<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Dg326</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>This work is protected by copyright or related property rights but available in Open Access. The right of use and especially the right to reproduction is only granted within the legal limits of copyright law or due to the consent of the copyright holder.</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Les sources du roman de Renart</title>
          <author>Sudre, Léopold</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Dg326_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="2885" type="textblock" ulx="28" uly="2859">
        <line lrx="47" lry="2885" ulx="28" uly="2859">La</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2163" type="textblock" ulx="90" uly="2130">
        <line lrx="93" lry="2163" ulx="90" uly="2130">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2009" type="textblock" ulx="86" uly="1944">
        <line lrx="91" lry="2009" ulx="86" uly="1944">PE S</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="739" type="textblock" ulx="85" uly="614">
        <line lrx="88" lry="739" ulx="85" uly="614">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2545" type="textblock" ulx="100" uly="2520">
        <line lrx="110" lry="2545" ulx="100" uly="2520">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2039" type="textblock" ulx="104" uly="1896">
        <line lrx="110" lry="2039" ulx="104" uly="1896">rs m S</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1674" type="textblock" ulx="110" uly="1507">
        <line lrx="115" lry="1674" ulx="110" uly="1507">e e p</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1544" type="textblock" ulx="95" uly="1484">
        <line lrx="100" lry="1544" ulx="95" uly="1484">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="546" type="textblock" ulx="124" uly="432">
        <line lrx="128" lry="546" ulx="124" uly="432">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="376" type="textblock" ulx="122" uly="361">
        <line lrx="123" lry="376" ulx="122" uly="361">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1189" type="textblock" ulx="131" uly="1155">
        <line lrx="141" lry="1189" ulx="131" uly="1155">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="477" type="textblock" ulx="99" uly="448">
        <line lrx="164" lry="477" ulx="99" uly="448">)\v\</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="425" type="textblock" ulx="127" uly="335">
        <line lrx="155" lry="425" ulx="127" uly="335">cm</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="309" type="textblock" ulx="143" uly="251">
        <line lrx="161" lry="309" ulx="143" uly="251">TS</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2679" type="textblock" ulx="176" uly="2622">
        <line lrx="203" lry="2679" ulx="176" uly="2622">{’</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2013" type="textblock" ulx="139" uly="1971">
        <line lrx="185" lry="2013" ulx="139" uly="1971">Ù\</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1898" type="textblock" ulx="137" uly="1801">
        <line lrx="183" lry="1898" ulx="137" uly="1801">%f.n</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1793" type="textblock" ulx="108" uly="1710">
        <line lrx="212" lry="1793" ulx="108" uly="1710">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1359" type="textblock" ulx="150" uly="1329">
        <line lrx="205" lry="1359" ulx="150" uly="1329">-n&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1327" type="textblock" ulx="144" uly="1305">
        <line lrx="182" lry="1327" ulx="144" uly="1305">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="836" type="textblock" ulx="123" uly="633">
        <line lrx="187" lry="836" ulx="123" uly="633">&lt;i '. Noﬁ’W</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="621" type="textblock" ulx="84" uly="568">
        <line lrx="221" lry="621" ulx="84" uly="568">..MJ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="535" type="textblock" ulx="140" uly="501">
        <line lrx="201" lry="535" ulx="140" uly="501">….. .:</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2777" type="textblock" ulx="171" uly="2741">
        <line lrx="255" lry="2777" ulx="171" uly="2741">M—r</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2205" type="textblock" ulx="164" uly="2102">
        <line lrx="256" lry="2205" ulx="164" uly="2102">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1966" type="textblock" ulx="205" uly="1925">
        <line lrx="248" lry="1966" ulx="205" uly="1925">V«.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1715" type="textblock" ulx="192" uly="1638">
        <line lrx="246" lry="1715" ulx="192" uly="1638">s%</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="746" type="textblock" ulx="227" uly="700">
        <line lrx="238" lry="746" ulx="227" uly="700">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="191" type="textblock" ulx="162" uly="86">
        <line lrx="227" lry="191" ulx="162" uly="86">kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2720" type="textblock" ulx="250" uly="2691">
        <line lrx="283" lry="2720" ulx="250" uly="2691">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1926" type="textblock" ulx="272" uly="1897">
        <line lrx="294" lry="1926" ulx="272" uly="1897">c,</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1258" type="textblock" ulx="239" uly="1208">
        <line lrx="291" lry="1258" ulx="239" uly="1208">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1207" type="textblock" ulx="224" uly="1106">
        <line lrx="293" lry="1207" ulx="224" uly="1106">Tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="816" type="textblock" ulx="252" uly="720">
        <line lrx="305" lry="816" ulx="252" uly="720">aŸ»</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="696" type="textblock" ulx="222" uly="601">
        <line lrx="285" lry="696" ulx="222" uly="601">*A</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="522" type="textblock" ulx="231" uly="401">
        <line lrx="281" lry="522" ulx="231" uly="401">:r%</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2774" type="textblock" ulx="275" uly="2751">
        <line lrx="320" lry="2774" ulx="275" uly="2751">P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="2122" type="textblock" ulx="280" uly="2092">
        <line lrx="332" lry="2122" ulx="280" uly="2092">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="1058" type="textblock" ulx="262" uly="935">
        <line lrx="326" lry="1058" ulx="262" uly="935">ûïw</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="898" type="textblock" ulx="295" uly="860">
        <line lrx="311" lry="898" ulx="295" uly="860">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="795" type="textblock" ulx="303" uly="758">
        <line lrx="323" lry="795" ulx="303" uly="758">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="529" type="textblock" ulx="270" uly="447">
        <line lrx="335" lry="529" ulx="270" uly="447">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="200" type="textblock" ulx="243" uly="57">
        <line lrx="309" lry="200" ulx="243" uly="57">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="2515" type="textblock" ulx="301" uly="2489">
        <line lrx="377" lry="2515" ulx="301" uly="2489">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="2260" type="textblock" ulx="330" uly="2215">
        <line lrx="375" lry="2260" ulx="330" uly="2215">As.!</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="2204" type="textblock" ulx="341" uly="2173">
        <line lrx="383" lry="2204" ulx="341" uly="2173">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1848" type="textblock" ulx="339" uly="1790">
        <line lrx="369" lry="1848" ulx="339" uly="1790">sar</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="1636" type="textblock" ulx="339" uly="1554">
        <line lrx="384" lry="1636" ulx="339" uly="1554">Ler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="1323" type="textblock" ulx="316" uly="1293">
        <line lrx="357" lry="1323" ulx="316" uly="1293">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="901" type="textblock" ulx="326" uly="879">
        <line lrx="349" lry="901" ulx="326" uly="879">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="692" type="textblock" ulx="349" uly="672">
        <line lrx="389" lry="692" ulx="349" uly="672">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="310" type="textblock" ulx="328" uly="287">
        <line lrx="367" lry="310" ulx="328" uly="287">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="2398" type="textblock" ulx="328" uly="2335">
        <line lrx="397" lry="2398" ulx="328" uly="2335">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="2055" type="textblock" ulx="304" uly="1947">
        <line lrx="404" lry="2055" ulx="304" uly="1947">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1778" type="textblock" ulx="350" uly="1761">
        <line lrx="394" lry="1778" ulx="350" uly="1761">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1743" type="textblock" ulx="314" uly="1699">
        <line lrx="418" lry="1743" ulx="314" uly="1699">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="1127" type="textblock" ulx="317" uly="1049">
        <line lrx="427" lry="1127" ulx="317" uly="1049">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="917" type="textblock" ulx="373" uly="865">
        <line lrx="404" lry="917" ulx="373" uly="865">*x</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="600" type="textblock" ulx="335" uly="432">
        <line lrx="390" lry="600" ulx="335" uly="432">Nœ.f&amp;%</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="586" type="textblock" ulx="405" uly="478">
        <line lrx="430" lry="586" ulx="405" uly="478">% . As</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="2565" type="textblock" ulx="450" uly="2529">
        <line lrx="472" lry="2565" ulx="450" uly="2529">LR</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="2317" type="textblock" ulx="356" uly="2270">
        <line lrx="457" lry="2317" ulx="356" uly="2270">Ç</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1416" type="textblock" ulx="422" uly="1363">
        <line lrx="452" lry="1416" ulx="422" uly="1363">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="913" type="textblock" ulx="433" uly="882">
        <line lrx="454" lry="913" ulx="433" uly="882">{s</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="875" type="textblock" ulx="389" uly="736">
        <line lrx="449" lry="875" ulx="389" uly="736">P à</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="244" type="textblock" ulx="351" uly="194">
        <line lrx="468" lry="244" ulx="351" uly="194">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="2800" type="textblock" ulx="453" uly="2764">
        <line lrx="491" lry="2800" ulx="453" uly="2764">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="2190" type="textblock" ulx="439" uly="2115">
        <line lrx="482" lry="2190" ulx="439" uly="2115">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1986" type="textblock" ulx="408" uly="1850">
        <line lrx="481" lry="1986" ulx="408" uly="1850">* M...°</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="1531" type="textblock" ulx="429" uly="1457">
        <line lrx="515" lry="1531" ulx="429" uly="1457">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1226" type="textblock" ulx="440" uly="1186">
        <line lrx="476" lry="1226" ulx="440" uly="1186">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="945" type="textblock" ulx="464" uly="658">
        <line lrx="514" lry="945" ulx="464" uly="658">—x €£k m” £</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="624" type="textblock" ulx="432" uly="558">
        <line lrx="493" lry="624" ulx="432" uly="558">ë.</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="2824" type="textblock" ulx="515" uly="2809">
        <line lrx="536" lry="2824" ulx="515" uly="2809">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="2648" type="textblock" ulx="477" uly="2596">
        <line lrx="516" lry="2648" ulx="477" uly="2596">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="2241" type="textblock" ulx="509" uly="2169">
        <line lrx="541" lry="2241" ulx="509" uly="2169">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="2123" type="textblock" ulx="517" uly="2080">
        <line lrx="536" lry="2123" ulx="517" uly="2080">AF</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="1815" type="textblock" ulx="449" uly="1737">
        <line lrx="553" lry="1815" ulx="449" uly="1737">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="1178" type="textblock" ulx="478" uly="1113">
        <line lrx="533" lry="1178" ulx="478" uly="1113">N W</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="1031" type="textblock" ulx="507" uly="1001">
        <line lrx="534" lry="1031" ulx="507" uly="1001">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="1017" type="textblock" ulx="463" uly="951">
        <line lrx="516" lry="1017" ulx="463" uly="951">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="761" type="textblock" ulx="527" uly="700">
        <line lrx="554" lry="761" ulx="527" uly="700">sæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="550" type="textblock" ulx="465" uly="502">
        <line lrx="523" lry="550" ulx="465" uly="502">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="244" type="textblock" ulx="480" uly="181">
        <line lrx="552" lry="244" ulx="480" uly="181">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="2568" type="textblock" ulx="542" uly="2521">
        <line lrx="560" lry="2568" ulx="542" uly="2521">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1897" type="textblock" ulx="534" uly="1869">
        <line lrx="577" lry="1897" ulx="534" uly="1869">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="1734" type="textblock" ulx="526" uly="1709">
        <line lrx="583" lry="1734" ulx="526" uly="1709">â</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1172" type="textblock" ulx="540" uly="1026">
        <line lrx="577" lry="1172" ulx="540" uly="1026">TS</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="1003" type="textblock" ulx="572" uly="994">
        <line lrx="598" lry="1003" ulx="572" uly="994">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="485" type="textblock" ulx="495" uly="428">
        <line lrx="569" lry="485" ulx="495" uly="428">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="2212" type="textblock" ulx="595" uly="2182">
        <line lrx="633" lry="2212" ulx="595" uly="2182">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1941" type="textblock" ulx="553" uly="1916">
        <line lrx="605" lry="1941" ulx="553" uly="1916">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="1565" type="textblock" ulx="577" uly="1420">
        <line lrx="633" lry="1565" ulx="577" uly="1420">oM ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="567" type="textblock" ulx="585" uly="522">
        <line lrx="611" lry="567" ulx="585" uly="522">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="325" type="textblock" ulx="429" uly="249">
        <line lrx="631" lry="325" ulx="429" uly="249">Mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="173" type="textblock" ulx="603" uly="150">
        <line lrx="638" lry="173" ulx="603" uly="150">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="2812" type="textblock" ulx="636" uly="2734">
        <line lrx="681" lry="2812" ulx="636" uly="2734">E -</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="2725" type="textblock" ulx="621" uly="2564">
        <line lrx="665" lry="2725" ulx="621" uly="2564">% Æu—0</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="1412" type="textblock" ulx="555" uly="1181">
        <line lrx="659" lry="1412" ulx="555" uly="1181">L 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="1154" type="textblock" ulx="580" uly="1081">
        <line lrx="654" lry="1154" ulx="580" uly="1081">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="457" type="textblock" ulx="591" uly="384">
        <line lrx="649" lry="457" ulx="591" uly="384">sA</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="136" type="textblock" ulx="596" uly="104">
        <line lrx="678" lry="136" ulx="596" uly="104">w…</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="2148" type="textblock" ulx="671" uly="2079">
        <line lrx="719" lry="2148" ulx="671" uly="2079">L…r.\</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="1971" type="textblock" ulx="634" uly="1954">
        <line lrx="688" lry="1971" ulx="634" uly="1954">.«</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="1845" type="textblock" ulx="578" uly="1716">
        <line lrx="697" lry="1845" ulx="578" uly="1716">154</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="1614" type="textblock" ulx="674" uly="1590">
        <line lrx="703" lry="1614" ulx="674" uly="1590">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="1105" type="textblock" ulx="669" uly="1029">
        <line lrx="705" lry="1105" ulx="669" uly="1029">an0</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="848" type="textblock" ulx="667" uly="786">
        <line lrx="708" lry="848" ulx="667" uly="786">vé</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="598" type="textblock" ulx="685" uly="568">
        <line lrx="701" lry="598" ulx="685" uly="568">P d</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="417" type="textblock" ulx="650" uly="322">
        <line lrx="723" lry="417" ulx="650" uly="322">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="232" type="textblock" ulx="630" uly="194">
        <line lrx="687" lry="232" ulx="630" uly="194">À.ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="2693" type="textblock" ulx="677" uly="2624">
        <line lrx="752" lry="2693" ulx="677" uly="2624">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="2622" type="textblock" ulx="705" uly="2285">
        <line lrx="762" lry="2622" ulx="705" uly="2285">…%—J\ﬂ ue ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1966" type="textblock" ulx="723" uly="1913">
        <line lrx="748" lry="1966" ulx="723" uly="1913">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1883" type="textblock" ulx="693" uly="1846">
        <line lrx="764" lry="1883" ulx="693" uly="1846">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1845" type="textblock" ulx="711" uly="1811">
        <line lrx="750" lry="1845" ulx="711" uly="1811">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1735" type="textblock" ulx="663" uly="1713">
        <line lrx="746" lry="1735" ulx="663" uly="1713">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1515" type="textblock" ulx="720" uly="1499">
        <line lrx="729" lry="1515" ulx="720" uly="1499">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="1179" type="textblock" ulx="698" uly="1071">
        <line lrx="760" lry="1179" ulx="698" uly="1071">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="895" type="textblock" ulx="726" uly="829">
        <line lrx="757" lry="895" ulx="726" uly="829">‘â)</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="769" type="textblock" ulx="704" uly="730">
        <line lrx="730" lry="769" ulx="704" uly="730">% #</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="581" type="textblock" ulx="741" uly="533">
        <line lrx="764" lry="581" ulx="741" uly="533">I; 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="2778" type="textblock" ulx="671" uly="2696">
        <line lrx="798" lry="2778" ulx="671" uly="2696">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1702" type="textblock" ulx="595" uly="1643">
        <line lrx="803" lry="1702" ulx="595" uly="1643">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1021" type="textblock" ulx="758" uly="978">
        <line lrx="777" lry="1021" ulx="758" uly="978">2ER,</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="946" type="textblock" ulx="711" uly="896">
        <line lrx="785" lry="946" ulx="711" uly="896">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="637" type="textblock" ulx="756" uly="576">
        <line lrx="780" lry="637" ulx="756" uly="576">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="315" type="textblock" ulx="757" uly="254">
        <line lrx="797" lry="315" ulx="757" uly="254">PRn €</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="305" type="textblock" ulx="730" uly="143">
        <line lrx="768" lry="305" ulx="730" uly="143">72s Tep</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="184" type="textblock" ulx="769" uly="150">
        <line lrx="783" lry="184" ulx="769" uly="150">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="2638" type="textblock" ulx="760" uly="2480">
        <line lrx="812" lry="2638" ulx="760" uly="2480">«w‘ »</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="2177" type="textblock" ulx="783" uly="2137">
        <line lrx="814" lry="2177" ulx="783" uly="2137">*&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="2127" type="textblock" ulx="754" uly="2080">
        <line lrx="818" lry="2127" ulx="754" uly="2080">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1545" type="textblock" ulx="756" uly="1505">
        <line lrx="829" lry="1545" ulx="756" uly="1505">MY</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1433" type="textblock" ulx="779" uly="1406">
        <line lrx="811" lry="1433" ulx="779" uly="1406">\—</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="434" type="textblock" ulx="806" uly="367">
        <line lrx="835" lry="434" ulx="806" uly="367">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="2302" type="textblock" ulx="816" uly="2172">
        <line lrx="871" lry="2302" ulx="816" uly="2172">P Fge</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1753" type="textblock" ulx="822" uly="1708">
        <line lrx="875" lry="1753" ulx="822" uly="1708">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1677" type="textblock" ulx="837" uly="1653">
        <line lrx="855" lry="1677" ulx="837" uly="1653">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1632" type="textblock" ulx="769" uly="1567">
        <line lrx="882" lry="1632" ulx="769" uly="1567">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1092" type="textblock" ulx="774" uly="990">
        <line lrx="875" lry="1092" ulx="774" uly="990">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="743" type="textblock" ulx="837" uly="683">
        <line lrx="889" lry="743" ulx="837" uly="683">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="564" type="textblock" ulx="787" uly="494">
        <line lrx="867" lry="564" ulx="787" uly="494">Wy</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="491" type="textblock" ulx="833" uly="321">
        <line lrx="892" lry="491" ulx="833" uly="321">35 1680</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2796" type="textblock" ulx="885" uly="2677">
        <line lrx="935" lry="2796" ulx="885" uly="2677">ds à</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2423" type="textblock" ulx="893" uly="2335">
        <line lrx="933" lry="2423" ulx="893" uly="2335">568</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="2047" type="textblock" ulx="831" uly="1992">
        <line lrx="911" lry="2047" ulx="831" uly="1992">““—</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1789" type="textblock" ulx="852" uly="1751">
        <line lrx="910" lry="1789" ulx="852" uly="1751">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1252" type="textblock" ulx="870" uly="1233">
        <line lrx="903" lry="1252" ulx="870" uly="1233">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1224" type="textblock" ulx="852" uly="1136">
        <line lrx="919" lry="1224" ulx="852" uly="1136">KN</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1066" type="textblock" ulx="883" uly="1042">
        <line lrx="932" lry="1066" ulx="883" uly="1042">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="939" type="textblock" ulx="841" uly="917">
        <line lrx="920" lry="939" ulx="841" uly="917">c…</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="524" type="textblock" ulx="876" uly="508">
        <line lrx="919" lry="524" ulx="876" uly="508">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="292" type="textblock" ulx="808" uly="224">
        <line lrx="927" lry="292" ulx="808" uly="224">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2280" type="textblock" ulx="872" uly="2193">
        <line lrx="936" lry="2280" ulx="872" uly="2193">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2134" type="textblock" ulx="916" uly="2034">
        <line lrx="954" lry="2134" ulx="916" uly="2034">\!?</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1782" type="textblock" ulx="913" uly="1733">
        <line lrx="971" lry="1782" ulx="913" uly="1733">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1732" type="textblock" ulx="884" uly="1589">
        <line lrx="962" lry="1732" ulx="884" uly="1589">25s</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1272" type="textblock" ulx="912" uly="1205">
        <line lrx="969" lry="1272" ulx="912" uly="1205">*e</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1022" type="textblock" ulx="871" uly="985">
        <line lrx="943" lry="1022" ulx="871" uly="985">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="909" type="textblock" ulx="860" uly="857">
        <line lrx="943" lry="909" ulx="860" uly="857">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="816" type="textblock" ulx="882" uly="740">
        <line lrx="942" lry="816" ulx="882" uly="740">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="223" type="textblock" ulx="935" uly="175">
        <line lrx="971" lry="223" ulx="935" uly="175">Phes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2257" type="textblock" ulx="990" uly="2195">
        <line lrx="1015" lry="2257" ulx="990" uly="2195">retiré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1167" type="textblock" ulx="970" uly="1105">
        <line lrx="1012" lry="1167" ulx="970" uly="1105">B/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="956" type="textblock" ulx="885" uly="912">
        <line lrx="1009" lry="956" ulx="885" uly="912">..!ü…</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="907" type="textblock" ulx="965" uly="834">
        <line lrx="989" lry="907" ulx="965" uly="834">L 7 à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="742" type="textblock" ulx="934" uly="681">
        <line lrx="1017" lry="742" ulx="934" uly="681">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="602" type="textblock" ulx="922" uly="468">
        <line lrx="1006" lry="602" ulx="922" uly="468">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="461" type="textblock" ulx="923" uly="428">
        <line lrx="1015" lry="461" ulx="923" uly="428">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2878" type="textblock" ulx="963" uly="2674">
        <line lrx="1025" lry="2878" ulx="963" uly="2674">y e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2680" type="textblock" ulx="1022" uly="2607">
        <line lrx="1058" lry="2680" ulx="1022" uly="2607">Y%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2535" type="textblock" ulx="1016" uly="2481">
        <line lrx="1043" lry="2535" ulx="1016" uly="2481">- d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2361" type="textblock" ulx="951" uly="2304">
        <line lrx="1024" lry="2361" ulx="951" uly="2304">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1792" type="textblock" ulx="990" uly="1701">
        <line lrx="1038" lry="1792" ulx="990" uly="1701">hë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1337" type="textblock" ulx="998" uly="1281">
        <line lrx="1027" lry="1337" ulx="998" uly="1281">Jl'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1258" type="textblock" ulx="1013" uly="1216">
        <line lrx="1036" lry="1258" ulx="1013" uly="1216">dA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1035" type="textblock" ulx="1026" uly="1016">
        <line lrx="1045" lry="1035" ulx="1026" uly="1016">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="747" type="textblock" ulx="1037" uly="688">
        <line lrx="1058" lry="747" ulx="1037" uly="688">P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="661" type="textblock" ulx="1022" uly="637">
        <line lrx="1055" lry="661" ulx="1022" uly="637">—. &gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="606" type="textblock" ulx="1028" uly="582">
        <line lrx="1034" lry="606" ulx="1028" uly="582">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2781" type="textblock" ulx="1039" uly="2733">
        <line lrx="1091" lry="2781" ulx="1039" uly="2733">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2405" type="textblock" ulx="1015" uly="2324">
        <line lrx="1100" lry="2405" ulx="1015" uly="2324">.M‘\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2320" type="textblock" ulx="1037" uly="2294">
        <line lrx="1081" lry="2320" ulx="1037" uly="2294">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1806" type="textblock" ulx="1041" uly="1788">
        <line lrx="1090" lry="1806" ulx="1041" uly="1788">:/I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1499" type="textblock" ulx="964" uly="1407">
        <line lrx="1072" lry="1499" ulx="964" uly="1407">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1389" type="textblock" ulx="1026" uly="1247">
        <line lrx="1075" lry="1389" ulx="1026" uly="1247">y Ë.h P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="408" type="textblock" ulx="939" uly="324">
        <line lrx="1080" lry="408" ulx="939" uly="324">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="203" type="textblock" ulx="1030" uly="173">
        <line lrx="1083" lry="203" ulx="1030" uly="173">dQ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1914" type="textblock" ulx="1047" uly="1811">
        <line lrx="1106" lry="1914" ulx="1047" uly="1811">lŸ— ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1727" type="textblock" ulx="1060" uly="1668">
        <line lrx="1133" lry="1727" ulx="1060" uly="1668">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1364" type="textblock" ulx="1068" uly="1148">
        <line lrx="1122" lry="1364" ulx="1068" uly="1148">4X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1148" type="textblock" ulx="1101" uly="1096">
        <line lrx="1130" lry="1148" ulx="1101" uly="1096">v 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="967" type="textblock" ulx="1045" uly="877">
        <line lrx="1106" lry="967" ulx="1045" uly="877">Fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="444" type="textblock" ulx="1085" uly="318">
        <line lrx="1119" lry="444" ulx="1085" uly="318">7 E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="143" type="textblock" ulx="1098" uly="123">
        <line lrx="1145" lry="143" ulx="1098" uly="123">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="128" type="textblock" ulx="933" uly="83">
        <line lrx="1124" lry="128" ulx="933" uly="83">«……</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2853" type="textblock" ulx="1115" uly="2743">
        <line lrx="1164" lry="2853" ulx="1115" uly="2743">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2675" type="textblock" ulx="1086" uly="2559">
        <line lrx="1146" lry="2675" ulx="1086" uly="2559">s25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2498" type="textblock" ulx="1141" uly="2449">
        <line lrx="1154" lry="2498" ulx="1141" uly="2449">t —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2469" type="textblock" ulx="1102" uly="2395">
        <line lrx="1146" lry="2469" ulx="1102" uly="2395">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2457" type="textblock" ulx="1160" uly="2377">
        <line lrx="1186" lry="2457" ulx="1160" uly="2377">454</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2166" type="textblock" ulx="1150" uly="2071">
        <line lrx="1180" lry="2166" ulx="1150" uly="2071">e &gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1554" type="textblock" ulx="1070" uly="1501">
        <line lrx="1174" lry="1554" ulx="1070" uly="1501">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1478" type="textblock" ulx="1104" uly="1401">
        <line lrx="1158" lry="1478" ulx="1104" uly="1401">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1091" type="textblock" ulx="1055" uly="1034">
        <line lrx="1155" lry="1091" ulx="1055" uly="1034">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="940" type="textblock" ulx="1118" uly="848">
        <line lrx="1165" lry="940" ulx="1118" uly="848">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="790" type="textblock" ulx="1134" uly="770">
        <line lrx="1159" lry="790" ulx="1134" uly="770">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="666" type="textblock" ulx="1116" uly="614">
        <line lrx="1150" lry="666" ulx="1116" uly="614">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="571" type="textblock" ulx="1130" uly="507">
        <line lrx="1166" lry="571" ulx="1130" uly="507">4‘*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="208" type="textblock" ulx="1135" uly="144">
        <line lrx="1156" lry="208" ulx="1135" uly="144">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2784" type="textblock" ulx="1177" uly="2768">
        <line lrx="1224" lry="2784" ulx="1177" uly="2768">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2720" type="textblock" ulx="1139" uly="2644">
        <line lrx="1224" lry="2720" ulx="1139" uly="2644">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2628" type="textblock" ulx="1193" uly="2550">
        <line lrx="1228" lry="2628" ulx="1193" uly="2550">e aés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1877" type="textblock" ulx="1161" uly="1728">
        <line lrx="1211" lry="1877" ulx="1161" uly="1728">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1640" type="textblock" ulx="1139" uly="1565">
        <line lrx="1188" lry="1640" ulx="1139" uly="1565">P4 À</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1620" type="textblock" ulx="1191" uly="1588">
        <line lrx="1220" lry="1620" ulx="1191" uly="1588">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="611" type="textblock" ulx="1069" uly="572">
        <line lrx="1203" lry="611" ulx="1069" uly="572">ûl…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="400" type="textblock" ulx="1183" uly="372">
        <line lrx="1199" lry="400" ulx="1183" uly="372">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="364" type="textblock" ulx="1201" uly="330">
        <line lrx="1212" lry="364" ulx="1201" uly="330">uÉ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="308" type="textblock" ulx="1197" uly="263">
        <line lrx="1224" lry="308" ulx="1197" uly="263">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="235" type="textblock" ulx="1192" uly="185">
        <line lrx="1216" lry="235" ulx="1192" uly="185">LS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2760" type="textblock" ulx="1215" uly="2707">
        <line lrx="1240" lry="2760" ulx="1215" uly="2707">A4\l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2266" type="textblock" ulx="1204" uly="2211">
        <line lrx="1270" lry="2266" ulx="1204" uly="2211">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2146" type="textblock" ulx="1206" uly="2094">
        <line lrx="1258" lry="2146" ulx="1206" uly="2094">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2046" type="textblock" ulx="1205" uly="2015">
        <line lrx="1236" lry="2046" ulx="1205" uly="2015">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1506" type="textblock" ulx="1156" uly="1388">
        <line lrx="1260" lry="1506" ulx="1156" uly="1388">2&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1331" type="textblock" ulx="1188" uly="1135">
        <line lrx="1245" lry="1331" ulx="1188" uly="1135">&amp; …‘“I‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1057" type="textblock" ulx="1201" uly="972">
        <line lrx="1257" lry="1057" ulx="1201" uly="972">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="807" type="textblock" ulx="1170" uly="783">
        <line lrx="1248" lry="807" ulx="1170" uly="783">u…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="447" type="textblock" ulx="1206" uly="371">
        <line lrx="1230" lry="447" ulx="1206" uly="371">.…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="421" type="textblock" ulx="1229" uly="377">
        <line lrx="1247" lry="421" ulx="1229" uly="377">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="361" type="textblock" ulx="1209" uly="303">
        <line lrx="1259" lry="361" ulx="1209" uly="303">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="298" type="textblock" ulx="1236" uly="244">
        <line lrx="1255" lry="298" ulx="1236" uly="244">% 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="295" type="textblock" ulx="1225" uly="291">
        <line lrx="1231" lry="295" ulx="1225" uly="291">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="55" type="textblock" ulx="1182" uly="53">
        <line lrx="1254" lry="55" ulx="1182" uly="53">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2883" type="textblock" ulx="1207" uly="2818">
        <line lrx="1283" lry="2883" ulx="1207" uly="2818">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2442" type="textblock" ulx="1222" uly="2336">
        <line lrx="1286" lry="2442" ulx="1222" uly="2336">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2304" type="textblock" ulx="1272" uly="2296">
        <line lrx="1310" lry="2304" ulx="1272" uly="2296">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1762" type="textblock" ulx="1236" uly="1653">
        <line lrx="1278" lry="1762" ulx="1236" uly="1653">Æ.}ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1572" type="textblock" ulx="1215" uly="1490">
        <line lrx="1290" lry="1572" ulx="1215" uly="1490">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1284" type="textblock" ulx="1252" uly="1211">
        <line lrx="1307" lry="1284" ulx="1252" uly="1211">%.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1209" type="textblock" ulx="1276" uly="1115">
        <line lrx="1301" lry="1209" ulx="1276" uly="1115">range</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="889" type="textblock" ulx="1205" uly="714">
        <line lrx="1287" lry="889" ulx="1205" uly="714">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="681" type="textblock" ulx="1171" uly="647">
        <line lrx="1299" lry="681" ulx="1171" uly="647">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="318" type="textblock" ulx="1268" uly="286">
        <line lrx="1297" lry="318" ulx="1268" uly="286">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2804" type="textblock" ulx="1271" uly="2694">
        <line lrx="1320" lry="2804" ulx="1271" uly="2694">/\V\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2674" type="textblock" ulx="1250" uly="2577">
        <line lrx="1323" lry="2674" ulx="1250" uly="2577">ä_</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2417" type="textblock" ulx="1311" uly="2408">
        <line lrx="1336" lry="2417" ulx="1311" uly="2408">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2006" type="textblock" ulx="1226" uly="1763">
        <line lrx="1316" lry="2006" ulx="1226" uly="1763">b t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1884" type="textblock" ulx="1309" uly="1851">
        <line lrx="1329" lry="1884" ulx="1309" uly="1851">» 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1223" type="textblock" ulx="1308" uly="1090">
        <line lrx="1328" lry="1223" ulx="1308" uly="1090">- V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1070" type="textblock" ulx="1273" uly="1019">
        <line lrx="1321" lry="1070" ulx="1273" uly="1019">»l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="808" type="textblock" ulx="1286" uly="783">
        <line lrx="1334" lry="808" ulx="1286" uly="783">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="713" type="textblock" ulx="1276" uly="691">
        <line lrx="1327" lry="713" ulx="1276" uly="691">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="643" type="textblock" ulx="1295" uly="607">
        <line lrx="1319" lry="643" ulx="1295" uly="607">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2854" type="textblock" ulx="1376" uly="2838">
        <line lrx="1393" lry="2854" ulx="1376" uly="2838">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2573" type="textblock" ulx="1359" uly="2556">
        <line lrx="1368" lry="2573" ulx="1359" uly="2556">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2369" type="textblock" ulx="1320" uly="2297">
        <line lrx="1389" lry="2369" ulx="1320" uly="2297">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2294" type="textblock" ulx="1276" uly="2159">
        <line lrx="1363" lry="2294" ulx="1276" uly="2159">.%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2140" type="textblock" ulx="1261" uly="2018">
        <line lrx="1369" lry="2140" ulx="1261" uly="2018">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1719" type="textblock" ulx="1357" uly="1634">
        <line lrx="1394" lry="1719" ulx="1357" uly="1634">22 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1380" type="textblock" ulx="1327" uly="1213">
        <line lrx="1370" lry="1380" ulx="1327" uly="1213">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1009" type="textblock" ulx="1292" uly="961">
        <line lrx="1357" lry="1009" ulx="1292" uly="961">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="591" type="textblock" ulx="1343" uly="528">
        <line lrx="1396" lry="591" ulx="1343" uly="528">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="500" type="textblock" ulx="1346" uly="442">
        <line lrx="1394" lry="500" ulx="1346" uly="442">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="406" type="textblock" ulx="1294" uly="268">
        <line lrx="1358" lry="406" ulx="1294" uly="268">…wÏÀ. &lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="383" type="textblock" ulx="1358" uly="329">
        <line lrx="1386" lry="383" ulx="1358" uly="329">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2823" type="textblock" ulx="1335" uly="2696">
        <line lrx="1402" lry="2823" ulx="1335" uly="2696">ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2620" type="textblock" ulx="1407" uly="2556">
        <line lrx="1422" lry="2620" ulx="1407" uly="2556">u…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2057" type="textblock" ulx="1327" uly="1939">
        <line lrx="1418" lry="2057" ulx="1327" uly="1939">%,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1916" type="textblock" ulx="1339" uly="1798">
        <line lrx="1405" lry="1916" ulx="1339" uly="1798">»Ax</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1115" type="textblock" ulx="1360" uly="1052">
        <line lrx="1419" lry="1115" ulx="1360" uly="1052">É‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="629" type="textblock" ulx="1313" uly="595">
        <line lrx="1410" lry="629" ulx="1313" uly="595">ﬁ\w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="360" type="textblock" ulx="1380" uly="310">
        <line lrx="1401" lry="360" ulx="1380" uly="310">ducae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="240" type="textblock" ulx="1374" uly="183">
        <line lrx="1417" lry="240" ulx="1374" uly="183">J%p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2195" type="textblock" ulx="1380" uly="2118">
        <line lrx="1455" lry="2195" ulx="1380" uly="2118">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="812" type="textblock" ulx="1323" uly="702">
        <line lrx="1445" lry="812" ulx="1323" uly="702">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="534" type="textblock" ulx="1410" uly="393">
        <line lrx="1470" lry="534" ulx="1410" uly="393">—n"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2857" type="textblock" ulx="1450" uly="2777">
        <line lrx="1513" lry="2857" ulx="1450" uly="2777">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2566" type="textblock" ulx="1429" uly="2444">
        <line lrx="1511" lry="2566" ulx="1429" uly="2444">As</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2055" type="textblock" ulx="1466" uly="2002">
        <line lrx="1522" lry="2055" ulx="1466" uly="2002">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2005" type="textblock" ulx="1426" uly="1952">
        <line lrx="1484" lry="2005" ulx="1426" uly="1952">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1874" type="textblock" ulx="1458" uly="1832">
        <line lrx="1493" lry="1874" ulx="1458" uly="1832">sh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1431" type="textblock" ulx="1451" uly="1398">
        <line lrx="1490" lry="1431" ulx="1451" uly="1398">&gt;4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1063" type="textblock" ulx="1417" uly="923">
        <line lrx="1482" lry="1063" ulx="1417" uly="923">ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="921" type="textblock" ulx="1445" uly="889">
        <line lrx="1495" lry="921" ulx="1445" uly="889">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="613" type="textblock" ulx="1477" uly="512">
        <line lrx="1502" lry="613" ulx="1477" uly="512">xatv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="303" type="textblock" ulx="1425" uly="119">
        <line lrx="1519" lry="303" ulx="1425" uly="119">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="2749" type="textblock" ulx="1506" uly="2703">
        <line lrx="1529" lry="2749" ulx="1506" uly="2703">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2316" type="textblock" ulx="1393" uly="2227">
        <line lrx="1498" lry="2316" ulx="1393" uly="2227">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1371" type="textblock" ulx="1435" uly="1245">
        <line lrx="1527" lry="1371" ulx="1435" uly="1245">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="944" type="textblock" ulx="1494" uly="884">
        <line lrx="1560" lry="944" ulx="1494" uly="884">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="815" type="textblock" ulx="1503" uly="729">
        <line lrx="1564" lry="815" ulx="1503" uly="729">cé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="467" type="textblock" ulx="1478" uly="381">
        <line lrx="1552" lry="467" ulx="1478" uly="381">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2738" type="textblock" ulx="1538" uly="2623">
        <line lrx="1581" lry="2738" ulx="1538" uly="2623">‘V r'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1710" type="textblock" ulx="1494" uly="1635">
        <line lrx="1566" lry="1710" ulx="1494" uly="1635">wÆ«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1200" type="textblock" ulx="1568" uly="1111">
        <line lrx="1583" lry="1200" ulx="1568" uly="1111">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1140" type="textblock" ulx="1502" uly="1100">
        <line lrx="1567" lry="1140" ulx="1502" uly="1100">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="872" type="textblock" ulx="1520" uly="818">
        <line lrx="1581" lry="872" ulx="1520" uly="818">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="636" type="textblock" ulx="1518" uly="530">
        <line lrx="1570" lry="636" ulx="1518" uly="530">u* ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="269" type="textblock" ulx="1515" uly="247">
        <line lrx="1567" lry="269" ulx="1515" uly="247">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="102" type="textblock" ulx="1480" uly="57">
        <line lrx="1591" lry="102" ulx="1480" uly="57">â</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2511" type="textblock" ulx="1512" uly="2429">
        <line lrx="1610" lry="2511" ulx="1512" uly="2429">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1989" type="textblock" ulx="1585" uly="1960">
        <line lrx="1627" lry="1989" ulx="1585" uly="1960">M/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1949" type="textblock" ulx="1509" uly="1815">
        <line lrx="1608" lry="1949" ulx="1509" uly="1815">\4…“"'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1813" type="textblock" ulx="1597" uly="1771">
        <line lrx="1618" lry="1813" ulx="1597" uly="1771">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1435" type="textblock" ulx="1544" uly="1318">
        <line lrx="1615" lry="1435" ulx="1544" uly="1318">$ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1419" type="textblock" ulx="1626" uly="1377">
        <line lrx="1645" lry="1419" ulx="1626" uly="1377">sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="958" type="textblock" ulx="1588" uly="845">
        <line lrx="1648" lry="958" ulx="1588" uly="845">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="385" type="textblock" ulx="1556" uly="201">
        <line lrx="1616" lry="385" ulx="1556" uly="201">‘ mﬁ*Y‘,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="119" type="textblock" ulx="1589" uly="75">
        <line lrx="1614" lry="119" ulx="1589" uly="75">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2739" type="textblock" ulx="1670" uly="2707">
        <line lrx="1687" lry="2739" ulx="1670" uly="2707">cMR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2506" type="textblock" ulx="1649" uly="2487">
        <line lrx="1685" lry="2506" ulx="1649" uly="2487">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2294" type="textblock" ulx="1593" uly="2178">
        <line lrx="1675" lry="2294" ulx="1593" uly="2178">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1436" type="textblock" ulx="1641" uly="1388">
        <line lrx="1691" lry="1436" ulx="1641" uly="1388">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1305" type="textblock" ulx="1581" uly="1179">
        <line lrx="1680" lry="1305" ulx="1581" uly="1179">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="649" type="textblock" ulx="1591" uly="418">
        <line lrx="1661" lry="649" ulx="1591" uly="418">&gt;à 0s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2236" type="textblock" ulx="1673" uly="2206">
        <line lrx="1702" lry="2236" ulx="1673" uly="2206">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2201" type="textblock" ulx="1673" uly="2169">
        <line lrx="1706" lry="2201" ulx="1673" uly="2169">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1636" type="textblock" ulx="1705" uly="1582">
        <line lrx="1733" lry="1636" ulx="1705" uly="1582">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1583" type="textblock" ulx="1663" uly="1543">
        <line lrx="1694" lry="1583" ulx="1663" uly="1543">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1187" type="textblock" ulx="1627" uly="1130">
        <line lrx="1700" lry="1187" ulx="1627" uly="1130">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="706" type="textblock" ulx="1667" uly="655">
        <line lrx="1692" lry="706" ulx="1667" uly="655">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="549" type="textblock" ulx="1673" uly="491">
        <line lrx="1725" lry="549" ulx="1673" uly="491">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="447" type="textblock" ulx="1662" uly="414">
        <line lrx="1716" lry="447" ulx="1662" uly="414">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="287" type="textblock" ulx="1628" uly="203">
        <line lrx="1707" lry="287" ulx="1628" uly="203">eJnz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2417" type="textblock" ulx="1702" uly="2351">
        <line lrx="1754" lry="2417" ulx="1702" uly="2351">a9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1553" type="textblock" ulx="1740" uly="1532">
        <line lrx="1758" lry="1553" ulx="1740" uly="1532">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1536" type="textblock" ulx="1703" uly="1457">
        <line lrx="1752" lry="1536" ulx="1703" uly="1457">_*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1398" type="textblock" ulx="1714" uly="1358">
        <line lrx="1769" lry="1398" ulx="1714" uly="1358">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1232" type="textblock" ulx="1678" uly="1194">
        <line lrx="1742" lry="1232" ulx="1678" uly="1194">W\ﬁ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="794" type="textblock" ulx="1739" uly="676">
        <line lrx="1775" lry="794" ulx="1739" uly="676">€«\%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="596" type="textblock" ulx="1712" uly="557">
        <line lrx="1748" lry="596" ulx="1712" uly="557">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2884" type="textblock" ulx="1635" uly="2834">
        <line lrx="1776" lry="2884" ulx="1635" uly="2834">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2819" type="textblock" ulx="1690" uly="2766">
        <line lrx="1807" lry="2819" ulx="1690" uly="2766">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2462" type="textblock" ulx="1728" uly="2430">
        <line lrx="1804" lry="2462" ulx="1728" uly="2430">M«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2251" type="textblock" ulx="1758" uly="2187">
        <line lrx="1808" lry="2251" ulx="1758" uly="2187">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1998" type="textblock" ulx="1711" uly="1906">
        <line lrx="1787" lry="1998" ulx="1711" uly="1906">Â</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1726" type="textblock" ulx="1747" uly="1568">
        <line lrx="1812" lry="1726" ulx="1747" uly="1568">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1561" type="textblock" ulx="1760" uly="1400">
        <line lrx="1789" lry="1561" ulx="1760" uly="1400">e à $</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="972" type="textblock" ulx="1788" uly="933">
        <line lrx="1801" lry="972" ulx="1788" uly="933">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="523" type="textblock" ulx="1704" uly="453">
        <line lrx="1789" lry="523" ulx="1704" uly="453">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="420" type="textblock" ulx="1770" uly="395">
        <line lrx="1799" lry="420" ulx="1770" uly="395">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="329" type="textblock" ulx="1744" uly="310">
        <line lrx="1779" lry="329" ulx="1744" uly="310">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2116" type="textblock" ulx="1833" uly="2083">
        <line lrx="1855" lry="2116" ulx="1833" uly="2083">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2082" type="textblock" ulx="1774" uly="1985">
        <line lrx="1826" lry="2082" ulx="1774" uly="1985">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1862" type="textblock" ulx="1831" uly="1841">
        <line lrx="1847" lry="1862" ulx="1831" uly="1841">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1752" type="textblock" ulx="1804" uly="1703">
        <line lrx="1824" lry="1752" ulx="1804" uly="1703">75h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1064" type="textblock" ulx="1703" uly="1010">
        <line lrx="1842" lry="1064" ulx="1703" uly="1010">.\…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="990" type="textblock" ulx="1769" uly="978">
        <line lrx="1836" lry="990" ulx="1769" uly="978">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="781" type="textblock" ulx="1774" uly="614">
        <line lrx="1823" lry="781" ulx="1774" uly="614">«ﬂ.Ô.AUÂÔ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="728" type="textblock" ulx="1842" uly="703">
        <line lrx="1855" lry="728" ulx="1842" uly="703">Ÿs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="391" type="textblock" ulx="1818" uly="369">
        <line lrx="1844" lry="391" ulx="1818" uly="369">Ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="348" type="textblock" ulx="1774" uly="275">
        <line lrx="1838" lry="348" ulx="1774" uly="275">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="252" type="textblock" ulx="1814" uly="180">
        <line lrx="1850" lry="252" ulx="1814" uly="180">cÎ0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2783" type="textblock" ulx="1826" uly="2727">
        <line lrx="1879" lry="2783" ulx="1826" uly="2727">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1705" type="textblock" ulx="1858" uly="1686">
        <line lrx="1896" lry="1705" ulx="1858" uly="1686">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1680" type="textblock" ulx="1813" uly="1519">
        <line lrx="1871" lry="1680" ulx="1813" uly="1519">RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1429" type="textblock" ulx="1803" uly="1293">
        <line lrx="1867" lry="1429" ulx="1803" uly="1293">à /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="568" type="textblock" ulx="1860" uly="524">
        <line lrx="1886" lry="568" ulx="1860" uly="524">2R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="92" type="textblock" ulx="1722" uly="57">
        <line lrx="1874" lry="92" ulx="1722" uly="57">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2895" type="textblock" ulx="1912" uly="2882">
        <line lrx="1936" lry="2895" ulx="1912" uly="2882">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2738" type="textblock" ulx="1891" uly="2678">
        <line lrx="1929" lry="2738" ulx="1891" uly="2678">#x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2596" type="textblock" ulx="1879" uly="2517">
        <line lrx="1921" lry="2596" ulx="1879" uly="2517">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2297" type="textblock" ulx="1848" uly="2209">
        <line lrx="1921" lry="2297" ulx="1848" uly="2209">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2147" type="textblock" ulx="1891" uly="2125">
        <line lrx="1925" lry="2147" ulx="1891" uly="2125">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2054" type="textblock" ulx="1847" uly="1904">
        <line lrx="1932" lry="2054" ulx="1847" uly="1904">23}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1449" type="textblock" ulx="1871" uly="1346">
        <line lrx="1926" lry="1449" ulx="1871" uly="1346">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1201" type="textblock" ulx="1854" uly="1118">
        <line lrx="1904" lry="1201" ulx="1854" uly="1118">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="831" type="textblock" ulx="1861" uly="701">
        <line lrx="1920" lry="831" ulx="1861" uly="701">/‘Nr..‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="668" type="textblock" ulx="1902" uly="621">
        <line lrx="1929" lry="668" ulx="1902" uly="621">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="514" type="textblock" ulx="1812" uly="443">
        <line lrx="1924" lry="514" ulx="1812" uly="443">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="320" type="textblock" ulx="1842" uly="279">
        <line lrx="1921" lry="320" ulx="1842" uly="279">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2857" type="textblock" ulx="1917" uly="2827">
        <line lrx="1976" lry="2857" ulx="1917" uly="2827">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2552" type="textblock" ulx="1805" uly="2463">
        <line lrx="1964" lry="2552" ulx="1805" uly="2463">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2462" type="textblock" ulx="1927" uly="2434">
        <line lrx="1978" lry="2462" ulx="1927" uly="2434">M7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1880" type="textblock" ulx="1886" uly="1855">
        <line lrx="1968" lry="1880" ulx="1886" uly="1855">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1831" type="textblock" ulx="1849" uly="1782">
        <line lrx="1968" lry="1831" ulx="1849" uly="1782">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="862" type="textblock" ulx="1946" uly="801">
        <line lrx="1975" lry="862" ulx="1946" uly="801">s@</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="826" type="textblock" ulx="1913" uly="776">
        <line lrx="1945" lry="826" ulx="1913" uly="776">“ à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="666" type="textblock" ulx="1920" uly="587">
        <line lrx="1948" lry="666" ulx="1920" uly="587">=%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="467" type="textblock" ulx="1953" uly="424">
        <line lrx="1967" lry="467" ulx="1953" uly="424">zr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2795" type="textblock" ulx="1997" uly="2620">
        <line lrx="2011" lry="2795" ulx="1997" uly="2620">é ——uc====s r —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2586" type="textblock" ulx="1999" uly="2533">
        <line lrx="2007" lry="2586" ulx="1999" uly="2533">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2410" type="textblock" ulx="2000" uly="2357">
        <line lrx="2003" lry="2410" ulx="2000" uly="2357">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Dg326_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="756" type="textblock" ulx="66" uly="491">
        <line lrx="77" lry="756" ulx="66" uly="491">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1105" type="textblock" ulx="52" uly="808">
        <line lrx="79" lry="1105" ulx="52" uly="808">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2242" type="textblock" ulx="597" uly="2188">
        <line lrx="1104" lry="2242" ulx="597" uly="2188">N12&lt;528020579 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2394" type="textblock" ulx="590" uly="2259">
        <line lrx="1341" lry="2394" ulx="590" uly="2259">WOREWHEONENE …. @.</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="2877" type="textblock" ulx="784" uly="2857">
        <line lrx="902" lry="2877" ulx="784" uly="2857">T1F"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2863" type="textblock" ulx="955" uly="2857">
        <line lrx="1046" lry="2863" ulx="955" uly="2857">—s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Dg326_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1229" lry="10" type="textblock" ulx="1215" uly="1">
        <line lrx="1229" lry="10" ulx="1215" uly="1">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="28" type="textblock" ulx="197" uly="17">
        <line lrx="209" lry="28" ulx="197" uly="17">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="22" type="textblock" ulx="1185" uly="6">
        <line lrx="1225" lry="22" ulx="1185" uly="6">s48</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="73" type="textblock" ulx="182" uly="28">
        <line lrx="216" lry="73" ulx="182" uly="28">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="64" type="textblock" ulx="302" uly="52">
        <line lrx="310" lry="64" ulx="302" uly="52">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="64" type="textblock" ulx="358" uly="50">
        <line lrx="377" lry="64" ulx="358" uly="50">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="56" type="textblock" ulx="1049" uly="42">
        <line lrx="1063" lry="56" ulx="1049" uly="42">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="82" type="textblock" ulx="48" uly="71">
        <line lrx="53" lry="82" ulx="48" uly="71">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="91" type="textblock" ulx="287" uly="67">
        <line lrx="354" lry="91" ulx="287" uly="67">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="89" type="textblock" ulx="952" uly="69">
        <line lrx="971" lry="89" ulx="952" uly="69">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="92" type="textblock" ulx="1158" uly="79">
        <line lrx="1177" lry="92" ulx="1158" uly="79">1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="82" type="textblock" ulx="1159" uly="70">
        <line lrx="1172" lry="82" ulx="1159" uly="70">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="80" type="textblock" ulx="1183" uly="60">
        <line lrx="1196" lry="80" ulx="1183" uly="60">Æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="99" type="textblock" ulx="55" uly="66">
        <line lrx="89" lry="99" ulx="55" uly="66">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="96" type="textblock" ulx="244" uly="72">
        <line lrx="272" lry="96" ulx="244" uly="72">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="111" type="textblock" ulx="279" uly="93">
        <line lrx="300" lry="111" ulx="279" uly="93">178</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="97" type="textblock" ulx="625" uly="84">
        <line lrx="633" lry="97" ulx="625" uly="84">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="105" type="textblock" ulx="700" uly="88">
        <line lrx="713" lry="105" ulx="700" uly="88">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="111" type="textblock" ulx="926" uly="97">
        <line lrx="946" lry="111" ulx="926" uly="97">BN</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="102" type="textblock" ulx="928" uly="93">
        <line lrx="941" lry="102" ulx="928" uly="93">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="101" type="textblock" ulx="1149" uly="88">
        <line lrx="1158" lry="101" ulx="1149" uly="88">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="106" type="textblock" ulx="1357" uly="91">
        <line lrx="1367" lry="106" ulx="1357" uly="91">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="130" type="textblock" ulx="58" uly="100">
        <line lrx="78" lry="130" ulx="58" uly="100">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="124" type="textblock" ulx="87" uly="113">
        <line lrx="96" lry="124" ulx="87" uly="113">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="124" type="textblock" ulx="133" uly="64">
        <line lrx="167" lry="124" ulx="133" uly="64">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="126" type="textblock" ulx="396" uly="112">
        <line lrx="410" lry="126" ulx="396" uly="112">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="129" type="textblock" ulx="433" uly="112">
        <line lrx="451" lry="129" ulx="433" uly="112">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="123" type="textblock" ulx="714" uly="106">
        <line lrx="730" lry="123" ulx="714" uly="106">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="119" type="textblock" ulx="1154" uly="110">
        <line lrx="1165" lry="119" ulx="1154" uly="110">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="149" type="textblock" ulx="174" uly="132">
        <line lrx="190" lry="149" ulx="174" uly="132">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="139" type="textblock" ulx="385" uly="130">
        <line lrx="400" lry="139" ulx="385" uly="130">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="131" type="textblock" ulx="624" uly="95">
        <line lrx="654" lry="131" ulx="624" uly="95">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="141" type="textblock" ulx="819" uly="112">
        <line lrx="837" lry="141" ulx="819" uly="112">‘»l,|</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="136" type="textblock" ulx="972" uly="119">
        <line lrx="988" lry="136" ulx="972" uly="119">ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="161" type="textblock" ulx="250" uly="145">
        <line lrx="268" lry="161" ulx="250" uly="145">sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="162" type="textblock" ulx="411" uly="155">
        <line lrx="422" lry="162" ulx="411" uly="155">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="153" type="textblock" ulx="618" uly="135">
        <line lrx="643" lry="153" ulx="618" uly="135">èn</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="156" type="textblock" ulx="839" uly="143">
        <line lrx="848" lry="156" ulx="839" uly="143">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="164" type="textblock" ulx="1121" uly="149">
        <line lrx="1137" lry="164" ulx="1121" uly="149">su</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="181" type="textblock" ulx="198" uly="166">
        <line lrx="214" lry="181" ulx="198" uly="166">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="169" type="textblock" ulx="316" uly="113">
        <line lrx="374" lry="169" ulx="316" uly="113">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="177" type="textblock" ulx="330" uly="169">
        <line lrx="348" lry="177" ulx="330" uly="169">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="171" type="textblock" ulx="335" uly="153">
        <line lrx="345" lry="171" ulx="335" uly="153">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="182" type="textblock" ulx="402" uly="158">
        <line lrx="446" lry="182" ulx="402" uly="158">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="187" type="textblock" ulx="590" uly="166">
        <line lrx="627" lry="187" ulx="590" uly="166">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="194" type="textblock" ulx="156" uly="184">
        <line lrx="174" lry="194" ulx="156" uly="184">PE</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="193" type="textblock" ulx="349" uly="180">
        <line lrx="359" lry="193" ulx="349" uly="180">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="200" type="textblock" ulx="644" uly="178">
        <line lrx="660" lry="200" ulx="644" uly="178">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="224" type="textblock" ulx="5" uly="214">
        <line lrx="15" lry="224" ulx="5" uly="214">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="222" type="textblock" ulx="399" uly="208">
        <line lrx="418" lry="222" ulx="399" uly="208">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="217" type="textblock" ulx="481" uly="207">
        <line lrx="503" lry="217" ulx="481" uly="207">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="216" type="textblock" ulx="884" uly="143">
        <line lrx="913" lry="216" ulx="884" uly="143">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="214" type="textblock" ulx="940" uly="178">
        <line lrx="970" lry="214" ulx="940" uly="178">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="209" type="textblock" ulx="1034" uly="179">
        <line lrx="1060" lry="209" ulx="1034" uly="179">,£;ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="210" type="textblock" ulx="1328" uly="194">
        <line lrx="1338" lry="210" ulx="1328" uly="194">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="215" type="textblock" ulx="1376" uly="207">
        <line lrx="1391" lry="215" ulx="1376" uly="207">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="237" type="textblock" ulx="931" uly="223">
        <line lrx="944" lry="237" ulx="931" uly="223">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="234" type="textblock" ulx="1013" uly="221">
        <line lrx="1045" lry="234" ulx="1013" uly="221">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="239" type="textblock" ulx="1246" uly="228">
        <line lrx="1258" lry="239" ulx="1246" uly="228">5s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="236" type="textblock" ulx="1269" uly="227">
        <line lrx="1276" lry="236" ulx="1269" uly="227">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="235" type="textblock" ulx="1344" uly="196">
        <line lrx="1377" lry="235" ulx="1344" uly="196">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="261" type="textblock" ulx="18" uly="251">
        <line lrx="41" lry="261" ulx="18" uly="251">Fak</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="255" type="textblock" ulx="278" uly="242">
        <line lrx="294" lry="255" ulx="278" uly="242">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="252" type="textblock" ulx="681" uly="244">
        <line lrx="699" lry="252" ulx="681" uly="244">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="250" type="textblock" ulx="1004" uly="230">
        <line lrx="1059" lry="250" ulx="1004" uly="230">Ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="261" type="textblock" ulx="1326" uly="238">
        <line lrx="1332" lry="261" ulx="1326" uly="238">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="278" type="textblock" ulx="410" uly="260">
        <line lrx="420" lry="278" ulx="410" uly="260">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="269" type="textblock" ulx="686" uly="252">
        <line lrx="702" lry="269" ulx="686" uly="252">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="274" type="textblock" ulx="706" uly="262">
        <line lrx="722" lry="274" ulx="706" uly="262">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="275" type="textblock" ulx="1062" uly="266">
        <line lrx="1072" lry="275" ulx="1062" uly="266">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="264" type="textblock" ulx="1083" uly="215">
        <line lrx="1140" lry="264" ulx="1083" uly="215">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="280" type="textblock" ulx="1217" uly="261">
        <line lrx="1250" lry="280" ulx="1217" uly="261">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="299" type="textblock" ulx="1170" uly="288">
        <line lrx="1180" lry="299" ulx="1170" uly="288">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="307" type="textblock" ulx="591" uly="281">
        <line lrx="607" lry="307" ulx="591" uly="281">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="313" type="textblock" ulx="674" uly="300">
        <line lrx="683" lry="313" ulx="674" uly="300">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="317" type="textblock" ulx="912" uly="303">
        <line lrx="926" lry="317" ulx="912" uly="303">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="303" type="textblock" ulx="1140" uly="287">
        <line lrx="1153" lry="303" ulx="1140" uly="287">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="309" type="textblock" ulx="1241" uly="294">
        <line lrx="1252" lry="309" ulx="1241" uly="294">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="313" type="textblock" ulx="1330" uly="273">
        <line lrx="1344" lry="313" ulx="1330" uly="273">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="324" type="textblock" ulx="417" uly="276">
        <line lrx="574" lry="324" ulx="417" uly="276">$;( l'“‘üg 2&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="321" type="textblock" ulx="625" uly="302">
        <line lrx="673" lry="321" ulx="625" uly="302">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="323" type="textblock" ulx="745" uly="310">
        <line lrx="755" lry="323" ulx="745" uly="310">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="321" type="textblock" ulx="1025" uly="312">
        <line lrx="1036" lry="321" ulx="1025" uly="312">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="336" type="textblock" ulx="1346" uly="316">
        <line lrx="1369" lry="336" ulx="1346" uly="316">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="356" type="textblock" ulx="349" uly="341">
        <line lrx="362" lry="356" ulx="349" uly="341">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="355" type="textblock" ulx="498" uly="332">
        <line lrx="526" lry="355" ulx="498" uly="332">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="351" type="textblock" ulx="669" uly="328">
        <line lrx="720" lry="351" ulx="669" uly="328">uR</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="354" type="textblock" ulx="899" uly="346">
        <line lrx="907" lry="354" ulx="899" uly="346">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="348" type="textblock" ulx="901" uly="316">
        <line lrx="953" lry="348" ulx="901" uly="316">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="372" type="textblock" ulx="291" uly="358">
        <line lrx="312" lry="372" ulx="291" uly="358">sx</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="377" type="textblock" ulx="371" uly="357">
        <line lrx="375" lry="377" ulx="371" uly="357">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="376" type="textblock" ulx="574" uly="358">
        <line lrx="586" lry="376" ulx="574" uly="358">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="361" type="textblock" ulx="908" uly="335">
        <line lrx="926" lry="361" ulx="908" uly="335">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="395" type="textblock" ulx="390" uly="376">
        <line lrx="409" lry="395" ulx="390" uly="376">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="395" type="textblock" ulx="557" uly="380">
        <line lrx="568" lry="395" ulx="557" uly="380">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="392" type="textblock" ulx="670" uly="379">
        <line lrx="699" lry="392" ulx="670" uly="379">PI</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="378" type="textblock" ulx="689" uly="348">
        <line lrx="712" lry="378" ulx="689" uly="348">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="382" type="textblock" ulx="1009" uly="373">
        <line lrx="1024" lry="382" ulx="1009" uly="373">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="395" type="textblock" ulx="1013" uly="377">
        <line lrx="1049" lry="395" ulx="1013" uly="377">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="385" type="textblock" ulx="1258" uly="355">
        <line lrx="1291" lry="385" ulx="1258" uly="355">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="412" type="textblock" ulx="456" uly="395">
        <line lrx="476" lry="412" ulx="456" uly="395">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="411" type="textblock" ulx="730" uly="399">
        <line lrx="747" lry="411" ulx="730" uly="399">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="400" type="textblock" ulx="734" uly="393">
        <line lrx="750" lry="400" ulx="734" uly="393">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="399" type="textblock" ulx="767" uly="377">
        <line lrx="778" lry="399" ulx="767" uly="377">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="408" type="textblock" ulx="834" uly="400">
        <line lrx="845" lry="408" ulx="834" uly="400">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="406" type="textblock" ulx="850" uly="386">
        <line lrx="864" lry="406" ulx="850" uly="386">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="431" type="textblock" ulx="607" uly="421">
        <line lrx="619" lry="431" ulx="607" uly="421">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="428" type="textblock" ulx="701" uly="415">
        <line lrx="720" lry="428" ulx="701" uly="415">X/</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="430" type="textblock" ulx="771" uly="411">
        <line lrx="780" lry="430" ulx="771" uly="411">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="420" type="textblock" ulx="1264" uly="408">
        <line lrx="1284" lry="420" ulx="1264" uly="408">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="437" type="textblock" ulx="456" uly="426">
        <line lrx="467" lry="437" ulx="456" uly="426">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="439" type="textblock" ulx="1067" uly="416">
        <line lrx="1076" lry="439" ulx="1067" uly="416">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="440" type="textblock" ulx="1283" uly="420">
        <line lrx="1304" lry="440" ulx="1283" uly="420">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="466" type="textblock" ulx="1112" uly="450">
        <line lrx="1127" lry="466" ulx="1112" uly="450">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="457" type="textblock" ulx="1176" uly="404">
        <line lrx="1215" lry="457" ulx="1176" uly="404">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="487" type="textblock" ulx="742" uly="474">
        <line lrx="759" lry="487" ulx="742" uly="474">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="477" type="textblock" ulx="948" uly="441">
        <line lrx="966" lry="477" ulx="948" uly="441">Ç</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="507" type="textblock" ulx="1180" uly="493">
        <line lrx="1190" lry="507" ulx="1180" uly="493">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="495" type="textblock" ulx="1347" uly="488">
        <line lrx="1364" lry="495" ulx="1347" uly="488">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="513" type="textblock" ulx="1081" uly="496">
        <line lrx="1104" lry="513" ulx="1081" uly="496">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="522" type="textblock" ulx="1103" uly="508">
        <line lrx="1122" lry="522" ulx="1103" uly="508">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="532" type="textblock" ulx="715" uly="519">
        <line lrx="731" lry="532" ulx="715" uly="519">dré</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="530" type="textblock" ulx="924" uly="492">
        <line lrx="947" lry="530" ulx="924" uly="492">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="546" type="textblock" ulx="948" uly="519">
        <line lrx="1007" lry="546" ulx="948" uly="519">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="549" type="textblock" ulx="789" uly="544">
        <line lrx="799" lry="549" ulx="789" uly="544">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="567" type="textblock" ulx="1296" uly="548">
        <line lrx="1328" lry="567" ulx="1296" uly="548">sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="570" type="textblock" ulx="771" uly="549">
        <line lrx="797" lry="570" ulx="771" uly="549">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="569" type="textblock" ulx="860" uly="541">
        <line lrx="880" lry="569" ulx="860" uly="541">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="585" type="textblock" ulx="1206" uly="568">
        <line lrx="1234" lry="585" ulx="1206" uly="568">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="603" type="textblock" ulx="908" uly="593">
        <line lrx="937" lry="603" ulx="908" uly="593">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="597" type="textblock" ulx="1104" uly="577">
        <line lrx="1158" lry="597" ulx="1104" uly="577">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="606" type="textblock" ulx="760" uly="589">
        <line lrx="781" lry="606" ulx="760" uly="589">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="607" type="textblock" ulx="836" uly="595">
        <line lrx="868" lry="607" ulx="836" uly="595">sques</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="610" type="textblock" ulx="926" uly="603">
        <line lrx="941" lry="610" ulx="926" uly="603">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="617" type="textblock" ulx="1025" uly="600">
        <line lrx="1057" lry="617" ulx="1025" uly="600">sS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="618" type="textblock" ulx="1168" uly="605">
        <line lrx="1181" lry="618" ulx="1168" uly="605">HZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="606" type="textblock" ulx="1203" uly="590">
        <line lrx="1215" lry="606" ulx="1203" uly="590">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="632" type="textblock" ulx="1027" uly="614">
        <line lrx="1061" lry="632" ulx="1027" uly="614">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="634" type="textblock" ulx="1202" uly="623">
        <line lrx="1214" lry="634" ulx="1202" uly="623">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="662" type="textblock" ulx="757" uly="639">
        <line lrx="775" lry="662" ulx="757" uly="639">139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="645" type="textblock" ulx="1053" uly="635">
        <line lrx="1065" lry="645" ulx="1053" uly="635">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="669" type="textblock" ulx="428" uly="661">
        <line lrx="434" lry="669" ulx="428" uly="661">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="666" type="textblock" ulx="1065" uly="654">
        <line lrx="1101" lry="666" ulx="1065" uly="654">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="678" type="textblock" ulx="1214" uly="662">
        <line lrx="1232" lry="678" ulx="1214" uly="662">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="669" type="textblock" ulx="1360" uly="634">
        <line lrx="1385" lry="669" ulx="1360" uly="634">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="685" type="textblock" ulx="829" uly="659">
        <line lrx="855" lry="685" ulx="829" uly="659">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="687" type="textblock" ulx="910" uly="650">
        <line lrx="951" lry="687" ulx="910" uly="650">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="684" type="textblock" ulx="1001" uly="629">
        <line lrx="1031" lry="684" ulx="1001" uly="629">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="700" type="textblock" ulx="1066" uly="662">
        <line lrx="1110" lry="700" ulx="1066" uly="662">Ëw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="697" type="textblock" ulx="1162" uly="674">
        <line lrx="1190" lry="697" ulx="1162" uly="674">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="687" type="textblock" ulx="1221" uly="673">
        <line lrx="1247" lry="687" ulx="1221" uly="673">Ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="712" type="textblock" ulx="529" uly="701">
        <line lrx="556" lry="712" ulx="529" uly="701">sd</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="719" type="textblock" ulx="540" uly="712">
        <line lrx="548" lry="719" ulx="540" uly="712">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="715" type="textblock" ulx="784" uly="680">
        <line lrx="812" lry="715" ulx="784" uly="680">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="713" type="textblock" ulx="825" uly="701">
        <line lrx="841" lry="713" ulx="825" uly="701">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="718" type="textblock" ulx="891" uly="701">
        <line lrx="908" lry="718" ulx="891" uly="701">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="703" type="textblock" ulx="1158" uly="694">
        <line lrx="1176" lry="703" ulx="1158" uly="694">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="729" type="textblock" ulx="668" uly="715">
        <line lrx="686" lry="729" ulx="668" uly="715">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="747" type="textblock" ulx="504" uly="739">
        <line lrx="513" lry="747" ulx="504" uly="739">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="748" type="textblock" ulx="923" uly="735">
        <line lrx="933" lry="748" ulx="923" uly="735">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="746" type="textblock" ulx="945" uly="736">
        <line lrx="956" lry="746" ulx="945" uly="736">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="756" type="textblock" ulx="1045" uly="749">
        <line lrx="1051" lry="756" ulx="1045" uly="749">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="764" type="textblock" ulx="137" uly="754">
        <line lrx="147" lry="764" ulx="137" uly="754">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="759" type="textblock" ulx="581" uly="727">
        <line lrx="612" lry="759" ulx="581" uly="727">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="760" type="textblock" ulx="816" uly="734">
        <line lrx="835" lry="760" ulx="816" uly="734">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="759" type="textblock" ulx="957" uly="721">
        <line lrx="996" lry="759" ulx="957" uly="721">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="769" type="textblock" ulx="1157" uly="758">
        <line lrx="1174" lry="769" ulx="1157" uly="758">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="776" type="textblock" ulx="1163" uly="767">
        <line lrx="1174" lry="776" ulx="1163" uly="767">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="760" type="textblock" ulx="1179" uly="739">
        <line lrx="1202" lry="760" ulx="1179" uly="739">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="791" type="textblock" ulx="554" uly="778">
        <line lrx="605" lry="791" ulx="554" uly="778">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="795" type="textblock" ulx="813" uly="776">
        <line lrx="837" lry="795" ulx="813" uly="776">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="807" type="textblock" ulx="641" uly="774">
        <line lrx="746" lry="807" ulx="641" uly="774">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="799" type="textblock" ulx="842" uly="775">
        <line lrx="858" lry="799" ulx="842" uly="775">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="802" type="textblock" ulx="1358" uly="791">
        <line lrx="1372" lry="802" ulx="1358" uly="791">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="796" type="textblock" ulx="1381" uly="784">
        <line lrx="1387" lry="796" ulx="1381" uly="784">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="818" type="textblock" ulx="648" uly="807">
        <line lrx="667" lry="818" ulx="648" uly="807">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="824" type="textblock" ulx="952" uly="809">
        <line lrx="993" lry="824" ulx="952" uly="809">Rmts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="816" type="textblock" ulx="1044" uly="802">
        <line lrx="1062" lry="816" ulx="1044" uly="802">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="860" type="textblock" ulx="94" uly="850">
        <line lrx="114" lry="860" ulx="94" uly="850">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="871" type="textblock" ulx="1029" uly="850">
        <line lrx="1032" lry="871" ulx="1029" uly="850">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="869" type="textblock" ulx="1139" uly="853">
        <line lrx="1152" lry="869" ulx="1139" uly="853">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="859" type="textblock" ulx="1286" uly="845">
        <line lrx="1302" lry="859" ulx="1286" uly="845">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="865" type="textblock" ulx="1334" uly="847">
        <line lrx="1346" lry="865" ulx="1334" uly="847">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="874" type="textblock" ulx="552" uly="826">
        <line lrx="579" lry="874" ulx="552" uly="826">î—"‘?</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="881" type="textblock" ulx="561" uly="872">
        <line lrx="570" lry="881" ulx="561" uly="872">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="888" type="textblock" ulx="1367" uly="874">
        <line lrx="1389" lry="888" ulx="1367" uly="874">Ân</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="891" type="textblock" ulx="552" uly="875">
        <line lrx="557" lry="891" ulx="552" uly="875">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="891" type="textblock" ulx="1269" uly="868">
        <line lrx="1294" lry="891" ulx="1269" uly="868">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="918" type="textblock" ulx="1" uly="909">
        <line lrx="12" lry="918" ulx="1" uly="909">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="922" type="textblock" ulx="745" uly="908">
        <line lrx="769" lry="922" ulx="745" uly="908">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="914" type="textblock" ulx="1158" uly="896">
        <line lrx="1171" lry="914" ulx="1158" uly="896">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="945" type="textblock" ulx="438" uly="934">
        <line lrx="454" lry="945" ulx="438" uly="934">SF</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="931" type="textblock" ulx="650" uly="923">
        <line lrx="659" lry="931" ulx="650" uly="923">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="945" type="textblock" ulx="744" uly="925">
        <line lrx="788" lry="945" ulx="744" uly="925">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="947" type="textblock" ulx="1355" uly="915">
        <line lrx="1390" lry="947" ulx="1355" uly="915">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="958" type="textblock" ulx="127" uly="949">
        <line lrx="137" lry="958" ulx="127" uly="949">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="953" type="textblock" ulx="305" uly="945">
        <line lrx="313" lry="953" ulx="305" uly="945">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="962" type="textblock" ulx="323" uly="945">
        <line lrx="346" lry="962" ulx="323" uly="945">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="965" type="textblock" ulx="476" uly="953">
        <line lrx="493" lry="965" ulx="476" uly="953">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="959" type="textblock" ulx="1141" uly="950">
        <line lrx="1150" lry="959" ulx="1141" uly="950">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="971" type="textblock" ulx="132" uly="956">
        <line lrx="169" lry="971" ulx="132" uly="956">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="977" type="textblock" ulx="1256" uly="967">
        <line lrx="1265" lry="977" ulx="1256" uly="967">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="16" lry="988" ulx="0" uly="973">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1001" type="textblock" ulx="668" uly="988">
        <line lrx="679" lry="1001" ulx="668" uly="988">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="998" type="textblock" ulx="810" uly="960">
        <line lrx="826" lry="998" ulx="810" uly="960">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="995" type="textblock" ulx="865" uly="979">
        <line lrx="888" lry="995" ulx="865" uly="979">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="987" type="textblock" ulx="1137" uly="962">
        <line lrx="1181" lry="987" ulx="1137" uly="962">sL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="993" type="textblock" ulx="1200" uly="972">
        <line lrx="1258" lry="993" ulx="1200" uly="972">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1006" type="textblock" ulx="818" uly="999">
        <line lrx="831" lry="1006" ulx="818" uly="999">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1006" type="textblock" ulx="858" uly="996">
        <line lrx="878" lry="1006" ulx="858" uly="996">As</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1008" type="textblock" ulx="998" uly="978">
        <line lrx="1005" lry="1008" ulx="998" uly="978">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1014" type="textblock" ulx="1060" uly="993">
        <line lrx="1082" lry="1014" ulx="1060" uly="993">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="1032" type="textblock" ulx="607" uly="1025">
        <line lrx="617" lry="1032" ulx="607" uly="1025">U&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1041" type="textblock" ulx="1012" uly="1012">
        <line lrx="1042" lry="1041" ulx="1012" uly="1012">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1058" type="textblock" ulx="245" uly="1046">
        <line lrx="258" lry="1058" ulx="245" uly="1046">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1049" type="textblock" ulx="835" uly="1017">
        <line lrx="872" lry="1049" ulx="835" uly="1017">Eæ{(‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1059" type="textblock" ulx="1006" uly="1038">
        <line lrx="1044" lry="1059" ulx="1006" uly="1038">c—äu\</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="1071" type="textblock" ulx="542" uly="1059">
        <line lrx="552" lry="1071" ulx="542" uly="1059">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="1066" type="textblock" ulx="669" uly="1058">
        <line lrx="680" lry="1066" ulx="669" uly="1058">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1070" type="textblock" ulx="1183" uly="1063">
        <line lrx="1192" lry="1070" ulx="1183" uly="1063">w,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1072" type="textblock" ulx="1347" uly="1054">
        <line lrx="1355" lry="1072" ulx="1347" uly="1054">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="1091" type="textblock" ulx="652" uly="1077">
        <line lrx="660" lry="1091" ulx="652" uly="1077">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1097" type="textblock" ulx="930" uly="1082">
        <line lrx="959" lry="1097" ulx="930" uly="1082">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1083" type="textblock" ulx="1329" uly="1056">
        <line lrx="1346" lry="1083" ulx="1329" uly="1056">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1116" type="textblock" ulx="472" uly="1109">
        <line lrx="481" lry="1116" ulx="472" uly="1109">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="1110" type="textblock" ulx="646" uly="1098">
        <line lrx="655" lry="1110" ulx="646" uly="1098">H,</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1113" type="textblock" ulx="725" uly="1103">
        <line lrx="738" lry="1113" ulx="725" uly="1103">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1103" type="textblock" ulx="770" uly="1066">
        <line lrx="779" lry="1103" ulx="770" uly="1066">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1116" type="textblock" ulx="956" uly="1093">
        <line lrx="1021" lry="1116" ulx="956" uly="1093">20e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1111" type="textblock" ulx="1059" uly="1101">
        <line lrx="1079" lry="1111" ulx="1059" uly="1101">VS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1110" type="textblock" ulx="1245" uly="1072">
        <line lrx="1270" lry="1110" ulx="1245" uly="1072">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1132" type="textblock" ulx="1012" uly="1124">
        <line lrx="1035" lry="1132" ulx="1012" uly="1124">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1150" type="textblock" ulx="760" uly="1138">
        <line lrx="779" lry="1150" ulx="760" uly="1138">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="1157" type="textblock" ulx="619" uly="1125">
        <line lrx="652" lry="1157" ulx="619" uly="1125">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1160" type="textblock" ulx="1024" uly="1133">
        <line lrx="1045" lry="1160" ulx="1024" uly="1133">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1178" type="textblock" ulx="941" uly="1131">
        <line lrx="970" lry="1178" ulx="941" uly="1131">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1193" type="textblock" ulx="1160" uly="1176">
        <line lrx="1171" lry="1193" ulx="1160" uly="1176">XE</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1213" type="textblock" ulx="284" uly="1202">
        <line lrx="298" lry="1213" ulx="284" uly="1202">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="1201" type="textblock" ulx="527" uly="1160">
        <line lrx="544" lry="1201" ulx="527" uly="1160">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="1185" type="textblock" ulx="656" uly="1172">
        <line lrx="663" lry="1185" ulx="656" uly="1172">'</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="1200" type="textblock" ulx="795" uly="1173">
        <line lrx="814" lry="1200" ulx="795" uly="1173">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1212" type="textblock" ulx="949" uly="1177">
        <line lrx="977" lry="1212" ulx="949" uly="1177">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1207" type="textblock" ulx="1172" uly="1193">
        <line lrx="1188" lry="1207" ulx="1172" uly="1193">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1209" type="textblock" ulx="1191" uly="1193">
        <line lrx="1198" lry="1209" ulx="1191" uly="1193">és</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1219" type="textblock" ulx="409" uly="1201">
        <line lrx="425" lry="1219" ulx="409" uly="1201">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1219" type="textblock" ulx="1172" uly="1207">
        <line lrx="1185" lry="1219" ulx="1172" uly="1207">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1244" type="textblock" ulx="359" uly="1238">
        <line lrx="377" lry="1244" ulx="359" uly="1238">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1246" type="textblock" ulx="1310" uly="1222">
        <line lrx="1341" lry="1246" ulx="1310" uly="1222">u/</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="1268" type="textblock" ulx="405" uly="1256">
        <line lrx="420" lry="1268" ulx="405" uly="1256">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="1252" type="textblock" ulx="648" uly="1234">
        <line lrx="663" lry="1252" ulx="648" uly="1234">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1260" type="textblock" ulx="1368" uly="1250">
        <line lrx="1384" lry="1260" ulx="1368" uly="1250">én</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1283" type="textblock" ulx="265" uly="1273">
        <line lrx="288" lry="1283" ulx="265" uly="1273">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1287" type="textblock" ulx="1044" uly="1271">
        <line lrx="1051" lry="1287" ulx="1044" uly="1271">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1287" type="textblock" ulx="1140" uly="1268">
        <line lrx="1157" lry="1287" ulx="1140" uly="1268">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1308" type="textblock" ulx="984" uly="1297">
        <line lrx="1002" lry="1308" ulx="984" uly="1297">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1297" type="textblock" ulx="1053" uly="1273">
        <line lrx="1083" lry="1297" ulx="1053" uly="1273">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1314" type="textblock" ulx="834" uly="1281">
        <line lrx="856" lry="1314" ulx="834" uly="1281">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1323" type="textblock" ulx="1177" uly="1299">
        <line lrx="1207" lry="1323" ulx="1177" uly="1299">PV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1321" type="textblock" ulx="1210" uly="1308">
        <line lrx="1222" lry="1321" ulx="1210" uly="1308">03</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1332" type="textblock" ulx="873" uly="1314">
        <line lrx="893" lry="1332" ulx="873" uly="1314">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1339" type="textblock" ulx="1177" uly="1320">
        <line lrx="1201" lry="1339" ulx="1177" uly="1320">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1331" type="textblock" ulx="1223" uly="1300">
        <line lrx="1269" lry="1331" ulx="1223" uly="1300">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1347" type="textblock" ulx="411" uly="1325">
        <line lrx="431" lry="1347" ulx="411" uly="1325">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1364" type="textblock" ulx="1366" uly="1326">
        <line lrx="1375" lry="1364" ulx="1366" uly="1326">,:‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1371" type="textblock" ulx="471" uly="1341">
        <line lrx="498" lry="1371" ulx="471" uly="1341">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="1382" type="textblock" ulx="492" uly="1374">
        <line lrx="503" lry="1382" ulx="492" uly="1374">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="1378" type="textblock" ulx="623" uly="1367">
        <line lrx="636" lry="1378" ulx="623" uly="1367">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1379" type="textblock" ulx="987" uly="1365">
        <line lrx="995" lry="1379" ulx="987" uly="1365">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1369" type="textblock" ulx="1101" uly="1359">
        <line lrx="1109" lry="1369" ulx="1101" uly="1359">sà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1377" type="textblock" ulx="1144" uly="1369">
        <line lrx="1162" lry="1377" ulx="1144" uly="1369">MRc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1368" type="textblock" ulx="1198" uly="1344">
        <line lrx="1227" lry="1368" ulx="1198" uly="1344">st</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1374" type="textblock" ulx="1373" uly="1355">
        <line lrx="1392" lry="1374" ulx="1373" uly="1355">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="1400" type="textblock" ulx="892" uly="1385">
        <line lrx="908" lry="1400" ulx="892" uly="1385">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1386" type="textblock" ulx="1171" uly="1379">
        <line lrx="1179" lry="1386" ulx="1171" uly="1379">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1415" type="textblock" ulx="650" uly="1407">
        <line lrx="658" lry="1415" ulx="650" uly="1407">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1419" type="textblock" ulx="975" uly="1401">
        <line lrx="989" lry="1419" ulx="975" uly="1401">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1404" type="textblock" ulx="1196" uly="1373">
        <line lrx="1221" lry="1404" ulx="1196" uly="1373">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1405" type="textblock" ulx="1223" uly="1360">
        <line lrx="1239" lry="1405" ulx="1223" uly="1360">îl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1414" type="textblock" ulx="1243" uly="1400">
        <line lrx="1254" lry="1414" ulx="1243" uly="1400">Th</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="1424" type="textblock" ulx="449" uly="1402">
        <line lrx="496" lry="1424" ulx="449" uly="1402">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="1423" type="textblock" ulx="679" uly="1402">
        <line lrx="692" lry="1423" ulx="679" uly="1402">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1433" type="textblock" ulx="902" uly="1421">
        <line lrx="914" lry="1433" ulx="902" uly="1421">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1425" type="textblock" ulx="1219" uly="1410">
        <line lrx="1253" lry="1425" ulx="1219" uly="1410">sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1424" type="textblock" ulx="1258" uly="1380">
        <line lrx="1275" lry="1424" ulx="1258" uly="1380">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1460" type="textblock" ulx="43" uly="1442">
        <line lrx="51" lry="1460" ulx="43" uly="1442">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1450" type="textblock" ulx="269" uly="1441">
        <line lrx="284" lry="1450" ulx="269" uly="1441">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1444" type="textblock" ulx="950" uly="1429">
        <line lrx="957" lry="1444" ulx="950" uly="1429">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1443" type="textblock" ulx="959" uly="1420">
        <line lrx="990" lry="1443" ulx="959" uly="1420">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1450" type="textblock" ulx="1046" uly="1431">
        <line lrx="1064" lry="1450" ulx="1046" uly="1431">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1471" type="textblock" ulx="447" uly="1456">
        <line lrx="473" lry="1471" ulx="447" uly="1456">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1478" type="textblock" ulx="1218" uly="1466">
        <line lrx="1237" lry="1478" ulx="1218" uly="1466">s06</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="1495" type="textblock" ulx="648" uly="1475">
        <line lrx="666" lry="1495" ulx="648" uly="1475">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="1493" type="textblock" ulx="892" uly="1486">
        <line lrx="908" lry="1493" ulx="892" uly="1486">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1485" type="textblock" ulx="894" uly="1456">
        <line lrx="917" lry="1485" ulx="894" uly="1456">ä\‘î</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1496" type="textblock" ulx="975" uly="1474">
        <line lrx="985" lry="1496" ulx="975" uly="1474">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1487" type="textblock" ulx="1351" uly="1473">
        <line lrx="1367" lry="1487" ulx="1351" uly="1473">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1514" type="textblock" ulx="82" uly="1484">
        <line lrx="86" lry="1514" ulx="82" uly="1484">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1502" type="textblock" ulx="92" uly="1477">
        <line lrx="116" lry="1502" ulx="92" uly="1477">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1499" type="textblock" ulx="209" uly="1482">
        <line lrx="228" lry="1499" ulx="209" uly="1482">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1513" type="textblock" ulx="237" uly="1496">
        <line lrx="260" lry="1513" ulx="237" uly="1496">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="1508" type="textblock" ulx="352" uly="1501">
        <line lrx="363" lry="1508" ulx="352" uly="1501">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1505" type="textblock" ulx="885" uly="1492">
        <line lrx="895" lry="1505" ulx="885" uly="1492">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1514" type="textblock" ulx="1103" uly="1496">
        <line lrx="1119" lry="1514" ulx="1103" uly="1496">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1504" type="textblock" ulx="1196" uly="1477">
        <line lrx="1215" lry="1504" ulx="1196" uly="1477">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1517" type="textblock" ulx="1245" uly="1497">
        <line lrx="1258" lry="1517" ulx="1245" uly="1497">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="1534" type="textblock" ulx="364" uly="1518">
        <line lrx="382" lry="1534" ulx="364" uly="1518">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1518" type="textblock" ulx="927" uly="1498">
        <line lrx="941" lry="1518" ulx="927" uly="1498">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1521" type="textblock" ulx="948" uly="1493">
        <line lrx="969" lry="1521" ulx="948" uly="1493">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1532" type="textblock" ulx="1267" uly="1503">
        <line lrx="1284" lry="1532" ulx="1267" uly="1503">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="1545" type="textblock" ulx="330" uly="1536">
        <line lrx="337" lry="1545" ulx="330" uly="1536">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1545" type="textblock" ulx="869" uly="1508">
        <line lrx="902" lry="1545" ulx="869" uly="1508">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1544" type="textblock" ulx="1054" uly="1512">
        <line lrx="1123" lry="1544" ulx="1054" uly="1512">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1555" type="textblock" ulx="1270" uly="1528">
        <line lrx="1294" lry="1555" ulx="1270" uly="1528">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1574" type="textblock" ulx="989" uly="1557">
        <line lrx="1004" lry="1574" ulx="989" uly="1557">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1586" type="textblock" ulx="321" uly="1576">
        <line lrx="342" lry="1586" ulx="321" uly="1576">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1593" type="textblock" ulx="326" uly="1586">
        <line lrx="340" lry="1593" ulx="326" uly="1586">'\</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1582" type="textblock" ulx="362" uly="1573">
        <line lrx="378" lry="1582" ulx="362" uly="1573">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="1595" type="textblock" ulx="798" uly="1580">
        <line lrx="815" lry="1595" ulx="798" uly="1580">nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1604" type="textblock" ulx="934" uly="1566">
        <line lrx="974" lry="1604" ulx="934" uly="1566">îÈÿ\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1596" type="textblock" ulx="1017" uly="1591">
        <line lrx="1025" lry="1596" ulx="1017" uly="1591">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1602" type="textblock" ulx="1144" uly="1593">
        <line lrx="1156" lry="1602" ulx="1144" uly="1593">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1631" type="textblock" ulx="254" uly="1622">
        <line lrx="269" lry="1631" ulx="254" uly="1622">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1630" type="textblock" ulx="269" uly="1575">
        <line lrx="305" lry="1630" ulx="269" uly="1575">%%</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="1614" type="textblock" ulx="531" uly="1590">
        <line lrx="551" lry="1614" ulx="531" uly="1590">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1623" type="textblock" ulx="891" uly="1605">
        <line lrx="944" lry="1623" ulx="891" uly="1605">vn t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1625" type="textblock" ulx="981" uly="1593">
        <line lrx="1009" lry="1625" ulx="981" uly="1593">1%«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1622" type="textblock" ulx="1037" uly="1610">
        <line lrx="1046" lry="1622" ulx="1037" uly="1610">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1614" type="textblock" ulx="1140" uly="1606">
        <line lrx="1158" lry="1614" ulx="1140" uly="1606">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1641" type="textblock" ulx="161" uly="1627">
        <line lrx="179" lry="1641" ulx="161" uly="1627">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1650" type="textblock" ulx="247" uly="1631">
        <line lrx="268" lry="1650" ulx="247" uly="1631">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="1647" type="textblock" ulx="608" uly="1621">
        <line lrx="661" lry="1647" ulx="608" uly="1621">vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1669" type="textblock" ulx="136" uly="1618">
        <line lrx="152" lry="1669" ulx="136" uly="1618">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1652" type="textblock" ulx="148" uly="1636">
        <line lrx="192" lry="1652" ulx="148" uly="1636">RR</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1668" type="textblock" ulx="840" uly="1656">
        <line lrx="857" lry="1668" ulx="840" uly="1656">E*</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1669" type="textblock" ulx="912" uly="1640">
        <line lrx="937" lry="1669" ulx="912" uly="1640">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1678" type="textblock" ulx="153" uly="1653">
        <line lrx="191" lry="1678" ulx="153" uly="1653">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1688" type="textblock" ulx="323" uly="1662">
        <line lrx="345" lry="1688" ulx="323" uly="1662">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="1670" type="textblock" ulx="538" uly="1646">
        <line lrx="568" lry="1670" ulx="538" uly="1646">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="1688" type="textblock" ulx="665" uly="1682">
        <line lrx="678" lry="1688" ulx="665" uly="1682">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="1682" type="textblock" ulx="673" uly="1668">
        <line lrx="682" lry="1682" ulx="673" uly="1668">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1672" type="textblock" ulx="1006" uly="1648">
        <line lrx="1024" lry="1672" ulx="1006" uly="1648">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1673" type="textblock" ulx="1088" uly="1633">
        <line lrx="1123" lry="1673" ulx="1088" uly="1633">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1685" type="textblock" ulx="1179" uly="1663">
        <line lrx="1196" lry="1685" ulx="1179" uly="1663">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1680" type="textblock" ulx="1239" uly="1671">
        <line lrx="1248" lry="1680" ulx="1239" uly="1671">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1692" type="textblock" ulx="20" uly="1672">
        <line lrx="34" lry="1692" ulx="20" uly="1672">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1705" type="textblock" ulx="227" uly="1691">
        <line lrx="249" lry="1705" ulx="227" uly="1691">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="1699" type="textblock" ulx="697" uly="1654">
        <line lrx="732" lry="1699" ulx="697" uly="1654">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1705" type="textblock" ulx="977" uly="1686">
        <line lrx="987" lry="1705" ulx="977" uly="1686">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1716" type="textblock" ulx="155" uly="1696">
        <line lrx="179" lry="1716" ulx="155" uly="1696">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="1709" type="textblock" ulx="707" uly="1698">
        <line lrx="719" lry="1709" ulx="707" uly="1698">R3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1716" type="textblock" ulx="1068" uly="1694">
        <line lrx="1098" lry="1716" ulx="1068" uly="1694">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1744" type="textblock" ulx="148" uly="1717">
        <line lrx="172" lry="1744" ulx="148" uly="1717">’l.Ç</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1745" type="textblock" ulx="306" uly="1730">
        <line lrx="340" lry="1745" ulx="306" uly="1730">st</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="1733" type="textblock" ulx="312" uly="1722">
        <line lrx="329" lry="1733" ulx="312" uly="1722">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="1728" type="textblock" ulx="403" uly="1701">
        <line lrx="414" lry="1728" ulx="403" uly="1701">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1738" type="textblock" ulx="896" uly="1727">
        <line lrx="911" lry="1738" ulx="896" uly="1727">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1739" type="textblock" ulx="1373" uly="1719">
        <line lrx="1391" lry="1739" ulx="1373" uly="1719">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1762" type="textblock" ulx="150" uly="1750">
        <line lrx="166" lry="1762" ulx="150" uly="1750">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="1755" type="textblock" ulx="307" uly="1745">
        <line lrx="319" lry="1755" ulx="307" uly="1745">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="1749" type="textblock" ulx="392" uly="1732">
        <line lrx="424" lry="1749" ulx="392" uly="1732">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1761" type="textblock" ulx="913" uly="1739">
        <line lrx="932" lry="1761" ulx="913" uly="1739">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1747" type="textblock" ulx="1138" uly="1732">
        <line lrx="1156" lry="1747" ulx="1138" uly="1732">265</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1765" type="textblock" ulx="36" uly="1749">
        <line lrx="51" lry="1765" ulx="36" uly="1749">DR</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1782" type="textblock" ulx="372" uly="1754">
        <line lrx="448" lry="1782" ulx="372" uly="1754">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="1771" type="textblock" ulx="556" uly="1759">
        <line lrx="570" lry="1771" ulx="556" uly="1759">À,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1777" type="textblock" ulx="1025" uly="1754">
        <line lrx="1039" lry="1777" ulx="1025" uly="1754">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1768" type="textblock" ulx="1050" uly="1749">
        <line lrx="1081" lry="1768" ulx="1050" uly="1749">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1798" type="textblock" ulx="187" uly="1786">
        <line lrx="199" lry="1798" ulx="187" uly="1786">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="1795" type="textblock" ulx="423" uly="1785">
        <line lrx="433" lry="1795" ulx="423" uly="1785">f,</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1800" type="textblock" ulx="557" uly="1771">
        <line lrx="589" lry="1800" ulx="557" uly="1771">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="1800" type="textblock" ulx="690" uly="1788">
        <line lrx="718" lry="1800" ulx="690" uly="1788">p t</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="1792" type="textblock" ulx="704" uly="1780">
        <line lrx="727" lry="1792" ulx="704" uly="1780">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1799" type="textblock" ulx="1332" uly="1761">
        <line lrx="1367" lry="1799" ulx="1332" uly="1761">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1809" type="textblock" ulx="74" uly="1785">
        <line lrx="95" lry="1809" ulx="74" uly="1785">jr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1813" type="textblock" ulx="1217" uly="1793">
        <line lrx="1241" lry="1813" ulx="1217" uly="1793">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1813" type="textblock" ulx="1297" uly="1808">
        <line lrx="1309" lry="1813" ulx="1297" uly="1808">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1839" type="textblock" ulx="40" uly="1827">
        <line lrx="56" lry="1839" ulx="40" uly="1827">ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="1845" type="textblock" ulx="703" uly="1836">
        <line lrx="718" lry="1845" ulx="703" uly="1836">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1844" type="textblock" ulx="1105" uly="1802">
        <line lrx="1155" lry="1844" ulx="1105" uly="1802">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1861" type="textblock" ulx="156" uly="1840">
        <line lrx="170" lry="1861" ulx="156" uly="1840">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1865" type="textblock" ulx="230" uly="1856">
        <line lrx="243" lry="1865" ulx="230" uly="1856">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1866" type="textblock" ulx="403" uly="1855">
        <line lrx="417" lry="1866" ulx="403" uly="1855">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1862" type="textblock" ulx="1063" uly="1840">
        <line lrx="1074" lry="1862" ulx="1063" uly="1840">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1869" type="textblock" ulx="1233" uly="1861">
        <line lrx="1250" lry="1869" ulx="1233" uly="1861">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1865" type="textblock" ulx="1261" uly="1853">
        <line lrx="1272" lry="1865" ulx="1261" uly="1853">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1871" type="textblock" ulx="1335" uly="1861">
        <line lrx="1347" lry="1871" ulx="1335" uly="1861">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1885" type="textblock" ulx="230" uly="1864">
        <line lrx="247" lry="1885" ulx="230" uly="1864">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1879" type="textblock" ulx="814" uly="1853">
        <line lrx="871" lry="1879" ulx="814" uly="1853">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1915" type="textblock" ulx="44" uly="1897">
        <line lrx="55" lry="1915" ulx="44" uly="1897">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="1903" type="textblock" ulx="611" uly="1875">
        <line lrx="633" lry="1903" ulx="611" uly="1875">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="1909" type="textblock" ulx="632" uly="1900">
        <line lrx="644" lry="1909" ulx="632" uly="1900">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1914" type="textblock" ulx="1175" uly="1869">
        <line lrx="1218" lry="1914" ulx="1175" uly="1869">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1927" type="textblock" ulx="448" uly="1903">
        <line lrx="472" lry="1927" ulx="448" uly="1903">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1935" type="textblock" ulx="838" uly="1907">
        <line lrx="866" lry="1935" ulx="838" uly="1907">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1921" type="textblock" ulx="912" uly="1897">
        <line lrx="923" lry="1921" ulx="912" uly="1897">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1934" type="textblock" ulx="1105" uly="1903">
        <line lrx="1118" lry="1934" ulx="1105" uly="1903">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1935" type="textblock" ulx="1123" uly="1903">
        <line lrx="1159" lry="1935" ulx="1123" uly="1903">LR</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1952" type="textblock" ulx="261" uly="1938">
        <line lrx="281" lry="1952" ulx="261" uly="1938">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="1962" type="textblock" ulx="400" uly="1955">
        <line lrx="412" lry="1962" ulx="400" uly="1955">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1968" type="textblock" ulx="1062" uly="1954">
        <line lrx="1084" lry="1968" ulx="1062" uly="1954">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1966" type="textblock" ulx="1086" uly="1932">
        <line lrx="1099" lry="1966" ulx="1086" uly="1932">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1977" type="textblock" ulx="407" uly="1963">
        <line lrx="418" lry="1977" ulx="407" uly="1963">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2006" type="textblock" ulx="232" uly="1980">
        <line lrx="251" lry="2006" ulx="232" uly="1980">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="2011" type="textblock" ulx="598" uly="2000">
        <line lrx="611" lry="2011" ulx="598" uly="2000">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2002" type="textblock" ulx="904" uly="1996">
        <line lrx="913" lry="2002" ulx="904" uly="1996">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1993" type="textblock" ulx="1127" uly="1965">
        <line lrx="1166" lry="1993" ulx="1127" uly="1965">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1994" type="textblock" ulx="1186" uly="1956">
        <line lrx="1216" lry="1994" ulx="1186" uly="1956">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2012" type="textblock" ulx="210" uly="1989">
        <line lrx="230" lry="2012" ulx="210" uly="1989">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2029" type="textblock" ulx="235" uly="2009">
        <line lrx="251" lry="2029" ulx="235" uly="2009">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="2027" type="textblock" ulx="859" uly="2011">
        <line lrx="869" lry="2027" ulx="859" uly="2011">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="2048" type="textblock" ulx="359" uly="2029">
        <line lrx="374" lry="2048" ulx="359" uly="2029">EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2037" type="textblock" ulx="1007" uly="2026">
        <line lrx="1017" lry="2037" ulx="1007" uly="2026">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2035" type="textblock" ulx="1194" uly="2003">
        <line lrx="1219" lry="2035" ulx="1194" uly="2003">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2050" type="textblock" ulx="70" uly="2041">
        <line lrx="78" lry="2050" ulx="70" uly="2041">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2067" type="textblock" ulx="195" uly="2058">
        <line lrx="202" lry="2067" ulx="195" uly="2058">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="2063" type="textblock" ulx="383" uly="2039">
        <line lrx="404" lry="2063" ulx="383" uly="2039">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2065" type="textblock" ulx="973" uly="2046">
        <line lrx="998" lry="2065" ulx="973" uly="2046">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2064" type="textblock" ulx="1001" uly="2050">
        <line lrx="1039" lry="2064" ulx="1001" uly="2050">OE</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2083" type="textblock" ulx="236" uly="2065">
        <line lrx="248" lry="2083" ulx="236" uly="2065">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="2079" type="textblock" ulx="511" uly="2045">
        <line lrx="532" lry="2079" ulx="511" uly="2045">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="2072" type="textblock" ulx="684" uly="2058">
        <line lrx="703" lry="2072" ulx="684" uly="2058">Ç</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2140" type="textblock" ulx="1291" uly="2128">
        <line lrx="1308" lry="2140" ulx="1291" uly="2128">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2160" type="textblock" ulx="187" uly="2152">
        <line lrx="204" lry="2160" ulx="187" uly="2152">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="2155" type="textblock" ulx="515" uly="2145">
        <line lrx="527" lry="2155" ulx="515" uly="2145">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2172" type="textblock" ulx="1166" uly="2165">
        <line lrx="1179" lry="2172" ulx="1166" uly="2165">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2198" type="textblock" ulx="234" uly="2187">
        <line lrx="243" lry="2198" ulx="234" uly="2187">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2209" type="textblock" ulx="1027" uly="2200">
        <line lrx="1040" lry="2209" ulx="1027" uly="2200">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Dg326_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="308" lry="9" type="textblock" ulx="254" uly="0">
        <line lrx="308" lry="9" ulx="254" uly="0">cu t T5</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="26" type="textblock" ulx="1" uly="0">
        <line lrx="38" lry="26" ulx="1" uly="0">bs</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="12" type="textblock" ulx="192" uly="0">
        <line lrx="216" lry="12" ulx="192" uly="0">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="19" type="textblock" ulx="257" uly="7">
        <line lrx="290" lry="19" ulx="257" uly="7">wt</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="16" type="textblock" ulx="554" uly="2">
        <line lrx="606" lry="16" ulx="554" uly="2">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="19" type="textblock" ulx="1088" uly="12">
        <line lrx="1100" lry="19" ulx="1088" uly="12">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="20" type="textblock" ulx="1188" uly="5">
        <line lrx="1200" lry="20" ulx="1188" uly="5">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="31" type="textblock" ulx="39" uly="21">
        <line lrx="69" lry="31" ulx="39" uly="21">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="30" type="textblock" ulx="87" uly="0">
        <line lrx="100" lry="30" ulx="87" uly="0">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="36" type="textblock" ulx="160" uly="13">
        <line lrx="176" lry="36" ulx="160" uly="13">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="40" type="textblock" ulx="203" uly="26">
        <line lrx="222" lry="40" ulx="203" uly="26">Ît</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="29" type="textblock" ulx="225" uly="1">
        <line lrx="252" lry="29" ulx="225" uly="1">4ZŸ</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="28" type="textblock" ulx="321" uly="0">
        <line lrx="372" lry="28" ulx="321" uly="0">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="36" type="textblock" ulx="358" uly="30">
        <line lrx="367" lry="36" ulx="358" uly="30">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="28" type="textblock" ulx="414" uly="0">
        <line lrx="460" lry="28" ulx="414" uly="0">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="38" type="textblock" ulx="686" uly="27">
        <line lrx="699" lry="38" ulx="686" uly="27">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="30" type="textblock" ulx="1184" uly="17">
        <line lrx="1198" lry="30" ulx="1184" uly="17">Kt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="32" type="textblock" ulx="1267" uly="22">
        <line lrx="1281" lry="32" ulx="1267" uly="22">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="46" type="textblock" ulx="0" uly="26">
        <line lrx="15" lry="46" ulx="0" uly="26">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="54" type="textblock" ulx="110" uly="27">
        <line lrx="125" lry="54" ulx="110" uly="27">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="55" type="textblock" ulx="197" uly="30">
        <line lrx="202" lry="55" ulx="197" uly="30">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="44" type="textblock" ulx="351" uly="32">
        <line lrx="365" lry="44" ulx="351" uly="32">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="45" type="textblock" ulx="398" uly="18">
        <line lrx="403" lry="45" ulx="398" uly="18">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="57" type="textblock" ulx="414" uly="37">
        <line lrx="424" lry="57" ulx="414" uly="37">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="52" type="textblock" ulx="480" uly="40">
        <line lrx="495" lry="52" ulx="480" uly="40">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="59" type="textblock" ulx="835" uly="51">
        <line lrx="860" lry="59" ulx="835" uly="51">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="51" type="textblock" ulx="858" uly="44">
        <line lrx="865" lry="51" ulx="858" uly="44">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="51" type="textblock" ulx="1014" uly="46">
        <line lrx="1021" lry="51" ulx="1014" uly="46">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="75" type="textblock" ulx="18" uly="46">
        <line lrx="77" lry="75" ulx="18" uly="46">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="63" type="textblock" ulx="322" uly="28">
        <line lrx="340" lry="63" ulx="322" uly="28">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="64" type="textblock" ulx="369" uly="46">
        <line lrx="377" lry="64" ulx="369" uly="46">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="73" type="textblock" ulx="378" uly="57">
        <line lrx="396" lry="73" ulx="378" uly="57">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="63" type="textblock" ulx="541" uly="42">
        <line lrx="555" lry="63" ulx="541" uly="42">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="72" type="textblock" ulx="617" uly="42">
        <line lrx="627" lry="72" ulx="617" uly="42">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="61" type="textblock" ulx="639" uly="46">
        <line lrx="658" lry="61" ulx="639" uly="46">DE</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="74" type="textblock" ulx="801" uly="64">
        <line lrx="818" lry="74" ulx="801" uly="64">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="69" type="textblock" ulx="833" uly="57">
        <line lrx="875" lry="69" ulx="833" uly="57">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="72" type="textblock" ulx="967" uly="61">
        <line lrx="975" lry="72" ulx="967" uly="61">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="68" type="textblock" ulx="1084" uly="60">
        <line lrx="1101" lry="68" ulx="1084" uly="60">Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="62" type="textblock" ulx="1297" uly="50">
        <line lrx="1316" lry="62" ulx="1297" uly="50">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="86" type="textblock" ulx="99" uly="64">
        <line lrx="156" lry="86" ulx="99" uly="64">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="80" type="textblock" ulx="172" uly="69">
        <line lrx="191" lry="80" ulx="172" uly="69">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="90" type="textblock" ulx="267" uly="81">
        <line lrx="284" lry="90" ulx="267" uly="81">GY</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="76" type="textblock" ulx="358" uly="64">
        <line lrx="372" lry="76" ulx="358" uly="64">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="81" type="textblock" ulx="403" uly="66">
        <line lrx="428" lry="81" ulx="403" uly="66">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="89" type="textblock" ulx="415" uly="82">
        <line lrx="434" lry="89" ulx="415" uly="82">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="89" type="textblock" ulx="672" uly="70">
        <line lrx="685" lry="89" ulx="672" uly="70">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="80" type="textblock" ulx="730" uly="71">
        <line lrx="748" lry="80" ulx="730" uly="71">ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="85" type="textblock" ulx="822" uly="74">
        <line lrx="838" lry="85" ulx="822" uly="74">’</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="77" type="textblock" ulx="861" uly="66">
        <line lrx="871" lry="77" ulx="861" uly="66">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="77" type="textblock" ulx="943" uly="67">
        <line lrx="960" lry="77" ulx="943" uly="67">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="81" type="textblock" ulx="1086" uly="67">
        <line lrx="1097" lry="81" ulx="1086" uly="67">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="83" type="textblock" ulx="1233" uly="79">
        <line lrx="1241" lry="83" ulx="1233" uly="79">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="86" type="textblock" ulx="1344" uly="78">
        <line lrx="1360" lry="86" ulx="1344" uly="78">fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="94" type="textblock" ulx="104" uly="87">
        <line lrx="114" lry="94" ulx="104" uly="87">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="102" type="textblock" ulx="133" uly="97">
        <line lrx="139" lry="102" ulx="133" uly="97">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="96" type="textblock" ulx="174" uly="81">
        <line lrx="195" lry="96" ulx="174" uly="81">sc</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="95" type="textblock" ulx="443" uly="79">
        <line lrx="470" lry="95" ulx="443" uly="79">sé</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="105" type="textblock" ulx="470" uly="80">
        <line lrx="500" lry="105" ulx="470" uly="80">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="99" type="textblock" ulx="502" uly="65">
        <line lrx="521" lry="99" ulx="502" uly="65">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="96" type="textblock" ulx="1322" uly="87">
        <line lrx="1351" lry="96" ulx="1322" uly="87">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="123" type="textblock" ulx="117" uly="117">
        <line lrx="134" lry="123" ulx="117" uly="117">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="109" type="textblock" ulx="163" uly="96">
        <line lrx="191" lry="109" ulx="163" uly="96">snx</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="117" type="textblock" ulx="307" uly="98">
        <line lrx="336" lry="117" ulx="307" uly="98">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="119" type="textblock" ulx="347" uly="74">
        <line lrx="357" lry="119" ulx="347" uly="74">:t</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="111" type="textblock" ulx="450" uly="97">
        <line lrx="470" lry="111" ulx="450" uly="97">#R</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="115" type="textblock" ulx="476" uly="102">
        <line lrx="488" lry="115" ulx="476" uly="102">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="122" type="textblock" ulx="521" uly="95">
        <line lrx="540" lry="122" ulx="521" uly="95">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="120" type="textblock" ulx="561" uly="96">
        <line lrx="585" lry="120" ulx="561" uly="96">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="114" type="textblock" ulx="584" uly="84">
        <line lrx="617" lry="114" ulx="584" uly="84">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="120" type="textblock" ulx="590" uly="112">
        <line lrx="605" lry="120" ulx="590" uly="112">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="111" type="textblock" ulx="656" uly="89">
        <line lrx="665" lry="111" ulx="656" uly="89">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="110" type="textblock" ulx="749" uly="91">
        <line lrx="767" lry="110" ulx="749" uly="91">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="111" type="textblock" ulx="804" uly="100">
        <line lrx="814" lry="111" ulx="804" uly="100">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="114" type="textblock" ulx="1037" uly="92">
        <line lrx="1047" lry="114" ulx="1037" uly="92">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="136" type="textblock" ulx="64" uly="126">
        <line lrx="78" lry="136" ulx="64" uly="126">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="130" type="textblock" ulx="239" uly="121">
        <line lrx="252" lry="130" ulx="239" uly="121">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="129" type="textblock" ulx="422" uly="120">
        <line lrx="436" lry="129" ulx="422" uly="120">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="135" type="textblock" ulx="439" uly="124">
        <line lrx="463" lry="135" ulx="439" uly="124">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="137" type="textblock" ulx="577" uly="120">
        <line lrx="584" lry="137" ulx="577" uly="120">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="139" type="textblock" ulx="683" uly="132">
        <line lrx="690" lry="139" ulx="683" uly="132">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="130" type="textblock" ulx="880" uly="118">
        <line lrx="888" lry="130" ulx="880" uly="118">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="131" type="textblock" ulx="932" uly="119">
        <line lrx="965" lry="131" ulx="932" uly="119">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="124" type="textblock" ulx="1232" uly="118">
        <line lrx="1239" lry="124" ulx="1232" uly="118">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="139" type="textblock" ulx="1361" uly="130">
        <line lrx="1374" lry="139" ulx="1361" uly="130">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="148" type="textblock" ulx="55" uly="136">
        <line lrx="67" lry="148" ulx="55" uly="136">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="141" type="textblock" ulx="169" uly="133">
        <line lrx="176" lry="141" ulx="169" uly="133">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="144" type="textblock" ulx="215" uly="139">
        <line lrx="223" lry="144" ulx="215" uly="139">75</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="148" type="textblock" ulx="360" uly="140">
        <line lrx="367" lry="148" ulx="360" uly="140">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="143" type="textblock" ulx="420" uly="133">
        <line lrx="450" lry="143" ulx="420" uly="133">P3</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="144" type="textblock" ulx="468" uly="114">
        <line lrx="495" lry="144" ulx="468" uly="114">55L</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="152" type="textblock" ulx="485" uly="145">
        <line lrx="496" lry="152" ulx="485" uly="145">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="151" type="textblock" ulx="657" uly="140">
        <line lrx="668" lry="151" ulx="657" uly="140">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="149" type="textblock" ulx="702" uly="136">
        <line lrx="735" lry="149" ulx="702" uly="136">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="167" type="textblock" ulx="68" uly="155">
        <line lrx="96" lry="167" ulx="68" uly="155">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="165" type="textblock" ulx="256" uly="153">
        <line lrx="264" lry="165" ulx="256" uly="153">Ÿn</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="163" type="textblock" ulx="466" uly="144">
        <line lrx="481" lry="163" ulx="466" uly="144">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="163" type="textblock" ulx="559" uly="138">
        <line lrx="607" lry="163" ulx="559" uly="138">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="163" type="textblock" ulx="669" uly="147">
        <line lrx="679" lry="163" ulx="669" uly="147">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="170" type="textblock" ulx="872" uly="159">
        <line lrx="890" lry="170" ulx="872" uly="159">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="162" type="textblock" ulx="875" uly="145">
        <line lrx="908" lry="162" ulx="875" uly="145">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="166" type="textblock" ulx="1027" uly="148">
        <line lrx="1046" lry="166" ulx="1027" uly="148">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="156" type="textblock" ulx="1106" uly="144">
        <line lrx="1124" lry="156" ulx="1106" uly="144">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="157" type="textblock" ulx="1203" uly="142">
        <line lrx="1208" lry="157" ulx="1203" uly="142">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="175" type="textblock" ulx="216" uly="170">
        <line lrx="224" lry="175" ulx="216" uly="170">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="180" type="textblock" ulx="272" uly="170">
        <line lrx="303" lry="180" ulx="272" uly="170">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="177" type="textblock" ulx="339" uly="151">
        <line lrx="350" lry="177" ulx="339" uly="151">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="183" type="textblock" ulx="639" uly="156">
        <line lrx="653" lry="183" ulx="639" uly="156">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="183" type="textblock" ulx="689" uly="173">
        <line lrx="697" lry="183" ulx="689" uly="173">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="187" type="textblock" ulx="722" uly="168">
        <line lrx="728" lry="187" ulx="722" uly="168">û</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="187" type="textblock" ulx="739" uly="172">
        <line lrx="752" lry="187" ulx="739" uly="172">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="173" type="textblock" ulx="1120" uly="165">
        <line lrx="1130" lry="173" ulx="1120" uly="165">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="203" type="textblock" ulx="34" uly="181">
        <line lrx="49" lry="203" ulx="34" uly="181">i'i</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="196" type="textblock" ulx="128" uly="190">
        <line lrx="139" lry="196" ulx="128" uly="190">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="194" type="textblock" ulx="338" uly="176">
        <line lrx="349" lry="194" ulx="338" uly="176">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="190" type="textblock" ulx="593" uly="173">
        <line lrx="605" lry="190" ulx="593" uly="173">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="189" type="textblock" ulx="771" uly="171">
        <line lrx="784" lry="189" ulx="771" uly="171">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="203" type="textblock" ulx="846" uly="195">
        <line lrx="864" lry="203" ulx="846" uly="195">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="204" type="textblock" ulx="66" uly="195">
        <line lrx="75" lry="204" ulx="66" uly="195">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="207" type="textblock" ulx="142" uly="197">
        <line lrx="150" lry="207" ulx="142" uly="197">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="217" type="textblock" ulx="235" uly="202">
        <line lrx="254" lry="217" ulx="235" uly="202">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="209" type="textblock" ulx="495" uly="195">
        <line lrx="530" lry="209" ulx="495" uly="195">soir</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="214" type="textblock" ulx="498" uly="209">
        <line lrx="520" lry="214" ulx="498" uly="209">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="219" type="textblock" ulx="561" uly="182">
        <line lrx="591" lry="219" ulx="561" uly="182">4x</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="217" type="textblock" ulx="695" uly="197">
        <line lrx="704" lry="217" ulx="695" uly="197">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="218" type="textblock" ulx="729" uly="206">
        <line lrx="740" lry="218" ulx="729" uly="206">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="204" type="textblock" ulx="960" uly="195">
        <line lrx="974" lry="204" ulx="960" uly="195">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="223" type="textblock" ulx="4" uly="202">
        <line lrx="29" lry="223" ulx="4" uly="202">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="227" type="textblock" ulx="30" uly="205">
        <line lrx="58" lry="227" ulx="30" uly="205">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="220" type="textblock" ulx="225" uly="202">
        <line lrx="233" lry="220" ulx="225" uly="202">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="224" type="textblock" ulx="271" uly="217">
        <line lrx="286" lry="224" ulx="271" uly="217">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="234" type="textblock" ulx="340" uly="222">
        <line lrx="386" lry="234" ulx="340" uly="222">u ué</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="225" type="textblock" ulx="592" uly="200">
        <line lrx="621" lry="225" ulx="592" uly="200">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="228" type="textblock" ulx="819" uly="224">
        <line lrx="828" lry="228" ulx="819" uly="224">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="247" type="textblock" ulx="578" uly="234">
        <line lrx="592" lry="247" ulx="578" uly="234">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="251" type="textblock" ulx="737" uly="238">
        <line lrx="750" lry="251" ulx="737" uly="238">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="250" type="textblock" ulx="1049" uly="231">
        <line lrx="1073" lry="250" ulx="1049" uly="231">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="261" type="textblock" ulx="354" uly="251">
        <line lrx="365" lry="261" ulx="354" uly="251">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="267" type="textblock" ulx="538" uly="256">
        <line lrx="556" lry="267" ulx="538" uly="256">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="265" type="textblock" ulx="558" uly="247">
        <line lrx="587" lry="265" ulx="558" uly="247">PR</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="253" type="textblock" ulx="593" uly="232">
        <line lrx="622" lry="253" ulx="593" uly="232">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="254" type="textblock" ulx="852" uly="241">
        <line lrx="864" lry="254" ulx="852" uly="241">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="265" type="textblock" ulx="1006" uly="250">
        <line lrx="1016" lry="265" ulx="1006" uly="250">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="271" type="textblock" ulx="101" uly="251">
        <line lrx="105" lry="271" ulx="101" uly="251">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="270" type="textblock" ulx="106" uly="258">
        <line lrx="112" lry="270" ulx="106" uly="258">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="278" type="textblock" ulx="126" uly="269">
        <line lrx="141" lry="278" ulx="126" uly="269">Ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="278" type="textblock" ulx="144" uly="264">
        <line lrx="149" lry="278" ulx="144" uly="264">Œ</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="285" type="textblock" ulx="217" uly="277">
        <line lrx="228" lry="285" ulx="217" uly="277">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="299" type="textblock" ulx="330" uly="291">
        <line lrx="343" lry="299" ulx="330" uly="291">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="289" type="textblock" ulx="330" uly="279">
        <line lrx="351" lry="289" ulx="330" uly="279">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="288" type="textblock" ulx="480" uly="258">
        <line lrx="516" lry="288" ulx="480" uly="258">"4</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="284" type="textblock" ulx="593" uly="269">
        <line lrx="634" lry="284" ulx="593" uly="269">cA</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="297" type="textblock" ulx="623" uly="291">
        <line lrx="631" lry="297" ulx="623" uly="291">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="294" type="textblock" ulx="732" uly="283">
        <line lrx="755" lry="294" ulx="732" uly="283">Past</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="308" type="textblock" ulx="25" uly="301">
        <line lrx="34" lry="308" ulx="25" uly="301">pA</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="301" type="textblock" ulx="68" uly="270">
        <line lrx="109" lry="301" ulx="68" uly="270">,: Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="312" type="textblock" ulx="375" uly="297">
        <line lrx="384" lry="312" ulx="375" uly="297">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="315" type="textblock" ulx="434" uly="299">
        <line lrx="450" lry="315" ulx="434" uly="299">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="313" type="textblock" ulx="620" uly="294">
        <line lrx="642" lry="313" ulx="620" uly="294">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="323" type="textblock" ulx="109" uly="309">
        <line lrx="126" lry="323" ulx="109" uly="309">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="317" type="textblock" ulx="144" uly="301">
        <line lrx="155" lry="317" ulx="144" uly="301">Us</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="324" type="textblock" ulx="371" uly="312">
        <line lrx="390" lry="324" ulx="371" uly="312">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="318" type="textblock" ulx="453" uly="306">
        <line lrx="460" lry="318" ulx="453" uly="306">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="322" type="textblock" ulx="574" uly="306">
        <line lrx="584" lry="322" ulx="574" uly="306">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="330" type="textblock" ulx="574" uly="321">
        <line lrx="587" lry="330" ulx="574" uly="321">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="334" type="textblock" ulx="387" uly="324">
        <line lrx="401" lry="334" ulx="387" uly="324">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="333" type="textblock" ulx="802" uly="324">
        <line lrx="816" lry="333" ulx="802" uly="324">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="346" type="textblock" ulx="803" uly="336">
        <line lrx="816" lry="346" ulx="803" uly="336">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="344" type="textblock" ulx="1063" uly="336">
        <line lrx="1076" lry="344" ulx="1063" uly="336">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="360" type="textblock" ulx="21" uly="354">
        <line lrx="27" lry="360" ulx="21" uly="354">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="360" type="textblock" ulx="258" uly="345">
        <line lrx="273" lry="360" ulx="258" uly="345">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="357" type="textblock" ulx="575" uly="349">
        <line lrx="585" lry="357" ulx="575" uly="349">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="366" type="textblock" ulx="291" uly="360">
        <line lrx="302" lry="366" ulx="291" uly="360">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="378" type="textblock" ulx="382" uly="369">
        <line lrx="400" lry="378" ulx="382" uly="369">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="392" type="textblock" ulx="341" uly="382">
        <line lrx="349" lry="392" ulx="341" uly="382">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="390" type="textblock" ulx="754" uly="381">
        <line lrx="765" lry="390" ulx="754" uly="381">si</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="389" type="textblock" ulx="787" uly="383">
        <line lrx="799" lry="389" ulx="787" uly="383">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="409" type="textblock" ulx="384" uly="395">
        <line lrx="390" lry="409" ulx="384" uly="395">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="411" type="textblock" ulx="660" uly="404">
        <line lrx="670" lry="411" ulx="660" uly="404">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="409" type="textblock" ulx="729" uly="400">
        <line lrx="749" lry="409" ulx="729" uly="400">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="418" type="textblock" ulx="263" uly="409">
        <line lrx="272" lry="418" ulx="263" uly="409">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="425" type="textblock" ulx="275" uly="409">
        <line lrx="303" lry="425" ulx="275" uly="409">Vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="423" type="textblock" ulx="372" uly="417">
        <line lrx="385" lry="423" ulx="372" uly="417">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="416" type="textblock" ulx="374" uly="411">
        <line lrx="380" lry="416" ulx="374" uly="411">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="439" type="textblock" ulx="467" uly="411">
        <line lrx="476" lry="439" ulx="467" uly="411">î,</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="434" type="textblock" ulx="671" uly="424">
        <line lrx="686" lry="434" ulx="671" uly="424">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="446" type="textblock" ulx="352" uly="424">
        <line lrx="387" lry="446" ulx="352" uly="424">sh</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="473" type="textblock" ulx="399" uly="462">
        <line lrx="411" lry="473" ulx="399" uly="462">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="470" type="textblock" ulx="707" uly="446">
        <line lrx="715" lry="470" ulx="707" uly="446">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="493" type="textblock" ulx="34" uly="457">
        <line lrx="51" lry="493" ulx="34" uly="457">:&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="516" type="textblock" ulx="256" uly="510">
        <line lrx="269" lry="516" ulx="256" uly="510">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="515" type="textblock" ulx="335" uly="501">
        <line lrx="350" lry="515" ulx="335" uly="501">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="513" type="textblock" ulx="356" uly="496">
        <line lrx="369" lry="513" ulx="356" uly="496">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="511" type="textblock" ulx="647" uly="503">
        <line lrx="658" lry="511" ulx="647" uly="503">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="525" type="textblock" ulx="682" uly="518">
        <line lrx="702" lry="525" ulx="682" uly="518">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="542" type="textblock" ulx="677" uly="532">
        <line lrx="705" lry="542" ulx="677" uly="532">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="566" type="textblock" ulx="232" uly="554">
        <line lrx="252" lry="566" ulx="232" uly="554">ux</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="564" type="textblock" ulx="264" uly="555">
        <line lrx="286" lry="564" ulx="264" uly="555">sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="563" type="textblock" ulx="320" uly="552">
        <line lrx="352" lry="563" ulx="320" uly="552">st</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="557" type="textblock" ulx="703" uly="548">
        <line lrx="717" lry="557" ulx="703" uly="548">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="584" type="textblock" ulx="321" uly="568">
        <line lrx="332" lry="584" ulx="321" uly="568">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="572" type="textblock" ulx="819" uly="559">
        <line lrx="845" lry="572" ulx="819" uly="559">cA</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="589" type="textblock" ulx="249" uly="572">
        <line lrx="269" lry="589" ulx="249" uly="572">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="616" type="textblock" ulx="167" uly="611">
        <line lrx="175" lry="616" ulx="167" uly="611">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="618" type="textblock" ulx="414" uly="603">
        <line lrx="427" lry="618" ulx="414" uly="603">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="630" type="textblock" ulx="224" uly="623">
        <line lrx="236" lry="630" ulx="224" uly="623">TA</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="650" type="textblock" ulx="370" uly="635">
        <line lrx="385" lry="650" ulx="370" uly="635">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="683" type="textblock" ulx="46" uly="675">
        <line lrx="65" lry="683" ulx="46" uly="675">sä</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="683" type="textblock" ulx="369" uly="666">
        <line lrx="377" lry="683" ulx="369" uly="666">û$</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="698" type="textblock" ulx="336" uly="689">
        <line lrx="349" lry="698" ulx="336" uly="689">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="693" type="textblock" ulx="534" uly="658">
        <line lrx="539" lry="693" ulx="534" uly="658">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="687" type="textblock" ulx="784" uly="678">
        <line lrx="800" lry="687" ulx="784" uly="678">ÀL</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="701" type="textblock" ulx="62" uly="694">
        <line lrx="77" lry="701" ulx="62" uly="694">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="701" type="textblock" ulx="177" uly="684">
        <line lrx="182" lry="701" ulx="177" uly="684">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="730" type="textblock" ulx="110" uly="715">
        <line lrx="116" lry="730" ulx="110" uly="715">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="731" type="textblock" ulx="643" uly="726">
        <line lrx="654" lry="731" ulx="643" uly="726">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="732" type="textblock" ulx="193" uly="699">
        <line lrx="210" lry="732" ulx="193" uly="699">":</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="793" type="textblock" ulx="148" uly="783">
        <line lrx="172" lry="793" ulx="148" uly="783">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="781" type="textblock" ulx="254" uly="774">
        <line lrx="273" lry="781" ulx="254" uly="774">447</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="800" type="textblock" ulx="508" uly="792">
        <line lrx="515" lry="800" ulx="508" uly="792">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="797" type="textblock" ulx="520" uly="763">
        <line lrx="525" lry="797" ulx="520" uly="763">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="821" type="textblock" ulx="12" uly="816">
        <line lrx="37" lry="821" ulx="12" uly="816">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="813" type="textblock" ulx="18" uly="803">
        <line lrx="29" lry="813" ulx="18" uly="803">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="814" type="textblock" ulx="49" uly="805">
        <line lrx="62" lry="814" ulx="49" uly="805">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="819" type="textblock" ulx="106" uly="809">
        <line lrx="121" lry="819" ulx="106" uly="809">1g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="820" type="textblock" ulx="163" uly="811">
        <line lrx="174" lry="820" ulx="163" uly="811">La</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="832" type="textblock" ulx="7" uly="823">
        <line lrx="36" lry="832" ulx="7" uly="823">BR4</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="852" type="textblock" ulx="438" uly="848">
        <line lrx="453" lry="852" ulx="438" uly="848">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="869" type="textblock" ulx="746" uly="864">
        <line lrx="755" lry="869" ulx="746" uly="864">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="891" type="textblock" ulx="432" uly="858">
        <line lrx="440" lry="891" ulx="432" uly="858">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="963" type="textblock" ulx="65" uly="952">
        <line lrx="89" lry="963" ulx="65" uly="952">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="984" type="textblock" ulx="193" uly="974">
        <line lrx="205" lry="984" ulx="193" uly="974">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="975" type="textblock" ulx="484" uly="963">
        <line lrx="525" lry="975" ulx="484" uly="963">én</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1027" type="textblock" ulx="64" uly="1019">
        <line lrx="76" lry="1027" ulx="64" uly="1019">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1033" type="textblock" ulx="224" uly="1012">
        <line lrx="231" lry="1033" ulx="224" uly="1012">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1032" type="textblock" ulx="241" uly="1021">
        <line lrx="249" lry="1032" ulx="241" uly="1021">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="1064" type="textblock" ulx="708" uly="1059">
        <line lrx="714" lry="1064" ulx="708" uly="1059">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1095" type="textblock" ulx="45" uly="1086">
        <line lrx="59" lry="1095" ulx="45" uly="1086">J,</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1090" type="textblock" ulx="300" uly="1084">
        <line lrx="312" lry="1090" ulx="300" uly="1084">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1100" type="textblock" ulx="6" uly="1074">
        <line lrx="39" lry="1100" ulx="6" uly="1074">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1109" type="textblock" ulx="39" uly="1094">
        <line lrx="66" lry="1109" ulx="39" uly="1094">Ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="1110" type="textblock" ulx="513" uly="1100">
        <line lrx="530" lry="1110" ulx="513" uly="1100">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1117" type="textblock" ulx="35" uly="1108">
        <line lrx="43" lry="1117" ulx="35" uly="1108">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1128" type="textblock" ulx="110" uly="1114">
        <line lrx="131" lry="1128" ulx="110" uly="1114">aiv</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1120" type="textblock" ulx="145" uly="1112">
        <line lrx="158" lry="1120" ulx="145" uly="1112">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1128" type="textblock" ulx="145" uly="1123">
        <line lrx="162" lry="1128" ulx="145" uly="1123">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1120" type="textblock" ulx="313" uly="1111">
        <line lrx="323" lry="1120" ulx="313" uly="1111">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="1129" type="textblock" ulx="321" uly="1123">
        <line lrx="337" lry="1129" ulx="321" uly="1123">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1131" type="textblock" ulx="890" uly="1126">
        <line lrx="903" lry="1131" ulx="890" uly="1126">s8</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1135" type="textblock" ulx="71" uly="1123">
        <line lrx="77" lry="1135" ulx="71" uly="1123">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1144" type="textblock" ulx="78" uly="1117">
        <line lrx="85" lry="1144" ulx="78" uly="1117">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1138" type="textblock" ulx="89" uly="1126">
        <line lrx="94" lry="1138" ulx="89" uly="1126">Ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1133" type="textblock" ulx="211" uly="1129">
        <line lrx="221" lry="1133" ulx="211" uly="1129">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1136" type="textblock" ulx="263" uly="1129">
        <line lrx="275" lry="1136" ulx="263" uly="1129">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="1145" type="textblock" ulx="395" uly="1139">
        <line lrx="407" lry="1145" ulx="395" uly="1139">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="1138" type="textblock" ulx="543" uly="1130">
        <line lrx="553" lry="1138" ulx="543" uly="1130">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1149" type="textblock" ulx="50" uly="1133">
        <line lrx="71" lry="1149" ulx="50" uly="1133">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1163" type="textblock" ulx="57" uly="1157">
        <line lrx="64" lry="1163" ulx="57" uly="1157">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1160" type="textblock" ulx="238" uly="1147">
        <line lrx="267" lry="1160" ulx="238" uly="1147">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1175" type="textblock" ulx="18" uly="1166">
        <line lrx="45" lry="1175" ulx="18" uly="1166">sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1164" type="textblock" ulx="162" uly="1156">
        <line lrx="174" lry="1164" ulx="162" uly="1156">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1192" type="textblock" ulx="239" uly="1172">
        <line lrx="262" lry="1192" ulx="239" uly="1172">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1192" type="textblock" ulx="300" uly="1186">
        <line lrx="316" lry="1192" ulx="300" uly="1186">s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1181" type="textblock" ulx="389" uly="1172">
        <line lrx="417" lry="1181" ulx="389" uly="1172">Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1190" type="textblock" ulx="404" uly="1181">
        <line lrx="416" lry="1190" ulx="404" uly="1181">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1198" type="textblock" ulx="212" uly="1184">
        <line lrx="226" lry="1198" ulx="212" uly="1184">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="1211" type="textblock" ulx="479" uly="1207">
        <line lrx="490" lry="1211" ulx="479" uly="1207">sŸ</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1220" type="textblock" ulx="6" uly="1205">
        <line lrx="15" lry="1220" ulx="6" uly="1205">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1213" type="textblock" ulx="58" uly="1201">
        <line lrx="81" lry="1213" ulx="58" uly="1201">K es</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1215" type="textblock" ulx="159" uly="1193">
        <line lrx="189" lry="1215" ulx="159" uly="1193">TM</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1223" type="textblock" ulx="225" uly="1207">
        <line lrx="231" lry="1223" ulx="225" uly="1207">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1212" type="textblock" ulx="651" uly="1200">
        <line lrx="679" lry="1212" ulx="651" uly="1200">st</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1231" type="textblock" ulx="160" uly="1222">
        <line lrx="175" lry="1231" ulx="160" uly="1222">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="1242" type="textblock" ulx="481" uly="1236">
        <line lrx="497" lry="1242" ulx="481" uly="1236">PS</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="1232" type="textblock" ulx="626" uly="1224">
        <line lrx="642" lry="1232" ulx="626" uly="1224">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1232" type="textblock" ulx="952" uly="1221">
        <line lrx="960" lry="1232" ulx="952" uly="1221">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1256" type="textblock" ulx="30" uly="1238">
        <line lrx="39" lry="1256" ulx="30" uly="1238">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="1254" type="textblock" ulx="611" uly="1240">
        <line lrx="627" lry="1254" ulx="611" uly="1240">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="1255" type="textblock" ulx="640" uly="1241">
        <line lrx="648" lry="1255" ulx="640" uly="1241">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1260" type="textblock" ulx="51" uly="1247">
        <line lrx="60" lry="1260" ulx="51" uly="1247">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="1277" type="textblock" ulx="399" uly="1270">
        <line lrx="411" lry="1277" ulx="399" uly="1270">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1329" type="textblock" ulx="130" uly="1303">
        <line lrx="150" lry="1329" ulx="130" uly="1303">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1338" type="textblock" ulx="439" uly="1323">
        <line lrx="460" lry="1338" ulx="439" uly="1323">PEs</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="1329" type="textblock" ulx="492" uly="1325">
        <line lrx="503" lry="1329" ulx="492" uly="1325">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1344" type="textblock" ulx="245" uly="1337">
        <line lrx="253" lry="1344" ulx="245" uly="1337">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1364" type="textblock" ulx="239" uly="1352">
        <line lrx="258" lry="1364" ulx="239" uly="1352">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1396" type="textblock" ulx="26" uly="1369">
        <line lrx="49" lry="1396" ulx="26" uly="1369">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1388" type="textblock" ulx="71" uly="1364">
        <line lrx="82" lry="1388" ulx="71" uly="1364">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1390" type="textblock" ulx="89" uly="1370">
        <line lrx="100" lry="1390" ulx="89" uly="1370">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1400" type="textblock" ulx="157" uly="1388">
        <line lrx="169" lry="1400" ulx="157" uly="1388">c'—</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1389" type="textblock" ulx="256" uly="1379">
        <line lrx="273" lry="1389" ulx="256" uly="1379">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="1389" type="textblock" ulx="722" uly="1381">
        <line lrx="735" lry="1389" ulx="722" uly="1381">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1407" type="textblock" ulx="11" uly="1333">
        <line lrx="17" lry="1407" ulx="11" uly="1333">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1410" type="textblock" ulx="30" uly="1394">
        <line lrx="45" lry="1410" ulx="30" uly="1394">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1418" type="textblock" ulx="59" uly="1401">
        <line lrx="86" lry="1418" ulx="59" uly="1401">va</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1410" type="textblock" ulx="179" uly="1402">
        <line lrx="195" lry="1410" ulx="179" uly="1402">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1431" type="textblock" ulx="33" uly="1417">
        <line lrx="58" lry="1431" ulx="33" uly="1417">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1421" type="textblock" ulx="304" uly="1416">
        <line lrx="315" lry="1421" ulx="304" uly="1416">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="1431" type="textblock" ulx="627" uly="1424">
        <line lrx="636" lry="1431" ulx="627" uly="1424">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1424" type="textblock" ulx="891" uly="1420">
        <line lrx="902" lry="1424" ulx="891" uly="1420">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1425" type="textblock" ulx="1043" uly="1416">
        <line lrx="1057" lry="1425" ulx="1043" uly="1416">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1446" type="textblock" ulx="31" uly="1432">
        <line lrx="41" lry="1446" ulx="31" uly="1432">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1441" type="textblock" ulx="42" uly="1431">
        <line lrx="57" lry="1441" ulx="42" uly="1431">VEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1445" type="textblock" ulx="350" uly="1418">
        <line lrx="393" lry="1445" ulx="350" uly="1418">Ktl</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1445" type="textblock" ulx="883" uly="1434">
        <line lrx="906" lry="1445" ulx="883" uly="1434">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="10" lry="1463" ulx="0" uly="1449">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1455" type="textblock" ulx="156" uly="1414">
        <line lrx="181" lry="1455" ulx="156" uly="1414">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1465" type="textblock" ulx="831" uly="1456">
        <line lrx="846" lry="1465" ulx="831" uly="1456">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1475" type="textblock" ulx="13" uly="1450">
        <line lrx="37" lry="1475" ulx="13" uly="1450">Gs</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1475" type="textblock" ulx="175" uly="1458">
        <line lrx="195" lry="1475" ulx="175" uly="1458">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1469" type="textblock" ulx="198" uly="1452">
        <line lrx="214" lry="1469" ulx="198" uly="1452">És</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1471" type="textblock" ulx="267" uly="1449">
        <line lrx="314" lry="1471" ulx="267" uly="1449">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="1481" type="textblock" ulx="470" uly="1472">
        <line lrx="479" lry="1481" ulx="470" uly="1472">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1468" type="textblock" ulx="632" uly="1455">
        <line lrx="665" lry="1468" ulx="632" uly="1455">Sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1481" type="textblock" ulx="935" uly="1465">
        <line lrx="948" lry="1481" ulx="935" uly="1465">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1471" type="textblock" ulx="1019" uly="1459">
        <line lrx="1045" lry="1471" ulx="1019" uly="1459">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1486" type="textblock" ulx="206" uly="1462">
        <line lrx="232" lry="1486" ulx="206" uly="1462">ÉF</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1492" type="textblock" ulx="284" uly="1471">
        <line lrx="315" lry="1492" ulx="284" uly="1471">Ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1498" type="textblock" ulx="667" uly="1492">
        <line lrx="675" lry="1498" ulx="667" uly="1492">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="1499" type="textblock" ulx="722" uly="1492">
        <line lrx="732" lry="1499" ulx="722" uly="1492">À,</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="21" lry="1500" ulx="0" uly="1470">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1507" type="textblock" ulx="12" uly="1493">
        <line lrx="27" lry="1507" ulx="12" uly="1493">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1504" type="textblock" ulx="94" uly="1473">
        <line lrx="117" lry="1504" ulx="94" uly="1473">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1513" type="textblock" ulx="207" uly="1499">
        <line lrx="217" lry="1513" ulx="207" uly="1499">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1507" type="textblock" ulx="224" uly="1495">
        <line lrx="240" lry="1507" ulx="224" uly="1495">acE</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1511" type="textblock" ulx="261" uly="1485">
        <line lrx="279" lry="1511" ulx="261" uly="1485">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="1510" type="textblock" ulx="331" uly="1499">
        <line lrx="348" lry="1510" ulx="331" uly="1499">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1501" type="textblock" ulx="677" uly="1497">
        <line lrx="691" lry="1501" ulx="677" uly="1497">VR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1510" type="textblock" ulx="1256" uly="1501">
        <line lrx="1263" lry="1510" ulx="1256" uly="1501">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1520" type="textblock" ulx="13" uly="1507">
        <line lrx="31" lry="1520" ulx="13" uly="1507">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1521" type="textblock" ulx="128" uly="1515">
        <line lrx="141" lry="1521" ulx="128" uly="1515">s6</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1528" type="textblock" ulx="175" uly="1498">
        <line lrx="200" lry="1528" ulx="175" uly="1498">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="1519" type="textblock" ulx="326" uly="1510">
        <line lrx="350" lry="1519" ulx="326" uly="1510">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="1518" type="textblock" ulx="387" uly="1511">
        <line lrx="401" lry="1518" ulx="387" uly="1511">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1527" type="textblock" ulx="465" uly="1513">
        <line lrx="474" lry="1527" ulx="465" uly="1513">Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="1523" type="textblock" ulx="590" uly="1501">
        <line lrx="608" lry="1523" ulx="590" uly="1501">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="1527" type="textblock" ulx="623" uly="1519">
        <line lrx="630" lry="1527" ulx="623" uly="1519">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="12" lry="1533" ulx="0" uly="1513">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1543" type="textblock" ulx="49" uly="1531">
        <line lrx="81" lry="1543" ulx="49" uly="1531">ORs</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1538" type="textblock" ulx="311" uly="1530">
        <line lrx="322" lry="1538" ulx="311" uly="1530">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1547" type="textblock" ulx="429" uly="1535">
        <line lrx="443" lry="1547" ulx="429" uly="1535">ï,</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1534" type="textblock" ulx="445" uly="1516">
        <line lrx="454" lry="1534" ulx="445" uly="1516">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1543" type="textblock" ulx="455" uly="1520">
        <line lrx="460" lry="1543" ulx="455" uly="1520">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1537" type="textblock" ulx="835" uly="1530">
        <line lrx="844" lry="1537" ulx="835" uly="1530">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1546" type="textblock" ulx="959" uly="1528">
        <line lrx="977" lry="1546" ulx="959" uly="1528">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1552" type="textblock" ulx="174" uly="1524">
        <line lrx="221" lry="1552" ulx="174" uly="1524">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1563" type="textblock" ulx="177" uly="1548">
        <line lrx="194" lry="1563" ulx="177" uly="1548">és</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="1550" type="textblock" ulx="381" uly="1544">
        <line lrx="392" lry="1550" ulx="381" uly="1544">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1549" type="textblock" ulx="405" uly="1543">
        <line lrx="413" lry="1549" ulx="405" uly="1543">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1573" type="textblock" ulx="30" uly="1555">
        <line lrx="63" lry="1573" ulx="30" uly="1555">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1564" type="textblock" ulx="132" uly="1552">
        <line lrx="141" lry="1564" ulx="132" uly="1552">Cs</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1578" type="textblock" ulx="283" uly="1548">
        <line lrx="307" lry="1578" ulx="283" uly="1548">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="1571" type="textblock" ulx="332" uly="1559">
        <line lrx="341" lry="1571" ulx="332" uly="1559">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="1569" type="textblock" ulx="397" uly="1545">
        <line lrx="407" lry="1569" ulx="397" uly="1545">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1572" type="textblock" ulx="1003" uly="1562">
        <line lrx="1025" lry="1572" ulx="1003" uly="1562">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1569" type="textblock" ulx="1060" uly="1559">
        <line lrx="1068" lry="1569" ulx="1060" uly="1559">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1591" type="textblock" ulx="548" uly="1584">
        <line lrx="560" lry="1591" ulx="548" uly="1584">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="1581" type="textblock" ulx="567" uly="1560">
        <line lrx="578" lry="1581" ulx="567" uly="1560">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1590" type="textblock" ulx="927" uly="1583">
        <line lrx="938" lry="1590" ulx="927" uly="1583">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1601" type="textblock" ulx="93" uly="1572">
        <line lrx="99" lry="1601" ulx="93" uly="1572">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1611" type="textblock" ulx="100" uly="1598">
        <line lrx="107" lry="1611" ulx="100" uly="1598">&amp;s</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1606" type="textblock" ulx="191" uly="1595">
        <line lrx="209" lry="1606" ulx="191" uly="1595">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1602" type="textblock" ulx="210" uly="1584">
        <line lrx="221" lry="1602" ulx="210" uly="1584">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1610" type="textblock" ulx="225" uly="1582">
        <line lrx="241" lry="1610" ulx="225" uly="1582">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1602" type="textblock" ulx="328" uly="1584">
        <line lrx="358" lry="1602" ulx="328" uly="1584">rs</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1599" type="textblock" ulx="459" uly="1569">
        <line lrx="488" lry="1599" ulx="459" uly="1569">sA</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="1603" type="textblock" ulx="603" uly="1570">
        <line lrx="636" lry="1603" ulx="603" uly="1570">fs</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1605" type="textblock" ulx="804" uly="1596">
        <line lrx="823" lry="1605" ulx="804" uly="1596">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1617" type="textblock" ulx="15" uly="1608">
        <line lrx="37" lry="1617" ulx="15" uly="1608">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1617" type="textblock" ulx="116" uly="1542">
        <line lrx="129" lry="1617" ulx="116" uly="1542">:È;</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1615" type="textblock" ulx="180" uly="1603">
        <line lrx="192" lry="1615" ulx="180" uly="1603">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="1621" type="textblock" ulx="350" uly="1605">
        <line lrx="384" lry="1621" ulx="350" uly="1605">Ttc</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1623" type="textblock" ulx="465" uly="1616">
        <line lrx="474" lry="1623" ulx="465" uly="1616">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="1627" type="textblock" ulx="537" uly="1617">
        <line lrx="559" lry="1627" ulx="537" uly="1617">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="1616" type="textblock" ulx="568" uly="1604">
        <line lrx="598" lry="1616" ulx="568" uly="1604">Fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="1623" type="textblock" ulx="594" uly="1617">
        <line lrx="610" lry="1623" ulx="594" uly="1617">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1624" type="textblock" ulx="849" uly="1610">
        <line lrx="867" lry="1624" ulx="849" uly="1610">fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1614" type="textblock" ulx="1044" uly="1600">
        <line lrx="1048" lry="1614" ulx="1044" uly="1600">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1612" type="textblock" ulx="1049" uly="1591">
        <line lrx="1060" lry="1612" ulx="1049" uly="1591">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1618" type="textblock" ulx="1315" uly="1609">
        <line lrx="1325" lry="1618" ulx="1315" uly="1609">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1632" type="textblock" ulx="96" uly="1611">
        <line lrx="119" lry="1632" ulx="96" uly="1611">Ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1640" type="textblock" ulx="169" uly="1600">
        <line lrx="177" lry="1640" ulx="169" uly="1600">2:</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1630" type="textblock" ulx="179" uly="1615">
        <line lrx="186" lry="1630" ulx="179" uly="1615">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1642" type="textblock" ulx="211" uly="1627">
        <line lrx="220" lry="1642" ulx="211" uly="1627">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1631" type="textblock" ulx="399" uly="1611">
        <line lrx="417" lry="1631" ulx="399" uly="1611">LS</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1629" type="textblock" ulx="802" uly="1617">
        <line lrx="831" lry="1629" ulx="802" uly="1617">2x</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="1640" type="textblock" ulx="804" uly="1629">
        <line lrx="817" lry="1640" ulx="804" uly="1629">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1650" type="textblock" ulx="60" uly="1632">
        <line lrx="95" lry="1650" ulx="60" uly="1632">Lh</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1657" type="textblock" ulx="232" uly="1645">
        <line lrx="251" lry="1657" ulx="232" uly="1645">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1650" type="textblock" ulx="339" uly="1636">
        <line lrx="365" lry="1650" ulx="339" uly="1636">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1653" type="textblock" ulx="673" uly="1643">
        <line lrx="686" lry="1653" ulx="673" uly="1643">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1651" type="textblock" ulx="849" uly="1641">
        <line lrx="863" lry="1651" ulx="849" uly="1641">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1646" type="textblock" ulx="948" uly="1616">
        <line lrx="968" lry="1646" ulx="948" uly="1616">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1650" type="textblock" ulx="978" uly="1640">
        <line lrx="986" lry="1650" ulx="978" uly="1640">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1646" type="textblock" ulx="1066" uly="1636">
        <line lrx="1084" lry="1646" ulx="1066" uly="1636">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1675" type="textblock" ulx="74" uly="1666">
        <line lrx="81" lry="1675" ulx="74" uly="1666">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1667" type="textblock" ulx="192" uly="1658">
        <line lrx="204" lry="1667" ulx="192" uly="1658">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1661" type="textblock" ulx="222" uly="1624">
        <line lrx="231" lry="1661" ulx="222" uly="1624">:Î</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1675" type="textblock" ulx="255" uly="1662">
        <line lrx="267" lry="1675" ulx="255" uly="1662">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1673" type="textblock" ulx="356" uly="1662">
        <line lrx="365" lry="1673" ulx="356" uly="1662">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="1663" type="textblock" ulx="608" uly="1643">
        <line lrx="627" lry="1663" ulx="608" uly="1643">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1667" type="textblock" ulx="913" uly="1642">
        <line lrx="923" lry="1667" ulx="913" uly="1642">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1667" type="textblock" ulx="924" uly="1647">
        <line lrx="928" lry="1667" ulx="924" uly="1647">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1660" type="textblock" ulx="980" uly="1650">
        <line lrx="992" lry="1660" ulx="980" uly="1650">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1676" type="textblock" ulx="190" uly="1664">
        <line lrx="201" lry="1676" ulx="190" uly="1664">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1682" type="textblock" ulx="430" uly="1659">
        <line lrx="443" lry="1682" ulx="430" uly="1659">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="1680" type="textblock" ulx="526" uly="1659">
        <line lrx="534" lry="1680" ulx="526" uly="1659">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="1690" type="textblock" ulx="698" uly="1674">
        <line lrx="719" lry="1690" ulx="698" uly="1674">su</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1688" type="textblock" ulx="754" uly="1675">
        <line lrx="812" lry="1688" ulx="754" uly="1675">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1679" type="textblock" ulx="800" uly="1661">
        <line lrx="848" lry="1679" ulx="800" uly="1661">00e</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1691" type="textblock" ulx="934" uly="1676">
        <line lrx="942" lry="1691" ulx="934" uly="1676">Pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1690" type="textblock" ulx="1041" uly="1676">
        <line lrx="1060" lry="1690" ulx="1041" uly="1676">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1687" type="textblock" ulx="1376" uly="1677">
        <line lrx="1390" lry="1687" ulx="1376" uly="1677">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="1702" type="textblock" ulx="596" uly="1692">
        <line lrx="608" lry="1702" ulx="596" uly="1692">ûu</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1711" type="textblock" ulx="213" uly="1695">
        <line lrx="251" lry="1711" ulx="213" uly="1695">L es</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1720" type="textblock" ulx="218" uly="1708">
        <line lrx="240" lry="1720" ulx="218" uly="1708">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="1720" type="textblock" ulx="386" uly="1704">
        <line lrx="400" lry="1720" ulx="386" uly="1704">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="1723" type="textblock" ulx="415" uly="1692">
        <line lrx="433" lry="1723" ulx="415" uly="1692">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1718" type="textblock" ulx="442" uly="1704">
        <line lrx="447" lry="1718" ulx="442" uly="1704">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="1717" type="textblock" ulx="509" uly="1677">
        <line lrx="576" lry="1717" ulx="509" uly="1677">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="1720" type="textblock" ulx="674" uly="1707">
        <line lrx="687" lry="1720" ulx="674" uly="1707">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="1716" type="textblock" ulx="713" uly="1699">
        <line lrx="719" lry="1716" ulx="713" uly="1699">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="1719" type="textblock" ulx="720" uly="1711">
        <line lrx="727" lry="1719" ulx="720" uly="1711">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1720" type="textblock" ulx="958" uly="1695">
        <line lrx="972" lry="1720" ulx="958" uly="1695">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1719" type="textblock" ulx="974" uly="1704">
        <line lrx="987" lry="1719" ulx="974" uly="1704">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="14" lry="1735" ulx="0" uly="1726">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1736" type="textblock" ulx="129" uly="1725">
        <line lrx="145" lry="1736" ulx="129" uly="1725">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="1736" type="textblock" ulx="387" uly="1719">
        <line lrx="415" lry="1736" ulx="387" uly="1719">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="1728" type="textblock" ulx="435" uly="1715">
        <line lrx="445" lry="1728" ulx="435" uly="1715">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="1739" type="textblock" ulx="472" uly="1725">
        <line lrx="484" lry="1739" ulx="472" uly="1725">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="1735" type="textblock" ulx="509" uly="1724">
        <line lrx="523" lry="1735" ulx="509" uly="1724">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="1735" type="textblock" ulx="572" uly="1722">
        <line lrx="594" lry="1735" ulx="572" uly="1722">03</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1725" type="textblock" ulx="582" uly="1703">
        <line lrx="605" lry="1725" ulx="582" uly="1703">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="1725" type="textblock" ulx="670" uly="1717">
        <line lrx="683" lry="1725" ulx="670" uly="1717">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="1725" type="textblock" ulx="704" uly="1707">
        <line lrx="713" lry="1725" ulx="704" uly="1707">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="1724" type="textblock" ulx="729" uly="1705">
        <line lrx="733" lry="1724" ulx="729" uly="1705">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1725" type="textblock" ulx="767" uly="1707">
        <line lrx="783" lry="1725" ulx="767" uly="1707">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1729" type="textblock" ulx="969" uly="1718">
        <line lrx="982" lry="1729" ulx="969" uly="1718">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1729" type="textblock" ulx="1046" uly="1722">
        <line lrx="1054" lry="1729" ulx="1046" uly="1722">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1733" type="textblock" ulx="1378" uly="1727">
        <line lrx="1385" lry="1733" ulx="1378" uly="1727">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1750" type="textblock" ulx="326" uly="1738">
        <line lrx="349" lry="1750" ulx="326" uly="1738">H,</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="1741" type="textblock" ulx="388" uly="1735">
        <line lrx="402" lry="1741" ulx="388" uly="1735">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1745" type="textblock" ulx="433" uly="1724">
        <line lrx="452" lry="1745" ulx="433" uly="1724">sA</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1741" type="textblock" ulx="450" uly="1722">
        <line lrx="453" lry="1741" ulx="450" uly="1722">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1742" type="textblock" ulx="614" uly="1726">
        <line lrx="671" lry="1742" ulx="614" uly="1726">n rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="1741" type="textblock" ulx="839" uly="1722">
        <line lrx="843" lry="1741" ulx="839" uly="1722">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1753" type="textblock" ulx="934" uly="1742">
        <line lrx="947" lry="1753" ulx="934" uly="1742">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1742" type="textblock" ulx="990" uly="1724">
        <line lrx="1013" lry="1742" ulx="990" uly="1724">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1755" type="textblock" ulx="1011" uly="1745">
        <line lrx="1033" lry="1755" ulx="1011" uly="1745">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1748" type="textblock" ulx="1020" uly="1741">
        <line lrx="1036" lry="1748" ulx="1020" uly="1741">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1756" type="textblock" ulx="430" uly="1741">
        <line lrx="443" lry="1756" ulx="430" uly="1741">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="1770" type="textblock" ulx="449" uly="1751">
        <line lrx="468" lry="1770" ulx="449" uly="1751">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="1770" type="textblock" ulx="672" uly="1743">
        <line lrx="700" lry="1770" ulx="672" uly="1743">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="1766" type="textblock" ulx="703" uly="1748">
        <line lrx="732" lry="1766" ulx="703" uly="1748">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1771" type="textblock" ulx="734" uly="1757">
        <line lrx="745" lry="1771" ulx="734" uly="1757">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="1761" type="textblock" ulx="734" uly="1740">
        <line lrx="753" lry="1761" ulx="734" uly="1740">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1762" type="textblock" ulx="918" uly="1738">
        <line lrx="932" lry="1762" ulx="918" uly="1738">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1756" type="textblock" ulx="1037" uly="1740">
        <line lrx="1041" lry="1756" ulx="1037" uly="1740">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1769" type="textblock" ulx="1092" uly="1759">
        <line lrx="1103" lry="1769" ulx="1092" uly="1759">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1762" type="textblock" ulx="1095" uly="1749">
        <line lrx="1116" lry="1762" ulx="1095" uly="1749">èg</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1777" type="textblock" ulx="94" uly="1771">
        <line lrx="102" lry="1777" ulx="94" uly="1771">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1781" type="textblock" ulx="115" uly="1771">
        <line lrx="128" lry="1781" ulx="115" uly="1771">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1777" type="textblock" ulx="187" uly="1759">
        <line lrx="205" lry="1777" ulx="187" uly="1759">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1777" type="textblock" ulx="286" uly="1759">
        <line lrx="304" lry="1777" ulx="286" uly="1759">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="1776" type="textblock" ulx="320" uly="1763">
        <line lrx="336" lry="1776" ulx="320" uly="1763">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="1775" type="textblock" ulx="542" uly="1721">
        <line lrx="572" lry="1775" ulx="542" uly="1721">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="1779" type="textblock" ulx="590" uly="1768">
        <line lrx="613" lry="1779" ulx="590" uly="1768">Ê</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="1774" type="textblock" ulx="695" uly="1763">
        <line lrx="710" lry="1774" ulx="695" uly="1763">5n</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1773" type="textblock" ulx="963" uly="1752">
        <line lrx="979" lry="1773" ulx="963" uly="1752">4‘.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1786" type="textblock" ulx="974" uly="1777">
        <line lrx="987" lry="1786" ulx="974" uly="1777">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1782" type="textblock" ulx="1346" uly="1756">
        <line lrx="1361" lry="1782" ulx="1346" uly="1756">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1779" type="textblock" ulx="1378" uly="1772">
        <line lrx="1390" lry="1779" ulx="1378" uly="1772">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="1789" type="textblock" ulx="2" uly="1783">
        <line lrx="8" lry="1789" ulx="2" uly="1783">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1798" type="textblock" ulx="146" uly="1783">
        <line lrx="176" lry="1798" ulx="146" uly="1783">Os</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="1799" type="textblock" ulx="309" uly="1778">
        <line lrx="324" lry="1799" ulx="309" uly="1778">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1802" type="textblock" ulx="419" uly="1786">
        <line lrx="426" lry="1802" ulx="419" uly="1786">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="1788" type="textblock" ulx="599" uly="1777">
        <line lrx="611" lry="1788" ulx="599" uly="1777">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="1801" type="textblock" ulx="648" uly="1788">
        <line lrx="657" lry="1801" ulx="648" uly="1788">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="1790" type="textblock" ulx="764" uly="1771">
        <line lrx="788" lry="1790" ulx="764" uly="1771">c45</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1791" type="textblock" ulx="914" uly="1772">
        <line lrx="923" lry="1791" ulx="914" uly="1772">ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1790" type="textblock" ulx="968" uly="1784">
        <line lrx="977" lry="1790" ulx="968" uly="1784">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1800" type="textblock" ulx="1171" uly="1793">
        <line lrx="1180" lry="1800" ulx="1171" uly="1793">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1819" type="textblock" ulx="3" uly="1812">
        <line lrx="17" lry="1819" ulx="3" uly="1812">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1804" type="textblock" ulx="9" uly="1771">
        <line lrx="31" lry="1804" ulx="9" uly="1771">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1813" type="textblock" ulx="152" uly="1799">
        <line lrx="159" lry="1813" ulx="152" uly="1799">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1813" type="textblock" ulx="271" uly="1785">
        <line lrx="294" lry="1813" ulx="271" uly="1785">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="1804" type="textblock" ulx="295" uly="1792">
        <line lrx="311" lry="1804" ulx="295" uly="1792">jrèst</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="1810" type="textblock" ulx="311" uly="1799">
        <line lrx="335" lry="1810" ulx="311" uly="1799">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1817" type="textblock" ulx="417" uly="1803">
        <line lrx="434" lry="1817" ulx="417" uly="1803">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1807" type="textblock" ulx="879" uly="1773">
        <line lrx="894" lry="1807" ulx="879" uly="1773">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1808" type="textblock" ulx="963" uly="1803">
        <line lrx="972" lry="1808" ulx="963" uly="1803">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1814" type="textblock" ulx="1100" uly="1804">
        <line lrx="1128" lry="1814" ulx="1100" uly="1804">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1812" type="textblock" ulx="1262" uly="1799">
        <line lrx="1271" lry="1812" ulx="1262" uly="1799">ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1822" type="textblock" ulx="146" uly="1809">
        <line lrx="155" lry="1822" ulx="146" uly="1809">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1823" type="textblock" ulx="176" uly="1799">
        <line lrx="218" lry="1823" ulx="176" uly="1799">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1835" type="textblock" ulx="192" uly="1828">
        <line lrx="199" lry="1835" ulx="192" uly="1828">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1829" type="textblock" ulx="431" uly="1818">
        <line lrx="448" lry="1829" ulx="431" uly="1818">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="1821" type="textblock" ulx="448" uly="1782">
        <line lrx="464" lry="1821" ulx="448" uly="1782">£'.?</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1830" type="textblock" ulx="680" uly="1821">
        <line lrx="691" lry="1830" ulx="680" uly="1821">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="1833" type="textblock" ulx="791" uly="1827">
        <line lrx="798" lry="1833" ulx="791" uly="1827">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1828" type="textblock" ulx="843" uly="1823">
        <line lrx="853" lry="1828" ulx="843" uly="1823">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1835" type="textblock" ulx="985" uly="1819">
        <line lrx="1008" lry="1835" ulx="985" uly="1819">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1826" type="textblock" ulx="1086" uly="1812">
        <line lrx="1120" lry="1826" ulx="1086" uly="1812">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1834" type="textblock" ulx="1199" uly="1820">
        <line lrx="1207" lry="1834" ulx="1199" uly="1820">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1843" type="textblock" ulx="44" uly="1812">
        <line lrx="61" lry="1843" ulx="44" uly="1812">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="1849" type="textblock" ulx="419" uly="1837">
        <line lrx="433" lry="1849" ulx="419" uly="1837">h8</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1842" type="textblock" ulx="434" uly="1832">
        <line lrx="447" lry="1842" ulx="434" uly="1832">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1846" type="textblock" ulx="449" uly="1833">
        <line lrx="461" lry="1846" ulx="449" uly="1833">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1837" type="textblock" ulx="574" uly="1819">
        <line lrx="605" lry="1837" ulx="574" uly="1819">151</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1850" type="textblock" ulx="854" uly="1830">
        <line lrx="868" lry="1850" ulx="854" uly="1830">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1849" type="textblock" ulx="1020" uly="1824">
        <line lrx="1041" lry="1849" ulx="1020" uly="1824">sq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1848" type="textblock" ulx="1087" uly="1836">
        <line lrx="1108" lry="1848" ulx="1087" uly="1836">»4</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1860" type="textblock" ulx="75" uly="1838">
        <line lrx="77" lry="1860" ulx="75" uly="1838">Ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1861" type="textblock" ulx="305" uly="1849">
        <line lrx="312" lry="1861" ulx="305" uly="1849">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1852" type="textblock" ulx="404" uly="1844">
        <line lrx="417" lry="1852" ulx="404" uly="1844">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1855" type="textblock" ulx="434" uly="1839">
        <line lrx="446" lry="1855" ulx="434" uly="1839">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="1862" type="textblock" ulx="448" uly="1843">
        <line lrx="477" lry="1862" ulx="448" uly="1843">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="1857" type="textblock" ulx="502" uly="1827">
        <line lrx="537" lry="1857" ulx="502" uly="1827">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="1864" type="textblock" ulx="504" uly="1857">
        <line lrx="512" lry="1864" ulx="504" uly="1857">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="1862" type="textblock" ulx="534" uly="1839">
        <line lrx="563" lry="1862" ulx="534" uly="1839">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1867" type="textblock" ulx="574" uly="1835">
        <line lrx="589" lry="1867" ulx="574" uly="1835">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1854" type="textblock" ulx="1112" uly="1847">
        <line lrx="1119" lry="1854" ulx="1112" uly="1847">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1867" type="textblock" ulx="1170" uly="1850">
        <line lrx="1189" lry="1867" ulx="1170" uly="1850">Tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1853" type="textblock" ulx="1206" uly="1831">
        <line lrx="1215" lry="1853" ulx="1206" uly="1831">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1860" type="textblock" ulx="1221" uly="1855">
        <line lrx="1233" lry="1860" ulx="1221" uly="1855">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1883" type="textblock" ulx="114" uly="1868">
        <line lrx="145" lry="1883" ulx="114" uly="1868">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1872" type="textblock" ulx="323" uly="1842">
        <line lrx="345" lry="1872" ulx="323" uly="1842">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1883" type="textblock" ulx="464" uly="1854">
        <line lrx="480" lry="1883" ulx="464" uly="1854">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1881" type="textblock" ulx="720" uly="1859">
        <line lrx="779" lry="1881" ulx="720" uly="1859">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1883" type="textblock" ulx="785" uly="1870">
        <line lrx="800" lry="1883" ulx="785" uly="1870">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1878" type="textblock" ulx="1105" uly="1855">
        <line lrx="1163" lry="1878" ulx="1105" uly="1855">EUU S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1877" type="textblock" ulx="1176" uly="1864">
        <line lrx="1191" lry="1877" ulx="1176" uly="1864">255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1877" type="textblock" ulx="1348" uly="1867">
        <line lrx="1357" lry="1877" ulx="1348" uly="1867">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1898" type="textblock" ulx="336" uly="1881">
        <line lrx="355" lry="1898" ulx="336" uly="1881">Ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1894" type="textblock" ulx="374" uly="1879">
        <line lrx="380" lry="1894" ulx="374" uly="1879">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="1896" type="textblock" ulx="384" uly="1882">
        <line lrx="390" lry="1896" ulx="384" uly="1882">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1891" type="textblock" ulx="414" uly="1869">
        <line lrx="417" lry="1891" ulx="414" uly="1869">Û</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="1898" type="textblock" ulx="626" uly="1879">
        <line lrx="672" lry="1898" ulx="626" uly="1879">2R</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1896" type="textblock" ulx="930" uly="1873">
        <line lrx="947" lry="1896" ulx="930" uly="1873">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1885" type="textblock" ulx="1050" uly="1855">
        <line lrx="1076" lry="1885" ulx="1050" uly="1855">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1884" type="textblock" ulx="1209" uly="1857">
        <line lrx="1230" lry="1884" ulx="1209" uly="1857">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1898" type="textblock" ulx="1327" uly="1884">
        <line lrx="1374" lry="1898" ulx="1327" uly="1884">Ts e at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1886" type="textblock" ulx="1335" uly="1875">
        <line lrx="1359" lry="1886" ulx="1335" uly="1875">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1911" type="textblock" ulx="131" uly="1897">
        <line lrx="161" lry="1911" ulx="131" uly="1897">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1913" type="textblock" ulx="193" uly="1906">
        <line lrx="202" lry="1913" ulx="193" uly="1906">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1902" type="textblock" ulx="225" uly="1887">
        <line lrx="241" lry="1902" ulx="225" uly="1887">RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1913" type="textblock" ulx="261" uly="1900">
        <line lrx="270" lry="1913" ulx="261" uly="1900">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1908" type="textblock" ulx="384" uly="1900">
        <line lrx="393" lry="1908" ulx="384" uly="1900">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="1902" type="textblock" ulx="396" uly="1884">
        <line lrx="403" lry="1902" ulx="396" uly="1884">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1904" type="textblock" ulx="463" uly="1888">
        <line lrx="472" lry="1904" ulx="463" uly="1888">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="1900" type="textblock" ulx="516" uly="1884">
        <line lrx="528" lry="1900" ulx="516" uly="1884">ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="1911" type="textblock" ulx="735" uly="1893">
        <line lrx="784" lry="1911" ulx="735" uly="1893">Tfnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1904" type="textblock" ulx="819" uly="1875">
        <line lrx="877" lry="1904" ulx="819" uly="1875">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="1912" type="textblock" ulx="853" uly="1907">
        <line lrx="865" lry="1912" ulx="853" uly="1907">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="1908" type="textblock" ulx="864" uly="1901">
        <line lrx="874" lry="1908" ulx="864" uly="1901">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1914" type="textblock" ulx="881" uly="1893">
        <line lrx="898" lry="1914" ulx="881" uly="1893">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1911" type="textblock" ulx="959" uly="1885">
        <line lrx="1001" lry="1911" ulx="959" uly="1885">sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1915" type="textblock" ulx="1113" uly="1895">
        <line lrx="1124" lry="1915" ulx="1113" uly="1895">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1927" type="textblock" ulx="129" uly="1917">
        <line lrx="146" lry="1927" ulx="129" uly="1917">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1920" type="textblock" ulx="132" uly="1911">
        <line lrx="141" lry="1920" ulx="132" uly="1911">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="1930" type="textblock" ulx="585" uly="1920">
        <line lrx="593" lry="1930" ulx="585" uly="1920">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1922" type="textblock" ulx="709" uly="1897">
        <line lrx="729" lry="1922" ulx="709" uly="1897">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1928" type="textblock" ulx="897" uly="1914">
        <line lrx="935" lry="1928" ulx="897" uly="1914">resfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1920" type="textblock" ulx="966" uly="1912">
        <line lrx="978" lry="1920" ulx="966" uly="1912">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1924" type="textblock" ulx="1042" uly="1918">
        <line lrx="1050" lry="1924" ulx="1042" uly="1918">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1922" type="textblock" ulx="1090" uly="1891">
        <line lrx="1112" lry="1922" ulx="1090" uly="1891">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1928" type="textblock" ulx="1148" uly="1882">
        <line lrx="1160" lry="1928" ulx="1148" uly="1882">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1934" type="textblock" ulx="135" uly="1925">
        <line lrx="145" lry="1934" ulx="135" uly="1925">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1934" type="textblock" ulx="249" uly="1925">
        <line lrx="271" lry="1934" ulx="249" uly="1925">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="1946" type="textblock" ulx="625" uly="1935">
        <line lrx="641" lry="1946" ulx="625" uly="1935">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="1946" type="textblock" ulx="672" uly="1939">
        <line lrx="683" lry="1946" ulx="672" uly="1939">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1940" type="textblock" ulx="733" uly="1931">
        <line lrx="738" lry="1940" ulx="733" uly="1931">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="1947" type="textblock" ulx="747" uly="1930">
        <line lrx="757" lry="1947" ulx="747" uly="1930">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="1932" type="textblock" ulx="880" uly="1926">
        <line lrx="888" lry="1932" ulx="880" uly="1926">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1935" type="textblock" ulx="932" uly="1921">
        <line lrx="956" lry="1935" ulx="932" uly="1921">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1940" type="textblock" ulx="963" uly="1925">
        <line lrx="1003" lry="1940" ulx="963" uly="1925">cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1939" type="textblock" ulx="1057" uly="1927">
        <line lrx="1090" lry="1939" ulx="1057" uly="1927">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1941" type="textblock" ulx="1184" uly="1931">
        <line lrx="1202" lry="1941" ulx="1184" uly="1931">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1945" type="textblock" ulx="1221" uly="1937">
        <line lrx="1229" lry="1945" ulx="1221" uly="1937">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1943" type="textblock" ulx="1327" uly="1933">
        <line lrx="1348" lry="1943" ulx="1327" uly="1933">bs</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1948" type="textblock" ulx="129" uly="1938">
        <line lrx="145" lry="1948" ulx="129" uly="1938">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="1962" type="textblock" ulx="510" uly="1956">
        <line lrx="522" lry="1962" ulx="510" uly="1956">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="1957" type="textblock" ulx="671" uly="1945">
        <line lrx="733" lry="1957" ulx="671" uly="1945">IO</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="1963" type="textblock" ulx="718" uly="1954">
        <line lrx="736" lry="1963" ulx="718" uly="1954">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="1948" type="textblock" ulx="758" uly="1939">
        <line lrx="770" lry="1948" ulx="758" uly="1939">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1959" type="textblock" ulx="796" uly="1950">
        <line lrx="810" lry="1959" ulx="796" uly="1950">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1959" type="textblock" ulx="825" uly="1910">
        <line lrx="851" lry="1959" ulx="825" uly="1910">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1962" type="textblock" ulx="906" uly="1947">
        <line lrx="929" lry="1962" ulx="906" uly="1947">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1956" type="textblock" ulx="968" uly="1951">
        <line lrx="989" lry="1956" ulx="968" uly="1951">Rab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1963" type="textblock" ulx="1118" uly="1921">
        <line lrx="1135" lry="1963" ulx="1118" uly="1921">.::</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1953" type="textblock" ulx="1178" uly="1944">
        <line lrx="1188" lry="1953" ulx="1178" uly="1944">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1955" type="textblock" ulx="1206" uly="1941">
        <line lrx="1225" lry="1955" ulx="1206" uly="1941">st</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="1975" type="textblock" ulx="320" uly="1965">
        <line lrx="330" lry="1975" ulx="320" uly="1965">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="1975" type="textblock" ulx="624" uly="1966">
        <line lrx="633" lry="1975" ulx="624" uly="1966">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1979" type="textblock" ulx="656" uly="1965">
        <line lrx="671" lry="1979" ulx="656" uly="1965">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1979" type="textblock" ulx="676" uly="1963">
        <line lrx="686" lry="1979" ulx="676" uly="1963">3P</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="1977" type="textblock" ulx="728" uly="1971">
        <line lrx="736" lry="1977" ulx="728" uly="1971">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="1974" type="textblock" ulx="752" uly="1945">
        <line lrx="796" lry="1974" ulx="752" uly="1945">v 64</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1965" type="textblock" ulx="810" uly="1950">
        <line lrx="823" lry="1965" ulx="810" uly="1950">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="1970" type="textblock" ulx="828" uly="1960">
        <line lrx="839" lry="1970" ulx="828" uly="1960">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1974" type="textblock" ulx="1122" uly="1962">
        <line lrx="1133" lry="1974" ulx="1122" uly="1962">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1966" type="textblock" ulx="1158" uly="1950">
        <line lrx="1213" lry="1966" ulx="1158" uly="1950">t RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1975" type="textblock" ulx="1161" uly="1964">
        <line lrx="1185" lry="1975" ulx="1161" uly="1964">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1976" type="textblock" ulx="1185" uly="1962">
        <line lrx="1209" lry="1976" ulx="1185" uly="1962">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1981" type="textblock" ulx="85" uly="1975">
        <line lrx="93" lry="1981" ulx="85" uly="1975">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1990" type="textblock" ulx="420" uly="1977">
        <line lrx="448" lry="1990" ulx="420" uly="1977">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="1987" type="textblock" ulx="657" uly="1978">
        <line lrx="670" lry="1987" ulx="657" uly="1978">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="1981" type="textblock" ulx="716" uly="1963">
        <line lrx="727" lry="1981" ulx="716" uly="1963">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="1981" type="textblock" ulx="787" uly="1974">
        <line lrx="799" lry="1981" ulx="787" uly="1974">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1995" type="textblock" ulx="892" uly="1977">
        <line lrx="901" lry="1995" ulx="892" uly="1977">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1990" type="textblock" ulx="942" uly="1962">
        <line lrx="966" lry="1990" ulx="942" uly="1962">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1985" type="textblock" ulx="965" uly="1958">
        <line lrx="981" lry="1985" ulx="965" uly="1958">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1994" type="textblock" ulx="968" uly="1983">
        <line lrx="976" lry="1994" ulx="968" uly="1983">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1980" type="textblock" ulx="1012" uly="1958">
        <line lrx="1052" lry="1980" ulx="1012" uly="1958">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1986" type="textblock" ulx="1209" uly="1968">
        <line lrx="1215" lry="1986" ulx="1209" uly="1968">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="2005" type="textblock" ulx="426" uly="1998">
        <line lrx="446" lry="2005" ulx="426" uly="1998">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="2003" type="textblock" ulx="622" uly="1992">
        <line lrx="645" lry="2003" ulx="622" uly="1992">1s</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="2002" type="textblock" ulx="882" uly="1991">
        <line lrx="899" lry="2002" ulx="882" uly="1991">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1999" type="textblock" ulx="902" uly="1960">
        <line lrx="936" lry="1999" ulx="902" uly="1960">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2010" type="textblock" ulx="998" uly="1995">
        <line lrx="1007" lry="2010" ulx="998" uly="1995">su</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2011" type="textblock" ulx="1016" uly="1998">
        <line lrx="1026" lry="2011" ulx="1016" uly="1998">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2010" type="textblock" ulx="1157" uly="1994">
        <line lrx="1172" lry="2010" ulx="1157" uly="1994">e4</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2017" type="textblock" ulx="441" uly="2006">
        <line lrx="450" lry="2017" ulx="441" uly="2006">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="2018" type="textblock" ulx="638" uly="2002">
        <line lrx="654" lry="2018" ulx="638" uly="2002">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2024" type="textblock" ulx="656" uly="2013">
        <line lrx="670" lry="2024" ulx="656" uly="2013">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2018" type="textblock" ulx="911" uly="2013">
        <line lrx="926" lry="2018" ulx="911" uly="2013">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2022" type="textblock" ulx="943" uly="2014">
        <line lrx="951" lry="2022" ulx="943" uly="2014">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2014" type="textblock" ulx="1204" uly="1995">
        <line lrx="1231" lry="2014" ulx="1204" uly="1995">388</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2030" type="textblock" ulx="23" uly="2019">
        <line lrx="33" lry="2030" ulx="23" uly="2019">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2033" type="textblock" ulx="1173" uly="2016">
        <line lrx="1183" lry="2033" ulx="1173" uly="2016">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2043" type="textblock" ulx="1360" uly="2031">
        <line lrx="1377" lry="2043" ulx="1360" uly="2031">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="2047" type="textblock" ulx="301" uly="2041">
        <line lrx="313" lry="2047" ulx="301" uly="2041">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="2056" type="textblock" ulx="659" uly="2043">
        <line lrx="671" lry="2056" ulx="659" uly="2043">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2048" type="textblock" ulx="1028" uly="2040">
        <line lrx="1041" lry="2048" ulx="1028" uly="2040">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2055" type="textblock" ulx="1230" uly="2048">
        <line lrx="1252" lry="2055" ulx="1230" uly="2048">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2049" type="textblock" ulx="1278" uly="2038">
        <line lrx="1290" lry="2049" ulx="1278" uly="2038">1E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2045" type="textblock" ulx="1291" uly="2037">
        <line lrx="1320" lry="2045" ulx="1291" uly="2037">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2054" type="textblock" ulx="1294" uly="2044">
        <line lrx="1311" lry="2054" ulx="1294" uly="2044">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2068" type="textblock" ulx="1186" uly="2059">
        <line lrx="1202" lry="2068" ulx="1186" uly="2059">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2074" type="textblock" ulx="1233" uly="2068">
        <line lrx="1240" lry="2074" ulx="1233" uly="2068">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="2074" type="textblock" ulx="1376" uly="2063">
        <line lrx="1384" lry="2074" ulx="1376" uly="2063">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2090" type="textblock" ulx="132" uly="2083">
        <line lrx="140" lry="2090" ulx="132" uly="2083">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2077" type="textblock" ulx="1055" uly="2065">
        <line lrx="1062" lry="2077" ulx="1055" uly="2065">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2088" type="textblock" ulx="1190" uly="2080">
        <line lrx="1212" lry="2088" ulx="1190" uly="2080">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2102" type="textblock" ulx="1239" uly="2086">
        <line lrx="1262" lry="2102" ulx="1239" uly="2086">Cs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2103" type="textblock" ulx="1262" uly="2086">
        <line lrx="1293" lry="2103" ulx="1262" uly="2086">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2112" type="textblock" ulx="1296" uly="2089">
        <line lrx="1315" lry="2112" ulx="1296" uly="2089">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2127" type="textblock" ulx="1024" uly="2075">
        <line lrx="1033" lry="2127" ulx="1024" uly="2075">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2133" type="textblock" ulx="1217" uly="2110">
        <line lrx="1254" lry="2133" ulx="1217" uly="2110">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="2147" type="textblock" ulx="362" uly="2133">
        <line lrx="370" lry="2147" ulx="362" uly="2133">ë.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2155" type="textblock" ulx="1182" uly="2142">
        <line lrx="1202" lry="2155" ulx="1182" uly="2142">»ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2141" type="textblock" ulx="1265" uly="2109">
        <line lrx="1295" lry="2141" ulx="1265" uly="2109">»r‘â‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2147" type="textblock" ulx="1316" uly="2139">
        <line lrx="1323" lry="2147" ulx="1316" uly="2139">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2173" type="textblock" ulx="1226" uly="2153">
        <line lrx="1245" lry="2173" ulx="1226" uly="2153">“s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2172" type="textblock" ulx="1360" uly="2159">
        <line lrx="1376" lry="2172" ulx="1360" uly="2159">èvék</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2196" type="textblock" ulx="1232" uly="2186">
        <line lrx="1243" lry="2196" ulx="1232" uly="2186">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2205" type="textblock" ulx="1230" uly="2199">
        <line lrx="1243" lry="2205" ulx="1230" uly="2199">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="2231" type="textblock" ulx="427" uly="2226">
        <line lrx="437" lry="2231" ulx="427" uly="2226">é</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Dg326_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="895" type="textblock" ulx="443" uly="844">
        <line lrx="963" lry="895" ulx="443" uly="844">LES SOURCES</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="1036" type="textblock" ulx="676" uly="1013">
        <line lrx="721" lry="1036" ulx="676" uly="1013">DU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1229" type="textblock" ulx="230" uly="1156">
        <line lrx="1171" lry="1229" ulx="230" uly="1156">ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="1308" type="textblock" ulx="704" uly="1304">
        <line lrx="723" lry="1308" ulx="704" uly="1304">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1346" type="textblock" ulx="721" uly="1321">
        <line lrx="745" lry="1346" ulx="721" uly="1321">[8</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1407" type="textblock" ulx="756" uly="1388">
        <line lrx="780" lry="1407" ulx="756" uly="1388">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1389" type="textblock" ulx="760" uly="1386">
        <line lrx="764" lry="1389" ulx="760" uly="1386">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1432" type="textblock" ulx="768" uly="1353">
        <line lrx="844" lry="1432" ulx="768" uly="1353">/; ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="1499" type="textblock" ulx="637" uly="1422">
        <line lrx="843" lry="1499" ulx="637" uly="1422">X 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1523" type="textblock" ulx="650" uly="1484">
        <line lrx="691" lry="1523" ulx="650" uly="1484">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="1533" type="textblock" ulx="697" uly="1503">
        <line lrx="770" lry="1533" ulx="697" uly="1503">NN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Dg326_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="313" lry="136" type="textblock" ulx="140" uly="32">
        <line lrx="313" lry="136" ulx="140" uly="32">*ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="88" lry="2039" ulx="0" uly="1949">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="2157" type="textblock" ulx="380" uly="2113">
        <line lrx="422" lry="2157" ulx="380" uly="2113">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Dg326_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="955" lry="184" type="textblock" ulx="422" uly="128">
        <line lrx="955" lry="184" ulx="422" uly="128">LES SOURCES</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="327" type="textblock" ulx="665" uly="304">
        <line lrx="714" lry="327" ulx="665" uly="304">DU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="579" type="textblock" ulx="94" uly="463">
        <line lrx="1295" lry="579" ulx="94" uly="463">HOMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="719" type="textblock" ulx="210" uly="679">
        <line lrx="1169" lry="719" ulx="210" uly="679">THÈSE PRÉSENTÉE A LA FACULTÉ DES LETTRES DE PARIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="873" type="textblock" ulx="653" uly="850">
        <line lrx="723" lry="873" ulx="653" uly="850">PAR</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="1044" type="textblock" ulx="468" uly="1001">
        <line lrx="905" lry="1044" ulx="468" uly="1001">LÉoPoLD SUDRE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1151" type="textblock" ulx="319" uly="1126">
        <line lrx="1052" lry="1151" ulx="319" uly="1126">PROFESSEUR AU COLLÈGE STANISLAS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1247" type="textblock" ulx="982" uly="1224">
        <line lrx="1037" lry="1247" ulx="982" uly="1224">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1284" type="textblock" ulx="1062" uly="1245">
        <line lrx="1099" lry="1284" ulx="1062" uly="1245">{f/</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="1369" type="textblock" ulx="710" uly="1346">
        <line lrx="725" lry="1369" ulx="710" uly="1346">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1366" type="textblock" ulx="987" uly="1285">
        <line lrx="1133" lry="1366" ulx="987" uly="1285">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1423" type="textblock" ulx="909" uly="1344">
        <line lrx="953" lry="1423" ulx="909" uly="1344">‘:}</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1431" type="textblock" ulx="962" uly="1399">
        <line lrx="999" lry="1431" ulx="962" uly="1399">/A</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="1467" type="textblock" ulx="668" uly="1432">
        <line lrx="704" lry="1467" ulx="668" uly="1432">©</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1449" type="textblock" ulx="1008" uly="1398">
        <line lrx="1054" lry="1449" ulx="1008" uly="1398">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="1538" type="textblock" ulx="664" uly="1513">
        <line lrx="712" lry="1538" ulx="664" uly="1513">F.V</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="1543" type="textblock" ulx="728" uly="1522">
        <line lrx="743" lry="1543" ulx="728" uly="1522">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1539" type="textblock" ulx="780" uly="1525">
        <line lrx="804" lry="1539" ulx="780" uly="1525">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="1592" type="textblock" ulx="602" uly="1574">
        <line lrx="635" lry="1592" ulx="602" uly="1574">@n</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="1571" type="textblock" ulx="602" uly="1492">
        <line lrx="652" lry="1571" ulx="602" uly="1492">û</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1567" type="textblock" ulx="763" uly="1540">
        <line lrx="804" lry="1567" ulx="763" uly="1540">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="1578" type="textblock" ulx="795" uly="1565">
        <line lrx="809" lry="1578" ulx="795" uly="1565">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="1597" type="textblock" ulx="692" uly="1556">
        <line lrx="751" lry="1597" ulx="692" uly="1556">SÆ</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1638" type="textblock" ulx="706" uly="1589">
        <line lrx="812" lry="1638" ulx="706" uly="1589">sX</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="1876" type="textblock" ulx="616" uly="1843">
        <line lrx="757" lry="1876" ulx="616" uly="1843">PARIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1958" type="textblock" ulx="308" uly="1911">
        <line lrx="1070" lry="1958" ulx="308" uly="1911">ÉMILE BOUILLON, ÉDITEUR</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2022" type="textblock" ulx="451" uly="1984">
        <line lrx="926" lry="2022" ulx="451" uly="1984">67, RUE DE RICHELIEU, 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="2117" type="textblock" ulx="645" uly="2055">
        <line lrx="735" lry="2117" ulx="645" uly="2055">1892</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Dg326_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1392" lry="1315" type="textblock" ulx="1384" uly="1281">
        <line lrx="1392" lry="1315" ulx="1384" uly="1281">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="166" type="textblock" ulx="1360" uly="151">
        <line lrx="1392" lry="166" ulx="1360" uly="151">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1234" type="textblock" ulx="1367" uly="1221">
        <line lrx="1391" lry="1234" ulx="1367" uly="1221">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1245" type="textblock" ulx="1369" uly="1234">
        <line lrx="1392" lry="1245" ulx="1369" uly="1234">w…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1300" type="textblock" ulx="1369" uly="1278">
        <line lrx="1385" lry="1300" ulx="1369" uly="1278">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1405" type="textblock" ulx="1363" uly="1389">
        <line lrx="1370" lry="1405" ulx="1363" uly="1389">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1540" type="textblock" ulx="1362" uly="1523">
        <line lrx="1368" lry="1540" ulx="1362" uly="1523">Cs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1563" type="textblock" ulx="1365" uly="1532">
        <line lrx="1380" lry="1563" ulx="1365" uly="1532">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="99" type="textblock" ulx="1354" uly="93">
        <line lrx="1360" lry="99" ulx="1354" uly="93">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="183" type="textblock" ulx="1344" uly="161">
        <line lrx="1359" lry="183" ulx="1344" uly="161">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1293" type="textblock" ulx="1356" uly="1281">
        <line lrx="1360" lry="1293" ulx="1356" uly="1281">Ax</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1519" type="textblock" ulx="1347" uly="1452">
        <line lrx="1391" lry="1519" ulx="1347" uly="1452">w.ﬂu«ô.wﬁ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="102" type="textblock" ulx="1341" uly="81">
        <line lrx="1355" lry="102" ulx="1341" uly="81">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="185" type="textblock" ulx="1326" uly="176">
        <line lrx="1336" lry="185" ulx="1326" uly="176">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1513" type="textblock" ulx="1337" uly="1478">
        <line lrx="1346" lry="1513" ulx="1337" uly="1478">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1533" type="textblock" ulx="1332" uly="1513">
        <line lrx="1338" lry="1533" ulx="1332" uly="1513">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1831" type="textblock" ulx="1341" uly="1804">
        <line lrx="1351" lry="1831" ulx="1341" uly="1804">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1857" type="textblock" ulx="1341" uly="1843">
        <line lrx="1348" lry="1857" ulx="1341" uly="1843">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1751" type="textblock" ulx="1325" uly="1717">
        <line lrx="1345" lry="1751" ulx="1325" uly="1717">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1742" type="textblock" ulx="1314" uly="1722">
        <line lrx="1324" lry="1742" ulx="1314" uly="1722">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1948" type="textblock" ulx="1316" uly="1935">
        <line lrx="1346" lry="1948" ulx="1316" uly="1935">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1743" type="textblock" ulx="1293" uly="1718">
        <line lrx="1303" lry="1743" ulx="1293" uly="1718">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1851" type="textblock" ulx="1299" uly="1788">
        <line lrx="1323" lry="1851" ulx="1299" uly="1788">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1896" type="textblock" ulx="1294" uly="1871">
        <line lrx="1302" lry="1896" ulx="1294" uly="1871">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1980" type="textblock" ulx="1296" uly="1967">
        <line lrx="1304" lry="1980" ulx="1296" uly="1967">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="178" type="textblock" ulx="1290" uly="169">
        <line lrx="1324" lry="178" ulx="1290" uly="169">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1890" type="textblock" ulx="1284" uly="1872">
        <line lrx="1290" lry="1890" ulx="1284" uly="1872">2&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1959" type="textblock" ulx="1285" uly="1897">
        <line lrx="1314" lry="1959" ulx="1285" uly="1897">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1994" type="textblock" ulx="1276" uly="1977">
        <line lrx="1291" lry="1994" ulx="1276" uly="1977">Æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="303" type="textblock" ulx="1261" uly="296">
        <line lrx="1271" lry="303" ulx="1261" uly="296">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="653" type="textblock" ulx="1266" uly="639">
        <line lrx="1275" lry="653" ulx="1266" uly="639">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1854" type="textblock" ulx="1262" uly="1842">
        <line lrx="1267" lry="1854" ulx="1262" uly="1842">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2060" type="textblock" ulx="1264" uly="2040">
        <line lrx="1276" lry="2060" ulx="1264" uly="2040">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="187" type="textblock" ulx="1255" uly="151">
        <line lrx="1276" lry="187" ulx="1255" uly="151">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="192" type="textblock" ulx="1229" uly="179">
        <line lrx="1237" lry="192" ulx="1229" uly="179">És</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1789" type="textblock" ulx="1237" uly="1775">
        <line lrx="1243" lry="1789" ulx="1237" uly="1775">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1897" type="textblock" ulx="1235" uly="1883">
        <line lrx="1240" lry="1897" ulx="1235" uly="1883">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2042" type="textblock" ulx="1230" uly="2012">
        <line lrx="1243" lry="2042" ulx="1230" uly="2012">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2139" type="textblock" ulx="1231" uly="2119">
        <line lrx="1245" lry="2139" ulx="1231" uly="2119">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="178" type="textblock" ulx="1213" uly="169">
        <line lrx="1232" lry="178" ulx="1213" uly="169">©</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1291" type="textblock" ulx="1207" uly="1279">
        <line lrx="1213" lry="1291" ulx="1207" uly="1279">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1782" type="textblock" ulx="1219" uly="1723">
        <line lrx="1239" lry="1782" ulx="1219" uly="1723">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="167" type="textblock" ulx="1191" uly="139">
        <line lrx="1205" lry="167" ulx="1191" uly="139">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="645" type="textblock" ulx="1201" uly="631">
        <line lrx="1207" lry="645" ulx="1201" uly="631">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1782" type="textblock" ulx="1198" uly="1760">
        <line lrx="1206" lry="1782" ulx="1198" uly="1760">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2167" type="textblock" ulx="1194" uly="2161">
        <line lrx="1218" lry="2167" ulx="1194" uly="2161">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1291" type="textblock" ulx="1185" uly="1281">
        <line lrx="1198" lry="1291" ulx="1185" uly="1281">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1937" type="textblock" ulx="1181" uly="1905">
        <line lrx="1208" lry="1937" ulx="1181" uly="1905">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2185" type="textblock" ulx="1187" uly="2176">
        <line lrx="1205" lry="2185" ulx="1187" uly="2176">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1368" type="textblock" ulx="1170" uly="1305">
        <line lrx="1200" lry="1368" ulx="1170" uly="1305">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1940" type="textblock" ulx="1159" uly="1917">
        <line lrx="1184" lry="1940" ulx="1159" uly="1917">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2162" type="textblock" ulx="1166" uly="2146">
        <line lrx="1171" lry="2162" ulx="1166" uly="2146">srr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1941" type="textblock" ulx="1141" uly="1933">
        <line lrx="1159" lry="1941" ulx="1141" uly="1933">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2062" type="textblock" ulx="1145" uly="2051">
        <line lrx="1149" lry="2062" ulx="1145" uly="2051">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2094" type="textblock" ulx="1154" uly="2074">
        <line lrx="1172" lry="2094" ulx="1154" uly="2074">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2136" type="textblock" ulx="1155" uly="2101">
        <line lrx="1167" lry="2136" ulx="1155" uly="2101">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2154" type="textblock" ulx="1142" uly="2142">
        <line lrx="1148" lry="2154" ulx="1142" uly="2142">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2077" type="textblock" ulx="1131" uly="2061">
        <line lrx="1135" lry="2077" ulx="1131" uly="2061">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1529" type="textblock" ulx="1109" uly="1515">
        <line lrx="1120" lry="1529" ulx="1109" uly="1515">GE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1602" type="textblock" ulx="1108" uly="1572">
        <line lrx="1114" lry="1602" ulx="1108" uly="1572">208</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1827" type="textblock" ulx="1112" uly="1792">
        <line lrx="1127" lry="1827" ulx="1112" uly="1792">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="399" type="textblock" ulx="1104" uly="387">
        <line lrx="1111" lry="399" ulx="1104" uly="387">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1543" type="textblock" ulx="1100" uly="1525">
        <line lrx="1112" lry="1543" ulx="1100" uly="1525">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1603" type="textblock" ulx="1091" uly="1567">
        <line lrx="1107" lry="1603" ulx="1091" uly="1567">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1782" type="textblock" ulx="1088" uly="1737">
        <line lrx="1093" lry="1782" ulx="1088" uly="1737">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1776" type="textblock" ulx="1092" uly="1750">
        <line lrx="1104" lry="1776" ulx="1092" uly="1750">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1917" type="textblock" ulx="1102" uly="1885">
        <line lrx="1117" lry="1917" ulx="1102" uly="1885">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1906" type="textblock" ulx="1097" uly="1893">
        <line lrx="1104" lry="1906" ulx="1097" uly="1893">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1979" type="textblock" ulx="1104" uly="1974">
        <line lrx="1122" lry="1979" ulx="1104" uly="1974">&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="211" type="textblock" ulx="1087" uly="195">
        <line lrx="1095" lry="211" ulx="1087" uly="195">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1523" type="textblock" ulx="1073" uly="1493">
        <line lrx="1107" lry="1523" ulx="1073" uly="1493">…M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1620" type="textblock" ulx="1074" uly="1600">
        <line lrx="1082" lry="1620" ulx="1074" uly="1600">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1638" type="textblock" ulx="1086" uly="1621">
        <line lrx="1090" lry="1638" ulx="1086" uly="1621">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1700" type="textblock" ulx="1077" uly="1689">
        <line lrx="1084" lry="1700" ulx="1077" uly="1689">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1697" type="textblock" ulx="1084" uly="1690">
        <line lrx="1095" lry="1697" ulx="1084" uly="1690">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1824" type="textblock" ulx="1075" uly="1808">
        <line lrx="1082" lry="1824" ulx="1075" uly="1808">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1924" type="textblock" ulx="1075" uly="1916">
        <line lrx="1080" lry="1924" ulx="1075" uly="1916">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1980" type="textblock" ulx="1077" uly="1975">
        <line lrx="1097" lry="1980" ulx="1077" uly="1975">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2032" type="textblock" ulx="1084" uly="2001">
        <line lrx="1097" lry="2032" ulx="1084" uly="2001">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2081" type="textblock" ulx="1071" uly="2059">
        <line lrx="1093" lry="2081" ulx="1071" uly="2059">..W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="292" type="textblock" ulx="1057" uly="281">
        <line lrx="1065" lry="292" ulx="1057" uly="281">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1581" type="textblock" ulx="1057" uly="1532">
        <line lrx="1083" lry="1581" ulx="1057" uly="1532">» JŸ$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1628" type="textblock" ulx="1067" uly="1607">
        <line lrx="1073" lry="1628" ulx="1067" uly="1607">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1816" type="textblock" ulx="1063" uly="1801">
        <line lrx="1077" lry="1816" ulx="1063" uly="1801">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1896" type="textblock" ulx="1055" uly="1872">
        <line lrx="1068" lry="1896" ulx="1055" uly="1872">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1974" type="textblock" ulx="1056" uly="1964">
        <line lrx="1060" lry="1974" ulx="1056" uly="1964">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="258" type="textblock" ulx="1050" uly="244">
        <line lrx="1059" lry="258" ulx="1050" uly="244">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1591" type="textblock" ulx="1042" uly="1550">
        <line lrx="1053" lry="1591" ulx="1042" uly="1550">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1654" type="textblock" ulx="1037" uly="1592">
        <line lrx="1066" lry="1654" ulx="1037" uly="1592">Î..…È</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1693" type="textblock" ulx="1040" uly="1672">
        <line lrx="1049" lry="1693" ulx="1040" uly="1672">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1690" type="textblock" ulx="1052" uly="1673">
        <line lrx="1066" lry="1690" ulx="1052" uly="1673">&gt;h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1800" type="textblock" ulx="1050" uly="1759">
        <line lrx="1064" lry="1800" ulx="1050" uly="1759">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1964" type="textblock" ulx="1049" uly="1939">
        <line lrx="1090" lry="1964" ulx="1049" uly="1939">vW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="251" type="textblock" ulx="1036" uly="214">
        <line lrx="1052" lry="251" ulx="1036" uly="214">mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="321" type="textblock" ulx="1027" uly="298">
        <line lrx="1039" lry="321" ulx="1027" uly="298">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1781" type="textblock" ulx="1032" uly="1740">
        <line lrx="1041" lry="1781" ulx="1032" uly="1740">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1822" type="textblock" ulx="1020" uly="1805">
        <line lrx="1030" lry="1822" ulx="1020" uly="1805">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1918" type="textblock" ulx="1030" uly="1904">
        <line lrx="1035" lry="1918" ulx="1030" uly="1904">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1922" type="textblock" ulx="1021" uly="1909">
        <line lrx="1028" lry="1922" ulx="1021" uly="1909">#.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2046" type="textblock" ulx="1032" uly="1987">
        <line lrx="1066" lry="2046" ulx="1032" uly="1987">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="38" type="textblock" ulx="1007" uly="16">
        <line lrx="1016" lry="38" ulx="1007" uly="16">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="115" type="textblock" ulx="1010" uly="103">
        <line lrx="1016" lry="115" ulx="1010" uly="103">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1569" type="textblock" ulx="1010" uly="1561">
        <line lrx="1026" lry="1569" ulx="1010" uly="1561">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1703" type="textblock" ulx="1009" uly="1684">
        <line lrx="1020" lry="1703" ulx="1009" uly="1684">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1786" type="textblock" ulx="1014" uly="1726">
        <line lrx="1029" lry="1786" ulx="1014" uly="1726">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="123" type="textblock" ulx="999" uly="111">
        <line lrx="1007" lry="123" ulx="999" uly="111">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="788" type="textblock" ulx="989" uly="763">
        <line lrx="996" lry="788" ulx="989" uly="763">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="136" type="textblock" ulx="955" uly="122">
        <line lrx="974" lry="136" ulx="955" uly="122">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="221" type="textblock" ulx="954" uly="201">
        <line lrx="963" lry="221" ulx="954" uly="201">OR</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="251" type="textblock" ulx="955" uly="220">
        <line lrx="964" lry="251" ulx="955" uly="220">rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2007" type="textblock" ulx="952" uly="1994">
        <line lrx="957" lry="2007" ulx="952" uly="1994">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="70" type="textblock" ulx="945" uly="63">
        <line lrx="951" lry="70" ulx="945" uly="63">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="139" type="textblock" ulx="936" uly="110">
        <line lrx="953" lry="139" ulx="936" uly="110">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1820" type="textblock" ulx="950" uly="1782">
        <line lrx="965" lry="1820" ulx="950" uly="1782">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1917" type="textblock" ulx="944" uly="1903">
        <line lrx="961" lry="1917" ulx="944" uly="1903">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1600" type="textblock" ulx="932" uly="1590">
        <line lrx="939" lry="1600" ulx="932" uly="1590">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1902" type="textblock" ulx="934" uly="1887">
        <line lrx="951" lry="1902" ulx="934" uly="1887">s4</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1974" type="textblock" ulx="928" uly="1924">
        <line lrx="955" lry="1974" ulx="928" uly="1924">T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1984" type="textblock" ulx="919" uly="1969">
        <line lrx="934" lry="1984" ulx="919" uly="1969">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2017" type="textblock" ulx="921" uly="2000">
        <line lrx="942" lry="2017" ulx="921" uly="2000">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="155" type="textblock" ulx="910" uly="135">
        <line lrx="918" lry="155" ulx="910" uly="135">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="251" type="textblock" ulx="902" uly="193">
        <line lrx="920" lry="251" ulx="902" uly="193">mmetsse</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1113" type="textblock" ulx="908" uly="1101">
        <line lrx="914" lry="1113" ulx="908" uly="1101">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1694" type="textblock" ulx="901" uly="1685">
        <line lrx="917" lry="1694" ulx="901" uly="1685">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1779" type="textblock" ulx="913" uly="1766">
        <line lrx="923" lry="1779" ulx="913" uly="1766">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1908" type="textblock" ulx="904" uly="1876">
        <line lrx="915" lry="1908" ulx="904" uly="1876">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="158" type="textblock" ulx="897" uly="148">
        <line lrx="904" lry="158" ulx="897" uly="148">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="190" type="textblock" ulx="888" uly="175">
        <line lrx="896" lry="190" ulx="888" uly="175">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="768" type="textblock" ulx="891" uly="758">
        <line lrx="896" lry="768" ulx="891" uly="758">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1684" type="textblock" ulx="892" uly="1659">
        <line lrx="903" lry="1684" ulx="892" uly="1659">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1905" type="textblock" ulx="889" uly="1873">
        <line lrx="906" lry="1905" ulx="889" uly="1873">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="222" type="textblock" ulx="882" uly="208">
        <line lrx="887" lry="222" ulx="882" uly="208">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="1806" type="textblock" ulx="881" uly="1786">
        <line lrx="892" lry="1806" ulx="881" uly="1786">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1905" type="textblock" ulx="879" uly="1893">
        <line lrx="891" lry="1905" ulx="879" uly="1893">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="67" type="textblock" ulx="834" uly="49">
        <line lrx="841" lry="67" ulx="834" uly="49">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="1631" type="textblock" ulx="820" uly="1626">
        <line lrx="827" lry="1631" ulx="820" uly="1626">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="1915" type="textblock" ulx="822" uly="1817">
        <line lrx="854" lry="1915" ulx="822" uly="1817">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="2013" type="textblock" ulx="826" uly="2003">
        <line lrx="830" lry="2013" ulx="826" uly="2003">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="258" type="textblock" ulx="799" uly="221">
        <line lrx="810" lry="258" ulx="799" uly="221">rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1839" type="textblock" ulx="807" uly="1792">
        <line lrx="818" lry="1839" ulx="807" uly="1792">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="1893" type="textblock" ulx="799" uly="1809">
        <line lrx="809" lry="1893" ulx="799" uly="1809">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="97" type="textblock" ulx="789" uly="69">
        <line lrx="801" lry="97" ulx="789" uly="69">c4</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="184" type="textblock" ulx="795" uly="173">
        <line lrx="811" lry="184" ulx="795" uly="173">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="1669" type="textblock" ulx="782" uly="1648">
        <line lrx="792" lry="1669" ulx="782" uly="1648">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1825" type="textblock" ulx="788" uly="1791">
        <line lrx="800" lry="1825" ulx="788" uly="1791">ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="1931" type="textblock" ulx="793" uly="1899">
        <line lrx="817" lry="1931" ulx="793" uly="1899">;;</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1704" type="textblock" ulx="772" uly="1680">
        <line lrx="819" lry="1704" ulx="772" uly="1680">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1819" type="textblock" ulx="769" uly="1763">
        <line lrx="777" lry="1819" ulx="769" uly="1763">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1792" type="textblock" ulx="777" uly="1771">
        <line lrx="786" lry="1792" ulx="777" uly="1771">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1886" type="textblock" ulx="772" uly="1870">
        <line lrx="777" lry="1886" ulx="772" uly="1870">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1935" type="textblock" ulx="780" uly="1881">
        <line lrx="795" lry="1935" ulx="780" uly="1881">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="115" type="textblock" ulx="748" uly="108">
        <line lrx="758" lry="115" ulx="748" uly="108">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="146" type="textblock" ulx="752" uly="124">
        <line lrx="791" lry="146" ulx="752" uly="124">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="161" type="textblock" ulx="759" uly="148">
        <line lrx="776" lry="161" ulx="759" uly="148">;x</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="1652" type="textblock" ulx="754" uly="1645">
        <line lrx="757" lry="1652" ulx="754" uly="1645">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="1998" type="textblock" ulx="750" uly="1945">
        <line lrx="769" lry="1998" ulx="750" uly="1945">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="773" type="textblock" ulx="734" uly="764">
        <line lrx="738" lry="773" ulx="734" uly="764">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="2019" type="textblock" ulx="740" uly="1980">
        <line lrx="754" lry="2019" ulx="740" uly="1980">baum</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1422" type="textblock" ulx="726" uly="1383">
        <line lrx="748" lry="1422" ulx="726" uly="1383">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1809" type="textblock" ulx="715" uly="1802">
        <line lrx="745" lry="1809" ulx="715" uly="1802">……</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="1890" type="textblock" ulx="729" uly="1839">
        <line lrx="759" lry="1890" ulx="729" uly="1839">MŸJN.@.</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="2014" type="textblock" ulx="714" uly="1932">
        <line lrx="736" lry="2014" ulx="714" uly="1932">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="2167" type="textblock" ulx="720" uly="2155">
        <line lrx="723" lry="2167" ulx="720" uly="2155">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="192" type="textblock" ulx="697" uly="167">
        <line lrx="715" lry="192" ulx="697" uly="167">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="298" type="textblock" ulx="706" uly="288">
        <line lrx="750" lry="298" ulx="706" uly="288">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1604" type="textblock" ulx="709" uly="1584">
        <line lrx="717" lry="1604" ulx="709" uly="1584">poe</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="2023" type="textblock" ulx="706" uly="2004">
        <line lrx="712" lry="2023" ulx="706" uly="2004">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="60" type="textblock" ulx="682" uly="33">
        <line lrx="692" lry="60" ulx="682" uly="33">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="103" type="textblock" ulx="693" uly="37">
        <line lrx="719" lry="103" ulx="693" uly="37">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1474" type="textblock" ulx="685" uly="1455">
        <line lrx="691" lry="1474" ulx="685" uly="1455">=x</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="1858" type="textblock" ulx="688" uly="1839">
        <line lrx="698" lry="1858" ulx="688" uly="1839">Lh</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="2078" type="textblock" ulx="692" uly="2056">
        <line lrx="733" lry="2078" ulx="692" uly="2056">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="106" type="textblock" ulx="670" uly="38">
        <line lrx="682" lry="106" ulx="670" uly="38">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="75" type="textblock" ulx="663" uly="55">
        <line lrx="673" lry="75" ulx="663" uly="55">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="228" type="textblock" ulx="666" uly="198">
        <line lrx="676" lry="228" ulx="666" uly="198">PEs</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="592" type="textblock" ulx="668" uly="577">
        <line lrx="675" lry="592" ulx="668" uly="577">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="1603" type="textblock" ulx="673" uly="1579">
        <line lrx="689" lry="1603" ulx="673" uly="1579">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1640" type="textblock" ulx="672" uly="1626">
        <line lrx="693" lry="1640" ulx="672" uly="1626">—m</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="1693" type="textblock" ulx="673" uly="1680">
        <line lrx="683" lry="1693" ulx="673" uly="1680">04</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1927" type="textblock" ulx="677" uly="1894">
        <line lrx="691" lry="1927" ulx="677" uly="1894">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="88" type="textblock" ulx="651" uly="69">
        <line lrx="658" lry="88" ulx="651" uly="69">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="1703" type="textblock" ulx="661" uly="1673">
        <line lrx="673" lry="1703" ulx="661" uly="1673">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="2079" type="textblock" ulx="659" uly="2064">
        <line lrx="665" lry="2079" ulx="659" uly="2064">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="1987" type="textblock" ulx="636" uly="1978">
        <line lrx="645" lry="1987" ulx="636" uly="1978">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="34" type="textblock" ulx="627" uly="19">
        <line lrx="632" lry="34" ulx="627" uly="19">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="1221" type="textblock" ulx="612" uly="1216">
        <line lrx="631" lry="1221" ulx="612" uly="1216">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="1587" type="textblock" ulx="614" uly="1481">
        <line lrx="673" lry="1587" ulx="614" uly="1481">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="1650" type="textblock" ulx="624" uly="1640">
        <line lrx="628" lry="1650" ulx="624" uly="1640">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="1678" type="textblock" ulx="615" uly="1666">
        <line lrx="623" lry="1678" ulx="615" uly="1666">ÊL</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="1695" type="textblock" ulx="621" uly="1669">
        <line lrx="632" lry="1695" ulx="621" uly="1669">T7</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="2017" type="textblock" ulx="616" uly="1988">
        <line lrx="643" lry="2017" ulx="616" uly="1988">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="248" type="textblock" ulx="610" uly="199">
        <line lrx="620" lry="248" ulx="610" uly="199">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="1214" type="textblock" ulx="601" uly="1198">
        <line lrx="628" lry="1214" ulx="601" uly="1198">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="1981" type="textblock" ulx="596" uly="1963">
        <line lrx="616" lry="1981" ulx="596" uly="1963">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="1955" type="textblock" ulx="591" uly="1927">
        <line lrx="625" lry="1955" ulx="591" uly="1927">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="1110" type="textblock" ulx="575" uly="1078">
        <line lrx="585" lry="1110" ulx="575" uly="1078">sv</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1213" type="textblock" ulx="572" uly="1198">
        <line lrx="577" lry="1213" ulx="572" uly="1198">pc</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="1692" type="textblock" ulx="569" uly="1643">
        <line lrx="581" lry="1692" ulx="569" uly="1643">PsF</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="325" type="textblock" ulx="551" uly="309">
        <line lrx="559" lry="325" ulx="551" uly="309">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="326" type="textblock" ulx="559" uly="310">
        <line lrx="569" lry="326" ulx="559" uly="310">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="1854" type="textblock" ulx="529" uly="1777">
        <line lrx="543" lry="1854" ulx="529" uly="1777">st4</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="568" type="textblock" ulx="514" uly="546">
        <line lrx="528" lry="568" ulx="514" uly="546">sé</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="598" type="textblock" ulx="525" uly="582">
        <line lrx="535" lry="598" ulx="525" uly="582">Ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="639" type="textblock" ulx="518" uly="623">
        <line lrx="525" lry="639" ulx="518" uly="623">sêt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="1102" type="textblock" ulx="518" uly="1093">
        <line lrx="522" lry="1102" ulx="518" uly="1093">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="1851" type="textblock" ulx="510" uly="1819">
        <line lrx="533" lry="1851" ulx="510" uly="1819">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="220" type="textblock" ulx="506" uly="203">
        <line lrx="512" lry="220" ulx="506" uly="203">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="243" type="textblock" ulx="508" uly="222">
        <line lrx="516" lry="243" ulx="508" uly="222">pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="1802" type="textblock" ulx="501" uly="1790">
        <line lrx="509" lry="1802" ulx="501" uly="1790">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="1848" type="textblock" ulx="499" uly="1823">
        <line lrx="513" lry="1848" ulx="499" uly="1823">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="1910" type="textblock" ulx="493" uly="1892">
        <line lrx="504" lry="1910" ulx="493" uly="1892">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="1954" type="textblock" ulx="502" uly="1937">
        <line lrx="513" lry="1954" ulx="502" uly="1937">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2010" type="textblock" ulx="495" uly="1988">
        <line lrx="503" lry="2010" ulx="495" uly="1988">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="1840" type="textblock" ulx="481" uly="1803">
        <line lrx="500" lry="1840" ulx="481" uly="1803">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="1953" type="textblock" ulx="492" uly="1927">
        <line lrx="500" lry="1953" ulx="492" uly="1927">s4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="24" type="textblock" ulx="462" uly="0">
        <line lrx="494" lry="24" ulx="462" uly="0">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="64" type="textblock" ulx="463" uly="46">
        <line lrx="475" lry="64" ulx="463" uly="46">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1837" type="textblock" ulx="468" uly="1784">
        <line lrx="480" lry="1837" ulx="468" uly="1784">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="1941" type="textblock" ulx="466" uly="1893">
        <line lrx="496" lry="1941" ulx="466" uly="1893">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2090" type="textblock" ulx="466" uly="2082">
        <line lrx="470" lry="2090" ulx="466" uly="2082">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1218" type="textblock" ulx="454" uly="1207">
        <line lrx="461" lry="1218" ulx="454" uly="1207">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1824" type="textblock" ulx="454" uly="1809">
        <line lrx="462" lry="1824" ulx="454" uly="1809">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2124" type="textblock" ulx="445" uly="2108">
        <line lrx="451" lry="2124" ulx="445" uly="2108">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1983" type="textblock" ulx="436" uly="1956">
        <line lrx="447" lry="1983" ulx="436" uly="1956">cA</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="10" type="textblock" ulx="421" uly="0">
        <line lrx="442" lry="10" ulx="421" uly="0">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="66" type="textblock" ulx="424" uly="33">
        <line lrx="436" lry="66" ulx="424" uly="33">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="2228" type="textblock" ulx="417" uly="2213">
        <line lrx="422" lry="2228" ulx="417" uly="2213">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="629" type="textblock" ulx="403" uly="613">
        <line lrx="408" lry="629" ulx="403" uly="613">PR</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="2038" type="textblock" ulx="398" uly="1978">
        <line lrx="407" lry="2038" ulx="398" uly="1978">pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="1872" type="textblock" ulx="385" uly="1852">
        <line lrx="397" lry="1872" ulx="385" uly="1852">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="2019" type="textblock" ulx="389" uly="1985">
        <line lrx="399" lry="2019" ulx="389" uly="1985">Ln* à</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="2060" type="textblock" ulx="382" uly="2038">
        <line lrx="392" lry="2060" ulx="382" uly="2038">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="2087" type="textblock" ulx="376" uly="2076">
        <line lrx="383" lry="2087" ulx="376" uly="2076">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2311" type="textblock" ulx="383" uly="2301">
        <line lrx="396" lry="2311" ulx="383" uly="2301">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="1920" type="textblock" ulx="362" uly="1915">
        <line lrx="372" lry="1920" ulx="362" uly="1915">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="1932" type="textblock" ulx="361" uly="1925">
        <line lrx="373" lry="1932" ulx="361" uly="1925">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="1983" type="textblock" ulx="364" uly="1975">
        <line lrx="374" lry="1983" ulx="364" uly="1975">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="2074" type="textblock" ulx="372" uly="2046">
        <line lrx="379" lry="2074" ulx="372" uly="2046">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="2083" type="textblock" ulx="358" uly="2067">
        <line lrx="368" lry="2083" ulx="358" uly="2067">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="2260" type="textblock" ulx="363" uly="2250">
        <line lrx="373" lry="2260" ulx="363" uly="2250">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="2302" type="textblock" ulx="365" uly="2296">
        <line lrx="375" lry="2302" ulx="365" uly="2296">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="2313" type="textblock" ulx="357" uly="2304">
        <line lrx="367" lry="2313" ulx="357" uly="2304">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="2010" type="textblock" ulx="353" uly="1980">
        <line lrx="365" lry="2010" ulx="353" uly="1980">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="2041" type="textblock" ulx="346" uly="2023">
        <line lrx="356" lry="2041" ulx="346" uly="2023">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="2040" type="textblock" ulx="342" uly="2026">
        <line lrx="346" lry="2040" ulx="342" uly="2026">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="2137" type="textblock" ulx="346" uly="2128">
        <line lrx="356" lry="2137" ulx="346" uly="2128">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="2248" type="textblock" ulx="343" uly="2230">
        <line lrx="350" lry="2248" ulx="343" uly="2230">ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1710" type="textblock" ulx="337" uly="1674">
        <line lrx="345" lry="1710" ulx="337" uly="1674">24e</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="1758" type="textblock" ulx="331" uly="1749">
        <line lrx="337" lry="1758" ulx="331" uly="1749">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="2025" type="textblock" ulx="325" uly="2017">
        <line lrx="337" lry="2025" ulx="325" uly="2017">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1991" type="textblock" ulx="316" uly="1947">
        <line lrx="334" lry="1991" ulx="316" uly="1947">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1653" type="textblock" ulx="290" uly="1621">
        <line lrx="298" lry="1653" ulx="290" uly="1621">Pc</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1754" type="textblock" ulx="289" uly="1736">
        <line lrx="293" lry="1754" ulx="289" uly="1736">Lx</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2042" type="textblock" ulx="303" uly="2024">
        <line lrx="316" lry="2042" ulx="303" uly="2024">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1979" type="textblock" ulx="274" uly="1966">
        <line lrx="288" lry="1979" ulx="274" uly="1966">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2011" type="textblock" ulx="274" uly="1993">
        <line lrx="286" lry="2011" ulx="274" uly="1993">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2251" type="textblock" ulx="276" uly="2208">
        <line lrx="287" lry="2251" ulx="276" uly="2208">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1978" type="textblock" ulx="260" uly="1961">
        <line lrx="271" lry="1978" ulx="260" uly="1961">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2268" type="textblock" ulx="256" uly="2207">
        <line lrx="277" lry="2268" ulx="256" uly="2207">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1961" type="textblock" ulx="241" uly="1918">
        <line lrx="262" lry="1961" ulx="241" uly="1918">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1962" type="textblock" ulx="238" uly="1954">
        <line lrx="242" lry="1962" ulx="238" uly="1954">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2028" type="textblock" ulx="245" uly="1979">
        <line lrx="267" lry="2028" ulx="245" uly="1979">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2255" type="textblock" ulx="243" uly="2232">
        <line lrx="250" lry="2255" ulx="243" uly="2232">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="70" type="textblock" ulx="225" uly="55">
        <line lrx="238" lry="70" ulx="225" uly="55">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="626" type="textblock" ulx="229" uly="614">
        <line lrx="237" lry="626" ulx="229" uly="614">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2006" type="textblock" ulx="231" uly="1965">
        <line lrx="248" lry="2006" ulx="231" uly="1965">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2025" type="textblock" ulx="230" uly="2011">
        <line lrx="234" lry="2025" ulx="230" uly="2011">_</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1886" type="textblock" ulx="211" uly="1853">
        <line lrx="220" lry="1886" ulx="211" uly="1853">ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1962" type="textblock" ulx="209" uly="1921">
        <line lrx="220" lry="1962" ulx="209" uly="1921">sA</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2016" type="textblock" ulx="220" uly="1983">
        <line lrx="231" lry="2016" ulx="220" uly="1983">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2146" type="textblock" ulx="205" uly="2124">
        <line lrx="220" lry="2146" ulx="205" uly="2124">s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1946" type="textblock" ulx="202" uly="1929">
        <line lrx="208" lry="1946" ulx="202" uly="1929">É,</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2019" type="textblock" ulx="203" uly="1994">
        <line lrx="218" lry="2019" ulx="203" uly="1994">ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2235" type="textblock" ulx="189" uly="2217">
        <line lrx="197" lry="2235" ulx="189" uly="2217">73</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2268" type="textblock" ulx="198" uly="2251">
        <line lrx="202" lry="2268" ulx="198" uly="2251">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1956" type="textblock" ulx="177" uly="1915">
        <line lrx="185" lry="1956" ulx="177" uly="1915">sR</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2038" type="textblock" ulx="180" uly="2019">
        <line lrx="203" lry="2038" ulx="180" uly="2019">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2260" type="textblock" ulx="185" uly="2233">
        <line lrx="193" lry="2260" ulx="185" uly="2233">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2272" type="textblock" ulx="175" uly="2244">
        <line lrx="181" lry="2272" ulx="175" uly="2244">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1824" type="textblock" ulx="168" uly="1810">
        <line lrx="175" lry="1824" ulx="168" uly="1810">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1873" type="textblock" ulx="156" uly="1855">
        <line lrx="162" lry="1873" ulx="156" uly="1855">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1975" type="textblock" ulx="153" uly="1927">
        <line lrx="168" lry="1975" ulx="153" uly="1927">ux</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2064" type="textblock" ulx="168" uly="2043">
        <line lrx="185" lry="2064" ulx="168" uly="2043">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2156" type="textblock" ulx="155" uly="2124">
        <line lrx="166" lry="2156" ulx="155" uly="2124">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2186" type="textblock" ulx="153" uly="2169">
        <line lrx="160" lry="2186" ulx="153" uly="2169">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2199" type="textblock" ulx="159" uly="2181">
        <line lrx="175" lry="2199" ulx="159" uly="2181">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2281" type="textblock" ulx="162" uly="2248">
        <line lrx="172" lry="2281" ulx="162" uly="2248">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2272" type="textblock" ulx="160" uly="2256">
        <line lrx="164" lry="2272" ulx="160" uly="2256">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1821" type="textblock" ulx="143" uly="1806">
        <line lrx="156" lry="1821" ulx="143" uly="1806">p&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2081" type="textblock" ulx="141" uly="2055">
        <line lrx="161" lry="2081" ulx="141" uly="2055">ë.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="639" type="textblock" ulx="129" uly="615">
        <line lrx="136" lry="639" ulx="129" uly="615">sd</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1776" type="textblock" ulx="119" uly="1768">
        <line lrx="131" lry="1776" ulx="119" uly="1768">À.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1786" type="textblock" ulx="119" uly="1779">
        <line lrx="135" lry="1786" ulx="119" uly="1779">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1815" type="textblock" ulx="135" uly="1792">
        <line lrx="146" lry="1815" ulx="135" uly="1792">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1857" type="textblock" ulx="126" uly="1823">
        <line lrx="140" lry="1857" ulx="126" uly="1823">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1909" type="textblock" ulx="124" uly="1890">
        <line lrx="150" lry="1909" ulx="124" uly="1890">Wf</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1927" type="textblock" ulx="123" uly="1905">
        <line lrx="133" lry="1927" ulx="123" uly="1905">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2047" type="textblock" ulx="133" uly="2026">
        <line lrx="147" lry="2047" ulx="133" uly="2026">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2176" type="textblock" ulx="131" uly="2164">
        <line lrx="134" lry="2176" ulx="131" uly="2164">2c</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2209" type="textblock" ulx="127" uly="2180">
        <line lrx="153" lry="2209" ulx="127" uly="2180">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2142" type="textblock" ulx="102" uly="2129">
        <line lrx="106" lry="2142" ulx="102" uly="2129">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1878" type="textblock" ulx="99" uly="1820">
        <line lrx="126" lry="1878" ulx="99" uly="1820">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1856" type="textblock" ulx="94" uly="1842">
        <line lrx="100" lry="1856" ulx="94" uly="1842">És</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1874" type="textblock" ulx="90" uly="1865">
        <line lrx="99" lry="1874" ulx="90" uly="1865">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1993" type="textblock" ulx="90" uly="1981">
        <line lrx="94" lry="1993" ulx="90" uly="1981">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1122" type="textblock" ulx="70" uly="1103">
        <line lrx="86" lry="1122" ulx="70" uly="1103">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="202" type="textblock" ulx="59" uly="179">
        <line lrx="70" lry="202" ulx="59" uly="179">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="225" type="textblock" ulx="58" uly="203">
        <line lrx="67" lry="225" ulx="58" uly="203">X=</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1060" type="textblock" ulx="57" uly="1038">
        <line lrx="66" lry="1060" ulx="57" uly="1038">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1754" type="textblock" ulx="54" uly="1740">
        <line lrx="69" lry="1754" ulx="54" uly="1740">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1777" type="textblock" ulx="55" uly="1757">
        <line lrx="78" lry="1777" ulx="55" uly="1757">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2304" type="textblock" ulx="67" uly="2259">
        <line lrx="93" lry="2304" ulx="67" uly="2259">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="257" type="textblock" ulx="45" uly="241">
        <line lrx="50" lry="257" ulx="45" uly="241">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1898" type="textblock" ulx="44" uly="1885">
        <line lrx="55" lry="1898" ulx="44" uly="1885">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1959" type="textblock" ulx="47" uly="1941">
        <line lrx="76" lry="1959" ulx="47" uly="1941">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2016" type="textblock" ulx="43" uly="1978">
        <line lrx="51" lry="2016" ulx="43" uly="1978">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1855" type="textblock" ulx="21" uly="1839">
        <line lrx="29" lry="1855" ulx="21" uly="1839">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1891" type="textblock" ulx="33" uly="1881">
        <line lrx="40" lry="1891" ulx="33" uly="1881">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2233" type="textblock" ulx="23" uly="2210">
        <line lrx="35" lry="2233" ulx="23" uly="2210">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Dg326_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="831" lry="970" type="textblock" ulx="346" uly="932">
        <line lrx="831" lry="970" ulx="346" uly="932">MONSIEUR GASTON</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="972" type="textblock" ulx="870" uly="934">
        <line lrx="1078" lry="972" ulx="870" uly="934">PARIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1106" type="textblock" ulx="507" uly="1077">
        <line lrx="914" lry="1106" ulx="507" uly="1077">MEMBRE DE L’INSTITUT</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1319" type="textblock" ulx="222" uly="1293">
        <line lrx="926" lry="1319" ulx="222" uly="1293">HOMMAGE DE RECONNAISSANCE ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1320" type="textblock" ulx="964" uly="1285">
        <line lrx="1203" lry="1320" ulx="964" uly="1285">D'AFFECTION</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Dg326_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="6" type="textblock" ulx="312" uly="0">
        <line lrx="321" lry="6" ulx="312" uly="0">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="20" type="textblock" ulx="341" uly="6">
        <line lrx="357" lry="20" ulx="341" uly="6">EQr</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="13" type="textblock" ulx="441" uly="0">
        <line lrx="455" lry="13" ulx="441" uly="0">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="15" type="textblock" ulx="675" uly="3">
        <line lrx="686" lry="15" ulx="675" uly="3">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="25" type="textblock" ulx="298" uly="7">
        <line lrx="340" lry="25" ulx="298" uly="7">JNrE</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="26" type="textblock" ulx="434" uly="11">
        <line lrx="453" lry="26" ulx="434" uly="11">pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="22" type="textblock" ulx="456" uly="7">
        <line lrx="473" lry="22" ulx="456" uly="7">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="36" type="textblock" ulx="495" uly="24">
        <line lrx="528" lry="36" ulx="495" uly="24">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="33" type="textblock" ulx="675" uly="16">
        <line lrx="687" lry="33" ulx="675" uly="16">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="25" type="textblock" ulx="1080" uly="18">
        <line lrx="1087" lry="25" ulx="1080" uly="18">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="40" type="textblock" ulx="423" uly="28">
        <line lrx="441" lry="40" ulx="423" uly="28">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="46" type="textblock" ulx="787" uly="33">
        <line lrx="796" lry="46" ulx="787" uly="33">éu</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="48" type="textblock" ulx="935" uly="34">
        <line lrx="966" lry="48" ulx="935" uly="34">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="54" type="textblock" ulx="958" uly="45">
        <line lrx="969" lry="54" ulx="958" uly="45">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="48" type="textblock" ulx="1251" uly="43">
        <line lrx="1259" lry="48" ulx="1251" uly="43">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="55" type="textblock" ulx="935" uly="45">
        <line lrx="944" lry="55" ulx="935" uly="45">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="71" type="textblock" ulx="949" uly="50">
        <line lrx="957" lry="71" ulx="949" uly="50">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="64" type="textblock" ulx="966" uly="57">
        <line lrx="979" lry="64" ulx="966" uly="57">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="58" type="textblock" ulx="1110" uly="48">
        <line lrx="1126" lry="58" ulx="1110" uly="48">ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="61" type="textblock" ulx="1260" uly="45">
        <line lrx="1295" lry="61" ulx="1260" uly="45">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="78" type="textblock" ulx="420" uly="49">
        <line lrx="431" lry="78" ulx="420" uly="49">Ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="88" type="textblock" ulx="781" uly="42">
        <line lrx="797" lry="88" ulx="781" uly="42">J"Œ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="86" type="textblock" ulx="1007" uly="81">
        <line lrx="1019" lry="86" ulx="1007" uly="81">Fs</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="94" type="textblock" ulx="349" uly="85">
        <line lrx="360" lry="94" ulx="349" uly="85">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="102" type="textblock" ulx="926" uly="90">
        <line lrx="939" lry="102" ulx="926" uly="90">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="102" type="textblock" ulx="961" uly="94">
        <line lrx="967" lry="102" ulx="961" uly="94">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="102" type="textblock" ulx="1245" uly="91">
        <line lrx="1257" lry="102" ulx="1245" uly="91">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="120" type="textblock" ulx="728" uly="110">
        <line lrx="731" lry="120" ulx="728" uly="110">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="111" type="textblock" ulx="743" uly="98">
        <line lrx="764" lry="111" ulx="743" uly="98">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="114" type="textblock" ulx="957" uly="103">
        <line lrx="982" lry="114" ulx="957" uly="103">1G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="118" type="textblock" ulx="1239" uly="106">
        <line lrx="1256" lry="118" ulx="1239" uly="106">vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="127" type="textblock" ulx="21" uly="111">
        <line lrx="40" lry="127" ulx="21" uly="111">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="126" type="textblock" ulx="647" uly="85">
        <line lrx="701" lry="126" ulx="647" uly="85">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="125" type="textblock" ulx="722" uly="93">
        <line lrx="727" lry="125" ulx="722" uly="93">ê</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="129" type="textblock" ulx="975" uly="119">
        <line lrx="997" lry="129" ulx="975" uly="119">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="133" type="textblock" ulx="1087" uly="122">
        <line lrx="1095" lry="133" ulx="1087" uly="122">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="126" type="textblock" ulx="1228" uly="116">
        <line lrx="1244" lry="126" ulx="1228" uly="116">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="131" type="textblock" ulx="1348" uly="119">
        <line lrx="1368" lry="131" ulx="1348" uly="119">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="154" type="textblock" ulx="738" uly="136">
        <line lrx="762" lry="154" ulx="738" uly="136">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="151" type="textblock" ulx="899" uly="119">
        <line lrx="933" lry="151" ulx="899" uly="119">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="155" type="textblock" ulx="1070" uly="136">
        <line lrx="1082" lry="155" ulx="1070" uly="136">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="156" type="textblock" ulx="1151" uly="148">
        <line lrx="1160" lry="156" ulx="1151" uly="148">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="145" type="textblock" ulx="1161" uly="106">
        <line lrx="1167" lry="145" ulx="1161" uly="106">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="153" type="textblock" ulx="1356" uly="134">
        <line lrx="1368" lry="153" ulx="1356" uly="134">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="173" type="textblock" ulx="585" uly="163">
        <line lrx="610" lry="173" ulx="585" uly="163">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="159" type="textblock" ulx="706" uly="143">
        <line lrx="711" lry="159" ulx="706" uly="143">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="172" type="textblock" ulx="734" uly="151">
        <line lrx="746" lry="172" ulx="734" uly="151">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="168" type="textblock" ulx="951" uly="162">
        <line lrx="958" lry="168" ulx="951" uly="162">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="160" type="textblock" ulx="991" uly="154">
        <line lrx="1003" lry="160" ulx="991" uly="154">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="166" type="textblock" ulx="1023" uly="158">
        <line lrx="1034" lry="166" ulx="1023" uly="158">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="163" type="textblock" ulx="1341" uly="135">
        <line lrx="1354" lry="163" ulx="1341" uly="135">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="177" type="textblock" ulx="686" uly="155">
        <line lrx="702" lry="177" ulx="686" uly="155">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="189" type="textblock" ulx="976" uly="172">
        <line lrx="986" lry="189" ulx="976" uly="172">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="178" type="textblock" ulx="986" uly="156">
        <line lrx="1002" lry="178" ulx="986" uly="156">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="180" type="textblock" ulx="1080" uly="156">
        <line lrx="1106" lry="180" ulx="1080" uly="156">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="186" type="textblock" ulx="1210" uly="153">
        <line lrx="1221" lry="186" ulx="1210" uly="153">’î</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="200" type="textblock" ulx="628" uly="189">
        <line lrx="654" lry="200" ulx="628" uly="189">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="197" type="textblock" ulx="946" uly="179">
        <line lrx="950" lry="197" ulx="946" uly="179">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="205" type="textblock" ulx="977" uly="192">
        <line lrx="982" lry="205" ulx="977" uly="192">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="207" type="textblock" ulx="1006" uly="191">
        <line lrx="1026" lry="207" ulx="1006" uly="191">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="199" type="textblock" ulx="1030" uly="190">
        <line lrx="1052" lry="199" ulx="1030" uly="190">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="201" type="textblock" ulx="1129" uly="191">
        <line lrx="1136" lry="201" ulx="1129" uly="191">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="193" type="textblock" ulx="1157" uly="157">
        <line lrx="1204" lry="193" ulx="1157" uly="157">*f}w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="196" type="textblock" ulx="1288" uly="186">
        <line lrx="1303" lry="196" ulx="1288" uly="186">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="210" type="textblock" ulx="660" uly="185">
        <line lrx="680" lry="210" ulx="660" uly="185">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="217" type="textblock" ulx="872" uly="212">
        <line lrx="882" lry="217" ulx="872" uly="212">IR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="223" type="textblock" ulx="1081" uly="211">
        <line lrx="1106" lry="223" ulx="1081" uly="211">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="209" type="textblock" ulx="1220" uly="170">
        <line lrx="1239" lry="209" ulx="1220" uly="170">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="229" type="textblock" ulx="453" uly="193">
        <line lrx="462" lry="229" ulx="453" uly="193">2s</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="228" type="textblock" ulx="695" uly="176">
        <line lrx="712" lry="228" ulx="695" uly="176">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="240" type="textblock" ulx="764" uly="227">
        <line lrx="780" lry="240" ulx="764" uly="227">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="228" type="textblock" ulx="868" uly="219">
        <line lrx="875" lry="228" ulx="868" uly="219">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="241" type="textblock" ulx="907" uly="234">
        <line lrx="918" lry="241" ulx="907" uly="234">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="234" type="textblock" ulx="1019" uly="223">
        <line lrx="1030" lry="234" ulx="1019" uly="223">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="235" type="textblock" ulx="1028" uly="226">
        <line lrx="1043" lry="235" ulx="1028" uly="226">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="238" type="textblock" ulx="1076" uly="224">
        <line lrx="1089" lry="238" ulx="1076" uly="224">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="253" type="textblock" ulx="686" uly="238">
        <line lrx="699" lry="253" ulx="686" uly="238">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="258" type="textblock" ulx="715" uly="239">
        <line lrx="735" lry="258" ulx="715" uly="239">LU</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="253" type="textblock" ulx="820" uly="173">
        <line lrx="828" lry="253" ulx="820" uly="173">;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="247" type="textblock" ulx="1045" uly="208">
        <line lrx="1076" lry="247" ulx="1045" uly="208">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="268" type="textblock" ulx="703" uly="242">
        <line lrx="714" lry="268" ulx="703" uly="242">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="266" type="textblock" ulx="715" uly="256">
        <line lrx="758" lry="266" ulx="715" uly="256">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="262" type="textblock" ulx="765" uly="247">
        <line lrx="784" lry="262" ulx="765" uly="247">t4</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="259" type="textblock" ulx="833" uly="243">
        <line lrx="849" lry="259" ulx="833" uly="243">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="262" type="textblock" ulx="1018" uly="235">
        <line lrx="1034" lry="262" ulx="1018" uly="235">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="309" type="textblock" ulx="733" uly="301">
        <line lrx="753" lry="309" ulx="733" uly="301">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="294" type="textblock" ulx="851" uly="287">
        <line lrx="858" lry="294" ulx="851" uly="287">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="318" type="textblock" ulx="247" uly="265">
        <line lrx="322" lry="318" ulx="247" uly="265">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="312" type="textblock" ulx="1345" uly="293">
        <line lrx="1386" lry="312" ulx="1345" uly="293">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="358" type="textblock" ulx="548" uly="331">
        <line lrx="556" lry="358" ulx="548" uly="331">s_</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="354" type="textblock" ulx="614" uly="345">
        <line lrx="621" lry="354" ulx="614" uly="345">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="352" type="textblock" ulx="1075" uly="303">
        <line lrx="1088" lry="352" ulx="1075" uly="303">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="376" type="textblock" ulx="614" uly="371">
        <line lrx="636" lry="376" ulx="614" uly="371">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="366" type="textblock" ulx="1350" uly="340">
        <line lrx="1354" lry="366" ulx="1350" uly="340">.\</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="379" type="textblock" ulx="676" uly="351">
        <line lrx="679" lry="379" ulx="676" uly="351">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="391" type="textblock" ulx="1063" uly="386">
        <line lrx="1074" lry="391" ulx="1063" uly="386">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="391" type="textblock" ulx="1175" uly="384">
        <line lrx="1181" lry="391" ulx="1175" uly="384">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="404" type="textblock" ulx="1109" uly="397">
        <line lrx="1120" lry="404" ulx="1109" uly="397">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="412" type="textblock" ulx="1104" uly="402">
        <line lrx="1136" lry="412" ulx="1104" uly="402">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="424" type="textblock" ulx="1148" uly="417">
        <line lrx="1155" lry="424" ulx="1148" uly="417">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="462" type="textblock" ulx="1108" uly="453">
        <line lrx="1115" lry="462" ulx="1108" uly="453">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="447" type="textblock" ulx="1210" uly="439">
        <line lrx="1215" lry="447" ulx="1210" uly="439">ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="508" type="textblock" ulx="1196" uly="500">
        <line lrx="1209" lry="508" ulx="1196" uly="500">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="521" type="textblock" ulx="1198" uly="514">
        <line lrx="1203" lry="521" ulx="1198" uly="514">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="546" type="textblock" ulx="868" uly="539">
        <line lrx="877" lry="546" ulx="868" uly="539">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="593" type="textblock" ulx="295" uly="585">
        <line lrx="303" lry="593" ulx="295" uly="585">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="595" type="textblock" ulx="842" uly="582">
        <line lrx="847" lry="595" ulx="842" uly="582">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="601" type="textblock" ulx="504" uly="592">
        <line lrx="517" lry="601" ulx="504" uly="592">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="609" type="textblock" ulx="833" uly="582">
        <line lrx="835" lry="609" ulx="833" uly="582">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="634" type="textblock" ulx="532" uly="627">
        <line lrx="546" lry="634" ulx="532" uly="627">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="637" type="textblock" ulx="681" uly="623">
        <line lrx="704" lry="637" ulx="681" uly="623">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="646" type="textblock" ulx="990" uly="637">
        <line lrx="1007" lry="646" ulx="990" uly="637">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="660" type="textblock" ulx="422" uly="634">
        <line lrx="441" lry="660" ulx="422" uly="634">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="654" type="textblock" ulx="1208" uly="632">
        <line lrx="1229" lry="654" ulx="1208" uly="632">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="663" type="textblock" ulx="1270" uly="640">
        <line lrx="1276" lry="663" ulx="1270" uly="640">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="667" type="textblock" ulx="1290" uly="640">
        <line lrx="1300" lry="667" ulx="1290" uly="640">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="789" type="textblock" ulx="653" uly="770">
        <line lrx="713" lry="789" ulx="653" uly="770">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="862" type="textblock" ulx="1115" uly="855">
        <line lrx="1130" lry="862" ulx="1115" uly="855">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="920" type="textblock" ulx="860" uly="909">
        <line lrx="881" lry="920" ulx="860" uly="909">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="924" type="textblock" ulx="1071" uly="918">
        <line lrx="1085" lry="924" ulx="1071" uly="918">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="925" type="textblock" ulx="1162" uly="897">
        <line lrx="1189" lry="925" ulx="1162" uly="897">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="927" type="textblock" ulx="1201" uly="906">
        <line lrx="1214" lry="927" ulx="1201" uly="906">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="954" type="textblock" ulx="198" uly="940">
        <line lrx="215" lry="954" ulx="198" uly="940">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="952" type="textblock" ulx="1141" uly="944">
        <line lrx="1149" lry="952" ulx="1141" uly="944">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="943" type="textblock" ulx="1216" uly="908">
        <line lrx="1228" lry="943" ulx="1216" uly="908">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="971" type="textblock" ulx="469" uly="965">
        <line lrx="474" lry="971" ulx="469" uly="965">F,</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="966" type="textblock" ulx="909" uly="958">
        <line lrx="945" lry="966" ulx="909" uly="958">wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="962" type="textblock" ulx="1182" uly="945">
        <line lrx="1185" lry="962" ulx="1182" uly="945">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="979" type="textblock" ulx="585" uly="973">
        <line lrx="595" lry="979" ulx="585" uly="973">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="988" type="textblock" ulx="629" uly="977">
        <line lrx="661" lry="988" ulx="629" uly="977">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="989" type="textblock" ulx="703" uly="981">
        <line lrx="715" lry="989" ulx="703" uly="981">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="980" type="textblock" ulx="739" uly="971">
        <line lrx="744" lry="980" ulx="739" uly="971">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="977" type="textblock" ulx="744" uly="956">
        <line lrx="775" lry="977" ulx="744" uly="956">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="987" type="textblock" ulx="829" uly="981">
        <line lrx="839" lry="987" ulx="829" uly="981">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="985" type="textblock" ulx="831" uly="961">
        <line lrx="875" lry="985" ulx="831" uly="961">LU</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="987" type="textblock" ulx="925" uly="969">
        <line lrx="965" lry="987" ulx="925" uly="969">Lar ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="973" type="textblock" ulx="1052" uly="952">
        <line lrx="1086" lry="973" ulx="1052" uly="952">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="987" type="textblock" ulx="1053" uly="982">
        <line lrx="1065" lry="987" ulx="1053" uly="982">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="973" type="textblock" ulx="1195" uly="956">
        <line lrx="1241" lry="973" ulx="1195" uly="956">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="988" type="textblock" ulx="1205" uly="968">
        <line lrx="1214" lry="988" ulx="1205" uly="968">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="986" type="textblock" ulx="1352" uly="980">
        <line lrx="1370" lry="986" ulx="1352" uly="980">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1005" type="textblock" ulx="969" uly="958">
        <line lrx="1047" lry="1005" ulx="969" uly="958">lËÂ:ÜJ…‘.»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="998" type="textblock" ulx="1336" uly="991">
        <line lrx="1346" lry="998" ulx="1336" uly="991">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1040" type="textblock" ulx="60" uly="1034">
        <line lrx="71" lry="1040" ulx="60" uly="1034">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1038" type="textblock" ulx="1221" uly="1025">
        <line lrx="1238" lry="1038" ulx="1221" uly="1025">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1030" type="textblock" ulx="1352" uly="1012">
        <line lrx="1368" lry="1030" ulx="1352" uly="1012">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1053" type="textblock" ulx="1262" uly="1047">
        <line lrx="1272" lry="1053" ulx="1262" uly="1047">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1070" type="textblock" ulx="68" uly="1059">
        <line lrx="84" lry="1070" ulx="68" uly="1059">u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1072" type="textblock" ulx="1150" uly="1065">
        <line lrx="1158" lry="1072" ulx="1150" uly="1065">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1088" type="textblock" ulx="72" uly="1077">
        <line lrx="85" lry="1088" ulx="72" uly="1077">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1076" type="textblock" ulx="1198" uly="1065">
        <line lrx="1211" lry="1076" ulx="1198" uly="1065">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1098" type="textblock" ulx="67" uly="1085">
        <line lrx="80" lry="1098" ulx="67" uly="1085">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1097" type="textblock" ulx="1334" uly="1089">
        <line lrx="1359" lry="1097" ulx="1334" uly="1089">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1117" type="textblock" ulx="879" uly="1102">
        <line lrx="903" lry="1117" ulx="879" uly="1102">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1119" type="textblock" ulx="1312" uly="1108">
        <line lrx="1333" lry="1119" ulx="1312" uly="1108">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1140" type="textblock" ulx="27" uly="1134">
        <line lrx="49" lry="1140" ulx="27" uly="1134">vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="1126" type="textblock" ulx="530" uly="1107">
        <line lrx="536" lry="1126" ulx="530" uly="1107">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="1127" type="textblock" ulx="544" uly="1108">
        <line lrx="552" lry="1127" ulx="544" uly="1108">ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1144" type="textblock" ulx="57" uly="1135">
        <line lrx="71" lry="1144" ulx="57" uly="1135">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1150" type="textblock" ulx="1229" uly="1142">
        <line lrx="1235" lry="1150" ulx="1229" uly="1142">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1174" type="textblock" ulx="204" uly="1167">
        <line lrx="216" lry="1174" ulx="204" uly="1167">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1176" type="textblock" ulx="1176" uly="1170">
        <line lrx="1190" lry="1176" ulx="1176" uly="1170">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1181" type="textblock" ulx="886" uly="1171">
        <line lrx="898" lry="1181" ulx="886" uly="1171">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1204" type="textblock" ulx="1203" uly="1196">
        <line lrx="1210" lry="1204" ulx="1203" uly="1196">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1204" type="textblock" ulx="1211" uly="1192">
        <line lrx="1215" lry="1204" ulx="1211" uly="1192">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1209" type="textblock" ulx="1330" uly="1192">
        <line lrx="1346" lry="1209" ulx="1330" uly="1192">PE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1224" type="textblock" ulx="1330" uly="1213">
        <line lrx="1349" lry="1224" ulx="1330" uly="1213">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1233" type="textblock" ulx="223" uly="1216">
        <line lrx="232" lry="1233" ulx="223" uly="1216">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="1230" type="textblock" ulx="784" uly="1225">
        <line lrx="794" lry="1230" ulx="784" uly="1225">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1251" type="textblock" ulx="1220" uly="1223">
        <line lrx="1234" lry="1251" ulx="1220" uly="1223">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1251" type="textblock" ulx="1356" uly="1229">
        <line lrx="1377" lry="1251" ulx="1356" uly="1229">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1279" type="textblock" ulx="217" uly="1271">
        <line lrx="229" lry="1279" ulx="217" uly="1271">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1304" type="textblock" ulx="1377" uly="1295">
        <line lrx="1390" lry="1304" ulx="1377" uly="1295">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1323" type="textblock" ulx="241" uly="1318">
        <line lrx="251" lry="1323" ulx="241" uly="1318">és</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1341" type="textblock" ulx="210" uly="1324">
        <line lrx="240" lry="1341" ulx="210" uly="1324">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1341" type="textblock" ulx="261" uly="1316">
        <line lrx="318" lry="1341" ulx="261" uly="1316">w1</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="1341" type="textblock" ulx="395" uly="1317">
        <line lrx="407" lry="1341" ulx="395" uly="1317">ê</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="1341" type="textblock" ulx="495" uly="1319">
        <line lrx="520" lry="1341" ulx="495" uly="1319">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="1342" type="textblock" ulx="705" uly="1314">
        <line lrx="741" lry="1342" ulx="705" uly="1314">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1346" type="textblock" ulx="840" uly="1339">
        <line lrx="851" lry="1346" ulx="840" uly="1339">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1333" type="textblock" ulx="935" uly="1322">
        <line lrx="953" lry="1333" ulx="935" uly="1322">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1331" type="textblock" ulx="1015" uly="1319">
        <line lrx="1027" lry="1331" ulx="1015" uly="1319">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1334" type="textblock" ulx="1142" uly="1328">
        <line lrx="1151" lry="1334" ulx="1142" uly="1328">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1331" type="textblock" ulx="1164" uly="1325">
        <line lrx="1179" lry="1331" ulx="1164" uly="1325">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1357" type="textblock" ulx="1034" uly="1314">
        <line lrx="1068" lry="1357" ulx="1034" uly="1314">%"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1348" type="textblock" ulx="1143" uly="1339">
        <line lrx="1180" lry="1348" ulx="1143" uly="1339">pc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1349" type="textblock" ulx="1327" uly="1328">
        <line lrx="1352" lry="1349" ulx="1327" uly="1328">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1375" type="textblock" ulx="564" uly="1366">
        <line lrx="584" lry="1375" ulx="564" uly="1366">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1370" type="textblock" ulx="1093" uly="1360">
        <line lrx="1113" lry="1370" ulx="1093" uly="1360">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1379" type="textblock" ulx="1137" uly="1348">
        <line lrx="1155" lry="1379" ulx="1137" uly="1348">Ç</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1389" type="textblock" ulx="574" uly="1372">
        <line lrx="584" lry="1389" ulx="574" uly="1372">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="1388" type="textblock" ulx="613" uly="1378">
        <line lrx="622" lry="1388" ulx="613" uly="1378">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1381" type="textblock" ulx="798" uly="1366">
        <line lrx="804" lry="1381" ulx="798" uly="1366">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1386" type="textblock" ulx="814" uly="1360">
        <line lrx="820" lry="1386" ulx="814" uly="1360">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="1381" type="textblock" ulx="826" uly="1363">
        <line lrx="834" lry="1381" ulx="826" uly="1363">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1392" type="textblock" ulx="1050" uly="1383">
        <line lrx="1060" lry="1392" ulx="1050" uly="1383">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1389" type="textblock" ulx="1086" uly="1372">
        <line lrx="1106" lry="1389" ulx="1086" uly="1372">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1393" type="textblock" ulx="1180" uly="1378">
        <line lrx="1217" lry="1393" ulx="1180" uly="1378">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1414" type="textblock" ulx="158" uly="1402">
        <line lrx="169" lry="1414" ulx="158" uly="1402">PS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1409" type="textblock" ulx="1055" uly="1401">
        <line lrx="1070" lry="1409" ulx="1055" uly="1401">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1399" type="textblock" ulx="1087" uly="1387">
        <line lrx="1095" lry="1399" ulx="1087" uly="1387">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1398" type="textblock" ulx="1201" uly="1392">
        <line lrx="1219" lry="1398" ulx="1201" uly="1392">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="1428" type="textblock" ulx="793" uly="1409">
        <line lrx="821" lry="1428" ulx="793" uly="1409">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1426" type="textblock" ulx="1172" uly="1422">
        <line lrx="1189" lry="1426" ulx="1172" uly="1422">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1435" type="textblock" ulx="1106" uly="1411">
        <line lrx="1159" lry="1435" ulx="1106" uly="1411">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1437" type="textblock" ulx="1349" uly="1420">
        <line lrx="1380" lry="1437" ulx="1349" uly="1420">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1455" type="textblock" ulx="309" uly="1434">
        <line lrx="313" lry="1455" ulx="309" uly="1434">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1464" type="textblock" ulx="1142" uly="1450">
        <line lrx="1159" lry="1464" ulx="1142" uly="1450">u,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1449" type="textblock" ulx="1181" uly="1432">
        <line lrx="1198" lry="1449" ulx="1181" uly="1432">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1455" type="textblock" ulx="1227" uly="1446">
        <line lrx="1241" lry="1455" ulx="1227" uly="1446">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1456" type="textblock" ulx="1327" uly="1421">
        <line lrx="1348" lry="1456" ulx="1327" uly="1421">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="1477" type="textblock" ulx="780" uly="1463">
        <line lrx="796" lry="1477" ulx="780" uly="1463">sù</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="1482" type="textblock" ulx="818" uly="1465">
        <line lrx="825" lry="1482" ulx="818" uly="1465">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="1478" type="textblock" ulx="827" uly="1447">
        <line lrx="834" lry="1478" ulx="827" uly="1447">“…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1474" type="textblock" ulx="1106" uly="1461">
        <line lrx="1120" lry="1474" ulx="1106" uly="1461">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1482" type="textblock" ulx="1118" uly="1471">
        <line lrx="1140" lry="1482" ulx="1118" uly="1471">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="1493" type="textblock" ulx="629" uly="1487">
        <line lrx="652" lry="1493" ulx="629" uly="1487">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1486" type="textblock" ulx="838" uly="1479">
        <line lrx="849" lry="1486" ulx="838" uly="1479">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1492" type="textblock" ulx="1214" uly="1482">
        <line lrx="1226" lry="1492" ulx="1214" uly="1482">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1495" type="textblock" ulx="1299" uly="1475">
        <line lrx="1312" lry="1495" ulx="1299" uly="1475">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1492" type="textblock" ulx="1331" uly="1472">
        <line lrx="1354" lry="1492" ulx="1331" uly="1472">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1516" type="textblock" ulx="408" uly="1499">
        <line lrx="428" lry="1516" ulx="408" uly="1499">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="1514" type="textblock" ulx="606" uly="1478">
        <line lrx="628" lry="1514" ulx="606" uly="1478">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="1501" type="textblock" ulx="634" uly="1495">
        <line lrx="645" lry="1501" ulx="634" uly="1495">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1508" type="textblock" ulx="831" uly="1494">
        <line lrx="848" lry="1508" ulx="831" uly="1494">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1502" type="textblock" ulx="987" uly="1494">
        <line lrx="1011" lry="1502" ulx="987" uly="1494">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1506" type="textblock" ulx="1039" uly="1479">
        <line lrx="1061" lry="1506" ulx="1039" uly="1479">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1500" type="textblock" ulx="1301" uly="1492">
        <line lrx="1322" lry="1500" ulx="1301" uly="1492">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1517" type="textblock" ulx="176" uly="1500">
        <line lrx="201" lry="1517" ulx="176" uly="1500">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1527" type="textblock" ulx="288" uly="1515">
        <line lrx="303" lry="1527" ulx="288" uly="1515">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1523" type="textblock" ulx="863" uly="1508">
        <line lrx="893" lry="1523" ulx="863" uly="1508">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1542" type="textblock" ulx="132" uly="1534">
        <line lrx="154" lry="1542" ulx="132" uly="1534">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1547" type="textblock" ulx="179" uly="1535">
        <line lrx="189" lry="1547" ulx="179" uly="1535">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1548" type="textblock" ulx="735" uly="1542">
        <line lrx="746" lry="1548" ulx="735" uly="1542">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1542" type="textblock" ulx="985" uly="1530">
        <line lrx="989" lry="1542" ulx="985" uly="1530">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1534" type="textblock" ulx="1021" uly="1527">
        <line lrx="1033" lry="1534" ulx="1021" uly="1527">c8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1545" type="textblock" ulx="1040" uly="1530">
        <line lrx="1050" lry="1545" ulx="1040" uly="1530">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1537" type="textblock" ulx="1051" uly="1527">
        <line lrx="1077" lry="1537" ulx="1051" uly="1527">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1547" type="textblock" ulx="1052" uly="1535">
        <line lrx="1066" lry="1547" ulx="1052" uly="1535">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1534" type="textblock" ulx="1078" uly="1495">
        <line lrx="1091" lry="1534" ulx="1078" uly="1495">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1537" type="textblock" ulx="1359" uly="1520">
        <line lrx="1384" lry="1537" ulx="1359" uly="1520">,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1545" type="textblock" ulx="1376" uly="1537">
        <line lrx="1388" lry="1545" ulx="1376" uly="1537">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1566" type="textblock" ulx="137" uly="1560">
        <line lrx="144" lry="1566" ulx="137" uly="1560">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="1554" type="textblock" ulx="586" uly="1537">
        <line lrx="614" lry="1554" ulx="586" uly="1537">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1555" type="textblock" ulx="1096" uly="1542">
        <line lrx="1111" lry="1555" ulx="1096" uly="1542">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1551" type="textblock" ulx="1176" uly="1542">
        <line lrx="1190" lry="1551" ulx="1176" uly="1542">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1563" type="textblock" ulx="1213" uly="1553">
        <line lrx="1226" lry="1563" ulx="1213" uly="1553">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1576" type="textblock" ulx="663" uly="1570">
        <line lrx="671" lry="1576" ulx="663" uly="1570">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="1571" type="textblock" ulx="756" uly="1550">
        <line lrx="761" lry="1571" ulx="756" uly="1550">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1584" type="textblock" ulx="968" uly="1574">
        <line lrx="976" lry="1584" ulx="968" uly="1574">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1568" type="textblock" ulx="1105" uly="1562">
        <line lrx="1120" lry="1568" ulx="1105" uly="1562">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1583" type="textblock" ulx="1268" uly="1553">
        <line lrx="1280" lry="1583" ulx="1268" uly="1553">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1589" type="textblock" ulx="358" uly="1581">
        <line lrx="370" lry="1589" ulx="358" uly="1581">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="1595" type="textblock" ulx="660" uly="1585">
        <line lrx="676" lry="1595" ulx="660" uly="1585">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="1589" type="textblock" ulx="748" uly="1550">
        <line lrx="754" lry="1589" ulx="748" uly="1550">Î</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="1585" type="textblock" ulx="779" uly="1563">
        <line lrx="785" lry="1585" ulx="779" uly="1563">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1600" type="textblock" ulx="1007" uly="1581">
        <line lrx="1014" lry="1600" ulx="1007" uly="1581">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1594" type="textblock" ulx="1016" uly="1576">
        <line lrx="1021" lry="1594" ulx="1016" uly="1576">â</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1596" type="textblock" ulx="1216" uly="1574">
        <line lrx="1224" lry="1596" ulx="1216" uly="1574">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1597" type="textblock" ulx="1328" uly="1576">
        <line lrx="1349" lry="1597" ulx="1328" uly="1576">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1616" type="textblock" ulx="190" uly="1610">
        <line lrx="202" lry="1616" ulx="190" uly="1610">Ê</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1616" type="textblock" ulx="359" uly="1609">
        <line lrx="370" lry="1616" ulx="359" uly="1609">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1610" type="textblock" ulx="834" uly="1603">
        <line lrx="845" lry="1610" ulx="834" uly="1603">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1606" type="textblock" ulx="983" uly="1596">
        <line lrx="996" lry="1606" ulx="983" uly="1596">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1604" type="textblock" ulx="1226" uly="1590">
        <line lrx="1231" lry="1604" ulx="1226" uly="1590">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1617" type="textblock" ulx="1267" uly="1604">
        <line lrx="1317" lry="1617" ulx="1267" uly="1604">T4s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1614" type="textblock" ulx="1319" uly="1596">
        <line lrx="1327" lry="1614" ulx="1319" uly="1596">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1610" type="textblock" ulx="1376" uly="1602">
        <line lrx="1390" lry="1610" ulx="1376" uly="1602">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1617" type="textblock" ulx="1379" uly="1612">
        <line lrx="1388" lry="1617" ulx="1379" uly="1612">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1623" type="textblock" ulx="287" uly="1616">
        <line lrx="300" lry="1623" ulx="287" uly="1616">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1633" type="textblock" ulx="748" uly="1612">
        <line lrx="764" lry="1633" ulx="748" uly="1612">rî</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1621" type="textblock" ulx="796" uly="1605">
        <line lrx="812" lry="1621" ulx="796" uly="1605">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1622" type="textblock" ulx="983" uly="1606">
        <line lrx="1001" lry="1622" ulx="983" uly="1606">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1623" type="textblock" ulx="1041" uly="1609">
        <line lrx="1053" lry="1623" ulx="1041" uly="1609">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1627" type="textblock" ulx="1274" uly="1620">
        <line lrx="1286" lry="1627" ulx="1274" uly="1620">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1629" type="textblock" ulx="1302" uly="1617">
        <line lrx="1310" lry="1629" ulx="1302" uly="1617">1J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1630" type="textblock" ulx="1327" uly="1616">
        <line lrx="1344" lry="1630" ulx="1327" uly="1616">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1643" type="textblock" ulx="834" uly="1636">
        <line lrx="849" lry="1643" ulx="834" uly="1636">Vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1646" type="textblock" ulx="958" uly="1638">
        <line lrx="964" lry="1646" ulx="958" uly="1638">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1636" type="textblock" ulx="998" uly="1627">
        <line lrx="1004" lry="1636" ulx="998" uly="1627">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1643" type="textblock" ulx="1362" uly="1637">
        <line lrx="1373" lry="1643" ulx="1362" uly="1637">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1661" type="textblock" ulx="127" uly="1635">
        <line lrx="152" lry="1661" ulx="127" uly="1635">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="1669" type="textblock" ulx="478" uly="1658">
        <line lrx="489" lry="1669" ulx="478" uly="1658">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="1669" type="textblock" ulx="599" uly="1662">
        <line lrx="614" lry="1669" ulx="599" uly="1662">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1655" type="textblock" ulx="808" uly="1637">
        <line lrx="832" lry="1655" ulx="808" uly="1637">cs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1654" type="textblock" ulx="1043" uly="1645">
        <line lrx="1051" lry="1654" ulx="1043" uly="1645">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1668" type="textblock" ulx="1176" uly="1653">
        <line lrx="1192" lry="1668" ulx="1176" uly="1653">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1665" type="textblock" ulx="1271" uly="1645">
        <line lrx="1278" lry="1665" ulx="1271" uly="1645">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1655" type="textblock" ulx="1280" uly="1646">
        <line lrx="1283" lry="1655" ulx="1280" uly="1646">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1655" type="textblock" ulx="1284" uly="1629">
        <line lrx="1305" lry="1655" ulx="1284" uly="1629">Î.G'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1657" type="textblock" ulx="1323" uly="1630">
        <line lrx="1358" lry="1657" ulx="1323" uly="1630">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1654" type="textblock" ulx="1358" uly="1640">
        <line lrx="1373" lry="1654" ulx="1358" uly="1640">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1678" type="textblock" ulx="109" uly="1657">
        <line lrx="148" lry="1678" ulx="109" uly="1657">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1682" type="textblock" ulx="271" uly="1674">
        <line lrx="285" lry="1682" ulx="271" uly="1674">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1685" type="textblock" ulx="447" uly="1665">
        <line lrx="454" lry="1685" ulx="447" uly="1665">©</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1686" type="textblock" ulx="837" uly="1672">
        <line lrx="846" lry="1686" ulx="837" uly="1672">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1680" type="textblock" ulx="892" uly="1673">
        <line lrx="898" lry="1680" ulx="892" uly="1673">®</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1679" type="textblock" ulx="1025" uly="1668">
        <line lrx="1035" lry="1679" ulx="1025" uly="1668">[s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1686" type="textblock" ulx="1032" uly="1677">
        <line lrx="1039" lry="1686" ulx="1032" uly="1677">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1682" type="textblock" ulx="1087" uly="1664">
        <line lrx="1117" lry="1682" ulx="1087" uly="1664">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1681" type="textblock" ulx="1261" uly="1655">
        <line lrx="1268" lry="1681" ulx="1261" uly="1655">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1683" type="textblock" ulx="1285" uly="1656">
        <line lrx="1288" lry="1683" ulx="1285" uly="1656">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1673" type="textblock" ulx="1370" uly="1658">
        <line lrx="1378" lry="1673" ulx="1370" uly="1658">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1689" type="textblock" ulx="287" uly="1678">
        <line lrx="300" lry="1689" ulx="287" uly="1678">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="1696" type="textblock" ulx="395" uly="1673">
        <line lrx="406" lry="1696" ulx="395" uly="1673">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1701" type="textblock" ulx="699" uly="1690">
        <line lrx="709" lry="1701" ulx="699" uly="1690">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1699" type="textblock" ulx="768" uly="1691">
        <line lrx="780" lry="1699" ulx="768" uly="1691">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1698" type="textblock" ulx="816" uly="1672">
        <line lrx="823" lry="1698" ulx="816" uly="1672">:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1700" type="textblock" ulx="825" uly="1678">
        <line lrx="831" lry="1700" ulx="825" uly="1678">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1695" type="textblock" ulx="957" uly="1662">
        <line lrx="994" lry="1695" ulx="957" uly="1662">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1695" type="textblock" ulx="1137" uly="1685">
        <line lrx="1180" lry="1695" ulx="1137" uly="1685">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1696" type="textblock" ulx="1310" uly="1688">
        <line lrx="1323" lry="1696" ulx="1310" uly="1688">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1687" type="textblock" ulx="1358" uly="1667">
        <line lrx="1370" lry="1687" ulx="1358" uly="1667">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1718" type="textblock" ulx="10" uly="1710">
        <line lrx="23" lry="1718" ulx="10" uly="1710">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1717" type="textblock" ulx="132" uly="1710">
        <line lrx="149" lry="1717" ulx="132" uly="1710">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1710" type="textblock" ulx="446" uly="1686">
        <line lrx="455" lry="1710" ulx="446" uly="1686">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1720" type="textblock" ulx="747" uly="1699">
        <line lrx="786" lry="1720" ulx="747" uly="1699">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1712" type="textblock" ulx="850" uly="1696">
        <line lrx="857" lry="1712" ulx="850" uly="1696">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1716" type="textblock" ulx="1040" uly="1696">
        <line lrx="1083" lry="1716" ulx="1040" uly="1696">sN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1717" type="textblock" ulx="1088" uly="1701">
        <line lrx="1109" lry="1717" ulx="1088" uly="1701">PE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1709" type="textblock" ulx="1382" uly="1698">
        <line lrx="1391" lry="1709" ulx="1382" uly="1698">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="1723" type="textblock" ulx="282" uly="1691">
        <line lrx="326" lry="1723" ulx="282" uly="1691">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="1723" type="textblock" ulx="500" uly="1689">
        <line lrx="506" lry="1723" ulx="500" uly="1689">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="1736" type="textblock" ulx="513" uly="1715">
        <line lrx="519" lry="1736" ulx="513" uly="1715">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1721" type="textblock" ulx="864" uly="1703">
        <line lrx="871" lry="1721" ulx="864" uly="1703">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1735" type="textblock" ulx="982" uly="1724">
        <line lrx="995" lry="1735" ulx="982" uly="1724">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1734" type="textblock" ulx="1295" uly="1723">
        <line lrx="1308" lry="1734" ulx="1295" uly="1723">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1726" type="textblock" ulx="1331" uly="1709">
        <line lrx="1344" lry="1726" ulx="1331" uly="1709">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1751" type="textblock" ulx="43" uly="1743">
        <line lrx="54" lry="1751" ulx="43" uly="1743">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1750" type="textblock" ulx="423" uly="1738">
        <line lrx="435" lry="1750" ulx="423" uly="1738">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1740" type="textblock" ulx="445" uly="1717">
        <line lrx="453" lry="1740" ulx="445" uly="1717">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1753" type="textblock" ulx="734" uly="1746">
        <line lrx="745" lry="1753" ulx="734" uly="1746">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1744" type="textblock" ulx="816" uly="1719">
        <line lrx="832" lry="1744" ulx="816" uly="1719">Ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1743" type="textblock" ulx="987" uly="1735">
        <line lrx="995" lry="1743" ulx="987" uly="1735">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1748" type="textblock" ulx="1029" uly="1736">
        <line lrx="1034" lry="1748" ulx="1029" uly="1736">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1752" type="textblock" ulx="1232" uly="1719">
        <line lrx="1241" lry="1752" ulx="1232" uly="1719">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1738" type="textblock" ulx="1327" uly="1725">
        <line lrx="1343" lry="1738" ulx="1327" uly="1725">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1762" type="textblock" ulx="123" uly="1752">
        <line lrx="134" lry="1762" ulx="123" uly="1752">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1766" type="textblock" ulx="340" uly="1733">
        <line lrx="365" lry="1766" ulx="340" uly="1733">‘ÎÆ</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="1755" type="textblock" ulx="803" uly="1745">
        <line lrx="821" lry="1755" ulx="803" uly="1745">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1762" type="textblock" ulx="1348" uly="1757">
        <line lrx="1359" lry="1762" ulx="1348" uly="1757">pès</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1779" type="textblock" ulx="136" uly="1772">
        <line lrx="147" lry="1779" ulx="136" uly="1772">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1782" type="textblock" ulx="310" uly="1771">
        <line lrx="339" lry="1782" ulx="310" uly="1771">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="1773" type="textblock" ulx="388" uly="1748">
        <line lrx="405" lry="1773" ulx="388" uly="1748">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1772" type="textblock" ulx="777" uly="1739">
        <line lrx="802" lry="1772" ulx="777" uly="1739">ij‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1791" type="textblock" ulx="412" uly="1757">
        <line lrx="426" lry="1791" ulx="412" uly="1757">'</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="1789" type="textblock" ulx="503" uly="1766">
        <line lrx="529" lry="1789" ulx="503" uly="1766">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="1800" type="textblock" ulx="640" uly="1791">
        <line lrx="653" lry="1800" ulx="640" uly="1791">st</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1790" type="textblock" ulx="1105" uly="1764">
        <line lrx="1117" lry="1790" ulx="1105" uly="1764">Î:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1805" type="textblock" ulx="1344" uly="1797">
        <line lrx="1374" lry="1805" ulx="1344" uly="1797">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1816" type="textblock" ulx="273" uly="1807">
        <line lrx="285" lry="1816" ulx="273" uly="1807">bA</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1818" type="textblock" ulx="305" uly="1792">
        <line lrx="316" lry="1818" ulx="305" uly="1792">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="1808" type="textblock" ulx="327" uly="1795">
        <line lrx="335" lry="1808" ulx="327" uly="1795">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1806" type="textblock" ulx="548" uly="1797">
        <line lrx="560" lry="1806" ulx="548" uly="1797">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="1819" type="textblock" ulx="628" uly="1807">
        <line lrx="649" lry="1819" ulx="628" uly="1807">14e</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="1810" type="textblock" ulx="680" uly="1791">
        <line lrx="698" lry="1810" ulx="680" uly="1791">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1821" type="textblock" ulx="788" uly="1809">
        <line lrx="797" lry="1821" ulx="788" uly="1809">A,'</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1815" type="textblock" ulx="798" uly="1807">
        <line lrx="812" lry="1815" ulx="798" uly="1807">Ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1822" type="textblock" ulx="915" uly="1801">
        <line lrx="932" lry="1822" ulx="915" uly="1801">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1811" type="textblock" ulx="1017" uly="1802">
        <line lrx="1037" lry="1811" ulx="1017" uly="1802">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1828" type="textblock" ulx="112" uly="1821">
        <line lrx="122" lry="1828" ulx="112" uly="1821">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="1829" type="textblock" ulx="336" uly="1795">
        <line lrx="347" lry="1829" ulx="336" uly="1795">""</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="1839" type="textblock" ulx="691" uly="1809">
        <line lrx="766" lry="1839" ulx="691" uly="1809">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1825" type="textblock" ulx="1161" uly="1812">
        <line lrx="1186" lry="1825" ulx="1161" uly="1812">pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1838" type="textblock" ulx="1163" uly="1831">
        <line lrx="1179" lry="1838" ulx="1163" uly="1831">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1830" type="textblock" ulx="1239" uly="1782">
        <line lrx="1281" lry="1830" ulx="1239" uly="1782">5‘*Ïî‘"4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1823" type="textblock" ulx="1296" uly="1806">
        <line lrx="1301" lry="1823" ulx="1296" uly="1806">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1845" type="textblock" ulx="2" uly="1836">
        <line lrx="13" lry="1845" ulx="2" uly="1836">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1852" type="textblock" ulx="104" uly="1847">
        <line lrx="115" lry="1852" ulx="104" uly="1847">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1848" type="textblock" ulx="263" uly="1836">
        <line lrx="276" lry="1848" ulx="263" uly="1836">vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1853" type="textblock" ulx="304" uly="1831">
        <line lrx="307" lry="1853" ulx="304" uly="1831">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="1841" type="textblock" ulx="309" uly="1822">
        <line lrx="320" lry="1841" ulx="309" uly="1822">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="1854" type="textblock" ulx="349" uly="1842">
        <line lrx="357" lry="1854" ulx="349" uly="1842">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1843" type="textblock" ulx="458" uly="1819">
        <line lrx="476" lry="1843" ulx="458" uly="1819">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1843" type="textblock" ulx="662" uly="1839">
        <line lrx="671" lry="1843" ulx="662" uly="1839">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1849" type="textblock" ulx="770" uly="1818">
        <line lrx="803" lry="1849" ulx="770" uly="1818">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1840" type="textblock" ulx="800" uly="1815">
        <line lrx="818" lry="1840" ulx="800" uly="1815">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1847" type="textblock" ulx="910" uly="1829">
        <line lrx="937" lry="1847" ulx="910" uly="1829">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1841" type="textblock" ulx="970" uly="1823">
        <line lrx="973" lry="1841" ulx="970" uly="1823">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1848" type="textblock" ulx="1011" uly="1842">
        <line lrx="1035" lry="1848" ulx="1011" uly="1842">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1844" type="textblock" ulx="1295" uly="1826">
        <line lrx="1303" lry="1844" ulx="1295" uly="1826">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1840" type="textblock" ulx="1326" uly="1832">
        <line lrx="1352" lry="1840" ulx="1326" uly="1832">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1858" type="textblock" ulx="82" uly="1849">
        <line lrx="91" lry="1858" ulx="82" uly="1849">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1858" type="textblock" ulx="203" uly="1836">
        <line lrx="258" lry="1858" ulx="203" uly="1836">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1870" type="textblock" ulx="242" uly="1858">
        <line lrx="249" lry="1870" ulx="242" uly="1858">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1870" type="textblock" ulx="291" uly="1839">
        <line lrx="303" lry="1870" ulx="291" uly="1839">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1857" type="textblock" ulx="342" uly="1837">
        <line lrx="365" lry="1857" ulx="342" uly="1837">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="1858" type="textblock" ulx="444" uly="1851">
        <line lrx="456" lry="1858" ulx="444" uly="1851">Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1871" type="textblock" ulx="475" uly="1858">
        <line lrx="488" lry="1871" ulx="475" uly="1858">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="1861" type="textblock" ulx="479" uly="1839">
        <line lrx="514" lry="1861" ulx="479" uly="1839">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="1869" type="textblock" ulx="631" uly="1851">
        <line lrx="643" lry="1869" ulx="631" uly="1851">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="1862" type="textblock" ulx="812" uly="1840">
        <line lrx="816" lry="1862" ulx="812" uly="1840">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1868" type="textblock" ulx="951" uly="1863">
        <line lrx="957" lry="1868" ulx="951" uly="1863">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="19" lry="1881" ulx="0" uly="1846">:\Ë.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1881" type="textblock" ulx="159" uly="1872">
        <line lrx="171" lry="1881" ulx="159" uly="1872">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1876" type="textblock" ulx="167" uly="1856">
        <line lrx="182" lry="1876" ulx="167" uly="1856">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1884" type="textblock" ulx="194" uly="1873">
        <line lrx="200" lry="1884" ulx="194" uly="1873">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1886" type="textblock" ulx="429" uly="1880">
        <line lrx="447" lry="1886" ulx="429" uly="1880">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="1881" type="textblock" ulx="457" uly="1868">
        <line lrx="492" lry="1881" ulx="457" uly="1868">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1882" type="textblock" ulx="742" uly="1846">
        <line lrx="786" lry="1882" ulx="742" uly="1846">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1890" type="textblock" ulx="943" uly="1876">
        <line lrx="967" lry="1890" ulx="943" uly="1876">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1876" type="textblock" ulx="1240" uly="1833">
        <line lrx="1283" lry="1876" ulx="1240" uly="1833">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1903" type="textblock" ulx="205" uly="1896">
        <line lrx="222" lry="1903" ulx="205" uly="1896">sp</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1893" type="textblock" ulx="427" uly="1885">
        <line lrx="440" lry="1893" ulx="427" uly="1885">2n</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="1901" type="textblock" ulx="545" uly="1880">
        <line lrx="576" lry="1901" ulx="545" uly="1880">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="1903" type="textblock" ulx="704" uly="1861">
        <line lrx="741" lry="1903" ulx="704" uly="1861">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1899" type="textblock" ulx="764" uly="1885">
        <line lrx="780" lry="1899" ulx="764" uly="1885">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1893" type="textblock" ulx="795" uly="1858">
        <line lrx="811" lry="1893" ulx="795" uly="1858">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1891" type="textblock" ulx="911" uly="1852">
        <line lrx="934" lry="1891" ulx="911" uly="1852">©</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1904" type="textblock" ulx="977" uly="1895">
        <line lrx="986" lry="1904" ulx="977" uly="1895">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1896" type="textblock" ulx="1138" uly="1887">
        <line lrx="1146" lry="1896" ulx="1138" uly="1887">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1923" type="textblock" ulx="11" uly="1907">
        <line lrx="18" lry="1923" ulx="11" uly="1907">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1921" type="textblock" ulx="375" uly="1900">
        <line lrx="419" lry="1921" ulx="375" uly="1900">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="1912" type="textblock" ulx="466" uly="1893">
        <line lrx="484" lry="1912" ulx="466" uly="1893">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="1919" type="textblock" ulx="526" uly="1914">
        <line lrx="535" lry="1919" ulx="526" uly="1914">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="1920" type="textblock" ulx="623" uly="1897">
        <line lrx="639" lry="1920" ulx="623" uly="1897">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="1908" type="textblock" ulx="672" uly="1893">
        <line lrx="687" lry="1908" ulx="672" uly="1893">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1911" type="textblock" ulx="748" uly="1896">
        <line lrx="758" lry="1911" ulx="748" uly="1896">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="1915" type="textblock" ulx="761" uly="1896">
        <line lrx="773" lry="1915" ulx="761" uly="1896">,':‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1921" type="textblock" ulx="1138" uly="1900">
        <line lrx="1140" lry="1921" ulx="1138" uly="1900">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1930" type="textblock" ulx="6" uly="1920">
        <line lrx="18" lry="1930" ulx="6" uly="1920">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1936" type="textblock" ulx="255" uly="1929">
        <line lrx="268" lry="1936" ulx="255" uly="1929">cù</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="1938" type="textblock" ulx="377" uly="1934">
        <line lrx="390" lry="1938" ulx="377" uly="1934">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1936" type="textblock" ulx="411" uly="1927">
        <line lrx="422" lry="1936" ulx="411" uly="1927">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1928" type="textblock" ulx="466" uly="1921">
        <line lrx="480" lry="1928" ulx="466" uly="1921">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1935" type="textblock" ulx="694" uly="1903">
        <line lrx="738" lry="1935" ulx="694" uly="1903">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="1934" type="textblock" ulx="739" uly="1915">
        <line lrx="742" lry="1934" ulx="739" uly="1915">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1933" type="textblock" ulx="923" uly="1923">
        <line lrx="935" lry="1933" ulx="923" uly="1923">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1937" type="textblock" ulx="1148" uly="1917">
        <line lrx="1154" lry="1937" ulx="1148" uly="1917">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1937" type="textblock" ulx="1290" uly="1909">
        <line lrx="1310" lry="1937" ulx="1290" uly="1909">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1945" type="textblock" ulx="185" uly="1909">
        <line lrx="196" lry="1945" ulx="185" uly="1909">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1954" type="textblock" ulx="197" uly="1925">
        <line lrx="206" lry="1954" ulx="197" uly="1925">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1953" type="textblock" ulx="290" uly="1943">
        <line lrx="302" lry="1953" ulx="290" uly="1943">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="1945" type="textblock" ulx="330" uly="1935">
        <line lrx="343" lry="1945" ulx="330" uly="1935">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="1957" type="textblock" ulx="335" uly="1942">
        <line lrx="373" lry="1957" ulx="335" uly="1942">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1942" type="textblock" ulx="348" uly="1925">
        <line lrx="370" lry="1942" ulx="348" uly="1925">“E</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1952" type="textblock" ulx="420" uly="1938">
        <line lrx="438" lry="1952" ulx="420" uly="1938">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="1942" type="textblock" ulx="485" uly="1903">
        <line lrx="514" lry="1942" ulx="485" uly="1903">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="1955" type="textblock" ulx="595" uly="1941">
        <line lrx="612" lry="1955" ulx="595" uly="1941">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="1948" type="textblock" ulx="712" uly="1929">
        <line lrx="719" lry="1948" ulx="712" uly="1929">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1942" type="textblock" ulx="1070" uly="1934">
        <line lrx="1078" lry="1942" ulx="1070" uly="1934">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1942" type="textblock" ulx="1260" uly="1923">
        <line lrx="1273" lry="1942" ulx="1260" uly="1923">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1971" type="textblock" ulx="144" uly="1959">
        <line lrx="156" lry="1971" ulx="144" uly="1959">s-</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1970" type="textblock" ulx="187" uly="1957">
        <line lrx="201" lry="1970" ulx="187" uly="1957">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1969" type="textblock" ulx="209" uly="1956">
        <line lrx="231" lry="1969" ulx="209" uly="1956">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1962" type="textblock" ulx="256" uly="1956">
        <line lrx="267" lry="1962" ulx="256" uly="1956">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1963" type="textblock" ulx="269" uly="1943">
        <line lrx="289" lry="1963" ulx="269" uly="1943">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="1971" type="textblock" ulx="440" uly="1959">
        <line lrx="455" lry="1971" ulx="440" uly="1959">14s</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="1962" type="textblock" ulx="624" uly="1953">
        <line lrx="638" lry="1962" ulx="624" uly="1953">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="1971" type="textblock" ulx="629" uly="1963">
        <line lrx="640" lry="1971" ulx="629" uly="1963">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="1962" type="textblock" ulx="722" uly="1947">
        <line lrx="728" lry="1962" ulx="722" uly="1947">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1960" type="textblock" ulx="743" uly="1909">
        <line lrx="748" lry="1960" ulx="743" uly="1909">Ê</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="1961" type="textblock" ulx="748" uly="1956">
        <line lrx="768" lry="1961" ulx="748" uly="1956">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1960" type="textblock" ulx="918" uly="1937">
        <line lrx="936" lry="1960" ulx="918" uly="1937">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1964" type="textblock" ulx="972" uly="1917">
        <line lrx="1020" lry="1964" ulx="972" uly="1917">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1969" type="textblock" ulx="1294" uly="1946">
        <line lrx="1304" lry="1969" ulx="1294" uly="1946">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1964" type="textblock" ulx="1308" uly="1959">
        <line lrx="1319" lry="1964" ulx="1308" uly="1959">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1992" type="textblock" ulx="38" uly="1981">
        <line lrx="49" lry="1992" ulx="38" uly="1981">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1982" type="textblock" ulx="230" uly="1965">
        <line lrx="245" lry="1982" ulx="230" uly="1965">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1991" type="textblock" ulx="279" uly="1967">
        <line lrx="294" lry="1991" ulx="279" uly="1967">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1987" type="textblock" ulx="368" uly="1966">
        <line lrx="429" lry="1987" ulx="368" uly="1966">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1987" type="textblock" ulx="457" uly="1973">
        <line lrx="473" lry="1987" ulx="457" uly="1973">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="1987" type="textblock" ulx="544" uly="1977">
        <line lrx="559" lry="1987" ulx="544" uly="1977">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1977" type="textblock" ulx="1239" uly="1960">
        <line lrx="1252" lry="1977" ulx="1239" uly="1960">cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1991" type="textblock" ulx="1307" uly="1981">
        <line lrx="1337" lry="1991" ulx="1307" uly="1981">RL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1978" type="textblock" ulx="1308" uly="1973">
        <line lrx="1315" lry="1978" ulx="1308" uly="1973">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1998" type="textblock" ulx="25" uly="1989">
        <line lrx="39" lry="1998" ulx="25" uly="1989">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1996" type="textblock" ulx="241" uly="1978">
        <line lrx="255" lry="1996" ulx="241" uly="1978">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2009" type="textblock" ulx="277" uly="2003">
        <line lrx="289" lry="2009" ulx="277" uly="2003">07</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1998" type="textblock" ulx="932" uly="1992">
        <line lrx="944" lry="1998" ulx="932" uly="1992">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2017" type="textblock" ulx="4" uly="1995">
        <line lrx="39" lry="2017" ulx="4" uly="1995">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2023" type="textblock" ulx="8" uly="2016">
        <line lrx="15" lry="2023" ulx="8" uly="2016">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2025" type="textblock" ulx="40" uly="1990">
        <line lrx="71" lry="2025" ulx="40" uly="1990">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2018" type="textblock" ulx="83" uly="2008">
        <line lrx="95" lry="2018" ulx="83" uly="2008">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2001" type="textblock" ulx="157" uly="1962">
        <line lrx="184" lry="2001" ulx="157" uly="1962">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2010" type="textblock" ulx="218" uly="1995">
        <line lrx="240" lry="2010" ulx="218" uly="1995">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2021" type="textblock" ulx="277" uly="2009">
        <line lrx="293" lry="2021" ulx="277" uly="2009">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="2017" type="textblock" ulx="315" uly="1985">
        <line lrx="332" lry="2017" ulx="315" uly="1985">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2018" type="textblock" ulx="989" uly="2008">
        <line lrx="1006" lry="2018" ulx="989" uly="2008">tx</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2029" type="textblock" ulx="87" uly="2017">
        <line lrx="113" lry="2029" ulx="87" uly="2017">sE</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2042" type="textblock" ulx="107" uly="2029">
        <line lrx="119" lry="2042" ulx="107" uly="2029">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2028" type="textblock" ulx="116" uly="2015">
        <line lrx="138" lry="2028" ulx="116" uly="2015">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="2038" type="textblock" ulx="341" uly="2028">
        <line lrx="352" lry="2038" ulx="341" uly="2028">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="2034" type="textblock" ulx="401" uly="2026">
        <line lrx="408" lry="2034" ulx="401" uly="2026">fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="2032" type="textblock" ulx="575" uly="2008">
        <line lrx="597" lry="2032" ulx="575" uly="2008">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2038" type="textblock" ulx="1273" uly="2032">
        <line lrx="1281" lry="2038" ulx="1273" uly="2032">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2049" type="textblock" ulx="71" uly="2044">
        <line lrx="84" lry="2049" ulx="71" uly="2044">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2045" type="textblock" ulx="141" uly="2025">
        <line lrx="159" lry="2045" ulx="141" uly="2025">Ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2057" type="textblock" ulx="148" uly="2047">
        <line lrx="160" lry="2057" ulx="148" uly="2047">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="2044" type="textblock" ulx="396" uly="2033">
        <line lrx="424" lry="2044" ulx="396" uly="2033">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="2056" type="textblock" ulx="545" uly="2036">
        <line lrx="549" lry="2056" ulx="545" uly="2036">ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2064" type="textblock" ulx="72" uly="2058">
        <line lrx="94" lry="2064" ulx="72" uly="2058">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2063" type="textblock" ulx="138" uly="2043">
        <line lrx="147" lry="2063" ulx="138" uly="2043">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2077" type="textblock" ulx="185" uly="2037">
        <line lrx="204" lry="2077" ulx="185" uly="2037">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2071" type="textblock" ulx="297" uly="2052">
        <line lrx="308" lry="2071" ulx="297" uly="2052">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="2074" type="textblock" ulx="391" uly="2067">
        <line lrx="398" lry="2074" ulx="391" uly="2067">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2072" type="textblock" ulx="443" uly="2067">
        <line lrx="454" lry="2072" ulx="443" uly="2067">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="2074" type="textblock" ulx="611" uly="2050">
        <line lrx="622" lry="2074" ulx="611" uly="2050">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="2069" type="textblock" ulx="627" uly="2056">
        <line lrx="645" lry="2069" ulx="627" uly="2056">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2078" type="textblock" ulx="111" uly="2042">
        <line lrx="137" lry="2078" ulx="111" uly="2042">s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2089" type="textblock" ulx="198" uly="2049">
        <line lrx="221" lry="2089" ulx="198" uly="2049">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="2091" type="textblock" ulx="341" uly="2085">
        <line lrx="353" lry="2091" ulx="341" uly="2085">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="2086" type="textblock" ulx="593" uly="2065">
        <line lrx="600" lry="2086" ulx="593" uly="2065">ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="2081" type="textblock" ulx="629" uly="2068">
        <line lrx="641" lry="2081" ulx="629" uly="2068">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="2090" type="textblock" ulx="646" uly="2082">
        <line lrx="657" lry="2090" ulx="646" uly="2082">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2079" type="textblock" ulx="956" uly="2049">
        <line lrx="970" lry="2079" ulx="956" uly="2049">:'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2104" type="textblock" ulx="225" uly="2092">
        <line lrx="238" lry="2104" ulx="225" uly="2092">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2109" type="textblock" ulx="307" uly="2100">
        <line lrx="330" lry="2109" ulx="307" uly="2100">Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2099" type="textblock" ulx="310" uly="2085">
        <line lrx="322" lry="2099" ulx="310" uly="2085">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="2111" type="textblock" ulx="597" uly="2100">
        <line lrx="609" lry="2111" ulx="597" uly="2100">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2110" type="textblock" ulx="1194" uly="2104">
        <line lrx="1200" lry="2110" ulx="1194" uly="2104">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2110" type="textblock" ulx="1202" uly="2088">
        <line lrx="1224" lry="2110" ulx="1202" uly="2088">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2114" type="textblock" ulx="153" uly="2070">
        <line lrx="184" lry="2114" ulx="153" uly="2070">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2117" type="textblock" ulx="186" uly="2104">
        <line lrx="198" lry="2117" ulx="186" uly="2104">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="2115" type="textblock" ulx="381" uly="2098">
        <line lrx="393" lry="2115" ulx="381" uly="2098">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="2112" type="textblock" ulx="496" uly="2094">
        <line lrx="500" lry="2112" ulx="496" uly="2094">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="2113" type="textblock" ulx="504" uly="2078">
        <line lrx="512" lry="2113" ulx="504" uly="2078">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="2124" type="textblock" ulx="513" uly="2107">
        <line lrx="517" lry="2124" ulx="513" uly="2107">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2125" type="textblock" ulx="1188" uly="2112">
        <line lrx="1208" lry="2125" ulx="1188" uly="2112">G»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2112" type="textblock" ulx="1256" uly="2098">
        <line lrx="1272" lry="2112" ulx="1256" uly="2098">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="2139" type="textblock" ulx="1" uly="2128">
        <line lrx="12" lry="2139" ulx="1" uly="2128">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2142" type="textblock" ulx="119" uly="2116">
        <line lrx="130" lry="2142" ulx="119" uly="2116">j</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2129" type="textblock" ulx="205" uly="2122">
        <line lrx="211" lry="2129" ulx="205" uly="2122">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2132" type="textblock" ulx="259" uly="2120">
        <line lrx="264" lry="2132" ulx="259" uly="2120">É1</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="2132" type="textblock" ulx="518" uly="2113">
        <line lrx="521" lry="2132" ulx="518" uly="2113">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2149" type="textblock" ulx="19" uly="2142">
        <line lrx="33" lry="2149" ulx="19" uly="2142">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2147" type="textblock" ulx="615" uly="2141">
        <line lrx="626" lry="2147" ulx="615" uly="2141">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2179" type="textblock" ulx="155" uly="2169">
        <line lrx="180" lry="2179" ulx="155" uly="2169">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2170" type="textblock" ulx="164" uly="2162">
        <line lrx="185" lry="2170" ulx="164" uly="2162">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2169" type="textblock" ulx="243" uly="2161">
        <line lrx="255" lry="2169" ulx="243" uly="2161">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="2171" type="textblock" ulx="323" uly="2165">
        <line lrx="334" lry="2171" ulx="323" uly="2165">cù</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="2178" type="textblock" ulx="513" uly="2160">
        <line lrx="518" lry="2178" ulx="513" uly="2160">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="2167" type="textblock" ulx="566" uly="2162">
        <line lrx="578" lry="2167" ulx="566" uly="2162">F*</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="2187" type="textblock" ulx="336" uly="2151">
        <line lrx="343" lry="2187" ulx="336" uly="2151">":</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="2180" type="textblock" ulx="562" uly="2166">
        <line lrx="580" lry="2180" ulx="562" uly="2166">Ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2204" type="textblock" ulx="2" uly="2188">
        <line lrx="15" lry="2204" ulx="2" uly="2188">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2229" type="textblock" ulx="252" uly="2206">
        <line lrx="263" lry="2229" ulx="252" uly="2206">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="2230" type="textblock" ulx="424" uly="2206">
        <line lrx="429" lry="2230" ulx="424" uly="2206">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="2224" type="textblock" ulx="437" uly="2214">
        <line lrx="441" lry="2224" ulx="437" uly="2214">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="2219" type="textblock" ulx="460" uly="2212">
        <line lrx="488" lry="2219" ulx="460" uly="2212">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2233" type="textblock" ulx="0" uly="2212">
        <line lrx="18" lry="2233" ulx="0" uly="2212">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2231" type="textblock" ulx="239" uly="2212">
        <line lrx="273" lry="2231" ulx="239" uly="2212">up</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2248" type="textblock" ulx="28" uly="2224">
        <line lrx="61" lry="2248" ulx="28" uly="2224">1608</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2276" type="textblock" ulx="190" uly="2271">
        <line lrx="201" lry="2276" ulx="190" uly="2271">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="2269" type="textblock" ulx="347" uly="2261">
        <line lrx="356" lry="2269" ulx="347" uly="2261">Ê</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2294" type="textblock" ulx="119" uly="2285">
        <line lrx="126" lry="2294" ulx="119" uly="2285">#</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Dg326_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="878" lry="274" type="textblock" ulx="516" uly="239">
        <line lrx="878" lry="274" ulx="516" uly="239">AVANT-PROPOS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="566" type="textblock" ulx="174" uly="519">
        <line lrx="1268" lry="566" ulx="174" uly="519">Jafficherais certes une grande prétention si j’osais pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="619" type="textblock" ulx="132" uly="574">
        <line lrx="1266" lry="619" ulx="132" uly="574">senter les résultats exposés dans cette étude comme en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="672" type="textblock" ulx="135" uly="625">
        <line lrx="1267" lry="672" ulx="135" uly="625">tiers et définitifs. L’histoire de la propagation et du rôle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="726" type="textblock" ulx="133" uly="681">
        <line lrx="1269" lry="726" ulx="133" uly="681">des fables et des contes au moyen âge offre un vaste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="781" type="textblock" ulx="136" uly="734">
        <line lrx="1270" lry="781" ulx="136" uly="734">champ où la récolte est loin d’être achevée. En écrivant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="834" type="textblock" ulx="136" uly="786">
        <line lrx="1268" lry="834" ulx="136" uly="786">ces pages et dans le cours même de l’impression, j’ai dû</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="887" type="textblock" ulx="135" uly="842">
        <line lrx="1269" lry="887" ulx="135" uly="842">maintes fois modifier des passages que venaient tantôt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="940" type="textblock" ulx="134" uly="894">
        <line lrx="1267" lry="940" ulx="134" uly="894">contredire, tantôt compléter, quelque article ou quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="995" type="textblock" ulx="134" uly="948">
        <line lrx="1270" lry="995" ulx="134" uly="948">que ouvrage récemment publiés. A considérer la rapi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1048" type="textblock" ulx="135" uly="1001">
        <line lrx="1268" lry="1048" ulx="135" uly="1001">dité avec laquelle la science des traditions se renouvelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1101" type="textblock" ulx="136" uly="1056">
        <line lrx="1268" lry="1101" ulx="136" uly="1056">et accomplit son évolution, il ne serait même pas impos-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1154" type="textblock" ulx="137" uly="1110">
        <line lrx="1271" lry="1154" ulx="137" uly="1110">sible que, dans dix ans, mon livre füt à refaire dans un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1207" type="textblock" ulx="137" uly="1163">
        <line lrx="1265" lry="1207" ulx="137" uly="1163">nombre considérable de ses parties. Je crois toutefois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1260" type="textblock" ulx="137" uly="1216">
        <line lrx="1273" lry="1260" ulx="137" uly="1216">quemes conclusions ne seraient pas différentes. Au point</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1314" type="textblock" ulx="138" uly="1270">
        <line lrx="1271" lry="1314" ulx="138" uly="1270">où en est notre connaissance des rapports de la littérature</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1357" type="textblock" ulx="136" uly="1323">
        <line lrx="1272" lry="1357" ulx="136" uly="1323">écrite et de la littérature orale entre le XI? et le XIV®</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1421" type="textblock" ulx="138" uly="1376">
        <line lrx="1270" lry="1421" ulx="138" uly="1376">siècles, on peut regarder comme solidement acquis que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1474" type="textblock" ulx="136" uly="1429">
        <line lrx="1272" lry="1474" ulx="136" uly="1429">Romande Renart, malgré son air de famille avecles apo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1528" type="textblock" ulx="137" uly="1482">
        <line lrx="1272" lry="1528" ulx="137" uly="1482">logues antiques, ne présente avec eux que des affinités</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1581" type="textblock" ulx="138" uly="1537">
        <line lrx="1273" lry="1581" ulx="138" uly="1537">rares etlointaines. Je suis même persuadé que tousles do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1634" type="textblock" ulx="139" uly="1590">
        <line lrx="1274" lry="1634" ulx="139" uly="1590">cuments qu’il reste à découvrir, toutes les preuves que l’on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1684" type="textblock" ulx="138" uly="1644">
        <line lrx="1273" lry="1684" ulx="138" uly="1644">pourra accumuler, seront favorables à cette thèse et éta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1741" type="textblock" ulx="138" uly="1695">
        <line lrx="1272" lry="1741" ulx="138" uly="1695">bliront de plus en plus que l’épopée du goupil et du loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1784" type="textblock" ulx="140" uly="1750">
        <line lrx="914" lry="1784" ulx="140" uly="1750">est sortie de la foule et non des livres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1847" type="textblock" ulx="185" uly="1802">
        <line lrx="1274" lry="1847" ulx="185" uly="1802">Une étude de ce genre était donc faisable, et je n’ai pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1900" type="textblock" ulx="141" uly="1856">
        <line lrx="1273" lry="1900" ulx="141" uly="1856">cru téméraire de l’entreprendre. Elle pouvait d’autant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1954" type="textblock" ulx="141" uly="1909">
        <line lrx="1274" lry="1954" ulx="141" uly="1909">mieux aboutir que, depuis quelques années, nous som-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2006" type="textblock" ulx="142" uly="1963">
        <line lrx="1274" lry="2006" ulx="142" uly="1963">mes en possession du principal instrument de travail,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2059" type="textblock" ulx="144" uly="2015">
        <line lrx="1275" lry="2059" ulx="144" uly="2015">sans lequel toute hypothèse était hasardée, toute in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2112" type="textblock" ulx="144" uly="2067">
        <line lrx="1273" lry="2112" ulx="144" uly="2067">duction incertaine, je veux parler d’une édition défi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2158" type="textblock" ulx="145" uly="2120">
        <line lrx="1273" lry="2158" ulx="145" uly="2120">nitive du Roman de Renart. Le texte des branches dù à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Dg326_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="739" lry="152" type="textblock" ulx="674" uly="128">
        <line lrx="739" lry="152" ulx="674" uly="128">VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="235" type="textblock" ulx="140" uly="185">
        <line lrx="1269" lry="235" ulx="140" uly="185">Méon était d’une correction douteuse et présentait de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="287" type="textblock" ulx="138" uly="240">
        <line lrx="1272" lry="287" ulx="138" uly="240">graves et nombreuses lacunes ; les additions de Chabaille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="340" type="textblock" ulx="137" uly="293">
        <line lrx="1270" lry="340" ulx="137" uly="293">n’en étaient qu’un médiocre complément. C’est surtout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="394" type="textblock" ulx="137" uly="347">
        <line lrx="1272" lry="394" ulx="137" uly="347">pour n’avoir connu qu’à l’état fragmentaire la célèbre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="449" type="textblock" ulx="137" uly="400">
        <line lrx="1272" lry="449" ulx="137" uly="400">compilation de nos poètes que Jacob Grimm, malgré ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="503" type="textblock" ulx="137" uly="454">
        <line lrx="1272" lry="503" ulx="137" uly="454">incursions hardies en dehors du cercle déjà si large des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="550" type="textblock" ulx="136" uly="508">
        <line lrx="1272" lry="550" ulx="136" uly="508">poèmes français, latins, allemands et flamands sur le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="605" type="textblock" ulx="137" uly="561">
        <line lrx="1273" lry="605" ulx="137" uly="561">renard, n’a pu édifier une théorie assise sur des fonde-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="662" type="textblock" ulx="136" uly="615">
        <line lrx="1271" lry="662" ulx="136" uly="615">ments durables. Or, maintenant, grâce aux patientes in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="712" type="textblock" ulx="135" uly="669">
        <line lrx="1271" lry="712" ulx="135" uly="669">vestigations de M. Martin, nous avons un texte satisfai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="765" type="textblock" ulx="138" uly="722">
        <line lrx="1272" lry="765" ulx="138" uly="722">sant, et de plus toute la luxuriante collection des variantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="826" type="textblock" ulx="135" uly="776">
        <line lrx="1268" lry="826" ulx="135" uly="776">qui caractérisent chacun des innombrables manuserits.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="875" type="textblock" ulx="135" uly="829">
        <line lrx="1270" lry="875" ulx="135" uly="829">Désormais nous pouvons envisager chaque morceau dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="926" type="textblock" ulx="133" uly="883">
        <line lrx="1269" lry="926" ulx="133" uly="883">les différentes phases de son histoire et en déterminer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="982" type="textblock" ulx="134" uly="937">
        <line lrx="1269" lry="982" ulx="134" uly="937">presque le degré d’ancienneté. La comparaison des di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1036" type="textblock" ulx="133" uly="991">
        <line lrx="1268" lry="1036" ulx="133" uly="991">verses branches non seulement avec les poèmes qui en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1083" type="textblock" ulx="134" uly="1044">
        <line lrx="1268" lry="1083" ulx="134" uly="1044">sont sortis, mais aussi et surtout avec les fables et les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1141" type="textblock" ulx="133" uly="1097">
        <line lrx="1268" lry="1141" ulx="133" uly="1097">contes d’où elles sont nées peut être aujourd’hui con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1195" type="textblock" ulx="131" uly="1151">
        <line lrx="1212" lry="1195" ulx="131" uly="1151">duite avec une exactitude et une rigueur scientifiques.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1248" type="textblock" ulx="177" uly="1204">
        <line lrx="1267" lry="1248" ulx="177" uly="1204">Si j'ai réussi dans cette tâche, si j’ai éclairé de quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1301" type="textblock" ulx="133" uly="1258">
        <line lrx="1269" lry="1301" ulx="133" uly="1258">que lumière ce coin encore obseur de la littérature du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1355" type="textblock" ulx="132" uly="1311">
        <line lrx="1266" lry="1355" ulx="132" uly="1311">moyen âge, j’en serai redevable avant tout à celui auquel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1408" type="textblock" ulx="128" uly="1364">
        <line lrx="1266" lry="1408" ulx="128" uly="1364">je fais hommage de mon travail, à ce maître si bienveil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1461" type="textblock" ulx="130" uly="1416">
        <line lrx="1265" lry="1461" ulx="130" uly="1416">lant dont lesconseils et les encouragements n’ont cessé de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1515" type="textblock" ulx="131" uly="1470">
        <line lrx="1265" lry="1515" ulx="131" uly="1470">me guider et de me soutenir dans mes recherches. Puissé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1569" type="textblock" ulx="125" uly="1522">
        <line lrx="1264" lry="1569" ulx="125" uly="1522">je ne m’enêtre pas montré indigne ! J’ai aussi une grande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1620" type="textblock" ulx="128" uly="1576">
        <line lrx="1259" lry="1620" ulx="128" uly="1576">dette de reconnaissance envers M. Léger, dont les</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1676" type="textblock" ulx="128" uly="1633">
        <line lrx="328" lry="1676" ulx="128" uly="1633">précieuses</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="1673" type="textblock" ulx="380" uly="1631">
        <line lrx="830" lry="1673" ulx="380" uly="1631">leçons m’ont permis</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1663" type="textblock" ulx="881" uly="1630">
        <line lrx="922" lry="1663" ulx="881" uly="1630">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1662" type="textblock" ulx="966" uly="1640">
        <line lrx="1021" lry="1662" ulx="966" uly="1640">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1661" type="textblock" ulx="1075" uly="1629">
        <line lrx="1262" lry="1661" ulx="1075" uly="1629">familiari-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1727" type="textblock" ulx="131" uly="1682">
        <line lrx="1263" lry="1727" ulx="131" uly="1682">ser avec certains ouvrages russes que je ne pouvais lais-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1780" type="textblock" ulx="130" uly="1735">
        <line lrx="1263" lry="1780" ulx="130" uly="1735">ser de côté, sous peine d’avoir une connaissance incom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1835" type="textblock" ulx="128" uly="1788">
        <line lrx="1260" lry="1835" ulx="128" uly="1788">plète de mon sujet. Je dois enfin remercier M. Schwartz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1888" type="textblock" ulx="129" uly="1835">
        <line lrx="1262" lry="1888" ulx="129" uly="1835">professeur au Collège Stanislas et à l’École Monge, pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1942" type="textblock" ulx="127" uly="1893">
        <line lrx="1260" lry="1942" ulx="127" uly="1893">la complaisance qu’il a mise à relire la plus grande partie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1994" type="textblock" ulx="127" uly="1949">
        <line lrx="1255" lry="1994" ulx="127" uly="1949">de mes épreuves, et à me suggérer d'importantes correc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2038" type="textblock" ulx="130" uly="2006">
        <line lrx="235" lry="2038" ulx="130" uly="2006">tions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2158" type="textblock" ulx="628" uly="2122">
        <line lrx="1141" lry="2158" ulx="628" uly="2122">SarNT-Srvrr (Landes) août 92.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Dg326_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="960" lry="202" type="textblock" ulx="427" uly="151">
        <line lrx="960" lry="202" ulx="427" uly="151">INTRODUCTION</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="564" type="textblock" ulx="417" uly="540">
        <line lrx="966" lry="564" ulx="417" uly="540">DES CONTES ET DES FABLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="677" type="textblock" ulx="132" uly="623">
        <line lrx="1262" lry="677" ulx="132" uly="623">fExposition du sujet qui touche à la fois au'x fables antiques et aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="717" type="textblock" ulx="162" uly="681">
        <line lrx="1263" lry="717" ulx="162" uly="681">contes populaires. — Qu'’est-ce que le folk-lore ? — Pourquoi et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="756" type="textblock" ulx="163" uly="721">
        <line lrx="1263" lry="756" ulx="163" uly="721">comment les contes se sont conservés dans le peuple. — Diffi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="797" type="textblock" ulx="161" uly="761">
        <line lrx="1261" lry="797" ulx="161" uly="761">eultés que présente le problème de leur origine et de leur trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="836" type="textblock" ulx="162" uly="802">
        <line lrx="1262" lry="836" ulx="162" uly="802">mission. — Les contes d’animaux n’échappent pas tous à une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="876" type="textblock" ulx="163" uly="841">
        <line lrx="1263" lry="876" ulx="163" uly="841">classification géographique. — Des rapports étroits qui unissent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="908" type="textblock" ulx="166" uly="881">
        <line lrx="1260" lry="908" ulx="166" uly="881">les fables et les contes. — Les contes sont antérieurs aux fables.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1018" type="textblock" ulx="170" uly="979">
        <line lrx="1262" lry="1018" ulx="170" uly="979">« Le cycle de Renar(, il faut le reconnaître, appelle encore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1067" type="textblock" ulx="132" uly="1027">
        <line lrx="1262" lry="1067" ulx="132" uly="1027">bien des recherches; à côté des fahbles ésopiques, dont l’origine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1113" type="textblock" ulx="104" uly="1076">
        <line lrx="1264" lry="1113" ulx="104" uly="1076">t elle-mêmerest loin d’êètre éclaircie, il contient un certain nom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1164" type="textblock" ulx="129" uly="1124">
        <line lrx="1264" lry="1164" ulx="129" uly="1124">bre de contes d'animauxæ d’un autre caractère, qui se retrou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1213" type="textblock" ulx="132" uly="1173">
        <line lrx="1261" lry="1213" ulx="132" uly="1173">vent dans la littérature populaire des nations les plus diverses,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1262" type="textblock" ulx="132" uly="1222">
        <line lrx="1264" lry="1262" ulx="132" uly="1222">et qui sont sans doute arrivés à nos vieux poètes par la tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1310" type="textblock" ulx="134" uly="1270">
        <line lrx="1264" lry="1310" ulx="134" uly="1270">tion orale plutôt que par les livres d’école où ils avaient appris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1359" type="textblock" ulx="133" uly="1318">
        <line lrx="1263" lry="1359" ulx="133" uly="1318">à connaître les apologues de l’antiquité. » Ces lignes écrites</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1407" type="textblock" ulx="131" uly="1367">
        <line lrx="1264" lry="1407" ulx="131" uly="1367">par M. G. Paris à propos du livre de son père Les Aven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1454" type="textblock" ulx="132" uly="1416">
        <line lrx="890" lry="1454" ulx="132" uly="1416">tures de maître Renart et d'Ysengrin !</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1454" type="textblock" ulx="895" uly="1447">
        <line lrx="902" lry="1454" ulx="895" uly="1447">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1456" type="textblock" ulx="929" uly="1418">
        <line lrx="1263" lry="1456" ulx="929" uly="1418">ont été le point de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1505" type="textblock" ulx="135" uly="1463">
        <line lrx="1264" lry="1505" ulx="135" uly="1463">départ des recherches dont le présent travail est le fruit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1554" type="textblock" ulx="132" uly="1512">
        <line lrx="1264" lry="1554" ulx="132" uly="1512">elles en disent assez la nature. Mon objet a été de faire le dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1600" type="textblock" ulx="132" uly="1562">
        <line lrx="1264" lry="1600" ulx="132" uly="1562">part entre ce que les auteurs du Roman de Renart ontem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1650" type="textblock" ulx="132" uly="1610">
        <line lrx="1264" lry="1650" ulx="132" uly="1610">prunté à la littérature écrite et ce qu’ils doivent à la littérature</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1699" type="textblock" ulx="134" uly="1658">
        <line lrx="1264" lry="1699" ulx="134" uly="1658">orale de leur temps. Ce livre est une étude comparative des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1749" type="textblock" ulx="135" uly="1706">
        <line lrx="1263" lry="1749" ulx="135" uly="1706">célèbres récits de nos poètes d’un côté avec les apologues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1794" type="textblock" ulx="138" uly="1755">
        <line lrx="1264" lry="1794" ulx="138" uly="1755">classiques et leurs dérivés médiévaux, de l’autre avec une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1846" type="textblock" ulx="136" uly="1804">
        <line lrx="1262" lry="1846" ulx="136" uly="1804">portion de la masse des contes populaires qu'’il est de mode,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1892" type="textblock" ulx="137" uly="1853">
        <line lrx="1265" lry="1892" ulx="137" uly="1853">depuis une cinquantaine d’années, de recueillir dans tous les</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="1941" type="textblock" ulx="137" uly="1902">
        <line lrx="670" lry="1941" ulx="137" uly="1902">pays et chez tous les peuples.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1991" type="textblock" ulx="175" uly="1950">
        <line lrx="1265" lry="1991" ulx="175" uly="1950">Rapprocher de certaines fables antiques des récits français</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2042" type="textblock" ulx="138" uly="1998">
        <line lrx="1265" lry="2042" ulx="138" uly="1998">qui mettent en scène des animaux, montrer les analogies que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2129" type="textblock" ulx="173" uly="2090">
        <line lrx="1005" lry="2129" ulx="173" uly="2090">! La poésie au Moyen âge. Paris 1885, p. 245, sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="2205" type="textblock" ulx="168" uly="2173">
        <line lrx="440" lry="2205" ulx="168" uly="2173">L. Supre, Renart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Dg326_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="105" type="textblock" ulx="140" uly="81">
        <line lrx="160" lry="105" ulx="140" uly="81">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="114" type="textblock" ulx="140" uly="104">
        <line lrx="161" lry="114" ulx="140" uly="104">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="116" type="textblock" ulx="353" uly="92">
        <line lrx="670" lry="116" ulx="353" uly="92">LES SOURCES DU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="117" type="textblock" ulx="696" uly="93">
        <line lrx="1065" lry="117" ulx="696" uly="93">ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="208" type="textblock" ulx="140" uly="166">
        <line lrx="1272" lry="208" ulx="140" uly="166">peut avoir tel ou tel épisode de la fameuse guerre du goupil et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="256" type="textblock" ulx="141" uly="215">
        <line lrx="1273" lry="256" ulx="141" uly="215">du loup avec tel ou tel morceau des compilations ésopiques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="305" type="textblock" ulx="140" uly="264">
        <line lrx="1273" lry="305" ulx="140" uly="264">n’est pas une tentative bien neuve. La liste serait longue des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="352" type="textblock" ulx="138" uly="314">
        <line lrx="1275" lry="352" ulx="138" uly="314">travaux de ce genre entrepris à propos de nos fabulistes, de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="401" type="textblock" ulx="139" uly="362">
        <line lrx="1272" lry="401" ulx="139" uly="362">puis ceux du x° siècle jusqu’à La Fontaine, et à propos des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="441" type="textblock" ulx="140" uly="411">
        <line lrx="1272" lry="441" ulx="140" uly="411">histoires du Roman de Renart elles-mêèmes. Toutefois la filia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="498" type="textblock" ulx="139" uly="459">
        <line lrx="1273" lry="498" ulx="139" uly="459">tion dans la suite des âges a été, en ces derniers temps, ren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="547" type="textblock" ulx="139" uly="508">
        <line lrx="1272" lry="547" ulx="139" uly="508">due plus nette, des points restés obscurs se sont éclaircis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="596" type="textblock" ulx="139" uly="557">
        <line lrx="1271" lry="596" ulx="139" uly="557">grâce à de remarquables études parues en Allemagne, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="644" type="textblock" ulx="137" uly="605">
        <line lrx="1274" lry="644" ulx="137" uly="605">France et en Angcleterre et que j'ai mises amplement à contri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="692" type="textblock" ulx="137" uly="654">
        <line lrx="1274" lry="692" ulx="137" uly="654">bution. Je n’ai done fait que suivre un chemin battu dans cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="742" type="textblock" ulx="135" uly="703">
        <line lrx="1273" lry="742" ulx="135" uly="703">partie de mon sujet et je n’ai pas besoin de la justifier plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="791" type="textblock" ulx="136" uly="753">
        <line lrx="361" lry="791" ulx="136" uly="753">longuement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="843" type="textblock" ulx="177" uly="804">
        <line lrx="1271" lry="843" ulx="177" uly="804">Je ne puis être aussi bref en ce qui concerne la seconde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="893" type="textblock" ulx="136" uly="852">
        <line lrx="1269" lry="893" ulx="136" uly="852">laquelle repose sur une seience on peut dire toute nouvelle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="940" type="textblock" ulx="136" uly="901">
        <line lrx="1270" lry="940" ulx="136" uly="901">celle des traditions populaires, le folr-lore, pour employer la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="985" type="textblock" ulx="137" uly="949">
        <line lrx="1269" lry="985" ulx="137" uly="949">dénomination consacrée. Gette science, on le sait, s’est donné</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1040" type="textblock" ulx="135" uly="998">
        <line lrx="1268" lry="1040" ulx="135" uly="998">pour mission de recueillir tout ce que le peuple croit, tout ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1089" type="textblock" ulx="136" uly="1046">
        <line lrx="1268" lry="1089" ulx="136" uly="1046">qu’il raconte, tout ce qu’il chante: coutumes, jeux, récits, lé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1138" type="textblock" ulx="136" uly="1095">
        <line lrx="1267" lry="1138" ulx="136" uly="1095">gendes, superstitions, proverbes, refrains sont de son ressort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1184" type="textblock" ulx="136" uly="1143">
        <line lrx="1269" lry="1184" ulx="136" uly="1143">etrien de ce qui peut révéler une parcelle de la vie intime ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1233" type="textblock" ulx="136" uly="1191">
        <line lrx="1271" lry="1233" ulx="136" uly="1191">sociale, présente ou passée d’une race n’échappe à ses cu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1281" type="textblock" ulx="133" uly="1239">
        <line lrx="1271" lry="1281" ulx="133" uly="1239">rieuses et infatigables investigations. L’ensemble des maté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1327" type="textblock" ulx="134" uly="1289">
        <line lrx="1270" lry="1327" ulx="134" uly="1289">riaux de cette science relatifs aux croyances, aux contes, aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1382" type="textblock" ulx="133" uly="1337">
        <line lrx="1268" lry="1382" ulx="133" uly="1337">proverbes et aux chansons constitue ce qu'on est convenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1430" type="textblock" ulx="134" uly="1385">
        <line lrx="1269" lry="1430" ulx="134" uly="1385">d’appeler la litlérature orale ou populaire. Ce dernier terme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1476" type="textblock" ulx="135" uly="1432">
        <line lrx="1267" lry="1476" ulx="135" uly="1432">est évidemment équivoque et il faut s’entendre sur sa vraie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1528" type="textblock" ulx="134" uly="1481">
        <line lrx="1268" lry="1528" ulx="134" uly="1481">signification. « Entre la croyance ou la littérature dite popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1573" type="textblock" ulx="134" uly="1528">
        <line lrx="1267" lry="1573" ulx="134" uly="1528">laire et la croyance ou la littérature dite savante, a-t-on ob-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1623" type="textblock" ulx="134" uly="1577">
        <line lrx="1268" lry="1623" ulx="134" uly="1577">servé fort justement, il n’y a qu’une différence de temps et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1672" type="textblock" ulx="133" uly="1625">
        <line lrx="1267" lry="1672" ulx="133" uly="1625">non d’origine ; l’une et l’autre sont de création savante : le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1724" type="textblock" ulx="131" uly="1673">
        <line lrx="1264" lry="1724" ulx="131" uly="1673">peuple proprement dit ne crée pas, il se contente de vivre;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1768" type="textblock" ulx="132" uly="1722">
        <line lrx="1264" lry="1768" ulx="132" uly="1722">mais de tout temps, et dans les milieux les plus rudimentaires,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1820" type="textblock" ulx="132" uly="1770">
        <line lrx="1265" lry="1820" ulx="132" uly="1770">il y à à côté de la masse passive des esprits qui réfléchissent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1870" type="textblock" ulx="134" uly="1818">
        <line lrx="1263" lry="1870" ulx="134" uly="1818">qui créent, qui formulent les idées et les sensations incons-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1910" type="textblock" ulx="137" uly="1865">
        <line lrx="1262" lry="1910" ulx="137" uly="1865">cientes de la masse, en un mot des savants ; c’est de cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1965" type="textblock" ulx="134" uly="1916">
        <line lrx="1263" lry="1965" ulx="134" uly="1916">classe que le peuple reçoit ses premières connaissances, ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2016" type="textblock" ulx="132" uly="1961">
        <line lrx="1262" lry="2016" ulx="132" uly="1961">premières croyances; avec le progrès de la réflexion, la classe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2055" type="textblock" ulx="134" uly="2009">
        <line lrx="1262" lry="2055" ulx="134" uly="2009">savante s’élève à des créations plus compliquées, et le peuple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2110" type="textblock" ulx="133" uly="2059">
        <line lrx="1263" lry="2110" ulx="133" uly="2059">reste à l’étage inférieur, ne pouvant suivre le mouvement trop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2161" type="textblock" ulx="132" uly="2105">
        <line lrx="1263" lry="2161" ulx="132" uly="2105">rapide de la pensée savante. Il n’ya pas une croyance créée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2219" type="textblock" ulx="131" uly="2154">
        <line lrx="1264" lry="2219" ulx="131" uly="2154">par le peuple, et une croyance créée par le saÿant; il y à seule-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Dg326_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="719" lry="130" type="textblock" ulx="422" uly="107">
        <line lrx="719" lry="130" ulx="422" uly="107">DES CONTES ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="130" type="textblock" ulx="744" uly="107">
        <line lrx="970" lry="130" ulx="744" uly="107">DES FABLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="127" type="textblock" ulx="1250" uly="118">
        <line lrx="1256" lry="127" ulx="1250" uly="118">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="107" type="textblock" ulx="1252" uly="97">
        <line lrx="1257" lry="107" ulx="1252" uly="97">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="129" type="textblock" ulx="1257" uly="96">
        <line lrx="1271" lry="129" ulx="1257" uly="96">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="206" type="textblock" ulx="131" uly="168">
        <line lrx="1268" lry="206" ulx="131" uly="168">ment une croyance acceptée par le peuple et une croyance</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="255" type="textblock" ulx="130" uly="217">
        <line lrx="466" lry="255" ulx="130" uly="217">qu’il n'accepte pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="246" type="textblock" ulx="507" uly="216">
        <line lrx="1269" lry="246" ulx="507" uly="216">mais l’une et l’autre viennent également</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="300" type="textblock" ulx="129" uly="265">
        <line lrx="950" lry="300" ulx="129" uly="265">de savants, l’une du savant d’autrefois, l’autr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="294" type="textblock" ulx="990" uly="265">
        <line lrx="1268" lry="294" ulx="990" uly="265">du savant d’au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="351" type="textblock" ulx="126" uly="314">
        <line lrx="841" lry="351" ulx="126" uly="314">jourd'hui. L’abime entre lesdeux ordres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="351" type="textblock" ulx="890" uly="314">
        <line lrx="1269" lry="351" ulx="890" uly="314">idées vient de ce que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="401" type="textblock" ulx="128" uly="362">
        <line lrx="1269" lry="401" ulx="128" uly="362">la création du savant primitif répond mieux aujourd’hui en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="449" type="textblock" ulx="128" uly="411">
        <line lrx="1269" lry="449" ulx="128" uly="411">core à l’état intelleetuel du peuple encore primitif, et le folk-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="498" type="textblock" ulx="127" uly="459">
        <line lrx="1267" lry="498" ulx="127" uly="459">lore du jour est la science des premiers jours!. » On ne pou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="547" type="textblock" ulx="128" uly="509">
        <line lrx="1267" lry="547" ulx="128" uly="509">vait pas mieux définir ce qu’est la littérature populaire : c’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="596" type="textblock" ulx="129" uly="556">
        <line lrx="1263" lry="596" ulx="129" uly="556">le trésor des idées et des imaginations non point créées pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="648" type="textblock" ulx="130" uly="605">
        <line lrx="1267" lry="648" ulx="130" uly="605">le peuple, mais acceptées par lui, la plupart depuis Un temps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="696" type="textblock" ulx="128" uly="654">
        <line lrx="1264" lry="696" ulx="128" uly="654">immémorial, conservées par lui et recueillies de nos jours sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="731" type="textblock" ulx="129" uly="702">
        <line lrx="301" lry="731" ulx="129" uly="702">ses lèvres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="793" type="textblock" ulx="167" uly="750">
        <line lrx="1268" lry="793" ulx="167" uly="750">Or cette science des traditions populaires, en ce qui concerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="837" type="textblock" ulx="125" uly="799">
        <line lrx="1267" lry="837" ulx="125" uly="799">particulièrement les contes, a-t-elle sa raison d’êètre, et ses mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="887" type="textblock" ulx="126" uly="848">
        <line lrx="1266" lry="887" ulx="126" uly="848">thodes sont-elles assez sûres pour servir de base à une étude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="939" type="textblock" ulx="127" uly="897">
        <line lrx="1079" lry="939" ulx="127" uly="897">comparative telle que celle que je me suis proposée ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="988" type="textblock" ulx="174" uly="945">
        <line lrx="1249" lry="988" ulx="174" uly="945">Jusqu'au jour où les frères Grimm, après avoir publié leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="1032" type="textblock" ulx="128" uly="995">
        <line lrx="662" lry="1032" ulx="128" uly="995">Contes d'enfants eb du foyer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1030" type="textblock" ulx="702" uly="997">
        <line lrx="1266" lry="1030" ulx="702" uly="997">les firent suivre en 1822 d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1082" type="textblock" ulx="127" uly="1044">
        <line lrx="1266" lry="1082" ulx="127" uly="1044">commentaire rapprochant chaeun d’eux d’un nombre infini de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1128" type="textblock" ulx="149" uly="1091">
        <line lrx="1266" lry="1128" ulx="149" uly="1091">ariantes orales dont le cercle s’étendait au delà des limites</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1176" type="textblock" ulx="127" uly="1138">
        <line lrx="1267" lry="1176" ulx="127" uly="1138">de l’Allemagne, on ne s’était çuère intéressé à de tels mor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1231" type="textblock" ulx="126" uly="1192">
        <line lrx="1267" lry="1231" ulx="126" uly="1192">ceaux que pour eux-mêmes. Ce qui avait fait jadis et faisait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1281" type="textblock" ulx="128" uly="1235">
        <line lrx="1268" lry="1281" ulx="128" uly="1235">alors la fortune des Contes de Perrault c’était uniquement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1327" type="textblock" ulx="126" uly="1283">
        <line lrx="1266" lry="1327" ulx="126" uly="1283">leur mérite intrinsèque, c’étaient, bien qu’ils fussent des récits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1372" type="textblock" ulx="126" uly="1332">
        <line lrx="1265" lry="1372" ulx="126" uly="1332">de paysans et de bonnes femmes, la trame légère de leur ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1425" type="textblock" ulx="126" uly="1380">
        <line lrx="1265" lry="1425" ulx="126" uly="1380">tion, la naïveté et la gentillesse de leur exposition et, il faut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1470" type="textblock" ulx="124" uly="1429">
        <line lrx="1264" lry="1470" ulx="124" uly="1429">l’ajouter, la science d’observation et la connaissance réelle du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1526" type="textblock" ulx="125" uly="1479">
        <line lrx="1266" lry="1526" ulx="125" uly="1479">cœur humain qu’ils cachaient sous leur enveloppe rustique et en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1572" type="textblock" ulx="125" uly="1525">
        <line lrx="1266" lry="1572" ulx="125" uly="1525">fantine. Cet attrait, ils ne l’ont certes pas perdu ; nous conti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1617" type="textblock" ulx="125" uly="1577">
        <line lrx="1265" lry="1617" ulx="125" uly="1577">nuons à prendre un véritable plaisir à leurs aimables ou tou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1669" type="textblock" ulx="124" uly="1623">
        <line lrx="1266" lry="1669" ulx="124" uly="1623">chantes péripéties ; le parfum d’antiquité qu’ils exhalent n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1719" type="textblock" ulx="123" uly="1673">
        <line lrx="1265" lry="1719" ulx="123" uly="1673">pas d'ailleurs ce qui déplairait en eux à notre époque si éclee-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1763" type="textblock" ulx="124" uly="1721">
        <line lrx="1250" lry="1763" ulx="124" uly="1721">tique dans ses admirations, éprise de toutes les formes d’art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1816" type="textblock" ulx="125" uly="1769">
        <line lrx="1264" lry="1816" ulx="125" uly="1769">des plus rudimentaires comme des plus compliquées, et nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1868" type="textblock" ulx="125" uly="1818">
        <line lrx="1264" lry="1868" ulx="125" uly="1818">ne laissons pas d’être étonnés des serupules de Perrault qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1909" type="textblock" ulx="127" uly="1865">
        <line lrx="1262" lry="1909" ulx="127" uly="1865">n’osait pas les publier sous son nom et du dédain de Voltaire</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1959" type="textblock" ulx="131" uly="1915">
        <line lrx="959" lry="1959" ulx="131" uly="1915">qui lui fermaitimpitoyablement la porte du T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1963" type="textblock" ulx="942" uly="1924">
        <line lrx="1264" lry="1963" ulx="942" uly="1924">Temple du Goùt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2013" type="textblock" ulx="167" uly="1963">
        <line lrx="1260" lry="2013" ulx="167" uly="1963">Bien plus, de nos jours, ces contes et leurs semblables,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2057" type="textblock" ulx="129" uly="2010">
        <line lrx="1265" lry="2057" ulx="129" uly="2010">loin de nous paraître des infiniment petits, ont démesurément</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2110" type="textblock" ulx="129" uly="2060">
        <line lrx="1264" lry="2110" ulx="129" uly="2060">grandi ànos yeux par la constatation presque stupéfiante de</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="2220" type="textblock" ulx="165" uly="2178">
        <line lrx="897" lry="2220" ulx="165" uly="2178">! J. Darmesteter, Romania, X, p. 292, note</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Dg326_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="136" type="textblock" ulx="130" uly="104">
        <line lrx="151" lry="136" ulx="130" uly="104">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="136" type="textblock" ulx="341" uly="111">
        <line lrx="1059" lry="136" ulx="341" uly="111">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="212" type="textblock" ulx="130" uly="174">
        <line lrx="1260" lry="212" ulx="130" uly="174">leur universalité et de leur cosmopolitisme. Qu’il s’acisse en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="262" type="textblock" ulx="131" uly="223">
        <line lrx="1266" lry="262" ulx="131" uly="223">effet de récits de fées, de récits de géants, de récits d’animaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="311" type="textblock" ulx="129" uly="272">
        <line lrx="1265" lry="311" ulx="129" uly="272">ou d’hommes, il est rare que chacun d’eux n’ait point dans di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="360" type="textblock" ulx="131" uly="320">
        <line lrx="1266" lry="360" ulx="131" uly="320">verses régions des représentants soit identiques de fond et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="408" type="textblock" ulx="132" uly="369">
        <line lrx="1267" lry="408" ulx="132" uly="369">forme, soit reconnaissables pour frères malgré l’altération des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="450" type="textblock" ulx="132" uly="418">
        <line lrx="1267" lry="450" ulx="132" uly="418">traits de famille et la différence de vêtement. En Islande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="505" type="textblock" ulx="132" uly="466">
        <line lrx="1266" lry="505" ulx="132" uly="466">comme en Grèce, en Russie comme en Espagne, en Asie, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="556" type="textblock" ulx="132" uly="515">
        <line lrx="1269" lry="556" ulx="132" uly="515">l’Afrique du Sud, chez les Indiens de l’Amérique du Nord et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="603" type="textblock" ulx="132" uly="563">
        <line lrx="1269" lry="603" ulx="132" uly="563">chez les noirs de l’Océanie, même sujet, mêmes détails typi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="655" type="textblock" ulx="131" uly="612">
        <line lrx="1270" lry="655" ulx="131" uly="612">ques, et souvent même agencement, même combinaison des élé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="699" type="textblock" ulx="132" uly="661">
        <line lrx="1270" lry="699" ulx="132" uly="661">ments. Une telleimmutabilité de traditions ayant survéeu aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="743" type="textblock" ulx="130" uly="709">
        <line lrx="1268" lry="743" ulx="130" uly="709">races et aux civilisations dont certaines les avaient vues éclores</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="795" type="textblock" ulx="130" uly="757">
        <line lrx="1270" lry="795" ulx="130" uly="757">une telle fixité au milieu des révolutions successives qui ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="848" type="textblock" ulx="130" uly="805">
        <line lrx="1269" lry="848" ulx="130" uly="805">bouleversé la surface du globe, n’y avait-il pas là un phéno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="897" type="textblock" ulx="131" uly="854">
        <line lrx="1268" lry="897" ulx="131" uly="854">mène curieux et qui devait attirer l’attention de l'historien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="947" type="textblock" ulx="132" uly="902">
        <line lrx="1269" lry="947" ulx="132" uly="902">et du psychologue ? N’était-ce pas un témoignage des plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="998" type="textblock" ulx="132" uly="951">
        <line lrx="1270" lry="998" ulx="132" uly="951">précieux pour la connaissance de l’histoire générale de l’es-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1046" type="textblock" ulx="131" uly="999">
        <line lrx="1271" lry="1046" ulx="131" uly="999">prit humain et n’était-il pas naturel que l’on se mît à re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1092" type="textblock" ulx="134" uly="1047">
        <line lrx="1270" lry="1092" ulx="134" uly="1047">chercher où et quand s’était formé ce patrimoine commun à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1143" type="textblock" ulx="135" uly="1097">
        <line lrx="1271" lry="1143" ulx="135" uly="1097">tous les peuples, comment il leur avait été transmis et pour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1193" type="textblock" ulx="136" uly="1146">
        <line lrx="961" lry="1193" ulx="136" uly="1146">quoi ils l’avaient si soigneusement conservé ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1238" type="textblock" ulx="176" uly="1192">
        <line lrx="1271" lry="1238" ulx="176" uly="1192">A cette dernière question la réponse était simple à faire. La</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1289" type="textblock" ulx="137" uly="1241">
        <line lrx="1272" lry="1289" ulx="137" uly="1241">tradition populaire a en effet pour unique instrument la mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1336" type="textblock" ulx="136" uly="1290">
        <line lrx="1271" lry="1336" ulx="136" uly="1290">moire, et dans la mémoire, chez les ignorants et les illet-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1385" type="textblock" ulx="135" uly="1340">
        <line lrx="1270" lry="1385" ulx="135" uly="1340">trés, tout se stéréotype, tout se grave avec une précision et une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1437" type="textblock" ulx="135" uly="1386">
        <line lrx="1270" lry="1437" ulx="135" uly="1386">profondeur d’autant plus grandes que les impressions sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1486" type="textblock" ulx="135" uly="1434">
        <line lrx="1270" lry="1486" ulx="135" uly="1434">plus rares et moins mobiles. Qui de nous n’en a fait l’expé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1528" type="textblock" ulx="136" uly="1484">
        <line lrx="1269" lry="1528" ulx="136" uly="1484">rience ? Qui de nous n’a pas entendu une même histoire con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1582" type="textblock" ulx="136" uly="1530">
        <line lrx="1268" lry="1582" ulx="136" uly="1530">tée à plusieurs reprises et à des intervalles éloignés, avec les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1625" type="textblock" ulx="136" uly="1578">
        <line lrx="1267" lry="1625" ulx="136" uly="1578">mêmes détails et en termes presque identiques, par une vieille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1676" type="textblock" ulx="136" uly="1627">
        <line lrx="1268" lry="1676" ulx="136" uly="1627">nourrice ou un paysan ne connaissant rien au delà de l’hori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1723" type="textblock" ulx="136" uly="1674">
        <line lrx="1268" lry="1723" ulx="136" uly="1674">zon étroit de leur village ? Un conte vivant dans un tel mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1770" type="textblock" ulx="135" uly="1723">
        <line lrx="1267" lry="1770" ulx="135" uly="1723">lieu et dans une telle atmosphère a chance de subsister intaet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1827" type="textblock" ulx="135" uly="1772">
        <line lrx="1268" lry="1827" ulx="135" uly="1772">pendant des siècles et de se transmettre immobilisé dans sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1873" type="textblock" ulx="134" uly="1819">
        <line lrx="1267" lry="1873" ulx="134" uly="1819">forme de génération en génération. Il n’est pas exposé aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1915" type="textblock" ulx="136" uly="1867">
        <line lrx="1265" lry="1915" ulx="136" uly="1867">mille fluctuations où est ballotté tout thème qui est tombé dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1964" type="textblock" ulx="134" uly="1918">
        <line lrx="1262" lry="1964" ulx="134" uly="1918">le domaine de l’écriture et du livre. Là chaque sujet se nuance,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2021" type="textblock" ulx="134" uly="1963">
        <line lrx="1265" lry="2021" ulx="134" uly="1963">prend des aspects divers et devient à la fin méconnaissable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2065" type="textblock" ulx="135" uly="2012">
        <line lrx="1267" lry="2065" ulx="135" uly="2012">sous ces déguisements multiples; il ne s’adresse plus en effet à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2115" type="textblock" ulx="134" uly="2060">
        <line lrx="1267" lry="2115" ulx="134" uly="2060">des esprits rudes et naifs, maisädes esprits plus ou moins culti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2164" type="textblock" ulx="135" uly="2109">
        <line lrx="1267" lry="2164" ulx="135" uly="2109">vés que leur éducation et leur goùt souvent raffiné portent à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2206" type="textblock" ulx="134" uly="2158">
        <line lrx="1152" lry="2206" ulx="134" uly="2158">introduire ou à chercher partout l’élégance et la variété.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Dg326_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1266" lry="94" type="textblock" ulx="1252" uly="90">
        <line lrx="1266" lry="94" ulx="1252" uly="90">_</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="128" type="textblock" ulx="423" uly="100">
        <line lrx="970" lry="128" ulx="423" uly="100">DES CONTES ET DES FABLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="122" type="textblock" ulx="1250" uly="96">
        <line lrx="1270" lry="122" ulx="1250" uly="96">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="204" type="textblock" ulx="174" uly="162">
        <line lrx="1269" lry="204" ulx="174" uly="162">Est-ce à dire que dans la tradition populaire les contes se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="255" type="textblock" ulx="133" uly="210">
        <line lrx="1270" lry="255" ulx="133" uly="210">présentent toujours avec ce double caractère de fidélité dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="301" type="textblock" ulx="134" uly="258">
        <line lrx="1271" lry="301" ulx="134" uly="258">la transmission et, d’invariabilité dans la forme ? S’il en était</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="349" type="textblock" ulx="136" uly="308">
        <line lrx="1270" lry="349" ulx="136" uly="308">ainsi, l’étude de ces différents morceaux se réduirait à peu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="399" type="textblock" ulx="134" uly="358">
        <line lrx="1271" lry="399" ulx="134" uly="358">chose et ne présenterait guère de difficultés. Il en va tout au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="447" type="textblock" ulx="137" uly="406">
        <line lrx="1269" lry="447" ulx="137" uly="406">trement. Ainsi que tous les produits de la pensée humaine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="493" type="textblock" ulx="133" uly="455">
        <line lrx="1270" lry="493" ulx="133" uly="455">les contes sont soumis à certaines influences psychologiques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="542" type="textblock" ulx="135" uly="504">
        <line lrx="1272" lry="542" ulx="135" uly="504">et sociales; leur nature incline à se modeler sur l’état d’esprit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="593" type="textblock" ulx="134" uly="553">
        <line lrx="1273" lry="593" ulx="134" uly="553">de ceux auquels ik sont narrés et parfois aussi sur l’état d’es-</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="643" type="textblock" ulx="133" uly="603">
        <line lrx="629" lry="643" ulx="133" uly="603">prit de celui qui les narre *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="691" type="textblock" ulx="172" uly="650">
        <line lrx="1270" lry="691" ulx="172" uly="650">Elles sont peu nombreuses, il est vrai, mais fécondes en ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="739" type="textblock" ulx="132" uly="699">
        <line lrx="1270" lry="739" ulx="132" uly="699">sultats, les causes générales qui diversifient un conte par le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="788" type="textblock" ulx="133" uly="749">
        <line lrx="1271" lry="788" ulx="133" uly="749">seul fait qu’il s’est implanté et a subsisté chez des peuples</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="837" type="textblock" ulx="132" uly="797">
        <line lrx="1269" lry="837" ulx="132" uly="797">étrangers les uns aux autres par le langage et par la civilisa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="885" type="textblock" ulx="131" uly="846">
        <line lrx="1267" lry="885" ulx="131" uly="846">tion. Certains traits qui sont en conformité absolue avec les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="934" type="textblock" ulx="133" uly="895">
        <line lrx="1271" lry="934" ulx="133" uly="895">croyances oules mœurs d’unerace se trouvant en contradiction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="983" type="textblock" ulx="133" uly="944">
        <line lrx="1273" lry="983" ulx="133" uly="944">complète avec celles de la race voisine, il y a eu par suite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1031" type="textblock" ulx="133" uly="993">
        <line lrx="1272" lry="1031" ulx="133" uly="993">chez celle-ci, pour ces traits, acclimatation forcée, c’est-à-dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1080" type="textblock" ulx="133" uly="1042">
        <line lrx="1271" lry="1080" ulx="133" uly="1042">changçement et altération. Un personnage dont la présence pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1129" type="textblock" ulx="134" uly="1091">
        <line lrx="1272" lry="1129" ulx="134" uly="1091">raissait toute naturelle dans les récits asiatiques devait ou dis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1178" type="textblock" ulx="135" uly="1140">
        <line lrx="1270" lry="1178" ulx="135" uly="1140">paraître ou être remplacé en Europe parce qu’il y était inconnu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1226" type="textblock" ulx="136" uly="1187">
        <line lrx="1272" lry="1226" ulx="136" uly="1187">Ainsi le chacal indien des contes d’animaux a chez nous pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1275" type="textblock" ulx="137" uly="1236">
        <line lrx="1272" lry="1275" ulx="137" uly="1236">substitut le renard, ailleurs le lapin ou le lièvre, ailleurs encore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1324" type="textblock" ulx="135" uly="1284">
        <line lrx="1272" lry="1324" ulx="135" uly="1284">la tortue. Souvent même les exigences de la langue intervien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1372" type="textblock" ulx="135" uly="1333">
        <line lrx="1273" lry="1372" ulx="135" uly="1333">nent pour troubler l’économie primitive du récit et imposent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1420" type="textblock" ulx="133" uly="1380">
        <line lrx="1272" lry="1420" ulx="133" uly="1380">des modifications inattendues : par exemple, le mot renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1466" type="textblock" ulx="134" uly="1429">
        <line lrx="1272" lry="1466" ulx="134" uly="1429">étant du féminin chez les Slaves, on voit chez eux cet ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1516" type="textblock" ulx="135" uly="1478">
        <line lrx="1273" lry="1516" ulx="135" uly="1478">mal jouer dans certaines histoires le rôle d’une bête femelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1567" type="textblock" ulx="133" uly="1526">
        <line lrx="1273" lry="1567" ulx="133" uly="1526">alors que son rôle, de par la donnée originale, était exclusive-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1616" type="textblock" ulx="133" uly="1575">
        <line lrx="1272" lry="1616" ulx="133" uly="1575">ment celui d’un mâle. En outre, quelque simples que soient les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1664" type="textblock" ulx="133" uly="1623">
        <line lrx="1271" lry="1664" ulx="133" uly="1623">idées qui constituent un conte, quelque humaines et vraies de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1713" type="textblock" ulx="136" uly="1672">
        <line lrx="1272" lry="1713" ulx="136" uly="1672">tout temps qu'’elles puissent être, la forme qu’elles ont revêtue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1761" type="textblock" ulx="134" uly="1720">
        <line lrx="1273" lry="1761" ulx="134" uly="1720">à un moment donné n’a pas pu rester toujours la même, s’è-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1810" type="textblock" ulx="137" uly="1769">
        <line lrx="1274" lry="1810" ulx="137" uly="1769">tre pour ainsi ‘dire cristallisée. Avec le temps, certains dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1856" type="textblock" ulx="139" uly="1804">
        <line lrx="1271" lry="1856" ulx="139" uly="1804">tails finissent par para’i‘u‘€ démodés ; ils cessent d’êètre en har-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1908" type="textblock" ulx="137" uly="1865">
        <line lrx="1272" lry="1908" ulx="137" uly="1865">monie avec les habitudes et les sentiments que chaque siècle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1955" type="textblock" ulx="136" uly="1911">
        <line lrx="1273" lry="1955" ulx="136" uly="1911">transforme: un paysan de nos jours ne conte pas les aventures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2006" type="textblock" ulx="139" uly="1961">
        <line lrx="1272" lry="2006" ulx="139" uly="1961">du Petit Poucet d’une façon absolument identique à celle qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2053" type="textblock" ulx="137" uly="2009">
        <line lrx="1272" lry="2053" ulx="137" uly="2009">faisait les délices d’un vilain du moyen âge ; le conte se mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2165" type="textblock" ulx="173" uly="2123">
        <line lrx="1271" lry="2165" ulx="173" uly="2123">* Comparer pour ce qui suit l'introduction d’un livre qui vient de</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="2195" type="textblock" ulx="137" uly="2163">
        <line lrx="908" lry="2195" ulx="137" uly="2163">paraître, Mann und Fuchs de Kaarle Krohn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Dg326_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="135" type="textblock" ulx="134" uly="102">
        <line lrx="153" lry="135" ulx="134" uly="102">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="137" type="textblock" ulx="343" uly="113">
        <line lrx="1061" lry="137" ulx="343" uly="113">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="213" type="textblock" ulx="132" uly="174">
        <line lrx="1266" lry="213" ulx="132" uly="174">dernise à chaque âge nouveau sans que le fond varie, sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="261" type="textblock" ulx="132" uly="223">
        <line lrx="1267" lry="261" ulx="132" uly="223">que le cadre soit détruit ; c'est une nouvelle couche de vernis</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="310" type="textblock" ulx="132" uly="272">
        <line lrx="870" lry="310" ulx="132" uly="272">étalée sur une toile noircie par le temps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="358" type="textblock" ulx="174" uly="320">
        <line lrx="1268" lry="358" ulx="174" uly="320">Voilà pour les accidents généraux de la vie des contes.Les ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="407" type="textblock" ulx="130" uly="369">
        <line lrx="1267" lry="407" ulx="130" uly="369">cidents individuels auxquels ils sont exposés sont en plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="456" type="textblock" ulx="130" uly="418">
        <line lrx="1057" lry="456" ulx="130" uly="418">grand nombre et les atteionent plus profondément.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="505" type="textblock" ulx="176" uly="466">
        <line lrx="1268" lry="505" ulx="176" uly="466">L'âme des conteurs populaires est sans doute naïve et peu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="553" type="textblock" ulx="133" uly="514">
        <line lrx="1270" lry="553" ulx="133" uly="514">complexe; plus passive qu’active, elle conserve et reproduit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="603" type="textblock" ulx="133" uly="563">
        <line lrx="1269" lry="603" ulx="133" uly="563">plutôt qu’elle ne crée, et de même leur mémoire, comme celle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="651" type="textblock" ulx="133" uly="612">
        <line lrx="1269" lry="651" ulx="133" uly="612">des antiques aèdes, est aussi sûre que riche et garde avec un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="699" type="textblock" ulx="133" uly="660">
        <line lrx="1270" lry="699" ulx="133" uly="660">soin jaloux les nombreux dépôts qui lui sont confiés. Néan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="749" type="textblock" ulx="135" uly="708">
        <line lrx="1268" lry="749" ulx="135" uly="708">moins on ne peut dénier à leur âme la faculté et le droit de se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="798" type="textblock" ulx="132" uly="757">
        <line lrx="1268" lry="798" ulx="132" uly="757">donner quelquefois des ailes, de s’élancer dans le domaine de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="846" type="textblock" ulx="135" uly="806">
        <line lrx="1268" lry="846" ulx="135" uly="806">la fantaisie, et leur mémoire, par contre, peut de tempsen temps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="891" type="textblock" ulx="133" uly="853">
        <line lrx="1268" lry="891" ulx="133" uly="853">sommeiller. C’est à ces défaillances momentanées qu’il faut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="943" type="textblock" ulx="133" uly="902">
        <line lrx="1268" lry="943" ulx="133" uly="902">attribuer en crande partie les mutilations de certaines va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="992" type="textblock" ulx="134" uly="951">
        <line lrx="1268" lry="992" ulx="134" uly="951">riantes d'un thème qui, par suite, se trouvent en face des au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1035" type="textblock" ulx="134" uly="999">
        <line lrx="1266" lry="1035" ulx="134" uly="999">tres dans un état d’infériorité fâcheux et dissimulent souvent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1089" type="textblock" ulx="133" uly="1049">
        <line lrx="1264" lry="1089" ulx="133" uly="1049">leur parenté avec elles. D’autre part comment ne pas recon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1132" type="textblock" ulx="134" uly="1095">
        <line lrx="1265" lry="1132" ulx="134" uly="1095">naître soit un désir secret chez les conteurs de faire valoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1189" type="textblock" ulx="134" uly="1143">
        <line lrx="1267" lry="1189" ulx="134" uly="1143">ce qu'’ils débitent, soit un procédé destiné à rendre les péri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1239" type="textblock" ulx="134" uly="1193">
        <line lrx="1266" lry="1239" ulx="134" uly="1193">péties de leurs histoires plus claires ou plus intéressantes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1279" type="textblock" ulx="133" uly="1241">
        <line lrx="1268" lry="1279" ulx="133" uly="1241">dans l’attribution à eux-mèmes des aventures dont ils devien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1331" type="textblock" ulx="135" uly="1289">
        <line lrx="1267" lry="1331" ulx="135" uly="1289">nent ainsi les héros, dans la localisation des incidents, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1377" type="textblock" ulx="132" uly="1337">
        <line lrx="1267" lry="1377" ulx="132" uly="1337">l’accroissement du nombre des acteurs, dans la substitution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1428" type="textblock" ulx="132" uly="1387">
        <line lrx="1076" lry="1428" ulx="132" uly="1387">d’hommes aux animaux, d’animaux aux hommes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1480" type="textblock" ulx="171" uly="1433">
        <line lrx="1266" lry="1480" ulx="171" uly="1433">Mais là où ils déploient surtout leur virtuosité, c’est dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1528" type="textblock" ulx="133" uly="1481">
        <line lrx="1266" lry="1528" ulx="133" uly="1481">liberté dont ils usent pour agencer et combiner à leur guise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1578" type="textblock" ulx="133" uly="1529">
        <line lrx="1265" lry="1578" ulx="133" uly="1529">des motifs appartenant à différents contes et aussi dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1628" type="textblock" ulx="132" uly="1577">
        <line lrx="1268" lry="1628" ulx="132" uly="1577">oroupement de plusieurs contes en une sorte d’épopée. Tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1675" type="textblock" ulx="131" uly="1625">
        <line lrx="1267" lry="1675" ulx="131" uly="1625">conte est en général composé de plusieurs motifs. Ceux-ci,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1725" type="textblock" ulx="132" uly="1674">
        <line lrx="1267" lry="1725" ulx="132" uly="1674">à peine nés, loin de s’immobiliser dans le cadre ordinaire-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1771" type="textblock" ulx="132" uly="1722">
        <line lrx="1268" lry="1771" ulx="132" uly="1722">ment étroit où la pensée de leur auteur les avait confinés,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1820" type="textblock" ulx="131" uly="1771">
        <line lrx="1266" lry="1820" ulx="131" uly="1771">en sortent, se déplacent par un mouvement incessant ei,vse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1866" type="textblock" ulx="132" uly="1818">
        <line lrx="1268" lry="1866" ulx="132" uly="1818">croisant avec d’autres, ils produisent une foule de combinai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1911" type="textblock" ulx="132" uly="1866">
        <line lrx="1266" lry="1911" ulx="132" uly="1866">sons diverses. Là ils vivent d’une vie nouvelle et, par suite de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1967" type="textblock" ulx="132" uly="1914">
        <line lrx="1266" lry="1967" ulx="132" uly="1914">cette pénétration intime et réciproque, ils perdent souvent leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2016" type="textblock" ulx="131" uly="1962">
        <line lrx="1266" lry="2016" ulx="131" uly="1962">marque originale et ne portent plus leur enseigne. Rien n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2066" type="textblock" ulx="130" uly="2010">
        <line lrx="1266" lry="2066" ulx="130" uly="2010">plus curieux à étudier que cette vie intense et cette force d’ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2115" type="textblock" ulx="129" uly="2058">
        <line lrx="1265" lry="2115" ulx="129" uly="2058">pansion dont sont doués les motifs des différents contes. Mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2158" type="textblock" ulx="129" uly="2106">
        <line lrx="1265" lry="2158" ulx="129" uly="2106">aussi rien n’est plus délicat que de reconnaitre chacun ainsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2211" type="textblock" ulx="131" uly="2154">
        <line lrx="1265" lry="2211" ulx="131" uly="2154">défiguré au milieu de cette fusion d’éléments hétérogènes et de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Dg326_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="961" lry="127" type="textblock" ulx="417" uly="99">
        <line lrx="961" lry="127" ulx="417" uly="99">DES CONTES ET DES FABLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="118" type="textblock" ulx="1240" uly="86">
        <line lrx="1259" lry="118" ulx="1240" uly="86">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="205" type="textblock" ulx="124" uly="157">
        <line lrx="1258" lry="205" ulx="124" uly="157">l’en dégager pour le ramener à son véritable point d’attache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="248" type="textblock" ulx="165" uly="206">
        <line lrx="1261" lry="248" ulx="165" uly="206">En outre tout conte, dans sa forme primitive, a été créé pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="301" type="textblock" ulx="126" uly="254">
        <line lrx="1262" lry="301" ulx="126" uly="254">lui-même ou plutôt en vue de l’idée morale ou plaisante dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="350" type="textblock" ulx="128" uly="303">
        <line lrx="1261" lry="350" ulx="128" uly="303">il devait être l’agréable expression. À l’origine, il n’a aucun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="395" type="textblock" ulx="125" uly="352">
        <line lrx="1261" lry="395" ulx="125" uly="352">lien direct avec les autres expressions que l’imagination</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="447" type="textblock" ulx="125" uly="400">
        <line lrx="1262" lry="447" ulx="125" uly="400">humaine avait pu jeter précédemment dans la cireulation. Or il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="492" type="textblock" ulx="125" uly="450">
        <line lrx="1262" lry="492" ulx="125" uly="450">est dans l’habitude des conteurs de profession de réunir plu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="542" type="textblock" ulx="127" uly="490">
        <line lrx="1263" lry="542" ulx="127" uly="490">sieurs aventures tantôt ayant une communauté réelle de fond,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="592" type="textblock" ulx="129" uly="548">
        <line lrx="1262" lry="592" ulx="129" uly="548">tantôt aussi ne présentant que des analogies éloignées. Les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="642" type="textblock" ulx="127" uly="596">
        <line lrx="1263" lry="642" ulx="127" uly="596">exemples sont nombreux de ces chaînes d’histoires précédées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="686" type="textblock" ulx="127" uly="648">
        <line lrx="1262" lry="686" ulx="127" uly="648">souvent d’une introduction et munies d’un épilogue; nous au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="737" type="textblock" ulx="127" uly="695">
        <line lrx="1262" lry="737" ulx="127" uly="695">rons dans le cours decette étude à en signaler deux spécimens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="788" type="textblock" ulx="126" uly="743">
        <line lrx="1262" lry="788" ulx="126" uly="743">curieux. Ce rapprochement d’histoires d’origine, d’intention</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="833" type="textblock" ulx="126" uly="793">
        <line lrx="1263" lry="833" ulx="126" uly="793">et d’allure différentes, en leur donnant un air d’uniformité, ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="884" type="textblock" ulx="126" uly="841">
        <line lrx="1262" lry="884" ulx="126" uly="841">clut de chacune ce qu’elle avait de spécial, de sui gencris. Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="928" type="textblock" ulx="126" uly="894">
        <line lrx="1263" lry="928" ulx="126" uly="894">sortir de leur coulée dans un moule commun, ces morceaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="982" type="textblock" ulx="126" uly="941">
        <line lrx="1261" lry="982" ulx="126" uly="941">perdent leur Drillant natif et prennent une teinte commune.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1030" type="textblock" ulx="130" uly="988">
        <line lrx="1262" lry="1030" ulx="130" uly="988">Pour certains, il est impossible de leur restituer la couleur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1079" type="textblock" ulx="128" uly="1037">
        <line lrx="1263" lry="1079" ulx="128" uly="1037">primitive ; mais chez la plupart la dégradation n’est pas telle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1128" type="textblock" ulx="126" uly="1086">
        <line lrx="1263" lry="1128" ulx="126" uly="1086">qu’on ne puisse les classer et les ramener au type général au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1177" type="textblock" ulx="128" uly="1134">
        <line lrx="1263" lry="1177" ulx="128" uly="1134">quel ils appartiennent et dont ils se sont accidentellement sé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1225" type="textblock" ulx="130" uly="1187">
        <line lrx="232" lry="1225" ulx="130" uly="1187">parés.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1273" type="textblock" ulx="169" uly="1233">
        <line lrx="1261" lry="1273" ulx="169" uly="1233">En résumé les causes qui régissent l’évolution des contes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1322" type="textblock" ulx="132" uly="1281">
        <line lrx="1265" lry="1322" ulx="132" uly="1281">bien que multiples, sont faciles à démêler. Elles n’agissent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1370" type="textblock" ulx="130" uly="1329">
        <line lrx="1264" lry="1370" ulx="130" uly="1329">pas, on l’a vu, très profondément et n’ont qu’une prise bornée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1418" type="textblock" ulx="130" uly="1378">
        <line lrx="1264" lry="1418" ulx="130" uly="1378">sur eux, la fantaisie elle-même ne s’y joue qu’à la surface; elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1465" type="textblock" ulx="131" uly="1428">
        <line lrx="1264" lry="1465" ulx="131" uly="1428">ne détruit ni ne crée;elle se contente de renouveler, de se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1515" type="textblock" ulx="130" uly="1477">
        <line lrx="1265" lry="1515" ulx="130" uly="1477">servir d’éléments toujours les mèmes pour combiner et recom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1563" type="textblock" ulx="131" uly="1525">
        <line lrx="1266" lry="1563" ulx="131" uly="1525">biner. Les différentes phases de la vie d’un conte présentent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1612" type="textblock" ulx="132" uly="1573">
        <line lrx="1265" lry="1612" ulx="132" uly="1573">souvent dans leur ensemble un véritable imbroglio, soit. Mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1660" type="textblock" ulx="132" uly="1622">
        <line lrx="1266" lry="1660" ulx="132" uly="1622">cet imbroglio n’est pas indéchiffrable : la comparaison at-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1701" type="textblock" ulx="135" uly="1670">
        <line lrx="1266" lry="1701" ulx="135" uly="1670">tentive et minutieuse de toutes les formes d’un récit aboutit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1757" type="textblock" ulx="132" uly="1718">
        <line lrx="1265" lry="1757" ulx="132" uly="1718">presque toujours à la découverte de la forme première, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1805" type="textblock" ulx="134" uly="1767">
        <line lrx="1266" lry="1805" ulx="134" uly="1767">l'archétype d’où tout le reste est sorti. Une telle étude peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1854" type="textblock" ulx="134" uly="1815">
        <line lrx="1264" lry="1854" ulx="134" uly="1815">paraître à certains stérile et d’une profonde inutilité. Mais,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1901" type="textblock" ulx="134" uly="1864">
        <line lrx="1266" lry="1901" ulx="134" uly="1864">outre que toute étude à sa raison d’être en soi, celle-ei n’a-t-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1951" type="textblock" ulx="134" uly="1911">
        <line lrx="1264" lry="1951" ulx="134" uly="1911">elle pas son prix suffisant dans les curieuses révélations psy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1999" type="textblock" ulx="134" uly="1959">
        <line lrx="1266" lry="1999" ulx="134" uly="1959">chologiques que nous apporte cette succession infinie de for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2048" type="textblock" ulx="137" uly="2008">
        <line lrx="1263" lry="2048" ulx="137" uly="2008">mes d’une même idée diversifiées suivant l’état d’esprit et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2096" type="textblock" ulx="138" uly="2055">
        <line lrx="1266" lry="2096" ulx="138" uly="2055">degré de culture de chaque peuple et dans cette intéressante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2144" type="textblock" ulx="137" uly="2105">
        <line lrx="1267" lry="2144" ulx="137" uly="2105">constatation de l’immutabilité de l’esprit humain au sein de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="2193" type="textblock" ulx="139" uly="2151">
        <line lrx="906" lry="2193" ulx="139" uly="2151">variété indéfinie des types et des espèces ?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Dg326_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="145" type="textblock" ulx="145" uly="111">
        <line lrx="166" lry="145" ulx="145" uly="111">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="144" type="textblock" ulx="353" uly="119">
        <line lrx="1074" lry="144" ulx="353" uly="119">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="221" type="textblock" ulx="184" uly="181">
        <line lrx="1277" lry="221" ulx="184" uly="181">RBésoudre le problème de l’origine et de la transmission des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="268" type="textblock" ulx="145" uly="230">
        <line lrx="1277" lry="268" ulx="145" uly="230">contes est chose moins aisée. La question est si vaste, se rat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="316" type="textblock" ulx="144" uly="279">
        <line lrx="1276" lry="316" ulx="144" uly="279">tachant à celle des débuts de l’humanité et à celle des rapports</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="368" type="textblock" ulx="144" uly="327">
        <line lrx="1276" lry="368" ulx="144" uly="327">primitifs des peuples entre eux, que l’on comprend qu’elle soit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="416" type="textblock" ulx="147" uly="376">
        <line lrx="1276" lry="416" ulx="147" uly="376">vite devenue un champ ouvert aux théories les plus hardies et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="465" type="textblock" ulx="145" uly="425">
        <line lrx="1276" lry="465" ulx="145" uly="425">les plus séduisantes. Les contes sont-ils, comme le voulaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="514" type="textblock" ulx="145" uly="474">
        <line lrx="1275" lry="514" ulx="145" uly="474">les frères Grimm et, après eux, Max Müller,les décompositions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="564" type="textblock" ulx="146" uly="522">
        <line lrx="1275" lry="564" ulx="146" uly="522">de mythes antiques apportés par les tribus émigrées des pla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="609" type="textblock" ulx="141" uly="571">
        <line lrx="1273" lry="609" ulx="141" uly="571">teaux de l’Asie Centrale ? Faut-il croire avec Benfey et ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="661" type="textblock" ulx="142" uly="619">
        <line lrx="1274" lry="661" ulx="142" uly="619">nombreux disciples que ce sont des versions de récits origi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="709" type="textblock" ulx="141" uly="668">
        <line lrx="1272" lry="709" ulx="141" uly="668">naires de l’'Inde des temps historiques et transplantés des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="759" type="textblock" ulx="139" uly="717">
        <line lrx="1272" lry="759" ulx="139" uly="717">bords du Gange aux quatre coinsdu monde parles bouddhistes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="801" type="textblock" ulx="138" uly="765">
        <line lrx="1272" lry="801" ulx="138" uly="765">les Arabes et les Juifs? Enfin devons-nous admettre avee l’an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="858" type="textblock" ulx="138" uly="813">
        <line lrx="1271" lry="858" ulx="138" uly="813">thropologiste Lang que ce sont de simples incarnations d’idées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="903" type="textblock" ulx="138" uly="863">
        <line lrx="1271" lry="903" ulx="138" uly="863">communes aux sauvages de toutes les races, que tout conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="952" type="textblock" ulx="138" uly="911">
        <line lrx="1268" lry="952" ulx="138" uly="911">est autochthone et à des représentants sur tous les points du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1005" type="textblock" ulx="138" uly="960">
        <line lrx="1270" lry="1005" ulx="138" uly="960">globe parce que les idées primitives de l'humanité étaient par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="1045" type="textblock" ulx="137" uly="1013">
        <line lrx="482" lry="1045" ulx="137" uly="1013">tout semblables ? !.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1096" type="textblock" ulx="179" uly="1057">
        <line lrx="1269" lry="1096" ulx="179" uly="1057">Prendre ainsi les contes en bloc et sur des données qui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1151" type="textblock" ulx="138" uly="1105">
        <line lrx="1269" lry="1151" ulx="138" uly="1105">quelque nombreuses et frappantes qu’elles soient, n’embras-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1200" type="textblock" ulx="138" uly="1154">
        <line lrx="1269" lry="1200" ulx="138" uly="1154">sent pas la généralité des faits fonder un système unique, c’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1247" type="textblock" ulx="136" uly="1203">
        <line lrx="1266" lry="1247" ulx="136" uly="1203">ne résoudre le problème qu’en partie et laisser la question</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1297" type="textblock" ulx="136" uly="1250">
        <line lrx="1267" lry="1297" ulx="136" uly="1250">dans la région des nuages. En sortira-t-elle jamais d’ailleurs ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1346" type="textblock" ulx="136" uly="1299">
        <line lrx="1266" lry="1346" ulx="136" uly="1299">On ne pourrait en effet arriver à déterminer exactement l’ori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1396" type="textblock" ulx="136" uly="1348">
        <line lrx="1265" lry="1396" ulx="136" uly="1348">gine, la nationalité des contes, les routes qu’ils ont suivies que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1442" type="textblock" ulx="135" uly="1395">
        <line lrx="1265" lry="1442" ulx="135" uly="1395">si l’on entreprenait pour chacund’eux un travail analogue dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1490" type="textblock" ulx="136" uly="1444">
        <line lrx="1265" lry="1490" ulx="136" uly="1444">sa minutie à celui qu’un savant a tenté avec suceès il y à quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1542" type="textblock" ulx="135" uly="1488">
        <line lrx="1265" lry="1542" ulx="135" uly="1488">ques années sur un groupe de récits d’animaux ?. Rassembler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1588" type="textblock" ulx="136" uly="1541">
        <line lrx="1264" lry="1588" ulx="136" uly="1541">à son exemple toutes les variantes connues d’un thème pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1639" type="textblock" ulx="132" uly="1589">
        <line lrx="1264" lry="1639" ulx="132" uly="1589">posé, les comparer soigneusement, retrancher ce que chacune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1687" type="textblock" ulx="134" uly="1638">
        <line lrx="1264" lry="1687" ulx="134" uly="1638">peut avoir d’accidentel ou de local, dégager ainsi le prototype</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1736" type="textblock" ulx="133" uly="1686">
        <line lrx="1264" lry="1736" ulx="133" uly="1686">et, partant du pays où ce prototype est conservé intact ou le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1780" type="textblock" ulx="132" uly="1736">
        <line lrx="1264" lry="1780" ulx="132" uly="1736">moins altéré, suivre de région en région ses diverses et succes-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1826" type="textblock" ulx="134" uly="1783">
        <line lrx="1263" lry="1826" ulx="134" uly="1783">sives transformations, en un mot faire non seulement la mono-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1951" type="textblock" ulx="169" uly="1905">
        <line lrx="1260" lry="1951" ulx="169" uly="1905">t Voir un exposé complet de ces trois doctrines dans la préface</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1988" type="textblock" ulx="133" uly="1944">
        <line lrx="1262" lry="1988" ulx="133" uly="1944">des Contes lorrains de Cosquin,,p. VIII sq; dans Rondallistica de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2031" type="textblock" ulx="134" uly="1983">
        <line lrx="1263" lry="2031" ulx="134" uly="1983">Bertran y Bros, p. 23 sq. et dans la Grande Encyclopédie article</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2064" type="textblock" ulx="133" uly="2038">
        <line lrx="224" lry="2064" ulx="133" uly="2038">Conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2107" type="textblock" ulx="166" uly="2082">
        <line lrx="218" lry="2107" ulx="166" uly="2082">?2K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2111" type="textblock" ulx="223" uly="2066">
        <line lrx="1263" lry="2111" ulx="223" uly="2066">. Krohn, Bdy (Wolf) und Fuchs et Die geogr. Verbreilung</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2152" type="textblock" ulx="128" uly="2126">
        <line lrx="219" lry="2152" ulx="128" uly="2126">einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2151" type="textblock" ulx="248" uly="2111">
        <line lrx="1263" lry="2151" ulx="248" uly="2111">nordischen Thiermarchenkette in Finnland, Helsingfors</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2197" type="textblock" ulx="128" uly="2170">
        <line lrx="198" lry="2197" ulx="128" uly="2170">1890</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Dg326_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="962" lry="138" type="textblock" ulx="738" uly="115">
        <line lrx="962" lry="138" ulx="738" uly="115">DES FABLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="133" type="textblock" ulx="1241" uly="100">
        <line lrx="1261" lry="133" ulx="1241" uly="100">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="141" type="textblock" ulx="422" uly="118">
        <line lrx="487" lry="141" ulx="422" uly="118">DES</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="141" type="textblock" ulx="513" uly="117">
        <line lrx="712" lry="141" ulx="513" uly="117">CONTES ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="227" type="textblock" ulx="126" uly="181">
        <line lrx="1262" lry="227" ulx="126" uly="181">oraphie mais encore la géographie de chaque conte, voilà la seule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="275" type="textblock" ulx="125" uly="231">
        <line lrx="1260" lry="275" ulx="125" uly="231">méthode qui semble pouvoir donner des résultats concluants</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="325" type="textblock" ulx="129" uly="280">
        <line lrx="1263" lry="325" ulx="129" uly="280">et percer le brouillard épais qui nous cache, pour la plupart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="372" type="textblock" ulx="123" uly="330">
        <line lrx="1193" lry="372" ulx="123" uly="330">d’entre eux, le point de départ et le mode de rayonnement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="421" type="textblock" ulx="161" uly="378">
        <line lrx="1260" lry="421" ulx="161" uly="378">Mais est-il possible partout et toujours de suivre un conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="470" type="textblock" ulx="123" uly="427">
        <line lrx="1261" lry="470" ulx="123" uly="427">étape par étape ? La chose est faisable dans des pays où les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="515" type="textblock" ulx="125" uly="475">
        <line lrx="1261" lry="515" ulx="125" uly="475">mœurs ont conservé leur ancienne simplicité, où l’école et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="569" type="textblock" ulx="120" uly="524">
        <line lrx="1259" lry="569" ulx="120" uly="524">journal n’ont pas tué les vieilles traditions, où la civilisation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="616" type="textblock" ulx="124" uly="573">
        <line lrx="1260" lry="616" ulx="124" uly="573">n’a pas tout aplani, tout uniformisé. Là on peut noter l’évolu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="663" type="textblock" ulx="126" uly="622">
        <line lrx="1257" lry="663" ulx="126" uly="622">tion d’un thème de province à province, de hameau à hameau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="712" type="textblock" ulx="126" uly="671">
        <line lrx="1258" lry="712" ulx="126" uly="671">Ailleurs une telle enquête est presque impossible ou elle est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="761" type="textblock" ulx="124" uly="721">
        <line lrx="1258" lry="761" ulx="124" uly="721">forcément incomplète ; le fil des investigations se rompt sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="808" type="textblock" ulx="123" uly="769">
        <line lrx="1260" lry="808" ulx="123" uly="769">cesse ; de la chaîne ancienne et ininterrompue qui déroulait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="858" type="textblock" ulx="119" uly="817">
        <line lrx="1261" lry="858" ulx="119" uly="817">jadis ses innombrables spirales sur toute l’étendue d’un terri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="907" type="textblock" ulx="124" uly="867">
        <line lrx="1259" lry="907" ulx="124" uly="867">toire on ne retrouve plus de distance en distance que quelques</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="947" type="textblock" ulx="121" uly="918">
        <line lrx="431" lry="947" ulx="121" uly="918">anneaux rouillés.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1003" type="textblock" ulx="160" uly="965">
        <line lrx="1260" lry="1003" ulx="160" uly="965">Doit-on d’autre part admettre pour tous les contes sans ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1052" type="textblock" ulx="122" uly="1013">
        <line lrx="1259" lry="1052" ulx="122" uly="1013">ception cette marche lente et progressive comme celle de l’eau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1100" type="textblock" ulx="121" uly="1062">
        <line lrx="1259" lry="1100" ulx="121" uly="1062">qui filtre insensiblement dans le sable et gagne de proche en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1149" type="textblock" ulx="122" uly="1111">
        <line lrx="1260" lry="1149" ulx="122" uly="1111">proche ? Ne faut-il pas au contraire attribuer dans leur exis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1198" type="textblock" ulx="123" uly="1159">
        <line lrx="1259" lry="1198" ulx="123" uly="1159">tence une part assez large à l’imprévu ? M. Cosquin, dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1246" type="textblock" ulx="122" uly="1208">
        <line lrx="1259" lry="1246" ulx="122" uly="1208">préface de ses Contes lorrains * nous dit que parmi les récits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1295" type="textblock" ulx="122" uly="1256">
        <line lrx="1260" lry="1295" ulx="122" uly="1256">qu’il arecueillisdela bouche des paysans quelques-uns avaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1343" type="textblock" ulx="124" uly="1304">
        <line lrx="1258" lry="1343" ulx="124" uly="1304">été apportés dans le village, peu d’années auparavant, par un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1392" type="textblock" ulx="122" uly="1353">
        <line lrx="1257" lry="1392" ulx="122" uly="1353">Soldat qui les avait entendu raconter au régiment. Plus loin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1441" type="textblock" ulx="123" uly="1401">
        <line lrx="1259" lry="1441" ulx="123" uly="1401">il nous cite l’exemple d’un Finlandais qui, ayant été long-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1489" type="textblock" ulx="123" uly="1450">
        <line lrx="1258" lry="1489" ulx="123" uly="1450">temps au service de pêcheurs russes et de pêcheurs norwé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1538" type="textblock" ulx="121" uly="1498">
        <line lrx="1258" lry="1538" ulx="121" uly="1498">giens sur les bords de la mer Glaciale, avait rapporté de ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1586" type="textblock" ulx="120" uly="1546">
        <line lrx="1258" lry="1586" ulx="120" uly="1546">pérégrinations les contes qu’il narrait dans les soirées d’hi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1635" type="textblock" ulx="122" uly="1595">
        <line lrx="1260" lry="1635" ulx="122" uly="1595">ver. Combien ils doivent être fréquents ces cas de transplanta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1683" type="textblock" ulx="124" uly="1643">
        <line lrx="1259" lry="1683" ulx="124" uly="1643">tion par bonds dùs au hasard, aux voyages, aux colonisations,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1732" type="textblock" ulx="121" uly="1692">
        <line lrx="1260" lry="1732" ulx="121" uly="1692">et surtout à l’action des volontés particulières aussi incontesta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1780" type="textblock" ulx="123" uly="1739">
        <line lrx="1259" lry="1780" ulx="123" uly="1739">ble qu’obseure et insaisissable et qui rend beaucoup de contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1830" type="textblock" ulx="123" uly="1787">
        <line lrx="1003" lry="1830" ulx="123" uly="1787">rebelles à un groupement géographique régulier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1878" type="textblock" ulx="163" uly="1836">
        <line lrx="1258" lry="1878" ulx="163" uly="1836">Entin l’étude des variantes de chaque type füt-elle réalisa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1927" type="textblock" ulx="126" uly="1883">
        <line lrx="1260" lry="1927" ulx="126" uly="1883">ble dans toute sa largeur et dans toute sa profondeur, possé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1976" type="textblock" ulx="124" uly="1932">
        <line lrx="1260" lry="1976" ulx="124" uly="1932">dât-on chacune des mailles de ces vastes filets, est-ce qu’on se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2024" type="textblock" ulx="127" uly="1981">
        <line lrx="1260" lry="2024" ulx="127" uly="1981">rait suffisammentrenseigné sur le nœud initial, générateur du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2074" type="textblock" ulx="127" uly="2028">
        <line lrx="1260" lry="2074" ulx="127" uly="2028">réseau, et sur l’endroit précis où il a été formé ? Car lorsque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2113" type="textblock" ulx="126" uly="2076">
        <line lrx="1262" lry="2113" ulx="126" uly="2076">d’élimination en élimination on est arrivé à reconstituer la</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2187" type="textblock" ulx="159" uly="2161">
        <line lrx="320" lry="2187" ulx="159" uly="2161">L BXN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Dg326_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="132" type="textblock" ulx="143" uly="101">
        <line lrx="182" lry="132" ulx="143" uly="101">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="136" type="textblock" ulx="353" uly="111">
        <line lrx="827" lry="136" ulx="353" uly="111">LES SOURCES DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="136" type="textblock" ulx="853" uly="112">
        <line lrx="1069" lry="136" ulx="853" uly="112">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="212" type="textblock" ulx="137" uly="170">
        <line lrx="1276" lry="212" ulx="137" uly="170">forme originale d’un conte, les éléments simples dont se com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="258" type="textblock" ulx="138" uly="220">
        <line lrx="1120" lry="258" ulx="138" uly="220">posaient primitivement son nœud et son dénouement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="261" type="textblock" ulx="1160" uly="224">
        <line lrx="1277" lry="261" ulx="1160" uly="224">qu'’est-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="307" type="textblock" ulx="136" uly="269">
        <line lrx="1276" lry="307" ulx="136" uly="269">ce autre chose que ce résidu sinon une combinaison d’idées si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="357" type="textblock" ulx="136" uly="318">
        <line lrx="1275" lry="357" ulx="136" uly="318">communes, si banales qu’il est difficile de lui assigner comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="407" type="textblock" ulx="137" uly="367">
        <line lrx="1275" lry="407" ulx="137" uly="367">patrie telle région plutôt que telle autre ? La légende si répan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="447" type="textblock" ulx="138" uly="415">
        <line lrx="1273" lry="447" ulx="138" uly="415">due dans l’ancienne Grèce de Phryxos et de sa sœur Hellé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="495" type="textblock" ulx="701" uly="466">
        <line lrx="1275" lry="495" ulx="701" uly="466">d’Ino à être sacrifiés et se sau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="503" type="textblock" ulx="138" uly="465">
        <line lrx="655" lry="503" ulx="138" uly="465">condammnés par les intrigue</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="544" type="textblock" ulx="138" uly="514">
        <line lrx="891" lry="544" ulx="138" uly="514">vant sur le dos du bèlier à la toison d’or</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="543" type="textblock" ulx="923" uly="524">
        <line lrx="961" lry="543" ulx="923" uly="524">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="544" type="textblock" ulx="993" uly="516">
        <line lrx="1272" lry="544" ulx="993" uly="516">moment où ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="601" type="textblock" ulx="139" uly="563">
        <line lrx="1273" lry="601" ulx="139" uly="563">vont être immolés n'apparaît, quand on la compare à de nom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="650" type="textblock" ulx="138" uly="611">
        <line lrx="1274" lry="650" ulx="138" uly="611">breux contes populaires, que comme le développement d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="699" type="textblock" ulx="138" uly="659">
        <line lrx="1275" lry="699" ulx="138" uly="659">thème des plus vagues et des plus généraux, celui d’enfants</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="747" type="textblock" ulx="136" uly="709">
        <line lrx="1274" lry="747" ulx="136" uly="709">qui maltraités chez leurs parents s’enfuient à l'aide d'un animal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="787" type="textblock" ulx="135" uly="757">
        <line lrx="1115" lry="787" ulx="135" uly="757">ou autrement et commencent une série d’aventures !</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="817" type="textblock" ulx="120" uly="813">
        <line lrx="132" lry="817" ulx="120" uly="813">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="844" type="textblock" ulx="176" uly="806">
        <line lrx="1275" lry="844" ulx="176" uly="806">On voit donc de quelle réserve il faut user dans cette ques-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="888" type="textblock" ulx="135" uly="855">
        <line lrx="1275" lry="888" ulx="135" uly="855">tion de l’origine et de la transmission des contes ; l’on mar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="941" type="textblock" ulx="135" uly="902">
        <line lrx="1273" lry="941" ulx="135" uly="902">che presque toujours sur un terrain mouvant qui se dérobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="990" type="textblock" ulx="136" uly="950">
        <line lrx="1273" lry="990" ulx="136" uly="950">sous les pas. Toutefois il faut faire exception pour une grande</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="1039" type="textblock" ulx="136" uly="1001">
        <line lrx="612" lry="1039" ulx="136" uly="1001">partie du folk-lore animal</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="1030" type="textblock" ulx="651" uly="1002">
        <line lrx="694" lry="1030" ulx="651" uly="1002">Là</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="1030" type="textblock" ulx="726" uly="1002">
        <line lrx="897" lry="1030" ulx="726" uly="1002">du moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1038" type="textblock" ulx="903" uly="1025">
        <line lrx="951" lry="1038" ulx="903" uly="1025">©</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1029" type="textblock" ulx="935" uly="1008">
        <line lrx="1026" lry="1029" ulx="935" uly="1008">OrÈce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1037" type="textblock" ulx="1052" uly="1008">
        <line lrx="1272" lry="1037" ulx="1052" uly="1008">aux person-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1087" type="textblock" ulx="136" uly="1048">
        <line lrx="1274" lry="1087" ulx="136" uly="1048">nages qui sont en scène etaux positions respectives qu'ils oc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1136" type="textblock" ulx="135" uly="1100">
        <line lrx="254" lry="1136" ulx="135" uly="1100">cupent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1137" type="textblock" ulx="296" uly="1096">
        <line lrx="1273" lry="1137" ulx="296" uly="1096">on possède quelques indications permettant de les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1186" type="textblock" ulx="134" uly="1145">
        <line lrx="1272" lry="1186" ulx="134" uly="1145">grouper avec méthode et de déterminer leur influence histo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1234" type="textblock" ulx="150" uly="1194">
        <line lrx="1261" lry="1234" ulx="150" uly="1194">ique. La fixité de certains animaux comme héros favoris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1283" type="textblock" ulx="132" uly="1242">
        <line lrx="1274" lry="1283" ulx="132" uly="1242">formant en quelque sorte un centre autour duquel les autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1330" type="textblock" ulx="134" uly="1290">
        <line lrx="1273" lry="1330" ulx="134" uly="1290">se meuvent, et aussi la fixité des rapports entre ces héros et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1377" type="textblock" ulx="133" uly="1340">
        <line lrx="1273" lry="1377" ulx="133" uly="1340">leurs satellites, voilà deux faits généraux qui étant reconnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1430" type="textblock" ulx="132" uly="1385">
        <line lrx="1271" lry="1430" ulx="132" uly="1385">comme propres à telle ou telle nation semblent nous donner le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1471" type="textblock" ulx="134" uly="1435">
        <line lrx="1271" lry="1471" ulx="134" uly="1435">droit de lui attribuer le mérite sinon d’une création indépen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1526" type="textblock" ulx="133" uly="1485">
        <line lrx="1020" lry="1526" ulx="133" uly="1485">dante, du moins d’une possession immémoriale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1573" type="textblock" ulx="172" uly="1530">
        <line lrx="1271" lry="1573" ulx="172" uly="1530">Ila été établi en effet, d’une part, que, dans le Nord de l’Eu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1625" type="textblock" ulx="137" uly="1579">
        <line lrx="1271" lry="1625" ulx="137" uly="1579">rope, il existe un ensemble de récits où l’ours est le person-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1674" type="textblock" ulx="138" uly="1627">
        <line lrx="1270" lry="1674" ulx="138" uly="1627">nage principal et trouve en face de lui presque invariablement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1721" type="textblock" ulx="137" uly="1675">
        <line lrx="1268" lry="1721" ulx="137" uly="1675">le renard, le premier éternel dupé, le second éternel dupeur. Is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1767" type="textblock" ulx="136" uly="1723">
        <line lrx="1268" lry="1767" ulx="136" uly="1723">vivent côte à côte, sur un pied d’égalité parfaite; mais l’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1817" type="textblock" ulx="138" uly="1772">
        <line lrx="1262" lry="1817" ulx="138" uly="1772">abuse de la stupidité de son compagnon pour lui vider sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1859" type="textblock" ulx="139" uly="1822">
        <line lrx="1267" lry="1859" ulx="139" uly="1822">la tête tout un sac de malices. Ces contes, on les retrouve sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1907" type="textblock" ulx="138" uly="1870">
        <line lrx="1267" lry="1907" ulx="138" uly="1870">doute ailleurs, au centre et au sud de l'Europe, et jusqu'au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1963" type="textblock" ulx="139" uly="1916">
        <line lrx="1269" lry="1963" ulx="139" uly="1916">fond de l'Afrique et de l’Asie, jusque sur le Nouveau Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2006" type="textblock" ulx="141" uly="1964">
        <line lrx="1267" lry="2006" ulx="141" uly="1964">tinent. Mais leurs variantes ont remplacé en général l’ours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2062" type="textblock" ulx="138" uly="2013">
        <line lrx="1267" lry="2062" ulx="138" uly="2013">par le loup ou un autre animal. En outre, plus on s'éloigne du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2163" type="textblock" ulx="210" uly="2122">
        <line lrx="1256" lry="2163" ulx="210" uly="2122">Voir là-dessus A. Lang, Mythologie, trad. Parmentier Paris</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="2206" type="textblock" ulx="140" uly="2171">
        <line lrx="370" lry="2206" ulx="140" uly="2171">1886, p. 213 sq</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Dg326_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="964" lry="124" type="textblock" ulx="414" uly="98">
        <line lrx="964" lry="124" ulx="414" uly="98">DES CONTES ET DES FABLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="119" type="textblock" ulx="1222" uly="87">
        <line lrx="1259" lry="119" ulx="1222" uly="87">1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="214" type="textblock" ulx="123" uly="171">
        <line lrx="1263" lry="214" ulx="123" uly="171">Nord de l’Europe, plus les traits fondamentaux et caractéris-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="262" type="textblock" ulx="124" uly="220">
        <line lrx="1261" lry="262" ulx="124" uly="220">tiques des sujets vont se dégradant et s’altérant. Seules ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="311" type="textblock" ulx="122" uly="269">
        <line lrx="1260" lry="311" ulx="122" uly="269">presque seules les variantes septentrionales ont gardé le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="360" type="textblock" ulx="124" uly="318">
        <line lrx="1260" lry="360" ulx="124" uly="318">personnage original et fidèlement respecté la forme native.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="387" type="textblock" ulx="202" uly="380">
        <line lrx="205" lry="387" ulx="202" uly="380">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="400" type="textblock" ulx="123" uly="371">
        <line lrx="171" lry="400" ulx="123" uly="371">On</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="399" type="textblock" ulx="201" uly="390">
        <line lrx="206" lry="399" ulx="201" uly="390">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="408" type="textblock" ulx="210" uly="367">
        <line lrx="1262" lry="408" ulx="210" uly="367">v donc de fortes présomptions pour admettre que cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="457" type="textblock" ulx="125" uly="415">
        <line lrx="1264" lry="457" ulx="125" uly="415">tradition des rapports entre le renard et l'ours a pris racine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="505" type="textblock" ulx="122" uly="464">
        <line lrx="1265" lry="505" ulx="122" uly="464">et s’est développée dans l’Europe du Nord avant de projeter et</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="552" type="textblock" ulx="123" uly="514">
        <line lrx="961" lry="552" ulx="123" uly="514">d’étendre ses rameaux sur le reste du globe *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="602" type="textblock" ulx="163" uly="562">
        <line lrx="1264" lry="602" ulx="163" uly="562">Nous retrouvons le renard ou plutôt un animal dont il à pris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="651" type="textblock" ulx="126" uly="610">
        <line lrx="1264" lry="651" ulx="126" uly="610">la place, le chacal, compagnon assidu non plus de l’ours mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="699" type="textblock" ulx="126" uly="659">
        <line lrx="1262" lry="699" ulx="126" uly="659">du lion dans un grand nombre de contes orientaux. Toutefois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="749" type="textblock" ulx="129" uly="709">
        <line lrx="1267" lry="749" ulx="129" uly="709">iei les rapports qui unissent ces deux bètes ne sont nullement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="798" type="textblock" ulx="127" uly="758">
        <line lrx="1267" lry="798" ulx="127" uly="758">analogues aux relations que la tradition de l’Europe septen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="842" type="textblock" ulx="129" uly="806">
        <line lrx="1263" lry="842" ulx="129" uly="806">trionale établit entre le renard et l’ours. Le lion, on le sait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="893" type="textblock" ulx="127" uly="855">
        <line lrx="1265" lry="893" ulx="127" uly="855">est représenté dans les récits indiens comme le roi des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="939" type="textblock" ulx="129" uly="903">
        <line lrx="1265" lry="939" ulx="129" uly="903">animaux ; ceux-ci forment autour de lui une cour humble</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="993" type="textblock" ulx="130" uly="953">
        <line lrx="1266" lry="993" ulx="130" uly="953">et servile: son despotisme n’exclut pas, il est vrai, un cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1041" type="textblock" ulx="132" uly="1001">
        <line lrx="1264" lry="1041" ulx="132" uly="1001">tain aveuglement d’esprit et souvent mème une grande naïveté ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1089" type="textblock" ulx="129" uly="1050">
        <line lrx="1265" lry="1089" ulx="129" uly="1050">mais on sent toujours le monarque dans ses moindres actes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1137" type="textblock" ulx="130" uly="1099">
        <line lrx="1267" lry="1137" ulx="130" uly="1099">et dans toutes ses paroles. À ses côtés marchent la plupart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1185" type="textblock" ulx="132" uly="1146">
        <line lrx="1266" lry="1185" ulx="132" uly="1146">du temps deux ministres, deux serviteurs attentifs à tous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1233" type="textblock" ulx="132" uly="1195">
        <line lrx="1266" lry="1233" ulx="132" uly="1195">ses désirs, à tous ses besoins ; ce sont le chacal et l’hyène,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1283" type="textblock" ulx="131" uly="1242">
        <line lrx="1267" lry="1283" ulx="131" uly="1242">rivaux l’un de l’autre, sans cesse en querelle, et caractérisés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1331" type="textblock" ulx="133" uly="1291">
        <line lrx="1266" lry="1331" ulx="133" uly="1291">le premier par une ruse aux expédients sans nombre, l’autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1380" type="textblock" ulx="131" uly="1341">
        <line lrx="1267" lry="1380" ulx="131" uly="1341">par une insatiable gloutonnerie et une basse férocité. Or ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1433" type="textblock" ulx="132" uly="1394">
        <line lrx="1267" lry="1433" ulx="132" uly="1394">contes si différents de ceux du cycle dont je viens de parler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1482" type="textblock" ulx="133" uly="1443">
        <line lrx="1268" lry="1482" ulx="133" uly="1443">se retrouvent, comme eux, répandus ailleurs, particulière-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1528" type="textblock" ulx="135" uly="1491">
        <line lrx="1266" lry="1528" ulx="135" uly="1491">ment en Europe, et, comme eux aussi, ils ont vu, sur un au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1579" type="textblock" ulx="134" uly="1539">
        <line lrx="1267" lry="1579" ulx="134" uly="1539">tre sol que le sol natal, leurs données primitives s’altérer et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1629" type="textblock" ulx="133" uly="1587">
        <line lrx="1265" lry="1629" ulx="133" uly="1587">leurs personnages échangés contre de nouveaux réprésentants.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1677" type="textblock" ulx="137" uly="1636">
        <line lrx="1270" lry="1677" ulx="137" uly="1636">Le lion a presque complétement, pour ne pas dire tout à fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1726" type="textblock" ulx="135" uly="1684">
        <line lrx="1269" lry="1726" ulx="135" uly="1684">disparu ; multiples sont ses substituts qui ne rappellent ni son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1775" type="textblock" ulx="138" uly="1733">
        <line lrx="1271" lry="1775" ulx="138" uly="1733">prestige ni sa majesté. Quant aux épisodes de la lutte inces-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1823" type="textblock" ulx="140" uly="1782">
        <line lrx="1271" lry="1823" ulx="140" uly="1782">sante de l'hyène et du chacal se disputantles miettes du festin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1872" type="textblock" ulx="139" uly="1829">
        <line lrx="1270" lry="1872" ulx="139" uly="1829">de leur seigneur ou s’accusant mutuellement en sa présence,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1920" type="textblock" ulx="141" uly="1877">
        <line lrx="1272" lry="1920" ulx="141" uly="1877">ils sont devenus. à mesure qu’ils pénétraient dans les pays</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1968" type="textblock" ulx="139" uly="1926">
        <line lrx="1274" lry="1968" ulx="139" uly="1926">où non seulement le lion mais le chacal et l’'hyène étaient in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2017" type="textblock" ulx="141" uly="1976">
        <line lrx="1271" lry="2017" ulx="141" uly="1976">connus, des histoires de démêlés entre le renard et le loup.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2065" type="textblock" ulx="182" uly="2022">
        <line lrx="1274" lry="2065" ulx="182" uly="2022">Qu'est-il arrivé de leur importation dans le centre de l’Eu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2158" type="textblock" ulx="179" uly="2118">
        <line lrx="1275" lry="2158" ulx="179" uly="2118">t Telle est la thèse développée par K. Krohn dans le livre cité</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="2192" type="textblock" ulx="146" uly="2154">
        <line lrx="592" lry="2192" ulx="146" uly="2154">plus haut Bär und Fuchs.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Dg326_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="128" type="textblock" ulx="141" uly="95">
        <line lrx="183" lry="128" ulx="141" uly="95">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="129" type="textblock" ulx="349" uly="106">
        <line lrx="826" lry="129" ulx="349" uly="106">LES SOURCES DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="129" type="textblock" ulx="852" uly="106">
        <line lrx="1067" lry="129" ulx="852" uly="106">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="205" type="textblock" ulx="139" uly="166">
        <line lrx="1274" lry="205" ulx="139" uly="166">rope ? Comme ces histoires d’origine et de couleur asiatiques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="253" type="textblock" ulx="138" uly="215">
        <line lrx="1273" lry="253" ulx="138" uly="215">du renard et du loup étaient supérieures par le nombre aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="302" type="textblock" ulx="137" uly="263">
        <line lrx="1275" lry="302" ulx="137" uly="263">histoires septentrionales du renard et de l’ours et qu'’elles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="351" type="textblock" ulx="136" uly="312">
        <line lrx="1273" lry="351" ulx="136" uly="312">étaient sans doute établies sur notre sol avant l'immigration</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="399" type="textblock" ulx="137" uly="361">
        <line lrx="1271" lry="399" ulx="137" uly="361">de celles-ci, elles leur ont naturellement imposé leur forme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="449" type="textblock" ulx="140" uly="409">
        <line lrx="1274" lry="449" ulx="140" uly="409">Les deux cycles une fois en présence, le besoin d’assimila-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="497" type="textblock" ulx="136" uly="457">
        <line lrx="1273" lry="497" ulx="136" uly="457">tion se fit sentiv : le renard jouant dans l’un et dans l’autre le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="546" type="textblock" ulx="137" uly="506">
        <line lrx="1274" lry="546" ulx="137" uly="506">même rôle, ici en face du loup, là en face de l’ours, et celni-ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="595" type="textblock" ulx="136" uly="554">
        <line lrx="1276" lry="595" ulx="136" uly="554">étant représenté avec des instinets et une stupidité approchant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="644" type="textblock" ulx="138" uly="603">
        <line lrx="1276" lry="644" ulx="138" uly="603">de celles du loup, le loup resta seul comme antagoniste du re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="688" type="textblock" ulx="141" uly="652">
        <line lrx="1276" lry="688" ulx="141" uly="652">nard, et ainsi deux familles de contes fondées sur des concep-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="740" type="textblock" ulx="139" uly="699">
        <line lrx="1276" lry="740" ulx="139" uly="699">tions différentes et venues de deux points opposés se mélangè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="782" type="textblock" ulx="136" uly="751">
        <line lrx="757" lry="782" ulx="136" uly="751">rent dans une harmonieuse unité.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="838" type="textblock" ulx="174" uly="798">
        <line lrx="1275" lry="838" ulx="174" uly="798">Cela revient à dire que le folk-lore animal de l’Europe cen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="888" type="textblock" ulx="137" uly="846">
        <line lrx="1274" lry="888" ulx="137" uly="846">trale, tel que nous le possédons, est en grande partie composite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="929" type="textblock" ulx="137" uly="895">
        <line lrx="1274" lry="929" ulx="137" uly="895">et n’a rien de visiblement autochtone. Ses éléments sont dou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="985" type="textblock" ulx="137" uly="943">
        <line lrx="1273" lry="985" ulx="137" uly="943">bles : une partie nous a été fournie par le Nord ; l’autre, la plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1030" type="textblock" ulx="135" uly="991">
        <line lrx="1269" lry="1030" ulx="135" uly="991">considérable, nous vient du fond de l’Asie. La question de l’ori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1084" type="textblock" ulx="136" uly="1038">
        <line lrx="1273" lry="1084" ulx="136" uly="1038">gine préhistorique des contes est-elle pour cela supprimée ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1127" type="textblock" ulx="137" uly="1088">
        <line lrx="1275" lry="1127" ulx="137" uly="1088">Point du tout. Il seraiten effet difficile d’admettre que nosancè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1177" type="textblock" ulx="136" uly="1137">
        <line lrx="1275" lry="1177" ulx="136" uly="1137">tres eussent attendu cette double immigration pour s’intéresser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1225" type="textblock" ulx="136" uly="1185">
        <line lrx="1275" lry="1225" ulx="136" uly="1185">à des histoires d’animaux ; sans doute ils enavaient possédé au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1279" type="textblock" ulx="135" uly="1234">
        <line lrx="1274" lry="1279" ulx="135" uly="1234">paravant qu'’ils ont délaissées peu à peu. D'ailleurs les contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1325" type="textblock" ulx="133" uly="1282">
        <line lrx="1270" lry="1325" ulx="133" uly="1282">du renard et du loup, bien que très nombreux, ne composent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1377" type="textblock" ulx="135" uly="1330">
        <line lrx="1275" lry="1377" ulx="135" uly="1330">pas tout le trésor des contes d’animaux ; on en possède beau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1425" type="textblock" ulx="134" uly="1378">
        <line lrx="1268" lry="1425" ulx="134" uly="1378">coup d'autres d’une origine moins déterminable et pour les-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1474" type="textblock" ulx="134" uly="1427">
        <line lrx="1270" lry="1474" ulx="134" uly="1427">quels la question est facile à soulever. Mais on comprendra que,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1522" type="textblock" ulx="133" uly="1474">
        <line lrx="1272" lry="1522" ulx="133" uly="1474">pour notre part, nous n’ayons à discuter ce problème que d'une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1569" type="textblock" ulx="133" uly="1522">
        <line lrx="1272" lry="1569" ulx="133" uly="1522">façon exceptionnelle et avec prudence. Les contes oraux de di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1619" type="textblock" ulx="135" uly="1572">
        <line lrx="1271" lry="1619" ulx="135" uly="1572">vers pays qne nous aurons à comparer avec ceux du Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1665" type="textblock" ulx="138" uly="1619">
        <line lrx="1271" lry="1665" ulx="138" uly="1619">Renart sont-ils indigènés ou exotiques? Sont-ce desarbustes de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1716" type="textblock" ulx="136" uly="1667">
        <line lrx="1270" lry="1716" ulx="136" uly="1667">la région même où ils setrouvent aujourd’hui mais dontla sève</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1761" type="textblock" ulx="136" uly="1715">
        <line lrx="1271" lry="1761" ulx="136" uly="1715">a été renouvelée par la greffe de rejetons étrangers, ou sim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1813" type="textblock" ulx="138" uly="1763">
        <line lrx="1269" lry="1813" ulx="138" uly="1763">plement des plantes acclimatées sous un nouveau ciel et dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1853" type="textblock" ulx="137" uly="1810">
        <line lrx="1270" lry="1853" ulx="137" uly="1810">un nouveau sol ? Nous n’avons à nous en préoceuper que fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1910" type="textblock" ulx="136" uly="1860">
        <line lrx="1269" lry="1910" ulx="136" uly="1860">peu ou incidemment. L’essentiel pour nous était de constater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1953" type="textblock" ulx="140" uly="1907">
        <line lrx="1270" lry="1953" ulx="140" uly="1907">l’existence de ces contes, les rapports révélateurs de leurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1998" type="textblock" ulx="137" uly="1955">
        <line lrx="1269" lry="1998" ulx="137" uly="1955">différentes formes et l’intérêt et l’utilité que peut offrir leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2046" type="textblock" ulx="137" uly="2017">
        <line lrx="243" lry="2046" ulx="137" uly="2017">étude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2094" type="textblock" ulx="178" uly="2052">
        <line lrx="1267" lry="2094" ulx="178" uly="2052">Cette utilité et cet intérêt ressortent encore bien plus lorsque,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2149" type="textblock" ulx="138" uly="2102">
        <line lrx="1266" lry="2149" ulx="138" uly="2102">ne considérant pas seulement les contes en eux-mêmes, on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2199" type="textblock" ulx="138" uly="2147">
        <line lrx="1266" lry="2199" ulx="138" uly="2147">envisage aussi l’immense contribution qu’ils ont apportée</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Dg326_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="127" type="textblock" ulx="1216" uly="95">
        <line lrx="1257" lry="127" ulx="1216" uly="95">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="136" type="textblock" ulx="414" uly="114">
        <line lrx="479" lry="136" ulx="414" uly="114">DES</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="135" type="textblock" ulx="505" uly="110">
        <line lrx="708" lry="135" ulx="505" uly="110">CONTES ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="132" type="textblock" ulx="734" uly="108">
        <line lrx="961" lry="132" ulx="734" uly="108">DES FABLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="208" type="textblock" ulx="121" uly="167">
        <line lrx="1255" lry="208" ulx="121" uly="167">à la littérature écrite de tous les temps et de tous les pays.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="259" type="textblock" ulx="121" uly="215">
        <line lrx="1258" lry="259" ulx="121" uly="215">Les examiner sous cet aspect, c’est constater à la fois et leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="310" type="textblock" ulx="122" uly="264">
        <line lrx="1257" lry="310" ulx="122" uly="264">haute antiquité et le rôle considérable qu’ils ont joué dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="357" type="textblock" ulx="121" uly="313">
        <line lrx="1257" lry="357" ulx="121" uly="313">l’histoire du développement intellectuel de l’humanité. Voyons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="408" type="textblock" ulx="122" uly="362">
        <line lrx="1258" lry="408" ulx="122" uly="362">rapidement ce que la littérature écrite doit en particulier aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="449" type="textblock" ulx="121" uly="418">
        <line lrx="450" lry="449" ulx="121" uly="418">contes d’animaux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="502" type="textblock" ulx="163" uly="459">
        <line lrx="1259" lry="502" ulx="163" uly="459">Parmi les conseils que Quintilien donne à ceux qui se des-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="552" type="textblock" ulx="125" uly="508">
        <line lrx="1259" lry="552" ulx="125" uly="508">tinent à l’éloquence, il recommande de s’exercer à reproduire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="601" type="textblock" ulx="125" uly="557">
        <line lrx="1261" lry="601" ulx="125" uly="557">en un langage clair et simple les fables d’Esope et il s'exprime</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="650" type="textblock" ulx="125" uly="606">
        <line lrx="1261" lry="650" ulx="125" uly="606">ainsi : « Æsopi fabellas quæ fabulis nutricularum proxime sue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="696" type="textblock" ulx="126" uly="654">
        <line lrx="1258" lry="696" ulx="126" uly="654">cedunt narrare sermone puro et nihil se supra modum extol-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="741" type="textblock" ulx="126" uly="704">
        <line lrx="1257" lry="741" ulx="126" uly="704">lente… condiscant. »* Si Quintilien avait véeu de notre temps,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="796" type="textblock" ulx="127" uly="752">
        <line lrx="1259" lry="796" ulx="127" uly="752">peut-être aurait-il complété ce rapprochement entre les histoires</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="843" type="textblock" ulx="126" uly="800">
        <line lrx="1263" lry="843" ulx="126" uly="800">de nourrices et les apologues ésopiques : il ne se serait pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="892" type="textblock" ulx="127" uly="849">
        <line lrx="1263" lry="892" ulx="127" uly="849">contenté de dire qu'ils se succèdent dans l’éducation; il aurait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="942" type="textblock" ulx="128" uly="898">
        <line lrx="1265" lry="942" ulx="128" uly="898">ajouté qu’ilsne sont au fond qu’une seule et même chose. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="990" type="textblock" ulx="128" uly="947">
        <line lrx="1267" lry="990" ulx="128" uly="947">n’est pas en effet un des moindres résultats de la science inau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1039" type="textblock" ulx="125" uly="996">
        <line lrx="1261" lry="1039" ulx="125" uly="996">qurée par les frères Grimm que la découverte des rapports</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1087" type="textblock" ulx="127" uly="1044">
        <line lrx="1268" lry="1087" ulx="127" uly="1044">étroits qui unissent ces lecons de morale que nous avons hé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1132" type="textblock" ulx="128" uly="1093">
        <line lrx="1267" lry="1132" ulx="128" uly="1093">ritées des Grecs et des Latins à ces histoires sans prétention</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1184" type="textblock" ulx="128" uly="1142">
        <line lrx="1268" lry="1184" ulx="128" uly="1142">didactique, qui font encore la joie des veillées au fond de quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1232" type="textblock" ulx="129" uly="1190">
        <line lrx="1268" lry="1232" ulx="129" uly="1190">ques-unes NRos provinces. Que de sujets traités par Phèdre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1280" type="textblock" ulx="130" uly="1240">
        <line lrx="1269" lry="1280" ulx="130" uly="1240">et par Babrius se retrouvent dans les recueils de contes po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1329" type="textblock" ulx="130" uly="1286">
        <line lrx="1269" lry="1329" ulx="130" uly="1286">pulaires ! Personnages, situations, incidents, tous les princi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1377" type="textblock" ulx="130" uly="1335">
        <line lrx="1267" lry="1377" ulx="130" uly="1335">paux détails sont quelquefois semblables de partet d’autre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1424" type="textblock" ulx="130" uly="1384">
        <line lrx="1271" lry="1424" ulx="130" uly="1384">avec cette différence que chez les premiers le développe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1473" type="textblock" ulx="134" uly="1433">
        <line lrx="1271" lry="1473" ulx="134" uly="1433">ment de l’action est plus ramassé, plus sobre, combiné qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1521" type="textblock" ulx="134" uly="1482">
        <line lrx="1271" lry="1521" ulx="134" uly="1482">est en vue d’une impression esthétique à produire ou d'une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1570" type="textblock" ulx="133" uly="1530">
        <line lrx="1268" lry="1570" ulx="133" uly="1530">leçon morale qui doit en découler ; chez les autres, au contraire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1619" type="textblock" ulx="133" uly="1579">
        <line lrx="1271" lry="1619" ulx="133" uly="1579">le drame s’appartient à lui-même, se déroule librement et n’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1667" type="textblock" ulx="137" uly="1628">
        <line lrx="1270" lry="1667" ulx="137" uly="1628">de limites que celles qui lui sont assignées par la peinture des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1707" type="textblock" ulx="135" uly="1677">
        <line lrx="1005" lry="1707" ulx="135" uly="1677">caractères et la vraisemblance des événements.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1763" type="textblock" ulx="176" uly="1724">
        <line lrx="1273" lry="1763" ulx="176" uly="1724">D'où provient cette conmunauté de biens ? La première ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1812" type="textblock" ulx="138" uly="1773">
        <line lrx="1273" lry="1812" ulx="138" uly="1773">ponse qui se présente est naturellement celle-ei : les contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1860" type="textblock" ulx="139" uly="1821">
        <line lrx="1273" lry="1860" ulx="139" uly="1821">d'animaux seraient sortis des fables ; celles-ci, créées par des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1909" type="textblock" ulx="140" uly="1870">
        <line lrx="1275" lry="1909" ulx="140" uly="1870">esprits ingénieux, auraient peu à peu dépassé le cercle des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1958" type="textblock" ulx="141" uly="1919">
        <line lrx="1276" lry="1958" ulx="141" uly="1919">lettrés, pénétré dans la foule et en s’y insinuant auraient perdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2007" type="textblock" ulx="146" uly="1967">
        <line lrx="1276" lry="2007" ulx="146" uly="1967">leur caractère allégorique pour ne conserver que le piquant de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2055" type="textblock" ulx="143" uly="2016">
        <line lrx="1277" lry="2055" ulx="143" uly="2016">la narration et l’agrément de l’anecdote. Cette solution paraît</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2103" type="textblock" ulx="145" uly="2064">
        <line lrx="1274" lry="2103" ulx="145" uly="2064">d’autant plus acceptable qu’on peut l’appuyer sur certains</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="2190" type="textblock" ulx="179" uly="2157">
        <line lrx="507" lry="2190" ulx="179" uly="2157">* De Inst. orat. I, 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Dg326_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="138" type="textblock" ulx="131" uly="106">
        <line lrx="174" lry="138" ulx="131" uly="106">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="138" type="textblock" ulx="341" uly="116">
        <line lrx="404" lry="138" ulx="341" uly="116">LES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="140" type="textblock" ulx="431" uly="116">
        <line lrx="1056" lry="140" ulx="431" uly="116">SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="215" type="textblock" ulx="130" uly="176">
        <line lrx="1266" lry="215" ulx="130" uly="176">faits. Pour n’en citer qu’un et qui est d’assez fraîche date, la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="264" type="textblock" ulx="131" uly="226">
        <line lrx="1266" lry="264" ulx="131" uly="226">littérature orale de la Finlande s’est incontestablement appro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="313" type="textblock" ulx="131" uly="274">
        <line lrx="387" lry="313" ulx="131" uly="274">prié certaines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="313" type="textblock" ulx="431" uly="274">
        <line lrx="1268" lry="313" ulx="431" uly="274">fables ésopiques dont une traduction avait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="362" type="textblock" ulx="131" uly="323">
        <line lrx="1266" lry="362" ulx="131" uly="323">paru dans ce pays en 1784 4. Rien de plus naturel : entre les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="410" type="textblock" ulx="132" uly="372">
        <line lrx="1265" lry="410" ulx="132" uly="372">lettrés et la masse des ionorants sont les demi-savants ; ceux-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="458" type="textblock" ulx="134" uly="420">
        <line lrx="1267" lry="458" ulx="134" uly="420">ci servent d’intermédiaires et c’est en passant par leur bouche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="508" type="textblock" ulx="135" uly="469">
        <line lrx="1267" lry="508" ulx="135" uly="469">que la fable se dépouille de soz austérité et devientune simple</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="557" type="textblock" ulx="135" uly="519">
        <line lrx="646" lry="557" ulx="135" uly="519">histoire pour rire, un conte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="605" type="textblock" ulx="177" uly="566">
        <line lrx="1266" lry="605" ulx="177" uly="566">Mais ce ne sont là que des faits isolés, etla preuve resterait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="655" type="textblock" ulx="137" uly="615">
        <line lrx="1269" lry="655" ulx="137" uly="615">à faire pour tout l’ensemble des contes populaires qui laissent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="702" type="textblock" ulx="136" uly="662">
        <line lrx="1269" lry="702" ulx="136" uly="662">bien loin derrière eux pour la richesse et la variété la collec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="751" type="textblock" ulx="135" uly="711">
        <line lrx="1270" lry="751" ulx="135" uly="711">tion des fables antiques. « La fable et la morale, a-t-on dit à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="802" type="textblock" ulx="134" uly="755">
        <line lrx="1268" lry="802" ulx="134" uly="755">propos des apologues d’Esope et de Phèdre, semblent n’être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="850" type="textblock" ulx="134" uly="807">
        <line lrx="1269" lry="850" ulx="134" uly="807">qu’un raisonnement dont l’une forme les prémisses et l'autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="897" type="textblock" ulx="134" uly="856">
        <line lrx="1264" lry="897" ulx="134" uly="856">la conclusion. Le sujet n’a pas été trouvé avant la morale ; le</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="919" type="textblock" ulx="856" uly="907">
        <line lrx="868" lry="919" ulx="856" uly="907">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="926" type="textblock" ulx="857" uly="920">
        <line lrx="868" lry="926" ulx="857" uly="920">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="944" type="textblock" ulx="136" uly="907">
        <line lrx="840" lry="944" ulx="136" uly="907">moraliste a commencé, la fable à suivi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="944" type="textblock" ulx="896" uly="904">
        <line lrx="1260" lry="944" ulx="896" uly="904">» Ce jugement, mal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="998" type="textblock" ulx="135" uly="954">
        <line lrx="1269" lry="998" ulx="135" uly="954">gré son apparente rigueur d’axiome géométrique, est inaccep-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1043" type="textblock" ulx="135" uly="1004">
        <line lrx="1269" lry="1043" ulx="135" uly="1004">table: il est en contradiction absolue avee ce que nous savons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1093" type="textblock" ulx="136" uly="1050">
        <line lrx="1269" lry="1093" ulx="136" uly="1050">sur le développement de la fable chez les Grees. En effet les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1143" type="textblock" ulx="137" uly="1098">
        <line lrx="1270" lry="1143" ulx="137" uly="1098">apologues de Babrius n’avaient pas primitivement d’affabula-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1189" type="textblock" ulx="137" uly="1147">
        <line lrx="1270" lry="1189" ulx="137" uly="1147">tions: celles dont on les à pourvus plus tard ne méritent guère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1240" type="textblock" ulx="137" uly="1195">
        <line lrx="1272" lry="1240" ulx="137" uly="1195">le titre de « prémisses » du récit : leur forme est des plus in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1281" type="textblock" ulx="138" uly="1244">
        <line lrx="1269" lry="1281" ulx="138" uly="1244">correctes et leur valeur littéraire est nulle 3. De même la plu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1339" type="textblock" ulx="137" uly="1293">
        <line lrx="1271" lry="1339" ulx="137" uly="1293">part de celles qui accompagnent les quarante-deux apologues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1385" type="textblock" ulx="136" uly="1340">
        <line lrx="1272" lry="1385" ulx="136" uly="1340">d’Avianus, pour ne pas dire toutes, sont l’œuvre d’interpola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1434" type="textblock" ulx="139" uly="1388">
        <line lrx="1271" lry="1434" ulx="139" uly="1388">teurs*. On n’a pas à mettre ici en ligne de compte, vu que la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1480" type="textblock" ulx="134" uly="1439">
        <line lrx="1272" lry="1480" ulx="134" uly="1439">rédaction en est moderne dans sa plus grande partie, la com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1534" type="textblock" ulx="135" uly="1485">
        <line lrx="1271" lry="1534" ulx="135" uly="1485">pilation de Planude. D’ailleurs si l’on admet avec certains</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1581" type="textblock" ulx="137" uly="1537">
        <line lrx="1271" lry="1581" ulx="137" uly="1537">savants qu’elle n’est que la mise en prose du recueil en vers sca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1626" type="textblock" ulx="137" uly="1582">
        <line lrx="1272" lry="1626" ulx="137" uly="1582">zons de Babrius?, il est à croire que ses épimythies ne sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1680" type="textblock" ulx="137" uly="1630">
        <line lrx="1271" lry="1680" ulx="137" uly="1630">pas plus authentiques que celles de l’original lui-mème. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1728" type="textblock" ulx="139" uly="1680">
        <line lrx="1269" lry="1728" ulx="139" uly="1680">moins apocryphes sont celles de Phèdre. « La morale, a-t-on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1776" type="textblock" ulx="140" uly="1726">
        <line lrx="1266" lry="1776" ulx="140" uly="1726">écrit à leur propos, est souvent assez gauchement accolée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1824" type="textblock" ulx="137" uly="1777">
        <line lrx="1265" lry="1824" ulx="137" uly="1777">au récit pour forcer à ne pas la croire de la même venue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1869" type="textblock" ulx="140" uly="1825">
        <line lrx="1270" lry="1869" ulx="140" uly="1825">Toutes les fables n’en ont même pas: au lieu d’un précepte, ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="2011" type="textblock" ulx="176" uly="1976">
        <line lrx="695" lry="2011" ulx="176" uly="1976">1 Mann und Fuchs, p. 63, sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2052" type="textblock" ulx="175" uly="2008">
        <line lrx="1040" lry="2052" ulx="175" uly="2008">» D. Nisard, Hist. de la litt. française, TI, p. 138.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2093" type="textblock" ulx="176" uly="2047">
        <line lrx="1164" lry="2093" ulx="176" uly="2047">3 Voy. Rutherford, Babrivs, London, 1883, p- LXXXVI sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2133" type="textblock" ulx="175" uly="2084">
        <line lrx="1272" lry="2133" ulx="175" uly="2084">+ Voy. Fræhner, Aviani fabulæ, Lipsiæ, 1862, p. 50 sq. et l’édition</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="2172" type="textblock" ulx="142" uly="2135">
        <line lrx="733" lry="2172" ulx="142" uly="2135">d’Ellis, Oxford, 1887, p. XXXII sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="2210" type="textblock" ulx="176" uly="2170">
        <line lrx="901" lry="2210" ulx="176" uly="2170">5 Jacobs, Hist. of the Æsop. fable p. 17 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Dg326_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="963" lry="131" type="textblock" ulx="415" uly="107">
        <line lrx="963" lry="131" ulx="415" uly="107">DES CONTES ET DES FABÉES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="128" type="textblock" ulx="1217" uly="96">
        <line lrx="1259" lry="128" ulx="1217" uly="96">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="209" type="textblock" ulx="122" uly="167">
        <line lrx="1257" lry="209" ulx="122" uly="167">n’est parfois qu’un résumé ou un argument littéraire, et cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="256" type="textblock" ulx="122" uly="215">
        <line lrx="1258" lry="256" ulx="122" uly="215">variété de forme prouve que leur composition n’était dominée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="307" type="textblock" ulx="122" uly="264">
        <line lrx="1259" lry="307" ulx="122" uly="264">par aucune idée systématique !. » Les Grees donce, loin d'avoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="352" type="textblock" ulx="124" uly="314">
        <line lrx="1259" lry="352" ulx="124" uly="314">créé la morale avant le récit, ne la considéraient pas comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="402" type="textblock" ulx="120" uly="364">
        <line lrx="815" lry="402" ulx="120" uly="364">inhérente à lui, comme indispensable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="450" type="textblock" ulx="161" uly="412">
        <line lrx="1257" lry="450" ulx="161" uly="412">Mais en supposant même que tous les apologues antiques.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="499" type="textblock" ulx="122" uly="460">
        <line lrx="1256" lry="499" ulx="122" uly="460">ceux de Babrius et d’Avianus aussi bien que ceux de Phèdre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="547" type="textblock" ulx="123" uly="509">
        <line lrx="1259" lry="547" ulx="123" uly="509">eussent été à l’origine précédés ou suivis d’épimythies, celles-ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="596" type="textblock" ulx="125" uly="558">
        <line lrx="1258" lry="596" ulx="125" uly="558">n’en auraient pas moins un caractère adventice et artificiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="645" type="textblock" ulx="123" uly="606">
        <line lrx="1260" lry="645" ulx="123" uly="606">À quelle époque en effet remonte l’habitude de faire des col-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="693" type="textblock" ulx="122" uly="655">
        <line lrx="1259" lry="693" ulx="122" uly="655">lections de fables? A l’époque de la décadence littéraire de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="742" type="textblock" ulx="124" uly="704">
        <line lrx="1261" lry="742" ulx="124" uly="704">Grèce, à l’époque où,la parole étant chassée de la tribune, com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="791" type="textblock" ulx="124" uly="752">
        <line lrx="1260" lry="791" ulx="124" uly="752">mencent à fleurir les écoles de rhétorique. L’éloquence s’ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="841" type="textblock" ulx="123" uly="801">
        <line lrx="1258" lry="841" ulx="123" uly="801">prend désormais comme un métier : on collectionne les règles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="889" type="textblock" ulx="123" uly="850">
        <line lrx="1259" lry="889" ulx="123" uly="850">on colleetionne les tournures, on fait des recueils d’exemples</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="938" type="textblock" ulx="123" uly="898">
        <line lrx="1255" lry="938" ulx="123" uly="898">des écrivains classiques. Bien viteles fables viennent figurer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="986" type="textblock" ulx="123" uly="947">
        <line lrx="1259" lry="986" ulx="123" uly="947">parmi ces recettes propres à faire un élégant discours. Jus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1035" type="textblock" ulx="124" uly="995">
        <line lrx="1261" lry="1035" ulx="124" uly="995">qu'à ce moment — et alors mème qu’ils étaient attribués à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1085" type="textblock" ulx="124" uly="1037">
        <line lrx="1261" lry="1085" ulx="124" uly="1037">Esope et mis sous son nom — les apologues avaient été pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1133" type="textblock" ulx="125" uly="1092">
        <line lrx="1259" lry="1133" ulx="125" uly="1092">ainsi dire un accident dansla littérature grecque ; ils apparais-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1181" type="textblock" ulx="127" uly="1141">
        <line lrx="1257" lry="1181" ulx="127" uly="1141">sentcçà et là chez Hésiode, chez les Iyriques, chez Platon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1227" type="textblock" ulx="129" uly="1189">
        <line lrx="1260" lry="1227" ulx="129" uly="1189">chez Aristophane ; ils y servent à toutes fins, tantôt à un but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1275" type="textblock" ulx="127" uly="1237">
        <line lrx="1262" lry="1275" ulx="127" uly="1237">politique, tantôt à un but moral, tantôt même à un but co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1328" type="textblock" ulx="126" uly="1285">
        <line lrx="1261" lry="1328" ulx="126" uly="1285">mique. Tout à coup, ces éléments épars se réunissent et pren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1376" type="textblock" ulx="127" uly="1335">
        <line lrx="1259" lry="1376" ulx="127" uly="1335">nent corps ; une première compilation paraît et quel en est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1418" type="textblock" ulx="126" uly="1382">
        <line lrx="1259" lry="1418" ulx="126" uly="1382">l’auteur? Un rhéteur, Démétrius de Phalère. ? L’a-t-il faite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1472" type="textblock" ulx="126" uly="1431">
        <line lrx="1262" lry="1472" ulx="126" uly="1431">en archéologue plutôt qu’en maitre d’éloquence ? Il serait dif-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1515" type="textblock" ulx="126" uly="1479">
        <line lrx="1261" lry="1515" ulx="126" uly="1479">ficile de le dire. Mais on est moins embarrassé de décider le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1566" type="textblock" ulx="127" uly="1528">
        <line lrx="1259" lry="1566" ulx="127" uly="1528">cas pour Nicostrate auquel on attribue un second recueil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1618" type="textblock" ulx="128" uly="1577">
        <line lrx="1262" lry="1618" ulx="128" uly="1577">C’était en effet un contemporain d’Hermogène, ce fameux rhé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1666" type="textblock" ulx="125" uly="1625">
        <line lrx="1261" lry="1666" ulx="125" uly="1625">teur qui éclipsa si longtemps dans les écoles Platon, Aristote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1717" type="textblock" ulx="126" uly="1673">
        <line lrx="1262" lry="1717" ulx="126" uly="1673">et Cicéron. Dans les Progymnasmata d’Hermogène, on voit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1767" type="textblock" ulx="125" uly="1721">
        <line lrx="1262" lry="1767" ulx="125" uly="1721">l’usage constant des fables comme exercices oratoires. Compo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1809" type="textblock" ulx="129" uly="1770">
        <line lrx="1261" lry="1809" ulx="129" uly="1770">ser une fable d’après une morale donnée, tirer la morale d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1856" type="textblock" ulx="127" uly="1819">
        <line lrx="1264" lry="1856" ulx="127" uly="1819">fable donnée, construire un récit où soient mis bien en relief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1913" type="textblock" ulx="128" uly="1867">
        <line lrx="1258" lry="1913" ulx="128" uly="1867">les caractères d'animaux donnés, tels étaient les sujets qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2039" type="textblock" ulx="164" uly="2000">
        <line lrx="1261" lry="2039" ulx="164" uly="2000">! Ed. Du Méril, Poésies inédites, p. 72. Ilne faut pas oublier non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2082" type="textblock" ulx="130" uly="2039">
        <line lrx="1261" lry="2082" ulx="130" uly="2039">plus que les trente-deux fables nouvelles de Perotti n'offrent point</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2106" type="textblock" ulx="132" uly="2078">
        <line lrx="320" lry="2106" ulx="132" uly="2078">de morales.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2167" type="textblock" ulx="165" uly="2125">
        <line lrx="1261" lry="2167" ulx="165" uly="2125">21l s’agit des Aoyoy Aicotetoy ovvæyeyat dont la composition</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="2202" type="textblock" ulx="130" uly="2167">
        <line lrx="800" lry="2202" ulx="130" uly="2167">lui est attribuée par Diogène de Laërce.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Dg326_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="127" type="textblock" ulx="140" uly="95">
        <line lrx="180" lry="127" ulx="140" uly="95">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="131" type="textblock" ulx="347" uly="105">
        <line lrx="1064" lry="131" ulx="347" uly="105">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="206" type="textblock" ulx="135" uly="166">
        <line lrx="1268" lry="206" ulx="135" uly="166">servaient à assouplir le style et à produire la science du déve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="253" type="textblock" ulx="135" uly="215">
        <line lrx="1268" lry="253" ulx="135" uly="215">loppement. Les Aexauvlia de Nicostrate ont certainement servi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="304" type="textblock" ulx="136" uly="264">
        <line lrx="1269" lry="304" ulx="136" uly="264">de textes tout préparés pour ce genre d’exercices!. Il se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="353" type="textblock" ulx="136" uly="313">
        <line lrx="1268" lry="353" ulx="136" uly="313">rait peut-être téméraire d’affirmer, comme on l’a fait, que le re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="401" type="textblock" ulx="136" uly="362">
        <line lrx="1267" lry="401" ulx="136" uly="362">cueil de Babrius n'est autre que celui de Nicostrate mis en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="449" type="textblock" ulx="137" uly="411">
        <line lrx="1263" lry="449" ulx="137" uly="411">scazons grecs et le recueil de Phèdre celui de Démétrius mis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="498" type="textblock" ulx="137" uly="459">
        <line lrx="1267" lry="498" ulx="137" uly="459">en fambiques latins ?; mais on ne peut se refuserà croire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="547" type="textblock" ulx="138" uly="509">
        <line lrx="1265" lry="547" ulx="138" uly="509">qu'’il soient sortis de la mème source, de ces écoles d’éloquence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="597" type="textblock" ulx="137" uly="558">
        <line lrx="1265" lry="597" ulx="137" uly="558">où des cahiers d’apologues se transmettaient de génération en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="645" type="textblock" ulx="137" uly="607">
        <line lrx="1264" lry="645" ulx="137" uly="607">génération. Ils sontl'unetl’autre des transcriptions de manuels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="694" type="textblock" ulx="137" uly="655">
        <line lrx="1269" lry="694" ulx="137" uly="655">d’apprentis orateurs, transcriptions fines et agréables sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="743" type="textblock" ulx="133" uly="704">
        <line lrx="1268" lry="743" ulx="133" uly="704">doute, mais qui ne peuvent guère, en raison de cette origine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="792" type="textblock" ulx="132" uly="753">
        <line lrx="1267" lry="792" ulx="132" uly="753">être pompeusement traitées d’interprètes de la sagesse anti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="841" type="textblock" ulx="133" uly="812">
        <line lrx="207" lry="841" ulx="133" uly="812">que.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="889" type="textblock" ulx="173" uly="849">
        <line lrx="1269" lry="889" ulx="173" uly="849">Ainsi rien ne nous prouve que chez les Grecs la fable soit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="938" type="textblock" ulx="134" uly="898">
        <line lrx="1267" lry="938" ulx="134" uly="898">sortie de la morale ; cela peut être vrai de quelques apologues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="984" type="textblock" ulx="134" uly="947">
        <line lrx="1268" lry="984" ulx="134" uly="947">nés dans les écoles des rhéteurs : tous les autres furent pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1037" type="textblock" ulx="133" uly="994">
        <line lrx="1269" lry="1037" ulx="133" uly="994">gressivement de simples récits dont chacun put tirer l’appli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1085" type="textblock" ulx="133" uly="1043">
        <line lrx="1266" lry="1085" ulx="133" uly="1043">cation qu’il voulait. D’ailleurs, ne s’impose-t-il pas à la réflexion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1135" type="textblock" ulx="134" uly="1092">
        <line lrx="1267" lry="1135" ulx="134" uly="1092">que ce qui a frappé tout d’abord les hommes dans le spectacle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1183" type="textblock" ulx="134" uly="1140">
        <line lrx="1268" lry="1183" ulx="134" uly="1140">que leur offrait chaque jour la-vie animale, ce ne furent pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1231" type="textblock" ulx="134" uly="1189">
        <line lrx="1268" lry="1231" ulx="134" uly="1189">les conséquences pratiques, les préceptes à leur usage qu’ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1281" type="textblock" ulx="133" uly="1238">
        <line lrx="1268" lry="1281" ulx="133" uly="1238">pouvaient en déduire, mais plutôt les analogies qu’ils remar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1330" type="textblock" ulx="134" uly="1286">
        <line lrx="1269" lry="1330" ulx="134" uly="1286">quaient entre les mœurs des bêtes et les leurs? Cette observa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1377" type="textblock" ulx="133" uly="1333">
        <line lrx="1268" lry="1377" ulx="133" uly="1333">tion fut objective avant d’êètre subjective. Ce fut plus tard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1428" type="textblock" ulx="134" uly="1382">
        <line lrx="1266" lry="1428" ulx="134" uly="1382">que le moraliste sévère remplaça le contemplateur fin et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1474" type="textblock" ulx="133" uly="1430">
        <line lrx="1264" lry="1474" ulx="133" uly="1430">malicieux et tira parti pour la sagesse humaine de ces inven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1516" type="textblock" ulx="133" uly="1478">
        <line lrx="1266" lry="1516" ulx="133" uly="1478">tions naïves où la libre fantaisie du travestissement se mélait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1564" type="textblock" ulx="134" uly="1527">
        <line lrx="1263" lry="1564" ulx="134" uly="1527">à l’observation exacte de la réalité. La chose semble d’ailleurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1623" type="textblock" ulx="134" uly="1575">
        <line lrx="1266" lry="1623" ulx="134" uly="1575">pleinement confirmée par un antique recueil indien, celui des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1668" type="textblock" ulx="133" uly="1623">
        <line lrx="1269" lry="1668" ulx="133" uly="1623">Jâtahkas. Ce recueil qui date de plus de 400 ans avant Jésus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1718" type="textblock" ulx="135" uly="1672">
        <line lrx="1267" lry="1718" ulx="135" uly="1672">Christ se compose, en grande partie, comme les recueils éso-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1769" type="textblock" ulx="134" uly="1720">
        <line lrx="1265" lry="1769" ulx="134" uly="1720">piques et phédriens, de récits d’animaux3 ; mais leur applica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1816" type="textblock" ulx="135" uly="1769">
        <line lrx="1267" lry="1816" ulx="135" uly="1769">tion n’est pas la même/; ici, ils ont pour but, non pas de donner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1865" type="textblock" ulx="135" uly="1817">
        <line lrx="1266" lry="1865" ulx="135" uly="1817">des règles de conduite, mais de raconter les différentes et pre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1905" type="textblock" ulx="134" uly="1865">
        <line lrx="1263" lry="1905" ulx="134" uly="1865">mières incarnations du Bouddha. Or rien n’est bouddhique au</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="2035" type="textblock" ulx="172" uly="2000">
        <line lrx="520" lry="2035" ulx="172" uly="2000">! Rutherford, p. XL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="2075" type="textblock" ulx="172" uly="2040">
        <line lrx="500" lry="2075" ulx="172" uly="2040">? Jacobs, p. 123 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2113" type="textblock" ulx="171" uly="2069">
        <line lrx="1264" lry="2113" ulx="171" uly="2069">» Ces récits sont épars en grand nombre dans les livres canoniques,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2155" type="textblock" ulx="140" uly="2109">
        <line lrx="1267" lry="2155" ulx="140" uly="2109">On en possède un recueil spécial composé de 500 morceaux dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="2195" type="textblock" ulx="135" uly="2155">
        <line lrx="749" lry="2195" ulx="135" uly="2155">une partie seulement a été traduite.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Dg326_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="121" type="textblock" ulx="417" uly="94">
        <line lrx="965" lry="121" ulx="417" uly="94">DES CONTES ET DES FABLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="116" type="textblock" ulx="1222" uly="84">
        <line lrx="1262" lry="116" ulx="1222" uly="84">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="195" type="textblock" ulx="128" uly="154">
        <line lrx="1261" lry="195" ulx="128" uly="154">fond des contes de ces Jdtahas que l’appropriation de ces his-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="244" type="textblock" ulx="131" uly="203">
        <line lrx="1263" lry="244" ulx="131" uly="203">toires de bètes à une fin religieuse. Il est facile de les dégager</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="291" type="textblock" ulx="128" uly="252">
        <line lrx="1263" lry="291" ulx="128" uly="252">de ces éléments adventices au milieu desquels ils sont enchàs-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="343" type="textblock" ulx="130" uly="300">
        <line lrx="1263" lry="343" ulx="130" uly="300">sés !, et, quand on l’a fait, on se trouve en présence de récits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="392" type="textblock" ulx="128" uly="349">
        <line lrx="1259" lry="392" ulx="128" uly="349">de la plus grande naïveté et qu’on peut rapprocher, pour la</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="438" type="textblock" ulx="130" uly="399">
        <line lrx="981" lry="438" ulx="130" uly="399">fraicheur, des meilleurs des contes populaires.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="487" type="textblock" ulx="170" uly="447">
        <line lrx="1264" lry="487" ulx="170" uly="447">Qu'est-ce à dire, sinon qu’il existait dans l’Inde un fonds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="537" type="textblock" ulx="129" uly="497">
        <line lrx="1267" lry="537" ulx="129" uly="497">immémorial et préhistorique de contes où chacun à puisé tour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="587" type="textblock" ulx="131" uly="545">
        <line lrx="1267" lry="587" ulx="131" uly="545">à tour pour revêtir cerlains d’entre eux tantôt d’une forme re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="637" type="textblock" ulx="130" uly="594">
        <line lrx="1266" lry="637" ulx="130" uly="594">ligieuse, comme l’ont fait les auteurs des Jélahas, tantôt d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="684" type="textblock" ulx="131" uly="643">
        <line lrx="1267" lry="684" ulx="131" uly="643">forme didactique et morale, comme l’a fait plus tard l’auteur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="731" type="textblock" ulx="132" uly="692">
        <line lrx="1267" lry="731" ulx="132" uly="692">du Pantchatantra ? Une pareille couche n’existait-elle pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="778" type="textblock" ulx="132" uly="742">
        <line lrx="1267" lry="778" ulx="132" uly="742">aussiancienne et aussi riche dans la Grèce même, et n’est-ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="831" type="textblock" ulx="132" uly="790">
        <line lrx="1268" lry="831" ulx="132" uly="790">pas d’elle que se sont successivement détachées ces fables ey-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="879" type="textblock" ulx="131" uly="839">
        <line lrx="1268" lry="879" ulx="131" uly="839">priaques, libyennes, cariennes, phrygiennes, sybaritiques et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="907" type="textblock" ulx="1244" uly="900">
        <line lrx="1255" lry="907" ulx="1244" uly="900">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="900" type="textblock" ulx="1245" uly="887">
        <line lrx="1255" lry="900" ulx="1245" uly="887">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="928" type="textblock" ulx="131" uly="888">
        <line lrx="1221" lry="928" ulx="131" uly="888">autres que nous savons avoir été si célèbres au VI° siècle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="923" type="textblock" ulx="1259" uly="911">
        <line lrx="1266" lry="923" ulx="1259" uly="911">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="977" type="textblock" ulx="133" uly="937">
        <line lrx="1267" lry="977" ulx="133" uly="937">ces apologues épars dans les écrits d’Hésiode, d’Archiloque,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1025" type="textblock" ulx="133" uly="986">
        <line lrx="1269" lry="1025" ulx="133" uly="986">d’Hérodote, d’Eschyle et de tant d’écrivains ° qui, en les con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1074" type="textblock" ulx="137" uly="1028">
        <line lrx="1268" lry="1074" ulx="137" uly="1028">tant, n’en ont point attribué l’invention à Esope et par cet ano-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1123" type="textblock" ulx="135" uly="1084">
        <line lrx="1270" lry="1123" ulx="135" uly="1084">nymat nous ont en quelque sorte avertis qu’ils étaient la pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1171" type="textblock" ulx="133" uly="1133">
        <line lrx="1269" lry="1171" ulx="133" uly="1133">priété de tous et des parcelles de ce trésor populaire dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1220" type="textblock" ulx="135" uly="1181">
        <line lrx="1268" lry="1220" ulx="135" uly="1181">chacun était le dépositaire et l’héritier ? Et les fables mises par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1268" type="textblock" ulx="136" uly="1223">
        <line lrx="1268" lry="1268" ulx="136" uly="1223">Démétrius de Phalère sur le compte d’Ésope, celles qui nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1317" type="textblock" ulx="136" uly="1279">
        <line lrx="1268" lry="1317" ulx="136" uly="1279">ont été transmises par Babrius, Avianus et Phèdre,ne sont-elles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1365" type="textblock" ulx="135" uly="1326">
        <line lrx="1269" lry="1365" ulx="135" uly="1326">pas elles aussi pour la plupart originaires de cette source mys-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1415" type="textblock" ulx="135" uly="1375">
        <line lrx="1268" lry="1415" ulx="135" uly="1375">térieuse? La question des emprunts des fables grecques aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1465" type="textblock" ulx="137" uly="1424">
        <line lrx="1268" lry="1465" ulx="137" uly="1424">fables indiennes et de celles-ci aux fables grecques est loin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1514" type="textblock" ulx="136" uly="1473">
        <line lrx="1268" lry="1514" ulx="136" uly="1473">d’ètre résolue*. Si dans certains cas on peut établir entre elles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1634" type="textblock" ulx="175" uly="1597">
        <line lrx="1269" lry="1634" ulx="175" uly="1597">! Un jälaka se compose en effet d’une ou de plusieurs stances</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1671" type="textblock" ulx="141" uly="1637">
        <line lrx="1270" lry="1671" ulx="141" uly="1637">très anciennes qui contiennent une allusion au résit, du récit lui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1714" type="textblock" ulx="140" uly="1677">
        <line lrx="1271" lry="1714" ulx="140" uly="1677">même et enfin d'un commentaire qui fait l’application du récit à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1753" type="textblock" ulx="139" uly="1717">
        <line lrx="1264" lry="1753" ulx="139" uly="1717">l’une des existences du Bouddha. Voir Barth, Mélusine, IV, p. 559.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1793" type="textblock" ulx="174" uly="1757">
        <line lrx="1002" lry="1793" ulx="174" uly="1757">2 Burnouf, Hist. de la litt. grecque,T, p. 69, note.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1833" type="textblock" ulx="175" uly="1797">
        <line lrx="1270" lry="1833" ulx="175" uly="1797">3 Voir dans Jacobs, p. 26-29, une liste complète de ces fables</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="1865" type="textblock" ulx="142" uly="1838">
        <line lrx="518" lry="1865" ulx="142" uly="1838">anciennes de la Grèce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1913" type="textblock" ulx="174" uly="1877">
        <line lrx="1270" lry="1913" ulx="174" uly="1877">4 Cette question débattue jadis par Wagener, Mémoire sur les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1951" type="textblock" ulx="140" uly="1918">
        <line lrx="1269" lry="1951" ulx="140" uly="1918">rapports des apologues de l’Inde et de la Grèce, Bruxelles, 1854,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1992" type="textblock" ulx="140" uly="1957">
        <line lrx="1272" lry="1992" ulx="140" uly="1957">par A. Weber, Indische Studien, III, 327-72, par Benfey dans son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2033" type="textblock" ulx="140" uly="1997">
        <line lrx="1273" lry="2033" ulx="140" uly="1997">Introduction du Pantchatæntra et par O. Keller, Jahrb. f. classische</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2073" type="textblock" ulx="146" uly="2037">
        <line lrx="1274" lry="2073" ulx="146" uly="2037">Philologie IV. Supplementhand 307418 a été reprise récemment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2113" type="textblock" ulx="144" uly="2076">
        <line lrx="1275" lry="2113" ulx="144" uly="2076">par Rutherford dans l’introduction de son Babrius et par Rhys-Da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2152" type="textblock" ulx="144" uly="2115">
        <line lrx="1272" lry="2152" ulx="144" uly="2115">vids dans l’introduction de sa traduction de quarante des Jâtakas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2189" type="textblock" ulx="143" uly="2155">
        <line lrx="822" lry="2189" ulx="143" uly="2155">Buddhist Birth Stories, I, Trübner 1880.</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="2243" type="textblock" ulx="174" uly="2211">
        <line lrx="437" lry="2243" ulx="174" uly="2211">L. SuprE, Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2239" type="textblock" ulx="1135" uly="2215">
        <line lrx="1149" lry="2239" ulx="1135" uly="2215">vo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Dg326_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="137" type="textblock" ulx="138" uly="105">
        <line lrx="181" lry="137" ulx="138" uly="105">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="140" type="textblock" ulx="349" uly="114">
        <line lrx="1065" lry="140" ulx="349" uly="114">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="216" type="textblock" ulx="135" uly="175">
        <line lrx="1269" lry="216" ulx="135" uly="175">réciprocité et échanges mutuels, on se trouve la plupart du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="265" type="textblock" ulx="135" uly="224">
        <line lrx="1270" lry="265" ulx="135" uly="224">temps en face de doutes qui ne peuvent être levés que par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="312" type="textblock" ulx="134" uly="272">
        <line lrx="1270" lry="312" ulx="134" uly="272">l’admission d’un filon antique de contes populaires existant à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="362" type="textblock" ulx="134" uly="321">
        <line lrx="1269" lry="362" ulx="134" uly="321">la fois dans l’Inde et la Grèce et dont les recueils d’apologues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="410" type="textblock" ulx="134" uly="370">
        <line lrx="1268" lry="410" ulx="134" uly="370">sont des exfoliations simultanées et souvent indépendantes les</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="449" type="textblock" ulx="133" uly="420">
        <line lrx="429" lry="449" ulx="133" uly="420">unes des autres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="507" type="textblock" ulx="175" uly="468">
        <line lrx="1269" lry="507" ulx="175" uly="468">Ainsi la genèse de tant d’'œuvres célèbres, religieuses ou mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="556" type="textblock" ulx="133" uly="517">
        <line lrx="1268" lry="556" ulx="133" uly="517">rales, où les animaux jouent un rôle allégorique ne peut être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="604" type="textblock" ulx="133" uly="566">
        <line lrx="1269" lry="604" ulx="133" uly="566">éclairée que par la comparaison des contes populaires où ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="653" type="textblock" ulx="132" uly="615">
        <line lrx="1269" lry="653" ulx="132" uly="615">mêmes personnages sont en scène non plus comme nos édu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="702" type="textblock" ulx="132" uly="663">
        <line lrx="1268" lry="702" ulx="132" uly="663">cateurs, mais plutôt comme nos amuseurs. Par contre l’étude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="751" type="textblock" ulx="132" uly="712">
        <line lrx="1267" lry="751" ulx="132" uly="712">des contes populaires ne peut pas se passer de l’étude parallèle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="792" type="textblock" ulx="132" uly="760">
        <line lrx="1267" lry="792" ulx="132" uly="760">des histoires saintes du Bouddha ou des récréations morales de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="845" type="textblock" ulx="130" uly="809">
        <line lrx="1266" lry="845" ulx="130" uly="809">Vishnoucharman,de Babrius et de Phèdre. Dans celles-ci se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="897" type="textblock" ulx="131" uly="857">
        <line lrx="1266" lry="897" ulx="131" uly="857">retrouve fixée par l’écriture une forme ancienne, quelquefois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="947" type="textblock" ulx="130" uly="905">
        <line lrx="1266" lry="947" ulx="130" uly="905">primitive, de beaucoup de contes que là tradition orale ou a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="995" type="textblock" ulx="130" uly="954">
        <line lrx="1262" lry="995" ulx="130" uly="954">laissés se perdre ou à notablement défigurés. Grâce à elles, on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1044" type="textblock" ulx="129" uly="1002">
        <line lrx="1265" lry="1044" ulx="129" uly="1002">trouve plantés sur sa route de précieux jalons qui guident à</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="1092" type="textblock" ulx="130" uly="1053">
        <line lrx="716" lry="1092" ulx="130" uly="1053">travers l’épaisse forêt du temps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1137" type="textblock" ulx="170" uly="1099">
        <line lrx="1265" lry="1137" ulx="170" uly="1099">Comme les Jdlahkas, comme le Pantehatantra, comme les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1191" type="textblock" ulx="130" uly="1148">
        <line lrx="1266" lry="1191" ulx="130" uly="1148">apologues ésopiques et phédriens, le Roman de Renart est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1237" type="textblock" ulx="130" uly="1196">
        <line lrx="1265" lry="1237" ulx="130" uly="1196">à sa manière et dans sa plus grande partie un fragment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1282" type="textblock" ulx="130" uly="1245">
        <line lrx="1263" lry="1282" ulx="130" uly="1245">détaché de l’immense édifice de la tradition orale et popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1335" type="textblock" ulx="127" uly="1293">
        <line lrx="1264" lry="1335" ulx="127" uly="1293">laire. Ces compilations indiennes et gréco-latines nous don-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1384" type="textblock" ulx="128" uly="1341">
        <line lrx="1262" lry="1384" ulx="128" uly="1341">nent une image du folk-lore animal de l’antiquité, celle de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1434" type="textblock" ulx="128" uly="1390">
        <line lrx="1260" lry="1434" ulx="128" uly="1390">nos poètes nous donne l’image du folk-lore animal du moyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1484" type="textblock" ulx="128" uly="1436">
        <line lrx="1257" lry="1484" ulx="128" uly="1436">âge. Telle est la thèse que je me propose de soutenir. Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1530" type="textblock" ulx="128" uly="1484">
        <line lrx="1259" lry="1530" ulx="128" uly="1484">me hâte d’ajouter que je ne suis point le premier à la poser ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1576" type="textblock" ulx="128" uly="1532">
        <line lrx="1258" lry="1576" ulx="128" uly="1532">même à la défendre. Déjà en 1882, dans un mémoire présenté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1622" type="textblock" ulx="128" uly="1581">
        <line lrx="1258" lry="1622" ulx="128" uly="1581">à l’Université de Kazan !, M. Kolmatchevsky accordait une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1679" type="textblock" ulx="126" uly="1629">
        <line lrx="1259" lry="1679" ulx="126" uly="1629">place importante aux différents épisodes du Roman de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1723" type="textblock" ulx="127" uly="1677">
        <line lrx="1257" lry="1723" ulx="127" uly="1677">à côté des récits populaires des Slaves et de l’Occident. Quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1776" type="textblock" ulx="127" uly="1726">
        <line lrx="1257" lry="1776" ulx="127" uly="1726">ques années plus tard, le savant finlandais dont ila été ques-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1822" type="textblock" ulx="126" uly="1773">
        <line lrx="1256" lry="1822" ulx="126" uly="1773">tion dans les pages précédentes M. Kaarle Krohn, les mettait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1870" type="textblock" ulx="127" uly="1823">
        <line lrx="1255" lry="1870" ulx="127" uly="1823">de nouveau en ligne et sur le même rang que les versions ora-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1921" type="textblock" ulx="125" uly="1870">
        <line lrx="1253" lry="1921" ulx="125" uly="1870">les pour prouver l’originalité et l’ancienneté des contes de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1970" type="textblock" ulx="125" uly="1918">
        <line lrx="1254" lry="1970" ulx="125" uly="1918">l’Europe septentrionale. Mais l’un et l’autre, ils ne les ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2097" type="textblock" ulx="161" uly="2051">
        <line lrx="1252" lry="2097" ulx="161" uly="2051">1 L’épopée animale chez les Slaves et en Occident. T1 ne faut pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2136" type="textblock" ulx="124" uly="2090">
        <line lrx="1253" lry="2136" ulx="124" uly="2090">oublier non plus que Jacoh Grimm avait pressenti la chose ; car</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2171" type="textblock" ulx="125" uly="2130">
        <line lrx="1252" lry="2171" ulx="125" uly="2130">dans son Reinhart Fuchs il cite un certain nombre de contes po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2221" type="textblock" ulx="123" uly="2170">
        <line lrx="1186" lry="2221" ulx="123" uly="2170">pulaires esthoniens formant pendant à des branches du Renart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Dg326_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="972" lry="131" type="textblock" ulx="423" uly="107">
        <line lrx="972" lry="131" ulx="423" uly="107">DES CONTES ET DES FABLES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="129" type="textblock" ulx="1224" uly="95">
        <line lrx="1268" lry="129" ulx="1224" uly="95">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="207" type="textblock" ulx="130" uly="168">
        <line lrx="1266" lry="207" ulx="130" uly="168">étudiés qu’incidemment, pour ainsi dire ; leurs démonstra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="256" type="textblock" ulx="129" uly="216">
        <line lrx="1266" lry="256" ulx="129" uly="216">tions portant surtout sur les contes populaires, nos histoires</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="304" type="textblock" ulx="129" uly="265">
        <line lrx="1263" lry="304" ulx="129" uly="265">francçaises n’ont été examinées par eux qu’à titre d’arguments.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="353" type="textblock" ulx="130" uly="314">
        <line lrx="1265" lry="353" ulx="130" uly="314">Mon procédé sera inverse, le Roman de Renart lui-mème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="402" type="textblock" ulx="128" uly="363">
        <line lrx="1265" lry="402" ulx="128" uly="363">étant l’objet de mon travail etle point de départ de mes re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="442" type="textblock" ulx="128" uly="412">
        <line lrx="1266" lry="442" ulx="128" uly="412">cherches. Mais avant d’entrer dans le fond du débat il est in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="500" type="textblock" ulx="130" uly="460">
        <line lrx="1268" lry="500" ulx="130" uly="460">dispensable, je crois, que j’explique comment cette œuvre se</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="548" type="textblock" ulx="125" uly="509">
        <line lrx="877" lry="548" ulx="125" uly="509">prête, par sa nature, à une pareille étude.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Dg326_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="719" lry="389" type="textblock" ulx="687" uly="359">
        <line lrx="719" lry="389" ulx="687" uly="359">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="511" type="textblock" ulx="458" uly="487">
        <line lrx="891" lry="511" ulx="458" uly="487">DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="638" type="textblock" ulx="128" uly="600">
        <line lrx="1267" lry="638" ulx="128" uly="600">Nécessité de prolégomènes établissant à quel genre littéraire appar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="674" type="textblock" ulx="165" uly="639">
        <line lrx="1264" lry="674" ulx="165" uly="639">tient le Roman de Renart. — Des nombreux trouveurs qui y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="716" type="textblock" ulx="166" uly="679">
        <line lrx="1263" lry="716" ulx="166" uly="679">ont collaboré et du désordre que présentent les manuserits. — Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="758" type="textblock" ulx="168" uly="718">
        <line lrx="1268" lry="758" ulx="168" uly="718">n’est pas un poème mais une compilation de petits poèmes d’âge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="797" type="textblock" ulx="167" uly="759">
        <line lrx="1268" lry="797" ulx="167" uly="759">différent et de provenance diverse. — Unité du Reinhart. — Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="839" type="textblock" ulx="167" uly="798">
        <line lrx="1268" lry="839" ulx="167" uly="798">poème allemand ne correspond ni à un ancien poème français ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="874" type="textblock" ulx="168" uly="838">
        <line lrx="1268" lry="874" ulx="168" uly="838">à une collection de branches contemporaine. — Trois phases</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="914" type="textblock" ulx="169" uly="878">
        <line lrx="1267" lry="914" ulx="169" uly="878">distinctes dans la formation de notre compilation française. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="958" type="textblock" ulx="168" uly="919">
        <line lrx="1268" lry="958" ulx="168" uly="919">La satire n’apparaît qu’à la dernière période. — Elle est au con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="994" type="textblock" ulx="169" uly="957">
        <line lrx="1269" lry="994" ulx="169" uly="957">traire la base de l’Ysengrimus ainsi que des poèmes français et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1031" type="textblock" ulx="166" uly="996">
        <line lrx="1268" lry="1031" ulx="166" uly="996">flamands imitations du Roman de Renart. — Celui-ci n’est qu’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1071" type="textblock" ulx="167" uly="1036">
        <line lrx="1268" lry="1071" ulx="167" uly="1036">collection de contes d’animaux dont le but est d’amuser non de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1116" type="textblock" ulx="167" uly="1077">
        <line lrx="1269" lry="1116" ulx="167" uly="1077">moraliser. — Pourquoi est-il bon d’étudier les sources de ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1151" type="textblock" ulx="168" uly="1123">
        <line lrx="303" lry="1151" ulx="168" uly="1123">contes ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1276" type="textblock" ulx="172" uly="1232">
        <line lrx="1269" lry="1276" ulx="172" uly="1232">S’il est une opinion généralement acceptée par les critiques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1328" type="textblock" ulx="133" uly="1281">
        <line lrx="1266" lry="1328" ulx="133" uly="1281">qui se sont occupés de l’histoire de la littérature au moyen âge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1375" type="textblock" ulx="132" uly="1331">
        <line lrx="1268" lry="1375" ulx="132" uly="1331">c’est à coup sûr celle que le Roman de Renart est un ouvrage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1424" type="textblock" ulx="132" uly="1376">
        <line lrx="1269" lry="1424" ulx="132" uly="1376">satirique. « L’auteur primitif et ceux qui l’ont imité, écrivait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1473" type="textblock" ulx="134" uly="1421">
        <line lrx="1266" lry="1473" ulx="134" uly="1421">Raynouard en 1826, ont voulu sous le nom de divers animaux,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1522" type="textblock" ulx="132" uly="1472">
        <line lrx="1268" lry="1522" ulx="132" uly="1472">auxquels ils ont donné et conservé leur caractère connu mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1570" type="textblock" ulx="133" uly="1520">
        <line lrx="1268" lry="1570" ulx="133" uly="1520">en leur prêtant les vices et les passions de l’homme,peindre les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1620" type="textblock" ulx="134" uly="1568">
        <line lrx="1269" lry="1620" ulx="134" uly="1568">usages, les opinions, les vices, les ridicules du siècle où ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1660" type="textblock" ulx="133" uly="1617">
        <line lrx="1268" lry="1660" ulx="133" uly="1617">écrivaient.! » Philarète Chasles, tout en reconnaissant chez ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1718" type="textblock" ulx="134" uly="1665">
        <line lrx="1269" lry="1718" ulx="134" uly="1665">poètes des préoccupations moins étroites, des vues plus géné-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1763" type="textblock" ulx="135" uly="1713">
        <line lrx="1267" lry="1763" ulx="135" uly="1713">rales, regarde leur œuvre entière comme un vaste drame où</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1765" type="textblock" ulx="284" uly="1749">
        <line lrx="301" lry="1765" ulx="284" uly="1749">©</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1814" type="textblock" ulx="134" uly="1763">
        <line lrx="1268" lry="1814" ulx="134" uly="1763">chaque bète n’est qu’un homme travesti : « Qu'’est-ce donc que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1859" type="textblock" ulx="135" uly="1809">
        <line lrx="1267" lry="1859" ulx="135" uly="1809">ce livre? L’analyse de la vie humaine tracée avec une joviale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1910" type="textblock" ulx="136" uly="1859">
        <line lrx="1269" lry="1910" ulx="136" uly="1859">rustique et chaude sagacité. C'est le monde en mascarade avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1957" type="textblock" ulx="135" uly="1910">
        <line lrx="1270" lry="1957" ulx="135" uly="1910">des moines-loups, des intendants-renards, des coqs guerro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2008" type="textblock" ulx="137" uly="1953">
        <line lrx="1268" lry="2008" ulx="137" uly="1953">yants et mille réalités tristes sous de comiques masques ?. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="2116" type="textblock" ulx="167" uly="2080">
        <line lrx="773" lry="2116" ulx="167" uly="2080">1 Journal des Savants, 1826, p. 337.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2157" type="textblock" ulx="172" uly="2115">
        <line lrx="1268" lry="2157" ulx="172" uly="2115">» Études sur les premiers temps du Chwristianisme el du moyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="2201" type="textblock" ulx="138" uly="2164">
        <line lrx="526" lry="2201" ulx="138" uly="2164">dge, Paris, 1847, p. 301.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Dg326_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="617" lry="2203" type="textblock" ulx="180" uly="2161">
        <line lrx="617" lry="2203" ulx="180" uly="2161">EVV 16 CET À ‘ESST VONIPT :</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="2167" type="textblock" ulx="157" uly="2126">
        <line lrx="857" lry="2167" ulx="157" uly="2126">“ojou gep À T “osswôun.(f 17 V1 0DISU »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2069" type="textblock" ulx="161" uly="2016">
        <line lrx="1254" lry="2069" ulx="161" uly="2016">[ond sUR( à 2(Dw02T op umuogg 9; onb ‘snou uojes ‘29-4S0 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2008" type="textblock" ulx="121" uly="1967">
        <line lrx="1013" lry="2008" ulx="121" uly="1967">SINOLI9][R SUOISSHISIP SOU 9P }9 sproUOddOOAgp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1968" type="textblock" ulx="121" uly="1919">
        <line lrx="1255" lry="1968" ulx="121" uly="1919">SOU 9P s914 sUDS 9J JodTe[99 OUIQUE RJ T j0 ondo1 UOTUIdO] R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1915" type="textblock" ulx="120" uly="1872">
        <line lrx="1254" lry="1915" ulx="120" uly="1872">ONTBAJUOI IS IIOA OP OTQTURU ONJOU Joysnf &amp; soouIIsop solreu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1873" type="textblock" ulx="121" uly="1823">
        <line lrx="1256" lry="1873" ulx="121" uly="1823">—HIO1d suorrordxo sonbronb 1ouvop ‘Jofns oxou Joploqe,p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1821" type="textblock" ulx="120" uly="1778">
        <line lrx="1256" lry="1821" ulx="120" uly="1778">JuUrAR “DUOP JMUF snOU [y ‘onbraes quourmers oloporara UN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1776" type="textblock" ulx="118" uly="1726">
        <line lrx="1256" lry="1776" ulx="118" uly="1726">sgmnole quoutoaISSogons quos Æs mb xnoo op prednd gI sUep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1725" type="textblock" ulx="115" uly="1681">
        <line lrx="1256" lry="1725" ulx="115" uly="1681">IU ‘“XNeIpIOUTIA SÎUOUIIT9 SOS SUBP TU OIJOU 710407 0P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1672" type="textblock" ulx="115" uly="1630">
        <line lrx="1257" lry="1672" ulx="115" uly="1630">UDUOY 91 JO9 U “snou mog ‘onbijsmir 30 orrelyyIT ona</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1630" type="textblock" ulx="117" uly="1582">
        <line lrx="1252" lry="1630" ulx="117" uly="1582">op Jurod ne Joltoyurp ousIp sulou vj ouIQUE 01J0-POÀ 70</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1578" type="textblock" ulx="119" uly="1533">
        <line lrx="1256" lry="1578" ulx="119" uly="1533">DUUOIOUE SUIOUL tJ ‘OGRIANO OsUQUIUIT 309 op cy ardounnD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1533" type="textblock" ulx="120" uly="1485">
        <line lrx="1255" lry="1533" ulx="120" uly="1485">orpuo1dtuos yredanod où Î1 ‘jreuosdoauo,| uo 1s ‘onb juouromnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1484" type="textblock" ulx="120" uly="1437">
        <line lrx="1257" lry="1484" ulx="120" uly="1437">SUOÆO1) SnOU ‘ojqIssodur qros qreat1) Troded un,nD suorpuey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1436" type="textblock" ulx="119" uly="1388">
        <line lrx="1257" lry="1436" ulx="119" uly="1388">-91d snou onb sed Iso,1 05) ‘UONUoLUE ONOU Jurpuodos jurod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1383" type="textblock" ulx="121" uly="1339">
        <line lrx="1259" lry="1383" ulx="121" uly="1339">JS9,1U 919 ‘SUIRIOMULOTUOS sOS OP oJQUITUPE ONUIOA UN OUTE]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1333" type="textblock" ulx="120" uly="1292">
        <line lrx="1258" lry="1333" ulx="120" uly="1292">-UO, UF UO gHUOU SIPUl 8 SNOU ‘ossourx op 19 pr1dso,p que,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1289" type="textblock" ulx="122" uly="1245">
        <line lrx="1258" lry="1289" ulx="122" uly="1245">doar “mb ourr], ‘N op mjos r onSopeur Trvae1 un 7 uDuog op</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1238" type="textblock" ulx="121" uly="1194">
        <line lrx="1260" lry="1238" ulx="121" uly="1194">UDUIOE 91 INOd JOJUO} OP JOUL UN UO “SUIBIIA SO J0 SIO0S.IMO( SOJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1190" type="textblock" ulx="125" uly="1146">
        <line lrx="1255" lry="1190" ulx="125" uly="1146">‘artopuaoys e] “901oT9 07 ‘oyne£o1 ej ‘sinomne surjeur xne 1NO)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1140" type="textblock" ulx="122" uly="1098">
        <line lrx="1259" lry="1140" ulx="122" uly="1098">R IN0} OITUINOF JUO N OmMOIPIE OP JAed 8J ANGRHO.p ‘UOISTIOP UO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1092" type="textblock" ulx="121" uly="1048">
        <line lrx="1259" lry="1092" ulx="121" uly="1048">JUOUINO] SIT SoDTA sjondh ‘suqe sjonb ‘soSesn sponh roqotoyo ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1043" type="textblock" ulx="123" uly="1001">
        <line lrx="1257" lry="1043" ulx="123" uly="1001">ÉXNBO[GR] S09 OP UOIVITIUSIS L AITANO99P OP 919 8 JNG O1JOU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="997" type="textblock" ulx="121" uly="952">
        <line lrx="1258" lry="997" ulx="121" uly="952">onb desoddns op Jro1p o] ploqe ourId op e u0 ‘soppaiSozIIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="942" type="textblock" ulx="122" uly="903">
        <line lrx="1260" lry="942" ulx="122" uly="903">19 o][X SOP 9J9190S RJ Op sanopuoxy sulour no snjd xnro[qe)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="895" type="textblock" ulx="123" uly="855">
        <line lrx="1260" lry="895" ulx="123" uly="855">op o]ms oun Îso T9-Inqoo ond orquisopuoaur qurod 7103 op 1s0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="846" type="textblock" ulx="123" uly="807">
        <line lrx="1260" lry="846" ulx="123" uly="807">ILS “TRIA JS0 TLSIADUOT OP UMUOT NP SOIANOS : OpNII O_OU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="797" type="textblock" ulx="121" uly="758">
        <line lrx="1259" lry="797" ulx="121" uly="758">9p 0117 Np suos oJ Ins juourolormuours orpuordour os jir1Imod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="749" type="textblock" ulx="163" uly="709">
        <line lrx="1258" lry="749" ulx="163" uly="709">UO “SOIJIEUT SOIJSNIIT sOD op SpuoUrOBNÉ XNt JueIOJOx UOs Ur]</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="697" type="textblock" ulx="123" uly="661">
        <line lrx="935" lry="697" ulx="123" uly="661">C z 01487 E] R juoLVOIONIAM UON OJQUI dS OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="654" type="textblock" ulx="124" uly="612">
        <line lrx="1260" lry="654" ulx="124" uly="612">B[ » onD a1njouo9 @ 79 C "SOMnOTPII S9S J0 SOILA SOS DOAB OTOIQUO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="604" type="textblock" ulx="124" uly="564">
        <line lrx="1261" lry="604" ulx="124" uly="564">JUO] 9191908 BI OSSUA TIO OPLILISEUI OJStA OUN » QUITION “ISSUR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="556" type="textblock" ulx="124" uly="515">
        <line lrx="1260" lry="556" ulx="124" uly="515">In] “lopltdoï wJ 8 sed oyrsoqu T1 QuologIp 3s0 Hradso,] Juop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="507" type="textblock" ulx="122" uly="467">
        <line lrx="1262" lry="507" ulx="122" uly="467">19 puoy 91 onD ojmo 5048 Unwuo) op Juo,u mh sougod souur,.p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="458" type="textblock" ulx="122" uly="418">
        <line lrx="1259" lry="458" ulx="122" uly="418">‘smofno] sed jiez ou uonD 09 “JuourosnouSTos onsur)sip e]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="410" type="textblock" ulx="123" uly="370">
        <line lrx="1261" lry="410" ulx="123" uly="370">[LnD uorq 70 900 wohous nn oOUVAT UO 241108 BT ANS OJAIT UOS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="359" type="textblock" ulx="120" uly="321">
        <line lrx="1261" lry="359" ulx="120" uly="321">suBp ojurIIOduIT 09 W1d oUN o1AN@ 99909 OP UOUIRXO,] R OPLOIIR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="310" type="textblock" ulx="121" uly="272">
        <line lrx="1261" lry="310" ulx="121" uly="272">8 JuoTUer] *N UJur] « , oor uokour np oguuorssed onh onbsay</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="262" type="textblock" ulx="122" uly="223">
        <line lrx="1261" lry="262" ulx="122" uly="223">-ING JOMN]d OILS 1T ‘osUOUIUMT ONSOJOdR UN P oUIO] RJ SNOS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="212" type="textblock" ulx="119" uly="175">
        <line lrx="1259" lry="212" ulx="119" uly="175">‘3s9 JjuDUOT OP UMUO 9 » onb odejdop “moy UOs &amp; PAUSIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="138" type="textblock" ulx="1243" uly="106">
        <line lrx="1258" lry="138" ulx="1243" uly="106">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="138" type="textblock" ulx="1219" uly="128">
        <line lrx="1240" lry="138" ulx="1219" uly="128">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="130" type="textblock" ulx="1220" uly="105">
        <line lrx="1239" lry="130" ulx="1220" uly="105">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="137" type="textblock" ulx="769" uly="113">
        <line lrx="916" lry="137" ulx="769" uly="113">LAVNAI</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="137" type="textblock" ulx="465" uly="113">
        <line lrx="740" lry="137" ulx="465" uly="113">H“ NYNOG N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Dg326_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="135" type="textblock" ulx="136" uly="101">
        <line lrx="179" lry="135" ulx="136" uly="101">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="137" type="textblock" ulx="345" uly="110">
        <line lrx="1063" lry="137" ulx="345" uly="110">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="218" type="textblock" ulx="136" uly="174">
        <line lrx="1273" lry="218" ulx="136" uly="174">genre, parmi les monuments littéraires que le moyen âge a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="266" type="textblock" ulx="135" uly="222">
        <line lrx="1275" lry="266" ulx="135" uly="222">légués doit-on le ranger? La réponse à cette question ne peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="314" type="textblock" ulx="135" uly="271">
        <line lrx="1275" lry="314" ulx="135" uly="271">pas se faire brièvement. En effet nous n’avons pas affaire ici à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="360" type="textblock" ulx="136" uly="321">
        <line lrx="1275" lry="360" ulx="136" uly="321">une de ces œuvres d’un seul jet, dues à une seule main, ins-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="409" type="textblock" ulx="136" uly="369">
        <line lrx="1273" lry="409" ulx="136" uly="369">pirées par une pensée unique et dont on saisit clairement à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="456" type="textblock" ulx="136" uly="418">
        <line lrx="1272" lry="456" ulx="136" uly="418">première vue et l’ordonnance et le but. Nombreux sont les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="508" type="textblock" ulx="135" uly="467">
        <line lrx="1273" lry="508" ulx="135" uly="467">poètes qui y ont collaboré, à en juger par les variétés de dia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="557" type="textblock" ulx="131" uly="516">
        <line lrx="1272" lry="557" ulx="131" uly="516">lectes et les procédés différents de style et d’invention qui ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="606" type="textblock" ulx="131" uly="566">
        <line lrx="1273" lry="606" ulx="131" uly="566">peuvent être attribués uniquement aux copistes et qui font de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="654" type="textblock" ulx="131" uly="614">
        <line lrx="1273" lry="654" ulx="131" uly="614">Tensemble de l’ouvrage une véritable mosaïque. Parmi ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="696" type="textblock" ulx="135" uly="664">
        <line lrx="1273" lry="696" ulx="135" uly="664">trouveurs, trois seulement nous sont connus et encore d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="751" type="textblock" ulx="136" uly="713">
        <line lrx="1272" lry="751" ulx="136" uly="713">facon très vague : Richard de Lison, un Normand, qui, d’après</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="800" type="textblock" ulx="133" uly="761">
        <line lrx="1272" lry="800" ulx="133" uly="761">les renseignements qu’il nous donne lui-même, a dù composer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="849" type="textblock" ulx="129" uly="810">
        <line lrx="1273" lry="849" ulx="129" uly="810">‘son morceau dans les premières années du XIII® siècle ; Pierre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="898" type="textblock" ulx="136" uly="859">
        <line lrx="1271" lry="898" ulx="136" uly="859">de Saint-Cloud qui est sans doute le poète auquel on attribue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="945" type="textblock" ulx="135" uly="907">
        <line lrx="1271" lry="945" ulx="135" uly="907">la continuation du Roman d’Alexandre, et peut-être le curé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="996" type="textblock" ulx="130" uly="956">
        <line lrx="1270" lry="996" ulx="130" uly="956">«qui, en 1204, condamné au feu comme hérétique, sauva sa vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1043" type="textblock" ulx="130" uly="1004">
        <line lrx="1270" lry="1043" ulx="130" uly="1004">en entrant dans un cloître. Il semble avoir joui d’une certaine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1093" type="textblock" ulx="132" uly="1053">
        <line lrx="1268" lry="1093" ulx="132" uly="1053">réputation parmi les conteurs de l’histoire de Renart; il est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1140" type="textblock" ulx="134" uly="1101">
        <line lrx="1269" lry="1140" ulx="134" uly="1101">cité en effet à deux reprises comme ayant traité une grande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1192" type="textblock" ulx="134" uly="1150">
        <line lrx="1271" lry="1192" ulx="134" uly="1150">partie des aventures du goupil ; et, malgré cela, nous ne som-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1240" type="textblock" ulx="134" uly="1199">
        <line lrx="1267" lry="1240" ulx="134" uly="1199">mes point certains de posséder une seule de ses créations;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1289" type="textblock" ulx="134" uly="1247">
        <line lrx="1269" lry="1289" ulx="134" uly="1247">car le fragment qui porte son nom est si médiocre pour la for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1337" type="textblock" ulx="135" uly="1296">
        <line lrx="1269" lry="1337" ulx="135" uly="1296">me et si pauvre pour le fond qu’on doit hésiter à lui en attri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1386" type="textblock" ulx="134" uly="1344">
        <line lrx="1267" lry="1386" ulx="134" uly="1344">buer la paternité !. Le troisième trouveur enfin qui ait daigné</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1434" type="textblock" ulx="134" uly="1392">
        <line lrx="1265" lry="1434" ulx="134" uly="1392">nous dire quelque chose de lui se contente de nous apprendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1484" type="textblock" ulx="133" uly="1441">
        <line lrx="1267" lry="1484" ulx="133" uly="1441">qu’il est «prestre de la Croix en Brie.» Sur les autres trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1530" type="textblock" ulx="133" uly="1488">
        <line lrx="1267" lry="1530" ulx="133" uly="1488">veurs, cleres sans doute comme les précédents, qui onttravaillé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1576" type="textblock" ulx="134" uly="1536">
        <line lrx="1267" lry="1576" ulx="134" uly="1536">à la collection de ces contes, les manuscrits et l’histoire litté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1623" type="textblock" ulx="132" uly="1585">
        <line lrx="1269" lry="1623" ulx="132" uly="1585">raire elle-même sont absolument muets. Tout ce qu’on peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1678" type="textblock" ulx="128" uly="1633">
        <line lrx="1266" lry="1678" ulx="128" uly="1633">dire, c’est que, comme nous le marquent certains détails de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1728" type="textblock" ulx="132" uly="1682">
        <line lrx="1266" lry="1728" ulx="132" uly="1682">langue et surtout de nombreuses indications géographiques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1777" type="textblock" ulx="134" uly="1730">
        <line lrx="1267" lry="1777" ulx="134" uly="1730">éparses dans leurs récits, ils étaient originaires de la Nor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1822" type="textblock" ulx="133" uly="1778">
        <line lrx="1266" lry="1822" ulx="133" uly="1778">mandie, de la Champagne, et principalement de la Picardie et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1870" type="textblock" ulx="134" uly="1825">
        <line lrx="1265" lry="1870" ulx="134" uly="1825">de la Flandre. Mais leur personne est enveloppée d’un épais et</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="1922" type="textblock" ulx="133" uly="1883">
        <line lrx="445" lry="1922" ulx="133" uly="1883">profond mystère.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1969" type="textblock" ulx="175" uly="1922">
        <line lrx="1266" lry="1969" ulx="175" uly="1922">Cet anonymat du reste n’a rien qui doive nous étonner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2017" type="textblock" ulx="132" uly="1971">
        <line lrx="1263" lry="2017" ulx="132" uly="1971">étant donnée l’époque où a été composé le Roman de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2066" type="textblock" ulx="134" uly="2018">
        <line lrx="1266" lry="2066" ulx="134" uly="2018">« Beaucoup de gens, a-t-on dit très justement, s'adonnant à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2168" type="textblock" ulx="170" uly="2128">
        <line lrx="1266" lry="2168" ulx="170" uly="2128">1 Voir là-dessus Romania, XVII, p. 299 et @. Paris, Lalittérature</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="2214" type="textblock" ulx="131" uly="2175">
        <line lrx="678" lry="2214" ulx="131" uly="2175">française au moyen âge, p. 121.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Dg326_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="909" lry="126" type="textblock" ulx="463" uly="102">
        <line lrx="909" lry="126" ulx="463" uly="102">DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="126" type="textblock" ulx="1223" uly="92">
        <line lrx="1266" lry="126" ulx="1223" uly="92">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="203" type="textblock" ulx="131" uly="163">
        <line lrx="1265" lry="203" ulx="131" uly="163">la poésie plus par nécessité que par goùt, n’étaient point de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="249" type="textblock" ulx="132" uly="208">
        <line lrx="1264" lry="249" ulx="132" uly="208">crands artistes, mais des ouvriers consciencieux et adroits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="300" type="textblock" ulx="132" uly="260">
        <line lrx="1264" lry="300" ulx="132" uly="260">qui fabriquaient des chansons de geste ou d’amour comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="340" type="textblock" ulx="131" uly="308">
        <line lrx="1264" lry="340" ulx="131" uly="308">d’autres confectionnaient des braies ou des chausses. Mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="397" type="textblock" ulx="130" uly="358">
        <line lrx="1265" lry="397" ulx="130" uly="358">ceux-]là même quii avaient quelque originalité y renoncaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="445" type="textblock" ulx="129" uly="406">
        <line lrx="1263" lry="445" ulx="129" uly="406">volontiers, parce qu’ils croyaient mieux faire de suivre la tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="495" type="textblock" ulx="130" uly="454">
        <line lrx="1264" lry="495" ulx="130" uly="454">dition ; le moyen âge avec sa docilité un peu enfantine a eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="543" type="textblock" ulx="129" uly="503">
        <line lrx="1264" lry="543" ulx="129" uly="503">la superstition de l’autorité: c’est cet assujettissement de l’in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="592" type="textblock" ulx="129" uly="551">
        <line lrx="1265" lry="592" ulx="129" uly="551">dividu à une règle commune, à une pensée antérieure à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="642" type="textblock" ulx="130" uly="600">
        <line lrx="1265" lry="642" ulx="130" uly="600">sienne qui explique le caractère impersonnel anonyme de tant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="688" type="textblock" ulx="130" uly="648">
        <line lrx="1263" lry="688" ulx="130" uly="648">de créations, même des plus heureuses, de l’architecture et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="740" type="textblock" ulx="131" uly="696">
        <line lrx="1262" lry="740" ulx="131" uly="696">la statuaire, aussi bien que de la poésie ‘ ». L’objet de cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="787" type="textblock" ulx="129" uly="745">
        <line lrx="1263" lry="787" ulx="129" uly="745">étude est précisément de montrer que le Roman de Renaurt est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="838" type="textblock" ulx="128" uly="797">
        <line lrx="1262" lry="838" ulx="128" uly="797">une œuvre toute de tradition, que la part d’originalité y est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="885" type="textblock" ulx="127" uly="843">
        <line lrx="1257" lry="885" ulx="127" uly="843">des plus restreintes, que les trouveurs groupés enune sorte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="935" type="textblock" ulx="127" uly="892">
        <line lrx="1261" lry="935" ulx="127" uly="892">corporation poétique qui ont uni leurs efforts pour chanter et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="983" type="textblock" ulx="127" uly="939">
        <line lrx="1259" lry="983" ulx="127" uly="939">célébrer les exploits du goupil n’ont fait que remettre sur le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1033" type="textblock" ulx="126" uly="988">
        <line lrx="1259" lry="1033" ulx="126" uly="988">métier ce que de nombreux prédécesseurs avaient déjà élaboré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1082" type="textblock" ulx="127" uly="1037">
        <line lrx="1260" lry="1082" ulx="127" uly="1037">et n'ont acquis à ce travail qu’un renom de virtuoses plus ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1131" type="textblock" ulx="125" uly="1085">
        <line lrx="1260" lry="1131" ulx="125" uly="1085">moins habiles. Ne soyons donc point surpris si la postérité</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1173" type="textblock" ulx="125" uly="1137">
        <line lrx="797" lry="1173" ulx="125" uly="1137">ne nous à pas transmis leurs noms.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1225" type="textblock" ulx="164" uly="1181">
        <line lrx="1259" lry="1225" ulx="164" uly="1181">Quant aux nombreux manuserits qui nous ont conservé leurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1274" type="textblock" ulx="124" uly="1231">
        <line lrx="1258" lry="1274" ulx="124" uly="1231">œuvres, l’accord est loin d’être parfait entre eux, d’abord sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1322" type="textblock" ulx="124" uly="1278">
        <line lrx="1260" lry="1322" ulx="124" uly="1278">le nombre des morceaux qui composent la collection, autrement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1374" type="textblock" ulx="124" uly="1326">
        <line lrx="1259" lry="1374" ulx="124" uly="1326">dit de ses branches, terme adopté par la plupart des copistes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1417" type="textblock" ulx="124" uly="1375">
        <line lrx="1258" lry="1417" ulx="124" uly="1375">pour désigner les divers corps d’aventures mettant en scène le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1468" type="textblock" ulx="124" uly="1424">
        <line lrx="1258" lry="1468" ulx="124" uly="1424">goupil et d’autres animaux. Si quelques-uns de ces manuscrits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1516" type="textblock" ulx="124" uly="1473">
        <line lrx="1258" lry="1516" ulx="124" uly="1473">renferment un nombre imposant de branches, il en est beau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1566" type="textblock" ulx="126" uly="1522">
        <line lrx="1257" lry="1566" ulx="126" uly="1522">coup qui n’en contiennent qu’un nombre restreint ; l’un d’eux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1617" type="textblock" ulx="124" uly="1569">
        <line lrx="1254" lry="1617" ulx="124" uly="1569">même n’en possède qu’une ; et, malgré cet état fragmentaire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1662" type="textblock" ulx="125" uly="1617">
        <line lrx="1258" lry="1662" ulx="125" uly="1617">ils se terminent souvent par cet avis : Explicit à romanz de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1714" type="textblock" ulx="124" uly="1668">
        <line lrx="1257" lry="1714" ulx="124" uly="1668">renart. Les divergences ne sont pas moins accentuées pour le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1763" type="textblock" ulx="125" uly="1716">
        <line lrx="1258" lry="1763" ulx="125" uly="1716">contenu et la disposition des branches. Alors même que cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1817" type="textblock" ulx="124" uly="1763">
        <line lrx="1255" lry="1817" ulx="124" uly="1763">taines se trouvent toutes admises dans plusieurs manuscrits,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1854" type="textblock" ulx="125" uly="1811">
        <line lrx="1257" lry="1854" ulx="125" uly="1811">elles n’y oceupent pas une place fixe ; il leur arrive même d’é-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1908" type="textblock" ulx="126" uly="1860">
        <line lrx="1258" lry="1908" ulx="126" uly="1860">tre dans l’un ou dans l’autre divisées en tronçons qui forment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1953" type="textblock" ulx="125" uly="1908">
        <line lrx="1257" lry="1953" ulx="125" uly="1908">des parties bien distinctes, s’adjoignant à d’autres branches ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2002" type="textblock" ulx="127" uly="1957">
        <line lrx="1257" lry="2002" ulx="127" uly="1957">en formant de nouvelles. Plus souvent encore, les mêmes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2054" type="textblock" ulx="129" uly="2003">
        <line lrx="1256" lry="2054" ulx="129" uly="2003">épisodes sont d’un manuscrit à l’autre sensiblement modifiés,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2159" type="textblock" ulx="165" uly="2114">
        <line lrx="1256" lry="2159" ulx="165" uly="2114">! À. Jeanroy, Les origines de la poesie lyrique en France, Paris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="2187" type="textblock" ulx="129" uly="2152">
        <line lrx="334" lry="2187" ulx="129" uly="2152">1889, p. 303.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Dg326_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="140" type="textblock" ulx="142" uly="107">
        <line lrx="186" lry="140" ulx="142" uly="107">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="142" type="textblock" ulx="357" uly="115">
        <line lrx="1065" lry="142" ulx="357" uly="115">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="215" type="textblock" ulx="140" uly="176">
        <line lrx="1275" lry="215" ulx="140" uly="176">tantôt raccoureis, tantôt par contre étendus outre mesure et</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="264" type="textblock" ulx="141" uly="225">
        <line lrx="938" lry="264" ulx="141" uly="225">enrichis d’innombrables développements 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="316" type="textblock" ulx="181" uly="274">
        <line lrx="1274" lry="316" ulx="181" uly="274">Ces contradictions sont-elles au moins rachetées pour chaque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="363" type="textblock" ulx="140" uly="324">
        <line lrx="1274" lry="363" ulx="140" uly="324">branche, quelle que soit sa composition dans les différents ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="414" type="textblock" ulx="141" uly="373">
        <line lrx="1273" lry="414" ulx="141" uly="373">nuscrits, par un arrangement raisonné des épisodes, par un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="462" type="textblock" ulx="141" uly="422">
        <line lrx="1274" lry="462" ulx="141" uly="422">enchaînement harmonieux des diverses parties, où l’intérêt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="511" type="textblock" ulx="140" uly="470">
        <line lrx="1272" lry="511" ulx="140" uly="470">aille sans cesse croissant à mesure qu’on approche du dénoue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="561" type="textblock" ulx="139" uly="519">
        <line lrx="1273" lry="561" ulx="139" uly="519">ment? Loin de là, peu nombreuses sont les branches qui pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="606" type="textblock" ulx="139" uly="568">
        <line lrx="1273" lry="606" ulx="139" uly="568">sentent un plan bien déterminé et une unité satisfaisante dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="658" type="textblock" ulx="137" uly="617">
        <line lrx="1266" lry="658" ulx="137" uly="617">la marche des événements. En général le poète nous fait passeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="704" type="textblock" ulx="136" uly="666">
        <line lrx="1271" lry="704" ulx="136" uly="666">brusquement, sans transition, d’une aventure à une autre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="754" type="textblock" ulx="137" uly="715">
        <line lrx="1273" lry="754" ulx="137" uly="715">quand il y a un lien entre elles, il est le plus souvent factice et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="801" type="textblock" ulx="136" uly="763">
        <line lrx="1272" lry="801" ulx="136" uly="763">artificiel ; le prologue mème qui ouvre certaines branches n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="851" type="textblock" ulx="136" uly="812">
        <line lrx="1271" lry="851" ulx="136" uly="812">là que pour satisfaire aux habitudes épiques du temps ; ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="900" type="textblock" ulx="136" uly="861">
        <line lrx="1272" lry="900" ulx="136" uly="861">prétentions sont rarement justifiées et il ne donne presque ja-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="948" type="textblock" ulx="136" uly="910">
        <line lrx="1270" lry="948" ulx="136" uly="910">mais ce qu’il promet. Si lâche même est la trame de certains</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="997" type="textblock" ulx="136" uly="958">
        <line lrx="1270" lry="997" ulx="136" uly="958">oroupes de contes que l’on pourrait la rompre sans inconvé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1045" type="textblock" ulx="135" uly="1007">
        <line lrx="1270" lry="1045" ulx="135" uly="1007">nient, les intervertir à son gré, les prendre au rebours sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1095" type="textblock" ulx="135" uly="1055">
        <line lrx="935" lry="1095" ulx="135" uly="1055">que l’effet produit en füt ni meilleur ni pire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1139" type="textblock" ulx="194" uly="1104">
        <line lrx="1271" lry="1139" ulx="194" uly="1104">lette incertitude dans la constitution du texte, cette variété</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1191" type="textblock" ulx="137" uly="1153">
        <line lrx="1272" lry="1191" ulx="137" uly="1153">infinie dans le nombre et cette liberté sans frein dans l’agen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1240" type="textblock" ulx="136" uly="1202">
        <line lrx="1270" lry="1240" ulx="136" uly="1202">cement des détails, cette habitude qui paraît consacrée d’ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1290" type="textblock" ulx="134" uly="1250">
        <line lrx="1271" lry="1290" ulx="134" uly="1250">peler Roman de Renarl aussi bien un ensemble de quelques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1338" type="textblock" ulx="136" uly="1299">
        <line lrx="1270" lry="1338" ulx="136" uly="1299">branches qu’une collection complète nous donnent le sens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1389" type="textblock" ulx="135" uly="1347">
        <line lrx="1270" lry="1389" ulx="135" uly="1347">précis de la nature de cet ouvrage. Ce n’est pas un tout har-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1434" type="textblock" ulx="135" uly="1394">
        <line lrx="1269" lry="1434" ulx="135" uly="1394">monieusement formé mais une juxtaposition souvent arbitraire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1483" type="textblock" ulx="134" uly="1442">
        <line lrx="1264" lry="1483" ulx="134" uly="1442">de contes d’animaux, composés à différentes époques, et dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1533" type="textblock" ulx="134" uly="1490">
        <line lrx="1268" lry="1533" ulx="134" uly="1490">le groupement n’a été soumis à aucune loi fixe et n’a pas été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1582" type="textblock" ulx="135" uly="1538">
        <line lrx="1268" lry="1582" ulx="135" uly="1538">l’effet d’une préoceupation unique. Entre le XIIe et le XIV°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1631" type="textblock" ulx="135" uly="1587">
        <line lrx="1268" lry="1631" ulx="135" uly="1587">siècles, époques extrêmes de la rédaction des branches que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1680" type="textblock" ulx="134" uly="1635">
        <line lrx="1267" lry="1680" ulx="134" uly="1635">nous possédons, le sujet de Renart a été une matière des plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1728" type="textblock" ulx="135" uly="1683">
        <line lrx="1267" lry="1728" ulx="135" uly="1683">souples et des plus malléables, s’allongeant ou se réduisant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1774" type="textblock" ulx="135" uly="1731">
        <line lrx="1266" lry="1774" ulx="135" uly="1731">à volonté, livrée au bon plaisir de poètes, remanieurs, copistes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1825" type="textblock" ulx="135" uly="1779">
        <line lrx="1267" lry="1825" ulx="135" uly="1779">dont les procédés capricieux nous montrent qu’ils l’ont consi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1870" type="textblock" ulx="135" uly="1826">
        <line lrx="1266" lry="1870" ulx="135" uly="1826">dérée comme telle. Il n’est pas même jusqu’au titre général</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1920" type="textblock" ulx="135" uly="1877">
        <line lrx="1266" lry="1920" ulx="135" uly="1877">de Roman de Renart qui ne soit en contradiction avec cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1971" type="textblock" ulx="134" uly="1923">
        <line lrx="1265" lry="1971" ulx="134" uly="1923">taines parties de la compilation. I semblerait tout naturel que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2021" type="textblock" ulx="133" uly="1971">
        <line lrx="1266" lry="2021" ulx="133" uly="1971">le goupil qui lui a donné son nom dût figurer dans toutes les</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="2072" type="textblock" ulx="837" uly="2065">
        <line lrx="845" lry="2072" ulx="837" uly="2065">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2134" type="textblock" ulx="177" uly="2090">
        <line lrx="1265" lry="2134" ulx="177" uly="2090">! Voy. pour plus de détails Martin, Fæ. critique et Obs. sur le R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2174" type="textblock" ulx="137" uly="2129">
        <line lrx="1265" lry="2174" ulx="137" uly="2129">de R., p 1A1. Consulter aussi la préface du volume I de son édition</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="2207" type="textblock" ulx="137" uly="2180">
        <line lrx="318" lry="2207" ulx="137" uly="2180">du Roman.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Dg326_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="842" lry="2194" type="textblock" ulx="151" uly="2158">
        <line lrx="842" lry="2194" ulx="151" uly="2158">‘sogyunidura JuO1Os soINOorI9ISOM sUOIByTO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2158" type="textblock" ulx="144" uly="2119">
        <line lrx="1281" lry="2158" ulx="144" uly="2119">say onb uouonpu.u 2199 &amp; 39 UONIPE 03399 @ 3890,0 ‘STI-89 d 27 ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2114" type="textblock" ulx="143" uly="2080">
        <line lrx="1280" lry="2114" ulx="143" uly="2080">27 02 (NS 137 ]GOI( MIUOF SUBP ourg0d 99 op ol({Iy UOTHONPLI} QUN IIOA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2070" type="textblock" ulx="145" uly="2039">
        <line lrx="1268" lry="2070" ulx="145" uly="2039">UOITPH OTrpANON OUN JUUOP JUOTATOTUIOP &amp; UO lOSTOQUESSTON L OVST</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2038" type="textblock" ulx="1148" uly="2004">
        <line lrx="1265" lry="2038" ulx="1148" uly="2004">oIrzdiorT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2029" type="textblock" ulx="494" uly="2001">
        <line lrx="1112" lry="2029" ulx="494" uly="2001">UUDAUYIDT IADY UV UOQONYISPUOS</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="2027" type="textblock" ulx="141" uly="2000">
        <line lrx="465" lry="2027" ulx="141" uly="2000">SUEP OJEUTOIIO UO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1990" type="textblock" ulx="141" uly="1961">
        <line lrx="1278" lry="1990" ulx="141" uly="1961">—HBP9L E] OP SJUOUIOBIF SOJ BI9SUL JUBARS QUIQUI 97 PAR} SUIA ‘oJUOD</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="1947" type="textblock" ulx="819" uly="1935">
        <line lrx="825" lry="1947" ulx="819" uly="1935">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1957" type="textblock" ulx="856" uly="1923">
        <line lrx="1280" lry="1957" ulx="856" uly="1923">-o1 UOISUOI9I OUN SQUAR P</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="1935" type="textblock" ulx="809" uly="1922">
        <line lrx="825" lry="1935" ulx="809" uly="1922">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="1948" type="textblock" ulx="727" uly="1921">
        <line lrx="807" lry="1948" ulx="727" uly="1921">0 ére</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="1955" type="textblock" ulx="140" uly="1921">
        <line lrx="710" lry="1955" ulx="140" uly="1921">A ‘syINT 71D UI0ŸT UOS SUBP HEST</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1918" type="textblock" ulx="178" uly="1881">
        <line lrx="1277" lry="1918" ulx="178" uly="1881">uo UtuarIx) *f IBd sroy olgruro.rd L.[.IuOt[ orrqudA 939 8 ourrod 9” 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1767" type="textblock" ulx="135" uly="1728">
        <line lrx="1273" lry="1767" ulx="135" uly="1728">np 19 soou ÏÊd sop SE)(Ï{\—* Sop Ljop NR ISSNT SIQUL "JLUOTJEU ]OS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1711" type="textblock" ulx="438" uly="1680">
        <line lrx="1273" lry="1711" ulx="438" uly="1680">9J INS quoutomnes UOU osttdURI] o1njeloÎ]t] Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="1709" type="textblock" ulx="136" uly="1680">
        <line lrx="391" lry="1709" ulx="136" uly="1680">p JudtOSssmou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1671" type="textblock" ulx="134" uly="1631">
        <line lrx="1274" lry="1671" ulx="134" uly="1631">edy onbyruseur np oTjo9 puy 9osoduro9 jny TT no onboda,x onh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1622" type="textblock" ulx="132" uly="1582">
        <line lrx="1273" lry="1622" ulx="132" uly="1582">Joe u0 Joirquo sed jnez ou ]y ‘ojeurSTIO oTAND OUN Sed juep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1574" type="textblock" ulx="171" uly="1534">
        <line lrx="1273" lry="1574" ulx="171" uly="1534">-Uodo9 JS0,1 74MUW1087 91 “UOIISOdTION OP OFTUN UOS O1STEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1524" type="textblock" ulx="132" uly="1486">
        <line lrx="921" lry="1524" ulx="132" uly="1486">"NJU09 JUQTIOIHAIS 19 OJUTAUT L 9JJQOLIT U\;[(Ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1468" type="textblock" ulx="490" uly="1438">
        <line lrx="1273" lry="1468" ulx="490" uly="1438">UUP 91ANDO U9 OSIUI CI SUIQUIUTOU JUOS UO</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1475" type="textblock" ulx="133" uly="1438">
        <line lrx="450" lry="1475" ulx="133" uly="1438">sduroy op UOISSO9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1427" type="textblock" ulx="134" uly="1389">
        <line lrx="1271" lry="1427" ulx="134" uly="1389">-ons r] onb uory mod jueuvop moy ou u9 semmquoae sor Juour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1379" type="textblock" ulx="133" uly="1340">
        <line lrx="1272" lry="1379" ulx="133" uly="1340">-orduris aosodeyxnÉ a,00d4 97 onb ourqur saOIR 10 “onDrdo] 9048</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1330" type="textblock" ulx="132" uly="1291">
        <line lrx="1270" lry="1330" ulx="132" uly="1291">QuIqULOI }9 JNO] “ITeJO s0 Fnog, Jueuvosroduro,T UO osuad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1277" type="textblock" ulx="136" uly="1239">
        <line lrx="1271" lry="1277" ulx="136" uly="1239">-UIOdO9I JT pl Srour np ouquu Ureur LJ JIL l SJUBUOT I(Ï so9 SNO]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1224" type="textblock" ulx="133" uly="1186">
        <line lrx="1268" lry="1224" ulx="133" uly="1186">op ocuoa oS 10 ‘opejeur jIRANOI} 98 MD 101 97 FIIQNS JIRYUTON</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1176" type="textblock" ulx="133" uly="1137">
        <line lrx="1268" lry="1176" ulx="133" uly="1137">SIRIN ‘osnoo® TruD TnJoo op sourmora sej soynoy op soyurerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1126" type="textblock" ulx="131" uly="1088">
        <line lrx="1266" lry="1126" ulx="131" uly="1088">op j.109U09 07 IWA oJonDor rs surp oAndde ‘xneuriur sop T0x 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1069" type="textblock" ulx="1126" uly="1040">
        <line lrx="1263" lry="1069" ulx="1126" uly="1040">‘uoIp UP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1078" type="textblock" ulx="129" uly="1040">
        <line lrx="1084" lry="1078" ulx="129" uly="1040">oadne o91ysnf e DOL OUTOIA “soyIEJOP SOSNOJUOU IP</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1031" type="textblock" ulx="128" uly="1001">
        <line lrx="251" lry="1031" ulx="128" uly="1001">995 omP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1028" type="textblock" ulx="456" uly="991">
        <line lrx="1265" lry="1028" ulx="456" uly="991">onb oanordo,.u TT n#O o1Tond ounp onone,</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="1021" type="textblock" ulx="282" uly="992">
        <line lrx="403" lry="1021" ulx="282" uly="992">loTUdop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="980" type="textblock" ulx="1095" uly="949">
        <line lrx="1264" lry="980" ulx="1095" uly="949">99 r.nbsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="982" type="textblock" ulx="127" uly="942">
        <line lrx="1041" lry="982" ulx="127" uly="942">dnoy o7 JouvormprI] TuOUUO UOS dOA8 SOSTId XNU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="931" type="textblock" ulx="986" uly="893">
        <line lrx="1264" lry="931" ulx="986" uly="893">J10A 9J UO SINd</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="932" type="textblock" ulx="127" uly="893">
        <line lrx="944" lry="932" ulx="127" uly="893">JeY) 97 j0 NrOqLOI 91 ‘ooUBSQUE UI ‘Do9 97 MIR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="883" type="textblock" ulx="389" uly="845">
        <line lrx="1262" lry="883" ulx="389" uly="845">SIMoTI9JUI XNTUITUL,P 9917 UD [l([ll()u o] PAOGE D 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="876" type="textblock" ulx="126" uly="847">
        <line lrx="395" lry="876" ulx="126" uly="847">JUO.TMUOUT SHOU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="834" type="textblock" ulx="126" uly="796">
        <line lrx="1263" lry="834" ulx="126" uly="796">yuoruo9 opmo,uD soposrdg olpenh-joura sorp ‘oylO1g 9 O9IIOS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="785" type="textblock" ulx="548" uly="747">
        <line lrx="1261" lry="785" ulx="548" uly="747">sduroy Rp qirdn]d tj oxnjxoyuo9 oun</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="788" type="textblock" ulx="129" uly="749">
        <line lrx="493" lry="788" ulx="129" uly="749">oyrezard onbsoxd u07</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="727" type="textblock" ulx="999" uly="697">
        <line lrx="1260" lry="727" ulx="999" uly="697">op oyrun ounp</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="731" type="textblock" ulx="125" uly="699">
        <line lrx="965" lry="731" ulx="125" uly="699">SITOTIOU9AY SOP OIPLO] SURP SJOYRO J0 SJIMOY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="688" type="textblock" ulx="126" uly="650">
        <line lrx="1260" lry="688" ulx="126" uly="650">SURS ‘7199.1 OJ SULP SHO1) SULS ‘sonDbsnaq sJodit surS ‘orqUIOS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="638" type="textblock" ulx="567" uly="600">
        <line lrx="1253" lry="638" ulx="567" uly="600">-uo,p uoIjISodur09 oun jaÿo u9 1s91)</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="634" type="textblock" ulx="123" uly="602">
        <line lrx="525" lry="634" ulx="123" uly="602">y OJrZoUOIX) 9J TU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="590" type="textblock" ulx="915" uly="552">
        <line lrx="1246" lry="590" ulx="915" uly="552">UOrOBSTF UN IR (</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="590" type="textblock" ulx="579" uly="553">
        <line lrx="859" lry="590" ulx="579" uly="553">T stoA 9sodu109</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="585" type="textblock" ulx="124" uly="556">
        <line lrx="540" lry="585" ulx="124" uly="556">SYONT G AM/W1087 97 °S9S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="543" type="textblock" ulx="124" uly="503">
        <line lrx="1261" lry="543" ulx="124" uly="503">—IBJURIJ SOYLUEIG SOUUVOIOUE \Hld sop Llll…lU(ll[[x)}[lOJ puturo]]t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="494" type="textblock" ulx="123" uly="454">
        <line lrx="1260" lry="494" ulx="123" uly="454">ouugod un oigo,nb sogy-10ddr1 sodgid op ox1891( oOR[QUIOSSE 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="439" type="textblock" ulx="161" uly="406">
        <line lrx="1258" lry="439" ulx="161" uly="406">DOAR JURSSISIRS 0]STIJUOI UP SUUOJO 0JJO,P NoI UO-]-R ISSNY</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="391" type="textblock" ulx="122" uly="358">
        <line lrx="722" lry="391" ulx="122" uly="358">SI9AIP SojOR JUOI R OIPHUIOI 9409</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="348" type="textblock" ulx="122" uly="305">
        <line lrx="1249" lry="348" ulx="122" uly="305">op 981]G0 oJSTUOSRIOIA OJ 9449 FIBAOP MD dUIQUE EI-MIOO FNES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="293" type="textblock" ulx="121" uly="256">
        <line lrx="1252" lry="293" ulx="121" uly="256">XNRUIUR P SOJIOS SOJNO] OU9IS UD juogour — SoUuUoŸ SUIOUT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="254" type="textblock" ulx="120" uly="207">
        <line lrx="1254" lry="254" ulx="120" uly="207">soy sed juos ou 09 30 — “soure)loo : UoI1 Js0 UOU ]] ‘oJquSUAd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="201" type="textblock" ulx="120" uly="157">
        <line lrx="1257" lry="201" ulx="120" uly="157">-STPUT ooeuUtOos10d | OWUTIOS 9SS99 SUES JOUOUI A,S “SOUYVURI</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="124" type="textblock" ulx="540" uly="100">
        <line lrx="738" lry="124" ulx="540" uly="100">HŒ NYNOA</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="124" type="textblock" ulx="465" uly="102">
        <line lrx="514" lry="124" ulx="465" uly="102">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="119" type="textblock" ulx="1212" uly="86">
        <line lrx="1255" lry="119" ulx="1212" uly="86">C6</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="122" type="textblock" ulx="763" uly="98">
        <line lrx="909" lry="122" ulx="763" uly="98">LEVNII</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Dg326_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="131" type="textblock" ulx="141" uly="97">
        <line lrx="183" lry="131" ulx="141" uly="97">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="135" type="textblock" ulx="360" uly="109">
        <line lrx="1076" lry="135" ulx="360" uly="109">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="208" type="textblock" ulx="139" uly="168">
        <line lrx="1272" lry="208" ulx="139" uly="168">Rhin où elle était goùûtée et imitée avee zèle et enthousiasme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="260" type="textblock" ulx="139" uly="217">
        <line lrx="1269" lry="260" ulx="139" uly="217">Comme nos chansons de geste comme notre poésie lyrique,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="309" type="textblock" ulx="138" uly="267">
        <line lrx="1272" lry="309" ulx="138" uly="267">qui, depuis le XI° siècle, passaient les frontières pour aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="354" type="textblock" ulx="137" uly="315">
        <line lrx="1271" lry="354" ulx="137" uly="315">charmer toute l’Europe, nos contes d’animaux trouvèrent à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="406" type="textblock" ulx="135" uly="364">
        <line lrx="1271" lry="406" ulx="135" uly="364">l’étranger des amateurs qui ne tardèrent pas à s’en emparer et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="452" type="textblock" ulx="137" uly="413">
        <line lrx="1271" lry="452" ulx="137" uly="413">à les approprier au goùût de leur nation. Le Reinhart n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="500" type="textblock" ulx="136" uly="462">
        <line lrx="1271" lry="500" ulx="136" uly="462">qu’une traduction faite sur un modèle français. Cela ressort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="552" type="textblock" ulx="136" uly="511">
        <line lrx="1270" lry="552" ulx="136" uly="511">clairement des noms propres d’animaux dont la forme origi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="600" type="textblock" ulx="137" uly="560">
        <line lrx="1270" lry="600" ulx="137" uly="560">nale est à peine déguisée sousle vêtement germanique, comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="647" type="textblock" ulx="135" uly="609">
        <line lrx="1270" lry="647" ulx="135" uly="609">Birtin, Hersant, Isengrin : certains même comme Schantekler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="697" type="textblock" ulx="135" uly="658">
        <line lrx="1269" lry="697" ulx="135" uly="658">et Pinte ont conservé leur extérieur primitif. Cela ressort aussi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="746" type="textblock" ulx="134" uly="707">
        <line lrx="1270" lry="746" ulx="134" uly="707">des rapports frappants qui sautent aux yeux entre la plupart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="794" type="textblock" ulx="133" uly="756">
        <line lrx="1269" lry="794" ulx="133" uly="756">des épisodes narrés dans le Reinhart et les épisodes analo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="843" type="textblock" ulx="132" uly="805">
        <line lrx="1269" lry="843" ulx="132" uly="805">gues développés dans le Roman de Renart. Sur les vinet et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="892" type="textblock" ulx="134" uly="854">
        <line lrx="1268" lry="892" ulx="134" uly="854">une aventures du poème allemand, cinq seulement ne se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="941" type="textblock" ulx="132" uly="902">
        <line lrx="1266" lry="941" ulx="132" uly="902">retrouvent pas dans l’ouvrage français. De plus, des vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="989" type="textblock" ulx="132" uly="951">
        <line lrx="1264" lry="989" ulx="132" uly="951">entiers de ce dernier, quelquefois même des tirades entières</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1037" type="textblock" ulx="135" uly="999">
        <line lrx="1264" lry="1037" ulx="135" uly="999">se trouvent reproduits littéralement par le Glichezare, si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1086" type="textblock" ulx="131" uly="1047">
        <line lrx="1264" lry="1086" ulx="131" uly="1047">bien que son texte semble être souvent la traduction littérale</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="1127" type="textblock" ulx="132" uly="1097">
        <line lrx="330" lry="1127" ulx="132" uly="1097">du modèle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1183" type="textblock" ulx="171" uly="1145">
        <line lrx="1266" lry="1183" ulx="171" uly="1145">Que conclure de cette étroite parenté entre les deux ouvra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1232" type="textblock" ulx="130" uly="1193">
        <line lrx="1265" lry="1232" ulx="130" uly="1193">ges ? Faut-il admettre l’existence d’un poème antérieur à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1282" type="textblock" ulx="130" uly="1241">
        <line lrx="1265" lry="1282" ulx="130" uly="1241">compilation que nous possédons et que le Glichezare aurait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1330" type="textblock" ulx="131" uly="1290">
        <line lrx="1263" lry="1330" ulx="131" uly="1290">transcrit le plus fidèlement possible dans sa langue mater-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1378" type="textblock" ulx="130" uly="1338">
        <line lrx="1261" lry="1378" ulx="130" uly="1338">nelle ? Notre Roman si compliqué, si touffu, serait ainsi le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1427" type="textblock" ulx="128" uly="1385">
        <line lrx="1260" lry="1427" ulx="128" uly="1385">produit d’une extension considérable, illimitée, donnée posté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1476" type="textblock" ulx="130" uly="1434">
        <line lrx="1257" lry="1476" ulx="130" uly="1434">rieurement par différents auteurs et à différentes époques à un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1523" type="textblock" ulx="127" uly="1482">
        <line lrx="1256" lry="1523" ulx="127" uly="1482">autre Roman d’un cadre moins large et aux lignes mieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1571" type="textblock" ulx="125" uly="1530">
        <line lrx="1256" lry="1571" ulx="125" uly="1530">arrêtées. Les récits composant celui-ci auraient été un à un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1621" type="textblock" ulx="126" uly="1578">
        <line lrx="1256" lry="1621" ulx="126" uly="1578">repris par des cleres qui, tout en conservant l’ancien fonds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1669" type="textblock" ulx="125" uly="1627">
        <line lrx="1257" lry="1669" ulx="125" uly="1627">l’auraient développé et y auraient ajouté de nouvelles inven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1717" type="textblock" ulx="127" uly="1674">
        <line lrx="1256" lry="1717" ulx="127" uly="1674">tions. Sur l’antique trone tout d’une venue, se seraient grelfées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1767" type="textblock" ulx="125" uly="1723">
        <line lrx="1253" lry="1767" ulx="125" uly="1723">de jeunes pousses et aurait poussé toute une luxuriante</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="1816" type="textblock" ulx="128" uly="1776">
        <line lrx="351" lry="1816" ulx="128" uly="1776">végétation *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1965" type="textblock" ulx="169" uly="1917">
        <line lrx="1259" lry="1965" ulx="169" uly="1917">! C’est l’opinion de Grimm, R. Fuchs, p- CVIIT sq. et Send-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2004" type="textblock" ulx="124" uly="1963">
        <line lrx="1256" lry="2004" ulx="124" uly="1963">schreiben, p. 64, de Fauriel, Hist. litt. de la France, XXII, p. 925 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2042" type="textblock" ulx="125" uly="2001">
        <line lrx="1258" lry="2042" ulx="125" uly="2001">de Rothe, Les Romans du Renard, p. 62, de Wackernagel, Kleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2083" type="textblock" ulx="123" uly="2041">
        <line lrx="1256" lry="2083" ulx="123" uly="2041">Schriften, 1I, p. 227 et de Jonckbloet, Étude sur le R. de R, p. 65 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2116" type="textblock" ulx="124" uly="2082">
        <line lrx="1259" lry="2116" ulx="124" uly="2082">Tout dernièrement encore cette théoriea été soutenue dans Les Rap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2162" type="textblock" ulx="118" uly="2120">
        <line lrx="1259" lry="2162" ulx="118" uly="2120">ports du Roman de Renart au poème allemand de Henri le Glaiss-</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="2203" type="textblock" ulx="122" uly="2165">
        <line lrx="712" lry="2203" ulx="122" uly="2165">ner par J. Lange, Neumark, 1887.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Dg326_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="923" lry="120" type="textblock" ulx="479" uly="96">
        <line lrx="923" lry="120" ulx="479" uly="96">DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="119" type="textblock" ulx="1222" uly="109">
        <line lrx="1243" lry="119" ulx="1222" uly="109">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="112" type="textblock" ulx="1222" uly="86">
        <line lrx="1243" lry="112" ulx="1222" uly="86">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="119" type="textblock" ulx="1246" uly="87">
        <line lrx="1266" lry="119" ulx="1246" uly="87">ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="196" type="textblock" ulx="165" uly="156">
        <line lrx="1266" lry="196" ulx="165" uly="156">Mais si un tel poème a existé, assez populaire pour mériter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="245" type="textblock" ulx="125" uly="205">
        <line lrx="1266" lry="245" ulx="125" uly="205">les honneurs d’une traduction en pays étranger, comment n’a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="294" type="textblock" ulx="126" uly="254">
        <line lrx="1262" lry="294" ulx="126" uly="254">t-il laissé nulle part aucune trace de sa célébrité ? Comment,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="343" type="textblock" ulx="126" uly="303">
        <line lrx="1264" lry="343" ulx="126" uly="303">alorsque pullulent dans les écrits du moyen âge des allusions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="390" type="textblock" ulx="125" uly="353">
        <line lrx="1262" lry="390" ulx="125" uly="353">à d’autres œuvres conservées ou perdues, ne trouvons-nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="440" type="textblock" ulx="124" uly="401">
        <line lrx="1266" lry="440" ulx="124" uly="401">chez aucun poète contemporain ou postérieur des témoigna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="490" type="textblock" ulx="124" uly="449">
        <line lrx="1266" lry="490" ulx="124" uly="449">ges précis concernant ce soi-disant prototype de notre Ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="537" type="textblock" ulx="125" uly="498">
        <line lrx="1267" lry="537" ulx="125" uly="498">man ? Ce n’est pas que nous ne rencontrions souvent ca et là</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="586" type="textblock" ulx="125" uly="547">
        <line lrx="1266" lry="586" ulx="125" uly="547">chez différents écrivains des souvenirs de la guerre du goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="634" type="textblock" ulx="125" uly="596">
        <line lrx="1266" lry="634" ulx="125" uly="596">avec le loup et les autres animaux. Ces allusions ont été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="688" type="textblock" ulx="127" uly="649">
        <line lrx="1267" lry="688" ulx="127" uly="649">maintes fois groupées! et l’on pourrait facilementen aug-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="735" type="textblock" ulx="126" uly="698">
        <line lrx="1267" lry="735" ulx="126" uly="698">menter le nombre. Mais cesallusions ont trait à des épisodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="785" type="textblock" ulx="126" uly="745">
        <line lrx="1264" lry="785" ulx="126" uly="745">détachés de cette guerre, non à l’ensemble de ces épisodes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="833" type="textblock" ulx="125" uly="795">
        <line lrx="1264" lry="833" ulx="125" uly="795">et elles peuvent aussi bien se rapporter à la compilation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="884" type="textblock" ulx="125" uly="844">
        <line lrx="1263" lry="884" ulx="125" uly="844">que nous possédons qu'au soi-disant original du Glichezare ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="929" type="textblock" ulx="124" uly="890">
        <line lrx="1265" lry="929" ulx="124" uly="890">aucune ne peut servir à déterminer exactement l’existence el</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="978" type="textblock" ulx="124" uly="940">
        <line lrx="564" lry="978" ulx="124" uly="940">la priorité de ce dernier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1028" type="textblock" ulx="165" uly="989">
        <line lrx="1265" lry="1028" ulx="165" uly="989">Une autre hypothèse plus spécieuse a été émise, à savoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1078" type="textblock" ulx="125" uly="1037">
        <line lrx="1262" lry="1078" ulx="125" uly="1037">qu’en 1180 courait dans les mains une collection, non plus un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1125" type="textblock" ulx="124" uly="1086">
        <line lrx="1266" lry="1125" ulx="124" uly="1086">tout, de branches rangées dans l’ordre que nous offre le Rein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1174" type="textblock" ulx="124" uly="1134">
        <line lrx="1266" lry="1174" ulx="124" uly="1134">hart ?. Un des manuserits, du reste le plus ancien et le meil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1222" type="textblock" ulx="124" uly="1182">
        <line lrx="1266" lry="1222" ulx="124" uly="1182">leur, nous donne quelques épisodes dans une succession ana-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1272" type="textblock" ulx="126" uly="1230">
        <line lrx="1266" lry="1272" ulx="126" uly="1230">logue à celle que nous avons admirée dans le petit poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1318" type="textblock" ulx="126" uly="1279">
        <line lrx="1264" lry="1318" ulx="126" uly="1279">allemand. Telles sont notamment les aventures de Chantecler,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1366" type="textblock" ulx="125" uly="1327">
        <line lrx="1265" lry="1366" ulx="125" uly="1327">de la mésange, de Tibertet de Tiécelin, celles aussi de la Pêche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1419" type="textblock" ulx="126" uly="1376">
        <line lrx="1265" lry="1419" ulx="126" uly="1376">à la queue et de la Descente dans le puits. Pourquoi, par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1467" type="textblock" ulx="126" uly="1425">
        <line lrx="1260" lry="1467" ulx="126" uly="1425">suite, ne pas admettre que le Glichezare a eu sous les yeux un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1515" type="textblock" ulx="126" uly="1474">
        <line lrx="1265" lry="1515" ulx="126" uly="1474">modèle dont les différentes parties correspondaient exactement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1562" type="textblock" ulx="126" uly="1522">
        <line lrx="1262" lry="1562" ulx="126" uly="1522">à celles qui composent sa traduction ? Je le veux bien, mais il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1614" type="textblock" ulx="126" uly="1569">
        <line lrx="1262" lry="1614" ulx="126" uly="1569">faudrait admettre en mème temps que, dans ce modèle, chaque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1662" type="textblock" ulx="125" uly="1618">
        <line lrx="1263" lry="1662" ulx="125" uly="1618">branche reprenait l’action où la précédente l’avait laissée, qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1711" type="textblock" ulx="126" uly="1667">
        <line lrx="1264" lry="1711" ulx="126" uly="1667">y avait unité et gradation dans le développement de la guerre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1759" type="textblock" ulx="127" uly="1716">
        <line lrx="1263" lry="1759" ulx="127" uly="1716">entre Renart et Isengrin. Orle manuscrit précité, qui serait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1808" type="textblock" ulx="127" uly="1763">
        <line lrx="1263" lry="1808" ulx="127" uly="1763">d'après cette théorie, proche parent de cette collection perdue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1852" type="textblock" ulx="128" uly="1814">
        <line lrx="1267" lry="1852" ulx="128" uly="1814">nous permet-il, je ne dis pas d’affirmer, mais même seulement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1902" type="textblock" ulx="128" uly="1860">
        <line lrx="1265" lry="1902" ulx="128" uly="1860">de soupçonner un'pareil état de choses ? Non, car dans ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1955" type="textblock" ulx="130" uly="1909">
        <line lrx="1267" lry="1955" ulx="130" uly="1909">manuserit comme dans les autres les branches ne tiennent pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1998" type="textblock" ulx="130" uly="1957">
        <line lrx="1267" lry="1998" ulx="130" uly="1957">ensemble, certaines répètent ce qui a été dit dans d’autres et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2116" type="textblock" ulx="166" uly="2075">
        <line lrx="1266" lry="2116" ulx="166" uly="2075">! Notamment par Grimm, R, Fuchs, p. CXCV sq. et Ed. du Méril,</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="2152" type="textblock" ulx="131" uly="2112">
        <line lrx="580" lry="2152" ulx="131" uly="2112">Poésies inédites, p. 120 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="2192" type="textblock" ulx="167" uly="2152">
        <line lrx="576" lry="2192" ulx="167" uly="2152">* Martin, Obs., p. 106 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Dg326_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="126" type="textblock" ulx="132" uly="93">
        <line lrx="175" lry="126" ulx="132" uly="93">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="127" type="textblock" ulx="353" uly="103">
        <line lrx="602" lry="127" ulx="353" uly="103">LES SOURCES</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="128" type="textblock" ulx="628" uly="105">
        <line lrx="677" lry="128" ulx="628" uly="105">DT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="130" type="textblock" ulx="703" uly="106">
        <line lrx="1071" lry="130" ulx="703" uly="106">ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="206" type="textblock" ulx="132" uly="164">
        <line lrx="1271" lry="206" ulx="132" uly="164">n'en forment souvent que des variantes plus ou moins ressem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="252" type="textblock" ulx="130" uly="213">
        <line lrx="1270" lry="252" ulx="130" uly="213">blantes. Nulle part n’apparaît lombre d’un ordre naturel et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="303" type="textblock" ulx="131" uly="262">
        <line lrx="1227" lry="303" ulx="131" uly="262">chronologique, d’une marche ou d’un développement suivis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="349" type="textblock" ulx="170" uly="310">
        <line lrx="1270" lry="349" ulx="170" uly="310">Tout ce qu’on peut donc sérieusement et vraisemblablement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="398" type="textblock" ulx="129" uly="360">
        <line lrx="1268" lry="398" ulx="129" uly="360">induire de la comparaison du Reïnnart et du Renart, c'est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="449" type="textblock" ulx="131" uly="408">
        <line lrx="1269" lry="449" ulx="131" uly="408">qu'à l'époque où écrivit le Glichezare, il s’était déjà introduit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="498" type="textblock" ulx="129" uly="457">
        <line lrx="1268" lry="498" ulx="129" uly="457">parmi les remanieurs des traditions pour l’arrangement des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="547" type="textblock" ulx="131" uly="506">
        <line lrx="1268" lry="547" ulx="131" uly="506">contes. Certains d’entre eux s’étaient à la longue groupés de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="595" type="textblock" ulx="131" uly="555">
        <line lrx="1268" lry="595" ulx="131" uly="555">manière à former un tout presque indissoluble. La première</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="644" type="textblock" ulx="129" uly="604">
        <line lrx="1268" lry="644" ulx="129" uly="604">partie de la traduetion allemande et aussi les messages de Brun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="690" type="textblock" ulx="129" uly="652">
        <line lrx="1269" lry="690" ulx="129" uly="652">et de Tibert précédant l’arrivée de Reinhart à la cour du lion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="741" type="textblock" ulx="129" uly="701">
        <line lrx="1270" lry="741" ulx="129" uly="701">malade comme dans le poème francais ils précèdent son ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="789" type="textblock" ulx="129" uly="750">
        <line lrx="1265" lry="789" ulx="129" uly="750">gement, sont des preuves significatives que l’auteur allemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="836" type="textblock" ulx="128" uly="799">
        <line lrx="1269" lry="836" ulx="128" uly="799">à trouvé une partie des aventures dans l’ordre où il les à racon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="885" type="textblock" ulx="132" uly="847">
        <line lrx="1268" lry="885" ulx="132" uly="847">tées. Jusqu’alors, comme le démontrent surabondamment le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="934" type="textblock" ulx="128" uly="896">
        <line lrx="1267" lry="934" ulx="128" uly="896">peu de liaison des épisodes entre eux, la facilité avee laquelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="983" type="textblock" ulx="130" uly="945">
        <line lrx="1268" lry="983" ulx="130" uly="945">ils sont repris d’une branche à l'autre pour servir à d'autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1032" type="textblock" ulx="130" uly="993">
        <line lrx="1267" lry="1032" ulx="130" uly="993">fins, le peu d’appropriation au récit ou le caractère superficiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1081" type="textblock" ulx="129" uly="1042">
        <line lrx="1268" lry="1081" ulx="129" uly="1042">des prologues, ces petits récits, je parle de ceux qui ont leurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1129" type="textblock" ulx="129" uly="1090">
        <line lrx="1268" lry="1129" ulx="129" uly="1090">correspondants dans le Reinnart, et par conséquent des plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1177" type="textblock" ulx="128" uly="1138">
        <line lrx="1269" lry="1177" ulx="128" uly="1138">anciens, avaient véeu d’une vie isolée, composés à des dates dif-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1226" type="textblock" ulx="130" uly="1187">
        <line lrx="1270" lry="1226" ulx="130" uly="1187">férentes par des poètes différents ou même peut-être n’exis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1275" type="textblock" ulx="131" uly="1236">
        <line lrx="1265" lry="1275" ulx="131" uly="1236">tant que dans la mémoire des conteurs, mais sans cesse redits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1324" type="textblock" ulx="127" uly="1284">
        <line lrx="1269" lry="1324" ulx="127" uly="1284">et répétés et formant par leur ensemble toute une vaste tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1364" type="textblock" ulx="127" uly="1333">
        <line lrx="1264" lry="1364" ulx="127" uly="1333">tion dont la malice de Renart constituait le fond et l’idée mai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1421" type="textblock" ulx="128" uly="1380">
        <line lrx="1204" lry="1421" ulx="128" uly="1380">tresse. C’était là ce que nos trouveurs appelaient l’estoire *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1469" type="textblock" ulx="167" uly="1427">
        <line lrx="1264" lry="1469" ulx="167" uly="1427">Au XIIe siècle, et peut-être à l’imitation de ? Fsengrimus *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1519" type="textblock" ulx="128" uly="1476">
        <line lrx="1266" lry="1519" ulx="128" uly="1476">qui venait de paraître (avant 1150), véritable épopée animale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1567" type="textblock" ulx="128" uly="1524">
        <line lrx="1261" lry="1567" ulx="128" uly="1524">sur le loup avec unité et suite dans le groupement des récits,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1614" type="textblock" ulx="128" uly="1573">
        <line lrx="1260" lry="1614" ulx="128" uly="1573">certains clercs s’avisèrent de réunir quelques-uns des contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1662" type="textblock" ulx="129" uly="1620">
        <line lrx="1261" lry="1662" ulx="129" uly="1620">français et de rattacher tous ces rameaux jusqu’alors épars à</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="1805" type="textblock" ulx="167" uly="1768">
        <line lrx="850" lry="1805" ulx="167" uly="1768">1 N'était-ce pas là l’opinion de Rothe, »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1798" type="textblock" ulx="888" uly="1763">
        <line lrx="1264" lry="1798" ulx="888" uly="1763">130: « Dans le premier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1845" type="textblock" ulx="128" uly="1802">
        <line lrx="1263" lry="1845" ulx="128" uly="1802">et principal roman de Renart, nous avons dû reconnaître un recueil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1879" type="textblock" ulx="128" uly="1843">
        <line lrx="1263" lry="1879" ulx="128" uly="1843">de fables et de contes divers, une réunion et une rédaction de com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1924" type="textblock" ulx="128" uly="1883">
        <line lrx="1260" lry="1924" ulx="128" uly="1883">positions déjà anciennes en partie et conservées par tradition sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="1963" type="textblock" ulx="128" uly="1929">
        <line lrx="606" lry="1963" ulx="128" uly="1929">doute autant que par écrit. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2003" type="textblock" ulx="163" uly="1960">
        <line lrx="1261" lry="2003" ulx="163" uly="1960">2 C'est 1e poème publié en 1832 par Mone sous le titre Reinardus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2042" type="textblock" ulx="132" uly="2001">
        <line lrx="1261" lry="2042" ulx="132" uly="2001">Vuipes et dont M. Voigt a donné en 1884 une magistrale édition en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2080" type="textblock" ulx="126" uly="2039">
        <line lrx="1259" lry="2080" ulx="126" uly="2039">lui restituant son véritable titre. Le petit poème qui se trouve dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2119" type="textblock" ulx="126" uly="2077">
        <line lrx="1262" lry="2119" ulx="126" uly="2077">le Reinhart Fuchs de Grimm, p. 1-24 et qui est intitulé Isengri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2161" type="textblock" ulx="128" uly="2121">
        <line lrx="1261" lry="2161" ulx="128" uly="2121">mus n’est que l’abrégé du précédent au lieu d’en être, comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2200" type="textblock" ulx="128" uly="2163">
        <line lrx="982" lry="2200" ulx="128" uly="2163">on l'avait cru jusqu’à M. Voigt, la source ancienne.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Dg326_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="921" lry="129" type="textblock" ulx="469" uly="102">
        <line lrx="921" lry="129" ulx="469" uly="102">DU ROMAN DU RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="123" type="textblock" ulx="1227" uly="114">
        <line lrx="1255" lry="123" ulx="1227" uly="114">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="112" type="textblock" ulx="1227" uly="92">
        <line lrx="1256" lry="112" ulx="1227" uly="92">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="123" type="textblock" ulx="1256" uly="91">
        <line lrx="1269" lry="123" ulx="1256" uly="91">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="207" type="textblock" ulx="130" uly="162">
        <line lrx="1267" lry="207" ulx="130" uly="162">un petit nombre de branches. Cette tentative de synthèse n’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="257" type="textblock" ulx="128" uly="211">
        <line lrx="1269" lry="257" ulx="128" uly="211">pas abouti. Elle ne pouvait pas d’ailleurs aboutir étant l’œuvre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="305" type="textblock" ulx="129" uly="261">
        <line lrx="1266" lry="305" ulx="129" uly="261">de plusieurs poètes ou arrangeurs, étrangers les uns aux au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="353" type="textblock" ulx="132" uly="308">
        <line lrx="1267" lry="353" ulx="132" uly="308">tres par les goûts et par les procédés, et dont chacun a suivi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="398" type="textblock" ulx="130" uly="358">
        <line lrx="1269" lry="398" ulx="130" uly="358">ses tendances et sa fantaisie personnelles.Au lieu de porter en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="445" type="textblock" ulx="130" uly="406">
        <line lrx="1269" lry="445" ulx="130" uly="406">bloc sur toute la série des contes qui composaient la tradition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="499" type="textblock" ulx="130" uly="454">
        <line lrx="1270" lry="499" ulx="130" uly="454">primitive de Renart, elle à opéré successivement sur certains</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="547" type="textblock" ulx="132" uly="503">
        <line lrx="1268" lry="547" ulx="132" uly="503">groupes de cescontes. De là, au lieu d’une épopée unique,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="590" type="textblock" ulx="132" uly="552">
        <line lrx="1271" lry="590" ulx="132" uly="552">comme celle de Nivard, l’auteur de ”'Fsengrimus, plusieurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="644" type="textblock" ulx="132" uly="601">
        <line lrx="1270" lry="644" ulx="132" uly="601">petites épopées sans lien entre elles, sans subordination de</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="683" type="textblock" ulx="132" uly="653">
        <line lrx="403" lry="683" ulx="132" uly="653">l’une à l’autre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="738" type="textblock" ulx="173" uly="699">
        <line lrx="1274" lry="738" ulx="173" uly="699">C’est à cette seconde phase de la vie des contes du Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="789" type="textblock" ulx="133" uly="747">
        <line lrx="1272" lry="789" ulx="133" uly="747">que nous devons rapporter la traduction du Glichezare. La</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="837" type="textblock" ulx="133" uly="796">
        <line lrx="1272" lry="837" ulx="133" uly="796">simplicité de son récit, la sobriété des détails qui la caractéri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="884" type="textblock" ulx="133" uly="845">
        <line lrx="1272" lry="884" ulx="133" uly="845">sent nous ramènent à un état pour les branches moins déve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="935" type="textblock" ulx="132" uly="894">
        <line lrx="1273" lry="935" ulx="132" uly="894">loppé et moins compliqué. Sans doute il a pu prendre de gran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="981" type="textblock" ulx="133" uly="943">
        <line lrx="1272" lry="981" ulx="133" uly="943">des libertés avec son modèle, émonder ce qui lui paraissait trop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1031" type="textblock" ulx="133" uly="992">
        <line lrx="1272" lry="1031" ulx="133" uly="992">touflfu, ajouter ça et là quelques détails qui rendaient les scènes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1080" type="textblock" ulx="133" uly="1040">
        <line lrx="1272" lry="1080" ulx="133" uly="1040">plus claires ou plus pittoresques, introduire des allusions à des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1128" type="textblock" ulx="135" uly="1089">
        <line lrx="1270" lry="1128" ulx="135" uly="1089">événements ou à des personnages de son temps etde sa région ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1176" type="textblock" ulx="137" uly="1137">
        <line lrx="1271" lry="1176" ulx="137" uly="1137">l’exécution générale dénote néanmoins une naïveté dont le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1224" type="textblock" ulx="138" uly="1185">
        <line lrx="1273" lry="1224" ulx="138" uly="1185">mérite ne doit pas être attribué à lui seul et dont la plus grande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1273" type="textblock" ulx="137" uly="1234">
        <line lrx="1274" lry="1273" ulx="137" uly="1234">part revientà ceux qu'il à imités. Ges branches indépendantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1321" type="textblock" ulx="138" uly="1282">
        <line lrx="1271" lry="1321" ulx="138" uly="1282">qu'il trouva en vogue, il les combina avec une grande habileté,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1370" type="textblock" ulx="139" uly="1331">
        <line lrx="1273" lry="1370" ulx="139" uly="1331">de manière à en faire un poème régulier ; voilà son principal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1417" type="textblock" ulx="139" uly="1379">
        <line lrx="1274" lry="1417" ulx="139" uly="1379">mérite ; il ne fut pas seulement un traducteur, il fut aussi un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1467" type="textblock" ulx="139" uly="1428">
        <line lrx="1211" lry="1467" ulx="139" uly="1428">remanieur ou plutôt un arrangeur de beaucoup de talent *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1514" type="textblock" ulx="178" uly="1476">
        <line lrx="1275" lry="1514" ulx="178" uly="1476">Plus tard enfin les copistes essayèrent de rattacher les bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1565" type="textblock" ulx="139" uly="1525">
        <line lrx="1274" lry="1565" ulx="139" uly="1525">ches les unes aux autres et cet essai ut probablement provoqué</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1612" type="textblock" ulx="139" uly="1572">
        <line lrx="1275" lry="1612" ulx="139" uly="1572">par l’apparition de la fameuse branche du Plaid. L’histoire de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1661" type="textblock" ulx="140" uly="1621">
        <line lrx="1276" lry="1661" ulx="140" uly="1621">cette branche est, on le verra plus loin, assez compliquée ; le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1709" type="textblock" ulx="141" uly="1669">
        <line lrx="1278" lry="1709" ulx="141" uly="1669">Glichezare en avait connu la première partie alors que celle-ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1754" type="textblock" ulx="142" uly="1718">
        <line lrx="1280" lry="1754" ulx="142" uly="1718">était soudée à un autre récit, narrant la maladie du lion et sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1805" type="textblock" ulx="142" uly="1765">
        <line lrx="1279" lry="1805" ulx="142" uly="1765">guérison par le goupil. Déjà, sous cette forme,s’était manifestée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1848" type="textblock" ulx="142" uly="1814">
        <line lrx="1280" lry="1848" ulx="142" uly="1814">bien nettement l’intention des trouveurs de résumer en un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1903" type="textblock" ulx="142" uly="1863">
        <line lrx="1280" lry="1903" ulx="142" uly="1863">tout les aventures de Renart éparpillées jusqu’alors dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2042" type="textblock" ulx="184" uly="2003">
        <line lrx="1281" lry="2042" ulx="184" uly="2003">! Cette hypothèse que j'avais déjà exposée dans Romania, XVII, p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2081" type="textblock" ulx="148" uly="2042">
        <line lrx="1284" lry="2081" ulx="148" uly="2042">296 sq. a été pleinement confirmée par une savante étude que vient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2121" type="textblock" ulx="150" uly="2082">
        <line lrx="1283" lry="2121" ulx="150" uly="2082">de publier M. Voretzsch dans la Zés. f. rom. Phil. sur les rapports</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2158" type="textblock" ulx="150" uly="2122">
        <line lrx="1282" lry="2158" ulx="150" uly="2122">entre le Reinhart etle Renart et que j’aurai souvent à citer dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2188" type="textblock" ulx="150" uly="2160">
        <line lrx="280" lry="2188" ulx="150" uly="2160">la suite.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Dg326_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="134" type="textblock" ulx="140" uly="101">
        <line lrx="182" lry="134" ulx="140" uly="101">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="136" type="textblock" ulx="363" uly="111">
        <line lrx="1079" lry="136" ulx="363" uly="111">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="207" type="textblock" ulx="140" uly="171">
        <line lrx="1273" lry="207" ulx="140" uly="171">diverses branches, et de leur donnerune conclusion définitive.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="260" type="textblock" ulx="138" uly="221">
        <line lrx="1274" lry="260" ulx="138" uly="221">Les plaintes d’Isengrin et des autres animaux, la confession</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="308" type="textblock" ulx="139" uly="269">
        <line lrx="1275" lry="308" ulx="139" uly="269">du goupil à son cousin le taisson qui l’amène à la cour, sa dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="358" type="textblock" ulx="138" uly="318">
        <line lrx="1274" lry="358" ulx="138" uly="318">fense en présence du roi, la vengeance habile qu’il tire de ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="399" type="textblock" ulx="131" uly="367">
        <line lrx="1271" lry="399" ulx="131" uly="367">accusateurs en les faisant écorcher ou tuer ont visiblement ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="455" type="textblock" ulx="132" uly="416">
        <line lrx="1270" lry="455" ulx="132" uly="416">but. D’ailleurs la place qu’occupe cet épisode dans le Reinnart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="504" type="textblock" ulx="132" uly="464">
        <line lrx="1273" lry="504" ulx="132" uly="464">l’important développement qui lui y à été donné sont des té-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="553" type="textblock" ulx="132" uly="514">
        <line lrx="1273" lry="553" ulx="132" uly="514">moignages bien précis de cette tentative de condensation. Mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="601" type="textblock" ulx="132" uly="563">
        <line lrx="1273" lry="601" ulx="132" uly="563">ce n’estpas néanmoins sous cette forme que l’histoire du Plaid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="651" type="textblock" ulx="133" uly="612">
        <line lrx="1274" lry="651" ulx="133" uly="612">à acquis toute sa popularité. Cene fut que lorsqu'un arrangeur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="691" type="textblock" ulx="132" uly="660">
        <line lrx="1272" lry="691" ulx="132" uly="660">eut détaché de l’ensemble du morceau de Renart accusé et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="748" type="textblock" ulx="132" uly="709">
        <line lrx="1271" lry="748" ulx="132" uly="709">médecin, toute la partie relative au jugement, et eut remplacé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="797" type="textblock" ulx="131" uly="758">
        <line lrx="1272" lry="797" ulx="131" uly="758">la scène de la guérison par un nouveau dénouement, quele sujet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="846" type="textblock" ulx="131" uly="805">
        <line lrx="1269" lry="846" ulx="131" uly="805">conquit tous les suffrages. L’on sait que c’est la branche ainsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="894" type="textblock" ulx="132" uly="855">
        <line lrx="1269" lry="894" ulx="132" uly="855">composé qui, dans la première moitié du XIIIe siècle, passa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="943" type="textblock" ulx="131" uly="902">
        <line lrx="1267" lry="943" ulx="131" uly="902">en Flandre pour y être finementiinterprétée par le poète Willem !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="991" type="textblock" ulx="129" uly="951">
        <line lrx="1265" lry="991" ulx="129" uly="951">etdevenir le point de départ de toutes les imitations postérieures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1039" type="textblock" ulx="129" uly="999">
        <line lrx="1267" lry="1039" ulx="129" uly="999">au delà du Rhin 2. C’est elle aussi qui, dans la seconde moitié</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1089" type="textblock" ulx="128" uly="1048">
        <line lrx="1263" lry="1089" ulx="128" uly="1048">de ce XIII© siècle, fut goùtée des Italiens du Nord qui nous en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1132" type="textblock" ulx="129" uly="1096">
        <line lrx="1264" lry="1132" ulx="129" uly="1096">ont laissé deux rédactions en dialecte vénitien ®. En France,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1186" type="textblock" ulx="130" uly="1145">
        <line lrx="1268" lry="1186" ulx="130" uly="1145">son succès ne fut pas moindre, si l’on en juge par les habitudes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1235" type="textblock" ulx="129" uly="1193">
        <line lrx="1268" lry="1235" ulx="129" uly="1193">nouvelles qu’elle introduisit dans la tradition de Renart et par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1284" type="textblock" ulx="128" uly="1242">
        <line lrx="1262" lry="1284" ulx="128" uly="1242">larévolution qu’elle y causa. Habitudes regrettables, révolution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1325" type="textblock" ulx="129" uly="1291">
        <line lrx="1261" lry="1325" ulx="129" uly="1291">fàcheuse d’où est sorti tout le désordre dont les manuserits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1382" type="textblock" ulx="128" uly="1340">
        <line lrx="1265" lry="1382" ulx="128" uly="1340">nous présentent l’affligeant tableau. D’une part, en effet, on re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1494" type="textblock" ulx="164" uly="1456">
        <line lrx="1263" lry="1494" ulx="164" uly="1456">! Son œuvre est le Reinaert de Vos qui après avoir été publié par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1537" type="textblock" ulx="128" uly="1495">
        <line lrx="1262" lry="1537" ulx="128" uly="1495">Grimm, R. F., p. 115-267 et par Jonckbloet, Groningue 1856, l'aété</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1568" type="textblock" ulx="128" uly="1535">
        <line lrx="1262" lry="1568" ulx="128" uly="1535">de nouveau avec le remaniement et les additions connues sous le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1615" type="textblock" ulx="128" uly="1575">
        <line lrx="1261" lry="1615" ulx="128" uly="1575">nom de Reinaerts Historie par Martin Cette seconde partie du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1656" type="textblock" ulx="127" uly="1614">
        <line lrx="1258" lry="1656" ulx="127" uly="1614">Reinaert avait été déjà éditée seule par Willems, Gand, 1836-1350.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1695" type="textblock" ulx="128" uly="1654">
        <line lrx="1260" lry="1695" ulx="128" uly="1654">C'est sur ce dernier texte qu’a été faite la traduction française de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1736" type="textblock" ulx="127" uly="1694">
        <line lrx="1258" lry="1736" ulx="127" uly="1694">O. Delapierre, Bruxelles, 1838, à laquelle j'emprunterai mes citations.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1776" type="textblock" ulx="162" uly="1733">
        <line lrx="1259" lry="1776" ulx="162" uly="1733">2 Ce sont d'une part la paraphrase en distiques latins de Baldui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1816" type="textblock" ulx="127" uly="1774">
        <line lrx="1260" lry="1816" ulx="127" uly="1774">nus composée avant 1280, d’autre part le Reinke de Vos saxon at-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1854" type="textblock" ulx="127" uly="1813">
        <line lrx="1258" lry="1854" ulx="127" uly="1813">tribué à Hinrek van Alkmer. Ge poème dont la première édition est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1884" type="textblock" ulx="127" uly="1848">
        <line lrx="1257" lry="1884" ulx="127" uly="1848">de 1498 est la traduction d’une rédaction assezétendue et divisée en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1930" type="textblock" ulx="126" uly="1889">
        <line lrx="1257" lry="1930" ulx="126" uly="1889">chapitres du Reinaert TI, laquelle avait paru quelques années aupa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1963" type="textblock" ulx="126" uly="1926">
        <line lrx="1257" lry="1963" ulx="126" uly="1926">ravant. À son tour le Reinke de Vos a donné naissance à partir du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2003" type="textblock" ulx="126" uly="1967">
        <line lrx="1257" lry="2003" ulx="126" uly="1967">XVIe siècle aux Reineke Fuchs allemands tant en vers qu’en prose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2049" type="textblock" ulx="126" uly="2007">
        <line lrx="1130" lry="2049" ulx="126" uly="2007">et en particulier au charmant poème de Gæthe sur ce sujet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2090" type="textblock" ulx="162" uly="2045">
        <line lrx="1253" lry="2090" ulx="162" uly="2045">3 L'une a été publiée par Teza, Rainardo e Lesengrino, Pisa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2130" type="textblock" ulx="127" uly="2085">
        <line lrx="1258" lry="2130" ulx="127" uly="2085">1869 ; l’autre par Putelli, Giornale dè filologia Romanza, V, 1879</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2168" type="textblock" ulx="127" uly="2124">
        <line lrx="1256" lry="2168" ulx="127" uly="2124">M. Martin les a fait figurer toutes deux en une branche spéciale à</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="2203" type="textblock" ulx="126" uly="2175">
        <line lrx="480" lry="2203" ulx="126" uly="2175">la fin de son édition.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Dg326_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="915" lry="120" type="textblock" ulx="471" uly="94">
        <line lrx="915" lry="120" ulx="471" uly="94">DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="114" type="textblock" ulx="1219" uly="81">
        <line lrx="1258" lry="114" ulx="1219" uly="81">°1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="198" type="textblock" ulx="127" uly="151">
        <line lrx="1260" lry="198" ulx="127" uly="151">garda désormais ce jugement à la cour dulion et l’adultère de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="245" type="textblock" ulx="132" uly="201">
        <line lrx="1263" lry="245" ulx="132" uly="201">Hersent qui en est la cause principale comme le centre autour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="294" type="textblock" ulx="128" uly="249">
        <line lrx="1262" lry="294" ulx="128" uly="249">duquel devaient évoluer tousles événements ; à ce pivot unique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="341" type="textblock" ulx="129" uly="297">
        <line lrx="1261" lry="341" ulx="129" uly="297">chacun ramena la plupart des récits existant déjà ou ceux qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="391" type="textblock" ulx="130" uly="347">
        <line lrx="1258" lry="391" ulx="130" uly="347">vinrent s’ajouter à l’ancien fonds. D’autre part, à l’imitation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="438" type="textblock" ulx="127" uly="396">
        <line lrx="1260" lry="438" ulx="127" uly="396">de ce trouveur qui avait su si habilement et si discrètement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="487" type="textblock" ulx="127" uly="444">
        <line lrx="1259" lry="487" ulx="127" uly="444">résumer au moyen de quelques allusions presque tous les inci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="534" type="textblock" ulx="126" uly="493">
        <line lrx="1257" lry="534" ulx="126" uly="493">dents de la vie de Renart, les arrangeurs ou trouveurs prirent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="584" type="textblock" ulx="127" uly="542">
        <line lrx="1259" lry="584" ulx="127" uly="542">la manie derappeler sans cesse, à propos de nouveaux tours du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="634" type="textblock" ulx="127" uly="591">
        <line lrx="1256" lry="634" ulx="127" uly="591">goupil, ceux qu’il avait joués précédemment, soit sous forme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="679" type="textblock" ulx="126" uly="639">
        <line lrx="1260" lry="679" ulx="126" uly="639">de confession, soit sous forme d’accusation. De là des compli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="727" type="textblock" ulx="127" uly="689">
        <line lrx="1260" lry="727" ulx="127" uly="689">cations, des redites, des contradictions sans nombre, et surtout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="779" type="textblock" ulx="127" uly="737">
        <line lrx="1259" lry="779" ulx="127" uly="737">une prolixité fatigante au lieu d’une harmonieuse unité. Cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="827" type="textblock" ulx="126" uly="786">
        <line lrx="1260" lry="827" ulx="126" uly="786">unité, on ne pouvait l’obtenir que par une extension donnée à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="875" type="textblock" ulx="125" uly="834">
        <line lrx="1259" lry="875" ulx="125" uly="834">la branche du Plaid, en y ajoutant, par une transition soignée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="924" type="textblock" ulx="126" uly="883">
        <line lrx="1260" lry="924" ulx="126" uly="883">et naturelle, le reste des aventures pour en former le complé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="973" type="textblock" ulx="126" uly="933">
        <line lrx="1259" lry="973" ulx="126" uly="933">ment, les unes présentées d'une facon dramatique, les autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1022" type="textblock" ulx="126" uly="981">
        <line lrx="1259" lry="1022" ulx="126" uly="981">rappelées au moyen de dialogues ou d’allusions. Telle fut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1070" type="textblock" ulx="125" uly="1030">
        <line lrx="1260" lry="1070" ulx="125" uly="1030">l’œuvre du continuateur de Willem, élargie plus tard par l’au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1118" type="textblock" ulx="125" uly="1079">
        <line lrx="1258" lry="1118" ulx="125" uly="1079">teur du Reinke de Vos dont nous pouvons admirer la finesse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1167" type="textblock" ulx="127" uly="1128">
        <line lrx="1259" lry="1167" ulx="127" uly="1128">d’observation et l’élégance de forme dans la traduetion de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1216" type="textblock" ulx="128" uly="1170">
        <line lrx="1257" lry="1216" ulx="128" uly="1170">Gæthe. Étrange destinée de cette conception toute française,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1265" type="textblock" ulx="128" uly="1225">
        <line lrx="1259" lry="1265" ulx="128" uly="1225">née et développée sur le sol gaulois qui n’a pu trouver qu’à l’é-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1311" type="textblock" ulx="127" uly="1274">
        <line lrx="1258" lry="1311" ulx="127" uly="1274">tranger une forme vraiment littéraire et une renommée</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1351" type="textblock" ulx="126" uly="1322">
        <line lrx="282" lry="1351" ulx="126" uly="1322">durable !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1409" type="textblock" ulx="165" uly="1370">
        <line lrx="1258" lry="1409" ulx="165" uly="1370">Ce n’est pas tout. Pendant que certains trouveurs mettaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1459" type="textblock" ulx="124" uly="1419">
        <line lrx="1258" lry="1459" ulx="124" uly="1419">tous leurs efforts à diversifier une scène unique et se copiaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1506" type="textblock" ulx="125" uly="1467">
        <line lrx="1257" lry="1506" ulx="125" uly="1467">les uns les autres sous prétexte de variété, d’autres, moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1556" type="textblock" ulx="124" uly="1516">
        <line lrx="1257" lry="1556" ulx="124" uly="1516">bien inspirés encore, oubliant que l’idée-mère du cycle était la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1605" type="textblock" ulx="125" uly="1565">
        <line lrx="1256" lry="1605" ulx="125" uly="1565">glorification de la malice du goupil et que, quelle que füt l’ori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1653" type="textblock" ulx="125" uly="1613">
        <line lrx="1256" lry="1653" ulx="125" uly="1613">gine et le fond des histoires qu’ils ajoutaient, ils devaient les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1704" type="textblock" ulx="124" uly="1662">
        <line lrx="1256" lry="1704" ulx="124" uly="1662">rattacher à ce point de vue, introduisirent des récits où le goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1750" type="textblock" ulx="125" uly="1711">
        <line lrx="1257" lry="1750" ulx="125" uly="1711">ne tenait aucun rôle, et dont le loup, l’ours et le héron étaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1799" type="textblock" ulx="125" uly="1758">
        <line lrx="1256" lry="1799" ulx="125" uly="1758">les acteurs principaux. Ainsi l’estoire primitive qui n’admet-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1848" type="textblock" ulx="125" uly="1807">
        <line lrx="1254" lry="1848" ulx="125" uly="1807">tait comme personnages fondamentaux que Renart et Isen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1897" type="textblock" ulx="125" uly="1856">
        <line lrx="1255" lry="1897" ulx="125" uly="1856">grin autour desquels les autres bètes n’agissaient que comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1944" type="textblock" ulx="126" uly="1905">
        <line lrx="1255" lry="1944" ulx="126" uly="1905">acteurs secondaires ou comme comparses, tendait à se subdi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1994" type="textblock" ulx="126" uly="1953">
        <line lrx="1252" lry="1994" ulx="126" uly="1953">viser en autant d’estoires distinctes qu’il y avait d’animaux ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2045" type="textblock" ulx="127" uly="2001">
        <line lrx="1254" lry="2045" ulx="127" uly="2001">chacun aurait eu sa tradition spéciale et, la faveur du public</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2089" type="textblock" ulx="127" uly="2048">
        <line lrx="1254" lry="2089" ulx="127" uly="2048">aidant, la collection des contes de Renart menacçait de devenir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2140" type="textblock" ulx="128" uly="2100">
        <line lrx="1253" lry="2140" ulx="128" uly="2100">un vaste déversoir où se seraient engouffrées pêle-mêle toutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2191" type="textblock" ulx="128" uly="2146">
        <line lrx="1252" lry="2191" ulx="128" uly="2146">sortes d’'histoires d’animaux, disparates et hétérogènes. Le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Dg326_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="133" type="textblock" ulx="336" uly="108">
        <line lrx="1055" lry="133" ulx="336" uly="108">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="207" type="textblock" ulx="124" uly="168">
        <line lrx="1263" lry="207" ulx="124" uly="168">bon sens heureusement reprit le dessus, le flot envahissant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="258" type="textblock" ulx="124" uly="217">
        <line lrx="1261" lry="258" ulx="124" uly="217">s’arrèta court eb ses ravages n’ont pu entamer ce que les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="303" type="textblock" ulx="127" uly="266">
        <line lrx="1261" lry="303" ulx="127" uly="266">trouveurs du XIII° siècle avaient conservé, tout en le modi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="350" type="textblock" ulx="128" uly="315">
        <line lrx="1051" lry="350" ulx="128" uly="315">fiant et l'altérant, de l'œuvre de leurs devanciers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="403" type="textblock" ulx="167" uly="364">
        <line lrx="1260" lry="403" ulx="167" uly="364">Telle étant la genèse du Roman de Renart, on s’explique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="448" type="textblock" ulx="128" uly="408">
        <line lrx="1259" lry="448" ulx="128" uly="408">sans peine la diversité des sujets qu’il embrasse, la bigarrure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="496" type="textblock" ulx="127" uly="457">
        <line lrx="1259" lry="496" ulx="127" uly="457">et le bariolage qui en font un des ouvrages les plus curieux du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="545" type="textblock" ulx="130" uly="506">
        <line lrx="1259" lry="545" ulx="130" uly="506">moyen âge. Au cours de sa formation lente et progressive,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="593" type="textblock" ulx="131" uly="555">
        <line lrx="1261" lry="593" ulx="131" uly="555">dans les différentes périodes de la construction pierre par pierre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="642" type="textblock" ulx="128" uly="603">
        <line lrx="1262" lry="642" ulx="128" uly="603">de cet immense monument, chaque artiste a apporté ses goùls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="691" type="textblock" ulx="128" uly="652">
        <line lrx="1263" lry="691" ulx="128" uly="652">particuliers et s’est laissé guider par ses préoceupations per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="738" type="textblock" ulx="129" uly="701">
        <line lrx="1261" lry="738" ulx="129" uly="701">sonnelles. H aété comme une de ces vastes cathédrales du temps,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="788" type="textblock" ulx="129" uly="749">
        <line lrx="1263" lry="788" ulx="129" uly="749">péniblement édifiée, où chaque architecte aurait laissé la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="837" type="textblock" ulx="130" uly="798">
        <line lrx="1262" lry="837" ulx="130" uly="798">marque de son style favori et chaque génération l'empreinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="886" type="textblock" ulx="130" uly="846">
        <line lrx="1262" lry="886" ulx="130" uly="846">de son caractère. La fable proprement dite, le conte, la parodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="934" type="textblock" ulx="130" uly="895">
        <line lrx="1262" lry="934" ulx="130" uly="895">bouffonne, l’allégorie, la raillerie fine et délicate, la satire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="983" type="textblock" ulx="130" uly="943">
        <line lrx="1264" lry="983" ulx="130" uly="943">violente et grossière, les genres les plus divers s’y côtoient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1035" type="textblock" ulx="132" uly="996">
        <line lrx="1264" lry="1035" ulx="132" uly="996">sans cesse et semblent s’y ètre donné rendez-vous. Il y en a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1085" type="textblock" ulx="130" uly="1044">
        <line lrx="1265" lry="1085" ulx="130" uly="1044">pour contenter tous les goùuts et l’on pourrait presque appli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1134" type="textblock" ulx="131" uly="1093">
        <line lrx="1265" lry="1134" ulx="131" uly="1093">quer à cet ouvrage làa fameuse phrase de la Bruyère sur le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1180" type="textblock" ulx="132" uly="1141">
        <line lrx="1265" lry="1180" ulx="132" uly="1141">livre de Rabelais : « Où il est mauvais, il passe bien loin</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1231" type="textblock" ulx="134" uly="1191">
        <line lrx="974" lry="1231" ulx="134" uly="1191">au delà du pire, c’est le charme de la canaille</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1227" type="textblock" ulx="991" uly="1220">
        <line lrx="997" lry="1227" ulx="991" uly="1220">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1225" type="textblock" ulx="1027" uly="1190">
        <line lrx="1264" lry="1225" ulx="1027" uly="1190">où il est bon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1280" type="textblock" ulx="131" uly="1239">
        <line lrx="1265" lry="1280" ulx="131" uly="1239">il va jusqu’à l’exquis et à l’excellent, il peut être le mets des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1330" type="textblock" ulx="130" uly="1287">
        <line lrx="1265" lry="1330" ulx="130" uly="1287">plus délicats. » À côté de quelques récits qui, par leur allure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1378" type="textblock" ulx="132" uly="1335">
        <line lrx="1265" lry="1378" ulx="132" uly="1335">rapide, leur forme un peu grèle et leur cadre étroit rappellent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1426" type="textblock" ulx="131" uly="1383">
        <line lrx="1263" lry="1426" ulx="131" uly="1383">de très près les apologues classiques, quoique n’ayant pas le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1472" type="textblock" ulx="131" uly="1431">
        <line lrx="1264" lry="1472" ulx="131" uly="1431">but moral de ces derniers et dénués de toute prétention didac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1524" type="textblock" ulx="133" uly="1481">
        <line lrx="1264" lry="1524" ulx="133" uly="1481">tique, comme le Loup et les Béliers ! XX, le Loup el la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1570" type="textblock" ulx="130" uly="1530">
        <line lrx="1264" lry="1570" ulx="130" uly="1530">Jument (XIX), le Partage du Lion (XVI), Renart et les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1617" type="textblock" ulx="133" uly="1577">
        <line lrx="1265" lry="1617" ulx="133" uly="1577">mres (X1) Renart et la Corneille (XII1), figurent d’autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1668" type="textblock" ulx="133" uly="1624">
        <line lrx="1266" lry="1668" ulx="133" uly="1624">scènes d’animaux plus étendues et plus circonstanciées, véri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1718" type="textblock" ulx="133" uly="1673">
        <line lrx="1264" lry="1718" ulx="133" uly="1673">tables petits drames pleins de vie et d’intérêt, mais où les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1767" type="textblock" ulx="132" uly="1722">
        <line lrx="1265" lry="1767" ulx="132" uly="1722">bêtes qui jouent un rôle gardent encore leurs mœurs et, tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1816" type="textblock" ulx="133" uly="1771">
        <line lrx="1265" lry="1816" ulx="133" uly="1771">en se rapprochant de nous et en accomplissant certaines ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1861" type="textblock" ulx="134" uly="1818">
        <line lrx="1266" lry="1861" ulx="134" uly="1818">tions humaines, restent dans les limites d’une certaine vrai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1911" type="textblock" ulx="136" uly="1867">
        <line lrx="1264" lry="1911" ulx="136" uly="1867">semblance et ne vont pas au delà des bornes imposées au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2050" type="textblock" ulx="172" uly="2007">
        <line lrx="1267" lry="2050" ulx="172" uly="2007">! La désignation des branches et des’ passages du Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2090" type="textblock" ulx="135" uly="2047">
        <line lrx="1267" lry="2090" ulx="135" uly="2047">Renart que j'aurai à citer sera naturellement faite d'après l'édition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2124" type="textblock" ulx="136" uly="2088">
        <line lrx="1265" lry="2124" ulx="136" uly="2088">Martin. Celle-ci notant au haut de chaque page les passages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2170" type="textblock" ulx="137" uly="2127">
        <line lrx="1264" lry="2170" ulx="137" uly="2127">correspondants de l’édition de Méon, je n’ai pas cru devoir faire des</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="2204" type="textblock" ulx="136" uly="2173">
        <line lrx="544" lry="2204" ulx="136" uly="2173">renvois à cette dernière.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Dg326_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1268" lry="103" type="textblock" ulx="1224" uly="70">
        <line lrx="1268" lry="103" ulx="1224" uly="70">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="109" type="textblock" ulx="480" uly="82">
        <line lrx="925" lry="109" ulx="480" uly="82">DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="182" type="textblock" ulx="111" uly="149">
        <line lrx="412" lry="182" ulx="111" uly="149">travestissement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="181" type="textblock" ulx="448" uly="146">
        <line lrx="659" lry="181" ulx="448" uly="146">Ce sont là,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="177" type="textblock" ulx="698" uly="141">
        <line lrx="1263" lry="177" ulx="698" uly="141">il faut le dire, les meilleures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="239" type="textblock" ulx="113" uly="191">
        <line lrx="1267" lry="239" ulx="113" uly="191">parties du Roman ; les contes du Pélerinage (IX) de Renart et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="280" type="textblock" ulx="115" uly="240">
        <line lrx="1270" lry="280" ulx="115" uly="240">es Charretiers et de la Pêche à la queue (IV), ceux de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="331" type="textblock" ulx="112" uly="289">
        <line lrx="1267" lry="331" ulx="112" uly="289">médecin (X) de Chantecler (ITT) et bien d’autres encore sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="376" type="textblock" ulx="114" uly="337">
        <line lrx="1266" lry="376" ulx="114" uly="337">des chefs-d’œuvre de cette narration vive et prime-sautière</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="430" type="textblock" ulx="115" uly="385">
        <line lrx="1266" lry="430" ulx="115" uly="385">dont le moyen âge avait le secret, charmante par la vérité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="477" type="textblock" ulx="115" uly="435">
        <line lrx="1267" lry="477" ulx="115" uly="435">de situation, la simplicité et la fraicheur des détails. Ce sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="525" type="textblock" ulx="116" uly="484">
        <line lrx="1267" lry="525" ulx="116" uly="484">là aussi les morceaux les plus anciens de la collection, ceux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="578" type="textblock" ulx="115" uly="532">
        <line lrx="1266" lry="578" ulx="115" uly="532">qui répondent le mieux à l’idée primitive de cette guerre du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="627" type="textblock" ulx="116" uly="581">
        <line lrx="1267" lry="627" ulx="116" uly="581">goupil et du loup, à la première manière des trouveurs dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="674" type="textblock" ulx="117" uly="631">
        <line lrx="1265" lry="674" ulx="117" uly="631">l’unique but, en développant les différents épisodes de cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="720" type="textblock" ulx="118" uly="680">
        <line lrx="1264" lry="720" ulx="118" uly="680">lutte, était de faire rire, d’amuser, de nous donner, pour em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="772" type="textblock" ulx="119" uly="729">
        <line lrx="1020" lry="772" ulx="119" uly="729">ployer leurs expressions « une risée, un gabet. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="819" type="textblock" ulx="157" uly="776">
        <line lrx="1263" lry="819" ulx="157" uly="776">Avec le temps, par besoin de renouveler une matière près</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="868" type="textblock" ulx="119" uly="825">
        <line lrx="1265" lry="868" ulx="119" uly="825">de s’épuiser et par imitation de plus en plus étroite de l’épopée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="916" type="textblock" ulx="120" uly="874">
        <line lrx="1268" lry="916" ulx="120" uly="874">chevaleresque, le ton perd de sa naïveté : les animaux devien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="965" type="textblock" ulx="121" uly="923">
        <line lrx="1268" lry="965" ulx="121" uly="923">nent de plus en plus de véritables hommes. Ils se rassemblent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1011" type="textblock" ulx="122" uly="972">
        <line lrx="1267" lry="1011" ulx="122" uly="972">à la cour du roi, tiennent conseil, vont assiéger le chäteau de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1061" type="textblock" ulx="121" uly="1021">
        <line lrx="1268" lry="1061" ulx="121" uly="1021">Renart. Le chameau est légat du pape et jurisconsulte distin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1111" type="textblock" ulx="123" uly="1069">
        <line lrx="1268" lry="1111" ulx="123" uly="1069">gué. Renart se présente comme jongleur etamuse les badauds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1159" type="textblock" ulx="125" uly="1119">
        <line lrx="1269" lry="1159" ulx="125" uly="1119">avec son baragouin comique. Sa femme et celle du loup se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1207" type="textblock" ulx="126" uly="1167">
        <line lrx="1270" lry="1207" ulx="126" uly="1167">disputent comme deux poissardes, se prennent aux cheveux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1256" type="textblock" ulx="127" uly="1216">
        <line lrx="1269" lry="1256" ulx="127" uly="1216">et se roulent par terre; le loup, revètu gravement des habits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1302" type="textblock" ulx="128" uly="1264">
        <line lrx="1267" lry="1302" ulx="128" uly="1264">sacerdotaux, célèbre la messe à l’autel à la place du prèêtre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1351" type="textblock" ulx="127" uly="1313">
        <line lrx="1270" lry="1351" ulx="127" uly="1313">Tous les animaux en cercle autour de làa fosse préparée pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1400" type="textblock" ulx="127" uly="1362">
        <line lrx="1269" lry="1400" ulx="127" uly="1362">recevoir la bière de Renart que l’on croit mort chantent les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1448" type="textblock" ulx="129" uly="1410">
        <line lrx="1271" lry="1448" ulx="129" uly="1410">offices des défunts ; l’âne et le cerf prononcent un touchant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1498" type="textblock" ulx="127" uly="1459">
        <line lrx="1270" lry="1498" ulx="127" uly="1459">panégyrique de sa vie. Nous sommes ici en pleine parodie ; et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1547" type="textblock" ulx="128" uly="1507">
        <line lrx="1270" lry="1547" ulx="128" uly="1507">pourtant l’invraisemblance de ces scènes n’a rien qui nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1595" type="textblock" ulx="130" uly="1556">
        <line lrx="1270" lry="1595" ulx="130" uly="1556">choque ; la franche gaîté qu'’elles respirent, la verve enjouée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1643" type="textblock" ulx="130" uly="1604">
        <line lrx="1271" lry="1643" ulx="130" uly="1604">qui déborde dans chacune d’elles nous fait oublier ce qu’elles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1692" type="textblock" ulx="129" uly="1653">
        <line lrx="1270" lry="1692" ulx="129" uly="1653">peuvent avoir souvent d’exagéré et d’outré. Mais, par contre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1741" type="textblock" ulx="132" uly="1701">
        <line lrx="1272" lry="1741" ulx="132" uly="1701">que penser en voyant le chat à cheval emportant les livres qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1789" type="textblock" ulx="131" uly="1750">
        <line lrx="1273" lry="1789" ulx="131" uly="1750">adérobés à un prèêtre, le lièvre amenant sur ses épaules un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1837" type="textblock" ulx="136" uly="1798">
        <line lrx="1274" lry="1837" ulx="136" uly="1798">homme qu’il veut faire juger par leroi, Renart sur un destrier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1887" type="textblock" ulx="134" uly="1846">
        <line lrx="1272" lry="1887" ulx="134" uly="1846">le faucon au poing, chassant les canards sauvages ou encore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1937" type="textblock" ulx="136" uly="1895">
        <line lrx="1273" lry="1937" ulx="136" uly="1895">surveillant les ouvriers qui fortifientson château et intriguant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1982" type="textblock" ulx="132" uly="1943">
        <line lrx="1275" lry="1982" ulx="132" uly="1943">pour que ses fils soient décorés de l’ordre de la chevalerie et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2033" type="textblock" ulx="135" uly="1991">
        <line lrx="1275" lry="2033" ulx="135" uly="1991">quelui-mème soit promu àla dignité de lieutenant du royaume ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2080" type="textblock" ulx="134" uly="2038">
        <line lrx="1277" lry="2080" ulx="134" uly="2038">Autant de plates inventions dont :la faiblesse n’est rele-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2129" type="textblock" ulx="136" uly="2087">
        <line lrx="1276" lry="2129" ulx="136" uly="2087">vée et compensée par aucun mérite d’exécution. À la suite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2178" type="textblock" ulx="136" uly="2134">
        <line lrx="1277" lry="2178" ulx="136" uly="2134">de ces inventions aussi insipides que burlesques, il faut</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="2233" type="textblock" ulx="167" uly="2200">
        <line lrx="428" lry="2233" ulx="167" uly="2200">L. supre, Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2233" type="textblock" ulx="1085" uly="2206">
        <line lrx="1103" lry="2233" ulx="1085" uly="2206">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Dg326_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="122" type="textblock" ulx="131" uly="90">
        <line lrx="172" lry="122" ulx="131" uly="90">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="122" type="textblock" ulx="331" uly="84">
        <line lrx="1053" lry="122" ulx="331" uly="84">LES SOURGES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="208" type="textblock" ulx="131" uly="167">
        <line lrx="1271" lry="208" ulx="131" uly="167">ranger d’autres morceaux dont le sens nous échappe tout à fait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="255" type="textblock" ulx="131" uly="216">
        <line lrx="1273" lry="255" ulx="131" uly="216">où les animaux n’ont d’animaux que le nom et dont la concep-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="305" type="textblock" ulx="130" uly="265">
        <line lrx="1274" lry="305" ulx="130" uly="265">tion est allégorique si elle n’est pas simplement grossière. La</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="350" type="textblock" ulx="130" uly="315">
        <line lrx="1263" lry="350" ulx="130" uly="315">branche de l’Ours, du loup et du vilain qui montrent leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="400" type="textblock" ulx="131" uly="362">
        <line lrx="1273" lry="400" ulx="131" uly="362">derrière, et celle de Renart qui parfist le e…, bien que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="450" type="textblock" ulx="131" uly="411">
        <line lrx="1275" lry="450" ulx="131" uly="411">fonds en soit très ancien, sont étrangères à la donnée la plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="502" type="textblock" ulx="133" uly="460">
        <line lrx="1275" lry="502" ulx="133" uly="460">générale du Roman et sont indignes de figurer pourles idées</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="550" type="textblock" ulx="132" uly="509">
        <line lrx="776" lry="550" ulx="132" uly="509">et pour la forme dans la collection.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="596" type="textblock" ulx="173" uly="557">
        <line lrx="1276" lry="596" ulx="173" uly="557">Enfin il est un certain nombre de branches qui se distinguent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="645" type="textblock" ulx="133" uly="605">
        <line lrx="1275" lry="645" ulx="133" uly="605">entre toutes les autres par un caractère particulier. À l’élément</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="693" type="textblock" ulx="131" uly="654">
        <line lrx="1275" lry="693" ulx="131" uly="654">narratif et à l’élément comique se mêle incontestablement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="737" type="textblock" ulx="131" uly="703">
        <line lrx="1277" lry="737" ulx="131" uly="703">la satire. Leurs auteurs ont eu en vue ou les vices et les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="795" type="textblock" ulx="129" uly="751">
        <line lrx="1275" lry="795" ulx="129" uly="751">passions de l’humanité en général ou certains travers spé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="840" type="textblock" ulx="132" uly="800">
        <line lrx="1275" lry="840" ulx="132" uly="800">ciaux à leur temps. Tl est évident que le trouveur qui nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="890" type="textblock" ulx="133" uly="848">
        <line lrx="1272" lry="890" ulx="133" uly="848">montre le loup aux prises avec un certain prêtre Martin qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="995" type="textblock" ulx="417" uly="959">
        <line lrx="906" lry="995" ulx="417" uly="959">Ne fu onques de letres mestre</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1027" type="textblock" ulx="419" uly="999">
        <line lrx="917" lry="1027" ulx="419" uly="999">Plus savoit de truie enfondue</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1074" type="textblock" ulx="417" uly="1040">
        <line lrx="811" lry="1074" ulx="417" uly="1040">Que de letre deporveüe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1111" type="textblock" ulx="419" uly="1078">
        <line lrx="1018" lry="1111" ulx="419" uly="1078">Prestres Martins estoit moult sages</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1153" type="textblock" ulx="417" uly="1118">
        <line lrx="928" lry="1153" ulx="417" uly="1118">De bien norrir par ces erbages</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1192" type="textblock" ulx="419" uly="1158">
        <line lrx="945" lry="1192" ulx="419" uly="1158">Brebis dont il ot maint fromage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1267" type="textblock" ulx="862" uly="1231">
        <line lrx="1129" lry="1267" ulx="862" uly="1231">(XVIII, v. 8 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1389" type="textblock" ulx="132" uly="1345">
        <line lrx="1270" lry="1389" ulx="132" uly="1345">veut se moquer de l’ignorance et de l’avidité du clergé de son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1440" type="textblock" ulx="132" uly="1393">
        <line lrx="1272" lry="1440" ulx="132" uly="1393">époque. La vie scandaleuse de certains prêtres gardant auprès</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1484" type="textblock" ulx="132" uly="1440">
        <line lrx="1270" lry="1484" ulx="132" uly="1440">d’eux des concubines malgré les statuts ecclésiastiques n’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1539" type="textblock" ulx="131" uly="1493">
        <line lrx="1017" lry="1539" ulx="131" uly="1493">pas échappé aux rudes railleries de nos poètes :</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="1621" type="textblock" ulx="417" uly="1586">
        <line lrx="840" lry="1621" ulx="417" uly="1586">Toute la vile le plaignoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1661" type="textblock" ulx="415" uly="1626">
        <line lrx="873" lry="1661" ulx="415" uly="1626">Por une putein qu’il tenoit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1699" type="textblock" ulx="415" uly="1664">
        <line lrx="994" lry="1699" ulx="415" uly="1664">Qui mere estoit Martin d’Orliens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1740" type="textblock" ulx="416" uly="1705">
        <line lrx="910" lry="1740" ulx="416" uly="1705">Si l’avoit gite de granz biens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1824" type="textblock" ulx="902" uly="1789">
        <line lrx="1125" lry="1824" ulx="902" uly="1789">(L, v. 887 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1917" type="textblock" ulx="168" uly="1875">
        <line lrx="1265" lry="1917" ulx="168" uly="1875">La confession de Renart au milan est une charge à fond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1972" type="textblock" ulx="128" uly="1924">
        <line lrx="1264" lry="1972" ulx="128" uly="1924">contre les prêtres et les moines ; de plus, dans un langage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2021" type="textblock" ulx="128" uly="1972">
        <line lrx="1262" lry="2021" ulx="128" uly="1972">d’un cynisme révoltant, elle dépeint toute une société de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2068" type="textblock" ulx="126" uly="2021">
        <line lrx="1263" lry="2068" ulx="126" uly="2021">ribauds corrompus et débauchés dont les types ont été sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2115" type="textblock" ulx="126" uly="2070">
        <line lrx="1263" lry="2115" ulx="126" uly="2070">doute fournis à l’auteur par quelques-uns de ses contempo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2163" type="textblock" ulx="126" uly="2117">
        <line lrx="1264" lry="2163" ulx="126" uly="2117">rains. À côté de cette satire âpre et mordante, visant violem-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Dg326_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="678" lry="121" type="textblock" ulx="475" uly="97">
        <line lrx="678" lry="121" ulx="475" uly="97">DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="120" type="textblock" ulx="704" uly="96">
        <line lrx="923" lry="120" ulx="704" uly="96">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="117" type="textblock" ulx="1224" uly="84">
        <line lrx="1264" lry="117" ulx="1224" uly="84">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="200" type="textblock" ulx="122" uly="166">
        <line lrx="1270" lry="200" ulx="122" uly="166">ment telle ou telle classe d’individus, le Roman de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="255" type="textblock" ulx="121" uly="214">
        <line lrx="1255" lry="255" ulx="121" uly="214">nous offre le spécimen d’une satire plus fine, plus spirituelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="301" type="textblock" ulx="120" uly="263">
        <line lrx="1268" lry="301" ulx="120" uly="263">La branche du Jugement n’est d’un bout à l’autre qu’une douce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="354" type="textblock" ulx="122" uly="311">
        <line lrx="1268" lry="354" ulx="122" uly="311">moquerie à l’adresse des rois impuissants et des courtisans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="402" type="textblock" ulx="121" uly="360">
        <line lrx="1270" lry="402" ulx="121" uly="360">hypocrites. Ce tableau de Renart revenu à la cour, se plaignant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="450" type="textblock" ulx="122" uly="409">
        <line lrx="1267" lry="450" ulx="122" uly="409">de ce que des envieux ont mis a profit son absence pour le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="490" type="textblock" ulx="122" uly="458">
        <line lrx="1254" lry="490" ulx="122" uly="458">desservir, les insultes de tous ses ennemis, de l’âne lui-même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="547" type="textblock" ulx="122" uly="507">
        <line lrx="1268" lry="547" ulx="122" uly="507">pleuvant de toutes parts sur lui au moment où il est lié au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="596" type="textblock" ulx="122" uly="556">
        <line lrx="1270" lry="596" ulx="122" uly="556">pied du gibet, son faux repentir, son départ comme croisé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="645" type="textblock" ulx="121" uly="605">
        <line lrx="1268" lry="645" ulx="121" uly="605">pour les Lieux Saints, ses insultes du haut d’une crête à toute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="691" type="textblock" ulx="122" uly="653">
        <line lrx="1270" lry="691" ulx="122" uly="653">la cour, à Noble à la tète duquel 1l jette son écharpe et sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="732" type="textblock" ulx="123" uly="702">
        <line lrx="789" lry="732" ulx="123" uly="702">croix : voilà tout un côté de la sociét</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="740" type="textblock" ulx="839" uly="702">
        <line lrx="1269" lry="740" ulx="839" uly="702">humaine peint avec la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="790" type="textblock" ulx="122" uly="751">
        <line lrx="1174" lry="790" ulx="122" uly="751">plus aimable ironie et une légèreté de touche admirable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="829" type="textblock" ulx="161" uly="799">
        <line lrx="1270" lry="829" ulx="161" uly="799">Mais ces vues morales sont, on le voit, très clairsemées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="887" type="textblock" ulx="122" uly="848">
        <line lrx="1269" lry="887" ulx="122" uly="848">dans le Roman de Renart et l'on peut dire que, dans son</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="934" type="textblock" ulx="121" uly="897">
        <line lrx="870" lry="934" ulx="121" uly="897">histoire, la satire n’est qu’un accident ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="927" type="textblock" ulx="921" uly="897">
        <line lrx="1256" lry="927" ulx="921" uly="897">i l’on aime mieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="983" type="textblock" ulx="120" uly="945">
        <line lrx="1270" lry="983" ulx="120" uly="945">la dernière phase de son évolution. C’est là encore et surtout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1031" type="textblock" ulx="122" uly="993">
        <line lrx="1270" lry="1031" ulx="122" uly="993">le caractère qui le distingue bien nettement des imitations soit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1082" type="textblock" ulx="122" uly="1042">
        <line lrx="1269" lry="1082" ulx="122" uly="1042">françaises soit étrangères qu’il à suscitées et aussi du poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="1129" type="textblock" ulx="121" uly="1091">
        <line lrx="570" lry="1129" ulx="121" uly="1091">latin l’Ysengrimus qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="1120" type="textblock" ulx="613" uly="1092">
        <line lrx="637" lry="1120" ulx="613" uly="1092">tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1131" type="textblock" ulx="709" uly="1094">
        <line lrx="1269" lry="1131" ulx="709" uly="1094">ancien quoique contemporain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1179" type="textblock" ulx="123" uly="1139">
        <line lrx="1269" lry="1179" ulx="123" uly="1139">des plus anciennes branches et souvent inspiré par elles, à un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1219" type="textblock" ulx="127" uly="1188">
        <line lrx="1248" lry="1219" ulx="127" uly="1188">sens tout autre comme il a une constitution toute différente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1275" type="textblock" ulx="123" uly="1235">
        <line lrx="1270" lry="1275" ulx="123" uly="1235">Tous ces poèmes ont sans exception des tendances didacti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1324" type="textblock" ulx="124" uly="1284">
        <line lrx="1269" lry="1324" ulx="124" uly="1284">ques ; leur but réel est la satire et ses applications soit aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1370" type="textblock" ulx="125" uly="1332">
        <line lrx="1040" lry="1370" ulx="125" uly="1332">hommes de l’époque, soit aux hommes en général</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1419" type="textblock" ulx="173" uly="1381">
        <line lrx="1270" lry="1419" ulx="173" uly="1381">Qu'est-ce en effet que l’œuvre du clere Nivard, sinon un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1469" type="textblock" ulx="122" uly="1429">
        <line lrx="1270" lry="1469" ulx="122" uly="1429">pamphlet dont chaque vers respire la haine oule dégoût?« L’i-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1522" type="textblock" ulx="123" uly="1477">
        <line lrx="1269" lry="1522" ulx="123" uly="1477">ronie y prédomine tellement, dit fort bien un de ceux qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1570" type="textblock" ulx="123" uly="1526">
        <line lrx="1271" lry="1570" ulx="123" uly="1526">ont le mieux compris les rapports unissant les différents poè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1617" type="textblock" ulx="123" uly="1574">
        <line lrx="1270" lry="1617" ulx="123" uly="1574">mes relatifs à Renart, qu’il n’y à presque aucune phrase, aucun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1667" type="textblock" ulx="123" uly="1623">
        <line lrx="1256" lry="1667" ulx="123" uly="1623">vers, surtout dans les discours et dialogues, où elle ne perce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1714" type="textblock" ulx="125" uly="1672">
        <line lrx="1271" lry="1714" ulx="125" uly="1672">ce qui rend souvent le sens fort difficile à pénétrer ; les allu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1761" type="textblock" ulx="126" uly="1720">
        <line lrx="1271" lry="1761" ulx="126" uly="1720">sions comiques sont infiniment multipliées et ont besoin d’ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1810" type="textblock" ulx="124" uly="1767">
        <line lrx="1011" lry="1810" ulx="124" uly="1767">plications particulières pour être bien comprises</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1806" type="textblock" ulx="1078" uly="1773">
        <line lrx="1270" lry="1806" ulx="1078" uly="1773">abondance</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="1845" type="textblock" ulx="126" uly="1815">
        <line lrx="319" lry="1845" ulx="126" uly="1815">d’allusions</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="1846" type="textblock" ulx="353" uly="1817">
        <line lrx="494" lry="1846" ulx="353" uly="1817">morales</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1858" type="textblock" ulx="543" uly="1817">
        <line lrx="1270" lry="1858" ulx="543" uly="1817">directes ou apparentes, et d’éléments</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1907" type="textblock" ulx="126" uly="1866">
        <line lrx="1271" lry="1907" ulx="126" uly="1866">comiques, explique encore l’opinion de plusieurs commenta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1956" type="textblock" ulx="125" uly="1913">
        <line lrx="1271" lry="1956" ulx="125" uly="1913">teurs et leur tendance à faire reposer la composition, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2008" type="textblock" ulx="127" uly="1962">
        <line lrx="1272" lry="2008" ulx="127" uly="1962">son ensemble, sur un cadre, un fond historique. Le joyeux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2054" type="textblock" ulx="127" uly="2010">
        <line lrx="1272" lry="2054" ulx="127" uly="2010">auteur donne partout une libre carrière à son esprit de saillie</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="2092" type="textblock" ulx="128" uly="2057">
        <line lrx="475" lry="2092" ulx="128" uly="2057">et de satire ; il ne s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2105" type="textblock" ulx="478" uly="2060">
        <line lrx="1274" lry="2105" ulx="478" uly="2060">lalO\b aucune entrave , AUCUN €Û‘Il°d pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2149" type="textblock" ulx="129" uly="2103">
        <line lrx="1273" lry="2149" ulx="129" uly="2103">lPÉtat ni pour la religion ; il parodie et profane hard1ment les</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Dg326_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="133" type="textblock" ulx="121" uly="100">
        <line lrx="163" lry="133" ulx="121" uly="100">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="133" type="textblock" ulx="322" uly="109">
        <line lrx="1021" lry="133" ulx="322" uly="109">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="219" type="textblock" ulx="121" uly="180">
        <line lrx="1265" lry="219" ulx="121" uly="180">paroles et les cérémonies de là religion ; il attaque sans ména-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="269" type="textblock" ulx="121" uly="229">
        <line lrx="1066" lry="269" ulx="121" uly="229">gement les prêtres, les moines etles religieuses L »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="316" type="textblock" ulx="162" uly="275">
        <line lrx="1266" lry="316" ulx="162" uly="275">Le ton général est moins violent, les railleries sont moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="365" type="textblock" ulx="123" uly="326">
        <line lrx="1266" lry="365" ulx="123" uly="326">soutenues, mais les aventures narrées renferment toujours au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="414" type="textblock" ulx="123" uly="375">
        <line lrx="1263" lry="414" ulx="123" uly="375">fond un sens moral ou servent de voiles allégoriques dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="462" type="textblock" ulx="123" uly="423">
        <line lrx="1266" lry="462" ulx="123" uly="423">trois poèmes français auxquels Renart a donné son nom : le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="510" type="textblock" ulx="125" uly="472">
        <line lrx="1266" lry="510" ulx="125" uly="472">Couronnement de Renart * dont on ne connaît pas l’auteur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="559" type="textblock" ulx="124" uly="520">
        <line lrx="1267" lry="559" ulx="124" uly="520">Renart le Nouvel % de Jacquemard Gelée, composés dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="606" type="textblock" ulx="122" uly="569">
        <line lrx="1270" lry="606" ulx="122" uly="569">la seconde moitié du XIII® siècle ; Renarl le Contrefet * écrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="656" type="textblock" ulx="124" uly="618">
        <line lrx="1270" lry="656" ulx="124" uly="618">au XIV® siècle en deux rédactions différentes par un clerc de</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="707" type="textblock" ulx="124" uly="670">
        <line lrx="262" lry="707" ulx="124" uly="670">Troyes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="754" type="textblock" ulx="165" uly="715">
        <line lrx="1273" lry="754" ulx="165" uly="715">Le Couronnement dans ses deux parties, l'une racontant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="802" type="textblock" ulx="128" uly="763">
        <line lrx="1271" lry="802" ulx="128" uly="763">comment Renart à force d’habileté et d’hypocrisie parvient à se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="854" type="textblock" ulx="127" uly="813">
        <line lrx="1272" lry="854" ulx="127" uly="813">faire désioner par Noble à son lit de mort comme successeur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="898" type="textblock" ulx="127" uly="860">
        <line lrx="1268" lry="898" ulx="127" uly="860">au trône, l’autre montrant la façon dont il exerce la royauté,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="949" type="textblock" ulx="129" uly="908">
        <line lrx="1271" lry="949" ulx="129" uly="908">accommodant avec les grands, dur et impitoyable avec les pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="999" type="textblock" ulx="127" uly="956">
        <line lrx="1272" lry="999" ulx="127" uly="956">tits, n’est qu’une appropriation des anciens « gabets » d’ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1046" type="textblock" ulx="130" uly="1005">
        <line lrx="1270" lry="1046" ulx="130" uly="1005">maux à un dessein dont la pensée ne peut qu'’édifier le lecteur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1170" type="textblock" ulx="456" uly="1133">
        <line lrx="927" lry="1170" ulx="456" uly="1133">….Nus ne puet, ce poise mi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1210" type="textblock" ulx="453" uly="1173">
        <line lrx="948" lry="1210" ulx="453" uly="1173">Au jour d’ui venir a maistrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1243" type="textblock" ulx="453" uly="1214">
        <line lrx="857" lry="1243" ulx="453" uly="1214">Se il ne set de renardie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1337" type="textblock" ulx="883" uly="1302">
        <line lrx="1096" lry="1337" ulx="883" uly="1302">(v. 3388 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1493" type="textblock" ulx="133" uly="1453">
        <line lrx="1276" lry="1493" ulx="133" uly="1453">nous dit tristement l’auteur à la fin de son poème. D'un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1544" type="textblock" ulx="133" uly="1502">
        <line lrx="1274" lry="1544" ulx="133" uly="1502">bout à l’autre en effet de son petit ouvrage, il a voulu nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1599" type="textblock" ulx="132" uly="1550">
        <line lrx="1277" lry="1599" ulx="132" uly="1550">prouver qu’ici-bas seuls triomphent l’orgueil, 1a médisance et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1641" type="textblock" ulx="132" uly="1599">
        <line lrx="1213" lry="1641" ulx="132" uly="1599">la fausseté dont son héros est la plus parfaite incarnation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1796" type="textblock" ulx="171" uly="1751">
        <line lrx="1277" lry="1796" ulx="171" uly="1751">« Rothe p. 58 sq. Cf. l'exposition des mêmes idées dans l'intro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1830" type="textblock" ulx="134" uly="1788">
        <line lrx="1101" lry="1830" ulx="134" uly="1788">duction de Voigt à son édition du poème latin p. XCI sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1879" type="textblock" ulx="170" uly="1843">
        <line lrx="943" lry="1879" ulx="170" uly="1843">2 Édition du Renart de Méon, IV p.1 — 151.</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="1937" type="textblock" ulx="171" uly="1900">
        <line lrx="525" lry="1937" ulx="171" uly="1900">9 Ibid. p. 152 — 461</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1989" type="textblock" ulx="171" uly="1944">
        <line lrx="1275" lry="1989" ulx="171" uly="1944">+ Une analyse de ce poème encore inédit et dont on possède deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2025" type="textblock" ulx="134" uly="1984">
        <line lrx="1272" lry="2025" ulx="134" uly="1984">manuscrits différents se trouve dans Robert, Fables inédites, 1I, p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2069" type="textblock" ulx="133" uly="2023">
        <line lrx="1275" lry="2069" ulx="133" uly="2023">CXXXIII sq. dans Rothe, p, 474 sq. dans F. Wolf, Renart le Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2112" type="textblock" ulx="136" uly="2062">
        <line lrx="1274" lry="2112" ulx="136" uly="2062">trefait nach dev Handschrift der R.k. Hofbibliothek. Vienne, 1861</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2144" type="textblock" ulx="135" uly="2103">
        <line lrx="1278" lry="2144" ulx="135" uly="2103">Cf.là-dessus G. Paris, La litt. fr. au m. âge p. 123 et Lenient, La</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="2189" type="textblock" ulx="135" uly="2154">
        <line lrx="421" lry="2189" ulx="135" uly="2154">Satire, p. 144 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Dg326_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="922" lry="117" type="textblock" ulx="470" uly="93">
        <line lrx="922" lry="117" ulx="470" uly="93">DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="116" type="textblock" ulx="1220" uly="82">
        <line lrx="1263" lry="116" ulx="1220" uly="82">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="203" type="textblock" ulx="161" uly="162">
        <line lrx="1260" lry="203" ulx="161" uly="162">Jacquemard Gelée est un clerc d’une piété non moins grande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="249" type="textblock" ulx="124" uly="212">
        <line lrx="1263" lry="249" ulx="124" uly="212">dont le cœur estaussi déchiré à la vue des maux que cause</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="298" type="textblock" ulx="124" uly="259">
        <line lrx="1264" lry="298" ulx="124" uly="259">dans le monde cette même « renardie » ; Renart y est seul</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="345" type="textblock" ulx="124" uly="310">
        <line lrx="421" lry="345" ulx="124" uly="310">maître, seul roi :</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="437" type="textblock" ulx="423" uly="410">
        <line lrx="907" lry="437" ulx="423" uly="410">Car au tans ki orendroit va</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="484" type="textblock" ulx="423" uly="451">
        <line lrx="941" lry="484" ulx="423" uly="451">A tous jours mais i demourra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="527" type="textblock" ulx="424" uly="494">
        <line lrx="914" lry="527" ulx="424" uly="494">Ce nos dist Jakemars Gielee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="561" type="textblock" ulx="423" uly="534">
        <line lrx="848" lry="561" ulx="423" uly="534">Car vraie fois est adossée</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="608" type="textblock" ulx="422" uly="574">
        <line lrx="859" lry="608" ulx="422" uly="574">Au jour d’ui et humilites,</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="649" type="textblock" ulx="423" uly="615">
        <line lrx="856" lry="649" ulx="423" uly="615">Et entre pies gist loiautes</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="681" type="textblock" ulx="424" uly="655">
        <line lrx="802" lry="681" ulx="424" uly="655">Et carites est refroidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="728" type="textblock" ulx="423" uly="694">
        <line lrx="961" lry="728" ulx="423" uly="694">Et larghece est des cuers banie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="768" type="textblock" ulx="423" uly="734">
        <line lrx="943" lry="768" ulx="423" uly="734">Et li visce sunt de grand fuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="871" type="textblock" ulx="840" uly="836">
        <line lrx="1052" lry="871" ulx="840" uly="836">(v. 8013 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1023" type="textblock" ulx="165" uly="984">
        <line lrx="1269" lry="1023" ulx="165" uly="984">C’est pour convertir et ramener au bien une société souillée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1074" type="textblock" ulx="127" uly="1033">
        <line lrx="1268" lry="1074" ulx="127" uly="1033">de turpitudes de toute sorte qu’il étale à nos yeux le tableau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1114" type="textblock" ulx="127" uly="1082">
        <line lrx="1266" lry="1114" ulx="127" uly="1082">des méchancetés et des roueries de Renart. Chacun de ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1171" type="textblock" ulx="127" uly="1130">
        <line lrx="1269" lry="1171" ulx="127" uly="1130">récits va donc renfermer un enseignement. Les anciens trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1218" type="textblock" ulx="128" uly="1179">
        <line lrx="1270" lry="1218" ulx="128" uly="1179">veurs s’étaient appliqués à bannir des aventures tout air de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1268" type="textblock" ulx="132" uly="1227">
        <line lrx="1269" lry="1268" ulx="132" uly="1227">gravité; là même où ils imitaient l’apologue antique, il n’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1317" type="textblock" ulx="130" uly="1275">
        <line lrx="1270" lry="1317" ulx="130" uly="1275">avaient développé que le côté narratif et plaisant ; Jac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1363" type="textblock" ulx="129" uly="1324">
        <line lrx="1271" lry="1363" ulx="129" uly="1324">quemard Gelée rend tous ses droits à la morale, mais ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1413" type="textblock" ulx="128" uly="1372">
        <line lrx="1268" lry="1413" ulx="128" uly="1372">lui laisse ni sa généralité ni son application à tous les hommes;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1464" type="textblock" ulx="128" uly="1419">
        <line lrx="1271" lry="1464" ulx="128" uly="1419">il la resserre dans des limites plus étroites et l’approprie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1511" type="textblock" ulx="129" uly="1469">
        <line lrx="1271" lry="1511" ulx="129" uly="1469">à son temps, c'est-à-dire à cette partie du XIIIe siècle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1560" type="textblock" ulx="128" uly="1517">
        <line lrx="1271" lry="1560" ulx="128" uly="1517">pleine des déméêlés entre l’ordre des Templiers et celui des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1601" type="textblock" ulx="131" uly="1566">
        <line lrx="1270" lry="1601" ulx="131" uly="1566">chevaliers de Jérusalem et aussi entre les différents ordres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1657" type="textblock" ulx="130" uly="1614">
        <line lrx="1271" lry="1657" ulx="130" uly="1614">mendiants. Cinq branches seulement dans son poème ont la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1701" type="textblock" ulx="132" uly="1663">
        <line lrx="1271" lry="1701" ulx="132" uly="1663">simplicité et l’insouciance morale des branches du Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1752" type="textblock" ulx="131" uly="1712">
        <line lrx="1271" lry="1752" ulx="131" uly="1712">KRenart; mais elles y semblent justement un hors-d’œuvre et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1796" type="textblock" ulx="132" uly="1760">
        <line lrx="1270" lry="1796" ulx="132" uly="1760">sont comme mal à l’aise au milieu des trente-trois autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1850" type="textblock" ulx="131" uly="1807">
        <line lrx="1271" lry="1850" ulx="131" uly="1807">toutes raides et guindées. C’est seulement, il est vrai, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1902" type="textblock" ulx="130" uly="1855">
        <line lrx="1271" lry="1902" ulx="130" uly="1855">la seconde partie du poème que le ton devient grave et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1950" type="textblock" ulx="132" uly="1904">
        <line lrx="1271" lry="1950" ulx="132" uly="1904">acerbe et l’allusion personnelle; on dirait même qu’elle a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1997" type="textblock" ulx="132" uly="1952">
        <line lrx="1272" lry="1997" ulx="132" uly="1952">été ajoutée plus tard, sous le coup d’une indignation causée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2048" type="textblock" ulx="131" uly="2001">
        <line lrx="1271" lry="2048" ulx="131" uly="2001">par les événements !, à la première partie où ne règne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2138" type="textblock" ulx="169" uly="2096">
        <line lrx="1270" lry="2138" ulx="169" uly="2096">t Les trois dernières branches sont en effet postérieures à l’an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2180" type="textblock" ulx="133" uly="2135">
        <line lrx="1271" lry="2180" ulx="133" uly="2135">née 1288, époque où le reste du poème était déjà achevé. Cette pre-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Dg326_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="138" type="textblock" ulx="124" uly="104">
        <line lrx="167" lry="138" ulx="124" uly="104">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="136" type="textblock" ulx="326" uly="110">
        <line lrx="1015" lry="136" ulx="326" uly="110">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="214" type="textblock" ulx="123" uly="171">
        <line lrx="1270" lry="214" ulx="123" uly="171">que l’ironie et où la satire n’est que générale. Mais ici même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="262" type="textblock" ulx="123" uly="219">
        <line lrx="1271" lry="262" ulx="123" uly="219">on ne peut méconnaîitre le dessein purement moral de l’auteur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="310" type="textblock" ulx="124" uly="268">
        <line lrx="1270" lry="310" ulx="124" uly="268">quand il nous représente Renart dans son château entouré de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="359" type="textblock" ulx="125" uly="317">
        <line lrx="1269" lry="359" ulx="125" uly="317">six princesses, maîtresses de sa maison, Colère, Envie, Avarice,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="405" type="textblock" ulx="124" uly="365">
        <line lrx="1270" lry="405" ulx="124" uly="365">Paresse, Luxure et Gloutonnerie. La passion des allégories, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="452" type="textblock" ulx="124" uly="414">
        <line lrx="1269" lry="452" ulx="124" uly="414">devait devenir une maladie dans la littérature du moyen âge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="505" type="textblock" ulx="124" uly="462">
        <line lrx="1270" lry="505" ulx="124" uly="462">déjà visible dans le Couronnement, triomphe en plein dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="546" type="textblock" ulx="127" uly="510">
        <line lrx="1272" lry="546" ulx="127" uly="510">Renart le Nouvel et suffirait à en faire des œuvres tout à fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="598" type="textblock" ulx="126" uly="559">
        <line lrx="1271" lry="598" ulx="126" uly="559">distinctes du Roman de Renart avec lequel elles n’ont de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="652" type="textblock" ulx="126" uly="608">
        <line lrx="1272" lry="652" ulx="126" uly="608">rapports que pour le fond qu’elles lui ont emprunté et dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="700" type="textblock" ulx="128" uly="660">
        <line lrx="750" lry="700" ulx="128" uly="660">elles se sont étrançement servies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="745" type="textblock" ulx="169" uly="706">
        <line lrx="1271" lry="745" ulx="169" uly="706">Renart le Contrefet s’en écarte encore davantage. Non seu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="796" type="textblock" ulx="128" uly="753">
        <line lrx="1261" lry="796" ulx="128" uly="753">lement la satire et l’allégorie y règnent en maîtresses, mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="845" type="textblock" ulx="129" uly="802">
        <line lrx="1270" lry="845" ulx="129" uly="802">à la différence des deux poèmes précédents qui avaient con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="895" type="textblock" ulx="128" uly="849">
        <line lrx="1269" lry="895" ulx="128" uly="849">servé une grande partie des épisodes de l’ancien Roman, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="945" type="textblock" ulx="131" uly="897">
        <line lrx="1270" lry="945" ulx="131" uly="897">n’en fait figurer que très peu et tire tout ce que son long ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="989" type="textblock" ulx="128" uly="946">
        <line lrx="1269" lry="989" ulx="128" uly="946">cit renferme soit des fables classiques, soit de la Bible et des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1043" type="textblock" ulx="129" uly="994">
        <line lrx="1270" lry="1043" ulx="129" uly="994">légendes religieuses, soit de l’érudition aussi fausse que pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1090" type="textblock" ulx="128" uly="1053">
        <line lrx="485" lry="1090" ulx="128" uly="1053">tentieuse du temps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1136" type="textblock" ulx="172" uly="1092">
        <line lrx="1270" lry="1136" ulx="172" uly="1092">Quant aux imitateurs flamands et allemands, ayant pris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1188" type="textblock" ulx="128" uly="1140">
        <line lrx="1270" lry="1188" ulx="128" uly="1140">comme point de départ de leurs développements la scène du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1236" type="textblock" ulx="128" uly="1189">
        <line lrx="1272" lry="1236" ulx="128" uly="1189">Jugement et en ayant fait découler toute la suite des événe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1284" type="textblock" ulx="131" uly="1239">
        <line lrx="1271" lry="1284" ulx="131" uly="1239">ments, ils ont par suite donné à leurs compositions un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1332" type="textblock" ulx="131" uly="1286">
        <line lrx="1271" lry="1332" ulx="131" uly="1286">ton sérieux et une portée didactique. Toute la seconde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1385" type="textblock" ulx="131" uly="1336">
        <line lrx="1268" lry="1385" ulx="131" uly="1336">partie du Reinaerl abonde en réflexions, en sentences ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1431" type="textblock" ulx="132" uly="1383">
        <line lrx="1268" lry="1431" ulx="132" uly="1383">tout y est matière à leçons, à enseignements. Les derniers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1478" type="textblock" ulx="132" uly="1430">
        <line lrx="1268" lry="1478" ulx="132" uly="1430">vers, à défaut d’autres preuves, nous disent assez quelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1522" type="textblock" ulx="131" uly="1479">
        <line lrx="1270" lry="1522" ulx="131" uly="1479">haute idée se faisait Willem de son poème : « On peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1575" type="textblock" ulx="131" uly="1527">
        <line lrx="1267" lry="1575" ulx="131" uly="1527">trouver dans cet ouvrage beaucoup de sens et de sages avis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1621" type="textblock" ulx="130" uly="1575">
        <line lrx="1269" lry="1621" ulx="130" uly="1575">utiles à chacun si l’on veut en profiter ; on n’y dit point de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1674" type="textblock" ulx="130" uly="1623">
        <line lrx="1268" lry="1674" ulx="130" uly="1623">mal de ceux qui sont bons et consciencieux ; on n’y parle qu’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1726" type="textblock" ulx="130" uly="1673">
        <line lrx="1268" lry="1726" ulx="130" uly="1673">général ; ainsi que chacun s'applique ce qui lui revient. » Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1765" type="textblock" ulx="131" uly="1720">
        <line lrx="1266" lry="1765" ulx="131" uly="1720">Reinke de Vos termine de même : « Ce livre à été fait afin que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1817" type="textblock" ulx="129" uly="1768">
        <line lrx="1266" lry="1817" ulx="129" uly="1768">tout le monde tende à la sagesse, évite le mal et recherche la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1865" type="textblock" ulx="131" uly="1820">
        <line lrx="1103" lry="1865" ulx="131" uly="1820">vérité. Tel est le sens du poème et rien autre chose. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2009" type="textblock" ulx="132" uly="1960">
        <line lrx="1266" lry="2009" ulx="132" uly="1960">mière partie traite seulement du triomphe de Renart sur la royauté;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2046" type="textblock" ulx="133" uly="2002">
        <line lrx="1267" lry="2046" ulx="133" uly="2002">c’est une satire vague et impersonnelle. Dans la seconde au con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2088" type="textblock" ulx="132" uly="2040">
        <line lrx="1268" lry="2088" ulx="132" uly="2040">traire le poète prend bien clairement à partie les ordres mendiants</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2129" type="textblock" ulx="133" uly="2080">
        <line lrx="1268" lry="2129" ulx="133" uly="2080">ainsi que les Templiers et les Hospitaliers. Voir sur les événements</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2171" type="textblock" ulx="133" uly="2120">
        <line lrx="1266" lry="2171" ulx="133" uly="2120">qui ont pu provoquer ces attaques Houdoy, Renart le Nouvel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="2206" type="textblock" ulx="131" uly="2171">
        <line lrx="472" lry="2206" ulx="131" uly="2171">Paris 1874, p. 36 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Dg326_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="896" lry="119" type="textblock" ulx="460" uly="94">
        <line lrx="896" lry="119" ulx="460" uly="94">DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="115" type="textblock" ulx="1223" uly="82">
        <line lrx="1266" lry="115" ulx="1223" uly="82">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="196" type="textblock" ulx="163" uly="154">
        <line lrx="1265" lry="196" ulx="163" uly="154">Moins prétentieuses sont les visées de nos trouveurs ; leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="243" type="textblock" ulx="123" uly="202">
        <line lrx="1268" lry="243" ulx="123" uly="202">œuvre collective, même dans les quelques branches que j'ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="294" type="textblock" ulx="125" uly="252">
        <line lrx="1266" lry="294" ulx="125" uly="252">signalées et qui ont certainement un but moral, présente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="341" type="textblock" ulx="124" uly="300">
        <line lrx="1266" lry="341" ulx="124" uly="300">l’expression d’une franche et insouciante gaîté ; c’est d’un bout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="389" type="textblock" ulx="125" uly="349">
        <line lrx="1267" lry="389" ulx="125" uly="349">à l’autre un débordement de bonne humeur que ne vient ja-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="439" type="textblock" ulx="124" uly="398">
        <line lrx="1266" lry="439" ulx="124" uly="398">mais troubler quelque grave ou amère réflexion sur les évé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="488" type="textblock" ulx="124" uly="448">
        <line lrx="1263" lry="488" ulx="124" uly="448">nements ou quelque sage avertissement donné au lecteur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="535" type="textblock" ulx="125" uly="496">
        <line lrx="1266" lry="535" ulx="125" uly="496">Le récit suit son cours, tantôt séduisant par son aimable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="585" type="textblock" ulx="126" uly="545">
        <line lrx="1265" lry="585" ulx="126" uly="545">naïveté, tantôt fatigçant par ses longueurs et sa monotonie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="634" type="textblock" ulx="126" uly="594">
        <line lrx="1266" lry="634" ulx="126" uly="594">mais n’appelant pas à son aide tout un renfort de sentences</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="682" type="textblock" ulx="126" uly="643">
        <line lrx="1267" lry="682" ulx="126" uly="643">et de maximes dont n’auraient eu que faire les seigneurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="731" type="textblock" ulx="126" uly="691">
        <line lrx="1268" lry="731" ulx="126" uly="691">et les bourgeois qui ne demandaient qu’à être égayés quand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="780" type="textblock" ulx="125" uly="740">
        <line lrx="1267" lry="780" ulx="125" uly="740">on leur parlait de Renart et d’Isengrin. Les quelques idées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="829" type="textblock" ulx="126" uly="788">
        <line lrx="1267" lry="829" ulx="126" uly="788">générales dont il est parfois encadré ne sont là que pour la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="878" type="textblock" ulx="126" uly="838">
        <line lrx="1268" lry="878" ulx="126" uly="838">forme, et ne sauraient être prises au sérieux ; le ton en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="926" type="textblock" ulx="126" uly="887">
        <line lrx="1269" lry="926" ulx="126" uly="887">est si inoffensif ou bien elles touchent de si près au lieu com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="974" type="textblock" ulx="126" uly="935">
        <line lrx="1266" lry="974" ulx="126" uly="935">mun qu’on y sent un sérieux d’emprunt et tout à fait factice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1021" type="textblock" ulx="128" uly="984">
        <line lrx="1269" lry="1021" ulx="128" uly="984">Si de cette comédie animale, si innocente et si badine, il se dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1072" type="textblock" ulx="127" uly="1033">
        <line lrx="1270" lry="1072" ulx="127" uly="1033">gage souvent je ne sais quoi de satirique, cette satire ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1121" type="textblock" ulx="129" uly="1081">
        <line lrx="1270" lry="1121" ulx="129" uly="1081">sulte du fait mème du travestissement. Ces bêtes qui agissent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1169" type="textblock" ulx="129" uly="1130">
        <line lrx="1271" lry="1169" ulx="129" uly="1130">comme nous, qui ont nos faiblesses et nos vices, ce goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1217" type="textblock" ulx="129" uly="1177">
        <line lrx="1271" lry="1217" ulx="129" uly="1177">dont la ruse est sans cesse en éveil, triomphant de la bêtise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1266" type="textblock" ulx="130" uly="1226">
        <line lrx="1272" lry="1266" ulx="130" uly="1226">de celui-ci, de la force de celui-là, se laissant duper à son tour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1315" type="textblock" ulx="131" uly="1275">
        <line lrx="1272" lry="1315" ulx="131" uly="1275">et tombant dans ses propres pièges, n’est-ce pas là toutun côté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1363" type="textblock" ulx="131" uly="1323">
        <line lrx="1271" lry="1363" ulx="131" uly="1323">de la société humaine ? Ce tableau n’est-il pas le tableau même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1411" type="textblock" ulx="130" uly="1371">
        <line lrx="1273" lry="1411" ulx="130" uly="1371">de notre lutte pour la vie où nous nous débattons sans cesse et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1461" type="textblock" ulx="130" uly="1421">
        <line lrx="1272" lry="1461" ulx="130" uly="1421">usons nos forces ? Nous faisons malgré nous un retour sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1508" type="textblock" ulx="130" uly="1471">
        <line lrx="1271" lry="1508" ulx="130" uly="1471">nous-mêmes et croyons nous reconnaître en lisant ces scènes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1550" type="textblock" ulx="130" uly="1517">
        <line lrx="1273" lry="1550" ulx="130" uly="1517">d’une observation si fine etsi vraie. Mais c’est bien incons-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1607" type="textblock" ulx="131" uly="1565">
        <line lrx="1272" lry="1607" ulx="131" uly="1565">ciemment que nos trouveurs y ont mis ce sens profond et il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1656" type="textblock" ulx="132" uly="1614">
        <line lrx="1273" lry="1656" ulx="132" uly="1614">était loin de leur esprit de vouloir passer pour des moralis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1704" type="textblock" ulx="131" uly="1662">
        <line lrx="1274" lry="1704" ulx="131" uly="1662">tes. Que de fois en effet ils nous avertissent que ce qu’ils ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1752" type="textblock" ulx="133" uly="1711">
        <line lrx="1271" lry="1752" ulx="133" uly="1711">mis en vers n’est qu’une anecdote plaisante. C’est un conte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1802" type="textblock" ulx="133" uly="1760">
        <line lrx="1274" lry="1802" ulx="133" uly="1760">une fable, une histoire « un gabet, une risée. » Ils narrent pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1847" type="textblock" ulx="133" uly="1808">
        <line lrx="1275" lry="1847" ulx="133" uly="1808">le plaisir de narrer, ajoutent une aventure à une autre aven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1898" type="textblock" ulx="133" uly="1857">
        <line lrx="1274" lry="1898" ulx="133" uly="1857">ture, sans donner à l’une plus d’importance qu’à l’autre, les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1947" type="textblock" ulx="134" uly="1905">
        <line lrx="1274" lry="1947" ulx="134" uly="1905">déroulant, comme les grains d’un chapelet, à mesure qu’elles se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1996" type="textblock" ulx="134" uly="1953">
        <line lrx="1276" lry="1996" ulx="134" uly="1953">présentent à leur imagination. Ils n’attachent que peu de prix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2044" type="textblock" ulx="136" uly="2001">
        <line lrx="1276" lry="2044" ulx="136" uly="2001">à leurs compositions, reconnaissant qu’elles ne sont pour eux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2091" type="textblock" ulx="136" uly="2050">
        <line lrx="1273" lry="2091" ulx="136" uly="2050">et pour leurs auditeurs que des divertissements d’un moment,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2139" type="textblock" ulx="137" uly="2097">
        <line lrx="1276" lry="2139" ulx="137" uly="2097">des éclats de rire passagers, bientôt suivis d’autres tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2189" type="textblock" ulx="139" uly="2146">
        <line lrx="1277" lry="2189" ulx="139" uly="2146">aussi bruyants, et très ingénument ils avouent que c’est</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Dg326_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="131" type="textblock" ulx="121" uly="97">
        <line lrx="165" lry="131" ulx="121" uly="97">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="130" type="textblock" ulx="331" uly="105">
        <line lrx="1023" lry="130" ulx="331" uly="105">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="207" type="textblock" ulx="123" uly="166">
        <line lrx="1269" lry="207" ulx="123" uly="166">ailleurs que chez eux qu’il faut puiser des leçons et des ensei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="256" type="textblock" ulx="124" uly="216">
        <line lrx="1276" lry="256" ulx="124" uly="216">gnements. L’un d’eux s’explique là dessus avec candeur et sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="296" type="textblock" ulx="124" uly="266">
        <line lrx="269" lry="296" ulx="124" uly="266">artifice :</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="403" type="textblock" ulx="444" uly="376">
        <line lrx="954" lry="403" ulx="444" uly="376">De Renart encor vos contasse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="447" type="textblock" ulx="444" uly="414">
        <line lrx="1011" lry="447" ulx="444" uly="414">En bon endroit, mes moi ne loist :</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="490" type="textblock" ulx="449" uly="453">
        <line lrx="967" lry="490" ulx="449" uly="453">Qar autre besoingne me croist.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="523" type="textblock" ulx="447" uly="494">
        <line lrx="949" lry="523" ulx="447" uly="494">A autre romanz voil entendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="571" type="textblock" ulx="446" uly="534">
        <line lrx="1081" lry="571" ulx="446" uly="534">Ou l’en porra greingnor sens prendre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="644" type="textblock" ulx="786" uly="609">
        <line lrx="1059" lry="644" ulx="786" uly="609">(IX, v. 2200 sq-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="781" type="textblock" ulx="165" uly="740">
        <line lrx="1271" lry="781" ulx="165" uly="740">Un autre se montre encore plus franc et prévient ses audi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="832" type="textblock" ulx="126" uly="790">
        <line lrx="1270" lry="832" ulx="126" uly="790">teurs dès les premiers vers de son petit poème que s’ils veu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="878" type="textblock" ulx="125" uly="837">
        <line lrx="1270" lry="878" ulx="125" uly="837">lent entendre des choses sérieuses, ils peuvent s’adresser à</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="930" type="textblock" ulx="126" uly="891">
        <line lrx="448" lry="930" ulx="126" uly="891">d’autres qu’à lui :</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1029" type="textblock" ulx="450" uly="999">
        <line lrx="951" lry="1029" ulx="450" uly="999">Or me convient tel chose dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1076" type="textblock" ulx="445" uly="1039">
        <line lrx="917" lry="1076" ulx="445" uly="1039">Dont je vos puisse fere rire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1116" type="textblock" ulx="446" uly="1079">
        <line lrx="937" lry="1116" ulx="446" uly="1079">Qar je sai bien, ceest la pure,</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1152" type="textblock" ulx="445" uly="1120">
        <line lrx="941" lry="1152" ulx="445" uly="1120">Que desarmon n’aves vos cure</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1188" type="textblock" ulx="446" uly="1159">
        <line lrx="885" lry="1188" ulx="446" uly="1159">Ne de cors seint oïr la vie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1265" type="textblock" ulx="939" uly="1232">
        <line lrx="984" lry="1265" ulx="939" uly="1232">(V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1265" type="textblock" ulx="995" uly="1230">
        <line lrx="1163" lry="1265" ulx="995" uly="1230">y sq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1389" type="textblock" ulx="166" uly="1347">
        <line lrx="1268" lry="1389" ulx="166" uly="1347">Telle devait être aussi autour d’eux l’opinion que l’on avait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1440" type="textblock" ulx="126" uly="1399">
        <line lrx="1268" lry="1440" ulx="126" uly="1399">de leurs écrits: ils étaient regardés comme futiles, comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1492" type="textblock" ulx="124" uly="1445">
        <line lrx="1266" lry="1492" ulx="124" uly="1445">n’ayant aucun fond sérieux. En effet l’auteur du Confort ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1535" type="textblock" ulx="126" uly="1495">
        <line lrx="1267" lry="1535" ulx="126" uly="1495">Remède d'amour voulant nous avertir qu’il traite une ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1590" type="textblock" ulx="125" uly="1547">
        <line lrx="822" lry="1590" ulx="125" uly="1547">tière grave et convenable nous dit que</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1692" type="textblock" ulx="463" uly="1655">
        <line lrx="932" lry="1692" ulx="463" uly="1655">Elle n’est pas faite de fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1730" type="textblock" ulx="464" uly="1696">
        <line lrx="931" lry="1730" ulx="464" uly="1696">Ne de Renart ne d’Ysengrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1766" type="textblock" ulx="462" uly="1736">
        <line lrx="917" lry="1766" ulx="462" uly="1736">Ne de Biernart ne de Belin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1842" type="textblock" ulx="950" uly="1806">
        <line lrx="1120" lry="1842" ulx="950" uly="1806">(v. 44 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1986" type="textblock" ulx="164" uly="1936">
        <line lrx="1261" lry="1986" ulx="164" uly="1936">Le passage suivant, tiré d’un ouvrage de morale, affecte même</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="2058" type="textblock" ulx="123" uly="1991">
        <line lrx="877" lry="2058" ulx="123" uly="1991">un cerÿa111 mépris pour ces sujets futiles :</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2138" type="textblock" ulx="447" uly="2098">
        <line lrx="995" lry="2138" ulx="447" uly="2098">Sacies que ne vous voel pas dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2170" type="textblock" ulx="444" uly="2138">
        <line lrx="959" lry="2170" ulx="444" uly="2138">Si con daus Rainars se fist mire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Dg326_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="512" lry="118" type="textblock" ulx="463" uly="95">
        <line lrx="512" lry="118" ulx="463" uly="95">DU</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="117" type="textblock" ulx="537" uly="94">
        <line lrx="908" lry="117" ulx="537" uly="94">ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="116" type="textblock" ulx="1220" uly="83">
        <line lrx="1259" lry="116" ulx="1220" uly="83">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="224" type="textblock" ulx="439" uly="190">
        <line lrx="929" lry="224" ulx="439" uly="190">Ne com Hersens fist l’estipot,</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="263" type="textblock" ulx="439" uly="231">
        <line lrx="904" lry="263" ulx="439" uly="231">De tout cou n'i ara nu mot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="339" type="textblock" ulx="491" uly="303">
        <line lrx="1207" lry="339" ulx="491" uly="303">(cité dans Dict. Godefroy au mot estipot.*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="447" type="textblock" ulx="160" uly="405">
        <line lrx="1263" lry="447" ulx="160" uly="405">C’est donce uniquement comme recueil de contes enjoués et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="492" type="textblock" ulx="119" uly="454">
        <line lrx="1262" lry="492" ulx="119" uly="454">plaisants qu’il faut considérer le Roman de Renart. C'est à ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="541" type="textblock" ulx="120" uly="502">
        <line lrx="1262" lry="541" ulx="120" uly="502">point de vue que nous allons l’examiner dans les chapitres qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="590" type="textblock" ulx="119" uly="551">
        <line lrx="1262" lry="590" ulx="119" uly="551">vont suivre en essayant de remonter aux sources où ont puisé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="639" type="textblock" ulx="120" uly="600">
        <line lrx="1262" lry="639" ulx="120" uly="600">les trouveurs pour la rédaction de ces contes. Une étude de ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="688" type="textblock" ulx="120" uly="649">
        <line lrx="1261" lry="688" ulx="120" uly="649">genre s'impose pour presque tous les ouvrages du moyen âge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="737" type="textblock" ulx="120" uly="697">
        <line lrx="1260" lry="737" ulx="120" uly="697">où les écrivains se sont en général asservis à une tradition, où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="785" type="textblock" ulx="119" uly="745">
        <line lrx="1261" lry="785" ulx="119" uly="745">poètes épiques, lyriques, didactiques, conteurs et historiens se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="825" type="textblock" ulx="120" uly="794">
        <line lrx="1261" lry="825" ulx="120" uly="794">sont faits mosaïstes et ont consciencieusement travaillé sur des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="883" type="textblock" ulx="119" uly="841">
        <line lrx="1261" lry="883" ulx="119" uly="841">thèmes qu’ils ont trouvés tout créés et qu’ils n’ont pas même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="931" type="textblock" ulx="119" uly="889">
        <line lrx="1262" lry="931" ulx="119" uly="889">les premiers exploités. Elle s'impose surtout pourle Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="981" type="textblock" ulx="119" uly="940">
        <line lrx="1261" lry="981" ulx="119" uly="940">Renayrl, œuvre de plusieurs auteurs anonymes, étrangers les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1029" type="textblock" ulx="118" uly="990">
        <line lrx="1261" lry="1029" ulx="118" uly="990">uns aux autres, ayant véeu à des époques différentes impossi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1078" type="textblock" ulx="118" uly="1035">
        <line lrx="1259" lry="1078" ulx="118" uly="1035">bles à déterminer, qui, tout en traitant des sujets identiques,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1127" type="textblock" ulx="119" uly="1083">
        <line lrx="1261" lry="1127" ulx="119" uly="1083">leur ont donné tant de formes diverses qu'il est indispensable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1175" type="textblock" ulx="120" uly="1131">
        <line lrx="1260" lry="1175" ulx="120" uly="1131">de rechercher la filiation de ces formes, d’établir le plus ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1225" type="textblock" ulx="119" uly="1180">
        <line lrx="1261" lry="1225" ulx="119" uly="1180">moins d’ancienneté de chacune d’elles pour lui assigner le rang</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1265" type="textblock" ulx="120" uly="1228">
        <line lrx="956" lry="1265" ulx="120" uly="1228">qui lui revient dans l’histoire de la collection.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1324" type="textblock" ulx="162" uly="1280">
        <line lrx="1261" lry="1324" ulx="162" uly="1280">C'’est cette recherche seule qui peut nous donner le secret de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1374" type="textblock" ulx="119" uly="1329">
        <line lrx="1262" lry="1374" ulx="119" uly="1329">la formation de ces couches successives de contes qui se sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1420" type="textblock" ulx="119" uly="1379">
        <line lrx="1261" lry="1420" ulx="119" uly="1379">superposés sans loi et sans règle ; elle seule, en nous fournis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1471" type="textblock" ulx="119" uly="1427">
        <line lrx="1260" lry="1471" ulx="119" uly="1427">sant au dehors des points de comparaison, peut nous permettre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1519" type="textblock" ulx="118" uly="1474">
        <line lrx="1262" lry="1519" ulx="118" uly="1474">de planter quelques jalons pour nous diriger dans cette forêt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1567" type="textblock" ulx="118" uly="1523">
        <line lrx="1261" lry="1567" ulx="118" uly="1523">où tout s’entremêle et s’enchevêtre. De plus, le Roman de Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1617" type="textblock" ulx="118" uly="1573">
        <line lrx="1261" lry="1617" ulx="118" uly="1573">narl, par son fond sinon par ses origines, a des rapports indé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1664" type="textblock" ulx="119" uly="1619">
        <line lrx="1261" lry="1664" ulx="119" uly="1619">niables avec la fable d’animaux telle que l’ont conçue ses illus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1714" type="textblock" ulx="117" uly="1668">
        <line lrx="1261" lry="1714" ulx="117" uly="1668">tres représentants en Grèce et à Rome, et telle que l’ont connue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1764" type="textblock" ulx="120" uly="1710">
        <line lrx="1262" lry="1764" ulx="120" uly="1710">après Ésope et Phèdre de naîfs auteurs au moyen âge. ‘T'rai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1812" type="textblock" ulx="120" uly="1765">
        <line lrx="1262" lry="1812" ulx="120" uly="1765">ter des sources du Roman de Renart, dest en quelque sorte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1857" type="textblock" ulx="120" uly="1813">
        <line lrx="1264" lry="1857" ulx="120" uly="1813">traiter du développement de l’apologue en France, en étudier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1909" type="textblock" ulx="121" uly="1860">
        <line lrx="1263" lry="1909" ulx="121" uly="1860">la prolongation et l’influence dans un des ouvrages les plus con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1957" type="textblock" ulx="122" uly="1909">
        <line lrx="1261" lry="1957" ulx="122" uly="1909">sidérables et les plus curieux que nous devions à l’esprit imi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1999" type="textblock" ulx="122" uly="1957">
        <line lrx="1199" lry="1999" ulx="122" uly="1957">tateur sans doute, mais si fin et si aimable de nos ancêtres,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2090" type="textblock" ulx="157" uly="2049">
        <line lrx="1259" lry="2090" ulx="157" uly="2049">*, Voir aussi les intéressants passages des Miracles de Nostre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2134" type="textblock" ulx="122" uly="2088">
        <line lrx="1261" lry="2134" ulx="122" uly="2088">Dame de Gautier de Coinci et des Sept Dormants cités par Éd. du</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="2168" type="textblock" ulx="123" uly="2126">
        <line lrx="745" lry="2168" ulx="123" uly="2126">Méril, Poësies inédites, p. 122 et 123.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Dg326_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="8" type="textblock" ulx="151" uly="0">
        <line lrx="186" lry="8" ulx="151" uly="0">A 10R8</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="13" type="textblock" ulx="519" uly="0">
        <line lrx="539" lry="13" ulx="519" uly="0">“en</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="25" type="textblock" ulx="529" uly="14">
        <line lrx="537" lry="25" ulx="529" uly="14">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="19" type="textblock" ulx="1383" uly="5">
        <line lrx="1392" lry="19" ulx="1383" uly="5">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="34" type="textblock" ulx="288" uly="0">
        <line lrx="319" lry="34" ulx="288" uly="0">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="42" type="textblock" ulx="424" uly="30">
        <line lrx="436" lry="42" ulx="424" uly="30">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="34" type="textblock" ulx="1089" uly="26">
        <line lrx="1100" lry="34" ulx="1089" uly="26">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="50" type="textblock" ulx="298" uly="34">
        <line lrx="330" lry="50" ulx="298" uly="34">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="64" type="textblock" ulx="662" uly="54">
        <line lrx="671" lry="64" ulx="662" uly="54">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="49" type="textblock" ulx="943" uly="32">
        <line lrx="961" lry="49" ulx="943" uly="32">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="81" type="textblock" ulx="233" uly="0">
        <line lrx="299" lry="81" ulx="233" uly="0">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="101" type="textblock" ulx="143" uly="78">
        <line lrx="164" lry="101" ulx="143" uly="78">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="92" type="textblock" ulx="195" uly="31">
        <line lrx="244" lry="92" ulx="195" uly="31">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="105" type="textblock" ulx="338" uly="94">
        <line lrx="350" lry="105" ulx="338" uly="94">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="100" type="textblock" ulx="399" uly="91">
        <line lrx="417" lry="100" ulx="399" uly="91">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="109" type="textblock" ulx="637" uly="90">
        <line lrx="648" lry="109" ulx="637" uly="90">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="90" type="textblock" ulx="668" uly="67">
        <line lrx="688" lry="90" ulx="668" uly="67">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="106" type="textblock" ulx="947" uly="92">
        <line lrx="966" lry="106" ulx="947" uly="92">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="94" type="textblock" ulx="1026" uly="41">
        <line lrx="1074" lry="94" ulx="1026" uly="41">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="111" type="textblock" ulx="273" uly="104">
        <line lrx="293" lry="111" ulx="273" uly="104">su</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="123" type="textblock" ulx="745" uly="113">
        <line lrx="752" lry="123" ulx="745" uly="113">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="135" type="textblock" ulx="213" uly="117">
        <line lrx="227" lry="135" ulx="213" uly="117">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="144" type="textblock" ulx="319" uly="125">
        <line lrx="336" lry="144" ulx="319" uly="125">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="138" type="textblock" ulx="519" uly="105">
        <line lrx="568" lry="138" ulx="519" uly="105">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="140" type="textblock" ulx="569" uly="105">
        <line lrx="592" lry="140" ulx="569" uly="105">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="134" type="textblock" ulx="754" uly="123">
        <line lrx="791" lry="134" ulx="754" uly="123">D uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="148" type="textblock" ulx="893" uly="141">
        <line lrx="902" lry="148" ulx="893" uly="141">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="163" type="textblock" ulx="174" uly="141">
        <line lrx="187" lry="163" ulx="174" uly="141">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="192" type="textblock" ulx="201" uly="176">
        <line lrx="233" lry="192" ulx="201" uly="176">èc</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="191" type="textblock" ulx="573" uly="178">
        <line lrx="592" lry="191" ulx="573" uly="178">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="181" type="textblock" ulx="726" uly="172">
        <line lrx="734" lry="181" ulx="726" uly="172">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="199" type="textblock" ulx="589" uly="187">
        <line lrx="612" lry="199" ulx="589" uly="187">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="196" type="textblock" ulx="713" uly="183">
        <line lrx="728" lry="196" ulx="713" uly="183">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="205" type="textblock" ulx="1166" uly="194">
        <line lrx="1190" lry="205" ulx="1166" uly="194">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="222" type="textblock" ulx="188" uly="216">
        <line lrx="199" lry="222" ulx="188" uly="216">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="224" type="textblock" ulx="489" uly="219">
        <line lrx="497" lry="224" ulx="489" uly="219">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="248" type="textblock" ulx="166" uly="231">
        <line lrx="186" lry="248" ulx="166" uly="231">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="238" type="textblock" ulx="483" uly="223">
        <line lrx="503" lry="238" ulx="483" uly="223">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="249" type="textblock" ulx="545" uly="213">
        <line lrx="570" lry="249" ulx="545" uly="213">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="250" type="textblock" ulx="1194" uly="240">
        <line lrx="1206" lry="250" ulx="1194" uly="240">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="275" type="textblock" ulx="515" uly="239">
        <line lrx="540" lry="275" ulx="515" uly="239">hî</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="273" type="textblock" ulx="633" uly="242">
        <line lrx="654" lry="273" ulx="633" uly="242">je</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="278" type="textblock" ulx="840" uly="253">
        <line lrx="924" lry="278" ulx="840" uly="253">t ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="287" type="textblock" ulx="1007" uly="278">
        <line lrx="1022" lry="287" ulx="1007" uly="278">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="360" type="textblock" ulx="751" uly="320">
        <line lrx="933" lry="360" ulx="751" uly="320">Taun 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="371" type="textblock" ulx="459" uly="299">
        <line lrx="720" lry="371" ulx="459" uly="299">ﬁÿär5@hägçä</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="376" type="textblock" ulx="592" uly="371">
        <line lrx="596" lry="376" ulx="592" uly="371">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="404" type="textblock" ulx="434" uly="387">
        <line lrx="465" lry="404" ulx="434" uly="387">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="412" type="textblock" ulx="359" uly="406">
        <line lrx="364" lry="412" ulx="359" uly="406">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="411" type="textblock" ulx="453" uly="400">
        <line lrx="474" lry="411" ulx="453" uly="400">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="452" type="textblock" ulx="161" uly="396">
        <line lrx="352" lry="452" ulx="161" uly="396">ts cè *î":':2;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="453" type="textblock" ulx="434" uly="418">
        <line lrx="457" lry="453" ulx="434" uly="418">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="451" type="textblock" ulx="457" uly="406">
        <line lrx="560" lry="451" ulx="457" uly="406">DEn r.'Hvî</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="447" type="textblock" ulx="630" uly="431">
        <line lrx="676" lry="447" ulx="630" uly="431">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="452" type="textblock" ulx="759" uly="433">
        <line lrx="773" lry="452" ulx="759" uly="433">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="451" type="textblock" ulx="791" uly="434">
        <line lrx="799" lry="451" ulx="791" uly="434">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="454" type="textblock" ulx="838" uly="430">
        <line lrx="904" lry="454" ulx="838" uly="430">dipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="451" type="textblock" ulx="1105" uly="441">
        <line lrx="1121" lry="451" ulx="1105" uly="441">+f</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="483" type="textblock" ulx="213" uly="475">
        <line lrx="228" lry="483" ulx="213" uly="475">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="485" type="textblock" ulx="248" uly="473">
        <line lrx="268" lry="485" ulx="248" uly="473">}a</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="468" type="textblock" ulx="313" uly="460">
        <line lrx="338" lry="468" ulx="313" uly="460">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="470" type="textblock" ulx="358" uly="407">
        <line lrx="432" lry="470" ulx="358" uly="407">cs</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="482" type="textblock" ulx="784" uly="472">
        <line lrx="797" lry="482" ulx="784" uly="472">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="501" type="textblock" ulx="359" uly="471">
        <line lrx="443" lry="501" ulx="359" uly="471">S*s</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="489" type="textblock" ulx="443" uly="480">
        <line lrx="459" lry="489" ulx="443" uly="480">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="497" type="textblock" ulx="445" uly="490">
        <line lrx="462" lry="497" ulx="445" uly="490">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="496" type="textblock" ulx="509" uly="472">
        <line lrx="538" lry="496" ulx="509" uly="472">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="492" type="textblock" ulx="711" uly="480">
        <line lrx="728" lry="492" ulx="711" uly="480">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="494" type="textblock" ulx="790" uly="479">
        <line lrx="810" lry="494" ulx="790" uly="479">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="499" type="textblock" ulx="1146" uly="480">
        <line lrx="1183" lry="499" ulx="1146" uly="480">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="543" type="textblock" ulx="256" uly="525">
        <line lrx="271" lry="543" ulx="256" uly="525">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="532" type="textblock" ulx="272" uly="525">
        <line lrx="287" lry="532" ulx="272" uly="525">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="550" type="textblock" ulx="288" uly="518">
        <line lrx="314" lry="550" ulx="288" uly="518">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="545" type="textblock" ulx="478" uly="529">
        <line lrx="486" lry="545" ulx="478" uly="529">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="548" type="textblock" ulx="576" uly="528">
        <line lrx="589" lry="548" ulx="576" uly="528">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="542" type="textblock" ulx="862" uly="524">
        <line lrx="880" lry="542" ulx="862" uly="524">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="557" type="textblock" ulx="179" uly="526">
        <line lrx="219" lry="557" ulx="179" uly="526">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="553" type="textblock" ulx="360" uly="525">
        <line lrx="385" lry="553" ulx="360" uly="525">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="591" type="textblock" ulx="161" uly="526">
        <line lrx="172" lry="591" ulx="161" uly="526">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="590" type="textblock" ulx="227" uly="573">
        <line lrx="242" lry="590" ulx="227" uly="573">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="585" type="textblock" ulx="369" uly="576">
        <line lrx="387" lry="585" ulx="369" uly="576">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="588" type="textblock" ulx="419" uly="579">
        <line lrx="443" lry="588" ulx="419" uly="579">474</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="591" type="textblock" ulx="515" uly="576">
        <line lrx="526" lry="591" ulx="515" uly="576">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="585" type="textblock" ulx="642" uly="579">
        <line lrx="653" lry="585" ulx="642" uly="579">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="598" type="textblock" ulx="295" uly="574">
        <line lrx="329" lry="598" ulx="295" uly="574">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="597" type="textblock" ulx="530" uly="531">
        <line lrx="546" lry="597" ulx="530" uly="531">ï‘:</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="600" type="textblock" ulx="564" uly="574">
        <line lrx="624" lry="600" ulx="564" uly="574">LUs</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="596" type="textblock" ulx="707" uly="579">
        <line lrx="746" lry="596" ulx="707" uly="579">ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="599" type="textblock" ulx="847" uly="489">
        <line lrx="856" lry="599" ulx="847" uly="489">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="648" type="textblock" ulx="239" uly="630">
        <line lrx="285" lry="648" ulx="239" uly="630">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="645" type="textblock" ulx="313" uly="619">
        <line lrx="366" lry="645" ulx="313" uly="619">:.4:,</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="643" type="textblock" ulx="519" uly="636">
        <line lrx="535" lry="643" ulx="519" uly="636">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="645" type="textblock" ulx="704" uly="619">
        <line lrx="755" lry="645" ulx="704" uly="619">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="647" type="textblock" ulx="983" uly="633">
        <line lrx="999" lry="647" ulx="983" uly="633">yê</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="692" type="textblock" ulx="294" uly="673">
        <line lrx="317" lry="692" ulx="294" uly="673">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="694" type="textblock" ulx="335" uly="673">
        <line lrx="390" lry="694" ulx="335" uly="673">JL À</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="691" type="textblock" ulx="409" uly="676">
        <line lrx="425" lry="691" ulx="409" uly="676">#}</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="690" type="textblock" ulx="472" uly="679">
        <line lrx="489" lry="690" ulx="472" uly="679">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="694" type="textblock" ulx="503" uly="675">
        <line lrx="534" lry="694" ulx="503" uly="675">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="694" type="textblock" ulx="646" uly="683">
        <line lrx="670" lry="694" ulx="646" uly="683">%3</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="696" type="textblock" ulx="740" uly="684">
        <line lrx="767" lry="696" ulx="740" uly="684">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="698" type="textblock" ulx="1268" uly="674">
        <line lrx="1303" lry="698" ulx="1268" uly="674">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="707" type="textblock" ulx="159" uly="661">
        <line lrx="221" lry="707" ulx="159" uly="661">s46</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="725" type="textblock" ulx="99" uly="719">
        <line lrx="114" lry="725" ulx="99" uly="719">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="726" type="textblock" ulx="725" uly="716">
        <line lrx="741" lry="726" ulx="725" uly="716">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="741" type="textblock" ulx="174" uly="718">
        <line lrx="208" lry="741" ulx="174" uly="718">1C</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="741" type="textblock" ulx="299" uly="720">
        <line lrx="303" lry="741" ulx="299" uly="720">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="742" type="textblock" ulx="311" uly="724">
        <line lrx="316" lry="742" ulx="311" uly="724">Ç</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="741" type="textblock" ulx="322" uly="675">
        <line lrx="329" lry="741" ulx="322" uly="675">Ê</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="741" type="textblock" ulx="336" uly="724">
        <line lrx="343" lry="741" ulx="336" uly="724">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="745" type="textblock" ulx="556" uly="725">
        <line lrx="585" lry="745" ulx="556" uly="725">“I</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="743" type="textblock" ulx="784" uly="734">
        <line lrx="795" lry="743" ulx="784" uly="734">ji</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="767" type="textblock" ulx="148" uly="754">
        <line lrx="159" lry="767" ulx="148" uly="754">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="790" type="textblock" ulx="145" uly="766">
        <line lrx="177" lry="790" ulx="145" uly="766">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="793" type="textblock" ulx="324" uly="764">
        <line lrx="335" lry="793" ulx="324" uly="764">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="792" type="textblock" ulx="411" uly="771">
        <line lrx="506" lry="792" ulx="411" uly="771">s4 uff</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="795" type="textblock" ulx="532" uly="764">
        <line lrx="553" lry="795" ulx="532" uly="764">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="789" type="textblock" ulx="568" uly="779">
        <line lrx="585" lry="789" ulx="568" uly="779">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="783" type="textblock" ulx="717" uly="769">
        <line lrx="735" lry="783" ulx="717" uly="769">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="792" type="textblock" ulx="904" uly="775">
        <line lrx="909" lry="792" ulx="904" uly="775">'</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="801" type="textblock" ulx="928" uly="779">
        <line lrx="931" lry="801" ulx="928" uly="779">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="844" type="textblock" ulx="114" uly="815">
        <line lrx="136" lry="844" ulx="114" uly="815">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="839" type="textblock" ulx="191" uly="820">
        <line lrx="255" lry="839" ulx="191" uly="820">ts à</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="832" type="textblock" ulx="437" uly="811">
        <line lrx="512" lry="832" ulx="437" uly="811">ps 405</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="837" type="textblock" ulx="573" uly="823">
        <line lrx="576" lry="837" ulx="573" uly="823">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="841" type="textblock" ulx="579" uly="814">
        <line lrx="626" lry="841" ulx="579" uly="814">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="840" type="textblock" ulx="667" uly="826">
        <line lrx="681" lry="840" ulx="667" uly="826">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="841" type="textblock" ulx="721" uly="823">
        <line lrx="756" lry="841" ulx="721" uly="823">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="879" type="textblock" ulx="339" uly="870">
        <line lrx="354" lry="879" ulx="339" uly="870">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="886" type="textblock" ulx="571" uly="871">
        <line lrx="575" lry="886" ulx="571" uly="871">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="871" type="textblock" ulx="575" uly="864">
        <line lrx="588" lry="871" ulx="575" uly="864">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="882" type="textblock" ulx="619" uly="871">
        <line lrx="627" lry="882" ulx="619" uly="871">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="887" type="textblock" ulx="648" uly="869">
        <line lrx="736" lry="887" ulx="648" uly="869">t 8 CN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="887" type="textblock" ulx="1132" uly="869">
        <line lrx="1155" lry="887" ulx="1132" uly="869">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="889" type="textblock" ulx="477" uly="859">
        <line lrx="528" lry="889" ulx="477" uly="859">PL</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="898" type="textblock" ulx="558" uly="870">
        <line lrx="564" lry="898" ulx="558" uly="870">.È</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="926" type="textblock" ulx="238" uly="916">
        <line lrx="250" lry="926" ulx="238" uly="916">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="937" type="textblock" ulx="158" uly="915">
        <line lrx="189" lry="937" ulx="158" uly="915">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="938" type="textblock" ulx="405" uly="919">
        <line lrx="435" lry="938" ulx="405" uly="919">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="950" type="textblock" ulx="494" uly="915">
        <line lrx="549" lry="950" ulx="494" uly="915">sIM</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="939" type="textblock" ulx="587" uly="929">
        <line lrx="622" lry="939" ulx="587" uly="929">nèss</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="934" type="textblock" ulx="635" uly="923">
        <line lrx="697" lry="934" ulx="635" uly="923">eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="935" type="textblock" ulx="719" uly="926">
        <line lrx="734" lry="935" ulx="719" uly="926">ê,</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="930" type="textblock" ulx="805" uly="920">
        <line lrx="820" lry="930" ulx="805" uly="920">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="942" type="textblock" ulx="958" uly="910">
        <line lrx="966" lry="942" ulx="958" uly="910">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="932" type="textblock" ulx="1125" uly="918">
        <line lrx="1141" lry="932" ulx="1125" uly="918">31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="938" type="textblock" ulx="1152" uly="921">
        <line lrx="1157" lry="938" ulx="1152" uly="921">{</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="978" type="textblock" ulx="264" uly="964">
        <line lrx="293" lry="978" ulx="264" uly="964">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="987" type="textblock" ulx="318" uly="967">
        <line lrx="339" lry="987" ulx="318" uly="967">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="991" type="textblock" ulx="351" uly="961">
        <line lrx="378" lry="991" ulx="351" uly="961">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="990" type="textblock" ulx="477" uly="977">
        <line lrx="530" lry="990" ulx="477" uly="977">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="987" type="textblock" ulx="534" uly="966">
        <line lrx="611" lry="987" ulx="534" uly="966">AIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="987" type="textblock" ulx="660" uly="967">
        <line lrx="711" lry="987" ulx="660" uly="967">st</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="977" type="textblock" ulx="806" uly="969">
        <line lrx="819" lry="977" ulx="806" uly="969">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="993" type="textblock" ulx="181" uly="956">
        <line lrx="217" lry="993" ulx="181" uly="956">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="997" type="textblock" ulx="902" uly="964">
        <line lrx="953" lry="997" ulx="902" uly="964">rîl«Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="1040" type="textblock" ulx="431" uly="1004">
        <line lrx="484" lry="1040" ulx="431" uly="1004">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="1036" type="textblock" ulx="576" uly="1016">
        <line lrx="609" lry="1036" ulx="576" uly="1016">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="1035" type="textblock" ulx="706" uly="1015">
        <line lrx="724" lry="1035" ulx="706" uly="1015">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1036" type="textblock" ulx="813" uly="1017">
        <line lrx="820" lry="1036" ulx="813" uly="1017">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="1035" type="textblock" ulx="825" uly="1020">
        <line lrx="841" lry="1035" ulx="825" uly="1020">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1036" type="textblock" ulx="1054" uly="1017">
        <line lrx="1122" lry="1036" ulx="1054" uly="1017">“Prsis</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1087" type="textblock" ulx="170" uly="1059">
        <line lrx="192" lry="1087" ulx="170" uly="1059">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1084" type="textblock" ulx="202" uly="1060">
        <line lrx="255" lry="1084" ulx="202" uly="1060">bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="1084" type="textblock" ulx="301" uly="1064">
        <line lrx="308" lry="1084" ulx="301" uly="1064">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="1092" type="textblock" ulx="343" uly="1065">
        <line lrx="444" lry="1092" ulx="343" uly="1065">e |</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1087" type="textblock" ulx="534" uly="1057">
        <line lrx="604" lry="1087" ulx="534" uly="1057">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="1078" type="textblock" ulx="633" uly="1065">
        <line lrx="649" lry="1078" ulx="633" uly="1065">w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="1085" type="textblock" ulx="705" uly="1062">
        <line lrx="752" lry="1085" ulx="705" uly="1062">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1077" type="textblock" ulx="844" uly="1067">
        <line lrx="873" lry="1077" ulx="844" uly="1067">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1080" type="textblock" ulx="921" uly="1064">
        <line lrx="926" lry="1080" ulx="921" uly="1064">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1093" type="textblock" ulx="945" uly="1065">
        <line lrx="950" lry="1093" ulx="945" uly="1065">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1135" type="textblock" ulx="405" uly="1100">
        <line lrx="438" lry="1135" ulx="405" uly="1100">ÈR</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="1125" type="textblock" ulx="564" uly="1099">
        <line lrx="576" lry="1125" ulx="564" uly="1099">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="1119" type="textblock" ulx="679" uly="1100">
        <line lrx="733" lry="1119" ulx="679" uly="1100">2rs</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1132" type="textblock" ulx="969" uly="1115">
        <line lrx="984" lry="1132" ulx="969" uly="1115">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1148" type="textblock" ulx="151" uly="1102">
        <line lrx="210" lry="1148" ulx="151" uly="1102">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1149" type="textblock" ulx="525" uly="1141">
        <line lrx="539" lry="1149" ulx="525" uly="1141">f3</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="1175" type="textblock" ulx="718" uly="1166">
        <line lrx="731" lry="1175" ulx="718" uly="1166">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="1181" type="textblock" ulx="860" uly="1169">
        <line lrx="876" lry="1181" ulx="860" uly="1169">1ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1177" type="textblock" ulx="923" uly="1112">
        <line lrx="960" lry="1177" ulx="923" uly="1112">À Î</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1180" type="textblock" ulx="933" uly="1173">
        <line lrx="947" lry="1180" ulx="933" uly="1173">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1180" type="textblock" ulx="968" uly="1159">
        <line lrx="982" lry="1180" ulx="968" uly="1159">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1197" type="textblock" ulx="213" uly="1185">
        <line lrx="229" lry="1197" ulx="213" uly="1185">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1184" type="textblock" ulx="216" uly="1158">
        <line lrx="278" lry="1184" ulx="216" uly="1158">L $J,{</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1186" type="textblock" ulx="281" uly="1176">
        <line lrx="304" lry="1186" ulx="281" uly="1176">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="1184" type="textblock" ulx="398" uly="1118">
        <line lrx="411" lry="1184" ulx="398" uly="1118">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1198" type="textblock" ulx="428" uly="1160">
        <line lrx="436" lry="1198" ulx="428" uly="1160">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1183" type="textblock" ulx="681" uly="1173">
        <line lrx="702" lry="1183" ulx="681" uly="1173">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1183" type="textblock" ulx="800" uly="1162">
        <line lrx="857" lry="1183" ulx="800" uly="1162">Uc</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1215" type="textblock" ulx="918" uly="1168">
        <line lrx="926" lry="1215" ulx="918" uly="1168">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="1242" type="textblock" ulx="520" uly="1210">
        <line lrx="632" lry="1242" ulx="520" uly="1210">};_‘L&amp;{} PE é</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="1230" type="textblock" ulx="659" uly="1204">
        <line lrx="761" lry="1230" ulx="659" uly="1204">19044</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1231" type="textblock" ulx="804" uly="1209">
        <line lrx="881" lry="1231" ulx="804" uly="1209">GM</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1249" type="textblock" ulx="157" uly="1208">
        <line lrx="229" lry="1249" ulx="157" uly="1208">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="1282" type="textblock" ulx="487" uly="1258">
        <line lrx="517" lry="1282" ulx="487" uly="1258">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="1279" type="textblock" ulx="523" uly="1273">
        <line lrx="534" lry="1279" ulx="523" uly="1273">su</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="1266" type="textblock" ulx="800" uly="1258">
        <line lrx="809" lry="1266" ulx="800" uly="1258">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1271" type="textblock" ulx="1109" uly="1257">
        <line lrx="1145" lry="1271" ulx="1109" uly="1257">s518</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1284" type="textblock" ulx="1204" uly="1253">
        <line lrx="1281" lry="1284" ulx="1204" uly="1253">#0n</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1306" type="textblock" ulx="43" uly="1297">
        <line lrx="62" lry="1306" ulx="43" uly="1297">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1290" type="textblock" ulx="116" uly="1262">
        <line lrx="125" lry="1290" ulx="116" uly="1262">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="1294" type="textblock" ulx="526" uly="1290">
        <line lrx="530" lry="1294" ulx="526" uly="1290">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="1299" type="textblock" ulx="535" uly="1248">
        <line lrx="778" lry="1299" ulx="535" uly="1248">fsalion-nd $* $</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1320" type="textblock" ulx="130" uly="1309">
        <line lrx="142" lry="1320" ulx="130" uly="1309">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1329" type="textblock" ulx="125" uly="1318">
        <line lrx="136" lry="1329" ulx="125" uly="1318">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1334" type="textblock" ulx="346" uly="1302">
        <line lrx="356" lry="1334" ulx="346" uly="1302">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1332" type="textblock" ulx="823" uly="1309">
        <line lrx="851" lry="1332" ulx="823" uly="1309">s9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1332" type="textblock" ulx="1074" uly="1310">
        <line lrx="1115" lry="1332" ulx="1074" uly="1310">Js</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1332" type="textblock" ulx="1174" uly="1304">
        <line lrx="1203" lry="1332" ulx="1174" uly="1304">ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1356" type="textblock" ulx="383" uly="1291">
        <line lrx="763" lry="1356" ulx="383" uly="1291">sctot s400 hesq lop</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1372" type="textblock" ulx="82" uly="1354">
        <line lrx="94" lry="1372" ulx="82" uly="1354">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="1390" type="textblock" ulx="521" uly="1351">
        <line lrx="544" lry="1390" ulx="521" uly="1351">ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="1378" type="textblock" ulx="690" uly="1361">
        <line lrx="718" lry="1378" ulx="690" uly="1361">sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1382" type="textblock" ulx="1012" uly="1351">
        <line lrx="1040" lry="1382" ulx="1012" uly="1351">sf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1387" type="textblock" ulx="1100" uly="1359">
        <line lrx="1122" lry="1387" ulx="1100" uly="1359">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1388" type="textblock" ulx="1238" uly="1372">
        <line lrx="1259" lry="1388" ulx="1238" uly="1372">A&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1398" type="textblock" ulx="146" uly="1387">
        <line lrx="154" lry="1398" ulx="146" uly="1387">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="1395" type="textblock" ulx="312" uly="1357">
        <line lrx="363" lry="1395" ulx="312" uly="1357">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="1392" type="textblock" ulx="559" uly="1359">
        <line lrx="596" lry="1392" ulx="559" uly="1359">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1401" type="textblock" ulx="1116" uly="1391">
        <line lrx="1125" lry="1401" ulx="1116" uly="1391">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1428" type="textblock" ulx="140" uly="1411">
        <line lrx="149" lry="1428" ulx="140" uly="1411">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1430" type="textblock" ulx="1031" uly="1409">
        <line lrx="1051" lry="1430" ulx="1031" uly="1409">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1443" type="textblock" ulx="222" uly="1407">
        <line lrx="275" lry="1443" ulx="222" uly="1407">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="1443" type="textblock" ulx="374" uly="1400">
        <line lrx="654" lry="1443" ulx="374" uly="1400">um simnuatle</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="1440" type="textblock" ulx="718" uly="1402">
        <line lrx="788" lry="1440" ulx="718" uly="1402">sGF</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1437" type="textblock" ulx="823" uly="1408">
        <line lrx="887" lry="1437" ulx="823" uly="1408">KU</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1466" type="textblock" ulx="47" uly="1453">
        <line lrx="58" lry="1466" ulx="47" uly="1453">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1462" type="textblock" ulx="1159" uly="1449">
        <line lrx="1169" lry="1462" ulx="1159" uly="1449">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1460" type="textblock" ulx="1283" uly="1453">
        <line lrx="1298" lry="1460" ulx="1283" uly="1453">is</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1491" type="textblock" ulx="467" uly="1456">
        <line lrx="539" lry="1491" ulx="467" uly="1456">L à</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="1490" type="textblock" ulx="565" uly="1481">
        <line lrx="582" lry="1490" ulx="565" uly="1481">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1482" type="textblock" ulx="665" uly="1457">
        <line lrx="696" lry="1482" ulx="665" uly="1457">sd</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="1488" type="textblock" ulx="699" uly="1458">
        <line lrx="732" lry="1488" ulx="699" uly="1458">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1483" type="textblock" ulx="737" uly="1447">
        <line lrx="896" lry="1483" ulx="737" uly="1447">ur sisetf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1477" type="textblock" ulx="1281" uly="1464">
        <line lrx="1297" lry="1477" ulx="1281" uly="1464">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1501" type="textblock" ulx="1073" uly="1486">
        <line lrx="1084" lry="1501" ulx="1073" uly="1486">s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1504" type="textblock" ulx="1281" uly="1491">
        <line lrx="1294" lry="1504" ulx="1281" uly="1491">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="23" lry="1529" ulx="0" uly="1513">Çx</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1533" type="textblock" ulx="45" uly="1492">
        <line lrx="78" lry="1533" ulx="45" uly="1492">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="1529" type="textblock" ulx="736" uly="1504">
        <line lrx="767" lry="1529" ulx="736" uly="1504">s0</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="1538" type="textblock" ulx="765" uly="1531">
        <line lrx="774" lry="1538" ulx="765" uly="1531">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="1538" type="textblock" ulx="767" uly="1502">
        <line lrx="865" lry="1538" ulx="767" uly="1502">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1522" type="textblock" ulx="1277" uly="1502">
        <line lrx="1298" lry="1522" ulx="1277" uly="1502">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1549" type="textblock" ulx="245" uly="1531">
        <line lrx="267" lry="1549" ulx="245" uly="1531">ÿen</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="1541" type="textblock" ulx="548" uly="1497">
        <line lrx="674" lry="1541" ulx="548" uly="1497">n gour</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1545" type="textblock" ulx="908" uly="1539">
        <line lrx="917" lry="1545" ulx="908" uly="1539">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1553" type="textblock" ulx="946" uly="1541">
        <line lrx="959" lry="1553" ulx="946" uly="1541">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1554" type="textblock" ulx="996" uly="1527">
        <line lrx="1016" lry="1554" ulx="996" uly="1527">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1552" type="textblock" ulx="1019" uly="1540">
        <line lrx="1028" lry="1552" ulx="1019" uly="1540">ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1560" type="textblock" ulx="13" uly="1532">
        <line lrx="32" lry="1560" ulx="13" uly="1532">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1571" type="textblock" ulx="128" uly="1533">
        <line lrx="147" lry="1571" ulx="128" uly="1533">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1590" type="textblock" ulx="239" uly="1578">
        <line lrx="246" lry="1590" ulx="239" uly="1578">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1601" type="textblock" ulx="279" uly="1571">
        <line lrx="293" lry="1601" ulx="279" uly="1571">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="1590" type="textblock" ulx="515" uly="1540">
        <line lrx="593" lry="1590" ulx="515" uly="1540">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1595" type="textblock" ulx="745" uly="1543">
        <line lrx="802" lry="1595" ulx="745" uly="1543">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1599" type="textblock" ulx="1130" uly="1581">
        <line lrx="1142" lry="1599" ulx="1130" uly="1581">KR</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="1612" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="9" lry="1612" ulx="0" uly="1587">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1602" type="textblock" ulx="77" uly="1562">
        <line lrx="99" lry="1602" ulx="77" uly="1562">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1621" type="textblock" ulx="189" uly="1607">
        <line lrx="205" lry="1621" ulx="189" uly="1607">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1602" type="textblock" ulx="244" uly="1584">
        <line lrx="247" lry="1602" ulx="244" uly="1584">'</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1630" type="textblock" ulx="15" uly="1583">
        <line lrx="44" lry="1630" ulx="15" uly="1583">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1634" type="textblock" ulx="861" uly="1600">
        <line lrx="885" lry="1634" ulx="861" uly="1600">ät</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1623" type="textblock" ulx="1195" uly="1584">
        <line lrx="1299" lry="1623" ulx="1195" uly="1584">saensee</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1655" type="textblock" ulx="6" uly="1625">
        <line lrx="63" lry="1655" ulx="6" uly="1625">u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="1652" type="textblock" ulx="521" uly="1642">
        <line lrx="537" lry="1652" ulx="521" uly="1642">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="1647" type="textblock" ulx="631" uly="1636">
        <line lrx="646" lry="1647" ulx="631" uly="1636">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1683" type="textblock" ulx="165" uly="1672">
        <line lrx="175" lry="1683" ulx="165" uly="1672">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="1670" type="textblock" ulx="491" uly="1653">
        <line lrx="509" lry="1670" ulx="491" uly="1653">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1703" type="textblock" ulx="229" uly="1674">
        <line lrx="261" lry="1703" ulx="229" uly="1674">uE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1704" type="textblock" ulx="1116" uly="1677">
        <line lrx="1151" lry="1704" ulx="1116" uly="1677">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1705" type="textblock" ulx="1183" uly="1693">
        <line lrx="1193" lry="1705" ulx="1183" uly="1693">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1708" type="textblock" ulx="2" uly="1672">
        <line lrx="22" lry="1708" ulx="2" uly="1672">%.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1725" type="textblock" ulx="83" uly="1678">
        <line lrx="110" lry="1725" ulx="83" uly="1678">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="1716" type="textblock" ulx="860" uly="1701">
        <line lrx="897" lry="1716" ulx="860" uly="1701">22xs</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1728" type="textblock" ulx="118" uly="1688">
        <line lrx="165" lry="1728" ulx="118" uly="1688">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1732" type="textblock" ulx="804" uly="1696">
        <line lrx="842" lry="1732" ulx="804" uly="1696">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="1737" type="textblock" ulx="860" uly="1720">
        <line lrx="888" lry="1737" ulx="860" uly="1720">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1750" type="textblock" ulx="26" uly="1731">
        <line lrx="39" lry="1750" ulx="26" uly="1731">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1750" type="textblock" ulx="187" uly="1723">
        <line lrx="213" lry="1750" ulx="187" uly="1723">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="1749" type="textblock" ulx="860" uly="1733">
        <line lrx="883" lry="1749" ulx="860" uly="1733">hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="1780" type="textblock" ulx="830" uly="1768">
        <line lrx="841" lry="1780" ulx="830" uly="1768">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1798" type="textblock" ulx="209" uly="1791">
        <line lrx="225" lry="1798" ulx="209" uly="1791">RL</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1795" type="textblock" ulx="434" uly="1773">
        <line lrx="462" lry="1795" ulx="434" uly="1773">'Sr‘V</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="1792" type="textblock" ulx="822" uly="1782">
        <line lrx="840" lry="1792" ulx="822" uly="1782">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1808" type="textblock" ulx="1266" uly="1794">
        <line lrx="1273" lry="1808" ulx="1266" uly="1794">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1827" type="textblock" ulx="68" uly="1807">
        <line lrx="78" lry="1827" ulx="68" uly="1807">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1815" type="textblock" ulx="90" uly="1805">
        <line lrx="114" lry="1815" ulx="90" uly="1805">PE</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1827" type="textblock" ulx="217" uly="1818">
        <line lrx="230" lry="1827" ulx="217" uly="1818">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1819" type="textblock" ulx="1274" uly="1801">
        <line lrx="1285" lry="1819" ulx="1274" uly="1801">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1836" type="textblock" ulx="122" uly="1806">
        <line lrx="141" lry="1836" ulx="122" uly="1806">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="1861" type="textblock" ulx="713" uly="1849">
        <line lrx="728" lry="1861" ulx="713" uly="1849">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1874" type="textblock" ulx="1179" uly="1860">
        <line lrx="1199" lry="1874" ulx="1179" uly="1860">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="1895" type="textblock" ulx="584" uly="1870">
        <line lrx="611" lry="1895" ulx="584" uly="1870">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1875" type="textblock" ulx="729" uly="1865">
        <line lrx="758" lry="1875" ulx="729" uly="1865">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="1909" type="textblock" ulx="642" uly="1896">
        <line lrx="660" lry="1909" ulx="642" uly="1896">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="1930" type="textblock" ulx="608" uly="1916">
        <line lrx="619" lry="1930" ulx="608" uly="1916">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="1951" type="textblock" ulx="356" uly="1946">
        <line lrx="368" lry="1951" ulx="356" uly="1946">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="1940" type="textblock" ulx="660" uly="1933">
        <line lrx="672" lry="1940" ulx="660" uly="1933">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="1966" type="textblock" ulx="666" uly="1956">
        <line lrx="682" lry="1966" ulx="666" uly="1956">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1967" type="textblock" ulx="1317" uly="1941">
        <line lrx="1345" lry="1967" ulx="1317" uly="1941">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2044" type="textblock" ulx="1370" uly="2008">
        <line lrx="1391" lry="2044" ulx="1370" uly="2008">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="2073" type="textblock" ulx="441" uly="2066">
        <line lrx="455" lry="2073" ulx="441" uly="2066">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2080" type="textblock" ulx="1383" uly="2070">
        <line lrx="1392" lry="2080" ulx="1383" uly="2070">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2105" type="textblock" ulx="1224" uly="2090">
        <line lrx="1234" lry="2105" ulx="1224" uly="2090">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2099" type="textblock" ulx="1382" uly="2086">
        <line lrx="1392" lry="2099" ulx="1382" uly="2086">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2111" type="textblock" ulx="1144" uly="2088">
        <line lrx="1188" lry="2111" ulx="1144" uly="2088">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2115" type="textblock" ulx="1353" uly="2106">
        <line lrx="1361" lry="2115" ulx="1353" uly="2106">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2214" type="textblock" ulx="1358" uly="2187">
        <line lrx="1391" lry="2214" ulx="1358" uly="2187">;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Dg326_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="907" lry="482" type="textblock" ulx="453" uly="441">
        <line lrx="907" lry="482" ulx="453" uly="441">PREMIÈRE PARTIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="728" type="textblock" ulx="392" uly="690">
        <line lrx="964" lry="728" ulx="392" uly="690">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="852" type="textblock" ulx="113" uly="811">
        <line lrx="1256" lry="852" ulx="113" uly="811">Pourquoi les trouveurs sont-ils si avares de renseignements sur les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="891" type="textblock" ulx="146" uly="852">
        <line lrx="1257" lry="891" ulx="146" uly="852">sources où ils ont puisé ? — Certains cas où ils sortent de cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="929" type="textblock" ulx="146" uly="892">
        <line lrx="1258" lry="929" ulx="146" uly="892">réserve. — La théorie de Grimm sur la provenance germanique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="972" type="textblock" ulx="147" uly="931">
        <line lrx="1258" lry="972" ulx="147" uly="931">de l’épopée de Renart est insoutenable. — Celle de Paulin Paris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1011" type="textblock" ulx="148" uly="972">
        <line lrx="1259" lry="1011" ulx="148" uly="972">sur ses origines classiques et cléricales renferme une grande part</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1047" type="textblock" ulx="147" uly="1012">
        <line lrx="1259" lry="1047" ulx="147" uly="1012">de vérité. — Diffusion incontestable et fort ancienne des apologues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1091" type="textblock" ulx="148" uly="1051">
        <line lrx="1259" lry="1091" ulx="148" uly="1051">antiques dans les cloitres et dans les écoles. — Popularité des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1128" type="textblock" ulx="149" uly="1092">
        <line lrx="1259" lry="1128" ulx="149" uly="1092">recueils d’Avianus et de Phèdre. — Petits poèmes latins composés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1170" type="textblock" ulx="152" uly="1132">
        <line lrx="1260" lry="1170" ulx="152" uly="1132">au moyen âge avec des animaux pour personnages. — L'influence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1210" type="textblock" ulx="153" uly="1171">
        <line lrx="1262" lry="1210" ulx="153" uly="1171">de ces apologues et de ces drames sur la composition des bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1248" type="textblock" ulx="154" uly="1211">
        <line lrx="1259" lry="1248" ulx="154" uly="1211">ches est indéniable, mais elle n’a été qu’indirecle. — Elle ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1290" type="textblock" ulx="154" uly="1252">
        <line lrx="1262" lry="1290" ulx="154" uly="1252">s’est pas exercée non plus sur tous les épisodes du Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1329" type="textblock" ulx="152" uly="1290">
        <line lrx="1264" lry="1329" ulx="152" uly="1290">Renart. — Les nombreux épisodes étrangers à l’influence clas-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1368" type="textblock" ulx="154" uly="1331">
        <line lrx="1265" lry="1368" ulx="154" uly="1331">sique ou cléricale ne doivent presque rien au Physiologus. —-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1401" type="textblock" ulx="152" uly="1371">
        <line lrx="1262" lry="1401" ulx="152" uly="1371">Du Pantchatantra et de ses différentes traductions. — Si nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1447" type="textblock" ulx="152" uly="1412">
        <line lrx="1260" lry="1447" ulx="152" uly="1412">trouveurs ont connu les contes indiens, ce n’a pu être que par</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1480" type="textblock" ulx="152" uly="1452">
        <line lrx="909" lry="1480" ulx="152" uly="1452">voie de transmission orale et non littéraire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1485" type="textblock" ulx="943" uly="1452">
        <line lrx="1266" lry="1485" ulx="943" uly="1452">— Les contes popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1526" type="textblock" ulx="151" uly="1491">
        <line lrx="1264" lry="1526" ulx="151" uly="1491">laires non seulement indiens, mais encore européens doivent être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1567" type="textblock" ulx="152" uly="1530">
        <line lrx="1263" lry="1567" ulx="152" uly="1530">regardés comme la source principale des trouveurs. — Des épi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1608" type="textblock" ulx="154" uly="1570">
        <line lrx="1265" lry="1608" ulx="154" uly="1570">sodes qui seront laissés de côté dans cette étude. — Plan</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1647" type="textblock" ulx="157" uly="1612">
        <line lrx="276" lry="1647" ulx="157" uly="1612">adopté.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1767" type="textblock" ulx="161" uly="1727">
        <line lrx="1266" lry="1767" ulx="161" uly="1727">Les renseignements que nous fournissent les trouveurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1814" type="textblock" ulx="127" uly="1774">
        <line lrx="1273" lry="1814" ulx="127" uly="1774">eux-mêmes sur les sources où ils ont puisé sont d’une séche-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1863" type="textblock" ulx="126" uly="1823">
        <line lrx="1276" lry="1863" ulx="126" uly="1823">resse désespérante et en cela, il faut le dire, ces poètes sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="1903" type="textblock" ulx="128" uly="1873">
        <line lrx="372" lry="1903" ulx="128" uly="1873">bien de leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1911" type="textblock" ulx="414" uly="1872">
        <line lrx="1276" lry="1911" ulx="414" uly="1872">temps. La plupart des écrivains du moyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1960" type="textblock" ulx="130" uly="1920">
        <line lrx="1277" lry="1960" ulx="130" uly="1920">âge qui n’ont pas été des créateurs mais seulement des inter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2009" type="textblock" ulx="130" uly="1969">
        <line lrx="1278" lry="2009" ulx="130" uly="1969">prètes de traditions gardent le mème silence ou, s’ils daignent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2056" type="textblock" ulx="132" uly="2018">
        <line lrx="1277" lry="2056" ulx="132" uly="2018">s'expliquer sur leurs modèles, ils le font d’une manière si vague</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2105" type="textblock" ulx="133" uly="2066">
        <line lrx="1276" lry="2105" ulx="133" uly="2066">ou avec tant d’inexactitude et tant de mensonges que l’on n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2153" type="textblock" ulx="134" uly="2114">
        <line lrx="1276" lry="2153" ulx="134" uly="2114">guère plus avancé. Faut-il voir là une hypocrisie de plagiaires</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2202" type="textblock" ulx="135" uly="2162">
        <line lrx="1277" lry="2202" ulx="135" uly="2162">ou une malice de mystificateurs cherchant à s’attribuer le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Dg326_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="141" type="textblock" ulx="124" uly="110">
        <line lrx="167" lry="141" ulx="124" uly="110">VUN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="146" type="textblock" ulx="338" uly="120">
        <line lrx="1032" lry="146" ulx="338" uly="120">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="229" type="textblock" ulx="124" uly="189">
        <line lrx="1268" lry="229" ulx="124" uly="189">mérite d’autrui et à faire passer pour nouvelles des idées et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="277" type="textblock" ulx="125" uly="238">
        <line lrx="1269" lry="277" ulx="125" uly="238">des inventions d’emprunt? Non. La vanité littéraire était</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="328" type="textblock" ulx="126" uly="287">
        <line lrx="1268" lry="328" ulx="126" uly="287">chose à peu près inconnue alors, chez ces écrivains qui ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="374" type="textblock" ulx="126" uly="336">
        <line lrx="1267" lry="374" ulx="126" uly="336">signalent mème pas leurs œuvres et les considéraient comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="424" type="textblock" ulx="127" uly="385">
        <line lrx="1269" lry="424" ulx="127" uly="385">appartenant aussi bien au public qu’à eux-mêmes. Leur si-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="474" type="textblock" ulx="126" uly="433">
        <line lrx="1269" lry="474" ulx="126" uly="433">lence obstiné ou leurs affirmations en l’air quand il s’agit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="522" type="textblock" ulx="127" uly="480">
        <line lrx="1269" lry="522" ulx="127" uly="480">modèles qui les ont inspirés sont le fait non d’une coupable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="571" type="textblock" ulx="128" uly="532">
        <line lrx="1270" lry="571" ulx="128" uly="532">supercherie, mais de la condition intellectuelle des poètes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="619" type="textblock" ulx="128" uly="580">
        <line lrx="896" lry="619" ulx="128" uly="580">de l’état des connaissances au moyen âge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="668" type="textblock" ulx="167" uly="629">
        <line lrx="1269" lry="668" ulx="167" uly="629">La plupart des trouveurs en effet, qu’ils fussent cleres ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="716" type="textblock" ulx="127" uly="678">
        <line lrx="1270" lry="716" ulx="127" uly="678">laïques, n'avaient reçu qu’une instruction sommaire ne dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="765" type="textblock" ulx="126" uly="727">
        <line lrx="1269" lry="765" ulx="126" uly="727">passant guère le moyenne de ce que la masse des écoliers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="814" type="textblock" ulx="128" uly="776">
        <line lrx="1268" lry="814" ulx="128" uly="776">pouvait savoir à cette époque. S’il en est quelques-uns qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="864" type="textblock" ulx="127" uly="825">
        <line lrx="1270" lry="864" ulx="127" uly="825">font preuve dans leurs écrits d’une réelle érudition, beaucoup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="912" type="textblock" ulx="127" uly="872">
        <line lrx="1270" lry="912" ulx="127" uly="872">par contre nous choquent par une naïveté d’idées et une sim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="961" type="textblock" ulx="127" uly="921">
        <line lrx="1270" lry="961" ulx="127" uly="921">plicité d’esprit que ne rachètent pas toujours la gentillesse du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1009" type="textblock" ulx="128" uly="970">
        <line lrx="1271" lry="1009" ulx="128" uly="970">style et la sincérité des sentiments. Il suffit, si l'on veut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1058" type="textblock" ulx="128" uly="1018">
        <line lrx="1272" lry="1058" ulx="128" uly="1018">être édifié sur ce point, de parcourir la série des romans que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1107" type="textblock" ulx="128" uly="1065">
        <line lrx="1272" lry="1107" ulx="128" uly="1065">le moyen âge à composés d’après les poèmes de l’antiquité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1157" type="textblock" ulx="126" uly="1114">
        <line lrx="1272" lry="1157" ulx="126" uly="1114">pour comprendre la transformation que peuvent subir, quand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1204" type="textblock" ulx="127" uly="1163">
        <line lrx="1273" lry="1204" ulx="127" uly="1163">elles sont reprises par des gens ignorants et incapables de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1254" type="textblock" ulx="128" uly="1212">
        <line lrx="1273" lry="1254" ulx="128" uly="1212">prendre leur essor au-dessus de terre, des inspirations vigou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1300" type="textblock" ulx="128" uly="1260">
        <line lrx="1273" lry="1300" ulx="128" uly="1260">reuses et fortes comme celles de Virgile et de Lucain, ouaima-</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1351" type="textblock" ulx="128" uly="1310">
        <line lrx="868" lry="1351" ulx="128" uly="1310">bles et gracieuses comme celles d’Ovide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1398" type="textblock" ulx="168" uly="1356">
        <line lrx="1271" lry="1398" ulx="168" uly="1356">Mais en admettant mème que nos trouveurs eussent été tous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1448" type="textblock" ulx="129" uly="1405">
        <line lrx="1272" lry="1448" ulx="129" uly="1405">des érudits, qu’était-ce que la science au moyen âge, sinon ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1498" type="textblock" ulx="127" uly="1455">
        <line lrx="1273" lry="1498" ulx="127" uly="1455">qu’il y a de plus impersonnel et de plus confus ? Tout ce que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1545" type="textblock" ulx="127" uly="1501">
        <line lrx="1271" lry="1545" ulx="127" uly="1501">l’on sait à cette époque, on le sait de seconde ou de troisième</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1594" type="textblock" ulx="128" uly="1550">
        <line lrx="1273" lry="1594" ulx="128" uly="1550">main ; les plus grands poètes de Rome en particulier sont sur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1642" type="textblock" ulx="128" uly="1597">
        <line lrx="1273" lry="1642" ulx="128" uly="1597">tout connus par des gloses et des interprétations qui ont déna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1689" type="textblock" ulx="129" uly="1645">
        <line lrx="1273" lry="1689" ulx="129" uly="1645">turé et déformé l’idée première, l’ont noyée, pour ainsi dire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1736" type="textblock" ulx="130" uly="1693">
        <line lrx="1274" lry="1736" ulx="130" uly="1693">dans le flot des commentaires. L’enseignement dans les écoles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1788" type="textblock" ulx="131" uly="1741">
        <line lrx="1273" lry="1788" ulx="131" uly="1741">se distribue par tranches uniformes d’une génération à l’autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1837" type="textblock" ulx="134" uly="1791">
        <line lrx="1273" lry="1837" ulx="134" uly="1791">et composées, pour la culture littéraire, d'un amas de sen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1883" type="textblock" ulx="134" uly="1837">
        <line lrx="1272" lry="1883" ulx="134" uly="1837">tences morales ou de légendes merveilleuses extraites pèle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1932" type="textblock" ulx="134" uly="1886">
        <line lrx="1272" lry="1932" ulx="134" uly="1886">mêle des écrits des sages, c’est-à-dire des historiens et des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1983" type="textblock" ulx="133" uly="1934">
        <line lrx="1271" lry="1983" ulx="133" uly="1934">poètes aussi bien que des philosophes *. Dans cette mixture</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2029" type="textblock" ulx="134" uly="1981">
        <line lrx="1271" lry="2029" ulx="134" uly="1981">d’éléments divers, qui échappe à toute classification, rien qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2157" type="textblock" ulx="171" uly="2113">
        <line lrx="1269" lry="2157" ulx="171" uly="2113">t « Les récits empruntés à l’antiquité, dit Jean Bodel, sont sérieux,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2199" type="textblock" ulx="132" uly="2151">
        <line lrx="1267" lry="2199" ulx="132" uly="2151">et apprennent la sagesse. » Voir G. Paris, La litt. fr. au m. âge, p. 73.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Dg326_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="939" lry="136" type="textblock" ulx="427" uly="105">
        <line lrx="939" lry="136" ulx="427" uly="105">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="134" type="textblock" ulx="1215" uly="102">
        <line lrx="1258" lry="134" ulx="1215" uly="102">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="221" type="textblock" ulx="114" uly="182">
        <line lrx="1255" lry="221" ulx="114" uly="182">ait gardé son caractère propre, rien qui ne se soit neutralisé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="269" type="textblock" ulx="116" uly="232">
        <line lrx="1260" lry="269" ulx="116" uly="232">Cette science avec son vague et son formalisme est comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="319" type="textblock" ulx="116" uly="280">
        <line lrx="1260" lry="319" ulx="116" uly="280">un immense fleuve bourbeux où sont venues se perdre des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="367" type="textblock" ulx="117" uly="329">
        <line lrx="1258" lry="367" ulx="117" uly="329">eaux de toute provenance et de toute région ; en se mêlant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="415" type="textblock" ulx="117" uly="377">
        <line lrx="1260" lry="415" ulx="117" uly="377">chacune à perdu la couleur et la saveur qu'’elle avait au sortir</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="454" type="textblock" ulx="118" uly="425">
        <line lrx="340" lry="454" ulx="118" uly="425">de la source.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="513" type="textblock" ulx="157" uly="474">
        <line lrx="1263" lry="513" ulx="157" uly="474">Aussi les formules sans précision qu’emploient si souvent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="561" type="textblock" ulx="120" uly="515">
        <line lrx="1262" lry="561" ulx="120" uly="515">les poètes du Roman de Renart pour désigner les autorités sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="609" type="textblock" ulx="120" uly="571">
        <line lrx="1262" lry="609" ulx="120" uly="571">lesquelles ils s'appuient (S7 con nos trovons en l’estoire.— Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="657" type="textblock" ulx="120" uly="619">
        <line lrx="1263" lry="657" ulx="120" uly="619">con nos en escrit trovons) répondent-elles bien à cette consti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="707" type="textblock" ulx="122" uly="668">
        <line lrx="1262" lry="707" ulx="122" uly="668">tution indécise et flottante de l’érudition du temps. On raconte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="756" type="textblock" ulx="120" uly="716">
        <line lrx="1263" lry="756" ulx="120" uly="716">ce qu'on à entendu raconter, ce qu’on a lu, parce qu’on l’a en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="803" type="textblock" ulx="119" uly="765">
        <line lrx="1261" lry="803" ulx="119" uly="765">tendu raconter et parce qu’on l’a lu. Tout est recueilli sans con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="852" type="textblock" ulx="120" uly="813">
        <line lrx="1265" lry="852" ulx="120" uly="813">trôle, accepté sans réserve. Cette « estoire », cet « escrit », c’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="903" type="textblock" ulx="121" uly="861">
        <line lrx="1265" lry="903" ulx="121" uly="861">l’immense trésor où se sont accumulées, quelquefois pendant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="950" type="textblock" ulx="122" uly="910">
        <line lrx="1266" lry="950" ulx="122" uly="910">des siècles, et venues de tous les points de l’horizon, les tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="998" type="textblock" ulx="122" uly="959">
        <line lrx="1265" lry="998" ulx="122" uly="959">tions écrites ou orales sur le sujet traité. Qui a contribué à cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1049" type="textblock" ulx="125" uly="1007">
        <line lrx="1266" lry="1049" ulx="125" uly="1007">« esloire » qui à enrichi cet cescrit » ? C’est ce dont on se préoc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1095" type="textblock" ulx="124" uly="1056">
        <line lrx="1266" lry="1095" ulx="124" uly="1056">cupe le moins : ni l’auteur ni le public n’en ont cure. C’est avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1146" type="textblock" ulx="123" uly="1104">
        <line lrx="1267" lry="1146" ulx="123" uly="1104">la même ignorance et la mème assurance naïve que les fabu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1193" type="textblock" ulx="125" uly="1152">
        <line lrx="1268" lry="1193" ulx="125" uly="1152">listes du temps font invariablement précéder leurs récits d’ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1240" type="textblock" ulx="127" uly="1201">
        <line lrx="1269" lry="1240" ulx="127" uly="1201">maux de la phrase « Isopet dist ». C’est là, nous le verrons tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1293" type="textblock" ulx="129" uly="1249">
        <line lrx="1269" lry="1293" ulx="129" uly="1249">à l'heure, une formule qni n’offre pas plus de précision que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1341" type="textblock" ulx="129" uly="1297">
        <line lrx="1269" lry="1341" ulx="129" uly="1297">celles de l’ «estoire » et de l’ « escrit » adoptées par nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1389" type="textblock" ulx="127" uly="1346">
        <line lrx="1270" lry="1389" ulx="127" uly="1346">poètes : c'est un avertissentent pour le lecteur qu’il à affaire à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1438" type="textblock" ulx="128" uly="1395">
        <line lrx="1271" lry="1438" ulx="128" uly="1395">une fable, que le contenu soit emprunté ou ne soit pas em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1486" type="textblock" ulx="128" uly="1443">
        <line lrx="1270" lry="1486" ulx="128" uly="1443">prunté aurecueil des fables ésopiques. Isopet, c’estle vaste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1533" type="textblock" ulx="129" uly="1492">
        <line lrx="1270" lry="1533" ulx="129" uly="1492">répertoire qui comprend tous les apologues, toutes les scènes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1586" type="textblock" ulx="129" uly="1540">
        <line lrx="1271" lry="1586" ulx="129" uly="1540">d'animaux dont on à tiré des applications morales à l’usage</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="1619" type="textblock" ulx="129" uly="1588">
        <line lrx="590" lry="1619" ulx="129" uly="1588">de la conduite humaine *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1675" type="textblock" ulx="170" uly="1636">
        <line lrx="1272" lry="1675" ulx="170" uly="1636">Il est pourtant certains casoù nos trouveurs sortent de leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1724" type="textblock" ulx="131" uly="1685">
        <line lrx="1271" lry="1724" ulx="131" uly="1685">réserve ordinaire et semblent vouloir nous faire les confidents</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1763" type="textblock" ulx="131" uly="1733">
        <line lrx="501" lry="1763" ulx="131" uly="1733">de leurs recherches :</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1852" type="textblock" ulx="449" uly="1822">
        <line lrx="926" lry="1852" ulx="449" uly="1822">Mes or l’a un mestres trovee</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1892" type="textblock" ulx="449" uly="1861">
        <line lrx="946" lry="1892" ulx="449" uly="1861">Qui l’a translatee en romanz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1990" type="textblock" ulx="132" uly="1944">
        <line lrx="1272" lry="1990" ulx="132" uly="1944">nous dit l'auteur de la branche XII (v. 4 sq.) en parlant de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2114" type="textblock" ulx="168" uly="2074">
        <line lrx="1269" lry="2114" ulx="168" uly="2074">! Si les Grecs, eux aussi, avant nos poètes, avaient fait du nom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2159" type="textblock" ulx="135" uly="2112">
        <line lrx="1272" lry="2159" ulx="135" uly="2112">d'Esope un terme générique, les ‘fabulistes du moyen âge en ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="2192" type="textblock" ulx="133" uly="2152">
        <line lrx="816" lry="2192" ulx="133" uly="2152">singulièrement élargi la compréhension.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Dg326_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="127" type="textblock" ulx="128" uly="94">
        <line lrx="171" lry="127" ulx="128" uly="94">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="132" type="textblock" ulx="330" uly="105">
        <line lrx="1018" lry="132" ulx="330" uly="105">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="218" type="textblock" ulx="128" uly="175">
        <line lrx="1269" lry="218" ulx="128" uly="175">nouvelle histoire qu’il ajoute à la longue série de celles que ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="267" type="textblock" ulx="126" uly="223">
        <line lrx="1268" lry="267" ulx="126" uly="223">prédécesseurs avaient consacrées à Renart. Ce témoignage est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="315" type="textblock" ulx="126" uly="273">
        <line lrx="1268" lry="315" ulx="126" uly="273">peu de chose. Du moins parait-il nous indiquer que le poète à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="365" type="textblock" ulx="126" uly="322">
        <line lrx="1268" lry="365" ulx="126" uly="322">eu un original latin sousles yeux et qu’il l’a transcrit en langue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="412" type="textblock" ulx="124" uly="370">
        <line lrx="1269" lry="412" ulx="124" uly="370">vulgaire. Malheureusement, en dépit de l’appareil savant déve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="461" type="textblock" ulx="126" uly="420">
        <line lrx="1269" lry="461" ulx="126" uly="420">loppé dans cette branche, malgré les mots et les phrases lati-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="510" type="textblock" ulx="125" uly="470">
        <line lrx="1268" lry="510" ulx="125" uly="470">nes dont est parsemé le dialogue, l’auteur n’arrive pas à nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="558" type="textblock" ulx="124" uly="518">
        <line lrx="1268" lry="558" ulx="124" uly="518">persuader que sa branche est une traduction. La nature même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="607" type="textblock" ulx="125" uly="568">
        <line lrx="1267" lry="607" ulx="125" uly="568">du récit en fait un proche parent des récits d’origine purement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="656" type="textblock" ulx="125" uly="617">
        <line lrx="1270" lry="656" ulx="125" uly="617">française et ce prologue est à ranger dans la catégorie des pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="706" type="textblock" ulx="125" uly="665">
        <line lrx="1268" lry="706" ulx="125" uly="665">logues assez nombreux où les trouveurs étalant la prétention</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="754" type="textblock" ulx="125" uly="714">
        <line lrx="1266" lry="754" ulx="125" uly="714">de ne rapporter que des histoires d’une incontestable vérité les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="802" type="textblock" ulx="124" uly="763">
        <line lrx="1269" lry="802" ulx="124" uly="763">disaient appuyées de preuves dans les « livres latins ». C’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="851" type="textblock" ulx="126" uly="812">
        <line lrx="1269" lry="851" ulx="126" uly="812">en cela qu’ils ont fait quelquefois preuve d'une sotte super-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="899" type="textblock" ulx="126" uly="858">
        <line lrx="1269" lry="899" ulx="126" uly="858">cherie. Mais elle ne trompe pas longtemps et une lecture at-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="948" type="textblock" ulx="126" uly="909">
        <line lrx="1139" lry="948" ulx="126" uly="909">tentive suffit pour découvrir la grossièreté de l’artifice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="996" type="textblock" ulx="166" uly="958">
        <line lrx="1268" lry="996" ulx="166" uly="958">Et du reste l’auteur de la branche XIT a la pudeur de ne pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1045" type="textblock" ulx="126" uly="1005">
        <line lrx="1269" lry="1045" ulx="126" uly="1005">nous donner le titre de ce livre imaginaire qui lui aurait servi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1093" type="textblock" ulx="125" uly="1054">
        <line lrx="1268" lry="1093" ulx="125" uly="1054">de modèle. Celui de la branche XXIV ménage moins notre</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1136" type="textblock" ulx="125" uly="1106">
        <line lrx="307" lry="1136" ulx="125" uly="1106">erédulité :</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="1252" type="textblock" ulx="411" uly="1217">
        <line lrx="827" lry="1252" ulx="411" uly="1217">Je trovai ja en un escrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="1292" type="textblock" ulx="410" uly="1257">
        <line lrx="905" lry="1292" ulx="410" uly="1257">Un livre, Aucupre avoit non :</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1332" type="textblock" ulx="411" uly="1297">
        <line lrx="867" lry="1332" ulx="411" uly="1297">La trovai ge mainte raison</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="1365" type="textblock" ulx="411" uly="1336">
        <line lrx="892" lry="1365" ulx="411" uly="1336">Et de Renart et d’autre chose</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1411" type="textblock" ulx="412" uly="1376">
        <line lrx="958" lry="1411" ulx="412" uly="1376">Dont l’en doit bien parler et ose.</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1452" type="textblock" ulx="415" uly="1416">
        <line lrx="882" lry="1452" ulx="415" uly="1416">A une crant letre vermoille</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1491" type="textblock" ulx="416" uly="1455">
        <line lrx="976" lry="1491" ulx="416" uly="1455">Trovai une molt grant mervoille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1574" type="textblock" ulx="892" uly="1539">
        <line lrx="1035" lry="1574" ulx="892" uly="1539">(v. 6 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1712" type="textblock" ulx="167" uly="1669">
        <line lrx="1265" lry="1712" ulx="167" uly="1669">Est-ce bien la peine de rechercher quel à pu être ce livre qui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1757" type="textblock" ulx="127" uly="1717">
        <line lrx="1266" lry="1757" ulx="127" uly="1717">non content de traiter de la chasse aux oiseaux, auraitrenfermé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1814" type="textblock" ulx="125" uly="1766">
        <line lrx="1266" lry="1814" ulx="125" uly="1766">plusieurs ouvragesdistinets !? Doit-on prendre au sérieux cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1855" type="textblock" ulx="127" uly="1815">
        <line lrx="1267" lry="1855" ulx="127" uly="1815">mention delalettre vermeille à partir de laquelle le trouveur au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1904" type="textblock" ulx="127" uly="1862">
        <line lrx="1268" lry="1904" ulx="127" uly="1862">rait trouvé le fond des récits qu’il allait exposer? Toujours est-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1959" type="textblock" ulx="126" uly="1910">
        <line lrx="1267" lry="1959" ulx="126" uly="1910">il que l’on n’a pu encore constater l’existence de ce précieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2004" type="textblock" ulx="128" uly="1958">
        <line lrx="1269" lry="2004" ulx="128" uly="1958">document 2. Jusqu’à plus ample informé, il faut considérer</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="2138" type="textblock" ulx="164" uly="2099">
        <line lrx="736" lry="2138" ulx="164" uly="2099">1 P. Paris, p. 3831 et Potvin, p. 52.</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="2177" type="textblock" ulx="161" uly="2142">
        <line lrx="522" lry="2177" ulx="161" uly="2142">2 Martin, Obs., p. 96.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Dg326_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="938" lry="111" type="textblock" ulx="422" uly="76">
        <line lrx="938" lry="111" ulx="422" uly="76">DES SOURCGES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="102" type="textblock" ulx="1209" uly="71">
        <line lrx="1252" lry="102" ulx="1209" uly="71">Æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="193" type="textblock" ulx="112" uly="150">
        <line lrx="1254" lry="193" ulx="112" uly="150">cette indication comme la marque d’un esprit pédant cherchant</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="244" type="textblock" ulx="113" uly="202">
        <line lrx="855" lry="244" ulx="113" uly="202">à se faire valoir auprès d’un public naïf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="294" type="textblock" ulx="151" uly="247">
        <line lrx="1253" lry="294" ulx="151" uly="247">Moins prétentieux et plus instructifs sont les trouveurs des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="340" type="textblock" ulx="111" uly="296">
        <line lrx="1253" lry="340" ulx="111" uly="296">branches IX, XXII et XXV qui nous font voir sous un jour</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="392" type="textblock" ulx="124" uly="350">
        <line lrx="782" lry="392" ulx="124" uly="350">tout particulier l’estoire de Renart :</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="467" type="textblock" ulx="376" uly="437">
        <line lrx="820" lry="467" ulx="376" uly="437">L’estoire temoinne a vraie</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="509" type="textblock" ulx="377" uly="476">
        <line lrx="929" lry="509" ulx="377" uly="476">Uns bons conteres, c’est la vraie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="554" type="textblock" ulx="376" uly="518">
        <line lrx="786" lry="554" ulx="376" uly="518">(Gelui oi conter le conte)</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="591" type="textblock" ulx="376" uly="558">
        <line lrx="880" lry="591" ulx="376" uly="558">Qui tos les conteors sormonte</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="632" type="textblock" ulx="374" uly="595">
        <line lrx="915" lry="632" ulx="374" uly="595">Qui soient de ci jusqu’en Puille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="701" type="textblock" ulx="828" uly="665">
        <line lrx="1031" lry="701" ulx="828" uly="665">(IX v. 7 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="802" type="textblock" ulx="375" uly="773">
        <line lrx="775" lry="802" ulx="375" uly="773">Ge l’oï dire à un veillart</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="848" type="textblock" ulx="374" uly="814">
        <line lrx="867" lry="848" ulx="374" uly="814">Qui sages iert et de grant art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="917" type="textblock" ulx="724" uly="883">
        <line lrx="994" lry="917" ulx="724" uly="883">(XXII v. 11 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1025" type="textblock" ulx="376" uly="989">
        <line lrx="951" lry="1025" ulx="376" uly="989">Tout cil qui en content sans rime</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1065" type="textblock" ulx="376" uly="1029">
        <line lrx="936" lry="1065" ulx="376" uly="1029">Ne sevent pas vers moi la dime :</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1100" type="textblock" ulx="376" uly="1070">
        <line lrx="838" lry="1100" ulx="376" uly="1070">Il le vous content a envers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1144" type="textblock" ulx="388" uly="1109">
        <line lrx="975" lry="1144" ulx="388" uly="1109">Mais jel cont par rime et par vers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1213" type="textblock" ulx="743" uly="1178">
        <line lrx="1007" lry="1213" ulx="743" uly="1178">(XXV v. 13 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1340" type="textblock" ulx="153" uly="1300">
        <line lrx="1258" lry="1340" ulx="153" uly="1300">Ces trois prologues nous montrent que la matière de Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1388" type="textblock" ulx="114" uly="1349">
        <line lrx="1260" lry="1388" ulx="114" uly="1349">nart n’était pas la propriété exclusive des écrivains de profes-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1438" type="textblock" ulx="113" uly="1395">
        <line lrx="1253" lry="1438" ulx="113" uly="1395">sion, qu'elle était connue et exploitée par des gens étrangers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1486" type="textblock" ulx="114" uly="1447">
        <line lrx="1250" lry="1486" ulx="114" uly="1447">à toute convention littéraire et auxquels jongleurs et trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1534" type="textblock" ulx="113" uly="1495">
        <line lrx="1256" lry="1534" ulx="113" uly="1495">veursne dédaignaient pas d'aller demander des inspirations.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1582" type="textblock" ulx="113" uly="1543">
        <line lrx="1260" lry="1582" ulx="113" uly="1543">Nous verrons tout à l’heure quel intérèêt ont pour nos recher-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1631" type="textblock" ulx="113" uly="1592">
        <line lrx="1258" lry="1631" ulx="113" uly="1592">ches ces trois passages, quels guides précieux ils sont pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1679" type="textblock" ulx="114" uly="1641">
        <line lrx="1260" lry="1679" ulx="114" uly="1641">remonter aux origines et aux principales sources du_ Roman</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1720" type="textblock" ulx="115" uly="1692">
        <line lrx="313" lry="1720" ulx="115" uly="1692">de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1776" type="textblock" ulx="154" uly="1738">
        <line lrx="1260" lry="1776" ulx="154" uly="1738">Voilà tout ce que nous apprennent les différentes branches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1825" type="textblock" ulx="116" uly="1786">
        <line lrx="1261" lry="1825" ulx="116" uly="1786">sur leurs inspirateurs. C’est peu. Aussi conçoit-on sans peine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1873" type="textblock" ulx="116" uly="1833">
        <line lrx="1261" lry="1873" ulx="116" uly="1833">qu’en présence de si maigres informations la critique moderne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1923" type="textblock" ulx="117" uly="1883">
        <line lrx="1260" lry="1923" ulx="117" uly="1883">se soit piquée d’amour-propre et ait mis tout en œuvre pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="1970" type="textblock" ulx="119" uly="1932">
        <line lrx="598" lry="1970" ulx="119" uly="1932">percer ce brouillard épais.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2020" type="textblock" ulx="155" uly="1979">
        <line lrx="1260" lry="2020" ulx="155" uly="1979">I est inutile, je pense, que j’expose longçuement et que je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2068" type="textblock" ulx="118" uly="2028">
        <line lrx="1259" lry="2068" ulx="118" uly="2028">réfute par le menu la première théorie émise sur ce sujet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2118" type="textblock" ulx="119" uly="2076">
        <line lrx="1261" lry="2118" ulx="119" uly="2076">celle de J. Grimm, « cet intéressant roman philologique, cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2165" type="textblock" ulx="119" uly="2123">
        <line lrx="1261" lry="2165" ulx="119" uly="2123">branche la plus ingénieuse de toutes les branches du Roman</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Dg326_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="124" type="textblock" ulx="121" uly="89">
        <line lrx="164" lry="124" ulx="121" uly="89">US</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="134" type="textblock" ulx="332" uly="104">
        <line lrx="1020" lry="134" ulx="332" uly="104">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="216" type="textblock" ulx="121" uly="173">
        <line lrx="1259" lry="216" ulx="121" uly="173">de Renart inachevé, » comme on l’a spirituellement définie *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="261" type="textblock" ulx="120" uly="219">
        <line lrx="1262" lry="261" ulx="120" uly="219">Il est depuis longtemps démontré et chacun reconnaît mainte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="313" type="textblock" ulx="122" uly="270">
        <line lrx="1264" lry="313" ulx="122" uly="270">nant qu’il n’a jamais existé d’épopée animale allemande, vivant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="357" type="textblock" ulx="123" uly="317">
        <line lrx="1263" lry="357" ulx="123" uly="317">de toute antiquité au fond des forêts dela Germanie et dont les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="412" type="textblock" ulx="123" uly="366">
        <line lrx="1263" lry="412" ulx="123" uly="366">chants de nos trouveurs ne seraient que des fragments dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="459" type="textblock" ulx="121" uly="415">
        <line lrx="1262" lry="459" ulx="121" uly="415">pouillés de leur rudesse primitive 2. Une telle Saga n’a laissé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="509" type="textblock" ulx="123" uly="466">
        <line lrx="1263" lry="509" ulx="123" uly="466">aucune trace chez les différentes populations tudesques ; ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="558" type="textblock" ulx="123" uly="513">
        <line lrx="1263" lry="558" ulx="123" uly="513">qu’elles connaissent de l’histoire du goupil, elles l’ont appris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="603" type="textblock" ulx="125" uly="561">
        <line lrx="1264" lry="603" ulx="125" uly="561">d’ailleurs et à une époque récente. Leurs créations littéraires</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="646" type="textblock" ulx="124" uly="611">
        <line lrx="1005" lry="646" ulx="124" uly="611">touchant cette histoire ont toutes été imitées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="646" type="textblock" ulx="1042" uly="617">
        <line lrx="1264" lry="646" ulx="1042" uly="617">de celles de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="704" type="textblock" ulx="124" uly="659">
        <line lrx="1264" lry="704" ulx="124" uly="659">France et leurs représentations sculpturales dans les églises</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="749" type="textblock" ulx="125" uly="709">
        <line lrx="1264" lry="749" ulx="125" uly="709">et les monastères ne sont que des réminiscences ou de fables</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="798" type="textblock" ulx="125" uly="758">
        <line lrx="1266" lry="798" ulx="125" uly="758">ésopiques ou de récits oraux qui circulaient de bouche en bou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="839" type="textblock" ulx="125" uly="807">
        <line lrx="760" lry="839" ulx="125" uly="807">che et étaient connus de chacun ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="897" type="textblock" ulx="166" uly="856">
        <line lrx="1264" lry="897" ulx="166" uly="856">Ilest non moins clair que la provenance germanique des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="946" type="textblock" ulx="126" uly="906">
        <line lrx="1262" lry="946" ulx="126" uly="906">noms des principaux héros, Raganhard, Isengrim, Richild,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="994" type="textblock" ulx="126" uly="954">
        <line lrx="1265" lry="994" ulx="126" uly="954">Hersind, que Grimm regardait comme unargument d’une por-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1043" type="textblock" ulx="126" uly="1003">
        <line lrx="1264" lry="1043" ulx="126" uly="1003">tée sans égale , est un fait qui ne contribue guère à éclairer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1090" type="textblock" ulx="126" uly="1052">
        <line lrx="1265" lry="1090" ulx="126" uly="1052">la question. Le cycle des récits de Renart s’est formé et dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1139" type="textblock" ulx="126" uly="1100">
        <line lrx="1262" lry="1139" ulx="126" uly="1100">veloppé sur la limite des pays allemands et français ; la plu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1188" type="textblock" ulx="126" uly="1150">
        <line lrx="1265" lry="1188" ulx="126" uly="1150">part de ses poètes sont, nous l’avons vu, originaires de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1236" type="textblock" ulx="128" uly="1197">
        <line lrx="1267" lry="1236" ulx="128" uly="1197">Champagne, de la Picardie et de la Flandre ; le clere Nivard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1285" type="textblock" ulx="128" uly="1247">
        <line lrx="1267" lry="1285" ulx="128" uly="1247">est lui aussi natif de la Flandre. Dans cette région naturelle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1334" type="textblock" ulx="127" uly="1295">
        <line lrx="1265" lry="1334" ulx="127" uly="1295">ment assez neutre les idées, les traditions, la langue de l’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1382" type="textblock" ulx="128" uly="1343">
        <line lrx="1266" lry="1382" ulx="128" uly="1343">et de l’autre peuple étaient en frottement continuel. Il n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1431" type="textblock" ulx="129" uly="1391">
        <line lrx="1266" lry="1431" ulx="129" uly="1391">par suite point étonnant que certains noms propres d’ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1480" type="textblock" ulx="129" uly="1440">
        <line lrx="1266" lry="1480" ulx="129" uly="1440">maux aient passé sous une forme germanique dans des poèmes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1527" type="textblock" ulx="128" uly="1488">
        <line lrx="1265" lry="1527" ulx="128" uly="1488">français. Leur existence n’'implique nullement celle d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1577" type="textblock" ulx="129" uly="1536">
        <line lrx="1266" lry="1577" ulx="129" uly="1536">épopée définitivement établie ». Pour des raisons à tout le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1625" type="textblock" ulx="128" uly="1584">
        <line lrx="1267" lry="1625" ulx="128" uly="1584">moins indépendantes des contes d’animaux, il était d’un usage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1674" type="textblock" ulx="130" uly="1632">
        <line lrx="1268" lry="1674" ulx="130" uly="1632">constant dans cette région de donner au loup le nom d’Isen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1725" type="textblock" ulx="131" uly="1680">
        <line lrx="1267" lry="1725" ulx="131" uly="1680">grin et au goupil celui de Renart ou un autre approchant. L’a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1769" type="textblock" ulx="128" uly="1729">
        <line lrx="1266" lry="1769" ulx="128" uly="1729">necdote si souvent citée de Guibert de Nogent$nous le prouve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1880" type="textblock" ulx="163" uly="1841">
        <line lrx="1116" lry="1880" ulx="163" uly="1841">1 Archiv f. das St. d. neuer. Spr. u. Lit., LXV, p. 208.</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="1921" type="textblock" ulx="161" uly="1886">
        <line lrx="492" lry="1921" ulx="161" uly="1886">285 VdW0S, 0% 4L Sar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1961" type="textblock" ulx="161" uly="1920">
        <line lrx="1201" lry="1961" ulx="161" uly="1920">3 Archiv für das. St. d.neuer. Spr.w. Lit., LXV, p. 2283 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="2000" type="textblock" ulx="163" uly="1965">
        <line lrx="585" lry="2000" ulx="163" uly="1965">4 R. Fuchs, p. COXL sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2039" type="textblock" ulx="160" uly="2000">
        <line lrx="996" lry="2039" ulx="160" uly="2000">s Müllenhoff, Zts. f. deuts. Altherthum, VI, p. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2079" type="textblock" ulx="125" uly="2045">
        <line lrx="425" lry="2079" ulx="125" uly="2045">chevsky, p. 26 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2056" type="textblock" ulx="998" uly="1999">
        <line lrx="1260" lry="2056" ulx="998" uly="1999">_ sq. et Kolmat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2118" type="textblock" ulx="159" uly="2079">
        <line lrx="1263" lry="2118" ulx="159" uly="2079">6 En 1112 : deux personnages y sont appelés l’un Isengrimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2161" type="textblock" ulx="124" uly="2118">
        <line lrx="1261" lry="2161" ulx="124" uly="2118">« propter lupinam speciem » l'autre Renulfus. Voy. R. Fuchs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2201" type="textblock" ulx="121" uly="2164">
        <line lrx="301" lry="2201" ulx="121" uly="2164">DOROVT</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Dg326_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="955" lry="114" type="textblock" ulx="437" uly="82">
        <line lrx="955" lry="114" ulx="437" uly="82">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="112" type="textblock" ulx="1229" uly="80">
        <line lrx="1272" lry="112" ulx="1229" uly="80">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="198" type="textblock" ulx="125" uly="159">
        <line lrx="1271" lry="198" ulx="125" uly="159">d’une facon assez péremptoire Comment ces noms étaient-ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="247" type="textblock" ulx="128" uly="208">
        <line lrx="1270" lry="247" ulx="128" uly="208">attribués à ces animaux ? Rien dans leur étymologie ne nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="295" type="textblock" ulx="126" uly="256">
        <line lrx="1269" lry="295" ulx="126" uly="256">l’apprend, mais nous savons qu’il n’est pas rare que des bètes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="344" type="textblock" ulx="126" uly="305">
        <line lrx="1270" lry="344" ulx="126" uly="305">portent des noms d'hommes. T’âne et quelquefois l’ours ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="396" type="textblock" ulx="125" uly="358">
        <line lrx="1269" lry="396" ulx="125" uly="358">sont-ils pas désignés chez nous sous le nom de Martin ? En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="445" type="textblock" ulx="125" uly="407">
        <line lrx="1269" lry="445" ulx="125" uly="407">Russie, le coq, l’ours et le chat ont des noms spéciaux !. Ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="494" type="textblock" ulx="124" uly="455">
        <line lrx="1269" lry="494" ulx="124" uly="455">appellations diverses, et dont il serait facile de multiplier les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="542" type="textblock" ulx="126" uly="504">
        <line lrx="1270" lry="542" ulx="126" uly="504">exemples, ont leurs causes soit dans des ressemblances for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="592" type="textblock" ulx="126" uly="553">
        <line lrx="1269" lry="592" ulx="126" uly="553">tuites de mots déjà existants, soit dans des interprétations et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="641" type="textblock" ulx="125" uly="601">
        <line lrx="1268" lry="641" ulx="125" uly="601">des étymologies populaires. Elles naissent, vivent et dispa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="690" type="textblock" ulx="125" uly="650">
        <line lrx="1267" lry="690" ulx="125" uly="650">raissent comme tous les mots qui s’usent à la longue. Celles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="738" type="textblock" ulx="123" uly="698">
        <line lrx="1266" lry="738" ulx="123" uly="698">de Renart et d’Isengrin, probablement propres à une étendue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="787" type="textblock" ulx="123" uly="747">
        <line lrx="1267" lry="787" ulx="123" uly="747">restreinte de pays, n’ont dù d’être connues de nous qu’à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="836" type="textblock" ulx="122" uly="795">
        <line lrx="1266" lry="836" ulx="122" uly="795">rare fortune qu’elles ont eue de figurer dans des poèmes d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="882" type="textblock" ulx="123" uly="844">
        <line lrx="497" lry="882" ulx="123" uly="844">éclatante popularité.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="933" type="textblock" ulx="159" uly="892">
        <line lrx="1265" lry="933" ulx="159" uly="892">1l est enfin une troisième preuve sur laquelle Grimm ne fai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="983" type="textblock" ulx="121" uly="941">
        <line lrx="1265" lry="983" ulx="121" uly="941">Sait pas moins fond, à savoir la présence de l’ours comme per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1028" type="textblock" ulx="120" uly="990">
        <line lrx="1263" lry="1028" ulx="120" uly="990">sonnage principal dans des contes d’animaux d’une rédaction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1080" type="textblock" ulx="119" uly="1039">
        <line lrx="1264" lry="1080" ulx="119" uly="1039">très ancienne qui remonte jusqu’au VIIe siècle 2. Ce rôle pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1128" type="textblock" ulx="119" uly="1087">
        <line lrx="1263" lry="1128" ulx="119" uly="1087">pondérant ne pouvait lui avoir été assigné, selon le sa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1177" type="textblock" ulx="120" uly="1136">
        <line lrx="1264" lry="1177" ulx="120" uly="1136">vant allemand, qu’en raison de la terreur qu’il inspirait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1223" type="textblock" ulx="120" uly="1184">
        <line lrx="1259" lry="1223" ulx="120" uly="1184">aux tribus germaniques dans les forèts dont il était le roi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1276" type="textblock" ulx="120" uly="1231">
        <line lrx="1262" lry="1276" ulx="120" uly="1231">Mais dans ces récits latins, soi-disant échos de la vieille Saga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1323" type="textblock" ulx="119" uly="1280">
        <line lrx="1263" lry="1323" ulx="119" uly="1280">allemande, l’ours n’est pas représenté comme exerçant le pou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1369" type="textblock" ulx="118" uly="1328">
        <line lrx="1263" lry="1369" ulx="118" uly="1328">voir royal; c’est le lion qui en est investi: ces récits, cela est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1415" type="textblock" ulx="117" uly="1378">
        <line lrx="1261" lry="1415" ulx="117" uly="1378">prouvé maintenant, ont d’étroites affinités avec des histoires</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1470" type="textblock" ulx="118" uly="1426">
        <line lrx="1262" lry="1470" ulx="118" uly="1426">romano-byzantines et le sujet est présenté sous forme allégo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1518" type="textblock" ulx="118" uly="1474">
        <line lrx="1261" lry="1518" ulx="118" uly="1474">rique : autant de raisons solides qui enlèvent à l’argument</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1555" type="textblock" ulx="118" uly="1523">
        <line lrx="871" lry="1555" ulx="118" uly="1523">toute sa valeur et le réduisent à néant *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1615" type="textblock" ulx="158" uly="1571">
        <line lrx="1261" lry="1615" ulx="158" uly="1571">Cetiingénieux système, dont je n’ai montré que leslignes prin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1658" type="textblock" ulx="119" uly="1620">
        <line lrx="1261" lry="1658" ulx="119" uly="1620">cipales, s’est écroulé bien vite comme un château de cartes. Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1712" type="textblock" ulx="121" uly="1669">
        <line lrx="1262" lry="1712" ulx="121" uly="1669">à eu le sort de tous ceux qui n’ont pour pierre angulaire qu’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1762" type="textblock" ulx="119" uly="1717">
        <line lrx="1258" lry="1762" ulx="119" uly="1717">patriotisme enthousiaste et par suite trop souvent aveugle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1806" type="textblock" ulx="120" uly="1765">
        <line lrx="1262" lry="1806" ulx="120" uly="1765">Grimm l’a édifié, et c’est là sa grande excuse, au milieu de cir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1933" type="textblock" ulx="156" uly="1893">
        <line lrx="1263" lry="1933" ulx="156" uly="1893">* Grammatitcheskia Zamietki de Roman Brandt, I, p. 59, St Pé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1971" type="textblock" ulx="121" uly="1932">
        <line lrx="1262" lry="1971" ulx="121" uly="1932">tersh., 1886 ; cf. aussi pour les noms propres d’animaux en Russie</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="2008" type="textblock" ulx="123" uly="1971">
        <line lrx="337" lry="2008" ulx="123" uly="1971">Genber, p .</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="2050" type="textblock" ulx="157" uly="2013">
        <line lrx="581" lry="2050" ulx="157" uly="2013">P LULERS S pA TO VAE S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2095" type="textblock" ulx="159" uly="2051">
        <line lrx="1263" lry="2095" ulx="159" uly="2051">* L'exposé le plus complet de la théorie de Grimm ainsi qu’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2136" type="textblock" ulx="123" uly="2089">
        <line lrx="1263" lry="2136" ulx="123" uly="2089">longue réfutation de tous ces points se trouve dans Kolmatchevsky,</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="2163" type="textblock" ulx="122" uly="2129">
        <line lrx="371" lry="2163" ulx="122" uly="2129">p. 25 et 28-31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="2206" type="textblock" ulx="155" uly="2177">
        <line lrx="427" lry="2206" ulx="155" uly="2177">L. Supre. Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2212" type="textblock" ulx="1127" uly="2188">
        <line lrx="1141" lry="2212" ulx="1127" uly="2188">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Dg326_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="125" type="textblock" ulx="131" uly="92">
        <line lrx="174" lry="125" ulx="131" uly="92">D0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="127" type="textblock" ulx="332" uly="103">
        <line lrx="1027" lry="127" ulx="332" uly="103">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="213" type="textblock" ulx="131" uly="173">
        <line lrx="1279" lry="213" ulx="131" uly="173">constances politiques toutes spéciales. C’était l’époque où l’AI-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="263" type="textblock" ulx="130" uly="222">
        <line lrx="1278" lry="263" ulx="130" uly="222">lemagne se relevait de ses désastres et cherchait dans la gloire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="310" type="textblock" ulx="130" uly="271">
        <line lrx="1277" lry="310" ulx="130" uly="271">littéraire, dans l’orgueil d'avoir produit les chefs-d’œuvre du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="358" type="textblock" ulx="131" uly="320">
        <line lrx="1277" lry="358" ulx="131" uly="320">moyen âge, une compensation à l’'humiliation de ses défaites</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="407" type="textblock" ulx="129" uly="368">
        <line lrx="1279" lry="407" ulx="129" uly="368">Au moins son livre a-t-il le mérite, rare chez tous ceux qu’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="456" type="textblock" ulx="129" uly="417">
        <line lrx="1280" lry="456" ulx="129" uly="417">telle passion inspire, d’être un monument où la science le dis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="505" type="textblock" ulx="131" uly="466">
        <line lrx="1278" lry="505" ulx="131" uly="466">pute à l’ingéniosité. Il a eu surtout le précieux avantage, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="554" type="textblock" ulx="131" uly="515">
        <line lrx="1279" lry="554" ulx="131" uly="515">suscitant entre les plus grands savants de l’Europe une polémi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="602" type="textblock" ulx="133" uly="563">
        <line lrx="1281" lry="602" ulx="133" uly="563">que des plus ardentes, d’ouvrir des horizons nouveaux et d’é-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="651" type="textblock" ulx="130" uly="612">
        <line lrx="1280" lry="651" ulx="130" uly="612">largir la question que déjà la vaste intelligence de l’auteur et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="700" type="textblock" ulx="131" uly="661">
        <line lrx="1279" lry="700" ulx="131" uly="661">sa profonde érudition avaient envisagée sous presque toutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="746" type="textblock" ulx="131" uly="710">
        <line lrx="1278" lry="746" ulx="131" uly="710">ses faces. Dans ce substantiel volume du Reinnart Fuehs, on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="800" type="textblock" ulx="129" uly="758">
        <line lrx="1276" lry="800" ulx="129" uly="758">pressent sur quels points porteront les discussions futures et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="847" type="textblock" ulx="131" uly="807">
        <line lrx="1092" lry="847" ulx="131" uly="807">sur quels champs de bataille se livreront les mêlées.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="895" type="textblock" ulx="172" uly="855">
        <line lrx="1277" lry="895" ulx="172" uly="855">Celui qui a donné le dernier coup à l’édifice en opposant dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="936" type="textblock" ulx="129" uly="904">
        <line lrx="1277" lry="936" ulx="129" uly="904">finitivement l’arme du bon sens à ces fantaisies et à ces chimè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="993" type="textblock" ulx="128" uly="952">
        <line lrx="1277" lry="993" ulx="128" uly="952">res auxquelles un sérieux appareil scientifique donnait un faux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1038" type="textblock" ulx="129" uly="1001">
        <line lrx="1275" lry="1038" ulx="129" uly="1001">air de vraisemblance, Paulin Paris, est aussi celui dont le sys-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1083" type="textblock" ulx="127" uly="1049">
        <line lrx="1273" lry="1083" ulx="127" uly="1049">tème est resté seul debout !. Sa théorie a été sans doute éten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1138" type="textblock" ulx="128" uly="1098">
        <line lrx="1277" lry="1138" ulx="128" uly="1098">due et développée après lui ; elle à reçu des recherches ultérieu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1187" type="textblock" ulx="127" uly="1146">
        <line lrx="1277" lry="1187" ulx="127" uly="1146">res les compléments nécessaires que demandait son exposition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1235" type="textblock" ulx="128" uly="1195">
        <line lrx="1278" lry="1235" ulx="128" uly="1195">concise ; l’auteur s’était en effet modestement contenté de poser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1286" type="textblock" ulx="128" uly="1244">
        <line lrx="1277" lry="1286" ulx="128" uly="1244">des jalons; mais, telle qu’il l’a présentée, c'est elle encore que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1334" type="textblock" ulx="131" uly="1292">
        <line lrx="1276" lry="1334" ulx="131" uly="1292">la critique actuelle considère comme la seule acceptable pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1382" type="textblock" ulx="133" uly="1341">
        <line lrx="995" lry="1382" ulx="133" uly="1341">rendre compte des origines du cycle de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1432" type="textblock" ulx="168" uly="1388">
        <line lrx="1275" lry="1432" ulx="168" uly="1388">D’après P. Paris, la matière des diverses branches a été ti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1478" type="textblock" ulx="126" uly="1429">
        <line lrx="1274" lry="1478" ulx="126" uly="1429">rée des fables ésopiques, héritage de la littérature latine. Étu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1524" type="textblock" ulx="127" uly="1484">
        <line lrx="1275" lry="1524" ulx="127" uly="1484">diées et commentées dans les écoles, elles finirent par devenir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1576" type="textblock" ulx="128" uly="1533">
        <line lrx="1273" lry="1576" ulx="128" uly="1533">des modèles pour des productions plus étendues, écrites en la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1624" type="textblock" ulx="127" uly="1581">
        <line lrx="1272" lry="1624" ulx="127" uly="1581">tin, dont le loup et le goupil faisaient tous les frais. « L’intro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1673" type="textblock" ulx="128" uly="1631">
        <line lrx="1272" lry="1673" ulx="128" uly="1631">duction de la plupart des apologues dans les littératures mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1723" type="textblock" ulx="129" uly="1677">
        <line lrx="1272" lry="1723" ulx="129" uly="1677">dernes appartient aux latinistes. Les cleres universitaires et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1772" type="textblock" ulx="128" uly="1726">
        <line lrx="1270" lry="1772" ulx="128" uly="1726">monastiques durent les premiers composer des fables, dits ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1821" type="textblock" ulx="129" uly="1776">
        <line lrx="1272" lry="1821" ulx="129" uly="1776">dialogues sur les gestes du loup et du goupil. De ces ouvrages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1869" type="textblock" ulx="127" uly="1822">
        <line lrx="1271" lry="1869" ulx="127" uly="1822">inspirés par de plus anciens, les meilleurs passaient ordinai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1917" type="textblock" ulx="129" uly="1871">
        <line lrx="1270" lry="1917" ulx="129" uly="1871">rement de la génération qui les avait produits aux générations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2039" type="textblock" ulx="167" uly="1996">
        <line lrx="1270" lry="2039" ulx="167" uly="1996">: Ce système est exposé à lafin deson livre Les Aventures de Mat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2079" type="textblock" ulx="130" uly="2036">
        <line lrx="1270" lry="2079" ulx="130" uly="2036">tre Renart, p.323 sq. Avant P. Paris, Gervinus en 1835, dans son His-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2117" type="textblock" ulx="130" uly="2076">
        <line lrx="1270" lry="2117" ulx="130" uly="2076">toire de la poësie allemande, et Hertzherg en 1846, dans la préface</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2154" type="textblock" ulx="129" uly="2115">
        <line lrx="1268" lry="2154" ulx="129" uly="2115">de sa traduction de Babrius, avaient déjà quelque peu ébranlé la</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="2193" type="textblock" ulx="129" uly="2163">
        <line lrx="445" lry="2193" ulx="129" uly="2163">théorie de Grimm.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Dg326_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="964" lry="125" type="textblock" ulx="449" uly="93">
        <line lrx="964" lry="125" ulx="449" uly="93">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="124" type="textblock" ulx="1236" uly="91">
        <line lrx="1271" lry="124" ulx="1236" uly="91">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="209" type="textblock" ulx="127" uly="171">
        <line lrx="1278" lry="209" ulx="127" uly="171">suivantes.…. Mais toutes ces pièces latines n’étaient réellement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="259" type="textblock" ulx="126" uly="220">
        <line lrx="1275" lry="259" ulx="126" uly="220">connues que dans les écoles jusqu’à ce qu’un premier trouvère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="307" type="textblock" ulx="125" uly="264">
        <line lrx="1272" lry="307" ulx="125" uly="264">s’avisäfd’en introduire le sujet dans le domaine de la poésie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="357" type="textblock" ulx="123" uly="317">
        <line lrx="1269" lry="357" ulx="123" uly="317">vulgçaire !. » Ainsi dans la période de production qui aurait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="405" type="textblock" ulx="119" uly="365">
        <line lrx="1271" lry="405" ulx="119" uly="365">précédé la période de cristallisation dont le Roman de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="453" type="textblock" ulx="122" uly="414">
        <line lrx="1275" lry="453" ulx="122" uly="414">nous offre l’image, le point de départ aurait été purement clas-</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="502" type="textblock" ulx="123" uly="464">
        <line lrx="417" lry="502" ulx="123" uly="464">sique et clérical.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="550" type="textblock" ulx="161" uly="511">
        <line lrx="1274" lry="550" ulx="161" uly="511">Il est incontestable que le goùt pour l’apologue qui avait été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="599" type="textblock" ulx="121" uly="560">
        <line lrx="1274" lry="599" ulx="121" uly="560">considérable chez les Grees et chez les Romains ne fut pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="648" type="textblock" ulx="121" uly="609">
        <line lrx="915" lry="648" ulx="121" uly="609">moindre au moyen âge. Le problème de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="648" type="textblock" ulx="957" uly="609">
        <line lrx="1273" lry="648" ulx="957" uly="609">l’importation en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="696" type="textblock" ulx="122" uly="658">
        <line lrx="1275" lry="696" ulx="122" uly="658">Gaule des fables antiques ne souffre aucune difficulté. Des éco-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="745" type="textblock" ulx="120" uly="707">
        <line lrx="1274" lry="745" ulx="120" uly="707">les nombreuses s’étaient ouvertes dans notre pays aussitôt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="795" type="textblock" ulx="120" uly="755">
        <line lrx="1270" lry="795" ulx="120" uly="755">après la conquête et y étaient devenues bien vite florissantes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="843" type="textblock" ulx="119" uly="804">
        <line lrx="1263" lry="843" ulx="119" uly="804">Nul doute qu’au nombre des études qui y étaient en honneur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="892" type="textblock" ulx="119" uly="853">
        <line lrx="1266" lry="892" ulx="119" uly="853">l’étude des fables n’occupât une place importante et que ceux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="941" type="textblock" ulx="119" uly="902">
        <line lrx="1272" lry="941" ulx="119" uly="902">qui se destinaient à l’éloquence n’y suivissent cet autre pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="989" type="textblock" ulx="119" uly="942">
        <line lrx="1270" lry="989" ulx="119" uly="942">cepte de Quintilien qui en recommandait l’emploi comme un des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1039" type="textblock" ulx="118" uly="999">
        <line lrx="1270" lry="1039" ulx="118" uly="999">moyens les plus sûrs de porter la conviction dans les esprits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1087" type="textblock" ulx="119" uly="1047">
        <line lrx="1269" lry="1087" ulx="119" uly="1047">peu cultivés ? Le christianisme n’opéra guère de révolution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1135" type="textblock" ulx="119" uly="1096">
        <line lrx="1262" lry="1135" ulx="119" uly="1096">dans le système de l’enseignement. Un écrivain du VIe siècle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1184" type="textblock" ulx="122" uly="1145">
        <line lrx="1267" lry="1184" ulx="122" uly="1145">Ennodius, nous montre qu’en pleine conquête barbare et au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1233" type="textblock" ulx="120" uly="1193">
        <line lrx="1267" lry="1233" ulx="120" uly="1193">sein d’une société toute chrétienne, rien n’était changé, que la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1280" type="textblock" ulx="120" uly="1242">
        <line lrx="1269" lry="1280" ulx="120" uly="1242">culture était demeurée toute païenne, que les récits de l’anti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1329" type="textblock" ulx="120" uly="1290">
        <line lrx="1269" lry="1329" ulx="120" uly="1290">quité conservaient leur prestige et continuaient de charmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1376" type="textblock" ulx="121" uly="1337">
        <line lrx="339" lry="1376" ulx="121" uly="1337">les espritsè.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1429" type="textblock" ulx="159" uly="1387">
        <line lrx="1265" lry="1429" ulx="159" uly="1387">Or, parmi les livres mis entre les mains des écoliers, « qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1478" type="textblock" ulx="118" uly="1435">
        <line lrx="1266" lry="1478" ulx="118" uly="1435">in studio currunt puerorum » comme l'on disait alors, figu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1525" type="textblock" ulx="117" uly="1483">
        <line lrx="1265" lry="1525" ulx="117" uly="1483">rent toujours des recueils d’apologues. Dès l’origine, ils font</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1571" type="textblock" ulx="117" uly="1532">
        <line lrx="1267" lry="1571" ulx="117" uly="1532">partie intégrante des bibliothèques des monastères. Celui des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1623" type="textblock" ulx="117" uly="1581">
        <line lrx="1266" lry="1623" ulx="117" uly="1581">recueils latins qui paraît avoir été le plus connuetle plus étudié</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1668" type="textblock" ulx="116" uly="1629">
        <line lrx="1265" lry="1668" ulx="116" uly="1629">tout d’abord est la collection des quarante-deux fables d’A via-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1720" type="textblock" ulx="116" uly="1678">
        <line lrx="1262" lry="1720" ulx="116" uly="1678">nus. C’est le nom de ce fabuliste qui apparaît dans les plus an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1769" type="textblock" ulx="117" uly="1726">
        <line lrx="1264" lry="1769" ulx="117" uly="1726">ciens catalogues. On letrouve dans celui des livres de l’abbaye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1816" type="textblock" ulx="117" uly="1774">
        <line lrx="1263" lry="1816" ulx="117" uly="1774">de S' Riquier au IX° siècle *. En 848, Eulogius, faisant un vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1863" type="textblock" ulx="115" uly="1824">
        <line lrx="1263" lry="1863" ulx="115" uly="1824">yage sur le territoire de Pampelune, en rapporta différents ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1915" type="textblock" ulx="116" uly="1872">
        <line lrx="1262" lry="1915" ulx="116" uly="1872">nuscrits qu’il trouva dans les couvents de cette région ; parmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="2025" type="textblock" ulx="151" uly="1990">
        <line lrx="350" lry="2025" ulx="151" uly="1990">! P.826 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="2063" type="textblock" ulx="153" uly="2030">
        <line lrx="533" lry="2063" ulx="153" uly="2030">2 De 1p8Ü; O, V dals</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="2106" type="textblock" ulx="150" uly="2070">
        <line lrx="869" lry="2106" ulx="150" uly="2070">* Revue des Deuæ mondes, XCV, p. 70 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2148" type="textblock" ulx="150" uly="2105">
        <line lrx="1259" lry="2148" ulx="150" uly="2105">+ Maître, Les Écoles épiscopales et monastiques de l’Occident,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2190" type="textblock" ulx="115" uly="2147">
        <line lrx="1258" lry="2190" ulx="115" uly="2147">deputs Charlemagne jusqu’à Philippe-Auguste, Paris, 1865, p. 282.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Dg326_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="138" type="textblock" ulx="130" uly="105">
        <line lrx="173" lry="138" ulx="130" uly="105">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="136" type="textblock" ulx="334" uly="109">
        <line lrx="1037" lry="136" ulx="334" uly="109">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="221" type="textblock" ulx="130" uly="173">
        <line lrx="1275" lry="221" ulx="130" uly="173">eux, à côté de la Cilé de Dieu, de 1’Éne'z‘de, des Satires de Juvé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="267" type="textblock" ulx="129" uly="228">
        <line lrx="1275" lry="267" ulx="129" uly="228">nal et d’Horace, étaient les Fables d’Avianus *. Dans les éco-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="321" type="textblock" ulx="130" uly="277">
        <line lrx="1276" lry="321" ulx="130" uly="277">les, la grammaire était toujours liée à l’interprétation des tex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="368" type="textblock" ulx="129" uly="330">
        <line lrx="1275" lry="368" ulx="129" uly="330">tes : Eberhard l’Allemand, dans son Laborintus, cite ce poète</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="416" type="textblock" ulx="129" uly="379">
        <line lrx="1272" lry="416" ulx="129" uly="379">au nombre des auteurs recommandés au XIe siècle pour ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="474" type="textblock" ulx="131" uly="432">
        <line lrx="437" lry="474" ulx="131" uly="432">genre de travail :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="574" type="textblock" ulx="253" uly="536">
        <line lrx="1037" lry="574" ulx="253" uly="536">Instruit apologis, tranit a vitiis Avianus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="621" type="textblock" ulx="252" uly="582">
        <line lrx="948" lry="621" ulx="252" uly="582">Sed carmen venit pauperiore stito ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="741" type="textblock" ulx="172" uly="699">
        <line lrx="1278" lry="741" ulx="172" uly="699">L’abbé Frowin nous a laissé une liste significative d’ouvra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="799" type="textblock" ulx="133" uly="748">
        <line lrx="1275" lry="799" ulx="133" uly="748">ges scolaires en usage de son temps, c’est-à-dire au XIle siècle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="840" type="textblock" ulx="134" uly="800">
        <line lrx="1274" lry="840" ulx="134" uly="800">Ce sont Liver de natura vestiarum, Avianus, AVIANUS NOVUS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="884" type="textblock" ulx="553" uly="851">
        <line lrx="799" lry="884" ulx="553" uly="851">Nowvus Caïo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="883" type="textblock" ulx="841" uly="848">
        <line lrx="1273" lry="883" ulx="841" uly="848">Expositio Fabularum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="892" type="textblock" ulx="133" uly="856">
        <line lrx="516" lry="892" ulx="133" uly="856">Fabulae poetarum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="937" type="textblock" ulx="135" uly="889">
        <line lrx="1277" lry="937" ulx="135" uly="889">Cato 3. Enfin deux célèbres maîtres, l’un Pierre Hélie du XITe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="991" type="textblock" ulx="133" uly="942">
        <line lrx="1277" lry="991" ulx="133" uly="942">siècle, l’autre Alexandre de Villedieu duj XIII°, qui nous ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1040" type="textblock" ulx="132" uly="990">
        <line lrx="1279" lry="1040" ulx="132" uly="990">laissé de si précieux traités sur la façon dont on enseignait la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1094" type="textblock" ulx="132" uly="1038">
        <line lrx="1279" lry="1094" ulx="132" uly="1038">grammaire de leur temps, puisaient, nous disent-ils, une grande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1142" type="textblock" ulx="132" uly="1089">
        <line lrx="1279" lry="1142" ulx="132" uly="1089">partie de leurs exemples dans Avianus “. En même temps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1191" type="textblock" ulx="135" uly="1135">
        <line lrx="1281" lry="1191" ulx="135" uly="1135">qu’Alexandre de Villedieu, Jacques de Vitry en recommandait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1234" type="textblock" ulx="133" uly="1184">
        <line lrx="1279" lry="1234" ulx="133" uly="1184">là lecture et le considérait comme un des classiques les plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="1286" type="textblock" ulx="134" uly="1240">
        <line lrx="545" lry="1286" ulx="134" uly="1240">dignes d’être étudiés *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1326" type="textblock" ulx="174" uly="1280">
        <line lrx="1279" lry="1326" ulx="174" uly="1280">A côté de cette mention si fréquente d’Avianus se rencontre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1380" type="textblock" ulx="134" uly="1328">
        <line lrx="1281" lry="1380" ulx="134" uly="1328">aussi de temps en temps d’abord, puis de plus en plus souvent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1429" type="textblock" ulx="135" uly="1376">
        <line lrx="1281" lry="1429" ulx="135" uly="1376">à mesure qu’on avance dans l’histoire de la littérature, celle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1478" type="textblock" ulx="135" uly="1424">
        <line lrx="1280" lry="1478" ulx="135" uly="1424">d’Ésope. Il est à peine besoin de faire remarquer que cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1522" type="textblock" ulx="135" uly="1472">
        <line lrx="1281" lry="1522" ulx="135" uly="1472">mention n’a rien à faire avec la plupart des fables de la collec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1576" type="textblock" ulx="134" uly="1520">
        <line lrx="1279" lry="1576" ulx="134" uly="1520">tion à laquelle est attaché le nom du moine Planude. Ce que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1628" type="textblock" ulx="136" uly="1588">
        <line lrx="334" lry="1628" ulx="136" uly="1588">moyen âge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1618" type="textblock" ulx="364" uly="1569">
        <line lrx="1280" lry="1618" ulx="364" uly="1569">a connu des apologues décidément attribués à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1654" type="textblock" ulx="1108" uly="1618">
        <line lrx="1279" lry="1654" ulx="1108" uly="1618">ses Adywy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1677" type="textblock" ulx="136" uly="1620">
        <line lrx="1091" lry="1677" ulx="136" uly="1620">Ésope du jour où Démétrius de Phalère eut compilé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1719" type="textblock" ulx="136" uly="1666">
        <line lrx="1280" lry="1719" ulx="136" uly="1666">AtooTeloy avvayeyal, il l’a connu par l’intermédiaire d’Avianus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1767" type="textblock" ulx="134" uly="1715">
        <line lrx="1278" lry="1767" ulx="134" uly="1715">de Phèdre. Mais il est arrivé que, tandis que le nom d’Avianus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1884" type="textblock" ulx="173" uly="1833">
        <line lrx="1273" lry="1884" ulx="173" uly="1833">1 Ebert, Hist. gén. de la litt. lat. au m. âge en Occident, trad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1929" type="textblock" ulx="136" uly="1878">
        <line lrx="889" lry="1929" ulx="136" uly="1878">Aymeric et Condamin, Paris, 1884, TI, p. 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1944" type="textblock" ulx="1194" uly="1913">
        <line lrx="1273" lry="1944" ulx="1194" uly="1913">17924,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1967" type="textblock" ulx="171" uly="1915">
        <line lrx="1178" lry="1967" ulx="171" uly="1915">2 Leyser, Hist. poet. et poem. mediüi œvi, Halæ-Magdebur.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2001" type="textblock" ulx="162" uly="1974">
        <line lrx="245" lry="2001" ulx="162" uly="1974">. 820.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2033" type="textblock" ulx="512" uly="1992">
        <line lrx="1277" lry="2033" ulx="512" uly="1992">194. Cet Avianus novus est probablement la</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="2046" type="textblock" ulx="172" uly="2011">
        <line lrx="486" lry="2046" ulx="172" uly="2011">3 Serapeum, X, p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="2090" type="textblock" ulx="136" uly="2048">
        <line lrx="528" lry="2090" ulx="136" uly="2048">paraphrase faite au X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2073" type="textblock" ulx="530" uly="2032">
        <line lrx="1277" lry="2073" ulx="530" uly="2032">Je siècle des fables d'Avianus. Celle d’A-</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2123" type="textblock" ulx="136" uly="2085">
        <line lrx="688" lry="2123" ulx="136" uly="2085">lexandre Neckam qui porte le mê</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2112" type="textblock" ulx="691" uly="2072">
        <line lrx="1264" lry="2112" ulx="691" uly="2072">me titre ne parut qu’au XIIe siècle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2148" type="textblock" ulx="704" uly="2112">
        <line lrx="1262" lry="2148" ulx="704" uly="2112">es manuscerits, KXIL, p. 119 et 425</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="2162" type="textblock" ulx="173" uly="2124">
        <line lrx="700" lry="2162" ulx="173" uly="2124">4 Thurot, Notices et Extraits d</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="2165" type="textblock" ulx="708" uly="2161">
        <line lrx="712" lry="2165" ulx="708" uly="2161">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="2207" type="textblock" ulx="173" uly="2164">
        <line lrx="711" lry="2207" ulx="173" uly="2164">s Lecoy de la Marche, Le Treiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2189" type="textblock" ulx="714" uly="2152">
        <line lrx="1265" lry="2189" ulx="714" uly="2152">ème Siècle, Lille, 1887, p.45, note</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Dg326_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1239" lry="104" type="textblock" ulx="1224" uly="97">
        <line lrx="1239" lry="104" ulx="1224" uly="97">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="129" type="textblock" ulx="1222" uly="105">
        <line lrx="1241" lry="129" ulx="1222" uly="105">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="129" type="textblock" ulx="1244" uly="96">
        <line lrx="1265" lry="129" ulx="1244" uly="96">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="134" type="textblock" ulx="431" uly="109">
        <line lrx="754" lry="134" ulx="431" uly="109">DES SOURCUES EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="132" type="textblock" ulx="781" uly="108">
        <line lrx="950" lry="132" ulx="781" uly="108">GENERAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="212" type="textblock" ulx="121" uly="177">
        <line lrx="1265" lry="212" ulx="121" uly="177">se tfransmettait de siècle en siècle avee son recueil et devenait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="270" type="textblock" ulx="121" uly="225">
        <line lrx="1265" lry="270" ulx="121" uly="225">de jour en jour plus populaire, celui de Phèdre, sur lequel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="309" type="textblock" ulx="153" uly="273">
        <line lrx="1251" lry="309" ulx="153" uly="273">ailleurs les Latins eux-mêèmes étaient demeurés si muets !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="366" type="textblock" ulx="121" uly="323">
        <line lrx="1263" lry="366" ulx="121" uly="323">restait plongé dans les ténèbres de l’oubli. Sa collection de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="415" type="textblock" ulx="120" uly="372">
        <line lrx="1266" lry="415" ulx="120" uly="372">fables qui pourtant n’était pas moins connue que celle d’Avia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="464" type="textblock" ulx="120" uly="421">
        <line lrx="1265" lry="464" ulx="120" uly="421">nus et qui devait devenir un des livres les plus lus, les plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="513" type="textblock" ulx="122" uly="472">
        <line lrx="1265" lry="513" ulx="122" uly="472">goûtés, les plus développés par l’imitation, se présentait comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="561" type="textblock" ulx="120" uly="520">
        <line lrx="1265" lry="561" ulx="120" uly="520">un ouvrage anonyme. Quoi de plus naturel que d’avoir rattaché</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="607" type="textblock" ulx="122" uly="569">
        <line lrx="1266" lry="607" ulx="122" uly="569">à ce recueil le nom de ce mystérieux personnage que déjà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="658" type="textblock" ulx="121" uly="619">
        <line lrx="1266" lry="658" ulx="121" uly="619">Hérodote appelait Xoyoroïos ?, et qu’une tradition toujours per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="699" type="textblock" ulx="121" uly="666">
        <line lrx="1267" lry="699" ulx="121" uly="666">sistante avait fait universellement regarder comme l’inventeur</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="747" type="textblock" ulx="122" uly="718">
        <line lrx="328" lry="747" ulx="122" uly="718">du cenre * ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="804" type="textblock" ulx="159" uly="764">
        <line lrx="1266" lry="804" ulx="159" uly="764">Là ne se borne pas toujours sans doute la compréhension du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="853" type="textblock" ulx="121" uly="813">
        <line lrx="1267" lry="853" ulx="121" uly="813">nom d’Esope. I] embrasse parfois dans sa généralité d’autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="901" type="textblock" ulx="121" uly="864">
        <line lrx="665" lry="901" ulx="121" uly="864">colleetions que celle de Phèdr</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="893" type="textblock" ulx="718" uly="863">
        <line lrx="814" lry="893" ulx="718" uly="863">Ainsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="892" type="textblock" ulx="851" uly="861">
        <line lrx="1266" lry="892" ulx="851" uly="861">sur les dix-huit fables</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="950" type="textblock" ulx="121" uly="911">
        <line lrx="1268" lry="950" ulx="121" uly="911">qu’un manuserit de S* Gall range parmi les œuvres du gram-</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="990" type="textblock" ulx="122" uly="961">
        <line lrx="424" lry="990" ulx="122" uly="961">mairien Dosithé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="990" type="textblock" ulx="487" uly="960">
        <line lrx="1231" lry="990" ulx="487" uly="960">onze sont de Babrius et une d’Avianus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1048" type="textblock" ulx="121" uly="1009">
        <line lrx="1269" lry="1048" ulx="121" uly="1009">Mais on à de fortes présomptions pour croire que ces Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1093" type="textblock" ulx="123" uly="1058">
        <line lrx="1268" lry="1093" ulx="123" uly="1058">Æsopi des IX°, X° et XI siècles dont tant d’auteurs nous si-</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1136" type="textblock" ulx="124" uly="1107">
        <line lrx="472" lry="1136" ulx="124" uly="1107">onalent l’existence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1145" type="textblock" ulx="514" uly="1106">
        <line lrx="1269" lry="1145" ulx="514" uly="1106">que l’Ksope dont Eberhard l’Allemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1184" type="textblock" ulx="123" uly="1156">
        <line lrx="272" lry="1184" ulx="123" uly="1156">nous dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1258" type="textblock" ulx="248" uly="1223">
        <line lrx="1031" lry="1258" ulx="248" uly="1223">Aesopus metrum non sopit, fabula flores</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1307" type="textblock" ulx="245" uly="1270">
        <line lrx="1037" lry="1307" ulx="245" uly="1270">Producit, fructum flos parit, ille sapit®</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1425" type="textblock" ulx="182" uly="1388">
        <line lrx="1271" lry="1425" ulx="182" uly="1388">Martial seul avant Avianus fait mention d’un poète nommé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1465" type="textblock" ulx="122" uly="1428">
        <line lrx="1271" lry="1465" ulx="122" uly="1428">Phèdre. Sénèque, de Consolatione XXVII, affirme que l’art de ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="1502" type="textblock" ulx="123" uly="1468">
        <line lrx="598" lry="1502" ulx="123" uly="1468">sifier des fables est étranger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1503" type="textblock" ulx="623" uly="1472">
        <line lrx="1114" lry="1503" ulx="623" uly="1472">aux llnà°lHdthûb romaines.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1497" type="textblock" ulx="1140" uly="1471">
        <line lrx="1270" lry="1497" ulx="1140" uly="1471">C’est ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1545" type="textblock" ulx="123" uly="1509">
        <line lrx="1271" lry="1545" ulx="123" uly="1509">manque de renseignements qu1 à fait mettre en doute jadis l’au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1584" type="textblock" ulx="123" uly="1547">
        <line lrx="1271" lry="1584" ulx="123" uly="1547">thenticité de ses fables et qui à provoqué la théorie d’Éd. du Méril</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1626" type="textblock" ulx="124" uly="1587">
        <line lrx="1272" lry="1626" ulx="124" uly="1587">faisant de Phèdre un auteur grec. Voir là-dessus Hervieux, I, p. 136</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1665" type="textblock" ulx="125" uly="1629">
        <line lrx="974" lry="1665" ulx="125" uly="1629">sq. et G. Paris, Journal des Savants, 1884, p. 674</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1693" type="textblock" ulx="190" uly="1667">
        <line lrx="213" lry="1693" ulx="190" uly="1667">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="1694" type="textblock" ulx="241" uly="1668">
        <line lrx="332" lry="1694" ulx="241" uly="1668">II, ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1694" type="textblock" ulx="367" uly="1668">
        <line lrx="418" lry="1694" ulx="367" uly="1668">134</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1744" type="textblock" ulx="162" uly="1707">
        <line lrx="1272" lry="1744" ulx="162" uly="1707">s C£. Platon, Phédon, 61 À, Aristophane, Ja Paiæ, v. 129 et</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="1779" type="textblock" ulx="132" uly="1746">
        <line lrx="495" lry="1779" ulx="132" uly="1746">Aristote, Rhet. II, 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1805" type="textblock" ulx="163" uly="1789">
        <line lrx="171" lry="1805" ulx="163" uly="1789">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1812" type="textblock" ulx="200" uly="1787">
        <line lrx="244" lry="1812" ulx="200" uly="1787">(Cat</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1814" type="textblock" ulx="280" uly="1789">
        <line lrx="417" lry="1814" ulx="280" uly="1789">Dosithet</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="1821" type="textblock" ulx="454" uly="1791">
        <line lrx="601" lry="1821" ulx="454" uly="1791">magestru</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1821" type="textblock" ulx="637" uly="1791">
        <line lrx="997" lry="1821" ulx="637" uly="1791">ainterpretamentorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1816" type="textblock" ulx="1042" uly="1791">
        <line lrx="1118" lry="1816" ulx="1042" uly="1791">liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1817" type="textblock" ulx="1147" uly="1793">
        <line lrx="1258" lry="1817" ulx="1147" uly="1793">terlius</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1866" type="textblock" ulx="126" uly="1829">
        <line lrx="664" lry="1866" ulx="126" uly="1829">Bocking, Bonn, 1832, p. 24, note</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1909" type="textblock" ulx="160" uly="1853">
        <line lrx="1272" lry="1909" ulx="160" uly="1853">3 Leyser Hist poet., p. 825. Hervieux, I p. 457 croit qu’Eberhard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1947" type="textblock" ulx="125" uly="1909">
        <line lrx="1274" lry="1947" ulx="125" uly="1909">fait allusion ici à un recueil dont nous parlerons tout à l’heure et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1988" type="textblock" ulx="126" uly="1949">
        <line lrx="1272" lry="1988" ulx="126" uly="1949">qu'il appelle le Romulus de Walter, autrement dit l’Anonyme de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2029" type="textblock" ulx="126" uly="1988">
        <line lrx="1272" lry="2029" ulx="126" uly="1988">Nevelet. Cela est p0551])1e mais rien dans ces deux vers ne le prouve</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="2065" type="textblock" ulx="127" uly="2027">
        <line lrx="468" lry="2065" ulx="127" uly="2027">d’une façon précise.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2068" type="textblock" ulx="496" uly="2031">
        <line lrx="1275" lry="2068" ulx="496" uly="2031">Cf. Conradi Hirsaugiensis Dialogus super</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="2105" type="textblock" ulx="128" uly="2070">
        <line lrx="714" lry="2105" ulx="128" uly="2070">auctores von Schepps, Wurzbourg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2107" type="textblock" ulx="719" uly="2071">
        <line lrx="1272" lry="2107" ulx="719" uly="2071">» 1889, p. 33 sq.et Das Registrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2146" type="textblock" ulx="128" uly="2108">
        <line lrx="1272" lry="2146" ulx="128" uly="2108">multorum auctorum des Hugo von Trimberg von Huemer, Vienne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2181" type="textblock" ulx="128" uly="2145">
        <line lrx="317" lry="2181" ulx="128" uly="2145">1888, p. 38.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Dg326_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="141" type="textblock" ulx="131" uly="108">
        <line lrx="175" lry="141" ulx="131" uly="108">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="142" type="textblock" ulx="338" uly="117">
        <line lrx="1030" lry="142" ulx="338" uly="117">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="226" type="textblock" ulx="132" uly="182">
        <line lrx="1273" lry="226" ulx="132" uly="182">que l’Ésope qui partageait avec Avianus l’honneur de ser-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="275" type="textblock" ulx="132" uly="235">
        <line lrx="1278" lry="275" ulx="132" uly="235">vir de base aux interprétations grammaticales de Pierre Hélie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="316" type="textblock" ulx="131" uly="284">
        <line lrx="1274" lry="316" ulx="131" uly="284">et d’Alexandre de Villedieu renfermaient surtout des ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="364" type="textblock" ulx="130" uly="334">
        <line lrx="650" lry="364" ulx="130" uly="334">traits des livres de Phèdre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="421" type="textblock" ulx="171" uly="376">
        <line lrx="1278" lry="421" ulx="171" uly="376">Un autre nom que celui d’Ésope a éclipsé à cette époque ce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="467" type="textblock" ulx="129" uly="430">
        <line lrx="1278" lry="467" ulx="129" uly="430">lui de Phèdre, c’estle nom de Romulus !. À ce dernier sur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="519" type="textblock" ulx="130" uly="478">
        <line lrx="1275" lry="519" ulx="130" uly="478">tout est liée l’histoire du développement de la fable antique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="569" type="textblock" ulx="131" uly="527">
        <line lrx="1277" lry="569" ulx="131" uly="527">au moyen âge. On sait ce qu’est ce Romulus. Les fables</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="616" type="textblock" ulx="131" uly="576">
        <line lrx="1279" lry="616" ulx="131" uly="576">anciennes et nouvelles de Phèdre, qui ont été publiées suc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="666" type="textblock" ulx="129" uly="624">
        <line lrx="1278" lry="666" ulx="129" uly="624">cessivement par Pithou, Perotti et Angelo Mai n’ontété connues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="715" type="textblock" ulx="131" uly="673">
        <line lrx="1272" lry="715" ulx="131" uly="673">et assez tard que par trois manuscrits du IX° et du X° siècle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="763" type="textblock" ulx="130" uly="722">
        <line lrx="1276" lry="763" ulx="130" uly="722">Maisil est à croire qu’à l’époque carolingienne les manuserits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="811" type="textblock" ulx="131" uly="770">
        <line lrx="1275" lry="811" ulx="131" uly="770">du fabuliste latin étaient plus nombreux et surtout plus riches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="862" type="textblock" ulx="130" uly="819">
        <line lrx="1274" lry="862" ulx="130" uly="819">en apologues. Car à cette période remontent deux collections en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="911" type="textblock" ulx="130" uly="867">
        <line lrx="1274" lry="911" ulx="130" uly="867">prose qui, outre un certain nombre de morceaux correspondant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="955" type="textblock" ulx="131" uly="915">
        <line lrx="1272" lry="955" ulx="131" uly="915">aux fables connues de Phèdre, en renferment un grand nombre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1009" type="textblock" ulx="129" uly="964">
        <line lrx="1272" lry="1009" ulx="129" uly="964">qui, la chose est démontrée maintenant, dérivent de la mème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1057" type="textblock" ulx="129" uly="1013">
        <line lrx="1270" lry="1057" ulx="129" uly="1013">source. La première, la moins connue et la moins complète,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1106" type="textblock" ulx="128" uly="1056">
        <line lrx="1271" lry="1106" ulx="128" uly="1056">est celle que l’on désigne sousle nom d’Ésope d’Adémar, parce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1156" type="textblock" ulx="130" uly="1109">
        <line lrx="1270" lry="1156" ulx="130" uly="1109">que nous en possédons une copie faite de la main d’Adémar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1201" type="textblock" ulx="130" uly="1157">
        <line lrx="1274" lry="1201" ulx="130" uly="1157">de Chabanes avant son départ pour la Palestine (1029) ? La</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1251" type="textblock" ulx="130" uly="1207">
        <line lrx="1273" lry="1251" ulx="130" uly="1207">seconde nous est parvenue dans deux rédactions, l’une incom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1303" type="textblock" ulx="130" uly="1255">
        <line lrx="1272" lry="1303" ulx="130" uly="1255">plète aussi , l’autre plus considérable et dont le prologue à in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1344" type="textblock" ulx="128" uly="1304">
        <line lrx="1272" lry="1344" ulx="128" uly="1304">troduit dans la littérature ce nom de Romulus qui devait désor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1399" type="textblock" ulx="129" uly="1353">
        <line lrx="1270" lry="1399" ulx="129" uly="1353">mais y jouer un si grand rôle. Il est question en effet dans ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1449" type="textblock" ulx="128" uly="1399">
        <line lrx="1269" lry="1449" ulx="128" uly="1399">préambule d’un certain Romulus qui envoie d’Athènes à son fils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1494" type="textblock" ulx="126" uly="1447">
        <line lrx="1269" lry="1494" ulx="126" uly="1447">Tiberinus les fables d’Ésope qu’il déclare avoir traduites du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1547" type="textblock" ulx="125" uly="1496">
        <line lrx="1269" lry="1547" ulx="125" uly="1496">grec en latin. On conçoit comment, une pareille invention s’ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1594" type="textblock" ulx="126" uly="1547">
        <line lrx="1267" lry="1594" ulx="126" uly="1547">créditant malgré sa naive grossièreté, peut-être même à cause</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1644" type="textblock" ulx="124" uly="1592">
        <line lrx="1267" lry="1644" ulx="124" uly="1592">de sagrossièreté, lenom de Phèdre se soit effacé tout à fait de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1690" type="textblock" ulx="126" uly="1642">
        <line lrx="1265" lry="1690" ulx="126" uly="1642">vant ceux d’Ésope et de Romulus. Rien ne pouvait davantage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1738" type="textblock" ulx="126" uly="1681">
        <line lrx="1266" lry="1738" ulx="126" uly="1681">flatter la crédulité que la conviction de posséder les fables d’É-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1790" type="textblock" ulx="125" uly="1738">
        <line lrx="1264" lry="1790" ulx="125" uly="1738">sope directement transcrites de l’original, et le seribe obscur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1892" type="textblock" ulx="161" uly="1850">
        <line lrx="1262" lry="1892" ulx="161" uly="1850">1 Pour l’histoire de ce Romulus et de ses dérivés, voir pour plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1937" type="textblock" ulx="125" uly="1893">
        <line lrx="1263" lry="1937" ulx="125" uly="1893">de détails Hervieux, I, p. 228 sq. et G. Paris, Journal des Savants,</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="1979" type="textblock" ulx="124" uly="1944">
        <line lrx="382" lry="1979" ulx="124" uly="1944">1884, p. 675 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2005" type="textblock" ulx="806" uly="1969">
        <line lrx="1265" lry="2005" ulx="806" uly="1969">de Nilant, Nilant ayant été</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="2019" type="textblock" ulx="159" uly="1980">
        <line lrx="790" lry="2019" ulx="159" uly="1980">? Flle porte aussi le nom d'Anonyme</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2060" type="textblock" ulx="124" uly="2023">
        <line lrx="460" lry="2060" ulx="124" uly="2023">son premier éditeur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2096" type="textblock" ulx="160" uly="2051">
        <line lrx="1143" lry="2096" ulx="160" uly="2051">3 C’est l’Aesopus ad Rufum ainsi appelé parce que, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2083" type="textblock" ulx="1159" uly="2049">
        <line lrx="1267" lry="2083" ulx="1159" uly="2049">le pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2123" type="textblock" ulx="1158" uly="2085">
        <line lrx="1263" lry="2123" ulx="1158" uly="2085">Ésope,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2140" type="textblock" ulx="124" uly="2089">
        <line lrx="1155" lry="2140" ulx="124" uly="2089">logue, un anonyme est censé envoyer lui-même les fables d’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2176" type="textblock" ulx="124" uly="2128">
        <line lrx="1267" lry="2176" ulx="124" uly="2128">divisées en cinq livres, à son ami Rufus. Il doit remonter au IXe</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2211" type="textblock" ulx="123" uly="2185">
        <line lrx="227" lry="2211" ulx="123" uly="2185">siècle.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Dg326_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="956" lry="126" type="textblock" ulx="443" uly="94">
        <line lrx="956" lry="126" ulx="443" uly="94">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="126" type="textblock" ulx="1228" uly="94">
        <line lrx="1271" lry="126" ulx="1228" uly="94">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="211" type="textblock" ulx="122" uly="172">
        <line lrx="1270" lry="211" ulx="122" uly="172">qui se faisait ainsi passer pour un savant helléniste devait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="259" type="textblock" ulx="122" uly="220">
        <line lrx="1271" lry="259" ulx="122" uly="220">d’autant plus trouver des lecteurs qu’il se présentait avec un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="309" type="textblock" ulx="123" uly="269">
        <line lrx="1271" lry="309" ulx="123" uly="269">air mystérieux. Aussi sa collection eut-elle une vogue incom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="357" type="textblock" ulx="122" uly="318">
        <line lrx="1270" lry="357" ulx="122" uly="318">parable, moins pourtant par elle-même que par une version en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="405" type="textblock" ulx="123" uly="366">
        <line lrx="1270" lry="405" ulx="123" uly="366">vers élégiaques qui en fut faite vers la fin du XII° siècle et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="454" type="textblock" ulx="123" uly="415">
        <line lrx="1269" lry="454" ulx="123" uly="415">qui est désionée ordinairement sous le titre d’Anonyme de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="502" type="textblock" ulx="123" uly="464">
        <line lrx="1270" lry="502" ulx="123" uly="464">Névelet du nom de son premier éditeur. De cette version nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="551" type="textblock" ulx="124" uly="513">
        <line lrx="1272" lry="551" ulx="124" uly="513">ne possédons pas moins de quatre-vingt-trois man uscrits dissé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="600" type="textblock" ulx="123" uly="561">
        <line lrx="1268" lry="600" ulx="123" uly="561">minés dans toutes les bibliothèques de l’Europe et une foule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="649" type="textblock" ulx="124" uly="610">
        <line lrx="1269" lry="649" ulx="124" uly="610">de traductions en anglais, en italien, en français et en pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="698" type="textblock" ulx="123" uly="659">
        <line lrx="1269" lry="698" ulx="123" uly="659">vençal. Or toutes ces rédactions, toutes ces traductions portent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="745" type="textblock" ulx="124" uly="700">
        <line lrx="1267" lry="745" ulx="124" uly="700">indifféremment le nom d’Ésope ou celui de Romulus *. Ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="794" type="textblock" ulx="122" uly="756">
        <line lrx="1267" lry="794" ulx="122" uly="756">deux noms dominent désormais toute production ou toute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="845" type="textblock" ulx="122" uly="805">
        <line lrx="1267" lry="845" ulx="122" uly="805">interprétation d’apologues en langue latine ou en langue</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="891" type="textblock" ulx="122" uly="853">
        <line lrx="283" lry="891" ulx="122" uly="853">vulgaire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="942" type="textblock" ulx="162" uly="901">
        <line lrx="1265" lry="942" ulx="162" uly="901">Cette propagation si considérable des apologues antiques ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="991" type="textblock" ulx="121" uly="949">
        <line lrx="1266" lry="991" ulx="121" uly="949">s’expliquerait pas sans un goût spécial pour ce genre littéraire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1040" type="textblock" ulx="123" uly="999">
        <line lrx="1267" lry="1040" ulx="123" uly="999">et surtout sans une intelligence complète des avantages mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1088" type="textblock" ulx="121" uly="1047">
        <line lrx="1266" lry="1088" ulx="121" uly="1047">raux et sociaux que l’on pouvait en tirer. Les fablesau moyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1136" type="textblock" ulx="123" uly="1095">
        <line lrx="1267" lry="1136" ulx="123" uly="1095">âge ne servent pas seulement de délassement pour l’esprit ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1183" type="textblock" ulx="123" uly="1143">
        <line lrx="1265" lry="1183" ulx="123" uly="1143">de base pour l’explication et l’interprétation des auteurs an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1232" type="textblock" ulx="124" uly="1191">
        <line lrx="1267" lry="1232" ulx="124" uly="1191">ciens. De même que dans l’Imde un sage avait recueilli des ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1281" type="textblock" ulx="124" uly="1239">
        <line lrx="1267" lry="1281" ulx="124" uly="1239">cits d’animaux pour servir à l’instruction de jeunes princes, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1326" type="textblock" ulx="124" uly="1288">
        <line lrx="1268" lry="1326" ulx="124" uly="1288">même qu’'en Grèce Thémistocle %, Phocion à et Démosthène “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1379" type="textblock" ulx="123" uly="1337">
        <line lrx="1267" lry="1379" ulx="123" uly="1337">appelaient à leur secours les fables comme arguments oratoires</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1428" type="textblock" ulx="123" uly="1385">
        <line lrx="1267" lry="1428" ulx="123" uly="1385">et qu’à Rome Ménénius Agrippa contait au peuple révolté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1477" type="textblock" ulx="122" uly="1433">
        <line lrx="1266" lry="1477" ulx="122" uly="1433">l’apologue des Memubres et de l’Estomac , nous voyons des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1525" type="textblock" ulx="123" uly="1482">
        <line lrx="1264" lry="1525" ulx="123" uly="1482">chefs barbares avoir recours au même moyen de persuasion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1569" type="textblock" ulx="123" uly="1530">
        <line lrx="1268" lry="1569" ulx="123" uly="1530">Grégoire de Tours met dans la bouche du roi Théotbald lhis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1621" type="textblock" ulx="123" uly="1579">
        <line lrx="1265" lry="1621" ulx="123" uly="1579">toiredu Renarddont le ventre était trop plein S. Au VIIe siècle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1668" type="textblock" ulx="123" uly="1627">
        <line lrx="1267" lry="1668" ulx="123" uly="1627">suivant Frédégaire, l’évêque de Mayence, aurait raconté une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1717" type="textblock" ulx="123" uly="1676">
        <line lrx="1267" lry="1717" ulx="123" uly="1676">certaine Ruslica fabula dont il était peut-être l’auteur 7, Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1764" type="textblock" ulx="123" uly="1725">
        <line lrx="1268" lry="1764" ulx="123" uly="1725">même chroniqueur à inséré dans un discours du roi Théo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1912" type="textblock" ulx="156" uly="1877">
        <line lrx="1267" lry="1912" ulx="156" uly="1877">* Voir les explicits de ces manuscrits et de ces traductions dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="1952" type="textblock" ulx="120" uly="1916">
        <line lrx="524" lry="1952" ulx="120" uly="1916">Hervieux, I, p. 460-574.</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1992" type="textblock" ulx="154" uly="1956">
        <line lrx="717" lry="1992" ulx="154" uly="1956">? Plutarque, Thémistocle, X VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2029" type="textblock" ulx="154" uly="1996">
        <line lrx="474" lry="2029" ulx="154" uly="1996">346k JHa0&amp;W0n, IDX</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="2069" type="textblock" ulx="155" uly="2035">
        <line lrx="628" lry="2069" ulx="155" uly="2035">+1d., Démosthène, XXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="2109" type="textblock" ulx="156" uly="2075">
        <line lrx="507" lry="2109" ulx="156" uly="2075">5 Tite-Live, IT, 20, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="2148" type="textblock" ulx="156" uly="2115">
        <line lrx="794" lry="2148" ulx="156" uly="2115">S Hist. ecclesiastica Francorum, IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2192" type="textblock" ulx="158" uly="2154">
        <line lrx="1010" lry="2192" ulx="158" uly="2154">7 Recueil des Historiens de la France, IL, p. 428.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Dg326_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="135" type="textblock" ulx="128" uly="101">
        <line lrx="170" lry="135" ulx="128" uly="101">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="136" type="textblock" ulx="329" uly="110">
        <line lrx="1044" lry="136" ulx="329" uly="110">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="221" type="textblock" ulx="126" uly="181">
        <line lrx="1269" lry="221" ulx="126" uly="181">derich la fable du Cerf qui n’a pas de cœur *. Mais les fables</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="270" type="textblock" ulx="125" uly="230">
        <line lrx="1270" lry="270" ulx="125" uly="230">furent des auxiliaires précieux surtout dans l’éloquence reli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="319" type="textblock" ulx="127" uly="280">
        <line lrx="1269" lry="319" ulx="127" uly="280">gieuse. Elles ytiennent au moyen âge la place qu’oceupe la pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="367" type="textblock" ulx="126" uly="322">
        <line lrx="1267" lry="367" ulx="126" uly="322">rabole dans l’Évangile. Sousle nom d’exempla, une foule de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="416" type="textblock" ulx="125" uly="377">
        <line lrx="1269" lry="416" ulx="125" uly="377">contes empruntés à différentes sources, et parmi lesquels les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="464" type="textblock" ulx="125" uly="426">
        <line lrx="1269" lry="464" ulx="125" uly="426">fables d’animaux oceupent une place importante, substituèrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="513" type="textblock" ulx="125" uly="475">
        <line lrx="1268" lry="513" ulx="125" uly="475">à la morale desrhéteurs toute générale etpurement humaine des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="561" type="textblock" ulx="125" uly="523">
        <line lrx="1268" lry="561" ulx="125" uly="523">moralisations chrétiennes et vinrent secourir et fortifier la pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="612" type="textblock" ulx="126" uly="563">
        <line lrx="1268" lry="612" ulx="126" uly="563">dication?. Le genre fut définitivement crééau XHe siècle par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="660" type="textblock" ulx="125" uly="620">
        <line lrx="1266" lry="660" ulx="125" uly="620">un cistercien anglais, Eude de Cheriton, dont les Paraboles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="709" type="textblock" ulx="124" uly="669">
        <line lrx="1267" lry="709" ulx="124" uly="669">passèrent en France et y furent mises en prose au siècle sui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="757" type="textblock" ulx="124" uly="718">
        <line lrx="1268" lry="757" ulx="124" uly="718">vant * À cette mème époque, le célèbre évêque d’Acre, Jacques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="807" type="textblock" ulx="125" uly="765">
        <line lrx="1268" lry="807" ulx="125" uly="765">de Vitry, et, au XIV° siècle, le franciscain anglais Nicole Bo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="856" type="textblock" ulx="124" uly="814">
        <line lrx="1267" lry="856" ulx="124" uly="814">zon composèrent à leur tour des recueils de contes paraphrasés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="905" type="textblock" ulx="125" uly="863">
        <line lrx="1267" lry="905" ulx="125" uly="863">et glosés à l’usage des fidèles*. À ces trois recueils, on peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="954" type="textblock" ulx="124" uly="911">
        <line lrx="1266" lry="954" ulx="124" uly="911">ajouter un nombre considérable de compilations anonymes qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1003" type="textblock" ulx="124" uly="959">
        <line lrx="1266" lry="1003" ulx="124" uly="959">nous prouvent à quel point ces homélies d’une espèce nouvelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1051" type="textblock" ulx="124" uly="1009">
        <line lrx="956" lry="1051" ulx="124" uly="1009">étaient répandues et accueillies avec faveur *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1098" type="textblock" ulx="165" uly="1056">
        <line lrx="1266" lry="1098" ulx="165" uly="1056">Cette diffusion et cette vogue des apologues antiques dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1146" type="textblock" ulx="123" uly="1106">
        <line lrx="1267" lry="1146" ulx="123" uly="1106">les cloîtres et les écoles du moyen âge doivent-elles être regar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1193" type="textblock" ulx="124" uly="1153">
        <line lrx="1266" lry="1193" ulx="124" uly="1153">dées comme les facteurs suffisants de notre eycle français de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1240" type="textblock" ulx="123" uly="1202">
        <line lrx="1268" lry="1240" ulx="123" uly="1202">Renart ? Faut-il leur attribuer toute la floraison et tout l’épa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1293" type="textblock" ulx="123" uly="1250">
        <line lrx="1267" lry="1293" ulx="123" uly="1250">nouissement de cette épopée animale dont ils auraient été le</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1346" type="textblock" ulx="123" uly="1305">
        <line lrx="399" lry="1346" ulx="123" uly="1305">germe fécond ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1387" type="textblock" ulx="162" uly="1347">
        <line lrx="1265" lry="1387" ulx="162" uly="1347">Deux considérations semblent donner du poids à cette théo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="1442" type="textblock" ulx="122" uly="1401">
        <line lrx="705" lry="1442" ulx="122" uly="1401">rie de l’origine de notre Roman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1488" type="textblock" ulx="161" uly="1443">
        <line lrx="1263" lry="1488" ulx="161" uly="1443">D’abord, à lire seulement les titres de certains de ses épi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1538" type="textblock" ulx="123" uly="1494">
        <line lrx="1260" lry="1538" ulx="123" uly="1494">sodes, comme le Partage du Lion, Renart et le Corveau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1585" type="textblock" ulx="123" uly="1542">
        <line lrx="1262" lry="1585" ulx="123" uly="1542">Renart et te Coq, Renart médecin, le Loup et la Jument, on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1639" type="textblock" ulx="123" uly="1588">
        <line lrx="1264" lry="1639" ulx="123" uly="1588">songe aussitôtaux recueils ésopiques ou phédriens qui renfer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1686" type="textblock" ulx="124" uly="1637">
        <line lrx="1264" lry="1686" ulx="124" uly="1637">ment des sujets analogues et l’on est tout porté à croire que les</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1797" type="textblock" ulx="159" uly="1761">
        <line lrx="588" lry="1797" ulx="159" uly="1761">184 IEWO S 105 XIBNNINOT Ss</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1835" type="textblock" ulx="162" uly="1791">
        <line lrx="1260" lry="1835" ulx="162" uly="1791">2W. G. Paris, La litt. r. au m. âge, p. 112, 218 et 223 et Journal</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="1876" type="textblock" ulx="122" uly="1841">
        <line lrx="531" lry="1876" ulx="122" uly="1841">des Savants, 1885, P. 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1918" type="textblock" ulx="157" uly="1869">
        <line lrx="1260" lry="1918" ulx="157" uly="1869">s Ces paraboles ont été publiées par Hervieux, 10L, . 5B7 se (Sune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1953" type="textblock" ulx="120" uly="1910">
        <line lrx="1256" lry="1953" ulx="120" uly="1910">la traduction en français voir Romania, XIV, p.381 et sur le nom</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1993" type="textblock" ulx="120" uly="1955">
        <line lrx="868" lry="1993" ulx="120" uly="1955">Eude de Cheriton, id., XVII, p. 455, note 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2033" type="textblock" ulx="156" uly="1990">
        <line lrx="1260" lry="2033" ulx="156" uly="1990">+ Le recueil des Fwemples de Jacques de Vitry a été récemment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2078" type="textblock" ulx="120" uly="2028">
        <line lrx="1258" lry="2078" ulx="120" uly="2028">publié par Grane, Londres, 1890. Celui de Nicole Bozon a été édité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2117" type="textblock" ulx="120" uly="2067">
        <line lrx="1260" lry="2117" ulx="120" uly="2067">en 1889 par P. Meyer et Lucy Smith dans la collection de la Sociç‘æ'</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="2149" type="textblock" ulx="120" uly="2122">
        <line lrx="452" lry="2149" ulx="120" uly="2122">des anciens Textes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2189" type="textblock" ulx="155" uly="2149">
        <line lrx="1149" lry="2189" ulx="155" uly="2149">s Voir là-dessus Éd. du Méril, Poésies inédites, p. 155 sq,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Dg326_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="121" type="textblock" ulx="1217" uly="88">
        <line lrx="1259" lry="121" ulx="1217" uly="88">07</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="129" type="textblock" ulx="426" uly="94">
        <line lrx="945" lry="129" ulx="426" uly="94">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="216" type="textblock" ulx="119" uly="169">
        <line lrx="1260" lry="216" ulx="119" uly="169">différences que peuvent présenter, comparés à ces originaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="264" type="textblock" ulx="118" uly="217">
        <line lrx="1259" lry="264" ulx="118" uly="217">latins, les morceaux français, tiennent à des remaniements</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="311" type="textblock" ulx="120" uly="266">
        <line lrx="1259" lry="311" ulx="120" uly="266">successifs ou à un rapport de voisinage étroit et immédiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="358" type="textblock" ulx="120" uly="317">
        <line lrx="1018" lry="358" ulx="120" uly="317">avec d’autres morceaux auxquels ils ont été unis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="411" type="textblock" ulx="158" uly="364">
        <line lrx="1257" lry="411" ulx="158" uly="364">D’autre part entre ces apologues antiques et nos branches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="459" type="textblock" ulx="120" uly="412">
        <line lrx="1258" lry="459" ulx="120" uly="412">francaises se place toute une série de poèmes latins, les uns de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="505" type="textblock" ulx="121" uly="461">
        <line lrx="1260" lry="505" ulx="121" uly="461">courte haleine, les autres d’une étendue assez considérable qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="552" type="textblock" ulx="121" uly="511">
        <line lrx="1264" lry="552" ulx="121" uly="511">semblent dans la suite des temps former une chaîne ininter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="607" type="textblock" ulx="121" uly="561">
        <line lrx="1262" lry="607" ulx="121" uly="561">rompue reliant Phèdre, Avianus et Romulus à nos trouveurs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="653" type="textblock" ulx="122" uly="607">
        <line lrx="1264" lry="653" ulx="122" uly="607">C’est dans ces poèmes, tous dûs à la plume de moines ou de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="705" type="textblock" ulx="122" uly="658">
        <line lrx="1265" lry="705" ulx="122" uly="658">prêtres, qu’aurait, à en croire les apparences, pris naissance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="746" type="textblock" ulx="123" uly="705">
        <line lrx="1267" lry="746" ulx="123" uly="705">l’habitude de donner une certaine ampleur aux scènes si étri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="801" type="textblock" ulx="124" uly="755">
        <line lrx="1267" lry="801" ulx="124" uly="755">quées de la fable classique, de créer sur leur modèle de nou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="843" type="textblock" ulx="123" uly="805">
        <line lrx="1264" lry="843" ulx="123" uly="805">veaux drames où les animaux sont les principaux personnages,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="896" type="textblock" ulx="125" uly="852">
        <line lrx="1266" lry="896" ulx="125" uly="852">afin de composer par l’assemblage de plusieurs contes des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="947" type="textblock" ulx="125" uly="902">
        <line lrx="1063" lry="947" ulx="125" uly="902">groupes épiques analogues à ceux de nos branches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="992" type="textblock" ulx="165" uly="950">
        <line lrx="1270" lry="992" ulx="165" uly="950">Effectivement, l’on peut saisir dans le Roman de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1037" type="textblock" ulx="126" uly="999">
        <line lrx="1269" lry="1037" ulx="126" uly="999">mainte trace de l’influence de ces œuvres dont l’inspiration est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1090" type="textblock" ulx="128" uly="1047">
        <line lrx="1267" lry="1090" ulx="128" uly="1047">nettement et purement cléricale. L’Ecbasis, composé au X®</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1139" type="textblock" ulx="126" uly="1095">
        <line lrx="1271" lry="1139" ulx="126" uly="1095">siècle par un moine de l’abbaye de S* Evre à Toul, contient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1186" type="textblock" ulx="128" uly="1144">
        <line lrx="1268" lry="1186" ulx="128" uly="1144">comme morceau principal lascène de la guérison du lion par le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1236" type="textblock" ulx="128" uly="1193">
        <line lrx="1269" lry="1236" ulx="128" uly="1193">goupil !. C’est là aussi, nous le verrons, une des parties mai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1283" type="textblock" ulx="129" uly="1242">
        <line lrx="1269" lry="1283" ulx="129" uly="1242">tresses du poème français, l’œuf, on peut dire, d’où sont sortisun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1333" type="textblock" ulx="129" uly="1290">
        <line lrx="1271" lry="1333" ulx="129" uly="1290">grand nombre d’épisodes ; le sujet y est dessiné avec des traits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1381" type="textblock" ulx="131" uly="1339">
        <line lrx="1271" lry="1381" ulx="131" uly="1339">qui rappellent la manière du poème latin. Au XI° siècle, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1430" type="textblock" ulx="128" uly="1387">
        <line lrx="1273" lry="1430" ulx="128" uly="1387">petit poème Sacerdos et Lupus raconte une aventure qui doit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1479" type="textblock" ulx="129" uly="1436">
        <line lrx="1273" lry="1479" ulx="129" uly="1436">plus tard passer avec son cadre et son contenu dans une des</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1499" type="textblock" ulx="697" uly="1485">
        <line lrx="709" lry="1499" ulx="697" uly="1485">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1505" type="textblock" ulx="698" uly="1498">
        <line lrx="709" lry="1505" ulx="698" uly="1498">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="1525" type="textblock" ulx="130" uly="1487">
        <line lrx="673" lry="1525" ulx="130" uly="1487">branches les plus amusantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1520" type="textblock" ulx="716" uly="1485">
        <line lrx="1274" lry="1520" ulx="716" uly="1485">. À la fin du XI© siècle, ou au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1572" type="textblock" ulx="132" uly="1533">
        <line lrx="1274" lry="1572" ulx="132" uly="1533">commencement du XIIe, dans le Luparius * apparaît la con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1623" type="textblock" ulx="132" uly="1582">
        <line lrx="1273" lry="1623" ulx="132" uly="1582">ception du loup moine qui doit faire fortune plus tard dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1670" type="textblock" ulx="133" uly="1630">
        <line lrx="1268" lry="1670" ulx="133" uly="1630">l’Ysengrimus etle Roman de Renart, et qui déjà avait été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1813" type="textblock" ulx="171" uly="1776">
        <line lrx="1271" lry="1813" ulx="171" uly="1776">t Ce poème édité d’abord par Grimm et Schmeller dans Lat. Ged.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1853" type="textblock" ulx="135" uly="1816">
        <line lrx="1272" lry="1853" ulx="135" uly="1816">l’a été depuis par E. Voigt en 1875. Voir sur ce poème l'intéressant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1894" type="textblock" ulx="136" uly="1853">
        <line lrx="1271" lry="1894" ulx="136" uly="1853">article de Zarncke, Zui Ecbasis Captivi dans Berichte der Konigl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1940" type="textblock" ulx="135" uly="1900">
        <line lrx="1273" lry="1940" ulx="135" uly="1900">Sachs. Geselischaft der Wissenschaften, Juli 1890. Cette scène de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1980" type="textblock" ulx="134" uly="1944">
        <line lrx="1273" lry="1980" ulx="134" uly="1944">la guérison du lion par le renard avait été déjà, comme nous le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2020" type="textblock" ulx="134" uly="1984">
        <line lrx="1130" lry="2020" ulx="134" uly="1984">verrons plus loin, l’objet d’un petit poème de Paul Diacre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2063" type="textblock" ulx="172" uly="2022">
        <line lrx="1278" lry="2063" ulx="172" uly="2022">? Dans Grimm, Lat. Ged., p. 340sq. et dans Scherer, Denkmaler</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2099" type="textblock" ulx="138" uly="2068">
        <line lrx="964" lry="2099" ulx="138" uly="2068">deutscher Poesie und Prosa 1re éd., 186%, no 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2143" type="textblock" ulx="175" uly="2107">
        <line lrx="1272" lry="2143" ulx="175" uly="2107">3 Dans R. Fuchs, p. 410-416 (cf. p. CLXXXIII) et dans Voigt, Kl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2183" type="textblock" ulx="142" uly="2147">
        <line lrx="709" lry="2183" ulx="142" uly="2147">lat. Denkm., p. 58-63 (c£. p. 1-23.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Dg326_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="142" type="textblock" ulx="132" uly="108">
        <line lrx="174" lry="142" ulx="132" uly="108">58</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="146" type="textblock" ulx="335" uly="120">
        <line lrx="1046" lry="146" ulx="335" uly="120">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="236" type="textblock" ulx="131" uly="193">
        <line lrx="1271" lry="236" ulx="131" uly="193">mise en cireulation par les petits apologues d’Egbert de Liège!.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="275" type="textblock" ulx="131" uly="241">
        <line lrx="1274" lry="275" ulx="131" uly="241">Enfin un manuscrit du XIL siècle nous à conservé un autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="331" type="textblock" ulx="130" uly="291">
        <line lrx="1273" lry="331" ulx="130" uly="291">poème, plus ancien sans doute que cette date, Gallus et Vulpes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="381" type="textblock" ulx="131" uly="342">
        <line lrx="1275" lry="381" ulx="131" uly="342">que nous aurons à comparer avec l’épisode de Renartet Chan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="408" type="textblock" ulx="261" uly="402">
        <line lrx="272" lry="408" ulx="261" uly="402">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="403" type="textblock" ulx="262" uly="389">
        <line lrx="272" lry="403" ulx="262" uly="389">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="419" type="textblock" ulx="130" uly="391">
        <line lrx="235" lry="419" ulx="130" uly="391">tecler</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="421" type="textblock" ulx="321" uly="390">
        <line lrx="755" lry="421" ulx="321" uly="390">Aleuin lui-même nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="421" type="textblock" ulx="788" uly="391">
        <line lrx="1274" lry="421" ulx="788" uly="391">à laissé une variante de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="478" type="textblock" ulx="131" uly="438">
        <line lrx="1272" lry="478" ulx="131" uly="438">ce récit qui nous fournira aussi un rapprochement intéressant®.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="527" type="textblock" ulx="169" uly="487">
        <line lrx="1273" lry="527" ulx="169" uly="487">En face de preuves qui paraissent si convaincantes, il sem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="576" type="textblock" ulx="130" uly="535">
        <line lrx="1274" lry="576" ulx="130" uly="535">ble qu’on aurait mauvaise grâce à contester l’origine à la fois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="624" type="textblock" ulx="130" uly="585">
        <line lrx="1275" lry="624" ulx="130" uly="585">classique et monacale de notre épopée de Renart. Et pourtant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="673" type="textblock" ulx="130" uly="634">
        <line lrx="1275" lry="673" ulx="130" uly="634">des difficultés sérieuses se présentent, des objections se dres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="722" type="textblock" ulx="129" uly="683">
        <line lrx="1274" lry="722" ulx="129" uly="683">sent qui, sans réduire cette théorie à néant, doivent restreindre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="771" type="textblock" ulx="129" uly="732">
        <line lrx="1272" lry="771" ulx="129" uly="732">d’une manière sensible la part de vérité qu'elle peut renfermer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="820" type="textblock" ulx="171" uly="780">
        <line lrx="1274" lry="820" ulx="171" uly="780">Si nos trouveurs sont simplement les héritiers et les conti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="869" type="textblock" ulx="128" uly="828">
        <line lrx="1273" lry="869" ulx="128" uly="828">nuateurs des moines qui leur auraient transmis les apologues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="918" type="textblock" ulx="129" uly="877">
        <line lrx="1272" lry="918" ulx="129" uly="877">antiques et leurs propres créations conçues sur le modèle de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="967" type="textblock" ulx="129" uly="925">
        <line lrx="1274" lry="967" ulx="129" uly="925">ces derniers, pourquoi ont-ils, en les faisant passer dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1016" type="textblock" ulx="127" uly="974">
        <line lrx="1272" lry="1016" ulx="127" uly="974">langue vulgaire, dépouillé ces différentes œuvres du didactisme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1064" type="textblock" ulx="129" uly="1022">
        <line lrx="1272" lry="1064" ulx="129" uly="1022">qui avait fini par être leur caractéristique dominante ? Pourquoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1111" type="textblock" ulx="129" uly="1071">
        <line lrx="1273" lry="1111" ulx="129" uly="1071">ont-ils tranformé ces récits à fond allégorique comme l’Heba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1162" type="textblock" ulx="128" uly="1120">
        <line lrx="1273" lry="1162" ulx="128" uly="1120">sis, symbolique comme le Gallus et Vulpes, satirique comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1209" type="textblock" ulx="128" uly="1168">
        <line lrx="1273" lry="1209" ulx="128" uly="1168">le Luparius en des récits purement épiques où l’auteur se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1260" type="textblock" ulx="130" uly="1216">
        <line lrx="1273" lry="1260" ulx="130" uly="1216">dérobe complètement à nous et avec une impersonnalité entière</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1307" type="textblock" ulx="129" uly="1266">
        <line lrx="1273" lry="1307" ulx="129" uly="1266">et un réalisme naïf nous expose les faits sans en tirer une con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1358" type="textblock" ulx="129" uly="1313">
        <line lrx="1270" lry="1358" ulx="129" uly="1313">séquence rationnelle, sans en dégager aucun enseignement ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1406" type="textblock" ulx="127" uly="1364">
        <line lrx="1271" lry="1406" ulx="127" uly="1364">Les plus anciennes branches, je l’ai déjà dit, sont toutes recon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1450" type="textblock" ulx="129" uly="1412">
        <line lrx="1271" lry="1450" ulx="129" uly="1412">naissables à cette absence d’intervention du poète et, comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1503" type="textblock" ulx="128" uly="1458">
        <line lrx="1270" lry="1503" ulx="128" uly="1458">elles sont les plus voisines par la date de ces poèmes dont elles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1549" type="textblock" ulx="129" uly="1506">
        <line lrx="1271" lry="1549" ulx="129" uly="1506">seraient les filles, le contraste n’en est que plus choquant. Voir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1600" type="textblock" ulx="129" uly="1554">
        <line lrx="1270" lry="1600" ulx="129" uly="1554">dans cette métamorphose un parti pris de nos trouveurs qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1651" type="textblock" ulx="129" uly="1603">
        <line lrx="1271" lry="1651" ulx="129" uly="1603">craignaient de fatiguer leur public par ces leçons qui auraient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1701" type="textblock" ulx="124" uly="1652">
        <line lrx="1269" lry="1701" ulx="124" uly="1652">jeté une ombre sur la gaîté de leurs récits, serait méconnaitre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1749" type="textblock" ulx="129" uly="1700">
        <line lrx="1269" lry="1749" ulx="129" uly="1700">étrangement les goùts de l’époque. Le didactisme n’était-il pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1791" type="textblock" ulx="130" uly="1748">
        <line lrx="1269" lry="1791" ulx="130" uly="1748">en effet devenu un travers, une manie au moyen âge ? Tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1845" type="textblock" ulx="130" uly="1796">
        <line lrx="1267" lry="1845" ulx="130" uly="1796">n’est-il pas alors prétexte à moraliser ? Dans cette société</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1891" type="textblock" ulx="130" uly="1846">
        <line lrx="1268" lry="1891" ulx="130" uly="1846">bizarre où la culture paienne s’est mélangée et fondue avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1938" type="textblock" ulx="129" uly="1894">
        <line lrx="1269" lry="1938" ulx="129" uly="1894">la culture chrétienne, celle-ci marque chaque chose de son em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1992" type="textblock" ulx="130" uly="1940">
        <line lrx="1268" lry="1992" ulx="130" uly="1940">preinte morale ; ce que l'on recherche avant tout, ce que l’on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2098" type="textblock" ulx="168" uly="2055">
        <line lrx="1269" lry="2098" ulx="168" uly="2055">1 Cerccueil si intéréssant et si précieux du XIe siècle et qui porte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2143" type="textblock" ulx="130" uly="2096">
        <line lrx="1131" lry="2143" ulx="130" uly="2096">pour titre Fecunda ratis à été lui aussi édité par E. Voigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="2153" type="textblock" ulx="664" uly="2142">
        <line lrx="679" lry="2153" ulx="664" uly="2142">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2167" type="textblock" ulx="166" uly="2162">
        <line lrx="175" lry="2167" ulx="166" uly="2162">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2162" type="textblock" ulx="166" uly="2152">
        <line lrx="176" lry="2162" ulx="166" uly="2152">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="2178" type="textblock" ulx="196" uly="2145">
        <line lrx="680" lry="2178" ulx="196" uly="2145">Dans Grimm, Lat, Ged., p. à</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="2175" type="textblock" ulx="684" uly="2142">
        <line lrx="771" lry="2175" ulx="684" uly="2142">15 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="2219" type="textblock" ulx="167" uly="2183">
        <line lrx="582" lry="2219" ulx="167" uly="2183">: DansR. Fuchs, p. 420.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Dg326_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="960" lry="129" type="textblock" ulx="442" uly="96">
        <line lrx="960" lry="129" ulx="442" uly="96">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="123" type="textblock" ulx="1229" uly="102">
        <line lrx="1248" lry="123" ulx="1229" uly="102">9)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="107" type="textblock" ulx="1230" uly="91">
        <line lrx="1246" lry="107" ulx="1230" uly="91">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="123" type="textblock" ulx="1252" uly="90">
        <line lrx="1271" lry="123" ulx="1252" uly="90">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="220" type="textblock" ulx="124" uly="171">
        <line lrx="1269" lry="220" ulx="124" uly="171">goûte de préférence dans les écrits de l’antiquité, ce n’est pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="259" type="textblock" ulx="125" uly="219">
        <line lrx="1270" lry="259" ulx="125" uly="219">seulement le côté merveilleux, ce sont encore et surtout les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="314" type="textblock" ulx="124" uly="269">
        <line lrx="1268" lry="314" ulx="124" uly="269">sentences et les enseignements. Quaud ils n’en renferment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="365" type="textblock" ulx="125" uly="317">
        <line lrx="1270" lry="365" ulx="125" uly="317">pas, on leur en prête. Sil’on se rappelle que les inventions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="411" type="textblock" ulx="123" uly="366">
        <line lrx="1270" lry="411" ulx="123" uly="366">d’Ovide, si païennes dans leur grâce et leurs séductions, sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="461" type="textblock" ulx="123" uly="414">
        <line lrx="1269" lry="461" ulx="123" uly="414">parvenues à servir d'auxiliaires à l’enseignement de la religion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="508" type="textblock" ulx="123" uly="463">
        <line lrx="1270" lry="508" ulx="123" uly="463">et de sujets d’édification pour des âmes pieuses, ne s'éton-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="556" type="textblock" ulx="124" uly="512">
        <line lrx="1272" lry="556" ulx="124" uly="512">nerait-on pas que nos trouveurs eussent, d’un commun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="603" type="textblock" ulx="123" uly="562">
        <line lrx="1271" lry="603" ulx="123" uly="562">accord et en dépit des habitudes d’esprit de leur temps, rompu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="646" type="textblock" ulx="123" uly="609">
        <line lrx="1271" lry="646" ulx="123" uly="609">avec les traditions de leurs devanciers et renoncé à tirer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="700" type="textblock" ulx="123" uly="657">
        <line lrx="1272" lry="700" ulx="123" uly="657">récits d’animaux quelque leçon pratique et quelque applica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="743" type="textblock" ulx="123" uly="710">
        <line lrx="643" lry="743" ulx="123" uly="710">tion à la conduite humaine ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="798" type="textblock" ulx="162" uly="754">
        <line lrx="1270" lry="798" ulx="162" uly="754">Est-ce à dire que nous nions tout rapport entre nos bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="847" type="textblock" ulx="123" uly="803">
        <line lrx="1272" lry="847" ulx="123" uly="803">ches et les apologues antiques ou les poèmes latins leurs déri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="881" type="textblock" ulx="1175" uly="852">
        <line lrx="1272" lry="881" ulx="1175" uly="852">d’éta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="888" type="textblock" ulx="124" uly="856">
        <line lrx="732" lry="888" ulx="124" uly="856">vês ? Nullement. Mais il nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="892" type="textblock" ulx="776" uly="853">
        <line lrx="1133" lry="892" ulx="776" uly="853">semble impossible</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="942" type="textblock" ulx="124" uly="901">
        <line lrx="1273" lry="942" ulx="124" uly="901">blir entre ces deux sortes d’ouvrages autre chose qu’un lien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="987" type="textblock" ulx="902" uly="950">
        <line lrx="1273" lry="987" ulx="902" uly="950">trouveurs n’ont pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="992" type="textblock" ulx="123" uly="952">
        <line lrx="860" lry="992" ulx="123" uly="952">indirect et une parenté lointaine. Nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1038" type="textblock" ulx="122" uly="998">
        <line lrx="1273" lry="1038" ulx="122" uly="998">été des traducteurs. Ce cas ne s’est présenté que pour l’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1087" type="textblock" ulx="122" uly="1046">
        <line lrx="1269" lry="1087" ulx="122" uly="1046">d’eux, celui de la branche d’Isengrin et le Prètre Martin qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1136" type="textblock" ulx="124" uly="1096">
        <line lrx="1274" lry="1136" ulx="124" uly="1096">est une véritable et fidèle transcription du poème Sacerdos et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1185" type="textblock" ulx="125" uly="1143">
        <line lrx="1273" lry="1185" ulx="125" uly="1143">Lupus. Pour les autres, quand ils rappellent d’une façon quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1234" type="textblock" ulx="125" uly="1191">
        <line lrx="1274" lry="1234" ulx="125" uly="1191">conque les créations de leurs devanciers, rien ne nous dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1283" type="textblock" ulx="127" uly="1241">
        <line lrx="1273" lry="1283" ulx="127" uly="1241">qu'’ils les ont eues sous les yeux en composant leurs propres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1331" type="textblock" ulx="126" uly="1290">
        <line lrx="1274" lry="1331" ulx="126" uly="1290">récits ; les analogies et les points de ressem blance ne sont pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1379" type="textblock" ulx="124" uly="1337">
        <line lrx="1271" lry="1379" ulx="124" uly="1337">assez frappants pouradmettre une dérivation aussi immédiate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1427" type="textblock" ulx="163" uly="1386">
        <line lrx="1274" lry="1427" ulx="163" uly="1386">D’autre part, faire de nos poètes des traducteurs originaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1476" type="textblock" ulx="124" uly="1434">
        <line lrx="1275" lry="1476" ulx="124" uly="1434">ayant pris des libertés avec leur modèle, serait accorder trop à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1524" type="textblock" ulx="125" uly="1483">
        <line lrx="1274" lry="1524" ulx="125" uly="1483">l’invention qui, dans les œuvres de ce genre, est, on peut le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1573" type="textblock" ulx="128" uly="1532">
        <line lrx="1276" lry="1573" ulx="128" uly="1532">dire, l’exception. Il n’est qu’un seul moyen d’expliquer les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1622" type="textblock" ulx="127" uly="1581">
        <line lrx="1275" lry="1622" ulx="127" uly="1581">emprunis apparents faits par eux à des apologues antiques ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1670" type="textblock" ulx="125" uly="1629">
        <line lrx="1275" lry="1670" ulx="125" uly="1629">à des poèmes latins antérieurs. Ces scènes d’animaux plus ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1717" type="textblock" ulx="127" uly="1677">
        <line lrx="1275" lry="1717" ulx="127" uly="1677">moins étendues dont nous ne possédons que quelques versions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1765" type="textblock" ulx="127" uly="1725">
        <line lrx="1275" lry="1765" ulx="127" uly="1725">isolées étaient des sujets favoris dans les écoles ; non seule-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1813" type="textblock" ulx="127" uly="1774">
        <line lrx="1276" lry="1813" ulx="127" uly="1774">ment elles étaient devenues des thèmes de prédilection pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1864" type="textblock" ulx="128" uly="1823">
        <line lrx="1276" lry="1864" ulx="128" uly="1823">des développements littéraires, mais elles étaient sans cesse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1911" type="textblock" ulx="126" uly="1870">
        <line lrx="1279" lry="1911" ulx="126" uly="1870">répétées de vive voix, transmises de génération en génération</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1960" type="textblock" ulx="128" uly="1920">
        <line lrx="1280" lry="1960" ulx="128" uly="1920">et formaient en quelque sorte une partie importante du bagage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2009" type="textblock" ulx="128" uly="1968">
        <line lrx="1283" lry="2009" ulx="128" uly="1968">de connaissances que chacun devait emporter de son séjour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2055" type="textblock" ulx="128" uly="2016">
        <line lrx="1283" lry="2055" ulx="128" uly="2016">sur les bancs. Dans cette transmission séculaire, chaque récit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2104" type="textblock" ulx="130" uly="2065">
        <line lrx="1283" lry="2104" ulx="130" uly="2065">devait nécessairement subir quelques altérations, recevoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2152" type="textblock" ulx="130" uly="2114">
        <line lrx="1281" lry="2152" ulx="130" uly="2114">certains embellissements et en même temps aussi se dépouiller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2202" type="textblock" ulx="137" uly="2161">
        <line lrx="1279" lry="2202" ulx="137" uly="2161">de ses éléments didactiques que les livres seuls pouvaient lui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Dg326_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="132" type="textblock" ulx="131" uly="99">
        <line lrx="173" lry="132" ulx="131" uly="99">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="134" type="textblock" ulx="335" uly="109">
        <line lrx="1035" lry="134" ulx="335" uly="109">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="221" type="textblock" ulx="129" uly="180">
        <line lrx="1276" lry="221" ulx="129" uly="180">conserver. C’est sous cette forme nouvelle, fruit d’une longue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="268" type="textblock" ulx="128" uly="229">
        <line lrx="1274" lry="268" ulx="128" uly="229">propagation orale, mais dont le point de départ est tout litté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="318" type="textblock" ulx="129" uly="278">
        <line lrx="1273" lry="318" ulx="129" uly="278">raire, que les productions classiques et cléricales ont pris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="366" type="textblock" ulx="128" uly="327">
        <line lrx="1275" lry="366" ulx="128" uly="327">place dans le Roman de Renarl. Ses auteurs ne se sont pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="413" type="textblock" ulx="129" uly="375">
        <line lrx="1273" lry="413" ulx="129" uly="375">inspirés de ces sources directement et d’une façon voulue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="463" type="textblock" ulx="128" uly="424">
        <line lrx="1276" lry="463" ulx="128" uly="424">Inconseiemment et en ne faisant appel qu’à leur mémoire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="511" type="textblock" ulx="129" uly="473">
        <line lrx="1276" lry="511" ulx="129" uly="473">d’anciens écoliers, ils ont mis à profit une tradition savante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="561" type="textblock" ulx="129" uly="522">
        <line lrx="1035" lry="561" ulx="129" uly="522">dont ils se sont faits les naïfs et gais interprètes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="609" type="textblock" ulx="170" uly="571">
        <line lrx="1273" lry="609" ulx="170" uly="571">Mais cette tradition littéraire, quelque étendue, quelque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="658" type="textblock" ulx="130" uly="619">
        <line lrx="1275" lry="658" ulx="130" uly="619">nourrie de récits divers qu’on la suppose, ne suffit pas à elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="706" type="textblock" ulx="130" uly="669">
        <line lrx="1275" lry="706" ulx="130" uly="669">seule à nous donner la clef de toutes les productions de nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="755" type="textblock" ulx="129" uly="717">
        <line lrx="1276" lry="755" ulx="129" uly="717">trouveurs. Elle n’est pointle tronc unique d’où sont sorties ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="805" type="textblock" ulx="130" uly="765">
        <line lrx="1275" lry="805" ulx="130" uly="765">tiges multiples et cet entrecroisement de rameaux. Que de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="845" type="textblock" ulx="129" uly="814">
        <line lrx="1276" lry="845" ulx="129" uly="814">contes en effet et des meilleurs du Roman de Renart n’ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="902" type="textblock" ulx="130" uly="863">
        <line lrx="1275" lry="902" ulx="130" uly="863">point de correspondants dans la littérature classique ou dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="949" type="textblock" ulx="129" uly="911">
        <line lrx="1274" lry="949" ulx="129" uly="911">la littérature cléricale ! Ni l’une ni l’autre ne fournit les proto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1000" type="textblock" ulx="129" uly="960">
        <line lrx="1272" lry="1000" ulx="129" uly="960">types par exemple des épisodes de Renart et les Charretiers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1046" type="textblock" ulx="130" uly="1008">
        <line lrx="1275" lry="1046" ulx="130" uly="1008">de la Pêche à la queue, du vilain Liétart, du Pèlerinage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1096" type="textblock" ulx="129" uly="1057">
        <line lrx="1273" lry="1096" ulx="129" uly="1057">et de bien d’autres qui pourtant au mérite d’une conception</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1146" type="textblock" ulx="129" uly="1107">
        <line lrx="748" lry="1146" ulx="129" uly="1107">naïve joignent un avantage qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1144" type="textblock" ulx="794" uly="1105">
        <line lrx="1195" lry="1144" ulx="794" uly="1105">à son prix ici, celui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1134" type="textblock" ulx="1236" uly="1105">
        <line lrx="1276" lry="1134" ulx="1236" uly="1105">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1193" type="textblock" ulx="129" uly="1155">
        <line lrx="1275" lry="1193" ulx="129" uly="1155">l’ancienneté. Et, chose curieuse, cette partie du Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1243" type="textblock" ulx="129" uly="1203">
        <line lrx="1276" lry="1243" ulx="129" uly="1203">Renart, étrangère à tout rapport avec les fables antiques et les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1294" type="textblock" ulx="129" uly="1252">
        <line lrx="1274" lry="1294" ulx="129" uly="1252">poèmes issus d’elles, se trouve renfermée parallèlement avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1342" type="textblock" ulx="129" uly="1301">
        <line lrx="1272" lry="1342" ulx="129" uly="1301">beaucoup de ses éléments et avec des traits d’une analogie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1391" type="textblock" ulx="129" uly="1349">
        <line lrx="1273" lry="1391" ulx="129" uly="1349">frappante dans certains recueils de fables postérieurs au _ Ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1431" type="textblock" ulx="128" uly="1398">
        <line lrx="1273" lry="1431" ulx="128" uly="1398">muslus et dérivés indirectement de lui. À celui-ci ils ont em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1489" type="textblock" ulx="128" uly="1445">
        <line lrx="1273" lry="1489" ulx="128" uly="1445">prunté une portion notable de leur contenu, mais ils l’ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1535" type="textblock" ulx="129" uly="1494">
        <line lrx="1271" lry="1535" ulx="129" uly="1494">considérablement étendue par de nouveaux morceaux dont un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1585" type="textblock" ulx="129" uly="1541">
        <line lrx="1272" lry="1585" ulx="129" uly="1541">assez grand nombre ne sont que des variantes d’épisodes de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1632" type="textblock" ulx="128" uly="1589">
        <line lrx="1273" lry="1632" ulx="128" uly="1589">branches françaises. Mais le poète français ne doit rien au fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1681" type="textblock" ulx="129" uly="1638">
        <line lrx="1271" lry="1681" ulx="129" uly="1638">buliste, ni le fabuliste au poète français; chaecun de son côté a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1731" type="textblock" ulx="129" uly="1687">
        <line lrx="1271" lry="1731" ulx="129" uly="1687">puisé à la même source; cela ressort clairement d'une compa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="1771" type="textblock" ulx="129" uly="1740">
        <line lrx="639" lry="1771" ulx="129" uly="1740">raison attentive des textes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1828" type="textblock" ulx="167" uly="1783">
        <line lrx="1266" lry="1828" ulx="167" uly="1783">Déjà dans l’Ksope d’Adémar s’était manifestée cette ten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1868" type="textblock" ulx="126" uly="1831">
        <line lrx="1265" lry="1868" ulx="126" uly="1831">dance à enrichir la collection de Phèdre. Quatre de ses fables,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1920" type="textblock" ulx="125" uly="1879">
        <line lrx="1267" lry="1920" ulx="125" uly="1879">deux surtout dont l’une offre une certaine parenté avec l’épisode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1971" type="textblock" ulx="125" uly="1927">
        <line lrx="1268" lry="1971" ulx="125" uly="1927">francais de Chantecler, ne peuvent être attribuées à l’affran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2014" type="textblock" ulx="124" uly="1976">
        <line lrx="1266" lry="2014" ulx="124" uly="1976">chi de libère !. La tendance s’accentue dans un recueil célèbre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2062" type="textblock" ulx="124" uly="2025">
        <line lrx="1264" lry="2062" ulx="124" uly="2025">connu sous le nom de Romulus de Marie de France et ainsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2198" type="textblock" ulx="162" uly="2160">
        <line lrx="1028" lry="2198" ulx="162" uly="2160">1 Voir G. Paris, Journal des Savants, 1884, p. 685.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Dg326_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="119" type="textblock" ulx="423" uly="86">
        <line lrx="945" lry="119" ulx="423" uly="86">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="114" type="textblock" ulx="1216" uly="81">
        <line lrx="1255" lry="114" ulx="1216" uly="81">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="206" type="textblock" ulx="116" uly="160">
        <line lrx="1260" lry="206" ulx="116" uly="160">appelé parce qu’il a eu pour original le texte anglais d'après</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="255" type="textblock" ulx="116" uly="209">
        <line lrx="1262" lry="255" ulx="116" uly="209">lequel cette femme illustre versifia ses charmantes fables. Sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="298" type="textblock" ulx="116" uly="260">
        <line lrx="1261" lry="298" ulx="116" uly="260">les 134 morceaux de ce recueil, 57 n’appartiennent pasau Ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="351" type="textblock" ulx="117" uly="306">
        <line lrx="1262" lry="351" ulx="117" uly="306">mulus primitif, et parmi ces derniers figurent des fables d’ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="396" type="textblock" ulx="118" uly="355">
        <line lrx="1262" lry="396" ulx="118" uly="355">maux bien distinetes des autres par leur conception grossière</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="449" type="textblock" ulx="117" uly="404">
        <line lrx="1262" lry="449" ulx="117" uly="404">et puérile, mais en même temps ingénieuse et gaie, et qui, par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="496" type="textblock" ulx="118" uly="452">
        <line lrx="1263" lry="496" ulx="118" uly="452">suite, se rapprochent de nos anciennes branches non seule-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="545" type="textblock" ulx="118" uly="501">
        <line lrx="1263" lry="545" ulx="118" uly="501">ment pour le fond, mais encore pour la forme !. On peut en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="587" type="textblock" ulx="119" uly="549">
        <line lrx="1263" lry="587" ulx="119" uly="549">dire autant d’un certain nombre d’exemples d'Eude de Cheri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="638" type="textblock" ulx="119" uly="597">
        <line lrx="1265" lry="638" ulx="119" uly="597">ton. Leur rédaction est souvent même plus primitive, certai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="689" type="textblock" ulx="124" uly="645">
        <line lrx="1266" lry="689" ulx="124" uly="645">nement plus voisine de la forme originaire du conte. Enfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="739" type="textblock" ulx="119" uly="695">
        <line lrx="1266" lry="739" ulx="119" uly="695">deux petitsrecueils du XIV® siècle, le Romulus de Munich et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="785" type="textblock" ulx="120" uly="743">
        <line lrx="1267" lry="785" ulx="120" uly="743">le Romulus de Berne qui se sont inspirés du Romulus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="835" type="textblock" ulx="122" uly="792">
        <line lrx="1265" lry="835" ulx="122" uly="792">d’Eude ont ajouté au peu qu’ils avaient emprunté de leurs de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="884" type="textblock" ulx="121" uly="842">
        <line lrx="1265" lry="884" ulx="121" uly="842">vanciers quelques récits dont certains font partie d’un groupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="932" type="textblock" ulx="121" uly="889">
        <line lrx="1265" lry="932" ulx="121" uly="889">de contes que l'on a l’habitude de désigner sous le nom de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="979" type="textblock" ulx="122" uly="938">
        <line lrx="1267" lry="979" ulx="122" uly="938">Fabulae extravagantes et nous fournissent des variantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1030" type="textblock" ulx="124" uly="986">
        <line lrx="1092" lry="1030" ulx="124" uly="986">pleines d’intérèt de nos meilleurs épisodes français ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1077" type="textblock" ulx="162" uly="1035">
        <line lrx="1270" lry="1077" ulx="162" uly="1035">Où rechercher l'origine de ces contes à laquelle ni la littéra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1126" type="textblock" ulx="123" uly="1083">
        <line lrx="1270" lry="1126" ulx="123" uly="1083">ture classique ni la littérature cléricale ne peuvent nous faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1174" type="textblock" ulx="124" uly="1132">
        <line lrx="1270" lry="1174" ulx="124" uly="1132">remonter ? De quel côté nous tourner pour découvrir la source</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1222" type="textblock" ulx="125" uly="1181">
        <line lrx="1270" lry="1222" ulx="125" uly="1181">d’où ont jailli ces inventions naïves et d’une grâce toute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1271" type="textblock" ulx="127" uly="1229">
        <line lrx="1271" lry="1271" ulx="127" uly="1229">sauvage qu’en même temps jongleurs débitaient sur la place</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1320" type="textblock" ulx="125" uly="1278">
        <line lrx="1271" lry="1320" ulx="125" uly="1278">publique pour l’amusement des badauds et prédicateurs lan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1366" type="textblock" ulx="125" uly="1327">
        <line lrx="1164" lry="1366" ulx="125" uly="1327">caient du haut de la chaire pour l’édification des âmes ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1414" type="textblock" ulx="163" uly="1375">
        <line lrx="1271" lry="1414" ulx="163" uly="1375">Deux fils conducteurs ont été proposés pour se diriger à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1463" type="textblock" ulx="126" uly="1424">
        <line lrx="1273" lry="1463" ulx="126" uly="1424">travers ce labyrinthe. Ce sont d’abord les livres si populaires</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1513" type="textblock" ulx="126" uly="1473">
        <line lrx="1274" lry="1513" ulx="126" uly="1473">au moyen âge du Physiologus et des Bestiaires, ensuite les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1560" type="textblock" ulx="127" uly="1521">
        <line lrx="1274" lry="1560" ulx="127" uly="1521">contes indiens qui, des bords du Gange, ont peu à peu et par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1609" type="textblock" ulx="127" uly="1570">
        <line lrx="1274" lry="1609" ulx="127" uly="1570">différentes voies pénétré en Europe où ils ont acquis une renom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1651" type="textblock" ulx="128" uly="1620">
        <line lrx="454" lry="1651" ulx="128" uly="1620">mée considérable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1706" type="textblock" ulx="167" uly="1666">
        <line lrx="1272" lry="1706" ulx="167" uly="1666">Rien ne semble plus naturel à première vue que d’admettre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1752" type="textblock" ulx="128" uly="1715">
        <line lrx="1272" lry="1752" ulx="128" uly="1715">une influence du Physiologus sur la création de l’estoire de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1802" type="textblock" ulx="127" uly="1763">
        <line lrx="1272" lry="1802" ulx="127" uly="1763">Renart. C’est en effet un assemblage de récits sur la nature et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1895" type="textblock" ulx="164" uly="1859">
        <line lrx="1271" lry="1895" ulx="164" uly="1859">1 G. Paris, Journal des Savants, 1885, p. 45. « Ce qui mérite par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1936" type="textblock" ulx="129" uly="1899">
        <line lrx="1272" lry="1936" ulx="129" uly="1899">ticulièrement d’appeler l’attention des érudits sur ces fables, c’est le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1976" type="textblock" ulx="131" uly="1938">
        <line lrx="1272" lry="1976" ulx="131" uly="1938">rapport dans lequel elles sont avec le cycle du Renart. La fable 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2014" type="textblock" ulx="129" uly="1979">
        <line lrx="1273" lry="2014" ulx="129" uly="1979">notamment, Vulpes et Ursa, nous présente un épisode qui peut être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2054" type="textblock" ulx="131" uly="2017">
        <line lrx="1085" lry="2054" ulx="131" uly="2017">regardé comme un des centres de l’évolution du eycle. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2087" type="textblock" ulx="166" uly="2058">
        <line lrx="1273" lry="2087" ulx="166" uly="2058">2 Les Romulus de Munich et de Berne sont renfermés dans Her-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2138" type="textblock" ulx="131" uly="2098">
        <line lrx="1273" lry="2138" ulx="131" uly="2098">vieux, p. 714-756. Voir pour les Fabulae extravagantes, Steinho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2177" type="textblock" ulx="132" uly="2141">
        <line lrx="944" lry="2177" ulx="132" uly="2141">wels Æsop, hgg. von Oesterley, Tubingue, 1873</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Dg326_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="140" type="textblock" ulx="131" uly="106">
        <line lrx="151" lry="140" ulx="131" uly="106">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="140" type="textblock" ulx="153" uly="130">
        <line lrx="174" lry="140" ulx="153" uly="130">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="133" type="textblock" ulx="154" uly="107">
        <line lrx="173" lry="133" ulx="154" uly="107">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="142" type="textblock" ulx="343" uly="117">
        <line lrx="809" lry="142" ulx="343" uly="117">LES SOURCES DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="143" type="textblock" ulx="835" uly="119">
        <line lrx="1051" lry="143" ulx="835" uly="119">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="213" type="textblock" ulx="131" uly="173">
        <line lrx="1273" lry="213" ulx="131" uly="173">les mœurs des différents animaux, où d'incroyables fantaisies,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="262" type="textblock" ulx="131" uly="217">
        <line lrx="1276" lry="262" ulx="131" uly="217">échos de la science imaginaire de jadis dont Élien et Pline ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="311" type="textblock" ulx="129" uly="271">
        <line lrx="1276" lry="311" ulx="129" uly="271">été les principaux propagateurs, se mêlent à quelques notions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="360" type="textblock" ulx="130" uly="320">
        <line lrx="1275" lry="360" ulx="130" uly="320">exactes répondant à la réalité. Sans doute ces descriptions ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="408" type="textblock" ulx="131" uly="369">
        <line lrx="1275" lry="408" ulx="131" uly="369">sont pas à proprement parler des contes d’animaux. Par la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="457" type="textblock" ulx="130" uly="417">
        <line lrx="1276" lry="457" ulx="130" uly="417">façon dont chaque bète est dépeinte individuellement, elles ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="506" type="textblock" ulx="130" uly="466">
        <line lrx="1277" lry="506" ulx="130" uly="466">renferment rien de dramatique ; la symbolique y tient la prin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="555" type="textblock" ulx="129" uly="515">
        <line lrx="1277" lry="555" ulx="129" uly="515">cipale place, c’est-à-dire que chaque chapitre est accompagné</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="604" type="textblock" ulx="130" uly="564">
        <line lrx="1275" lry="604" ulx="130" uly="564">d’une interprétation qui en fait découler un enseignement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="652" type="textblock" ulx="128" uly="613">
        <line lrx="1275" lry="652" ulx="128" uly="613">Toutefois on conçoit sans peine que nos poètes auraient pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="701" type="textblock" ulx="129" uly="662">
        <line lrx="1277" lry="701" ulx="129" uly="662">songer à y faire quelques emprunts justifiés par la commu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="749" type="textblock" ulx="128" uly="711">
        <line lrx="1276" lry="749" ulx="128" uly="711">nauté des sujets. La chose paraît d’autant plus soutenable que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="798" type="textblock" ulx="128" uly="758">
        <line lrx="1272" lry="798" ulx="128" uly="758">le Physiologus fut un livre presque classique au moyen âge *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="847" type="textblock" ulx="129" uly="808">
        <line lrx="1274" lry="847" ulx="129" uly="808">Composé probablement en gree dans les premiers siècles de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="894" type="textblock" ulx="127" uly="857">
        <line lrx="1271" lry="894" ulx="127" uly="857">l'ère chrétienne, traduit successivement dans toutes les langues,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="944" type="textblock" ulx="128" uly="904">
        <line lrx="1273" lry="944" ulx="128" uly="904">en éthiopien, en arménien, en syriaque et surtout en latin, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="993" type="textblock" ulx="128" uly="953">
        <line lrx="1273" lry="993" ulx="128" uly="953">passa en français. Philippe de Thaon au xn° siècle, Guillaume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1036" type="textblock" ulx="128" uly="1001">
        <line lrx="1271" lry="1036" ulx="128" uly="1001">le Clere, Gervaise et d’autres encore au xm° versifient ce traité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1090" type="textblock" ulx="127" uly="1050">
        <line lrx="1273" lry="1090" ulx="127" uly="1050">d’histoire naturelle qu’en mème temps Eberhard l’Allemand et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1140" type="textblock" ulx="127" uly="1098">
        <line lrx="1272" lry="1140" ulx="127" uly="1098">Hugo de Trimberg nous citent parmi les livres scolastiques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1188" type="textblock" ulx="127" uly="1140">
        <line lrx="1269" lry="1188" ulx="127" uly="1140">étudiés et appris dès l’enfance à côté des fables d’Ésope et</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1211" type="textblock" ulx="332" uly="1198">
        <line lrx="344" lry="1211" ulx="332" uly="1198">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1217" type="textblock" ulx="333" uly="1211">
        <line lrx="344" lry="1217" ulx="333" uly="1211">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="1228" type="textblock" ulx="127" uly="1199">
        <line lrx="311" lry="1228" ulx="127" uly="1199">d’Avianus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1227" type="textblock" ulx="377" uly="1195">
        <line lrx="1272" lry="1227" ulx="377" uly="1195">Aussi excuse-t-on dans une certaine mesure le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1287" type="textblock" ulx="126" uly="1244">
        <line lrx="1272" lry="1287" ulx="126" uly="1244">jugement suivant énoncé par celui qui le premier a attiré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1334" type="textblock" ulx="125" uly="1292">
        <line lrx="1272" lry="1334" ulx="125" uly="1292">l’attention sur les rapports entre les deux ouvrages : « Sauf la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1380" type="textblock" ulx="127" uly="1340">
        <line lrx="1275" lry="1380" ulx="127" uly="1340">naissance du renard dont on découvrira peut-être un jour l’o-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1432" type="textblock" ulx="125" uly="1389">
        <line lrx="1270" lry="1432" ulx="125" uly="1389">rigine, les sujets de Pierre de St Cloud se retrouvent dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1481" type="textblock" ulx="124" uly="1433">
        <line lrx="1113" lry="1481" ulx="124" uly="1433">poésies latines du Physiologus et les faux Ésopesô. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1528" type="textblock" ulx="164" uly="1478">
        <line lrx="1268" lry="1528" ulx="164" uly="1478">Nous avons vu que, parmi les recueils attribués à Ésope,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1577" type="textblock" ulx="125" uly="1533">
        <line lrx="1268" lry="1577" ulx="125" uly="1533">aucun ne pouvait nous éclairer sur la formation du cycle ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1627" type="textblock" ulx="123" uly="1584">
        <line lrx="1266" lry="1627" ulx="123" uly="1584">prétendre à l’honneur d’avoir servi de modèle à nos trouveurs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1674" type="textblock" ulx="123" uly="1631">
        <line lrx="1269" lry="1674" ulx="123" uly="1631">Non moins vague est l’influence que peut avoir exercée sur eux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1722" type="textblock" ulx="123" uly="1679">
        <line lrx="1268" lry="1722" ulx="123" uly="1679">le Physiologus. Certains d’entre eux, pour ne pas dire tous,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1771" type="textblock" ulx="123" uly="1727">
        <line lrx="1268" lry="1771" ulx="123" uly="1727">l’ont connu ; en leur qualité de clercs, ils avaient étudié ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1821" type="textblock" ulx="126" uly="1778">
        <line lrx="1267" lry="1821" ulx="126" uly="1778">livre qui sans doute avait charmé leur adolescence comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1868" type="textblock" ulx="126" uly="1824">
        <line lrx="1267" lry="1868" ulx="126" uly="1824">celle de tous leurs contemporains; mais ils ne paraissent guère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1918" type="textblock" ulx="126" uly="1871">
        <line lrx="1266" lry="1918" ulx="126" uly="1871">s’en être inspirés. Un seul épisode, nous le verrons, lui a été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1967" type="textblock" ulx="123" uly="1921">
        <line lrx="1267" lry="1967" ulx="123" uly="1921">réellement emprunté, celui de Renart et la Corneille, et cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2054" type="textblock" ulx="162" uly="2012">
        <line lrx="1268" lry="2054" ulx="162" uly="2012">t Consulter pour l’histoire de ce livre Friedrich Lauchert, Ges-</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="2092" type="textblock" ulx="126" uly="2055">
        <line lrx="847" lry="2092" ulx="126" uly="2055">chichte des Physiologus, Strasbourg, 1889.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2135" type="textblock" ulx="160" uly="2090">
        <line lrx="1264" lry="2135" ulx="160" uly="2090">3 Voirsur le Physiologus dans les écoles le compte rendu du livre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2176" type="textblock" ulx="125" uly="2131">
        <line lrx="1157" lry="2176" ulx="125" uly="2131">précédent par Voigt, Zts. f. deuts. Philologie, NOUNL, 70 Dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="2212" type="textblock" ulx="162" uly="2176">
        <line lrx="729" lry="2212" ulx="162" uly="2176">3 Potvin, Le R. du Renard, p. 52.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Dg326_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="942" lry="123" type="textblock" ulx="425" uly="87">
        <line lrx="942" lry="123" ulx="425" uly="87">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="113" type="textblock" ulx="1220" uly="79">
        <line lrx="1263" lry="113" ulx="1220" uly="79">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="214" type="textblock" ulx="118" uly="160">
        <line lrx="1263" lry="214" ulx="118" uly="160">épisode est un des moins importants et d’une date relative-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="253" type="textblock" ulx="119" uly="210">
        <line lrx="1263" lry="253" ulx="119" uly="210">ment récente. Pour d’autres, comme celui de Renart eb la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="308" type="textblock" ulx="119" uly="257">
        <line lrx="1262" lry="308" ulx="119" uly="257">Mésange et surtout celui de Renart et les Charretiers, où le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="364" type="textblock" ulx="120" uly="311">
        <line lrx="1260" lry="364" ulx="120" uly="311">goupil feint d’être mort et se couche inanimé sur la route,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="408" type="textblock" ulx="120" uly="359">
        <line lrx="1261" lry="408" ulx="120" uly="359">nous verrons quelles réserves il faut faire et combien l’action</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="458" type="textblock" ulx="118" uly="408">
        <line lrx="1264" lry="458" ulx="118" uly="408">d’un ouvrage sur l’autre à été extérieure et en somme insigni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="500" type="textblock" ulx="119" uly="457">
        <line lrx="1264" lry="500" ulx="119" uly="457">fiante. D’ailleurs en dehors du Roman de Renart, dans la série</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="556" type="textblock" ulx="123" uly="505">
        <line lrx="1264" lry="556" ulx="123" uly="505">des poèmes latins qui auraient préparé son éclosion, un seul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="597" type="textblock" ulx="117" uly="554">
        <line lrx="1264" lry="597" ulx="117" uly="554">doit véritablement au Plysiologus, c’est l’Ecvasis!. Mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="646" type="textblock" ulx="120" uly="603">
        <line lrx="1266" lry="646" ulx="120" uly="603">l’auteur était un véritable érudit; il y à puisé à pleines mains</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="699" type="textblock" ulx="122" uly="654">
        <line lrx="1265" lry="699" ulx="122" uly="654">comme il avait puisé dans lous les écrits anciens ou mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="746" type="textblock" ulx="122" uly="700">
        <line lrx="1265" lry="746" ulx="122" uly="700">dernes connus de son temps. Plus tard aussi Eude de Cheri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="792" type="textblock" ulx="122" uly="750">
        <line lrx="1265" lry="792" ulx="122" uly="750">ton l’a mis à contribution ; mais ce qui l’a séduit dans le Ply-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="845" type="textblock" ulx="123" uly="799">
        <line lrx="1264" lry="845" ulx="123" uly="799">siologus, ce sont plutôt les interprétations symboliques que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="895" type="textblock" ulx="124" uly="847">
        <line lrx="1265" lry="895" ulx="124" uly="847">la partie narrative et descriptive. C’est mêème grâce à cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="943" type="textblock" ulx="124" uly="895">
        <line lrx="1266" lry="943" ulx="124" uly="895">sorte de plagiat que son livre a obtenu tant de succès parmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="992" type="textblock" ulx="122" uly="944">
        <line lrx="1265" lry="992" ulx="122" uly="944">les prédicateurs et a donné lieu à tant d’imitations?. Il faut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1038" type="textblock" ulx="123" uly="993">
        <line lrx="1267" lry="1038" ulx="123" uly="993">donc considérer comme peu immédiate et presque insaisis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1086" type="textblock" ulx="124" uly="1041">
        <line lrx="1268" lry="1086" ulx="124" uly="1041">sable l’action exercée par le Physiologus surl’épopée animale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1138" type="textblock" ulx="125" uly="1090">
        <line lrx="1267" lry="1138" ulx="125" uly="1090">en générale. Ellene s’y fait sentir qu’à l'état passager et acci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="1185" type="textblock" ulx="124" uly="1145">
        <line lrx="670" lry="1185" ulx="124" uly="1145">dentel pour l’œuvre française.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1230" type="textblock" ulx="168" uly="1188">
        <line lrx="1267" lry="1230" ulx="168" uly="1188">Quant à la théorie indienne, on peut déjà juger d’après ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1282" type="textblock" ulx="130" uly="1236">
        <line lrx="1267" lry="1282" ulx="130" uly="1236">que j'ai dit dans mon Introduction de la part d’exagération</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1330" type="textblock" ulx="128" uly="1286">
        <line lrx="1269" lry="1330" ulx="128" uly="1286">qu’elle renferme. L’Inde, nous l’avons vu,ne peut être con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1377" type="textblock" ulx="128" uly="1334">
        <line lrx="1270" lry="1377" ulx="128" uly="1334">sidérée comme la patrie unique, exclusive ni de l’apologue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1424" type="textblock" ulx="126" uly="1383">
        <line lrx="1269" lry="1424" ulx="126" uly="1383">ni même de contes qui mettent en scène des bètes moins pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1474" type="textblock" ulx="126" uly="1431">
        <line lrx="1269" lry="1474" ulx="126" uly="1431">donner des règles de conduite que pour intéresser et plaire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1524" type="textblock" ulx="126" uly="1480">
        <line lrx="1271" lry="1524" ulx="126" uly="1480">par un récit court et naïf. A ce dernier point de vue et parti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1570" type="textblock" ulx="126" uly="1529">
        <line lrx="1270" lry="1570" ulx="126" uly="1529">culièrement en ce qui concerne notre sujet, l’Europe septen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1620" type="textblock" ulx="126" uly="1577">
        <line lrx="1271" lry="1620" ulx="126" uly="1577">trionale peut revendiquer comme sienne une partie considé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1667" type="textblock" ulx="127" uly="1626">
        <line lrx="1267" lry="1667" ulx="127" uly="1626">rable des contes qui composent le eycle du renard et du loup.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1717" type="textblock" ulx="167" uly="1675">
        <line lrx="1270" lry="1717" ulx="167" uly="1675">Mais il y à plus. Quand on parle de l’influence des contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1761" type="textblock" ulx="127" uly="1725">
        <line lrx="1271" lry="1761" ulx="127" uly="1725">indiens sur les contes français et rimés du Renari, on songe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1814" type="textblock" ulx="129" uly="1771">
        <line lrx="1274" lry="1814" ulx="129" uly="1771">souvent non pas à l’ensemble de ces petits drames aux for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1862" type="textblock" ulx="128" uly="1820">
        <line lrx="1275" lry="1862" ulx="128" uly="1820">mes multiples et variées, ayant vécu sur les lèvres du peu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1912" type="textblock" ulx="128" uly="1869">
        <line lrx="1278" lry="1912" ulx="128" uly="1869">ple avant et après leur cristallisation dans les livres religieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1954" type="textblock" ulx="129" uly="1918">
        <line lrx="1275" lry="1954" ulx="129" uly="1918">ou moraux des bouddhistes, au folklore indien en un mot,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2012" type="textblock" ulx="129" uly="1966">
        <line lrx="1278" lry="2012" ulx="129" uly="1966">mais à quelque chose de moins vague, de plus tangible si je</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="2146" type="textblock" ulx="168" uly="2111">
        <line lrx="811" lry="2146" ulx="168" uly="2111">! Voir l’introduction de Voigt, p. 58-62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2186" type="textblock" ulx="170" uly="2151">
        <line lrx="933" lry="2186" ulx="170" uly="2151">? G. Paris, Journal des Savants, 1885, p. 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Dg326_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="131" type="textblock" ulx="133" uly="98">
        <line lrx="175" lry="131" ulx="133" uly="98">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="137" type="textblock" ulx="337" uly="110">
        <line lrx="1052" lry="137" ulx="337" uly="110">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="217" type="textblock" ulx="131" uly="178">
        <line lrx="1276" lry="217" ulx="131" uly="178">puis parler ainsi, à savoir le Pantchatantra lui-même et</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="257" type="textblock" ulx="128" uly="235">
        <line lrx="184" lry="257" ulx="128" uly="235">ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="258" type="textblock" ulx="219" uly="228">
        <line lrx="573" lry="258" ulx="219" uly="228">nombreux dérivés.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="269" type="textblock" ulx="617" uly="229">
        <line lrx="1275" lry="269" ulx="617" uly="229">C’est à cette compilation traduite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="321" type="textblock" ulx="132" uly="276">
        <line lrx="1276" lry="321" ulx="132" uly="276">dans toutes les langues, transmise de nation à nation, que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="367" type="textblock" ulx="131" uly="327">
        <line lrx="1270" lry="367" ulx="131" uly="327">nos trouveurs auraient emprunté ce qui, dans leur œuvre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="416" type="textblock" ulx="128" uly="374">
        <line lrx="1273" lry="416" ulx="128" uly="374">n’a point son pendant dans les fables ésopiques ou dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="460" type="textblock" ulx="131" uly="426">
        <line lrx="366" lry="460" ulx="131" uly="426">Physiologus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="514" type="textblock" ulx="170" uly="472">
        <line lrx="1274" lry="514" ulx="170" uly="472">Certes le Pantchatantra n’a pas tardé à se répandre dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="562" type="textblock" ulx="130" uly="521">
        <line lrx="1272" lry="562" ulx="130" uly="521">les pays voisins de l’Inde et de là à être transporté en Occident.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="612" type="textblock" ulx="129" uly="570">
        <line lrx="1275" lry="612" ulx="129" uly="570">Dès le milieu du VI* siècle de notre ère, en etfet, une transerip-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="660" type="textblock" ulx="128" uly="619">
        <line lrx="1274" lry="660" ulx="128" uly="619">tion avait été faite en pehlvi dela rédaction primitive que nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="708" type="textblock" ulx="129" uly="668">
        <line lrx="1274" lry="708" ulx="129" uly="668">ne possédons plus. Cette transcription perse servit deux siècles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="758" type="textblock" ulx="127" uly="716">
        <line lrx="1271" lry="758" ulx="127" uly="716">plus tard de base au livre arabe de Æalilän et Dimmnah qui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="780" type="textblock" ulx="1018" uly="767">
        <line lrx="1030" lry="780" ulx="1018" uly="767">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="787" type="textblock" ulx="1019" uly="780">
        <line lrx="1030" lry="787" ulx="1019" uly="780">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="803" type="textblock" ulx="1035" uly="768">
        <line lrx="1273" lry="803" ulx="1035" uly="768">, devint vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="805" type="textblock" ulx="128" uly="766">
        <line lrx="994" lry="805" ulx="128" uly="766">attribué à un sage de l’Inde, Bidpaï ou Pilpaï</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="853" type="textblock" ulx="128" uly="815">
        <line lrx="1272" lry="853" ulx="128" uly="815">populaire dans toutes les contrées où dominait l’Islam. Son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="902" type="textblock" ulx="130" uly="863">
        <line lrx="1272" lry="902" ulx="130" uly="863">succès s’étendit plus loin : àla fin du XIe siècle, il était tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="951" type="textblock" ulx="127" uly="912">
        <line lrx="1271" lry="951" ulx="127" uly="912">duit en grec par Siméon Seth, en hébreu au milieu du XIHesiè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1000" type="textblock" ulx="127" uly="961">
        <line lrx="1269" lry="1000" ulx="127" uly="961">cle par le rabbin Joël, et ce texte hébreu était peu après, entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1049" type="textblock" ulx="128" uly="1010">
        <line lrx="1270" lry="1049" ulx="128" uly="1010">1263 et 1278, interprété en latin par un autre Juif converti àla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1099" type="textblock" ulx="130" uly="1059">
        <line lrx="1269" lry="1099" ulx="130" uly="1059">relicion chrétienne, Jean de Capoue, sous le titre de Direc(o-</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="1139" type="textblock" ulx="126" uly="1108">
        <line lrx="575" lry="1139" ulx="126" uly="1108">rium vitae humanae 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1194" type="textblock" ulx="165" uly="1156">
        <line lrx="1269" lry="1194" ulx="165" uly="1156">La date de cette traduction latine, la seule qui aurait pu ser-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1244" type="textblock" ulx="126" uly="1205">
        <line lrx="1269" lry="1244" ulx="126" uly="1205">vir à nos poètes, mais qui est postérieure à la plupart de leurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1295" type="textblock" ulx="128" uly="1254">
        <line lrx="1270" lry="1295" ulx="128" uly="1254">compositions, suffit pour indiquer que, s’ils ont connu les con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1342" type="textblock" ulx="125" uly="1302">
        <line lrx="1268" lry="1342" ulx="125" uly="1302">tes indiens, c’est par une voie différente. Il à bien existé un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1389" type="textblock" ulx="125" uly="1351">
        <line lrx="1269" lry="1389" ulx="125" uly="1351">recueil de contes arabes composé à la fin du XI siècle par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1439" type="textblock" ulx="124" uly="1400">
        <line lrx="1265" lry="1439" ulx="124" uly="1400">un autre Juif converti et d’oricçine espagnole, Pierre Alphonse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1492" type="textblock" ulx="126" uly="1450">
        <line lrx="1267" lry="1492" ulx="126" uly="1450">Ce recueil qu’il avait intitulé Disciplina clericalis, nous en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1541" type="textblock" ulx="124" uly="1496">
        <line lrx="1265" lry="1541" ulx="124" uly="1496">possédons une traduction en vers de la fin du XII° siècle* ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1588" type="textblock" ulx="124" uly="1545">
        <line lrx="1267" lry="1588" ulx="124" uly="1545">mais ilne comprend, à vrai dire, qu’un petit nombre de récits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1637" type="textblock" ulx="123" uly="1593">
        <line lrx="1267" lry="1637" ulx="123" uly="1593">d’animaux lesquels ne peuvent être regardés comme les ori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1688" type="textblock" ulx="127" uly="1643">
        <line lrx="1143" lry="1688" ulx="127" uly="1643">ginaux d’épisodes analogues du Roman de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1731" type="textblock" ulx="164" uly="1690">
        <line lrx="1265" lry="1731" ulx="164" uly="1690">Une seule autre voie peut expliquer la diffusion des contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1778" type="textblock" ulx="126" uly="1739">
        <line lrx="1264" lry="1778" ulx="126" uly="1739">d’animaux indiens à l’ouest de l’Europe, et en particulier en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1951" type="textblock" ulx="159" uly="1909">
        <line lrx="1260" lry="1951" ulx="159" uly="1909">! Voir en particulier 1à-dessus Potvin. Ze R. du Renart, p. 57 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1988" type="textblock" ulx="160" uly="1948">
        <line lrx="1262" lry="1988" ulx="160" uly="1948">2 Le titre de l’ouvrage et le nom de l’auteur proviennent d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="2025" type="textblock" ulx="125" uly="1990">
        <line lrx="866" lry="2025" ulx="125" uly="1990">déformation de mots sanserits de l’original.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2068" type="textblock" ulx="156" uly="2028">
        <line lrx="1260" lry="2068" ulx="156" uly="2028">3 En 1261, une traduction espagnole avaitété faite sur le texte arabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2111" type="textblock" ulx="126" uly="2067">
        <line lrx="1260" lry="2111" ulx="126" uly="2067">Voir la préface de Derenbourg à l’édition de la traduction latine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2158" type="textblock" ulx="158" uly="2107">
        <line lrx="1259" lry="2158" ulx="158" uly="2107">+ Romania, 1, p. 106 et Buil. de la Soc. des anc. Texles, 1887, p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2185" type="textblock" ulx="122" uly="2157">
        <line lrx="157" lry="2185" ulx="122" uly="2157">83</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Dg326_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="952" lry="122" type="textblock" ulx="432" uly="89">
        <line lrx="952" lry="122" ulx="432" uly="89">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="118" type="textblock" ulx="1225" uly="85">
        <line lrx="1268" lry="118" ulx="1225" uly="85">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="201" type="textblock" ulx="123" uly="147">
        <line lrx="1267" lry="201" ulx="123" uly="147">France aux XIe et XII° siècles, L:‘est celle de la transmission</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="252" type="textblock" ulx="121" uly="215">
        <line lrx="1268" lry="252" ulx="121" uly="215">orale. De très bonne heure en effet l’Inde aeu des rapports avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="306" type="textblock" ulx="122" uly="262">
        <line lrx="1267" lry="306" ulx="122" uly="262">l’Europe ; on peut même en reporter la limite extrême jusqu’au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="346" type="textblock" ulx="123" uly="311">
        <line lrx="1268" lry="346" ulx="123" uly="311">Ve siècle avant Jésus-Christ !. Dans ces relations commerciales</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="403" type="textblock" ulx="122" uly="360">
        <line lrx="1266" lry="403" ulx="122" uly="360">incessantes, quelques contes déjà avaient pu traverser les mers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="451" type="textblock" ulx="119" uly="409">
        <line lrx="1266" lry="451" ulx="119" uly="409">et se transplanter dans des régions éloignées de leur berceau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="499" type="textblock" ulx="121" uly="457">
        <line lrx="1266" lry="499" ulx="121" uly="457">Les conquêtes d’Alexandre et la fondation des royaumes bac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="548" type="textblock" ulx="123" uly="506">
        <line lrx="1267" lry="548" ulx="123" uly="506">triens ne purent que favoriser et rendre générale la migration</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="596" type="textblock" ulx="119" uly="554">
        <line lrx="1267" lry="596" ulx="119" uly="554">des contes jusqu’alors probablement sporadique. Byzance plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="639" type="textblock" ulx="121" uly="603">
        <line lrx="1264" lry="639" ulx="121" uly="603">tard fut une intermédiaire active entre l’Orient et l’Occident ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="689" type="textblock" ulx="122" uly="652">
        <line lrx="1266" lry="689" ulx="122" uly="652">à celui-ci elle faisait connaître les traditions de l'Est qu’elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="740" type="textblock" ulx="124" uly="700">
        <line lrx="1265" lry="740" ulx="124" uly="700">tenait de la Syrie et de la Perse. Mais c’est surtout à partir du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="791" type="textblock" ulx="124" uly="749">
        <line lrx="1266" lry="791" ulx="124" uly="749">Xe siècle que les produits de l’imagination indienne pénétrèrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="840" type="textblock" ulx="122" uly="798">
        <line lrx="1265" lry="840" ulx="122" uly="798">en Europe. Les Arabes, conquérants d’une partie de l’Inde, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="885" type="textblock" ulx="122" uly="847">
        <line lrx="1266" lry="885" ulx="122" uly="847">relations constantes avec elle, leur donnèrent une large popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="936" type="textblock" ulx="120" uly="895">
        <line lrx="1267" lry="936" ulx="120" uly="895">larité. Ayant accueilli avec avidité tous les récits indiens, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="985" type="textblock" ulx="120" uly="944">
        <line lrx="1265" lry="985" ulx="120" uly="944">ayant la mémoire toute meublée, ils les transmirent partout,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1033" type="textblock" ulx="120" uly="991">
        <line lrx="1265" lry="1033" ulx="120" uly="991">dans le Bas-Empire, en Italie, en Espagne, puis dans 1 Europe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1079" type="textblock" ulx="122" uly="1041">
        <line lrx="1268" lry="1079" ulx="122" uly="1041">entière. Vinrent les croisades : en Syrie, nosancètres véeurent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1131" type="textblock" ulx="123" uly="1090">
        <line lrx="1265" lry="1131" ulx="123" uly="1090">avec la population musulmane dans un contact fort intime et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1179" type="textblock" ulx="125" uly="1137">
        <line lrx="1264" lry="1179" ulx="125" uly="1137">nul doute qu’ils n’en aient rapporté un grand nombre de récits?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1227" type="textblock" ulx="164" uly="1187">
        <line lrx="1266" lry="1227" ulx="164" uly="1187">Il ne faut pas oublier non plus le rôle important qu’ont dù</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1276" type="textblock" ulx="121" uly="1235">
        <line lrx="1267" lry="1276" ulx="121" uly="1235">jouer les Juifs dans cette propagation des contes. Nous avons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1323" type="textblock" ulx="127" uly="1284">
        <line lrx="1265" lry="1323" ulx="127" uly="1284">vu tout à l’heure que, parmi les traducteurs du Pantchatantra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1374" type="textblock" ulx="124" uly="1332">
        <line lrx="1265" lry="1374" ulx="124" uly="1332">figuraient trois Juifs ; Pierre Alphonse, l’auteur d’un recueil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1417" type="textblock" ulx="124" uly="1380">
        <line lrx="1266" lry="1417" ulx="124" uly="1380">de contes arabes, était lui aussi un Juif. Avant eux, si l'on en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1467" type="textblock" ulx="123" uly="1429">
        <line lrx="1268" lry="1467" ulx="123" uly="1429">croit le Talmud, se trouvaient chez ce peuple d’autres collec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1518" type="textblock" ulx="124" uly="1477">
        <line lrx="1270" lry="1518" ulx="124" uly="1477">teurs d’apologues. Il est question en effet, dans le célèbre com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1565" type="textblock" ulx="125" uly="1526">
        <line lrx="1268" lry="1565" ulx="125" uly="1526">mentaire, d’un rabbin Méïr qui, au milieu du Ie siècle après</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1614" type="textblock" ulx="125" uly="1574">
        <line lrx="1268" lry="1614" ulx="125" uly="1574">J. C., aurait composé un recueil de trois cents fables intitulé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1662" type="textblock" ulx="127" uly="1623">
        <line lrx="1265" lry="1662" ulx="127" uly="1623">Fables du Renard. Au premier siècle déjà étaient connus e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1710" type="textblock" ulx="128" uly="1671">
        <line lrx="1268" lry="1710" ulx="128" uly="1671">étudiés dans les écoles juives d'autres corpus non moins con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1759" type="textblock" ulx="128" uly="1720">
        <line lrx="1269" lry="1759" ulx="128" uly="1720">sidérables 8. Le Talmud lui-même renferme un grand nom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1901" type="textblock" ulx="166" uly="1864">
        <line lrx="1270" lry="1901" ulx="166" uly="1864">t Liebrecht, Jahrb. f. rom. u. engl. Lit., TI, p. 82. La premièro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1938" type="textblock" ulx="129" uly="1903">
        <line lrx="1272" lry="1938" ulx="129" uly="1903">mention concernant l’Inde se trouve dans un des fragments d’Hé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="1973" type="textblock" ulx="129" uly="1943">
        <line lrx="719" lry="1973" ulx="129" uly="1943">catée, c’est-à-dire vers 500 av. J.-G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2019" type="textblock" ulx="164" uly="1982">
        <line lrx="937" lry="2019" ulx="164" uly="1982">? G. Paris, La Litt. fr. au moyen âge, p. 112.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2060" type="textblock" ulx="165" uly="2022">
        <line lrx="1272" lry="2060" ulx="165" uly="2022">s Jacobs,p.120.Ces ancienscoypus portentlesnomsde Mishle Shw' -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2100" type="textblock" ulx="132" uly="2062">
        <line lrx="1255" lry="2100" ulx="132" uly="2062">limetde Mishle Kobsim. Le premiersignifie Fables durenard ; quar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2136" type="textblock" ulx="132" uly="2102">
        <line lrx="1257" lry="2136" ulx="132" uly="2102">au second, il semble défier la sagacité des commentateurs. M Jacobs :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2178" type="textblock" ulx="133" uly="2141">
        <line lrx="1274" lry="2178" ulx="133" uly="2141">essayé, d’ailleurs sans succès, d’identifier ce mot Kobsim avec le mc</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="2235" type="textblock" ulx="164" uly="2205">
        <line lrx="432" lry="2235" ulx="164" uly="2205">L. Supre, Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2228" type="textblock" ulx="1134" uly="2206">
        <line lrx="1147" lry="2228" ulx="1134" uly="2206">5)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Dg326_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="144" type="textblock" ulx="132" uly="110">
        <line lrx="173" lry="144" ulx="132" uly="110">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="142" type="textblock" ulx="334" uly="119">
        <line lrx="808" lry="142" ulx="334" uly="119">LES SOURCES DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="142" type="textblock" ulx="834" uly="118">
        <line lrx="1052" lry="142" ulx="834" uly="118">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="229" type="textblock" ulx="132" uly="189">
        <line lrx="1272" lry="229" ulx="132" uly="189">bre d’apologues et, parmi eux, il en est beaucoup qu’on ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="279" type="textblock" ulx="131" uly="238">
        <line lrx="1273" lry="279" ulx="131" uly="238">peut rattacher en aucune facon aux fables ésopiques; ceux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="326" type="textblock" ulx="131" uly="287">
        <line lrx="1273" lry="326" ulx="131" uly="287">mêmes qui se rapprochent de ces dernières se rapprochent sou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="376" type="textblock" ulx="131" uly="336">
        <line lrx="1273" lry="376" ulx="131" uly="336">vent davantage des fables indiennes parallèles * Tout porte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="424" type="textblock" ulx="130" uly="385">
        <line lrx="1273" lry="424" ulx="130" uly="385">donc à croire qu’une grande partie de ce trésor provient de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="473" type="textblock" ulx="130" uly="433">
        <line lrx="1273" lry="473" ulx="130" uly="433">l’Inde. Les Juifs qui avaient fait tant d'empruntsaux croyances</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="523" type="textblock" ulx="131" uly="482">
        <line lrx="1274" lry="523" ulx="131" uly="482">religieuses des bouddhistes ont dù aussi sans doute s’'approprier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="570" type="textblock" ulx="130" uly="531">
        <line lrx="1270" lry="570" ulx="130" uly="531">leurs récits dramatiques destinés à donner à l’enseignement de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="618" type="textblock" ulx="132" uly="580">
        <line lrx="1271" lry="618" ulx="132" uly="580">la morale un attrait particulier et, non contents de les avoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="668" type="textblock" ulx="133" uly="629">
        <line lrx="1271" lry="668" ulx="133" uly="629">rassemblés dans des recueils spéciaux, il les ont transportés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="717" type="textblock" ulx="133" uly="677">
        <line lrx="1271" lry="717" ulx="133" uly="677">avec eux et répandus oralement dans les pays où les dissémi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="763" type="textblock" ulx="132" uly="726">
        <line lrx="1067" lry="763" ulx="132" uly="726">naient les hasards de leurs incessantes migrations.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="813" type="textblock" ulx="170" uly="775">
        <line lrx="1271" lry="813" ulx="170" uly="775">Nous avons vu comment ces contes d’origine incontestable-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="858" type="textblock" ulx="131" uly="823">
        <line lrx="1269" lry="858" ulx="131" uly="823">ment indienne., se rencontrant sur notre sol avec des contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="914" type="textblock" ulx="130" uly="872">
        <line lrx="1271" lry="914" ulx="130" uly="872">d’une autre provenance et d’un caractère différent, se les étaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="963" type="textblock" ulx="130" uly="921">
        <line lrx="1271" lry="963" ulx="130" uly="921">assimilés, puis, grossis d’eux et probablement aussi d’un cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1008" type="textblock" ulx="130" uly="970">
        <line lrx="1270" lry="1008" ulx="130" uly="970">tain nombre de contes autochtones, avaient formé au moyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1064" type="textblock" ulx="131" uly="1018">
        <line lrx="1271" lry="1064" ulx="131" uly="1018">âge ce vaste trésor dont le folk-lore de nos jours est le prolon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1113" type="textblock" ulx="132" uly="1067">
        <line lrx="1270" lry="1113" ulx="132" uly="1067">gement. C'est donc cette littérature orale, autrement dite popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1159" type="textblock" ulx="131" uly="1116">
        <line lrx="1270" lry="1159" ulx="131" uly="1116">laire, composée d’éléments si divers, formée de matériaux de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1209" type="textblock" ulx="131" uly="1165">
        <line lrx="1270" lry="1209" ulx="131" uly="1165">toute provenance, écho mystérieux et encore puissant de l’ima-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1260" type="textblock" ulx="133" uly="1213">
        <line lrx="1269" lry="1260" ulx="133" uly="1213">gination de nos lointains ancêtres, qui a fourni le plus à nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1305" type="textblock" ulx="132" uly="1262">
        <line lrx="1271" lry="1305" ulx="132" uly="1262">trouveurs. On peut dire qu’ils se sont abreuvés et enivrés à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1352" type="textblock" ulx="132" uly="1311">
        <line lrx="1271" lry="1352" ulx="132" uly="1311">cette source. Quiconque en effet à une connaissance même res-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1399" type="textblock" ulx="130" uly="1360">
        <line lrx="1270" lry="1399" ulx="130" uly="1360">treinte de cette littérature et n’a parcouru que les Contes d'Hn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1453" type="textblock" ulx="130" uly="1408">
        <line lrx="1270" lry="1453" ulx="130" uly="1408">fants des frères Grimm, quiconque à par hasard, au cours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1502" type="textblock" ulx="132" uly="1457">
        <line lrx="1268" lry="1502" ulx="132" uly="1457">d’un voyage au fond d’une province reculée du pays de France,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1548" type="textblock" ulx="132" uly="1506">
        <line lrx="1271" lry="1548" ulx="132" uly="1506">entendu raconter par un vicillard des scènes d’animaux, est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1601" type="textblock" ulx="131" uly="1554">
        <line lrx="1271" lry="1601" ulx="131" uly="1554">frappé, quand il lit le Roman de Renart, du nombre des épi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1649" type="textblock" ulx="134" uly="1602">
        <line lrx="1271" lry="1649" ulx="134" uly="1602">sodes qui rappellent ces récits. C’est, quand on détache de ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1701" type="textblock" ulx="133" uly="1651">
        <line lrx="1269" lry="1701" ulx="133" uly="1651">épisodes le cadre épique et qu’on isole la narration de tout ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1749" type="textblock" ulx="134" uly="1699">
        <line lrx="1268" lry="1749" ulx="134" uly="1699">que l’imitation ou la parodie du genre alors à la mode ont in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1790" type="textblock" ulx="133" uly="1747">
        <line lrx="1268" lry="1790" ulx="133" uly="1747">troduit d’adventice et de superflu, la mème finesse d’observa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1843" type="textblock" ulx="133" uly="1796">
        <line lrx="1267" lry="1843" ulx="133" uly="1796">tion, la même justesse de touche, la même sobriété de traits,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1886" type="textblock" ulx="133" uly="1844">
        <line lrx="1268" lry="1886" ulx="133" uly="1844">et il arrive même souvent, lorsque le sujet a été traité en même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1942" type="textblock" ulx="131" uly="1892">
        <line lrx="1267" lry="1942" ulx="131" uly="1892">temps par les fables ésopiques et phédriennes, que c'est dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2097" type="textblock" ulx="132" uly="2049">
        <line lrx="1269" lry="2097" ulx="132" uly="2049">grec Ki6voons qui, dans le second prologue de Babrius, désigne un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2135" type="textblock" ulx="132" uly="2089">
        <line lrx="1269" lry="2135" ulx="132" uly="2089">auteur problématique de fables libvennes, p. 121 sq. Voir aussi sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2173" type="textblock" ulx="132" uly="2125">
        <line lrx="946" lry="2173" ulx="132" uly="2125">Méïr, Derenbourg, Dir. hum. vilæ, p. VIII, note.</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="2213" type="textblock" ulx="168" uly="2177">
        <line lrx="490" lry="2213" ulx="168" uly="2177">! Jacobs, p. 110 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Dg326_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="946" lry="124" type="textblock" ulx="429" uly="92">
        <line lrx="946" lry="124" ulx="429" uly="92">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="121" type="textblock" ulx="1219" uly="88">
        <line lrx="1260" lry="121" ulx="1219" uly="88">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="210" type="textblock" ulx="118" uly="169">
        <line lrx="1261" lry="210" ulx="118" uly="169">la littérature populaire qu’il faut chercher le modèle qui a</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="261" type="textblock" ulx="117" uly="221">
        <line lrx="453" lry="261" ulx="117" uly="221">inspiré nos poètes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="309" type="textblock" ulx="155" uly="267">
        <line lrx="1261" lry="309" ulx="155" uly="267">Toujours est-il qu’ils ne nous ont jamais indiqué ces fables</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="355" type="textblock" ulx="116" uly="316">
        <line lrx="1262" lry="355" ulx="116" uly="316">comme étant leurs quides et leurs objets d’imitation. Au con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="402" type="textblock" ulx="120" uly="364">
        <line lrx="1262" lry="402" ulx="120" uly="364">traire certains d’entre eux ne nous ont pas caché leur prédilee-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="455" type="textblock" ulx="117" uly="413">
        <line lrx="1262" lry="455" ulx="117" uly="413">tion pour ces histoires naïves et populaires qu’on racontait au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="500" type="textblock" ulx="117" uly="462">
        <line lrx="1262" lry="500" ulx="117" uly="462">tour d’eux et nous avouent franchement qu’ils en ont tiré parti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="552" type="textblock" ulx="116" uly="511">
        <line lrx="1072" lry="552" ulx="116" uly="511">J'ai déjà cité plus haut ces deux précieux passages :</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="617" type="textblock" ulx="390" uly="590">
        <line lrx="828" lry="617" ulx="390" uly="590">L’estoire temoinne a vraie</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="665" type="textblock" ulx="390" uly="634">
        <line lrx="948" lry="665" ulx="390" uly="634">Uns bons conteres, c’est la vraie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="730" type="textblock" ulx="918" uly="695">
        <line lrx="1120" lry="730" ulx="918" uly="695">(IX v. 4 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="794" type="textblock" ulx="403" uly="766">
        <line lrx="814" lry="794" ulx="403" uly="766">Ge l'oï dire à un veillart</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="845" type="textblock" ulx="404" uly="811">
        <line lrx="911" lry="845" ulx="404" uly="811">Qui sages iert et de grand art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="903" type="textblock" ulx="831" uly="868">
        <line lrx="1104" lry="903" ulx="831" uly="868">(XXII v. 11 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1009" type="textblock" ulx="166" uly="971">
        <line lrx="860" lry="1009" ulx="166" uly="971">Que sont ces deux personnages, sinon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1000" type="textblock" ulx="878" uly="971">
        <line lrx="1270" lry="1000" ulx="878" uly="971">deux de ces bons con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="1059" type="textblock" ulx="125" uly="1020">
        <line lrx="883" lry="1059" ulx="125" uly="1020">teurs du temps jadis, type qui dispard</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1048" type="textblock" ulx="878" uly="979">
        <line lrx="916" lry="1048" ulx="878" uly="979">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1058" type="textblock" ulx="888" uly="1020">
        <line lrx="1270" lry="1058" ulx="888" uly="1020">1t de plus en plus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1109" type="textblock" ulx="124" uly="1068">
        <line lrx="1269" lry="1109" ulx="124" uly="1068">nos jours avec les vieux usages et qu’on ne retrouve plus guère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1158" type="textblock" ulx="126" uly="1117">
        <line lrx="1270" lry="1158" ulx="126" uly="1117">qu’au fond de bourgs arriérés ou dans des pays où les mœurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1203" type="textblock" ulx="128" uly="1165">
        <line lrx="1270" lry="1203" ulx="128" uly="1165">ont conservé leur ancienne simplicité. Noël du Fail, dans ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1252" type="textblock" ulx="127" uly="1214">
        <line lrx="1272" lry="1252" ulx="127" uly="1214">Propos rusliques, nous décrit un de ces conteurs, Robin Che-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1301" type="textblock" ulx="128" uly="1263">
        <line lrx="1270" lry="1301" ulx="128" uly="1263">vet, à la mémoire inépuisable, charmeur des veillées de son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1351" type="textblock" ulx="127" uly="1311">
        <line lrx="1272" lry="1351" ulx="127" uly="1311">village, etsa collection d’histoires toujours répétées et toujours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1398" type="textblock" ulx="128" uly="1360">
        <line lrx="1267" lry="1398" ulx="128" uly="1360">écoutées comprenait justement des contes bien connus de nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1447" type="textblock" ulx="128" uly="1408">
        <line lrx="1270" lry="1447" ulx="128" uly="1408">trouveurs : « Començoit un beau conte du temps que les bestes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1497" type="textblock" ulx="125" uly="1456">
        <line lrx="1271" lry="1497" ulx="125" uly="1456">parloient: comme le renard desroboit le poisson aux poisson-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1544" type="textblock" ulx="126" uly="1507">
        <line lrx="1274" lry="1544" ulx="126" uly="1507">niers ; comme à fist ballre le loup aux lavandieres lorsqu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1594" type="textblock" ulx="128" uly="1555">
        <line lrx="1272" lry="1594" ulx="128" uly="1555">l’apprenoit à pescher ; comme le chien el le chat alloient vien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1642" type="textblock" ulx="129" uly="1605">
        <line lrx="1270" lry="1642" ulx="129" uly="1605">loin ; de la corneille qu'en chantant perdit son fromage ; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="1690" type="textblock" ulx="128" uly="1651">
        <line lrx="757" lry="1690" ulx="128" uly="1651">Mélusine, du loup-garou, ete. » 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1741" type="textblock" ulx="167" uly="1700">
        <line lrx="1273" lry="1741" ulx="167" uly="1700">Il ne faut pas croire toutefois que nos poètes, en transpor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1782" type="textblock" ulx="128" uly="1749">
        <line lrx="1274" lry="1782" ulx="128" uly="1749">tant ces contes dans leurs branches, ont fait œuvre d’archéo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1837" type="textblock" ulx="129" uly="1798">
        <line lrx="1274" lry="1837" ulx="129" uly="1798">logues et d’esprits curieux de choses originales. Aux XI? et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1886" type="textblock" ulx="129" uly="1845">
        <line lrx="1274" lry="1886" ulx="129" uly="1845">XII® siècles n’existait pas la barrière qui sépare aujourd’hui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1936" type="textblock" ulx="129" uly="1896">
        <line lrx="1273" lry="1936" ulx="129" uly="1896">les lettrés et les illettrés, ni même celle qui sépara dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1985" type="textblock" ulx="130" uly="1945">
        <line lrx="1275" lry="1985" ulx="130" uly="1945">le siècle suivant les vilains des courtois. Ce qui charmait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2032" type="textblock" ulx="132" uly="1993">
        <line lrx="1273" lry="2032" ulx="132" uly="1993">l’artisan charmait également le bourgeois et le chevalier et les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2081" type="textblock" ulx="134" uly="2042">
        <line lrx="1275" lry="2081" ulx="134" uly="2042">créations les plus naïves etles plus spontanées avaient autant</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="2189" type="textblock" ulx="171" uly="2153">
        <line lrx="686" lry="2189" ulx="171" uly="2153">1. Cité par Melusine, I, p. 369.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Dg326_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="120" type="textblock" ulx="132" uly="86">
        <line lrx="174" lry="120" ulx="132" uly="86">6s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="124" type="textblock" ulx="333" uly="98">
        <line lrx="1048" lry="124" ulx="333" uly="98">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="210" type="textblock" ulx="132" uly="168">
        <line lrx="1273" lry="210" ulx="132" uly="168">de succès dans la solitude du manoir que dans la boutique d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="256" type="textblock" ulx="134" uly="216">
        <line lrx="768" lry="256" ulx="134" uly="216">marchand. Ces scènes si gentilles</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="248" type="textblock" ulx="809" uly="219">
        <line lrx="905" lry="248" ulx="809" uly="219">d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="249" type="textblock" ulx="943" uly="220">
        <line lrx="1058" lry="249" ulx="943" uly="220">malice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="250" type="textblock" ulx="1088" uly="221">
        <line lrx="1274" lry="250" ulx="1088" uly="221">si inoffen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="303" type="textblock" ulx="133" uly="261">
        <line lrx="1275" lry="303" ulx="133" uly="261">sive, d’un dessin si léger, que nous offrent les contes populai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="351" type="textblock" ulx="133" uly="310">
        <line lrx="1276" lry="351" ulx="133" uly="310">res, nous les lisons aujourd'hui avec plaisir parce qu'’elles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="399" type="textblock" ulx="133" uly="359">
        <line lrx="1276" lry="399" ulx="133" uly="359">nous reposent des complications de la pensée moderne et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="449" type="textblock" ulx="134" uly="408">
        <line lrx="1277" lry="449" ulx="134" uly="408">nous donnent une sensation d’exquise fraîcheur. Ce plaisir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="497" type="textblock" ulx="133" uly="457">
        <line lrx="1277" lry="497" ulx="133" uly="457">d’esprits llasés est comme celui que nous éprouvons à passer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="544" type="textblock" ulx="135" uly="506">
        <line lrx="1273" lry="544" ulx="135" uly="506">quelques semaines au bord de l’Océan ou au fond d’une verte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="594" type="textblock" ulx="134" uly="555">
        <line lrx="1276" lry="594" ulx="134" uly="555">campagne pour détendre nos nerfs fatigués par les travaux in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="643" type="textblock" ulx="134" uly="604">
        <line lrx="1274" lry="643" ulx="134" uly="604">cessants et les plaisirs bruyants de la ville. Tel n’était pas ce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="690" type="textblock" ulx="132" uly="652">
        <line lrx="1269" lry="690" ulx="132" uly="652">lui que nos ancètres goùûtaient en entendant leurs conteurs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="748" type="textblock" ulx="135" uly="701">
        <line lrx="1275" lry="748" ulx="135" uly="701">Avec leur âmme si peu complexe, tous sans exception se lais-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="790" type="textblock" ulx="134" uly="750">
        <line lrx="1274" lry="790" ulx="134" uly="750">saient charmer sans arrière-pensée par ces inventions naïves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="838" type="textblock" ulx="135" uly="799">
        <line lrx="1275" lry="838" ulx="135" uly="799">et y trouvaient des délices toujours nouvelles. On ne doit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="886" type="textblock" ulx="134" uly="848">
        <line lrx="1275" lry="886" ulx="134" uly="848">donc pas s’étonner qu’une partie aussi importante de la litté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="935" type="textblock" ulx="134" uly="897">
        <line lrx="1275" lry="935" ulx="134" uly="897">rature de l’époque que celle qui est constituée par le Roman.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="984" type="textblock" ulx="136" uly="945">
        <line lrx="1272" lry="984" ulx="136" uly="945">Renart repose presque tout entière sur ce fonds populaire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1033" type="textblock" ulx="134" uly="994">
        <line lrx="1275" lry="1033" ulx="134" uly="994">Rien de plus naturel qu’il se soit trouvé des poètes pour l’ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1083" type="textblock" ulx="134" uly="1042">
        <line lrx="1273" lry="1083" ulx="134" uly="1042">ploiter : ils étaient assurés à l’avance du succès et de la vogue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1134" type="textblock" ulx="174" uly="1095">
        <line lrx="1276" lry="1134" ulx="174" uly="1095">Ainsi, d’une part tradition littéraire et savante, amalgame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1183" type="textblock" ulx="133" uly="1140">
        <line lrx="1277" lry="1183" ulx="133" uly="1140">de fables classiques à but moral et d’inventions cléricales à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1233" type="textblock" ulx="137" uly="1193">
        <line lrx="1277" lry="1233" ulx="137" uly="1193">tendances allégoriques ou satiriques, d’autre part éradition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1281" type="textblock" ulx="132" uly="1241">
        <line lrx="1277" lry="1281" ulx="132" uly="1241">populaire, vaste répertoire des récits d’animaux qui, de tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1331" type="textblock" ulx="137" uly="1290">
        <line lrx="1277" lry="1331" ulx="137" uly="1290">temps et dans tous les pays, ont prétendu amuser sans ins-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1377" type="textblock" ulx="138" uly="1339">
        <line lrx="1275" lry="1377" ulx="138" uly="1339">truire, voilà les deux centres auxquels je vais essayer dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1429" type="textblock" ulx="134" uly="1387">
        <line lrx="1276" lry="1429" ulx="134" uly="1387">les chapitres suivants de ramener l’ensemble des épisodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="1469" type="textblock" ulx="134" uly="1439">
        <line lrx="550" lry="1469" ulx="134" uly="1439">du Roman du Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1498" type="textblock" ulx="185" uly="1488">
        <line lrx="198" lry="1498" ulx="185" uly="1488">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1517" type="textblock" ulx="177" uly="1490">
        <line lrx="187" lry="1517" ulx="177" uly="1490">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1518" type="textblock" ulx="188" uly="1507">
        <line lrx="199" lry="1518" ulx="188" uly="1507">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1525" type="textblock" ulx="203" uly="1483">
        <line lrx="1275" lry="1525" ulx="203" uly="1483">e serait dépasser les limites que je me suis tracées dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1573" type="textblock" ulx="135" uly="1531">
        <line lrx="1276" lry="1573" ulx="135" uly="1531">cette étude que de vouloir passer en revue tous les épisodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1623" type="textblock" ulx="136" uly="1580">
        <line lrx="1276" lry="1623" ulx="136" uly="1580">sans exception. Il en est quelques-uns que je devrai laisser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1670" type="textblock" ulx="137" uly="1629">
        <line lrx="1275" lry="1670" ulx="137" uly="1629">dans l’ombre. Voici pourquoi. Ils n’ont pas tous, quand on les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1721" type="textblock" ulx="137" uly="1678">
        <line lrx="1276" lry="1721" ulx="137" uly="1678">envisage au point de vue de l’histoire du Roman et surtout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1771" type="textblock" ulx="136" uly="1725">
        <line lrx="1275" lry="1771" ulx="136" uly="1725">par rapport à ses sources, une valeur égale. Ils se répartis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1812" type="textblock" ulx="137" uly="1773">
        <line lrx="1275" lry="1812" ulx="137" uly="1773">sent en effet en trois couches bien distinctes. La première</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1868" type="textblock" ulx="137" uly="1822">
        <line lrx="1276" lry="1868" ulx="137" uly="1822">qui est, pour me servir du langage de l’histoire naturelle, la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1915" type="textblock" ulx="137" uly="1871">
        <line lrx="1277" lry="1915" ulx="137" uly="1871">couche paléozoïque est formée des contes qui sont le noyau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1964" type="textblock" ulx="137" uly="1919">
        <line lrx="1275" lry="1964" ulx="137" uly="1919">du cycle. Ce noyau, on peut s’en faire une idée approximative</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2014" type="textblock" ulx="135" uly="1967">
        <line lrx="1278" lry="2014" ulx="135" uly="1967">par le Reinhart ; je dis approximative, car ce poème nous pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2058" type="textblock" ulx="138" uly="2016">
        <line lrx="1277" lry="2058" ulx="138" uly="2016">sente l’estoire de Renart parvenue déjà à sa seconde phase de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2109" type="textblock" ulx="135" uly="2064">
        <line lrx="1276" lry="2109" ulx="135" uly="2064">développement, c’est-à-dire celle de la coordination et du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2161" type="textblock" ulx="138" uly="2114">
        <line lrx="1276" lry="2161" ulx="138" uly="2114">groupement des récits ; de plus, nous ne sommes pas sûrs que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2204" type="textblock" ulx="136" uly="2162">
        <line lrx="1277" lry="2204" ulx="136" uly="2162">le traducteur n’ait pas fait un choix et que cette estoire n’ait</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Dg326_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="125" type="textblock" ulx="427" uly="94">
        <line lrx="945" lry="125" ulx="427" uly="94">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="125" type="textblock" ulx="1219" uly="91">
        <line lrx="1261" lry="125" ulx="1219" uly="91">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="210" type="textblock" ulx="120" uly="171">
        <line lrx="1261" lry="210" ulx="120" uly="171">point compris un nombre de morceaux plus considérable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="259" type="textblock" ulx="119" uly="220">
        <line lrx="1263" lry="259" ulx="119" uly="220">que celui de son œuvre. Quoi qu'il en soit, les contes de cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="308" type="textblock" ulx="118" uly="269">
        <line lrx="1263" lry="308" ulx="118" uly="269">première série ont droit naturellement à un examen des plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="357" type="textblock" ulx="119" uly="318">
        <line lrx="1264" lry="357" ulx="119" uly="318">approfondis. Il en est de même de ceux de la deuxième couche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="405" type="textblock" ulx="120" uly="366">
        <line lrx="1265" lry="405" ulx="120" uly="366">qui comprend soit des contes de formation secondaire, dérivés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="454" type="textblock" ulx="120" uly="415">
        <line lrx="1264" lry="454" ulx="120" uly="415">des précédents et n’en étant que des variantes plus ou moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="503" type="textblock" ulx="120" uly="463">
        <line lrx="1263" lry="503" ulx="120" uly="463">heureuses, soit des contes introduits du dehors à une époque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="551" type="textblock" ulx="119" uly="512">
        <line lrx="1265" lry="551" ulx="119" uly="512">postérieure, mais qui occupent une place importante et sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="597" type="textblock" ulx="119" uly="561">
        <line lrx="1264" lry="597" ulx="119" uly="561">rattachés au eycle d’une façon étroite. Dans la troisième série</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="649" type="textblock" ulx="123" uly="610">
        <line lrx="1265" lry="649" ulx="123" uly="610">figurent des récits purement adventices, étrangers à la tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="697" type="textblock" ulx="123" uly="658">
        <line lrx="1266" lry="697" ulx="123" uly="658">tion, ajoutés par des remanieurs en général maladroits à d’an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="748" type="textblock" ulx="121" uly="707">
        <line lrx="1265" lry="748" ulx="121" uly="707">ciennes aventures ou formant de nouvelles branches qui n’ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="788" type="textblock" ulx="120" uly="756">
        <line lrx="1264" lry="788" ulx="120" uly="756">rien de commun avec les autres. Le fond est tantôt tiré de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="845" type="textblock" ulx="119" uly="804">
        <line lrx="1265" lry="845" ulx="119" uly="804">l’imagination des poètes, tantôt constitué par des allusions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="894" type="textblock" ulx="121" uly="853">
        <line lrx="1266" lry="894" ulx="121" uly="853">assez obscures à des usages du temps ou des parodies extra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="943" type="textblock" ulx="120" uly="902">
        <line lrx="1267" lry="943" ulx="120" uly="902">vagantes d’événements réels. Ne serait-il pas oiseux de s’at-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="990" type="textblock" ulx="122" uly="950">
        <line lrx="1266" lry="990" ulx="122" uly="950">tarder à des récits tels que ceux des funérailles de Renart, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1039" type="textblock" ulx="122" uly="999">
        <line lrx="1264" lry="1039" ulx="122" uly="999">ses interminables intrigues pour obtenir la succession du roi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1090" type="textblock" ulx="123" uly="1047">
        <line lrx="1264" lry="1090" ulx="123" uly="1047">de l’origine de ses démêlés avec Isengrin qui remonterait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1137" type="textblock" ulx="123" uly="1095">
        <line lrx="1267" lry="1137" ulx="123" uly="1095">si l’on en croitle poète, à la création du monde ? Quel intérêt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1186" type="textblock" ulx="123" uly="1144">
        <line lrx="1265" lry="1186" ulx="123" uly="1144">même seulement esthétique, présentent pour nous la scène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1235" type="textblock" ulx="123" uly="1192">
        <line lrx="1267" lry="1235" ulx="123" uly="1192">des quatre animaux se disputant au jeu de la marelle la pos-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1279" type="textblock" ulx="123" uly="1241">
        <line lrx="1269" lry="1279" ulx="123" uly="1241">session d’une andouille, celle de Renart et de Primaut vendant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1331" type="textblock" ulx="127" uly="1290">
        <line lrx="1269" lry="1331" ulx="127" uly="1290">des vètements à un prètre pour un oison, celle encore de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1382" type="textblock" ulx="122" uly="1338">
        <line lrx="1268" lry="1382" ulx="122" uly="1338">Renart s'emparant d’un héron par ruse et noyant un vilain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1429" type="textblock" ulx="124" uly="1386">
        <line lrx="1174" lry="1429" ulx="124" uly="1386">dont il prend la barque pour échapper à une inondation ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1472" type="textblock" ulx="164" uly="1434">
        <line lrx="1270" lry="1472" ulx="164" uly="1434">L’étude de tels morceaux et de bien d’autres d’une donnée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1528" type="textblock" ulx="126" uly="1484">
        <line lrx="1270" lry="1528" ulx="126" uly="1484">non moins fastidieuse ne rentre pas, on le comprendra, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1578" type="textblock" ulx="128" uly="1533">
        <line lrx="1271" lry="1578" ulx="128" uly="1533">notre cadre. Aussi me pardonnera-t-on, je l’espère, de parler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1626" type="textblock" ulx="130" uly="1580">
        <line lrx="1268" lry="1626" ulx="130" uly="1580">seulement en passant de quelques-uns, et de garder le silence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1675" type="textblock" ulx="130" uly="1630">
        <line lrx="1271" lry="1675" ulx="130" uly="1630">sur les autres. Ce sont là de ces scories que l’on rencontre trop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1719" type="textblock" ulx="130" uly="1677">
        <line lrx="1270" lry="1719" ulx="130" uly="1677">fréquemment sur sa route quand l’on étudie la littérature du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1767" type="textblock" ulx="130" uly="1728">
        <line lrx="1272" lry="1767" ulx="130" uly="1728">moyen âge. Un sujet une fois tombé dans les mains des trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1822" type="textblock" ulx="129" uly="1776">
        <line lrx="1269" lry="1822" ulx="129" uly="1776">veurs, ils n’avaient point de cesse qu’ils ne lui eussent fait pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1864" type="textblock" ulx="131" uly="1824">
        <line lrx="1271" lry="1864" ulx="131" uly="1824">duire tout ce qu’il pouvaitdonner:1les remaniements succédaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1918" type="textblock" ulx="131" uly="1874">
        <line lrx="1269" lry="1918" ulx="131" uly="1874">aux remaniements, les rajeunissements aux rajeunissements.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1969" type="textblock" ulx="130" uly="1920">
        <line lrx="1270" lry="1969" ulx="130" uly="1920">Le Roman de Renaré moins que tout autre ouvrage a échappé à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2013" type="textblock" ulx="132" uly="1970">
        <line lrx="1271" lry="2013" ulx="132" uly="1970">cette destinée des produits de l’époque qui, au dernier terme de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2060" type="textblock" ulx="132" uly="2017">
        <line lrx="1189" lry="2060" ulx="132" uly="2017">leur course, aboutissaient à la platitude et à la médiocrité.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2114" type="textblock" ulx="173" uly="2065">
        <line lrx="1273" lry="2114" ulx="173" uly="2065">Avant d’aborder l’étude détaillée des sources particulières</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2162" type="textblock" ulx="136" uly="2116">
        <line lrx="1273" lry="2162" ulx="136" uly="2116">auxquelles se ramènent les différents épisodes, il convient, ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2214" type="textblock" ulx="136" uly="2164">
        <line lrx="1273" lry="2214" ulx="136" uly="2164">me semble, que j’expose et que je justifie l’ordre aans lequel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Dg326_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="117" type="textblock" ulx="122" uly="84">
        <line lrx="164" lry="117" ulx="122" uly="84">70</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="117" type="textblock" ulx="325" uly="93">
        <line lrx="803" lry="117" ulx="325" uly="93">LES SOURCGES DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="117" type="textblock" ulx="829" uly="94">
        <line lrx="875" lry="117" ulx="829" uly="94">DE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="117" type="textblock" ulx="901" uly="95">
        <line lrx="1050" lry="117" ulx="901" uly="95">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="202" type="textblock" ulx="123" uly="164">
        <line lrx="1268" lry="202" ulx="123" uly="164">ils vont servir de matière aux chapitres suivants. Il est à peine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="252" type="textblock" ulx="122" uly="213">
        <line lrx="1269" lry="252" ulx="122" uly="213">besoin que je me défende de ne pas les avoir rangés et exami-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="300" type="textblock" ulx="123" uly="262">
        <line lrx="1268" lry="300" ulx="123" uly="262">nés d’après leur droit d’ancienneté. Cette ancienneté, on le sait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="349" type="textblock" ulx="123" uly="310">
        <line lrx="1265" lry="349" ulx="123" uly="310">déjà, est, malgré l’existence du Reinhar(, difficile, pour ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="399" type="textblock" ulx="124" uly="359">
        <line lrx="1267" lry="399" ulx="124" uly="359">pas dire impossible à établir. Car certains épisodes narrés dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="446" type="textblock" ulx="123" uly="408">
        <line lrx="1268" lry="446" ulx="123" uly="408">des branches d’une rédaction postérieure figuraient peut-être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="496" type="textblock" ulx="124" uly="457">
        <line lrx="1269" lry="496" ulx="124" uly="457">déjà dans des branches plus anciennes, qui ont disparu et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="545" type="textblock" ulx="125" uly="505">
        <line lrx="1268" lry="545" ulx="125" uly="505">étaient antérieures au poème allemand. Aurions-nous même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="594" type="textblock" ulx="125" uly="554">
        <line lrx="1269" lry="594" ulx="125" uly="554">assez de points de repère pour déterminer avec une précision</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="642" type="textblock" ulx="126" uly="603">
        <line lrx="1270" lry="642" ulx="126" uly="603">relative cette ancienneté, que nous ne pourrions donner cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="690" type="textblock" ulx="126" uly="652">
        <line lrx="1270" lry="690" ulx="126" uly="652">base à notre travail. En effet la plupart des épisodes se trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="741" type="textblock" ulx="126" uly="697">
        <line lrx="1269" lry="741" ulx="126" uly="697">vent reproduits dans plusieurs branches d’âge différent: il en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="789" type="textblock" ulx="125" uly="748">
        <line lrx="1270" lry="789" ulx="125" uly="748">est même certains qui ont jusqu’à quatre et cinq variantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="840" type="textblock" ulx="126" uly="793">
        <line lrx="1270" lry="840" ulx="126" uly="793">éparses ça et là dans la compilation. Or l’adoption d’un pareil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="889" type="textblock" ulx="126" uly="846">
        <line lrx="1270" lry="889" ulx="126" uly="846">plan entraînerait un examen spécial pour chacune de ces va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="936" type="textblock" ulx="127" uly="893">
        <line lrx="1270" lry="936" ulx="127" uly="893">riantes, c’est-à-dire des répétitions incessantes ou des renvois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="986" type="textblock" ulx="129" uly="942">
        <line lrx="1271" lry="986" ulx="129" uly="942">fréquents à des chapitres précédents: ce serait un désordre et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1034" type="textblock" ulx="129" uly="991">
        <line lrx="1268" lry="1034" ulx="129" uly="991">un embrouillement comparables à ceux du Romen lui-même.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1082" type="textblock" ulx="169" uly="1039">
        <line lrx="1271" lry="1082" ulx="169" uly="1039">J’'ai montré tout à l’'heure que les trois sources générales</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1132" type="textblock" ulx="130" uly="1087">
        <line lrx="1274" lry="1132" ulx="130" uly="1087">auxquelles ont pu puiser les trouveurs français étaient: 1° la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1180" type="textblock" ulx="129" uly="1136">
        <line lrx="1274" lry="1180" ulx="129" uly="1136">collection des fables classiques ; 2 un ensemble de petits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1231" type="textblock" ulx="131" uly="1185">
        <line lrx="1273" lry="1231" ulx="131" uly="1185">poèmes composés au moyen âge dans les cloîtres et dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1278" type="textblock" ulx="131" uly="1234">
        <line lrx="1274" lry="1278" ulx="131" uly="1234">écoles; 3° le trésor des contes oraux. Nous fallait-il ordonner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1329" type="textblock" ulx="131" uly="1283">
        <line lrx="1272" lry="1329" ulx="131" uly="1283">les épisodes du Renart en trois groupes correspondant à ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1373" type="textblock" ulx="132" uly="1334">
        <line lrx="1274" lry="1373" ulx="132" uly="1334">trois sources ? Cette classification simple et logique en appa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1426" type="textblock" ulx="132" uly="1378">
        <line lrx="1273" lry="1426" ulx="132" uly="1378">rence n’aurait pas laissé elle aussi que de causer une sorte</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1467" type="textblock" ulx="131" uly="1438">
        <line lrx="296" lry="1467" ulx="131" uly="1438">de chaos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1518" type="textblock" ulx="174" uly="1479">
        <line lrx="1274" lry="1518" ulx="174" uly="1479">Car il faut s’entendre sur ce mot sources. Il y a des sources</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1566" type="textblock" ulx="132" uly="1523">
        <line lrx="1275" lry="1566" ulx="132" uly="1523">directes et des sources indirectes. Tel trouveur a emprunté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1619" type="textblock" ulx="133" uly="1572">
        <line lrx="1276" lry="1619" ulx="133" uly="1572">l’idée et les détails de l’histoire qu'il nous à rimée à un écrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1671" type="textblock" ulx="134" uly="1621">
        <line lrx="1274" lry="1671" ulx="134" uly="1621">latin de provenance récente ; celui-ci est sa source direete ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1718" type="textblock" ulx="135" uly="1669">
        <line lrx="1275" lry="1718" ulx="135" uly="1669">mais cet écrit n’est peut-être pas lui-mème original : peut-être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1768" type="textblock" ulx="134" uly="1717">
        <line lrx="1274" lry="1768" ulx="134" uly="1717">a-t-il été composé par un moine sur le calque d'un conte ancien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1819" type="textblock" ulx="135" uly="1765">
        <line lrx="1274" lry="1819" ulx="135" uly="1765">qu’il a entendu narrer et qu’il a fidèlement consigné sur le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1868" type="textblock" ulx="136" uly="1815">
        <line lrx="1274" lry="1868" ulx="136" uly="1815">parchemin. Ce conte oral, ou plutôt la forme primitive de ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1917" type="textblock" ulx="136" uly="1864">
        <line lrx="1274" lry="1917" ulx="136" uly="1864">conte que l’on peut retrouver quelquefois en comparant entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1961" type="textblock" ulx="135" uly="1912">
        <line lrx="1273" lry="1961" ulx="135" uly="1912">elles les différentes variantes qui en subsistent un peu partout,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2006" type="textblock" ulx="136" uly="1959">
        <line lrx="1276" lry="2006" ulx="136" uly="1959">voilà la source indirecte du trouveur. La division du sujet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2063" type="textblock" ulx="137" uly="2010">
        <line lrx="1276" lry="2063" ulx="137" uly="2010">en trois groupes bien distinets n’aurait pas permis de remon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2105" type="textblock" ulx="139" uly="2057">
        <line lrx="1275" lry="2105" ulx="139" uly="2057">ter si haut. Ou bien il fallait renoncer à ce voyage si plein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2159" type="textblock" ulx="137" uly="2106">
        <line lrx="1273" lry="2159" ulx="137" uly="2106">d’intérêt et d’imprévu à travers le temps et l'espace ou bien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2209" type="textblock" ulx="139" uly="2159">
        <line lrx="1275" lry="2209" ulx="139" uly="2159">si nous l’entreprenions, force était de faire empiéter un groupe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Dg326_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="91" type="textblock" ulx="1224" uly="83">
        <line lrx="1244" lry="91" ulx="1224" uly="83">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="115" type="textblock" ulx="436" uly="84">
        <line lrx="952" lry="115" ulx="436" uly="84">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="115" type="textblock" ulx="1231" uly="90">
        <line lrx="1241" lry="115" ulx="1231" uly="90">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="115" type="textblock" ulx="1248" uly="82">
        <line lrx="1263" lry="115" ulx="1248" uly="82">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="199" type="textblock" ulx="125" uly="160">
        <line lrx="1267" lry="199" ulx="125" uly="160">sur l’autre. Et d’ailleurs à quels embarras, à quelles indéci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="248" type="textblock" ulx="124" uly="208">
        <line lrx="1266" lry="248" ulx="124" uly="208">sions n’aurions-nous pas été exposé souvent ? Voici, par exem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="297" type="textblock" ulx="122" uly="257">
        <line lrx="1265" lry="297" ulx="122" uly="257">ple, une aventure d’origine incontestablement classique. Mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="347" type="textblock" ulx="123" uly="307">
        <line lrx="1267" lry="347" ulx="123" uly="307">avant de pénétrer dans l’estoire, elle a été entre temps modi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="395" type="textblock" ulx="124" uly="354">
        <line lrx="1265" lry="395" ulx="124" uly="354">fiée sinon transformée par la tradition monacale. Dans quel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="444" type="textblock" ulx="126" uly="405">
        <line lrx="1265" lry="444" ulx="126" uly="405">groupe la ranger ? Dans celui des sources classiques ou dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="485" type="textblock" ulx="126" uly="452">
        <line lrx="1267" lry="485" ulx="126" uly="452">celui des sources médiévales ou dans les deux à la fois ? Il est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="542" type="textblock" ulx="126" uly="500">
        <line lrx="1266" lry="542" ulx="126" uly="500">clair qu’aucun des trois cadres que nous aurions tracés par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="591" type="textblock" ulx="126" uly="550">
        <line lrx="1265" lry="591" ulx="126" uly="550">avance n’aurait pu conserver une fermeté rigide à ses lignes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="635" type="textblock" ulx="124" uly="598">
        <line lrx="1112" lry="635" ulx="124" uly="598">qui se seraient vues à tout moment forcées et brisées.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="689" type="textblock" ulx="165" uly="647">
        <line lrx="1266" lry="689" ulx="165" uly="647">Un seul groupement pouvait être de quelque clarté et échap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="736" type="textblock" ulx="123" uly="697">
        <line lrx="1265" lry="736" ulx="123" uly="697">per toutau moins au danger des imbroglios, celui des épisodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="784" type="textblock" ulx="123" uly="744">
        <line lrx="1265" lry="784" ulx="123" uly="744">d’après les personnages mis en présence de Renart. Avec ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="831" type="textblock" ulx="123" uly="795">
        <line lrx="1267" lry="831" ulx="123" uly="795">groupement seul les différentes versions d’une mème aven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="882" type="textblock" ulx="123" uly="843">
        <line lrx="1266" lry="882" ulx="123" uly="843">ture peuvent ètre aperçues d’un seul coup d’œil et être étudiées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="932" type="textblock" ulx="124" uly="890">
        <line lrx="1268" lry="932" ulx="124" uly="890">en bloc ; avec lui seul aussi on ne court pas le risque dene pou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="980" type="textblock" ulx="123" uly="940">
        <line lrx="1268" lry="980" ulx="123" uly="940">voir remonter pour certains épisodes jusqu’à leur source la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1028" type="textblock" ulx="122" uly="988">
        <line lrx="1266" lry="1028" ulx="122" uly="988">plus lointaine. Une conclusion particulière mise à la suite de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1079" type="textblock" ulx="123" uly="1037">
        <line lrx="1267" lry="1079" ulx="123" uly="1037">chacune des sections ainsi formées suffira pour établir en quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1127" type="textblock" ulx="123" uly="1085">
        <line lrx="1265" lry="1127" ulx="123" uly="1085">ques lignes ce que la tradition savante et la tradition populaire</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1173" type="textblock" ulx="122" uly="1135">
        <line lrx="961" lry="1173" ulx="122" uly="1135">ont à revendiquer comme étant issu d’elles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1220" type="textblock" ulx="161" uly="1183">
        <line lrx="1267" lry="1220" ulx="161" uly="1183">Au point de vue de la mise en scène de tels ou tels animaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1274" type="textblock" ulx="122" uly="1231">
        <line lrx="1266" lry="1274" ulx="122" uly="1231">en face de Itenart qui les dupe ou cherche à les duper, le poè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1321" type="textblock" ulx="122" uly="1281">
        <line lrx="1266" lry="1321" ulx="122" uly="1281">me français peut se diviser en quatre chapitres qui seront les</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1357" type="textblock" ulx="121" uly="1328">
        <line lrx="232" lry="1357" ulx="121" uly="1328">nôtres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1369" type="textblock" ulx="278" uly="1329">
        <line lrx="1266" lry="1369" ulx="278" uly="1329">l° RENART ET LE LION; 29 ReNART ET L’OURS ; 39 RE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1421" type="textblock" ulx="121" uly="1379">
        <line lrx="1266" lry="1421" ulx="121" uly="1379">NART ET LE LoOUP; 4 RENART ET LES OISBAUX. Un cinquième</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1466" type="textblock" ulx="123" uly="1426">
        <line lrx="1267" lry="1466" ulx="123" uly="1426">chapitre devra leur être ajouté, Ln Loup, celui-là tout à fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1516" type="textblock" ulx="124" uly="1474">
        <line lrx="1267" lry="1516" ulx="124" uly="1474">indépendant et consacré à trois branches dont j'ai dit un mot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1560" type="textblock" ulx="124" uly="1523">
        <line lrx="1266" lry="1560" ulx="124" uly="1523">dans l’Introduction. Dans ces branches en effet le renard ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1614" type="textblock" ulx="125" uly="1571">
        <line lrx="1266" lry="1614" ulx="125" uly="1571">figure point, c’est le loup qui est protagoniste et qui attire vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1662" type="textblock" ulx="124" uly="1620">
        <line lrx="1268" lry="1662" ulx="124" uly="1620">lui seul tout l’intérèt du récit. Une section particulière était</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1714" type="textblock" ulx="124" uly="1669">
        <line lrx="1267" lry="1714" ulx="124" uly="1669">donc nécessaire pour l’étude de ce fragment qui fait figure à</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="1755" type="textblock" ulx="124" uly="1719">
        <line lrx="495" lry="1755" ulx="124" uly="1719">part dans le Roman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1808" type="textblock" ulx="163" uly="1766">
        <line lrx="1268" lry="1808" ulx="163" uly="1766">Le lion, l’ours, le loup et les oiseaux ne sont pas, me dira-t-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1860" type="textblock" ulx="124" uly="1815">
        <line lrx="1267" lry="1860" ulx="124" uly="1815">on, les seuls antagonistes du goupil. Il est d’autres animaux qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1906" type="textblock" ulx="125" uly="1866">
        <line lrx="1264" lry="1906" ulx="125" uly="1866">occupent une place importante dans l’estoire, Tibert le chat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1956" type="textblock" ulx="125" uly="1911">
        <line lrx="1268" lry="1956" ulx="125" uly="1911">Roonel le mâtin, Belin le mouton, par exemple. Pourquoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2000" type="textblock" ulx="126" uly="1959">
        <line lrx="1267" lry="2000" ulx="126" uly="1959">n’avoir pas attribué aux aventures de chacun d’eux un cha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2054" type="textblock" ulx="123" uly="2009">
        <line lrx="1265" lry="2054" ulx="123" uly="2009">pitre spécial auquel elles semblaient avoir autant droit que les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2100" type="textblock" ulx="126" uly="2060">
        <line lrx="1264" lry="2100" ulx="126" uly="2060">aventures de l’ours? Car bien peu nombreuses sont celles-ci;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2150" type="textblock" ulx="125" uly="2108">
        <line lrx="1266" lry="2150" ulx="125" uly="2108">nous n’en possédons à vrai dire que trois principales : celle de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2195" type="textblock" ulx="124" uly="2157">
        <line lrx="1267" lry="2195" ulx="124" uly="2157">Brun chez Lanfroi, celle de Palous l’ours, celle du vilain</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Dg326_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="101" type="textblock" ulx="126" uly="92">
        <line lrx="141" lry="101" ulx="126" uly="92">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="124" type="textblock" ulx="132" uly="101">
        <line lrx="142" lry="124" ulx="132" uly="101">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="124" type="textblock" ulx="147" uly="91">
        <line lrx="168" lry="124" ulx="147" uly="91">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="124" type="textblock" ulx="327" uly="100">
        <line lrx="806" lry="124" ulx="327" uly="100">LES SOURCES DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="123" type="textblock" ulx="831" uly="101">
        <line lrx="1042" lry="123" ulx="831" uly="101">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="204" type="textblock" ulx="125" uly="166">
        <line lrx="1270" lry="204" ulx="125" uly="166">Liétart. On pourrait en compter autant, sinon davantage, pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="253" type="textblock" ulx="121" uly="214">
        <line lrx="1265" lry="253" ulx="121" uly="214">Tibert, Roonel et Belin. Oui, si l’on prend les choses au pied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="301" type="textblock" ulx="124" uly="263">
        <line lrx="1270" lry="301" ulx="124" uly="263">de la lettre,le Roman de Renarl ne renferme que trois aven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="350" type="textblock" ulx="124" uly="312">
        <line lrx="1270" lry="350" ulx="124" uly="312">tures de l’ours. Mais si l’on se reporte à ce que j'ai déjà dit tou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="399" type="textblock" ulx="125" uly="360">
        <line lrx="1270" lry="399" ulx="125" uly="360">chant une collection importante de contes originaires du Nord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="449" type="textblock" ulx="125" uly="408">
        <line lrx="1270" lry="449" ulx="125" uly="408">où l’ours qui est la victime du renard a été peu à peu remplacé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="500" type="textblock" ulx="125" uly="458">
        <line lrx="1271" lry="500" ulx="125" uly="458">par leloup,on comprendra que nous n’ayons pas hésité aranger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="547" type="textblock" ulx="125" uly="507">
        <line lrx="1271" lry="547" ulx="125" uly="507">tous les épisodes francais correspondant à ces contes septen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="588" type="textblock" ulx="123" uly="554">
        <line lrx="1271" lry="588" ulx="123" uly="554">trionaux dans la section RENART ET r’ours. Cela était d’au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="618" type="textblock" ulx="952" uly="613">
        <line lrx="966" lry="618" ulx="952" uly="613">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="623" type="textblock" ulx="990" uly="606">
        <line lrx="1002" lry="623" ulx="990" uly="606">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="645" type="textblock" ulx="124" uly="605">
        <line lrx="924" lry="645" ulx="124" uly="605">tant plus naturel que l’histoire de Brun ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="633" type="textblock" ulx="928" uly="623">
        <line lrx="1008" lry="633" ulx="928" uly="623">Cs £</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="639" type="textblock" ulx="1010" uly="603">
        <line lrx="1271" lry="639" ulx="1010" uly="603">anfroi et celle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="692" type="textblock" ulx="126" uly="652">
        <line lrx="1272" lry="692" ulx="126" uly="652">du vilain Liétart appartiennent à la même famille et pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="741" type="textblock" ulx="125" uly="700">
        <line lrx="1272" lry="741" ulx="125" uly="700">viennent de la même région. Ces épisodes dont la caractéristi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="794" type="textblock" ulx="127" uly="750">
        <line lrx="1273" lry="794" ulx="127" uly="750">que commune est la substitution du loup à l’ours sont en outre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="842" type="textblock" ulx="126" uly="798">
        <line lrx="1273" lry="842" ulx="126" uly="798">les plus intéressants et peut-être les plus anciens du cycle; ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="890" type="textblock" ulx="128" uly="846">
        <line lrx="1273" lry="890" ulx="128" uly="846">en ont probablement constitué le noyau primitif. Il me suffit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="936" type="textblock" ulx="128" uly="895">
        <line lrx="1272" lry="936" ulx="128" uly="895">d’ailleurs de les nommer pour que chacun reconnaisse aussitôt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="986" type="textblock" ulx="127" uly="945">
        <line lrx="1273" lry="986" ulx="127" uly="945">les thèmes de prédilection de nos trouveurs ; ce sont les contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1031" type="textblock" ulx="129" uly="994">
        <line lrx="1271" lry="1031" ulx="129" uly="994">de Renart adultère, des Charretiers et de la Pêche à la queue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1085" type="textblock" ulx="129" uly="1042">
        <line lrx="1271" lry="1085" ulx="129" uly="1042">Le chapitre réservé aux aventures de l’ours et du goupil sera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1135" type="textblock" ulx="130" uly="1090">
        <line lrx="1274" lry="1135" ulx="130" uly="1090">donc plus ample qu’on aurait pu le croire d’abord, il ne le cédera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1183" type="textblock" ulx="134" uly="1139">
        <line lrx="1274" lry="1183" ulx="134" uly="1139">en importance à aucun des trois autres. Que sont au contraire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1224" type="textblock" ulx="131" uly="1187">
        <line lrx="1278" lry="1224" ulx="131" uly="1187">les aventures de Renart soit avec Tibert, soit avec Roonel, soit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1278" type="textblock" ulx="132" uly="1236">
        <line lrx="1276" lry="1278" ulx="132" uly="1236">avec Belin ? Rien que des variantes d’aventures du goupil avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1325" type="textblock" ulx="131" uly="1284">
        <line lrx="1274" lry="1325" ulx="131" uly="1284">l’ours et surtout avec le loup. Ces trois animaux, comme bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1375" type="textblock" ulx="134" uly="1332">
        <line lrx="1278" lry="1375" ulx="134" uly="1332">d’autres encore qu’il est inutile d’énumérer, n’ont pas à récla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1423" type="textblock" ulx="133" uly="1381">
        <line lrx="1275" lry="1423" ulx="133" uly="1381">mer le titre de chefs d’emploi; ils ne sont que les doublures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1473" type="textblock" ulx="135" uly="1429">
        <line lrx="1276" lry="1473" ulx="135" uly="1429">des anciens et primitifs acteurs, qui ont nom Isengrin, Brun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1520" type="textblock" ulx="134" uly="1477">
        <line lrx="1277" lry="1520" ulx="134" uly="1477">et Chantecler. L’on n’a pas de peîne la plupart du temps à re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1566" type="textblock" ulx="134" uly="1527">
        <line lrx="1276" lry="1566" ulx="134" uly="1527">connaître dans les incidents où ils sont mêlés des contrefaçons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1618" type="textblock" ulx="135" uly="1575">
        <line lrx="1277" lry="1618" ulx="135" uly="1575">d’incidents dont ceux-là ont été primitivement les héros. C’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1672" type="textblock" ulx="135" uly="1623">
        <line lrx="1277" lry="1672" ulx="135" uly="1623">ce qui fait que, sous une apparente multiplicité d’épisodes, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1713" type="textblock" ulx="135" uly="1672">
        <line lrx="1282" lry="1713" ulx="135" uly="1672">Roman de Renaurt n’en renferme en réalité qu’un nombre re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1762" type="textblock" ulx="133" uly="1723">
        <line lrx="1277" lry="1762" ulx="133" uly="1723">lativement restreint. Sur une même histoire sont venues se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1819" type="textblock" ulx="136" uly="1769">
        <line lrx="1278" lry="1819" ulx="136" uly="1769">greffer non seulement des histoires identiques avec retouches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1866" type="textblock" ulx="135" uly="1818">
        <line lrx="1280" lry="1866" ulx="135" uly="1818">au sujet et gardant les mêmes personnages, mais aussi des ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1915" type="textblock" ulx="136" uly="1865">
        <line lrx="1277" lry="1915" ulx="136" uly="1865">sions qui ont donné un autre aspect au sujet et en ont changé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1964" type="textblock" ulx="134" uly="1914">
        <line lrx="1274" lry="1964" ulx="134" uly="1914">les personnages. Celles-ci peuvent aussi sortir de celles-là au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2006" type="textblock" ulx="134" uly="1962">
        <line lrx="1277" lry="2006" ulx="134" uly="1962">lieu d’être dérivées de la forme originelle. De là une végétation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2052" type="textblock" ulx="134" uly="2011">
        <line lrx="1276" lry="2052" ulx="134" uly="2011">touffue où les rameaux s’entrecroisent et où les parasites se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2108" type="textblock" ulx="135" uly="2060">
        <line lrx="1277" lry="2108" ulx="135" uly="2060">développent librement. Mais, quelque surabondante qu’elle soit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2156" type="textblock" ulx="136" uly="2107">
        <line lrx="1277" lry="2156" ulx="136" uly="2107">elle ne parvient pas à nous cacher le tronc primitif qu’elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="2205" type="textblock" ulx="135" uly="2163">
        <line lrx="697" lry="2205" ulx="135" uly="2163">recouvre presque entièrement.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Dg326_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="677" lry="117" type="textblock" ulx="430" uly="95">
        <line lrx="677" lry="117" ulx="430" uly="95">DES SOURCES</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="117" type="textblock" ulx="714" uly="85">
        <line lrx="947" lry="117" ulx="714" uly="85">EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="116" type="textblock" ulx="1223" uly="83">
        <line lrx="1265" lry="116" ulx="1223" uly="83">73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="203" type="textblock" ulx="163" uly="162">
        <line lrx="1264" lry="203" ulx="163" uly="162">Une autre objection pourra m’être adressée. Le premier des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="252" type="textblock" ulx="121" uly="211">
        <line lrx="1264" lry="252" ulx="121" uly="211">chapitres subséquents, RENART ET LE LI0N, doit renfermer l’é-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="299" type="textblock" ulx="124" uly="260">
        <line lrx="1265" lry="299" ulx="124" uly="260">tude de la scène du Jugement aux si nombreuses variantes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="348" type="textblock" ulx="123" uly="309">
        <line lrx="1265" lry="348" ulx="123" uly="309">celle de Renart médecin !. Puisque la plupart de ces récits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="398" type="textblock" ulx="123" uly="359">
        <line lrx="1266" lry="398" ulx="123" uly="359">sont de formation postérieure à beaucoup de ceux des autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="447" type="textblock" ulx="123" uly="407">
        <line lrx="1265" lry="447" ulx="123" uly="407">branches, puisqu’en outre leur contenu forme la conclusion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="495" type="textblock" ulx="124" uly="456">
        <line lrx="1267" lry="495" ulx="124" uly="456">de la guerre entre Renart et tous ses ennemis, n’y avait-il pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="544" type="textblock" ulx="126" uly="505">
        <line lrx="1267" lry="544" ulx="126" uly="505">lieu de les réserver pour le chapitre final ? Ne convenait-il pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="593" type="textblock" ulx="125" uly="554">
        <line lrx="1268" lry="593" ulx="125" uly="554">d’imiter en cela la Glichezare qui avec tant d’à-propos et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="642" type="textblock" ulx="125" uly="602">
        <line lrx="1266" lry="642" ulx="125" uly="602">finesse à fait du procès du goupil et de la maladie du roi le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="691" type="textblock" ulx="125" uly="651">
        <line lrx="1269" lry="691" ulx="125" uly="651">couronnement deson poème ? À ces raisons qui semblent mili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="731" type="textblock" ulx="128" uly="700">
        <line lrx="1269" lry="731" ulx="128" uly="700">ter si bien en faveur de l’attribution à ces scènes de la der-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="788" type="textblock" ulx="126" uly="749">
        <line lrx="1270" lry="788" ulx="126" uly="749">nière place, on peut en opposer d’aussi bonnes qui leur assi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="837" type="textblock" ulx="126" uly="797">
        <line lrx="1266" lry="837" ulx="126" uly="797">gneront le premier rang dans cette étude. Celle-ei en effet n’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="885" type="textblock" ulx="126" uly="846">
        <line lrx="771" lry="885" ulx="126" uly="846">rien de chronologique, ni mème de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="885" type="textblock" ulx="795" uly="846">
        <line lrx="1269" lry="885" ulx="795" uly="846">synthétique ; elle ne pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="934" type="textblock" ulx="129" uly="896">
        <line lrx="773" lry="934" ulx="129" uly="896">tend pas restituer à chaque épisode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="925" type="textblock" ulx="791" uly="895">
        <line lrx="1270" lry="925" ulx="791" uly="895">sa date dans l’histoire de</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="983" type="textblock" ulx="127" uly="944">
        <line lrx="773" lry="983" ulx="127" uly="944">la formation du poème ; elle ne vise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="983" type="textblock" ulx="790" uly="944">
        <line lrx="1269" lry="983" ulx="790" uly="944">pas non plus à former un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1024" type="textblock" ulx="129" uly="993">
        <line lrx="1271" lry="1024" ulx="129" uly="993">enchaînement d’aventures aboutissant à une conclusion où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1077" type="textblock" ulx="129" uly="1041">
        <line lrx="1271" lry="1077" ulx="129" uly="1041">elles viennent se fondre harmonieusement, comme c’est le cas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1129" type="textblock" ulx="133" uly="1090">
        <line lrx="1272" lry="1129" ulx="133" uly="1090">dans le Reinhart. Tout analytique au contraire est notre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1178" type="textblock" ulx="127" uly="1138">
        <line lrx="1272" lry="1178" ulx="127" uly="1138">procédé, puisque nous n’avons réuni les épisodes que d’après</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1227" type="textblock" ulx="128" uly="1188">
        <line lrx="1271" lry="1227" ulx="128" uly="1188">les personnages qu’ils ont en commun, lien bien vague au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1275" type="textblock" ulx="133" uly="1229">
        <line lrx="1271" lry="1275" ulx="133" uly="1229">fond et qui ne prète guère à une vue d’ensemble. Étant donc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1324" type="textblock" ulx="131" uly="1284">
        <line lrx="1274" lry="1324" ulx="131" uly="1284">donnée cette disposition fragmentaire qui force d’envisager</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1371" type="textblock" ulx="131" uly="1333">
        <line lrx="1272" lry="1371" ulx="131" uly="1333">les épisodes un à un, à l’état isolé, et détruit toute connexion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1421" type="textblock" ulx="132" uly="1382">
        <line lrx="1273" lry="1421" ulx="132" uly="1382">entre eux, rien ne pouvait mieux atténuer leur émiettement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1469" type="textblock" ulx="133" uly="1431">
        <line lrx="1274" lry="1469" ulx="133" uly="1431">que de leur donner comme préface les scènes du Jugement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1517" type="textblock" ulx="134" uly="1479">
        <line lrx="1275" lry="1517" ulx="134" uly="1479">où la réunion imposante de tous les ennemis du renard et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1566" type="textblock" ulx="135" uly="1527">
        <line lrx="1275" lry="1566" ulx="135" uly="1527">leur concert de plaintes en face du lion font embrasser tous les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1615" type="textblock" ulx="135" uly="1576">
        <line lrx="1276" lry="1615" ulx="135" uly="1576">événements d'un seul coup d'œil et en donnent une idée géné-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1663" type="textblock" ulx="137" uly="1625">
        <line lrx="1277" lry="1663" ulx="137" uly="1625">rale à la fois nette et compréhensive. Là chacune des aventu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1713" type="textblock" ulx="136" uly="1674">
        <line lrx="1276" lry="1713" ulx="136" uly="1674">res est renfermée en substance et, pour qui en étudiera plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1761" type="textblock" ulx="134" uly="1722">
        <line lrx="1275" lry="1761" ulx="134" uly="1722">loin le développement, elle ne sera pas toutà fait une incon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1810" type="textblock" ulx="137" uly="1771">
        <line lrx="1276" lry="1810" ulx="137" uly="1771">nue. Ne serait-ce pas un motif analogue au nôtre qui a guidé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1858" type="textblock" ulx="137" uly="1819">
        <line lrx="1277" lry="1858" ulx="137" uly="1819">les arrangçeurs de la compilation quand d’un commun ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1907" type="textblock" ulx="138" uly="1868">
        <line lrx="1277" lry="1907" ulx="138" uly="1868">cord ils ont placé en tète la branche du Juwgement ? Ayant eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1955" type="textblock" ulx="138" uly="1909">
        <line lrx="1278" lry="1955" ulx="138" uly="1909">sans doute conscience du peu d’unité que présentaient les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2004" type="textblock" ulx="139" uly="1965">
        <line lrx="1274" lry="2004" ulx="139" uly="1965">autres branches, ils ont cherché à en pallier le fâcheux effet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2163" type="textblock" ulx="177" uly="2126">
        <line lrx="1279" lry="2163" ulx="177" uly="2126">! 11 renfermera naturellement aussi l’épisode du Partage du</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2192" type="textblock" ulx="145" uly="2166">
        <line lrx="227" lry="2192" ulx="145" uly="2166">Lion.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Dg326_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="137" type="textblock" ulx="122" uly="105">
        <line lrx="165" lry="137" ulx="122" uly="105">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="144" type="textblock" ulx="329" uly="116">
        <line lrx="1052" lry="144" ulx="329" uly="116">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="231" type="textblock" ulx="125" uly="185">
        <line lrx="1271" lry="231" ulx="125" uly="185">en les faisant précéder de ce tableau où sont condensés pres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="277" type="textblock" ulx="118" uly="235">
        <line lrx="1271" lry="277" ulx="118" uly="235">que tous les éléments du poème. Ils songeaient ainsi à éviter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="326" type="textblock" ulx="126" uly="284">
        <line lrx="1271" lry="326" ulx="126" uly="284">au lecteur le découragement et la fatigue ; ils lui donnaient un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="374" type="textblock" ulx="122" uly="331">
        <line lrx="1274" lry="374" ulx="122" uly="331">fil pour se guider à travers ce labyrinthe aux mille sinuosités.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Dg326_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="925" lry="302" type="textblock" ulx="449" uly="261">
        <line lrx="925" lry="302" ulx="449" uly="261">DEUXIÈME PARTIE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="473" type="textblock" ulx="363" uly="444">
        <line lrx="1017" lry="473" ulx="363" uly="444">DES SOURCES EN PARTICULIER</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="653" type="textblock" ulx="566" uly="626">
        <line lrx="804" lry="653" ulx="566" uly="626">CHAPITRE I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="731" type="textblock" ulx="490" uly="700">
        <line lrx="884" lry="731" ulx="490" uly="700">Renart et le Lion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="979" type="textblock" ulx="472" uly="956">
        <line lrx="901" lry="979" ulx="472" uly="956">JUGEMENT DE RENART.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1091" type="textblock" ulx="116" uly="1052">
        <line lrx="1266" lry="1091" ulx="116" uly="1052">Comparaison de la branche 1 avec d'autres branches ayant traité le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1130" type="textblock" ulx="157" uly="1094">
        <line lrx="1266" lry="1130" ulx="157" uly="1094">sujet du Jugement. — Elle n’a pu servir de modèle à toutes ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1170" type="textblock" ulx="158" uly="1132">
        <line lrx="1263" lry="1170" ulx="158" uly="1132">branches. — Sa forme fait supposer une rédaction antérieure.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1210" type="textblock" ulx="160" uly="1173">
        <line lrx="1265" lry="1210" ulx="160" uly="1173">— Le Reinaert, bien que voisin de la branche 1, a puisé à une autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1248" type="textblock" ulx="159" uly="1215">
        <line lrx="1266" lry="1248" ulx="159" uly="1215">source. — Pourquoi le Rainardo doit-il ètre considéré comme la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1291" type="textblock" ulx="160" uly="1252">
        <line lrx="1266" lry="1291" ulx="160" uly="1252">version la plus ancienne ? — Le conte du Jugement n’est pas un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1330" type="textblock" ulx="158" uly="1293">
        <line lrx="1266" lry="1330" ulx="158" uly="1293">conte indépendant ; il ne faisait qu’un à l’origine avec le conte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="1361" type="textblock" ulx="158" uly="1332">
        <line lrx="892" lry="1361" ulx="158" uly="1332">Renart médecin et doit être étudié avee lui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1474" type="textblock" ulx="162" uly="1433">
        <line lrx="1269" lry="1474" ulx="162" uly="1433">Quand on veut donner une idée juste et exacte de l’art aima-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1524" type="textblock" ulx="122" uly="1482">
        <line lrx="1267" lry="1524" ulx="122" uly="1482">ble de nos vieux poètes et de la raillerieenjouée qui se mêle si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1573" type="textblock" ulx="118" uly="1531">
        <line lrx="1268" lry="1573" ulx="118" uly="1531">agréablement à leurs naïvetés enfantines, on cite en première</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1621" type="textblock" ulx="122" uly="1579">
        <line lrx="1267" lry="1621" ulx="122" uly="1579">ligne, parmi les nombreux spécimens que nous en possédons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1670" type="textblock" ulx="120" uly="1628">
        <line lrx="1268" lry="1670" ulx="120" uly="1628">la célèbre branche du Roman de Renart qui, comme le dit son</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1716" type="textblock" ulx="123" uly="1677">
        <line lrx="450" lry="1716" ulx="123" uly="1677">prologue, raconte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1767" type="textblock" ulx="746" uly="1733">
        <line lrx="851" lry="1767" ulx="746" uly="1733">le plet</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1806" type="textblock" ulx="430" uly="1770">
        <line lrx="848" lry="1806" ulx="430" uly="1770">Et le jugement qui fu fet</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1839" type="textblock" ulx="428" uly="1811">
        <line lrx="824" lry="1839" ulx="428" uly="1811">En la cort Noble le lion</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="1884" type="textblock" ulx="432" uly="1851">
        <line lrx="825" lry="1884" ulx="432" uly="1851">De la grant fornicacion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1927" type="textblock" ulx="429" uly="1891">
        <line lrx="1000" lry="1927" ulx="429" uly="1891">Que Renart fist, qui toz maus cove</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1960" type="textblock" ulx="434" uly="1931">
        <line lrx="930" lry="1960" ulx="434" uly="1931">Envers dame Hersent la love.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1988" type="textblock" ulx="1029" uly="1984">
        <line lrx="1042" lry="1988" ulx="1029" uly="1984">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2019" type="textblock" ulx="965" uly="1983">
        <line lrx="1126" lry="2019" ulx="965" uly="1983">(Fra D 1store)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2097" type="textblock" ulx="170" uly="2053">
        <line lrx="1270" lry="2097" ulx="170" uly="2053">C’est là en effet une des compositions les plus heureuses,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2143" type="textblock" ulx="129" uly="2103">
        <line lrx="1269" lry="2143" ulx="129" uly="2103">pour ne pas dire des plus originales, qui nous restent de notre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Dg326_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="140" type="textblock" ulx="134" uly="108">
        <line lrx="175" lry="140" ulx="134" uly="108">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="148" type="textblock" ulx="335" uly="119">
        <line lrx="1058" lry="148" ulx="335" uly="119">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="234" type="textblock" ulx="132" uly="189">
        <line lrx="1273" lry="234" ulx="132" uly="189">ancienne littérature. Outre ce mérite intrinsèque, cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="282" type="textblock" ulx="132" uly="237">
        <line lrx="1277" lry="282" ulx="132" uly="237">branche en a un autre que l’on connaît déjà et qui est d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="330" type="textblock" ulx="131" uly="286">
        <line lrx="1279" lry="330" ulx="131" uly="286">importance considérable pour le point de vue auquel nous nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="382" type="textblock" ulx="132" uly="336">
        <line lrx="1280" lry="382" ulx="132" uly="336">sommes placé ; ce mérite est celui d’avoir été de tous les frag-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="430" type="textblock" ulx="131" uly="384">
        <line lrx="1278" lry="430" ulx="131" uly="384">ments de l'histoire du goupil le plus répandu et le plus popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="461" type="textblock" ulx="131" uly="432">
        <line lrx="222" lry="461" ulx="131" uly="432">laire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="526" type="textblock" ulx="173" uly="481">
        <line lrx="1276" lry="526" ulx="173" uly="481">C’est cette branche en effet qui, dans la troisième période</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="574" type="textblock" ulx="131" uly="530">
        <line lrx="1275" lry="574" ulx="131" uly="530">de la tradition des trouveurs et des remanieurs à laquelle seule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="624" type="textblock" ulx="131" uly="579">
        <line lrx="1276" lry="624" ulx="131" uly="579">répondent les manuserits en notre possession, a dominé pres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="672" type="textblock" ulx="131" uly="629">
        <line lrx="1276" lry="672" ulx="131" uly="629">que toutes les combinaisons d’aventures et a fourni le point de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="720" type="textblock" ulx="131" uly="677">
        <line lrx="1274" lry="720" ulx="131" uly="677">départ de la plupart des agencements. Sur quinze manuscrits.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="766" type="textblock" ulx="131" uly="726">
        <line lrx="1273" lry="766" ulx="131" uly="726">onze lui accordent la première place ; elle est la base de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="814" type="textblock" ulx="130" uly="775">
        <line lrx="1274" lry="814" ulx="130" uly="775">nouvelle et dernière conception de l’histoire de Renart. En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="867" type="textblock" ulx="130" uly="824">
        <line lrx="1273" lry="867" ulx="130" uly="824">outre le sujet qu’elle traite, à savoir la comparution du goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="914" type="textblock" ulx="130" uly="873">
        <line lrx="1273" lry="914" ulx="130" uly="873">à la cour du lion etson jugement, estune matière qui, une fois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="964" type="textblock" ulx="130" uly="922">
        <line lrx="1272" lry="964" ulx="130" uly="922">connue et mise en circulation, devint une sorte de thème pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1013" type="textblock" ulx="128" uly="971">
        <line lrx="1271" lry="1013" ulx="128" uly="971">pre aux développements les plus variés ou un cadre assez large</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1058" type="textblock" ulx="128" uly="1020">
        <line lrx="1269" lry="1058" ulx="128" uly="1020">pour renfermer d’anciennes aventures ; elles se trouvaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1107" type="textblock" ulx="128" uly="1069">
        <line lrx="1270" lry="1107" ulx="128" uly="1069">ainsi rajeunies et prenaient un air de nouveauté. Aveec cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1156" type="textblock" ulx="127" uly="1118">
        <line lrx="1272" lry="1156" ulx="127" uly="1118">branche I commence pour le eycle une ère de fécondité et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1206" type="textblock" ulx="129" uly="1167">
        <line lrx="1273" lry="1206" ulx="129" uly="1167">richesse, en même temps, il est vrai, qu‘une ère de désordre et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1256" type="textblock" ulx="129" uly="1216">
        <line lrx="1274" lry="1256" ulx="129" uly="1216">de licence ; ila manqué un arrangeur habile et intelligent, ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1303" type="textblock" ulx="128" uly="1265">
        <line lrx="1272" lry="1303" ulx="128" uly="1265">pable de coordonner en un tout ces innombrables éléments et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1352" type="textblock" ulx="129" uly="1314">
        <line lrx="1269" lry="1352" ulx="129" uly="1314">de léguer à la postérité une épopée digne de ce nom. Enfin on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1401" type="textblock" ulx="129" uly="1362">
        <line lrx="1268" lry="1401" ulx="129" uly="1362">n’ignore pas non plus que le sujet traité par cette branche n’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1449" type="textblock" ulx="127" uly="1411">
        <line lrx="1266" lry="1449" ulx="127" uly="1411">pas eu du succès en France seulement. Pendant que nos trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1498" type="textblock" ulx="127" uly="1460">
        <line lrx="1270" lry="1498" ulx="127" uly="1460">veurs travaillaient sur cette donnée du Jugement etse l’appro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1548" type="textblock" ulx="127" uly="1509">
        <line lrx="1265" lry="1548" ulx="127" uly="1509">priaient le mieux qu’ils pouvaient, des poètes étrangers en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1593" type="textblock" ulx="127" uly="1557">
        <line lrx="1265" lry="1593" ulx="127" uly="1557">Flandre et en Italie s’en servaient àleur tour, mais avee moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1645" type="textblock" ulx="127" uly="1606">
        <line lrx="1266" lry="1645" ulx="127" uly="1606">de liberté, pour faire goûter à leur pays cette remarquable pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="1695" type="textblock" ulx="128" uly="1656">
        <line lrx="634" lry="1695" ulx="128" uly="1656">duction de l'esprit français.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1734" type="textblock" ulx="167" uly="1703">
        <line lrx="1265" lry="1734" ulx="167" uly="1703">Avant donc de rechercher la cause créatrice de cette scène du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1791" type="textblock" ulx="126" uly="1750">
        <line lrx="1265" lry="1791" ulx="126" uly="1750">Jugement, la conception première quia présidé à sa formation,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1836" type="textblock" ulx="125" uly="1799">
        <line lrx="1266" lry="1836" ulx="125" uly="1799">il nous faut d’abord montrer comment les différentes reprodue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1881" type="textblock" ulx="125" uly="1847">
        <line lrx="1262" lry="1881" ulx="125" uly="1847">tions de cette scène sont bien des imitations de la branche Ï et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1938" type="textblock" ulx="125" uly="1895">
        <line lrx="1264" lry="1938" ulx="125" uly="1895">ensuite comparer avec celle-ci les poèmes étrangers qui s’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1986" type="textblock" ulx="125" uly="1943">
        <line lrx="1263" lry="1986" ulx="125" uly="1943">sont inspirés. Cette comparaison nous permettra d’établir si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2030" type="textblock" ulx="124" uly="1992">
        <line lrx="1264" lry="2030" ulx="124" uly="1992">le texte de la branche I est véritablement ancien, s’il n’a pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2084" type="textblock" ulx="124" uly="2041">
        <line lrx="1264" lry="2084" ulx="124" uly="2041">préexisté une forme antérieure grâce à laquelle nous remonte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2132" type="textblock" ulx="124" uly="2089">
        <line lrx="1066" lry="2132" ulx="124" uly="2089">rons plus aisément aux sources premières du récit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2181" type="textblock" ulx="162" uly="2137">
        <line lrx="1264" lry="2181" ulx="162" uly="2137">Voici l’épisode tel que nous le présente la branche I. (1.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2227" type="textblock" ulx="124" uly="2192">
        <line lrx="224" lry="2227" ulx="124" uly="2192">1620).</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Dg326_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="706" lry="127" type="textblock" ulx="489" uly="104">
        <line lrx="706" lry="127" ulx="489" uly="104">RENART ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="126" type="textblock" ulx="732" uly="103">
        <line lrx="888" lry="126" ulx="732" uly="103">LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="124" type="textblock" ulx="1223" uly="92">
        <line lrx="1266" lry="124" ulx="1223" uly="92">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="211" type="textblock" ulx="160" uly="171">
        <line lrx="1267" lry="211" ulx="160" uly="171">Sire Noble, le lion, tenait sa cour et toutes les bêtes s’étaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="263" type="textblock" ulx="121" uly="223">
        <line lrx="528" lry="263" ulx="121" uly="223">rendues auprès de lui :</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="345" type="textblock" ulx="437" uly="310">
        <line lrx="916" lry="345" ulx="437" uly="310">Onques n’i ot beste tant ose</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="384" type="textblock" ulx="434" uly="349">
        <line lrx="934" lry="384" ulx="434" uly="349">Qui remansist por nule chose</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="422" type="textblock" ulx="436" uly="390">
        <line lrx="898" lry="422" ulx="436" uly="390">Qui ne venist hastivement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="489" type="textblock" ulx="960" uly="455">
        <line lrx="1122" lry="489" ulx="960" uly="455">(675 412) sore)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="591" type="textblock" ulx="164" uly="552">
        <line lrx="1268" lry="591" ulx="164" uly="552">Renart seul est absent. Chacun alors d’en profiter pour l’ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="641" type="textblock" ulx="122" uly="601">
        <line lrx="1268" lry="641" ulx="122" uly="601">cuser. Isengrin, encore sous le coup de la colère que lui ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="688" type="textblock" ulx="123" uly="650">
        <line lrx="1266" lry="688" ulx="123" uly="650">causée le viol de sa femme et les outrages dont Renart a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="735" type="textblock" ulx="123" uly="699">
        <line lrx="1268" lry="735" ulx="123" uly="699">abreuvé ses louveteaux, se montre de la dernière violence dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="779" type="textblock" ulx="122" uly="748">
        <line lrx="1269" lry="779" ulx="122" uly="748">ses récriminations. Alors s’ouvre un débat: Bruiant le taureau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="835" type="textblock" ulx="123" uly="796">
        <line lrx="1269" lry="835" ulx="123" uly="796">et Grimbert le blaireau, cousin de l’ineulpé, prennent son parti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="884" type="textblock" ulx="121" uly="845">
        <line lrx="1270" lry="884" ulx="121" uly="845">contre Brun l’ours qui réclame à grands eris sa mise en accu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="933" type="textblock" ulx="121" uly="893">
        <line lrx="1269" lry="933" ulx="121" uly="893">sation etson jugement. Fromont l’âÂne se range à l’avis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="982" type="textblock" ulx="123" uly="942">
        <line lrx="1269" lry="982" ulx="123" uly="942">Brun, après avoir entendu la protestation d’innocence de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1030" type="textblock" ulx="125" uly="990">
        <line lrx="1269" lry="1030" ulx="125" uly="990">Hersent. Cependant Noble résiste à leur demande ; l’infortune</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1080" type="textblock" ulx="123" uly="1040">
        <line lrx="986" lry="1080" ulx="123" uly="1040">d’Isengrin le laisse froid : il le plaisante mème :</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1163" type="textblock" ulx="447" uly="1128">
        <line lrx="904" lry="1163" ulx="447" uly="1128">Onques de si petil domage</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1202" type="textblock" ulx="447" uly="1168">
        <line lrx="991" lry="1202" ulx="447" uly="1168">Ne fut tel duel ne si grant rage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1268" type="textblock" ulx="961" uly="1233">
        <line lrx="1128" lry="1268" ulx="961" uly="1233">(v. 51 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1374" type="textblock" ulx="128" uly="1334">
        <line lrx="1267" lry="1374" ulx="128" uly="1334">Il ne veut pas d'’ailleurs faire citer Renart en justice ni per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1423" type="textblock" ulx="128" uly="1383">
        <line lrx="1266" lry="1423" ulx="128" uly="1383">mettre à Isengrin de l’attaquer à cause d’une paix générale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1469" type="textblock" ulx="127" uly="1431">
        <line lrx="1269" lry="1469" ulx="127" uly="1431">qu'’il à fait publier entre tous lesanimaux. A ce moment, arri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1518" type="textblock" ulx="127" uly="1480">
        <line lrx="1270" lry="1518" ulx="127" uly="1480">vent Ghantecler le coq et les poules Pinte, Noire, Blanche</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1566" type="textblock" ulx="128" uly="1528">
        <line lrx="399" lry="1566" ulx="128" uly="1528">et Rossette qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1644" type="textblock" ulx="465" uly="1616">
        <line lrx="861" lry="1644" ulx="465" uly="1616">Amenoient une charete</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1687" type="textblock" ulx="466" uly="1656">
        <line lrx="974" lry="1687" ulx="466" uly="1656">Qui envouxe ert d’une cortine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1731" type="textblock" ulx="470" uly="1696">
        <line lrx="881" lry="1731" ulx="470" uly="1696">Dedenz gisoit une geline</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1766" type="textblock" ulx="466" uly="1735">
        <line lrx="914" lry="1766" ulx="466" uly="1735">Que l’en amenoit en litere</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1803" type="textblock" ulx="471" uly="1775">
        <line lrx="909" lry="1803" ulx="471" uly="1775">Fete autresi con une bere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1843" type="textblock" ulx="468" uly="1815">
        <line lrx="933" lry="1843" ulx="468" uly="1815">Renart l’avoit si maumenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1882" type="textblock" ulx="468" uly="1855">
        <line lrx="877" lry="1882" ulx="468" uly="1855">Et as denz si desordenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1925" type="textblock" ulx="466" uly="1894">
        <line lrx="921" lry="1925" ulx="466" uly="1894">Que la cuisse li _ avoit frete</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1962" type="textblock" ulx="466" uly="1934">
        <line lrx="968" lry="1962" ulx="466" uly="1934">Et une ele hors del cors trete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2038" type="textblock" ulx="943" uly="2002">
        <line lrx="1129" lry="2038" ulx="943" uly="2002">(v. 286 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2142" type="textblock" ulx="174" uly="2098">
        <line lrx="1274" lry="2142" ulx="174" uly="2098">Pinte fait un lamentable récit des maux qu’a causés Renart à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2190" type="textblock" ulx="136" uly="2146">
        <line lrx="1273" lry="2190" ulx="136" uly="2146">sa famille : Chantecler, suivi des siens, se prosterne et mouille</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Dg326_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="116" type="textblock" ulx="121" uly="84">
        <line lrx="163" lry="116" ulx="121" uly="84">78</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="122" type="textblock" ulx="325" uly="95">
        <line lrx="1047" lry="122" ulx="325" uly="95">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="206" type="textblock" ulx="121" uly="163">
        <line lrx="1268" lry="206" ulx="121" uly="163">de ses larmes les pieds de Noble qui entre dans un terrible</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="243" type="textblock" ulx="124" uly="221">
        <line lrx="309" lry="243" ulx="124" uly="221">Ccourroux :</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="323" type="textblock" ulx="446" uly="287">
        <line lrx="882" lry="323" ulx="446" uly="287">Un sopir a fet de parfont,</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="362" type="textblock" ulx="445" uly="327">
        <line lrx="938" lry="362" ulx="445" uly="327">Ne s’en tenist par tot le mont</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="395" type="textblock" ulx="444" uly="367">
        <line lrx="937" lry="395" ulx="444" uly="367">Par mautalant drece la teste.</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="439" type="textblock" ulx="445" uly="407">
        <line lrx="894" lry="439" ulx="445" uly="407">One n’i ot si hardie beste,</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="483" type="textblock" ulx="444" uly="447">
        <line lrx="937" lry="483" ulx="444" uly="447">Ors ne sengler, que poor n’el</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="524" type="textblock" ulx="444" uly="489">
        <line lrx="943" lry="524" ulx="444" uly="489">Quant lor sire sospire et bret</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="564" type="textblock" ulx="445" uly="529">
        <line lrx="888" lry="564" ulx="445" uly="529">Tel poor ot Coars li levres</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="604" type="textblock" ulx="445" uly="569">
        <line lrx="989" lry="604" ulx="445" uly="569">Que il en ot deus jors les fevres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="636" type="textblock" ulx="448" uly="609">
        <line lrx="944" lry="636" ulx="448" uly="609">Tote la cort fremist ensenble.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="684" type="textblock" ulx="447" uly="649">
        <line lrx="962" lry="684" ulx="447" uly="649">Li plus hardis de peor tremble.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="754" type="textblock" ulx="909" uly="724">
        <line lrx="933" lry="754" ulx="909" uly="724">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="757" type="textblock" ulx="984" uly="721">
        <line lrx="1124" lry="757" ulx="984" uly="721">303 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="884" type="textblock" ulx="169" uly="846">
        <line lrx="1269" lry="884" ulx="169" uly="846">Sa colère calmée, il s’oceupe d’abord des funérailles de l’in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="933" type="textblock" ulx="127" uly="894">
        <line lrx="1272" lry="933" ulx="127" uly="894">fortunée dame Copée. Bruiant creuse la fosse et, après que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="982" type="textblock" ulx="128" uly="943">
        <line lrx="1271" lry="982" ulx="128" uly="943">Brun portant l’étole l’a bénie et que ‘Tardif le limaçon, Roo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1027" type="textblock" ulx="129" uly="992">
        <line lrx="1270" lry="1027" ulx="129" uly="992">nel le chien et Brichemerle cerf ont chanté l’office, la défunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1079" type="textblock" ulx="129" uly="1041">
        <line lrx="1271" lry="1079" ulx="129" uly="1041">cen un molt bel vaissel de plom » est enfouie sous un ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1128" type="textblock" ulx="127" uly="1090">
        <line lrx="1269" lry="1128" ulx="127" uly="1090">bre ; sur sa tombe est placé un marbre dont l’'inseription rap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1178" type="textblock" ulx="130" uly="1138">
        <line lrx="1268" lry="1178" ulx="130" uly="1138">pelle son nom et son martyre. Ensuite Noble se décide à pu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1225" type="textblock" ulx="130" uly="1187">
        <line lrx="1269" lry="1225" ulx="130" uly="1187">nir le félon ; il députe Brun vers lui pour le sommer de com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1276" type="textblock" ulx="128" uly="1235">
        <line lrx="1266" lry="1276" ulx="128" uly="1235">paraître. Renart n’apas de peineà se débarrasser de l’importun ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1324" type="textblock" ulx="127" uly="1284">
        <line lrx="1272" lry="1324" ulx="127" uly="1284">il l’allèche par l’appât d’un rayon de mieletle fait prendre par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1374" type="textblock" ulx="130" uly="1332">
        <line lrx="1271" lry="1374" ulx="130" uly="1332">les pattes et le museau à une pièce de bois fendu dont il enlève</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1420" type="textblock" ulx="129" uly="1381">
        <line lrx="1267" lry="1420" ulx="129" uly="1381">les coins. L’ours revient tout ensanglanté à la cour. Noble de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1472" type="textblock" ulx="127" uly="1429">
        <line lrx="1269" lry="1472" ulx="127" uly="1429">plus en plus indigné dépêche le chat Tibert qui n’est guère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1520" type="textblock" ulx="127" uly="1478">
        <line lrx="1267" lry="1520" ulx="127" uly="1478">plus heureux dans sa mission. Séduit à son tour par la pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1565" type="textblock" ulx="128" uly="1526">
        <line lrx="1270" lry="1565" ulx="128" uly="1526">messe de rats et de souris, il tombe prisonnier dans un lacs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1617" type="textblock" ulx="128" uly="1575">
        <line lrx="1270" lry="1617" ulx="128" uly="1575">et ne s’échappe qu’après avoir été roué de coups. C’est au tour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1665" type="textblock" ulx="129" uly="1623">
        <line lrx="1267" lry="1665" ulx="129" uly="1623">de Grimbert, le parent de Renart, d’aller le décider à venir à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1712" type="textblock" ulx="128" uly="1671">
        <line lrx="1269" lry="1712" ulx="128" uly="1671">la cour. Renart se laisse persuader cette fois. Avant de faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1756" type="textblock" ulx="129" uly="1720">
        <line lrx="1267" lry="1756" ulx="129" uly="1720">ses adieux à sa famille il se confesse à son cousin de tous les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1813" type="textblock" ulx="127" uly="1768">
        <line lrx="1266" lry="1813" ulx="127" uly="1768">tours qu’il a joués à Isengrin et à maint autre animal ; le poète</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1860" type="textblock" ulx="130" uly="1817">
        <line lrx="1266" lry="1860" ulx="130" uly="1817">nous fait ainsi passer sous les yeux, dans un tableau en rac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1910" type="textblock" ulx="127" uly="1865">
        <line lrx="1266" lry="1910" ulx="127" uly="1865">courci, une grande partie des événements éparpillés dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1954" type="textblock" ulx="128" uly="1913">
        <line lrx="1265" lry="1954" ulx="128" uly="1913">autres branches. Mais le repentir de ce coupable, bien que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2006" type="textblock" ulx="128" uly="1961">
        <line lrx="1266" lry="2006" ulx="128" uly="1961">sincère, n’est pas de longue durée. À peine en route, il songe à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2054" type="textblock" ulx="128" uly="2009">
        <line lrx="1267" lry="2054" ulx="128" uly="2009">s’écarter du chemin pour aller dérober quelques poules dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2099" type="textblock" ulx="126" uly="2058">
        <line lrx="1265" lry="2099" ulx="126" uly="2058">une ferme de nonnains du voisinage. Il n’ose pas néanmoins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2147" type="textblock" ulx="125" uly="2106">
        <line lrx="1266" lry="2147" ulx="125" uly="2106">braver la colère de Grimbert qui le rappelle sévèrement au</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2195" type="textblock" ulx="127" uly="2164">
        <line lrx="252" lry="2195" ulx="127" uly="2164">devoir.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Dg326_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="644" lry="121" type="textblock" ulx="497" uly="98">
        <line lrx="644" lry="121" ulx="497" uly="98">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="121" type="textblock" ulx="671" uly="98">
        <line lrx="785" lry="121" ulx="671" uly="98">Joyit 1Lj8</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="121" type="textblock" ulx="809" uly="98">
        <line lrx="896" lry="121" ulx="809" uly="98">LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="193" type="textblock" ulx="424" uly="167">
        <line lrx="943" lry="193" ulx="424" uly="167">Or s’en vont li baron ensenble.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="238" type="textblock" ulx="427" uly="207">
        <line lrx="979" lry="238" ulx="427" uly="207">Dex, con la imule Grinbert anble !</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="281" type="textblock" ulx="423" uly="247">
        <line lrx="902" lry="281" ulx="423" uly="247">Mes li chevax Renart acope.</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="321" type="textblock" ulx="422" uly="286">
        <line lrx="921" lry="321" ulx="422" uly="286">Li sans li bat desoz la crope :</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="361" type="textblock" ulx="420" uly="326">
        <line lrx="943" lry="361" ulx="420" uly="326">Tant crient et dote son segnor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="401" type="textblock" ulx="420" uly="366">
        <line lrx="984" lry="401" ulx="420" uly="366">Qu'onques mes n'ot si grant peor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="468" type="textblock" ulx="887" uly="433">
        <line lrx="1087" lry="468" ulx="887" uly="433">(v. 1189 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="590" type="textblock" ulx="160" uly="549">
        <line lrx="1267" lry="590" ulx="160" uly="549">Pourtant il entre la tête haute dans la salle du conseil et en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="638" type="textblock" ulx="121" uly="598">
        <line lrx="1268" lry="638" ulx="121" uly="598">face des visages menaçants de ses ennemis ne fait pas « chere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="685" type="textblock" ulx="121" uly="646">
        <line lrx="1269" lry="685" ulx="121" uly="646">de coart ». Dans un long plaidoyer il tente de se disculper de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="734" type="textblock" ulx="121" uly="695">
        <line lrx="1269" lry="734" ulx="121" uly="695">toutes les accusations portées contre lui. Mais, malgré l’inter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="783" type="textblock" ulx="121" uly="744">
        <line lrx="1270" lry="783" ulx="121" uly="744">vention de Grimbert, Noble cède aux protestations indignées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="832" type="textblock" ulx="119" uly="793">
        <line lrx="1268" lry="832" ulx="119" uly="793">de toute sa cour et fait dresser la potence où sera pendu le cou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="885" type="textblock" ulx="119" uly="846">
        <line lrx="227" lry="885" ulx="119" uly="846">pable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="956" type="textblock" ulx="411" uly="921">
        <line lrx="853" lry="956" ulx="411" uly="921">Aistes le vos en grant peril.</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="999" type="textblock" ulx="400" uly="964">
        <line lrx="841" lry="999" ulx="400" uly="964">Li singes li a fet la moue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="1037" type="textblock" ulx="399" uly="1004">
        <line lrx="782" lry="1037" ulx="399" uly="1004">Et si li done lez la joe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1079" type="textblock" ulx="401" uly="1044">
        <line lrx="819" lry="1079" ulx="401" uly="1044">Renart regarde arere soi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1119" type="textblock" ulx="401" uly="1083">
        <line lrx="963" lry="1119" ulx="401" uly="1083">Et voit qu’il vienent plus de troi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1156" type="textblock" ulx="401" uly="1123">
        <line lrx="875" lry="1156" ulx="401" uly="1123">Li un letret, l’autre le bote :</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1192" type="textblock" ulx="402" uly="1163">
        <line lrx="861" lry="1192" ulx="402" uly="1163">N'est merveille se il redote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1258" type="textblock" ulx="890" uly="1223">
        <line lrx="1086" lry="1258" ulx="890" uly="1223">(v. 1854 sq-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1366" type="textblock" ulx="162" uly="1325">
        <line lrx="1272" lry="1366" ulx="162" uly="1325">Sa peur ne dure point longtemps et sa ruse habituelle le tire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1413" type="textblock" ulx="119" uly="1374">
        <line lrx="1270" lry="1413" ulx="119" uly="1374">de ce mauvais pas. D’un air contrit il déclare à Noble qu’il se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1464" type="textblock" ulx="118" uly="1422">
        <line lrx="1266" lry="1464" ulx="118" uly="1422">repent de ses fautes et lui demande de le laisser aller « outre</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1511" type="textblock" ulx="119" uly="1471">
        <line lrx="764" lry="1511" ulx="119" uly="1471">mer » implorer le pardon de Dieu :</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1585" type="textblock" ulx="421" uly="1550">
        <line lrx="861" lry="1585" ulx="421" uly="1550">Se je la muir, si serai sax.</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1625" type="textblock" ulx="421" uly="1590">
        <line lrx="913" lry="1625" ulx="421" uly="1590">Se je sui penduz, ce ert max :</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1664" type="textblock" ulx="422" uly="1630">
        <line lrx="920" lry="1664" ulx="422" uly="1630">Si seroit molt povre venjance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1726" type="textblock" ulx="867" uly="1692">
        <line lrx="1069" lry="1726" ulx="867" uly="1692">(v. 1391 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1845" type="textblock" ulx="157" uly="1805">
        <line lrx="1267" lry="1845" ulx="157" uly="1805">Noble est attendri et voilà Renart transformé en pèlerin et</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="1895" type="textblock" ulx="118" uly="1854">
        <line lrx="744" lry="1895" ulx="118" uly="1854">revêtu de l’écharpe et du bourdon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1943" type="textblock" ulx="157" uly="1902">
        <line lrx="1260" lry="1943" ulx="157" uly="1902">Si, laissant de côté pour l’instant l’épilogue du long épisode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1991" type="textblock" ulx="117" uly="1951">
        <line lrx="1264" lry="1991" ulx="117" uly="1951">du Jugement, nous résumons en quelques lignes cette première</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2041" type="textblock" ulx="118" uly="2000">
        <line lrx="1260" lry="2041" ulx="118" uly="2000">partie, nous voyons qu’elle se compose de trois motifs princi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2089" type="textblock" ulx="118" uly="2048">
        <line lrx="1264" lry="2089" ulx="118" uly="2048">paux : 1° les accusations portées par certains animaux contre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2136" type="textblock" ulx="120" uly="2097">
        <line lrx="1263" lry="2136" ulx="120" uly="2097">Renart ; 2° les trois ambassades successives dont la dernière le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2187" type="textblock" ulx="123" uly="2145">
        <line lrx="1264" lry="2187" ulx="123" uly="2145">détermine à se présenter devant le lion : 3° son jugement et sa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Dg326_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="142" type="textblock" ulx="120" uly="108">
        <line lrx="163" lry="142" ulx="120" uly="108">80</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="145" type="textblock" ulx="317" uly="119">
        <line lrx="1032" lry="145" ulx="317" uly="119">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="218" type="textblock" ulx="120" uly="184">
        <line lrx="1263" lry="218" ulx="120" uly="184">condamnation. Or nous allons retrouver soit un ou deux de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="269" type="textblock" ulx="120" uly="234">
        <line lrx="1266" lry="269" ulx="120" uly="234">ces motifs, soit tousles trois ensemble dans des branches entiè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="323" type="textblock" ulx="122" uly="283">
        <line lrx="1267" lry="323" ulx="122" uly="283">res ou dans des fragments de branches. Ce sujet du Jugement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="373" type="textblock" ulx="120" uly="332">
        <line lrx="1266" lry="373" ulx="120" uly="332">semble être comme un moule imposé où durent être jetés les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="413" type="textblock" ulx="120" uly="381">
        <line lrx="1267" lry="413" ulx="120" uly="381">événements anciens et nouveaux de l’histoire de Renart et d’où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="468" type="textblock" ulx="122" uly="430">
        <line lrx="1266" lry="468" ulx="122" uly="430">ils sont sortis groupés et facçonnés d’une manière uniforme ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="518" type="textblock" ulx="121" uly="479">
        <line lrx="1267" lry="518" ulx="121" uly="479">chaque création, dans la dernière période de l’évolution du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="567" type="textblock" ulx="120" uly="528">
        <line lrx="1267" lry="567" ulx="120" uly="528">cycle, fut marquée de cette estampille pour ainsi dire offi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="607" type="textblock" ulx="120" uly="578">
        <line lrx="225" lry="607" ulx="120" uly="578">cielle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="667" type="textblock" ulx="162" uly="626">
        <line lrx="1267" lry="667" ulx="162" uly="626">La branche V la première, nous fournit un exemple frap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="716" type="textblock" ulx="120" uly="675">
        <line lrx="1267" lry="716" ulx="120" uly="675">pant de cet envahissement d’un sujet passé à l’état de type</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="763" type="textblock" ulx="121" uly="724">
        <line lrx="1266" lry="763" ulx="121" uly="724">sur d’autres sujets qui jadis en étaient indépendants. Ainsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="814" type="textblock" ulx="120" uly="772">
        <line lrx="1267" lry="814" ulx="120" uly="772">dans le Reinhart (1061-1153), le lynx rencontre Isenorin fu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="861" type="textblock" ulx="122" uly="822">
        <line lrx="1266" lry="861" ulx="122" uly="822">rieux de ce que Reinhart, son neveu, qu’il avait laissé en com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="910" type="textblock" ulx="123" uly="871">
        <line lrx="1267" lry="910" ulx="123" uly="871">pagnie de sa femme et fait le gardien de son honneur et de sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="959" type="textblock" ulx="123" uly="920">
        <line lrx="1267" lry="959" ulx="123" uly="920">vertu, ait osé lui faire la cour. Le lynx parvient à le décider à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1008" type="textblock" ulx="122" uly="967">
        <line lrx="1266" lry="1008" ulx="122" uly="967">se réconcilier avec ce don Juan. H est convenu que dans un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1058" type="textblock" ulx="121" uly="1019">
        <line lrx="1267" lry="1058" ulx="121" uly="1019">plaid où Isengrin amènera plusieurs de ses parents, gros et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1106" type="textblock" ulx="122" uly="1067">
        <line lrx="1265" lry="1106" ulx="122" uly="1067">forts comme lui, Reinhart jurera son innocence sur les dents</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1155" type="textblock" ulx="119" uly="1116">
        <line lrx="1267" lry="1155" ulx="119" uly="1116">du mâtin Reitz qui ferale mort. Mais Reinhart est averti de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1205" type="textblock" ulx="121" uly="1165">
        <line lrx="1266" lry="1205" ulx="121" uly="1165">ruse par son fidèle ami. le blaireau Krimel, et il s'échappe au</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="1253" type="textblock" ulx="121" uly="1215">
        <line lrx="628" lry="1253" ulx="121" uly="1215">moment de prêter serment.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1301" type="textblock" ulx="162" uly="1263">
        <line lrx="1267" lry="1301" ulx="162" uly="1263">C’est là évidemment l’ancienne forme de l’épisode. Ce n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1353" type="textblock" ulx="120" uly="1312">
        <line lrx="1266" lry="1353" ulx="120" uly="1312">pas seulement ce passage du Reinhart qui en fait foi ; nous en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1400" type="textblock" ulx="121" uly="1361">
        <line lrx="1266" lry="1400" ulx="121" uly="1361">avons un autre témoignage non moins précis dans une allu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1449" type="textblock" ulx="122" uly="1410">
        <line lrx="1266" lry="1449" ulx="122" uly="1410">sion de la branche I, où Isengrin, se plaignant au roi de sa més-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1499" type="textblock" ulx="119" uly="1458">
        <line lrx="1264" lry="1499" ulx="119" uly="1458">aventure conjugale, rappelle une scène semblable à celle du</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1549" type="textblock" ulx="117" uly="1510">
        <line lrx="442" lry="1549" ulx="117" uly="1510">poème allemand :</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1639" type="textblock" ulx="389" uly="1604">
        <line lrx="998" lry="1639" ulx="389" uly="1604">C’est li dels qui plus m’est noveax.</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1680" type="textblock" ulx="401" uly="1644">
        <line lrx="896" lry="1680" ulx="401" uly="1644">xenart prist jor de l’escondire</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="1717" type="textblock" ulx="388" uly="1684">
        <line lrx="888" lry="1717" ulx="388" uly="1684">Qu'il n’avoit fet tel avoultire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1758" type="textblock" ulx="387" uly="1724">
        <line lrx="866" lry="1758" ulx="387" uly="1724">Quant li seint furent aporte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="1799" type="textblock" ulx="393" uly="1764">
        <line lrx="798" lry="1799" ulx="393" uly="1764">Ne sai qui li out enorte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1832" type="textblock" ulx="394" uly="1804">
        <line lrx="860" lry="1832" ulx="394" uly="1804">Si se retrest molt tost arere</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1872" type="textblock" ulx="392" uly="1845">
        <line lrx="823" lry="1872" ulx="392" uly="1845">Et se remist en sa tesnere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1940" type="textblock" ulx="741" uly="1905">
        <line lrx="772" lry="1940" ulx="741" uly="1905">(v</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1940" type="textblock" ulx="818" uly="1905">
        <line lrx="924" lry="1940" ulx="818" uly="1905">6 sq.) !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2066" type="textblock" ulx="160" uly="2023">
        <line lrx="1265" lry="2066" ulx="160" uly="2023">Cet épisode du serment juridique était done primitivement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2114" type="textblock" ulx="122" uly="2072">
        <line lrx="1265" lry="2114" ulx="122" uly="2072">traité à part, indépendamment de toute intervention royale et</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="2200" type="textblock" ulx="157" uly="2166">
        <line lrx="735" lry="2200" ulx="157" uly="2166">1O br XXII, v 97 sg5eu 124 sq</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Dg326_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="646" lry="114" type="textblock" ulx="515" uly="93">
        <line lrx="646" lry="114" ulx="515" uly="93">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="114" type="textblock" ulx="669" uly="94">
        <line lrx="709" lry="114" ulx="669" uly="94">ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="115" type="textblock" ulx="732" uly="94">
        <line lrx="865" lry="115" ulx="732" uly="94">LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="114" type="textblock" ulx="1222" uly="85">
        <line lrx="1261" lry="114" ulx="1222" uly="85">81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="202" type="textblock" ulx="120" uly="164">
        <line lrx="1263" lry="202" ulx="120" uly="164">de toute comparution devant Noble. L’auteur dela branche Va</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="255" type="textblock" ulx="122" uly="213">
        <line lrx="1261" lry="255" ulx="122" uly="213">(v.247-1272) à eru devoir y ajouter de l’intérêt par l’introduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="301" type="textblock" ulx="121" uly="261">
        <line lrx="1262" lry="301" ulx="121" uly="261">de ces éléments. Ce n’est plus à un seul animal qu’Isengrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="350" type="textblock" ulx="119" uly="310">
        <line lrx="1262" lry="350" ulx="119" uly="310">confie sa peine ; il l'étale publiquement au pied du trône et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="399" type="textblock" ulx="120" uly="359">
        <line lrx="1263" lry="399" ulx="120" uly="359">accompagné de sa femme, vient crier vengeance. Comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="447" type="textblock" ulx="119" uly="408">
        <line lrx="1263" lry="447" ulx="119" uly="408">dans la branche I, le lion émet quelques doutes et plaisante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="494" type="textblock" ulx="121" uly="457">
        <line lrx="1261" lry="494" ulx="121" uly="457">mèême sur l'innocence de Hersent. Mais consulté, le chameau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="546" type="textblock" ulx="121" uly="505">
        <line lrx="1262" lry="546" ulx="121" uly="505">légat du pape, qui remplit ici le rôle de Brun, déclare qu’on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="594" type="textblock" ulx="123" uly="554">
        <line lrx="1262" lry="594" ulx="123" uly="554">ne peut faire grâce au coupable. Le lion charge alors ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="643" type="textblock" ulx="125" uly="602">
        <line lrx="1263" lry="643" ulx="125" uly="602">« plus vaillanz et greignors bestes » de décider le cas. Et ici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="689" type="textblock" ulx="125" uly="651">
        <line lrx="1264" lry="689" ulx="125" uly="651">nous rentrons dans la tradition ancienne telle que nous l’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="739" type="textblock" ulx="125" uly="699">
        <line lrx="1265" lry="739" ulx="125" uly="699">transmise le Glichezare ; les noms seuls des personnages dif-</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="786" type="textblock" ulx="124" uly="748">
        <line lrx="960" lry="786" ulx="124" uly="748">fèrent et la scène est beaucoup plus étendue *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="829" type="textblock" ulx="163" uly="797">
        <line lrx="1266" lry="829" ulx="163" uly="797">C’est donc bien visiblement une imitation de la branche I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="888" type="textblock" ulx="123" uly="845">
        <line lrx="1266" lry="888" ulx="123" uly="845">qu’a voulu nous donner l'auteurdela branche Vä ou plutôt il a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="936" type="textblock" ulx="123" uly="894">
        <line lrx="1270" lry="936" ulx="123" uly="894">greffé sur un sujet anlique un motif moderne, sans grande né-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="983" type="textblock" ulx="122" uly="943">
        <line lrx="1266" lry="983" ulx="122" uly="943">cessité d’ailleurs, il faut le reconnaître. L’épisode n’a guère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1033" type="textblock" ulx="123" uly="991">
        <line lrx="1267" lry="1033" ulx="123" uly="991">gagné à ce renouvellement ; le plus clair résultat a été d’ame-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1077" type="textblock" ulx="125" uly="1041">
        <line lrx="1269" lry="1077" ulx="125" uly="1041">ner une contradiction entre les deux branches, l’une mention-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1128" type="textblock" ulx="126" uly="1089">
        <line lrx="1267" lry="1128" ulx="126" uly="1089">nant un plaid tenu entre animaux, l’autre racontant une déli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1176" type="textblock" ulx="126" uly="1137">
        <line lrx="1023" lry="1176" ulx="126" uly="1137">bération ordonnée par le roi pour le même sujet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1226" type="textblock" ulx="168" uly="1186">
        <line lrx="1268" lry="1226" ulx="168" uly="1186">Comme la branche Vè&amp;, les autres branches qui reproduisent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1270" type="textblock" ulx="127" uly="1234">
        <line lrx="1267" lry="1270" ulx="127" uly="1234">la scène du Jugement ont choisi entre les nombreux éléments</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1323" type="textblock" ulx="126" uly="1283">
        <line lrx="1267" lry="1323" ulx="126" uly="1283">de la donnée primitive et se sont approprié quelques-uns des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1371" type="textblock" ulx="125" uly="1331">
        <line lrx="1267" lry="1371" ulx="125" uly="1331">plus caractéristiques soit pour les délayer, soit pour les fondre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1419" type="textblock" ulx="125" uly="1379">
        <line lrx="1264" lry="1419" ulx="125" uly="1379">tels quels avec d’autres récits. Mais tous ces récits sont sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1468" type="textblock" ulx="124" uly="1428">
        <line lrx="1267" lry="1468" ulx="124" uly="1428">exception des nouveau-venus dans l’es/oire de Renart ; on n’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1517" type="textblock" ulx="127" uly="1476">
        <line lrx="1268" lry="1517" ulx="127" uly="1476">retrouve trace ni dans le Reinhart, ni dans l’Ysengrimus, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1564" type="textblock" ulx="128" uly="1524">
        <line lrx="1269" lry="1564" ulx="128" uly="1524">le peu d'allusions qui y est fait dans le reste du Roman montre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1615" type="textblock" ulx="128" uly="1573">
        <line lrx="1105" lry="1615" ulx="128" uly="1573">bien que ce sont des rejetons d’une dernière poussée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1664" type="textblock" ulx="169" uly="1622">
        <line lrx="1270" lry="1664" ulx="169" uly="1622">Ainsi, dans la branche VI (v. 1-1542)2, le goupil n’est plus cité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1713" type="textblock" ulx="130" uly="1670">
        <line lrx="1268" lry="1713" ulx="130" uly="1670">trois fois à la cour du roi; il s’y rend n’ayant eu qu’à céder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1758" type="textblock" ulx="131" uly="1719">
        <line lrx="1270" lry="1758" ulx="131" uly="1719">aux sages conseils de son ami Grimbert; c’est le roi lui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1812" type="textblock" ulx="130" uly="1767">
        <line lrx="1270" lry="1812" ulx="130" uly="1767">même qui lui énumère d'un ton courroucé tous les crimes qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1857" type="textblock" ulx="128" uly="1817">
        <line lrx="1272" lry="1857" ulx="128" uly="1817">a commis envers ses vassaux, etles longs plaidoyers de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1908" type="textblock" ulx="128" uly="1865">
        <line lrx="1267" lry="1908" ulx="128" uly="1865">et d’Isengrin, qui, comme ceux de la branche I, marquent chez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2027" type="textblock" ulx="167" uly="1987">
        <line lrx="1271" lry="2027" ulx="167" uly="1987">* Pour les rapports de cette branche Vaavec la brancheI, voir Knorr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2062" type="textblock" ulx="132" uly="2027">
        <line lrx="1274" lry="2062" ulx="132" uly="2027">Die zwanzigste Branche des Roman de Renart und ihre Nach-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2109" type="textblock" ulx="134" uly="2066">
        <line lrx="1274" lry="2109" ulx="134" uly="2066">bildungen, Eutin, 1806. p. 5 sq. et pour ses rapports avec l'épisode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2149" type="textblock" ulx="135" uly="2106">
        <line lrx="1183" lry="2149" ulx="135" uly="2106">du Serment dans le Reinhart voir Voretzsch, 2e art.. p. 364 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="2181" type="textblock" ulx="171" uly="2146">
        <line lrx="687" lry="2181" ulx="171" uly="2146">? Voir Knorr, loc. cit., p. 20 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="2241" type="textblock" ulx="168" uly="2211">
        <line lrx="441" lry="2241" ulx="168" uly="2211">L. SuprE, Renart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Dg326_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="139" type="textblock" ulx="135" uly="109">
        <line lrx="174" lry="139" ulx="135" uly="109">82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="144" type="textblock" ulx="376" uly="120">
        <line lrx="1028" lry="144" ulx="376" uly="120">DES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="239" type="textblock" ulx="134" uly="200">
        <line lrx="1278" lry="239" ulx="134" uly="200">le poète une intention bien déterminée de nous résumer toutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="293" type="textblock" ulx="134" uly="247">
        <line lrx="1279" lry="293" ulx="134" uly="247">les péripéties de leur guerre. aboutissent à un dénouement plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="340" type="textblock" ulx="134" uly="298">
        <line lrx="1280" lry="340" ulx="134" uly="298">chevaleresque, plus conforme aux mœurs du temps: Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="386" type="textblock" ulx="135" uly="347">
        <line lrx="1278" lry="386" ulx="135" uly="347">n’est pas immédiatement condammé à mort ; il doit livrer un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="436" type="textblock" ulx="132" uly="396">
        <line lrx="1279" lry="436" ulx="132" uly="396">combat judiciaire à Isengrin. Il est vaineu, et alors seulement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="486" type="textblock" ulx="131" uly="444">
        <line lrx="1277" lry="486" ulx="131" uly="444">Noble ordonne sa pendaison. Tl est sauvé grâce à l’interven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="534" type="textblock" ulx="130" uly="493">
        <line lrx="1275" lry="534" ulx="130" uly="493">tion d’un moine, Frère Bernart!, qui passait par là. Celui-ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="581" type="textblock" ulx="129" uly="542">
        <line lrx="1111" lry="581" ulx="129" uly="542">obtient sa grâce en le faisant entrer dans un couvent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="630" type="textblock" ulx="169" uly="592">
        <line lrx="1274" lry="630" ulx="169" uly="592">Nous voyons reparaître les trois ambassades successives dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="681" type="textblock" ulx="128" uly="640">
        <line lrx="1275" lry="681" ulx="128" uly="640">la branche XIII, mais amenées par des circonstances différen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="730" type="textblock" ulx="129" uly="689">
        <line lrx="1274" lry="730" ulx="129" uly="689">tes. Nous touchons en effet aux dernières étapes de la tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="780" type="textblock" ulx="133" uly="738">
        <line lrx="1272" lry="780" ulx="133" uly="738">tion: les brouveurs s’ingénient à rajeunir une matière près de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="826" type="textblock" ulx="130" uly="786">
        <line lrx="1272" lry="826" ulx="130" uly="786">s’épuiser ; ils se battent les flanes pour trouver de nouvelles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="875" type="textblock" ulx="128" uly="835">
        <line lrx="1272" lry="875" ulx="128" uly="835">inventions. Isenorin jusque-là le principal accusateur de Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="926" type="textblock" ulx="128" uly="885">
        <line lrx="1272" lry="926" ulx="128" uly="885">nart, son inévitable antagoniste, s’efface de plus en plus, éclip-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="973" type="textblock" ulx="129" uly="934">
        <line lrx="1271" lry="973" ulx="129" uly="934">sé ici par le chien Roonel, là par le coq Chantecler. C’est avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1022" type="textblock" ulx="129" uly="983">
        <line lrx="1270" lry="1022" ulx="129" uly="983">eux désormais que Renart livre le combat judiciaire, et cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1070" type="textblock" ulx="127" uly="1032">
        <line lrx="1270" lry="1070" ulx="127" uly="1032">lutte héroï-comique est la conséquence d’aventures qui sont ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1120" type="textblock" ulx="127" uly="1081">
        <line lrx="1270" lry="1120" ulx="127" uly="1081">de pâles reflets de celles que nous connaissons ou des nouveau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1168" type="textblock" ulx="126" uly="1129">
        <line lrx="686" lry="1168" ulx="126" uly="1129">tés burlesques et fantastiques.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1217" type="textblock" ulx="167" uly="1177">
        <line lrx="1269" lry="1217" ulx="167" uly="1177">Dans cette branche XIII (v. 1008-2366), Renart, au moyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1266" type="textblock" ulx="127" uly="1226">
        <line lrx="1269" lry="1266" ulx="127" uly="1226">d’une herbe qu’il a volée à un pèlerin, se noireit au point d’être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1313" type="textblock" ulx="127" uly="1275">
        <line lrx="1266" lry="1313" ulx="127" uly="1275">méconnaissable 2. I] se fait passer pour un certain Chuflet, et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1362" type="textblock" ulx="126" uly="1323">
        <line lrx="1268" lry="1362" ulx="126" uly="1323">à la faveur de son déguisement, il joue des tours pendables à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1412" type="textblock" ulx="125" uly="1372">
        <line lrx="1268" lry="1412" ulx="125" uly="1372">tous ceux qu'’il rencontre : sous les yeux d’'Isengrin prisonnier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1461" type="textblock" ulx="124" uly="1421">
        <line lrx="1264" lry="1461" ulx="124" uly="1421">dans un piège, il se livre à des ébats amoureux avec Hersent ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1510" type="textblock" ulx="122" uly="1469">
        <line lrx="1266" lry="1510" ulx="122" uly="1469">il trompe la crédulité du pauvre Roonel qui lui aussi reste dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1558" type="textblock" ulx="123" uly="1517">
        <line lrx="1267" lry="1558" ulx="123" uly="1517">un trébuchet ; il mange la queue de Rossel l’écureuil. Ces deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1606" type="textblock" ulx="123" uly="1565">
        <line lrx="1267" lry="1606" ulx="123" uly="1565">derniers viennent se plaindre à la cour du roi qui envoie succes-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1648" type="textblock" ulx="124" uly="1614">
        <line lrx="1266" lry="1648" ulx="124" uly="1614">sivement Tibert et Brichemer à la recherche de ce malfaiteur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1705" type="textblock" ulx="122" uly="1662">
        <line lrx="1265" lry="1705" ulx="122" uly="1662">aussi dangereux qu’inconnu: les messagers sont à leur tour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1748" type="textblock" ulx="122" uly="1710">
        <line lrx="1258" lry="1748" ulx="122" uly="1710">victimes de sa malice. T1 est à la fin amené par l’âne Bernart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1803" type="textblock" ulx="121" uly="1759">
        <line lrx="1259" lry="1803" ulx="121" uly="1759">le sanglier Baucent et Brun qui l’ont surpris dans son som-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1843" type="textblock" ulx="122" uly="1806">
        <line lrx="1262" lry="1843" ulx="122" uly="1806">meil et lié au ventre d’un cheval. Roonel demande le combat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1900" type="textblock" ulx="121" uly="1855">
        <line lrx="1261" lry="1900" ulx="121" uly="1855">qui lui est accordé. Renart vaineu l'ait le mort pour n’être pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1943" type="textblock" ulx="120" uly="1902">
        <line lrx="1259" lry="1943" ulx="120" uly="1902">achevé. On le met dans un sac et on le jette dans la rivière;</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="1995" type="textblock" ulx="120" uly="1955">
        <line lrx="699" lry="1995" ulx="120" uly="1955">mais il est sauvé par Grimbert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2131" type="textblock" ulx="156" uly="2076">
        <line lrx="1258" lry="2131" ulx="156" uly="2076">t Voir sur ce personnage Jonckhbloet, p. 373 et Mz£rtîn, Qùs 19 45,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2170" type="textblock" ulx="154" uly="2129">
        <line lrx="1259" lry="2170" ulx="154" uly="2129">2 Nous étudierons plus loin, à propos de Renart teinturier, ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2212" type="textblock" ulx="119" uly="2168">
        <line lrx="1075" lry="2212" ulx="119" uly="2168">motif désigné ordinairement par le titre de Renar( nor.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Dg326_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="656" lry="132" type="textblock" ulx="523" uly="112">
        <line lrx="656" lry="132" ulx="523" uly="112">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="132" type="textblock" ulx="678" uly="112">
        <line lrx="718" lry="132" ulx="678" uly="112">ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="132" type="textblock" ulx="740" uly="111">
        <line lrx="878" lry="132" ulx="740" uly="111">LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="132" type="textblock" ulx="1234" uly="100">
        <line lrx="1272" lry="132" ulx="1234" uly="100">83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="216" type="textblock" ulx="171" uly="177">
        <line lrx="1273" lry="216" ulx="171" uly="177">Dans la branche XVII (v. 1-1685) !, Renart, que l’on croyait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="265" type="textblock" ulx="132" uly="226">
        <line lrx="1271" lry="265" ulx="132" uly="226">mort et qu’on étaiten train d’enterrer en grande pompe,ressus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="313" type="textblock" ulx="131" uly="275">
        <line lrx="1270" lry="313" ulx="131" uly="275">cite tout à coup et s’enfuit en emportant Chantecler qui ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="362" type="textblock" ulx="130" uly="323">
        <line lrx="1270" lry="362" ulx="130" uly="323">niait l’encensoir sur le bord de la fosse. Celui-ci parvient à se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="410" type="textblock" ulx="130" uly="372">
        <line lrx="1271" lry="410" ulx="130" uly="372">délivrer et Renart, poursuivi par tous les barons en tête des-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="459" type="textblock" ulx="130" uly="421">
        <line lrx="1272" lry="459" ulx="130" uly="421">quels est Tardif le limaçon, porte-fanon de la cour, est bien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="509" type="textblock" ulx="129" uly="470">
        <line lrx="1271" lry="509" ulx="129" uly="470">tôt saisi et amené au roi. Il a beau s’exeuser, rejeter la faute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="557" type="textblock" ulx="129" uly="519">
        <line lrx="1272" lry="557" ulx="129" uly="519">sur les autres qui ont voulu, prétend-il, lui jouer la mauvaise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="606" type="textblock" ulx="128" uly="567">
        <line lrx="1272" lry="606" ulx="128" uly="567">plaisanterie de l'enterrer tout vif ; Chantecler, qu’il vise entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="652" type="textblock" ulx="128" uly="616">
        <line lrx="1271" lry="652" ulx="128" uly="616">tous dans ses insinuations, obtient le combat. Renart, encore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="700" type="textblock" ulx="127" uly="665">
        <line lrx="1272" lry="700" ulx="127" uly="665">vaineu, sauve de même sa vie en faisant le mort. On l’aban-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="752" type="textblock" ulx="128" uly="713">
        <line lrx="1272" lry="752" ulx="128" uly="713">donne cette fois, et, malgré son piteux état, il a la force d’arra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="801" type="textblock" ulx="128" uly="762">
        <line lrx="1271" lry="801" ulx="128" uly="762">cher une cuisse au corbeau Rohart qui était venu se percher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="849" type="textblock" ulx="128" uly="810">
        <line lrx="1271" lry="849" ulx="128" uly="810">sur lui et le becqueter croyant avoir affaire à un cadavre. Alors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="898" type="textblock" ulx="127" uly="859">
        <line lrx="1271" lry="898" ulx="127" uly="859">les anbassadeurs, qui n’avaient pas figuré encore, entrent ici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="946" type="textblock" ulx="128" uly="908">
        <line lrx="1271" lry="946" ulx="128" uly="908">en scène. Sur la plainte de Rohart, le roi furieux envoie Grim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="995" type="textblock" ulx="126" uly="956">
        <line lrx="1272" lry="995" ulx="126" uly="956">bert et le milan Hubert chercher le coupable. Ils reviennent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1043" type="textblock" ulx="126" uly="1005">
        <line lrx="1271" lry="1043" ulx="126" uly="1005">rapportant la nouvelle que Renart est définitivement mort ; sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1089" type="textblock" ulx="126" uly="1053">
        <line lrx="1269" lry="1089" ulx="126" uly="1053">femme Hermeline, disent-ils, leur a montré son tombeau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1143" type="textblock" ulx="126" uly="1101">
        <line lrx="1271" lry="1143" ulx="126" uly="1101">C’était en réalité celui d’un paysan enterré réceemment et qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1188" type="textblock" ulx="129" uly="1151">
        <line lrx="435" lry="1188" ulx="129" uly="1151">portait son nom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1231" type="textblock" ulx="167" uly="1198">
        <line lrx="1269" lry="1231" ulx="167" uly="1198">Enfin la branche XXITI est la dernière en date etla moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1286" type="textblock" ulx="127" uly="1247">
        <line lrx="1267" lry="1286" ulx="127" uly="1247">heureuse de ces nombreuses versions de la scène du Jugement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1337" type="textblock" ulx="127" uly="1294">
        <line lrx="1271" lry="1337" ulx="127" uly="1294">Elle reprend sans intérèt, sous forme d’accusations et de plai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1385" type="textblock" ulx="127" uly="1343">
        <line lrx="1270" lry="1385" ulx="127" uly="1343">doyers, les mêmes événements que nous ont déjà contés les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1434" type="textblock" ulx="126" uly="1391">
        <line lrx="1271" lry="1434" ulx="126" uly="1391">branches I et Va. Renart n’est pas cité; nous le voyons dès le</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="1479" type="textblock" ulx="127" uly="1441">
        <line lrx="599" lry="1479" ulx="127" uly="1441">début en présence du roi :</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1575" type="textblock" ulx="447" uly="1547">
        <line lrx="945" lry="1575" ulx="447" uly="1547">Je suis venuz a vostre mant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1615" type="textblock" ulx="448" uly="1586">
        <line lrx="921" lry="1615" ulx="448" uly="1586">Si fetes tot vostre commant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1694" type="textblock" ulx="961" uly="1659">
        <line lrx="1127" lry="1694" ulx="961" uly="1659">(v. 13 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1825" type="textblock" ulx="167" uly="1782">
        <line lrx="1272" lry="1825" ulx="167" uly="1782">Quant à la conclusion, elle est étrange. Le roi qui se souvient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1870" type="textblock" ulx="127" uly="1830">
        <line lrx="1270" lry="1870" ulx="127" uly="1830">des nombreux services que lui à rendus Renart veut le récon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1924" type="textblock" ulx="126" uly="1879">
        <line lrx="1270" lry="1924" ulx="126" uly="1879">cilier avec ses ennemis. Chantecler seul se montre impitoyable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1974" type="textblock" ulx="127" uly="1927">
        <line lrx="1270" lry="1974" ulx="127" uly="1927">et, poussé par sa femme, Pinte, il demande la mort de son per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2021" type="textblock" ulx="126" uly="1975">
        <line lrx="1267" lry="2021" ulx="126" uly="1975">sécuteur. Renart échappe pourtant au dernier supplice en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2065" type="textblock" ulx="125" uly="2025">
        <line lrx="1271" lry="2065" ulx="125" uly="2025">promettant au roi de lui procurer une épouse d’une richesse et</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="2187" type="textblock" ulx="164" uly="2150">
        <line lrx="479" lry="2187" ulx="164" uly="2150">morsloc cx p</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="2187" type="textblock" ulx="517" uly="2152">
        <line lrx="612" lry="2187" ulx="517" uly="2152">23 Sq-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Dg326_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="133" type="textblock" ulx="122" uly="100">
        <line lrx="166" lry="133" ulx="122" uly="100">84</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="139" type="textblock" ulx="326" uly="111">
        <line lrx="1031" lry="139" ulx="326" uly="111">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="224" type="textblock" ulx="123" uly="180">
        <line lrx="1263" lry="224" ulx="123" uly="180">d’une puissance incomparables et il accomplit sa promesse en</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="269" type="textblock" ulx="123" uly="230">
        <line lrx="535" lry="269" ulx="123" uly="230">recourant à la magie *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="317" type="textblock" ulx="163" uly="279">
        <line lrx="1266" lry="317" ulx="163" uly="279">À considérer attentivement ces différentes versions du thème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="369" type="textblock" ulx="123" uly="328">
        <line lrx="1268" lry="369" ulx="123" uly="328">du Jugement, on reconnaît bien vite quele sujet de la branche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="414" type="textblock" ulx="124" uly="377">
        <line lrx="1269" lry="414" ulx="124" uly="377">I est la source d’où sont sorties toutes les autres. Alors même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="470" type="textblock" ulx="125" uly="426">
        <line lrx="1271" lry="470" ulx="125" uly="426">que l'imitation n’est pas directe, que les personnages ne sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="518" type="textblock" ulx="124" uly="475">
        <line lrx="1270" lry="518" ulx="124" uly="475">plus les mèmes, que les événements au milieu desquels ils s’a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="567" type="textblock" ulx="125" uly="524">
        <line lrx="1268" lry="567" ulx="125" uly="524">gitent sont nouveaux, et que la forme donnée à l’exposition du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="615" type="textblock" ulx="125" uly="573">
        <line lrx="1269" lry="615" ulx="125" uly="573">sujet semble avoir un certain cachet d’originalité, on se sent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="660" type="textblock" ulx="124" uly="621">
        <line lrx="1268" lry="660" ulx="124" uly="621">néanmoins toujours dans le même cadre, on voit se dessiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="709" type="textblock" ulx="124" uly="671">
        <line lrx="1267" lry="709" ulx="124" uly="671">tous ou presque tous les mêmes traits essentiels, à savoir Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="761" type="textblock" ulx="126" uly="720">
        <line lrx="1266" lry="761" ulx="126" uly="720">nart accusé par ses ennemis, des ambassadeurs dépèchés vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="810" type="textblock" ulx="124" uly="768">
        <line lrx="1267" lry="810" ulx="124" uly="768">lui, un habile plaidoyer présenté par le coupalle ou par un de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="853" type="textblock" ulx="125" uly="818">
        <line lrx="1267" lry="853" ulx="125" uly="818">ses amis, sa mort résolue, enfin une ruse le sauvant de ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="905" type="textblock" ulx="124" uly="867">
        <line lrx="362" lry="905" ulx="124" uly="867">mauvais pas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="954" type="textblock" ulx="164" uly="915">
        <line lrx="1267" lry="954" ulx="164" uly="915">Faut-il croire pour cela que la forme de ce récit transmise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1006" type="textblock" ulx="124" uly="964">
        <line lrx="1268" lry="1006" ulx="124" uly="964">par la branche L est la forme primitive, que c’est d’elle préci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1053" type="textblock" ulx="124" uly="1013">
        <line lrx="1265" lry="1053" ulx="124" uly="1013">sément que se sont inspirés les nombreux exploiteurs de ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1101" type="textblock" ulx="124" uly="1062">
        <line lrx="1267" lry="1101" ulx="124" uly="1062">thème ? La branche I, en un mot, est-elle la première mani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1150" type="textblock" ulx="125" uly="1110">
        <line lrx="1266" lry="1150" ulx="125" uly="1110">festation dans le cycle français du motif qui y est le plus fé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1198" type="textblock" ulx="124" uly="1159">
        <line lrx="1265" lry="1198" ulx="124" uly="1159">cond ? Bien des raisons doivent nous faire pencher vers la</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1248" type="textblock" ulx="125" uly="1209">
        <line lrx="292" lry="1248" ulx="125" uly="1209">négative.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1297" type="textblock" ulx="166" uly="1257">
        <line lrx="1265" lry="1297" ulx="166" uly="1257">Remarquons d’abord que la date la plus reculée qu’on puisse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1345" type="textblock" ulx="124" uly="1306">
        <line lrx="1266" lry="1345" ulx="124" uly="1306">assigner à la rédaction que nous possédons de la branche I est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1393" type="textblock" ulx="124" uly="1354">
        <line lrx="1266" lry="1393" ulx="124" uly="1354">l’année 1204. Il y est en effet question, vers la fin, d’un Cora-</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1443" type="textblock" ulx="124" uly="1397">
        <line lrx="925" lry="1443" ulx="124" uly="1397">din à qui Renart prétend avoir eu affaire :</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1514" type="textblock" ulx="468" uly="1483">
        <line lrx="934" lry="1514" ulx="468" uly="1483">« Sire, fet il, entendes moi!</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1549" type="textblock" ulx="465" uly="1523">
        <line lrx="887" lry="1549" ulx="465" uly="1523">Saluz te mande Coradins</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1597" type="textblock" ulx="467" uly="1562">
        <line lrx="978" lry="1597" ulx="467" uly="1562">Par moi qui sui bons pelerins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1658" type="textblock" ulx="926" uly="1623">
        <line lrx="1121" lry="1658" ulx="926" uly="1623">(v. 1520 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1737" type="textblock" ulx="166" uly="1685">
        <line lrx="1263" lry="1737" ulx="166" uly="1685">Cè Coradin ne peut être, comme on l’a remarqué, que Malek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1787" type="textblock" ulx="123" uly="1747">
        <line lrx="1263" lry="1787" ulx="123" uly="1747">Moaddam qui en 1204 dirigea une expédition contre Acre et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1834" type="textblock" ulx="124" uly="1795">
        <line lrx="1263" lry="1834" ulx="124" uly="1795">mourut en 1228 2. Or si nous nous appuyons sur des allusions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1932" type="textblock" ulx="162" uly="1895">
        <line lrx="1266" lry="1932" ulx="162" uly="1895">! Voir Martin, Obs., p. 95, qui rapproche cette fin de l'épopée de</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1972" type="textblock" ulx="124" uly="1938">
        <line lrx="483" lry="1972" ulx="124" uly="1938">Guillaume c’Orange.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2012" type="textblock" ulx="162" uly="1975">
        <line lrx="1268" lry="2012" ulx="162" uly="1975">? Martin, Obs., p. 14 et note. Certains manuscrits portent Noradin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2050" type="textblock" ulx="124" uly="2014">
        <line lrx="1268" lry="2050" ulx="124" uly="2014">et Noraudin. Ge nom, d’après M. Martin, désignerait Noureddin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2092" type="textblock" ulx="122" uly="2054">
        <line lrx="1263" lry="2092" ulx="122" uly="2054">mort en 1173 et qui estcité par Chrestien de Troyes, Ch. Lyon, v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2132" type="textblock" ulx="121" uly="2093">
        <line lrx="1264" lry="2132" ulx="121" uly="2093">594. Faudrait-il par suite faire remonter la rédaction de la branche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2171" type="textblock" ulx="125" uly="2133">
        <line lrx="1262" lry="2171" ulx="125" uly="2133">au XIIe siècle ? C’est là une question bien délicate, pour ne pas dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2206" type="textblock" ulx="123" uly="2178">
        <line lrx="287" lry="2206" ulx="123" uly="2178">insoluble.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Dg326_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="868" lry="139" type="textblock" ulx="514" uly="117">
        <line lrx="868" lry="139" ulx="514" uly="117">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="136" type="textblock" ulx="1225" uly="106">
        <line lrx="1264" lry="136" ulx="1225" uly="106">85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="223" type="textblock" ulx="122" uly="182">
        <line lrx="1263" lry="223" ulx="122" uly="182">à desévénements contemporains renfermées dans les branches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="272" type="textblock" ulx="120" uly="232">
        <line lrx="1263" lry="272" ulx="120" uly="232">Va et VI pour en établir approximativement la date, nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="321" type="textblock" ulx="120" uly="280">
        <line lrx="1264" lry="321" ulx="120" uly="280">voyons que ces deux reproductions de la scène du Jugement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="369" type="textblock" ulx="122" uly="330">
        <line lrx="1263" lry="369" ulx="122" uly="330">sont antérieures à la branche I. Dans la première, le chameau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="418" type="textblock" ulx="125" uly="377">
        <line lrx="1263" lry="418" ulx="125" uly="377">qui prononce un discours en français italianisé plein de locu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="467" type="textblock" ulx="123" uly="426">
        <line lrx="1264" lry="467" ulx="123" uly="426">tions juridiques semble bien rappeler les jurisconsultes « dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="515" type="textblock" ulx="123" uly="474">
        <line lrx="1265" lry="515" ulx="123" uly="474">Frédéric I s’était servi pour établir ses droits impériaux et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="564" type="textblock" ulx="123" uly="522">
        <line lrx="1262" lry="564" ulx="123" uly="522">dont l’un ou l’autre avait accompagné un ambassadeur impé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="612" type="textblock" ulx="124" uly="571">
        <line lrx="1265" lry="612" ulx="124" uly="571">rial à la cour de France. Il se pourrait agir ici de l’entrevue à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="653" type="textblock" ulx="122" uly="619">
        <line lrx="1263" lry="653" ulx="122" uly="619">Saint-Jean-de-Losne où Frédéric Ier attendit en vain le roi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="706" type="textblock" ulx="123" uly="669">
        <line lrx="1264" lry="706" ulx="123" uly="669">Louis XII en 1162 » !. Quant au frère Bernart à la salutaire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="759" type="textblock" ulx="124" uly="719">
        <line lrx="1263" lry="759" ulx="124" uly="719">intervention duquel le goupil doit sa grâce dans labranche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="807" type="textblock" ulx="124" uly="766">
        <line lrx="1263" lry="807" ulx="124" uly="766">VI, il est reconnu depuis longtemps que le poète à voulu dési-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="856" type="textblock" ulx="123" uly="817">
        <line lrx="1262" lry="856" ulx="123" uly="817">gner par ce personnage un Bernart, prieur de Grandmont en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="905" type="textblock" ulx="127" uly="865">
        <line lrx="1260" lry="905" ulx="127" uly="865">1160, et qui aimait, dit-on, à s’ingérer dans les questions poli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="953" type="textblock" ulx="123" uly="913">
        <line lrx="1263" lry="953" ulx="123" uly="913">tiques du temps?. Ce sont là des détails historiques trop parti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1002" type="textblock" ulx="124" uly="962">
        <line lrx="1264" lry="1002" ulx="124" uly="962">culiers, d’une importance trop menue, pour qu’il n’y ait pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1051" type="textblock" ulx="124" uly="1010">
        <line lrx="1263" lry="1051" ulx="124" uly="1010">été faitallusion peu de temps après leur production ; autrement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1099" type="textblock" ulx="124" uly="1059">
        <line lrx="1263" lry="1099" ulx="124" uly="1059">ils n’eussent produit aucune impression sur l’esprit des audi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1149" type="textblock" ulx="122" uly="1109">
        <line lrx="1263" lry="1149" ulx="122" uly="1109">teurs; nulle aurait été leur portée. Les branches V* et VL, bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1198" type="textblock" ulx="123" uly="1157">
        <line lrx="1263" lry="1198" ulx="123" uly="1157">que présentant un récit moins original, un simple remanie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1245" type="textblock" ulx="123" uly="1206">
        <line lrx="1264" lry="1245" ulx="123" uly="1206">ment de la scène du Jugement, sont donc plus anciennes que la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1301" type="textblock" ulx="124" uly="1252">
        <line lrx="1262" lry="1301" ulx="124" uly="1252">branche I et font supposer pour celle-ci une rédaction anté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1340" type="textblock" ulx="124" uly="1301">
        <line lrx="658" lry="1340" ulx="124" uly="1301">rieure qui a servi de modèle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1391" type="textblock" ulx="162" uly="1350">
        <line lrx="1265" lry="1391" ulx="162" uly="1350">D’autre part on a noté que cette branche I se composait de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1440" type="textblock" ulx="124" uly="1399">
        <line lrx="1261" lry="1440" ulx="124" uly="1399">deux parties assez nettement distinctes l’une de l’autre par le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1489" type="textblock" ulx="125" uly="1447">
        <line lrx="1263" lry="1489" ulx="125" uly="1447">fond des idées et aussi par le style pour pouvoir être at-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1538" type="textblock" ulx="124" uly="1496">
        <line lrx="1264" lry="1538" ulx="124" uly="1496">tribuées à deux mains différentes 3. Le naturel et l’enjouement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1584" type="textblock" ulx="126" uly="1545">
        <line lrx="1264" lry="1584" ulx="126" uly="1545">qui font de la délibération entre tous les animaux, des ambas-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1632" type="textblock" ulx="127" uly="1593">
        <line lrx="1264" lry="1632" ulx="127" uly="1593">sades auprès du goupil et enfin de son arrivée à la cour trois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1683" type="textblock" ulx="128" uly="1642">
        <line lrx="1264" lry="1683" ulx="128" uly="1642">petits chefs-d’œuvre d’une unité de ton parfaite s'évanouis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1732" type="textblock" ulx="128" uly="1691">
        <line lrx="1265" lry="1732" ulx="128" uly="1691">sent subitement dès qu’on arrive vers l’épilogue que ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1780" type="textblock" ulx="127" uly="1739">
        <line lrx="1265" lry="1780" ulx="127" uly="1739">ractérisent des inventions d’un goùt douteux et une recher-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1828" type="textblock" ulx="127" uly="1787">
        <line lrx="1264" lry="1828" ulx="127" uly="1787">che exagérée du grotesque. Get épilogue commence au vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1878" type="textblock" ulx="128" uly="1834">
        <line lrx="1264" lry="1878" ulx="128" uly="1834">1423, à l’endroit mème où, pour plus de clarté, j’ai arrêté plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1927" type="textblock" ulx="127" uly="1883">
        <line lrx="1262" lry="1927" ulx="127" uly="1883">haut mon analyse de la branche I. Renart a obtenu sa grâce ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1973" type="textblock" ulx="127" uly="1931">
        <line lrx="1265" lry="1973" ulx="127" uly="1931">il a pris « escrepe et bordon ». Avant son départ, il est mandé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2024" type="textblock" ulx="127" uly="1980">
        <line lrx="1266" lry="2024" ulx="127" uly="1980">par la lionne, Dame Fière l’Orgueilleuse, qui le charge de prier</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="2130" type="textblock" ulx="164" uly="2093">
        <line lrx="511" lry="2130" ulx="164" uly="2093">eMarun, 00s p. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="2169" type="textblock" ulx="163" uly="2132">
        <line lrx="510" lry="2169" ulx="163" uly="2132">* Jonckbloet, p. 373.</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="2208" type="textblock" ulx="163" uly="2172">
        <line lrx="507" lry="2208" ulx="163" uly="2172">3 dleieitat, OI, 70e D,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Dg326_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="132" type="textblock" ulx="118" uly="99">
        <line lrx="159" lry="132" ulx="118" uly="99">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="133" type="textblock" ulx="318" uly="108">
        <line lrx="1016" lry="133" ulx="318" uly="108">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="218" type="textblock" ulx="117" uly="179">
        <line lrx="1259" lry="218" ulx="117" uly="179">pour elle et pour son mari ; il la supplie de lui faire don de</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="259" type="textblock" ulx="119" uly="237">
        <line lrx="348" lry="259" ulx="119" uly="237">son anneau :</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="308" type="textblock" ulx="439" uly="281">
        <line lrx="949" lry="308" ulx="439" uly="281">Molt en seroit mellor ma voie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="352" type="textblock" ulx="439" uly="321">
        <line lrx="877" lry="352" ulx="439" uly="321">Et sachez, se le me donez,</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="395" type="textblock" ulx="439" uly="361">
        <line lrx="863" lry="395" ulx="439" uly="361">Bien vos sera gerredonez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="448" type="textblock" ulx="919" uly="413">
        <line lrx="1119" lry="448" ulx="919" uly="413">(v. 1448 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="558" type="textblock" ulx="159" uly="517">
        <line lrx="1261" lry="558" ulx="159" uly="517">Elle le lui accorde, etil prend enfin congé de la cour. Il aper-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="606" type="textblock" ulx="119" uly="566">
        <line lrx="1262" lry="606" ulx="119" uly="566">coit bientôt, sur sa route, caché dans une haie, le lièvre Couart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="657" type="textblock" ulx="120" uly="614">
        <line lrx="1261" lry="657" ulx="120" uly="614">et l’emporte avec lui. Puis, s’arrêtant sur une hauteur qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="699" type="textblock" ulx="119" uly="664">
        <line lrx="1263" lry="699" ulx="119" uly="664">domine la vallée où se trouvent le roi et ses barons, il lance à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="755" type="textblock" ulx="120" uly="712">
        <line lrx="1262" lry="755" ulx="120" uly="712">leurs pieds sa croix, son écharpe, son bourdon et leur jette des</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="804" type="textblock" ulx="120" uly="765">
        <line lrx="482" lry="804" ulx="120" uly="765">paroles narquoises :</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="877" type="textblock" ulx="424" uly="842">
        <line lrx="961" lry="877" ulx="424" uly="842">Danz rois, tenes vostre drapel !</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="916" type="textblock" ulx="424" uly="882">
        <line lrx="875" lry="916" ulx="424" uly="882">Que dex confonde le musel</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="956" type="textblock" ulx="426" uly="923">
        <line lrx="932" lry="956" ulx="426" uly="923">Qui m’enconbra de ceste frepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="997" type="textblock" ulx="426" uly="962">
        <line lrx="921" lry="997" ulx="426" uly="962">Et del bordon et de l’escrepe !</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1058" type="textblock" ulx="783" uly="1023">
        <line lrx="979" lry="1058" ulx="783" uly="1023">(v. 1513 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1168" type="textblock" ulx="161" uly="1123">
        <line lrx="1267" lry="1168" ulx="161" uly="1123">Couart en profite pour se débarrasser de son étreinte et vient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1210" type="textblock" ulx="126" uly="1171">
        <line lrx="1268" lry="1210" ulx="126" uly="1171">tout meurtri raconter à Noble la façon dont Renart accomplit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1266" type="textblock" ulx="125" uly="1220">
        <line lrx="1268" lry="1266" ulx="125" uly="1220">son vœu de pèlerinage. La tète de Renart est aussitôt mise à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1316" type="textblock" ulx="124" uly="1269">
        <line lrx="1267" lry="1316" ulx="124" uly="1269">prix et toute la cour conduite par son porte-enseigne, le lima-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1381" type="textblock" ulx="125" uly="1315">
        <line lrx="1267" lry="1381" ulx="125" uly="1315">çon Tardif, se précipite à la 130u}’SL1ite du traître. I est serré</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1414" type="textblock" ulx="124" uly="1376">
        <line lrx="275" lry="1414" ulx="124" uly="1376">de près :</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1460" type="textblock" ulx="448" uly="1423">
        <line lrx="837" lry="1460" ulx="448" uly="1423">Si li poillent le pelicon</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1497" type="textblock" ulx="446" uly="1461">
        <line lrx="972" lry="1497" ulx="446" uly="1461">Qu'en haut en volent li flocon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1540" type="textblock" ulx="448" uly="1502">
        <line lrx="913" lry="1540" ulx="448" uly="1502">Si li pertuisent tozles reins,</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1581" type="textblock" ulx="447" uly="1542">
        <line lrx="949" lry="1581" ulx="447" uly="1542">À poi ne chet entre lor meins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1643" type="textblock" ulx="890" uly="1606">
        <line lrx="1086" lry="1643" ulx="890" uly="1606">(v. 1587 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1768" type="textblock" ulx="165" uly="1718">
        <line lrx="1266" lry="1768" ulx="165" uly="1718">Il parvient cependant à échapper et se réfugie dans sa forte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1815" type="textblock" ulx="126" uly="1767">
        <line lrx="1265" lry="1815" ulx="126" uly="1767">resse de Maupertuis où sa femme Hermeline, assistée de ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1860" type="textblock" ulx="128" uly="1815">
        <line lrx="1262" lry="1860" ulx="128" uly="1815">trois fils Percehaie, Malebranche et Rovel, le baigne, le ven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1912" type="textblock" ulx="131" uly="1863">
        <line lrx="1266" lry="1912" ulx="131" uly="1863">touse et le saigne si bien qu’il guérit de ses blessures et</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1954" type="textblock" ulx="128" uly="1923">
        <line lrx="451" lry="1954" ulx="128" uly="1923">revient à la santé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2010" type="textblock" ulx="169" uly="1961">
        <line lrx="1267" lry="2010" ulx="169" uly="1961">Cette partie finale de la branche qui tient de la charge, suc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2057" type="textblock" ulx="129" uly="2009">
        <line lrx="1266" lry="2057" ulx="129" uly="2009">cédant brusquement à un morceau où le travestissemeut reste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2106" type="textblock" ulx="130" uly="2057">
        <line lrx="1267" lry="2106" ulx="130" uly="2057">dans de justes limites et où le comique se mêle harmonieuse-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2153" type="textblock" ulx="130" uly="2105">
        <line lrx="1267" lry="2153" ulx="130" uly="2105">ment au sérieux, ne peut être qu’une pièce rapportée ; la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2206" type="textblock" ulx="130" uly="2155">
        <line lrx="1265" lry="2206" ulx="130" uly="2155">présence de cette addition postérieure est une seconde preuve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Dg326_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="647" lry="121" type="textblock" ulx="515" uly="101">
        <line lrx="647" lry="121" ulx="515" uly="101">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="121" type="textblock" ulx="669" uly="101">
        <line lrx="709" lry="121" ulx="669" uly="101">ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="121" type="textblock" ulx="732" uly="100">
        <line lrx="772" lry="121" ulx="732" uly="100">LE</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="120" type="textblock" ulx="794" uly="99">
        <line lrx="870" lry="120" ulx="794" uly="99">LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="120" type="textblock" ulx="1229" uly="90">
        <line lrx="1268" lry="120" ulx="1229" uly="90">87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="202" type="textblock" ulx="131" uly="161">
        <line lrx="1267" lry="202" ulx="131" uly="161">très significative qu’à la rédaction de la branche I a préexisté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="249" type="textblock" ulx="127" uly="209">
        <line lrx="1268" lry="249" ulx="127" uly="209">une version plüs simple du Jugement. Quelle était cette ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="299" type="textblock" ulx="129" uly="258">
        <line lrx="1268" lry="299" ulx="129" uly="258">sion ? Voyons, à défaut de témoignages français, si l’examen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="348" type="textblock" ulx="129" uly="307">
        <line lrx="1268" lry="348" ulx="129" uly="307">des poèmes étrangers qui ont imité cette scène nous fournira</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="397" type="textblock" ulx="130" uly="356">
        <line lrx="1071" lry="397" ulx="130" uly="356">quelques éléments pour là solution de ce problème.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="443" type="textblock" ulx="168" uly="404">
        <line lrx="1267" lry="443" ulx="168" uly="404">Le Reinaert, lui aussi, renferme un épilogue; ce n’est même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="495" type="textblock" ulx="130" uly="453">
        <line lrx="1268" lry="495" ulx="130" uly="453">plus un épilogue, c’est une partie importante de ce poème ; la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="541" type="textblock" ulx="125" uly="501">
        <line lrx="1267" lry="541" ulx="125" uly="501">ruse de Renart s’y étale encore plus audacieuse et encore plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="589" type="textblock" ulx="127" uly="550">
        <line lrx="1268" lry="589" ulx="127" uly="550">féconde. Doit-on mettre cette prolixité sur le compte des li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="640" type="textblock" ulx="126" uly="599">
        <line lrx="1268" lry="640" ulx="126" uly="599">cences que s’est octroyées Willem? Il est certain qu’il ne peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="690" type="textblock" ulx="129" uly="648">
        <line lrx="1266" lry="690" ulx="129" uly="648">pas être regardé comme un simple traducteur, esclave de son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="737" type="textblock" ulx="127" uly="697">
        <line lrx="1265" lry="737" ulx="127" uly="697">original. Sans parler des dénominations nouvelles qu’i! donne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="783" type="textblock" ulx="128" uly="745">
        <line lrx="1266" lry="783" ulx="128" uly="745">à certains animaux ou des nouveaux personnages qu'’il intro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="832" type="textblock" ulx="128" uly="793">
        <line lrx="1266" lry="832" ulx="128" uly="793">duit sur la scène, tels que Cortois le chien, les coqs Cantaert et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="879" type="textblock" ulx="129" uly="842">
        <line lrx="1267" lry="879" ulx="129" uly="842">Craeiant, Pancer le castor, dame Hawi la femme du bélier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="932" type="textblock" ulx="129" uly="892">
        <line lrx="1267" lry="932" ulx="129" uly="892">Forcondet le pore-épie, Dieweline la femme de l’écureuil*,/Wil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="981" type="textblock" ulx="127" uly="941">
        <line lrx="1267" lry="981" ulx="127" uly="941">lem n’a pas craint d'enrichir le sujet de détails empruntés à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1028" type="textblock" ulx="124" uly="990">
        <line lrx="1264" lry="1028" ulx="124" uly="990">d’autres branches et même à des écrits autres que le Roman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1077" type="textblock" ulx="126" uly="1039">
        <line lrx="1267" lry="1077" ulx="126" uly="1039">de Renart ; il va jusqu'à puiser dans la tradition orale ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1125" type="textblock" ulx="127" uly="1087">
        <line lrx="1267" lry="1125" ulx="127" uly="1087">même tire de son propre fonds des ressources qu’il sait habi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1174" type="textblock" ulx="126" uly="1136">
        <line lrx="1268" lry="1174" ulx="126" uly="1136">lement mettre en jeu. La partie de son poème qui traite du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1224" type="textblock" ulx="127" uly="1184">
        <line lrx="1266" lry="1224" ulx="127" uly="1184">Plaid proprement dit ne laisse pas déjà d’offrir de nombreux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1273" type="textblock" ulx="129" uly="1233">
        <line lrx="1267" lry="1273" ulx="129" uly="1233">exemples de cette liberté. Ainsi la plainte d’Isengrin est suivie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1320" type="textblock" ulx="129" uly="1281">
        <line lrx="1267" lry="1320" ulx="129" uly="1281">de celle du petit chien Cortois à qui Reinaert a jadis enlevé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1368" type="textblock" ulx="129" uly="1329">
        <line lrx="1263" lry="1368" ulx="129" uly="1329">un boudin, puis de celle de Pancer qui dévoile comment le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1410" type="textblock" ulx="128" uly="1378">
        <line lrx="1265" lry="1410" ulx="128" uly="1378">lièvre Couart à failli être victime de sa voracité. La confession</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1464" type="textblock" ulx="127" uly="1426">
        <line lrx="1267" lry="1464" ulx="127" uly="1426">de Reinaertàson cousin est présentée d’une façon moins sac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1516" type="textblock" ulx="126" uly="1474">
        <line lrx="1266" lry="1516" ulx="126" uly="1474">cadée, moins énumérative que dans la branche I :le goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1563" type="textblock" ulx="126" uly="1523">
        <line lrx="1266" lry="1563" ulx="126" uly="1523">met un cerfain plaisir à raconter tout au long ses exploits et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1612" type="textblock" ulx="128" uly="1572">
        <line lrx="1264" lry="1612" ulx="128" uly="1572">rappelle des traits inconnus aux branches que nous possédons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1661" type="textblock" ulx="125" uly="1620">
        <line lrx="1268" lry="1661" ulx="125" uly="1620">Mais quelles que soient ces divergences et d’autres qu’il est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1710" type="textblock" ulx="128" uly="1669">
        <line lrx="1267" lry="1710" ulx="128" uly="1669">inutile de signaler*, onne peutnier que Willem n’ait eu sous les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1757" type="textblock" ulx="127" uly="1717">
        <line lrx="1268" lry="1757" ulx="127" uly="1717">yeux un texte assez semblable à celui de la branche I; tantôt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1806" type="textblock" ulx="129" uly="1766">
        <line lrx="1266" lry="1806" ulx="129" uly="1766">il a suivi ce gquide pas à pas, tantôt il s’est un peu écarté de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1854" type="textblock" ulx="130" uly="1815">
        <line lrx="1263" lry="1854" ulx="130" uly="1815">route tracée par lui; mais jamais il ne l’a perdu de vue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1903" type="textblock" ulx="130" uly="1864">
        <line lrx="1265" lry="1903" ulx="130" uly="1864">L’écartest au contraire considérable entre les deux poèmes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2036" type="textblock" ulx="166" uly="2000">
        <line lrx="1266" lry="2036" ulx="166" uly="2000">tIlv a bien encore Botsaert, sans doute le singe; mais nous ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2075" type="textblock" ulx="128" uly="2040">
        <line lrx="1265" lry="2075" ulx="128" uly="2040">rons plus loin que ce personnage appartenait peut-être à l’ancienne</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="2113" type="textblock" ulx="131" uly="2079">
        <line lrx="452" lry="2113" ulx="131" uly="2079">tradition française.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2156" type="textblock" ulx="165" uly="2119">
        <line lrx="1263" lry="2156" ulx="165" uly="2119">? En voir le détail dans la préface du Reinaert de Martin p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2193" type="textblock" ulx="133" uly="2159">
        <line lrx="315" lry="2193" ulx="133" uly="2159">XXVIII sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Dg326_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="113" type="textblock" ulx="129" uly="79">
        <line lrx="172" lry="113" ulx="129" uly="79">88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="117" type="textblock" ulx="330" uly="90">
        <line lrx="1032" lry="117" ulx="330" uly="90">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="204" type="textblock" ulx="135" uly="161">
        <line lrx="1267" lry="204" ulx="135" uly="161">pour les événements qui suivent la condamnation du goupil ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="251" type="textblock" ulx="132" uly="209">
        <line lrx="1270" lry="251" ulx="132" uly="209">qu’on en juge par le résumé succint que nous allons donner</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="290" type="textblock" ulx="136" uly="258">
        <line lrx="681" lry="290" ulx="136" uly="258">de la conclusion du Reinaert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="349" type="textblock" ulx="171" uly="307">
        <line lrx="1270" lry="349" ulx="171" uly="307">Reinaert demande à faire une confession publique de ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="398" type="textblock" ulx="133" uly="356">
        <line lrx="1272" lry="398" ulx="133" uly="356">fautes en attendant que l’on dresse la potence qui lui est des-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="448" type="textblock" ulx="133" uly="405">
        <line lrx="1269" lry="448" ulx="133" uly="405">tinée. Tout enfant, raconte-t-il, il a pris goùt au carnage en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="494" type="textblock" ulx="131" uly="453">
        <line lrx="1268" lry="494" ulx="131" uly="453">léchant le sang d’un agneau qu’il avait mordu. Plus tard il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="544" type="textblock" ulx="132" uly="503">
        <line lrx="1268" lry="544" ulx="132" uly="503">avait fait un traité d’alliance avec son oncle Isengrijn ; celui-ci,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="592" type="textblock" ulx="132" uly="552">
        <line lrx="1269" lry="592" ulx="132" uly="552">fort de sa supériorité physique, ne lui accordait jamais une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="640" type="textblock" ulx="131" uly="601">
        <line lrx="1270" lry="640" ulx="131" uly="601">part du butin pris en commun, et pourtant Reinaert ne se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="690" type="textblock" ulx="130" uly="650">
        <line lrx="1268" lry="690" ulx="130" uly="650">plaignait pas, tant éfait grande son affection pour son parent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="738" type="textblock" ulx="131" uly="699">
        <line lrx="1269" lry="738" ulx="131" uly="699">tant était grande aussi la quantité d'or et d’argent qu’il avait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="786" type="textblock" ulx="131" uly="748">
        <line lrx="1269" lry="786" ulx="131" uly="748">en sa possession. Ces derniers mots font dresser l’oreille au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="835" type="textblock" ulx="129" uly="797">
        <line lrx="1267" lry="835" ulx="129" uly="797">Roi et à la Reine ; ils veulent savoir aussitôt ce qu'est ce trésor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="876" type="textblock" ulx="130" uly="846">
        <line lrx="1269" lry="876" ulx="130" uly="846">où il est caché. Reinaert fait d’abord semblant de se dérober</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="933" type="textblock" ulx="130" uly="894">
        <line lrx="1268" lry="933" ulx="130" uly="894">devant les conséquences de la terrible révélation qu’on exige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="981" type="textblock" ulx="130" uly="943">
        <line lrx="1267" lry="981" ulx="130" uly="943">de lui ; il s’exécute à la fin et commence un récit des plus fan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1031" type="textblock" ulx="129" uly="992">
        <line lrx="1267" lry="1031" ulx="129" uly="992">tastiques. Son père, à l’en croire, aurait jadis découvert et volé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1078" type="textblock" ulx="129" uly="1039">
        <line lrx="1268" lry="1078" ulx="129" uly="1039">le trésor du roi Ermenrich ; aussitôtil aurait ourdi avec Grim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1129" type="textblock" ulx="131" uly="1089">
        <line lrx="1268" lry="1129" ulx="131" uly="1089">bert, Isengrijn et Brun une conspiration pour élever ce der-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1178" type="textblock" ulx="130" uly="1137">
        <line lrx="1266" lry="1178" ulx="130" uly="1137">nier sur le trône royal ; l’argent du trésor devait servir à payer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1226" type="textblock" ulx="129" uly="1186">
        <line lrx="1264" lry="1226" ulx="129" uly="1186">les troupes des conjurés ; mais grâce à lui, Reinaert, ces pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1276" type="textblock" ulx="126" uly="1235">
        <line lrx="1269" lry="1276" ulx="126" uly="1235">jets criminels furent déjoués: ayant surpris leurs conversa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1324" type="textblock" ulx="129" uly="1283">
        <line lrx="1268" lry="1324" ulx="129" uly="1283">tions, il s’empressa d’enleverle trésor et, depuis, il le conserve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1370" type="textblock" ulx="129" uly="1331">
        <line lrx="1267" lry="1370" ulx="129" uly="1331">enfoui dans la forêt d’Husterloo. On le croit. Brun et Isengrijn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1422" type="textblock" ulx="129" uly="1381">
        <line lrx="1267" lry="1422" ulx="129" uly="1381">sont sur le champ saisis et garottés ; lui-même est gracié et va</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1471" type="textblock" ulx="128" uly="1428">
        <line lrx="1266" lry="1471" ulx="128" uly="1428">partir pour Rome afin d’obtenir des indulgences. Il se fait faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1518" type="textblock" ulx="128" uly="1476">
        <line lrx="1265" lry="1518" ulx="128" uly="1476">une bourse avec un morceau de la pean de Brun, des souliers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1568" type="textblock" ulx="128" uly="1524">
        <line lrx="1265" lry="1568" ulx="128" uly="1524">avec la peau des pieds d’Isengrijn et de Hersinde ; puis il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1622" type="textblock" ulx="128" uly="1579">
        <line lrx="1265" lry="1622" ulx="128" uly="1579">prend congé de la cour et décide Couart et Belin à l’accompa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1671" type="textblock" ulx="127" uly="1625">
        <line lrx="1265" lry="1671" ulx="127" uly="1625">gner jusqu’à Maupertuis. Couart, qui y à pénétré, trouve la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1717" type="textblock" ulx="128" uly="1677">
        <line lrx="1262" lry="1717" ulx="128" uly="1677">mort; Belin. resté dehors et ignorant la fin de son compagnon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1759" type="textblock" ulx="129" uly="1721">
        <line lrx="1265" lry="1759" ulx="129" uly="1721">se laisse attacher au cou la besace de Reinaert renfermant soi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1808" type="textblock" ulx="129" uly="1769">
        <line lrx="1263" lry="1808" ulx="129" uly="1769">disant une lettre adressée au roi. Sur le conseil du fourbe, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1864" type="textblock" ulx="128" uly="1818">
        <line lrx="1262" lry="1864" ulx="128" uly="1818">déclare au roi que c’est lui-même qui a dicté cette lettre. On</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1907" type="textblock" ulx="128" uly="1867">
        <line lrx="1262" lry="1907" ulx="128" uly="1867">ouvre la besace et on en tire la lettre ensanglantée du pauvre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1961" type="textblock" ulx="129" uly="1914">
        <line lrx="1262" lry="1961" ulx="129" uly="1914">Couart. Belin paie pourtous ; lui et sa race sont voués à jamais</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2003" type="textblock" ulx="129" uly="1967">
        <line lrx="982" lry="2003" ulx="129" uly="1967">à la fureur et à la voracité de l’ours et du loup.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2051" type="textblock" ulx="168" uly="2010">
        <line lrx="1263" lry="2051" ulx="168" uly="2010">Il est bien difficile de démèler dans cette longue mais ingé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2106" type="textblock" ulx="129" uly="2058">
        <line lrx="1263" lry="2106" ulx="129" uly="2058">nieuse histoire ce qui a été imaginé par Willem de ce qu'il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2156" type="textblock" ulx="128" uly="2107">
        <line lrx="1264" lry="2156" ulx="128" uly="2107">a pu emprunter à la tradition des trouveurs français. En tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2202" type="textblock" ulx="129" uly="2155">
        <line lrx="1263" lry="2202" ulx="129" uly="2155">cas, elle ne renferme rien d’analogue au contenu de l’appendice</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Dg326_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="864" lry="114" type="textblock" ulx="510" uly="92">
        <line lrx="864" lry="114" ulx="510" uly="92">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="107" type="textblock" ulx="1227" uly="77">
        <line lrx="1266" lry="107" ulx="1227" uly="77">89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="198" type="textblock" ulx="130" uly="155">
        <line lrx="1267" lry="198" ulx="130" uly="155">de la branche I. sauf peut-être l’aventure de Couart à Mauper-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="246" type="textblock" ulx="129" uly="202">
        <line lrx="1267" lry="246" ulx="129" uly="202">tuis ; encore ne serait-ce là qu’une vague réminiscence de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="293" type="textblock" ulx="129" uly="255">
        <line lrx="680" lry="293" ulx="129" uly="255">prise de Couart dans une haie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="343" type="textblock" ulx="170" uly="299">
        <line lrx="1268" lry="343" ulx="170" uly="299">On a supposé avec assez de vraisemblance ! que l’idée de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="393" type="textblock" ulx="130" uly="348">
        <line lrx="1270" lry="393" ulx="130" uly="348">confession publique et celle de l’attrait exercé par le trésor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="442" type="textblock" ulx="130" uly="397">
        <line lrx="1268" lry="442" ulx="130" uly="397">dont Reinaert se dit le possesseur étaient en germe dans deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="488" type="textblock" ulx="130" uly="446">
        <line lrx="1269" lry="488" ulx="130" uly="446">passages d’une autre branche, la branche Ie, dont nous parle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="539" type="textblock" ulx="131" uly="493">
        <line lrx="1270" lry="539" ulx="131" uly="493">rons plus au long dans le chapitre suivant et qui est considé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="579" type="textblock" ulx="130" uly="546">
        <line lrx="1272" lry="579" ulx="130" uly="546">rée comme la continuation de la branche I. Suivant ce mor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="636" type="textblock" ulx="131" uly="593">
        <line lrx="1271" lry="636" ulx="131" uly="593">ceau, Renart assiégé dans Maupertuis a tenté une sortie noc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="686" type="textblock" ulx="132" uly="641">
        <line lrx="1271" lry="686" ulx="132" uly="641">turne et est fait prisonnier par les troupes royales ; il va être</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="734" type="textblock" ulx="129" uly="693">
        <line lrx="999" lry="734" ulx="129" uly="693">jugé, et Grimbert lui dit en présence de la cour :</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="792" type="textblock" ulx="431" uly="760">
        <line lrx="952" lry="792" ulx="431" uly="760">Renart, sanz nule autre devise,</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="836" type="textblock" ulx="430" uly="801">
        <line lrx="828" lry="836" ulx="430" uly="801">Hui estes venus a joïse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="875" type="textblock" ulx="431" uly="842">
        <line lrx="936" lry="875" ulx="431" uly="842">Par ci vos en convient passer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="908" type="textblock" ulx="431" uly="880">
        <line lrx="851" lry="908" ulx="431" uly="880">Si vos doüssiez confesser</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="948" type="textblock" ulx="431" uly="920">
        <line lrx="826" lry="948" ulx="431" uly="920">Et fere lez à vos enfanz</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="994" type="textblock" ulx="433" uly="960">
        <line lrx="984" lry="994" ulx="433" uly="960">Dont vos avez trois bauz et janz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1051" type="textblock" ulx="911" uly="1016">
        <line lrx="1112" lry="1051" ulx="911" uly="1016">(v. 1961 sq-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1129" type="textblock" ulx="174" uly="1085">
        <line lrx="1275" lry="1129" ulx="174" uly="1085">Renart fait en effet son testament qui ne manque pas d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1176" type="textblock" ulx="135" uly="1133">
        <line lrx="1275" lry="1176" ulx="135" uly="1133">certaine philosophie à la Villon ; mais il n’a pas le temps de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1226" type="textblock" ulx="137" uly="1182">
        <line lrx="1276" lry="1226" ulx="137" uly="1182">commencer sa confession, car « en grande chevauchée » arri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="1266" type="textblock" ulx="137" uly="1234">
        <line lrx="713" lry="1266" ulx="137" uly="1234">vent Hermeline etses trois fils :</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1350" type="textblock" ulx="437" uly="1315">
        <line lrx="914" lry="1350" ulx="437" uly="1315">Un somier tot cargie d’avoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1391" type="textblock" ulx="437" uly="1355">
        <line lrx="907" lry="1391" ulx="437" uly="1355">Ameinent por Renart avoir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1423" type="textblock" ulx="919" uly="1390">
        <line lrx="944" lry="1423" ulx="919" uly="1390">(S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1423" type="textblock" ulx="984" uly="1389">
        <line lrx="1130" lry="1423" ulx="984" uly="1389">2051 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1509" type="textblock" ulx="181" uly="1467">
        <line lrx="1276" lry="1509" ulx="181" uly="1467">Elle offre ce trésor au roi en échange de la grâce de Renart ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="1549" type="textblock" ulx="138" uly="1516">
        <line lrx="828" lry="1549" ulx="138" uly="1516">la fureur de Noble mollit à cette vue :</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1612" type="textblock" ulx="440" uly="1584">
        <line lrx="903" lry="1612" ulx="440" uly="1584">Rois Nobles choisi le tresor</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1659" type="textblock" ulx="439" uly="1624">
        <line lrx="937" lry="1659" ulx="439" uly="1624">Devant lui et d’argent et d’or.</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1692" type="textblock" ulx="440" uly="1664">
        <line lrx="884" lry="1692" ulx="440" uly="1664">Del avoir fu molt covoitoz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1738" type="textblock" ulx="917" uly="1703">
        <line lrx="1117" lry="1738" ulx="917" uly="1703">(v. 2063 sq)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1818" type="textblock" ulx="180" uly="1778">
        <line lrx="1280" lry="1818" ulx="180" uly="1778">Après une courte résistance, il cède, et Renart est délivré des</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="1866" type="textblock" ulx="143" uly="1828">
        <line lrx="755" lry="1866" ulx="143" uly="1828">liens qui le retenaient prisonnier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1920" type="textblock" ulx="182" uly="1880">
        <line lrx="1280" lry="1920" ulx="182" uly="1880">Mais il faut avouer que ce sont là des références peu précises</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1969" type="textblock" ulx="148" uly="1929">
        <line lrx="1279" lry="1969" ulx="148" uly="1929">et qui ne nous renseignent que d’une manière vague sur le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2017" type="textblock" ulx="147" uly="1978">
        <line lrx="1279" lry="2017" ulx="147" uly="1978">modèle suivi par Willem quand il composait ce fragment. En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2066" type="textblock" ulx="145" uly="2026">
        <line lrx="1281" lry="2066" ulx="145" uly="2026">a-t-il tiré et le principal et les accessoires de sa propre imagi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2113" type="textblock" ulx="149" uly="2073">
        <line lrx="1283" lry="2113" ulx="149" uly="2073">nation ou bien a-t-il trouvé le sujetainsi présenté dans une des</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="2197" type="textblock" ulx="179" uly="2161">
        <line lrx="743" lry="2197" ulx="179" uly="2161">(*) Martin, Reinaert, p. XXXVII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Dg326_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="121" type="textblock" ulx="143" uly="87">
        <line lrx="185" lry="121" ulx="143" uly="87">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="125" type="textblock" ulx="343" uly="99">
        <line lrx="1041" lry="125" ulx="343" uly="99">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="209" type="textblock" ulx="143" uly="167">
        <line lrx="1280" lry="209" ulx="143" uly="167">innombrables branches que nous avons perdues ? La seconde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="261" type="textblock" ulx="140" uly="215">
        <line lrx="1278" lry="261" ulx="140" uly="215">hypothèse est la plus vraisemblable; car il serait étrange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="308" type="textblock" ulx="140" uly="265">
        <line lrx="1279" lry="308" ulx="140" uly="265">qu’ayant calqué la première partie de son poème sur un poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="356" type="textblock" ulx="139" uly="314">
        <line lrx="1277" lry="356" ulx="139" uly="314">français il se fût érigé en auteur orignal pour la seconde partie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="405" type="textblock" ulx="137" uly="363">
        <line lrx="1279" lry="405" ulx="137" uly="363">Et d’ailleurs, quelque liberté qu’on lui concède dans l’interpré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="454" type="textblock" ulx="139" uly="412">
        <line lrx="1277" lry="454" ulx="139" uly="412">tation de son modèle, on doit tenir pour sérieuses ses propres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="502" type="textblock" ulx="137" uly="461">
        <line lrx="1277" lry="502" ulx="137" uly="461">paroles par lesquelles il nous avertit dans son prologue qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="550" type="textblock" ulx="137" uly="510">
        <line lrx="1276" lry="550" ulx="137" uly="510">commencele récit des faits et gestes de Renart d’après les livres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="600" type="textblock" ulx="136" uly="559">
        <line lrx="1276" lry="600" ulx="136" uly="559">francais « na den walschen boeken ». Ce n’est pas là un simple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="647" type="textblock" ulx="136" uly="608">
        <line lrx="1275" lry="647" ulx="136" uly="608">appât jeté à des lecteurs pour qui tout ce qui venait de France</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="700" type="textblock" ulx="135" uly="662">
        <line lrx="523" lry="700" ulx="135" uly="662">était un régal exquis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="749" type="textblock" ulx="176" uly="711">
        <line lrx="1275" lry="749" ulx="176" uly="711">Cette hypothèse de l’existence d’une version perdue de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="797" type="textblock" ulx="135" uly="759">
        <line lrx="1273" lry="797" ulx="135" uly="759">scène du Jugement dont le Reinaert serait la reproduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="846" type="textblock" ulx="134" uly="808">
        <line lrx="1271" lry="846" ulx="134" uly="808">comme aussi d’autres versions sur le même sujet non moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="895" type="textblock" ulx="131" uly="856">
        <line lrx="1270" lry="895" ulx="131" uly="856">disparues, semble être confirmée parle contenu du petit poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="942" type="textblock" ulx="132" uly="906">
        <line lrx="1269" lry="942" ulx="132" uly="906">italien Rainardo e Lesengrino. Là encore nous nous trouvons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="993" type="textblock" ulx="133" uly="953">
        <line lrx="1269" lry="993" ulx="133" uly="953">en présence d’une rédaction seulement parente de la branche I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1041" type="textblock" ulx="128" uly="1001">
        <line lrx="1268" lry="1041" ulx="128" uly="1001">et non point sa fille ; cette parenté est même d’un degré plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1091" type="textblock" ulx="129" uly="1050">
        <line lrx="1266" lry="1091" ulx="129" uly="1050">élevé que celle du Reindert: nous remontons plus haut dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1140" type="textblock" ulx="128" uly="1099">
        <line lrx="1267" lry="1140" ulx="128" uly="1099">la généalogie de la scène du Jugement ; nous approchons du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1183" type="textblock" ulx="130" uly="1147">
        <line lrx="1268" lry="1183" ulx="130" uly="1147">tronc commun d’où sont sortis de nombreux rameaux; le Rai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1237" type="textblock" ulx="125" uly="1196">
        <line lrx="1267" lry="1237" ulx="125" uly="1196">nardo compte parmi les principaux; la version de la branche I</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="1286" type="textblock" ulx="126" uly="1246">
        <line lrx="707" lry="1286" ulx="126" uly="1246">n’est qu'un rameau secondaire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1334" type="textblock" ulx="165" uly="1292">
        <line lrx="1264" lry="1334" ulx="165" uly="1292">Le poème italien se compose de deux parties distinctes, bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1383" type="textblock" ulx="124" uly="1341">
        <line lrx="1264" lry="1383" ulx="124" uly="1341">que reliées parune transition naturelle grâce à laquelle la suite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1431" type="textblock" ulx="123" uly="1383">
        <line lrx="1261" lry="1431" ulx="123" uly="1383">du récit n’est pas altérée. Dansla seconde partie (383-814 Teza,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1478" type="textblock" ulx="120" uly="1438">
        <line lrx="1258" lry="1478" ulx="120" uly="1438">367-632 Putelli) estracontée l’histoire du goupil et de la chèvre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1525" type="textblock" ulx="122" uly="1486">
        <line lrx="1259" lry="1525" ulx="122" uly="1486">Ces deux animaux ont de concert labouré un champ. Ils se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1579" type="textblock" ulx="119" uly="1535">
        <line lrx="1257" lry="1579" ulx="119" uly="1535">prennent de querelle au moment de faire la récolte et chacun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1626" type="textblock" ulx="119" uly="1583">
        <line lrx="1257" lry="1626" ulx="119" uly="1583">va chercher un appui. Rainardo revient avec le loup déguisé en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1676" type="textblock" ulx="118" uly="1631">
        <line lrx="1256" lry="1676" ulx="118" uly="1631">pèlerin ; la chèvre a caché sous de la paille deux chiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1725" type="textblock" ulx="119" uly="1679">
        <line lrx="1256" lry="1725" ulx="119" uly="1679">qu'’elle avait jadis nourris de son lait. Rainardo les aperçoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1774" type="textblock" ulx="117" uly="1731">
        <line lrx="1251" lry="1774" ulx="117" uly="1731">à temps et se sauve laissant Lesengrino aux prises avec eux:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1815" type="textblock" ulx="116" uly="1776">
        <line lrx="1252" lry="1815" ulx="116" uly="1776">mais lui-même à affaire avec d’autres chiens lancés par des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1871" type="textblock" ulx="114" uly="1824">
        <line lrx="1251" lry="1871" ulx="114" uly="1824">paysans et il leur échappe en se suspendant à un arbre. Cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1917" type="textblock" ulx="113" uly="1875">
        <line lrx="1250" lry="1917" ulx="113" uly="1875">anecdote ne se retrouve point dans la compilation des manus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1963" type="textblock" ulx="115" uly="1922">
        <line lrx="1250" lry="1963" ulx="115" uly="1922">crits du Roman de Renart; elle à trouvé place seulement dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2012" type="textblock" ulx="117" uly="1972">
        <line lrx="1249" lry="2012" ulx="117" uly="1972">Renartle Contrefet * etaussi dansles Récits d’un ménestrel de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2130" type="textblock" ulx="149" uly="2089">
        <line lrx="1248" lry="2130" ulx="149" uly="2089">t Le sujet n’est pas traité d’une façon tout à fait identique. Voici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2170" type="textblock" ulx="113" uly="2131">
        <line lrx="1247" lry="2170" ulx="113" uly="2131">l’analyse du morceau donnée par Rothe p. 475 : « Ysengrin rencontre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2209" type="textblock" ulx="112" uly="2170">
        <line lrx="1247" lry="2209" ulx="112" uly="2170">Barbue la chèvre qui parlemente, prétend avoir chez elle une sauve-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Dg326_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="643" lry="121" type="textblock" ulx="511" uly="100">
        <line lrx="643" lry="121" ulx="511" uly="100">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="120" type="textblock" ulx="665" uly="99">
        <line lrx="865" lry="120" ulx="665" uly="99">ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="118" type="textblock" ulx="1223" uly="88">
        <line lrx="1259" lry="118" ulx="1223" uly="88">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="200" type="textblock" ulx="124" uly="159">
        <line lrx="1261" lry="200" ulx="124" uly="159">Reims, cette si curieuse chronique qui tient de la fable plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="249" type="textblock" ulx="120" uly="207">
        <line lrx="1259" lry="249" ulx="120" uly="207">que de l’histoire etest parsemée de tant de contes populaires t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="297" type="textblock" ulx="120" uly="256">
        <line lrx="1262" lry="297" ulx="120" uly="256">Nul doute que ces deux auteurs n’aient emprunté l’épisode à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="345" type="textblock" ulx="121" uly="306">
        <line lrx="1263" lry="345" ulx="121" uly="306">la tradition soit écrite soit orale du eyele de Renart. Le Rai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="394" type="textblock" ulx="124" uly="353">
        <line lrx="1262" lry="394" ulx="124" uly="353">nardo n’a pas seulement le mérite d’avoir conservé lui aussi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="443" type="textblock" ulx="124" uly="402">
        <line lrx="1263" lry="443" ulx="124" uly="402">ce morceau qui n’a point laissé de trace dans la collection de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="490" type="textblock" ulx="126" uly="450">
        <line lrx="1264" lry="490" ulx="126" uly="450">l’ancien Renarl ; il a en outre celui denous avoir transmis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="541" type="textblock" ulx="126" uly="500">
        <line lrx="1264" lry="541" ulx="126" uly="500">dans sa première partie qui reproduitle Juwgement un curieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="589" type="textblock" ulx="125" uly="550">
        <line lrx="879" lry="589" ulx="125" uly="550">échantillon de nos plus vieilles branches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="638" type="textblock" ulx="164" uly="598">
        <line lrx="1266" lry="638" ulx="164" uly="598">Les deux rédactions que nous en possédons datent du x1v®</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="686" type="textblock" ulx="126" uly="646">
        <line lrx="1267" lry="686" ulx="126" uly="646">siècle ; l’une d’elles est peut-être mème du xv° siècle; néan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="734" type="textblock" ulx="127" uly="694">
        <line lrx="1265" lry="734" ulx="127" uly="694">moins il est vraisemblable qu’elles sont les précieux restes de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="785" type="textblock" ulx="127" uly="744">
        <line lrx="1267" lry="785" ulx="127" uly="744">l’art des premiers chanteurs de l’épopée du goupil. On croit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="833" type="textblock" ulx="127" uly="792">
        <line lrx="1267" lry="833" ulx="127" uly="792">ordinairement que, si elles s’écartent considérablement de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="881" type="textblock" ulx="127" uly="841">
        <line lrx="1267" lry="881" ulx="127" uly="841">branche I, c’est que le sujet est parvenu en Italie par la tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="928" type="textblock" ulx="131" uly="890">
        <line lrx="1267" lry="928" ulx="131" uly="890">tion orale?. Certes la tradition orale a été — et l’on ne peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="979" type="textblock" ulx="131" uly="939">
        <line lrx="1267" lry="979" ulx="131" uly="939">trop insister sur son rôle — un des grands facteurs de la for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1027" type="textblock" ulx="130" uly="988">
        <line lrx="1267" lry="1027" ulx="130" uly="988">mation du cycle. La plupart de ses matières étaient confiées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1076" type="textblock" ulx="128" uly="1037">
        <line lrx="1268" lry="1076" ulx="128" uly="1037">à la mémoire plus souvent qu’au parchemin ; elles étaient au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1125" type="textblock" ulx="128" uly="1085">
        <line lrx="1268" lry="1125" ulx="128" uly="1085">tanttransmises par la voix que par des écrits,et il devait arriver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1174" type="textblock" ulx="128" uly="1133">
        <line lrx="1265" lry="1174" ulx="128" uly="1133">que, dans ces voyages incessants de bouche en bouche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1214" type="textblock" ulx="125" uly="1183">
        <line lrx="1266" lry="1214" ulx="125" uly="1183">elles se transformaient et variaient à l’infini. Mais est-ce bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1363" type="textblock" ulx="129" uly="1327">
        <line lrx="1267" lry="1363" ulx="129" uly="1327">garde et promet de la lui apporter le lendemain. Barbue va trouver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1403" type="textblock" ulx="128" uly="1367">
        <line lrx="1265" lry="1403" ulx="128" uly="1367">deux chiens qu’elle à nourris de son lait; ils l’accompagnent le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1442" type="textblock" ulx="131" uly="1407">
        <line lrx="1266" lry="1442" ulx="131" uly="1407">lendemain et se cachent derrière un buisson. Ysengrin vient avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1482" type="textblock" ulx="129" uly="1448">
        <line lrx="1268" lry="1482" ulx="129" uly="1448">Renart ; celui-ci entrevoit les chiens, en avertit mystérieusement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1523" type="textblock" ulx="130" uly="1487">
        <line lrx="1267" lry="1523" ulx="130" uly="1487">Ysengrin et entame là-dessus une longue discussion hérissée de fré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1564" type="textblock" ulx="130" uly="1527">
        <line lrx="1268" lry="1564" ulx="130" uly="1527">quentes citations savantes et d’allusions à l’histoire du temps. Ysen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1603" type="textblock" ulx="131" uly="1567">
        <line lrx="1268" lry="1603" ulx="131" uly="1567">grin n’y comprend rien ; Renart s'esquive; son compère est fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="1643" type="textblock" ulx="131" uly="1608">
        <line lrx="570" lry="1643" ulx="131" uly="1608">maltraité par les chiens. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1682" type="textblock" ulx="167" uly="1647">
        <line lrx="1266" lry="1682" ulx="167" uly="1647">! Recits d'un ménestrel de Reims, p. p. N. de Wailly, Paris, 1887,</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1722" type="textblock" ulx="131" uly="1696">
        <line lrx="148" lry="1722" ulx="131" uly="1696">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1723" type="textblock" ulx="189" uly="1687">
        <line lrx="1266" lry="1723" ulx="189" uly="1687">207 sq. La chose se passe, comme dans Renarl le Contrefet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1763" type="textblock" ulx="131" uly="1727">
        <line lrx="1266" lry="1763" ulx="131" uly="1727">entrele loup et la chèvre. 11la charge de travailler sa terre parce que,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1803" type="textblock" ulx="131" uly="1767">
        <line lrx="1269" lry="1803" ulx="131" uly="1767">dit-il, il a affaire à la cour de Noble avec Belin qui prétend qu'il a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1843" type="textblock" ulx="131" uly="1806">
        <line lrx="1269" lry="1843" ulx="131" uly="1806">dévoré deux de ses brebis. Les deux chiens amenés par la chèvre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1881" type="textblock" ulx="132" uly="1846">
        <line lrx="1269" lry="1881" ulx="132" uly="1846">s’appellent Taburel et Roenel. Renart avertit à mots couverts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1924" type="textblock" ulx="131" uly="1887">
        <line lrx="1269" lry="1924" ulx="131" uly="1887">Isengrin quine comprend pas et s’en trouve mal. On peut rappro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1960" type="textblock" ulx="131" uly="1925">
        <line lrx="1267" lry="1960" ulx="131" uly="1925">cher de ce récit certains contes populaires, Bladé, Contes Gascons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2002" type="textblock" ulx="133" uly="1965">
        <line lrx="1269" lry="2002" ulx="133" uly="1965">III p. 200 sq. et Orbeliani-Tsagareli, p. 155. Le commencement de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2044" type="textblock" ulx="132" uly="2004">
        <line lrx="1270" lry="2044" ulx="132" uly="2004">la branche XXII où Renart, Chantecler, Brichemer et Isengrin s’as-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2081" type="textblock" ulx="134" uly="2044">
        <line lrx="1270" lry="2081" ulx="134" uly="2044">socient pour cultiver un champ et se disputent au moment de la ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2122" type="textblock" ulx="134" uly="2084">
        <line lrx="1270" lry="2122" ulx="134" uly="2084">colte offre un rapport iointain avec ces histoires. Voir là-dessus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2163" type="textblock" ulx="136" uly="2120">
        <line lrx="1151" lry="2163" ulx="136" uly="2120">Kolmatchevksy, p. 120 sq. et Krohn, Bar und Fuchs, p. 108</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="2201" type="textblock" ulx="170" uly="2166">
        <line lrx="524" lry="2201" ulx="170" uly="2166">seman OIS D* 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Dg326_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="128" type="textblock" ulx="133" uly="94">
        <line lrx="176" lry="128" ulx="133" uly="94">92</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="133" type="textblock" ulx="337" uly="107">
        <line lrx="1034" lry="133" ulx="337" uly="107">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="215" type="textblock" ulx="132" uly="180">
        <line lrx="1275" lry="215" ulx="132" uly="180">le cas ici? Un examen attentif de la forme du manuscrit d’Ox-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="272" type="textblock" ulx="133" uly="228">
        <line lrx="1273" lry="272" ulx="133" uly="228">ford (Teza) conduit à une autre conclusion*. La langue du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="317" type="textblock" ulx="131" uly="278">
        <line lrx="1276" lry="317" ulx="131" uly="278">poème n’est pas, nous l’avons dit, de l’italien, c’est du francais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="369" type="textblock" ulx="132" uly="326">
        <line lrx="1277" lry="369" ulx="132" uly="326">italianisé ; il ne s’agit pas ici, comme c’est le cas pour le Re?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="415" type="textblock" ulx="133" uly="376">
        <line lrx="1272" lry="415" ulx="133" uly="376">naert, d’une imitation littéraire; nous avons affaire, à n’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="462" type="textblock" ulx="131" uly="425">
        <line lrx="1274" lry="462" ulx="131" uly="425">point douter, à une véritable imitation formelle. Sans doute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="515" type="textblock" ulx="131" uly="474">
        <line lrx="1273" lry="515" ulx="131" uly="474">les vers, pour la mesure et pour la rime, ne peuvent guère se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="563" type="textblock" ulx="132" uly="524">
        <line lrx="1274" lry="563" ulx="132" uly="524">remettre en français; maisces vers sont des vers de huit sylla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="613" type="textblock" ulx="132" uly="571">
        <line lrx="1273" lry="613" ulx="132" uly="571">bes à rime plate, peu connus de l’ancienne poésie italienne; iis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="660" type="textblock" ulx="132" uly="621">
        <line lrx="1273" lry="660" ulx="132" uly="621">renfermentdes assonances au milieu des rimes; ils ont de plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="710" type="textblock" ulx="132" uly="669">
        <line lrx="1274" lry="710" ulx="132" uly="669">le caractère lyrique de la vieille poésie française; le récit paraît</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="759" type="textblock" ulx="132" uly="718">
        <line lrx="1274" lry="759" ulx="132" uly="718">être divisé en strophes de quatre vers bien liés entre eux, for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="808" type="textblock" ulx="132" uly="769">
        <line lrx="1272" lry="808" ulx="132" uly="769">mant un sens complet, et la même idée se trouve répétée ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="857" type="textblock" ulx="132" uly="817">
        <line lrx="1267" lry="857" ulx="132" uly="817">variée dans les deux moitiés du quatrain?. Voilà des preuves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="906" type="textblock" ulx="132" uly="866">
        <line lrx="1273" lry="906" ulx="132" uly="866">assez convaincantes, semble-t-il, pour avancer que ce poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="955" type="textblock" ulx="131" uly="914">
        <line lrx="1269" lry="955" ulx="131" uly="914">italien est une transcription de branches réellement écrites,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1003" type="textblock" ulx="131" uly="961">
        <line lrx="1274" lry="1003" ulx="131" uly="961">composées à une époque fort ancienne, et non un apport tardif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1052" type="textblock" ulx="131" uly="1011">
        <line lrx="1270" lry="1052" ulx="131" uly="1011">dans l’Italie septentrionale de récits déformés par plusieurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1100" type="textblock" ulx="131" uly="1059">
        <line lrx="1270" lry="1100" ulx="131" uly="1059">siècles de transmission orale. Par suite, quelles qu’aient été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1150" type="textblock" ulx="130" uly="1108">
        <line lrx="1271" lry="1150" ulx="130" uly="1108">la maladresse et l’ignorance des scribes vénitiens, quel puis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1198" type="textblock" ulx="132" uly="1156">
        <line lrx="1272" lry="1198" ulx="132" uly="1156">sant intérêt ont pour nous ces vers d’une facture incorrecte et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1247" type="textblock" ulx="131" uly="1205">
        <line lrx="1272" lry="1247" ulx="131" uly="1205">cette reproduction trop souvent incohérente du sujet qui nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1294" type="textblock" ulx="130" uly="1258">
        <line lrx="266" lry="1294" ulx="130" uly="1258">oceupe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1283" type="textblock" ulx="1246" uly="1279">
        <line lrx="1249" lry="1283" ulx="1246" uly="1279">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1344" type="textblock" ulx="170" uly="1302">
        <line lrx="1249" lry="1344" ulx="170" uly="1302">Dès les premiers vers du Raïnardo, quand on les rapproch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1391" type="textblock" ulx="130" uly="1350">
        <line lrx="1269" lry="1391" ulx="130" uly="1350">de ceux de la branche I, on se sent dérouté. Celle-ci ne suffit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1442" type="textblock" ulx="128" uly="1399">
        <line lrx="1267" lry="1442" ulx="128" uly="1399">pas en effet pour fournir des points de comparaison, il faut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1486" type="textblock" ulx="128" uly="1447">
        <line lrx="1263" lry="1486" ulx="128" uly="1447">aller les chercher dans une autre branche. Si la désignation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1539" type="textblock" ulx="127" uly="1495">
        <line lrx="1266" lry="1539" ulx="127" uly="1495">d’une époque particulière pour la tenue du Plaid, celle de l’As-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1585" type="textblock" ulx="127" uly="1544">
        <line lrx="1266" lry="1585" ulx="127" uly="1544">cension, est commune aux deux morceaux, il n’en est plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1636" type="textblock" ulx="126" uly="1597">
        <line lrx="919" lry="1636" ulx="126" uly="1597">de même pour ce qui suit immédiatement :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1803" type="textblock" ulx="162" uly="1762">
        <line lrx="1264" lry="1803" ulx="162" uly="1762">t Les remarques qui suivent m’ont été suggérées en grande partie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1845" type="textblock" ulx="125" uly="1801">
        <line lrx="1261" lry="1845" ulx="125" uly="1801">par M. G. Paris qui m’a communiqué quelques pages inédites sur la</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="1885" type="textblock" ulx="127" uly="1848">
        <line lrx="532" lry="1885" ulx="127" uly="1848">publication de M. Teza.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1922" type="textblock" ulx="159" uly="1880">
        <line lrx="1262" lry="1922" ulx="159" uly="1880">2 En voici deux exemples constitués par deux strophes qui se sui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1967" type="textblock" ulx="123" uly="1931">
        <line lrx="223" lry="1967" ulx="123" uly="1931">yent :</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="2066" type="textblock" ulx="469" uly="2040">
        <line lrx="899" lry="2066" ulx="469" uly="2040">E Zilberto dis che ben lo farà.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2102" type="textblock" ulx="474" uly="2076">
        <line lrx="939" lry="2102" ulx="474" uly="2076">Parte se da la corte e si sen va:</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2140" type="textblock" ulx="470" uly="2109">
        <line lrx="934" lry="2140" ulx="470" uly="2109">Fin al chastel de (dant) Raynald</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="2175" type="textblock" ulx="474" uly="2146">
        <line lrx="877" lry="2175" ulx="474" uly="2146">Va Zilberto senza reguardo :</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Dg326_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1255" lry="131" type="textblock" ulx="1216" uly="101">
        <line lrx="1255" lry="131" ulx="1216" uly="101">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="141" type="textblock" ulx="508" uly="119">
        <line lrx="641" lry="141" ulx="508" uly="119">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="138" type="textblock" ulx="664" uly="118">
        <line lrx="704" lry="138" ulx="664" uly="118">BT</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="137" type="textblock" ulx="728" uly="116">
        <line lrx="860" lry="137" ulx="728" uly="116">LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="222" type="textblock" ulx="383" uly="183">
        <line lrx="967" lry="222" ulx="383" uly="183">Vol gran cort tenir de so bernazo</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="258" type="textblock" ulx="384" uly="223">
        <line lrx="898" lry="258" ulx="384" uly="223">De bestie demestege e salvaze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="301" type="textblock" ulx="380" uly="265">
        <line lrx="779" lry="301" ulx="380" uly="265">Non e grande ne menor</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="339" type="textblock" ulx="380" uly="304">
        <line lrx="883" lry="339" ulx="380" uly="304">Che tote no vegna a lo segnor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="402" type="textblock" ulx="968" uly="368">
        <line lrx="1115" lry="402" ulx="968" uly="368">(v. 3 sq-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="518" type="textblock" ulx="155" uly="468">
        <line lrx="1241" lry="518" ulx="155" uly="468">Ce passage n’a de correspondant que celui de là branche V3</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="600" type="textblock" ulx="439" uly="564">
        <line lrx="960" lry="600" ulx="439" uly="564">La cors estoit granz et plenere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="640" type="textblock" ulx="440" uly="607">
        <line lrx="911" lry="640" ulx="440" uly="607">Bestes i ot de grant manere</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="679" type="textblock" ulx="440" uly="644">
        <line lrx="957" lry="679" ulx="440" uly="644">Feihles et forz, granz et petites</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="719" type="textblock" ulx="441" uly="685">
        <line lrx="961" lry="719" ulx="441" uly="685">Qui totes sont au roi sougites.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="785" type="textblock" ulx="965" uly="749">
        <line lrx="1178" lry="785" ulx="965" uly="749">(v. 301 sq. !)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="902" type="textblock" ulx="164" uly="861">
        <line lrx="1266" lry="902" ulx="164" uly="861">Cette constatation d'un certain rapport entre le Rainardo et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="951" type="textblock" ulx="124" uly="910">
        <line lrx="1266" lry="951" ulx="124" uly="910">une branche francaise autre que la branche L est déjà assez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1005" type="textblock" ulx="125" uly="959">
        <line lrx="1267" lry="1005" ulx="125" uly="959">significative ; elle nous prouve que les trouveurs qui ont re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1054" type="textblock" ulx="126" uly="1008">
        <line lrx="1267" lry="1054" ulx="126" uly="1008">produit à différentes époques et sous différentes formes la scène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1099" type="textblock" ulx="126" uly="1057">
        <line lrx="1268" lry="1099" ulx="126" uly="1057">du Jugement n’ont pas tous connu ou suivi le texte de la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1142" type="textblock" ulx="125" uly="1104">
        <line lrx="1270" lry="1142" ulx="125" uly="1104">che [. Nous avions donc raison d’hésiter tout d’abord à concé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1195" type="textblock" ulx="127" uly="1155">
        <line lrx="1271" lry="1195" ulx="127" uly="1155">der à cette branche la paternité des nombreuses variantes sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1246" type="textblock" ulx="128" uly="1203">
        <line lrx="1270" lry="1246" ulx="128" uly="1203">ce sujet. Il en résulte non moins clairement que celui qui, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1295" type="textblock" ulx="131" uly="1252">
        <line lrx="1268" lry="1295" ulx="131" uly="1252">premier, transcrivit le Rainardo s’estservi lui aussi d'une tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1393" type="textblock" ulx="483" uly="1364">
        <line lrx="961" lry="1393" ulx="483" uly="1364">E Raynaldo era in una montagna</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1428" type="textblock" ulx="484" uly="1399">
        <line lrx="995" lry="1428" ulx="484" uly="1399">Che de Ie altre bestie no se lagna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1464" type="textblock" ulx="488" uly="1436">
        <line lrx="899" lry="1464" ulx="488" uly="1436">Quindexe porte à per entrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1500" type="textblock" ulx="489" uly="1470">
        <line lrx="873" lry="1500" ulx="489" uly="1470">E altretante per eschanper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1564" type="textblock" ulx="998" uly="1529">
        <line lrx="1165" lry="1564" ulx="998" uly="1529">(v. 88 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1655" type="textblock" ulx="168" uly="1621">
        <line lrx="885" lry="1655" ulx="168" uly="1621">Citons aussi cette strophe bien caractérisée</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1731" type="textblock" ulx="487" uly="1700">
        <line lrx="929" lry="1731" ulx="487" uly="1700">La mula de Zilberto ben trota,</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1766" type="textblock" ulx="481" uly="1735">
        <line lrx="881" lry="1766" ulx="481" uly="1735">Quela de Raynaldo va zopa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1801" type="textblock" ulx="483" uly="1771">
        <line lrx="951" lry="1801" ulx="483" uly="1771">La mula de Zilberto ben anbla,</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1836" type="textblock" ulx="480" uly="1806">
        <line lrx="962" lry="1836" ulx="480" uly="1806">E quela de Raynaldo si à stancha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1902" type="textblock" ulx="987" uly="1867">
        <line lrx="1167" lry="1902" ulx="987" uly="1867">(v. 104 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1956" type="textblock" ulx="175" uly="1921">
        <line lrx="588" lry="1956" ulx="175" uly="1921">* Le texte Martin porte :</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2035" type="textblock" ulx="713" uly="2005">
        <line lrx="922" lry="2035" ulx="713" uly="2005">de toles guises</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2068" type="textblock" ulx="494" uly="2041">
        <line lrx="934" lry="2068" ulx="494" uly="2041">Qui totes sont au roi susmises.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2167" type="textblock" ulx="176" uly="2126">
        <line lrx="1279" lry="2167" ulx="176" uly="2126">La leçon que je rapproche du Rainardo estcelle qui a été suivie</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="2207" type="textblock" ulx="140" uly="2171">
        <line lrx="492" lry="2207" ulx="140" uly="2171">par Méon v. 8259 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Dg326_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="129" type="textblock" ulx="134" uly="96">
        <line lrx="176" lry="129" ulx="134" uly="96">94</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="137" type="textblock" ulx="334" uly="108">
        <line lrx="1052" lry="137" ulx="334" uly="108">LES SOURCGES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="221" type="textblock" ulx="132" uly="175">
        <line lrx="1270" lry="221" ulx="132" uly="175">dition autre que celle de la branche I; ces quatre vers en font foi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="273" type="textblock" ulx="171" uly="224">
        <line lrx="1273" lry="273" ulx="171" uly="224">Dans la suite, le Rainardo nous présente à peu près les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="315" type="textblock" ulx="130" uly="274">
        <line lrx="1275" lry="315" ulx="130" uly="274">mêmes événements que la branche T; mais comme son récit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="366" type="textblock" ulx="130" uly="323">
        <line lrx="1273" lry="366" ulx="130" uly="323">est plus simple, plus naïf ! Comme il porte un cachet de réelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="418" type="textblock" ulx="129" uly="372">
        <line lrx="1274" lry="418" ulx="129" uly="372">antiquité ! Quand Lesengrino a terminé son réquisitoire et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="465" type="textblock" ulx="129" uly="419">
        <line lrx="1272" lry="465" ulx="129" uly="419">demandé vengeance de l’infâme qui à souillé sa femme, le lion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="514" type="textblock" ulx="129" uly="470">
        <line lrx="1272" lry="514" ulx="129" uly="470">se montre ému et, dans sa sagesse, il croit que cet adultère</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="550" type="textblock" ulx="129" uly="518">
        <line lrx="474" lry="550" ulx="129" uly="518">mérite châtiment :</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="635" type="textblock" ulx="415" uly="600">
        <line lrx="866" lry="635" ulx="415" uly="600">Questa à grande ofension :</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="673" type="textblock" ulx="414" uly="639">
        <line lrx="789" lry="673" ulx="414" uly="639">Chi onis l’altru muier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="714" type="textblock" ulx="414" uly="679">
        <line lrx="834" lry="714" ulx="414" uly="679">E son tegnu de iostixier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="786" type="textblock" ulx="997" uly="751">
        <line lrx="1160" lry="786" ulx="997" uly="751">(v- 30 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="895" type="textblock" ulx="166" uly="849">
        <line lrx="1265" lry="895" ulx="166" uly="849">Que cette honnêteté de sentiments est loin du persiflage, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="938" type="textblock" ulx="124" uly="899">
        <line lrx="1264" lry="938" ulx="124" uly="899">ton badin avec lequel Noble dans la branche I commente la</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="988" type="textblock" ulx="123" uly="948">
        <line lrx="625" lry="988" ulx="123" uly="948">mésaventure du plaignant :</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="1053" type="textblock" ulx="407" uly="1020">
        <line lrx="850" lry="1053" ulx="407" uly="1020">Ysengçrin, leissiez ce ester.</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1095" type="textblock" ulx="409" uly="1059">
        <line lrx="899" lry="1095" ulx="409" uly="1059">Vos n’i poes rien conquester,</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1128" type="textblock" ulx="409" uly="1099">
        <line lrx="923" lry="1128" ulx="409" uly="1099">Ains ramentevez vostre honte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1173" type="textblock" ulx="408" uly="1138">
        <line lrx="901" lry="1173" ulx="408" uly="1138">Musart sont li roiet li conte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1214" type="textblock" ulx="406" uly="1179">
        <line lrx="942" lry="1214" ulx="406" uly="1179">Et cil qui tienent les granz corz</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1255" type="textblock" ulx="407" uly="1219">
        <line lrx="911" lry="1255" ulx="407" uly="1219">Devienent cop, hui est li jorz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="1295" type="textblock" ulx="408" uly="1259">
        <line lrx="854" lry="1295" ulx="408" uly="1259">Onques de si petit domage</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1334" type="textblock" ulx="408" uly="1299">
        <line lrx="940" lry="1334" ulx="408" uly="1299">Ne fu tel duel ne si grant rage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1403" type="textblock" ulx="1010" uly="1367">
        <line lrx="1171" lry="1403" ulx="1010" uly="1367">(v. 45 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1504" type="textblock" ulx="159" uly="1461">
        <line lrx="1256" lry="1504" ulx="159" uly="1461">Certes tout ce bruit que, dans la branche I, mène Isengrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1550" type="textblock" ulx="118" uly="1511">
        <line lrx="1257" lry="1550" ulx="118" uly="1511">autour de son malheur conjugal n’aurait eu aucune suite sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1599" type="textblock" ulx="116" uly="1559">
        <line lrx="1256" lry="1599" ulx="116" uly="1559">l’arrivée opportune de Chantecler et du cadavre de la pauvre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1648" type="textblock" ulx="118" uly="1608">
        <line lrx="1255" lry="1648" ulx="118" uly="1608">Copée. Or rien de cette jolie mise en scène n’apparaît dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1696" type="textblock" ulx="115" uly="1656">
        <line lrx="1256" lry="1696" ulx="115" uly="1656">Rainardo ; elle est remplacée par une plainte du coq présent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1744" type="textblock" ulx="116" uly="1705">
        <line lrx="1252" lry="1744" ulx="116" uly="1705">au Plaid, laquelle suit immédiatement celle de Lesengrino :</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1825" type="textblock" ulx="421" uly="1790">
        <line lrx="923" lry="1825" ulx="421" uly="1790">Un Cantacler * si s’aprexenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1862" type="textblock" ulx="417" uly="1830">
        <line lrx="906" lry="1862" ulx="417" uly="1830">Davant lo lion, si selamenta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1904" type="textblock" ulx="417" uly="1870">
        <line lrx="849" lry="1904" ulx="417" uly="1870">Nobel lion, per deo marci</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1944" type="textblock" ulx="417" uly="1909">
        <line lrx="877" lry="1944" ulx="417" uly="1909">De Raynald fa raxon à mi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="2011" type="textblock" ulx="974" uly="1975">
        <line lrx="1140" lry="2011" ulx="974" uly="1975">(v. 33 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2089" type="textblock" ulx="111" uly="2050">
        <line lrx="1251" lry="2089" ulx="111" uly="2050">Et il énumère les mauvais traitements exercés par Rainardo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2172" type="textblock" ulx="147" uly="2143">
        <line lrx="1248" lry="2172" ulx="147" uly="2143">1 Le scribe italien fait de ce motun nom commun. Voir là-dessus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2217" type="textblock" ulx="110" uly="2182">
        <line lrx="1016" lry="2217" ulx="110" uly="2182">Martin, Heidelberg. Jahrb. d. Literatur, 1870, p. 162.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Dg326_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="124" type="textblock" ulx="1226" uly="94">
        <line lrx="1264" lry="124" ulx="1226" uly="94">95</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="134" type="textblock" ulx="515" uly="108">
        <line lrx="870" lry="134" ulx="515" uly="108">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="221" type="textblock" ulx="124" uly="171">
        <line lrx="1263" lry="221" ulx="124" uly="171">sur ses poules et sur lui-même, ce qui est plus grave ; car,chan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="267" type="textblock" ulx="124" uly="219">
        <line lrx="1263" lry="267" ulx="124" uly="219">tant les heures, il appartient à l’ordre sacré. Le roi accueille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="319" type="textblock" ulx="125" uly="268">
        <line lrx="1264" lry="319" ulx="125" uly="268">cette plainte d’une oreille aussi complaisante que celle qui a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="365" type="textblock" ulx="125" uly="318">
        <line lrx="1264" lry="365" ulx="125" uly="318">tout à l’heure acceptéla plainte de Lesengrino. II ordonnne à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="412" type="textblock" ulx="124" uly="367">
        <line lrx="1264" lry="412" ulx="124" uly="367">Busnardo le crieur de prononcer le ban du coupable et à Bocha</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="458" type="textblock" ulx="125" uly="422">
        <line lrx="604" lry="458" ulx="125" uly="422">de l’écrire dans son livre *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="513" type="textblock" ulx="164" uly="465">
        <line lrx="1264" lry="513" ulx="164" uly="465">Cet exposé simple et tout naturel des faits sent son vieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="563" type="textblock" ulx="127" uly="514">
        <line lrx="1257" lry="563" ulx="127" uly="514">temps quand on le rapproche du drame plus mouvementé,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="610" type="textblock" ulx="123" uly="563">
        <line lrx="1262" lry="610" ulx="123" uly="563">moins rapide, et d’un développement déjà raffiné, du poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="656" type="textblock" ulx="124" uly="611">
        <line lrx="1263" lry="656" ulx="124" uly="611">francais. Ces deux expressions d’un même sujet sont deux éta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="708" type="textblock" ulx="123" uly="660">
        <line lrx="1262" lry="708" ulx="123" uly="660">pes très distantes l’une de l’autre au milieu des tran sformations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="755" type="textblock" ulx="122" uly="709">
        <line lrx="1262" lry="755" ulx="122" uly="709">nombreuses qu’à dù subir l’histoire du Jugement et, parmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="802" type="textblock" ulx="122" uly="759">
        <line lrx="1262" lry="802" ulx="122" uly="759">elles, la forme donnée par le Rainardo peut être tenue pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="853" type="textblock" ulx="122" uly="814">
        <line lrx="504" lry="853" ulx="122" uly="814">une des plus vieilles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="900" type="textblock" ulx="157" uly="855">
        <line lrx="1263" lry="900" ulx="157" uly="855">Le reste du poème italien ne se caractérise pas moins par la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="944" type="textblock" ulx="122" uly="904">
        <line lrx="1262" lry="944" ulx="122" uly="904">sobriété et la franchise de sa narration. Gilberto prend la dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="997" type="textblock" ulx="121" uly="954">
        <line lrx="1263" lry="997" ulx="121" uly="954">fense de l’absent, se porte garant de son innocence et promet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1045" type="textblock" ulx="121" uly="1003">
        <line lrx="1261" lry="1045" ulx="121" uly="1003">de l’amener avant trois jours en présence du roi. Celui-ci se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1088" type="textblock" ulx="120" uly="1052">
        <line lrx="1263" lry="1088" ulx="120" uly="1052">laisse fléchir. Ainsi une seule ambassade au lieu des trois du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1139" type="textblock" ulx="120" uly="1101">
        <line lrx="1262" lry="1139" ulx="120" uly="1101">Renart et du Reinaert, détail d’une haute importance et dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1188" type="textblock" ulx="121" uly="1149">
        <line lrx="1262" lry="1188" ulx="121" uly="1149">nous saisirons la valeur dans le chapitre suivant. Contentons-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1242" type="textblock" ulx="121" uly="1197">
        <line lrx="1263" lry="1242" ulx="121" uly="1197">nous de le sionaler ici. Gilberto, non sans peine, décide Rai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1288" type="textblock" ulx="119" uly="1245">
        <line lrx="1261" lry="1288" ulx="119" uly="1245">nardo à le suivre; il a peur, tant ses fautes sont grandes, d’al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1338" type="textblock" ulx="120" uly="1295">
        <line lrx="1257" lry="1338" ulx="120" uly="1295">ler s’exposer à un jugement dont l’issue est certaine. Aussi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1389" type="textblock" ulx="119" uly="1345">
        <line lrx="977" lry="1389" ulx="119" uly="1345">ajoute le poète dans son gentil et naïf langage :</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1442" type="textblock" ulx="404" uly="1412">
        <line lrx="928" lry="1442" ulx="404" uly="1412">La mula de Zilberto ben trota,</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1486" type="textblock" ulx="400" uly="1452">
        <line lrx="882" lry="1486" ulx="400" uly="1452">Quela de Raynaldo va zopa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1522" type="textblock" ulx="401" uly="1491">
        <line lrx="923" lry="1522" ulx="401" uly="1491">La mula de Zilberto ben anbla,</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1567" type="textblock" ulx="401" uly="1531">
        <line lrx="979" lry="1567" ulx="401" uly="1531">E quela de Raynaldo si è stancha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1624" type="textblock" ulx="898" uly="1589">
        <line lrx="1121" lry="1624" ulx="898" uly="1589">(v. 16% sq. ?)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1700" type="textblock" ulx="156" uly="1662">
        <line lrx="1262" lry="1700" ulx="156" uly="1662">Dansla branche F[ainsi que dans le Reinaert, le récit du voya-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1772" type="textblock" ulx="151" uly="1737">
        <line lrx="1259" lry="1772" ulx="151" uly="1737">2 Dans le texte Putelli, ce nom de Bocha est remplacé par un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1819" type="textblock" ulx="117" uly="1777">
        <line lrx="1260" lry="1819" ulx="117" uly="1777">simple appellatif, Simia: c'est pent être l'équivalent de Botsaert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1854" type="textblock" ulx="116" uly="1817">
        <line lrx="1260" lry="1854" ulx="116" uly="1817">ou Bokaert, le clerc du roi dans le Reinaert. Cette coïncidence, si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1891" type="textblock" ulx="116" uly="1856">
        <line lrx="1259" lry="1891" ulx="116" uly="1856">elle était fondée, serait«urieuse, car elle prouverait que l’introduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1937" type="textblock" ulx="116" uly="1896">
        <line lrx="1258" lry="1937" ulx="116" uly="1896">de ce personnage n’est pas due à Willem et qu'il a été connu des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1970" type="textblock" ulx="117" uly="1936">
        <line lrx="1256" lry="1970" ulx="117" uly="1936">anciens trouveurs. Cf£. Martin, Obs., p. 100 et Heidelberg. Jahrd. d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="2014" type="textblock" ulx="117" uly="1978">
        <line lrx="510" lry="2014" ulx="117" uly="1978">Literatur, 1870, p. 162.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2059" type="textblock" ulx="151" uly="2020">
        <line lrx="1194" lry="2059" ulx="151" uly="2020">2 Ces vers rappellent ceux de la br. I que j'ai cités plus haut :</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2115" type="textblock" ulx="383" uly="2081">
        <line lrx="953" lry="2115" ulx="383" uly="2081">Dex, con la mule Grinbert anble !</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="2156" type="textblock" ulx="382" uly="2122">
        <line lrx="876" lry="2156" ulx="382" uly="2122">Mes li chevax Renart açope.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2206" type="textblock" ulx="809" uly="2170">
        <line lrx="1021" lry="2206" ulx="809" uly="2170">(v- 1190 sq .)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Dg326_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="115" type="textblock" ulx="127" uly="81">
        <line lrx="170" lry="115" ulx="127" uly="81">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="119" type="textblock" ulx="329" uly="92">
        <line lrx="1048" lry="119" ulx="329" uly="92">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="204" type="textblock" ulx="126" uly="162">
        <line lrx="1269" lry="204" ulx="126" uly="162">ge de Grimbertet de Renart comprend deux épisodes, celui de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="249" type="textblock" ulx="127" uly="210">
        <line lrx="1260" lry="249" ulx="127" uly="210">Renart voulant prendre des gélines et celui de sa confession.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="300" type="textblock" ulx="125" uly="259">
        <line lrx="1267" lry="300" ulx="125" uly="259">Ne sont-ce pas deux exfoliations, à en juger par le Rainardo? Là</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="352" type="textblock" ulx="128" uly="309">
        <line lrx="1266" lry="352" ulx="128" uly="309">les événements se précipitent et, sans transition, nous voyons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="396" type="textblock" ulx="129" uly="358">
        <line lrx="1266" lry="396" ulx="129" uly="358">nos voyageurs arriver à la cour du lion. Celui-ci salue l’entrée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="449" type="textblock" ulx="130" uly="407">
        <line lrx="1269" lry="449" ulx="130" uly="407">du coupable par des paroles pleines de courroux ; Lesengrino</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="497" type="textblock" ulx="131" uly="455">
        <line lrx="1270" lry="497" ulx="131" uly="455">renouvelle sa plainte ; après une plaidoirie de Gilberto, quimet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="544" type="textblock" ulx="129" uly="504">
        <line lrx="1269" lry="544" ulx="129" uly="504">en doute l’innocence de la louve, après une réplique de celle-ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="588" type="textblock" ulx="130" uly="552">
        <line lrx="1269" lry="588" ulx="130" uly="552">et une courte défense de Rainardo, ce dernier est absous de ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="640" type="textblock" ulx="130" uly="601">
        <line lrx="1269" lry="640" ulx="130" uly="601">chef d’accusation. Mais voici Cantacler qui, à son tour, réclame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="689" type="textblock" ulx="131" uly="650">
        <line lrx="1270" lry="689" ulx="131" uly="650">une seconde fois justice : Rainardo triomphe encore et cela à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="740" type="textblock" ulx="130" uly="699">
        <line lrx="1269" lry="740" ulx="130" uly="699">l’aide d’un argument inattendu : il ne va à l’église que pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="787" type="textblock" ulx="131" uly="748">
        <line lrx="1270" lry="787" ulx="131" uly="748">manger gélines et chapons, il n’écoute pas les heures de Can-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="835" type="textblock" ulx="132" uly="797">
        <line lrx="1271" lry="835" ulx="132" uly="797">tacler, car les bètes et les oiseaux ne sont pas de la même reli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="885" type="textblock" ulx="135" uly="845">
        <line lrx="1271" lry="885" ulx="135" uly="845">gion. (racié il prète au roi, quil’exige, le serment de vivre dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="933" type="textblock" ulx="135" uly="895">
        <line lrx="623" lry="933" ulx="135" uly="895">sormais d’une vie paisible.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="986" type="textblock" ulx="173" uly="947">
        <line lrx="1267" lry="986" ulx="173" uly="947">Bien des points sont obseurs et le resteront toujours dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1035" type="textblock" ulx="132" uly="995">
        <line lrx="1269" lry="1035" ulx="132" uly="995">cette transcription italienne. Ce qui nous préoceupait pour le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1083" type="textblock" ulx="133" uly="1045">
        <line lrx="1271" lry="1083" ulx="133" uly="1045">KReinaert,c’était surtout de découvrirce que le traducteur avait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1134" type="textblock" ulx="133" uly="1094">
        <line lrx="1268" lry="1134" ulx="133" uly="1094">pu ajouter à son modèle. Ici, nous avons bien plus à nous de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1182" type="textblock" ulx="134" uly="1142">
        <line lrx="1271" lry="1182" ulx="134" uly="1142">mander quelles mutilations ont dù opérer dans le thème pri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1231" type="textblock" ulx="133" uly="1191">
        <line lrx="1270" lry="1231" ulx="133" uly="1191">mitif plusieurs générations de seribes ignorants et inintelli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1282" type="textblock" ulx="135" uly="1240">
        <line lrx="1271" lry="1282" ulx="135" uly="1240">gents. Sans aucun doute, la matière importée de France était</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1330" type="textblock" ulx="133" uly="1288">
        <line lrx="1271" lry="1330" ulx="133" uly="1288">plus étoffée; sans aucun doute, aussi, ses divers éléments of-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1376" type="textblock" ulx="133" uly="1332">
        <line lrx="1271" lry="1376" ulx="133" uly="1332">fraient entre eux une plus grande cohésion. Il nous est impos-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1424" type="textblock" ulx="134" uly="1385">
        <line lrx="1271" lry="1424" ulx="134" uly="1385">sible d’éclaircir à fond ce mystère; tout nous fait défaut pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1473" type="textblock" ulx="132" uly="1434">
        <line lrx="1269" lry="1473" ulx="132" uly="1434">restituer dans sa forme intégrale l’antique branche dont le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1521" type="textblock" ulx="133" uly="1482">
        <line lrx="1269" lry="1521" ulx="133" uly="1482">Rainardo nous a transmis une image décolorée. Les contours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1569" type="textblock" ulx="132" uly="1531">
        <line lrx="1269" lry="1569" ulx="132" uly="1531">semblent du moins avoir échappé aux ravages du temps et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1621" type="textblock" ulx="133" uly="1579">
        <line lrx="1264" lry="1621" ulx="133" uly="1579">sous la grâce rude et sauvage dont ils sont restés empreints,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1671" type="textblock" ulx="133" uly="1627">
        <line lrx="1266" lry="1671" ulx="133" uly="1627">on peut saisir encore les principaux linéaments de l'action</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1719" type="textblock" ulx="133" uly="1675">
        <line lrx="1269" lry="1719" ulx="133" uly="1675">telle que l’avait conçue et développée l’art dégagé de toute pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1760" type="textblock" ulx="135" uly="1723">
        <line lrx="1267" lry="1760" ulx="135" uly="1723">tention et de tout artifice des anciens chanteurs de Renart. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1817" type="textblock" ulx="132" uly="1772">
        <line lrx="1268" lry="1817" ulx="132" uly="1772">plaid tenu à l’Ascension par le roi des animaux, les plaintes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1862" type="textblock" ulx="131" uly="1820">
        <line lrx="1270" lry="1862" ulx="131" uly="1820">accusatrices des deux grands ennemis du goupil, la con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1912" type="textblock" ulx="132" uly="1868">
        <line lrx="1270" lry="1912" ulx="132" uly="1868">damnation du coupable suspendue jusqu’à ce qu'il revint ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1962" type="textblock" ulx="133" uly="1917">
        <line lrx="1271" lry="1962" ulx="133" uly="1917">compagné de l’ami qui l’a défendu, enfin sa grâce obtenue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2010" type="textblock" ulx="134" uly="1965">
        <line lrx="1271" lry="2010" ulx="134" uly="1965">après une habile réfutation de ses accusateurs, voilà quels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2058" type="textblock" ulx="132" uly="2014">
        <line lrx="1271" lry="2058" ulx="132" uly="2014">étaient, à l’origine,les différents actes de ce drame avec le mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2100" type="textblock" ulx="134" uly="2062">
        <line lrx="1270" lry="2100" ulx="134" uly="2062">tif de l’adultère de la louve et celui du massacre des poules</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2150" type="textblock" ulx="133" uly="2110">
        <line lrx="1268" lry="2150" ulx="133" uly="2110">de Chantecler comme ressorts principaux. Ce sont là aussi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2196" type="textblock" ulx="133" uly="2159">
        <line lrx="1268" lry="2196" ulx="133" uly="2159">les deux ressorts du drame dans la branche I et dans le Rei-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Dg326_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="883" lry="102" type="textblock" ulx="484" uly="78">
        <line lrx="883" lry="102" ulx="484" uly="78">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="102" type="textblock" ulx="1219" uly="69">
        <line lrx="1262" lry="102" ulx="1219" uly="69">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="188" type="textblock" ulx="115" uly="148">
        <line lrx="1265" lry="188" ulx="115" uly="148">naert; mais, dans ces poèmes, l’intrigue s’est compliquée, l’ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="236" type="textblock" ulx="116" uly="197">
        <line lrx="1264" lry="236" ulx="116" uly="197">tion a acquis une vie plus intense : l’adultère devient l’occasion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="285" type="textblock" ulx="115" uly="246">
        <line lrx="1262" lry="285" ulx="115" uly="246">d’une ironique discussion où s’étale un scepticisme frondeur ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="325" type="textblock" ulx="114" uly="295">
        <line lrx="1266" lry="325" ulx="114" uly="295">la haine de Chantecler fournit la matière d’une scène carnava-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="383" type="textblock" ulx="116" uly="344">
        <line lrx="1267" lry="383" ulx="116" uly="344">lesque mi-sérieuse, mi-bouffonne : double transformation pos-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="424" type="textblock" ulx="117" uly="393">
        <line lrx="1268" lry="424" ulx="117" uly="393">sible seulement dans une société où les sentiments s’étaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="481" type="textblock" ulx="118" uly="441">
        <line lrx="1266" lry="481" ulx="118" uly="441">affinés et où le goùt littéraire était déjà délicat. De plus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="529" type="textblock" ulx="119" uly="490">
        <line lrx="1269" lry="529" ulx="119" uly="490">une triple anbassade, remplaçant la mission unique de Grim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="579" type="textblock" ulx="118" uly="539">
        <line lrx="1268" lry="579" ulx="118" uly="539">bert, vient renforcer l’intérêt et retarde le dénouement pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="626" type="textblock" ulx="121" uly="588">
        <line lrx="1268" lry="626" ulx="121" uly="588">rendre plus imminente et nécessaire la condamnation de Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="677" type="textblock" ulx="118" uly="637">
        <line lrx="1268" lry="677" ulx="118" uly="637">nart; et alors que, dansle Rainardo, il suffisait au goupil de se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="724" type="textblock" ulx="118" uly="685">
        <line lrx="1269" lry="724" ulx="118" uly="685">présenter pour déjouer par son éloquence les calomnies de ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="777" type="textblock" ulx="118" uly="734">
        <line lrx="1270" lry="777" ulx="118" uly="734">adversaires, ailleurs nous voyons les fourches se dresser pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="822" type="textblock" ulx="118" uly="783">
        <line lrx="1268" lry="822" ulx="118" uly="783">lui; noussommes presque pris de pitié pour le malheureux, seul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="871" type="textblock" ulx="118" uly="831">
        <line lrx="1269" lry="871" ulx="118" uly="831">en face de cette foule ameutée, et qui va expier si durement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="920" type="textblock" ulx="119" uly="880">
        <line lrx="1269" lry="920" ulx="119" uly="880">ses méfaits; nous nous sentons remués malgré nous, tant le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="968" type="textblock" ulx="119" uly="929">
        <line lrx="1269" lry="968" ulx="119" uly="929">moment est solennel, tant le tableau est palpitant! Emotion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1018" type="textblock" ulx="121" uly="978">
        <line lrx="1268" lry="1018" ulx="121" uly="978">de courte durée, car le mensonge et la ruse reprennent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1066" type="textblock" ulx="119" uly="1027">
        <line lrx="1269" lry="1066" ulx="119" uly="1027">vite le dessus et triomphent de la mort impuissante à</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1114" type="textblock" ulx="117" uly="1075">
        <line lrx="901" lry="1114" ulx="117" uly="1075">saisir Renart, qui la nargue comme il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1115" type="textblock" ulx="942" uly="1078">
        <line lrx="1269" lry="1115" ulx="942" uly="1078">nargue tous ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1153" type="textblock" ulx="125" uly="1124">
        <line lrx="289" lry="1153" ulx="125" uly="1124">ennemis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1211" type="textblock" ulx="159" uly="1172">
        <line lrx="1270" lry="1211" ulx="159" uly="1172">Il serait temps, semble-til, puisque nous sommes remontés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1260" type="textblock" ulx="124" uly="1220">
        <line lrx="1271" lry="1260" ulx="124" uly="1220">à une forme simple et presque primitive de la scène du Juge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1304" type="textblock" ulx="124" uly="1269">
        <line lrx="1271" lry="1304" ulx="124" uly="1269">ment, de rechercher la source d’où elle dérive et d’établir à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1359" type="textblock" ulx="123" uly="1317">
        <line lrx="1268" lry="1359" ulx="123" uly="1317">laquelle, de la tradition savante ou de là tradition populaire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1408" type="textblock" ulx="123" uly="1366">
        <line lrx="1268" lry="1408" ulx="123" uly="1366">nous en sommes redevables. La question ne peut pas être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1454" type="textblock" ulx="123" uly="1414">
        <line lrx="1273" lry="1454" ulx="123" uly="1414">posée d’une façon aussi simple.Ce seraitpossible s‘il était évident</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1505" type="textblock" ulx="124" uly="1463">
        <line lrx="1271" lry="1505" ulx="124" uly="1463">à priori que le morceau du Jugement fàt un conte indépendant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1553" type="textblock" ulx="124" uly="1511">
        <line lrx="1273" lry="1553" ulx="124" uly="1511">sans lien aucun avec d’autres récits, et transporté directement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1602" type="textblock" ulx="124" uly="1560">
        <line lrx="1273" lry="1602" ulx="124" uly="1560">du dehors dans le cycle de Renart. Tout autre et plus com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1650" type="textblock" ulx="124" uly="1608">
        <line lrx="1274" lry="1650" ulx="124" uly="1608">plexe est 1e problème s’il est prouvé au contraire que ce conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1695" type="textblock" ulx="125" uly="1657">
        <line lrx="1275" lry="1695" ulx="125" uly="1657">n’est, dans le eycle, qu’un conte adventice. Doit-il son intro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1750" type="textblock" ulx="125" uly="1706">
        <line lrx="1275" lry="1750" ulx="125" uly="1706">duction, non pas à la tradition savante ou à la tradition po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1792" type="textblock" ulx="124" uly="1754">
        <line lrx="428" lry="1792" ulx="124" uly="1754">pulaire, mais à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1793" type="textblock" ulx="468" uly="1754">
        <line lrx="1014" lry="1793" ulx="468" uly="1754">un développement ultérieur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1790" type="textblock" ulx="1054" uly="1758">
        <line lrx="1274" lry="1790" ulx="1054" uly="1758">de certains</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1844" type="textblock" ulx="127" uly="1803">
        <line lrx="1276" lry="1844" ulx="127" uly="1803">traits propres à un conte plus ancien, oricinaire, lui, vérita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1889" type="textblock" ulx="127" uly="1850">
        <line lrx="1276" lry="1889" ulx="127" uly="1850">blement d’une de ces sources? En un mot, faut-il le traiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1945" type="textblock" ulx="128" uly="1900">
        <line lrx="1276" lry="1945" ulx="128" uly="1900">comme un épisode exlerne et non comme un épisode</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1990" type="textblock" ulx="129" uly="1952">
        <line lrx="293" lry="1990" ulx="129" uly="1952">interne ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2041" type="textblock" ulx="167" uly="2000">
        <line lrx="1278" lry="2041" ulx="167" uly="2000">Et, tout d’abord, n’est-on pas frappé, en parcourant les diver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2096" type="textblock" ulx="130" uly="2049">
        <line lrx="1277" lry="2096" ulx="130" uly="2049">ses péripéties du drame du Jugement, des ressemblances qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2138" type="textblock" ulx="130" uly="2096">
        <line lrx="1276" lry="2138" ulx="130" uly="2096">offre avec la fable ésopique bien connue du Lion malade ? Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2192" type="textblock" ulx="131" uly="2144">
        <line lrx="1276" lry="2192" ulx="131" uly="2144">voit-on pas également dans celle-cile renardabsent de la cour,</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="2237" type="textblock" ulx="161" uly="2205">
        <line lrx="433" lry="2237" ulx="161" uly="2205">L. Suore, Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2239" type="textblock" ulx="1203" uly="2216">
        <line lrx="1218" lry="2239" ulx="1203" uly="2216">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Dg326_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="125" type="textblock" ulx="125" uly="91">
        <line lrx="168" lry="125" ulx="125" uly="91">98</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="127" type="textblock" ulx="326" uly="101">
        <line lrx="1054" lry="127" ulx="326" uly="101">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="212" type="textblock" ulx="122" uly="171">
        <line lrx="1276" lry="212" ulx="122" uly="171">accusé par le loup, puis revenant à temps pour confondre ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="262" type="textblock" ulx="122" uly="220">
        <line lrx="1274" lry="262" ulx="122" uly="220">accusateurs ? Ce sont, dans un cadre différent constitué par la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="308" type="textblock" ulx="122" uly="269">
        <line lrx="1272" lry="308" ulx="122" uly="269">maladie et la guérison du roi, les mêmes événements, suivant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="358" type="textblock" ulx="122" uly="318">
        <line lrx="1273" lry="358" ulx="122" uly="318">une marche identique. Le fait même que la coïncidence n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="406" type="textblock" ulx="124" uly="368">
        <line lrx="1272" lry="406" ulx="124" uly="368">que partielle entre les deux morceaux n’infirmerait en rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="457" type="textblock" ulx="122" uly="416">
        <line lrx="1276" lry="457" ulx="122" uly="416">l’hypothèse que le sujet du Raïinardo et de la branche I pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="505" type="textblock" ulx="123" uly="465">
        <line lrx="1273" lry="505" ulx="123" uly="465">vient en ligne directe de l’apologue classique. Plusieurs fois,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="554" type="textblock" ulx="123" uly="514">
        <line lrx="1272" lry="554" ulx="123" uly="514">eneffet, nous aurons à constater que, pour des récits emprun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="602" type="textblock" ulx="123" uly="563">
        <line lrx="1272" lry="602" ulx="123" uly="563">tés à telle ou telle source, nos trouveurs ne se sont pas fait faute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="650" type="textblock" ulx="123" uly="612">
        <line lrx="1274" lry="650" ulx="123" uly="612">de développer certaines parties au détriment des autres, lais-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="699" type="textblock" ulx="124" uly="661">
        <line lrx="1275" lry="699" ulx="124" uly="661">sées dans l’ombre. Mais ce n’est pas le cas ici. La transforma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="749" type="textblock" ulx="122" uly="709">
        <line lrx="1276" lry="749" ulx="122" uly="709">tion qu’a subie la fable greeque dans l’histoire du Jugement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="797" type="textblock" ulx="124" uly="758">
        <line lrx="1275" lry="797" ulx="124" uly="758">et l’extension considérable de quelques-uns de ses motifs ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="847" type="textblock" ulx="125" uly="807">
        <line lrx="1275" lry="847" ulx="125" uly="807">sont pas le fait d’un choix fait exabrupto par nos poètes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="895" type="textblock" ulx="125" uly="856">
        <line lrx="1272" lry="895" ulx="125" uly="856">n’ont rien de spontané. Elles sont au contraire le résultat d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="943" type="textblock" ulx="126" uly="905">
        <line lrx="1273" lry="943" ulx="126" uly="905">évolution lente et en quelque sorte inconsciente : par d’in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="993" type="textblock" ulx="126" uly="954">
        <line lrx="1274" lry="993" ulx="126" uly="954">sensibles degrés est sortie de cette scène du Lion malade un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1041" type="textblock" ulx="125" uly="1002">
        <line lrx="1271" lry="1041" ulx="125" uly="1002">récit composé de quelques-uns seulement de ses éléments,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1090" type="textblock" ulx="125" uly="1050">
        <line lrx="1273" lry="1090" ulx="125" uly="1050">mais qui, grâce à son ingénieuse charpente, à l’air d’une création</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1138" type="textblock" ulx="127" uly="1098">
        <line lrx="1273" lry="1138" ulx="127" uly="1098">toute nouvelle et tout originale. En effet le Reinnar( renferme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1155" type="textblock" ulx="984" uly="1148">
        <line lrx="990" lry="1155" ulx="984" uly="1148">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1188" type="textblock" ulx="125" uly="1147">
        <line lrx="1275" lry="1188" ulx="125" uly="1147">enchâssée justement dans un cadre identique à celui de la fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1238" type="textblock" ulx="124" uly="1196">
        <line lrx="1275" lry="1238" ulx="124" uly="1196">ble grecque, une grande partie de la scène du Jugement, et la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1285" type="textblock" ulx="125" uly="1245">
        <line lrx="1273" lry="1285" ulx="125" uly="1245">façon dont il expose cette seène est celle de la branche I :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1335" type="textblock" ulx="126" uly="1294">
        <line lrx="1275" lry="1335" ulx="126" uly="1294">nous y revoyons le roi tenant sa cour, toutes les bêtes se ren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1384" type="textblock" ulx="126" uly="1341">
        <line lrx="1273" lry="1384" ulx="126" uly="1341">dant auprès de lui, saufle goupil ; celui-ci accusé par Isengrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1432" type="textblock" ulx="126" uly="1390">
        <line lrx="1272" lry="1432" ulx="126" uly="1390">et défendu par le blaireau ; l’arrivée de Chantecler et de Pinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1483" type="textblock" ulx="125" uly="1437">
        <line lrx="1273" lry="1483" ulx="125" uly="1437">portant le cadavre de leur fille, l’enterrement solennel de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1530" type="textblock" ulx="126" uly="1486">
        <line lrx="1273" lry="1530" ulx="126" uly="1486">défunte, les messages malheureux de Brun et de Tibert, l’en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1576" type="textblock" ulx="126" uly="1534">
        <line lrx="1272" lry="1576" ulx="126" uly="1534">voi du blaireau suivi de l’arrivée du coupable *. Mais là se bor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1627" type="textblock" ulx="127" uly="1582">
        <line lrx="1269" lry="1627" ulx="127" uly="1582">nent les rapports entre les deux poèmes. Dans la branche I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="1675" type="textblock" ulx="125" uly="1636">
        <line lrx="639" lry="1675" ulx="125" uly="1636">le Plaid n’est point motivé :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1841" type="textblock" ulx="163" uly="1801">
        <line lrx="1271" lry="1841" ulx="163" uly="1801">! Notons néanmoins ici un léger écart : le blaireau Krimel con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1882" type="textblock" ulx="127" uly="1841">
        <line lrx="1271" lry="1882" ulx="127" uly="1841">seille à Reinhart de quitter le pays ; c’est lui qui veut à toute force</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1920" type="textblock" ulx="125" uly="1880">
        <line lrx="1270" lry="1920" ulx="125" uly="1880">obéir à la sommation du roi. Le vol des gelines et la confession de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1963" type="textblock" ulx="125" uly="1921">
        <line lrx="1271" lry="1963" ulx="125" uly="1921">ses péchés n’y figurent pas non plus; la rédaction du Glichezare sem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1995" type="textblock" ulx="126" uly="1959">
        <line lrx="1271" lry="1995" ulx="126" uly="1959">ble tenir le milieu entre celle du Rainardo et celle de la br. I. Voir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2039" type="textblock" ulx="126" uly="1999">
        <line lrx="1271" lry="2039" ulx="126" uly="1999">d’ailleurs dans Voretzsch, 3° article page 1. sq. une étude détaillée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2076" type="textblock" ulx="127" uly="2038">
        <line lrx="1272" lry="2076" ulx="127" uly="2038">de ces différences. Lä où le Glichezare s’éloigne de la branche I, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2121" type="textblock" ulx="126" uly="2078">
        <line lrx="1271" lry="2121" ulx="126" uly="2078">se rapproche tantôt de la branche X, tantôt de la branche Va, ce qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2161" type="textblock" ulx="126" uly="2117">
        <line lrx="1272" lry="2161" ulx="126" uly="2117">fait forcément supposer la préexistence d’un original perdu dont la</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="2195" type="textblock" ulx="127" uly="2165">
        <line lrx="642" lry="2195" ulx="127" uly="2165">branche I est le remaniement.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Dg326_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="882" lry="107" type="textblock" ulx="485" uly="83">
        <line lrx="882" lry="107" ulx="485" uly="83">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="106" type="textblock" ulx="1225" uly="73">
        <line lrx="1266" lry="106" ulx="1225" uly="73">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="188" type="textblock" ulx="456" uly="153">
        <line lrx="888" lry="188" ulx="456" uly="153">Et pres estoit l’asensions</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="225" type="textblock" ulx="455" uly="193">
        <line lrx="838" lry="225" ulx="455" uly="193">Que Sire Noble li lions</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="261" type="textblock" ulx="456" uly="234">
        <line lrx="888" lry="261" ulx="456" uly="234">Totes les bestes fist venir</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="308" type="textblock" ulx="456" uly="273">
        <line lrx="915" lry="308" ulx="456" uly="273">En son pales por cort tenir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="370" type="textblock" ulx="1003" uly="335">
        <line lrx="1156" lry="370" ulx="1003" uly="335">(v. 15 sq-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="479" type="textblock" ulx="159" uly="442">
        <line lrx="1261" lry="479" ulx="159" uly="442">Le Glichezare, au contraire, nous montre le lion malade ; le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="531" type="textblock" ulx="122" uly="491">
        <line lrx="1269" lry="531" ulx="122" uly="491">roi des fourmis, pour venger la destruction de sa race, lui est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="579" type="textblock" ulx="121" uly="540">
        <line lrx="1268" lry="579" ulx="121" uly="540">entré dans l’oreille et lui cause d’horribles souffrances. Voyant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="628" type="textblock" ulx="120" uly="589">
        <line lrx="1268" lry="628" ulx="120" uly="589">dans ces tortures la marque du doigt de Dieu qui veut le punir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="677" type="textblock" ulx="121" uly="638">
        <line lrx="1267" lry="677" ulx="121" uly="638">d’avoir négligé de tenir ses plaids, il convoque sa cour plénière</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="728" type="textblock" ulx="122" uly="687">
        <line lrx="1268" lry="728" ulx="122" uly="687">(v. 1239-1321). Voilà pour l’introduction. Tout ce qui suit l’ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="772" type="textblock" ulx="121" uly="735">
        <line lrx="1267" lry="772" ulx="121" uly="735">rivée du renard est d’accord avec ce début ; c’est l’histoire de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="824" type="textblock" ulx="122" uly="784">
        <line lrx="1267" lry="824" ulx="122" uly="784">celui-ci se vengeant de ses ennemis en faisant servir leur peau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="872" type="textblock" ulx="123" uly="833">
        <line lrx="1263" lry="872" ulx="123" uly="833">ou d’autres parties de leur corps à la guérison du roi. Ainsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="922" type="textblock" ulx="124" uly="882">
        <line lrx="1268" lry="922" ulx="124" uly="882">les éléments communs aux deux poèmes forment presque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="970" type="textblock" ulx="126" uly="931">
        <line lrx="1269" lry="970" ulx="126" uly="931">tout le sujet dans le Rainardo et dans la branche I et ont en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1017" type="textblock" ulx="122" uly="980">
        <line lrx="1273" lry="1017" ulx="122" uly="980">eux-mèmes leur raison suffisante ; dansle Reinhart, ils ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1069" type="textblock" ulx="123" uly="1028">
        <line lrx="1273" lry="1069" ulx="123" uly="1028">figurent qu’à l’état de motifs accessoires et servent aux fins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1116" type="textblock" ulx="123" uly="1077">
        <line lrx="1273" lry="1116" ulx="123" uly="1077">d’un motif principal qui les englobe et les enserre. Par suite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1164" type="textblock" ulx="123" uly="1126">
        <line lrx="1274" lry="1164" ulx="123" uly="1126">il semble de toute évidence que l’histoire du Jugement était à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1213" type="textblock" ulx="123" uly="1175">
        <line lrx="1274" lry="1213" ulx="123" uly="1175">l’origine liée intimement à celle de Renart médecin, ne faisait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1264" type="textblock" ulx="124" uly="1224">
        <line lrx="1272" lry="1264" ulx="124" uly="1224">qu’un avec elle. Cela devient indubitable si l’on songe que,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1313" type="textblock" ulx="124" uly="1272">
        <line lrx="1275" lry="1313" ulx="124" uly="1272">dans le Roman de Renart lui-même, la branche X, qui va</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1360" type="textblock" ulx="123" uly="1320">
        <line lrx="1273" lry="1360" ulx="123" uly="1320">faire l’objet du chapitre suivant et qui relate cet épisode de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1407" type="textblock" ulx="123" uly="1369">
        <line lrx="1275" lry="1407" ulx="123" uly="1369">KRenart médecin, est précédée, elle aussi, d’un semblant de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1456" type="textblock" ulx="123" uly="1418">
        <line lrx="1272" lry="1456" ulx="123" uly="1418">plaid. Qu’on se rappelle en outre que dans le Reinaert le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1508" type="textblock" ulx="124" uly="1466">
        <line lrx="1272" lry="1508" ulx="124" uly="1466">goupil, au moment de prendre congé du roi, exige qu’on lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1557" type="textblock" ulx="123" uly="1514">
        <line lrx="1273" lry="1557" ulx="123" uly="1514">fasse des souliers et une besace de pèlerin avec la peau du</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1602" type="textblock" ulx="124" uly="1563">
        <line lrx="702" lry="1602" ulx="124" uly="1563">loup, de la louve et de l’ours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1597" type="textblock" ulx="749" uly="1564">
        <line lrx="1272" lry="1597" ulx="749" uly="1564">réminisceence certaine de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1651" type="textblock" ulx="124" uly="1612">
        <line lrx="1274" lry="1651" ulx="124" uly="1612">forme archaïque, où le récit se terminait, comme dans la fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1701" type="textblock" ulx="126" uly="1661">
        <line lrx="1275" lry="1701" ulx="126" uly="1661">grecque, par la comique etcruelle vengeance de Renart faisant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1748" type="textblock" ulx="127" uly="1709">
        <line lrx="1274" lry="1748" ulx="127" uly="1709">disparaître la fièvre du lion avee la fourrure toute chaude de</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="1788" type="textblock" ulx="128" uly="1758">
        <line lrx="730" lry="1788" ulx="128" uly="1758">ses calomniateurs écorchés à vif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1845" type="textblock" ulx="168" uly="1807">
        <line lrx="1274" lry="1845" ulx="168" uly="1807">Mais, m’objectera-t-on, comment se fait-il, si telle est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1893" type="textblock" ulx="129" uly="1855">
        <line lrx="1271" lry="1893" ulx="129" uly="1855">l’affinité entre ies deux contes du Jugement et de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1945" type="textblock" ulx="129" uly="1904">
        <line lrx="1274" lry="1945" ulx="129" uly="1904">médecin, que le prototype français du Rainardo, plus ancien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1990" type="textblock" ulx="132" uly="1952">
        <line lrx="1274" lry="1990" ulx="132" uly="1952">que le Reinhart, n’ait conservé aucune trace de la forme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2041" type="textblock" ulx="133" uly="2001">
        <line lrx="1274" lry="2041" ulx="133" uly="2001">archaïque transmise presque intacte par le poème allemand ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2093" type="textblock" ulx="132" uly="2048">
        <line lrx="1276" lry="2093" ulx="132" uly="2048">N’y a-t-il pas là une contradiction flagrante ? La chose s’expli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2139" type="textblock" ulx="135" uly="2098">
        <line lrx="1275" lry="2139" ulx="135" uly="2098">que très simplement. Ce que les trouveurs ont appelé l’estoire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2190" type="textblock" ulx="136" uly="2145">
        <line lrx="1275" lry="2190" ulx="136" uly="2145">de Renart était un vaste asile ouvert à tout venant ; n’importe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Dg326_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="142" type="textblock" ulx="125" uly="109">
        <line lrx="190" lry="142" ulx="125" uly="109">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="141" type="textblock" ulx="341" uly="117">
        <line lrx="819" lry="141" ulx="341" uly="117">LES SOURCES DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="141" type="textblock" ulx="844" uly="117">
        <line lrx="1063" lry="141" ulx="844" uly="117">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="228" type="textblock" ulx="126" uly="187">
        <line lrx="1273" lry="228" ulx="126" uly="187">quel récit, pourvu qu’il retracât quelque trait de la vie du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="277" type="textblock" ulx="126" uly="236">
        <line lrx="1272" lry="277" ulx="126" uly="236">coupil, y avait droit d’entrée et, une fois admis, était traité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="324" type="textblock" ulx="125" uly="285">
        <line lrx="1274" lry="324" ulx="125" uly="285">comme l’égal de ses devanciers ; nulle préséance, nulle hiérar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="374" type="textblock" ulx="126" uly="333">
        <line lrx="1273" lry="374" ulx="126" uly="333">chie dans cette foule bigarrée et sans unité de race. Les renou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="422" type="textblock" ulx="127" uly="382">
        <line lrx="1273" lry="422" ulx="127" uly="382">vellements d’un sujet n’en excluaient pasla rédaction première,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="471" type="textblock" ulx="126" uly="431">
        <line lrx="1274" lry="471" ulx="126" uly="431">et celle-ci tolérait le voisinage de ses puinées. À côté de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="519" type="textblock" ulx="128" uly="480">
        <line lrx="1272" lry="519" ulx="128" uly="480">branche du Jugement, définitivement constituée, subsista la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="568" type="textblock" ulx="129" uly="528">
        <line lrx="1274" lry="568" ulx="129" uly="528">branche dont elle n’était que le rajeunissement et où l’histoire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="618" type="textblock" ulx="130" uly="577">
        <line lrx="1274" lry="618" ulx="130" uly="577">du Jugement n’était pas encore dégagée de celle de Renar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="665" type="textblock" ulx="129" uly="625">
        <line lrx="1275" lry="665" ulx="129" uly="625">médecin. Celle-ci existait encore quand le Glichezare fit son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="718" type="textblock" ulx="131" uly="674">
        <line lrx="1276" lry="718" ulx="131" uly="674">choix parmiles nombreux chants français qu’il avait à sa dispo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="765" type="textblock" ulx="130" uly="723">
        <line lrx="1274" lry="765" ulx="130" uly="723">sition et, s’il a jeté son dévolu sur l’une plutôt que sur l’autre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="813" type="textblock" ulx="131" uly="772">
        <line lrx="1276" lry="813" ulx="131" uly="772">ce fut sans doute parce qu’elle servait mieux à son dessein et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="861" type="textblock" ulx="136" uly="820">
        <line lrx="1274" lry="861" ulx="136" uly="820">fournissait un dénouement plus approprié au reste de son</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="913" type="textblock" ulx="133" uly="875">
        <line lrx="260" lry="913" ulx="133" uly="875">poème.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="962" type="textblock" ulx="170" uly="917">
        <line lrx="1275" lry="962" ulx="170" uly="917">Tout ce que l’on peut conclure de la disparité entre le Rai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1008" type="textblock" ulx="133" uly="965">
        <line lrx="1274" lry="1008" ulx="133" uly="965">nardo et 1e Reinhart, c'est que la scène du Jugement a été de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1053" type="textblock" ulx="131" uly="1015">
        <line lrx="1273" lry="1053" ulx="131" uly="1015">très bonne heure détachée de la branche de Renart médecin ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1106" type="textblock" ulx="132" uly="1063">
        <line lrx="1275" lry="1106" ulx="132" uly="1063">c’est 1à d’ailleurs un renseignement qui a sa valeur pour l'his-</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1159" type="textblock" ulx="134" uly="1113">
        <line lrx="954" lry="1159" ulx="134" uly="1113">toire générale de la formation de notre cycle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1204" type="textblock" ulx="174" uly="1160">
        <line lrx="1276" lry="1204" ulx="174" uly="1160">Si donc il est établi que le conte du Jugement n’est qu’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1257" type="textblock" ulx="133" uly="1208">
        <line lrx="1277" lry="1257" ulx="133" uly="1208">partie intégrante de celui de Renart médecin, dont il a été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1298" type="textblock" ulx="133" uly="1258">
        <line lrx="1277" lry="1298" ulx="133" uly="1258">distrait à un moment donné, nous devons le réunir à lui dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1351" type="textblock" ulx="133" uly="1306">
        <line lrx="1274" lry="1351" ulx="133" uly="1306">une commune éfude pour remonter à ses sources premières.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1400" type="textblock" ulx="133" uly="1354">
        <line lrx="1276" lry="1400" ulx="133" uly="1354">C’est en recherchant l’origine du second, tel que la branche X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1450" type="textblock" ulx="133" uly="1403">
        <line lrx="1276" lry="1450" ulx="133" uly="1403">nous l’a conservé, que nous nous rendrons compte de la forma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1500" type="textblock" ulx="132" uly="1451">
        <line lrx="1276" lry="1500" ulx="132" uly="1451">tion du premier. Par là seulement nous arriverons à déméêler</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="1541" type="textblock" ulx="133" uly="1505">
        <line lrx="765" lry="1541" ulx="133" uly="1505">les fils de cet écheveau embrouillé.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Dg326_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="708" lry="411" type="textblock" ulx="678" uly="382">
        <line lrx="708" lry="411" ulx="678" uly="382">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="535" type="textblock" ulx="518" uly="503">
        <line lrx="863" lry="535" ulx="518" uly="503">RENART MÉDEGIN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="658" type="textblock" ulx="121" uly="622">
        <line lrx="1268" lry="658" ulx="121" uly="622">La rédaction du conte de Renart médecin donnée par la branche X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="702" type="textblock" ulx="156" uly="663">
        <line lrx="1270" lry="702" ulx="156" uly="663">est plus archaïque que celle du Reinhart. — Par contre, son pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="741" type="textblock" ulx="157" uly="702">
        <line lrx="1264" lry="741" ulx="157" uly="702">ambule est plus moderne.— Affinités de celui-ci avec la branche T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="781" type="textblock" ulx="155" uly="742">
        <line lrx="1267" lry="781" ulx="155" uly="742">— Ce qu’était primitivement le récit de cette aventure dans le Ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="819" type="textblock" ulx="157" uly="783">
        <line lrx="1268" lry="819" ulx="157" uly="783">man de Renart. — Des étapes qu'il a parcourues avant de pren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="860" type="textblock" ulx="156" uly="823">
        <line lrx="1268" lry="860" ulx="156" uly="823">dre la forme qu’ila dans la branche X. — La scène du Jugement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="900" type="textblock" ulx="156" uly="863">
        <line lrx="1268" lry="900" ulx="156" uly="863">est contenue en germe dans l’apologue ésopique du Lion malade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="938" type="textblock" ulx="157" uly="903">
        <line lrx="1269" lry="938" ulx="157" uly="903">et dans ses nombreux dérivés latins. — Dans quelle mesure peut-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="980" type="textblock" ulx="157" uly="941">
        <line lrx="1233" lry="980" ulx="157" uly="941">on dire quela scène du Jugement est de provenance orientale ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1085" type="textblock" ulx="161" uly="1044">
        <line lrx="1269" lry="1085" ulx="161" uly="1044">Le cycle français renferme, on le sait déjà, deux versions du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1130" type="textblock" ulx="122" uly="1093">
        <line lrx="1270" lry="1130" ulx="122" uly="1093">conte de Renart médecin, lune dans la branche X, l’autre dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1182" type="textblock" ulx="121" uly="1142">
        <line lrx="1270" lry="1182" ulx="121" uly="1142">l’épisode final du Reinhart. Notre premier soin doit être de les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1231" type="textblock" ulx="124" uly="1191">
        <line lrx="1271" lry="1231" ulx="124" uly="1191">comparer. Car, outre qu’elles présentent de sérieuses divergen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1279" type="textblock" ulx="124" uly="1240">
        <line lrx="1271" lry="1279" ulx="124" uly="1240">ces dans l’exposé de la scène même de la guérison du lion, les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1328" type="textblock" ulx="122" uly="1289">
        <line lrx="1270" lry="1328" ulx="122" uly="1289">préambules qui, de part et d’autre, précèdent cette scène sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1367" type="textblock" ulx="124" uly="1337">
        <line lrx="1271" lry="1367" ulx="124" uly="1337">notablement différents. Il est donc nécessaire de rechercher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1425" type="textblock" ulx="122" uly="1386">
        <line lrx="1272" lry="1425" ulx="122" uly="1386">les causes de cette double diversité sù nous voulons dégager</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1474" type="textblock" ulx="121" uly="1435">
        <line lrx="1272" lry="1474" ulx="121" uly="1435">de cette mixture d’éléments multiples la forme simple et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1522" type="textblock" ulx="122" uly="1484">
        <line lrx="1270" lry="1522" ulx="122" uly="1484">presque pure de tout alliage qu’a dù posséder le Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1569" type="textblock" ulx="124" uly="1532">
        <line lrx="1270" lry="1569" ulx="124" uly="1532">Renart concurremment avec l'Ysengrimus. Cest celle-là</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1620" type="textblock" ulx="124" uly="1581">
        <line lrx="1270" lry="1620" ulx="124" uly="1581">seule que nous pourrons rapprocher des récits que Paul Dia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1669" type="textblock" ulx="122" uly="1629">
        <line lrx="1272" lry="1669" ulx="122" uly="1629">ere et l’auteur de l’Æcbasis ont conçus d’après la fable éso-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1717" type="textblock" ulx="121" uly="1678">
        <line lrx="1271" lry="1717" ulx="121" uly="1678">pique du Lion malade. Cela fait, il nous restera à montrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1766" type="textblock" ulx="125" uly="1727">
        <line lrx="1272" lry="1766" ulx="125" uly="1727">que dans ces dernières versions, qui ont été les intermé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1813" type="textblock" ulx="126" uly="1775">
        <line lrx="1270" lry="1813" ulx="126" uly="1775">diaires entre la fable ésopique et nos récits français, et dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1863" type="textblock" ulx="124" uly="1823">
        <line lrx="1272" lry="1863" ulx="124" uly="1823">la fable ésopique elle-mêème, se trouvaient les germes des trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1911" type="textblock" ulx="126" uly="1872">
        <line lrx="1273" lry="1911" ulx="126" uly="1872">formations ultérieures;que c’est par un développement natu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1959" type="textblock" ulx="128" uly="1921">
        <line lrx="1267" lry="1959" ulx="128" uly="1921">rel que Je tableau si étroit etau dessin à peine ébauché de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2008" type="textblock" ulx="128" uly="1968">
        <line lrx="1268" lry="2008" ulx="128" uly="1968">l’apologue grec est devenu le tableau large et riche en cou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2058" type="textblock" ulx="126" uly="2017">
        <line lrx="1270" lry="2058" ulx="126" uly="2017">leurs du Reinhart et de la branche X. Alors nous pour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2107" type="textblock" ulx="131" uly="2066">
        <line lrx="1272" lry="2107" ulx="131" uly="2066">rons reprendre la question laissée en suspens dans le chapitre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2155" type="textblock" ulx="131" uly="2113">
        <line lrx="1274" lry="2155" ulx="131" uly="2113">précédent ; alors nous pourrons nous demander pourquoi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2200" type="textblock" ulx="133" uly="2162">
        <line lrx="1274" lry="2200" ulx="133" uly="2162">cet imposant ensemble s’est détaché, à un certain moment, un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Dg326_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="137" type="textblock" ulx="129" uly="104">
        <line lrx="194" lry="137" ulx="129" uly="104">102</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="135" type="textblock" ulx="338" uly="112">
        <line lrx="656" lry="135" ulx="338" uly="112">LES SOURCES DU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="135" type="textblock" ulx="682" uly="111">
        <line lrx="1054" lry="135" ulx="682" uly="111">ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="223" type="textblock" ulx="128" uly="181">
        <line lrx="1277" lry="223" ulx="128" uly="181">fragment qui, s’entourant de données nouvelles, s'est érigé à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="270" type="textblock" ulx="129" uly="230">
        <line lrx="1276" lry="270" ulx="129" uly="230">son tour en épisode indépendant, et pourquoi il a en peu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="320" type="textblock" ulx="126" uly="279">
        <line lrx="1276" lry="320" ulx="126" uly="279">temps éclipsé celui dont il était sorti, au point de devenir le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="369" type="textblock" ulx="128" uly="328">
        <line lrx="1072" lry="369" ulx="128" uly="328">morceau capital, la pièce maîtresse de tout le cycle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="418" type="textblock" ulx="167" uly="376">
        <line lrx="1277" lry="418" ulx="167" uly="376">Voyons d’abord comment la branche X et le Reinnart ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="466" type="textblock" ulx="131" uly="425">
        <line lrx="1050" lry="466" ulx="131" uly="425">traité la scène de la guérison du lion par le goupil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="513" type="textblock" ulx="171" uly="474">
        <line lrx="1278" lry="513" ulx="171" uly="474">Dans la branche X (v. 1160-1704), Noble, à la suite d’inci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="564" type="textblock" ulx="130" uly="523">
        <line lrx="1229" lry="564" ulx="130" uly="523">dents contés dans le préambule, tombe subitement malade:</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="628" type="textblock" ulx="435" uly="598">
        <line lrx="887" lry="628" ulx="435" uly="598">Partot a fet mires mander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="674" type="textblock" ulx="436" uly="638">
        <line lrx="970" lry="674" ulx="436" uly="638">N’en remest nus jusqu’a la mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="716" type="textblock" ulx="435" uly="678">
        <line lrx="875" lry="716" ulx="435" uly="678">Por alegier le de son mal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="748" type="textblock" ulx="438" uly="717">
        <line lrx="948" lry="748" ulx="438" uly="717">Tant en vint d’amont et d’aval</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="796" type="textblock" ulx="435" uly="759">
        <line lrx="922" lry="796" ulx="435" uly="759">Que je n’en sai dire le conte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="858" type="textblock" ulx="825" uly="822">
        <line lrx="1030" lry="858" ulx="825" uly="822">(v. 1165 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="955" type="textblock" ulx="173" uly="908">
        <line lrx="1277" lry="955" ulx="173" uly="908">Ils sont impuissants à le guérir. Alors Grimbert se met à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="997" type="textblock" ulx="136" uly="956">
        <line lrx="1277" lry="997" ulx="136" uly="956">recherche de son cousin. Il le découvre dans sa forteresse de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1055" type="textblock" ulx="134" uly="1005">
        <line lrx="1277" lry="1055" ulx="134" uly="1005">Valgris et obtient de lui la promesse qu’il va venir apporter le</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="1095" type="textblock" ulx="131" uly="1062">
        <line lrx="569" lry="1095" ulx="131" uly="1062">concours de sa science :</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1164" type="textblock" ulx="437" uly="1133">
        <line lrx="885" lry="1164" ulx="437" uly="1133">Devant lo roi irai demein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1212" type="textblock" ulx="437" uly="1172">
        <line lrx="1008" lry="1212" ulx="437" uly="1172">Foi que doi Deu et seint Germein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1268" type="textblock" ulx="823" uly="1232">
        <line lrx="1030" lry="1268" ulx="823" uly="1232">(v. 1948 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1365" type="textblock" ulx="176" uly="1319">
        <line lrx="1278" lry="1365" ulx="176" uly="1319">En route, Renart cueille dans un jardin des herbes précieuses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1419" type="textblock" ulx="134" uly="1366">
        <line lrx="1278" lry="1419" ulx="134" uly="1366">qu'’il entasse bien battues et séchées dans un barillet, vole à un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1468" type="textblock" ulx="134" uly="1415">
        <line lrx="1275" lry="1468" ulx="134" uly="1415">pèlerin endormi un onguent qui n’a pas son pareil, Aliboron,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1514" type="textblock" ulx="135" uly="1465">
        <line lrx="1123" lry="1514" ulx="135" uly="1465">et, ainsi muni, arrive à la cour. Ses premières paroles</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1584" type="textblock" ulx="440" uly="1546">
        <line lrx="867" lry="1584" ulx="440" uly="1546">Sire, je sui venu de Rome</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1616" type="textblock" ulx="436" uly="1585">
        <line lrx="904" lry="1616" ulx="436" uly="1585">Et de Salerne etd’otre mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="1661" type="textblock" ulx="437" uly="1627">
        <line lrx="892" lry="1661" ulx="437" uly="1627">Por vostre garisson trover.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1719" type="textblock" ulx="827" uly="1682">
        <line lrx="1029" lry="1719" ulx="827" uly="1682">(v. 1880 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1814" type="textblock" ulx="137" uly="1766">
        <line lrx="1277" lry="1814" ulx="137" uly="1766">laissent d’abord Noble incrédule. Mais le rusé ne se décourage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1871" type="textblock" ulx="136" uly="1818">
        <line lrx="1279" lry="1871" ulx="136" uly="1818">pas ; il insiste, retrace le long itinéraire qu’il a parcouru, sà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1913" type="textblock" ulx="137" uly="1861">
        <line lrx="1279" lry="1913" ulx="137" uly="1861">conversation avec un « sage » de Salerne, montre son onguent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1959" type="textblock" ulx="138" uly="1910">
        <line lrx="1278" lry="1959" ulx="138" uly="1910">et son barillet. Tout cela est si persuasif que Noble ne se donne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2005" type="textblock" ulx="401" uly="1958">
        <line lrx="1281" lry="2005" ulx="401" uly="1958">écouter les doléances de Roonel et ses protesta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2026" type="textblock" ulx="135" uly="1976">
        <line lrx="396" lry="2026" ulx="135" uly="1976">pas la peine d’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2059" type="textblock" ulx="136" uly="2006">
        <line lrx="1281" lry="2059" ulx="136" uly="2006">tions contre l’alibi invoqué par Renart ; il ferme la bouche à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2112" type="textblock" ulx="138" uly="2055">
        <line lrx="1280" lry="2112" ulx="138" uly="2055">Tibert qui prend la défense de ce dernier ; il réclame les soins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2157" type="textblock" ulx="139" uly="2103">
        <line lrx="1281" lry="2157" ulx="139" uly="2103">de ce médecin ; il a hâte d’être débarrassé de ses intolérables</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2203" type="textblock" ulx="139" uly="2173">
        <line lrx="319" lry="2203" ulx="139" uly="2173">douleurs :</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Dg326_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="637" lry="126" type="textblock" ulx="490" uly="102">
        <line lrx="637" lry="126" ulx="490" uly="102">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="125" type="textblock" ulx="662" uly="102">
        <line lrx="889" lry="125" ulx="662" uly="102">ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="125" type="textblock" ulx="1201" uly="91">
        <line lrx="1266" lry="125" ulx="1201" uly="91">103</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="207" type="textblock" ulx="416" uly="171">
        <line lrx="924" lry="207" ulx="416" uly="171">E vos, Renart, pensez de moi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="246" type="textblock" ulx="417" uly="212">
        <line lrx="871" lry="246" ulx="417" uly="212">Si en pernes hastif conroi !</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="286" type="textblock" ulx="414" uly="251">
        <line lrx="924" lry="286" ulx="414" uly="251">Je ai un mal dont ne voi gote,</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="326" type="textblock" ulx="417" uly="292">
        <line lrx="888" lry="326" ulx="417" uly="292">Ne ne quit veoir Pantecoste.</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="366" type="textblock" ulx="417" uly="331">
        <line lrx="902" lry="366" ulx="417" uly="331">Je ne vos puis la moitié dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="406" type="textblock" ulx="418" uly="371">
        <line lrx="909" lry="406" ulx="418" uly="371">De la dolor qui me fet frire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="468" type="textblock" ulx="808" uly="432">
        <line lrx="1007" lry="468" ulx="808" uly="432">(v. 1499 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="574" type="textblock" ulx="158" uly="535">
        <line lrx="1269" lry="574" ulx="158" uly="535">Renart se fait apporter l’urine du malade ; il l’'examine avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="624" type="textblock" ulx="119" uly="584">
        <line lrx="1268" lry="624" ulx="119" uly="584">le plus grand sérieux, tire son diagnostie et fait promettre à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="672" type="textblock" ulx="118" uly="633">
        <line lrx="1266" lry="672" ulx="118" uly="633">Noble de lui donner tout ce qu’il exigera. C’est d’abord la peau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="721" type="textblock" ulx="119" uly="682">
        <line lrx="1268" lry="721" ulx="119" uly="682">du loup «a tot la hure », puis la corne et une courroie du dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="770" type="textblock" ulx="121" uly="730">
        <line lrx="1270" lry="770" ulx="121" uly="730">du cerf, enfin la fourrure de Tibert *. Celui-ci échappe néan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="818" type="textblock" ulx="120" uly="779">
        <line lrx="1269" lry="818" ulx="120" uly="779">moins à cette mutilation ; il s’enfuit par un pertuis qu’il avise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="867" type="textblock" ulx="119" uly="828">
        <line lrx="1271" lry="867" ulx="119" uly="828">dans la salle dont la porte, sur l’ordre de Renart, avait été soi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="916" type="textblock" ulx="119" uly="876">
        <line lrx="1269" lry="916" ulx="119" uly="876">gneusement fermée. Le roi transpire avec abondance sous l’ef-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="965" type="textblock" ulx="120" uly="925">
        <line lrx="1271" lry="965" ulx="120" uly="925">fet du fameux onguent, est enveloppé de la robe du loup et, si-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1013" type="textblock" ulx="121" uly="974">
        <line lrx="1268" lry="1013" ulx="121" uly="974">tôt qu’il a bu la potion que lui sert le faux docteur, il ne sent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1062" type="textblock" ulx="121" uly="1023">
        <line lrx="1270" lry="1062" ulx="121" uly="1023">plus aucun mal. Il jure alors à son sauveur de l’assister dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1112" type="textblock" ulx="122" uly="1072">
        <line lrx="1269" lry="1112" ulx="122" uly="1072">tous ses dangers etle fait escorter jusqu’à Thérouanne par cent</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1150" type="textblock" ulx="125" uly="1120">
        <line lrx="485" lry="1150" ulx="125" uly="1120">de ses chevaliers 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1207" type="textblock" ulx="166" uly="1168">
        <line lrx="1273" lry="1207" ulx="166" uly="1168">Dans le Reinnart (v. 1835-2248), Krimel, sur l’ordre du roi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1254" type="textblock" ulx="126" uly="1216">
        <line lrx="1275" lry="1254" ulx="126" uly="1216">va quérir son cousin au fond de son manoir. Sourd au conseil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1305" type="textblock" ulx="129" uly="1265">
        <line lrx="1274" lry="1305" ulx="129" uly="1265">que lui donnait son parent de ne pas se présenter à la cour,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1355" type="textblock" ulx="126" uly="1312">
        <line lrx="1276" lry="1355" ulx="126" uly="1312">Reinhart « prit dans sa chambre le plus bel habit de cour qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1400" type="textblock" ulx="126" uly="1362">
        <line lrx="1274" lry="1400" ulx="126" uly="1362">put trouver ; puis il endossa un manteau de toile comme en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1453" type="textblock" ulx="125" uly="1410">
        <line lrx="1277" lry="1453" ulx="125" uly="1410">portent les pèlerins ; il prit un sac de médecine ; il y ajouta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1501" type="textblock" ulx="125" uly="1458">
        <line lrx="1276" lry="1501" ulx="125" uly="1458">une boîte dans laquelle il mit des clous de girofle et de la can-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1548" type="textblock" ulx="125" uly="1507">
        <line lrx="1275" lry="1548" ulx="125" uly="1507">nelle. Il se donna l’air d’un médecin. T1 portait encore maintes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1596" type="textblock" ulx="128" uly="1555">
        <line lrx="1276" lry="1596" ulx="128" uly="1555">épices peu connues et, prenant un bâton à la main, il sortit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1645" type="textblock" ulx="126" uly="1604">
        <line lrx="1276" lry="1645" ulx="126" uly="1604">avec son cousin de la forêt pour se rendre à la cour. » A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1696" type="textblock" ulx="128" uly="1653">
        <line lrx="1274" lry="1696" ulx="128" uly="1653">son arrivée, Isengrin, Schantecler et Diezelin mènent grand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1737" type="textblock" ulx="125" uly="1699">
        <line lrx="1272" lry="1737" ulx="125" uly="1699">bruit; Reinhart se montre scandalisé de ce tumulte et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1791" type="textblock" ulx="127" uly="1748">
        <line lrx="1277" lry="1791" ulx="127" uly="1748">roi le fait cesser. Toute cette partie de la narration ne man-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1840" type="textblock" ulx="128" uly="1798">
        <line lrx="1277" lry="1840" ulx="128" uly="1798">que pas d’un certain naturel; l’original du Glichezare était</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1958" type="textblock" ulx="166" uly="1919">
        <line lrx="1277" lry="1958" ulx="166" uly="1919">! Cette ingénieuse vengeance de Renart contre ses ennemis a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2003" type="textblock" ulx="130" uly="1959">
        <line lrx="1279" lry="2003" ulx="130" uly="1959">servi de base à la seconde partie de la branche XXII : le goupil pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2043" type="textblock" ulx="130" uly="1999">
        <line lrx="1277" lry="2043" ulx="130" uly="1999">pose au lion,pour parfaire l’œuvre singulière qu’il médite,de prendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2083" type="textblock" ulx="130" uly="2037">
        <line lrx="1278" lry="2083" ulx="130" uly="2037">la peau de la nuque et du cou du cerf, la crête du coq, la hure du</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2111" type="textblock" ulx="131" uly="2076">
        <line lrx="212" lry="2111" ulx="131" uly="2076">loup.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2162" type="textblock" ulx="166" uly="2117">
        <line lrx="1278" lry="2162" ulx="166" uly="2117">? Des allusions à cet épisode se trouvent br. VI v. 189 sq., XVIL</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="2200" type="textblock" ulx="134" uly="2156">
        <line lrx="895" lry="2200" ulx="134" uly="2156">V. 400 sq. , KXII v. 245 sq. ; cf. XI v. 893 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Dg326_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="131" type="textblock" ulx="127" uly="98">
        <line lrx="192" lry="131" ulx="127" uly="98">10%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="133" type="textblock" ulx="346" uly="107">
        <line lrx="1051" lry="133" ulx="346" uly="107">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="220" type="textblock" ulx="126" uly="178">
        <line lrx="1271" lry="220" ulx="126" uly="178">certainement plus simple que le texte de la branche X ; quoi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="266" type="textblock" ulx="127" uly="227">
        <line lrx="1273" lry="266" ulx="127" uly="227">que assez heureuses par elles-mêmes, les inventions de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="318" type="textblock" ulx="126" uly="276">
        <line lrx="1273" lry="318" ulx="126" uly="276">cueillette d’herbes dans le jardin et du vol de l’onguent au pè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="366" type="textblock" ulx="125" uly="325">
        <line lrx="1273" lry="366" ulx="125" uly="325">lerin endormi n’ont pas la naïveté de l’exposition du poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="415" type="textblock" ulx="126" uly="374">
        <line lrx="1273" lry="415" ulx="126" uly="374">allemand. Mais, dans la suite, ce poème, s’il garde toujours la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="462" type="textblock" ulx="123" uly="423">
        <line lrx="1270" lry="462" ulx="123" uly="423">note juste, s’il reste dans les limites d’une demi-vraisemblance,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="512" type="textblock" ulx="132" uly="472">
        <line lrx="1271" lry="512" ulx="132" uly="472">présente une situation plus compliquée et un dénouement plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="552" type="textblock" ulx="125" uly="521">
        <line lrx="289" lry="552" ulx="125" uly="521">travaillé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="609" type="textblock" ulx="166" uly="570">
        <line lrx="1268" lry="609" ulx="166" uly="570">Plus exigeant en effet que dans la branche X, Reinhart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="658" type="textblock" ulx="127" uly="619">
        <line lrx="1271" lry="658" ulx="127" uly="619">demande à Noble les dépouilles de Brun et d’'Isengrin, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="707" type="textblock" ulx="126" uly="668">
        <line lrx="1272" lry="707" ulx="126" uly="668">chaperon de la fourrure du chat, la chair de Pinte cuite dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="756" type="textblock" ulx="125" uly="716">
        <line lrx="1267" lry="756" ulx="125" uly="716">le lard du sanglier, une courroie du cuir du cerf et enfin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="804" type="textblock" ulx="124" uly="766">
        <line lrx="1272" lry="804" ulx="124" uly="766">comme vécompense pour Bendin, le célèbre docteur qui lui a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="853" type="textblock" ulx="122" uly="814">
        <line lrx="1268" lry="853" ulx="122" uly="814">révélé ses secrets, la peau du castor. Le roi se baigne ; puis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="902" type="textblock" ulx="123" uly="863">
        <line lrx="1268" lry="902" ulx="123" uly="863">coiffé du bonnet de Diepreht, enveloppé dans la robe d’Isen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="952" type="textblock" ulx="126" uly="911">
        <line lrx="1267" lry="952" ulx="126" uly="911">grin, il sent bientôt une douce chaleur qui chasse la fourmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1000" type="textblock" ulx="122" uly="960">
        <line lrx="1268" lry="1000" ulx="122" uly="960">hors de son oreille et le soulage aussitôt. Ce n’est pas tout. Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1049" type="textblock" ulx="122" uly="1009">
        <line lrx="1271" lry="1049" ulx="122" uly="1009">traître, après s’être vengé de ses ennemis, va causer la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1098" type="textblock" ulx="123" uly="1057">
        <line lrx="1271" lry="1098" ulx="123" uly="1057">perte de ses propres amis, de ceux qui l’ont défendu en son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1145" type="textblock" ulx="126" uly="1106">
        <line lrx="1272" lry="1145" ulx="126" uly="1106">absence. Il fait concéder à l’éléphant la terre de Bohème, et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1195" type="textblock" ulx="123" uly="1154">
        <line lrx="1271" lry="1195" ulx="123" uly="1154">nouveau seigneur est à peine arrivé sur ses terres qu’il est roué</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1244" type="textblock" ulx="126" uly="1203">
        <line lrx="1272" lry="1244" ulx="126" uly="1203">de coups et blessé à mort. Le chameau, sur la demande de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1290" type="textblock" ulx="123" uly="1251">
        <line lrx="1273" lry="1290" ulx="123" uly="1251">Reinhart, est nommé abbesse de l’abbaye d’Estein ; les religieu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1341" type="textblock" ulx="123" uly="1301">
        <line lrx="1273" lry="1341" ulx="123" uly="1301">ses le battent jusqu’au sang*. Enfin, pour couronner tous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1387" type="textblock" ulx="122" uly="1347">
        <line lrx="1267" lry="1387" ulx="122" uly="1347">ces forfaits, Reinhart ôte la vie à son bienfaiteur, au roi. Il lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1438" type="textblock" ulx="121" uly="1396">
        <line lrx="1267" lry="1438" ulx="121" uly="1396">fait accroire qu’il n’est pas assez rétabli, lui sert une potion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1487" type="textblock" ulx="122" uly="1445">
        <line lrx="1270" lry="1487" ulx="122" uly="1445">et s’esquive. Il est à peine parti que lelion est pris d’atro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1535" type="textblock" ulx="122" uly="1493">
        <line lrx="1267" lry="1535" ulx="122" uly="1493">ces douleurs et expire peu après. « Son crâne, dit le poète,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1583" type="textblock" ulx="123" uly="1541">
        <line lrx="1207" lry="1583" ulx="123" uly="1541">saute en trois pièces et sa langue se tortille en neuf plis. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1633" type="textblock" ulx="163" uly="1589">
        <line lrx="1270" lry="1633" ulx="163" uly="1589">Pourquoi le Glichezare dont la rédaction est, ordinairement si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1680" type="textblock" ulx="125" uly="1637">
        <line lrx="1272" lry="1680" ulx="125" uly="1637">sobre et touche presque à la sécheresse, montre-til ici une abon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1728" type="textblock" ulx="126" uly="1685">
        <line lrx="1271" lry="1728" ulx="126" uly="1685">dance inusitée ? Cet épisode, ne l’oublions pas, est l’épisode final</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1776" type="textblock" ulx="124" uly="1733">
        <line lrx="1271" lry="1776" ulx="124" uly="1733">dans le Reinhart, etmême, d’après la constitution du poème alle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1826" type="textblock" ulx="123" uly="1782">
        <line lrx="1271" lry="1826" ulx="123" uly="1782">mand, c’est plus que l’épisode final, c’est la conclusion, le couron-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1872" type="textblock" ulx="121" uly="1830">
        <line lrx="1271" lry="1872" ulx="121" uly="1830">nement de l’œuvre entière. l'out ce qui précède n’est qu’une prépa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1923" type="textblock" ulx="119" uly="1878">
        <line lrx="1265" lry="1923" ulx="119" uly="1878">ration à cet épilogue. Là doivent se condenser, dans un dénoue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1972" type="textblock" ulx="119" uly="1926">
        <line lrx="1268" lry="1972" ulx="119" uly="1926">mentcomique et sombre à la fois,touslesévénementsantérieurs;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2085" type="textblock" ulx="160" uly="2043">
        <line lrx="1270" lry="2085" ulx="160" uly="2043">1 Toute cette partie du récit relative à l’éléphant et au chameau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2126" type="textblock" ulx="123" uly="2083">
        <line lrx="1269" lry="2126" ulx="123" uly="2083">est pleine d’allusions à des événements du temps; voir là-dessus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2165" type="textblock" ulx="123" uly="2122">
        <line lrx="1266" lry="2165" ulx="123" uly="2122">Reissenberger, p. 16 sq. Martin, Obs., p. 108 sq. et Voretzsch, 8e art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2206" type="textblock" ulx="127" uly="2171">
        <line lrx="218" lry="2206" ulx="127" uly="2171">P. 22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Dg326_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1260" lry="131" type="textblock" ulx="1196" uly="98">
        <line lrx="1260" lry="131" ulx="1196" uly="98">105</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="137" type="textblock" ulx="487" uly="110">
        <line lrx="888" lry="137" ulx="487" uly="110">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="221" type="textblock" ulx="116" uly="180">
        <line lrx="1262" lry="221" ulx="116" uly="180">là doit triompher dans toute sa hardiesse et dans tout son cy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="270" type="textblock" ulx="118" uly="228">
        <line lrx="1257" lry="270" ulx="118" uly="228">nisme la ruse du goupil. Le plan adopté par le traducteur, cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="310" type="textblock" ulx="118" uly="277">
        <line lrx="1260" lry="310" ulx="118" uly="277">combinaison voulue des éléments de l’histoire du renard en vue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="364" type="textblock" ulx="119" uly="325">
        <line lrx="1261" lry="364" ulx="119" uly="325">de leur donner une forme définitive et artistique, le forcaient, à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="415" type="textblock" ulx="122" uly="374">
        <line lrx="1263" lry="415" ulx="122" uly="374">cette place, d’en agir librement avec la tradition ; il lui fallait iei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="465" type="textblock" ulx="119" uly="422">
        <line lrx="1260" lry="465" ulx="119" uly="422">grossir chacun de ses traits pour en rendre l’effet plus sensi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="513" type="textblock" ulx="118" uly="472">
        <line lrx="1104" lry="513" ulx="118" uly="472">ble, et ajouter de nouveaux détails pour satisfaire aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="501" type="textblock" ulx="1146" uly="472">
        <line lrx="1262" lry="501" ulx="1146" uly="472">écessi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="560" type="textblock" ulx="118" uly="520">
        <line lrx="1259" lry="560" ulx="118" uly="520">tés de la thèse soutenue, pour la présenter dans toute sa force.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="610" type="textblock" ulx="118" uly="569">
        <line lrx="1263" lry="610" ulx="118" uly="569">Voilà pourquoi le héros, au lieu de se venger simplement d’I-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="659" type="textblock" ulx="120" uly="618">
        <line lrx="1263" lry="659" ulx="120" uly="618">senorin, du cerf et du chat, exerce aussi ses représailles sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="704" type="textblock" ulx="118" uly="667">
        <line lrx="1261" lry="704" ulx="118" uly="667">Pinte, sur Brun et sur le castor: chacun de ses ennemis est, une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="755" type="textblock" ulx="119" uly="716">
        <line lrx="1262" lry="755" ulx="119" uly="716">dernière fois et d’une façon sanglante, victime de son ressenti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="803" type="textblock" ulx="119" uly="764">
        <line lrx="1262" lry="803" ulx="119" uly="764">ment *. Mais ce n’est pas assez pour nous donner une idée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="852" type="textblock" ulx="122" uly="814">
        <line lrx="1265" lry="852" ulx="122" uly="814">complète du caractère de Reinhart. À la série des vengeances</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="901" type="textblock" ulx="122" uly="862">
        <line lrx="1262" lry="901" ulx="122" uly="862">succède celle des ingratitudes. Ceux qui l’ont protégé et défendu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="950" type="textblock" ulx="119" uly="911">
        <line lrx="1263" lry="950" ulx="119" uly="911">le roi lui-même, une fois guéri, pourraient revenir sur son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="999" type="textblock" ulx="121" uly="959">
        <line lrx="1262" lry="999" ulx="121" uly="959">compte et lui faire expier un jour ou l’autre leur pusillanimité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1047" type="textblock" ulx="121" uly="1008">
        <line lrx="1264" lry="1047" ulx="121" uly="1008">et leur faiblesse. Voilà pourquoi il écarte bien loin de lui l’élé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1096" type="textblock" ulx="122" uly="1057">
        <line lrx="1264" lry="1096" ulx="122" uly="1057">phant etle chameau ; voilà pourquoi la potion qui, dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1145" type="textblock" ulx="123" uly="1105">
        <line lrx="1264" lry="1145" ulx="123" uly="1105">branche X, soulage le roi sert ici à l'empoisonner 2. « Tout le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1192" type="textblock" ulx="122" uly="1154">
        <line lrx="1264" lry="1192" ulx="122" uly="1154">monde, dit le poète, pleura la mort du roi : tous menacèrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1241" type="textblock" ulx="124" uly="1201">
        <line lrx="1266" lry="1241" ulx="124" uly="1201">à grands cris le bon Reinhart. » Cris inutiles, menaces impuis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1287" type="textblock" ulx="124" uly="1250">
        <line lrx="1265" lry="1287" ulx="124" uly="1250">santes : Reinhart est désormais seul, victorieux, maître du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1336" type="textblock" ulx="124" uly="1298">
        <line lrx="1266" lry="1336" ulx="124" uly="1298">monde ; la roue de la fortune a tourné de son côté. il est à</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="1386" type="textblock" ulx="122" uly="1346">
        <line lrx="497" lry="1386" ulx="122" uly="1346">l’apogée de sa gloire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1488" type="textblock" ulx="165" uly="1451">
        <line lrx="1266" lry="1488" ulx="165" uly="1451">! Tel n’est pas l’avis de Voretzsch, 3e art. p. 21 : pour lui, cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1529" type="textblock" ulx="125" uly="1491">
        <line lrx="1266" lry="1529" ulx="125" uly="1491">multiplicité des vengeances du goupil dans le Reznhart provient de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1568" type="textblock" ulx="125" uly="1531">
        <line lrx="1266" lry="1568" ulx="125" uly="1531">ce que l’ours, la poule, le sanglier et le castor, qui ne jouent aucun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1608" type="textblock" ulx="124" uly="1570">
        <line lrx="1267" lry="1608" ulx="124" uly="1570">rôle dans le préambule de la br. X, en jouaient un dans le prologue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1644" type="textblock" ulx="124" uly="1610">
        <line lrx="1267" lry="1644" ulx="124" uly="1610">de la branche qui a servi de modèle au Glichezare. Les ressem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1685" type="textblock" ulx="122" uly="1650">
        <line lrx="1267" lry="1685" ulx="122" uly="1650">blances qu'offre à ce point de vue la br. V avec le Reinhart sem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1726" type="textblock" ulx="123" uly="1689">
        <line lrx="1264" lry="1726" ulx="123" uly="1689">blent d'ailleurs confirmer cette supposition. Pourtant il est à croire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1763" type="textblock" ulx="126" uly="1729">
        <line lrx="1266" lry="1763" ulx="126" uly="1729">que le Glichezare, ayant montré une liberté incontestable dans ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1807" type="textblock" ulx="125" uly="1769">
        <line lrx="1266" lry="1807" ulx="125" uly="1769">qui suit immédiatement, à pu fort bien faire acte d’indépendance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1844" type="textblock" ulx="125" uly="1808">
        <line lrx="1266" lry="1844" ulx="125" uly="1808">dans la partie qui nous oceupe. D'ailleurs aurait-il suivi de très</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1885" type="textblock" ulx="125" uly="1848">
        <line lrx="1266" lry="1885" ulx="125" uly="1848">près une branche française, cela ne ferait que prouver en faveur de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1926" type="textblock" ulx="125" uly="1887">
        <line lrx="1264" lry="1926" ulx="125" uly="1887">l’ancienneté de la branche X qui, comme on le verra plus loin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1962" type="textblock" ulx="125" uly="1926">
        <line lrx="1266" lry="1962" ulx="125" uly="1926">lorsqu’on l’a débarrassée de tous les éléments adventices et d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2006" type="textblock" ulx="127" uly="1966">
        <line lrx="1266" lry="2006" ulx="127" uly="1966">date postérieure, se montre très voisine des récits antiques où le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2041" type="textblock" ulx="127" uly="2006">
        <line lrx="1019" lry="2041" ulx="127" uly="2006">le loup seul était victime du ressentiment de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2086" type="textblock" ulx="163" uly="2046">
        <line lrx="1266" lry="2086" ulx="163" uly="2046">? On ne peut guère se ranger à l’opinion de Rothe, p. 62 note, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2122" type="textblock" ulx="129" uly="2086">
        <line lrx="1265" lry="2122" ulx="129" uly="2086">suppose que le Glichezare a pris le mot poison du Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2162" type="textblock" ulx="126" uly="2125">
        <line lrx="1256" lry="2162" ulx="126" uly="2125">Renart dans le sens de breuvage. Voir là-dessus Voretzsch 3e art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2199" type="textblock" ulx="127" uly="2163">
        <line lrx="263" lry="2199" ulx="127" uly="2163">P. 22 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Dg326_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="132" type="textblock" ulx="135" uly="99">
        <line lrx="198" lry="132" ulx="135" uly="99">106</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="143" type="textblock" ulx="344" uly="112">
        <line lrx="1059" lry="143" ulx="344" uly="112">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="222" type="textblock" ulx="427" uly="182">
        <line lrx="960" lry="222" ulx="427" uly="182">Jamais n’en ert Renart mis jus</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="255" type="textblock" ulx="426" uly="222">
        <line lrx="982" lry="255" ulx="426" uly="222">Se Dieus nel fait ki maint lassus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="352" type="textblock" ulx="132" uly="307">
        <line lrx="1276" lry="352" ulx="132" uly="307">dit en forme de conclusion Jacquemard Gelée dans Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="400" type="textblock" ulx="132" uly="356">
        <line lrx="1275" lry="400" ulx="132" uly="356">le Nouvel; ces deux vers pourraient aussi bien terminer le</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="436" type="textblock" ulx="132" uly="407">
        <line lrx="315" lry="436" ulx="132" uly="407">Reinhart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="503" type="textblock" ulx="168" uly="454">
        <line lrx="1268" lry="503" ulx="168" uly="454">La version du conte de Renart médecin donnée par la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="551" type="textblock" ulx="129" uly="502">
        <line lrx="1272" lry="551" ulx="129" uly="502">branche X est donc plus ancienne que celle du Reinnart;</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="575" type="textblock" ulx="809" uly="569">
        <line lrx="813" lry="575" ulx="809" uly="569">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="566" type="textblock" ulx="812" uly="559">
        <line lrx="820" lry="566" ulx="812" uly="559">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="597" type="textblock" ulx="129" uly="555">
        <line lrx="806" lry="597" ulx="129" uly="555">nous verrons même tout à l’heure, gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="588" type="textblock" ulx="808" uly="577">
        <line lrx="817" lry="588" ulx="808" uly="577">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="592" type="textblock" ulx="816" uly="560">
        <line lrx="1269" lry="592" ulx="816" uly="560">ice à l’'examen détaillé de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="648" type="textblock" ulx="128" uly="600">
        <line lrx="1101" lry="648" ulx="128" uly="600">chacun de ses motifs, qu’elle est des plus archaïques.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="697" type="textblock" ulx="168" uly="649">
        <line lrx="1273" lry="697" ulx="168" uly="649">Par contre, le rapport est inverse entre les deux poèmes en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="745" type="textblock" ulx="128" uly="699">
        <line lrx="1272" lry="745" ulx="128" uly="699">ce qui concerne l’introduction mise par l’un et par l’autre en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="795" type="textblock" ulx="127" uly="746">
        <line lrx="1272" lry="795" ulx="127" uly="746">tête de ce conte. Pour cette partie, le Glichezare se tient plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="841" type="textblock" ulx="126" uly="796">
        <line lrx="1269" lry="841" ulx="126" uly="796">près de la vieille tradition du cycle que le trouveur français.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="889" type="textblock" ulx="125" uly="844">
        <line lrx="1273" lry="889" ulx="125" uly="844">Nous connaissons déjà le préambule du Reinkhart ; nous sa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="938" type="textblock" ulx="126" uly="896">
        <line lrx="1272" lry="938" ulx="126" uly="896">vons que c’est une reproduction dela scène du Jugement, ana-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="989" type="textblock" ulx="125" uly="943">
        <line lrx="1270" lry="989" ulx="125" uly="943">logueau contenu de la première moitié de la branche I. Voyons</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1032" type="textblock" ulx="126" uly="993">
        <line lrx="829" lry="1032" ulx="126" uly="993">quel est le préambule de la branche X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1080" type="textblock" ulx="163" uly="1041">
        <line lrx="1266" lry="1080" ulx="163" uly="1041">Noble tenait sa fête, et tous les animaux étaient rassemblés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1134" type="textblock" ulx="124" uly="1091">
        <line lrx="1268" lry="1134" ulx="124" uly="1091">autour de lui, saufle châtelain de Valgris, Renart ; et pourtant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1184" type="textblock" ulx="124" uly="1139">
        <line lrx="1268" lry="1184" ulx="124" uly="1139">il avait été convoqué plus de vingt fois. Le roi est indigné de</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1227" type="textblock" ulx="124" uly="1188">
        <line lrx="696" lry="1227" ulx="124" uly="1188">cette opiniâtreté de son vassal :</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1304" type="textblock" ulx="443" uly="1270">
        <line lrx="951" lry="1304" ulx="443" uly="1270">De si grant honte selonc droit</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1344" type="textblock" ulx="442" uly="1310">
        <line lrx="915" lry="1344" ulx="442" uly="1310">Jugiez le moi solonc raison !</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1384" type="textblock" ulx="443" uly="1349">
        <line lrx="868" lry="1384" ulx="443" uly="1349">Et puis vos dirai l’aceson</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1424" type="textblock" ulx="443" uly="1389">
        <line lrx="963" lry="1424" ulx="443" uly="1389">Bel seignor, se vos commandez,</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1464" type="textblock" ulx="444" uly="1430">
        <line lrx="895" lry="1464" ulx="444" uly="1430">Por qoi vos ai ici mandez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1527" type="textblock" ulx="909" uly="1493">
        <line lrx="1079" lry="1527" ulx="909" uly="1493">(076 22 SaTs)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1628" type="textblock" ulx="160" uly="1588">
        <line lrx="1261" lry="1628" ulx="160" uly="1588">Tous hésitent, tant ils redoutent la vengeance de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1677" type="textblock" ulx="120" uly="1637">
        <line lrx="1264" lry="1677" ulx="120" uly="1637">Isengrin seul veut que, sans autre forme de procès, on saisisse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1725" type="textblock" ulx="120" uly="1686">
        <line lrx="1264" lry="1725" ulx="120" uly="1686">la terre du criminel et qu’on le jette en prison. Tibert cepen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1772" type="textblock" ulx="119" uly="1733">
        <line lrx="1262" lry="1772" ulx="119" uly="1733">dant obtient qu’on le mande encore une fois et qu’on entende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1822" type="textblock" ulx="120" uly="1782">
        <line lrx="1262" lry="1822" ulx="120" uly="1782">sa défense. Roonel est désigné pour aller le quérir. Renart fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1871" type="textblock" ulx="118" uly="1830">
        <line lrx="1262" lry="1871" ulx="118" uly="1830">prendre Roonel à un piège qu’il lui a affirmé être les reliques de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1916" type="textblock" ulx="117" uly="1879">
        <line lrx="1262" lry="1916" ulx="117" uly="1879">Saint Hilaire. Le malheureux, tout écorché, revient à la cour d’où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1968" type="textblock" ulx="116" uly="1927">
        <line lrx="1256" lry="1968" ulx="116" uly="1927">le roi, Brichemer, Isengrin, Grimbert et Belin étaient absents.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2015" type="textblock" ulx="114" uly="1975">
        <line lrx="1261" lry="2015" ulx="114" uly="1975">Noble en effet avait emmené une partie de ses barons soi-disant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2065" type="textblock" ulx="115" uly="2023">
        <line lrx="1261" lry="2065" ulx="115" uly="2023">pour «esbanoier». Mais, en route, il leurrévèle mystérieusement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2113" type="textblock" ulx="117" uly="2072">
        <line lrx="1259" lry="2113" ulx="117" uly="2072">qu'’il avait assemblésa cour dans le but de la conduire en guerre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2160" type="textblock" ulx="114" uly="2120">
        <line lrx="1258" lry="2160" ulx="114" uly="2120">contre le castel de Renart. Isengrin propose de retarder ce siège</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2209" type="textblock" ulx="111" uly="2168">
        <line lrx="1258" lry="2209" ulx="111" uly="2168">jusqu’au retour de Roonel ; s’il revient seul, on pourra avec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Dg326_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="893" lry="136" type="textblock" ulx="492" uly="110">
        <line lrx="893" lry="136" ulx="492" uly="110">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="130" type="textblock" ulx="1206" uly="97">
        <line lrx="1271" lry="130" ulx="1206" uly="97">1107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="224" type="textblock" ulx="110" uly="177">
        <line lrx="1264" lry="224" ulx="110" uly="177">justice mettre le projet à exécution. La chose parait décidée,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="273" type="textblock" ulx="113" uly="227">
        <line lrx="1268" lry="273" ulx="113" uly="227">malgré les protestations de Grimbert, et tous retournent au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="321" type="textblock" ulx="116" uly="274">
        <line lrx="1262" lry="321" ulx="116" uly="274">palais. A lavue de l’infortuné Roonel, nouvelle fureur du roi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="366" type="textblock" ulx="114" uly="322">
        <line lrx="1267" lry="366" ulx="114" uly="322">nouvelle demande de moyens violents faite par [Isengrin. On</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="413" type="textblock" ulx="114" uly="374">
        <line lrx="1262" lry="413" ulx="114" uly="374">consent toutefois, sur les observations de Belin, à envoyer un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="466" type="textblock" ulx="116" uly="421">
        <line lrx="1273" lry="466" ulx="116" uly="421">second messager, qui est Brichemer *. Renart sort de son chà-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="512" type="textblock" ulx="115" uly="470">
        <line lrx="1266" lry="512" ulx="115" uly="470">teau, fait mine de le suivre et, arrivé près d’une ferme, le met</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="562" type="textblock" ulx="117" uly="518">
        <line lrx="1271" lry="562" ulx="117" uly="518">sournoisement aux prises avec trois chiens. Brichemer se pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="609" type="textblock" ulx="117" uly="567">
        <line lrx="1273" lry="609" ulx="117" uly="567">sente tout meurtri devant le roi qui jure de le venger. Il oublie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="653" type="textblock" ulx="117" uly="617">
        <line lrx="1273" lry="653" ulx="117" uly="617">toutefois son serment et se contente de couver sa colère, tant</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="709" type="textblock" ulx="119" uly="671">
        <line lrx="372" lry="709" ulx="119" uly="671">et si bien que</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="783" type="textblock" ulx="460" uly="747">
        <line lrx="839" lry="783" ulx="460" uly="747">Si li prist une maladie</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="823" type="textblock" ulx="460" uly="787">
        <line lrx="923" lry="823" ulx="460" uly="787">Dont il quida perdre la vie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="882" type="textblock" ulx="971" uly="846">
        <line lrx="1180" lry="882" ulx="971" uly="846">(v. 1161 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="982" type="textblock" ulx="159" uly="940">
        <line lrx="1271" lry="982" ulx="159" uly="940">Etalors, comme on l’a vu plus haut, Grimbert va chercher</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="1025" type="textblock" ulx="124" uly="995">
        <line lrx="326" lry="1025" ulx="124" uly="995">son cousin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1078" type="textblock" ulx="159" uly="1038">
        <line lrx="1269" lry="1078" ulx="159" uly="1038">Telle est donc cette branche X. Les imperfections de son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1131" type="textblock" ulx="123" uly="1086">
        <line lrx="1269" lry="1131" ulx="123" uly="1086">plan sautent aux yeux, surtout quand on la compare au récit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1179" type="textblock" ulx="120" uly="1135">
        <line lrx="1271" lry="1179" ulx="120" uly="1135">si plein d’unité du Reinhart. Ainsi, le roi consulte d’abord ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1227" type="textblock" ulx="122" uly="1184">
        <line lrx="1269" lry="1227" ulx="122" uly="1184">barons pour savoir ce qu’il faut faire de Renart. Puis il déclare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1275" type="textblock" ulx="127" uly="1232">
        <line lrx="1272" lry="1275" ulx="127" uly="1232">en grand secret, à quatre d’entre eux que son intention bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1323" type="textblock" ulx="123" uly="1281">
        <line lrx="1273" lry="1323" ulx="123" uly="1281">arrêtée est de l’assiéger dans son château. On s’imagine qu’a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1373" type="textblock" ulx="121" uly="1331">
        <line lrx="1273" lry="1373" ulx="121" uly="1331">près le retour de Brichemer il sera poussé à bout et que, sa pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1417" type="textblock" ulx="120" uly="1380">
        <line lrx="1272" lry="1417" ulx="120" uly="1380">tience lassée, il va se mettre à la tète de son armée et tenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1469" type="textblock" ulx="121" uly="1428">
        <line lrx="1272" lry="1469" ulx="121" uly="1428">l’assaut de Valgris. Point du tout. Il laisse à l’avenir et au ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="1517" type="textblock" ulx="123" uly="1479">
        <line lrx="651" lry="1517" ulx="123" uly="1479">sard le soin de sa vengeance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1614" type="textblock" ulx="160" uly="1578">
        <line lrx="1276" lry="1614" ulx="160" uly="1578">11l est assez étrange qu’à cet endroit la br. X semble se rap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1654" type="textblock" ulx="124" uly="1618">
        <line lrx="1274" lry="1654" ulx="124" uly="1618">procher du Reinhar( où s'ouvre aussi une discussion juridique après</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1694" type="textblock" ulx="123" uly="1657">
        <line lrx="1275" lry="1694" ulx="123" uly="1657">le retour du premier messager, tandis que dans la br. I le retour du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1734" type="textblock" ulx="126" uly="1697">
        <line lrx="1273" lry="1734" ulx="126" uly="1697">premier messager est immédiatement suivi de l’envoi d’un second.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1773" type="textblock" ulx="125" uly="1737">
        <line lrx="1276" lry="1773" ulx="125" uly="1737">Voretzsch, 3e art. p. 12 sq. croit que le Reinhart, la br. X et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1813" type="textblock" ulx="126" uly="1777">
        <line lrx="1276" lry="1813" ulx="126" uly="1777">aussi la br. Va qui a été signalée déjà à plusieurs reprises comme se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1854" type="textblock" ulx="127" uly="1817">
        <line lrx="1278" lry="1854" ulx="127" uly="1817">rapprochant du Reinhart ont eu un original commun qui ne serait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1893" type="textblock" ulx="126" uly="1856">
        <line lrx="1248" lry="1893" ulx="126" uly="1856">autre qu’une branche désignée par ce passage du début de la br. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1957" type="textblock" ulx="427" uly="1922">
        <line lrx="960" lry="1957" ulx="427" uly="1922">Ce dit l’estoire el premier vers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2010" type="textblock" ulx="981" uly="1974">
        <line lrx="1083" lry="2010" ulx="981" uly="1974">(7 &lt; 510</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2086" type="textblock" ulx="169" uly="2049">
        <line lrx="1280" lry="2086" ulx="169" uly="2049">J'avoue, pourma part, que, quelque séduisante que soit cette théo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2122" type="textblock" ulx="130" uly="2090">
        <line lrx="1276" lry="2122" ulx="130" uly="2090">rie, les ressemblances entre les deux morceaux français et le morceau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2165" type="textblock" ulx="130" uly="2129">
        <line lrx="1280" lry="2165" ulx="130" uly="2129">allemand ne sont pas assez précises, et le sens de ce vers de la br. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="2205" type="textblock" ulx="132" uly="2169">
        <line lrx="853" lry="2205" ulx="132" uly="2169">est trop vague pour qu’elle soit acceptable.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Dg326_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="139" type="textblock" ulx="139" uly="106">
        <line lrx="204" lry="139" ulx="139" uly="106">108</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="146" type="textblock" ulx="354" uly="117">
        <line lrx="1078" lry="146" ulx="354" uly="117">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="242" type="textblock" ulx="461" uly="205">
        <line lrx="948" lry="242" ulx="461" uly="205">Puis furent einsi longement</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="276" type="textblock" ulx="459" uly="245">
        <line lrx="911" lry="276" ulx="459" uly="245">Que il n’en fu au roi nient</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="314" type="textblock" ulx="458" uly="285">
        <line lrx="910" lry="314" ulx="458" uly="285">De Renart fere a cort venir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="361" type="textblock" ulx="458" uly="326">
        <line lrx="930" lry="361" ulx="458" uly="326">Bien le quidoit aillors tenir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="445" type="textblock" ulx="874" uly="409">
        <line lrx="1070" lry="445" ulx="874" uly="409">(v. 1153 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="555" type="textblock" ulx="177" uly="519">
        <line lrx="1052" lry="555" ulx="177" uly="519">Quel tissu de contradictions et d’incohérences !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="613" type="textblock" ulx="173" uly="569">
        <line lrx="1275" lry="613" ulx="173" uly="569">On a proposé * un moyen ingénieux pour mettre un peu d’or-</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="628" type="textblock" ulx="708" uly="621">
        <line lrx="714" lry="628" ulx="708" uly="621">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="655" type="textblock" ulx="132" uly="618">
        <line lrx="1280" lry="655" ulx="132" uly="618">dre dans ce-chaos. Il consiste à intercaler entre le retour de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="709" type="textblock" ulx="131" uly="666">
        <line lrx="1279" lry="709" ulx="131" uly="666">Brichemer et la maladie du roi toutes les péripéties dont se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="757" type="textblock" ulx="131" uly="717">
        <line lrx="1280" lry="757" ulx="131" uly="717">compose la branche I*. Là, en effet, nous voyons Noble et tous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="805" type="textblock" ulx="130" uly="766">
        <line lrx="1278" lry="805" ulx="130" uly="766">ses vassaux assiéger le château fort de Renart. Pendant six</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="852" type="textblock" ulx="128" uly="814">
        <line lrx="1277" lry="852" ulx="128" uly="814">mois, ils tentent de vains assauts. Mais, dans une sortie noc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="903" type="textblock" ulx="128" uly="863">
        <line lrx="1277" lry="903" ulx="128" uly="863">turne effectuée par l’assiégé, celui-ci est pris par Tardif. Sur le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="953" type="textblock" ulx="127" uly="911">
        <line lrx="1276" lry="953" ulx="127" uly="911">point d’être pendu, il offre de se faire moine. On le grâcie quand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1000" type="textblock" ulx="129" uly="960">
        <line lrx="1274" lry="1000" ulx="129" uly="960">survient Ghauve la sourisapportant 1e cadavre de Pelé,son mari,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1050" type="textblock" ulx="130" uly="1009">
        <line lrx="1273" lry="1050" ulx="130" uly="1009">que Renart a étranglé ainsi que toute sa race 2. L’indignation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1098" type="textblock" ulx="127" uly="1058">
        <line lrx="1274" lry="1098" ulx="127" uly="1058">contre lui reprend de plus belle. Il parvient à s’échapper et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1147" type="textblock" ulx="125" uly="1106">
        <line lrx="1273" lry="1147" ulx="125" uly="1106">grimpe sur un arbre. On fait apporter des cognées pour l’abat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1195" type="textblock" ulx="124" uly="1155">
        <line lrx="1272" lry="1195" ulx="124" uly="1155">tre. Renart lance un caillou à la tête de Noble et s’esquive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1244" type="textblock" ulx="125" uly="1204">
        <line lrx="1024" lry="1244" ulx="125" uly="1204">pendant que chacun s’empresse autour du blessé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1292" type="textblock" ulx="170" uly="1253">
        <line lrx="1264" lry="1292" ulx="170" uly="1253">Cette facon de combler la lacune séduit au premier abord.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1341" type="textblock" ulx="125" uly="1301">
        <line lrx="1269" lry="1341" ulx="125" uly="1301">Ainsi serait réalisé le projet d’expédition guerrière qui sem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1390" type="textblock" ulx="125" uly="1351">
        <line lrx="1270" lry="1390" ulx="125" uly="1351">blait tant tenir à cœur au roi; ainsi s’expliquerait de même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1439" type="textblock" ulx="126" uly="1399">
        <line lrx="1265" lry="1439" ulx="126" uly="1399">cette longue description comprenant cinquante vers (v. 526-575)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1487" type="textblock" ulx="126" uly="1447">
        <line lrx="1264" lry="1487" ulx="126" uly="1447">des soins que prend Renart pour mettre son castel en état de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1535" type="textblock" ulx="125" uly="1495">
        <line lrx="1265" lry="1535" ulx="125" uly="1495">défense. Malheureusement la maladie du roi que soigne et gué-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1585" type="textblock" ulx="126" uly="1544">
        <line lrx="1265" lry="1585" ulx="126" uly="1544">rit Renart n’offre guère de rapports avec la blessure qu'il au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1633" type="textblock" ulx="123" uly="1592">
        <line lrx="1262" lry="1633" ulx="123" uly="1592">rait reçue à la tête et ne peut avoir été causée par elle. De plus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1681" type="textblock" ulx="122" uly="1641">
        <line lrx="1263" lry="1681" ulx="122" uly="1641">la branche I&amp;, bien qu’elle ne soit pas de la même main que la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1730" type="textblock" ulx="120" uly="1689">
        <line lrx="1262" lry="1730" ulx="120" uly="1689">branche I, forme avec elle un tout presque indissoluble ; elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1780" type="textblock" ulx="120" uly="1737">
        <line lrx="1259" lry="1780" ulx="120" uly="1737">la suit, je l’ai déjà dit, dans tous les manuscritssans exception</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1827" type="textblock" ulx="124" uly="1786">
        <line lrx="1262" lry="1827" ulx="124" uly="1786">et, devant cette entente de tous les copistes à unir les deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1877" type="textblock" ulx="119" uly="1834">
        <line lrx="1262" lry="1877" ulx="119" uly="1834">morceaux, on ne peut que s’incliner. IIs ont commis assez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1926" type="textblock" ulx="118" uly="1883">
        <line lrx="1255" lry="1926" ulx="118" uly="1883">d’interpolations, et de mauvaises, pour que nous-mêmes nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1975" type="textblock" ulx="118" uly="1932">
        <line lrx="1255" lry="1975" ulx="118" uly="1932">hésitions à nousen permettre une qui violenterait, sans aucun</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="2127" type="textblock" ulx="154" uly="2092">
        <line lrx="507" lry="2127" ulx="154" uly="2092">* Jonckbloet, p. 202.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2166" type="textblock" ulx="152" uly="2128">
        <line lrx="1258" lry="2166" ulx="152" uly="2128">2 Ilest à peine besoin de faire remarquer que cette scène est une</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2205" type="textblock" ulx="117" uly="2168">
        <line lrx="929" lry="2205" ulx="117" uly="2168">imitation de la scène de Dame Copée de la br. I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Dg326_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="890" lry="127" type="textblock" ulx="494" uly="103">
        <line lrx="890" lry="127" ulx="494" uly="103">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="124" type="textblock" ulx="1202" uly="91">
        <line lrx="1266" lry="124" ulx="1202" uly="91">109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="213" type="textblock" ulx="121" uly="171">
        <line lrx="1266" lry="213" ulx="121" uly="171">besoin d’ailleurs, l’ordre qui nous a été légué par tous les ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="256" type="textblock" ulx="126" uly="226">
        <line lrx="278" lry="256" ulx="126" uly="226">nuserits.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="310" type="textblock" ulx="163" uly="269">
        <line lrx="1262" lry="310" ulx="163" uly="269">Une autre raison, non moins spécieuse, aété donnée des dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="357" type="textblock" ulx="127" uly="318">
        <line lrx="1262" lry="357" ulx="127" uly="318">fectuosités de la branche X !. Celle-ci aurait jadis pos-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="407" type="textblock" ulx="126" uly="368">
        <line lrx="1269" lry="407" ulx="126" uly="368">sédé un début semblable en tous points à celui du Reinhartz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="459" type="textblock" ulx="126" uly="417">
        <line lrx="1266" lry="459" ulx="126" uly="417">Lorsqu’un trouveur imagina dese servir du thème du Juge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="507" type="textblock" ulx="123" uly="465">
        <line lrx="1264" lry="507" ulx="123" uly="465">ment compris dans ce début et de le compléter en nous mon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="548" type="textblock" ulx="123" uly="513">
        <line lrx="1261" lry="548" ulx="123" uly="513">trant le lion cédant aux sollicitations des ennemis de Renart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="605" type="textblock" ulx="124" uly="562">
        <line lrx="1264" lry="605" ulx="124" uly="562">qui réclamaient un châtiment, une sanction delajustice royale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="650" type="textblock" ulx="125" uly="611">
        <line lrx="1268" lry="650" ulx="125" uly="611">il aurait détaché de la branche X toute sa première partie, à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="697" type="textblock" ulx="124" uly="660">
        <line lrx="1269" lry="697" ulx="124" uly="660">savoir la convocation des animaux, l’accusation d’adultère et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="751" type="textblock" ulx="124" uly="708">
        <line lrx="1269" lry="751" ulx="124" uly="708">la triple citation, et à la guérison du roi il aurait substitué la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="793" type="textblock" ulx="124" uly="757">
        <line lrx="1269" lry="793" ulx="124" uly="757">défense de Renart et sa condamnation à mort. Par suite, con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="845" type="textblock" ulx="124" uly="806">
        <line lrx="1270" lry="845" ulx="124" uly="806">server à la branche X son ancienne introduction, alors qu’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="895" type="textblock" ulx="127" uly="855">
        <line lrx="1268" lry="895" ulx="127" uly="855">autre branche s’en était emparée à son profit, eùût été, pour les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="945" type="textblock" ulx="123" uly="904">
        <line lrx="1271" lry="945" ulx="123" uly="904">dépositaires et metteurs en œuvre de l’histoire du goupil, s’ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="993" type="textblock" ulx="126" uly="953">
        <line lrx="1271" lry="993" ulx="126" uly="953">poser à une répétition monotone et nuire à la variété indispen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1042" type="textblock" ulx="128" uly="1002">
        <line lrx="1271" lry="1042" ulx="128" uly="1002">sable à tout ouvrage d’esprit, ne füt-il qu’une compilation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1090" type="textblock" ulx="125" uly="1051">
        <line lrx="1271" lry="1090" ulx="125" uly="1051">comme le leur. Laisser par contre cette même branche mutilée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1139" type="textblock" ulx="125" uly="1099">
        <line lrx="1269" lry="1139" ulx="125" uly="1099">eùt été rompre avec la tradition et violer une habitude forte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1179" type="textblock" ulx="127" uly="1148">
        <line lrx="1269" lry="1179" ulx="127" uly="1148">ment établie. Un remanieur aura donc voulu remédier à ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1236" type="textblock" ulx="124" uly="1197">
        <line lrx="1264" lry="1236" ulx="124" uly="1197">fâcheux état de choses en imagçinant une série d’aventures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1284" type="textblock" ulx="124" uly="1246">
        <line lrx="1264" lry="1284" ulx="124" uly="1246">imitée de la branche L et en façonnant les messages de Roo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1333" type="textblock" ulx="125" uly="1294">
        <line lrx="1269" lry="1333" ulx="125" uly="1294">nel et de Brichemer surle patron de ceux de Brun et de Ti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1382" type="textblock" ulx="125" uly="1343">
        <line lrx="1272" lry="1382" ulx="125" uly="1343">bert. Il y aura eu ainsi échange entre la branche I et la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1430" type="textblock" ulx="125" uly="1391">
        <line lrx="1272" lry="1430" ulx="125" uly="1391">che X. Ce que la première a pris à l’autre, elle le lui aurarendu</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1478" type="textblock" ulx="125" uly="1440">
        <line lrx="941" lry="1478" ulx="125" uly="1440">sous forme de reproductions et d’imitations.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1528" type="textblock" ulx="164" uly="1489">
        <line lrx="1265" lry="1528" ulx="164" uly="1489">Il y a une part de vérité dans cette ingénieuse explication.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1575" type="textblock" ulx="123" uly="1537">
        <line lrx="1273" lry="1575" ulx="123" uly="1537">T1 est certain que tout le début de la branche X est une contre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1625" type="textblock" ulx="126" uly="1585">
        <line lrx="1271" lry="1625" ulx="126" uly="1585">façon du début de la branche I. Je dirai plus : la branche Iè,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1675" type="textblock" ulx="127" uly="1634">
        <line lrx="1269" lry="1675" ulx="127" uly="1634">que je viens d’analyser et qui raconte le siége de Maupertuis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1721" type="textblock" ulx="124" uly="1682">
        <line lrx="1265" lry="1721" ulx="124" uly="1682">me semble elle-mêème avoir inspiré dansla branche X l’inven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1772" type="textblock" ulx="125" uly="1731">
        <line lrx="1271" lry="1772" ulx="125" uly="1731">tion du projet d’assaut conçu par le roi et la description des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1820" type="textblock" ulx="125" uly="1779">
        <line lrx="1268" lry="1820" ulx="125" uly="1779">travaux de fortifications exécutés par Renart. Mais doit-il</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="2003" type="textblock" ulx="166" uly="1966">
        <line lrx="578" lry="2003" ulx="166" uly="1966">! Martin, Obs., p. 62 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2041" type="textblock" ulx="164" uly="2006">
        <line lrx="1268" lry="2041" ulx="164" uly="2006">? Excepté, bien entendu, pour le motif de la maladie du roi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2084" type="textblock" ulx="130" uly="2046">
        <line lrx="1271" lry="2084" ulx="130" uly="2046">Voir à ce sujet Grimm R.Fuchs, p. COLXXXIT et Benfey, Pésch.I, p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2123" type="textblock" ulx="127" uly="2085">
        <line lrx="1272" lry="2123" ulx="127" uly="2085">240 et surtout Voretzsch, 2° art. p. 373 sq., lequel suppose, toutefois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2161" type="textblock" ulx="130" uly="2126">
        <line lrx="1272" lry="2161" ulx="130" uly="2126">avec de grandes réserves, que le Glichezare a trouvé cette histoire</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="2201" type="textblock" ulx="134" uly="2164">
        <line lrx="541" lry="2201" ulx="134" uly="2164">dans l’'original français.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Dg326_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="122" type="textblock" ulx="130" uly="89">
        <line lrx="193" lry="122" ulx="130" uly="89">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="127" type="textblock" ulx="343" uly="70">
        <line lrx="1065" lry="127" ulx="343" uly="70">LES SOUBCEè DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="210" type="textblock" ulx="126" uly="169">
        <line lrx="1269" lry="210" ulx="126" uly="169">s’ensuivre nécessairement que le récit de la maladie et de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="261" type="textblock" ulx="125" uly="218">
        <line lrx="1275" lry="261" ulx="125" uly="218">guérison du roi ait toujours, dans le Roman de Renart, été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="312" type="textblock" ulx="123" uly="267">
        <line lrx="1269" lry="312" ulx="123" uly="267">précédé d’une introduction relatant l’action intentée au goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="359" type="textblock" ulx="125" uly="316">
        <line lrx="1275" lry="359" ulx="125" uly="316">et sa triple citation à la cour ? La présence d’une pareille in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="406" type="textblock" ulx="123" uly="365">
        <line lrx="1270" lry="406" ulx="123" uly="365">troduction dans le Reinhart ne prouve qu’une chose, c’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="454" type="textblock" ulx="128" uly="413">
        <line lrx="1274" lry="454" ulx="128" uly="413">qu’il a existé une branche française pourvue et de l’histoire du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="499" type="textblock" ulx="124" uly="462">
        <line lrx="1275" lry="499" ulx="124" uly="462">Jugement et de l’histoire de Renart médecin fondues en un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="547" type="textblock" ulx="127" uly="511">
        <line lrx="1274" lry="547" ulx="127" uly="511">tout ; cette branche, nous la retrouvons à l’état entier dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="600" type="textblock" ulx="126" uly="560">
        <line lrx="1274" lry="600" ulx="126" uly="560">Glichezare, et à l’état fragmentaire dans la branche I. Mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="647" type="textblock" ulx="125" uly="609">
        <line lrx="1274" lry="647" ulx="125" uly="609">la seconde partie de la branche X, c’est-à-dire le conte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="700" type="textblock" ulx="126" uly="659">
        <line lrx="1275" lry="700" ulx="126" uly="659">Renart médecin, correspond-elle vraiment à la seconde partie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="744" type="textblock" ulx="126" uly="706">
        <line lrx="1272" lry="744" ulx="126" uly="706">de l’épisode du Glichezare et doit-elle être considérée comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="796" type="textblock" ulx="129" uly="755">
        <line lrx="1273" lry="796" ulx="129" uly="755">le morceau de l’ancienne branche qu’a laissé de côté le trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="845" type="textblock" ulx="132" uly="804">
        <line lrx="1273" lry="845" ulx="132" uly="804">veur de la branche X ? Je crois qu’il serait difficile de le</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="883" type="textblock" ulx="127" uly="853">
        <line lrx="330" lry="883" ulx="127" uly="853">démontrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="943" type="textblock" ulx="165" uly="902">
        <line lrx="1271" lry="943" ulx="165" uly="902">Il y aen effet ceci de remarquable dans la branche X, et que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="989" type="textblock" ulx="125" uly="952">
        <line lrx="1269" lry="989" ulx="125" uly="952">nous ne retrouvons ni dans le Reinhart, ni dans la branche I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1040" type="textblock" ulx="130" uly="999">
        <line lrx="1271" lry="1040" ulx="130" uly="999">c’est que la mission de Grimbert auprès de son cousin y est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1089" type="textblock" ulx="127" uly="1049">
        <line lrx="1271" lry="1089" ulx="127" uly="1049">toute spontanée. Voyant que les soins sont impuissants pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1137" type="textblock" ulx="128" uly="1097">
        <line lrx="1268" lry="1137" ulx="128" uly="1097">guérir le roi, il va chercher Renart de son propre mouvement,</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1185" type="textblock" ulx="127" uly="1146">
        <line lrx="717" lry="1185" ulx="127" uly="1146">sans en être prié par personne :</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1275" type="textblock" ulx="449" uly="1240">
        <line lrx="907" lry="1275" ulx="449" uly="1240">Grinbert li tesson qui la fu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="1315" type="textblock" ulx="448" uly="1279">
        <line lrx="841" lry="1315" ulx="448" uly="1279">S'est de Renart aperceü</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1355" type="textblock" ulx="448" uly="1320">
        <line lrx="949" lry="1355" ulx="448" uly="1320">Soneosin qui molt saje estoit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1395" type="textblock" ulx="448" uly="1360">
        <line lrx="846" lry="1395" ulx="448" uly="1360">S’au roi acorder se pooit</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1434" type="textblock" ulx="445" uly="1399">
        <line lrx="962" lry="1434" ulx="445" uly="1399">Il en auroit au cuer grant joie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1509" type="textblock" ulx="875" uly="1474">
        <line lrx="1090" lry="1509" ulx="875" uly="1474">(Fro U/ Saro)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1631" type="textblock" ulx="161" uly="1592">
        <line lrx="1266" lry="1631" ulx="161" uly="1592">Plus loin, il insiste auprès de Renart sur le caractère secret</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1671" type="textblock" ulx="123" uly="1640">
        <line lrx="431" lry="1671" ulx="123" uly="1640">de sa démarche :</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1767" type="textblock" ulx="406" uly="1734">
        <line lrx="856" lry="1767" ulx="406" uly="1734">Et ge ving ça tot coiement,</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="1808" type="textblock" ulx="406" uly="1772">
        <line lrx="892" lry="1808" ulx="406" uly="1772">Qu’onques ne fu veü de gent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1848" type="textblock" ulx="407" uly="1813">
        <line lrx="972" lry="1848" ulx="407" uly="1813">Ne onques nus hom n’en sot mot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1922" type="textblock" ulx="868" uly="1885">
        <line lrx="1066" lry="1922" ulx="868" uly="1885">(v. 1213 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2050" type="textblock" ulx="160" uly="2007">
        <line lrx="1259" lry="2050" ulx="160" uly="2007">Ce détail, qui semble insignifiant au premier abord, prend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2098" type="textblock" ulx="121" uly="2055">
        <line lrx="1263" lry="2098" ulx="121" uly="2055">une importance capitale si l’on met en présence dela branche X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2145" type="textblock" ulx="120" uly="2104">
        <line lrx="1263" lry="2145" ulx="120" uly="2104">quelques-unes des versions'si nombreuses du Lion malade qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2194" type="textblock" ulx="119" uly="2152">
        <line lrx="1259" lry="2194" ulx="119" uly="2152">nous sont parvenues en dehors de celles du eycle de Renart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Dg326_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="708" lry="125" type="textblock" ulx="493" uly="102">
        <line lrx="708" lry="125" ulx="493" uly="102">RENART ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="125" type="textblock" ulx="735" uly="102">
        <line lrx="890" lry="125" ulx="735" uly="102">LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="128" type="textblock" ulx="1205" uly="96">
        <line lrx="1261" lry="128" ulx="1205" uly="96">111</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="212" type="textblock" ulx="158" uly="172">
        <line lrx="1258" lry="212" ulx="158" uly="172">Dans l’apologue ésopique /e Lion, le Loup et le Renard, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="262" type="textblock" ulx="119" uly="221">
        <line lrx="1261" lry="262" ulx="119" uly="221">n’est point question d’un message envoyé tout exprès, ni même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="309" type="textblock" ulx="118" uly="269">
        <line lrx="1256" lry="309" ulx="118" uly="269">d’un ami qui aille officieusement quérir le goupil. Celui-ci ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="361" type="textblock" ulx="117" uly="318">
        <line lrx="1258" lry="361" ulx="117" uly="318">rive juste à temps pourentendre les dernières paroles du loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="408" type="textblock" ulx="118" uly="367">
        <line lrx="1264" lry="408" ulx="118" uly="367">qu’il accuse (Ev Togoûre d Tapñy xak À dAbTNÉ, xaè TBY TeXevTaioy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="456" type="textblock" ulx="118" uly="416">
        <line lrx="1266" lry="456" ulx="118" uly="416">Axpodaato roŸ \lxov énudrey). Paul Diacre, qui, au VIIIe siècle, ri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="507" type="textblock" ulx="118" uly="465">
        <line lrx="1266" lry="507" ulx="118" uly="465">mace sujet à la cour de Charlemagne, modifie ce trait sans pour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="554" type="textblock" ulx="117" uly="513">
        <line lrx="1265" lry="554" ulx="117" uly="513">fant le transformer complètement. Dans son petit poème 2, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="602" type="textblock" ulx="118" uly="562">
        <line lrx="1265" lry="602" ulx="118" uly="562">renard est informé de ce qui se trame contre lui par la renom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="649" type="textblock" ulx="116" uly="610">
        <line lrx="1264" lry="649" ulx="116" uly="610">mée (hoc vulpi innotuit). Suivant le Romulus de Marie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="699" type="textblock" ulx="117" uly="660">
        <line lrx="1265" lry="699" ulx="117" uly="660">France3, c'est caché dans un trou près de l’antre du roi, suivant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="751" type="textblock" ulx="118" uly="707">
        <line lrx="1263" lry="751" ulx="118" uly="707">le Romulus de Munich *, c’est habitant dans le voisinage qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="799" type="textblock" ulx="118" uly="757">
        <line lrx="1264" lry="799" ulx="118" uly="757">entend le réquisitoire violent de son ennemi. Voilà donc quelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="843" type="textblock" ulx="119" uly="805">
        <line lrx="1266" lry="843" ulx="119" uly="805">était la donnée primitive : le hasard seul instruisait le renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="893" type="textblock" ulx="118" uly="854">
        <line lrx="1265" lry="893" ulx="118" uly="854">du danger qu’il courait et de la nécessité pressante où il était</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="940" type="textblock" ulx="117" uly="902">
        <line lrx="576" lry="940" ulx="117" uly="902">de se présenter à la cour.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="995" type="textblock" ulx="157" uly="951">
        <line lrx="1262" lry="995" ulx="157" uly="951">L’Ecbasis remplace l’avis dû au hasard non pas encore par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1039" type="textblock" ulx="119" uly="999">
        <line lrx="1263" lry="1039" ulx="119" uly="999">l’ordre de comparaître à la cour, mais par les conseils d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1088" type="textblock" ulx="118" uly="1048">
        <line lrx="1264" lry="1088" ulx="118" uly="1048">ami dévoué. Sur les instances du loup, le lion déclare le renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1136" type="textblock" ulx="118" uly="1096">
        <line lrx="1260" lry="1136" ulx="118" uly="1096">hors la loi ; quiconque le rencontrera est tenu de le mettre en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1189" type="textblock" ulx="117" uly="1145">
        <line lrx="1257" lry="1189" ulx="117" uly="1145">pièces ; la potence est dressée. Prise de piété pour lui, la pan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1233" type="textblock" ulx="121" uly="1193">
        <line lrx="1261" lry="1233" ulx="121" uly="1193">thère va le trouver et lui expose la situation ; il la suit à la cour .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1284" type="textblock" ulx="117" uly="1242">
        <line lrx="1260" lry="1284" ulx="117" uly="1242">Dans l’Fsengrimus,la chose n’est pas développée d’une facon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1333" type="textblock" ulx="118" uly="1290">
        <line lrx="1261" lry="1333" ulx="118" uly="1290">aussi simple ; on sent néanmoins l’influence de la même idée,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1385" type="textblock" ulx="118" uly="1339">
        <line lrx="1260" lry="1385" ulx="118" uly="1339">eelle d'une démarche officieuse etnon officielle anprès du goupil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1431" type="textblock" ulx="116" uly="1387">
        <line lrx="1262" lry="1431" ulx="116" uly="1387">Le bouc et le bêlier que le loup a voulu donneren repas au lion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1479" type="textblock" ulx="116" uly="1436">
        <line lrx="1257" lry="1479" ulx="116" uly="1436">pour le guérir prétendent que Reinardus seul pourra le sauver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1529" type="textblock" ulx="116" uly="1484">
        <line lrx="1260" lry="1529" ulx="116" uly="1484">Bruno l’ours essaie à son tour d’adoucir le roi à l’égard de l’ab-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1579" type="textblock" ulx="118" uly="1533">
        <line lrx="1263" lry="1579" ulx="118" uly="1533">sent et d’atténuer l’effet des accusations portées eontre lui par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1625" type="textblock" ulx="116" uly="1581">
        <line lrx="1259" lry="1625" ulx="116" uly="1581">Ysengrimus ; puis, de sa propre autorité, sans que le roi inter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1668" type="textblock" ulx="116" uly="1630">
        <line lrx="1258" lry="1668" ulx="116" uly="1630">vienne, il ordonne au lièvre Gutero d’aller à sa recherche . Telle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1718" type="textblock" ulx="117" uly="1679">
        <line lrx="1258" lry="1718" ulx="117" uly="1679">est la seconde forme que revêt le motif de l’arrivée du renard à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1770" type="textblock" ulx="117" uly="1727">
        <line lrx="1259" lry="1770" ulx="117" uly="1727">la eour. D’abord amené auprès du lion par une circonstance</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="1914" type="textblock" ulx="155" uly="1880">
        <line lrx="362" lry="1914" ulx="155" uly="1880">! Halm, 255.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1963" type="textblock" ulx="154" uly="1920">
        <line lrx="1254" lry="1963" ulx="154" uly="1920">? La fin, à partir de v.41,a été publiée d’abord dans la Zts. jfe. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1998" type="textblock" ulx="119" uly="1960">
        <line lrx="1257" lry="1998" ulx="119" uly="1960">Al. XIL, p. 459 et le début plus tard d’après un manuserit moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="2036" type="textblock" ulx="119" uly="1999">
        <line lrx="571" lry="2036" ulx="119" uly="1999">ancien dans id. XIV, p. 496</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="2076" type="textblock" ulx="154" uly="2039">
        <line lrx="518" lry="2076" ulx="154" uly="2039">s'Hervieux, II, p. 495.</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="2114" type="textblock" ulx="154" uly="2077">
        <line lrx="386" lry="2114" ulx="154" uly="2077">* Ibid. p. 734.</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="2145" type="textblock" ulx="154" uly="2117">
        <line lrx="357" lry="2145" ulx="154" uly="2117">&gt; V. 402-436.</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="2189" type="textblock" ulx="154" uly="2155">
        <line lrx="416" lry="2189" ulx="154" uly="2155">$ III, v. 255-285.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Dg326_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="123" type="textblock" ulx="128" uly="90">
        <line lrx="193" lry="123" ulx="128" uly="90">112</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="128" type="textblock" ulx="352" uly="101">
        <line lrx="1055" lry="128" ulx="352" uly="101">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="212" type="textblock" ulx="127" uly="169">
        <line lrx="1266" lry="212" ulx="127" uly="169">fortuite, il se présente maintenant appelé par le zèle d’un ami.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="259" type="textblock" ulx="168" uly="218">
        <line lrx="1268" lry="259" ulx="168" uly="218">Or, est-il possible de ne pas reconnaître dans Grimbert allant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="309" type="textblock" ulx="128" uly="268">
        <line lrx="1269" lry="309" ulx="128" uly="268">chercher de lui-même son cousin la panthère courant avertir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="358" type="textblock" ulx="127" uly="317">
        <line lrx="1270" lry="358" ulx="127" uly="317">le goupil ou Guthero dépêché auprès de lui par le bienveillant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="408" type="textblock" ulx="128" uly="365">
        <line lrx="1271" lry="408" ulx="128" uly="365">Bruno ? Par suite ne devient-il pas facile d’expliquer la transi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="454" type="textblock" ulx="132" uly="414">
        <line lrx="1269" lry="454" ulx="132" uly="414">tion maladroite qui relie les deux tronçons de la branche X ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="506" type="textblock" ulx="129" uly="463">
        <line lrx="1270" lry="506" ulx="129" uly="463">Primitivement le deuxième formait à lui seul un conte, proba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="554" type="textblock" ulx="128" uly="512">
        <line lrx="1269" lry="554" ulx="128" uly="512">blement très ancien dans l’estoire si l’on en juge par les allu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="600" type="textblock" ulx="129" uly="561">
        <line lrx="1264" lry="600" ulx="129" uly="561">sions, analogue à ceux de Paul Diacre, des Romuilus, de l’Ke-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="651" type="textblock" ulx="129" uly="611">
        <line lrx="1270" lry="651" ulx="129" uly="611">basis, etoù 1l était traité uniquement du retard mis par le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="699" type="textblock" ulx="130" uly="659">
        <line lrx="1271" lry="699" ulx="130" uly="659">goupil à se présenter au chevet du lion mourant et de l’habileté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="748" type="textblock" ulx="130" uly="708">
        <line lrx="1271" lry="748" ulx="130" uly="708">avec laquelle il se lavait des accusations du loup en guérissant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="796" type="textblock" ulx="129" uly="757">
        <line lrx="1272" lry="796" ulx="129" uly="757">le roi avec la peau de celui-ci. A cette version primitive et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="845" type="textblock" ulx="130" uly="805">
        <line lrx="1271" lry="845" ulx="130" uly="805">conforme à la tradition classique on a cru bon d’ajouter plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="894" type="textblock" ulx="131" uly="855">
        <line lrx="1272" lry="894" ulx="131" uly="855">tard un prologue. Dans quel but ? C’est ce que nous allons es-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="943" type="textblock" ulx="131" uly="904">
        <line lrx="1270" lry="943" ulx="131" uly="904">sayer d’expliquer, et la chose ne peut pas se faire brièvement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="991" type="textblock" ulx="170" uly="952">
        <line lrx="1272" lry="991" ulx="170" uly="952">Dans cette version prototype, bien qu’elle füt une et d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1040" type="textblock" ulx="136" uly="1000">
        <line lrx="1272" lry="1040" ulx="136" uly="1000">contexture solide, la scène ne laissait pas d’être exposée à une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1090" type="textblock" ulx="135" uly="1050">
        <line lrx="1272" lry="1090" ulx="135" uly="1050">désagrégation future de ses éléments. Si la maladie et la guéri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1137" type="textblock" ulx="130" uly="1098">
        <line lrx="1272" lry="1137" ulx="130" uly="1098">son du lion y constituent nettement la fin du récit, les circons-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1186" type="textblock" ulx="129" uly="1146">
        <line lrx="1273" lry="1186" ulx="129" uly="1146">tances dont elles sont accompagnées, l’absence du renard, l’ini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1234" type="textblock" ulx="129" uly="1194">
        <line lrx="1273" lry="1234" ulx="129" uly="1194">mitié déclarée du loup contre lui, sa rentrée audacieuse à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1281" type="textblock" ulx="129" uly="1243">
        <line lrx="1271" lry="1281" ulx="129" uly="1243">cour formaient un ensemble de données capables de composer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1330" type="textblock" ulx="130" uly="1291">
        <line lrx="1270" lry="1330" ulx="130" uly="1291">à elles seules une scène nouvelle et indépendante de celle où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1377" type="textblock" ulx="129" uly="1340">
        <line lrx="1270" lry="1377" ulx="129" uly="1340">elles se trouvaient d’abord renfermées. Gette éclosion ne pou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1431" type="textblock" ulx="129" uly="1388">
        <line lrx="1268" lry="1431" ulx="129" uly="1388">vait qu’être favorisée par le nombre assez considérable de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1479" type="textblock" ulx="130" uly="1435">
        <line lrx="1270" lry="1479" ulx="130" uly="1435">contes où le loup était représenté en face du renard, et avec le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1525" type="textblock" ulx="130" uly="1484">
        <line lrx="1272" lry="1525" ulx="130" uly="1484">rôle éternel de victime. Rien n’était plus dans le sens de la tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1576" type="textblock" ulx="131" uly="1532">
        <line lrx="1270" lry="1576" ulx="131" uly="1532">dition française que de faire du réquisitoire du loup de la fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1627" type="textblock" ulx="131" uly="1581">
        <line lrx="1271" lry="1627" ulx="131" uly="1581">classique le point de départ, la base même de l’aventure, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1673" type="textblock" ulx="130" uly="1629">
        <line lrx="1271" lry="1673" ulx="130" uly="1629">le substituer complètement à l’ancien motif du lion malade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1722" type="textblock" ulx="131" uly="1677">
        <line lrx="1270" lry="1722" ulx="131" uly="1677">dont il n’était que le préambule, de transformer le lit d’agonie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1771" type="textblock" ulx="130" uly="1725">
        <line lrx="1270" lry="1771" ulx="130" uly="1725">du roi en un lit de justice d’où Noble réglera en arbitre les diffé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1819" type="textblock" ulx="129" uly="1774">
        <line lrx="1270" lry="1819" ulx="129" uly="1774">rends de deux de ses sujets. Par suite, Grimbert sera plus que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1864" type="textblock" ulx="128" uly="1822">
        <line lrx="1272" lry="1864" ulx="128" uly="1822">l’ami dévoué de l’accusé ; il sera son avocat, et Renart n'aura</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1919" type="textblock" ulx="128" uly="1870">
        <line lrx="1270" lry="1919" ulx="128" uly="1870">plus à convaincre de son innocence par des faits, mais par des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1967" type="textblock" ulx="130" uly="1918">
        <line lrx="1272" lry="1967" ulx="130" uly="1918">arguments; c’est une joùte oratoire qui va succéder au char-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2009" type="textblock" ulx="128" uly="1966">
        <line lrx="1273" lry="2009" ulx="128" uly="1966">latanisme médical de notre héros ; Purgon cédera la place à Fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2064" type="textblock" ulx="131" uly="2010">
        <line lrx="1271" lry="2064" ulx="131" uly="2010">garo. La scène y perdra en gaieté; elle y gagnera en finesse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2110" type="textblock" ulx="171" uly="2062">
        <line lrx="1270" lry="2110" ulx="171" uly="2062">Cette métamorphose s’est opérée de bonne heure, on le sait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2159" type="textblock" ulx="131" uly="2110">
        <line lrx="1272" lry="2159" ulx="131" uly="2110">et nous en possédonsun curieux spécimen par le Rainardo. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2209" type="textblock" ulx="130" uly="2158">
        <line lrx="1271" lry="2209" ulx="130" uly="2158">poème nous l’a transmis sous une forme aussi naïve et aussi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Dg326_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="894" lry="122" type="textblock" ulx="492" uly="97">
        <line lrx="894" lry="122" ulx="492" uly="97">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="123" type="textblock" ulx="1200" uly="88">
        <line lrx="1266" lry="123" ulx="1200" uly="88">113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="206" type="textblock" ulx="120" uly="167">
        <line lrx="1267" lry="206" ulx="120" uly="167">grêle que pouvait l’êétrela version primitive de Renart médecin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="255" type="textblock" ulx="120" uly="216">
        <line lrx="1266" lry="255" ulx="120" uly="216">d’où elle étaït sortie: On ne s’est pas arrèté là. Une fois la</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="295" type="textblock" ulx="121" uly="266">
        <line lrx="406" lry="295" ulx="121" uly="266">scène ébauchée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="300" type="textblock" ulx="444" uly="265">
        <line lrx="1266" lry="300" ulx="444" uly="265">il a fallu en arrondir les ancles, lui don-</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="352" type="textblock" ulx="122" uly="315">
        <line lrx="463" lry="352" ulx="122" uly="315">ner plus de corps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="352" type="textblock" ulx="512" uly="314">
        <line lrx="1265" lry="352" ulx="512" uly="314">Tout ce que l’auteur de cette ébauche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="401" type="textblock" ulx="121" uly="363">
        <line lrx="1267" lry="401" ulx="121" uly="363">avait ajouté à l’ancien fonds se réduit en réalité à l’interven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="451" type="textblock" ulx="120" uly="411">
        <line lrx="1265" lry="451" ulx="120" uly="411">tionde Chantecler : le coq figure à la suite du loup comme l’en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="499" type="textblock" ulx="120" uly="460">
        <line lrx="1265" lry="499" ulx="120" uly="460">nemi acharné de Renart. Ce trait, le poète l’avait tivé de l’es-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="549" type="textblock" ulx="121" uly="508">
        <line lrx="1262" lry="549" ulx="121" uly="508">toire; dès les premiers temps, Chantecler y occupe une place</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="598" type="textblock" ulx="120" uly="559">
        <line lrx="1267" lry="598" ulx="120" uly="559">importante, et, plustard même, il en viendra à supplanter Isen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="636" type="textblock" ulx="122" uly="616">
        <line lrx="194" lry="636" ulx="122" uly="616">orIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="647" type="textblock" ulx="236" uly="607">
        <line lrx="1263" lry="647" ulx="236" uly="607">Cette addition en amena d’autres à sa suite. Le réquisi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="694" type="textblock" ulx="120" uly="655">
        <line lrx="1265" lry="694" ulx="120" uly="655">toire duloup s’élargit notablement; la plainte de Chantecler est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="744" type="textblock" ulx="122" uly="704">
        <line lrx="1258" lry="744" ulx="122" uly="704">encadrée dans un récit dramatique; le Plaid prend plus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="790" type="textblock" ulx="122" uly="752">
        <line lrx="1260" lry="790" ulx="122" uly="752">solennité : on y introduit tout le cérémonial en usage ; les ba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="830" type="textblock" ulx="121" uly="802">
        <line lrx="406" lry="830" ulx="121" uly="802">rons sont invité</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="832" type="textblock" ulx="441" uly="802">
        <line lrx="635" lry="832" ulx="441" uly="802">à délibérer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="832" type="textblock" ulx="676" uly="803">
        <line lrx="1008" lry="832" ulx="676" uly="803">chacun à son tour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="834" type="textblock" ulx="1049" uly="805">
        <line lrx="1265" lry="834" ulx="1049" uly="805">suivant son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="891" type="textblock" ulx="140" uly="850">
        <line lrx="1267" lry="891" ulx="140" uly="850">ang ou sa dignité, donne son avis; les uns exigent une réepres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="939" type="textblock" ulx="126" uly="899">
        <line lrx="1268" lry="939" ulx="126" uly="899">sion immédiate et sans jugement préalable; d’autres veulent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="988" type="textblock" ulx="125" uly="948">
        <line lrx="1267" lry="988" ulx="125" uly="948">qu’on agisse conformément à la loi : « J’entends plus d’un bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1037" type="textblock" ulx="125" uly="996">
        <line lrx="1267" lry="1037" ulx="125" uly="996">serviteur prononcer un jugement qui me paraît inique, dit le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1085" type="textblock" ulx="125" uly="1044">
        <line lrx="1267" lry="1085" ulx="125" uly="1044">chameau de Toscane, dans le Reinhart ; probablement ils ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1134" type="textblock" ulx="142" uly="1093">
        <line lrx="1269" lry="1134" ulx="142" uly="1093">avent pas mieux. Sur mon serment, je vais le rectifier.Si l’on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1183" type="textblock" ulx="125" uly="1142">
        <line lrx="1265" lry="1183" ulx="125" uly="1142">accuse quelqu’un ici en cour pendant son absence, qu’on le lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1233" type="textblock" ulx="125" uly="1189">
        <line lrx="1268" lry="1233" ulx="125" uly="1189">fasse savoir et qu’on le cite trois fois. S’il n’obéit pas, tant pis</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1275" type="textblock" ulx="124" uly="1238">
        <line lrx="279" lry="1275" ulx="124" uly="1238">pour lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1279" type="textblock" ulx="365" uly="1239">
        <line lrx="1253" lry="1279" ulx="365" uly="1239">(v. 1443 sq.) Et le coupable est, suivant la loi</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1317" type="textblock" ulx="136" uly="1287">
        <line lrx="380" lry="1317" ulx="136" uly="1287">cité trois fois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1376" type="textblock" ulx="166" uly="1334">
        <line lrx="1269" lry="1376" ulx="166" uly="1334">C'est à cette seconde phase du développement de la scène du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1425" type="textblock" ulx="124" uly="1382">
        <line lrx="1270" lry="1425" ulx="124" uly="1382">Jugement que se rattache, à n’en pas douter, la branche de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1474" type="textblock" ulx="124" uly="1433">
        <line lrx="1268" lry="1474" ulx="124" uly="1433">Renart médecin quia servi d’original à l’épisode final du Gli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1518" type="textblock" ulx="124" uly="1480">
        <line lrx="1268" lry="1518" ulx="124" uly="1480">chezare. Le conte de Renart médecin, dont nous avons tout à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1569" type="textblock" ulx="123" uly="1528">
        <line lrx="1269" lry="1569" ulx="123" uly="1528">l’heure restitué la forme primitive, avait continué de vivre à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1619" type="textblock" ulx="123" uly="1577">
        <line lrx="1243" lry="1619" ulx="123" uly="1577">côté de celui du Jwgement auquel il avait donné naissance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1664" type="textblock" ulx="124" uly="1625">
        <line lrx="1269" lry="1664" ulx="124" uly="1625">À mesure que celui-ci s’étendit, lui-même s’élargit, s’enrichis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1720" type="textblock" ulx="125" uly="1675">
        <line lrx="1268" lry="1720" ulx="125" uly="1675">sant en quelque sorte de ses propres dépouilles ; ce qu’on avait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1766" type="textblock" ulx="126" uly="1723">
        <line lrx="1247" lry="1766" ulx="126" uly="1723">tiré de lui lui revenait plus ferme et plus nourri. L’histoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1812" type="textblock" ulx="127" uly="1770">
        <line lrx="1269" lry="1812" ulx="127" uly="1770">de la guérison du lion, telle que nous l’a transmise le Gliche-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1860" type="textblock" ulx="130" uly="1822">
        <line lrx="1271" lry="1860" ulx="130" uly="1822">zare, n'est autre que la vieille histoire de Renart médecin où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1915" type="textblock" ulx="131" uly="1869">
        <line lrx="1270" lry="1915" ulx="131" uly="1869">sont venus s’enchâsser, sauf bien entendu l’épilogue, tous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1959" type="textblock" ulx="131" uly="1915">
        <line lrx="1272" lry="1959" ulx="131" uly="1915">les éléments d’un conte plus jeune, mais d’une origine com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1994" type="textblock" ulx="133" uly="1971">
        <line lrx="232" lry="1994" ulx="133" uly="1971">mune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2006" type="textblock" ulx="282" uly="1965">
        <line lrx="1271" lry="2006" ulx="282" uly="1965">L’existence relativement ancienne et le contenu si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2057" type="textblock" ulx="134" uly="2012">
        <line lrx="1272" lry="2057" ulx="134" uly="2012">naïf du Rainardo empêchent d’admettre que l’histoire du Ju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2111" type="textblock" ulx="131" uly="2063">
        <line lrx="1271" lry="2111" ulx="131" uly="2063">gement soit unfragment détaché d’un tout analogue à l’épisode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2151" type="textblock" ulx="131" uly="2105">
        <line lrx="1272" lry="2151" ulx="131" uly="2105">final du Reinnart. La scission entre les deux contes était dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2202" type="textblock" ulx="133" uly="2155">
        <line lrx="1273" lry="2202" ulx="133" uly="2155">jà faite quand a paru le prototype du poème allemand. D’ail-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2256" type="textblock" ulx="1132" uly="2230">
        <line lrx="1149" lry="2256" ulx="1132" uly="2230">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Dg326_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="123" type="textblock" ulx="132" uly="90">
        <line lrx="197" lry="123" ulx="132" uly="90">11%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="122" type="textblock" ulx="355" uly="97">
        <line lrx="1057" lry="122" ulx="355" uly="97">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="206" type="textblock" ulx="133" uly="167">
        <line lrx="1279" lry="206" ulx="133" uly="167">leurs, dans celui-ci, l’union est loin d’être parfaite entre les dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="256" type="textblock" ulx="131" uly="217">
        <line lrx="1274" lry="256" ulx="131" uly="217">tails relatifs au Plaid et ceux qui concernentla maladie. Ainsi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="304" type="textblock" ulx="132" uly="265">
        <line lrx="1275" lry="304" ulx="132" uly="265">le lion tombe malade ; il réunit ses barons, convaineu que Dieu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="355" type="textblock" ulx="132" uly="314">
        <line lrx="1270" lry="355" ulx="132" uly="314">l’a puni d’avoir négligé de tenir sa cour. Ses sujets convo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="405" type="textblock" ulx="131" uly="363">
        <line lrx="1274" lry="405" ulx="131" uly="363">qués, il n’est plus fait allusion qu’une fois à ses souffran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="451" type="textblock" ulx="130" uly="412">
        <line lrx="1278" lry="451" ulx="130" uly="412">ces : « Cette accusation fit beaucoup de peine au roi, d’autant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="502" type="textblock" ulx="131" uly="461">
        <line lrx="1275" lry="502" ulx="131" uly="461">plus qu’il était malade. » Bien plus, Brun, Diepreht et Krimel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="550" type="textblock" ulx="132" uly="510">
        <line lrx="1277" lry="550" ulx="132" uly="510">lui-même, envoyés enambassade auprès du goupil, ne lui souf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="601" type="textblock" ulx="130" uly="558">
        <line lrx="1275" lry="601" ulx="130" uly="558">flent pas mot de l’accident survenu au roi et qui a provoqué sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="647" type="textblock" ulx="132" uly="608">
        <line lrx="1271" lry="647" ulx="132" uly="608">mise en accusation. Aussi n’est-on pas peu surpris en voyant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="696" type="textblock" ulx="132" uly="656">
        <line lrx="1275" lry="696" ulx="132" uly="656">Reinhart se munir, avant son départ, d’un sac de médecin. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="748" type="textblock" ulx="131" uly="705">
        <line lrx="1271" lry="748" ulx="131" uly="705">manque de liaison entre les différentes péripéties démontre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="797" type="textblock" ulx="134" uly="753">
        <line lrx="1274" lry="797" ulx="134" uly="753">qu’une certaine partie a été rattachée à la hâte à l’aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="846" type="textblock" ulx="130" uly="802">
        <line lrx="1271" lry="846" ulx="130" uly="802">primitive ; cette partie est celle qui appartient en propre à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="892" type="textblock" ulx="133" uly="856">
        <line lrx="502" lry="892" ulx="133" uly="856">scène du Jugement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="938" type="textblock" ulx="171" uly="899">
        <line lrx="1273" lry="938" ulx="171" uly="899">Avec la branche I, celle-ci est arrivée à son complet épanouis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="990" type="textblock" ulx="135" uly="947">
        <line lrx="1271" lry="990" ulx="135" uly="947">sement. Aux inventions déjà accumulées vinrent s’ajouter la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1033" type="textblock" ulx="133" uly="996">
        <line lrx="1274" lry="1033" ulx="133" uly="996">confession de Renart à son cousin, sa condamnation à mort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1089" type="textblock" ulx="133" uly="1045">
        <line lrx="1270" lry="1089" ulx="133" uly="1045">et son départ pour un pieux voyage. On sait l’immense succès</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1139" type="textblock" ulx="132" uly="1094">
        <line lrx="1271" lry="1139" ulx="132" uly="1094">qu’obtint cette dernière expression d’un sujet sans cesse retou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1187" type="textblock" ulx="133" uly="1142">
        <line lrx="1274" lry="1187" ulx="133" uly="1142">ché et toujours goùté. Elle éclipsa bien vite tout ce qui l’avait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1237" type="textblock" ulx="131" uly="1190">
        <line lrx="1271" lry="1237" ulx="131" uly="1190">précédée. La première branche du Jugement correspondant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1281" type="textblock" ulx="133" uly="1239">
        <line lrx="1273" lry="1281" ulx="133" uly="1239">au texte du Rainardo, celle qui plus tard reprit le même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1336" type="textblock" ulx="134" uly="1288">
        <line lrx="1275" lry="1336" ulx="134" uly="1288">sujet pour lui donner plus d’ampleur, celle de Renart mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1383" type="textblock" ulx="132" uly="1337">
        <line lrx="1270" lry="1383" ulx="132" uly="1337">decin qu’interpréta le Glichezare, beaucoup d'autres mor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1424" type="textblock" ulx="132" uly="1385">
        <line lrx="1270" lry="1424" ulx="132" uly="1385">ceaux encore formant une série d’essais nouveaux et de täton-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1478" type="textblock" ulx="131" uly="1433">
        <line lrx="1268" lry="1478" ulx="131" uly="1433">nements successifs disparurent de la cireulation. Restèrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1529" type="textblock" ulx="131" uly="1482">
        <line lrx="1267" lry="1529" ulx="131" uly="1482">seules en présence dans le cycle la branche prototype de Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1571" type="textblock" ulx="131" uly="1529">
        <line lrx="1265" lry="1571" ulx="131" uly="1529">nart médecin etlabranche I consacrée tout entière à l’histoire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1626" type="textblock" ulx="132" uly="1578">
        <line lrx="1270" lry="1626" ulx="132" uly="1578">du Jugement, représentant l’une et l’autre deux points extrê-</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="1669" type="textblock" ulx="132" uly="1633">
        <line lrx="788" lry="1669" ulx="132" uly="1633">mes de l’évolution d’un seul thème.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1720" type="textblock" ulx="171" uly="1674">
        <line lrx="1270" lry="1720" ulx="171" uly="1674">Le sentiment de la connexité qui, à un certain moment, exis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1767" type="textblock" ulx="129" uly="1724">
        <line lrx="1266" lry="1767" ulx="129" uly="1724">tait entre les deux récits avait-il complètement disparu ? Non,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1820" type="textblock" ulx="132" uly="1774">
        <line lrx="1271" lry="1820" ulx="132" uly="1774">car la façon dont fut formée la branche X est un retour en ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1872" type="textblock" ulx="130" uly="1820">
        <line lrx="1269" lry="1872" ulx="130" uly="1820">rière, une tentative de refondre les deux scènes en un tout. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1920" type="textblock" ulx="130" uly="1871">
        <line lrx="1266" lry="1920" ulx="130" uly="1871">remanieur, au courant de l’ancienne manière des trouveurs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1972" type="textblock" ulx="131" uly="1916">
        <line lrx="1271" lry="1972" ulx="131" uly="1916">épris de la finesse et de l’à-propos des branches composites dis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2020" type="textblock" ulx="133" uly="1965">
        <line lrx="1270" lry="2020" ulx="133" uly="1965">parues, dont l’épilogue du Reinhartnous a conservé une forme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2064" type="textblock" ulx="131" uly="2014">
        <line lrx="1270" lry="2064" ulx="131" uly="2014">curieuse, voulut les faire revivre, Dans ce but, il inventa toute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2108" type="textblock" ulx="132" uly="2062">
        <line lrx="1268" lry="2108" ulx="132" uly="2062">une suite de circonstances, réunion de la cour pour juger Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2163" type="textblock" ulx="133" uly="2110">
        <line lrx="1266" lry="2163" ulx="133" uly="2110">nart, messages de Brichemer et de Roonel, projet de siège du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2210" type="textblock" ulx="137" uly="2159">
        <line lrx="1266" lry="2210" ulx="137" uly="2159">château de Valgris, qui prétendaient imiter et renouveler celles</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Dg326_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="881" lry="126" type="textblock" ulx="483" uly="101">
        <line lrx="881" lry="126" ulx="483" uly="101">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="123" type="textblock" ulx="1192" uly="90">
        <line lrx="1257" lry="123" ulx="1192" uly="90">115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="206" type="textblock" ulx="111" uly="161">
        <line lrx="1257" lry="206" ulx="111" uly="161">que nous retrouvons à la fois dans le Glichezare et dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="253" type="textblock" ulx="110" uly="210">
        <line lrx="1254" lry="253" ulx="110" uly="210">branche I. Cela fait, il ajouta à ce morceau incohérent et sau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="303" type="textblock" ulx="109" uly="258">
        <line lrx="1249" lry="303" ulx="109" uly="258">grenu, sans se soucier d’établir entre eux un lien bien précis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="351" type="textblock" ulx="112" uly="308">
        <line lrx="1253" lry="351" ulx="112" uly="308">sans ménager aucune transition, le conte archaïque de la guéri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="399" type="textblock" ulx="110" uly="356">
        <line lrx="1255" lry="399" ulx="110" uly="356">son du lion par Renart. I] ne songea pas que conserver au dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="449" type="textblock" ulx="109" uly="405">
        <line lrx="1252" lry="449" ulx="109" uly="405">part de Grimbert son antique caractère de spontanéité, c’était</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="493" type="textblock" ulx="109" uly="454">
        <line lrx="1251" lry="493" ulx="109" uly="454">laisser un témoin irrécusable de la provenance différente</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="545" type="textblock" ulx="108" uly="504">
        <line lrx="905" lry="545" ulx="108" uly="504">des deux parties de cette nouvelle branche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="594" type="textblock" ulx="143" uly="552">
        <line lrx="1251" lry="594" ulx="143" uly="552">Il n’a pas osé néanmoins maintenir à ce morceau rapporté la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="643" type="textblock" ulx="115" uly="601">
        <line lrx="1259" lry="643" ulx="115" uly="601">naïve simplicité et la gracilité de formes qu'il devait posséder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="689" type="textblock" ulx="115" uly="650">
        <line lrx="1258" lry="689" ulx="115" uly="650">en commun avec les plus vieux récits du RKoman et dont cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="737" type="textblock" ulx="116" uly="698">
        <line lrx="1259" lry="737" ulx="116" uly="698">taines branches nous ont conservé des spécimens curieux et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="787" type="textblock" ulx="117" uly="747">
        <line lrx="1258" lry="787" ulx="117" uly="747">intéressants. Il n’a pas pu échapper à la nécessité de le mettre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="835" type="textblock" ulx="118" uly="796">
        <line lrx="1259" lry="835" ulx="118" uly="796">en accord, dans une certaine mesure, avec le début qu’il avait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="887" type="textblock" ulx="116" uly="844">
        <line lrx="1259" lry="887" ulx="116" uly="844">imaginé, et aussi, par certaines retouches, d’en faire une pein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="935" type="textblock" ulx="115" uly="894">
        <line lrx="1259" lry="935" ulx="115" uly="894">ture analogue à celle qui termine le Reinhart. T1 intercala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="981" type="textblock" ulx="115" uly="943">
        <line lrx="1259" lry="981" ulx="115" uly="943">donc dans le cours du récit des allusions aux tours que Henart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1032" type="textblock" ulx="115" uly="991">
        <line lrx="1256" lry="1032" ulx="115" uly="991">aurait joués aux messagers Brichemer et Roonel (v. 1220-1235).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1080" type="textblock" ulx="115" uly="1040">
        <line lrx="1259" lry="1080" ulx="115" uly="1040">Mais, là encore, comme ses procédés sont élémentaires et com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1128" type="textblock" ulx="116" uly="1089">
        <line lrx="1260" lry="1128" ulx="116" uly="1089">me sa maladresse trahit l’interpolation ! Renart, en effet, de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1177" type="textblock" ulx="118" uly="1138">
        <line lrx="1259" lry="1177" ulx="118" uly="1138">mande à Grimbertpourquoi leroi estirrité contre lui et le prie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1225" type="textblock" ulx="118" uly="1186">
        <line lrx="1261" lry="1225" ulx="118" uly="1186">lui nommer tous ceux qui l’ont noirci par des calomnies. Grim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1275" type="textblock" ulx="119" uly="1234">
        <line lrx="1260" lry="1275" ulx="119" uly="1234">bert désigne tout d’abord Isengrin, sans donner d’ailleurs la te-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1322" type="textblock" ulx="119" uly="1283">
        <line lrx="1261" lry="1322" ulx="119" uly="1283">neur de sesacceusations ; puis il s’étend longuement surles am-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1369" type="textblock" ulx="118" uly="1331">
        <line lrx="1258" lry="1369" ulx="118" uly="1331">bassades malheureuses de Brichemer et de Roonel. Or Renart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1419" type="textblock" ulx="119" uly="1380">
        <line lrx="1260" lry="1419" ulx="119" uly="1380">dans sa réponse, est muet sur ces derniers ; on dirait qu’il n’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1470" type="textblock" ulx="118" uly="1429">
        <line lrx="1259" lry="1470" ulx="118" uly="1429">pas entendu un mot de ce quiles concerne ; il ne parle que</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="1518" type="textblock" ulx="119" uly="1478">
        <line lrx="320" lry="1518" ulx="119" uly="1478">d’Isengrin :</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="1577" type="textblock" ulx="418" uly="1542">
        <line lrx="865" lry="1577" ulx="418" uly="1542">Dites vos, fait-il, Ysengrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="1609" type="textblock" ulx="419" uly="1582">
        <line lrx="839" lry="1609" ulx="419" uly="1582">M’a melle à la cort lo roi</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1657" type="textblock" ulx="420" uly="1622">
        <line lrx="957" lry="1657" ulx="420" uly="1622">Par son engin, par son desroi ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1696" type="textblock" ulx="421" uly="1662">
        <line lrx="823" lry="1696" ulx="421" uly="1662">Mar le pensa li renoiez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1736" type="textblock" ulx="420" uly="1702">
        <line lrx="856" lry="1736" ulx="420" uly="1702">Alez vos ent, trop delaiez !</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1776" type="textblock" ulx="420" uly="1741">
        <line lrx="832" lry="1776" ulx="420" uly="1741">Et c'irai a cœt le matin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1816" type="textblock" ulx="423" uly="1781">
        <line lrx="867" lry="1816" ulx="423" uly="1781">Si m’escuserai d’Ysengrin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1866" type="textblock" ulx="869" uly="1830">
        <line lrx="1082" lry="1866" ulx="869" uly="1830">(7&gt; 412510 Soz)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1938" type="textblock" ulx="121" uly="1889">
        <line lrx="1261" lry="1938" ulx="121" uly="1889">Évidemment le texte original de la branche X, comme l’apo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1987" type="textblock" ulx="123" uly="1946">
        <line lrx="1261" lry="1987" ulx="123" uly="1946">logue ésopique, comme l’Æcbasis et toutes les versions qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2035" type="textblock" ulx="122" uly="1994">
        <line lrx="1257" lry="2035" ulx="122" uly="1994">représentent l’ancienne tradition, montrait le renard n’ayant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2082" type="textblock" ulx="122" uly="2042">
        <line lrx="1259" lry="2082" ulx="122" uly="2042">maille à partir qu’avec le loup. Roonel et Brichemer ont été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2133" type="textblock" ulx="123" uly="2091">
        <line lrx="1262" lry="2133" ulx="123" uly="2091">uniquement introduits ici parce qu’ils figuraient dans la pre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="2193" type="textblock" ulx="125" uly="2140">
        <line lrx="621" lry="2193" ulx="125" uly="2140">mière partie de.1u branche.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Dg326_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="127" type="textblock" ulx="355" uly="103">
        <line lrx="1076" lry="127" ulx="355" uly="103">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="129" type="textblock" ulx="132" uly="95">
        <line lrx="196" lry="129" ulx="132" uly="95">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="213" type="textblock" ulx="168" uly="174">
        <line lrx="1275" lry="213" ulx="168" uly="174">Plus loin, il y a encore une autre digression assez bizarre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="261" type="textblock" ulx="131" uly="223">
        <line lrx="1275" lry="261" ulx="131" uly="223">et contrastant, non moins que la précédente, par salongueur et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="312" type="textblock" ulx="130" uly="271">
        <line lrx="1274" lry="312" ulx="130" uly="271">son peu d’à-propos, avec la netteté du reste du récit. Quand le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="359" type="textblock" ulx="130" uly="320">
        <line lrx="1272" lry="359" ulx="130" uly="320">roia vu entrer Renartetqu’il a entendu le petit discours par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="411" type="textblock" ulx="129" uly="369">
        <line lrx="1269" lry="411" ulx="129" uly="369">lequel le roué prétend arriver de Salerne où il est allé pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="462" type="textblock" ulx="132" uly="417">
        <line lrx="1271" lry="462" ulx="132" uly="417">«garrison trover», il entre en fureur, sans dire pourquoi ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="502" type="textblock" ulx="131" uly="466">
        <line lrx="1270" lry="502" ulx="131" uly="466">certains manuserits même se contentent de le faire s’écrier :</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="585" type="textblock" ulx="451" uly="550">
        <line lrx="954" lry="585" ulx="451" uly="550">Renart, molt savez de treslue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="645" type="textblock" ulx="987" uly="612">
        <line lrx="1148" lry="645" ulx="987" uly="612">(v. 1384 1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="770" type="textblock" ulx="127" uly="723">
        <line lrx="1267" lry="770" ulx="127" uly="723">Que penser donc de la longue tirade (v.1431-1496) où Roonel prie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="817" type="textblock" ulx="127" uly="772">
        <line lrx="1270" lry="817" ulx="127" uly="772">le roi de ne pas oublier que Renart l’a fait pendre récemment à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="868" type="textblock" ulx="126" uly="820">
        <line lrx="1271" lry="868" ulx="126" uly="820">une vigne, où Tibert se constitue le défenseur de Renart, rôle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="919" type="textblock" ulx="128" uly="868">
        <line lrx="1270" lry="919" ulx="128" uly="868">qui d’ailleurs est bien peu en harmonie avec les aventures du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="966" type="textblock" ulx="128" uly="917">
        <line lrx="1271" lry="966" ulx="128" uly="917">chat et du goupil dans tout le Roman ? Toutes ces inventions par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1016" type="textblock" ulx="128" uly="965">
        <line lrx="1271" lry="1016" ulx="128" uly="965">lesquelles notre remanieur a cru raccorder les deux parties</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1060" type="textblock" ulx="130" uly="1015">
        <line lrx="1271" lry="1060" ulx="130" uly="1015">de sa branche alanguissent la narration, fatiguent le lecteur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1116" type="textblock" ulx="131" uly="1062">
        <line lrx="1270" lry="1116" ulx="131" uly="1062">qui est tenté de s’écrier comme Noble las d’entendre ces dis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="1164" type="textblock" ulx="129" uly="1121">
        <line lrx="406" lry="1164" ulx="129" uly="1121">putes sans fin :</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1239" type="textblock" ulx="431" uly="1199">
        <line lrx="931" lry="1239" ulx="431" uly="1199">Tybert, leissiez ester lo plait.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1295" type="textblock" ulx="859" uly="1260">
        <line lrx="995" lry="1295" ulx="859" uly="1260">(v. 1498)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1413" type="textblock" ulx="167" uly="1362">
        <line lrx="1268" lry="1413" ulx="167" uly="1362">Enfin, comme dernier appiècement, alors que l’auteur du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1464" type="textblock" ulx="128" uly="1411">
        <line lrx="1267" lry="1464" ulx="128" uly="1411">conte original avait dû, suivant la tradition classique, ne faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1511" type="textblock" ulx="127" uly="1460">
        <line lrx="1266" lry="1511" ulx="127" uly="1460">exercer la vengeance de Renart que sur Isengrin, le remanieur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1564" type="textblock" ulx="127" uly="1508">
        <line lrx="1266" lry="1564" ulx="127" uly="1508">toujours d’après le même principe, nous montre le goupil plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1613" type="textblock" ulx="126" uly="1560">
        <line lrx="1266" lry="1613" ulx="126" uly="1560">exigeant : il réclame le « mestre nerf » de la corne et une cour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1658" type="textblock" ulx="125" uly="1604">
        <line lrx="1266" lry="1658" ulx="125" uly="1604">roie de la peau du cerf, la fourrure de Tibert. Pourquoi la dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1711" type="textblock" ulx="125" uly="1652">
        <line lrx="1264" lry="1711" ulx="125" uly="1652">pouille de Tibert qui l’a défendu et non celie de Roonel qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1750" type="textblock" ulx="124" uly="1703">
        <line lrx="1261" lry="1750" ulx="124" uly="1703">l’a accusé ? On serait bien en peine de l’expliquer. En tout cas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1800" type="textblock" ulx="126" uly="1751">
        <line lrx="1263" lry="1800" ulx="126" uly="1751">si l’auteur à voulu nous présenter une peinture dans le genre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1854" type="textblock" ulx="125" uly="1799">
        <line lrx="1262" lry="1854" ulx="125" uly="1799">de celle qui clôt la série des épisodes du Reinhart, il n’a guère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1900" type="textblock" ulx="125" uly="1848">
        <line lrx="1259" lry="1900" ulx="125" uly="1848">réussi. Tout ce qu’il aajouté à l'ancien fonds est d’une la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1945" type="textblock" ulx="124" uly="1896">
        <line lrx="1259" lry="1945" ulx="124" uly="1896">mentable médiocrité. Il n’a fait que déparer et défraîchir, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2002" type="textblock" ulx="124" uly="1944">
        <line lrx="1259" lry="2002" ulx="124" uly="1944">croyant lui donner plus de relief, un des morceaux les plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2043" type="textblock" ulx="123" uly="1992">
        <line lrx="1259" lry="2043" ulx="123" uly="1992">charmants de la collection. Ce qui en reste encore et qu’on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2214" type="textblock" ulx="158" uly="2162">
        <line lrx="1012" lry="2214" ulx="158" uly="2162">(4) Voir les variantes, Martin, R. de R. III, p. 359.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Dg326_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="889" lry="132" type="textblock" ulx="492" uly="108">
        <line lrx="889" lry="132" ulx="492" uly="108">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="132" type="textblock" ulx="1200" uly="100">
        <line lrx="1263" lry="132" ulx="1200" uly="100">1b1e7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="216" type="textblock" ulx="119" uly="177">
        <line lrx="1263" lry="216" ulx="119" uly="177">peut découvrir sous les lourdes ornementations dont il a été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="265" type="textblock" ulx="119" uly="226">
        <line lrx="1041" lry="265" ulx="119" uly="226">surchargé nous dit assez ce que nous avons perdu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="313" type="textblock" ulx="157" uly="273">
        <line lrx="1263" lry="313" ulx="157" uly="273">De cette longue histoire de la branche X ressort nettement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="361" type="textblock" ulx="117" uly="323">
        <line lrx="1264" lry="361" ulx="117" uly="323">la conclusion que le thème du Jwgement, destiné à devenir le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="412" type="textblock" ulx="116" uly="371">
        <line lrx="1263" lry="412" ulx="116" uly="371">thème capital du cycle, n’est arrivé à sa complète éclosion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="463" type="textblock" ulx="117" uly="421">
        <line lrx="1264" lry="463" ulx="117" uly="421">que par un lent processus, qu’il est le fruit d’un travail patient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="507" type="textblock" ulx="116" uly="469">
        <line lrx="1265" lry="507" ulx="116" uly="469">de plusieurs siècles, l’œuvre inconsciente d’une foule de chan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="559" type="textblock" ulx="116" uly="518">
        <line lrx="1264" lry="559" ulx="116" uly="518">teurs ayant repris l’un après l’autre le sujet où l’avaient laissé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="606" type="textblock" ulx="116" uly="566">
        <line lrx="1265" lry="606" ulx="116" uly="566">leurs prédécesseurs pour l’orner de nouveaux traits et le mar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="656" type="textblock" ulx="116" uly="615">
        <line lrx="996" lry="656" ulx="116" uly="615">quer chacun de l’empreinte de sa personnalité.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="701" type="textblock" ulx="155" uly="663">
        <line lrx="1264" lry="701" ulx="155" uly="663">D'ailleurs,ces transformations successives sont sorties l’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="754" type="textblock" ulx="119" uly="712">
        <line lrx="1265" lry="754" ulx="119" uly="712">de l’autre, etl’on peut dire que le premier tableau renfermait en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="805" type="textblock" ulx="120" uly="763">
        <line lrx="1264" lry="805" ulx="120" uly="763">germe presque tous les traits qui ont servi à composer les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="855" type="textblock" ulx="120" uly="809">
        <line lrx="1264" lry="855" ulx="120" uly="809">autres. Gette simple donnée de la fable ésopique « Tapñoay</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="901" type="textblock" ulx="119" uly="856">
        <line lrx="1263" lry="901" ulx="119" uly="856">d'émroxedôueva Tèv Baoéa TAv dAoTéxos TdMa Tüv Cowy », n’est-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="946" type="textblock" ulx="121" uly="905">
        <line lrx="1262" lry="946" ulx="121" uly="905">elle pas l’œuf qui a donné naissance à toute cette série d’as-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1000" type="textblock" ulx="120" uly="954">
        <line lrx="1262" lry="1000" ulx="120" uly="954">semblées d’animaux réunis autour de leur roi, le lion, les-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1051" type="textblock" ulx="119" uly="1003">
        <line lrx="1262" lry="1051" ulx="119" uly="1003">quelles se rapprochent de plus en plus de la réalité, se calquent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1100" type="textblock" ulx="119" uly="1051">
        <line lrx="1261" lry="1100" ulx="119" uly="1051">toujours davantage sur les usages de la féodalité, jusqu’à ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1147" type="textblock" ulx="120" uly="1101">
        <line lrx="1260" lry="1147" ulx="120" uly="1101">qne le motif, pénétrant dans le cycle français, s’y accroisse et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1192" type="textblock" ulx="118" uly="1147">
        <line lrx="1260" lry="1192" ulx="118" uly="1147">S’enrichisse sans mesure ? Paul Diacre énumère déjà tous les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1244" type="textblock" ulx="117" uly="1196">
        <line lrx="1260" lry="1244" ulx="117" uly="1196">animaux. L’auteur de l’Ecbasis donne pour prétexte de leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1295" type="textblock" ulx="115" uly="1247">
        <line lrx="1259" lry="1295" ulx="115" uly="1247">convocation le paiement annuel de la dime à la perception de</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="1337" type="textblock" ulx="115" uly="1293">
        <line lrx="661" lry="1337" ulx="115" uly="1293">laquelle était préposé le loup :</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1419" type="textblock" ulx="309" uly="1375">
        <line lrx="936" lry="1419" ulx="309" uly="1375">Forte fuit causa, decatie lege recepta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1455" type="textblock" ulx="308" uly="1416">
        <line lrx="1006" lry="1455" ulx="308" uly="1416">Attavus eligitur, camerarius ille notatur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1495" type="textblock" ulx="311" uly="1456">
        <line lrx="1047" lry="1495" ulx="311" uly="1456">FExiit edictum, silvæ fera currat ad antrum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1535" type="textblock" ulx="310" uly="1496">
        <line lrx="986" lry="1535" ulx="310" uly="1496">Aegroti menbris aportet queque salutis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1599" type="textblock" ulx="797" uly="1562">
        <line lrx="978" lry="1599" ulx="797" uly="1562">(v. 394 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1719" type="textblock" ulx="151" uly="1671">
        <line lrx="1254" lry="1719" ulx="151" uly="1671">Nivard les représente rangés d’après les règles de la hiérar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="1760" type="textblock" ulx="116" uly="1719">
        <line lrx="682" lry="1760" ulx="116" uly="1719">chie et les droits de préséance :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1843" type="textblock" ulx="306" uly="1800">
        <line lrx="1111" lry="1843" ulx="306" uly="1800">Ordine discumbunt, jussique utrimque superne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1881" type="textblock" ulx="395" uly="1841">
        <line lrx="1061" lry="1881" ulx="395" uly="1841">Primates, infra cœtus utrimque minor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1949" type="textblock" ulx="768" uly="1910">
        <line lrx="1019" lry="1949" ulx="768" uly="1910">(IT, v. 108 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2072" type="textblock" ulx="151" uly="2017">
        <line lrx="1250" lry="2072" ulx="151" uly="2017">Les trouveurs français n’ont eu que quelques coups de pin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2112" type="textblock" ulx="111" uly="2066">
        <line lrx="1248" lry="2112" ulx="111" uly="2066">ceau à ajouter pour achever le tableau et lui donner toute la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2164" type="textblock" ulx="109" uly="2113">
        <line lrx="1247" lry="2164" ulx="109" uly="2113">physionomie et tout le coloris des Plaids qu’ils ont voulu</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="2203" type="textblock" ulx="110" uly="2161">
        <line lrx="516" lry="2203" ulx="110" uly="2161">plaisamment parodier.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Dg326_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="124" type="textblock" ulx="121" uly="91">
        <line lrx="186" lry="124" ulx="121" uly="91">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="124" type="textblock" ulx="347" uly="100">
        <line lrx="1053" lry="124" ulx="347" uly="100">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="208" type="textblock" ulx="159" uly="170">
        <line lrx="1261" lry="208" ulx="159" uly="170">Sile lion, dansla fable ésopique, ne manifeste aucun sen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="258" type="textblock" ulx="122" uly="219">
        <line lrx="1262" lry="258" ulx="122" uly="219">timent violent contre le goupil, il n’en est plus de même déjà</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="298" type="textblock" ulx="120" uly="268">
        <line lrx="458" lry="298" ulx="120" uly="268">dans Paul Diacre :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="397" type="textblock" ulx="387" uly="369">
        <line lrx="1001" lry="397" ulx="387" uly="369">Jam moritura cito dilacerata cadat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="478" type="textblock" ulx="980" uly="444">
        <line lrx="1054" lry="478" ulx="980" uly="444">(w. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="471" type="textblock" ulx="1056" uly="446">
        <line lrx="1071" lry="471" ulx="1056" uly="446">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="602" type="textblock" ulx="122" uly="563">
        <line lrx="1264" lry="602" ulx="122" uly="563">s’écrie-t-il dans sa colère. L’Fcbasis va plus loin : le renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="653" type="textblock" ulx="120" uly="612">
        <line lrx="1263" lry="653" ulx="120" uly="612">est déclaré hors laloi, la potence est dressée pour l’y suspendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="704" type="textblock" ulx="120" uly="661">
        <line lrx="1264" lry="704" ulx="120" uly="661">(v. 405-409), et l'on songe involontairement en lisant le « crux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="753" type="textblock" ulx="120" uly="709">
        <line lrx="1089" lry="753" ulx="120" uly="709">figituralta » du poète latin aux vers de la branche I :</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="842" type="textblock" ulx="419" uly="811">
        <line lrx="966" lry="842" ulx="419" uly="811">Sor un haut mont en un rocher</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="881" type="textblock" ulx="417" uly="852">
        <line lrx="883" lry="881" ulx="417" uly="852">Fet li rois les forches drecer</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="928" type="textblock" ulx="418" uly="891">
        <line lrx="900" lry="928" ulx="418" uly="891">Por Renart pendre le gorpil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="999" type="textblock" ulx="915" uly="965">
        <line lrx="1119" lry="999" ulx="915" uly="965">(v. 1351 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1131" type="textblock" ulx="164" uly="1083">
        <line lrx="1266" lry="1131" ulx="164" uly="1083">Il n’est pas jusqu’à la triple citation et même la confession</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1174" type="textblock" ulx="122" uly="1133">
        <line lrx="1266" lry="1174" ulx="122" uly="1133">de Renart à son cousin dont on ne puisse trouver des avant-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1225" type="textblock" ulx="121" uly="1181">
        <line lrx="1264" lry="1225" ulx="121" uly="1181">coureurs dans ce même poème de l’Ecbasis. Une fois que la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1281" type="textblock" ulx="125" uly="1230">
        <line lrx="1265" lry="1281" ulx="125" uly="1230">panthère a exposé à son ami l’objet de sa mission, il fait une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1330" type="textblock" ulx="126" uly="1278">
        <line lrx="1263" lry="1330" ulx="126" uly="1278">prière à Dieu ; puis tous deux montent sur le haut d’une colline</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1374" type="textblock" ulx="133" uly="1326">
        <line lrx="1257" lry="1374" ulx="133" uly="1326">en chantant des psaumes et en se confessant à haute voix (v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1422" type="textblock" ulx="128" uly="1375">
        <line lrx="1264" lry="1422" ulx="128" uly="1375">421-430). Arrivé à la cour, le renard adoucit le roi en lui promet-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1474" type="textblock" ulx="125" uly="1423">
        <line lrx="1264" lry="1474" ulx="125" uly="1423">tant sa guérison, fait écorcher le loup etalors, d’un ton triom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1524" type="textblock" ulx="125" uly="1472">
        <line lrx="1266" lry="1524" ulx="125" uly="1472">phant, il reproche à l’assemblée de l’avoir condamné sans atten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1568" type="textblock" ulx="125" uly="1523">
        <line lrx="1034" lry="1568" ulx="125" uly="1523">dre sa venue et sans procéder suivant la légalité :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1665" type="textblock" ulx="286" uly="1623">
        <line lrx="1074" lry="1665" ulx="286" uly="1623">Dedecet hunc regem, rationem scribere talem :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1702" type="textblock" ulx="288" uly="1666">
        <line lrx="1065" lry="1702" ulx="288" uly="1666">« Absens damnetur, nisi legibus ante vocetur. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1748" type="textblock" ulx="287" uly="1702">
        <line lrx="1099" lry="1748" ulx="287" uly="1702">Si sequitur legem, mercabitur undique landem ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1787" type="textblock" ulx="286" uly="1742">
        <line lrx="1099" lry="1787" ulx="286" uly="1742">Si refugit placitum, semel ac bis terque petitum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1828" type="textblock" ulx="285" uly="1780">
        <line lrx="1119" lry="1828" ulx="285" uly="1780">Nec premit hune morbus, tardatque vicarius hujus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1866" type="textblock" ulx="281" uly="1821">
        <line lrx="1110" lry="1866" ulx="281" uly="1821">Hic subit et perfert, quod quisque viriliter horret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1906" type="textblock" ulx="282" uly="1864">
        <line lrx="1023" lry="1906" ulx="282" uly="1864">Nec sit lugendus, si deperit in cruce tensus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1968" type="textblock" ulx="944" uly="1934">
        <line lrx="1125" lry="1968" ulx="944" uly="1934">(v. 523 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2105" type="textblock" ulx="166" uly="2051">
        <line lrx="1264" lry="2105" ulx="166" uly="2051">Est-ce à dire que le trouveur français qui a exploité ces mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2150" type="textblock" ulx="130" uly="2098">
        <line lrx="1265" lry="2150" ulx="130" uly="2098">tifs de la confession du goupil et de sa triple citation s’est ins-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2207" type="textblock" ulx="127" uly="2144">
        <line lrx="1262" lry="2207" ulx="127" uly="2144">piré directement de l’Æcvasis ? Point du tout. La fable ésopi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Dg326_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="909" lry="131" type="textblock" ulx="511" uly="105">
        <line lrx="909" lry="131" ulx="511" uly="105">RENART ET\ LE: LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="134" type="textblock" ulx="1204" uly="100">
        <line lrx="1269" lry="134" ulx="1204" uly="100">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="216" type="textblock" ulx="123" uly="175">
        <line lrx="1265" lry="216" ulx="123" uly="175">que du Lion malade est une de celles qui, une fois introduites</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="266" type="textblock" ulx="123" uly="228">
        <line lrx="1268" lry="266" ulx="123" uly="228">dans les cloitres, y sont devenues des thèmes favoris de déve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="321" type="textblock" ulx="122" uly="276">
        <line lrx="1269" lry="321" ulx="122" uly="276">loppements et des exemples courants à l’usage de l’enseigne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="367" type="textblock" ulx="123" uly="325">
        <line lrx="1265" lry="367" ulx="123" uly="325">ment didactique et moral. Aussi ne s’est-on pas fait faute d’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="418" type="textblock" ulx="122" uly="372">
        <line lrx="1268" lry="418" ulx="122" uly="372">modifier et d’en élargir tous les traits. Nous avons vu déjà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="463" type="textblock" ulx="122" uly="422">
        <line lrx="1267" lry="463" ulx="122" uly="422">cette tendance se manifester à propos des causes de l’arrivée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="516" type="textblock" ulx="122" uly="470">
        <line lrx="1269" lry="516" ulx="122" uly="470">du renard à la cour : chaque version semble s’être ingéniée à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="563" type="textblock" ulx="123" uly="518">
        <line lrx="1268" lry="563" ulx="123" uly="518">donner à ce motif un aspect particulier. Le môme procédé a été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="614" type="textblock" ulx="124" uly="567">
        <line lrx="1268" lry="614" ulx="124" uly="567">appliqué à la plupart des autres. Ainsi, dans Paul Diacre (v. 37)</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="655" type="textblock" ulx="124" uly="616">
        <line lrx="451" lry="655" ulx="124" uly="616">et dans Nivard (v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="657" type="textblock" ulx="495" uly="618">
        <line lrx="1268" lry="657" ulx="495" uly="618">313), le renard fait son entrée avec une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="711" type="textblock" ulx="125" uly="664">
        <line lrx="1269" lry="711" ulx="125" uly="664">collection de vieilles chaussures suspendues à son cou, pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="758" type="textblock" ulx="123" uly="712">
        <line lrx="1265" lry="758" ulx="123" uly="712">bien montrer qu’il vient de loin ; dans le Romulus de Munich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="809" type="textblock" ulx="123" uly="761">
        <line lrx="1269" lry="809" ulx="123" uly="761">il a eu la précaution de se rouler dans la boue. La simple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="857" type="textblock" ulx="123" uly="809">
        <line lrx="1271" lry="857" ulx="123" uly="809">affirmation du renard grec qui prétend avoir couru partout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="907" type="textblock" ulx="122" uly="860">
        <line lrx="1270" lry="907" ulx="122" uly="860">pour trouver un médecin devient dans l’Ecvasis (v. 4A6-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="951" type="textblock" ulx="122" uly="907">
        <line lrx="1268" lry="951" ulx="122" uly="907">466) un long récit d’une pérégrination à travers l’Italie d’où il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1000" type="textblock" ulx="131" uly="958">
        <line lrx="1267" lry="1000" ulx="131" uly="958">rapporte un remède fourni par la poule d’eau. Les localités se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1050" type="textblock" ulx="124" uly="1005">
        <line lrx="1267" lry="1050" ulx="124" uly="1005">précisent ailleurs : c’esttantôt le mont Pessulanus *, tantôt Sa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1096" type="textblock" ulx="124" uly="1053">
        <line lrx="1264" lry="1096" ulx="124" uly="1053">lerne ? ; ce sera aussi Montpellier dans notre Roman 3. Dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1118" type="textblock" ulx="900" uly="1111">
        <line lrx="906" lry="1118" ulx="900" uly="1111">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1148" type="textblock" ulx="126" uly="1101">
        <line lrx="873" lry="1148" ulx="126" uly="1101">la fable ésopique, le loup ne survit pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1152" type="textblock" ulx="896" uly="1113">
        <line lrx="1264" lry="1152" ulx="896" uly="1113">à son supplice (toù</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1195" type="textblock" ulx="126" uly="1150">
        <line lrx="1262" lry="1195" ulx="126" uly="1150">Aüxou aûtlxa vexpoÿ xeysévou) ; dans les dérivés, on l’écorche à vif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1248" type="textblock" ulx="127" uly="1194">
        <line lrx="1266" lry="1248" ulx="127" uly="1194">C’est que la réflexion morale qui termine l’apologue grec y est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1289" type="textblock" ulx="123" uly="1248">
        <line lrx="1266" lry="1289" ulx="123" uly="1248">remplacée par des plaisanteries cruelles du renard à l’adresse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1345" type="textblock" ulx="124" uly="1295">
        <line lrx="1267" lry="1345" ulx="124" uly="1295">du loup ainsi défiguré. Le Roman de Renart ne les a pas re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1387" type="textblock" ulx="123" uly="1344">
        <line lrx="1265" lry="1387" ulx="123" uly="1344">produites à propos du Ioup, mais il les a fait servir à la dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1436" type="textblock" ulx="121" uly="1393">
        <line lrx="1262" lry="1436" ulx="121" uly="1393">rision de Brun qui, lui aussi, sort écorché de son aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1478" type="textblock" ulx="122" uly="1441">
        <line lrx="783" lry="1478" ulx="122" uly="1441">chez le fermier Lanfroi “. Les vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1584" type="textblock" ulx="437" uly="1549">
        <line lrx="946" lry="1584" ulx="437" uly="1549">De quel ordre voles vos estre</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1624" type="textblock" ulx="437" uly="1585">
        <line lrx="866" lry="1624" ulx="437" uly="1585">Que roge caperon portes ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1704" type="textblock" ulx="886" uly="1668">
        <line lrx="1119" lry="1704" ulx="886" uly="1668">Q5 v GS Sars)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1822" type="textblock" ulx="119" uly="1772">
        <line lrx="1260" lry="1822" ulx="119" uly="1772">ne sont qu’un écho de ceux de Paul Diacre sur l'ours qui, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1865" type="textblock" ulx="119" uly="1820">
        <line lrx="738" lry="1865" ulx="119" uly="1820">son poème, joue le rôle du loup :</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="2042" type="textblock" ulx="156" uly="2001">
        <line lrx="532" lry="2042" ulx="156" uly="2001">*. Hervieux, II, p. 744</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2099" type="textblock" ulx="156" uly="2045">
        <line lrx="167" lry="2099" ulx="156" uly="2045">œ 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="2082" type="textblock" ulx="175" uly="2042">
        <line lrx="824" lry="2082" ulx="175" uly="2042">- Ibid., p. 495; Ysengrimus, V, v. 375</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="2120" type="textblock" ulx="175" uly="2081">
        <line lrx="670" lry="2120" ulx="175" uly="2081">1B WIE e VHS 5X vre AVWAD).</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2139" type="textblock" ulx="159" uly="2123">
        <line lrx="169" lry="2139" ulx="159" uly="2123">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="2158" type="textblock" ulx="173" uly="2121">
        <line lrx="567" lry="2158" ulx="173" uly="2121">- Ces plaisanteries ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2172" type="textblock" ulx="593" uly="2130">
        <line lrx="1258" lry="2172" ulx="593" uly="2130">passé aussi dans d'autres fables; voir</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="2199" type="textblock" ulx="125" uly="2159">
        <line lrx="486" lry="2199" ulx="125" uly="2159">Fecunda ratis ,p. 174.</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="2190" type="textblock" ulx="596" uly="2181">
        <line lrx="604" lry="2190" ulx="596" uly="2181">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Dg326_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="151" type="textblock" ulx="137" uly="117">
        <line lrx="202" lry="151" ulx="137" uly="117">120</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="152" type="textblock" ulx="353" uly="126">
        <line lrx="1074" lry="152" ulx="353" uly="126">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="259" type="textblock" ulx="282" uly="222">
        <line lrx="1140" lry="259" ulx="282" uly="222">Quis dedit, urse pater, capite hanc gestare tyaram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="299" type="textblock" ulx="331" uly="263">
        <line lrx="1086" lry="299" ulx="331" uly="263">Et manicas vestris quis dedit has manibus ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="374" type="textblock" ulx="985" uly="339">
        <line lrx="1122" lry="374" ulx="985" uly="339">(v. 65. !)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="507" type="textblock" ulx="176" uly="466">
        <line lrx="1283" lry="507" ulx="176" uly="466">L’apologue ésopique n’a pas gardé, on le voit, en passant par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="554" type="textblock" ulx="135" uly="516">
        <line lrx="1280" lry="554" ulx="135" uly="516">les écoles monastiques, sa narration sèche et courte d’haleine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="603" type="textblock" ulx="135" uly="564">
        <line lrx="1282" lry="603" ulx="135" uly="564">La fable du Lion malade est une de celles qui ont le moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="653" type="textblock" ulx="136" uly="613">
        <line lrx="1282" lry="653" ulx="136" uly="613">échappé aux fluctuations de forme auxquelles, comme je l’ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="701" type="textblock" ulx="136" uly="662">
        <line lrx="1282" lry="701" ulx="136" uly="662">dit, est sujet tout thème qui a pénétré dans la tradition litté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="742" type="textblock" ulx="134" uly="711">
        <line lrx="1282" lry="742" ulx="134" uly="711">raire. Chacun de ses motifs a subi un certain nombre de méta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="799" type="textblock" ulx="134" uly="760">
        <line lrx="1280" lry="799" ulx="134" uly="760">morphoses. Il est arrivé un moment où ces séries de variantes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="849" type="textblock" ulx="135" uly="808">
        <line lrx="1281" lry="849" ulx="135" uly="808">qui représentaient chacune un élément ancien de la fable, for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="896" type="textblock" ulx="134" uly="857">
        <line lrx="1278" lry="896" ulx="134" uly="857">mèrent un ensemble où purent puiser à leur guise ceux qui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="949" type="textblock" ulx="135" uly="910">
        <line lrx="1280" lry="949" ulx="135" uly="910">comme nos trouveurs, avaient pour ambition d'imiter, sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1104" type="textblock" ulx="174" uly="1048">
        <line lrx="1274" lry="1104" ulx="174" uly="1048">1 Un seul motif a été respecté partout, êelui de la peau du loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1145" type="textblock" ulx="139" uly="1106">
        <line lrx="1278" lry="1145" ulx="139" uly="1106">servant à guérir le roi. Était-ce un remède réellement employé dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1185" type="textblock" ulx="140" uly="1147">
        <line lrx="1276" lry="1185" ulx="140" uly="1147">l’antiquité ? Les médecins grecs ne citent comme spécifique de ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1226" type="textblock" ulx="141" uly="1186">
        <line lrx="1269" lry="1226" ulx="141" uly="1186">genre que la peau d’un mouton. Hippocrate (éd. Littré, vrrr, p. 507)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1266" type="textblock" ulx="137" uly="1226">
        <line lrx="1275" lry="1266" ulx="137" uly="1226">conseille l’application d'une peau de mouton chaude surle ventre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1301" type="textblock" ulx="135" uly="1266">
        <line lrx="1273" lry="1301" ulx="135" uly="1266">dans le cas où la menstruation s’établit difficilement. Galien (éd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1346" type="textblock" ulx="131" uly="1306">
        <line lrx="1277" lry="1346" ulx="131" uly="1306">Kuhn, IT, p. 342) recommande de placer les parties blessées dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1386" type="textblock" ulx="131" uly="1346">
        <line lrx="1274" lry="1386" ulx="131" uly="1346">une peau de mouton récemment enlevée. Une noble dame romaine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1426" type="textblock" ulx="131" uly="1387">
        <line lrx="1276" lry="1426" ulx="131" uly="1387">Crescentia, appelée au secours de l’empereur Othon gravement ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1465" type="textblock" ulx="130" uly="1425">
        <line lrx="1275" lry="1465" ulx="130" uly="1425">lade, nous dit un chroniqueur du xre siècle, parla ainsi : « Corium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1505" type="textblock" ulx="131" uly="1464">
        <line lrx="1276" lry="1505" ulx="131" uly="1464">cervinum recens atque sanguineum cursu velocissimo mihi addu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1543" type="textblock" ulx="131" uly="1504">
        <line lrx="1272" lry="1543" ulx="131" uly="1504">cite… ut Rex huic cervino unguentis multis perunceto curiosissime</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1585" type="textblock" ulx="129" uly="1544">
        <line lrx="1276" lry="1585" ulx="129" uly="1544">involvatur. » (Mediol. Hist. lib. t1, cap. x1v dans Muratori Rer. Tta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1624" type="textblock" ulx="131" uly="1583">
        <line lrx="1270" lry="1624" ulx="131" uly="1583">lic. Script. t. 1v). Voilà une médication qui se rapproche fort de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1666" type="textblock" ulx="136" uly="1623">
        <line lrx="1265" lry="1666" ulx="136" uly="1623">celle quiest décrite dans la branche X, mais la peau employée est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1702" type="textblock" ulx="130" uly="1663">
        <line lrx="1269" lry="1702" ulx="130" uly="1663">celle d’un cerf. Dans un récit de voyageur cité par Rolland (Faune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1745" type="textblock" ulx="125" uly="1702">
        <line lrx="1273" lry="1745" ulx="125" uly="1702">pop. 1v, p.250,) un malade est enveloppé et cousu dans la peau d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1782" type="textblock" ulx="131" uly="1741">
        <line lrx="1269" lry="1782" ulx="131" uly="1741">âne de trois ans écorché vif. Rappelons-nous à ce propos que dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1824" type="textblock" ulx="128" uly="1782">
        <line lrx="1270" lry="1824" ulx="128" uly="1782">l’Ysengrimus il est question de trouver un loup detrois ans (1IT, v,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1863" type="textblock" ulx="129" uly="1821">
        <line lrx="1265" lry="1863" ulx="129" uly="1821">447 ; cf . Hervieux, 11,p. 744) Faut-il admettre que le loup, dans toutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1903" type="textblock" ulx="129" uly="1861">
        <line lrx="1271" lry="1903" ulx="129" uly="1861">nos variantes, à pris la place d’un autre animal à cause de son anta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1944" type="textblock" ulx="129" uly="1899">
        <line lrx="1259" lry="1944" ulx="129" uly="1899">gonisme traditionnel avec le renard? (Voir à ce sujet Weümanr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1983" type="textblock" ulx="127" uly="1939">
        <line lrx="1266" lry="1983" ulx="127" uly="1939">Jahrbuch für deutsche Sprache, Liter. und Kunst, 1, p. %13,) Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2022" type="textblock" ulx="128" uly="1978">
        <line lrx="1267" lry="2022" ulx="128" uly="1978">ne le crois pas. Trois vers de l’archevêque Benoît de Mailand (cités</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2063" type="textblock" ulx="127" uly="2018">
        <line lrx="1269" lry="2063" ulx="127" uly="2018">par Voigt, Ecbasis, p.57), qui vécut avant l’auteur de l’Fcbasis,recom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2101" type="textblock" ulx="127" uly="2057">
        <line lrx="1269" lry="2101" ulx="127" uly="2057">mandent l’emploi de la peau du loup contre la pleurésie. Suivant la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2141" type="textblock" ulx="126" uly="2097">
        <line lrx="1266" lry="2141" ulx="126" uly="2097">médecine populaire du pays de Liège (Rev.des Trad. pop.,1v, 363),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2183" type="textblock" ulx="126" uly="2137">
        <line lrx="1267" lry="2183" ulx="126" uly="2137">la peau prise sur la poitrine d’un jeune loup et portée sur le sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="2221" type="textblock" ulx="127" uly="2183">
        <line lrx="806" lry="2221" ulx="127" uly="2183">est infaillible pour les maux d’estomac.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Dg326_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="787" lry="143" type="textblock" ulx="500" uly="120">
        <line lrx="787" lry="143" ulx="500" uly="120">RENART ET LE</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="143" type="textblock" ulx="813" uly="120">
        <line lrx="899" lry="143" ulx="813" uly="120">LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="142" type="textblock" ulx="1210" uly="110">
        <line lrx="1270" lry="142" ulx="1210" uly="110">AUZil</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="221" type="textblock" ulx="124" uly="190">
        <line lrx="309" lry="221" ulx="124" uly="190">recourir à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="226" type="textblock" ulx="331" uly="189">
        <line lrx="1273" lry="226" ulx="331" uly="189">de nouvelles inventions, les contes d’animaux de</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="277" type="textblock" ulx="122" uly="238">
        <line lrx="308" lry="277" ulx="122" uly="238">l’antiquité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="277" type="textblock" ulx="312" uly="238">
        <line lrx="1269" lry="277" ulx="312" uly="238">. Parmi ces variantes devaient figurer la confession</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="318" type="textblock" ulx="125" uly="287">
        <line lrx="309" lry="318" ulx="125" uly="287">du renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="325" type="textblock" ulx="331" uly="287">
        <line lrx="1271" lry="325" ulx="331" uly="287">précédant son arrivée à la cour et la mention de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="375" type="textblock" ulx="123" uly="336">
        <line lrx="1269" lry="375" ulx="123" uly="336">triple citation dans le discours qu’il adresse au roi. Nous ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="424" type="textblock" ulx="122" uly="384">
        <line lrx="1274" lry="424" ulx="122" uly="384">pouvons prétendre posséder toutes les rédactions latines que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="472" type="textblock" ulx="120" uly="433">
        <line lrx="1268" lry="472" ulx="120" uly="433">l’on acomposées au moyen âge sur ce thème du renard médecin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="521" type="textblock" ulx="120" uly="482">
        <line lrx="1273" lry="521" ulx="120" uly="482">Beaucoup sont certainement perdues, et il n’est pas invraisem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="569" type="textblock" ulx="120" uly="530">
        <line lrx="1272" lry="569" ulx="120" uly="530">blable que quelques-unes d’entre elles possédaient ces deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="619" type="textblock" ulx="120" uly="579">
        <line lrx="1273" lry="619" ulx="120" uly="579">traits. Quoiqu'il en soit, il estinutile de supposer que le trouveur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="668" type="textblock" ulx="123" uly="627">
        <line lrx="1273" lry="668" ulx="123" uly="627">quiena tiré partie dans la scène du Jugement les ait empruntées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="715" type="textblock" ulx="122" uly="676">
        <line lrx="1273" lry="715" ulx="122" uly="676">à l’Ecvasis. C’est à une tradition peut-être orale, mais en tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="765" type="textblock" ulx="122" uly="725">
        <line lrx="1273" lry="765" ulx="122" uly="725">cas savante, que cette fable avait fait éclore, qu’il en a été rede-</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="803" type="textblock" ulx="122" uly="773">
        <line lrx="225" lry="803" ulx="122" uly="773">vable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="863" type="textblock" ulx="161" uly="822">
        <line lrx="1272" lry="863" ulx="161" uly="822">On peut voir par ce qui précède combien la genèse de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="911" type="textblock" ulx="121" uly="870">
        <line lrx="1272" lry="911" ulx="121" uly="870">scène du Jugement est moins simple que ne se la représentait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="959" type="textblock" ulx="121" uly="919">
        <line lrx="1269" lry="959" ulx="121" uly="919">un des historiens les plus réputésdu Roman de Renart, Potvin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1008" type="textblock" ulx="120" uly="967">
        <line lrx="1271" lry="1008" ulx="120" uly="967">dans le livre duquel des vues très ingénieuses se mêlent à des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1053" type="textblock" ulx="120" uly="1015">
        <line lrx="1270" lry="1053" ulx="120" uly="1015">déclamations sans fin. A l’en croire, tous les éléments de cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1108" type="textblock" ulx="121" uly="1064">
        <line lrx="1269" lry="1108" ulx="121" uly="1064">scène auraient été empruntés directement au célèbre ouvrage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1156" type="textblock" ulx="123" uly="1112">
        <line lrx="1270" lry="1156" ulx="123" uly="1112">arabe Kaliläh et Dimnäh ;1e trouveurauraitsimplementappro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1199" type="textblock" ulx="124" uly="1160">
        <line lrx="1264" lry="1199" ulx="124" uly="1160">prié à l’esprit français les inventions morales de l’Inde et leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1251" type="textblock" ulx="123" uly="1209">
        <line lrx="1264" lry="1251" ulx="123" uly="1209">aurait donné un tour satirique : « Il prend, dit-il, aux récits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1300" type="textblock" ulx="122" uly="1257">
        <line lrx="1268" lry="1300" ulx="122" uly="1257">orientaux l’idée de la cour plénière : Renard comparaît devant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1349" type="textblock" ulx="120" uly="1305">
        <line lrx="1267" lry="1349" ulx="120" uly="1305">le lion; mais ce nesera ni un ministre intègre et calomnié,niun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1396" type="textblock" ulx="120" uly="1354">
        <line lrx="1266" lry="1396" ulx="120" uly="1354">coupable qui doit périr ; le héros, coupable, défendra vivement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1446" type="textblock" ulx="118" uly="1402">
        <line lrx="1262" lry="1446" ulx="118" uly="1402">sa tête et la sauvera par la ruse… Il ne néglige pas l’histoire de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1490" type="textblock" ulx="117" uly="1450">
        <line lrx="1266" lry="1490" ulx="117" uly="1450">la guérison du lion ; mais il en fait honneur à son héroset donne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1543" type="textblock" ulx="118" uly="1499">
        <line lrx="1262" lry="1543" ulx="118" uly="1499">la vie à cette fable en y ajoutant untrait, la vengeance… Enfin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1595" type="textblock" ulx="119" uly="1547">
        <line lrx="1261" lry="1595" ulx="119" uly="1547">il se garde d’avoir deux renards, l’un rusé, méchant, vindicatif,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1639" type="textblock" ulx="118" uly="1595">
        <line lrx="1265" lry="1639" ulx="118" uly="1595">l’autre sage, adroitet philosophe ; il supprime le faux renard et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1685" type="textblock" ulx="119" uly="1644">
        <line lrx="1262" lry="1685" ulx="119" uly="1644">garde le vrai. Sous ce souffle puissant, les contes moraux s’ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1739" type="textblock" ulx="119" uly="1693">
        <line lrx="1263" lry="1739" ulx="119" uly="1693">ment d’une vie nouvelle ; les fables, emboîtées, se développent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1786" type="textblock" ulx="119" uly="1740">
        <line lrx="1262" lry="1786" ulx="119" uly="1740">dans l’action et l’unité ; l’apologue grandit, la petite école de</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="1832" type="textblock" ulx="120" uly="1791">
        <line lrx="830" lry="1832" ulx="120" uly="1791">mœurs devient unelliade satirique . »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1886" type="textblock" ulx="159" uly="1838">
        <line lrx="1263" lry="1886" ulx="159" uly="1838">On ne peut pas être plus superficiel. La critique contempo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1930" type="textblock" ulx="119" uly="1886">
        <line lrx="1262" lry="1930" ulx="119" uly="1886">raine a fait heureusement trève à ces rapprochements où la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1983" type="textblock" ulx="117" uly="1935">
        <line lrx="1258" lry="1983" ulx="117" uly="1935">recherche d’une fausse et creuse rhétorique a plus de part que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2027" type="textblock" ulx="119" uly="1981">
        <line lrx="1255" lry="2027" ulx="119" uly="1981">le sentiment de l’exacte vérité. En principe, Potvin à raison.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2073" type="textblock" ulx="120" uly="2029">
        <line lrx="1268" lry="2073" ulx="120" uly="2029">Le fond de la scène du Jugement, comme de celle du Lion ma -</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="2211" type="textblock" ulx="169" uly="2174">
        <line lrx="336" lry="2211" ulx="169" uly="2174">! P.56sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Dg326_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="139" type="textblock" ulx="134" uly="107">
        <line lrx="198" lry="139" ulx="134" uly="107">129</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="139" type="textblock" ulx="155" uly="133">
        <line lrx="198" lry="139" ulx="155" uly="133">KS</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="140" type="textblock" ulx="334" uly="119">
        <line lrx="398" lry="140" ulx="334" uly="119">LES</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="143" type="textblock" ulx="428" uly="119">
        <line lrx="659" lry="143" ulx="428" uly="119">SOURCES DU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="146" type="textblock" ulx="686" uly="120">
        <line lrx="1056" lry="146" ulx="686" uly="120">ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="228" type="textblock" ulx="132" uly="188">
        <line lrx="1277" lry="228" ulx="132" uly="188">lade est oriental. La présence du lion dans une fable ou dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="280" type="textblock" ulx="131" uly="237">
        <line lrx="1277" lry="280" ulx="131" uly="237">un conte quelconque est, je n’ai plus besoin de le répéter, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="326" type="textblock" ulx="130" uly="285">
        <line lrx="1277" lry="326" ulx="130" uly="285">trait de provenance asiatique. L’introduction de ce trait dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="377" type="textblock" ulx="129" uly="334">
        <line lrx="1278" lry="377" ulx="129" uly="334">les récits européens date du jour où les deux régions se sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="427" type="textblock" ulx="130" uly="383">
        <line lrx="1278" lry="427" ulx="130" uly="383">trouvées en rapports commerciaux ou politiques . Rien de plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="472" type="textblock" ulx="131" uly="432">
        <line lrx="1277" lry="472" ulx="131" uly="432">oriental non plus que cette autocratie dont est revêtu le lion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="522" type="textblock" ulx="130" uly="480">
        <line lrx="1276" lry="522" ulx="130" uly="480">vis-à-vis des autres animaux. Cette conception du lion, roi des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="571" type="textblock" ulx="131" uly="529">
        <line lrx="1274" lry="571" ulx="131" uly="529">lêtes, ce n’est même pas le fabuliste indien qui en est l’auteur ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="621" type="textblock" ulx="130" uly="578">
        <line lrx="1273" lry="621" ulx="130" uly="578">il l’a trouvée établie dans la mythologie et dans la symbolique;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="669" type="textblock" ulx="130" uly="627">
        <line lrx="1276" lry="669" ulx="130" uly="627">il n’a fait que l’utiliser. * Or, dans l’apologue indien, quels ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="718" type="textblock" ulx="129" uly="678">
        <line lrx="1277" lry="718" ulx="129" uly="678">maux voyons-nous les plus assidus auprès du seigneur et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="767" type="textblock" ulx="130" uly="724">
        <line lrx="1275" lry="767" ulx="130" uly="724">maltre, les plus empressés parmi ses vassaux ? Ce sont le loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="812" type="textblock" ulx="131" uly="774">
        <line lrx="1275" lry="812" ulx="131" uly="774">et le chacal. « Il y avait dans un endroit d’une forêt un lion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="862" type="textblock" ulx="130" uly="824">
        <line lrx="1276" lry="862" ulx="130" uly="824">nommé Vadjradanchtra (aux dents de diamant). Un chacal et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="912" type="textblock" ulx="129" uly="872">
        <line lrx="1275" lry="912" ulx="129" uly="872">un loup, nommés T'ehatouraka (le rusé) et Kravyamoukha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="960" type="textblock" ulx="132" uly="921">
        <line lrx="1274" lry="960" ulx="132" uly="921">(qui a une gueule de viande), ses deux serviteurs, l’accompa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1008" type="textblock" ulx="130" uly="970">
        <line lrx="1275" lry="1008" ulx="130" uly="970">gnalient toujours et habitaient dans cette même forêt. » Ainsi dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1057" type="textblock" ulx="130" uly="1018">
        <line lrx="1272" lry="1057" ulx="130" uly="1018">bute une des aventures du Pantchatantra ?, pour ne citer que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1106" type="textblock" ulx="130" uly="1067">
        <line lrx="1273" lry="1106" ulx="130" uly="1067">celle-là. nous donnant en ces quelques lignes le cadre de tant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1155" type="textblock" ulx="129" uly="1116">
        <line lrx="1270" lry="1155" ulx="129" uly="1116">de fables ésopiques et aussi les positions respectives de ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1204" type="textblock" ulx="128" uly="1165">
        <line lrx="1270" lry="1204" ulx="128" uly="1165">trois personnages que nous trouvons si souvent réunisailleurs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1253" type="textblock" ulx="130" uly="1213">
        <line lrx="1272" lry="1253" ulx="130" uly="1213">C‘est cette trinité antique que nous retrouvons au fond des</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1300" type="textblock" ulx="129" uly="1264">
        <line lrx="867" lry="1300" ulx="129" uly="1264">scènes du Lion malade et du Jugement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1350" type="textblock" ulx="167" uly="1311">
        <line lrx="1270" lry="1350" ulx="167" uly="1311">Mais là se borne la mesure dans laquelle on peut dire que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1398" type="textblock" ulx="126" uly="1359">
        <line lrx="1270" lry="1398" ulx="126" uly="1359">la scène du Jugement est orientale. Elle l’est dans sa constitu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1449" type="textblock" ulx="126" uly="1408">
        <line lrx="1266" lry="1449" ulx="126" uly="1408">tion générale, dans ses traits fondamentaux ;elle ne l’est pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1497" type="textblock" ulx="126" uly="1455">
        <line lrx="1267" lry="1497" ulx="126" uly="1455">dans son développement intime. Celui-ci, on l’a vu, s’est opéré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1545" type="textblock" ulx="128" uly="1504">
        <line lrx="1270" lry="1545" ulx="128" uly="1504">lentement, par phases successives ; le drame, loin d’avoir été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1593" type="textblock" ulx="127" uly="1552">
        <line lrx="1267" lry="1593" ulx="127" uly="1552">créé instantanément, de toutes pièces, est sorti peu à peu d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1639" type="textblock" ulx="126" uly="1601">
        <line lrx="1269" lry="1639" ulx="126" uly="1601">autre drame, tout oriental, celui-là, mais néanmoins devenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1692" type="textblock" ulx="127" uly="1649">
        <line lrx="1266" lry="1692" ulx="127" uly="1649">européen par une longue acclimatation de plusieurs siècles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1740" type="textblock" ulx="127" uly="1698">
        <line lrx="1268" lry="1740" ulx="127" uly="1698">Rt d'ailleurs, quels que soient les points de ressemblance entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1782" type="textblock" ulx="127" uly="1746">
        <line lrx="1269" lry="1782" ulx="127" uly="1746">certains morceaux du Æaliläh et Dimnäh et la scène du Juge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1835" type="textblock" ulx="125" uly="1794">
        <line lrx="1267" lry="1835" ulx="125" uly="1794">ment — et il serait facile de montrer qu’ilsne sont qu'appa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1885" type="textblock" ulx="124" uly="1841">
        <line lrx="1267" lry="1885" ulx="124" uly="1841">rents, — on ne s’imagine guère commentun trouveur du XII*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1934" type="textblock" ulx="126" uly="1891">
        <line lrx="1269" lry="1934" ulx="126" uly="1891">siècle aurait pu avoir connaissance de la totalité ou mème seu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1983" type="textblock" ulx="125" uly="1939">
        <line lrx="1264" lry="1983" ulx="125" uly="1939">lement de quelques fragments de l’ouvrage arabe. L'importa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2095" type="textblock" ulx="163" uly="2056">
        <line lrx="1262" lry="2095" ulx="163" uly="2056">! Weber, Indische Studien, IIT, p. 331et Otto Keller, Jahrb. für</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="2135" type="textblock" ulx="127" uly="2102">
        <line lrx="563" lry="2135" ulx="127" uly="2102">classische Philologie, 1V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="2178" type="textblock" ulx="162" uly="2141">
        <line lrx="566" lry="2178" ulx="162" uly="2141">Supplementhand p. 337.</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="2213" type="textblock" ulx="162" uly="2178">
        <line lrx="865" lry="2213" ulx="162" uly="2178">2 Pantchatantra. trad. Lancereau, p. 115.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Dg326_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1218" lry="154" type="textblock" ulx="1203" uly="122">
        <line lrx="1218" lry="154" ulx="1203" uly="122">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="155" type="textblock" ulx="1224" uly="145">
        <line lrx="1245" lry="155" ulx="1224" uly="145">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="148" type="textblock" ulx="1225" uly="122">
        <line lrx="1245" lry="148" ulx="1225" uly="122">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="154" type="textblock" ulx="1248" uly="123">
        <line lrx="1268" lry="154" ulx="1248" uly="123">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="160" type="textblock" ulx="492" uly="134">
        <line lrx="889" lry="160" ulx="492" uly="134">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="244" type="textblock" ulx="121" uly="201">
        <line lrx="1269" lry="244" ulx="121" uly="201">tion de ces morceaux n’eût été guère possible que par les récits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="288" type="textblock" ulx="122" uly="249">
        <line lrx="1268" lry="288" ulx="122" uly="249">des croisés. Or la forme toute morale donnée aux différents</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="345" type="textblock" ulx="122" uly="298">
        <line lrx="1269" lry="345" ulx="122" uly="298">épisodes était-elle susceptible d’une transmission orale ? Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="392" type="textblock" ulx="122" uly="348">
        <line lrx="1269" lry="392" ulx="122" uly="348">reste, ce qui, d’après Potvin, aurait été imité par les trouveurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="440" type="textblock" ulx="122" uly="396">
        <line lrx="1271" lry="440" ulx="122" uly="396">francais est plutôt la partie morale et didactique que la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="491" type="textblock" ulx="122" uly="445">
        <line lrx="1271" lry="491" ulx="122" uly="445">partie vraiment dramatique. Celle-ci seule pouvait intéres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="538" type="textblock" ulx="123" uly="494">
        <line lrx="1270" lry="538" ulx="123" uly="494">ser des esprits naïfs et se propager rapidement, l'autre ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="588" type="textblock" ulx="123" uly="542">
        <line lrx="1269" lry="588" ulx="123" uly="542">pouvaitrester que confinée dans la région où elle s’était formée,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="636" type="textblock" ulx="120" uly="591">
        <line lrx="1270" lry="636" ulx="120" uly="591">jusqu’à ce que des savants l’eussent fait connaître à l’Occident.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="684" type="textblock" ulx="124" uly="640">
        <line lrx="1273" lry="684" ulx="124" uly="640">Mais quand parut la version latine de Jean de Capoue, la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="731" type="textblock" ulx="124" uly="689">
        <line lrx="1272" lry="731" ulx="124" uly="689">ehe du Jugement était depuis longtemps créée et depuis long-</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="782" type="textblock" ulx="124" uly="743">
        <line lrx="423" lry="782" ulx="124" uly="743">temps populaire.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Dg326_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="726" lry="467" type="textblock" ulx="678" uly="434">
        <line lrx="726" lry="467" ulx="678" uly="434">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="592" type="textblock" ulx="494" uly="558">
        <line lrx="926" lry="592" ulx="494" uly="558">LE PARTAGE DU LIoN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="718" type="textblock" ulx="133" uly="682">
        <line lrx="1280" lry="718" ulx="133" uly="682">À quoi faut-il attribuer la présence du lion, du loup et du renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="758" type="textblock" ulx="168" uly="722">
        <line lrx="1279" lry="758" ulx="168" uly="722">dans cet épisode ? -— Deux fables ésopiques sur ce sujet ; l’une est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="798" type="textblock" ulx="168" uly="762">
        <line lrx="1279" lry="798" ulx="168" uly="762">sortie del’autre — Comparaison avec celle du Lion et de l’Onagre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="838" type="textblock" ulx="167" uly="802">
        <line lrx="1278" lry="838" ulx="167" uly="802">de la seconde partie de la branche XVI — Les particularités de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="878" type="textblock" ulx="167" uly="842">
        <line lrx="1273" lry="878" ulx="167" uly="842">celle-ci ont leur explication dans les recueils phédriens et dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="918" type="textblock" ulx="165" uly="882">
        <line lrx="1275" lry="918" ulx="165" uly="882">l’Ysengrimus — Pourquoi l’épisode du Voz du jambon dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="957" type="textblock" ulx="166" uly="922">
        <line lrx="1276" lry="957" ulx="166" uly="922">branche V doit-il être rattaché au thème classique du Partage du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="991" type="textblock" ulx="166" uly="961">
        <line lrx="1276" lry="991" ulx="166" uly="961">Lion? — Cause de la coexistence de ces deux versions du même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1039" type="textblock" ulx="166" uly="1001">
        <line lrx="1277" lry="1039" ulx="166" uly="1001">sujet dans le cycle; vie double des fables au moyen âge — Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1079" type="textblock" ulx="166" uly="1042">
        <line lrx="847" lry="1079" ulx="166" uly="1042">clusion du chapitre RENART ET LE LION.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1196" type="textblock" ulx="169" uly="1156">
        <line lrx="1271" lry="1196" ulx="169" uly="1156">La fameuse triade composée du lion, du loup et du renard,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1247" type="textblock" ulx="132" uly="1205">
        <line lrx="1270" lry="1247" ulx="132" uly="1205">qui forme le centre des deux contes précédents, se trouve dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1292" type="textblock" ulx="132" uly="1254">
        <line lrx="1276" lry="1292" ulx="132" uly="1254">un troisième conte du Roman de Renart, celui quinous narre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1344" type="textblock" ulx="134" uly="1302">
        <line lrx="1273" lry="1344" ulx="134" uly="1302">comment Noble fit départirla proie à ses deux compagnons de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1394" type="textblock" ulx="132" uly="1350">
        <line lrx="1273" lry="1394" ulx="132" uly="1350">chasse Isengrin et Renart. Mais la présence de cette triade n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1435" type="textblock" ulx="128" uly="1398">
        <line lrx="1270" lry="1435" ulx="128" uly="1398">due ici ni à une influence directe nià une influence indirecte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1490" type="textblock" ulx="127" uly="1447">
        <line lrx="1271" lry="1490" ulx="127" uly="1447">l’Orient. Ce n’est pas qu’on ne puisse signaler dans les recueils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1539" type="textblock" ulx="128" uly="1496">
        <line lrx="1271" lry="1539" ulx="128" uly="1496">de l’Inde des exemples de l’association de ces trois animaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1586" type="textblock" ulx="128" uly="1542">
        <line lrx="1272" lry="1586" ulx="128" uly="1542">à la chasse ; le conte même du Pantchatantra, dont j’ai cité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1639" type="textblock" ulx="126" uly="1592">
        <line lrx="1272" lry="1639" ulx="126" uly="1592">plus haut le début, nous les montre réunis dans une vie com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1685" type="textblock" ulx="128" uly="1640">
        <line lrx="1271" lry="1685" ulx="128" uly="1640">mune, et il y est question du cadavre d’un chameau que le loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1728" type="textblock" ulx="127" uly="1688">
        <line lrx="1273" lry="1728" ulx="127" uly="1688">et le renard cherchent à s’attribuer au détriment du lion et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1780" type="textblock" ulx="127" uly="1738">
        <line lrx="1269" lry="1780" ulx="127" uly="1738">dontle renard, à force de ruse, parvient à rester seul possesseur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1828" type="textblock" ulx="126" uly="1785">
        <line lrx="1268" lry="1828" ulx="126" uly="1785">Mais cette histoire, comme d’autres analogues, n’offre qu’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1876" type="textblock" ulx="124" uly="1832">
        <line lrx="1269" lry="1876" ulx="124" uly="1832">ressemblance lointaine avec celle qui va nous occeuper. L’ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1929" type="textblock" ulx="125" uly="1882">
        <line lrx="1266" lry="1929" ulx="125" uly="1882">chétype vrai de cette dernière est la fable ésopique du Partage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1974" type="textblock" ulx="124" uly="1929">
        <line lrx="1268" lry="1974" ulx="124" uly="1929">du Lion. Or,dans cet archétype et dans ses dérivés antérieurs à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2020" type="textblock" ulx="124" uly="1980">
        <line lrx="1269" lry="2020" ulx="124" uly="1980">la version du Roman de Renart, le lion seul est un personnage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2075" type="textblock" ulx="125" uly="2026">
        <line lrx="1265" lry="2075" ulx="125" uly="2026">fixe qu’on retrouve invariablement partout ; le renard n’apparaît</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2126" type="textblock" ulx="126" uly="2075">
        <line lrx="1269" lry="2126" ulx="126" uly="2075">que dans unesérie de variantes, et assez tard, semble-t-il ; quant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2172" type="textblock" ulx="125" uly="2123">
        <line lrx="1264" lry="2172" ulx="125" uly="2123">au loup, on ne le rencontre ailleurs qu’une fois comme acteur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2220" type="textblock" ulx="125" uly="2170">
        <line lrx="1260" lry="2220" ulx="125" uly="2170">de la tragédie, et, dans cette variante unique, ce n’est point le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Dg326_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="891" lry="124" type="textblock" ulx="491" uly="98">
        <line lrx="891" lry="124" ulx="491" uly="98">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="120" type="textblock" ulx="1202" uly="87">
        <line lrx="1266" lry="120" ulx="1202" uly="87">125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="209" type="textblock" ulx="119" uly="167">
        <line lrx="1261" lry="209" ulx="119" uly="167">renard, c’est le buffle qui est le second associé du lion. La réu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="252" type="textblock" ulx="119" uly="215">
        <line lrx="1262" lry="252" ulx="119" uly="215">nion de ces trois animaux dans l’aventure est donc un retour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="310" type="textblock" ulx="117" uly="265">
        <line lrx="1266" lry="310" ulx="117" uly="265">brusque et tardif à l’antique conception indienne, mais un re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="354" type="textblock" ulx="121" uly="313">
        <line lrx="1267" lry="354" ulx="121" uly="313">tour inconscient; le trouveur qui a rimé l’histoire, en asso-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="406" type="textblock" ulx="118" uly="361">
        <line lrx="1265" lry="406" ulx="118" uly="361">ciant le loup et le renard au lion, n’a obéi qu’à la préoceupation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="447" type="textblock" ulx="120" uly="411">
        <line lrx="1267" lry="447" ulx="120" uly="411">de mettre face à face les deux ennemis traditionnels, de faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="500" type="textblock" ulx="118" uly="460">
        <line lrx="1268" lry="500" ulx="118" uly="460">naître entre eux un nouveau sujet de querelle. En cela seule-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="550" type="textblock" ulx="118" uly="509">
        <line lrx="1266" lry="550" ulx="118" uly="509">ment il s’est montré original ; le vieux récit classique, resté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="601" type="textblock" ulx="118" uly="558">
        <line lrx="1268" lry="601" ulx="118" uly="558">étranger jusqu’alors à toute idée de haine entre les compagnons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="647" type="textblock" ulx="119" uly="606">
        <line lrx="1268" lry="647" ulx="119" uly="606">du lion, il l’a renouvelé en le faisant rentrer assez habilement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="697" type="textblock" ulx="122" uly="655">
        <line lrx="1264" lry="697" ulx="122" uly="655">dans le moule de l’épopée de Renart et d’Isengrin. Quant à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="747" type="textblock" ulx="121" uly="705">
        <line lrx="1268" lry="747" ulx="121" uly="705">forme générale de ce récit, il l’a respectée, comme on pourra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="796" type="textblock" ulx="121" uly="753">
        <line lrx="1268" lry="796" ulx="121" uly="753">en juger, et nous l’a donnée à peu près telle que ses devanciers</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="835" type="textblock" ulx="122" uly="805">
        <line lrx="566" lry="835" ulx="122" uly="805">la lui avaient transmise.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="892" type="textblock" ulx="159" uly="851">
        <line lrx="1268" lry="892" ulx="159" uly="851">S’il est un apologue qui à eu de la popularité au moyen âge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="938" type="textblock" ulx="125" uly="900">
        <line lrx="1270" lry="938" ulx="125" uly="900">c'estsans contredit celui du Partage du Lion. Wn’est guère de re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="988" type="textblock" ulx="124" uly="941">
        <line lrx="1269" lry="988" ulx="124" uly="941">cueils de fables où il n’ait trouvé place, etde l’Ésope d'Adémar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1038" type="textblock" ulx="124" uly="989">
        <line lrx="1271" lry="1038" ulx="124" uly="989">qui l’avait tiré de Phèdre, aux Zsopets français et à l’Ésope la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1086" type="textblock" ulx="126" uly="1046">
        <line lrx="1270" lry="1086" ulx="126" uly="1046">tin de Neckam, ce n’est qu’une longue chaîne dont chaque an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1136" type="textblock" ulx="126" uly="1094">
        <line lrx="1269" lry="1136" ulx="126" uly="1094">neau ne diffère guère du précédent que par la date de sa forma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1176" type="textblock" ulx="126" uly="1147">
        <line lrx="206" lry="1176" ulx="126" uly="1147">tion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1231" type="textblock" ulx="164" uly="1192">
        <line lrx="1268" lry="1231" ulx="164" uly="1192">Mais il faut s’entendre sur cette expression « Partage du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1281" type="textblock" ulx="131" uly="1240">
        <line lrx="1269" lry="1281" ulx="131" uly="1240">Lion ». La collection grecque des fables ésopiques renferme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1329" type="textblock" ulx="132" uly="1289">
        <line lrx="1267" lry="1329" ulx="132" uly="1289">deux morceaux qui peuvent revendiquer ce titre: l’un où le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1378" type="textblock" ulx="126" uly="1337">
        <line lrx="1270" lry="1378" ulx="126" uly="1337">lion, chassant avec l’onagre, partage lui-même la proie *; l’au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1425" type="textblock" ulx="128" uly="1386">
        <line lrx="1270" lry="1425" ulx="128" uly="1386">tre où le lion, s’étant associé avec l’âne et le renard, les prie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1475" type="textblock" ulx="128" uly="1435">
        <line lrx="1270" lry="1475" ulx="128" uly="1435">l’un après l’autre de procéder à la répartition de la proie 2. Ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1523" type="textblock" ulx="128" uly="1484">
        <line lrx="1268" lry="1523" ulx="128" uly="1484">deux fables ne sont au fond que le développement d’un même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1571" type="textblock" ulx="127" uly="1533">
        <line lrx="1268" lry="1571" ulx="127" uly="1533">thème; car chacune aboutit par une voie différente à une dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1620" type="textblock" ulx="126" uly="1582">
        <line lrx="1268" lry="1620" ulx="126" uly="1582">monstration unique, à savoir celle du droit du plus fort: que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1670" type="textblock" ulx="125" uly="1630">
        <line lrx="1269" lry="1670" ulx="125" uly="1630">lion s’adjuge lui-même ou se fasse adjuger toute la proie, le ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1717" type="textblock" ulx="125" uly="1678">
        <line lrx="1268" lry="1717" ulx="125" uly="1678">sultat est identique. Je ne serais pas même éloigné de croire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1767" type="textblock" ulx="124" uly="1727">
        <line lrx="1268" lry="1767" ulx="124" uly="1727">que la fable du Lion de l’Amne et du Renard fût sortie de celle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1813" type="textblock" ulx="124" uly="1775">
        <line lrx="1268" lry="1813" ulx="124" uly="1775">du Lion et de l’Onagre. Dans celle-ci, en effet, le lion fait trois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1863" type="textblock" ulx="125" uly="1824">
        <line lrx="1264" lry="1863" ulx="125" uly="1824">parts qu’il s’attribue, l’une parce qu’il est roi, l’autre parce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1911" type="textblock" ulx="128" uly="1872">
        <line lrx="1266" lry="1911" ulx="128" uly="1872">qu’il est associé de l’onacre, la troisième parce qu’il est le plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1960" type="textblock" ulx="128" uly="1920">
        <line lrx="1268" lry="1960" ulx="128" uly="1920">fort. Gette distinetion a peut-être paru trop subtile, et on a vou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2008" type="textblock" ulx="131" uly="1969">
        <line lrx="1266" lry="2008" ulx="131" uly="1969">lu rendre la scène plus naturelle en introduisant un troisième</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="2156" type="textblock" ulx="164" uly="2123">
        <line lrx="854" lry="2156" ulx="164" uly="2123">* Halm, 258; c’est la fable 67 de Babrius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="2195" type="textblock" ulx="167" uly="2162">
        <line lrx="367" lry="2195" ulx="167" uly="2162">? Halm, 260.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Dg326_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="127" type="textblock" ulx="130" uly="93">
        <line lrx="194" lry="127" ulx="130" uly="93">126</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="125" type="textblock" ulx="330" uly="100">
        <line lrx="809" lry="125" ulx="330" uly="100">LES SOURCES DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="123" type="textblock" ulx="835" uly="99">
        <line lrx="1056" lry="123" ulx="835" uly="99">DE RENART'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="212" type="textblock" ulx="127" uly="170">
        <line lrx="1273" lry="212" ulx="127" uly="170">personnage. Le partage est d’abord fait suivant le nombre des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="260" type="textblock" ulx="128" uly="219">
        <line lrx="1271" lry="260" ulx="128" uly="219">chasseurs par l’un d’eux, l’âne ; le lion, mécontent d’être traité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="310" type="textblock" ulx="128" uly="268">
        <line lrx="1273" lry="310" ulx="128" uly="268">de pair à compagnon, dévore l’insolent ; le renard, instruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="359" type="textblock" ulx="127" uly="316">
        <line lrx="1276" lry="359" ulx="127" uly="316">par cet exemple, ne fait qu’une part qu’il laisse prudemment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="407" type="textblock" ulx="126" uly="365">
        <line lrx="1273" lry="407" ulx="126" uly="365">à la disposition de son terrible roi. L’ensemble est ainsi plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="455" type="textblock" ulx="128" uly="416">
        <line lrx="621" lry="455" ulx="128" uly="416">vivant et plus dramatique.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="505" type="textblock" ulx="169" uly="462">
        <line lrx="1271" lry="505" ulx="169" uly="462">Quoi qu’il en soit, c’est l’'aventure du lion et de l’onagre qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="554" type="textblock" ulx="127" uly="511">
        <line lrx="1272" lry="554" ulx="127" uly="511">à été la plus goûtée ou, si l’on veut, la seule connue par Phè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="601" type="textblock" ulx="125" uly="560">
        <line lrx="1271" lry="601" ulx="125" uly="560">dre et, à sasuite, par tous ses imitateurs directs ouindirects qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="652" type="textblock" ulx="126" uly="609">
        <line lrx="1273" lry="652" ulx="126" uly="609">l’ont reproduite fidèlement. Ilsont toutefois augmenté le nom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="700" type="textblock" ulx="125" uly="657">
        <line lrx="1272" lry="700" ulx="125" uly="657">bre des personnages : l’onagre, en effet, est remplacé par trois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="746" type="textblock" ulx="126" uly="706">
        <line lrx="1272" lry="746" ulx="126" uly="706">animaux, la vache, la brebis et la chèvre qui accompagnent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="794" type="textblock" ulx="126" uly="754">
        <line lrx="1271" lry="794" ulx="126" uly="754">le lion. C’est là encore, me semble-t-il, une preuve de l’influ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="847" type="textblock" ulx="126" uly="803">
        <line lrx="1272" lry="847" ulx="126" uly="803">ence réciproque de ces deux fables l’une sur l’autre. Ici la réac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="893" type="textblock" ulx="125" uly="851">
        <line lrx="1270" lry="893" ulx="125" uly="851">tion à été inverse : c’est la présence de l’âne et du renard dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="943" type="textblock" ulx="125" uly="900">
        <line lrx="1269" lry="943" ulx="125" uly="900">la version dérivée quia fait doubler le nombre des acteurs dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="993" type="textblock" ulx="128" uly="950">
        <line lrx="1268" lry="993" ulx="128" uly="950">la version prototype ; l’âne a disparu sans doute pour ne pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1041" type="textblock" ulx="129" uly="997">
        <line lrx="1267" lry="1041" ulx="129" uly="997">faire double emploi. Il est vrai que cette modification n’a pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1091" type="textblock" ulx="126" uly="1046">
        <line lrx="1269" lry="1091" ulx="126" uly="1046">été des plus heureuses et le texte de Phèdre avec les quatre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1139" type="textblock" ulx="125" uly="1094">
        <line lrx="1269" lry="1139" ulx="125" uly="1094">motifs invoqués par le lion (1° quia nominor leo, % quia sum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1188" type="textblock" ulx="123" uly="1143">
        <line lrx="1269" lry="1188" ulx="123" uly="1143">fortis, 3° quia plus valeo, 4 malo adficietur si quis quartam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1239" type="textblock" ulx="121" uly="1191">
        <line lrx="1270" lry="1239" ulx="121" uly="1191">tetigerit) ne peut que nous faire regretter la précision et la</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="1285" type="textblock" ulx="122" uly="1248">
        <line lrx="507" lry="1285" ulx="122" uly="1248">netteté du texte grec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1335" type="textblock" ulx="161" uly="1288">
        <line lrx="1270" lry="1335" ulx="161" uly="1288">Nous reparlerons tout à l’heure du rôle qu’a pu jouer cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1381" type="textblock" ulx="120" uly="1336">
        <line lrx="1268" lry="1381" ulx="120" uly="1336">version du Partage dans le Roman de Renart. Pour l’autre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1432" type="textblock" ulx="122" uly="1385">
        <line lrx="1269" lry="1432" ulx="122" uly="1385">celle où le lion prie ses deux compagnons de faire la répartition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1474" type="textblock" ulx="121" uly="1433">
        <line lrx="1269" lry="1474" ulx="121" uly="1433">elle est incontestablement la source de la seconde partie de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1527" type="textblock" ulx="120" uly="1481">
        <line lrx="1269" lry="1527" ulx="120" uly="1481">branche XVI, cette branche si médiocre qui ne doit sa réputa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1580" type="textblock" ulx="121" uly="1529">
        <line lrx="1269" lry="1580" ulx="121" uly="1529">tion qu’à son prologue où l’auteur dit être Pierre de Saint-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1626" type="textblock" ulx="121" uly="1577">
        <line lrx="1267" lry="1626" ulx="121" uly="1577">Cloud. Là, comme partout ailleurs, nous n’avons pas affaire à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1669" type="textblock" ulx="120" uly="1625">
        <line lrx="1267" lry="1669" ulx="120" uly="1625">un dérivé direct. Entre la fable classique et le récit du faux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1721" type="textblock" ulx="120" uly="1674">
        <line lrx="1268" lry="1721" ulx="120" uly="1674">Pierre de Saint-Cloud se place toute une série de transforma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1773" type="textblock" ulx="121" uly="1722">
        <line lrx="1268" lry="1773" ulx="121" uly="1722">tions, dont l’étude seule peut nous faire comprendre la compli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1815" type="textblock" ulx="121" uly="1771">
        <line lrx="1267" lry="1815" ulx="121" uly="1771">cation du morceau du Roman de Renart comparé aux apo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1873" type="textblock" ulx="120" uly="1818">
        <line lrx="1267" lry="1873" ulx="120" uly="1818">logues classiques si brefs et si simples. Il n’y a guère qu’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1921" type="textblock" ulx="123" uly="1866">
        <line lrx="1266" lry="1921" ulx="123" uly="1866">exemple d’une fable antique transportée presque telle quelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1968" type="textblock" ulx="121" uly="1914">
        <line lrx="1268" lry="1968" ulx="121" uly="1914">dans le cycle de Renart, c’est celle de Renart et les Raisins à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2019" type="textblock" ulx="119" uly="1962">
        <line lrx="1267" lry="2019" ulx="119" uly="1962">laquelle correspond la courte aventure de Renart et les mûres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2068" type="textblock" ulx="123" uly="2011">
        <line lrx="1265" lry="2068" ulx="123" uly="2011">(br. XI, v. 256-331.) Mais un tel sujet ne renfermait en lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2112" type="textblock" ulx="123" uly="2060">
        <line lrx="1265" lry="2112" ulx="123" uly="2060">même aucun germe de développement ; tel il avait été conçu à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2163" type="textblock" ulx="123" uly="2108">
        <line lrx="1265" lry="2163" ulx="123" uly="2108">l’origine, tel il devait rester et se prolonger dans la suite des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2207" type="textblock" ulx="123" uly="2156">
        <line lrx="1257" lry="2207" ulx="123" uly="2156">sècles. Les rares enjolivements qu’il pouvait recevoir ne de-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Dg326_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="710" lry="121" type="textblock" ulx="494" uly="98">
        <line lrx="710" lry="121" ulx="494" uly="98">RENART ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="120" type="textblock" ulx="736" uly="98">
        <line lrx="780" lry="120" ulx="736" uly="98">LE</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="119" type="textblock" ulx="806" uly="97">
        <line lrx="891" lry="119" ulx="806" uly="97">LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="117" type="textblock" ulx="1205" uly="86">
        <line lrx="1266" lry="117" ulx="1205" uly="86">127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="207" type="textblock" ulx="119" uly="165">
        <line lrx="1268" lry="207" ulx="119" uly="165">vaient être qu’extérieurs ; quant à l’aventure, elle était, de par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="255" type="textblock" ulx="119" uly="214">
        <line lrx="1268" lry="255" ulx="119" uly="214">sa nature, incomplexe et condamnée à rester identique à elle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="305" type="textblock" ulx="118" uly="263">
        <line lrx="1268" lry="305" ulx="118" uly="263">même. La plupart des autres sujets traités par les fabulistes se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="355" type="textblock" ulx="117" uly="311">
        <line lrx="1269" lry="355" ulx="117" uly="311">prêtaient au contraire à toutes sortes de développements ; dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="401" type="textblock" ulx="118" uly="360">
        <line lrx="1270" lry="401" ulx="118" uly="360">chacun d’eux, il y à toujours un ou plusieurs motifs suscepti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="449" type="textblock" ulx="119" uly="409">
        <line lrx="1269" lry="449" ulx="119" uly="409">bles d’une certaine expansion. Tel a été le cas pour la fable du</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="498" type="textblock" ulx="121" uly="463">
        <line lrx="435" lry="498" ulx="121" uly="463">Partage du Lion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="546" type="textblock" ulx="158" uly="506">
        <line lrx="1267" lry="546" ulx="158" uly="506">Renart, nous ditle trouveur de la branche X V1 (v. 721-1504),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="595" type="textblock" ulx="120" uly="556">
        <line lrx="1267" lry="595" ulx="120" uly="556">rencontre sur sa route Noble et Isençrin. Noble lui demande de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="646" type="textblock" ulx="119" uly="605">
        <line lrx="1266" lry="646" ulx="119" uly="605">se joindre à eux. Il fait d’abord l’hésitant : il craint, prétend-il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="694" type="textblock" ulx="118" uly="653">
        <line lrx="1265" lry="694" ulx="118" uly="653">hypocritement l’animosité d’Isengrin qui l’aceuse d’avoir eu des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="743" type="textblock" ulx="117" uly="702">
        <line lrx="1266" lry="743" ulx="117" uly="702">rapports criminels avec sa femme. Le lion les réconcilie, et les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="790" type="textblock" ulx="118" uly="751">
        <line lrx="1266" lry="790" ulx="118" uly="751">voilà en chasse. Ils aperçoivent dans un pré un taureau, une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="839" type="textblock" ulx="116" uly="800">
        <line lrx="1266" lry="839" ulx="116" uly="800">vache et un veau. Renart est chargé d’aller épier si, dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="889" type="textblock" ulx="117" uly="849">
        <line lrx="1266" lry="889" ulx="117" uly="849">voisinage, il n’y a pas de mâtins ou quelque gardien. Il trouve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="937" type="textblock" ulx="115" uly="898">
        <line lrx="1266" lry="937" ulx="115" uly="898">justement endormi sous un arbre le bouvier chargé de surveil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="986" type="textblock" ulx="120" uly="946">
        <line lrx="1264" lry="986" ulx="120" uly="946">ler les trois bètes. Il grimpe sur les branches, se poste au-des-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1034" type="textblock" ulx="118" uly="996">
        <line lrx="1264" lry="1034" ulx="118" uly="996">sus du paysan et le souille de ses ordures. Le malheureux court</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1083" type="textblock" ulx="118" uly="1044">
        <line lrx="1257" lry="1083" ulx="118" uly="1044">se purifier à une mare. Renart le suit, et, dès qu’il est accroupi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1131" type="textblock" ulx="116" uly="1093">
        <line lrx="1258" lry="1131" ulx="116" uly="1093">le pousse dans l’eau. Pour être sûr que sa victime senoie, il lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1180" type="textblock" ulx="114" uly="1141">
        <line lrx="1254" lry="1180" ulx="114" uly="1141">jette des mottes de terre et l’assomme d’une grosse pierre carrée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1228" type="textblock" ulx="118" uly="1189">
        <line lrx="1260" lry="1228" ulx="118" uly="1189">Cela fait, il rejoint ses compagnons. Le lion demande à Isen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1276" type="textblock" ulx="118" uly="1238">
        <line lrx="1262" lry="1276" ulx="118" uly="1238">grin de partager la proie dont ils sont maintenant les tran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1326" type="textblock" ulx="119" uly="1286">
        <line lrx="1261" lry="1326" ulx="119" uly="1286">quilles possesseurs. Isengrin est d’avis que le lion prenne le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1375" type="textblock" ulx="117" uly="1335">
        <line lrx="1255" lry="1375" ulx="117" uly="1335">taureau pour lui et la génisse pour sa femme ; pour sa part, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1424" type="textblock" ulx="116" uly="1383">
        <line lrx="1257" lry="1424" ulx="116" uly="1383">demande le veau ; quant à Renart, qu’il aille chercher pâture.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1471" type="textblock" ulx="115" uly="1432">
        <line lrx="1260" lry="1471" ulx="115" uly="1432">Noble, irrité de le-voir s'attribuer une part, lui déchire la tète</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1519" type="textblock" ulx="117" uly="1481">
        <line lrx="1263" lry="1519" ulx="117" uly="1481">d’un violent coup de patte. Il prie ensuite Renart de faire à son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1570" type="textblock" ulx="116" uly="1529">
        <line lrx="1261" lry="1570" ulx="116" uly="1529">tour une nouvelle distribution. Renart adjuge le taureau au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1617" type="textblock" ulx="116" uly="1577">
        <line lrx="1258" lry="1617" ulx="116" uly="1577">lion, la vache à la lionne et le veau à leur enfant nouveau-né ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1668" type="textblock" ulx="115" uly="1626">
        <line lrx="1261" lry="1668" ulx="115" uly="1626">pour lui et Isengrin, ils iront quérir leur nourriture où ils pour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1716" type="textblock" ulx="116" uly="1674">
        <line lrx="1261" lry="1716" ulx="116" uly="1674">ront. Noble joyeux demande à Renart qui lui à appris à par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="1762" type="textblock" ulx="116" uly="1723">
        <line lrx="357" lry="1762" ulx="116" uly="1723">tager si bien :</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1836" type="textblock" ulx="443" uly="1801">
        <line lrx="938" lry="1836" ulx="443" uly="1801">Sire, fet-il. par Sainte Luce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1877" type="textblock" ulx="443" uly="1841">
        <line lrx="929" lry="1877" ulx="443" uly="1841">Cel vilain à la rouge aumuce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1916" type="textblock" ulx="444" uly="1882">
        <line lrx="956" lry="1916" ulx="444" uly="1882">Je n’en oi onques autre mestre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1979" type="textblock" ulx="873" uly="1945">
        <line lrx="1072" lry="1979" ulx="873" uly="1945">(v. 4297 sqq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2100" type="textblock" ulx="145" uly="2029">
        <line lrx="1256" lry="2100" ulx="145" uly="2029">IL’histoire finit par une conversation entre Isengrin et Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2149" type="textblock" ulx="116" uly="2106">
        <line lrx="1256" lry="2149" ulx="116" uly="2106">qui, feignant d’avoir pitié de son compagnon, lui promet de le</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2192" type="textblock" ulx="117" uly="2163">
        <line lrx="246" lry="2192" ulx="117" uly="2163">venger.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Dg326_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="120" type="textblock" ulx="129" uly="87">
        <line lrx="193" lry="120" ulx="129" uly="87">128</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="120" type="textblock" ulx="329" uly="96">
        <line lrx="654" lry="120" ulx="329" uly="96">LES SOURGES DU</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="121" type="textblock" ulx="680" uly="97">
        <line lrx="809" lry="121" ulx="680" uly="97">ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="121" type="textblock" ulx="835" uly="97">
        <line lrx="1052" lry="121" ulx="835" uly="97">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="205" type="textblock" ulx="165" uly="166">
        <line lrx="1272" lry="205" ulx="165" uly="166">Sinous comparons ce récit à la fable ésopique, nous voyons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="255" type="textblock" ulx="123" uly="215">
        <line lrx="1270" lry="255" ulx="123" uly="215">que trois changements importants y ont été faits : l’âne a été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="303" type="textblock" ulx="123" uly="264">
        <line lrx="1271" lry="303" ulx="123" uly="264">remplacé par le loup; celui-ci, au lieu d’être mangé par le lion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="352" type="textblock" ulx="125" uly="313">
        <line lrx="1268" lry="352" ulx="125" uly="313">n’est qu’égratigné ; le butin des chasseurs se compose de trois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="401" type="textblock" ulx="123" uly="362">
        <line lrx="1269" lry="401" ulx="123" uly="362">pièces en rapport avec leur nombre. Des autres divergences que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="449" type="textblock" ulx="123" uly="410">
        <line lrx="1271" lry="449" ulx="123" uly="410">présente le texte français, nous n’avons pas à tenir compte :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="490" type="textblock" ulx="123" uly="459">
        <line lrx="1271" lry="490" ulx="123" uly="459">elles ont leur cause dans la tradition des trouveurs ou dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="546" type="textblock" ulx="124" uly="507">
        <line lrx="1274" lry="546" ulx="124" uly="507">manie de l’auteur d’innover et de se distinguer de ses prédé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="597" type="textblock" ulx="125" uly="550">
        <line lrx="1274" lry="597" ulx="125" uly="550">cesseurs par quelque plate invention. Ainsi la réponse de Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="645" type="textblock" ulx="124" uly="605">
        <line lrx="1274" lry="645" ulx="124" uly="605">nart à Noble, qui a remplacé la phrase si froide du texte grec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="695" type="textblock" ulx="126" uly="654">
        <line lrx="1274" lry="695" ulx="126" uly="654">© À ToŸ évou ovp/popà », est une plaisanterie que nous avons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="744" type="textblock" ulx="125" uly="702">
        <line lrx="1275" lry="744" ulx="125" uly="702">déjà vue figurer dans l’épisode de l’'ambassade de Brun et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="793" type="textblock" ulx="126" uly="751">
        <line lrx="1273" lry="793" ulx="126" uly="751">que nous avons, à propos de la branche de Renart médecin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="839" type="textblock" ulx="127" uly="799">
        <line lrx="1275" lry="839" ulx="127" uly="799">constatée comme bien antérieure au cycle ; c’était une sorte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="889" type="textblock" ulx="126" uly="848">
        <line lrx="1274" lry="889" ulx="126" uly="848">cliché tout prêt et bon à employer chaque fois que l’ours ou le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="939" type="textblock" ulx="125" uly="896">
        <line lrx="1274" lry="939" ulx="125" uly="896">loup sortait ensanglanté de quelque mésaventure. Quant au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="988" type="textblock" ulx="126" uly="945">
        <line lrx="1272" lry="988" ulx="126" uly="945">tour que joue Renart au paysan, c’est un piètre hors-d’œuvre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1036" type="textblock" ulx="130" uly="994">
        <line lrx="1273" lry="1036" ulx="130" uly="994">sans intérêt aucun, que le poète a cru bon d’insérer sans y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1085" type="textblock" ulx="128" uly="1042">
        <line lrx="1272" lry="1085" ulx="128" uly="1042">être autorisé ni parla tradition, ni même par la vraisemblance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1135" type="textblock" ulx="127" uly="1090">
        <line lrx="1271" lry="1135" ulx="127" uly="1090">la plus élémentaire ; son introduction n’est pas même justiliée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1184" type="textblock" ulx="126" uly="1138">
        <line lrx="1270" lry="1184" ulx="126" uly="1138">par le fait que, dans la première partie de la branche(v. 190-507),</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="1225" type="textblock" ulx="128" uly="1192">
        <line lrx="739" lry="1225" ulx="128" uly="1192">Renart à aussi affaire à un vilain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1280" type="textblock" ulx="168" uly="1236">
        <line lrx="1267" lry="1280" ulx="168" uly="1236">Cela écarté, occupons-nous des différences fondamentales,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1331" type="textblock" ulx="127" uly="1284">
        <line lrx="1272" lry="1331" ulx="127" uly="1284">indépendantes du trouveur, et voyons par quelle voie la fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1380" type="textblock" ulx="129" uly="1335">
        <line lrx="1273" lry="1380" ulx="129" uly="1335">ésopique est arrivée ainsi transformée jusqu’au Roman de KRe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1420" type="textblock" ulx="129" uly="1392">
        <line lrx="225" lry="1420" ulx="129" uly="1392">narl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1476" type="textblock" ulx="164" uly="1430">
        <line lrx="1272" lry="1476" ulx="164" uly="1430">L'ânede la fable grecque a été remplacé par le loup. Avouons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1525" type="textblock" ulx="125" uly="1478">
        <line lrx="1272" lry="1525" ulx="125" uly="1478">que cette substitution s’imposait, non pas seulement à cause</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1573" type="textblock" ulx="126" uly="1525">
        <line lrx="1273" lry="1573" ulx="126" uly="1525">des exigences particulières de l’épopée animale, mais surtout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1620" type="textblock" ulx="125" uly="1572">
        <line lrx="1272" lry="1620" ulx="125" uly="1572">en vertu des lois les plus simples de la vraisemblance. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1666" type="textblock" ulx="128" uly="1621">
        <line lrx="1273" lry="1666" ulx="128" uly="1621">ne se demande en effet avec surprise quelle part avait à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1717" type="textblock" ulx="126" uly="1670">
        <line lrx="1271" lry="1717" ulx="126" uly="1670">réclamer cet âne dans le gibier qu’il avait pris avec le lion et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1763" type="textblock" ulx="126" uly="1718">
        <line lrx="1272" lry="1763" ulx="126" uly="1718">renard ? Et la vache, le bêlier et la chèvre de Phèdre, avaient-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1815" type="textblock" ulx="127" uly="1767">
        <line lrx="1271" lry="1815" ulx="127" uly="1767">ils, ces trois herbivores, à protester contre les prétentions du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1865" type="textblock" ulx="127" uly="1814">
        <line lrx="1270" lry="1865" ulx="127" uly="1814">lion à s’adjuger tout le produit de la chasse et n’auraient-ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1915" type="textblock" ulx="132" uly="1862">
        <line lrx="1272" lry="1915" ulx="132" uly="1862">pas été forcés de le lui abandonner, quand même il se serait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1962" type="textblock" ulx="133" uly="1911">
        <line lrx="1272" lry="1962" ulx="133" uly="1911">montré plus accommodant ? Ce trait ne laisse pas d'être cho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2011" type="textblock" ulx="129" uly="1960">
        <line lrx="1269" lry="2011" ulx="129" uly="1960">quant, malgré que l’on ne puisse exiger des auteurs de contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2057" type="textblock" ulx="130" uly="2008">
        <line lrx="1272" lry="2057" ulx="130" uly="2008">d’animaux une scrupuleuse fidélité aux données de l’observa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2105" type="textblock" ulx="130" uly="2056">
        <line lrx="1271" lry="2105" ulx="130" uly="2056">tion, et il force à douter que véritablement l’âne ait été à l’ori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2158" type="textblock" ulx="130" uly="2107">
        <line lrx="1271" lry="2158" ulx="130" uly="2107">gine un des héros de l’histoire du Partage ? Le Romulus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2203" type="textblock" ulx="132" uly="2153">
        <line lrx="1270" lry="2203" ulx="132" uly="2153">Nilant vient appuyer ce doute. Car, à côté d’une version</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Dg326_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="900" lry="119" type="textblock" ulx="500" uly="94">
        <line lrx="900" lry="119" ulx="500" uly="94">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="117" type="textblock" ulx="1193" uly="82">
        <line lrx="1260" lry="117" ulx="1193" uly="82">129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="204" type="textblock" ulx="107" uly="163">
        <line lrx="1259" lry="204" ulx="107" uly="163">où, comme dans Phèdre, figurent une vache, une chèvre et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="252" type="textblock" ulx="107" uly="214">
        <line lrx="1260" lry="252" ulx="107" uly="214">un béêlier, il en renferme une autre où le lion est accompa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="302" type="textblock" ulx="106" uly="261">
        <line lrx="1259" lry="302" ulx="106" uly="261">gné d’un buffle et d’un loup !. Pourquoi deux versions d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="350" type="textblock" ulx="107" uly="311">
        <line lrx="1259" lry="350" ulx="107" uly="311">même fable, l’une avec des animaux herbivores, l’autre avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="398" type="textblock" ulx="108" uly="359">
        <line lrx="1258" lry="398" ulx="108" uly="359">des animaux carnivores?2 N’aurions-nous pas dans celle-ci la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="450" type="textblock" ulx="108" uly="408">
        <line lrx="1256" lry="450" ulx="108" uly="408">vraie, l’antique forme transmise au fabuliste on ne sait trop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="498" type="textblock" ulx="107" uly="457">
        <line lrx="1257" lry="498" ulx="107" uly="457">par quelle voie, et altérée partout ailleurs on ne pourrait dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="547" type="textblock" ulx="106" uly="506">
        <line lrx="1260" lry="547" ulx="106" uly="506">pourquoi ? Y a-t-il maintenant un rapport quelconque entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="597" type="textblock" ulx="108" uly="553">
        <line lrx="1258" lry="597" ulx="108" uly="553">cette leçon originale et l’épisode de la branche XVI ? Il serait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="641" type="textblock" ulx="106" uly="603">
        <line lrx="1256" lry="641" ulx="106" uly="603">bien hasardeux de l’affirmer. En tout cas, c’est là un fait digne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="693" type="textblock" ulx="107" uly="651">
        <line lrx="1260" lry="693" ulx="107" uly="651">d’être noté que la rédaction épique de ce conte, quelle que soit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="742" type="textblock" ulx="108" uly="701">
        <line lrx="1259" lry="742" ulx="108" uly="701">la cause qui ait amené la présence du loup, soit plus près de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="790" type="textblock" ulx="108" uly="749">
        <line lrx="1255" lry="790" ulx="108" uly="749">vérité et plus naturelle que celle de toutes les autres versions,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="837" type="textblock" ulx="109" uly="798">
        <line lrx="1257" lry="837" ulx="109" uly="798">sauf d’une, celle du Romulus de Nilant. A la place du loup,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="882" type="textblock" ulx="108" uly="847">
        <line lrx="1256" lry="882" ulx="108" uly="847">nous rencontrons aussi l’ours dans une très ancienne fable,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="936" type="textblock" ulx="108" uly="895">
        <line lrx="1257" lry="936" ulx="108" uly="895">contenue dans le recueil d’Ecbert de Liège, et où il est fait allu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="985" type="textblock" ulx="110" uly="946">
        <line lrx="863" lry="985" ulx="110" uly="946">sion à l’inhabileté de cetanimal à partager</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1060" type="textblock" ulx="328" uly="1024">
        <line lrx="1074" lry="1060" ulx="328" uly="1024">Partiri ignorans communia traxerat ad se3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1164" type="textblock" ulx="110" uly="1125">
        <line lrx="1253" lry="1164" ulx="110" uly="1125">et plus tard dans une fable malheureusement incomplète d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1213" type="textblock" ulx="111" uly="1174">
        <line lrx="1255" lry="1213" ulx="111" uly="1174">des continuateurs d’Eude où il est désigné par le lion comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1261" type="textblock" ulx="110" uly="1223">
        <line lrx="1256" lry="1261" ulx="110" uly="1223">premier répartiteur “. Mais ce sont làdes tentatives passagères</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1310" type="textblock" ulx="111" uly="1271">
        <line lrx="1256" lry="1310" ulx="111" uly="1271">et provoquées sans doute par l’influence des contes d’animaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1358" type="textblock" ulx="114" uly="1319">
        <line lrx="1255" lry="1358" ulx="114" uly="1319">du Nord. Nous pouvons considérer le loup comme définitive-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1407" type="textblock" ulx="111" uly="1368">
        <line lrx="1073" lry="1407" ulx="111" uly="1368">ment entré dans le rôle de l’âne de la fable grecque.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1456" type="textblock" ulx="149" uly="1417">
        <line lrx="1255" lry="1456" ulx="149" uly="1417">Plus importantes encore sont les divergences concernant les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1505" type="textblock" ulx="110" uly="1465">
        <line lrx="1254" lry="1505" ulx="110" uly="1465">autres motifs entre la fable ésopique et ses dérivés épiques.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1554" type="textblock" ulx="110" uly="1512">
        <line lrx="1253" lry="1554" ulx="110" uly="1512">L’Ysengrimus (IV, v. 145-295) à traité lui aussi ce sujet du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1603" type="textblock" ulx="109" uly="1563">
        <line lrx="1257" lry="1603" ulx="109" uly="1563">Partage; Nivard n’a pas pu l’imiter de la branche XVI qui est</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1755" type="textblock" ulx="147" uly="1719">
        <line lrx="863" lry="1755" ulx="147" uly="1719">1. Hervieux, II, p. 332 sq. C£. p. 439 et 502.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1795" type="textblock" ulx="146" uly="1759">
        <line lrx="1260" lry="1795" ulx="146" uly="1759">1. Cette particularité a été signalée par Jacobs, p. 74note, et auss1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1835" type="textblock" ulx="114" uly="1798">
        <line lrx="1260" lry="1835" ulx="114" uly="1798">p. 166. Les deux contes du Romuwlus de Nilant appartiennent à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1874" type="textblock" ulx="114" uly="1838">
        <line lrx="1258" lry="1874" ulx="114" uly="1838">série des versions où le lion partage lui-même le butin ; mais cela</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1914" type="textblock" ulx="115" uly="1876">
        <line lrx="1260" lry="1914" ulx="115" uly="1876">n'infirme en rien notre thèse puisque nous avons vu que les deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1954" type="textblock" ulx="115" uly="1916">
        <line lrx="1261" lry="1954" ulx="115" uly="1916">formes données à l’aventure étaient probablement sorties l’une de</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1983" type="textblock" ulx="116" uly="1955">
        <line lrx="231" lry="1983" ulx="116" uly="1955">l’autre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2036" type="textblock" ulx="156" uly="1997">
        <line lrx="1261" lry="2036" ulx="156" uly="1997">*. Fecunda ratis, p. 174. Dans ce même recueil, il y a un apolo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2075" type="textblock" ulx="116" uly="2034">
        <line lrx="1258" lry="2075" ulx="116" uly="2034">logue plus détaillé où l’alouette est en présence du loup et du renard;</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="2113" type="textblock" ulx="119" uly="2076">
        <line lrx="727" lry="2113" ulx="119" uly="2076">nous allons en parler tout à l’heure.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2154" type="textblock" ulx="154" uly="2114">
        <line lrx="1257" lry="2154" ulx="154" uly="2114">+. On retrouve l’ours dans un conte populaire esthonien (R. Fuehs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2193" type="textblock" ulx="120" uly="2152">
        <line lrx="999" lry="2193" ulx="120" uly="2152">p. CC LXXV sq.,) mais le sujet est fortement altéré.</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="2239" type="textblock" ulx="152" uly="2208">
        <line lrx="427" lry="2239" ulx="152" uly="2208">L. Supre. Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2239" type="textblock" ulx="1184" uly="2216">
        <line lrx="1200" lry="2239" ulx="1184" uly="2216">$</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Dg326_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="128" type="textblock" ulx="322" uly="103">
        <line lrx="1047" lry="128" ulx="322" uly="103">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="129" type="textblock" ulx="120" uly="95">
        <line lrx="186" lry="129" ulx="120" uly="95">150</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="213" type="textblock" ulx="118" uly="173">
        <line lrx="1263" lry="213" ulx="118" uly="173">certainement postérieure à son poème, et aucune allusion ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="262" type="textblock" ulx="118" uly="222">
        <line lrx="1266" lry="262" ulx="118" uly="222">nous autorise à croire que cette branche soit le remaniement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="311" type="textblock" ulx="120" uly="271">
        <line lrx="1265" lry="311" ulx="120" uly="271">d’un récit français plus ancien qu’il aurait reproduit ; ila dù en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="362" type="textblock" ulx="119" uly="319">
        <line lrx="1267" lry="362" ulx="119" uly="319">puiser le fond dans une tradition étrangère au cycle. Cette tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="408" type="textblock" ulx="121" uly="368">
        <line lrx="1267" lry="408" ulx="121" uly="368">dition sortie de la fable ésopique, nous la voyons établie dès</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="457" type="textblock" ulx="121" uly="417">
        <line lrx="1268" lry="457" ulx="121" uly="417">le Xe siècle dans le recueil d’Egbert de Liège, plus tard dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="505" type="textblock" ulx="120" uly="464">
        <line lrx="1269" lry="505" ulx="120" uly="464">le continuateur d’Eude. Une parabole de cetui-ci * et une fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="555" type="textblock" ulx="122" uly="513">
        <line lrx="1271" lry="555" ulx="122" uly="513">en vers plus ancienne de l’Anonyme de Névelet ? viennent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="599" type="textblock" ulx="123" uly="563">
        <line lrx="1268" lry="599" ulx="123" uly="563">encore nous servir d’intermédiaires. Comme l’Ysengrimus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="646" type="textblock" ulx="124" uly="611">
        <line lrx="1267" lry="646" ulx="124" uly="611">ces deux morceaux sont antérieurs à notre branche. Or, en ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="704" type="textblock" ulx="125" uly="659">
        <line lrx="1271" lry="704" ulx="125" uly="659">qui touche la désignation du butin, nous pouvons constater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="747" type="textblock" ulx="124" uly="707">
        <line lrx="1272" lry="747" ulx="124" uly="707">trois manières différentes. Une des leçons dela parabole d’Hude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="799" type="textblock" ulx="124" uly="757">
        <line lrx="1273" lry="799" ulx="124" uly="757">ne détermine point quelle espèce de gibier est tombée au pou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="848" type="textblock" ulx="126" uly="805">
        <line lrx="1268" lry="848" ulx="126" uly="805">voir des chasseurs (et accepissent praedam) ; dans l’ Ysen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="898" type="textblock" ulx="126" uly="854">
        <line lrx="1275" lry="898" ulx="126" uly="854">grimus, ils ont pris une génisse ; suivant l’Anonyme de Né-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="946" type="textblock" ulx="127" uly="902">
        <line lrx="1274" lry="946" ulx="127" uly="902">velet, l’autre leçon d’Eude et son continuateur, trois bêtes sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="997" type="textblock" ulx="129" uly="950">
        <line lrx="1276" lry="997" ulx="129" uly="950">capturées dont la grosseur est en rapportavec la taille des chas-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1041" type="textblock" ulx="132" uly="998">
        <line lrx="1276" lry="1041" ulx="132" uly="998">seurs : chez Eude, ce sont un bœuf, un bêlier et une oie ; chez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1089" type="textblock" ulx="131" uly="1047">
        <line lrx="1277" lry="1089" ulx="131" uly="1047">son continuateur, un bêlier, une brebis et un agneau; dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1141" type="textblock" ulx="130" uly="1099">
        <line lrx="1012" lry="1141" ulx="130" uly="1099">l’'Anonyme, un taureau, une génisse etun veau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1188" type="textblock" ulx="173" uly="1146">
        <line lrx="1273" lry="1188" ulx="173" uly="1146">Ces deux dernières désignations semblent le processus ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1233" type="textblock" ulx="133" uly="1194">
        <line lrx="1272" lry="1233" ulx="133" uly="1194">trème du motif. L’influence du nombre trois des chasseurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1283" type="textblock" ulx="137" uly="1240">
        <line lrx="1279" lry="1283" ulx="137" uly="1240">amène naturellement la division dela proie en #oïs pièces. Ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1339" type="textblock" ulx="138" uly="1289">
        <line lrx="1274" lry="1339" ulx="138" uly="1289">trois pièces sont d’abord représentées par des animaux quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1387" type="textblock" ulx="134" uly="1337">
        <line lrx="1279" lry="1387" ulx="134" uly="1337">conques, proportionnés toutefois à l’importance de chacun des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1436" type="textblock" ulx="134" uly="1385">
        <line lrx="1278" lry="1436" ulx="134" uly="1385">compagnons. Puis, sous l’inflaence du partage fait par le renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1480" type="textblock" ulx="135" uly="1436">
        <line lrx="1278" lry="1480" ulx="135" uly="1436">entre le lion, la lionne etle lionceau, de la proie arrive à se com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1534" type="textblock" ulx="135" uly="1481">
        <line lrx="1279" lry="1534" ulx="135" uly="1481">poser de trois membres d’une même famille, le mâle, la femelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="1581" type="textblock" ulx="137" uly="1541">
        <line lrx="386" lry="1581" ulx="137" uly="1541">et leur petit *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1626" type="textblock" ulx="178" uly="1577">
        <line lrx="1278" lry="1626" ulx="178" uly="1577">Ces variétés dans la désignation du butin amènent par suite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1675" type="textblock" ulx="137" uly="1625">
        <line lrx="1278" lry="1675" ulx="137" uly="1625">des variétés dans sa répartition. Là où le butin est indéterminé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1804" type="textblock" ulx="175" uly="1757">
        <line lrx="1283" lry="1804" ulx="175" uly="1757">1. Hervieux, II, p. 642. La même fable a été éditée avec d’autres le-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1848" type="textblock" ulx="141" uly="1798">
        <line lrx="1280" lry="1848" ulx="141" uly="1798">çons par Voigt, Æ/. lat. Denkm.p.135. Nous aurons à tenir compte</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="1881" type="textblock" ulx="141" uly="1849">
        <line lrx="555" lry="1881" ulx="141" uly="1849">de ces différentes leçons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1925" type="textblock" ulx="176" uly="1876">
        <line lrx="1283" lry="1925" ulx="176" uly="1876">2. Publiée par Du Méril, Poësies latines, p. 420. Si cette fable ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1968" type="textblock" ulx="141" uly="1917">
        <line lrx="1280" lry="1968" ulx="141" uly="1917">fait pas partie de celles de l’auteur de l'Anonyme, elle a du être con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1999" type="textblock" ulx="143" uly="1959">
        <line lrx="951" lry="1999" ulx="143" uly="1959">sidérée de très bonne heure comme étant de lui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2038" type="textblock" ulx="178" uly="1995">
        <line lrx="1276" lry="2038" ulx="178" uly="1995">s. Dans une fable de Jean de Sheppey (XIV® s.), Hervieux, TUL, 704</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2084" type="textblock" ulx="142" uly="2038">
        <line lrx="978" lry="2084" ulx="142" uly="2038">757, ils ont pris une vache, une brebis et une oie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2125" type="textblock" ulx="177" uly="2074">
        <line lrx="1280" lry="2125" ulx="177" uly="2074">, La présence de la génisse dans l’Ysengrimus indiquerait peut-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2159" type="textblock" ulx="142" uly="2112">
        <line lrx="1280" lry="2159" ulx="142" uly="2112">être une altération faite par Nivard de cette façon de présenter le</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2199" type="textblock" ulx="146" uly="2171">
        <line lrx="246" lry="2199" ulx="146" uly="2171">butin.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Dg326_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="913" lry="138" type="textblock" ulx="524" uly="114">
        <line lrx="913" lry="138" ulx="524" uly="114">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="138" type="textblock" ulx="1203" uly="104">
        <line lrx="1265" lry="138" ulx="1203" uly="104">131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="223" type="textblock" ulx="130" uly="184">
        <line lrx="1259" lry="223" ulx="130" uly="184">ou se compose d’une seule pièce, le loup fait trois parts égales</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="272" type="textblock" ulx="122" uly="231">
        <line lrx="1270" lry="272" ulx="122" uly="231">Dans le cas, au contraire, de trois pièces d’inégale grosseur, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="321" type="textblock" ulx="122" uly="282">
        <line lrx="1267" lry="321" ulx="122" uly="282">attribue la plus importante au lion, la moyenne à lui-même et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="370" type="textblock" ulx="122" uly="330">
        <line lrx="1269" lry="370" ulx="122" uly="330">laplus petite au renard. Si, dans la branche française, Isengrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="419" type="textblock" ulx="122" uly="379">
        <line lrx="1269" lry="419" ulx="122" uly="379">attribue le taureau à Noble, la génisse à Dame Orgueilleuse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="466" type="textblock" ulx="122" uly="428">
        <line lrx="1269" lry="466" ulx="122" uly="428">et le veau à lui-même, c’est là une particularité qui n’a sa source</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="515" type="textblock" ulx="122" uly="477">
        <line lrx="1267" lry="515" ulx="122" uly="477">que dans le cadre du récit qui fait du loup l’ennemi déclaré du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="564" type="textblock" ulx="121" uly="525">
        <line lrx="1266" lry="564" ulx="121" uly="525">goupil ; malgré le baiser de paix qu’ils se sont donné, sa vieille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="614" type="textblock" ulx="121" uly="574">
        <line lrx="1267" lry="614" ulx="121" uly="574">haine se réveille de plus belle au moment de dévorer cette proie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="661" type="textblock" ulx="121" uly="623">
        <line lrx="1266" lry="661" ulx="121" uly="623">qu’ils ont pourtant pris en commun. Dans l’une des deux le-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="711" type="textblock" ulx="121" uly="671">
        <line lrx="1267" lry="711" ulx="121" uly="671">cons d’Eude, ce cadre n’existant pas, le loup attribue bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="761" type="textblock" ulx="122" uly="720">
        <line lrx="1269" lry="761" ulx="122" uly="720">deux partsau lion ; mais la troisième, il doit la partager avec le</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="798" type="textblock" ulx="121" uly="768">
        <line lrx="282" lry="798" ulx="121" uly="768">renard !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="858" type="textblock" ulx="160" uly="817">
        <line lrx="1266" lry="858" ulx="160" uly="817">Enfin les diverses facçons de partager qu’emploie le renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="906" type="textblock" ulx="121" uly="866">
        <line lrx="1279" lry="906" ulx="121" uly="866">présentent, elles aussi, quelque intérêt. Dans l’ Fsengrimus, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="956" type="textblock" ulx="121" uly="914">
        <line lrx="1268" lry="956" ulx="121" uly="914">fait trois parts non plus égales comme le loup, mais de grosseur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1003" type="textblock" ulx="121" uly="963">
        <line lrx="1263" lry="1003" ulx="121" uly="963">différente pour le lion, la lionne et le lionceau ; il met en outre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1054" type="textblock" ulx="121" uly="1012">
        <line lrx="1262" lry="1054" ulx="121" uly="1012">à partun pied soit pour lui-même, soit pour être ajouté à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1102" type="textblock" ulx="119" uly="1060">
        <line lrx="1267" lry="1102" ulx="119" uly="1060">portion du lion, pensant qu’on lui en laissera la possession en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1152" type="textblock" ulx="122" uly="1108">
        <line lrx="1265" lry="1152" ulx="122" uly="1108">récompense de sa flatterie. L’exposition est encore plus plai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1200" type="textblock" ulx="122" uly="1157">
        <line lrx="1267" lry="1200" ulx="122" uly="1157">sante dans une lecon d’Eude : « Domine, vos comedetis de pin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1247" type="textblock" ulx="124" uly="1205">
        <line lrx="1265" lry="1247" ulx="124" uly="1205">gui ariete quantum volueritis, quia teneras habet carnes, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1298" type="textblock" ulx="124" uly="1254">
        <line lrx="1267" lry="1298" ulx="124" uly="1254">postea de ansere quantum volueritis, tandem de bove tempe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1343" type="textblock" ulx="121" uly="1302">
        <line lrx="1265" lry="1343" ulx="121" uly="1302">rate, quia duras habet carnes, et quod remanserit detis no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1394" type="textblock" ulx="119" uly="1350">
        <line lrx="1260" lry="1394" ulx="119" uly="1350">bis qui homines vestri sumus. » C’est au fond la même idée :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1444" type="textblock" ulx="119" uly="1399">
        <line lrx="1260" lry="1444" ulx="119" uly="1399">le renard de part et d’autre essaie de se réserver quelque portion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1487" type="textblock" ulx="120" uly="1447">
        <line lrx="1260" lry="1487" ulx="120" uly="1447">du gâteau, tandis que dans le Roman de Renart comme dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1537" type="textblock" ulx="120" uly="1496">
        <line lrx="1254" lry="1537" ulx="120" uly="1496">l’Anonyme de Névelet etl’autre leçon d’Eude, il sacrifie tout 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1584" type="textblock" ulx="118" uly="1544">
        <line lrx="1257" lry="1584" ulx="118" uly="1544">Toutefois il semble que la branche francaise ait conservé une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1638" type="textblock" ulx="120" uly="1594">
        <line lrx="1263" lry="1638" ulx="120" uly="1594">trace de cette tentative de Renart en vue de s’approprier un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1752" type="textblock" ulx="156" uly="1712">
        <line lrx="1264" lry="1752" ulx="156" uly="1712">!.Cf. la Compaignie Renart (Robert I, p.32sq.) où le loup attribue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1792" type="textblock" ulx="125" uly="1752">
        <line lrx="1262" lry="1792" ulx="125" uly="1752">aussi une part au goupil. Dans einaert II, (v. 6052-6130), la scène est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1835" type="textblock" ulx="120" uly="1791">
        <line lrx="1263" lry="1835" ulx="120" uly="1791">dédoublée et par suite altérée, bien que tous les motifs soient repré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1872" type="textblock" ulx="120" uly="1832">
        <line lrx="1261" lry="1872" ulx="120" uly="1832">sentés. Le loup et le renard ayant pris un pore, le lion qui survient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1911" type="textblock" ulx="121" uly="1872">
        <line lrx="1262" lry="1911" ulx="121" uly="1872">avec sa femme demande à avoir une part. Le loup prend la moitié</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1946" type="textblock" ulx="120" uly="1910">
        <line lrx="1259" lry="1946" ulx="120" uly="1910">pour lui, donne l’autre au roi et à sa femme et laisse au renard une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1990" type="textblock" ulx="121" uly="1950">
        <line lrx="1259" lry="1990" ulx="121" uly="1950">oreille et la moitié des poumons ; il est puni par le roi. Puis tous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2027" type="textblock" ulx="120" uly="1989">
        <line lrx="1256" lry="2027" ulx="120" uly="1989">trois se mettent en chasse et prennent un veau. Le renard donne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2071" type="textblock" ulx="123" uly="2031">
        <line lrx="1257" lry="2071" ulx="123" uly="2031">tout au roi, sauf la tête réservée au loup et les pieds qu'il s’attribue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2113" type="textblock" ulx="160" uly="2068">
        <line lrx="1262" lry="2113" ulx="160" uly="2068">* De même aussi dans un des Fæemples de Jacques de Vitry (no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2151" type="textblock" ulx="124" uly="2109">
        <line lrx="1261" lry="2151" ulx="124" uly="2109">CLVIIT, Crane, p. 69) ; mais icile butin ne se compose que d’une vache</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="2176" type="textblock" ulx="129" uly="2147">
        <line lrx="387" lry="2176" ulx="129" uly="2147">et d’une brebis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Dg326_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="120" type="textblock" ulx="138" uly="85">
        <line lrx="202" lry="120" ulx="138" uly="85">132</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="120" type="textblock" ulx="347" uly="96">
        <line lrx="1065" lry="120" ulx="347" uly="96">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="205" type="textblock" ulx="137" uly="165">
        <line lrx="1278" lry="205" ulx="137" uly="165">morceau. Il prie en effet Noble d’avoir pitié du pauvre écor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="255" type="textblock" ulx="136" uly="215">
        <line lrx="1279" lry="255" ulx="136" uly="215">ché qui, en l’état où il l’a mis, ne peut guère trouver sa sub-</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="303" type="textblock" ulx="136" uly="264">
        <line lrx="698" lry="303" ulx="136" uly="264">sistance, à quoi Noble répond :</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="388" type="textblock" ulx="456" uly="353">
        <line lrx="959" lry="388" ulx="456" uly="353">Plus le dis pour pitie de toi</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="428" type="textblock" ulx="456" uly="393">
        <line lrx="959" lry="428" ulx="456" uly="393">Que ne fes pour lui, par ma foi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="468" type="textblock" ulx="455" uly="433">
        <line lrx="967" lry="468" ulx="455" uly="433">Quar je sai bien, se j’en lessoie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="500" type="textblock" ulx="455" uly="474">
        <line lrx="915" lry="500" ulx="455" uly="474">Ja si tost tornez n’en seroie</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="548" type="textblock" ulx="456" uly="514">
        <line lrx="885" lry="548" ulx="456" uly="514">Que tu li torroies sa part.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="620" type="textblock" ulx="914" uly="585">
        <line lrx="1117" lry="620" ulx="914" uly="585">(v. 1361 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="720" type="textblock" ulx="173" uly="682">
        <line lrx="1275" lry="720" ulx="173" uly="682">T1 semblerait maintenant que la simple égratignure que re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="771" type="textblock" ulx="134" uly="730">
        <line lrx="1276" lry="771" ulx="134" uly="730">çoit le loup au lieu de la mort qui est donnée à l’âne dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="821" type="textblock" ulx="132" uly="780">
        <line lrx="1273" lry="821" ulx="132" uly="780">fable ésopique füt un trait propre seulement à l’Ysengrimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="867" type="textblock" ulx="131" uly="828">
        <line lrx="1273" lry="867" ulx="131" uly="828">dont le héros ne doit mourir qu'à la fin de ses mésaventures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="916" type="textblock" ulx="132" uly="878">
        <line lrx="1273" lry="916" ulx="132" uly="878">et au Roman de Renart dont les personnages ne meurent pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="970" type="textblock" ulx="134" uly="926">
        <line lrx="1271" lry="970" ulx="134" uly="926">en général. Mais, aussi bien que ces deux poèmes, les autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1014" type="textblock" ulx="134" uly="974">
        <line lrx="1274" lry="1014" ulx="134" uly="974">versions laissent vivre le loup, et, presque toutes, elles renfer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1066" type="textblock" ulx="131" uly="1023">
        <line lrx="1274" lry="1066" ulx="131" uly="1023">ment la plaisanterie finale à l’adresse du chaperon rouge du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1116" type="textblock" ulx="134" uly="1071">
        <line lrx="1273" lry="1116" ulx="134" uly="1071">loup ; ce qui prouve nettement que l’épisode était bel et bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1158" type="textblock" ulx="133" uly="1120">
        <line lrx="1274" lry="1158" ulx="133" uly="1120">constitué dans la tradition littéraire et cléricale et que c’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1213" type="textblock" ulx="132" uly="1168">
        <line lrx="1274" lry="1213" ulx="132" uly="1168">d’elle que Nivard d’abord et, à sa suite, le trouveur de la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1254" type="textblock" ulx="133" uly="1218">
        <line lrx="1020" lry="1254" ulx="133" uly="1218">che XVI ont tiré tous les éléments de leur récit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1306" type="textblock" ulx="172" uly="1266">
        <line lrx="1272" lry="1306" ulx="172" uly="1266">À la même famille de contes me parait appartenir une autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1354" type="textblock" ulx="130" uly="1315">
        <line lrx="1272" lry="1354" ulx="130" uly="1315">aventure du Roman de Renart, celle du Voldu jambon. (br. V,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1408" type="textblock" ulx="130" uly="1363">
        <line lrx="1267" lry="1408" ulx="130" uly="1363">v. 61-149). Isengrin en route pour chercher une proie rencon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1457" type="textblock" ulx="129" uly="1412">
        <line lrx="1267" lry="1457" ulx="129" uly="1412">tre Renart qui lui souhaite la bienvenue. Il lui répond par des</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1499" type="textblock" ulx="130" uly="1468">
        <line lrx="461" lry="1499" ulx="130" uly="1468">menaces de mort :</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1578" type="textblock" ulx="414" uly="1541">
        <line lrx="942" lry="1578" ulx="414" uly="1541">Par Dieu le pere en qui je croi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1619" type="textblock" ulx="413" uly="1581">
        <line lrx="967" lry="1619" ulx="413" uly="1581">Quant je te voi, ne quier autrui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="1659" type="textblock" ulx="414" uly="1621">
        <line lrx="897" lry="1659" ulx="414" uly="1621">Du corps te ferai grant anui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1697" type="textblock" ulx="412" uly="1660">
        <line lrx="948" lry="1697" ulx="412" uly="1660">En mon ventre prendras hostel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1738" type="textblock" ulx="413" uly="1700">
        <line lrx="912" lry="1738" ulx="413" uly="1700">Tu ne t'en puez partir par el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1804" type="textblock" ulx="952" uly="1767">
        <line lrx="1108" lry="1804" ulx="952" uly="1767">(v. 20 sq)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1901" type="textblock" ulx="167" uly="1850">
        <line lrx="1266" lry="1901" ulx="167" uly="1850">Il se jette sur Renart qui ne résiste pas et fait le mort. À</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1953" type="textblock" ulx="130" uly="1902">
        <line lrx="1266" lry="1953" ulx="130" uly="1902">cette vue, Isengrin regrette sa violence et se lamente d’avoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1996" type="textblock" ulx="129" uly="1951">
        <line lrx="1264" lry="1996" ulx="129" uly="1951">tué « son conseiller ». Renart enfin rassuré se relève et lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2053" type="textblock" ulx="128" uly="2000">
        <line lrx="1265" lry="2053" ulx="128" uly="2000">adresse quelques paroles de reproches sur la facon dont il l’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2098" type="textblock" ulx="127" uly="2051">
        <line lrx="1265" lry="2098" ulx="127" uly="2051">traité lui son neveu. Puis, apercevant au loinun paysan qui por-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2148" type="textblock" ulx="127" uly="2099">
        <line lrx="1261" lry="2148" ulx="127" uly="2099">tait sur son dos un jambon, il propose à son oncle de s'emparer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2193" type="textblock" ulx="127" uly="2148">
        <line lrx="1262" lry="2193" ulx="127" uly="2148">en commun de ce butin et de se le partager. Isengrin n’a cure</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Dg326_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="124" type="textblock" ulx="1199" uly="89">
        <line lrx="1265" lry="124" ulx="1199" uly="89">133</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="133" type="textblock" ulx="489" uly="106">
        <line lrx="886" lry="133" ulx="489" uly="106">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="217" type="textblock" ulx="119" uly="171">
        <line lrx="1263" lry="217" ulx="119" uly="171">d’aller recevoir des coups, et c’est Renart qui se charge de</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="271" type="textblock" ulx="117" uly="232">
        <line lrx="350" lry="271" ulx="117" uly="232">l’entreprise :</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="350" type="textblock" ulx="329" uly="319">
        <line lrx="803" lry="350" ulx="329" uly="319">Par devant le vilain se trait</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="390" type="textblock" ulx="331" uly="359">
        <line lrx="830" lry="390" ulx="331" uly="359">Autresi con s’il fust contrait.</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="436" type="textblock" ulx="333" uly="400">
        <line lrx="804" lry="436" ulx="333" uly="400">Si vint parmi une charriere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="470" type="textblock" ulx="333" uly="439">
        <line lrx="853" lry="470" ulx="333" uly="439">Li vilains fist moult lie chiere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="515" type="textblock" ulx="332" uly="478">
        <line lrx="805" lry="515" ulx="332" uly="478">Quant il aperçut le gourpil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="554" type="textblock" ulx="336" uly="519">
        <line lrx="758" lry="554" ulx="336" uly="519">Or est li bacons en peril.</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="589" type="textblock" ulx="332" uly="559">
        <line lrx="843" lry="589" ulx="332" uly="559">Renart vint traïnant ses rains</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="635" type="textblock" ulx="331" uly="598">
        <line lrx="896" lry="635" ulx="331" uly="598">Et cilz le cuda prendre as mains.</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="675" type="textblock" ulx="335" uly="640">
        <line lrx="806" lry="675" ulx="335" uly="640">Renars li fist un petit saut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="709" type="textblock" ulx="335" uly="681">
        <line lrx="568" lry="709" ulx="335" uly="681">Dist li vilains</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="706" type="textblock" ulx="612" uly="678">
        <line lrx="964" lry="706" ulx="612" uly="678">« Rien ne vous vaut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="757" type="textblock" ulx="337" uly="717">
        <line lrx="957" lry="757" ulx="337" uly="717">Ta gorge iert mise en mon mantel. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="793" type="textblock" ulx="335" uly="759">
        <line lrx="815" lry="793" ulx="335" uly="759">Renars l’oï, moult li fu bel :</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="834" type="textblock" ulx="336" uly="799">
        <line lrx="875" lry="834" ulx="336" uly="799">Que moult a entre dire et faire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="877" type="textblock" ulx="340" uly="840">
        <line lrx="823" lry="877" ulx="340" uly="840">S’il puet, il li fera contraire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="916" type="textblock" ulx="335" uly="880">
        <line lrx="842" lry="916" ulx="335" uly="880">Tot temps enforce s’ambleüre</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="955" type="textblock" ulx="338" uly="920">
        <line lrx="769" lry="955" ulx="338" uly="920">Et cilz engraigne s’aleüre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="994" type="textblock" ulx="340" uly="959">
        <line lrx="962" lry="994" ulx="340" uly="959">Li vilains sueffre moult grant paine :</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="1037" type="textblock" ulx="341" uly="1000">
        <line lrx="830" lry="1037" ulx="341" uly="1000">Ne puet aler, faut li l’aleine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1107" type="textblock" ulx="945" uly="1071">
        <line lrx="1108" lry="1107" ulx="945" uly="1071">(v. 95 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1242" type="textblock" ulx="169" uly="1200">
        <line lrx="1269" lry="1242" ulx="169" uly="1200">À la fin, le vilain, pour aller plus vite, dépose son fardeau à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1291" type="textblock" ulx="133" uly="1250">
        <line lrx="1269" lry="1291" ulx="133" uly="1250">terre. Isengrin s’en empare, dévore le jambon tout entier, et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1340" type="textblock" ulx="131" uly="1298">
        <line lrx="1269" lry="1340" ulx="131" uly="1298">quand Renart revient pour réclamer sa part, il lui offre la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1388" type="textblock" ulx="131" uly="1346">
        <line lrx="1272" lry="1388" ulx="131" uly="1346">hart. Renart, tout en protestant, prend respectueusement congé</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="1437" type="textblock" ulx="132" uly="1399">
        <line lrx="336" lry="1437" ulx="132" uly="1399">d’Isengrin :</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1524" type="textblock" ulx="345" uly="1490">
        <line lrx="880" lry="1524" ulx="345" uly="1490">Mauvaise est vostre conpaignie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="1557" type="textblock" ulx="343" uly="1530">
        <line lrx="834" lry="1557" ulx="343" uly="1530">Par Jhesu Crist le filz Marie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="1605" type="textblock" ulx="344" uly="1570">
        <line lrx="830" lry="1605" ulx="344" uly="1570">Ne puis ci longuement durer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1644" type="textblock" ulx="347" uly="1610">
        <line lrx="832" lry="1644" ulx="347" uly="1610">Votre congie weil demander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1685" type="textblock" ulx="347" uly="1650">
        <line lrx="824" lry="1685" ulx="347" uly="1650">Onques ne finai de pechier :</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1724" type="textblock" ulx="346" uly="1689">
        <line lrx="934" lry="1724" ulx="346" uly="1689">Biaus oncles douz, je vous requier</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="1764" type="textblock" ulx="348" uly="1730">
        <line lrx="883" lry="1764" ulx="348" uly="1730">Congie de saint Jaque requerre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="1804" type="textblock" ulx="351" uly="1769">
        <line lrx="788" lry="1804" ulx="351" uly="1769">Pelerin serai par la terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1879" type="textblock" ulx="926" uly="1843">
        <line lrx="1111" lry="1879" ulx="926" uly="1843">(v. 137 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2011" type="textblock" ulx="175" uly="1971">
        <line lrx="1005" lry="2011" ulx="175" uly="1971">Isengrin l’autorise à partir, et ils se séparent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2058" type="textblock" ulx="176" uly="2020">
        <line lrx="1274" lry="2058" ulx="176" uly="2020">La forme tout entière de ce fragment a été fournie bien cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2108" type="textblock" ulx="137" uly="2068">
        <line lrx="1274" lry="2108" ulx="137" uly="2068">tainement par l’Ysengrimus (L, v.1-390), ou tout au moins par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2155" type="textblock" ulx="137" uly="2117">
        <line lrx="1271" lry="2155" ulx="137" uly="2117">une tradition commune. Le débutdepart et d’autre est le même;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2205" type="textblock" ulx="137" uly="2165">
        <line lrx="1274" lry="2205" ulx="137" uly="2165">ilrepose sur le ressentiment éveillé chez le loup à la vue du gou-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Dg326_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="139" type="textblock" ulx="135" uly="105">
        <line lrx="200" lry="139" ulx="135" uly="105">134</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="142" type="textblock" ulx="337" uly="116">
        <line lrx="1056" lry="142" ulx="337" uly="116">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="225" type="textblock" ulx="134" uly="186">
        <line lrx="1276" lry="225" ulx="134" uly="186">pil qui l’a récemment déshonoré!. De plus certains vers du tex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="275" type="textblock" ulx="133" uly="235">
        <line lrx="1277" lry="275" ulx="133" uly="235">te français sont la reproduction presque littérale de vers corres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="323" type="textblock" ulx="131" uly="284">
        <line lrx="1277" lry="323" ulx="131" uly="284">pondants du texte latin. Enfin Renart, contrairement à la tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="373" type="textblock" ulx="132" uly="332">
        <line lrx="1276" lry="373" ulx="132" uly="332">dition du eycle français, appelle Isenorin son « oncle » tradue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="423" type="textblock" ulx="133" uly="382">
        <line lrx="1276" lry="423" ulx="133" uly="382">tion du « patruus » du poème de Nivard 2. Ce n’a été pourtant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="470" type="textblock" ulx="132" uly="431">
        <line lrx="1275" lry="470" ulx="132" uly="431">de la part de celui-ci qu’un rendu pour un prêté. Car ce conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="511" type="textblock" ulx="132" uly="480">
        <line lrx="1276" lry="511" ulx="132" uly="480">du Vol du Jambon existait dans l’estoire de Renart. T1 com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="569" type="textblock" ulx="131" uly="529">
        <line lrx="1268" lry="569" ulx="131" uly="529">pose en eflet la septième aventure du Reinhart (v. 449-498) *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="618" type="textblock" ulx="132" uly="578">
        <line lrx="1274" lry="618" ulx="132" uly="578">Mais là l'encadrement est différent. Alors que, dans le poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="665" type="textblock" ulx="133" uly="627">
        <line lrx="1274" lry="665" ulx="133" uly="627">français, le conte est placé entre une dispute de l’oncle avec le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="714" type="textblock" ulx="131" uly="675">
        <line lrx="1273" lry="714" ulx="131" uly="675">neveu et un dessein de pèlerinage formé par celui-ci et, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="762" type="textblock" ulx="131" uly="724">
        <line lrx="1277" lry="762" ulx="131" uly="724">le poème latin, entre cette même menace du loup de dévorer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="810" type="textblock" ulx="131" uly="773">
        <line lrx="1275" lry="810" ulx="131" uly="773">on neveu et le tour de la Pêche à la queue, le Glichezare l’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="861" type="textblock" ulx="112" uly="822">
        <line lrx="1273" lry="861" ulx="112" uly="822">p angé parmi les événements qui ont pour point de départ une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="901" type="textblock" ulx="131" uly="871">
        <line lrx="1272" lry="901" ulx="131" uly="871">association formée entre les deux animaux. C’est en vertu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="959" type="textblock" ulx="131" uly="920">
        <line lrx="1272" lry="959" ulx="131" uly="920">ses ençagements que Reinhart doit procurer le jambon du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1008" type="textblock" ulx="130" uly="968">
        <line lrx="1272" lry="1008" ulx="130" uly="968">paysan à Isengrin et qu’ensuite il l'emmènera dans le cellier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1056" type="textblock" ulx="130" uly="1016">
        <line lrx="1016" lry="1056" ulx="130" uly="1016">d’un cloître pour y étancher sa soif (v. 499-500).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1104" type="textblock" ulx="170" uly="1065">
        <line lrx="1272" lry="1104" ulx="170" uly="1065">T’union dans le Glichezare de ces deux épisodes, celui du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1154" type="textblock" ulx="126" uly="1114">
        <line lrx="1266" lry="1154" ulx="126" uly="1114">jambon et celui de l’enivrement, semble traditionnelle, à en</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1204" type="textblock" ulx="125" uly="1163">
        <line lrx="899" lry="1204" ulx="125" uly="1163">juger par une allusion de la branche VI :</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1291" type="textblock" ulx="452" uly="1255">
        <line lrx="974" lry="1291" ulx="452" uly="1255">Un jor que mangai d’un bacon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1324" type="textblock" ulx="454" uly="1296">
        <line lrx="949" lry="1324" ulx="454" uly="1296">Grant talant avoie de boivre :</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1371" type="textblock" ulx="450" uly="1335">
        <line lrx="891" lry="1371" ulx="450" uly="1335">Tu me deïs que d'un celer</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1403" type="textblock" ulx="449" uly="1375">
        <line lrx="901" lry="1403" ulx="449" uly="1375">T’en avoit on fet celerer.….</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1471" type="textblock" ulx="931" uly="1436">
        <line lrx="1122" lry="1471" ulx="931" uly="1436">(v. 704sq.#)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1654" type="textblock" ulx="163" uly="1615">
        <line lrx="1261" lry="1654" ulx="163" uly="1615">t. Voir à ce sujet Martin, Obs., p. 41 et surtout Voretzsch, 1er art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1696" type="textblock" ulx="128" uly="1661">
        <line lrx="288" lry="1696" ulx="128" uly="1661">p. 165 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1732" type="textblock" ulx="166" uly="1699">
        <line lrx="399" lry="1732" ulx="166" uly="1699">? Martin, ibid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1731" type="textblock" ulx="447" uly="1693">
        <line lrx="1262" lry="1731" ulx="447" uly="1693">« C’est l’habitude germanique qui attache un si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1775" type="textblock" ulx="130" uly="1733">
        <line lrx="1265" lry="1775" ulx="130" uly="1733">grand prix à ce lien de famille, tandis qu’en France comme dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1814" type="textblock" ulx="127" uly="1772">
        <line lrx="1265" lry="1814" ulx="127" uly="1772">pays romans en général la parenté ecclésiastique l'emporte sur la</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1854" type="textblock" ulx="129" uly="1819">
        <line lrx="466" lry="1854" ulx="129" uly="1819">parenté naturelle. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1894" type="textblock" ulx="163" uly="1852">
        <line lrx="1264" lry="1894" ulx="163" uly="1852">3 Ce qui dans la branche V ne correspond pas à l’Ysengrimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1933" type="textblock" ulx="125" uly="1893">
        <line lrx="1263" lry="1933" ulx="125" uly="1893">correspond étroitement à la version du Reinhart; c'est une preuve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1973" type="textblock" ulx="127" uly="1932">
        <line lrx="1251" lry="1973" ulx="127" uly="1932">que celle-ci est originale et que la rédaction française a été rema</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2010" type="textblock" ulx="126" uly="1974">
        <line lrx="949" lry="2010" ulx="126" uly="1974">niée; voir là-dessus Voretzsch, 1e art. p. 169 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2051" type="textblock" ulx="160" uly="2011">
        <line lrx="1264" lry="2051" ulx="160" uly="2011">411 est assez curieux d’autre part de constater que dans la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2092" type="textblock" ulx="128" uly="2051">
        <line lrx="1265" lry="2092" ulx="128" uly="2051">che V le vœu de pèlerinage suit le vol du jambon. Or, dans le Rein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2131" type="textblock" ulx="125" uly="2091">
        <line lrx="1264" lry="2131" ulx="125" uly="2091">hart, l’histoire du pélerinage vient immédiatement après l’enivre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2171" type="textblock" ulx="124" uly="2130">
        <line lrx="1264" lry="2171" ulx="124" uly="2130">ment du loup. On dirait que le Glichezare à fondu ensemble deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2204" type="textblock" ulx="127" uly="2177">
        <line lrx="295" lry="2204" ulx="127" uly="2177">traditions.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Dg326_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="908" lry="142" type="textblock" ulx="501" uly="116">
        <line lrx="908" lry="142" ulx="501" uly="116">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="142" type="textblock" ulx="1201" uly="109">
        <line lrx="1266" lry="142" ulx="1201" uly="109">135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="227" type="textblock" ulx="117" uly="188">
        <line lrx="1265" lry="227" ulx="117" uly="188">Flle a naturellement fait supposer que notre conte du Vol du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="276" type="textblock" ulx="110" uly="237">
        <line lrx="1258" lry="276" ulx="110" uly="237">jambon n’était qu’une variante du thème populaire de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="322" type="textblock" ulx="117" uly="286">
        <line lrx="1265" lry="322" ulx="117" uly="286">l’oiseau qui nourrit un animal, thème dont nous étudierons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="373" type="textblock" ulx="119" uly="334">
        <line lrx="1267" lry="373" ulx="119" uly="334">le gracieux développement dans l’épisode de Droïn. Là, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="422" type="textblock" ulx="118" uly="383">
        <line lrx="1263" lry="422" ulx="118" uly="383">effet, comme dans notre conte, l’oiseau procure au chien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="470" type="textblock" ulx="120" uly="431">
        <line lrx="1090" lry="470" ulx="120" uly="431">Morhout, en faisantl’estropié, un jambon et du vin !.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="518" type="textblock" ulx="156" uly="480">
        <line lrx="1266" lry="518" ulx="156" uly="480">D'autre part,laliaison de l’aventure dans l’ Fsengeimus avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="569" type="textblock" ulx="120" uly="528">
        <line lrx="1269" lry="569" ulx="120" uly="528">celle de la Pêche à la queue à suggéré l’hypothèse qu’elle est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="614" type="textblock" ulx="121" uly="578">
        <line lrx="1268" lry="614" ulx="121" uly="578">une sorte de variante du conte des Charretiers, formée sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="664" type="textblock" ulx="122" uly="626">
        <line lrx="1266" lry="664" ulx="122" uly="626">doute d’une partie des éléments du conte de l’oiseau nourrisseur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="715" type="textblock" ulx="122" uly="675">
        <line lrx="1267" lry="715" ulx="122" uly="675">mais dont le dénouement indiquerait là véritable origine : le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="763" type="textblock" ulx="120" uly="724">
        <line lrx="1266" lry="763" ulx="120" uly="724">loup dévorant le jambon que lui à procuré son neveu et ne lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="812" type="textblock" ulx="121" uly="772">
        <line lrx="1268" lry="812" ulx="121" uly="772">laissant que la hart rappelle en effet le loup du Reinaert (v. 207-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="861" type="textblock" ulx="121" uly="820">
        <line lrx="1269" lry="861" ulx="121" uly="820">211) mangeant les poissons à mesure que le goupil les fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="910" type="textblock" ulx="122" uly="869">
        <line lrx="1267" lry="910" ulx="122" uly="869">tomber- de la voiture des charretiers et ne lui laissant que les</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="947" type="textblock" ulx="124" uly="917">
        <line lrx="264" lry="947" ulx="124" uly="917">arêtes ?,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1011" type="textblock" ulx="168" uly="971">
        <line lrx="1269" lry="1011" ulx="168" uly="971">Ces deux explications n’ont qu’un défaut, et ce défaut ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1061" type="textblock" ulx="128" uly="1021">
        <line lrx="1270" lry="1061" ulx="128" uly="1021">manque pas de gravité : ni l’une ni l’autre ne nousrend compte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1109" type="textblock" ulx="124" uly="1068">
        <line lrx="1271" lry="1109" ulx="124" uly="1068">de la demande faite par Renart d’une portion qui doit lui reve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1156" type="textblock" ulx="126" uly="1117">
        <line lrx="1268" lry="1156" ulx="126" uly="1117">nir. Or, ce qui semble dominer dans les versions française,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1207" type="textblock" ulx="126" uly="1165">
        <line lrx="1270" lry="1207" ulx="126" uly="1165">latine etallemande, c’est justement l’idée d’un partage qui doit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1255" type="textblock" ulx="127" uly="1213">
        <line lrx="1267" lry="1255" ulx="127" uly="1213">s’effectuer après la capture de la proie entreles deux compères.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1303" type="textblock" ulx="127" uly="1261">
        <line lrx="1268" lry="1303" ulx="127" uly="1261">Dans le Reinnart, le goupil est l’associé duloup; qui dit associé,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1353" type="textblock" ulx="129" uly="1310">
        <line lrx="1269" lry="1353" ulx="129" uly="1310">dit ayant droit à une partie des bénéfices. La participation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1400" type="textblock" ulx="128" uly="1360">
        <line lrx="1269" lry="1400" ulx="128" uly="1360">convenue est exposée d’une façon encore plus explicite dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1443" type="textblock" ulx="129" uly="1407">
        <line lrx="466" lry="1443" ulx="129" uly="1407">branche française :</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1564" type="textblock" ulx="451" uly="1527">
        <line lrx="970" lry="1564" ulx="451" uly="1527">Or faisommes ci vostre esgart :</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1604" type="textblock" ulx="448" uly="1566">
        <line lrx="877" lry="1604" ulx="448" uly="1566">Je en aurai la tierce part</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1644" type="textblock" ulx="449" uly="1606">
        <line lrx="1011" lry="1644" ulx="449" uly="1606">Et vous les deus, qui estes grans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1682" type="textblock" ulx="448" uly="1645">
        <line lrx="943" lry="1682" ulx="448" uly="1645">C’est coustume de marcheans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1716" type="textblock" ulx="448" uly="1685">
        <line lrx="859" lry="1716" ulx="448" uly="1685">Que se deduient liement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1812" type="textblock" ulx="876" uly="1777">
        <line lrx="1038" lry="1812" ulx="876" uly="1777">(v. 75 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2004" type="textblock" ulx="170" uly="1965">
        <line lrx="1269" lry="2004" ulx="170" uly="1965">!. Kolmatschevsky, p. 184 ; cf. Lange, Les Rapports du Roman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2043" type="textblock" ulx="137" uly="2005">
        <line lrx="1274" lry="2043" ulx="137" uly="2005">de Renart au poème allemand de Henri le Gleissner, Neumark,</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2071" type="textblock" ulx="249" uly="2045">
        <line lrx="311" lry="2071" ulx="249" uly="2045">« 4),</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2075" type="textblock" ulx="136" uly="2043">
        <line lrx="213" lry="2075" ulx="136" uly="2043">1887,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2133" type="textblock" ulx="172" uly="2087">
        <line lrx="1078" lry="2133" ulx="172" uly="2087">? Krohn, Bar und Fuchs, p.52. Voir ci-dessous, p. 176.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Dg326_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="128" type="textblock" ulx="142" uly="93">
        <line lrx="208" lry="128" ulx="142" uly="93">156</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="130" type="textblock" ulx="344" uly="102">
        <line lrx="1068" lry="130" ulx="344" uly="102">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="218" type="textblock" ulx="179" uly="177">
        <line lrx="1065" lry="218" ulx="179" uly="177">Le renard latin se montre plus généreux encore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="294" type="textblock" ulx="282" uly="257">
        <line lrx="1001" lry="294" ulx="282" uly="257">At vero fieri lucrum commune paciscor:</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="334" type="textblock" ulx="337" uly="297">
        <line lrx="988" lry="334" ulx="337" uly="297">Jam pro dimidia non ego parte loquor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="374" type="textblock" ulx="283" uly="337">
        <line lrx="978" lry="374" ulx="283" uly="337">Parva deus facit parvis, ingentia magnis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="412" type="textblock" ulx="336" uly="378">
        <line lrx="1058" lry="412" ulx="336" uly="378">Sit pars quarta michi, tres remanento tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="476" type="textblock" ulx="834" uly="440">
        <line lrx="1070" lry="476" ulx="834" uly="440">(O e 219) ser-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="578" type="textblock" ulx="178" uly="540">
        <line lrx="1286" lry="578" ulx="178" uly="540">Comment se refuser à voir dans ces vers, dont l’idée est l’âime</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="630" type="textblock" ulx="137" uly="589">
        <line lrx="1285" lry="630" ulx="137" uly="589">mêmeduconte,une répercussion nette encore, quoiquelointaine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="678" type="textblock" ulx="136" uly="638">
        <line lrx="1284" lry="678" ulx="136" uly="638">du thème antique du Partage du Lion ? Le loup et le renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="727" type="textblock" ulx="136" uly="680">
        <line lrx="1277" lry="727" ulx="136" uly="680">sont associés comme le lion et l’onagre d’Ésope, comme le lion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="777" type="textblock" ulx="134" uly="736">
        <line lrx="1284" lry="777" ulx="134" uly="736">la vache, la brebis et la chèvre de Phèdre. Le loup s’adjuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="825" type="textblock" ulx="134" uly="785">
        <line lrx="1280" lry="825" ulx="134" uly="785">toute la proie comme le lion, en raison de son droit du plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="872" type="textblock" ulx="135" uly="833">
        <line lrx="1283" lry="872" ulx="135" uly="833">fort. D’ailleurs une variante de cette fable du Partage dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="923" type="textblock" ulx="134" uly="882">
        <line lrx="1063" lry="923" ulx="134" uly="882">Egbert de Liège!, dont la morale est précisément</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="997" type="textblock" ulx="313" uly="961">
        <line lrx="1054" lry="997" ulx="313" uly="961">Justitiam frangit sic saepe potentior hostis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1089" type="textblock" ulx="131" uly="1050">
        <line lrx="1279" lry="1089" ulx="131" uly="1050">va nous servir de transition entre le récit classique et l’épisode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1140" type="textblock" ulx="131" uly="1099">
        <line lrx="1280" lry="1140" ulx="131" uly="1099">quinous occupe. Leloup,lerenard et l’alouettesesontassociés et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1186" type="textblock" ulx="132" uly="1148">
        <line lrx="1274" lry="1186" ulx="132" uly="1148">ont décidé de partager entre eux ce qu’ils trouveraient. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1237" type="textblock" ulx="128" uly="1196">
        <line lrx="1279" lry="1237" ulx="128" uly="1196">jambon leur échoit. Le renard propose que le répartiteur soit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1286" type="textblock" ulx="133" uly="1245">
        <line lrx="1275" lry="1286" ulx="133" uly="1245">le plus âgé des trois; l’alouette et lui se disputent cet honneur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1334" type="textblock" ulx="131" uly="1294">
        <line lrx="1275" lry="1334" ulx="131" uly="1294">mais le loup tranche la question par un argument sans réplique :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1407" type="textblock" ulx="310" uly="1372">
        <line lrx="1101" lry="1407" ulx="310" uly="1372">At mihi sunt, lupus adjecit,non amplius anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1447" type="textblock" ulx="309" uly="1412">
        <line lrx="1085" lry="1447" ulx="309" uly="1412">Quam gemini, sed tertius hoc spirabile lumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1487" type="textblock" ulx="310" uly="1452">
        <line lrx="1023" lry="1487" ulx="310" uly="1452">Exigat in mortem, si vobis annuo partem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1594" type="textblock" ulx="169" uly="1551">
        <line lrx="1273" lry="1594" ulx="169" uly="1551">Le loup tient la place du lion, et c’est un jambon qui est l’ob-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1645" type="textblock" ulx="122" uly="1600">
        <line lrx="1267" lry="1645" ulx="122" uly="1600">jet du litige. Il en est de même dans nos trois autres versions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1690" type="textblock" ulx="128" uly="1648">
        <line lrx="1271" lry="1690" ulx="128" uly="1648">Mais si, à l’exemple de cet apologue, elles ont respecté le fond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1741" type="textblock" ulx="130" uly="1697">
        <line lrx="1270" lry="1741" ulx="130" uly="1697">de la fable antique, comme lui aussi, elles l’ont renouvelé par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1787" type="textblock" ulx="125" uly="1745">
        <line lrx="1272" lry="1787" ulx="125" uly="1745">l’insertion d’un motif importé du dehors. L’apologue latin a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1837" type="textblock" ulx="126" uly="1792">
        <line lrx="1271" lry="1837" ulx="126" uly="1792">introduit celui de l’âge des animaux qui doit régler le partage ; ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1885" type="textblock" ulx="127" uly="1841">
        <line lrx="1267" lry="1885" ulx="127" uly="1841">de leur côté, elle ont ajouté le motif du goupil faisant l’estro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1936" type="textblock" ulx="125" uly="1889">
        <line lrx="1265" lry="1936" ulx="125" uly="1889">pié. Ce motif est probablement très ancien; je ne le crois pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1989" type="textblock" ulx="128" uly="1942">
        <line lrx="1268" lry="1989" ulx="128" uly="1942">parent d’un motif que nous étudierons plus loin, à propos du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2028" type="textblock" ulx="127" uly="1990">
        <line lrx="1267" lry="2028" ulx="127" uly="1990">conte des Charretiers, celui de la Feinte de la mort; c’est,</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2155" type="textblock" ulx="165" uly="2126">
        <line lrx="299" lry="2155" ulx="165" uly="2126">1 P. 182.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2201" type="textblock" ulx="164" uly="2162">
        <line lrx="1074" lry="2201" ulx="164" uly="2162">2 Cf. Ysengrimus, VI, 428 sq. et Hervieux, II, p. 744.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Dg326_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="655" lry="129" type="textblock" ulx="508" uly="105">
        <line lrx="655" lry="129" ulx="508" uly="105">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="129" type="textblock" ulx="681" uly="106">
        <line lrx="906" lry="129" ulx="681" uly="106">ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="129" type="textblock" ulx="1200" uly="96">
        <line lrx="1265" lry="129" ulx="1200" uly="96">137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="213" type="textblock" ulx="123" uly="173">
        <line lrx="1265" lry="213" ulx="123" uly="173">comme celui-ci, un trait transporté de l’observation de la nature</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="262" type="textblock" ulx="122" uly="222">
        <line lrx="1265" lry="262" ulx="122" uly="222">à la fable animale. Xénophon nous rapporte dans son Anabase</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="311" type="textblock" ulx="120" uly="270">
        <line lrx="1266" lry="311" ulx="120" uly="270">la surprise des Grecs, dans leur traversée de l’Arabie, quand ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="360" type="textblock" ulx="122" uly="319">
        <line lrx="1262" lry="360" ulx="122" uly="319">chassèrent des onagres: « Les ânes, quand on les poursuivait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="409" type="textblock" ulx="122" uly="368">
        <line lrx="1265" lry="409" ulx="122" uly="368">gagnaient de l’avance, et s’arrétaient, car ils vont plus vite que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="457" type="textblock" ulx="121" uly="416">
        <line lrx="1266" lry="457" ulx="121" uly="416">le cheval. Dès que le chasseur approchait, ils répétaientla même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="506" type="textblock" ulx="121" uly="465">
        <line lrx="1260" lry="506" ulx="121" uly="465">manœuvre, de sorte qu’on ne pouvait les prendre, à moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="554" type="textblock" ulx="122" uly="514">
        <line lrx="1263" lry="554" ulx="122" uly="514">que les cavaliers, s’échelonnant par distance, ne les chassassent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="599" type="textblock" ulx="122" uly="562">
        <line lrx="1262" lry="599" ulx="122" uly="562">avec des relais. t»Ce trait, comme celui de l’immobilité imi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="652" type="textblock" ulx="122" uly="611">
        <line lrx="1268" lry="652" ulx="122" uly="611">tantla mort, nous le verrons appliqué au moineau; il devait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="701" type="textblock" ulx="122" uly="659">
        <line lrx="1268" lry="701" ulx="122" uly="659">inévitablement être compté parmi les ruses du goupil ; il est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="750" type="textblock" ulx="122" uly="708">
        <line lrx="1222" lry="750" ulx="122" uly="708">d’ailleurs,au moyen âge, devenu la base de deux proverbes :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="825" type="textblock" ulx="286" uly="787">
        <line lrx="1105" lry="825" ulx="286" uly="787">Qui vulpem sequitur, girum facit et vagus errat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="866" type="textblock" ulx="280" uly="829">
        <line lrx="1039" lry="866" ulx="280" uly="829">Plurima girabit loca qui cum vulpe viabit. (2)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="954" type="textblock" ulx="163" uly="916">
        <line lrx="1268" lry="954" ulx="163" uly="916">Quant au récit du Reinke, loin d’être une variante du conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1006" type="textblock" ulx="122" uly="965">
        <line lrx="1267" lry="1006" ulx="122" uly="965">des Charretiers, n’est-il pas à considérer de même comme une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1056" type="textblock" ulx="121" uly="1014">
        <line lrx="1267" lry="1056" ulx="121" uly="1014">variante du conte du _ Partage avec addition, pour sa part, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1096" type="textblock" ulx="122" uly="1063">
        <line lrx="955" lry="1096" ulx="122" uly="1063">motif de la voiture et de la feinte de la mort ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1152" type="textblock" ulx="162" uly="1111">
        <line lrx="1269" lry="1152" ulx="162" uly="1111">Ainsi le thème classique du Partage du Lion à donné nais-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1199" type="textblock" ulx="125" uly="1161">
        <line lrx="1266" lry="1199" ulx="125" uly="1161">sance dans le cycle français à deux versions bien distinctes :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1246" type="textblock" ulx="124" uly="1207">
        <line lrx="1267" lry="1246" ulx="124" uly="1207">l’une, celle de la branche X VTI, assez voisine de la forme anti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1297" type="textblock" ulx="124" uly="1256">
        <line lrx="1269" lry="1297" ulx="124" uly="1256">que, la reflétant presque trait pour trait; l'autre, celle de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1348" type="textblock" ulx="123" uly="1303">
        <line lrx="1269" lry="1348" ulx="123" uly="1303">branche V, image profondémentaltérée de l’original, qui a sup-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1395" type="textblock" ulx="123" uly="1353">
        <line lrx="1265" lry="1395" ulx="123" uly="1353">primé le personnage sur lequelreposaient primitivement toute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1446" type="textblock" ulx="123" uly="1401">
        <line lrx="1268" lry="1446" ulx="123" uly="1401">l’action et l’intention morale du récit, celui aussi dont la pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1495" type="textblock" ulx="124" uly="1452">
        <line lrx="1265" lry="1495" ulx="124" uly="1452">sence était la caractéristique de son lieu d’origine. de sa pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1543" type="textblock" ulx="123" uly="1500">
        <line lrx="1263" lry="1543" ulx="123" uly="1500">venance orientale, je veux dire le lion. Et, chose remarquable,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1590" type="textblock" ulx="124" uly="1548">
        <line lrx="1263" lry="1590" ulx="124" uly="1548">la versionla plus défiguréeesten même temps laplus ancienne ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1638" type="textblock" ulx="127" uly="1596">
        <line lrx="1271" lry="1638" ulx="127" uly="1596">celle, au contraire, qui a respecté davantage la donnée ancienne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1686" type="textblock" ulx="125" uly="1644">
        <line lrx="1268" lry="1686" ulx="125" uly="1644">fait partie d’une des branches les dernières venues: elle est en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1736" type="textblock" ulx="125" uly="1694">
        <line lrx="1267" lry="1736" ulx="125" uly="1694">outre unique dans son genre, ne s’est pas incorporée comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1780" type="textblock" ulx="125" uly="1741">
        <line lrx="1271" lry="1780" ulx="125" uly="1741">l’autre à l’estoire et y paraît tout à fait isolée . Rien n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="1915" type="textblock" ulx="164" uly="1887">
        <line lrx="424" lry="1915" ulx="164" uly="1887">1 Anab. Ich. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1962" type="textblock" ulx="166" uly="1927">
        <line lrx="820" lry="1962" ulx="166" uly="1927">2 Cités par Voiot, Ysengr. p. LXXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2004" type="textblock" ulx="165" uly="1966">
        <line lrx="1271" lry="2004" ulx="165" uly="1966">3 La même observation peut s’appliquer à l’Ysengrimus, sauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2044" type="textblock" ulx="131" uly="2004">
        <line lrx="1269" lry="2044" ulx="131" uly="2004">bien entendu en ce qui concerne la date respective des deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2086" type="textblock" ulx="130" uly="2046">
        <line lrx="1272" lry="2086" ulx="130" uly="2046">morceaux. La coexistence de ces deux versions dans le poème la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2122" type="textblock" ulx="130" uly="2083">
        <line lrx="1270" lry="2122" ulx="130" uly="2083">tin n’infirme en rien ce que nous allons dire sur cette coexistence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2159" type="textblock" ulx="129" uly="2122">
        <line lrx="1266" lry="2159" ulx="129" uly="2122">dans le Roman de Renart, car le trouveur dela br. XVI n’a certai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2204" type="textblock" ulx="131" uly="2164">
        <line lrx="1272" lry="2204" ulx="131" uly="2164">nement pas imité Nivard. Maintenant, comme l’histoire du Partage</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Dg326_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="129" type="textblock" ulx="337" uly="102">
        <line lrx="1058" lry="129" ulx="337" uly="102">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="161" type="textblock" ulx="115" uly="91">
        <line lrx="199" lry="161" ulx="115" uly="91">ï 138</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="214" type="textblock" ulx="133" uly="172">
        <line lrx="1273" lry="214" ulx="133" uly="172">plus instructif que cette coexistence à rapport inverse; rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="263" type="textblock" ulx="134" uly="221">
        <line lrx="1274" lry="263" ulx="134" uly="221">n’éclaire mieux la vie des fables au moyen âge. Cette vie est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="311" type="textblock" ulx="132" uly="270">
        <line lrx="1273" lry="311" ulx="132" uly="270">double ; elle est à la fois stérile et productive. D’une part, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="359" type="textblock" ulx="133" uly="319">
        <line lrx="1275" lry="359" ulx="133" uly="319">effet, les apologues se transmettent presque intacts d’un recueil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="409" type="textblock" ulx="133" uly="369">
        <line lrx="1274" lry="409" ulx="133" uly="369">à un autre recueil; drame et morale passent stérotypés d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="457" type="textblock" ulx="133" uly="417">
        <line lrx="1271" lry="457" ulx="133" uly="417">langue dans une autre langue; les hasards de l’interprétation,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="506" type="textblock" ulx="133" uly="466">
        <line lrx="1270" lry="506" ulx="133" uly="466">l’ignorance ou le caprice des traducteurs n’apportent que peu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="546" type="textblock" ulx="132" uly="515">
        <line lrx="1273" lry="546" ulx="132" uly="515">de trouble à cette cristallisation séculaire. De Babrius à La</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="603" type="textblock" ulx="133" uly="564">
        <line lrx="1273" lry="603" ulx="133" uly="564">Fontaine, il n°y a rien de changé pour le fond; l’exposition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="652" type="textblock" ulx="132" uly="612">
        <line lrx="1273" lry="652" ulx="132" uly="612">seule présente plus ou moins d’originalité; le traducteur peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="700" type="textblock" ulx="131" uly="661">
        <line lrx="1273" lry="700" ulx="131" uly="661">être en même temps un artiste. D’ailleurs, le didactisme étant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="746" type="textblock" ulx="130" uly="710">
        <line lrx="1271" lry="746" ulx="130" uly="710">la fin d’une fable, telle elle a été conçue, telle elle doit rester ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="797" type="textblock" ulx="132" uly="758">
        <line lrx="1275" lry="797" ulx="132" uly="758">sa forme première est sa forme définitive. Clarté, brièveté, ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="847" type="textblock" ulx="131" uly="807">
        <line lrx="1274" lry="847" ulx="131" uly="807">propriation exacte du petit drame à la leçon qui doit s’en déga-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="896" type="textblock" ulx="132" uly="856">
        <line lrx="1272" lry="896" ulx="132" uly="856">ger, si un apologue possède ces qualités essentielles du genre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="943" type="textblock" ulx="132" uly="904">
        <line lrx="1272" lry="943" ulx="132" uly="904">ila chance de se perpétuer et d’êètre identique à lui-même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="993" type="textblock" ulx="131" uly="952">
        <line lrx="1273" lry="993" ulx="131" uly="952">à quelque époque qu’on le retrouve. Tel à été le sort de l’a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1043" type="textblock" ulx="133" uly="1002">
        <line lrx="1272" lry="1043" ulx="133" uly="1002">pologue du Partage du Lion dans les recueils ésopiques ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1091" type="textblock" ulx="136" uly="1049">
        <line lrx="1272" lry="1091" ulx="136" uly="1049">phédriens du moyen âge. Nous avons vu que les modifications</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1140" type="textblock" ulx="136" uly="1098">
        <line lrx="1274" lry="1140" ulx="136" uly="1098">qu’il a subies dans le cours de sa longue transmission n’ont été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1189" type="textblock" ulx="132" uly="1147">
        <line lrx="1274" lry="1189" ulx="132" uly="1147">qu’intérieures et que la concrétion des éléments, à la limite ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1236" type="textblock" ulx="133" uly="1196">
        <line lrx="1273" lry="1236" ulx="133" uly="1196">trême de la période dont nous nous oceupons, n’est presque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1287" type="textblock" ulx="131" uly="1243">
        <line lrx="1272" lry="1287" ulx="131" uly="1243">point différente de la concrétion primitive. C’est à ces recueils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1335" type="textblock" ulx="130" uly="1292">
        <line lrx="1269" lry="1335" ulx="130" uly="1292">que le trouveur de la branche XVI a demandé des inspirations;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1382" type="textblock" ulx="130" uly="1341">
        <line lrx="1272" lry="1382" ulx="130" uly="1341">à eux seuls il a emprunté la matière de son sujet et l’a trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1432" type="textblock" ulx="128" uly="1388">
        <line lrx="1269" lry="1432" ulx="128" uly="1388">portée directement dans le cycle français ; les adaptations qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1481" type="textblock" ulx="129" uly="1436">
        <line lrx="1271" lry="1481" ulx="129" uly="1436">à essayées par ci par là pour en faire un morceau inhérent à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1527" type="textblock" ulx="129" uly="1485">
        <line lrx="1271" lry="1527" ulx="129" uly="1485">tradition française n’empêchent pas que cette partie de sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1575" type="textblock" ulx="128" uly="1533">
        <line lrx="1269" lry="1575" ulx="128" uly="1533">branche n’ait conservé un air gauche et ne nous paraissent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="1628" type="textblock" ulx="133" uly="1586">
        <line lrx="567" lry="1628" ulx="133" uly="1586">qu’une pièce rapportée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1667" type="textblock" ulx="168" uly="1629">
        <line lrx="1270" lry="1667" ulx="168" uly="1629">Tout autre est le conte du Vol du Jambon. 11 semble fort à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1720" type="textblock" ulx="129" uly="1677">
        <line lrx="1271" lry="1720" ulx="129" uly="1677">l’aise au milieu des différents épisodes du cycle et, quel que soit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1769" type="textblock" ulx="128" uly="1726">
        <line lrx="1269" lry="1769" ulx="128" uly="1726">le cadre où il est enfermé, quels que soient les événements qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1822" type="textblock" ulx="129" uly="1774">
        <line lrx="1268" lry="1822" ulx="129" uly="1774">en provoquent l’introduction. il n’a rien d’emprunté. C’est que,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1864" type="textblock" ulx="129" uly="1822">
        <line lrx="1269" lry="1864" ulx="129" uly="1822">tout en remontant à la même source que le conte de la branche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1918" type="textblock" ulx="126" uly="1870">
        <line lrx="1270" lry="1918" ulx="126" uly="1870">XVI, il a pénétré dans l’estoi re par une autre voie, par la tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2040" type="textblock" ulx="133" uly="1999">
        <line lrx="1270" lry="2040" ulx="133" uly="1999">du Lion se retrouve dans l’Ysengrimus, dans le Reinaert et ail-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2083" type="textblock" ulx="127" uly="2040">
        <line lrx="1266" lry="2083" ulx="127" uly="2040">leurs, elle devait faire partie de ces histoires d’animaux qui, sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2126" type="textblock" ulx="127" uly="2079">
        <line lrx="1268" lry="2126" ulx="127" uly="2079">appartenir à proprement parler au cycle, pouvaient y entrer à l'oc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2164" type="textblock" ulx="126" uly="2118">
        <line lrx="1268" lry="2164" ulx="126" uly="2118">casion, chaque fois qu’un poète voulait enrichir le répertoire des</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="2197" type="textblock" ulx="130" uly="2169">
        <line lrx="492" lry="2197" ulx="130" uly="2169">aventures de Renart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Dg326_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="124" type="textblock" ulx="1201" uly="90">
        <line lrx="1265" lry="124" ulx="1201" uly="90">139</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="129" type="textblock" ulx="496" uly="103">
        <line lrx="890" lry="129" ulx="496" uly="103">RENART ET LE LION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="213" type="textblock" ulx="121" uly="170">
        <line lrx="1262" lry="213" ulx="121" uly="170">dition orale et non point par la tradition écrite. En même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="265" type="textblock" ulx="116" uly="220">
        <line lrx="1263" lry="265" ulx="116" uly="220">temps que les apologues antiques étaient transcrits avec une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="314" type="textblock" ulx="117" uly="268">
        <line lrx="1261" lry="314" ulx="117" uly="268">scrupuleuse fidélité par de consciencieux copistes et se retrou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="355" type="textblock" ulx="119" uly="317">
        <line lrx="1257" lry="355" ulx="119" uly="317">vaient côte à côte dans une série indéfinie de compilations,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="409" type="textblock" ulx="117" uly="366">
        <line lrx="1261" lry="409" ulx="117" uly="366">ils étaient répétés, appris, commentés, délayés à satiété dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="453" type="textblock" ulx="118" uly="414">
        <line lrx="1265" lry="453" ulx="118" uly="414">les écoles et bientôt, franchissant le seuil des monastères, ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="502" type="textblock" ulx="118" uly="463">
        <line lrx="1266" lry="502" ulx="118" uly="463">tombaient dans le domaine commun. En peu de temps, ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="557" type="textblock" ulx="120" uly="512">
        <line lrx="1266" lry="557" ulx="120" uly="512">s’y défloraient, se desséchaient ; mais leurs graines, jetées aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="606" type="textblock" ulx="120" uly="561">
        <line lrx="1266" lry="606" ulx="120" uly="561">quatre vents, produisaient, en germant surun terrain nouveau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="654" type="textblock" ulx="116" uly="610">
        <line lrx="1266" lry="654" ulx="116" uly="610">des tiges et des fleurs nouvelles. C’est ainsi qu’a dù s’effectuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="701" type="textblock" ulx="118" uly="658">
        <line lrx="1266" lry="701" ulx="118" uly="658">au moyen âge le passage d’un certain nombre de fables dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="748" type="textblock" ulx="116" uly="708">
        <line lrx="1263" lry="748" ulx="116" uly="708">la tradition populaire proprement dite où elles sont deve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="797" type="textblock" ulx="117" uly="756">
        <line lrx="1263" lry="797" ulx="117" uly="756">nues de simples contes et où elles subsistent encore sous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="845" type="textblock" ulx="118" uly="805">
        <line lrx="1266" lry="845" ulx="118" uly="805">cette f orme purement narrative et dépouillées de tout vè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="894" type="textblock" ulx="116" uly="854">
        <line lrx="1267" lry="894" ulx="116" uly="854">tement didactique. L’école a été l’intermédiaire entre le li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="942" type="textblock" ulx="117" uly="903">
        <line lrx="1267" lry="942" ulx="117" uly="903">vre et la foule. Etde cette façon les sujets de ces apologues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="993" type="textblock" ulx="118" uly="951">
        <line lrx="1268" lry="993" ulx="118" uly="951">qui s’étaient immobilisés et comme momifiés depuis des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1039" type="textblock" ulx="118" uly="1001">
        <line lrx="1267" lry="1039" ulx="118" uly="1001">siècles rentraient, pour y reprendre vie, dans le grand tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1088" type="textblock" ulx="118" uly="1049">
        <line lrx="1269" lry="1088" ulx="118" uly="1049">dont ils avaient été jadis tirés. Que l’histoire du jambon par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1138" type="textblock" ulx="119" uly="1098">
        <line lrx="1269" lry="1138" ulx="119" uly="1098">tagé par Renart et Isengrin soit un exemple de cette vicissi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1185" type="textblock" ulx="122" uly="1147">
        <line lrx="1269" lry="1185" ulx="122" uly="1147">tude, il n°ya pas à douter, si l’on songe que non seulement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1234" type="textblock" ulx="122" uly="1195">
        <line lrx="1266" lry="1234" ulx="122" uly="1195">elle figure parmi les contes populaires recueillis réeemment *,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1282" type="textblock" ulx="124" uly="1244">
        <line lrx="1265" lry="1282" ulx="124" uly="1244">mais encore qu’elle faisait partie du trésor des récits oraux du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1330" type="textblock" ulx="121" uly="1292">
        <line lrx="1267" lry="1330" ulx="121" uly="1292">X° siècle. Egbert, en effet, nous avertit dans la dédicace de son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1380" type="textblock" ulx="122" uly="1341">
        <line lrx="1266" lry="1380" ulx="122" uly="1341">livre que la matière de ses vers est d’origine vulgaire : « In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1428" type="textblock" ulx="122" uly="1389">
        <line lrx="1269" lry="1428" ulx="122" uly="1389">communi sermone multi saepe multa loquuntur, et plurimis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1479" type="textblock" ulx="127" uly="1437">
        <line lrx="1268" lry="1479" ulx="127" uly="1437">usum necessariis exemplis illa vulgi sententia profertur ; quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1525" type="textblock" ulx="122" uly="1485">
        <line lrx="1268" lry="1525" ulx="122" uly="1485">quidem hausi, mecum id reputans, quod in his plurima versa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1575" type="textblock" ulx="121" uly="1534">
        <line lrx="1267" lry="1575" ulx="121" uly="1534">rentur utilia…. » Il ne faut pas sans doute prendre au pied de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1624" type="textblock" ulx="123" uly="1582">
        <line lrx="1258" lry="1624" ulx="123" uly="1582">lettre cette affirmation de l’écolâtre de Liège ; bien des parties</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1664" type="textblock" ulx="915" uly="1633">
        <line lrx="1266" lry="1664" ulx="915" uly="1633">Mais son conte le</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1669" type="textblock" ulx="123" uly="1631">
        <line lrx="873" lry="1669" ulx="123" uly="1631">de son œuvre sont puisées à des livres ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1722" type="textblock" ulx="123" uly="1679">
        <line lrx="1268" lry="1722" ulx="123" uly="1679">Renard, le Loup et l’Alouctte, comme tant d’autres qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1769" type="textblock" ulx="123" uly="1727">
        <line lrx="1268" lry="1769" ulx="123" uly="1727">à versifiés, est un fragment du folk-lore de son temps. Comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1815" type="textblock" ulx="127" uly="1776">
        <line lrx="1269" lry="1815" ulx="127" uly="1776">Egbert et plus que lui, on le verra, les trouveurs de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1865" type="textblock" ulx="128" uly="1825">
        <line lrx="1268" lry="1865" ulx="128" uly="1825">ont utilisé cette source et l’épisode du jambon que nous don-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1911" type="textblock" ulx="125" uly="1873">
        <line lrx="1268" lry="1911" ulx="125" uly="1873">nent l'Ysengrimus, labranche Vetle Reinhartestune variante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1961" type="textblock" ulx="123" uly="1921">
        <line lrx="1267" lry="1961" ulx="123" uly="1921">orale et on peut dire populaire, introduite de très bonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2014" type="textblock" ulx="128" uly="1968">
        <line lrx="1267" lry="2014" ulx="128" uly="1968">heure dans le cycle, d’un sujet classique dont beaucoup plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="2114" type="textblock" ulx="168" uly="2081">
        <line lrx="410" lry="2114" ulx="168" uly="2081">cKyauss 16 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2162" type="textblock" ulx="164" uly="2120">
        <line lrx="1266" lry="2162" ulx="164" uly="2120">*Voir là-dessus G.Paris,Journal des Sav.,1890, p.563, et Romania,</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="2196" type="textblock" ulx="130" uly="2159">
        <line lrx="365" lry="2196" ulx="130" uly="2159">XX, p. 477 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Dg326_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="178" type="textblock" ulx="130" uly="145">
        <line lrx="194" lry="178" ulx="130" uly="145">140</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="180" type="textblock" ulx="335" uly="154">
        <line lrx="1054" lry="180" ulx="335" uly="154">LES SOURCES DU ROMAN DE RÉNART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="263" type="textblock" ulx="127" uly="225">
        <line lrx="1272" lry="263" ulx="127" uly="225">tard un autre poète devait rimer la version littéraire. L’écart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="315" type="textblock" ulx="127" uly="274">
        <line lrx="1270" lry="315" ulx="127" uly="274">était devenu tel entre les deux interprétations qu’on ne peut lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="364" type="textblock" ulx="127" uly="322">
        <line lrx="1272" lry="364" ulx="127" uly="322">faire un reproche d’avoir reproduit un thème déjà exploité par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="414" type="textblock" ulx="127" uly="371">
        <line lrx="1272" lry="414" ulx="127" uly="371">un devancier ; ilest d’ailleurs très probable qu’en composant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="463" type="textblock" ulx="128" uly="421">
        <line lrx="1272" lry="463" ulx="128" uly="421">son morceau il ne s’est pas douté qu’il suivait un sentier</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="499" type="textblock" ulx="126" uly="468">
        <line lrx="232" lry="499" ulx="126" uly="468">battu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="607" type="textblock" ulx="166" uly="567">
        <line lrx="1271" lry="607" ulx="166" uly="567">Nous avons fini de passer en revue les contes du Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="658" type="textblock" ulx="127" uly="616">
        <line lrx="1272" lry="658" ulx="127" uly="616">Renart où notre héros est mis en présence du lion. Nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="706" type="textblock" ulx="126" uly="665">
        <line lrx="1272" lry="706" ulx="126" uly="665">croyons avoir établi que les originaux de ces contes, orien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="755" type="textblock" ulx="126" uly="714">
        <line lrx="1273" lry="755" ulx="126" uly="714">taux quand l’on remonte très haut dans l’histoire, sont grecs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="803" type="textblock" ulx="126" uly="763">
        <line lrx="1272" lry="803" ulx="126" uly="763">si l’on se borne à envisager la filiation la plus proche. Ces apo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="852" type="textblock" ulx="124" uly="813">
        <line lrx="1272" lry="852" ulx="124" uly="813">logues ésopiques, avons-nous montré, n’ont paseu une influence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="892" type="textblock" ulx="124" uly="861">
        <line lrx="1271" lry="892" ulx="124" uly="861">immédiate sur la formation de nos branches. Entre eux si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="949" type="textblock" ulx="126" uly="911">
        <line lrx="1271" lry="949" ulx="126" uly="911">décharnés, si peu scéniques, et les drames français pleins de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="994" type="textblock" ulx="124" uly="959">
        <line lrx="1271" lry="994" ulx="124" uly="959">mouvement et de vie, s’échelonne toute une série d’achemine-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1047" type="textblock" ulx="124" uly="1008">
        <line lrx="1271" lry="1047" ulx="124" uly="1008">ments vers une forme plus pleine;les uns, nous les saisissons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1096" type="textblock" ulx="124" uly="1057">
        <line lrx="1269" lry="1096" ulx="124" uly="1057">sur le vif dans nombre de fables et de poèmes latins du moyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1145" type="textblock" ulx="124" uly="1105">
        <line lrx="1270" lry="1145" ulx="124" uly="1105">âge ; les autres, nous les pressentons dans la tradition orale si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1194" type="textblock" ulx="125" uly="1154">
        <line lrx="1271" lry="1194" ulx="125" uly="1154">large et si puissante de ce temps. Et si la connaissance ou la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1242" type="textblock" ulx="124" uly="1202">
        <line lrx="1270" lry="1242" ulx="124" uly="1202">simple constatation de ces tätonnements rabaissent le mérite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1292" type="textblock" ulx="125" uly="1252">
        <line lrx="1270" lry="1292" ulx="125" uly="1252">d’originalité attribué longtemps à nos trouveurs, elles nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1339" type="textblock" ulx="124" uly="1301">
        <line lrx="1266" lry="1339" ulx="124" uly="1301">donnent du moins de précieux renseignements sur la propaga-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1388" type="textblock" ulx="122" uly="1348">
        <line lrx="1268" lry="1388" ulx="122" uly="1348">tion des fables classiques chez nos aïeux et sur les procédés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1438" type="textblock" ulx="122" uly="1397">
        <line lrx="1268" lry="1438" ulx="122" uly="1397">de composition de nos anciens poètes. Il ressort aussi avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1485" type="textblock" ulx="122" uly="1444">
        <line lrx="1267" lry="1485" ulx="122" uly="1444">non moins d’évidence de cette étude que la place réservée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1534" type="textblock" ulx="123" uly="1492">
        <line lrx="1265" lry="1534" ulx="123" uly="1492">au lion dans le cycle était primitivemeni très restreinte. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1583" type="textblock" ulx="122" uly="1541">
        <line lrx="1267" lry="1583" ulx="122" uly="1541">des épisodes où il a figuré de tout temps a sans doute, au XITI°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1630" type="textblock" ulx="125" uly="1590">
        <line lrx="1266" lry="1630" ulx="125" uly="1590">siècle, un rôle considérable ; mais on sait qu’il le doit à une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1680" type="textblock" ulx="123" uly="1638">
        <line lrx="1265" lry="1680" ulx="123" uly="1638">circonstance particulière et assez tardive, à l’entrée de la satire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1729" type="textblock" ulx="122" uly="1686">
        <line lrx="1264" lry="1729" ulx="122" uly="1686">dans le conte, au changement de la naïve comédie animale en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1771" type="textblock" ulx="123" uly="1734">
        <line lrx="1266" lry="1771" ulx="123" uly="1734">une vaste mascarade de la sociéte humaine. A vrai dire, sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1825" type="textblock" ulx="122" uly="1783">
        <line lrx="1264" lry="1825" ulx="122" uly="1783">tant de morceaux des recueils ésopiques où figurait le lion, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1874" type="textblock" ulx="122" uly="1831">
        <line lrx="1263" lry="1874" ulx="122" uly="1831">seul, celui du Lion malade, a pénétré danslecycle à ses débuts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1925" type="textblock" ulx="122" uly="1879">
        <line lrx="1265" lry="1925" ulx="122" uly="1879">N’est-ce pas là déjà un indice de la faible contribution ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1973" type="textblock" ulx="121" uly="1928">
        <line lrx="1262" lry="1973" ulx="121" uly="1928">portée par la fable antique à l’éclosion et au développement de</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="2022" type="textblock" ulx="123" uly="1981">
        <line lrx="545" lry="2022" ulx="123" uly="1981">notre épopée animale ?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Dg326_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="805" lry="423" type="textblock" ulx="519" uly="388">
        <line lrx="805" lry="423" ulx="519" uly="388">CHAPITRE II</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="538" type="textblock" ulx="423" uly="503">
        <line lrx="885" lry="538" ulx="423" uly="503">Renart et l’'Ours</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="801" type="textblock" ulx="492" uly="767">
        <line lrx="859" lry="801" ulx="492" uly="767">RENART ADULTÈRE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="932" type="textblock" ulx="90" uly="890">
        <line lrx="1232" lry="932" ulx="90" uly="890">Place importante qu'occupe ce thème dans l’ensemble du cycle. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="972" type="textblock" ulx="122" uly="931">
        <line lrx="1233" lry="972" ulx="122" uly="931">Trois phases dans son développement. — La version de l Ysen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1011" type="textblock" ulx="121" uly="970">
        <line lrx="1233" lry="1011" ulx="121" uly="970">grimus nous le donne sous sa forme la plus ancienne. — Elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1051" type="textblock" ulx="123" uly="1011">
        <line lrx="1233" lry="1051" ulx="123" uly="1011">n’aaucun rapport avec le fabliau le Dit de Richeut.—Comparaison</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1087" type="textblock" ulx="123" uly="1052">
        <line lrx="1231" lry="1087" ulx="123" uly="1052">de la fable du Romulus de Marie de France qui met en scène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1128" type="textblock" ulx="123" uly="1091">
        <line lrx="1233" lry="1128" ulx="123" uly="1091">l’ourse avec les versions du cycle et les versions populaires qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1169" type="textblock" ulx="124" uly="1131">
        <line lrx="1234" lry="1169" ulx="124" uly="1131">mettent en scène la louve. — Pourquoi l’ourse est-elle le person -</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="1211" type="textblock" ulx="126" uly="1175">
        <line lrx="366" lry="1211" ulx="126" uly="1175">nage primitif ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1333" type="textblock" ulx="129" uly="1291">
        <line lrx="1233" lry="1333" ulx="129" uly="1291">Dans ce chapitre qui a pour titre RENART ET L’Ours et qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1382" type="textblock" ulx="91" uly="1340">
        <line lrx="1231" lry="1382" ulx="91" uly="1340">comprend quatre parties, Renart adultère,la Pêche à queue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1426" type="textblock" ulx="90" uly="1389">
        <line lrx="1233" lry="1426" ulx="90" uly="1389">Brun chez Lanfroi et Renart, Brun et Liétart, les deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1479" type="textblock" ulx="89" uly="1437">
        <line lrx="1230" lry="1479" ulx="89" uly="1437">premiers épisodes étudiés ne mettent point du tout l’ours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1526" type="textblock" ulx="89" uly="1487">
        <line lrx="1232" lry="1526" ulx="89" uly="1487">en scène : c’est le loup qui y est victime de la duplicité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1577" type="textblock" ulx="92" uly="1536">
        <line lrx="1234" lry="1577" ulx="92" uly="1536">du goupil. Get assemblage, je l’ai déjà dit et il n’est pas inu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1625" type="textblock" ulx="91" uly="1585">
        <line lrx="1231" lry="1625" ulx="91" uly="1585">tile de le répéter, peut paraître incohérent au premier abord;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1672" type="textblock" ulx="89" uly="1633">
        <line lrx="1233" lry="1672" ulx="89" uly="1633">mais il semblera rationnel dès qu’on nous aura suivi dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1721" type="textblock" ulx="91" uly="1682">
        <line lrx="1234" lry="1721" ulx="91" uly="1682">notre enquête sur les sources de ces contes au terme de la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1770" type="textblock" ulx="93" uly="1731">
        <line lrx="1234" lry="1770" ulx="93" uly="1731">quelle nous rencontrerons pour les uns et les autres des ori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1819" type="textblock" ulx="93" uly="1779">
        <line lrx="1235" lry="1819" ulx="93" uly="1779">ginaux ne connaissant que l'ours. Ces quatre morceaux, envi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1868" type="textblock" ulx="99" uly="1828">
        <line lrx="1233" lry="1868" ulx="99" uly="1828">sagés dans leurs archétypes, peuvent donc être considérés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1916" type="textblock" ulx="99" uly="1877">
        <line lrx="1234" lry="1916" ulx="99" uly="1877">comme un seul tout et être rangés, les premiers comme les</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="1964" type="textblock" ulx="100" uly="1926">
        <line lrx="773" lry="1964" ulx="100" uly="1926">deux derniers, dans le même groupe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2014" type="textblock" ulx="139" uly="1974">
        <line lrx="1235" lry="2014" ulx="139" uly="1974">Le principal grief émis par Isengrin contre Renart dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2062" type="textblock" ulx="100" uly="2022">
        <line lrx="1236" lry="2062" ulx="100" uly="2022">différentes scènes du Jugement est, on l’a vu, la violence cri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2112" type="textblock" ulx="100" uly="2071">
        <line lrx="1235" lry="2112" ulx="100" uly="2071">minelle exercée par lui sur sa femme Hersent. Ce n’est pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2161" type="textblock" ulx="102" uly="2119">
        <line lrx="1233" lry="2161" ulx="102" uly="2119">seulement en présence de Noble qu’il formule ces plaintes.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Dg326_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="136" type="textblock" ulx="132" uly="102">
        <line lrx="197" lry="136" ulx="132" uly="102">142</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="139" type="textblock" ulx="345" uly="113">
        <line lrx="1068" lry="139" ulx="345" uly="113">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="218" type="textblock" ulx="128" uly="182">
        <line lrx="1275" lry="218" ulx="128" uly="182">Maintes fois, il les renouvelle en face de Renart. Maintes fois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="271" type="textblock" ulx="130" uly="231">
        <line lrx="1276" lry="271" ulx="130" uly="231">aussi, celui-ci se vante de ses prouesses de séducteur ou s’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="319" type="textblock" ulx="129" uly="280">
        <line lrx="1276" lry="319" ulx="129" uly="280">confesse avec un hypocrite repentir. Il est peu de branches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="368" type="textblock" ulx="128" uly="328">
        <line lrx="1270" lry="368" ulx="128" uly="328">qui ne renferment quelque tableau de cet amour tantôt brutal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="419" type="textblock" ulx="127" uly="378">
        <line lrx="1271" lry="419" ulx="127" uly="378">tantôt partagé du goupil pour la louve ou qui n’y fassent quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="467" type="textblock" ulx="132" uly="426">
        <line lrx="1278" lry="467" ulx="132" uly="426">que allusion. Cette histoire est comme le centre autour duquel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="508" type="textblock" ulx="130" uly="476">
        <line lrx="1278" lry="508" ulx="130" uly="476">trouveurs et surtout remanieurs ont voulu faire évoluer toutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="564" type="textblock" ulx="129" uly="524">
        <line lrx="1028" lry="564" ulx="129" uly="524">les aventures communes à Renart et à Isengrin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="650" type="textblock" ulx="470" uly="616">
        <line lrx="977" lry="650" ulx="470" uly="616">Car par ce commenca la noise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="723" type="textblock" ulx="919" uly="688">
        <line lrx="1117" lry="723" ulx="919" uly="688">(II, v. 1084)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="841" type="textblock" ulx="130" uly="802">
        <line lrx="1275" lry="841" ulx="130" uly="802">dit l’un d’eux, marquantainsi le dessein bienarrêté de la tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="889" type="textblock" ulx="132" uly="851">
        <line lrx="1275" lry="889" ulx="132" uly="851">dition de relierentre eux tous les épisodes en faisant dériverla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="938" type="textblock" ulx="134" uly="900">
        <line lrx="1275" lry="938" ulx="134" uly="900">sourde inimitié qui sépare nos deux héros et la guerre impi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="988" type="textblock" ulx="134" uly="948">
        <line lrx="1271" lry="988" ulx="134" uly="948">toyable qu’ils se font de l’affront conjugal infligé par Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1037" type="textblock" ulx="136" uly="999">
        <line lrx="340" lry="1037" ulx="136" uly="999">à Isengrin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1085" type="textblock" ulx="173" uly="1046">
        <line lrx="1273" lry="1085" ulx="173" uly="1046">En comparant entre eux les nombreux passages qui ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1132" type="textblock" ulx="133" uly="1094">
        <line lrx="1273" lry="1132" ulx="133" uly="1094">trait à Renart adultère, on saisit bien nettement trois pha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1182" type="textblock" ulx="132" uly="1142">
        <line lrx="1056" lry="1182" ulx="132" uly="1142">ses dans le développement de cet important motif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1231" type="textblock" ulx="169" uly="1183">
        <line lrx="1271" lry="1231" ulx="169" uly="1183">Dans la donnée primitive, Renart fait violence à Hersent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1280" type="textblock" ulx="131" uly="1240">
        <line lrx="1274" lry="1280" ulx="131" uly="1240">T1 l’attire dans un guet-apens d’où elle sort indignement ou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1330" type="textblock" ulx="127" uly="1288">
        <line lrx="1271" lry="1330" ulx="127" uly="1288">tragée. C’est, à n’en point douter, à cette forme archaïque du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1378" type="textblock" ulx="128" uly="1337">
        <line lrx="1269" lry="1378" ulx="128" uly="1337">thème que fait allusion un passage de la branche Iy. Herme-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1425" type="textblock" ulx="127" uly="1386">
        <line lrx="1268" lry="1425" ulx="127" uly="1386">line, femme de Renart, a été expulsée du toit conjugal par son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1476" type="textblock" ulx="128" uly="1435">
        <line lrx="1269" lry="1476" ulx="128" uly="1435">mari qui l’a surprise au moment où elle convolait en secon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1524" type="textblock" ulx="127" uly="1482">
        <line lrx="1270" lry="1524" ulx="127" uly="1482">des noces avec le jeune blaireau, Poncet. Elle fait part à sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1572" type="textblock" ulx="128" uly="1530">
        <line lrx="1267" lry="1572" ulx="128" uly="1530">confidente Hersent du regret qu’elle éprouve d’avoir été si</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="1622" type="textblock" ulx="127" uly="1582">
        <line lrx="728" lry="1622" ulx="127" uly="1582">vite séparée de ce nouvel époux,</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1705" type="textblock" ulx="464" uly="1677">
        <line lrx="909" lry="1705" ulx="464" uly="1677">De Poncet à la crine bloie</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1752" type="textblock" ulx="465" uly="1717">
        <line lrx="842" lry="1752" ulx="465" uly="1717">Dont a où si corte joie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1820" type="textblock" ulx="858" uly="1784">
        <line lrx="1062" lry="1820" ulx="858" uly="1784">(v. 8061 sq)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1943" type="textblock" ulx="167" uly="1896">
        <line lrx="1267" lry="1943" ulx="167" uly="1896">Hersent qui, elle aussi, est sans mari, ayant abandonné</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1992" type="textblock" ulx="128" uly="1946">
        <line lrx="1269" lry="1992" ulx="128" uly="1946">Isengrin dans un moment de colère, la traite de folle : pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2039" type="textblock" ulx="125" uly="1997">
        <line lrx="926" lry="2039" ulx="125" uly="1997">un amoureux de perdu, deux de retrouvés :</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2123" type="textblock" ulx="434" uly="2087">
        <line lrx="980" lry="2123" ulx="434" uly="2087">Molt par ert povres nostre sens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="2155" type="textblock" ulx="432" uly="2125">
        <line lrx="883" lry="2155" ulx="432" uly="2125">Se nos ne retrovons maris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="2195" type="textblock" ulx="429" uly="2164">
        <line lrx="892" lry="2195" ulx="429" uly="2164">Dont sera tot li mons faillis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Dg326_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="842" lry="124" type="textblock" ulx="474" uly="89">
        <line lrx="842" lry="124" ulx="474" uly="89">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="117" type="textblock" ulx="1169" uly="84">
        <line lrx="1234" lry="117" ulx="1169" uly="84">143</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="202" type="textblock" ulx="385" uly="167">
        <line lrx="963" lry="202" ulx="385" uly="167">Et d’unz et d’antres granz et baus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="243" type="textblock" ulx="385" uly="209">
        <line lrx="883" lry="243" ulx="385" uly="209">Si troveron deus jovenceax</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="282" type="textblock" ulx="388" uly="247">
        <line lrx="885" lry="282" ulx="388" uly="247">Qui bien feront nos volentez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="317" type="textblock" ulx="390" uly="289">
        <line lrx="782" lry="317" ulx="390" uly="289">De folie vos dementez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="381" type="textblock" ulx="892" uly="346">
        <line lrx="1093" lry="381" ulx="892" uly="346">(v. 3064 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="497" type="textblock" ulx="136" uly="452">
        <line lrx="1241" lry="497" ulx="136" uly="452">Hermeline repousse avec indignation les conseils de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="548" type="textblock" ulx="96" uly="501">
        <line lrx="1236" lry="548" ulx="96" uly="501">perfide : si elle a fait choix d’un second époux, c’est qu’elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="595" type="textblock" ulx="98" uly="549">
        <line lrx="1242" lry="595" ulx="98" uly="549">croyait de bonne foi le premier pendu et bel et bien dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="642" type="textblock" ulx="96" uly="598">
        <line lrx="1241" lry="642" ulx="96" uly="598">funt ; il n’y a qu’une vieille femme comme Hersent, perdue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="689" type="textblock" ulx="99" uly="648">
        <line lrx="1240" lry="689" ulx="99" uly="648">de honte et de déshonneur, pour oser tenir un pareil langage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="739" type="textblock" ulx="99" uly="695">
        <line lrx="1238" lry="739" ulx="99" uly="695">Hersent riposte avec aigreur : c’est bien à Hermeline de faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="789" type="textblock" ulx="100" uly="746">
        <line lrx="1242" lry="789" ulx="100" uly="746">la prude, à cette « chamberiere » qui se donne à tout venant ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="838" type="textblock" ulx="101" uly="796">
        <line lrx="796" lry="838" ulx="101" uly="796">pour elle, elle n’a rien à se reprocher :</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="911" type="textblock" ulx="443" uly="879">
        <line lrx="823" lry="911" ulx="443" uly="879">Je ne fis einc lecherie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="947" type="textblock" ulx="654" uly="940">
        <line lrx="661" lry="947" ulx="654" uly="940">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="947" type="textblock" ulx="701" uly="940">
        <line lrx="708" lry="947" ulx="701" uly="940">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="946" type="textblock" ulx="801" uly="939">
        <line lrx="808" lry="946" ulx="801" uly="939">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="995" type="textblock" ulx="369" uly="940">
        <line lrx="840" lry="995" ulx="369" uly="940">FO£‘S une fo.îs 1°)2u‘ mesprison</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1027" type="textblock" ulx="370" uly="999">
        <line lrx="884" lry="1027" ulx="370" uly="999">Vers dant Renart vostre baron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1073" type="textblock" ulx="371" uly="1038">
        <line lrx="924" lry="1073" ulx="371" uly="1038">Quant mes loveax ot conpissiez,</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="1112" type="textblock" ulx="373" uly="1079">
        <line lrx="784" lry="1112" ulx="373" uly="1079">Mesaasmez et ledengiez,</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1149" type="textblock" ulx="374" uly="1120">
        <line lrx="858" lry="1149" ulx="374" uly="1120">Gel fis chaoir en sa tesnere ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1193" type="textblock" ulx="372" uly="1158">
        <line lrx="871" lry="1193" ulx="372" uly="1158">Tl fist son tor par de derière.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1253" type="textblock" ulx="821" uly="1219">
        <line lrx="1027" lry="1253" ulx="821" uly="1219">(v. 3087 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1356" type="textblock" ulx="150" uly="1324">
        <line lrx="1254" lry="1356" ulx="150" uly="1324">Ces derniers vers nous donnent en substance la version</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1414" type="textblock" ulx="108" uly="1372">
        <line lrx="1255" lry="1414" ulx="108" uly="1372">primordiale du conte de Renart adultère. L’allusion est noyée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1461" type="textblock" ulx="108" uly="1422">
        <line lrx="1255" lry="1461" ulx="108" uly="1422">dans un contexte qui peut tromper au premier abord sur sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1509" type="textblock" ulx="108" uly="1470">
        <line lrx="1254" lry="1509" ulx="108" uly="1470">vraie valeur ; elle est précédée et suivie de détails scabreux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1559" type="textblock" ulx="112" uly="1519">
        <line lrx="1254" lry="1559" ulx="112" uly="1519">qui nous montrent Hersent sous un jour peu favorable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1606" type="textblock" ulx="111" uly="1568">
        <line lrx="1255" lry="1606" ulx="111" uly="1568">Ainsi encadrée, la protestation d’innocence de Hersent paraît</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1655" type="textblock" ulx="111" uly="1617">
        <line lrx="1249" lry="1655" ulx="111" uly="1617">être une fanfaronnade de vertu. Mais quand on rapproche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1703" type="textblock" ulx="110" uly="1665">
        <line lrx="1249" lry="1703" ulx="110" uly="1665">cette courte allusion d’un épisode de l’Ysengrimus où la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1752" type="textblock" ulx="112" uly="1714">
        <line lrx="1249" lry="1752" ulx="112" uly="1714">scène se présente dans tout son développement, on ne peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1801" type="textblock" ulx="112" uly="1762">
        <line lrx="1251" lry="1801" ulx="112" uly="1762">nierque le passage en question dela branche Ib ne soit un sou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1849" type="textblock" ulx="112" uly="1810">
        <line lrx="1247" lry="1849" ulx="112" uly="1810">venir de la forme ancienne d’un conte que les trouveurs ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1897" type="textblock" ulx="115" uly="1859">
        <line lrx="1015" lry="1897" ulx="115" uly="1859">abandonnée pour la remplacer par de nouvelles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1946" type="textblock" ulx="157" uly="1907">
        <line lrx="1262" lry="1946" ulx="157" uly="1907">Pendant que le loup est au couvent, Reinardus, suivant Ni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1994" type="textblock" ulx="118" uly="1955">
        <line lrx="1260" lry="1994" ulx="118" uly="1955">vard (V, v. 705-820), arrive dans l’antre où il trouve les petits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2042" type="textblock" ulx="120" uly="2004">
        <line lrx="1262" lry="2042" ulx="120" uly="2004">de son oncle auprès de leur mère malade et alitée. Celle-ci,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2090" type="textblock" ulx="126" uly="2052">
        <line lrx="1264" lry="2090" ulx="126" uly="2052">aux cris poussés par ses enfants que Reinardus salit de ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="2135" type="textblock" ulx="125" uly="2100">
        <line lrx="621" lry="2135" ulx="125" uly="2100">ordures, se lève furieuse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="2130" type="textblock" ulx="663" uly="2101">
        <line lrx="853" lry="2130" ulx="663" uly="2101">Reinardus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2132" type="textblock" ulx="897" uly="2101">
        <line lrx="1265" lry="2132" ulx="897" uly="2101">s’enfuit. Elle cher-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2189" type="textblock" ulx="123" uly="2148">
        <line lrx="1259" lry="2189" ulx="123" uly="2148">che à le faire revenir sur ses pas par des paroles mielleu-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Dg326_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="106" type="textblock" ulx="125" uly="73">
        <line lrx="187" lry="106" ulx="125" uly="73">144</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="110" type="textblock" ulx="344" uly="83">
        <line lrx="1068" lry="110" ulx="344" uly="83">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="192" type="textblock" ulx="122" uly="153">
        <line lrx="1269" lry="192" ulx="122" uly="153">ses, et, quand il se décide à l’écouter, elle se cache derrière</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="241" type="textblock" ulx="123" uly="202">
        <line lrx="1271" lry="241" ulx="123" uly="202">la porte pour le recevoir comme il le mérite. Mais il reste à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="292" type="textblock" ulx="121" uly="251">
        <line lrx="1268" lry="292" ulx="121" uly="251">quelque distance et lui jette de la boue et des pierres. Alors,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="343" type="textblock" ulx="121" uly="300">
        <line lrx="1271" lry="343" ulx="121" uly="300">impatientée, elle s'élance à sa poursuite. C’était tout ce qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="394" type="textblock" ulx="122" uly="349">
        <line lrx="1270" lry="394" ulx="122" uly="349">voulait. Il l'entraîne jusqu’à son repaire, y pénètre lestement,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="439" type="textblock" ulx="122" uly="398">
        <line lrx="1268" lry="439" ulx="122" uly="398">tandis qu’elle, trop grosse, une fois engagée dans l’ouverture,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="488" type="textblock" ulx="122" uly="447">
        <line lrx="1271" lry="488" ulx="122" uly="447">ne peut plus ni avancer ni reculer. Reinardus qui est ressorti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="537" type="textblock" ulx="122" uly="496">
        <line lrx="1269" lry="537" ulx="122" uly="496">par une autre porte revient à elle et abuse de sa prisonnière en</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="583" type="textblock" ulx="124" uly="545">
        <line lrx="699" lry="583" ulx="124" uly="545">donnant cette plaisante raison :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="672" type="textblock" ulx="310" uly="637">
        <line lrx="1070" lry="672" ulx="310" uly="637">Alter, ait, faceret, si non ego ; rectius ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="712" type="textblock" ulx="355" uly="677">
        <line lrx="1182" lry="712" ulx="355" uly="677">Hoc e9g0, quam furlim quis peregrinus, agam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="776" type="textblock" ulx="894" uly="740">
        <line lrx="1145" lry="776" ulx="894" uly="740">(v. 820 var. I) !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="885" type="textblock" ulx="165" uly="845">
        <line lrx="1272" lry="885" ulx="165" uly="845">Cette version n’est pas seulement précieuse pour nous à cause</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="934" type="textblock" ulx="125" uly="894">
        <line lrx="1271" lry="934" ulx="125" uly="894">de son ancienneté ; elle l’est surtout parce que, dans le poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="984" type="textblock" ulx="125" uly="942">
        <line lrx="1272" lry="984" ulx="125" uly="942">où elle a été insérée, elle figure à l’état isolé. L’idée des rap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1033" type="textblock" ulx="125" uly="991">
        <line lrx="1271" lry="1033" ulx="125" uly="991">ports entre le goupil et la louve n’y a exercé aucune attraction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1079" type="textblock" ulx="127" uly="1040">
        <line lrx="1272" lry="1079" ulx="127" uly="1040">sur les autres événements, n’a absorbé aucun épisode. Or, si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1129" type="textblock" ulx="126" uly="1089">
        <line lrx="1275" lry="1129" ulx="126" uly="1089">nous nous reportons à la branche II de notre Roman, qui est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1178" type="textblock" ulx="127" uly="1138">
        <line lrx="1274" lry="1178" ulx="127" uly="1138">composée de toute une suite de récits juxtaposés, nous voyons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1228" type="textblock" ulx="128" uly="1187">
        <line lrx="1275" lry="1228" ulx="128" uly="1187">que, parmi ces récits originairement indépendants l’un de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1275" type="textblock" ulx="128" uly="1235">
        <line lrx="1274" lry="1275" ulx="128" uly="1235">l’autre, figure celui du tour joué par Renart à Hersent. Sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1323" type="textblock" ulx="128" uly="1284">
        <line lrx="1275" lry="1323" ulx="128" uly="1284">doute, il présente de graves altérations de la forme origi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1371" type="textblock" ulx="129" uly="1333">
        <line lrx="1275" lry="1371" ulx="129" uly="1333">nale, comme nous allons le voir tout à l’heure : ainsi, Hersent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1421" type="textblock" ulx="127" uly="1382">
        <line lrx="1273" lry="1421" ulx="127" uly="1382">se donne d’abord volontairement à lui; mais, par la place</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1472" type="textblock" ulx="127" uly="1430">
        <line lrx="1273" lry="1472" ulx="127" uly="1430">que l’épisode occupe dans cet ensemble, il est présumable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1520" type="textblock" ulx="128" uly="1478">
        <line lrx="1272" lry="1520" ulx="128" uly="1478">que l’ancien fonds français n’accordait pas à l’histoire du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1567" type="textblock" ulx="127" uly="1526">
        <line lrx="1273" lry="1567" ulx="127" uly="1526">viol de Hersent plus d’importance que ne lui en a donné</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1609" type="textblock" ulx="129" uly="1579">
        <line lrx="267" lry="1609" ulx="129" uly="1579">Nivard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1665" type="textblock" ulx="170" uly="1624">
        <line lrx="1273" lry="1665" ulx="170" uly="1624">Cet état de choses n’a pas duré longtemps. Il était trop dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1715" type="textblock" ulx="129" uly="1673">
        <line lrx="1273" lry="1715" ulx="129" uly="1673">le tour d’esprit des poètes de l’époque de s’égayer aux dépens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1764" type="textblock" ulx="130" uly="1721">
        <line lrx="1274" lry="1764" ulx="130" uly="1721">d’un mari trompé et d’en faire le plastron de leurs railleries ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1813" type="textblock" ulx="129" uly="1769">
        <line lrx="1274" lry="1813" ulx="129" uly="1769">pour que nos trouveurs ne s’emparassent pas vite de la situa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1862" type="textblock" ulx="127" uly="1818">
        <line lrx="1269" lry="1862" ulx="127" uly="1818">tion créée à Isengrin par cette aventure. Rien ne pouvaitmieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2024" type="textblock" ulx="174" uly="1984">
        <line lrx="1272" lry="2024" ulx="174" uly="1984">t, Telle parait être aussi la version du Reinaerl II (v. 6209 sq.),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2059" type="textblock" ulx="135" uly="2024">
        <line lrx="1274" lry="2059" ulx="135" uly="2024">mais le trait est fortement altéré. Comme nous le verrons plus loin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2099" type="textblock" ulx="134" uly="2064">
        <line lrx="1271" lry="2099" ulx="134" uly="2064">Pentrée étroite de la tanière du renard a été remplacée par la glace</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="2144" type="textblock" ulx="138" uly="2108">
        <line lrx="671" lry="2144" ulx="138" uly="2108">qui retient la louve prisonnière.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2182" type="textblock" ulx="176" uly="2143">
        <line lrx="1163" lry="2182" ulx="176" uly="2143">2. Voir Jeanroy, Les Origines de la poésie lyrique, p. 156.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Dg326_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1256" lry="117" type="textblock" ulx="1191" uly="83">
        <line lrx="1256" lry="117" ulx="1191" uly="83">145</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="133" type="textblock" ulx="500" uly="83">
        <line lrx="869" lry="133" ulx="500" uly="83">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="201" type="textblock" ulx="116" uly="162">
        <line lrx="1257" lry="201" ulx="116" uly="162">les aider à ridieculiser sa stupidité et caractériser de la façon la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="250" type="textblock" ulx="115" uly="211">
        <line lrx="1256" lry="250" ulx="115" uly="211">plus amère et la plus plaisante le contraste de sa forcephysique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="290" type="textblock" ulx="114" uly="259">
        <line lrx="1258" lry="290" ulx="114" uly="259">et de son infériorité intellectuelle vis-à-vis du renard. La litté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="339" type="textblock" ulx="115" uly="308">
        <line lrx="1257" lry="339" ulx="115" uly="308">rature tout artificielle de la fin du XIIe etde tout le XIIIe siècle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="395" type="textblock" ulx="117" uly="357">
        <line lrx="1257" lry="395" ulx="117" uly="357">était aussi trop sceptique sur la vertu des femmes mariées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="444" type="textblock" ulx="116" uly="405">
        <line lrx="1259" lry="444" ulx="116" uly="405">pour que nos branches aientpu conserver à la scène sa violence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="493" type="textblock" ulx="115" uly="454">
        <line lrx="1259" lry="493" ulx="115" uly="454">primitive et à Hersent son caractère de victime de la lubricité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="543" type="textblock" ulx="116" uly="502">
        <line lrx="1260" lry="543" ulx="116" uly="502">de son ennemi. Cette peinture brutale ne paraît pas avoir eu un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="589" type="textblock" ulx="117" uly="545">
        <line lrx="1262" lry="589" ulx="117" uly="545">long succès parmi les trouveurs. De fort bonne heure, si l’on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="640" type="textblock" ulx="118" uly="600">
        <line lrx="1262" lry="640" ulx="118" uly="600">en juge parle FReinhart, elle fut remplacée par des tableaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="690" type="textblock" ulx="118" uly="649">
        <line lrx="1263" lry="690" ulx="118" uly="649">très réalistes encore, mais plus humains et surtout plus plai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="735" type="textblock" ulx="119" uly="697">
        <line lrx="1263" lry="735" ulx="119" uly="697">sants. Il s’agit désormais d’amours clandestines où Hersent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="786" type="textblock" ulx="120" uly="746">
        <line lrx="1263" lry="786" ulx="120" uly="746">prend autant de plaisir que Renart, tandis que les révéla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="836" type="textblock" ulx="124" uly="794">
        <line lrx="1263" lry="836" ulx="124" uly="794">tions successives de son déshonneur tourmentent l’esprit du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="884" type="textblock" ulx="120" uly="843">
        <line lrx="1263" lry="884" ulx="120" uly="843">pauvre Isengrin sans parvenir à lui ouvrir complètement les</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="928" type="textblock" ulx="122" uly="899">
        <line lrx="224" lry="928" ulx="122" uly="899">yeux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="983" type="textblock" ulx="158" uly="940">
        <line lrx="1264" lry="983" ulx="158" uly="940">Ainsi, suivant le Glichezare (v. 563-634), Isenorin introduit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1030" type="textblock" ulx="120" uly="988">
        <line lrx="1266" lry="1030" ulx="120" uly="988">Heinhart dans son intimité et va même jusqu’à lui confier sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1080" type="textblock" ulx="121" uly="1036">
        <line lrx="1266" lry="1080" ulx="121" uly="1036">femme pendant son absence. Le libertin en profite pour faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1127" type="textblock" ulx="121" uly="1086">
        <line lrx="1267" lry="1127" ulx="121" uly="1086">sa cour. « Mon seigneur est si beau, répond-elle à ses avances</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1175" type="textblock" ulx="122" uly="1135">
        <line lrx="1268" lry="1175" ulx="122" uly="1135">pressantes, que je n’ai que faire d’un amant. Mais, même si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1227" type="textblock" ulx="120" uly="1181">
        <line lrx="1269" lry="1227" ulx="120" uly="1181">j'en voulais un, tu me paraîtrais trop faible.» Il est à croire pour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1276" type="textblock" ulx="123" uly="1230">
        <line lrx="1268" lry="1276" ulx="123" uly="1230">tantqu'il réussitdans son projet criminel,* car, à quelque temps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1324" type="textblock" ulx="123" uly="1277">
        <line lrx="1265" lry="1324" ulx="123" uly="1277">de là, un jour qu’Isengrin, perdant tout son sang et se croyant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1372" type="textblock" ulx="123" uly="1326">
        <line lrx="1267" lry="1372" ulx="123" uly="1326">à deux doigts de la mort, se consolait à la pensée que ses deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1422" type="textblock" ulx="122" uly="1374">
        <line lrx="1268" lry="1422" ulx="122" uly="1374">fils auraient une mère dévouée qui ne se remarierait jamais,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1469" type="textblock" ulx="123" uly="1422">
        <line lrx="1269" lry="1469" ulx="123" uly="1422">Kunin ? le détrompe cruellement et lui raconte ce qu’il a vu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1515" type="textblock" ulx="124" uly="1473">
        <line lrx="1271" lry="1515" ulx="124" uly="1473">ses propres yeux. Isengrin n’en veut rien croire : il arracherait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1561" type="textblock" ulx="124" uly="1520">
        <line lrx="1268" lry="1561" ulx="124" uly="1520">les yeux à ce vil menteur s’il le tenait. Aussi se laisse-t-il vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1618" type="textblock" ulx="124" uly="1569">
        <line lrx="1269" lry="1618" ulx="124" uly="1569">persuader par Hersent de son innocence. « Je vous jure par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1661" type="textblock" ulx="124" uly="1616">
        <line lrx="1271" lry="1661" ulx="124" uly="1616">Dieu qu’il y à trois jours que je n’ai vu Reinhart, s’écrie-t-elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1820" type="textblock" ulx="165" uly="1778">
        <line lrx="1274" lry="1820" ulx="165" uly="1778">1. est clair que l’exposition de la réussite de la poursuite amou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1862" type="textblock" ulx="133" uly="1818">
        <line lrx="1264" lry="1862" ulx="133" uly="1818">reuse de Reinhart figurait dans le poème du glichezare ; sinon, on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1905" type="textblock" ulx="130" uly="1857">
        <line lrx="1271" lry="1905" ulx="130" uly="1857">ne saisirait pas le fil des événements. On sait que ce poème a, après</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1944" type="textblock" ulx="130" uly="1896">
        <line lrx="1270" lry="1944" ulx="130" uly="1896">le vers 502, une lacune dont nous parlerons plus loin à propos du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1982" type="textblock" ulx="132" uly="1935">
        <line lrx="1272" lry="1982" ulx="132" uly="1935">Pèlerinage Renart. Voretzsch, 1er article, p. 179, suppose que l’adul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2019" type="textblock" ulx="130" uly="1975">
        <line lrx="1269" lry="2019" ulx="130" uly="1975">tère que Kunin va dénoncer tout à l’heure à Isengrin était raconté</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="2051" type="textblock" ulx="133" uly="2014">
        <line lrx="523" lry="2051" ulx="133" uly="2014">dans le passage absent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2104" type="textblock" ulx="170" uly="2054">
        <line lrx="1272" lry="2104" ulx="170" uly="2054">2. Suivant Grimm, Æ. Fuchs p. COXLVIII, Kunin serait un grand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2144" type="textblock" ulx="133" uly="2093">
        <line lrx="1273" lry="2144" ulx="133" uly="2093">singe ; Voretzsch, 1er art., p. 181 sq., donne de bonnes raisons pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2172" type="textblock" ulx="133" uly="2132">
        <line lrx="938" lry="2172" ulx="133" uly="2132">en faire un petit animal, voire même un oiseau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="2221" type="textblock" ulx="166" uly="2193">
        <line lrx="423" lry="2221" ulx="166" uly="2193">L. SuprE. Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2235" type="textblock" ulx="1201" uly="2211">
        <line lrx="1230" lry="2235" ulx="1201" uly="2211">10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Dg326_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="143" type="textblock" ulx="116" uly="107">
        <line lrx="182" lry="143" ulx="116" uly="107">146</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="139" type="textblock" ulx="332" uly="114">
        <line lrx="1054" lry="139" ulx="332" uly="114">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="219" type="textblock" ulx="116" uly="179">
        <line lrx="1265" lry="219" ulx="116" uly="179">en entendant le récit de son mari. Sire Isengrin, laissez-là ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="272" type="textblock" ulx="116" uly="230">
        <line lrx="479" lry="272" ulx="116" uly="230">propos insensés. » !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="312" type="textblock" ulx="156" uly="277">
        <line lrx="1266" lry="312" ulx="156" uly="277">Tout aussi effrontée se montre Hersent et non moins accom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="367" type="textblock" ulx="116" uly="325">
        <line lrx="1264" lry="367" ulx="116" uly="325">modant nous apparaît Isengrin dans le Roman français. Ainsi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="416" type="textblock" ulx="118" uly="375">
        <line lrx="1266" lry="416" ulx="118" uly="375">dans la branche II (v. 1027-1396), Renart se présente à la porte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="459" type="textblock" ulx="118" uly="423">
        <line lrx="1266" lry="459" ulx="118" uly="423">de latanière où Hersent se trouvait seule avec ses louveteaux. Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="514" type="textblock" ulx="118" uly="472">
        <line lrx="1265" lry="514" ulx="118" uly="472">feint d’avoir peur et de vouloir s’en aller. Mais elle le rappelle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="558" type="textblock" ulx="118" uly="518">
        <line lrx="1266" lry="558" ulx="118" uly="518">etalors il lui fait toutes sortes de déclarations brülantes. Elle y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="613" type="textblock" ulx="118" uly="570">
        <line lrx="1202" lry="613" ulx="118" uly="570">est si peu insensible qu’elle l’encourage à être plus hardi :</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="693" type="textblock" ulx="453" uly="664">
        <line lrx="866" lry="693" ulx="453" uly="664">Si revenez souvent a mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="741" type="textblock" ulx="453" uly="703">
        <line lrx="908" lry="741" ulx="453" uly="703">Et je vous tenrai pour ami.</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="778" type="textblock" ulx="454" uly="743">
        <line lrx="898" lry="778" ulx="454" uly="743">Acolez moi, si me baisiez !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="845" type="textblock" ulx="847" uly="809">
        <line lrx="1041" lry="845" ulx="847" uly="809">(v. 1109 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="954" type="textblock" ulx="159" uly="907">
        <line lrx="1263" lry="954" ulx="159" uly="907">Renartne se fait pas faute de la satisfaire. Avant de partir, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1000" type="textblock" ulx="120" uly="956">
        <line lrx="1265" lry="1000" ulx="120" uly="956">va aux louveteaux, les salit, les jette hors de leur couche en les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1057" type="textblock" ulx="120" uly="1007">
        <line lrx="1265" lry="1057" ulx="120" uly="1007">appelant«avoutres questres». Aussi Hersent a beauleur recom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1098" type="textblock" ulx="120" uly="1054">
        <line lrx="1263" lry="1098" ulx="120" uly="1054">mander de ne rien dévoiler à leur père. Ils la dénoncent ainsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1155" type="textblock" ulx="123" uly="1103">
        <line lrx="1267" lry="1155" ulx="123" uly="1103">que son complice dès qu’Isengrin est de retour. Celui-ci entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1195" type="textblock" ulx="122" uly="1151">
        <line lrx="1266" lry="1195" ulx="122" uly="1151">dans une violente fureur, mais elle le radoucit aussitôt et lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1253" type="textblock" ulx="118" uly="1200">
        <line lrx="1267" lry="1253" ulx="118" uly="1200">jure de prouver son innocence dès que l’occasion s’en présen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1293" type="textblock" ulx="121" uly="1248">
        <line lrx="1265" lry="1293" ulx="121" uly="1248">tera. Suit alors une aventure qui se rapproche sensiblement de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1345" type="textblock" ulx="121" uly="1297">
        <line lrx="1267" lry="1345" ulx="121" uly="1297">celle de l’Ysengrimus. Isengrin et Hersent rencontrent, huit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1400" type="textblock" ulx="118" uly="1345">
        <line lrx="1265" lry="1400" ulx="118" uly="1345">jours après, Renart qui s’enfuit à leur vue, se doutant bien de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1440" type="textblock" ulx="120" uly="1394">
        <line lrx="1264" lry="1440" ulx="120" uly="1394">leur courroux. Il attire la louve, qui le serre de plus près,</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1497" type="textblock" ulx="119" uly="1450">
        <line lrx="780" lry="1497" ulx="119" uly="1450">jusqu’à son « recept de Valcrues » :</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1579" type="textblock" ulx="439" uly="1539">
        <line lrx="954" lry="1579" ulx="439" uly="1539">Après Renart en la fosse entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1618" type="textblock" ulx="443" uly="1579">
        <line lrx="958" lry="1618" ulx="443" uly="1579">De plein ellais de ci au ventre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1654" type="textblock" ulx="444" uly="1618">
        <line lrx="970" lry="1654" ulx="444" uly="1618">Li chastiaus estoit granz et fors</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1696" type="textblock" ulx="444" uly="1657">
        <line lrx="957" lry="1696" ulx="444" uly="1657">Et Hersent par si grant esfors</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1731" type="textblock" ulx="445" uly="1698">
        <line lrx="867" lry="1731" ulx="445" uly="1698">Se feri dedenz la tesniere</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1775" type="textblock" ulx="445" uly="1737">
        <line lrx="946" lry="1775" ulx="445" uly="1737">Que ne se pot retraire arrière.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1837" type="textblock" ulx="841" uly="1801">
        <line lrx="1036" lry="1837" ulx="841" uly="1801">(v. 1255 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1999" type="textblock" ulx="163" uly="1949">
        <line lrx="1269" lry="1999" ulx="163" uly="1949">1. Cette scène et la précédente ne figurent point dans le Roman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2039" type="textblock" ulx="126" uly="1991">
        <line lrx="1270" lry="2039" ulx="126" uly="1991">de Renart. 11 est à croire que si le Glichezare en a tiré le fond de</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="2082" type="textblock" ulx="125" uly="2049">
        <line lrx="309" lry="2082" ulx="125" uly="2049">branches q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2075" type="textblock" ulx="313" uly="2031">
        <line lrx="1269" lry="2075" ulx="313" uly="2031">wil a connues, il a du moins ajouté beaucoup du sien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2116" type="textblock" ulx="525" uly="2072">
        <line lrx="1271" lry="2116" ulx="525" uly="2072">ch qui fait du morceau perdu du Reinhart</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="2127" type="textblock" ulx="126" uly="2086">
        <line lrx="521" lry="2127" ulx="126" uly="2086">quoi qu’en dise Voretzs</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="2159" type="textblock" ulx="126" uly="2124">
        <line lrx="509" lry="2159" ulx="126" uly="2124">et de ces deux derniers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2155" type="textblock" ulx="526" uly="2109">
        <line lrx="1272" lry="2155" ulx="526" uly="2109">la reproduction d’une branche française dis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2207" type="textblock" ulx="126" uly="2177">
        <line lrx="229" lry="2207" ulx="126" uly="2177">parue.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Dg326_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="870" lry="125" type="textblock" ulx="499" uly="91">
        <line lrx="870" lry="125" ulx="499" uly="91">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="123" type="textblock" ulx="1193" uly="91">
        <line lrx="1258" lry="123" ulx="1193" uly="91">147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="210" type="textblock" ulx="153" uly="171">
        <line lrx="1257" lry="210" ulx="153" uly="171">Renart revient sur ses pas, abuse de Hersent, et Isengrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="262" type="textblock" ulx="116" uly="220">
        <line lrx="1260" lry="262" ulx="116" uly="220">qui est resté en arrière arrive juste à temps pour assister à une</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="312" type="textblock" ulx="114" uly="270">
        <line lrx="498" lry="312" ulx="114" uly="270">partie des « noces » !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="358" type="textblock" ulx="153" uly="319">
        <line lrx="1261" lry="358" ulx="153" uly="319">La scène, si simple et si naïve dans le poème latin, s’est, on le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="407" type="textblock" ulx="115" uly="368">
        <line lrx="1261" lry="407" ulx="115" uly="368">voit, dédoublée pour servir à d’autres fins. Hersent, dès le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="456" type="textblock" ulx="116" uly="417">
        <line lrx="1263" lry="456" ulx="116" uly="417">début, se déclare amoureuse de Renart et le lui prouve ; les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="505" type="textblock" ulx="114" uly="465">
        <line lrx="1262" lry="505" ulx="114" uly="465">louveteaux, personnages assez passifs dans Nivard, sont trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="546" type="textblock" ulx="115" uly="515">
        <line lrx="804" lry="546" ulx="115" uly="515">formés en dénonciateurs de leur mère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="553" type="textblock" ulx="855" uly="515">
        <line lrx="1260" lry="553" ulx="855" uly="515">voilà le premier acte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="602" type="textblock" ulx="116" uly="563">
        <line lrx="1263" lry="602" ulx="116" uly="563">Dans le second, celle-ci, qui précédemment poursuivait Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="652" type="textblock" ulx="117" uly="612">
        <line lrx="1263" lry="652" ulx="117" uly="612">pour punir un effronté qui avait outragé ses enfants, s’acharne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="701" type="textblock" ulx="119" uly="660">
        <line lrx="1263" lry="701" ulx="119" uly="660">cette foisaprès lui pour faire croireà son innocence, et cemanège</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="750" type="textblock" ulx="118" uly="709">
        <line lrx="1264" lry="750" ulx="118" uly="709">hypocrite n’aboutit qu’à rendre son déshonneur plus grand et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="797" type="textblock" ulx="117" uly="758">
        <line lrx="1265" lry="797" ulx="117" uly="758">ridicule de son mari plus apparent. En somme, l’auteur de ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="840" type="textblock" ulx="119" uly="807">
        <line lrx="1266" lry="840" ulx="119" uly="807">morceau a voulu conserver tous les éléments de l’ancienne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="896" type="textblock" ulx="120" uly="855">
        <line lrx="1269" lry="896" ulx="120" uly="855">tradition, mais il les a adaptés habilement à la conception dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="944" type="textblock" ulx="121" uly="906">
        <line lrx="1268" lry="944" ulx="121" uly="906">sormais acceptée des amours de Renart et de Hersent. Nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="996" type="textblock" ulx="121" uly="954">
        <line lrx="1268" lry="996" ulx="121" uly="954">avons là comme une transition entre la forme grossière que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1045" type="textblock" ulx="123" uly="1003">
        <line lrx="1268" lry="1045" ulx="123" uly="1003">ce conte affecte à l’origine et la forme plus raffinée qu’il revêt</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1081" type="textblock" ulx="124" uly="1051">
        <line lrx="365" lry="1081" ulx="124" uly="1051">dans la suite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1143" type="textblock" ulx="162" uly="1100">
        <line lrx="1263" lry="1143" ulx="162" uly="1100">Dans la branche XIIT (v. 1008-1090), 1e motif se dégage com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1190" type="textblock" ulx="124" uly="1148">
        <line lrx="1264" lry="1190" ulx="124" uly="1148">plètement de ses anciens traits et la scène prend un air tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1241" type="textblock" ulx="124" uly="1196">
        <line lrx="1262" lry="1241" ulx="124" uly="1196">nouveau. Renart s’est emparé du bateau d’un paysan. Il vogue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1287" type="textblock" ulx="124" uly="1244">
        <line lrx="1267" lry="1287" ulx="124" uly="1244">joyeusement quand il aperçoit sur le bord Isengrin'et safemme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1335" type="textblock" ulx="125" uly="1293">
        <line lrx="1266" lry="1335" ulx="125" uly="1293">Il se frotte aussitôt d’une herbe qu’il portait dans son aumô-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1386" type="textblock" ulx="124" uly="1341">
        <line lrx="1268" lry="1386" ulx="124" uly="1341">nière et qui le rend tout noir. Ainsi déguisé, il propose aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1435" type="textblock" ulx="124" uly="1390">
        <line lrx="1272" lry="1435" ulx="124" uly="1390">voyageurs de les transporter sur l’autre rive. Ils acceptent. Isen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1486" type="textblock" ulx="126" uly="1438">
        <line lrx="1268" lry="1486" ulx="126" uly="1438">grin manie lesavirons pendant que Renart est assis au gou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1529" type="textblock" ulx="125" uly="1487">
        <line lrx="1267" lry="1529" ulx="125" uly="1487">vernail. Celui-ci manœuvre si bien qu’ils accostent à une île.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1581" type="textblock" ulx="125" uly="1535">
        <line lrx="1272" lry="1581" ulx="125" uly="1535">Isengrin, en sautant à terre, tombe dans un piège et Renart s’é-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1629" type="textblock" ulx="126" uly="1584">
        <line lrx="1271" lry="1629" ulx="126" uly="1584">loigne aussitôt dans la barque avec Hersent à qui il se fait re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1662" type="textblock" ulx="129" uly="1633">
        <line lrx="317" lry="1662" ulx="129" uly="1633">connaître :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1924" type="textblock" ulx="174" uly="1881">
        <line lrx="1208" lry="1924" ulx="174" uly="1881">!. Toute cette dernière partie est reproduite par le Reinhart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1928" type="textblock" ulx="1232" uly="1894">
        <line lrx="1271" lry="1928" ulx="1232" uly="1894">(v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1968" type="textblock" ulx="133" uly="1920">
        <line lrx="1272" lry="1968" ulx="133" uly="1920">1151-1238) avec des divergences qui prouvent non seulement que son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2014" type="textblock" ulx="132" uly="1962">
        <line lrx="1273" lry="2014" ulx="132" uly="1962">prototype était plus simple et plus archaïque que le récit de la br. Jüt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2043" type="textblock" ulx="133" uly="1999">
        <line lrx="1275" lry="2043" ulx="133" uly="1999">mais aussi que l’ancienne branche, comme l’ Ysengrimus, connais-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2087" type="textblock" ulx="134" uly="2039">
        <line lrx="1268" lry="2087" ulx="134" uly="2039">sait l'épisode à l’état simple et non double. Voir là-dessus Voretzseh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2123" type="textblock" ulx="139" uly="2074">
        <line lrx="1269" lry="2123" ulx="139" uly="2074">2e art., p.367 sq. Je ne crois pas toutefois avec ce savant que le re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2160" type="textblock" ulx="133" uly="2114">
        <line lrx="1271" lry="2160" ulx="133" uly="2114">manieur français se soit inspiré de l’Ysengrimus, pour ce dédou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2194" type="textblock" ulx="136" uly="2152">
        <line lrx="967" lry="2194" ulx="136" uly="2152">blement. Il y à eu là simple évolution du motif.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Dg326_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="122" type="textblock" ulx="135" uly="88">
        <line lrx="201" lry="122" ulx="135" uly="88">148</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="123" type="textblock" ulx="347" uly="98">
        <line lrx="1068" lry="123" ulx="347" uly="98">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="213" type="textblock" ulx="454" uly="186">
        <line lrx="978" lry="213" ulx="454" uly="186">C Je sui Renart veraiement. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="261" type="textblock" ulx="454" uly="226">
        <line lrx="949" lry="261" ulx="454" uly="226">Cele l’entent, si ot grant joie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="293" type="textblock" ulx="454" uly="266">
        <line lrx="966" lry="293" ulx="454" uly="266">Ses deus bras au col li envoie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="341" type="textblock" ulx="453" uly="306">
        <line lrx="974" lry="341" ulx="453" uly="306">Molt tres grant joie s’entrefont.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="417" type="textblock" ulx="964" uly="381">
        <line lrx="1151" lry="417" ulx="964" uly="381">(v.1056 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="534" type="textblock" ulx="169" uly="495">
        <line lrx="1276" lry="534" ulx="169" uly="495">Cet attachement de Hersent pour Renart est chose si connue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="585" type="textblock" ulx="128" uly="544">
        <line lrx="1276" lry="585" ulx="128" uly="544">de tous, sauf pourtant de l’imbécile Isengrin, que, lorsque ce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="632" type="textblock" ulx="127" uly="593">
        <line lrx="1275" lry="632" ulx="127" uly="593">lui-ci vient à la cour se plaindre du viol de Renart et que sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="683" type="textblock" ulx="126" uly="642">
        <line lrx="1276" lry="683" ulx="126" uly="642">femme proteste à cor et à cris de son innocence, ils ne trouvent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="733" type="textblock" ulx="127" uly="690">
        <line lrx="1274" lry="733" ulx="127" uly="690">guère autour d’eux que des oreilles incrédules et prévenues,</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="773" type="textblock" ulx="129" uly="742">
        <line lrx="492" lry="773" ulx="129" uly="742">même celles du roi :</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="868" type="textblock" ulx="430" uly="830">
        <line lrx="862" lry="868" ulx="430" uly="830">Por qei estiez vos si fole</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="905" type="textblock" ulx="431" uly="870">
        <line lrx="867" lry="905" ulx="431" uly="870">Qu'’en sa meson aleez sole</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="947" type="textblock" ulx="429" uly="909">
        <line lrx="917" lry="947" ulx="429" uly="909">Puis que vos n’estiez s’amie ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1020" type="textblock" ulx="787" uly="983">
        <line lrx="1072" lry="1020" ulx="787" uly="983">(Va, v. 399 sq.) *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1146" type="textblock" ulx="163" uly="1097">
        <line lrx="1263" lry="1146" ulx="163" uly="1097">Isengrin seul reste convaineu de la fidélité de son épouse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1194" type="textblock" ulx="125" uly="1146">
        <line lrx="1266" lry="1194" ulx="125" uly="1146">Renart va jusqu’à l’appeler « desloiaus cous », et il proteste</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1237" type="textblock" ulx="128" uly="1205">
        <line lrx="344" lry="1237" ulx="128" uly="1205">naïvement :</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1325" type="textblock" ulx="432" uly="1289">
        <line lrx="972" lry="1325" ulx="432" uly="1289">Renart, ce n’est mie de vous.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1354" type="textblock" ulx="962" uly="1348">
        <line lrx="969" lry="1354" ulx="962" uly="1348">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1401" type="textblock" ulx="430" uly="1349">
        <line lrx="873" lry="1401" ulx="430" uly="1349">ÙnÈe1°‘en&amp;er£t V'os'en. fefoiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1446" type="textblock" ulx="429" uly="1407">
        <line lrx="934" lry="1446" ulx="429" uly="1407">Que a Hersant ma douce amie</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1487" type="textblock" ulx="427" uly="1448">
        <line lrx="912" lry="1487" ulx="427" uly="1448">N’etistes part ne conpaignie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1521" type="textblock" ulx="428" uly="1490">
        <line lrx="885" lry="1521" ulx="428" uly="1490">Si vos en iestes vos vantez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1568" type="textblock" ulx="427" uly="1528">
        <line lrx="955" lry="1568" ulx="427" uly="1528">Mes par mon chief vosi mantez</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1605" type="textblock" ulx="428" uly="1567">
        <line lrx="902" lry="1605" ulx="428" uly="1567">Q’an ceste terre, dieu merci,</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="1647" type="textblock" ulx="427" uly="1607">
        <line lrx="879" lry="1647" ulx="427" uly="1607">N’a plus loial dame de lui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1716" type="textblock" ulx="829" uly="1675">
        <line lrx="1118" lry="1716" ulx="829" uly="1675">(XXII, v. 2% sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1838" type="textblock" ulx="165" uly="1787">
        <line lrx="1266" lry="1838" ulx="165" uly="1787">Il entend même sans sourciller l’oraison funèbre que l’ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1894" type="textblock" ulx="125" uly="1835">
        <line lrx="1264" lry="1894" ulx="125" uly="1835">chiprôtre, l’âne Bernart, prononce près de la fosse où va être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1938" type="textblock" ulx="125" uly="1886">
        <line lrx="1263" lry="1938" ulx="125" uly="1886">enterré Renart que l’on croyait mort. Et pourtant ce passage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1984" type="textblock" ulx="125" uly="1932">
        <line lrx="1264" lry="1984" ulx="125" uly="1932">du discours n’aurait-il pas dû le faire tressaillir de rage et lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2035" type="textblock" ulx="127" uly="1981">
        <line lrx="1064" lry="2035" ulx="127" uly="1981">donner envie de piétiner le cadavre de son ennemi ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2193" type="textblock" ulx="162" uly="2148">
        <line lrx="910" lry="2193" ulx="162" uly="2148">1 Cf. Br. I, v. 1-267, et Reinhart, Vv. 1239 sq</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Dg326_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="880" lry="135" type="textblock" ulx="511" uly="101">
        <line lrx="880" lry="135" ulx="511" uly="101">RENART ET L'OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="131" type="textblock" ulx="1206" uly="98">
        <line lrx="1271" lry="131" ulx="1206" uly="98">149</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="220" type="textblock" ulx="414" uly="185">
        <line lrx="913" lry="220" ulx="414" uly="185">Renart, que de voir le savons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="259" type="textblock" ulx="411" uly="225">
        <line lrx="934" lry="259" ulx="411" uly="225">Est morz, vez le ci en present.</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="296" type="textblock" ulx="410" uly="265">
        <line lrx="911" lry="296" ulx="410" uly="265">Dolante en est dame Hersent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="340" type="textblock" ulx="409" uly="304">
        <line lrx="877" lry="340" ulx="409" uly="304">L’espousee Ysengrin le leu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="379" type="textblock" ulx="410" uly="344">
        <line lrx="905" lry="379" ulx="410" uly="344">Que maintez foiz en prive leu</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="412" type="textblock" ulx="408" uly="384">
        <line lrx="841" lry="412" ulx="408" uly="384">L’a Renart tenue adossee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="489" type="textblock" ulx="856" uly="453">
        <line lrx="1140" lry="489" ulx="856" uly="453">(XVII, v. 976 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="618" type="textblock" ulx="164" uly="577">
        <line lrx="1271" lry="618" ulx="164" uly="577">Cette dernière citation nous amène à la troisième phase du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="667" type="textblock" ulx="124" uly="626">
        <line lrx="1270" lry="667" ulx="124" uly="626">développement du motif de Renart adullère. Isengrin que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="714" type="textblock" ulx="123" uly="675">
        <line lrx="1268" lry="714" ulx="123" uly="675">nous avions vu toujours si jaloux de son honneur et de la ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="763" type="textblock" ulx="124" uly="724">
        <line lrx="1273" lry="763" ulx="124" uly="724">putation de sa femme semble maintenant tout à fait résigné à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="812" type="textblock" ulx="125" uly="773">
        <line lrx="1272" lry="812" ulx="125" uly="773">son sort et autorise de sa présence les tendresses de Hersent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="861" type="textblock" ulx="127" uly="821">
        <line lrx="1269" lry="861" ulx="127" uly="821">pour son amant. En effet, suivantla branche XI (v. 1375-1525),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="909" type="textblock" ulx="127" uly="870">
        <line lrx="1271" lry="909" ulx="127" uly="870">Renart, blessé à mort par le chien Morhout, gisait inanimé sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="958" type="textblock" ulx="126" uly="919">
        <line lrx="1267" lry="958" ulx="126" uly="919">une route. Isengrin et Hersent le trouvent dans ce piteux état. À</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1007" type="textblock" ulx="129" uly="968">
        <line lrx="1268" lry="1007" ulx="129" uly="968">cette vue, Hersent épanche sa douleur en plaintes touchantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1055" type="textblock" ulx="126" uly="1017">
        <line lrx="1193" lry="1055" ulx="126" uly="1017">auxquelles son mari mêle quelques notes de condoléance :</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1146" type="textblock" ulx="412" uly="1113">
        <line lrx="923" lry="1146" ulx="412" uly="1113">« Lasse chaitive ! fet Hersent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1187" type="textblock" ulx="405" uly="1153">
        <line lrx="889" lry="1187" ulx="405" uly="1153">Nostre conpere si est mort !</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1227" type="textblock" ulx="405" uly="1191">
        <line lrx="954" lry="1227" ulx="405" uly="1191">Dolente, ou prendra ge confort ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="1264" type="textblock" ulx="405" uly="1232">
        <line lrx="778" lry="1264" ulx="405" uly="1232">Ha chaitive maloüree,</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1304" type="textblock" ulx="406" uly="1271">
        <line lrx="917" lry="1304" ulx="406" uly="1271">Con je fui de male oure nee! »</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1344" type="textblock" ulx="408" uly="1310">
        <line lrx="961" lry="1344" ulx="408" uly="1310">Dit Ysençrins : « Dolent chaitif !</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1385" type="textblock" ulx="406" uly="1349">
        <line lrx="907" lry="1385" ulx="406" uly="1349">Molthe l’oure que je tant vif,</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1426" type="textblock" ulx="405" uly="1388">
        <line lrx="924" lry="1426" ulx="405" uly="1388">Quant mon conpere ai ci perdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1459" type="textblock" ulx="409" uly="1428">
        <line lrx="845" lry="1459" ulx="409" uly="1428">Qui si m’avoit bien socoru</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1504" type="textblock" ulx="410" uly="1468">
        <line lrx="910" lry="1504" ulx="410" uly="1468">Au grant besoing me fut ami,</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1544" type="textblock" ulx="406" uly="1507">
        <line lrx="907" lry="1544" ulx="406" uly="1507">Or le voimort, ce poisse mi. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1618" type="textblock" ulx="852" uly="1581">
        <line lrx="1053" lry="1618" ulx="852" uly="1581">(v. 1396 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1745" type="textblock" ulx="160" uly="1698">
        <line lrx="1268" lry="1745" ulx="160" uly="1698">Is l’emportent doucement dans leur hôtel où ils le soignent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1785" type="textblock" ulx="122" uly="1747">
        <line lrx="1269" lry="1785" ulx="122" uly="1747">durant un mois, avec un dévouement sans bornes. Une fois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1839" type="textblock" ulx="122" uly="1795">
        <line lrx="1267" lry="1839" ulx="122" uly="1795">guéri, il prend congé de ses sauveurs qui lui font des adieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="1881" type="textblock" ulx="122" uly="1843">
        <line lrx="475" lry="1881" ulx="122" uly="1843">pleins de tristesse :</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="1978" type="textblock" ulx="405" uly="1942">
        <line lrx="755" lry="1978" ulx="405" uly="1942">Atant avale le degre</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="2010" type="textblock" ulx="407" uly="1981">
        <line lrx="847" lry="2010" ulx="407" uly="1981">Et s’en issi de meintenant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2059" type="textblock" ulx="406" uly="2021">
        <line lrx="937" lry="2059" ulx="406" uly="2021">Dame Hersens remeist plorant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="2096" type="textblock" ulx="408" uly="2060">
        <line lrx="886" lry="2096" ulx="408" uly="2060">Mes Ysengçrins si le convoie</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2136" type="textblock" ulx="410" uly="2100">
        <line lrx="925" lry="2136" ulx="410" uly="2100">Tant que il l’'ot mis en la voie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2213" type="textblock" ulx="891" uly="2175">
        <line lrx="1100" lry="2213" ulx="891" uly="2175">(v. 1514 sq.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Dg326_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="128" type="textblock" ulx="128" uly="95">
        <line lrx="191" lry="128" ulx="128" uly="95">150</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="127" type="textblock" ulx="330" uly="103">
        <line lrx="803" lry="127" ulx="330" uly="103">LES SOURCES DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="126" type="textblock" ulx="829" uly="102">
        <line lrx="1048" lry="126" ulx="829" uly="102">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="212" type="textblock" ulx="165" uly="172">
        <line lrx="1268" lry="212" ulx="165" uly="172">Cette attitude d’Isengrin n’a pas de quoi nous étonner si l’on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="262" type="textblock" ulx="126" uly="221">
        <line lrx="1262" lry="262" ulx="126" uly="221">se rappelle ce qui a été déjà remarqué dans le chapitre précé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="310" type="textblock" ulx="123" uly="270">
        <line lrx="1267" lry="310" ulx="123" uly="270">dent, à savoir qu’il est arrivé un moment dans l’histoire de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="359" type="textblock" ulx="124" uly="318">
        <line lrx="1269" lry="359" ulx="124" uly="318">Renart où le loup cessa d’être présenté comme son ennemi irré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="407" type="textblock" ulx="123" uly="367">
        <line lrx="1269" lry="407" ulx="123" uly="367">conciliable et fut remplacé dans cet antagonisme traditionnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="459" type="textblock" ulx="125" uly="416">
        <line lrx="1270" lry="459" ulx="125" uly="416">par Roonel et surtout par Chantecler. Il devient son compa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="508" type="textblock" ulx="125" uly="464">
        <line lrx="1270" lry="508" ulx="125" uly="464">gnon d’armes, son ami, qui l’aime « de cuer enterin ». Cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="554" type="textblock" ulx="128" uly="513">
        <line lrx="1270" lry="554" ulx="128" uly="513">même branche XI, à laquelle appartient le précédent épisode,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="605" type="textblock" ulx="126" uly="562">
        <line lrx="1271" lry="605" ulx="126" uly="562">et qui nous présente un état avancé de la tradition, ne trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="654" type="textblock" ulx="129" uly="609">
        <line lrx="1272" lry="654" ulx="129" uly="609">forme pas moins le rôle d’amoureux joué par Renart. Jus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="704" type="textblock" ulx="127" uly="658">
        <line lrx="1271" lry="704" ulx="127" uly="658">qu’alors celui-ci avait poursuivi Hersent de ses assiduités</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="752" type="textblock" ulx="127" uly="706">
        <line lrx="1271" lry="752" ulx="127" uly="706">moins pour satisfaire une véritable inclination que pour faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="795" type="textblock" ulx="126" uly="755">
        <line lrx="1271" lry="795" ulx="126" uly="755">une niche à son ennemi. Maintenant il nous apparaît sous les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="844" type="textblock" ulx="126" uly="804">
        <line lrx="1273" lry="844" ulx="126" uly="804">trait d’un véritable don Juan aux entreprises sans nombre et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="899" type="textblock" ulx="127" uly="852">
        <line lrx="1272" lry="899" ulx="127" uly="852">aux conquêtes faciles. Après avoir fait verser des larmes à Her-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="945" type="textblock" ulx="127" uly="902">
        <line lrx="1271" lry="945" ulx="127" uly="902">sent, il obtient les faveurs de dame Fière, la lionne, que son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1010" type="textblock" ulx="128" uly="950">
        <line lrx="1145" lry="1010" ulx="128" uly="950">mari lui avait confiée pendant une expédition lointgine ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1070" type="textblock" ulx="427" uly="1032">
        <line lrx="938" lry="1070" ulx="427" uly="1032">Renart qui molt fu mal senes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1102" type="textblock" ulx="431" uly="1073">
        <line lrx="820" lry="1102" ulx="431" uly="1073">Fu remes avoc la roïne</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1148" type="textblock" ulx="431" uly="1111">
        <line lrx="907" lry="1148" ulx="431" uly="1111">Qu'il aime d’amor enterrine</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1190" type="textblock" ulx="431" uly="1153">
        <line lrx="886" lry="1190" ulx="431" uly="1153">Et longement l’avoit amee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1224" type="textblock" ulx="433" uly="1193">
        <line lrx="810" lry="1224" ulx="433" uly="1193">Or est avoc li demoree</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1270" type="textblock" ulx="432" uly="1232">
        <line lrx="858" lry="1270" ulx="432" uly="1232">Lie et joiant et envoisiee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1303" type="textblock" ulx="434" uly="1271">
        <line lrx="934" lry="1303" ulx="434" uly="1271">Molt soventes fois l’a bessiee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1362" type="textblock" ulx="879" uly="1324">
        <line lrx="1073" lry="1362" ulx="879" uly="1324">(v. 1998 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1471" type="textblock" ulx="172" uly="1419">
        <line lrx="1272" lry="1471" ulx="172" uly="1419">Puis il fait passer le roi pour mort, épouse publiquement sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1519" type="textblock" ulx="132" uly="1465">
        <line lrx="1273" lry="1519" ulx="132" uly="1465">maîtresse, et, quand Noble revient enfin dans son palais, on lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1569" type="textblock" ulx="136" uly="1514">
        <line lrx="1269" lry="1569" ulx="136" uly="1514">cache soigneusement ces amours et ce mariage (v. 2300-5390).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1610" type="textblock" ulx="173" uly="1562">
        <line lrx="1272" lry="1610" ulx="173" uly="1562">L’auteur de Renart le Nouvel ira plusloin encore. Son héros</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1661" type="textblock" ulx="133" uly="1613">
        <line lrx="1272" lry="1661" ulx="133" uly="1613">est un séducteur irrésistible ; toutes les dames de la cour se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1709" type="textblock" ulx="133" uly="1659">
        <line lrx="1272" lry="1709" ulx="133" uly="1659">l’arrachent. Il écrit des lettres d’amour à Orgueilleuse, femme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1760" type="textblock" ulx="134" uly="1708">
        <line lrx="1272" lry="1760" ulx="134" uly="1708">du roi Noblon, à Hersent la louve, à Harouge la luparde. Tou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1808" type="textblock" ulx="131" uly="1756">
        <line lrx="1274" lry="1808" ulx="131" uly="1756">tes trois se lisent ces épîtres, la larme à l’œil, et, pleines du re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1864" type="textblock" ulx="133" uly="1804">
        <line lrx="1272" lry="1864" ulx="133" uly="1804">gret de l’absent, elles tirent au sort pour décider qui le posséde-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1906" type="textblock" ulx="133" uly="1851">
        <line lrx="1271" lry="1906" ulx="133" uly="1851">ra. Il échoit à Hersent qui en tressaille de plaisir (v. WUAT-4T10).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1954" type="textblock" ulx="172" uly="1901">
        <line lrx="1273" lry="1954" ulx="172" uly="1901">Il est donc bien établi par tout ce qui précède que l’histoire</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="2007" type="textblock" ulx="132" uly="1969">
        <line lrx="473" lry="2007" ulx="132" uly="1969">des exploits amour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1996" type="textblock" ulx="476" uly="1945">
        <line lrx="1272" lry="1996" ulx="476" uly="1945">eux de Renart, d’abord avec Hersent seule,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2029" type="textblock" ulx="1094" uly="1997">
        <line lrx="1274" lry="2029" ulx="1094" uly="1997">autres da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="2058" type="textblock" ulx="135" uly="2018">
        <line lrx="356" lry="2058" ulx="135" uly="2018">plus tard no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2046" type="textblock" ulx="360" uly="1999">
        <line lrx="1090" lry="2046" ulx="360" uly="1999">n seulement avec Hersent mais avec d’</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="2097" type="textblock" ulx="139" uly="2059">
        <line lrx="839" lry="2097" ulx="139" uly="2059">mes de la cour de Noble et même avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2085" type="textblock" ulx="862" uly="2044">
        <line lrx="1269" lry="2085" ulx="862" uly="2044">la reine, histoire qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2153" type="textblock" ulx="136" uly="2100">
        <line lrx="1016" lry="2153" ulx="136" uly="2100">compose une partie importante du Roman, estsor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2127" type="textblock" ulx="1018" uly="2094">
        <line lrx="1274" lry="2127" ulx="1018" uly="2094">tie tout entière</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2200" type="textblock" ulx="137" uly="2141">
        <line lrx="1274" lry="2200" ulx="137" uly="2141">d’un conte primitivement isolé, sans lien avec les autres épi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Dg326_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="878" lry="123" type="textblock" ulx="508" uly="89">
        <line lrx="878" lry="123" ulx="508" uly="89">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="122" type="textblock" ulx="1200" uly="89">
        <line lrx="1261" lry="122" ulx="1200" uly="89">151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="208" type="textblock" ulx="114" uly="169">
        <line lrx="1263" lry="208" ulx="114" uly="169">sodes, en un mot n’ayant rien d’épique. Le Roman de Renart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="257" type="textblock" ulx="115" uly="214">
        <line lrx="1266" lry="257" ulx="115" uly="214">comme l’Ysengrimus, a possédé ce conte sous sa forme ancien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="305" type="textblock" ulx="116" uly="267">
        <line lrx="1265" lry="305" ulx="116" uly="267">ne; mais dans la collection des branches que nous possédons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="347" type="textblock" ulx="116" uly="317">
        <line lrx="473" lry="347" ulx="116" uly="317">cette forme ne se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="354" type="textblock" ulx="513" uly="315">
        <line lrx="1266" lry="354" ulx="513" uly="315">reconnait que difficilement, ayant été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="405" type="textblock" ulx="116" uly="364">
        <line lrx="1266" lry="405" ulx="116" uly="364">agolutinée à des inventions nouvelles qui l’ont défigurée et</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="444" type="textblock" ulx="116" uly="415">
        <line lrx="246" lry="444" ulx="116" uly="415">altérée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="493" type="textblock" ulx="156" uly="462">
        <line lrx="838" lry="493" ulx="156" uly="462">Reste à savoir la source de ce conte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="492" type="textblock" ulx="870" uly="462">
        <line lrx="1269" lry="492" ulx="870" uly="462">Devons-nous considé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="550" type="textblock" ulx="117" uly="511">
        <line lrx="1268" lry="550" ulx="117" uly="511">rer comme vraiment originale la forme, pourtant si naïve, qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="598" type="textblock" ulx="117" uly="560">
        <line lrx="628" lry="598" ulx="117" uly="560">a dans le poème de Nivard ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="648" type="textblock" ulx="157" uly="608">
        <line lrx="1267" lry="648" ulx="157" uly="608">Le caractère essentiellement gaulois dont est marquée cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="694" type="textblock" ulx="118" uly="657">
        <line lrx="1268" lry="694" ulx="118" uly="657">histoire des amours de Renart et de Hersent, même dans sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="745" type="textblock" ulx="118" uly="706">
        <line lrx="1267" lry="745" ulx="118" uly="706">forme la plus archaïque, sa grande ressemblance avec les scè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="793" type="textblock" ulx="118" uly="755">
        <line lrx="1267" lry="793" ulx="118" uly="755">nes de libertinage humain si nombreuses dans une certaine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="843" type="textblock" ulx="118" uly="804">
        <line lrx="1267" lry="843" ulx="118" uly="804">portion de la littérature du moyen âge, la possibilité entière</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="891" type="textblock" ulx="120" uly="852">
        <line lrx="1267" lry="891" ulx="120" uly="852">que l’on a d'anthropomorphiser l’aventure, d’y substituer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="938" type="textblock" ulx="121" uly="901">
        <line lrx="1267" lry="938" ulx="121" uly="901">hommes aux bêtes sans la dénaturer, tout concourt à nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="990" type="textblock" ulx="121" uly="949">
        <line lrx="1266" lry="990" ulx="121" uly="949">la faire regarder comme quelque chose d’étranger par le point</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1038" type="textblock" ulx="121" uly="998">
        <line lrx="1258" lry="1038" ulx="121" uly="998">de départ aux autres contes à base purement zoomorphique,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1087" type="textblock" ulx="124" uly="1046">
        <line lrx="1268" lry="1087" ulx="124" uly="1046">comme un fabliau introduit subrepticement parmi eux et dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1135" type="textblock" ulx="123" uly="1095">
        <line lrx="1270" lry="1135" ulx="123" uly="1095">les trouveurs de Renart auraient adapté à peu de frais l’intri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1185" type="textblock" ulx="123" uly="1144">
        <line lrx="1142" lry="1185" ulx="123" uly="1144">gue et les situations à l’idée générale de leur épopée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1233" type="textblock" ulx="164" uly="1191">
        <line lrx="1271" lry="1233" ulx="164" uly="1191">Cette induction est d’autant plus acceptable que dans un de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1282" type="textblock" ulx="124" uly="1241">
        <line lrx="1271" lry="1282" ulx="124" uly="1241">nos plus anciens fabliaux, dont le sujet est encore plus ancien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1330" type="textblock" ulx="124" uly="1289">
        <line lrx="1270" lry="1330" ulx="124" uly="1289">que le texte que nous en possédons, nous voyons deux femmes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1380" type="textblock" ulx="124" uly="1337">
        <line lrx="1271" lry="1380" ulx="124" uly="1337">associées dans leur honteux métier de courtisanes et de proeu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1423" type="textblock" ulx="124" uly="1386">
        <line lrx="1270" lry="1423" ulx="124" uly="1386">reuses portant les noms de Richeut et de Herselot. Nous n’a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1473" type="textblock" ulx="123" uly="1434">
        <line lrx="1270" lry="1473" ulx="123" uly="1434">vons pas de peine à reconnaître dans celui-ci le nom de no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1527" type="textblock" ulx="123" uly="1483">
        <line lrx="1270" lry="1527" ulx="123" uly="1483">tre héroïne. Pour l’autre, il n’est pas inconnu de la compila-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1575" type="textblock" ulx="123" uly="1531">
        <line lrx="1270" lry="1575" ulx="123" uly="1531">tion. *. Il figure en effet à côté de celui d’Hermeline pour dési-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1624" type="textblock" ulx="124" uly="1580">
        <line lrx="1270" lry="1624" ulx="124" uly="1580">gner la femme de Renart. De plus, la branche XXIV qui la dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1667" type="textblock" ulx="124" uly="1628">
        <line lrx="1270" lry="1667" ulx="124" uly="1628">signe ainsi, comme si elle était l'héritière non seulement des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1719" type="textblock" ulx="124" uly="1678">
        <line lrx="1268" lry="1719" ulx="124" uly="1678">noms, mais aussi de la tradition entière de ce Dit de Richeut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1765" type="textblock" ulx="124" uly="1726">
        <line lrx="1271" lry="1765" ulx="124" uly="1726">nous donne côte à côte les portraits de Hersent et de Richeut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1819" type="textblock" ulx="123" uly="1773">
        <line lrx="1271" lry="1819" ulx="123" uly="1773">dont elle fait deux types achevés de rouées « pleines d’engin et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1861" type="textblock" ulx="122" uly="1821">
        <line lrx="1269" lry="1861" ulx="122" uly="1821">d'art », l’une canestre abaeresse », l’autre« mestre lecharesse» :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2038" type="textblock" ulx="164" uly="1990">
        <line lrx="1268" lry="2038" ulx="164" uly="1990">1. Ce rapport a été signalé pour la première fois paniRRaris, p-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2075" type="textblock" ulx="126" uly="2030">
        <line lrx="1271" lry="2075" ulx="126" uly="2030">349 sq. Il ajoute même que Sansonnet, fils de Richeut, que sa mère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2115" type="textblock" ulx="128" uly="2069">
        <line lrx="1270" lry="2115" ulx="128" uly="2069">dresse, à vivre aux dépens des femmes qu'il débauche, a de grands</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2154" type="textblock" ulx="128" uly="2109">
        <line lrx="1269" lry="2154" ulx="128" uly="2109">points de resemblance avec Renart : « C’est, dit-il, 1e plus faux ami,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2192" type="textblock" ulx="128" uly="2148">
        <line lrx="1017" lry="2192" ulx="128" uly="2148">le plus dangereux voisin, le plus effronté compère. »</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Dg326_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="133" type="textblock" ulx="126" uly="99">
        <line lrx="192" lry="133" ulx="126" uly="99">1532</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="134" type="textblock" ulx="332" uly="107">
        <line lrx="1047" lry="134" ulx="332" uly="107">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="211" type="textblock" ulx="376" uly="178">
        <line lrx="1011" lry="211" ulx="376" uly="178">Moult furent bien les deus d’un cuer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="255" type="textblock" ulx="376" uly="219">
        <line lrx="893" lry="255" ulx="376" uly="219">L’une fut l’antre, ce cuit, suer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="329" type="textblock" ulx="854" uly="295">
        <line lrx="1034" lry="329" ulx="854" uly="295">(O HL Sap)e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="443" type="textblock" ulx="167" uly="405">
        <line lrx="1273" lry="443" ulx="167" uly="405">Bien mieux encore, et cela fort avant la branche XXIV, la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="494" type="textblock" ulx="126" uly="453">
        <line lrx="1269" lry="494" ulx="126" uly="453">branche II avait mis en présence, nousl’avons vu tout à l’heure,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="542" type="textblock" ulx="126" uly="502">
        <line lrx="1272" lry="542" ulx="126" uly="502">Hersent et, cette fois, Hermeline se reprochant leurs adultères</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="592" type="textblock" ulx="128" uly="550">
        <line lrx="1273" lry="592" ulx="128" uly="550">dans une crossière dispute qui se termine par une lutte éche-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="637" type="textblock" ulx="126" uly="598">
        <line lrx="1272" lry="637" ulx="126" uly="598">velée. Enfin, dans cette même branche, Hersent réconciliée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="689" type="textblock" ulx="129" uly="648">
        <line lrx="1273" lry="689" ulx="129" uly="648">avec sa commère, alors que Renart passe pour mort, la pousse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="736" type="textblock" ulx="127" uly="697">
        <line lrx="1274" lry="736" ulx="127" uly="697">à se marier avec Poncet le blaireau et prépare la couche nup-</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="787" type="textblock" ulx="128" uly="748">
        <line lrx="524" lry="787" ulx="128" uly="748">tiale aux deux époux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="836" type="textblock" ulx="168" uly="793">
        <line lrx="1271" lry="836" ulx="168" uly="793">Ces différents passages et l’adoption de noms identiques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="884" type="textblock" ulx="128" uly="841">
        <line lrx="1273" lry="884" ulx="128" uly="841">n’offrent-ils pas une coïncidence à tout le moins étrange ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="933" type="textblock" ulx="131" uly="889">
        <line lrx="1273" lry="933" ulx="131" uly="889">Cette louve lascive dont le goupil abuse avec la parfaite séré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="980" type="textblock" ulx="130" uly="937">
        <line lrx="1273" lry="980" ulx="130" uly="937">nité d’un débauché faisant son plaisir d’une fille de joie qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1030" type="textblock" ulx="131" uly="986">
        <line lrx="1273" lry="1030" ulx="131" uly="986">simule la pruderie, cette épouse soi-disant outragée dont les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1076" type="textblock" ulx="128" uly="1034">
        <line lrx="1274" lry="1076" ulx="128" uly="1034">récriminations sont accueillies avec le scepticisme qu’elles mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1127" type="textblock" ulx="129" uly="1083">
        <line lrx="1275" lry="1127" ulx="129" uly="1083">ritent, cette entremetteuse qui favorise les secondes noces de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1177" type="textblock" ulx="131" uly="1133">
        <line lrx="1271" lry="1177" ulx="131" uly="1133">sa pareille, ne serait-ce pas un caractère emprunté au Dif de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1224" type="textblock" ulx="132" uly="1180">
        <line lrx="1272" lry="1224" ulx="132" uly="1180">Richeut ou créé sous son inspiration ? Dans le fabliau, c’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1274" type="textblock" ulx="132" uly="1228">
        <line lrx="1275" lry="1274" ulx="132" uly="1228">sans doute Richeut qui tient la place importante ; Herselot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1324" type="textblock" ulx="132" uly="1278">
        <line lrx="1272" lry="1324" ulx="132" uly="1278">n’est que sa servante. La place de celle-ci au premier plan ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1373" type="textblock" ulx="132" uly="1326">
        <line lrx="1275" lry="1373" ulx="132" uly="1326">s’expliquerait-elle pas par le besoin de faire du nouveau et, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1419" type="textblock" ulx="132" uly="1373">
        <line lrx="1272" lry="1419" ulx="132" uly="1373">donnant du relief à ce qui n’était qu’accessoire dans l’original,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1471" type="textblock" ulx="131" uly="1421">
        <line lrx="1274" lry="1471" ulx="131" uly="1421">de déguiser l’emprunt ? D’ailleurs rien n’aurait été plus naturel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1520" type="textblock" ulx="132" uly="1470">
        <line lrx="1274" lry="1520" ulx="132" uly="1470">que cette influence d’un genre d’écrits sur l'autre. Le fabliau et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1562" type="textblock" ulx="132" uly="1517">
        <line lrx="1274" lry="1562" ulx="132" uly="1517">le conte d’animaux se côtoient. L’un présente des hommes pris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1613" type="textblock" ulx="133" uly="1566">
        <line lrx="1276" lry="1613" ulx="133" uly="1566">sur le vif, saisis dans leurs gestes habituels, l’autre des ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1666" type="textblock" ulx="132" uly="1615">
        <line lrx="1275" lry="1666" ulx="132" uly="1615">maux qui ne sont souvent que des hommes travestis, dépeints</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1708" type="textblock" ulx="133" uly="1663">
        <line lrx="1274" lry="1708" ulx="133" uly="1663">dans les mêmes conditions ; ils ont le même fond d’idées et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1763" type="textblock" ulx="133" uly="1711">
        <line lrx="1276" lry="1763" ulx="133" uly="1711">même procédé d’observation réaliste ; ils ont aussi un but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1811" type="textblock" ulx="133" uly="1761">
        <line lrx="1274" lry="1811" ulx="133" uly="1761">identique : par leurs incidents plaisants, tissés sur une trame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1861" type="textblock" ulx="133" uly="1808">
        <line lrx="1272" lry="1861" ulx="133" uly="1808">légère, ils veulent faire rire, égayer, sans instruire ni moraliser.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1907" type="textblock" ulx="171" uly="1857">
        <line lrx="1269" lry="1907" ulx="171" uly="1857">Toutefois, quelque curieux que soient ces rapprochements</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1951" type="textblock" ulx="135" uly="1906">
        <line lrx="1275" lry="1951" ulx="135" uly="1906">entre le Dit de Richeut et certaines parties du Roman de Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2005" type="textblock" ulx="133" uly="1952">
        <line lrx="1274" lry="2005" ulx="133" uly="1952">nart, quelques affinités que puissent avoirentre eux le fabliau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2048" type="textblock" ulx="134" uly="2000">
        <line lrx="1274" lry="2048" ulx="134" uly="2000">et le conte d’animaux, on ne saurait en tenir compte que si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2096" type="textblock" ulx="134" uly="2049">
        <line lrx="1271" lry="2096" ulx="134" uly="2049">l’histoire des amours de la louve et du goupil est unique en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2156" type="textblock" ulx="136" uly="2098">
        <line lrx="1273" lry="2156" ulx="136" uly="2098">son genre, sielle n’a trouvé place nulle part ailleurs, si nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2201" type="textblock" ulx="135" uly="2152">
        <line lrx="1275" lry="2201" ulx="135" uly="2152">ne pouvons faire à son sujet lucunë de ces remarques compa-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Dg326_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1217" lry="127" type="textblock" ulx="1205" uly="98">
        <line lrx="1217" lry="127" ulx="1205" uly="98">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="128" type="textblock" ulx="1225" uly="107">
        <line lrx="1244" lry="128" ulx="1225" uly="107">9)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="112" type="textblock" ulx="1227" uly="96">
        <line lrx="1242" lry="112" ulx="1227" uly="96">&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="132" type="textblock" ulx="513" uly="99">
        <line lrx="880" lry="132" ulx="513" uly="99">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="129" type="textblock" ulx="1247" uly="95">
        <line lrx="1268" lry="129" ulx="1247" uly="95">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="218" type="textblock" ulx="124" uly="176">
        <line lrx="1264" lry="218" ulx="124" uly="176">ratives auxquelles ont donné lieu les histoires précédentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="266" type="textblock" ulx="126" uly="225">
        <line lrx="1267" lry="266" ulx="126" uly="225">Car, ne l’oublions pas, le Dit de Richeué, dans l’ensemble des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="314" type="textblock" ulx="123" uly="274">
        <line lrx="1268" lry="314" ulx="123" uly="274">fabliaux, est un morceau à part; alors que tous les autres sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="365" type="textblock" ulx="126" uly="322">
        <line lrx="1268" lry="365" ulx="126" uly="322">généralement la miseen œuvre d’un conte populaire, tradition-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="412" type="textblock" ulx="125" uly="372">
        <line lrx="1268" lry="412" ulx="125" uly="372">nel, celui-là, suivant une ingénieuse remarque *, n’est pas un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="460" type="textblock" ulx="126" uly="420">
        <line lrx="1269" lry="460" ulx="126" uly="420">conte, mais un tableau de mœurs, où l’intrigue n’estrien, où les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="508" type="textblock" ulx="125" uly="468">
        <line lrx="1269" lry="508" ulx="125" uly="468">caractères sont tout. Ce serait là, a-t-on ajouté, un spécimen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="558" type="textblock" ulx="124" uly="517">
        <line lrx="1269" lry="558" ulx="124" uly="517">la forme première du genre. À l’origine, le fabliau n’aurait été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="606" type="textblock" ulx="125" uly="566">
        <line lrx="1267" lry="606" ulx="125" uly="566">que la reproduction de types familiers; leur introduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="655" type="textblock" ulx="126" uly="615">
        <line lrx="1271" lry="655" ulx="126" uly="615">dans des intrigues ne serait venue que plus tard, et ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="704" type="textblock" ulx="125" uly="664">
        <line lrx="1267" lry="704" ulx="125" uly="664">intrigues auraient été fournies par les contes populaires.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="744" type="textblock" ulx="128" uly="713">
        <line lrx="1271" lry="744" ulx="128" uly="713">Si donc notre aventure de Renartadultère n’avait rien de com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="801" type="textblock" ulx="126" uly="761">
        <line lrx="1268" lry="801" ulx="126" uly="761">mun avec une tradition quelconque, issue d’une fable ou d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="850" type="textblock" ulx="129" uly="810">
        <line lrx="1266" lry="850" ulx="129" uly="810">conte, à cette condition seule on pourrait la tenir pour parente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="896" type="textblock" ulx="129" uly="858">
        <line lrx="1268" lry="896" ulx="129" uly="858">du Dit de Richeut. Mais, en réalité, il n’en est rien. Car,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="942" type="textblock" ulx="128" uly="907">
        <line lrx="1268" lry="942" ulx="128" uly="907">nous allons le voir, la littérature écrite et la littérature orale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="996" type="textblock" ulx="129" uly="956">
        <line lrx="1266" lry="996" ulx="129" uly="956">celle-ci surtout, ont traité ce sujet,, C’est, par suite, de ce côté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1044" type="textblock" ulx="130" uly="1005">
        <line lrx="1273" lry="1044" ulx="130" uly="1005">qu’il faut nous tourner pour rechercher les origines de cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1092" type="textblock" ulx="126" uly="1053">
        <line lrx="884" lry="1092" ulx="126" uly="1053">important épisode du Roman de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1090" type="textblock" ulx="1265" uly="1082">
        <line lrx="1277" lry="1090" ulx="1265" uly="1082">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1141" type="textblock" ulx="167" uly="1102">
        <line lrx="1269" lry="1141" ulx="167" uly="1102">Néanmoins nons avons à retenir de la comparaison entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1190" type="textblock" ulx="130" uly="1150">
        <line lrx="1268" lry="1190" ulx="130" uly="1150">le Dit de Richeut et cet épisode une remarque intéressante :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1238" type="textblock" ulx="132" uly="1199">
        <line lrx="1271" lry="1238" ulx="132" uly="1199">pas plus que ceux d’Isengrin et de Renart, les noms de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1278" type="textblock" ulx="123" uly="1247">
        <line lrx="1273" lry="1278" ulx="123" uly="1247">‘Hersent et de Richeut ne sont de l’invention de nos trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1327" type="textblock" ulx="132" uly="1296">
        <line lrx="1270" lry="1327" ulx="132" uly="1296">veurs. Ils les ont trouvés existant avant eux et consacrés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1383" type="textblock" ulx="128" uly="1345">
        <line lrx="1271" lry="1383" ulx="128" uly="1345">par un usage presque séculaire. Se rencontrant dans deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1433" type="textblock" ulx="119" uly="1392">
        <line lrx="1270" lry="1433" ulx="119" uly="1392">“genres d’écrits distinets qui ne semblent pas avoir eu d’in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1481" type="textblock" ulx="126" uly="1440">
        <line lrx="1266" lry="1481" ulx="126" uly="1440">fluence l’un sur l’autre, désignant ici et là des types identi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1530" type="textblock" ulx="127" uly="1490">
        <line lrx="1269" lry="1530" ulx="127" uly="1490">ques, il est à croire qu’ils avaient quelque chose d’universel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1576" type="textblock" ulx="128" uly="1538">
        <line lrx="1271" lry="1576" ulx="128" uly="1538">et de populaire. On voit ainsi combien dans ses moindres dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1628" type="textblock" ulx="129" uly="1586">
        <line lrx="1269" lry="1628" ulx="129" uly="1586">tails le Roman de Renart plonge ses racines dans le passé le</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="1672" type="textblock" ulx="128" uly="1635">
        <line lrx="372" lry="1672" ulx="128" uly="1635">plus lointain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1725" type="textblock" ulx="168" uly="1683">
        <line lrx="1270" lry="1725" ulx="168" uly="1683">Mais voyons les attaches qu'a notre conte avec des versions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1770" type="textblock" ulx="130" uly="1732">
        <line lrx="1271" lry="1770" ulx="130" uly="1732">correspondantes dans la littérature écrite et dans la littérature</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1821" type="textblock" ulx="130" uly="1780">
        <line lrx="1270" lry="1821" ulx="130" uly="1780">orale. Nous n’avons, dans la littérature écrite, à rapprocher de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1869" type="textblock" ulx="130" uly="1829">
        <line lrx="1271" lry="1869" ulx="130" uly="1829">notre épisode qu’un seul morceau : c’est la quarantième fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1917" type="textblock" ulx="131" uly="1876">
        <line lrx="1270" lry="1917" ulx="131" uly="1876">du Romulus de Marie de France qui a pour titre Vulpes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1966" type="textblock" ulx="138" uly="1925">
        <line lrx="1269" lry="1966" ulx="138" uly="1925">Ursa *. Le renard propose à l’ourse de s’accoupler avec lui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2013" type="textblock" ulx="132" uly="1972">
        <line lrx="1272" lry="2013" ulx="132" uly="1972">Elle refuse et, comme il fait le fanfaron et la menace, elle se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2106" type="textblock" ulx="167" uly="2066">
        <line lrx="1265" lry="2106" ulx="167" uly="2066">! J. Bédier dans Études romanes dédiées à G. Paris, Paris,1891,</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2143" type="textblock" ulx="134" uly="2107">
        <line lrx="267" lry="2143" ulx="134" uly="2107">p. 28 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="2179" type="textblock" ulx="538" uly="2129">
        <line lrx="737" lry="2179" ulx="538" uly="2129">baeb bs</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="2187" type="textblock" ulx="170" uly="2146">
        <line lrx="534" lry="2187" ulx="170" uly="2146">* Hervieux, Il, p. 540,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Dg326_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="128" type="textblock" ulx="130" uly="96">
        <line lrx="146" lry="128" ulx="130" uly="96">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="128" type="textblock" ulx="153" uly="106">
        <line lrx="172" lry="128" ulx="153" uly="106">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="111" type="textblock" ulx="154" uly="95">
        <line lrx="170" lry="111" ulx="154" uly="95">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="127" type="textblock" ulx="175" uly="95">
        <line lrx="196" lry="127" ulx="175" uly="95">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="128" type="textblock" ulx="334" uly="101">
        <line lrx="1056" lry="128" ulx="334" uly="101">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="212" type="textblock" ulx="129" uly="172">
        <line lrx="1272" lry="212" ulx="129" uly="172">met à sa poursuite pour le châtier. Il l’entraîne au milieu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="263" type="textblock" ulx="129" uly="221">
        <line lrx="1274" lry="263" ulx="129" uly="221">broussailles où elle reste immobilisée (inter spinas et lenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="312" type="textblock" ulx="128" uly="270">
        <line lrx="1274" lry="312" ulx="128" uly="270">vimina implicita resedit). Le renard la voyant dans l’impossi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="358" type="textblock" ulx="127" uly="312">
        <line lrx="809" lry="358" ulx="127" uly="312">bilité de bouger satisfait sa passion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="409" type="textblock" ulx="169" uly="368">
        <line lrx="1273" lry="409" ulx="169" uly="368">Deux différences assez notables distinguent cette fable du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="459" type="textblock" ulx="130" uly="418">
        <line lrx="1274" lry="459" ulx="130" uly="418">Romulus du récit de l’Ysengrimus : toute la première partie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="508" type="textblock" ulx="129" uly="466">
        <line lrx="1273" lry="508" ulx="129" uly="466">de celui-ci, c’est-à-dire la scène avec les petits de la femelle que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="556" type="textblock" ulx="128" uly="514">
        <line lrx="1273" lry="556" ulx="128" uly="514">le renard doit violer est absente ; de plus, une ourse y tient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="605" type="textblock" ulx="130" uly="564">
        <line lrx="1272" lry="605" ulx="130" uly="564">la place de la louve. Au contraire, däns la littérature orale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="653" type="textblock" ulx="129" uly="612">
        <line lrx="1273" lry="653" ulx="129" uly="612">certaines variantes, peu nombreuses il est vrai, mais apparte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="701" type="textblock" ulx="129" uly="661">
        <line lrx="1274" lry="701" ulx="129" uly="661">nant à des régions éloignées les unes des autres, nous donnent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="752" type="textblock" ulx="129" uly="710">
        <line lrx="1273" lry="752" ulx="129" uly="710">généralement le conte dans son intégrité, et, si elles changent les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="801" type="textblock" ulx="128" uly="759">
        <line lrx="1273" lry="801" ulx="128" uly="759">personnages, c’est pour des raisons particulières soit au pays</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="848" type="textblock" ulx="129" uly="808">
        <line lrx="1273" lry="848" ulx="129" uly="808">dont elles sont originaires, soit à l’ensemble de récits où elles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="898" type="textblock" ulx="129" uly="857">
        <line lrx="1274" lry="898" ulx="129" uly="857">sont placées, raisons qu’onnepourrait invoquer pour expliquer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="939" type="textblock" ulx="128" uly="906">
        <line lrx="1270" lry="939" ulx="128" uly="906">la substitution de l’ourse à la louve dans la fable du Romuwlus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="995" type="textblock" ulx="169" uly="954">
        <line lrx="1271" lry="995" ulx="169" uly="954">Ainsi, quatre variantes finnoises et une variante suédoise !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1037" type="textblock" ulx="130" uly="1003">
        <line lrx="1269" lry="1037" ulx="130" uly="1003">nous montrent le renard se rendant à la tanière de la louve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1092" type="textblock" ulx="129" uly="1051">
        <line lrx="1269" lry="1092" ulx="129" uly="1051">Il demande aux petits si leur mère est au logis. « Que lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1140" type="textblock" ulx="130" uly="1100">
        <line lrx="1270" lry="1140" ulx="130" uly="1100">veux-tu ? — M’accoupler avec elle. » La louve, à son retour, ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1192" type="textblock" ulx="131" uly="1148">
        <line lrx="1270" lry="1192" ulx="131" uly="1148">prend la menace du renard. Elle se met en embuscade et, dès</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1241" type="textblock" ulx="132" uly="1197">
        <line lrx="1270" lry="1241" ulx="132" uly="1197">qu’elle l’aperçoit, se précipite. Elle est bientôt arrêtée entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1287" type="textblock" ulx="130" uly="1245">
        <line lrx="1268" lry="1287" ulx="130" uly="1245">deux arbres et obligée de se prêter aux désirs de son ennemi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1331" type="textblock" ulx="129" uly="1294">
        <line lrx="1271" lry="1331" ulx="129" uly="1294">Trois autres contes finnois ? et un conte russe “ nous donnent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1387" type="textblock" ulx="130" uly="1342">
        <line lrx="1270" lry="1387" ulx="130" uly="1342">d’une part comme acteurs le lièvre et la renarde, d’autre part</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1435" type="textblock" ulx="128" uly="1390">
        <line lrx="1268" lry="1435" ulx="128" uly="1390">une scène qui rappelle celle de Renart noir de la branche XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1482" type="textblock" ulx="128" uly="1438">
        <line lrx="1269" lry="1482" ulx="128" uly="1438">Quand le lièvre s'aperçoit que la renarde est prise dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1530" type="textblock" ulx="129" uly="1486">
        <line lrx="1269" lry="1530" ulx="129" uly="1486">défilé où elle s’est engagée à sa suite, il se roule dans de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1579" type="textblock" ulx="128" uly="1536">
        <line lrx="1270" lry="1579" ulx="128" uly="1536">suie, de la vase ou des ordures, de façon à se transformer en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1631" type="textblock" ulx="131" uly="1583">
        <line lrx="1270" lry="1631" ulx="131" uly="1583">nègre, en moine ou en prêtre et à ne pas être reconnu de sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1672" type="textblock" ulx="132" uly="1641">
        <line lrx="276" lry="1672" ulx="132" uly="1641">victime.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1725" type="textblock" ulx="172" uly="1680">
        <line lrx="1270" lry="1725" ulx="172" uly="1680">Cette analogie avec un des récits du Roman de Renart n’im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1778" type="textblock" ulx="133" uly="1728">
        <line lrx="1269" lry="1778" ulx="133" uly="1728">plique pas emprunt des variantes populaires àl’ouvrage français</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1819" type="textblock" ulx="131" uly="1776">
        <line lrx="1269" lry="1819" ulx="131" uly="1776">C’est vraisemblablement une fable grecque, dont je parlerai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1875" type="textblock" ulx="130" uly="1824">
        <line lrx="1270" lry="1875" ulx="130" uly="1824">plus loin à propos de Renart teinturier, fable fort populaireà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1920" type="textblock" ulx="129" uly="1873">
        <line lrx="1268" lry="1920" ulx="129" uly="1873">l’Estde l’Europe,quia été l’inspiration decetembellissement du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1971" type="textblock" ulx="121" uly="1921">
        <line lrx="1269" lry="1971" ulx="121" uly="1921">conte primitif. Quant àla présence du lièvre et du renard, elle a</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="2109" type="textblock" ulx="165" uly="2065">
        <line lrx="891" lry="2109" ulx="165" uly="2065">! Citées par Krolhn, Bar und Fuchs, p. 89.</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="2149" type="textblock" ulx="163" uly="2114">
        <line lrx="401" lry="2149" ulx="163" uly="2114">D p</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="2187" type="textblock" ulx="163" uly="2151">
        <line lrx="608" lry="2187" ulx="163" uly="2151">3 Kolmatschevsky, p. 188.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Dg326_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1268" lry="126" type="textblock" ulx="1203" uly="93">
        <line lrx="1268" lry="126" ulx="1203" uly="93">155</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="133" type="textblock" ulx="504" uly="98">
        <line lrx="873" lry="133" ulx="504" uly="98">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="221" type="textblock" ulx="124" uly="173">
        <line lrx="1268" lry="221" ulx="124" uly="173">son explication toute simple dans le genre grammatical du mot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="264" type="textblock" ulx="124" uly="225">
        <line lrx="1266" lry="264" ulx="124" uly="225">renard chez les Slaves !. Ce mot étant féminin, les conteurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="318" type="textblock" ulx="124" uly="272">
        <line lrx="1264" lry="318" ulx="124" uly="272">se sont crus obligés de donner à cet animal le rôle le plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="369" type="textblock" ulx="125" uly="321">
        <line lrx="1267" lry="369" ulx="125" uly="321">en rapport avec les habitudes de la langue, et, par suite, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="415" type="textblock" ulx="126" uly="371">
        <line lrx="1268" lry="415" ulx="126" uly="371">lièvre, comme c’est le cas le plus fréquent dans la littérature</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="467" type="textblock" ulx="125" uly="419">
        <line lrx="1266" lry="467" ulx="125" uly="419">populaire ?, a remplacé le renard dans son rôle de bête mâle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="510" type="textblock" ulx="125" uly="467">
        <line lrx="1268" lry="510" ulx="125" uly="467">Enfin, dans deux autres variantes, croate 3 et épirote *,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="560" type="textblock" ulx="125" uly="517">
        <line lrx="1271" lry="560" ulx="125" uly="517">c’est encore le lièvre qui est amoureux, mais cette fois de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="608" type="textblock" ulx="126" uly="566">
        <line lrx="1271" lry="608" ulx="126" uly="566">l’ourse. Celle-ci, dont la présence ne laisse pas d’étonner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="661" type="textblock" ulx="129" uly="615">
        <line lrx="1269" lry="661" ulx="129" uly="615">au premier abord, figure uniquement, parce que le conte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="706" type="textblock" ulx="128" uly="664">
        <line lrx="1271" lry="706" ulx="128" uly="664">soit entier, soit mutilé, est lié et sert d’introduction à un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="758" type="textblock" ulx="127" uly="713">
        <line lrx="1272" lry="758" ulx="127" uly="713">autre conte plus développé où l’ours est l’acteur consacré par la</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="799" type="textblock" ulx="128" uly="769">
        <line lrx="299" lry="799" ulx="128" uly="769">tradition.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="782" type="textblock" ulx="1265" uly="781">
        <line lrx="1283" lry="782" ulx="1265" uly="781">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="853" type="textblock" ulx="169" uly="811">
        <line lrx="1259" lry="853" ulx="169" uly="811">En résumé, la fable du Romuwlus semble isolée dans l’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="832" type="textblock" ulx="1260" uly="781">
        <line lrx="1273" lry="832" ulx="1260" uly="781">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="900" type="textblock" ulx="130" uly="860">
        <line lrx="1272" lry="900" ulx="130" uly="860">semble des contes écrits et oraux qui traitent du goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="952" type="textblock" ulx="130" uly="909">
        <line lrx="1273" lry="952" ulx="130" uly="909">libertin. La louve paraît être le personnage original et indis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1003" type="textblock" ulx="128" uly="958">
        <line lrx="1274" lry="1003" ulx="128" uly="958">pensable, facilement reconnaissable sous les traits de la re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1050" type="textblock" ulx="130" uly="1007">
        <line lrx="1275" lry="1050" ulx="130" uly="1007">narde ou de l’ourse que lui ont donnés, nous venons de voir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1100" type="textblock" ulx="131" uly="1057">
        <line lrx="1273" lry="1100" ulx="131" uly="1057">pourquoi, certaines variantes populaires. Aussi, quand on se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1148" type="textblock" ulx="128" uly="1105">
        <line lrx="1275" lry="1148" ulx="128" uly="1105">rappelle le sens de lubricité attaché au mot lupa dans la lan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1197" type="textblock" ulx="131" uly="1154">
        <line lrx="1274" lry="1197" ulx="131" uly="1154">gue latine 5, on est tenté de se ranger à l’opinion de Grimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1245" type="textblock" ulx="132" uly="1202">
        <line lrx="1273" lry="1245" ulx="132" uly="1202">pour qui cette aventure érotique du cycle n’est que le déve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1293" type="textblock" ulx="133" uly="1252">
        <line lrx="1275" lry="1293" ulx="133" uly="1252">loppement de la conception antique faisant de la louve la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1342" type="textblock" ulx="133" uly="1300">
        <line lrx="1273" lry="1342" ulx="133" uly="1300">bête lascive par excellence 8. N’est-ce pas ainsi d’ailleurs que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1390" type="textblock" ulx="132" uly="1349">
        <line lrx="1271" lry="1390" ulx="132" uly="1349">Nivard se la représente quand il fait prononcer à Reinardus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1439" type="textblock" ulx="133" uly="1398">
        <line lrx="1275" lry="1439" ulx="133" uly="1398">après sa facile victoire, les paroles citées plus haut. Et n’a-t-il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1487" type="textblock" ulx="133" uly="1448">
        <line lrx="1275" lry="1487" ulx="133" uly="1448">pas obéi au même souvenir, le trouveur de la branche VII où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1535" type="textblock" ulx="133" uly="1496">
        <line lrx="1276" lry="1535" ulx="133" uly="1496">l’escoufle Hubert, confesseur de Renart, fait à son pénitent un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1584" type="textblock" ulx="135" uly="1545">
        <line lrx="1270" lry="1584" ulx="135" uly="1545">horrible tableau des déportements de son amante et termine</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1632" type="textblock" ulx="133" uly="1596">
        <line lrx="383" lry="1632" ulx="133" uly="1596">par ces mots :</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1701" type="textblock" ulx="453" uly="1673">
        <line lrx="954" lry="1701" ulx="453" uly="1673">À droit a non Hersent la love.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1749" type="textblock" ulx="454" uly="1713">
        <line lrx="973" lry="1749" ulx="454" uly="1713">Car c’est cele qui toz mauz cove.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1809" type="textblock" ulx="893" uly="1775">
        <line lrx="1075" lry="1809" ulx="893" uly="1775">(v. 585 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="1992" type="textblock" ulx="172" uly="1956">
        <line lrx="711" lry="1992" ulx="172" uly="1956">! Kolmatschevsky, p. 106, note.</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="2032" type="textblock" ulx="176" uly="1997">
        <line lrx="418" lry="2032" ulx="176" uly="1997">2Tbid; p. 119:</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="2072" type="textblock" ulx="173" uly="2037">
        <line lrx="472" lry="2072" ulx="173" uly="2037">* Krauss, I, p. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="2112" type="textblock" ulx="173" uly="2077">
        <line lrx="485" lry="2112" ulx="173" uly="2077">+ Hahn, II, p. 106.</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="2148" type="textblock" ulx="176" uly="2115">
        <line lrx="679" lry="2148" ulx="176" uly="2115">s Cf. Cicéron, Pro Milone, 21,</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="2191" type="textblock" ulx="184" uly="2155">
        <line lrx="600" lry="2191" ulx="184" uly="2155">2 R, JEWERS, 1. SSOSNAUUTS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Dg326_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="144" type="textblock" ulx="135" uly="111">
        <line lrx="198" lry="144" ulx="135" uly="111">156</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="146" type="textblock" ulx="343" uly="121">
        <line lrx="1055" lry="146" ulx="343" uly="121">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="230" type="textblock" ulx="177" uly="192">
        <line lrx="1276" lry="230" ulx="177" uly="192">De l’Ysengrimus et du Roman de Renart, cette histoire à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="280" type="textblock" ulx="135" uly="241">
        <line lrx="1274" lry="280" ulx="135" uly="241">source purement classique se serait donc propagée dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="328" type="textblock" ulx="133" uly="289">
        <line lrx="1276" lry="328" ulx="133" uly="289">Nord et dans le Sud de l’Europe et aurait donné naissance à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="378" type="textblock" ulx="132" uly="338">
        <line lrx="1272" lry="378" ulx="132" uly="338">toutes les variantes populaires encore en vogue aujourd’hui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="427" type="textblock" ulx="173" uly="388">
        <line lrx="1274" lry="427" ulx="173" uly="388">La question apparaît sous un tout autre jour si l’on compare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="473" type="textblock" ulx="132" uly="436">
        <line lrx="1274" lry="473" ulx="132" uly="436">les récits de l’Ysengrimus et du Roman de Renart à ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="524" type="textblock" ulx="131" uly="484">
        <line lrx="1274" lry="524" ulx="131" uly="484">variantes populaires et à celle du Romulus sous le rapport de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="572" type="textblock" ulx="131" uly="533">
        <line lrx="1275" lry="572" ulx="131" uly="533">la naïveté. Les premiers renferment des traits évidemment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="622" type="textblock" ulx="131" uly="583">
        <line lrx="1273" lry="622" ulx="131" uly="583">altérés et postérieurs. Dans les contes populaires, la scène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="671" type="textblock" ulx="133" uly="626">
        <line lrx="1270" lry="671" ulx="133" uly="626">entre le goupil et les louveteaux est plus simple : les petits,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="718" type="textblock" ulx="131" uly="680">
        <line lrx="1270" lry="718" ulx="131" uly="680">seuls dans la tanière, ne sont pas l’objet d’injuresni d’affronts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="764" type="textblock" ulx="131" uly="729">
        <line lrx="1271" lry="764" ulx="131" uly="729">Le renard se contente de menacer leur mère absente ,et, à son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="816" type="textblock" ulx="131" uly="777">
        <line lrx="1271" lry="816" ulx="131" uly="777">retour, celle-ci se cache pour punir l’audacieux qui se présente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="864" type="textblock" ulx="131" uly="826">
        <line lrx="1270" lry="864" ulx="131" uly="826">une seconde fois. De mème, le piège où tombela victime est,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="915" type="textblock" ulx="130" uly="874">
        <line lrx="1270" lry="915" ulx="130" uly="874">dans le poème latin et dans le poème français, invariablement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="963" type="textblock" ulx="129" uly="923">
        <line lrx="1270" lry="963" ulx="129" uly="923">l’entrée du repaire du goupil, qui sort par une ouverture oppo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1011" type="textblock" ulx="131" uly="971">
        <line lrx="1269" lry="1011" ulx="131" uly="971">sée. Voilà certes une peinture plus épique, mais beaucoup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1059" type="textblock" ulx="131" uly="1019">
        <line lrx="1269" lry="1059" ulx="131" uly="1019">moins naturelle, moins prise sur le vif, que celle de l’empri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1105" type="textblock" ulx="130" uly="1068">
        <line lrx="1269" lry="1105" ulx="130" uly="1068">sonnement entre deux arbres ou dans le trou d’une haie que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1153" type="textblock" ulx="129" uly="1117">
        <line lrx="1269" lry="1153" ulx="129" uly="1117">nous offrent les contes oraux, ou au milieu de buissons, comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="1200" type="textblock" ulx="128" uly="1168">
        <line lrx="757" lry="1200" ulx="128" uly="1168">nous l’avons vu dans le Romulus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1254" type="textblock" ulx="168" uly="1213">
        <line lrx="1266" lry="1254" ulx="168" uly="1213">Le conte de l’'Ysengrimus, pas plus que l’ancien récit perdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1303" type="textblock" ulx="129" uly="1263">
        <line lrx="1266" lry="1303" ulx="129" uly="1263">du Roman de Renart, ne peut donc revendiquer l’honneur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1353" type="textblock" ulx="128" uly="1310">
        <line lrx="1267" lry="1353" ulx="128" uly="1310">d’avoir servi de prototype aux variantes orales . La version</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1401" type="textblock" ulx="127" uly="1359">
        <line lrx="1265" lry="1401" ulx="127" uly="1359">même du Romulus, qui est du reste antérieure à la version</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1450" type="textblock" ulx="127" uly="1408">
        <line lrx="1267" lry="1450" ulx="127" uly="1408">de l’Fsengrimus, lui est, malgré sa mutilation, supérieure par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1500" type="textblock" ulx="127" uly="1457">
        <line lrx="1267" lry="1500" ulx="127" uly="1457">sa simplicité et peut être mise sur le rang des meilleures ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1549" type="textblock" ulx="128" uly="1506">
        <line lrx="1262" lry="1549" ulx="128" uly="1506">sions populaires. Et alors la question se pose de nouveau :</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1600" type="textblock" ulx="125" uly="1555">
        <line lrx="976" lry="1600" ulx="125" uly="1555">pourquoi a-t-elle substitué l’ourse à la louve ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1645" type="textblock" ulx="167" uly="1600">
        <line lrx="1264" lry="1645" ulx="167" uly="1600">On serait plus dans le vrai en énonçant le problème in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1692" type="textblock" ulx="124" uly="1649">
        <line lrx="1263" lry="1692" ulx="124" uly="1649">verse et en se demandant pourquoi les autres contes, et en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1746" type="textblock" ulx="123" uly="1696">
        <line lrx="1264" lry="1746" ulx="123" uly="1696">particulier l’Fsengrimus et le Roman de Renart, ont remplacé</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1792" type="textblock" ulx="124" uly="1753">
        <line lrx="480" lry="1792" ulx="124" uly="1753">l’oursépar la louve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1838" type="textblock" ulx="162" uly="1794">
        <line lrx="1264" lry="1838" ulx="162" uly="1794">En effet, ainsi que l’a fait remarquer un des folk-loristes les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1890" type="textblock" ulx="123" uly="1842">
        <line lrx="1264" lry="1890" ulx="123" uly="1842">plus sagaces!, la présence de la louve dans la variante suédoise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1936" type="textblock" ulx="123" uly="1892">
        <line lrx="1261" lry="1936" ulx="123" uly="1892">est un trait surprenant et qui doit suggérer le doute sur son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1987" type="textblock" ulx="122" uly="1939">
        <line lrx="1263" lry="1987" ulx="122" uly="1939">originalité. À côté de ce récit du viol commis par le renard sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="2207" type="textblock" ulx="158" uly="2166">
        <line lrx="872" lry="2207" ulx="158" uly="2166">! Krohn, Bar und Fuchs, p. 90 ; ct. p. 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Dg326_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="875" lry="142" type="textblock" ulx="499" uly="108">
        <line lrx="875" lry="142" ulx="499" uly="108">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="139" type="textblock" ulx="1203" uly="106">
        <line lrx="1268" lry="139" ulx="1203" uly="106">157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="226" type="textblock" ulx="122" uly="185">
        <line lrx="1268" lry="226" ulx="122" uly="185">la louve, la littérature populaire des Scandinaves, on le sait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="277" type="textblock" ulx="123" uly="233">
        <line lrx="1266" lry="277" ulx="123" uly="233">déjà, possède un nombre immense de récits où la bête bernée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="326" type="textblock" ulx="124" uly="282">
        <line lrx="1264" lry="326" ulx="124" uly="282">par le renard est, non pas le loup, mais invariablement l’ours.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="375" type="textblock" ulx="123" uly="331">
        <line lrx="1268" lry="375" ulx="123" uly="331">Pourquoi cette dérogation à un usage universel, cet abandon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="422" type="textblock" ulx="124" uly="380">
        <line lrx="1264" lry="422" ulx="124" uly="380">de la tradition on peut dire nationale ? C’est que, seule parmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="472" type="textblock" ulx="124" uly="429">
        <line lrx="1267" lry="472" ulx="124" uly="429">ses congénères, cette histoire scandinave à subi l’influence des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="519" type="textblock" ulx="124" uly="479">
        <line lrx="1267" lry="519" ulx="124" uly="479">contes du centre de l’Europe. Dans cette région, les contes sep-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="569" type="textblock" ulx="125" uly="527">
        <line lrx="1268" lry="569" ulx="125" uly="527">tentrionaux, après avoir pénétré avec leur héros obligé, l’ours,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="618" type="textblock" ulx="124" uly="576">
        <line lrx="1266" lry="618" ulx="124" uly="576">l’ont échangé peu à peu contre le loup. Celui-ci, en effet, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="662" type="textblock" ulx="124" uly="624">
        <line lrx="1265" lry="662" ulx="124" uly="624">d’autres contes très nombreux, soit autochthones, soit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="715" type="textblock" ulx="124" uly="673">
        <line lrx="1266" lry="715" ulx="124" uly="673">provenance orientale, jouait un rôle analogue au rôle de l’ours,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="763" type="textblock" ulx="124" uly="722">
        <line lrx="1268" lry="763" ulx="124" uly="722">celui d’un personnage violent et stupide. Et cette substitution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="813" type="textblock" ulx="126" uly="771">
        <line lrx="1268" lry="813" ulx="126" uly="771">ne pouvait d’ailleurs qu’être favorisée par cette circonstance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="861" type="textblock" ulx="124" uly="820">
        <line lrx="1269" lry="861" ulx="124" uly="820">que déjà, à l’époque de l’importation des contes sptentrionaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="908" type="textblock" ulx="126" uly="869">
        <line lrx="1268" lry="908" ulx="126" uly="869">dans le centre de l’Europe, et surtout plus tard, l’ours deve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="956" type="textblock" ulx="125" uly="917">
        <line lrx="1269" lry="956" ulx="125" uly="917">nait un animal assez rare et était de plus en plus refoulé sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1007" type="textblock" ulx="126" uly="966">
        <line lrx="1269" lry="1007" ulx="126" uly="966">les montagnes désertes ; le loup, au contraire, continuait à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1055" type="textblock" ulx="125" uly="1015">
        <line lrx="1269" lry="1055" ulx="125" uly="1015">être une espèce familière, restait l’ennemi perpétuel des cam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1105" type="textblock" ulx="124" uly="1064">
        <line lrx="1266" lry="1105" ulx="124" uly="1064">pagnes et quelquefois des villes. Comme la plupart des autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1152" type="textblock" ulx="123" uly="1112">
        <line lrx="1265" lry="1152" ulx="123" uly="1112">contes où l’ours figurait d’abord, celui de Renart adullère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1201" type="textblock" ulx="125" uly="1161">
        <line lrx="1269" lry="1201" ulx="125" uly="1161">échangea l’ourse contre la louve et, par un hasard inexplica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1248" type="textblock" ulx="125" uly="1209">
        <line lrx="1267" lry="1248" ulx="125" uly="1209">ble, il repasse en Scandinavie sous cette nouvelle forme qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1297" type="textblock" ulx="126" uly="1258">
        <line lrx="1263" lry="1297" ulx="126" uly="1258">supplanta la plus ancienne *. Par un autre hasard non moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1345" type="textblock" ulx="126" uly="1306">
        <line lrx="1263" lry="1345" ulx="126" uly="1306">inexplicable, mais qui prouve la haute antiquité du morceau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1393" type="textblock" ulx="125" uly="1355">
        <line lrx="1268" lry="1393" ulx="125" uly="1355">cette forme primitivea subsisté dans le Romulus de Marie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1442" type="textblock" ulx="125" uly="1403">
        <line lrx="1262" lry="1442" ulx="125" uly="1403">France, et c’est là un fait curieux, et pour le moins assez rare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1491" type="textblock" ulx="127" uly="1452">
        <line lrx="1263" lry="1491" ulx="127" uly="1452">que cette survivance, dans un recueil d’apologues, d’une tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1540" type="textblock" ulx="125" uly="1501">
        <line lrx="1265" lry="1540" ulx="125" uly="1501">tion populaire perdue partout, même dansle pays qui lui avait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1589" type="textblock" ulx="125" uly="1549">
        <line lrx="1267" lry="1589" ulx="125" uly="1549">donné naissance. Voilà certes un témoignage qui doit mettre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1637" type="textblock" ulx="124" uly="1597">
        <line lrx="1266" lry="1637" ulx="124" uly="1597">en gçarde contre l’opinion toute faite qui attribue en bloc les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1686" type="textblock" ulx="127" uly="1646">
        <line lrx="1266" lry="1686" ulx="127" uly="1646">corpus de fables du moyen âge à une influence gréco-orientale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1735" type="textblock" ulx="126" uly="1694">
        <line lrx="1267" lry="1735" ulx="126" uly="1694">toute classique. Plus éclectiques en ont été les auteurs qui ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1870" type="textblock" ulx="163" uly="1834">
        <line lrx="1265" lry="1870" ulx="163" uly="1834">‘Gerber, p. 53, croit, il est vrai, que la marche du conte a été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1911" type="textblock" ulx="126" uly="1874">
        <line lrx="1263" lry="1911" ulx="126" uly="1874">inverse et que la louve, le personnage primitif, a été remplacée par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1949" type="textblock" ulx="125" uly="1914">
        <line lrx="1265" lry="1949" ulx="125" uly="1914">l'ourse quand le récit a été incorporé dans le cycle septentrional du</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="1981" type="textblock" ulx="127" uly="1954">
        <line lrx="552" lry="1981" ulx="127" uly="1954">Renard etde l’Ours ; il s’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="1988" type="textblock" ulx="451" uly="1982">
        <line lrx="458" lry="1988" ulx="451" uly="1982">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1990" type="textblock" ulx="554" uly="1953">
        <line lrx="1266" lry="1990" ulx="554" uly="1953">ppuie, comme Grimm, R. Fuchs, p. XXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2030" type="textblock" ulx="127" uly="1993">
        <line lrx="1266" lry="2030" ulx="127" uly="1993">sq. et Martin, Obs., p. 33, sur la tradition populaire du moyen Âge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2068" type="textblock" ulx="128" uly="2033">
        <line lrx="1263" lry="2068" ulx="128" uly="2033">concernant les rapports du renard et de lalouve. Mais contre cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="2099" type="textblock" ulx="127" uly="2072">
        <line lrx="893" lry="2099" ulx="127" uly="2072">théorie se dresse la fable du Romulus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2102" type="textblock" ulx="926" uly="2073">
        <line lrx="1265" lry="2102" ulx="926" uly="2073">Marie de France à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2148" type="textblock" ulx="127" uly="2111">
        <line lrx="1264" lry="2148" ulx="127" uly="2111">laquelle on ne peut dénier un caractère archaïque et une haute</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2179" type="textblock" ulx="132" uly="2151">
        <line lrx="317" lry="2179" ulx="132" uly="2151">ancienneté.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Dg326_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="156" type="textblock" ulx="123" uly="122">
        <line lrx="189" lry="156" ulx="123" uly="122">158</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="157" type="textblock" ulx="329" uly="131">
        <line lrx="1044" lry="157" ulx="329" uly="131">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="242" type="textblock" ulx="123" uly="202">
        <line lrx="1267" lry="242" ulx="123" uly="202">recueilli avec avidité les récits qu’ils entendaient conter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="290" type="textblock" ulx="123" uly="251">
        <line lrx="1266" lry="290" ulx="123" uly="251">autour d’eux et qui ont ainsi tressé autour de l’œuvre de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="340" type="textblock" ulx="124" uly="300">
        <line lrx="1264" lry="340" ulx="124" uly="300">Phèdre une couronne de fleurs plus fraîches et plus colorées.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="389" type="textblock" ulx="122" uly="349">
        <line lrx="1267" lry="389" ulx="122" uly="349">De pareilles fleurs ont été moissonnées par nos trouveurs ; ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="438" type="textblock" ulx="123" uly="398">
        <line lrx="1268" lry="438" ulx="123" uly="398">sont elles qu’ils ont surtout goùtées, et leur histoire des amours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="487" type="textblock" ulx="126" uly="448">
        <line lrx="1268" lry="487" ulx="126" uly="448">de Renart et de Hersent est un produit de ce vaste champ des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="537" type="textblock" ulx="124" uly="497">
        <line lrx="1016" lry="537" ulx="124" uly="497">traditions populaires où ils ont si souvent glané.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Dg326_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="708" lry="375" type="textblock" ulx="677" uly="346">
        <line lrx="708" lry="375" ulx="677" uly="346">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="502" type="textblock" ulx="454" uly="465">
        <line lrx="907" lry="502" ulx="454" uly="465">LA PÊCHE A LA QURUE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="625" type="textblock" ulx="123" uly="589">
        <line lrx="1268" lry="625" ulx="123" uly="589">Comparaison du récit de la branche III avec les autres variantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="658" type="textblock" ulx="156" uly="630">
        <line lrx="376" lry="658" ulx="156" uly="630">littéraires. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="656" type="textblock" ulx="405" uly="629">
        <line lrx="1263" lry="656" ulx="405" uly="629">Elle ne dérive d’aucune d’elles. — Des allusions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="706" type="textblock" ulx="157" uly="669">
        <line lrx="1265" lry="706" ulx="157" uly="669">qui font supposer de plus anciennes et de plus naïves rédactions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="744" type="textblock" ulx="155" uly="709">
        <line lrx="1270" lry="744" ulx="155" uly="709">— La forme primitive du conte est originaire du Nord. — 'Trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="785" type="textblock" ulx="156" uly="750">
        <line lrx="1259" lry="785" ulx="156" uly="750">formation progressive de chacun de ses motifs. — Le point de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="825" type="textblock" ulx="157" uly="789">
        <line lrx="1266" lry="825" ulx="157" uly="789">départ de l’histoire à été d’expliquer pourquoi l'ours a une courte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="864" type="textblock" ulx="156" uly="829">
        <line lrx="1265" lry="864" ulx="156" uly="829">queue. — Fréquente liaison dans la littérature orale du conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="904" type="textblock" ulx="153" uly="869">
        <line lrx="1269" lry="904" ulx="153" uly="869">de la Péche avec le conte des Charretiers. — La dépendance entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="944" type="textblock" ulx="153" uly="909">
        <line lrx="1270" lry="944" ulx="153" uly="909">les deux aventures n’est qu’apparente dans la branche III. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="982" type="textblock" ulx="152" uly="948">
        <line lrx="1270" lry="982" ulx="152" uly="948">Entrée tardive dans le cycle de celle des Charretiers. — Elle ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1023" type="textblock" ulx="154" uly="988">
        <line lrx="1270" lry="1023" ulx="154" uly="988">doit rien au Physioloyus — Rapports étroits des deux versions sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1064" type="textblock" ulx="154" uly="1028">
        <line lrx="1269" lry="1064" ulx="154" uly="1028">ce sujet du Roman de Renart avec les différentes variantes popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1094" type="textblock" ulx="156" uly="1068">
        <line lrx="256" lry="1094" ulx="156" uly="1068">laires.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1195" type="textblock" ulx="159" uly="1129">
        <line lrx="1269" lry="1195" ulx="159" uly="1129">Lﬁventure la plus répandue dans le cycle, après celles du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1241" type="textblock" ulx="119" uly="1204">
        <line lrx="1266" lry="1241" ulx="119" uly="1204">Jugement et de l’Adultère, est celle de la Pêche à la queue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1295" type="textblock" ulx="119" uly="1256">
        <line lrx="1269" lry="1295" ulx="119" uly="1256">Outre le récit que nous en ont transmis le Glichezare et la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1345" type="textblock" ulx="117" uly="1305">
        <line lrx="1270" lry="1345" ulx="117" uly="1305">branche III, et les nombreuses allusions éparses dans le Ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1394" type="textblock" ulx="117" uly="1353">
        <line lrx="1265" lry="1394" ulx="117" uly="1353">man de Renart qui font supposer des rédactions perdues,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1442" type="textblock" ulx="117" uly="1402">
        <line lrx="1258" lry="1442" ulx="117" uly="1402">nous en avons de curieuses versions dans l’Ysengrimus et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1490" type="textblock" ulx="115" uly="1451">
        <line lrx="1257" lry="1490" ulx="115" uly="1451">Reinaert. Elle a même pris place dans certains recueils de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1540" type="textblock" ulx="116" uly="1499">
        <line lrx="1260" lry="1540" ulx="116" uly="1499">fables latines qui offrent des points de comparaison intéres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1590" type="textblock" ulx="120" uly="1548">
        <line lrx="1259" lry="1590" ulx="120" uly="1548">sants. C'est donc à un épisode capital de l’épopée que nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1638" type="textblock" ulx="124" uly="1597">
        <line lrx="1266" lry="1638" ulx="124" uly="1597">allons avoiraflaire, et non moins importante au point de vue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1684" type="textblock" ulx="116" uly="1645">
        <line lrx="1269" lry="1684" ulx="116" uly="1645">de l’histoire générale des contes est l’étude de la source et du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1735" type="textblock" ulx="118" uly="1693">
        <line lrx="1263" lry="1735" ulx="118" uly="1693">développement de cethème, emprunté, comme le précédent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1782" type="textblock" ulx="117" uly="1742">
        <line lrx="871" lry="1782" ulx="117" uly="1742">par les trouveurs à la tradition populaire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1832" type="textblock" ulx="158" uly="1790">
        <line lrx="1266" lry="1832" ulx="158" uly="1790">Suivant la branche III (v. 374-510), Renart qui, comme nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1881" type="textblock" ulx="118" uly="1838">
        <line lrx="1262" lry="1881" ulx="118" uly="1838">le verrons tout à l’heure, à tonsuré Isengrin et l’a fait moine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1930" type="textblock" ulx="119" uly="1887">
        <line lrx="1267" lry="1930" ulx="119" uly="1887">lui promet de lui procurer des poissons autant qu’il en vou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="1967" type="textblock" ulx="122" uly="1935">
        <line lrx="433" lry="1967" ulx="122" uly="1935">dra. Ils arrivent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1971" type="textblock" ulx="472" uly="1937">
        <line lrx="1265" lry="1971" ulx="472" uly="1937">au bord d’un vivier. Comme on était en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2026" type="textblock" ulx="121" uly="1982">
        <line lrx="1265" lry="2026" ulx="121" uly="1982">hiver, l’eau était gelée, et les paysans, pour faire boire leurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2075" type="textblock" ulx="121" uly="2031">
        <line lrx="1267" lry="2075" ulx="121" uly="2031">troupeaux, avaient creusé un trou dans la glace ; un seau était</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2125" type="textblock" ulx="123" uly="2079">
        <line lrx="1265" lry="2125" ulx="123" uly="2079">resté auprès. Isengrin, facilement persuadé que c’est là l’engin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Dg326_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="132" type="textblock" ulx="132" uly="97">
        <line lrx="196" lry="132" ulx="132" uly="97">160</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="134" type="textblock" ulx="344" uly="107">
        <line lrx="1055" lry="134" ulx="344" uly="107">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="219" type="textblock" ulx="130" uly="179">
        <line lrx="1272" lry="219" ulx="130" uly="179">avec lequel les moines, dans l’ordre desquels il vient d’entrer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="270" type="textblock" ulx="129" uly="227">
        <line lrx="1275" lry="270" ulx="129" uly="227">prennentles poissons, se le laisse attacher à la queue et plonge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="319" type="textblock" ulx="130" uly="276">
        <line lrx="1274" lry="319" ulx="130" uly="276">le tout dans l’eau. Cette eau, la nuit venue, ne tarde pas à geler,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="367" type="textblock" ulx="130" uly="325">
        <line lrx="1275" lry="367" ulx="130" uly="325">et quand, au bout d’un certain temps, il ne peut tirer sa queue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="414" type="textblock" ulx="129" uly="373">
        <line lrx="1276" lry="414" ulx="129" uly="373">emprisonnée, il s’imagine avoir fait une pêche abondante. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="463" type="textblock" ulx="130" uly="422">
        <line lrx="1218" lry="463" ulx="130" uly="422">Renart qui lui conseille de s’en aller, il répond naïvement :</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="538" type="textblock" ulx="717" uly="503">
        <line lrx="917" lry="538" ulx="717" uly="503">Trop en i a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="578" type="textblock" ulx="380" uly="542">
        <line lrx="912" lry="578" ulx="380" uly="542">Tant en ai pris, ne sai que dire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="646" type="textblock" ulx="943" uly="610">
        <line lrx="1120" lry="646" ulx="943" uly="610">(v. 428 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="727" type="textblock" ulx="171" uly="697">
        <line lrx="436" lry="727" ulx="171" uly="697">L’aube crève.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="737" type="textblock" ulx="480" uly="697">
        <line lrx="1275" lry="737" ulx="480" uly="697">Un seigneur du voisinage, Constant des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="782" type="textblock" ulx="132" uly="746">
        <line lrx="1275" lry="782" ulx="132" uly="746">Granches, se met en chasse. Au son du cor, Renart s’enfuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="833" type="textblock" ulx="133" uly="795">
        <line lrx="627" lry="833" ulx="133" uly="795">laissant le pauvre pécheur</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="905" type="textblock" ulx="370" uly="874">
        <line lrx="978" lry="905" ulx="370" uly="874">Qui moult s’esforce et sache et tire :</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="948" type="textblock" ulx="371" uly="913">
        <line lrx="796" lry="948" ulx="371" uly="913">À poi sa pel ne li descire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="989" type="textblock" ulx="372" uly="953">
        <line lrx="820" lry="989" ulx="372" uly="953">Se d’ilec se veult departir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1025" type="textblock" ulx="374" uly="989">
        <line lrx="869" lry="1025" ulx="374" uly="989">La queue li convient guerpir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1087" type="textblock" ulx="941" uly="1052">
        <line lrx="1118" lry="1087" ulx="941" uly="1052">(v. 447 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1188" type="textblock" ulx="174" uly="1149">
        <line lrx="1275" lry="1188" ulx="174" uly="1149">Chiens et veneurs se précipitent surlui ; Constant des Gran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1237" type="textblock" ulx="134" uly="1198">
        <line lrx="1274" lry="1237" ulx="134" uly="1198">ches, lui-même, tire son épée et veut le tuer ; il mesure mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1286" type="textblock" ulx="133" uly="1247">
        <line lrx="1274" lry="1286" ulx="133" uly="1247">son coup, glisse et tombe. Furieux, il donne un second coup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1335" type="textblock" ulx="132" uly="1296">
        <line lrx="1272" lry="1335" ulx="132" uly="1296">aussi maladroit que le premier et tranche la queue du loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="1383" type="textblock" ulx="134" uly="1344">
        <line lrx="879" lry="1383" ulx="134" uly="1344">qui se sauve, serré de près par la meute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1433" type="textblock" ulx="172" uly="1393">
        <line lrx="1272" lry="1433" ulx="172" uly="1393">Le Reinharl (v. 721-822) possède une scène identique à celle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1481" type="textblock" ulx="134" uly="1441">
        <line lrx="1273" lry="1481" ulx="134" uly="1441">de la branche IIT ; il n’est guère qu’un seul détail qui la différen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1530" type="textblock" ulx="134" uly="1490">
        <line lrx="1273" lry="1530" ulx="134" uly="1490">cie : le chevalier qui, en faisant un faux pas, coupe la queue du</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1578" type="textblock" ulx="133" uly="1538">
        <line lrx="961" lry="1578" ulx="133" uly="1538">pêcheur, au lieu de le tuer, s’appelle Birtin !.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1627" type="textblock" ulx="173" uly="1586">
        <line lrx="1272" lry="1627" ulx="173" uly="1586">Plus dissemblable est la scène de l’Fsengrimus. Le loup, sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1676" type="textblock" ulx="133" uly="1635">
        <line lrx="1272" lry="1676" ulx="133" uly="1635">le conseil de Reinardus de ne pas manger de viande, le poisson</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1724" type="textblock" ulx="134" uly="1684">
        <line lrx="1272" lry="1724" ulx="134" uly="1684">étant le seulalimentautorisé par lesstatuts monastiques, plonge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1773" type="textblock" ulx="133" uly="1732">
        <line lrx="1272" lry="1773" ulx="133" uly="1732">sa queue dans l’eau qui gèle. Au point du jour, Reinarduscourtau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1821" type="textblock" ulx="133" uly="1782">
        <line lrx="1272" lry="1821" ulx="133" uly="1782">village voisin et vole une poule au curé, qui était en train de dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1869" type="textblock" ulx="133" uly="1830">
        <line lrx="1274" lry="1869" ulx="133" uly="1830">sa messe. On l’apercoit, et tous, pasteur et ouailles, s’élancent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1918" type="textblock" ulx="133" uly="1879">
        <line lrx="1273" lry="1918" ulx="133" uly="1879">à sa poursuite. Il les amène du côté d’Ysengrimus qui est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1966" type="textblock" ulx="132" uly="1927">
        <line lrx="1271" lry="1966" ulx="132" uly="1927">roué de coups. Une paysanne, Alrada, qui veut le tuer d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2016" type="textblock" ulx="133" uly="1976">
        <line lrx="1271" lry="2016" ulx="133" uly="1976">coup de hache, manque son coup et lui tranche la queue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2064" type="textblock" ulx="132" uly="2023">
        <line lrx="1268" lry="2064" ulx="132" uly="2023">(I, v. 529-1064 et II, v. 1-158). Outrè que le cadre ici est différent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="2130" type="textblock" ulx="766" uly="2121">
        <line lrx="774" lry="2130" ulx="766" uly="2121">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="2182" type="textblock" ulx="172" uly="2146">
        <line lrx="767" lry="2182" ulx="172" uly="2146">! Voir Voretzsch, 2e art. p., 391 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Dg326_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="879" lry="137" type="textblock" ulx="507" uly="104">
        <line lrx="879" lry="137" ulx="507" uly="104">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="139" type="textblock" ulx="1205" uly="105">
        <line lrx="1266" lry="139" ulx="1205" uly="105">161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="222" type="textblock" ulx="122" uly="181">
        <line lrx="1267" lry="222" ulx="122" uly="181">on saisit déjà dans l’exposition de la pêche une différence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="272" type="textblock" ulx="123" uly="231">
        <line lrx="1270" lry="272" ulx="123" uly="231">caractéristique : le loup plonge simplement sa queue dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="321" type="textblock" ulx="130" uly="278">
        <line lrx="1193" lry="321" ulx="130" uly="278">l’eau ; il n’est point fait mention d’un engin quelconque.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="381" type="textblock" ulx="163" uly="339">
        <line lrx="1269" lry="381" ulx="163" uly="339">Dans les Paravoles d'Eude de Cheriton !, il n’est pas non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="430" type="textblock" ulx="131" uly="388">
        <line lrx="1270" lry="430" ulx="131" uly="388">plus question d’un seau attaché àla queue du loup ; celui-ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="479" type="textblock" ulx="125" uly="437">
        <line lrx="1272" lry="479" ulx="125" uly="437">la plonge simplement dans l’eau (caudam in aquam posuit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="528" type="textblock" ulx="125" uly="485">
        <line lrx="1273" lry="528" ulx="125" uly="485">diu tenuit, donec esset congelata): le renard ne va pas cher-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="577" type="textblock" ulx="125" uly="534">
        <line lrx="1270" lry="577" ulx="125" uly="534">cher les gens qui doivent venir déranger le malheureux pê-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="624" type="textblock" ulx="124" uly="582">
        <line lrx="1270" lry="624" ulx="124" uly="582">cheur (et venerunt homines etlupum fere usque ad mortem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="675" type="textblock" ulx="126" uly="631">
        <line lrx="1270" lry="675" ulx="126" uly="631">fustigaverunt). Dans le Romulus de Munich?, le renard jette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="724" type="textblock" ulx="127" uly="680">
        <line lrx="1264" lry="724" ulx="127" uly="680">des pierres dans le panier qu’il a attaché à la queue du loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="773" type="textblock" ulx="128" uly="729">
        <line lrx="1268" lry="773" ulx="128" uly="729">et, quand celui-ci ne peut plus remuer, il court au village et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="816" type="textblock" ulx="128" uly="777">
        <line lrx="1264" lry="816" ulx="128" uly="777">appelle les paysans qui battent l’infortuné et ne le laissent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="867" type="textblock" ulx="132" uly="825">
        <line lrx="1268" lry="867" ulx="132" uly="825">échapper que lorsqu’il a perdu la queue. Enfin, dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="915" type="textblock" ulx="131" uly="875">
        <line lrx="1269" lry="915" ulx="131" uly="875">Reinaert 1I, Isengrijn vient se plaindre à la cour du lion de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="965" type="textblock" ulx="128" uly="923">
        <line lrx="1268" lry="965" ulx="128" uly="923">son ennemi qui avait violé sa femme : « Il l’a conduite, racon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1018" type="textblock" ulx="132" uly="972">
        <line lrx="1267" lry="1018" ulx="132" uly="972">te-til, dans un lieu plein de mares d’eau, au pied d’une digue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1065" type="textblock" ulx="129" uly="1020">
        <line lrx="1267" lry="1065" ulx="129" uly="1020">assez élevée. Là, il lui fit accroire que, si elle plongeait sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1115" type="textblock" ulx="131" uly="1070">
        <line lrx="1270" lry="1115" ulx="131" uly="1070">queue dans l’eau, une si grande quantité de poissons viendrait y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1163" type="textblock" ulx="130" uly="1118">
        <line lrx="1270" lry="1163" ulx="130" uly="1118">mordre qu’à quatre on n’aurait pules manger. Elle crut qu’il di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1214" type="textblock" ulx="129" uly="1166">
        <line lrx="1269" lry="1214" ulx="129" uly="1166">sait vrai, la pauvre sotte, et entra jusqu'au ventre dans la boue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1259" type="textblock" ulx="129" uly="1215">
        <line lrx="1269" lry="1259" ulx="129" uly="1215">avant d’arriver à l’eau dans laquelle elle enfonça la queue. On</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1309" type="textblock" ulx="134" uly="1262">
        <line lrx="1270" lry="1309" ulx="134" uly="1262">était en hiver. Ma femme resta si longtemps dans cette posi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1357" type="textblock" ulx="136" uly="1311">
        <line lrx="1268" lry="1357" ulx="136" uly="1311">tion que sa queue s’attacha à la glace. Quelque effort qu’elle fit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1400" type="textblock" ulx="134" uly="1359">
        <line lrx="1269" lry="1400" ulx="134" uly="1359">elle ne put se dégager. Alors Reinaert courut vers elle de toute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1454" type="textblock" ulx="133" uly="1408">
        <line lrx="1270" lry="1454" ulx="133" uly="1408">sa force et la viola. » Reinaert s’enfuit à l’approche d’Isen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1504" type="textblock" ulx="133" uly="1456">
        <line lrx="1270" lry="1504" ulx="133" uly="1456">grijn ; celui-ci parvient à dégager sa femme qui laisse cependant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1553" type="textblock" ulx="135" uly="1506">
        <line lrx="1269" lry="1553" ulx="135" uly="1506">un morceau de sa queue. Aux cris de douleur qu’elle pousse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1602" type="textblock" ulx="134" uly="1554">
        <line lrx="1271" lry="1602" ulx="134" uly="1554">les villageois accourent, et les deux époux s’échappent à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1647" type="textblock" ulx="138" uly="1602">
        <line lrx="1068" lry="1647" ulx="138" uly="1602">grand'peine sous une grêle de coups (v. 6269-6340).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1695" type="textblock" ulx="173" uly="1650">
        <line lrx="1271" lry="1695" ulx="173" uly="1650">Toutes ces variantes littéraires ont, sans doute, un même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1749" type="textblock" ulx="136" uly="1699">
        <line lrx="1271" lry="1749" ulx="136" uly="1699">air de famille ; chacune à pourtant une physionomie propre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1789" type="textblock" ulx="138" uly="1748">
        <line lrx="1273" lry="1789" ulx="138" uly="1748">qui exclut toute idée de parenté bien directe entre elles et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1844" type="textblock" ulx="137" uly="1796">
        <line lrx="1271" lry="1844" ulx="137" uly="1796">nous les fait rattacher à des sources différentes. Toutes aussi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1887" type="textblock" ulx="137" uly="1844">
        <line lrx="1272" lry="1887" ulx="137" uly="1844">sauË celle du Reinhart, s’éloignent assez du récit de la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1939" type="textblock" ulx="137" uly="1892">
        <line lrx="1272" lry="1939" ulx="137" uly="1892">che III pour qu’il soit impossible de désigner aucune d’elles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1989" type="textblock" ulx="137" uly="1944">
        <line lrx="1273" lry="1989" ulx="137" uly="1944">comme inspiratrice de ce dernier. Écartons tout d’abord la</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="2157" type="textblock" ulx="177" uly="2117">
        <line lrx="535" lry="2157" ulx="177" uly="2117">! Hervieux, II, p. 656.</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="2194" type="textblock" ulx="177" uly="2157">
        <line lrx="405" lry="2194" ulx="177" uly="2157">20kl 79 723</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2250" type="textblock" ulx="170" uly="2217">
        <line lrx="435" lry="2250" ulx="170" uly="2217">L. Suore, Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2258" type="textblock" ulx="1186" uly="2235">
        <line lrx="1214" lry="2258" ulx="1186" uly="2235">11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Dg326_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="140" type="textblock" ulx="129" uly="107">
        <line lrx="193" lry="140" ulx="129" uly="107">162</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="137" type="textblock" ulx="343" uly="110">
        <line lrx="1063" lry="137" ulx="343" uly="110">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="221" type="textblock" ulx="126" uly="179">
        <line lrx="1267" lry="221" ulx="126" uly="179">version du Reinaeré qui fait figure à part : la substitution de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="270" type="textblock" ulx="127" uly="228">
        <line lrx="1276" lry="270" ulx="127" uly="228">la louve à son mari, le mélange du thème de l’Adultère avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="319" type="textblock" ulx="128" uly="277">
        <line lrx="1273" lry="319" ulx="128" uly="277">celui de la Pêche, la perte de la queue précédant l’arrivée des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="373" type="textblock" ulx="127" uly="327">
        <line lrx="1274" lry="373" ulx="127" uly="327">paysans, voilà autant de modifications qui, si elles ont une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="418" type="textblock" ulx="129" uly="374">
        <line lrx="1274" lry="418" ulx="129" uly="374">certaine valeur au point de vue épique et concourent parfai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="467" type="textblock" ulx="129" uly="424">
        <line lrx="1271" lry="467" ulx="129" uly="424">tement au développement de l’action telle que l'a conçue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="516" type="textblock" ulx="136" uly="472">
        <line lrx="1273" lry="516" ulx="136" uly="472">Willem, ne laissent pas d’avoir enlevé à la scène une grande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="569" type="textblock" ulx="129" uly="521">
        <line lrx="1265" lry="569" ulx="129" uly="521">partie de son originalité. La fable d’Eude, au contraire, nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="613" type="textblock" ulx="131" uly="569">
        <line lrx="1270" lry="613" ulx="131" uly="569">donne une marche plus simple : le renard installe le loup qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="664" type="textblock" ulx="131" uly="617">
        <line lrx="1270" lry="664" ulx="131" uly="617">reste prisonnier dans la glace jusqu'au matin ; des villageois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="710" type="textblock" ulx="131" uly="669">
        <line lrx="1147" lry="710" ulx="131" uly="669">arrivent et, en voulant leur échapper, il perd la queue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="771" type="textblock" ulx="169" uly="728">
        <line lrx="1108" lry="771" ulx="169" uly="728">Dans l’Ysengrimus, il y a quelque chose de plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="755" type="textblock" ulx="1153" uly="726">
        <line lrx="1276" lry="755" ulx="1153" uly="726">c’est le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="822" type="textblock" ulx="128" uly="775">
        <line lrx="1279" lry="822" ulx="128" uly="775">renard qui attire la foule du côté du loup ; de même dans le Ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="867" type="textblock" ulx="128" uly="823">
        <line lrx="1275" lry="867" ulx="128" uly="823">mulus de Munich (Quid statis ? quid facitis ? Ecce lupus qui…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="906" type="textblock" ulx="1075" uly="872">
        <line lrx="1277" lry="906" ulx="1075" uly="872">Cette façon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="917" type="textblock" ulx="134" uly="874">
        <line lrx="1019" lry="917" ulx="134" uly="874">de vestro flumine etiam pisces vestros abstrahit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="970" type="textblock" ulx="133" uly="919">
        <line lrx="1276" lry="970" ulx="133" uly="919">de présenter les choses, qui offre les apparences d'une compli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1019" type="textblock" ulx="132" uly="971">
        <line lrx="1277" lry="1019" ulx="132" uly="971">cation, mais qui, nous le verrons tout à l'heure, est assez ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1069" type="textblock" ulx="134" uly="1017">
        <line lrx="1277" lry="1069" ulx="134" uly="1017">chaïque, est inconnue de la branche III qui fait fuir Renart à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1119" type="textblock" ulx="133" uly="1066">
        <line lrx="1279" lry="1119" ulx="133" uly="1066">l’approche de la meute de Constant des Granches !. Mais, à son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1165" type="textblock" ulx="132" uly="1114">
        <line lrx="1279" lry="1165" ulx="132" uly="1114">tour, cette branche renferme un autre trait auquel sont restés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1216" type="textblock" ulx="132" uly="1163">
        <line lrx="1277" lry="1216" ulx="132" uly="1163">étrangers les récits d’Eude et de Nivard, à savoir l’emploi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1259" type="textblock" ulx="131" uly="1213">
        <line lrx="1279" lry="1259" ulx="131" uly="1213">d’un seau au lieu de la queue comme engin de pêche. Le Ponu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1306" type="textblock" ulx="135" uly="1261">
        <line lrx="1278" lry="1306" ulx="135" uly="1261">lus de Munich renchérit encore sur notre poème ;ce n’est plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1358" type="textblock" ulx="133" uly="1310">
        <line lrx="1274" lry="1358" ulx="133" uly="1310">un seau, c’est un panier rempli de pierres que le loup porte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1408" type="textblock" ulx="135" uly="1358">
        <line lrx="1278" lry="1408" ulx="135" uly="1358">attaché à sa queue. Par suite, plusd’eau gelée ; l’hiver, qui sem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1452" type="textblock" ulx="133" uly="1410">
        <line lrx="1037" lry="1452" ulx="133" uly="1410">blait devoir former le fond du tableau, à disparu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1514" type="textblock" ulx="174" uly="1466">
        <line lrx="1277" lry="1514" ulx="174" uly="1466">Il faut d’ailleurs, pour être complet, ajouter que l'interven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1561" type="textblock" ulx="134" uly="1512">
        <line lrx="1278" lry="1561" ulx="134" uly="1512">tion d’un seau dans ce petit drame de la Pêche n’a pas toujours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1609" type="textblock" ulx="134" uly="1566">
        <line lrx="1275" lry="1609" ulx="134" uly="1566">été considérée, même dans la tradition du Roman, comme un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1661" type="textblock" ulx="134" uly="1609">
        <line lrx="1275" lry="1661" ulx="134" uly="1609">élément indispensable de l’action. J'ai parlé tout à l’heure de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1707" type="textblock" ulx="133" uly="1656">
        <line lrx="1277" lry="1707" ulx="133" uly="1656">certaines allusions à notre conte qui nous reportent à un état</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1764" type="textblock" ulx="132" uly="1706">
        <line lrx="1271" lry="1764" ulx="132" uly="1706">plus ancien de l’esfoire que la branche 1T et que le Reinhart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1809" type="textblock" ulx="135" uly="1755">
        <line lrx="1277" lry="1809" ulx="135" uly="1755">Or, dans ces allusions, il n’est justement parlé que de la queue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1859" type="textblock" ulx="138" uly="1804">
        <line lrx="1145" lry="1859" ulx="138" uly="1804">« engelée » et non d’un seau qui y aurait été suspendu :</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1920" type="textblock" ulx="150" uly="1913">
        <line lrx="155" lry="1920" ulx="150" uly="1913">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2040" type="textblock" ulx="174" uly="1995">
        <line lrx="1278" lry="2040" ulx="174" uly="1995">1. Ce trait semble toutefois avoir subsisté dans le Reinhart. Vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="2084" type="textblock" ulx="137" uly="2049">
        <line lrx="507" lry="2084" ulx="137" uly="2049">retzsch, 2e art., p. 301,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2081" type="textblock" ulx="522" uly="2035">
        <line lrx="1274" lry="2081" ulx="522" uly="2035">rapproche le v. 712 où le goupil dit au loup :</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2121" type="textblock" ulx="141" uly="2084">
        <line lrx="983" lry="2121" ulx="141" uly="2084">« J'irai vers mes frères dont le gain ne sera pas m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2108" type="textblock" ulx="987" uly="2074">
        <line lrx="1278" lry="2108" ulx="987" uly="2074">édiocre, » du pas-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2168" type="textblock" ulx="139" uly="2113">
        <line lrx="1272" lry="2168" ulx="139" uly="2113">sage du Romulus de Munich : « Sed surgam et ibo quaerere adju-</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="2201" type="textblock" ulx="139" uly="2160">
        <line lrx="888" lry="2201" ulx="139" uly="2160">torium ad extrahendum pisces de panario. »</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Dg326_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="866" lry="158" type="textblock" ulx="495" uly="125">
        <line lrx="866" lry="158" ulx="495" uly="125">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="161" type="textblock" ulx="1190" uly="127">
        <line lrx="1259" lry="161" ulx="1190" uly="127">163</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="239" type="textblock" ulx="465" uly="204">
        <line lrx="915" lry="239" ulx="465" uly="204">Gel fis pecher en la gelee</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="280" type="textblock" ulx="464" uly="244">
        <line lrx="993" lry="280" ulx="464" uly="244">Tant qu'il out la queue engelee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="343" type="textblock" ulx="820" uly="307">
        <line lrx="1059" lry="343" ulx="820" uly="307">(I, v. 1055 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="430" type="textblock" ulx="465" uly="395">
        <line lrx="873" lry="430" ulx="465" uly="395">Tu me feïs aler peschier</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="468" type="textblock" ulx="466" uly="434">
        <line lrx="879" lry="468" ulx="466" uly="434">Et en l’eve tant acrocier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="510" type="textblock" ulx="464" uly="475">
        <line lrx="827" lry="510" ulx="464" uly="475">Tote la coe oi engelee</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="549" type="textblock" ulx="463" uly="515">
        <line lrx="807" lry="549" ulx="463" uly="515">Et en la glace seelee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="615" type="textblock" ulx="834" uly="578">
        <line lrx="1072" lry="615" ulx="834" uly="578">(VI, v. 667 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="686" type="textblock" ulx="464" uly="653">
        <line lrx="816" lry="686" ulx="464" uly="653">Car ençois i fu saelee</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="729" type="textblock" ulx="463" uly="693">
        <line lrx="915" lry="729" ulx="463" uly="693">La coe en la glace et gelee</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="769" type="textblock" ulx="466" uly="733">
        <line lrx="967" lry="769" ulx="466" uly="733">Que il s'aperçut de ma guille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="833" type="textblock" ulx="834" uly="796">
        <line lrx="1094" lry="833" ulx="834" uly="796">(1X, v. 524 sq.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="920" type="textblock" ulx="154" uly="881">
        <line lrx="1258" lry="920" ulx="154" uly="881">Mème sobriété pour la conclusion du récit dans l’allusion de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="966" type="textblock" ulx="115" uly="930">
        <line lrx="1258" lry="966" ulx="115" uly="930">la branche VIIT. Au lieu de messire Constant des Granches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1021" type="textblock" ulx="115" uly="979">
        <line lrx="1256" lry="1021" ulx="115" uly="979">« vavassor bien aaisie », qui arrive avec toute sa « maisnie »,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1072" type="textblock" ulx="114" uly="1027">
        <line lrx="1257" lry="1072" ulx="114" uly="1027">suivi de ses braconniers et de ses chiens, c’est un simple vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1114" type="textblock" ulx="113" uly="1076">
        <line lrx="852" lry="1114" ulx="113" uly="1076">lain qui se présente armé d’une massue :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1193" type="textblock" ulx="485" uly="1156">
        <line lrx="1003" lry="1193" ulx="485" uly="1156">Dusq'au matin que uns vileins</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1230" type="textblock" ulx="485" uly="1195">
        <line lrx="977" lry="1230" ulx="485" uly="1195">1 vintsa macçue en ses meins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1296" type="textblock" ulx="811" uly="1260">
        <line lrx="987" lry="1296" ulx="811" uly="1260">(v. 137 sq-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1389" type="textblock" ulx="151" uly="1343">
        <line lrx="1254" lry="1389" ulx="151" uly="1343">Nous voilà avec ces allusions bien près de la parabole d’Eude:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1436" type="textblock" ulx="111" uly="1392">
        <line lrx="1254" lry="1436" ulx="111" uly="1392">la dernière même la dépasse en naïveté, puisqu’elle n’introduit</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="1479" type="textblock" ulx="111" uly="1441">
        <line lrx="467" lry="1479" ulx="111" uly="1441">qu’un seul paysan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1535" type="textblock" ulx="151" uly="1489">
        <line lrx="1256" lry="1535" ulx="151" uly="1489">Si donc l’on considère non pas seulement la forme française</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1587" type="textblock" ulx="112" uly="1538">
        <line lrx="1255" lry="1587" ulx="112" uly="1538">de ce conte que nous possédons, mais aussiles formes qu’il a pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1632" type="textblock" ulx="112" uly="1587">
        <line lrx="1253" lry="1632" ulx="112" uly="1587">avoir, soit auparavant, soit concurremment, et que l’on est en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1676" type="textblock" ulx="110" uly="1635">
        <line lrx="1256" lry="1676" ulx="110" uly="1635">droit de reconstituer d’aprèsces allusions,le Roman de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1730" type="textblock" ulx="112" uly="1683">
        <line lrx="1256" lry="1730" ulx="112" uly="1683">mérite d’être regardé comme un des représentants les plus fidè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1780" type="textblock" ulx="110" uly="1732">
        <line lrx="1248" lry="1780" ulx="110" uly="1732">les du prototype populaire dela Pêche à la queue. Ge prototype,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1825" type="textblock" ulx="113" uly="1781">
        <line lrx="1256" lry="1825" ulx="113" uly="1781">nous le rencontrons dans son intégrité presque entière au Nord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1874" type="textblock" ulx="113" uly="1829">
        <line lrx="1255" lry="1874" ulx="113" uly="1829">de l’Europe, où le conte est réduit à ses plus simples éléments :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1924" type="textblock" ulx="114" uly="1877">
        <line lrx="1250" lry="1924" ulx="114" uly="1877">l’ours plonge sa queue dans l’eau, sur le conseil du renard: ce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1969" type="textblock" ulx="114" uly="1925">
        <line lrx="1254" lry="1969" ulx="114" uly="1925">lui-ci, une fois que la glace s’est bien épaissie, va à la ferme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2016" type="textblock" ulx="113" uly="1973">
        <line lrx="1252" lry="2016" ulx="113" uly="1973">voisine chercher la femme qui est en train debattre son beurre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2070" type="textblock" ulx="113" uly="2021">
        <line lrx="1257" lry="2070" ulx="113" uly="2021">Elle arrive avec son battoir. À sa vue, l’ours pris de peur, veut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2119" type="textblock" ulx="115" uly="2072">
        <line lrx="1169" lry="2119" ulx="115" uly="2072">se sauver et, dans les efforts qu’il fait, il rompt sa queue !.</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="2206" type="textblock" ulx="154" uly="2161">
        <line lrx="806" lry="2206" ulx="154" uly="2161">!, Krohn, Bar und Fuchs, p. 25 et 28.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Dg326_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="134" type="textblock" ulx="129" uly="101">
        <line lrx="191" lry="134" ulx="129" uly="101">164</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="137" type="textblock" ulx="342" uly="112">
        <line lrx="1046" lry="137" ulx="342" uly="112">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="224" type="textblock" ulx="166" uly="182">
        <line lrx="1272" lry="224" ulx="166" uly="182">La substitution d’un seau à la queue comme engin de,pêche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="271" type="textblock" ulx="127" uly="231">
        <line lrx="1265" lry="271" ulx="127" uly="231">n’est pas elle-même une trouvaille du poète de la branche III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="321" type="textblock" ulx="125" uly="280">
        <line lrx="1270" lry="321" ulx="125" uly="280">Ce trait, tout altéré qu’il est, a été emprunté à la tradition po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="368" type="textblock" ulx="124" uly="328">
        <line lrx="1266" lry="368" ulx="124" uly="328">pulaire. Celle-ci en effet a dù bien vite regarder la queue comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="415" type="textblock" ulx="126" uly="377">
        <line lrx="1270" lry="415" ulx="126" uly="377">un instrument invraisemblable. Il semblerait même, le conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="465" type="textblock" ulx="125" uly="426">
        <line lrx="1271" lry="465" ulx="125" uly="426">ayant pour but bien visible de nous dépeindre une pêche faite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="514" type="textblock" ulx="126" uly="475">
        <line lrx="1272" lry="514" ulx="126" uly="475">par un animal, que la présence du seau fàt un trait plus naturel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="563" type="textblock" ulx="126" uly="524">
        <line lrx="1272" lry="563" ulx="126" uly="524">et, partant, plus ancien. Il n’en est rien. Très ancienne en effet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="611" type="textblock" ulx="127" uly="572">
        <line lrx="1272" lry="611" ulx="127" uly="572">est la croyance d’un animal attrapant des poissons avec sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="661" type="textblock" ulx="127" uly="614">
        <line lrx="1273" lry="661" ulx="127" uly="614">queue. On la trouve dans Élien qui décrit les poissons s’entor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="708" type="textblock" ulx="127" uly="670">
        <line lrx="1272" lry="708" ulx="127" uly="670">tillant dans les poils touffus de la queue du renard *. Elle est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="757" type="textblock" ulx="127" uly="718">
        <line lrx="1273" lry="757" ulx="127" uly="718">encore vivante dans l’'Amérique du Nord et dans l’Inde, où l’on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="805" type="textblock" ulx="126" uly="765">
        <line lrx="1271" lry="805" ulx="126" uly="765">attribue au racoon etau chacal la faculté de prendre des crabes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="856" type="textblock" ulx="126" uly="814">
        <line lrx="1272" lry="856" ulx="126" uly="814">avec leur queue 2. À cette même donnée de zoologie fantaisiste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="900" type="textblock" ulx="128" uly="862">
        <line lrx="1271" lry="900" ulx="128" uly="862">se rattache une certaine fable de Phèdre où l’ours prend des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="953" type="textblock" ulx="128" uly="910">
        <line lrx="1271" lry="953" ulx="128" uly="910">écrevisses avec ses pattes 3. Mais c’est le sort de beaucoup de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1000" type="textblock" ulx="128" uly="960">
        <line lrx="1271" lry="1000" ulx="128" uly="960">contes fondés sur une idée toute d’imagination de s’altérer pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1053" type="textblock" ulx="127" uly="1007">
        <line lrx="1272" lry="1053" ulx="127" uly="1007">gressivement en voulant se rapprocher de plus en plus de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1100" type="textblock" ulx="127" uly="1055">
        <line lrx="1270" lry="1100" ulx="127" uly="1055">réalité. Cette pêche à la queue, dans la pensée primitive du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1149" type="textblock" ulx="128" uly="1106">
        <line lrx="1271" lry="1149" ulx="128" uly="1106">conte, n’est pas sérieuse ; l’auteur de ce plaisant récit s’est em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1201" type="textblock" ulx="129" uly="1154">
        <line lrx="1273" lry="1201" ulx="129" uly="1154">paré dela légende de l’animal pècheur répandue partout, l'appro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1249" type="textblock" ulx="128" uly="1202">
        <line lrx="1269" lry="1249" ulx="128" uly="1202">priant à son sujet mais sans vouloir lui conserver une vraisem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1297" type="textblock" ulx="127" uly="1251">
        <line lrx="1268" lry="1297" ulx="127" uly="1251">blance quelconque. Ce motif n’est là que pour amener celui de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1343" type="textblock" ulx="130" uly="1299">
        <line lrx="1268" lry="1343" ulx="130" uly="1299">la rupture de la queue ; voilà le motif important, l’autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1394" type="textblock" ulx="128" uly="1347">
        <line lrx="1272" lry="1394" ulx="128" uly="1347">n’est qu’accessoire. Peu à peu la proportion est devenue in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1442" type="textblock" ulx="126" uly="1398">
        <line lrx="1268" lry="1442" ulx="126" uly="1398">verse : le motif de la perte de la queue s’est maintenu, sans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1489" type="textblock" ulx="128" uly="1444">
        <line lrx="1271" lry="1489" ulx="128" uly="1444">doute, d’abord; mais son voisin a gagné en importance. Pécher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1540" type="textblock" ulx="128" uly="1492">
        <line lrx="1272" lry="1540" ulx="128" uly="1492">avec sa queue seule a paru antinaturel, absurde. Par suite, la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1591" type="textblock" ulx="129" uly="1539">
        <line lrx="1269" lry="1591" ulx="129" uly="1539">queue à été munie d’un seau,comme dansle Roman de Renart +,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1636" type="textblock" ulx="128" uly="1588">
        <line lrx="1271" lry="1636" ulx="128" uly="1588">ou bien encore d’un pot #, d’un sac ©, d’un panier7. Cette addition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1685" type="textblock" ulx="129" uly="1637">
        <line lrx="1272" lry="1685" ulx="129" uly="1637">de tel ou tel engin de pêche s’est opérée d’autant plus facilement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1738" type="textblock" ulx="126" uly="1684">
        <line lrx="1270" lry="1738" ulx="126" uly="1684">que le conte pénétrait dans des pays où la gelée est rare ou in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1870" type="textblock" ulx="166" uly="1836">
        <line lrx="748" lry="1870" ulx="166" uly="1836">1. De natura animalium, VI, c. 24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1916" type="textblock" ulx="163" uly="1867">
        <line lrx="1271" lry="1916" ulx="163" uly="1867">2, Tylor, Researches into the Early History of Mankind, Londres »</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1956" type="textblock" ulx="127" uly="1910">
        <line lrx="950" lry="1956" ulx="127" uly="1910">1870, p. 364 sq. ; cf. Correspondant, 1891 ,p- 873.</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="1994" type="textblock" ulx="164" uly="1959">
        <line lrx="525" lry="1994" ulx="164" uly="1959">s. Hervieux, II, p. 70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2034" type="textblock" ulx="164" uly="1986">
        <line lrx="1107" lry="2034" ulx="164" uly="1986">#. Krohn, Bär und Fuchs, p. %, et Afanassiev, I, p. 1à.</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="2076" type="textblock" ulx="166" uly="2041">
        <line lrx="360" lry="2076" ulx="166" uly="2041">ë. Ibid. p.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="2112" type="textblock" ulx="165" uly="2080">
        <line lrx="454" lry="2112" ulx="165" uly="2080">6. Ibid., variante.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2142" type="textblock" ulx="740" uly="2102">
        <line lrx="1273" lry="2142" ulx="740" uly="2102">176, et Cosquin, II, p. 158. Ici, la</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="2155" type="textblock" ulx="163" uly="2114">
        <line lrx="731" lry="2155" ulx="163" uly="2114">1, Birlinger, p. 229, Glinski, IL p-</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="2195" type="textblock" ulx="129" uly="2152">
        <line lrx="796" lry="2195" ulx="129" uly="2152">gelée n’est pas complète etle loup jette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2182" type="textblock" ulx="808" uly="2142">
        <line lrx="1269" lry="2182" ulx="808" uly="2142">des glaçons dans le panier.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Dg326_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="874" lry="136" type="textblock" ulx="504" uly="103">
        <line lrx="874" lry="136" ulx="504" uly="103">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="131" type="textblock" ulx="1201" uly="98">
        <line lrx="1266" lry="131" ulx="1201" uly="98">165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="221" type="textblock" ulx="121" uly="178">
        <line lrx="1269" lry="221" ulx="121" uly="178">connue ; il devenait indispensable d’expliquer d’une façon quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="272" type="textblock" ulx="120" uly="227">
        <line lrx="1270" lry="272" ulx="120" uly="227">conque l’immobilité du pêcheur. C’est ainsi que dans le Romu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="318" type="textblock" ulx="123" uly="275">
        <line lrx="1270" lry="318" ulx="123" uly="275">lus de Munich la glace est remplacée par des pierres que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="368" type="textblock" ulx="121" uly="324">
        <line lrx="1270" lry="368" ulx="121" uly="324">renard jette dans le panier *. Toutefois ce n’est pas à cette cir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="415" type="textblock" ulx="122" uly="373">
        <line lrx="1270" lry="415" ulx="122" uly="373">constance seule que le conte a dù ‘son altération. Car, dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="463" type="textblock" ulx="121" uly="422">
        <line lrx="1268" lry="463" ulx="121" uly="422">branche IIT, le seau sert à pêècher alors même que l’eau estgelée;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="512" type="textblock" ulx="122" uly="471">
        <line lrx="1270" lry="512" ulx="122" uly="471">la transformation s’était déjà opérée dans l’ancienne forme du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="561" type="textblock" ulx="122" uly="520">
        <line lrx="1268" lry="561" ulx="122" uly="520">conte. Enfin, de fil en aiguille, la pêche, qui jusqu'’alors n’avait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="609" type="textblock" ulx="123" uly="569">
        <line lrx="1272" lry="609" ulx="123" uly="569">été considérée que comme une supercherie du renard devient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="658" type="textblock" ulx="124" uly="618">
        <line lrx="1145" lry="658" ulx="124" uly="618">une vraie pêche, mais au profit seulement de celui-ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="647" type="textblock" ulx="1194" uly="618">
        <line lrx="1271" lry="647" ulx="1194" uly="618">« Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="708" type="textblock" ulx="123" uly="667">
        <line lrx="1270" lry="708" ulx="123" uly="667">loup etlerenard vont pêcher des truites. Le renard attache à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="756" type="textblock" ulx="124" uly="715">
        <line lrx="1273" lry="756" ulx="124" uly="715">la queue du loup un panier destiné à recevoir le produit de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="804" type="textblock" ulx="125" uly="764">
        <line lrx="1271" lry="804" ulx="125" uly="764">pêche, puis il se met en besogne ; chaque fois qu’il plonge, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="853" type="textblock" ulx="129" uly="813">
        <line lrx="1269" lry="853" ulx="129" uly="813">prend une truite qu’il croque immédiatement et, en guise de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="901" type="textblock" ulx="124" uly="862">
        <line lrx="1272" lry="901" ulx="124" uly="862">poisson, il va mettre dans le panier une grosse pierre. Finale-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="950" type="textblock" ulx="127" uly="910">
        <line lrx="1266" lry="950" ulx="127" uly="910">ment il s’enfuit en se moquant du loup. Celui-ci furieux s’é-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="998" type="textblock" ulx="125" uly="959">
        <line lrx="1274" lry="998" ulx="125" uly="959">lance à sa poursuite, mais toute la peau de sa queue reste atta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1048" type="textblock" ulx="125" uly="1009">
        <line lrx="783" lry="1048" ulx="125" uly="1009">chée au panier chargé de pierres ?. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1095" type="textblock" ulx="169" uly="1057">
        <line lrx="1275" lry="1095" ulx="169" uly="1057">Non moins que le détail du seau, la multiplicité des person-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1145" type="textblock" ulx="126" uly="1106">
        <line lrx="1274" lry="1145" ulx="126" uly="1106">nes qui viennent surprendre le pécheur est dans le Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1189" type="textblock" ulx="129" uly="1154">
        <line lrx="1274" lry="1189" ulx="129" uly="1154">Renart, comme dans les autres variantes littéraires, un trait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1232" type="textblock" ulx="128" uly="1201">
        <line lrx="1274" lry="1232" ulx="128" uly="1201">tiré de la tradition orale. A l’invention du trouveur est dù cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1290" type="textblock" ulx="128" uly="1250">
        <line lrx="1274" lry="1290" ulx="128" uly="1250">tainement le tableau tout seigneurial et tout chevaleresque de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1338" type="textblock" ulx="127" uly="1298">
        <line lrx="1276" lry="1338" ulx="127" uly="1298">la chasse de Constant, comme à l’imagination du moine Nivard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1386" type="textblock" ulx="127" uly="1346">
        <line lrx="1273" lry="1386" ulx="127" uly="1346">celui de la foule des paroissiens armés de la croix et des chan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1436" type="textblock" ulx="128" uly="1395">
        <line lrx="1273" lry="1436" ulx="128" uly="1395">deliers poursuivant Reinardus qui s'enfuyait avec le coq du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1485" type="textblock" ulx="128" uly="1443">
        <line lrx="1275" lry="1485" ulx="128" uly="1443">curé. Mais aucun des deux poètes n’a eu le premier l’idée de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1533" type="textblock" ulx="129" uly="1492">
        <line lrx="1276" lry="1533" ulx="129" uly="1492">développer cette scène finale. Dans la forme ancienne popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1583" type="textblock" ulx="130" uly="1540">
        <line lrx="1276" lry="1583" ulx="130" uly="1540">laire, apparaît, je l’ai déjà dit, une femme seule appelée parle re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1628" type="textblock" ulx="128" uly="1590">
        <line lrx="1271" lry="1628" ulx="128" uly="1590">nard ou encore dirigée par lui du côté de l’ours. C’est une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1678" type="textblock" ulx="130" uly="1638">
        <line lrx="1271" lry="1678" ulx="130" uly="1638">femme que nous retrouvons dans l’Ysengrimus sous la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1728" type="textblock" ulx="131" uly="1687">
        <line lrx="1270" lry="1728" ulx="131" uly="1687">figure d’Alrada, qui veut tuer le loup et manque son coup.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1776" type="textblock" ulx="131" uly="1735">
        <line lrx="1273" lry="1776" ulx="131" uly="1735">À ce point de vue, le poème latin se tient plus près de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1872" type="textblock" ulx="168" uly="1836">
        <line lrx="1270" lry="1872" ulx="168" uly="1836">1. De mêmedans beaucoup de contes populaires: Germania, XXIV,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1913" type="textblock" ulx="131" uly="1875">
        <line lrx="1275" lry="1913" ulx="131" uly="1875">p. 413 ; Jahrb. f. rom. u. engl. Lit.,1X, p.400: Rolland, Faune pop.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1951" type="textblock" ulx="133" uly="1914">
        <line lrx="1277" lry="1951" ulx="133" uly="1914">I, p. 150. Dans l’Afrique, la queue étant introduitesurun sol sec, c’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1991" type="textblock" ulx="134" uly="1954">
        <line lrx="1271" lry="1991" ulx="134" uly="1954">un simple amas de branches qui cause sa mutilation ; voir Bleek,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2027" type="textblock" ulx="136" uly="1994">
        <line lrx="227" lry="2027" ulx="136" uly="1994">J L),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2074" type="textblock" ulx="172" uly="2032">
        <line lrx="1274" lry="2074" ulx="172" uly="2032">*. Conte cité déjà plus haut dans Rolland, Faune pop.,l, p. 150. Cf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2119" type="textblock" ulx="137" uly="2073">
        <line lrx="1285" lry="2119" ulx="137" uly="2073">Rev. des Trad.pop., 1, p.150, et deux contesbretons, Sébillot, Contes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2152" type="textblock" ulx="137" uly="2112">
        <line lrx="1271" lry="2152" ulx="137" uly="2112">de la haute Bretagne, 1, p. 236 et Trad.et Sup. de la haute Bretagne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2190" type="textblock" ulx="138" uly="2150">
        <line lrx="1006" lry="2190" ulx="138" uly="2150">p. 118où le renard jette des poissons dans le panier.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Dg326_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="155" type="textblock" ulx="131" uly="122">
        <line lrx="195" lry="155" ulx="131" uly="122">166</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="154" type="textblock" ulx="338" uly="130">
        <line lrx="803" lry="154" ulx="338" uly="130">LES SOURCES DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="155" type="textblock" ulx="828" uly="132">
        <line lrx="1048" lry="155" ulx="828" uly="132">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="240" type="textblock" ulx="131" uly="200">
        <line lrx="1276" lry="240" ulx="131" uly="200">forme originale que le Roman de Renart, et cela est si vrai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="289" type="textblock" ulx="130" uly="249">
        <line lrx="1276" lry="289" ulx="130" uly="249">que, parmi les variantes populaires qui ont multiplié le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="338" type="textblock" ulx="130" uly="299">
        <line lrx="1278" lry="338" ulx="130" uly="299">nombre des personnages, soit pour rendre le conte plus dra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="386" type="textblock" ulx="130" uly="347">
        <line lrx="1278" lry="386" ulx="130" uly="347">matique, soit parce qu’il était joint à d’autres contes exi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="436" type="textblock" ulx="129" uly="396">
        <line lrx="1276" lry="436" ulx="129" uly="396">geant la présence de plusieurs acteurs, beaucoup mêlent des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="484" type="textblock" ulx="130" uly="445">
        <line lrx="1274" lry="484" ulx="130" uly="445">femmes aux hommes, quelques-uns même ne mettent en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="534" type="textblock" ulx="131" uly="494">
        <line lrx="1272" lry="534" ulx="131" uly="494">scène que des femmes. Mais cet élément féminin a disparu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="582" type="textblock" ulx="131" uly="541">
        <line lrx="1274" lry="582" ulx="131" uly="541">d’un nombre considérable, on peut dire de la grande majorité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="631" type="textblock" ulx="130" uly="591">
        <line lrx="1277" lry="631" ulx="130" uly="591">des variantes :il n’est resté que des hommes, quelquefoismême</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="682" type="textblock" ulx="132" uly="639">
        <line lrx="1277" lry="682" ulx="132" uly="639">que des chiens pour poursuivre le renard et assaillir le pè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="726" type="textblock" ulx="131" uly="688">
        <line lrx="1275" lry="726" ulx="131" uly="688">cheur. À cette série de variantes se rattache la branche III qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="776" type="textblock" ulx="134" uly="738">
        <line lrx="1277" lry="776" ulx="134" uly="738">à fondu ces deux éléments, hommes et chiens, que les contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="828" type="textblock" ulx="132" uly="788">
        <line lrx="711" lry="828" ulx="132" uly="788">populaires nous offrent séparés.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="875" type="textblock" ulx="173" uly="834">
        <line lrx="1277" lry="875" ulx="173" uly="834">Une dernière question, non moins importante que les précé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="923" type="textblock" ulx="130" uly="883">
        <line lrx="1275" lry="923" ulx="130" uly="883">dentes, doit être étudiée avant d’abandonner ce conte de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="973" type="textblock" ulx="135" uly="931">
        <line lrx="1275" lry="973" ulx="135" uly="931">Pêcne. Ciest elle, en effet, qui va nous donner le secret de ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1024" type="textblock" ulx="132" uly="980">
        <line lrx="1276" lry="1024" ulx="132" uly="980">métamorphoses, et nous montrer bien clairement que le mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1073" type="textblock" ulx="134" uly="1028">
        <line lrx="1275" lry="1073" ulx="134" uly="1028">tif de la rupture de la queue a été primitivement, comme je le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1119" type="textblock" ulx="132" uly="1077">
        <line lrx="1276" lry="1119" ulx="132" uly="1077">disais tout à l’heure, le motif principal, la fin unique vers la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1172" type="textblock" ulx="133" uly="1128">
        <line lrx="974" lry="1172" ulx="133" uly="1128">quelle convergeaient tous les détails du récit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1219" type="textblock" ulx="174" uly="1173">
        <line lrx="1273" lry="1219" ulx="174" uly="1173">On n’a pas à s’étonner que le Roman de Renart, et, avec lui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1264" type="textblock" ulx="133" uly="1222">
        <line lrx="1274" lry="1264" ulx="133" uly="1222">toutes les variantes, soit écrites, soit orales, du Centre et du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1316" type="textblock" ulx="134" uly="1272">
        <line lrx="1276" lry="1316" ulx="134" uly="1272">Sud de l’Europe, donnent comme pêcheur le loup, alors que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1365" type="textblock" ulx="130" uly="1319">
        <line lrx="1273" lry="1365" ulx="130" uly="1319">c’est l’ours qui remplit ce rôle dans toutes les variantes du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1413" type="textblock" ulx="132" uly="1369">
        <line lrx="1275" lry="1413" ulx="132" uly="1369">Nord. Nous avons déjà, et surtout à propos du thème de Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1460" type="textblock" ulx="131" uly="1417">
        <line lrx="1273" lry="1460" ulx="131" uly="1417">nartadultère, éclairei le mystère de cette substitution. Nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1511" type="textblock" ulx="133" uly="1464">
        <line lrx="1275" lry="1511" ulx="133" uly="1464">n’avons donc pas à y revenir ; mais, pourtant, il faut ajouter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1561" type="textblock" ulx="133" uly="1515">
        <line lrx="1144" lry="1561" ulx="133" uly="1515">quelque chose de particulier et de spécial à notre conte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1609" type="textblock" ulx="172" uly="1560">
        <line lrx="1272" lry="1609" ulx="172" uly="1560">Alors que pour les autres contes ce changement paraît tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1659" type="textblock" ulx="132" uly="1611">
        <line lrx="1268" lry="1659" ulx="132" uly="1611">simple, pour celui-ci il n’est pas sans offrir une certaine com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1708" type="textblock" ulx="134" uly="1657">
        <line lrx="1272" lry="1708" ulx="134" uly="1657">plexité. Partout ailleurs, il s’esf opéré sans secousse, et a lais-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1753" type="textblock" ulx="134" uly="1705">
        <line lrx="1273" lry="1753" ulx="134" uly="1705">sé intact le fond du sujet; ici, au contraire, il ne s’est produit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1806" type="textblock" ulx="131" uly="1755">
        <line lrx="1270" lry="1806" ulx="131" uly="1755">qu’au prix d’une altération profonde et d’une déperdition com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="1854" type="textblock" ulx="133" uly="1812">
        <line lrx="656" lry="1854" ulx="133" uly="1812">plète de la pensée primitive.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1896" type="textblock" ulx="173" uly="1852">
        <line lrx="1269" lry="1896" ulx="173" uly="1852">Dans une variante écossaise !, après la scène où le loup a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1951" type="textblock" ulx="133" uly="1900">
        <line lrx="1273" lry="1951" ulx="133" uly="1900">perdu sa queue, le narrateur conclut par cette exclamation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1998" type="textblock" ulx="133" uly="1949">
        <line lrx="1273" lry="1998" ulx="133" uly="1949">aussi étrange qu’inattendue : « Voilà pourquoi, depuis, le loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2046" type="textblock" ulx="133" uly="1997">
        <line lrx="1273" lry="2046" ulx="133" uly="1997">a une queue si courte! » Si l’on songe à la présence constante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2087" type="textblock" ulx="130" uly="2044">
        <line lrx="1273" lry="2087" ulx="130" uly="2044">de l’ours dans les variantes du Nord, à celle du lièvre et du la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="2215" type="textblock" ulx="169" uly="2178">
        <line lrx="524" lry="2215" ulx="169" uly="2178">* Campbell, L, p. 273.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Dg326_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="883" lry="140" type="textblock" ulx="511" uly="116">
        <line lrx="883" lry="140" ulx="511" uly="116">RENART ET L'OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="137" type="textblock" ulx="1209" uly="103">
        <line lrx="1275" lry="137" ulx="1209" uly="103">167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="234" type="textblock" ulx="128" uly="188">
        <line lrx="1273" lry="234" ulx="128" uly="188">pin, non moins courtauds que lui, dans une variante finnoise *</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="274" type="textblock" ulx="128" uly="241">
        <line lrx="718" lry="274" ulx="128" uly="241">et dans une variante américaine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="279" type="textblock" ulx="772" uly="240">
        <line lrx="1272" lry="279" ulx="772" uly="240">cette remarque surprenante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="328" type="textblock" ulx="128" uly="289">
        <line lrx="1257" lry="328" ulx="128" uly="289">du conte écossais, apparaît comme le résultat d’une méprise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="378" type="textblock" ulx="127" uly="337">
        <line lrx="1256" lry="378" ulx="127" uly="337">en même temps qu’elle met sur la voie de l’origine du conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="427" type="textblock" ulx="127" uly="386">
        <line lrx="1274" lry="427" ulx="127" uly="386">Si l’ours si souvent, et le lièvre et le lapin parfois, flourent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="475" type="textblock" ulx="128" uly="435">
        <line lrx="1272" lry="475" ulx="128" uly="435">comme les héros malheureux dans cette équipée de la pêche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="524" type="textblock" ulx="127" uly="483">
        <line lrx="1270" lry="524" ulx="127" uly="483">c’est que justement cette histoire a été inventée afin d’expli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="573" type="textblock" ulx="126" uly="533">
        <line lrx="1275" lry="573" ulx="126" uly="533">quer pourquoi ces animaux ont une courte queue #. Ge récit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="622" type="textblock" ulx="127" uly="581">
        <line lrx="1273" lry="622" ulx="127" uly="581">appartenait primitivement à la série illimitée de ces contes où</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="671" type="textblock" ulx="126" uly="632">
        <line lrx="289" lry="671" ulx="126" uly="632">le peuple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="671" type="textblock" ulx="339" uly="629">
        <line lrx="1273" lry="671" ulx="339" uly="629">amuse, comme un enfant, à se poser des Pourquoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="718" type="textblock" ulx="128" uly="678">
        <line lrx="1274" lry="718" ulx="128" uly="678">etdes Comment, et à résoudre les différents problèmes dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="765" type="textblock" ulx="126" uly="728">
        <line lrx="1274" lry="765" ulx="126" uly="728">l’énoncé lui est fourni sans cesse par les bizarreries de la na-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="814" type="textblock" ulx="127" uly="775">
        <line lrx="1273" lry="814" ulx="127" uly="775">ture. L’inégalité des queues des différentes espèces d’animaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="862" type="textblock" ulx="126" uly="824">
        <line lrx="1273" lry="862" ulx="126" uly="824">est une des anomalies qui ont le plus tourmenté son imagina-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="912" type="textblock" ulx="125" uly="873">
        <line lrx="1272" lry="912" ulx="125" uly="873">tion, et les recueils de littérature populaire nous en ont trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="961" type="textblock" ulx="126" uly="921">
        <line lrx="1021" lry="961" ulx="126" uly="921">mis de nombreuses et ingénieuses explications “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="955" type="textblock" ulx="1062" uly="925">
        <line lrx="1273" lry="955" ulx="1062" uly="925">Le conte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1010" type="textblock" ulx="125" uly="970">
        <line lrx="1098" lry="1010" ulx="125" uly="970">la Pêche est une des meilleures et des plus curieuses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1061" type="textblock" ulx="166" uly="1019">
        <line lrx="1271" lry="1061" ulx="166" uly="1019">Il y à plus. Le conte n'ayant eu tout d’abord pour but que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1110" type="textblock" ulx="126" uly="1068">
        <line lrx="1273" lry="1110" ulx="126" uly="1068">d'expliquer pourquoi tel ou tel animal à une courte queue, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1157" type="textblock" ulx="126" uly="1116">
        <line lrx="1274" lry="1157" ulx="126" uly="1116">dut, dans sa forme la plus archaïque, se rapprocher sensible-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1204" type="textblock" ulx="126" uly="1165">
        <line lrx="1253" lry="1204" ulx="126" uly="1165">ment de la tradition de l’animal pècheur d’Elien, c’est-à-dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1257" type="textblock" ulx="126" uly="1214">
        <line lrx="1271" lry="1257" ulx="126" uly="1214">ne posséder qu'un personnage, le futur courtaud, qui, par sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1305" type="textblock" ulx="127" uly="1261">
        <line lrx="1272" lry="1305" ulx="127" uly="1261">maladresse ou par sa bôtise, se voit privé de l’appendice dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1350" type="textblock" ulx="125" uly="1310">
        <line lrx="1273" lry="1350" ulx="125" uly="1310">il était si fler ®. Plus tard, un second personnage est introduit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1403" type="textblock" ulx="126" uly="1358">
        <line lrx="1271" lry="1403" ulx="126" uly="1358">dont le rôle va être d’inciter le héros à cette pêche qui doit</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="1437" type="textblock" ulx="125" uly="1408">
        <line lrx="524" lry="1437" ulx="125" uly="1408">amener sa mutilation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1448" type="textblock" ulx="565" uly="1411">
        <line lrx="1272" lry="1448" ulx="565" uly="1411">ce personnage est naturellement le re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1501" type="textblock" ulx="126" uly="1455">
        <line lrx="1269" lry="1501" ulx="126" uly="1455">nard. Mais cette addition marque une nouvelle fin pour le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1542" type="textblock" ulx="126" uly="1504">
        <line lrx="1270" lry="1542" ulx="126" uly="1504">conte, qui est de montrer la malice du conseiller en même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1595" type="textblock" ulx="125" uly="1552">
        <line lrx="1273" lry="1595" ulx="125" uly="1552">temps que la sottise de sa dupe;et, par suite, il arrivera un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1641" type="textblock" ulx="126" uly="1602">
        <line lrx="1274" lry="1641" ulx="126" uly="1602">temps où cette fin l’'emportera sur l’autre et où le conte, tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="1684" type="textblock" ulx="126" uly="1651">
        <line lrx="843" lry="1684" ulx="126" uly="1651">en conservant son ancienne conclusion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1687" type="textblock" ulx="881" uly="1657">
        <line lrx="1273" lry="1687" ulx="881" uly="1657">se rançera définitive-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1743" type="textblock" ulx="126" uly="1699">
        <line lrx="1272" lry="1743" ulx="126" uly="1699">ment dans la série des récits humoristiques qui célèbrent la</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="1790" type="textblock" ulx="127" uly="1748">
        <line lrx="760" lry="1790" ulx="127" uly="1748">ruse et la méchanceté du goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1783" type="textblock" ulx="806" uly="1752">
        <line lrx="1036" lry="1783" ulx="806" uly="1752">La variante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1785" type="textblock" ulx="1071" uly="1762">
        <line lrx="1270" lry="1785" ulx="1071" uly="1762">americaine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1837" type="textblock" ulx="127" uly="1797">
        <line lrx="1273" lry="1837" ulx="127" uly="1797">nous reporte à cette époque de transition où le conte fait la</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="1947" type="textblock" ulx="162" uly="1908">
        <line lrx="700" lry="1947" ulx="162" uly="1908">! Krohn, Bar und Fuehs, p. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1986" type="textblock" ulx="163" uly="1948">
        <line lrx="671" lry="1986" ulx="163" uly="1948">2H‘1111$ Uncle Remus, p. 51.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2031" type="textblock" ulx="164" uly="1988">
        <line lrx="1265" lry="2031" ulx="164" uly="1988">3 Cf. àce sujet Tylor, loc.cit. ; Kolmatschevsky, p. 88 sq. et Krohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="2066" type="textblock" ulx="128" uly="2030">
        <line lrx="565" lry="2066" ulx="128" uly="2030">Bar und Fuchs, p. 36 sq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2107" type="textblock" ulx="163" uly="2069">
        <line lrx="1269" lry="2107" ulx="163" uly="2069">* Valjavec, p. 281 sq.; Tylor, p. 363 sq.; Grimm, K. w. Hausm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2148" type="textblock" ulx="128" uly="2108">
        <line lrx="1007" lry="2148" ulx="128" uly="2108">n° 148; Bleek, p. 80 Rev. des Trad pop., IV, p. 110</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="2186" type="textblock" ulx="165" uly="2148">
        <line lrx="811" lry="2186" ulx="165" uly="2148">5 Cf. Magasin pittoresque, 1887, p. 311</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Dg326_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="140" type="textblock" ulx="128" uly="106">
        <line lrx="194" lry="140" ulx="128" uly="106">168</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="145" type="textblock" ulx="342" uly="117">
        <line lrx="1067" lry="145" ulx="342" uly="117">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="230" type="textblock" ulx="126" uly="187">
        <line lrx="1273" lry="230" ulx="126" uly="187">part encore égale entre le renard et sa victime; l’intérêt y est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="278" type="textblock" ulx="124" uly="236">
        <line lrx="1270" lry="278" ulx="124" uly="236">double : « Un jour, Frère Lapin se promenait sur le chemin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="328" type="textblock" ulx="123" uly="286">
        <line lrx="1274" lry="328" ulx="123" uly="286">remuant sa queue longue et fournie, quand il frôla en passant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="377" type="textblock" ulx="121" uly="334">
        <line lrx="1272" lry="377" ulx="121" uly="334">vieux Frère Renard, qui se promenait avec un filet plein de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="425" type="textblock" ulx="122" uly="383">
        <line lrx="1273" lry="425" ulx="122" uly="383">poissons. Frère Lapin entama le premier la conversation et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="473" type="textblock" ulx="124" uly="433">
        <line lrx="1273" lry="473" ulx="124" uly="433">demanda à Frère Renard où il s’était procuré ce beau filet de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="523" type="textblock" ulx="125" uly="481">
        <line lrx="1273" lry="523" ulx="125" uly="481">poissons. Frère Renard répondit qu’il les avait attrapés et Frère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="569" type="textblock" ulx="126" uly="531">
        <line lrx="1273" lry="569" ulx="126" uly="531">Lapin voulut savoir où et comment. Alors Frère Renard ra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="619" type="textblock" ulx="127" uly="579">
        <line lrx="1272" lry="619" ulx="127" uly="579">conta qu’au Sud, dans la baie, il allait le soir après le cou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="671" type="textblock" ulx="129" uly="628">
        <line lrx="1272" lry="671" ulx="129" uly="628">cher du soleil, et, se mettant sur uu roc et plongeant sa queue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="719" type="textblock" ulx="128" uly="678">
        <line lrx="1274" lry="719" ulx="128" uly="678">dans l’eau, il restait ainsi jusqu’au lever du jour ; que, retirant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="769" type="textblock" ulx="128" uly="726">
        <line lrx="1273" lry="769" ulx="128" uly="726">sa queue de l’eau, il la trouvait pleine de poissons; qu’il y en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="816" type="textblock" ulx="125" uly="776">
        <line lrx="1272" lry="816" ulx="125" uly="776">avait tellement, qu’il était obligé d’en rejeter une partie dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="866" type="textblock" ulx="129" uly="824">
        <line lrx="1272" lry="866" ulx="129" uly="824">l’eau. Peu de temps après, Frère Lapin se mit en route pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="913" type="textblock" ulx="124" uly="873">
        <line lrx="1271" lry="913" ulx="124" uly="873">aller pêcher. Le temps était froid, et Frère Lapin prit le chemin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="961" type="textblock" ulx="126" uly="922">
        <line lrx="1273" lry="961" ulx="126" uly="922">de la baie. Arrivé là, ayant choisi une bonne place, il s’assit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1011" type="textblock" ulx="127" uly="970">
        <line lrx="1272" lry="1011" ulx="127" uly="970">laissa sa queue tremper dans l’eau. Il resta longtemps ainsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1059" type="textblock" ulx="126" uly="1019">
        <line lrx="1271" lry="1059" ulx="126" uly="1019">bien qu’il se sentit gelé et que le froidle pénétrât de plus enplus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1107" type="textblock" ulx="126" uly="1068">
        <line lrx="1273" lry="1107" ulx="126" uly="1068">Le jour vint enfin et le trouva dans la même position. I donna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1156" type="textblock" ulx="126" uly="1117">
        <line lrx="1272" lry="1156" ulx="126" uly="1117">une secousse, et il lui sembla qu’une partie de lui-mème s’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1204" type="textblock" ulx="126" uly="1166">
        <line lrx="1269" lry="1204" ulx="126" uly="1166">allait; il donna une autre secousse plus violente, mais hélas !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1254" type="textblock" ulx="123" uly="1214">
        <line lrx="1271" lry="1254" ulx="123" uly="1214">que vit-il? Sa queue qui était tombée. Et c’est pour cela qu’ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1302" type="textblock" ulx="124" uly="1264">
        <line lrx="1272" lry="1302" ulx="124" uly="1264">ont maintenent la queue si courte, tous les petits lapins que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1352" type="textblock" ulx="123" uly="1312">
        <line lrx="1093" lry="1352" ulx="123" uly="1312">vous voyez courir et çambader à travers les Dbois!. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1391" type="textblock" ulx="986" uly="1360">
        <line lrx="1274" lry="1391" ulx="986" uly="1360">a'bien été d’ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1400" type="textblock" ulx="164" uly="1360">
        <line lrx="945" lry="1400" ulx="164" uly="1360">Ainsi l’objet primitif du conte de la Pêche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1450" type="textblock" ulx="125" uly="1408">
        <line lrx="1270" lry="1450" ulx="125" uly="1408">pliquer pourquoi l’ours a une courte queue. L’on comprend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1498" type="textblock" ulx="124" uly="1456">
        <line lrx="1271" lry="1498" ulx="124" uly="1456">que, dans ces conditions, l’ours n’a pu être remplacé par le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1547" type="textblock" ulx="125" uly="1505">
        <line lrx="1272" lry="1547" ulx="125" uly="1505">loup que par l’effacement progressif de l’idée fondamentale, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1594" type="textblock" ulx="125" uly="1553">
        <line lrx="1270" lry="1594" ulx="125" uly="1553">la variante écossaise, avec cette fin si étrange ( Voilà pourquoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1645" type="textblock" ulx="124" uly="1601">
        <line lrx="1271" lry="1645" ulx="124" uly="1601">les loups ont la queue si courte!) nous est resté comme le té-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1693" type="textblock" ulx="126" uly="1650">
        <line lrx="1267" lry="1693" ulx="126" uly="1650">moignage d’une autre époque intermédiaire, où un animal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1741" type="textblock" ulx="124" uly="1700">
        <line lrx="1118" lry="1741" ulx="124" uly="1700">avait remplacé l’autre tout en conservant son caractère.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1789" type="textblock" ulx="165" uly="1747">
        <line lrx="1268" lry="1789" ulx="165" uly="1747">Il arrive très fréquemment que la littérature populaire nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1835" type="textblock" ulx="126" uly="1797">
        <line lrx="1267" lry="1835" ulx="126" uly="1797">offre le conte de la Pêche à la queue en dépendance avec un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1887" type="textblock" ulx="123" uly="1844">
        <line lrx="1269" lry="1887" ulx="123" uly="1844">autre, celui qui narre comment le renard en faisant le mort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1936" type="textblock" ulx="122" uly="1891">
        <line lrx="1267" lry="1936" ulx="122" uly="1891">parvint à voler leurs poissons à des charretiers ?. Cette liaison,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2040" type="textblock" ulx="162" uly="2001">
        <line lrx="1269" lry="2040" ulx="162" uly="2001">1 Cf.le Journal Amusant du 26 janvier 1889 où est contée avec il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2080" type="textblock" ulx="125" uly="2041">
        <line lrx="1266" lry="2080" ulx="125" uly="2041">lustrations l’histoire laponne, Pourquoi les ours blancs n'ont plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2120" type="textblock" ulx="119" uly="2089">
        <line lrx="286" lry="2120" ulx="119" uly="2089">‘de queue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2171" type="textblock" ulx="162" uly="2120">
        <line lrx="1264" lry="2171" ulx="162" uly="2120">? Voir de nombreux exemples de cette liaison dans Cosquin, IT,</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2202" type="textblock" ulx="127" uly="2166">
        <line lrx="233" lry="2202" ulx="127" uly="2166">p- 199:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Dg326_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="861" lry="146" type="textblock" ulx="494" uly="112">
        <line lrx="861" lry="146" ulx="494" uly="112">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="143" type="textblock" ulx="1188" uly="109">
        <line lrx="1253" lry="143" ulx="1188" uly="109">169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="229" type="textblock" ulx="108" uly="190">
        <line lrx="1252" lry="229" ulx="108" uly="190">comme on l’a savamment démontré, n’est point du tout for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="278" type="textblock" ulx="107" uly="240">
        <line lrx="1255" lry="278" ulx="107" uly="240">tuite !. Le conte de la Pêche, on vient de le voir, a pris nais-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="328" type="textblock" ulx="107" uly="289">
        <line lrx="1253" lry="328" ulx="107" uly="289">sance dans le Nord de l’Europe. Or, dans cette région, ce n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="381" type="textblock" ulx="108" uly="337">
        <line lrx="1258" lry="381" ulx="108" uly="337">guère qu’au conte des Charretiers qu’il se trouve uni. Il est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="427" type="textblock" ulx="109" uly="386">
        <line lrx="1257" lry="427" ulx="109" uly="386">même probable qu’ils se sont propagés la plupart du temps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="473" type="textblock" ulx="108" uly="435">
        <line lrx="1258" lry="473" ulx="108" uly="435">du Nord au Sud liés ensemble, et même si étroitement que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="522" type="textblock" ulx="109" uly="483">
        <line lrx="1260" lry="522" ulx="109" uly="483">celui des Charretiers servant de préambule s’est fondu in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="571" type="textblock" ulx="108" uly="532">
        <line lrx="1254" lry="571" ulx="108" uly="532">timementavecle suivant, perdant ses motifs les plus essentiels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="622" type="textblock" ulx="108" uly="581">
        <line lrx="1258" lry="622" ulx="108" uly="581">tels que la feinte de la mort ou le pillage de la voiture chargée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="671" type="textblock" ulx="109" uly="630">
        <line lrx="1257" lry="671" ulx="109" uly="630">de poissons, et n’étant plus reconnaissable qu’à quelques traits</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="719" type="textblock" ulx="109" uly="680">
        <line lrx="559" lry="719" ulx="109" uly="680">vagues et sans caractère.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="766" type="textblock" ulx="150" uly="713">
        <line lrx="1261" lry="766" ulx="150" uly="713">Pareille liaison — et cela vient confirmer l’origine pobulai1‘e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="816" type="textblock" ulx="110" uly="776">
        <line lrx="1255" lry="816" ulx="110" uly="776">et septentrionale de notre épisode de la pêche d’Isengrin —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="856" type="textblock" ulx="110" uly="825">
        <line lrx="1259" lry="856" ulx="110" uly="825">existe dans le Roman de Renart entre les deux histoires.L’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="909" type="textblock" ulx="111" uly="874">
        <line lrx="1260" lry="909" ulx="111" uly="874">suit l’autre dans la branche II[; deux manuserits seulement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="960" type="textblock" ulx="112" uly="922">
        <line lrx="1259" lry="960" ulx="112" uly="922">les ont considérées comme des morceaux indépendants?. Mais,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1004" type="textblock" ulx="111" uly="971">
        <line lrx="1260" lry="1004" ulx="111" uly="971">tout en faisant deux récits distinets, ils les ont laissés côte à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1050" type="textblock" ulx="115" uly="1020">
        <line lrx="1265" lry="1050" ulx="115" uly="1020">côte dans la succession des branches et leur ont conservé les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1107" type="textblock" ulx="114" uly="1068">
        <line lrx="1262" lry="1107" ulx="114" uly="1068">apparences d’un groupe. Puisque done la tradition du cycle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1155" type="textblock" ulx="115" uly="1117">
        <line lrx="1265" lry="1155" ulx="115" uly="1117">français, comme la tradition des contes populaires, fait de l’his-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1204" type="textblock" ulx="115" uly="1165">
        <line lrx="1267" lry="1204" ulx="115" uly="1165">toire de Renart et les Charretiers une sorte d’avant-propos de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1251" type="textblock" ulx="114" uly="1214">
        <line lrx="1266" lry="1251" ulx="114" uly="1214">celle de la Pêche à la queue, nous devons les joindre ici dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1300" type="textblock" ulx="115" uly="1262">
        <line lrx="1065" lry="1300" ulx="115" uly="1262">une même étude ; l’absence de l’ours et du loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1292" type="textblock" ulx="1104" uly="1263">
        <line lrx="1266" lry="1292" ulx="1104" uly="1263">dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1349" type="textblock" ulx="115" uly="1310">
        <line lrx="1262" lry="1349" ulx="115" uly="1310">différentes variantes de cet épisode du vol des poissons ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1397" type="textblock" ulx="118" uly="1359">
        <line lrx="1260" lry="1397" ulx="118" uly="1359">donne pas lieu, on le comprend, d’en reporter l’examen dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="1444" type="textblock" ulx="119" uly="1407">
        <line lrx="444" lry="1444" ulx="119" uly="1407">un autre chapitre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1493" type="textblock" ulx="160" uly="1455">
        <line lrx="1264" lry="1493" ulx="160" uly="1455">La cohésion n’est pas toutefois absolue dans la branche III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1543" type="textblock" ulx="117" uly="1504">
        <line lrx="1261" lry="1543" ulx="117" uly="1504">entre les deux épisodes. Là où la ‘ittérature populaire nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1587" type="textblock" ulx="121" uly="1552">
        <line lrx="1268" lry="1587" ulx="121" uly="1552">offre ces contes côte à côte, l’enchaînement est naturel et les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1640" type="textblock" ulx="121" uly="1601">
        <line lrx="1265" lry="1640" ulx="121" uly="1601">événements se succèdent avec rapidité : le renard qui a volé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1688" type="textblock" ulx="117" uly="1649">
        <line lrx="1261" lry="1688" ulx="117" uly="1649">les poissons aux charretiers est en train de les manger quand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1737" type="textblock" ulx="120" uly="1697">
        <line lrx="1261" lry="1737" ulx="120" uly="1697">survient le loup qui lui demande où il se les est procurés ; le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1786" type="textblock" ulx="120" uly="1746">
        <line lrx="1263" lry="1786" ulx="120" uly="1746">renard lui répond qu’il les a pêchés dans tel étang, et ils s’y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1834" type="textblock" ulx="120" uly="1794">
        <line lrx="1265" lry="1834" ulx="120" uly="1794">rendent aussitôt. La transition est loin d’être aussi simple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1883" type="textblock" ulx="120" uly="1842">
        <line lrx="1271" lry="1883" ulx="120" uly="1842">dans le Roman de Renart; qu’on en juge par l’analyse de tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="1928" type="textblock" ulx="121" uly="1891">
        <line lrx="834" lry="1928" ulx="121" uly="1891">ce qui précède l’aventure de la Pêche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1980" type="textblock" ulx="159" uly="1938">
        <line lrx="1263" lry="1980" ulx="159" uly="1938">Renart, en quête d’une proie, se couche le long d’une haie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2029" type="textblock" ulx="120" uly="1988">
        <line lrx="1263" lry="2029" ulx="120" uly="1988">pour attendre aventure. 1l aperçoit de loin une voiture chargée</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="2159" type="textblock" ulx="158" uly="2116">
        <line lrx="737" lry="2159" ulx="158" uly="2116">! Krohn, Bar und Fuchs, p.18 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2197" type="textblock" ulx="160" uly="2160">
        <line lrx="503" lry="2197" ulx="160" uly="2160">? Martin, Obs., p. 35.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Dg326_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="157" type="textblock" ulx="126" uly="124">
        <line lrx="189" lry="157" ulx="126" uly="124">170</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="156" type="textblock" ulx="338" uly="126">
        <line lrx="1055" lry="156" ulx="338" uly="126">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="242" type="textblock" ulx="125" uly="196">
        <line lrx="1272" lry="242" ulx="125" uly="196">de poissons. Avant qu’elle arrive, il s’étend au milieu de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="283" type="textblock" ulx="125" uly="245">
        <line lrx="1274" lry="283" ulx="125" uly="245">route et fait le mort. Les marchands se laissent prendre à cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="337" type="textblock" ulx="124" uly="293">
        <line lrx="1268" lry="337" ulx="124" uly="293">ruse et le jettent sur la charrette. Ressuscité aussitôt, Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="386" type="textblock" ulx="126" uly="342">
        <line lrx="1274" lry="386" ulx="126" uly="342">ouvre un panier et dévore plus de trente harengs; il en ouvre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="434" type="textblock" ulx="124" uly="391">
        <line lrx="1273" lry="434" ulx="124" uly="391">un second plein d’anguilles qu’il enroule autour de son cou,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="484" type="textblock" ulx="127" uly="439">
        <line lrx="1274" lry="484" ulx="127" uly="439">et, avec ce collier, 1l saute doucement à terre. Poursuivi, mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="533" type="textblock" ulx="125" uly="488">
        <line lrx="1266" lry="533" ulx="125" uly="488">en vain, par les charretiers, il arrive sain et sauf à son « chas-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="580" type="textblock" ulx="127" uly="537">
        <line lrx="1275" lry="580" ulx="127" uly="537">tel » où il s’occupe avec sa famille de préparer le mets tout à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="630" type="textblock" ulx="129" uly="588">
        <line lrx="1271" lry="630" ulx="129" uly="588">fait inattendu. Les anguilles rôtissaient quand Isengrin, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="681" type="textblock" ulx="128" uly="637">
        <line lrx="1272" lry="681" ulx="128" uly="637">errait depuis le matin sans rien trouver à mettre sous sa dent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="731" type="textblock" ulx="128" uly="685">
        <line lrx="1275" lry="731" ulx="128" uly="685">se présente à la porte de Renart, alléché par l’odeur de la cui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="777" type="textblock" ulx="128" uly="735">
        <line lrx="1273" lry="777" ulx="128" uly="735">sine. Il se décide, après bien des hésitations, à appeler son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="829" type="textblock" ulx="129" uly="783">
        <line lrx="1276" lry="829" ulx="129" uly="783">compère. Celui-ci refuse de lui ouvrir, alléguant qu’il faut être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="870" type="textblock" ulx="129" uly="832">
        <line lrx="1276" lry="870" ulx="129" uly="832">moine ouermite si l’on veut être admis à pareil repas, et, afin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="925" type="textblock" ulx="130" uly="880">
        <line lrx="1278" lry="925" ulx="130" uly="880">d'exciter l’appétit d’Isengrin, il lui jette trois tronçons d’an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="976" type="textblock" ulx="132" uly="928">
        <line lrx="1276" lry="976" ulx="132" uly="928">guille. Isengrin n’y peut plus tenir; il accepte de se faire « rere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1020" type="textblock" ulx="131" uly="977">
        <line lrx="1274" lry="1020" ulx="131" uly="977">et tondre ». Renart lui pratique une large couronne avec de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1071" type="textblock" ulx="133" uly="1026">
        <line lrx="1273" lry="1071" ulx="133" uly="1026">l’eau bouillante qui fait hurler de douleur le pauvre patient ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1122" type="textblock" ulx="129" uly="1074">
        <line lrx="1276" lry="1122" ulx="129" uly="1074">puis il lui apprend que, d’après les règles du saint ordre, il lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1167" type="textblock" ulx="130" uly="1122">
        <line lrx="1274" lry="1167" ulx="130" uly="1122">convient d’être en épreuve toute cette première nuit et il le</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1218" type="textblock" ulx="131" uly="1172">
        <line lrx="953" lry="1218" ulx="131" uly="1172">mène, tout près de là, au vivier (v. 1 — 376).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1268" type="textblock" ulx="170" uly="1219">
        <line lrx="1277" lry="1268" ulx="170" uly="1219">À première vue, ces trois histoires,celle des Charretiers, celle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1315" type="textblock" ulx="132" uly="1267">
        <line lrx="1274" lry="1315" ulx="132" uly="1267">du Moniage et celle de la Pêche, semblent ne former qu’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1362" type="textblock" ulx="132" uly="1316">
        <line lrx="1276" lry="1362" ulx="132" uly="1316">seul tout, et la seconde nous apparaîit comme une ingénieuse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1413" type="textblock" ulx="133" uly="1364">
        <line lrx="1272" lry="1413" ulx="133" uly="1364">transition imaginée par un malicieux trouveur pour relier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1463" type="textblock" ulx="130" uly="1413">
        <line lrx="1276" lry="1463" ulx="130" uly="1413">plus étroitement les deux autres et rendre la troisième plus co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1511" type="textblock" ulx="131" uly="1460">
        <line lrx="1276" lry="1511" ulx="131" uly="1460">mique, la moderniser en quelque sorte par une satire spiri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1552" type="textblock" ulx="129" uly="1508">
        <line lrx="1274" lry="1552" ulx="129" uly="1508">tuelle à l’adresse des moines. Mais, quand on regarde plus près</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1608" type="textblock" ulx="132" uly="1557">
        <line lrx="1275" lry="1608" ulx="132" uly="1557">et qu’on examine le texte dans ses moindres détails, l’explica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1655" type="textblock" ulx="132" uly="1605">
        <line lrx="1274" lry="1655" ulx="132" uly="1605">tion n’est plus aussi aisée. Tout d’abord la liaison entre le Mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1705" type="textblock" ulx="133" uly="1653">
        <line lrx="1276" lry="1705" ulx="133" uly="1653">niage etla Pêche est assez indécise. Isengrin se présente devant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1747" type="textblock" ulx="134" uly="1702">
        <line lrx="1275" lry="1747" ulx="134" uly="1702">le manoir de Renart etlui demande à partager fraternellement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1803" type="textblock" ulx="135" uly="1750">
        <line lrx="1275" lry="1803" ulx="135" uly="1750">son repas. Renart refuse, mais promet à l’affamé abondance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1852" type="textblock" ulx="135" uly="1797">
        <line lrx="1275" lry="1852" ulx="135" uly="1797">de poissons s’il entre dans l’ordre de Tiron. Isengrin accepte</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1892" type="textblock" ulx="135" uly="1852">
        <line lrx="919" lry="1892" ulx="135" uly="1852">et se laisse tonsurer. Renart lui dit alors :</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="2010" type="textblock" ulx="438" uly="1970">
        <line lrx="833" lry="2010" ulx="438" uly="1970">Iceste premeraine nuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2047" type="textblock" ulx="437" uly="2017">
        <line lrx="991" lry="2047" ulx="437" uly="2017">Vous convient estre en espreuve :</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2091" type="textblock" ulx="435" uly="2054">
        <line lrx="995" lry="2091" ulx="435" uly="2054">Que li sains ordres le nous rueve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="2144" type="textblock" ulx="989" uly="2109">
        <line lrx="1168" lry="2144" ulx="989" uly="2109">(v. 356 sq.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Dg326_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="870" lry="135" type="textblock" ulx="501" uly="101">
        <line lrx="870" lry="135" ulx="501" uly="101">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="131" type="textblock" ulx="1241" uly="99">
        <line lrx="1256" lry="131" ulx="1241" uly="99">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="219" type="textblock" ulx="118" uly="177">
        <line lrx="1264" lry="219" ulx="118" uly="177">Le lecteur croit naturellement que, s’il mène Isengrin au vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="270" type="textblock" ulx="118" uly="226">
        <line lrx="1265" lry="270" ulx="118" uly="226">vier, c’est pour qu’il y fasse le noviciat annoncé. Point du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="317" type="textblock" ulx="119" uly="275">
        <line lrx="1265" lry="317" ulx="119" uly="275">tout. Brusquement, sans aucune mention d’un intervalle de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="366" type="textblock" ulx="119" uly="322">
        <line lrx="1267" lry="366" ulx="119" uly="322">temps, le poète nous apprend que le vivier où le loup « devait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="415" type="textblock" ulx="119" uly="371">
        <line lrx="1267" lry="415" ulx="119" uly="371">peschier » était gelé et il n’avait pas eu garde de nous préve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="462" type="textblock" ulx="119" uly="421">
        <line lrx="1266" lry="462" ulx="119" uly="421">nir que c’était là que les moines prenaient le poisson. Nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="511" type="textblock" ulx="118" uly="470">
        <line lrx="1268" lry="511" ulx="118" uly="470">avons donc là deux épisodes plutôt juxtaposés que réellement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="559" type="textblock" ulx="120" uly="518">
        <line lrx="1268" lry="559" ulx="120" uly="518">unis; dans lapensée du remanieur qui les à rapprochés, il y a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="608" type="textblock" ulx="119" uly="567">
        <line lrx="1268" lry="608" ulx="119" uly="567">peut-être eu un rapport entre eux ; mais ce rapport n’a rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="648" type="textblock" ulx="120" uly="618">
        <line lrx="302" lry="648" ulx="120" uly="618">de formel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="706" type="textblock" ulx="159" uly="664">
        <line lrx="1268" lry="706" ulx="159" uly="664">Le doute sur une parenté bien accusée entre les deux motifs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="754" type="textblock" ulx="120" uly="713">
        <line lrx="1268" lry="754" ulx="120" uly="713">est confirmé parles allusions si nombreuses aux événements</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="803" type="textblock" ulx="121" uly="762">
        <line lrx="1268" lry="803" ulx="121" uly="762">de la branche III que contient le reste du Roman ; ces allusions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="853" type="textblock" ulx="121" uly="811">
        <line lrx="1269" lry="853" ulx="121" uly="811">n’indiquent pas non plus que, dans la tradition du cycle, il y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="900" type="textblock" ulx="121" uly="861">
        <line lrx="1268" lry="900" ulx="121" uly="861">ait une dépendance bien étroite entrele motif des Charretiers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="948" type="textblock" ulx="121" uly="908">
        <line lrx="1269" lry="948" ulx="121" uly="908">et celui de la Pêche. La branche VIIT, la plus ancienne certai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="999" type="textblock" ulx="120" uly="957">
        <line lrx="1269" lry="999" ulx="120" uly="957">nement de toutes celles que nous possédons, ne parle que de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1047" type="textblock" ulx="122" uly="1005">
        <line lrx="1266" lry="1047" ulx="122" uly="1005">Pêcne à la queue (v. 135-142.) La branche I ajoute, il est vrai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1092" type="textblock" ulx="119" uly="1055">
        <line lrx="917" lry="1092" ulx="119" uly="1055">à la mention de cette aventure ainsi conçue</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1170" type="textblock" ulx="476" uly="1135">
        <line lrx="898" lry="1170" ulx="476" uly="1135">Gel fis pecher en la gelee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1210" type="textblock" ulx="475" uly="1175">
        <line lrx="1004" lry="1210" ulx="475" uly="1175">Tant qu’il out la queue engelee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1271" type="textblock" ulx="890" uly="1236">
        <line lrx="1088" lry="1271" ulx="890" uly="1236">(v. 1055 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1358" type="textblock" ulx="122" uly="1318">
        <line lrx="1270" lry="1358" ulx="122" uly="1318">un souvenir de l’aventure des Charretiers; mais il s’agit du</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1407" type="textblock" ulx="122" uly="1368">
        <line lrx="577" lry="1407" ulx="122" uly="1368">loup qui imite le goupil :</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1481" type="textblock" ulx="497" uly="1447">
        <line lrx="893" lry="1481" ulx="497" uly="1447">Et si refu par moi traiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1522" type="textblock" ulx="497" uly="1487">
        <line lrx="957" lry="1522" ulx="497" uly="1487">Devant la charete as plaïz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1584" type="textblock" ulx="855" uly="1548">
        <line lrx="1060" lry="1584" ulx="855" uly="1548">(v. 1061 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1671" type="textblock" ulx="163" uly="1632">
        <line lrx="1271" lry="1671" ulx="163" uly="1632">Dans la branche VI, l’épisode de la Pêche est rappelé à part,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1720" type="textblock" ulx="122" uly="1680">
        <line lrx="1273" lry="1720" ulx="122" uly="1680">comme indépendant des deux autres (v. 667-673) ; ceux du Mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1768" type="textblock" ulx="125" uly="1729">
        <line lrx="1273" lry="1768" ulx="125" uly="1729">niage et des Charretiers dont le loup est le héros sont bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1817" type="textblock" ulx="125" uly="1777">
        <line lrx="1273" lry="1817" ulx="125" uly="1777">mentionnés l’un à côté de l’autre (v. 733-767), mais sans rap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1864" type="textblock" ulx="126" uly="1826">
        <line lrx="1025" lry="1864" ulx="126" uly="1826">port aucun, car le vers qui sert de transition est :</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1936" type="textblock" ulx="481" uly="1904">
        <line lrx="914" lry="1936" ulx="481" uly="1904">Aillors te crui, si fis folie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2002" type="textblock" ulx="986" uly="1967">
        <line lrx="1110" lry="2002" ulx="986" uly="1967">(v. 744)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2088" type="textblock" ulx="167" uly="2047">
        <line lrx="1273" lry="2088" ulx="167" uly="2047">Dans la branche IX (v. 517-555), c’est l’épisode de la Pêchne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2136" type="textblock" ulx="131" uly="2095">
        <line lrx="1274" lry="2136" ulx="131" uly="2095">qui est cité d’abord ; mais Renart, après l’avoir raconté briève-</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="2179" type="textblock" ulx="132" uly="2145">
        <line lrx="530" lry="2179" ulx="132" uly="2145">ment, continue ainsi :</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Dg326_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="140" type="textblock" ulx="121" uly="107">
        <line lrx="162" lry="140" ulx="121" uly="107">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="132" type="textblock" ulx="165" uly="107">
        <line lrx="185" lry="132" ulx="165" uly="107">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="139" type="textblock" ulx="336" uly="115">
        <line lrx="661" lry="139" ulx="336" uly="115">LES SOURCES DU</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="139" type="textblock" ulx="687" uly="115">
        <line lrx="816" lry="139" ulx="687" uly="115">ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="138" type="textblock" ulx="842" uly="115">
        <line lrx="1059" lry="138" ulx="842" uly="115">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="220" type="textblock" ulx="410" uly="184">
        <line lrx="1030" lry="220" ulx="410" uly="184">Maint bon pesson et meinte anguille</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="260" type="textblock" ulx="409" uly="225">
        <line lrx="886" lry="260" ulx="409" uly="225">Oi jo, qui molt en fui joiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="291" type="textblock" ulx="408" uly="265">
        <line lrx="862" lry="291" ulx="408" uly="265">En la carete au marcheant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="360" type="textblock" ulx="907" uly="326">
        <line lrx="931" lry="360" ulx="907" uly="326">(v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="360" type="textblock" ulx="974" uly="325">
        <line lrx="1097" lry="360" ulx="974" uly="325">524 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="441" type="textblock" ulx="162" uly="400">
        <line lrx="1264" lry="441" ulx="162" uly="400">Il décrit donc le tour qu’il a joué aux charretiers et, cela fait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="492" type="textblock" ulx="122" uly="452">
        <line lrx="693" lry="492" ulx="122" uly="452">il passe au récit de la tonsure :</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="552" type="textblock" ulx="407" uly="516">
        <line lrx="928" lry="552" ulx="407" uly="516">Après moi vint à mon manoir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="592" type="textblock" ulx="411" uly="556">
        <line lrx="849" lry="592" ulx="411" uly="556">Si senti les poissons oloir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="632" type="textblock" ulx="411" uly="596">
        <line lrx="941" lry="632" ulx="411" uly="596">Simplement a vois coie et basse</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="672" type="textblock" ulx="410" uly="636">
        <line lrx="889" lry="672" ulx="410" uly="636">Me pria que jel herbergasse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="712" type="textblock" ulx="410" uly="676">
        <line lrx="916" lry="712" ulx="410" uly="676">Et je li dis : « Ce ert noiens. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="751" type="textblock" ulx="411" uly="716">
        <line lrx="858" lry="751" ulx="411" uly="716">Que entrer ne pooit çaiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="792" type="textblock" ulx="410" uly="754">
        <line lrx="1048" lry="792" ulx="410" uly="754">Nus hom qui ne soit de nostre ordre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="831" type="textblock" ulx="413" uly="795">
        <line lrx="868" lry="831" ulx="413" uly="795">Por alecher et por amordre</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="870" type="textblock" ulx="411" uly="836">
        <line lrx="924" lry="870" ulx="411" uly="836">Li donai d’anguille un tronçon</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="909" type="textblock" ulx="410" uly="876">
        <line lrx="870" lry="909" ulx="410" uly="876">Dont il delecha son gernon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="952" type="textblock" ulx="415" uly="915">
        <line lrx="895" lry="952" ulx="415" uly="915">Dist qu’il voloit corone avoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="991" type="textblock" ulx="415" uly="955">
        <line lrx="841" lry="991" ulx="415" uly="955">Et ge li fis large por voir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1037" type="textblock" ulx="929" uly="1001">
        <line lrx="1109" lry="1037" ulx="929" uly="1001">(v. 535 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1119" type="textblock" ulx="164" uly="1080">
        <line lrx="1268" lry="1119" ulx="164" uly="1080">Entre toutes ces allusions l’accord, on le voit, est loin d’être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1177" type="textblock" ulx="125" uly="1129">
        <line lrx="1269" lry="1177" ulx="125" uly="1129">parfait. Celle de la branche VI, en particulier, a dù être inspi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1225" type="textblock" ulx="126" uly="1176">
        <line lrx="1270" lry="1225" ulx="126" uly="1176">rée par le souvenir des événements narrés dans la branche XIV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1271" type="textblock" ulx="127" uly="1225">
        <line lrx="1271" lry="1271" ulx="127" uly="1225">où en effetle loup Primaut, avant de faire le mort, a été tonsuré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1323" type="textblock" ulx="127" uly="1274">
        <line lrx="1271" lry="1323" ulx="127" uly="1274">par Renart dans une église (v. 351 sq.), tandis que l’allusion de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1368" type="textblock" ulx="127" uly="1322">
        <line lrx="1268" lry="1368" ulx="127" uly="1322">la branche IX se rapporte davantage au récit de la branche IIT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1412" type="textblock" ulx="127" uly="1371">
        <line lrx="1270" lry="1412" ulx="127" uly="1371">Mais toutes ont ce caractère commun de présenter l’aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1464" type="textblock" ulx="129" uly="1424">
        <line lrx="1007" lry="1464" ulx="129" uly="1424">de la Pêche comme indépendante de toute autre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1513" type="textblock" ulx="170" uly="1469">
        <line lrx="1269" lry="1513" ulx="170" uly="1469">Par contre, le Reinhart (v. 712-726), qui ne renferme pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1559" type="textblock" ulx="128" uly="1515">
        <line lrx="1270" lry="1559" ulx="128" uly="1515">le conte des Charretiers,nous donne le Moniage en union étroite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1610" type="textblock" ulx="129" uly="1564">
        <line lrx="1269" lry="1610" ulx="129" uly="1564">avec la Pêche : « Les anguilles que tu as là, dit Isengrin, une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1662" type="textblock" ulx="130" uly="1616">
        <line lrx="1265" lry="1662" ulx="130" uly="1616">fois qu’il à reçu la tonsure, devraient nous êtres communes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1704" type="textblock" ulx="128" uly="1660">
        <line lrx="1270" lry="1704" ulx="128" uly="1660">— Rien ne te sera refusé ; mais il n’y a plus de poissons. Si tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1754" type="textblock" ulx="128" uly="1708">
        <line lrx="1270" lry="1754" ulx="128" uly="1708">veux aller à notre vivier, tu y trouveras des poissons en telle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1810" type="textblock" ulx="130" uly="1756">
        <line lrx="1273" lry="1810" ulx="130" uly="1756">quantité que personne ne peut les compter. Les frères les y</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1853" type="textblock" ulx="131" uly="1812">
        <line lrx="800" lry="1853" ulx="131" uly="1812">ont mis. — Allons-y, dit Isengrin. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1902" type="textblock" ulx="172" uly="1852">
        <line lrx="1273" lry="1902" ulx="172" uly="1852">Comment expliquer ce rapport inverse du poème allemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1954" type="textblock" ulx="132" uly="1911">
        <line lrx="539" lry="1954" ulx="132" uly="1911">et du poème français ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1997" type="textblock" ulx="171" uly="1950">
        <line lrx="1275" lry="1997" ulx="171" uly="1950">Il faut évidemment supposer que du temps du Glichezare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2050" type="textblock" ulx="132" uly="1998">
        <line lrx="1275" lry="2050" ulx="132" uly="1998">était déjà établie l’habitude de grouper le conte du Moniage et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2094" type="textblock" ulx="133" uly="2046">
        <line lrx="1274" lry="2094" ulx="133" uly="2046">celui de la Pêche ; cette tradition des arrangeurs des différents</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2140" type="textblock" ulx="135" uly="2094">
        <line lrx="1276" lry="2140" ulx="135" uly="2094">récits de Renart est celle de la branche III qui les a réunis dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2190" type="textblock" ulx="133" uly="2142">
        <line lrx="1280" lry="2190" ulx="133" uly="2142">un même morceau ; c’est encore celle des manuserits qui, tout</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Dg326_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="868" lry="136" type="textblock" ulx="499" uly="102">
        <line lrx="868" lry="136" ulx="499" uly="102">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="135" type="textblock" ulx="1196" uly="101">
        <line lrx="1261" lry="135" ulx="1196" uly="101">173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="222" type="textblock" ulx="118" uly="180">
        <line lrx="1262" lry="222" ulx="118" uly="180">en ne les regardant pas comme un seul tout, en ont fait des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="269" type="textblock" ulx="118" uly="229">
        <line lrx="1265" lry="269" ulx="118" uly="229">branches distinctes mais placées à la suite l’une de l’autre. À</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="315" type="textblock" ulx="121" uly="277">
        <line lrx="1265" lry="315" ulx="121" uly="277">côté de cet état de choses, les allusions nous en font entrevoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="369" type="textblock" ulx="124" uly="328">
        <line lrx="1266" lry="369" ulx="124" uly="328">un plus ancien, où ces contes n’ont entre eux aucun rapport</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="415" type="textblock" ulx="122" uly="376">
        <line lrx="1269" lry="415" ulx="122" uly="376">ni de dérivation, ni de voisinage. Mais, alors même qu'’ils sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="466" type="textblock" ulx="120" uly="424">
        <line lrx="1265" lry="466" ulx="120" uly="424">placés l’un à côté de l’autre dans les branches françaises, ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="513" type="textblock" ulx="121" uly="473">
        <line lrx="1267" lry="513" ulx="121" uly="473">sont, non pas soudés, mais juxtaposés, et, par suite, le Gliche-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="563" type="textblock" ulx="121" uly="523">
        <line lrx="1262" lry="563" ulx="121" uly="523">zare à dû imaginer le dialogue que je viens de citer pour les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="608" type="textblock" ulx="122" uly="571">
        <line lrx="1266" lry="608" ulx="122" uly="571">relier d’une façon définitive. Quant au conte des Charretiers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="660" type="textblock" ulx="122" uly="620">
        <line lrx="1265" lry="660" ulx="122" uly="620">que le poète allemand n’a pas connu, il a dû s'introduire tar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="705" type="textblock" ulx="123" uly="668">
        <line lrx="1267" lry="705" ulx="123" uly="668">divement, à l’état isolé et aussi sous ses deux formes, celle où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="756" type="textblock" ulx="124" uly="717">
        <line lrx="1268" lry="756" ulx="124" uly="717">Renart fait le mort et celle où le loup veut l’imiter ; c’est du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="805" type="textblock" ulx="126" uly="767">
        <line lrx="1270" lry="805" ulx="126" uly="767">moins ce que les allusions nous amènent à penser. Ce ne fut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="854" type="textblock" ulx="125" uly="815">
        <line lrx="1271" lry="854" ulx="125" uly="815">qu’ensuite qu’un remanieur, sans doute par souvenir des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="902" type="textblock" ulx="123" uly="864">
        <line lrx="1271" lry="902" ulx="123" uly="864">contes populaires qui font un seul tout des aventures des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="951" type="textblock" ulx="127" uly="912">
        <line lrx="1272" lry="951" ulx="127" uly="912">Charretiers et de la Pêche fondit en une tradition unique deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="999" type="textblock" ulx="124" uly="961">
        <line lrx="1272" lry="999" ulx="124" uly="961">traditions déjà établies dans le Roman : l’une rattachant les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1048" type="textblock" ulx="125" uly="1009">
        <line lrx="1271" lry="1048" ulx="125" uly="1009">Charretiers au Moniage et représentée par certaines allusions,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1098" type="textblock" ulx="123" uly="1058">
        <line lrx="1271" lry="1098" ulx="123" uly="1058">l’autre rattachant le Moniage à la Pêche et représentée par le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1145" type="textblock" ulx="124" uly="1107">
        <line lrx="1273" lry="1145" ulx="124" uly="1107">Reinhart. T1 composa ainsi la branche ou l’ensemble de bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1195" type="textblock" ulx="125" uly="1155">
        <line lrx="1272" lry="1195" ulx="125" uly="1155">ches que nous possédons sur ce triple sujet. Ce n’est donc pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1242" type="textblock" ulx="127" uly="1204">
        <line lrx="1271" lry="1242" ulx="127" uly="1204">seulement par ces éléments pris individuellement, mais aussi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1290" type="textblock" ulx="125" uly="1252">
        <line lrx="1273" lry="1290" ulx="125" uly="1252">par la combinaison de ses éléments que la branche III doit sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="1338" type="textblock" ulx="128" uly="1300">
        <line lrx="770" lry="1338" ulx="128" uly="1300">formation à la littérature populaire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1387" type="textblock" ulx="167" uly="1348">
        <line lrx="1274" lry="1387" ulx="167" uly="1348">Ce conte de Renart qui vole des poissons aux charretiers est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1437" type="textblock" ulx="126" uly="1397">
        <line lrx="1275" lry="1437" ulx="126" uly="1397">un de ceux qui ont égaré le plus les investigateurs des sources</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1487" type="textblock" ulx="126" uly="1445">
        <line lrx="1276" lry="1487" ulx="126" uly="1445">de notre compilation. En effet, par un de ses traits qu’il a en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1538" type="textblock" ulx="126" uly="1494">
        <line lrx="1276" lry="1538" ulx="126" uly="1494">commun avec beaucoup de récits d’autres branches, il a sug-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1584" type="textblock" ulx="129" uly="1542">
        <line lrx="1277" lry="1584" ulx="129" uly="1542">géré l'hypothèse d’une influence directe du Physiologus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1634" type="textblock" ulx="129" uly="1590">
        <line lrx="1274" lry="1634" ulx="129" uly="1590">des Besliaires sur la formation de l’épopée animale. Ce qui a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1678" type="textblock" ulx="131" uly="1639">
        <line lrx="1273" lry="1678" ulx="131" uly="1639">frappé avant tout dans le récit, c’est la feinte de la mort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1729" type="textblock" ulx="130" uly="1687">
        <line lrx="1276" lry="1729" ulx="130" uly="1687">Comume ce motif se retrouve appliqué au goupil dans maint en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1777" type="textblock" ulx="132" uly="1736">
        <line lrx="1277" lry="1777" ulx="132" uly="1736">droit du Roman, on l’a naturellement rapproché d’un des cha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1823" type="textblock" ulx="130" uly="1785">
        <line lrx="1278" lry="1823" ulx="130" uly="1785">pitres du Physiologus qui fait de cette ruse un trait caracté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1876" type="textblock" ulx="132" uly="1833">
        <line lrx="1280" lry="1876" ulx="132" uly="1833">ristique des mœurs de cet animal : « ’Edày oùy Tewdon.. fBdMe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1925" type="textblock" ulx="133" uly="1880">
        <line lrx="1280" lry="1925" ulx="133" uly="1880">AÙThy êv T® Tedlp &amp;ve PXétovuca, Edxovaa ls éautiy tä Tvoc, xal euot</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="1968" type="textblock" ulx="134" uly="1931">
        <line lrx="372" lry="1968" ulx="134" uly="1931">ÉAUTIY TAVTEAG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1975" type="textblock" ulx="422" uly="1931">
        <line lrx="1279" lry="1975" ulx="422" uly="1931">Kat voulÇouauy œûtAy T&amp; TevEWX Elvan Tebynavïæv, xat</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="2006" type="textblock" ulx="374" uly="1942">
        <line lrx="401" lry="2006" ulx="374" uly="1942">_Î.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2024" type="textblock" ulx="133" uly="1980">
        <line lrx="1280" lry="2024" ulx="133" uly="1980">XATAOKNVOÏOL) ÊT AŸTHV, TOD payely adrhv. Kai oûtes abtd apmdter, xoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="2064" type="textblock" ulx="135" uly="2026">
        <line lrx="358" lry="2064" ulx="135" uly="2026">duobelpeu. » 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="2177" type="textblock" ulx="177" uly="2142">
        <line lrx="772" lry="2177" ulx="177" uly="2142">! Spicilegium Solesmense, III, 351.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Dg326_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="120" type="textblock" ulx="138" uly="87">
        <line lrx="204" lry="120" ulx="138" uly="87">174</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="135" type="textblock" ulx="350" uly="99">
        <line lrx="1077" lry="135" ulx="350" uly="99">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="223" type="textblock" ulx="178" uly="166">
        <line lrx="1282" lry="223" ulx="178" uly="166">Mais remarquons tout d’abord que l’auteur du Physiologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="271" type="textblock" ulx="135" uly="218">
        <line lrx="1283" lry="271" ulx="135" uly="218">nous représente ce stratagème employé par le goupil pour du-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="319" type="textblock" ulx="135" uly="266">
        <line lrx="1285" lry="319" ulx="135" uly="266">per des oiseaux, alors que dans notre récit il en use pour du-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="365" type="textblock" ulx="135" uly="314">
        <line lrx="1282" lry="365" ulx="135" uly="314">per les hommes. L’écart n’est pas moins grand dans la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="419" type="textblock" ulx="134" uly="363">
        <line lrx="1283" lry="419" ulx="134" uly="363">che XI (v. 629-700) où un écuyer l’emporte comme mort après</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="467" type="textblock" ulx="135" uly="412">
        <line lrx="1285" lry="467" ulx="135" uly="412">sa lutte avec le milan et le lâche bientôt après, vaineu par la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="508" type="textblock" ulx="134" uly="461">
        <line lrx="1284" lry="508" ulx="134" uly="461">douleur que l’animal ressuseité subitement lui cause avec ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="558" type="textblock" ulx="134" uly="511">
        <line lrx="1285" lry="558" ulx="134" uly="511">mâchoires ; dans la branche XTII (v. 805-843) où un chevalier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="613" type="textblock" ulx="133" uly="560">
        <line lrx="1283" lry="613" ulx="133" uly="560">trouve dix peaux de renard pendues au lieu de neuf qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="658" type="textblock" ulx="135" uly="609">
        <line lrx="1283" lry="658" ulx="135" uly="609">croyait avoir ; dans la branche VI (v. 1339-1344), dans la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="711" type="textblock" ulx="134" uly="658">
        <line lrx="1282" lry="711" ulx="134" uly="658">che XIII (v.2264-2266), dans la branche XVII (v. 1374-1406) où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="759" type="textblock" ulx="133" uly="706">
        <line lrx="1279" lry="759" ulx="133" uly="706">Renart échappe à la mort par son immobilité cadavérique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="800" type="textblock" ulx="131" uly="756">
        <line lrx="1143" lry="800" ulx="131" uly="756">après ses batailles avec Isengrin, Roonel et Chantecler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="857" type="textblock" ulx="171" uly="804">
        <line lrx="1278" lry="857" ulx="171" uly="804">Un seul récit — et c’est encore la branche XIII (v. 861-890)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="904" type="textblock" ulx="131" uly="853">
        <line lrx="1276" lry="904" ulx="131" uly="853">qui le renferme — traite ce motif de la feinte de la mort d’après</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="947" type="textblock" ulx="130" uly="903">
        <line lrx="1276" lry="947" ulx="130" uly="903">la tradition des Bestiaires. Renart voyant venir une corneille</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1016" type="textblock" ulx="453" uly="985">
        <line lrx="916" lry="1016" ulx="453" uly="985">Lors se laisse chaoir sovin</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1062" type="textblock" ulx="451" uly="1024">
        <line lrx="928" lry="1062" ulx="451" uly="1024">Le dos desoz, les piez desus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1103" type="textblock" ulx="452" uly="1064">
        <line lrx="926" lry="1103" ulx="452" uly="1064">La langue traite, n’i ot plus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1168" type="textblock" ulx="951" uly="1132">
        <line lrx="1131" lry="1168" ulx="951" uly="1132">(v. 868 sq )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1251" type="textblock" ulx="127" uly="1205">
        <line lrx="1269" lry="1251" ulx="127" uly="1205">et il dévore l’imprudente qui croyait être « venue à port» et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1297" type="textblock" ulx="127" uly="1254">
        <line lrx="1274" lry="1297" ulx="127" uly="1254">goûter la chair de son ennemi *. Outre que ses détails sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1348" type="textblock" ulx="124" uly="1303">
        <line lrx="1274" lry="1348" ulx="124" uly="1303">parallèles à ceux des Bestiaires?, le conte francais par sa briè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1395" type="textblock" ulx="122" uly="1352">
        <line lrx="1271" lry="1395" ulx="122" uly="1352">veté rappelle bien la sécheresse des descriptions de ces curieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1441" type="textblock" ulx="125" uly="1400">
        <line lrx="1045" lry="1441" ulx="125" uly="1400">recueils zoologiques. L’emprunt est indubitable. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1492" type="textblock" ulx="163" uly="1449">
        <line lrx="1270" lry="1492" ulx="163" uly="1449">Doit-on l’admettre pour les autres passages précités, et en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1540" type="textblock" ulx="122" uly="1497">
        <line lrx="1269" lry="1540" ulx="122" uly="1497">particulier pour l’épisode qui nous oceupe ? L’hésitation est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1586" type="textblock" ulx="124" uly="1546">
        <line lrx="1268" lry="1586" ulx="124" uly="1546">d’autant plus permise que, dans certaines branches, la ruse en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1637" type="textblock" ulx="124" uly="1595">
        <line lrx="1267" lry="1637" ulx="124" uly="1595">question est attribuée non seulementau goupil, mais à d’autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1685" type="textblock" ulx="123" uly="1643">
        <line lrx="1267" lry="1685" ulx="123" uly="1643">animaux, au chien, par exemple, sur les dents duquel Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1781" type="textblock" ulx="158" uly="1745">
        <line lrx="1265" lry="1781" ulx="158" uly="1745">1 L’épisode cité plus haut de Rohart (br. XVII, v. 1422-1459) est</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="1820" type="textblock" ulx="125" uly="1785">
        <line lrx="610" lry="1820" ulx="125" uly="1785">une reproduction de celui-ci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1861" type="textblock" ulx="157" uly="1824">
        <line lrx="1263" lry="1861" ulx="157" uly="1824">? Cf. aussiles vers 119 sq. du Poenitentiarius, (R. Fuchs, p.400),où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1900" type="textblock" ulx="123" uly="1864">
        <line lrx="1259" lry="1900" ulx="123" uly="1864">le renard raconte comment il prit une corneille en faisant le mort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1940" type="textblock" ulx="158" uly="1905">
        <line lrx="1265" lry="1940" ulx="158" uly="1905">3 Ce n’est pas seulement dansle Roman de Renart que cette tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1979" type="textblock" ulx="122" uly="1944">
        <line lrx="1264" lry="1979" ulx="122" uly="1944">dition du Physiologus s’est introduite. Elle à exercé aussi son influ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2019" type="textblock" ulx="120" uly="1984">
        <line lrx="1262" lry="2019" ulx="120" uly="1984">ence dans la littérature populaire : dans un conte breton (Meluwsine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2060" type="textblock" ulx="119" uly="2024">
        <line lrx="1263" lry="2060" ulx="119" uly="2024">I, p-61), cette ruse est employée par le goupil successivement contre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2099" type="textblock" ulx="118" uly="2064">
        <line lrx="1262" lry="2099" ulx="118" uly="2064">un merle-pie etun corbeau gris ; dans un conte slovène (Valjavec, p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2138" type="textblock" ulx="116" uly="2103">
        <line lrx="1262" lry="2138" ulx="116" uly="2103">278), la ruse à été maladroitement transportée du renard à l’âne qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="2178" type="textblock" ulx="120" uly="2143">
        <line lrx="836" lry="2178" ulx="120" uly="2143">prend un oiseau et devient le roi des bêtes.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Dg326_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="873" lry="139" type="textblock" ulx="507" uly="107">
        <line lrx="873" lry="139" ulx="507" uly="107">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="139" type="textblock" ulx="1201" uly="107">
        <line lrx="1267" lry="139" ulx="1201" uly="107">175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="226" type="textblock" ulx="122" uly="185">
        <line lrx="1270" lry="226" ulx="122" uly="185">doit prêter un serment (br. V#, v. 1007-1009) : à l’âne espagnol Tis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="275" type="textblock" ulx="121" uly="234">
        <line lrx="1269" lry="275" ulx="121" uly="234">mer qui promet d’amener par ce moyen à son maître Renart et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="322" type="textblock" ulx="120" uly="283">
        <line lrx="1268" lry="322" ulx="120" uly="283">sa femme Hermeline (br.IX,v.1630-1935).S’i1 y avaiteuemprunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="373" type="textblock" ulx="120" uly="332">
        <line lrx="1269" lry="373" ulx="120" uly="332">de la part de ces branches, un tel emprunt supposerait l’exten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="420" type="textblock" ulx="118" uly="380">
        <line lrx="1269" lry="420" ulx="118" uly="380">sion du motif à n’importe quelle aventure du goupil et la gé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="462" type="textblock" ulx="118" uly="428">
        <line lrx="1269" lry="462" ulx="118" uly="428">néralisation du même motif en faveur d’autres animaux. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="518" type="textblock" ulx="117" uly="478">
        <line lrx="1267" lry="518" ulx="117" uly="478">double procédé n’aurait rien de contraire à la vie des contes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="566" type="textblock" ulx="117" uly="526">
        <line lrx="1270" lry="566" ulx="117" uly="526">Sans cesse nous aurons à le signaler commeun des principaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="613" type="textblock" ulx="117" uly="575">
        <line lrx="920" lry="613" ulx="117" uly="575">ressorts de leurs métamorphoses multiples.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="663" type="textblock" ulx="157" uly="623">
        <line lrx="1268" lry="663" ulx="157" uly="623">Tci, néanmoins, il n’a pas été mis en œuvre. Il suffit, pour s’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="711" type="textblock" ulx="118" uly="673">
        <line lrx="1268" lry="711" ulx="118" uly="673">convaincre, de parcourir les recueils du Pantchatantra et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="758" type="textblock" ulx="117" uly="721">
        <line lrx="1269" lry="758" ulx="117" uly="721">l’Hitopadésa.Dans ce dernier,le daim faitle mort, sur le conseil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="809" type="textblock" ulx="118" uly="770">
        <line lrx="1265" lry="809" ulx="118" uly="770">du corbeau, et est ainsi débarrassé des liens qui l’attachaient *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="859" type="textblock" ulx="117" uly="819">
        <line lrx="1268" lry="859" ulx="117" uly="819">Ailleurs, un poisson pris dans un filet fait le mort, et, dès qu’on le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="907" type="textblock" ulx="114" uly="867">
        <line lrx="1265" lry="907" ulx="114" uly="867">jette hors des mailles, il saute et rentre au fond des eaux 2.Ainsi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="956" type="textblock" ulx="118" uly="916">
        <line lrx="1269" lry="956" ulx="118" uly="916">commele Roman de Renart, les contes indiens ne spécialisent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1004" type="textblock" ulx="117" uly="965">
        <line lrx="1269" lry="1004" ulx="117" uly="965">pas cette ruse de la mort dans un seul animal ; ils l’attribuent à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1054" type="textblock" ulx="118" uly="1013">
        <line lrx="1268" lry="1054" ulx="118" uly="1013">toutes sortes de bêtes dontla malice n’est pourtant pas la qua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1102" type="textblock" ulx="120" uly="1062">
        <line lrx="1268" lry="1102" ulx="120" uly="1062">lité dominante. La raison en est bien simple:un crand nombre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1151" type="textblock" ulx="119" uly="1111">
        <line lrx="1268" lry="1151" ulx="119" uly="1111">d’animaux, pour échapper à un danger immédiat, se peloton-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1200" type="textblock" ulx="119" uly="1159">
        <line lrx="1268" lry="1200" ulx="119" uly="1159">nent, s'immobilisent et présentent toutes les apparences de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1249" type="textblock" ulx="119" uly="1207">
        <line lrx="1267" lry="1249" ulx="119" uly="1207">mort. Cette ruse, tout instinetive, a certainement frappé les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1294" type="textblock" ulx="118" uly="1256">
        <line lrx="1265" lry="1294" ulx="118" uly="1256">premiers peintres des mœurs animales et ils l’ont utilisée dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1344" type="textblock" ulx="119" uly="1304">
        <line lrx="1268" lry="1344" ulx="119" uly="1304">leurs contes, mais d’abord,comme on l’a judicieusement remar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1394" type="textblock" ulx="119" uly="1352">
        <line lrx="1266" lry="1394" ulx="119" uly="1352">qué 3, en la présentant comme un moyen employé par certai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1440" type="textblock" ulx="118" uly="1401">
        <line lrx="1267" lry="1440" ulx="118" uly="1401">nes bêtes pour sauver leur vie, et, plus tard seulement, comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1493" type="textblock" ulx="117" uly="1450">
        <line lrx="1268" lry="1493" ulx="117" uly="1450">un moyen de duperie, quand le chacal ou le renard eurent pris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1542" type="textblock" ulx="117" uly="1498">
        <line lrx="1268" lry="1542" ulx="117" uly="1498">une place prépondérante dans les récits d’animaux et y furent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1581" type="textblock" ulx="117" uly="1547">
        <line lrx="1010" lry="1581" ulx="117" uly="1547">devenus l’incarnation de la ruse et de la rouerie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1640" type="textblock" ulx="157" uly="1595">
        <line lrx="1267" lry="1640" ulx="157" uly="1595">Ainsi, ce n’est pas du goupil vers les autres animaux que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1687" type="textblock" ulx="118" uly="1643">
        <line lrx="1267" lry="1687" ulx="118" uly="1643">s'est déplacé le motif, mais bien au contraire il a passé des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1736" type="textblock" ulx="118" uly="1692">
        <line lrx="1267" lry="1736" ulx="118" uly="1692">autres animaux au goupil. Par suite, sauf pour l’épisode de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1776" type="textblock" ulx="118" uly="1740">
        <line lrx="722" lry="1776" ulx="118" uly="1740">corneille, le Roman de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1777" type="textblock" ulx="764" uly="1743">
        <line lrx="1266" lry="1777" ulx="764" uly="1743">n’est redevable en rien au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1829" type="textblock" ulx="119" uly="1788">
        <line lrx="1266" lry="1829" ulx="119" uly="1788">Physiologus de ses nombreuses reproductions de la tradition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1876" type="textblock" ulx="118" uly="1837">
        <line lrx="1265" lry="1876" ulx="118" uly="1837">concernant les animaux qui simulent la mort. L’un et l’autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1925" type="textblock" ulx="118" uly="1885">
        <line lrx="1265" lry="1925" ulx="118" uly="1885">en sont des échos parallèles et simultanés, avec cette différence</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="2071" type="textblock" ulx="157" uly="2034">
        <line lrx="570" lry="2071" ulx="157" uly="2034">*Trad. Lancereau, p. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2118" type="textblock" ulx="157" uly="2073">
        <line lrx="1265" lry="2118" ulx="157" uly="2073">? Ibid., p. 175. Cf. Pantchatantra, trad. Lancereau, p. 137, 139sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="2148" type="textblock" ulx="125" uly="2112">
        <line lrx="452" lry="2148" ulx="125" uly="2112">212 246 siy. 333, 389.</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="2190" type="textblock" ulx="155" uly="2152">
        <line lrx="590" lry="2190" ulx="155" uly="2152">s'Bentey Risen: 15 p. 332.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Dg326_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="119" type="textblock" ulx="121" uly="86">
        <line lrx="184" lry="119" ulx="121" uly="86">176</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="130" type="textblock" ulx="336" uly="98">
        <line lrx="1053" lry="130" ulx="336" uly="98">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="215" type="textblock" ulx="121" uly="167">
        <line lrx="1271" lry="215" ulx="121" uly="167">toutefois que le poème français la répereute plus fidèlement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="261" type="textblock" ulx="122" uly="216">
        <line lrx="1012" lry="261" ulx="122" uly="216">et presque dans toute sa complexité primitive *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="316" type="textblock" ulx="161" uly="264">
        <line lrx="1272" lry="316" ulx="161" uly="264">D’ailleurs cette feinte de la mort n’est pas le seul trait qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="364" type="textblock" ulx="124" uly="313">
        <line lrx="1271" lry="364" ulx="124" uly="313">doive nous occuper dans ce conte de Renart et les Charretiers F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="408" type="textblock" ulx="124" uly="362">
        <line lrx="1274" lry="408" ulx="124" uly="362">Ül ne constitue pas toute l’aventure et, à côté de lui, les charre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="458" type="textblock" ulx="124" uly="411">
        <line lrx="1274" lry="458" ulx="124" uly="411">tiers, leur voiture à poissons, le pillage exercé par le voleur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="508" type="textblock" ulx="126" uly="461">
        <line lrx="1274" lry="508" ulx="126" uly="461">sont autant d’éléments que nous ne pouvons négliger si nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="553" type="textblock" ulx="126" uly="509">
        <line lrx="1274" lry="553" ulx="126" uly="509">voulons précisément remonter à l’origine de ce conte. D’autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="604" type="textblock" ulx="125" uly="558">
        <line lrx="1276" lry="604" ulx="125" uly="558">part, la branche XIV (var. p. 529 sq) compte, parmi ses nom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="653" type="textblock" ulx="126" uly="606">
        <line lrx="1273" lry="653" ulx="126" uly="606">breux épisodes, une variante de ce conte où le loup Primaut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="702" type="textblock" ulx="127" uly="655">
        <line lrx="1274" lry="702" ulx="127" uly="655">sur le conseil de Renart qu’il a trouvé se régalant de poissons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="748" type="textblock" ulx="126" uly="704">
        <line lrx="1274" lry="748" ulx="126" uly="704">va, lui aussi, s’étendre sur le chemin et faire le mort, mais en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="800" type="textblock" ulx="127" uly="753">
        <line lrx="1276" lry="800" ulx="127" uly="753">revient roué de coups par les charretiers. Dans quel rapport</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="844" type="textblock" ulx="128" uly="803">
        <line lrx="1275" lry="844" ulx="128" uly="803">cette version est-elle avec la précédente ? En est-elle sortie dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="893" type="textblock" ulx="127" uly="851">
        <line lrx="1275" lry="893" ulx="127" uly="851">le Roman lui-même, ou, comme l’autre, a-t-elle au dehors une</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="939" type="textblock" ulx="131" uly="902">
        <line lrx="505" lry="939" ulx="131" uly="902">source particulière ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="989" type="textblock" ulx="167" uly="949">
        <line lrx="1274" lry="989" ulx="167" uly="949">Ni le Reinhart, nil’Ysengrimus, ni aucun recueil connu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1039" type="textblock" ulx="127" uly="997">
        <line lrx="1275" lry="1039" ulx="127" uly="997">fables latines du moyen âge ne renferme l’une ou l’autre de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1089" type="textblock" ulx="131" uly="1047">
        <line lrx="1271" lry="1089" ulx="131" uly="1047">ces versions. Le Reinaert ( v. 207-211) ? contient, à vrai dire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="1136" type="textblock" ulx="133" uly="1095">
        <line lrx="807" lry="1136" ulx="133" uly="1095">quelques vers sur ce sujet ; mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1138" type="textblock" ulx="850" uly="1101">
        <line lrx="1275" lry="1138" ulx="850" uly="1101">quelle altération dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1190" type="textblock" ulx="126" uly="1144">
        <line lrx="1272" lry="1190" ulx="126" uly="1144">tous ses traits! C’est pour faire plaisir au loup affamé que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1239" type="textblock" ulx="128" uly="1193">
        <line lrx="1276" lry="1239" ulx="128" uly="1193">le goupil fait le mort et est jeté sur la voiture. Le loup mange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1285" type="textblock" ulx="128" uly="1242">
        <line lrx="1274" lry="1285" ulx="128" uly="1242">les poissons à mesure que son compagnon les jette, et il ne lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1332" type="textblock" ulx="126" uly="1290">
        <line lrx="1274" lry="1332" ulx="126" uly="1290">laisse comme récompense que des arètes 3. Par contre, il n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1384" type="textblock" ulx="129" uly="1340">
        <line lrx="1275" lry="1384" ulx="129" uly="1340">guère de pays dont la littérature orale ne nous offre un ou plu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1432" type="textblock" ulx="128" uly="1388">
        <line lrx="1273" lry="1432" ulx="128" uly="1388">sieurs spécimens de ce conte. Parmi ces versions populaires,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1478" type="textblock" ulx="128" uly="1436">
        <line lrx="1274" lry="1478" ulx="128" uly="1436">le plus grand nombre évidemment reproduisent l’aventure de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1528" type="textblock" ulx="128" uly="1484">
        <line lrx="1275" lry="1528" ulx="128" uly="1484">Renart volant les poissons ; quelques-unes seulement possèdent</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1576" type="textblock" ulx="129" uly="1534">
        <line lrx="962" lry="1576" ulx="129" uly="1534">celle du loup imitant la ruse de son compère.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1624" type="textblock" ulx="170" uly="1582">
        <line lrx="1274" lry="1624" ulx="170" uly="1582">La première, en effet, constitue le récit type et la seconde n’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1673" type="textblock" ulx="129" uly="1632">
        <line lrx="1271" lry="1673" ulx="129" uly="1632">estqu’une résultante, peu heureuse d’ailleurs par l’invention,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1720" type="textblock" ulx="130" uly="1679">
        <line lrx="1275" lry="1720" ulx="130" uly="1679">Ce dédoublement de l’action a été sans doute amené par l’in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1769" type="textblock" ulx="128" uly="1729">
        <line lrx="1274" lry="1769" ulx="128" uly="1729">troduction de l’aventure primitive dans une série de contes où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1859" type="textblock" ulx="168" uly="1831">
        <line lrx="1274" lry="1859" ulx="168" uly="1831">! Une des variantes du conte des Charretiers nous montre néan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1907" type="textblock" ulx="130" uly="1871">
        <line lrx="1275" lry="1907" ulx="130" uly="1871">moins que cette indépendance des branches françaises vis-à-vis des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1947" type="textblock" ulx="130" uly="1910">
        <line lrx="1275" lry="1947" ulx="130" uly="1910">Bestiaires n’existe que pour le fond.Pourla forme, ila pu arriver qu’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1986" type="textblock" ulx="130" uly="1950">
        <line lrx="1276" lry="1986" ulx="130" uly="1950">remanieurou un copiste, nourri dela lecture de ces ouvrages si répan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2025" type="textblock" ulx="131" uly="1989">
        <line lrx="1273" lry="2025" ulx="131" uly="1989">dusau moyen-âge, ait eu des réminiscences involontaires ou voulues;</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="2066" type="textblock" ulx="131" uly="2028">
        <line lrx="751" lry="2066" ulx="131" uly="2028">voir à ce sujet Romania, XVII, p. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="2102" type="textblock" ulx="168" uly="2068">
        <line lrx="566" lry="2102" ulx="168" uly="2068">2 Cf. Reinke, v. 163-198.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2145" type="textblock" ulx="173" uly="2108">
        <line lrx="1275" lry="2145" ulx="173" uly="2108">3 Nous avons vu plus haut p. 135 sq. ce qu'il faut penser au</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="2178" type="textblock" ulx="138" uly="2150">
        <line lrx="505" lry="2178" ulx="138" uly="2150">-uste de cette version.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Dg326_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="126" type="textblock" ulx="1217" uly="116">
        <line lrx="1236" lry="126" ulx="1217" uly="116">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="148" type="textblock" ulx="499" uly="114">
        <line lrx="870" lry="148" ulx="499" uly="114">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="148" type="textblock" ulx="1194" uly="115">
        <line lrx="1210" lry="148" ulx="1194" uly="115">fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="149" type="textblock" ulx="1223" uly="123">
        <line lrx="1234" lry="149" ulx="1223" uly="123">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="148" type="textblock" ulx="1239" uly="116">
        <line lrx="1257" lry="148" ulx="1239" uly="116">rl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="233" type="textblock" ulx="114" uly="194">
        <line lrx="1259" lry="233" ulx="114" uly="194">le loup se trouvaiten présence du renard. La transformation est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="283" type="textblock" ulx="114" uly="243">
        <line lrx="1259" lry="283" ulx="114" uly="243">ancienne dans la littérature populaire, puisqu’elle figure déjà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="331" type="textblock" ulx="114" uly="292">
        <line lrx="1258" lry="331" ulx="114" uly="292">dans le Roman de Renart. Je sais bien que l’on a coutume de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="378" type="textblock" ulx="112" uly="340">
        <line lrx="1259" lry="378" ulx="112" uly="340">l’attribuer justement à celui-ci. Mais cette version française</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="429" type="textblock" ulx="111" uly="389">
        <line lrx="1259" lry="429" ulx="111" uly="389">de Primaut étant la seule écrite, n’est-ce pas attribuer une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="479" type="textblock" ulx="110" uly="427">
        <line lrx="1260" lry="479" ulx="110" uly="427">popularité exagérée à ce récit isolé d’admettre qﬁ’il ait pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="525" type="textblock" ulx="111" uly="485">
        <line lrx="1260" lry="525" ulx="111" uly="485">faire souche aux quatre points cardinaux ? On rencontre en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="568" type="textblock" ulx="112" uly="534">
        <line lrx="1261" lry="568" ulx="112" uly="534">effet cette forme du conte non seulement en France ! et en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="622" type="textblock" ulx="112" uly="583">
        <line lrx="1261" lry="622" ulx="112" uly="583">Allemagne ?, mais encore en Suède *, dans la Louisiane*et chez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="673" type="textblock" ulx="113" uly="631">
        <line lrx="1261" lry="673" ulx="113" uly="631">les Hottentots ». Quelque peu naturelle que soit cette seconde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="722" type="textblock" ulx="114" uly="680">
        <line lrx="1261" lry="722" ulx="114" uly="680">forme, on ne peut guère, vu sa propagation aussi étendue, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="767" type="textblock" ulx="114" uly="729">
        <line lrx="1261" lry="767" ulx="114" uly="729">attribuer la paternité à l’auteur de la branche XIV. D'’ailleurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="821" type="textblock" ulx="113" uly="777">
        <line lrx="1260" lry="821" ulx="113" uly="777">cette branche, comme j’aurai l’occasion de le constater plus loin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="869" type="textblock" ulx="115" uly="827">
        <line lrx="1262" lry="869" ulx="115" uly="827">est construite à la façon des séries de contes oraux qui s’enchai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="918" type="textblock" ulx="116" uly="875">
        <line lrx="1262" lry="918" ulx="116" uly="875">nent les uns aux autres et forment comme un chapelet; elle est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="964" type="textblock" ulx="115" uly="924">
        <line lrx="1263" lry="964" ulx="115" uly="924">toute populaire par la forme et par le fond. Il serait bien extra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1012" type="textblock" ulx="116" uly="972">
        <line lrx="1264" lry="1012" ulx="116" uly="972">ordinaire que cette histoire de Primaut faisant le mort n’eùt</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1062" type="textblock" ulx="118" uly="1021">
        <line lrx="858" lry="1062" ulx="118" uly="1021">pas la même origine et formât exception.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1110" type="textblock" ulx="159" uly="1069">
        <line lrx="1263" lry="1110" ulx="159" uly="1069">Quant à l’aventure du vol des poissons dont Renart est le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1157" type="textblock" ulx="120" uly="1117">
        <line lrx="1261" lry="1157" ulx="120" uly="1117">héros dans les branches III et XIV, elle a été incontestable-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1207" type="textblock" ulx="121" uly="1167">
        <line lrx="1260" lry="1207" ulx="121" uly="1167">ment transportée des contes populaires dans notre Roman. Bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1260" type="textblock" ulx="122" uly="1214">
        <line lrx="1260" lry="1260" ulx="122" uly="1214">que la rédaction de ces branches soit d’une grande simplicité,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1309" type="textblock" ulx="122" uly="1262">
        <line lrx="1263" lry="1309" ulx="122" uly="1262">elle renferme néanmoins quelques traits qui, comparés aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1357" type="textblock" ulx="121" uly="1310">
        <line lrx="1262" lry="1357" ulx="121" uly="1310">traits correspondants de certaines versions orales, prouvent en</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1398" type="textblock" ulx="122" uly="1358">
        <line lrx="740" lry="1398" ulx="122" uly="1358">faveur de l’originalité de celles-ci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1456" type="textblock" ulx="163" uly="1407">
        <line lrx="1262" lry="1456" ulx="163" uly="1407">Ainsi, la voiture de poissons est conduite, dansle poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1503" type="textblock" ulx="122" uly="1456">
        <line lrx="1263" lry="1503" ulx="122" uly="1456">français, par plusieurs charretiers. Or la plupart des contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1546" type="textblock" ulx="123" uly="1505">
        <line lrx="1265" lry="1546" ulx="123" uly="1505">populaires ne mettent en scène qu’un seul homme 6. La multi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1601" type="textblock" ulx="123" uly="1553">
        <line lrx="1264" lry="1601" ulx="123" uly="1553">plicité des personnes, qui n’est pas d’ailleurs particulière</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1646" type="textblock" ulx="124" uly="1605">
        <line lrx="1265" lry="1646" ulx="124" uly="1605">au Roman de Renart, a été amenée par le désir de créer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1700" type="textblock" ulx="125" uly="1651">
        <line lrx="1263" lry="1700" ulx="125" uly="1651">un dialogue et de donner au récit plus de vie et d’ampleur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1820" type="textblock" ulx="164" uly="1778">
        <line lrx="1031" lry="1820" ulx="164" uly="1778">! Sébillot, Contes des prov., p. 322; Arnaudin, 1De V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1863" type="textblock" ulx="163" uly="1818">
        <line lrx="1211" lry="1863" ulx="163" uly="1818">? Firmenich, I, p. 352 ; Birlinger, p. 227; Haltrich-Wolff, p. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="1894" type="textblock" ulx="163" uly="1857">
        <line lrx="712" lry="1894" ulx="163" uly="1857">3 Krohn, Bür und Fuchs, p. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1941" type="textblock" ulx="162" uly="1897">
        <line lrx="1264" lry="1941" ulx="162" uly="1897">* Alcée Fortier,p. 32. L’aventure se passe entre un lapin et un bouc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1977" type="textblock" ulx="164" uly="1936">
        <line lrx="1240" lry="1977" ulx="164" uly="1936">5 Bleek, p. 13. L’hyène remplace le loup, et le chacal le renard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2021" type="textblock" ulx="165" uly="1975">
        <line lrx="1095" lry="2021" ulx="165" uly="1975">$En particulier les variantes russes (Afanassiev, 115 j0. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2023" type="textblock" ulx="1101" uly="1989">
        <line lrx="1265" lry="2023" ulx="1101" uly="1989">, 2, 45, 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="2053" type="textblock" ulx="129" uly="2014">
        <line lrx="565" lry="2053" ulx="129" uly="2014">20 ; Roudtschenko, II, p.8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2063" type="textblock" ulx="568" uly="2019">
        <line lrx="1265" lry="2063" ulx="568" uly="2019">). Dans les variantes du Soudan (Marno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="2096" type="textblock" ulx="130" uly="2054">
        <line lrx="850" lry="2096" ulx="130" uly="2054">P. 286) et du Cambodge (Aymonier, p. 34)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2105" type="textblock" ulx="875" uly="2063">
        <line lrx="1267" lry="2105" ulx="875" uly="2063">l'homme est remplacé</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="2127" type="textblock" ulx="131" uly="2095">
        <line lrx="506" lry="2127" ulx="131" uly="2095">par une vieille femme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="2184" type="textblock" ulx="165" uly="2154">
        <line lrx="436" lry="2184" ulx="165" uly="2154">L. Supre. Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2194" type="textblock" ulx="1177" uly="2171">
        <line lrx="1206" lry="2194" ulx="1177" uly="2171">12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Dg326_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="140" type="textblock" ulx="132" uly="106">
        <line lrx="215" lry="140" ulx="132" uly="106">1TSE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="145" type="textblock" ulx="339" uly="97">
        <line lrx="1068" lry="145" ulx="339" uly="97">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="227" type="textblock" ulx="130" uly="186">
        <line lrx="1277" lry="227" ulx="130" uly="186">Du reste, il y a dans les vers francais des hésitations mani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="280" type="textblock" ulx="130" uly="238">
        <line lrx="1277" lry="280" ulx="130" uly="238">festes sur le nombre et la qualité des hommes dupés par le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="328" type="textblock" ulx="130" uly="287">
        <line lrx="1278" lry="328" ulx="130" uly="287">goupil. L’allusion à l’aventure de la branche IX ne fait men-</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="377" type="textblock" ulx="130" uly="336">
        <line lrx="675" lry="377" ulx="130" uly="336">tion que d’un seul charretier :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="451" type="textblock" ulx="381" uly="416">
        <line lrx="1025" lry="451" ulx="381" uly="416">Maint bon pesson et meinte anguille</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="492" type="textblock" ulx="379" uly="455">
        <line lrx="866" lry="492" ulx="379" uly="455">Oi jo, qui molt en fui joiant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="524" type="textblock" ulx="379" uly="496">
        <line lrx="831" lry="524" ulx="379" uly="496">En la carete au marcheant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="581" type="textblock" ulx="951" uly="545">
        <line lrx="1130" lry="581" ulx="951" uly="545">(v. 524 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="653" type="textblock" ulx="129" uly="622">
        <line lrx="713" lry="653" ulx="129" uly="622">de même dans la branche XIV :</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="738" type="textblock" ulx="378" uly="702">
        <line lrx="784" lry="738" ulx="378" uly="702">Que je trovai un careton</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="774" type="textblock" ulx="378" uly="742">
        <line lrx="822" lry="774" ulx="378" uly="742">Qui en meine une caretee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="836" type="textblock" ulx="946" uly="801">
        <line lrx="1129" lry="836" ulx="946" uly="801">(v. 544 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="921" type="textblock" ulx="167" uly="877">
        <line lrx="1270" lry="921" ulx="167" uly="877">Les hommes auxquels Renartou Primaut ont affaire sont-ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="966" type="textblock" ulx="128" uly="925">
        <line lrx="1270" lry="966" ulx="128" uly="925">des voituriers ou des marchands ? II est difficile souvent de le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1018" type="textblock" ulx="127" uly="974">
        <line lrx="1270" lry="1018" ulx="127" uly="974">discerner d’une façon précise. La branche III parle de mar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1070" type="textblock" ulx="127" uly="1023">
        <line lrx="1271" lry="1070" ulx="127" uly="1023">chands, tandis qu’une allusion de la branche VI (v. 745) parle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1114" type="textblock" ulx="127" uly="1072">
        <line lrx="1269" lry="1114" ulx="127" uly="1072">de charretiers. Dans la branche XIV, il est à la fois question</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="1162" type="textblock" ulx="127" uly="1124">
        <line lrx="730" lry="1162" ulx="127" uly="1124">d’un charretier et de marchands :</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1235" type="textblock" ulx="373" uly="1203">
        <line lrx="781" lry="1235" ulx="373" uly="1203">Tot estendu iluec se tint,</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1282" type="textblock" ulx="374" uly="1241">
        <line lrx="909" lry="1282" ulx="374" uly="1241">T'ant'que li charretier !i vint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1320" type="textblock" ulx="375" uly="1282">
        <line lrx="859" lry="1320" ulx="375" uly="1282">Quant cil l’a veü, si s’escrie :</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="1359" type="textblock" ulx="375" uly="1322">
        <line lrx="850" lry="1359" ulx="375" uly="1322">« Ha, ha, le leu ! aie, aïe ! »</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1395" type="textblock" ulx="375" uly="1361">
        <line lrx="848" lry="1395" ulx="375" uly="1361">Li marcheant estoient loing</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1442" type="textblock" ulx="374" uly="1401">
        <line lrx="873" lry="1442" ulx="374" uly="1401">Et quiderent qu’il ait besoing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1494" type="textblock" ulx="946" uly="1459">
        <line lrx="1126" lry="1494" ulx="946" uly="1459">(v. 597 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1583" type="textblock" ulx="165" uly="1533">
        <line lrx="1265" lry="1583" ulx="165" uly="1533">Quand les charretiers ou les marchands se sont aperçus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1629" type="textblock" ulx="124" uly="1587">
        <line lrx="1001" lry="1629" ulx="124" uly="1587">la fuite de Renart, ils courent pour le rattraper :</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1693" type="textblock" ulx="372" uly="1656">
        <line lrx="870" lry="1693" ulx="372" uly="1656">Li marcheant vont après lui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1751" type="textblock" ulx="937" uly="1713">
        <line lrx="1120" lry="1751" ulx="937" uly="1713">(H, v. 139.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="1836" type="textblock" ulx="373" uly="1795">
        <line lrx="767" lry="1836" ulx="373" uly="1795">Esperdu sont et esbahi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1872" type="textblock" ulx="372" uly="1835">
        <line lrx="823" lry="1872" ulx="372" uly="1835">Bien voient que sont deceü</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="1915" type="textblock" ulx="372" uly="1876">
        <line lrx="796" lry="1915" ulx="372" uly="1876">Et quant se sont aparceü</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="1948" type="textblock" ulx="372" uly="1912">
        <line lrx="876" lry="1948" ulx="372" uly="1912">Tuit ensemble le vont huiant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2017" type="textblock" ulx="928" uly="1980">
        <line lrx="1256" lry="2017" ulx="928" uly="1980">(XIV,Var. p. 581.) ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2128" type="textblock" ulx="157" uly="2080">
        <line lrx="1262" lry="2128" ulx="157" uly="2080">1 Le texte de l’édition Martin porte Ja charele. La lecon li charretier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2174" type="textblock" ulx="122" uly="2123">
        <line lrx="1060" lry="2174" ulx="122" uly="2123">semble plus satisfaisante pour le sens des vers suivants.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2210" type="textblock" ulx="161" uly="2163">
        <line lrx="1050" lry="2210" ulx="161" uly="2163">2 Gf. sur cette question Kolmatschevsky, p. 61 et 67.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Dg326_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="872" lry="179" type="textblock" ulx="502" uly="145">
        <line lrx="872" lry="179" ulx="502" uly="145">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="176" type="textblock" ulx="1196" uly="143">
        <line lrx="1260" lry="176" ulx="1196" uly="143">179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="265" type="textblock" ulx="158" uly="223">
        <line lrx="1271" lry="265" ulx="158" uly="223">Telle n’était pas la scène dans la forme la plus simple du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="314" type="textblock" ulx="120" uly="271">
        <line lrx="1269" lry="314" ulx="120" uly="271">conte. En général le charretier ne s’aperçoit de la ruse qu’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="360" type="textblock" ulx="123" uly="320">
        <line lrx="1270" lry="360" ulx="123" uly="320">fois rentré chez lui; tout au plus, sur la route, jette-t-il de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="411" type="textblock" ulx="121" uly="370">
        <line lrx="1269" lry="411" ulx="121" uly="370">temps en temps un regard en arrière pour s’assurer que tout va</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="457" type="textblock" ulx="121" uly="417">
        <line lrx="1269" lry="457" ulx="121" uly="417">bien et est en bon ordre !. Ce développement donné au motif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="509" type="textblock" ulx="118" uly="466">
        <line lrx="1269" lry="509" ulx="118" uly="466">par les trouveurs ou leurs modèles est sans doute peu considé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="555" type="textblock" ulx="117" uly="515">
        <line lrx="1266" lry="555" ulx="117" uly="515">rable ; il est moins forcé que celui des contes populaires qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="605" type="textblock" ulx="117" uly="564">
        <line lrx="1270" lry="605" ulx="117" uly="564">montrent le paysan, furieux de sa déconvenue à son arrivée au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="626" type="textblock" ulx="1135" uly="612">
        <line lrx="1147" lry="626" ulx="1135" uly="612">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="632" type="textblock" ulx="1136" uly="625">
        <line lrx="1147" lry="632" ulx="1136" uly="625">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="654" type="textblock" ulx="119" uly="613">
        <line lrx="1112" lry="654" ulx="119" uly="613">logis, envoyant à la recherche du goupil sa femme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="642" type="textblock" ulx="1170" uly="621">
        <line lrx="1270" lry="642" ulx="1170" uly="621">ou sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="701" type="textblock" ulx="122" uly="662">
        <line lrx="1268" lry="701" ulx="122" uly="662">belle-sœur * ; il n’en dénote pas moins une altération de l’idée</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="751" type="textblock" ulx="122" uly="711">
        <line lrx="945" lry="751" ulx="122" uly="711">primitive et une tendance à enrichir le sujet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="799" type="textblock" ulx="162" uly="759">
        <line lrx="1270" lry="799" ulx="162" uly="759">Malgré ces excroissances qui n’ont en rien déformé le corps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="848" type="textblock" ulx="124" uly="807">
        <line lrx="1269" lry="848" ulx="124" uly="807">sur lequel elles se sont produites, nous avons, dans ces mor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="894" type="textblock" ulx="123" uly="856">
        <line lrx="1270" lry="894" ulx="123" uly="856">ceaux de la branche ITT et de la branche XIV, deux représen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="943" type="textblock" ulx="123" uly="905">
        <line lrx="1270" lry="943" ulx="123" uly="905">tants bien franes de la tradition si universellement répandue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="993" type="textblock" ulx="123" uly="953">
        <line lrx="1270" lry="993" ulx="123" uly="953">du goupil faisant le mort pour voler des poissons. Comparés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1041" type="textblock" ulx="124" uly="1002">
        <line lrx="1270" lry="1041" ulx="124" uly="1002">à la version du Reinaert qui en a dénaturé la conclusion par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1090" type="textblock" ulx="121" uly="1051">
        <line lrx="1270" lry="1090" ulx="121" uly="1051">l’addition du loup, pour lequel les poissons sont volés et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1138" type="textblock" ulx="119" uly="1099">
        <line lrx="1270" lry="1138" ulx="119" uly="1099">qui les dévore sans rien laisser à son compère, rapprochés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1186" type="textblock" ulx="122" uly="1147">
        <line lrx="1270" lry="1186" ulx="122" uly="1147">surtout de certaines variantes populaires qui font dérober</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1235" type="textblock" ulx="122" uly="1196">
        <line lrx="1269" lry="1235" ulx="122" uly="1196">le poisson sans l’aide de la feinte de la mort * ou qui rem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1284" type="textblock" ulx="123" uly="1245">
        <line lrx="1267" lry="1284" ulx="123" uly="1245">placent le renard par un homme,une espèce de petit Poucet,qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1333" type="textblock" ulx="122" uly="1293">
        <line lrx="1269" lry="1333" ulx="122" uly="1293">grimpe sur la voiture?, ces morceaux semblent très proche, par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1380" type="textblock" ulx="121" uly="1341">
        <line lrx="1267" lry="1380" ulx="121" uly="1341">le naturel de leur peinture et par la simplicité de leurs détails,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1430" type="textblock" ulx="121" uly="1390">
        <line lrx="1268" lry="1430" ulx="121" uly="1390">des contes oraux qui nous ont transmis la forme la plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1477" type="textblock" ulx="121" uly="1438">
        <line lrx="943" lry="1477" ulx="121" uly="1438">ancienne et la plus originale de cette histoire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1601" type="textblock" ulx="158" uly="1559">
        <line lrx="960" lry="1601" ulx="158" uly="1559">1 Voir là-dessus Krohn, Bar und Fuchs, p. 54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1632" type="textblock" ulx="157" uly="1605">
        <line lrx="258" lry="1632" ulx="157" uly="1605">? Ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1671" type="textblock" ulx="160" uly="1645">
        <line lrx="256" lry="1671" ulx="160" uly="1645">3 Ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="1720" type="textblock" ulx="160" uly="1684">
        <line lrx="595" lry="1720" ulx="160" uly="1684">+ Afanassiev, I, p. 3 et 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="1761" type="textblock" ulx="159" uly="1724">
        <line lrx="502" lry="1761" ulx="159" uly="1724">3 Veckenstedt, p. 98.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Dg326_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="730" lry="439" type="textblock" ulx="683" uly="409">
        <line lrx="730" lry="439" ulx="683" uly="409">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="572" type="textblock" ulx="394" uly="535">
        <line lrx="997" lry="572" ulx="394" uly="535">RENART ET BRUN CHEZ LANFROI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="705" type="textblock" ulx="132" uly="660">
        <line lrx="1272" lry="705" ulx="132" uly="660">Des nombreuses scènes du cycle où l’ours a été conservé et joue un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="744" type="textblock" ulx="166" uly="701">
        <line lrx="1274" lry="744" ulx="166" uly="701">rôle important. — Pourquoi l’épisode de Brun chez Lanfroi, une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="783" type="textblock" ulx="166" uly="743">
        <line lrx="1274" lry="783" ulx="166" uly="743">fois créé, est-il resté tel quel ? — Il n’a aucun rapport avec le con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="821" type="textblock" ulx="165" uly="785">
        <line lrx="1274" lry="821" ulx="165" uly="785">te oriental le Singe et le Pilier. — T1 se rattache, comme celui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="863" type="textblock" ulx="165" uly="825">
        <line lrx="1272" lry="863" ulx="165" uly="825">de la Pêche à la queue, àla série des contes populaires sur l’ours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="902" type="textblock" ulx="166" uly="865">
        <line lrx="1269" lry="902" ulx="166" uly="865">courtaud. — Comme quoi l’épisode de T'ibert chez le prêtre Mar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="941" type="textblock" ulx="168" uly="905">
        <line lrx="1048" lry="941" ulx="168" uly="905">tin est une imitation de celui de Brun chez Lunfroi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1075" type="textblock" ulx="172" uly="1036">
        <line lrx="1271" lry="1075" ulx="172" uly="1036">Nous venons de voir dans les deux chapitres qui précèdent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1121" type="textblock" ulx="131" uly="1084">
        <line lrx="1274" lry="1121" ulx="131" uly="1084">celui de l’Adultère et celui de la Pêche à la queue, lours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1177" type="textblock" ulx="131" uly="1133">
        <line lrx="1274" lry="1177" ulx="131" uly="1133">remplacé par le loup sous l’influence de circonstances spécia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1222" type="textblock" ulx="131" uly="1181">
        <line lrx="1274" lry="1222" ulx="131" uly="1181">les. Cette substitution s’est-elle opérée d’une façon absolue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1269" type="textblock" ulx="132" uly="1229">
        <line lrx="1275" lry="1269" ulx="132" uly="1229">dans toute l’étendue et dans toute la durée du cycle animal?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1315" type="textblock" ulx="130" uly="1277">
        <line lrx="1274" lry="1315" ulx="130" uly="1277">L’ours a-t-il été banni définitivement de la scène d’où semblait</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1373" type="textblock" ulx="132" uly="1329">
        <line lrx="932" lry="1373" ulx="132" uly="1329">l’éloigner sa lourdeur toute septentrionale ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1421" type="textblock" ulx="174" uly="1376">
        <line lrx="1272" lry="1421" ulx="174" uly="1376">Nous savons déjà qu’il n’en à pas été ainsi. Il n’est pas une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1467" type="textblock" ulx="130" uly="1426">
        <line lrx="1272" lry="1467" ulx="130" uly="1426">branche relative au Jugement où il ne figure, non en qua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1519" type="textblock" ulx="131" uly="1474">
        <line lrx="1270" lry="1519" ulx="131" uly="1474">lité de simple comparse, mais au premier plan et comme un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1571" type="textblock" ulx="131" uly="1520">
        <line lrx="1269" lry="1571" ulx="131" uly="1520">personnage des plus importants. Nous l’y avons rencontré tan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1617" type="textblock" ulx="129" uly="1568">
        <line lrx="1269" lry="1617" ulx="129" uly="1568">tôt donnant gravement son avis dans les délibérations royales</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1666" type="textblock" ulx="130" uly="1617">
        <line lrx="1272" lry="1666" ulx="130" uly="1617">avec le rang de conseiller aulique, tantôt revétant l’étole pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1708" type="textblock" ulx="130" uly="1664">
        <line lrx="1271" lry="1708" ulx="130" uly="1664">recommander à Dieu l’âme de feu Dame Copée, tantôt enfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1765" type="textblock" ulx="129" uly="1713">
        <line lrx="1264" lry="1765" ulx="129" uly="1713">chargé des hautes fonctions d’ambassadeur de Noble auprès</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1805" type="textblock" ulx="130" uly="1775">
        <line lrx="318" lry="1805" ulx="130" uly="1775">de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1861" type="textblock" ulx="169" uly="1809">
        <line lrx="1268" lry="1861" ulx="169" uly="1809">Pourquoi Bruna-t-il été honoré de tant de dignités ? On ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1911" type="textblock" ulx="130" uly="1858">
        <line lrx="1263" lry="1911" ulx="130" uly="1858">peut en attribuer l’idée qu’à la fantaisie des trouveurs. Ni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1953" type="textblock" ulx="128" uly="1906">
        <line lrx="1269" lry="1953" ulx="128" uly="1906">vard et 1e Glichezare ne se sont pas d’ailleurs fait faute de s’em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2009" type="textblock" ulx="128" uly="1955">
        <line lrx="1269" lry="2009" ulx="128" uly="1955">parer de cette invention etmême de renchérir surleurs prédéces-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2054" type="textblock" ulx="129" uly="2004">
        <line lrx="1264" lry="2054" ulx="129" uly="2004">seurs. Le premier en fait un poëte favori du lion, l’auteur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2105" type="textblock" ulx="128" uly="2053">
        <line lrx="1267" lry="2105" ulx="128" uly="2053">du poème sur la guerre entre Reinardus et Ysengrimus, que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2153" type="textblock" ulx="128" uly="2099">
        <line lrx="1266" lry="2153" ulx="128" uly="2099">le sanglier lit solennellement en présence de toute la cour(IIL,v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2202" type="textblock" ulx="129" uly="2148">
        <line lrx="1265" lry="2202" ulx="129" uly="2148">1193 sq.). Le second lui donne tantôt le titre de chapelain (v.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Dg326_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="884" lry="154" type="textblock" ulx="489" uly="120">
        <line lrx="884" lry="154" ulx="489" uly="120">. RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="155" type="textblock" ulx="1205" uly="121">
        <line lrx="1266" lry="155" ulx="1205" uly="121">181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="240" type="textblock" ulx="127" uly="197">
        <line lrx="1267" lry="240" ulx="127" uly="197">1486, 1511,1524, 1533), tantôt celui de chancelier (v. 1525,2205) !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="288" type="textblock" ulx="126" uly="246">
        <line lrx="1266" lry="288" ulx="126" uly="246">Chacun paraît s’être amusé à établir un contraste comique en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="337" type="textblock" ulx="126" uly="296">
        <line lrx="1270" lry="337" ulx="126" uly="296">tre l’épaisseur d’esprit du personnage et la délicatesse des fone-</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="375" type="textblock" ulx="126" uly="344">
        <line lrx="561" lry="375" ulx="126" uly="344">tions dont il est investi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="435" type="textblock" ulx="167" uly="393">
        <line lrx="1270" lry="435" ulx="167" uly="393">Or ce serait peine perdue de vouloir découvrir quelque chose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="483" type="textblock" ulx="127" uly="442">
        <line lrx="1272" lry="483" ulx="127" uly="442">de traditionnel dans ces conceptions qui ont un point de dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="533" type="textblock" ulx="125" uly="491">
        <line lrx="1270" lry="533" ulx="125" uly="491">part tout individuel et n’ontrien que de littéraire. Nous ne pou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="580" type="textblock" ulx="126" uly="539">
        <line lrx="1273" lry="580" ulx="126" uly="539">vons faire qu’une chose, c’est d’essayer de remonter à la source</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="631" type="textblock" ulx="127" uly="587">
        <line lrx="1273" lry="631" ulx="127" uly="587">des contes où l’ours joue un rôle actif, qu’il soit chargé de telle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="681" type="textblock" ulx="127" uly="637">
        <line lrx="1273" lry="681" ulx="127" uly="637">ou telle fonction. Là nous marcherons moins à l’aveugle et ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="729" type="textblock" ulx="126" uly="685">
        <line lrx="1144" lry="729" ulx="126" uly="685">resterons pas confinés dans le domaine des hypothèses.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="773" type="textblock" ulx="166" uly="733">
        <line lrx="1273" lry="773" ulx="166" uly="733">Par exemple, à l’ambassade de Brun est liée une aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="827" type="textblock" ulx="128" uly="781">
        <line lrx="1271" lry="827" ulx="128" uly="781">dont l’étudo ne présente pas peu d’intérêt (br. I, v. 476-605). Ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="874" type="textblock" ulx="127" uly="832">
        <line lrx="1274" lry="874" ulx="127" uly="832">rivéà Maupertuis, il est entraîné par Renart, qui flatte ses ins-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="922" type="textblock" ulx="126" uly="881">
        <line lrx="1274" lry="922" ulx="126" uly="881">tincts gourmands, vers la ferme d’un certain Lanfroi, soi-disant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="974" type="textblock" ulx="127" uly="931">
        <line lrx="1274" lry="974" ulx="127" uly="931">possesseur d’un miel exquis. Brun, croyant se régaler d’un ra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1022" type="textblock" ulx="128" uly="976">
        <line lrx="1274" lry="1022" ulx="128" uly="976">yon, fourre avec avidité son museau et ses pattes dans une pièce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1068" type="textblock" ulx="128" uly="1024">
        <line lrx="1268" lry="1068" ulx="128" uly="1024">de bois de chène fendue, etaussitôt son guide en enlèveles coins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1120" type="textblock" ulx="127" uly="1073">
        <line lrx="1271" lry="1120" ulx="127" uly="1073">Lanfroi survient bientôt après, et Brun fait pour se dégager de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1168" type="textblock" ulx="129" uly="1122">
        <line lrx="1269" lry="1168" ulx="129" uly="1122">tels efforts qu’il laisse dans sa prison le cuir de ses pieds et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1215" type="textblock" ulx="130" uly="1172">
        <line lrx="1273" lry="1215" ulx="130" uly="1172">sa tète. Il est poursuivi par une foule de vilains qui le rouent de</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1259" type="textblock" ulx="131" uly="1229">
        <line lrx="242" lry="1259" ulx="131" uly="1229">coups.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1310" type="textblock" ulx="170" uly="1269">
        <line lrx="1271" lry="1310" ulx="170" uly="1269">À lencontre des épisodes étudiés précédemment, celui-ci a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1359" type="textblock" ulx="129" uly="1318">
        <line lrx="1275" lry="1359" ulx="129" uly="1318">peu de représentants dans le Roman de Renart, et ses rares</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1408" type="textblock" ulx="129" uly="1367">
        <line lrx="1275" lry="1408" ulx="129" uly="1367">variantes ne nous apprennent, au point de vue de son introdue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1456" type="textblock" ulx="129" uly="1415">
        <line lrx="1275" lry="1456" ulx="129" uly="1415">tion dans le eycle et de son développement, rien de bien satis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1506" type="textblock" ulx="129" uly="1463">
        <line lrx="1275" lry="1506" ulx="129" uly="1463">faisant. La branche VI (v. 231-297) etla branche XXIII (v. 375-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1553" type="textblock" ulx="128" uly="1511">
        <line lrx="1274" lry="1553" ulx="128" uly="1511">435) le reproduisent sans changement notable 2. La seule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1606" type="textblock" ulx="130" uly="1560">
        <line lrx="1274" lry="1606" ulx="130" uly="1560">divergence à signaler est que la première ne parle pas de Lanfroi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1652" type="textblock" ulx="130" uly="1609">
        <line lrx="1275" lry="1652" ulx="130" uly="1609">et se contente de faire intervenir vingt-deux forestiers. Dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1702" type="textblock" ulx="129" uly="1656">
        <line lrx="1276" lry="1702" ulx="129" uly="1656">le Reinhart (v. 1511-1604), Lanfroi est remplacé par un charre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1751" type="textblock" ulx="130" uly="1705">
        <line lrx="1273" lry="1751" ulx="130" uly="1705">tier qui, à la vue de l’ours prisonnier, court à l’église et sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1801" type="textblock" ulx="131" uly="1754">
        <line lrx="1276" lry="1801" ulx="131" uly="1754">vigoureusement la cloche 3. Tout le village est sur pied à ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1967" type="textblock" ulx="169" uly="1926">
        <line lrx="967" lry="1967" ulx="169" uly="1926">! Voir là-dessus Grimm, R. Fuchs, p. CCLVI sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2003" type="textblock" ulx="163" uly="1965">
        <line lrx="1269" lry="2003" ulx="163" uly="1965">* 1l y aaussi de courtes allusions à l’incident dans les br. Ia v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2050" type="textblock" ulx="131" uly="2004">
        <line lrx="1268" lry="2050" ulx="131" uly="2004">1663-1669, VI v.103 sq.,X v.270 var., XIII v.1698 var. Nous parlerons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2083" type="textblock" ulx="131" uly="2043">
        <line lrx="1275" lry="2083" ulx="131" uly="2043">plusloin de l’imitation de notre épisode que renfermela br. Va v.611-750.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2130" type="textblock" ulx="168" uly="2084">
        <line lrx="1271" lry="2130" ulx="168" uly="2084">$ Voir dans Voretzsch, 3e art. p. 16, le curieux rapprochement que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2173" type="textblock" ulx="132" uly="2123">
        <line lrx="1274" lry="2173" ulx="132" uly="2123">l’on peut faire, d’après une leçon d’un des manuserits du Reinhart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2202" type="textblock" ulx="134" uly="2165">
        <line lrx="1278" lry="2202" ulx="134" uly="2165">entre ce passage et quelques vers de la br. Va Ge serait là encore</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Dg326_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="153" type="textblock" ulx="134" uly="119">
        <line lrx="198" lry="153" ulx="134" uly="119">182</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="156" type="textblock" ulx="342" uly="128">
        <line lrx="1065" lry="156" ulx="342" uly="128">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="238" type="textblock" ulx="131" uly="199">
        <line lrx="1280" lry="238" ulx="131" uly="199">signal d’alarme ; hommes et femmes se précipitent dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="287" type="textblock" ulx="132" uly="245">
        <line lrx="1279" lry="287" ulx="132" uly="245">direction de Brun, et il leur échappe après avoir perdu sa coiffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="336" type="textblock" ulx="131" uly="296">
        <line lrx="1282" lry="336" ulx="131" uly="296">et ses deux oreilles. Dans le Reinaert (v. 600-961), l’aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="384" type="textblock" ulx="131" uly="345">
        <line lrx="1281" lry="384" ulx="131" uly="345">est identique à celle de la branche I, sauf versla fin : Brun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="433" type="textblock" ulx="131" uly="394">
        <line lrx="1277" lry="433" ulx="131" uly="394">étourdi par un coup de hache que lui porte Lanfroi entre la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="481" type="textblock" ulx="132" uly="442">
        <line lrx="1281" lry="481" ulx="132" uly="442">tête et les épaules, bondit au milieu d’une troupe de femmes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="530" type="textblock" ulx="134" uly="491">
        <line lrx="1280" lry="530" ulx="134" uly="491">dont il jette quatre ou cing à la rivière, et, parmi elles, dame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="578" type="textblock" ulx="132" uly="540">
        <line lrx="1279" lry="578" ulx="132" uly="540">Julocke, la femme du curé. Celui-ci ayant promis unan et un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="629" type="textblock" ulx="128" uly="589">
        <line lrx="1275" lry="629" ulx="128" uly="589">jour d’indulgences plénières à ceux qui la sauveraient, tous se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="678" type="textblock" ulx="130" uly="637">
        <line lrx="1273" lry="678" ulx="130" uly="637">précipitent avec des cordes et des crocs pour la tirer de l’eau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="726" type="textblock" ulx="131" uly="685">
        <line lrx="1276" lry="726" ulx="131" uly="685">Brun en profite pour se laisser choir dans la rivière et s’enfuir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="775" type="textblock" ulx="132" uly="734">
        <line lrx="1276" lry="775" ulx="132" uly="734">à la nage loin de ses persécuteurs. Tout ce dénouement, sauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="824" type="textblock" ulx="130" uly="782">
        <line lrx="1279" lry="824" ulx="130" uly="782">peut-être, comme on va le voir, l’intervention de femmes dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="869" type="textblock" ulx="129" uly="833">
        <line lrx="822" lry="869" ulx="129" uly="833">l’affaire, est une invention de Willem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="921" type="textblock" ulx="171" uly="880">
        <line lrx="1277" lry="921" ulx="171" uly="880">Si donc l’on en juge par l’accord de ces variantes, que ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="969" type="textblock" ulx="131" uly="928">
        <line lrx="1275" lry="969" ulx="131" uly="928">contredit aucun autre passage du Roman ni aucune allusion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1017" type="textblock" ulx="133" uly="977">
        <line lrx="1273" lry="1017" ulx="133" uly="977">l’histoire de ce conte est des moins compliquées: elle n’a eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1066" type="textblock" ulx="132" uly="1026">
        <line lrx="1276" lry="1066" ulx="132" uly="1026">ni moments distincts, ni phases successives. Cette aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1118" type="textblock" ulx="130" uly="1074">
        <line lrx="1275" lry="1118" ulx="130" uly="1074">de Brun puni de son amour pour le miel, du jour où elle a pris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1166" type="textblock" ulx="130" uly="1122">
        <line lrx="1276" lry="1166" ulx="130" uly="1122">place dans le cycle, a atteint son plein développement et n’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1210" type="textblock" ulx="129" uly="1172">
        <line lrx="1275" lry="1210" ulx="129" uly="1172">subi aucune évolution à la façon de celles de Renart médecin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1262" type="textblock" ulx="129" uly="1220">
        <line lrx="1275" lry="1262" ulx="129" uly="1220">ou de Renart adultère qui n’ont cessé de faire fortune et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1312" type="textblock" ulx="130" uly="1268">
        <line lrx="1275" lry="1312" ulx="130" uly="1268">s’accroître en largeur et en profondeur. Cette immobilité tient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1360" type="textblock" ulx="128" uly="1318">
        <line lrx="1274" lry="1360" ulx="128" uly="1318">sans doute à ce que ce conte est un conte accidentel et non pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1402" type="textblock" ulx="127" uly="1365">
        <line lrx="1273" lry="1402" ulx="127" uly="1365">un conte essentielcomme ces derniers. Son introduction, sinon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1457" type="textblock" ulx="127" uly="1413">
        <line lrx="1272" lry="1457" ulx="127" uly="1413">sa création, a été amenée par un incident particulier, celui de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1506" type="textblock" ulx="126" uly="1461">
        <line lrx="1268" lry="1506" ulx="126" uly="1461">Brun envoyé en ambassade. À cette ambassade l fallait joindre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1555" type="textblock" ulx="127" uly="1510">
        <line lrx="1268" lry="1555" ulx="127" uly="1510">un récit qui la montrât sous des couleurs tragi-comiques ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1602" type="textblock" ulx="126" uly="1558">
        <line lrx="1265" lry="1602" ulx="126" uly="1558">Brun devait revenir de Maupertuis penaud etensanglanté. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1647" type="textblock" ulx="128" uly="1606">
        <line lrx="1268" lry="1647" ulx="128" uly="1606">là cette invariabilité de forme, cette liaison persistante entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1701" type="textblock" ulx="128" uly="1654">
        <line lrx="1268" lry="1701" ulx="128" uly="1654">Brun messager du roi et Brun au chaperon rouge. Il y à bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1751" type="textblock" ulx="127" uly="1702">
        <line lrx="1268" lry="1751" ulx="127" uly="1702">un fragment de la branche V* (v. 611-757) où cette liaison</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1799" type="textblock" ulx="126" uly="1751">
        <line lrx="1266" lry="1799" ulx="126" uly="1751">n’existe pas. Brun raconte aux juges assemblés pour décider du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1846" type="textblock" ulx="126" uly="1798">
        <line lrx="1267" lry="1846" ulx="126" uly="1798">sort de Renart qu’il a été victime de sa malice. Renart lui avait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1896" type="textblock" ulx="127" uly="1847">
        <line lrx="1265" lry="1896" ulx="127" uly="1847">dit-il, promis de le régaler d’un vaisseau de miel à la ferme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1940" type="textblock" ulx="129" uly="1896">
        <line lrx="1269" lry="1940" ulx="129" uly="1896">de Constant des Noes ; au lieu dece vaisseau, il a trouvé deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1993" type="textblock" ulx="124" uly="1944">
        <line lrx="1267" lry="1993" ulx="124" uly="1944">mille paysans qui lui ont faitun très mauvais parti. Mais quel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2134" type="textblock" ulx="125" uly="2087">
        <line lrx="1262" lry="2134" ulx="125" uly="2087">une preuve à ajouter à celles que nous avons déjà données et qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2173" type="textblock" ulx="119" uly="2128">
        <line lrx="1252" lry="2173" ulx="119" uly="2128">établissent que la branche Va ne dérive pas  directement de la br.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2212" type="textblock" ulx="108" uly="2172">
        <line lrx="1001" lry="2212" ulx="108" uly="2172">' I, mais d’un original qu’a utilisé aussi le Glichezare.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Dg326_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="880" lry="142" type="textblock" ulx="509" uly="108">
        <line lrx="880" lry="142" ulx="509" uly="108">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="144" type="textblock" ulx="1203" uly="111">
        <line lrx="1268" lry="144" ulx="1203" uly="111">185</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="228" type="textblock" ulx="124" uly="185">
        <line lrx="1268" lry="228" ulx="124" uly="185">autre nom donner à ce récit que celui de plate et insipide imi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="277" type="textblock" ulx="125" uly="233">
        <line lrx="1269" lry="277" ulx="125" uly="233">tation ? Les traits principaux du conte, l’emprisonnement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="326" type="textblock" ulx="126" uly="282">
        <line lrx="1267" lry="326" ulx="126" uly="282">dans la fente de l’arbre, la perte d’une partie de lapeau, ont été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="373" type="textblock" ulx="123" uly="330">
        <line lrx="1266" lry="373" ulx="123" uly="330">supprimés, soustraction qui n’a fait qu’enlever à la narration</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="421" type="textblock" ulx="124" uly="379">
        <line lrx="1268" lry="421" ulx="124" uly="379">agrément et saveur. Ce n’est plus qu’une de ces aven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="465" type="textblock" ulx="124" uly="428">
        <line lrx="1269" lry="465" ulx="124" uly="428">tures banales dont fourmillent les branches de la seconde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="521" type="textblock" ulx="125" uly="475">
        <line lrx="1269" lry="521" ulx="125" uly="475">heure. Nous n’avons donc point à la faire entrer en ligne de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="564" type="textblock" ulx="126" uly="526">
        <line lrx="1270" lry="564" ulx="126" uly="526">compte avec les versions des branches I, VI et XXIII et celle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="619" type="textblock" ulx="124" uly="573">
        <line lrx="1271" lry="619" ulx="124" uly="573">du Reinnart qui seules semblent bien nettement représenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="661" type="textblock" ulx="124" uly="621">
        <line lrx="410" lry="661" ulx="124" uly="621">l’idée primitive.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="717" type="textblock" ulx="166" uly="670">
        <line lrx="1270" lry="717" ulx="166" uly="670">Quelle est donc la provenance de ce conte au cadre si rigide ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="761" type="textblock" ulx="125" uly="719">
        <line lrx="1271" lry="761" ulx="125" uly="719">A-til été créé de toutes pièces par l’auteur de l’ancienne scène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="813" type="textblock" ulx="127" uly="767">
        <line lrx="1269" lry="813" ulx="127" uly="767">du Jugement ? Gelui-ci l’a-t-il formé d’éléments puisés les uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="857" type="textblock" ulx="127" uly="817">
        <line lrx="1266" lry="857" ulx="127" uly="817">à unesource, les autres à une autre, ou bien encorel’a-t-il trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="909" type="textblock" ulx="126" uly="866">
        <line lrx="1268" lry="909" ulx="126" uly="866">porté tout entier de la tradition soitorale, soit littéraire, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="947" type="textblock" ulx="130" uly="914">
        <line lrx="569" lry="947" ulx="130" uly="914">le Roman de Renart&amp; ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1008" type="textblock" ulx="171" uly="963">
        <line lrx="1270" lry="1008" ulx="171" uly="963">On en a rapproché undes récits du Pantchatantra, le Singe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1057" type="textblock" ulx="126" uly="1011">
        <line lrx="1270" lry="1057" ulx="126" uly="1011">et le Pilier *. Une troupe de singes rencontre un pilier de bois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1103" type="textblock" ulx="127" uly="1059">
        <line lrx="1268" lry="1103" ulx="127" uly="1059">fendu par un ouvrier et dans lequel était enfoncé un coin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1154" type="textblock" ulx="125" uly="1107">
        <line lrx="1272" lry="1154" ulx="125" uly="1107">L’un d’eux s’assied sur ce pilier et, trouvant que le coin était</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1202" type="textblock" ulx="126" uly="1158">
        <line lrx="1270" lry="1202" ulx="126" uly="1158">mal placé, il entreprend de l’arracher. Il y réussit, mais reste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1254" type="textblock" ulx="127" uly="1206">
        <line lrx="1270" lry="1254" ulx="127" uly="1206">sur place pris par les testicules. Ce rapprochement ne manque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1302" type="textblock" ulx="124" uly="1255">
        <line lrx="1271" lry="1302" ulx="124" uly="1255">pas d'un certain à-propos; il y a évidemment une analogie entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1351" type="textblock" ulx="124" uly="1301">
        <line lrx="1270" lry="1351" ulx="124" uly="1301">les deux contes, mais elle ne porte que sur un point et ne peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1397" type="textblock" ulx="126" uly="1350">
        <line lrx="1269" lry="1397" ulx="126" uly="1350">suffire à faire de l’un le parent de l’autre ; sinon, com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1449" type="textblock" ulx="125" uly="1399">
        <line lrx="1267" lry="1449" ulx="125" uly="1399">ment s’expliquer la transformation de tout le récit proto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1497" type="textblock" ulx="124" uly="1448">
        <line lrx="1269" lry="1497" ulx="124" uly="1448">type, le changement non seulement des personnages, mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1543" type="textblock" ulx="125" uly="1497">
        <line lrx="1270" lry="1543" ulx="125" uly="1497">encore de presque tous les incidents ? On comprend une méta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1595" type="textblock" ulx="124" uly="1545">
        <line lrx="1270" lry="1595" ulx="124" uly="1545">morphose comme celle que nous offre la fable ésopique le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1642" type="textblock" ulx="125" uly="1593">
        <line lrx="1269" lry="1642" ulx="125" uly="1593">Singe et les Pêcheurs 2. Ici le filet du pêcheur représente l’ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1688" type="textblock" ulx="125" uly="1640">
        <line lrx="1268" lry="1688" ulx="125" uly="1640">bre fendu, le singe voulant prendre des poissons à l’imitation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1740" type="textblock" ulx="125" uly="1689">
        <line lrx="1268" lry="1740" ulx="125" uly="1689">des hommes qu’il a vus du haut de l’arbre remplace le singe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1784" type="textblock" ulx="124" uly="1738">
        <line lrx="1269" lry="1784" ulx="124" uly="1738">voulant faire le charpentier;il n’est pas un trait du morceau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1836" type="textblock" ulx="122" uly="1789">
        <line lrx="1269" lry="1836" ulx="122" uly="1789">grec qui ne trahisse son modèle ; c’est comme un transparent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1885" type="textblock" ulx="121" uly="1832">
        <line lrx="1264" lry="1885" ulx="121" uly="1832">à travers lequel on saisit les moindres lignes de l’original.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1930" type="textblock" ulx="119" uly="1881">
        <line lrx="1264" lry="1930" ulx="119" uly="1881">Notre récit français, au contraire, ne rappelle le conte indien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1984" type="textblock" ulx="119" uly="1935">
        <line lrx="1265" lry="1984" ulx="119" uly="1935">que par un seul trait. Ce n’est pas assez, et, puisque analogie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2124" type="textblock" ulx="158" uly="2078">
        <line lrx="1214" lry="2124" ulx="158" uly="2078">t 'Trad. Lancereau, p. 12 sq. Voir Potvin, p. S, et Martin, Obs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2144" type="textblock" ulx="125" uly="2117">
        <line lrx="251" lry="2144" ulx="125" uly="2117">12 note.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2127" type="textblock" ulx="1219" uly="2101">
        <line lrx="1265" lry="2127" ulx="1219" uly="2101">&gt;P-</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="2191" type="textblock" ulx="159" uly="2157">
        <line lrx="403" lry="2191" ulx="159" uly="2157">? Halm, no 362.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Dg326_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="139" type="textblock" ulx="133" uly="104">
        <line lrx="193" lry="139" ulx="133" uly="104">18%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="139" type="textblock" ulx="351" uly="113">
        <line lrx="1073" lry="139" ulx="351" uly="113">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="216" type="textblock" ulx="129" uly="172">
        <line lrx="1274" lry="216" ulx="129" uly="172">il y a, on ne peutl’expliquer que de la façon suivante. L’empri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="264" type="textblock" ulx="131" uly="225">
        <line lrx="1273" lry="264" ulx="131" uly="225">sonnement d’un animal dans une pièce de bois, punition de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="313" type="textblock" ulx="130" uly="274">
        <line lrx="1274" lry="313" ulx="130" uly="274">son ignorance, de sa bêtise ou de sa fatuité, a dù être, de tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="364" type="textblock" ulx="128" uly="323">
        <line lrx="1275" lry="364" ulx="128" uly="323">temps et en tous lieux,un motif servant à des contes différents et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="412" type="textblock" ulx="130" uly="372">
        <line lrx="1276" lry="412" ulx="130" uly="372">n’ayant en commun que ce trait qu’ils ne s’étaient point em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="462" type="textblock" ulx="129" uly="421">
        <line lrx="284" lry="462" ulx="129" uly="421">prunté. !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="508" type="textblock" ulx="170" uly="454">
        <line lrx="1277" lry="508" ulx="170" uly="454">Voici d’ailleurs un autre rapprochement qui nous donnera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="560" type="textblock" ulx="130" uly="518">
        <line lrx="1276" lry="560" ulx="130" uly="518">peut-être la clef de la transformation de notre épisode. Dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="606" type="textblock" ulx="129" uly="567">
        <line lrx="1277" lry="606" ulx="129" uly="567">la Fecunda ratis d’Egbert de Liège, qui nous a déjà fourni de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="655" type="textblock" ulx="132" uly="615">
        <line lrx="1276" lry="655" ulx="132" uly="615">si curieux points de comparaison, se trouve un apologue qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="705" type="textblock" ulx="130" uly="663">
        <line lrx="1276" lry="705" ulx="130" uly="663">contient en germe tous les éléments de l’aventure de Brun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="752" type="textblock" ulx="130" uly="712">
        <line lrx="1277" lry="752" ulx="130" uly="712">dont la fable de Vichnousarman ne nousprésente guère d’avant-</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="793" type="textblock" ulx="131" uly="772">
        <line lrx="308" lry="793" ulx="131" uly="772">coureurs :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="896" type="textblock" ulx="275" uly="859">
        <line lrx="1032" lry="896" ulx="275" uly="859">Hinc prorsus dicunt demensi corporis ursum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="936" type="textblock" ulx="276" uly="899">
        <line lrx="1035" lry="936" ulx="276" uly="899">Tempestate nova cum primum nectara mellis</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="976" type="textblock" ulx="275" uly="940">
        <line lrx="910" lry="976" ulx="275" uly="940">Tgnoraret, eum ruptis traxere priores</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1016" type="textblock" ulx="276" uly="978">
        <line lrx="1121" lry="1016" ulx="276" uly="978">Auribus;atque dehine, postquam libavit ofellam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1054" type="textblock" ulx="276" uly="1019">
        <line lrx="946" lry="1054" ulx="276" uly="1019">Perdidit innitens imi gestamen honoris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1097" type="textblock" ulx="274" uly="1059">
        <line lrx="1111" lry="1097" ulx="274" uly="1059">Experiendo colet quidam, quod primitus horrel ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1189" type="textblock" ulx="169" uly="1144">
        <line lrx="1275" lry="1189" ulx="169" uly="1144">Qu'est cet apologue sinon une de ces nombreuses et bizarres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1239" type="textblock" ulx="127" uly="1192">
        <line lrx="1272" lry="1239" ulx="127" uly="1192">réponses à des Pourquoi dont j’ai parlé plus haut? Bien mieux,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1286" type="textblock" ulx="128" uly="1241">
        <line lrx="1275" lry="1286" ulx="128" uly="1241">l’animal dont l’apologue a pour but d’expliquer les vices de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1332" type="textblock" ulx="128" uly="1291">
        <line lrx="1275" lry="1332" ulx="128" uly="1291">conformation est l’ours, celui-là même pour lequel, et dans un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1386" type="textblock" ulx="128" uly="1338">
        <line lrx="1274" lry="1386" ulx="128" uly="1338">but analogue, à été imaginé le conte de la Pêche. Là il perd sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1434" type="textblock" ulx="128" uly="1386">
        <line lrx="1273" lry="1434" ulx="128" uly="1386">queue par désir de se régaler de poissons ; ici il la perd plutôt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1483" type="textblock" ulx="128" uly="1434">
        <line lrx="1271" lry="1483" ulx="128" uly="1434">que de lächer le gâteau de miel. La fin dans l’un et l’autre conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1530" type="textblock" ulx="127" uly="1489">
        <line lrx="871" lry="1530" ulx="127" uly="1489">est la même ; les moyens seuls diffèrent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1577" type="textblock" ulx="166" uly="1531">
        <line lrx="1272" lry="1577" ulx="166" uly="1531">Ainsi, au X° siècle, il existait deux traditions, et ce n’étaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1630" type="textblock" ulx="128" uly="1581">
        <line lrx="1271" lry="1630" ulx="128" uly="1581">pas sans doute les seules, qui avaient la prétention de remonter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1678" type="textblock" ulx="128" uly="1628">
        <line lrx="1268" lry="1678" ulx="128" uly="1628">aux origines des irrégularités de structure physique de l’ours,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1722" type="textblock" ulx="128" uly="1676">
        <line lrx="1270" lry="1722" ulx="128" uly="1676">et à l’une d’elles était attachée la légende de son amour pour le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1788" type="textblock" ulx="127" uly="1726">
        <line lrx="1270" lry="1788" ulx="127" uly="1726">miel, légende bien caractérisée par ce distique latin du moyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1825" type="textblock" ulx="127" uly="1786">
        <line lrx="208" lry="1825" ulx="127" uly="1786">âge :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1904" type="textblock" ulx="326" uly="1866">
        <line lrx="1058" lry="1904" ulx="326" uly="1866">Qui semel est ursus mellis dulcedine captus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1943" type="textblock" ulx="396" uly="1904">
        <line lrx="1072" lry="1943" ulx="396" uly="1904">Non facile efficies quin comitetur apes*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2086" type="textblock" ulx="163" uly="2043">
        <line lrx="1267" lry="2086" ulx="163" uly="2043">! Il se retrouve dans la littérature populaire ; voir là-dessus Krohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="2130" type="textblock" ulx="130" uly="2091">
        <line lrx="563" lry="2130" ulx="130" uly="2091">Bar und Fuchs, p. 45 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2165" type="textblock" ulx="161" uly="2136">
        <line lrx="319" lry="2165" ulx="161" uly="2136">à 1B, (O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2211" type="textblock" ulx="161" uly="2166">
        <line lrx="949" lry="2211" ulx="161" uly="2166">3 Cité par Voigt en note de l’apologue d’Egbert.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Dg326_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="875" lry="137" type="textblock" ulx="513" uly="103">
        <line lrx="875" lry="137" ulx="513" uly="103">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="132" type="textblock" ulx="1205" uly="99">
        <line lrx="1269" lry="132" ulx="1205" uly="99">185</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="223" type="textblock" ulx="161" uly="178">
        <line lrx="1269" lry="223" ulx="161" uly="178">Le caractère populaire de cette légende est nettement affirmé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="274" type="textblock" ulx="121" uly="227">
        <line lrx="1271" lry="274" ulx="121" uly="227">parles noms de l’ours en russe (medvied)et en finnois(mesikäm-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="322" type="textblock" ulx="123" uly="277">
        <line lrx="1271" lry="322" ulx="123" uly="277">men), lesquels signifient « mangeur de miel ». N’avons-nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="371" type="textblock" ulx="123" uly="326">
        <line lrx="1269" lry="371" ulx="123" uly="326">paslà plus de la moitié de notre épisode de Brun revenant de son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="417" type="textblock" ulx="123" uly="374">
        <line lrx="1270" lry="417" ulx="123" uly="374">ambassade avec un chaperon et des gants rouges ? La donnée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="466" type="textblock" ulx="121" uly="423">
        <line lrx="1269" lry="466" ulx="121" uly="423">ancienne, le sens primitif du conte a été altéré : à l’intention</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="516" type="textblock" ulx="120" uly="472">
        <line lrx="1269" lry="516" ulx="120" uly="472">bien précise d’expliquer certains défauts physiques chez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="556" type="textblock" ulx="121" uly="521">
        <line lrx="1271" lry="556" ulx="121" uly="521">l’animal a succédé le dessein moins naïf de ridiculiser sa sot-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="612" type="textblock" ulx="121" uly="569">
        <line lrx="1270" lry="612" ulx="121" uly="569">tise en même temps que sa gourmandise ; l’ironie a remplacé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="659" type="textblock" ulx="122" uly="618">
        <line lrx="1268" lry="659" ulx="122" uly="618">la fantaisie. La dérivation en tout cas pour le récit français</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="709" type="textblock" ulx="123" uly="667">
        <line lrx="1271" lry="709" ulx="123" uly="667">de contes antiques où l’ours perdait sa queue et ses oreilles</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="758" type="textblock" ulx="122" uly="720">
        <line lrx="437" lry="758" ulx="122" uly="720">paraît indéniable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="807" type="textblock" ulx="162" uly="765">
        <line lrx="1271" lry="807" ulx="162" uly="765">Du reste, le trouveur qui a fait entrer cet épisode dans la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="854" type="textblock" ulx="123" uly="814">
        <line lrx="1268" lry="854" ulx="123" uly="814">che I semble avoir eu conscience du rapport originel qui reliait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="904" type="textblock" ulx="122" uly="862">
        <line lrx="1272" lry="904" ulx="122" uly="862">le conte de l’ourspêcheur àcelui de l’ours amateur de miel. A la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="953" type="textblock" ulx="122" uly="911">
        <line lrx="1272" lry="953" ulx="122" uly="911">femme qui, dans la forme archaïque du premier conte, arrivait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1002" type="textblock" ulx="123" uly="960">
        <line lrx="1272" lry="1002" ulx="123" uly="960">seule pour frapper l’ours avec son bâton avaient été peu à peu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1050" type="textblock" ulx="123" uly="1009">
        <line lrx="1273" lry="1050" ulx="123" uly="1009">adjoints d’autres personnages ; de là s’était formé toutun tableau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1098" type="textblock" ulx="124" uly="1057">
        <line lrx="1272" lry="1098" ulx="124" uly="1057">d’une lutte violente entre l’infortuné pêcheur etla foule ameutée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1147" type="textblock" ulx="126" uly="1106">
        <line lrx="1273" lry="1147" ulx="126" uly="1106">contre lui ; ce tableau, on se le rappelle, avait pris les couleurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1196" type="textblock" ulx="126" uly="1156">
        <line lrx="1273" lry="1196" ulx="126" uly="1156">d’une chasse seigneuriale dans le Roman de Renart, d'une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1243" type="textblock" ulx="124" uly="1204">
        <line lrx="1273" lry="1243" ulx="124" uly="1204">bruyante sortie de messe dans l’Ysengrimus. Or,comme on l’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1292" type="textblock" ulx="126" uly="1253">
        <line lrx="1273" lry="1292" ulx="126" uly="1253">remarqué !, ce tableau a été transporté à la fin de l’aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1341" type="textblock" ulx="126" uly="1301">
        <line lrx="1273" lry="1341" ulx="126" uly="1301">de Brun pour lui servir de dénouement. La longueénumération</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1390" type="textblock" ulx="125" uly="1350">
        <line lrx="1271" lry="1390" ulx="125" uly="1350">des poursuivants que nous donne la branche ! (v. 655-677),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1438" type="textblock" ulx="125" uly="1399">
        <line lrx="1274" lry="1438" ulx="125" uly="1399">l’arrivée des hommes et des femmes du village au son de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1486" type="textblock" ulx="124" uly="1447">
        <line lrx="1271" lry="1486" ulx="124" uly="1447">cloche qu’ébranle le charretier dans le Reinhart ; le bain que,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1535" type="textblock" ulx="126" uly="1497">
        <line lrx="1273" lry="1535" ulx="126" uly="1497">heurtée par l’ours, prend dame Julocke dans le Reinaert sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1583" type="textblock" ulx="127" uly="1545">
        <line lrx="1273" lry="1583" ulx="127" uly="1545">autant de reproductions de la scène finale du conte de la Pêche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1632" type="textblock" ulx="164" uly="1594">
        <line lrx="1276" lry="1632" ulx="164" uly="1594">Ainsi l’on peut dire que l’aventure de Brun chez Lanfroi est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1681" type="textblock" ulx="127" uly="1642">
        <line lrx="1277" lry="1681" ulx="127" uly="1642">à la fois plus archaïque et plus moderne que l’aventure de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1729" type="textblock" ulx="127" uly="1690">
        <line lrx="1276" lry="1729" ulx="127" uly="1690">Pêche à la queue. Elle est plus moderne en ce sens qu’elle ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1778" type="textblock" ulx="127" uly="1739">
        <line lrx="1275" lry="1778" ulx="127" uly="1739">fait pas partie, à proprement parler,de l’estoire de Renart,qu’elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1827" type="textblock" ulx="128" uly="1788">
        <line lrx="1274" lry="1827" ulx="128" uly="1788">n’est pas un de ces antiques récits dont le groupement a cons-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1875" type="textblock" ulx="128" uly="1836">
        <line lrx="1276" lry="1875" ulx="128" uly="1836">titué le noyau d’où est sorti notre Roman ; elle n’y est entrée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1924" type="textblock" ulx="130" uly="1884">
        <line lrx="1274" lry="1924" ulx="130" uly="1884">que tardivement, formée de pièces et de morceaux par un poète</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1972" type="textblock" ulx="129" uly="1932">
        <line lrx="1272" lry="1972" ulx="129" uly="1932">soucieux de développer d’une façon agréable et plaisante un des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2021" type="textblock" ulx="129" uly="1980">
        <line lrx="1274" lry="2021" ulx="129" uly="1980">incidents de la comédie du Jugement. Maiselle est plusarchaï-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2068" type="textblock" ulx="130" uly="2029">
        <line lrx="1270" lry="2068" ulx="130" uly="2029">que en ceci que le point de départ des deux récits étant, on</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="2191" type="textblock" ulx="169" uly="2149">
        <line lrx="707" lry="2191" ulx="169" uly="2149">! Krohn, Bar und Fuchs, p. 15.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Dg326_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="133" type="textblock" ulx="142" uly="100">
        <line lrx="206" lry="133" ulx="142" uly="100">186</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="143" type="textblock" ulx="359" uly="113">
        <line lrx="1076" lry="143" ulx="359" uly="113">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="228" type="textblock" ulx="135" uly="181">
        <line lrx="1282" lry="228" ulx="135" uly="181">peut le dire, le même, que l’un et l’autre ayant été dans leurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="277" type="textblock" ulx="136" uly="229">
        <line lrx="1284" lry="277" ulx="136" uly="229">éléments essentiels puisés à des traditions populaires analo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="326" type="textblock" ulx="134" uly="280">
        <line lrx="1277" lry="326" ulx="134" uly="280">gues, elle a pour sa part conservé un caractère plus primitif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="375" type="textblock" ulx="134" uly="327">
        <line lrx="1284" lry="375" ulx="134" uly="327">Tout comme l’aventure de la Pêche, elle a oublié que son but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="421" type="textblock" ulx="134" uly="378">
        <line lrx="1281" lry="421" ulx="134" uly="378">unique était de démontrer pourquoi son héros avait certaines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="472" type="textblock" ulx="133" uly="427">
        <line lrx="1282" lry="472" ulx="133" uly="427">particularités physiques ; mais ce personnage, elle l’a du moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="517" type="textblock" ulx="135" uly="476">
        <line lrx="1281" lry="517" ulx="135" uly="476">gardé, et, en ce sens, on peut la rattacher à la série des vieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="570" type="textblock" ulx="133" uly="526">
        <line lrx="1281" lry="570" ulx="133" uly="526">contes populaires originaires du Nord où l’ours jouait le princi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="617" type="textblock" ulx="132" uly="574">
        <line lrx="999" lry="617" ulx="132" uly="574">pal rôle, soit seul, soit en compagnie du goupil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="663" type="textblock" ulx="172" uly="622">
        <line lrx="1277" lry="663" ulx="172" uly="622">À la suite du message de Brun est racontée l’ambassade non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="712" type="textblock" ulx="132" uly="671">
        <line lrx="1275" lry="712" ulx="132" uly="671">moins malheureuse de Tibert le chat (br I, v. 742-917). Renart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="761" type="textblock" ulx="131" uly="721">
        <line lrx="1277" lry="761" ulx="131" uly="721">voyant qu’il à faim, lui offre un repas de souris et de rats. Ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="812" type="textblock" ulx="132" uly="769">
        <line lrx="1279" lry="812" ulx="132" uly="769">mène chez un prêtre nommé Martin qui soi-disant possédait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="861" type="textblock" ulx="131" uly="814">
        <line lrx="1277" lry="861" ulx="131" uly="814">en abondance du froment et de l’avoine dont se régalaient les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="909" type="textblock" ulx="131" uly="867">
        <line lrx="1277" lry="909" ulx="131" uly="867">souris. Martinet, le fils du prêtre, avait tendu à un trou du gre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="957" type="textblock" ulx="131" uly="916">
        <line lrx="1277" lry="957" ulx="131" uly="916">nier deux lacs pour prendre le goupil. Tibert y est pris. Marti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1005" type="textblock" ulx="132" uly="966">
        <line lrx="1275" lry="1005" ulx="132" uly="966">net, aux aguets, donne l’éveil ; sa mère et le prêtre sautent du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1054" type="textblock" ulx="130" uly="1013">
        <line lrx="1274" lry="1054" ulx="130" uly="1013">lit: tous trois rouent de coups Tibert qui se défend, coupe la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1103" type="textblock" ulx="131" uly="1063">
        <line lrx="1275" lry="1103" ulx="131" uly="1063">corde du lacs avec ses dents, mord le prêtre entre les jambes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1152" type="textblock" ulx="130" uly="1112">
        <line lrx="1273" lry="1152" ulx="130" uly="1112">s’enfuit après avoir horriblement mutilé son agresseur qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1216" type="textblock" ulx="452" uly="1180">
        <line lrx="937" lry="1216" ulx="452" uly="1180">À tot le meins en sa paroche</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1256" type="textblock" ulx="451" uly="1221">
        <line lrx="973" lry="1256" ulx="451" uly="1221">Ne puet soner qu’à une cloche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1305" type="textblock" ulx="1017" uly="1270">
        <line lrx="1198" lry="1305" ulx="1017" uly="1270">(v. 909 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1384" type="textblock" ulx="167" uly="1345">
        <line lrx="1272" lry="1384" ulx="167" uly="1345">Que cette aventure a été imaginée par le trouveur sur le mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1431" type="textblock" ulx="125" uly="1393">
        <line lrx="1271" lry="1431" ulx="125" uly="1393">dèle de celle de Brun, cela ressort bien clairement de la compa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1478" type="textblock" ulx="126" uly="1442">
        <line lrx="1269" lry="1478" ulx="126" uly="1442">raison de l’une et de l’autre. Tibert, comme Brun,manifeste une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1530" type="textblock" ulx="125" uly="1490">
        <line lrx="1268" lry="1530" ulx="125" uly="1490">faim enragée ; l’ours avait cherché un rayon de miel dans une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1578" type="textblock" ulx="124" uly="1538">
        <line lrx="1268" lry="1578" ulx="124" uly="1538">pièce de bois fendue, Tibert veut trouver des souris derrière</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1626" type="textblock" ulx="124" uly="1587">
        <line lrx="1264" lry="1626" ulx="124" uly="1587">un trou oùil n’y a que des lacs. Le dénouement seul apporte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1675" type="textblock" ulx="125" uly="1635">
        <line lrx="1266" lry="1675" ulx="125" uly="1635">quelque nouveauté: c’est le prètre et non le chat qui perd dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1723" type="textblock" ulx="124" uly="1683">
        <line lrx="1266" lry="1723" ulx="124" uly="1683">la lutte une partie de son corps. C’est là une variante amenée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1772" type="textblock" ulx="124" uly="1732">
        <line lrx="1266" lry="1772" ulx="124" uly="1732">sans doute par la présence de ce prêtre marié dontl'infortune ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1821" type="textblock" ulx="122" uly="1779">
        <line lrx="1184" lry="1821" ulx="122" uly="1779">pouvait qu’exciter le rire chez les lecteurs du moyen âge *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1867" type="textblock" ulx="163" uly="1828">
        <line lrx="1267" lry="1867" ulx="163" uly="1828">Non seulementces deux contes dans leur forme générale sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1918" type="textblock" ulx="122" uly="1876">
        <line lrx="1266" lry="1918" ulx="122" uly="1876">calqués l’un sur l’autre;ils ont eu en outre la même fortune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1992" type="textblock" ulx="156" uly="1954">
        <line lrx="1257" lry="1992" ulx="156" uly="1954">! Une aventure analogue entre le renard etun prêtre figure dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2031" type="textblock" ulx="120" uly="1994">
        <line lrx="1261" lry="2031" ulx="120" uly="1994">Contes Syriens de Prym et Socin, p. 337. Chose non moins curieuse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2071" type="textblock" ulx="119" uly="2033">
        <line lrx="1263" lry="2071" ulx="119" uly="2033">la fin de la scène entre le prêtre et sa femme rappelle une scène con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2111" type="textblock" ulx="118" uly="2073">
        <line lrx="1261" lry="2111" ulx="118" uly="2073">jugale entre Isengrin et Hersent que nous étudierons à propos de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2148" type="textblock" ulx="125" uly="2112">
        <line lrx="1259" lry="2148" ulx="125" uly="2112">la branche Renart teinturier et jongieur. 11 y à peut-être là simple</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2209" type="textblock" ulx="120" uly="2152">
        <line lrx="415" lry="2209" ulx="120" uly="2152">1'encqnt1'e d’idées.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Dg326_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="867" lry="131" type="textblock" ulx="493" uly="97">
        <line lrx="867" lry="131" ulx="493" uly="97">RENART ET L'OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="124" type="textblock" ulx="1197" uly="92">
        <line lrx="1262" lry="124" ulx="1197" uly="92">187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="215" type="textblock" ulx="108" uly="171">
        <line lrx="1257" lry="215" ulx="108" uly="171">dans le Roman, c’est-à-dire qu’à l’exemple de l’anecdote de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="264" type="textblock" ulx="110" uly="219">
        <line lrx="1264" lry="264" ulx="110" uly="219">Brun celle de Tibert est regardée comme inhérente au motif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="309" type="textblock" ulx="110" uly="268">
        <line lrx="1261" lry="309" ulx="110" uly="268">de l’ambassade. Comme celle-ci, et à côté d’elle,elle est rappelée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="363" type="textblock" ulx="110" uly="318">
        <line lrx="1260" lry="363" ulx="110" uly="318">sous forme de reproches adressés par l’intéressé au roi dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="407" type="textblock" ulx="111" uly="367">
        <line lrx="1080" lry="407" ulx="111" uly="367">les branches VI (v. 158-231) et X XITI (v. 1630-1779) 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="458" type="textblock" ulx="151" uly="415">
        <line lrx="1262" lry="458" ulx="151" uly="415">Il est douteux maintenant que la forme donnée par la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="505" type="textblock" ulx="110" uly="466">
        <line lrx="1263" lry="505" ulx="110" uly="466">che I à l’affaire de Tibert soit la forme originale. Nousavonspu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="556" type="textblock" ulx="112" uly="512">
        <line lrx="1266" lry="556" ulx="112" uly="512">constater tout à l’heure de légères divergences entre les diffé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="599" type="textblock" ulx="112" uly="561">
        <line lrx="1264" lry="599" ulx="112" uly="561">rentes variantes du récit de Brun : Lanfroi nommé dans l’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="657" type="textblock" ulx="114" uly="610">
        <line lrx="1266" lry="657" ulx="114" uly="610">ne l’était pas dans l’autre. Pour l’affaire de Tibert, les différen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="705" type="textblock" ulx="113" uly="659">
        <line lrx="1264" lry="705" ulx="113" uly="659">ces sont plus tranchées. La branche I seule donne le nom de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="754" type="textblock" ulx="113" uly="707">
        <line lrx="1264" lry="754" ulx="113" uly="707">Martin au prêtre et lui attribue un fils. La branche VI, au lieu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="800" type="textblock" ulx="114" uly="755">
        <line lrx="1264" lry="800" ulx="114" uly="755">de faire délivrer Tibert par lui-même en rongeant le lacs, fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="851" type="textblock" ulx="113" uly="807">
        <line lrx="1058" lry="851" ulx="113" uly="807">rompre la corde par les coups qui pleuvent sur lui :</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="910" type="textblock" ulx="432" uly="875">
        <line lrx="929" lry="910" ulx="432" uly="875">Tybert batentet donent cous.</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="943" type="textblock" ulx="432" uly="915">
        <line lrx="910" lry="943" ulx="432" uly="915">Li laz ront ou tenoit li cous.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="996" type="textblock" ulx="903" uly="961">
        <line lrx="1085" lry="996" ulx="903" uly="961">(v. 191 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1086" type="textblock" ulx="160" uly="1044">
        <line lrx="1261" lry="1086" ulx="160" uly="1044">De même dans le Reinhart (v. 1658-1729) : le prêtre a saisi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1138" type="textblock" ulx="119" uly="1093">
        <line lrx="1267" lry="1138" ulx="119" uly="1093">une serpette et, dans l’obseurité, coupe en deux lelacsencroyant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1182" type="textblock" ulx="120" uly="1142">
        <line lrx="1264" lry="1182" ulx="120" uly="1142">tuer le chat. Quant à la mutilation du prêtre, le Glichezare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1234" type="textblock" ulx="120" uly="1191">
        <line lrx="1265" lry="1234" ulx="120" uly="1191">semble l’avoir omise par décence. Il à remplacé ce trait par une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1282" type="textblock" ulx="120" uly="1239">
        <line lrx="1263" lry="1282" ulx="120" uly="1239">dispute entre le prêtre et sa femme qui, furieuse parce qu'’elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1331" type="textblock" ulx="121" uly="1288">
        <line lrx="1266" lry="1331" ulx="121" uly="1288">croit que Reinhart lui a échappé, frappe son mari avec une bù-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1375" type="textblock" ulx="120" uly="1335">
        <line lrx="1264" lry="1375" ulx="120" uly="1335">che 2. Évidemment ces deux dernières variantes représentent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1427" type="textblock" ulx="119" uly="1385">
        <line lrx="1269" lry="1427" ulx="119" uly="1385">une (radition plus ancienne. Et ceci ne fait que corroborer l’hy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1476" type="textblock" ulx="119" uly="1434">
        <line lrx="1265" lry="1476" ulx="119" uly="1434">pothèse que j'ai émise plus haut sur l’existence d’une branche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1525" type="textblock" ulx="118" uly="1483">
        <line lrx="1264" lry="1525" ulx="118" uly="1483">aujourd’hui perdueà laquelle le trouveur de la branche I aurait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1574" type="textblock" ulx="123" uly="1531">
        <line lrx="1271" lry="1574" ulx="123" uly="1531">emprunté toute la première partie de son poème et que le Gli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1620" type="textblock" ulx="122" uly="1581">
        <line lrx="1270" lry="1620" ulx="122" uly="1581">chezare aurait traduite tout entière. C’est probablement sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1670" type="textblock" ulx="122" uly="1629">
        <line lrx="1271" lry="1670" ulx="122" uly="1629">cette branche disparue que l’auteur de la branche VI a établi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1720" type="textblock" ulx="122" uly="1677">
        <line lrx="1273" lry="1720" ulx="122" uly="1677">son texte ; cela seul permet d’expliquer l’accord de son récit</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="1760" type="textblock" ulx="120" uly="1730">
        <line lrx="552" lry="1760" ulx="120" uly="1730">avec celui du Reinhart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1861" type="textblock" ulx="152" uly="1823">
        <line lrx="1272" lry="1861" ulx="152" uly="1823">! Cf. aussi br. I v.1657-63; VI, v.101sq., X.v. 270 var., XIII, v. 1698 var.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1900" type="textblock" ulx="129" uly="1862">
        <line lrx="1276" lry="1900" ulx="129" uly="1862">Quant au récit de la branche XIII (v. 1630-1779), il n’est qu'une imi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1940" type="textblock" ulx="123" uly="1902">
        <line lrx="1275" lry="1940" ulx="123" uly="1902">tation de celui de la branche I : Tibert y joue d’ailleurs le rôle d’am-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1983" type="textblock" ulx="123" uly="1943">
        <line lrx="1275" lry="1983" ulx="123" uly="1943">bassadeur auprès de Chuflet et l’on ne peut que reconnaître le prêtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2020" type="textblock" ulx="122" uly="1982">
        <line lrx="1276" lry="2020" ulx="122" uly="1982">dans le forestier avec lequel, pris aux lacs, il essaie en vain de par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2053" type="textblock" ulx="138" uly="2028">
        <line lrx="279" lry="2053" ulx="138" uly="2028">ementer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2100" type="textblock" ulx="160" uly="2061">
        <line lrx="1275" lry="2100" ulx="160" uly="2061">? Voretzsch, 3è art. p. 17,croit que cette dispute entre le prêtre et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2140" type="textblock" ulx="125" uly="2103">
        <line lrx="1275" lry="2140" ulx="125" uly="2103">sa femme existait dans l’original et a été supprimée par le trouveur</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="2179" type="textblock" ulx="128" uly="2142">
        <line lrx="694" lry="2179" ulx="128" uly="2142">de la branche I. Je nele crois pas.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Dg326_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="144" type="textblock" ulx="140" uly="110">
        <line lrx="202" lry="144" ulx="140" uly="110">188</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="144" type="textblock" ulx="358" uly="121">
        <line lrx="606" lry="144" ulx="358" uly="121">LES SOURCES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="147" type="textblock" ulx="631" uly="123">
        <line lrx="1077" lry="147" ulx="631" uly="123">DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="233" type="textblock" ulx="174" uly="191">
        <line lrx="1274" lry="233" ulx="174" uly="191">Ainsi là où il semble que les trouveurs ont été le plus livrés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="280" type="textblock" ulx="134" uly="240">
        <line lrx="1274" lry="280" ulx="134" uly="240">à eux-mêmes, là où on serait en droit de s’attendre à de l’inédit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="329" type="textblock" ulx="135" uly="288">
        <line lrx="1274" lry="329" ulx="135" uly="288">à une création personnelle, on ne trouve qu’imitation de vieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="379" type="textblock" ulx="135" uly="337">
        <line lrx="1277" lry="379" ulx="135" uly="337">récits, que rajeunissement d’idées aussi anciennes peut-être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="424" type="textblock" ulx="135" uly="387">
        <line lrx="1275" lry="424" ulx="135" uly="387">que le monude. Pour une double raison, ces deux contes de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="473" type="textblock" ulx="133" uly="436">
        <line lrx="1272" lry="473" ulx="133" uly="436">Brun chez Lanfroi etde Tivert chez le prêtre Martin sem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="523" type="textblock" ulx="133" uly="484">
        <line lrx="1276" lry="523" ulx="133" uly="484">blaient pouvoir prétendreau titre de nouveautés. D’abord,rien en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="571" type="textblock" ulx="135" uly="533">
        <line lrx="1275" lry="571" ulx="135" uly="533">eux n’est visiblement traditionnel, ni l’entrée en matière, ni le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="622" type="textblock" ulx="135" uly="583">
        <line lrx="1278" lry="622" ulx="135" uly="583">fond, ni le dénouement de l’aventure. La promesse alléchante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="670" type="textblock" ulx="135" uly="631">
        <line lrx="1279" lry="670" ulx="135" uly="631">d’un rayon de miel à l’ours, d’un plat de souris au chat, est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="719" type="textblock" ulx="134" uly="680">
        <line lrx="1279" lry="719" ulx="134" uly="680">une exploitation de la gourmandise dont l’idée paraît subite-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="768" type="textblock" ulx="134" uly="729">
        <line lrx="1278" lry="768" ulx="134" uly="729">ment venir à l’esprit du goupil et luiêtre suggérée par la néces-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="816" type="textblock" ulx="135" uly="778">
        <line lrx="1275" lry="816" ulx="135" uly="778">sité de se débarrasser de ces deux importuns. Le chène fendu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="866" type="textblock" ulx="135" uly="826">
        <line lrx="1276" lry="866" ulx="135" uly="826">qui emprisonne la tête de Brun, le lacet qui étrangle le cou de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="913" type="textblock" ulx="134" uly="875">
        <line lrx="1279" lry="913" ulx="134" uly="875">Tibert, ce sont là des descriptions de captures d’animaux dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="963" type="textblock" ulx="134" uly="924">
        <line lrx="1276" lry="963" ulx="134" uly="924">il semble presque puéril de rechercher des prototypes. Enfin le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1011" type="textblock" ulx="134" uly="972">
        <line lrx="1276" lry="1011" ulx="134" uly="972">tableau de la ferme de Lanfroi ameutéeà la poursuite decetours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1060" type="textblock" ulx="134" uly="1021">
        <line lrx="1276" lry="1060" ulx="134" uly="1021">malencontreusement égaré dans son voisinage, celui du brusque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1109" type="textblock" ulx="135" uly="1069">
        <line lrx="1275" lry="1109" ulx="135" uly="1069">réveil d’un ménage qui croit enfin être maître du voleur long-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1159" type="textblock" ulx="134" uly="1118">
        <line lrx="1277" lry="1159" ulx="134" uly="1118">temps guetté sont d’un réalisme tel qu'on les croirait des origi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1207" type="textblock" ulx="135" uly="1167">
        <line lrx="1274" lry="1207" ulx="135" uly="1167">naux faits d’après nature plutôt que des copies exécutées sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1256" type="textblock" ulx="134" uly="1216">
        <line lrx="1278" lry="1256" ulx="134" uly="1216">des modèles. De plus, les événements au milieu desquels sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1305" type="textblock" ulx="134" uly="1265">
        <line lrx="1276" lry="1305" ulx="134" uly="1265">insérés ces épisodes et par lesquels ils sont provoqués sont ceux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1355" type="textblock" ulx="135" uly="1313">
        <line lrx="1275" lry="1355" ulx="135" uly="1313">de la première partie de la branche du Jugement, c’est-à-dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1400" type="textblock" ulx="134" uly="1361">
        <line lrx="1275" lry="1400" ulx="134" uly="1361">tout un ensemble où la fantaisie de nos poètes s’est le plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1448" type="textblock" ulx="134" uly="1409">
        <line lrx="1276" lry="1448" ulx="134" uly="1409">donné carrière, où ils ont vraiment fait acte d’indépendance et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1497" type="textblock" ulx="133" uly="1457">
        <line lrx="1270" lry="1497" ulx="133" uly="1457">d’affranchissement de la tradition. Ne serait-il pas très naturel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1552" type="textblock" ulx="134" uly="1505">
        <line lrx="1273" lry="1552" ulx="134" uly="1505">que l’histoire des messages de Brun et de Tibert eussent le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1597" type="textblock" ulx="134" uly="1553">
        <line lrx="1272" lry="1597" ulx="134" uly="1553">même caractère d’originalité ? Nous savons qu’il n’en est rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1649" type="textblock" ulx="134" uly="1601">
        <line lrx="1274" lry="1649" ulx="134" uly="1601">et quecette originalité ne réside qu’à la surface. Si celle-ci frappe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1694" type="textblock" ulx="135" uly="1650">
        <line lrx="1274" lry="1694" ulx="135" uly="1650">avant tout, c’est qu’entre la forme qu’a revêtue le récit dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1741" type="textblock" ulx="134" uly="1699">
        <line lrx="1274" lry="1741" ulx="134" uly="1699">le Roman de Renart et celle qu’il avait dans le vieux conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1792" type="textblock" ulx="134" uly="1747">
        <line lrx="1274" lry="1792" ulx="134" uly="1747">oral, nous ne connaissons pas d’intermédiaires, et peut-être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1840" type="textblock" ulx="133" uly="1795">
        <line lrx="1272" lry="1840" ulx="133" uly="1795">même n’en a-t-il jamais existé. C’estcomme un fleuve qui, au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1888" type="textblock" ulx="134" uly="1844">
        <line lrx="1273" lry="1888" ulx="134" uly="1844">sortir de sa source, ayant pénétré dans le sol reparaît large et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1941" type="textblock" ulx="132" uly="1892">
        <line lrx="1273" lry="1941" ulx="132" uly="1892">puissant à la lumière après un long cours souterrain. Ici l’en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1989" type="textblock" ulx="133" uly="1940">
        <line lrx="1270" lry="1989" ulx="133" uly="1940">veloppe qui recouvre le noyau primitif est plus épaisse et plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2036" type="textblock" ulx="133" uly="1988">
        <line lrx="1268" lry="2036" ulx="133" uly="1988">solide que pour le conte de la Pêche et même que pour celui de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2084" type="textblock" ulx="133" uly="2036">
        <line lrx="1274" lry="2084" ulx="133" uly="2036">l’Adultère ; parvient-on à lahriser, on est en face d’un résidu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2134" type="textblock" ulx="133" uly="2085">
        <line lrx="1274" lry="2134" ulx="133" uly="2085">analogue à celui que nous avons retrouvé au fond de ces aven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="2180" type="textblock" ulx="136" uly="2136">
        <line lrx="777" lry="2180" ulx="136" uly="2136">tures d’origine vraiment populaire.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Dg326_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="695" lry="433" type="textblock" ulx="650" uly="403">
        <line lrx="695" lry="433" ulx="650" uly="403">IV</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="560" type="textblock" ulx="425" uly="523">
        <line lrx="935" lry="560" ulx="425" uly="523">RENART, BRUN ET LIÉTART.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="679" type="textblock" ulx="109" uly="640">
        <line lrx="1253" lry="679" ulx="109" uly="640">Pourquoi des deux autres branches, la IXe et la XXIe, qui mettent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="718" type="textblock" ulx="146" uly="680">
        <line lrx="1254" lry="718" ulx="146" uly="680">en présence l’ours et le goupil, la première seule mérite d'être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="757" type="textblock" ulx="146" uly="720">
        <line lrx="1254" lry="757" ulx="146" uly="720">étudiée. — Analyse du sonte de Renart, Brun et Liétart. — Dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="798" type="textblock" ulx="148" uly="760">
        <line lrx="1255" lry="798" ulx="148" uly="760">fauts de ce long récit qui renferme deux parties distinctes mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="838" type="textblock" ulx="148" uly="800">
        <line lrx="1256" lry="838" ulx="148" uly="800">ajustées. — Pourquoi et comment la seconde a été ajoutée.—Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="877" type="textblock" ulx="148" uly="840">
        <line lrx="1256" lry="877" ulx="148" uly="840">paraison de la première avec les nombreuses variantes populaires</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="917" type="textblock" ulx="147" uly="880">
        <line lrx="1256" lry="917" ulx="147" uly="880">sur le sujet du Renard, l’Ours et le Paysan. — Conclusion du</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="957" type="textblock" ulx="150" uly="922">
        <line lrx="631" lry="957" ulx="150" uly="922">chapitre RENART ET L’OURS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1071" type="textblock" ulx="155" uly="1037">
        <line lrx="1258" lry="1071" ulx="155" uly="1037">Il est encore deux branches du Roman de Renart où l’ours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1127" type="textblock" ulx="113" uly="1086">
        <line lrx="1256" lry="1127" ulx="113" uly="1086">joue un rôle important : ce sont les branches TX et XXI. Ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1175" type="textblock" ulx="117" uly="1135">
        <line lrx="1260" lry="1175" ulx="117" uly="1135">deux branches, hâtons-nous de le dire, se séparent bien nette-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1223" type="textblock" ulx="118" uly="1183">
        <line lrx="1261" lry="1223" ulx="118" uly="1183">ment des précédentes. Ainsi, la seconde n’a pas conservé à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1272" type="textblock" ulx="118" uly="1232">
        <line lrx="1262" lry="1272" ulx="118" uly="1232">l’ours son nom épique de Brun; elle l’appelle Patous, et le ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1321" type="textblock" ulx="119" uly="1282">
        <line lrx="1260" lry="1321" ulx="119" uly="1282">cit qu’elle nous donne ne ressemble guère à ceux que nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1369" type="textblock" ulx="120" uly="1330">
        <line lrx="1262" lry="1369" ulx="120" uly="1330">avons l’habitude de lire dans le Roman. L’ours et le loup y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1418" type="textblock" ulx="119" uly="1379">
        <line lrx="1255" lry="1418" ulx="119" uly="1379">disputent la possession d’un jambon à un vilain qui l’a lui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1467" type="textblock" ulx="121" uly="1428">
        <line lrx="1263" lry="1467" ulx="121" uly="1428">même volé à un reclus. Il est convenu entre eux que, le len-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1516" type="textblock" ulx="119" uly="1477">
        <line lrx="1263" lry="1516" ulx="119" uly="1477">demain, ce butin sera adjugé à celui des trois qui montrera le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1565" type="textblock" ulx="122" uly="1525">
        <line lrx="1264" lry="1565" ulx="122" uly="1525">plus large derrière. Le vilain envoie à sa place sa femme qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1614" type="textblock" ulx="123" uly="1574">
        <line lrx="1258" lry="1614" ulx="123" uly="1574">est naturellement jugée digne du prix. Quelque populaire que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1663" type="textblock" ulx="122" uly="1622">
        <line lrx="1260" lry="1663" ulx="122" uly="1622">soit ce thème, quelque lointaine que paraisse son origine *, on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1710" type="textblock" ulx="124" uly="1671">
        <line lrx="1264" lry="1710" ulx="124" uly="1671">est forcé de convenir qu’un tel sujet est en dehors du cercle des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1760" type="textblock" ulx="127" uly="1720">
        <line lrx="1267" lry="1760" ulx="127" uly="1720">sujets traités d’ordinaire par nos trouveurs. L’auteur a bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1807" type="textblock" ulx="126" uly="1768">
        <line lrx="1266" lry="1807" ulx="126" uly="1768">essayé, il est vrai, de le rattacher aux autres récits unanime-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1856" type="textblock" ulx="126" uly="1816">
        <line lrx="1259" lry="1856" ulx="126" uly="1816">ment acceptés par la tradition, inhérents à la fable animale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1905" type="textblock" ulx="130" uly="1865">
        <line lrx="1268" lry="1905" ulx="130" uly="1865">Mais ce prologue qui nous montre Isenorin remis grâce aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1955" type="textblock" ulx="132" uly="1914">
        <line lrx="1267" lry="1955" ulx="132" uly="1914">soins de Hersent de ses blessures et de ses douleurs (v. 4-10)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2001" type="textblock" ulx="132" uly="1963">
        <line lrx="1266" lry="2001" ulx="132" uly="1963">n’a aucun effet et n’enlève pas auconte son caractère adventice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2044" type="textblock" ulx="132" uly="2011">
        <line lrx="1269" lry="2044" ulx="132" uly="2011">Car ce caractère adventice résulte non seulement de son entrée</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2176" type="textblock" ulx="169" uly="2139">
        <line lrx="957" lry="2176" ulx="169" uly="2139">1 Voir Jahrd. f.rom. u. engl. Lit., IIL, p. 338.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Dg326_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="132" type="textblock" ulx="131" uly="99">
        <line lrx="193" lry="132" ulx="131" uly="99">190</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="135" type="textblock" ulx="352" uly="109">
        <line lrx="1070" lry="135" ulx="352" uly="109">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="202" type="textblock" ulx="128" uly="170">
        <line lrx="1273" lry="202" ulx="128" uly="170">tardive dans la collection, mais surtout du fond même de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="259" type="textblock" ulx="128" uly="219">
        <line lrx="1271" lry="259" ulx="128" uly="219">narration dont le but visible est de dépeindre la ruse des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="308" type="textblock" ulx="127" uly="268">
        <line lrx="1278" lry="308" ulx="127" uly="268">femmes, leur habileté à trouver des expédients dans les cir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="357" type="textblock" ulx="127" uly="316">
        <line lrx="1272" lry="357" ulx="127" uly="316">constances difficiles, leur supériorité en ce point sur leurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="405" type="textblock" ulx="128" uly="366">
        <line lrx="1252" lry="405" ulx="128" uly="366">maris. L’auteur de la branche XXI ne se fait pas faute d’ailleur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="454" type="textblock" ulx="128" uly="415">
        <line lrx="1270" lry="454" ulx="128" uly="415">d’indiquer que telle est la fin de son petit poème; il appuie avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="502" type="textblock" ulx="128" uly="464">
        <line lrx="1270" lry="502" ulx="128" uly="464">une insistance particulière sur l’enseignement qu’on peuttirer</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="542" type="textblock" ulx="132" uly="512">
        <line lrx="364" lry="542" ulx="132" uly="512">de son récit</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="624" type="textblock" ulx="435" uly="591">
        <line lrx="972" lry="624" ulx="435" uly="591">Seignor, fame est et fole et sage</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="658" type="textblock" ulx="434" uly="631">
        <line lrx="973" lry="658" ulx="434" uly="631">Et molt changanz de son corage</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="706" type="textblock" ulx="435" uly="671">
        <line lrx="970" lry="706" ulx="435" uly="671">Fole est, quant ne se set partir</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="746" type="textblock" ulx="436" uly="711">
        <line lrx="862" lry="746" ulx="436" uly="711">D’une chose qu’a en desir</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="786" type="textblock" ulx="437" uly="751">
        <line lrx="966" lry="786" ulx="437" uly="751">Et sage est, car qant en li rueve</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="822" type="textblock" ulx="437" uly="791">
        <line lrx="926" lry="822" ulx="437" uly="791">Tost a trovee une contrueve,</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="866" type="textblock" ulx="438" uly="831">
        <line lrx="891" lry="866" ulx="438" uly="831">Et verite dit por mençonge</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="905" type="textblock" ulx="436" uly="871">
        <line lrx="936" lry="905" ulx="436" uly="871">S’eleen a mestier et besoigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="937" type="textblock" ulx="435" uly="911">
        <line lrx="887" lry="937" ulx="435" uly="911">Ce nos dient cil fol musart</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="988" type="textblock" ulx="434" uly="953">
        <line lrx="880" lry="988" ulx="434" uly="953">Plus que deables à un art</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1028" type="textblock" ulx="437" uly="993">
        <line lrx="860" lry="1028" ulx="437" uly="993">Mes je di ce en ma partie</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1068" type="textblock" ulx="436" uly="1033">
        <line lrx="981" lry="1068" ulx="436" uly="1033">Que sage et fole est par maistrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1133" type="textblock" ulx="917" uly="1099">
        <line lrx="1080" lry="1133" ulx="917" uly="1099">(v. 81 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1234" type="textblock" ulx="169" uly="1195">
        <line lrx="1263" lry="1234" ulx="169" uly="1195">Ces démonstrations morales ne sont pas, on le sait, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1286" type="textblock" ulx="128" uly="1243">
        <line lrx="1270" lry="1286" ulx="128" uly="1243">l’esprit de l’estoire de Renart dont le dessein général est de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1334" type="textblock" ulx="129" uly="1292">
        <line lrx="1268" lry="1334" ulx="129" uly="1292">nous présenter un tableau purement divertissant des querelles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1383" type="textblock" ulx="132" uly="1341">
        <line lrx="1271" lry="1383" ulx="132" uly="1341">du goupil avec les autres animaux, où l’élément humain ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1433" type="textblock" ulx="130" uly="1389">
        <line lrx="1267" lry="1433" ulx="130" uly="1389">joue qu’un rôle secondaire. Cette branche XXI ne mérite donc</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1481" type="textblock" ulx="126" uly="1442">
        <line lrx="607" lry="1481" ulx="126" uly="1442">pas une plus longue étude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1529" type="textblock" ulx="166" uly="1485">
        <line lrx="1268" lry="1529" ulx="166" uly="1485">Il n’en est pas de même de la branche IX, dont le titre bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1571" type="textblock" ulx="127" uly="1535">
        <line lrx="1269" lry="1571" ulx="127" uly="1535">connu est Renart, l’Ours et le vilain Liétart. Ce n’est pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1628" type="textblock" ulx="127" uly="1583">
        <line lrx="1262" lry="1628" ulx="127" uly="1583">qu’elle-même, bien que relativement ancienne , elle appar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1675" type="textblock" ulx="127" uly="1630">
        <line lrx="1267" lry="1675" ulx="127" uly="1630">tienne en propre au cycle. Comme la précédente, elle n’a fourni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1720" type="textblock" ulx="126" uly="1678">
        <line lrx="1265" lry="1720" ulx="126" uly="1678">aucun élément aux autres branches; nulle part il n’est fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1771" type="textblock" ulx="127" uly="1732">
        <line lrx="885" lry="1771" ulx="127" uly="1732">allusion aux événements qu'’elle relate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1767" type="textblock" ulx="934" uly="1727">
        <line lrx="1268" lry="1767" ulx="934" uly="1727">nulle part Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="1822" type="textblock" ulx="130" uly="1782">
        <line lrx="774" lry="1822" ulx="130" uly="1782">ne parle, soit'dans ses confessions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1815" type="textblock" ulx="816" uly="1776">
        <line lrx="1269" lry="1815" ulx="816" uly="1776">soit dans ses plaidoyers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1861" type="textblock" ulx="126" uly="1826">
        <line lrx="1270" lry="1861" ulx="126" uly="1826">à la cour de Noble, des tours dont il est regardé ic! comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1917" type="textblock" ulx="124" uly="1872">
        <line lrx="1270" lry="1917" ulx="124" uly="1872">l’auteur. L’ours y porte bien le nom de Brun, mais il meurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1966" type="textblock" ulx="128" uly="1921">
        <line lrx="1264" lry="1966" ulx="128" uly="1921">dans le cours du récit, grave infraction à la loi de la tradition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2015" type="textblock" ulx="127" uly="1969">
        <line lrx="1243" lry="2015" ulx="127" uly="1969">qui, en ayant fait un des principaux personnages du ceycle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2062" type="textblock" ulx="126" uly="2017">
        <line lrx="1268" lry="2062" ulx="126" uly="2017">voulait qu’il demeurât éternellement vivant pour assister et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2112" type="textblock" ulx="125" uly="2065">
        <line lrx="1265" lry="2112" ulx="125" uly="2065">prendre part à tous les actes de la comédie. ,Cette branche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2159" type="textblock" ulx="125" uly="2115">
        <line lrx="1262" lry="2159" ulx="125" uly="2115">est donc, elle aussi, un fragment indépendant dans l’ensem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2206" type="textblock" ulx="126" uly="2154">
        <line lrx="1265" lry="2206" ulx="126" uly="2154">ble du Roman ; elle est en dehors de la série des nombreux</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Dg326_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1255" lry="128" type="textblock" ulx="1195" uly="96">
        <line lrx="1255" lry="128" ulx="1195" uly="96">191</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="130" type="textblock" ulx="503" uly="97">
        <line lrx="868" lry="130" ulx="503" uly="97">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="218" type="textblock" ulx="115" uly="175">
        <line lrx="1259" lry="218" ulx="115" uly="175">épisodes qui, isolés à l’origine, se sont peu à peu aggluti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="263" type="textblock" ulx="115" uly="224">
        <line lrx="1259" lry="263" ulx="115" uly="224">nés de manière à former une sorte d’épopée. Les manuserits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="314" type="textblock" ulx="117" uly="274">
        <line lrx="1260" lry="314" ulx="117" uly="274">eux-mêmes présentent entre eux fort peu de divergences pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="357" type="textblock" ulx="115" uly="322">
        <line lrx="1262" lry="357" ulx="115" uly="322">le texte de cette branche, et ils confirment de leur côté com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="411" type="textblock" ulx="116" uly="371">
        <line lrx="1262" lry="411" ulx="116" uly="371">bien elle à pénétré peu profondément dans la tradition; grèâce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="459" type="textblock" ulx="117" uly="420">
        <line lrx="1261" lry="459" ulx="117" uly="420">à cette sorte d’exotisme, elle a échappé aux remaniements et a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="509" type="textblock" ulx="117" uly="469">
        <line lrx="1260" lry="509" ulx="117" uly="469">été respectée dans sa forme. Néanmoins les événements qu’elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="557" type="textblock" ulx="116" uly="517">
        <line lrx="1259" lry="557" ulx="116" uly="517">renferme sont plus conformes que ceux de la branche XXI à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="606" type="textblock" ulx="117" uly="566">
        <line lrx="1260" lry="606" ulx="117" uly="566">la manière des anciens trouveurs : le fond en est généralement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="655" type="textblock" ulx="117" uly="615">
        <line lrx="1258" lry="655" ulx="117" uly="615">naifet la plupart de ses inventions, bien qu’elles n’aient ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="704" type="textblock" ulx="116" uly="664">
        <line lrx="1259" lry="704" ulx="116" uly="664">porté aucune contribution au ceycle, sont dignes de figurer à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="751" type="textblock" ulx="117" uly="713">
        <line lrx="1260" lry="751" ulx="117" uly="713">côté des meilleures de celles qui le composent.De plus, et c’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="801" type="textblock" ulx="117" uly="762">
        <line lrx="1258" lry="801" ulx="117" uly="762">là ce qui nous importe surtout, ce conte qui, dans sa première</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="851" type="textblock" ulx="116" uly="810">
        <line lrx="1259" lry="851" ulx="116" uly="810">partie, met en présence le renard et l’ours, clôt la série des re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="899" type="textblock" ulx="114" uly="860">
        <line lrx="1253" lry="899" ulx="114" uly="860">présentants dans le Roman de Renart des tontes septentrio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="947" type="textblock" ulx="115" uly="908">
        <line lrx="1254" lry="947" ulx="115" uly="908">naux auxquels nous devons des fictions d’une aimable simpli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="995" type="textblock" ulx="117" uly="956">
        <line lrx="1065" lry="995" ulx="117" uly="956">cité reposant sur l’inimitié entre ces deux animaux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1044" type="textblock" ulx="155" uly="1005">
        <line lrx="1256" lry="1044" ulx="155" uly="1005">Pour la façon dont elle a pénétré dans le cycle, nous n’avons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1093" type="textblock" ulx="116" uly="1054">
        <line lrx="1254" lry="1093" ulx="116" uly="1054">pas de peine à la découvrir. Le bon prêtre de la Croix-en-Brie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1143" type="textblock" ulx="119" uly="1103">
        <line lrx="1257" lry="1143" ulx="119" uly="1103">qui a rimé ce conte a pris soin de nous renseigner à ce sujet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1192" type="textblock" ulx="119" uly="1152">
        <line lrx="1257" lry="1192" ulx="119" uly="1152">dans les premiers vers de sa branche que nous avons déjà</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1233" type="textblock" ulx="121" uly="1204">
        <line lrx="224" lry="1233" ulx="121" uly="1204">cités :</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1306" type="textblock" ulx="383" uly="1279">
        <line lrx="829" lry="1306" ulx="383" uly="1279">L'’estoire temoinne a vraie</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1355" type="textblock" ulx="384" uly="1323">
        <line lrx="927" lry="1355" ulx="384" uly="1323">Uns bons conteres, c’est la vraie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1417" type="textblock" ulx="890" uly="1383">
        <line lrx="1042" lry="1417" ulx="890" uly="1383">7 sq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1503" type="textblock" ulx="159" uly="1463">
        <line lrx="1257" lry="1503" ulx="159" uly="1463">C’est à la veine populaire que nous sommes redevables de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1553" type="textblock" ulx="119" uly="1512">
        <line lrx="1256" lry="1553" ulx="119" uly="1512">cet épisode. La présence dans le recueil du juif Pierre Al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1600" type="textblock" ulx="119" uly="1560">
        <line lrx="1256" lry="1600" ulx="119" uly="1560">phonse d’une fable sur le même sujet n’infirme en rien le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1651" type="textblock" ulx="118" uly="1609">
        <line lrx="1256" lry="1651" ulx="118" uly="1609">témoignage de notre poète.C’est en effet, ainsi que nous allons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1699" type="textblock" ulx="120" uly="1658">
        <line lrx="1257" lry="1699" ulx="120" uly="1658">le voir, par quelques traits seulement que le texte latin se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1748" type="textblock" ulx="120" uly="1706">
        <line lrx="1257" lry="1748" ulx="120" uly="1706">rapproche du texte français ; le prototype de ce conte, comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1799" type="textblock" ulx="120" uly="1756">
        <line lrx="1258" lry="1799" ulx="120" uly="1756">cela arrive fréquemment, a donné naissance à des rejetons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1843" type="textblock" ulx="119" uly="1804">
        <line lrx="1257" lry="1843" ulx="119" uly="1804">nombreux parmi lesquels ces deux versions littéraires ne sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1890" type="textblock" ulx="122" uly="1853">
        <line lrx="870" lry="1890" ulx="122" uly="1853">que des rameaux issus d’un même trone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1940" type="textblock" ulx="160" uly="1900">
        <line lrx="1261" lry="1940" ulx="160" uly="1900">Maintenant le poète français nous a-t-il transmis fidèlement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1994" type="textblock" ulx="121" uly="1948">
        <line lrx="1258" lry="1994" ulx="121" uly="1948">l’épisode tel qu’il l’a entendu débiter? N’a-t-il pas, sans parler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2041" type="textblock" ulx="120" uly="1998">
        <line lrx="1255" lry="2041" ulx="120" uly="1998">des enjolivements qu’il a pu tirer de son imacination — et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2093" type="textblock" ulx="121" uly="2046">
        <line lrx="1253" lry="2093" ulx="121" uly="2046">ceux-là n’altèrent en rien le fond de l’aventure, — n’a-t-il pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2141" type="textblock" ulx="122" uly="2094">
        <line lrx="1248" lry="2141" ulx="122" uly="2094">donné à sa branche un développement plus riche que ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2186" type="textblock" ulx="121" uly="2143">
        <line lrx="1253" lry="2186" ulx="121" uly="2143">le comportait le sujet, tel qu’il était et qu’il est actuelle-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Dg326_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="127" type="textblock" ulx="122" uly="93">
        <line lrx="187" lry="127" ulx="122" uly="93">192</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="132" type="textblock" ulx="330" uly="102">
        <line lrx="1052" lry="132" ulx="330" uly="102">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="217" type="textblock" ulx="120" uly="174">
        <line lrx="1258" lry="217" ulx="120" uly="174">ment traité par la littérature populaire? La longueur du récit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="266" type="textblock" ulx="120" uly="223">
        <line lrx="1266" lry="266" ulx="120" uly="223">les faiblesses et les répétitions de la seconde partie donnent</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="311" type="textblock" ulx="121" uly="271">
        <line lrx="502" lry="311" ulx="121" uly="271">lieu de le supposer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="362" type="textblock" ulx="161" uly="321">
        <line lrx="1264" lry="362" ulx="161" uly="321">Un riche vilain, nommé Liétart, possédait huit bœufs dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="412" type="textblock" ulx="120" uly="370">
        <line lrx="1265" lry="412" ulx="120" uly="370">l’un, Rogel, jadis le meilleur et le plus vigoureux, était de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="461" type="textblock" ulx="120" uly="419">
        <line lrx="1264" lry="461" ulx="120" uly="419">venu lent au travail. Fatigué de sa paresse, le paysan s’écrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="507" type="textblock" ulx="122" uly="468">
        <line lrx="556" lry="507" ulx="122" uly="468">un jour qu'’il labourait :</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="586" type="textblock" ulx="461" uly="551">
        <line lrx="945" lry="586" ulx="461" uly="551">Je voudroie que lous ou ors</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="622" type="textblock" ulx="461" uly="596">
        <line lrx="837" lry="622" ulx="461" uly="596">Vos oùst oste a rebors</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="670" type="textblock" ulx="462" uly="635">
        <line lrx="924" lry="670" ulx="462" uly="635">Ce pelicon sans demorance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="742" type="textblock" ulx="903" uly="706">
        <line lrx="1063" lry="742" ulx="903" uly="706">(v. 73 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="852" type="textblock" ulx="161" uly="812">
        <line lrx="1265" lry="852" ulx="161" uly="812">Brun , qui reposait dans un buisson du voisinage, entendant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="899" type="textblock" ulx="123" uly="861">
        <line lrx="1265" lry="899" ulx="123" uly="861">cette malédiction, accourt et somme le paysan de lui livrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="949" type="textblock" ulx="121" uly="910">
        <line lrx="772" lry="949" ulx="121" uly="910">le bœuf. Liétart implore un répit :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1029" type="textblock" ulx="460" uly="998">
        <line lrx="1038" lry="1029" ulx="460" uly="998">Vers Brun l’ors forment s’umelie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1073" type="textblock" ulx="465" uly="1038">
        <line lrx="943" lry="1073" ulx="465" uly="1038">En plorant li dist, s’il deslie</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1113" type="textblock" ulx="463" uly="1078">
        <line lrx="943" lry="1113" ulx="463" uly="1078">Rogel si mein, que sa jornee</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1149" type="textblock" ulx="462" uly="1118">
        <line lrx="895" lry="1149" ulx="462" uly="1118">Iert tote a noient atornee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1193" type="textblock" ulx="462" uly="1158">
        <line lrx="955" lry="1193" ulx="462" uly="1158">Que nul esploit ne porra fere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1232" type="textblock" ulx="463" uly="1197">
        <line lrx="981" lry="1232" ulx="463" uly="1197">Que li set buef ne poent traire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1273" type="textblock" ulx="458" uly="1236">
        <line lrx="1038" lry="1273" ulx="458" uly="1236">Que trop est fors la terre et dure :</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1311" type="textblock" ulx="462" uly="1277">
        <line lrx="914" lry="1311" ulx="462" uly="1277">Et sovent li aferme et jure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1352" type="textblock" ulx="463" uly="1316">
        <line lrx="1035" lry="1352" ulx="463" uly="1316">Que granz merciz li devra rendre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1392" type="textblock" ulx="465" uly="1356">
        <line lrx="928" lry="1392" ulx="465" uly="1356">Se de Rogol li veut atendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1433" type="textblock" ulx="465" uly="1396">
        <line lrx="928" lry="1433" ulx="465" uly="1396">Jusq’a lendemein solement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1500" type="textblock" ulx="928" uly="1464">
        <line lrx="1108" lry="1500" ulx="928" uly="1464">(v. 231 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1630" type="textblock" ulx="164" uly="1591">
        <line lrx="1265" lry="1630" ulx="164" uly="1591">Brun fait d’abord la sourde oreille ; Renart lui a appris que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1688" type="textblock" ulx="127" uly="1640">
        <line lrx="1265" lry="1688" ulx="127" uly="1640">« qui aise attend, aise le fuit» ; il aime mieux tenir que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1732" type="textblock" ulx="125" uly="1688">
        <line lrx="1265" lry="1732" ulx="125" uly="1688">courir et d’ailleurs, trompé déjà par un paysan, il n’a guère</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="1784" type="textblock" ulx="126" uly="1742">
        <line lrx="681" lry="1784" ulx="126" uly="1742">foi dans la parole d’un vilain :</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1864" type="textblock" ulx="466" uly="1829">
        <line lrx="901" lry="1864" ulx="466" uly="1829">Car c’est ore li pires gages</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1903" type="textblock" ulx="471" uly="1867">
        <line lrx="936" lry="1903" ulx="471" uly="1867">Qui soit en l'ostel au vilain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1943" type="textblock" ulx="470" uly="1907">
        <line lrx="895" lry="1943" ulx="470" uly="1907">Je ne sui mie cil qui l’ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1984" type="textblock" ulx="471" uly="1946">
        <line lrx="923" lry="1984" ulx="471" uly="1946">Ne n’amerai jor de ma vie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2022" type="textblock" ulx="474" uly="1985">
        <line lrx="954" lry="2022" ulx="474" uly="1985">Que de foi n’a ge nule envie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2065" type="textblock" ulx="470" uly="2025">
        <line lrx="961" lry="2065" ulx="470" uly="2025">Ne prodom ne le doit prisier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2103" type="textblock" ulx="470" uly="2064">
        <line lrx="940" lry="2103" ulx="470" uly="2064">Qu'’en ne puet mie justiscier</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2140" type="textblock" ulx="472" uly="2103">
        <line lrx="935" lry="2140" ulx="472" uly="2103">Vilein, ne avoir en destroit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2181" type="textblock" ulx="471" uly="2142">
        <line lrx="985" lry="2181" ulx="471" uly="2142">Bien li semble qu’eschape soit,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Dg326_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="851" lry="126" type="textblock" ulx="482" uly="89">
        <line lrx="851" lry="126" ulx="482" uly="89">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="117" type="textblock" ulx="1175" uly="82">
        <line lrx="1241" lry="117" ulx="1175" uly="82">193</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="206" type="textblock" ulx="327" uly="169">
        <line lrx="875" lry="206" ulx="327" uly="169">Con en le vout par sa foi croire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="249" type="textblock" ulx="330" uly="210">
        <line lrx="830" lry="249" ulx="330" uly="210">Ja puis ne venra un sol oirre</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="289" type="textblock" ulx="329" uly="250">
        <line lrx="793" lry="289" ulx="329" uly="250">Por querre de sa foi respit :</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="328" type="textblock" ulx="330" uly="290">
        <line lrx="790" lry="328" ulx="330" uly="290">Trop a vilein foi en despit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="363" type="textblock" ulx="332" uly="329">
        <line lrx="854" lry="363" ulx="332" uly="329">Ne l’aime ne crient ne ne prise.</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="407" type="textblock" ulx="332" uly="370">
        <line lrx="828" lry="407" ulx="332" uly="370">Fox est qui par foi le justise,</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="447" type="textblock" ulx="333" uly="412">
        <line lrx="800" lry="447" ulx="333" uly="412">S’il le puet en autre manere</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="487" type="textblock" ulx="334" uly="449">
        <line lrx="859" lry="487" ulx="334" uly="449">Justicher que il ait plus chere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="564" type="textblock" ulx="896" uly="527">
        <line lrx="1084" lry="564" ulx="896" uly="527">(v. 294 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="684" type="textblock" ulx="146" uly="639">
        <line lrx="1249" lry="684" ulx="146" uly="639">Liétart donne pourtant de telles assurances que Brun con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="733" type="textblock" ulx="107" uly="691">
        <line lrx="800" lry="733" ulx="107" uly="691">sent de patienter jusqu’au lendemain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="778" type="textblock" ulx="144" uly="737">
        <line lrx="1250" lry="778" ulx="144" uly="737">Notre vilain, resté seul, se désole de sa sottise quand sur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="830" type="textblock" ulx="105" uly="785">
        <line lrx="1247" lry="830" ulx="105" uly="785">vient Renart qui, après lui avoir raconté tous les tours qu’il à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="881" type="textblock" ulx="104" uly="833">
        <line lrx="1250" lry="881" ulx="104" uly="833">joués à Isengrin et vanté son habileté, le décide à lui confier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="929" type="textblock" ulx="107" uly="883">
        <line lrx="1248" lry="929" ulx="107" uly="883">sa peine. Aussitôt, et sur la promesse qu’il aura son coq Blan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="975" type="textblock" ulx="111" uly="932">
        <line lrx="1219" lry="975" ulx="111" uly="932">chart, il lui indique le moyen de se débarrasser de l’ours</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="1074" type="textblock" ulx="342" uly="1043">
        <line lrx="854" lry="1074" ulx="342" uly="1043">Brun li ors vendra ci demein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1119" type="textblock" ulx="341" uly="1082">
        <line lrx="823" lry="1119" ulx="341" uly="1082">Rogel vodra avoir en plain :</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="1150" type="textblock" ulx="341" uly="1123">
        <line lrx="808" lry="1150" ulx="341" uly="1123">Le matinet devant la messe</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1197" type="textblock" ulx="342" uly="1163">
        <line lrx="802" lry="1197" ulx="342" uly="1163">Avoir cuidera sa premesse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1237" type="textblock" ulx="343" uly="1202">
        <line lrx="896" lry="1237" ulx="343" uly="1202">Demein matin quant tu vendras,</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1277" type="textblock" ulx="345" uly="1241">
        <line lrx="871" lry="1277" ulx="345" uly="1241">Sos ta cape en ta main tendraz</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1309" type="textblock" ulx="344" uly="1281">
        <line lrx="763" lry="1309" ulx="344" uly="1281">Tot coiement une cunnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1355" type="textblock" ulx="346" uly="1321">
        <line lrx="819" lry="1355" ulx="346" uly="1321">Qui soit trenchant et agusie</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1392" type="textblock" ulx="346" uly="1361">
        <line lrx="881" lry="1392" ulx="346" uly="1361">Tot de novel en un fort mance,</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1436" type="textblock" ulx="348" uly="1400">
        <line lrx="893" lry="1436" ulx="348" uly="1400">Et un cotel qui bien fort trenche</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="1467" type="textblock" ulx="348" uly="1440">
        <line lrx="791" lry="1467" ulx="348" uly="1440">Con ce fust cotel a bocher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1515" type="textblock" ulx="349" uly="1480">
        <line lrx="829" lry="1515" ulx="349" uly="1480">Et ge qui sai ben cor tocher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="1555" type="textblock" ulx="350" uly="1519">
        <line lrx="761" lry="1555" ulx="350" uly="1519">L’espierai sans atendue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="1594" type="textblock" ulx="349" uly="1559">
        <line lrx="834" lry="1594" ulx="349" uly="1559">Et quant je saurai sa venue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1633" type="textblock" ulx="351" uly="1599">
        <line lrx="763" lry="1633" ulx="351" uly="1599">Ferai ci pres tel cornerie</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1666" type="textblock" ulx="351" uly="1638">
        <line lrx="709" lry="1666" ulx="351" uly="1638">Et tel cri et tel huerie</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1711" type="textblock" ulx="350" uly="1679">
        <line lrx="860" lry="1711" ulx="350" uly="1679">Que tot entor moi sans mentir</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="1753" type="textblock" ulx="355" uly="1718">
        <line lrx="790" lry="1753" ulx="355" uly="1718">Ferai plein et bois retenir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1829" type="textblock" ulx="904" uly="1794">
        <line lrx="1086" lry="1829" ulx="904" uly="1794">(v. 651 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1986" type="textblock" ulx="171" uly="1944">
        <line lrx="1266" lry="1986" ulx="171" uly="1944">Brun entendant ce bruit en demandera la cause. Le pay-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2033" type="textblock" ulx="131" uly="1993">
        <line lrx="1268" lry="2033" ulx="131" uly="1993">san lui répondra que ce sont les gens du comte qui viennent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2081" type="textblock" ulx="136" uly="2042">
        <line lrx="1268" lry="2081" ulx="136" uly="2042">chasser dans le bois, à cheval, à pied, avec des levriers, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2129" type="textblock" ulx="132" uly="2090">
        <line lrx="1266" lry="2129" ulx="132" uly="2090">arcs et des haches. Effrayé il demandera à être caché. Liétart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2177" type="textblock" ulx="134" uly="2138">
        <line lrx="948" lry="2177" ulx="134" uly="2138">lui dira de s’étendre, et alors, ajoute Renart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="2225" type="textblock" ulx="165" uly="2200">
        <line lrx="419" lry="2225" ulx="165" uly="2200">L. SuDRE. Renart.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Dg326_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="148" type="textblock" ulx="131" uly="114">
        <line lrx="195" lry="148" ulx="131" uly="114">194</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="149" type="textblock" ulx="340" uly="122">
        <line lrx="1063" lry="149" ulx="340" uly="122">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="228" type="textblock" ulx="362" uly="193">
        <line lrx="808" lry="228" ulx="362" uly="193">De la coignie tost l’asome !</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="266" type="textblock" ulx="362" uly="234">
        <line lrx="850" lry="266" ulx="362" uly="234">Fier et refier, done et redone</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="308" type="textblock" ulx="362" uly="273">
        <line lrx="877" lry="308" ulx="362" uly="273">Tant qu’il ait vermeile corone,</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="349" type="textblock" ulx="362" uly="313">
        <line lrx="798" lry="349" ulx="362" uly="313">Et le cotel de bone fourje</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="389" type="textblock" ulx="362" uly="354">
        <line lrx="814" lry="389" ulx="362" uly="354">Li bote par desos la gorge !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="451" type="textblock" ulx="932" uly="416">
        <line lrx="1111" lry="451" ulx="932" uly="416">(v. 696 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="555" type="textblock" ulx="168" uly="519">
        <line lrx="1263" lry="555" ulx="168" uly="519">Le lendemain matin, Brun est en effet victime de ce strata-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="608" type="textblock" ulx="129" uly="567">
        <line lrx="1271" lry="608" ulx="129" uly="567">gème, et, la nuit. Liétart, aidé de sa femme, de sa fille et de son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="656" type="textblock" ulx="128" uly="616">
        <line lrx="1271" lry="656" ulx="128" uly="616">valet, transporte en grand secret à la ferme le cadavre qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="705" type="textblock" ulx="128" uly="665">
        <line lrx="1268" lry="705" ulx="128" uly="665">est dépecé et salé soigneusement. Renart vient dès le matin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="751" type="textblock" ulx="126" uly="714">
        <line lrx="1271" lry="751" ulx="126" uly="714">réclamer son salaire ; mais le vilain, sur le conseil de sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="802" type="textblock" ulx="126" uly="762">
        <line lrx="1272" lry="802" ulx="126" uly="762">femme, a caché dans sa grange entr’ouverte trois chiens vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="853" type="textblock" ulx="128" uly="811">
        <line lrx="1271" lry="853" ulx="128" uly="811">goureux ; et, tout en demandant des délais et en prétextant que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="901" type="textblock" ulx="129" uly="859">
        <line lrx="1271" lry="901" ulx="129" uly="859">le coq est trop vieux, qu’il faut quinze jours pour l’engrais-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="949" type="textblock" ulx="129" uly="908">
        <line lrx="1266" lry="949" ulx="129" uly="908">ser, 1l emmène le goupil près de la grange d’où s’élancent les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="998" type="textblock" ulx="128" uly="957">
        <line lrx="1270" lry="998" ulx="128" uly="957">trois mâtins qui le poursuivent jusqu’à Maupertuis où il par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1045" type="textblock" ulx="128" uly="1005">
        <line lrx="1066" lry="1045" ulx="128" uly="1005">vient à rentrer, mais après avoir perdu sa queue*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1096" type="textblock" ulx="168" uly="1055">
        <line lrx="1267" lry="1096" ulx="168" uly="1055">Huit jours après, remis de ses blessures, il songe à se ven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1147" type="textblock" ulx="128" uly="1103">
        <line lrx="1266" lry="1147" ulx="128" uly="1103">ger. Il vole à Liétart les courroies de ses bœufs. Le paysan se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1194" type="textblock" ulx="128" uly="1153">
        <line lrx="1267" lry="1194" ulx="128" uly="1153">désole quand son âne, Timer, lui promet, moyennant un sup-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1244" type="textblock" ulx="128" uly="1200">
        <line lrx="1267" lry="1244" ulx="128" uly="1200">plément de quelques rations d’orge, non seulement de lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1293" type="textblock" ulx="128" uly="1249">
        <line lrx="1265" lry="1293" ulx="128" uly="1249">rapporter ses courroies, mais encore de lui amener prisonniers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1336" type="textblock" ulx="128" uly="1298">
        <line lrx="1263" lry="1336" ulx="128" uly="1298">Renart et sa femme Hermeline. Il va s’étendre à la porte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1390" type="textblock" ulx="128" uly="1347">
        <line lrx="1267" lry="1390" ulx="128" uly="1347">Maupertuis et fait1e mort. Folle de joie à sa vue, Hermeline</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1439" type="textblock" ulx="126" uly="1396">
        <line lrx="1268" lry="1439" ulx="126" uly="1396">prend les courroies, lie la tête et la queue de Timer et elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1486" type="textblock" ulx="127" uly="1444">
        <line lrx="1268" lry="1486" ulx="127" uly="1444">s’attelle, ainsi que son mari, pour le traîner dans leur de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1530" type="textblock" ulx="127" uly="1492">
        <line lrx="1267" lry="1530" ulx="127" uly="1492">meure. Mais Renart a vu l’âne remuer la tête ; il se défie et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1581" type="textblock" ulx="128" uly="1541">
        <line lrx="1268" lry="1581" ulx="128" uly="1541">demande à être dételé, donnant pour prétexte qu'il ne peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1635" type="textblock" ulx="128" uly="1589">
        <line lrx="1267" lry="1635" ulx="128" uly="1589">supporter l’odeur insupportable qui s’exhale du derrière du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1681" type="textblock" ulx="127" uly="1638">
        <line lrx="1266" lry="1681" ulx="127" uly="1638">mort. Hermeline, maloré ses conseils, tient bon quand l’âne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1729" type="textblock" ulx="129" uly="1686">
        <line lrx="1264" lry="1729" ulx="129" uly="1686">se relevant tout à coup, l’entraîne vers la ferme de Liétart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1776" type="textblock" ulx="127" uly="1734">
        <line lrx="1265" lry="1776" ulx="127" uly="1734">Celui-ci accourt avec son épée et veut tuer Hermeline ; elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1831" type="textblock" ulx="128" uly="1783">
        <line lrx="1267" lry="1831" ulx="128" uly="1783">esquive le coup qui tranchela cuisse de Timer qu’elle rapporte</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1879" type="textblock" ulx="127" uly="1835">
        <line lrx="686" lry="1879" ulx="127" uly="1835">triomphalement à Maupertuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1998" type="textblock" ulx="164" uly="1955">
        <line lrx="1265" lry="1998" ulx="164" uly="1955">! On peut remarquer ici que toute cette partie de l'aventure offre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2038" type="textblock" ulx="128" uly="1995">
        <line lrx="1266" lry="2038" ulx="128" uly="1995">des rapports de fond et de forme avecla scène initiale de l'aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2071" type="textblock" ulx="128" uly="2034">
        <line lrx="1263" lry="2071" ulx="128" uly="2034">de Renart et Chantecler dans le Reinhart. Là aussi une paysanne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2113" type="textblock" ulx="128" uly="2073">
        <line lrx="1262" lry="2113" ulx="128" uly="2073">Ruotzela, donne des conseils à son mari Lanzelin pour empêcher le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2158" type="textblock" ulx="127" uly="2113">
        <line lrx="1263" lry="2158" ulx="127" uly="2113">goupil de s'emparer du coq et des poules. Voir, pour plus de détails,</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="2194" type="textblock" ulx="127" uly="2159">
        <line lrx="602" lry="2194" ulx="127" uly="2159">Voretzsch, 1er art. p. 144 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Dg326_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="865" lry="137" type="textblock" ulx="495" uly="102">
        <line lrx="865" lry="137" ulx="495" uly="102">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="135" type="textblock" ulx="1193" uly="102">
        <line lrx="1258" lry="135" ulx="1193" uly="102">195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="217" type="textblock" ulx="148" uly="178">
        <line lrx="1257" lry="217" ulx="148" uly="178">Renart essaie une nouvelle vengeance !. Liétart s’étant en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="266" type="textblock" ulx="113" uly="227">
        <line lrx="1258" lry="266" ulx="113" uly="227">dormi dans un buisson un jour qu’il faisait chaud, Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="314" type="textblock" ulx="111" uly="275">
        <line lrx="1257" lry="314" ulx="111" uly="275">cache dans la forêt sa charrue et ses bœufs, puis revient le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="366" type="textblock" ulx="113" uly="325">
        <line lrx="1257" lry="366" ulx="113" uly="325">rouer de coups. Le vilain demande grâce et promet pour le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="413" type="textblock" ulx="111" uly="373">
        <line lrx="1256" lry="413" ulx="111" uly="373">lendemain matin le coq Blanchet et dix poussins. Revenu chez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="462" type="textblock" ulx="110" uly="422">
        <line lrx="1255" lry="462" ulx="110" uly="422">lui, il enferme toute cette volaille dans un sac. Mais sa femme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="513" type="textblock" ulx="112" uly="470">
        <line lrx="1259" lry="513" ulx="112" uly="470">à qui il avait caché son aventure et ses suites, l’a aperçu à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="560" type="textblock" ulx="112" uly="519">
        <line lrx="1259" lry="560" ulx="112" uly="519">dérobée et, pendant la nuit, remplace le coq et les poussins par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="609" type="textblock" ulx="113" uly="568">
        <line lrx="1258" lry="609" ulx="113" uly="568">un chien qui maltraite encore Renart quand le paysan lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="651" type="textblock" ulx="115" uly="621">
        <line lrx="318" lry="651" ulx="115" uly="621">livre le sac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="704" type="textblock" ulx="155" uly="666">
        <line lrx="1259" lry="704" ulx="155" uly="666">[1 veut en finir avec le paysan. Il le rencontre dans le bois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="754" type="textblock" ulx="113" uly="714">
        <line lrx="1261" lry="754" ulx="113" uly="714">et le menace de le dénoncer au comte et à ses forestiers pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="804" type="textblock" ulx="113" uly="764">
        <line lrx="1258" lry="804" ulx="113" uly="764">s’être approprié une venaisen qui ne lui appartenait pas. Pris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="851" type="textblock" ulx="115" uly="812">
        <line lrx="1256" lry="851" ulx="115" uly="812">de terreur, Liétart qui, cette fois, n’est pas désavoué par sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="900" type="textblock" ulx="115" uly="861">
        <line lrx="1264" lry="900" ulx="115" uly="861">femme, lui livre la récompense si longtemps attendue, tue sous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="950" type="textblock" ulx="115" uly="910">
        <line lrx="1263" lry="950" ulx="115" uly="910">ses yeux les trois mätins, ses persécuteurs, et l’invite à venir à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="998" type="textblock" ulx="115" uly="958">
        <line lrx="1263" lry="998" ulx="115" uly="958">la ferme tant qu’il voudra. Renart, on le devine, usera large-</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="1046" type="textblock" ulx="116" uly="1007">
        <line lrx="568" lry="1046" ulx="116" uly="1007">ment de la permission * :</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="1121" type="textblock" ulx="433" uly="1086">
        <line lrx="892" lry="1121" ulx="433" uly="1086">Sovent i demore et sejorne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1161" type="textblock" ulx="434" uly="1126">
        <line lrx="923" lry="1161" ulx="434" uly="1126">Si que quant a l’ostel retorne</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="1201" type="textblock" ulx="432" uly="1166">
        <line lrx="883" lry="1201" ulx="432" uly="1166">Ne pot au vilein remanoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1240" type="textblock" ulx="434" uly="1206">
        <line lrx="925" lry="1240" ulx="434" uly="1206">Oe, capon, coc blanc ne noir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1280" type="textblock" ulx="435" uly="1246">
        <line lrx="852" lry="1280" ulx="435" uly="1246">Ne yocinet ne cras oison</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1320" type="textblock" ulx="434" uly="1286">
        <line lrx="898" lry="1320" ulx="434" uly="1286">Tot porte Renart en meson.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1383" type="textblock" ulx="893" uly="1348">
        <line lrx="1090" lry="1383" ulx="893" uly="1348">(v. 2193 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1471" type="textblock" ulx="156" uly="1431">
        <line lrx="1267" lry="1471" ulx="156" uly="1431">Voilà une bien longue histoire, et qui ne se lit guère sans fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1520" type="textblock" ulx="119" uly="1479">
        <line lrx="1265" lry="1520" ulx="119" uly="1479">tigue ni sans défaillance. Jusqu’au vol des courroies, tout est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1569" type="textblock" ulx="119" uly="1528">
        <line lrx="1264" lry="1569" ulx="119" uly="1528">simple et naturel ; c’est le développement ingénieux du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1610" type="textblock" ulx="120" uly="1576">
        <line lrx="1264" lry="1610" ulx="120" uly="1576">thème de l’oubli des bienfaits. Le récit s’arrêtant-là ne donne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1664" type="textblock" ulx="120" uly="1625">
        <line lrx="1266" lry="1664" ulx="120" uly="1625">rait point prise à la critique. Mais la suite, tout en conservant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1711" type="textblock" ulx="121" uly="1673">
        <line lrx="1265" lry="1711" ulx="121" uly="1673">une certaine unité au sujet et en le circonscerivant autour des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1761" type="textblock" ulx="125" uly="1721">
        <line lrx="1268" lry="1761" ulx="125" uly="1721">mêmes personnages, est franchement fastidieuse, tant elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1811" type="textblock" ulx="123" uly="1770">
        <line lrx="1266" lry="1811" ulx="123" uly="1770">contient de longueurs et d'exagérations ! Que penser en effet de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1862" type="textblock" ulx="124" uly="1819">
        <line lrx="1268" lry="1862" ulx="124" uly="1819">Renart menaçant le vilain de le dénoncer au seigneur pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1910" type="textblock" ulx="128" uly="1868">
        <line lrx="1270" lry="1910" ulx="128" uly="1868">délit de chasse et lui cassant son bâton sur le corps pendant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1955" type="textblock" ulx="128" uly="1916">
        <line lrx="1268" lry="1955" ulx="128" uly="1916">qu’il dort ? Que penser du vilain qui l’invite à venir dans sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2006" type="textblock" ulx="128" uly="1964">
        <line lrx="1268" lry="2006" ulx="128" uly="1964">maison et n’ose pas se débarrasser de cet hôte importun ? Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2057" type="textblock" ulx="128" uly="2013">
        <line lrx="1267" lry="2057" ulx="128" uly="2013">mâtin qui sort du sac que Liétart remet au goupil, n’est-ce pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2146" type="textblock" ulx="165" uly="2106">
        <line lrx="1263" lry="2146" ulx="165" uly="2106">! Ici je suis le texte du manuseæit adopté sans doute par Méon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2184" type="textblock" ulx="131" uly="2142">
        <line lrx="1263" lry="2184" ulx="131" uly="2142">Câtte partie est dans l’édition Martin à la page 324 sq. du vol. IIT.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Dg326_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="132" type="textblock" ulx="130" uly="99">
        <line lrx="193" lry="132" ulx="130" uly="99">196</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="137" type="textblock" ulx="388" uly="111">
        <line lrx="1081" lry="137" ulx="388" uly="111">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="223" type="textblock" ulx="129" uly="181">
        <line lrx="1274" lry="223" ulx="129" uly="181">une répétition de lascène précédente où sont sortis de la grange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="269" type="textblock" ulx="129" uly="230">
        <line lrx="1271" lry="269" ulx="129" uly="230">trois chiens à la poursuite de Renart ? Le vol des courroies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="319" type="textblock" ulx="129" uly="279">
        <line lrx="1274" lry="319" ulx="129" uly="279">n’est-il pas de même une bien faible vengeance exercée par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="368" type="textblock" ulx="129" uly="328">
        <line lrx="1277" lry="368" ulx="129" uly="328">Renart, et, sansla scène comique qu’il provoque, ne nous sem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="415" type="textblock" ulx="130" uly="376">
        <line lrx="1275" lry="415" ulx="130" uly="376">blerait-il pas un trait sans intérêt ? Il y a visiblement dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="465" type="textblock" ulx="130" uly="425">
        <line lrx="1274" lry="465" ulx="130" uly="425">cette branche deux parties d’un mérite tout à fait inégal : la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="514" type="textblock" ulx="130" uly="474">
        <line lrx="1274" lry="514" ulx="130" uly="474">première formant un tout bien compact etoù chaque personnage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="561" type="textblock" ulx="130" uly="523">
        <line lrx="1276" lry="561" ulx="130" uly="523">reste dans les limites de son caractère, la seconde composée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="611" type="textblock" ulx="128" uly="572">
        <line lrx="1276" lry="611" ulx="128" uly="572">d’éléments faiblement ajustésles uns aux autres et dans l’expo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="661" type="textblock" ulx="129" uly="621">
        <line lrx="1041" lry="661" ulx="129" uly="621">sition desquels on sent de l’effort et de la tension.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="708" type="textblock" ulx="170" uly="669">
        <line lrx="1275" lry="708" ulx="170" uly="669">Le secret de cette faiblesse dans l’'œuvre du prêtre de la Croix-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="757" type="textblock" ulx="128" uly="717">
        <line lrx="1275" lry="757" ulx="128" uly="717">en-Brie nous est expliqué par la littérature populaire. Celle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="807" type="textblock" ulx="130" uly="766">
        <line lrx="1277" lry="807" ulx="130" uly="766">ci en effet ne possède pas pour ce conte les deux parties que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="850" type="textblock" ulx="130" uly="815">
        <line lrx="1278" lry="850" ulx="130" uly="815">nous trouvons dans le Roman de Renart. Aucune deses ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="904" type="textblock" ulx="130" uly="864">
        <line lrx="1277" lry="904" ulx="130" uly="864">sions ne nous montrele goupil exerçant des représailles sur le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="954" type="textblock" ulx="133" uly="913">
        <line lrx="1278" lry="954" ulx="133" uly="913">paysan. L’idée que cet animal doit toujours sortir vainqueur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1000" type="textblock" ulx="131" uly="960">
        <line lrx="1276" lry="1000" ulx="131" uly="960">de ses luttes avec ses ennemis n’est pas en effet aussi bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1050" type="textblock" ulx="131" uly="1009">
        <line lrx="1274" lry="1050" ulx="131" uly="1009">établie dans les contes populaires et mème, pourrait-on ajouter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1100" type="textblock" ulx="131" uly="1058">
        <line lrx="1278" lry="1100" ulx="131" uly="1058">dans les fables que dans l’épopée littéraire du goupil. Bien que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1142" type="textblock" ulx="129" uly="1107">
        <line lrx="1279" lry="1142" ulx="129" uly="1107">le nombre des récits de la littérature orale où notre héros est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1197" type="textblock" ulx="132" uly="1154">
        <line lrx="1278" lry="1197" ulx="132" uly="1154">montré triomphant soit considérable, il est impossible d’afiir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1247" type="textblock" ulx="132" uly="1202">
        <line lrx="1275" lry="1247" ulx="132" uly="1202">mer que ce soit là un principe constant, une conception géné-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1296" type="textblock" ulx="130" uly="1253">
        <line lrx="1277" lry="1296" ulx="130" uly="1253">rale qui domine toutes les aventures ; le renard n’y à pas acca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1347" type="textblock" ulx="131" uly="1300">
        <line lrx="1279" lry="1347" ulx="131" uly="1300">paré tous les avantages de la malice et il les partage avec beau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1395" type="textblock" ulx="131" uly="1347">
        <line lrx="1277" lry="1395" ulx="131" uly="1347">coup d’autres animaux, même avec l’homme quile dupe aussi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1442" type="textblock" ulx="132" uly="1397">
        <line lrx="1274" lry="1442" ulx="132" uly="1397">souvent qu’il en est dupé. Dans l’épopée littéraire,au contraire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1489" type="textblock" ulx="131" uly="1446">
        <line lrx="1276" lry="1489" ulx="131" uly="1446">cette idée de Renart type unique d’habileté et de ruse règne en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1538" type="textblock" ulx="133" uly="1497">
        <line lrx="1275" lry="1538" ulx="133" uly="1497">maîtresse ; nos branches n’ont fait de réserves en ce sens, nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1588" type="textblock" ulx="131" uly="1541">
        <line lrx="1277" lry="1588" ulx="131" uly="1541">le verrons, que pour les épisodes où le goupil à affaire à des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1636" type="textblock" ulx="134" uly="1589">
        <line lrx="1277" lry="1636" ulx="134" uly="1589">oiseaux ou à de petits animaux ; là, elles se sont conformées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1683" type="textblock" ulx="135" uly="1638">
        <line lrx="1277" lry="1683" ulx="135" uly="1638">strictement à leurs modèles ; partout ailleurs, il est entendu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1737" type="textblock" ulx="135" uly="1686">
        <line lrx="1278" lry="1737" ulx="135" uly="1686">que leur héros de prédilection triomphe toujours, et si quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1786" type="textblock" ulx="134" uly="1735">
        <line lrx="1276" lry="1786" ulx="134" uly="1735">quefois sa ruse est en défaut, elle ne tarde pas à reprendre une</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1826" type="textblock" ulx="135" uly="1793">
        <line lrx="493" lry="1826" ulx="135" uly="1793">éclatante revanche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1881" type="textblock" ulx="176" uly="1832">
        <line lrx="1278" lry="1881" ulx="176" uly="1832">C’est ce qui s’est produit ici. La branche IX, malgré sa pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1926" type="textblock" ulx="136" uly="1881">
        <line lrx="1279" lry="1926" ulx="136" uly="1881">renté avec les versions populaires sur ce même sujet, lesquel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1978" type="textblock" ulx="134" uly="1929">
        <line lrx="1275" lry="1978" ulx="134" uly="1929">les vont jusqu’à représenter le goupil comme stupide puisqu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2029" type="textblock" ulx="137" uly="1977">
        <line lrx="1276" lry="2029" ulx="137" uly="1977">y donne sa queue aux chiens, ne s’est pas maintenue dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2076" type="textblock" ulx="137" uly="2025">
        <line lrx="1278" lry="2076" ulx="137" uly="2025">cadre primitif et a voulu donner une compensation de sa dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2121" type="textblock" ulx="138" uly="2074">
        <line lrx="1277" lry="2121" ulx="138" uly="2074">faite à Renart. Il est peu probable que ce soit là le fait du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2172" type="textblock" ulx="138" uly="2123">
        <line lrx="1277" lry="2172" ulx="138" uly="2123">conteur auquel le prêtre de la Croix-en-Brie à dù l’histoire de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Dg326_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="865" lry="161" type="textblock" ulx="512" uly="128">
        <line lrx="865" lry="161" ulx="512" uly="128">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="162" type="textblock" ulx="1185" uly="129">
        <line lrx="1251" lry="162" ulx="1185" uly="129">ALSIT(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="246" type="textblock" ulx="103" uly="206">
        <line lrx="1251" lry="246" ulx="103" uly="206">Liétart. Un tel développement ne répond pointaux habitudes des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="295" type="textblock" ulx="103" uly="255">
        <line lrx="1253" lry="295" ulx="103" uly="255">conteurs populaires qui, en général, juxtaposent les aventures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="342" type="textblock" ulx="103" uly="303">
        <line lrx="1253" lry="342" ulx="103" uly="303">au lieu de les grouper d’une façon aussi voulue, en vue d’un but</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="391" type="textblock" ulx="103" uly="353">
        <line lrx="1254" lry="391" ulx="103" uly="353">déterminé. En outre, si la contre-partie de la ruse de Liétart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="438" type="textblock" ulx="103" uly="402">
        <line lrx="1252" lry="438" ulx="103" uly="402">avait existé dans la littérature orale, il serait bien étonnant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="488" type="textblock" ulx="103" uly="450">
        <line lrx="1252" lry="488" ulx="103" uly="450">qu’aucune version ne l’eùt conservée, au moins dans un des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="538" type="textblock" ulx="103" uly="499">
        <line lrx="1253" lry="538" ulx="103" uly="499">nombreux pays de l’Europe qui possèdent ce conte. Il faut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="589" type="textblock" ulx="103" uly="547">
        <line lrx="1251" lry="589" ulx="103" uly="547">donc attribuer la composition de cette contre-partie au poète</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="626" type="textblock" ulx="103" uly="596">
        <line lrx="285" lry="626" ulx="103" uly="596">lui-même.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="678" type="textblock" ulx="143" uly="645">
        <line lrx="1251" lry="678" ulx="143" uly="645">Une restriction est néanmoins à faire dans l’attribution detoute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="736" type="textblock" ulx="106" uly="694">
        <line lrx="1252" lry="736" ulx="106" uly="694">cette suite au prêtre de la Croix-en-Brie. Le morceau qui traite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="784" type="textblock" ulx="105" uly="742">
        <line lrx="1251" lry="784" ulx="105" uly="742">de la ruse de la femme substituant un chien aux poulets ne fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="830" type="textblock" ulx="106" uly="791">
        <line lrx="1249" lry="830" ulx="106" uly="791">gure que dans un manuserit, et on à eu raison, semble-t-il, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="882" type="textblock" ulx="107" uly="839">
        <line lrx="1250" lry="882" ulx="107" uly="839">le regarder comme une interpolation. Le coq que le paysan doit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="930" type="textblock" ulx="106" uly="887">
        <line lrx="1249" lry="930" ulx="106" uly="887">donner à Renart s’y appelle Blanchet, alors que dans le reste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="975" type="textblock" ulx="104" uly="936">
        <line lrx="1248" lry="975" ulx="104" uly="936">du texte il s'appelle Blanchart. En outre, l’aventure est reliée à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1024" type="textblock" ulx="104" uly="985">
        <line lrx="1250" lry="1024" ulx="104" uly="985">ce qui précède par l’invention ridicule du vol de la charrue et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1076" type="textblock" ulx="104" uly="1033">
        <line lrx="1250" lry="1076" ulx="104" uly="1033">des bœufs et celle des coups de bâton que Liétart recoit du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1124" type="textblock" ulx="104" uly="1082">
        <line lrx="1249" lry="1124" ulx="104" uly="1082">goupil. Enfin, je l’ai dèjà fait remarquer, cette ruse de dame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1175" type="textblock" ulx="105" uly="1129">
        <line lrx="1245" lry="1175" ulx="105" uly="1129">Brunmatin forme double emploi avec celle de son mari qui au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1225" type="textblock" ulx="105" uly="1180">
        <line lrx="1246" lry="1225" ulx="105" uly="1180">paravant avait caché ses trois chiens à l’entrée de la grange :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1271" type="textblock" ulx="106" uly="1227">
        <line lrx="1250" lry="1271" ulx="106" uly="1227">autant de raisons pour considérer ce fragment comme une</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="1312" type="textblock" ulx="105" uly="1274">
        <line lrx="479" lry="1312" ulx="105" uly="1274">addition postérieure.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1370" type="textblock" ulx="146" uly="1323">
        <line lrx="1249" lry="1370" ulx="146" uly="1323">À quel mobile a donc obéi le remanieur qui a allongé cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1419" type="textblock" ulx="105" uly="1371">
        <line lrx="1249" lry="1419" ulx="105" uly="1371">histoire déjà assez prolixe? Son but a été identique à celui qu’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1463" type="textblock" ulx="105" uly="1420">
        <line lrx="1249" lry="1463" ulx="105" uly="1420">voulu atteindre, nous l’avons vu tout à l’heure, le trouveur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1509" type="textblock" ulx="105" uly="1468">
        <line lrx="1245" lry="1509" ulx="105" uly="1468">qui a relié les histoires de la Pêche et des Charretiers. Il a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1563" type="textblock" ulx="105" uly="1517">
        <line lrx="1243" lry="1563" ulx="105" uly="1517">tenu à ramener la branche IX à une expression plus conforme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1612" type="textblock" ulx="106" uly="1566">
        <line lrx="1239" lry="1612" ulx="106" uly="1566">au type général adopté par la littérature orale pour le conte du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1663" type="textblock" ulx="110" uly="1615">
        <line lrx="1250" lry="1663" ulx="110" uly="1615">Renard, de l’Ours et du Paysan. Dans les variantes popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1711" type="textblock" ulx="106" uly="1662">
        <line lrx="1246" lry="1711" ulx="106" uly="1662">laires de ce conte figure régulièrementlaruse du sac :le paysan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1760" type="textblock" ulx="106" uly="1712">
        <line lrx="1249" lry="1760" ulx="106" uly="1712">pour récompenser le goupil de l’avoir délivré de l’ours, lui pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1808" type="textblock" ulx="107" uly="1760">
        <line lrx="1248" lry="1808" ulx="107" uly="1760">metune paire de poulets qu’il remplace dans le sac par une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1858" type="textblock" ulx="106" uly="1807">
        <line lrx="1246" lry="1858" ulx="106" uly="1807">paire de chiens. Ce n’est pas que ce motif appartienne en pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1899" type="textblock" ulx="107" uly="1859">
        <line lrx="1246" lry="1899" ulx="107" uly="1859">pre au conte en question ; on le retrouve servant de conclusion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1952" type="textblock" ulx="109" uly="1903">
        <line lrx="1246" lry="1952" ulx="109" uly="1903">dans d’autres récits, par exemple dans le conte septentrional de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2000" type="textblock" ulx="108" uly="1951">
        <line lrx="1247" lry="2000" ulx="108" uly="1951">la Renarde pleureuse : la renarde a été priée par un vieillard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2050" type="textblock" ulx="109" uly="2000">
        <line lrx="1249" lry="2050" ulx="109" uly="2000">de venir chanter un thrène près du cadavre de sa femme ; une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2099" type="textblock" ulx="109" uly="2047">
        <line lrx="1249" lry="2099" ulx="109" uly="2047">fois qu’elle à rempli consciencieusement son devoir, elle recoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2146" type="textblock" ulx="110" uly="2098">
        <line lrx="1249" lry="2146" ulx="110" uly="2098">comme salaire plusieurs sacs contenant des poulets, mais dont</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Dg326_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="148" type="textblock" ulx="135" uly="115">
        <line lrx="199" lry="148" ulx="135" uly="115">198</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="149" type="textblock" ulx="365" uly="124">
        <line lrx="1054" lry="149" ulx="365" uly="124">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="233" type="textblock" ulx="133" uly="195">
        <line lrx="1276" lry="233" ulx="133" uly="195">l’un renferme des chiens qui lui font la chasse *. Dans un au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="284" type="textblock" ulx="132" uly="244">
        <line lrx="1276" lry="284" ulx="132" uly="244">tre conte, un paysan lui a donné en échange d’une dinde sa pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="329" type="textblock" ulx="132" uly="293">
        <line lrx="1275" lry="329" ulx="132" uly="293">tite fille enfermée dans un sac ; mais, dans la chaumière où elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="381" type="textblock" ulx="132" uly="342">
        <line lrx="1275" lry="381" ulx="132" uly="342">reçoit l’hospitalité, on remplace la nuit la fillette par un chien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="430" type="textblock" ulx="132" uly="391">
        <line lrx="1276" lry="430" ulx="132" uly="391">et quand, le lendemain matin, sur la route, la renarde crie à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="476" type="textblock" ulx="132" uly="439">
        <line lrx="1273" lry="476" ulx="132" uly="439">fillette de chanter des chansons, il sort des aboiements du sac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="519" type="textblock" ulx="134" uly="488">
        <line lrx="1275" lry="519" ulx="134" uly="488">Ce motif semble donc être commun à un certain nombre de ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="576" type="textblock" ulx="134" uly="537">
        <line lrx="1276" lry="576" ulx="134" uly="537">cits où le goupil se trouve aux prises avec l’'homme et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="625" type="textblock" ulx="134" uly="586">
        <line lrx="1274" lry="625" ulx="134" uly="586">s’attacher particulièrement à ceux où il est mal réeompensé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="675" type="textblock" ulx="131" uly="634">
        <line lrx="1271" lry="675" ulx="131" uly="634">par celui dont il a été le bienfaiteur ?. Or, dans la branche IX,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="715" type="textblock" ulx="132" uly="683">
        <line lrx="1275" lry="715" ulx="132" uly="683">ce motif est considérablement affaibli : les chiens cachés à l’en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="772" type="textblock" ulx="132" uly="732">
        <line lrx="1275" lry="772" ulx="132" uly="732">trée de la crange et qui s’élancent sur Renart quand il vient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="820" type="textblock" ulx="133" uly="780">
        <line lrx="1274" lry="820" ulx="133" uly="780">réclamer son coq ne rappellent que d’une façon lointaine les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="867" type="textblock" ulx="132" uly="828">
        <line lrx="1274" lry="867" ulx="132" uly="828">chiens cachés dans un sac de la tradition populaire. Get affai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="918" type="textblock" ulx="132" uly="877">
        <line lrx="1273" lry="918" ulx="132" uly="877">blissement esttel que notre remanieura pu le considérer comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="967" type="textblock" ulx="130" uly="925">
        <line lrx="1271" lry="967" ulx="130" uly="925">un anéantissement complet. Il à voulu combler cette lacune et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1016" type="textblock" ulx="131" uly="973">
        <line lrx="1268" lry="1016" ulx="131" uly="973">sans toucher au récit original, il a inséré un morceau de sa fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1066" type="textblock" ulx="131" uly="1022">
        <line lrx="1271" lry="1066" ulx="131" uly="1022">con ayant pour base ce motif qu’il considérait à bon droit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1111" type="textblock" ulx="130" uly="1071">
        <line lrx="1271" lry="1111" ulx="130" uly="1071">comme inhérent à la tradition, mais qu’il regardait comme ab-</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1159" type="textblock" ulx="132" uly="1124">
        <line lrx="665" lry="1159" ulx="132" uly="1124">sent de la rédaction française.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1213" type="textblock" ulx="172" uly="1168">
        <line lrx="1273" lry="1213" ulx="172" uly="1168">La part du prêtre de la Croix-en-Brie dans la composition de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1257" type="textblock" ulx="132" uly="1217">
        <line lrx="1273" lry="1257" ulx="132" uly="1217">la suite duconte de Renart, Brun et Liétart se réduit donc à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1308" type="textblock" ulx="133" uly="1265">
        <line lrx="1272" lry="1308" ulx="133" uly="1265">ruse de Timer et à la capitulation de Liétart. Il n’est pas be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1358" type="textblock" ulx="133" uly="1314">
        <line lrx="1271" lry="1358" ulx="133" uly="1314">soin d’insister pour montrer qu’il n’y à rien de traditionnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1400" type="textblock" ulx="133" uly="1361">
        <line lrx="1272" lry="1400" ulx="133" uly="1361">dans cette sotte humiliation de Liétart devant son ennemi. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1455" type="textblock" ulx="133" uly="1409">
        <line lrx="1267" lry="1455" ulx="133" uly="1409">n’est en effet qu’un épilogue et dont tous les éléments sont ti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1501" type="textblock" ulx="132" uly="1458">
        <line lrx="1264" lry="1501" ulx="132" uly="1458">rés du reste du récit : menace pour le paysan d’être accusé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1554" type="textblock" ulx="131" uly="1507">
        <line lrx="1268" lry="1554" ulx="131" uly="1507">d’avoir pris la venaison du comte, livraison à Renart du coq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1603" type="textblock" ulx="132" uly="1555">
        <line lrx="1270" lry="1603" ulx="132" uly="1555">et des poussins si longtemps convoités et massacre des trois</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="1651" type="textblock" ulx="131" uly="1610">
        <line lrx="705" lry="1651" ulx="131" uly="1610">mâtins qui l’ont tant malmené.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1697" type="textblock" ulx="173" uly="1652">
        <line lrx="1269" lry="1697" ulx="173" uly="1652">Quant au récit de la ruse de Timer, il est, tout comme l’his-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1749" type="textblock" ulx="131" uly="1700">
        <line lrx="1269" lry="1749" ulx="131" uly="1700">toire à laquelle il a été adjoint, d’origine populaire. Le trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1792" type="textblock" ulx="132" uly="1753">
        <line lrx="952" lry="1792" ulx="132" uly="1753">veur nous dit en effet à la fin de son poème :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1982" type="textblock" ulx="167" uly="1942">
        <line lrx="1065" lry="1982" ulx="167" uly="1942">!. C’est là une forme anthropomorphisée d’un conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1966" type="textblock" ulx="1081" uly="1933">
        <line lrx="1269" lry="1966" ulx="1081" uly="1933">où l’affaire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2012" type="textblock" ulx="838" uly="1974">
        <line lrx="1269" lry="2012" ulx="838" uly="1974">suite. dans cette version</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="2023" type="textblock" ulx="131" uly="1987">
        <line lrx="809" lry="2023" ulx="131" uly="1987">se passe entre l’ours etla renarde ; par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2063" type="textblock" ulx="132" uly="2022">
        <line lrx="1053" lry="2063" ulx="132" uly="2022">plus ancienne, il n’est point question de la ruse du sac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2050" type="textblock" ulx="1066" uly="2013">
        <line lrx="1267" lry="2050" ulx="1066" uly="2013">Voir Krohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="2104" type="textblock" ulx="131" uly="2065">
        <line lrx="520" lry="2104" ulx="131" uly="2065">Bar und Fuchs, p. 94.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2155" type="textblock" ulx="167" uly="2111">
        <line lrx="1264" lry="2155" ulx="167" uly="2111">?. Voir d’autres rapprochements très nombreux dans Cosquin, II,</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="2200" type="textblock" ulx="134" uly="2160">
        <line lrx="633" lry="2200" ulx="134" uly="2160">p. 208 sq. et cf. Gerber, p. 57.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Dg326_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1292" lry="126" type="textblock" ulx="1228" uly="93">
        <line lrx="1292" lry="126" ulx="1228" uly="93">199</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="131" type="textblock" ulx="537" uly="106">
        <line lrx="897" lry="131" ulx="537" uly="106">RENART ET L'OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="204" type="textblock" ulx="434" uly="177">
        <line lrx="936" lry="204" ulx="434" uly="177">De Renart encor vos contasse</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="248" type="textblock" ulx="429" uly="221">
        <line lrx="754" lry="248" ulx="429" uly="221">En bon endroit, me</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="246" type="textblock" ulx="785" uly="219">
        <line lrx="987" lry="246" ulx="785" uly="219">moi ne loist</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="314" type="textblock" ulx="942" uly="280">
        <line lrx="1123" lry="314" ulx="942" uly="280">(v. 2200 sq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="409" type="textblock" ulx="184" uly="369">
        <line lrx="1284" lry="409" ulx="184" uly="369">Il nous fait évidemment entendre par ces vers que le conteur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="463" type="textblock" ulx="143" uly="419">
        <line lrx="1289" lry="463" ulx="143" uly="419">qu’il a eu la bonne fortune d’écouter avait une ample provision</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="508" type="textblock" ulx="143" uly="467">
        <line lrx="1287" lry="508" ulx="143" uly="467">de récits sur le goupil et ne s’était pas borné à lui faire connai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="554" type="textblock" ulx="141" uly="516">
        <line lrx="1288" lry="554" ulx="141" uly="516">tre celui de Liétart. Peut-être est-ce de cette mine qu’a été tirée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="604" type="textblock" ulx="141" uly="565">
        <line lrx="1288" lry="604" ulx="141" uly="565">l’anecdote de Timer. Mais alors que, dans sa source, l’histoire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="651" type="textblock" ulx="142" uly="613">
        <line lrx="1289" lry="651" ulx="142" uly="613">de l’âne faisant le mort formait un conte isolé, indépendant de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="704" type="textblock" ulx="141" uly="662">
        <line lrx="1288" lry="704" ulx="141" uly="662">celui du paysan et de l’ours, il n’en à plus été de même dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="745" type="textblock" ulx="141" uly="711">
        <line lrx="1272" lry="745" ulx="141" uly="711">branche IX où les deux aventures ont été réunies et reliées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="801" type="textblock" ulx="141" uly="760">
        <line lrx="1284" lry="801" ulx="141" uly="760">Il est vrai que le trouveur s’est peu mis en frais d'imagination</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="850" type="textblock" ulx="140" uly="809">
        <line lrx="1285" lry="850" ulx="140" uly="809">pour opérer la soudure. Les lamentations de Liétart qui a perdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="897" type="textblock" ulx="142" uly="858">
        <line lrx="1285" lry="897" ulx="142" uly="858">ses courroies, l’offre faite par Timer de les lui rendre moyen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="947" type="textblock" ulx="142" uly="906">
        <line lrx="1287" lry="947" ulx="142" uly="906">nant quelques mesures d’orge de plus, ne sont que le plagiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="994" type="textblock" ulx="142" uly="955">
        <line lrx="1285" lry="994" ulx="142" uly="955">de la scène du début de la branche où Renart promet à Liétart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1035" type="textblock" ulx="142" uly="1005">
        <line lrx="1285" lry="1035" ulx="142" uly="1005">de le délivrer des exigences de l’ours et constituent en somme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1092" type="textblock" ulx="141" uly="1053">
        <line lrx="1283" lry="1092" ulx="141" uly="1053">une transition si médiocre qu’on se voit en présence de deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1141" type="textblock" ulx="142" uly="1102">
        <line lrx="1287" lry="1141" ulx="142" uly="1102">épisodes originairement distinets. Quoi qu’il en soit, c’est dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1189" type="textblock" ulx="141" uly="1151">
        <line lrx="1287" lry="1189" ulx="141" uly="1151">le Roman de Renart seulement que nous trouvons les deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="1230" type="textblock" ulx="143" uly="1201">
        <line lrx="505" lry="1230" ulx="143" uly="1201">histoires côte à côte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1286" type="textblock" ulx="183" uly="1248">
        <line lrx="1285" lry="1286" ulx="183" uly="1248">Sous quelle forme le récit a-t-il été transmisànotre trouveur ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1334" type="textblock" ulx="143" uly="1296">
        <line lrx="1285" lry="1334" ulx="143" uly="1296">Probablement sous celle qu’il a dans la septième des Fabulae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1382" type="textblock" ulx="144" uly="1344">
        <line lrx="1286" lry="1382" ulx="144" uly="1344">extravagantes: Un loup rencontre un âne et veut aussitôt le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1430" type="textblock" ulx="141" uly="1392">
        <line lrx="1284" lry="1430" ulx="141" uly="1392">dévorer. La victime demande à ne pas être mangée sur la grand’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1473" type="textblock" ulx="140" uly="1441">
        <line lrx="1287" lry="1473" ulx="140" uly="1441">route ; son déshonneur sera moindre dans la forêt, loin de tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1528" type="textblock" ulx="141" uly="1489">
        <line lrx="1287" lry="1528" ulx="141" uly="1489">témoin.Leloup selaisse attacherà l’Âne pour y être conduit; mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1579" type="textblock" ulx="140" uly="1537">
        <line lrx="1271" lry="1579" ulx="140" uly="1537">l’âne le traine vers la maison de son maître qui accourt et qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1628" type="textblock" ulx="142" uly="1586">
        <line lrx="1283" lry="1628" ulx="142" uly="1586">au lieu de tuerle prisonnier, coupe maladroitementle lien qui le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1677" type="textblock" ulx="181" uly="1634">
        <line lrx="1282" lry="1677" ulx="181" uly="1634">tenait!.Dans cette fable, aussi bien que dans notre épisode qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1720" type="textblock" ulx="143" uly="1682">
        <line lrx="1286" lry="1720" ulx="143" uly="1682">ena sensiblementmodifiélesujetpourl’harmoniseraveclesdon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1773" type="textblock" ulx="143" uly="1730">
        <line lrx="1287" lry="1773" ulx="143" uly="1730">nées du conte précédent, remplaçant le loup par le goupil et sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1820" type="textblock" ulx="143" uly="1779">
        <line lrx="1287" lry="1820" ulx="143" uly="1779">femme, faisant du traîneurle traîné, il y a un détail qui nous cho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1869" type="textblock" ulx="144" uly="1827">
        <line lrx="1287" lry="1869" ulx="144" uly="1827">que par son peu de naturel, à savoir celui des liens qui servent</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="1979" type="textblock" ulx="180" uly="1944">
        <line lrx="420" lry="1979" ulx="180" uly="1944">1R RS 1De</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="1970" type="textblock" ulx="452" uly="1944">
        <line lrx="513" lry="1970" ulx="452" uly="1944">1QK</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1977" type="textblock" ulx="539" uly="1941">
        <line lrx="1284" lry="1977" ulx="539" uly="1941">Cn J'etaun, Volkssagen aus Pommern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2008" type="textblock" ulx="18" uly="1978">
        <line lrx="122" lry="2008" ulx="18" uly="1978">v. 44h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2021" type="textblock" ulx="142" uly="1983">
        <line lrx="1282" lry="2021" ulx="142" uly="1983">Rügen, p—599- Je ne fais pas entrer ici en ligne de compte le conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2062" type="textblock" ulx="142" uly="2021">
        <line lrx="1285" lry="2062" ulx="142" uly="2021">n° 132 de Grimm, Kind. u. Hausm. où un cheval fait le mort pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2096" type="textblock" ulx="145" uly="2063">
        <line lrx="948" lry="2096" ulx="145" uly="2063">amener un lion à son maître. Cette variante,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2102" type="textblock" ulx="980" uly="2065">
        <line lrx="1284" lry="2102" ulx="980" uly="2065">quelque analogue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2141" type="textblock" ulx="144" uly="2100">
        <line lrx="1286" lry="2141" ulx="144" uly="2100">qu’elle soit avec celle de la br, IX, est trop peu natu1elle pour avoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="2178" type="textblock" ulx="145" uly="2141">
        <line lrx="464" lry="2178" ulx="145" uly="2141">servi de prototype.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Dg326_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="134" type="textblock" ulx="122" uly="100">
        <line lrx="189" lry="134" ulx="122" uly="100">200</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="136" type="textblock" ulx="356" uly="109">
        <line lrx="1042" lry="136" ulx="356" uly="109">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="214" type="textblock" ulx="127" uly="181">
        <line lrx="1270" lry="214" ulx="127" uly="181">à l’un des deux animaux à tirer l’autre. Aussi doit-on s’attendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="271" type="textblock" ulx="127" uly="231">
        <line lrx="1271" lry="271" ulx="127" uly="231">à rencontrer dans d’autres variantes de ce conte une forme plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="317" type="textblock" ulx="126" uly="279">
        <line lrx="1271" lry="317" ulx="126" uly="279">naïve et partant plus ancienne. Dans la fable 62 du Romulus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="368" type="textblock" ulx="126" uly="328">
        <line lrx="1271" lry="368" ulx="126" uly="328">Marie de France *, un hérisson et un loup ont faitalliance. Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="417" type="textblock" ulx="126" uly="377">
        <line lrx="1273" lry="417" ulx="126" uly="377">loup a pris une brebis et se dispose à laisser son compagnon aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="465" type="textblock" ulx="127" uly="426">
        <line lrx="1273" lry="465" ulx="127" uly="426">prises avec les chiens etles paysans qui arrivent. Mais le hé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="514" type="textblock" ulx="128" uly="475">
        <line lrx="1272" lry="514" ulx="128" uly="475">risson le prie de venir l’embrasser une dernière fois. Dès qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="563" type="textblock" ulx="129" uly="524">
        <line lrx="1272" lry="563" ulx="129" uly="524">sent ses lèvres, il s’y attache fortement et est ainsi emporté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="612" type="textblock" ulx="129" uly="573">
        <line lrx="1273" lry="612" ulx="129" uly="573">dans une course folle jusqu’à la forêt où il lâche prise se sen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="660" type="textblock" ulx="128" uly="621">
        <line lrx="1271" lry="660" ulx="128" uly="621">tant désormais en sûreté. Dans les contes du Nord, le procédé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="709" type="textblock" ulx="129" uly="670">
        <line lrx="1256" lry="709" ulx="129" uly="670">n’est pas moins naturel et, bien que le sujet soit différent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="758" type="textblock" ulx="129" uly="718">
        <line lrx="1274" lry="758" ulx="129" uly="718">on reconnaît clairement que l’idée fondamentale est iden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="807" type="textblock" ulx="128" uly="769">
        <line lrx="1272" lry="807" ulx="128" uly="769">tique. Le loup rencontre le renard mangeant un morceau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="848" type="textblock" ulx="130" uly="815">
        <line lrx="1259" lry="848" ulx="130" uly="815">de chair fraîche et manifeste le désir d’en avoir un semblable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="901" type="textblock" ulx="129" uly="865">
        <line lrx="1269" lry="901" ulx="129" uly="865">Le renard lui montre un cheval couché et lui dit d’aller happer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="953" type="textblock" ulx="130" uly="913">
        <line lrx="1273" lry="953" ulx="130" uly="913">un morceau de sa cuisse. Le loup enfonce si bien ses dents</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1003" type="textblock" ulx="130" uly="961">
        <line lrx="1270" lry="1003" ulx="130" uly="961">que, lorsque le cheval se relève et, aiguillonné par la douleur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1052" type="textblock" ulx="130" uly="1009">
        <line lrx="1274" lry="1052" ulx="130" uly="1009">part au galop, il ne peut se détacher 2. Notre épisode de Timer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1100" type="textblock" ulx="130" uly="1059">
        <line lrx="1274" lry="1100" ulx="130" uly="1059">faisant le mort et traîné par Hermeline ne repose donc pas, à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1149" type="textblock" ulx="129" uly="1106">
        <line lrx="1274" lry="1149" ulx="129" uly="1106">proprement parler, sur un conte à forme déterminée, mais plu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="1190" type="textblock" ulx="129" uly="1160">
        <line lrx="585" lry="1190" ulx="129" uly="1160">tôt sur un thème général</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1189" type="textblock" ulx="627" uly="1155">
        <line lrx="1274" lry="1189" ulx="627" uly="1155">celui d’un animal s’attachant à un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1247" type="textblock" ulx="130" uly="1203">
        <line lrx="1275" lry="1247" ulx="130" uly="1203">autre et emporté par lui. Ce thème pouvait recevoir les appli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1296" type="textblock" ulx="131" uly="1253">
        <line lrx="1275" lry="1296" ulx="131" uly="1253">cations les plus diverses, et, par suite, on doit moins s’étonner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1345" type="textblock" ulx="131" uly="1300">
        <line lrx="1274" lry="1345" ulx="131" uly="1300">de la distance qui sépare les variantes septentrionales de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1386" type="textblock" ulx="131" uly="1348">
        <line lrx="1273" lry="1386" ulx="131" uly="1348">celle du Romulus de Marie de France et cette dernière de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1443" type="textblock" ulx="130" uly="1397">
        <line lrx="1274" lry="1443" ulx="130" uly="1397">la fable latine qui à servi de base au récit du prêtre de la Groix-</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1482" type="textblock" ulx="133" uly="1452">
        <line lrx="268" lry="1482" ulx="133" uly="1452">en-Brie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1540" type="textblock" ulx="171" uly="1493">
        <line lrx="1271" lry="1540" ulx="171" uly="1493">Il ne nousreste plus qu’à examiner en quoi la rédaction du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1588" type="textblock" ulx="131" uly="1545">
        <line lrx="1273" lry="1588" ulx="131" uly="1545">Roman de Renart se rapproche ou s’éloigne des contes popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1637" type="textblock" ulx="131" uly="1591">
        <line lrx="1271" lry="1637" ulx="131" uly="1591">laires qui traitentde l’aventure entre un paysan , un ours et un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1677" type="textblock" ulx="132" uly="1640">
        <line lrx="1270" lry="1677" ulx="132" uly="1640">renard. Ces contes sont très nombreux. Parmi eux, beaucoup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1730" type="textblock" ulx="133" uly="1688">
        <line lrx="1272" lry="1730" ulx="133" uly="1688">ont altéré les motifs fondamentaux ou en ont perdu quelques-</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1775" type="textblock" ulx="133" uly="1754">
        <line lrx="155" lry="1775" ulx="133" uly="1754">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1784" type="textblock" ulx="248" uly="1736">
        <line lrx="1269" lry="1784" ulx="248" uly="1736">beaucoup ont uni ceux qu’ils avaient conservés à des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1832" type="textblock" ulx="134" uly="1784">
        <line lrx="1270" lry="1832" ulx="134" uly="1784">contes d’une autre provenance. Ainsi, dans une version fin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1873" type="textblock" ulx="133" uly="1834">
        <line lrx="1272" lry="1873" ulx="133" uly="1834">noise 3 et dans une version de l’Asie Mineure *, la scène entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="1984" type="textblock" ulx="171" uly="1948">
        <line lrx="547" lry="1984" ulx="171" uly="1948">1Herv1@ux II, p. 542.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2006" type="textblock" ulx="1111" uly="1980">
        <line lrx="1274" lry="2006" ulx="1111" uly="1980">Dans As-</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="2023" type="textblock" ulx="170" uly="1987">
        <line lrx="650" lry="2023" ulx="170" uly="1987">? Moe, Lappiske Eventyr, p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2021" type="textblock" ulx="655" uly="1981">
        <line lrx="1084" lry="2021" ulx="655" uly="1981">. 248 et page XIn note 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2065" type="textblock" ulx="137" uly="2021">
        <line lrx="1270" lry="2065" ulx="137" uly="2021">ÔJO?‘TLS@7L -Dasent, p. 127, c'est le renard qui veut avoir de la chair du</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="2104" type="textblock" ulx="135" uly="2066">
        <line lrx="859" lry="2104" ulx="135" uly="2066">cheval et il s’attache à la queue de celui-ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2144" type="textblock" ulx="171" uly="2109">
        <line lrx="503" lry="2144" ulx="171" uly="2109">3 Schreck, p. 213 sq</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2183" type="textblock" ulx="171" uly="2148">
        <line lrx="709" lry="2183" ulx="171" uly="2148">+ Carnoy et Nicolaïdes, p. 239 sq</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Dg326_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="873" lry="131" type="textblock" ulx="511" uly="98">
        <line lrx="873" lry="131" ulx="511" uly="98">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="130" type="textblock" ulx="1201" uly="97">
        <line lrx="1263" lry="130" ulx="1201" uly="97">201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="216" type="textblock" ulx="122" uly="177">
        <line lrx="1267" lry="216" ulx="122" uly="177">lours et le paysan qui le tue est remplacée par l’intervention</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="265" type="textblock" ulx="124" uly="226">
        <line lrx="1267" lry="265" ulx="124" uly="226">d’un arbitre, le renard, qui décide de leur querelle. Il en est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="313" type="textblock" ulx="124" uly="275">
        <line lrx="1266" lry="313" ulx="124" uly="275">de même dans la fable de Pierre Alphonse qui est fort ineom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="362" type="textblock" ulx="124" uly="323">
        <line lrx="1269" lry="362" ulx="124" uly="323">plète d’ailleurs et qui ne renferme que la malédiction des bœufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="411" type="textblock" ulx="125" uly="372">
        <line lrx="1269" lry="411" ulx="125" uly="372">etla demande de deux poules faite par le renard*. Dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="458" type="textblock" ulx="125" uly="420">
        <line lrx="1269" lry="458" ulx="125" uly="420">versions grecque ? et slovène*, le début du conte est le récit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="500" type="textblock" ulx="125" uly="468">
        <line lrx="1271" lry="500" ulx="125" uly="468">l’adultère de l’ourse et du lièvre. Le commencement d’une des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="556" type="textblock" ulx="125" uly="516">
        <line lrx="1272" lry="556" ulx="125" uly="516">deux variantes esthoniennes “ rappelle, comme Grimm l’a fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="605" type="textblock" ulx="126" uly="566">
        <line lrx="1269" lry="605" ulx="126" uly="566">remarquer, la fable ésopique de l’Oiseleur et de l’Alouette *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="653" type="textblock" ulx="127" uly="613">
        <line lrx="1272" lry="653" ulx="127" uly="613">Enfin un assez grand nombre de variantes renferment l’his-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="703" type="textblock" ulx="127" uly="662">
        <line lrx="1272" lry="703" ulx="127" uly="662">toire du partage inégal'des semailles qui sert de départ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="743" type="textblock" ulx="127" uly="712">
        <line lrx="1082" lry="743" ulx="127" uly="712">conte el est substituée à la malédiction des bœufs 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="802" type="textblock" ulx="166" uly="760">
        <line lrx="1273" lry="802" ulx="166" uly="760">Il n’est pas impossible néanmoins de dégager de toutes ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="850" type="textblock" ulx="127" uly="809">
        <line lrx="1273" lry="850" ulx="127" uly="809">variantes, où les motifs anciens se sont tant dégradés et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="899" type="textblock" ulx="129" uly="858">
        <line lrx="1272" lry="899" ulx="129" uly="858">nouveaux ont été introduits, la forme originale qu’a dù revêtir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="947" type="textblock" ulx="130" uly="906">
        <line lrx="1275" lry="947" ulx="130" uly="906">ce conte. La voici telle qu’elle résulte d’une comparaison atten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="995" type="textblock" ulx="129" uly="953">
        <line lrx="1275" lry="995" ulx="129" uly="953">tive de tous ces dérivés d’un prototype commun avec ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1044" type="textblock" ulx="131" uly="1002">
        <line lrx="1275" lry="1044" ulx="131" uly="1002">trois thèmes qui constituent trois contes indépendants 7. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1093" type="textblock" ulx="130" uly="1051">
        <line lrx="1274" lry="1093" ulx="130" uly="1051">homme laboure sur la lisère d’un bois avec une paire de bœufs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1140" type="textblock" ulx="130" uly="1099">
        <line lrx="1277" lry="1140" ulx="130" uly="1099">les bôtes ayant ralenti le pas, il les maudit et forme le souhait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1191" type="textblock" ulx="131" uly="1148">
        <line lrx="1276" lry="1191" ulx="131" uly="1148">que l’ours vienne les manger. Un ours, qui se trouvait prês de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1239" type="textblock" ulx="131" uly="1196">
        <line lrx="1278" lry="1239" ulx="131" uly="1196">là, entend ces paroles imprudentes et arrive pour réclamer sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1290" type="textblock" ulx="132" uly="1245">
        <line lrx="1277" lry="1290" ulx="132" uly="1245">proie. L'homme effrayé demande un délai et obtient de termi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1336" type="textblock" ulx="134" uly="1294">
        <line lrx="1276" lry="1336" ulx="134" uly="1294">ner sa journée de travail. Le renard qu’il rencontre promet, à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1383" type="textblock" ulx="133" uly="1342">
        <line lrx="1270" lry="1383" ulx="133" uly="1342">la condition d’avoir comme récompense deux oisons, de lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1432" type="textblock" ulx="134" uly="1390">
        <line lrx="1272" lry="1432" ulx="134" uly="1390">livrer l’ours. Il s’éloigne dans le bois et, quand l’ours revient,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1474" type="textblock" ulx="134" uly="1439">
        <line lrx="1280" lry="1474" ulx="134" uly="1439">il imitele bruit d’une chasse et les cris des veneurs excitant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1531" type="textblock" ulx="135" uly="1487">
        <line lrx="1279" lry="1531" ulx="135" uly="1487">les chiens. L’ours effrayé demande au paysan qui fait ce va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1580" type="textblock" ulx="137" uly="1536">
        <line lrx="1280" lry="1580" ulx="137" uly="1536">carme. « Les chasseurs du roi, lui répond-il ». H le supplie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1622" type="textblock" ulx="137" uly="1584">
        <line lrx="1281" lry="1622" ulx="137" uly="1584">ne pas le découvrir. Mais le renard caché dans le bois crie à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1668" type="textblock" ulx="137" uly="1633">
        <line lrx="1279" lry="1668" ulx="137" uly="1633">l’homme : « Qu’as-tu de noir à côté de toi ? » T’ours souffle la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1724" type="textblock" ulx="137" uly="1681">
        <line lrx="1282" lry="1724" ulx="137" uly="1681">réponse : « Un billot ». — « Un billot, répond l’homme. — Cou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1853" type="textblock" ulx="179" uly="1818">
        <line lrx="459" lry="1853" ulx="179" uly="1818">* Fab. 2, p. 142.</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1890" type="textblock" ulx="177" uly="1857">
        <line lrx="450" lry="1890" ulx="177" uly="1857">? Hahn, I. no94.</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="1932" type="textblock" ulx="177" uly="1897">
        <line lrx="537" lry="1932" ulx="177" uly="1897">3 Valjavec, p. 534 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="1972" type="textblock" ulx="177" uly="1937">
        <line lrx="637" lry="1972" ulx="177" uly="1937">+ R. Fuchs, p. COLXXXVIT</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="2009" type="textblock" ulx="177" uly="1977">
        <line lrx="426" lry="2009" ulx="177" uly="1977">&gt; Halm, no 340.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2053" type="textblock" ulx="177" uly="2018">
        <line lrx="1270" lry="2053" ulx="177" uly="2018">© Afanassiev, I, no057a 7b"7c et le deuxième conte esthonien du R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2097" type="textblock" ulx="140" uly="2058">
        <line lrx="1273" lry="2097" ulx="140" uly="2058">Fuchs. Voir d’ailleurs pour plus de détails Krohn, Mann und</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="2134" type="textblock" ulx="143" uly="2098">
        <line lrx="411" lry="2134" ulx="143" uly="2098">Fuchs, p. 1, sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2164" type="textblock" ulx="178" uly="2137">
        <line lrx="277" lry="2164" ulx="178" uly="2137">7 Ibid.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Dg326_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="140" type="textblock" ulx="132" uly="107">
        <line lrx="197" lry="140" ulx="132" uly="107">202</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="144" type="textblock" ulx="366" uly="116">
        <line lrx="1055" lry="144" ulx="366" uly="116">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="220" type="textblock" ulx="132" uly="176">
        <line lrx="1281" lry="220" ulx="132" uly="176">che-le moi surla voiture… Lie-le.Prends ta cognée… Enfonce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="267" type="textblock" ulx="131" uly="226">
        <line lrx="1278" lry="267" ulx="131" uly="226">la dans le bois ». L'ours est assommé. Le paysan se rend chez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="320" type="textblock" ulx="130" uly="275">
        <line lrx="1275" lry="320" ulx="130" uly="275">lui, soi-disant pour aller chercher les oisons promis. Il apporte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="368" type="textblock" ulx="131" uly="323">
        <line lrx="1275" lry="368" ulx="131" uly="323">au renard un sac fermé. À peine celui-ci l’a-t-il ouvert qu’il en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="415" type="textblock" ulx="131" uly="372">
        <line lrx="1275" lry="415" ulx="131" uly="372">sortune paire de chiens qui le poursuivent jusqu’à l’entrée de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="461" type="textblock" ulx="130" uly="421">
        <line lrx="1276" lry="461" ulx="130" uly="421">son terrier. Là s’engage un dialogue curieux entre le renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="510" type="textblock" ulx="131" uly="470">
        <line lrx="1275" lry="510" ulx="131" uly="470">et ses membres auxquels il demande de quelle aide chacun lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="561" type="textblock" ulx="129" uly="519">
        <line lrx="1273" lry="561" ulx="129" uly="519">à été dans sa fuite. Sa queue lui ayant répondu qu’elle s’accro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="607" type="textblock" ulx="130" uly="568">
        <line lrx="1275" lry="607" ulx="130" uly="568">chait aux buissons et aux trones d’arbre, mécontent, il la fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="656" type="textblock" ulx="129" uly="617">
        <line lrx="1273" lry="656" ulx="129" uly="617">passer horsdeson terrier, etles chiens la saisissent, la tirent</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="704" type="textblock" ulx="130" uly="666">
        <line lrx="753" lry="704" ulx="130" uly="666">jusqu’à ce qu’ils l’aient arrachée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="753" type="textblock" ulx="169" uly="714">
        <line lrx="1271" lry="753" ulx="169" uly="714">Telle est la forme originale de ce conte à trois thèmes dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="803" type="textblock" ulx="128" uly="763">
        <line lrx="1268" lry="803" ulx="128" uly="763">la provenance, à n’en juger que par le nombre des variantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="853" type="textblock" ulx="127" uly="812">
        <line lrx="1273" lry="853" ulx="127" uly="812">recueillies en Finlande*, nombre considérable si on le compare à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="901" type="textblock" ulx="127" uly="861">
        <line lrx="1272" lry="901" ulx="127" uly="861">celui des variantes d’autres pays, ne peut être que septentrio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="940" type="textblock" ulx="127" uly="910">
        <line lrx="237" lry="940" ulx="127" uly="910">nale .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="999" type="textblock" ulx="165" uly="959">
        <line lrx="1270" lry="999" ulx="165" uly="959">On voit que la branche IX s’est montrée assez respectueuse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1046" type="textblock" ulx="125" uly="1007">
        <line lrx="1268" lry="1046" ulx="125" uly="1007">de la vieille tradition et ne l'a modifiée que dans ses détails</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1095" type="textblock" ulx="125" uly="1056">
        <line lrx="1268" lry="1095" ulx="125" uly="1056">accessoires. La paire de bœufs qui figure dans la plupart des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1143" type="textblock" ulx="124" uly="1104">
        <line lrx="1268" lry="1143" ulx="124" uly="1104">variantes à été remplacée par trois bœufs dont un seul, le bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1192" type="textblock" ulx="124" uly="1153">
        <line lrx="1269" lry="1192" ulx="124" uly="1153">Rogel, est voué à l'ours. La scène si jolie de l’ours se faisant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1240" type="textblock" ulx="124" uly="1202">
        <line lrx="1268" lry="1240" ulx="124" uly="1202">passer pour un billot et payant cher sa ruse a été simplifiée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1290" type="textblock" ulx="124" uly="1250">
        <line lrx="1268" lry="1290" ulx="124" uly="1250">et réduite ; elle n’a rien gçagné, il faut le dire, à ce rétrécisse-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1338" type="textblock" ulx="127" uly="1299">
        <line lrx="1265" lry="1338" ulx="127" uly="1299">ment. La ruse du sac, si elle est absente de la premiére partie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1387" type="textblock" ulx="124" uly="1348">
        <line lrx="1267" lry="1387" ulx="124" uly="1348">est reproduite, nous l’avons vu, dans la seconde, mais un seul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1435" type="textblock" ulx="123" uly="1397">
        <line lrx="1263" lry="1435" ulx="123" uly="1397">mâtin est renfermé dans le sac au lieu de la paire que nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1484" type="textblock" ulx="122" uly="1444">
        <line lrx="1261" lry="1484" ulx="122" uly="1444">offrent presque tous les autres contes. Enfin le dernier trait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1531" type="textblock" ulx="119" uly="1492">
        <line lrx="1259" lry="1531" ulx="119" uly="1492">la conversation du renard avee ses membres, a disparu ; il en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1582" type="textblock" ulx="120" uly="1540">
        <line lrx="1263" lry="1582" ulx="120" uly="1540">est resté toutefois une légère trace dans la conclusion de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1630" type="textblock" ulx="120" uly="1590">
        <line lrx="1261" lry="1630" ulx="120" uly="1590">scène, car Renart perd sa queue en voulant échapper aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="1677" type="textblock" ulx="120" uly="1640">
        <line lrx="623" lry="1677" ulx="120" uly="1640">chiens ; l’un d’eux, en effet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1839" type="textblock" ulx="156" uly="1800">
        <line lrx="1258" lry="1839" ulx="156" uly="1800">t La Finlande à en effetfourni pour le premier thème 51 variantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1881" type="textblock" ulx="119" uly="1840">
        <line lrx="1259" lry="1881" ulx="119" uly="1840">sur 62, pour le second 20 sur 62, pour le troisième ? sur20. Voir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1919" type="textblock" ulx="117" uly="1880">
        <line lrx="1259" lry="1919" ulx="117" uly="1880">Krohn, Die geogr. Verbreituny einer nordischen Thiermarchen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1958" type="textblock" ulx="114" uly="1923">
        <line lrx="856" lry="1958" ulx="114" uly="1923">kette in Finnland. Helsingfors, 1890, p. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1999" type="textblock" ulx="152" uly="1958">
        <line lrx="1258" lry="1999" ulx="152" uly="1958">? Ilest fort douteux, quoi qu’en dise Gerber, p. 56, qu’il faille rat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2039" type="textblock" ulx="116" uly="1998">
        <line lrx="1256" lry="2039" ulx="116" uly="1998">tacher le premier thème soit à la fable I d’Avianus où le loup attend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2077" type="textblock" ulx="137" uly="2038">
        <line lrx="1254" lry="2077" ulx="137" uly="2038">w'une mère lui livre son enfant qu’elle a menacé de sa voracité,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2118" type="textblock" ulx="113" uly="2077">
        <line lrx="1256" lry="2118" ulx="113" uly="2077">soit à la fable ésopique (Babrius 50, Halm 35) où le renard est livré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2161" type="textblock" ulx="113" uly="2116">
        <line lrx="1253" lry="2161" ulx="113" uly="2116">par un bücheron à des chasseurs contre lesquels il lui a demandé</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2200" type="textblock" ulx="116" uly="2163">
        <line lrx="294" lry="2200" ulx="116" uly="2163">protection.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Dg326_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="856" lry="127" type="textblock" ulx="514" uly="91">
        <line lrx="856" lry="127" ulx="514" uly="91">RENART ET L’OURS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="115" type="textblock" ulx="1215" uly="82">
        <line lrx="1257" lry="115" ulx="1215" uly="82">03</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="201" type="textblock" ulx="449" uly="169">
        <line lrx="871" lry="201" ulx="449" uly="169">Les denz en la coe li bote</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="246" type="textblock" ulx="448" uly="211">
        <line lrx="827" lry="246" ulx="448" uly="211">Que il lia ronpue tote,</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="288" type="textblock" ulx="452" uly="250">
        <line lrx="860" lry="288" ulx="452" uly="250">Et par dejoste le crepon</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="321" type="textblock" ulx="453" uly="285">
        <line lrx="918" lry="321" ulx="453" uly="285">N’i remeist que le boteron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="382" type="textblock" ulx="871" uly="347">
        <line lrx="1069" lry="382" ulx="871" uly="347">(v. 1373 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="485" type="textblock" ulx="120" uly="431">
        <line lrx="1257" lry="485" ulx="120" uly="431">Remarquable survivance d’un motif qui, si le conte a changé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="529" type="textblock" ulx="122" uly="484">
        <line lrx="1262" lry="529" ulx="122" uly="484">de caractère et ne nous dépeint plus le goupil comme un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="583" type="textblock" ulx="119" uly="531">
        <line lrx="1263" lry="583" ulx="119" uly="531">personnage niais et imbécile, s'impose cependant dans ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="631" type="textblock" ulx="119" uly="587">
        <line lrx="686" lry="631" ulx="119" uly="587">traits généraux à la tradition *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="720" type="textblock" ulx="161" uly="678">
        <line lrx="1266" lry="720" ulx="161" uly="678">Nous en avons fini avec les contes du Roman du Renarl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="777" type="textblock" ulx="124" uly="728">
        <line lrx="1266" lry="777" ulx="124" uly="728">qui mettent en face du goupil l’ours ou son substitut dans un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="821" type="textblock" ulx="125" uly="781">
        <line lrx="1267" lry="821" ulx="125" uly="781">certain nombre d’aventures, le loup. Ces contes que nous avons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="874" type="textblock" ulx="125" uly="825">
        <line lrx="1267" lry="874" ulx="125" uly="825">analysés et comparés avec toutes sortes de versions écrites</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="921" type="textblock" ulx="125" uly="873">
        <line lrx="1269" lry="921" ulx="125" uly="873">ou orales forment un des groupes les plus importants de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="966" type="textblock" ulx="126" uly="923">
        <line lrx="1267" lry="966" ulx="126" uly="923">collection. Ceux de l’Adultère, des Charretiers et de la Pêche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1021" type="textblock" ulx="126" uly="973">
        <line lrx="1270" lry="1021" ulx="126" uly="973">reposent sur des thèmes chéris, on peut le dire, de nos trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1072" type="textblock" ulx="127" uly="1021">
        <line lrx="1270" lry="1072" ulx="127" uly="1021">veurs et qu’ils ont traités dès le jour où l'on s’avisa de rimer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1125" type="textblock" ulx="129" uly="1069">
        <line lrx="1271" lry="1125" ulx="129" uly="1069">quelques aventures du goupil. L’histoire de Liélar( compose à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1165" type="textblock" ulx="130" uly="1120">
        <line lrx="1271" lry="1165" ulx="130" uly="1120">elle seule une branche considérable. Celle de Brun chez le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1220" type="textblock" ulx="133" uly="1166">
        <line lrx="1268" lry="1220" ulx="133" uly="1166">fermier Lanfroi est un des épisodes dont a été formée la fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1262" type="textblock" ulx="132" uly="1216">
        <line lrx="1271" lry="1262" ulx="132" uly="1216">meuse scène du Jugement. Or, quel est celui de ces contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1318" type="textblock" ulx="133" uly="1264">
        <line lrx="1273" lry="1318" ulx="133" uly="1264">que l’on pourrait dire dérivé d'une source vraiment savante ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1363" type="textblock" ulx="136" uly="1313">
        <line lrx="1275" lry="1363" ulx="136" uly="1313">Il n’est pas une seule fable classique qui les renferme, seule-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1412" type="textblock" ulx="135" uly="1362">
        <line lrx="1275" lry="1412" ulx="135" uly="1362">ment en gçerme. Le récit d’Élien et la fable de Phèdre qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1459" type="textblock" ulx="134" uly="1411">
        <line lrx="1277" lry="1459" ulx="134" uly="1411">semblent être des prodromes de la Péche sont tellement éloi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1513" type="textblock" ulx="135" uly="1461">
        <line lrx="1276" lry="1513" ulx="135" uly="1461">gnés de la forme qu’ont donnée au sujet les contes populaires que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1553" type="textblock" ulx="136" uly="1509">
        <line lrx="1277" lry="1553" ulx="136" uly="1509">ceux-là seuls doiventètre considérés comme les inspirateurs des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1602" type="textblock" ulx="137" uly="1558">
        <line lrx="1276" lry="1602" ulx="137" uly="1558">nombreux écrivains du moyen âge, tant prosateurs que poètes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1658" type="textblock" ulx="138" uly="1609">
        <line lrx="1279" lry="1658" ulx="138" uly="1609">qui l’ont à leur tour développé en latin ou en français. Nousavons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1705" type="textblock" ulx="139" uly="1655">
        <line lrx="1279" lry="1705" ulx="139" uly="1655">vu ce qu’il fallait penser de l’influence du Physiologus et des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1746" type="textblock" ulx="140" uly="1704">
        <line lrx="1281" lry="1746" ulx="140" uly="1704">Bestiaires sur la rédaction du conte des Charretiers : elle est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1803" type="textblock" ulx="140" uly="1752">
        <line lrx="1279" lry="1803" ulx="140" uly="1752">uniquement extérieure ; pour le fond, elle doit être écartée ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1851" type="textblock" ulx="141" uly="1802">
        <line lrx="1283" lry="1851" ulx="141" uly="1802">la peinture de la ruse de la mort dans le Roman de Renart et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1899" type="textblock" ulx="143" uly="1850">
        <line lrx="1283" lry="1899" ulx="143" uly="1850">celle que renferment ces traités didactiques sont des repro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1947" type="textblock" ulx="144" uly="1899">
        <line lrx="1280" lry="1947" ulx="144" uly="1899">ductions parallèles d’une vieille croyance universellement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1997" type="textblock" ulx="146" uly="1947">
        <line lrx="1285" lry="1997" ulx="146" uly="1947">répandue ; appliquée par ceux-ci au renard _ dupeur d’oi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2042" type="textblock" ulx="147" uly="1997">
        <line lrx="1286" lry="2042" ulx="147" uly="1997">seaux, elle a été par nos trouveurs appliquée surtout au re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2134" type="textblock" ulx="187" uly="2096">
        <line lrx="1286" lry="2134" ulx="187" uly="2096">! G£. un conte de l'Asie Mineure (Carnoy et Nicolaïdes, p. 239)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2174" type="textblock" ulx="151" uly="2137">
        <line lrx="1180" lry="2174" ulx="151" uly="2137">où le lévrier sortant du sac arrache aussi la queue du renard.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Dg326_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="147" type="textblock" ulx="128" uly="123">
        <line lrx="148" lry="147" ulx="128" uly="123">9)</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="156" type="textblock" ulx="128" uly="147">
        <line lrx="149" lry="156" ulx="128" uly="147">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="157" type="textblock" ulx="151" uly="124">
        <line lrx="194" lry="157" ulx="151" uly="124">04</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="164" type="textblock" ulx="352" uly="136">
        <line lrx="1044" lry="164" ulx="352" uly="136">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="243" type="textblock" ulx="128" uly="204">
        <line lrx="1269" lry="243" ulx="128" uly="204">nard voleur de poissons, et cela sur le modèle de récits cireu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="297" type="textblock" ulx="128" uly="253">
        <line lrx="1266" lry="297" ulx="128" uly="253">lant alors dans le peuple et qui nous sont parvenus à P’état</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="346" type="textblock" ulx="128" uly="303">
        <line lrx="1271" lry="346" ulx="128" uly="303">presque intact. Pour le conte de l’Adultère, il nous à étéfacile,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="396" type="textblock" ulx="132" uly="352">
        <line lrx="1272" lry="396" ulx="132" uly="352">grâce à lacomparaison de quelques passages du poème français</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="440" type="textblock" ulx="130" uly="401">
        <line lrx="1272" lry="440" ulx="130" uly="401">avecla version de l’Fsengrimus et celle du Romulus de Marie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="492" type="textblock" ulx="133" uly="450">
        <line lrx="1273" lry="492" ulx="133" uly="450">de France, de reconnaître que la forme primitive de l’aven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="540" type="textblock" ulx="129" uly="499">
        <line lrx="1272" lry="540" ulx="129" uly="499">ture n’était guère différente de celle qu’elle a encore dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="591" type="textblock" ulx="127" uly="547">
        <line lrx="1271" lry="591" ulx="127" uly="547">littérature orale du Nord de l’Europe. La branche de Liétar(,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="643" type="textblock" ulx="127" uly="596">
        <line lrx="1270" lry="643" ulx="127" uly="596">l'auteur nous le dit lui-même, et nous avons pu constater que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="686" type="textblock" ulx="129" uly="645">
        <line lrx="1270" lry="686" ulx="129" uly="645">son témoignage était véridique, ne doit rien de son contenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="736" type="textblock" ulx="130" uly="694">
        <line lrx="1271" lry="736" ulx="130" uly="694">qu’à la mémoire inépuisable et complaisante d’un bon conteur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="786" type="textblock" ulx="129" uly="743">
        <line lrx="1269" lry="786" ulx="129" uly="743">du temps jadis. Pour l’aventure de Brun chez Lanfroi, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="832" type="textblock" ulx="129" uly="792">
        <line lrx="1271" lry="832" ulx="129" uly="792">n’y à rien qui lui corresponde exactement dans aucune litté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="882" type="textblock" ulx="130" uly="840">
        <line lrx="1272" lry="882" ulx="130" uly="840">rature écrite ou orale ; sa composition date en effet seulement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="934" type="textblock" ulx="128" uly="888">
        <line lrx="1270" lry="934" ulx="128" uly="888">du jour où l’on donna une allure épique à une scène jusqu’alors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="982" type="textblock" ulx="127" uly="936">
        <line lrx="1270" lry="982" ulx="127" uly="936">renfermée dans un cadre très modeste ; cette composition est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1025" type="textblock" ulx="130" uly="986">
        <line lrx="1269" lry="1025" ulx="130" uly="986">donce toute savante. Mais les éléments mis à contribution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1079" type="textblock" ulx="129" uly="1036">
        <line lrx="1259" lry="1079" ulx="129" uly="1036">ne sontils pas les mêmes que ceux qui ont servi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1128" type="textblock" ulx="127" uly="1082">
        <line lrx="1270" lry="1128" ulx="127" uly="1082">base au conte de la Pêche et, par leur origine lointaine, ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1178" type="textblock" ulx="129" uly="1133">
        <line lrx="1270" lry="1178" ulx="129" uly="1133">se rattachent-ils pas, eux aussi, à cette même source populaire ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1228" type="textblock" ulx="127" uly="1180">
        <line lrx="1271" lry="1228" ulx="127" uly="1180">Il n’est pas jusqu’au récit de Patous, pourtant bien étranger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1272" type="textblock" ulx="128" uly="1231">
        <line lrx="1270" lry="1272" ulx="128" uly="1231">au cycle, qui lui aussi n’y ait été puisé. En somme, dans tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1320" type="textblock" ulx="127" uly="1279">
        <line lrx="1271" lry="1320" ulx="127" uly="1279">cetensemble de contes que nous venons d’étudier, il n’en est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1371" type="textblock" ulx="129" uly="1329">
        <line lrx="1270" lry="1371" ulx="129" uly="1329">qu’un, celui de Renart et la Corneille, sur lequel la littérature</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1421" type="textblock" ulx="128" uly="1378">
        <line lrx="1267" lry="1421" ulx="128" uly="1378">cléricale du temps peut revendiquer des droits légitimes :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1462" type="textblock" ulx="127" uly="1426">
        <line lrx="1267" lry="1462" ulx="127" uly="1426">celui-là seul dérive d’un « escrit » dont il est une traduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1513" type="textblock" ulx="127" uly="1475">
        <line lrx="1268" lry="1513" ulx="127" uly="1475">fidèle et respectueuse. Il est d’ailleurs en dehors des récits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1566" type="textblock" ulx="126" uly="1524">
        <line lrx="1268" lry="1566" ulx="126" uly="1524">dont l’examen était le but de ce chapitre : nous ne nous y som-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1612" type="textblock" ulx="127" uly="1573">
        <line lrx="1269" lry="1612" ulx="127" uly="1573">mes arrêté qu’en passant etpar hasard. Nous aurons l’occa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1664" type="textblock" ulx="128" uly="1622">
        <line lrx="1266" lry="1664" ulx="128" uly="1622">sion d’y revenir quand nous parlerons des rapports du goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1701" type="textblock" ulx="129" uly="1671">
        <line lrx="443" lry="1701" ulx="129" uly="1671">avec des oiseaux.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Dg326_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="828" lry="431" type="textblock" ulx="525" uly="398">
        <line lrx="828" lry="431" ulx="525" uly="398">CHAPITRE IIT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="557" type="textblock" ulx="470" uly="518">
        <line lrx="858" lry="557" ulx="470" uly="518">Renart et le Loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="937" type="textblock" ulx="536" uly="907">
        <line lrx="837" lry="937" ulx="536" uly="907">RENART PÉLERIN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1054" type="textblock" ulx="156" uly="1016">
        <line lrx="1264" lry="1054" ulx="156" uly="1016">De l’ancienneté de la branche VIII. — Son contenu. — Malgré son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1098" type="textblock" ulx="127" uly="1056">
        <line lrx="1263" lry="1098" ulx="127" uly="1056">titre « le Pèlerinage Renart , il y est fort peu question de pèlerinage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1135" type="textblock" ulx="122" uly="1096">
        <line lrx="1260" lry="1135" ulx="122" uly="1096">— Il en est de même dans le récit correspondant de l’Ysengrimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1176" type="textblock" ulx="123" uly="1135">
        <line lrx="1267" lry="1176" ulx="123" uly="1135">— L’absence de ce motif religieux et dans le Reinhart et dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1220" type="textblock" ulx="125" uly="1175">
        <line lrx="1267" lry="1220" ulx="125" uly="1175">contes populaires prouve qu’il à été ajouté plus tard pour servir de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1256" type="textblock" ulx="126" uly="1215">
        <line lrx="1268" lry="1256" ulx="126" uly="1215">cadre à l’aventure. — Ce qu’est en réalité cette aventure. — Les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1293" type="textblock" ulx="127" uly="1255">
        <line lrx="1269" lry="1293" ulx="127" uly="1255">variantes orales se divisent en deux séries. — Les épisodes de l’ Ysen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1338" type="textblock" ulx="127" uly="1295">
        <line lrx="1270" lry="1338" ulx="127" uly="1295">grimus et de la branche VIII tiennent de l’une et de l’autre. — Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1378" type="textblock" ulx="128" uly="1335">
        <line lrx="1270" lry="1378" ulx="128" uly="1335">caractère religioux donné au loup dans la poésie cléricale, au loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1416" type="textblock" ulx="128" uly="1375">
        <line lrx="1269" lry="1416" ulx="128" uly="1375">et au renard dans le cycle français. — A ces données se rattache,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1451" type="textblock" ulx="128" uly="1415">
        <line lrx="1270" lry="1451" ulx="128" uly="1415">mais dans une certaine mesure seulement, le motif du Pélerinage</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="1498" type="textblock" ulx="133" uly="1462">
        <line lrx="569" lry="1498" ulx="133" uly="1462">traité par la branche VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1608" type="textblock" ulx="171" uly="1562">
        <line lrx="1274" lry="1608" ulx="171" uly="1562">Dans le groupe des contes qui nous montrent le goupil en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1655" type="textblock" ulx="132" uly="1611">
        <line lrx="1275" lry="1655" ulx="132" uly="1611">face du loup, celui-ci n’étant pas le substitut de l’ours, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1702" type="textblock" ulx="133" uly="1659">
        <line lrx="1276" lry="1702" ulx="133" uly="1659">convient d’étudier en première ligne celui qui à pour titre le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1754" type="textblock" ulx="135" uly="1707">
        <line lrx="1278" lry="1754" ulx="135" uly="1707">Pèterinage Renart. La branche VIII, en effet, qui nous la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1801" type="textblock" ulx="134" uly="1756">
        <line lrx="1278" lry="1801" ulx="134" uly="1756">transmis est la plus ancienne de celles que nous possédons ; là</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1843" type="textblock" ulx="136" uly="1805">
        <line lrx="1277" lry="1843" ulx="136" uly="1805">l'édaction en est certainement du XIIe siècle *. Ce n’est pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1894" type="textblock" ulx="138" uly="1854">
        <line lrx="1280" lry="1894" ulx="138" uly="1854">seulement l’archaïsme de son style qui lui donne ce cachet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1947" type="textblock" ulx="139" uly="1900">
        <line lrx="1278" lry="1947" ulx="139" uly="1900">d’antiquité, c’est aussi la forme même du récit qui est em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1995" type="textblock" ulx="139" uly="1952">
        <line lrx="1279" lry="1995" ulx="139" uly="1952">preinte d’une grande simplicité. Nous avons cité plus haut un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2112" type="textblock" ulx="177" uly="2076">
        <line lrx="1281" lry="2112" ulx="177" uly="2076">1 Voir là-dessus Romanische Studien, I, p. 431 sq. et Martin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="2155" type="textblock" ulx="145" uly="2121">
        <line lrx="372" lry="2155" ulx="145" uly="2121">Obs., p. 50 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Dg326_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="125" type="textblock" ulx="124" uly="99">
        <line lrx="144" lry="125" ulx="124" uly="99">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="132" type="textblock" ulx="124" uly="122">
        <line lrx="145" lry="132" ulx="124" uly="122">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="132" type="textblock" ulx="147" uly="98">
        <line lrx="188" lry="132" ulx="147" uly="98">06</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="139" type="textblock" ulx="355" uly="109">
        <line lrx="1063" lry="139" ulx="355" uly="109">LES SOURGES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="225" type="textblock" ulx="124" uly="181">
        <line lrx="1272" lry="225" ulx="124" uly="181">passage de cette branche faisant allusion à l’épisode de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="275" type="textblock" ulx="126" uly="229">
        <line lrx="1272" lry="275" ulx="126" uly="229">pêche d’Isengrin : un vilain y tient la place du seigneur des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="322" type="textblock" ulx="125" uly="279">
        <line lrx="1273" lry="322" ulx="125" uly="279">autres versions, de ce Constant des Granches qui survient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="367" type="textblock" ulx="126" uly="327">
        <line lrx="1272" lry="367" ulx="126" uly="327">avec son équipage de chasse. Nous allons constater la même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="420" type="textblock" ulx="125" uly="376">
        <line lrx="1272" lry="420" ulx="125" uly="376">absence de recherche, le même réalisme naïf dans une orande</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="463" type="textblock" ulx="128" uly="425">
        <line lrx="669" lry="463" ulx="128" uly="425">partie de ce curieux morceau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="512" type="textblock" ulx="164" uly="474">
        <line lrx="1270" lry="512" ulx="164" uly="474">Renart, fatigué de mener une vie d’aventurier et de mériter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="564" type="textblock" ulx="125" uly="523">
        <line lrx="1273" lry="564" ulx="125" uly="523">par ses méfaits la haine de tous, passe en revue ses crimes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="613" type="textblock" ulx="127" uly="572">
        <line lrx="1273" lry="613" ulx="127" uly="572">se lamente, quand un vilain passe auprès de lui. I demande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="662" type="textblock" ulx="128" uly="621">
        <line lrx="1273" lry="662" ulx="128" uly="621">au goupil la cause de ses pleurs, et apprenant qu’il veut</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="700" type="textblock" ulx="127" uly="670">
        <line lrx="370" lry="700" ulx="127" uly="670">se confesser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="702" type="textblock" ulx="407" uly="671">
        <line lrx="1273" lry="702" ulx="407" uly="671">le mène à un monastère où « un bon cres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="749" type="textblock" ulx="127" uly="719">
        <line lrx="335" lry="749" ulx="127" uly="719">tien i avoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="747" type="textblock" ulx="367" uly="730">
        <line lrx="381" lry="747" ulx="367" uly="730">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="759" type="textblock" ulx="426" uly="720">
        <line lrx="1267" lry="759" ulx="426" uly="720">L’ermite, après avoir entendu les aveux de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="807" type="textblock" ulx="128" uly="768">
        <line lrx="1268" lry="807" ulx="128" uly="768">Renart, lui ordonne de prendre le bourdon et d’aller faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="856" type="textblock" ulx="128" uly="817">
        <line lrx="467" lry="856" ulx="128" uly="817">pénitence à Rome.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="906" type="textblock" ulx="165" uly="866">
        <line lrx="1272" lry="906" ulx="165" uly="866">Renarts’est à peine mis en route qu’il apercoit Belin. Celui-ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="955" type="textblock" ulx="127" uly="915">
        <line lrx="1273" lry="955" ulx="127" uly="915">lui raconte qu’en échange des services qu’il lui à rendus en en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1003" type="textblock" ulx="126" uly="964">
        <line lrx="1271" lry="1003" ulx="126" uly="964">gendrant tant de brebis, son maître a promis sa chair à ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1052" type="textblock" ulx="126" uly="1013">
        <line lrx="1272" lry="1052" ulx="126" uly="1013">sœurs et sa peau à un « prodome » qui doit en faire des chaus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1101" type="textblock" ulx="127" uly="1062">
        <line lrx="1272" lry="1101" ulx="127" uly="1062">sures et les porter à Rome. « Ne vaut-il pas mieux porter toi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1150" type="textblock" ulx="126" uly="1111">
        <line lrx="1273" lry="1150" ulx="126" uly="1111">même ta peau à Rome ? lui répond Renart ; la mort te menace</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1198" type="textblock" ulx="127" uly="1159">
        <line lrx="1274" lry="1198" ulx="127" uly="1159">d’un jour à l’autre ; si tu es épargné à Pâques, c’en sera fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1247" type="textblock" ulx="127" uly="1208">
        <line lrx="1141" lry="1247" ulx="127" uly="1208">de toi aux Rogations.» Belin se décide à l’accompagner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1295" type="textblock" ulx="167" uly="1257">
        <line lrx="1273" lry="1295" ulx="167" uly="1257">Ils trouvent sur leur chemin Bernart l’archiprètre qui pais-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1337" type="textblock" ulx="128" uly="1305">
        <line lrx="1271" lry="1337" ulx="128" uly="1305">sait des chardons dans un fossé. Comme celui-ci manifeste son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1392" type="textblock" ulx="128" uly="1354">
        <line lrx="1270" lry="1392" ulx="128" uly="1354">étonnement de les voir transformés en pèlerins, Renart lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1443" type="textblock" ulx="128" uly="1403">
        <line lrx="1271" lry="1443" ulx="128" uly="1403">reproche d’aimer mieux porter charges de bois et sacs de char-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1492" type="textblock" ulx="128" uly="1452">
        <line lrx="1272" lry="1492" ulx="128" uly="1452">bon, souffrir l’aiguillon et les mouches que de racheter ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1540" type="textblock" ulx="126" uly="1499">
        <line lrx="1272" lry="1540" ulx="126" uly="1499">péchés par les épreuves d’un pèlerinage ; qu’il vienne, il aura</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1589" type="textblock" ulx="128" uly="1547">
        <line lrx="1227" lry="1589" ulx="128" uly="1547">assez à manger. Cette promesse suffit pour gagner Bernart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1632" type="textblock" ulx="169" uly="1596">
        <line lrx="1272" lry="1632" ulx="169" uly="1596">Tous trois entrent dans un bois et, le soir venu, Belin et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1686" type="textblock" ulx="131" uly="1644">
        <line lrx="1269" lry="1686" ulx="131" uly="1644">Bernart refusant, par crainte des loups, de coucher en pleinair,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1733" type="textblock" ulx="131" uly="1692">
        <line lrx="1273" lry="1733" ulx="131" uly="1692">Renart les mène à l’hôtel du loup Primaut *. Celui-ci et sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1781" type="textblock" ulx="133" uly="1740">
        <line lrx="1272" lry="1781" ulx="133" uly="1740">femme Hersent étaient absents, et les pèlerins en profitent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1947" type="textblock" ulx="166" uly="1912">
        <line lrx="1271" lry="1947" ulx="166" uly="1912">1 Les meilleurs manuscrits de la br. VIII donnent au loup les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1988" type="textblock" ulx="131" uly="1952">
        <line lrx="1272" lry="1988" ulx="131" uly="1952">deux dénominations de Primaut et d’Isengrin ; ce n’est que plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2035" type="textblock" ulx="132" uly="1992">
        <line lrx="1271" lry="2035" ulx="132" uly="1992">tard que la première a été réservée à un second loup considéré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2072" type="textblock" ulx="131" uly="2032">
        <line lrx="1271" lry="2072" ulx="131" uly="2032">comme le frère d’Isengrin. Voir Martin, Obs., p. 51 sq.,qui compare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2109" type="textblock" ulx="131" uly="2071">
        <line lrx="1273" lry="2109" ulx="131" uly="2071">ce dédoublement à celui de Brynhild, d’abord synonyme de Sigrdrifa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2150" type="textblock" ulx="131" uly="2111">
        <line lrx="1271" lry="2150" ulx="131" uly="2111">dans la tradition de Sigurd, puis ayant servi à désigner un person-</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="2194" type="textblock" ulx="133" uly="2158">
        <line lrx="309" lry="2194" ulx="133" uly="2158">nage fictif.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Dg326_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="617" lry="144" type="textblock" ulx="471" uly="121">
        <line lrx="617" lry="144" ulx="471" uly="121">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="142" type="textblock" ulx="643" uly="120">
        <line lrx="686" lry="142" ulx="643" uly="120">ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="142" type="textblock" ulx="714" uly="118">
        <line lrx="880" lry="142" ulx="714" uly="118">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="140" type="textblock" ulx="1194" uly="107">
        <line lrx="1260" lry="140" ulx="1194" uly="107">207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="232" type="textblock" ulx="118" uly="187">
        <line lrx="1259" lry="232" ulx="118" uly="187">pour se régaler de la viande. de la chair salée et de la cervoise</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="282" type="textblock" ulx="119" uly="239">
        <line lrx="654" lry="282" ulx="119" uly="239">qu’ils trouvent en abondance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="356" type="textblock" ulx="415" uly="321">
        <line lrx="975" lry="356" ulx="415" uly="321">Tant boit Belins que il s’envoise:</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="391" type="textblock" ulx="413" uly="362">
        <line lrx="840" lry="391" ulx="413" uly="362">Si a conmencie a chanter</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="437" type="textblock" ulx="416" uly="403">
        <line lrx="898" lry="437" ulx="416" uly="403">Et l’archeprestre a orguaner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="470" type="textblock" ulx="414" uly="442">
        <line lrx="953" lry="470" ulx="414" uly="442">Et dan Renart chante en fauset.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="537" type="textblock" ulx="965" uly="502">
        <line lrx="1146" lry="537" ulx="965" uly="502">(v. 308 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="645" type="textblock" ulx="160" uly="608">
        <line lrx="1264" lry="645" ulx="160" uly="608">Sur ces entrefaites arrivent Primaut et Hersent ; ils s’arrè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="698" type="textblock" ulx="121" uly="657">
        <line lrx="1263" lry="698" ulx="121" uly="657">tent en entendant le bruit. Hersent regarde par le pertuis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="748" type="textblock" ulx="119" uly="706">
        <line lrx="1266" lry="748" ulx="119" uly="706">voit les pèlerins devant l’âtre et reconnaît Renart, Belin et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="795" type="textblock" ulx="121" uly="756">
        <line lrx="1263" lry="795" ulx="121" uly="756">Bernart. Sur leur refus d’ouvrir la porte, Primaut la heurte ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="844" type="textblock" ulx="122" uly="804">
        <line lrx="1266" lry="844" ulx="122" uly="804">elle résiste. Les trois pèlerins tiennent alors conseil. Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="893" type="textblock" ulx="125" uly="853">
        <line lrx="1263" lry="893" ulx="125" uly="853">décide que Bernart s’acculera à la porte, en la laissant entr*’ou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="942" type="textblock" ulx="124" uly="902">
        <line lrx="989" lry="942" ulx="124" uly="902">verte de façon que le loup puisse passer la tête.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="990" type="textblock" ulx="161" uly="950">
        <line lrx="1268" lry="990" ulx="161" uly="950">Primaut en effet essaye de pénétrer. Alors Belin, toujours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1039" type="textblock" ulx="122" uly="1000">
        <line lrx="1268" lry="1039" ulx="122" uly="1000">sur les conseils de Renart, prend son élan, et de ses cornes il</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="1087" type="textblock" ulx="123" uly="1050">
        <line lrx="531" lry="1087" ulx="123" uly="1050">écrase la tête du loup :</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1170" type="textblock" ulx="419" uly="1135">
        <line lrx="881" lry="1170" ulx="419" uly="1135">Onques oncore a nule porte</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="1202" type="textblock" ulx="415" uly="1175">
        <line lrx="801" lry="1202" ulx="415" uly="1175">Ne veïstes si fier asaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1241" type="textblock" ulx="418" uly="1214">
        <line lrx="880" lry="1241" ulx="418" uly="1214">Conme Belin fet a Primaut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1280" type="textblock" ulx="415" uly="1254">
        <line lrx="845" lry="1280" ulx="415" uly="1254">Tant a feru et tant hurte</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1325" type="textblock" ulx="417" uly="1293">
        <line lrx="797" lry="1325" ulx="417" uly="1293">Que le lou a escervele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1390" type="textblock" ulx="854" uly="1355">
        <line lrx="1037" lry="1390" ulx="854" uly="1355">(v. 368 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1495" type="textblock" ulx="165" uly="1457">
        <line lrx="1274" lry="1495" ulx="165" uly="1457">Hersent qui ne pouvait porter secours à Primaut s’en va dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1545" type="textblock" ulx="125" uly="1496">
        <line lrx="1275" lry="1545" ulx="125" uly="1496">les bois et en revient suivie d’une centaine de loups pour ven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1596" type="textblock" ulx="125" uly="1553">
        <line lrx="1276" lry="1596" ulx="125" uly="1553">ger sa mort. Les pèlerins ont pris la fuite : les loups retrouvent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1642" type="textblock" ulx="123" uly="1602">
        <line lrx="1274" lry="1642" ulx="123" uly="1602">leurs traces et les serrent de près. Renart, se voyant sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1692" type="textblock" ulx="126" uly="1650">
        <line lrx="1275" lry="1692" ulx="126" uly="1650">le point d’être pris, conseille à ses compagnons de l’imiter ; il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1741" type="textblock" ulx="131" uly="1699">
        <line lrx="1275" lry="1741" ulx="131" uly="1699">grimpe sur un arbre; Bernart et Belin s’accrochent de leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1787" type="textblock" ulx="130" uly="1748">
        <line lrx="1270" lry="1787" ulx="130" uly="1748">mieux aux branches. Les loups, arrivés au pied de l’arbre, ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1835" type="textblock" ulx="129" uly="1796">
        <line lrx="1274" lry="1835" ulx="129" uly="1796">savent que penser de cette disparition subite de leurs en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1885" type="textblock" ulx="128" uly="1845">
        <line lrx="1273" lry="1885" ulx="128" uly="1845">nemis. Ils s'endorment à cette place, persuadés que les fuyards</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1934" type="textblock" ulx="130" uly="1893">
        <line lrx="1274" lry="1934" ulx="130" uly="1893">sont cachés sous terre. Mais Belin et Bernart ne peuvent</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="1980" type="textblock" ulx="128" uly="1942">
        <line lrx="660" lry="1980" ulx="128" uly="1942">rester longtemps suspendus :</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="2063" type="textblock" ulx="427" uly="2028">
        <line lrx="890" lry="2063" ulx="427" uly="2028">Belins qui les lous esgarda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="2096" type="textblock" ulx="424" uly="2068">
        <line lrx="907" lry="2096" ulx="424" uly="2068">N’est merveille s’il s’esmaia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2140" type="textblock" ulx="429" uly="2108">
        <line lrx="969" lry="2140" ulx="429" uly="2108">« Ha las, fet-il, tant sui chaitis!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2177" type="textblock" ulx="430" uly="2148">
        <line lrx="1004" lry="2177" ulx="430" uly="2148">Or voussisse estre o mes berbis! »</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Dg326_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="145" type="textblock" ulx="119" uly="111">
        <line lrx="185" lry="145" ulx="119" uly="111">208</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="156" type="textblock" ulx="348" uly="125">
        <line lrx="1049" lry="156" ulx="348" uly="125">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="235" type="textblock" ulx="426" uly="197">
        <line lrx="1011" lry="235" ulx="426" uly="197">« Par foi, dist Bernarz, je me doil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="272" type="textblock" ulx="428" uly="237">
        <line lrx="879" lry="272" ulx="428" uly="237">Tel ostel pas avoir ne soil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="314" type="textblock" ulx="430" uly="276">
        <line lrx="979" lry="314" ulx="430" uly="276">Je me voil d’autre part torner. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="347" type="textblock" ulx="427" uly="316">
        <line lrx="932" lry="347" ulx="427" uly="316">Renart le conmence a blamer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="393" type="textblock" ulx="427" uly="357">
        <line lrx="946" lry="393" ulx="427" uly="357">« Vos porres encui tel tor fere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="428" type="textblock" ulx="425" uly="396">
        <line lrx="918" lry="428" ulx="425" uly="396">Qui vos tornera à contrere. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="467" type="textblock" ulx="423" uly="437">
        <line lrx="1001" lry="467" ulx="423" uly="437">Dist Bernarz: « Je me tornerai. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="514" type="textblock" ulx="421" uly="477">
        <line lrx="940" lry="514" ulx="421" uly="477">Dist Belins: « Et je si ferai. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="555" type="textblock" ulx="426" uly="517">
        <line lrx="1003" lry="555" ulx="426" uly="517">« Or tornes donc: car je vos les. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="592" type="textblock" ulx="431" uly="557">
        <line lrx="873" lry="592" ulx="431" uly="557">Cil se tornent tot a un fes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="628" type="textblock" ulx="426" uly="596">
        <line lrx="906" lry="628" ulx="426" uly="596">Qu’il ne se sourent sostenir :</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="666" type="textblock" ulx="424" uly="637">
        <line lrx="858" lry="666" ulx="424" uly="637">A terre les convint venir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="739" type="textblock" ulx="893" uly="703">
        <line lrx="1070" lry="739" ulx="893" uly="703">(v. 419 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="835" type="textblock" ulx="171" uly="792">
        <line lrx="1272" lry="835" ulx="171" uly="792">Dans leur chute, Bernart écrase quatre loups, Belin en per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="884" type="textblock" ulx="129" uly="841">
        <line lrx="1271" lry="884" ulx="129" uly="841">fore deux ; le reste, épouvanté par les clameurs de Renart qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="920" type="textblock" ulx="130" uly="891">
        <line lrx="219" lry="920" ulx="130" uly="891">crie :</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="987" type="textblock" ulx="427" uly="951">
        <line lrx="976" lry="987" ulx="427" uly="951">Tien le, Belin ! pren le, Bernart !</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1029" type="textblock" ulx="424" uly="991">
        <line lrx="995" lry="1029" ulx="424" uly="991">Tien les, Bernart l’archeprovoire !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1093" type="textblock" ulx="1011" uly="1056">
        <line lrx="1188" lry="1093" ulx="1011" uly="1056">(v. 442 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1188" type="textblock" ulx="134" uly="1146">
        <line lrx="1271" lry="1188" ulx="134" uly="1146">prend la fuite, et les trois compagnons, à jamais dégoûtés des</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="1234" type="textblock" ulx="129" uly="1194">
        <line lrx="692" lry="1234" ulx="129" uly="1194">pèlerinages, rentrent chez eux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1285" type="textblock" ulx="165" uly="1243">
        <line lrx="1270" lry="1285" ulx="165" uly="1243">Une chose nous frappe dans ce récit, c’est le peu d’accord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1327" type="textblock" ulx="126" uly="1292">
        <line lrx="1269" lry="1327" ulx="126" uly="1292">entre le cadre et les événements renfermés dans ce cadre. Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1382" type="textblock" ulx="125" uly="1341">
        <line lrx="1271" lry="1382" ulx="125" uly="1341">cadre, c’est un soi-disant pèlerinage qu’entreprend Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1432" type="textblock" ulx="125" uly="1389">
        <line lrx="1269" lry="1432" ulx="125" uly="1389">après sa confession à l’ermite. Il se présente donc comme pè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1477" type="textblock" ulx="124" uly="1438">
        <line lrx="1269" lry="1477" ulx="124" uly="1438">lerin au mouton. Mais quelle raison décide celui-ci à accom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1529" type="textblock" ulx="124" uly="1486">
        <line lrx="1268" lry="1529" ulx="124" uly="1486">pagner le goupil ? Est-ce la piété ? Non, c’est l’idée qu’il échap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="1575" type="textblock" ulx="124" uly="1536">
        <line lrx="601" lry="1575" ulx="124" uly="1536">pera à une mort certaine :</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1644" type="textblock" ulx="425" uly="1610">
        <line lrx="851" lry="1644" ulx="425" uly="1610">S’avoc moi voloies venir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1678" type="textblock" ulx="422" uly="1650">
        <line lrx="868" lry="1678" ulx="422" uly="1650">L’en ne feroit ouan housel</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1726" type="textblock" ulx="424" uly="1690">
        <line lrx="866" lry="1726" ulx="424" uly="1690">Ne chaucemente de ta pel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1789" type="textblock" ulx="886" uly="1741">
        <line lrx="1063" lry="1789" ulx="886" uly="1741">(v. 232 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1889" type="textblock" ulx="126" uly="1849">
        <line lrx="1267" lry="1889" ulx="126" uly="1849">lui dit Renart, et Belin part aussitôt. Non plus édifiante est la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1939" type="textblock" ulx="127" uly="1898">
        <line lrx="1267" lry="1939" ulx="127" uly="1898">détermination de Bernart : il cède en entendant ces mots qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="1977" type="textblock" ulx="126" uly="1946">
        <line lrx="682" lry="1977" ulx="126" uly="1946">sonnent si bien à son oreille :</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="2056" type="textblock" ulx="426" uly="2022">
        <line lrx="810" lry="2056" ulx="426" uly="2022">Tu ne seras ja sofretos</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2096" type="textblock" ulx="426" uly="2061">
        <line lrx="951" lry="2096" ulx="426" uly="2061">De rien dont te puissons aidier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="2135" type="textblock" ulx="424" uly="2100">
        <line lrx="848" lry="2135" ulx="424" uly="2100">Tu auras ases a mangier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2199" type="textblock" ulx="899" uly="2163">
        <line lrx="1072" lry="2199" ulx="899" uly="2163">(v. 264 sq.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Dg326_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="126" type="textblock" ulx="1194" uly="92">
        <line lrx="1261" lry="126" ulx="1194" uly="92">209</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="130" type="textblock" ulx="459" uly="105">
        <line lrx="859" lry="130" ulx="459" uly="105">RENART ‘ET, LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="214" type="textblock" ulx="156" uly="172">
        <line lrx="1260" lry="214" ulx="156" uly="172">Renart a beau entremêler sespromesses séduisantes de tou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="264" type="textblock" ulx="118" uly="222">
        <line lrx="1260" lry="264" ulx="118" uly="222">chantes et saintes paroles, d’arguments bibliques ; les pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="314" type="textblock" ulx="119" uly="270">
        <line lrx="1259" lry="314" ulx="119" uly="270">messes seules gagnent ses deux compagnons, qui seraient</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="356" type="textblock" ulx="117" uly="322">
        <line lrx="809" lry="356" ulx="117" uly="322">sans doute restés insensibles au reste.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="411" type="textblock" ulx="157" uly="368">
        <line lrx="1257" lry="411" ulx="157" uly="368">Puis, les pèlerins une fois en route, il n’est plus question de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="457" type="textblock" ulx="117" uly="416">
        <line lrx="1260" lry="457" ulx="117" uly="416">visite aux Lieux saints ; le motif qui semblait fondamental</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="507" type="textblock" ulx="118" uly="465">
        <line lrx="1259" lry="507" ulx="118" uly="465">s’évanouitet il ne reparaît qu’à la fin de la branche sous la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="550" type="textblock" ulx="119" uly="514">
        <line lrx="1260" lry="550" ulx="119" uly="514">forme de réflexions dans la bouche des trois animaux débar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="605" type="textblock" ulx="118" uly="568">
        <line lrx="403" lry="605" ulx="118" uly="568">rassés des loups</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="672" type="textblock" ulx="400" uly="644">
        <line lrx="973" lry="672" ulx="400" uly="644">Dist Bernarz : « Je sui maennies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="719" type="textblock" ulx="400" uly="684">
        <line lrx="853" lry="719" ulx="400" uly="684">Jei ne puis mes avant aler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="751" type="textblock" ulx="401" uly="724">
        <line lrx="851" lry="751" ulx="401" uly="724">Ariere m’estuet retorner. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="799" type="textblock" ulx="403" uly="764">
        <line lrx="877" lry="799" ulx="403" uly="764">Dist Belins: « Et je si ferai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="839" type="textblock" ulx="394" uly="804">
        <line lrx="830" lry="839" ulx="394" uly="804">James pelerins ne serai. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="879" type="textblock" ulx="398" uly="843">
        <line lrx="1018" lry="879" ulx="398" uly="843">« Segnor, dist Renart, par mon chef,</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="919" type="textblock" ulx="396" uly="884">
        <line lrx="870" lry="919" ulx="396" uly="884">Cist eires est pesanz et gref.</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="959" type="textblock" ulx="402" uly="924">
        <line lrx="866" lry="959" ulx="402" uly="924">[1 à el siecle meint prodome</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="998" type="textblock" ulx="401" uly="964">
        <line lrx="931" lry="998" ulx="401" uly="964">Qu’onques encor ne fu a Rome.</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="1039" type="textblock" ulx="398" uly="1004">
        <line lrx="908" lry="1039" ulx="398" uly="1004">Tiex est revenuz de sept seins</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1078" type="textblock" ulx="402" uly="1043">
        <line lrx="893" lry="1078" ulx="402" uly="1043">Qui est pires qu’il ne fu eins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1110" type="textblock" ulx="402" uly="1083">
        <line lrx="965" lry="1110" ulx="402" uly="1083">Je me voil metre en mon retor. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1186" type="textblock" ulx="990" uly="1152">
        <line lrx="1170" lry="1186" ulx="990" uly="1152">(v. 452 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1291" type="textblock" ulx="161" uly="1251">
        <line lrx="1260" lry="1291" ulx="161" uly="1251">Cepeu de persistance du motif du pèlerinage, sa faible attache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1339" type="textblock" ulx="122" uly="1300">
        <line lrx="1261" lry="1339" ulx="122" uly="1300">avec le restedu récit doivent nous inspirer des doutes sur son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1389" type="textblock" ulx="122" uly="1348">
        <line lrx="1259" lry="1389" ulx="122" uly="1348">originalité, etle Reinhart qui, dans l’épisode correspondant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1439" type="textblock" ulx="121" uly="1397">
        <line lrx="1258" lry="1439" ulx="121" uly="1397">malheureusement tronqué, en reproduit le début (v. 551-562),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1486" type="textblock" ulx="121" uly="1445">
        <line lrx="1262" lry="1486" ulx="121" uly="1445">ne fait que corroborer ces doutes. Reinhart, après avoir fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1533" type="textblock" ulx="121" uly="1493">
        <line lrx="1261" lry="1533" ulx="121" uly="1493">rouer de coups Isengrin enivré, se sépare de lui et rencontre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1583" type="textblock" ulx="120" uly="1541">
        <line lrx="1262" lry="1583" ulx="120" uly="1541">l’âne Baldewin :* « Dis-moi, Baldewin, pourquoi veux-tu res-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1633" type="textblock" ulx="120" uly="1590">
        <line lrx="1262" lry="1633" ulx="120" uly="1590">ter souffre-douleur ? Les fardeaux ne t’empêchent-ils pas de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1681" type="textblock" ulx="117" uly="1638">
        <line lrx="1262" lry="1681" ulx="117" uly="1638">jouir de la vie ? Si tu voulais te joindre à moi, je te délivrerais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1730" type="textblock" ulx="121" uly="1687">
        <line lrx="1261" lry="1730" ulx="121" uly="1687">de ce mal et je te donnerais du pain en quantité suffisante. » Ici,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1778" type="textblock" ulx="121" uly="1736">
        <line lrx="1262" lry="1778" ulx="121" uly="1736">point d’allusion à un pèlerinage ; rien que la promesse d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1862" type="textblock" ulx="159" uly="1823">
        <line lrx="1262" lry="1862" ulx="159" uly="1823">1 T1 est assez curieux que dans le Couronnement Renart où, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1901" type="textblock" ulx="123" uly="1863">
        <line lrx="1260" lry="1901" ulx="123" uly="1863">est vrai, il n'est point question non plus de pèlerinage, Renart, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="1937" type="textblock" ulx="124" uly="1903">
        <line lrx="623" lry="1937" ulx="124" uly="1903">üne scène analogue (v. 253-4</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="1919" type="textblock" ulx="625" uly="1903">
        <line lrx="640" lry="1919" ulx="625" uly="1903">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="1929" type="textblock" ulx="629" uly="1920">
        <line lrx="641" lry="1929" ulx="629" uly="1920">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1941" type="textblock" ulx="643" uly="1904">
        <line lrx="1259" lry="1941" ulx="643" uly="1904">/), n’ait affaire qu’à un âne, Timer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1983" type="textblock" ulx="124" uly="1941">
        <line lrx="1261" lry="1983" ulx="124" uly="1941">Il serait possible que la forme originaire dans le poème francçais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2025" type="textblock" ulx="124" uly="1981">
        <line lrx="1261" lry="2025" ulx="124" uly="1981">n’eùt comporté que ces deux personnages et que Belin eût été ajouté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2064" type="textblock" ulx="125" uly="2021">
        <line lrx="1259" lry="2064" ulx="125" uly="2021">après coup. Dans Renart le contrefet (Rothe, p. 477), Renart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2104" type="textblock" ulx="125" uly="2061">
        <line lrx="1263" lry="2104" ulx="125" uly="2061">comme dans notre branche, se confesse, prend l’habit de pèlerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2137" type="textblock" ulx="124" uly="2100">
        <line lrx="1262" lry="2137" ulx="124" uly="2100">et emmène Belin et l’Âne; mais il est bientôt abandonné d’eux et re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="2168" type="textblock" ulx="128" uly="2139">
        <line lrx="588" lry="2168" ulx="128" uly="2139">nonce à continuer sa route.</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="2223" type="textblock" ulx="161" uly="2195">
        <line lrx="434" lry="2223" ulx="161" uly="2195">L. Supre. Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2230" type="textblock" ulx="1176" uly="2206">
        <line lrx="1205" lry="2230" ulx="1176" uly="2206">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Dg326_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="139" type="textblock" ulx="131" uly="105">
        <line lrx="198" lry="139" ulx="131" uly="105">210</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="144" type="textblock" ulx="347" uly="116">
        <line lrx="1038" lry="144" ulx="347" uly="116">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="228" type="textblock" ulx="131" uly="185">
        <line lrx="1275" lry="228" ulx="131" uly="185">sort meilleur *. Le Glichezare aurait-il, pour ce récit, raccourci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="279" type="textblock" ulx="132" uly="235">
        <line lrx="1272" lry="279" ulx="132" uly="235">son modèle, comme il l’a fait si souvent pour d’autres épisodes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="328" type="textblock" ulx="130" uly="283">
        <line lrx="1275" lry="328" ulx="130" uly="283">etsuppriméle motifreligieux qui l’embarrassait ? Ce n’est guère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="373" type="textblock" ulx="130" uly="332">
        <line lrx="1276" lry="373" ulx="130" uly="332">probable ; le peu de liaison dans le poème français entre ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="438" type="textblock" ulx="131" uly="380">
        <line lrx="1277" lry="438" ulx="131" uly="380">motif et la suite des événements montre que ‘son introdue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="444" type="textblock" ulx="1022" uly="439">
        <line lrx="1030" lry="444" ulx="1022" uly="439">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="461" type="textblock" ulx="130" uly="429">
        <line lrx="691" lry="461" ulx="130" uly="429">tion est le fait d’un remanieur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="518" type="textblock" ulx="170" uly="478">
        <line lrx="1274" lry="518" ulx="170" uly="478">Bien qu’elle ne fioure pas dans le Reinnart, cette addition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="565" type="textblock" ulx="132" uly="528">
        <line lrx="1276" lry="565" ulx="132" uly="528">est ancienne :l’ Fsengrimus lui-même nous offre la scène mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="618" type="textblock" ulx="130" uly="576">
        <line lrx="1276" lry="618" ulx="130" uly="576">langée d’éléments religieux assez identiques (IV, v.1-889). Cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="665" type="textblock" ulx="132" uly="625">
        <line lrx="1276" lry="665" ulx="132" uly="625">scène ouvre le poème composé par l’ours sur les altercations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="716" type="textblock" ulx="132" uly="674">
        <line lrx="1276" lry="716" ulx="132" uly="674">entre Reinardus et Ysengrimus et que le sanglier est chargé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="763" type="textblock" ulx="131" uly="723">
        <line lrx="1276" lry="763" ulx="131" uly="723">de réciter devant la compagnie. La chèvre Bertiliana entreprend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="811" type="textblock" ulx="130" uly="771">
        <line lrx="1277" lry="811" ulx="130" uly="771">un pèlerinage à Rome. A elle se joignent Rearidus le cerf, Ber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="859" type="textblock" ulx="131" uly="820">
        <line lrx="1275" lry="859" ulx="131" uly="820">fridus le boue, Joseph le bélier, Carcophas l’âne, Reinardus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="908" type="textblock" ulx="133" uly="869">
        <line lrx="1277" lry="908" ulx="133" uly="869">Gerardusl’oie, et Sprotinus le coq. À la tombée du jour, ils s’ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="957" type="textblock" ulx="128" uly="918">
        <line lrx="1273" lry="957" ulx="128" uly="918">rêtent, au milieu des bois, dans une hôtellerie où ils s’apprè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1005" type="textblock" ulx="130" uly="966">
        <line lrx="1276" lry="1005" ulx="130" uly="966">tent à passerla nuit. Survient Ysengrimus. Le premier moment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1054" type="textblock" ulx="132" uly="1015">
        <line lrx="1271" lry="1054" ulx="132" uly="1015">de frayeur passé, ils songent à se débarrasser de cet importun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1102" type="textblock" ulx="131" uly="1063">
        <line lrx="1275" lry="1102" ulx="131" uly="1063">l’invitent à se mettre à table et lui offrent pour plat une tète de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1153" type="textblock" ulx="131" uly="1113">
        <line lrx="1275" lry="1153" ulx="131" uly="1113">loup. Cette tête, présentée à diverses reprises comme une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1200" type="textblock" ulx="132" uly="1161">
        <line lrx="1275" lry="1200" ulx="132" uly="1161">nouvelle tête, lui cause une peur salutaire et le fait quitter ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1250" type="textblock" ulx="131" uly="1209">
        <line lrx="1274" lry="1250" ulx="131" uly="1209">hôtes qu’il croit dangereux. Avant de partir, il déclare à Rei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1298" type="textblock" ulx="130" uly="1258">
        <line lrx="1271" lry="1298" ulx="130" uly="1258">nardus qu’il se vengera. En effet, il revient bientôt suivi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1347" type="textblock" ulx="132" uly="1306">
        <line lrx="1270" lry="1347" ulx="132" uly="1306">onze loups. Les pèlerins se sont tous réfugiés sur le toit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1395" type="textblock" ulx="130" uly="1355">
        <line lrx="1269" lry="1395" ulx="130" uly="1355">Phôtellerie, sauf l’âne qui s’est attardé auprès d’un tas de foin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1445" type="textblock" ulx="130" uly="1404">
        <line lrx="1273" lry="1445" ulx="130" uly="1404">À la vue d’Ysengrimus et de son escorte, il veut grimper à son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1492" type="textblock" ulx="131" uly="1451">
        <line lrx="1272" lry="1492" ulx="131" uly="1451">tour sur le toit ; mais il glisse, tombe, écrase deux loups dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1541" type="textblock" ulx="132" uly="1499">
        <line lrx="1273" lry="1541" ulx="132" uly="1499">sa chute, et le reste prend la fuite. Malgré les objurgations de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1590" type="textblock" ulx="131" uly="1548">
        <line lrx="1273" lry="1590" ulx="131" uly="1548">Reinardus, les pèlerins, pleins de craintes pour l’avenir, veu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="1632" type="textblock" ulx="133" uly="1599">
        <line lrx="556" lry="1632" ulx="133" uly="1599">lent rentrer chez eux 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1727" type="textblock" ulx="170" uly="1690">
        <line lrx="1273" lry="1727" ulx="170" uly="1690">1 Voretzsch, 1er art. p. 177, se refuse à voir dans ce fragment aucun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1770" type="textblock" ulx="132" uly="1728">
        <line lrx="1272" lry="1770" ulx="132" uly="1728">rappport avec le conte du Pélerinage. Entre autres arguments qu'il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1808" type="textblock" ulx="133" uly="1767">
        <line lrx="1272" lry="1808" ulx="133" uly="1767">donne, il s’appuie sur ce fait qu’il n’est point question dans le poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1848" type="textblock" ulx="133" uly="1807">
        <line lrx="1268" lry="1848" ulx="133" uly="1807">allemand d’un projet de pèlerinage. Cet argument ne me semble</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1887" type="textblock" ulx="132" uly="1846">
        <line lrx="1271" lry="1887" ulx="132" uly="1846">d’aucune valeur, puisque, comme on va le voir, la version originale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1926" type="textblock" ulx="131" uly="1887">
        <line lrx="1270" lry="1926" ulx="131" uly="1887">de ceconte ne devait pas renfermer cet élément religieux.Néanmoins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1966" type="textblock" ulx="132" uly="1926">
        <line lrx="1271" lry="1966" ulx="132" uly="1926">on doit se ranger de son côté en ce qui concerne le nom de Beaudoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2005" type="textblock" ulx="132" uly="1966">
        <line lrx="1274" lry="2005" ulx="132" uly="1966">donné à l’âne dans le poème allemand. Il est fort à croire qu’il por-</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="2045" type="textblock" ulx="131" uly="2010">
        <line lrx="590" lry="2045" ulx="131" uly="2010">tait ce nom dans l’original.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2084" type="textblock" ulx="169" uly="2045">
        <line lrx="1272" lry="2084" ulx="169" uly="2045">2 Dans l'Ysengrimus abbreviatus, v.529-688 (R. Fuchs p. 19), on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2124" type="textblock" ulx="132" uly="2084">
        <line lrx="1267" lry="2124" ulx="132" uly="2084">retrouve ce récit avec quelques variantes de peu d'intérêt. Ainsi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2165" type="textblock" ulx="133" uly="2125">
        <line lrx="1272" lry="2165" ulx="133" uly="2125">c’est à Rome que se rend la chèvre. Mais le récit s'arrête courtaprès</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="2206" type="textblock" ulx="132" uly="2169">
        <line lrx="515" lry="2206" ulx="132" uly="2169">léloignement du loup.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Dg326_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="899" lry="134" type="textblock" ulx="491" uly="110">
        <line lrx="899" lry="134" ulx="491" uly="110">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="132" type="textblock" ulx="1201" uly="99">
        <line lrx="1265" lry="132" ulx="1201" uly="99">211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="219" type="textblock" ulx="163" uly="179">
        <line lrx="1264" lry="219" ulx="163" uly="179">Quelles que soient les divergences qui séparent la version</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="266" type="textblock" ulx="123" uly="223">
        <line lrx="1268" lry="266" ulx="123" uly="223">latine de la version francçaise et montrent que chacun des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="317" type="textblock" ulx="125" uly="276">
        <line lrx="1266" lry="317" ulx="125" uly="276">poètes a travaillé indépendamment, un trait commun les relie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="365" type="textblock" ulx="124" uly="325">
        <line lrx="1265" lry="365" ulx="124" uly="325">celui du pèlerinage qui groupe un certain nombre d’animaux ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="413" type="textblock" ulx="123" uly="374">
        <line lrx="1265" lry="413" ulx="123" uly="374">et, coïncidence curieuse, ce motif n’a pas plus de consistance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="461" type="textblock" ulx="123" uly="423">
        <line lrx="1269" lry="461" ulx="123" uly="423">dans l’Ysengrimus que dans le Roman de Renart ; il dispa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="510" type="textblock" ulx="123" uly="471">
        <line lrx="1269" lry="510" ulx="123" uly="471">raît dès que l’on pénètre dansle corpsdu récit. Après la victoire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="559" type="textblock" ulx="124" uly="520">
        <line lrx="1270" lry="559" ulx="124" uly="520">sur les loups, lorsque Sprotinus conseille à ses compagnons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="606" type="textblock" ulx="123" uly="568">
        <line lrx="1269" lry="606" ulx="123" uly="568">de revenir sur leurs pas, il fait certaines allusions assez contra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="656" type="textblock" ulx="123" uly="618">
        <line lrx="1269" lry="656" ulx="123" uly="618">dictoires avec les premiers vers de l’épisode qui nous mon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="704" type="textblock" ulx="124" uly="666">
        <line lrx="1199" lry="704" ulx="124" uly="666">traient les animaux mus par le plus pieux des sentiments :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="778" type="textblock" ulx="283" uly="745">
        <line lrx="1085" lry="778" ulx="283" uly="745">Transmutemus iter, nichil aestimo sanius esse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="820" type="textblock" ulx="286" uly="785">
        <line lrx="1122" lry="820" ulx="286" uly="785">Nam mora suspecta est, demptaque causa morae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="859" type="textblock" ulx="281" uly="825">
        <line lrx="1063" lry="859" ulx="281" uly="825">Conjugium expletum est, cui decrevere necari</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="900" type="textblock" ulx="280" uly="864">
        <line lrx="987" lry="900" ulx="280" uly="864">Altilium domini quadrupedumque mares,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="939" type="textblock" ulx="280" uly="903">
        <line lrx="1021" lry="939" ulx="280" uly="903">Nec portanda foco Carcophas ligna veretur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="979" type="textblock" ulx="281" uly="944">
        <line lrx="843" lry="979" ulx="281" uly="944">Omnia sunt isto percelebrata die ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1020" type="textblock" ulx="283" uly="984">
        <line lrx="1103" lry="1020" ulx="283" uly="984">Res igitur finem, quae nos praestrinxit, ut hujus</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1056" type="textblock" ulx="281" uly="1024">
        <line lrx="895" lry="1056" ulx="281" uly="1024">Reinardi comites efficeremur, habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1118" type="textblock" ulx="894" uly="1083">
        <line lrx="1143" lry="1118" ulx="894" uly="1083">(IV, v. 823 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1213" type="textblock" ulx="165" uly="1174">
        <line lrx="1269" lry="1213" ulx="165" uly="1174">Ainsi, dans l’Ysengrimus comme dans notre branche VIIT,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1264" type="textblock" ulx="129" uly="1222">
        <line lrx="1269" lry="1264" ulx="129" uly="1222">ce n’est pas réellement un but religieux, c’est avant tout le dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1312" type="textblock" ulx="128" uly="1270">
        <line lrx="1271" lry="1312" ulx="128" uly="1270">sir de sauver leur vie et d’échapper à des souffrances qui pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="1356" type="textblock" ulx="127" uly="1319">
        <line lrx="633" lry="1356" ulx="127" uly="1319">voque cet exode d’animaux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1408" type="textblock" ulx="167" uly="1367">
        <line lrx="1271" lry="1408" ulx="167" uly="1367">Or, tout comme dans le Reinnart, nous voyons ces raisons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1459" type="textblock" ulx="127" uly="1416">
        <line lrx="1268" lry="1459" ulx="127" uly="1416">égoïstes seules en jeu dans un nombre infini de contes popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1502" type="textblock" ulx="126" uly="1464">
        <line lrx="1268" lry="1502" ulx="126" uly="1464">laires qui, eux aussi, traitent de certaines aventures dont ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1553" type="textblock" ulx="126" uly="1512">
        <line lrx="1269" lry="1553" ulx="126" uly="1512">été les héros des animaux errants *. Dans ces contes, le re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1603" type="textblock" ulx="126" uly="1561">
        <line lrx="1269" lry="1603" ulx="126" uly="1561">nard souvent ne figure pas, ou bien il ne joue qu’un rôle se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1653" type="textblock" ulx="127" uly="1610">
        <line lrx="1270" lry="1653" ulx="127" uly="1610">condaire. C'est là une preuve bien nette de leur antériorité par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1701" type="textblock" ulx="127" uly="1659">
        <line lrx="1271" lry="1701" ulx="127" uly="1659">rapport aux versions écrites que je viens d’analyser. Dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1748" type="textblock" ulx="128" uly="1707">
        <line lrx="1267" lry="1748" ulx="128" uly="1707">celles-ci,le renard estle personnage principal ; dans l’ Fsengri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1797" type="textblock" ulx="126" uly="1755">
        <line lrx="1270" lry="1797" ulx="126" uly="1755">mus, sans doute, ce n’est pas lui qui prend l’initiative du pè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1844" type="textblock" ulx="127" uly="1803">
        <line lrx="1268" lry="1844" ulx="127" uly="1803">lerinage ; il n’est d’abord qu’un simple associé, tout comme le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1892" type="textblock" ulx="129" uly="1853">
        <line lrx="1269" lry="1892" ulx="129" uly="1853">coq et l’oie ; mais, à mesure que les événements se déve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1942" type="textblock" ulx="129" uly="1899">
        <line lrx="1269" lry="1942" ulx="129" uly="1899">loppent, il se montre sous son vrai jour de conseiller et</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1985" type="textblock" ulx="130" uly="1947">
        <line lrx="436" lry="1985" ulx="130" uly="1947">de mystificateur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1983" type="textblock" ulx="488" uly="1950">
        <line lrx="1134" lry="1983" ulx="488" uly="1950">il devient le centre du récit 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1984" type="textblock" ulx="1176" uly="1954">
        <line lrx="1265" lry="1984" ulx="1176" uly="1954">Cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2072" type="textblock" ulx="167" uly="2031">
        <line lrx="1270" lry="2072" ulx="167" uly="2031">! L’ensemble de ces contes forme l’objet d’un chapitre du livre de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2113" type="textblock" ulx="130" uly="2070">
        <line lrx="1207" lry="2113" ulx="130" uly="2070">Kolmatschevsky, p. 123 sq. ; cf. les notes de Cosquin, II, p. 103.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2151" type="textblock" ulx="166" uly="2109">
        <line lrx="1267" lry="2151" ulx="166" uly="2109">? Il est à différentes reprises appelé dictator v. 95, 225, 274. 341,</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2181" type="textblock" ulx="131" uly="2149">
        <line lrx="276" lry="2181" ulx="131" uly="2149">461, 878.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Dg326_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="126" type="textblock" ulx="132" uly="93">
        <line lrx="198" lry="126" ulx="132" uly="93">212</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="125" type="textblock" ulx="347" uly="100">
        <line lrx="1044" lry="125" ulx="347" uly="100">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="211" type="textblock" ulx="131" uly="170">
        <line lrx="1272" lry="211" ulx="131" uly="170">prédominance donnée au rôle du renard, alors que, dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="260" type="textblock" ulx="132" uly="219">
        <line lrx="1272" lry="260" ulx="132" uly="219">contes populaires où il prend part à l’aventure, il est un person-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="309" type="textblock" ulx="133" uly="267">
        <line lrx="1275" lry="309" ulx="133" uly="267">sonnage secondaire, est visiblement une transformation toute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="355" type="textblock" ulx="132" uly="316">
        <line lrx="1277" lry="355" ulx="132" uly="316">littéraire de la donnée des récits oraux plus simple et aussi</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="407" type="textblock" ulx="132" uly="368">
        <line lrx="387" lry="407" ulx="132" uly="368">plus générale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="455" type="textblock" ulx="170" uly="414">
        <line lrx="1276" lry="455" ulx="170" uly="414">Dans ceux-ci, quelques animaux se groupent pour échapper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="505" type="textblock" ulx="132" uly="462">
        <line lrx="1277" lry="505" ulx="132" uly="462">à la persécution ou à la mort. Dans une variante russe !, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="552" type="textblock" ulx="132" uly="511">
        <line lrx="1278" lry="552" ulx="132" uly="511">chat menacé d’être assommé par ses maitres dont il a dévoré la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="601" type="textblock" ulx="130" uly="559">
        <line lrx="1276" lry="601" ulx="130" uly="559">crême se sauve et, prophétisant au bélier l’arrivée d’un grand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="650" type="textblock" ulx="133" uly="608">
        <line lrx="1276" lry="650" ulx="133" uly="608">malheur, le décide à partir avec lui. Dans une variante nor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="701" type="textblock" ulx="135" uly="656">
        <line lrx="1279" lry="701" ulx="135" uly="656">végienne ?, c’est un mouton qui, apprenant qu’on l’engraisse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="750" type="textblock" ulx="132" uly="705">
        <line lrx="1272" lry="750" ulx="132" uly="705">pour le tuer, emmène avec lui un cochon. Dans une variante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="799" type="textblock" ulx="129" uly="755">
        <line lrx="1271" lry="799" ulx="129" uly="755">westphalienne 3, on voit à la fois un chien de chasse que son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="846" type="textblock" ulx="130" uly="802">
        <line lrx="1273" lry="846" ulx="130" uly="802">maître allait abattre parce qu’il ne lui était plus utile, un chat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="898" type="textblock" ulx="129" uly="850">
        <line lrx="1274" lry="898" ulx="129" uly="850">que sa maîtresse voulait tuer sous prétexte qu'il ne prenait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="947" type="textblock" ulx="129" uly="899">
        <line lrx="1271" lry="947" ulx="129" uly="899">plus de souris, et un coqauquel la cuisinière devait tordre le cou.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="992" type="textblock" ulx="130" uly="947">
        <line lrx="1269" lry="992" ulx="130" uly="947">Un mouton, un taureau, un chat, un chien, un coq et une oie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1037" type="textblock" ulx="129" uly="995">
        <line lrx="1271" lry="1037" ulx="129" uly="995">suivant une variante écossaise *, s’enfuient à l’approche du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1085" type="textblock" ulx="130" uly="1045">
        <line lrx="1271" lry="1085" ulx="130" uly="1045">massacre annuel de la Christmas. Dans certains autres contes»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1137" type="textblock" ulx="129" uly="1092">
        <line lrx="1274" lry="1137" ulx="129" uly="1092">il se trouve un homme en compagnie des animaux *; dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1191" type="textblock" ulx="129" uly="1141">
        <line lrx="1271" lry="1191" ulx="129" uly="1141">quelques-uns mêmes, tout motif de pérégrination a disparu ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1234" type="textblock" ulx="129" uly="1189">
        <line lrx="1272" lry="1234" ulx="129" uly="1189">mais ce sont des variantes anthropomorphisées ou altérées du ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1286" type="textblock" ulx="130" uly="1237">
        <line lrx="1272" lry="1286" ulx="130" uly="1237">cit fondamental qui à d’ailleurs suivi toute la série des transfor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1337" type="textblock" ulx="129" uly="1287">
        <line lrx="1272" lry="1337" ulx="129" uly="1287">mations possibles, jusqu’à aboutir dans l’île de Célèbes et au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1387" type="textblock" ulx="128" uly="1334">
        <line lrx="1271" lry="1387" ulx="128" uly="1334">Japon à une aventure dont les héros sont des pierres à aigui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="1434" type="textblock" ulx="129" uly="1390">
        <line lrx="725" lry="1434" ulx="129" uly="1390">ser, des aiguilles et du mortier “.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1481" type="textblock" ulx="168" uly="1431">
        <line lrx="1269" lry="1481" ulx="168" uly="1431">L’idée mère du prototype est bien clairement une fuite de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1527" type="textblock" ulx="129" uly="1479">
        <line lrx="1270" lry="1527" ulx="129" uly="1479">certains animaux domestiques devant la menace d’un grand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1582" type="textblock" ulx="127" uly="1528">
        <line lrx="1268" lry="1582" ulx="127" uly="1528">danger 7. Les promesses de Renart à Belin et à Bernart, celles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1624" type="textblock" ulx="129" uly="1576">
        <line lrx="1269" lry="1624" ulx="129" uly="1576">de Reinhart à Baldewin, les paroles rassurantes de Sprotinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1678" type="textblock" ulx="128" uly="1624">
        <line lrx="1269" lry="1678" ulx="128" uly="1624">à ses compagnons, nous montrent d’une facon bien significa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="1728" type="textblock" ulx="194" uly="1693">
        <line lrx="562" lry="1728" ulx="194" uly="1693">Afanassiev, I, no 19 a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1759" type="textblock" ulx="164" uly="1703">
        <line lrx="173" lry="1759" ulx="164" uly="1703">â</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="1771" type="textblock" ulx="194" uly="1732">
        <line lrx="642" lry="1771" ulx="194" uly="1732">Ashjôrnsen-Dasent, p. 267.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1800" type="textblock" ulx="668" uly="1761">
        <line lrx="1156" lry="1800" ulx="668" uly="1761">h. aus Westfalen, II, p. 229.</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1810" type="textblock" ulx="164" uly="1773">
        <line lrx="665" lry="1810" ulx="164" uly="1773">3 Kuhn, Sag., Gebr., w. Märc</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="1852" type="textblock" ulx="163" uly="1814">
        <line lrx="507" lry="1852" ulx="163" uly="1814">+ Campbell, I, no 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="1889" type="textblock" ulx="163" uly="1853">
        <line lrx="565" lry="1889" ulx="163" uly="1853">s Meier, n° 3; Kennedy,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1886" type="textblock" ulx="590" uly="1840">
        <line lrx="1267" lry="1886" ulx="590" uly="1840">p. 5: Sébillot, Contes pop. de la Haute-</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1931" type="textblock" ulx="128" uly="1894">
        <line lrx="460" lry="1931" ulx="128" uly="1894">Bretagne, 1T, n° 63.</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="1972" type="textblock" ulx="164" uly="1933">
        <line lrx="521" lry="1972" ulx="164" uly="1933">5 Cosquin, IL. p. 105.</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="2010" type="textblock" ulx="163" uly="1969">
        <line lrx="750" lry="2010" ulx="163" uly="1969">1 Je veux parler ici seulement du p1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2000" type="textblock" ulx="750" uly="1960">
        <line lrx="1264" lry="2000" ulx="750" uly="1960">rototype en Europe.Car, comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2042" type="textblock" ulx="755" uly="1998">
        <line lrx="1264" lry="2042" ulx="755" uly="1998">p- 74, la spécification que des</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="2051" type="textblock" ulx="128" uly="2009">
        <line lrx="737" lry="2051" ulx="128" uly="2009">le fait justement remarquer Gerber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="2088" type="textblock" ulx="128" uly="2049">
        <line lrx="801" lry="2088" ulx="128" uly="2049">animaux domestiques quittent leurs ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2078" type="textblock" ulx="803" uly="2037">
        <line lrx="1263" lry="2078" ulx="803" uly="2037">îtres, par suite des mauvais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2126" type="textblock" ulx="130" uly="2079">
        <line lrx="1263" lry="2126" ulx="130" uly="2079">traitements ou sous la menace d’un danger, a pu se faire sur notre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2165" type="textblock" ulx="128" uly="2117">
        <line lrx="1262" lry="2165" ulx="128" uly="2117">sol et modifier une tradition plus simple, si l’on en juge d’après</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="2206" type="textblock" ulx="128" uly="2168">
        <line lrx="726" lry="2206" ulx="128" uly="2168">certains récits classiques et indiens.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Dg326_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="895" lry="143" type="textblock" ulx="490" uly="118">
        <line lrx="895" lry="143" ulx="490" uly="118">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="140" type="textblock" ulx="1204" uly="106">
        <line lrx="1270" lry="140" ulx="1204" uly="106">213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="229" type="textblock" ulx="128" uly="187">
        <line lrx="1270" lry="229" ulx="128" uly="187">tive que toutes nos versions littéraires découlent de ce proto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="278" type="textblock" ulx="127" uly="235">
        <line lrx="1269" lry="278" ulx="127" uly="235">type. Dèslors aussi, on comprend pourquoi la présence de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="325" type="textblock" ulx="127" uly="284">
        <line lrx="1268" lry="325" ulx="127" uly="284">Renart comme personnage actif, sinon principal, dans le drame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="372" type="textblock" ulx="129" uly="332">
        <line lrx="1270" lry="372" ulx="129" uly="332">est un renouvellement de la forme archaïque. D’après cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="423" type="textblock" ulx="128" uly="382">
        <line lrx="1270" lry="423" ulx="128" uly="382">forme, il ne s’agissait que d’animaux domestiques émus par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="471" type="textblock" ulx="127" uly="430">
        <line lrx="1267" lry="471" ulx="127" uly="430">la peur d’une calamité imminente et se sauvant spontanément.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="519" type="textblock" ulx="126" uly="479">
        <line lrx="1270" lry="519" ulx="126" uly="479">Mais, une fois entrée dans le eycle de l’épopée animale, l’aven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="568" type="textblock" ulx="127" uly="528">
        <line lrx="1269" lry="568" ulx="127" uly="528">ture devait se modifier et s’adapter aux exigences d’une nou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="617" type="textblock" ulx="126" uly="576">
        <line lrx="1271" lry="617" ulx="126" uly="576">velle scène. L’effroi du danger subsiste pour les fuyards, mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="666" type="textblock" ulx="128" uly="625">
        <line lrx="1270" lry="666" ulx="128" uly="625">qui le leur suggère ? Cest l’éternel conseiller, l’inévitable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="714" type="textblock" ulx="129" uly="675">
        <line lrx="1271" lry="714" ulx="129" uly="675">dupeur, le goupil. Dans leurs courses à travers bois, ils vont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="762" type="textblock" ulx="128" uly="723">
        <line lrx="1270" lry="762" ulx="128" uly="723">avoir affaire aux loups. Qui les en délivrera par de sages avis ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="811" type="textblock" ulx="129" uly="773">
        <line lrx="1269" lry="811" ulx="129" uly="773">C’est encore le malicieux et implacable ennemi du loup, le gou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="860" type="textblock" ulx="128" uly="822">
        <line lrx="1270" lry="860" ulx="128" uly="822">pil. Lui seul, dans nos poèmes, pouvait être le centre de l’his-</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="900" type="textblock" ulx="131" uly="870">
        <line lrx="770" lry="900" ulx="131" uly="870">toire et attirer sur Ini tout l’intérêt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="957" type="textblock" ulx="165" uly="918">
        <line lrx="1267" lry="957" ulx="165" uly="918">Cette conception, si naïve et si touchante, d’une association</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1006" type="textblock" ulx="126" uly="967">
        <line lrx="1268" lry="1006" ulx="126" uly="967">dans le malheur de pauvres bêtes fuyant un péril pour en ren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1055" type="textblock" ulx="126" uly="1016">
        <line lrx="1268" lry="1055" ulx="126" uly="1016">contrer un autre non moins grand, se présente, dans l’ensemble</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1104" type="textblock" ulx="126" uly="1064">
        <line lrx="1267" lry="1104" ulx="126" uly="1064">des variantes populaires, sous deux formes principales, bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1153" type="textblock" ulx="127" uly="1112">
        <line lrx="1269" lry="1153" ulx="127" uly="1112">distinetes l’une de l’autre, si ce n’est pour le début qui, on vient</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1200" type="textblock" ulx="127" uly="1161">
        <line lrx="903" lry="1200" ulx="127" uly="1161">de le voir, leur est généralement commun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1251" type="textblock" ulx="165" uly="1208">
        <line lrx="1268" lry="1251" ulx="165" uly="1208">Dans la première forme, les animaux rencontrent un ou plu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1299" type="textblock" ulx="128" uly="1256">
        <line lrx="1268" lry="1299" ulx="128" uly="1256">sieurs loups dans la forêt. Is se débarrassent de leur présence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1347" type="textblock" ulx="127" uly="1305">
        <line lrx="1267" lry="1347" ulx="127" uly="1305">gènante par la ruse ou par la violence ; les loups reviennent en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1395" type="textblock" ulx="128" uly="1353">
        <line lrx="1267" lry="1395" ulx="128" uly="1353">nombre ; les voyageurs effrayés grimpent à un arbre ; l’un d’eux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1438" type="textblock" ulx="127" uly="1401">
        <line lrx="1263" lry="1438" ulx="127" uly="1401">tombe, et cette chute inattendue met les ennemis en fuite *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1491" type="textblock" ulx="166" uly="1450">
        <line lrx="1262" lry="1491" ulx="166" uly="1450">Dans la seconde, les voyageurs arrivent dans une maison</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1543" type="textblock" ulx="124" uly="1498">
        <line lrx="1261" lry="1543" ulx="124" uly="1498">de loups (ou de voleurs), d’où les propriétaires sont absents ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1591" type="textblock" ulx="124" uly="1547">
        <line lrx="1262" lry="1591" ulx="124" uly="1547">ils s’y installent pour passer la nuit. Les loups reviennent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1637" type="textblock" ulx="126" uly="1588">
        <line lrx="1266" lry="1637" ulx="126" uly="1588">essaient de pénétrer dans leur Ïogis; mais ils sont malmenés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1685" type="textblock" ulx="125" uly="1644">
        <line lrx="1265" lry="1685" ulx="125" uly="1644">par leurs hôtes et se retirent croyant avoir affaire à des êtres</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1722" type="textblock" ulx="128" uly="1692">
        <line lrx="369" lry="1722" ulx="128" uly="1692">surnaturels 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1840" type="textblock" ulx="163" uly="1798">
        <line lrx="1261" lry="1840" ulx="163" uly="1798">! Afanassiev, I, nos 19 a, 19h, 19 c, et IV, p. 22 sq; Roudtschenko,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1883" type="textblock" ulx="127" uly="1837">
        <line lrx="1263" lry="1883" ulx="127" uly="1837">I, p. 24. Dans la plupart de ces contes, figure la ruse de la tête de loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1919" type="textblock" ulx="129" uly="1876">
        <line lrx="1115" lry="1919" ulx="129" uly="1876">reproduite par l’Ysengrimus: voir à ce sujet Gerber, p. 75.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1962" type="textblock" ulx="161" uly="1916">
        <line lrx="1261" lry="1962" ulx="161" uly="1916">à Schreck, p. 224 sq. ; Asbjôrnsen-Dasent, p. 267; Grimm, n° 27 ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2000" type="textblock" ulx="130" uly="1955">
        <line lrx="1259" lry="2000" ulx="130" uly="1955">Kuhn, II, p. 229 : Meier, n° 3; Haltrich-Wolff, ne 36; Vernaleken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2040" type="textblock" ulx="130" uly="1995">
        <line lrx="1260" lry="2040" ulx="130" uly="1995">no12; Waldau, p. 208; Gamphbell, I, n° 11; Kennedy, p. 5; Sébillot,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2078" type="textblock" ulx="127" uly="2033">
        <line lrx="1258" lry="2078" ulx="127" uly="2033">Litt. or., p. 239, et Contes pop. de la Hte Bretagne, II, n°0 63; Cos-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2119" type="textblock" ulx="127" uly="2073">
        <line lrx="1259" lry="2119" ulx="127" uly="2073">quin, n° 45; Bladé, Contes gascons, III, no 6: Maspons y Labros,</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="2151" type="textblock" ulx="127" uly="2113">
        <line lrx="650" lry="2151" ulx="127" uly="2113">1I, p. 80 ; Bertran y Bros, n° 2 ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2159" type="textblock" ulx="681" uly="2119">
        <line lrx="1259" lry="2159" ulx="681" uly="2119">Pitrè, Novelle, n°52 ; Gonzenbach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2197" type="textblock" ulx="127" uly="2151">
        <line lrx="1026" lry="2197" ulx="127" uly="2151">no66 ; ; Braga, no 125 ; Zts. f. rom. Phil., III, p. 617.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Dg326_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="130" type="textblock" ulx="123" uly="97">
        <line lrx="188" lry="130" ulx="123" uly="97">214</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="131" type="textblock" ulx="338" uly="107">
        <line lrx="1034" lry="131" ulx="338" uly="107">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="216" type="textblock" ulx="162" uly="177">
        <line lrx="1262" lry="216" ulx="162" uly="177">Cette seconde forme du conte est évidemment postérieure à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="265" type="textblock" ulx="122" uly="227">
        <line lrx="1266" lry="265" ulx="122" uly="227">la première et en est tout entière sortie : la maison a remplacé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="313" type="textblock" ulx="123" uly="275">
        <line lrx="1266" lry="313" ulx="123" uly="275">la forêt, mais la substitution n’a pas été assez absolue pour que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="360" type="textblock" ulx="123" uly="324">
        <line lrx="1267" lry="360" ulx="123" uly="324">cça et là n’aient subsisté certains souvenirs vivaces de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="411" type="textblock" ulx="123" uly="372">
        <line lrx="1266" lry="411" ulx="123" uly="372">scène primitive. Ainsi, dans les variantes russes, qui appar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="460" type="textblock" ulx="122" uly="421">
        <line lrx="1266" lry="460" ulx="122" uly="421">tiennent à la première forme, les animaux allument du feu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="510" type="textblock" ulx="124" uly="470">
        <line lrx="1266" lry="510" ulx="124" uly="470">pour se réchauffer, et c’est autour de ce feu que les loups les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="555" type="textblock" ulx="127" uly="518">
        <line lrx="1267" lry="555" ulx="127" uly="518">trouvent installés. Or, ce trait du feu allumé s’est conservé dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="606" type="textblock" ulx="124" uly="567">
        <line lrx="1268" lry="606" ulx="124" uly="567">certains détails assez comiques, et qui semblent au premier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="653" type="textblock" ulx="124" uly="610">
        <line lrx="1267" lry="653" ulx="124" uly="610">abord inattendus, des variantes de la seconde série : dans un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="704" type="textblock" ulx="125" uly="665">
        <line lrx="1266" lry="704" ulx="125" uly="665">des contes catalans *, le loup allume salumière êtest interrompu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="754" type="textblock" ulx="125" uly="713">
        <line lrx="1266" lry="754" ulx="125" uly="713">dans cette occupation par les voyageurs quilerouent de coups;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="803" type="textblock" ulx="127" uly="761">
        <line lrx="1268" lry="803" ulx="127" uly="761">dans le conte norvégien, le loup veut allumer sa pipe ; dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="850" type="textblock" ulx="123" uly="810">
        <line lrx="1268" lry="850" ulx="123" uly="810">conte lorrain, le voleurs’approche delacheminée pour enflam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="898" type="textblock" ulx="125" uly="859">
        <line lrx="1267" lry="898" ulx="125" uly="859">mer une allumette ; dans un conte japonais, le singe veut se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="945" type="textblock" ulx="128" uly="907">
        <line lrx="1267" lry="945" ulx="128" uly="907">faire du thé et allume du feu. Enfin, dans les contes bretons, les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="999" type="textblock" ulx="129" uly="956">
        <line lrx="1269" lry="999" ulx="129" uly="956">loups croient que leur feu n’est pas éteint, etce sont les yeux</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1048" type="textblock" ulx="132" uly="1007">
        <line lrx="869" lry="1048" ulx="132" uly="1007">du chat qu’ils prennent pour des braises.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1095" type="textblock" ulx="173" uly="1053">
        <line lrx="1267" lry="1095" ulx="173" uly="1053">Unautre caractère qui semble spécialaux variantes de la se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1145" type="textblock" ulx="125" uly="1101">
        <line lrx="1269" lry="1145" ulx="125" uly="1101">conde série, puisqu’il se rencontre dans toutes, c’est le fait d’é-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1195" type="textblock" ulx="129" uly="1149">
        <line lrx="1262" lry="1195" ulx="129" uly="1149">loigner les loups par la violence. « Surpris par la nuit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1241" type="textblock" ulx="125" uly="1199">
        <line lrx="1267" lry="1241" ulx="125" uly="1199">nous raconte la variante gasconne, les voyageurs arrivent au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1290" type="textblock" ulx="123" uly="1247">
        <line lrx="1267" lry="1290" ulx="123" uly="1247">château des troisloups dont le chatgrimpésur unarbre avait vu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1338" type="textblock" ulx="124" uly="1296">
        <line lrx="1267" lry="1338" ulx="124" uly="1296">les lumières de loin. Les loups étaient au bal. Ils’ éteignent et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1388" type="textblock" ulx="128" uly="1344">
        <line lrx="1259" lry="1388" ulx="128" uly="1344">ferment tout, sauf la grande porte. L’oie se cache dans l’évier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1433" type="textblock" ulx="125" uly="1392">
        <line lrx="1264" lry="1433" ulx="125" uly="1392">le bélier dansle lit de l’aîné des trois loups, le chat près du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1487" type="textblock" ulx="125" uly="1440">
        <line lrx="1263" lry="1487" ulx="125" uly="1440">foyer, le coq sur la plus haute cheminée du château. Les trois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1536" type="textblock" ulx="122" uly="1488">
        <line lrx="1266" lry="1536" ulx="122" uly="1488">loups n’osent entrer.Le plus jeune, dépêché, veut aller boire à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1581" type="textblock" ulx="123" uly="1538">
        <line lrx="1262" lry="1581" ulx="123" uly="1538">cruche à tätons ; l’oie lui allonge trois coups de bec ; il racon!e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1634" type="textblock" ulx="126" uly="1587">
        <line lrx="1264" lry="1634" ulx="126" uly="1587">qu’un menuisier caché dans l’évier lui a allongé trois coups</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1676" type="textblock" ulx="125" uly="1634">
        <line lrx="1263" lry="1676" ulx="125" uly="1634">de maillet sur la tête. Le cadet est envoyé; il veut allumer la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1724" type="textblock" ulx="126" uly="1682">
        <line lrx="1265" lry="1724" ulx="126" uly="1682">chandelle et cherche la cheminée; le chat le griffe ; il raconte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1779" type="textblock" ulx="128" uly="1731">
        <line lrx="1260" lry="1779" ulx="128" uly="1731">qu’un cardeur accroupi près du foyer lui à lancé trois coups</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1828" type="textblock" ulx="127" uly="1779">
        <line lrx="1264" lry="1828" ulx="127" uly="1779">de peigne de fec qui ont ensanglanté son museau. L’aîné veut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1873" type="textblock" ulx="124" uly="1828">
        <line lrx="1259" lry="1873" ulx="124" uly="1828">entrer; il arrive à son lit ; le bélier lui porte dans le ventre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1923" type="textblock" ulx="124" uly="1875">
        <line lrx="1264" lry="1923" ulx="124" uly="1875">trois crands coups de tête; il raconte qu’un forgeron couché</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1968" type="textblock" ulx="127" uly="1924">
        <line lrx="1266" lry="1968" ulx="127" uly="1924">dans son lit a bondi et lui a presque fait vomir ses tripes par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2020" type="textblock" ulx="127" uly="1972">
        <line lrx="1265" lry="2020" ulx="127" uly="1972">ses coups. À ce moment, le coq chanta trois fois. Les trois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2070" type="textblock" ulx="128" uly="2022">
        <line lrx="1263" lry="2070" ulx="128" uly="2022">loups décampent, et les hôtes restent maîtres du château. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2117" type="textblock" ulx="154" uly="2069">
        <line lrx="1261" lry="2117" ulx="154" uly="2069">‘Cette scène, qui rappelle le second acte de notre branche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2196" type="textblock" ulx="172" uly="2160">
        <line lrx="668" lry="2196" ulx="172" uly="2160">! Celui de Maspons y Labros.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Dg326_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="627" lry="129" type="textblock" ulx="480" uly="105">
        <line lrx="627" lry="129" ulx="480" uly="105">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="129" type="textblock" ulx="652" uly="106">
        <line lrx="696" lry="129" ulx="652" uly="106">ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="129" type="textblock" ulx="726" uly="106">
        <line lrx="904" lry="129" ulx="726" uly="106">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="129" type="textblock" ulx="1200" uly="96">
        <line lrx="1266" lry="129" ulx="1200" uly="96">215</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="215" type="textblock" ulx="122" uly="176">
        <line lrx="1267" lry="215" ulx="122" uly="176">peut être prise comme type de toutes celles que renferment les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="263" type="textblock" ulx="122" uly="225">
        <line lrx="1265" lry="263" ulx="122" uly="225">variantes de la seconde série. Leur appartient-elle toutefois en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="314" type="textblock" ulx="123" uly="273">
        <line lrx="1266" lry="314" ulx="123" uly="273">propre ? Non, car une variante russe nous montre ce motif en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="362" type="textblock" ulx="125" uly="322">
        <line lrx="1266" lry="362" ulx="125" uly="322">germe dans l’entrevue du loup et des voyageurs au milieu de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="409" type="textblock" ulx="125" uly="370">
        <line lrx="1270" lry="409" ulx="125" uly="370">forêt : le loup, en effet,se retire effrayé par la force du bouc avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="459" type="textblock" ulx="124" uly="419">
        <line lrx="1270" lry="459" ulx="124" uly="419">lequel on lui propose d’entrer en lutte *. La scène en question</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="507" type="textblock" ulx="124" uly="468">
        <line lrx="1271" lry="507" ulx="124" uly="468">n’est que le développement de ce trait qui semble ici secon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="556" type="textblock" ulx="125" uly="516">
        <line lrx="1267" lry="556" ulx="125" uly="516">daire. 1l ne l’est pas toutefois. On va voirtout de suite pourquoi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="605" type="textblock" ulx="126" uly="565">
        <line lrx="1270" lry="605" ulx="126" uly="565">Cette façon d’éloigner les loups par la violence est à coup sûr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="654" type="textblock" ulx="126" uly="614">
        <line lrx="1272" lry="654" ulx="126" uly="614">un trait plus naïf, plus ancien que celui de leur faire peur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="702" type="textblock" ulx="127" uly="663">
        <line lrx="1271" lry="702" ulx="127" uly="663">par la ruse ; ce dernier procédé à dù être introduit posté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="751" type="textblock" ulx="126" uly="712">
        <line lrx="1270" lry="751" ulx="126" uly="712">rieurement. Le conte primitif, si l’on en juge par cette variante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="800" type="textblock" ulx="127" uly="761">
        <line lrx="1271" lry="800" ulx="127" uly="761">russe que je viens de signaler, devait être des moins compli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="849" type="textblock" ulx="128" uly="810">
        <line lrx="1268" lry="849" ulx="128" uly="810">qués : les animaux, une fois dans la forêt, allumaient du feu ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="898" type="textblock" ulx="127" uly="858">
        <line lrx="1271" lry="898" ulx="127" uly="858">un ou plusieurs loups survenaient ; ils s’en débarrassaient par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="946" type="textblock" ulx="127" uly="907">
        <line lrx="1273" lry="946" ulx="127" uly="907">la brutalité, c'est-à-dire en se jetant tous sur lui et en usant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="996" type="textblock" ulx="130" uly="956">
        <line lrx="1268" lry="996" ulx="130" uly="956">chacun des armes que la nature lui avait données. Après</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1045" type="textblock" ulx="128" uly="1005">
        <line lrx="1272" lry="1045" ulx="128" uly="1005">avoir écarté ce danger, ils revenaient sur leurs pas, dégoütés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1093" type="textblock" ulx="130" uly="1053">
        <line lrx="1272" lry="1093" ulx="130" uly="1053">des voyages et trop heureux d'en avoir été quittes à si bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1140" type="textblock" ulx="132" uly="1103">
        <line lrx="269" lry="1140" ulx="132" uly="1103">compte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1191" type="textblock" ulx="171" uly="1150">
        <line lrx="1272" lry="1191" ulx="171" uly="1150">Cette forme si simple a cédé de bonne heure la place à une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1240" type="textblock" ulx="132" uly="1199">
        <line lrx="1274" lry="1240" ulx="132" uly="1199">autre plus complexe dont le fond est un assemblage de deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1285" type="textblock" ulx="132" uly="1247">
        <line lrx="1272" lry="1285" ulx="132" uly="1247">motifs indépendants qui, reliés à l’introduction des animaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1333" type="textblock" ulx="132" uly="1295">
        <line lrx="1274" lry="1333" ulx="132" uly="1295">émigrant et errant dans les bois, ont donné cette série de va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1385" type="textblock" ulx="132" uly="1344">
        <line lrx="1276" lry="1385" ulx="132" uly="1344">riantes particulières à la région du Nord. Le premier motif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1431" type="textblock" ulx="131" uly="1392">
        <line lrx="1273" lry="1431" ulx="131" uly="1392">ainsi soudé n’estautre que celui qu’on rencontre dans un conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1482" type="textblock" ulx="133" uly="1440">
        <line lrx="1271" lry="1482" ulx="133" uly="1440">du Panichatantra du Sud, où un bouc fait peur à un lion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1534" type="textblock" ulx="132" uly="1489">
        <line lrx="1272" lry="1534" ulx="132" uly="1489">Gelui-ci lui ayant demandé pourquoi il a une barbe si longue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1582" type="textblock" ulx="132" uly="1538">
        <line lrx="1275" lry="1582" ulx="132" uly="1538">le bouc lui répond qu’il a fait vœu de la laisser pousser jusqu’à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1631" type="textblock" ulx="133" uly="1587">
        <line lrx="1276" lry="1631" ulx="133" uly="1587">ce qu'il ait dévoré en l’honneur de Civa cent-un tigres, vingt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1679" type="textblock" ulx="134" uly="1635">
        <line lrx="1276" lry="1679" ulx="134" uly="1635">cinq éléphants et dix lions ; il ne lui reste plus, ajoute-t-il, qu’à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1728" type="textblock" ulx="133" uly="1684">
        <line lrx="1275" lry="1728" ulx="133" uly="1684">immoler les lions. Le lion s'enfuit et rencontre un renard qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1772" type="textblock" ulx="134" uly="1733">
        <line lrx="1275" lry="1772" ulx="134" uly="1733">se moque de sa terreur, dès qu'’il en connaît la cause, et le force</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1823" type="textblock" ulx="135" uly="1781">
        <line lrx="1274" lry="1823" ulx="135" uly="1781">à revenir en présence du bouc. Celui-ci, en les voyant arriver,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1870" type="textblock" ulx="134" uly="1829">
        <line lrx="1277" lry="1870" ulx="134" uly="1829">s’écrie : « Est-ce ainsi que tu tiens ta promesse, vilain renard?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1922" type="textblock" ulx="135" uly="1878">
        <line lrx="1276" lry="1922" ulx="135" uly="1878">Tu m'avais promis dix lions et tu ne m’en amènes qu’un 2 ». II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1965" type="textblock" ulx="136" uly="1917">
        <line lrx="1276" lry="1965" ulx="136" uly="1917">est évident que cette histoiredu Pantchatantra estune variante</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="2034" type="textblock" ulx="173" uly="1998">
        <line lrx="547" lry="2034" ulx="173" uly="1998">! Afanassiev, I, p. 76.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2078" type="textblock" ulx="178" uly="2038">
        <line lrx="1277" lry="2078" ulx="178" uly="2038">? Dubois, p. 99; cf. Benfey, Pésch. I, p, 505, qui donne les ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2120" type="textblock" ulx="139" uly="2077">
        <line lrx="1277" lry="2120" ulx="139" uly="2077">sions du Soukasaptati et du Touti-Nameh ture.On peut rapprocher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2160" type="textblock" ulx="137" uly="2116">
        <line lrx="1278" lry="2160" ulx="137" uly="2116">de ce récit un autre de la môme famille du Sidhi-Kür donné par</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2194" type="textblock" ulx="139" uly="2156">
        <line lrx="688" lry="2194" ulx="139" uly="2156">Benfey, p. 548 ; cf. Gerber, p. 76.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Dg326_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="140" type="textblock" ulx="131" uly="106">
        <line lrx="198" lry="140" ulx="131" uly="106">216</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="144" type="textblock" ulx="349" uly="117">
        <line lrx="1042" lry="144" ulx="349" uly="117">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="228" type="textblock" ulx="133" uly="185">
        <line lrx="1279" lry="228" ulx="133" uly="185">de celle du sac des têtes de loups et que celle-ci,comme celle-là,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="277" type="textblock" ulx="133" uly="234">
        <line lrx="1280" lry="277" ulx="133" uly="234">devait former un récit à part tout à fait indépendant de l’exode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="326" type="textblock" ulx="134" uly="284">
        <line lrx="1281" lry="326" ulx="134" uly="284">des animaux, et peut-être ce récit n’a-t-il disparu de la litté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="376" type="textblock" ulx="130" uly="333">
        <line lrx="1245" lry="376" ulx="130" uly="333">rature orale à l’état de conte isolé que parce qu’il faisa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="426" type="textblock" ulx="133" uly="382">
        <line lrx="1275" lry="426" ulx="133" uly="382">désormais partie intégrante du conte des animaux voyageurs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="474" type="textblock" ulx="172" uly="431">
        <line lrx="1277" lry="474" ulx="172" uly="431">Dans le conte indien, le lion qui représente le loup de notre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="520" type="textblock" ulx="133" uly="480">
        <line lrx="1277" lry="520" ulx="133" uly="480">pèlerinage, revient sur ses pas, et s’il se sauve de nouveau, c’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="570" type="textblock" ulx="134" uly="529">
        <line lrx="1277" lry="570" ulx="134" uly="529">sous l’effet d’une peur identique à celle qui l’a fait fuir une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="619" type="textblock" ulx="133" uly="578">
        <line lrx="1277" lry="619" ulx="133" uly="578">première fois et provoquée parla même cause. Il y a en somme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="667" type="textblock" ulx="133" uly="627">
        <line lrx="1277" lry="667" ulx="133" uly="627">répétition. Ne serait-ce pas pour remédier à cette monotonie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="716" type="textblock" ulx="133" uly="677">
        <line lrx="1276" lry="716" ulx="133" uly="677">qu'on aurait introduit le motif si comique de l’escalade et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="766" type="textblock" ulx="133" uly="726">
        <line lrx="1275" lry="766" ulx="133" uly="726">la chute de l’arbre ? On a conservé le retour de l’animal trompé,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="815" type="textblock" ulx="133" uly="775">
        <line lrx="1277" lry="815" ulx="133" uly="775">mais en l’entourant de nouvelles circonstances, propres à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="862" type="textblock" ulx="133" uly="824">
        <line lrx="1275" lry="862" ulx="133" uly="824">apporter de la variété. Ces circonstances, elles aussi, ont été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="911" type="textblock" ulx="134" uly="873">
        <line lrx="1273" lry="911" ulx="134" uly="873">empruntées à un conte indépendant dont elles formaientle fond,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="960" type="textblock" ulx="133" uly="922">
        <line lrx="1272" lry="960" ulx="133" uly="922">tel que, par exemple, le conte esthonien suivant. Le renard,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1009" type="textblock" ulx="132" uly="970">
        <line lrx="1273" lry="1009" ulx="132" uly="970">furieux de la mauvaise foi de l’ours et du loup, amène comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1058" type="textblock" ulx="132" uly="1019">
        <line lrx="1273" lry="1058" ulx="132" uly="1019">vengeurs un chat, un coq et un chien boîteux. Le loup et l’ours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1107" type="textblock" ulx="131" uly="1068">
        <line lrx="1270" lry="1107" ulx="131" uly="1068">montentà un arbre ; mais l’effroi augmente leur maladresse ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1154" type="textblock" ulx="131" uly="1116">
        <line lrx="1273" lry="1154" ulx="131" uly="1116">ils tombent et, dans cette chute, l’ours se casse les pattes, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1204" type="textblock" ulx="132" uly="1164">
        <line lrx="1270" lry="1204" ulx="132" uly="1164">loup se rompt le cou !. Citons aussi un conte brésilien. Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1253" type="textblock" ulx="131" uly="1213">
        <line lrx="1269" lry="1253" ulx="131" uly="1213">lapin et le renard rencontrent une once et, après l’avoir atta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1302" type="textblock" ulx="131" uly="1262">
        <line lrx="1271" lry="1302" ulx="131" uly="1262">chée, la rouent de coups. Plus loin, ils aperçoivent sous un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1350" type="textblock" ulx="131" uly="1310">
        <line lrx="1272" lry="1350" ulx="131" uly="1310">grand arbre une quantité d’autres onces. IIs grimpent dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1399" type="textblock" ulx="130" uly="1358">
        <line lrx="1268" lry="1399" ulx="130" uly="1358">les branches. « Ne regarde pas en bas, dit le renard au lapin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1448" type="textblock" ulx="130" uly="1407">
        <line lrx="1269" lry="1448" ulx="130" uly="1407">car la tète te tournerait ettu pourrais tomber. » Le lapin ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1497" type="textblock" ulx="131" uly="1453">
        <line lrx="1268" lry="1497" ulx="131" uly="1453">suit pas ce sage conseil et dégringole. En le voyant tomber, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1545" type="textblock" ulx="130" uly="1503">
        <line lrx="1267" lry="1545" ulx="130" uly="1503">renard lui crie : « Choisis la plus grosse ! » Les onces s’ima-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1594" type="textblock" ulx="130" uly="1551">
        <line lrx="1266" lry="1594" ulx="130" uly="1551">ginent que le renard désigne par ce cri celle qui doit être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1642" type="textblock" ulx="130" uly="1599">
        <line lrx="1270" lry="1642" ulx="130" uly="1599">mangée la première, elles ont peur et s’enfuient ?. Ce motif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1688" type="textblock" ulx="130" uly="1648">
        <line lrx="1266" lry="1688" ulx="130" uly="1648">de la scène sur l’arbre a été utilisé, on le voit, postérieure-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1739" type="textblock" ulx="129" uly="1695">
        <line lrx="1264" lry="1739" ulx="129" uly="1695">ment par notre conte des Animaux errants etadapté habile-</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="1785" type="textblock" ulx="129" uly="1748">
        <line lrx="874" lry="1785" ulx="129" uly="1748">ment de facon à Ilui servir de conclusion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1834" type="textblock" ulx="169" uly="1792">
        <line lrx="1263" lry="1834" ulx="169" uly="1792">Ainsi, même dans la littérature orale, ce récit auquel on a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1885" type="textblock" ulx="122" uly="1840">
        <line lrx="1265" lry="1885" ulx="122" uly="1840">justement donné le titre de « Ligue des faibles 3» est, à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1933" type="textblock" ulx="128" uly="1889">
        <line lrx="1265" lry="1933" ulx="128" uly="1889">quelque variante que l’on ait affaire, un récit des plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2015" type="textblock" ulx="1108" uly="2004">
        <line lrx="1137" lry="2015" ulx="1108" uly="2004">&gt;3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2044" type="textblock" ulx="163" uly="2004">
        <line lrx="1092" lry="2044" ulx="163" uly="2004">! Grimm, R. Fuchs, p. COLXXV ; cf. Haltrich-Wolff, no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2030" type="textblock" ulx="1107" uly="2013">
        <line lrx="1143" lry="2030" ulx="1107" uly="2013">o+</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2083" type="textblock" ulx="162" uly="2044">
        <line lrx="1263" lry="2083" ulx="162" uly="2044">? De Santa-Anna Néry, Folk-lore brésilien, p. 215; cf. Uncle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2124" type="textblock" ulx="126" uly="2083">
        <line lrx="1263" lry="2124" ulx="126" uly="2083">Remus, p. 5 et 52 sq. L’origine orientale que Gerber, p. 77, assigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="2163" type="textblock" ulx="126" uly="2127">
        <line lrx="681" lry="2163" ulx="126" uly="2127">à ce conte me paraît contestable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2203" type="textblock" ulx="161" uly="2167">
        <line lrx="451" lry="2203" ulx="161" uly="2167">* Hins, p. 120 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Dg326_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="125" type="textblock" ulx="1203" uly="100">
        <line lrx="1222" lry="125" ulx="1203" uly="100">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="135" type="textblock" ulx="499" uly="111">
        <line lrx="647" lry="135" ulx="499" uly="111">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="134" type="textblock" ulx="672" uly="112">
        <line lrx="716" lry="134" ulx="672" uly="112">ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="134" type="textblock" ulx="741" uly="110">
        <line lrx="902" lry="134" ulx="741" uly="110">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="133" type="textblock" ulx="1228" uly="101">
        <line lrx="1266" lry="133" ulx="1228" uly="101">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="220" type="textblock" ulx="129" uly="178">
        <line lrx="1262" lry="220" ulx="129" uly="178">complexes, dont la forme originale semble avoir: disparu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="266" type="textblock" ulx="128" uly="228">
        <line lrx="1266" lry="266" ulx="128" uly="228">étouffée sous la foule des motifs adventices qui, peu à peu, y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="317" type="textblock" ulx="128" uly="277">
        <line lrx="1265" lry="317" ulx="128" uly="277">sont venus se greffer. On peut même dire que la seconde série</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="365" type="textblock" ulx="127" uly="325">
        <line lrx="1269" lry="365" ulx="127" uly="325">des variantes, celle qui renferme la lutte des animaux dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="413" type="textblock" ulx="125" uly="374">
        <line lrx="1266" lry="413" ulx="125" uly="374">cabane contre leur ennemi, nous présente une reproduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="463" type="textblock" ulx="125" uly="423">
        <line lrx="1264" lry="463" ulx="125" uly="423">plus fidèle de cette forme originale. Les autres, à côté d’élé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="512" type="textblock" ulx="126" uly="471">
        <line lrx="1265" lry="512" ulx="126" uly="471">ments primitifs, en contiennent un plus grand nombre d’ori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="560" type="textblock" ulx="124" uly="520">
        <line lrx="1268" lry="560" ulx="124" uly="520">gine diverse, et, bien qu’ils se soient fondus et forment un tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="609" type="textblock" ulx="123" uly="569">
        <line lrx="1267" lry="609" ulx="123" uly="569">en apparence homogène, on parvient facilement à les dégager</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="657" type="textblock" ulx="125" uly="618">
        <line lrx="1268" lry="657" ulx="125" uly="618">et à les ramener à leur point de départ. Ces dernières variantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="705" type="textblock" ulx="126" uly="667">
        <line lrx="1271" lry="705" ulx="126" uly="667">ont dù recevoir ces développements alors qu’elles avaient déjà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="754" type="textblock" ulx="124" uly="715">
        <line lrx="1267" lry="754" ulx="124" uly="715">donné naissance aux précédentes ; cela seul peut expliquer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="802" type="textblock" ulx="125" uly="764">
        <line lrx="1266" lry="802" ulx="125" uly="764">comment des versions dérivées offrent plus de simplicité que</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="843" type="textblock" ulx="127" uly="812">
        <line lrx="639" lry="843" ulx="127" uly="812">celles d’où elles sont sorties.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="898" type="textblock" ulx="161" uly="853">
        <line lrx="1264" lry="898" ulx="161" uly="853">Les versions littéraires de l’Ysengrimus et du Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="948" type="textblock" ulx="126" uly="910">
        <line lrx="1261" lry="948" ulx="126" uly="910">Renart ne sont pas moins éclectiques, et, il faut l’avouer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="997" type="textblock" ulx="121" uly="957">
        <line lrx="1263" lry="997" ulx="121" uly="957">tout en se rapprochant de très près des variantes finnoises et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1046" type="textblock" ulx="120" uly="1006">
        <line lrx="1263" lry="1046" ulx="120" uly="1006">œusses, l’une par l’escalade de l’arbre, l’autre par’ la retraite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1092" type="textblock" ulx="125" uly="1054">
        <line lrx="1263" lry="1092" ulx="125" uly="1054">des pèlerins sur le toit de l’hôtellerie, elles ont néanmoins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1143" type="textblock" ulx="127" uly="1103">
        <line lrx="1263" lry="1143" ulx="127" uly="1103">quelques traits qui les identifient en partie avec les variantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1192" type="textblock" ulx="129" uly="1151">
        <line lrx="1262" lry="1192" ulx="129" uly="1151">du centre de l’Europe. Dans l’une et l’autre, la première</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1241" type="textblock" ulx="125" uly="1201">
        <line lrx="1262" lry="1241" ulx="125" uly="1201">rencontre des voyageurs et du loup a lieu dans une maison</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1287" type="textblock" ulx="125" uly="1248">
        <line lrx="1266" lry="1287" ulx="125" uly="1248">et n’a point pour théâtre la forêt elle-même ; et le feu autour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1335" type="textblock" ulx="129" uly="1296">
        <line lrx="1266" lry="1335" ulx="129" uly="1296">duquel Primaut aperçoit assis Renart, Belin et Bernart est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1385" type="textblock" ulx="127" uly="1344">
        <line lrx="1262" lry="1385" ulx="127" uly="1344">le seul débris qui subsiste de la scène primitive. Dans l’une et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1435" type="textblock" ulx="125" uly="1392">
        <line lrx="1264" lry="1435" ulx="125" uly="1392">l’autre aussi,on use de violence à l’égard du loup: Primaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1482" type="textblock" ulx="124" uly="1442">
        <line lrx="1263" lry="1482" ulx="124" uly="1442">est massacré dans le poème français ; dans le poème latin, une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1531" type="textblock" ulx="122" uly="1489">
        <line lrx="1263" lry="1531" ulx="122" uly="1489">place prépondérante est sans doute donnée à la ruse ; mais, à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1579" type="textblock" ulx="123" uly="1537">
        <line lrx="1260" lry="1579" ulx="123" uly="1537">côté, a été conservée une lutte entre le loup et ses ennemis;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1630" type="textblock" ulx="124" uly="1587">
        <line lrx="1263" lry="1630" ulx="124" uly="1587">quand Ysengrimus, pris de peur, veut s’éloigner de l’hôtel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1679" type="textblock" ulx="123" uly="1634">
        <line lrx="1260" lry="1679" ulx="123" uly="1634">lerie, il est enserré dans l’entre-bäillement de la porte par</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1721" type="textblock" ulx="125" uly="1682">
        <line lrx="822" lry="1721" ulx="125" uly="1682">Carcophas et chacun de se ruer sur lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1804" type="textblock" ulx="265" uly="1767">
        <line lrx="1097" lry="1804" ulx="265" uly="1767">Cervus agit costas, caper armos, guttura vervex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1885" type="textblock" ulx="264" uly="1828">
        <line lrx="1135" lry="1885" ulx="264" uly="1828">(.}al'lus: tei'g;£, n'mr'em- Vù1p.es,.ca'udàm' 0c.culljat. a1isei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1918" type="textblock" ulx="318" uly="1886">
        <line lrx="1025" lry="1918" ulx="318" uly="1886">Vellit is, hic mordet, calcitrat ille furens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1988" type="textblock" ulx="883" uly="1951">
        <line lrx="1081" lry="1988" ulx="883" uly="1951">(O OR TTS)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2089" type="textblock" ulx="167" uly="2047">
        <line lrx="1258" lry="2089" ulx="167" uly="2047">On dirait qu’à l’époque où Nivard et le trouveur dela</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2137" type="textblock" ulx="125" uly="2095">
        <line lrx="1259" lry="2137" ulx="125" uly="2095">branche VIII ont composé leurs récits la tradition du conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2189" type="textblock" ulx="126" uly="2143">
        <line lrx="1259" lry="2189" ulx="126" uly="2143">des Animauxæ errants était confuse dans le nord de la France,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Dg326_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="133" type="textblock" ulx="130" uly="100">
        <line lrx="195" lry="133" ulx="130" uly="100">218</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="133" type="textblock" ulx="344" uly="109">
        <line lrx="1041" lry="133" ulx="344" uly="109">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="218" type="textblock" ulx="127" uly="179">
        <line lrx="1262" lry="218" ulx="127" uly="179">et qu’une scission bien nette ne s’était pas encore formée</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="258" type="textblock" ulx="127" uly="228">
        <line lrx="874" lry="258" ulx="127" uly="228">entre ses nombreux et divers éléments.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="258" type="textblock" ulx="909" uly="228">
        <line lrx="1267" lry="258" ulx="909" uly="228">Ces deux versions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="317" type="textblock" ulx="128" uly="276">
        <line lrx="1272" lry="317" ulx="128" uly="276">littéraires sont comme le témoignage d’une période transitoire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="365" type="textblock" ulx="129" uly="326">
        <line lrx="1267" lry="365" ulx="129" uly="326">qui a précédé et préparé l’état de choses actuel où le conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="414" type="textblock" ulx="131" uly="374">
        <line lrx="1272" lry="414" ulx="131" uly="374">possède deux formes bien distinctes, qui ne courent plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="463" type="textblock" ulx="135" uly="422">
        <line lrx="1275" lry="463" ulx="135" uly="422">risque, grâce à leur éloignement, de se mêler et d’influer l’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="503" type="textblock" ulx="132" uly="473">
        <line lrx="331" lry="503" ulx="132" uly="473">sur l’autre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="558" type="textblock" ulx="173" uly="519">
        <line lrx="1270" lry="558" ulx="173" uly="519">Quelque explication que l’on puisse donner de la consti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="603" type="textblock" ulx="132" uly="568">
        <line lrx="1275" lry="603" ulx="132" uly="568">tution de ces deux versions, celle du Roman de Renart a du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="656" type="textblock" ulx="132" uly="617">
        <line lrx="1265" lry="656" ulx="132" uly="617">moins l’avantage d’avoir conservé à l’'ensemble de l’aventure,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="705" type="textblock" ulx="130" uly="665">
        <line lrx="1274" lry="705" ulx="130" uly="665">maloré tous les développements introduits, quelque chose dela</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="753" type="textblock" ulx="129" uly="714">
        <line lrx="1269" lry="753" ulx="129" uly="714">rudesse et de la naïveté des variantes populaires. Il est peu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="802" type="textblock" ulx="129" uly="762">
        <line lrx="1269" lry="802" ulx="129" uly="762">branches inspirées par la littérature orale où le ton soit plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="850" type="textblock" ulx="131" uly="812">
        <line lrx="1271" lry="850" ulx="131" uly="812">naturel et où tous les traits soient plus conformes aux mœurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="898" type="textblock" ulx="132" uly="859">
        <line lrx="1273" lry="898" ulx="132" uly="859">des animaux. La chose est surtout visible quand on compare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="948" type="textblock" ulx="136" uly="907">
        <line lrx="1273" lry="948" ulx="136" uly="907">le caractère prêté au goupil dans le poème français à celui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="998" type="textblock" ulx="136" uly="955">
        <line lrx="1272" lry="998" ulx="136" uly="955">qui lui à été donné dans le poème latin. Dans celui-ci, Rei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1047" type="textblock" ulx="139" uly="1004">
        <line lrx="1273" lry="1047" ulx="139" uly="1004">nardus agit d’un bout à l’autre en personnage rusé. C’est lui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1095" type="textblock" ulx="135" uly="1052">
        <line lrx="1274" lry="1095" ulx="135" uly="1052">bien qu’il n’ait point pris l’initiative du pèlerinage et qu’il n’y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1145" type="textblock" ulx="133" uly="1101">
        <line lrx="1276" lry="1145" ulx="133" uly="1101">ait figuré d’abord que comme humble associé, qui devient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1189" type="textblock" ulx="132" uly="1150">
        <line lrx="1274" lry="1189" ulx="132" uly="1150">bientôt le chef de la bande ; à lui revient l’honneur de la ruse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1241" type="textblock" ulx="133" uly="1199">
        <line lrx="1269" lry="1241" ulx="133" uly="1199">des têtes de loups, à lui tout le mérite d’avoir fait fuir Ysen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1291" type="textblock" ulx="131" uly="1247">
        <line lrx="1273" lry="1291" ulx="131" uly="1247">grimus et ses compagnons quand ils ont été surpris par la chute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1333" type="textblock" ulx="131" uly="1295">
        <line lrx="1271" lry="1333" ulx="131" uly="1295">de l’âne. T s’est même montré si habile dans toute cette expé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1387" type="textblock" ulx="132" uly="1344">
        <line lrx="1271" lry="1387" ulx="132" uly="1344">dition que les pèlerins, après avoir failli être victimes de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1436" type="textblock" ulx="132" uly="1393">
        <line lrx="1268" lry="1436" ulx="132" uly="1393">cruauté des loups, ont peur de deèvenir les victimes de sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1477" type="textblock" ulx="132" uly="1447">
        <line lrx="318" lry="1477" ulx="132" uly="1447">fourberie :</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1558" type="textblock" ulx="563" uly="1523">
        <line lrx="992" lry="1558" ulx="563" uly="1523">Mirantur gallus et anser</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1599" type="textblock" ulx="366" uly="1563">
        <line lrx="964" lry="1599" ulx="366" uly="1563">Tot vulpis victos arte fuisse lupos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1639" type="textblock" ulx="273" uly="1602">
        <line lrx="992" lry="1639" ulx="273" uly="1602">Jamque retractantes sollertia facta, futuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1678" type="textblock" ulx="366" uly="1641">
        <line lrx="911" lry="1678" ulx="366" uly="1641">Oderunt socium suspicione doli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1737" type="textblock" ulx="936" uly="1702">
        <line lrx="1123" lry="1737" ulx="936" uly="1702">(v. 811 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1856" type="textblock" ulx="171" uly="1813">
        <line lrx="1271" lry="1856" ulx="171" uly="1813">Dans le Roman de Renart, au contraire, toutes les actions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1910" type="textblock" ulx="131" uly="1862">
        <line lrx="1266" lry="1910" ulx="131" uly="1862">du goupil sont celles du bouc ou de la chèvre des variantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1958" type="textblock" ulx="131" uly="1910">
        <line lrx="1270" lry="1958" ulx="131" uly="1910">populaires, où, je l’ai déjà dit, le renard ne figure pas la plu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2007" type="textblock" ulx="131" uly="1959">
        <line lrx="1266" lry="2007" ulx="131" uly="1959">part du temps et où, par conséquent, sa ruse ne doit pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2052" type="textblock" ulx="132" uly="2006">
        <line lrx="1269" lry="2052" ulx="132" uly="2006">éclater dans tout son triomphe. Aussi, quand Belin et Bernart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2100" type="textblock" ulx="132" uly="2057">
        <line lrx="1117" lry="2100" ulx="132" uly="2057">ont décidé de revenir sur leurs pas, est-il de leur avis</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2197" type="textblock" ulx="462" uly="2159">
        <line lrx="932" lry="2197" ulx="462" uly="2159">Cist eires est pesanz et gref.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Dg326_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="715" lry="126" type="textblock" ulx="499" uly="103">
        <line lrx="715" lry="126" ulx="499" uly="103">RENART El</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="127" type="textblock" ulx="741" uly="103">
        <line lrx="907" lry="127" ulx="741" uly="103">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="126" type="textblock" ulx="1197" uly="93">
        <line lrx="1263" lry="126" ulx="1197" uly="93">219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="212" type="textblock" ulx="125" uly="172">
        <line lrx="1259" lry="212" ulx="125" uly="172">leur répond-il, et c’est de grand cœur qu’il crie avec eux :</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="251" type="textblock" ulx="124" uly="221">
        <line lrx="303" lry="251" ulx="124" uly="221">« Outrée !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="261" type="textblock" ulx="346" uly="222">
        <line lrx="1262" lry="261" ulx="346" uly="222">Outrée ! » et, en leur compagnie, accomplit sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="299" type="textblock" ulx="124" uly="270">
        <line lrx="344" lry="299" ulx="124" uly="270">« retornée ».</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="358" type="textblock" ulx="163" uly="319">
        <line lrx="1261" lry="358" ulx="163" uly="319">I nous est bien etdüment accordé, je pense, que notre bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="407" type="textblock" ulx="122" uly="367">
        <line lrx="1264" lry="407" ulx="122" uly="367">che VIII est, pour son fonds, d’origine essentiellement popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="456" type="textblock" ulx="121" uly="416">
        <line lrx="1263" lry="456" ulx="121" uly="416">laire. Reste à expliquer la présence de certains accessoires qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="504" type="textblock" ulx="120" uly="464">
        <line lrx="1264" lry="504" ulx="120" uly="464">la séparent, elle et le livre IV de l’Ysengrimus, des ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="554" type="textblock" ulx="120" uly="513">
        <line lrx="1261" lry="554" ulx="120" uly="513">sions congénères de la littérature orale. Pourquoi cette aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="602" type="textblock" ulx="118" uly="562">
        <line lrx="1258" lry="602" ulx="118" uly="562">si laïque en soi, si profane, d’animaux en quête d’un abri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="652" type="textblock" ulx="118" uly="610">
        <line lrx="1262" lry="652" ulx="118" uly="610">a-t-elle été enchâssée dans un cadre religieux? Ce cadre est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="700" type="textblock" ulx="118" uly="659">
        <line lrx="1261" lry="700" ulx="118" uly="659">mince et ténu, sans doute; il n’est pas néanmoins inutile d’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="750" type="textblock" ulx="117" uly="707">
        <line lrx="1261" lry="750" ulx="117" uly="707">examiner la provenance. Ce sera une occasion de nous expli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="800" type="textblock" ulx="118" uly="756">
        <line lrx="1260" lry="800" ulx="118" uly="756">quer une fois pour toutes sur les éléments religieux épars</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="837" type="textblock" ulx="118" uly="804">
        <line lrx="617" lry="837" ulx="118" uly="804">dansle Roman de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="896" type="textblock" ulx="157" uly="852">
        <line lrx="1254" lry="896" ulx="157" uly="852">Si la mention du pèlerinage était propre seulement au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="945" type="textblock" ulx="116" uly="901">
        <line lrx="1257" lry="945" ulx="116" uly="901">poème français, si le poème latin ne la possédait pas parallèle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="994" type="textblock" ulx="119" uly="953">
        <line lrx="1256" lry="994" ulx="119" uly="953">ment, rien ne serait plus facile que d’assigner une cause à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1040" type="textblock" ulx="121" uly="1001">
        <line lrx="1257" lry="1040" ulx="121" uly="1001">cette transformation du récit. On la mettrait, sans hésiter, sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1092" type="textblock" ulx="125" uly="1049">
        <line lrx="1257" lry="1092" ulx="125" uly="1049">le compte d’un remanieur qui, voulant relier l’épisode à ceux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1142" type="textblock" ulx="123" uly="1097">
        <line lrx="1258" lry="1142" ulx="123" uly="1097">des autres branches, aurait, dans ce but, imaginé un repentir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1188" type="textblock" ulx="121" uly="1146">
        <line lrx="1255" lry="1188" ulx="121" uly="1146">de Renart, et, comme conséquence de ce repentir, sa confes-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1231" type="textblock" ulx="120" uly="1194">
        <line lrx="1257" lry="1231" ulx="120" uly="1194">sion à l’ermite nous déroulant la série de ses méfaits anté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1287" type="textblock" ulx="117" uly="1242">
        <line lrx="1256" lry="1287" ulx="117" uly="1242">rieurs. C’est là un procédé qui, nous le savons déjà, a été fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1336" type="textblock" ulx="117" uly="1291">
        <line lrx="1257" lry="1336" ulx="117" uly="1291">à la mode parmi nos poètes et dont le point de départ semble</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1384" type="textblock" ulx="115" uly="1339">
        <line lrx="1257" lry="1384" ulx="115" uly="1339">être la confession de Renart à Grimbert quand celui-ci le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1436" type="textblock" ulx="116" uly="1389">
        <line lrx="1256" lry="1436" ulx="116" uly="1389">ramène à la cour du roi ; cette dernière scène est déjà dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1482" type="textblock" ulx="122" uly="1439">
        <line lrx="1256" lry="1482" ulx="122" uly="1439">Reinhart; elle est donc ancienne dans la tradition, et l’au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1531" type="textblock" ulx="115" uly="1486">
        <line lrx="1256" lry="1531" ulx="115" uly="1486">teur du Pèlerinage aurait pu s’en inspirer. Mais on doit renon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1581" type="textblock" ulx="114" uly="1535">
        <line lrx="1252" lry="1581" ulx="114" uly="1535">cer à cette explication, puisque l’Fsengrimus, lui aussi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1629" type="textblock" ulx="117" uly="1582">
        <line lrx="1254" lry="1629" ulx="117" uly="1582">donne pour prélude à l’aventure un projet de visite aux Lieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1681" type="textblock" ulx="118" uly="1631">
        <line lrx="1253" lry="1681" ulx="118" uly="1631">saints et que, en tête des pèlerins, figure le goupil. Car, si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1737" type="textblock" ulx="117" uly="1678">
        <line lrx="1252" lry="1737" ulx="117" uly="1678">Bertiliana la chèvre est d’abord seule au premier plan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1778" type="textblock" ulx="117" uly="1726">
        <line lrx="1254" lry="1778" ulx="117" uly="1726">l’action ne commence véritablement que quand le goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1833" type="textblock" ulx="114" uly="1778">
        <line lrx="1251" lry="1833" ulx="114" uly="1778">entre en scène et qu’elle lui présente ses compagnons qui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="1869" type="textblock" ulx="113" uly="1825">
        <line lrx="808" lry="1869" ulx="113" uly="1825">dit-elle, ont faitle même vœu qu’elle :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1948" type="textblock" ulx="235" uly="1906">
        <line lrx="1127" lry="1948" ulx="235" uly="1906">Cervus, ego et vervex, gallus, caper, anser, asellus</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1987" type="textblock" ulx="309" uly="1947">
        <line lrx="979" lry="1987" ulx="309" uly="1947">Sumpsimus ejusdem vota gerenda viaé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2054" type="textblock" ulx="919" uly="2017">
        <line lrx="1072" lry="2054" ulx="919" uly="2017">(v 65 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2137" type="textblock" ulx="153" uly="2088">
        <line lrx="1250" lry="2137" ulx="153" uly="2088">llest impossible que Nivard ait emprunté ce motif initial à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2184" type="textblock" ulx="121" uly="2137">
        <line lrx="1251" lry="2184" ulx="121" uly="2137">notre branche. Il a été montré tout à l’heure combien il s’en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Dg326_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="140" type="textblock" ulx="141" uly="107">
        <line lrx="206" lry="140" ulx="141" uly="107">220</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="144" type="textblock" ulx="355" uly="118">
        <line lrx="1048" lry="144" ulx="355" uly="118">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="221" type="textblock" ulx="141" uly="178">
        <line lrx="1280" lry="221" ulx="141" uly="178">éloignait dans toutes les parties de sa rédaction. S’il ne l’a pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="267" type="textblock" ulx="140" uly="227">
        <line lrx="1279" lry="267" ulx="140" uly="227">imitée pour lereste, pourquoi lui serait-il redevable du début ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="318" type="textblock" ulx="140" uly="276">
        <line lrx="1278" lry="318" ulx="140" uly="276">L’hypothèse d’un remaniement ne peut donc se soutenir qu’à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="366" type="textblock" ulx="139" uly="325">
        <line lrx="1278" lry="366" ulx="139" uly="325">la condition de distinguer dans la première partie de la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="415" type="textblock" ulx="141" uly="374">
        <line lrx="1281" lry="415" ulx="141" uly="374">che VIII deux éléments: d’une part, le repentir de Renart et sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="463" type="textblock" ulx="140" uly="423">
        <line lrx="1278" lry="463" ulx="140" uly="423">transformationen pèlerin ; d’autre part, sa confession àl’ermite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="510" type="textblock" ulx="147" uly="472">
        <line lrx="1279" lry="510" ulx="147" uly="472">Si,en effet, on fait abstraction de cette confession, on obtient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="560" type="textblock" ulx="140" uly="522">
        <line lrx="1281" lry="560" ulx="140" uly="522">un conte plus voisin de celui de l’Ysengrimus. Le texte de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="610" type="textblock" ulx="140" uly="570">
        <line lrx="1279" lry="610" ulx="140" uly="570">branche VIII est ancien ; mais, malgré son antiquité, il a pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="658" type="textblock" ulx="140" uly="620">
        <line lrx="1275" lry="658" ulx="140" uly="620">être précédé d’un autre qui, comme celui du poème latin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="707" type="textblock" ulx="139" uly="668">
        <line lrx="1280" lry="707" ulx="139" uly="668">montrait le goupil repentant, emmenant avec lui le mouton et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="756" type="textblock" ulx="138" uly="717">
        <line lrx="1276" lry="756" ulx="138" uly="717">l’âne, sans y avoir été provoqué par une influence humaine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="804" type="textblock" ulx="143" uly="765">
        <line lrx="1279" lry="804" ulx="143" uly="765">Telle a dù êtrela forme du conte français qui a succédé immé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="853" type="textblock" ulx="141" uly="815">
        <line lrx="1277" lry="853" ulx="141" uly="815">diatement à celle que nous reproduitle Reinnart où n’entrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="902" type="textblock" ulx="137" uly="863">
        <line lrx="1274" lry="902" ulx="137" uly="863">aucune allusion ni aucun motifreligieux. Plus tard, par besoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="950" type="textblock" ulx="141" uly="912">
        <line lrx="1270" lry="950" ulx="141" uly="912">de souder le conte au cycle, on a introduit la scène du vilain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="999" type="textblock" ulx="139" uly="960">
        <line lrx="1274" lry="999" ulx="139" uly="960">qui entend les gémissements du renard et de l’ermite qui le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1045" type="textblock" ulx="138" uly="1009">
        <line lrx="1272" lry="1045" ulx="138" uly="1009">confesse. Mais, ce hors-d’œuvre écarté et attribué à une retou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1098" type="textblock" ulx="138" uly="1058">
        <line lrx="1276" lry="1098" ulx="138" uly="1058">che postérieure, nous ne nous trouvons pas moinsen présence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1146" type="textblock" ulx="139" uly="1106">
        <line lrx="1276" lry="1146" ulx="139" uly="1106">dans le poème français et dans le poème latin d’une tradition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1190" type="textblock" ulx="135" uly="1154">
        <line lrx="1277" lry="1190" ulx="135" uly="1154">définitivement attachée au conte des Animaux errants, celle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1242" type="textblock" ulx="135" uly="1203">
        <line lrx="1020" lry="1242" ulx="135" uly="1203">de Renart pèlerin. Comment s’est-elle formée?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1292" type="textblock" ulx="175" uly="1252">
        <line lrx="1276" lry="1292" ulx="175" uly="1252">Pour s’en rendre compte, il faut remonter aux origines les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1343" type="textblock" ulx="134" uly="1300">
        <line lrx="1275" lry="1343" ulx="134" uly="1300">plus lointaines de l’épopée animale savante, c’est-à-dire de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1391" type="textblock" ulx="135" uly="1349">
        <line lrx="1275" lry="1391" ulx="135" uly="1349">celle qui peu à peu s’est formée dans les cloitres. On à pu re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1440" type="textblock" ulx="134" uly="1398">
        <line lrx="1273" lry="1440" ulx="134" uly="1398">marquer la place que tient le loup dans les petits poèmes ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1488" type="textblock" ulx="134" uly="1445">
        <line lrx="1270" lry="1488" ulx="134" uly="1445">dans les apologues composés par les moines dès le X® siècle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1536" type="textblock" ulx="135" uly="1493">
        <line lrx="1274" lry="1536" ulx="135" uly="1493">Sans cesse, il y apparaît comme le protagoniste des scènes d’a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1585" type="textblock" ulx="133" uly="1543">
        <line lrx="1272" lry="1585" ulx="133" uly="1543">nimaux. Un grand nombre des centons de la Fecunda Ratis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1635" type="textblock" ulx="133" uly="1590">
        <line lrx="1272" lry="1635" ulx="133" uly="1590">d’Egbert de Liège lui sont consacrés : il est le principal héros</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1681" type="textblock" ulx="133" uly="1640">
        <line lrx="1272" lry="1681" ulx="133" uly="1640">de l’Æevasis ; c’est lui qui donne son nom au Sacerdos el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1731" type="textblock" ulx="132" uly="1687">
        <line lrx="1270" lry="1731" ulx="132" uly="1687">Lupus, au Luparius, et, bien que l’œuvre de Nivard soit en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1783" type="textblock" ulx="132" uly="1735">
        <line lrx="1272" lry="1783" ulx="132" uly="1735">grande partie imitée des poèmes français, elle porte pour titre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1829" type="textblock" ulx="138" uly="1783">
        <line lrx="1269" lry="1829" ulx="138" uly="1783">Fsengrimus ; et, de fait, tout l'ensemble du récitest combiné</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1876" type="textblock" ulx="132" uly="1833">
        <line lrx="1271" lry="1876" ulx="132" uly="1833">de façon a être un vaste tableau de la stupidité du loup, de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1927" type="textblock" ulx="129" uly="1881">
        <line lrx="1269" lry="1927" ulx="129" uly="1881">puis sa premièrerencontre malheureuse avecle goupil jusqu’au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1973" type="textblock" ulx="129" uly="1932">
        <line lrx="1270" lry="1973" ulx="129" uly="1932">massacre de son corps déchiré par la truie Salaura et toute sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2022" type="textblock" ulx="129" uly="1980">
        <line lrx="1270" lry="2022" ulx="129" uly="1980">famille. Or, partout, sauf dansle Sacerdos et Lupus, c’est sous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2068" type="textblock" ulx="129" uly="2028">
        <line lrx="1266" lry="2068" ulx="129" uly="2028">les traits d’un abbé ou d’un moine qu’il se présente à nous, et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2119" type="textblock" ulx="130" uly="2077">
        <line lrx="1265" lry="2119" ulx="130" uly="2077">sous ce masque, il conserve tous les caractères de son espèce :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2166" type="textblock" ulx="129" uly="2125">
        <line lrx="1270" lry="2166" ulx="129" uly="2125">la dissimulation, la rapacité etla gloutonnerie. Faux docteur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Dg326_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="881" lry="123" type="textblock" ulx="474" uly="97">
        <line lrx="881" lry="123" ulx="474" uly="97">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="117" type="textblock" ulx="1195" uly="84">
        <line lrx="1257" lry="117" ulx="1195" uly="84">221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="211" type="textblock" ulx="122" uly="164">
        <line lrx="1257" lry="211" ulx="122" uly="164">qui se dit sans cesse exténué par les rigueurs du jeüne, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="258" type="textblock" ulx="123" uly="214">
        <line lrx="1258" lry="258" ulx="123" uly="214">casuiste consommé quand il se trouve en face d’une chair ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="308" type="textblock" ulx="122" uly="263">
        <line lrx="1259" lry="308" ulx="122" uly="263">pétissante 2, il est le type hideux de l’hypocrisie religieuse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="356" type="textblock" ulx="125" uly="311">
        <line lrx="1265" lry="356" ulx="125" uly="311">le type dans lequel se sont incarnées souvent les revendica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="404" type="textblock" ulx="125" uly="360">
        <line lrx="1265" lry="404" ulx="125" uly="360">tions amères de certains esprits écœurés des désordres dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="455" type="textblock" ulx="123" uly="412">
        <line lrx="953" lry="455" ulx="123" uly="412">l’église et les cloîtres étaient parfois le théâtre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="543" type="textblock" ulx="264" uly="504">
        <line lrx="1078" lry="543" ulx="264" uly="504">Nil tonsura juvat, juvat aut amplissima vestis ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="587" type="textblock" ulx="354" uly="549">
        <line lrx="1014" lry="587" ulx="354" uly="549">Si lupus es, quamvis esse videris ovis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="670" type="textblock" ulx="163" uly="636">
        <line lrx="1263" lry="670" ulx="163" uly="636">Ces deux vers d’Alexandre Neckam * nous donnent bien le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="728" type="textblock" ulx="123" uly="685">
        <line lrx="1265" lry="728" ulx="123" uly="685">sens de cette personnification dans le loup de tous les vices de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="776" type="textblock" ulx="122" uly="734">
        <line lrx="1265" lry="776" ulx="122" uly="734">la société cléricale; ils nous rappellent les allégories de la Bi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="825" type="textblock" ulx="123" uly="783">
        <line lrx="1266" lry="825" ulx="123" uly="783">ble : « Attendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vesti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="872" type="textblock" ulx="125" uly="831">
        <line lrx="1262" lry="872" ulx="125" uly="831">mentisovium, intrinsecus autem sunt lupi rapaces (Maën., VII,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="922" type="textblock" ulx="124" uly="880">
        <line lrx="1267" lry="922" ulx="124" uly="880">15). Ego scio quoniam iutrabunt post discessionem meam lupi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="972" type="textblock" ulx="125" uly="929">
        <line lrx="1262" lry="972" ulx="125" uly="929">rapaces in vos, non parcentes gregi (Act. Apost., XX, 29). ».</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1021" type="textblock" ulx="125" uly="978">
        <line lrx="1265" lry="1021" ulx="125" uly="978">On a même pu dire avec raison que ces allégories étaient l’em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1067" type="textblock" ulx="122" uly="1027">
        <line lrx="1263" lry="1067" ulx="122" uly="1027">bryon de toutesces inventions ecclésiastiques, qui en seraient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1117" type="textblock" ulx="122" uly="1076">
        <line lrx="1262" lry="1117" ulx="122" uly="1076">sorties par une lente et insensible germination * : exemple des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1166" type="textblock" ulx="120" uly="1125">
        <line lrx="1264" lry="1166" ulx="120" uly="1125">plus mémorables de la force d’expansion des sentences ou des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1214" type="textblock" ulx="120" uly="1173">
        <line lrx="1263" lry="1214" ulx="120" uly="1173">proverbes qui, àun certain moment, se dilatent, s’étendent</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1264" type="textblock" ulx="123" uly="1224">
        <line lrx="907" lry="1264" ulx="123" uly="1224">et se développent en tous sens et à l’infini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1312" type="textblock" ulx="161" uly="1271">
        <line lrx="1264" lry="1312" ulx="161" uly="1271">Il eùt été extraordinaire que ce travestissement religieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1361" type="textblock" ulx="123" uly="1321">
        <line lrx="1264" lry="1361" ulx="123" uly="1321">donné au loup par les écrits des cloîtres ne se prolongeät pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1409" type="textblock" ulx="119" uly="1369">
        <line lrx="1265" lry="1409" ulx="119" uly="1369">jusque dans le cycle français, alors même que celui-ci ne lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1457" type="textblock" ulx="122" uly="1418">
        <line lrx="1262" lry="1457" ulx="122" uly="1418">avait pas conservé sa place prépondérante et ne songeait pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1506" type="textblock" ulx="123" uly="1466">
        <line lrx="1264" lry="1506" ulx="123" uly="1466">à tirer parti de ce personnage dans un but satirique. La con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1555" type="textblock" ulx="122" uly="1515">
        <line lrx="1263" lry="1555" ulx="122" uly="1515">ception du loup moine, en se dépouillant de son caractère pu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1603" type="textblock" ulx="122" uly="1563">
        <line lrx="1262" lry="1603" ulx="122" uly="1563">rement agressif et personnel, avait d’ailleurs pénétré dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1651" type="textblock" ulx="122" uly="1612">
        <line lrx="1264" lry="1651" ulx="122" uly="1612">tradition orale sous la forme d’un petit conte bien connu au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1701" type="textblock" ulx="123" uly="1660">
        <line lrx="1266" lry="1701" ulx="123" uly="1660">moyen âge et que Marie de France a rimé, celui du Loup à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1749" type="textblock" ulx="123" uly="1709">
        <line lrx="1265" lry="1749" ulx="123" uly="1709">l’école ». Un prètre veut apprendre l’alphabet à un loup qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1859" type="textblock" ulx="162" uly="1824">
        <line lrx="1265" lry="1859" ulx="162" uly="1824">1 Zts. f. deuts. Alterthum, XXIII, p. 311; Echasis, V. 97 sq. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1900" type="textblock" ulx="125" uly="1866">
        <line lrx="237" lry="1900" ulx="125" uly="1866">182 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1938" type="textblock" ulx="160" uly="1903">
        <line lrx="1265" lry="1938" ulx="160" uly="1903">? Luparius, v. 406 ; c£. la fable 14 e Lupo et Multone du Romu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1978" type="textblock" ulx="126" uly="1942">
        <line lrx="1259" lry="1978" ulx="126" uly="1942">lus de Marie de France, (Hervieux,II, p. 490) et la fable 11 de Lupo</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2017" type="textblock" ulx="125" uly="1982">
        <line lrx="995" lry="2017" ulx="125" uly="1982">et Ariete d’un dérivé de ce Romulus, (ibid. p. 528).</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="2057" type="textblock" ulx="161" uly="2022">
        <line lrx="871" lry="2057" ulx="161" uly="2022">3 Opera S. Anselmi, éd. Gerberon, p. 195.</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="2098" type="textblock" ulx="165" uly="2062">
        <line lrx="581" lry="2098" ulx="165" uly="2062">+ Voiat, Ysengn. p. XCL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2137" type="textblock" ulx="162" uly="2102">
        <line lrx="1264" lry="2137" ulx="162" uly="2102">3 Fab. 82. Sur ce sujet existe un joli petit poème allemand du</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2177" type="textblock" ulx="127" uly="2141">
        <line lrx="917" lry="2177" ulx="127" uly="2141">XIIIe siècle, édité dans le R. Fuchs, p. 190 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Dg326_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="128" type="textblock" ulx="136" uly="102">
        <line lrx="156" lry="128" ulx="136" uly="102">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="135" type="textblock" ulx="135" uly="125">
        <line lrx="156" lry="135" ulx="135" uly="125">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="136" type="textblock" ulx="158" uly="102">
        <line lrx="201" lry="136" ulx="158" uly="102">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="138" type="textblock" ulx="350" uly="112">
        <line lrx="1039" lry="138" ulx="350" uly="112">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="223" type="textblock" ulx="136" uly="182">
        <line lrx="1277" lry="223" ulx="136" uly="182">se destine à l’église ; l’écolier encapuchonné parvient bien à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="271" type="textblock" ulx="135" uly="231">
        <line lrx="1275" lry="271" ulx="135" uly="231">déchiffrer les trois premières lettres ; mais sa patience se lasse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="320" type="textblock" ulx="134" uly="280">
        <line lrx="1276" lry="320" ulx="134" uly="280">ses instinets reprennent le dessus et à toutes les questions il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="368" type="textblock" ulx="133" uly="330">
        <line lrx="1276" lry="368" ulx="133" uly="330">répond «agneau. » Longue serait l'énumération de toutes les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="418" type="textblock" ulx="134" uly="378">
        <line lrx="1277" lry="418" ulx="134" uly="378">versions qui nous sont restées de ce petit conte !. 11 n’a pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="466" type="textblock" ulx="133" uly="427">
        <line lrx="1277" lry="466" ulx="133" uly="427">passé dans le Roman de Renart, mais c’est de la même tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="515" type="textblock" ulx="133" uly="476">
        <line lrx="1270" lry="515" ulx="133" uly="476">tion que dérivent deux de ses épisodes, l’un (br IIT, v. 165 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="564" type="textblock" ulx="134" uly="525">
        <line lrx="1275" lry="564" ulx="134" uly="525">où Isengrin consent à se faire tonsurer dans l’espérance de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="613" type="textblock" ulx="133" uly="574">
        <line lrx="1275" lry="613" ulx="133" uly="574">manger de bons poissons et qui précède l’aventure de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="661" type="textblock" ulx="134" uly="623">
        <line lrx="1275" lry="661" ulx="134" uly="623">Pêche ?; l'autre, sur lequel nous reviendrons plus loin, et où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="711" type="textblock" ulx="134" uly="672">
        <line lrx="1275" lry="711" ulx="134" uly="672">Renart après l’avoir enivré et lui avoir fait une large couronne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="759" type="textblock" ulx="134" uly="720">
        <line lrx="1199" lry="759" ulx="134" uly="720">sur la tête, l’amène à chanter à l’autel (br. XIV, v. 360 sq.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="808" type="textblock" ulx="173" uly="769">
        <line lrx="1275" lry="808" ulx="173" uly="769">D’autre part, si le loup avait conservé même dans le cycle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="858" type="textblock" ulx="132" uly="818">
        <line lrx="1274" lry="858" ulx="132" uly="818">françaisune partie de ses anciennes attributions monacales,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="906" type="textblock" ulx="133" uly="866">
        <line lrx="1274" lry="906" ulx="133" uly="866">ne devait-il pas tout naturellement se produire un dédouble-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="954" type="textblock" ulx="133" uly="915">
        <line lrx="1274" lry="954" ulx="133" uly="915">ment, et le renard ne devait-il pas attirer à lui quelque chose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1004" type="textblock" ulx="133" uly="964">
        <line lrx="1274" lry="1004" ulx="133" uly="964">de ce rôle religieux ? Je dirai plus : le goupil étant censé repré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1045" type="textblock" ulx="133" uly="1012">
        <line lrx="1274" lry="1045" ulx="133" uly="1012">senter la malice humaine sous toutes ses formes et nos bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1101" type="textblock" ulx="132" uly="1061">
        <line lrx="1272" lry="1101" ulx="132" uly="1061">ches ayant comme raison d’être la glorification de ses ruses,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1150" type="textblock" ulx="131" uly="1110">
        <line lrx="1273" lry="1150" ulx="131" uly="1110">ne devait-il pas compter parmi ses meilleures celle de la fausse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1201" type="textblock" ulx="130" uly="1158">
        <line lrx="1274" lry="1201" ulx="130" uly="1158">piété et de la tartuferie ? On trouve déjà ce dédoublement ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1248" type="textblock" ulx="131" uly="1207">
        <line lrx="1272" lry="1248" ulx="131" uly="1207">compli dans l’Æcbasis :le renard y fait dévotement ses prières,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1295" type="textblock" ulx="131" uly="1256">
        <line lrx="1272" lry="1295" ulx="131" uly="1256">se confesse et chante des psaumes. Mais l’idée n’est qu’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1347" type="textblock" ulx="130" uly="1305">
        <line lrx="1273" lry="1347" ulx="130" uly="1305">germe ; elle recevra son plein développement avec nos trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1396" type="textblock" ulx="130" uly="1353">
        <line lrx="1272" lry="1396" ulx="130" uly="1353">veurs pour qui elle devient une des faces les plus attrayantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1440" type="textblock" ulx="130" uly="1401">
        <line lrx="1267" lry="1440" ulx="130" uly="1401">du caractère de leur héros. Avec leur esprit enjoué et leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1490" type="textblock" ulx="129" uly="1449">
        <line lrx="1268" lry="1490" ulx="129" uly="1449">bonne humeur, ils ne présenteront pas ce trait d’une façon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1541" type="textblock" ulx="129" uly="1498">
        <line lrx="1270" lry="1541" ulx="129" uly="1498">tragique ni sous des couleurs sombres. Ce n’est pour eux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1590" type="textblock" ulx="130" uly="1546">
        <line lrx="1270" lry="1590" ulx="130" uly="1546">qu’une veine de plus à exploiter en vue du comique et de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1640" type="textblock" ulx="128" uly="1595">
        <line lrx="1270" lry="1640" ulx="128" uly="1595">plaisanterie. Renart est condamné à la potence ; il offre, pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1688" type="textblock" ulx="129" uly="1643">
        <line lrx="1270" lry="1688" ulx="129" uly="1643">l’expiation de ses péchés, de prendre la croix, d’aller outre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1731" type="textblock" ulx="130" uly="1691">
        <line lrx="1270" lry="1731" ulx="130" uly="1691">mer en toute humilité, et Dame Fière, l’épouse du lion, est si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1783" type="textblock" ulx="130" uly="1741">
        <line lrx="1268" lry="1783" ulx="130" uly="1741">convaincue de son repentir qu’elle lui fait don de son anneau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1829" type="textblock" ulx="129" uly="1787">
        <line lrx="1268" lry="1829" ulx="129" uly="1787">et lui recommande de bien prier pour elle et son mari. À peine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1879" type="textblock" ulx="130" uly="1835">
        <line lrx="1270" lry="1879" ulx="130" uly="1835">est-il délivré et hors de portée qu’il jette croix, bourdon et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1931" type="textblock" ulx="129" uly="1883">
        <line lrx="1268" lry="1931" ulx="129" uly="1883">écharpe du haut d’un rocher aux yeux de la cour ébahie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2033" type="textblock" ulx="164" uly="1998">
        <line lrx="1242" lry="2033" ulx="164" uly="1998">1 Voir cette énumération d’ailleurs dans Voigt, Ysengrimus, p</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2074" type="textblock" ulx="130" uly="2047">
        <line lrx="266" lry="2074" ulx="130" uly="2047">LXXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2118" type="textblock" ulx="164" uly="2077">
        <line lrx="1258" lry="2118" ulx="164" uly="2077">2 Voir Romania, XVII, p. 14sq, et Voretzsch, 2e art. p. 344, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2161" type="textblock" ulx="126" uly="2117">
        <line lrx="1258" lry="2161" ulx="126" uly="2117">compare la rédaction française à celle du Glichezare plus simple et</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="2202" type="textblock" ulx="131" uly="2164">
        <line lrx="373" lry="2202" ulx="131" uly="2164">plus naturelle.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Dg326_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="128" type="textblock" ulx="1187" uly="95">
        <line lrx="1253" lry="128" ulx="1187" uly="95">223</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="138" type="textblock" ulx="469" uly="113">
        <line lrx="685" lry="138" ulx="469" uly="113">RENART ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="134" type="textblock" ulx="719" uly="110">
        <line lrx="883" lry="134" ulx="719" uly="110">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="229" type="textblock" ulx="108" uly="175">
        <line lrx="1252" lry="229" ulx="108" uly="175">(br. I, v. 1351 sq.) Une autre fois, battu par Isengrin et près</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="271" type="textblock" ulx="108" uly="224">
        <line lrx="1252" lry="271" ulx="108" uly="224">d’être achevé, il est sauvé par Frère Bernart, prieur de Grant-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="324" type="textblock" ulx="108" uly="273">
        <line lrx="1253" lry="324" ulx="108" uly="273">mont, qui, passant par là, à obtenu sa grâce. Celui-ci le fait en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="365" type="textblock" ulx="106" uly="322">
        <line lrx="1253" lry="365" ulx="106" uly="322">trer dans un couvent. Tout d’abord il se montre serupuleux</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="417" type="textblock" ulx="110" uly="379">
        <line lrx="549" lry="417" ulx="110" uly="379">observateur de la règle :</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="492" type="textblock" ulx="396" uly="454">
        <line lrx="871" lry="492" ulx="396" uly="454">Les signes fet del moiniage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="527" type="textblock" ulx="393" uly="494">
        <line lrx="916" lry="527" ulx="393" uly="494">Molt le tienent li moine a sage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="564" type="textblock" ulx="395" uly="534">
        <line lrx="876" lry="564" ulx="395" uly="534">Cher est tenuz et molt amez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="604" type="textblock" ulx="391" uly="574">
        <line lrx="850" lry="604" ulx="391" uly="574">Or est frere Renart clames.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="644" type="textblock" ulx="391" uly="612">
        <line lrx="969" lry="644" ulx="391" uly="612">Molt est Renart de bel service,</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="688" type="textblock" ulx="392" uly="653">
        <line lrx="874" lry="688" ulx="392" uly="653">Volenters vet a seinte iglise.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="726" type="textblock" ulx="859" uly="691">
        <line lrx="1125" lry="726" ulx="859" uly="691">(VL, v. 1439 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="834" type="textblock" ulx="153" uly="789">
        <line lrx="1259" lry="834" ulx="153" uly="789">Mais un jour il ne peut résister à la tentation d’égorger qua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="883" type="textblock" ulx="114" uly="837">
        <line lrx="1258" lry="883" ulx="114" uly="837">tre chapons; son larcin est découvert et il est chassé du cou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="929" type="textblock" ulx="113" uly="885">
        <line lrx="1257" lry="929" ulx="113" uly="885">vent (br. VI, v. 1363-1511).Tantôt il feint d’être malade, à l’ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="975" type="textblock" ulx="113" uly="935">
        <line lrx="1260" lry="975" ulx="113" uly="935">ticle de la mort, demande au milan d’écouter l’aveu de ses pé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1027" type="textblock" ulx="113" uly="983">
        <line lrx="1258" lry="1027" ulx="113" uly="983">chés et, quand il a terminé, il dévore son confesseur (br. VII,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1074" type="textblock" ulx="116" uly="1032">
        <line lrx="1260" lry="1074" ulx="116" uly="1032">V. 243-844) ; tantôt il fait prendre à un de ses ennemis un piège</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1124" type="textblock" ulx="119" uly="1081">
        <line lrx="1260" lry="1124" ulx="119" uly="1081">tendu par un vilain pour de saintes reliques; il s’agenouille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1171" type="textblock" ulx="120" uly="1130">
        <line lrx="1262" lry="1171" ulx="120" uly="1130">dévotement devant ce piège, et l’autre, persuadé que celui qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1221" type="textblock" ulx="121" uly="1177">
        <line lrx="1263" lry="1221" ulx="121" uly="1177">approche la bouche est guéri de tout mal, s’y laisse prendre et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1268" type="textblock" ulx="120" uly="1227">
        <line lrx="1264" lry="1268" ulx="120" uly="1227">est bientôt assommé par des paysans (br. X, v 369-637). Par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="1315" type="textblock" ulx="118" uly="1279">
        <line lrx="666" lry="1315" ulx="118" uly="1279">tout, on le voit, la note est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1317" type="textblock" ulx="708" uly="1276">
        <line lrx="1263" lry="1317" ulx="708" uly="1276">gaie, et l’inspiration simple-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1366" type="textblock" ulx="117" uly="1325">
        <line lrx="1264" lry="1366" ulx="117" uly="1325">ment malicieuse et étrangère à toute idée de parodie. N’étaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1413" type="textblock" ulx="116" uly="1373">
        <line lrx="1263" lry="1413" ulx="116" uly="1373">l’antécédent de l’'Kcbasis et la présence constante dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1463" type="textblock" ulx="116" uly="1422">
        <line lrx="1264" lry="1463" ulx="116" uly="1422">poèmes latins du loup affublé en moine, on serait tenté de re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1512" type="textblock" ulx="118" uly="1470">
        <line lrx="1264" lry="1512" ulx="118" uly="1470">garder ces scènes comme de provenance purement française</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1560" type="textblock" ulx="118" uly="1519">
        <line lrx="1264" lry="1560" ulx="118" uly="1519">et dépourvues de toute affinité avecla tradition établie par les</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1599" type="textblock" ulx="118" uly="1570">
        <line lrx="261" lry="1599" ulx="118" uly="1570">moines.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1656" type="textblock" ulx="160" uly="1615">
        <line lrx="1264" lry="1656" ulx="160" uly="1615">Cest parmi elles qu’il faut ranger notre histoire du Pèleri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="1703" type="textblock" ulx="119" uly="1666">
        <line lrx="390" lry="1703" ulx="119" uly="1666">nage ; elle se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1695" type="textblock" ulx="435" uly="1665">
        <line lrx="1266" lry="1695" ulx="435" uly="1665">rattache aussi à cette source cléricale et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1752" type="textblock" ulx="120" uly="1713">
        <line lrx="1265" lry="1752" ulx="120" uly="1713">savante. Sans doute, elle s’en distingue par un trait qui semble</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1800" type="textblock" ulx="123" uly="1762">
        <line lrx="1264" lry="1800" ulx="123" uly="1762">en contradiction avec ce que je viens de dire sur le caractère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1850" type="textblock" ulx="125" uly="1810">
        <line lrx="1261" lry="1850" ulx="125" uly="1810">comique donné par nos trouveurs au rôle religieux de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1899" type="textblock" ulx="121" uly="1859">
        <line lrx="1264" lry="1899" ulx="121" uly="1859">Ici, en effet,1e goupilestde bonne foi ; il se repent sincèrement :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1947" type="textblock" ulx="122" uly="1907">
        <line lrx="1264" lry="1947" ulx="122" uly="1907">le vilain au quel il manifeste son désir de se confesser se re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1995" type="textblock" ulx="126" uly="1956">
        <line lrx="1254" lry="1995" ulx="126" uly="1956">fuse tout d’abord à le croire; cette conversion subite lui pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="2043" type="textblock" ulx="124" uly="2005">
        <line lrx="630" lry="2043" ulx="124" uly="2005">raît , à bon droit, suspecte :</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2104" type="textblock" ulx="406" uly="2069">
        <line lrx="925" lry="2104" ulx="406" uly="2069">Tu sez tant de guile et de fart :</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2145" type="textblock" ulx="406" uly="2109">
        <line lrx="978" lry="2145" ulx="406" uly="2109">Bien sai, tu me tiens por musart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2207" type="textblock" ulx="913" uly="2171">
        <line lrx="1089" lry="2207" ulx="913" uly="2171">(Fs 7 ts50ÿ)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Dg326_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="126" type="textblock" ulx="158" uly="100">
        <line lrx="178" lry="126" ulx="158" uly="100">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="133" type="textblock" ulx="135" uly="100">
        <line lrx="156" lry="133" ulx="135" uly="100">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="133" type="textblock" ulx="157" uly="123">
        <line lrx="178" lry="133" ulx="157" uly="123">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="133" type="textblock" ulx="180" uly="101">
        <line lrx="201" lry="133" ulx="180" uly="101">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="133" type="textblock" ulx="350" uly="109">
        <line lrx="1040" lry="133" ulx="350" uly="109">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="211" type="textblock" ulx="175" uly="179">
        <line lrx="1278" lry="211" ulx="175" uly="179">Mais il est forcé de se rendre à l’évidence et mène tout droit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="266" type="textblock" ulx="135" uly="228">
        <line lrx="1278" lry="266" ulx="135" uly="228">Renart au moutier. Là notre converti bat sa coulpe sincère-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="314" type="textblock" ulx="136" uly="277">
        <line lrx="1277" lry="314" ulx="136" uly="277">ment et en toute humilité; il veut laver son âme de toutes ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="357" type="textblock" ulx="136" uly="327">
        <line lrx="337" lry="357" ulx="136" uly="327">souillures :</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="427" type="textblock" ulx="421" uly="400">
        <line lrx="906" lry="427" ulx="421" uly="400">Molt ai fait autres tricheries</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="472" type="textblock" ulx="421" uly="440">
        <line lrx="821" lry="472" ulx="421" uly="440">De larecins, de felonies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="515" type="textblock" ulx="420" uly="480">
        <line lrx="883" lry="515" ulx="420" uly="480">Bien sai qu'escomeniez sui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="555" type="textblock" ulx="420" uly="520">
        <line lrx="867" lry="555" ulx="420" uly="520">Certes je ne vos auroie hui</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="594" type="textblock" ulx="423" uly="559">
        <line lrx="917" lry="594" ulx="423" uly="559">Dit la moitie de mes pechiez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="635" type="textblock" ulx="420" uly="599">
        <line lrx="1002" lry="635" ulx="420" uly="599">Che que voudrois, si m’en chargiez :</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="675" type="textblock" ulx="419" uly="640">
        <line lrx="878" lry="675" ulx="419" uly="640">Car je vos ai dite la soume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="726" type="textblock" ulx="909" uly="691">
        <line lrx="1095" lry="726" ulx="909" uly="691">(v. 151 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="822" type="textblock" ulx="174" uly="783">
        <line lrx="1275" lry="822" ulx="174" uly="783">De même le discours de Renart à Belin est celui de quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="875" type="textblock" ulx="135" uly="834">
        <line lrx="899" lry="875" ulx="135" uly="834">qu’un qui a trouvé son chemin de Damas</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="948" type="textblock" ulx="420" uly="912">
        <line lrx="905" lry="948" ulx="420" uly="912">Dex a conmande que l’en lest</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="985" type="textblock" ulx="417" uly="953">
        <line lrx="869" lry="985" ulx="417" uly="953">Pere et mere, frere et seror</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1027" type="textblock" ulx="417" uly="993">
        <line lrx="907" lry="1027" ulx="417" uly="993">Et terre et herbe por s’amor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1068" type="textblock" ulx="419" uly="1033">
        <line lrx="968" lry="1068" ulx="419" uly="1033">Cist siecles n'est que un trespas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1101" type="textblock" ulx="419" uly="1072">
        <line lrx="903" lry="1101" ulx="419" uly="1072">Molt est or cil chaitis et las</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1146" type="textblock" ulx="418" uly="1113">
        <line lrx="863" lry="1146" ulx="418" uly="1113">Qui aucune foiz ne meüre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="1181" type="textblock" ulx="419" uly="1152">
        <line lrx="879" lry="1181" ulx="419" uly="1152">Ja trovons nos en escriture</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1227" type="textblock" ulx="422" uly="1191">
        <line lrx="981" lry="1227" ulx="422" uly="1191">Que Dex est plus liez d’un felun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1266" type="textblock" ulx="420" uly="1232">
        <line lrx="904" lry="1266" ulx="420" uly="1232">Quant il vient a repentison,</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1308" type="textblock" ulx="418" uly="1271">
        <line lrx="901" lry="1308" ulx="418" uly="1271">Que de justes nonante noef.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1346" type="textblock" ulx="420" uly="1310">
        <line lrx="943" lry="1346" ulx="420" uly="1310">Cist siecles ne vaut pas unoef.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1401" type="textblock" ulx="872" uly="1365">
        <line lrx="1061" lry="1401" ulx="872" uly="1365">(v. 218 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1502" type="textblock" ulx="172" uly="1456">
        <line lrx="1272" lry="1502" ulx="172" uly="1456">Mais n’oublions pas que, d’après la donnée du conte auquel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1553" type="textblock" ulx="133" uly="1504">
        <line lrx="1272" lry="1553" ulx="133" uly="1504">est adapté ce motif de Renart pèlerin, il ne peut être question</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1598" type="textblock" ulx="133" uly="1552">
        <line lrx="1272" lry="1598" ulx="133" uly="1552">d’inimitié entre lui et ses compagnons, et que sa malice ordi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1650" type="textblock" ulx="133" uly="1601">
        <line lrx="1273" lry="1650" ulx="133" uly="1601">naire ne peut s’exercer que sur Primaut. C’est là certainement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1701" type="textblock" ulx="133" uly="1649">
        <line lrx="1272" lry="1701" ulx="133" uly="1649">ce qui à arrêté le poète et l’a empêché de présenter son héros</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1744" type="textblock" ulx="132" uly="1698">
        <line lrx="1272" lry="1744" ulx="132" uly="1698">sous les dehors d’un faux pénitent. Il ne lui a fait montrer le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1795" type="textblock" ulx="133" uly="1746">
        <line lrx="1273" lry="1795" ulx="133" uly="1746">bout de l’oreille qu’à la fin de l’aventure par une réflexion qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1845" type="textblock" ulx="133" uly="1794">
        <line lrx="1268" lry="1845" ulx="133" uly="1794">ne nuit pas à l’unité du récit, mais qui, par ses sous-entendus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1886" type="textblock" ulx="132" uly="1843">
        <line lrx="1270" lry="1886" ulx="132" uly="1843">nous ramène à la réalité et nous désabuse un peu dela bonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1944" type="textblock" ulx="133" uly="1893">
        <line lrx="1094" lry="1944" ulx="133" uly="1893">opinion que nous nous étions faite de notre pèlerin :</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2015" type="textblock" ulx="438" uly="1979">
        <line lrx="936" lry="2015" ulx="438" uly="1979">Il à el siecle meint prodome</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2058" type="textblock" ulx="435" uly="2018">
        <line lrx="959" lry="2058" ulx="435" uly="2018">Qu’onques encor ne fu a Rome.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2093" type="textblock" ulx="438" uly="2058">
        <line lrx="933" lry="2093" ulx="438" uly="2058">"Tiex est revenuz de sept seins</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2137" type="textblock" ulx="437" uly="2097">
        <line lrx="925" lry="2137" ulx="437" uly="2097">Qui est pires qu’il ne fu eins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2182" type="textblock" ulx="930" uly="2146">
        <line lrx="1130" lry="2182" ulx="930" uly="2146">(w. 459 sq.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Dg326_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="880" lry="120" type="textblock" ulx="472" uly="94">
        <line lrx="880" lry="120" ulx="472" uly="94">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="114" type="textblock" ulx="1194" uly="81">
        <line lrx="1260" lry="114" ulx="1194" uly="81">225</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="204" type="textblock" ulx="152" uly="161">
        <line lrx="1258" lry="204" ulx="152" uly="161">A la même réserve n’était pas tenu Nivard dans le poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="256" type="textblock" ulx="113" uly="209">
        <line lrx="1258" lry="256" ulx="113" uly="209">duquel l’aventure ne forme pas un tout, mais est suivie d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="302" type="textblock" ulx="114" uly="258">
        <line lrx="1259" lry="302" ulx="114" uly="258">autre scène où Reinardus s’empare du coq Sprotinus qui s’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="347" type="textblock" ulx="113" uly="309">
        <line lrx="1255" lry="347" ulx="113" uly="309">défié de ses bonnes intentions. I1 semble étrange qu’un voyage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="400" type="textblock" ulx="113" uly="356">
        <line lrx="1256" lry="400" ulx="113" uly="356">qui a débuté sous des auspices si pacifiques se dénoue d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="448" type="textblock" ulx="114" uly="405">
        <line lrx="1256" lry="448" ulx="114" uly="405">façon si tragique. Cette conclusion est complètement opposée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="497" type="textblock" ulx="116" uly="454">
        <line lrx="1257" lry="497" ulx="116" uly="454">àl’idée originaire du conte. Au moins a-t-elle l'avantage de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="544" type="textblock" ulx="116" uly="503">
        <line lrx="1259" lry="544" ulx="116" uly="503">nous montrer le goupil sous son vrai jour et d’avoir mis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="593" type="textblock" ulx="115" uly="553">
        <line lrx="1259" lry="593" ulx="115" uly="553">l’épisode en harmonie avee l’estoire qui en avait fait un per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="642" type="textblock" ulx="115" uly="602">
        <line lrx="879" lry="642" ulx="115" uly="602">sonnage en tout et partout rusé et perfide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="2235" type="textblock" ulx="165" uly="2203">
        <line lrx="431" lry="2235" ulx="165" uly="2203">L. Supre, Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2236" type="textblock" ulx="1180" uly="2210">
        <line lrx="1212" lry="2236" ulx="1180" uly="2210">15</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Dg326_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="717" lry="452" type="textblock" ulx="684" uly="423">
        <line lrx="717" lry="452" ulx="684" uly="423">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="591" type="textblock" ulx="382" uly="561">
        <line lrx="1032" lry="591" ulx="382" uly="561">MRENART ET ISENGRIN DANS LE PUITS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="730" type="textblock" ulx="129" uly="694">
        <line lrx="1272" lry="730" ulx="129" uly="694">Les développements donnés à ce sujet par la branche IV n’ont rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="769" type="textblock" ulx="164" uly="734">
        <line lrx="1273" lry="769" ulx="164" uly="734">de commun avec la fable ésopique e Renard et le Bouc. — Déter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="809" type="textblock" ulx="164" uly="774">
        <line lrx="1273" lry="809" ulx="164" uly="774">mination de la forme archaïque du conte dans la tradition des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="850" type="textblock" ulx="164" uly="814">
        <line lrx="1272" lry="850" ulx="164" uly="814">trouveurs. — Rapports de cette forme avec celles de la tradition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="889" type="textblock" ulx="164" uly="854">
        <line lrx="1273" lry="889" ulx="164" uly="854">orale. — Du motif de l’image de la lune prise pour un fromage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="930" type="textblock" ulx="164" uly="893">
        <line lrx="1269" lry="930" ulx="164" uly="893">ou un visage dans la littérature écrite et dans la littérature orale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="971" type="textblock" ulx="164" uly="929">
        <line lrx="1272" lry="971" ulx="164" uly="929">— Ce qu’est devenu ce motif dans la branche IV et pourquoi il</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="1003" type="textblock" ulx="167" uly="975">
        <line lrx="411" lry="1003" ulx="167" uly="975">s’est dédoublé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1145" type="textblock" ulx="169" uly="1105">
        <line lrx="1268" lry="1145" ulx="169" uly="1105">S’il est un cas où la théorie qui fait dériver directement les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1193" type="textblock" ulx="129" uly="1154">
        <line lrx="1273" lry="1193" ulx="129" uly="1154">branches françaises des fables ésopiques ou phédriennes est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1242" type="textblock" ulx="129" uly="1203">
        <line lrx="1271" lry="1242" ulx="129" uly="1203">en défaut, c’est bien celui de l’aventure de Renart et Isengrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1292" type="textblock" ulx="129" uly="1250">
        <line lrx="1272" lry="1292" ulx="129" uly="1250">dans le puits. La fable antique le Renard et le Bouc que la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1341" type="textblock" ulx="134" uly="1299">
        <line lrx="1271" lry="1341" ulx="134" uly="1299">littérature du moyen âge aurait pu connaître par Phèdre, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1390" type="textblock" ulx="128" uly="1347">
        <line lrx="1270" lry="1390" ulx="128" uly="1347">l’avait traduite !, fait justement partie du groupe de celles du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1443" type="textblock" ulx="126" uly="1396">
        <line lrx="1270" lry="1443" ulx="126" uly="1396">poète latin qui n’ont point passé dans le Romulus,ni, par suite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1486" type="textblock" ulx="129" uly="1443">
        <line lrx="1270" lry="1486" ulx="129" uly="1443">dans aucun des recueils auxquels celui-ci a servi de base. Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1535" type="textblock" ulx="129" uly="1492">
        <line lrx="1267" lry="1535" ulx="129" uly="1492">suffit d’ailleurs de comparer entre eux le contenu de l’apo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1589" type="textblock" ulx="127" uly="1540">
        <line lrx="1267" lry="1589" ulx="127" uly="1540">logue et celui de la branche IV pour reconnaître qu’ils sont au</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="1636" type="textblock" ulx="128" uly="1595">
        <line lrx="657" lry="1636" ulx="128" uly="1595">fond étrangers l’un à l’autre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1684" type="textblock" ulx="169" uly="1637">
        <line lrx="1268" lry="1684" ulx="169" uly="1637">Chacun a présente à la mémoire ladonnée ésopique ou phé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1729" type="textblock" ulx="129" uly="1685">
        <line lrx="1268" lry="1729" ulx="129" uly="1685">drienne. Le renard tombe par hasard dans un puits ; il ne sait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1780" type="textblock" ulx="128" uly="1734">
        <line lrx="1268" lry="1780" ulx="128" uly="1734">comment en sortir,quand un bouc,passant d’aventure par là et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1832" type="textblock" ulx="129" uly="1782">
        <line lrx="1267" lry="1832" ulx="129" uly="1782">dévoré par la soif, s’enquiert des qualités de leau. I] a à peine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1878" type="textblock" ulx="129" uly="1830">
        <line lrx="1269" lry="1878" ulx="129" uly="1830">entendu la réponse du renard, qui lui assure qu’elle est excel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1929" type="textblock" ulx="128" uly="1879">
        <line lrx="1266" lry="1929" ulx="128" uly="1879">lente, qu’il descend à son tour. Une fois qu'’il s’est désaltéré,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1970" type="textblock" ulx="128" uly="1927">
        <line lrx="1269" lry="1970" ulx="128" uly="1927">le renard lui fait dresser le corps contrela paroi, et, grimpant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2025" type="textblock" ulx="128" uly="1975">
        <line lrx="1267" lry="2025" ulx="128" uly="1975">hors du puits le long de son dos et de ses cornes, le laisse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2074" type="textblock" ulx="130" uly="2025">
        <line lrx="1115" lry="2074" ulx="130" uly="2025">seul après lui avoir lancé la plaisanterie bien connue :</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="2184" type="textblock" ulx="160" uly="2139">
        <line lrx="868" lry="2184" ulx="160" uly="2139">! Esope, Halm, no 45 ; Phèdre, Tw fralo, $</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Dg326_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="907" lry="116" type="textblock" ulx="493" uly="90">
        <line lrx="907" lry="116" ulx="493" uly="90">RENART BT LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="116" type="textblock" ulx="1189" uly="82">
        <line lrx="1256" lry="116" ulx="1189" uly="82">227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="196" type="textblock" ulx="313" uly="160">
        <line lrx="1027" lry="196" ulx="313" uly="160">Si le ciel t’eût, dit-il, donné par excellence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="237" type="textblock" ulx="312" uly="201">
        <line lrx="1073" lry="237" ulx="312" uly="201">Autant de jugement que de barbe au menton,</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="276" type="textblock" ulx="457" uly="241">
        <line lrx="928" lry="276" ulx="457" uly="241">Tu n’aurais pas, à la légère,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="316" type="textblock" ulx="312" uly="280">
        <line lrx="1172" lry="316" ulx="312" uly="280">Descendu dans ce puits. Or, adieu, j'en suis hors. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="420" type="textblock" ulx="159" uly="383">
        <line lrx="1258" lry="420" ulx="159" uly="383">Suivant la branche IV, Renart affamé arrive une nuit de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="472" type="textblock" ulx="117" uly="432">
        <line lrx="1260" lry="472" ulx="117" uly="432">vant une abbaye. Après avoir tourné longtemps autour des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="521" type="textblock" ulx="118" uly="481">
        <line lrx="1258" lry="521" ulx="118" uly="481">murailles, il se décide à pénétrer par le guichet de la porte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="571" type="textblock" ulx="118" uly="530">
        <line lrx="1260" lry="571" ulx="118" uly="530">laissé justement entr’ouvert. Il va droit aux gelines, en dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="618" type="textblock" ulx="118" uly="580">
        <line lrx="1262" lry="618" ulx="118" uly="580">vore deux et se dispose à emporter la troisième quand il se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="669" type="textblock" ulx="118" uly="628">
        <line lrx="1262" lry="669" ulx="118" uly="628">sentenvie de boire. Un puits était dans la cour. En se pen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="718" type="textblock" ulx="118" uly="677">
        <line lrx="1263" lry="718" ulx="118" uly="677">chant, il voit au fond son ombre qu’il prend pour le visage de</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="757" type="textblock" ulx="120" uly="727">
        <line lrx="487" lry="757" ulx="120" uly="727">sa chère Hermeline :</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="841" type="textblock" ulx="416" uly="806">
        <line lrx="879" lry="841" ulx="416" uly="806">Renars fu pensis et dolens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="881" type="textblock" ulx="415" uly="846">
        <line lrx="827" lry="881" ulx="415" uly="846">Il li demande par vertu :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="921" type="textblock" ulx="416" uly="887">
        <line lrx="1004" lry="921" ulx="416" uly="887">« Di moi, la dedens que fais tu ? »</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="961" type="textblock" ulx="417" uly="926">
        <line lrx="984" lry="961" ulx="417" uly="926">La vois du puis vint contremont :</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="998" type="textblock" ulx="417" uly="966">
        <line lrx="858" lry="998" ulx="417" uly="966">Renars l’oï, drece le front.</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1041" type="textblock" ulx="418" uly="1006">
        <line lrx="878" lry="1041" ulx="418" uly="1006">Il la rapelle une autre fois:</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1073" type="textblock" ulx="416" uly="1046">
        <line lrx="866" lry="1073" ulx="416" uly="1046">Contremont resorti la vois.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1118" type="textblock" ulx="419" uly="1087">
        <line lrx="948" lry="1118" ulx="419" uly="1087">Renars l’oï, moult se merveille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1186" type="textblock" ulx="935" uly="1150">
        <line lrx="1119" lry="1186" ulx="935" uly="1150">(v. 162 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1291" type="textblock" ulx="159" uly="1249">
        <line lrx="1262" lry="1291" ulx="159" uly="1249">Il saute dans un des seaux qui l’entraîne rapidement jus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1340" type="textblock" ulx="121" uly="1297">
        <line lrx="1262" lry="1340" ulx="121" uly="1297">qu’à l’eau où il pense se noyer. Il désespère de remonter ja-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1388" type="textblock" ulx="122" uly="1346">
        <line lrx="1266" lry="1388" ulx="122" uly="1346">mais quand survient Isengrin qui, à son tour, scrutant la pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1434" type="textblock" ulx="120" uly="1395">
        <line lrx="1264" lry="1434" ulx="120" uly="1395">fondeur, aperçoit sa propre image reflétée à côté de Renart. Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1486" type="textblock" ulx="119" uly="1443">
        <line lrx="1262" lry="1486" ulx="119" uly="1443">s'imagine que c’est Hersent qui se trouve là en compagnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1524" type="textblock" ulx="120" uly="1491">
        <line lrx="1052" lry="1524" ulx="120" uly="1491">de son mortel ennemi et le déshonore de nouveau :</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1632" type="textblock" ulx="385" uly="1597">
        <line lrx="795" lry="1632" ulx="385" uly="1597">Sachiez pas ne li embeli,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1673" type="textblock" ulx="384" uly="1637">
        <line lrx="1002" lry="1673" ulx="384" uly="1637">Et dist: « Moult par sui maubailliz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1705" type="textblock" ulx="384" uly="1677">
        <line lrx="845" lry="1705" ulx="384" uly="1677">De ma fame vilz et honniz</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1747" type="textblock" ulx="385" uly="1716">
        <line lrx="937" lry="1747" ulx="385" uly="1716">Que Renars li rous m'’a fortraite</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1784" type="textblock" ulx="378" uly="1757">
        <line lrx="811" lry="1784" ulx="378" uly="1757">Et ceens avec soi a traite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="1832" type="textblock" ulx="386" uly="1796">
        <line lrx="813" lry="1832" ulx="386" uly="1796">Moult est ore traïtre lere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1868" type="textblock" ulx="386" uly="1835">
        <line lrx="882" lry="1868" ulx="386" uly="1835">Quant il decoit si sa conmere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1911" type="textblock" ulx="388" uly="1875">
        <line lrx="861" lry="1911" ulx="388" uly="1875">Si ne me puis de tui garder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="1951" type="textblock" ulx="386" uly="1915">
        <line lrx="796" lry="1951" ulx="386" uly="1915">Mes se jel pooie atraper,</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="1990" type="textblock" ulx="387" uly="1955">
        <line lrx="862" lry="1990" ulx="387" uly="1955">Si faitement m’en vengeroie</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2030" type="textblock" ulx="387" uly="1995">
        <line lrx="922" lry="2030" ulx="387" uly="1995">Que james crieme n'en auroie. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2136" type="textblock" ulx="164" uly="2095">
        <line lrx="1261" lry="2136" ulx="164" uly="2095">* La Fontaine, III, fab. 6. Cette plaisanterie ne figure pas dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="2164" type="textblock" ulx="126" uly="2136">
        <line lrx="393" lry="2164" ulx="126" uly="2136">texte de Phèdre.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Dg326_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="124" type="textblock" ulx="135" uly="90">
        <line lrx="201" lry="124" ulx="135" uly="90">228</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="127" type="textblock" ulx="350" uly="102">
        <line lrx="1047" lry="127" ulx="350" uly="102">LES SOURCES DU ROMAN DE RENARTI</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="206" type="textblock" ulx="403" uly="171">
        <line lrx="865" lry="206" ulx="403" uly="171">Puis a usle par grant vertu</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="238" type="textblock" ulx="404" uly="211">
        <line lrx="706" lry="238" ulx="404" uly="211">A son umbre dist</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="243" type="textblock" ulx="754" uly="211">
        <line lrx="966" lry="243" ulx="754" uly="211">« Qui es tu ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="286" type="textblock" ulx="403" uly="251">
        <line lrx="881" lry="286" ulx="403" uly="251">Pute orde vilz, pute prouvee</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="318" type="textblock" ulx="404" uly="291">
        <line lrx="924" lry="318" ulx="404" uly="291">Qant o Renart t’ai ci trovee ! »</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="358" type="textblock" ulx="405" uly="331">
        <line lrx="796" lry="358" ulx="405" uly="331">Si a ulle une autre foiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="398" type="textblock" ulx="404" uly="371">
        <line lrx="844" lry="398" ulx="404" uly="371">Contremont resorti la voiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="476" type="textblock" ulx="957" uly="442">
        <line lrx="1041" lry="476" ulx="957" uly="442">(v. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="478" type="textblock" ulx="1094" uly="444">
        <line lrx="1137" lry="478" ulx="1094" uly="444">q-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="592" type="textblock" ulx="178" uly="552">
        <line lrx="1276" lry="592" ulx="178" uly="552">Renart le laisse hurler ainsi quelque temps, puis il le calme</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="641" type="textblock" ulx="141" uly="603">
        <line lrx="802" lry="641" ulx="141" uly="603">en lui persuadant qu'il est mort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="639" type="textblock" ulx="851" uly="602">
        <line lrx="1278" lry="639" ulx="851" uly="602">que même ilest tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="690" type="textblock" ulx="137" uly="649">
        <line lrx="1281" lry="690" ulx="137" uly="649">joyeux d’être mort, et il lui fait un tableau alléchant des dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="738" type="textblock" ulx="138" uly="700">
        <line lrx="844" lry="738" ulx="138" uly="700">lices du paradis céleste où est son âme</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="831" type="textblock" ulx="404" uly="798">
        <line lrx="844" lry="831" ulx="404" uly="798">Ceens sont les gaaigneries</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="872" type="textblock" ulx="405" uly="836">
        <line lrx="961" lry="872" ulx="405" uly="836">Les bois, les plains, les praieries</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="912" type="textblock" ulx="405" uly="876">
        <line lrx="813" lry="912" ulx="405" uly="876">Ceens a riche pecunaille</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="953" type="textblock" ulx="405" uly="914">
        <line lrx="977" lry="953" ulx="405" uly="914">Ceens puez veoir mainte aumaille</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="985" type="textblock" ulx="407" uly="955">
        <line lrx="970" lry="985" ulx="407" uly="955">Et mainte oeille et mainte chievr</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1032" type="textblock" ulx="406" uly="995">
        <line lrx="969" lry="1032" ulx="406" uly="995">Ceens puez tu veoir maint lievre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1065" type="textblock" ulx="406" uly="1037">
        <line lrx="903" lry="1065" ulx="406" uly="1037">Et bues et vaches et moutons</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1113" type="textblock" ulx="403" uly="1076">
        <line lrx="882" lry="1113" ulx="403" uly="1076">Espreviers, ostors et faucons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1179" type="textblock" ulx="929" uly="1142">
        <line lrx="1116" lry="1179" ulx="929" uly="1142">(v. 269 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1300" type="textblock" ulx="178" uly="1252">
        <line lrx="1281" lry="1300" ulx="178" uly="1252">Isengrin veut y descendre ; Renart lui en indique le moyen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1340" type="textblock" ulx="135" uly="1299">
        <line lrx="1275" lry="1340" ulx="135" uly="1299">mais lui conseille de faire la confession de ses péchés avant de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1397" type="textblock" ulx="133" uly="1349">
        <line lrx="1271" lry="1397" ulx="133" uly="1349">venir le rejoindre. Pendant qu’Isengrin, la face tournée vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1443" type="textblock" ulx="135" uly="1398">
        <line lrx="1281" lry="1443" ulx="135" uly="1398">l’occident, demande à Dieu, avec force hurlements, la rémis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="1490" type="textblock" ulx="132" uly="1455">
        <line lrx="646" lry="1490" ulx="132" uly="1455">sion de ses fautes, Renarts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1485" type="textblock" ulx="650" uly="1445">
        <line lrx="1267" lry="1485" ulx="650" uly="1445">‘installe dans le seéau qui est au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1543" type="textblock" ulx="136" uly="1494">
        <line lrx="1206" lry="1543" ulx="136" uly="1494">fond du puits. Isengrin, sa prière finie, saute dans l’autre :</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="1629" type="textblock" ulx="403" uly="1595">
        <line lrx="825" lry="1629" ulx="403" uly="1595">Or escoutez le bautestal !</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1677" type="textblock" ulx="403" uly="1637">
        <line lrx="919" lry="1677" ulx="403" uly="1637">Ou puis se sont entre encontre</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1715" type="textblock" ulx="404" uly="1679">
        <line lrx="822" lry="1715" ulx="404" uly="1679">Ysençrins l’a araisonne :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1756" type="textblock" ulx="407" uly="1711">
        <line lrx="1043" lry="1756" ulx="407" uly="1711">« Compere, pourquoi t'en viens tu 2&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1791" type="textblock" ulx="404" uly="1755">
        <line lrx="831" lry="1791" ulx="404" uly="1755">Et Renars li a respondu :</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1833" type="textblock" ulx="404" uly="1794">
        <line lrx="937" lry="1833" ulx="404" uly="1794">« N’en faites ja chiere ne frume</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1869" type="textblock" ulx="404" uly="1835">
        <line lrx="933" lry="1869" ulx="404" uly="1835">Bien vous en dirai la coustume</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1914" type="textblock" ulx="402" uly="1869">
        <line lrx="935" lry="1914" ulx="402" uly="1869">Quant li uns va, li autres vient,</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="1950" type="textblock" ulx="405" uly="1913">
        <line lrx="892" lry="1950" ulx="405" uly="1913">C’est la coustume qui avient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="1993" type="textblock" ulx="403" uly="1955">
        <line lrx="828" lry="1993" ulx="403" uly="1955">Je vois en paradis la sus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="2028" type="textblock" ulx="403" uly="1994">
        <line lrx="820" lry="2028" ulx="403" uly="1994">Et tu vas en enfer la jus</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="2068" type="textblock" ulx="405" uly="2035">
        <line lrx="788" lry="2068" ulx="405" uly="2035">Du diable sui eschapez</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="2093" type="textblock" ulx="884" uly="2078">
        <line lrx="894" lry="2093" ulx="884" uly="2078">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="2107" type="textblock" ulx="403" uly="2072">
        <line lrx="845" lry="2107" ulx="403" uly="2072">Et tu t’en revas as maufez</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2174" type="textblock" ulx="829" uly="2138">
        <line lrx="936" lry="2174" ulx="829" uly="2138">(v. 346</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2172" type="textblock" ulx="965" uly="2136">
        <line lrx="1034" lry="2172" ulx="965" uly="2136">sq. )</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Dg326_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="887" lry="128" type="textblock" ulx="497" uly="101">
        <line lrx="887" lry="128" ulx="497" uly="101">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="119" type="textblock" ulx="1200" uly="86">
        <line lrx="1266" lry="119" ulx="1200" uly="86">229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="216" type="textblock" ulx="158" uly="166">
        <line lrx="1265" lry="216" ulx="158" uly="166">Isengrin reste danssa prison toute la nuit. Lelendemain, les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="266" type="textblock" ulx="117" uly="217">
        <line lrx="1265" lry="266" ulx="117" uly="217">sergents des moines viennent tirer de l’eau. Leur âne ne par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="313" type="textblock" ulx="117" uly="264">
        <line lrx="1261" lry="313" ulx="117" uly="264">venant point à ramener le seau trop lourd à l’orifice, ils re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="364" type="textblock" ulx="121" uly="312">
        <line lrx="1264" lry="364" ulx="121" uly="312">gardent et, apercevant le loup, ils vont chercher de l’aide. Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="408" type="textblock" ulx="122" uly="362">
        <line lrx="1264" lry="408" ulx="122" uly="362">malheureux Isengrin repêché est roué de coups et laissé pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="451" type="textblock" ulx="123" uly="420">
        <line lrx="244" lry="451" ulx="123" uly="420">mort !.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="503" type="textblock" ulx="163" uly="459">
        <line lrx="1270" lry="503" ulx="163" uly="459">Il suffit, on le voit, de mettre côte à côte la fable grecque et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="554" type="textblock" ulx="123" uly="508">
        <line lrx="1263" lry="554" ulx="123" uly="508">la branche IV pour voir que celle-ci ne dérive pas de celle-là.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="604" type="textblock" ulx="124" uly="557">
        <line lrx="1270" lry="604" ulx="124" uly="557">Î1 y à bien entre elles un fonds d’idées commun : un animal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="648" type="textblock" ulx="124" uly="607">
        <line lrx="1267" lry="648" ulx="124" uly="607">tombé dans un trou en sort grâce à la stupidité d’un autre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="695" type="textblock" ulx="124" uly="654">
        <line lrx="1271" lry="695" ulx="124" uly="654">Mais là se borne la ressemblance. Dès qu’on examine les dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="749" type="textblock" ulx="125" uly="706">
        <line lrx="1269" lry="749" ulx="125" uly="706">veloppements donnés de part et d’autre à ce thème, on recon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="798" type="textblock" ulx="130" uly="752">
        <line lrx="1271" lry="798" ulx="130" uly="752">naît que les deux récits sont étrangers l’un à l’autre. La bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="843" type="textblock" ulx="127" uly="802">
        <line lrx="1271" lry="843" ulx="127" uly="802">che IV, il est vrai, n’est pasle prototype, dans la tradition des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="891" type="textblock" ulx="127" uly="852">
        <line lrx="1270" lry="891" ulx="127" uly="852">trouveurs français, du conte de RenartelIsengrindansle puits;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="941" type="textblock" ulx="131" uly="899">
        <line lrx="1271" lry="941" ulx="131" uly="899">nous allons remonter de degré en degré à un état plus simple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="991" type="textblock" ulx="131" uly="948">
        <line lrx="1270" lry="991" ulx="131" uly="948">de l’estoire, grâce aux versions du Reinharl et du Reinaert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1041" type="textblock" ulx="132" uly="996">
        <line lrx="1273" lry="1041" ulx="132" uly="996">grâce aussi à certaines allusions d’autres branches. Mais ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1088" type="textblock" ulx="134" uly="1045">
        <line lrx="1270" lry="1088" ulx="134" uly="1045">n’est pas à la fable classique que nous aboutirons au terme de</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="1136" type="textblock" ulx="132" uly="1099">
        <line lrx="381" lry="1136" ulx="132" uly="1099">cette analyse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1183" type="textblock" ulx="170" uly="1143">
        <line lrx="1275" lry="1183" ulx="170" uly="1143">Le Reinhart (v. 823-1060) reproduit assez fidèlement le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1231" type="textblock" ulx="132" uly="1192">
        <line lrx="1276" lry="1231" ulx="132" uly="1192">récit de la branche IV ; mais, à côté de divergences insigni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1281" type="textblock" ulx="130" uly="1241">
        <line lrx="1277" lry="1281" ulx="130" uly="1241">fiantes, ? il en est deux importantes qui nous prouvent que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1321" type="textblock" ulx="131" uly="1289">
        <line lrx="1277" lry="1321" ulx="131" uly="1289">texte de la branche IV est un texte remanié. Dans le Gliche-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1378" type="textblock" ulx="130" uly="1338">
        <line lrx="1276" lry="1378" ulx="130" uly="1338">zare, il n’y a point de ces traits satiriques dirigés contre l’église</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1426" type="textblock" ulx="131" uly="1387">
        <line lrx="1276" lry="1426" ulx="131" uly="1387">dont est parsemé le morceau français ; de plus, au lieu de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1475" type="textblock" ulx="130" uly="1436">
        <line lrx="1272" lry="1475" ulx="130" uly="1436">longue introduction à l’aventure qui relate le vol des gelines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1523" type="textblock" ulx="130" uly="1485">
        <line lrx="1273" lry="1523" ulx="130" uly="1485">de l’abbaye et motive la soif de Renart, il y a ce simple préam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1572" type="textblock" ulx="132" uly="1533">
        <line lrx="1272" lry="1572" ulx="132" uly="1533">bule : « Reinhart se rendit à une abbaye ; il savait qu’il y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1621" type="textblock" ulx="132" uly="1582">
        <line lrx="1272" lry="1621" ulx="132" uly="1582">trouverait beaucoup de poules ; mais Dieu sait qu’il en fut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1669" type="textblock" ulx="130" uly="1630">
        <line lrx="1273" lry="1669" ulx="130" uly="1630">pour ses peines, car la place étaitentourée de murs. Il en fit le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1717" type="textblock" ulx="131" uly="1679">
        <line lrx="1274" lry="1717" ulx="131" uly="1679">tour, et il vit devant la porte un puits profond et large. » Ainsi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1766" type="textblock" ulx="133" uly="1727">
        <line lrx="1279" lry="1766" ulx="133" uly="1727">suivant le poème allemand, ce n’est pas la soif qui amène le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1814" type="textblock" ulx="134" uly="1775">
        <line lrx="1279" lry="1814" ulx="134" uly="1775">goupil près du puits, c'estle hasard ou plutôt sa curiosité, et il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1863" type="textblock" ulx="134" uly="1823">
        <line lrx="1276" lry="1863" ulx="134" uly="1823">descend uniquement parce qu’il a eru reconnaître sa femme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1911" type="textblock" ulx="134" uly="1871">
        <line lrx="1279" lry="1911" ulx="134" uly="1871">Par suite, l’exposé des faits est plus simple, moins cho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2028" type="textblock" ulx="173" uly="1989">
        <line lrx="1271" lry="2028" ulx="173" uly="1989">! L’épisode se trouve ainsi conté dans Renart le Contrefet (Robert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2065" type="textblock" ulx="139" uly="2027">
        <line lrx="1274" lry="2065" ulx="139" uly="2027">II, p. 300 sq.) et dans un petit poèmeanglais du XIIIe siècle, the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2105" type="textblock" ulx="144" uly="2068">
        <line lrx="1275" lry="2105" ulx="144" uly="2068">Voæx and the Wolf (Mâtzner, Altenglische. Sprachprodben, Berlin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="2142" type="textblock" ulx="136" uly="2106">
        <line lrx="347" lry="2142" ulx="136" uly="2106">1867), p. 130.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2186" type="textblock" ulx="179" uly="2146">
        <line lrx="1085" lry="2186" ulx="179" uly="2146">() En voir le détail dans Voretzsch, 2e art., p. 392 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Dg326_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="133" type="textblock" ulx="128" uly="99">
        <line lrx="194" lry="133" ulx="128" uly="99">230</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="133" type="textblock" ulx="344" uly="109">
        <line lrx="1041" lry="133" ulx="344" uly="109">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="218" type="textblock" ulx="128" uly="179">
        <line lrx="1270" lry="218" ulx="128" uly="179">quant que celui de la branche IV ; là, en effet, la descente de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="267" type="textblock" ulx="128" uly="228">
        <line lrx="1274" lry="267" ulx="128" uly="228">Renart a un double motif, la soif d’abord, puis la conviction</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="316" type="textblock" ulx="129" uly="277">
        <line lrx="657" lry="316" ulx="129" uly="277">qu’Hermeline est dans l’eau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="366" type="textblock" ulx="170" uly="326">
        <line lrx="1275" lry="366" ulx="170" uly="326">Par contre, sile motif de la réflexion de l’image du goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="414" type="textblock" ulx="129" uly="375">
        <line lrx="1278" lry="414" ulx="129" uly="375">dans l’eau figure seul dans le poème allemand, celui de la soif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="464" type="textblock" ulx="129" uly="415">
        <line lrx="1276" lry="464" ulx="129" uly="415">se présente seul aussi dans une variante française isolée et</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="511" type="textblock" ulx="129" uly="472">
        <line lrx="825" lry="511" ulx="129" uly="472">contenue dansun manuserit unique * :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="588" type="textblock" ulx="363" uly="553">
        <line lrx="1048" lry="588" ulx="363" uly="553">Renars est ore en moult grant painne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="629" type="textblock" ulx="362" uly="593">
        <line lrx="877" lry="629" ulx="362" uly="593">En mainte guise se demainne :</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="666" type="textblock" ulx="365" uly="632">
        <line lrx="983" lry="666" ulx="365" uly="632">Tramble et tressaut, sa barbe leche ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="701" type="textblock" ulx="366" uly="673">
        <line lrx="912" lry="701" ulx="366" uly="673">De soif li cuist la barbe et seche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="749" type="textblock" ulx="366" uly="713">
        <line lrx="881" lry="749" ulx="366" uly="713">Ne puet par nul engien savoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="789" type="textblock" ulx="364" uly="753">
        <line lrx="846" lry="789" ulx="364" uly="753">Com il peust de l’euve avoir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="824" type="textblock" ulx="364" uly="793">
        <line lrx="818" lry="824" ulx="364" uly="793">Lieve la teste et les orelles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="861" type="textblock" ulx="364" uly="833">
        <line lrx="784" lry="861" ulx="364" uly="833">Si a veuez les deus selles</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="908" type="textblock" ulx="366" uly="872">
        <line lrx="866" lry="908" ulx="366" uly="872">Pendues sor le puis à destre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1008" type="textblock" ulx="171" uly="963">
        <line lrx="1274" lry="1008" ulx="171" uly="963">Isengrin lui-même qui, dans le Reinhart, comme dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1053" type="textblock" ulx="133" uly="1011">
        <line lrx="1274" lry="1053" ulx="133" uly="1011">branche IV, croit avoir reconnu sa femme en compagnie du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1106" type="textblock" ulx="132" uly="1060">
        <line lrx="1275" lry="1106" ulx="132" uly="1060">goupil, ne grimpe ici dans le seau que par gloutonnerie : il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1152" type="textblock" ulx="132" uly="1109">
        <line lrx="1159" lry="1152" ulx="132" uly="1109">veut aller dans ce Paradis que lui a décrit son compère :</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1219" type="textblock" ulx="364" uly="1182">
        <line lrx="984" lry="1219" ulx="364" uly="1182">Tout a mes cuers quanqu'il desire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1253" type="textblock" ulx="365" uly="1223">
        <line lrx="864" lry="1253" ulx="365" uly="1223">De nule riens ne s’en consire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1293" type="textblock" ulx="365" uly="1264">
        <line lrx="858" lry="1293" ulx="365" uly="1264">Et trestruit li autre ensement</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1338" type="textblock" ulx="364" uly="1304">
        <line lrx="890" lry="1338" ulx="364" uly="1304">Qui chaiens ont herbergement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="1380" type="textblock" ulx="365" uly="1342">
        <line lrx="876" lry="1380" ulx="365" uly="1342">À mengier avons tot ensamble</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1413" type="textblock" ulx="366" uly="1381">
        <line lrx="952" lry="1413" ulx="366" uly="1381">Gelines tant con boin nous samble.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1515" type="textblock" ulx="175" uly="1471">
        <line lrx="1272" lry="1515" ulx="175" uly="1471">De même, dans les branches VI et IX, où il est fait briève-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1564" type="textblock" ulx="134" uly="1518">
        <line lrx="1273" lry="1564" ulx="134" uly="1518">ment allusion à l’aventure, Isengrin n’est attiré que par l'ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="1618" type="textblock" ulx="133" uly="1577">
        <line lrx="654" lry="1618" ulx="133" uly="1577">pât offert à sa gourmandise :</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="1682" type="textblock" ulx="366" uly="1645">
        <line lrx="862" lry="1682" ulx="366" uly="1645">Tu deïs qu’o toi porroie estre</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="1722" type="textblock" ulx="366" uly="1687">
        <line lrx="792" lry="1722" ulx="366" uly="1687">Laiens en paraïs terrestre</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="1762" type="textblock" ulx="366" uly="1726">
        <line lrx="724" lry="1762" ulx="366" uly="1726">O il avoit gaaigneries</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1803" type="textblock" ulx="365" uly="1764">
        <line lrx="819" lry="1803" ulx="365" uly="1764">Et plein et bois et praeries:</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="1836" type="textblock" ulx="366" uly="1806">
        <line lrx="790" lry="1836" ulx="366" uly="1806">N'estovoit cele rien rover</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1881" type="textblock" ulx="366" uly="1845">
        <line lrx="824" lry="1881" ulx="366" uly="1845">Qu'’en ne poüst iloc trover :</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1923" type="textblock" ulx="365" uly="1884">
        <line lrx="877" lry="1923" ulx="365" uly="1884">Et qui voloit manger poissons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1955" type="textblock" ulx="366" uly="1926">
        <line lrx="870" lry="1955" ulx="366" uly="1926">Ou lus ou troites ou saumons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1998" type="textblock" ulx="365" uly="1963">
        <line lrx="857" lry="1998" ulx="365" uly="1963">Tant en avoit con li plaisoit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="2034" type="textblock" ulx="367" uly="2004">
        <line lrx="770" lry="2034" ulx="367" uly="2004">À son talant les eslisoit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2088" type="textblock" ulx="790" uly="2051">
        <line lrx="1042" lry="2088" ulx="790" uly="2051">(VI., v. 615 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2159" type="textblock" ulx="203" uly="2112">
        <line lrx="1282" lry="2159" ulx="203" uly="2112">! Martin, R. de Renart,1, p. x111 note. Ce morceau a été publié</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2204" type="textblock" ulx="135" uly="2154">
        <line lrx="1193" lry="2204" ulx="135" uly="2154">par CGhabaille dans le supplément de l’édition Méon, p. 113 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Dg326_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1269" lry="128" type="textblock" ulx="1206" uly="94">
        <line lrx="1269" lry="128" ulx="1206" uly="94">231</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="133" type="textblock" ulx="498" uly="109">
        <line lrx="714" lry="133" ulx="498" uly="109">RENART ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="131" type="textblock" ulx="739" uly="107">
        <line lrx="891" lry="131" ulx="739" uly="107">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="215" type="textblock" ulx="354" uly="178">
        <line lrx="813" lry="215" ulx="354" uly="178">De pite li fis le cuer tendre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="255" type="textblock" ulx="350" uly="218">
        <line lrx="852" lry="255" ulx="350" uly="218">Que je li fis croire et entendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="294" type="textblock" ulx="354" uly="258">
        <line lrx="864" lry="294" ulx="354" uly="258">Que g’ere en paradis terrestre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="334" type="textblock" ulx="355" uly="298">
        <line lrx="875" lry="334" ulx="355" uly="298">Et il dist qu’il i voudroit estre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="369" type="textblock" ulx="351" uly="337">
        <line lrx="800" lry="369" ulx="351" uly="337">Ft ses voloirs li fist doloir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="414" type="textblock" ulx="350" uly="378">
        <line lrx="743" lry="414" ulx="350" uly="378">En l’eve l’apris a chaoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="474" type="textblock" ulx="815" uly="438">
        <line lrx="1070" lry="474" ulx="815" uly="438">(IX, v. 511 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="577" type="textblock" ulx="162" uly="534">
        <line lrx="1273" lry="577" ulx="162" uly="534">Enfin, avec le Reinaert II (v. 6410-6451), nous arrivons à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="628" type="textblock" ulx="122" uly="584">
        <line lrx="1271" lry="628" ulx="122" uly="584">une exposition d’une simplicité encore plus grande : la mention</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="677" type="textblock" ulx="122" uly="634">
        <line lrx="1270" lry="677" ulx="122" uly="634">du paradis qu’ont en commun toutes les versions que nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="722" type="textblock" ulx="122" uly="682">
        <line lrx="1271" lry="722" ulx="122" uly="682">venons d’étudier est absente ; le motif de la gourmandise est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="775" type="textblock" ulx="122" uly="731">
        <line lrx="1271" lry="775" ulx="122" uly="731">dégagé de tout élément religieux. C’est Erswyn, la femme du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="823" type="textblock" ulx="126" uly="780">
        <line lrx="1270" lry="823" ulx="126" uly="780">loup qui parle : « Plein d’anxiété, tu étais assis dans l’un des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="871" type="textblock" ulx="123" uly="829">
        <line lrx="1271" lry="871" ulx="123" uly="829">deux seaux, suspendu au-dessus de l’eau, au fond du puits,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="920" type="textblock" ulx="122" uly="877">
        <line lrx="1272" lry="920" ulx="122" uly="877">lorsque je passai près de là. Je t’entendis crier et te demandai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="966" type="textblock" ulx="122" uly="927">
        <line lrx="1269" lry="966" ulx="122" uly="927">comment tu te trouvais en celieu. «J’ai tantmangé,répondis-tu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1019" type="textblock" ulx="122" uly="976">
        <line lrx="1272" lry="1019" ulx="122" uly="976">du poisson qui se rencontre ici que le ventre m’en rompt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1066" type="textblock" ulx="124" uly="1027">
        <line lrx="1074" lry="1066" ulx="124" uly="1027">Comment pourrai-je venir, dis-le moi, répondis-je. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1115" type="textblock" ulx="161" uly="1076">
        <line lrx="1272" lry="1115" ulx="161" uly="1076">Nous voilà arrivés à une des formes primitives qu’a dù re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1164" type="textblock" ulx="123" uly="1125">
        <line lrx="943" lry="1164" ulx="123" uly="1125">revêtir l’épisode dans l’ancienne tradition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1156" type="textblock" ulx="986" uly="1126">
        <line lrx="1266" lry="1156" ulx="986" uly="1126">des trouveurs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1212" type="textblock" ulx="122" uly="1173">
        <line lrx="1271" lry="1212" ulx="122" uly="1173">D’où l’ont-ils tirée ? Certainement de la source populaire. Une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1253" type="textblock" ulx="123" uly="1222">
        <line lrx="1273" lry="1253" ulx="123" uly="1222">des Parabvoles d’Eude de Cheriton suffirait à nous en convain-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1310" type="textblock" ulx="125" uly="1270">
        <line lrx="1271" lry="1310" ulx="125" uly="1270">cre !. Là, nous voyons le loup attiré par la perspective d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1359" type="textblock" ulx="123" uly="1319">
        <line lrx="1273" lry="1359" ulx="123" uly="1319">pêche abondante et se laissant prendre aux belles paroles du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1408" type="textblock" ulx="127" uly="1367">
        <line lrx="1273" lry="1408" ulx="127" uly="1367">goupil : « Bone compater, hic habeo multos pisces bonos et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1457" type="textblock" ulx="125" uly="1416">
        <line lrx="1272" lry="1457" ulx="125" uly="1416">magnos. » Là surtout, le conte à un cadre des plus simples : la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1505" type="textblock" ulx="124" uly="1465">
        <line lrx="1271" lry="1505" ulx="124" uly="1465">scène n’a pas lieu dans une abbaye, mais dans une cour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1553" type="textblock" ulx="126" uly="1514">
        <line lrx="1271" lry="1553" ulx="126" uly="1514">de ferme ; ce sont des paysans qui, le lendemain, tirent le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1601" type="textblock" ulx="124" uly="1562">
        <line lrx="1272" lry="1601" ulx="124" uly="1562">loup de sa prison, et ilsle tuent. Ce dernier trait suffit à lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1653" type="textblock" ulx="125" uly="1610">
        <line lrx="1271" lry="1653" ulx="125" uly="1610">seul pour faire exclure toute supposition d’emprunt à des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1701" type="textblock" ulx="124" uly="1659">
        <line lrx="1273" lry="1701" ulx="124" uly="1659">sources littéraires analogues au Roman de Renart. La prove-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1746" type="textblock" ulx="125" uly="1708">
        <line lrx="1271" lry="1746" ulx="125" uly="1708">nance populaire de cette forme de notre histoire est d’ailleurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1795" type="textblock" ulx="128" uly="1756">
        <line lrx="1271" lry="1795" ulx="128" uly="1756">pleinement attestée par le conte américain suivant 2. Frère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1847" type="textblock" ulx="126" uly="1804">
        <line lrx="1272" lry="1847" ulx="126" uly="1804">Lapin (le renard) est descendu dans un puits pour se rafrai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1895" type="textblock" ulx="129" uly="1852">
        <line lrx="1272" lry="1895" ulx="129" uly="1852">chir.« Frère Renard (le loup) avait toujours un œil sur frère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1946" type="textblock" ulx="127" uly="1900">
        <line lrx="1272" lry="1946" ulx="127" uly="1900">Lapin et le surveillait ; il l’avait vu sauter dans le puits et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1996" type="textblock" ulx="128" uly="1948">
        <line lrx="1271" lry="1996" ulx="128" uly="1948">disparaître. « Eh bien ! dit-il, si je ne me trompe, c’est là que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2039" type="textblock" ulx="129" uly="1996">
        <line lrx="1271" lry="2039" ulx="129" uly="1996">frère Lapin cache son argent ou bien ila découvert une mine</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="2127" type="textblock" ulx="170" uly="2088">
        <line lrx="540" lry="2127" ulx="170" uly="2088">* Hervieux, II, p. 609.</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="2165" type="textblock" ulx="173" uly="2128">
        <line lrx="679" lry="2165" ulx="173" uly="2128">? Harris, Uncle Remus, n° 16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Dg326_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="135" type="textblock" ulx="130" uly="101">
        <line lrx="197" lry="135" ulx="130" uly="101">232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="139" type="textblock" ulx="346" uly="111">
        <line lrx="1048" lry="139" ulx="346" uly="111">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="223" type="textblock" ulx="129" uly="181">
        <line lrx="1279" lry="223" ulx="129" uly="181">d’or. » Il s’'approcha plus près du puits, mais n’entendit aucun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="271" type="textblock" ulx="128" uly="229">
        <line lrx="1279" lry="271" ulx="128" uly="229">son métallique, et, se rapprochant encore, il ne vit et n’enten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="321" type="textblock" ulx="131" uly="279">
        <line lrx="1278" lry="321" ulx="131" uly="279">ditrien ; il appela : « Holà ! frère Lapin, que faites-vous ? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="370" type="textblock" ulx="126" uly="321">
        <line lrx="1277" lry="370" ulx="126" uly="321">Qui ? Moi, je pèche, frère Renard. Je m’étais promis de vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="418" type="textblock" ulx="132" uly="376">
        <line lrx="1280" lry="418" ulx="132" uly="376">faire la surprise d’un platde poissons pour diner. — Y en a-t-il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="470" type="textblock" ulx="133" uly="425">
        <line lrx="1279" lry="470" ulx="133" uly="425">beaucoup, frère Lapin, demanda le renard ? — Une grande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="516" type="textblock" ulx="131" uly="474">
        <line lrx="1278" lry="516" ulx="131" uly="474">quantité, des milliers ; l’eau en est littéralement pleine. Venez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="565" type="textblock" ulx="132" uly="523">
        <line lrx="1278" lry="565" ulx="132" uly="523">m'’aider àles prendre. — Comment pourrai-je descendre ? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="608" type="textblock" ulx="138" uly="571">
        <line lrx="1278" lry="608" ulx="138" uly="571">Sautez dans le seau, il vous descendra sain et sauf. » Frère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="662" type="textblock" ulx="131" uly="621">
        <line lrx="1277" lry="662" ulx="131" uly="621">Lapin parlait si gaiement et si éloquemment que frère Renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="713" type="textblock" ulx="136" uly="670">
        <line lrx="1277" lry="713" ulx="136" uly="670">sauta dans le seau qui descendit immédiatement, tandis que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="760" type="textblock" ulx="138" uly="719">
        <line lrx="1279" lry="760" ulx="138" uly="719">son poids faisait remonter frère Lapin. Lorsqu’il se rencon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="809" type="textblock" ulx="130" uly="768">
        <line lrx="1274" lry="809" ulx="130" uly="768">trèrent à moitié chemin du puits, le lapin se mità chanter :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="893" type="textblock" ulx="318" uly="857">
        <line lrx="1059" lry="893" ulx="318" uly="857">Adieu, frère Renard, prenez garde à vous,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="933" type="textblock" ulx="309" uly="896">
        <line lrx="1037" lry="933" ulx="309" uly="896">Gar c’est le chemin que le tourment prend :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="973" type="textblock" ulx="308" uly="936">
        <line lrx="1011" lry="973" ulx="308" uly="936">Les uns vont en haut, les autres en bas ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1006" type="textblock" ulx="310" uly="977">
        <line lrx="954" lry="1006" ulx="310" uly="977">Vous arriverez sain et sauf au fond. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1124" type="textblock" ulx="173" uly="1083">
        <line lrx="1276" lry="1124" ulx="173" uly="1083">Toute notre histoire se retrouve trait pour trait dans ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1173" type="textblock" ulx="133" uly="1132">
        <line lrx="1276" lry="1173" ulx="133" uly="1132">conte des nègres de la Caroline ; il n’est pas jusqu’à la sentence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1222" type="textblock" ulx="129" uly="1181">
        <line lrx="1174" lry="1222" ulx="129" uly="1181">qui le termine qui ne rappelle les vers du poète français :</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="1303" type="textblock" ulx="306" uly="1269">
        <line lrx="843" lry="1303" ulx="306" uly="1269">Quant li uns va, li autres vient,</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1345" type="textblock" ulx="313" uly="1309">
        <line lrx="803" lry="1345" ulx="313" uly="1309">C’est la coustume qui avient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1450" type="textblock" ulx="172" uly="1411">
        <line lrx="1275" lry="1450" ulx="172" uly="1411">Comment cette forme si simple est-elle devenue la scène si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1499" type="textblock" ulx="132" uly="1459">
        <line lrx="1273" lry="1499" ulx="132" uly="1459">compliquée dela branche IV? Comment au motif de la gour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1548" type="textblock" ulx="127" uly="1508">
        <line lrx="1272" lry="1548" ulx="127" uly="1508">mandise est-il venu se greffer celui del’illusion produite par la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1596" type="textblock" ulx="124" uly="1557">
        <line lrx="1268" lry="1596" ulx="124" uly="1557">réverbération d’une image dans l’eau ? C’est ce qu’il convient</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="1635" type="textblock" ulx="136" uly="1606">
        <line lrx="571" lry="1635" ulx="136" uly="1606">d’examiner maintenant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1694" type="textblock" ulx="171" uly="1653">
        <line lrx="1271" lry="1694" ulx="171" uly="1653">Cette superposition de motifs n’est pas à mettre au compte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1743" type="textblock" ulx="126" uly="1702">
        <line lrx="1271" lry="1743" ulx="126" uly="1702">l’originalité de nos trouveurs. Car le folk-lore de leur temps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1782" type="textblock" ulx="127" uly="1750">
        <line lrx="1272" lry="1782" ulx="127" uly="1750">leur fournissait les éléments de cette combinaison. Un des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1837" type="textblock" ulx="125" uly="1799">
        <line lrx="1272" lry="1837" ulx="125" uly="1799">morceaux de la Disciplina clericalis de Pierre Alphonse nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1888" type="textblock" ulx="130" uly="1846">
        <line lrx="1271" lry="1888" ulx="130" uly="1846">présente justement le motif de la gourmandise uni, dans l’his-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1936" type="textblock" ulx="122" uly="1894">
        <line lrx="1271" lry="1936" ulx="122" uly="1894">toire du puits, au motif de l’image d’un objet dans l’eau prise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1985" type="textblock" ulx="124" uly="1943">
        <line lrx="1269" lry="1985" ulx="124" uly="1943">pour un corps réel. Le renard a promis un fromage au loup et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2032" type="textblock" ulx="120" uly="1991">
        <line lrx="1270" lry="2032" ulx="120" uly="1991">l’emmène au bord d’un puits; illui montre au fond l’image de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2080" type="textblock" ulx="121" uly="2040">
        <line lrx="1269" lry="2080" ulx="121" uly="2040">lune : « Ecce, amice, caseum quam magnum et bonum; des-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2129" type="textblock" ulx="126" uly="2088">
        <line lrx="1268" lry="2129" ulx="126" uly="2088">cende ergo et ipsum affer ». Le loup l’invite à descendre le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2178" type="textblock" ulx="128" uly="2137">
        <line lrx="1267" lry="2178" ulx="128" uly="2137">premier; mais il l’imite bientôt, le renard prétendant ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Dg326_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="898" lry="126" type="textblock" ulx="485" uly="101">
        <line lrx="898" lry="126" ulx="485" uly="101">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="123" type="textblock" ulx="1193" uly="89">
        <line lrx="1259" lry="123" ulx="1193" uly="89">233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="215" type="textblock" ulx="109" uly="169">
        <line lrx="1260" lry="215" ulx="109" uly="169">pas pouvoir apporter le fromage, tant il est gros; le pauvre sot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="263" type="textblock" ulx="112" uly="218">
        <line lrx="1257" lry="263" ulx="112" uly="218">ne tarde pas à rester seul dans l’eau !. Avant Pierre Alphonse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="310" type="textblock" ulx="112" uly="265">
        <line lrx="1257" lry="310" ulx="112" uly="265">un autre juif, le rabbin Raschi, qui mourut à Troyes en 1040,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="355" type="textblock" ulx="115" uly="315">
        <line lrx="1260" lry="355" ulx="115" uly="315">avait conté l’aventure d’une façon presque identique : « Pour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="409" type="textblock" ulx="115" uly="364">
        <line lrx="1261" lry="409" ulx="115" uly="364">quoi es-tu descendu dans le puits ? demanda le loup. — C'est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="458" type="textblock" ulx="119" uly="414">
        <line lrx="1261" lry="458" ulx="119" uly="414">qu’il y a ici, répond le renard, de la viande et du fromage pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="506" type="textblock" ulx="119" uly="463">
        <line lrx="1261" lry="506" ulx="119" uly="463">manger et se rassasier ». En même temps il lui montre une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="552" type="textblock" ulx="121" uly="511">
        <line lrx="1264" lry="552" ulx="121" uly="511">forme ronde qui n’était que le reflet de la lune dans l’eau et</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="603" type="textblock" ulx="117" uly="561">
        <line lrx="703" lry="603" ulx="117" uly="561">qui ressemblait à un fromage ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="648" type="textblock" ulx="156" uly="609">
        <line lrx="1261" lry="648" ulx="156" uly="609">Le Roman de Renart ne semble pas avoir connu cette forme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="698" type="textblock" ulx="118" uly="658">
        <line lrx="1262" lry="698" ulx="118" uly="658">de l’histoire. Il y à bien une allusion de la branche ! qui parle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="746" type="textblock" ulx="120" uly="707">
        <line lrx="1260" lry="746" ulx="120" uly="707">de la réverbération de la lune prise par le loup pour un fromage:</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="822" type="textblock" ulx="367" uly="787">
        <line lrx="846" lry="822" ulx="367" uly="787">Gel fis pecher en la fonteine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="864" type="textblock" ulx="368" uly="828">
        <line lrx="1008" lry="864" ulx="368" uly="828">Par nuit, quant la lune estoit plene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="902" type="textblock" ulx="372" uly="869">
        <line lrx="888" lry="902" ulx="372" uly="869">De l’ombre de la blance image</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="943" type="textblock" ulx="365" uly="909">
        <line lrx="887" lry="943" ulx="365" uly="909">Quida de voir, ce fust furmage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1005" type="textblock" ulx="922" uly="970">
        <line lrx="1121" lry="1005" ulx="922" uly="970">(v. 1057 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1110" type="textblock" ulx="163" uly="1071">
        <line lrx="1266" lry="1110" ulx="163" uly="1071">Mais ces vers se rapportent moins à notre épisode qu’à un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1151" type="textblock" ulx="122" uly="1121">
        <line lrx="1262" lry="1151" ulx="122" uly="1121">thème bien connu de la littérature écrite et de la littérature</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1207" type="textblock" ulx="123" uly="1169">
        <line lrx="1265" lry="1207" ulx="123" uly="1169">orale d’après lequel tantôt le renard lui-mème, tantôt le loup,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1256" type="textblock" ulx="123" uly="1218">
        <line lrx="1264" lry="1256" ulx="123" uly="1218">sur le conseil du renard, se remplit, jusqu’à en éclater, de l’eau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1305" type="textblock" ulx="123" uly="1266">
        <line lrx="1268" lry="1305" ulx="123" uly="1266">d’une rivière en croyant absorber un fromage qui n’est que l’i-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1353" type="textblock" ulx="124" uly="1314">
        <line lrx="1263" lry="1353" ulx="124" uly="1314">mage de la lune 3. Mais l’absence dans le Roman de Renart de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1402" type="textblock" ulx="123" uly="1363">
        <line lrx="1269" lry="1402" ulx="123" uly="1363">cette forme qu’a l’histoire dans les deux fables juives n’exclut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1451" type="textblock" ulx="122" uly="1411">
        <line lrx="1269" lry="1451" ulx="122" uly="1411">pas la possibilité que nos trouveurs se soient inspirés, pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1498" type="textblock" ulx="122" uly="1460">
        <line lrx="1270" lry="1498" ulx="122" uly="1460">modifier le conte original, de la tradition orale vivant autour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1549" type="textblock" ulx="124" uly="1508">
        <line lrx="1269" lry="1549" ulx="124" uly="1508">d’eux.Gette tradition ayant pour fond l’illusion produite par le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1598" type="textblock" ulx="125" uly="1557">
        <line lrx="1269" lry="1598" ulx="125" uly="1557">reflet de la lune nedevaitpas avoirune expression unique. Rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1646" type="textblock" ulx="124" uly="1605">
        <line lrx="1270" lry="1646" ulx="124" uly="1605">n’estplus commodeen effet pour exploiter la naïveté des pauvres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1694" type="textblock" ulx="126" uly="1654">
        <line lrx="1270" lry="1694" ulx="126" uly="1654">d’esprit que les erreurs auxquelles peut donner lieu ce phéno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1743" type="textblock" ulx="126" uly="1703">
        <line lrx="1272" lry="1743" ulx="126" uly="1703">mène. Ces erreurs peuvent être multiples ; on peut diversifier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1792" type="textblock" ulx="128" uly="1750">
        <line lrx="1271" lry="1792" ulx="128" uly="1750">à l’infini les effets de cette cause unique. S’il est tout un groupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="1895" type="textblock" ulx="167" uly="1861">
        <line lrx="354" lry="1895" ulx="167" uly="1861">1 P. 144 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1938" type="textblock" ulx="167" uly="1900">
        <line lrx="1273" lry="1938" ulx="167" uly="1900">? Gelbhaus, Ucber Sioffe altdeutscher Poesie, Berlin, 1886, p. 38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1975" type="textblock" ulx="140" uly="1939">
        <line lrx="1269" lry="1975" ulx="140" uly="1939">sq. et Derenbourg, Directorium, p. IX note. La littérature orale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2014" type="textblock" ulx="130" uly="1979">
        <line lrx="1272" lry="2014" ulx="130" uly="1979">de l’Espagne et du Portugal connaît encore cette forme de l’aven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2055" type="textblock" ulx="131" uly="2019">
        <line lrx="1002" lry="2055" ulx="131" uly="2019">ture: Antonio de Trueba, p. 91 sq. et Goelho, p. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2096" type="textblock" ulx="168" uly="2058">
        <line lrx="1270" lry="2096" ulx="168" uly="2058">s Hervieux, IT, p. 532; Marie de France, fable 49; Arnaudin, p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2135" type="textblock" ulx="131" uly="2097">
        <line lrx="1271" lry="2135" ulx="131" uly="2097">116 ; Jahrd. f.rom u. engl. Lit., IX, p. 401 ; Kolmatschevsky, p-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2173" type="textblock" ulx="130" uly="2136">
        <line lrx="1101" lry="2173" ulx="130" uly="2136">77 ; Campbell, I, p. 272 ; cf. le 46e conte de Nicole Bozon.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Dg326_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="138" type="textblock" ulx="359" uly="111">
        <line lrx="1057" lry="138" ulx="359" uly="111">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="225" type="textblock" ulx="142" uly="180">
        <line lrx="1289" lry="225" ulx="142" uly="180">de contes où c'est un fromage qui fait les frais de la mys-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="271" type="textblock" ulx="140" uly="228">
        <line lrx="1286" lry="271" ulx="140" uly="228">tification, on comprend sans peine qu’il doit en exister certains</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="320" type="textblock" ulx="140" uly="278">
        <line lrx="1283" lry="320" ulx="140" uly="278">autres où le mirage est différent. Ainsi, dans un conte breton,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="368" type="textblock" ulx="140" uly="327">
        <line lrx="1284" lry="368" ulx="140" uly="327">l’image de la lune est prise pour une jeune fille bien en chair</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="414" type="textblock" ulx="141" uly="375">
        <line lrx="1283" lry="414" ulx="141" uly="375">que le loup veut aller embrasser !. Dans le Pantehatantra, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="464" type="textblock" ulx="142" uly="424">
        <line lrx="1282" lry="464" ulx="142" uly="424">lièvre emmène l’éléphant au bord d’un lac et lui montre le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="516" type="textblock" ulx="143" uly="473">
        <line lrx="1283" lry="516" ulx="143" uly="473">disque de la lune qu’il prend pour le roi des lièvres et auquel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="565" type="textblock" ulx="136" uly="522">
        <line lrx="1280" lry="565" ulx="136" uly="522">il demande pardon d’avoir écrasé quelques-uns de ses sujets 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="609" type="textblock" ulx="136" uly="571">
        <line lrx="1282" lry="609" ulx="136" uly="571">Bien mieux, dans ce même recueil, un lièvre conduit un lion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="662" type="textblock" ulx="135" uly="620">
        <line lrx="1279" lry="662" ulx="135" uly="620">auprès d’un puits profond et lui montre son image réfléchie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="710" type="textblock" ulx="134" uly="669">
        <line lrx="1282" lry="710" ulx="134" uly="669">par l’eau ; le lion croit que c’est un de ses ennemis qu’il cher-</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="756" type="textblock" ulx="139" uly="717">
        <line lrx="737" lry="756" ulx="139" uly="717">che et se précipite pour le tuer *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="799" type="textblock" ulx="173" uly="766">
        <line lrx="1283" lry="799" ulx="173" uly="766">La réverbération de la lune est absente de ce dernier conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="855" type="textblock" ulx="136" uly="816">
        <line lrx="1282" lry="855" ulx="136" uly="816">et y est remplacée par celle de la figure de l’animal. Est-ce là</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="904" type="textblock" ulx="136" uly="864">
        <line lrx="1281" lry="904" ulx="136" uly="864">une véritable substitution ? Je ne le crois pas. Cette seconde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="952" type="textblock" ulx="134" uly="913">
        <line lrx="1281" lry="952" ulx="134" uly="913">manière n’est passortie de la précédente ; ce sontplutôt deux uti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1002" type="textblock" ulx="132" uly="962">
        <line lrx="1280" lry="1002" ulx="132" uly="962">lisations différentes d’un thème général qui est la reproduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1050" type="textblock" ulx="133" uly="1011">
        <line lrx="1272" lry="1050" ulx="133" uly="1011">par l’ombre ou par la lumière de n’importe quel objet sur un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1098" type="textblock" ulx="137" uly="1060">
        <line lrx="1270" lry="1098" ulx="137" uly="1060">plan clair ou obseur. La reproduction de la lune a donné nais-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1147" type="textblock" ulx="132" uly="1108">
        <line lrx="1273" lry="1147" ulx="132" uly="1108">sance à une foule de légendes, telles que celle des Malinois qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1195" type="textblock" ulx="131" uly="1157">
        <line lrx="1270" lry="1195" ulx="131" uly="1157">croient la nuit que leurs murailles sont en feu et apportent des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1244" type="textblock" ulx="130" uly="1206">
        <line lrx="1274" lry="1244" ulx="130" uly="1206">pompes pour éteindre cet incendie “; ellea produit les contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1294" type="textblock" ulx="130" uly="1254">
        <line lrx="1272" lry="1294" ulx="130" uly="1254">et les fables du loup qui boit, jusqu’à en éclater, l’eau de l’é-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1343" type="textblock" ulx="129" uly="1303">
        <line lrx="1270" lry="1343" ulx="129" uly="1303">tang, persuadé qu'il atteindra un fromage imaginaire. Parallè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1391" type="textblock" ulx="130" uly="1351">
        <line lrx="1271" lry="1391" ulx="130" uly="1351">lement, l’illusion produite par lareproduction de la figure dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1440" type="textblock" ulx="128" uly="1399">
        <line lrx="1275" lry="1440" ulx="128" uly="1399">l’eau est devenue la gracieuse histoire de Narcisse en même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1503" type="textblock" ulx="132" uly="1444">
        <line lrx="1275" lry="1503" ulx="132" uly="1444">temps que celle du lion qui se jette dans un puits pour tuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1528" type="textblock" ulx="130" uly="1499">
        <line lrx="352" lry="1528" ulx="130" uly="1499">son ennemi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1585" type="textblock" ulx="167" uly="1545">
        <line lrx="1273" lry="1585" ulx="167" uly="1545">N’est-ce point là la clef de la première partie du récit du Rein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1635" type="textblock" ulx="127" uly="1591">
        <line lrx="1272" lry="1635" ulx="127" uly="1591">hart et de la branche IV ? Le goupil descendantau moyen d'un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1684" type="textblock" ulx="129" uly="1641">
        <line lrx="1270" lry="1684" ulx="129" uly="1641">seau pour retrouver sa femme, le loup aboyant après son om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1732" type="textblock" ulx="131" uly="1688">
        <line lrx="1275" lry="1732" ulx="131" uly="1688">bre qu’il s’imagine être Hersent, n’est-ce pas une peinture qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1781" type="textblock" ulx="128" uly="1737">
        <line lrx="1273" lry="1781" ulx="128" uly="1737">est pour l’Europe le pendant de ce qu’est pour l’Inde la pein-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1828" type="textblock" ulx="132" uly="1786">
        <line lrx="1272" lry="1828" ulx="132" uly="1786">ture du lion se précipitant dans l’eau à la chasse de son en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1876" type="textblock" ulx="127" uly="1833">
        <line lrx="1269" lry="1876" ulx="127" uly="1833">nemi ? Il est évident que cette dernière scène n’est pas la cause</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1926" type="textblock" ulx="126" uly="1881">
        <line lrx="1273" lry="1926" ulx="126" uly="1881">cénératrice du motif français. L’emprunt seraitimpossibleà dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1970" type="textblock" ulx="126" uly="1930">
        <line lrx="1272" lry="1970" ulx="126" uly="1930">montrer, et il suffit deles considérer attentivement l’un etl’autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="2065" type="textblock" ulx="161" uly="2030">
        <line lrx="705" lry="2065" ulx="161" uly="2030">! Rev. des Trad. pop., I, p. 363.</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="2105" type="textblock" ulx="161" uly="2071">
        <line lrx="609" lry="2105" ulx="161" uly="2071">? Trad. Lancereau, p. 216.</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="2145" type="textblock" ulx="162" uly="2111">
        <line lrx="366" lry="2145" ulx="162" uly="2111">3 Ibid. p. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="2183" type="textblock" ulx="160" uly="2147">
        <line lrx="719" lry="2183" ulx="160" uly="2147">+ Rev. des Trad. pop., II, p. 163.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Dg326_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1269" lry="128" type="textblock" ulx="1204" uly="95">
        <line lrx="1269" lry="128" ulx="1204" uly="95">239</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="130" type="textblock" ulx="526" uly="107">
        <line lrx="864" lry="130" ulx="526" uly="107">RENART ET LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="217" type="textblock" ulx="119" uly="174">
        <line lrx="1269" lry="217" ulx="119" uly="174">pour voir que le conte du Panichatantra n’a pas servi de mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="261" type="textblock" ulx="121" uly="222">
        <line lrx="1269" lry="261" ulx="121" uly="222">dèle au conte du Roman de Renart. L’aventure du puits avait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="315" type="textblock" ulx="121" uly="272">
        <line lrx="1269" lry="315" ulx="121" uly="272">jeté ses racines dans tout l’Orient aussi bien que dans tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="360" type="textblock" ulx="120" uly="320">
        <line lrx="1269" lry="360" ulx="120" uly="320">l’Occident ; l’Inde et la France, chacune à sa façon, nous ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="410" type="textblock" ulx="126" uly="370">
        <line lrx="1268" lry="410" ulx="126" uly="370">conservé des spécimens nous montrant qu’à cette aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="459" type="textblock" ulx="124" uly="417">
        <line lrx="1267" lry="459" ulx="124" uly="417">s’était incorporé le motif de la méprise d’une ombre prise dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="508" type="textblock" ulx="123" uly="466">
        <line lrx="1263" lry="508" ulx="123" uly="466">l’eau pour une figure réelle. Le thème primitif et fondamental</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="554" type="textblock" ulx="126" uly="515">
        <line lrx="1266" lry="554" ulx="126" uly="515">de deux animaux se rencontrant au bord d’un puits est pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="603" type="textblock" ulx="120" uly="563">
        <line lrx="1267" lry="603" ulx="120" uly="563">fondément altéré dansle Pan/chalantra, presqueanéanti, parce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="655" type="textblock" ulx="119" uly="611">
        <line lrx="1262" lry="655" ulx="119" uly="611">qu’ilest noyé au milieu d’un contexte qui devait fatalement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="702" type="textblock" ulx="120" uly="660">
        <line lrx="1263" lry="702" ulx="120" uly="660">en faire disparaître les traits principaux et caractéristiques.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="747" type="textblock" ulx="120" uly="709">
        <line lrx="1264" lry="747" ulx="120" uly="709">Dans la branche IV et dans le Reïnhart, l’histoire étant 1so-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="800" type="textblock" ulx="121" uly="757">
        <line lrx="1268" lry="800" ulx="121" uly="757">lée,on saisit davantage les linéaments anciens, et la superposi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="848" type="textblock" ulx="121" uly="807">
        <line lrx="1264" lry="848" ulx="121" uly="807">tion du motif de la réflexion du visage ressort plus nettement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="897" type="textblock" ulx="161" uly="855">
        <line lrx="1266" lry="897" ulx="161" uly="855">Cette superposition, on a pu le remarquer, y est double ; elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="946" type="textblock" ulx="122" uly="904">
        <line lrx="1269" lry="946" ulx="122" uly="904">estappliquée à Renart d’abord, puis à Isengrin ; tous deux sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="992" type="textblock" ulx="122" uly="953">
        <line lrx="1267" lry="992" ulx="122" uly="953">victimes de la même illusion ; Renart croit apercevoir Herme-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1043" type="textblock" ulx="125" uly="1002">
        <line lrx="1267" lry="1043" ulx="125" uly="1002">line, Isengrin est persuadé qu’il a devant lui Hersent. Celui-ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1091" type="textblock" ulx="121" uly="1050">
        <line lrx="1267" lry="1091" ulx="121" uly="1050">est détrompé par Renart dans la branche IV, ou plutôt il y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1136" type="textblock" ulx="120" uly="1100">
        <line lrx="1268" lry="1136" ulx="120" uly="1100">à une solution de continuité dans le récit ; car le lecteur est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1188" type="textblock" ulx="120" uly="1148">
        <line lrx="1266" lry="1188" ulx="120" uly="1148">très surpris de voir qu’Isengrin qui était si inquiet de la pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1237" type="textblock" ulx="122" uly="1196">
        <line lrx="1265" lry="1237" ulx="122" uly="1196">sence de sa femme n’a plus ce souci en tête dès que Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1285" type="textblock" ulx="122" uly="1245">
        <line lrx="1267" lry="1285" ulx="122" uly="1245">lui aappris qu’il est mort et que son ème est au Paradis. La si-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1334" type="textblock" ulx="123" uly="1294">
        <line lrx="1265" lry="1334" ulx="123" uly="1294">tuation est plus logique dans le Reinhar( où Isengrin reste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1382" type="textblock" ulx="122" uly="1342">
        <line lrx="1264" lry="1382" ulx="122" uly="1342">persuadé que sa femme est avec son compère, bien que dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1429" type="textblock" ulx="123" uly="1391">
        <line lrx="1266" lry="1429" ulx="123" uly="1391">un lieu de délices. Cette variation d’un texte à l’autre prouve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1479" type="textblock" ulx="125" uly="1440">
        <line lrx="1267" lry="1479" ulx="125" uly="1440">que le motif n’a été appliqué qu’incidemment au loup, qu’il n’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1528" type="textblock" ulx="120" uly="1488">
        <line lrx="1266" lry="1528" ulx="120" uly="1488">été introduit pour celui-ci que comme motif épique, c’est-à-dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1576" type="textblock" ulx="121" uly="1537">
        <line lrx="1267" lry="1576" ulx="121" uly="1537">pour faire de cette histoire un des épisodes de la guerre du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1624" type="textblock" ulx="120" uly="1586">
        <line lrx="1263" lry="1624" ulx="120" uly="1586">loup et du renard à propos des rapports criminels de celui-ei et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1670" type="textblock" ulx="120" uly="1634">
        <line lrx="1267" lry="1670" ulx="120" uly="1634">de la louve. Afin d’amener une allusion à cet événement, un des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1722" type="textblock" ulx="120" uly="1682">
        <line lrx="1266" lry="1722" ulx="120" uly="1682">centres principaux du cycle, on s’est servi du motif même qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1770" type="textblock" ulx="123" uly="1731">
        <line lrx="1268" lry="1770" ulx="123" uly="1731">avait amené Renart dans le puits, à savoir le désir de rejoin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1810" type="textblock" ulx="122" uly="1780">
        <line lrx="378" lry="1810" ulx="122" uly="1780">dre sa femme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1866" type="textblock" ulx="160" uly="1828">
        <line lrx="1260" lry="1866" ulx="160" uly="1828">Pour Renart, au contraire, on ne peut dire que l'attribution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1915" type="textblock" ulx="123" uly="1869">
        <line lrx="1268" lry="1915" ulx="123" uly="1869">de ce motif ait une cause épique. Était-il bien dans le caractère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1964" type="textblock" ulx="124" uly="1925">
        <line lrx="1267" lry="1964" ulx="124" uly="1925">du goupil de descendre ainsi par amour pour son épouse ? Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2013" type="textblock" ulx="125" uly="1973">
        <line lrx="1266" lry="2013" ulx="125" uly="1973">tel accès de tendresse conjugale ne déroute-il pas l’opinion que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2062" type="textblock" ulx="124" uly="2021">
        <line lrx="1267" lry="2062" ulx="124" uly="2021">donnent de lui la plupart de ceux qui ont chanté ses faits et ges-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2109" type="textblock" ulx="125" uly="2069">
        <line lrx="1263" lry="2109" ulx="125" uly="2069">tes ? Qu’est en effet, suivant la tradition générale, pour ce che-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2157" type="textblock" ulx="126" uly="2117">
        <line lrx="1264" lry="2157" ulx="126" uly="2117">valier d’industrie, celle qu’il appelle « sa chère Hermeline »</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Dg326_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="141" type="textblock" ulx="127" uly="118">
        <line lrx="147" lry="141" ulx="127" uly="118">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="150" type="textblock" ulx="129" uly="139">
        <line lrx="148" lry="150" ulx="129" uly="139">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="152" type="textblock" ulx="151" uly="118">
        <line lrx="193" lry="152" ulx="151" uly="118">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="157" type="textblock" ulx="343" uly="129">
        <line lrx="1042" lry="157" ulx="343" uly="129">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="244" type="textblock" ulx="127" uly="199">
        <line lrx="1277" lry="244" ulx="127" uly="199">sinon une sorte d’esclave propre à faire cuire le gibier qu’il rap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="291" type="textblock" ulx="126" uly="248">
        <line lrx="1278" lry="291" ulx="126" uly="248">porte de ses expéditions ou à bander ses plaies quand il rentre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="335" type="textblock" ulx="128" uly="296">
        <line lrx="1279" lry="335" ulx="128" uly="296">au logis ensanglanté et tout meurtri ? Les effusions affectueu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="389" type="textblock" ulx="128" uly="346">
        <line lrx="1278" lry="389" ulx="128" uly="346">ses ne sont guère le fait de cet aventurier dont la vie se passe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="438" type="textblock" ulx="128" uly="394">
        <line lrx="1278" lry="438" ulx="128" uly="394">sur les grands chemins, dont les courtes apparitions au foyer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="485" type="textblock" ulx="127" uly="443">
        <line lrx="1279" lry="485" ulx="127" uly="443">ne sont que des trèves forcées, imposées par la peur ou la mala-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="532" type="textblock" ulx="131" uly="491">
        <line lrx="1276" lry="532" ulx="131" uly="491">die, à son besoin d’agitation et de désordre. D’ailleurs, nous le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="582" type="textblock" ulx="128" uly="541">
        <line lrx="1271" lry="582" ulx="128" uly="541">savons, la réputation même d’Hermeline n’était pas telle, tou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="631" type="textblock" ulx="123" uly="590">
        <line lrx="1274" lry="631" ulx="123" uly="590">jours à en croire nos poètes, qu’elle pùt inspirer à son mari un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="680" type="textblock" ulx="126" uly="638">
        <line lrx="1274" lry="680" ulx="126" uly="638">attachement et un respect sans bornes. Le ménage Renart se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="728" type="textblock" ulx="125" uly="687">
        <line lrx="1271" lry="728" ulx="125" uly="687">présente à nous comme un de ces ménageslouches, comme une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="777" type="textblock" ulx="125" uly="736">
        <line lrx="1274" lry="777" ulx="125" uly="736">association de deux êtres vicieux dont la complicité dansla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="823" type="textblock" ulx="125" uly="785">
        <line lrx="1275" lry="823" ulx="125" uly="785">tromperie et la reconnaissance tacite d’une mutuelle liberté font</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="873" type="textblock" ulx="126" uly="833">
        <line lrx="1277" lry="873" ulx="126" uly="833">toute l’union. Comment donc ne pas être étonné en face de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="923" type="textblock" ulx="126" uly="882">
        <line lrx="1272" lry="923" ulx="126" uly="882">Renart pris d’une soudaine tendresse pour un objet qui en est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="971" type="textblock" ulx="125" uly="931">
        <line lrx="1272" lry="971" ulx="125" uly="931">si peu digne et s’exposant àla mort pour joindre celle dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1019" type="textblock" ulx="126" uly="981">
        <line lrx="1267" lry="1019" ulx="126" uly="981">nous nous attendrions plutôt à le voir heureux d’êètre débar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1069" type="textblock" ulx="125" uly="1029">
        <line lrx="1267" lry="1069" ulx="125" uly="1029">rassé ? Mais ce contresens s’explique si l’on suppose que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1117" type="textblock" ulx="124" uly="1078">
        <line lrx="1269" lry="1117" ulx="124" uly="1078">trouveur, voulant expliquer la chute de Renart dans le puits,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1166" type="textblock" ulx="125" uly="1127">
        <line lrx="1269" lry="1166" ulx="125" uly="1127">s’est inspiré d’une autre forme du conte dont faisait partie le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1214" type="textblock" ulx="126" uly="1176">
        <line lrx="1270" lry="1214" ulx="126" uly="1176">motif de la réverbération dela figure dans l’eau du puits ; celui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1263" type="textblock" ulx="124" uly="1224">
        <line lrx="1270" lry="1263" ulx="124" uly="1224">de la soif ne lui à pas paru assez dramatique ; il l’a conservé, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1311" type="textblock" ulx="124" uly="1273">
        <line lrx="837" lry="1311" ulx="124" uly="1273">est vrai ; les vers suivants en font foi :</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1387" type="textblock" ulx="412" uly="1351">
        <line lrx="986" lry="1387" ulx="412" uly="1351">Si ot moult grant talent de boivre</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1427" type="textblock" ulx="411" uly="1391">
        <line lrx="975" lry="1427" ulx="411" uly="1391">Cilz qui bien sot la gent deçoivre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1467" type="textblock" ulx="411" uly="1432">
        <line lrx="877" lry="1467" ulx="411" uly="1432">Un puis avoit enmi la cort :</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1506" type="textblock" ulx="409" uly="1472">
        <line lrx="904" lry="1506" ulx="409" uly="1472">Renars le vit, celle part court</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1546" type="textblock" ulx="410" uly="1512">
        <line lrx="967" lry="1546" ulx="410" uly="1512">Pour sa soif que il volt estaindre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1607" type="textblock" ulx="935" uly="1573">
        <line lrx="1118" lry="1607" ulx="935" uly="1573">{v. 143 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1713" type="textblock" ulx="163" uly="1672">
        <line lrx="1264" lry="1713" ulx="163" uly="1672">Mais il l’a vite laissé de côté pour porter tout son effort sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1763" type="textblock" ulx="122" uly="1721">
        <line lrx="1265" lry="1763" ulx="122" uly="1721">l’autre qui était certes une matière plus riche en développements</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1804" type="textblock" ulx="124" uly="1774">
        <line lrx="355" lry="1804" ulx="124" uly="1774">intéressants.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Dg326_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="716" lry="431" type="textblock" ulx="674" uly="405">
        <line lrx="716" lry="431" ulx="674" uly="405">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="566" type="textblock" ulx="353" uly="534">
        <line lrx="1016" lry="566" ulx="353" uly="534">PRIMAUT CHANTEUR ET GLOUTON.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="705" type="textblock" ulx="119" uly="669">
        <line lrx="1268" lry="705" ulx="119" uly="669">Constitution particulière de la branche XIV. — Sa ressemblance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="745" type="textblock" ulx="157" uly="709">
        <line lrx="1264" lry="745" ulx="157" uly="709">avecles chaînes de contes si fréquentes dans la littérature popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="784" type="textblock" ulx="156" uly="749">
        <line lrx="1269" lry="784" ulx="156" uly="749">laire.— Analyse de l’épisode de Primaut s’enivrant et chantant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="823" type="textblock" ulx="155" uly="788">
        <line lrx="1269" lry="823" ulx="155" uly="788">dans une église. — Le Reinaert et une allusion dela branche VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="863" type="textblock" ulx="158" uly="829">
        <line lrx="1268" lry="863" ulx="158" uly="829">nele font ni s’eniver, ni chanter, mais sonner les cloches, — Ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="901" type="textblock" ulx="159" uly="869">
        <line lrx="1271" lry="901" ulx="159" uly="869">trois motifs, l’enivrement, le chant et la sonnerie des cloches se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="944" type="textblock" ulx="157" uly="908">
        <line lrx="1263" lry="944" ulx="157" uly="908">retrouvent dans différents contes oraux. — De l’épisode de Pri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="984" type="textblock" ulx="158" uly="948">
        <line lrx="1269" lry="984" ulx="158" uly="948">maut à la panse trop pleine. — En quoi il se rattache à la litté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1024" type="textblock" ulx="158" uly="989">
        <line lrx="963" lry="1024" ulx="158" uly="989">rature populaire et non à la littérature classique.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1129" type="textblock" ulx="167" uly="1089">
        <line lrx="1272" lry="1129" ulx="167" uly="1089">La branche XIV est, dans sa presque totalité, consacrée à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1178" type="textblock" ulx="129" uly="1138">
        <line lrx="1272" lry="1178" ulx="129" uly="1138">querre entre le loup et le goupil; on peut même tenir tout son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1224" type="textblock" ulx="132" uly="1186">
        <line lrx="1273" lry="1224" ulx="132" uly="1186">début, qui traite de certaines affaires entre Renart et Tibert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1275" type="textblock" ulx="132" uly="1234">
        <line lrx="1272" lry="1275" ulx="132" uly="1234">le chat, comme un fragment à part, une sorte de petite bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1323" type="textblock" ulx="130" uly="1282">
        <line lrx="1271" lry="1323" ulx="130" uly="1282">che isolée !. À partir du vers 199, Renart n’a plus en face de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1373" type="textblock" ulx="125" uly="1331">
        <line lrx="1266" lry="1373" ulx="125" uly="1331">lui que Primaut, ce soi-disant frère d’'Isengrin, mais qui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1421" type="textblock" ulx="125" uly="1379">
        <line lrx="1268" lry="1421" ulx="125" uly="1379">nous l’avons vu plus haut, n’est autre qu’Isengrin lui-même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1469" type="textblock" ulx="128" uly="1428">
        <line lrx="1272" lry="1469" ulx="128" uly="1428">caché sous un nom différent. ? Cette seconde partie se ccm-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1519" type="textblock" ulx="126" uly="1476">
        <line lrx="1267" lry="1519" ulx="126" uly="1476">pose de cinq aventures qui forment une série plutôt qu’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1564" type="textblock" ulx="128" uly="1525">
        <line lrx="1274" lry="1564" ulx="128" uly="1525">groupe; rien ne serait troublé dans la narration, rien ne serait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1613" type="textblock" ulx="126" uly="1574">
        <line lrx="1274" lry="1613" ulx="126" uly="1574">amoindri de l’intérèt qui peut en résulter, si l’on s’avisait de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1664" type="textblock" ulx="126" uly="1622">
        <line lrx="1272" lry="1664" ulx="126" uly="1622">les déplacer toutes, sauf pourtant la dernière qui sert d’épilo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1710" type="textblock" ulx="127" uly="1672">
        <line lrx="1277" lry="1710" ulx="127" uly="1672">gue; encore même serait-il possible de lui enlever ce carac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1760" type="textblock" ulx="129" uly="1719">
        <line lrx="1278" lry="1760" ulx="129" uly="1719">tère d’épilogue au moyen d’une légère modification et de don-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1806" type="textblock" ulx="129" uly="1768">
        <line lrx="1274" lry="1806" ulx="129" uly="1768">ner à une des quatre autres la forme d’une conclusion. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1857" type="textblock" ulx="129" uly="1815">
        <line lrx="1278" lry="1857" ulx="129" uly="1815">même, rien ne serait plus aisé que d’augmenter le nombre de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1907" type="textblock" ulx="127" uly="1865">
        <line lrx="1277" lry="1907" ulx="127" uly="1865">ces aventures, d'intercaler parmi elles un ou plusieurs épiso-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1956" type="textblock" ulx="128" uly="1911">
        <line lrx="1274" lry="1956" ulx="128" uly="1911">des empruntés à d’autres branches traitant du loup et du gou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2041" type="textblock" ulx="168" uly="2002">
        <line lrx="1277" lry="2041" ulx="168" uly="2002">tIl a été considéré comme tel par un certain nombre de manus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2082" type="textblock" ulx="131" uly="2041">
        <line lrx="1275" lry="2082" ulx="131" uly="2041">crits, et, dans l’édition Méon, il constitue une branche distincte, la</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2109" type="textblock" ulx="132" uly="2081">
        <line lrx="286" lry="2109" ulx="132" uly="2081">huitième.</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="2165" type="textblock" ulx="171" uly="2126">
        <line lrx="637" lry="2165" ulx="171" uly="2126">? Voir ci-dessus p. 206 note.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Dg326_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="122" type="textblock" ulx="129" uly="89">
        <line lrx="194" lry="122" ulx="129" uly="89">238</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="127" type="textblock" ulx="343" uly="100">
        <line lrx="1041" lry="127" ulx="343" uly="100">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="176" type="textblock" ulx="210" uly="171">
        <line lrx="215" lry="176" ulx="210" uly="171">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="198" type="textblock" ulx="128" uly="159">
        <line lrx="201" lry="198" ulx="128" uly="159">pil !</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="197" type="textblock" ulx="209" uly="185">
        <line lrx="217" lry="197" ulx="209" uly="185">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="204" type="textblock" ulx="240" uly="160">
        <line lrx="1277" lry="204" ulx="240" uly="160">c’est comme une rangée de perles de grosseur et de va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="253" type="textblock" ulx="130" uly="209">
        <line lrx="1275" lry="253" ulx="130" uly="209">leur uniformes dont on pourrait changer la disposition et di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="299" type="textblock" ulx="129" uly="258">
        <line lrx="1277" lry="299" ulx="129" uly="258">minuer ou multiplier le nombre à volonté. Mais, semblable au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="350" type="textblock" ulx="129" uly="306">
        <line lrx="1277" lry="350" ulx="129" uly="306">fil qui relierait ces perles, il y a entre ces cinq aventures une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="398" type="textblock" ulx="129" uly="357">
        <line lrx="1272" lry="398" ulx="129" uly="357">idée commune qui sert de transition; cette idée commune,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="447" type="textblock" ulx="130" uly="404">
        <line lrx="1275" lry="447" ulx="130" uly="404">c’est la bêtise du loup qui, sans cesse trompé par Renart, veut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="497" type="textblock" ulx="129" uly="453">
        <line lrx="1277" lry="497" ulx="129" uly="453">chaque fois se venger et se laisse de nouveau prendre aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="544" type="textblock" ulx="131" uly="503">
        <line lrx="1275" lry="544" ulx="131" uly="503">belles paroles et aux séduisantes promesses de son ennemi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="595" type="textblock" ulx="128" uly="552">
        <line lrx="1279" lry="595" ulx="128" uly="552">jusqu'à ce qu’il soit enfin réduit à l’inpuissance et incapable</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="639" type="textblock" ulx="132" uly="601">
        <line lrx="321" lry="639" ulx="132" uly="601">de bouger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="709" type="textblock" ulx="439" uly="681">
        <line lrx="862" lry="709" ulx="439" uly="681">Par vos ai este escharnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="749" type="textblock" ulx="434" uly="721">
        <line lrx="807" lry="749" ulx="434" uly="721">Et batu et mal atorne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="797" type="textblock" ulx="437" uly="761">
        <line lrx="837" lry="797" ulx="437" uly="761">Ja ne vos sera pardone,</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="837" type="textblock" ulx="436" uly="801">
        <line lrx="973" lry="837" ulx="436" uly="801">Ja ne morres que par ma mein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="900" type="textblock" ulx="966" uly="865">
        <line lrx="1141" lry="900" ulx="966" uly="865">(v. 950 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="979" type="textblock" ulx="135" uly="939">
        <line lrx="1276" lry="979" ulx="135" uly="939">dit Primaut à Renart qui l’a fait battre dans une église où il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1028" type="textblock" ulx="136" uly="988">
        <line lrx="1278" lry="1028" ulx="136" uly="988">s’était enivré, battre sur la route par des marchands auxquels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1077" type="textblock" ulx="135" uly="1037">
        <line lrx="1277" lry="1077" ulx="135" uly="1037">il avait eru dérober des poissons en faisantle mort, battre par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1125" type="textblock" ulx="133" uly="1086">
        <line lrx="1276" lry="1125" ulx="133" uly="1086">un paysan dont les jambons l’avaient tant encraissé qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1173" type="textblock" ulx="129" uly="1133">
        <line lrx="1271" lry="1173" ulx="129" uly="1133">n’avait pu sortir par où il était entré, battre enfin par des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1222" type="textblock" ulx="131" uly="1182">
        <line lrx="1273" lry="1222" ulx="131" uly="1182">chiens au moment où il croyait être maître d’une troupe d’oies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1271" type="textblock" ulx="130" uly="1231">
        <line lrx="1275" lry="1271" ulx="130" uly="1231">Et, malgré tous ces déboires, il consent à aller jurer une nou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1319" type="textblock" ulx="133" uly="1280">
        <line lrx="1275" lry="1319" ulx="133" uly="1280">velle amitié à Renart dans un lieu sacré qui n’est autre qu’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="1368" type="textblock" ulx="133" uly="1329">
        <line lrx="776" lry="1368" ulx="133" uly="1329">piège où il laisse une de ses pattes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1413" type="textblock" ulx="173" uly="1377">
        <line lrx="1274" lry="1413" ulx="173" uly="1377">Or, si nous considérons la facon dont la littérature orale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1465" type="textblock" ulx="129" uly="1425">
        <line lrx="1273" lry="1465" ulx="129" uly="1425">traite les aventures du loup et du renard, nous voyons qu’elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1513" type="textblock" ulx="127" uly="1474">
        <line lrx="1271" lry="1513" ulx="127" uly="1474">procèdeaussi très souvent par coordination de récits. Sans doute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1562" type="textblock" ulx="129" uly="1521">
        <line lrx="1271" lry="1562" ulx="129" uly="1521">chacun de ces récits peut se rencontrer çà et là à l’état isolé ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1610" type="textblock" ulx="128" uly="1571">
        <line lrx="1272" lry="1610" ulx="128" uly="1571">mais il n’est guère de recueils de contes qui ne renferme un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1658" type="textblock" ulx="129" uly="1619">
        <line lrx="1270" lry="1658" ulx="129" uly="1619">de ces chapelets d’aventures ayant trait aux tours multiples et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1708" type="textblock" ulx="129" uly="1667">
        <line lrx="1271" lry="1708" ulx="129" uly="1667">sans cesse renouvelés que joue le goupil au loup; et, là aussi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1749" type="textblock" ulx="127" uly="1715">
        <line lrx="1273" lry="1749" ulx="127" uly="1715">le fil conducteur est la naïveté de celui-ci. Il est berné une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1806" type="textblock" ulx="127" uly="1764">
        <line lrx="1272" lry="1806" ulx="127" uly="1764">première fois ; il veut dévorer son dupeur ; celui-ci le radoucit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1853" type="textblock" ulx="128" uly="1811">
        <line lrx="1272" lry="1853" ulx="128" uly="1811">lui fait entrevoir une proie inespérée et un succès certain ; il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1900" type="textblock" ulx="130" uly="1860">
        <line lrx="1274" lry="1900" ulx="130" uly="1860">est de nouveau berné, de nouveau radouci et alléché, et ainsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1983" type="textblock" ulx="166" uly="1952">
        <line lrx="1274" lry="1983" ulx="166" uly="1952">! D’ailleurs cette intercalation existe de fait dans certains manus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2030" type="textblock" ulx="129" uly="1992">
        <line lrx="1271" lry="2030" ulx="129" uly="1992">crits qui, outre ces cinq aventures, en renferment d’autres, celle de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2069" type="textblock" ulx="129" uly="2032">
        <line lrx="1274" lry="2069" ulx="129" uly="2032">Renart et de Primaut qui vendent les vêtements du prêtre pour un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2109" type="textblock" ulx="130" uly="2071">
        <line lrx="1273" lry="2109" ulx="130" uly="2071">oison, celle de l’oison dévoré par un vautour. Voir pour cela l’édition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2147" type="textblock" ulx="129" uly="2110">
        <line lrx="1273" lry="2147" ulx="129" uly="2110">Méon, fin de la branche IXet début de la branche X, oule volumelIT</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2189" type="textblock" ulx="129" uly="2154">
        <line lrx="668" lry="2189" ulx="129" uly="2154">de Martin pour la branche XIV.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Dg326_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="635" lry="126" type="textblock" ulx="489" uly="103">
        <line lrx="635" lry="126" ulx="489" uly="103">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="125" type="textblock" ulx="661" uly="103">
        <line lrx="705" lry="125" ulx="661" uly="103">E'T</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="125" type="textblock" ulx="730" uly="102">
        <line lrx="885" lry="125" ulx="730" uly="102">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="126" type="textblock" ulx="1199" uly="92">
        <line lrx="1264" lry="126" ulx="1199" uly="92">239</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="216" type="textblock" ulx="115" uly="172">
        <line lrx="1259" lry="216" ulx="115" uly="172">de suite jusqu’à ce qu’il perde la vie. De cette sorte se trouvent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="265" type="textblock" ulx="119" uly="220">
        <line lrx="1261" lry="265" ulx="119" uly="220">rangées les unes à la suite des autres, mais dans un ordre qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="309" type="textblock" ulx="118" uly="269">
        <line lrx="1265" lry="309" ulx="118" uly="269">varie suivantles caprices du conteur, les histoires de la Pêche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="359" type="textblock" ulx="120" uly="318">
        <line lrx="1265" lry="359" ulx="120" uly="318">à la queue, des Charretiers, du Baptême du beurre, de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="406" type="textblock" ulx="122" uly="366">
        <line lrx="1265" lry="406" ulx="122" uly="366">Panse trop remplie, du Loup ivre dans un cellier, de la Lune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="457" type="textblock" ulx="129" uly="415">
        <line lrx="1267" lry="457" ulx="129" uly="415">prise pour un fromage,et bien d’a utres dont chacune a pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="502" type="textblock" ulx="121" uly="463">
        <line lrx="1267" lry="502" ulx="121" uly="463">but de montrer la force impuissante du loup aux prises avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="552" type="textblock" ulx="120" uly="512">
        <line lrx="1267" lry="552" ulx="120" uly="512">un ennemi faible mais rusé. Rien n’est plus caractéristique en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="604" type="textblock" ulx="125" uly="560">
        <line lrx="1267" lry="604" ulx="125" uly="560">ce genre que les aventures d’Imola de la littérature orale des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="653" type="textblock" ulx="125" uly="609">
        <line lrx="1267" lry="653" ulx="125" uly="609">pays du Nord et en particulier de la Finlande, lesquelles cons-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="698" type="textblock" ulx="123" uly="658">
        <line lrx="1267" lry="698" ulx="123" uly="658">tituent comme une comédie à cent actes divers qui se joue</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="741" type="textblock" ulx="124" uly="709">
        <line lrx="567" lry="741" ulx="124" uly="709">entre le renard et l’ours.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="789" type="textblock" ulx="165" uly="755">
        <line lrx="1265" lry="789" ulx="165" uly="755">Ces chaînes de contes ont sans doute existé très ancienne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="844" type="textblock" ulx="122" uly="804">
        <line lrx="1267" lry="844" ulx="122" uly="804">ment: les narrateurs de profession ont dû les former dès qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="895" type="textblock" ulx="123" uly="853">
        <line lrx="1269" lry="895" ulx="123" uly="853">y eut en circulation un nombre assez considérable de récits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="944" type="textblock" ulx="125" uly="902">
        <line lrx="1269" lry="944" ulx="125" uly="902">ayant pour sujet commun l’animosité du renard et de l’ours ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="991" type="textblock" ulx="124" uly="950">
        <line lrx="1271" lry="991" ulx="124" uly="950">du loup. Loin de moi la pensée de vouloir établir quelque ana-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1041" type="textblock" ulx="124" uly="1000">
        <line lrx="1272" lry="1041" ulx="124" uly="1000">logie entre la constitution du Roman de Renari lui-même et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1087" type="textblock" ulx="124" uly="1048">
        <line lrx="1269" lry="1087" ulx="124" uly="1048">celle de ces chaînes decontes.I1 n’y arien de communentre elles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1136" type="textblock" ulx="124" uly="1097">
        <line lrx="1272" lry="1136" ulx="124" uly="1097">Mais ce qui doit nous frapper, c'est la ressemblance de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="1176" type="textblock" ulx="125" uly="1146">
        <line lrx="382" lry="1176" ulx="125" uly="1146">branche XIV</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="1175" type="textblock" ulx="418" uly="1146">
        <line lrx="767" lry="1175" ulx="418" uly="1146">avec ces chaînes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1175" type="textblock" ulx="808" uly="1145">
        <line lrx="1027" lry="1175" ulx="808" uly="1145">La marche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1178" type="textblock" ulx="1067" uly="1147">
        <line lrx="1271" lry="1178" ulx="1067" uly="1147">des événe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1234" type="textblock" ulx="125" uly="1194">
        <line lrx="1270" lry="1234" ulx="125" uly="1194">ments et la transition de l’un à l'autre sont identiques de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1283" type="textblock" ulx="125" uly="1243">
        <line lrx="1271" lry="1283" ulx="125" uly="1243">part et d’autre. De plus, sur les cinq aventures qui composent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1331" type="textblock" ulx="126" uly="1291">
        <line lrx="1272" lry="1331" ulx="126" uly="1291">cette branche XIV — l’aventure de Primaut et les Oies (v. 844-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1381" type="textblock" ulx="126" uly="1339">
        <line lrx="1274" lry="1381" ulx="126" uly="1339">897) est insignifiante et peut être écartée, — quatre figurent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1429" type="textblock" ulx="126" uly="1388">
        <line lrx="1273" lry="1429" ulx="126" uly="1388">presque invariablement dans les chaînes de contes populaires</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1476" type="textblock" ulx="127" uly="1437">
        <line lrx="1271" lry="1476" ulx="127" uly="1437">et en sont des anneaux inévitables. Enfin, le style lui-même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1527" type="textblock" ulx="126" uly="1485">
        <line lrx="1271" lry="1527" ulx="126" uly="1485">de la branche XIV rappelle la narration brève et sèche qui est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1576" type="textblock" ulx="126" uly="1534">
        <line lrx="1263" lry="1576" ulx="126" uly="1534">propre à la littérature orale ; comme elle, il à l’allure rapide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1623" type="textblock" ulx="127" uly="1583">
        <line lrx="1271" lry="1623" ulx="127" uly="1583">va droit à son but,sans digressions et sans se charger d’incidents</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1671" type="textblock" ulx="127" uly="1631">
        <line lrx="1271" lry="1671" ulx="127" uly="1631">étrangers au sujet ; comme elle, il vise à la netteté et à la clarté</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1719" type="textblock" ulx="126" uly="1680">
        <line lrx="745" lry="1719" ulx="126" uly="1680">plutôt qu’à la grâce et à l’élégance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1768" type="textblock" ulx="166" uly="1728">
        <line lrx="1272" lry="1768" ulx="166" uly="1728">Nous avons vu déja ce qu’il faut penser de l’aventure de Pri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1816" type="textblock" ulx="129" uly="1776">
        <line lrx="1272" lry="1816" ulx="129" uly="1776">maut essayant de dérober des poissons en faisant le mort ; ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1865" type="textblock" ulx="130" uly="1825">
        <line lrx="1273" lry="1865" ulx="130" uly="1825">n’est qu’une variante de celle de Renart ayant recours, mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1914" type="textblock" ulx="131" uly="1874">
        <line lrx="1271" lry="1914" ulx="131" uly="1874">avec succès. à la même ruse, etprovoquée justement par la for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1964" type="textblock" ulx="131" uly="1922">
        <line lrx="1272" lry="1964" ulx="131" uly="1922">mation de ces chaînes de contes. Nous étudierons plus loin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2011" type="textblock" ulx="129" uly="1969">
        <line lrx="1276" lry="2011" ulx="129" uly="1969">l’aventure du serment d’amitié prêté sur un piège. Contentons-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2056" type="textblock" ulx="132" uly="2018">
        <line lrx="1271" lry="2056" ulx="132" uly="2018">nous d’étudier maintenant l’épisode de Primaut ivre et chan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2109" type="textblock" ulx="132" uly="2066">
        <line lrx="1269" lry="2109" ulx="132" uly="2066">teur (v. 199-540) et celui de Primaut à la panse trop remplie</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="2151" type="textblock" ulx="133" uly="2113">
        <line lrx="346" lry="2151" ulx="133" uly="2113">(v. 647-840).</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Dg326_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="122" type="textblock" ulx="132" uly="89">
        <line lrx="197" lry="122" ulx="132" uly="89">240</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="131" type="textblock" ulx="347" uly="101">
        <line lrx="1044" lry="131" ulx="347" uly="101">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="211" type="textblock" ulx="171" uly="168">
        <line lrx="1277" lry="211" ulx="171" uly="168">Renart a dérobé à un prêtre une boîte d’hosties. Il rencontre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="272" type="textblock" ulx="130" uly="217">
        <line lrx="1277" lry="272" ulx="130" uly="217">Primaut qui est affamé. Il lui en donne deux qui ne font qu'’ai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="316" type="textblock" ulx="131" uly="266">
        <line lrx="1275" lry="316" ulx="131" uly="266">guiser son appétit, et, pour le contenter, il le mène à l’église</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="361" type="textblock" ulx="131" uly="315">
        <line lrx="1275" lry="361" ulx="131" uly="315">d’un moutier où ils pénètrent par un trou qu’ils creusent au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="411" type="textblock" ulx="131" uly="365">
        <line lrx="1274" lry="411" ulx="131" uly="365">seuil. Après avoir dévoré toutes les hosties qu’elle renfermait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="459" type="textblock" ulx="130" uly="413">
        <line lrx="1276" lry="459" ulx="130" uly="413">ils avisent une huche pleine de pain, de viande et de vin ; ils la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="505" type="textblock" ulx="130" uly="462">
        <line lrx="1277" lry="505" ulx="130" uly="462">pillent. Mais le vin ne tarde pas à monter à la tête de Primaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="559" type="textblock" ulx="129" uly="513">
        <line lrx="1276" lry="559" ulx="129" uly="513">que son compagnon fait boire outre mesure ; il déclare qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="603" type="textblock" ulx="131" uly="561">
        <line lrx="984" lry="603" ulx="131" uly="561">veut chanter la messe. Grande joie de Renart :</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="677" type="textblock" ulx="433" uly="642">
        <line lrx="973" lry="677" ulx="433" uly="642">Bien porras, fet il, tel chant fere</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="713" type="textblock" ulx="433" uly="682">
        <line lrx="862" lry="713" ulx="433" uly="682">Qui tetornera a contraire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="757" type="textblock" ulx="434" uly="722">
        <line lrx="973" lry="757" ulx="434" uly="722">Chanter ne dois nus, bien le sez,</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="797" type="textblock" ulx="434" uly="762">
        <line lrx="874" lry="797" ulx="434" uly="762">Devant que il soi ordenes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="838" type="textblock" ulx="433" uly="802">
        <line lrx="908" lry="838" ulx="433" uly="802">Nus ne doit estre chapeleins</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="870" type="textblock" ulx="434" uly="841">
        <line lrx="919" lry="870" ulx="434" uly="841">Se il n’est corones au meins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="938" type="textblock" ulx="1003" uly="902">
        <line lrx="1187" lry="938" ulx="1003" uly="902">(v. 353 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1043" type="textblock" ulx="167" uly="1000">
        <line lrx="1274" lry="1043" ulx="167" uly="1000">Primaut accepte d’être tonsuré, et Renart, au moyen d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1091" type="textblock" ulx="127" uly="1049">
        <line lrx="1274" lry="1091" ulx="127" uly="1049">rasoir qu'’il a découvert dans une armoire, lui pratique une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1136" type="textblock" ulx="126" uly="1097">
        <line lrx="1270" lry="1136" ulx="126" uly="1097">large couronne sur la tête. Puis il lui fait sonner les cloches :</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1206" type="textblock" ulx="431" uly="1178">
        <line lrx="967" lry="1206" ulx="431" uly="1178">Les cordes cort tantost saisir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1254" type="textblock" ulx="435" uly="1218">
        <line lrx="911" lry="1254" ulx="435" uly="1218">Les seins sone de grant aïr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1294" type="textblock" ulx="436" uly="1258">
        <line lrx="917" lry="1294" ulx="436" uly="1258">ÀA glas sone et a quareignon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1348" type="textblock" ulx="1003" uly="1313">
        <line lrx="1088" lry="1348" ulx="1003" uly="1313">(v. 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1339" type="textblock" ulx="1090" uly="1314">
        <line lrx="1106" lry="1339" ulx="1090" uly="1314">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1348" type="textblock" ulx="1121" uly="1314">
        <line lrx="1184" lry="1348" ulx="1121" uly="1314">Sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1453" type="textblock" ulx="166" uly="1413">
        <line lrx="1270" lry="1453" ulx="166" uly="1413">Cela fait, Primaut endosse l’aube,la chasuble, et,pendant qu’à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1501" type="textblock" ulx="128" uly="1462">
        <line lrx="1270" lry="1501" ulx="128" uly="1462">l’autel, devant le missel ouvert, il crie et hurle à pleins pou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1550" type="textblock" ulx="129" uly="1510">
        <line lrx="1272" lry="1550" ulx="129" uly="1510">mons, Renart regagne le trou par où ils sont entrés et s’enfuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1598" type="textblock" ulx="124" uly="1559">
        <line lrx="1270" lry="1598" ulx="124" uly="1559">après l’avoir soigneusement bouché. Le prètre,éveillé par le son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1645" type="textblock" ulx="125" uly="1607">
        <line lrx="1270" lry="1645" ulx="125" uly="1607">descloches et les chants de Primaut, se lève, va droit à l’église et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1696" type="textblock" ulx="124" uly="1656">
        <line lrx="1269" lry="1696" ulx="124" uly="1656">regarde dans l’intérieur par une fente de la porte. À la vue du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1744" type="textblock" ulx="123" uly="1703">
        <line lrx="1271" lry="1744" ulx="123" uly="1703">loup, il va chercher de l’aide dans les rues.On arriveen foule et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1792" type="textblock" ulx="123" uly="1753">
        <line lrx="1266" lry="1792" ulx="123" uly="1753">on ouvre la porte.Primaut n’a que le temps de retirer ses vête-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1838" type="textblock" ulx="124" uly="1800">
        <line lrx="1266" lry="1838" ulx="124" uly="1800">ments et de courir vers le trou ; il-le trouve obstrué. Affolé par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1889" type="textblock" ulx="123" uly="1849">
        <line lrx="1272" lry="1889" ulx="123" uly="1849">la peur et par les coups qu’il reçoit de toute part, il prenad un vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1938" type="textblock" ulx="124" uly="1897">
        <line lrx="1271" lry="1938" ulx="124" uly="1897">goureux élan et saute dehors par une fenêtre haute de dix pieds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1986" type="textblock" ulx="122" uly="1944">
        <line lrx="1266" lry="1986" ulx="122" uly="1944">et demi qui était par hasard ouverte. Il retrouve au fond d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2035" type="textblock" ulx="119" uly="1993">
        <line lrx="1268" lry="2035" ulx="119" uly="1993">bois Renart qui le persuade sans peine que c'est le prètre qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="2075" type="textblock" ulx="123" uly="2045">
        <line lrx="502" lry="2075" ulx="123" uly="2045">avait bouché le trou.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2131" type="textblock" ulx="162" uly="2089">
        <line lrx="1268" lry="2131" ulx="162" uly="2089">En regard de cette scène on peut mettre celle de la branche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2180" type="textblock" ulx="126" uly="2138">
        <line lrx="1268" lry="2180" ulx="126" uly="2138">XII (v. 789-1400) où Renart chante vèpres dans une église avec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Dg326_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="883" lry="125" type="textblock" ulx="483" uly="102">
        <line lrx="883" lry="125" ulx="483" uly="102">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="125" type="textblock" ulx="1198" uly="92">
        <line lrx="1260" lry="125" ulx="1198" uly="92">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="211" type="textblock" ulx="118" uly="172">
        <line lrx="1260" lry="211" ulx="118" uly="172">Tibert. Richard de Lison, l’auteur de cette branche, bien qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="262" type="textblock" ulx="118" uly="221">
        <line lrx="1257" lry="262" ulx="118" uly="221">prétende avoir tiré la matière de son récit d’un ouvrage latin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="308" type="textblock" ulx="118" uly="270">
        <line lrx="1262" lry="308" ulx="118" uly="270">l’avoir « translatée en romanz », s’est évidemmentinspiré de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="358" type="textblock" ulx="117" uly="319">
        <line lrx="1262" lry="358" ulx="117" uly="319">branche XIV. Le prêtre qui, dans celle-ci, aperçoit le loup par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="407" type="textblock" ulx="118" uly="367">
        <line lrx="1258" lry="407" ulx="118" uly="367">un frou le prend, suivant certains manuserits *, pour un diable;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="455" type="textblock" ulx="117" uly="416">
        <line lrx="1261" lry="455" ulx="117" uly="416">il en est de même dans la branche XII : le vilain qui a le pre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="504" type="textblock" ulx="118" uly="465">
        <line lrx="1262" lry="504" ulx="118" uly="465">mier aperçu le chat pendu à la corde de l’église s’enfuit de peur</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="553" type="textblock" ulx="120" uly="515">
        <line lrx="376" lry="553" ulx="120" uly="515">et crie partout</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="611" type="textblock" ulx="454" uly="579">
        <line lrx="910" lry="611" ulx="454" uly="579">Que as cordes a un diable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="663" type="textblock" ulx="994" uly="628">
        <line lrx="1153" lry="663" ulx="994" uly="628">(v. 1267.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="742" type="textblock" ulx="160" uly="703">
        <line lrx="1261" lry="742" ulx="160" uly="703">Sans doute, le motif de l’ivresse a disparu, ainsi que celui du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="790" type="textblock" ulx="119" uly="752">
        <line lrx="1262" lry="790" ulx="119" uly="752">trou bouché par Renart, mais le cadre est bien le même. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="840" type="textblock" ulx="121" uly="801">
        <line lrx="1261" lry="840" ulx="121" uly="801">qui prouve surtout l’emprunt, c’est le partage de deux fromages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="888" type="textblock" ulx="121" uly="850">
        <line lrx="1262" lry="888" ulx="121" uly="850">qu’ils trouvent dans l’église et qui rappelle le pillage des hos-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="928" type="textblock" ulx="122" uly="898">
        <line lrx="1016" lry="928" ulx="122" uly="898">ties et du contenu de la huche de la branche XIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="986" type="textblock" ulx="160" uly="946">
        <line lrx="1264" lry="986" ulx="160" uly="946">Ce dernier trait est absent des vers du Reinaeré qui font</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1033" type="textblock" ulx="122" uly="995">
        <line lrx="1262" lry="1033" ulx="122" uly="995">allusion à une scène analogue: « Je le fis moine à Elmar où nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1083" type="textblock" ulx="121" uly="1044">
        <line lrx="1264" lry="1083" ulx="121" uly="1044">nous étions retirés du monde ; mais il ne put supporter ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1132" type="textblock" ulx="124" uly="1093">
        <line lrx="1264" lry="1132" ulx="124" uly="1093">genre de vie. Je fis en sorte qu’il se liät les deux pieds de de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1181" type="textblock" ulx="123" uly="1141">
        <line lrx="1264" lry="1181" ulx="123" uly="1141">vant à la corde de la cloche. Il aimait tant à sonner qu’il vou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1227" type="textblock" ulx="126" uly="1189">
        <line lrx="1263" lry="1227" ulx="126" uly="1189">lutapprendre à le bien faire. Il s’en tira à sa honte, car il sonna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1277" type="textblock" ulx="124" uly="1238">
        <line lrx="1264" lry="1277" ulx="124" uly="1238">si violemment que tous ceux qui passaient dans la rue ainsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1325" type="textblock" ulx="125" uly="1286">
        <line lrx="1259" lry="1325" ulx="125" uly="1286">que les habitants du couvent erurent que c’étaitle diable et cou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1376" type="textblock" ulx="124" uly="1334">
        <line lrx="1263" lry="1376" ulx="124" uly="1334">rurent voir d’où venait ce tintamarre. » (v. 1480-1493). Seule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1417" type="textblock" ulx="123" uly="1382">
        <line lrx="1260" lry="1417" ulx="123" uly="1382">aussi, la sonnerie des cloches fait le fond de l’aventure dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1461" type="textblock" ulx="122" uly="1430">
        <line lrx="822" lry="1461" ulx="122" uly="1430">l’une des allusions de la branche VIII :</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1531" type="textblock" ulx="423" uly="1496">
        <line lrx="963" lry="1531" ulx="423" uly="1496">Car jel fis moigne en un moster</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1571" type="textblock" ulx="424" uly="1536">
        <line lrx="867" lry="1571" ulx="424" uly="1536">Et si le fis devenir prestre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1610" type="textblock" ulx="428" uly="1576">
        <line lrx="944" lry="1610" ulx="428" uly="1576">Mais au partir n’i vousist estre</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1651" type="textblock" ulx="425" uly="1616">
        <line lrx="838" lry="1651" ulx="425" uly="1616">Por une teste de sengler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1689" type="textblock" ulx="425" uly="1655">
        <line lrx="877" lry="1689" ulx="425" uly="1655">Car je li fis les seins soner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1729" type="textblock" ulx="424" uly="1694">
        <line lrx="880" lry="1729" ulx="424" uly="1694">Si vint li prestres de la vile</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1770" type="textblock" ulx="423" uly="1734">
        <line lrx="970" lry="1770" ulx="423" uly="1734">Et des vileins plus de deus mile</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="1809" type="textblock" ulx="426" uly="1774">
        <line lrx="889" lry="1809" ulx="426" uly="1774">Qui le batirent et fusterent ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="1848" type="textblock" ulx="425" uly="1814">
        <line lrx="862" lry="1848" ulx="425" uly="1814">À bien petit ne le tuerent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1903" type="textblock" ulx="989" uly="1865">
        <line lrx="1176" lry="1903" ulx="989" uly="1865">(v. 126 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1979" type="textblock" ulx="169" uly="1941">
        <line lrx="1266" lry="1979" ulx="169" uly="1941">Cette différence entre les versions de la branche VIII et du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2029" type="textblock" ulx="129" uly="1991">
        <line lrx="1266" lry="2029" ulx="129" uly="1991">Reinaert qui ne présentent que le motif de la sonnerie des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2080" type="textblock" ulx="129" uly="2038">
        <line lrx="1266" lry="2080" ulx="129" uly="2038">cloches et la version de la branche XIV qui renferme en outre</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="2167" type="textblock" ulx="168" uly="2129">
        <line lrx="507" lry="2167" ulx="168" uly="2129">; Marun; 5 p. 220</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2214" type="textblock" ulx="163" uly="2187">
        <line lrx="435" lry="2214" ulx="163" uly="2187">L. Supre. Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2218" type="textblock" ulx="1178" uly="2195">
        <line lrx="1207" lry="2218" ulx="1178" uly="2195">16</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Dg326_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="140" type="textblock" ulx="124" uly="106">
        <line lrx="191" lry="140" ulx="124" uly="106">242</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="141" type="textblock" ulx="339" uly="116">
        <line lrx="1034" lry="141" ulx="339" uly="116">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="227" type="textblock" ulx="125" uly="185">
        <line lrx="1270" lry="227" ulx="125" uly="185">ceux de l’ivresse et du chant, nous avertit que celle-ci ne peut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="274" type="textblock" ulx="126" uly="236">
        <line lrx="1270" lry="274" ulx="126" uly="236">guère être un conte simple et qu’elle doit être le résultat d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="325" type="textblock" ulx="123" uly="284">
        <line lrx="1268" lry="325" ulx="123" uly="284">juxtaposition faite peu à peu d’éléments divers et hétérogènes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="372" type="textblock" ulx="166" uly="333">
        <line lrx="1271" lry="372" ulx="166" uly="333">Voici en effet deux histoires relatives au loup, où, sans être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="422" type="textblock" ulx="125" uly="382">
        <line lrx="1265" lry="422" ulx="125" uly="382">ivre,et uniquement par bétise, il attire les gens par son chant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="470" type="textblock" ulx="125" uly="431">
        <line lrx="1266" lry="470" ulx="125" uly="431">La première est dans la collection des Favulae extravagantes .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="521" type="textblock" ulx="127" uly="480">
        <line lrx="1270" lry="521" ulx="127" uly="480">Le loup rencontre près d’un bourg des chèvres qui, à son ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="569" type="textblock" ulx="125" uly="529">
        <line lrx="1267" lry="569" ulx="125" uly="529">proche, se. cachent dans un four. Elles refusent d’en sortir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="614" type="textblock" ulx="126" uly="578">
        <line lrx="1268" lry="614" ulx="126" uly="578">voulant, disent-elles, entendre la messe avant d’être dévorées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="668" type="textblock" ulx="125" uly="627">
        <line lrx="1269" lry="668" ulx="125" uly="627">par lui, et elles lui demandent de la chanter. Lui, se croyant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="715" type="textblock" ulx="127" uly="675">
        <line lrx="1268" lry="715" ulx="127" uly="675">évêque, hurle de toutes ses forces ; les voisins accourent et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="765" type="textblock" ulx="126" uly="724">
        <line lrx="1268" lry="765" ulx="126" uly="724">rouent de coups *. Il était tout naturel, presque inévitable que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="813" type="textblock" ulx="127" uly="773">
        <line lrx="1269" lry="813" ulx="127" uly="773">cette scène changeât de théâtre, que la messe si désirée par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="862" type="textblock" ulx="125" uly="822">
        <line lrx="1268" lry="862" ulx="125" uly="822">les chèvres füt chantée dans une église et non plus auprès</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="909" type="textblock" ulx="126" uly="871">
        <line lrx="1269" lry="909" ulx="126" uly="871">d’un four. Nous voyons cette transformation opérée dans une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="959" type="textblock" ulx="127" uly="920">
        <line lrx="1268" lry="959" ulx="127" uly="920">variante basque. Les chèvres emmènent le loup dans une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1009" type="textblock" ulx="128" uly="969">
        <line lrx="1269" lry="1009" ulx="128" uly="969">église où elles doivent servir de chantres, et le loup se met à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1056" type="textblock" ulx="128" uly="1017">
        <line lrx="1268" lry="1056" ulx="128" uly="1017">hurler de telle façon que les chiens arrivent et le mettent en piè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1105" type="textblock" ulx="127" uly="1066">
        <line lrx="1262" lry="1105" ulx="127" uly="1066">ces?. Voilà pour le motif du chant de Primaut dans l’église.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1150" type="textblock" ulx="166" uly="1114">
        <line lrx="1269" lry="1150" ulx="166" uly="1114">Dans le Romulus de Munich 3 et dans son dérivé, le Romu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1202" type="textblock" ulx="129" uly="1164">
        <line lrx="1267" lry="1202" ulx="129" uly="1164">lus de Berne *, un conte isolé nous montre aussi le loup en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1249" type="textblock" ulx="129" uly="1212">
        <line lrx="1267" lry="1249" ulx="129" uly="1212">train de chanter, mais, cette fois, dans une intention moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1299" type="textblock" ulx="128" uly="1261">
        <line lrx="1268" lry="1299" ulx="128" uly="1261">édifiante. Rencontrant un chien affamé, mal nourri par son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1348" type="textblock" ulx="130" uly="1310">
        <line lrx="1268" lry="1348" ulx="130" uly="1310">maître, il lui conseille de le poursuivre sans l’atteindre lors-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1401" type="textblock" ulx="131" uly="1358">
        <line lrx="1268" lry="1401" ulx="131" uly="1358">qu’il le verra prendre un agneau, de façon à décider cet avare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1441" type="textblock" ulx="129" uly="1407">
        <line lrx="1268" lry="1441" ulx="129" uly="1407">à mieux traiter son serviteur et à lui donnerles forces nécessai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1498" type="textblock" ulx="128" uly="1455">
        <line lrx="1267" lry="1498" ulx="128" uly="1455">res pour bien garder son troupeau. Le loup s’empare ainsi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1546" type="textblock" ulx="129" uly="1505">
        <line lrx="1266" lry="1546" ulx="129" uly="1505">deux agneaux, etle chien reçoit désormais une pitance con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1592" type="textblock" ulx="128" uly="1554">
        <line lrx="1261" lry="1592" ulx="128" uly="1554">venable. Une autre fois, le loup veut dérober un agneau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1641" type="textblock" ulx="128" uly="1601">
        <line lrx="1265" lry="1641" ulx="128" uly="1601">Mais le chien s’y oppose et, pour le dédommager, il l'emmène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1690" type="textblock" ulx="128" uly="1650">
        <line lrx="1265" lry="1690" ulx="128" uly="1650">au cellier dontil n’avait pas la garde ; là, ils trouveront de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1740" type="textblock" ulx="127" uly="1698">
        <line lrx="1265" lry="1740" ulx="127" uly="1698">la viande, du porc et du vin. Le loup fait si bonne chère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1792" type="textblock" ulx="129" uly="1747">
        <line lrx="1266" lry="1792" ulx="129" uly="1747">qu’il s'enivre, chante à gorge déployée, attire par ses cris le</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1838" type="textblock" ulx="128" uly="1797">
        <line lrx="898" lry="1838" ulx="128" uly="1797">maître du logis qui le rosse d’importance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1884" type="textblock" ulx="170" uly="1844">
        <line lrx="1266" lry="1884" ulx="170" uly="1844">Ces deux motifs, celui du loup qui chante la messe dans une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1938" type="textblock" ulx="129" uly="1892">
        <line lrx="1267" lry="1938" ulx="129" uly="1892">église par présomption naïve et celui du loup qui chante à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="2075" type="textblock" ulx="166" uly="2040">
        <line lrx="538" lry="2075" ulx="166" uly="2040">! Hervieux, IL, p. 797.</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="2116" type="textblock" ulx="166" uly="2080">
        <line lrx="488" lry="2116" ulx="166" uly="2080">2 Cerquand, n° 115.</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="2155" type="textblock" ulx="167" uly="2119">
        <line lrx="529" lry="2155" ulx="167" uly="2119">3 Hervieux, II, p. 739.</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="2195" type="textblock" ulx="167" uly="2160">
        <line lrx="387" lry="2195" ulx="167" uly="2160">+ Ibid. p. 749.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Dg326_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1267" lry="128" type="textblock" ulx="1197" uly="94">
        <line lrx="1267" lry="128" ulx="1197" uly="94">243</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="130" type="textblock" ulx="470" uly="106">
        <line lrx="878" lry="130" ulx="470" uly="106">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="216" type="textblock" ulx="122" uly="174">
        <line lrx="1264" lry="216" ulx="122" uly="174">suite de libations prolongées ne sont au fond qu’un seul thème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="267" type="textblock" ulx="122" uly="224">
        <line lrx="1264" lry="267" ulx="122" uly="224">plus simple, celui de l’animal à la voix discordante qui veut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="306" type="textblock" ulx="122" uly="273">
        <line lrx="1260" lry="306" ulx="122" uly="273">envers et contre tous faire résonner les échos de ses accents,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="355" type="textblock" ulx="123" uly="322">
        <line lrx="1263" lry="355" ulx="123" uly="322">Le Pantchatantra nous l’a conservé dans le conte de l’Ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="410" type="textblock" ulx="122" uly="370">
        <line lrx="1263" lry="410" ulx="122" uly="370">chanteur. Un âne n’ayantpu résister, malgré les objurgations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="457" type="textblock" ulx="122" uly="419">
        <line lrx="1263" lry="457" ulx="122" uly="419">d’un chacal, à l’envie de faire entendre les accords de sa voix,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="508" type="textblock" ulx="121" uly="467">
        <line lrx="1264" lry="508" ulx="121" uly="467">est battu par le garde du champ où ils errraient la nuit!. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="553" type="textblock" ulx="122" uly="516">
        <line lrx="1261" lry="553" ulx="122" uly="516">thème s’est scindé, nous venons de le voir, en deux thè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="604" type="textblock" ulx="125" uly="565">
        <line lrx="1262" lry="604" ulx="125" uly="565">mes différents, l’un faisant du loup un évêque, l’autre un ivro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="655" type="textblock" ulx="125" uly="614">
        <line lrx="1259" lry="655" ulx="125" uly="614">gne, et ceux-ci, à leur tour, se sont fondus en une scène unique,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="702" type="textblock" ulx="126" uly="663">
        <line lrx="1263" lry="702" ulx="126" uly="663">celle de Primaut qui, excité par les fumées du vin, célèbre la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="751" type="textblock" ulx="128" uly="705">
        <line lrx="1261" lry="751" ulx="128" uly="705">messe à l’autel et attire tout le voisinage par ses modulations.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="800" type="textblock" ulx="164" uly="761">
        <line lrx="1264" lry="800" ulx="164" uly="761">Reste à expliquer la présence d’un troisième facteur de cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="849" type="textblock" ulx="125" uly="810">
        <line lrx="1262" lry="849" ulx="125" uly="810">épisode, la sonnerie des cloches, que la branche VIIL et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="897" type="textblock" ulx="126" uly="859">
        <line lrx="1260" lry="897" ulx="126" uly="859">Reinaert ont considérée comme l’unique base de l’aventure.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="946" type="textblock" ulx="124" uly="907">
        <line lrx="1262" lry="946" ulx="124" uly="907">Ce motif semble bien être de sa nature un motif à part et in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="995" type="textblock" ulx="123" uly="956">
        <line lrx="1259" lry="995" ulx="123" uly="956">dépendant de celui du chant : la preuve est qu'’il le remplace</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1044" type="textblock" ulx="122" uly="1005">
        <line lrx="1260" lry="1044" ulx="122" uly="1005">dans certains contes de la littérature populaire, par exemple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1093" type="textblock" ulx="123" uly="1054">
        <line lrx="1262" lry="1093" ulx="123" uly="1054">dans ce conte agenais où le loup attire les gens non point par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1141" type="textblock" ulx="124" uly="1103">
        <line lrx="1263" lry="1141" ulx="124" uly="1103">sa voix, mais par la malencontreuse idée qu'il a de faire tinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1190" type="textblock" ulx="124" uly="1151">
        <line lrx="1258" lry="1190" ulx="124" uly="1151">la cloche de l’église où il se trouve en compagnie d’une chèvre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1239" type="textblock" ulx="124" uly="1199">
        <line lrx="1263" lry="1239" ulx="124" uly="1199">Ils y sont entrés par un trou de la porte ; le loup ne pouvant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1287" type="textblock" ulx="124" uly="1248">
        <line lrx="1264" lry="1287" ulx="124" uly="1248">plus sortir, tant il est enflé par la miche de pain qu’il a dévo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1336" type="textblock" ulx="123" uly="1296">
        <line lrx="1262" lry="1336" ulx="123" uly="1296">rée, grimpe, sur le conseil de sa compagne, à la corde de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1384" type="textblock" ulx="123" uly="1345">
        <line lrx="1262" lry="1384" ulx="123" uly="1345">cloche qui sonne à toute volée, et aussitôt les paysans accou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="1424" type="textblock" ulx="121" uly="1393">
        <line lrx="806" lry="1424" ulx="121" uly="1393">rent avec des fourches et des bâtons 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1480" type="textblock" ulx="162" uly="1442">
        <line lrx="1263" lry="1480" ulx="162" uly="1442">Nous surprenons donc encore ici, chez le trouveur de la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1524" type="textblock" ulx="123" uly="1489">
        <line lrx="1263" lry="1524" ulx="123" uly="1489">che XIV, une tendance à réunir en un seul faiseeau des contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1579" type="textblock" ulx="123" uly="1538">
        <line lrx="1261" lry="1579" ulx="123" uly="1538">divers : au chant du loup dans l’église, il a non seulement ajouté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1626" type="textblock" ulx="123" uly="1586">
        <line lrx="1261" lry="1626" ulx="123" uly="1586">le trait de l’ivresse, mais aussi celui de la sonnerie de la cloche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1676" type="textblock" ulx="124" uly="1635">
        <line lrx="1263" lry="1676" ulx="124" uly="1635">et, tous trois, on peut en juger par les recueils qui nous les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1725" type="textblock" ulx="124" uly="1684">
        <line lrx="1263" lry="1725" ulx="124" uly="1684">ont conservés et aussi par leur naïveté, lui ontété transmis par</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1771" type="textblock" ulx="123" uly="1723">
        <line lrx="584" lry="1771" ulx="123" uly="1723">la voie orale et populaire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1821" type="textblock" ulx="161" uly="1780">
        <line lrx="1261" lry="1821" ulx="161" uly="1780">Le conte agenais que nous venons d’analyser, et dontla scène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1875" type="textblock" ulx="124" uly="1830">
        <line lrx="1260" lry="1875" ulx="124" uly="1830">se passe dans l’église, a comme conclusion le tableau des efforts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1978" type="textblock" ulx="172" uly="1939">
        <line lrx="1262" lry="1978" ulx="172" uly="1939">! Pantchatantra, trad. Lancereau, p. 330 sq. Voir un rap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2010" type="textblock" ulx="124" uly="1977">
        <line lrx="1262" lry="2010" ulx="124" uly="1977">prochement des différentes variantes de ce récit dans Kolmats-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2055" type="textblock" ulx="124" uly="2016">
        <line lrx="1261" lry="2055" ulx="124" uly="2016">chevsky, p. 48. Voretzsch, 1er art. p. 172 , et Gerber, p. 66, contes-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2095" type="textblock" ulx="124" uly="2056">
        <line lrx="1258" lry="2095" ulx="124" uly="2056">stent le rapport entre nos contes européens et ce motif oriental. Js</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2134" type="textblock" ulx="122" uly="2095">
        <line lrx="1129" lry="2134" ulx="122" uly="2095">voient dans cette coïncidence un simple résultat du hasard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2193" type="textblock" ulx="166" uly="2136">
        <line lrx="1161" lry="2193" ulx="166" uly="2136">z Bladé, Contes agenais, p.126; Contes JaAscons, INUL, 7n 41556</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Dg326_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="134" type="textblock" ulx="128" uly="100">
        <line lrx="194" lry="134" ulx="128" uly="100">QU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="133" type="textblock" ulx="344" uly="109">
        <line lrx="1038" lry="133" ulx="344" uly="109">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="219" type="textblock" ulx="129" uly="179">
        <line lrx="1268" lry="219" ulx="129" uly="179">que fait le loup pour repasser par le trou qui lui à servi d’entrée ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="268" type="textblock" ulx="130" uly="228">
        <line lrx="1269" lry="268" ulx="130" uly="228">n’y pouvant réussir à cause de sa panse trop remplie, il grimpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="308" type="textblock" ulx="129" uly="277">
        <line lrx="1269" lry="308" ulx="129" uly="277">à la corde de la cloche. Le même tableau se retrouve dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="366" type="textblock" ulx="128" uly="325">
        <line lrx="1268" lry="366" ulx="128" uly="325">plupart des contes où la scène se passe dans un cellier et où le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="415" type="textblock" ulx="129" uly="374">
        <line lrx="1270" lry="415" ulx="129" uly="374">loup s’enivre et chante. « Quand ils eurent bu, dit une variante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="463" type="textblock" ulx="129" uly="422">
        <line lrx="1270" lry="463" ulx="129" uly="422">landaise, le loup n’y tenait plus et se mit à chanter sans plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="510" type="textblock" ulx="129" uly="472">
        <line lrx="1269" lry="510" ulx="129" uly="472">attendre, criant et hurlant commeun fou, faisant un tel vacarme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="563" type="textblock" ulx="131" uly="520">
        <line lrx="1270" lry="563" ulx="131" uly="520">que la batterie de cuisine en tremblait à l’autre bout de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="608" type="textblock" ulx="131" uly="570">
        <line lrx="1270" lry="608" ulx="131" uly="570">maison. Entendant cela, le renard s’éclipse sans rien dire. En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="660" type="textblock" ulx="132" uly="619">
        <line lrx="1271" lry="660" ulx="132" uly="619">même temps les gens de la maison se réveillent ; ils accourent</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="703" type="textblock" ulx="130" uly="671">
        <line lrx="332" lry="703" ulx="130" uly="671">tout ébahis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="707" type="textblock" ulx="417" uly="667">
        <line lrx="1270" lry="707" ulx="417" uly="667">le loup ne chante plus ! Il gagne le trou au plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="757" type="textblock" ulx="131" uly="716">
        <line lrx="1270" lry="757" ulx="131" uly="716">vite ; mais il avait trop rempli sa panse et ne pouvait plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="809" type="textblock" ulx="130" uly="765">
        <line lrx="1269" lry="809" ulx="130" uly="765">passer ; il manqua d’ètre mis en pièces. À force de peine, il se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="849" type="textblock" ulx="131" uly="813">
        <line lrx="1271" lry="849" ulx="131" uly="813">vit enfin dehors et il s’en alla en trébuchant, laissant la moitié</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="903" type="textblock" ulx="132" uly="862">
        <line lrx="1269" lry="903" ulx="132" uly="862">de son cuir sur la place » *. Ce même épilogue se retrouve dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="952" type="textblock" ulx="130" uly="909">
        <line lrx="1267" lry="952" ulx="130" uly="909">une variante transylvanienne 2et dansune variante hongroise?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1000" type="textblock" ulx="131" uly="958">
        <line lrx="1269" lry="1000" ulx="131" uly="958">Ainsi au motif du loup ivrogne et chanteur estlié souvent celui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1053" type="textblock" ulx="131" uly="1007">
        <line lrx="1270" lry="1053" ulx="131" uly="1007">du loup glouton qui ale ventre si gonflé qu’il ne peut plus sortir</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1101" type="textblock" ulx="130" uly="1063">
        <line lrx="377" lry="1101" ulx="130" uly="1063">et s’échapper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1150" type="textblock" ulx="172" uly="1106">
        <line lrx="1272" lry="1150" ulx="172" uly="1106">Le premier, seul, figure * dans le court épisode rapporté sous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1194" type="textblock" ulx="133" uly="1155">
        <line lrx="1271" lry="1194" ulx="133" uly="1155">forme d’allusion dans la branche VI (v.704-751), lequel corres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1249" type="textblock" ulx="132" uly="1203">
        <line lrx="1272" lry="1249" ulx="132" uly="1203">pond à un récit très peu étendu, lui aussi, du Reinhart (v. 499-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1297" type="textblock" ulx="132" uly="1252">
        <line lrx="1268" lry="1297" ulx="132" uly="1252">550). L’épisode, dansle Glichezare, suit l’histoire où, Reinhart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1347" type="textblock" ulx="133" uly="1301">
        <line lrx="1270" lry="1347" ulx="133" uly="1301">ayant procuré un jambon à Isengrin, celui-ci et les siens le dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1388" type="textblock" ulx="132" uly="1350">
        <line lrx="1271" lry="1388" ulx="132" uly="1350">vorent sans en rien laisser. Reinhart, pour se venger, les em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1436" type="textblock" ulx="133" uly="1398">
        <line lrx="1269" lry="1436" ulx="133" uly="1398">mène étancher leur soif dans un cellier voisin. Le loup, mis en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1494" type="textblock" ulx="134" uly="1446">
        <line lrx="1271" lry="1494" ulx="134" uly="1446">gaîté, chante une chanson « à la manière de son père ». Tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1541" type="textblock" ulx="135" uly="1495">
        <line lrx="1270" lry="1541" ulx="135" uly="1495">à coup six hommes se montrent avec des gourdins. La porte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1587" type="textblock" ulx="135" uly="1543">
        <line lrx="1270" lry="1587" ulx="135" uly="1543">est fermée ; Isengrin et dame Hersant sont obligés, après maints</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1636" type="textblock" ulx="135" uly="1591">
        <line lrx="1271" lry="1636" ulx="135" uly="1591">horions, de sauter par-dessus une haie. De même, dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="1681" type="textblock" ulx="133" uly="1648">
        <line lrx="357" lry="1681" ulx="133" uly="1648">branche VI :</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1760" type="textblock" ulx="403" uly="1722">
        <line lrx="944" lry="1760" ulx="403" uly="1722">« Un jor que mangai d'un bacon</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1792" type="textblock" ulx="405" uly="1762">
        <line lrx="912" lry="1792" ulx="405" uly="1762">Grant talant avoie de boivre :</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1835" type="textblock" ulx="403" uly="1802">
        <line lrx="929" lry="1835" ulx="403" uly="1802">La me soüs molt bien deçoivre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1878" type="textblock" ulx="404" uly="1841">
        <line lrx="844" lry="1878" ulx="404" uly="1841">Tu me deïs que d’un celer</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1913" type="textblock" ulx="404" uly="1882">
        <line lrx="812" lry="1913" ulx="404" uly="1882">T’en avoit on fet celerer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="2035" type="textblock" ulx="172" uly="2000">
        <line lrx="542" lry="2035" ulx="172" uly="2000">! Arnaudin, p. 124 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="2074" type="textblock" ulx="172" uly="2038">
        <line lrx="566" lry="2074" ulx="172" uly="2038">à Haltrich-Wolff, p. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="2115" type="textblock" ulx="173" uly="2081">
        <line lrx="388" lry="2115" ulx="173" uly="2081">simeza,p. 74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2148" type="textblock" ulx="172" uly="2110">
        <line lrx="1270" lry="2148" ulx="172" uly="2110">411 en est de même dans un conte finnois (Schreck, p. 199), et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2191" type="textblock" ulx="137" uly="2152">
        <line lrx="1022" lry="2191" ulx="137" uly="2152">dans un conte esthonien (R. Fwchs, p. CCLXXXIV).</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Dg326_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="896" lry="145" type="textblock" ulx="486" uly="121">
        <line lrx="896" lry="145" ulx="486" uly="121">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="141" type="textblock" ulx="1188" uly="108">
        <line lrx="1209" lry="141" ulx="1188" uly="108">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="141" type="textblock" ulx="1211" uly="108">
        <line lrx="1254" lry="141" ulx="1211" uly="108">4D</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="226" type="textblock" ulx="387" uly="191">
        <line lrx="834" lry="226" ulx="387" uly="191">En ta garde estoient li vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="258" type="textblock" ulx="389" uly="230">
        <line lrx="881" lry="258" ulx="389" uly="230">Toz tens au soir et au matin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="298" type="textblock" ulx="387" uly="271">
        <line lrx="858" lry="298" ulx="387" uly="271">La me menas bien a envers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="338" type="textblock" ulx="388" uly="311">
        <line lrx="995" lry="338" ulx="388" uly="311">Tu m as chante de meint fax vers. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="378" type="textblock" ulx="388" uly="351">
        <line lrx="907" lry="378" ulx="388" uly="351">C( ct IRemands © CO es un tc</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="418" type="textblock" ulx="387" uly="391">
        <line lrx="870" lry="418" ulx="387" uly="391">De ce sui bien en mon recort</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="465" type="textblock" ulx="388" uly="430">
        <line lrx="915" lry="465" ulx="388" uly="430">Que tant boüs que tos fus ivres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="505" type="textblock" ulx="393" uly="469">
        <line lrx="917" lry="505" ulx="393" uly="469">Si te vantas que tot sans livres</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="537" type="textblock" ulx="393" uly="509">
        <line lrx="885" lry="537" ulx="393" uly="509">Chanteroies bien un conduit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="583" type="textblock" ulx="387" uly="549">
        <line lrx="943" lry="583" ulx="387" uly="549">Puis conmencas a si grant bruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="622" type="textblock" ulx="388" uly="589">
        <line lrx="921" lry="622" ulx="388" uly="589">Que tuit cil de la vile vindrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="665" type="textblock" ulx="387" uly="629">
        <line lrx="954" lry="665" ulx="387" uly="629">Quia grant merveille le tindrent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="726" type="textblock" ulx="776" uly="691">
        <line lrx="1012" lry="726" ulx="776" uly="691">(v. 70% sq.) (1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="833" type="textblock" ulx="165" uly="791">
        <line lrx="1268" lry="833" ulx="165" uly="791">Le motif de la panse trop remplie est aussi absent de la scène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="882" type="textblock" ulx="126" uly="839">
        <line lrx="1267" lry="882" ulx="126" uly="839">d’ivresse dans l’église de la branche XIV. Renart a bouché</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="930" type="textblock" ulx="126" uly="888">
        <line lrx="1266" lry="930" ulx="126" uly="888">l’ouverture par où ils s’étaient glissésà l’intérieur, et, de guerre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="978" type="textblock" ulx="125" uly="937">
        <line lrx="1264" lry="978" ulx="125" uly="937">lasse, Primaut poursuivi se sauve par une fenètre. Cette fin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1027" type="textblock" ulx="127" uly="987">
        <line lrx="1267" lry="1027" ulx="127" uly="987">toute naturelle qu’elle est, n’en estpas moins inattendue. Pour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1076" type="textblock" ulx="128" uly="1028">
        <line lrx="1267" lry="1076" ulx="128" uly="1028">quoi le trouveur qui jusqu’ici a suivi pas à pas la tradition, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1125" type="textblock" ulx="128" uly="1084">
        <line lrx="1266" lry="1125" ulx="128" uly="1084">à représenté le loup non seulement buvant de façon a être ivre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1173" type="textblock" ulx="128" uly="1133">
        <line lrx="1269" lry="1173" ulx="128" uly="1133">et à oublier toute prudence en chantant, mais encore dévorant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1222" type="textblock" ulx="128" uly="1181">
        <line lrx="1267" lry="1222" ulx="128" uly="1181">toutes les provisions du prêtre de façon à avoir le ventre plein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1270" type="textblock" ulx="128" uly="1231">
        <line lrx="1269" lry="1270" ulx="128" uly="1231">l’abandonne-t-il brusquement ? Pourquoi, au lieu de nous mon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1319" type="textblock" ulx="130" uly="1279">
        <line lrx="1269" lry="1319" ulx="130" uly="1279">trer Primaut essayant de sortir par le trou de la porte et n’y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1368" type="textblock" ulx="131" uly="1327">
        <line lrx="1267" lry="1368" ulx="131" uly="1327">réussissant point parce qu’il est trop gros, nous le dépeint-il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1416" type="textblock" ulx="130" uly="1377">
        <line lrx="1268" lry="1416" ulx="130" uly="1377">ne trouvant plus de trou et sautant par une fenêtre haute de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1465" type="textblock" ulx="129" uly="1425">
        <line lrx="1266" lry="1465" ulx="129" uly="1425">dix pieds, en émule du héros Tristan pourchassé dans une</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1514" type="textblock" ulx="130" uly="1474">
        <line lrx="824" lry="1514" ulx="130" uly="1474">église par les émissaires du roi Marc ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1562" type="textblock" ulx="171" uly="1523">
        <line lrx="1268" lry="1562" ulx="171" uly="1523">Si l’on a imaginé cette conclusion, c’est qu’en conservant la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1611" type="textblock" ulx="128" uly="1572">
        <line lrx="1267" lry="1611" ulx="128" uly="1572">forme originale on se serait exposé, dans la branche XIV, à une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1659" type="textblock" ulx="130" uly="1620">
        <line lrx="1267" lry="1659" ulx="130" uly="1620">répétition du plus mauvais effet. La troisième aventure de cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1707" type="textblock" ulx="130" uly="1668">
        <line lrx="1269" lry="1707" ulx="130" uly="1668">branche est justement le conte où Primaut est devenu si large</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1757" type="textblock" ulx="130" uly="1717">
        <line lrx="1269" lry="1757" ulx="130" uly="1717">pour s’être bourré de lard chez un paysan, qu’il ne peut parve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1805" type="textblock" ulx="131" uly="1765">
        <line lrx="1269" lry="1805" ulx="131" uly="1765">nir à suivre Renart qui a franchi le premier le trou par où ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1853" type="textblock" ulx="133" uly="1814">
        <line lrx="977" lry="1853" ulx="133" uly="1814">ont pénétré. Il supplie Renart de le tirer de là :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1995" type="textblock" ulx="169" uly="1958">
        <line lrx="1269" lry="1995" ulx="169" uly="1958">! Voretzseh, 1er art. p. 176, insiste sur le rapport qui unit l’allusion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2035" type="textblock" ulx="133" uly="1997">
        <line lrx="1268" lry="2035" ulx="133" uly="1997">de la branche VI et l'épisode du Reinhart et qui prouve que tous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2074" type="textblock" ulx="134" uly="2036">
        <line lrx="1269" lry="2074" ulx="134" uly="2036">deux remontent à un prototype commun. Il ajoute, et cela concorde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2113" type="textblock" ulx="134" uly="2078">
        <line lrx="1270" lry="2113" ulx="134" uly="2078">avec notre manière de voir, que le poète dela branche XIV, dont le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2155" type="textblock" ulx="133" uly="2115">
        <line lrx="1269" lry="2155" ulx="133" uly="2115">développement est si différent, à pu fort bien ne pas utiliser ce proto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="2190" type="textblock" ulx="134" uly="2156">
        <line lrx="766" lry="2190" ulx="134" uly="2156">type et puiser dans la tradition orale.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Dg326_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="151" type="textblock" ulx="126" uly="118">
        <line lrx="191" lry="151" ulx="126" uly="118">246</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="150" type="textblock" ulx="353" uly="126">
        <line lrx="1046" lry="150" ulx="353" uly="126">LES SOURGES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="231" type="textblock" ulx="413" uly="196">
        <line lrx="870" lry="231" ulx="413" uly="196">Renars as orreilles le prist,</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="267" type="textblock" ulx="412" uly="236">
        <line lrx="968" lry="267" ulx="412" uly="236">A deus meins et si sache et tire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="312" type="textblock" ulx="412" uly="276">
        <line lrx="868" lry="312" ulx="412" uly="276">A pou le cuirneli descire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="351" type="textblock" ulx="415" uly="317">
        <line lrx="869" lry="351" ulx="415" uly="317">Et onques ne sot tant tirer</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="391" type="textblock" ulx="411" uly="357">
        <line lrx="823" lry="391" ulx="411" uly="357">Que d’iloc le poüst oster.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="453" type="textblock" ulx="894" uly="417">
        <line lrx="1077" lry="453" ulx="894" uly="417">(v. 720 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="559" type="textblock" ulx="169" uly="519">
        <line lrx="1267" lry="559" ulx="169" uly="519">Il va alors chercher une corde, la lui passe autour du cou et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="611" type="textblock" ulx="128" uly="572">
        <line lrx="656" lry="611" ulx="128" uly="572">tout en disant hypocritement</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="685" type="textblock" ulx="414" uly="647">
        <line lrx="908" lry="685" ulx="414" uly="647">Leirai je ci mon conpaignon ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="725" type="textblock" ulx="415" uly="689">
        <line lrx="883" lry="725" ulx="415" uly="689">Nenil, que je puisse par De.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="784" type="textblock" ulx="861" uly="749">
        <line lrx="1042" lry="784" ulx="861" uly="749">(v. 750 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="891" type="textblock" ulx="126" uly="849">
        <line lrx="1268" lry="891" ulx="126" uly="849">il donne de terribles secousses qui enlèvent la peau du mal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="937" type="textblock" ulx="128" uly="898">
        <line lrx="1271" lry="937" ulx="128" uly="898">heureux. Aux hurlements de douleur de Primaut, le vilain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="988" type="textblock" ulx="126" uly="946">
        <line lrx="1270" lry="988" ulx="126" uly="946">s’éveille. Il arrive, une chandelle à la main, et veut le frapper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1035" type="textblock" ulx="126" uly="995">
        <line lrx="1268" lry="1035" ulx="126" uly="995">de son bâton. La chandelle s’éteint. I court au feu pour la ral-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1090" type="textblock" ulx="127" uly="1044">
        <line lrx="1271" lry="1090" ulx="127" uly="1044">lumer ; mais, pendant qu’il est baissé, Primautle saisit aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1137" type="textblock" ulx="128" uly="1093">
        <line lrx="1268" lry="1137" ulx="128" uly="1093">« naches ». Le vilain pousse des cris qui attirent sa femme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1188" type="textblock" ulx="126" uly="1143">
        <line lrx="1105" lry="1188" ulx="126" uly="1143">Plus elle frappe Primaut, plus il serre les mâchoires :</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1264" type="textblock" ulx="414" uly="1233">
        <line lrx="949" lry="1264" ulx="414" uly="1233">Ne le voloit Primaulz laissier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1308" type="textblock" ulx="416" uly="1274">
        <line lrx="891" lry="1308" ulx="416" uly="1274">Einz le teneit et bel et gent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1341" type="textblock" ulx="898" uly="1335">
        <line lrx="914" lry="1341" ulx="898" uly="1335">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1369" type="textblock" ulx="841" uly="1334">
        <line lrx="912" lry="1369" ulx="841" uly="1334">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1367" type="textblock" ulx="916" uly="1332">
        <line lrx="1022" lry="1367" ulx="916" uly="1332">98 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1477" type="textblock" ulx="168" uly="1433">
        <line lrx="1267" lry="1477" ulx="168" uly="1433">Forceest à la femme d’appeler les voisins à l’aide. Elle ouvre</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1531" type="textblock" ulx="127" uly="1485">
        <line lrx="989" lry="1531" ulx="127" uly="1485">la porte, et Primaut en profite pours’échapper.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1579" type="textblock" ulx="168" uly="1529">
        <line lrx="1269" lry="1579" ulx="168" uly="1529">Cet épisode étant tel, il était impossible, on le voit, au trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1622" type="textblock" ulx="129" uly="1576">
        <line lrx="1264" lry="1622" ulx="129" uly="1576">veur de la branche XIV de reproduire le trait de la panse trop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1677" type="textblock" ulx="128" uly="1625">
        <line lrx="1267" lry="1677" ulx="128" uly="1625">remplie dans l’aventure de Primaut à l’église ; on ne peut que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1722" type="textblock" ulx="127" uly="1673">
        <line lrx="1193" lry="1722" ulx="127" uly="1673">Ie louer d’avoir si légitimement été infidèile à ses modèles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1772" type="textblock" ulx="168" uly="1722">
        <line lrx="1268" lry="1772" ulx="168" uly="1722">Quant à l’épisode en lui-même de Primaut retenu dans sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1820" type="textblock" ulx="128" uly="1769">
        <line lrx="1267" lry="1820" ulx="128" uly="1769">fuite, on nous accordera, je pense, après ce qui précède, qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1868" type="textblock" ulx="127" uly="1819">
        <line lrx="1264" lry="1868" ulx="127" uly="1819">doit être, comme les autres épisodes de la branche XIV, ratta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1911" type="textblock" ulx="126" uly="1864">
        <line lrx="1271" lry="1911" ulx="126" uly="1864">ché à la tradition orale. La tradition littéraire a, en effet, traité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1968" type="textblock" ulx="126" uly="1916">
        <line lrx="1269" lry="1968" ulx="126" uly="1916">ce sujet d’une façon assez différente. Chez elle, la scène est plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2016" type="textblock" ulx="126" uly="1965">
        <line lrx="1267" lry="2016" ulx="126" uly="1965">simple : l’animal prisonnier a pénétré daus le garde-manger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2061" type="textblock" ulx="126" uly="2012">
        <line lrx="1268" lry="2061" ulx="126" uly="2012">de lui-même, sans y être amené par personne. Quand il se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2114" type="textblock" ulx="127" uly="2060">
        <line lrx="1266" lry="2114" ulx="127" uly="2060">plaint de ne pouvoir sortir, un autre personnage survient qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2161" type="textblock" ulx="128" uly="2109">
        <line lrx="1267" lry="2161" ulx="128" uly="2109">lui dit de patienter et d’attendre qu’il ait repris ses dimen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="2203" type="textblock" ulx="127" uly="2171">
        <line lrx="456" lry="2203" ulx="127" uly="2171">sions ordinaires :</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Dg326_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="877" lry="135" type="textblock" ulx="475" uly="111">
        <line lrx="877" lry="135" ulx="475" uly="111">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="133" type="textblock" ulx="1191" uly="99">
        <line lrx="1258" lry="133" ulx="1191" uly="99">247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="215" type="textblock" ulx="682" uly="179">
        <line lrx="1112" lry="215" ulx="682" uly="179">Si vis, ait, effugere istine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="256" type="textblock" ulx="328" uly="220">
        <line lrx="1066" lry="256" ulx="328" uly="220">Macra cavum repetes quem macra subisti. !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="356" type="textblock" ulx="155" uly="323">
        <line lrx="1255" lry="356" ulx="155" uly="323">Le récit est construit comme celui de la fable Je Bouc et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="412" type="textblock" ulx="117" uly="371">
        <line lrx="1256" lry="412" ulx="117" uly="371">Renard: un personnage vient faire de la morale à un autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="462" type="textblock" ulx="118" uly="419">
        <line lrx="1256" lry="462" ulx="118" uly="419">qui s’est imprudemment mis dans l’embarras. Celui-ci,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="510" type="textblock" ulx="117" uly="468">
        <line lrx="1255" lry="510" ulx="117" uly="468">dans le cas présent, n’est pas invariablement le même animal :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="557" type="textblock" ulx="119" uly="517">
        <line lrx="1260" lry="557" ulx="119" uly="517">c’est un renard dans les fables ésopiques ?, un mulot dans Ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="606" type="textblock" ulx="120" uly="565">
        <line lrx="1261" lry="606" ulx="120" uly="565">race, une souris dans Saint Jérôme , un serpent dans Gré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="657" type="textblock" ulx="122" uly="615">
        <line lrx="1261" lry="657" ulx="122" uly="615">goire de Tours * De même celui dans la bouche duquel est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="705" type="textblock" ulx="120" uly="665">
        <line lrx="1261" lry="705" ulx="120" uly="665">placée la sentence finale n’est pas non plus un personnage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="751" type="textblock" ulx="121" uly="710">
        <line lrx="1262" lry="751" ulx="121" uly="710">fixe : c’est tantôt un animal de la même espèce que le prison-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="801" type="textblock" ulx="120" uly="759">
        <line lrx="1261" lry="801" ulx="120" uly="759">nier, tantôt un animal différent, tantôt enfin un homme. Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="850" type="textblock" ulx="120" uly="808">
        <line lrx="1262" lry="850" ulx="120" uly="808">caractère didactique étant prédominant dans cette fable, sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="900" type="textblock" ulx="120" uly="855">
        <line lrx="1261" lry="900" ulx="120" uly="855">fin unique étant de montrer l’imprévoyance du glouton en gé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="946" type="textblock" ulx="120" uly="905">
        <line lrx="1262" lry="946" ulx="120" uly="905">néral, le thème reçoit aussi bien son application avec tels per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="997" type="textblock" ulx="121" uly="958">
        <line lrx="646" lry="997" ulx="121" uly="958">sonnages qu’avec tels autres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1045" type="textblock" ulx="161" uly="1003">
        <line lrx="1262" lry="1045" ulx="161" uly="1003">Il n’en va pas de même dans la littérature orale qui a trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1090" type="textblock" ulx="124" uly="1051">
        <line lrx="1262" lry="1090" ulx="124" uly="1051">formé ce thème et, au lieu de le faire servir à une leçon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1141" type="textblock" ulx="123" uly="1101">
        <line lrx="1264" lry="1141" ulx="123" uly="1101">morale, l’aprésenté comme un moyen ingénieux de se débarras-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1190" type="textblock" ulx="125" uly="1150">
        <line lrx="1265" lry="1190" ulx="125" uly="1150">ser d’un adversaire gênant . Le fond de l’aventure a été con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1238" type="textblock" ulx="124" uly="1199">
        <line lrx="1264" lry="1238" ulx="124" uly="1199">servé, mais pour une destination différente. Si les deux per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1288" type="textblock" ulx="124" uly="1247">
        <line lrx="1263" lry="1288" ulx="124" uly="1247">sonnages ont été maintenus, l’un est la victime de l’autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1336" type="textblock" ulx="124" uly="1295">
        <line lrx="1265" lry="1336" ulx="124" uly="1295">passé au rôle de perfide conseiller. Cela étant, on comprend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1385" type="textblock" ulx="123" uly="1344">
        <line lrx="1263" lry="1385" ulx="123" uly="1344">pourquoi l’affaire se passe presque invariablement entre le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1434" type="textblock" ulx="123" uly="1393">
        <line lrx="1264" lry="1434" ulx="123" uly="1393">renard et le loup. C’est le renard qui mène le loup au garde-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1482" type="textblock" ulx="125" uly="1442">
        <line lrx="1264" lry="1482" ulx="125" uly="1442">manger, comme ailleurs il lui enseigne à pêcher, lui fait faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1530" type="textblock" ulx="123" uly="1491">
        <line lrx="1265" lry="1530" ulx="123" uly="1491">le mort sur la route, lui verse rasade sur rasade pour l’amener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1579" type="textblock" ulx="126" uly="1540">
        <line lrx="1264" lry="1579" ulx="126" uly="1540">à chanter. L’aventure est entrée dans le eycle que les conteurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1627" type="textblock" ulx="126" uly="1588">
        <line lrx="1264" lry="1627" ulx="126" uly="1588">populaires ont peu à peu formé de toutes sortes de thèmes qui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1676" type="textblock" ulx="126" uly="1636">
        <line lrx="1267" lry="1676" ulx="126" uly="1636">la plupart, n’avaient nullement pour base l’animosité du renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1725" type="textblock" ulx="127" uly="1685">
        <line lrx="1265" lry="1725" ulx="127" uly="1685">et du loup, et, une fois introduite dans ce cycle, elle à revêtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="1834" type="textblock" ulx="161" uly="1799">
        <line lrx="636" lry="1834" ulx="161" uly="1799">1 Horace, Æp. I, vII, v. 32 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1873" type="textblock" ulx="160" uly="1838">
        <line lrx="901" lry="1873" ulx="160" uly="1838">? Babrius, n° 86 ; Esope, Halm, nos 31 et 314.</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1911" type="textblock" ulx="160" uly="1878">
        <line lrx="802" lry="1911" ulx="160" uly="1878">3 Opera, Paris, 1706, tome IV, col 665.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1953" type="textblock" ulx="160" uly="1914">
        <line lrx="1262" lry="1953" ulx="160" uly="1914">+ Historia ecclesiae Francorum, livre IV, ch. rv, p. 22 (Éd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="1992" type="textblock" ulx="124" uly="1956">
        <line lrx="463" lry="1992" ulx="124" uly="1956">Guadet et Taranne).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2033" type="textblock" ulx="160" uly="1996">
        <line lrx="1265" lry="2033" ulx="160" uly="1996">$ Une seule variante populaire, à ma connaissance, reproduit la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2072" type="textblock" ulx="126" uly="2035">
        <line lrx="1265" lry="2072" ulx="126" uly="2035">fable ésopique ; c’est une variante bretonne (Sébillot, C. pop. de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2112" type="textblock" ulx="127" uly="2075">
        <line lrx="1264" lry="2112" ulx="127" uly="2075">Hte Bretagne, III, p. 365). Dans les Contes de Nicole Bozon, ne 145,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2152" type="textblock" ulx="131" uly="2115">
        <line lrx="1267" lry="2152" ulx="131" uly="2115">c’est aussi le renard qui est victime de sa gloutonnerie et c’est le</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="2192" type="textblock" ulx="131" uly="2154">
        <line lrx="912" lry="2192" ulx="131" uly="2154">chat qui l'encourage à se régaler outre mesure.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Dg326_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="136" type="textblock" ulx="122" uly="102">
        <line lrx="188" lry="136" ulx="122" uly="102">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="139" type="textblock" ulx="347" uly="113">
        <line lrx="1044" lry="139" ulx="347" uly="113">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="223" type="textblock" ulx="120" uly="183">
        <line lrx="1266" lry="223" ulx="120" uly="183">tous les caractères de ces contes qu’elle allait coudoyer, unis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="272" type="textblock" ulx="121" uly="232">
        <line lrx="1265" lry="272" ulx="121" uly="232">tous entre eux par l’idée commune de cette guerre entre les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="321" type="textblock" ulx="122" uly="281">
        <line lrx="1265" lry="321" ulx="122" uly="281">deux animaux. Le loup devient le glouton obligé; le renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="369" type="textblock" ulx="121" uly="330">
        <line lrx="1265" lry="369" ulx="121" uly="330">qui, dans la forme originaire, pouvait aussi bien tenir ce der-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="419" type="textblock" ulx="121" uly="378">
        <line lrx="1267" lry="419" ulx="121" uly="378">nier rôle est érigé en mauvais génie du loup. Si, comme pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="466" type="textblock" ulx="121" uly="428">
        <line lrx="1263" lry="466" ulx="121" uly="428">conserver au conte quelque trace de son ancienne constitution,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="516" type="textblock" ulx="122" uly="476">
        <line lrx="1265" lry="516" ulx="122" uly="476">on le fait entrer avec le loup dans la cachette aux jambons, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="565" type="textblock" ulx="121" uly="525">
        <line lrx="1266" lry="565" ulx="121" uly="525">à soin d’en sortir avant d’être trop enflé. Autre part, il se gar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="613" type="textblock" ulx="121" uly="575">
        <line lrx="1266" lry="613" ulx="121" uly="575">dera de suivre son compagnon ; il restera dehors, et, au mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="663" type="textblock" ulx="120" uly="624">
        <line lrx="1262" lry="663" ulx="120" uly="624">ment voulu, il ira chercher et appeler les gens du voisinage *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="711" type="textblock" ulx="122" uly="672">
        <line lrx="1267" lry="711" ulx="122" uly="672">C’est bien le même renard qui, pendant que le loup pè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="757" type="textblock" ulx="120" uly="720">
        <line lrx="1264" lry="757" ulx="120" uly="720">chait, courait avertir la femme de la ferme et l’attirait du côté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="810" type="textblock" ulx="119" uly="769">
        <line lrx="1266" lry="810" ulx="119" uly="769">de l’étang. Cette femme elle-même, dont la présence, nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="857" type="textblock" ulx="118" uly="818">
        <line lrx="1265" lry="857" ulx="118" uly="818">l’avons vu, est devenue un trait inséparable de toutes les scè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="907" type="textblock" ulx="120" uly="867">
        <line lrx="1265" lry="907" ulx="120" uly="867">nes de ce genre, apparaît dans notre branche sous les traits de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="955" type="textblock" ulx="120" uly="916">
        <line lrx="1161" lry="955" ulx="120" uly="916">la femme du vilain que Primaut est en train de mutiler :</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1027" type="textblock" ulx="443" uly="995">
        <line lrx="869" lry="1027" ulx="443" uly="995">Sa feme sailli erraument,</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1063" type="textblock" ulx="442" uly="1034">
        <line lrx="944" lry="1063" ulx="442" uly="1034">Si tint un baston en sa mein *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1092" type="textblock" ulx="1052" uly="1084">
        <line lrx="1068" lry="1092" ulx="1052" uly="1084">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1117" type="textblock" ulx="996" uly="1084">
        <line lrx="1020" lry="1117" ulx="996" uly="1084">(V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1118" type="textblock" ulx="1120" uly="1084">
        <line lrx="1177" lry="1118" ulx="1120" uly="1084">$q.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1235" type="textblock" ulx="153" uly="1198">
        <line lrx="1258" lry="1235" ulx="153" uly="1198">l'Hervieux, M m. 705: 0 Janno 1. vom- u- engu mt., 1X, p</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="1276" type="textblock" ulx="115" uly="1240">
        <line lrx="626" lry="1276" ulx="115" uly="1240">400, et Haltrich-Wolf, p. 500.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1313" type="textblock" ulx="151" uly="1278">
        <line lrx="1264" lry="1313" ulx="151" uly="1278">2 Dans certains manuscrits, le bâton est remplacé par une que-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1357" type="textblock" ulx="116" uly="1317">
        <line lrx="1263" lry="1357" ulx="116" uly="1317">nouille que porte la paysanne, tout comme la mère Martinet dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1391" type="textblock" ulx="115" uly="1356">
        <line lrx="1263" lry="1391" ulx="115" uly="1356">l’aventure de Tibert dela br. L. De même, d’ailleurs, la façon dont ici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1436" type="textblock" ulx="115" uly="1396">
        <line lrx="1262" lry="1436" ulx="115" uly="1396">Primaut saisit le vilain et paralyse ses mouvements rappelle la mu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1476" type="textblock" ulx="116" uly="1436">
        <line lrx="1261" lry="1476" ulx="116" uly="1436">tilation faite par Tibert au prêtre Martin. J’aurai plus loin l’occa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1516" type="textblock" ulx="116" uly="1477">
        <line lrx="1260" lry="1516" ulx="116" uly="1477">sion de revenir sur ce rapprochement. Cette même branche [renferme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1556" type="textblock" ulx="118" uly="1517">
        <line lrx="1133" lry="1556" ulx="118" uly="1517">aux vers 1050 sq. une allusion très précise à notre épisode :</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1609" type="textblock" ulx="437" uly="1580">
        <line lrx="959" lry="1609" ulx="437" uly="1580">Trois bacons avoit en un mont</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1653" type="textblock" ulx="438" uly="1614">
        <line lrx="987" lry="1653" ulx="438" uly="1614">Ches un prodome en un larder :</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1687" type="textblock" ulx="437" uly="1653">
        <line lrx="923" lry="1687" ulx="437" uly="1653">De çous li fis ge tant manger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1724" type="textblock" ulx="437" uly="1687">
        <line lrx="945" lry="1724" ulx="437" uly="1687">N’en potissir, tant fu ventrez,</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1752" type="textblock" ulx="438" uly="1723">
        <line lrx="838" lry="1752" ulx="438" uly="1723">Par la u il estoit entres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1833" type="textblock" ulx="152" uly="1791">
        <line lrx="1259" lry="1833" ulx="152" uly="1791">Le nombre de trois bacons que l’on retrouve dans la branche XIV</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1849" type="textblock" ulx="728" uly="1846">
        <line lrx="729" lry="1849" ulx="728" uly="1846">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1868" type="textblock" ulx="115" uly="1841">
        <line lrx="229" lry="1868" ulx="115" uly="1841">v. 666:</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1915" type="textblock" ulx="438" uly="1883">
        <line lrx="961" lry="1915" ulx="438" uly="1883">A trois bacons moult bien sales</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1998" type="textblock" ulx="115" uly="1955">
        <line lrx="1255" lry="1998" ulx="115" uly="1955">semblerait indiquer une relation directe entre les deux passages.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2036" type="textblock" ulx="114" uly="1993">
        <line lrx="1255" lry="2036" ulx="114" uly="1993">Mais il est assez curieux que deux manuscrits de la branche I qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2077" type="textblock" ulx="115" uly="2034">
        <line lrx="1256" lry="2077" ulx="115" uly="2034">ne contiennent pas la branche XIV(voir Var. p. 28) portent ce nom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2117" type="textblock" ulx="114" uly="2073">
        <line lrx="1252" lry="2117" ulx="114" uly="2073">bre à dix, ce qui ferait supposer que les manuscrits qui contiennent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2150" type="textblock" ulx="113" uly="2111">
        <line lrx="1255" lry="2150" ulx="113" uly="2111">les deux branches ont fait une correction dans les vers de l’allu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2194" type="textblock" ulx="115" uly="2156">
        <line lrx="936" lry="2194" ulx="115" uly="2156">sion de façon à faire concorder les deux textes.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Dg326_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="766" lry="131" type="textblock" ulx="657" uly="107">
        <line lrx="766" lry="131" ulx="657" uly="107">ET LE</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="130" type="textblock" ulx="791" uly="107">
        <line lrx="886" lry="130" ulx="791" uly="107">LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="128" type="textblock" ulx="1200" uly="94">
        <line lrx="1266" lry="128" ulx="1200" uly="94">Q49</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="132" type="textblock" ulx="483" uly="109">
        <line lrx="631" lry="132" ulx="483" uly="109">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="216" type="textblock" ulx="169" uly="174">
        <line lrx="1268" lry="216" ulx="169" uly="174">En somme, ce conte a été enchâssé par la littérature orale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="264" type="textblock" ulx="129" uly="223">
        <line lrx="1268" lry="264" ulx="129" uly="223">dans un cadre nouveau et y a perdu sa simplicité antique,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="316" type="textblock" ulx="131" uly="272">
        <line lrx="1267" lry="316" ulx="131" uly="272">tout en gagnant du plaisant et du pittoresque. C’est sous cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="361" type="textblock" ulx="129" uly="321">
        <line lrx="1270" lry="361" ulx="129" uly="321">forme renouvelée, et muni de tous ses développements posté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="414" type="textblock" ulx="124" uly="370">
        <line lrx="1270" lry="414" ulx="124" uly="370">rieurs, que les trouveurs de Renart l’ont connue et fait passer</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="458" type="textblock" ulx="124" uly="422">
        <line lrx="489" lry="458" ulx="124" uly="422">dans leur collection.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Dg326_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="734" lry="443" type="textblock" ulx="688" uly="411">
        <line lrx="734" lry="443" ulx="688" uly="411">TV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="565" type="textblock" ulx="374" uly="540">
        <line lrx="1043" lry="565" ulx="374" uly="540">RENART TEINTURIER ET JONGLEUR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="685" type="textblock" ulx="132" uly="648">
        <line lrx="1275" lry="685" ulx="132" uly="648">De l’originalité que parait offrir dans son ensemble la branche Ib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="726" type="textblock" ulx="165" uly="690">
        <line lrx="1270" lry="726" ulx="165" uly="690">— Analyse de cette branche. — L'épisode de Renart teinturier ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="764" type="textblock" ulx="167" uly="730">
        <line lrx="1276" lry="764" ulx="167" uly="730">peut pas dériver du conte indien Je Chacal bleu. — Existence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="805" type="textblock" ulx="167" uly="769">
        <line lrx="1273" lry="805" ulx="167" uly="769">dans la littérature orale de tous les pays du motif de l’animal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="846" type="textblock" ulx="168" uly="809">
        <line lrx="1275" lry="846" ulx="168" uly="809">qui se déguise. — L’épisode de Renart noir dans la branche XIHI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="885" type="textblock" ulx="167" uly="849">
        <line lrx="1267" lry="885" ulx="167" uly="849">n’est qu'une imitation decelui de Renarl teinturier. — La trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="925" type="textblock" ulx="167" uly="891">
        <line lrx="1272" lry="925" ulx="167" uly="891">formation de Renart en jongleur et son baragouin sont des inven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="966" type="textblock" ulx="169" uly="924">
        <line lrx="1265" lry="966" ulx="169" uly="924">tionsdu poète. — Rapports de la scène du vol dela vielle avec une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1005" type="textblock" ulx="166" uly="971">
        <line lrx="1266" lry="1005" ulx="166" uly="971">scène de la branche XIV; antériorité de celle-ci. — À cette bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1046" type="textblock" ulx="167" uly="1011">
        <line lrx="1268" lry="1046" ulx="167" uly="1011">che XIV sont empruntés les détails de la scène du serment de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1086" type="textblock" ulx="171" uly="1051">
        <line lrx="1275" lry="1086" ulx="171" uly="1051">Poncet sur la tombe d’un martyr. — De l’élément religieux ren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1126" type="textblock" ulx="172" uly="1092">
        <line lrx="1267" lry="1126" ulx="172" uly="1092">fermé dans cette scène. — La dispute entre Renart et Hersent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1163" type="textblock" ulx="168" uly="1130">
        <line lrx="1272" lry="1163" ulx="168" uly="1130">la noce de Poncet et d’Hermeline, la bataille d’Hersent et d’Her-</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1198" type="textblock" ulx="168" uly="1172">
        <line lrx="277" lry="1198" ulx="168" uly="1172">meline</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1199" type="textblock" ulx="310" uly="1173">
        <line lrx="393" lry="1199" ulx="310" uly="1173">n’ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1207" type="textblock" ulx="437" uly="1171">
        <line lrx="1274" lry="1207" ulx="437" uly="1171">point de prototypes. — Conclusion du chapitre</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="1239" type="textblock" ulx="169" uly="1212">
        <line lrx="503" lry="1239" ulx="169" uly="1212">RENART ET LE LOUP.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1366" type="textblock" ulx="172" uly="1325">
        <line lrx="1273" lry="1366" ulx="172" uly="1325">T’originalité, on a pu en juger par ce qui précède, n’est pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1415" type="textblock" ulx="129" uly="1373">
        <line lrx="1274" lry="1415" ulx="129" uly="1373">précisément le fait des trouveurs qui ont collaboré au Roman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1460" type="textblock" ulx="129" uly="1421">
        <line lrx="1271" lry="1460" ulx="129" uly="1421">de Renart. J'ai montré, au début de cette étude, la façon de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1513" type="textblock" ulx="128" uly="1469">
        <line lrx="1270" lry="1513" ulx="128" uly="1469">procéder de nos poètes et la contrainte presque absolue qu’ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1561" type="textblock" ulx="129" uly="1517">
        <line lrx="1268" lry="1561" ulx="129" uly="1517">s’étaient imposée de ne pas se mouvoir en dehors du cercle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1610" type="textblock" ulx="129" uly="1569">
        <line lrx="1270" lry="1610" ulx="129" uly="1569">tracé avant eux par la fable classique ou par le conte popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1659" type="textblock" ulx="119" uly="1611">
        <line lrx="1269" lry="1659" ulx="119" uly="1611">laire. Toujours esclaves d’une tradition, ils ne prennent guère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1705" type="textblock" ulx="129" uly="1664">
        <line lrx="1270" lry="1705" ulx="129" uly="1664">de libertés avec leur matière que pour en développer plus ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1753" type="textblock" ulx="119" uly="1711">
        <line lrx="1269" lry="1753" ulx="119" uly="1711">|moins le fond et lui donner telle ou telle forme qui répond à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1806" type="textblock" ulx="112" uly="1762">
        <line lrx="1271" lry="1806" ulx="112" uly="1762">[leur goût et à leur tour d’esprit particulier. Séduits par cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1852" type="textblock" ulx="127" uly="1809">
        <line lrx="1265" lry="1852" ulx="127" uly="1809">tains traits de leur modele, qui se prêtent soit à une descrip-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1902" type="textblock" ulx="126" uly="1858">
        <line lrx="1270" lry="1902" ulx="126" uly="1858">tion, soit à une peinture comique, ils s’y attardent complai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1951" type="textblock" ulx="127" uly="1906">
        <line lrx="1270" lry="1951" ulx="127" uly="1906">samment et, quelquefois avec un talent réel, trop souvent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1996" type="textblock" ulx="124" uly="1955">
        <line lrx="1269" lry="1996" ulx="124" uly="1955">hélas ! avecun dédain absolu de la mesure et de l'à-propos, met-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2046" type="textblock" ulx="124" uly="2003">
        <line lrx="1267" lry="2046" ulx="124" uly="2003">tent en œuvre et déversent à grands flots toutes les ressources</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2097" type="textblock" ulx="126" uly="2051">
        <line lrx="1267" lry="2097" ulx="126" uly="2051">de leur imagination mobile et enfantine. Mais tout cet amas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2141" type="textblock" ulx="126" uly="2100">
        <line lrx="1266" lry="2141" ulx="126" uly="2100">de détails adventices, tout ce luxe débordant de complications</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2194" type="textblock" ulx="127" uly="2148">
        <line lrx="1261" lry="2194" ulx="127" uly="2148">et d’imbroglios laisse entier et intact le squelette d’un conte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Dg326_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="895" lry="137" type="textblock" ulx="499" uly="113">
        <line lrx="895" lry="137" ulx="499" uly="113">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="135" type="textblock" ulx="1232" uly="103">
        <line lrx="1271" lry="135" ulx="1232" uly="103">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="223" type="textblock" ulx="124" uly="182">
        <line lrx="1271" lry="223" ulx="124" uly="182">emprunté qu’ils ont seulement pourvu d’une chair plus opu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="271" type="textblock" ulx="129" uly="232">
        <line lrx="702" lry="271" ulx="129" uly="232">lente et d’un sang plus riche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="267" type="textblock" ulx="744" uly="232">
        <line lrx="1272" lry="267" ulx="744" uly="232">Pour d’'autres encore, nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="319" type="textblock" ulx="128" uly="280">
        <line lrx="1268" lry="319" ulx="128" uly="280">l’avons vu, l’invention consiste à s'emparer d’un sujet déjà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="368" type="textblock" ulx="127" uly="328">
        <line lrx="1268" lry="368" ulx="127" uly="328">traité par leurs devanciers et à le renouveler ou l'amplifier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="417" type="textblock" ulx="125" uly="377">
        <line lrx="1268" lry="417" ulx="125" uly="377">par toutes sortes de reprises et de retouches : les noms des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="465" type="textblock" ulx="125" uly="426">
        <line lrx="1271" lry="465" ulx="125" uly="426">personnages ont changé; les aventures ont une cause et une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="512" type="textblock" ulx="127" uly="474">
        <line lrx="1270" lry="512" ulx="127" uly="474">fin diflérentes; mais, là encore, il reste toujours assez de traces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="562" type="textblock" ulx="126" uly="522">
        <line lrx="1271" lry="562" ulx="126" uly="522">du récit original pour dévoiler l’artifice et mettre à nu la super-</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="610" type="textblock" ulx="125" uly="572">
        <line lrx="818" lry="610" ulx="125" uly="572">cherie de ces prétendus innovateurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="601" type="textblock" ulx="875" uly="572">
        <line lrx="1271" lry="601" ulx="875" uly="572">de tels morceaux ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="659" type="textblock" ulx="125" uly="620">
        <line lrx="1270" lry="659" ulx="125" uly="620">sont pas des arbustes isolés, mais les rameaux les plus éloi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="708" type="textblock" ulx="124" uly="669">
        <line lrx="1266" lry="708" ulx="124" uly="669">gnés d’un tronc unique. En un mot, nous n’avons pas encore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="757" type="textblock" ulx="124" uly="718">
        <line lrx="1267" lry="757" ulx="124" uly="718">rencontré sur notre route, je ne dis pas une branche, mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="805" type="textblock" ulx="124" uly="766">
        <line lrx="1265" lry="805" ulx="124" uly="766">mèême un fragment de branche créé de toutes pièces par un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="854" type="textblock" ulx="124" uly="815">
        <line lrx="1268" lry="854" ulx="124" uly="815">trouveur et sans aucun lien de parenté avec quelque récit si-</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="893" type="textblock" ulx="125" uly="863">
        <line lrx="264" lry="893" ulx="125" uly="863">milaire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="952" type="textblock" ulx="163" uly="912">
        <line lrx="1269" lry="952" ulx="163" uly="912">La branche IP, celle qui porte en général pour titre Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1000" type="textblock" ulx="123" uly="961">
        <line lrx="1267" lry="1000" ulx="123" uly="961">leinturier, semble pourtant faire exception par ses détails</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1049" type="textblock" ulx="124" uly="1010">
        <line lrx="1266" lry="1049" ulx="124" uly="1010">et par son ensemble, et se présenter à nous comme une produce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1098" type="textblock" ulx="125" uly="1057">
        <line lrx="1265" lry="1098" ulx="125" uly="1057">tion toute nouvelle. Dans les autres branches, alors queles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1146" type="textblock" ulx="125" uly="1106">
        <line lrx="1262" lry="1146" ulx="125" uly="1106">animaux se rapprochent le plus des hommes par leurs mœurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1195" type="textblock" ulx="125" uly="1154">
        <line lrx="1262" lry="1195" ulx="125" uly="1154">et leurs actions, on les reconnaît facilement sous leur masque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1244" type="textblock" ulx="124" uly="1202">
        <line lrx="1262" lry="1244" ulx="124" uly="1202">d’emprunt. Ici, au contraire, on remplacerait les animaux par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1292" type="textblock" ulx="125" uly="1251">
        <line lrx="1263" lry="1292" ulx="125" uly="1251">des hommes que la marche de l’action n’en serait point amoin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1341" type="textblock" ulx="123" uly="1299">
        <line lrx="1265" lry="1341" ulx="123" uly="1299">drie. C’estune sorte de joyeux vaudeville, de grosse farce bour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1389" type="textblock" ulx="122" uly="1347">
        <line lrx="1263" lry="1389" ulx="122" uly="1347">geoise où les bètes tiennent tous les rôles, mais après avoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1438" type="textblock" ulx="123" uly="1396">
        <line lrx="1264" lry="1438" ulx="123" uly="1396">laissé dans les coulisses tout ce qui pouvoit rappeler leur natu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1487" type="textblock" ulx="124" uly="1444">
        <line lrx="1260" lry="1487" ulx="124" uly="1444">rel et s’êètre compètement travesties en personnages humains.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1535" type="textblock" ulx="162" uly="1493">
        <line lrx="1261" lry="1535" ulx="162" uly="1493">Renart, dont la tête est comme mise à prix après les tours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1580" type="textblock" ulx="123" uly="1541">
        <line lrx="1262" lry="1580" ulx="123" uly="1541">pendables qu’il à joués au roi et à ses barons, s’enfuit à toutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1629" type="textblock" ulx="120" uly="1589">
        <line lrx="1264" lry="1629" ulx="120" uly="1589">jambes. Une fois hors de leurs atteintes, il s’arrète sur un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1677" type="textblock" ulx="123" uly="1638">
        <line lrx="1264" lry="1677" ulx="123" uly="1638">tertve et là, la face tournée vers l’Orient, i! adresse à Dieu cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1725" type="textblock" ulx="123" uly="1685">
        <line lrx="439" lry="1725" ulx="123" uly="1685">singulière prière :</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1792" type="textblock" ulx="407" uly="1757">
        <line lrx="886" lry="1792" ulx="407" uly="1757">He Dex qui meins en trinite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="1834" type="textblock" ulx="405" uly="1796">
        <line lrx="862" lry="1834" ulx="405" uly="1796">Qui de tans perilz m’as jete</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1866" type="textblock" ulx="406" uly="1835">
        <line lrx="943" lry="1866" ulx="406" uly="1835">Et m’as soufert tans malz a fere</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1912" type="textblock" ulx="405" uly="1876">
        <line lrx="831" lry="1912" ulx="405" uly="1876">Que je ne doüsse pas fere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1945" type="textblock" ulx="405" uly="1915">
        <line lrx="937" lry="1945" ulx="405" uly="1915">Garde mon cors d’ore en avant</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1985" type="textblock" ulx="404" uly="1955">
        <line lrx="968" lry="1985" ulx="404" uly="1955">Par le tien seint conmandement !</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="2031" type="textblock" ulx="402" uly="1994">
        <line lrx="879" lry="2031" ulx="402" uly="1994">Et si m’atorne en itel guisse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="2064" type="textblock" ulx="402" uly="2034">
        <line lrx="833" lry="2064" ulx="402" uly="2034">En tel maniere me devise</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2111" type="textblock" ulx="405" uly="2074">
        <line lrx="919" lry="2111" ulx="405" uly="2074">Qu'ilne soit beste qui me voie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="2151" type="textblock" ulx="405" uly="2113">
        <line lrx="883" lry="2151" ulx="405" uly="2113">Qui sache à dire que je soie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2201" type="textblock" ulx="939" uly="2165">
        <line lrx="1141" lry="2201" ulx="939" uly="2165">(v. 2221 sq.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Dg326_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="135" type="textblock" ulx="131" uly="101">
        <line lrx="197" lry="135" ulx="131" uly="101">252</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="135" type="textblock" ulx="355" uly="110">
        <line lrx="1053" lry="135" ulx="355" uly="110">LES SOURCGES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="219" type="textblock" ulx="175" uly="181">
        <line lrx="1273" lry="219" ulx="175" uly="181">Son souhait est bientôt exaucé. Il arrive près de la maison</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="268" type="textblock" ulx="134" uly="230">
        <line lrx="1274" lry="268" ulx="134" uly="230">d’un teinturier qui, après avoir préparé une cuve de couleur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="317" type="textblock" ulx="129" uly="278">
        <line lrx="1274" lry="317" ulx="129" uly="278">jaune, était allé chercher son aune pour mesurer le drap qu'’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="366" type="textblock" ulx="133" uly="328">
        <line lrx="1275" lry="366" ulx="133" uly="328">devait tremper. Renart, voyant la fenêtre ouverte et n'enten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="413" type="textblock" ulx="134" uly="375">
        <line lrx="1275" lry="413" ulx="134" uly="375">dant aucun bruit à l’intérieur, saute et tombe en plein dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="455" type="textblock" ulx="135" uly="426">
        <line lrx="304" lry="455" ulx="135" uly="426">cuve. Il s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="464" type="textblock" ulx="290" uly="423">
        <line lrx="1276" lry="464" ulx="290" uly="423">s’épuise en efforts inutiles pour sortir de ce bain inat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="513" type="textblock" ulx="136" uly="473">
        <line lrx="740" lry="513" ulx="136" uly="473">tendu quand arrive le teinturier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="508" type="textblock" ulx="781" uly="472">
        <line lrx="1275" lry="508" ulx="781" uly="472">Pour sauver sa vie, il lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="562" type="textblock" ulx="135" uly="523">
        <line lrx="723" lry="562" ulx="135" uly="523">assure qu’il connaît son métier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="552" type="textblock" ulx="766" uly="521">
        <line lrx="1277" lry="552" ulx="766" uly="521">le teinturier lui demandant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="611" type="textblock" ulx="135" uly="570">
        <line lrx="1252" lry="611" ulx="135" uly="570">pourquoi il est entré dans la ecuve, il lui répond plaisamment</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="698" type="textblock" ulx="718" uly="665">
        <line lrx="924" lry="698" ulx="718" uly="665">Por atenprer</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="732" type="textblock" ulx="458" uly="705">
        <line lrx="862" lry="732" ulx="458" uly="705">Ceste teinture et atorner</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="772" type="textblock" ulx="460" uly="745">
        <line lrx="877" lry="772" ulx="460" uly="745">C’est la costume de Paris</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="820" type="textblock" ulx="458" uly="786">
        <line lrx="876" lry="820" ulx="458" uly="786">Et de par tot nostre païs</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="852" type="textblock" ulx="458" uly="824">
        <line lrx="902" lry="852" ulx="458" uly="824">Or est ele molt bien adroit</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="892" type="textblock" ulx="457" uly="864">
        <line lrx="845" lry="892" ulx="457" uly="864">Atornee tot a son droit</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="939" type="textblock" ulx="457" uly="904">
        <line lrx="992" lry="939" ulx="457" uly="904">Aidiez moi tant que je fors soie</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="979" type="textblock" ulx="458" uly="944">
        <line lrx="914" lry="979" ulx="458" uly="944">Puis vos dirai que je feroie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1039" type="textblock" ulx="929" uly="1003">
        <line lrx="1122" lry="1039" ulx="929" uly="1003">(v. 2291 sq-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1164" type="textblock" ulx="138" uly="1127">
        <line lrx="1279" lry="1164" ulx="138" uly="1127">Le niais le croit; mais, une fois hors de la cuve, notre com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1222" type="textblock" ulx="137" uly="1174">
        <line lrx="1277" lry="1222" ulx="137" uly="1174">père se moque de son libérateur et décampe, riant fort d’en être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1272" type="textblock" ulx="137" uly="1226">
        <line lrx="1040" lry="1272" ulx="137" uly="1226">quitte à si bon compte et de se voir ainsi déguisé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1312" type="textblock" ulx="177" uly="1275">
        <line lrx="1275" lry="1312" ulx="177" uly="1275">Isenorin se trouve sur son chemin et se signe à sa vue</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1404" type="textblock" ulx="439" uly="1366">
        <line lrx="965" lry="1404" ulx="439" uly="1366">Et dit que mes ne vit tel beste</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1438" type="textblock" ulx="440" uly="1409">
        <line lrx="915" lry="1438" ulx="440" uly="1409">D’estranges terres est venue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1502" type="textblock" ulx="900" uly="1465">
        <line lrx="1095" lry="1502" ulx="900" uly="1465">(v. 2348 sq-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1636" type="textblock" ulx="140" uly="1588">
        <line lrx="1272" lry="1636" ulx="140" uly="1588">Renart lui apprend en effet qu’il est de Bretagne, et, dans un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1687" type="textblock" ulx="138" uly="1639">
        <line lrx="1277" lry="1687" ulx="138" uly="1639">baragouin où l’anglais se mêle au flamand, il dit se nommer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1736" type="textblock" ulx="131" uly="1683">
        <line lrx="1276" lry="1736" ulx="131" uly="1683">Galopin, être un jongleur des plus habiles, capable de lui chan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="1782" type="textblock" ulx="139" uly="1742">
        <line lrx="678" lry="1782" ulx="139" uly="1742">ter les lais les plus célèbres :</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1889" type="textblock" ulx="442" uly="1858">
        <line lrx="944" lry="1889" ulx="442" uly="1858">« Ge fot savoir bon lai breton</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1930" type="textblock" ulx="440" uly="1899">
        <line lrx="861" lry="1930" ulx="440" uly="1899">Et de Merlin et de Noton</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1970" type="textblock" ulx="441" uly="1938">
        <line lrx="904" lry="1970" ulx="441" uly="1938">Del roi Artu et de Tristran</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2009" type="textblock" ulx="441" uly="1974">
        <line lrx="986" lry="2009" ulx="441" uly="1974">Del chevrefoil, de saint Brandan</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2048" type="textblock" ulx="440" uly="2013">
        <line lrx="913" lry="2048" ulx="440" uly="2013">— Etses tu le lai dam Iset ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="2095" type="textblock" ulx="441" uly="2059">
        <line lrx="754" lry="2095" ulx="441" uly="2059">— Ya, ya : goditoët</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="2128" type="textblock" ulx="441" uly="2096">
        <line lrx="904" lry="2128" ulx="441" uly="2096">Ge fot saver, fet il, trestoz. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2189" type="textblock" ulx="883" uly="2152">
        <line lrx="1083" lry="2189" ulx="883" uly="2152">(v. 2389 sq.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Dg326_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="895" lry="134" type="textblock" ulx="495" uly="109">
        <line lrx="895" lry="134" ulx="495" uly="109">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="132" type="textblock" ulx="1194" uly="98">
        <line lrx="1260" lry="132" ulx="1194" uly="98">253</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="220" type="textblock" ulx="162" uly="178">
        <line lrx="1254" lry="220" ulx="162" uly="178">Isengrin veut l’emmener à la cour du roi pour y déployer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="267" type="textblock" ulx="121" uly="227">
        <line lrx="1251" lry="267" ulx="121" uly="227">son talent. Irefusesous le prétexte qu'iln’a plussa vielle ; on la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="318" type="textblock" ulx="122" uly="276">
        <line lrx="1263" lry="318" ulx="122" uly="276">lui a, prétend-il, volée la veille. IIs vontalors essayer d’en dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="364" type="textblock" ulx="124" uly="325">
        <line lrx="1262" lry="364" ulx="124" uly="325">rober une chez un paysan du voisinage. La nuit venue, Isen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="415" type="textblock" ulx="122" uly="373">
        <line lrx="1264" lry="415" ulx="122" uly="373">orin s’introduit dans la maison par la fenêtre laissée ouverte, se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="463" type="textblock" ulx="123" uly="422">
        <line lrx="1266" lry="463" ulx="123" uly="422">glisse droit au clou où l’instrument était pendu, le saisit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="511" type="textblock" ulx="123" uly="471">
        <line lrx="1268" lry="511" ulx="123" uly="471">vient le porterà Renart. À peine celui-ci l’a-t-il dans les mains</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="559" type="textblock" ulx="122" uly="519">
        <line lrx="1268" lry="559" ulx="122" uly="519">qu’ilferme brusquementla fenêtre, etIsengrin tombe prisonnier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="605" type="textblock" ulx="123" uly="568">
        <line lrx="1268" lry="605" ulx="123" uly="568">dans la maison. Au bruit de sa chute, le vilain s’éveille, court</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="657" type="textblock" ulx="123" uly="617">
        <line lrx="1269" lry="657" ulx="123" uly="617">au feu pour allumer sa chandelle. Isengrin en profite pourle sai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="706" type="textblock" ulx="124" uly="666">
        <line lrx="1268" lry="706" ulx="124" uly="666">sir au bas des reins. Mais en mème temjrs le chien se jette sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="754" type="textblock" ulx="125" uly="714">
        <line lrx="1269" lry="754" ulx="125" uly="714">luiet le mutile horriblement.C’est dans ce piteux état qu’il sort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="804" type="textblock" ulx="125" uly="764">
        <line lrx="1268" lry="804" ulx="125" uly="764">dela maison, au moment où le vilain ouvrait sa porte pour re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="852" type="textblock" ulx="124" uly="813">
        <line lrx="1268" lry="852" ulx="124" uly="813">cevoirles voisins venant à l’aide,et il en sort si précipitamment</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="900" type="textblock" ulx="127" uly="861">
        <line lrx="946" lry="900" ulx="127" uly="861">qu’il étend son ennemi dehors dans la fange.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="948" type="textblock" ulx="165" uly="910">
        <line lrx="1268" lry="948" ulx="165" uly="910">Quand Hersent s’aperçoit, le soir, du fâcheux accident sur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="996" type="textblock" ulx="125" uly="959">
        <line lrx="1267" lry="996" ulx="125" uly="959">venu à son mari,elle entre dans une violente fureur, et, sourde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1047" type="textblock" ulx="126" uly="1007">
        <line lrx="1268" lry="1047" ulx="126" uly="1007">aux explications embarrassées d’Isengrin, elle abandonne le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1095" type="textblock" ulx="126" uly="1056">
        <line lrx="1263" lry="1095" ulx="126" uly="1056">logis conjugal. Pendant ce temps, Renart, la vielle au cou,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1146" type="textblock" ulx="127" uly="1104">
        <line lrx="1265" lry="1146" ulx="127" uly="1104">arrive auprès de sa femme qu’il trouve sur le point d’épouser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1194" type="textblock" ulx="130" uly="1152">
        <line lrx="1269" lry="1194" ulx="130" uly="1152">Poncet, le cousin de Grimbert. À cette bigamie prochaine il y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1235" type="textblock" ulx="127" uly="1201">
        <line lrx="1268" lry="1235" ulx="127" uly="1201">avait certes des circonstances atténuantes : chacun disait Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1291" type="textblock" ulx="133" uly="1250">
        <line lrx="1269" lry="1291" ulx="133" uly="1250">nark mort : Tibert prétendait même l’avoir vu pendre aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1338" type="textblock" ulx="129" uly="1298">
        <line lrx="1268" lry="1338" ulx="129" uly="1298">fourches après son jugement. Les deux fiancés rencontrent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1387" type="textblock" ulx="131" uly="1347">
        <line lrx="1271" lry="1387" ulx="131" uly="1347">sans le reconnaître, le revenant qui, cette fois encore, se fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="1434" type="textblock" ulx="130" uly="1395">
        <line lrx="550" lry="1434" ulx="130" uly="1395">passer pour jongleur :</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1523" type="textblock" ulx="430" uly="1488">
        <line lrx="998" lry="1523" ulx="430" uly="1488">« Qui estes vos, font il, bel frere ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1566" type="textblock" ulx="430" uly="1528">
        <line lrx="935" lry="1566" ulx="430" uly="1528">— Sire, ge fot un bon juglere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1605" type="textblock" ulx="430" uly="1568">
        <line lrx="968" lry="1605" ulx="430" uly="1568">Et saver moi molt bon chançon</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1643" type="textblock" ulx="431" uly="1607">
        <line lrx="881" lry="1643" ulx="431" uly="1607">Que je fot pris a Besencon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1684" type="textblock" ulx="431" uly="1647">
        <line lrx="951" lry="1684" ulx="431" uly="1647">Encor molt de bonslais saurai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1724" type="textblock" ulx="432" uly="1686">
        <line lrx="947" lry="1724" ulx="432" uly="1686">Nul plus cortois joglor n’aurai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1764" type="textblock" ulx="432" uly="1726">
        <line lrx="907" lry="1764" ulx="432" uly="1726">Ge fot molt bon joglor à toz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1798" type="textblock" ulx="435" uly="1766">
        <line lrx="1003" lry="1798" ulx="435" uly="1766">Bien sai dir et chanter bons moz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1843" type="textblock" ulx="433" uly="1806">
        <line lrx="967" lry="1843" ulx="433" uly="1806">Par foi mon segnor seint Colas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1883" type="textblock" ulx="432" uly="1845">
        <line lrx="950" lry="1883" ulx="432" uly="1845">Bien fot senbler que tu l’amas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="1917" type="textblock" ulx="434" uly="1885">
        <line lrx="888" lry="1917" ulx="434" uly="1885">Et li senbler bien toi amer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1955" type="textblock" ulx="432" uly="1925">
        <line lrx="818" lry="1955" ulx="432" uly="1925">Et ou voler tu si aler ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2028" type="textblock" ulx="876" uly="1992">
        <line lrx="1076" lry="2028" ulx="876" uly="1992">(v- 2799 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2143" type="textblock" ulx="137" uly="2101">
        <line lrx="1274" lry="2143" ulx="137" uly="2101">Poncet lui raconte l’histoire de ses fiançailles et l’invite à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2196" type="textblock" ulx="136" uly="2149">
        <line lrx="1270" lry="2196" ulx="136" uly="2149">assister à leurs noces. La cérémonie a lieu « à grant joie » :</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Dg326_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="128" type="textblock" ulx="134" uly="101">
        <line lrx="154" lry="128" ulx="134" uly="101">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="135" type="textblock" ulx="134" uly="125">
        <line lrx="155" lry="135" ulx="134" uly="125">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="135" type="textblock" ulx="157" uly="103">
        <line lrx="200" lry="135" ulx="157" uly="103">D4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="137" type="textblock" ulx="358" uly="113">
        <line lrx="1060" lry="137" ulx="358" uly="113">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="222" type="textblock" ulx="131" uly="182">
        <line lrx="1276" lry="222" ulx="131" uly="182">toutes les bêtes y prennent part ; le diner est servi par Brun et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="271" type="textblock" ulx="136" uly="231">
        <line lrx="1279" lry="271" ulx="136" uly="231">Tibert, pendant qu’en son anglais Renart leur chante toutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="318" type="textblock" ulx="135" uly="280">
        <line lrx="542" lry="318" ulx="135" uly="280">sortes d’airs plaisants.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="369" type="textblock" ulx="172" uly="329">
        <line lrx="1279" lry="369" ulx="172" uly="329">Après le repas, tous s’en vont pour laisser les époux, sauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="417" type="textblock" ulx="132" uly="378">
        <line lrx="1274" lry="417" ulx="132" uly="378">Hersent qui prépare la couche nuptiale et Renart. I avait vu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="467" type="textblock" ulx="133" uly="427">
        <line lrx="1279" lry="467" ulx="133" uly="427">la veille, dans le voisinage, un piège tendu sur la tombe de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="515" type="textblock" ulx="133" uly="476">
        <line lrx="1278" lry="515" ulx="133" uly="476">martyre Dame Copée, reputée pour accomplir des miracles. Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="564" type="textblock" ulx="132" uly="525">
        <line lrx="1277" lry="564" ulx="132" uly="525">persuade à Poncet que, s’il y vient en pèlerinage, il engendrera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="613" type="textblock" ulx="132" uly="573">
        <line lrx="1276" lry="613" ulx="132" uly="573">un fils la nuit même. Poncet est pris au piège, et Renart lui dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="662" type="textblock" ulx="132" uly="623">
        <line lrx="635" lry="662" ulx="132" uly="623">toujours dans son jargon :</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="729" type="textblock" ulx="416" uly="702">
        <line lrx="832" lry="729" ulx="416" uly="702">Molt ama vos icil martir</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="777" type="textblock" ulx="416" uly="742">
        <line lrx="854" lry="777" ulx="416" uly="742">Que ne laisse toi li partir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="816" type="textblock" ulx="416" uly="782">
        <line lrx="854" lry="816" ulx="416" uly="782">Tu voler devener, ce quit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="849" type="textblock" ulx="417" uly="822">
        <line lrx="901" lry="849" ulx="417" uly="822">Moine ou canon en cest abit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="917" type="textblock" ulx="953" uly="882">
        <line lrx="1147" lry="917" ulx="953" uly="882">(v. 2967 sq,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1037" type="textblock" ulx="128" uly="996">
        <line lrx="1271" lry="1037" ulx="128" uly="996">Surviennent un vilain et quatre chiens qui le malmènent et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1079" type="textblock" ulx="128" uly="1049">
        <line lrx="312" lry="1079" ulx="128" uly="1049">déchirent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1131" type="textblock" ulx="166" uly="1093">
        <line lrx="1268" lry="1131" ulx="166" uly="1093">Renart retourne chez lui en toute hâte, se fait reconnaître de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1184" type="textblock" ulx="126" uly="1142">
        <line lrx="1266" lry="1184" ulx="126" uly="1142">sa femme, l’accable d’injures et de coups et la met à la porte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1233" type="textblock" ulx="125" uly="1189">
        <line lrx="1268" lry="1233" ulx="125" uly="1189">ainsi que sa conseillère Hersent. Les deux commères, une fois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1282" type="textblock" ulx="127" uly="1238">
        <line lrx="1271" lry="1282" ulx="127" uly="1238">dehors, se reprochent mutuellement leurs adultères et, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1332" type="textblock" ulx="125" uly="1287">
        <line lrx="1266" lry="1332" ulx="125" uly="1287">injures en venant aux coups, se roulent à terre dans une lutte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1379" type="textblock" ulx="125" uly="1335">
        <line lrx="1265" lry="1379" ulx="125" uly="1335">furieuse *. Hersent, la plus forte, allait étrangler sa rivale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1429" type="textblock" ulx="125" uly="1383">
        <line lrx="1266" lry="1429" ulx="125" uly="1383">quand survient un saint homme de pèlerin. Il les sépare, les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1478" type="textblock" ulx="125" uly="1432">
        <line lrx="1264" lry="1478" ulx="125" uly="1432">relève, les gourmande doucement, décide Hersent à rejoindre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1527" type="textblock" ulx="125" uly="1480">
        <line lrx="1262" lry="1527" ulx="125" uly="1480">Isengrin et ramène Hermeline à Renart qui consent à faire la</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1576" type="textblock" ulx="124" uly="1534">
        <line lrx="891" lry="1576" ulx="124" uly="1534">paix avecelle et lui raconte ses aventures.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1620" type="textblock" ulx="163" uly="1577">
        <line lrx="1266" lry="1620" ulx="163" uly="1577">L’ensemble de cette branche est, à coup sûr,original. L'auteur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1667" type="textblock" ulx="124" uly="1624">
        <line lrx="1262" lry="1667" ulx="124" uly="1624">semble avoir voulu sortir dela voie tracée par ses devanciers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1722" type="textblock" ulx="135" uly="1678">
        <line lrx="1262" lry="1722" ulx="135" uly="1678">Jette prière de Renart tourné vers l’orient, sa promesse au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1768" type="textblock" ulx="125" uly="1723">
        <line lrx="1263" lry="1768" ulx="125" uly="1723">teinturier de lui enseigner de nouveaux procédés pour son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1817" type="textblock" ulx="123" uly="1769">
        <line lrx="1265" lry="1817" ulx="123" uly="1769">métier, son dialogue comique avec Isengrin, la scène d’alcôve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1861" type="textblock" ulx="123" uly="1818">
        <line lrx="1262" lry="1861" ulx="123" uly="1818">entre celui-ci et sa femme, le retour imprévu de Renart au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1912" type="textblock" ulx="122" uly="1865">
        <line lrx="1260" lry="1912" ulx="122" uly="1865">moment où Hermeline va épouser son cousin, la célébration</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1961" type="textblock" ulx="121" uly="1914">
        <line lrx="1262" lry="1961" ulx="121" uly="1914">de leur noce, Hersent arrangeant le lit de l’épousée, enfin la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2012" type="textblock" ulx="121" uly="1962">
        <line lrx="1264" lry="2012" ulx="121" uly="1962">dispute finale entre les deux mégères qui s’injurient et se bat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2053" type="textblock" ulx="124" uly="2009">
        <line lrx="1264" lry="2053" ulx="124" uly="2009">tent comme deux marchandes de la halle, ne sont-ce pas là</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2102" type="textblock" ulx="121" uly="2058">
        <line lrx="1262" lry="2102" ulx="121" uly="2058">autant de scènes d’une comédie tout humaine ? N’est-ce pas là</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="2197" type="textblock" ulx="157" uly="2162">
        <line lrx="598" lry="2197" ulx="157" uly="2162">! Voir ci-dessus p. 142 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Dg326_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="658" lry="128" type="textblock" ulx="442" uly="105">
        <line lrx="658" lry="128" ulx="442" uly="105">RENART ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="127" type="textblock" ulx="685" uly="104">
        <line lrx="845" lry="127" ulx="685" uly="104">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="123" type="textblock" ulx="1204" uly="91">
        <line lrx="1269" lry="123" ulx="1204" uly="91">201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="213" type="textblock" ulx="133" uly="170">
        <line lrx="1268" lry="213" ulx="133" uly="170">un véritable fabliau transporté dans le domaine de la fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="262" type="textblock" ulx="131" uly="220">
        <line lrx="1272" lry="262" ulx="131" uly="220">animale avec sa franche gaîté et sa peinture brutale de la so-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="312" type="textblock" ulx="132" uly="268">
        <line lrx="1270" lry="312" ulx="132" uly="268">ciété ? Trop de fois, néanmoins, dans les chapitres précédents,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="359" type="textblock" ulx="131" uly="318">
        <line lrx="1272" lry="359" ulx="131" uly="318">nous avons dù nous mettre en garde contre la tendance natu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="404" type="textblock" ulx="131" uly="365">
        <line lrx="1272" lry="404" ulx="131" uly="365">relle à attribuer à nos trouveurs le mérite d'inventions qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="457" type="textblock" ulx="131" uly="415">
        <line lrx="1271" lry="457" ulx="131" uly="415">semblaient toutes simples et toutes naïves, pour qu’ici nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="508" type="textblock" ulx="130" uly="463">
        <line lrx="1271" lry="508" ulx="130" uly="463">penchions sans examen vers l’affirmative. Voyons de près si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="548" type="textblock" ulx="130" uly="512">
        <line lrx="1271" lry="548" ulx="130" uly="512">l’auteur de la branche Ib à tout tiré de lui-même, s’il n’a rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="605" type="textblock" ulx="130" uly="560">
        <line lrx="1271" lry="605" ulx="130" uly="560">emprunté à ses devanciers, ou si, à leur exemple, il n’a pas tiré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="646" type="textblock" ulx="129" uly="610">
        <line lrx="1271" lry="646" ulx="129" uly="610">les éléments de son fabliau des sources bien connues où cha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="703" type="textblock" ulx="130" uly="664">
        <line lrx="610" lry="703" ulx="130" uly="664">cun puisait abondamment.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="750" type="textblock" ulx="170" uly="708">
        <line lrx="1271" lry="750" ulx="170" uly="708">Souvent, en effet, on a indiqué comme source à l’aventure ini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="798" type="textblock" ulx="129" uly="757">
        <line lrx="1268" lry="798" ulx="129" uly="757">tiale,celle de Renart quitombe dans la cuve eten sort tout jaune,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="844" type="textblock" ulx="129" uly="806">
        <line lrx="1270" lry="844" ulx="129" uly="806">un conte du Pantchatantra*!. Dans ce conte, un chacal pour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="898" type="textblock" ulx="129" uly="855">
        <line lrx="1270" lry="898" ulx="129" uly="855">suivi par des chiens pénêtre dans une maison, se plonge dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="945" type="textblock" ulx="128" uly="903">
        <line lrx="1271" lry="945" ulx="128" uly="903">une cuve d’indigo et en ressort tout bleu. Les chiens ne le re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="993" type="textblock" ulx="128" uly="952">
        <line lrx="1269" lry="993" ulx="128" uly="952">connaissent naturellement plus et s’éloignent. Lui, à la faveur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1044" type="textblock" ulx="128" uly="1002">
        <line lrx="1265" lry="1044" ulx="128" uly="1002">de ce déguisement, se fait déclarer roi par tous les animaux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1091" type="textblock" ulx="127" uly="1050">
        <line lrx="1268" lry="1091" ulx="127" uly="1050">La ruse est bientôt déjouée quand ses sujets entendent le son</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1132" type="textblock" ulx="129" uly="1102">
        <line lrx="339" lry="1132" ulx="129" uly="1102">de sa voix *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1188" type="textblock" ulx="168" uly="1149">
        <line lrx="1270" lry="1188" ulx="168" uly="1149">Il est certain qu’il y a entre les deux récits des points de res-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1237" type="textblock" ulx="129" uly="1196">
        <line lrx="1268" lry="1237" ulx="129" uly="1196">semblance frappants. C’est à la suite d’un accident presque le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1286" type="textblock" ulx="129" uly="1246">
        <line lrx="1269" lry="1286" ulx="129" uly="1246">même qu’ici,le chacal, là, lerenard acquièrentune couleurnou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1333" type="textblock" ulx="129" uly="1294">
        <line lrx="1268" lry="1333" ulx="129" uly="1294">velle; à l’un et l’autre cette transformation sert à mystifier des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1384" type="textblock" ulx="129" uly="1345">
        <line lrx="1269" lry="1384" ulx="129" uly="1345">ennemis. Mais une grosse diffieulté se présente si l'on veut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1432" type="textblock" ulx="127" uly="1392">
        <line lrx="1268" lry="1432" ulx="127" uly="1392">établir entre les deux textes une filiation historique ou géo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1481" type="textblock" ulx="128" uly="1442">
        <line lrx="1268" lry="1481" ulx="128" uly="1442">graphique quelconque. Car le conte du Chacal bleu n’appartient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1530" type="textblock" ulx="127" uly="1490">
        <line lrx="1265" lry="1530" ulx="127" uly="1490">certainement pas à la rédaction primitive du Panéichatantra *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1577" type="textblock" ulx="128" uly="1539">
        <line lrx="1263" lry="1577" ulx="128" uly="1539">Il ne figure pas dans les anciennes traductions de ce recueil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1625" type="textblock" ulx="127" uly="1587">
        <line lrx="1264" lry="1625" ulx="127" uly="1587">dans le Æalthäsarilsägara, dans le Pantchatantra du Sud,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1675" type="textblock" ulx="128" uly="1636">
        <line lrx="1266" lry="1675" ulx="128" uly="1636">dans Æalilaäh et Dimnah ; iln’a pu être introduit dans la com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="1722" type="textblock" ulx="127" uly="1685">
        <line lrx="311" lry="1722" ulx="127" uly="1685">pilation de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1723" type="textblock" ulx="355" uly="1685">
        <line lrx="1267" lry="1723" ulx="355" uly="1685">ichnousarman'que dans le milieu du XIIe siècle, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1772" type="textblock" ulx="127" uly="1733">
        <line lrx="1267" lry="1772" ulx="127" uly="1733">la forme sous laquelle il s’y est introduit nous ferait supposer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1869" type="textblock" ulx="163" uly="1822">
        <line lrx="1263" lry="1869" ulx="163" uly="1822">! Grimm, R É«‘zcchs, p. COLXXIII ; Benfey, Pisch., I, p. 2209 sq. ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1910" type="textblock" ulx="128" uly="1874">
        <line lrx="871" lry="1910" ulx="128" uly="1874">Kolmatschevsky, p. 202 ; Martin, Obs., p. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1929" type="textblock" ulx="162" uly="1925">
        <line lrx="170" lry="1929" ulx="162" uly="1925">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1924" type="textblock" ulx="165" uly="1914">
        <line lrx="170" lry="1924" ulx="165" uly="1914">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1949" type="textblock" ulx="198" uly="1914">
        <line lrx="1265" lry="1949" ulx="198" uly="1914">Trad. Lancereau, p. 82. Dans l’Hilopadesa, p. 142, c’est par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1989" type="textblock" ulx="126" uly="1952">
        <line lrx="1265" lry="1989" ulx="126" uly="1952">hasard _que le chacal tombe dans la cuve. Le Touti-Nämeh persan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2027" type="textblock" ulx="127" uly="1992">
        <line lrx="1264" lry="2027" ulx="127" uly="1992">(conte 22 de Marie d’Heures) nous lemontre enfonçcantson museau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2068" type="textblock" ulx="126" uly="2031">
        <line lrx="1261" lry="2068" ulx="126" uly="2031">dans tous les vases et plongeant sa tèle dans une jarre d’indigo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2108" type="textblock" ulx="125" uly="2071">
        <line lrx="1263" lry="2108" ulx="125" uly="2071">Enfin le Touti:-Nämeh ture (IL p. 146) a changél’indigo en un bain</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2148" type="textblock" ulx="124" uly="2110">
        <line lrx="974" lry="2148" ulx="124" uly="2110">multicolore qui donne au chacal un aspect étrange.</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="2186" type="textblock" ulx="163" uly="2150">
        <line lrx="596" lry="2186" ulx="163" uly="2150">“ Benitey,, V2tsou. Ns 104 725</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Dg326_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="136" type="textblock" ulx="132" uly="103">
        <line lrx="196" lry="136" ulx="132" uly="103">256</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="138" type="textblock" ulx="356" uly="113">
        <line lrx="1055" lry="138" ulx="356" uly="113">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="223" type="textblock" ulx="131" uly="183">
        <line lrx="1278" lry="223" ulx="131" uly="183">que l’influence grecque n’a pas été tout à fait étrangère à cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="272" type="textblock" ulx="132" uly="232">
        <line lrx="1275" lry="272" ulx="132" uly="232">insertion. Ce chacal déguisé qui se fait nommer roi par les ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="322" type="textblock" ulx="134" uly="282">
        <line lrx="1271" lry="322" ulx="134" uly="282">maux rappelle en effet l’apologue ésopique l’Ane vêlu de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="373" type="textblock" ulx="129" uly="334">
        <line lrx="1278" lry="373" ulx="129" uly="334">peau du Lion*!. Or notre branchede Renart teinturier est, elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="419" type="textblock" ulx="130" uly="383">
        <line lrx="1276" lry="419" ulx="130" uly="383">aussi, du XIl siècle, de la fin sans doute du XIT® siècle ?; mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="472" type="textblock" ulx="131" uly="432">
        <line lrx="1277" lry="472" ulx="131" uly="432">l’intervalle entreles deux époques n’est pas assez large pour per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="520" type="textblock" ulx="129" uly="481">
        <line lrx="1275" lry="520" ulx="129" uly="481">mettre d'affirmer que la version indienne ait pu se transpor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="561" type="textblock" ulx="129" uly="530">
        <line lrx="1274" lry="561" ulx="129" uly="530">ter subitement des rives de l’Indus aux rives de l’Escaut. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="618" type="textblock" ulx="129" uly="579">
        <line lrx="1267" lry="618" ulx="129" uly="579">n’est pas que cette version n’ait été jamais connue en Europe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="668" type="textblock" ulx="130" uly="627">
        <line lrx="1275" lry="668" ulx="130" uly="627">Un conte grec et un conte géorgien nous attestent sa transmis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="717" type="textblock" ulx="129" uly="676">
        <line lrx="1274" lry="717" ulx="129" uly="676">sion. Dans le conte géorgien *, un chacal est tombé dans une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="763" type="textblock" ulx="130" uly="725">
        <line lrx="1274" lry="763" ulx="130" uly="725">cruche et en sort tout habillé de bleu ; il se fait dès lors passer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="815" type="textblock" ulx="126" uly="773">
        <line lrx="1271" lry="815" ulx="126" uly="773">pour moine auprès d’un cog, d’un milan et d’une huppe qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="864" type="textblock" ulx="127" uly="822">
        <line lrx="1274" lry="864" ulx="127" uly="822">confesse avant de partir pour Jérusalem. Mème hypocrisie reli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="913" type="textblock" ulx="127" uly="871">
        <line lrx="1267" lry="913" ulx="127" uly="871">cieuse de la part du chat dans le conte grec*. Il est tombé dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="958" type="textblock" ulx="128" uly="919">
        <line lrx="1272" lry="958" ulx="128" uly="919">le vase où son maître, un cordonnier, mettait sa poix. En le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1010" type="textblock" ulx="128" uly="967">
        <line lrx="1271" lry="1010" ulx="128" uly="967">voyant tout noir, les souris le prennent pour un moine, et il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1060" type="textblock" ulx="128" uly="1016">
        <line lrx="1272" lry="1060" ulx="128" uly="1016">profite de leur naïveté pour en croquer un nombre considéra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1104" type="textblock" ulx="127" uly="1065">
        <line lrx="1270" lry="1104" ulx="127" uly="1065">ble. Mais deces deux contes, littéraires l’un et l’autre, le second</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1156" type="textblock" ulx="128" uly="1113">
        <line lrx="1271" lry="1156" ulx="128" uly="1113">estdu XIV°siècle etle premier du XVII°; l’acclimatation du récit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1201" type="textblock" ulx="127" uly="1163">
        <line lrx="1273" lry="1201" ulx="127" uly="1163">indien dans d’autres contrées avait eu alors le temps de se pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1255" type="textblock" ulx="126" uly="1211">
        <line lrx="1271" lry="1255" ulx="126" uly="1211">duire. Le cas serait plus extraordinaire en ce qui concerne le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1302" type="textblock" ulx="127" uly="1259">
        <line lrx="1271" lry="1302" ulx="127" uly="1259">conte de Renart teinturier presque contemporain de celui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1354" type="textblock" ulx="127" uly="1308">
        <line lrx="1270" lry="1354" ulx="127" uly="1308">qu’on voudrait lui assigner comme source, à moins qu’on ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1402" type="textblock" ulx="127" uly="1356">
        <line lrx="1270" lry="1402" ulx="127" uly="1356">suppose — ce qui serait une hypothèse par trop commode —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1451" type="textblock" ulx="126" uly="1404">
        <line lrx="1265" lry="1451" ulx="126" uly="1404">une importation en Europe individuelle et fortuite, faite par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1500" type="textblock" ulx="126" uly="1452">
        <line lrx="1260" lry="1500" ulx="126" uly="1452">un voyageur dont la narration aurait aussitôt passé dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1540" type="textblock" ulx="125" uly="1510">
        <line lrx="473" lry="1540" ulx="125" uly="1510">Roman de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1595" type="textblock" ulx="165" uly="1549">
        <line lrx="1267" lry="1595" ulx="165" uly="1549">Faut-il donc admettre que le trouveur à inventé lui-même ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1642" type="textblock" ulx="126" uly="1599">
        <line lrx="1267" lry="1642" ulx="126" uly="1599">motif initial de sa branche et qu’il y à eu simplement rencon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1692" type="textblock" ulx="125" uly="1645">
        <line lrx="1264" lry="1692" ulx="125" uly="1645">tre fortuite d’idées et de peinture entre lui et l’interpolateur du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1739" type="textblock" ulx="125" uly="1694">
        <line lrx="1267" lry="1739" ulx="125" uly="1694">Pantchatantra? I est tout un chapitre de la littérature orale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1792" type="textblock" ulx="126" uly="1742">
        <line lrx="1266" lry="1792" ulx="126" uly="1742">de l’Europe qni ne permet pas delui attribuer cette originalité.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1835" type="textblock" ulx="126" uly="1790">
        <line lrx="1264" lry="1835" ulx="126" uly="1790">Un renard se barbouillant d’un liquide et, ainsi transformé,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1889" type="textblock" ulx="126" uly="1840">
        <line lrx="1265" lry="1889" ulx="126" uly="1840">dupant ses ennemis est un tableau que nous présente assez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2001" type="textblock" ulx="162" uly="1957">
        <line lrx="1264" lry="2001" ulx="162" uly="1957">! Halm, 336. Cette fable étaitcertainement connue dans l’Inde ; cf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2048" type="textblock" ulx="126" uly="1999">
        <line lrx="941" lry="2048" ulx="126" uly="1999">Benfey, loc. cit. et Indische Studien, III, p. 349.</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="2082" type="textblock" ulx="163" uly="2047">
        <line lrx="607" lry="2082" ulx="163" uly="2047">? Voir Martin, Obs., p. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="2122" type="textblock" ulx="163" uly="2087">
        <line lrx="487" lry="2122" ulx="163" uly="2087">s Mourier, p. 13 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2162" type="textblock" ulx="163" uly="2117">
        <line lrx="1267" lry="2162" ulx="163" uly="2117">+ Nicephorus Gregoras, dans le Corpus Scriptorum Historiae</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="2202" type="textblock" ulx="127" uly="2165">
        <line lrx="694" lry="2202" ulx="127" uly="2165">Byzantinae, t. KXVIII, p. 216 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Dg326_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="856" lry="137" type="textblock" ulx="452" uly="112">
        <line lrx="856" lry="137" ulx="452" uly="112">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="135" type="textblock" ulx="1202" uly="102">
        <line lrx="1268" lry="135" ulx="1202" uly="102">257</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="232" type="textblock" ulx="115" uly="191">
        <line lrx="1266" lry="232" ulx="115" uly="191">fréquemment cette littérature. Déjà J. Grimmavait noté un conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="279" type="textblock" ulx="119" uly="240">
        <line lrx="1264" lry="279" ulx="119" uly="240">esthonien où le renard, qui vient de mettre le loup aux prises</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="329" type="textblock" ulx="119" uly="289">
        <line lrx="1265" lry="329" ulx="119" uly="289">avec les paysans d’une ferme, fourre sa tête dans un cuveau de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="377" type="textblock" ulx="116" uly="337">
        <line lrx="1264" lry="377" ulx="116" uly="337">crême.Quand il revoit le loup geignant des coups qu’il a reçus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="427" type="textblock" ulx="118" uly="386">
        <line lrx="1262" lry="427" ulx="118" uly="386">il prétend impudemment qu’on l’a battu, lui aussi, jusqu’à lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="473" type="textblock" ulx="116" uly="435">
        <line lrx="1265" lry="473" ulx="116" uly="435">faire sortir la cervelle du crâne *.Depuis, on à recueilli un assez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="526" type="textblock" ulx="122" uly="483">
        <line lrx="1267" lry="526" ulx="122" uly="483">grand nombre de contes analogues?. C’est sous la forme que je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="572" type="textblock" ulx="117" uly="532">
        <line lrx="1267" lry="572" ulx="117" uly="532">viens d’analyser que la scène est régulièrement décrite dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="620" type="textblock" ulx="116" uly="581">
        <line lrx="1269" lry="620" ulx="116" uly="581">tout le Nord de l’Europe, et, dans cette région, la matière qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="669" type="textblock" ulx="117" uly="628">
        <line lrx="1260" lry="669" ulx="117" uly="628">défigure le renard est toujours blanche, soit de la crème, soit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="716" type="textblock" ulx="118" uly="677">
        <line lrx="1266" lry="716" ulx="118" uly="677">du lait, soit de la pâte. Ailleurs, c’'est de marmelade # ou de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="766" type="textblock" ulx="119" uly="726">
        <line lrx="1265" lry="766" ulx="119" uly="726">miel * qu’il s’enduit. Ailleurs encore, le renard se donne une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="815" type="textblock" ulx="119" uly="774">
        <line lrx="1266" lry="815" ulx="119" uly="774">couleur nouvelle en se frottant d’airelle rouge*ou du sang</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="860" type="textblock" ulx="118" uly="821">
        <line lrx="719" lry="860" ulx="118" uly="821">d’un animal qu’il vient de tuer .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="910" type="textblock" ulx="158" uly="870">
        <line lrx="1264" lry="910" ulx="158" uly="870">Une conclusion me parait s’imposer en présence de toutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="961" type="textblock" ulx="117" uly="919">
        <line lrx="1264" lry="961" ulx="117" uly="919">ces variantes, tant écrites qu’orales, dumême sujet, c’est que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1012" type="textblock" ulx="117" uly="968">
        <line lrx="1260" lry="1012" ulx="117" uly="968">très anciennement a été répandue en Asie et en Europe la tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1026" type="textblock" ulx="1039" uly="1019">
        <line lrx="1044" lry="1026" ulx="1039" uly="1019">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1055" type="textblock" ulx="118" uly="1016">
        <line lrx="1011" lry="1055" ulx="118" uly="1016">dition de l’animal qui se défigure pour arriver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1050" type="textblock" ulx="1034" uly="1020">
        <line lrx="1266" lry="1050" ulx="1034" uly="1020">à ses fins et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1103" type="textblock" ulx="118" uly="1065">
        <line lrx="1266" lry="1103" ulx="118" uly="1065">donner à sa ruse les apparences de l’honnêteté, ou la faire servir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1156" type="textblock" ulx="120" uly="1114">
        <line lrx="1265" lry="1156" ulx="120" uly="1114">aux surprises de la mystification. Aucun thème ne se prêtait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1202" type="textblock" ulx="119" uly="1162">
        <line lrx="1264" lry="1202" ulx="119" uly="1162">plus à la variété. Aussi voyons-nous que, comme les conteurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1251" type="textblock" ulx="118" uly="1211">
        <line lrx="1265" lry="1251" ulx="118" uly="1211">populaires, les auteurs d’apologues non seulement en tirent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1299" type="textblock" ulx="117" uly="1259">
        <line lrx="1260" lry="1299" ulx="117" uly="1259">des aventures diverses, mais présentent le thème lui-même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1351" type="textblock" ulx="118" uly="1308">
        <line lrx="1264" lry="1351" ulx="118" uly="1308">sous des aspects multiples: dans Esope, c’est le choucas qui se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1397" type="textblock" ulx="116" uly="1356">
        <line lrx="1262" lry="1397" ulx="116" uly="1356">blanchit pour ressembler aux colombes 7; dans les Bestiaires,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1448" type="textblock" ulx="117" uly="1404">
        <line lrx="1263" lry="1448" ulx="117" uly="1404">c’est le renard qui se roule dans de la terre rouge pour mieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1496" type="textblock" ulx="117" uly="1452">
        <line lrx="1264" lry="1496" ulx="117" uly="1452">contrefaire le mort$; dans Phèdre, c’est la belette qui se couvre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1544" type="textblock" ulx="117" uly="1501">
        <line lrx="1255" lry="1544" ulx="117" uly="1501">de farine et se blottit dans un coin pour tromper les souris ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="1635" type="textblock" ulx="156" uly="1602">
        <line lrx="593" lry="1635" ulx="156" uly="1602">1R. Fuchs, p. COLXXXYV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1684" type="textblock" ulx="154" uly="1644">
        <line lrx="1251" lry="1684" ulx="154" uly="1644">? Voir la liste et la comparaison de ces contes dans Krohn, Bar</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="1720" type="textblock" ulx="120" uly="1686">
        <line lrx="479" lry="1720" ulx="120" uly="1686">und Fuchs, p. 55 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1759" type="textblock" ulx="155" uly="1724">
        <line lrx="466" lry="1759" ulx="155" uly="1724">9 Birlinger, p. 290.</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="1799" type="textblock" ulx="156" uly="1764">
        <line lrx="552" lry="1799" ulx="156" uly="1764">+ Haltrich-Wolff, p. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="1840" type="textblock" ulx="156" uly="1804">
        <line lrx="721" lry="1840" ulx="156" uly="1804">5 Haupt und Sehmaler, IT, p. 165.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1885" type="textblock" ulx="156" uly="1843">
        <line lrx="1264" lry="1885" ulx="156" uly="1843">$ Veckenstedt, p. 423. Kolmatschevsky, p. 84 sq., croit que ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1924" type="textblock" ulx="121" uly="1882">
        <line lrx="1263" lry="1924" ulx="121" uly="1882">trait du renard ensanglanté a été introduit en Occident par une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1963" type="textblock" ulx="124" uly="1922">
        <line lrx="1264" lry="1963" ulx="124" uly="1922">description des Bestiaires dont je vais parler. Je crois avec Krohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1998" type="textblock" ulx="128" uly="1962">
        <line lrx="1265" lry="1998" ulx="128" uly="1962">p- 57, que c’est simplement une variante du motif des autres contes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="2033" type="textblock" ulx="159" uly="2002">
        <line lrx="414" lry="2033" ulx="159" uly="2002">Julalia, 204k 194</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2081" type="textblock" ulx="158" uly="2040">
        <line lrx="1263" lry="2081" ulx="158" uly="2040">$ A. Mai, Classicorum auctorume vaticanis codicibuseditorum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2114" type="textblock" ulx="126" uly="2079">
        <line lrx="310" lry="2114" ulx="126" uly="2079">VII, p. 595:</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2151" type="textblock" ulx="161" uly="2119">
        <line lrx="287" lry="2151" ulx="161" uly="2119">s1VR R25</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="2210" type="textblock" ulx="158" uly="2179">
        <line lrx="427" lry="2210" ulx="158" uly="2179">Le SupRre, Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2213" type="textblock" ulx="1177" uly="2190">
        <line lrx="1206" lry="2213" ulx="1177" uly="2190">sL</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Dg326_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="141" type="textblock" ulx="122" uly="106">
        <line lrx="188" lry="141" ulx="122" uly="106">258</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="142" type="textblock" ulx="338" uly="117">
        <line lrx="1060" lry="142" ulx="338" uly="117">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="228" type="textblock" ulx="122" uly="187">
        <line lrx="1271" lry="228" ulx="122" uly="187">Ce déguisement de l’animal rusé ne constitue pas par lui-même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="277" type="textblock" ulx="120" uly="236">
        <line lrx="1274" lry="277" ulx="120" uly="236">une aventure, c’est une préparation, un prélude à une ou plu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="324" type="textblock" ulx="122" uly="285">
        <line lrx="1273" lry="324" ulx="122" uly="285">sieurs aventures, et l’on s’explique ainsi la variété infinie des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="372" type="textblock" ulx="123" uly="333">
        <line lrx="1272" lry="372" ulx="123" uly="333">formes qu’il a affectées et l’impossibilité où l’on est de fixer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="421" type="textblock" ulx="123" uly="382">
        <line lrx="1273" lry="421" ulx="123" uly="382">d’une manière précise le point de départ de cette tradition, tant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="470" type="textblock" ulx="122" uly="431">
        <line lrx="1274" lry="470" ulx="122" uly="431">le thème en est simple, tant il a pu se développer sur plusieurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="519" type="textblock" ulx="122" uly="480">
        <line lrx="1276" lry="519" ulx="122" uly="480">points du monde, chez divers peuples, d’une façon indépen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="560" type="textblock" ulx="126" uly="530">
        <line lrx="235" lry="560" ulx="126" uly="530">dante.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="611" type="textblock" ulx="167" uly="578">
        <line lrx="1276" lry="611" ulx="167" uly="578">Si donc le récit de la branche I, et celui du Pantchatantra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="663" type="textblock" ulx="126" uly="627">
        <line lrx="1275" lry="663" ulx="126" uly="627">offrent entre eux une notable ressemblance, cette ressemblance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="715" type="textblock" ulx="126" uly="676">
        <line lrx="1276" lry="715" ulx="126" uly="676">n’est pas due, encore une fois, à un emprunt direet d’un écrit à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="763" type="textblock" ulx="126" uly="725">
        <line lrx="1275" lry="763" ulx="126" uly="725">l’autre ; elle n’est pas non plus fortuite dans l’acception absolue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="812" type="textblock" ulx="129" uly="772">
        <line lrx="1276" lry="812" ulx="129" uly="772">du mot, comme on l’a quelquefois prétendu *. L’un et l’autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="860" type="textblock" ulx="128" uly="821">
        <line lrx="1277" lry="860" ulx="128" uly="821">récit est sorti de la même tradition, et c’est dans ce sens que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="910" type="textblock" ulx="124" uly="870">
        <line lrx="1276" lry="910" ulx="124" uly="870">d’on peut accepter l’opinion de Grimm que cette branche</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="960" type="textblock" ulx="129" uly="919">
        <line lrx="784" lry="960" ulx="129" uly="919">repose sur une base très ancienne .*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1008" type="textblock" ulx="169" uly="964">
        <line lrx="1277" lry="1008" ulx="169" uly="964">Moins primitive et inspirée sans doute par la branche Ib est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1054" type="textblock" ulx="128" uly="1015">
        <line lrx="1276" lry="1054" ulx="128" uly="1015">la donnée de la branche XIII (v. 1008 sq.), d'après laquelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1104" type="textblock" ulx="128" uly="1063">
        <line lrx="1277" lry="1104" ulx="128" uly="1063">Renart, au moyen d’une herbe « précieuse et chère » qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1155" type="textblock" ulx="129" uly="1112">
        <line lrx="1275" lry="1155" ulx="129" uly="1112">portait sur lui, se noircit le corps pour jouer toutes sortes de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1201" type="textblock" ulx="129" uly="1162">
        <line lrx="1278" lry="1201" ulx="129" uly="1162">tours, sous le nom de Cuflet, à Isencrin, dont il déshonore la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1251" type="textblock" ulx="129" uly="1209">
        <line lrx="1271" lry="1251" ulx="129" uly="1209">femme sous ses yeux,ainsi qu’à Rossel,à Tibert et à Belin.* Ici,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1302" type="textblock" ulx="129" uly="1248">
        <line lrx="1274" lry="1302" ulx="129" uly="1248">Renart agit tout comme un homme, et le caractère de la tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1351" type="textblock" ulx="130" uly="1308">
        <line lrx="1277" lry="1351" ulx="130" uly="1308">tion qui jusqu’alorsle faisait changer de couleur par des moyens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1397" type="textblock" ulx="130" uly="1356">
        <line lrx="1278" lry="1397" ulx="130" uly="1356">naturels s’affaiblit et se dégrade. C‘est bien pis encore dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1447" type="textblock" ulx="130" uly="1404">
        <line lrx="1277" lry="1447" ulx="130" uly="1404">Renart le Nouvel (v. 1440 sq.), où le goupil se teint — l’auteur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1495" type="textblock" ulx="130" uly="1453">
        <line lrx="1273" lry="1495" ulx="130" uly="1453">oublie de nous dire par quel procédé — le visage en gris pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1545" type="textblock" ulx="131" uly="1499">
        <line lrx="1272" lry="1545" ulx="131" uly="1499">se rendre auprès du lion qui le prend pour un Cordelier envoyé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1595" type="textblock" ulx="132" uly="1550">
        <line lrx="1275" lry="1595" ulx="132" uly="1550">du pape. Dansle Couronnement enfin (v. 1285 sq.), les apparen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1642" type="textblock" ulx="133" uly="1597">
        <line lrx="1275" lry="1642" ulx="133" uly="1597">ces ne sont plus sauvées ; l’auteur faittout simplement habiller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1691" type="textblock" ulx="134" uly="1646">
        <line lrx="1277" lry="1691" ulx="134" uly="1646">son héros en grand clerc et nousle donne sans autre façon pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1742" type="textblock" ulx="132" uly="1698">
        <line lrx="1276" lry="1742" ulx="132" uly="1698">un prieur de l’ordre des Jacobins. À mesure que nous avançons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1789" type="textblock" ulx="134" uly="1742">
        <line lrx="1277" lry="1789" ulx="134" uly="1742">dans le développement de l’histoire de Renart, le motif se déna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1836" type="textblock" ulx="133" uly="1790">
        <line lrx="1273" lry="1836" ulx="133" uly="1790">ture et s’altère. Mais, grâce à la filiation que l’on peut histori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1888" type="textblock" ulx="134" uly="1839">
        <line lrx="1275" lry="1888" ulx="134" uly="1839">quement établir entre ces différentes formes littéraires, il est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1930" type="textblock" ulx="135" uly="1888">
        <line lrx="1277" lry="1930" ulx="135" uly="1888">aisé de les rattacher toutes au même point de départ, à la seule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1984" type="textblock" ulx="136" uly="1936">
        <line lrx="1274" lry="1984" ulx="136" uly="1936">et uniquetradition de l’animal qui change la couleur de sa peau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2033" type="textblock" ulx="136" uly="1985">
        <line lrx="1276" lry="2033" ulx="136" uly="1985">et il n’est pas peuintéressant, à mon avis, de reconnaître dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2126" type="textblock" ulx="172" uly="2084">
        <line lrx="1273" lry="2126" ulx="172" uly="2084">! fd. du Méril, Poés.inéd.du m.d.p. 114,note 9 ; Jonckbloet,p.345.</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="2169" type="textblock" ulx="174" uly="2132">
        <line lrx="585" lry="2169" ulx="174" uly="2132">2.R. Fuchs, p. CX X VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="2208" type="textblock" ulx="174" uly="2172">
        <line lrx="545" lry="2208" ulx="174" uly="2172">$ Voir ci-dessus p. 82.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Dg326_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="872" lry="148" type="textblock" ulx="471" uly="124">
        <line lrx="872" lry="148" ulx="471" uly="124">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="147" type="textblock" ulx="1244" uly="115">
        <line lrx="1264" lry="147" ulx="1244" uly="115">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="232" type="textblock" ulx="121" uly="193">
        <line lrx="1267" lry="232" ulx="121" uly="193">Renart clerc des Jacobins un parent assez proche du chacal bleu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="284" type="textblock" ulx="123" uly="243">
        <line lrx="1043" lry="284" ulx="123" uly="243">de l’Inde et du goupil à tête blanche de l’Esthonie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="330" type="textblock" ulx="136" uly="290">
        <line lrx="1267" lry="330" ulx="136" uly="290">- Ainsi, dès le seuil de cette branche Ib, qui pourtant, au pre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="380" type="textblock" ulx="123" uly="340">
        <line lrx="1267" lry="380" ulx="123" uly="340">mier abord, frappe le lecteur par une apparence de nouveauté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="428" type="textblock" ulx="123" uly="388">
        <line lrx="1265" lry="428" ulx="123" uly="388">et une intention bien nette de se distinguer des autres parties</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="475" type="textblock" ulx="127" uly="437">
        <line lrx="1269" lry="475" ulx="127" uly="437">du Roman, nous nous trouvons en face d’un emprunt à cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="526" type="textblock" ulx="123" uly="485">
        <line lrx="1269" lry="526" ulx="123" uly="485">source inépuisable des traditions, l’imagination populaire, tré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="571" type="textblock" ulx="124" uly="534">
        <line lrx="1270" lry="571" ulx="124" uly="534">sor accessible à chacun, libéralement ouvert à tous, et dont la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="624" type="textblock" ulx="124" uly="584">
        <line lrx="1266" lry="624" ulx="124" uly="584">richesse n’a d’égale que son incessante générosité. Cette cons-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="672" type="textblock" ulx="123" uly="627">
        <line lrx="1268" lry="672" ulx="123" uly="627">tatation àpropos du premiermotifne peut querendreplus défiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="721" type="textblock" ulx="122" uly="681">
        <line lrx="1268" lry="721" ulx="122" uly="681">pour les autres et forcer à serrer de près chaque épisode, sous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="769" type="textblock" ulx="124" uly="724">
        <line lrx="1262" lry="769" ulx="124" uly="724">peine de ne pas attribuer à qui de droit le mérite de telle ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="810" type="textblock" ulx="123" uly="779">
        <line lrx="394" lry="810" ulx="123" uly="779">telle invention.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="866" type="textblock" ulx="163" uly="827">
        <line lrx="1268" lry="866" ulx="163" uly="827">Evidemment la mise en scène de Renart comme jongleur est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="914" type="textblock" ulx="121" uly="875">
        <line lrx="1267" lry="914" ulx="121" uly="875">une trouvaille de notre poète. C’était l’époque de la vogue de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="963" type="textblock" ulx="122" uly="919">
        <line lrx="1267" lry="963" ulx="122" uly="919">ces chanteurs ambulants, de cette confrérie peu recommandable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1012" type="textblock" ulx="121" uly="973">
        <line lrx="1267" lry="1012" ulx="121" uly="973">par ses mœurs, et on ne pouvait pas trouverun meilleur type,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1060" type="textblock" ulx="122" uly="1021">
        <line lrx="1267" lry="1060" ulx="122" uly="1021">pour les représenter d’une façon allégorique, que l’astucieux et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1109" type="textblock" ulx="124" uly="1070">
        <line lrx="1268" lry="1109" ulx="124" uly="1070">dupeur Renart. Il serait même difficile d’établir que l’idée de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1158" type="textblock" ulx="124" uly="1119">
        <line lrx="1263" lry="1158" ulx="124" uly="1119">cette scène ait été inspirée par d’autres causes et qu’une tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1205" type="textblock" ulx="123" uly="1167">
        <line lrx="1260" lry="1205" ulx="123" uly="1167">dition quelconque ait exercé son influence. Si la cathédrale de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1255" type="textblock" ulx="122" uly="1215">
        <line lrx="1264" lry="1255" ulx="122" uly="1215">Bâle possède un bas-relief où l’on voit un renard jouant du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1304" type="textblock" ulx="124" uly="1264">
        <line lrx="1265" lry="1304" ulx="124" uly="1264">violon devant un autre animal *, l’artiste, à coup sûr, a eu la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1351" type="textblock" ulx="123" uly="1312">
        <line lrx="1270" lry="1351" ulx="123" uly="1312">pensée de fixer sur la pierre cette scène de notre Roman et non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1399" type="textblock" ulx="123" uly="1362">
        <line lrx="1267" lry="1399" ulx="123" uly="1362">point une autre dont elle serait dérivée. J’en dirai autant du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1449" type="textblock" ulx="123" uly="1410">
        <line lrx="1271" lry="1449" ulx="123" uly="1410">dialogue où Renart se fait passer pour Breton et salue son en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1499" type="textblock" ulx="123" uly="1458">
        <line lrx="1264" lry="1499" ulx="123" uly="1458">nemi avec le motde bienvenue néerlandais « Godehelpe ».</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1548" type="textblock" ulx="164" uly="1507">
        <line lrx="1270" lry="1548" ulx="164" uly="1507">Que le baragouin de Renart soit à peu près le même que celui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1597" type="textblock" ulx="124" uly="1555">
        <line lrx="1271" lry="1597" ulx="124" uly="1555">qui est parlé dans le fabliau des Deux Anglois?, il n’y a là rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1643" type="textblock" ulx="124" uly="1604">
        <line lrx="1271" lry="1643" ulx="124" uly="1604">d’étonnant. La parodie de la prononciation de nos voisins d’ou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1693" type="textblock" ulx="124" uly="1652">
        <line lrx="1273" lry="1693" ulx="124" uly="1652">tre-Manche et d’outre-Rhin ne peut pas présenter desvariétés in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1741" type="textblock" ulx="124" uly="1701">
        <line lrx="1270" lry="1741" ulx="124" uly="1701">finies ; elle ne porte que sur certaines particularités bien carae-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1790" type="textblock" ulx="123" uly="1750">
        <line lrx="1271" lry="1790" ulx="123" uly="1750">téristiques. Cela est si vrai que l’on a pu constater des ressem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1836" type="textblock" ulx="124" uly="1797">
        <line lrx="1269" lry="1836" ulx="124" uly="1797">blances dans le jargon de Renart non seulement avec celui des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1888" type="textblock" ulx="124" uly="1847">
        <line lrx="1268" lry="1888" ulx="124" uly="1847">Deux Anglois mais même avec celuideScapin dans es Four-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1933" type="textblock" ulx="127" uly="1895">
        <line lrx="1268" lry="1933" ulx="127" uly="1895">beries. Et cette parodie est si bien dans nos habitudes moder-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1983" type="textblock" ulx="127" uly="1944">
        <line lrx="1270" lry="1983" ulx="127" uly="1944">nes, nous là retrouvons si fréquemment dans les comédies du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2034" type="textblock" ulx="125" uly="1991">
        <line lrx="1272" lry="2034" ulx="125" uly="1991">XVITe et du X VIII° siècles, et toujours avec 1es mêmes procédés</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="2111" type="textblock" ulx="170" uly="2075">
        <line lrx="514" lry="2111" ulx="170" uly="2075">= Mlevenon, OVS 104 E</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2133" type="textblock" ulx="165" uly="2129">
        <line lrx="174" lry="2133" ulx="165" uly="2129">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2127" type="textblock" ulx="169" uly="2119">
        <line lrx="174" lry="2127" ulx="169" uly="2119">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2153" type="textblock" ulx="195" uly="2114">
        <line lrx="1272" lry="2153" ulx="195" uly="2114">Raynaud et Montaiglon, 1I, p. 178. Ce rapprochement a été fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="2189" type="textblock" ulx="128" uly="2154">
        <line lrx="463" lry="2189" ulx="128" uly="2154">par Martin, loc. cit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Dg326_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="140" type="textblock" ulx="124" uly="107">
        <line lrx="190" lry="140" ulx="124" uly="107">260</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="142" type="textblock" ulx="341" uly="118">
        <line lrx="814" lry="142" ulx="341" uly="118">LES SOURCES DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="142" type="textblock" ulx="840" uly="118">
        <line lrx="1058" lry="142" ulx="840" uly="118">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="227" type="textblock" ulx="123" uly="187">
        <line lrx="1268" lry="227" ulx="123" uly="187">et les mêmes formes,que doit nous paraître toute naturelle cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="267" type="textblock" ulx="124" uly="237">
        <line lrx="972" lry="267" ulx="124" uly="237">coïncidence entre ce fabliau et notre branche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="324" type="textblock" ulx="164" uly="285">
        <line lrx="1264" lry="324" ulx="164" uly="285">Quant à l’aventure du vol de la vielle chez le paysan endormi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="373" type="textblock" ulx="125" uly="334">
        <line lrx="1268" lry="373" ulx="125" uly="334">elle suggère,pour qui a lu attentivement le Roman de Renart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="422" type="textblock" ulx="125" uly="384">
        <line lrx="1271" lry="422" ulx="125" uly="384">certains rapprochements avec plusieurs aventures éparses dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="471" type="textblock" ulx="125" uly="432">
        <line lrx="1268" lry="471" ulx="125" uly="432">les autres branches. Le tour que joue Renart à Isengrin en lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="512" type="textblock" ulx="127" uly="481">
        <line lrx="1270" lry="512" ulx="127" uly="481">fermant la fenêtre et en le mettant ainsi à la merci du vilain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="561" type="textblock" ulx="127" uly="530">
        <line lrx="1270" lry="561" ulx="127" uly="530">se retrouve en effet dans une variante de la branche Va!. Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="618" type="textblock" ulx="128" uly="579">
        <line lrx="1272" lry="618" ulx="128" uly="579">nart, avant de prêter son serment judiciaire sur la mächoire de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="668" type="textblock" ulx="127" uly="628">
        <line lrx="1271" lry="668" ulx="127" uly="628">Roonel, proposeà Brun et à Tibert de les mener chez un certain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="717" type="textblock" ulx="127" uly="676">
        <line lrx="1273" lry="717" ulx="127" uly="676">Frobert pour s’y régaler. Ils arrivent à la maison dont une fe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="765" type="textblock" ulx="128" uly="725">
        <line lrx="1273" lry="765" ulx="128" uly="725">nôtre est restée ouverte et pénêtrent par là à l’intérieur. Une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="816" type="textblock" ulx="128" uly="774">
        <line lrx="1275" lry="816" ulx="128" uly="774">fois qu’ils sont bien en train de se gorger, Renart saute au de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="856" type="textblock" ulx="128" uly="822">
        <line lrx="1274" lry="856" ulx="128" uly="822">hors et a soin de fermer la fenêtre derrière lui. Je me häte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="913" type="textblock" ulx="127" uly="870">
        <line lrx="1271" lry="913" ulx="127" uly="870">de le dire, la présence de cette scène dans la branche Vä n’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="962" type="textblock" ulx="128" uly="919">
        <line lrx="1275" lry="962" ulx="128" uly="919">rien de compromettant pour le mérite d’invention du trouveur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1006" type="textblock" ulx="129" uly="967">
        <line lrx="1271" lry="1006" ulx="129" uly="967">de la branche I. Cette scène de la branche V*est interpolée, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1056" type="textblock" ulx="129" uly="1016">
        <line lrx="1274" lry="1056" ulx="129" uly="1016">c’est en outre une addition qui n’a guère sa raison d’être et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1110" type="textblock" ulx="129" uly="1065">
        <line lrx="1269" lry="1110" ulx="129" uly="1065">ne fait que troubler la suite des événements.De plus, d'autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1160" type="textblock" ulx="129" uly="1113">
        <line lrx="1273" lry="1160" ulx="129" uly="1113">passages de cette variante reproduisent servilement certaines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1209" type="textblock" ulx="128" uly="1161">
        <line lrx="1276" lry="1209" ulx="128" uly="1161">parties de la branche I et de ses continuatrices, les branches 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1256" type="textblock" ulx="130" uly="1209">
        <line lrx="1276" lry="1256" ulx="130" uly="1209">et IP 2, de sorte qu’il ne faut voir dans ce morceau qu’une imi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1304" type="textblock" ulx="130" uly="1261">
        <line lrx="954" lry="1304" ulx="130" uly="1261">fation du début de l’épisode qui nous occupe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1354" type="textblock" ulx="170" uly="1306">
        <line lrx="1275" lry="1354" ulx="170" uly="1306">Il n’en est pas de même d’un fragment de la branche XIV qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1404" type="textblock" ulx="130" uly="1355">
        <line lrx="1269" lry="1404" ulx="130" uly="1355">suit de fort près la seconde partie de l’épisode en question,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1449" type="textblock" ulx="135" uly="1403">
        <line lrx="1273" lry="1449" ulx="135" uly="1403">à savoir la lutte entre Isengrin captif et le paysan éveillé qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1494" type="textblock" ulx="133" uly="1452">
        <line lrx="1270" lry="1494" ulx="133" uly="1452">ÿa allumer sa chandelle. Dans l’un et l’autre récit, le loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1553" type="textblock" ulx="130" uly="1501">
        <line lrx="1271" lry="1553" ulx="130" uly="1501">profite de la position du vilain courbé devant son foyer pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1599" type="textblock" ulx="130" uly="1547">
        <line lrx="1266" lry="1599" ulx="130" uly="1547">le saisir « par les naches » ; les voisins accourent aux cris du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1646" type="textblock" ulx="132" uly="1596">
        <line lrx="1270" lry="1646" ulx="132" uly="1596">malheureux etle loup s’échappe par la porte, ouverte pour leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1699" type="textblock" ulx="133" uly="1643">
        <line lrx="1273" lry="1699" ulx="133" uly="1643">livrer passage. Toutefois, dans la branche XIV, ce n’est pas le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1742" type="textblock" ulx="130" uly="1692">
        <line lrx="1274" lry="1742" ulx="130" uly="1692">vilain mais sa femme que le loup renverse dans la boue,s et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1791" type="textblock" ulx="129" uly="1741">
        <line lrx="1269" lry="1791" ulx="129" uly="1741">un chien n’intervient que dans la branche IP. Et ce n’est pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1844" type="textblock" ulx="127" uly="1789">
        <line lrx="1266" lry="1844" ulx="127" uly="1789">seulement pour le fond et pour les défails que les deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1896" type="textblock" ulx="127" uly="1837">
        <line lrx="1271" lry="1896" ulx="127" uly="1837">poètes se sont rencontrés. Les expressions dont chacun s’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1935" type="textblock" ulx="130" uly="1887">
        <line lrx="1070" lry="1935" ulx="130" uly="1887">servi offrent entre elles d’étranges ressemblances * :</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="2052" type="textblock" ulx="166" uly="2013">
        <line lrx="684" lry="2052" ulx="166" uly="2013">! Martin, III, p. 179, v. 4/ sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="2091" type="textblock" ulx="169" uly="2054">
        <line lrx="517" lry="2091" ulx="169" uly="2054">2 Martin, Obs., p. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="2130" type="textblock" ulx="165" uly="2093">
        <line lrx="544" lry="2130" ulx="165" uly="2093">3 Voir ci-dessus p. 246.</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="2169" type="textblock" ulx="166" uly="2131">
        <line lrx="597" lry="2169" ulx="166" uly="2131">4 Kolmatschevsky, p. 222.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Dg326_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="872" lry="133" type="textblock" ulx="463" uly="109">
        <line lrx="872" lry="133" ulx="463" uly="109">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="131" type="textblock" ulx="1230" uly="98">
        <line lrx="1268" lry="131" ulx="1230" uly="98">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="205" type="textblock" ulx="736" uly="178">
        <line lrx="1142" lry="205" ulx="736" uly="178">Li vilein est au feu coru</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="211" type="textblock" ulx="122" uly="179">
        <line lrx="656" lry="211" ulx="122" uly="179">Li vileins saut, c'est sa costume,</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="243" type="textblock" ulx="124" uly="213">
        <line lrx="619" lry="243" ulx="124" uly="213">Au feu en vient et si l’alume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="241" type="textblock" ulx="736" uly="213">
        <line lrx="1165" lry="241" ulx="736" uly="213">Por sa chandeile alumer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="285" type="textblock" ulx="125" uly="249">
        <line lrx="653" lry="285" ulx="125" uly="249">Quand Ysengrin le voit lever,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="284" type="textblock" ulx="736" uly="249">
        <line lrx="1176" lry="284" ulx="736" uly="249">Primauz ou il n’a que irer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="311" type="textblock" ulx="736" uly="284">
        <line lrx="1156" lry="311" ulx="736" uly="284">Le vit bouteculer au feu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="321" type="textblock" ulx="126" uly="285">
        <line lrx="603" lry="321" ulx="126" uly="285">Voit qu’il velt le feu alumer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="351" type="textblock" ulx="126" uly="322">
        <line lrx="518" lry="351" ulx="126" uly="322">Un petitet se tret arere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="354" type="textblock" ulx="736" uly="320">
        <line lrx="1168" lry="354" ulx="736" uly="320">Atant li corut sus li leu ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="390" type="textblock" ulx="127" uly="356">
        <line lrx="645" lry="390" ulx="127" uly="356">Parles naches le prent deriere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="390" type="textblock" ulx="736" uly="356">
        <line lrx="1259" lry="390" ulx="736" uly="356">Par les naches du eul l’a pris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="426" type="textblock" ulx="126" uly="391">
        <line lrx="531" lry="426" ulx="126" uly="391">Li vileins à jete un cri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="426" type="textblock" ulx="735" uly="391">
        <line lrx="1159" lry="426" ulx="735" uly="391">Et cil à escrier s’est pris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="497" type="textblock" ulx="125" uly="448">
        <line lrx="654" lry="497" ulx="125" uly="448">Quànf Yéen.gr1.n vit l’uis dveft, ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="493" type="textblock" ulx="735" uly="448">
        <line lrx="1275" lry="493" ulx="735" uly="448">Quâni Pi‘inùuê cÏ10fsi Ï’uiè 0Ÿeft</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="529" type="textblock" ulx="125" uly="498">
        <line lrx="543" lry="529" ulx="125" uly="498">Et li vilein felun cuvert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="524" type="textblock" ulx="735" uly="497">
        <line lrx="1152" lry="524" ulx="735" uly="497">Et le vilein fel et cuivert</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="604" type="textblock" ulx="141" uly="553">
        <line lrx="563" lry="604" ulx="141" uly="553">intre la .p01—‘t0 ‘et le vilein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="603" type="textblock" ulx="736" uly="554">
        <line lrx="1227" lry="603" ulx="736" uly="554">Meintenant issi p1r la.po'rte’.</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="638" type="textblock" ulx="128" uly="603">
        <line lrx="618" lry="638" ulx="128" uly="603">Fet Ysenorin un saut a plein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="636" type="textblock" ulx="735" uly="604">
        <line lrx="1228" lry="636" ulx="735" uly="604">La feme a sor le sueil trovee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="666" type="textblock" ulx="737" uly="640">
        <line lrx="1092" lry="666" ulx="737" uly="640">Si l’a en la boe botee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="673" type="textblock" ulx="128" uly="639">
        <line lrx="569" lry="673" ulx="128" uly="639">Si fort le horte qu’il l’abat</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="709" type="textblock" ulx="129" uly="674">
        <line lrx="558" lry="709" ulx="129" uly="674">En une fange trestot plat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="744" type="textblock" ulx="356" uly="709">
        <line lrx="598" lry="744" ulx="356" uly="709">(Ib v. 2559 sq).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="727" type="textblock" ulx="951" uly="692">
        <line lrx="1231" lry="727" ulx="951" uly="692">(XIV, v. 784 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="853" type="textblock" ulx="171" uly="821">
        <line lrx="1273" lry="853" ulx="171" uly="821">Evidemment l’un des deux trouveurs a connu la rédaction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="910" type="textblock" ulx="129" uly="869">
        <line lrx="1275" lry="910" ulx="129" uly="869">de l’autre et se l’est appropriée en ne la modifiant que pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="958" type="textblock" ulx="130" uly="918">
        <line lrx="1272" lry="958" ulx="130" uly="918">les besoins de sa cause. Mais lequel a imité l’autre ? La ques-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1007" type="textblock" ulx="129" uly="966">
        <line lrx="1275" lry="1007" ulx="129" uly="966">tion est délicate, d’autant que des données certaines font abso-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1056" type="textblock" ulx="134" uly="1016">
        <line lrx="1276" lry="1056" ulx="134" uly="1016">lument défaut pour établir la date de chacune de ces branches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1105" type="textblock" ulx="134" uly="1064">
        <line lrx="1276" lry="1105" ulx="134" uly="1064">et par suite la priorité de l’une ou de l’autre. Voici cependant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1153" type="textblock" ulx="129" uly="1114">
        <line lrx="1274" lry="1153" ulx="129" uly="1114">quelques considérations qui porteront, je pense, à donner la</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1201" type="textblock" ulx="134" uly="1163">
        <line lrx="832" lry="1201" ulx="134" uly="1163">préférence au récit de la branche XIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1250" type="textblock" ulx="168" uly="1211">
        <line lrx="1268" lry="1250" ulx="168" uly="1211">J'ai déjà montré ! que la façon dont, dans la branche XIV,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1299" type="textblock" ulx="131" uly="1260">
        <line lrx="1274" lry="1299" ulx="131" uly="1260">Primaut saisit le vilain et paralyse ses mouvements rappelait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1348" type="textblock" ulx="131" uly="1309">
        <line lrx="1274" lry="1348" ulx="131" uly="1309">la mutilation faite par Tibert au prêtre Martin quand il est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1396" type="textblock" ulx="130" uly="1357">
        <line lrx="1271" lry="1396" ulx="130" uly="1357">pris au lacet. La branche IP a,en quelque sorte, doublé le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1445" type="textblock" ulx="132" uly="1405">
        <line lrx="1274" lry="1445" ulx="132" uly="1405">motif en faisant intervenir unnouveau personnage, le chien :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1494" type="textblock" ulx="129" uly="1454">
        <line lrx="1271" lry="1494" ulx="129" uly="1454">d’une part,elle fait mordre le vilain par Isengrin ; d’autre part,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1542" type="textblock" ulx="131" uly="1502">
        <line lrx="1277" lry="1542" ulx="131" uly="1502">elle fait mutiler Isengrin par le chien. J’ai aussi avancé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1591" type="textblock" ulx="131" uly="1550">
        <line lrx="1275" lry="1591" ulx="131" uly="1550">que la femme du vilain qui veut frapper Primaut et qui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1637" type="textblock" ulx="131" uly="1599">
        <line lrx="1277" lry="1637" ulx="131" uly="1599">d’après certainsmanuscrits, tient à la main non un bâton mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1687" type="textblock" ulx="131" uly="1647">
        <line lrx="1277" lry="1687" ulx="131" uly="1647">une quenouille, correspond à la mère Martinet de ce même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1737" type="textblock" ulx="131" uly="1696">
        <line lrx="1275" lry="1737" ulx="131" uly="1696">épisode de la branche L? La présence d’une femme parmi les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1786" type="textblock" ulx="131" uly="1745">
        <line lrx="1277" lry="1786" ulx="131" uly="1745">poursuivants de l’animal prisonnier soit dansla glace, soit dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1834" type="textblock" ulx="131" uly="1793">
        <line lrx="1277" lry="1834" ulx="131" uly="1793">un piège, est, ai-je besoin de le répéter, un trait des plusanciens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1883" type="textblock" ulx="130" uly="1841">
        <line lrx="1276" lry="1883" ulx="130" uly="1841">qu'on retrouve dans les contes populaires qui ont gardé leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1929" type="textblock" ulx="130" uly="1889">
        <line lrx="1276" lry="1929" ulx="130" uly="1889">antique saveur. La branche XIV l’a conservé ; comme la femme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1980" type="textblock" ulx="133" uly="1936">
        <line lrx="1278" lry="1980" ulx="133" uly="1936">du curé, dans le Reinaert, est jetée par Brun dans la rivière,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2021" type="textblock" ulx="129" uly="1985">
        <line lrx="1279" lry="2021" ulx="129" uly="1985">Primaut abat la femme du vilain dans la boue. La branche IP</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2153" type="textblock" ulx="171" uly="2116">
        <line lrx="676" lry="2153" ulx="171" uly="2116">! Voir ci-dessus p. 248, note 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2181" type="textblock" ulx="170" uly="2155">
        <line lrx="280" lry="2181" ulx="170" uly="2155">? Ibid.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Dg326_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="139" type="textblock" ulx="118" uly="106">
        <line lrx="185" lry="139" ulx="118" uly="106">262</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="138" type="textblock" ulx="335" uly="114">
        <line lrx="657" lry="138" ulx="335" uly="114">LES SOURCES DU</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="136" type="textblock" ulx="683" uly="113">
        <line lrx="811" lry="136" ulx="683" uly="113">ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="135" type="textblock" ulx="837" uly="112">
        <line lrx="1053" lry="135" ulx="837" uly="112">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="221" type="textblock" ulx="115" uly="181">
        <line lrx="1263" lry="221" ulx="115" uly="181">mentionne bien une chute ; mais pour elle,la victimeestle mari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="289" type="textblock" ulx="118" uly="230">
        <line lrx="1263" lry="289" ulx="118" uly="230">Il est sans doute question de la femme au début dç l’aventure :</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="339" type="textblock" ulx="446" uly="311">
        <line lrx="930" lry="339" ulx="446" uly="311">Sa feme escrie et ses enfanz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="384" type="textblock" ulx="440" uly="351">
        <line lrx="879" lry="384" ulx="440" uly="351">Or sus! il a larons çaienz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="446" type="textblock" ulx="980" uly="411">
        <line lrx="1175" lry="446" ulx="980" uly="411">(v. 2597 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="568" type="textblock" ulx="121" uly="525">
        <line lrx="1261" lry="568" ulx="121" uly="525">mais elle ne joue dans la suite aucun rôle ; seuls, le vilain,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="618" type="textblock" ulx="122" uly="573">
        <line lrx="1266" lry="618" ulx="122" uly="573">son chien et, plus tard, les voisins ont affaire au loup. C’est là</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="666" type="textblock" ulx="119" uly="621">
        <line lrx="1262" lry="666" ulx="119" uly="621">certes une marque d’infériorité pour la version de la branche P,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="715" type="textblock" ulx="124" uly="671">
        <line lrx="1266" lry="715" ulx="124" uly="671">et, étant donnée l’analogie entre les deux textes, il est de toute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="768" type="textblock" ulx="126" uly="719">
        <line lrx="1268" lry="768" ulx="126" uly="719">probabilité que c’est le trouveur decette branche qui a imité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="813" type="textblock" ulx="124" uly="769">
        <line lrx="1268" lry="813" ulx="124" uly="769">l’autre. Son récit, pour résumer, n’est qu’une variante, à propos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="859" type="textblock" ulx="122" uly="817">
        <line lrx="1268" lry="859" ulx="122" uly="817">du vol d’une vielle,de lascène du loup et du renard dans un lar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="914" type="textblock" ulx="123" uly="870">
        <line lrx="1262" lry="914" ulx="123" uly="870">dier, issue elle-même du conte du renard à la pansetrop pleine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="966" type="textblock" ulx="125" uly="918">
        <line lrx="1269" lry="966" ulx="125" uly="918">Le pertuis par où jusqu’alors nous avions vu pénétrer le héros</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1013" type="textblock" ulx="124" uly="968">
        <line lrx="1268" lry="1013" ulx="124" uly="968">du conte a été remplacé ici par une fenêtre refermée brusque-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1056" type="textblock" ulx="126" uly="1015">
        <line lrx="1269" lry="1056" ulx="126" uly="1015">ment au moment où il veut sortir. C’est ce dernier trait seul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1114" type="textblock" ulx="124" uly="1064">
        <line lrx="1264" lry="1114" ulx="124" uly="1064">que notre trouveur peut revendiquer comme étant sa propriété.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1159" type="textblock" ulx="164" uly="1113">
        <line lrx="1266" lry="1159" ulx="164" uly="1113">Là ne se bornent pas d’ailleurs les rapports entre la branche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1204" type="textblock" ulx="124" uly="1163">
        <line lrx="1268" lry="1204" ulx="124" uly="1163">Ib etla branche XIV. Il saute en effet aux yeux que Poncet ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1262" type="textblock" ulx="124" uly="1211">
        <line lrx="1264" lry="1262" ulx="124" uly="1211">compagnant, après ses noces, Galopin sur la tombe de Dame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1310" type="textblock" ulx="125" uly="1259">
        <line lrx="1267" lry="1310" ulx="125" uly="1259">Copée n’est que le substitut de Primaut allant jurer amitié à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1353" type="textblock" ulx="125" uly="1309">
        <line lrx="1263" lry="1353" ulx="125" uly="1309">Renart sur la fosse d’un martyr et confesseur!. Ici encore,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1408" type="textblock" ulx="126" uly="1358">
        <line lrx="1271" lry="1408" ulx="126" uly="1358">sans que la concordance soit aussi frappante que pour le mor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1519" type="textblock" ulx="163" uly="1474">
        <line lrx="1269" lry="1519" ulx="163" uly="1474">! Br XIV, v. 969-1077. Ne pourrait-on pas rapprocher aussi des</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="1557" type="textblock" ulx="127" uly="1525">
        <line lrx="565" lry="1557" ulx="127" uly="1525">derniers vers de la b. Ib :</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="1627" type="textblock" ulx="412" uly="1599">
        <line lrx="879" lry="1627" ulx="412" uly="1599">Puis fu Renars en sa meson</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1667" type="textblock" ulx="413" uly="1632">
        <line lrx="932" lry="1667" ulx="413" uly="1632">O sa moillier molt grant seson.</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1697" type="textblock" ulx="416" uly="1667">
        <line lrx="895" lry="1697" ulx="416" uly="1667">Trestot li dist et tot li conte :</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1733" type="textblock" ulx="414" uly="1702">
        <line lrx="928" lry="1733" ulx="414" uly="1702">Conment il dut recevoir honte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1773" type="textblock" ulx="415" uly="1737">
        <line lrx="858" lry="1773" ulx="415" uly="1737">Qant en la cuve fu sailliz ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1804" type="textblock" ulx="415" uly="1772">
        <line lrx="952" lry="1804" ulx="415" uly="1772">Con il dut estre malbailliz… etc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1865" type="textblock" ulx="942" uly="1826">
        <line lrx="1158" lry="1865" ulx="942" uly="1826">(v. 3197 sq-).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1965" type="textblock" ulx="130" uly="1917">
        <line lrx="1053" lry="1965" ulx="130" uly="1917">des vers qui terminent une des variantes de la br. XIV</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="2029" type="textblock" ulx="398" uly="1998">
        <line lrx="838" lry="2029" ulx="398" uly="1998">Renars a Hermeline conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="2064" type="textblock" ulx="404" uly="2032">
        <line lrx="882" lry="2064" ulx="404" uly="2032">Con il à fet a Primaut honte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="2107" type="textblock" ulx="402" uly="2067">
        <line lrx="856" lry="2107" ulx="402" uly="2067">Et qu’il fist a Tybert le chat</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="2142" type="textblock" ulx="400" uly="2100">
        <line lrx="921" lry="2142" ulx="400" uly="2100">La qeue perdre par barat… etc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2193" type="textblock" ulx="961" uly="2156">
        <line lrx="1166" lry="2193" ulx="961" uly="2156">(Var. p. 543)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Dg326_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="891" lry="130" type="textblock" ulx="494" uly="106">
        <line lrx="891" lry="130" ulx="494" uly="106">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="131" type="textblock" ulx="1215" uly="96">
        <line lrx="1282" lry="131" ulx="1215" uly="96">263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="217" type="textblock" ulx="122" uly="177">
        <line lrx="1279" lry="217" ulx="122" uly="177">ceau précédent le poète de la branche Ib à eu sous les yeux une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="264" type="textblock" ulx="122" uly="224">
        <line lrx="1280" lry="264" ulx="122" uly="224">rédaction de la branche XIV. Il la suit pas à pas et ce qu’il y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="315" type="textblock" ulx="123" uly="265">
        <line lrx="1280" lry="315" ulx="123" uly="265">ajoute de son crû n’en modifie guère que la partie extérieure et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="361" type="textblock" ulx="124" uly="322">
        <line lrx="1279" lry="361" ulx="124" uly="322">les accessoires. Gomme Renart jongleur voulant se débarrasser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="410" type="textblock" ulx="126" uly="371">
        <line lrx="1280" lry="410" ulx="126" uly="371">de Poncet, Renart ennemi de Primaut se rappelle avoir vu un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="460" type="textblock" ulx="125" uly="420">
        <line lrx="1280" lry="460" ulx="125" uly="420">piège tendu dans le voisinage. L’un comme l’autre vante les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="507" type="textblock" ulx="126" uly="468">
        <line lrx="1279" lry="507" ulx="126" uly="468">vertus du saint ou de la sainte dont il propose d’aller honorer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="555" type="textblock" ulx="127" uly="517">
        <line lrx="1275" lry="555" ulx="127" uly="517">les restes,et ici, Primaut, là, Poncet est invité à passer devant :</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="629" type="textblock" ulx="413" uly="597">
        <line lrx="957" lry="629" ulx="413" uly="597">Primaut, fet Renars, vien avant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="692" type="textblock" ulx="976" uly="658">
        <line lrx="1210" lry="692" ulx="976" uly="658">(XIV, v. 1082)</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="781" type="textblock" ulx="411" uly="747">
        <line lrx="903" lry="781" ulx="411" uly="747">Passez, seignor, dit-il, avant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="843" type="textblock" ulx="950" uly="808">
        <line lrx="1170" lry="843" ulx="950" uly="808">(Ib. v. 2950) *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="950" type="textblock" ulx="173" uly="911">
        <line lrx="1281" lry="950" ulx="173" uly="911">La branche XIV a cependant quelque chose de plus que sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="999" type="textblock" ulx="133" uly="959">
        <line lrx="1280" lry="999" ulx="133" uly="959">copie : Primaut reste dans le piège et n’en sort que lorsque son</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="1046" type="textblock" ulx="133" uly="1008">
        <line lrx="420" lry="1046" ulx="133" uly="1008">pied est pourri :</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1124" type="textblock" ulx="418" uly="1089">
        <line lrx="855" lry="1124" ulx="418" uly="1089">Et saches que peine sosfri</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1164" type="textblock" ulx="415" uly="1128">
        <line lrx="846" lry="1164" ulx="415" uly="1128">Quand le pie ilocli porri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1225" type="textblock" ulx="997" uly="1190">
        <line lrx="1161" lry="1225" ulx="997" uly="1190">(v. 1075) ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1331" type="textblock" ulx="143" uly="1289">
        <line lrx="1280" lry="1331" ulx="143" uly="1289">Dans la branche IP, au contraire, à peine Poncet est-il tombé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1380" type="textblock" ulx="137" uly="1338">
        <line lrx="1281" lry="1380" ulx="137" uly="1338">dans le « broion » que surviennent quatre chiens et un vilain</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1428" type="textblock" ulx="140" uly="1386">
        <line lrx="764" lry="1428" ulx="140" uly="1386">qui lui font un très mauvais parti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1474" type="textblock" ulx="179" uly="1434">
        <line lrx="1282" lry="1474" ulx="179" uly="1434">Or, pour ce qui concerne cette fin, la version de la branche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1526" type="textblock" ulx="139" uly="1483">
        <line lrx="1279" lry="1526" ulx="139" uly="1483">XIV est unique dans son genre. En effet, dans les aütres par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1575" type="textblock" ulx="140" uly="1532">
        <line lrx="1278" lry="1575" ulx="140" uly="1532">tles du Roman où une aventure analogue est soit racontée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1623" type="textblock" ulx="138" uly="1581">
        <line lrx="1283" lry="1623" ulx="138" uly="1581">tout au long, soit seulement mentionnée, on voit toujours l’ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1668" type="textblock" ulx="140" uly="1629">
        <line lrx="1278" lry="1668" ulx="140" uly="1629">mal captif aux prises avec des hommes ou des chiens. Ainsi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1719" type="textblock" ulx="139" uly="1677">
        <line lrx="1283" lry="1719" ulx="139" uly="1677">dans la branche XITI *, quand Renart tout barbouillé de noir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1826" type="textblock" ulx="177" uly="1786">
        <line lrx="1282" lry="1826" ulx="177" uly="1786">! Le texte de Martin porte une lecçon moins claire, mais qui au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1866" type="textblock" ulx="142" uly="1826">
        <line lrx="1167" lry="1866" ulx="142" uly="1826">fond dit la même chose que celle-ci tirée des variantes, p. 79.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1906" type="textblock" ulx="177" uly="1866">
        <line lrx="1284" lry="1906" ulx="177" uly="1866">? Dans l’Ysengrimus, VI, v. 550, le dénouement est à peu près le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1946" type="textblock" ulx="142" uly="1906">
        <line lrx="1285" lry="1946" ulx="142" uly="1906">même: Ysengrimus n’échappe qu’en laissant dans le piège le pied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1986" type="textblock" ulx="143" uly="1944">
        <line lrx="1285" lry="1986" ulx="143" uly="1944">qu'il s’est coupé avec ses dents. Cette scène où Ysengrimus prête</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2025" type="textblock" ulx="144" uly="1987">
        <line lrx="1283" lry="2025" ulx="144" uly="1987">serment sur une chausse-trape, servant de reliquaire, est une imita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2065" type="textblock" ulx="145" uly="2023">
        <line lrx="1286" lry="2065" ulx="145" uly="2023">tion où sont combinés des éléments de celle que nous étudions et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2103" type="textblock" ulx="145" uly="2063">
        <line lrx="1285" lry="2103" ulx="145" uly="2063">de la scène de mème origine du serment de Renart sur la mâchoire</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="2144" type="textblock" ulx="144" uly="2102">
        <line lrx="778" lry="2144" ulx="144" uly="2102">de Roonel. Voir plus haut page 80 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2183" type="textblock" ulx="182" uly="2143">
        <line lrx="835" lry="2183" ulx="182" uly="2143">&gt; V. 1008 — 1090 ; voir plus haut p. 82.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Dg326_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="131" type="textblock" ulx="118" uly="96">
        <line lrx="185" lry="131" ulx="118" uly="96">264</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="132" type="textblock" ulx="334" uly="105">
        <line lrx="1057" lry="132" ulx="334" uly="105">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="216" type="textblock" ulx="116" uly="176">
        <line lrx="1269" lry="216" ulx="116" uly="176">fait aborder Isengrin dans l’Île ou se trouvait un piège « que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="266" type="textblock" ulx="114" uly="225">
        <line lrx="1269" lry="266" ulx="114" uly="225">bien il savoit », Isengrin, après être resté tout un jour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="315" type="textblock" ulx="114" uly="275">
        <line lrx="1269" lry="315" ulx="114" uly="275">prisonnier par la patte, voit arriver celui quiavait tendu le piège</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="364" type="textblock" ulx="117" uly="324">
        <line lrx="1271" lry="364" ulx="117" uly="324">et quatre vilains, et il n’échappe à leurs coups qu’en laissant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="412" type="textblock" ulx="118" uly="373">
        <line lrx="1270" lry="412" ulx="118" uly="373">son pied en gage. La branche I, sous forme d'allusion, nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="461" type="textblock" ulx="120" uly="422">
        <line lrx="656" lry="461" ulx="120" uly="422">dit par la bouche de Renart :</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="529" type="textblock" ulx="410" uly="501">
        <line lrx="835" lry="529" ulx="410" uly="501">Gel fis el braion enbraier</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="574" type="textblock" ulx="409" uly="542">
        <line lrx="903" lry="574" ulx="409" uly="542">Ou le troverent trois bercher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="617" type="textblock" ulx="410" uly="582">
        <line lrx="894" lry="617" ulx="410" uly="582">Sil batirent con asne a pont.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="679" type="textblock" ulx="1017" uly="643">
        <line lrx="1220" lry="679" ulx="1017" uly="643">(v, 1047 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="784" type="textblock" ulx="164" uly="746">
        <line lrx="1273" lry="784" ulx="164" uly="746">La branche VIII, elle aussi, laisse supposer une lutte entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="835" type="textblock" ulx="122" uly="795">
        <line lrx="558" lry="835" ulx="122" uly="795">Isengrin et des vilains :</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="910" type="textblock" ulx="413" uly="875">
        <line lrx="956" lry="910" ulx="413" uly="875">Et puis le refis prendre au piege</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="949" type="textblock" ulx="418" uly="914">
        <line lrx="918" lry="949" ulx="418" uly="914">Ou il garda huit jorz le siege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="990" type="textblock" ulx="410" uly="954">
        <line lrx="814" lry="990" ulx="410" uly="954">Au partir i laissa le pie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1050" type="textblock" ulx="1004" uly="1014">
        <line lrx="1182" lry="1050" ulx="1004" uly="1014">(v. 143 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1158" type="textblock" ulx="165" uly="1117">
        <line lrx="1274" lry="1158" ulx="165" uly="1117">N’est-ce pas encore une version parente de celle-ci, sinon leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1206" type="textblock" ulx="125" uly="1164">
        <line lrx="1273" lry="1206" ulx="125" uly="1164">source commune, que le troisième épisode de la branche IT (v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1256" type="textblock" ulx="120" uly="1214">
        <line lrx="1271" lry="1256" ulx="120" uly="1214">665-843), reproduit parle Glichezare (v.313-384), et conséquem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1306" type="textblock" ulx="123" uly="1263">
        <line lrx="1274" lry="1306" ulx="123" uly="1263">ment plus ancien dans l’estoire de Renart, bien qu’il soit- par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1350" type="textblock" ulx="123" uly="1312">
        <line lrx="1278" lry="1350" ulx="123" uly="1312">ticulier au Roman français ? Renart rencontre Tibertet l’engage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1402" type="textblock" ulx="122" uly="1361">
        <line lrx="1278" lry="1402" ulx="122" uly="1361">à s’associer avec lui contre Isengrin. En route, il avise « un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1449" type="textblock" ulx="125" uly="1410">
        <line lrx="1270" lry="1449" ulx="125" uly="1410">broion de chesne fendu ». Il essaie, en proposant une sorte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1501" type="textblock" ulx="124" uly="1458">
        <line lrx="1276" lry="1501" ulx="124" uly="1458">de steeple-chase, d’y faire tomber Tibert. Mais celui-ci, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1549" type="textblock" ulx="123" uly="1506">
        <line lrx="1269" lry="1549" ulx="123" uly="1506">une dernière épreuve hâtée par l’arrivée inopinée de deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1598" type="textblock" ulx="125" uly="1554">
        <line lrx="1270" lry="1598" ulx="125" uly="1554">mâtins, heurte son compagnon qui est pris par la patte droite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1647" type="textblock" ulx="125" uly="1603">
        <line lrx="1274" lry="1647" ulx="125" uly="1603">Le vilain qui survient à la suite de ses chiens lève sa hache ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1694" type="textblock" ulx="125" uly="1651">
        <line lrx="1277" lry="1694" ulx="125" uly="1651">mais il brise maladroitement le piège au lieu de tuer Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1746" type="textblock" ulx="126" uly="1702">
        <line lrx="969" lry="1746" ulx="126" uly="1702">qui s’enfuit en traînant son pied tout meurtrit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1793" type="textblock" ulx="163" uly="1749">
        <line lrx="1277" lry="1793" ulx="163" uly="1749">Enfin, il faut ajouter à cette série déjà longue deux aventures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1837" type="textblock" ulx="123" uly="1796">
        <line lrx="1276" lry="1837" ulx="123" uly="1796">de Renart avec Roonel le mâtin, où nous retrouvons tous les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1889" type="textblock" ulx="122" uly="1845">
        <line lrx="1277" lry="1889" ulx="122" uly="1845">éléments observés dans les précédents récits : présence d'un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1941" type="textblock" ulx="121" uly="1893">
        <line lrx="1278" lry="1941" ulx="121" uly="1893">piège dans le voisinage, capture inévitable du sot animal, ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1984" type="textblock" ulx="122" uly="1941">
        <line lrx="1276" lry="1984" ulx="122" uly="1941">rivée de vilains. Dans la branche XIII (v. 1140-1301), qui ren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2037" type="textblock" ulx="124" uly="1990">
        <line lrx="1277" lry="2037" ulx="124" uly="1990">ferme pourtant, comme nous l’avons vu, un conte de même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2152" type="textblock" ulx="164" uly="2107">
        <line lrx="1277" lry="2152" ulx="164" uly="2107">t Nous reparlerons plus loin de cette blessure à propos de l'épi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="2185" type="textblock" ulx="130" uly="2154">
        <line lrx="595" lry="2185" ulx="130" uly="2154">sode de Renart et Tiécelin.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Dg326_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="689" lry="128" type="textblock" ulx="474" uly="105">
        <line lrx="689" lry="128" ulx="474" uly="105">RENART ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="128" type="textblock" ulx="714" uly="105">
        <line lrx="879" lry="128" ulx="714" uly="105">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="128" type="textblock" ulx="1207" uly="95">
        <line lrx="1273" lry="128" ulx="1207" uly="95">265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="213" type="textblock" ulx="122" uly="173">
        <line lrx="1273" lry="213" ulx="122" uly="173">nature dont la victime est Isengrin, Renart noir, autrement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="262" type="textblock" ulx="124" uly="222">
        <line lrx="1273" lry="262" ulx="124" uly="222">dit Cuflet, rencontre Roonel affamé ; il lui propose d’aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="311" type="textblock" ulx="124" uly="270">
        <line lrx="938" lry="311" ulx="124" uly="270">manger des raisins. Ils entrent dans la vigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="385" type="textblock" ulx="408" uly="349">
        <line lrx="834" lry="385" ulx="408" uly="349">Ou un vilein avoit plante</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="424" type="textblock" ulx="409" uly="390">
        <line lrx="850" lry="424" ulx="409" uly="390">Un pocçon conme trebucet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="457" type="textblock" ulx="409" uly="430">
        <line lrx="924" lry="457" ulx="409" uly="430">Molt tres bien l’i savoit Coflet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="501" type="textblock" ulx="999" uly="466">
        <line lrx="1213" lry="501" ulx="999" uly="466">(v. 1190 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="602" type="textblock" ulx="129" uly="562">
        <line lrx="1274" lry="602" ulx="129" uly="562">Et ce n’étaient point seulement les grappes qui étaient appé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="651" type="textblock" ulx="126" uly="611">
        <line lrx="1272" lry="651" ulx="126" uly="611">tissantes; un morceau de viande était appendu au «poçon». Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="700" type="textblock" ulx="133" uly="659">
        <line lrx="1273" lry="700" ulx="133" uly="659">nart s’excuse de ne pouvoir en manger,ayant fait pour quelque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="748" type="textblock" ulx="127" uly="708">
        <line lrx="1273" lry="748" ulx="127" uly="708">temps vœu d’abstinence.Le mêmescrupule n’arrête pas Roonel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="797" type="textblock" ulx="128" uly="756">
        <line lrx="1273" lry="797" ulx="128" uly="756">qui est aussitôt pris au col. Le gardien des vignes qui, de loin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="844" type="textblock" ulx="128" uly="805">
        <line lrx="1275" lry="844" ulx="128" uly="805">le voit suspendu en l’air accourt avec trois vilains armés de bâ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="894" type="textblock" ulx="128" uly="854">
        <line lrx="1273" lry="894" ulx="128" uly="854">tons. Roonel évite le premier coup qui va « escerveler » l’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="942" type="textblock" ulx="135" uly="901">
        <line lrx="1275" lry="942" ulx="135" uly="901">d’eux. Pour le venger, on prend la hache. Mais, comme dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="992" type="textblock" ulx="134" uly="951">
        <line lrx="1275" lry="992" ulx="134" uly="951">la branche IL, elle tranche la corde du piège au lieu de tuer le</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="1039" type="textblock" ulx="131" uly="999">
        <line lrx="669" lry="1039" ulx="131" uly="999">chien qui s’enfuit tout éperdu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1088" type="textblock" ulx="168" uly="1047">
        <line lrx="1274" lry="1088" ulx="168" uly="1047">Dans la branche X (v. 369-519 et v. 575-637), Roonel a été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1138" type="textblock" ulx="129" uly="1096">
        <line lrx="1274" lry="1138" ulx="129" uly="1096">envoyé comme messager auprès de Renart qui n’a pas paru à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1188" type="textblock" ulx="129" uly="1145">
        <line lrx="1271" lry="1188" ulx="129" uly="1145">la cour. Renart fait semblant de s’y rendre en sa compagnie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1235" type="textblock" ulx="129" uly="1193">
        <line lrx="775" lry="1235" ulx="129" uly="1193">Tout à coup, au milieu d’une vigne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1307" type="textblock" ulx="410" uly="1273">
        <line lrx="938" lry="1307" ulx="410" uly="1273">Il garde et voit dessous la haie</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="1348" type="textblock" ulx="411" uly="1313">
        <line lrx="766" lry="1348" ulx="411" uly="1313">Une cooignole tendue</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1390" type="textblock" ulx="409" uly="1352">
        <line lrx="887" lry="1390" ulx="409" uly="1352">Que uns vilains y ot pendue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1430" type="textblock" ulx="411" uly="1392">
        <line lrx="939" lry="1430" ulx="411" uly="1392">Qui des vignes se faisoit garde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1469" type="textblock" ulx="1054" uly="1433">
        <line lrx="1237" lry="1469" ulx="1054" uly="1433">(v. 378 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1556" type="textblock" ulx="171" uly="1514">
        <line lrx="1271" lry="1556" ulx="171" uly="1514">Aussitôt notre fourbe de s’agenouiller et de faire de dévotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1605" type="textblock" ulx="131" uly="1562">
        <line lrx="1273" lry="1605" ulx="131" uly="1562">et humbles prières. Ce sont là, apprend-il à Roonel ébahi, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1657" type="textblock" ulx="130" uly="1610">
        <line lrx="1268" lry="1657" ulx="130" uly="1610">précieuses reliques fort honorées dans le pays, et celui qui en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1700" type="textblock" ulx="131" uly="1659">
        <line lrx="1274" lry="1700" ulx="131" uly="1659">approche sa bouche est à jamais à l’abri de tout mal !. On de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1753" type="textblock" ulx="130" uly="1705">
        <line lrx="1269" lry="1753" ulx="130" uly="1705">vine la suite. Roonel imite d’autant plus volontiers Renart que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1801" type="textblock" ulx="133" uly="1756">
        <line lrx="1273" lry="1801" ulx="133" uly="1756">ces reliques sont pourvues d’un morceau de fromage. Il est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1843" type="textblock" ulx="133" uly="1803">
        <line lrx="1272" lry="1843" ulx="133" uly="1803">pris, et deux vignerons lui « aunent ses bureaus » avec de tels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1898" type="textblock" ulx="134" uly="1853">
        <line lrx="1269" lry="1898" ulx="134" uly="1853">coups de massue qu’ils rompent le lacs auquel il était pendu ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1986" type="textblock" ulx="170" uly="1942">
        <line lrx="1272" lry="1986" ulx="170" uly="1942">tL'allusion à cet épisode de la br. VI précise davantage et donne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="2026" type="textblock" ulx="135" uly="1980">
        <line lrx="1133" lry="2026" ulx="135" uly="1980">le « seintuaire » comme consacré à Saint Ylaire, v. 367 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2060" type="textblock" ulx="172" uly="2021">
        <line lrx="1273" lry="2060" ulx="172" uly="2021">à Dansla br. XI, v. 338 sq.on voit encore Renart rencontrant Roonel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2105" type="textblock" ulx="135" uly="2059">
        <line lrx="1274" lry="2105" ulx="135" uly="2059">laissé pour mort par des paysans qui l’ont battu et le pendant lui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2151" type="textblock" ulx="135" uly="2101">
        <line lrx="1275" lry="2151" ulx="135" uly="2101">même à un arbre. C’est sans doute une aventure tirée des précé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2176" type="textblock" ulx="136" uly="2138">
        <line lrx="985" lry="2176" ulx="136" uly="2138">dentes, bien quel’idée en soit notablement altérée.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Dg326_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="121" type="textblock" ulx="137" uly="87">
        <line lrx="202" lry="121" ulx="137" uly="87">266</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="129" type="textblock" ulx="353" uly="91">
        <line lrx="1076" lry="129" ulx="353" uly="91">LEs SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="216" type="textblock" ulx="174" uly="168">
        <line lrx="1277" lry="216" ulx="174" uly="168">Pourquoi l’auteur de la branche XIV a-til ainsi, en dépit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="256" type="textblock" ulx="133" uly="218">
        <line lrx="1278" lry="256" ulx="133" uly="218">des habitudes des conteurs, abandonné Primaut à son malheu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="307" type="textblock" ulx="132" uly="268">
        <line lrx="1276" lry="307" ulx="132" uly="268">reux sort et ne l’a-t-il pas, comme les autres, fait sortir de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="361" type="textblock" ulx="133" uly="316">
        <line lrx="1274" lry="361" ulx="133" uly="316">ce mauvais pas par un dénouement violent et tragique ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="409" type="textblock" ulx="134" uly="364">
        <line lrx="1275" lry="409" ulx="134" uly="364">Cela tient à la nature même de son sujet et à la place</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="456" type="textblock" ulx="135" uly="413">
        <line lrx="1279" lry="456" ulx="135" uly="413">qu’occupe cette aventure dans son poème. Cette bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="502" type="textblock" ulx="134" uly="462">
        <line lrx="414" lry="502" ulx="134" uly="462">che  XIV, j'ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="503" type="textblock" ulx="456" uly="465">
        <line lrx="814" lry="503" ulx="456" uly="465">eu déjà l’occasion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="504" type="textblock" ulx="863" uly="467">
        <line lrx="1077" lry="504" ulx="863" uly="467">de le dire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="499" type="textblock" ulx="1119" uly="469">
        <line lrx="1273" lry="499" ulx="1119" uly="469">est une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="552" type="textblock" ulx="134" uly="511">
        <line lrx="1276" lry="552" ulx="134" uly="511">série de tours joués par Renart à Primaut, et le serment de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="603" type="textblock" ulx="131" uly="560">
        <line lrx="1274" lry="603" ulx="131" uly="560">fidélité qu’il veut lui faire prêter est justement la dernière de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="653" type="textblock" ulx="130" uly="610">
        <line lrx="1271" lry="653" ulx="130" uly="610">ses malices ; il est décidé, cette fois, à se débarrasser coûte que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="700" type="textblock" ulx="132" uly="659">
        <line lrx="1272" lry="700" ulx="132" uly="659">coûte de son ennemi. Quelle meilleure et plus naturelle con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="750" type="textblock" ulx="130" uly="708">
        <line lrx="1278" lry="750" ulx="130" uly="708">clusion que de laisser Primaut dans le piège où sa naïve cré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="796" type="textblock" ulx="129" uly="757">
        <line lrx="1273" lry="796" ulx="129" uly="757">dulité l’a fait tomber ? Le silence désormais se fait sur lui ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="847" type="textblock" ulx="129" uly="806">
        <line lrx="1273" lry="847" ulx="129" uly="806">désormais il peut passer pour mort, d’autant, remarquons-le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="894" type="textblock" ulx="130" uly="855">
        <line lrx="1275" lry="894" ulx="130" uly="855">bien, qu'’il ne sera plus jamais question dans le reste du Roman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="945" type="textblock" ulx="133" uly="904">
        <line lrx="1274" lry="945" ulx="133" uly="904">de ce Primaut. Nous n’aurons plus affaire qu’à Isengrin, dont il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="993" type="textblock" ulx="135" uly="953">
        <line lrx="1276" lry="993" ulx="135" uly="953">à pris la place pendant quelque temps. Isengrin seul reparaîtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1041" type="textblock" ulx="133" uly="1002">
        <line lrx="1273" lry="1041" ulx="133" uly="1002">comme type consacré de la violence et de la stupidité. Dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1087" type="textblock" ulx="137" uly="1051">
        <line lrx="1270" lry="1087" ulx="137" uly="1051">les autres versions, au contraire, sauf dans la branche IP, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1139" type="textblock" ulx="132" uly="1100">
        <line lrx="1273" lry="1139" ulx="132" uly="1100">conte en question est toujours suivi d’un autre conte auquel il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1179" type="textblock" ulx="134" uly="1149">
        <line lrx="1270" lry="1179" ulx="134" uly="1149">fallait forcément le lier. De là la nécessité d’introduire cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1236" type="textblock" ulx="138" uly="1198">
        <line lrx="1276" lry="1236" ulx="138" uly="1198">attaque d’un ou plusieurs paysans avec leurs chiens, laquelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1285" type="textblock" ulx="138" uly="1247">
        <line lrx="1277" lry="1285" ulx="138" uly="1247">ramène sur la scène le prisonnier dont la présence est indis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1334" type="textblock" ulx="133" uly="1295">
        <line lrx="1271" lry="1334" ulx="133" uly="1295">pensable pour la suite du récit. Dans la branche IP, Poncet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1383" type="textblock" ulx="132" uly="1344">
        <line lrx="1272" lry="1383" ulx="132" uly="1344">après sa mésaventure, devient un personnage inutile. Il pou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1430" type="textblock" ulx="133" uly="1393">
        <line lrx="1271" lry="1430" ulx="133" uly="1393">vait, comme Primaut, finir sans inconvénient le reste de ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1480" type="textblock" ulx="128" uly="1441">
        <line lrx="1273" lry="1480" ulx="128" uly="1441">jours sur la tombe de Dame Copée sans être déchiré par les</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="1530" type="textblock" ulx="133" uly="1491">
        <line lrx="544" lry="1530" ulx="133" uly="1491">caignons du vilain qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="1598" type="textblock" ulx="418" uly="1571">
        <line lrx="834" lry="1598" ulx="418" uly="1571">Tant l’ont tire et desache</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1645" type="textblock" ulx="414" uly="1610">
        <line lrx="920" lry="1645" ulx="414" uly="1610">Que totl’ont mort et esqachie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1690" type="textblock" ulx="1029" uly="1656">
        <line lrx="1174" lry="1690" ulx="1029" uly="1656">(v. 2985.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1798" type="textblock" ulx="170" uly="1758">
        <line lrx="1271" lry="1798" ulx="170" uly="1758">Notre trouveur, moins hardi et aussi moins logique que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1850" type="textblock" ulx="129" uly="1806">
        <line lrx="1270" lry="1850" ulx="129" uly="1806">celui qu’il imitait, n’a pas voulu sans doute rompre entière-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1894" type="textblock" ulx="133" uly="1855">
        <line lrx="1272" lry="1894" ulx="133" uly="1855">ment avecla tradition, désireux de conserver à l'aventure tous</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="1939" type="textblock" ulx="133" uly="1908">
        <line lrx="554" lry="1939" ulx="133" uly="1908">ses contours habituels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1995" type="textblock" ulx="169" uly="1952">
        <line lrx="1266" lry="1995" ulx="169" uly="1952">On à pu remarquer en passant que, parmi les contes simi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2044" type="textblock" ulx="125" uly="2001">
        <line lrx="1270" lry="2044" ulx="125" uly="2001">laires que je viens de passer en revue, et dontla source com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2089" type="textblock" ulx="126" uly="2049">
        <line lrx="1271" lry="2089" ulx="126" uly="2049">mune est, il est facile de le deviner, l’aventure de Tivert cnez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2139" type="textblock" ulx="126" uly="2097">
        <line lrx="1271" lry="2139" ulx="126" uly="2097">le prêtre Martin, trois seulement ont introduit dans le récit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2190" type="textblock" ulx="125" uly="2146">
        <line lrx="1269" lry="2190" ulx="125" uly="2146">un élément religieux. Ce sontla branche IP, qui s’est servie de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Dg326_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1230" lry="124" type="textblock" ulx="1211" uly="99">
        <line lrx="1230" lry="124" ulx="1211" uly="99">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="132" type="textblock" ulx="467" uly="109">
        <line lrx="684" lry="132" ulx="467" uly="109">RENART ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="132" type="textblock" ulx="710" uly="109">
        <line lrx="875" lry="132" ulx="710" uly="109">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="132" type="textblock" ulx="1214" uly="123">
        <line lrx="1231" lry="132" ulx="1214" uly="123">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="132" type="textblock" ulx="1233" uly="99">
        <line lrx="1276" lry="132" ulx="1233" uly="99">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="216" type="textblock" ulx="120" uly="178">
        <line lrx="1262" lry="216" ulx="120" uly="178">l’histoire de la tombe de Dame Copée réputée pour accomplir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="265" type="textblock" ulx="124" uly="226">
        <line lrx="1271" lry="265" ulx="124" uly="226">des miracles !, la branche X et la branche XIV, qui transfor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="315" type="textblock" ulx="123" uly="275">
        <line lrx="1264" lry="315" ulx="123" uly="275">ment le piège l’une en reliques précieuses, l’autre en tombe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="362" type="textblock" ulx="123" uly="324">
        <line lrx="1266" lry="362" ulx="123" uly="324">de saint. C’est là un développement de l’idée primitive qui n’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="411" type="textblock" ulx="125" uly="372">
        <line lrx="1272" lry="411" ulx="125" uly="372">rien de forcé et qui a dû se présenter tout naturellement à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="460" type="textblock" ulx="129" uly="421">
        <line lrx="1269" lry="460" ulx="129" uly="421">l’esprit des poètes en quête d’inventions nouvelles. Cette addi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="508" type="textblock" ulx="130" uly="470">
        <line lrx="1269" lry="508" ulx="130" uly="470">tion est d’ailleurs parfaitement motivée dans les trois aven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="558" type="textblock" ulx="126" uly="519">
        <line lrx="1268" lry="558" ulx="126" uly="519">tures ; elle l’est surtout dans celle de Primaut où il s'agit d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="606" type="textblock" ulx="125" uly="567">
        <line lrx="1270" lry="606" ulx="125" uly="567">serment. Toute promesse solennelle se faisait à l’époque de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="655" type="textblock" ulx="125" uly="609">
        <line lrx="1270" lry="655" ulx="125" uly="609">notre trouveur la main posée sur l’Évangile ou sur des objets</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="704" type="textblock" ulx="125" uly="665">
        <line lrx="1266" lry="704" ulx="125" uly="665">sacrés. Il a donné cette attitude au loup. non pas, comme on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="752" type="textblock" ulx="124" uly="713">
        <line lrx="1269" lry="752" ulx="124" uly="713">pourrait le croire, dans l’intention satirique de parodier cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="800" type="textblock" ulx="122" uly="762">
        <line lrx="1267" lry="800" ulx="122" uly="762">usage, mais séduitseulement par la similitude de situation, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="850" type="textblock" ulx="122" uly="811">
        <line lrx="1263" lry="850" ulx="122" uly="811">peut-être aussi par la pensée de compléter son personnage de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="898" type="textblock" ulx="124" uly="858">
        <line lrx="1265" lry="898" ulx="124" uly="858">Renart en doublant sa malice de l’hypocrisie d’un Tartufe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="947" type="textblock" ulx="124" uly="907">
        <line lrx="1265" lry="947" ulx="124" uly="907">On a sionalé, il est vrai, un conte populaire russe d’une analo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="995" type="textblock" ulx="127" uly="956">
        <line lrx="1267" lry="995" ulx="127" uly="956">gie telle que l’on pourrait douter que notre trouveur dùt à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1044" type="textblock" ulx="125" uly="1005">
        <line lrx="1260" lry="1044" ulx="125" uly="1005">lui-même cette conception pourtant si simple.?. Une brebis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1092" type="textblock" ulx="125" uly="1054">
        <line lrx="1268" lry="1092" ulx="125" uly="1054">voyage de compagnie avec la renarde. Elles rencontrent le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1143" type="textblock" ulx="125" uly="1101">
        <line lrx="1268" lry="1143" ulx="125" uly="1101">loup, etle dialogue suivant s'engage : « Qu’est-ce que cela, bre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1191" type="textblock" ulx="127" uly="1150">
        <line lrx="1269" lry="1191" ulx="127" uly="1150">bis ? Tu as endossé ma pelisse. — Bien vrai, repart la re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1240" type="textblock" ulx="127" uly="1199">
        <line lrx="1258" lry="1240" ulx="127" uly="1199">narde, c'est la tienne? — Oui, c’est lamienne ! — Tu le jures ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1286" type="textblock" ulx="127" uly="1247">
        <line lrx="1265" lry="1286" ulx="127" uly="1247">— Je le jure. — Tu es prêt à en faire le serment ? — Certes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1332" type="textblock" ulx="123" uly="1296">
        <line lrx="1262" lry="1332" ulx="123" uly="1296">oui, - Viens donc baiser le serment. 3 » Et elle le conduit à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1386" type="textblock" ulx="122" uly="1345">
        <line lrx="1255" lry="1386" ulx="122" uly="1345">un piège où il est prisau museau. Rien pourtant dans cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1435" type="textblock" ulx="122" uly="1393">
        <line lrx="1261" lry="1435" ulx="122" uly="1393">variante russe si curieuse, ni lamention du serment. ni la pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1483" type="textblock" ulx="120" uly="1441">
        <line lrx="1271" lry="1483" ulx="120" uly="1441">sence du piège tenantlieu d’objet sacré ne peut infirmer les ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1529" type="textblock" ulx="119" uly="1490">
        <line lrx="1261" lry="1529" ulx="119" uly="1490">guments par lesquels j’aiattribué l’introduction de l’élément</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1581" type="textblock" ulx="117" uly="1538">
        <line lrx="1264" lry="1581" ulx="117" uly="1538">religieux à des contes plus simples,antérieurement composés et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1630" type="textblock" ulx="120" uly="1587">
        <line lrx="1262" lry="1630" ulx="120" uly="1587">tous de source française et savante. La coïncidence signalée</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="1673" type="textblock" ulx="123" uly="1636">
        <line lrx="652" lry="1673" ulx="123" uly="1636">est un simple effet du hasard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1727" type="textblock" ulx="159" uly="1683">
        <line lrx="1261" lry="1727" ulx="159" uly="1683">Tout ce dédale de citations, d’analyses et de rapprochements</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1776" type="textblock" ulx="122" uly="1733">
        <line lrx="1268" lry="1776" ulx="122" uly="1733">à pu paraiître long ; il était pourtant indispensable de s’y enga-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1822" type="textblock" ulx="123" uly="1780">
        <line lrx="1268" lry="1822" ulx="123" uly="1780">gar et de le parcourir en tous sens pour arriver à déterminer la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1867" type="textblock" ulx="122" uly="1828">
        <line lrx="1263" lry="1867" ulx="122" uly="1828">part d’originalité qui revient au trouveur de la branche I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1916" type="textblock" ulx="125" uly="1874">
        <line lrx="1270" lry="1916" ulx="125" uly="1874">Cette part est jusqu'’ici assez restreinte. Ni la chute de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1970" type="textblock" ulx="130" uly="1923">
        <line lrx="1270" lry="1970" ulx="130" uly="1923">dans la cuve du teinturier et sa transformation en un person-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2069" type="textblock" ulx="166" uly="2017">
        <line lrx="1270" lry="2069" ulx="166" uly="2017">! C’est sur cette tombe en effet, que le lièvre Coart est guéri de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2105" type="textblock" ulx="129" uly="2067">
        <line lrx="1147" lry="2105" ulx="129" uly="2067">fièvre et Isengrin de son mal d'oreille. Voir br. I, v. 451-469.</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="2145" type="textblock" ulx="165" uly="2106">
        <line lrx="594" lry="2145" ulx="165" uly="2106">? Kolmatschevsky. p. 164.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2187" type="textblock" ulx="168" uly="2146">
        <line lrx="1048" lry="2187" ulx="168" uly="2146">* C’est-à-dire l’objet sur lequel il doit prêter serment.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Dg326_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="135" type="textblock" ulx="132" uly="101">
        <line lrx="198" lry="135" ulx="132" uly="101">268</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="143" type="textblock" ulx="348" uly="113">
        <line lrx="1069" lry="143" ulx="348" uly="113">LES SOURGES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="229" type="textblock" ulx="133" uly="183">
        <line lrx="1281" lry="229" ulx="133" uly="183">nage nouveau, ni le tour de gamin qu’il joue à Isengrin en l’en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="275" type="textblock" ulx="138" uly="230">
        <line lrx="1285" lry="275" ulx="138" uly="230">fermant chez le paysan, ni le pèlerinage de Poncet surla tombe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="327" type="textblock" ulx="136" uly="279">
        <line lrx="1281" lry="327" ulx="136" uly="279">de Dame Copée nesont des peintures dont il puisse revendiquer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="376" type="textblock" ulx="130" uly="328">
        <line lrx="1268" lry="376" ulx="130" uly="328">l’idée première. Seuls doiventêtre considérés comme des pro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="425" type="textblock" ulx="130" uly="376">
        <line lrx="1284" lry="425" ulx="130" uly="376">duits de son imagination le travestissement de Renart en jon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="473" type="textblock" ulx="130" uly="425">
        <line lrx="1277" lry="473" ulx="130" uly="425">gleur et son langage mystificateur en présence d’Isengrin. Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="519" type="textblock" ulx="131" uly="475">
        <line lrx="1284" lry="519" ulx="131" uly="475">convient maintenant d’y ajouter tous les épisodes de la branche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="569" type="textblock" ulx="133" uly="523">
        <line lrx="1279" lry="569" ulx="133" uly="523">que je n'ai pas encore étudiés: la scène conjugale entre Isen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="616" type="textblock" ulx="132" uly="573">
        <line lrx="1272" lry="616" ulx="132" uly="573">grin et Hersent, tout le tableau si gai et aux couleurs si vives</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="668" type="textblock" ulx="132" uly="621">
        <line lrx="1282" lry="668" ulx="132" uly="621">de la noce de Poncet, la préparation de la couche nuptiale par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="717" type="textblock" ulx="131" uly="670">
        <line lrx="1279" lry="717" ulx="131" uly="670">Hersent et enfin la dispute violente entre ces deux mégères que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="766" type="textblock" ulx="131" uly="720">
        <line lrx="1275" lry="766" ulx="131" uly="720">Renart a chassées. En effet, je répéterai à propos de ces épi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="813" type="textblock" ulx="131" uly="769">
        <line lrx="1268" lry="813" ulx="131" uly="769">Sodes ce que j'ai dit tout à l’'heure sur le jargon de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="860" type="textblock" ulx="130" uly="818">
        <line lrx="1273" lry="860" ulx="130" uly="818">On peut trouver dans des écrits contemporains du PRoman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="903" type="textblock" ulx="127" uly="869">
        <line lrx="1273" lry="903" ulx="127" uly="869">de Renart ou dans la littérature antérieure des scènes dont le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="960" type="textblock" ulx="127" uly="915">
        <line lrx="1272" lry="960" ulx="127" uly="915">fond etmème les procédés de développement soient identiques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1004" type="textblock" ulx="128" uly="966">
        <line lrx="1276" lry="1004" ulx="128" uly="966">et ne pas être, néanmoins, en droit d’établir entre ces scènes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1056" type="textblock" ulx="129" uly="1014">
        <line lrx="1273" lry="1056" ulx="129" uly="1014">celles dont jem’ocecupe un lien quelconque de parenté. ! Detels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1105" type="textblock" ulx="127" uly="1063">
        <line lrx="1274" lry="1105" ulx="127" uly="1063">tableaux dans notre Roman n’appartiennent plus au domaine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1154" type="textblock" ulx="129" uly="1112">
        <line lrx="1276" lry="1154" ulx="129" uly="1112">de la fable et du conte proprement dit: ce sont des représenta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1201" type="textblock" ulx="127" uly="1161">
        <line lrx="1274" lry="1201" ulx="127" uly="1161">tions de làa vie humaine transportées dans la société des bêtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1253" type="textblock" ulx="128" uly="1212">
        <line lrx="1275" lry="1253" ulx="128" uly="1212">avec le dessein de rendre ce petit monde plus vivant et plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1301" type="textblock" ulx="132" uly="1261">
        <line lrx="1274" lry="1301" ulx="132" uly="1261">comique. Or, quand l’imitation n’est pas évidente et pal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1350" type="textblock" ulx="126" uly="1310">
        <line lrx="1277" lry="1350" ulx="126" uly="1310">pable, quand elle ne se trahit point par une similitude cho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1398" type="textblock" ulx="127" uly="1359">
        <line lrx="1271" lry="1398" ulx="127" uly="1359">quante dans lamarche des événements et l’expression des sen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1447" type="textblock" ulx="125" uly="1408">
        <line lrx="1269" lry="1447" ulx="125" uly="1408">timents, est-il possible d’accuser ainsi de plagiat un auteur qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1496" type="textblock" ulx="133" uly="1457">
        <line lrx="1268" lry="1496" ulx="133" uly="1457">n’a peut-être jamais connu le morceau qu’on lui assigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1545" type="textblock" ulx="127" uly="1505">
        <line lrx="1272" lry="1545" ulx="127" uly="1505">comme modèle ? N’est-il pas plus prudent et plus dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1592" type="textblock" ulx="126" uly="1553">
        <line lrx="1269" lry="1592" ulx="126" uly="1553">vrai de déclarer que les deux écrivains ont ensemble observé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1642" type="textblock" ulx="126" uly="1601">
        <line lrx="1266" lry="1642" ulx="126" uly="1601">la même situation et l’ont reproduite par des procédés sembla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1690" type="textblock" ulx="125" uly="1649">
        <line lrx="1269" lry="1690" ulx="125" uly="1649">bles ? Peut-être n’oserais-je pas pousser cette explication jus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1739" type="textblock" ulx="127" uly="1698">
        <line lrx="1270" lry="1739" ulx="127" uly="1698">qu’à ses dernières limites pour la dispute entre Isengrin et sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1787" type="textblock" ulx="126" uly="1746">
        <line lrx="1270" lry="1787" ulx="126" uly="1746">femme. Elle offre un caractère assez particulier pour que l’idée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1836" type="textblock" ulx="125" uly="1794">
        <line lrx="1270" lry="1836" ulx="125" uly="1794">première en ait été fournie au trouveur par la iecture d’un fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1885" type="textblock" ulx="122" uly="1843">
        <line lrx="1270" lry="1885" ulx="122" uly="1843">bliau ou l’audition d’un conte graveleux. Mais je ne saurais être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1934" type="textblock" ulx="123" uly="1892">
        <line lrx="1266" lry="1934" ulx="123" uly="1892">qu’affirmatif pour les autres scènes. Penser autrement revien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2040" type="textblock" ulx="158" uly="2001">
        <line lrx="1264" lry="2040" ulx="158" uly="2001">! Martin, Obs., p. 17, rapproche la querelle des femmes du fabliau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2078" type="textblock" ulx="122" uly="2041">
        <line lrx="1269" lry="2078" ulx="122" uly="2041">de Boïvin de Provins, et la scène conjugale de celui du Pescheor de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2118" type="textblock" ulx="122" uly="2081">
        <line lrx="1263" lry="2118" ulx="122" uly="2081">Pont-seur-Seine. Kolmatschevsky, p. 224, sans toutefois insister,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2157" type="textblock" ulx="123" uly="2120">
        <line lrx="1266" lry="2157" ulx="123" uly="2120">cite un conte russe, où la renarde épouse le chat, à propos de la noce</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="2190" type="textblock" ulx="125" uly="2163">
        <line lrx="339" lry="2190" ulx="125" uly="2163">d’Hermeline.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Dg326_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="891" lry="134" type="textblock" ulx="490" uly="110">
        <line lrx="891" lry="134" ulx="490" uly="110">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="134" type="textblock" ulx="1200" uly="100">
        <line lrx="1266" lry="134" ulx="1200" uly="100">269</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="219" type="textblock" ulx="118" uly="179">
        <line lrx="1265" lry="219" ulx="118" uly="179">drait à soutenir que l’auteur dela Fille de Madame Angot s’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="269" type="textblock" ulx="122" uly="228">
        <line lrx="1265" lry="269" ulx="122" uly="228">inspiré de la littérature de nos pères au lieu de prendre ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="318" type="textblock" ulx="117" uly="277">
        <line lrx="883" lry="318" ulx="117" uly="277">peintures dans des scènes de la vie réelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="362" type="textblock" ulx="158" uly="326">
        <line lrx="1266" lry="362" ulx="158" uly="326">En résumé, la branche IP se divise dans son ensemble en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="415" type="textblock" ulx="118" uly="374">
        <line lrx="1265" lry="415" ulx="118" uly="374">deux parties bien distinetes, l’une quele poète doit tout entière</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="461" type="textblock" ulx="120" uly="423">
        <line lrx="1268" lry="461" ulx="120" uly="423">à lui-même, formée d’éléments qu’il a, avec un réel talent d’ob-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="503" type="textblock" ulx="120" uly="472">
        <line lrx="1266" lry="503" ulx="120" uly="472">servateur ramassés autour de lui et dont il à fait une série de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="559" type="textblock" ulx="118" uly="521">
        <line lrx="1266" lry="559" ulx="118" uly="521">tableaux amusants et pleinsd’humour,d’unelibertéexcessive de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="609" type="textblock" ulx="120" uly="569">
        <line lrx="1267" lry="609" ulx="120" uly="569">langage et d’un cynisme souvent brutal dansles situations,mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="657" type="textblock" ulx="121" uly="618">
        <line lrx="1268" lry="657" ulx="121" uly="618">dont la hardiesse ne dépasse pasla mesure ordinaire du réa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="706" type="textblock" ulx="121" uly="667">
        <line lrx="1265" lry="706" ulx="121" uly="667">lisme si goùté au moyen âge. Dans cette partie de son œuvre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="755" type="textblock" ulx="122" uly="715">
        <line lrx="1267" lry="755" ulx="122" uly="715">une telle originalité s’explique par le fait que souvent les ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="802" type="textblock" ulx="124" uly="764">
        <line lrx="1266" lry="802" ulx="124" uly="764">maux en scène y jouent de véritables rôles d’hommes et se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="851" type="textblock" ulx="122" uly="812">
        <line lrx="1267" lry="851" ulx="122" uly="812">trouvent dans des conjonctures qui les font sortir de leurs carac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="900" type="textblock" ulx="127" uly="861">
        <line lrx="1265" lry="900" ulx="127" uly="861">tères réels ; la fantaisie du poète se donnealors libre carrière.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="949" type="textblock" ulx="125" uly="910">
        <line lrx="1267" lry="949" ulx="125" uly="910">Mais dès que ces héros agissent en simples animaux, quand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="998" type="textblock" ulx="122" uly="959">
        <line lrx="1263" lry="998" ulx="122" uly="959">Renart cherche une proie, quand il veutse débarrasser, comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1047" type="textblock" ulx="123" uly="1008">
        <line lrx="1267" lry="1047" ulx="123" uly="1008">partout ailleurs, d’Isengrin ou de Poncet, alors la tradition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1094" type="textblock" ulx="123" uly="1056">
        <line lrx="1269" lry="1094" ulx="123" uly="1056">reprend sesdroits, et l’auteur redevient esclave de ses devan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1143" type="textblock" ulx="130" uly="1105">
        <line lrx="1267" lry="1143" ulx="130" uly="1105">ciers. Il serait néanmoins injuste, après lui avoir tant enlevé,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1192" type="textblock" ulx="129" uly="1153">
        <line lrx="1268" lry="1192" ulx="129" uly="1153">de lui refuser mème ici,dans cette seconde partie de son poème,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1241" type="textblock" ulx="126" uly="1202">
        <line lrx="1271" lry="1241" ulx="126" uly="1202">quelques louanges et de lui dénier tout mérite.Alors qu’il n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1290" type="textblock" ulx="123" uly="1250">
        <line lrx="1269" lry="1290" ulx="123" uly="1250">plus maitre de lui-même, il sait se garder des plates imitations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1338" type="textblock" ulx="124" uly="1298">
        <line lrx="1270" lry="1338" ulx="124" uly="1298">etdes fastidieuses paraphrases; ce qu’il prend dans les autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1387" type="textblock" ulx="125" uly="1347">
        <line lrx="1267" lry="1387" ulx="125" uly="1347">branches ou emprunte à des sources étrangères, il le rajeu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1435" type="textblock" ulx="128" uly="1395">
        <line lrx="1270" lry="1435" ulx="128" uly="1395">nit en l’habillant d’un vètement qui lui donne un air nou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1484" type="textblock" ulx="122" uly="1443">
        <line lrx="1271" lry="1484" ulx="122" uly="1443">veau. Une seule fois, il a suivi de très près son modèle ; partout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1533" type="textblock" ulx="126" uly="1492">
        <line lrx="1272" lry="1533" ulx="126" uly="1492">ailleurs, il ne s'est pas réduit à être un simple interprète et a</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1580" type="textblock" ulx="128" uly="1541">
        <line lrx="844" lry="1580" ulx="128" uly="1541">mis la marque de son génie particulier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1670" type="textblock" ulx="163" uly="1628">
        <line lrx="1273" lry="1670" ulx="163" uly="1628">Les recherches sur les aventures de Renart et du loup dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1718" type="textblock" ulx="121" uly="1676">
        <line lrx="1269" lry="1718" ulx="121" uly="1676">je viens d’exposer les résultats dans ce chapitre corroborent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1767" type="textblock" ulx="123" uly="1725">
        <line lrx="1271" lry="1767" ulx="123" uly="1725">plus encore que celles des deux précédents, l’hypothèse émise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1815" type="textblock" ulx="124" uly="1774">
        <line lrx="1271" lry="1815" ulx="124" uly="1774">en tète de cette étude, que les origines du Roman de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1861" type="textblock" ulx="126" uly="1822">
        <line lrx="1269" lry="1861" ulx="126" uly="1822">ne répondent à rien de précis et d’immédiatement saisissable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1910" type="textblock" ulx="126" uly="1870">
        <line lrx="1272" lry="1910" ulx="126" uly="1870">Au moins pour les aventures de Renart et du lion, alors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1957" type="textblock" ulx="126" uly="1918">
        <line lrx="1273" lry="1957" ulx="126" uly="1918">même qu’entre le cycle français et la source lointaine s’éta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2006" type="textblock" ulx="127" uly="1965">
        <line lrx="1269" lry="2006" ulx="127" uly="1965">geait toute une série de productions cléricales,nous avions dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2057" type="textblock" ulx="126" uly="2014">
        <line lrx="1272" lry="2057" ulx="126" uly="2014">les fables gréco-orientales un point d’appui sérieux, une base</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2105" type="textblock" ulx="127" uly="2061">
        <line lrx="1273" lry="2105" ulx="127" uly="2061">historique suffisante. De même, pour celles de Renart et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2154" type="textblock" ulx="129" uly="2110">
        <line lrx="1272" lry="2154" ulx="129" uly="2110">l’ours conservé ou remplacé par le loup, il était possible de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Dg326_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="157" type="textblock" ulx="133" uly="123">
        <line lrx="198" lry="157" ulx="133" uly="123">270</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="158" type="textblock" ulx="348" uly="133">
        <line lrx="670" lry="158" ulx="348" uly="133">LES SOURCES DU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="159" type="textblock" ulx="696" uly="134">
        <line lrx="1068" lry="159" ulx="696" uly="134">ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="245" type="textblock" ulx="132" uly="203">
        <line lrx="1277" lry="245" ulx="132" uly="203">leur assigner une origine commune, un point de départ unique.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="293" type="textblock" ulx="129" uly="252">
        <line lrx="1278" lry="293" ulx="129" uly="252">Ici, rien de pareil. Multiple est la provenance, complexe a été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="340" type="textblock" ulx="132" uly="301">
        <line lrx="1279" lry="340" ulx="132" uly="301">la formation de ces nombreux épisodes : ce sont comme des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="392" type="textblock" ulx="132" uly="350">
        <line lrx="1275" lry="392" ulx="132" uly="350">graines apportées des quatres coins de l’horizon et ayant ger-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="437" type="textblock" ulx="133" uly="398">
        <line lrx="1276" lry="437" ulx="133" uly="398">mé sur un même sol. L’aventure du Pèlerinage est, si l'on en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="489" type="textblock" ulx="129" uly="447">
        <line lrx="1276" lry="489" ulx="129" uly="447">juge par la nationalité des variantes les plus naïves, d’origine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="535" type="textblock" ulx="133" uly="496">
        <line lrx="1278" lry="535" ulx="133" uly="496">européenne et septentrionale ; mais nos trouveurs y ont intro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="584" type="textblock" ulx="131" uly="544">
        <line lrx="1274" lry="584" ulx="131" uly="544">duit le renard et, avec lui, un ensemble d’éléments relicçieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="632" type="textblock" ulx="133" uly="593">
        <line lrx="1278" lry="632" ulx="133" uly="593">qui en font une variante à part : la forme en est à la fois popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="680" type="textblock" ulx="132" uly="642">
        <line lrx="1278" lry="680" ulx="132" uly="642">laire et savante.La scène de Renart et Isengrin dans le puits,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="730" type="textblock" ulx="131" uly="690">
        <line lrx="1278" lry="730" ulx="131" uly="690">bien qu’étrangère à toute influence de la fable grecque, ren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="778" type="textblock" ulx="131" uly="739">
        <line lrx="1275" lry="778" ulx="131" uly="739">ferme quelques traits qui la rattachent à des contes orientaux ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="826" type="textblock" ulx="131" uly="787">
        <line lrx="1278" lry="826" ulx="131" uly="787">mais elle esten même temps fort imprégnée de traditions uni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="879" type="textblock" ulx="129" uly="840">
        <line lrx="1278" lry="879" ulx="129" uly="840">versellement répandues et dontla nature est si simple qu’il est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="928" type="textblock" ulx="130" uly="888">
        <line lrx="1275" lry="928" ulx="130" uly="888">difficile de leurassigner tel lieude naissance plutôt que tel autre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="977" type="textblock" ulx="130" uly="938">
        <line lrx="1275" lry="977" ulx="130" uly="938">Point de prototype direct non plus pour l’histoire de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1025" type="textblock" ulx="132" uly="986">
        <line lrx="1275" lry="1025" ulx="132" uly="986">teinturier, malgré sa resemblance étonnante avec le conte in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1074" type="textblock" ulx="130" uly="1035">
        <line lrx="1275" lry="1074" ulx="130" uly="1035">dien du Chacal bleu.Les autres épisodes examinés dans ce cha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1124" type="textblock" ulx="132" uly="1083">
        <line lrx="1278" lry="1124" ulx="132" uly="1083">pitre, et en particulier ceux de Primautivre dans l’église et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1169" type="textblock" ulx="130" uly="1132">
        <line lrx="1279" lry="1169" ulx="130" uly="1132">Primaut à la panse trop pleine, se rattachent faeilement à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1221" type="textblock" ulx="129" uly="1181">
        <line lrx="1277" lry="1221" ulx="129" uly="1181">source populaire et ont tous les caractères des contes oraux ; et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1270" type="textblock" ulx="132" uly="1229">
        <line lrx="1275" lry="1270" ulx="132" uly="1229">cependant, à quelles minutieuses analyses, à quel travail de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1319" type="textblock" ulx="132" uly="1277">
        <line lrx="1275" lry="1319" ulx="132" uly="1277">décomposition avons-nous dû nous livrer pour saisir la filia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1366" type="textblock" ulx="131" uly="1326">
        <line lrx="1275" lry="1366" ulx="131" uly="1326">tion entre les thèmes primitifs et ces dérivés littéraires ! En ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1413" type="textblock" ulx="133" uly="1375">
        <line lrx="1275" lry="1413" ulx="133" uly="1375">sumé, nous n’avons découvert, en dehors du cycle français, rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1465" type="textblock" ulx="128" uly="1424">
        <line lrx="1274" lry="1465" ulx="128" uly="1424">de compact,aucun noyau solide d’où soientsorties,en groupe,ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1514" type="textblock" ulx="126" uly="1472">
        <line lrx="1272" lry="1514" ulx="126" uly="1472">histoiresdu goupil et duloup; chacune d’elles a eu une naissance</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="1563" type="textblock" ulx="134" uly="1523">
        <line lrx="642" lry="1563" ulx="134" uly="1523">et un processus particuliers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1619" type="textblock" ulx="165" uly="1576">
        <line lrx="1267" lry="1619" ulx="165" uly="1576">Si maintenant l’on envisage en bloc tous les morceaux du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1668" type="textblock" ulx="125" uly="1625">
        <line lrx="1268" lry="1668" ulx="125" uly="1625">Roman de Renart où le goupil a des démèlés avec le loup et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1719" type="textblock" ulx="126" uly="1673">
        <line lrx="1272" lry="1719" ulx="126" uly="1673">que, pour plus de commodité, nous avons répartis en trois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1766" type="textblock" ulx="126" uly="1722">
        <line lrx="1268" lry="1766" ulx="126" uly="1722">sections, on peut facilement se rendre compte du peu de part</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1817" type="textblock" ulx="126" uly="1770">
        <line lrx="1265" lry="1817" ulx="126" uly="1770">qu’a eu la littérature classique dans la conception,primitive,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1862" type="textblock" ulx="124" uly="1818">
        <line lrx="1270" lry="1862" ulx="124" uly="1818">dans l’éclosion de cette épopée animale ayant pour base l’ini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1912" type="textblock" ulx="124" uly="1867">
        <line lrx="1263" lry="1912" ulx="124" uly="1867">mitié de ces deux personnages. Son influence n’a été que spo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1962" type="textblock" ulx="124" uly="1915">
        <line lrx="1266" lry="1962" ulx="124" uly="1915">radique, point du tout persistante ni générale. N'aurions-nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2011" type="textblock" ulx="122" uly="1964">
        <line lrx="1266" lry="2011" ulx="122" uly="1964">pas d’ailleurs constaté son faible apport dans ce qui précède</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2060" type="textblock" ulx="125" uly="2012">
        <line lrx="1266" lry="2060" ulx="125" uly="2012">qu’un rapide examen de la liste des apologues ésopiques où le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2105" type="textblock" ulx="124" uly="2060">
        <line lrx="1266" lry="2105" ulx="124" uly="2060">renard à maille à partir avec d’autres animaux renseignerait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2151" type="textblock" ulx="124" uly="2110">
        <line lrx="1270" lry="2151" ulx="124" uly="2110">surabondamment. Deces trente et quelquesapologues, deux seu-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Dg326_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="880" lry="138" type="textblock" ulx="485" uly="114">
        <line lrx="880" lry="138" ulx="485" uly="114">RENART ET LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="138" type="textblock" ulx="1215" uly="105">
        <line lrx="1277" lry="138" ulx="1215" uly="105">271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="222" type="textblock" ulx="124" uly="183">
        <line lrx="1280" lry="222" ulx="124" uly="183">lement mettent leloup en face de notre héros!. Cela était-il suf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="271" type="textblock" ulx="124" uly="232">
        <line lrx="1278" lry="271" ulx="124" uly="232">fisant pour suggérer l’idée de la fameuse « noise» dont les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="320" type="textblock" ulx="123" uly="281">
        <line lrx="1276" lry="320" ulx="123" uly="281">innombrables péripéties ont,durant quatresiècles,faitles délices</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="368" type="textblock" ulx="125" uly="330">
        <line lrx="1278" lry="368" ulx="125" uly="330">de nos ancêtres ? Tout ce qu’on peut concéder à la littérature</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="417" type="textblock" ulx="127" uly="378">
        <line lrx="1271" lry="417" ulx="127" uly="378">classique, c’est qu’en raison dela quantité d’ennemis et de vic-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="466" type="textblock" ulx="126" uly="427">
        <line lrx="1271" lry="466" ulx="126" uly="427">times qu’elle attribue au goupil, elle l’a considéré comme le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="514" type="textblock" ulx="126" uly="476">
        <line lrx="1274" lry="514" ulx="126" uly="476">type bien caractérisé de la ruse,comme l’incarnation de la four-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="565" type="textblock" ulx="130" uly="524">
        <line lrx="1273" lry="565" ulx="130" uly="524">berie ; pour elle, l’exploitation de la bêtise d’autrui est l’apa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="614" type="textblock" ulx="131" uly="572">
        <line lrx="1269" lry="614" ulx="131" uly="572">nage presque exclusiËf du renard. Quant à faire du loup le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="663" type="textblock" ulx="123" uly="622">
        <line lrx="1272" lry="663" ulx="123" uly="622">plastron obligé de sa malice, elle ne parait pas y avoir songé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="713" type="textblock" ulx="126" uly="670">
        <line lrx="1275" lry="713" ulx="126" uly="670">Il est vrai que l’un de ces deux apologues, celui du Lion ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="757" type="textblock" ulx="128" uly="719">
        <line lrx="1271" lry="757" ulx="128" uly="719">lade, à eu une destinée toute particulière dans l’histoire du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="807" type="textblock" ulx="127" uly="768">
        <line lrx="1275" lry="807" ulx="127" uly="768">cycle et que, même sans tenir compte des développements suc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="857" type="textblock" ulx="128" uly="815">
        <line lrx="1277" lry="857" ulx="128" uly="815">cessifs qu'’il a reçus dans le cours de cette histoire, on pourrait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="906" type="textblock" ulx="127" uly="864">
        <line lrx="1274" lry="906" ulx="127" uly="864">voir dans le court et simple exposé qu’il nous offre du loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="955" type="textblock" ulx="128" uly="913">
        <line lrx="1273" lry="955" ulx="128" uly="913">accusant le goupil absent de la cour le germe de la guerre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1003" type="textblock" ulx="128" uly="961">
        <line lrx="1275" lry="1003" ulx="128" uly="961">entre Renart et Isengrin. Mais qu’est ce minime appoint en</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1038" type="textblock" ulx="127" uly="1009">
        <line lrx="142" lry="1038" ulx="127" uly="1009">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1037" type="textblock" ulx="142" uly="1029">
        <line lrx="147" lry="1037" ulx="142" uly="1029">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1025" type="textblock" ulx="143" uly="1020">
        <line lrx="146" lry="1025" ulx="143" uly="1020">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1053" type="textblock" ulx="148" uly="1009">
        <line lrx="1275" lry="1053" ulx="148" uly="1009">ace de l’immense contribution fournie par la littérature po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1099" type="textblock" ulx="130" uly="1057">
        <line lrx="1272" lry="1099" ulx="130" uly="1057">pulaire ? Qu’avaient besoin nos poètes de s’inspirer de ces va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1147" type="textblock" ulx="130" uly="1106">
        <line lrx="1272" lry="1147" ulx="130" uly="1106">gues données des fables antiques, eux dont l’enfance avait été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1198" type="textblock" ulx="127" uly="1154">
        <line lrx="1265" lry="1198" ulx="127" uly="1154">bercée et dont l’âge mür était sans doute charmé par le récit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1243" type="textblock" ulx="128" uly="1203">
        <line lrx="1274" lry="1243" ulx="128" uly="1203">des histoiresdu loup et du renard dont ies conteurs d’autre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1296" type="textblock" ulx="128" uly="1251">
        <line lrx="1277" lry="1296" ulx="128" uly="1251">fois, plus encore que ceux de nos jours, se plaisaient à multiplier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1342" type="textblock" ulx="128" uly="1300">
        <line lrx="1269" lry="1342" ulx="128" uly="1300">et à diversifier les incidents. Car, on ne peut le nier, l’habi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1393" type="textblock" ulx="126" uly="1348">
        <line lrx="1268" lry="1393" ulx="126" uly="1348">tude de grouper ensemble un certain nombre de contes ayant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1441" type="textblock" ulx="127" uly="1397">
        <line lrx="1270" lry="1441" ulx="127" uly="1397">comme sujet commun la mystification du loup par le renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1492" type="textblock" ulx="126" uly="1445">
        <line lrx="1268" lry="1492" ulx="126" uly="1445">esttrès ancienne et existait dans le plus haut moyen âge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1538" type="textblock" ulx="125" uly="1494">
        <line lrx="1272" lry="1538" ulx="125" uly="1494">La liaison dans le Roman de Renart de l’épisode des Char-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1586" type="textblock" ulx="126" uly="1543">
        <line lrx="1273" lry="1586" ulx="126" uly="1543">retiers avec celui de la Pêche à la queue, qui se retrouve si fré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1634" type="textblock" ulx="126" uly="1592">
        <line lrx="1265" lry="1634" ulx="126" uly="1592">quemment encore dans la littéralure populaire, la constitution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1684" type="textblock" ulx="128" uly="1638">
        <line lrx="1265" lry="1684" ulx="128" uly="1638">dela branche XIV, d’une ressemblance si frappante avec celle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1731" type="textblock" ulx="127" uly="1687">
        <line lrx="1268" lry="1731" ulx="127" uly="1687">de certaines séries de contes oraux recueillis récemment, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1781" type="textblock" ulx="127" uly="1736">
        <line lrx="1265" lry="1781" ulx="127" uly="1736">sont des témoignages évidents. Origimaires des pays du Nord,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1829" type="textblock" ulx="129" uly="1783">
        <line lrx="1269" lry="1829" ulx="129" uly="1783">où s’était créée une sorte d’épopée complète du renard et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1876" type="textblock" ulx="128" uly="1830">
        <line lrx="1265" lry="1876" ulx="128" uly="1830">l’ours, ces chaînes ont été transportées de bonne heure dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1926" type="textblock" ulx="128" uly="1879">
        <line lrx="1266" lry="1926" ulx="128" uly="1879">le centre de l’Europe où elles se sont modifiées par la substi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1974" type="textblock" ulx="129" uly="1927">
        <line lrx="1266" lry="1974" ulx="129" uly="1927">tution du loup à l’ours, sans pour cela changer de caractère.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2016" type="textblock" ulx="133" uly="1974">
        <line lrx="1271" lry="2016" ulx="133" uly="1974">Sur leur modèle, se créèrent bientôt d’autres chaînes formées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2151" type="textblock" ulx="169" uly="2106">
        <line lrx="1266" lry="2151" ulx="169" uly="2106">! On peut en dire autant de la collection renfermée dans les quatre</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="2184" type="textblock" ulx="129" uly="2145">
        <line lrx="733" lry="2184" ulx="129" uly="2145">livres et dans l’appendice de Phèdre.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Dg326_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="136" type="textblock" ulx="126" uly="102">
        <line lrx="192" lry="136" ulx="126" uly="102">272</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="145" type="textblock" ulx="342" uly="115">
        <line lrx="1059" lry="145" ulx="342" uly="115">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="227" type="textblock" ulx="125" uly="183">
        <line lrx="1267" lry="227" ulx="125" uly="183">fant de contes autochtones que de contes venus de l’Orient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="281" type="textblock" ulx="124" uly="233">
        <line lrx="1270" lry="281" ulx="124" uly="233">par l’intermédiaire de Byzance et des Juifs. Cette vaste agglo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="324" type="textblock" ulx="126" uly="282">
        <line lrx="1271" lry="324" ulx="126" uly="282">mération de récits hétérogènes, d’où l’infinie variété n’excluait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="379" type="textblock" ulx="124" uly="331">
        <line lrx="1268" lry="379" ulx="124" uly="331">pas l’unité, dont chaque élément renfermait comme principe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="432" type="textblock" ulx="125" uly="379">
        <line lrx="1269" lry="432" ulx="125" uly="379">générateur l’idée mère d’une lutte impitoyable entre le goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="475" type="textblock" ulx="125" uly="429">
        <line lrx="1270" lry="475" ulx="125" uly="429">et le loup, c’est elle qui a fourni à nos trouveurs non pas seule-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="519" type="textblock" ulx="125" uly="478">
        <line lrx="1270" lry="519" ulx="125" uly="478">ment la plupart de leurs matériaux, mais aussi le ciment des-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="568" type="textblock" ulx="124" uly="526">
        <line lrx="1265" lry="568" ulx="124" uly="526">tiné à relier les différentes parties de leur édifice. Le Roman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="617" type="textblock" ulx="124" uly="577">
        <line lrx="1265" lry="617" ulx="124" uly="577">de Renart existait presque tout entier sur les lèvres des con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="670" type="textblock" ulx="121" uly="624">
        <line lrx="1265" lry="670" ulx="121" uly="624">teurs avant qu’on lui eütdonné une forme littéraire,et peut-être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="713" type="textblock" ulx="123" uly="674">
        <line lrx="1265" lry="713" ulx="123" uly="674">mêmel'imperfection etl’'inachèvement de cette forme tiennent-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="760" type="textblock" ulx="121" uly="722">
        <line lrx="1264" lry="760" ulx="121" uly="722">ils à l’instabilité et à la fluctuation de ses modèles dont le</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="813" type="textblock" ulx="122" uly="772">
        <line lrx="637" lry="813" ulx="122" uly="772">caprice était l’unique règle.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Dg326_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="833" lry="406" type="textblock" ulx="545" uly="376">
        <line lrx="833" lry="406" ulx="545" uly="376">CHAPITRE IV</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="513" type="textblock" ulx="476" uly="457">
        <line lrx="917" lry="513" ulx="476" uly="457">Renàrt et les oiseaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="750" type="textblock" ulx="430" uly="716">
        <line lrx="935" lry="750" ulx="430" uly="716">RENART ET CHANTECLER</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="858" type="textblock" ulx="122" uly="821">
        <line lrx="1258" lry="858" ulx="122" uly="821">Del’infériorité dugoupil vis à vis de ses adversaires dans cette classe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="898" type="textblock" ulx="154" uly="862">
        <line lrx="1264" lry="898" ulx="154" uly="862">de récits. — La fable ésopique le Chien et le Cog renferme en ger-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="938" type="textblock" ulx="154" uly="901">
        <line lrx="1264" lry="938" ulx="154" uly="901">me tous ces récits. — Comparaison de la version du conte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="978" type="textblock" ulx="155" uly="941">
        <line lrx="1265" lry="978" ulx="155" uly="941">Chantecler donnée par la branche II avec celles du Reinhart et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1015" type="textblock" ulx="156" uly="981">
        <line lrx="1266" lry="1015" ulx="156" uly="981">des branches XVI et XVII. — Version de l’Ysengrimus. — Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1057" type="textblock" ulx="156" uly="1020">
        <line lrx="1264" lry="1057" ulx="156" uly="1020">motif du chant aux yeux fermés rappelle une fable de Jean de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1098" type="textblock" ulx="156" uly="1060">
        <line lrx="1265" lry="1098" ulx="156" uly="1060">Capoue. — Celui du coq se sauvant de la gueule entr’ouverte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1137" type="textblock" ulx="158" uly="1101">
        <line lrx="1264" lry="1137" ulx="158" uly="1101">Renart est une des variétés d’un thème populaire. — De la fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="1176" type="textblock" ulx="159" uly="1143">
        <line lrx="621" lry="1176" ulx="159" uly="1143">d’Aleuin le-Cogq et le Loup.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1282" type="textblock" ulx="164" uly="1243">
        <line lrx="1263" lry="1282" ulx="164" uly="1243">Les contes qui vont faire partie de ce chapitre ont presque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1330" type="textblock" ulx="126" uly="1291">
        <line lrx="1269" lry="1330" ulx="126" uly="1291">tous ceci de commun que le goupil s’y montre inférieur à ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1379" type="textblock" ulx="126" uly="1340">
        <line lrx="1270" lry="1379" ulx="126" uly="1340">antagonistes,pourtant plus faibles que lui. On se souvient que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1428" type="textblock" ulx="125" uly="1389">
        <line lrx="1271" lry="1428" ulx="125" uly="1389">le Glichezare, en tète de son petit poème, a rangé les épisodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1477" type="textblock" ulx="127" uly="1437">
        <line lrx="1272" lry="1477" ulx="127" uly="1437">où son héros est berné successivement par le coq, la mésange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1525" type="textblock" ulx="128" uly="1486">
        <line lrx="1272" lry="1525" ulx="128" uly="1486">et le corbeau. Ce sont eux et quelques autres, particuliers au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1574" type="textblock" ulx="127" uly="1534">
        <line lrx="1270" lry="1574" ulx="127" uly="1534">Roman français, qui vont nous occuper ici, et, dans la plupart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1619" type="textblock" ulx="129" uly="1583">
        <line lrx="1271" lry="1619" ulx="129" uly="1583">nous allons assister à une humiliante défaite de Renart. Si çà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1670" type="textblock" ulx="131" uly="1631">
        <line lrx="1274" lry="1670" ulx="131" uly="1631">et là ilest victorieux, lesrécits qui nous le montrent triomphant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1719" type="textblock" ulx="131" uly="1679">
        <line lrx="1277" lry="1719" ulx="131" uly="1679">ne sont point des récits originaux,mais, au contraire, des déri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1768" type="textblock" ulx="129" uly="1728">
        <line lrx="1274" lry="1768" ulx="129" uly="1728">vés sortis de prototypes où il était représenté vaineu et dupé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1812" type="textblock" ulx="171" uly="1776">
        <line lrx="1276" lry="1812" ulx="171" uly="1776">En effet, dans les données de la littérature des contes et des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1866" type="textblock" ulx="134" uly="1824">
        <line lrx="1278" lry="1866" ulx="134" uly="1824">fables d’animaux, nous l’avons déjà vu, le renard ne sort pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1911" type="textblock" ulx="133" uly="1873">
        <line lrx="1279" lry="1911" ulx="133" uly="1873">nécessairement vainqueur de ses aventures ou de ses luttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1960" type="textblock" ulx="135" uly="1922">
        <line lrx="1278" lry="1960" ulx="135" uly="1922">avec les autres animaux. Il arrive souvent qu’il tombe dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2010" type="textblock" ulx="135" uly="1969">
        <line lrx="1279" lry="2010" ulx="135" uly="1969">les pièges qu’il tend à autrui et est victime de ses propres ruses.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2060" type="textblock" ulx="136" uly="2017">
        <line lrx="1278" lry="2060" ulx="136" uly="2017">Tantôt il rencontre un chat auquel il se vante de posséder un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2108" type="textblock" ulx="137" uly="2066">
        <line lrx="1282" lry="2108" ulx="137" uly="2066">sac rempli de tours ; le chat n’en connaît qu’un, celui de grim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2157" type="textblock" ulx="137" uly="2115">
        <line lrx="1280" lry="2157" ulx="137" uly="2115">per à un arbre quand il est en danger. L’occasion s'offre bien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="2202" type="textblock" ulx="174" uly="2175">
        <line lrx="428" lry="2202" ulx="174" uly="2175">L. SUpre. Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2205" type="textblock" ulx="1209" uly="2181">
        <line lrx="1238" lry="2205" ulx="1209" uly="2181">18</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Dg326_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="115" type="textblock" ulx="124" uly="81">
        <line lrx="191" lry="115" ulx="124" uly="81">274</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="118" type="textblock" ulx="348" uly="91">
        <line lrx="1046" lry="118" ulx="348" uly="91">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="203" type="textblock" ulx="126" uly="161">
        <line lrx="1271" lry="203" ulx="126" uly="161">tôt pour l’un et l’autre de déployer leurs talents. Le chat, avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="252" type="textblock" ulx="127" uly="211">
        <line lrx="1268" lry="252" ulx="127" uly="211">son unique expédient,se tire sain et sauf du péril; le renard est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="300" type="textblock" ulx="127" uly="259">
        <line lrx="1269" lry="300" ulx="127" uly="259">prisetmis en pièces !. Tantôt encore, il prie un limacon de s’é-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="350" type="textblock" ulx="127" uly="309">
        <line lrx="1269" lry="350" ulx="127" uly="309">carter de son chemin : « Je faisplusde route en un quartd’heure,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="396" type="textblock" ulx="126" uly="357">
        <line lrx="1268" lry="396" ulx="126" uly="357">luidit-il, que toien une année. » Ils conviennentde se retrou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="445" type="textblock" ulx="125" uly="407">
        <line lrx="1273" lry="445" ulx="125" uly="407">verle lendemainàlamêmeplace, à la tête d’unsillon, et de voir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="497" type="textblock" ulx="124" uly="456">
        <line lrx="1272" lry="497" ulx="124" uly="456">lequel serait le plus vite rendu à l’extrémité. Lecolimaçon place</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="542" type="textblock" ulx="125" uly="505">
        <line lrx="1272" lry="542" ulx="125" uly="505">un de ses compères à l’un des bouts du sillon et lui à l’autre, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="592" type="textblock" ulx="124" uly="554">
        <line lrx="1265" lry="592" ulx="124" uly="554">ils s’y prennent tous deux si bien qu'ils font crever le renard ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="643" type="textblock" ulx="124" uly="603">
        <line lrx="1270" lry="643" ulx="124" uly="603">Je pourrais ajouter à ces deux récits une foule d’autres qui sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="692" type="textblock" ulx="126" uly="651">
        <line lrx="1268" lry="692" ulx="126" uly="651">comme une touchante compensation en faveur des faibles que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="741" type="textblock" ulx="124" uly="701">
        <line lrx="1270" lry="741" ulx="124" uly="701">l'imagination populairea voulu donner aux éclatants triomphes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="789" type="textblock" ulx="125" uly="748">
        <line lrx="1269" lry="789" ulx="125" uly="748">du goupil sur les forts et les puissants. C’est à cette famille de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="838" type="textblock" ulx="125" uly="798">
        <line lrx="1266" lry="838" ulx="125" uly="798">récits qu’appartiennent nos aventures entre Renartetle coq,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="887" type="textblock" ulx="124" uly="847">
        <line lrx="1269" lry="887" ulx="124" uly="847">la mésange, le corbeau et le moineau. Elles ont été transpor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="934" type="textblock" ulx="123" uly="896">
        <line lrx="1267" lry="934" ulx="123" uly="896">tées, telles quelles, avee leur caractéristique, de la tradition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="983" type="textblock" ulx="125" uly="945">
        <line lrx="1266" lry="983" ulx="125" uly="945">orale, distribuant impartialement la ruse entre les différents</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1032" type="textblock" ulx="124" uly="993">
        <line lrx="1267" lry="1032" ulx="124" uly="993">animaux, dans l’épopée animale dont le dessein, au contraire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1081" type="textblock" ulx="125" uly="1042">
        <line lrx="1266" lry="1081" ulx="125" uly="1042">est de faire de la ruse l’apanage du renard, de l’incarner en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1131" type="textblock" ulx="124" uly="1091">
        <line lrx="1268" lry="1131" ulx="124" uly="1091">quelque sorte dans son héros préféré. L’auteur du Reinnart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1179" type="textblock" ulx="124" uly="1140">
        <line lrx="1267" lry="1179" ulx="124" uly="1140">semble si bien avoir compris que la défaite du goupil par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1227" type="textblock" ulx="121" uly="1188">
        <line lrx="1265" lry="1227" ulx="121" uly="1188">la mésance ne répondait pas à la conception générale du cycle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1277" type="textblock" ulx="124" uly="1237">
        <line lrx="1267" lry="1277" ulx="124" uly="1237">qu’il s’excuse en ces termes de violer les principes reçus (v.211-</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1326" type="textblock" ulx="122" uly="1287">
        <line lrx="193" lry="1326" ulx="122" uly="1287">220)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1325" type="textblock" ulx="237" uly="1286">
        <line lrx="1266" lry="1325" ulx="237" uly="1286">« Il s’était donné beaucoup de peine pour un maigre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1374" type="textblock" ulx="122" uly="1335">
        <line lrx="1265" lry="1374" ulx="122" uly="1335">dîner. T1 en fut chagrin et dit : « Seigneur, comment se fait-il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1424" type="textblock" ulx="123" uly="1383">
        <line lrx="1265" lry="1424" ulx="123" uly="1383">qu’un si petit oiseau m’ait trompé ! Gela me fait de la peine, je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1471" type="textblock" ulx="121" uly="1431">
        <line lrx="1265" lry="1471" ulx="121" uly="1431">l’avoue. » Reinhart était plein de finesse, mais aujourd'hui il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1521" type="textblock" ulx="122" uly="1480">
        <line lrx="1262" lry="1521" ulx="122" uly="1480">n’a pas de bonheur : rienne lui réussit. » Comme le Glichezare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1567" type="textblock" ulx="120" uly="1529">
        <line lrx="1261" lry="1567" ulx="120" uly="1529">les trouveurs français protestent de leur étonnement, et en</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="1617" type="textblock" ulx="119" uly="1578">
        <line lrx="674" lry="1617" ulx="119" uly="1578">termes à peu près semblables :</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="1682" type="textblock" ulx="422" uly="1647">
        <line lrx="790" lry="1682" ulx="422" uly="1647">N'i a si sage ne foloit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1721" type="textblock" ulx="423" uly="1686">
        <line lrx="915" lry="1721" ulx="423" uly="1686">Renars qui totle mont deçoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1760" type="textblock" ulx="424" uly="1726">
        <line lrx="781" lry="1760" ulx="424" uly="1726">Fu deçoüs a cele foiz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1809" type="textblock" ulx="838" uly="1772">
        <line lrx="1063" lry="1809" ulx="838" uly="1772">(IL, v. 429 sq)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1898" type="textblock" ulx="156" uly="1860">
        <line lrx="1262" lry="1898" ulx="156" uly="1860">1 Cette histoire qui se rencontre dans un grand nombre de recueils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1941" type="textblock" ulx="119" uly="1900">
        <line lrx="1261" lry="1941" ulx="119" uly="1900">populaires (cf. Kolmatschevsky, p. 107 sq. et Krohn, Am Ur-Quell,</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="1977" type="textblock" ulx="119" uly="1942">
        <line lrx="753" lry="1977" ulx="119" uly="1942">Monatschrift für Volkkunde, I, p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1975" type="textblock" ulx="790" uly="1939">
        <line lrx="1263" lry="1975" ulx="790" uly="1939">177 sq.) parait faire partie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2012" type="textblock" ulx="121" uly="1979">
        <line lrx="1261" lry="2012" ulx="121" uly="1979">aussi de la collection des trouveurs. Au début dela branche XV,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2053" type="textblock" ulx="120" uly="2019">
        <line lrx="1262" lry="2053" ulx="120" uly="2019">Renart et Tibert ont trouvé une andouille ; Tibert décide Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2096" type="textblock" ulx="121" uly="2058">
        <line lrx="1256" lry="2096" ulx="121" uly="2058">à s’en dessaisir ; il veut, ditil, lui montrer comment il fautla porter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2137" type="textblock" ulx="120" uly="2098">
        <line lrx="1259" lry="2137" ulx="120" uly="2098">Alors il grimpe sur une croix et s’en régale devant Renart qui est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2174" type="textblock" ulx="119" uly="2138">
        <line lrx="1197" lry="2174" ulx="119" uly="2138">bientôt forcé de s'enfuir à l’approche de chiens qui surviennent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2214" type="textblock" ulx="151" uly="2177">
        <line lrx="988" lry="2214" ulx="151" uly="2177">2 Sébillot, Litt. or. de la Haute-Bretagne, p. 237.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Dg326_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="919" lry="139" type="textblock" ulx="441" uly="115">
        <line lrx="919" lry="139" ulx="441" uly="115">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="138" type="textblock" ulx="1215" uly="105">
        <line lrx="1257" lry="138" ulx="1215" uly="105">75</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="219" type="textblock" ulx="412" uly="185">
        <line lrx="833" lry="219" ulx="412" uly="185">Ja disoie que buef d’arer</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="260" type="textblock" ulx="413" uly="225">
        <line lrx="960" lry="260" ulx="413" uly="225">Ne savoit tant con moi de guile,</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="299" type="textblock" ulx="414" uly="264">
        <line lrx="832" lry="299" ulx="414" uly="264">Et un petit cochet de vile</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="338" type="textblock" ulx="417" uly="304">
        <line lrx="790" lry="338" ulx="417" uly="304">M’a engignie et deceü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="401" type="textblock" ulx="746" uly="366">
        <line lrx="1027" lry="401" ulx="746" uly="366">(EVAT e 7AK0 Sor,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="498" type="textblock" ulx="153" uly="467">
        <line lrx="1259" lry="498" ulx="153" uly="467">Ainsi les aventures de Renart avec des oiseaux ne forment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="555" type="textblock" ulx="114" uly="516">
        <line lrx="1259" lry="555" ulx="114" uly="516">pas seulement un groupe à part à cause du genre spécial d’ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="603" type="textblock" ulx="113" uly="564">
        <line lrx="1257" lry="603" ulx="113" uly="564">versaires qu’il a en face de lui, mais aussi et surtout par le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="652" type="textblock" ulx="115" uly="613">
        <line lrx="1259" lry="652" ulx="115" uly="613">fait que, contrairement aux habitudes du cycle, ce représentant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="701" type="textblock" ulx="117" uly="661">
        <line lrx="1255" lry="701" ulx="117" uly="661">de la malice, ailleurs victorieux, y descend au rôle de dupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="748" type="textblock" ulx="118" uly="710">
        <line lrx="375" lry="748" ulx="118" uly="710">et de mystifié.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="797" type="textblock" ulx="154" uly="752">
        <line lrx="1261" lry="797" ulx="154" uly="752">Étudions d’abord le plus important de tous, celui de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="847" type="textblock" ulx="119" uly="807">
        <line lrx="1036" lry="847" ulx="119" uly="807">el Chantecler conté par la branche IL (v. 23-469).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="894" type="textblock" ulx="155" uly="855">
        <line lrx="1261" lry="894" ulx="155" uly="855">Une fable ésopique bien connue, le Chienet le Coq, renferme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="944" type="textblock" ulx="118" uly="904">
        <line lrx="1260" lry="944" ulx="118" uly="904">en germe la plupart des motifs qui constituent cet épisode du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="993" type="textblock" ulx="121" uly="951">
        <line lrx="1260" lry="993" ulx="121" uly="951">Roman de Renartet, on peut l’ajouter, de presque tous les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1039" type="textblock" ulx="117" uly="1000">
        <line lrx="1260" lry="1039" ulx="117" uly="1000">épisodes où le goupil est en scène avec des oiseaux. Un chien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1091" type="textblock" ulx="118" uly="1049">
        <line lrx="1260" lry="1091" ulx="118" uly="1049">et un coq voyagent de compagnie. La nuit les surprend. Le coq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1137" type="textblock" ulx="118" uly="1097">
        <line lrx="1260" lry="1137" ulx="118" uly="1097">se perche sur un arbre pour dormir, le chien se couche dans un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1188" type="textblock" ulx="119" uly="1146">
        <line lrx="1259" lry="1188" ulx="119" uly="1146">creux au pied. A une certaine heure, le coq se met à chanter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1238" type="textblock" ulx="122" uly="1194">
        <line lrx="1259" lry="1238" ulx="122" uly="1194">selon sa coutume. Le renard l’ayant entendu accourt e#le prie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1279" type="textblock" ulx="119" uly="1244">
        <line lrx="1261" lry="1279" ulx="119" uly="1244">de descendre. Il désire embrasser un animal doué d’une si belle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1336" type="textblock" ulx="118" uly="1292">
        <line lrx="1262" lry="1336" ulx="118" uly="1292">voix. « l£veille d’abord le portier, lui dit le coq ; il dort au pied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1383" type="textblock" ulx="117" uly="1341">
        <line lrx="1262" lry="1383" ulx="117" uly="1341">de l’arbre; quand il l'aura ouvert, je descendrai. » Comme le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1430" type="textblock" ulx="117" uly="1390">
        <line lrx="1260" lry="1430" ulx="117" uly="1390">renard cherchait à lui parler, le chien éveillé saute sur lui à</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1477" type="textblock" ulx="117" uly="1439">
        <line lrx="607" lry="1477" ulx="117" uly="1439">l’improviste et le déchire !.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1532" type="textblock" ulx="155" uly="1487">
        <line lrx="1261" lry="1532" ulx="155" uly="1487">Trois motifs forment le fond de cette aventure : le coq chante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1577" type="textblock" ulx="117" uly="1535">
        <line lrx="1261" lry="1577" ulx="117" uly="1535">sur un arbre, le renard essaie par ses flatteries de l’en faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1627" type="textblock" ulx="117" uly="1584">
        <line lrx="1059" lry="1627" ulx="117" uly="1584">descendre, le chien fait un mauvais parti au renard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1677" type="textblock" ulx="156" uly="1633">
        <line lrx="1261" lry="1677" ulx="156" uly="1633">Dans ce dernier motif, le chien a un caractère particulier : il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1725" type="textblock" ulx="121" uly="1682">
        <line lrx="1262" lry="1725" ulx="121" uly="1682">est le compagnon du coq. Il n’en est pas de mème dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1771" type="textblock" ulx="120" uly="1729">
        <line lrx="1261" lry="1771" ulx="120" uly="1729">épisodes français, ni non plus, d’ailleurs, dans les versions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1822" type="textblock" ulx="121" uly="1778">
        <line lrx="1262" lry="1822" ulx="121" uly="1778">soit écrites soit orales que j'aurai à en rapprocher. Le chien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1871" type="textblock" ulx="118" uly="1826">
        <line lrx="1261" lry="1871" ulx="118" uly="1826">unique de l’apologue grecest, en général, remplacé par plusieurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1913" type="textblock" ulx="120" uly="1874">
        <line lrx="1261" lry="1913" ulx="120" uly="1874">chiens, etleur intervention dans le drame est due à descircons-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1968" type="textblock" ulx="117" uly="1922">
        <line lrx="1255" lry="1968" ulx="117" uly="1922">tances toutes différentes, ou même souvent au simple hasard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2017" type="textblock" ulx="122" uly="1970">
        <line lrx="1261" lry="2017" ulx="122" uly="1970">On dirait qu’il y a eu là influence de la forme générale de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2064" type="textblock" ulx="120" uly="2019">
        <line lrx="1261" lry="2064" ulx="120" uly="2019">tant de contes où le renard est en jeu, qui se terminent inva-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2113" type="textblock" ulx="121" uly="2066">
        <line lrx="1262" lry="2113" ulx="121" uly="2066">riablement par une poursuite d’hommes et de chiens. En cela</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="2184" type="textblock" ulx="157" uly="2150">
        <line lrx="361" lry="2184" ulx="157" uly="2150">! Halm, 225.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Dg326_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="129" type="textblock" ulx="119" uly="95">
        <line lrx="186" lry="129" ulx="119" uly="95">276</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="132" type="textblock" ulx="346" uly="107">
        <line lrx="1046" lry="132" ulx="346" uly="107">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="218" type="textblock" ulx="121" uly="175">
        <line lrx="1267" lry="218" ulx="121" uly="175">la fable ésopique se présente comme plus originale ; elle a quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="266" type="textblock" ulx="122" uly="225">
        <line lrx="1267" lry="266" ulx="122" uly="225">que chose sui generis qui a disparu partout ailleurs et qui en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="316" type="textblock" ulx="123" uly="274">
        <line lrx="1267" lry="316" ulx="123" uly="274">fait son principal attrait. Et ce qui montre bien que, quelque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="363" type="textblock" ulx="122" uly="323">
        <line lrx="1270" lry="363" ulx="122" uly="323">dénaturé qu’il pùt être, le motif du chien se présentant à l’im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="411" type="textblock" ulx="123" uly="372">
        <line lrx="1269" lry="411" ulx="123" uly="372">proviste était fondamental, c’est sa persistance dans certaines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="460" type="textblock" ulx="123" uly="421">
        <line lrx="1269" lry="460" ulx="123" uly="421">versions où, à en juger par le reste du récit, il semble être un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="510" type="textblock" ulx="124" uly="469">
        <line lrx="1271" lry="510" ulx="124" uly="469">hors-d’œuvre. Rien ne peut mieux nous faire saisirlerapport</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="559" type="textblock" ulx="125" uly="519">
        <line lrx="1270" lry="559" ulx="125" uly="519">étroit qui rattache toutes les versions à cette fable grecque. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="607" type="textblock" ulx="126" uly="568">
        <line lrx="1269" lry="607" ulx="126" uly="568">elle n’est pas leur source directe, leur prototype immédiat, elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="655" type="textblock" ulx="125" uly="616">
        <line lrx="1266" lry="655" ulx="125" uly="616">représente du moins la forme primitive qu’a dù avoirle récit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="704" type="textblock" ulx="167" uly="665">
        <line lrx="1270" lry="704" ulx="167" uly="665">Quant aux deux autres motifs, ils n’ont pas subsisté avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="753" type="textblock" ulx="124" uly="714">
        <line lrx="1271" lry="753" ulx="124" uly="714">plus d’intégrité. D’ailleurs, ils se prêtaient à certaines altéra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="802" type="textblock" ulx="124" uly="763">
        <line lrx="1270" lry="802" ulx="124" uly="763">tions qui n’ont pas manqué de se produire. Le coq pouvait être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="851" type="textblock" ulx="126" uly="812">
        <line lrx="1271" lry="851" ulx="126" uly="812">remplacé par un autre oiseau si l’on supprimait la circons-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="899" type="textblock" ulx="125" uly="861">
        <line lrx="1270" lry="899" ulx="125" uly="861">tance du chant nocturne, ou même par un animal d’une autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="949" type="textblock" ulx="128" uly="909">
        <line lrx="1268" lry="949" ulx="128" uly="909">espèce si le chantlui-même n’était plusune des conditions de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="989" type="textblock" ulx="126" uly="958">
        <line lrx="1271" lry="989" ulx="126" uly="958">la marche du drame. Aussi verrons-nous tour à tour la mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1047" type="textblock" ulx="125" uly="1007">
        <line lrx="1268" lry="1047" ulx="125" uly="1007">sange, la perdrix, l’oie, l’écureuil ete. remplir son rôle, et, par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1093" type="textblock" ulx="126" uly="1056">
        <line lrx="1270" lry="1093" ulx="126" uly="1056">suite de telle outelle substitution, l’épisode subira telle ou telle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1143" type="textblock" ulx="127" uly="1104">
        <line lrx="1266" lry="1143" ulx="127" uly="1104">modification. D’autre part, les flatteries du renard à l’adresse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1193" type="textblock" ulx="128" uly="1153">
        <line lrx="1269" lry="1193" ulx="128" uly="1153">du volatile qu’il cherchait à duper étaient un de ces canevas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1246" type="textblock" ulx="130" uly="1201">
        <line lrx="1270" lry="1246" ulx="130" uly="1201">sur lesquels on peut broder à l’infini. De là des divergences</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1289" type="textblock" ulx="130" uly="1250">
        <line lrx="1270" lry="1289" ulx="130" uly="1250">sans nombre entre les différentes versions, encouragées du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1340" type="textblock" ulx="130" uly="1298">
        <line lrx="1269" lry="1340" ulx="130" uly="1298">reste et provoquées par d’autres récits bien connus où le re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1387" type="textblock" ulx="131" uly="1347">
        <line lrx="1269" lry="1387" ulx="131" uly="1347">nard cherche à duper des animaux. Enfin, il était naturel que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1437" type="textblock" ulx="129" uly="1395">
        <line lrx="1268" lry="1437" ulx="129" uly="1395">le coq fùt représenté se laissant prendre d’abord aux flat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1483" type="textblock" ulx="130" uly="1443">
        <line lrx="1267" lry="1483" ulx="130" uly="1443">teries du renard et devenant pour un moment sa proie, quitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1535" type="textblock" ulx="130" uly="1491">
        <line lrx="1270" lry="1535" ulx="130" uly="1491">à reprendre, aussitôt après, son rôle traditionnel de dupeur et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1583" type="textblock" ulx="130" uly="1540">
        <line lrx="1270" lry="1583" ulx="130" uly="1540">à échapper par la ruse ; nouveau motif venant se greffer sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1632" type="textblock" ulx="129" uly="1591">
        <line lrx="844" lry="1632" ulx="129" uly="1591">l’ancien pour le développer et l’étendre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1678" type="textblock" ulx="171" uly="1638">
        <line lrx="1269" lry="1678" ulx="171" uly="1638">Fn un mot, c’est le squelette seul de la fable grecque que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1722" type="textblock" ulx="130" uly="1685">
        <line lrx="1269" lry="1722" ulx="130" uly="1685">nous allons retrouver dans nos deux récits français etdans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1778" type="textblock" ulx="130" uly="1735">
        <line lrx="1271" lry="1778" ulx="130" uly="1735">versions congénères. Ce qui revient à dire, non pas,encore une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1828" type="textblock" ulx="130" uly="1781">
        <line lrx="1270" lry="1828" ulx="130" uly="1781">fois, que cette fable est la source de toutes les variantes surle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1876" type="textblock" ulx="131" uly="1830">
        <line lrx="1270" lry="1876" ulx="131" uly="1830">mêmesujet, mais qu’elle nous représente l’état premier, la forme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1925" type="textblock" ulx="130" uly="1878">
        <line lrx="1270" lry="1925" ulx="130" uly="1878">la plus simple de l’aventure du renard et du coq. Cette histoire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1972" type="textblock" ulx="132" uly="1927">
        <line lrx="1271" lry="1972" ulx="132" uly="1927">en même temps qu'’elle s’est transmise, sous ce vêtement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2019" type="textblock" ulx="131" uly="1975">
        <line lrx="1269" lry="2019" ulx="131" uly="1975">ancien, de recueil d’apologues à recueil d'apologues, s’est, sous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2065" type="textblock" ulx="131" uly="2024">
        <line lrx="1268" lry="2065" ulx="131" uly="2024">l’action de la tradition orale, de plus en plus richement étoffée,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2114" type="textblock" ulx="132" uly="2072">
        <line lrx="1269" lry="2114" ulx="132" uly="2072">et de ce travail incessant, ajoutant draperie sur draperie, est</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="2167" type="textblock" ulx="133" uly="2126">
        <line lrx="759" lry="2167" ulx="133" uly="2126">sorti le joli épisode de Chantecler.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Dg326_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1212" lry="124" type="textblock" ulx="1192" uly="99">
        <line lrx="1212" lry="124" ulx="1192" uly="99">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="135" type="textblock" ulx="448" uly="110">
        <line lrx="924" lry="135" ulx="448" uly="110">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="131" type="textblock" ulx="1193" uly="121">
        <line lrx="1213" lry="131" ulx="1193" uly="121">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="132" type="textblock" ulx="1217" uly="100">
        <line lrx="1259" lry="132" ulx="1217" uly="100">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="220" type="textblock" ulx="155" uly="173">
        <line lrx="1263" lry="220" ulx="155" uly="173">Renart pénètre par une brèche dans le courtil de Constant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="269" type="textblock" ulx="114" uly="228">
        <line lrx="1262" lry="269" ulx="114" uly="228">des Noes. Au bruit qu’il fait en se cachant, Pinte s’enfuit avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="319" type="textblock" ulx="116" uly="276">
        <line lrx="1263" lry="319" ulx="116" uly="276">ses gelines ; Ghantecler, se riant de leurs alarmes, se pose bra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="365" type="textblock" ulx="116" uly="326">
        <line lrx="1262" lry="365" ulx="116" uly="326">vement suruntoit. Il s'endort bientôt etvoit en songe quelque</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="408" type="textblock" ulx="114" uly="378">
        <line lrx="212" lry="408" ulx="114" uly="378">chose</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="487" type="textblock" ulx="456" uly="455">
        <line lrx="874" lry="487" ulx="456" uly="455">Qui li venoit enmi le vis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="530" type="textblock" ulx="452" uly="495">
        <line lrx="851" lry="530" ulx="452" uly="495">Et tenoit un ros pelicon</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="570" type="textblock" ulx="452" uly="535">
        <line lrx="921" lry="570" ulx="452" uly="535">Dont les goles estoient d’os.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="629" type="textblock" ulx="454" uly="575">
        <line lrx="924" lry="629" ulx="454" uly="575">Si li metoit par fœfce el dos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="672" type="textblock" ulx="846" uly="637">
        <line lrx="1028" lry="672" ulx="846" uly="637">( 197 Sq)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="771" type="textblock" ulx="159" uly="739">
        <line lrx="1261" lry="771" ulx="159" uly="739">T1 se réveille tout frissonnant d’effroi et va conter sa vision</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="829" type="textblock" ulx="121" uly="788">
        <line lrx="1264" lry="829" ulx="121" uly="788">à Pinte. Elle lui explique, avec son bon sens de femme, que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="878" type="textblock" ulx="120" uly="836">
        <line lrx="1264" lry="878" ulx="120" uly="836">personnage au « ros peliçon » n’est autre que le goupil caché</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="926" type="textblock" ulx="121" uly="887">
        <line lrx="1267" lry="926" ulx="121" uly="887">près de là, sous les choux, et prêt à le dévorer. Chantecler per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="967" type="textblock" ulx="122" uly="937">
        <line lrx="985" lry="967" ulx="122" uly="937">siste néanmoins dans sa téméraire incrédulité :</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1051" type="textblock" ulx="438" uly="1016">
        <line lrx="937" lry="1051" ulx="438" uly="1016">Pinte, fait-il, molt par es fole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1090" type="textblock" ulx="439" uly="1056">
        <line lrx="875" lry="1090" ulx="439" uly="1056">Molt as dit vileine parole,</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1130" type="textblock" ulx="438" uly="1096">
        <line lrx="902" lry="1130" ulx="438" uly="1096">Qui diz que je serai sorpris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1171" type="textblock" ulx="439" uly="1136">
        <line lrx="929" lry="1171" ulx="439" uly="1136">Et que la beste est el porpris</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1211" type="textblock" ulx="440" uly="1176">
        <line lrx="920" lry="1211" ulx="440" uly="1176">Qui par force me conquerra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1250" type="textblock" ulx="441" uly="1216">
        <line lrx="866" lry="1250" ulx="441" uly="1216">Dahez ait qui ja le crera !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1291" type="textblock" ulx="442" uly="1255">
        <line lrx="1000" lry="1291" ulx="442" uly="1255">Ne m’as dit rien ou ge me tiegne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1330" type="textblock" ulx="441" uly="1295">
        <line lrx="1000" lry="1330" ulx="441" uly="1295">Ja nel crerai, se biens m’aviegne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1370" type="textblock" ulx="439" uly="1335">
        <line lrx="943" lry="1370" ulx="439" uly="1335">Que j’aie mal por icest songe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1433" type="textblock" ulx="895" uly="1397">
        <line lrx="1075" lry="1433" ulx="895" uly="1397">(v. 261 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1534" type="textblock" ulx="163" uly="1493">
        <line lrx="1266" lry="1534" ulx="163" uly="1493">Il retourne sur son fumier au soleil. Renart s’approche dou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1582" type="textblock" ulx="125" uly="1541">
        <line lrx="1267" lry="1582" ulx="125" uly="1541">cement et cherche à le happer. Il échoue. Alors il essaye de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1632" type="textblock" ulx="125" uly="1590">
        <line lrx="1266" lry="1632" ulx="125" uly="1590">l’attirer par la flatterie : il l’appelle son cousin germain, lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1681" type="textblock" ulx="126" uly="1638">
        <line lrx="1265" lry="1681" ulx="126" uly="1638">rappelle son bon père Chanteclin qui chantait à longue haleine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1727" type="textblock" ulx="126" uly="1686">
        <line lrx="1268" lry="1727" ulx="126" uly="1686">les yeux clos, et le prie d’en faire autant. Chantecler se</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1765" type="textblock" ulx="128" uly="1735">
        <line lrx="230" lry="1765" ulx="128" uly="1735">défie :</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1850" type="textblock" ulx="447" uly="1816">
        <line lrx="914" lry="1850" ulx="447" uly="1816">Un poi te trai ensus de moi</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1891" type="textblock" ulx="444" uly="1856">
        <line lrx="852" lry="1891" ulx="444" uly="1856">Et je dirai une chançon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1925" type="textblock" ulx="446" uly="1895">
        <line lrx="857" lry="1925" ulx="446" uly="1895">N’aura voisin ci environ</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1966" type="textblock" ulx="445" uly="1935">
        <line lrx="970" lry="1966" ulx="445" uly="1935">Qui bien n’entende mon fauset.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2035" type="textblock" ulx="854" uly="1999">
        <line lrx="1034" lry="2035" ulx="854" uly="1999">(v. 328 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2136" type="textblock" ulx="170" uly="2091">
        <line lrx="1270" lry="2136" ulx="170" uly="2091">Il chante donc, mais en ne fermant qu’un œil. Cela ne fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="2181" type="textblock" ulx="131" uly="2138">
        <line lrx="540" lry="2181" ulx="131" uly="2138">pas l’affaire du goupil :</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Dg326_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="122" type="textblock" ulx="132" uly="89">
        <line lrx="153" lry="122" ulx="132" uly="89">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="129" type="textblock" ulx="356" uly="101">
        <line lrx="1054" lry="129" ulx="356" uly="101">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="202" type="textblock" ulx="454" uly="171">
        <line lrx="1025" lry="202" ulx="454" uly="171">Ce dist Renars : « N’as fet neent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="241" type="textblock" ulx="453" uly="211">
        <line lrx="983" lry="241" ulx="453" uly="211">Chanteclins chantoit autrement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="289" type="textblock" ulx="455" uly="252">
        <line lrx="1016" lry="289" ulx="455" uly="252">À uns lons trezles eilz cligniez. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="343" type="textblock" ulx="797" uly="307">
        <line lrx="976" lry="343" ulx="797" uly="307">(v. 341 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="437" type="textblock" ulx="170" uly="393">
        <line lrx="1270" lry="437" ulx="170" uly="393">Le pauvre sot se décide à rivaliser d’habileté avec son père :</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="498" type="textblock" ulx="453" uly="469">
        <line lrx="878" lry="498" ulx="453" uly="469">Lors let aler sa meloudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="546" type="textblock" ulx="452" uly="509">
        <line lrx="972" lry="546" ulx="452" uly="509">Les oilz cligniez par grand air.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="601" type="textblock" ulx="848" uly="565">
        <line lrx="1030" lry="601" ulx="848" uly="565">(v. 346 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="692" type="textblock" ulx="129" uly="650">
        <line lrx="1018" lry="692" ulx="129" uly="650">Renart le saisit aussitôt et s’enfuit avec sa proie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="745" type="textblock" ulx="167" uly="699">
        <line lrx="1276" lry="745" ulx="167" uly="699">La femme du courtil, qui survenait à ce moment, l'aperçoitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="789" type="textblock" ulx="129" uly="749">
        <line lrx="1277" lry="789" ulx="129" uly="749">ameute après lui les chiens et les gens de la ferme. Constant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="830" type="textblock" ulx="127" uly="797">
        <line lrx="1278" lry="830" ulx="127" uly="797">des Noesestàleur tête.Chantecler conseille alors à son ravisseur</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="905" type="textblock" ulx="124" uly="846">
        <line lrx="607" lry="905" ulx="124" uly="846">.de se moquer du fermier :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="958" type="textblock" ulx="450" uly="922">
        <line lrx="1053" lry="958" ulx="450" uly="922">Quant il dira: « Renars l’enporte, »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="998" type="textblock" ulx="453" uly="963">
        <line lrx="1014" lry="998" ulx="453" uly="963">« Maugrez vostre, » ce poes dire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1051" type="textblock" ulx="810" uly="1015">
        <line lrx="989" lry="1051" ulx="810" uly="1015">(v. 426 sq-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1146" type="textblock" ulx="167" uly="1107">
        <line lrx="1273" lry="1146" ulx="167" uly="1107">Renart suit son conseil ; mais dès que Chantecler sent sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1195" type="textblock" ulx="123" uly="1156">
        <line lrx="1273" lry="1195" ulx="123" uly="1156">prison ouverte, il bat des ailes et s'envole sur un pommier d’où</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="1235" type="textblock" ulx="122" uly="1205">
        <line lrx="408" lry="1235" ulx="122" uly="1205">il raille Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1293" type="textblock" ulx="165" uly="1253">
        <line lrx="1270" lry="1293" ulx="165" uly="1253">En regard de cette rédaction, il est indispensable de placer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1342" type="textblock" ulx="122" uly="1302">
        <line lrx="1270" lry="1342" ulx="122" uly="1302">celle du Glichezare (v.11-176).Elle offre, en effet, desdivergences</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1391" type="textblock" ulx="124" uly="1350">
        <line lrx="1270" lry="1391" ulx="124" uly="1350">qui nous amènent à un état plus simple et, partant, plusancien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1440" type="textblock" ulx="123" uly="1398">
        <line lrx="1268" lry="1440" ulx="123" uly="1398">de l’histoire. Comme on l’a justement remarqué *, la version</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1487" type="textblock" ulx="121" uly="1446">
        <line lrx="1268" lry="1487" ulx="121" uly="1446">allemande renferme 164 vers contre 446 du poème français. L’é-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1537" type="textblock" ulx="121" uly="1497">
        <line lrx="1266" lry="1537" ulx="121" uly="1497">cart est trop grand pour l’expliquer par un procédé de raccour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1587" type="textblock" ulx="123" uly="1544">
        <line lrx="1267" lry="1587" ulx="123" uly="1544">cissement du modèle, propre au traducteur. Il à eu certainement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1635" type="textblock" ulx="123" uly="1592">
        <line lrx="1264" lry="1635" ulx="123" uly="1592">devantles yeux untexte moinslong et aussi plus naturel. On ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1684" type="textblock" ulx="122" uly="1640">
        <line lrx="1262" lry="1684" ulx="122" uly="1640">voitpoint dansle Reinhart, le coq s’endormir par deux fois, d’a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1733" type="textblock" ulx="122" uly="1689">
        <line lrx="1262" lry="1733" ulx="122" uly="1689">bord pour motiverle songe, ensuite pour motiver une première</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1781" type="textblock" ulx="120" uly="1737">
        <line lrx="1260" lry="1781" ulx="120" uly="1737">attaque du goupil.L’exposé est plus rapide?. Reinhartapénétré</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1870" type="textblock" ulx="157" uly="1836">
        <line lrx="691" lry="1870" ulx="157" uly="1836">! Voretzsch, 1er art., p. 142 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1911" type="textblock" ulx="156" uly="1869">
        <line lrx="1264" lry="1911" ulx="156" uly="1869">? Je n’analyse pas la petite scène de début, absente du Renart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1949" type="textblock" ulx="118" uly="1910">
        <line lrx="1265" lry="1949" ulx="118" uly="1910">et où, suivant le Glichezare, Lanzelin, inveutivé par sa femme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1988" type="textblock" ulx="119" uly="1948">
        <line lrx="1270" lry="1988" ulx="119" uly="1948">Ruotzela, fait une forte clôture à sa basse-cour pour mettre à l'abri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2023" type="textblock" ulx="119" uly="1989">
        <line lrx="1269" lry="2023" ulx="119" uly="1989">Schanteclêr et sa femme dont Renart menace la vie. Fort ingénieu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2069" type="textblock" ulx="120" uly="2027">
        <line lrx="1268" lry="2069" ulx="120" uly="2027">sement, Voretzsch, 1er art. p. 146, rapproche cette scène de celle de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2107" type="textblock" ulx="118" uly="2067">
        <line lrx="1263" lry="2107" ulx="118" uly="2067">br. IX entre Liétart et sa femme à propos du coq qui doit être livré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2147" type="textblock" ulx="121" uly="2106">
        <line lrx="1267" lry="2147" ulx="121" uly="2106">à Renart. Ce motif a dû être emprunté par le trouveur de la br. IX à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2191" type="textblock" ulx="119" uly="2147">
        <line lrx="1130" lry="2191" ulx="119" uly="2147">l'épisode de Chantecler tel que l’a connu le poète allemand.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Dg326_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="128" type="textblock" ulx="450" uly="103">
        <line lrx="933" lry="128" ulx="450" uly="103">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="124" type="textblock" ulx="1201" uly="90">
        <line lrx="1267" lry="124" ulx="1201" uly="90">279</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="209" type="textblock" ulx="118" uly="171">
        <line lrx="1257" lry="209" ulx="118" uly="171">dans l’enclos de maître Lanzelin en arrachant un pieu avec ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="261" type="textblock" ulx="117" uly="219">
        <line lrx="1265" lry="261" ulx="117" uly="219">dentset se tapil près de Schanteclèr. Celui-ci dormait ; il est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="311" type="textblock" ulx="118" uly="268">
        <line lrx="1264" lry="311" ulx="118" uly="268">éveillé par Pinte qui, à la vue du goupil, s’est enfuie avec ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="360" type="textblock" ulx="119" uly="316">
        <line lrx="1266" lry="360" ulx="119" uly="316">compagnes. Schanteclèr leur affirme qu’elles n’ont rien à crain-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="405" type="textblock" ulx="119" uly="365">
        <line lrx="1266" lry="405" ulx="119" uly="365">dre et raconte son rève. Pinte n’interprète pas ce rêve, mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="457" type="textblock" ulx="121" uly="414">
        <line lrx="1268" lry="457" ulx="121" uly="414">dit ce qu’elle a vu, supplie son mari de ne pas la laisser veuve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="504" type="textblock" ulx="121" uly="463">
        <line lrx="1269" lry="504" ulx="121" uly="463">avec ses enfants orphelins et le décide à se placer sur un buisson</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="554" type="textblock" ulx="123" uly="512">
        <line lrx="1269" lry="554" ulx="123" uly="512">d’épines. Il ne s’y endort pas et ne s’expose pas, comme dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="601" type="textblock" ulx="123" uly="560">
        <line lrx="1266" lry="601" ulx="123" uly="560">le Roman de Renart, à une première surprise de Reinhart qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="652" type="textblock" ulx="125" uly="609">
        <line lrx="1270" lry="652" ulx="125" uly="609">s’est glissé au pied du buisson. Tout au contraire, immédiate-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="697" type="textblock" ulx="125" uly="658">
        <line lrx="1270" lry="697" ulx="125" uly="658">ment commence entre les deux animaux le dialogue qui va</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="746" type="textblock" ulx="126" uly="707">
        <line lrx="1270" lry="746" ulx="126" uly="707">livrer Schanteclér à son ennemi. Enfin, on a pu noter aussi</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="774" type="textblock" ulx="388" uly="758">
        <line lrx="395" lry="774" ulx="388" uly="758">(C</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="798" type="textblock" ulx="126" uly="758">
        <line lrx="385" lry="798" ulx="126" uly="758">qu’aux vers 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="785" type="textblock" ulx="389" uly="779">
        <line lrx="393" lry="785" ulx="389" uly="779">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="796" type="textblock" ulx="395" uly="756">
        <line lrx="1269" lry="796" ulx="395" uly="756">) s. il n’est pas dit expressément que Reinhart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="846" type="textblock" ulx="130" uly="805">
        <line lrx="1273" lry="846" ulx="130" uly="805">en emportant Schanteclér, est poursuivi et injurié par les pay-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="894" type="textblock" ulx="127" uly="854">
        <line lrx="1271" lry="894" ulx="127" uly="854">sans, et pourtant il desserre la gueule pour répondre à leurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="934" type="textblock" ulx="126" uly="904">
        <line lrx="299" lry="934" ulx="126" uly="904">insultes 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="992" type="textblock" ulx="167" uly="950">
        <line lrx="1272" lry="992" ulx="167" uly="950">Cette complexité du morceau de la branche II, qui ressort si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1039" type="textblock" ulx="127" uly="999">
        <line lrx="1272" lry="1039" ulx="127" uly="999">nettement desa comparaison avec le morceau correspondant du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1088" type="textblock" ulx="128" uly="1048">
        <line lrx="1273" lry="1088" ulx="128" uly="1048">Reinhart, indique que l’histoire a subi un remaniement. Mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1136" type="textblock" ulx="131" uly="1097">
        <line lrx="1272" lry="1136" ulx="131" uly="1097">il est douteux que, comme on l’a dit ?, ce remaniement ait été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1185" type="textblock" ulx="133" uly="1146">
        <line lrx="1275" lry="1185" ulx="133" uly="1146">fait sous l’influence de la branche XVI qui contient dans sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1234" type="textblock" ulx="129" uly="1195">
        <line lrx="1274" lry="1234" ulx="129" uly="1195">première partie un récit concernant Chantecler(v. 1-672). Cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1283" type="textblock" ulx="130" uly="1243">
        <line lrx="1273" lry="1283" ulx="130" uly="1243">branche XVI, je l’ai déjà dit plusieurs fois, est des plus médio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1332" type="textblock" ulx="129" uly="1292">
        <line lrx="1269" lry="1332" ulx="129" uly="1292">cres, etsoninfluence sur le reste du cycle. est très contestable,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1381" type="textblock" ulx="129" uly="1341">
        <line lrx="1273" lry="1381" ulx="129" uly="1341">pour ne pas dire inadmissible. Les analogies non seulement de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1429" type="textblock" ulx="129" uly="1389">
        <line lrx="1273" lry="1429" ulx="129" uly="1389">contenu, mais encore de forme, quel’on peut signaler entre les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1478" type="textblock" ulx="130" uly="1438">
        <line lrx="1275" lry="1478" ulx="130" uly="1438">deux morceaux s’expliquent aussi bien par un emprunt du trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1527" type="textblock" ulx="130" uly="1486">
        <line lrx="1274" lry="1527" ulx="130" uly="1486">veur de la branche XVI à la branche IT, déjà remaniée de son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1573" type="textblock" ulx="130" uly="1534">
        <line lrx="1273" lry="1573" ulx="130" uly="1534">temps, qu’à un emprunt de celui de la branche IT à la branche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1623" type="textblock" ulx="131" uly="1583">
        <line lrx="1275" lry="1623" ulx="131" uly="1583">XVI. Quoi qu’il en soit, celle-ci n’en est pas moins intéres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1672" type="textblock" ulx="132" uly="1632">
        <line lrx="1276" lry="1672" ulx="132" uly="1632">sante ; en effet, à côté de certains points de similitude avec la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1721" type="textblock" ulx="132" uly="1680">
        <line lrx="1276" lry="1721" ulx="132" uly="1680">branche IL, elle possède des traits particuliers qui montrent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1769" type="textblock" ulx="133" uly="1729">
        <line lrx="1274" lry="1769" ulx="133" uly="1729">que sa source n’est pas tout à faitla même que celle du pre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1815" type="textblock" ulx="131" uly="1777">
        <line lrx="1273" lry="1815" ulx="131" uly="1777">mier épisode. C’est à la fois une imitation de celui-ci et une</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1865" type="textblock" ulx="134" uly="1825">
        <line lrx="461" lry="1865" ulx="134" uly="1825">variante originale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1915" type="textblock" ulx="171" uly="1873">
        <line lrx="1271" lry="1915" ulx="171" uly="1873">De l’invention du trouveur est le début, insipide d’ailleurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1964" type="textblock" ulx="132" uly="1921">
        <line lrx="1273" lry="1964" ulx="132" uly="1921">et d’une longueur désespérante. Renart a pénétré dans le cour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2013" type="textblock" ulx="131" uly="1969">
        <line lrx="1269" lry="2013" ulx="131" uly="1969">til du riche maire Bertolt ; il essaie d’attraper Chantecler qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2110" type="textblock" ulx="171" uly="2069">
        <line lrx="1276" lry="2110" ulx="171" uly="2069">*. Martin. Obs., p. 107. Voir les restrictions que fait sur ce point</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="2145" type="textblock" ulx="137" uly="2108">
        <line lrx="421" lry="2145" ulx="137" uly="2108">Voretzseh, p. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="2188" type="textblock" ulx="175" uly="2148">
        <line lrx="562" lry="2188" ulx="175" uly="2148">*. Voretzsch, p. 143 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Dg326_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="129" type="textblock" ulx="117" uly="94">
        <line lrx="183" lry="129" ulx="117" uly="94">280</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="132" type="textblock" ulx="341" uly="105">
        <line lrx="1044" lry="132" ulx="341" uly="105">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="217" type="textblock" ulx="118" uly="175">
        <line lrx="1265" lry="217" ulx="118" uly="175">s’échappe etattire par ses cris le paysan. Celui-ci parvient à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="264" type="textblock" ulx="119" uly="225">
        <line lrx="1265" lry="264" ulx="119" uly="225">emprisonner le goupil dans un filet ; mais Renart le saisit au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="314" type="textblock" ulx="118" uly="274">
        <line lrx="1265" lry="314" ulx="118" uly="274">pied et ne lâche prise que quand il lui a promis son coq comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="361" type="textblock" ulx="118" uly="323">
        <line lrx="1265" lry="361" ulx="118" uly="323">rançen. À partir de là, nous sortons du domaine de la fantaisie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="412" type="textblock" ulx="119" uly="372">
        <line lrx="1266" lry="412" ulx="119" uly="372">pourrentrer dans celui de la tradition. Pendant qu’il emporte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="460" type="textblock" ulx="120" uly="421">
        <line lrx="1266" lry="460" ulx="120" uly="421">Chantecler, Renart remarque qu’il est triste et verse des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="509" type="textblock" ulx="119" uly="469">
        <line lrx="1267" lry="509" ulx="119" uly="469">pleurs. Comme il lui en demande la cause, Chantecler répond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="558" type="textblock" ulx="121" uly="519">
        <line lrx="1265" lry="558" ulx="121" uly="519">qu’il est chagrin à la pensée que ses compagnes qu’il vient de</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="607" type="textblock" ulx="121" uly="568">
        <line lrx="548" lry="607" ulx="121" uly="568">quitter, elles au moins,</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="682" type="textblock" ulx="408" uly="647">
        <line lrx="892" lry="682" ulx="408" uly="647">Seront à grant joie mengiees.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="722" type="textblock" ulx="411" uly="687">
        <line lrx="959" lry="722" ulx="411" uly="687">S’en seront leur ames plus liees</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="754" type="textblock" ulx="407" uly="727">
        <line lrx="826" lry="754" ulx="407" uly="727">Et du solaz et de la feste.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="823" type="textblock" ulx="974" uly="788">
        <line lrx="1158" lry="823" ulx="974" uly="788">(v. 567 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="929" type="textblock" ulx="163" uly="890">
        <line lrx="1262" lry="929" ulx="163" uly="890">Lui aussi, il mourrait avec plaisir si Renart lui faisait en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="979" type="textblock" ulx="121" uly="939">
        <line lrx="1261" lry="979" ulx="121" uly="939">tendre une petite chanson. Renart ouvrela gueule pour chanter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1027" type="textblock" ulx="122" uly="987">
        <line lrx="1267" lry="1027" ulx="122" uly="987">et Chantecler s’échappe. Ils s’épanchent l’un et l’autre en in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1077" type="textblock" ulx="118" uly="1036">
        <line lrx="1266" lry="1077" ulx="118" uly="1036">jures quand quatre lévriers suivis de brachets et de veneurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1117" type="textblock" ulx="122" uly="1086">
        <line lrx="870" lry="1117" ulx="122" uly="1086">surviennent et mettent le voleur en fuite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1172" type="textblock" ulx="164" uly="1134">
        <line lrx="1264" lry="1172" ulx="164" uly="1134">Quantà la branche XVII, elle a eu certainement pour mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1222" type="textblock" ulx="122" uly="1181">
        <line lrx="1265" lry="1222" ulx="122" uly="1181">dèle la branche IT dans le fragment où Renart enlève Ghante-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1273" type="textblock" ulx="123" uly="1231">
        <line lrx="1265" lry="1273" ulx="123" uly="1231">cler (v. 1053-1200). On croit Renart mort ; on va l’enterrer en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1322" type="textblock" ulx="122" uly="1280">
        <line lrx="1262" lry="1322" ulx="122" uly="1280">grande cérémonie. Tout à coup il se ranime et ouvre les yeux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1369" type="textblock" ulx="122" uly="1328">
        <line lrx="1265" lry="1369" ulx="122" uly="1328">D'abord étonné de cet appareil funèbre, il reprend bien vite ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1419" type="textblock" ulx="124" uly="1377">
        <line lrx="1264" lry="1419" ulx="124" uly="1377">esprits et se sauve en emportant Chantecler qui tenait l’encen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1459" type="textblock" ulx="123" uly="1423">
        <line lrx="1264" lry="1459" ulx="123" uly="1423">soir au bord de la fosse. Noble irrité lance tous ses barons à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1517" type="textblock" ulx="122" uly="1472">
        <line lrx="1263" lry="1517" ulx="122" uly="1472">poursuite du ravisseur. Ghantecler conseille à Renart de leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1565" type="textblock" ulx="123" uly="1522">
        <line lrx="1262" lry="1565" ulx="123" uly="1522">crier qu’il emporte un gage du tort qu’on lui a fait à la cour en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1612" type="textblock" ulx="122" uly="1571">
        <line lrx="1091" lry="1612" ulx="122" uly="1571">voulant l’enterrer vif ; il s’y refuse, car il se rappelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1688" type="textblock" ulx="443" uly="1651">
        <line lrx="911" lry="1688" ulx="443" uly="1651">Que par engin et par parole</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1726" type="textblock" ulx="445" uly="1691">
        <line lrx="954" lry="1726" ulx="445" uly="1691">L’avoit autre foiz engingnie *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1786" type="textblock" ulx="926" uly="1748">
        <line lrx="1124" lry="1786" ulx="926" uly="1748">(v. 1126 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1897" type="textblock" ulx="164" uly="1849">
        <line lrx="1265" lry="1897" ulx="164" uly="1849">Mais plus loin, le chien d’un vilain s’étant mis de la partie et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1941" type="textblock" ulx="124" uly="1898">
        <line lrx="1265" lry="1941" ulx="124" uly="1898">uni à ses ennemis, il se décide à laisser la liberté à Chantecler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1993" type="textblock" ulx="125" uly="1945">
        <line lrx="1195" lry="1993" ulx="125" uly="1945">à la condition que celui-ci ne lui nuira pas auprès du roi 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2070" type="textblock" ulx="161" uly="2035">
        <line lrx="1123" lry="2070" ulx="161" uly="2035">1. C’est là uneallusion évidente à l’aventure dela br. IT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2111" type="textblock" ulx="160" uly="2072">
        <line lrx="1265" lry="2111" ulx="160" uly="2072">2. Dans cette même branche XVII, v. 20-45, il semblerait qu'il y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2151" type="textblock" ulx="125" uly="2114">
        <line lrx="1263" lry="2151" ulx="125" uly="2114">eût une autre réminiscence de l’histoire de Chantecler ; en tout cas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="2196" type="textblock" ulx="125" uly="2161">
        <line lrx="583" lry="2196" ulx="125" uly="2161">elle ne serait que lointaine.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Dg326_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1258" lry="128" type="textblock" ulx="1196" uly="95">
        <line lrx="1258" lry="128" ulx="1196" uly="95">281</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="133" type="textblock" ulx="449" uly="109">
        <line lrx="596" lry="133" ulx="449" uly="109">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="131" type="textblock" ulx="621" uly="107">
        <line lrx="926" lry="131" ulx="621" uly="107">ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="217" type="textblock" ulx="158" uly="174">
        <line lrx="1262" lry="217" ulx="158" uly="174">L’Fsengrimus, comme la branche XVI, ne laisse pas d’af-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="266" type="textblock" ulx="119" uly="222">
        <line lrx="1256" lry="266" ulx="119" uly="222">fecter une indépendance bien caractérisée (IV, v. 887-104%).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="312" type="textblock" ulx="119" uly="272">
        <line lrx="1263" lry="312" ulx="119" uly="272">Nulle trace de la conversation du coq avec la poule, ni du songe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="360" type="textblock" ulx="121" uly="320">
        <line lrx="1262" lry="360" ulx="121" uly="320">de Chantecler. Mais ces altérations sont motivées par l’aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="413" type="textblock" ulx="120" uly="368">
        <line lrx="1264" lry="413" ulx="120" uly="368">précédente qui est celle du Pèlerinage. Les compagnons de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="460" type="textblock" ulx="123" uly="418">
        <line lrx="1262" lry="460" ulx="123" uly="418">Reinardus, se méfiant de lui, se décident à le quitter. Furieux,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="509" type="textblock" ulx="120" uly="467">
        <line lrx="1262" lry="509" ulx="120" uly="467">il se met à leur poursuite et atteint le coq Sprotinus dans une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="559" type="textblock" ulx="121" uly="515">
        <line lrx="1265" lry="559" ulx="121" uly="515">grange ; il l’amadoue par d’hypocrites paroles et l’amène à chan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="606" type="textblock" ulx="125" uly="567">
        <line lrx="547" lry="606" ulx="125" uly="567">ter comme son père qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="681" type="textblock" ulx="329" uly="645">
        <line lrx="1053" lry="681" ulx="329" uly="645">Orbi quadrifido resonum fundebat, in uno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="725" type="textblock" ulx="354" uly="688">
        <line lrx="1168" lry="725" ulx="354" uly="688">Stans pede, pupillam clausus utramque, melos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="786" type="textblock" ulx="867" uly="750">
        <line lrx="1044" lry="786" ulx="867" uly="750">(v. 955 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="893" type="textblock" ulx="163" uly="852">
        <line lrx="1266" lry="893" ulx="163" uly="852">Il s’en empare, mais est aussitôt poursuivi par une troupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="941" type="textblock" ulx="125" uly="900">
        <line lrx="1266" lry="941" ulx="125" uly="900">de paysans qui l’ont aperçu ravissant cette proie et l’appellent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="990" type="textblock" ulx="125" uly="951">
        <line lrx="1061" lry="990" ulx="125" uly="951">voleur. Sprotinus engage Reinardus à se disculper :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1065" type="textblock" ulx="335" uly="1030">
        <line lrx="1049" lry="1065" ulx="335" uly="1030">Et me deposito dic: « Plebs insana, silete !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1109" type="textblock" ulx="371" uly="1074">
        <line lrx="1049" lry="1109" ulx="371" uly="1074">Si porto, cujus rem nisi porto meam ? »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1171" type="textblock" ulx="867" uly="1136">
        <line lrx="1069" lry="1171" ulx="867" uly="1136">(v. 1017 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1277" type="textblock" ulx="178" uly="1237">
        <line lrx="1268" lry="1277" ulx="178" uly="1237">xeinardus dépose donc son fardeau et s'apprête à haranguer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1326" type="textblock" ulx="126" uly="1285">
        <line lrx="1267" lry="1326" ulx="126" uly="1285">la foule; mais son prisonnier bat des ailes et va se réfugier</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="1365" type="textblock" ulx="126" uly="1334">
        <line lrx="500" lry="1365" ulx="126" uly="1334">au haut d’un mürier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1423" type="textblock" ulx="164" uly="1382">
        <line lrx="1265" lry="1423" ulx="164" uly="1382">Voyons maintenant l’origine des développements donnés aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1472" type="textblock" ulx="125" uly="1431">
        <line lrx="1164" lry="1472" ulx="125" uly="1431">différentes parties du récit dans l’épisode de Chantecler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1520" type="textblock" ulx="165" uly="1479">
        <line lrx="1268" lry="1520" ulx="165" uly="1479">De ce que cette histoire de Chantecler est, on le sait déjà,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1567" type="textblock" ulx="127" uly="1528">
        <line lrx="1270" lry="1567" ulx="127" uly="1528">le sujet d’un poème latin du XIe siècle, Sacerdos et lupus, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1615" type="textblock" ulx="126" uly="1577">
        <line lrx="1270" lry="1615" ulx="126" uly="1577">à pris place dans le Romulus de Marie de France, il ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1663" type="textblock" ulx="127" uly="1625">
        <line lrx="1272" lry="1663" ulx="127" uly="1625">s’ensuit pas qu'’elle soit à considérer dans le Roman de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1715" type="textblock" ulx="130" uly="1674">
        <line lrx="1270" lry="1715" ulx="130" uly="1674">comme étant de provenance savante et cléricale. Le poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1763" type="textblock" ulx="129" uly="1721">
        <line lrx="1270" lry="1763" ulx="129" uly="1721">latin renferme certains traits spéciaux et un développement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1810" type="textblock" ulx="129" uly="1771">
        <line lrx="1268" lry="1810" ulx="129" uly="1771">assez prolixe qui, malgré sa haute ancienneté, lui donnent l’air</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1861" type="textblock" ulx="131" uly="1817">
        <line lrx="1267" lry="1861" ulx="131" uly="1817">d’un remaniement très postérieur. ! Du reste, la longue ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1909" type="textblock" ulx="131" uly="1866">
        <line lrx="1270" lry="1909" ulx="131" uly="1866">plication allégorique qui lui sert d’appendice en fait un de ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1958" type="textblock" ulx="134" uly="1916">
        <line lrx="1269" lry="1958" ulx="134" uly="1916">morceaux à part qui à priori ne doivent pas entrer ici en ligne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2004" type="textblock" ulx="134" uly="1962">
        <line lrx="1270" lry="2004" ulx="134" uly="1962">de compte et n’ont pas pu servir de modèles à nos trouveurs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2054" type="textblock" ulx="134" uly="2012">
        <line lrx="1272" lry="2054" ulx="134" uly="2012">ennemis de ce monotone et ennuyeux didactisme. Quant à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2147" type="textblock" ulx="171" uly="2108">
        <line lrx="1273" lry="2147" ulx="171" uly="2108">!. Grimm und Schmeller, Lat. Gedichten, p. 345 sq. Voir sur ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2192" type="textblock" ulx="135" uly="2152">
        <line lrx="1262" lry="2192" ulx="135" uly="2152">poème Wackernagel, Kleinere Schriften, II, Leipzig, 1873, p. 272 sq</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Dg326_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="125" type="textblock" ulx="131" uly="92">
        <line lrx="173" lry="125" ulx="131" uly="92">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="126" type="textblock" ulx="176" uly="116">
        <line lrx="197" lry="126" ulx="176" uly="116">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="118" type="textblock" ulx="177" uly="93">
        <line lrx="196" lry="118" ulx="177" uly="93">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="132" type="textblock" ulx="355" uly="104">
        <line lrx="1051" lry="132" ulx="355" uly="104">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="218" type="textblock" ulx="130" uly="172">
        <line lrx="1276" lry="218" ulx="130" uly="172">fable du Romulus, on peut dire hardiment qu’elle est la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="267" type="textblock" ulx="129" uly="222">
        <line lrx="1272" lry="267" ulx="129" uly="222">mise en latin d’un conte certainement en faveur à cette époque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="315" type="textblock" ulx="129" uly="271">
        <line lrx="1271" lry="315" ulx="129" uly="271">et très connu encore de nos jours dans la littérature populaire ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="364" type="textblock" ulx="128" uly="321">
        <line lrx="1274" lry="364" ulx="128" uly="321">on en a recueilli de nombreuses variantes dans divers pays</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="411" type="textblock" ulx="128" uly="368">
        <line lrx="1275" lry="411" ulx="128" uly="368">de l’Europe, et il suffit de mettre en présence le texte du soi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="459" type="textblock" ulx="128" uly="417">
        <line lrx="1276" lry="459" ulx="128" uly="417">disant apologue latin et celui d’une des variantes orales, de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="509" type="textblock" ulx="130" uly="466">
        <line lrx="1273" lry="509" ulx="130" uly="466">variante basque, par exemple, pour s’assurer que l’un et l’au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="556" type="textblock" ulx="130" uly="516">
        <line lrx="498" lry="556" ulx="130" uly="516">tre sont congénères.</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="658" type="textblock" ulx="479" uly="624">
        <line lrx="921" lry="658" ulx="479" uly="624">DE GALLO ET VULPE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="762" type="textblock" ulx="170" uly="720">
        <line lrx="1273" lry="762" ulx="170" uly="720">Gallus in sterquilinio conversabatur; quem Vulpes intuens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="809" type="textblock" ulx="125" uly="769">
        <line lrx="1273" lry="809" ulx="125" uly="769">accessit, et ante illum residens in haec verba prorupit: « Num-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="858" type="textblock" ulx="128" uly="819">
        <line lrx="1269" lry="858" ulx="128" uly="819">quam vidi volucrem tibi similem in decore, nec cui plus laudis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="907" type="textblock" ulx="128" uly="867">
        <line lrx="1268" lry="907" ulx="128" uly="867">debetur pro vocis dulcedine, patre tuo tantum excepto. Qui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="952" type="textblock" ulx="129" uly="916">
        <line lrx="1265" lry="952" ulx="129" uly="916">cum altius cantare voluit, oculos claudere consuevit. » Gallus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1003" type="textblock" ulx="131" uly="965">
        <line lrx="1266" lry="1003" ulx="131" uly="965">ioitur, amator laudis, sicut Vulpes docuit, lumina clau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1053" type="textblock" ulx="127" uly="1014">
        <line lrx="1270" lry="1053" ulx="127" uly="1014">sit, et alta voce cantare coepit. Protinus Vulpes, in eum ir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1102" type="textblock" ulx="128" uly="1063">
        <line lrx="1271" lry="1102" ulx="128" uly="1063">ruens, cantum in tristitiam vertit, raptumque cantorem ad ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1150" type="textblock" ulx="127" uly="1112">
        <line lrx="1270" lry="1150" ulx="127" uly="1112">mus deferens properavit. Aderant forte pastores in campo, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1199" type="textblock" ulx="128" uly="1160">
        <line lrx="1269" lry="1199" ulx="128" uly="1160">Vulpem profugam canibus et clamoribus insequebantur. Tune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1248" type="textblock" ulx="127" uly="1209">
        <line lrx="1270" lry="1248" ulx="127" uly="1209">Gallus ait Vulpi: « Dicite quod vester sim et quod nichil ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1297" type="textblock" ulx="124" uly="1257">
        <line lrx="1270" lry="1297" ulx="124" uly="1257">eos spectet rapina ista. » Vulpe igitur incipiente loqui, Gallus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1345" type="textblock" ulx="123" uly="1306">
        <line lrx="1272" lry="1345" ulx="123" uly="1306">elapsus ab ore ipsius,auxilio pennarum mox in arbore summa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1394" type="textblock" ulx="122" uly="1355">
        <line lrx="1269" lry="1394" ulx="122" uly="1355">refuçium invenit. Tune Vulpes ait: « Vae sibi qui loquitur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1441" type="textblock" ulx="124" uly="1403">
        <line lrx="1265" lry="1441" ulx="124" uly="1403">cum melius deberet tacere. » Gui Gallus de sublimi respondit :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1491" type="textblock" ulx="126" uly="1450">
        <line lrx="1266" lry="1491" ulx="126" uly="1450">« Vae sibi qui claudit oculos, cum potius eos deberet aperire!. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1592" type="textblock" ulx="458" uly="1558">
        <line lrx="938" lry="1592" ulx="458" uly="1558">LESs FINESSES DU RENARD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1694" type="textblock" ulx="179" uly="1653">
        <line lrx="1266" lry="1694" ulx="179" uly="1653">xenard se mit en quête d’un souper. Il arriva près d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1742" type="textblock" ulx="124" uly="1701">
        <line lrx="1268" lry="1742" ulx="124" uly="1701">ferme et s'arrêta à considérer les poules qui picoraient ça et là</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1793" type="textblock" ulx="122" uly="1749">
        <line lrx="1264" lry="1793" ulx="122" uly="1749">pendant que Coq, perché sur un mur, chantait son coquerico.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1841" type="textblock" ulx="138" uly="1798">
        <line lrx="1267" lry="1841" ulx="138" uly="1798">xenard dit à Coq : « Feu ton père, quand ilchantait, chantait les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1890" type="textblock" ulx="121" uly="1846">
        <line lrx="1269" lry="1890" ulx="121" uly="1846">yeux fermés, et c’était plaisir de l'entendre.» Coq, désireux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1938" type="textblock" ulx="122" uly="1895">
        <line lrx="1265" lry="1938" ulx="122" uly="1895">d’imiter son père, ferma les yeux et reprit son coquerico. Mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1987" type="textblock" ulx="122" uly="1943">
        <line lrx="1267" lry="1987" ulx="122" uly="1943">il n’avait pas eu le temps d’achever que Renard sauta sur le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2036" type="textblock" ulx="122" uly="1991">
        <line lrx="1266" lry="2036" ulx="122" uly="1991">mur,happa le sot volatileet s’enfuit. Ce que voyant les femmes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2081" type="textblock" ulx="121" uly="2039">
        <line lrx="1266" lry="2081" ulx="121" uly="2039">se mirent à crier : « Le renard emporte la poule ! Le renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="2184" type="textblock" ulx="157" uly="2147">
        <line lrx="821" lry="2184" ulx="157" uly="2147">! Hervieux, IT, p. 5383: cf. p. 726et 747.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Dg326_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="921" lry="127" type="textblock" ulx="611" uly="103">
        <line lrx="921" lry="127" ulx="611" uly="103">ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="125" type="textblock" ulx="1190" uly="116">
        <line lrx="1211" lry="125" ulx="1190" uly="116">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="118" type="textblock" ulx="1191" uly="93">
        <line lrx="1210" lry="118" ulx="1191" uly="93">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="126" type="textblock" ulx="1214" uly="92">
        <line lrx="1256" lry="126" ulx="1214" uly="92">S3</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="129" type="textblock" ulx="440" uly="105">
        <line lrx="586" lry="129" ulx="440" uly="105">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="217" type="textblock" ulx="111" uly="173">
        <line lrx="1259" lry="217" ulx="111" uly="173">emporte la poule ! — Dis-leur donc que c’estlecoq que tuempor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="263" type="textblock" ulx="113" uly="221">
        <line lrx="1260" lry="263" ulx="113" uly="221">tes et non la poule » dit le pauvre Coq. Le renard, enchanté de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="311" type="textblock" ulx="112" uly="269">
        <line lrx="1261" lry="311" ulx="112" uly="269">l’avis, desserre les dents pour mieux parler, et aussitôt Coq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="361" type="textblock" ulx="115" uly="318">
        <line lrx="1261" lry="361" ulx="115" uly="318">s’envola et de plus belle chanta Coquerico. « Dorénavant, dit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="409" type="textblock" ulx="114" uly="368">
        <line lrx="1260" lry="409" ulx="114" uly="368">il à Renard, quoi qu’ait pu faire feu mon père, je ne chanterai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="459" type="textblock" ulx="114" uly="416">
        <line lrx="1261" lry="459" ulx="114" uly="416">plus les yeux fermés. — Et moi, dit Renard tout penaud, je</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="505" type="textblock" ulx="116" uly="465">
        <line lrx="849" lry="505" ulx="116" uly="465">n’ouvrirai les dents qu’a bon escient. » *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="553" type="textblock" ulx="154" uly="513">
        <line lrx="1259" lry="553" ulx="154" uly="513">La ressemblance est frappante, on le voit, à neuf siècles de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="601" type="textblock" ulx="114" uly="562">
        <line lrx="1260" lry="601" ulx="114" uly="562">distance ; abstraction faite de quelques différences insignitian-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="652" type="textblock" ulx="113" uly="610">
        <line lrx="1262" lry="652" ulx="113" uly="610">tes et d’un parfum plus prononcé d’archaïsme dans le texte la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="701" type="textblock" ulx="116" uly="660">
        <line lrx="1261" lry="701" ulx="116" uly="660">tin, on pourrait presque considérer les deux morceaux comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="749" type="textblock" ulx="113" uly="708">
        <line lrx="1261" lry="749" ulx="113" uly="708">contemporains. L’histoire de Chantecler narrée dans la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="797" type="textblock" ulx="114" uly="757">
        <line lrx="1261" lry="797" ulx="114" uly="757">che II n’est, à son tour, qu’une autre variante de ce sujet popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="845" type="textblock" ulx="112" uly="806">
        <line lrx="1261" lry="845" ulx="112" uly="806">laire. Retirez-en les préliminaires un peu longs quoique intéres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="895" type="textblock" ulx="113" uly="854">
        <line lrx="1262" lry="895" ulx="113" uly="854">sants, lesprécautions que prend Renart pour se cacher, la con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="942" type="textblock" ulx="113" uly="903">
        <line lrx="1258" lry="942" ulx="113" uly="903">versation de Chantecler avec Pinte, le récit du songe, vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="992" type="textblock" ulx="115" uly="950">
        <line lrx="1261" lry="992" ulx="115" uly="950">obtiendrez un résidu analogue de tout point au contenu de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1039" type="textblock" ulx="114" uly="1001">
        <line lrx="913" lry="1039" ulx="114" uly="1001">fable du_ Romulus et de la version basque.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1093" type="textblock" ulx="153" uly="1053">
        <line lrx="1261" lry="1093" ulx="153" uly="1053">Les deux motifs qui caractérisent l’histoire de Cnantecler et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1142" type="textblock" ulx="115" uly="1101">
        <line lrx="1261" lry="1142" ulx="115" uly="1101">la distingnent nettementde la fable ésopique le Chien el le Cog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1190" type="textblock" ulx="118" uly="1151">
        <line lrx="1261" lry="1190" ulx="118" uly="1151">sont celui du chant aux yeux fermés et celui de la ruse du coq</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="1239" type="textblock" ulx="116" uly="1201">
        <line lrx="828" lry="1239" ulx="116" uly="1201">arrivant à sortir de la gueule du goupil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1288" type="textblock" ulx="156" uly="1248">
        <line lrx="1258" lry="1288" ulx="156" uly="1248">Le premier ne se rencontre pas invariablement dans toutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1335" type="textblock" ulx="118" uly="1296">
        <line lrx="1258" lry="1335" ulx="118" uly="1296">les variantes orales; il semble particulier à celles de l’Ouest.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1384" type="textblock" ulx="120" uly="1345">
        <line lrx="1259" lry="1384" ulx="120" uly="1345">À l’Est, il a été remplacé par une tartuferie du goupil qui se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1433" type="textblock" ulx="122" uly="1394">
        <line lrx="1262" lry="1433" ulx="122" uly="1394">fait passer pour confesseur: il persuade au coq qu’il n’a ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1482" type="textblock" ulx="119" uly="1443">
        <line lrx="1254" lry="1482" ulx="119" uly="1443">jeùné ni prié depuis longtemps; il lui donne des remords de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1530" type="textblock" ulx="120" uly="1491">
        <line lrx="1259" lry="1530" ulx="120" uly="1491">pratiquer la polygamie ; bref, le coq veut faire pénitence et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1578" type="textblock" ulx="118" uly="1539">
        <line lrx="1263" lry="1578" ulx="118" uly="1539">descend de l’arbre se livrer à son ennemi?. Mais ce qui prouve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1627" type="textblock" ulx="118" uly="1588">
        <line lrx="1266" lry="1627" ulx="118" uly="1588">l’ancienneté et surtout la fixité de ce trait des yeux fermés, c’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1675" type="textblock" ulx="119" uly="1632">
        <line lrx="1263" lry="1675" ulx="119" uly="1632">qu’il figure dans une fable de l’Ésope d’Adémar, où ce n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1725" type="textblock" ulx="120" uly="1679">
        <line lrx="1264" lry="1725" ulx="120" uly="1679">plus le coq, mais une perdrix qui est l’objet de la convoitise du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1773" type="textblock" ulx="123" uly="1733">
        <line lrx="1259" lry="1773" ulx="123" uly="1733">rusé. Cette fable est une de celles que le premier compilateur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1821" type="textblock" ulx="122" uly="1781">
        <line lrx="1266" lry="1821" ulx="122" uly="1781">phédrien n’a point enpruntées au poète latin et qu’il a presque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1870" type="textblock" ulx="122" uly="1830">
        <line lrx="1266" lry="1870" ulx="122" uly="1830">toutes tirées du folk-lore de l’époque. * Naturellement il ne s’a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1917" type="textblock" ulx="122" uly="1878">
        <line lrx="1268" lry="1917" ulx="122" uly="1878">git pas ici de chant: les flatteries du renard sont, par suite, dif-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1963" type="textblock" ulx="123" uly="1926">
        <line lrx="1266" lry="1963" ulx="123" uly="1926">férentes : « Quam formosa est facies tua ! crura tua utrostrum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2014" type="textblock" ulx="122" uly="1976">
        <line lrx="1265" lry="2014" ulx="122" uly="1976">0s tuum siecut corallum. Nam si dormires, pulehrior esses. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="2105" type="textblock" ulx="162" uly="2069">
        <line lrx="478" lry="2105" ulx="162" uly="2069">* Cerquand, p. 137.</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="2141" type="textblock" ulx="161" uly="2109">
        <line lrx="646" lry="2141" ulx="161" uly="2109">2 Afanassiev, I, n°s 4 aet4b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="2186" type="textblock" ulx="159" uly="2148">
        <line lrx="795" lry="2186" ulx="159" uly="2148">* Journat des Savants, 1884, p. 683 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Dg326_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="139" type="textblock" ulx="131" uly="129">
        <line lrx="153" lry="139" ulx="131" uly="129">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="131" type="textblock" ulx="132" uly="106">
        <line lrx="152" lry="131" ulx="132" uly="106">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="139" type="textblock" ulx="156" uly="105">
        <line lrx="198" lry="139" ulx="156" uly="105">S4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="141" type="textblock" ulx="356" uly="116">
        <line lrx="1051" lry="141" ulx="356" uly="116">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="227" type="textblock" ulx="130" uly="185">
        <line lrx="1269" lry="227" ulx="130" uly="185">La perdrix ferme les yeux et est aussitôt emportée : elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="275" type="textblock" ulx="129" uly="234">
        <line lrx="1267" lry="275" ulx="129" uly="234">prendra tout à l’heure sa revanche !. D’où ce trait a-t-il péné-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="324" type="textblock" ulx="129" uly="283">
        <line lrx="1274" lry="324" ulx="129" uly="283">tré dans ce conte ? On n’en peut guère rapprocher qu’un récit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="372" type="textblock" ulx="130" uly="331">
        <line lrx="1273" lry="372" ulx="130" uly="331">de Jean de Capoue où le renard se venge du moineau, qui à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="421" type="textblock" ulx="130" uly="380">
        <line lrx="1272" lry="421" ulx="130" uly="380">donné des conseils à la colombe, en s’emparantde lui au moyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="469" type="textblock" ulx="130" uly="429">
        <line lrx="1274" lry="469" ulx="130" uly="429">d’une ruse assez semblable à celle qui nous occupe. !l iui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="517" type="textblock" ulx="129" uly="478">
        <line lrx="1271" lry="517" ulx="129" uly="478">demande comment il fait quand le vent souffle de tous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="566" type="textblock" ulx="129" uly="527">
        <line lrx="1274" lry="566" ulx="129" uly="527">côtés : « Je mets la tête sous mon aile », répond le moineau. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="615" type="textblock" ulx="129" uly="576">
        <line lrx="1274" lry="615" ulx="129" uly="576">comme le renard prétend que le fait n’est pas eroyable, le moi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="639" type="textblock" ulx="986" uly="625">
        <line lrx="998" lry="639" ulx="986" uly="625">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="664" type="textblock" ulx="128" uly="625">
        <line lrx="964" lry="664" ulx="128" uly="625">neau veut le lui prouver et est aussitôt pris</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="645" type="textblock" ulx="986" uly="638">
        <line lrx="998" lry="645" ulx="986" uly="638">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="655" type="textblock" ulx="1037" uly="625">
        <line lrx="1272" lry="655" ulx="1037" uly="625">Le trait des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="713" type="textblock" ulx="128" uly="674">
        <line lrx="1272" lry="713" ulx="128" uly="674">yeux fermés est probablement parent de cette tradition ara-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="760" type="textblock" ulx="129" uly="722">
        <line lrx="1271" lry="760" ulx="129" uly="722">be ; celle-ci a dù se modifier insensiblement avant d’être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="810" type="textblock" ulx="130" uly="765">
        <line lrx="1271" lry="810" ulx="130" uly="765">devenue ce qu’elle est dans la littérature orale et dans les dif-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="858" type="textblock" ulx="125" uly="820">
        <line lrx="1269" lry="858" ulx="125" uly="820">férents écrits qui s’en sont servis avant le Roman de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="908" type="textblock" ulx="169" uly="869">
        <line lrx="1272" lry="908" ulx="169" uly="869">Il y a quelque chose de plus dans ce dernier et dans les ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="957" type="textblock" ulx="131" uly="917">
        <line lrx="1273" lry="957" ulx="131" uly="917">sions qui lui sont congénères : le coq dupé devient à son tour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1006" type="textblock" ulx="129" uly="965">
        <line lrx="1272" lry="1006" ulx="129" uly="965">dupeur. À partir de là, ces versions rentrent dans le cadre de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1054" type="textblock" ulx="130" uly="1014">
        <line lrx="1268" lry="1054" ulx="130" uly="1014">fable grecque, mais toujours en le modifiant et l’élargissant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1102" type="textblock" ulx="126" uly="1063">
        <line lrx="1272" lry="1102" ulx="126" uly="1063">Le coq s’est laissé prendre aux flatteries du renard, et, au mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1151" type="textblock" ulx="125" uly="1111">
        <line lrx="1266" lry="1151" ulx="125" uly="1111">ment où il vapérir, la conscience du danger qu’ilcourt lui sug-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1201" type="textblock" ulx="128" uly="1159">
        <line lrx="1270" lry="1201" ulx="128" uly="1159">gère une ruse qui doit à la fois le sauver et le venger. Il amène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1248" type="textblock" ulx="127" uly="1208">
        <line lrx="1270" lry="1248" ulx="127" uly="1208">adroitement son ravisseur à prononcer quelques mots pour lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1297" type="textblock" ulx="127" uly="1258">
        <line lrx="1096" lry="1297" ulx="127" uly="1258">faire lâcher prise et s’échapper de sa gueule ouverte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1345" type="textblock" ulx="168" uly="1305">
        <line lrx="1271" lry="1345" ulx="168" uly="1305">On ne peut méconnaître dans ce renouvellement du thème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1386" type="textblock" ulx="126" uly="1354">
        <line lrx="1268" lry="1386" ulx="126" uly="1354">fondamental l’influence d’autres récits très nombreux où un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1443" type="textblock" ulx="127" uly="1403">
        <line lrx="1270" lry="1443" ulx="127" uly="1403">animal pris, ou sur le point d’être saisi, engage une conversa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1490" type="textblock" ulx="126" uly="1450">
        <line lrx="1269" lry="1490" ulx="126" uly="1450">tion avec son ennemi. Telle est, par exemple, la fable ésopique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1540" type="textblock" ulx="126" uly="1499">
        <line lrx="1268" lry="1540" ulx="126" uly="1499">où le chat reproche au coq, avant de le dévorer, ses délits et ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1581" type="textblock" ulx="127" uly="1547">
        <line lrx="1270" lry="1581" ulx="127" uly="1547">crimes et reste sourd à sa défense $. Telie estencore et surtout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1635" type="textblock" ulx="125" uly="1593">
        <line lrx="1267" lry="1635" ulx="125" uly="1593">la fable le Bouc et le Loup, qui présente une grande analogie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1685" type="textblock" ulx="126" uly="1642">
        <line lrx="1267" lry="1685" ulx="126" uly="1642">avec cette partie de l’épisode de Chantecler. Un bouce serré de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1736" type="textblock" ulx="125" uly="1691">
        <line lrx="1268" lry="1736" ulx="125" uly="1691">près par un loup se retourne et lui dit : « Je vais devenir ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1785" type="textblock" ulx="123" uly="1742">
        <line lrx="1267" lry="1785" ulx="123" uly="1742">proie, sonne de la trompette pour que je saute et meure avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1831" type="textblock" ulx="125" uly="1788">
        <line lrx="1265" lry="1831" ulx="125" uly="1788">moins de regret. » Le loup sonne de la trompette, le bouc saute;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1874" type="textblock" ulx="127" uly="1836">
        <line lrx="1267" lry="1874" ulx="127" uly="1836">mais les chiens accourent au bruit de l’instrument et poursui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1928" type="textblock" ulx="123" uly="1884">
        <line lrx="1261" lry="1928" ulx="123" uly="1884">vent le loup*. Le Roman de Renart lui-mème nous fournit un</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="2038" type="textblock" ulx="161" uly="2003">
        <line lrx="525" lry="2038" ulx="161" uly="2003">1 Teterevaleue&lt;, TUL, 79 1132</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2077" type="textblock" ulx="160" uly="2038">
        <line lrx="1249" lry="2077" ulx="160" uly="2038">2 Benfey, Ptsch., I, p. 609 et Derenbourg, Direct. p. 322.; cf</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="2117" type="textblock" ulx="124" uly="2082">
        <line lrx="333" lry="2117" ulx="124" uly="2082">Bleek, p 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="2153" type="textblock" ulx="160" uly="2122">
        <line lrx="345" lry="2153" ulx="160" uly="2122">3 Halm, 1%.</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="2193" type="textblock" ulx="160" uly="2161">
        <line lrx="365" lry="2193" ulx="160" uly="2161">+ Halm, 1834.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Dg326_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="938" lry="127" type="textblock" ulx="458" uly="102">
        <line lrx="938" lry="127" ulx="458" uly="102">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="126" type="textblock" ulx="1207" uly="92">
        <line lrx="1250" lry="126" ulx="1207" uly="92">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="125" type="textblock" ulx="1253" uly="103">
        <line lrx="1272" lry="125" ulx="1253" uly="103">9)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="102" type="textblock" ulx="1255" uly="92">
        <line lrx="1270" lry="102" ulx="1255" uly="92">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="211" type="textblock" ulx="128" uly="172">
        <line lrx="1272" lry="211" ulx="128" uly="172">témoignage de l’indépendance primitive de ce motif. Dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="261" type="textblock" ulx="129" uly="221">
        <line lrx="1268" lry="261" ulx="129" uly="221">branche XIV (v. 141-199), nous voyons Renart tenant dans sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="309" type="textblock" ulx="133" uly="269">
        <line lrx="1269" lry="309" ulx="133" uly="269">queule un coq en présence de Tibert. Celui-ci,à qui Renart ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="357" type="textblock" ulx="133" uly="318">
        <line lrx="1268" lry="357" ulx="133" uly="318">nait de faire couper la queue, trouve là une bonne occasion de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="405" type="textblock" ulx="131" uly="366">
        <line lrx="1268" lry="405" ulx="131" uly="366">se venger. « Le tiens-tu bien? » lui crie-t-il, Renart de répon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="453" type="textblock" ulx="129" uly="414">
        <line lrx="1271" lry="453" ulx="129" uly="414">dre affirmativement et le coq de s’envoler. Je me refuse à voir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="503" type="textblock" ulx="127" uly="463">
        <line lrx="1273" lry="503" ulx="127" uly="463">là une simple imitation de l’épisode de Chantecler *. L’hypo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="550" type="textblock" ulx="129" uly="512">
        <line lrx="1273" lry="550" ulx="129" uly="512">thèse serait admissible, alors même que le coq n’est pas ici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="599" type="textblock" ulx="127" uly="561">
        <line lrx="1272" lry="599" ulx="127" uly="561">l’agent de la ruse, si ce stratagème du chat appartenait en pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="648" type="textblock" ulx="127" uly="610">
        <line lrx="1271" lry="648" ulx="127" uly="610">pre au Roman de Renart. Or, la littérature populaire, aussi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="697" type="textblock" ulx="126" uly="658">
        <line lrx="1274" lry="697" ulx="126" uly="658">bien que le recueil des fables ésopiques, nous montre surabon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="746" type="textblock" ulx="129" uly="707">
        <line lrx="1273" lry="746" ulx="129" uly="707">damment que ce motif n’était pas lié exclusivement à l’épisode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="794" type="textblock" ulx="129" uly="755">
        <line lrx="1272" lry="794" ulx="129" uly="755">de Chantecler et qu’ila véeu à l’état isolé, formant à lui seul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="843" type="textblock" ulx="129" uly="804">
        <line lrx="1271" lry="843" ulx="129" uly="804">un récit indépendant. Le coq dans un conte hottentot?, le moi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="891" type="textblock" ulx="128" uly="852">
        <line lrx="1270" lry="891" ulx="128" uly="852">neau dans un conte syrien *, l’oie dans un conte écossais “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="940" type="textblock" ulx="130" uly="901">
        <line lrx="1267" lry="940" ulx="130" uly="901">conseillent au renard de prier avant de les dévorer, et ils s’en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="980" type="textblock" ulx="127" uly="950">
        <line lrx="1267" lry="980" ulx="127" uly="950">volent au moment où leur ennemi commence ses oraisons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1038" type="textblock" ulx="126" uly="999">
        <line lrx="1271" lry="1038" ulx="126" uly="999">Dans un conte malgache*, la couleuvre qui aattrapé la grenouille</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1085" type="textblock" ulx="127" uly="1047">
        <line lrx="997" lry="1085" ulx="127" uly="1047">par une patte lui demande si elle est contente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1075" type="textblock" ulx="1050" uly="1058">
        <line lrx="1064" lry="1075" ulx="1050" uly="1058">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1078" type="textblock" ulx="1102" uly="1048">
        <line lrx="1274" lry="1078" ulx="1102" uly="1048">Prononce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1134" type="textblock" ulx="128" uly="1095">
        <line lrx="1276" lry="1134" ulx="128" uly="1095">donc mieux, » lui répond-elle; la couleuvre ouvre la bouche et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1183" type="textblock" ulx="129" uly="1143">
        <line lrx="1270" lry="1183" ulx="129" uly="1143">la grenouille décampe. Dans un conte finnois®, le renard pri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1224" type="textblock" ulx="128" uly="1192">
        <line lrx="856" lry="1224" ulx="128" uly="1192">sonnier dans la gueule de l’ours lui dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1232" type="textblock" ulx="905" uly="1194">
        <line lrx="1271" lry="1232" ulx="905" uly="1194">« Comment peux-tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1281" type="textblock" ulx="128" uly="1241">
        <line lrx="962" lry="1281" ulx="128" uly="1241">me traiter si durement ? Je me suis toujour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1280" type="textblock" ulx="1004" uly="1243">
        <line lrx="1274" lry="1280" ulx="1004" uly="1243">comporté avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1329" type="textblock" ulx="144" uly="1288">
        <line lrx="1259" lry="1329" ulx="144" uly="1288">oi d’une façon si courtoise! — Toi ! dit l’ours qui làche prise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1369" type="textblock" ulx="127" uly="1336">
        <line lrx="1274" lry="1369" ulx="127" uly="1336">et le renard s’enfuit » Dans tous ces contes, l’auteur de la ruse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1424" type="textblock" ulx="128" uly="1385">
        <line lrx="1274" lry="1424" ulx="128" uly="1385">est l’animal qui court le danger. Voici un autre conte finnois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1474" type="textblock" ulx="128" uly="1433">
        <line lrx="1276" lry="1474" ulx="128" uly="1433">où la scène est analogue à celle de la branche XIV. L’oiseau y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1525" type="textblock" ulx="128" uly="1482">
        <line lrx="1276" lry="1525" ulx="128" uly="1482">est délivré par la ruse d’autrui. L’ours portant triomphalement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1573" type="textblock" ulx="127" uly="1531">
        <line lrx="1274" lry="1573" ulx="127" uly="1531">dans sa gueule une gelinotte rencontre le renard qui veut punir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1613" type="textblock" ulx="128" uly="1580">
        <line lrx="1275" lry="1613" ulx="128" uly="1580">son outrecuidance. Il lui demande d’où souffle le vent. L’ours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1670" type="textblock" ulx="128" uly="1627">
        <line lrx="1274" lry="1670" ulx="128" uly="1627">embarrassé montre avec une pantomime expressive le ciel, les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1715" type="textblock" ulx="129" uly="1675">
        <line lrx="1275" lry="1715" ulx="129" uly="1675">arbres, et murmure entre ses denis « Tuu, tuu. » Mais le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1758" type="textblock" ulx="128" uly="1724">
        <line lrx="1272" lry="1758" ulx="128" uly="1724">renard fait le niais et force ainsi son ennemi à desserrer les</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1807" type="textblock" ulx="129" uly="1772">
        <line lrx="861" lry="1807" ulx="129" uly="1772">dents et à donner la liberté à sa victime 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1872" type="textblock" ulx="166" uly="1834">
        <line lrx="1264" lry="1872" ulx="166" uly="1834">! Telle est en effet l’opinion de Kolmatschevsky, p. 97 sq. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="1883" type="textblock" ulx="462" uly="1876">
        <line lrx="477" lry="1883" ulx="462" uly="1876">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1901" type="textblock" ulx="131" uly="1872">
        <line lrx="377" lry="1901" ulx="131" uly="1872">de Martin, Obs</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1909" type="textblock" ulx="416" uly="1883">
        <line lrx="434" lry="1909" ulx="416" uly="1883">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1901" type="textblock" ulx="468" uly="1885">
        <line lrx="474" lry="1901" ulx="468" uly="1885">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="1901" type="textblock" ulx="484" uly="1875">
        <line lrx="504" lry="1901" ulx="484" uly="1875">ñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1949" type="textblock" ulx="166" uly="1913">
        <line lrx="393" lry="1949" ulx="166" uly="1913">= 1Bl 194 28</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1989" type="textblock" ulx="167" uly="1952">
        <line lrx="584" lry="1989" ulx="167" uly="1952">3 Prym und Socin, p. 313</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="2028" type="textblock" ulx="167" uly="1991">
        <line lrx="522" lry="2028" ulx="167" uly="1991">* Campbell, I, p. 267.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2073" type="textblock" ulx="166" uly="2030">
        <line lrx="1275" lry="2073" ulx="166" uly="2030">5 Cité par Cerquand, p. 138 : cf. Pev des trad. pop, IV, p.108, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="2109" type="textblock" ulx="135" uly="2070">
        <line lrx="589" lry="2109" ulx="135" uly="2070">Tour du monde, X, p. 214.</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2147" type="textblock" ulx="170" uly="2109">
        <line lrx="458" lry="2147" ulx="170" uly="2109">$ Schreck, p. 194.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2175" type="textblock" ulx="170" uly="2149">
        <line lrx="222" lry="2175" ulx="170" uly="2149">71d</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="2185" type="textblock" ulx="275" uly="2153">
        <line lrx="366" lry="2185" ulx="275" uly="2153">p 211</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Dg326_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="136" type="textblock" ulx="127" uly="103">
        <line lrx="192" lry="136" ulx="127" uly="103">286</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="141" type="textblock" ulx="352" uly="114">
        <line lrx="1053" lry="141" ulx="352" uly="114">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="225" type="textblock" ulx="169" uly="183">
        <line lrx="1275" lry="225" ulx="169" uly="183">L’épisode de la branche XIV n’est donc pas une imitation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="276" type="textblock" ulx="129" uly="232">
        <line lrx="1275" lry="276" ulx="129" uly="232">de l’épisode de Chantecler conté dans la branche IT, bien que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="324" type="textblock" ulx="129" uly="281">
        <line lrx="1276" lry="324" ulx="129" uly="281">coq, en s'envolant, attire par ses cris le paysan Gonbaut qui se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="373" type="textblock" ulx="128" uly="330">
        <line lrx="1273" lry="373" ulx="128" uly="330">met à sa poursuite avec deschiens. C’estun conte indépendant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="422" type="textblock" ulx="130" uly="378">
        <line lrx="1275" lry="422" ulx="130" uly="378">Quant à celui de la branche XVI, il à certainement quelques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="470" type="textblock" ulx="126" uly="427">
        <line lrx="1274" lry="470" ulx="126" uly="427">rapports avec la branche II : ici etlà, le pieu grâce auquel le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="519" type="textblock" ulx="128" uly="476">
        <line lrx="1271" lry="519" ulx="128" uly="476">renard pénètre est pourri ; de part et d’autre, il essaie une pre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="566" type="textblock" ulx="127" uly="524">
        <line lrx="1273" lry="566" ulx="127" uly="524">mière fois, sans succès, d’atteindre un coq qui porte le nom de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="615" type="textblock" ulx="127" uly="573">
        <line lrx="1269" lry="615" ulx="127" uly="573">Chantecler. Mais ce ne sont là que des affinités extérieures ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="664" type="textblock" ulx="128" uly="622">
        <line lrx="1272" lry="664" ulx="128" uly="622">celles-ci ne portent pas sur l’aventure elle-même qui, dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="714" type="textblock" ulx="126" uly="671">
        <line lrx="1272" lry="714" ulx="126" uly="671">branche XVI, ne commence, cela est visible, que lorsque Ber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="762" type="textblock" ulx="126" uly="720">
        <line lrx="1271" lry="762" ulx="126" uly="720">tolt a remis Chantecler à Renart. Alors, étant donné ce qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="810" type="textblock" ulx="125" uly="769">
        <line lrx="1273" lry="810" ulx="125" uly="769">précède, il faut voir dans ce récit du goupil consentant à chan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="857" type="textblock" ulx="124" uly="819">
        <line lrx="1269" lry="857" ulx="124" uly="819">ter une chanson au coq avant sa mort une variante du thème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="908" type="textblock" ulx="124" uly="867">
        <line lrx="1269" lry="908" ulx="124" uly="867">de l’animal laissant échapper la proie qu’il tient dans la gueule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="954" type="textblock" ulx="124" uly="916">
        <line lrx="1270" lry="954" ulx="124" uly="916">etnon pas une simple imitation de l’histoire de Chantecler de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1004" type="textblock" ulx="122" uly="965">
        <line lrx="1268" lry="1004" ulx="122" uly="965">branche II.La meilleure preuve,d’ailleurs,en est dans le raccord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1052" type="textblock" ulx="122" uly="1014">
        <line lrx="1268" lry="1052" ulx="122" uly="1014">maladroit qui termine l’épisode. Pour conserver ses droits à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1099" type="textblock" ulx="122" uly="1063">
        <line lrx="1267" lry="1099" ulx="122" uly="1063">tradition, le trouveur de la branche XVI, comme celui de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1151" type="textblock" ulx="120" uly="1111">
        <line lrx="1267" lry="1151" ulx="120" uly="1111">branche XIV, a tenu à mettre en scène des chiens dont la pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1200" type="textblock" ulx="121" uly="1160">
        <line lrx="1266" lry="1200" ulx="121" uly="1160">sence n’était nullement nécessitée par le sujet, ici surtout,puis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1248" type="textblock" ulx="121" uly="1209">
        <line lrx="1264" lry="1248" ulx="121" uly="1209">que le coq avait étédonné et non volé. Pour cela, le poète a dù</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1297" type="textblock" ulx="123" uly="1258">
        <line lrx="1264" lry="1297" ulx="123" uly="1258">faire appel au hasard : les levriers qui font décamper Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1345" type="textblock" ulx="120" uly="1307">
        <line lrx="1265" lry="1345" ulx="120" uly="1307">le rencontrent tandis qu’ils poursuivent un porcà travers la</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1395" type="textblock" ulx="120" uly="1356">
        <line lrx="924" lry="1395" ulx="120" uly="1356">plaine. Rien de plus inutile, de plus déplacé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1443" type="textblock" ulx="160" uly="1404">
        <line lrx="1264" lry="1443" ulx="160" uly="1404">Si maintenant nous rapprochons ces contes populaires que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1488" type="textblock" ulx="117" uly="1453">
        <line lrx="1260" lry="1488" ulx="117" uly="1453">nous venons d’énumérer et les récits des branches XIV et XVI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1538" type="textblock" ulx="118" uly="1501">
        <line lrx="1263" lry="1538" ulx="118" uly="1501">d’une des fables d’Alcuin, Gallus et Lupus, nous allons cons-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1589" type="textblock" ulx="117" uly="1549">
        <line lrx="1260" lry="1589" ulx="117" uly="1549">tater encore une fois l’indépendance ancienne du motif en ques-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1637" type="textblock" ulx="118" uly="1596">
        <line lrx="1258" lry="1637" ulx="118" uly="1596">tion et,en outre,être mis sur la voie de l’origine dece motif.Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1687" type="textblock" ulx="119" uly="1645">
        <line lrx="1259" lry="1687" ulx="119" uly="1645">coq.en train de chercher sa nourriture, est enlevé par un loup.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1735" type="textblock" ulx="119" uly="1693">
        <line lrx="1261" lry="1735" ulx="119" uly="1693">Il flatte alors le loup sur sa belle voix qu’il à si souvent entendu</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1776" type="textblock" ulx="122" uly="1747">
        <line lrx="260" lry="1776" ulx="122" uly="1747">vanter :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1833" type="textblock" ulx="302" uly="1796">
        <line lrx="1083" lry="1833" ulx="302" uly="1796">Saepe meas tua fama, lupe prefortis, ad aures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1872" type="textblock" ulx="298" uly="1835">
        <line lrx="1037" lry="1872" ulx="298" uly="1835">Venit, et ignoto monuit rumore, quod altum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1911" type="textblock" ulx="299" uly="1874">
        <line lrx="1079" lry="1911" ulx="299" uly="1874">Vox tibi magna sonum claris concentibus edat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1951" type="textblock" ulx="301" uly="1916">
        <line lrx="1037" lry="1951" ulx="301" uly="1916">Nec tantum doleo, inviso quod devoror ore,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1992" type="textblock" ulx="297" uly="1953">
        <line lrx="1081" lry="1992" ulx="297" uly="1953">Quantum, quod fraudor, liceat ne dicere de te</line>
      </zone>
      <zone lrx="628" lry="2032" type="textblock" ulx="297" uly="1997">
        <line lrx="628" lry="2032" ulx="297" uly="1997">Credere quod licuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2111" type="textblock" ulx="158" uly="2066">
        <line lrx="1259" lry="2111" ulx="158" uly="2066">Le loup ouvre la gueule pour chanter, etle coq s’enfuit!. On</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2199" type="textblock" ulx="156" uly="2158">
        <line lrx="1256" lry="2199" ulx="156" uly="2158">1 R. Fuchs, p. 320; cf. p. CLXXXIII. On peut en rapprocher la</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Dg326_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="601" lry="125" type="textblock" ulx="455" uly="102">
        <line lrx="601" lry="125" ulx="455" uly="102">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="123" type="textblock" ulx="626" uly="99">
        <line lrx="934" lry="123" ulx="626" uly="99">ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="120" type="textblock" ulx="1227" uly="87">
        <line lrx="1271" lry="120" ulx="1227" uly="87">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="204" type="textblock" ulx="122" uly="166">
        <line lrx="1273" lry="204" ulx="122" uly="166">à l’habitude de rattacher cette fable à la série des versions la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="260" type="textblock" ulx="123" uly="214">
        <line lrx="1269" lry="260" ulx="123" uly="214">tines parentes de l’épisode de Chantecler. Elle n’a pourtant de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="306" type="textblock" ulx="125" uly="263">
        <line lrx="1269" lry="306" ulx="125" uly="263">commun avec cet épisode que la ruse du coq, tout comme le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="352" type="textblock" ulx="125" uly="312">
        <line lrx="1267" lry="352" ulx="125" uly="312">récit de la branche XIV et les contes populaires précités. Elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="402" type="textblock" ulx="126" uly="360">
        <line lrx="1270" lry="402" ulx="126" uly="360">est donc, comme ceux-ci, une variante du thème de l’animal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="454" type="textblock" ulx="127" uly="410">
        <line lrx="1270" lry="454" ulx="127" uly="410">s’échappant de la gueule de son ravisseur par l’effet de sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="504" type="textblock" ulx="125" uly="458">
        <line lrx="1270" lry="504" ulx="125" uly="458">propre ruseou de celle d’un autre,thème qui, dès le VIII° siècle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="548" type="textblock" ulx="126" uly="507">
        <line lrx="1270" lry="548" ulx="126" uly="507">constituait dans la littérature écrite un conte indépendant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="597" type="textblock" ulx="167" uly="556">
        <line lrx="1273" lry="597" ulx="167" uly="556">Quel est maintenant le mobile qui décide le loup à desserrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="645" type="textblock" ulx="127" uly="605">
        <line lrx="1273" lry="645" ulx="127" uly="605">sa mâchoire et à lâcher sa proie ? N’est-ce pas un mobile sem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="696" type="textblock" ulx="126" uly="653">
        <line lrx="1272" lry="696" ulx="126" uly="653">blable à celui qui décide le corbeau dans la fable ésopique bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="743" type="textblock" ulx="126" uly="702">
        <line lrx="1272" lry="743" ulx="126" uly="702">connue à laisser tomber le fromage qu'’il tient dans son bec ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="794" type="textblock" ulx="126" uly="751">
        <line lrx="1272" lry="794" ulx="126" uly="751">Le coq, dans Alcuin, n’adresse-t-il pas au loup des flatteries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="839" type="textblock" ulx="127" uly="801">
        <line lrx="1273" lry="839" ulx="127" uly="801">absolument semblables à celles qui servent au renard pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="890" type="textblock" ulx="127" uly="849">
        <line lrx="1273" lry="890" ulx="127" uly="849">s’emparer du butin du corbeau ? C'est un rapprochement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="939" type="textblock" ulx="128" uly="898">
        <line lrx="1272" lry="939" ulx="128" uly="898">qui s’impose à la simple réflexion. Cela ne revient pas à dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="987" type="textblock" ulx="127" uly="946">
        <line lrx="1273" lry="987" ulx="127" uly="946">que la fable d’Alcuin, pas plus que les contes populaires ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1036" type="textblock" ulx="128" uly="995">
        <line lrx="1273" lry="1036" ulx="128" uly="995">congénères, soittirée directementde la fable grecque /e Renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1082" type="textblock" ulx="127" uly="1044">
        <line lrx="1267" lry="1082" ulx="127" uly="1044">et le Corbeaw. Ce serait aller trop loin. D’une part cette der-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1131" type="textblock" ulx="127" uly="1092">
        <line lrx="1267" lry="1131" ulx="127" uly="1092">nière fable, d’autre part celle du Bouc etdu Loup,celle d’Aleuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1180" type="textblock" ulx="129" uly="1141">
        <line lrx="1269" lry="1180" ulx="129" uly="1141">et toutes les autres versions sont des développements paral-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1228" type="textblock" ulx="127" uly="1190">
        <line lrx="1270" lry="1228" ulx="127" uly="1190">lèles d’un thème unique, celui d’un animal cherchant et réus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1277" type="textblock" ulx="127" uly="1239">
        <line lrx="1264" lry="1277" ulx="127" uly="1239">sissant, soit par des flatteries, soit par un autre moyen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="1317" type="textblock" ulx="129" uly="1288">
        <line lrx="392" lry="1317" ulx="129" uly="1288">à faire lâcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="1325" type="textblock" ulx="432" uly="1288">
        <line lrx="659" lry="1325" ulx="432" uly="1288">prise à son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1325" type="textblock" ulx="702" uly="1288">
        <line lrx="1271" lry="1325" ulx="702" uly="1288">ennemi tenant une proie. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1375" type="textblock" ulx="129" uly="1335">
        <line lrx="1272" lry="1375" ulx="129" uly="1335">maintenantla fable d’Aleuin se rapproche plus de la fable /e</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1423" type="textblock" ulx="129" uly="1383">
        <line lrx="691" lry="1423" ulx="129" uly="1383">Renard et le Cordbeau que</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1414" type="textblock" ulx="735" uly="1385">
        <line lrx="783" lry="1414" ulx="735" uly="1385">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1420" type="textblock" ulx="826" uly="1386">
        <line lrx="1153" lry="1420" ulx="826" uly="1386">autres variantes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1416" type="textblock" ulx="1188" uly="1387">
        <line lrx="1271" lry="1416" ulx="1188" uly="1387">cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1471" type="textblock" ulx="129" uly="1432">
        <line lrx="1270" lry="1471" ulx="129" uly="1432">ressemblance est due uniquement à une réminiscence, d’ail-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1520" type="textblock" ulx="126" uly="1480">
        <line lrx="1269" lry="1520" ulx="126" uly="1480">leurs assez maladroite, du texte grec ou à une conscience</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1570" type="textblock" ulx="126" uly="1529">
        <line lrx="1270" lry="1570" ulx="126" uly="1529">de l’analogie de la situation dans l’un et l’autre développe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1617" type="textblock" ulx="127" uly="1577">
        <line lrx="1273" lry="1617" ulx="127" uly="1577">mentdu thème; et, par suite, les deux traditions qui étaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1666" type="textblock" ulx="126" uly="1625">
        <line lrx="1271" lry="1666" ulx="126" uly="1625">parties d’un point unique et avaient bifurqué sont venues se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1715" type="textblock" ulx="129" uly="1673">
        <line lrx="1270" lry="1715" ulx="129" uly="1673">réunir et se rejoindre dans cette fable du plus grand savant du</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1752" type="textblock" ulx="128" uly="1723">
        <line lrx="339" lry="1752" ulx="128" uly="1723">VIITe Siècle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1810" type="textblock" ulx="167" uly="1747">
        <line lrx="1271" lry="1810" ulx="167" uly="1747">Enrésumé,cet épisodede Chantecler qui a sùron&amp;eut été trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1858" type="textblock" ulx="128" uly="1819">
        <line lrx="1269" lry="1858" ulx="128" uly="1819">mis à notre trouveur par la voie populaire. quoique sa rédac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1905" type="textblock" ulx="127" uly="1867">
        <line lrx="1270" lry="1905" ulx="127" uly="1867">tion rappelle celle du poème Galluset Vulpes et de la fable du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1957" type="textblock" ulx="128" uly="1917">
        <line lrx="1267" lry="1957" ulx="128" uly="1917">Romalus de Marie de France, estun des plus curieux spéci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2002" type="textblock" ulx="128" uly="1964">
        <line lrx="1270" lry="2002" ulx="128" uly="1964">mens d’agglomération et de superstructure de récits. Au vieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="2088" type="textblock" ulx="128" uly="2059">
        <line lrx="876" lry="2088" ulx="128" uly="2059">fable Dow lou et de l’oue de Jean de Boves</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2096" type="textblock" ulx="912" uly="2062">
        <line lrx="1268" lry="2096" ulx="912" uly="2062">(Barbazan et Méon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2138" type="textblock" ulx="128" uly="2099">
        <line lrx="1268" lry="2138" ulx="128" uly="2099">Fabliauæ, 1I, p. 53-55). Voir sur la fable d’Alcuin Wackernagel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="2173" type="textblock" ulx="128" uly="2138">
        <line lrx="634" lry="2173" ulx="128" uly="2138">Kleinere Schriften, II, p. 257.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Dg326_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="138" type="textblock" ulx="125" uly="105">
        <line lrx="191" lry="138" ulx="125" uly="105">288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="142" type="textblock" ulx="349" uly="115">
        <line lrx="1053" lry="142" ulx="349" uly="115">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="227" type="textblock" ulx="126" uly="184">
        <line lrx="1273" lry="227" ulx="126" uly="184">fonds que nous offre encore la fable grecque sont venus se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="276" type="textblock" ulx="128" uly="234">
        <line lrx="1273" lry="276" ulx="128" uly="234">superposer, pour le renouveler et en faire un drame des plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="324" type="textblock" ulx="127" uly="283">
        <line lrx="1274" lry="324" ulx="127" uly="283">ravissants, deux contes indépendants, celui de l’animal qui se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="373" type="textblock" ulx="127" uly="332">
        <line lrx="1273" lry="373" ulx="127" uly="332">laisse persuader de fermer les yeux et celui de l’animal qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="419" type="textblock" ulx="126" uly="380">
        <line lrx="1273" lry="419" ulx="126" uly="380">fait lâcher prise a son ennemi. Son dénouement lui-même,bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="470" type="textblock" ulx="128" uly="429">
        <line lrx="1272" lry="470" ulx="128" uly="429">qu’il ressemble an dénouement de beaucoup d’autres contes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="519" type="textblock" ulx="129" uly="479">
        <line lrx="1274" lry="519" ulx="129" uly="479">en nous représentant le goupil poursuivi par des chiens et des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="568" type="textblock" ulx="128" uly="527">
        <line lrx="1273" lry="568" ulx="128" uly="527">paysans, n’a rien de banal : ici, ce lieu commun est relevé par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="616" type="textblock" ulx="128" uly="576">
        <line lrx="1272" lry="616" ulx="128" uly="576">le dialogue entre Renart et Chantecler, par l’envolée de celui-ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="666" type="textblock" ulx="129" uly="625">
        <line lrx="1272" lry="666" ulx="129" uly="625">et le désappointement du voleur de poules qui n’°a même pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="715" type="textblock" ulx="129" uly="674">
        <line lrx="1272" lry="715" ulx="129" uly="674">la consolation de pouvoir répondre aux paroles ironiques que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="762" type="textblock" ulx="129" uly="722">
        <line lrx="1269" lry="762" ulx="129" uly="722">lui lance son prisonnier du haut de l’arbre où il s’est perché.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Dg326_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="716" lry="457" type="textblock" ulx="684" uly="425">
        <line lrx="716" lry="457" ulx="684" uly="425">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="569" type="textblock" ulx="441" uly="535">
        <line lrx="962" lry="569" ulx="441" uly="535">RENART ET LA MÉSANGE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="680" type="textblock" ulx="130" uly="643">
        <line lrx="1270" lry="680" ulx="130" uly="643">Suite de l’aventure du renard et du coq dans l’Ysengnimus. — Elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="718" type="textblock" ulx="165" uly="683">
        <line lrx="1270" lry="718" ulx="165" uly="683">à sa source dans les récits français sur Renart et la Mésange. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="761" type="textblock" ulx="165" uly="724">
        <line lrx="1270" lry="761" ulx="165" uly="724">Double forme qu’a ce conte dans le Reinhartet dans le Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="798" type="textblock" ulx="165" uly="763">
        <line lrx="1131" lry="798" ulx="165" uly="763">Renart. — Cette dualité se retrouve en dehors du cyele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="920" type="textblock" ulx="168" uly="879">
        <line lrx="1271" lry="920" ulx="168" uly="879">L’épisode de Chantecler a, dans l’Fsengrimus (V,v.1-317),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="968" type="textblock" ulx="130" uly="928">
        <line lrx="1273" lry="968" ulx="130" uly="928">une suite que j'ai laissée de côté parce que, comme on va le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1016" type="textblock" ulx="130" uly="977">
        <line lrx="1269" lry="1016" ulx="130" uly="977">voir, elle a avec lui un rapport seulement indirect. C’est ici le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1065" type="textblock" ulx="131" uly="1026">
        <line lrx="1272" lry="1065" ulx="131" uly="1026">moment d’en parler. Quand Sprotinus s’est réfugié au haut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1114" type="textblock" ulx="130" uly="1074">
        <line lrx="1269" lry="1114" ulx="130" uly="1074">d’un mûrier et que la foule des poursuivants s’est dispersée,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1162" type="textblock" ulx="130" uly="1123">
        <line lrx="1269" lry="1162" ulx="130" uly="1123">Reinardus ne se tient pas pour battu. Il revient au pied de l’ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1211" type="textblock" ulx="129" uly="1172">
        <line lrx="1272" lry="1211" ulx="129" uly="1172">bre et, par un long discours, il essaie de persuader au coq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1260" type="textblock" ulx="130" uly="1221">
        <line lrx="1107" lry="1260" ulx="130" uly="1221">que la paix est faite et jurée entre tous les animaux :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1335" type="textblock" ulx="272" uly="1300">
        <line lrx="1038" lry="1335" ulx="272" uly="1300">Aspice signatam, si non mihi credis, (et offert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1375" type="textblock" ulx="324" uly="1339">
        <line lrx="1067" lry="1375" ulx="324" uly="1339">Quam tulerat), cartam ; nuncia pacis adest.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1437" type="textblock" ulx="843" uly="1402">
        <line lrx="1041" lry="1437" ulx="843" uly="1402">(v. 197 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1530" type="textblock" ulx="168" uly="1468">
        <line lrx="1267" lry="1530" ulx="168" uly="1468">Mais la vue de cette charte signéè ne convaine pas Spro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1577" type="textblock" ulx="130" uly="1537">
        <line lrx="1271" lry="1577" ulx="130" uly="1537">tinus qui parvient enfin à se débarrasser de son ennemi en lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1623" type="textblock" ulx="128" uly="1586">
        <line lrx="965" lry="1623" ulx="128" uly="1586">annoncant l’arrivée de chasseurs et de chiens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1672" type="textblock" ulx="168" uly="1635">
        <line lrx="1271" lry="1672" ulx="168" uly="1635">Tl faut avouer que ce retour du renard armé d’une nouvelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1724" type="textblock" ulx="130" uly="1683">
        <line lrx="1272" lry="1724" ulx="130" uly="1683">ruse est une addition d’'un goùût douteux. Pourquoi prolonger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1770" type="textblock" ulx="130" uly="1731">
        <line lrx="1272" lry="1770" ulx="130" uly="1731">ainsi l’aventure, puisque la poursuite dont notre héros était</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1819" type="textblock" ulx="130" uly="1779">
        <line lrx="1272" lry="1819" ulx="130" uly="1779">l'objet et l'imminence du danger devaient naturellement lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1868" type="textblock" ulx="131" uly="1828">
        <line lrx="1052" lry="1868" ulx="131" uly="1828">faire perdre de vue la proie qui lui avait échappé ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1910" type="textblock" ulx="170" uly="1876">
        <line lrx="1277" lry="1910" ulx="170" uly="1876">Laseule excuse de Nivard est l’existence dans la tradition du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1965" type="textblock" ulx="130" uly="1925">
        <line lrx="1277" lry="1965" ulx="130" uly="1925">cycle, pour ce conte, de deux formes distinctes qu’il a cru bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2013" type="textblock" ulx="133" uly="1973">
        <line lrx="1276" lry="2013" ulx="133" uly="1973">de réuniren un seul tout : l’une, où le coq pris d’abord se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2062" type="textblock" ulx="132" uly="2021">
        <line lrx="1278" lry="2062" ulx="132" uly="2021">sauve grâce à laréponse qu'’il suggère au coupil ; l’autre, où le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2110" type="textblock" ulx="132" uly="2070">
        <line lrx="1274" lry="2110" ulx="132" uly="2070">coq perché sur un arbre ne se laisse pas prendre aux belles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2161" type="textblock" ulx="136" uly="2117">
        <line lrx="1275" lry="2161" ulx="136" uly="2117">paroles du goupil qui fuit interrompu dans son discours par</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="2212" type="textblock" ulx="164" uly="2181">
        <line lrx="431" lry="2212" ulx="164" uly="2181">L. SupRre, Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2211" type="textblock" ulx="1183" uly="2187">
        <line lrx="1212" lry="2211" ulx="1183" uly="2187">19</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Dg326_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="124" type="textblock" ulx="122" uly="89">
        <line lrx="188" lry="124" ulx="122" uly="89">290</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="127" type="textblock" ulx="347" uly="100">
        <line lrx="1047" lry="127" ulx="347" uly="100">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="214" type="textblock" ulx="120" uly="170">
        <line lrx="1271" lry="214" ulx="120" uly="170">l’arrivée des chiens. Et, entre autres divers moyens de per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="262" type="textblock" ulx="123" uly="219">
        <line lrx="1271" lry="262" ulx="123" uly="219">suasion employés par ce flatteur, figure l’argument d’une paix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="310" type="textblock" ulx="119" uly="268">
        <line lrx="1272" lry="310" ulx="119" uly="268">universelle. C’est sous cette forme que La Fontaine, après tant</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="354" type="textblock" ulx="120" uly="316">
        <line lrx="841" lry="354" ulx="120" uly="316">d’autres, a, on le sait, traité l’aventure:</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="433" type="textblock" ulx="410" uly="397">
        <line lrx="979" lry="433" ulx="410" uly="397">Nous ne sommes plus en querelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="471" type="textblock" ulx="412" uly="436">
        <line lrx="837" lry="471" ulx="412" uly="436">Paix générale cette fois.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="513" type="textblock" ulx="283" uly="476">
        <line lrx="1143" lry="513" ulx="283" uly="476">Je viens te l’annoncer ; descends que je t’embrasse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="592" type="textblock" ulx="283" uly="536">
        <line lrx="970" lry="592" ulx="283" uly="536">Àn.1i,. rèp1‘îé 1è è0£1, .je. n.e i)o.uv:ai-s 1amzus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="631" type="textblock" ulx="285" uly="596">
        <line lrx="1110" lry="631" ulx="285" uly="596">Apprendre une plus douce et meilleure nouvelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="668" type="textblock" ulx="573" uly="636">
        <line lrx="717" lry="668" ulx="573" uly="636">Que celle</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="711" type="textblock" ulx="534" uly="677">
        <line lrx="755" lry="711" ulx="534" uly="677">De cette paix</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="751" type="textblock" ulx="410" uly="716">
        <line lrx="870" lry="751" ulx="410" uly="716">Et ce m’est une double joie</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="784" type="textblock" ulx="286" uly="756">
        <line lrx="985" lry="784" ulx="286" uly="756">De la tenir de toi. Je vois deux lévriers</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="832" type="textblock" ulx="411" uly="796">
        <line lrx="941" lry="832" ulx="411" uly="796">Qui, je m’assure, sont courriers</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="872" type="textblock" ulx="410" uly="836">
        <line lrx="892" lry="872" ulx="410" uly="836">Que pour ce sujet on envoie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="932" type="textblock" ulx="945" uly="897">
        <line lrx="1070" lry="932" ulx="945" uly="897">(IL, 15.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1038" type="textblock" ulx="166" uly="999">
        <line lrx="1268" lry="1038" ulx="166" uly="999">Cette deuxième forme, Nivard l’a tout probablement tirée,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1088" type="textblock" ulx="123" uly="1048">
        <line lrx="1269" lry="1088" ulx="123" uly="1048">comme beaucoup des épisodes de son poème, de l’estoire de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1137" type="textblock" ulx="123" uly="1096">
        <line lrx="1269" lry="1137" ulx="123" uly="1096">Renart. Dans le poème français, en effet, elle est la base du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1183" type="textblock" ulx="127" uly="1144">
        <line lrx="1268" lry="1183" ulx="127" uly="1144">conte de Renart et la mésange (br. II, v. 469-602). Mais,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1234" type="textblock" ulx="124" uly="1193">
        <line lrx="1269" lry="1234" ulx="124" uly="1193">s’il l’en a tirée, ce n’est pas ce fragment de la branche II, tel que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1285" type="textblock" ulx="124" uly="1242">
        <line lrx="1268" lry="1285" ulx="124" uly="1242">nous le possédons, qu’il a imité, mais un récit plus ancien. Car</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1332" type="textblock" ulx="124" uly="1290">
        <line lrx="1260" lry="1332" ulx="124" uly="1290">la rédaction de ce fragment est des plus complexes. Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1381" type="textblock" ulx="123" uly="1338">
        <line lrx="1261" lry="1381" ulx="123" uly="1338">motif de la paix y constitue,à la vérité, le cadre de la narration.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1431" type="textblock" ulx="122" uly="1387">
        <line lrx="1261" lry="1431" ulx="122" uly="1387">Renart apercevant la mésange sur un arbre la prie de descen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1476" type="textblock" ulx="124" uly="1434">
        <line lrx="1264" lry="1476" ulx="124" uly="1434">dre l’embrasser, et, comme elle se montre défiante, il célèbre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1528" type="textblock" ulx="125" uly="1483">
        <line lrx="1268" lry="1528" ulx="125" uly="1483">sur un ton quasi lyrique la pacification générale que Noble à</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1574" type="textblock" ulx="134" uly="1536">
        <line lrx="709" lry="1574" ulx="134" uly="1536">ordonnée entre tous ses sujets :</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="1643" type="textblock" ulx="410" uly="1615">
        <line lrx="776" lry="1643" ulx="410" uly="1615">Mesire Nobles li lions</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="1690" type="textblock" ulx="410" uly="1655">
        <line lrx="826" lry="1690" ulx="410" uly="1655">ÀA or par tot la pes juree,</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1730" type="textblock" ulx="411" uly="1692">
        <line lrx="919" lry="1730" ulx="411" uly="1692">Se Dex plaist, qui aura duree.</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="1767" type="textblock" ulx="410" uly="1733">
        <line lrx="835" lry="1767" ulx="410" uly="1733">Par sa terre l’a fait jurer</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1802" type="textblock" ulx="411" uly="1773">
        <line lrx="763" lry="1802" ulx="411" uly="1773">Et a ses homes afier</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1848" type="textblock" ulx="413" uly="1812">
        <line lrx="909" lry="1848" ulx="413" uly="1812">Que soit gardee et meintenue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1887" type="textblock" ulx="412" uly="1853">
        <line lrx="917" lry="1887" ulx="412" uly="1853">Molt lie en est la gent menue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1928" type="textblock" ulx="411" uly="1893">
        <line lrx="921" lry="1928" ulx="411" uly="1893">Ore carront par plusors terres</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1964" type="textblock" ulx="411" uly="1933">
        <line lrx="964" lry="1964" ulx="411" uly="1933">Plez et noises et mortex guerres,</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="2007" type="textblock" ulx="411" uly="1970">
        <line lrx="876" lry="2007" ulx="411" uly="1970">Et les bestes grans et petites</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2043" type="textblock" ulx="415" uly="2008">
        <line lrx="963" lry="2043" ulx="415" uly="2008">La merci Deu seront bien quites.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2103" type="textblock" ulx="961" uly="2067">
        <line lrx="1142" lry="2103" ulx="961" uly="2067">(v. 492 sq.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Dg326_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="125" type="textblock" ulx="1200" uly="92">
        <line lrx="1264" lry="125" ulx="1200" uly="92">291</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="131" type="textblock" ulx="450" uly="105">
        <line lrx="923" lry="131" ulx="450" uly="105">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="214" type="textblock" ulx="159" uly="171">
        <line lrx="1265" lry="214" ulx="159" uly="171">En outre, à la fin de l’épisode, la mésange signale à Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="260" type="textblock" ulx="121" uly="220">
        <line lrx="1263" lry="260" ulx="121" uly="220">l’arrivée de chiens et de veneurs ; il essaie, mais sans suecès,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="309" type="textblock" ulx="121" uly="270">
        <line lrx="1264" lry="309" ulx="121" uly="270">de l’amadouer encore en lui soutenant plaisamment que ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="356" type="textblock" ulx="124" uly="326">
        <line lrx="238" lry="356" ulx="124" uly="326">chiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="440" type="textblock" ulx="442" uly="403">
        <line lrx="889" lry="440" ulx="442" uly="403">N’erent pas encore si saive</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="480" type="textblock" ulx="442" uly="442">
        <line lrx="940" lry="480" ulx="442" uly="442">Au jor que lor pere et lor aive</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="519" type="textblock" ulx="440" uly="483">
        <line lrx="828" lry="519" ulx="440" uly="483">Jurerent la pes a tenir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="556" type="textblock" ulx="439" uly="523">
        <line lrx="845" lry="556" ulx="439" uly="523">Que l’en les i feïst venir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="617" type="textblock" ulx="950" uly="583">
        <line lrx="1127" lry="617" ulx="950" uly="583">(v. 591 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="724" type="textblock" ulx="166" uly="684">
        <line lrx="1271" lry="724" ulx="166" uly="684">Mais entre cette introduction et cet épilogue sont enserrés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="775" type="textblock" ulx="125" uly="734">
        <line lrx="1271" lry="775" ulx="125" uly="734">certains éléments qui, si l’on se reporte à l’épisode correspon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="822" type="textblock" ulx="128" uly="781">
        <line lrx="1273" lry="822" ulx="128" uly="781">dant du Reinhart (v. 177-216), paraissent avoir formé primiti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="871" type="textblock" ulx="125" uly="831">
        <line lrx="1270" lry="871" ulx="125" uly="831">vement un conte isolé, tout à fait indépendant des éléments</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="921" type="textblock" ulx="123" uly="880">
        <line lrx="1271" lry="921" ulx="123" uly="880">concernant le motif de la paix. Dans le poème allemand, il est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="970" type="textblock" ulx="123" uly="928">
        <line lrx="1275" lry="970" ulx="123" uly="928">seulement question d’un baiser que doit donner la mésange à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1018" type="textblock" ulx="122" uly="977">
        <line lrx="1272" lry="1018" ulx="122" uly="977">Renart qui s’est engagé de fermer les yeux. Elle prend du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1067" type="textblock" ulx="123" uly="1026">
        <line lrx="1272" lry="1067" ulx="123" uly="1026">fumier entre ses pattes, descend de branche en branche et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1115" type="textblock" ulx="125" uly="1075">
        <line lrx="1270" lry="1115" ulx="125" uly="1075">laisse tomber dans la gueule du goupil qui le happe croyant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1156" type="textblock" ulx="127" uly="1123">
        <line lrx="1268" lry="1156" ulx="127" uly="1123">saisir l’oiseau. Le conte s’arrête là. Point d’intervention de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1212" type="textblock" ulx="124" uly="1171">
        <line lrx="1275" lry="1212" ulx="124" uly="1171">chiens et de chasseurs. Et ce qui montre en outre l’antériorité</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1261" type="textblock" ulx="129" uly="1221">
        <line lrx="1275" lry="1261" ulx="129" uly="1221">et l’originalité de cette rédaction, c’est, quand on la compare à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1309" type="textblock" ulx="128" uly="1269">
        <line lrx="1274" lry="1309" ulx="128" uly="1269">celle de la branche IL, le peu d’influence qu’a exercé sur elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1357" type="textblock" ulx="126" uly="1318">
        <line lrx="1278" lry="1357" ulx="126" uly="1318">le récit de Chantecler,son voisin et, peut-on dire aussi, son pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1406" type="textblock" ulx="127" uly="1367">
        <line lrx="1280" lry="1406" ulx="127" uly="1367">rent. Car c’est à celui-ci qu’il faut attribuer certainementla dou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1455" type="textblock" ulx="125" uly="1415">
        <line lrx="1278" lry="1455" ulx="125" uly="1415">ble tentative que fait Renart dans le poème français : la mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1504" type="textblock" ulx="127" uly="1464">
        <line lrx="1280" lry="1504" ulx="127" uly="1464">sange a pris « plein son poing » de la mousse et des feuilles, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1552" type="textblock" ulx="127" uly="1512">
        <line lrx="1278" lry="1552" ulx="127" uly="1512">les lui introduit prestement dans la gueule au moment où il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1600" type="textblock" ulx="132" uly="1560">
        <line lrx="1279" lry="1600" ulx="132" uly="1560">croit la saisir. Aux reproches de l’oiseau, il répond qu’il a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1649" type="textblock" ulx="129" uly="1609">
        <line lrx="1281" lry="1649" ulx="129" uly="1609">voulu simplement lui faire peur ; à la seconde épreuve, il n’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1698" type="textblock" ulx="127" uly="1658">
        <line lrx="1282" lry="1698" ulx="127" uly="1658">pas plus heureux ; il cherche à en obtenir une troisième quand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1746" type="textblock" ulx="133" uly="1705">
        <line lrx="1284" lry="1746" ulx="133" uly="1705">surviennent les lévriers. Et pourtant, l’on trouve dans cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1795" type="textblock" ulx="131" uly="1754">
        <line lrx="1283" lry="1795" ulx="131" uly="1754">épisode du Reinhart des vers qui correspondent exactementaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1843" type="textblock" ulx="130" uly="1803">
        <line lrx="1283" lry="1843" ulx="130" uly="1803">vers de la branche IL. On est donc forcé de conclure que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1891" type="textblock" ulx="135" uly="1850">
        <line lrx="1282" lry="1891" ulx="135" uly="1850">Glichezare n’a connu du conte de Renart et la mésange que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1932" type="textblock" ulx="133" uly="1899">
        <line lrx="1279" lry="1932" ulx="133" uly="1899">la rédaction où le motif fondamental était celui du baiser.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1989" type="textblock" ulx="136" uly="1946">
        <line lrx="1282" lry="1989" ulx="136" uly="1946">D’autre part,la présence dans l’Fsengrimus de la seconde par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2037" type="textblock" ulx="133" uly="1995">
        <line lrx="1276" lry="2037" ulx="133" uly="1995">tie de l’épisode de Chantecler porte à croire qu’à côté de celle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2084" type="textblock" ulx="135" uly="2043">
        <line lrx="1281" lry="2084" ulx="135" uly="2043">qu’à connue le Glichezare il existait une autre rédaction, basée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2135" type="textblock" ulx="132" uly="2091">
        <line lrx="1276" lry="2135" ulx="132" uly="2091">tout entière sur le motif de la paix, et que Nivard a utilisée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2183" type="textblock" ulx="146" uly="2139">
        <line lrx="1284" lry="2183" ulx="146" uly="2139">Ces deux rédactions, jadis indépendantes l’une de l’autre; un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Dg326_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="142" type="textblock" ulx="128" uly="108">
        <line lrx="194" lry="142" ulx="128" uly="108">292</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="141" type="textblock" ulx="329" uly="117">
        <line lrx="1055" lry="141" ulx="329" uly="117">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="225" type="textblock" ulx="127" uly="187">
        <line lrx="1277" lry="225" ulx="127" uly="187">remanieur les a fondues en un seul récit qui est celui de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="268" type="textblock" ulx="128" uly="236">
        <line lrx="353" lry="268" ulx="128" uly="236">branche IT !.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="323" type="textblock" ulx="167" uly="285">
        <line lrx="1277" lry="323" ulx="167" uly="285">Du reste, cette dualité antérieure est attestée par les allu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="374" type="textblock" ulx="129" uly="333">
        <line lrx="1275" lry="374" ulx="129" uly="333">sions à cet épisode comprises dans différentes branches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="422" type="textblock" ulx="126" uly="381">
        <line lrx="1272" lry="422" ulx="126" uly="381">Aucune ne nous offre le mélange des deux motifs. Dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="470" type="textblock" ulx="128" uly="430">
        <line lrx="1269" lry="470" ulx="128" uly="430">branche I*, où l’écureuil remplace la mésange, il n’est fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="520" type="textblock" ulx="128" uly="480">
        <line lrx="756" lry="520" ulx="128" uly="480">mention que du motif de la paix :</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="593" type="textblock" ulx="431" uly="559">
        <line lrx="911" lry="593" ulx="431" uly="559">Et vos, Rossaus li escuireus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="635" type="textblock" ulx="432" uly="598">
        <line lrx="972" lry="635" ulx="432" uly="598">Ge vos fis ja de molt granz dels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="675" type="textblock" ulx="432" uly="639">
        <line lrx="956" lry="675" ulx="432" uly="639">Quant je vos dis qu’estoit juree</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="716" type="textblock" ulx="432" uly="681">
        <line lrx="820" lry="716" ulx="432" uly="681">La pes et bien aseüree.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="774" type="textblock" ulx="924" uly="739">
        <line lrx="1122" lry="774" ulx="924" uly="739">(v. 1691 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="883" type="textblock" ulx="128" uly="840">
        <line lrx="1276" lry="883" ulx="128" uly="840">Dans la branche Va, par contre, il n’est question que du bai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="927" type="textblock" ulx="131" uly="906">
        <line lrx="179" lry="927" ulx="131" uly="906">ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1007" type="textblock" ulx="451" uly="968">
        <line lrx="929" lry="1007" ulx="451" uly="968">Et puis refist il bien que lere</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1044" type="textblock" ulx="452" uly="1012">
        <line lrx="902" lry="1044" ulx="452" uly="1012">De la mesenge sa conmere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1083" type="textblock" ulx="450" uly="1048">
        <line lrx="914" lry="1083" ulx="450" uly="1048">Quant il au baissier l’asailli</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="1125" type="textblock" ulx="454" uly="1090">
        <line lrx="908" lry="1125" ulx="454" uly="1090">Conme Judas qui Deu traï.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1183" type="textblock" ulx="959" uly="1147">
        <line lrx="1135" lry="1183" ulx="959" uly="1147">(v. 759 sq-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="1292" type="textblock" ulx="128" uly="1255">
        <line lrx="689" lry="1292" ulx="128" uly="1255">De même dans la branche VI :</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1364" type="textblock" ulx="448" uly="1326">
        <line lrx="947" lry="1364" ulx="448" uly="1326">Et la messenge se compleint :</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1407" type="textblock" ulx="449" uly="1367">
        <line lrx="887" lry="1407" ulx="449" uly="1367">Qar qant ele le volt besier</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1443" type="textblock" ulx="450" uly="1408">
        <line lrx="832" lry="1443" ulx="450" uly="1408">Et a lui se volt apaier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1485" type="textblock" ulx="453" uly="1446">
        <line lrx="943" lry="1485" ulx="453" uly="1446">Les denz jeta por lui conbrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1542" type="textblock" ulx="922" uly="1505">
        <line lrx="1126" lry="1542" ulx="922" uly="1505">(v. 298 sq.) ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1654" type="textblock" ulx="170" uly="1604">
        <line lrx="1267" lry="1654" ulx="170" uly="1604">Cette dualité s’explique lorsque l’on rapproche ces divers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1710" type="textblock" ulx="127" uly="1651">
        <line lrx="1270" lry="1710" ulx="127" uly="1651">passages du Roman de Renart des versions écrites et orales</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1759" type="textblock" ulx="126" uly="1703">
        <line lrx="1080" lry="1759" ulx="126" uly="1703">que nous possédons sur ce sujet en dehors du cycle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1798" type="textblock" ulx="166" uly="1749">
        <line lrx="1271" lry="1798" ulx="166" uly="1749">Deux auteurs seuls, à ma connaissance, ont réuni les deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1848" type="textblock" ulx="126" uly="1797">
        <line lrx="1270" lry="1848" ulx="126" uly="1797">motifs. C’est d’abord Jacques de Vitry, dont la rédaction offre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1896" type="textblock" ulx="125" uly="1846">
        <line lrx="1270" lry="1896" ulx="125" uly="1846">d’étroites ressemblances avec nos épisodes français. L’absence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1945" type="textblock" ulx="126" uly="1894">
        <line lrx="1271" lry="1945" ulx="126" uly="1894">du trait de l’arrivée des chiens la rapproche du récit simple du</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="2036" type="textblock" ulx="162" uly="1999">
        <line lrx="602" lry="2036" ulx="162" uly="1999">1 Voretzsch, 1er art. p. 151,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2026" type="textblock" ulx="621" uly="1985">
        <line lrx="1261" lry="2026" ulx="621" uly="1985">semble croire que c'est sous l’influence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2060" type="textblock" ulx="772" uly="2026">
        <line lrx="1265" lry="2060" ulx="772" uly="2026">tte fusion. Je ne le crois pas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="2081" type="textblock" ulx="127" uly="2037">
        <line lrx="769" lry="2081" ulx="127" uly="2037">de l’Ysengrimus que s'est opérée ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="2118" type="textblock" ulx="163" uly="2076">
        <line lrx="889" lry="2118" ulx="163" uly="2076">2 Peut-être ici l'allusion estéelle double et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2100" type="textblock" ulx="908" uly="2068">
        <line lrx="1266" lry="2100" ulx="908" uly="2068">fait-elle mention à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2147" type="textblock" ulx="860" uly="2108">
        <line lrx="1268" lry="2147" ulx="860" uly="2108">la chose n’est pas claire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="2160" type="textblock" ulx="127" uly="2121">
        <line lrx="846" lry="2160" ulx="127" uly="2121">fois et du baiser et de la paix. Fn tous cas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="2202" type="textblock" ulx="126" uly="2166">
        <line lrx="486" lry="2202" ulx="126" uly="2166">Cf. Voretzsch, p. 148.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Dg326_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="143" type="textblock" ulx="476" uly="119">
        <line lrx="957" lry="143" ulx="476" uly="119">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="140" type="textblock" ulx="1204" uly="130">
        <line lrx="1235" lry="140" ulx="1204" uly="130">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="139" type="textblock" ulx="1228" uly="107">
        <line lrx="1247" lry="139" ulx="1228" uly="107">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="141" type="textblock" ulx="1250" uly="107">
        <line lrx="1270" lry="141" ulx="1250" uly="107">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="226" type="textblock" ulx="124" uly="186">
        <line lrx="1270" lry="226" ulx="124" uly="186">Reinhart ; mais la mention de la paix l’en éloigne. « Audivi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="278" type="textblock" ulx="123" uly="235">
        <line lrx="1271" lry="278" ulx="123" uly="235">de vulpe quam vulgariter renardum appellant, quod pacifice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="324" type="textblock" ulx="124" uly="284">
        <line lrx="1273" lry="324" ulx="124" uly="284">salutavit volucrem quae gallice masange nominatur. Cui illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="372" type="textblock" ulx="123" uly="333">
        <line lrx="1271" lry="372" ulx="123" uly="333">dixit : « Unde venis ? » At ille : « De colloquio regis in quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="423" type="textblock" ulx="120" uly="381">
        <line lrx="1272" lry="423" ulx="120" uly="381">jurata est pax cum bestiis et volueribus observanda. Unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="473" type="textblock" ulx="123" uly="430">
        <line lrx="1272" lry="473" ulx="123" uly="430">rogo te ut pacis oseulum mihi tribuas. » Cui illa: « Timeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="520" type="textblock" ulx="123" uly="478">
        <line lrx="1274" lry="520" ulx="123" uly="478">ne me capias. » Cui renardus: « Accede secure. Fcce oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="567" type="textblock" ulx="122" uly="527">
        <line lrx="1268" lry="567" ulx="122" uly="527">claudam ut te capere non valeam. » Volucre autem accedente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="616" type="textblock" ulx="124" uly="576">
        <line lrx="1273" lry="616" ulx="124" uly="576">et ante vulpem volitante, cum aperto ore vellet eam capere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="663" type="textblock" ulx="123" uly="624">
        <line lrx="1271" lry="663" ulx="123" uly="624">velociter evolavit irridens vulpem quae contra pacis jura-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="714" type="textblock" ulx="124" uly="673">
        <line lrx="1265" lry="714" ulx="124" uly="673">mentum ipsam laedere voluisset!. » Dans une parabole d’Eude,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="762" type="textblock" ulx="126" uly="723">
        <line lrx="1273" lry="762" ulx="126" uly="723">bien que l’affaire se passe entre un loup et une brebis, la scène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="810" type="textblock" ulx="127" uly="771">
        <line lrx="1273" lry="810" ulx="127" uly="771">n’est pas différente. Le lion a ordonné aux animaux de s’entre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="860" type="textblock" ulx="127" uly="820">
        <line lrx="1273" lry="860" ulx="127" uly="820">baiser en signe de paix. Un loup rencontre une brebis qui se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="900" type="textblock" ulx="128" uly="868">
        <line lrx="1273" lry="900" ulx="128" uly="868">défie de ses intentions et hésite à aller l’'embrasser. Alors le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="956" type="textblock" ulx="124" uly="917">
        <line lrx="1273" lry="956" ulx="124" uly="917">loup convient « quod resupinis clausis oeulis jaceret et sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1004" type="textblock" ulx="124" uly="966">
        <line lrx="1273" lry="1004" ulx="124" uly="966">oscularetur eam, ne incideret in edictum. » La brebis s’appro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1054" type="textblock" ulx="125" uly="1015">
        <line lrx="1272" lry="1054" ulx="125" uly="1015">che, l'embrasse à la hâte et s’enfuit fort à propos?. Rien ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1094" type="textblock" ulx="125" uly="1064">
        <line lrx="1271" lry="1094" ulx="125" uly="1064">nous autorise à faire dériver ces deux versions du Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1152" type="textblock" ulx="126" uly="1113">
        <line lrx="1274" lry="1152" ulx="126" uly="1113">Renart ; Eude, en particulier, nous l’avons constaté et le cons-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1200" type="textblock" ulx="128" uly="1161">
        <line lrx="1272" lry="1200" ulx="128" uly="1161">taterons encore plusieurs fois, ne s’inspire pas des poèmes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1247" type="textblock" ulx="128" uly="1209">
        <line lrx="1273" lry="1247" ulx="128" uly="1209">français ; il puise ses récits ailleurs, surtout dans la littéra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1298" type="textblock" ulx="130" uly="1258">
        <line lrx="1274" lry="1298" ulx="130" uly="1258">ture orale dutemps. Voilà done deux témoignages de la coexis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1346" type="textblock" ulx="130" uly="1306">
        <line lrx="1166" lry="1346" ulx="130" uly="1306">tence des deux motifs dans l’épisode en dehors du cycle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1395" type="textblock" ulx="167" uly="1355">
        <line lrx="1271" lry="1395" ulx="167" uly="1355">Par contre, il est aisé de sionaler d’autres récits qui ne pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1440" type="textblock" ulx="126" uly="1403">
        <line lrx="1276" lry="1440" ulx="126" uly="1403">sentent qu’un seul motif.Le Romulus de Marie de France men-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1492" type="textblock" ulx="124" uly="1451">
        <line lrx="1271" lry="1492" ulx="124" uly="1451">tionne seulement celui de la paix. Lerenard invite la colombe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1539" type="textblock" ulx="123" uly="1500">
        <line lrx="1272" lry="1539" ulx="123" uly="1500">perchée sur une croix, à descendre ; elle manifeste des craintes :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1588" type="textblock" ulx="127" uly="1548">
        <line lrx="1273" lry="1588" ulx="127" uly="1548">« Procul sit, ait vulpes, omnis timor et horror ; recenter enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1639" type="textblock" ulx="124" uly="1597">
        <line lrx="1276" lry="1639" ulx="124" uly="1597">de curia venio ubi lites prohibitae snnt et rapinae, et lectae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1684" type="textblock" ulx="126" uly="1646">
        <line lrx="1274" lry="1684" ulx="126" uly="1646">sunt cartae perpetuae pacis » $. Nous retrouvons le conte sous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1736" type="textblock" ulx="126" uly="1693">
        <line lrx="1275" lry="1736" ulx="126" uly="1693">cette forme dans certaines versions orales, et en particulier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1784" type="textblock" ulx="126" uly="1741">
        <line lrx="1273" lry="1784" ulx="126" uly="1741">dans le conte russe suivant. « La renarde courait par la forêt ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1833" type="textblock" ulx="128" uly="1789">
        <line lrx="1272" lry="1833" ulx="128" uly="1789">elle vit sur un arbre un coq de bruyère et lui dit : Terenty,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1878" type="textblock" ulx="125" uly="1837">
        <line lrx="1274" lry="1878" ulx="125" uly="1837">j'ai été à la ville. — Bouboubou, tu as été, soit! tu as été. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1928" type="textblock" ulx="126" uly="1885">
        <line lrx="1274" lry="1928" ulx="126" uly="1885">‘Terenty, j'ai obtenu un oukaze. — Bouboubou, tu as obtenu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1978" type="textblock" ulx="128" uly="1933">
        <line lrx="1276" lry="1978" ulx="128" uly="1933">soit ! tu as obtenu. — Que vous, coqs de bruyère, n’ayez plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2027" type="textblock" ulx="128" uly="1981">
        <line lrx="1270" lry="2027" ulx="128" uly="1981">à vous percher surles arbres, mais à vous promener toujours</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="2118" type="textblock" ulx="165" uly="2085">
        <line lrx="419" lry="2118" ulx="165" uly="2085">* Grane, no90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="2162" type="textblock" ulx="165" uly="2125">
        <line lrx="527" lry="2162" ulx="165" uly="2125">2 Hervieux, I, p. 661.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2205" type="textblock" ulx="165" uly="2165">
        <line lrx="1276" lry="2205" ulx="165" uly="2165">* Ibid. p. 533 sq. ; cf. Mone, Anseiger, IV, p. 361, et Bozon,n° 61.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Dg326_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="174" type="textblock" ulx="123" uly="165">
        <line lrx="143" lry="174" ulx="123" uly="165">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="164" type="textblock" ulx="123" uly="140">
        <line lrx="143" lry="164" ulx="123" uly="140">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="174" type="textblock" ulx="147" uly="141">
        <line lrx="189" lry="174" ulx="147" uly="141">94</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="174" type="textblock" ulx="336" uly="130">
        <line lrx="1058" lry="174" ulx="336" uly="130">LEË SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="259" type="textblock" ulx="126" uly="219">
        <line lrx="1270" lry="259" ulx="126" uly="219">par les vertes prairies. — Bouboubou, nous promener, soit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="308" type="textblock" ulx="122" uly="269">
        <line lrx="1266" lry="308" ulx="122" uly="269">nous promener! — Terenty, qui vient l1à? » demanda la re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="358" type="textblock" ulx="120" uly="317">
        <line lrx="1269" lry="358" ulx="120" uly="317">narde au bruit du galop d’un cheval et de l’aboiement d’un chien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="406" type="textblock" ulx="121" uly="365">
        <line lrx="1272" lry="406" ulx="121" uly="365">— Un moujik. — Qui est-ce qui court derrière lui ? — Un petit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="455" type="textblock" ulx="120" uly="415">
        <line lrx="1270" lry="455" ulx="120" uly="415">poulain. — Comment tient-il la queue? — En eroe. — Alors,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="504" type="textblock" ulx="122" uly="463">
        <line lrx="1273" lry="504" ulx="122" uly="463">adieu Terenty ! je ne puis rester, je dois rentrer à la mai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="544" type="textblock" ulx="125" uly="514">
        <line lrx="259" lry="544" ulx="125" uly="514">son ! ».</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="600" type="textblock" ulx="164" uly="562">
        <line lrx="1272" lry="600" ulx="164" uly="562">Cette forme du conte, on le voit, ne suppose pas de la part</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="651" type="textblock" ulx="123" uly="610">
        <line lrx="1273" lry="651" ulx="123" uly="610">de l’oiseau une épreuve de la bonne foi du renard ; il n’a pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="700" type="textblock" ulx="122" uly="659">
        <line lrx="1273" lry="700" ulx="122" uly="659">à s’approcher de lui ; il reste sur l’arbre et le persifle à son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="748" type="textblock" ulx="123" uly="708">
        <line lrx="1272" lry="748" ulx="123" uly="708">aise sans courir aucun danger. Dans la forme parallèle, au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="797" type="textblock" ulx="123" uly="756">
        <line lrx="1274" lry="797" ulx="123" uly="756">contraire, où il n’est question que d’un baiser que le renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="847" type="textblock" ulx="121" uly="804">
        <line lrx="1270" lry="847" ulx="121" uly="804">prie le coq de venir lui donner, l’oiseau doit voler près de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="896" type="textblock" ulx="124" uly="854">
        <line lrx="1274" lry="896" ulx="124" uly="854">gueule de son ennemi. Cette forme, nous ne la trouvons pas en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="944" type="textblock" ulx="125" uly="901">
        <line lrx="1267" lry="944" ulx="125" uly="901">dehors du cycle telle que nous l’a présentée le Roman de Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="990" type="textblock" ulx="123" uly="950">
        <line lrx="1272" lry="990" ulx="123" uly="950">nart. En effet, dans une fable très ancienne, quoique interpo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1040" type="textblock" ulx="123" uly="999">
        <line lrx="1271" lry="1040" ulx="123" uly="999">lée, du Directorium vitae humanae de Jean de Capoue,la ruse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1092" type="textblock" ulx="125" uly="1047">
        <line lrx="1270" lry="1092" ulx="125" uly="1047">du goupil triomphe 2 Il rencontre un coq, le flatte, l’appelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1139" type="textblock" ulx="124" uly="1096">
        <line lrx="1273" lry="1139" ulx="124" uly="1096">roi des animaux, prophète, et le décide à descendre de l’arbre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1189" type="textblock" ulx="125" uly="1145">
        <line lrx="1273" lry="1189" ulx="125" uly="1145">où il est posé pour venir l’embrasser ; le coq descend et est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1235" type="textblock" ulx="130" uly="1193">
        <line lrx="1270" lry="1235" ulx="130" uly="1193">dévoré. Toutefois l’on ne peut nier que l’aventure française</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1283" type="textblock" ulx="126" uly="1241">
        <line lrx="1275" lry="1283" ulx="126" uly="1241">de Renart et la mésange ne soit contenue là en germe. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1336" type="textblock" ulx="125" uly="1290">
        <line lrx="1274" lry="1336" ulx="125" uly="1290">thème général du goupil au pied d’un arbre cherchant à attirer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1382" type="textblock" ulx="125" uly="1338">
        <line lrx="1273" lry="1382" ulx="125" uly="1338">à lui un oiseau devait, je le répète, être peu à peu exploité de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1430" type="textblock" ulx="125" uly="1387">
        <line lrx="1269" lry="1430" ulx="125" uly="1387">toutes sortes de facons et se prêtait à une infinité d’expressions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1477" type="textblock" ulx="128" uly="1435">
        <line lrx="1275" lry="1477" ulx="128" uly="1435">L’invention d’un baiser demandé par le renard et celle de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1531" type="textblock" ulx="125" uly="1484">
        <line lrx="1273" lry="1531" ulx="125" uly="1484">paix qu’il prétend avoir été signée entre tous les animaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1571" type="textblock" ulx="127" uly="1531">
        <line lrx="1272" lry="1571" ulx="127" uly="1531">sont deux de ces innombrables variantes. Nous n’avons pas à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1620" type="textblock" ulx="127" uly="1579">
        <line lrx="1271" lry="1620" ulx="127" uly="1579">nous éfonner de les trouver réunies à un certain moment ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1678" type="textblock" ulx="129" uly="1628">
        <line lrx="1276" lry="1678" ulx="129" uly="1628">grâce à leur point de départ commun, elles pouvaient rentrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1719" type="textblock" ulx="129" uly="1675">
        <line lrx="1275" lry="1719" ulx="129" uly="1675">l’une dans l'autre et concourir au développement d’une mème</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1766" type="textblock" ulx="133" uly="1736">
        <line lrx="254" lry="1766" ulx="133" uly="1736">action.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1867" type="textblock" ulx="163" uly="1824">
        <line lrx="1272" lry="1867" ulx="163" uly="1824">! Afanassiev, I, no11 ; c£. Campbell, I, p. 268 sq. ; Génac-Montaut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="1912" type="textblock" ulx="129" uly="1872">
        <line lrx="725" lry="1912" ulx="129" uly="1872">p- 222 sq. et Krauss, Il, n° 10 et 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1950" type="textblock" ulx="160" uly="1903">
        <line lrx="1271" lry="1950" ulx="160" uly="1903">à Benfey, Pésch.I, p.310 et Derenbourg, Directorium, p. 144 ; cf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1990" type="textblock" ulx="125" uly="1953">
        <line lrx="709" lry="1990" ulx="125" uly="1953">Voigt, ÆI. lat. Denkm., p. 144 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Dg326_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="696" lry="413" type="textblock" ulx="650" uly="384">
        <line lrx="696" lry="413" ulx="650" uly="384">UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="537" type="textblock" ulx="463" uly="503">
        <line lrx="874" lry="537" ulx="463" uly="503">RENART ET TIÉCELIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="664" type="textblock" ulx="112" uly="627">
        <line lrx="1261" lry="664" ulx="112" uly="627">La rédaction de la première partie de ce conte à été influencée par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="696" type="textblock" ulx="149" uly="668">
        <line lrx="1261" lry="696" ulx="149" uly="668">celle des contes voisins de Renart et Chantecler et de Renart et la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="744" type="textblock" ulx="149" uly="708">
        <line lrx="1262" lry="744" ulx="149" uly="708">mésange. — Pourquoi cet épisode occupe une place différente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="779" type="textblock" ulx="150" uly="748">
        <line lrx="1262" lry="779" ulx="150" uly="748">dans le Reinhart et dansle Roman de Renart. — Cause des mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="824" type="textblock" ulx="150" uly="788">
        <line lrx="1263" lry="824" ulx="150" uly="788">difications apportées par le texte de la branche IT à la version de</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="864" type="textblock" ulx="148" uly="828">
        <line lrx="862" lry="864" ulx="148" uly="828">la fable ésopique le Renard et le Corbeau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="983" type="textblock" ulx="156" uly="943">
        <line lrx="1265" lry="983" ulx="156" uly="943">T’épisode de Renart et Tiécelin, autrement dit celui du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1033" type="textblock" ulx="117" uly="992">
        <line lrx="1261" lry="1033" ulx="117" uly="992">coupil et du corbeau, appartient, lui aussi, à la branche II qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1077" type="textblock" ulx="117" uly="1040">
        <line lrx="1267" lry="1077" ulx="117" uly="1040">renferme, nous venons de le voir, ceux de Chantecler et de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1128" type="textblock" ulx="118" uly="1089">
        <line lrx="1264" lry="1128" ulx="118" uly="1089">Mésange. La fable ésopique le Corbeau et le Renard* offrant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1177" type="textblock" ulx="119" uly="1139">
        <line lrx="1268" lry="1177" ulx="119" uly="1139">ainsi que je l’ai indiqué, une grande analogiè de situation avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1226" type="textblock" ulx="117" uly="1187">
        <line lrx="1261" lry="1226" ulx="117" uly="1187">les récits sur le coq et le renard, il semble tout naturel que les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1266" type="textblock" ulx="118" uly="1236">
        <line lrx="1265" lry="1266" ulx="118" uly="1236">trouveursaientréunilesaventures de Chantecler et dela Mésan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1324" type="textblock" ulx="118" uly="1284">
        <line lrx="1270" lry="1324" ulx="118" uly="1284">ge à celle de Tiécelin,le jour où ils ont songé à grouper entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1373" type="textblock" ulx="120" uly="1333">
        <line lrx="1268" lry="1373" ulx="120" uly="1333">elles les différentes histoires du goupil.Danssa première partie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1422" type="textblock" ulx="122" uly="1381">
        <line lrx="1272" lry="1422" ulx="122" uly="1381">en effet, l'épisode de Tiécelin reproduit presque intégralement</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="1469" type="textblock" ulx="124" uly="1430">
        <line lrx="643" lry="1469" ulx="124" uly="1430">le fond de la fable ésopique.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1520" type="textblock" ulx="162" uly="1479">
        <line lrx="1269" lry="1520" ulx="162" uly="1479">Tiécelin aperçoit, séchant au soleil, un millier de fromages ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1569" type="textblock" ulx="124" uly="1527">
        <line lrx="1270" lry="1569" ulx="124" uly="1527">il en dérobe un et se moque de la vieillechargée de les garder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1617" type="textblock" ulx="128" uly="1576">
        <line lrx="1275" lry="1617" ulx="128" uly="1576">laquelle le poursuit de ses cris et lui lance des pierres?. Pen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1666" type="textblock" ulx="124" uly="1625">
        <line lrx="1274" lry="1666" ulx="124" uly="1625">dant que, perché sur une branche, il entame son fromage, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1715" type="textblock" ulx="128" uly="1674">
        <line lrx="1276" lry="1715" ulx="128" uly="1674">morceau se détachant tombe à terre et met en appétit Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1761" type="textblock" ulx="126" uly="1723">
        <line lrx="1275" lry="1761" ulx="126" uly="1723">couché justement au pied del’arbre. Celui-ci le flatte et l’amène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1812" type="textblock" ulx="128" uly="1771">
        <line lrx="1276" lry="1812" ulx="128" uly="1771">à chanter. En se haussant pour tirer de son gosier une note</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1861" type="textblock" ulx="128" uly="1820">
        <line lrx="1277" lry="1861" ulx="128" uly="1820">aiguêë, il écarte sa patte droite du fromage qui tombe devant</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="1907" type="textblock" ulx="129" uly="1868">
        <line lrx="592" lry="1907" ulx="129" uly="1868">Renart (br IT, v. 843-945).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1957" type="textblock" ulx="168" uly="1916">
        <line lrx="1277" lry="1957" ulx="168" uly="1916">Les trouveurs ne se sont pas contentés de rapprocher l’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="2048" type="textblock" ulx="168" uly="2009">
        <line lrx="748" lry="2048" ulx="168" uly="2009">! Babrius, 77, et Ésope, Halm, 204.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2091" type="textblock" ulx="191" uly="2052">
        <line lrx="1270" lry="2091" ulx="191" uly="2052">? Toutce début manque dans le Reinhart, et il est tout probable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2130" type="textblock" ulx="132" uly="2090">
        <line lrx="1282" lry="2130" ulx="132" uly="2090">qu'il ne figurait pas dans l’original du Glichezare ; voir à ce sujet</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="2168" type="textblock" ulx="135" uly="2130">
        <line lrx="575" lry="2168" ulx="135" uly="2130">Voretzsch, 41e" art., p. 154.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Dg326_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="113" type="textblock" ulx="128" uly="87">
        <line lrx="148" lry="113" ulx="128" uly="87">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="121" type="textblock" ulx="128" uly="111">
        <line lrx="149" lry="121" ulx="128" uly="111">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="121" type="textblock" ulx="152" uly="86">
        <line lrx="194" lry="121" ulx="152" uly="86">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="123" type="textblock" ulx="332" uly="96">
        <line lrx="1055" lry="123" ulx="332" uly="96">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="220" type="textblock" ulx="130" uly="180">
        <line lrx="1275" lry="220" ulx="130" uly="180">de l’autre deux aventures parentes ; ils ont même tenté de les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="268" type="textblock" ulx="124" uly="230">
        <line lrx="1271" lry="268" ulx="124" uly="230">identifier par certains détails. Ainsi, Ie dialogue entre Tiécelin</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="318" type="textblock" ulx="126" uly="279">
        <line lrx="652" lry="318" ulx="126" uly="279">et la gardienne des fromages</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="386" type="textblock" ulx="429" uly="350">
        <line lrx="946" lry="386" ulx="429" uly="350">Vassal, vos n’en porterois mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="419" type="textblock" ulx="428" uly="410">
        <line lrx="953" lry="419" ulx="428" uly="410">090000500000 0050000000006 0006000</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="470" type="textblock" ulx="430" uly="426">
        <line lrx="891" lry="470" ulx="430" uly="426">Vielle, fet-1l s’en en parole,</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="505" type="textblock" ulx="432" uly="470">
        <line lrx="902" lry="505" ulx="432" uly="470">Ce porroiz due jei l’en port,</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="537" type="textblock" ulx="429" uly="510">
        <line lrx="901" lry="537" ulx="429" uly="510">Ou soit a droit ou soit a tort</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="598" type="textblock" ulx="787" uly="563">
        <line lrx="975" lry="598" ulx="787" uly="563">(v. 876 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="696" type="textblock" ulx="173" uly="657">
        <line lrx="955" lry="696" ulx="173" uly="657">rappelle les paroles de Chantecler à Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="759" type="textblock" ulx="440" uly="728">
        <line lrx="655" lry="759" ulx="440" uly="728">Quant il dira</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="761" type="textblock" ulx="692" uly="727">
        <line lrx="1039" lry="761" ulx="692" uly="727">« Renars l’enporte »,</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="802" type="textblock" ulx="441" uly="767">
        <line lrx="968" lry="802" ulx="441" uly="767">« Maugrez vostre » ce poes dire</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="843" type="textblock" ulx="437" uly="807">
        <line lrx="964" lry="843" ulx="437" uly="807">Ja nel porres mels desconfire. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="895" type="textblock" ulx="875" uly="859">
        <line lrx="1057" lry="895" ulx="875" uly="859">(v. 426 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="994" type="textblock" ulx="165" uly="953">
        <line lrx="1276" lry="994" ulx="165" uly="953">De même que Renart vante auprès de Chantecler le talent de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1042" type="textblock" ulx="127" uly="1002">
        <line lrx="1276" lry="1042" ulx="127" uly="1002">chanteur de son père, de même il loue auprès de Tiécelin la</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="1092" type="textblock" ulx="126" uly="1053">
        <line lrx="562" lry="1092" ulx="126" uly="1053">voix de son père Rohart</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1157" type="textblock" ulx="447" uly="1123">
        <line lrx="946" lry="1157" ulx="447" uly="1123">Bien ait hui l’ame vostre pere</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1198" type="textblock" ulx="449" uly="1161">
        <line lrx="962" lry="1198" ulx="449" uly="1161">Dant Rohart qui si sotchanter !</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1230" type="textblock" ulx="447" uly="1203">
        <line lrx="870" lry="1230" ulx="447" uly="1203">Meinte fois l’en oï vanter</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1278" type="textblock" ulx="448" uly="1243">
        <line lrx="946" lry="1278" ulx="448" uly="1243">Qu'’il enavoit lepris en France</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1328" type="textblock" ulx="895" uly="1295">
        <line lrx="903" lry="1328" ulx="895" uly="1295">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1329" type="textblock" ulx="986" uly="1294">
        <line lrx="1078" lry="1329" ulx="986" uly="1294">0sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1429" type="textblock" ulx="168" uly="1387">
        <line lrx="1274" lry="1429" ulx="168" uly="1387">La branche IX, qui renferme une allusion à l’aventure, va</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1479" type="textblock" ulx="129" uly="1435">
        <line lrx="1213" lry="1479" ulx="129" uly="1435">même plus loin; elle fait du corbeau un fils de Chanteclin :</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1536" type="textblock" ulx="415" uly="1509">
        <line lrx="860" lry="1536" ulx="415" uly="1509">Que vos eüstes le fromage</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1576" type="textblock" ulx="415" uly="1548">
        <line lrx="859" lry="1576" ulx="415" uly="1548">Par vostre sen de Tiecelin</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1616" type="textblock" ulx="414" uly="1587">
        <line lrx="894" lry="1616" ulx="414" uly="1587">Le corbeil, le filz Chanteclin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1675" type="textblock" ulx="861" uly="1639">
        <line lrx="1045" lry="1675" ulx="861" uly="1639">(v. 568 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1779" type="textblock" ulx="168" uly="1738">
        <line lrx="1120" lry="1779" ulx="168" uly="1738">! Voici les vers correspondant à l’épisode de Chantecler</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1833" type="textblock" ulx="435" uly="1803">
        <line lrx="957" lry="1833" ulx="435" uly="1803">Membre te mes de Chanteclin</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1880" type="textblock" ulx="435" uly="1841">
        <line lrx="968" lry="1880" ulx="435" uly="1841">Ton bon pere qui t'engendra ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1920" type="textblock" ulx="440" uly="1883">
        <line lrx="921" lry="1920" ulx="440" uly="1883">Onques nus cos si ne chanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1952" type="textblock" ulx="430" uly="1923">
        <line lrx="852" lry="1952" ulx="430" uly="1923">D’une grant liue l'ooit on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2000" type="textblock" ulx="872" uly="1963">
        <line lrx="1055" lry="2000" ulx="872" uly="1963">(v. 310 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2080" type="textblock" ulx="173" uly="2035">
        <line lrx="1256" lry="2080" ulx="173" uly="2035">Martin, Obs., p. 33, fait remarquer que l’expression « cheant le-</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="2114" type="textblock" ulx="130" uly="2082">
        <line lrx="751" lry="2114" ulx="130" uly="2082">vant » se trouve dans les deux récits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2153" type="textblock" ulx="167" uly="2115">
        <line lrx="1258" lry="2153" ulx="167" uly="2115">» Cf. d’autres allusions br. Is, v. 1683 sq.; Va, v. 754 sq. ; VL V</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2201" type="textblock" ulx="128" uly="2166">
        <line lrx="233" lry="2201" ulx="128" uly="2166">325 sq</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Dg326_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="143" type="textblock" ulx="451" uly="116">
        <line lrx="944" lry="143" ulx="451" uly="116">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="139" type="textblock" ulx="1204" uly="129">
        <line lrx="1235" lry="139" ulx="1204" uly="129">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="131" type="textblock" ulx="1204" uly="106">
        <line lrx="1235" lry="131" ulx="1204" uly="106">O(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="139" type="textblock" ulx="1236" uly="106">
        <line lrx="1270" lry="139" ulx="1236" uly="106">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="227" type="textblock" ulx="158" uly="187">
        <line lrx="1270" lry="227" ulx="158" uly="187">Pourtant, dans le Roman de Renart,l’épisode de Tiécelin ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="279" type="textblock" ulx="120" uly="236">
        <line lrx="1266" lry="279" ulx="120" uly="236">suit pas immédiatement ceux de Chantecler et de la Mésange.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="324" type="textblock" ulx="120" uly="283">
        <line lrx="1270" lry="324" ulx="120" uly="283">Entre cedernier etluiest intercalé (v.665-843)1e récit du steeple-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="373" type="textblock" ulx="121" uly="332">
        <line lrx="1270" lry="373" ulx="121" uly="332">chase Tibert et de Renart àl’issue duquel celui-ci est pris au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="425" type="textblock" ulx="122" uly="381">
        <line lrx="1270" lry="425" ulx="122" uly="381">piège où il voulait faire tomber son ennemi. Un vilain qui sur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="469" type="textblock" ulx="121" uly="429">
        <line lrx="1272" lry="469" ulx="121" uly="429">vient avec ses chiens veut le tuer ; mais il le délivre en diri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="523" type="textblock" ulx="122" uly="480">
        <line lrx="1271" lry="523" ulx="122" uly="480">geant mal sa hache qui brise le piège. Renart s’enfuit avec une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="570" type="textblock" ulx="121" uly="527">
        <line lrx="1271" lry="570" ulx="121" uly="527">patte fortement endommagée. ! Ce dernier trait éclaire la seconde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="619" type="textblock" ulx="120" uly="577">
        <line lrx="1272" lry="619" ulx="120" uly="577">partie de l’épisode de Tiécelin, celle-là tout à fait étrangère au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="666" type="textblock" ulx="122" uly="625">
        <line lrx="1270" lry="666" ulx="122" uly="625">récit de la fable classique, mais qui, par contre, à dù être inspi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="715" type="textblock" ulx="123" uly="674">
        <line lrx="1272" lry="715" ulx="123" uly="674">rée par la scène où Renart décide le coq ou la mésange à venir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="763" type="textblock" ulx="122" uly="722">
        <line lrx="1273" lry="763" ulx="122" uly="722">J'embrasser, nouveau point de ressemblance entre les deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="812" type="textblock" ulx="126" uly="771">
        <line lrx="1272" lry="812" ulx="126" uly="771">familles de contes. Le fromage une fois tombé, Renart ne s’en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="861" type="textblock" ulx="126" uly="820">
        <line lrx="1273" lry="861" ulx="126" uly="820">empare pas aussitôt ; il veut avoir en sa possession et le fro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="911" type="textblock" ulx="128" uly="870">
        <line lrx="1275" lry="911" ulx="128" uly="870">mage et le corbeau. Aussi feint-il de ne pouvoir se traîner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="959" type="textblock" ulx="124" uly="918">
        <line lrx="1275" lry="959" ulx="124" uly="918">jusqu’à lui ; il a eu, dit-il, la jambe cassée l’autre jour, et il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1007" type="textblock" ulx="130" uly="967">
        <line lrx="1274" lry="1007" ulx="130" uly="967">prie Tiécelin de venir enlever de son voisinage ce fromage qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1056" type="textblock" ulx="131" uly="1017">
        <line lrx="1275" lry="1056" ulx="131" uly="1017">sent si mauvais. Tiécelin, plein de confiance, descend et n’é-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1106" type="textblock" ulx="129" uly="1065">
        <line lrx="1274" lry="1106" ulx="129" uly="1065">chappe qu’à grand’ peine à la griffe de Renart dans la gueule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1153" type="textblock" ulx="129" uly="1113">
        <line lrx="1095" lry="1153" ulx="129" uly="1113">duquel il laisse quatre de ses plumes ( v. 945-1026 ). ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1202" type="textblock" ulx="167" uly="1162">
        <line lrx="1276" lry="1202" ulx="167" uly="1162">Cet épilogue paraît au premier abord ne pouvoir s’expliquer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1251" type="textblock" ulx="129" uly="1211">
        <line lrx="1274" lry="1251" ulx="129" uly="1211">que par l’aventure qui précède, celle où Tibert a fait blesser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1299" type="textblock" ulx="128" uly="1259">
        <line lrx="1272" lry="1299" ulx="128" uly="1259">Renart ; cette blessure permet à celui-ci de tromper et d’at-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1348" type="textblock" ulx="127" uly="1308">
        <line lrx="1276" lry="1348" ulx="127" uly="1308">tirer à lui Tiécelin. Mais ce rapport, si étroiten apparence, n’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1395" type="textblock" ulx="126" uly="1357">
        <line lrx="1276" lry="1395" ulx="126" uly="1357">pas dù toujours exister entre les deux aventures : le Reinnart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1446" type="textblock" ulx="128" uly="1407">
        <line lrx="1275" lry="1446" ulx="128" uly="1407">nous montre qu’elles ont été probablement étrangères l’une à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1494" type="textblock" ulx="127" uly="1453">
        <line lrx="1277" lry="1494" ulx="127" uly="1453">l’autre à l’origine. Dans le poème allemand, le récit de Tiécelin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1543" type="textblock" ulx="126" uly="1502">
        <line lrx="1276" lry="1543" ulx="126" uly="1502">précèdeceluide Tivert ; il est sans doute faitmention dans le pre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1591" type="textblock" ulx="127" uly="1550">
        <line lrx="1271" lry="1591" ulx="127" uly="1550">mierd’uneblessure, maisentermes qui manquent de précision,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1640" type="textblock" ulx="128" uly="1594">
        <line lrx="1274" lry="1640" ulx="128" uly="1594">sous la forme d’un mensonge qu’imagine le goupil : « Écoute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1689" type="textblock" ulx="127" uly="1645">
        <line lrx="1278" lry="1689" ulx="127" uly="1645">Diezelin ; aide-moi, mon cher cousin. Hélas ! tu ne connais guè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1737" type="textblock" ulx="128" uly="1696">
        <line lrx="1277" lry="1737" ulx="128" uly="1696">re mon malheur ; ce matin, je fus blessé. Ce fromage est trop</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1785" type="textblock" ulx="129" uly="1745">
        <line lrx="1276" lry="1785" ulx="129" uly="1745">près de moi, il a une odeur trop forte ; j'ai peur qu’elle ne soit</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="1831" type="textblock" ulx="130" uly="1794">
        <line lrx="813" lry="1831" ulx="130" uly="1794">nuisible à ma blessure. » (v. 257-260).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1874" type="textblock" ulx="165" uly="1842">
        <line lrx="1276" lry="1874" ulx="165" uly="1842">Telle a dù être la rédaction ancienne et tel aussi l’arran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1931" type="textblock" ulx="132" uly="1890">
        <line lrx="1274" lry="1931" ulx="132" uly="1890">gement primitif des deux récits. L’on ne peut guère, à mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1978" type="textblock" ulx="131" uly="1938">
        <line lrx="1278" lry="1978" ulx="131" uly="1938">avis, accepter l’opinion que le Glichezare a maladroitement</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="2084" type="textblock" ulx="169" uly="2047">
        <line lrx="549" lry="2084" ulx="169" uly="2047">! Voir ci-dessus p. 26%.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2125" type="textblock" ulx="170" uly="2085">
        <line lrx="1275" lry="2125" ulx="170" uly="2085">? C£. pourcette seconde partie des contes postérieurs dans Grimm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="2163" type="textblock" ulx="136" uly="2125">
        <line lrx="771" lry="2163" ulx="136" uly="2125">R. Fuchs, p. 358 et Robert, II, p. 275.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Dg326_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="124" type="textblock" ulx="129" uly="91">
        <line lrx="195" lry="124" ulx="129" uly="91">298</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="127" type="textblock" ulx="344" uly="102">
        <line lrx="1063" lry="127" ulx="344" uly="102">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="203" type="textblock" ulx="123" uly="162">
        <line lrx="1239" lry="203" ulx="123" uly="162">renversé l’ordre des événements qu’il avait sous les yeux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="252" type="textblock" ulx="116" uly="212">
        <line lrx="1268" lry="252" ulx="116" uly="212">Chez lui, en effet, les épisodes, quoique se suivant, sont encoreà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="301" type="textblock" ulx="116" uly="260">
        <line lrx="1272" lry="301" ulx="116" uly="260">l’état fragmentaire, c’est-à-dire que chacun d’eux pourrait être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="349" type="textblock" ulx="118" uly="309">
        <line lrx="1272" lry="349" ulx="118" uly="309">mis à une place autre que celle qu'il occupe dans sa traduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="398" type="textblock" ulx="118" uly="358">
        <line lrx="1273" lry="398" ulx="118" uly="358">sans que la narration en souffrit. Il y a simplement juxtaposi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="447" type="textblock" ulx="115" uly="406">
        <line lrx="1273" lry="447" ulx="115" uly="406">tion, etjuxtapositionassezlogiquedu reste, puisquelesaventures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="496" type="textblock" ulx="120" uly="456">
        <line lrx="1274" lry="496" ulx="120" uly="456">de la Mésange, de Chantecler et de Tiécelin, qui sont parentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="545" type="textblock" ulx="119" uly="504">
        <line lrx="1272" lry="545" ulx="119" uly="504">par leur origine, s’y trouvent réunies côte à côte. On a làle pre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="593" type="textblock" ulx="120" uly="553">
        <line lrx="1271" lry="593" ulx="120" uly="553">mier essal de groupement. Plus tard, un remanieur voulut su-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="641" type="textblock" ulx="119" uly="602">
        <line lrx="1270" lry="641" ulx="119" uly="602">bordonner les unes aux autres ces histoires qui n’avaient exté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="691" type="textblock" ulx="121" uly="651">
        <line lrx="1269" lry="691" ulx="121" uly="651">rieurement aucun lien entre elles. Remarquant que, d’une part,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="739" type="textblock" ulx="122" uly="700">
        <line lrx="1271" lry="739" ulx="122" uly="700">Renart était blessé dans son aventure avec Tibert, et que,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="788" type="textblock" ulx="124" uly="748">
        <line lrx="1271" lry="788" ulx="124" uly="748">d’autre part, il entretenait Tiécelin d’une blessure imaginaire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="835" type="textblock" ulx="125" uly="797">
        <line lrx="1273" lry="835" ulx="125" uly="797">il ne trouva rien de mieux que de rendre celle-ci réelle, de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="884" type="textblock" ulx="124" uly="845">
        <line lrx="1272" lry="884" ulx="124" uly="845">motiver d’une façon nette et précise en faisant précéder l’épi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="932" type="textblock" ulx="122" uly="894">
        <line lrx="1272" lry="932" ulx="122" uly="894">sode de Tiécelin de celui de Tivert.T1obtint ainsi un ordre plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="983" type="textblock" ulx="125" uly="943">
        <line lrx="1270" lry="983" ulx="125" uly="943">raisonné et plus épique, moins naturel cependant que celui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1032" type="textblock" ulx="126" uly="991">
        <line lrx="1269" lry="1032" ulx="126" uly="991">du Glichezare qui groupaitensemble trois contes d’une harmo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1080" type="textblock" ulx="128" uly="1040">
        <line lrx="1269" lry="1080" ulx="128" uly="1040">nieuse concordance pour le fond et les détails, ceux de la Mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1130" type="textblock" ulx="126" uly="1089">
        <line lrx="829" lry="1130" ulx="126" uly="1089">sange. de Chantecler, et de Tiécelin ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1179" type="textblock" ulx="167" uly="1137">
        <line lrx="1268" lry="1179" ulx="167" uly="1137">Dans quelle mesure maintenant peut-on dire que l’épisode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1224" type="textblock" ulx="133" uly="1185">
        <line lrx="1267" lry="1224" ulx="133" uly="1185">de Tiécelin à comme source le récit classique surle corbeauet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1275" type="textblock" ulx="132" uly="1235">
        <line lrx="1272" lry="1275" ulx="132" uly="1235">le renard ? C’est là une question que nous devons nous po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1325" type="textblock" ulx="127" uly="1283">
        <line lrx="1273" lry="1325" ulx="127" uly="1283">ser alors même que nos branches se rapprochent de très près</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1374" type="textblock" ulx="129" uly="1334">
        <line lrx="1276" lry="1374" ulx="129" uly="1334">des rédactions ésopiques et phédriennes ; nous avons pu cons”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1419" type="textblock" ulx="125" uly="1380">
        <line lrx="1275" lry="1419" ulx="125" uly="1380">tater mainte fois combien il serait téméraire de passer légère-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1467" type="textblock" ulx="127" uly="1428">
        <line lrx="1274" lry="1467" ulx="127" uly="1428">ment sur les modifications et les embellissements apportés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1521" type="textblock" ulx="125" uly="1477">
        <line lrx="1273" lry="1521" ulx="125" uly="1477">dans le poème français à ces vieux récits, et de les attribuer en</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="1562" type="textblock" ulx="127" uly="1531">
        <line lrx="720" lry="1562" ulx="127" uly="1531">bloc à la fantaisie des trouveurs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1617" type="textblock" ulx="168" uly="1574">
        <line lrx="1272" lry="1617" ulx="168" uly="1574">Certes, s’il est un apologue dont le texte primitif a été seru-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1669" type="textblock" ulx="130" uly="1617">
        <line lrx="1272" lry="1669" ulx="130" uly="1617">puleusement respecté parles fabulistes proprement dits, depuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1714" type="textblock" ulx="126" uly="1670">
        <line lrx="1271" lry="1714" ulx="126" uly="1670">l'auteur du Romulus jusqu’à La Fontaine, c’est celui du cor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1766" type="textblock" ulx="127" uly="1718">
        <line lrx="1272" lry="1766" ulx="127" uly="1718">beau qui perdit son fromage *. Leslouanges données àl’éclat des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1831" type="textblock" ulx="164" uly="1789">
        <line lrx="1274" lry="1831" ulx="164" uly="1789">1 Telle est l’opinion de Martin, Obs., p 110. L'opinion contraire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1870" type="textblock" ulx="126" uly="1829">
        <line lrx="1089" lry="1870" ulx="126" uly="1829">est solidement soutenue par Voretzsch, ler art…. p. 154 sq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1912" type="textblock" ulx="163" uly="1868">
        <line lrx="1272" lry="1912" ulx="163" uly="1868">2 C’est peut-être d’après le même principe que tant de manuscrits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1952" type="textblock" ulx="126" uly="1908">
        <line lrx="1268" lry="1952" ulx="126" uly="1908">insèrent après l‘aventure de Tibert la branche XV (l’andouille, les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1991" type="textblock" ulx="128" uly="1947">
        <line lrx="1271" lry="1991" ulx="128" uly="1947">deuæ prêtres) où Tibert joue un rôle actif ; les aventures dont il est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2024" type="textblock" ulx="127" uly="1989">
        <line lrx="1042" lry="2024" ulx="127" uly="1989">le héros se trouvaient ainsi réunies en un seul groupe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2068" type="textblock" ulx="161" uly="2026">
        <line lrx="1275" lry="2068" ulx="161" uly="2026">3. Voir une étude comparative sur ce sujet dans Soullié, La Fon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2106" type="textblock" ulx="129" uly="2067">
        <line lrx="1273" lry="2106" ulx="129" uly="2067">taineet ses devanciers, Paris-Angers, 1861. Cf. aussi dans Grimms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2150" type="textblock" ulx="134" uly="2106">
        <line lrx="1276" lry="2150" ulx="134" uly="2106">R. Fuchs, p. 858 sq. une fableallemande postérieure, der Fuchs und</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2184" type="textblock" ulx="129" uly="2158">
        <line lrx="284" lry="2184" ulx="129" uly="2158">der Rabe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Dg326_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1260" lry="127" type="textblock" ulx="1195" uly="92">
        <line lrx="1260" lry="127" ulx="1195" uly="92">299</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="135" type="textblock" ulx="442" uly="107">
        <line lrx="926" lry="135" ulx="442" uly="107">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="226" type="textblock" ulx="110" uly="176">
        <line lrx="1258" lry="226" ulx="110" uly="176">plumesdu corbeau,le regretexprimé par le renard queson rama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="276" type="textblock" ulx="112" uly="222">
        <line lrx="1258" lry="276" ulx="112" uly="222">ge n’égale pas son plumage, là prétention vaniteuse de l’oiseau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="323" type="textblock" ulx="112" uly="271">
        <line lrx="1260" lry="323" ulx="112" uly="271">qui veut montrer son talent et laisse tomber le fromage de son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="369" type="textblock" ulx="111" uly="319">
        <line lrx="1262" lry="369" ulx="111" uly="319">bec, voilà trois points reproduits invariablement depuis des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="414" type="textblock" ulx="114" uly="368">
        <line lrx="1263" lry="414" ulx="114" uly="368">siècles et en des termes presque toujours identiques. Fn face</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="460" type="textblock" ulx="113" uly="419">
        <line lrx="1264" lry="460" ulx="113" uly="419">de ces innombrables variantes uniformes, le Roman de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="515" type="textblock" ulx="115" uly="467">
        <line lrx="1266" lry="515" ulx="115" uly="467">ne se distingue pas seulement par l’abondance du développe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="563" type="textblock" ulx="115" uly="516">
        <line lrx="1263" lry="563" ulx="115" uly="516">ment; il montre encore une indépendance assez marquée dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="614" type="textblock" ulx="114" uly="564">
        <line lrx="1263" lry="614" ulx="114" uly="564">J’exposition des détails. Sans parler de l’entrée en matière</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="655" type="textblock" ulx="115" uly="613">
        <line lrx="1264" lry="655" ulx="115" uly="613">mouvementée et toute dramatique qui a remplacé la tradition,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="705" type="textblock" ulx="116" uly="662">
        <line lrx="1267" lry="705" ulx="116" uly="662">nelle introduction de Phèdre (Gum de fenestra corvus raptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="754" type="textblock" ulx="117" uly="711">
        <line lrx="1265" lry="754" ulx="117" uly="711">caseum Comesse vellet.…), il n’est plus question dans la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="807" type="textblock" ulx="119" uly="759">
        <line lrx="1269" lry="807" ulx="119" uly="759">che II de l’éloge du plumage du corbeau ; toutes les flatteries</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="855" type="textblock" ulx="123" uly="811">
        <line lrx="914" lry="855" ulx="123" uly="811">de Renart portent sur le chant de Tiécelin :</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="921" type="textblock" ulx="422" uly="891">
        <line lrx="960" lry="921" ulx="422" uly="891">Vos meïsme en vostre enfance</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="966" type="textblock" ulx="426" uly="932">
        <line lrx="866" lry="966" ulx="426" uly="932">Vos en solieez molt pener.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1007" type="textblock" ulx="427" uly="969">
        <line lrx="951" lry="1007" ulx="427" uly="969">Saves vos mes point orguener ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1045" type="textblock" ulx="427" uly="1013">
        <line lrx="891" lry="1045" ulx="427" uly="1013">Chantes moi une rotruenge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1104" type="textblock" ulx="997" uly="1069">
        <line lrx="1191" lry="1104" ulx="997" uly="1069">(v. 924 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1189" type="textblock" ulx="166" uly="1145">
        <line lrx="1274" lry="1189" ulx="166" uly="1145">Tiécelin, excité par cet éloge et par la sotte envie de mieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1241" type="textblock" ulx="127" uly="1195">
        <line lrx="1270" lry="1241" ulx="127" uly="1195">« orguener » que son père, chante ; mais le fromage reste à sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1289" type="textblock" ulx="130" uly="1247">
        <line lrx="887" lry="1289" ulx="130" uly="1247">place ; aussi Renart revient-il à la charge :</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1348" type="textblock" ulx="429" uly="1317">
        <line lrx="802" lry="1348" ulx="429" uly="1317">Encore se vos voliees,</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1393" type="textblock" ulx="428" uly="1356">
        <line lrx="884" lry="1393" ulx="428" uly="1356">Trieez plus haut une jointe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1464" type="textblock" ulx="427" uly="1417">
        <line lrx="882" lry="1464" ulx="427" uly="1417">.Gai1te's e'ncc‘)r 1a t°ier.ce Îoiè!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1515" type="textblock" ulx="967" uly="1479">
        <line lrx="1155" lry="1515" ulx="967" uly="1479">(v. 932 sq)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1595" type="textblock" ulx="168" uly="1541">
        <line lrx="1276" lry="1595" ulx="168" uly="1541">Ce n’est qu’à cette troisième repfîse que le fromage tombe</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1637" type="textblock" ulx="133" uly="1606">
        <line lrx="281" lry="1637" ulx="133" uly="1606">àterre *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1691" type="textblock" ulx="168" uly="1650">
        <line lrx="1278" lry="1691" ulx="168" uly="1650">Jai dit tout à l’heure qu’il y avait eu sans doute, pour l’expo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1737" type="textblock" ulx="130" uly="1699">
        <line lrx="1279" lry="1737" ulx="130" uly="1699">sition de cette scène,influence du conte de Chantecler, que peu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1790" type="textblock" ulx="131" uly="1747">
        <line lrx="1276" lry="1790" ulx="131" uly="1747">à peu les deux épisodes s’étaient identifiés. Mais cette assimi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1838" type="textblock" ulx="131" uly="1795">
        <line lrx="1281" lry="1838" ulx="131" uly="1795">lation n’est pas l’œuvre des poètes français; il l’ont trouvée déjà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1887" type="textblock" ulx="133" uly="1844">
        <line lrx="1281" lry="1887" ulx="133" uly="1844">presque faite dans la tradition. Les continuateurs du Romulus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1935" type="textblock" ulx="135" uly="1893">
        <line lrx="1281" lry="1935" ulx="135" uly="1893">nous l’avons déjà vu, noncontents d’ajouter à cette compilation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1982" type="textblock" ulx="139" uly="1943">
        <line lrx="1280" lry="1982" ulx="139" uly="1943">qu’ils avaient adoptée pour base de leurs collections, prennent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2062" type="textblock" ulx="172" uly="2025">
        <line lrx="1281" lry="2062" ulx="172" uly="2025">*. Ge qui semble appartenir au trouveur français, c’est ce trait du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2102" type="textblock" ulx="138" uly="2064">
        <line lrx="1285" lry="2102" ulx="138" uly="2064">fromage qui, serré dans les pattes du corbeau, tombe quand celui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2141" type="textblock" ulx="137" uly="2104">
        <line lrx="1284" lry="2141" ulx="137" uly="2104">ci les écarte en se haussant pour jeter une note plus élevée. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2180" type="textblock" ulx="138" uly="2144">
        <line lrx="1282" lry="2180" ulx="138" uly="2144">détail vaut celui de la fable classique, s’il ne lui est pas supérieur.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Dg326_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="149" type="textblock" ulx="131" uly="116">
        <line lrx="198" lry="149" ulx="131" uly="116">300</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="153" type="textblock" ulx="348" uly="126">
        <line lrx="1074" lry="153" ulx="348" uly="126">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="237" type="textblock" ulx="131" uly="196">
        <line lrx="1283" lry="237" ulx="131" uly="196">souvent de grandes libertés avec le texte antique et, obéissant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="283" type="textblock" ulx="130" uly="245">
        <line lrx="1282" lry="283" ulx="130" uly="245">à des inspirations diverses, le modifient et luidonnent un air ra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="337" type="textblock" ulx="127" uly="293">
        <line lrx="1277" lry="337" ulx="127" uly="293">jeuni. Tel a été le cas pour l’apologue en question. Jusqu’à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="380" type="textblock" ulx="130" uly="342">
        <line lrx="1274" lry="380" ulx="130" uly="342">l’Anonyme de Névelet, la fable de Phèdre se transmet in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="433" type="textblock" ulx="129" uly="392">
        <line lrx="1282" lry="433" ulx="129" uly="392">tacte. Mais, dans une rédaction abrégée en prose de ce re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="482" type="textblock" ulx="128" uly="441">
        <line lrx="1283" lry="482" ulx="128" uly="441">cueil du XIII® siècle *, le renard, tout en comparant encore le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="531" type="textblock" ulx="128" uly="490">
        <line lrx="1281" lry="531" ulx="128" uly="490">corbeau pour la couleur au cygne, ne déplore plus qu’il ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="577" type="textblock" ulx="129" uly="538">
        <line lrx="335" lry="577" ulx="129" uly="538">chante pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="580" type="textblock" ulx="394" uly="539">
        <line lrx="1276" lry="580" ulx="394" uly="539">il l’invite à faire entendre sa voix : « Si placet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="629" type="textblock" ulx="129" uly="588">
        <line lrx="1276" lry="629" ulx="129" uly="588">canta, quia places super omnes aves. » Dans Eude, on voit ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="675" type="textblock" ulx="126" uly="637">
        <line lrx="1273" lry="675" ulx="126" uly="637">paraître lamention du père du corbeau : « Quoniam bene can-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="724" type="textblock" ulx="128" uly="686">
        <line lrx="1278" lry="724" ulx="128" uly="686">tabat pater tuus, vellem audire vocem tuam ?. » Enfin, dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="775" type="textblock" ulx="128" uly="734">
        <line lrx="1278" lry="775" ulx="128" uly="734">Romulus de Berne, le corbeau chante par deux fois : « Qui pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="819" type="textblock" ulx="127" uly="783">
        <line lrx="1102" lry="819" ulx="127" uly="783">rum cantavit. Quo canente altius, caseus ceciditS..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="815" type="textblock" ulx="1148" uly="786">
        <line lrx="1274" lry="815" ulx="1148" uly="786">» Nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="871" type="textblock" ulx="126" uly="832">
        <line lrx="1274" lry="871" ulx="126" uly="832">avonslà, épars et ne demandant qu’à être réunis en un faiseeau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="920" type="textblock" ulx="127" uly="881">
        <line lrx="1274" lry="920" ulx="127" uly="881">les éléments de l’épisode de Tiécelin. L’apologue classique a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="967" type="textblock" ulx="125" uly="930">
        <line lrx="1280" lry="967" ulx="125" uly="930">fourni le fond de la scène ; mais, avant de passer dans le Roman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1018" type="textblock" ulx="128" uly="978">
        <line lrx="1272" lry="1018" ulx="128" uly="978">de Renart, cet apologue, comme tant d’autres, a été, malgré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1066" type="textblock" ulx="127" uly="1027">
        <line lrx="1270" lry="1066" ulx="127" uly="1027">son canevas si simple, soumis à ces remaniements que le voi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1116" type="textblock" ulx="128" uly="1076">
        <line lrx="1275" lry="1116" ulx="128" uly="1076">sinage d’autres récits analogues et surtout l’utilisation des fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1163" type="textblock" ulx="127" uly="1122">
        <line lrx="1275" lry="1163" ulx="127" uly="1122">bles comme exercices littéraires et grammaticaux dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1204" type="textblock" ulx="130" uly="1174">
        <line lrx="764" lry="1204" ulx="130" uly="1174">écoles devaient forcément amener.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1315" type="textblock" ulx="163" uly="1278">
        <line lrx="1268" lry="1315" ulx="163" uly="1278">! Hervieux, II, p. 431 ; cf. I, p. 576. Voir aussi l’YsopetIde Robert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="1356" type="textblock" ulx="125" uly="1319">
        <line lrx="787" lry="1356" ulx="125" uly="1319">L p. 19 sq. et Lyoner Yzopet, p. 21 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1394" type="textblock" ulx="160" uly="1358">
        <line lrx="820" lry="1394" ulx="160" uly="1358">2. Hervieux, IT, p. 653 ; cf. Bozon, n° 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1435" type="textblock" ulx="160" uly="1398">
        <line lrx="1271" lry="1435" ulx="160" uly="1398">s. Hervieux, II, p. 742 sq. Ici, comme le fait remarquer justement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1474" type="textblock" ulx="127" uly="1437">
        <line lrx="1265" lry="1474" ulx="127" uly="1437">Voretzsch, 1er art., p. 151, c’est à contre sens que le corbeautient le</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1515" type="textblock" ulx="126" uly="1480">
        <line lrx="442" lry="1515" ulx="126" uly="1480">fromage à son bec.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Dg326_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="702" lry="423" type="textblock" ulx="659" uly="394">
        <line lrx="702" lry="423" ulx="659" uly="394">IV</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="547" type="textblock" ulx="498" uly="512">
        <line lrx="882" lry="547" ulx="498" uly="512">RENART ET Droïn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="675" type="textblock" ulx="126" uly="633">
        <line lrx="1266" lry="675" ulx="126" uly="633">Du rôle particulier que joue le chien dans cette aventureet qui la rat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="711" type="textblock" ulx="159" uly="673">
        <line lrx="1269" lry="711" ulx="159" uly="673">tache indirectement à la fableésopique le Chien et leCog. — En-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="751" type="textblock" ulx="159" uly="713">
        <line lrx="1267" lry="751" ulx="159" uly="713">trée tardive dans l’histoire de ce personnage absent de certaines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="787" type="textblock" ulx="159" uly="752">
        <line lrx="1265" lry="787" ulx="159" uly="752">variantes. — Le conte de Renart et Droïn est la réunion de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="830" type="textblock" ulx="158" uly="792">
        <line lrx="1267" lry="830" ulx="158" uly="792">deux récits, l’un mettant en scène le renard et un oiseau, l’autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="870" type="textblock" ulx="158" uly="833">
        <line lrx="1269" lry="870" ulx="158" uly="833">le renard, le chien et un oiseau. — Transformations ultérieures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="914" type="textblock" ulx="158" uly="873">
        <line lrx="1269" lry="914" ulx="158" uly="873">qu’a subies ce conte — Les variantes françaises y ont échappé —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="947" type="textblock" ulx="158" uly="912">
        <line lrx="1268" lry="947" ulx="158" uly="912">Du trait du rire conservé dans l’une d’elles — Particularités qu’of-</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="985" type="textblock" ulx="159" uly="958">
        <line lrx="789" lry="985" ulx="159" uly="958">fre la rédaction du Roman de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1112" type="textblock" ulx="163" uly="1073">
        <line lrx="1271" lry="1112" ulx="163" uly="1073">En comparant les épisodes de Chantecler» et de la Mésange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1161" type="textblock" ulx="122" uly="1122">
        <line lrx="1271" lry="1161" ulx="122" uly="1122">avec la fable ésopique e Renart etle Cog, nous avons consta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1209" type="textblock" ulx="124" uly="1171">
        <line lrx="1263" lry="1209" ulx="124" uly="1171">té, on se le rappelle, que le motif de l’amitié du chien pour le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1258" type="textblock" ulx="121" uly="1219">
        <line lrx="1270" lry="1258" ulx="121" uly="1219">coq.qui joue un rôle important dansle récit classique, avait été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1306" type="textblock" ulx="123" uly="1267">
        <line lrx="1271" lry="1306" ulx="123" uly="1267">presque anéanti dans les récits de la branche IL, qu'il n’y en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1355" type="textblock" ulx="125" uly="1316">
        <line lrx="1270" lry="1355" ulx="125" uly="1316">restait d'autre trace que l’arrivée inopinée de chiens qui accou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1403" type="textblock" ulx="123" uly="1365">
        <line lrx="1270" lry="1403" ulx="123" uly="1365">rent dans la direction du renard sans être d’intelligence avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1452" type="textblock" ulx="121" uly="1413">
        <line lrx="1272" lry="1452" ulx="121" uly="1413">l'oiseau. Le conte de Renart et Droïn renferme justement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1500" type="textblock" ulx="120" uly="1462">
        <line lrx="1270" lry="1500" ulx="120" uly="1462">comme principal élément une association entre le chien et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1550" type="textblock" ulx="122" uly="1510">
        <line lrx="1270" lry="1550" ulx="122" uly="1510">un oiseau, etce dernier, misen danger par Renart, est sauvé par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1599" type="textblock" ulx="122" uly="1559">
        <line lrx="1269" lry="1599" ulx="122" uly="1559">le chien qui sort d'un buisson (br. XI, v. 761-1375), comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1645" type="textblock" ulx="124" uly="1607">
        <line lrx="1132" lry="1645" ulx="124" uly="1607">dans la fable ésopique il s’élançait du creux de l’arbre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1695" type="textblock" ulx="161" uly="1655">
        <line lrx="1267" lry="1695" ulx="161" uly="1655">Un moineau, Droïn, perchésur un cerisier, a jeté quelques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1744" type="textblock" ulx="122" uly="1704">
        <line lrx="1270" lry="1744" ulx="122" uly="1704">fruits à Renart etlui demande, en retour, de guérir ses neuf pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1781" type="textblock" ulx="126" uly="1753">
        <line lrx="183" lry="1781" ulx="126" uly="1753">tits</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1860" type="textblock" ulx="334" uly="1824">
        <line lrx="866" lry="1860" ulx="334" uly="1824">Qui chascun jor cheent de gote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1912" type="textblock" ulx="899" uly="1878">
        <line lrx="1018" lry="1912" ulx="899" uly="1878">(v, S49)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2004" type="textblock" ulx="179" uly="1965">
        <line lrx="1268" lry="2004" ulx="179" uly="1965">xenart lelui promet; mais auparavant, dit-il, il faut les</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2051" type="textblock" ulx="128" uly="2013">
        <line lrx="295" lry="2051" ulx="128" uly="2013">baptiser :</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2118" type="textblock" ulx="402" uly="2083">
        <line lrx="918" lry="2118" ulx="402" uly="2083">« Droïn. faitil. par Seint Omer</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="2151" type="textblock" ulx="403" uly="2124">
        <line lrx="781" lry="2151" ulx="403" uly="2124">Tules feras crestiener.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Dg326_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="139" type="textblock" ulx="130" uly="104">
        <line lrx="197" lry="139" ulx="130" uly="104">302</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="138" type="textblock" ulx="333" uly="114">
        <line lrx="1060" lry="138" ulx="333" uly="114">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="216" type="textblock" ulx="419" uly="184">
        <line lrx="889" lry="216" ulx="419" uly="184">Sitost con bautissiez seront,</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="251" type="textblock" ulx="415" uly="224">
        <line lrx="946" lry="251" ulx="415" uly="224">James de cest mal ne carront. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="299" type="textblock" ulx="415" uly="264">
        <line lrx="1021" lry="299" ulx="415" uly="264">Et dist Droïn : « Ce puet bien estre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="339" type="textblock" ulx="414" uly="304">
        <line lrx="958" lry="339" ulx="414" uly="304">Mes ou troveroie ge prestre ? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="379" type="textblock" ulx="416" uly="344">
        <line lrx="946" lry="379" ulx="416" uly="344">Prestre ? dist Renart, par ta foi</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="419" type="textblock" ulx="412" uly="384">
        <line lrx="927" lry="419" ulx="412" uly="384">Ne sui ge prestre, dile moi ? »</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="459" type="textblock" ulx="410" uly="425">
        <line lrx="989" lry="459" ulx="410" uly="425">Dist Droïn : « Par l’ame mon pere</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="497" type="textblock" ulx="414" uly="464">
        <line lrx="957" lry="497" ulx="414" uly="464">Il ne m’en sovennoit, bau frere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="540" type="textblock" ulx="415" uly="505">
        <line lrx="890" lry="540" ulx="415" uly="505">Mes or vos pri ge et requier</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="579" type="textblock" ulx="413" uly="545">
        <line lrx="956" lry="579" ulx="413" uly="545">Que vos les viegnes bautiszier. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="639" type="textblock" ulx="775" uly="602">
        <line lrx="958" lry="639" ulx="775" uly="602">(v. 871 sq-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="739" type="textblock" ulx="167" uly="699">
        <line lrx="1270" lry="739" ulx="167" uly="699">Il lui jette ses petits l’un après l’autre, et Renart les dévore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="789" type="textblock" ulx="127" uly="749">
        <line lrx="1278" lry="789" ulx="127" uly="749">Droïn jure de se venger. Il court tout le pays pour trouver</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="837" type="textblock" ulx="128" uly="797">
        <line lrx="802" lry="837" ulx="128" uly="797">quelqu’un qui l’aide dans son projet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="912" type="textblock" ulx="415" uly="877">
        <line lrx="844" lry="912" ulx="415" uly="877">Mais celui a qui il parloit</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="951" type="textblock" ulx="416" uly="917">
        <line lrx="890" lry="951" ulx="416" uly="917">Molt gentement li responoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="989" type="textblock" ulx="416" uly="957">
        <line lrx="947" lry="989" ulx="416" uly="957">Qu’il ne s’en volent entremetre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1029" type="textblock" ulx="420" uly="997">
        <line lrx="1003" lry="1029" ulx="420" uly="997">« Grantentente i covendroit metre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1069" type="textblock" ulx="418" uly="1037">
        <line lrx="921" lry="1069" ulx="418" uly="1037">Font cil, ne nos entremetrons</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1109" type="textblock" ulx="414" uly="1077">
        <line lrx="921" lry="1109" ulx="414" uly="1077">Que durement Renart dotons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="1152" type="textblock" ulx="412" uly="1117">
        <line lrx="836" lry="1152" ulx="412" uly="1117">Ne ja sor li en nule guise</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="1191" type="textblock" ulx="411" uly="1157">
        <line lrx="905" lry="1191" ulx="411" uly="1157">Ne movroms por fere justice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1231" type="textblock" ulx="413" uly="1196">
        <line lrx="910" lry="1231" ulx="413" uly="1196">Alez vos aillors porchacier. »</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1289" type="textblock" ulx="752" uly="1253">
        <line lrx="939" lry="1289" ulx="752" uly="1253">(v. 975 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1393" type="textblock" ulx="178" uly="1349">
        <line lrx="1275" lry="1393" ulx="178" uly="1349">Après bien des recherches infructueuses, il trouve gisant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1439" type="textblock" ulx="127" uly="1398">
        <line lrx="1268" lry="1439" ulx="127" uly="1398">sur le fumier, tout amaigri par la faim, un pauvre chien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1490" type="textblock" ulx="126" uly="1447">
        <line lrx="1272" lry="1490" ulx="126" uly="1447">Morhout, qui, en échange de la nourriture que lui procurera</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1539" type="textblock" ulx="125" uly="1497">
        <line lrx="804" lry="1539" ulx="125" uly="1497">Droïn, accepte d’être son champion :</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1611" type="textblock" ulx="411" uly="1576">
        <line lrx="855" lry="1611" ulx="411" uly="1576">Se vos a manger me donez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1652" type="textblock" ulx="417" uly="1616">
        <line lrx="1023" lry="1652" ulx="417" uly="1616">Tant que je sente un poi mon cuer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1691" type="textblock" ulx="412" uly="1656">
        <line lrx="894" lry="1691" ulx="412" uly="1656">Jevos di bien que a nul fuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1726" type="textblock" ulx="412" uly="1695">
        <line lrx="898" lry="1726" ulx="412" uly="1695">Ne saurois chose conmander</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1770" type="textblock" ulx="412" uly="1736">
        <line lrx="844" lry="1770" ulx="412" uly="1736">Que ne face sanz demorer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1828" type="textblock" ulx="735" uly="1792">
        <line lrx="939" lry="1828" ulx="735" uly="1792">(v. 1018 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1938" type="textblock" ulx="163" uly="1890">
        <line lrx="1271" lry="1938" ulx="163" uly="1890">Le pacte conclu, Droïn songe à satisfaire la faim de son asso-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1987" type="textblock" ulx="124" uly="1938">
        <line lrx="1268" lry="1987" ulx="124" uly="1938">cié. Il aperçoit sur la route une voiture pleine de provisions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2036" type="textblock" ulx="124" uly="1986">
        <line lrx="1268" lry="2036" ulx="124" uly="1986">qui s’avançait de leur côté. Il emploie alors la ruse à laquelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2076" type="textblock" ulx="121" uly="2036">
        <line lrx="1212" lry="2076" ulx="121" uly="2036">nous avons vu recourir Renart dans l’aventure du Jambon :</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2148" type="textblock" ulx="408" uly="2118">
        <line lrx="910" lry="2148" ulx="408" uly="2118">Atant s’en vait Droïn corant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="2188" type="textblock" ulx="409" uly="2158">
        <line lrx="814" lry="2188" ulx="409" uly="2158">E vos le chareter errant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Dg326_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1238" lry="127" type="textblock" ulx="1196" uly="93">
        <line lrx="1238" lry="127" ulx="1196" uly="93">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="125" type="textblock" ulx="1241" uly="115">
        <line lrx="1249" lry="125" ulx="1241" uly="115">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="104" type="textblock" ulx="1242" uly="95">
        <line lrx="1247" lry="104" ulx="1242" uly="95">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="126" type="textblock" ulx="1247" uly="93">
        <line lrx="1262" lry="126" ulx="1247" uly="93">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="133" type="textblock" ulx="448" uly="110">
        <line lrx="593" lry="133" ulx="448" uly="110">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="132" type="textblock" ulx="619" uly="108">
        <line lrx="752" lry="132" ulx="619" uly="108">ET LES</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="130" type="textblock" ulx="778" uly="106">
        <line lrx="934" lry="130" ulx="778" uly="106">OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="204" type="textblock" ulx="405" uly="167">
        <line lrx="925" lry="204" ulx="405" uly="167">Qui molt grant oire cheminoit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="245" type="textblock" ulx="406" uly="208">
        <line lrx="836" lry="245" ulx="406" uly="208">Droïn qui cele part coroit</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="277" type="textblock" ulx="407" uly="245">
        <line lrx="889" lry="277" ulx="407" uly="245">Molt bone oire sans atarger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="313" type="textblock" ulx="412" uly="284">
        <line lrx="859" lry="313" ulx="412" uly="284">S’en vet devant le chareter</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="348" type="textblock" ulx="410" uly="319">
        <line lrx="872" lry="348" ulx="410" uly="319">Tot ausi con s’il fust ferus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="388" type="textblock" ulx="409" uly="358">
        <line lrx="856" lry="388" ulx="409" uly="358">Li chareters est descendus</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="433" type="textblock" ulx="408" uly="398">
        <line lrx="822" lry="433" ulx="408" uly="398">Ausitost con il l’aperçut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="473" type="textblock" ulx="411" uly="438">
        <line lrx="867" lry="473" ulx="411" uly="438">Meintenant cele part corut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="513" type="textblock" ulx="409" uly="477">
        <line lrx="860" lry="513" ulx="409" uly="477">Molt bien le quida detenir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="555" type="textblock" ulx="408" uly="517">
        <line lrx="904" lry="555" ulx="408" uly="517">Mes quant Droïn le vit venir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="590" type="textblock" ulx="411" uly="557">
        <line lrx="843" lry="590" ulx="411" uly="557">Salletant s’en vet ça et la,</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="628" type="textblock" ulx="407" uly="595">
        <line lrx="801" lry="628" ulx="407" uly="595">Et li chareters apres va</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="662" type="textblock" ulx="410" uly="632">
        <line lrx="858" lry="662" ulx="410" uly="632">Corant un levier a son col.</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="704" type="textblock" ulx="410" uly="671">
        <line lrx="831" lry="704" ulx="410" uly="671">Mes Droïn ne fu mie fol,</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="749" type="textblock" ulx="406" uly="712">
        <line lrx="884" lry="749" ulx="406" uly="712">Que pas atendre ne le vout.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="788" type="textblock" ulx="411" uly="752">
        <line lrx="951" lry="788" ulx="411" uly="752">Li chareters quanqu’il pot court</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="829" type="textblock" ulx="408" uly="792">
        <line lrx="894" lry="829" ulx="408" uly="792">Apres, que prendre le voloit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="868" type="textblock" ulx="410" uly="832">
        <line lrx="881" lry="868" ulx="410" uly="832">Droïn toz jorz devant coroit</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="908" type="textblock" ulx="412" uly="872">
        <line lrx="852" lry="908" ulx="412" uly="872">Quanque il pooit voletant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="968" type="textblock" ulx="713" uly="933">
        <line lrx="918" lry="968" ulx="713" uly="933">(v. 1098 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1077" type="textblock" ulx="168" uly="1034">
        <line lrx="1277" lry="1077" ulx="168" uly="1034">Morhout, pendant ce temps. tire un jambon de la voiture et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1116" type="textblock" ulx="130" uly="1083">
        <line lrx="1274" lry="1116" ulx="130" uly="1083">se rassasie. Maintenant ila soif. Passe une seconde voiture</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1173" type="textblock" ulx="130" uly="1132">
        <line lrx="1273" lry="1173" ulx="130" uly="1132">chargée de vin. Droïn se perche sur la tête du cheval de timon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1221" type="textblock" ulx="130" uly="1181">
        <line lrx="1275" lry="1221" ulx="130" uly="1181">et lui becquète l’œil. Le charretier veut le frapper de son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1268" type="textblock" ulx="132" uly="1231">
        <line lrx="1276" lry="1268" ulx="132" uly="1231">« tinel » ; mais Droïn s’envole au moment où il assène un coup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1319" type="textblock" ulx="131" uly="1278">
        <line lrx="1276" lry="1319" ulx="131" uly="1278">violent qui étend le cheval roide mort. L’essieu se brise, et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1367" type="textblock" ulx="130" uly="1327">
        <line lrx="1275" lry="1367" ulx="130" uly="1327">liquide, s’échappant du tonneau défoncé, abreuve Morhout.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1416" type="textblock" ulx="129" uly="1375">
        <line lrx="1271" lry="1416" ulx="129" uly="1375">Redevenu gros etdispos, celui-ci veut venger son bienfaiteur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1465" type="textblock" ulx="128" uly="1425">
        <line lrx="903" lry="1465" ulx="128" uly="1425">Droïn vole au logis de Renart, et lui crie :</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1539" type="textblock" ulx="413" uly="1505">
        <line lrx="939" lry="1539" ulx="413" uly="1505">Renart, car me venes mangier !</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1578" type="textblock" ulx="414" uly="1544">
        <line lrx="980" lry="1578" ulx="414" uly="1544">Vien tost a moi et si m’estrangle !</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1619" type="textblock" ulx="412" uly="1584">
        <line lrx="929" lry="1619" ulx="412" uly="1584">Ge ne me movrai de cest angle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1658" type="textblock" ulx="413" uly="1624">
        <line lrx="872" lry="1658" ulx="413" uly="1624">Ne me voil de ci desrenger :</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1698" type="textblock" ulx="413" uly="1663">
        <line lrx="864" lry="1698" ulx="413" uly="1663">Tel dol ai, je cuit enragier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="1739" type="textblock" ulx="415" uly="1703">
        <line lrx="833" lry="1739" ulx="415" uly="1703">Vien, s’en delivre le païs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1772" type="textblock" ulx="414" uly="1741">
        <line lrx="902" lry="1772" ulx="414" uly="1741">Quant tu as mes enfans ocis :</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="1818" type="textblock" ulx="416" uly="1782">
        <line lrx="908" lry="1818" ulx="416" uly="1782">Car certes ne quier vivre mes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1879" type="textblock" ulx="769" uly="1844">
        <line lrx="970" lry="1879" ulx="769" uly="1844">(v. 1252 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1983" type="textblock" ulx="133" uly="1941">
        <line lrx="1277" lry="1983" ulx="133" uly="1941">Henart accourt et Droïn, en voletant, l’entraîne jusqu’à un</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="2024" type="textblock" ulx="132" uly="1989">
        <line lrx="791" lry="2024" ulx="132" uly="1989">buisson où se tenait blotti Morhout :</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2105" type="textblock" ulx="417" uly="2072">
        <line lrx="945" lry="2105" ulx="417" uly="2072">Adont s’asist et dist : « Par foi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="2148" type="textblock" ulx="417" uly="2111">
        <line lrx="878" lry="2148" ulx="417" uly="2111">De ci ne me movrai por toi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="2186" type="textblock" ulx="416" uly="2150">
        <line lrx="845" lry="2186" ulx="416" uly="2150">Ci iloques voil je morir. »</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Dg326_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="133" type="textblock" ulx="124" uly="100">
        <line lrx="186" lry="133" ulx="124" uly="100">30%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="132" type="textblock" ulx="328" uly="107">
        <line lrx="1038" lry="132" ulx="328" uly="107">LES SOURGES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="213" type="textblock" ulx="405" uly="178">
        <line lrx="912" lry="213" ulx="405" uly="178">Renart fu en molt grant desir</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="253" type="textblock" ulx="411" uly="218">
        <line lrx="848" lry="253" ulx="411" uly="218">De li prendre et entalente,</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="293" type="textblock" ulx="414" uly="258">
        <line lrx="890" lry="293" ulx="414" uly="258">Molt en avoit grant volente,</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="325" type="textblock" ulx="410" uly="299">
        <line lrx="834" lry="325" ulx="410" uly="299">Si li est sus corut tantost.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="373" type="textblock" ulx="410" uly="338">
        <line lrx="956" lry="373" ulx="410" uly="338">Mes Morhout qui s’estoit repost,</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="405" type="textblock" ulx="413" uly="378">
        <line lrx="906" lry="405" ulx="413" uly="378">Si est meintenant sus sailliz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="450" type="textblock" ulx="411" uly="418">
        <line lrx="823" lry="450" ulx="411" uly="418">Par li fu Renart asailliz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="493" type="textblock" ulx="412" uly="458">
        <line lrx="898" lry="493" ulx="412" uly="458">Sili curt sus plus que le trot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="533" type="textblock" ulx="409" uly="499">
        <line lrx="908" lry="533" ulx="409" uly="499">Quant Renars l'a veü, por sot</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="570" type="textblock" ulx="413" uly="539">
        <line lrx="820" lry="570" ulx="413" uly="539">Se tint, si torne le talon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="614" type="textblock" ulx="408" uly="579">
        <line lrx="841" lry="614" ulx="408" uly="579">Et cil l'aert par te crepon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="654" type="textblock" ulx="410" uly="618">
        <line lrx="983" lry="654" ulx="410" uly="618">As denz le pigne et house et hape.</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="715" type="textblock" ulx="724" uly="680">
        <line lrx="918" lry="715" ulx="724" uly="680">(v. 1297 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="824" type="textblock" ulx="133" uly="780">
        <line lrx="1272" lry="824" ulx="133" uly="780">Morhout ne cesse de s’acharner sur Renart que lorsqu'il le</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="873" type="textblock" ulx="132" uly="833">
        <line lrx="579" lry="873" ulx="132" uly="833">voit cisant à demi mort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="917" type="textblock" ulx="164" uly="879">
        <line lrx="1271" lry="917" ulx="164" uly="879">Dans ce conte de Droïn, le motif du chien ami du moineau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="971" type="textblock" ulx="122" uly="927">
        <line lrx="1272" lry="971" ulx="122" uly="927">appartientévidemment à la famille de récits dont la fable ésopi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1021" type="textblock" ulx="125" uly="975">
        <line lrx="1272" lry="1021" ulx="125" uly="975">que le Chien et le Coq est le type, et où il sertde cadre à l’aven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1067" type="textblock" ulx="126" uly="1023">
        <line lrx="1273" lry="1067" ulx="126" uly="1023">ture. Mais, transporté de cette famille dans une autre, il a subi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1114" type="textblock" ulx="126" uly="1072">
        <line lrx="1272" lry="1114" ulx="126" uly="1072">l’influence des motifs auxquels il s’est incorporé. Le chien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1167" type="textblock" ulx="126" uly="1121">
        <line lrx="1272" lry="1167" ulx="126" uly="1121">n’est plus seulement un compagnon de l’oiseau, il est en outre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1215" type="textblock" ulx="126" uly="1171">
        <line lrx="1272" lry="1215" ulx="126" uly="1171">son vengeur,et sa vengeance, il l’accomplit par gratitude envers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1261" type="textblock" ulx="126" uly="1218">
        <line lrx="1272" lry="1261" ulx="126" uly="1218">le moineau. Entre le pacte d’amitié et les mauvais traitements</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1313" type="textblock" ulx="125" uly="1267">
        <line lrx="1273" lry="1313" ulx="125" uly="1267">dont le goupil est victime, s’est intercalée toute une série de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1362" type="textblock" ulx="126" uly="1315">
        <line lrx="1274" lry="1362" ulx="126" uly="1315">traits qui, en motivant cette amitié, lui donnent un réel intérêt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1405" type="textblock" ulx="125" uly="1366">
        <line lrx="1138" lry="1405" ulx="125" uly="1366">et en fontle nœud d’une véritable intrigue dramatique.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1458" type="textblock" ulx="165" uly="1412">
        <line lrx="1268" lry="1458" ulx="165" uly="1412">Quelle que soit cependant l’importance de ce motif dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1507" type="textblock" ulx="127" uly="1461">
        <line lrx="1270" lry="1507" ulx="127" uly="1461">notre épisode, il ne peut être considéré comme un élément</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1558" type="textblock" ulx="126" uly="1508">
        <line lrx="1265" lry="1558" ulx="126" uly="1508">primordial de sa formation. C’est postérieurement qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1604" type="textblock" ulx="128" uly="1556">
        <line lrx="1269" lry="1604" ulx="128" uly="1556">est venu s’agglutiner à d’autres traits plus anciens; son ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1651" type="textblock" ulx="127" uly="1607">
        <line lrx="1269" lry="1651" ulx="127" uly="1607">mission dans le corps de l’aventure n’a été provoquée, comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1698" type="textblock" ulx="126" uly="1654">
        <line lrx="1267" lry="1698" ulx="126" uly="1654">cela arrive tant de fois, que parla nécessité d’un complément</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1750" type="textblock" ulx="126" uly="1702">
        <line lrx="1270" lry="1750" ulx="126" uly="1702">au récit ou par l’effet d’une analogie scénique. Un conte transyl-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1794" type="textblock" ulx="127" uly="1751">
        <line lrx="1270" lry="1794" ulx="127" uly="1751">vanien nous le montre d’une facon significative. Dans ce conte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1846" type="textblock" ulx="128" uly="1798">
        <line lrx="1271" lry="1846" ulx="128" uly="1798">en effet, le chien ne figure pas; toute l’affaire se passe entre le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1893" type="textblock" ulx="127" uly="1846">
        <line lrx="1270" lry="1893" ulx="127" uly="1846">renard et la mésange. Le renard menace celle-ci d'abat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1944" type="textblock" ulx="127" uly="1895">
        <line lrx="1271" lry="1944" ulx="127" uly="1895">tre avec sa queue l’arbre où elle est posée si elle ne lui livre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1996" type="textblock" ulx="126" uly="1944">
        <line lrx="1271" lry="1996" ulx="126" uly="1944">pas ses petits. Elle lessauve en promettant à ce terrible enne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2042" type="textblock" ulx="128" uly="1992">
        <line lrx="1271" lry="2042" ulx="128" uly="1992">mi de lui procurer une proie meilleure. Suivent l’aventure de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2090" type="textblock" ulx="128" uly="2040">
        <line lrx="1273" lry="2090" ulx="128" uly="2040">deux femmes portant une corbeille de pâtisserie dont le renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2140" type="textblock" ulx="129" uly="2089">
        <line lrx="1272" lry="2140" ulx="129" uly="2089">se régale grâce à la ruse du vol de la mésange, et celle d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2187" type="textblock" ulx="130" uly="2139">
        <line lrx="1272" lry="2187" ulx="130" uly="2139">charretier qui fend son tonneau de vin avec sa cognée en vou-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Dg326_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="929" lry="125" type="textblock" ulx="450" uly="100">
        <line lrx="929" lry="125" ulx="450" uly="100">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="124" type="textblock" ulx="1200" uly="91">
        <line lrx="1265" lry="124" ulx="1200" uly="91">305</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="210" type="textblock" ulx="117" uly="171">
        <line lrx="1262" lry="210" ulx="117" uly="171">lant tuerl’oiseau. Repu et abreuvé, le renard demande à rire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="258" type="textblock" ulx="116" uly="220">
        <line lrx="1265" lry="258" ulx="116" uly="220">Ils se rendent à une aire où deux paysans battent leur blé. La</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="308" type="textblock" ulx="117" uly="267">
        <line lrx="1264" lry="308" ulx="117" uly="267">mésange se pose sur le crâne chauve du plus âgé ; l’autre, pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="356" type="textblock" ulx="117" uly="317">
        <line lrx="1265" lry="356" ulx="117" uly="317">le débarrasser de l’oiseau, lance un coup de fléau qui n’atteint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="405" type="textblock" ulx="117" uly="366">
        <line lrx="1261" lry="405" ulx="117" uly="366">pas la mésange, mais étend le paysan presque mort. Le renard,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="453" type="textblock" ulx="119" uly="414">
        <line lrx="1266" lry="453" ulx="119" uly="414">qui s’était hissé sur le perchoir des poules pour assister à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="502" type="textblock" ulx="120" uly="463">
        <line lrx="1268" lry="502" ulx="120" uly="463">scène, rit tellement qu’il en perd l’équilibre, tombeà terre et est</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="551" type="textblock" ulx="118" uly="511">
        <line lrx="931" lry="551" ulx="118" uly="511">roué de coups avant de pouvoir s’échapper !.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="599" type="textblock" ulx="159" uly="559">
        <line lrx="1267" lry="599" ulx="159" uly="559">Ce conte transylvanien est composé de deux parties bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="648" type="textblock" ulx="119" uly="608">
        <line lrx="1268" lry="648" ulx="119" uly="608">distinetes : d’une part, lamenace du renard à la mésange ; d’au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="696" type="textblock" ulx="122" uly="658">
        <line lrx="1268" lry="696" ulx="122" uly="658">tre part, la complaisance del’oiseau pour son ennemi. Or cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="746" type="textblock" ulx="120" uly="706">
        <line lrx="1268" lry="746" ulx="120" uly="706">complaisance n’est-elle pas choquante par son épilogue inat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="795" type="textblock" ulx="119" uly="754">
        <line lrx="1269" lry="795" ulx="119" uly="754">tendu? L’oiseau, en effet, ne songe pas un seul instant à duper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="843" type="textblock" ulx="120" uly="802">
        <line lrx="1270" lry="843" ulx="120" uly="802">le renard. S’il arrive malheur à celui-ci, c’est par sa faute et</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="892" type="textblock" ulx="120" uly="851">
        <line lrx="902" lry="892" ulx="120" uly="851">non par le fait de sa trop docile compagne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="940" type="textblock" ulx="161" uly="900">
        <line lrx="1264" lry="940" ulx="161" uly="900">Nous retrouvons une scène identique dans d’autres récits.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="990" type="textblock" ulx="121" uly="948">
        <line lrx="1268" lry="990" ulx="121" uly="948">Dans un conte indien, une perdrix fait manger, boire et rire un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1036" type="textblock" ulx="122" uly="997">
        <line lrx="1270" lry="1036" ulx="122" uly="997">chacal, et même, quand celui-ci se noie en voulant se désal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1087" type="textblock" ulx="121" uly="1045">
        <line lrx="1269" lry="1087" ulx="121" uly="1045">térer à la roue d’un moulin où elle l’avait attaché, surpris par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1135" type="textblock" ulx="121" uly="1093">
        <line lrx="1268" lry="1135" ulx="121" uly="1093">le meunier qui lâche toute l’eau, elle pleure sa mort2. Dans un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1184" type="textblock" ulx="121" uly="1142">
        <line lrx="1268" lry="1184" ulx="121" uly="1142">petitpoème allemand du XII° siècle,une alouette prend pitié d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1232" type="textblock" ulx="121" uly="1190">
        <line lrx="1269" lry="1232" ulx="121" uly="1190">chien chassé par son maître, et elle lui procure successivement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1280" type="textblock" ulx="122" uly="1238">
        <line lrx="1266" lry="1280" ulx="122" uly="1238">le manger, le rire et un médecin 3. Mais, dans ces deux récits,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1330" type="textblock" ulx="122" uly="1286">
        <line lrx="1270" lry="1330" ulx="122" uly="1286">l’oiseau n’est menacé d’aucun péril ; il n’attend point une ven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1377" type="textblock" ulx="123" uly="1336">
        <line lrx="1269" lry="1377" ulx="123" uly="1336">geance de celui qu’il soigne; son dévouement est tout désin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1428" type="textblock" ulx="122" uly="1383">
        <line lrx="1268" lry="1428" ulx="122" uly="1383">téressé. Par conséquent, ces deux récits appartiennent à une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1477" type="textblock" ulx="123" uly="1431">
        <line lrx="1269" lry="1477" ulx="123" uly="1431">famille de contes où de deux animaux, liés par l’amitié ou la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1523" type="textblock" ulx="124" uly="1481">
        <line lrx="1268" lry="1523" ulx="124" uly="1481">sympathie, l’un se fait le serviteur de l’autre. Par suite aussi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1575" type="textblock" ulx="124" uly="1529">
        <line lrx="1269" lry="1575" ulx="124" uly="1529">c'est à cette famille qu’il faut rattacher la seconde partie du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1619" type="textblock" ulx="125" uly="1579">
        <line lrx="1269" lry="1619" ulx="125" uly="1579">conte transylvanien qui nous offre une suite d’événements</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1672" type="textblock" ulx="124" uly="1626">
        <line lrx="1270" lry="1672" ulx="124" uly="1626">identiques, avec cette seule différence que l’oiseau agit par peur</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="1713" type="textblock" ulx="127" uly="1675">
        <line lrx="556" lry="1713" ulx="127" uly="1675">etnon par dévouement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1768" type="textblock" ulx="166" uly="1723">
        <line lrx="1269" lry="1768" ulx="166" uly="1723">Quant à la première partie, elle rappelle le début de la fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="1853" type="textblock" ulx="165" uly="1820">
        <line lrx="556" lry="1853" ulx="165" uly="1820">! Haltrich-Wolff, no 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1898" type="textblock" ulx="165" uly="1859">
        <line lrx="1270" lry="1898" ulx="165" uly="1859">2 Cité par Kolmatschevsky, p.156.On retrouve les mêmes idées dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1940" type="textblock" ulx="130" uly="1901">
        <line lrx="1270" lry="1940" ulx="130" uly="1901">un conte gascon (Bladé, III, no 6) : un lévrier va à la foire ; la merlesse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1981" type="textblock" ulx="129" uly="1937">
        <line lrx="1270" lry="1981" ulx="129" uly="1937">l'accompagne parce qu’il a épargné ses enfants, et s'engageà le faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2023" type="textblock" ulx="130" uly="1980">
        <line lrx="1271" lry="2023" ulx="130" uly="1980">manger et boire. Le lévrier est ivre et veut se désaltérer.Il se penche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2064" type="textblock" ulx="131" uly="2016">
        <line lrx="1270" lry="2064" ulx="131" uly="2016">dans un puits etla merlesse le tient par la queue. Il crie « Happe »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2105" type="textblock" ulx="131" uly="2056">
        <line lrx="1272" lry="2105" ulx="131" uly="2056">pour qu'elle le relève, mais elle répond « la queue m’échappe », ou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="2129" type="textblock" ulx="131" uly="2095">
        <line lrx="690" lry="2129" ulx="131" uly="2095">vrela bouche et le lévrier se noie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="2172" type="textblock" ulx="168" uly="2136">
        <line lrx="457" lry="2172" ulx="168" uly="2136">s R.Puchs,p.291.</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="2219" type="textblock" ulx="163" uly="2191">
        <line lrx="416" lry="2219" ulx="163" uly="2191">L. SUDRE. Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2232" type="textblock" ulx="1196" uly="2208">
        <line lrx="1228" lry="2232" ulx="1196" uly="2208">20</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Dg326_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="133" type="textblock" ulx="124" uly="99">
        <line lrx="190" lry="133" ulx="124" uly="99">306</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="131" type="textblock" ulx="327" uly="107">
        <line lrx="1057" lry="131" ulx="327" uly="107">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="231" type="textblock" ulx="122" uly="191">
        <line lrx="1276" lry="231" ulx="122" uly="191">de Jean de Capoue dont j'ai parlé plus haut à propos de l’épi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="279" type="textblock" ulx="124" uly="241">
        <line lrx="1274" lry="279" ulx="124" uly="241">sode de Chantecler. Là aussi, le renard exige de la colombe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="331" type="textblock" ulx="123" uly="290">
        <line lrx="1274" lry="331" ulx="123" uly="290">qu’elle lui livre ses petits, la menaçant de grimper à l’arbre;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="378" type="textblock" ulx="122" uly="339">
        <line lrx="1278" lry="378" ulx="122" uly="339">elle se débarrasse de lui grâce aux conseils du moineau qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="424" type="textblock" ulx="123" uly="388">
        <line lrx="1280" lry="424" ulx="123" uly="388">devient la victime. Cette introduction, commune aux deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="476" type="textblock" ulx="122" uly="436">
        <line lrx="1279" lry="476" ulx="122" uly="436">récits, et à laquelle chacun de son côté a ajouté une fin diffé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="525" type="textblock" ulx="123" uly="485">
        <line lrx="1276" lry="525" ulx="123" uly="485">rente,tirée d’autres contes, est une des nombreuses variétés du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="576" type="textblock" ulx="123" uly="534">
        <line lrx="1277" lry="576" ulx="123" uly="534">dialogue entre le renard affamé et un oiseau perché sur un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="624" type="textblock" ulx="123" uly="583">
        <line lrx="1276" lry="624" ulx="123" uly="583">arbre. La voracité du goupil s’attaque ici aux petits de l’oiseau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="673" type="textblock" ulx="123" uly="632">
        <line lrx="1275" lry="673" ulx="123" uly="632">et non plus à l’oiseau lui-même. Mais rien ne pouvait plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="721" type="textblock" ulx="124" uly="681">
        <line lrx="1268" lry="721" ulx="124" uly="681">mettre en relief la peur de celui-ci ou son désir de vengeance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="771" type="textblock" ulx="124" uly="729">
        <line lrx="1278" lry="771" ulx="124" uly="729">Cela ne jette-t-il pas sur toute l’aventure une note attendris-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="819" type="textblock" ulx="123" uly="777">
        <line lrx="1277" lry="819" ulx="123" uly="777">sante, et ne suit-on pas avec sympathie cet être chétif cherchant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="869" type="textblock" ulx="124" uly="826">
        <line lrx="1277" lry="869" ulx="124" uly="826">à apitoyer son ravisseur ou à lui faire expier durement sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="909" type="textblock" ulx="124" uly="879">
        <line lrx="282" lry="909" ulx="124" uly="879">cruauté ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="965" type="textblock" ulx="164" uly="924">
        <line lrx="1274" lry="965" ulx="164" uly="924">Dans cette seconde partie, je le répète, le conte transylva-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1012" type="textblock" ulx="124" uly="972">
        <line lrx="1274" lry="1012" ulx="124" uly="972">nien à altéré la tradition dont il s’est inspiré : l’animal nourri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1066" type="textblock" ulx="121" uly="1022">
        <line lrx="1272" lry="1066" ulx="121" uly="1022">par l’oiseau est son ennemi au lieu d’être son compagnon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1109" type="textblock" ulx="163" uly="1068">
        <line lrx="1276" lry="1109" ulx="163" uly="1068">Au contraire, dans le Roman de Renart et aussi dans trois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1160" type="textblock" ulx="122" uly="1117">
        <line lrx="1276" lry="1160" ulx="122" uly="1117">contes oraux, breton !, gascon? et esthonien*, cette tradition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1212" type="textblock" ulx="122" uly="1166">
        <line lrx="1274" lry="1212" ulx="122" uly="1166">reprend ses droits et est rétablie dans toute son intégrité, grâce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1256" type="textblock" ulx="123" uly="1214">
        <line lrx="1273" lry="1256" ulx="123" uly="1214">à l’introduction d’un troisième personnage qui est le chien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1307" type="textblock" ulx="123" uly="1264">
        <line lrx="1275" lry="1307" ulx="123" uly="1264">Comment s’est opérée cette transformation ? A-t-elle eu pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1358" type="textblock" ulx="120" uly="1312">
        <line lrx="1273" lry="1358" ulx="120" uly="1312">base unique la forme du conte transylvanien dans laquelle on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1399" type="textblock" ulx="122" uly="1361">
        <line lrx="1272" lry="1399" ulx="122" uly="1361">aurait habilement introduit le motif du chien de la fable grec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1457" type="textblock" ulx="123" uly="1418">
        <line lrx="215" lry="1457" ulx="123" uly="1418">que ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1498" type="textblock" ulx="162" uly="1457">
        <line lrx="1272" lry="1498" ulx="162" uly="1457">Une variante slovène nousincline à croire que la chose s’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1555" type="textblock" ulx="120" uly="1505">
        <line lrx="1270" lry="1555" ulx="120" uly="1505">passée autrement. Suivant cette variante, le renard demande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1595" type="textblock" ulx="122" uly="1553">
        <line lrx="1269" lry="1595" ulx="122" uly="1553">à un oiseau de lui donner ses œufs. Celui-ci le prie d’attendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1653" type="textblock" ulx="121" uly="1603">
        <line lrx="1270" lry="1653" ulx="121" uly="1603">qu'’il ait fini de couver, et il se mettra à sa discrétion lui et ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1697" type="textblock" ulx="122" uly="1650">
        <line lrx="1268" lry="1697" ulx="122" uly="1650">enfants. Le renard ayant consenti, l’oiseau gagne à lui un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1745" type="textblock" ulx="121" uly="1698">
        <line lrx="1269" lry="1745" ulx="121" uly="1698">chien courant, le cache, et, quand le renard revient, il lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1792" type="textblock" ulx="121" uly="1747">
        <line lrx="1269" lry="1792" ulx="121" uly="1747">chante sa dernière chanson ; c’était le signal convenu : le chien</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="1846" type="textblock" ulx="121" uly="1802">
        <line lrx="742" lry="1846" ulx="121" uly="1802">s’élance et se jette sur le renard *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1896" type="textblock" ulx="167" uly="1844">
        <line lrx="1268" lry="1896" ulx="167" uly="1844">Quels que soient les défauts de ce conte,dont cerfains détails</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1941" type="textblock" ulx="121" uly="1893">
        <line lrx="1265" lry="1941" ulx="121" uly="1893">sont d’une invention peu heureuse, commel’envie que manifeste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1991" type="textblock" ulx="119" uly="1941">
        <line lrx="1263" lry="1991" ulx="119" uly="1941">le renard de manger des œufs d’oiseau et son acceptation d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2065" type="textblock" ulx="156" uly="2021">
        <line lrx="1092" lry="2065" ulx="156" uly="2021">1 Sébillot, Contes pop. de la Haute Bretagne, T, no 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="2106" type="textblock" ulx="156" uly="2072">
        <line lrx="447" lry="2106" ulx="156" uly="2072">2 Bladé, III, n°5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="2146" type="textblock" ulx="156" uly="2108">
        <line lrx="630" lry="2146" ulx="156" uly="2108">3 R. Fuchs, p. COLXXXIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="2189" type="textblock" ulx="157" uly="2150">
        <line lrx="465" lry="2189" ulx="157" uly="2150">+ Valjavec, n° 63.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Dg326_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="943" lry="130" type="textblock" ulx="458" uly="105">
        <line lrx="943" lry="130" ulx="458" uly="105">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="130" type="textblock" ulx="1208" uly="97">
        <line lrx="1274" lry="130" ulx="1208" uly="97">307</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="214" type="textblock" ulx="123" uly="174">
        <line lrx="1267" lry="214" ulx="123" uly="174">délai, je nepuis le considérer comme une forme raccourcie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="263" type="textblock" ulx="126" uly="224">
        <line lrx="1268" lry="263" ulx="126" uly="224">l’histoire de Droÿn dont on aurait supprimé tousles détails rela-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="312" type="textblock" ulx="125" uly="273">
        <line lrx="1267" lry="312" ulx="125" uly="273">tifs à la nourriture donnée au chien *. Pourquoi le narrateur au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="361" type="textblock" ulx="122" uly="321">
        <line lrx="1271" lry="361" ulx="122" uly="321">rait-il laissé ainsi de côté, de parti pris, cestraits si pleins d’in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="410" type="textblock" ulx="127" uly="369">
        <line lrx="1272" lry="410" ulx="127" uly="369">térêt? Comment aussi supposer qu’avecletemps ilsaientdisparu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="459" type="textblock" ulx="130" uly="418">
        <line lrx="1272" lry="459" ulx="130" uly="418">alors qu’ils paraissent si inhérents au contexte? Et,par suite, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="509" type="textblock" ulx="129" uly="467">
        <line lrx="1273" lry="509" ulx="129" uly="467">faut admettre qu’il y eut une époque, dont la variante transy1-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="555" type="textblock" ulx="128" uly="516">
        <line lrx="1272" lry="555" ulx="128" uly="516">vanienne et la varianteslovène sont les précieux indices,où l’in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="603" type="textblock" ulx="126" uly="564">
        <line lrx="1272" lry="603" ulx="126" uly="564">troduction de la fable de Jean de Capoue avait reçu deux déve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="652" type="textblock" ulx="127" uly="613">
        <line lrx="1271" lry="652" ulx="127" uly="613">loppements différents, l'un mettant en présence l’oiseau, le re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="701" type="textblock" ulx="127" uly="661">
        <line lrx="1271" lry="701" ulx="127" uly="661">nardetle chien, comme dans la fable le Chien et le Cog,l’autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="753" type="textblock" ulx="128" uly="709">
        <line lrx="1272" lry="753" ulx="128" uly="709">ne faisant figurer que l’oiseau et le renard etayant emprunté à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="800" type="textblock" ulx="127" uly="758">
        <line lrx="1271" lry="800" ulx="127" uly="758">une autre série de contes le tableau dessoins donnés par un ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="851" type="textblock" ulx="129" uly="806">
        <line lrx="1271" lry="851" ulx="129" uly="806">malà un autre. Plus tard, ces deux variantes d’un même sujet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="891" type="textblock" ulx="128" uly="855">
        <line lrx="1271" lry="891" ulx="128" uly="855">se sont fondues enun seul récit :1a forme du conte slovène à été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="942" type="textblock" ulx="124" uly="903">
        <line lrx="1269" lry="942" ulx="124" uly="903">le cadre où sont venues s’enchâsser, mais en étant attribuées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="996" type="textblock" ulx="124" uly="952">
        <line lrx="1272" lry="996" ulx="124" uly="952">au chien vengeur de l’oiseau, toutesles attentions que, dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1044" type="textblock" ulx="128" uly="999">
        <line lrx="1187" lry="1044" ulx="128" uly="999">forme du conte transylvanien, ce dernier a pour le renard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1094" type="textblock" ulx="167" uly="1048">
        <line lrx="1271" lry="1094" ulx="167" uly="1048">D’ailleurs, ces différentes transformations ne sont pas les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1137" type="textblock" ulx="126" uly="1098">
        <line lrx="1266" lry="1137" ulx="126" uly="1098">seules qu’ait subies cette histoire, et d’autres variantes nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1193" type="textblock" ulx="125" uly="1147">
        <line lrx="1271" lry="1193" ulx="125" uly="1147">font assister à de nouvelles et curieuses étapes de son dévelop-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1241" type="textblock" ulx="125" uly="1196">
        <line lrx="1268" lry="1241" ulx="125" uly="1196">pement. Alors que le renard, d’après les variantes précitées,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1290" type="textblock" ulx="126" uly="1244">
        <line lrx="1270" lry="1290" ulx="126" uly="1244">semblait être un élément principal et presque indispensable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1341" type="textblock" ulx="125" uly="1292">
        <line lrx="1268" lry="1341" ulx="125" uly="1292">de la narration, nous voyons dans deux variantes russes son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1383" type="textblock" ulx="123" uly="1341">
        <line lrx="1269" lry="1383" ulx="123" uly="1341">rôle s’effacer considérablement. Suivant l’une2, un vieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1438" type="textblock" ulx="123" uly="1389">
        <line lrx="1268" lry="1438" ulx="123" uly="1389">chien qu’un pic à nourri pour le récompenser d’avoir gardé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1486" type="textblock" ulx="123" uly="1438">
        <line lrx="1272" lry="1486" ulx="123" uly="1438">ses petits est invité par son bienfaiteur à se lancer à la pour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1527" type="textblock" ulx="123" uly="1486">
        <line lrx="1268" lry="1527" ulx="123" uly="1486">suite d’un renard; il est pris dans les roues de la voiture d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1584" type="textblock" ulx="121" uly="1534">
        <line lrx="1269" lry="1584" ulx="121" uly="1534">paysan et écrasé. Suivant l’autre, un paysan qui passait juste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1630" type="textblock" ulx="124" uly="1584">
        <line lrx="1270" lry="1630" ulx="124" uly="1584">à ce moment tue d'un seul coup renard et chien. Puis, dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1677" type="textblock" ulx="123" uly="1631">
        <line lrx="1266" lry="1677" ulx="123" uly="1631">l’un et dans l’autre récit, le pic venge la mort de son ami:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1721" type="textblock" ulx="125" uly="1680">
        <line lrx="1268" lry="1721" ulx="125" uly="1680">le paysan, croyant le frapper, tue son cheval ou est tué Ini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1776" type="textblock" ulx="125" uly="1728">
        <line lrx="1267" lry="1776" ulx="125" uly="1728">même par sa femme dont le coup était dirigé sur l’oiseau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1825" type="textblock" ulx="125" uly="1776">
        <line lrx="1270" lry="1825" ulx="125" uly="1776">Le renard qui figure encore ici, bien qu’occasionnellement, à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1911" type="textblock" ulx="162" uly="1867">
        <line lrx="1268" lry="1911" ulx="162" uly="1867">! C’est l'opinion de Kolmatschevsky, p. 158. Une forme rac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1951" type="textblock" ulx="125" uly="1907">
        <line lrx="1266" lry="1951" ulx="125" uly="1907">courcie est la variante russe (Afanassiev, I, n° 12): le renard chasse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1992" type="textblock" ulx="124" uly="1946">
        <line lrx="1264" lry="1992" ulx="124" uly="1946">un pic de l’arbre où il nichait avec ses trois petits, puis il attire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2031" type="textblock" ulx="127" uly="1986">
        <line lrx="1261" lry="2031" ulx="127" uly="1986">ceux-ci en promettant au premier de lui apprendre le métier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2069" type="textblock" ulx="125" uly="2024">
        <line lrx="1270" lry="2069" ulx="125" uly="2024">de forgeron, au second ce'ui de cordonnier, au troisième celui de</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2090" type="textblock" ulx="126" uly="2064">
        <line lrx="260" lry="2090" ulx="126" uly="2064">tailleur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2123" type="textblock" ulx="163" uly="2118">
        <line lrx="172" lry="2123" ulx="163" uly="2118">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2117" type="textblock" ulx="167" uly="2108">
        <line lrx="172" lry="2117" ulx="167" uly="2108">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="2139" type="textblock" ulx="193" uly="2104">
        <line lrx="556" lry="2139" ulx="193" uly="2104">Afanassiev, I, n° 32 a</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="2172" type="textblock" ulx="164" uly="2143">
        <line lrx="381" lry="2172" ulx="164" uly="2143">: 1d.n0382 b.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Dg326_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="130" type="textblock" ulx="130" uly="96">
        <line lrx="194" lry="130" ulx="130" uly="96">308</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="130" type="textblock" ulx="346" uly="106">
        <line lrx="1065" lry="130" ulx="346" uly="106">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="216" type="textblock" ulx="129" uly="176">
        <line lrx="1276" lry="216" ulx="129" uly="176">disparu tout à fait dans deux variantes allemandes !: le chien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="264" type="textblock" ulx="129" uly="225">
        <line lrx="1272" lry="264" ulx="129" uly="225">est broyé par la voiture d’un paysan ou assommé par lui pen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="313" type="textblock" ulx="130" uly="274">
        <line lrx="1278" lry="313" ulx="130" uly="274">dant qu’il dort au bord de la route, et tout le reste du récit</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="362" type="textblock" ulx="130" uly="323">
        <line lrx="903" lry="362" ulx="130" uly="323">porte sur la vengeance exercée par l’oiseau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="412" type="textblock" ulx="170" uly="372">
        <line lrx="1278" lry="412" ulx="170" uly="372">Plus originales et plus complètes sont les versions de Bre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="461" type="textblock" ulx="129" uly="421">
        <line lrx="1274" lry="461" ulx="129" uly="421">tagne et de Gascogne, et celle d’Esthonie ; elles seules peuvent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="509" type="textblock" ulx="130" uly="469">
        <line lrx="1275" lry="509" ulx="130" uly="469">nous intéresser, étant, par leur cadre et leur contenu, les pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="555" type="textblock" ulx="131" uly="517">
        <line lrx="1276" lry="555" ulx="131" uly="517">rentes de la version du Roman de Renart. Comparons-les</line>
      </zone>
      <zone lrx="407" lry="598" type="textblock" ulx="130" uly="569">
        <line lrx="407" lry="598" ulx="130" uly="569">donc à celle-ci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="655" type="textblock" ulx="169" uly="615">
        <line lrx="1276" lry="655" ulx="169" uly="615">Dans le conte transylvanien, on l’a vu, le renard, après</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="705" type="textblock" ulx="130" uly="663">
        <line lrx="1276" lry="705" ulx="130" uly="663">s’être repu et abreuvé, demande au moineau de le faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="750" type="textblock" ulx="129" uly="712">
        <line lrx="1276" lry="750" ulx="129" uly="712">rire. Ce trait est fondamental; on le trouve, en effet, dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="802" type="textblock" ulx="130" uly="760">
        <line lrx="1277" lry="802" ulx="130" uly="760">conte indien et dans le poème allemand. Comme la version du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="848" type="textblock" ulx="134" uly="808">
        <line lrx="1276" lry="848" ulx="134" uly="808">Romande Renart, les versions bretonne et esthonienne l’ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="902" type="textblock" ulx="131" uly="857">
        <line lrx="1276" lry="902" ulx="131" uly="857">supprimé ; il a sans doute désormais paru déplacé et peu en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="950" type="textblock" ulx="131" uly="906">
        <line lrx="1276" lry="950" ulx="131" uly="906">rapport avec la situation. Passe encore que le renard, dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="999" type="textblock" ulx="131" uly="954">
        <line lrx="1276" lry="999" ulx="131" uly="954">conte transylvanien, pousse l’exigence envers le moineau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1049" type="textblock" ulx="129" uly="1003">
        <line lrx="1275" lry="1049" ulx="129" uly="1003">jusqu’à vouloir être égayé. Mais ce désir n’est guère dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1096" type="textblock" ulx="129" uly="1051">
        <line lrx="1275" lry="1096" ulx="129" uly="1051">rôle du chien qui, semble-t-il, n’a que deux choses à demander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1146" type="textblock" ulx="131" uly="1100">
        <line lrx="1274" lry="1146" ulx="131" uly="1100">en échange du service qu’il va rendre, puisqu'’il est faible et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1195" type="textblock" ulx="130" uly="1148">
        <line lrx="1274" lry="1195" ulx="130" uly="1148">affamé : manger et boire. Seule, la variante gasconne a conservé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1243" type="textblock" ulx="130" uly="1197">
        <line lrx="1270" lry="1243" ulx="130" uly="1197">ce trait archaïque du rire: « Passaient le bâton à la main le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1288" type="textblock" ulx="130" uly="1246">
        <line lrx="1276" lry="1288" ulx="130" uly="1246">curé de Marsolan et deux de ses paroissiens, qui s’en allaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1336" type="textblock" ulx="129" uly="1294">
        <line lrx="1275" lry="1336" ulx="129" uly="1294">ensemble à la foire de Lectoure. La merlesse se perche sur le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1392" type="textblock" ulx="130" uly="1343">
        <line lrx="1275" lry="1392" ulx="130" uly="1343">chapeau du curé. Les deux paroissiens lui lancèrent chacun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1440" type="textblock" ulx="129" uly="1391">
        <line lrx="1275" lry="1440" ulx="129" uly="1391">un bon coup de bäton. « Ah! gueux, criait le curé, vous m'’a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1482" type="textblock" ulx="129" uly="1441">
        <line lrx="1272" lry="1482" ulx="129" uly="1441">vez cassé la tête. Attendez canaille ! » Le chien riait tout son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1536" type="textblock" ulx="131" uly="1488">
        <line lrx="1271" lry="1536" ulx="131" uly="1488">soûl, tandis que le curé de Marsolan et ses deux paroissiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1583" type="textblock" ulx="131" uly="1535">
        <line lrx="1272" lry="1583" ulx="131" uly="1535">s’assommaient à coups de bâton 2. » Quelque comique que soit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1632" type="textblock" ulx="134" uly="1583">
        <line lrx="1270" lry="1632" ulx="134" uly="1583">ce motif, il cesse d’être naturel dans la nouvelle forme qu’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1687" type="textblock" ulx="134" uly="1635">
        <line lrx="1270" lry="1687" ulx="134" uly="1635">prisele conte, d’autant plus qu'il fait double emploi parson ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1735" type="textblock" ulx="135" uly="1681">
        <line lrx="1272" lry="1735" ulx="135" uly="1681">position avec celui qui le précède immédiatement. Car la mer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1782" type="textblock" ulx="132" uly="1729">
        <line lrx="1271" lry="1782" ulx="132" uly="1729">lesse se joue du charretier de la même façon que des paroissiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1827" type="textblock" ulx="134" uly="1777">
        <line lrx="1271" lry="1827" ulx="134" uly="1777">de Marsolan ; c’est aumoyen de la même ruse qu'elle lui fait per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1878" type="textblock" ulx="134" uly="1826">
        <line lrx="1270" lry="1878" ulx="134" uly="1826">cer sa barrique et qu’elle ensanglante la tête du curé et de ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1925" type="textblock" ulx="132" uly="1875">
        <line lrx="1268" lry="1925" ulx="132" uly="1875">deux ouailles. Voilà justement pourquoi la variante bretonne ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1996" type="textblock" ulx="170" uly="1955">
        <line lrx="965" lry="1996" ulx="170" uly="1955">1 Kind. und Hausm., ne 58; Vernaleken, n° OR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2036" type="textblock" ulx="168" uly="1993">
        <line lrx="1266" lry="2036" ulx="168" uly="1993">2 Dans le conte indien, une file de fakirs s’avance sur laroute. La</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="2085" type="textblock" ulx="133" uly="2049">
        <line lrx="387" lry="2085" ulx="133" uly="2049">perdrix se pose</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2073" type="textblock" ulx="404" uly="2033">
        <line lrx="1265" lry="2073" ulx="404" uly="2033">sur la tête de l’avant-dernier ; le dernier lui assène</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="2123" type="textblock" ulx="133" uly="2076">
        <line lrx="879" lry="2123" ulx="133" uly="2076">un coup de roseau ; elle va se poser sur la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2108" type="textblock" ulx="895" uly="2071">
        <line lrx="1267" lry="2108" ulx="895" uly="2071">tête du précédent qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2163" type="textblock" ulx="132" uly="2111">
        <line lrx="1270" lry="2163" ulx="132" uly="2111">est frappé à son tour, etainsi de suite jusqu'à ce que les cent fakirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="2199" type="textblock" ulx="135" uly="2164">
        <line lrx="583" lry="2199" ulx="135" uly="2164">aient la tête ensanglantée.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Dg326_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="940" lry="146" type="textblock" ulx="457" uly="120">
        <line lrx="940" lry="146" ulx="457" uly="120">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="144" type="textblock" ulx="1205" uly="110">
        <line lrx="1270" lry="144" ulx="1205" uly="110">309</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="229" type="textblock" ulx="127" uly="188">
        <line lrx="1270" lry="229" ulx="127" uly="188">possède pas le trait de la soif du chien. Cette variante a, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="275" type="textblock" ulx="128" uly="235">
        <line lrx="1271" lry="275" ulx="128" uly="235">effet, conservé comme conclusion le trait des batteurs de blé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="325" type="textblock" ulx="127" uly="284">
        <line lrx="1271" lry="325" ulx="127" uly="284">qui tuent un des leurs à coups de fléau, mais sans l’appliquer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="374" type="textblock" ulx="127" uly="333">
        <line lrx="1271" lry="374" ulx="127" uly="333">au motif du chien égayé. Conserver en même temps le trait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="422" type="textblock" ulx="126" uly="382">
        <line lrx="1269" lry="422" ulx="126" uly="382">du charretier qui défonce sa barrique en voulant tuer l’oiseau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="470" type="textblock" ulx="126" uly="431">
        <line lrx="1270" lry="470" ulx="126" uly="431">c’était s’exposer à une répétition analogue à celle du conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="520" type="textblock" ulx="126" uly="480">
        <line lrx="1269" lry="520" ulx="126" uly="480">gascon. Quant à la variante esthonienne, elle ne connaît aucun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="567" type="textblock" ulx="124" uly="528">
        <line lrx="1269" lry="567" ulx="124" uly="528">de ces deux traits; elle a dù nous parvenir mutilée. En somme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="615" type="textblock" ulx="125" uly="577">
        <line lrx="1270" lry="615" ulx="125" uly="577">c’est la version du Roman de Renart qui, pour cette partie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="665" type="textblock" ulx="126" uly="625">
        <line lrx="1271" lry="665" ulx="126" uly="625">du conte, présente le plus de régularité et de vérité. Des élé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="713" type="textblock" ulx="126" uly="674">
        <line lrx="1269" lry="713" ulx="126" uly="674">ments primitifs, elle a gardé ceux qui étaient d’une exacte</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="762" type="textblock" ulx="125" uly="724">
        <line lrx="993" lry="762" ulx="125" uly="724">convenance et cadraient le mieux avec le sujet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="807" type="textblock" ulx="164" uly="771">
        <line lrx="1268" lry="807" ulx="164" uly="771">Dans cette version, le début de l’aventure est différent de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="859" type="textblock" ulx="125" uly="820">
        <line lrx="1269" lry="859" ulx="125" uly="820">celui des contes qui lui sont parallèles. Suivant ceux-ci et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="907" type="textblock" ulx="124" uly="869">
        <line lrx="1264" lry="907" ulx="124" uly="869">aussi suivant la plupart des contes de la même famille, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="953" type="textblock" ulx="123" uly="917">
        <line lrx="1268" lry="953" ulx="123" uly="917">renard menace l’oiseau tantôt de monter à l’arbre, tantôt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1004" type="textblock" ulx="123" uly="965">
        <line lrx="1268" lry="1004" ulx="123" uly="965">l’abattre avec sa queue ou avec une hache ; tantôt encore, il se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1054" type="textblock" ulx="125" uly="1014">
        <line lrx="1266" lry="1054" ulx="125" uly="1014">fait remettre les petits sous prétexte de les contempler. Dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1104" type="textblock" ulx="124" uly="1062">
        <line lrx="1269" lry="1104" ulx="124" uly="1062">le poème français, c’est au contraire Droïn qui suggère à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1152" type="textblock" ulx="123" uly="1110">
        <line lrx="1261" lry="1152" ulx="123" uly="1110">TRenart l’idée de dévorer ses enfants en le priant de les guérir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1199" type="textblock" ulx="124" uly="1159">
        <line lrx="1263" lry="1199" ulx="124" uly="1159">de la gale. Il dèclare qu’il les baptisera d’abord !, car 1l est à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1249" type="textblock" ulx="124" uly="1207">
        <line lrx="1267" lry="1249" ulx="124" uly="1207">la fois prètre et médecin, et, une fois que le moineau les lui a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1296" type="textblock" ulx="123" uly="1255">
        <line lrx="1266" lry="1296" ulx="123" uly="1255">jetés, il les mange. Cette particularité semble avoir sa source</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1344" type="textblock" ulx="124" uly="1303">
        <line lrx="1266" lry="1344" ulx="124" uly="1303">dans une autre histoire du Roman, celle du Lion malade, ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1396" type="textblock" ulx="122" uly="1352">
        <line lrx="1266" lry="1396" ulx="122" uly="1352">du moins avoir été inspirée par elle, à en juger par les vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1443" type="textblock" ulx="124" uly="1401">
        <line lrx="861" lry="1443" ulx="124" uly="1401">suivants, qui font allusion à cet épisode</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1518" type="textblock" ulx="301" uly="1481">
        <line lrx="823" lry="1518" ulx="301" uly="1481">Tu ses bien qu’il n’a pas passe</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="1558" type="textblock" ulx="299" uly="1520">
        <line lrx="806" lry="1558" ulx="299" uly="1520">Plus de deus ans que j’ai este</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="1595" type="textblock" ulx="300" uly="1560">
        <line lrx="749" lry="1595" ulx="300" uly="1560">En Calabre et en Romanie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="1630" type="textblock" ulx="299" uly="1600">
        <line lrx="776" lry="1630" ulx="299" uly="1600">En Toscane et en Herminie :</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1676" type="textblock" ulx="300" uly="1639">
        <line lrx="803" lry="1676" ulx="300" uly="1639">G’ai quatre fois passe la mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="1714" type="textblock" ulx="299" uly="1679">
        <line lrx="762" lry="1714" ulx="299" uly="1679">Por mecine querre et trover</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="1755" type="textblock" ulx="298" uly="1718">
        <line lrx="794" lry="1755" ulx="298" uly="1718">Mon segnor l’enpereor Noble.</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="1776" type="textblock" ulx="505" uly="1764">
        <line lrx="508" lry="1776" ulx="505" uly="1764">\</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1820" type="textblock" ulx="740" uly="1785">
        <line lrx="924" lry="1820" ulx="740" uly="1785">(v. 853 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1910" type="textblock" ulx="161" uly="1865">
        <line lrx="1263" lry="1910" ulx="161" uly="1865">Pourtant, un autre conte transylvanien nous donne la même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2006" type="textblock" ulx="158" uly="1957">
        <line lrx="1258" lry="2006" ulx="158" uly="1957">! Un motif religieux se trouve aussi dans la variante gasconne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2042" type="textblock" ulx="122" uly="1995">
        <line lrx="1260" lry="2042" ulx="122" uly="1995">Le renard qui demande à voir les petits de la merlesse déclare qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2082" type="textblock" ulx="121" uly="2034">
        <line lrx="1264" lry="2082" ulx="121" uly="2034">ne les mangera pas, caril s’est confessé la veille, et, pour expier sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2121" type="textblock" ulx="123" uly="2076">
        <line lrx="1263" lry="2121" ulx="123" uly="2076">mauvaise vie, il lui a été ordonné de ne pas manger de viande pen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2161" type="textblock" ulx="122" uly="2113">
        <line lrx="1264" lry="2161" ulx="122" uly="2113">dant un an. Quand il a obtenu les petits, il prétend que ce sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="2188" type="textblock" ulx="126" uly="2153">
        <line lrx="602" lry="2188" ulx="126" uly="2153">des tanches, et il les dévore.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Dg326_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="171" type="textblock" ulx="125" uly="137">
        <line lrx="190" lry="171" ulx="125" uly="137">310</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="172" type="textblock" ulx="337" uly="148">
        <line lrx="815" lry="172" ulx="337" uly="148">LES SOURCES DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="173" type="textblock" ulx="840" uly="149">
        <line lrx="1059" lry="173" ulx="840" uly="149">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="250" type="textblock" ulx="121" uly="217">
        <line lrx="1273" lry="250" ulx="121" uly="217">entrée en matière : le renard rencontre un corbeau à la re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="307" type="textblock" ulx="122" uly="267">
        <line lrx="1274" lry="307" ulx="122" uly="267">cherche d’un médecin qui puisse guérir ses petits de la gale!.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="347" type="textblock" ulx="121" uly="316">
        <line lrx="1273" lry="347" ulx="121" uly="316">Peut-être ce trait existait-il à côté des autres dans la tradition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="404" type="textblock" ulx="120" uly="365">
        <line lrx="1274" lry="404" ulx="120" uly="365">orale et lui a-t-il été emprunté par le trouveur qui a en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="453" type="textblock" ulx="123" uly="414">
        <line lrx="1270" lry="453" ulx="123" uly="414">même temps jugé à propos de rattacher entre eux le motif de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="501" type="textblock" ulx="122" uly="462">
        <line lrx="1274" lry="501" ulx="122" uly="462">Renart médecin des petits du moineau et celui de Renart mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="542" type="textblock" ulx="124" uly="512">
        <line lrx="375" lry="542" ulx="124" uly="512">decin du lion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="596" type="textblock" ulx="161" uly="560">
        <line lrx="1270" lry="596" ulx="161" uly="560">Pour la conclusion de l’aventure, la branche française s’éloi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="649" type="textblock" ulx="123" uly="609">
        <line lrx="1268" lry="649" ulx="123" uly="609">gne aussi des variantes bretonne, gasconne et esthonienne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="695" type="textblock" ulx="122" uly="657">
        <line lrx="1272" lry="695" ulx="122" uly="657">Dans celles-ci, l’oiseau dit au chien de contrefaire le mort, et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="747" type="textblock" ulx="122" uly="705">
        <line lrx="1274" lry="747" ulx="122" uly="705">quand le renard arrive, il se pose sur le prétendu cadavre, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="796" type="textblock" ulx="121" uly="755">
        <line lrx="1274" lry="796" ulx="121" uly="755">becquète ; voyant que le chien ne fait aucun mouvement, le re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="836" type="textblock" ulx="122" uly="803">
        <line lrx="1274" lry="836" ulx="122" uly="803">nard s’avance et est aussitôt déchiré à belles dents. C’estlà un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="894" type="textblock" ulx="122" uly="852">
        <line lrx="1277" lry="894" ulx="122" uly="852">thèême qui nous est bien connu, et dont le Roman de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="940" type="textblock" ulx="121" uly="900">
        <line lrx="1272" lry="940" ulx="121" uly="900">lui-même nous offre de nombreux spécimens?. La branche XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="991" type="textblock" ulx="121" uly="949">
        <line lrx="1273" lry="991" ulx="121" uly="949">en à choisi un autre pour l’histoire de Droïn; elle nous mon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1037" type="textblock" ulx="123" uly="997">
        <line lrx="1270" lry="1037" ulx="123" uly="997">tre le chien blotti dans un buisson et se précipitant sur le gou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1090" type="textblock" ulx="122" uly="1045">
        <line lrx="1274" lry="1090" ulx="122" uly="1045">pil dès que le moineau l’a attiré près de sa cachette. Est-ce la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1140" type="textblock" ulx="123" uly="1094">
        <line lrx="1273" lry="1140" ulx="123" uly="1094">reproduction d’une scène que nous rencontrons dans d'autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1180" type="textblock" ulx="124" uly="1144">
        <line lrx="1274" lry="1180" ulx="124" uly="1144">branches ou une imitation lointaine de la fable le Chien et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1237" type="textblock" ulx="124" uly="1192">
        <line lrx="1271" lry="1237" ulx="124" uly="1192">Cogq, commeje le disais en commençant ? La chose importe peu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1286" type="textblock" ulx="122" uly="1241">
        <line lrx="1272" lry="1286" ulx="122" uly="1241">Cette fin spéciale n’altèreenrien le méritede ceconte de Droïn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1329" type="textblock" ulx="122" uly="1288">
        <line lrx="1273" lry="1329" ulx="122" uly="1288">un des meilleurs du Renart français, qu’il est d’ailleurs le seul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1385" type="textblock" ulx="122" uly="1337">
        <line lrx="1272" lry="1385" ulx="122" uly="1337">à posséder parmi tous les monuments littéraires de l'épopée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1431" type="textblock" ulx="122" uly="1384">
        <line lrx="1272" lry="1431" ulx="122" uly="1384">animale, et dont la valeur est comme rehaussée par la médio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1482" type="textblock" ulx="122" uly="1434">
        <line lrx="1270" lry="1482" ulx="122" uly="1434">crité et la platitude des récits au milieu desquels il se trouve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1531" type="textblock" ulx="121" uly="1484">
        <line lrx="1272" lry="1531" ulx="121" uly="1484">placé dans la branche XI, véritable joyau enfoui dans un gros-</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1572" type="textblock" ulx="124" uly="1542">
        <line lrx="307" lry="1572" ulx="124" uly="1542">sier écrin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="1650" type="textblock" ulx="160" uly="1618">
        <line lrx="549" lry="1650" ulx="160" uly="1618">! Hattrich-Wolff, no 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="1693" type="textblock" ulx="160" uly="1658">
        <line lrx="609" lry="1693" ulx="160" uly="1658">? Voir ci-dessus p. 173 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Dg326_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="716" lry="456" type="textblock" ulx="687" uly="427">
        <line lrx="716" lry="456" ulx="687" uly="427">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="582" type="textblock" ulx="485" uly="546">
        <line lrx="881" lry="582" ulx="485" uly="546">RENART ET HUBERT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="704" type="textblock" ulx="113" uly="666">
        <line lrx="1263" lry="704" ulx="113" uly="666">D’une forme raccourcie de la fable ésopique le Chien et le Cog d’où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="743" type="textblock" ulx="150" uly="708">
        <line lrx="1264" lry="743" ulx="150" uly="708">sont sorties certaines fables latines où le coq figure comme con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="783" type="textblock" ulx="148" uly="747">
        <line lrx="1264" lry="783" ulx="148" uly="747">fesseur. — Comment ce caractère religieux lui à été attribué. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="825" type="textblock" ulx="148" uly="788">
        <line lrx="1264" lry="825" ulx="148" uly="788">La branche VII où Renart mange Hubert son confesseur est un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="865" type="textblock" ulx="148" uly="827">
        <line lrx="1263" lry="865" ulx="148" uly="827">dérivé de ces récits. — Pourquoi le milan a été substitué au coq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="905" type="textblock" ulx="148" uly="866">
        <line lrx="1265" lry="905" ulx="148" uly="866">— L’aventure du grillon Frobert de la branche V est une imita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="938" type="textblock" ulx="149" uly="906">
        <line lrx="1265" lry="938" ulx="149" uly="906">tion de celle d’Hubert. — Tousses élémentsont été tirés du Roman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="979" type="textblock" ulx="149" uly="947">
        <line lrx="1265" lry="979" ulx="149" uly="947">de Renart et non du dehors: — De son double dénouement. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1025" type="textblock" ulx="149" uly="991">
        <line lrx="956" lry="1025" ulx="149" uly="991">Conclusion du chapitre RENART ET LES OISEAUX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1144" type="textblock" ulx="156" uly="1101">
        <line lrx="1267" lry="1144" ulx="156" uly="1101">Nous avons vu, à propos de l’épisode de Renartet la Mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1193" type="textblock" ulx="122" uly="1149">
        <line lrx="1269" lry="1193" ulx="122" uly="1149">sange, que le Directorium vitae humanae renferme une fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1240" type="textblock" ulx="124" uly="1199">
        <line lrx="1267" lry="1240" ulx="124" uly="1199">où le renard ayant affaire à un coq le dupe, en dépit de la tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1289" type="textblock" ulx="125" uly="1247">
        <line lrx="1266" lry="1289" ulx="125" uly="1247">dition qui veut qu’en de telles rencontresle renard soit toujours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1338" type="textblock" ulx="122" uly="1296">
        <line lrx="1268" lry="1338" ulx="122" uly="1296">mystifié : 1e coq consent à descendre de l’arbre pour venir em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1386" type="textblock" ulx="120" uly="1345">
        <line lrx="1267" lry="1386" ulx="120" uly="1345">brasser son flatteur qui le dévore aussitôt. Cette déformation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1435" type="textblock" ulx="121" uly="1393">
        <line lrx="1263" lry="1435" ulx="121" uly="1393">de la tradition ne se trouve pas uniquement dans le recueil de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1483" type="textblock" ulx="119" uly="1442">
        <line lrx="1266" lry="1483" ulx="119" uly="1442">Jean de Capoue. On en rencontre des traces dans la littéra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1523" type="textblock" ulx="120" uly="1493">
        <line lrx="824" lry="1523" ulx="120" uly="1493">ture orale et dans la littérature écrite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1580" type="textblock" ulx="161" uly="1540">
        <line lrx="1269" lry="1580" ulx="161" uly="1540">Suivant un conte transylvanien, un coq borgne descend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1629" type="textblock" ulx="120" uly="1588">
        <line lrx="1269" lry="1629" ulx="120" uly="1588">de l’arbre pour embrasser le renard qui lui a promis de guérir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1669" type="textblock" ulx="122" uly="1638">
        <line lrx="1268" lry="1669" ulx="122" uly="1638">son œil malade s’il consent à lui donner un baiser !. Dans une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1725" type="textblock" ulx="121" uly="1686">
        <line lrx="1269" lry="1725" ulx="121" uly="1686">parabole d’Eude, le renard feint d’être à l’article de la mort et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1775" type="textblock" ulx="123" uly="1734">
        <line lrx="1265" lry="1775" ulx="123" uly="1734">demande à se confesser au coq : « Venit igitur Chanticlerus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1822" type="textblock" ulx="122" uly="1783">
        <line lrx="1268" lry="1822" ulx="122" uly="1783">scilicet gallus, qui est capellanus bestiarum. » Pressentant les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1872" type="textblock" ulx="123" uly="1830">
        <line lrx="1269" lry="1872" ulx="123" uly="1830">intentions perfides du goupil, il se tient à quelque distance de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1921" type="textblock" ulx="122" uly="1880">
        <line lrx="1270" lry="1921" ulx="122" uly="1880">son pénitent ; mais celui-ci prétexte sa grande faiblesse, le fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1969" type="textblock" ulx="123" uly="1928">
        <line lrx="1269" lry="1969" ulx="123" uly="1928">approcher pour mieux entendre et l’étrangle ?. De même dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2016" type="textblock" ulx="119" uly="1975">
        <line lrx="1268" lry="2016" ulx="119" uly="1975">Jean de Sheppey, un des continuateurs d’Eude, le coq se fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2064" type="textblock" ulx="118" uly="2024">
        <line lrx="1267" lry="2064" ulx="118" uly="2024">longtemps prier avant d’accepter d’être le confesseur du renard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="2161" type="textblock" ulx="160" uly="2127">
        <line lrx="554" lry="2161" ulx="160" uly="2127">* Haltrich-Wolff, n° 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="2203" type="textblock" ulx="159" uly="2167">
        <line lrx="524" lry="2203" ulx="159" uly="2167">2 Hervieux, II, p. 644.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Dg326_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="146" type="textblock" ulx="130" uly="112">
        <line lrx="196" lry="146" ulx="130" uly="112">312</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="150" type="textblock" ulx="344" uly="110">
        <line lrx="1069" lry="150" ulx="344" uly="110">LES SOURCES DU ROMAN DE RENARTl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="232" type="textblock" ulx="129" uly="193">
        <line lrx="1278" lry="232" ulx="129" uly="193">Attendri à la fin, il avertit sa femme, au moment de sortir du</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="281" type="textblock" ulx="129" uly="242">
        <line lrx="679" lry="281" ulx="129" uly="242">poulailler, de ce qu’il va faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="283" type="textblock" ulx="719" uly="244">
        <line lrx="1278" lry="283" ulx="719" uly="244">« Oportet omnino quod exeam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="332" type="textblock" ulx="131" uly="291">
        <line lrx="1280" lry="332" ulx="131" uly="291">ad eam. — Domine, nullo modo ; multum deceptuosa est, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="381" type="textblock" ulx="130" uly="340">
        <line lrx="1280" lry="381" ulx="130" uly="340">nescitur ad quem finem tendit. — Tanquam una de stultis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="421" type="textblock" ulx="131" uly="389">
        <line lrx="1279" lry="421" ulx="131" uly="389">mulieribus locuta es. Nonne mihi cura animae suae tradita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="479" type="textblock" ulx="131" uly="437">
        <line lrx="1279" lry="479" ulx="131" uly="437">est? » Et ouvrant la porte il entraîne le goupil dans un lieu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="526" type="textblock" ulx="131" uly="487">
        <line lrx="1176" lry="526" ulx="131" uly="487">écarté où il ne tarde pas à être victime de sa naïveté *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="576" type="textblock" ulx="170" uly="536">
        <line lrx="1276" lry="576" ulx="170" uly="536">Ce dialogue entre le coq et sa femme rappelle celui de</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="617" type="textblock" ulx="132" uly="585">
        <line lrx="971" lry="617" ulx="132" uly="585">Chantecler et de Pinte du Roman deltenart :</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="698" type="textblock" ulx="420" uly="665">
        <line lrx="911" lry="698" ulx="420" uly="665">Mes se vos me volieez croire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="732" type="textblock" ulx="418" uly="706">
        <line lrx="807" lry="732" ulx="418" uly="706">Vos retorneriez ariere :</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="781" type="textblock" ulx="420" uly="746">
        <line lrx="837" lry="781" ulx="420" uly="746">Car il est repos ci derere</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="816" type="textblock" ulx="417" uly="781">
        <line lrx="970" lry="816" ulx="417" uly="781">En cest boisson, jel sai de voir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="849" type="textblock" ulx="419" uly="821">
        <line lrx="851" lry="849" ulx="419" uly="821">Por vos traïr et decevoir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="936" type="textblock" ulx="413" uly="882">
        <line lrx="920" lry="936" ulx="413" uly="882">Ëiﬁte,l fa.it—î'l, 1'noit p.ar .es i"01.e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="975" type="textblock" ulx="415" uly="941">
        <line lrx="853" lry="975" ulx="415" uly="941">Molt as dit vileine parole,</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="1017" type="textblock" ulx="411" uly="981">
        <line lrx="874" lry="1017" ulx="411" uly="981">Qui diz que je serai sorpris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1056" type="textblock" ulx="414" uly="1021">
        <line lrx="909" lry="1056" ulx="414" uly="1021">Et que la beste est el porpris</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="1096" type="textblock" ulx="415" uly="1062">
        <line lrx="888" lry="1096" ulx="415" uly="1062">Qui par force me conquerra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1137" type="textblock" ulx="419" uly="1101">
        <line lrx="855" lry="1137" ulx="419" uly="1101">Dahez ait qui ja le crera !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1198" type="textblock" ulx="938" uly="1161">
        <line lrx="1174" lry="1198" ulx="938" uly="1161">(II, v. 254 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1305" type="textblock" ulx="171" uly="1262">
        <line lrx="1271" lry="1305" ulx="171" uly="1262">Jean de Sheppey à dù s’inspirer de cette heureuse invention</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1355" type="textblock" ulx="131" uly="1311">
        <line lrx="1276" lry="1355" ulx="131" uly="1311">par laquelle le trouveur français avait donné un intérêt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1404" type="textblock" ulx="131" uly="1360">
        <line lrx="1274" lry="1404" ulx="131" uly="1360">poignant à l’aventure et humanisé en quelque sorte le récit si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1449" type="textblock" ulx="132" uly="1409">
        <line lrx="1272" lry="1449" ulx="132" uly="1409">sec de ses devanciers. Mais là s’arrête l’'emprunt de Jean de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1500" type="textblock" ulx="133" uly="1457">
        <line lrx="1276" lry="1500" ulx="133" uly="1457">Sheppey ; sa fable n’est ni une reproduction ni une imitation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1549" type="textblock" ulx="131" uly="1507">
        <line lrx="1276" lry="1549" ulx="131" uly="1507">de l’épisode français. Il est en effet de tradition dans le Roman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1597" type="textblock" ulx="131" uly="1554">
        <line lrx="1274" lry="1597" ulx="131" uly="1554">de Renart que Chantecler sorte toujours victorieux de ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1646" type="textblock" ulx="131" uly="1604">
        <line lrx="1275" lry="1646" ulx="131" uly="1604">luttes avee le goupil ; il figure toujours au nombre de ses en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1693" type="textblock" ulx="131" uly="1651">
        <line lrx="1273" lry="1693" ulx="131" uly="1651">nemis, et, dans la dernière évolution du cycle, son impor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1742" type="textblock" ulx="130" uly="1699">
        <line lrx="1275" lry="1742" ulx="130" uly="1699">tance s’accroît tellement qu’il prend la place d’Isengrin en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1790" type="textblock" ulx="130" uly="1747">
        <line lrx="1274" lry="1790" ulx="130" uly="1747">face de Renart. réclamant le combat judiciaire et le forçant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1842" type="textblock" ulx="131" uly="1796">
        <line lrx="1276" lry="1842" ulx="131" uly="1796">après l’avoir vaineu, à demander grâce ; il arrivera à être le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1887" type="textblock" ulx="131" uly="1846">
        <line lrx="1276" lry="1887" ulx="131" uly="1846">seul des accusateurs de Renart à qui le roi permette de se ven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1939" type="textblock" ulx="130" uly="1893">
        <line lrx="1275" lry="1939" ulx="130" uly="1893">ger et de réclamer sa mort. Ce n’est donc pas dans l’estoire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1987" type="textblock" ulx="129" uly="1942">
        <line lrx="1276" lry="1987" ulx="129" uly="1942">française du goupil qu’a été puisé le fond du récit que Jean</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2035" type="textblock" ulx="129" uly="1991">
        <line lrx="1276" lry="2035" ulx="129" uly="1991">de Sheppey a reproduit après Eude en lui ajoutant quelques</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2076" type="textblock" ulx="131" uly="2046">
        <line lrx="449" lry="2076" ulx="131" uly="2046">embellissements.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2132" type="textblock" ulx="170" uly="2088">
        <line lrx="1276" lry="2132" ulx="170" uly="2088">L’indépendance de la parabole d’Eude vis-à-vis du Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="2217" type="textblock" ulx="166" uly="2181">
        <line lrx="365" lry="2217" ulx="166" uly="2181">d p 769.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Dg326_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="665" lry="136" type="textblock" ulx="451" uly="113">
        <line lrx="665" lry="136" ulx="451" uly="113">RENART ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="136" type="textblock" ulx="690" uly="113">
        <line lrx="936" lry="136" ulx="690" uly="113">LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="134" type="textblock" ulx="1201" uly="101">
        <line lrx="1267" lry="134" ulx="1201" uly="101">313</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="221" type="textblock" ulx="120" uly="181">
        <line lrx="1264" lry="221" ulx="120" uly="181">Renart n’est pas infirmée non plus les dénominations de Chan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="269" type="textblock" ulx="124" uly="229">
        <line lrx="1264" lry="269" ulx="124" uly="229">ticlerus et de Reinardus qui y sont donnéesau coqetau goupil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="319" type="textblock" ulx="121" uly="278">
        <line lrx="1265" lry="319" ulx="121" uly="278">Elles ont été probablement introduites par la fantaisie d’un co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="368" type="textblock" ulx="121" uly="327">
        <line lrx="1265" lry="368" ulx="121" uly="327">piste. D’une part, eneffet, ces dénominations sont sporadiques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="415" type="textblock" ulx="126" uly="375">
        <line lrx="1267" lry="415" ulx="126" uly="375">dans l’ensemble des contes d’animaux d’Eude; pourquoi les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="465" type="textblock" ulx="125" uly="424">
        <line lrx="1264" lry="465" ulx="125" uly="424">aurait-il employées ici plutôt qu’ailleurs ? D’autre part, Jean de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="514" type="textblock" ulx="125" uly="474">
        <line lrx="1266" lry="514" ulx="125" uly="474">Sheppey qui a eu certainement le texte d’Eude sous les yeux,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="562" type="textblock" ulx="123" uly="522">
        <line lrx="1268" lry="562" ulx="123" uly="522">qui a paraphrasé ses paraboles, appelle ses héros gallus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="609" type="textblock" ulx="123" uly="571">
        <line lrx="1267" lry="609" ulx="123" uly="571">vulpes. T1 faut donc voir dans cette fable latine et dans le conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="659" type="textblock" ulx="124" uly="619">
        <line lrx="1268" lry="659" ulx="124" uly="619">transylvanien des dérivés, parallèles au conte de Jean de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="708" type="textblock" ulx="126" uly="669">
        <line lrx="1061" lry="708" ulx="126" uly="669">Capoue, de la forme raccourcie du Chien et du Coq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="756" type="textblock" ulx="164" uly="716">
        <line lrx="1267" lry="756" ulx="164" uly="716">L’innovation introduite par les dérivés latins dans la version</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="805" type="textblock" ulx="123" uly="765">
        <line lrx="1267" lry="805" ulx="123" uly="765">primitive est le rôle relicieux donné au coq. Dans la variante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="853" type="textblock" ulx="123" uly="814">
        <line lrx="1263" lry="853" ulx="123" uly="814">transylvanienne, c’est au contraire le renard qui en est chargé ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="902" type="textblock" ulx="122" uly="863">
        <line lrx="1268" lry="902" ulx="122" uly="863">il se présente comme un homme de Dieu, caractère qui lui est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="950" type="textblock" ulx="124" uly="912">
        <line lrx="1268" lry="950" ulx="124" uly="912">attribué fréquemment dans les contes écrits et dans les contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1001" type="textblock" ulx="124" uly="961">
        <line lrx="1268" lry="1001" ulx="124" uly="961">oraux, et en particulier dans un conte géorgien qui n’est pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1049" type="textblock" ulx="125" uly="1009">
        <line lrx="1267" lry="1049" ulx="125" uly="1009">sans offrir quelques rapports avec le thème en question. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1096" type="textblock" ulx="124" uly="1058">
        <line lrx="1266" lry="1096" ulx="124" uly="1058">renard qui est tombé dans une cruche en sort tout bleu ; il fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1147" type="textblock" ulx="125" uly="1107">
        <line lrx="1269" lry="1147" ulx="125" uly="1107">croire à un coq, à un milan et à une huppe qu’il a renoncé au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1195" type="textblock" ulx="125" uly="1155">
        <line lrx="1265" lry="1195" ulx="125" uly="1155">monde, qu’il est devenu moine et qu’il part pour Jérusalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1244" type="textblock" ulx="124" uly="1203">
        <line lrx="1268" lry="1244" ulx="124" uly="1203">Ils demandent à l’accompagner. « Il vous faut d’abord vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1287" type="textblock" ulx="126" uly="1251">
        <line lrx="1269" lry="1287" ulx="126" uly="1251">confesser, » leur dit-il. Il les mène à son terrier. La confession</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1341" type="textblock" ulx="126" uly="1300">
        <line lrx="1271" lry="1341" ulx="126" uly="1300">du coqet du milan a pour dénouementleur mort; car, aux yeux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1386" type="textblock" ulx="126" uly="1349">
        <line lrx="1268" lry="1386" ulx="126" uly="1349">du renard, ils ont commis des fautes irrémissibles. Quant à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1439" type="textblock" ulx="126" uly="1397">
        <line lrx="1266" lry="1439" ulx="126" uly="1397">huppe, elle s’avise d’une ruse qui la délivre et met le pieux er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1479" type="textblock" ulx="127" uly="1445">
        <line lrx="780" lry="1479" ulx="127" uly="1445">mite entre les mains de chasseurs *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1536" type="textblock" ulx="166" uly="1493">
        <line lrx="1270" lry="1536" ulx="166" uly="1493">Dans Eude et Jean de Sheppey, les rôles sont inverses : le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1584" type="textblock" ulx="126" uly="1543">
        <line lrx="1273" lry="1584" ulx="126" uly="1543">renard est pénitent et le coq directeur des consciences. Il serait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1634" type="textblock" ulx="126" uly="1591">
        <line lrx="1271" lry="1634" ulx="126" uly="1591">puéril, à mon avis, et malgré que le coq soit expressément ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1677" type="textblock" ulx="126" uly="1639">
        <line lrx="1271" lry="1677" ulx="126" uly="1639">pelé « capellanus bestiarum » d’aller chercher bien loin la cause</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1731" type="textblock" ulx="128" uly="1688">
        <line lrx="1272" lry="1731" ulx="128" uly="1688">de cette interversion et de voir là un souvenir du caractère plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1779" type="textblock" ulx="128" uly="1736">
        <line lrx="1272" lry="1779" ulx="128" uly="1736">ou moins sacré attribué à cet animal dans les croyances chré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1827" type="textblock" ulx="128" uly="1784">
        <line lrx="1273" lry="1827" ulx="128" uly="1784">tiennes. Il serait inutile aussi de rapprocher ce trait de celui des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1876" type="textblock" ulx="128" uly="1833">
        <line lrx="1271" lry="1876" ulx="128" uly="1833">variantes du conte de Chantecler oùle coq, au moment d’être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1925" type="textblock" ulx="130" uly="1881">
        <line lrx="1274" lry="1925" ulx="130" uly="1881">mangé, prie son ravisseur de faire une prière pour remercier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1975" type="textblock" ulx="129" uly="1927">
        <line lrx="1274" lry="1975" ulx="129" uly="1927">Dieu du repas qu’il lui a procuré. La chose peut s’expliquer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2022" type="textblock" ulx="130" uly="1976">
        <line lrx="1274" lry="2022" ulx="130" uly="1976">plus simplement. À la donnée du goupil tartufe, établie de tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2112" type="textblock" ulx="167" uly="2063">
        <line lrx="1271" lry="2112" ulx="167" uly="2063">* Mourier, p. 13 sq. ; cf. Afanassiev, I, n° 4 c où le renard veut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2155" type="textblock" ulx="133" uly="2112">
        <line lrx="1270" lry="2155" ulx="133" uly="2112">confesser le coq. Le péché reproché à celui-ci est en général la</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2186" type="textblock" ulx="134" uly="2151">
        <line lrx="316" lry="2186" ulx="134" uly="2151">polygamie.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Dg326_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="142" type="textblock" ulx="127" uly="108">
        <line lrx="193" lry="142" ulx="127" uly="108">314</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="144" type="textblock" ulx="335" uly="118">
        <line lrx="1052" lry="144" ulx="335" uly="118">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="228" type="textblock" ulx="124" uly="189">
        <line lrx="1275" lry="228" ulx="124" uly="189">temps dans les apologues et dans les contes n’était pas indis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="278" type="textblock" ulx="125" uly="238">
        <line lrx="1276" lry="278" ulx="125" uly="238">pensablement et uniquement liée la donnée du goupil confes-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="325" type="textblock" ulx="126" uly="287">
        <line lrx="1272" lry="325" ulx="126" uly="287">seur. L’hypocrisie du renard pouvait ressortir aussi bien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="375" type="textblock" ulx="124" uly="336">
        <line lrx="1275" lry="375" ulx="124" uly="336">sinon mieux, dans une scène où il serait pénitent, s’aceuse-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="415" type="textblock" ulx="142" uly="385">
        <line lrx="1275" lry="415" ulx="142" uly="385">ait ou s’entendrait accuser de ses innombrables méfaits et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="473" type="textblock" ulx="124" uly="433">
        <line lrx="1275" lry="473" ulx="124" uly="433">finalement dévorerait son confesseur. Le thème général de cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="522" type="textblock" ulx="123" uly="483">
        <line lrx="1273" lry="522" ulx="123" uly="483">animal faisant le pieux pouvait aboutir à l’une et l’autre re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="570" type="textblock" ulx="124" uly="532">
        <line lrx="361" lry="570" ulx="124" uly="532">présentation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="620" type="textblock" ulx="167" uly="580">
        <line lrx="1273" lry="620" ulx="167" uly="580">Une autre parabole d’Eudenous montrele passage de la forme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="669" type="textblock" ulx="124" uly="629">
        <line lrx="1274" lry="669" ulx="124" uly="629">laïque de la fable de Jean de Capoue au récit tout clérical du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="717" type="textblock" ulx="124" uly="678">
        <line lrx="1274" lry="717" ulx="124" uly="678">renard qui se confesse. Dans ce morceau, il n’est pas un mot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="767" type="textblock" ulx="123" uly="727">
        <line lrx="1274" lry="767" ulx="123" uly="727">qui touche à làa religion. Pourtant, l’on pressent en le lisant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="816" type="textblock" ulx="124" uly="775">
        <line lrx="1274" lry="816" ulx="124" uly="775">que la scène n’a qu’un pas à faire pour se transformer en seène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="864" type="textblock" ulx="124" uly="824">
        <line lrx="1275" lry="864" ulx="124" uly="824">ecclésiastique. Le renard se voit refuser l’entrée d’un poulail-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="913" type="textblock" ulx="123" uly="873">
        <line lrx="1271" lry="913" ulx="123" uly="873">ler par les poules et leur dit : « Bene potestis mihi credere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="963" type="textblock" ulx="123" uly="921">
        <line lrx="1273" lry="963" ulx="123" uly="921">quia, fame et frigore conflicta, vitam jam debeo terminare, et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1011" type="textblock" ulx="124" uly="970">
        <line lrx="1275" lry="1011" ulx="124" uly="970">si moriar in hoc periculo, imputabitur vobis. » Les poules sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1059" type="textblock" ulx="126" uly="1018">
        <line lrx="1274" lry="1059" ulx="126" uly="1018">attendries, et il est à peine entré qu’il fait un carnage *. À ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1110" type="textblock" ulx="125" uly="1067">
        <line lrx="1274" lry="1110" ulx="125" uly="1067">tableau, une légère retouche suffirait pour le transformer en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1159" type="textblock" ulx="125" uly="1116">
        <line lrx="1171" lry="1159" ulx="125" uly="1116">une peinture analogue à celle de l’autre parabole d’Eude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1204" type="textblock" ulx="163" uly="1164">
        <line lrx="1274" lry="1204" ulx="163" uly="1164">Le Roman de Renart, lui aussi, renferme une histoire du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1257" type="textblock" ulx="125" uly="1212">
        <line lrx="1275" lry="1257" ulx="125" uly="1212">goupil confès. laquelle remplit toute la branche VII.Cette bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1306" type="textblock" ulx="123" uly="1264">
        <line lrx="1274" lry="1306" ulx="123" uly="1264">che,j'ai déjà eu l’occasion de le dire,est un des rares morceaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1354" type="textblock" ulx="124" uly="1310">
        <line lrx="1272" lry="1354" ulx="124" uly="1310">satiriques de la compilation. De la bouche du goupil, qui prend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1403" type="textblock" ulx="124" uly="1359">
        <line lrx="1274" lry="1403" ulx="124" uly="1359">un malin plaisir à se présenter comme le type le plus hideux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1453" type="textblock" ulx="124" uly="1408">
        <line lrx="1274" lry="1453" ulx="124" uly="1408">de la gloutonnerie et de la luxure, sortent de virulentes atta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1501" type="textblock" ulx="124" uly="1455">
        <line lrx="1272" lry="1501" ulx="124" uly="1455">ques contre le libertinage des moines etle dérèglement des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1547" type="textblock" ulx="126" uly="1506">
        <line lrx="1269" lry="1547" ulx="126" uly="1506">abbés ; il nomme certains de ceux-ci qu’il déclare ne pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1599" type="textblock" ulx="125" uly="1553">
        <line lrx="1270" lry="1599" ulx="125" uly="1553">égaler en vices :ce sont l’abbé de Corbie, Hunant le roux,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1644" type="textblock" ulx="124" uly="1602">
        <line lrx="1271" lry="1644" ulx="124" uly="1602">Tabarie, Mauduit le clere d’Ateinvile et bien d’autres en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1695" type="textblock" ulx="125" uly="1650">
        <line lrx="1271" lry="1695" ulx="125" uly="1650">core, chacun stigmatisé avec une verve endiablée et une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1741" type="textblock" ulx="124" uly="1696">
        <line lrx="1272" lry="1741" ulx="124" uly="1696">rare violence. On croirait lire des pages dela diatribe de Nivard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1792" type="textblock" ulx="124" uly="1745">
        <line lrx="1271" lry="1792" ulx="124" uly="1745">ou de la seconde partie du poème de Gelée : c’est le mème ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1840" type="textblock" ulx="124" uly="1795">
        <line lrx="1273" lry="1840" ulx="124" uly="1795">acerbe, la même acrimonie. Or, sous quelle forme le trouveur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1888" type="textblock" ulx="126" uly="1844">
        <line lrx="1274" lry="1888" ulx="126" uly="1844">ancien a-t il exhalé ses plaintes indignées et fulminé ses reven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1931" type="textblock" ulx="125" uly="1891">
        <line lrx="1271" lry="1931" ulx="125" uly="1891">dications ? Sous celle d’une confession de Renart à Hubert le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1988" type="textblock" ulx="125" uly="1940">
        <line lrx="1272" lry="1988" ulx="125" uly="1940">milan qu’il a aperçu au moment où il se reposait sur une</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="2029" type="textblock" ulx="125" uly="1997">
        <line lrx="528" lry="2029" ulx="125" uly="1997">meule entourée d’eau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2085" type="textblock" ulx="166" uly="2038">
        <line lrx="1271" lry="2085" ulx="166" uly="2038">Il estimpossible de rapprocher cette scène de certaines au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2128" type="textblock" ulx="125" uly="2086">
        <line lrx="1271" lry="2128" ulx="125" uly="2086">tres scènes du Roman dont il a été déjà parlé à plusieurs re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="2208" type="textblock" ulx="164" uly="2172">
        <line lrx="583" lry="2208" ulx="164" uly="2172">! Hervieux, II, p. 629 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Dg326_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="948" lry="146" type="textblock" ulx="455" uly="121">
        <line lrx="948" lry="146" ulx="455" uly="121">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="144" type="textblock" ulx="1206" uly="110">
        <line lrx="1272" lry="144" ulx="1206" uly="110">315</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="233" type="textblock" ulx="118" uly="190">
        <line lrx="1269" lry="233" ulx="118" uly="190">prises et où le goupil avoue ses fautes à un animal ou à un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="277" type="textblock" ulx="119" uly="238">
        <line lrx="1270" lry="277" ulx="119" uly="238">homme. Ces confessions diverses sont en effet des procédés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="331" type="textblock" ulx="120" uly="288">
        <line lrx="1271" lry="331" ulx="120" uly="288">purement épiques ; elles servent à résumer un grand nom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="378" type="textblock" ulx="121" uly="336">
        <line lrx="1270" lry="378" ulx="121" uly="336">bre d’épisodes racontés au long dans d’autres branches. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="427" type="textblock" ulx="121" uly="385">
        <line lrx="1271" lry="427" ulx="121" uly="385">plus, que Renart se confesse à son cousin Grimbert quand il le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="473" type="textblock" ulx="122" uly="434">
        <line lrx="1268" lry="473" ulx="122" uly="434">ramèneà la cour, ou àl’ermite à la veille de partir en pélerinage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="523" type="textblock" ulx="122" uly="483">
        <line lrx="1271" lry="523" ulx="122" uly="483">l’aveu de ses péchés semble sincère etamené par une véritable</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="567" type="textblock" ulx="123" uly="532">
        <line lrx="978" lry="567" ulx="123" uly="532">contrition. Au contraire, dans la branche VII,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="561" type="textblock" ulx="1014" uly="531">
        <line lrx="1272" lry="561" ulx="1014" uly="531">l’énumération</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="619" type="textblock" ulx="123" uly="580">
        <line lrx="1271" lry="619" ulx="123" uly="580">de ses méfaits n'a nullement la prétention d’être une revue ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="670" type="textblock" ulx="122" uly="629">
        <line lrx="1270" lry="670" ulx="122" uly="629">trospective ; les crimes dont s’accuse Renart ne sont guère du</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="719" type="textblock" ulx="124" uly="678">
        <line lrx="854" lry="719" ulx="124" uly="678">genre de ceux que lui attribue l’estoire :</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="794" type="textblock" ulx="439" uly="767">
        <line lrx="916" lry="794" ulx="439" uly="767">J’ai este set mois toz entiers</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="842" type="textblock" ulx="440" uly="807">
        <line lrx="834" lry="842" ulx="440" uly="807">Parjures et escuminiez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="881" type="textblock" ulx="443" uly="846">
        <line lrx="951" lry="881" ulx="443" uly="846">Mes ce n’est mie grant peciez ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="922" type="textblock" ulx="442" uly="887">
        <line lrx="789" lry="922" ulx="442" uly="887">Ja por escuminacion</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="953" type="textblock" ulx="444" uly="926">
        <line lrx="906" lry="953" ulx="444" uly="926">N’'aura m’arme damnacion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1001" type="textblock" ulx="447" uly="966">
        <line lrx="869" lry="1001" ulx="447" uly="966">Sire, g’ai este sodomites,</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1041" type="textblock" ulx="446" uly="1006">
        <line lrx="881" lry="1041" ulx="446" uly="1006">Encore sui je fins herites ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="1081" type="textblock" ulx="445" uly="1046">
        <line lrx="787" lry="1081" ulx="445" uly="1046">Si ai estè popelicans</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1112" type="textblock" ulx="444" uly="1086">
        <line lrx="818" lry="1112" ulx="444" uly="1086">Et renaie les cristiens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1181" type="textblock" ulx="917" uly="1146">
        <line lrx="1113" lry="1181" ulx="917" uly="1146">(v. 344 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1284" type="textblock" ulx="168" uly="1247">
        <line lrx="1274" lry="1284" ulx="168" uly="1247">Plus loin, il est vrai, la confession semble rentrerdans le do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1327" type="textblock" ulx="133" uly="1297">
        <line lrx="1274" lry="1327" ulx="133" uly="1297">maine de l’estoire : Renart fait allusion à ses amours avee la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1384" type="textblock" ulx="131" uly="1345">
        <line lrx="1273" lry="1384" ulx="131" uly="1345">louve ; s’il n’est pas entré dans les ordres blancs, c’est que l’aus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="1433" type="textblock" ulx="135" uly="1394">
        <line lrx="642" lry="1433" ulx="135" uly="1394">térité y est trop rigoureuse :</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1517" type="textblock" ulx="450" uly="1483">
        <line lrx="893" lry="1517" ulx="450" uly="1483">Et je connment i entreroie</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1558" type="textblock" ulx="450" uly="1522">
        <line lrx="952" lry="1558" ulx="450" uly="1522">Qui nul mal soffrir ne porroie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1598" type="textblock" ulx="452" uly="1562">
        <line lrx="929" lry="1598" ulx="452" uly="1562">Ne qui consirrer ne me puis</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1637" type="textblock" ulx="451" uly="1602">
        <line lrx="972" lry="1637" ulx="451" uly="1602">De Hersent ne de son pertuis ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1698" type="textblock" ulx="986" uly="1664">
        <line lrx="1171" lry="1698" ulx="986" uly="1664">(v. 427 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1808" type="textblock" ulx="168" uly="1769">
        <line lrx="1278" lry="1808" ulx="168" uly="1769">Mais cette mention obscène de la liaison adultère du goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1857" type="textblock" ulx="129" uly="1818">
        <line lrx="1278" lry="1857" ulx="129" uly="1818">et de la louve n’est ici qu’un prétexte que s’est octroyé le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1906" type="textblock" ulx="130" uly="1866">
        <line lrx="1279" lry="1906" ulx="130" uly="1866">trouveur pour lâcher bride à son imagination bouffonne et don-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1954" type="textblock" ulx="132" uly="1915">
        <line lrx="1279" lry="1954" ulx="132" uly="1915">ner satisfaction à son goùût de peintures lubriques. Le moyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2002" type="textblock" ulx="134" uly="1964">
        <line lrx="1277" lry="2002" ulx="134" uly="1964">âge, passé maître en ce genre de tableaux réalistes, n’a rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2051" type="textblock" ulx="134" uly="2012">
        <line lrx="1276" lry="2051" ulx="134" uly="2012">produit de plus grossier que la description faite par le milan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2099" type="textblock" ulx="135" uly="2060">
        <line lrx="1280" lry="2099" ulx="135" uly="2060">des ardeurs insatiables de Hersent et de son corps usé par la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="2147" type="textblock" ulx="134" uly="2108">
        <line lrx="1280" lry="2147" ulx="134" uly="2108">débauche. En outre, le seul mobile qui pousse Renart à appe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2188" type="textblock" ulx="137" uly="2156">
        <line lrx="1279" lry="2188" ulx="137" uly="2156">ler le milan à ses côtés sur la meule est le désir d’en faire sa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Dg326_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="153" type="textblock" ulx="137" uly="119">
        <line lrx="206" lry="153" ulx="137" uly="119">316</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="157" type="textblock" ulx="344" uly="130">
        <line lrx="1067" lry="157" ulx="344" uly="130">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="238" type="textblock" ulx="137" uly="200">
        <line lrx="1282" lry="238" ulx="137" uly="200">proie. Sans doute, il n’est fait mention de ce désir dans le récit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="291" type="textblock" ulx="136" uly="249">
        <line lrx="1283" lry="291" ulx="136" uly="249">lui-même qu’au moment où Renart veut se venger sur le mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="336" type="textblock" ulx="136" uly="298">
        <line lrx="741" lry="336" ulx="136" uly="298">lan de son mépris pour Hersent :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="432" type="textblock" ulx="462" uly="396">
        <line lrx="1033" lry="432" ulx="462" uly="396">S’onques nus manja son provoire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="472" type="textblock" ulx="461" uly="437">
        <line lrx="928" lry="472" ulx="461" uly="437">Je vos manjerai en cest jor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="504" type="textblock" ulx="460" uly="476">
        <line lrx="878" lry="504" ulx="460" uly="476">Ja n’en aures autre retor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="584" type="textblock" ulx="952" uly="549">
        <line lrx="1138" lry="584" ulx="952" uly="549">(v. 666 sq-)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="697" type="textblock" ulx="176" uly="658">
        <line lrx="1281" lry="697" ulx="176" uly="658">Mais les vers qui précèdent immédiatement la scène de làa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="746" type="textblock" ulx="136" uly="707">
        <line lrx="1206" lry="746" ulx="136" uly="707">confession nous le montrent en danger de mourir de faim :</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="831" type="textblock" ulx="460" uly="804">
        <line lrx="916" lry="831" ulx="460" uly="804">Si se conmence a dementer</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="879" type="textblock" ulx="462" uly="844">
        <line lrx="890" lry="879" ulx="462" uly="844">Con d’iloce porra escaper :</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="915" type="textblock" ulx="462" uly="884">
        <line lrx="957" lry="915" ulx="462" uly="884">Qar s’il remaint desus le fain</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="959" type="textblock" ulx="460" uly="924">
        <line lrx="955" lry="959" ulx="460" uly="924">Bien set que il morra de fain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1030" type="textblock" ulx="764" uly="994">
        <line lrx="1044" lry="1030" ulx="764" uly="994">(v- 307 sq. Var.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1144" type="textblock" ulx="172" uly="1105">
        <line lrx="1276" lry="1144" ulx="172" uly="1105">Nulle part, d’ailleurs, n’apparaît l’ombre d’une conversion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1193" type="textblock" ulx="134" uly="1154">
        <line lrx="1274" lry="1193" ulx="134" uly="1154">sincère de Renart ; il agit envers le milan tout comme le gou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="1242" type="textblock" ulx="133" uly="1203">
        <line lrx="876" lry="1242" ulx="133" uly="1203">pil agit dans la fable d’'Eude avec le coq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1291" type="textblock" ulx="174" uly="1251">
        <line lrx="1278" lry="1291" ulx="174" uly="1251">Ce qui peutégarer sur les rapports entre cette fable et notre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1340" type="textblock" ulx="134" uly="1300">
        <line lrx="1281" lry="1340" ulx="134" uly="1300">aventure, c’est que, dans celle-ci, le dessin du prototype est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1389" type="textblock" ulx="133" uly="1348">
        <line lrx="1279" lry="1389" ulx="133" uly="1348">noyé dans un luxe de détails étrangers. Le poète auquel étaient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1437" type="textblock" ulx="132" uly="1397">
        <line lrx="1278" lry="1437" ulx="132" uly="1397">inconnues,comme à la plupart des écrivains de son temps, les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1488" type="textblock" ulx="132" uly="1446">
        <line lrx="1278" lry="1488" ulx="132" uly="1446">règles de la mesure et du bon goùt, entrainé d’ailleurs par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1535" type="textblock" ulx="131" uly="1495">
        <line lrx="1276" lry="1535" ulx="131" uly="1495">une fäcondité qui lui semble propre, a laissé courir sa muse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1583" type="textblock" ulx="130" uly="1542">
        <line lrx="1273" lry="1583" ulx="130" uly="1542">bride abattue et n’a pas su la contenir dans de justes limites.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1633" type="textblock" ulx="130" uly="1590">
        <line lrx="1273" lry="1633" ulx="130" uly="1590">Par suite, les lignes fondamentales du conte sont flottantes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1683" type="textblock" ulx="130" uly="1638">
        <line lrx="1273" lry="1683" ulx="130" uly="1638">presque insaisissables dans l’ensemble. On peut néanmoins les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1732" type="textblock" ulx="131" uly="1686">
        <line lrx="1271" lry="1732" ulx="131" uly="1686">dégager, grâce à quelques traits précis qu’on rencontre çà et là.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1780" type="textblock" ulx="170" uly="1735">
        <line lrx="1274" lry="1780" ulx="170" uly="1735">Le coq, personnage traditionnel qui est resté dans Eude, à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1828" type="textblock" ulx="130" uly="1783">
        <line lrx="1274" lry="1828" ulx="130" uly="1783">été remplacé parle milan,etnous en savons la cause. Chantecler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1877" type="textblock" ulx="131" uly="1832">
        <line lrx="1275" lry="1877" ulx="131" uly="1832">ne pouvait, vu son importance dans le eycle, mourir sous la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1923" type="textblock" ulx="130" uly="1880">
        <line lrx="1274" lry="1923" ulx="130" uly="1880">dent de son ennemi. Du moment que ce conte était introduit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1974" type="textblock" ulx="130" uly="1929">
        <line lrx="1273" lry="1974" ulx="130" uly="1929">dans le corps des aventures de Renart, il fallait à tout prix y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2022" type="textblock" ulx="130" uly="1977">
        <line lrx="1273" lry="2022" ulx="130" uly="1977">remplacer le coq par un autre oiseau. Mais, en réalité, c’est le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2071" type="textblock" ulx="129" uly="2027">
        <line lrx="1272" lry="2071" ulx="129" uly="2027">nom seul qui a été changé, le caractère est resté le même : si,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2118" type="textblock" ulx="130" uly="2075">
        <line lrx="1273" lry="2118" ulx="130" uly="2075">dans les fables latines, le coq est le chapelain des bêtes ou se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2169" type="textblock" ulx="129" uly="2122">
        <line lrx="1271" lry="2169" ulx="129" uly="2122">dit chargé du soin des âmes, Hubert, lui aussi, est revêtu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2217" type="textblock" ulx="128" uly="2174">
        <line lrx="986" lry="2217" ulx="128" uly="2174">fonctions non moins graves ; c’est, dit Renart :</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Dg326_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="113" type="textblock" ulx="450" uly="85">
        <line lrx="933" lry="113" ulx="450" uly="85">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="107" type="textblock" ulx="1198" uly="73">
        <line lrx="1264" lry="107" ulx="1198" uly="73">217</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="193" type="textblock" ulx="418" uly="158">
        <line lrx="829" lry="193" ulx="418" uly="158">..... un religious ermofle</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="233" type="textblock" ulx="418" uly="197">
        <line lrx="950" lry="233" ulx="418" uly="197">Qui par cest païs quierl les pes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="266" type="textblock" ulx="417" uly="238">
        <line lrx="827" lry="266" ulx="417" uly="238">Et si se font a lui confes</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="312" type="textblock" ulx="418" uly="278">
        <line lrx="787" lry="312" ulx="418" uly="278">Limalade et li peceor</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="352" type="textblock" ulx="418" uly="318">
        <line lrx="856" lry="352" ulx="418" uly="318">Qui de lor peche ont poor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="399" type="textblock" ulx="910" uly="363">
        <line lrx="1032" lry="399" ulx="910" uly="363">(v. 80%)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="495" type="textblock" ulx="161" uly="451">
        <line lrx="1265" lry="495" ulx="161" uly="451">Et comment ne pas rapprocher la demande faite par le gou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="545" type="textblock" ulx="120" uly="499">
        <line lrx="1262" lry="545" ulx="120" uly="499">pil au coq dans Eude de celle que Renart fait ici à l’escoufle :</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="617" type="textblock" ulx="421" uly="583">
        <line lrx="808" lry="617" ulx="421" uly="583">Sees vos ci dejoste nos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="650" type="textblock" ulx="419" uly="623">
        <line lrx="821" lry="650" ulx="419" uly="623">Lez ceste lasse creature</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="695" type="textblock" ulx="418" uly="663">
        <line lrx="790" lry="695" ulx="418" uly="663">Qui estici en aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="730" type="textblock" ulx="419" uly="701">
        <line lrx="817" lry="730" ulx="419" uly="701">Et en dotance de morir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="788" type="textblock" ulx="848" uly="753">
        <line lrx="1029" lry="788" ulx="848" uly="753">(v. 316 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="882" type="textblock" ulx="163" uly="839">
        <line lrx="1267" lry="882" ulx="163" uly="839">Dans deux autres passages, le texte de la branche VII rap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="933" type="textblock" ulx="123" uly="887">
        <line lrx="1267" lry="933" ulx="123" uly="887">pelle, non plus précisément le texte d’Eude, mais celui des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="976" type="textblock" ulx="123" uly="937">
        <line lrx="1268" lry="976" ulx="123" uly="937">contes de Chantecler et de la Mésange. Cela n’a rien que de très</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1026" type="textblock" ulx="123" uly="985">
        <line lrx="1268" lry="1026" ulx="123" uly="985">naturel ; tous ces récits ont un fonds commun, la tentative</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1076" type="textblock" ulx="125" uly="1034">
        <line lrx="1268" lry="1076" ulx="125" uly="1034">de Renart pour s’emparer d’un oiseau ; cette identité du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1126" type="textblock" ulx="125" uly="1082">
        <line lrx="1267" lry="1126" ulx="125" uly="1082">sujet devait amener, quelque variés qu’aient été ses déve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1174" type="textblock" ulx="124" uly="1130">
        <line lrx="1267" lry="1174" ulx="124" uly="1130">loppements, une fréquente reproduction des mêmes motifs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1222" type="textblock" ulx="165" uly="1181">
        <line lrx="1269" lry="1222" ulx="165" uly="1181">C’est ainsi que Renart essaie une première fois de happer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1270" type="textblock" ulx="125" uly="1228">
        <line lrx="1270" lry="1270" ulx="125" uly="1228">Hubert, comme il le fait ailleurs pour Chantecler. Plus loin, à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1317" type="textblock" ulx="125" uly="1276">
        <line lrx="1269" lry="1317" ulx="125" uly="1276">la fin du conte, il lui demande un baiser de paix, comme il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1368" type="textblock" ulx="126" uly="1327">
        <line lrx="1270" lry="1368" ulx="126" uly="1327">l’avait demandé à la mésange ; il avoue avoir mangé les quatre</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1416" type="textblock" ulx="127" uly="1377">
        <line lrx="702" lry="1416" ulx="127" uly="1377">fils de son provoire et il ajoule :</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1492" type="textblock" ulx="426" uly="1457">
        <line lrx="941" lry="1492" ulx="426" uly="1457">Je en vien a grant repentance.</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1523" type="textblock" ulx="427" uly="1496">
        <line lrx="901" lry="1523" ulx="427" uly="1496">Mes or fetes une acordance !</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1571" type="textblock" ulx="427" uly="1536">
        <line lrx="949" lry="1571" ulx="427" uly="1536">Por vos enfans que mangies ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1610" type="textblock" ulx="428" uly="1575">
        <line lrx="885" lry="1610" ulx="428" uly="1575">Vostre home lije devendrai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1642" type="textblock" ulx="431" uly="1615">
        <line lrx="858" lry="1642" ulx="431" uly="1615">Si nos entrebesons en foi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1704" type="textblock" ulx="899" uly="1668">
        <line lrx="1074" lry="1704" ulx="899" uly="1668">(v. 833 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1796" type="textblock" ulx="169" uly="1755">
        <line lrx="1268" lry="1796" ulx="169" uly="1755">Mais, moins heureux que la mésance, l’escoufle est saisi et</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1834" type="textblock" ulx="131" uly="1804">
        <line lrx="260" lry="1834" ulx="131" uly="1804">dévoré.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1891" type="textblock" ulx="171" uly="1852">
        <line lrx="1268" lry="1891" ulx="171" uly="1852">À l’histoire de Renart et Hubert le milan on peut ajouter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1941" type="textblock" ulx="132" uly="1900">
        <line lrx="1271" lry="1941" ulx="132" uly="1900">comme échantillon du thème du goupil confès,l’histoire de Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1989" type="textblock" ulx="132" uly="1948">
        <line lrx="1270" lry="1989" ulx="132" uly="1948">nartet Frovert le grillon*! contée dans la branche V (v.161-220).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2080" type="textblock" ulx="170" uly="2045">
        <line lrx="1274" lry="2080" ulx="170" uly="2045">111 ne porte aucun nom dans le texte de la branche V de l’édi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2119" type="textblock" ulx="134" uly="2084">
        <line lrx="1274" lry="2119" ulx="134" uly="2084">tion Martin ; cette dénomination se trouve dans les variantes de</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="2151" type="textblock" ulx="134" uly="2124">
        <line lrx="576" lry="2151" ulx="134" uly="2124">cette branche au vers 180.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Dg326_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="120" type="textblock" ulx="123" uly="86">
        <line lrx="189" lry="120" ulx="123" uly="86">318</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="120" type="textblock" ulx="345" uly="96">
        <line lrx="1072" lry="120" ulx="345" uly="96">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="205" type="textblock" ulx="118" uly="164">
        <line lrx="1271" lry="205" ulx="118" uly="164">Renart vient de se séparer d’Isengrin, qui l’a indignement trom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="254" type="textblock" ulx="118" uly="214">
        <line lrx="1270" lry="254" ulx="118" uly="214">pé, pour se rendre au pèlerinage de Saint-Jacques !. Il arrive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="302" type="textblock" ulx="118" uly="263">
        <line lrx="1272" lry="302" ulx="118" uly="263">dans le courtil d’un prêtre où il trouve des rats à foison. Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="352" type="textblock" ulx="118" uly="312">
        <line lrx="1273" lry="352" ulx="118" uly="312">s’apprête à s’en régaler quand, apercevant un grillon, il craint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="400" type="textblock" ulx="120" uly="361">
        <line lrx="1273" lry="400" ulx="120" uly="361">d’être dénoncé par Ini. Celui-ci s’est tu à son approche. Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="449" type="textblock" ulx="119" uly="410">
        <line lrx="789" lry="449" ulx="119" uly="410">nart l’engage à continuer son chant :</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="525" type="textblock" ulx="406" uly="498">
        <line lrx="964" lry="525" ulx="406" uly="498">Clerc sevent bien chanter latin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="569" type="textblock" ulx="407" uly="538">
        <line lrx="800" lry="569" ulx="407" uly="538">Je te donroie bon loier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="609" type="textblock" ulx="408" uly="578">
        <line lrx="927" lry="609" ulx="408" uly="578">Dan clers, dites vostre sauter !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="674" type="textblock" ulx="861" uly="639">
        <line lrx="1039" lry="674" ulx="861" uly="639">(v. 168 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="779" type="textblock" ulx="160" uly="741">
        <line lrx="1271" lry="779" ulx="160" uly="741">Frobert est défiant ; non seulement il ne reprend pas son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="828" type="textblock" ulx="122" uly="789">
        <line lrx="1269" lry="828" ulx="122" uly="789">chant, mais en outre il veut s’assurer de quel pied cloche son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="879" type="textblock" ulx="120" uly="838">
        <line lrx="1270" lry="879" ulx="120" uly="838">flatteur. Il s’approche et manque d’être englouti dans la gueule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="927" type="textblock" ulx="120" uly="886">
        <line lrx="1267" lry="927" ulx="120" uly="886">de Renart. Dépité, celui-ci déclare n’avoir eu en vue que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="976" type="textblock" ulx="118" uly="935">
        <line lrx="1267" lry="976" ulx="118" uly="935">livre de cantiques du grillon ; en l’avalant il aurait su toutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1019" type="textblock" ulx="120" uly="983">
        <line lrx="1267" lry="1019" ulx="120" uly="983">ses chansons. Puis il feint d’ètre malade et de vouloir, avant de</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1072" type="textblock" ulx="119" uly="1034">
        <line lrx="873" lry="1072" ulx="119" uly="1034">mourir, obtenir rémission de ses fautes :</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1157" type="textblock" ulx="411" uly="1121">
        <line lrx="980" lry="1157" ulx="411" uly="1121">Molt sui sopris de grant malage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1198" type="textblock" ulx="407" uly="1162">
        <line lrx="915" lry="1198" ulx="407" uly="1162">Que j’ai fet meint pelerinnage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1237" type="textblock" ulx="407" uly="1201">
        <line lrx="943" lry="1237" ulx="407" uly="1201">Or voi bien ne puis plus durer :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1275" type="textblock" ulx="406" uly="1242">
        <line lrx="1028" lry="1275" ulx="406" uly="1242">Un malx fait moult mon cors grever.</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1317" type="textblock" ulx="406" uly="1281">
        <line lrx="886" lry="1317" ulx="406" uly="1281">Certes je sui uns chatis hon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1353" type="textblock" ulx="406" uly="1321">
        <line lrx="848" lry="1353" ulx="406" uly="1321">Mes fai moi or confession,</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1396" type="textblock" ulx="408" uly="1361">
        <line lrx="921" lry="1396" ulx="408" uly="1361">Car il n’a ci entor nul prestre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1457" type="textblock" ulx="856" uly="1420">
        <line lrx="1037" lry="1457" ulx="856" uly="1420">(v. 191 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1565" type="textblock" ulx="160" uly="1521">
        <line lrx="1268" lry="1565" ulx="160" uly="1521">Vous aurez « prestres à planté » lui dit Frobert. En effet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1616" type="textblock" ulx="121" uly="1568">
        <line lrx="1266" lry="1616" ulx="121" uly="1568">sept chiens arrivaient suivis de chasseurs et d’arbalétriers qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1663" type="textblock" ulx="122" uly="1622">
        <line lrx="894" lry="1663" ulx="122" uly="1622">se mettent à la poursuite du faux pèlerin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1713" type="textblock" ulx="163" uly="1665">
        <line lrx="1265" lry="1713" ulx="163" uly="1665">Ce petit conte a été rapproché à tort, à mon avis, d’une fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1762" type="textblock" ulx="121" uly="1714">
        <line lrx="1267" lry="1762" ulx="121" uly="1714">ésopique qui met en présence le renard et la cigale. Le renard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1805" type="textblock" ulx="121" uly="1762">
        <line lrx="1268" lry="1805" ulx="121" uly="1762">l’entendant moduler sur le haut d’un arbre la prie de descendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1860" type="textblock" ulx="122" uly="1811">
        <line lrx="1270" lry="1860" ulx="122" uly="1811">pour qu’il puisse la contempler. Elle lui répond qu'elle est sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1908" type="textblock" ulx="123" uly="1860">
        <line lrx="1269" lry="1908" ulx="123" uly="1860">ses gardes depuis qu’elle a vu dans les excréments d'un de ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1955" type="textblock" ulx="123" uly="1909">
        <line lrx="1270" lry="1955" ulx="123" uly="1909">frères une aile de cigale?. Il y a évidemment certaines res-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1998" type="textblock" ulx="124" uly="1956">
        <line lrx="1270" lry="1998" ulx="124" uly="1956">semblances entre les deux morceaux ; l’un etl’autre possèdent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2052" type="textblock" ulx="124" uly="2006">
        <line lrx="1269" lry="2052" ulx="124" uly="2006">comme second personnage un insecte ; l’un et l’autre tournent</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="2137" type="textblock" ulx="161" uly="2101">
        <line lrx="538" lry="2137" ulx="161" uly="2101">1 Voir ci-dessus p. 133.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2178" type="textblock" ulx="163" uly="2135">
        <line lrx="924" lry="2178" ulx="163" uly="2135">2 Halm, 400 ; ef. Kolmatschevsky, p. 184 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Dg326_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="609" lry="122" type="textblock" ulx="461" uly="99">
        <line lrx="609" lry="122" ulx="461" uly="99">RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="121" type="textblock" ulx="634" uly="99">
        <line lrx="678" lry="121" ulx="634" uly="99">BT</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="120" type="textblock" ulx="703" uly="96">
        <line lrx="949" lry="120" ulx="703" uly="96">LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="117" type="textblock" ulx="1211" uly="83">
        <line lrx="1276" lry="117" ulx="1211" uly="83">319</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="206" type="textblock" ulx="124" uly="164">
        <line lrx="1276" lry="206" ulx="124" uly="164">en ridicule le renard en ce qu’il flatte en pure perte le chant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="256" type="textblock" ulx="124" uly="212">
        <line lrx="1275" lry="256" ulx="124" uly="212">de l’insecte et ne parvient pas à saisir la proie que sa méchan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="300" type="textblock" ulx="126" uly="262">
        <line lrx="1274" lry="300" ulx="126" uly="262">ceté convoite. Mais, en laissant de côté le fait que nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="355" type="textblock" ulx="124" uly="309">
        <line lrx="1273" lry="355" ulx="124" uly="309">ne possédons aucun intermédiaire entre la fable ésopique et le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="400" type="textblock" ulx="125" uly="357">
        <line lrx="1273" lry="400" ulx="125" uly="357">conte francais, celui-ci n’est-il pas composé d’éléments puisés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="446" type="textblock" ulx="126" uly="407">
        <line lrx="1275" lry="446" ulx="126" uly="407">dans le Roman de Renart lui-mème? Ce n’est pas la pre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="499" type="textblock" ulx="126" uly="455">
        <line lrx="1271" lry="499" ulx="126" uly="455">mière fois que nous voyons Renartlouer le chant d’un animal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="547" type="textblock" ulx="127" uly="504">
        <line lrx="1274" lry="547" ulx="127" uly="504">dans une intention perfide ; les aventures de Chantecler et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="595" type="textblock" ulx="132" uly="554">
        <line lrx="1273" lry="595" ulx="132" uly="554">Tiécelin renferment ce trait qui est très probabiement lasource</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="644" type="textblock" ulx="126" uly="602">
        <line lrx="1274" lry="644" ulx="126" uly="602">de l’insistance que met ici_ Renart à faire chanter à Frobert les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="693" type="textblock" ulx="125" uly="650">
        <line lrx="1274" lry="693" ulx="125" uly="650">versets de son psautier. Il saute non moins aux yeux que l’arri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="741" type="textblock" ulx="126" uly="699">
        <line lrx="1274" lry="741" ulx="126" uly="699">vée des chiens qui délivre le orillon n’est qu’une contrefaçon de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="790" type="textblock" ulx="127" uly="748">
        <line lrx="1273" lry="790" ulx="127" uly="748">celle des chiens singuliers courriers de paix dans l’aventure de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="838" type="textblock" ulx="125" uly="796">
        <line lrx="1272" lry="838" ulx="125" uly="796">la Mésange. Quant à la présence d’un insecte, trait commun à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="888" type="textblock" ulx="125" uly="845">
        <line lrx="1273" lry="888" ulx="125" uly="845">la fable grecque et au conte français, elle est le résultat d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="936" type="textblock" ulx="126" uly="893">
        <line lrx="1272" lry="936" ulx="126" uly="893">simple coïncidence. Remarquons tout d’abord que la fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="985" type="textblock" ulx="126" uly="943">
        <line lrx="1274" lry="985" ulx="126" uly="943">grecque n’est, au fond, qu’une variante du thème général du gou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1034" type="textblock" ulx="125" uly="991">
        <line lrx="1268" lry="1034" ulx="125" uly="991">pil mystifié par un animal plus faible et en général moins rusé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1082" type="textblock" ulx="128" uly="1041">
        <line lrx="1271" lry="1082" ulx="128" uly="1041">que lui. Dans la forme adoptée par les contes auxquels elle se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1128" type="textblock" ulx="127" uly="1089">
        <line lrx="1270" lry="1128" ulx="127" uly="1089">rattache, c’est ordinairement un oiseau dont le renard est la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1179" type="textblock" ulx="128" uly="1138">
        <line lrx="1273" lry="1179" ulx="128" uly="1138">dupe. Mais l’idée morale qu’ils développent, à savoir la vie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1227" type="textblock" ulx="128" uly="1187">
        <line lrx="1270" lry="1227" ulx="128" uly="1187">toire des petits et des humbles sur les puissants et les forts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1275" type="textblock" ulx="128" uly="1236">
        <line lrx="1271" lry="1275" ulx="128" uly="1236">pouvait ressortir aussi bien avec un insecte qu’avec un oiseau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1324" type="textblock" ulx="128" uly="1284">
        <line lrx="1271" lry="1324" ulx="128" uly="1284">pris pour héros ; la substitution amenait seulement quel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1372" type="textblock" ulx="130" uly="1333">
        <line lrx="1271" lry="1372" ulx="130" uly="1333">ques modifications dans le contexte, mais ne dénaturait en</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1421" type="textblock" ulx="129" uly="1383">
        <line lrx="377" lry="1421" ulx="129" uly="1383">rien le sujeu #</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1422" type="textblock" ulx="422" uly="1382">
        <line lrx="1271" lry="1422" ulx="422" uly="1382">L’affaire du renard et de la cigale peut donc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1470" type="textblock" ulx="130" uly="1430">
        <line lrx="1273" lry="1470" ulx="130" uly="1430">être considérée comme un récit parallèle à celle du renard et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1518" type="textblock" ulx="128" uly="1479">
        <line lrx="1272" lry="1518" ulx="128" uly="1479">du coq. D’autre part, le conte de Frovert n’est pas un dérivé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1566" type="textblock" ulx="129" uly="1527">
        <line lrx="1274" lry="1566" ulx="129" uly="1527">direct de la tradition qui nous a donné ceux de Chantecler et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1615" type="textblock" ulx="129" uly="1576">
        <line lrx="1273" lry="1615" ulx="129" uly="1576">de la Mésange ; c’est une rédaction en quelque sorte de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1663" type="textblock" ulx="127" uly="1624">
        <line lrx="1274" lry="1663" ulx="127" uly="1624">troisième heure, un composé de toutes sortes de motifs em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1712" type="textblock" ulx="127" uly="1673">
        <line lrx="1273" lry="1712" ulx="127" uly="1673">pruntés à ces contes et à d’autres encore. !l serait donc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1761" type="textblock" ulx="128" uly="1721">
        <line lrx="1272" lry="1761" ulx="128" uly="1721">extraordinaire que cette rédaction n’eùût emprunté à la fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1809" type="textblock" ulx="128" uly="1769">
        <line lrx="1274" lry="1809" ulx="128" uly="1769">grecque que la particularité de faire fiourer un insecte au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1860" type="textblock" ulx="127" uly="1818">
        <line lrx="1274" lry="1860" ulx="127" uly="1818">lieu d'un oiseau. Ici encore il est plus rationnel d’interroger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1908" type="textblock" ulx="128" uly="1866">
        <line lrx="1272" lry="1908" ulx="128" uly="1866">le Roman de Renart. Au nombre des ennemis de petite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1957" type="textblock" ulx="129" uly="1915">
        <line lrx="1271" lry="1957" ulx="129" uly="1915">taille acharnés contre Renart, à côté du coq, de la mésange,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2004" type="textblock" ulx="129" uly="1962">
        <line lrx="1272" lry="2004" ulx="129" uly="1962">du corbeau, de la corneille, se trouvent toujours Tardifle lima-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2088" type="textblock" ulx="166" uly="2049">
        <line lrx="1266" lry="2088" ulx="166" uly="2049">! Un conteoral a remplacé de la même façon le coq par l’écureuil;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2127" type="textblock" ulx="129" uly="2088">
        <line lrx="1270" lry="2127" ulx="129" uly="2088">à l'éloge du chant est par suite substitué l’éloge de l’agilité. Voir</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="2164" type="textblock" ulx="133" uly="2123">
        <line lrx="650" lry="2164" ulx="133" uly="2123">Rolland, Faune pop., I, p. 148.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Dg326_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="129" type="textblock" ulx="124" uly="95">
        <line lrx="188" lry="129" ulx="124" uly="95">320</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="134" type="textblock" ulx="325" uly="105">
        <line lrx="1053" lry="134" ulx="325" uly="105">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="217" type="textblock" ulx="124" uly="176">
        <line lrx="1272" lry="217" ulx="124" uly="176">çon et Frobert le grillon. ! Leurs noms reviennent sans cesse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="269" type="textblock" ulx="124" uly="224">
        <line lrx="1271" lry="269" ulx="124" uly="224">dans les différents jugements du goupil. A mesure que le cycle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="314" type="textblock" ulx="128" uly="274">
        <line lrx="1272" lry="314" ulx="128" uly="274">se développe, leur importance s’accroît, et on les voit, comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="359" type="textblock" ulx="130" uly="322">
        <line lrx="1272" lry="359" ulx="130" uly="322">Chantecler, livrer avec leur adversaire irréconciliable des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="414" type="textblock" ulx="125" uly="371">
        <line lrx="1273" lry="414" ulx="125" uly="371">combats dont ils sortent souvent vainqueurs. Un trouveur a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="454" type="textblock" ulx="126" uly="421">
        <line lrx="1272" lry="454" ulx="126" uly="421">sans doute voulu motiver l’inimitié de Frobert et donner un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="511" type="textblock" ulx="124" uly="471">
        <line lrx="1273" lry="511" ulx="124" uly="471">corps aux accusations qu’il dirige,de concert avec es autres ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="561" type="textblock" ulx="126" uly="519">
        <line lrx="1272" lry="561" ulx="126" uly="519">maux, contre Renart. À cet effet, il a créé un conte dont le gril-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="609" type="textblock" ulx="125" uly="569">
        <line lrx="1272" lry="609" ulx="125" uly="569">lon est le héros avec différents éléments épars dans les diverses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="657" type="textblock" ulx="125" uly="618">
        <line lrx="1272" lry="657" ulx="125" uly="618">aventures du goupil et d’un oiseau. On a pu voir combien il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="706" type="textblock" ulx="127" uly="667">
        <line lrx="1272" lry="706" ulx="127" uly="667">avait eu peu à faire pour ajuster ces éléments à ce nouveau</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="746" type="textblock" ulx="128" uly="716">
        <line lrx="273" lry="746" ulx="128" uly="716">dessein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="804" type="textblock" ulx="167" uly="765">
        <line lrx="1273" lry="804" ulx="167" uly="765">Parmi ces éléments, celui qui tientle plus de place et qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="844" type="textblock" ulx="127" uly="814">
        <line lrx="1274" lry="844" ulx="127" uly="814">domine tous les autres est sans contredit celui de la confes-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="902" type="textblock" ulx="127" uly="862">
        <line lrx="1275" lry="902" ulx="127" uly="862">sion. Ce n’est que dans la seconde partie du conte que Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="951" type="textblock" ulx="127" uly="911">
        <line lrx="1274" lry="951" ulx="127" uly="911">demande au grillon de le soulager du poids de ses fautes ; il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1000" type="textblock" ulx="127" uly="960">
        <line lrx="1275" lry="1000" ulx="127" uly="960">n’y est, semble-t-il, déterminé qu’après avoir vainement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1049" type="textblock" ulx="128" uly="1009">
        <line lrx="1274" lry="1049" ulx="128" uly="1009">essayé de s’en emparer. Mais la chose est préparée par tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1098" type="textblock" ulx="128" uly="1058">
        <line lrx="1274" lry="1098" ulx="128" uly="1058">ce qui précède et ne nous surprend guère quand elle se pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1146" type="textblock" ulx="128" uly="1106">
        <line lrx="1273" lry="1146" ulx="128" uly="1106">duit. Le rusé compère se présente en effet sous les dehors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1195" type="textblock" ulx="128" uly="1155">
        <line lrx="1273" lry="1195" ulx="128" uly="1155">d’un pèlerin, etle grillon le considère si bien comme tel que,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1245" type="textblock" ulx="128" uly="1204">
        <line lrx="1062" lry="1245" ulx="128" uly="1204">lorsqu’il a échappé à une perte certaine, il s’écrie :</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="1327" type="textblock" ulx="448" uly="1292">
        <line lrx="826" lry="1327" ulx="448" uly="1292">Or a diable un pelerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1367" type="textblock" ulx="450" uly="1332">
        <line lrx="953" lry="1367" ulx="450" uly="1332">Qui la gent mordra en la fin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1428" type="textblock" ulx="972" uly="1392">
        <line lrx="1155" lry="1428" ulx="972" uly="1392">(v. 183 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1538" type="textblock" ulx="169" uly="1495">
        <line lrx="1272" lry="1538" ulx="169" uly="1495">Le grillon lui-même, sans être précisément, comme le milan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1584" type="textblock" ulx="127" uly="1544">
        <line lrx="1273" lry="1584" ulx="127" uly="1544">de la branche VII et le coq_d’Eude, revêtu d’un caractère re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1636" type="textblock" ulx="129" uly="1592">
        <line lrx="1271" lry="1636" ulx="129" uly="1592">ligieux, ne laisse pas d’être traité par Renart comme un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1681" type="textblock" ulx="129" uly="1641">
        <line lrx="1271" lry="1681" ulx="129" uly="1641">homme de Dieu. Il le prie, nous l’avons vu, de continuer ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1733" type="textblock" ulx="130" uly="1688">
        <line lrx="1272" lry="1733" ulx="130" uly="1688">cantiques ; puis il le déclare digne d’entendre ses péchés et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1774" type="textblock" ulx="129" uly="1743">
        <line lrx="377" lry="1774" ulx="129" uly="1743">les absoudre :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1861" type="textblock" ulx="451" uly="1827">
        <line lrx="1017" lry="1861" ulx="451" uly="1827">Que clers estes et bons et sages…</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1904" type="textblock" ulx="453" uly="1866">
        <line lrx="952" lry="1904" ulx="453" uly="1866">Qar je sai bien se je cerchoie</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1943" type="textblock" ulx="452" uly="1907">
        <line lrx="844" lry="1943" ulx="452" uly="1907">Tot cest païs ci environ</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1982" type="textblock" ulx="452" uly="1946">
        <line lrx="902" lry="1982" ulx="452" uly="1946">Ne troveroie plus preudon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2040" type="textblock" ulx="862" uly="2005">
        <line lrx="1132" lry="2040" ulx="862" uly="2005">(v. 198 sq. Var.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2149" type="textblock" ulx="168" uly="2106">
        <line lrx="1272" lry="2149" ulx="168" uly="2106">! Voir pour Frobert en particulier br. I, v. 1323 sq. et KIL v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2189" type="textblock" ulx="132" uly="2155">
        <line lrx="263" lry="2189" ulx="132" uly="2155">2050 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Dg326_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="935" lry="116" type="textblock" ulx="459" uly="91">
        <line lrx="935" lry="116" ulx="459" uly="91">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="116" type="textblock" ulx="1212" uly="82">
        <line lrx="1233" lry="116" ulx="1212" uly="82">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="115" type="textblock" ulx="1235" uly="105">
        <line lrx="1257" lry="115" ulx="1235" uly="105">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="106" type="textblock" ulx="1236" uly="83">
        <line lrx="1256" lry="106" ulx="1236" uly="83">D)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="115" type="textblock" ulx="1260" uly="83">
        <line lrx="1276" lry="115" ulx="1260" uly="83">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="200" type="textblock" ulx="167" uly="161">
        <line lrx="1275" lry="200" ulx="167" uly="161">La tradition a, en somme, été conservée intacte, bien que la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="250" type="textblock" ulx="127" uly="210">
        <line lrx="1275" lry="250" ulx="127" uly="210">façon dontles faits sont présentés affecte une certaine origi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="299" type="textblock" ulx="128" uly="259">
        <line lrx="1274" lry="299" ulx="128" uly="259">nalité et que l’histoire, dans son ensemble, n’ait plus guère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="349" type="textblock" ulx="127" uly="307">
        <line lrx="1276" lry="349" ulx="127" uly="307">qu’un air de famille avec celle d’Huvert. La fin de l’aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="397" type="textblock" ulx="128" uly="356">
        <line lrx="1276" lry="397" ulx="128" uly="356">qui laisse survivre le grillon est une déviation de la donnée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="446" type="textblock" ulx="127" uly="405">
        <line lrx="1275" lry="446" ulx="127" uly="405">primitive ; nous avons vu la cause de cette déviation. Mais, à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="493" type="textblock" ulx="127" uly="453">
        <line lrx="1273" lry="493" ulx="127" uly="453">vrai dire, notre conte a deux conclusions : l’une, celle que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="541" type="textblock" ulx="126" uly="502">
        <line lrx="1275" lry="541" ulx="126" uly="502">nous connaissons, où le renard est obligé de s’enfuir, poursui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="591" type="textblock" ulx="126" uly="551">
        <line lrx="1271" lry="591" ulx="126" uly="551">vi par les chiens ; l’autre, que je n’ai pas signalée dans l’a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="639" type="textblock" ulx="128" uly="600">
        <line lrx="1269" lry="639" ulx="128" uly="600">nalyse faite plus haut, où le renard, après avoir dépisté les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="688" type="textblock" ulx="127" uly="648">
        <line lrx="1268" lry="688" ulx="127" uly="648">chiens qui vont trouver Isengrin sur leur route, revient vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="736" type="textblock" ulx="127" uly="696">
        <line lrx="1268" lry="736" ulx="127" uly="696">Frobert et l’enferme prisonnier dans son trou. * Au point de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="785" type="textblock" ulx="126" uly="746">
        <line lrx="1272" lry="785" ulx="126" uly="746">vue de l’unité de la narration, il eùt certes mieux valu que ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="831" type="textblock" ulx="127" uly="795">
        <line lrx="1271" lry="831" ulx="127" uly="795">second dénouement füt absent ;le conte se serait terminé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="880" type="textblock" ulx="127" uly="843">
        <line lrx="1272" lry="880" ulx="127" uly="843">àla façon de ceux de Chantecler, de la Mésange, de Droïn, où la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="930" type="textblock" ulx="125" uly="892">
        <line lrx="1270" lry="930" ulx="125" uly="892">fuite de Renart devant un ou plusieurs chiens clôt définitive-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="979" type="textblock" ulx="125" uly="941">
        <line lrx="1270" lry="979" ulx="125" uly="941">ment l’aventure : là, il ne songe pas à se venger et il se met en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1028" type="textblock" ulx="124" uly="989">
        <line lrx="1268" lry="1028" ulx="124" uly="989">quête d’une autre proie plus facile. On ne comprend guère de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1077" type="textblock" ulx="125" uly="1038">
        <line lrx="1271" lry="1077" ulx="125" uly="1038">quelle utilité est dans notre épisode ce retour offensif du gou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1125" type="textblock" ulx="123" uly="1086">
        <line lrx="1269" lry="1125" ulx="123" uly="1086">pil. Il déroute le lecteur qui, croyant passer à un nouveau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1174" type="textblock" ulx="125" uly="1134">
        <line lrx="1269" lry="1174" ulx="125" uly="1134">récit, se voit ramené à celui qu’il croyait épuisé. II est en con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1223" type="textblock" ulx="123" uly="1183">
        <line lrx="1269" lry="1223" ulx="123" uly="1183">tradiction avec l’esloire qui fait de Frobert un des personna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1272" type="textblock" ulx="124" uly="1232">
        <line lrx="1267" lry="1272" ulx="124" uly="1232">ges toujours vivants du eycle et le met sans cesse en présence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1317" type="textblock" ulx="125" uly="1279">
        <line lrx="1269" lry="1317" ulx="125" uly="1279">de Renart ; la branche V, au contraire, le condamne à mourir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1367" type="textblock" ulx="124" uly="1327">
        <line lrx="1269" lry="1367" ulx="124" uly="1327">brûlé dans le four du prêtre. Il ne sert en rien à l’action elle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1418" type="textblock" ulx="124" uly="1376">
        <line lrx="1266" lry="1418" ulx="124" uly="1376">mèême ; car, étant donné que Renart se débarrasse du grillon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1465" type="textblock" ulx="123" uly="1425">
        <line lrx="1265" lry="1465" ulx="123" uly="1425">comme d’un témoin génant, capable de dénoncer ses larcins,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1515" type="textblock" ulx="123" uly="1474">
        <line lrx="1265" lry="1515" ulx="123" uly="1474">pourquoi, une fois délivré de sa présence, ne rassasie-t-il pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1563" type="textblock" ulx="123" uly="1522">
        <line lrx="1266" lry="1563" ulx="123" uly="1522">sa faim avec les rats ou les gelines qui peuvent se trouver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1612" type="textblock" ulx="123" uly="1571">
        <line lrx="1265" lry="1612" ulx="123" uly="1571">dans le courtil du prètre ? Cette lacune est significative ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1661" type="textblock" ulx="123" uly="1619">
        <line lrx="1265" lry="1661" ulx="123" uly="1619">elle nous dit assez qu’il n’y a rien d’épique ni d’esthé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="1703" type="textblock" ulx="122" uly="1665">
        <line lrx="789" lry="1703" ulx="122" uly="1665">tique dans ce second dénouement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1699" type="textblock" ulx="830" uly="1668">
        <line lrx="1264" lry="1699" ulx="830" uly="1668">En faisant ce raccord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1754" type="textblock" ulx="122" uly="1713">
        <line lrx="1266" lry="1754" ulx="122" uly="1713">si peu heureux, le trouveur ou plutôt un remanieur a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1804" type="textblock" ulx="122" uly="1762">
        <line lrx="1262" lry="1804" ulx="122" uly="1762">voulu rétablir le sens de la tradition, altérée par la survivance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1851" type="textblock" ulx="122" uly="1809">
        <line lrx="1263" lry="1851" ulx="122" uly="1809">du grillon, au moyen de l’emprisonnement dans son trou de</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1898" type="textblock" ulx="122" uly="1857">
        <line lrx="855" lry="1898" ulx="122" uly="1857">Frobert qui ne reverra plus la lumière :</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1989" type="textblock" ulx="440" uly="1960">
        <line lrx="939" lry="1989" ulx="440" uly="1960">N’en istra mes de ceste année</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2072" type="textblock" ulx="828" uly="2037">
        <line lrx="1052" lry="2072" ulx="828" uly="2037">(v. 215, Var.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2170" type="textblock" ulx="160" uly="2129">
        <line lrx="1031" lry="2170" ulx="160" uly="2129">! Voir cette suite dans Martin, Variantes, p. 153 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="2221" type="textblock" ulx="150" uly="2189">
        <line lrx="416" lry="2221" ulx="150" uly="2189">L. Suore, Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2221" type="textblock" ulx="1169" uly="2198">
        <line lrx="1198" lry="2221" ulx="1169" uly="2198">21</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Dg326_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="134" type="textblock" ulx="135" uly="100">
        <line lrx="202" lry="134" ulx="135" uly="100">322</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="133" type="textblock" ulx="361" uly="108">
        <line lrx="1064" lry="133" ulx="361" uly="108">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="218" type="textblock" ulx="134" uly="179">
        <line lrx="1271" lry="218" ulx="134" uly="179">Le contetoutentier estainsiramené au type consacré par la bran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="267" type="textblock" ulx="132" uly="228">
        <line lrx="1285" lry="267" ulx="132" uly="228">che VII et les fables d’Eude et de Jean de Sheppey. Si Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="318" type="textblock" ulx="134" uly="276">
        <line lrx="1286" lry="318" ulx="134" uly="276">ne mange pasici son confesseur, du moins — et cela suffit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="366" type="textblock" ulx="134" uly="325">
        <line lrx="1285" lry="366" ulx="134" uly="325">pour établir l’analogie — il fait disparaître un animal dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="413" type="textblock" ulx="134" uly="374">
        <line lrx="1283" lry="413" ulx="134" uly="374">il a voulu faire son confesseur, et dont il avait juré la perte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="506" type="textblock" ulx="175" uly="471">
        <line lrx="1281" lry="506" ulx="175" uly="471">Telles sont les aventures de Renart et des oiseaux dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="564" type="textblock" ulx="136" uly="519">
        <line lrx="1285" lry="564" ulx="136" uly="519">cycle français. Il faut y ajouter le court épisode de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="610" type="textblock" ulx="135" uly="569">
        <line lrx="1282" lry="610" ulx="135" uly="569">et la Corneille que nous avons étudié à propos de l’épisode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="658" type="textblock" ulx="135" uly="618">
        <line lrx="1282" lry="658" ulx="135" uly="618">des Charretiers. De ces cinq contes deux seulement sont sor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="702" type="textblock" ulx="135" uly="667">
        <line lrx="1285" lry="702" ulx="135" uly="667">tis de la tradition savante ; l’un, celui de Renart et la Cor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="757" type="textblock" ulx="134" uly="716">
        <line lrx="1282" lry="757" ulx="134" uly="716">neille,a sa source indubitable dans un passage des Bestiaires ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="805" type="textblock" ulx="135" uly="764">
        <line lrx="1283" lry="805" ulx="135" uly="764">l’autre, celui de Renart et Tiécelin, est une variante de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="856" type="textblock" ulx="136" uly="812">
        <line lrx="1283" lry="856" ulx="136" uly="812">fable ésopique le Renard et le Corveau. Mais ni l’un ni l’au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="900" type="textblock" ulx="135" uly="862">
        <line lrx="1087" lry="900" ulx="135" uly="862">tre n’est la traduction exacte de son prototype</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="899" type="textblock" ulx="1154" uly="861">
        <line lrx="1284" lry="899" ulx="1154" uly="861">le pre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="954" type="textblock" ulx="136" uly="910">
        <line lrx="1281" lry="954" ulx="136" uly="910">mier n’est probablement qu’un souvenir d’écolier; le second</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1005" type="textblock" ulx="136" uly="959">
        <line lrx="1276" lry="1005" ulx="136" uly="959">reproduit le morceau classique avec des altérations et des en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1054" type="textblock" ulx="133" uly="1007">
        <line lrx="1278" lry="1054" ulx="133" uly="1007">jolivements dont les imitateurs direets de Phèdre plutôt que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1099" type="textblock" ulx="135" uly="1055">
        <line lrx="1280" lry="1099" ulx="135" uly="1055">les trouveurs doivent porter la responsabilité. Voilà toute la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1153" type="textblock" ulx="136" uly="1103">
        <line lrx="1281" lry="1153" ulx="136" uly="1103">part qu’a à revendiquer dans ce groupe la littérature écrite du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1201" type="textblock" ulx="135" uly="1153">
        <line lrx="1281" lry="1201" ulx="135" uly="1153">moyen âge. Car l’aventure d’Huvert, bien que n’ayant de re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1251" type="textblock" ulx="135" uly="1197">
        <line lrx="1275" lry="1251" ulx="135" uly="1197">présentants en dehors du cycle que dans des ouvrages latins,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1296" type="textblock" ulx="137" uly="1252">
        <line lrx="1281" lry="1296" ulx="137" uly="1252">semble être un produit de la tradition arabe dont ces ouvrages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1341" type="textblock" ulx="137" uly="1299">
        <line lrx="1278" lry="1341" ulx="137" uly="1299">eux-mêmes se sont mainte et mainte fois inspirés. Quant aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1397" type="textblock" ulx="136" uly="1347">
        <line lrx="1282" lry="1397" ulx="136" uly="1347">trois principaux épisodes, ceux de Chantecler, de la Mésange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1442" type="textblock" ulx="137" uly="1395">
        <line lrx="1281" lry="1442" ulx="137" uly="1395">et de Droïn, ils sont d’origine populaire, malgré leur rapport</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1492" type="textblock" ulx="137" uly="1443">
        <line lrx="1279" lry="1492" ulx="137" uly="1443">avec la fable ésopique le Chien et le Cog. Et c’est avec dessein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1545" type="textblock" ulx="136" uly="1494">
        <line lrx="1278" lry="1545" ulx="136" uly="1494">que j’ai insisté sur ce rapport pour en faire pleinement ressor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1590" type="textblock" ulx="136" uly="1539">
        <line lrx="1279" lry="1590" ulx="136" uly="1539">tirl’inanité au point de vue d’une filiation, je ne dis pas immé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1639" type="textblock" ulx="136" uly="1588">
        <line lrx="1279" lry="1639" ulx="136" uly="1588">diate, mais même indirecte. Le travail de décomposition dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1690" type="textblock" ulx="136" uly="1636">
        <line lrx="1277" lry="1690" ulx="136" uly="1636">a été l’objet le thème de cette fable a été fait non sur elle ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1741" type="textblock" ulx="136" uly="1685">
        <line lrx="1278" lry="1741" ulx="136" uly="1685">d’après elle, mais sur un type, propriété immémoriale de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1787" type="textblock" ulx="135" uly="1734">
        <line lrx="1278" lry="1787" ulx="135" uly="1734">tradition populaire, à laquelle l’ont emprunté non seulement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1832" type="textblock" ulx="134" uly="1782">
        <line lrx="1277" lry="1832" ulx="134" uly="1782">l’auteur de la compilation ésopique, mais, bien avant lui, les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1879" type="textblock" ulx="136" uly="1830">
        <line lrx="1277" lry="1879" ulx="136" uly="1830">auteurs des recueils des Jàlakas bouddhistes!. La tradition lit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1931" type="textblock" ulx="133" uly="1880">
        <line lrx="1277" lry="1931" ulx="133" uly="1880">téraire a euuniquementle mérite de nous avoir conservé ce type</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1984" type="textblock" ulx="135" uly="1927">
        <line lrx="1277" lry="1984" ulx="135" uly="1927">à peu près intact ; mais à la tradition populaire revient celui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2029" type="textblock" ulx="136" uly="1976">
        <line lrx="1276" lry="2029" ulx="136" uly="1976">de l’avoir développé et d’en avoir fait sortir nos trois ravissantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2115" type="textblock" ulx="163" uly="2067">
        <line lrx="1278" lry="2115" ulx="163" uly="2067">4 Voir dans Jacobs, p. 74 sq., le contenu de ce Jâtaka et aussi la</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2165" type="textblock" ulx="135" uly="2136">
        <line lrx="204" lry="2165" ulx="135" uly="2136">repr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2176" type="textblock" ulx="207" uly="2107">
        <line lrx="1277" lry="2176" ulx="207" uly="2107">oduction de la sçulpture de la stupa de Bharhut relative à ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2197" type="textblock" ulx="138" uly="2173">
        <line lrx="289" lry="2197" ulx="138" uly="2173">morceau.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Dg326_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="925" lry="124" type="textblock" ulx="452" uly="99">
        <line lrx="925" lry="124" ulx="452" uly="99">RENART ET LES OISEAUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="121" type="textblock" ulx="1201" uly="87">
        <line lrx="1269" lry="121" ulx="1201" uly="87">323</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="199" type="textblock" ulx="124" uly="158">
        <line lrx="1267" lry="199" ulx="124" uly="158">histoires. II n’est certes pas peu intéressant de constater que cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="248" type="textblock" ulx="123" uly="206">
        <line lrx="1268" lry="248" ulx="123" uly="206">idée de montrer victorieux du goupil des adversaires inférieurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="300" type="textblock" ulx="124" uly="255">
        <line lrx="1269" lry="300" ulx="124" uly="255">à lui parla taille et par leurs moyens de défense, et qui a fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="346" type="textblock" ulx="125" uly="304">
        <line lrx="1270" lry="346" ulx="125" uly="304">son chemin dans le cycle au point que Chantecler le coq et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="392" type="textblock" ulx="124" uly="352">
        <line lrx="1270" lry="392" ulx="124" uly="352">Tardif le limaçon deviennent dans la dernière période de véri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="445" type="textblock" ulx="125" uly="402">
        <line lrx="1271" lry="445" ulx="125" uly="402">tables protagonistes, est elle-même traditionnelle, et qu’elle est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="494" type="textblock" ulx="125" uly="451">
        <line lrx="1271" lry="494" ulx="125" uly="451">une partie de l’héritage qu’ont si libéralement dépensé nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="545" type="textblock" ulx="128" uly="500">
        <line lrx="1272" lry="545" ulx="128" uly="500">poètes, au lieu d’être une de leurs créations et un témoignage</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="591" type="textblock" ulx="127" uly="552">
        <line lrx="464" lry="591" ulx="127" uly="552">de leur originalité.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Dg326_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="849" lry="501" type="textblock" ulx="579" uly="471">
        <line lrx="849" lry="501" ulx="579" uly="471">CHAPITRE V</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="630" type="textblock" ulx="635" uly="590">
        <line lrx="792" lry="630" ulx="635" uly="590">Le loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="877" type="textblock" ulx="359" uly="845">
        <line lrx="1025" lry="877" ulx="359" uly="845">ISENGRIN ET LE PRÊTRE MARTIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1004" type="textblock" ulx="136" uly="967">
        <line lrx="1285" lry="1004" ulx="136" uly="967">Epopée particulière que constituent les branches XVIII, XIX et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1043" type="textblock" ulx="169" uly="1007">
        <line lrx="1280" lry="1043" ulx="169" uly="1007">XX. — La branche XVIII est la traduction très fidèle du poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1084" type="textblock" ulx="167" uly="1047">
        <line lrx="1284" lry="1084" ulx="167" uly="1047">latin Sacerdos et Lupus. — L'originalité de celui-ci n’est qu’ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1125" type="textblock" ulx="169" uly="1091">
        <line lrx="307" lry="1125" ulx="169" uly="1091">parente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1122" type="textblock" ulx="349" uly="1087">
        <line lrx="1282" lry="1122" ulx="349" uly="1087">— Il est issu des versions anthropomorphisées du conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1165" type="textblock" ulx="168" uly="1127">
        <line lrx="1282" lry="1165" ulx="168" uly="1127">populaire des Quatre animauæ dans la fosse. — Les altérations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1205" type="textblock" ulx="168" uly="1167">
        <line lrx="1279" lry="1205" ulx="168" uly="1167">que ce conte a subies en passant dans la littérature écrite n'ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="1237" type="textblock" ulx="168" uly="1210">
        <line lrx="391" lry="1237" ulx="168" uly="1210">rien de forcé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1361" type="textblock" ulx="169" uly="1322">
        <line lrx="1276" lry="1361" ulx="169" uly="1322">Les branches X VIII,XIX et XX, qui vont faire l’objet de ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1414" type="textblock" ulx="130" uly="1371">
        <line lrx="1277" lry="1414" ulx="130" uly="1371">chapitre, ont, je l’ai fait remarquer dans l’exposition de mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1464" type="textblock" ulx="129" uly="1419">
        <line lrx="1275" lry="1464" ulx="129" uly="1419">plan, ceci de commun que pas une des trois n’a trait à quelque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1507" type="textblock" ulx="127" uly="1467">
        <line lrx="1275" lry="1507" ulx="127" uly="1467">aventure de Renart; celui-ci n’apparaît nulle part, et c’est Isen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1562" type="textblock" ulx="129" uly="1515">
        <line lrx="1274" lry="1562" ulx="129" uly="1515">grin qui passe au rôle de protagoniste, dans la première,en face</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1610" type="textblock" ulx="128" uly="1563">
        <line lrx="1273" lry="1610" ulx="128" uly="1563">du prêtre Martin, dans la seconde,en face d’une jument, dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1657" type="textblock" ulx="128" uly="1613">
        <line lrx="1273" lry="1657" ulx="128" uly="1613">troisième, en face de béliers. Aussi bien, l’un des trois manus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1708" type="textblock" ulx="125" uly="1661">
        <line lrx="1272" lry="1708" ulx="125" uly="1661">crits qui nous ont transmis ces morceaux les a groupés comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1753" type="textblock" ulx="124" uly="1708">
        <line lrx="1272" lry="1753" ulx="124" uly="1708">en une sorte d’épopée particulière du loup. Sont-elles d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1802" type="textblock" ulx="122" uly="1757">
        <line lrx="1272" lry="1802" ulx="122" uly="1757">même auteur ? Tout porte à le croire. Rien n’est plus convain-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1853" type="textblock" ulx="123" uly="1805">
        <line lrx="1272" lry="1853" ulx="123" uly="1805">cant en effet que cet air de famille qui leurest donné par l’ab-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1903" type="textblock" ulx="122" uly="1854">
        <line lrx="1270" lry="1903" ulx="122" uly="1854">sence du goupil au milieu d’une foule de contes dont Al @s le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1950" type="textblock" ulx="122" uly="1903">
        <line lrx="1270" lry="1950" ulx="122" uly="1903">centre, et à la collection desquelles il a donné son nom. En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1999" type="textblock" ulx="121" uly="1951">
        <line lrx="1269" lry="1999" ulx="121" uly="1951">outre, on retrouve de l’une à l’autre de ces branches la même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2048" type="textblock" ulx="123" uly="1999">
        <line lrx="1264" lry="2048" ulx="123" uly="1999">narration rapide, le même tour enjoué et badin, unité qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2092" type="textblock" ulx="121" uly="2048">
        <line lrx="1267" lry="2092" ulx="121" uly="2048">serait difficile de constater entre d’autres fragments du Ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2143" type="textblock" ulx="120" uly="2096">
        <line lrx="1266" lry="2143" ulx="120" uly="2096">man. Enfin,les deux dernières sont pourvues d’un prologue qui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2196" type="textblock" ulx="119" uly="2144">
        <line lrx="1265" lry="2196" ulx="119" uly="2144">autant que faire se peut, relie l’action nouvelle à la précédente</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Dg326_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="771" lry="126" type="textblock" ulx="605" uly="103">
        <line lrx="771" lry="126" ulx="605" uly="103">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="122" type="textblock" ulx="1200" uly="88">
        <line lrx="1267" lry="122" ulx="1200" uly="88">325</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="211" type="textblock" ulx="117" uly="167">
        <line lrx="1268" lry="211" ulx="117" uly="167">et établit ainsi entre les trois épisodes un enchaînement rai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="262" type="textblock" ulx="120" uly="216">
        <line lrx="1065" lry="262" ulx="120" uly="216">sonné. Ainsi les premiers vers de la branche XIX :</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="330" type="textblock" ulx="439" uly="300">
        <line lrx="859" lry="330" ulx="439" uly="300">Or vos dirai con il avint</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="375" type="textblock" ulx="438" uly="339">
        <line lrx="944" lry="375" ulx="438" uly="339">A Ysengrin, qant la nuit vint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="409" type="textblock" ulx="440" uly="380">
        <line lrx="989" lry="409" ulx="440" uly="380">Parmi ces bos s’en va corant..…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="523" type="textblock" ulx="120" uly="479">
        <line lrx="1270" lry="523" ulx="120" uly="479">nous reportent à la scène de la branche précédente où, ayant</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="572" type="textblock" ulx="121" uly="529">
        <line lrx="943" lry="572" ulx="121" uly="529">laissé le prêtre à demi-mort de peur, Isengrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="639" type="textblock" ulx="638" uly="609">
        <line lrx="958" lry="639" ulx="638" uly="609">s’en va moult tost,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="685" type="textblock" ulx="440" uly="648">
        <line lrx="1023" lry="685" ulx="440" uly="648">Par bois et par chans si s’en fiche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="746" type="textblock" ulx="877" uly="709">
        <line lrx="1178" lry="746" ulx="877" uly="709">(XVIII, v. 122 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="845" type="textblock" ulx="164" uly="809">
        <line lrx="747" lry="845" ulx="164" uly="809">La branche XX, avec son début</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="923" type="textblock" ulx="442" uly="889">
        <line lrx="859" lry="923" ulx="442" uly="889">Or vos redirai d’Isengrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="960" type="textblock" ulx="447" uly="928">
        <line lrx="924" lry="960" ulx="447" uly="928">Qui seremist en son chemin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1067" type="textblock" ulx="127" uly="1028">
        <line lrx="1270" lry="1067" ulx="127" uly="1028">forme une suite naturelle de la scène de la branche XIX qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1117" type="textblock" ulx="125" uly="1077">
        <line lrx="1273" lry="1117" ulx="125" uly="1077">nous montre le malheureux loup gisant en la prairie où l’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1166" type="textblock" ulx="128" uly="1127">
        <line lrx="783" lry="1166" ulx="128" uly="1127">étendu le coup de pied de la jument.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1214" type="textblock" ulx="165" uly="1175">
        <line lrx="1272" lry="1214" ulx="165" uly="1175">Il n’ya donce aucune témérité à attribuer à un seul trouveur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1263" type="textblock" ulx="126" uly="1215">
        <line lrx="1274" lry="1263" ulx="126" uly="1215">la composition de cette trilogie consacrée au loup. Mais cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1311" type="textblock" ulx="126" uly="1273">
        <line lrx="1275" lry="1311" ulx="126" uly="1273">trilogie, l'a-t-il trouvée toute créée soit dansla tradition savante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1359" type="textblock" ulx="128" uly="1320">
        <line lrx="1272" lry="1359" ulx="128" uly="1320">soit dansla tradition populaire, ou bien, ayant puisé chacune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1408" type="textblock" ulx="129" uly="1370">
        <line lrx="1270" lry="1408" ulx="129" uly="1370">de ses parties à une source différente, en a-t-il faitlui-mêème la</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1457" type="textblock" ulx="130" uly="1418">
        <line lrx="315" lry="1457" ulx="130" uly="1418">synthèse ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1506" type="textblock" ulx="167" uly="1467">
        <line lrx="1275" lry="1506" ulx="167" uly="1467">La seconde proposition est la seule acceptable en ce qui con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1555" type="textblock" ulx="130" uly="1515">
        <line lrx="1275" lry="1555" ulx="130" uly="1515">cerne l'épisode d’Isengrin el le prêtre Martin. Le poète nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1602" type="textblock" ulx="129" uly="1564">
        <line lrx="1079" lry="1602" ulx="129" uly="1564">avertit qu’il à tiré la matière de son récit d’un livre :</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1679" type="textblock" ulx="464" uly="1643">
        <line lrx="935" lry="1679" ulx="464" uly="1643">Si con nos conte l’escripture</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1741" type="textblock" ulx="895" uly="1706">
        <line lrx="1152" lry="1741" ulx="895" uly="1706">(XVIII, v. 103.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1847" type="textblock" ulx="131" uly="1807">
        <line lrx="1275" lry="1847" ulx="131" uly="1807">et ilne nous à pas trompés. En effet, nous possédons un petit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1893" type="textblock" ulx="131" uly="1854">
        <line lrx="1274" lry="1893" ulx="131" uly="1854">poème du XIe siècle, le Sacerdos et lupus, dont cette branche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1943" type="textblock" ulx="130" uly="1903">
        <line lrx="1271" lry="1943" ulx="130" uly="1903">est la fidèle transcription. Or ce poème est une œuvre isolée ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1992" type="textblock" ulx="134" uly="1950">
        <line lrx="1275" lry="1992" ulx="134" uly="1950">il ne fait pointpartie d’un corps de récits où il aurait déjà figuré</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2038" type="textblock" ulx="130" uly="1998">
        <line lrx="1277" lry="2038" ulx="130" uly="1998">à côté des histoires de la Jument et des Béliers ; etmème, ni la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2080" type="textblock" ulx="130" uly="2046">
        <line lrx="1278" lry="2080" ulx="130" uly="2046">littérature écrite ni la littérature orale ne nous offrent des va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2134" type="textblock" ulx="132" uly="2094">
        <line lrx="1278" lry="2134" ulx="132" uly="2094">riantes de son contenu. Nous verrons tout à l’heure si, entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2184" type="textblock" ulx="131" uly="2142">
        <line lrx="1278" lry="2184" ulx="131" uly="2142">les deux histoires auxquelles il est lié dans le Roman de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Dg326_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="152" type="textblock" ulx="147" uly="126">
        <line lrx="166" lry="152" ulx="147" uly="126">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="160" type="textblock" ulx="124" uly="127">
        <line lrx="144" lry="160" ulx="124" uly="127">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="159" type="textblock" ulx="147" uly="150">
        <line lrx="167" lry="159" ulx="147" uly="150">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="159" type="textblock" ulx="170" uly="126">
        <line lrx="189" lry="159" ulx="170" uly="126">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="161" type="textblock" ulx="350" uly="137">
        <line lrx="1048" lry="161" ulx="350" uly="137">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="247" type="textblock" ulx="125" uly="207">
        <line lrx="1274" lry="247" ulx="125" uly="207">Renart, ilfaut admettre une connexité quelconque en dehors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="295" type="textblock" ulx="125" uly="256">
        <line lrx="1274" lry="295" ulx="125" uly="256">du eycle ; pour celle qui va nous occuper, il ne peut être ques-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="345" type="textblock" ulx="125" uly="305">
        <line lrx="1275" lry="345" ulx="125" uly="305">tion d'une chaîne traditionnelle à trois anneaux qu’un trouveur</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="393" type="textblock" ulx="126" uly="354">
        <line lrx="871" lry="393" ulx="126" uly="354">aurait reforgée pour son propre compte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="442" type="textblock" ulx="166" uly="403">
        <line lrx="1275" lry="442" ulx="166" uly="403">La branche française, je le répète, suit de très près son ori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="491" type="textblock" ulx="126" uly="452">
        <line lrx="1274" lry="491" ulx="126" uly="452">cinal latin. La forme en est, à la vérité, renouvelée ; elle est en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="540" type="textblock" ulx="126" uly="501">
        <line lrx="1275" lry="540" ulx="126" uly="501">richie non seulement de tout ce qu’une interprétation versifiée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="588" type="textblock" ulx="127" uly="550">
        <line lrx="1276" lry="588" ulx="127" uly="550">amène de libre et d’'imprévu, mais elle est surtout relevée par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="638" type="textblock" ulx="127" uly="599">
        <line lrx="1271" lry="638" ulx="127" uly="599">une malice gauloise qui donne au morceau français une saveur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="688" type="textblock" ulx="126" uly="647">
        <line lrx="1276" lry="688" ulx="126" uly="647">plus piquante encore que n’est celle du modèledéjà si mordant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="735" type="textblock" ulx="126" uly="696">
        <line lrx="1272" lry="735" ulx="126" uly="696">et si caustique. Quant au fond, il estresté absolument intaet ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="785" type="textblock" ulx="130" uly="746">
        <line lrx="523" lry="785" ulx="130" uly="746">rien n’y a été changé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="834" type="textblock" ulx="167" uly="793">
        <line lrx="1268" lry="834" ulx="167" uly="793">Un prêtre. — que le trouveur, en souvenird'autres branches,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="884" type="textblock" ulx="128" uly="842">
        <line lrx="1275" lry="884" ulx="128" uly="842">appelle Martin — donnait tous ses soins à l’élevage de brebis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="932" type="textblock" ulx="127" uly="891">
        <line lrx="1272" lry="932" ulx="127" uly="891">dont il avait maint fromage. Mais un loup, son voisin, rendait</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="981" type="textblock" ulx="129" uly="944">
        <line lrx="630" lry="981" ulx="129" uly="944">souvent visite au troupeau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1063" type="textblock" ulx="472" uly="1033">
        <line lrx="941" lry="1063" ulx="472" uly="1033">Sovent li faisoit ses oailles</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1110" type="textblock" ulx="472" uly="1073">
        <line lrx="991" lry="1110" ulx="472" uly="1073">Non per, s’eles erent parailles :</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="1149" type="textblock" ulx="471" uly="1114">
        <line lrx="905" lry="1149" ulx="471" uly="1114">Et sovent les rapareilloit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1190" type="textblock" ulx="473" uly="1154">
        <line lrx="961" lry="1190" ulx="473" uly="1154">Se non pareilles les trovoit *.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1261" type="textblock" ulx="988" uly="1225">
        <line lrx="1154" lry="1261" ulx="988" uly="1225">(v. 19 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1382" type="textblock" ulx="169" uly="1340">
        <line lrx="1272" lry="1382" ulx="169" uly="1340">Lassé à la fin, Martin creuse une fosse, qu’il dissimule sous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1435" type="textblock" ulx="128" uly="1387">
        <line lrx="1272" lry="1435" ulx="128" uly="1387">une claie posée sur une perche à laquelle il lie un agneau 2. La</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1484" type="textblock" ulx="131" uly="1436">
        <line lrx="1272" lry="1484" ulx="131" uly="1436">nuit venue, Isengrin court à l’agneau et tombe dans la fosse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1533" type="textblock" ulx="132" uly="1483">
        <line lrx="1273" lry="1533" ulx="132" uly="1483">Martin qui, dans l’attente de cette prise, n’avait pas fermé l’œil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1581" type="textblock" ulx="133" uly="1532">
        <line lrx="1276" lry="1581" ulx="133" uly="1532">se lève au petit jour et va droit au piège. À la vue du loup, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1708" type="textblock" ulx="168" uly="1671">
        <line lrx="946" lry="1708" ulx="168" uly="1671">! Lateinische Gedichten, p. 340 sq…, v. 13 sq.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1788" type="textblock" ulx="474" uly="1753">
        <line lrx="987" lry="1788" ulx="474" uly="1753">Hi (lupi) minuentes numerum</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1828" type="textblock" ulx="473" uly="1794">
        <line lrx="944" lry="1828" ulx="473" uly="1794">Per ejus summam generum</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1867" type="textblock" ulx="473" uly="1830">
        <line lrx="894" lry="1867" ulx="473" uly="1830">Dant impares ex paribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1909" type="textblock" ulx="473" uly="1871">
        <line lrx="855" lry="1909" ulx="473" uly="1871">Et pares ex imparibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="2002" type="textblock" ulx="170" uly="1969">
        <line lrx="421" lry="2002" ulx="170" uly="1969">4 Ihol 50e Zal sskoj E</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2067" type="textblock" ulx="475" uly="2035">
        <line lrx="950" lry="2067" ulx="475" uly="2035">Fossam cavat non modicam</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="2114" type="textblock" ulx="475" uly="2076">
        <line lrx="884" lry="2114" ulx="475" uly="2076">Intus ponens agniculam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="2154" type="textblock" ulx="475" uly="2116">
        <line lrx="870" lry="2154" ulx="475" uly="2116">Et, ne pateret hostibus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="2194" type="textblock" ulx="476" uly="2154">
        <line lrx="885" lry="2194" ulx="476" uly="2154">Superne tegit frondibus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Dg326_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="760" lry="143" type="textblock" ulx="595" uly="119">
        <line lrx="760" lry="143" ulx="595" uly="119">JLs; IL(OWI?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="138" type="textblock" ulx="1188" uly="104">
        <line lrx="1253" lry="138" ulx="1188" uly="104">227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="227" type="textblock" ulx="106" uly="185">
        <line lrx="1118" lry="227" ulx="106" uly="185">s’arme d’un bâton et veut le frapper. Isengrin saisit le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="215" type="textblock" ulx="1146" uly="184">
        <line lrx="1247" lry="215" ulx="1146" uly="184">bäton</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="276" type="textblock" ulx="108" uly="236">
        <line lrx="798" lry="276" ulx="108" uly="236">aux dents ; chacun tire de son côté ! :</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="366" type="textblock" ulx="445" uly="330">
        <line lrx="968" lry="366" ulx="445" uly="330">Au prestre avint une avanture,</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="402" type="textblock" ulx="445" uly="369">
        <line lrx="970" lry="402" ulx="445" uly="369">Que la terre est soz lui fondue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="444" type="textblock" ulx="446" uly="409">
        <line lrx="882" lry="444" ulx="446" uly="409">Desoz les piez li est cheüe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="480" type="textblock" ulx="450" uly="449">
        <line lrx="892" lry="480" ulx="450" uly="449">T1 s’en vet enz o le baston,</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="524" type="textblock" ulx="448" uly="489">
        <line lrx="899" lry="524" ulx="448" uly="489">Or a Ysengrin conpaignon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="562" type="textblock" ulx="448" uly="528">
        <line lrx="927" lry="562" ulx="448" uly="528">L’uns fu de ça, l’autre de la,</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="604" type="textblock" ulx="449" uly="568">
        <line lrx="936" lry="604" ulx="449" uly="568">De paor l’un l’autre esgarda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="644" type="textblock" ulx="449" uly="609">
        <line lrx="963" lry="644" ulx="449" uly="609">Moult ot Ysengrin grant paor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="684" type="textblock" ulx="450" uly="649">
        <line lrx="991" lry="684" ulx="450" uly="649">Mais li prestre ot asez graignor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="716" type="textblock" ulx="446" uly="689">
        <line lrx="895" lry="716" ulx="446" uly="689">Il a conmencie son sautier</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="760" type="textblock" ulx="447" uly="728">
        <line lrx="930" lry="760" ulx="447" uly="728">Par toz les moz a verseillier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="803" type="textblock" ulx="448" uly="768">
        <line lrx="900" lry="803" ulx="448" uly="768">Et puis dist conmendacion</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="843" type="textblock" ulx="448" uly="808">
        <line lrx="951" lry="843" ulx="448" uly="808">Que Diex le giet de sa prison.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="883" type="textblock" ulx="450" uly="848">
        <line lrx="949" lry="883" ulx="450" uly="848">Ceste sept siaume disoit plus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="920" type="textblock" ulx="451" uly="888">
        <line lrx="799" lry="920" ulx="451" uly="888">Miserere mei, Deus :</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="955" type="textblock" ulx="451" uly="928">
        <line lrx="920" lry="955" ulx="451" uly="928">Pater noster disoit enclin. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1020" type="textblock" ulx="882" uly="984">
        <line lrx="1075" lry="1020" ulx="882" uly="984">(v. 104 sq)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1140" type="textblock" ulx="157" uly="1100">
        <line lrx="1263" lry="1140" ulx="157" uly="1100">Isengrin en profite pour lui sauter sur le cou, gagner le bord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1189" type="textblock" ulx="119" uly="1149">
        <line lrx="1263" lry="1189" ulx="119" uly="1149">de la fosse et s’enfuir à travers champs. Les sergents du prêtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1237" type="textblock" ulx="119" uly="1198">
        <line lrx="1001" lry="1237" ulx="119" uly="1198">viennent le tirer de la fosse, et, conclut le poète,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1326" type="textblock" ulx="455" uly="1291">
        <line lrx="943" lry="1326" ulx="455" uly="1291">Bien vos puis dire et aconter</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1366" type="textblock" ulx="457" uly="1331">
        <line lrx="944" lry="1366" ulx="457" uly="1331">Que onques messe ne sautier</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1406" type="textblock" ulx="458" uly="1371">
        <line lrx="956" lry="1406" ulx="458" uly="1371">Ne chanta puis de bôn entent</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="1445" type="textblock" ulx="458" uly="1411">
        <line lrx="918" lry="1445" ulx="458" uly="1411">Ne par si bon entendement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1574" type="textblock" ulx="161" uly="1536">
        <line lrx="1262" lry="1574" ulx="161" uly="1536">! La description de la lutte du prêtre et du loup, assez développée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1613" type="textblock" ulx="124" uly="1575">
        <line lrx="1267" lry="1613" ulx="124" uly="1575">dans la branche française, est plus courte et plus rapide dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1652" type="textblock" ulx="123" uly="1615">
        <line lrx="1268" lry="1652" ulx="123" uly="1615">poème latin. Celui-ci ne lui consacre que douze vers tandis qu’elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1690" type="textblock" ulx="124" uly="1654">
        <line lrx="1004" lry="1690" ulx="124" uly="1654">est la matière de plus de trente vers dansle Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1773" type="textblock" ulx="161" uly="1737">
        <line lrx="422" lry="1773" ulx="161" uly="1737">= Ttl 74 45 Safo €</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1835" type="textblock" ulx="460" uly="1800">
        <line lrx="797" lry="1835" ulx="460" uly="1800">Ripa cedente corruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="1875" type="textblock" ulx="461" uly="1840">
        <line lrx="828" lry="1875" ulx="461" uly="1840">Et lupo comes incidit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1917" type="textblock" ulx="466" uly="1880">
        <line lrx="997" lry="1917" ulx="466" uly="1880">Hinc stat lupus, hine presbiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1956" type="textblock" ulx="464" uly="1920">
        <line lrx="867" lry="1956" ulx="464" uly="1920">‘Timent sed dispariliter ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1993" type="textblock" ulx="464" uly="1960">
        <line lrx="898" lry="1993" ulx="464" uly="1960">Nam, ut fidenter arbitror,</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="2034" type="textblock" ulx="464" uly="1999">
        <line lrx="844" lry="2034" ulx="464" uly="1999">Lupus stabat securior.</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="2072" type="textblock" ulx="466" uly="2039">
        <line lrx="895" lry="2072" ulx="466" uly="2039">Sacerdos secum mussitat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2114" type="textblock" ulx="463" uly="2079">
        <line lrx="940" lry="2114" ulx="463" uly="2079">Et septem psalmos ruminat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="2155" type="textblock" ulx="467" uly="2118">
        <line lrx="894" lry="2155" ulx="467" uly="2118">Sed revolvit frequentius :</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="2186" type="textblock" ulx="468" uly="2158">
        <line lrx="861" lry="2186" ulx="468" uly="2158">« Miserere mei Deus! »</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Dg326_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="151" type="textblock" ulx="131" uly="118">
        <line lrx="196" lry="151" ulx="131" uly="118">328</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="154" type="textblock" ulx="355" uly="128">
        <line lrx="1059" lry="154" ulx="355" uly="128">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="235" type="textblock" ulx="468" uly="181">
        <line lrx="907" lry="235" ulx="468" uly="181">Com il fist ovec Ysengrin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="274" type="textblock" ulx="469" uly="239">
        <line lrx="988" lry="274" ulx="469" uly="239">Tant con il fu en son enging !.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="338" type="textblock" ulx="975" uly="302">
        <line lrx="1152" lry="338" ulx="975" uly="302">(v. 153 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="444" type="textblock" ulx="169" uly="402">
        <line lrx="1278" lry="444" ulx="169" uly="402">Quelle est maintenant la source de ce joli conte? Tel que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="493" type="textblock" ulx="128" uly="452">
        <line lrx="1277" lry="493" ulx="128" uly="452">que nous le lisons dans le poème latin, il nous paraît marqué</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="541" type="textblock" ulx="127" uly="501">
        <line lrx="1278" lry="541" ulx="127" uly="501">au coin de la plus franche originalité. Tout semble être sorti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="590" type="textblock" ulx="126" uly="549">
        <line lrx="1276" lry="590" ulx="126" uly="549">de l’imagination du moine qui l’a composé, sauf la description</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="638" type="textblock" ulx="127" uly="598">
        <line lrx="1274" lry="638" ulx="127" uly="598">de la fuite du loup s’échappant grâce au dos courbé du prêtre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="687" type="textblock" ulx="125" uly="647">
        <line lrx="1278" lry="687" ulx="125" uly="647">laquelle rappelle la fable ésopique Ze Renard et le Bouc. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="735" type="textblock" ulx="123" uly="697">
        <line lrx="1267" lry="735" ulx="123" uly="697">part ce trait, qui est d'ailleurs un très menu détail de la scène,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="784" type="textblock" ulx="124" uly="745">
        <line lrx="1275" lry="784" ulx="124" uly="745">l’ensemble à tous les dehors d’une création spontanée, d’autant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="833" type="textblock" ulx="122" uly="794">
        <line lrx="1274" lry="833" ulx="122" uly="794">plus que le sujet, à le bien considérer, penche plus vers la sa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="882" type="textblock" ulx="123" uly="843">
        <line lrx="1275" lry="882" ulx="123" uly="843">tire humaine que versle conte d’animaux proprement dit; c’est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="931" type="textblock" ulx="125" uly="892">
        <line lrx="1275" lry="931" ulx="125" uly="892">le prêtre et non le loup qui estle centre de l’action ; l’objet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="980" type="textblock" ulx="126" uly="941">
        <line lrx="1274" lry="980" ulx="126" uly="941">visible du poète a été de faire la caricature du pasteur d’âmes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1029" type="textblock" ulx="125" uly="989">
        <line lrx="1274" lry="1029" ulx="125" uly="989">de son temps qui était en même temps et surtout pasteur de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1077" type="textblock" ulx="122" uly="1038">
        <line lrx="1275" lry="1077" ulx="122" uly="1038">brebis; peut-être même avons-nous là une satire très parti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1127" type="textblock" ulx="124" uly="1087">
        <line lrx="1273" lry="1127" ulx="124" uly="1087">culière, très personnelle, dirigée contre un prètre connu des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1175" type="textblock" ulx="121" uly="1135">
        <line lrx="1276" lry="1175" ulx="121" uly="1135">lecteurs dans le cercle desquels elle a été écrite, le récit comi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1224" type="textblock" ulx="122" uly="1183">
        <line lrx="1274" lry="1224" ulx="122" uly="1183">que et malin d’une aventure d’un fonds réel, dont chacun déjà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1273" type="textblock" ulx="122" uly="1233">
        <line lrx="1273" lry="1273" ulx="122" uly="1233">s’était égayé et dont ce morceau devait consacrer l’amusant</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1314" type="textblock" ulx="122" uly="1283">
        <line lrx="312" lry="1314" ulx="122" uly="1283">souvenir?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1370" type="textblock" ulx="161" uly="1329">
        <line lrx="1271" lry="1370" ulx="161" uly="1329">Mais, et c’est là ce qui rend cette histoire un des cas les plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1418" type="textblock" ulx="121" uly="1378">
        <line lrx="1271" lry="1418" ulx="121" uly="1378">curieux de la formation des contes au moyen âge, elle a beau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1468" type="textblock" ulx="121" uly="1426">
        <line lrx="1270" lry="1468" ulx="121" uly="1426">avoir toutes les apparences de l’originalité, elle a beau même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1518" type="textblock" ulx="119" uly="1475">
        <line lrx="1269" lry="1518" ulx="119" uly="1475">reposer sur quelque chose de non fictif et faire allusion à un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1566" type="textblock" ulx="119" uly="1522">
        <line lrx="1266" lry="1566" ulx="119" uly="1522">événement contemporain, elle n’en est pas moins le dérivé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1613" type="textblock" ulx="119" uly="1571">
        <line lrx="1268" lry="1613" ulx="119" uly="1571">d’une tradition. J’ai dit tout à l’heure que ni la littérature écrite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1655" type="textblock" ulx="118" uly="1618">
        <line lrx="1268" lry="1655" ulx="118" uly="1618">ni la littérature orale ne nous en offraient de variantes. Oui, si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1712" type="textblock" ulx="117" uly="1667">
        <line lrx="1266" lry="1712" ulx="117" uly="1667">l’on veut parler de variantes directes, c’est-à-dire représentant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1761" type="textblock" ulx="117" uly="1715">
        <line lrx="1266" lry="1761" ulx="117" uly="1715">un prêtre cherchant à capturer un loup ravisseur de ses brebis</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="1875" type="textblock" ulx="155" uly="1841">
        <line lrx="408" lry="1875" ulx="155" uly="1841">Hl v OH ftog sS</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1913" type="textblock" ulx="457" uly="1878">
        <line lrx="871" lry="1913" ulx="457" uly="1878">Hinc a vicinis quaeritur</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1949" type="textblock" ulx="459" uly="1918">
        <line lrx="855" lry="1949" ulx="459" uly="1918">Et inventus extrahitur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1993" type="textblock" ulx="459" uly="1957">
        <line lrx="927" lry="1993" ulx="459" uly="1957">Sed non unquam devotius</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="2026" type="textblock" ulx="459" uly="1998">
        <line lrx="776" lry="2026" ulx="459" uly="1998">Oravit nec fidelius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2121" type="textblock" ulx="155" uly="2082">
        <line lrx="955" lry="2121" ulx="155" uly="2082">? Le moine dans son petit préambule nous dit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="2154" type="textblock" ulx="460" uly="2125">
        <line lrx="844" lry="2154" ulx="460" uly="2125">Narrabo non ficticium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2209" type="textblock" ulx="889" uly="2174">
        <line lrx="982" lry="2209" ulx="889" uly="2174">(v. 4.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Dg326_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="775" lry="144" type="textblock" ulx="610" uly="121">
        <line lrx="775" lry="144" ulx="610" uly="121">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="143" type="textblock" ulx="1217" uly="109">
        <line lrx="1283" lry="143" ulx="1217" uly="109">329</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="229" type="textblock" ulx="129" uly="189">
        <line lrx="1279" lry="229" ulx="129" uly="189">et tombant Iui-même dans le piège qu’il a tendu à son ennemi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="277" type="textblock" ulx="127" uly="238">
        <line lrx="1281" lry="277" ulx="127" uly="238">Mais il en va tout autrement sil’on suppose à ce sujet un cadre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="326" type="textblock" ulx="128" uly="286">
        <line lrx="1282" lry="326" ulx="128" uly="286">moins étroit, une envergure plus large. Il se trouve traité avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="375" type="textblock" ulx="129" uly="335">
        <line lrx="1282" lry="375" ulx="129" uly="335">cette ampleur dans deux contes, l’un norvégien *, l’autre alle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="424" type="textblock" ulx="130" uly="384">
        <line lrx="1276" lry="424" ulx="130" uly="384">mand?, qui, mis côte à côte et se complétant l’un et l’autre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="471" type="textblock" ulx="132" uly="432">
        <line lrx="1281" lry="471" ulx="132" uly="432">nous fournissent les éléments dont se compose notre épisode</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="520" type="textblock" ulx="131" uly="482">
        <line lrx="725" lry="520" ulx="131" uly="482">d’Isengrin et le prêtre Martin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="570" type="textblock" ulx="166" uly="530">
        <line lrx="1281" lry="570" ulx="166" uly="530">D’après la variante norvégienne, un homme fatigué de voir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="618" type="textblock" ulx="128" uly="579">
        <line lrx="1282" lry="618" ulx="128" uly="579">ses chèvres et ses brebis dérobées par le loup se résout à creu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="667" type="textblock" ulx="130" uly="628">
        <line lrx="1280" lry="667" ulx="130" uly="628">ser une trappe. Il y plante une perche surmontée à son extré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="715" type="textblock" ulx="130" uly="676">
        <line lrx="1282" lry="715" ulx="130" uly="676">mité d’une planche qui porte un petit chien. Puis il la dissi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="760" type="textblock" ulx="128" uly="725">
        <line lrx="1270" lry="760" ulx="128" uly="725">mule sous un amas de branches et de feuilles. La nuit venue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="812" type="textblock" ulx="128" uly="773">
        <line lrx="1277" lry="812" ulx="128" uly="773">le petit chien aboie à la lune. Le renard, le loup et l’ours, atti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="861" type="textblock" ulx="129" uly="821">
        <line lrx="1274" lry="861" ulx="129" uly="821">rés successivement par ses cris et pensant se régaler d’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="909" type="textblock" ulx="128" uly="871">
        <line lrx="1276" lry="909" ulx="128" uly="871">proie facile à saisir, sont précipités dans la fosse. Survient une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="958" type="textblock" ulx="128" uly="920">
        <line lrx="1279" lry="958" ulx="128" uly="920">vieille pauvresse avec un sac sur le dos. Elle s'agenouille au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1007" type="textblock" ulx="129" uly="968">
        <line lrx="1279" lry="1007" ulx="129" uly="968">bord du trou pour voir si quelque bête est capturée. Pendant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1056" type="textblock" ulx="129" uly="1017">
        <line lrx="1278" lry="1056" ulx="129" uly="1017">qu’elle harangue ironiquement les trois prisonniers, le sac glisse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1104" type="textblock" ulx="128" uly="1065">
        <line lrx="1277" lry="1104" ulx="128" uly="1065">sur sa tète et l’entraine dans sa chute. Les voilà tous quatre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1153" type="textblock" ulx="128" uly="1114">
        <line lrx="1272" lry="1153" ulx="128" uly="1114">transis d’effroi et n’osant pas bouger, chacun blotti dans un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1202" type="textblock" ulx="129" uly="1162">
        <line lrx="1273" lry="1202" ulx="129" uly="1162">coïn. Celui qui avait creusé la trappe arrive bientôt, délivre la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1250" type="textblock" ulx="130" uly="1210">
        <line lrx="1273" lry="1250" ulx="130" uly="1210">femme et tue les animaux. La variante allemande n’a pas de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1299" type="textblock" ulx="131" uly="1258">
        <line lrx="1276" lry="1299" ulx="131" uly="1258">préambule; elle entre aussitôt dans le corps du sujet. Un vio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1347" type="textblock" ulx="131" uly="1306">
        <line lrx="1282" lry="1347" ulx="131" uly="1306">loniste qui cheminait gaiement la nuit dans un bois tombe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1395" type="textblock" ulx="131" uly="1354">
        <line lrx="1283" lry="1395" ulx="131" uly="1354">dans une fosse à loup. Renonçant à en sortir avant l’aube, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1445" type="textblock" ulx="130" uly="1403">
        <line lrx="1282" lry="1445" ulx="130" uly="1403">s’installe dans un coin pour dormir. Peu après, tombe le loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1492" type="textblock" ulx="131" uly="1452">
        <line lrx="1281" lry="1492" ulx="131" uly="1452">qui prendle musicien pour le diable et se blottit dans le second</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1542" type="textblock" ulx="131" uly="1500">
        <line lrx="1283" lry="1542" ulx="131" uly="1500">coin. Les deux autres sont successivement occupés par le re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1590" type="textblock" ulx="133" uly="1548">
        <line lrx="1281" lry="1590" ulx="133" uly="1548">nard et l’âne non moins effrayés. Le musicien qui, lui aussi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1639" type="textblock" ulx="132" uly="1596">
        <line lrx="1280" lry="1639" ulx="132" uly="1596">n’est pas rassuré se met à jouer du violon. Pris d’épouvante,</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="1654" type="textblock" ulx="536" uly="1647">
        <line lrx="544" lry="1654" ulx="536" uly="1647">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="1682" type="textblock" ulx="130" uly="1643">
        <line lrx="528" lry="1682" ulx="130" uly="1643">le renard persuade à l’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1687" type="textblock" ulx="532" uly="1648">
        <line lrx="1280" lry="1687" ulx="532" uly="1648">âne de se dresser contre la paroi, et, se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1735" type="textblock" ulx="132" uly="1694">
        <line lrx="1281" lry="1735" ulx="132" uly="1694">servant de son dos comme d’une échelle, il s’enfuit ainsi que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1784" type="textblock" ulx="129" uly="1741">
        <line lrx="1281" lry="1784" ulx="129" uly="1741">le loup. Restés seuls, l’âne et le musicien peuvent dormir tran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1829" type="textblock" ulx="132" uly="1790">
        <line lrx="871" lry="1829" ulx="132" uly="1790">quilles jusqu’au matin où on les délivre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1879" type="textblock" ulx="170" uly="1837">
        <line lrx="1278" lry="1879" ulx="170" uly="1837">Disons tout de suite que ni l’une ni l’autre de ces variantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1929" type="textblock" ulx="131" uly="1887">
        <line lrx="1280" lry="1929" ulx="131" uly="1887">ne renferme la forme primitive de l’histoire. La présence de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1979" type="textblock" ulx="131" uly="1932">
        <line lrx="1278" lry="1979" ulx="131" uly="1932">l’homme dans un conte d’animaux est, à de rares exceptions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2023" type="textblock" ulx="132" uly="1982">
        <line lrx="1278" lry="2023" ulx="132" uly="1982">près, un signe d’altération. C’est le cas ici. Nous avons affaire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2075" type="textblock" ulx="133" uly="2029">
        <line lrx="1279" lry="2075" ulx="133" uly="2029">à des versions anthropomorphisées d’un conte où primitive-</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="2161" type="textblock" ulx="170" uly="2119">
        <line lrx="682" lry="2161" ulx="170" uly="2119">! Asbjôrnsen-Dasent, p. 63 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="2197" type="textblock" ulx="167" uly="2161">
        <line lrx="560" lry="2197" ulx="167" uly="2161">? Haltrich-Wolff, n° 39.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Dg326_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="106" type="textblock" ulx="126" uly="73">
        <line lrx="191" lry="106" ulx="126" uly="73">330</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="114" type="textblock" ulx="352" uly="85">
        <line lrx="1050" lry="114" ulx="352" uly="85">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="196" type="textblock" ulx="127" uly="154">
        <line lrx="1272" lry="196" ulx="127" uly="154">ment l’affaire se passait non pas entre trois animaux et un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="249" type="textblock" ulx="126" uly="202">
        <line lrx="1271" lry="249" ulx="126" uly="202">homme, mais entre quatre animaux. Il est encore très répandu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="297" type="textblock" ulx="125" uly="252">
        <line lrx="1273" lry="297" ulx="125" uly="252">sous cette forme archaïque en Russie, d’où il est probablement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="344" type="textblock" ulx="125" uly="300">
        <line lrx="1271" lry="344" ulx="125" uly="300">originaire, en Finlande, en Hongrie et aussi dans l’Asie occi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="396" type="textblock" ulx="125" uly="350">
        <line lrx="1271" lry="396" ulx="125" uly="350">dentale. ! Ce sont ordinairement le lièvre, le renard, le loup et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="443" type="textblock" ulx="125" uly="398">
        <line lrx="1271" lry="443" ulx="125" uly="398">l'ours qui se trouvent réunis dans la fosse. D’après certaines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="491" type="textblock" ulx="127" uly="448">
        <line lrx="1271" lry="491" ulx="127" uly="448">variantes, une fois le lièvre et le loup dévorés, comme la faim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="541" type="textblock" ulx="126" uly="497">
        <line lrx="1269" lry="541" ulx="126" uly="497">torture encore l’ours et le renard, celui-ci place sous son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="589" type="textblock" ulx="124" uly="547">
        <line lrx="1270" lry="589" ulx="124" uly="547">ventre les entrailles du loup et les mange, faisant croire à son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="637" type="textblock" ulx="126" uly="597">
        <line lrx="1271" lry="637" ulx="126" uly="597">compagnon qu’il se repaît de ses propres intestins. L’ours veut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="687" type="textblock" ulx="125" uly="644">
        <line lrx="1271" lry="687" ulx="125" uly="644">l’imiter, s’ouvre le ventre et bientôt il expire. Quand le pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="736" type="textblock" ulx="125" uly="694">
        <line lrx="1270" lry="736" ulx="125" uly="694">priétaire de la fosse survient, le renard fait le mort, est jeté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="785" type="textblock" ulx="125" uly="743">
        <line lrx="1271" lry="785" ulx="125" uly="743">hors du trou et s’enfuit. D’après d’autres variantes, le loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="833" type="textblock" ulx="124" uly="792">
        <line lrx="1272" lry="833" ulx="124" uly="792">resté seul avec le renard ne continue pas de manger ses entrail-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="881" type="textblock" ulx="125" uly="841">
        <line lrx="1270" lry="881" ulx="125" uly="841">les ; vaineu par la douleur, il reste à jeun. Alors le renard le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="930" type="textblock" ulx="125" uly="888">
        <line lrx="1147" lry="930" ulx="125" uly="888">décide à se dresser contre la paroi et s’élance au dehors.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="979" type="textblock" ulx="166" uly="940">
        <line lrx="1271" lry="979" ulx="166" uly="940">La description du piège que nous donne la variante norvé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1028" type="textblock" ulx="126" uly="988">
        <line lrx="1270" lry="1028" ulx="126" uly="988">gienne, l’effroi dont sont saisis en présence les uns des autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1076" type="textblock" ulx="126" uly="1037">
        <line lrx="1269" lry="1076" ulx="126" uly="1037">l’homme et les trois animaux, enfin la fuite d’un des prison-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1127" type="textblock" ulx="126" uly="1087">
        <line lrx="1269" lry="1127" ulx="126" uly="1087">niers par l’escalade du dos d’un de ses compagnons d’infortune,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1175" type="textblock" ulx="125" uly="1136">
        <line lrx="1268" lry="1175" ulx="125" uly="1136">voilà des traits qui, se retrouvant dans le Sacerdos et Lupus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1225" type="textblock" ulx="124" uly="1184">
        <line lrx="1268" lry="1225" ulx="124" uly="1184">sont des preuves irréfragables de sa dérivation traditionnelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1273" type="textblock" ulx="123" uly="1233">
        <line lrx="1267" lry="1273" ulx="123" uly="1233">Je dirai plus. Cela même qui caractérise la rédaction latine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1321" type="textblock" ulx="127" uly="1281">
        <line lrx="1270" lry="1321" ulx="127" uly="1281">la concentration du drame sur deux personnages, est-il acci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1371" type="textblock" ulx="123" uly="1331">
        <line lrx="1270" lry="1371" ulx="123" uly="1331">dentel ? N’est-ce pas plutôt l’effet d’un processus naturel, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1415" type="textblock" ulx="126" uly="1379">
        <line lrx="1268" lry="1415" ulx="126" uly="1379">aboutissement des données elles-mêmes du conte ? D’abord,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1466" type="textblock" ulx="126" uly="1427">
        <line lrx="1270" lry="1466" ulx="126" uly="1427">en effet, la substitution d’un homme à l’un des quatre ani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1518" type="textblock" ulx="126" uly="1476">
        <line lrx="1268" lry="1518" ulx="126" uly="1476">maux a déplacé visiblementl’intérêt. La fin primitive du conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1567" type="textblock" ulx="125" uly="1525">
        <line lrx="1268" lry="1567" ulx="125" uly="1525">était, quel qu’en fàt le dénouement, la glorification d’une nou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1615" type="textblock" ulx="125" uly="1572">
        <line lrx="1268" lry="1615" ulx="125" uly="1572">velle ruse du renard échappant à la famine seul à côté des cada-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1664" type="textblock" ulx="125" uly="1620">
        <line lrx="1268" lry="1664" ulx="125" uly="1620">vres de.ses compagnons. Le violoniste de la variante alle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1713" type="textblock" ulx="124" uly="1668">
        <line lrx="1268" lry="1713" ulx="124" uly="1668">mande, la pauvresse de la variante norvégienne, en introdui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1761" type="textblock" ulx="125" uly="1716">
        <line lrx="1269" lry="1761" ulx="125" uly="1716">sant l’élément de la peur qui remplace désormais l’élément</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1794" type="textblock" ulx="1176" uly="1765">
        <line lrx="1269" lry="1794" ulx="1176" uly="1765">anni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1800" type="textblock" ulx="125" uly="1772">
        <line lrx="164" lry="1800" ulx="125" uly="1772">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1805" type="textblock" ulx="200" uly="1770">
        <line lrx="970" lry="1805" ulx="200" uly="1770">la faim,' attirent toute l’attention sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1796" type="textblock" ulx="1012" uly="1766">
        <line lrx="1141" lry="1796" ulx="1012" uly="1766">eux et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1856" type="textblock" ulx="124" uly="1814">
        <line lrx="1269" lry="1856" ulx="124" uly="1814">hilent si bien le renard lui-mêème qu’ici, il est tué dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1907" type="textblock" ulx="124" uly="1862">
        <line lrx="1269" lry="1907" ulx="124" uly="1862">fosse, et que là, s’il parvient à s’enfuir, ce n’est plus à sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1956" type="textblock" ulx="125" uly="1910">
        <line lrx="1266" lry="1956" ulx="125" uly="1910">gloire, mais talonné par la peur, et imité d'ailleurs par le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2004" type="textblock" ulx="124" uly="1959">
        <line lrx="1270" lry="2004" ulx="124" uly="1959">loup qui est ainsi mis sur le même rang que lui. On comprend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2053" type="textblock" ulx="124" uly="2007">
        <line lrx="1270" lry="2053" ulx="124" uly="2007">que, dans ces conditions, et chacun des animaux ayant une im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2102" type="textblock" ulx="125" uly="2056">
        <line lrx="1268" lry="2102" ulx="125" uly="2056">portance égale à celle des deux autres, leur nombre n’ait plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2160" type="textblock" ulx="163" uly="2119">
        <line lrx="1265" lry="2160" ulx="163" uly="2119">! Voir la savante étude de ce conte de Krohn Bür und Fuchs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2209" type="textblock" ulx="124" uly="2166">
        <line lrx="1229" lry="2209" ulx="124" uly="2166">p. 81-89, et aussi Koimatschevsky, p. 164 sq. et Gerber, p. 79 sq.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Dg326_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="769" lry="156" type="textblock" ulx="602" uly="132">
        <line lrx="769" lry="156" ulx="602" uly="132">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="156" type="textblock" ulx="1203" uly="122">
        <line lrx="1264" lry="156" ulx="1203" uly="122">301</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="242" type="textblock" ulx="121" uly="202">
        <line lrx="1266" lry="242" ulx="121" uly="202">été respecté. Ge nombre avait été, à l’origine, déterminé par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="282" type="textblock" ulx="121" uly="249">
        <line lrx="1266" lry="282" ulx="121" uly="249">celui des coins de la fosse. L’intervention d’un homme dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="338" type="textblock" ulx="120" uly="298">
        <line lrx="1267" lry="338" ulx="120" uly="298">l’affaire ayant détruit l’antique équilibre et, de plus, troublé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="384" type="textblock" ulx="120" uly="347">
        <line lrx="1267" lry="384" ulx="120" uly="347">l’économie du récit, ce nombre devait fatalement être ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="435" type="textblock" ulx="121" uly="396">
        <line lrx="1266" lry="435" ulx="121" uly="396">duit à l’unité ; et cette unité ne pouvait être représentée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="484" type="textblock" ulx="122" uly="445">
        <line lrx="1268" lry="484" ulx="122" uly="445">que par le loup, puisque le lieu invariable de la scène était</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="533" type="textblock" ulx="122" uly="494">
        <line lrx="1268" lry="533" ulx="122" uly="494">une fosse à loup. Ce n’est pas tout. Dans les variantes soit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="582" type="textblock" ulx="121" uly="543">
        <line lrx="1267" lry="582" ulx="121" uly="543">la forme archaïque soit de la forme dérivée,apparait en dehors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="631" type="textblock" ulx="122" uly="592">
        <line lrx="1268" lry="631" ulx="122" uly="592">des quatre personnages de fondation un cinquième personnage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="680" type="textblock" ulx="122" uly="640">
        <line lrx="1268" lry="680" ulx="122" uly="640">au rôle un peu effacé, le propriétaire de la fosse, dont il est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="725" type="textblock" ulx="121" uly="689">
        <line lrx="1267" lry="725" ulx="121" uly="689">fait mention tantôt au début, tantôt surtout à la fin du conte. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="777" type="textblock" ulx="122" uly="738">
        <line lrx="1269" lry="777" ulx="122" uly="738">Deus ex machina du drame n’a-t-il pas dù, à un certain mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="826" type="textblock" ulx="123" uly="786">
        <line lrx="1269" lry="826" ulx="123" uly="786">ment, sembler faire double emploi avec l’homme ou la femme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="874" type="textblock" ulx="124" uly="834">
        <line lrx="1270" lry="874" ulx="124" uly="834">qui tombent par mégarde ou par curiosité dans le piège? N’é-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="922" type="textblock" ulx="126" uly="884">
        <line lrx="1265" lry="922" ulx="126" uly="884">tait-il pas dansla situation et même dans l’intérêt du sujet de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="971" type="textblock" ulx="123" uly="932">
        <line lrx="1271" lry="971" ulx="123" uly="932">faire entrer celui-là dans leur rôle ? Le mystificateur était</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1021" type="textblock" ulx="125" uly="981">
        <line lrx="930" lry="1021" ulx="125" uly="981">mystifié et le conte, devenait plus comique.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1069" type="textblock" ulx="164" uly="1030">
        <line lrx="1270" lry="1069" ulx="164" uly="1030">Ainsi la simplification de la scène aux éléments multiples</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1118" type="textblock" ulx="124" uly="1078">
        <line lrx="1272" lry="1118" ulx="124" uly="1078">des Anïmaux dans la fosse, la réduction à deux person-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1165" type="textblock" ulx="124" uly="1127">
        <line lrx="1270" lry="1165" ulx="124" uly="1127">nages des cinq que l’on retrouve encore dans la littéra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1215" type="textblock" ulx="125" uly="1175">
        <line lrx="1268" lry="1215" ulx="125" uly="1175">ture populaire ont pu fort bien s’opérer dans la tradition orale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1264" type="textblock" ulx="124" uly="1224">
        <line lrx="1272" lry="1264" ulx="124" uly="1224">avant le jour où un moine s’est emparé de cette histoire pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1310" type="textblock" ulx="125" uly="1271">
        <line lrx="1271" lry="1310" ulx="125" uly="1271">l’appliquer à une aventure réelle et en faire le cadre d’une satire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1362" type="textblock" ulx="126" uly="1320">
        <line lrx="1270" lry="1362" ulx="126" uly="1320">du clergé. Quel qu'ait été le dégré d’altération du conte à son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1410" type="textblock" ulx="127" uly="1368">
        <line lrx="1271" lry="1410" ulx="127" uly="1368">époque, le poète latin a eu peu à faire pour l’assouplir à son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1458" type="textblock" ulx="127" uly="1418">
        <line lrx="1273" lry="1458" ulx="127" uly="1418">dessein particulier, pour l’individualiser : la matière s’y prêtait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1508" type="textblock" ulx="126" uly="1466">
        <line lrx="1274" lry="1508" ulx="126" uly="1466">admirablement. Et d’ailleurs, lerésidu obtenu par cette décom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1556" type="textblock" ulx="126" uly="1515">
        <line lrx="1272" lry="1556" ulx="126" uly="1515">position est des plus curieux et des plus charmants, grâce aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1605" type="textblock" ulx="127" uly="1563">
        <line lrx="1273" lry="1605" ulx="127" uly="1563">éléments nouveaux introduits parle poète ; loin d’enlever à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1653" type="textblock" ulx="130" uly="1612">
        <line lrx="1273" lry="1653" ulx="130" uly="1612">quintessence extraite du récit primitif sa rude naïveté, ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1697" type="textblock" ulx="130" uly="1660">
        <line lrx="1274" lry="1697" ulx="130" uly="1660">lui donnent, au contraire, une nouvelle saveur. Pour une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1750" type="textblock" ulx="132" uly="1708">
        <line lrx="1274" lry="1750" ulx="132" uly="1708">fois que, dérogeant à l’habitude de sa corporation qui s’était</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1798" type="textblock" ulx="130" uly="1758">
        <line lrx="1272" lry="1798" ulx="130" uly="1758">donné comme mission d’interpréter la tradition « vulgaire »,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1842" type="textblock" ulx="130" uly="1807">
        <line lrx="1274" lry="1842" ulx="130" uly="1807">un de nos trouveurs s’est avisé de traduire un « escrit », le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1896" type="textblock" ulx="132" uly="1854">
        <line lrx="1274" lry="1896" ulx="132" uly="1854">choix a été heureux, et il se trouve justement que cet original</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1944" type="textblock" ulx="132" uly="1902">
        <line lrx="1274" lry="1944" ulx="132" uly="1902">latin qu’il a dù prendre pour quelque chose de très neuf et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1993" type="textblock" ulx="136" uly="1950">
        <line lrx="1275" lry="1993" ulx="136" uly="1950">très personnel n’est lui-même quele reflet decette tradition vul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2040" type="textblock" ulx="134" uly="1999">
        <line lrx="1276" lry="2040" ulx="134" uly="1999">gaire qu’il avait un moment délaissée. Son histoire d’Isengrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2090" type="textblock" ulx="136" uly="2047">
        <line lrx="1275" lry="2090" ulx="136" uly="2047">et le prêtre Martin n’est qu’un fragment du folk-lore euro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2138" type="textblock" ulx="134" uly="2095">
        <line lrx="1275" lry="2138" ulx="134" uly="2095">péen de jadis vu à travers le prisme de la littérature cléricale</line>
      </zone>
      <zone lrx="618" lry="2186" type="textblock" ulx="134" uly="2144">
        <line lrx="618" lry="2186" ulx="134" uly="2144">et satirique du moyen âge.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Dg326_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="721" lry="453" type="textblock" ulx="690" uly="423">
        <line lrx="721" lry="453" ulx="690" uly="423">TITE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="582" type="textblock" ulx="315" uly="546">
        <line lrx="1092" lry="582" ulx="315" uly="546">ISENGRIN, LA JUMENT ET LES BÉLIERS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="703" type="textblock" ulx="129" uly="667">
        <line lrx="1274" lry="703" ulx="129" uly="667">La juxtaposition de l’histoire d’Isengrinet la Jument (br. XIX)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="747" type="textblock" ulx="168" uly="711">
        <line lrx="1277" lry="747" ulx="168" uly="711">et de l’histoire d’Isengrin et les Béliers (br. XX) n’est pas for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="790" type="textblock" ulx="164" uly="756">
        <line lrx="1273" lry="790" ulx="164" uly="756">tuite. — Elles se trouvent liéesaussi dans l'Ysengrimus. — Bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="837" type="textblock" ulx="164" uly="800">
        <line lrx="1280" lry="837" ulx="164" uly="800">que le renard figure dans le poème latin, les aventures de part</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="880" type="textblock" ulx="165" uly="845">
        <line lrx="1276" lry="880" ulx="165" uly="845">et d’autre se rattachent à une même source, l’histoire populaire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="925" type="textblock" ulx="164" uly="889">
        <line lrx="1280" lry="925" ulx="164" uly="889">du Loup nigaud. — Particularités qu’offrent les variantes latines</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="968" type="textblock" ulx="167" uly="935">
        <line lrx="390" lry="968" ulx="167" uly="935">et françaises.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1081" type="textblock" ulx="168" uly="1049">
        <line lrx="1279" lry="1081" ulx="168" uly="1049">Les aventures contées dans les branches XIX et XX sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1137" type="textblock" ulx="130" uly="1098">
        <line lrx="1279" lry="1137" ulx="130" uly="1098">bien connues ; elles reproduisent des récits répandus partout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1185" type="textblock" ulx="130" uly="1146">
        <line lrx="1278" lry="1185" ulx="130" uly="1146">et familiers à la littérature écrite. Isengrin, après sa lutte dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1237" type="textblock" ulx="131" uly="1195">
        <line lrx="1277" lry="1237" ulx="131" uly="1195">sespérée avec le prêtre Martin, rencontre dans un pâturage la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1286" type="textblock" ulx="127" uly="1244">
        <line lrx="1277" lry="1286" ulx="127" uly="1244">jument Rainsent. Il lui offre de devenir sa compagne, lui pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1334" type="textblock" ulx="127" uly="1292">
        <line lrx="1278" lry="1334" ulx="127" uly="1292">mettant paix et bonheur dans sa société. Elle s’excuse de ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1384" type="textblock" ulx="125" uly="1341">
        <line lrx="1278" lry="1384" ulx="125" uly="1341">pouvoir accepter pour le moment, ayant à son pied droit une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1432" type="textblock" ulx="125" uly="1388">
        <line lrx="1275" lry="1432" ulx="125" uly="1388">épine qui l’empêche de courir ; aussi le prie-t-elle de la lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1478" type="textblock" ulx="125" uly="1437">
        <line lrx="1274" lry="1478" ulx="125" uly="1437">tirer avec ses dents : s’il y réussit, elle sera toute à sa dévo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1529" type="textblock" ulx="124" uly="1486">
        <line lrx="1271" lry="1529" ulx="124" uly="1486">tion. Isengrin, plein de joie, se met en posture de la délivrer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1578" type="textblock" ulx="125" uly="1534">
        <line lrx="1274" lry="1578" ulx="125" uly="1534">et, pendant qu’il inspecte soigneusement le sabot, elle allonge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1628" type="textblock" ulx="123" uly="1581">
        <line lrx="1273" lry="1628" ulx="123" uly="1581">la patte et étend sur l’herbe le pauvre « mire » avec le front fra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1673" type="textblock" ulx="124" uly="1632">
        <line lrx="1271" lry="1673" ulx="124" uly="1632">cassé. — Revenu de sa pàmoison, il se met de nouveau en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1721" type="textblock" ulx="123" uly="1678">
        <line lrx="1273" lry="1721" ulx="123" uly="1678">route et, au sortir d’un bois, attiré par des bêlements, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1774" type="textblock" ulx="124" uly="1728">
        <line lrx="1271" lry="1774" ulx="124" uly="1728">aperçoit deux moutons, Belin et Bernart, qui jouaient en se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1818" type="textblock" ulx="122" uly="1774">
        <line lrx="1270" lry="1818" ulx="122" uly="1774">heurtant de leurs cornes. Isengrin les aborde et ne leur cache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1871" type="textblock" ulx="119" uly="1823">
        <line lrx="1269" lry="1871" ulx="119" uly="1823">pas son dessein de les dévorer. Ils lui demandent de leur don-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1919" type="textblock" ulx="120" uly="1872">
        <line lrx="1268" lry="1919" ulx="120" uly="1872">ner auparavant la satisfaction de les mettre d’accord ; car ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1967" type="textblock" ulx="121" uly="1920">
        <line lrx="1269" lry="1967" ulx="121" uly="1920">se disputent la possession du champ où ils sont. Isengrin y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2015" type="textblock" ulx="119" uly="1968">
        <line lrx="1268" lry="2015" ulx="119" uly="1968">consent. Il se place au milieu ; Bernart doit arriver de droite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2063" type="textblock" ulx="122" uly="2016">
        <line lrx="1270" lry="2063" ulx="122" uly="2016">Belin de gauche, en partant d’extrêmités opposées ; celui qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2112" type="textblock" ulx="124" uly="2065">
        <line lrx="1273" lry="2112" ulx="124" uly="2065">touchera le premier le but sera propriétaire du champ. Belin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2164" type="textblock" ulx="120" uly="2113">
        <line lrx="1271" lry="2164" ulx="120" uly="2113">qui a de l’avance, abat violemment Isengrin, et celui-ci est à</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2212" type="textblock" ulx="120" uly="2165">
        <line lrx="926" lry="2212" ulx="120" uly="2165">peine relevé qu’il reçoit 1e choc de Bernart :</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Dg326_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="774" lry="111" type="textblock" ulx="608" uly="88">
        <line lrx="774" lry="111" ulx="608" uly="88">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="112" type="textblock" ulx="1202" uly="78">
        <line lrx="1245" lry="112" ulx="1202" uly="78">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="188" type="textblock" ulx="418" uly="157">
        <line lrx="859" lry="188" ulx="418" uly="157">Quatre costes li ont brisie</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="231" type="textblock" ulx="420" uly="197">
        <line lrx="961" lry="231" ulx="420" uly="197">A bien petit l’ont mort laissie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="293" type="textblock" ulx="925" uly="258">
        <line lrx="1177" lry="293" ulx="925" uly="258">(COX, v /3 Sor)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="399" type="textblock" ulx="159" uly="359">
        <line lrx="1264" lry="399" ulx="159" uly="359">On vacomprendre tout de suite pourquoi nous réunissons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="446" type="textblock" ulx="128" uly="407">
        <line lrx="1269" lry="446" ulx="128" uly="407">ces deux branches dans une même étude. Comme la précé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="493" type="textblock" ulx="119" uly="456">
        <line lrx="1267" lry="493" ulx="119" uly="456">dente, elles sont d’une venue tardive dans la collection ; elles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="543" type="textblock" ulx="121" uly="505">
        <line lrx="1269" lry="543" ulx="121" uly="505">font partie du petit croupe des morceaux additionnels, der-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="592" type="textblock" ulx="121" uly="553">
        <line lrx="1266" lry="592" ulx="121" uly="553">niers produits du eycle à son déclin, enfants de sa vieillesse,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="640" type="textblock" ulx="121" uly="602">
        <line lrx="1267" lry="640" ulx="121" uly="602">dont les uns, par la déplorable médiocrité de leur forme, les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="689" type="textblock" ulx="121" uly="650">
        <line lrx="1269" lry="689" ulx="121" uly="650">autres, par l’étrangeté ou l’exotisme de leur sujet, attestent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="737" type="textblock" ulx="122" uly="699">
        <line lrx="1269" lry="737" ulx="122" uly="699">l’épuisement de ses forces et ses tentatives pour reprendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="787" type="textblock" ulx="123" uly="748">
        <line lrx="1267" lry="787" ulx="123" uly="748">une nouvelle vigueur. Est-ce à dire qu’iei, comme à propos de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="835" type="textblock" ulx="123" uly="796">
        <line lrx="1267" lry="835" ulx="123" uly="796">l’épisode d’Isengrin el le prêtre Martin,nous ne puissions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="884" type="textblock" ulx="123" uly="845">
        <line lrx="1266" lry="884" ulx="123" uly="845">trouverde points de comparaison qu’en dehors du eycle? Non,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="933" type="textblock" ulx="124" uly="894">
        <line lrx="1269" lry="933" ulx="124" uly="894">car le poème de Nivard vient à notre secours et nous apporte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="980" type="textblock" ulx="124" uly="943">
        <line lrx="1270" lry="980" ulx="124" uly="943">une double et précieuse contribution. Il nous fournit d’abord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1022" type="textblock" ulx="122" uly="991">
        <line lrx="1270" lry="1022" ulx="122" uly="991">une version de l’histoire de la Jument et deux de celle des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1079" type="textblock" ulx="123" uly="1039">
        <line lrx="1266" lry="1079" ulx="123" uly="1039">Béliers. En outre, il va nous montrer que la juxtaposition de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1128" type="textblock" ulx="122" uly="1088">
        <line lrx="1271" lry="1128" ulx="122" uly="1088">ces deux histoires dans le Roman de Renart n’est pas du tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1176" type="textblock" ulx="123" uly="1137">
        <line lrx="1269" lry="1176" ulx="123" uly="1137">arbitraire, n'est ni l’effet du hasard, ni un caprice d’arran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1224" type="textblock" ulx="125" uly="1185">
        <line lrx="1268" lry="1224" ulx="125" uly="1185">geur, mais repose au contraire surune réelle tradition. Oceu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1273" type="textblock" ulx="123" uly="1234">
        <line lrx="1271" lry="1273" ulx="123" uly="1234">pons-nous d’abord de ce dernier point. Nous examinerons en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1322" type="textblock" ulx="126" uly="1282">
        <line lrx="1268" lry="1322" ulx="126" uly="1282">suite les différences qui peuvent séparer les rédactions du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1370" type="textblock" ulx="123" uly="1330">
        <line lrx="1266" lry="1370" ulx="123" uly="1330">poème français de celles du poème latin et des nombreuses</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1418" type="textblock" ulx="124" uly="1379">
        <line lrx="811" lry="1418" ulx="124" uly="1379">versions que l’on possède de ce conte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1469" type="textblock" ulx="163" uly="1427">
        <line lrx="1270" lry="1469" ulx="163" uly="1427">Dans l’Ysengrimus, on rencontre d’abord une longue his-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1518" type="textblock" ulx="123" uly="1475">
        <line lrx="1269" lry="1518" ulx="123" uly="1475">toire(II, v. 271-688) où le loup informé par Reinardus que qua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1563" type="textblock" ulx="124" uly="1523">
        <line lrx="1267" lry="1563" ulx="124" uly="1523">tre béliers, Joseph, Belinus, Colvarianus et Bernardus se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1614" type="textblock" ulx="126" uly="1572">
        <line lrx="1269" lry="1614" ulx="126" uly="1572">disputent la possession d’un champ, s’offre d’en être l’ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1660" type="textblock" ulx="123" uly="1621">
        <line lrx="1269" lry="1660" ulx="123" uly="1621">penteur. Il se place au milieu, et les béliers s’élançant avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1708" type="textblock" ulx="123" uly="1669">
        <line lrx="1268" lry="1708" ulx="123" uly="1669">impétuosité des quatre coins lui enfoncent leurs cornes dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1760" type="textblock" ulx="124" uly="1718">
        <line lrx="1269" lry="1760" ulx="124" uly="1718">corps. Après cette aventure, il est forcé parle goupil de céder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1807" type="textblock" ulx="124" uly="1765">
        <line lrx="1269" lry="1807" ulx="124" uly="1765">une partie de sa peau pour guérir le lion, et c’est dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1858" type="textblock" ulx="124" uly="1815">
        <line lrx="1264" lry="1858" ulx="124" uly="1815">pouillé de sa robe qu’il rencontre le cheval Corvigarus (V, v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1904" type="textblock" ulx="125" uly="1862">
        <line lrx="1268" lry="1904" ulx="125" uly="1862">1131-1322) . Il lui demande sa peau et, en outre, un morceau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1954" type="textblock" ulx="125" uly="1910">
        <line lrx="1268" lry="1954" ulx="125" uly="1910">de sa chair. Corvigarus élude la question en lui proposant de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2048" type="textblock" ulx="163" uly="2006">
        <line lrx="1268" lry="2048" ulx="163" uly="2006">! Entre l’épisode de la guérison du lion par la peau du loup et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2084" type="textblock" ulx="125" uly="2045">
        <line lrx="1268" lry="2084" ulx="125" uly="2045">l’épisode de Corvigarus se place la lecture du poème de l’ours com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2127" type="textblock" ulx="127" uly="2086">
        <line lrx="1266" lry="2127" ulx="127" uly="2086">prenant le Pèlerinage, l’aventure du coq Sprotinus, le moniage</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="2159" type="textblock" ulx="127" uly="2124">
        <line lrx="744" lry="2159" ulx="127" uly="2124">d’Ysengrimus et le viol de sa femme.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Dg326_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="130" type="textblock" ulx="126" uly="96">
        <line lrx="192" lry="130" ulx="126" uly="96">04</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="134" type="textblock" ulx="339" uly="107">
        <line lrx="1064" lry="134" ulx="339" uly="107">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="217" type="textblock" ulx="125" uly="177">
        <line lrx="1273" lry="217" ulx="125" uly="177">lui refaire avec ses rasoirs, c’est-à-dire avec ses fers. sa cou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="268" type="textblock" ulx="126" uly="226">
        <line lrx="1272" lry="268" ulx="126" uly="226">ronne de moine très mal dessinée. Alors Ysengrimus l’accuse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="315" type="textblock" ulx="124" uly="275">
        <line lrx="1272" lry="315" ulx="124" uly="275">d’avoir volé les anneaux des portes de son couvent. « Dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="366" type="textblock" ulx="125" uly="324">
        <line lrx="1274" lry="366" ulx="125" uly="324">tache-les de mon pied, » lui répond le cheval qui feint le re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="415" type="textblock" ulx="124" uly="373">
        <line lrx="1273" lry="415" ulx="124" uly="373">pentir et l’humilité, et Ysengrimus s’est à peine approché qu’il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="460" type="textblock" ulx="125" uly="421">
        <line lrx="1273" lry="460" ulx="125" uly="421">reçoit un terrible coup sur le front. Puis il rencontre Reinar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="512" type="textblock" ulx="124" uly="471">
        <line lrx="1271" lry="512" ulx="124" uly="471">dus (VI, v. 1-133), qui lui fait croire que, s’il a perdu sa peau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="559" type="textblock" ulx="124" uly="520">
        <line lrx="1273" lry="559" ulx="124" uly="520">la faute en est au bélier Joseph. Se rappelant son malheureux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="609" type="textblock" ulx="125" uly="569">
        <line lrx="1273" lry="609" ulx="125" uly="569">arpentage, il se fait conduire à lui et prétend que le coupable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="659" type="textblock" ulx="124" uly="618">
        <line lrx="1274" lry="659" ulx="124" uly="618">livre sa toison et son corps. Joseph propose de se jeter tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="706" type="textblock" ulx="124" uly="667">
        <line lrx="1273" lry="706" ulx="124" uly="667">vivant dans sa gueule. Ysengrimus se poste donc, s’arc-boute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="755" type="textblock" ulx="126" uly="716">
        <line lrx="1273" lry="755" ulx="126" uly="716">solidement sur ses jambes et ouvre le plus qu’il peut ses mâ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="804" type="textblock" ulx="126" uly="765">
        <line lrx="1273" lry="804" ulx="126" uly="765">choires ; Joseph arrive de tout son élan et perfore de nouveau</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="853" type="textblock" ulx="123" uly="814">
        <line lrx="470" lry="853" ulx="123" uly="814">le stupide animal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="902" type="textblock" ulx="166" uly="863">
        <line lrx="1274" lry="902" ulx="166" uly="863">Cette disposition des histoires, quand on la considère isolé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="951" type="textblock" ulx="124" uly="912">
        <line lrx="1273" lry="951" ulx="124" uly="912">lément, ne présente rien d’extraordinaire ni d’anormal; ce re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1000" type="textblock" ulx="125" uly="961">
        <line lrx="1274" lry="1000" ulx="125" uly="961">tour inopiné de la narration dans le livre VI à un épisode déjà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1049" type="textblock" ulx="125" uly="1010">
        <line lrx="1273" lry="1049" ulx="125" uly="1010">développé dans le livre IV paraît justifié, grâce à la transition</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1098" type="textblock" ulx="125" uly="1058">
        <line lrx="1273" lry="1098" ulx="125" uly="1058">assez bien ménagée qni le ramène, et aussi gräce à la variété</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1148" type="textblock" ulx="124" uly="1107">
        <line lrx="1273" lry="1148" ulx="124" uly="1107">apportée dans chacune des deux expositions. Mais quand l'on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1196" type="textblock" ulx="124" uly="1156">
        <line lrx="1273" lry="1196" ulx="124" uly="1156">constate que le Roman de Renart a, lui aussi, lié les histoires</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1244" type="textblock" ulx="124" uly="1205">
        <line lrx="1273" lry="1244" ulx="124" uly="1205">de la Jument et des Béliers, cette reproduction dans le poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1293" type="textblock" ulx="123" uly="1253">
        <line lrx="1272" lry="1293" ulx="123" uly="1253">latin d’un même épisode à deux places différentes,et la seconde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1339" type="textblock" ulx="125" uly="1300">
        <line lrx="1273" lry="1339" ulx="125" uly="1300">fois immédiatement après l’aventure du loup et du cheval, pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1388" type="textblock" ulx="124" uly="1349">
        <line lrx="1270" lry="1388" ulx="124" uly="1349">raît autre chose qu’un procédé littéraire et une combinaison</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1439" type="textblock" ulx="125" uly="1401">
        <line lrx="323" lry="1439" ulx="125" uly="1401">esthétique.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1486" type="textblock" ulx="164" uly="1446">
        <line lrx="1270" lry="1486" ulx="164" uly="1446">On doit en effet écarter de prime abord l’hypothèse que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1532" type="textblock" ulx="123" uly="1494">
        <line lrx="1269" lry="1532" ulx="123" uly="1494">l’auteur des branches XIX et XX à voulu imiter le poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1578" type="textblock" ulx="123" uly="1542">
        <line lrx="1269" lry="1578" ulx="123" uly="1542">de Nivard: les différences entre les deux rédactions sautent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1635" type="textblock" ulx="121" uly="1591">
        <line lrx="1268" lry="1635" ulx="121" uly="1591">trop aux yeux pour qu’on puisse, un seul moment, admettre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1683" type="textblock" ulx="124" uly="1641">
        <line lrx="1267" lry="1683" ulx="124" uly="1641">un emprunt. Il est non moins impossible de supposer que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1732" type="textblock" ulx="124" uly="1687">
        <line lrx="1267" lry="1732" ulx="124" uly="1687">ces sujets, qui auraient existé dans la vieille tradition fran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1779" type="textblock" ulx="124" uly="1735">
        <line lrx="1264" lry="1779" ulx="124" uly="1735">çaise, dans l’estoire d’où sont sorties les anciennes branches,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1830" type="textblock" ulx="124" uly="1786">
        <line lrx="1265" lry="1830" ulx="124" uly="1786">et que les premiers metteurs en œuvre de cette estoire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1877" type="textblock" ulx="122" uly="1833">
        <line lrx="1268" lry="1877" ulx="122" uly="1833">auraient dédaignés, ont été d’abord utilisés par Nivard, puis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1924" type="textblock" ulx="123" uly="1886">
        <line lrx="1269" lry="1924" ulx="123" uly="1886">ont tenté la verve d’un rimeur de la dernière époque du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1981" type="textblock" ulx="127" uly="1934">
        <line lrx="1266" lry="1981" ulx="127" uly="1934">cycle. À cela s’oppose péremptoirement ce fait que le goupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2029" type="textblock" ulx="123" uly="1982">
        <line lrx="1266" lry="2029" ulx="123" uly="1982">ne figure point dans l’équipée du loup des branches XIX et XX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2075" type="textblock" ulx="123" uly="2031">
        <line lrx="1268" lry="2075" ulx="123" uly="2031">et n’assiste le loup de l'Ysengrimus que dans sa double aven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2121" type="textblock" ulx="125" uly="2080">
        <line lrx="1266" lry="2121" ulx="125" uly="2080">ture avec les béliers, et encore d’une façon bien indécise ; son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2170" type="textblock" ulx="124" uly="2128">
        <line lrx="1268" lry="2170" ulx="124" uly="2128">rôle est effacé, et l’on sent dans cette intervention quelque chose</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Dg326_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="768" lry="126" type="textblock" ulx="603" uly="103">
        <line lrx="768" lry="126" ulx="603" uly="103">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="121" type="textblock" ulx="1205" uly="88">
        <line lrx="1270" lry="121" ulx="1205" uly="88">399</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="217" type="textblock" ulx="125" uly="169">
        <line lrx="1269" lry="217" ulx="125" uly="169">de plus épique que de traditionnel. D'’ailleurs, il est à re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="265" type="textblock" ulx="124" uly="218">
        <line lrx="1269" lry="265" ulx="124" uly="218">marquer que la partie de l’Ysengrimus où se trouvent juxta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="314" type="textblock" ulx="123" uly="266">
        <line lrx="1270" lry="314" ulx="123" uly="266">posés nos deux épisodes est celle où Nivard doit le moins à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="357" type="textblock" ulx="123" uly="315">
        <line lrx="1267" lry="357" ulx="123" uly="315">l’estoire de Renart. Sur les cinq aventures qu’elle renferme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="411" type="textblock" ulx="123" uly="364">
        <line lrx="1270" lry="411" ulx="123" uly="364">lesquelles sont les dernières du poème, celle de Corvigarus, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="459" type="textblock" ulx="124" uly="413">
        <line lrx="1271" lry="459" ulx="124" uly="413">Joseph, du serment d’Ysengrimus, du partage du lion, de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="503" type="textblock" ulx="124" uly="461">
        <line lrx="1270" lry="503" ulx="124" uly="461">truie Salaura, une seule, la troisième, peut se rapprocher d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="548" type="textblock" ulx="125" uly="510">
        <line lrx="1271" lry="548" ulx="125" uly="510">morceau de l’ancienne collection. Les autres n’ont pris place</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="605" type="textblock" ulx="125" uly="558">
        <line lrx="1272" lry="605" ulx="125" uly="558">que dans les branches postérieures, ou sont étrangères tout à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="646" type="textblock" ulx="125" uly="607">
        <line lrx="1273" lry="646" ulx="125" uly="607">fait au Roman, comme celle de Salaura.N’est-ce pas là une in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="699" type="textblock" ulx="124" uly="656">
        <line lrx="1272" lry="699" ulx="124" uly="656">dication suffisante qu’il nous faut chercher ailleurs que dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="749" type="textblock" ulx="124" uly="704">
        <line lrx="1095" lry="749" ulx="124" uly="704">le cycle le secret de la liaison de nos deux épisodes ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="797" type="textblock" ulx="166" uly="753">
        <line lrx="1272" lry="797" ulx="166" uly="753">Nous avons, plus haut, à propos de la branche XIV, constaté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="844" type="textblock" ulx="127" uly="802">
        <line lrx="1272" lry="844" ulx="127" uly="802">dans la littérature populaire l’existence de chaînes d’aventures</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="892" type="textblock" ulx="130" uly="850">
        <line lrx="1272" lry="892" ulx="130" uly="850">dont le renard et le loup sont les héros, l’un traînant l’autre de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="944" type="textblock" ulx="128" uly="898">
        <line lrx="1273" lry="944" ulx="128" uly="898">piège en piège jusqu’à ce que souvent il perde la vie. La litté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="992" type="textblock" ulx="129" uly="947">
        <line lrx="1274" lry="992" ulx="129" uly="947">rature populaire possède aussi des séries non moins intéres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1040" type="textblock" ulx="127" uly="996">
        <line lrx="1273" lry="1040" ulx="127" uly="996">santes, plus uniformes encore queles précédentes d’un pays</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1086" type="textblock" ulx="128" uly="1044">
        <line lrx="1273" lry="1086" ulx="128" uly="1044">à l’autre, de contes où le loup seul, non plus conseillé par le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1134" type="textblock" ulx="128" uly="1091">
        <line lrx="1272" lry="1134" ulx="128" uly="1091">renard, mais livré à ses propres inspirations, nous étale le spec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1183" type="textblock" ulx="126" uly="1139">
        <line lrx="1272" lry="1183" ulx="126" uly="1139">tacle varié de sa stupidité en roulant d’infortune en infortune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1233" type="textblock" ulx="127" uly="1189">
        <line lrx="1274" lry="1233" ulx="127" uly="1189">au bout desquelles il trouve la mort dans une dernière et san-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1283" type="textblock" ulx="128" uly="1236">
        <line lrx="1274" lry="1283" ulx="128" uly="1236">glante catastrophe. Rien n’est à la fois plus comique et plus la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1330" type="textblock" ulx="126" uly="1286">
        <line lrx="1273" lry="1330" ulx="126" uly="1286">mentable que la succession de ces tribulations que s’impose ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1378" type="textblock" ulx="128" uly="1334">
        <line lrx="1275" lry="1378" ulx="128" uly="1334">malheureux par sa sotte jactance qu’aucun déboire ne parvient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1423" type="textblock" ulx="129" uly="1382">
        <line lrx="1274" lry="1423" ulx="129" uly="1382">à rebuter *. Un de ces drames à actes multiples a passé dans des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1473" type="textblock" ulx="128" uly="1431">
        <line lrx="1274" lry="1473" ulx="128" uly="1431">recueils de fables latines du moyen Âge ; il fait partie sous le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1521" type="textblock" ulx="129" uly="1479">
        <line lrx="1275" lry="1521" ulx="129" uly="1479">titre De infortunio lupi du Romulus de Munich?, et sous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1572" type="textblock" ulx="129" uly="1528">
        <line lrx="1274" lry="1572" ulx="129" uly="1528">le titre De lupo pedente des Fabulae extravaguntes 3 O,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1613" type="textblock" ulx="130" uly="1592">
        <line lrx="164" lry="1613" ulx="130" uly="1592">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1612" type="textblock" ulx="208" uly="1581">
        <line lrx="750" lry="1612" ulx="208" uly="1581">morceau latin et une foule</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1610" type="textblock" ulx="791" uly="1581">
        <line lrx="829" lry="1610" ulx="791" uly="1581">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1609" type="textblock" ulx="868" uly="1578">
        <line lrx="1165" lry="1609" ulx="868" uly="1578">versions orales</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1606" type="textblock" ulx="1203" uly="1585">
        <line lrx="1275" lry="1606" ulx="1203" uly="1585">iceldt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1668" type="textblock" ulx="129" uly="1625">
        <line lrx="1273" lry="1668" ulx="129" uly="1625">ferment Thistoire du loup et des moutons. Bien plus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1717" type="textblock" ulx="130" uly="1689">
        <line lrx="221" lry="1717" ulx="130" uly="1689">on y</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="1709" type="textblock" ulx="257" uly="1680">
        <line lrx="371" lry="1709" ulx="257" uly="1680">trouve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1715" type="textblock" ulx="420" uly="1675">
        <line lrx="1274" lry="1715" ulx="420" uly="1675">racontée une aventure qui se passe entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1766" type="textblock" ulx="129" uly="1723">
        <line lrx="1266" lry="1766" ulx="129" uly="1723">le loup et un pore ou une truie. Tantôt, comme dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1814" type="textblock" ulx="131" uly="1773">
        <line lrx="1269" lry="1814" ulx="131" uly="1773">une variante russe, le loup demande à manger à un pore;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1851" type="textblock" ulx="979" uly="1822">
        <line lrx="1161" lry="1851" ulx="979" uly="1822">condamne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1849" type="textblock" ulx="1192" uly="1819">
        <line lrx="1268" lry="1849" ulx="1192" uly="1819">à le</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1862" type="textblock" ulx="132" uly="1823">
        <line lrx="939" lry="1862" ulx="132" uly="1823">celui-ci n’ayant rien à lui donner, il le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1911" type="textblock" ulx="131" uly="1868">
        <line lrx="1277" lry="1911" ulx="131" uly="1868">porter jusqu’à l’entrée du village ; là, les paysans attirés par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1960" type="textblock" ulx="133" uly="1917">
        <line lrx="1275" lry="1960" ulx="133" uly="1917">les grognements de la monture rouent de coups le cavalier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2047" type="textblock" ulx="169" uly="2010">
        <line lrx="1277" lry="2047" ulx="169" uly="2010">! On peut lire une liste et une étude approfondie de ces groupes</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="2091" type="textblock" ulx="135" uly="2056">
        <line lrx="844" lry="2091" ulx="135" uly="2056">de contes dans Kolmatschevky, p. 139 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="2136" type="textblock" ulx="173" uly="2101">
        <line lrx="596" lry="2136" ulx="173" uly="2101">? Hervieux, II, p. 7309 sq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2179" type="textblock" ulx="171" uly="2138">
        <line lrx="1090" lry="2179" ulx="171" uly="2138">s R. Fuchs, p. 123 et Steinhowel, éd. Oesterley, p. 212.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Dg326_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="129" type="textblock" ulx="118" uly="95">
        <line lrx="184" lry="129" ulx="118" uly="95">336</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="130" type="textblock" ulx="333" uly="105">
        <line lrx="1059" lry="130" ulx="333" uly="105">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="211" type="textblock" ulx="118" uly="175">
        <line lrx="1270" lry="211" ulx="118" uly="175">Tantôt, comme dans une autre variante russe et dans la fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="264" type="textblock" ulx="122" uly="224">
        <line lrx="1268" lry="264" ulx="122" uly="224">latine, une truie dont leloup veut dévorer les petits le prie de les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="313" type="textblock" ulx="121" uly="273">
        <line lrx="1271" lry="313" ulx="121" uly="273">baptiser d’abord, et le conduit à un moulin dans l’eau duquel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="361" type="textblock" ulx="121" uly="322">
        <line lrx="1272" lry="361" ulx="121" uly="322">il pense se noyer ou être écrasé sous la roue. N’est-ce point</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="409" type="textblock" ulx="121" uly="370">
        <line lrx="1271" lry="409" ulx="121" uly="370">là le prototype de l’épisode final de l Ysengrimus où la truie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="459" type="textblock" ulx="122" uly="420">
        <line lrx="1271" lry="459" ulx="122" uly="420">Salaura ayant demandé au loup, qui veut lui donner le baiser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="508" type="textblock" ulx="121" uly="468">
        <line lrx="1273" lry="508" ulx="121" uly="468">de paix, de lui serrer l’oreille pendant qu’elle va chanter la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="556" type="textblock" ulx="122" uly="517">
        <line lrx="1272" lry="556" ulx="122" uly="517">messe, attire par ses cris toute sa famille qui met l’imbécile en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="606" type="textblock" ulx="121" uly="566">
        <line lrx="1272" lry="606" ulx="121" uly="566">pièces ? Par suite, cet épisode de Salaura étant dans le poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="654" type="textblock" ulx="122" uly="615">
        <line lrx="1272" lry="654" ulx="122" uly="615">latin fort rapproché de celui du bêlier Joseph, et l’épisode de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="703" type="textblock" ulx="121" uly="664">
        <line lrx="1274" lry="703" ulx="121" uly="664">Joseph suivant celui de Corvigarus,n’est-il pas évident que Ni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="751" type="textblock" ulx="123" uly="712">
        <line lrx="1273" lry="751" ulx="123" uly="712">vard aconnu l’histoire populaire du Loup nigaud,etn’est-il pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="800" type="textblock" ulx="123" uly="761">
        <line lrx="1274" lry="800" ulx="123" uly="761">non moins évident que le trouveur des branches XIX etXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="850" type="textblock" ulx="123" uly="810">
        <line lrx="1272" lry="850" ulx="123" uly="810">a exploité le mème filon ? Il a même si peu dissimulé l’em-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="900" type="textblock" ulx="124" uly="858">
        <line lrx="1272" lry="900" ulx="124" uly="858">prunt qu’il a conservé, maladroitement on peut dire, un trait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="948" type="textblock" ulx="124" uly="908">
        <line lrx="1274" lry="948" ulx="124" uly="908">qui indique avec netteté que l’original était plus ample et com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="998" type="textblock" ulx="124" uly="956">
        <line lrx="1275" lry="998" ulx="124" uly="956">prenait d’autres récits que les deux qu’il a interprétés. À la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1045" type="textblock" ulx="125" uly="1006">
        <line lrx="1029" lry="1045" ulx="125" uly="1006">finde la branche XIX, Isençrin se lamente ainsi :</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1118" type="textblock" ulx="470" uly="1086">
        <line lrx="875" lry="1118" ulx="470" uly="1086">Ahi, maleüreus chaitis!</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1160" type="textblock" ulx="473" uly="1126">
        <line lrx="945" lry="1160" ulx="473" uly="1126">Se ier oi mal, or ai hui pis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1200" type="textblock" ulx="472" uly="1166">
        <line lrx="922" lry="1200" ulx="472" uly="1166">Ne me sai mes en qui fier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1241" type="textblock" ulx="471" uly="1206">
        <line lrx="915" lry="1241" ulx="471" uly="1206">Ne puis en nuli foi trover.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1297" type="textblock" ulx="972" uly="1262">
        <line lrx="1128" lry="1297" ulx="972" uly="1262">(v.85 sq )</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="1368" type="textblock" ulx="171" uly="1336">
        <line lrx="756" lry="1368" ulx="171" uly="1336">De même dans la branche XX :</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1447" type="textblock" ulx="472" uly="1414">
        <line lrx="979" lry="1447" ulx="472" uly="1414">Ha las, dist-il, dolenz chaitis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1483" type="textblock" ulx="471" uly="1454">
        <line lrx="938" lry="1483" ulx="471" uly="1454">Con sui mal eürez tout dis !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1548" type="textblock" ulx="994" uly="1514">
        <line lrx="1167" lry="1548" ulx="994" uly="1514">(v. 83 sq.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1655" type="textblock" ulx="172" uly="1613">
        <line lrx="1274" lry="1655" ulx="172" uly="1613">Cette dernière lamentation se retrouve identique dans la fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1707" type="textblock" ulx="131" uly="1662">
        <line lrx="1275" lry="1707" ulx="131" uly="1662">ble latine : « O Deus, quanta mala die hodierna super me in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1756" type="textblock" ulx="146" uly="1710">
        <line lrx="1274" lry="1756" ulx="146" uly="1710">ecta sunt! » Quant à la première, il serait surprenant qu’elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1807" type="textblock" ulx="131" uly="1760">
        <line lrx="1273" lry="1807" ulx="131" uly="1760">se rapportât à l’aventure précédente, celle du Prètre Martin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1856" type="textblock" ulx="130" uly="1809">
        <line lrx="1275" lry="1856" ulx="130" uly="1809">qui est censée s’être passée le matin, alors que le poète nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1904" type="textblock" ulx="132" uly="1856">
        <line lrx="1276" lry="1904" ulx="132" uly="1856">dit que la rencontre d’Isengrin et de la jument a eu lieu le soir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1953" type="textblock" ulx="130" uly="1905">
        <line lrx="1274" lry="1953" ulx="130" uly="1905">du mème jour, « quant la nuit vint. » H y a là une contradie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2000" type="textblock" ulx="131" uly="1954">
        <line lrx="1274" lry="2000" ulx="131" uly="1954">tion, et l’on ne peutla résoudre qu’en supposant qu'ici le poète</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2046" type="textblock" ulx="130" uly="2003">
        <line lrx="1275" lry="2046" ulx="130" uly="2003">à été esclave de son modèle au point de laisser subsister dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2097" type="textblock" ulx="133" uly="2051">
        <line lrx="1276" lry="2097" ulx="133" uly="2051">son imitation tronquée des allusions à des aventures qu'il à</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="2139" type="textblock" ulx="133" uly="2108">
        <line lrx="426" lry="2139" ulx="133" uly="2108">laissées de côté.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2191" type="textblock" ulx="174" uly="2149">
        <line lrx="1277" lry="2191" ulx="174" uly="2149">L'’uniformité de nombre et de disposition des récits compo-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Dg326_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="766" lry="122" type="textblock" ulx="604" uly="97">
        <line lrx="766" lry="122" ulx="604" uly="97">LE LOUP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="121" type="textblock" ulx="1196" uly="87">
        <line lrx="1262" lry="121" ulx="1196" uly="87">207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="207" type="textblock" ulx="114" uly="167">
        <line lrx="1263" lry="207" ulx="114" uly="167">sant les différents drames populaires du Loup nigaud n’im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="257" type="textblock" ulx="114" uly="215">
        <line lrx="1261" lry="257" ulx="114" uly="215">plique pas l’uniformité de rédaction pour chacun d’eux. Ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="304" type="textblock" ulx="112" uly="264">
        <line lrx="1264" lry="304" ulx="112" uly="264">récits, en effet, avaient vécu à l’état isolé avant de faire partie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="354" type="textblock" ulx="115" uly="313">
        <line lrx="1263" lry="354" ulx="115" uly="313">de groupes compacts, et, par suite, leurs sujets avaient pu avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="402" type="textblock" ulx="116" uly="362">
        <line lrx="1265" lry="402" ulx="116" uly="362">le temps recevoir différentes formes, recevoir tel ou tel dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="451" type="textblock" ulx="116" uly="411">
        <line lrx="1262" lry="451" ulx="116" uly="411">veloppement particulier suivant les circonstances et les pays.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="498" type="textblock" ulx="116" uly="459">
        <line lrx="1265" lry="498" ulx="116" uly="459">Aussi ne devons-nous pas être étonnés de voirentre les versions</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="546" type="textblock" ulx="118" uly="509">
        <line lrx="1266" lry="546" ulx="118" uly="509">de l’Fsengrimus etcelles du Roman de Renart des différences</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="596" type="textblock" ulx="119" uly="557">
        <line lrx="1266" lry="596" ulx="119" uly="557">si tranchées, en particulier en ce qui concerne l’épisode des</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="637" type="textblock" ulx="121" uly="607">
        <line lrx="265" lry="637" ulx="121" uly="607">Béliers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="693" type="textblock" ulx="160" uly="654">
        <line lrx="1263" lry="693" ulx="160" uly="654">Cette histoire est d’origine orientale !, ou, tout au moins, la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="741" type="textblock" ulx="122" uly="703">
        <line lrx="1266" lry="741" ulx="122" uly="703">forme indienne que nous ont transmise le Panichatantra et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="790" type="textblock" ulx="122" uly="752">
        <line lrx="1268" lry="790" ulx="122" uly="752">ses dérivés est la plus naïve de toutes. On y voit un chacal lé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="839" type="textblock" ulx="122" uly="800">
        <line lrx="1267" lry="839" ulx="122" uly="800">chant par gourmandise lesang répandu à terre de deux béliers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="888" type="textblock" ulx="123" uly="848">
        <line lrx="1269" lry="888" ulx="123" uly="848">en train de se battre et finissant par être pris et écrasé entre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="936" type="textblock" ulx="123" uly="896">
        <line lrx="1267" lry="936" ulx="123" uly="896">leurs cornes?. En Europe, le loup à été substitué au chacal, et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="986" type="textblock" ulx="124" uly="945">
        <line lrx="1270" lry="986" ulx="124" uly="945">dans un grand nombre de variantes, le motif del’arbitrage dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1035" type="textblock" ulx="125" uly="994">
        <line lrx="1270" lry="1035" ulx="125" uly="994">la dispute pour la possession du champ à celui de la gloutonne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1081" type="textblock" ulx="125" uly="1041">
        <line lrx="1271" lry="1081" ulx="125" uly="1041">rie. C’est sous cette forme qu’on rencontre l’histoire à l’Ouest de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1131" type="textblock" ulx="128" uly="1091">
        <line lrx="1271" lry="1131" ulx="128" uly="1091">l’Europe, c’est celle de la fable latine du Romulus de Munich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1179" type="textblock" ulx="129" uly="1139">
        <line lrx="1272" lry="1179" ulx="129" uly="1139">celle du Roman de Renart et celle du premier récit de l’ -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1223" type="textblock" ulx="129" uly="1188">
        <line lrx="1273" lry="1223" ulx="129" uly="1188">sengrimus. On est à bon droit étonné de voir dans ce dernier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1277" type="textblock" ulx="130" uly="1236">
        <line lrx="1273" lry="1277" ulx="130" uly="1236">quatre boucs aulieu des deux traditionnels ; peut-être faut-il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1319" type="textblock" ulx="131" uly="1283">
        <line lrx="1273" lry="1319" ulx="131" uly="1283">voir là l’influence d’une autre fable orientale où le lion a affaire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1374" type="textblock" ulx="131" uly="1332">
        <line lrx="1272" lry="1374" ulx="131" uly="1332">à quatre taureaux alliés qu’il décide à se séparer et vaine un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1422" type="textblock" ulx="131" uly="1380">
        <line lrx="1273" lry="1422" ulx="131" uly="1380">par-un *. Par contre, si le nombre des béliers a été doublé ici,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1471" type="textblock" ulx="131" uly="1428">
        <line lrx="1273" lry="1471" ulx="131" uly="1428">ilest réduit de moitié dans beaucoup de variantes slaves, où,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1518" type="textblock" ulx="133" uly="1477">
        <line lrx="1276" lry="1518" ulx="133" uly="1477">comme dans le second récit de l’Ysengrimus, l’aventure de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1571" type="textblock" ulx="132" uly="1525">
        <line lrx="1273" lry="1571" ulx="132" uly="1525">Joseph, un bélier propose au loup de lui sauter dans la gueule+.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1618" type="textblock" ulx="134" uly="1574">
        <line lrx="1277" lry="1618" ulx="134" uly="1574">On voit que Nivard a donné hospitalité dans son poème aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1708" type="textblock" ulx="172" uly="1666">
        <line lrx="1277" lry="1708" ulx="172" uly="1666">*. Je ne peux admettre comme témoignage de sa transmission par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1746" type="textblock" ulx="136" uly="1704">
        <line lrx="1278" lry="1746" ulx="136" uly="1704">les Arabes ce fait qu'’elle se trouve citée dans un auteur qui vivait à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1782" type="textblock" ulx="137" uly="1744">
        <line lrx="1279" lry="1782" ulx="137" uly="1744">Séville en 1109 (Dozy, Recherches sur l’hist. pol. et litt. de l'Es-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1827" type="textblock" ulx="134" uly="1785">
        <line lrx="1279" lry="1827" ulx="134" uly="1785">pagne pendant lem. âge, I, p. 351, Leyde,1819). Ge n’est là qu’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1866" type="textblock" ulx="138" uly="1823">
        <line lrx="1280" lry="1866" ulx="138" uly="1823">réminiscence littéraire d'une importance nulle pour la propagation</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1889" type="textblock" ulx="140" uly="1862">
        <line lrx="314" lry="1889" ulx="140" uly="1862">des contes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1940" type="textblock" ulx="177" uly="1902">
        <line lrx="1280" lry="1940" ulx="177" uly="1902">?.'Trad. Lancereau, p. 44. Sous cette forme, mais avec des cerfs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1985" type="textblock" ulx="142" uly="1942">
        <line lrx="1281" lry="1985" ulx="142" uly="1942">et non des béliers, cette fable à été traduite en latin dans l’Wsope de</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="2014" type="textblock" ulx="145" uly="1979">
        <line lrx="622" lry="2014" ulx="145" uly="1979">Camerarius, no CCCLXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="2054" type="textblock" ulx="180" uly="2019">
        <line lrx="608" lry="2054" ulx="180" uly="2019">3. Aviani Fabulae, n° 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2107" type="textblock" ulx="181" uly="2059">
        <line lrx="1283" lry="2107" ulx="181" uly="2059">*. Voir Kolmatschevsky, p. 145, qui croit que la version du loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2144" type="textblock" ulx="147" uly="2100">
        <line lrx="1283" lry="2144" ulx="147" uly="2100">arpenteur est dérivée dè celle du bélier sautant dans la gueule du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2180" type="textblock" ulx="146" uly="2136">
        <line lrx="1072" lry="2180" ulx="146" uly="2136">loup. Son argumentation paraît spécieuse et peu solide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="2221" type="textblock" ulx="179" uly="2193">
        <line lrx="432" lry="2221" ulx="179" uly="2193">L. SUDRE. Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2232" type="textblock" ulx="1211" uly="2208">
        <line lrx="1242" lry="2232" ulx="1211" uly="2208">22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Dg326_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="168" type="textblock" ulx="129" uly="133">
        <line lrx="195" lry="168" ulx="129" uly="133">338</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="169" type="textblock" ulx="344" uly="144">
        <line lrx="1053" lry="169" ulx="344" uly="144">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="246" type="textblock" ulx="129" uly="214">
        <line lrx="1277" lry="246" ulx="129" uly="214">deux formes du conte. Pareil éclectisme a été d’ailleurs cons-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="303" type="textblock" ulx="128" uly="264">
        <line lrx="1277" lry="303" ulx="128" uly="264">taté plus haut à propos de son histoire du coq Sprotinus où se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="352" type="textblock" ulx="128" uly="313">
        <line lrx="1279" lry="352" ulx="128" uly="313">trouvaient mélangés deux contes, celui du goupil et du coq et</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="400" type="textblock" ulx="127" uly="361">
        <line lrx="742" lry="400" ulx="127" uly="361">celui du goupil et de la mésange.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="449" type="textblock" ulx="167" uly="410">
        <line lrx="1277" lry="449" ulx="167" uly="410">Pour l’épisode de la Jument, le poème français et le poème</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="498" type="textblock" ulx="126" uly="459">
        <line lrx="1276" lry="498" ulx="126" uly="459">latin se tiennent plus près l’un de l’autre. Les particularités de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="539" type="textblock" ulx="125" uly="508">
        <line lrx="1274" lry="539" ulx="125" uly="508">la rédaction de Nivard tiennent moins à une différence desource</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="598" type="textblock" ulx="127" uly="558">
        <line lrx="1274" lry="598" ulx="127" uly="558">qu’à la manie qu’a cet auteur d'introduire dans chaque aven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="646" type="textblock" ulx="126" uly="606">
        <line lrx="1273" lry="646" ulx="126" uly="606">ture une pointe d'ironie et de lui donner une couleur satirique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="695" type="textblock" ulx="126" uly="655">
        <line lrx="1273" lry="695" ulx="126" uly="655">bien prononcée. En réalité, ces deux versions du cycle corres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="745" type="textblock" ulx="125" uly="703">
        <line lrx="1272" lry="745" ulx="125" uly="703">pondent à la forme la plus simple de l’histoire, celle de la fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="793" type="textblock" ulx="124" uly="751">
        <line lrx="1270" lry="793" ulx="124" uly="751">ble ésopique ! quia été reproduite par le Romulus primitif ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="841" type="textblock" ulx="125" uly="801">
        <line lrx="1272" lry="841" ulx="125" uly="801">On sait tousles développements postérieurs qu’a reçus cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="891" type="textblock" ulx="125" uly="849">
        <line lrx="1272" lry="891" ulx="125" uly="849">fable. L’épine a été remplacée par l’âge du cheval ou par son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="939" type="textblock" ulx="125" uly="898">
        <line lrx="1272" lry="939" ulx="125" uly="898">nom, voire même par son prix inserit sur le sabot. Aux deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="990" type="textblock" ulx="124" uly="947">
        <line lrx="1273" lry="990" ulx="124" uly="947">personnages primitifs viennent s’adjoindre d’abord un pou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1039" type="textblock" ulx="124" uly="995">
        <line lrx="1269" lry="1039" ulx="124" uly="995">lain, puis le renard. Et alors on aboutit à des variantes plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1082" type="textblock" ulx="1025" uly="1043">
        <line lrx="1269" lry="1082" ulx="1025" uly="1043">3992-4107) et</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1088" type="textblock" ulx="124" uly="1046">
        <line lrx="982" lry="1088" ulx="124" uly="1046">compliquées, comme celles du Reinaert (v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1131" type="textblock" ulx="124" uly="1093">
        <line lrx="1271" lry="1131" ulx="124" uly="1093">celle de Renart le Contrefet , Celles du Roman de Renart et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1184" type="textblock" ulx="125" uly="1141">
        <line lrx="1268" lry="1184" ulx="125" uly="1141">de l’Fsengrimus sont plus simples et rappellent le récit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1234" type="textblock" ulx="123" uly="1189">
        <line lrx="1265" lry="1234" ulx="123" uly="1189">classique ; elles n’en sont pas pour cela les dérivés ditects.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1283" type="textblock" ulx="123" uly="1238">
        <line lrx="1269" lry="1283" ulx="123" uly="1238">Le long examen, auquel je me suis livré tout à l’heure, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1330" type="textblock" ulx="122" uly="1286">
        <line lrx="1263" lry="1330" ulx="122" uly="1286">leur liaison avec l’épisode des Béliers ne permet pas, je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1382" type="textblock" ulx="121" uly="1337">
        <line lrx="1125" lry="1382" ulx="121" uly="1337">pense, de mettre en doute leur provenance populaire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="1483" type="textblock" ulx="161" uly="1451">
        <line lrx="409" lry="1483" ulx="161" uly="1451">! Halm, no 334.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1525" type="textblock" ulx="157" uly="1486">
        <line lrx="1265" lry="1525" ulx="157" uly="1486">? Hervieux, II, p. 202, I1 est à remarquer que dans le Romulus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1567" type="textblock" ulx="121" uly="1526">
        <line lrx="1267" lry="1567" ulx="121" uly="1526">il y a un lion et un cheval au lieu du loup et de l’âne de la fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1607" type="textblock" ulx="122" uly="1572">
        <line lrx="276" lry="1607" ulx="122" uly="1572">ésopique.</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="1645" type="textblock" ulx="158" uly="1609">
        <line lrx="477" lry="1645" ulx="158" uly="1609">3 Robert, II, p. 365.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Dg326_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="941" lry="222" type="textblock" ulx="442" uly="190">
        <line lrx="941" lry="222" ulx="442" uly="190">CONCLUSION GÉNÉRALE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="333" type="textblock" ulx="126" uly="294">
        <line lrx="1266" lry="333" ulx="126" uly="294">Résultats auxquels ont abouti les recherches précédentes : la tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="365" type="textblock" ulx="161" uly="335">
        <line lrx="1268" lry="365" ulx="161" uly="335">tion d’où est sortie le Roman de Renart a été orale et formée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="412" type="textblock" ulx="158" uly="374">
        <line lrx="1269" lry="412" ulx="158" uly="374">de deux courants parallèles, l’un savant, l’autre populaire. — Ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="451" type="textblock" ulx="159" uly="415">
        <line lrx="1272" lry="451" ulx="159" uly="415">constatations du manque d’originalité dans la plupart de nos contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="492" type="textblock" ulx="167" uly="454">
        <line lrx="1001" lry="492" ulx="167" uly="454">ne font pas tort à leur réputation et à leur valeur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="606" type="textblock" ulx="163" uly="565">
        <line lrx="1268" lry="606" ulx="163" uly="565">Il semble, je pense, suffisamment démontré par les recher-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="655" type="textblock" ulx="127" uly="615">
        <line lrx="1270" lry="655" ulx="127" uly="615">ches précédentes, d’abord quele Roman de Renart est une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="703" type="textblock" ulx="126" uly="662">
        <line lrx="1267" lry="703" ulx="126" uly="662">œuvre purement traditionnelle. Les morceaux que j'ai laissés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="751" type="textblock" ulx="126" uly="711">
        <line lrx="1271" lry="751" ulx="126" uly="711">decôté ne méritent pas d’être regardés comme originaux, et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="800" type="textblock" ulx="129" uly="760">
        <line lrx="1272" lry="800" ulx="129" uly="760">quand ils en seraient dignes, les épisodes qui se laissent ratta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="847" type="textblock" ulx="129" uly="809">
        <line lrx="1272" lry="847" ulx="129" uly="809">cher à des sources forment une masse imposante et compren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="896" type="textblock" ulx="129" uly="857">
        <line lrx="1268" lry="896" ulx="129" uly="857">nent ceux-là mêmes qui ont constitué le noyau de l’épopée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="945" type="textblock" ulx="129" uly="906">
        <line lrx="1272" lry="945" ulx="129" uly="906">Nul doute ne peut donc subsister sur la manière de procéder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="994" type="textblock" ulx="128" uly="955">
        <line lrx="1271" lry="994" ulx="128" uly="955">des premiers auteurs et de leurs successeurs : l’emprunt était</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="1043" type="textblock" ulx="127" uly="1004">
        <line lrx="744" lry="1043" ulx="127" uly="1004">chez eux un principe et une règle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1091" type="textblock" ulx="167" uly="1052">
        <line lrx="1271" lry="1091" ulx="167" uly="1052">En outre, la tradition à laquelle ils se sont respectueusement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1139" type="textblock" ulx="126" uly="1100">
        <line lrx="1271" lry="1139" ulx="126" uly="1100">asservis n’a été ni écrite, comme ilsle prétendent quelquefois,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1188" type="textblock" ulx="127" uly="1149">
        <line lrx="1270" lry="1188" ulx="127" uly="1149">ni vne, ainsi qu’on l’a eru souvent. Une seule branche est la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1237" type="textblock" ulx="125" uly="1198">
        <line lrx="1266" lry="1237" ulx="125" uly="1198">transeription d’un ouvrage latin. Partout ailleurs, les té-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1285" type="textblock" ulx="127" uly="1247">
        <line lrx="1269" lry="1285" ulx="127" uly="1247">moignages des poètes et la comparaison des rédactions de nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1325" type="textblock" ulx="126" uly="1296">
        <line lrx="539" lry="1325" ulx="126" uly="1296">contes avec celles des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1325" type="textblock" ulx="571" uly="1295">
        <line lrx="1269" lry="1325" ulx="571" uly="1295">cescrits » antérieurs m’ont conduit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1374" type="textblock" ulx="126" uly="1344">
        <line lrx="1267" lry="1374" ulx="126" uly="1344">à la constatation certaine d’une transmission orale. Entre le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1432" type="textblock" ulx="125" uly="1392">
        <line lrx="1268" lry="1432" ulx="125" uly="1392">fabuliste antique et le conteur français, les divergences sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1480" type="textblock" ulx="124" uly="1441">
        <line lrx="1268" lry="1480" ulx="124" uly="1441">telles qu’on a souvent peine à croire que le sujet soit le même</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1529" type="textblock" ulx="125" uly="1489">
        <line lrx="1265" lry="1529" ulx="125" uly="1489">chez l’un et chez l’autre: entre le fabuliste du moyen âge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1577" type="textblock" ulx="123" uly="1538">
        <line lrx="1268" lry="1577" ulx="123" uly="1538">et ce conteur, alors qu’ils se coudoient presque, on saisit une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1626" type="textblock" ulx="127" uly="1587">
        <line lrx="1266" lry="1626" ulx="127" uly="1587">série de nuances qui, si délicates qu’elles soient, ne peu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1674" type="textblock" ulx="126" uly="1635">
        <line lrx="1266" lry="1674" ulx="126" uly="1635">vent être que l’œuvre de la parole ailée. Presque tout entière,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1722" type="textblock" ulx="126" uly="1683">
        <line lrx="1265" lry="1722" ulx="126" uly="1683">on peutle dire, l’œuvre de nos trouveurs est sortie de leur mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1771" type="textblock" ulx="126" uly="1732">
        <line lrx="1265" lry="1771" ulx="126" uly="1732">moire, où s’était emmagasiné, avec sa riche complexité, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1810" type="textblock" ulx="124" uly="1780">
        <line lrx="970" lry="1810" ulx="124" uly="1780">vaste trésor des récits vieux comme le monde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1867" type="textblock" ulx="164" uly="1828">
        <line lrx="1265" lry="1867" ulx="164" uly="1828">Aussi cette tradition orale n’est-elle ni purement classique,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1916" type="textblock" ulx="125" uly="1876">
        <line lrx="1269" lry="1916" ulx="125" uly="1876">ni purement orientale. Le Roman de Renart ne peut se rame-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1965" type="textblock" ulx="125" uly="1925">
        <line lrx="1268" lry="1965" ulx="125" uly="1925">ner à une origine aussi simple; l’ensemble de ses contes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2013" type="textblock" ulx="126" uly="1972">
        <line lrx="1268" lry="2013" ulx="126" uly="1972">échappe, dans leur point de départ, aux classifications toutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2063" type="textblock" ulx="127" uly="2020">
        <line lrx="1269" lry="2063" ulx="127" uly="2020">faites. D’une part, les recueils d’apologues ésopiques et phé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2110" type="textblock" ulx="128" uly="2069">
        <line lrx="1268" lry="2110" ulx="128" uly="2069">driens sont comme un triage opéré dansla foule des contes d’a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2161" type="textblock" ulx="125" uly="2117">
        <line lrx="1269" lry="2161" ulx="125" uly="2117">nimaux, en particulier parmi ceux qui ont trait au goupil ; et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Dg326_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="141" type="textblock" ulx="129" uly="107">
        <line lrx="194" lry="141" ulx="129" uly="107">340</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="139" type="textblock" ulx="367" uly="115">
        <line lrx="1056" lry="139" ulx="367" uly="115">LES SOURCES DU ROMAN DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="224" type="textblock" ulx="129" uly="185">
        <line lrx="1273" lry="224" ulx="129" uly="185">cette sélection assez restreinte est loin de correspondre exacte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="273" type="textblock" ulx="130" uly="234">
        <line lrx="1275" lry="273" ulx="130" uly="234">ment à celle qu’on trouve chez les poètes français, plus large et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="324" type="textblock" ulx="129" uly="282">
        <line lrx="1274" lry="324" ulx="129" uly="282">plus compréhensive. De plus, quand ils ont travaillé sur des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="371" type="textblock" ulx="129" uly="331">
        <line lrx="1276" lry="371" ulx="129" uly="331">thèmes classiques, la matière en avait été renouvelée par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="421" type="textblock" ulx="129" uly="380">
        <line lrx="1276" lry="421" ulx="129" uly="380">des amplifications d’école et par le caractère satirique ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="472" type="textblock" ulx="128" uly="428">
        <line lrx="1276" lry="472" ulx="128" uly="428">allégorique que revêétait toute pensée de l’antiquité en passant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="521" type="textblock" ulx="128" uly="477">
        <line lrx="1276" lry="521" ulx="128" uly="477">par le cerveau des moines, et l’effet produit est comparable à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="566" type="textblock" ulx="130" uly="525">
        <line lrx="1274" lry="566" ulx="130" uly="525">celui d’un insecte infime qui, vu à travers une loupe grossis-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="616" type="textblock" ulx="131" uly="575">
        <line lrx="1270" lry="616" ulx="131" uly="575">sante, nous apparaît gigantesque et transfiguré. D’autre part,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="666" type="textblock" ulx="130" uly="622">
        <line lrx="1274" lry="666" ulx="130" uly="622">s’il est vrai que certains des épisodes de Renart rappellent les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="715" type="textblock" ulx="129" uly="675">
        <line lrx="1275" lry="715" ulx="129" uly="675">contes indiens écrits et oraux, filiation qui n’est pas absolu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="767" type="textblock" ulx="132" uly="725">
        <line lrx="1275" lry="767" ulx="132" uly="725">ment nette et précise, il en est d’autres, et des plus fondamen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="817" type="textblock" ulx="129" uly="774">
        <line lrx="1271" lry="817" ulx="129" uly="774">taux du cycle, dont la provenance orientale est indémontrable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="865" type="textblock" ulx="129" uly="823">
        <line lrx="1273" lry="865" ulx="129" uly="823">Folk-lore asiatique et folk-lore européen se sont donné ren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="912" type="textblock" ulx="130" uly="871">
        <line lrx="1273" lry="912" ulx="130" uly="871">contre dans ce vaste champ, etl’un y coudoie l’autre sans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="966" type="textblock" ulx="130" uly="919">
        <line lrx="1272" lry="966" ulx="130" uly="919">gêner, sans lui disputer la place; celui-ci est encore distinct de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1011" type="textblock" ulx="130" uly="969">
        <line lrx="1272" lry="1011" ulx="130" uly="969">celui-là ; la fusion ne s’est pas encore opérée, comme dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1060" type="textblock" ulx="130" uly="1017">
        <line lrx="1274" lry="1060" ulx="130" uly="1017">recueils de contes populaires de nos jours où la mixture est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1112" type="textblock" ulx="131" uly="1065">
        <line lrx="1273" lry="1112" ulx="131" uly="1065">complète, où les caractères originaux se sont tout à fait effacés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1159" type="textblock" ulx="131" uly="1114">
        <line lrx="1273" lry="1159" ulx="131" uly="1114">et ne se laissent plus reconnaître. En somme, il faut juger les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1207" type="textblock" ulx="130" uly="1163">
        <line lrx="1274" lry="1207" ulx="130" uly="1163">choses d’une façon plus conforme à l’état d’esprit confus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1258" type="textblock" ulx="131" uly="1213">
        <line lrx="1272" lry="1258" ulx="131" uly="1213">chaotique de cette époque du moyen âge. On doit reconnaître</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1303" type="textblock" ulx="132" uly="1260">
        <line lrx="1272" lry="1303" ulx="132" uly="1260">dans le Roman de Renart la présence de deux courants, l’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1351" type="textblock" ulx="132" uly="1309">
        <line lrx="1272" lry="1351" ulx="132" uly="1309">celui de la tradition savante, peu puissant, ayant charrié un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1400" type="textblock" ulx="130" uly="1359">
        <line lrx="1273" lry="1400" ulx="130" uly="1359">certain nombre de récits classiques qui, restés longtemps con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1447" type="textblock" ulx="132" uly="1406">
        <line lrx="1271" lry="1447" ulx="132" uly="1406">finés au fond des cloîtres, entre les murs des écoles, y ont pris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1501" type="textblock" ulx="131" uly="1455">
        <line lrx="1270" lry="1501" ulx="131" uly="1455">une saveur particulière; l’autre, celui dela tradition popu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1552" type="textblock" ulx="131" uly="1503">
        <line lrx="1267" lry="1552" ulx="131" uly="1503">laire, plus large, chargé d’une foule de contes qui avaient vécu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1601" type="textblock" ulx="132" uly="1552">
        <line lrx="1265" lry="1601" ulx="132" uly="1552">en pleine lumière ets’étaient épanouis en touteliberté.Cesdeux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1642" type="textblock" ulx="132" uly="1599">
        <line lrx="1267" lry="1642" ulx="132" uly="1599">courants d’une nature différente se sont heureusement mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1699" type="textblock" ulx="132" uly="1648">
        <line lrx="1266" lry="1699" ulx="132" uly="1648">langés grâce à l’art aimable et sans prétention de nos poètes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1740" type="textblock" ulx="133" uly="1698">
        <line lrx="1267" lry="1740" ulx="133" uly="1698">et de leur réunion est sortie une œuvre où l’unité de ton per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="1795" type="textblock" ulx="134" uly="1749">
        <line lrx="850" lry="1795" ulx="134" uly="1749">siste malgré un morcellement à l’infini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1836" type="textblock" ulx="173" uly="1793">
        <line lrx="1266" lry="1836" ulx="173" uly="1793">Arrivé au bout de ma tâche, après avoir détruit pièce par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1894" type="textblock" ulx="132" uly="1843">
        <line lrx="1270" lry="1894" ulx="132" uly="1843">pièce la réputation d’originalité des auteurs du Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1939" type="textblock" ulx="133" uly="1891">
        <line lrx="1271" lry="1939" ulx="133" uly="1891">Renart, dois-je me laisser aller à un regret ? Bien souvent la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1990" type="textblock" ulx="133" uly="1939">
        <line lrx="1271" lry="1990" ulx="133" uly="1939">critique moderne, cette taupe patiente qui s'en va çreusant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2041" type="textblock" ulx="133" uly="1984">
        <line lrx="1270" lry="2041" ulx="133" uly="1984">partout ses galeries souterraines et fait écrouler ce qui parais-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2080" type="textblock" ulx="134" uly="2036">
        <line lrx="1271" lry="2080" ulx="134" uly="2036">sait assis sur d’inébranlables fondations, a encouru justement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2136" type="textblock" ulx="132" uly="2083">
        <line lrx="1270" lry="2136" ulx="132" uly="2083">le reproche de réduire la part de l’admiration au profit de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2177" type="textblock" ulx="134" uly="2132">
        <line lrx="1269" lry="2177" ulx="134" uly="2132">science et de la vérité. À force de chercher et de découvrir les</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Dg326_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="814" lry="124" type="textblock" ulx="585" uly="100">
        <line lrx="814" lry="124" ulx="585" uly="100">CONCLUSION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="121" type="textblock" ulx="1207" uly="89">
        <line lrx="1269" lry="121" ulx="1207" uly="89">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="209" type="textblock" ulx="130" uly="169">
        <line lrx="1271" lry="209" ulx="130" uly="169">modèles des œuvres jusqu’alors considérées comme les pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="258" type="textblock" ulx="130" uly="217">
        <line lrx="1272" lry="258" ulx="130" uly="217">duits d’un art spontané, l’enthousiasme qu’elles inspiraient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="308" type="textblock" ulx="129" uly="267">
        <line lrx="1271" lry="308" ulx="129" uly="267">n’est plus aussi franc, ni aussi pur: il s’y mêle une arrière-pen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="356" type="textblock" ulx="129" uly="315">
        <line lrx="1269" lry="356" ulx="129" uly="315">sée de défiance qui empêche l’esprit de se livrer tout entier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="405" type="textblock" ulx="130" uly="364">
        <line lrx="1271" lry="405" ulx="130" uly="364">et ni l’originalité de la forme, ni le renouvellement ingénieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="453" type="textblock" ulx="128" uly="413">
        <line lrx="1270" lry="453" ulx="128" uly="413">de l’idée primitive ne parviennent à dissiper cette prévention</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="502" type="textblock" ulx="135" uly="462">
        <line lrx="1273" lry="502" ulx="135" uly="462">du lecteur. Dois-je m’accuser d’avoir affaibli l'intérêt des con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="550" type="textblock" ulx="128" uly="511">
        <line lrx="1270" lry="550" ulx="128" uly="511">tes de Renart et déprécié leur valeur par cette confrontation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="599" type="textblock" ulx="129" uly="561">
        <line lrx="1057" lry="599" ulx="129" uly="561">minutieuse de leurs prototypes? Je ne le crois pas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="649" type="textblock" ulx="177" uly="609">
        <line lrx="1272" lry="649" ulx="177" uly="609">D’abord les investigations de cette nature, qui tendent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="698" type="textblock" ulx="129" uly="658">
        <line lrx="1271" lry="698" ulx="129" uly="658">à diminuer l’impression esthétique, ne présentent aucun dan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="746" type="textblock" ulx="128" uly="708">
        <line lrx="1263" lry="746" ulx="128" uly="708">ger pour les œuvres de la première période du moyen âge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="795" type="textblock" ulx="127" uly="756">
        <line lrx="1268" lry="795" ulx="127" uly="756">Au contraire, elles ne peuvent que faire ressortir l’importance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="844" type="textblock" ulx="129" uly="804">
        <line lrx="1268" lry="844" ulx="129" uly="804">de cesécrits. Ceux des âges postérieurs sont personnels, con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="893" type="textblock" ulx="129" uly="853">
        <line lrx="1270" lry="893" ulx="129" uly="853">çus d’après des règles, s’adressent à un public d’élite : au con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="942" type="textblock" ulx="128" uly="901">
        <line lrx="1269" lry="942" ulx="128" uly="901">traire, à l’époque où ont été rédigés pour la première fois</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="994" type="textblock" ulx="125" uly="954">
        <line lrx="1269" lry="994" ulx="125" uly="954">la plupartdes récits qui forment les branches du Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1041" type="textblock" ulx="128" uly="1002">
        <line lrx="1268" lry="1041" ulx="128" uly="1002">Renart, c’est-à-dire avant la seconde moitié du XIIe siècle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1092" type="textblock" ulx="126" uly="1051">
        <line lrx="1269" lry="1092" ulx="126" uly="1051">la poésie est entièrement impersonnelle; elle est affranchie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1139" type="textblock" ulx="126" uly="1100">
        <line lrx="1270" lry="1139" ulx="126" uly="1100">toute loi et de toute entrave, elle est le charme du vilain aussi</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1187" type="textblock" ulx="124" uly="1148">
        <line lrx="360" lry="1187" ulx="124" uly="1148">bien que du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1189" type="textblock" ulx="401" uly="1151">
        <line lrx="1266" lry="1189" ulx="401" uly="1151">seigneur, c’est, comme le dit si bien M. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1240" type="textblock" ulx="129" uly="1196">
        <line lrx="1269" lry="1240" ulx="129" uly="1196">Paris, © une poésie toute vivante et extérieure, à laquelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1288" type="textblock" ulx="126" uly="1245">
        <line lrx="1269" lry="1288" ulx="126" uly="1245">chacun croit et que chacun pourrait avoir faite, qui se chante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1337" type="textblock" ulx="126" uly="1295">
        <line lrx="1268" lry="1337" ulx="126" uly="1295">et se parle, au soleil, dans les rues, dans les places, au milieu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1387" type="textblock" ulx="125" uly="1342">
        <line lrx="1269" lry="1387" ulx="125" uly="1342">des batailles, sur les routes qui mènent aux pèlerinages, aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1434" type="textblock" ulx="125" uly="1391">
        <line lrx="1269" lry="1434" ulx="125" uly="1391">foires, sur les navires qui emportent les croisés, dans leS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1481" type="textblock" ulx="126" uly="1439">
        <line lrx="1269" lry="1481" ulx="126" uly="1439">églises ou sur leur porche, dans les châteaux, dans les assem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1532" type="textblock" ulx="128" uly="1489">
        <line lrx="1269" lry="1532" ulx="128" uly="1489">blées brillantes, aux festins des rois, aux repas des auber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1582" type="textblock" ulx="127" uly="1537">
        <line lrx="1267" lry="1582" ulx="127" uly="1537">ges!. » Puisque tels sont les caractères de cette poésie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1630" type="textblock" ulx="125" uly="1586">
        <line lrx="1268" lry="1630" ulx="125" uly="1586">puisque telle est surtout son objectivité, ce qui doit nous in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1676" type="textblock" ulx="124" uly="1634">
        <line lrx="1266" lry="1676" ulx="124" uly="1634">téresser en elle, c’est non la forme, mais le fond; et ce fond,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1727" type="textblock" ulx="125" uly="1682">
        <line lrx="1267" lry="1727" ulx="125" uly="1682">il nous importe peu qu’il soit plus ou moins original ; nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1776" type="textblock" ulx="125" uly="1732">
        <line lrx="1265" lry="1776" ulx="125" uly="1732">tenons seulement à savoir ce qu’emprunté ou non il représente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1826" type="textblock" ulx="125" uly="1779">
        <line lrx="1268" lry="1826" ulx="125" uly="1779">de la vie intellectuelle ou morale de nos ancêtres, quelle par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1836" type="textblock" ulx="299" uly="1829">
        <line lrx="307" lry="1836" ulx="299" uly="1829">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1858" type="textblock" ulx="127" uly="1827">
        <line lrx="290" lry="1858" ulx="127" uly="1827">celle de l’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1871" type="textblock" ulx="294" uly="1830">
        <line lrx="1267" lry="1871" ulx="294" uly="1830">âme nationale ou universelle il renferme. Or, cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1920" type="textblock" ulx="128" uly="1877">
        <line lrx="1265" lry="1920" ulx="128" uly="1877">connaissance, nous ne l’obtenons que par la méthode histori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1972" type="textblock" ulx="127" uly="1926">
        <line lrx="1266" lry="1972" ulx="127" uly="1926">que et comparative. Grâce à elle, nous pouvons assigner au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2016" type="textblock" ulx="130" uly="1974">
        <line lrx="1268" lry="2016" ulx="130" uly="1974">Roman de Renart sa vraie place et reconnaître là une des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2068" type="textblock" ulx="127" uly="2022">
        <line lrx="1266" lry="2068" ulx="127" uly="2022">œuvres les plus caractéristiques du moyen âge. Les Chansons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2111" type="textblock" ulx="127" uly="2070">
        <line lrx="1267" lry="2111" ulx="127" uly="2070">de geste nous ont transmis dans toute leur force et leur rude</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="2187" type="textblock" ulx="165" uly="2144">
        <line lrx="912" lry="2187" ulx="165" uly="2144">! La Poésie au moyen âge, Paris, 1885, p. 20</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Dg326_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="145" type="textblock" ulx="130" uly="112">
        <line lrx="174" lry="145" ulx="130" uly="112">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="137" type="textblock" ulx="177" uly="112">
        <line lrx="196" lry="137" ulx="177" uly="112">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="144" type="textblock" ulx="177" uly="135">
        <line lrx="197" lry="144" ulx="177" uly="135">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="145" type="textblock" ulx="357" uly="121">
        <line lrx="822" lry="145" ulx="357" uly="121">LES SOURCES DU ROMAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="144" type="textblock" ulx="848" uly="121">
        <line lrx="1062" lry="144" ulx="848" uly="121">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="230" type="textblock" ulx="128" uly="191">
        <line lrx="1279" lry="230" ulx="128" uly="191">beauté le tableau du patriotisme ardent et des vertus guerrières</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="279" type="textblock" ulx="129" uly="240">
        <line lrx="1282" lry="279" ulx="129" uly="240">des hommes de ce temps. Les Mystères et les Miracles sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="328" type="textblock" ulx="129" uly="289">
        <line lrx="1279" lry="328" ulx="129" uly="289">l’expression touchante de leur foi naïve et poétique. Ge sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="377" type="textblock" ulx="128" uly="338">
        <line lrx="1282" lry="377" ulx="128" uly="338">là des monuments proprement nationaux, qui ont leur base</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="426" type="textblock" ulx="128" uly="386">
        <line lrx="1279" lry="426" ulx="128" uly="386">dans les qualités natives et dans l’état d’esprit de la race. Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="475" type="textblock" ulx="130" uly="435">
        <line lrx="1283" lry="475" ulx="130" uly="435">Roman de Renart, plongeant ses racines au delà de l’horizon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="522" type="textblock" ulx="129" uly="484">
        <line lrx="1282" lry="522" ulx="129" uly="484">étroit du sol natal et bien avant dans les âges, est une œuvre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="572" type="textblock" ulx="131" uly="532">
        <line lrx="1279" lry="572" ulx="131" uly="532">cosmopolite à laquelle ont, pour ainsidire, collaboré avant nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="621" type="textblock" ulx="131" uly="580">
        <line lrx="1276" lry="621" ulx="131" uly="580">poètes une foule de « trouveurs » de tous les temps et de tous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="670" type="textblock" ulx="132" uly="629">
        <line lrx="1276" lry="670" ulx="132" uly="629">les pays ; c’est l’écho lointain de peuples disparus et de civi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="719" type="textblock" ulx="131" uly="679">
        <line lrx="822" lry="719" ulx="131" uly="679">lisations depuis longtemps détruites.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="764" type="textblock" ulx="173" uly="725">
        <line lrx="1276" lry="764" ulx="173" uly="725">Mais si le Roman de Renart est l’œuvre la moins indigène</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="817" type="textblock" ulx="130" uly="774">
        <line lrx="1276" lry="817" ulx="130" uly="774">par la matière première, elle est peut-être la plus nationale par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="863" type="textblock" ulx="128" uly="823">
        <line lrx="1274" lry="863" ulx="128" uly="823">la facon dont l’ont travaillée et pétrie les artistes obseurs qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="913" type="textblock" ulx="128" uly="871">
        <line lrx="1278" lry="913" ulx="128" uly="871">s’en sont servis. Le goupil des contes populaires et des fables</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="963" type="textblock" ulx="128" uly="920">
        <line lrx="1277" lry="963" ulx="128" uly="920">antiques n’a pas une marque différente suivant le pays où ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1012" type="textblock" ulx="128" uly="968">
        <line lrx="1276" lry="1012" ulx="128" uly="968">exploits sont narrés : tel il se montre à nous en Russie, tel il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1060" type="textblock" ulx="128" uly="1017">
        <line lrx="1279" lry="1060" ulx="128" uly="1017">nous apparaît en Angleterre, en Gascogne et au fond de l’Es-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1109" type="textblock" ulx="129" uly="1065">
        <line lrx="1277" lry="1109" ulx="129" uly="1065">pagne, et, dans les différents types de récits modernes, il ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1156" type="textblock" ulx="129" uly="1112">
        <line lrx="1276" lry="1156" ulx="129" uly="1112">nous semble ni plus ni moins malin que son antique frère le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1203" type="textblock" ulx="127" uly="1161">
        <line lrx="1276" lry="1203" ulx="127" uly="1161">chacal des Jétakas indiens. Sa physionomie, son attitude, ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1256" type="textblock" ulx="132" uly="1209">
        <line lrx="1271" lry="1256" ulx="132" uly="1209">gestes, tout en lui est immobilisé depuis des siècles. Autre est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1305" type="textblock" ulx="127" uly="1257">
        <line lrx="1274" lry="1305" ulx="127" uly="1257">le goupil de nos poètes : il à sa vie propre, son caractère à lui ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1349" type="textblock" ulx="128" uly="1306">
        <line lrx="1271" lry="1349" ulx="128" uly="1306">il se meut dans une atmosphère toute sienne. Français et rien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1402" type="textblock" ulx="127" uly="1353">
        <line lrx="1270" lry="1402" ulx="127" uly="1353">que français est cet espiègle malicieux et narquois pour lequel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1447" type="textblock" ulx="128" uly="1402">
        <line lrx="1269" lry="1447" ulx="128" uly="1402">le vol est un amusement plutôt qu’une nécessité, implacable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1500" type="textblock" ulx="126" uly="1451">
        <line lrx="1266" lry="1500" ulx="126" uly="1451">pour les vaniteux et les sots, peu soucieux de l'honneur des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1544" type="textblock" ulx="127" uly="1498">
        <line lrx="1272" lry="1544" ulx="127" uly="1498">maris, amateur de bonnes fortunes, détrousseur de prêtres et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1597" type="textblock" ulx="126" uly="1548">
        <line lrx="1270" lry="1597" ulx="126" uly="1548">contempteur de toute puissance profane ou sacrée. À leur insu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1642" type="textblock" ulx="127" uly="1595">
        <line lrx="1270" lry="1642" ulx="127" uly="1595">sans dessein bien arrêté, par l’effet d’une assimilation toute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1692" type="textblock" ulx="128" uly="1643">
        <line lrx="1271" lry="1692" ulx="128" uly="1643">naturelle, les trouveurs ont fait du héros de la tradition uni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1743" type="textblock" ulx="127" uly="1693">
        <line lrx="1270" lry="1743" ulx="127" uly="1693">verselle le type le plus gaulois, le père de cette lignée de per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1792" type="textblock" ulx="127" uly="1742">
        <line lrx="1272" lry="1792" ulx="127" uly="1742">sonnages à l’esprit frondeur et à la morale facile qu’on retrouve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1840" type="textblock" ulx="127" uly="1789">
        <line lrx="1271" lry="1840" ulx="127" uly="1789">à toutes les périodes de notre littérature. Peu à peu, d'ailleurs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1888" type="textblock" ulx="124" uly="1837">
        <line lrx="1271" lry="1888" ulx="124" uly="1837">la satire s’était glissée dans ce domaine où régnait la fantaisie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1938" type="textblock" ulx="128" uly="1889">
        <line lrx="1269" lry="1938" ulx="128" uly="1889">pure, et le tempsétait proche où elle allait la déloger pour pren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1982" type="textblock" ulx="127" uly="1934">
        <line lrx="1271" lry="1982" ulx="127" uly="1934">dre définitivement sa place. Cà et là, dans la première période</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2030" type="textblock" ulx="126" uly="1984">
        <line lrx="1270" lry="2030" ulx="126" uly="1984">de l’estoire de Renart, apparaissent de timides essais pour trans-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2078" type="textblock" ulx="128" uly="2030">
        <line lrx="1268" lry="2078" ulx="128" uly="2030">former le conte en une allégorie. Le Glichezare lui-même, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2132" type="textblock" ulx="125" uly="2079">
        <line lrx="1267" lry="2132" ulx="125" uly="2079">pourtant n’a dùà travailler que d’après des modèles aux visées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2180" type="textblock" ulx="128" uly="2128">
        <line lrx="1266" lry="2180" ulx="128" uly="2128">peu ambitieuses, introduit quelquefois ses personnages dans</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Dg326_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="795" lry="166" type="textblock" ulx="565" uly="140">
        <line lrx="795" lry="166" ulx="565" uly="140">GONCLUSION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="161" type="textblock" ulx="1202" uly="128">
        <line lrx="1267" lry="161" ulx="1202" uly="128">343</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="250" type="textblock" ulx="119" uly="207">
        <line lrx="1267" lry="250" ulx="119" uly="207">un cadre nouveau et élève le ton pour stigmatiser tel ou tel évé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="300" type="textblock" ulx="119" uly="256">
        <line lrx="1260" lry="300" ulx="119" uly="256">nement, teloutel personnage du temps.Cette préoceupation s’ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="347" type="textblock" ulx="119" uly="305">
        <line lrx="1268" lry="347" ulx="119" uly="305">centue et tend à dominer chez quelques-uns des poètes français</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="393" type="textblock" ulx="129" uly="354">
        <line lrx="1271" lry="393" ulx="129" uly="354">de la dernière heure. Ce n’est d’abord chez les uns qu’une mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="448" type="textblock" ulx="122" uly="403">
        <line lrx="1267" lry="448" ulx="122" uly="403">querie fine et légère, à l’adresse de types plutôt que d’individus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="496" type="textblock" ulx="122" uly="452">
        <line lrx="1269" lry="496" ulx="122" uly="452">c’est, plus tard, chez les autres, une diatribe des plus acerbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="544" type="textblock" ulx="123" uly="501">
        <line lrx="1267" lry="544" ulx="123" uly="501">et toute personnelle. Bref, la matière de Renart est en train de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="590" type="textblock" ulx="124" uly="549">
        <line lrx="1267" lry="590" ulx="124" uly="549">se renouveler et de servir non plus à amuser, mais à instruire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="638" type="textblock" ulx="124" uly="598">
        <line lrx="1267" lry="638" ulx="124" uly="598">ou à ridiculiser. C’est la manière prétentieuse et violente de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="689" type="textblock" ulx="123" uly="648">
        <line lrx="1263" lry="689" ulx="123" uly="648">Nivard transportée dans la langue vulgaire. « Laseconde par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="734" type="textblock" ulx="123" uly="696">
        <line lrx="1265" lry="734" ulx="123" uly="696">tie du Roman de la Rose, a-t-on dit, est moins un art d’amour</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="786" type="textblock" ulx="124" uly="745">
        <line lrx="1266" lry="786" ulx="124" uly="745">qu’un recueil de dissertations philosophiques, théologiques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="835" type="textblock" ulx="123" uly="794">
        <line lrx="1270" lry="835" ulx="123" uly="794">scientifiques, de satires contre les femmes, contre les ordres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="884" type="textblock" ulx="123" uly="842">
        <line lrx="1265" lry="884" ulx="123" uly="842">religieux, contre les rois et les grands, d’anecdotes tirées des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="931" type="textblock" ulx="125" uly="891">
        <line lrx="1271" lry="931" ulx="125" uly="891">auteurs anciens ou contemporains, le tout bien ou mal, plutôt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="981" type="textblock" ulx="126" uly="940">
        <line lrx="1269" lry="981" ulx="126" uly="940">mal que bien, groupé autour de l’idée principale, la conquête</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1029" type="textblock" ulx="125" uly="988">
        <line lrx="1269" lry="1029" ulx="125" uly="988">de la rose. » ! La même chose peut se dire des trois poèmes qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1078" type="textblock" ulx="125" uly="1039">
        <line lrx="1270" lry="1078" ulx="125" uly="1039">ont remplacé dans la faveur publique le Roman de Renart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1127" type="textblock" ulx="124" uly="1086">
        <line lrx="1269" lry="1127" ulx="124" uly="1086">primitif. Celui-ci, œuvre inoffensive, comme le poème de Guil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1175" type="textblock" ulx="126" uly="1136">
        <line lrx="1270" lry="1175" ulx="126" uly="1136">laume de Lorris, destiné avant tout à plaire, à amuser, est</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1223" type="textblock" ulx="127" uly="1185">
        <line lrx="1272" lry="1223" ulx="127" uly="1185">devenu une suite de tableaux d’une satire souvent âpre et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1272" type="textblock" ulx="126" uly="1233">
        <line lrx="1269" lry="1272" ulx="126" uly="1233">mordante, d’abord dans les branches postérieures, puis dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1317" type="textblock" ulx="126" uly="1282">
        <line lrx="1273" lry="1317" ulx="126" uly="1282">le Couronnement Renart et Renart le Nouvel, enfin une en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1370" type="textblock" ulx="127" uly="1330">
        <line lrx="1270" lry="1370" ulx="127" uly="1330">cyclopédie informe etétrange dans Renart le contrefet . Ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1419" type="textblock" ulx="131" uly="1379">
        <line lrx="1271" lry="1419" ulx="131" uly="1379">èvolutions parallèles de deux ouvrages pourtant d’une nature</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1467" type="textblock" ulx="126" uly="1427">
        <line lrx="1276" lry="1467" ulx="126" uly="1427">différente nous montrent qu’à une société naïve et éprise</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1507" type="textblock" ulx="127" uly="1476">
        <line lrx="1276" lry="1507" ulx="127" uly="1476">encore d’un art aimable et naturel à succédé une société trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1565" type="textblock" ulx="127" uly="1524">
        <line lrx="1274" lry="1565" ulx="127" uly="1524">blée, curieuse d’un savoir indigeste et avide d’un nouvel état</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1604" type="textblock" ulx="127" uly="1573">
        <line lrx="1275" lry="1604" ulx="127" uly="1573">de choses. Mais tout a été dit et bien dit sur cette matière. Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1662" type="textblock" ulx="129" uly="1621">
        <line lrx="1274" lry="1662" ulx="129" uly="1621">n’entrait pas d’ailleurs dans mon sujet de la traiter. Il était</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1710" type="textblock" ulx="129" uly="1670">
        <line lrx="1274" lry="1710" ulx="129" uly="1670">toutefois nécessaire d’en dire un mot ici pour me justifier par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1758" type="textblock" ulx="129" uly="1719">
        <line lrx="1276" lry="1758" ulx="129" uly="1719">avance du reproche qu’on pourrait m’adresser d’avoir fait tort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1804" type="textblock" ulx="128" uly="1765">
        <line lrx="1048" lry="1804" ulx="128" uly="1765">à la réputation des contes du Roman de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1918" type="textblock" ulx="162" uly="1870">
        <line lrx="1269" lry="1918" ulx="162" uly="1870">* Langlois, Origines et sources du Roman de la Rose, Paris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="1945" type="textblock" ulx="133" uly="1909">
        <line lrx="320" lry="1945" ulx="133" uly="1909">1891, p. 93.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Dg326_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="510" lry="16" type="textblock" ulx="497" uly="10">
        <line lrx="510" lry="16" ulx="497" uly="10">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="9" type="textblock" ulx="502" uly="2">
        <line lrx="514" lry="9" ulx="502" uly="2">rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="19" type="textblock" ulx="88" uly="0">
        <line lrx="113" lry="19" ulx="88" uly="0">b 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="27" type="textblock" ulx="117" uly="0">
        <line lrx="157" lry="27" ulx="117" uly="0">RRT</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="35" type="textblock" ulx="420" uly="15">
        <line lrx="444" lry="35" ulx="420" uly="15">VEy</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="30" type="textblock" ulx="496" uly="22">
        <line lrx="509" lry="30" ulx="496" uly="22">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="17" type="textblock" ulx="532" uly="3">
        <line lrx="554" lry="17" ulx="532" uly="3">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="33" type="textblock" ulx="550" uly="24">
        <line lrx="572" lry="33" ulx="550" uly="24">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="37" type="textblock" ulx="191" uly="7">
        <line lrx="223" lry="37" ulx="191" uly="7">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="38" type="textblock" ulx="480" uly="4">
        <line lrx="492" lry="38" ulx="480" uly="4">'S’</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="42" type="textblock" ulx="493" uly="30">
        <line lrx="513" lry="42" ulx="493" uly="30">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="49" type="textblock" ulx="550" uly="34">
        <line lrx="573" lry="49" ulx="550" uly="34">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="42" type="textblock" ulx="819" uly="36">
        <line lrx="831" lry="42" ulx="819" uly="36">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="54" type="textblock" ulx="1284" uly="34">
        <line lrx="1303" lry="54" ulx="1284" uly="34">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="60" type="textblock" ulx="392" uly="52">
        <line lrx="417" lry="60" ulx="392" uly="52">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="67" type="textblock" ulx="554" uly="57">
        <line lrx="569" lry="67" ulx="554" uly="57">Ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="82" type="textblock" ulx="180" uly="52">
        <line lrx="206" lry="82" ulx="180" uly="52">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="76" type="textblock" ulx="291" uly="57">
        <line lrx="321" lry="76" ulx="291" uly="57">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="82" type="textblock" ulx="494" uly="57">
        <line lrx="537" lry="82" ulx="494" uly="57">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="85" type="textblock" ulx="554" uly="78">
        <line lrx="591" lry="85" ulx="554" uly="78">ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="75" type="textblock" ulx="645" uly="54">
        <line lrx="665" lry="75" ulx="645" uly="54">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="90" type="textblock" ulx="714" uly="83">
        <line lrx="723" lry="90" ulx="714" uly="83">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="77" type="textblock" ulx="1003" uly="52">
        <line lrx="1023" lry="77" ulx="1003" uly="52">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="85" type="textblock" ulx="1055" uly="76">
        <line lrx="1067" lry="85" ulx="1055" uly="76">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="84" type="textblock" ulx="1236" uly="74">
        <line lrx="1247" lry="84" ulx="1236" uly="74">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="93" type="textblock" ulx="152" uly="80">
        <line lrx="161" lry="93" ulx="152" uly="80">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="108" type="textblock" ulx="365" uly="85">
        <line lrx="373" lry="108" ulx="365" uly="85">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="94" type="textblock" ulx="441" uly="78">
        <line lrx="456" lry="94" ulx="441" uly="78">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="108" type="textblock" ulx="566" uly="97">
        <line lrx="589" lry="108" ulx="566" uly="97">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="94" type="textblock" ulx="644" uly="75">
        <line lrx="684" lry="94" ulx="644" uly="75">Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="108" type="textblock" ulx="694" uly="90">
        <line lrx="705" lry="108" ulx="694" uly="90">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="98" type="textblock" ulx="741" uly="90">
        <line lrx="754" lry="98" ulx="741" uly="90">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="110" type="textblock" ulx="800" uly="76">
        <line lrx="827" lry="110" ulx="800" uly="76">».</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="103" type="textblock" ulx="1236" uly="88">
        <line lrx="1251" lry="103" ulx="1236" uly="88">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="109" type="textblock" ulx="1327" uly="102">
        <line lrx="1340" lry="109" ulx="1327" uly="102">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="128" type="textblock" ulx="699" uly="111">
        <line lrx="718" lry="128" ulx="699" uly="111">s0</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="134" type="textblock" ulx="82" uly="120">
        <line lrx="95" lry="134" ulx="82" uly="120">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="135" type="textblock" ulx="186" uly="125">
        <line lrx="205" lry="135" ulx="186" uly="125">bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="135" type="textblock" ulx="211" uly="55">
        <line lrx="250" lry="135" ulx="211" uly="55">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="132" type="textblock" ulx="554" uly="118">
        <line lrx="570" lry="132" ulx="554" uly="118">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="136" type="textblock" ulx="744" uly="95">
        <line lrx="784" lry="136" ulx="744" uly="95">ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="148" type="textblock" ulx="1096" uly="141">
        <line lrx="1120" lry="148" ulx="1096" uly="141">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="135" type="textblock" ulx="1216" uly="103">
        <line lrx="1238" lry="135" ulx="1216" uly="103">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="150" type="textblock" ulx="170" uly="119">
        <line lrx="185" lry="150" ulx="170" uly="119">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="159" type="textblock" ulx="552" uly="145">
        <line lrx="571" lry="159" ulx="552" uly="145">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="167" type="textblock" ulx="553" uly="157">
        <line lrx="567" lry="167" ulx="553" uly="157">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="167" type="textblock" ulx="690" uly="147">
        <line lrx="753" lry="167" ulx="690" uly="147">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="168" type="textblock" ulx="784" uly="158">
        <line lrx="794" lry="168" ulx="784" uly="158">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="158" type="textblock" ulx="1108" uly="150">
        <line lrx="1120" lry="158" ulx="1108" uly="150">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="169" type="textblock" ulx="96" uly="150">
        <line lrx="104" lry="169" ulx="96" uly="150">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="178" type="textblock" ulx="156" uly="134">
        <line lrx="176" lry="178" ulx="156" uly="134">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="169" type="textblock" ulx="508" uly="152">
        <line lrx="528" lry="169" ulx="508" uly="152">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="162" type="textblock" ulx="664" uly="150">
        <line lrx="668" lry="162" ulx="664" uly="150">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="183" type="textblock" ulx="689" uly="163">
        <line lrx="713" lry="183" ulx="689" uly="163">FS</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="171" type="textblock" ulx="820" uly="152">
        <line lrx="836" lry="171" ulx="820" uly="152">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="180" type="textblock" ulx="974" uly="171">
        <line lrx="986" lry="180" ulx="974" uly="171">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="190" type="textblock" ulx="113" uly="177">
        <line lrx="124" lry="190" ulx="113" uly="177">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="188" type="textblock" ulx="621" uly="164">
        <line lrx="641" lry="188" ulx="621" uly="164">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="202" type="textblock" ulx="683" uly="187">
        <line lrx="697" lry="202" ulx="683" uly="187">f3</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="199" type="textblock" ulx="727" uly="190">
        <line lrx="740" lry="199" ulx="727" uly="190">4h</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="206" type="textblock" ulx="948" uly="179">
        <line lrx="975" lry="206" ulx="948" uly="179">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="222" type="textblock" ulx="100" uly="202">
        <line lrx="104" lry="222" ulx="100" uly="202">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="207" type="textblock" ulx="546" uly="181">
        <line lrx="584" lry="207" ulx="546" uly="181">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="208" type="textblock" ulx="846" uly="187">
        <line lrx="854" lry="208" ulx="846" uly="187">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="237" type="textblock" ulx="500" uly="225">
        <line lrx="511" lry="237" ulx="500" uly="225">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="234" type="textblock" ulx="570" uly="228">
        <line lrx="583" lry="234" ulx="570" uly="228">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="256" type="textblock" ulx="183" uly="225">
        <line lrx="221" lry="256" ulx="183" uly="225">'qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="246" type="textblock" ulx="329" uly="232">
        <line lrx="345" lry="246" ulx="329" uly="232">fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="263" type="textblock" ulx="402" uly="247">
        <line lrx="433" lry="263" ulx="402" uly="247">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="248" type="textblock" ulx="576" uly="232">
        <line lrx="593" lry="248" ulx="576" uly="232">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="269" type="textblock" ulx="53" uly="259">
        <line lrx="61" lry="269" ulx="53" uly="259">G5</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="270" type="textblock" ulx="132" uly="204">
        <line lrx="163" lry="270" ulx="132" uly="204">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="272" type="textblock" ulx="435" uly="231">
        <line lrx="459" lry="272" ulx="435" uly="231">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="267" type="textblock" ulx="481" uly="240">
        <line lrx="505" lry="267" ulx="481" uly="240">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="281" type="textblock" ulx="506" uly="239">
        <line lrx="539" lry="281" ulx="506" uly="239">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="273" type="textblock" ulx="594" uly="239">
        <line lrx="609" lry="273" ulx="594" uly="239">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="266" type="textblock" ulx="627" uly="241">
        <line lrx="666" lry="266" ulx="627" uly="241">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="279" type="textblock" ulx="846" uly="271">
        <line lrx="857" lry="279" ulx="846" uly="271">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="267" type="textblock" ulx="869" uly="247">
        <line lrx="896" lry="267" ulx="869" uly="247">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="278" type="textblock" ulx="1122" uly="248">
        <line lrx="1154" lry="278" ulx="1122" uly="248">é3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="265" type="textblock" ulx="1161" uly="240">
        <line lrx="1177" lry="265" ulx="1161" uly="240">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="272" type="textblock" ulx="1213" uly="250">
        <line lrx="1271" lry="272" ulx="1213" uly="250">5 ALIf</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="294" type="textblock" ulx="3" uly="288">
        <line lrx="15" lry="294" ulx="3" uly="288">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="285" type="textblock" ulx="52" uly="273">
        <line lrx="77" lry="285" ulx="52" uly="273">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="295" type="textblock" ulx="268" uly="281">
        <line lrx="287" lry="295" ulx="268" uly="281">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="298" type="textblock" ulx="435" uly="290">
        <line lrx="449" lry="298" ulx="435" uly="290">sx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="283" type="textblock" ulx="1226" uly="274">
        <line lrx="1233" lry="283" ulx="1226" uly="274">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="315" type="textblock" ulx="335" uly="267">
        <line lrx="386" lry="315" ulx="335" uly="267">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="313" type="textblock" ulx="404" uly="290">
        <line lrx="425" lry="313" ulx="404" uly="290">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="317" type="textblock" ulx="430" uly="294">
        <line lrx="458" lry="317" ulx="430" uly="294">ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="318" type="textblock" ulx="990" uly="309">
        <line lrx="1004" lry="318" ulx="990" uly="309">L3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="309" type="textblock" ulx="1221" uly="301">
        <line lrx="1237" lry="309" ulx="1221" uly="301">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="335" type="textblock" ulx="20" uly="327">
        <line lrx="31" lry="335" ulx="20" uly="327">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="327" type="textblock" ulx="334" uly="313">
        <line lrx="350" lry="327" ulx="334" uly="313">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="329" type="textblock" ulx="569" uly="321">
        <line lrx="583" lry="329" ulx="569" uly="321">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="336" type="textblock" ulx="587" uly="321">
        <line lrx="605" lry="336" ulx="587" uly="321">$x</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="334" type="textblock" ulx="722" uly="323">
        <line lrx="729" lry="334" ulx="722" uly="323">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="321" type="textblock" ulx="1091" uly="312">
        <line lrx="1103" lry="321" ulx="1091" uly="312">4}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="321" type="textblock" ulx="1243" uly="300">
        <line lrx="1272" lry="321" ulx="1243" uly="300">»1</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="355" type="textblock" ulx="308" uly="344">
        <line lrx="322" lry="355" ulx="308" uly="344">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="343" type="textblock" ulx="537" uly="312">
        <line lrx="557" lry="343" ulx="537" uly="312">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="345" type="textblock" ulx="734" uly="328">
        <line lrx="738" lry="345" ulx="734" uly="328">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="351" type="textblock" ulx="939" uly="341">
        <line lrx="953" lry="351" ulx="939" uly="341">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="358" type="textblock" ulx="1042" uly="348">
        <line lrx="1056" lry="358" ulx="1042" uly="348">$f</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="376" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="14" lry="376" ulx="0" uly="364">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="377" type="textblock" ulx="540" uly="363">
        <line lrx="548" lry="377" ulx="540" uly="363">,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="373" type="textblock" ulx="623" uly="342">
        <line lrx="644" lry="373" ulx="623" uly="342">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="376" type="textblock" ulx="659" uly="340">
        <line lrx="676" lry="376" ulx="659" uly="340">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="361" type="textblock" ulx="726" uly="346">
        <line lrx="733" lry="361" ulx="726" uly="346">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="365" type="textblock" ulx="918" uly="349">
        <line lrx="948" lry="365" ulx="918" uly="349">4Fx</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="368" type="textblock" ulx="953" uly="336">
        <line lrx="980" lry="368" ulx="953" uly="336">}l)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="376" type="textblock" ulx="1064" uly="367">
        <line lrx="1076" lry="376" ulx="1064" uly="367">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="368" type="textblock" ulx="1121" uly="358">
        <line lrx="1145" lry="368" ulx="1121" uly="358">dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="367" type="textblock" ulx="1172" uly="355">
        <line lrx="1198" lry="367" ulx="1172" uly="355">M4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="362" type="textblock" ulx="1260" uly="351">
        <line lrx="1273" lry="362" ulx="1260" uly="351">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="412" type="textblock" ulx="366" uly="387">
        <line lrx="384" lry="412" ulx="366" uly="387">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="415" type="textblock" ulx="699" uly="369">
        <line lrx="729" lry="415" ulx="699" uly="369">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="406" type="textblock" ulx="1108" uly="396">
        <line lrx="1121" lry="406" ulx="1108" uly="396">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="415" type="textblock" ulx="1148" uly="396">
        <line lrx="1166" lry="415" ulx="1148" uly="396">s}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="409" type="textblock" ulx="1185" uly="397">
        <line lrx="1197" lry="409" ulx="1185" uly="397">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="434" type="textblock" ulx="285" uly="426">
        <line lrx="306" lry="434" ulx="285" uly="426">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="431" type="textblock" ulx="486" uly="402">
        <line lrx="494" lry="431" ulx="486" uly="402">:"</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="416" type="textblock" ulx="666" uly="401">
        <line lrx="683" lry="416" ulx="666" uly="401">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="416" type="textblock" ulx="941" uly="395">
        <line lrx="987" lry="416" ulx="941" uly="395">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="453" type="textblock" ulx="240" uly="434">
        <line lrx="246" lry="453" ulx="240" uly="434">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="435" type="textblock" ulx="430" uly="384">
        <line lrx="441" lry="435" ulx="430" uly="384">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="448" type="textblock" ulx="524" uly="418">
        <line lrx="534" lry="448" ulx="524" uly="418">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="458" type="textblock" ulx="124" uly="435">
        <line lrx="174" lry="458" ulx="124" uly="435">Tail</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="459" type="textblock" ulx="267" uly="436">
        <line lrx="283" lry="459" ulx="267" uly="436">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="459" type="textblock" ulx="378" uly="438">
        <line lrx="394" lry="459" ulx="378" uly="438">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="463" type="textblock" ulx="479" uly="435">
        <line lrx="496" lry="463" ulx="479" uly="435">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="459" type="textblock" ulx="504" uly="425">
        <line lrx="520" lry="459" ulx="504" uly="425">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="459" type="textblock" ulx="548" uly="437">
        <line lrx="570" lry="459" ulx="548" uly="437">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="459" type="textblock" ulx="824" uly="445">
        <line lrx="839" lry="459" ulx="824" uly="445">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="487" type="textblock" ulx="494" uly="469">
        <line lrx="501" lry="487" ulx="494" uly="469">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="497" type="textblock" ulx="141" uly="485">
        <line lrx="167" lry="497" ulx="141" uly="485">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="508" type="textblock" ulx="230" uly="466">
        <line lrx="247" lry="508" ulx="230" uly="466">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="507" type="textblock" ulx="302" uly="495">
        <line lrx="316" lry="507" ulx="302" uly="495">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="505" type="textblock" ulx="397" uly="493">
        <line lrx="412" lry="505" ulx="397" uly="493">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="507" type="textblock" ulx="566" uly="473">
        <line lrx="582" lry="507" ulx="566" uly="473">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="493" type="textblock" ulx="646" uly="487">
        <line lrx="663" lry="493" ulx="646" uly="487">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="523" type="textblock" ulx="675" uly="513">
        <line lrx="681" lry="523" ulx="675" uly="513">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="520" type="textblock" ulx="761" uly="483">
        <line lrx="786" lry="520" ulx="761" uly="483">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="523" type="textblock" ulx="788" uly="513">
        <line lrx="795" lry="523" ulx="788" uly="513">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="547" type="textblock" ulx="539" uly="534">
        <line lrx="551" lry="547" ulx="539" uly="534">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="558" type="textblock" ulx="123" uly="540">
        <line lrx="140" lry="558" ulx="123" uly="540">s}</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="555" type="textblock" ulx="143" uly="501">
        <line lrx="162" lry="555" ulx="143" uly="501">:Ïû</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="551" type="textblock" ulx="188" uly="525">
        <line lrx="218" lry="551" ulx="188" uly="525">cs</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="560" type="textblock" ulx="244" uly="525">
        <line lrx="256" lry="560" ulx="244" uly="525">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="549" type="textblock" ulx="288" uly="535">
        <line lrx="305" lry="549" ulx="288" uly="535">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="561" type="textblock" ulx="311" uly="533">
        <line lrx="346" lry="561" ulx="311" uly="533">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="557" type="textblock" ulx="398" uly="527">
        <line lrx="424" lry="557" ulx="398" uly="527">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="556" type="textblock" ulx="493" uly="532">
        <line lrx="516" lry="556" ulx="493" uly="532">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="567" type="textblock" ulx="648" uly="546">
        <line lrx="659" lry="567" ulx="648" uly="546">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="567" type="textblock" ulx="710" uly="500">
        <line lrx="750" lry="567" ulx="710" uly="500">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="570" type="textblock" ulx="423" uly="563">
        <line lrx="436" lry="570" ulx="423" uly="563">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="570" type="textblock" ulx="1006" uly="539">
        <line lrx="1118" lry="570" ulx="1006" uly="539">Ltte LOI</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="604" type="textblock" ulx="120" uly="581">
        <line lrx="156" lry="604" ulx="120" uly="581">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="604" type="textblock" ulx="163" uly="565">
        <line lrx="171" lry="604" ulx="163" uly="565">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="602" type="textblock" ulx="354" uly="584">
        <line lrx="371" lry="602" ulx="354" uly="584">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="605" type="textblock" ulx="375" uly="596">
        <line lrx="392" lry="605" ulx="375" uly="596">sd</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="595" type="textblock" ulx="552" uly="585">
        <line lrx="567" lry="595" ulx="552" uly="585">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="605" type="textblock" ulx="560" uly="597">
        <line lrx="569" lry="605" ulx="560" uly="597">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="590" type="textblock" ulx="658" uly="560">
        <line lrx="668" lry="590" ulx="658" uly="560">t(</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="608" type="textblock" ulx="342" uly="596">
        <line lrx="352" lry="608" ulx="342" uly="596">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="608" type="textblock" ulx="398" uly="586">
        <line lrx="415" lry="608" ulx="398" uly="586">JA</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="616" type="textblock" ulx="703" uly="582">
        <line lrx="719" lry="616" ulx="703" uly="582">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="616" type="textblock" ulx="729" uly="579">
        <line lrx="781" lry="616" ulx="729" uly="579">Ê r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="608" type="textblock" ulx="962" uly="584">
        <line lrx="1008" lry="608" ulx="962" uly="584">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="653" type="textblock" ulx="247" uly="628">
        <line lrx="276" lry="653" ulx="247" uly="628">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="651" type="textblock" ulx="659" uly="631">
        <line lrx="674" lry="651" ulx="659" uly="631">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="662" type="textblock" ulx="701" uly="626">
        <line lrx="724" lry="662" ulx="701" uly="626">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="657" type="textblock" ulx="770" uly="636">
        <line lrx="780" lry="657" ulx="770" uly="636">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="652" type="textblock" ulx="781" uly="643">
        <line lrx="793" lry="652" ulx="781" uly="643">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="660" type="textblock" ulx="785" uly="649">
        <line lrx="806" lry="660" ulx="785" uly="649">".</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="650" type="textblock" ulx="1027" uly="642">
        <line lrx="1047" lry="650" ulx="1027" uly="642">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="665" type="textblock" ulx="663" uly="650">
        <line lrx="675" lry="665" ulx="663" uly="650">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="688" type="textblock" ulx="191" uly="659">
        <line lrx="201" lry="688" ulx="191" uly="659">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="699" type="textblock" ulx="834" uly="685">
        <line lrx="866" lry="699" ulx="834" uly="685">sOS</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="698" type="textblock" ulx="976" uly="687">
        <line lrx="989" lry="698" ulx="976" uly="687">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="696" type="textblock" ulx="1188" uly="689">
        <line lrx="1198" lry="696" ulx="1188" uly="689">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="702" type="textblock" ulx="246" uly="682">
        <line lrx="267" lry="702" ulx="246" uly="682">1x</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="702" type="textblock" ulx="399" uly="664">
        <line lrx="406" lry="702" ulx="399" uly="664">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="703" type="textblock" ulx="494" uly="682">
        <line lrx="513" lry="703" ulx="494" uly="682">1F</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="711" type="textblock" ulx="576" uly="683">
        <line lrx="592" lry="711" ulx="576" uly="683">1«</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="708" type="textblock" ulx="604" uly="680">
        <line lrx="663" lry="708" ulx="604" uly="680">(S</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="709" type="textblock" ulx="742" uly="681">
        <line lrx="758" lry="709" ulx="742" uly="681">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="757" type="textblock" ulx="124" uly="725">
        <line lrx="140" lry="757" ulx="124" uly="725">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="751" type="textblock" ulx="212" uly="729">
        <line lrx="219" lry="751" ulx="212" uly="729">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="750" type="textblock" ulx="225" uly="709">
        <line lrx="235" lry="750" ulx="225" uly="709">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="751" type="textblock" ulx="435" uly="740">
        <line lrx="453" lry="751" ulx="435" uly="740">st</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="742" type="textblock" ulx="462" uly="734">
        <line lrx="476" lry="742" ulx="462" uly="734">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="760" type="textblock" ulx="141" uly="729">
        <line lrx="162" lry="760" ulx="141" uly="729">.£3</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="793" type="textblock" ulx="153" uly="778">
        <line lrx="191" lry="793" ulx="153" uly="778">#ETS</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="792" type="textblock" ulx="423" uly="781">
        <line lrx="437" lry="792" ulx="423" uly="781">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="786" type="textblock" ulx="550" uly="779">
        <line lrx="568" lry="786" ulx="550" uly="779">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="799" type="textblock" ulx="348" uly="778">
        <line lrx="351" lry="799" ulx="348" uly="778">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="803" type="textblock" ulx="520" uly="786">
        <line lrx="568" lry="803" ulx="520" uly="786">LEX PR</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="813" type="textblock" ulx="647" uly="781">
        <line lrx="669" lry="813" ulx="647" uly="781">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="803" type="textblock" ulx="709" uly="782">
        <line lrx="758" lry="803" ulx="709" uly="782">5N</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="808" type="textblock" ulx="837" uly="785">
        <line lrx="884" lry="808" ulx="837" uly="785">vEgtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="802" type="textblock" ulx="885" uly="792">
        <line lrx="924" lry="802" ulx="885" uly="792">uR</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="815" type="textblock" ulx="518" uly="807">
        <line lrx="536" lry="815" ulx="518" uly="807">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="816" type="textblock" ulx="859" uly="805">
        <line lrx="880" lry="816" ulx="859" uly="805">O%</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="837" type="textblock" ulx="117" uly="824">
        <line lrx="134" lry="837" ulx="117" uly="824">pN</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="848" type="textblock" ulx="118" uly="833">
        <line lrx="134" lry="848" ulx="118" uly="833">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="847" type="textblock" ulx="216" uly="832">
        <line lrx="234" lry="847" ulx="216" uly="832">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="848" type="textblock" ulx="281" uly="830">
        <line lrx="286" lry="848" ulx="281" uly="830">ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="850" type="textblock" ulx="298" uly="843">
        <line lrx="312" lry="850" ulx="298" uly="843">û,</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="837" type="textblock" ulx="299" uly="826">
        <line lrx="312" lry="837" ulx="299" uly="826">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="850" type="textblock" ulx="348" uly="832">
        <line lrx="369" lry="850" ulx="348" uly="832">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="849" type="textblock" ulx="375" uly="823">
        <line lrx="383" lry="849" ulx="375" uly="823">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="850" type="textblock" ulx="671" uly="832">
        <line lrx="689" lry="850" ulx="671" uly="832">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="852" type="textblock" ulx="731" uly="828">
        <line lrx="750" lry="852" ulx="731" uly="828">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="842" type="textblock" ulx="972" uly="833">
        <line lrx="983" lry="842" ulx="972" uly="833">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="844" type="textblock" ulx="1223" uly="835">
        <line lrx="1238" lry="844" ulx="1223" uly="835">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="855" type="textblock" ulx="572" uly="835">
        <line lrx="575" lry="855" ulx="572" uly="835">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="855" type="textblock" ulx="577" uly="834">
        <line lrx="584" lry="855" ulx="577" uly="834">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="861" type="textblock" ulx="757" uly="837">
        <line lrx="779" lry="861" ulx="757" uly="837">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="859" type="textblock" ulx="838" uly="832">
        <line lrx="857" lry="859" ulx="838" uly="832">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="886" type="textblock" ulx="231" uly="877">
        <line lrx="280" lry="886" ulx="231" uly="877">cv</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="881" type="textblock" ulx="409" uly="869">
        <line lrx="420" lry="881" ulx="409" uly="869">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="906" type="textblock" ulx="261" uly="882">
        <line lrx="297" lry="906" ulx="261" uly="882">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="897" type="textblock" ulx="304" uly="878">
        <line lrx="310" lry="897" ulx="304" uly="878">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="900" type="textblock" ulx="458" uly="882">
        <line lrx="509" lry="900" ulx="458" uly="882">KJh ér</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="906" type="textblock" ulx="490" uly="896">
        <line lrx="501" lry="906" ulx="490" uly="896">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="897" type="textblock" ulx="603" uly="877">
        <line lrx="610" lry="897" ulx="603" uly="877">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="891" type="textblock" ulx="613" uly="879">
        <line lrx="631" lry="891" ulx="613" uly="879">;l</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="898" type="textblock" ulx="738" uly="887">
        <line lrx="744" lry="898" ulx="738" uly="887">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="891" type="textblock" ulx="749" uly="871">
        <line lrx="754" lry="891" ulx="749" uly="871">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="897" type="textblock" ulx="772" uly="882">
        <line lrx="780" lry="897" ulx="772" uly="882">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="901" type="textblock" ulx="986" uly="875">
        <line lrx="1035" lry="901" ulx="986" uly="875">defs</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="922" type="textblock" ulx="244" uly="913">
        <line lrx="263" lry="922" ulx="244" uly="913">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="925" type="textblock" ulx="291" uly="914">
        <line lrx="297" lry="925" ulx="291" uly="914">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="912" type="textblock" ulx="589" uly="866">
        <line lrx="601" lry="912" ulx="589" uly="866">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="910" type="textblock" ulx="643" uly="885">
        <line lrx="653" lry="910" ulx="643" uly="885">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="916" type="textblock" ulx="662" uly="878">
        <line lrx="683" lry="916" ulx="662" uly="878">,Ë{</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="943" type="textblock" ulx="118" uly="931">
        <line lrx="137" lry="943" ulx="118" uly="931">DS</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="947" type="textblock" ulx="517" uly="927">
        <line lrx="533" lry="947" ulx="517" uly="927">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="947" type="textblock" ulx="610" uly="934">
        <line lrx="652" lry="947" ulx="610" uly="934">PUN</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="945" type="textblock" ulx="782" uly="934">
        <line lrx="798" lry="945" ulx="782" uly="934">s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="948" type="textblock" ulx="156" uly="919">
        <line lrx="163" lry="948" ulx="156" uly="919">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="953" type="textblock" ulx="438" uly="911">
        <line lrx="499" lry="953" ulx="438" uly="911">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="950" type="textblock" ulx="839" uly="924">
        <line lrx="856" lry="950" ulx="839" uly="924">ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="949" type="textblock" ulx="1047" uly="938">
        <line lrx="1053" lry="949" ulx="1047" uly="938">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="948" type="textblock" ulx="1058" uly="931">
        <line lrx="1062" lry="948" ulx="1058" uly="931">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="984" type="textblock" ulx="518" uly="975">
        <line lrx="531" lry="984" ulx="518" uly="975">kx</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="989" type="textblock" ulx="234" uly="981">
        <line lrx="249" lry="989" ulx="234" uly="981">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="996" type="textblock" ulx="394" uly="966">
        <line lrx="399" lry="996" ulx="394" uly="966">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="1000" type="textblock" ulx="494" uly="988">
        <line lrx="512" lry="1000" ulx="494" uly="988">&gt;N</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="997" type="textblock" ulx="659" uly="967">
        <line lrx="665" lry="997" ulx="659" uly="967">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="998" type="textblock" ulx="704" uly="983">
        <line lrx="723" lry="998" ulx="704" uly="983">s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="998" type="textblock" ulx="836" uly="983">
        <line lrx="862" lry="998" ulx="836" uly="983">145</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1007" type="textblock" ulx="232" uly="1000">
        <line lrx="247" lry="1007" ulx="232" uly="1000">$s</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1017" type="textblock" ulx="251" uly="1007">
        <line lrx="257" lry="1017" ulx="251" uly="1007">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1042" type="textblock" ulx="161" uly="1033">
        <line lrx="167" lry="1042" ulx="161" uly="1033">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1031" type="textblock" ulx="162" uly="1020">
        <line lrx="172" lry="1031" ulx="162" uly="1020">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1042" type="textblock" ulx="284" uly="1003">
        <line lrx="291" lry="1042" ulx="284" uly="1003">'€</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1060" type="textblock" ulx="234" uly="1051">
        <line lrx="248" lry="1060" ulx="234" uly="1051">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="1047" type="textblock" ulx="687" uly="1026">
        <line lrx="705" lry="1047" ulx="687" uly="1026">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1050" type="textblock" ulx="968" uly="1027">
        <line lrx="974" lry="1050" ulx="968" uly="1027">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1050" type="textblock" ulx="980" uly="1038">
        <line lrx="994" lry="1050" ulx="980" uly="1038">%,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1060" type="textblock" ulx="1181" uly="1029">
        <line lrx="1187" lry="1060" ulx="1181" uly="1029">:t</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="1094" type="textblock" ulx="666" uly="1066">
        <line lrx="682" lry="1094" ulx="666" uly="1066">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1087" type="textblock" ulx="1065" uly="1079">
        <line lrx="1078" lry="1087" ulx="1065" uly="1079">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1097" type="textblock" ulx="1071" uly="1085">
        <line lrx="1088" lry="1097" ulx="1071" uly="1085">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1116" type="textblock" ulx="218" uly="1075">
        <line lrx="228" lry="1116" ulx="218" uly="1075">l'i</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="1107" type="textblock" ulx="474" uly="1092">
        <line lrx="496" lry="1107" ulx="474" uly="1092">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="1102" type="textblock" ulx="525" uly="1064">
        <line lrx="541" lry="1102" ulx="525" uly="1064">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="1100" type="textblock" ulx="559" uly="1090">
        <line lrx="568" lry="1100" ulx="559" uly="1090">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="1111" type="textblock" ulx="604" uly="1099">
        <line lrx="621" lry="1111" ulx="604" uly="1099">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="1119" type="textblock" ulx="653" uly="1084">
        <line lrx="659" lry="1119" ulx="653" uly="1084">:‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="1135" type="textblock" ulx="726" uly="1123">
        <line lrx="733" lry="1135" ulx="726" uly="1123">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="1134" type="textblock" ulx="736" uly="1093">
        <line lrx="743" lry="1134" ulx="736" uly="1093">L«</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1142" type="textblock" ulx="144" uly="1077">
        <line lrx="170" lry="1142" ulx="144" uly="1077">\£.'</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1143" type="textblock" ulx="205" uly="1116">
        <line lrx="243" lry="1143" ulx="205" uly="1116">}n</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1139" type="textblock" ulx="381" uly="1128">
        <line lrx="393" lry="1139" ulx="381" uly="1128">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="1144" type="textblock" ulx="513" uly="1132">
        <line lrx="540" lry="1144" ulx="513" uly="1132">Let</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1146" type="textblock" ulx="1182" uly="1138">
        <line lrx="1197" lry="1146" ulx="1182" uly="1138">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1166" type="textblock" ulx="134" uly="1110">
        <line lrx="142" lry="1166" ulx="134" uly="1110">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1165" type="textblock" ulx="147" uly="1151">
        <line lrx="150" lry="1165" ulx="147" uly="1151">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1158" type="textblock" ulx="419" uly="1112">
        <line lrx="442" lry="1158" ulx="419" uly="1112">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="1177" type="textblock" ulx="382" uly="1172">
        <line lrx="392" lry="1177" ulx="382" uly="1172">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="1181" type="textblock" ulx="519" uly="1165">
        <line lrx="529" lry="1181" ulx="519" uly="1165">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="1186" type="textblock" ulx="765" uly="1173">
        <line lrx="773" lry="1186" ulx="765" uly="1173">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1192" type="textblock" ulx="932" uly="1176">
        <line lrx="942" lry="1192" ulx="932" uly="1176">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1202" type="textblock" ulx="116" uly="1194">
        <line lrx="129" lry="1202" ulx="116" uly="1194">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="1195" type="textblock" ulx="600" uly="1168">
        <line lrx="624" lry="1195" ulx="600" uly="1168">s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="1197" type="textblock" ulx="627" uly="1181">
        <line lrx="661" lry="1197" ulx="627" uly="1181">Fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1196" type="textblock" ulx="834" uly="1173">
        <line lrx="851" lry="1196" ulx="834" uly="1173">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1230" type="textblock" ulx="130" uly="1183">
        <line lrx="141" lry="1230" ulx="130" uly="1183">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="1224" type="textblock" ulx="308" uly="1216">
        <line lrx="319" lry="1224" ulx="308" uly="1216">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1215" type="textblock" ulx="447" uly="1195">
        <line lrx="493" lry="1215" ulx="447" uly="1195">rares</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1240" type="textblock" ulx="208" uly="1219">
        <line lrx="215" lry="1240" ulx="208" uly="1219">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1236" type="textblock" ulx="345" uly="1225">
        <line lrx="378" lry="1236" ulx="345" uly="1225">LS</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="1243" type="textblock" ulx="615" uly="1220">
        <line lrx="632" lry="1243" ulx="615" uly="1220">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="1251" type="textblock" ulx="645" uly="1238">
        <line lrx="677" lry="1251" ulx="645" uly="1238">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1240" type="textblock" ulx="744" uly="1220">
        <line lrx="777" lry="1240" ulx="744" uly="1220">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1239" type="textblock" ulx="872" uly="1225">
        <line lrx="886" lry="1239" ulx="872" uly="1225">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1245" type="textblock" ulx="1086" uly="1228">
        <line lrx="1106" lry="1245" ulx="1086" uly="1228">Aph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1237" type="textblock" ulx="1137" uly="1221">
        <line lrx="1154" lry="1237" ulx="1137" uly="1221">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1264" type="textblock" ulx="195" uly="1256">
        <line lrx="207" lry="1264" ulx="195" uly="1256">Kt</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1266" type="textblock" ulx="244" uly="1258">
        <line lrx="260" lry="1266" ulx="244" uly="1258">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1254" type="textblock" ulx="248" uly="1243">
        <line lrx="278" lry="1254" ulx="248" uly="1243">vc</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="1258" type="textblock" ulx="314" uly="1249">
        <line lrx="327" lry="1258" ulx="314" uly="1249">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1254" type="textblock" ulx="340" uly="1234">
        <line lrx="369" lry="1254" ulx="340" uly="1234">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="1258" type="textblock" ulx="424" uly="1247">
        <line lrx="436" lry="1258" ulx="424" uly="1247">tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="1288" type="textblock" ulx="389" uly="1275">
        <line lrx="401" lry="1288" ulx="389" uly="1275">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1290" type="textblock" ulx="133" uly="1270">
        <line lrx="157" lry="1290" ulx="133" uly="1270">j4E</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1294" type="textblock" ulx="176" uly="1268">
        <line lrx="193" lry="1294" ulx="176" uly="1268">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1293" type="textblock" ulx="232" uly="1270">
        <line lrx="251" lry="1293" ulx="232" uly="1270">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="1293" type="textblock" ulx="593" uly="1272">
        <line lrx="624" lry="1293" ulx="593" uly="1272">pot ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="1290" type="textblock" ulx="624" uly="1270">
        <line lrx="641" lry="1290" ulx="624" uly="1270">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1291" type="textblock" ulx="686" uly="1281">
        <line lrx="702" lry="1291" ulx="686" uly="1281">x3</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1294" type="textblock" ulx="725" uly="1268">
        <line lrx="746" lry="1294" ulx="725" uly="1268">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1293" type="textblock" ulx="873" uly="1271">
        <line lrx="916" lry="1293" ulx="873" uly="1271">581</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1290" type="textblock" ulx="1005" uly="1270">
        <line lrx="1021" lry="1290" ulx="1005" uly="1270">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1293" type="textblock" ulx="1196" uly="1271">
        <line lrx="1206" lry="1293" ulx="1196" uly="1271">ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1312" type="textblock" ulx="297" uly="1283">
        <line lrx="322" lry="1312" ulx="297" uly="1283">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="1309" type="textblock" ulx="536" uly="1271">
        <line lrx="546" lry="1309" ulx="536" uly="1271">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1340" type="textblock" ulx="279" uly="1306">
        <line lrx="315" lry="1340" ulx="279" uly="1306">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="1342" type="textblock" ulx="459" uly="1321">
        <line lrx="479" lry="1342" ulx="459" uly="1321">4&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1342" type="textblock" ulx="545" uly="1311">
        <line lrx="589" lry="1342" ulx="545" uly="1311">Ss</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="1342" type="textblock" ulx="620" uly="1326">
        <line lrx="641" lry="1342" ulx="620" uly="1326">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1344" type="textblock" ulx="821" uly="1321">
        <line lrx="870" lry="1344" ulx="821" uly="1321">sk</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1339" type="textblock" ulx="883" uly="1323">
        <line lrx="902" lry="1339" ulx="883" uly="1323">ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1340" type="textblock" ulx="1041" uly="1327">
        <line lrx="1058" lry="1340" ulx="1041" uly="1327">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1343" type="textblock" ulx="1063" uly="1318">
        <line lrx="1137" lry="1343" ulx="1063" uly="1318">s10</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1357" type="textblock" ulx="177" uly="1349">
        <line lrx="189" lry="1357" ulx="177" uly="1349">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1360" type="textblock" ulx="212" uly="1342">
        <line lrx="229" lry="1360" ulx="212" uly="1342">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="1356" type="textblock" ulx="491" uly="1342">
        <line lrx="515" lry="1356" ulx="491" uly="1342">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1374" type="textblock" ulx="228" uly="1365">
        <line lrx="242" lry="1374" ulx="228" uly="1365">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="1380" type="textblock" ulx="620" uly="1366">
        <line lrx="670" lry="1380" ulx="620" uly="1366">PEUEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="1393" type="textblock" ulx="494" uly="1366">
        <line lrx="553" lry="1393" ulx="494" uly="1366">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="1387" type="textblock" ulx="651" uly="1378">
        <line lrx="662" lry="1387" ulx="651" uly="1378">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="1396" type="textblock" ulx="742" uly="1366">
        <line lrx="773" lry="1396" ulx="742" uly="1366">i[4},</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1388" type="textblock" ulx="1003" uly="1359">
        <line lrx="1046" lry="1388" ulx="1003" uly="1359">uTS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1395" type="textblock" ulx="1129" uly="1366">
        <line lrx="1189" lry="1395" ulx="1129" uly="1366">v hE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1388" type="textblock" ulx="1220" uly="1366">
        <line lrx="1232" lry="1388" ulx="1220" uly="1366">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="1405" type="textblock" ulx="323" uly="1397">
        <line lrx="335" lry="1405" ulx="323" uly="1397">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="1440" type="textblock" ulx="328" uly="1422">
        <line lrx="351" lry="1440" ulx="328" uly="1422">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1441" type="textblock" ulx="405" uly="1414">
        <line lrx="435" lry="1441" ulx="405" uly="1414">“£/\</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1427" type="textblock" ulx="968" uly="1408">
        <line lrx="989" lry="1427" ulx="968" uly="1408">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1438" type="textblock" ulx="1102" uly="1416">
        <line lrx="1131" lry="1438" ulx="1102" uly="1416">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1441" type="textblock" ulx="1146" uly="1406">
        <line lrx="1197" lry="1441" ulx="1146" uly="1406">tud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1423" type="textblock" ulx="1218" uly="1414">
        <line lrx="1236" lry="1423" ulx="1218" uly="1414">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1440" type="textblock" ulx="1223" uly="1424">
        <line lrx="1236" lry="1440" ulx="1223" uly="1424">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1458" type="textblock" ulx="185" uly="1446">
        <line lrx="201" lry="1458" ulx="185" uly="1446">fhn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1449" type="textblock" ulx="189" uly="1439">
        <line lrx="200" lry="1449" ulx="189" uly="1439">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="1450" type="textblock" ulx="550" uly="1411">
        <line lrx="678" lry="1450" ulx="550" uly="1411">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="1442" type="textblock" ulx="750" uly="1416">
        <line lrx="769" lry="1442" ulx="750" uly="1416">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="1451" type="textblock" ulx="776" uly="1407">
        <line lrx="817" lry="1451" ulx="776" uly="1407">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1463" type="textblock" ulx="171" uly="1453">
        <line lrx="191" lry="1463" ulx="171" uly="1453">180</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1463" type="textblock" ulx="216" uly="1454">
        <line lrx="227" lry="1463" ulx="216" uly="1454">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="1468" type="textblock" ulx="418" uly="1461">
        <line lrx="430" lry="1468" ulx="418" uly="1461">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1478" type="textblock" ulx="581" uly="1463">
        <line lrx="605" lry="1478" ulx="581" uly="1463">s4</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="1479" type="textblock" ulx="650" uly="1449">
        <line lrx="661" lry="1479" ulx="650" uly="1449">lf‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1491" type="textblock" ulx="114" uly="1478">
        <line lrx="121" lry="1491" ulx="114" uly="1478">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1486" type="textblock" ulx="260" uly="1450">
        <line lrx="285" lry="1486" ulx="260" uly="1450">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1485" type="textblock" ulx="445" uly="1453">
        <line lrx="474" lry="1485" ulx="445" uly="1453">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="1494" type="textblock" ulx="488" uly="1461">
        <line lrx="548" lry="1494" ulx="488" uly="1461">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="1486" type="textblock" ulx="549" uly="1462">
        <line lrx="570" lry="1486" ulx="549" uly="1462">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1490" type="textblock" ulx="819" uly="1463">
        <line lrx="838" lry="1490" ulx="819" uly="1463">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1488" type="textblock" ulx="915" uly="1463">
        <line lrx="935" lry="1488" ulx="915" uly="1463">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1488" type="textblock" ulx="981" uly="1462">
        <line lrx="1020" lry="1488" ulx="981" uly="1462">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1491" type="textblock" ulx="1102" uly="1459">
        <line lrx="1126" lry="1491" ulx="1102" uly="1459">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1482" type="textblock" ulx="1178" uly="1473">
        <line lrx="1194" lry="1482" ulx="1178" uly="1473">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1509" type="textblock" ulx="114" uly="1494">
        <line lrx="134" lry="1509" ulx="114" uly="1494">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1500" type="textblock" ulx="230" uly="1483">
        <line lrx="243" lry="1500" ulx="230" uly="1483">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1499" type="textblock" ulx="250" uly="1491">
        <line lrx="263" lry="1499" ulx="250" uly="1491">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="1503" type="textblock" ulx="377" uly="1445">
        <line lrx="391" lry="1503" ulx="377" uly="1445">û</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="1516" type="textblock" ulx="392" uly="1495">
        <line lrx="398" lry="1516" ulx="392" uly="1495">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="1504" type="textblock" ulx="514" uly="1494">
        <line lrx="526" lry="1504" ulx="514" uly="1494">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="1503" type="textblock" ulx="559" uly="1496">
        <line lrx="570" lry="1503" ulx="559" uly="1496">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="1536" type="textblock" ulx="503" uly="1516">
        <line lrx="516" lry="1536" ulx="503" uly="1516">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1524" type="textblock" ulx="651" uly="1495">
        <line lrx="665" lry="1524" ulx="651" uly="1495">jr</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="1533" type="textblock" ulx="780" uly="1527">
        <line lrx="788" lry="1533" ulx="780" uly="1527">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1536" type="textblock" ulx="1031" uly="1521">
        <line lrx="1044" lry="1536" ulx="1031" uly="1521">ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1523" type="textblock" ulx="1032" uly="1514">
        <line lrx="1039" lry="1523" ulx="1032" uly="1514">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1537" type="textblock" ulx="133" uly="1517">
        <line lrx="141" lry="1537" ulx="133" uly="1517">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1551" type="textblock" ulx="143" uly="1494">
        <line lrx="186" lry="1551" ulx="143" uly="1494">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="1538" type="textblock" ulx="295" uly="1525">
        <line lrx="338" lry="1538" ulx="295" uly="1525">vetes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1554" type="textblock" ulx="327" uly="1534">
        <line lrx="344" lry="1554" ulx="327" uly="1534">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1555" type="textblock" ulx="351" uly="1534">
        <line lrx="360" lry="1555" ulx="351" uly="1534">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1545" type="textblock" ulx="372" uly="1512">
        <line lrx="394" lry="1545" ulx="372" uly="1512">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="1537" type="textblock" ulx="457" uly="1513">
        <line lrx="464" lry="1537" ulx="457" uly="1513">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="1542" type="textblock" ulx="465" uly="1495">
        <line lrx="478" lry="1542" ulx="465" uly="1495">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="1539" type="textblock" ulx="690" uly="1513">
        <line lrx="704" lry="1539" ulx="690" uly="1513">s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1547" type="textblock" ulx="802" uly="1512">
        <line lrx="822" lry="1547" ulx="802" uly="1512">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1542" type="textblock" ulx="833" uly="1512">
        <line lrx="852" lry="1542" ulx="833" uly="1512">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1543" type="textblock" ulx="854" uly="1457">
        <line lrx="869" lry="1543" ulx="854" uly="1457">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1537" type="textblock" ulx="887" uly="1514">
        <line lrx="907" lry="1537" ulx="887" uly="1514">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1540" type="textblock" ulx="1055" uly="1511">
        <line lrx="1076" lry="1540" ulx="1055" uly="1511">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1572" type="textblock" ulx="370" uly="1549">
        <line lrx="377" lry="1572" ulx="370" uly="1549">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="1561" type="textblock" ulx="696" uly="1554">
        <line lrx="705" lry="1561" ulx="696" uly="1554">11e</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="1567" type="textblock" ulx="809" uly="1549">
        <line lrx="813" lry="1567" ulx="809" uly="1549">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1588" type="textblock" ulx="762" uly="1560">
        <line lrx="779" lry="1588" ulx="762" uly="1560">$n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1586" type="textblock" ulx="1050" uly="1560">
        <line lrx="1068" lry="1586" ulx="1050" uly="1560">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1604" type="textblock" ulx="182" uly="1581">
        <line lrx="195" lry="1604" ulx="182" uly="1581">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="1599" type="textblock" ulx="263" uly="1561">
        <line lrx="319" lry="1599" ulx="263" uly="1561">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1610" type="textblock" ulx="435" uly="1588">
        <line lrx="451" lry="1610" ulx="435" uly="1588">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="1607" type="textblock" ulx="456" uly="1559">
        <line lrx="477" lry="1607" ulx="456" uly="1559">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="1606" type="textblock" ulx="483" uly="1598">
        <line lrx="495" lry="1606" ulx="483" uly="1598">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="1602" type="textblock" ulx="495" uly="1552">
        <line lrx="516" lry="1602" ulx="495" uly="1552">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1602" type="textblock" ulx="823" uly="1569">
        <line lrx="848" lry="1602" ulx="823" uly="1569">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1641" type="textblock" ulx="22" uly="1630">
        <line lrx="54" lry="1641" ulx="22" uly="1630">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1647" type="textblock" ulx="95" uly="1638">
        <line lrx="107" lry="1647" ulx="95" uly="1638">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1649" type="textblock" ulx="647" uly="1635">
        <line lrx="668" lry="1649" ulx="647" uly="1635">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="1648" type="textblock" ulx="784" uly="1599">
        <line lrx="830" lry="1648" ulx="784" uly="1599">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1650" type="textblock" ulx="857" uly="1633">
        <line lrx="873" lry="1650" ulx="857" uly="1633">1}</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1661" type="textblock" ulx="76" uly="1653">
        <line lrx="89" lry="1661" ulx="76" uly="1653">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="1663" type="textblock" ulx="626" uly="1657">
        <line lrx="637" lry="1663" ulx="626" uly="1657">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1651" type="textblock" ulx="1101" uly="1630">
        <line lrx="1131" lry="1651" ulx="1101" uly="1630">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1670" type="textblock" ulx="264" uly="1653">
        <line lrx="283" lry="1670" ulx="264" uly="1653">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="1683" type="textblock" ulx="629" uly="1661">
        <line lrx="678" lry="1683" ulx="629" uly="1661">Ms 4n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1684" type="textblock" ulx="998" uly="1670">
        <line lrx="1012" lry="1684" ulx="998" uly="1670">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1707" type="textblock" ulx="283" uly="1678">
        <line lrx="305" lry="1707" ulx="283" uly="1678">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1704" type="textblock" ulx="405" uly="1683">
        <line lrx="418" lry="1704" ulx="405" uly="1683">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="1693" type="textblock" ulx="705" uly="1682">
        <line lrx="719" lry="1693" ulx="705" uly="1682">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1694" type="textblock" ulx="944" uly="1661">
        <line lrx="962" lry="1694" ulx="944" uly="1661">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1703" type="textblock" ulx="1158" uly="1692">
        <line lrx="1175" lry="1703" ulx="1158" uly="1692">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="1718" type="textblock" ulx="651" uly="1710">
        <line lrx="662" lry="1718" ulx="651" uly="1710">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1728" type="textblock" ulx="124" uly="1694">
        <line lrx="148" lry="1728" ulx="124" uly="1694">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1738" type="textblock" ulx="219" uly="1688">
        <line lrx="231" lry="1738" ulx="219" uly="1688">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1727" type="textblock" ulx="256" uly="1708">
        <line lrx="285" lry="1727" ulx="256" uly="1708">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="1730" type="textblock" ulx="322" uly="1710">
        <line lrx="389" lry="1730" ulx="322" uly="1710">1 CRL</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1739" type="textblock" ulx="340" uly="1731">
        <line lrx="358" lry="1739" ulx="340" uly="1731">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="1731" type="textblock" ulx="388" uly="1724">
        <line lrx="400" lry="1731" ulx="388" uly="1724">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1744" type="textblock" ulx="422" uly="1734">
        <line lrx="432" lry="1744" ulx="422" uly="1734">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="1727" type="textblock" ulx="600" uly="1711">
        <line lrx="630" lry="1727" ulx="600" uly="1711">[ A3</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1763" type="textblock" ulx="38" uly="1744">
        <line lrx="45" lry="1763" ulx="38" uly="1744">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1763" type="textblock" ulx="99" uly="1737">
        <line lrx="148" lry="1763" ulx="99" uly="1737">L e4</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1764" type="textblock" ulx="215" uly="1743">
        <line lrx="259" lry="1764" ulx="215" uly="1743">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="1759" type="textblock" ulx="353" uly="1743">
        <line lrx="371" lry="1759" ulx="353" uly="1743">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1761" type="textblock" ulx="563" uly="1731">
        <line lrx="605" lry="1761" ulx="563" uly="1731">1s</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="1759" type="textblock" ulx="636" uly="1729">
        <line lrx="657" lry="1759" ulx="636" uly="1729">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1756" type="textblock" ulx="810" uly="1731">
        <line lrx="831" lry="1756" ulx="810" uly="1731">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1761" type="textblock" ulx="895" uly="1751">
        <line lrx="904" lry="1761" ulx="895" uly="1751">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1751" type="textblock" ulx="899" uly="1743">
        <line lrx="911" lry="1751" ulx="899" uly="1743">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="1781" type="textblock" ulx="772" uly="1729">
        <line lrx="796" lry="1781" ulx="772" uly="1729">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="20" lry="1800" ulx="0" uly="1782">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1800" type="textblock" ulx="138" uly="1789">
        <line lrx="154" lry="1800" ulx="138" uly="1789">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1794" type="textblock" ulx="183" uly="1773">
        <line lrx="217" lry="1794" ulx="183" uly="1773">T4</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1787" type="textblock" ulx="331" uly="1760">
        <line lrx="345" lry="1787" ulx="331" uly="1760">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1786" type="textblock" ulx="828" uly="1743">
        <line lrx="864" lry="1786" ulx="828" uly="1743">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1789" type="textblock" ulx="880" uly="1756">
        <line lrx="899" lry="1789" ulx="880" uly="1756">},</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1819" type="textblock" ulx="19" uly="1800">
        <line lrx="41" lry="1819" ulx="19" uly="1800">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1816" type="textblock" ulx="28" uly="1768">
        <line lrx="55" lry="1816" ulx="28" uly="1768">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1811" type="textblock" ulx="84" uly="1774">
        <line lrx="116" lry="1811" ulx="84" uly="1774">£«M</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1803" type="textblock" ulx="206" uly="1791">
        <line lrx="218" lry="1803" ulx="206" uly="1791">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="1815" type="textblock" ulx="523" uly="1776">
        <line lrx="574" lry="1815" ulx="523" uly="1776">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="1804" type="textblock" ulx="788" uly="1782">
        <line lrx="799" lry="1804" ulx="788" uly="1782">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1819" type="textblock" ulx="797" uly="1807">
        <line lrx="812" lry="1819" ulx="797" uly="1807">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="1819" type="textblock" ulx="824" uly="1778">
        <line lrx="850" lry="1819" ulx="824" uly="1778">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1819" type="textblock" ulx="856" uly="1808">
        <line lrx="873" lry="1819" ulx="856" uly="1808">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1835" type="textblock" ulx="17" uly="1816">
        <line lrx="68" lry="1835" ulx="17" uly="1816">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1837" type="textblock" ulx="128" uly="1825">
        <line lrx="147" lry="1837" ulx="128" uly="1825">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1839" type="textblock" ulx="194" uly="1822">
        <line lrx="226" lry="1839" ulx="194" uly="1822">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1824" type="textblock" ulx="312" uly="1788">
        <line lrx="375" lry="1824" ulx="312" uly="1788">w L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1829" type="textblock" ulx="1143" uly="1822">
        <line lrx="1158" lry="1829" ulx="1143" uly="1822">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="18" lry="1858" ulx="0" uly="1835">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1843" type="textblock" ulx="47" uly="1830">
        <line lrx="62" lry="1843" ulx="47" uly="1830">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1850" type="textblock" ulx="189" uly="1834">
        <line lrx="202" lry="1850" ulx="189" uly="1834">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1846" type="textblock" ulx="214" uly="1835">
        <line lrx="234" lry="1846" ulx="214" uly="1835">s6</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="1858" type="textblock" ulx="323" uly="1849">
        <line lrx="337" lry="1858" ulx="323" uly="1849">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="1859" type="textblock" ulx="438" uly="1845">
        <line lrx="456" lry="1859" ulx="438" uly="1845">vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="1846" type="textblock" ulx="445" uly="1839">
        <line lrx="456" lry="1846" ulx="445" uly="1839">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1859" type="textblock" ulx="674" uly="1840">
        <line lrx="696" lry="1859" ulx="674" uly="1840">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1848" type="textblock" ulx="875" uly="1838">
        <line lrx="891" lry="1848" ulx="875" uly="1838">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1853" type="textblock" ulx="905" uly="1841">
        <line lrx="926" lry="1853" ulx="905" uly="1841">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1842" type="textblock" ulx="1146" uly="1835">
        <line lrx="1161" lry="1842" ulx="1146" uly="1835">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="1860" type="textblock" ulx="474" uly="1846">
        <line lrx="495" lry="1860" ulx="474" uly="1846">ph</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="1864" type="textblock" ulx="663" uly="1842">
        <line lrx="673" lry="1864" ulx="663" uly="1842">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="1869" type="textblock" ulx="683" uly="1855">
        <line lrx="699" lry="1869" ulx="683" uly="1855">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="1861" type="textblock" ulx="753" uly="1842">
        <line lrx="771" lry="1861" ulx="753" uly="1842">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1868" type="textblock" ulx="767" uly="1861">
        <line lrx="781" lry="1868" ulx="767" uly="1861">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1867" type="textblock" ulx="792" uly="1838">
        <line lrx="838" lry="1867" ulx="792" uly="1838">tl</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1862" type="textblock" ulx="911" uly="1848">
        <line lrx="931" lry="1862" ulx="911" uly="1848">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1871" type="textblock" ulx="1126" uly="1849">
        <line lrx="1178" lry="1871" ulx="1126" uly="1849">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1868" type="textblock" ulx="1212" uly="1861">
        <line lrx="1223" lry="1868" ulx="1212" uly="1861">bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="8" lry="1891" ulx="0" uly="1882">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1879" type="textblock" ulx="108" uly="1837">
        <line lrx="141" lry="1879" ulx="108" uly="1837">ﬁ}</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1896" type="textblock" ulx="190" uly="1848">
        <line lrx="222" lry="1896" ulx="190" uly="1848">fXÆ</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1879" type="textblock" ulx="285" uly="1872">
        <line lrx="306" lry="1879" ulx="285" uly="1872">QL</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1880" type="textblock" ulx="325" uly="1869">
        <line lrx="342" lry="1880" ulx="325" uly="1869">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="1892" type="textblock" ulx="461" uly="1881">
        <line lrx="471" lry="1892" ulx="461" uly="1881">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1897" type="textblock" ulx="783" uly="1875">
        <line lrx="786" lry="1897" ulx="783" uly="1875">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1897" type="textblock" ulx="1313" uly="1878">
        <line lrx="1332" lry="1897" ulx="1313" uly="1878">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1913" type="textblock" ulx="10" uly="1876">
        <line lrx="39" lry="1913" ulx="10" uly="1876">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1900" type="textblock" ulx="469" uly="1892">
        <line lrx="476" lry="1900" ulx="469" uly="1892">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="1909" type="textblock" ulx="688" uly="1901">
        <line lrx="700" lry="1909" ulx="688" uly="1901">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1899" type="textblock" ulx="790" uly="1879">
        <line lrx="795" lry="1899" ulx="790" uly="1879">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1924" type="textblock" ulx="170" uly="1917">
        <line lrx="182" lry="1924" ulx="170" uly="1917">w;</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1929" type="textblock" ulx="223" uly="1894">
        <line lrx="258" lry="1929" ulx="223" uly="1894">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1932" type="textblock" ulx="1108" uly="1924">
        <line lrx="1125" lry="1932" ulx="1108" uly="1924">ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1923" type="textblock" ulx="1120" uly="1910">
        <line lrx="1135" lry="1923" ulx="1120" uly="1910">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1929" type="textblock" ulx="1244" uly="1920">
        <line lrx="1250" lry="1929" ulx="1244" uly="1920">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1936" type="textblock" ulx="1" uly="1921">
        <line lrx="20" lry="1936" ulx="1" uly="1921">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1946" type="textblock" ulx="56" uly="1894">
        <line lrx="64" lry="1946" ulx="56" uly="1894">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1954" type="textblock" ulx="722" uly="1942">
        <line lrx="737" lry="1954" ulx="722" uly="1942">£s</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="1948" type="textblock" ulx="844" uly="1939">
        <line lrx="854" lry="1948" ulx="844" uly="1939">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1955" type="textblock" ulx="4" uly="1936">
        <line lrx="20" lry="1955" ulx="4" uly="1936">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="1971" type="textblock" ulx="495" uly="1962">
        <line lrx="510" lry="1971" ulx="495" uly="1962">4s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1969" type="textblock" ulx="1293" uly="1950">
        <line lrx="1314" lry="1969" ulx="1293" uly="1950">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1989" type="textblock" ulx="242" uly="1941">
        <line lrx="281" lry="1989" ulx="242" uly="1941">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1976" type="textblock" ulx="1128" uly="1945">
        <line lrx="1155" lry="1976" ulx="1128" uly="1945">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1974" type="textblock" ulx="1167" uly="1963">
        <line lrx="1194" lry="1974" ulx="1167" uly="1963">Bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1989" type="textblock" ulx="1314" uly="1981">
        <line lrx="1333" lry="1989" ulx="1314" uly="1981">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2002" type="textblock" ulx="1049" uly="1990">
        <line lrx="1066" lry="2002" ulx="1049" uly="1990">tae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2011" type="textblock" ulx="1050" uly="2002">
        <line lrx="1056" lry="2011" ulx="1050" uly="2002">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2007" type="textblock" ulx="1139" uly="1990">
        <line lrx="1163" lry="2007" ulx="1139" uly="1990">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2029" type="textblock" ulx="1289" uly="2018">
        <line lrx="1311" lry="2029" ulx="1289" uly="2018">sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2022" type="textblock" ulx="1376" uly="2005">
        <line lrx="1392" lry="2022" ulx="1376" uly="2005">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2049" type="textblock" ulx="5" uly="2031">
        <line lrx="17" lry="2049" ulx="5" uly="2031">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2041" type="textblock" ulx="1366" uly="2031">
        <line lrx="1386" lry="2041" ulx="1366" uly="2031">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2065" type="textblock" ulx="315" uly="2024">
        <line lrx="324" lry="2065" ulx="315" uly="2024">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2052" type="textblock" ulx="1165" uly="1993">
        <line lrx="1183" lry="2052" ulx="1165" uly="1993">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2061" type="textblock" ulx="1268" uly="2043">
        <line lrx="1279" lry="2061" ulx="1268" uly="2043">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2062" type="textblock" ulx="1332" uly="2011">
        <line lrx="1354" lry="2062" ulx="1332" uly="2011">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="2074" type="textblock" ulx="359" uly="2065">
        <line lrx="372" lry="2074" ulx="359" uly="2065">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2074" type="textblock" ulx="1071" uly="2064">
        <line lrx="1086" lry="2074" ulx="1071" uly="2064">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2069" type="textblock" ulx="1323" uly="2050">
        <line lrx="1332" lry="2069" ulx="1323" uly="2050">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="2095" type="textblock" ulx="359" uly="2073">
        <line lrx="378" lry="2095" ulx="359" uly="2073">rÆy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2106" type="textblock" ulx="1016" uly="2086">
        <line lrx="1023" lry="2106" ulx="1016" uly="2086">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2144" type="textblock" ulx="21" uly="2125">
        <line lrx="71" lry="2144" ulx="21" uly="2125">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Dg326_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="319" type="textblock" ulx="364" uly="270">
        <line lrx="1018" lry="319" ulx="364" uly="270">LISTE BIBLIOGRAPHIQUE</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="406" type="textblock" ulx="664" uly="386">
        <line lrx="718" lry="406" ulx="664" uly="386">DES</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="498" type="textblock" ulx="311" uly="465">
        <line lrx="821" lry="498" ulx="311" uly="465">OUVRAGES CITÉS EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="495" type="textblock" ulx="864" uly="464">
        <line lrx="1048" lry="495" ulx="864" uly="464">ABRÉGÉE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="713" type="textblock" ulx="122" uly="675">
        <line lrx="1264" lry="713" ulx="122" uly="675">Aesopicae Fabulae collectae ex recognitione G. Harmii, Leipzig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="750" type="textblock" ulx="160" uly="724">
        <line lrx="237" lry="750" ulx="160" uly="724">1881.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="800" type="textblock" ulx="120" uly="763">
        <line lrx="1259" lry="800" ulx="120" uly="763">AFANASSIEV, Narodniya rousskia shazki, I-VIII, Moscou , 1860-63.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="845" type="textblock" ulx="121" uly="810">
        <line lrx="1261" lry="845" ulx="121" uly="810">ARNAUDIN, Conies populaires recueillis dans la Grande Lande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="888" type="textblock" ulx="158" uly="854">
        <line lrx="1264" lry="888" ulx="158" uly="854">le Born, les Petites Landes et la Marensin, Paris-Bordeaux,</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="927" type="textblock" ulx="156" uly="900">
        <line lrx="233" lry="927" ulx="156" uly="900">1887.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="977" type="textblock" ulx="124" uly="942">
        <line lrx="1265" lry="977" ulx="124" uly="942">ASBJŒRNSEN, Tales from the Fjeld, translated by DAsEnT, London,</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1015" type="textblock" ulx="160" uly="989">
        <line lrx="240" lry="1015" ulx="160" uly="989">187%.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1059" type="textblock" ulx="124" uly="1032">
        <line lrx="1265" lry="1059" ulx="124" uly="1032">AvIANI Fabulae XXXXII ad Theodosium ex recensione et curn</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1112" type="textblock" ulx="157" uly="1077">
        <line lrx="958" lry="1112" ulx="157" uly="1077">instrumento critico W. Fræhner, Lipsiae, 1862.</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="1155" type="textblock" ulx="127" uly="1121">
        <line lrx="817" lry="1155" ulx="127" uly="1121">AYMONIER, Texies khmers, Saïgon, 1878.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1200" type="textblock" ulx="123" uly="1164">
        <line lrx="1140" lry="1200" ulx="123" uly="1164">BABRii fabulae Aesopeae edidit Schneidewin, Lipsiae, 1880.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1243" type="textblock" ulx="124" uly="1209">
        <line lrx="1267" lry="1243" ulx="124" uly="1209">BARBAZAN et MéoN, Fabliauæ et Contes des poètes français des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1287" type="textblock" ulx="158" uly="1254">
        <line lrx="1049" lry="1287" ulx="158" uly="1254">x1e, xI1te, xIvre, xIve et xve siécles. I-IV, Paris, 1808.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1332" type="textblock" ulx="123" uly="1291">
        <line lrx="1268" lry="1332" ulx="123" uly="1291">Brnrey, Panischatantra, fünf Bücher indischer Fabein, Mar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1378" type="textblock" ulx="160" uly="1334">
        <line lrx="899" lry="1378" ulx="160" uly="1334">chen und Erzahlungen, I-II, Leipzig, 1859.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1421" type="textblock" ulx="123" uly="1385">
        <line lrx="1265" lry="1421" ulx="123" uly="1385">BERTRAN y Bros, Rondallistica, esiudi de literatura popular,Bar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="1460" type="textblock" ulx="160" uly="1428">
        <line lrx="364" lry="1460" ulx="160" uly="1428">celone, 1888.</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1510" type="textblock" ulx="128" uly="1473">
        <line lrx="911" lry="1510" ulx="128" uly="1473">BrrziNGER, Nimm mich mit ! Freiburg, 1871</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1554" type="textblock" ulx="128" uly="1518">
        <line lrx="1155" lry="1554" ulx="128" uly="1518">Bran£, Contes populaires recueillis en Agenais, Paris, 1874</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1600" type="textblock" ulx="126" uly="1562">
        <line lrx="1263" lry="1600" ulx="126" uly="1562">Brape, Conies populaires de la Gascogne I-II, Paris, 1886. (t. XIX,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1643" type="textblock" ulx="165" uly="1606">
        <line lrx="1270" lry="1643" ulx="165" uly="1606">XXI de la Collection des littératures populaires de toutes les</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1684" type="textblock" ulx="164" uly="1650">
        <line lrx="314" lry="1684" ulx="164" uly="1650">Nations).</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1731" type="textblock" ulx="126" uly="1694">
        <line lrx="967" lry="1731" ulx="126" uly="1694">BLEEK, Reineke Fuchs in Afrika, Weimar, 1870.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1777" type="textblock" ulx="128" uly="1738">
        <line lrx="1269" lry="1777" ulx="128" uly="1738">Bozon (Nicole), Les conies moralisés, p. par Lucy Toulmin Smith</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="1817" type="textblock" ulx="164" uly="1783">
        <line lrx="620" lry="1817" ulx="164" uly="1783">et Paul Meyer, Paris, 1889.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1864" type="textblock" ulx="127" uly="1826">
        <line lrx="1232" lry="1864" ulx="127" uly="1826">Braca, Contos tradicionaes do povo portuguez, 1-I1, Porto, 1883.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1909" type="textblock" ulx="128" uly="1869">
        <line lrx="1268" lry="1909" ulx="128" uly="1869">CAMERARIUS, Fabulae aesopicae plures quingentis, Lipsiae, 1564.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1953" type="textblock" ulx="129" uly="1913">
        <line lrx="1269" lry="1953" ulx="129" uly="1913">CAMPBELL, Popular tales of the West Highlands, 1-IV, Edinburgh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1985" type="textblock" ulx="164" uly="1957">
        <line lrx="288" lry="1985" ulx="164" uly="1957">1860-62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2041" type="textblock" ulx="131" uly="2000">
        <line lrx="1269" lry="2041" ulx="131" uly="2000">CARNOY et Nrcoraïpes, Traditions populaires de l’Asie Mineure,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2086" type="textblock" ulx="164" uly="2046">
        <line lrx="1270" lry="2086" ulx="164" uly="2046">Paris, 1889, (t. xxvrir de la Collection des littératures populaires</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="2127" type="textblock" ulx="166" uly="2090">
        <line lrx="550" lry="2127" ulx="166" uly="2090">de toutes les nations).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2174" type="textblock" ulx="129" uly="2132">
        <line lrx="1268" lry="2174" ulx="129" uly="2132">GÉNAC-MONTAUT, Contes populaires de la Gascogne, Paris, 1861.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Dg326_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="140" type="textblock" ulx="124" uly="111">
        <line lrx="182" lry="140" ulx="124" uly="111">346</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="142" type="textblock" ulx="506" uly="117">
        <line lrx="882" lry="142" ulx="506" uly="117">LISTE BIBLIOGRAPHIQUE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="219" type="textblock" ulx="122" uly="183">
        <line lrx="1256" lry="219" ulx="122" uly="183">CErQUAND, Légendes et récits populaires du pays basque, Pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="255" type="textblock" ulx="1045" uly="246">
        <line lrx="1052" lry="255" ulx="1045" uly="246">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="258" type="textblock" ulx="160" uly="230">
        <line lrx="230" lry="258" ulx="160" uly="230">1882</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="308" type="textblock" ulx="122" uly="271">
        <line lrx="1031" lry="308" ulx="122" uly="271">CorLHo, Contos populares portuguezes, Lishoa, 1879</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="352" type="textblock" ulx="122" uly="315">
        <line lrx="1110" lry="352" ulx="122" uly="315">CosquIN, Contes populaires de Lorraine, I-11, Paris, 1886</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="398" type="textblock" ulx="123" uly="363">
        <line lrx="524" lry="398" ulx="123" uly="363">Du Mérir (Edélestand)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="394" type="textblock" ulx="565" uly="363">
        <line lrx="1269" lry="394" ulx="565" uly="363">Poeésies inedites du moyen äge, prece-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="440" type="textblock" ulx="159" uly="405">
        <line lrx="1064" lry="440" ulx="159" uly="405">dées d’une histoire de la fable ésopique, Paris, 1854</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="487" type="textblock" ulx="124" uly="448">
        <line lrx="1267" lry="487" ulx="124" uly="448">Ecbasis captivi, das alteste Thierepos des Mitltelalters, herausge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="525" type="textblock" ulx="162" uly="494">
        <line lrx="1012" lry="525" ulx="162" uly="494">ceben von ErnsT Vorer, Strassburg-London, 1875</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="570" type="textblock" ulx="126" uly="541">
        <line lrx="781" lry="570" ulx="126" uly="541">EGBERTS vON LuUrTICH Fecunda Ratis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="572" type="textblock" ulx="818" uly="537">
        <line lrx="1268" lry="572" ulx="818" uly="537">herausgegeben von ERrNnsT</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="620" type="textblock" ulx="160" uly="588">
        <line lrx="472" lry="620" ulx="160" uly="588">Vorer, Halle, 1889</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="661" type="textblock" ulx="126" uly="636">
        <line lrx="311" lry="661" ulx="126" uly="636">FIRMENICH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="660" type="textblock" ulx="347" uly="628">
        <line lrx="1094" lry="660" ulx="347" uly="628">Germaniens Volkerstimmen, I-II, Berlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="654" type="textblock" ulx="1139" uly="626">
        <line lrx="1256" lry="654" ulx="1139" uly="626">1843-67</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="712" type="textblock" ulx="125" uly="677">
        <line lrx="398" lry="712" ulx="125" uly="677">FORTIER (Alcée)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="711" type="textblock" ulx="440" uly="670">
        <line lrx="1255" lry="711" ulx="440" uly="670">Bits of Louisiana Folk-lore, Baltimore, 1887</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="756" type="textblock" ulx="161" uly="715">
        <line lrx="1273" lry="756" ulx="161" uly="715">(t. rx de Publications of the modern Language Association of</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="805" type="textblock" ulx="171" uly="771">
        <line lrx="318" lry="805" ulx="171" uly="771">Amertea)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="848" type="textblock" ulx="124" uly="814">
        <line lrx="1084" lry="848" ulx="124" uly="814">GERBER, Greal Russian Animal Tales, Baltimore, 1891</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="846" type="textblock" ulx="1120" uly="811">
        <line lrx="1269" lry="846" ulx="1120" uly="811">(£ wx de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="899" type="textblock" ulx="161" uly="856">
        <line lrx="1253" lry="899" ulx="161" uly="856">Publications of the modern Language Association of America)</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="946" type="textblock" ulx="125" uly="909">
        <line lrx="851" lry="946" ulx="125" uly="909">Gunsk1, Bajarz polski, LIV, Wilno, 1862</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="991" type="textblock" ulx="125" uly="958">
        <line lrx="485" lry="991" ulx="125" uly="958">GONZENBACH (Laura)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="985" type="textblock" ulx="526" uly="947">
        <line lrx="1257" lry="985" ulx="526" uly="947">Sicilianische Marchen, 1-11, Leipzig, 1870</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1037" type="textblock" ulx="125" uly="991">
        <line lrx="1258" lry="1037" ulx="125" uly="991">Grrmm (Brüder), Kinder-und Hausmarchen, Gottingen JHT, 1843</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1074" type="textblock" ulx="164" uly="1047">
        <line lrx="314" lry="1074" ulx="164" uly="1047">II, 1853.</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1129" type="textblock" ulx="127" uly="1090">
        <line lrx="906" lry="1129" ulx="127" uly="1090">GrImM (Jacob), Reinhart Fuchs, Berlin, 1834.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1169" type="textblock" ulx="126" uly="1132">
        <line lrx="1267" lry="1169" ulx="126" uly="1132">Grimm und Scamerrer, Lateinische Gedichtek, Gott1men 1838.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1209" type="textblock" ulx="470" uly="1177">
        <line lrx="1266" lry="1209" ulx="470" uly="1177">Griechische und albanesische Marchen T-II,</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1220" type="textblock" ulx="126" uly="1185">
        <line lrx="321" lry="1220" ulx="126" uly="1185">Haun (J. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1218" type="textblock" ulx="357" uly="1183">
        <line lrx="432" lry="1218" ulx="357" uly="1183">von)</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1263" type="textblock" ulx="164" uly="1228">
        <line lrx="378" lry="1263" ulx="164" uly="1228">Leipzig, 186%</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="1311" type="textblock" ulx="126" uly="1274">
        <line lrx="705" lry="1311" ulx="126" uly="1274">HarrricH (J.) — Wocrr (J.), Zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1302" type="textblock" ulx="750" uly="1271">
        <line lrx="1269" lry="1302" ulx="750" uly="1271">Volkskhunde der Siebenbürger</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="1349" type="textblock" ulx="162" uly="1320">
        <line lrx="524" lry="1349" ulx="162" uly="1320">Sachsen, Wien, 1885</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1399" type="textblock" ulx="124" uly="1358">
        <line lrx="1035" lry="1399" ulx="124" uly="1358">Harris, Uncle Remus, London and New-York 1883</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1438" type="textblock" ulx="124" uly="1402">
        <line lrx="1267" lry="1438" ulx="124" uly="1402">Haver und Scumarrr. Volkslieder der Wenden in der Ober-und</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="1482" type="textblock" ulx="169" uly="1451">
        <line lrx="721" lry="1482" ulx="169" uly="1451">Niederlausitz, TI, Grimma, 1843</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1529" type="textblock" ulx="126" uly="1493">
        <line lrx="1268" lry="1529" ulx="126" uly="1493">Hrrvreux, Les Fabulistes latins depuis le siècle d'Auguste jusqu'à</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1578" type="textblock" ulx="164" uly="1539">
        <line lrx="802" lry="1578" ulx="164" uly="1539">la fin du moyen âge, 1-IT, Paris, 1884</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1620" type="textblock" ulx="129" uly="1580">
        <line lrx="1265" lry="1620" ulx="129" uly="1580">Hins, La Russie dévoilée au moyen de la littéralure populaire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1672" type="textblock" ulx="35" uly="1650">
        <line lrx="55" lry="1672" ulx="35" uly="1650">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1664" type="textblock" ulx="163" uly="1632">
        <line lrx="355" lry="1664" ulx="163" uly="1632">Paris, 1883.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1715" type="textblock" ulx="127" uly="1668">
        <line lrx="1266" lry="1715" ulx="127" uly="1668">Hz!opadem ou l’instruction utile, traduit par Lancereau, Paris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1735" type="textblock" ulx="893" uly="1731">
        <line lrx="903" lry="1735" ulx="893" uly="1731">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1752" type="textblock" ulx="163" uly="1726">
        <line lrx="233" lry="1752" ulx="163" uly="1726">1855</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1801" type="textblock" ulx="133" uly="1757">
        <line lrx="1268" lry="1801" ulx="133" uly="1757">Jacops, The Fables of Aesop, T History of the Aesopic Fable Lon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="1846" type="textblock" ulx="164" uly="1813">
        <line lrx="331" lry="1846" ulx="164" uly="1813">don, 1889.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1888" type="textblock" ulx="128" uly="1845">
        <line lrx="1265" lry="1888" ulx="128" uly="1845">Jacques pr Vrrry, The Exempla or illustrative stories from the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1934" type="textblock" ulx="164" uly="1889">
        <line lrx="1158" lry="1934" ulx="164" uly="1889">sermones vulgares, edited by Fred. Crane, London, 1890.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1974" type="textblock" ulx="126" uly="1933">
        <line lrx="1265" lry="1974" ulx="126" uly="1933">JoHANNIS DE Capva Directorium vitae humanae, publié par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2025" type="textblock" ulx="163" uly="1975">
        <line lrx="1268" lry="2025" ulx="163" uly="1975">Joseph Derenhourg, I-II, Paris, 1887-89, (t. 1xxIx de la Biblio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="2068" type="textblock" ulx="162" uly="2027">
        <line lrx="797" lry="2068" ulx="162" uly="2027">thèque de l’École des Hautes études).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2108" type="textblock" ulx="126" uly="2062">
        <line lrx="1211" lry="2108" ulx="126" uly="2062">JonckeLokT, Élude sur le Roman de Renart, Groningue, 1863</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2153" type="textblock" ulx="128" uly="2107">
        <line lrx="1260" lry="2153" ulx="128" uly="2107">Krnnepy, The legendary Fictions of the Irish Celts, London,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2194" type="textblock" ulx="163" uly="2167">
        <line lrx="232" lry="2194" ulx="163" uly="2167">1866</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Dg326_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="137" type="textblock" ulx="1205" uly="106">
        <line lrx="1265" lry="137" ulx="1205" uly="106">347</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="143" type="textblock" ulx="502" uly="119">
        <line lrx="873" lry="143" ulx="502" uly="119">LISTE BIBLIOGRAPHIQUE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="220" type="textblock" ulx="120" uly="182">
        <line lrx="1261" lry="220" ulx="120" uly="182">Kleinere lateinische Denkmaler der Tiersage, aus dem XII bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="266" type="textblock" ulx="156" uly="226">
        <line lrx="1263" lry="266" ulx="156" uly="226">XIV Jahrhundert, herausgegeben von Ernsr Vorer, Strassburg-</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="308" type="textblock" ulx="156" uly="279">
        <line lrx="375" lry="308" ulx="156" uly="279">London, 1878</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="353" type="textblock" ulx="120" uly="315">
        <line lrx="1261" lry="353" ulx="120" uly="315">KormarsaurvskYy, Jivotny epos na zapdie à ou Slavian, Kazan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="397" type="textblock" ulx="154" uly="370">
        <line lrx="232" lry="397" ulx="154" uly="370">1882.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="445" type="textblock" ulx="121" uly="403">
        <line lrx="1262" lry="445" ulx="121" uly="403">Krauss, Sagen und Marchen der Südslaven, I-, Leipzig, 1883-84.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="490" type="textblock" ulx="120" uly="440">
        <line lrx="1265" lry="490" ulx="120" uly="440">Kroxn (Kaarle), Bar(Wolf) und Fuchs, eine nordische Thiermar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="533" type="textblock" ulx="156" uly="498">
        <line lrx="636" lry="533" ulx="156" uly="498">chenkette, Helsingfors, 1888.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="579" type="textblock" ulx="122" uly="538">
        <line lrx="1047" lry="579" ulx="122" uly="538">Kroun (Kaarle), Mann und Fuchs, Helsingfors, 1891.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="623" type="textblock" ulx="121" uly="580">
        <line lrx="1262" lry="623" ulx="121" uly="580">Kvrn, Sagen, Gebrauche und Marchen aus Westfalen, 1I, Leip-</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="668" type="textblock" ulx="157" uly="633">
        <line lrx="295" lry="668" ulx="157" uly="633">zig, 1859</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="711" type="textblock" ulx="121" uly="669">
        <line lrx="1251" lry="711" ulx="121" uly="669">Lyoner Yzopet (der) herausgegeben von W. Fœrster, Heilbronn</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="749" type="textblock" ulx="156" uly="722">
        <line lrx="239" lry="749" ulx="156" uly="722">1882.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="792" type="textblock" ulx="121" uly="753">
        <line lrx="1253" lry="792" ulx="121" uly="753">Manrvo, Reisein deraegyplischen Aequatorial-Provinz, Wien,1879</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="837" type="textblock" ulx="121" uly="800">
        <line lrx="1254" lry="837" ulx="121" uly="800">MARTIN, Examen critique des manuscrits du Roman de iienart</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="881" type="textblock" ulx="158" uly="849">
        <line lrx="327" lry="881" ulx="158" uly="849">Bâle, 1872</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="921" type="textblock" ulx="122" uly="886">
        <line lrx="1200" lry="921" ulx="122" uly="886">ManrTIN, Le Roman de Renart, I-ITI, Strasbourg-Paris, 1882-87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="965" type="textblock" ulx="122" uly="931">
        <line lrx="1251" lry="965" ulx="122" uly="931">MARTIN, Observations sur le roman de Renart. Strasbourg-Paris</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1009" type="textblock" ulx="157" uly="982">
        <line lrx="226" lry="1009" ulx="157" uly="982">1887</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1053" type="textblock" ulx="123" uly="1020">
        <line lrx="1163" lry="1053" ulx="123" uly="1020">Maspons y Lapros, Lo Rondallayre, I-II, Barcelona, 1875-78</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1102" type="textblock" ulx="124" uly="1063">
        <line lrx="1247" lry="1102" ulx="124" uly="1063">Mrrer, Deutsche Volksmarchen aus Schwaben, Stuttgart 1852</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1141" type="textblock" ulx="125" uly="1111">
        <line lrx="923" lry="1141" ulx="125" uly="1111">Méon, Le Roman du Renard, 1-IV, Paris, 1826</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1192" type="textblock" ulx="125" uly="1154">
        <line lrx="1085" lry="1192" ulx="125" uly="1154">Mon, Lappiske Kventyr 0g Folkesagn, Christiania, 1888</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1236" type="textblock" ulx="125" uly="1197">
        <line lrx="1264" lry="1236" ulx="125" uly="1197">Monn, Ansetger für Kunde des deutschen Mittelalters, 3-4 Jahr-</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="1281" type="textblock" ulx="162" uly="1247">
        <line lrx="396" lry="1281" ulx="162" uly="1247">gang, 1834-39,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1324" type="textblock" ulx="127" uly="1288">
        <line lrx="1035" lry="1324" ulx="127" uly="1288">Mourirr, Contes el légendes du Caucase, Paris, 1888</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1368" type="textblock" ulx="125" uly="1331">
        <line lrx="1265" lry="1368" ulx="125" uly="1331">Pantchatantra ou les cinq livres, traduit par Lancereau, Paris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1406" type="textblock" ulx="161" uly="1380">
        <line lrx="225" lry="1406" ulx="161" uly="1380">1871</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1456" type="textblock" ulx="128" uly="1420">
        <line lrx="1268" lry="1456" ulx="128" uly="1420">Pontcha-Tantra ou les cing ruses, traduits par l’abbé Dubois,</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1494" type="textblock" ulx="162" uly="1468">
        <line lrx="340" lry="1494" ulx="162" uly="1468">Paris, 1872</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="1546" type="textblock" ulx="126" uly="1512">
        <line lrx="388" lry="1546" ulx="126" uly="1512">PARrIs (Gaston)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1544" type="textblock" ulx="430" uly="1509">
        <line lrx="1257" lry="1544" ulx="430" uly="1509">La littérature française au moyen äge, Paris</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1582" type="textblock" ulx="162" uly="1555">
        <line lrx="231" lry="1582" ulx="162" uly="1555">1890</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1634" type="textblock" ulx="126" uly="1597">
        <line lrx="1272" lry="1634" ulx="126" uly="1597">PARIs (Paulin), Les aventures de maître Renart et d’Ysengrin son</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1677" type="textblock" ulx="162" uly="1652">
        <line lrx="304" lry="1677" ulx="162" uly="1652">compère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1671" type="textblock" ulx="334" uly="1642">
        <line lrx="1269" lry="1671" ulx="334" uly="1642">suivies de nouvelles recherches sur le Roman de Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1715" type="textblock" ulx="163" uly="1689">
        <line lrx="440" lry="1715" ulx="163" uly="1689">nart, Paris, 1861</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1766" type="textblock" ulx="128" uly="1731">
        <line lrx="1259" lry="1766" ulx="128" uly="1731">PIERRE ALPHONSE, Disciplina clericalis, texte latin et traduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1811" type="textblock" ulx="162" uly="1775">
        <line lrx="1128" lry="1811" ulx="162" uly="1775">Paris, 1824 (t. 111 de la Sociëté des bibliophiles français)</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1855" type="textblock" ulx="129" uly="1821">
        <line lrx="941" lry="1855" ulx="129" uly="1821">PrrrÉé, Novelle popolari toscane, Firenze, 1385</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1891" type="textblock" ulx="130" uly="1862">
        <line lrx="1260" lry="1891" ulx="130" uly="1862">Porvin, Le Romun du Renard mis en vers, Paris-Bruxelles, 1861</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1942" type="textblock" ulx="132" uly="1906">
        <line lrx="1261" lry="1942" ulx="132" uly="1906">PRYM und SocIn, Syrische Sagen und Marchen, Gottingen. 1881</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1980" type="textblock" ulx="133" uly="1952">
        <line lrx="1275" lry="1980" ulx="133" uly="1952">Reinaert, Willems Gedicht van den Vos Reinaerde und die Umar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2023" type="textblock" ulx="1025" uly="1995">
        <line lrx="1274" lry="2023" ulx="1025" uly="1995">herausgegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2030" type="textblock" ulx="169" uly="1997">
        <line lrx="985" lry="2030" ulx="169" uly="1997">beilung und Fortsetzgung Reinaeris Historie</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="2068" type="textblock" ulx="168" uly="2041">
        <line lrx="623" lry="2068" ulx="168" uly="2041">von Martin, Paderborn, 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="2112" type="textblock" ulx="133" uly="2084">
        <line lrx="401" lry="2112" ulx="133" uly="2084">Reinhart Fuchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2119" type="textblock" ulx="439" uly="2085">
        <line lrx="1028" lry="2119" ulx="439" uly="2085">herausgegeben von Reissenberger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2115" type="textblock" ulx="1102" uly="2082">
        <line lrx="1264" lry="2115" ulx="1102" uly="2082">alle, 1886</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2156" type="textblock" ulx="134" uly="2127">
        <line lrx="1275" lry="2156" ulx="134" uly="2127">RoBerT, Fables inédites des XII° XIII° et XIVe siècles et Fables</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="2200" type="textblock" ulx="173" uly="2172">
        <line lrx="734" lry="2200" ulx="173" uly="2172">de La Fontaine, I-II, Paris, 1825</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Dg326_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="172" type="textblock" ulx="128" uly="144">
        <line lrx="187" lry="172" ulx="128" uly="144">348</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="180" type="textblock" ulx="520" uly="153">
        <line lrx="889" lry="180" ulx="520" uly="153">LISTE BIBLIOGRAPHIQUE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="256" type="textblock" ulx="127" uly="218">
        <line lrx="1188" lry="256" ulx="127" uly="218">ROLLAND, Faune populaire de la France, I-V, Paris, 1877-82.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="304" type="textblock" ulx="128" uly="264">
        <line lrx="1270" lry="304" ulx="128" uly="264">Rorxe, Les Romans du Renard examinés, analysés et comparés,</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="340" type="textblock" ulx="164" uly="308">
        <line lrx="358" lry="340" ulx="164" uly="308">Paris d3</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="389" type="textblock" ulx="127" uly="357">
        <line lrx="395" lry="389" ulx="127" uly="357">ROUDTSCHENKO,</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="391" type="textblock" ulx="436" uly="358">
        <line lrx="629" lry="391" ulx="436" uly="358">Narodniya</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="391" type="textblock" ulx="665" uly="359">
        <line lrx="902" lry="391" ulx="665" uly="359">tojnoroussRia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="394" type="textblock" ulx="941" uly="361">
        <line lrx="1271" lry="394" ulx="941" uly="361">Skazki, IHI, Kiev,</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="428" type="textblock" ulx="163" uly="401">
        <line lrx="291" lry="428" ulx="163" uly="401">1869-70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="483" type="textblock" ulx="128" uly="446">
        <line lrx="1098" lry="483" ulx="128" uly="446">SANTA-ANNA Nery (de), Folk-lore brésilien, Paris, 1889.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="525" type="textblock" ulx="130" uly="484">
        <line lrx="924" lry="525" ulx="130" uly="484">ScHRECK, Finnische Marchen, Weimar, 1877.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="570" type="textblock" ulx="129" uly="534">
        <line lrx="1092" lry="570" ulx="129" uly="534">SÉBILLOT, Contes des provinces de France, Paris, 1884.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="616" type="textblock" ulx="130" uly="579">
        <line lrx="1270" lry="616" ulx="130" uly="579">SÉBILLOT, Contes populaires de la Haute Bretagne, 1-III, Paris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="651" type="textblock" ulx="163" uly="623">
        <line lrx="289" lry="651" ulx="163" uly="623">1880-82.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="705" type="textblock" ulx="128" uly="668">
        <line lrx="1268" lry="705" ulx="128" uly="668">SépILLor, Traditions et superstitions de la Haute Bretagne, I-I1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="745" type="textblock" ulx="163" uly="713">
        <line lrx="355" lry="745" ulx="163" uly="713">Paris, 1882.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="792" type="textblock" ulx="128" uly="757">
        <line lrx="1214" lry="792" ulx="128" uly="757">SÉBILLOT, Littérature orale de la Haute Bretagne, Paris, 1884.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="839" type="textblock" ulx="126" uly="802">
        <line lrx="1268" lry="839" ulx="126" uly="802">STEINHŒWELS Aesop, herausgegeben von H. Oesterley, Tubingue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="873" type="textblock" ulx="162" uly="846">
        <line lrx="242" lry="873" ulx="162" uly="846">1875.</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="925" type="textblock" ulx="126" uly="890">
        <line lrx="859" lry="925" ulx="126" uly="890">TrzA, Rainardo e Lesengrino, Pisa, 1869.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="970" type="textblock" ulx="132" uly="935">
        <line lrx="1268" lry="970" ulx="132" uly="935">(Touti-Nämeh persan). Les Trente-cing contes d’un Perroquet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1015" type="textblock" ulx="164" uly="980">
        <line lrx="1270" lry="1015" ulx="164" uly="980">contes persans traduits sur la version anglaise par Marie d’Heu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1057" type="textblock" ulx="164" uly="1024">
        <line lrx="432" lry="1057" ulx="164" uly="1024">res, Paris, 1826.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1103" type="textblock" ulx="133" uly="1068">
        <line lrx="1268" lry="1103" ulx="133" uly="1068">Tuti-Nameh nach der türkischen Bearveiiung, übersetzt von Ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="1148" type="textblock" ulx="163" uly="1113">
        <line lrx="556" lry="1148" ulx="163" uly="1113">sen, I-II, Leipzig, 1858.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1192" type="textblock" ulx="128" uly="1157">
        <line lrx="1267" lry="1192" ulx="128" uly="1157">TRUEBA, (Antonio de), Narraciones populares, Leipzig, 1875 (t. xIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1237" type="textblock" ulx="161" uly="1202">
        <line lrx="804" lry="1237" ulx="161" uly="1202">de la Colecion de Autores espanoles).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1281" type="textblock" ulx="124" uly="1246">
        <line lrx="1268" lry="1281" ulx="124" uly="1246">VALIAVEC, Narodne pripovjedke skupio ou à oko Varatzdina, Va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1323" type="textblock" ulx="161" uly="1291">
        <line lrx="356" lry="1323" ulx="161" uly="1291">radin, 1858.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1369" type="textblock" ulx="126" uly="1328">
        <line lrx="1267" lry="1369" ulx="126" uly="1328">VECKENSTEDT, Wendische Sagen, Marchen und abw‘glâubische</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="1412" type="textblock" ulx="163" uly="1373">
        <line lrx="556" lry="1412" ulx="163" uly="1373">Gevrauchée, Graz, 1880.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1461" type="textblock" ulx="123" uly="1416">
        <line lrx="1263" lry="1461" ulx="123" uly="1416">VERNALEKEN, Osterreichische Kinder-und Hausmârch@n, Wien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1497" type="textblock" ulx="163" uly="1470">
        <line lrx="242" lry="1497" ulx="163" uly="1470">180%.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1546" type="textblock" ulx="129" uly="1504">
        <line lrx="1265" lry="1546" ulx="129" uly="1504">VorETzscH, Der Reinhart Fuchs Heinrichs des Glichezâre und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1591" type="textblock" ulx="163" uly="1555">
        <line lrx="1265" lry="1591" ulx="163" uly="1555">der Roman de Renart dans Zeütschrift für romanische Philolo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1637" type="textblock" ulx="158" uly="1599">
        <line lrx="1265" lry="1637" ulx="158" uly="1599">gie :1er article XV, p. 124-182 ; 2e article XV, p. 344-374 : 3e article</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1682" type="textblock" ulx="160" uly="1647">
        <line lrx="375" lry="1682" ulx="160" uly="1647">XVI, p. 1-89.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1724" type="textblock" ulx="123" uly="1683">
        <line lrx="970" lry="1724" ulx="123" uly="1683">WALDAU, Bohmisches Marchenbuch. Prag, 1860.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1771" type="textblock" ulx="127" uly="1727">
        <line lrx="1262" lry="1771" ulx="127" uly="1727">Ysengrimus, herausgegeben und erklart von Ernsr Vorer, Halle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1808" type="textblock" ulx="160" uly="1781">
        <line lrx="239" lry="1808" ulx="160" uly="1781">1884.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Dg326_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="393" type="textblock" ulx="372" uly="331">
        <line lrx="1039" lry="393" ulx="372" uly="331">TABLE DES MATIÈRES</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="625" type="textblock" ulx="313" uly="599">
        <line lrx="549" lry="625" ulx="313" uly="599">INTRODUCTION</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="622" type="textblock" ulx="1195" uly="582">
        <line lrx="1340" lry="622" ulx="1195" uly="582">1—14 /</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="697" type="textblock" ulx="174" uly="668">
        <line lrx="715" lry="697" ulx="174" uly="668">I. DEs CONTES ET DES FABLES .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="693" type="textblock" ulx="995" uly="688">
        <line lrx="1001" lry="693" ulx="995" uly="688">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="693" type="textblock" ulx="1193" uly="656">
        <line lrx="1340" lry="693" ulx="1193" uly="656">1—19 V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="766" type="textblock" ulx="174" uly="729">
        <line lrx="1106" lry="766" ulx="174" uly="729">Exposition du sujet qui touche à la fois aux fables an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="811" type="textblock" ulx="139" uly="766">
        <line lrx="1104" lry="811" ulx="139" uly="766">tiques st aux contes populaires. P. 1. — Qu'est-ce que le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="854" type="textblock" ulx="137" uly="818">
        <line lrx="1106" lry="854" ulx="137" uly="818">folk-lore ? P.2. — Pourquoi et comment les contes se sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="898" type="textblock" ulx="138" uly="863">
        <line lrx="1106" lry="898" ulx="138" uly="863">conservés dans le peuple. P. 4. — Difficultés que présente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="943" type="textblock" ulx="138" uly="907">
        <line lrx="1104" lry="943" ulx="138" uly="907">le problème de leur origine et de leur transmission. P. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="987" type="textblock" ulx="138" uly="951">
        <line lrx="1108" lry="987" ulx="138" uly="951">— Les contes d’animaux n’échappent pas tous à une clas-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1031" type="textblock" ulx="140" uly="996">
        <line lrx="1106" lry="1031" ulx="140" uly="996">sification géographique. P. 10. — Des rapports étroits qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1067" type="textblock" ulx="139" uly="1040">
        <line lrx="775" lry="1067" ulx="139" uly="1040">unissent les fables et les contes. P. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1067" type="textblock" ulx="803" uly="1040">
        <line lrx="1107" lry="1067" ulx="803" uly="1040">— Les contes sont</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="1111" type="textblock" ulx="139" uly="1085">
        <line lrx="590" lry="1111" ulx="139" uly="1085">antérieurs aux fables. P 1%.</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="1182" type="textblock" ulx="176" uly="1155">
        <line lrx="621" lry="1182" ulx="176" uly="1155">IZ. Du RomAN DE RENART.</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="1182" type="textblock" ulx="713" uly="1177">
        <line lrx="719" lry="1182" ulx="713" uly="1177">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="1182" type="textblock" ulx="810" uly="1177">
        <line lrx="816" lry="1182" ulx="810" uly="1177">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1182" type="textblock" ulx="858" uly="1177">
        <line lrx="864" lry="1182" ulx="858" uly="1177">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1187" type="textblock" ulx="904" uly="1176">
        <line lrx="910" lry="1187" ulx="904" uly="1176">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1182" type="textblock" ulx="1182" uly="1145">
        <line lrx="1347" lry="1182" ulx="1182" uly="1145">2014 /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1252" type="textblock" ulx="177" uly="1217">
        <line lrx="1108" lry="1252" ulx="177" uly="1217">Nécessité de prolégomènes établissant à quel genre lit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1295" type="textblock" ulx="142" uly="1261">
        <line lrx="1110" lry="1295" ulx="142" uly="1261">téraire appartient le Roman de Renart. P. 20. — Des nom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1342" type="textblock" ulx="141" uly="1305">
        <line lrx="1109" lry="1342" ulx="141" uly="1305">breux trouveurs qui y ont collaboré et du désordre que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1386" type="textblock" ulx="142" uly="1349">
        <line lrx="1110" lry="1386" ulx="142" uly="1349">présentent les manuscrits. P. 22. — Ce n’est pas un poè-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1430" type="textblock" ulx="142" uly="1393">
        <line lrx="1111" lry="1430" ulx="142" uly="1393">me mais une compilation de petits poèmes d’âge différent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1471" type="textblock" ulx="142" uly="1437">
        <line lrx="1107" lry="1471" ulx="142" uly="1437">et de provenance diverse. P. 24. — Unité du Reinhart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1517" type="textblock" ulx="141" uly="1481">
        <line lrx="1109" lry="1517" ulx="141" uly="1481">P.25. — Ce poème allemand ne correspond ni à un ancien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1563" type="textblock" ulx="142" uly="1525">
        <line lrx="1111" lry="1563" ulx="142" uly="1525">poème français ni à une collection de branches contempo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1604" type="textblock" ulx="142" uly="1569">
        <line lrx="1111" lry="1604" ulx="142" uly="1569">raine. P. 26. — Trois phases distinctes dans la formation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1652" type="textblock" ulx="140" uly="1613">
        <line lrx="1112" lry="1652" ulx="140" uly="1613">de notre compilation française. P. 28. — La satire n'appa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1692" type="textblock" ulx="143" uly="1656">
        <line lrx="1110" lry="1692" ulx="143" uly="1656">raît qu'à la dernière période. P. 34. — Elle est au contraire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1739" type="textblock" ulx="144" uly="1700">
        <line lrx="1112" lry="1739" ulx="144" uly="1700">la base de l’'Ysengrimus ainsi que des poèmes français</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1776" type="textblock" ulx="144" uly="1745">
        <line lrx="1113" lry="1776" ulx="144" uly="1745">et flamands imitations du Roman de Renart. P. 35. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1824" type="textblock" ulx="145" uly="1789">
        <line lrx="1113" lry="1824" ulx="145" uly="1789">Celui-ci n’est qu'une collection de contes d’animaux dont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1864" type="textblock" ulx="144" uly="1833">
        <line lrx="1114" lry="1864" ulx="144" uly="1833">le but est d'amuser et non de moraliser. P. 39. — Pour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1911" type="textblock" ulx="147" uly="1877">
        <line lrx="1114" lry="1911" ulx="147" uly="1877">quoi est-il bon d'étudierles sources de ces contes ? P. 41. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Dg326_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="132" type="textblock" ulx="173" uly="103">
        <line lrx="191" lry="132" ulx="173" uly="103">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="131" type="textblock" ulx="214" uly="103">
        <line lrx="233" lry="131" ulx="214" uly="103">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="135" type="textblock" ulx="583" uly="109">
        <line lrx="920" lry="135" ulx="583" uly="109">TABLE DES MATIÈRES</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="238" type="textblock" ulx="556" uly="205">
        <line lrx="928" lry="238" ulx="556" uly="205">PREMIÈRE PARTIE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="327" type="textblock" ulx="422" uly="293">
        <line lrx="1070" lry="327" ulx="422" uly="293">DES SOURCES EN GÉNÉRAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="327" type="textblock" ulx="1212" uly="300">
        <line lrx="1317" lry="327" ulx="1212" uly="300">43—74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="320" type="textblock" ulx="1381" uly="300">
        <line lrx="1391" lry="320" ulx="1381" uly="300">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="423" type="textblock" ulx="207" uly="386">
        <line lrx="1144" lry="423" ulx="207" uly="386">Pourquoi les trouveurs sont-ils si avares de renseigne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="466" type="textblock" ulx="170" uly="430">
        <line lrx="1139" lry="466" ulx="170" uly="430">ments surles sources où ils ont puisé ? P. 43. — Certains</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="503" type="textblock" ulx="169" uly="475">
        <line lrx="1138" lry="503" ulx="169" uly="475">cas où ils sortent de cette réserve. P. 45. — La théorie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="556" type="textblock" ulx="169" uly="518">
        <line lrx="1137" lry="556" ulx="169" uly="518">de Grimm sur la provenance germanique de l’épopée de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="591" type="textblock" ulx="170" uly="562">
        <line lrx="1140" lry="591" ulx="170" uly="562">Renart est insoutenable. P. 47. — Celle de Paulin Paris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="636" type="textblock" ulx="899" uly="610">
        <line lrx="1137" lry="636" ulx="899" uly="610">renferme une</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="643" type="textblock" ulx="170" uly="608">
        <line lrx="862" lry="643" ulx="170" uly="608">sur ses origines classiques et cléricales</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="687" type="textblock" ulx="170" uly="652">
        <line lrx="1140" lry="687" ulx="170" uly="652">grande part de vérité. P. 50. — Diffusion incontestahle et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="732" type="textblock" ulx="170" uly="696">
        <line lrx="1141" lry="732" ulx="170" uly="696">fort ancienne des apologues antiques dans les cloîtres et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="776" type="textblock" ulx="169" uly="741">
        <line lrx="1141" lry="776" ulx="169" uly="741">dans les écoles. P. 51. — Popularité des recueils d’Avia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="821" type="textblock" ulx="169" uly="786">
        <line lrx="1138" lry="821" ulx="169" uly="786">nus et de Phèdre. P. 52. — Petits poèmes latins composés</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="866" type="textblock" ulx="169" uly="830">
        <line lrx="1137" lry="866" ulx="169" uly="830">au moyen âge avec des animaux pour personnages. P. 57.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="909" type="textblock" ulx="169" uly="874">
        <line lrx="1142" lry="909" ulx="169" uly="874">— L'influence de ces apologues et de ces drames sur la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="954" type="textblock" ulx="169" uly="919">
        <line lrx="1137" lry="954" ulx="169" uly="919">composition des branches est indéniable, mais elle n’a été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="998" type="textblock" ulx="169" uly="963">
        <line lrx="1137" lry="998" ulx="169" uly="963">qu’indirecte P. 59. — Elle ne s’est pas exercée non plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1043" type="textblock" ulx="168" uly="1007">
        <line lrx="1138" lry="1043" ulx="168" uly="1007">sur fous les épisodes du Roman de Renart. P. 60. — Les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1087" type="textblock" ulx="169" uly="1051">
        <line lrx="1140" lry="1087" ulx="169" uly="1051">nombreux épisodes étrangers à l’influence classique ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1131" type="textblock" ulx="168" uly="1096">
        <line lrx="1135" lry="1131" ulx="168" uly="1096">cléricale ne doivent presque rien au Physiologus. P.61. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1168" type="textblock" ulx="170" uly="1140">
        <line lrx="1135" lry="1168" ulx="170" uly="1140">Du Pantchatantra et de ses différentes traductions. P. 64.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1218" type="textblock" ulx="166" uly="1184">
        <line lrx="1136" lry="1218" ulx="166" uly="1184">— Si nos trouveurs ont connu les contes indiens, ce n’a pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1265" type="textblock" ulx="168" uly="1227">
        <line lrx="1133" lry="1265" ulx="168" uly="1227">être que par voie de transmission orale et non littéraire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1309" type="textblock" ulx="168" uly="1272">
        <line lrx="1140" lry="1309" ulx="168" uly="1272">P. 64. — Les contes populaires, non seulement indiens mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1354" type="textblock" ulx="168" uly="1317">
        <line lrx="1138" lry="1354" ulx="168" uly="1317">encore européens, doivent être regardés comme la source</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1398" type="textblock" ulx="167" uly="1361">
        <line lrx="1138" lry="1398" ulx="167" uly="1361">principale des trouveurs. P. 66. — Des épisodes qui seront</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1439" type="textblock" ulx="165" uly="1405">
        <line lrx="1136" lry="1439" ulx="165" uly="1405">laissés de côté dans cette étude. P. 68. — Plan adopté.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1479" type="textblock" ulx="166" uly="1452">
        <line lrx="260" lry="1479" ulx="166" uly="1452">12 (69),</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="1545" type="textblock" ulx="598" uly="1542">
        <line lrx="706" lry="1545" ulx="598" uly="1542">— ===</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1656" type="textblock" ulx="551" uly="1623">
        <line lrx="928" lry="1656" ulx="551" uly="1623">DEUXIÈME PARTIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1732" type="textblock" ulx="365" uly="1701">
        <line lrx="1113" lry="1732" ulx="365" uly="1701">DES SOURCES EN PARTICULIER</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1818" type="textblock" ulx="621" uly="1790">
        <line lrx="859" lry="1818" ulx="621" uly="1790">CHAPITRE I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1888" type="textblock" ulx="1192" uly="1862">
        <line lrx="1313" lry="1888" ulx="1192" uly="1862">75—140</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1894" type="textblock" ulx="532" uly="1865">
        <line lrx="890" lry="1894" ulx="532" uly="1865">Renart et le Lion</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1965" type="textblock" ulx="935" uly="1959">
        <line lrx="941" lry="1965" ulx="935" uly="1959">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1963" type="textblock" ulx="1122" uly="1957">
        <line lrx="1128" lry="1963" ulx="1122" uly="1957">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1963" type="textblock" ulx="1185" uly="1936">
        <line lrx="1311" lry="1963" ulx="1185" uly="1936">75—100</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="1972" type="textblock" ulx="201" uly="1943">
        <line lrx="657" lry="1972" ulx="201" uly="1943">I. JUGEMENT DE RENART.</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="1967" type="textblock" ulx="746" uly="1961">
        <line lrx="752" lry="1967" ulx="746" uly="1961">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="1966" type="textblock" ulx="793" uly="1961">
        <line lrx="799" lry="1966" ulx="793" uly="1961">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1966" type="textblock" ulx="841" uly="1960">
        <line lrx="846" lry="1966" ulx="841" uly="1960">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2050" type="textblock" ulx="202" uly="2007">
        <line lrx="1130" lry="2050" ulx="202" uly="2007">Comparaison de la branche T avec d'autres branches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2094" type="textblock" ulx="164" uly="2051">
        <line lrx="1131" lry="2094" ulx="164" uly="2051">ayant traité le sujet du Jugement. P. 73. — Elle n’a pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2131" type="textblock" ulx="166" uly="2095">
        <line lrx="1130" lry="2131" ulx="166" uly="2095">servir de modèle à toutes ces branches. P. 84. — Sa forme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2182" type="textblock" ulx="168" uly="2139">
        <line lrx="1130" lry="2182" ulx="168" uly="2139">fait supposer une rédaction antérieure. P. 85. — Le Rei-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Dg326_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="140" type="textblock" ulx="1288" uly="112">
        <line lrx="1304" lry="140" ulx="1288" uly="112">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="147" type="textblock" ulx="561" uly="120">
        <line lrx="899" lry="147" ulx="561" uly="120">TABLE DES MATIÈRES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="141" type="textblock" ulx="1247" uly="113">
        <line lrx="1263" lry="141" ulx="1247" uly="113">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="230" type="textblock" ulx="158" uly="190">
        <line lrx="1125" lry="230" ulx="158" uly="190">naert, bien que voisin de la branche I, a puisé à une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="272" type="textblock" ulx="161" uly="234">
        <line lrx="1126" lry="272" ulx="161" uly="234">autre source. P. 87. — Pourquoi le Raïinardo doit-il être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="316" type="textblock" ulx="169" uly="278">
        <line lrx="1127" lry="316" ulx="169" uly="278">considéré comme la version la plus ancienne ? P. 90. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="361" type="textblock" ulx="160" uly="321">
        <line lrx="1119" lry="361" ulx="160" uly="321">Le conte du Jugement n’est pas un conte indépendant ; il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="407" type="textblock" ulx="158" uly="366">
        <line lrx="1127" lry="407" ulx="158" uly="366">ne faisait qu’un à l'origine avec leconte de Renart méde-</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="445" type="textblock" ulx="159" uly="414">
        <line lrx="750" lry="445" ulx="159" uly="414">cin etdoit être étudié avec lui. P. 97.</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="514" type="textblock" ulx="734" uly="509">
        <line lrx="740" lry="514" ulx="734" uly="509">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="512" type="textblock" ulx="1162" uly="484">
        <line lrx="1305" lry="512" ulx="1162" uly="484">101—125</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="520" type="textblock" ulx="194" uly="493">
        <line lrx="549" lry="520" ulx="194" uly="493">II. RENART MÉDECIN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="583" type="textblock" ulx="192" uly="548">
        <line lrx="1125" lry="583" ulx="192" uly="548">La rédaction du conte de Renar( médecin donnée par la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="632" type="textblock" ulx="157" uly="593">
        <line lrx="1123" lry="632" ulx="157" uly="593">branche X est plus archaïque que-celle du Reinhart. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="676" type="textblock" ulx="156" uly="637">
        <line lrx="1124" lry="676" ulx="156" uly="637">102. — Par contre, son préambule est plus moderne. P. 106.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="716" type="textblock" ulx="156" uly="681">
        <line lrx="1126" lry="716" ulx="156" uly="681">— Affinités de celui-ci avecla brancheT. P. 109.— Ce qu’-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="765" type="textblock" ulx="157" uly="726">
        <line lrx="1126" lry="765" ulx="157" uly="726">était primitivement le récit de cette aventure dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="807" type="textblock" ulx="156" uly="771">
        <line lrx="1125" lry="807" ulx="156" uly="771">Roman de Renart. P. 110. — Des étapes qu’il a parcourues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="853" type="textblock" ulx="157" uly="816">
        <line lrx="1120" lry="853" ulx="157" uly="816">avant de prendre la forme qu’il a dans la branche X. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="895" type="textblock" ulx="155" uly="860">
        <line lrx="1126" lry="895" ulx="155" uly="860">112. — La scène du Jugement est contenue engerme dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="942" type="textblock" ulx="159" uly="905">
        <line lrx="1127" lry="942" ulx="159" uly="905">l’apologue ésopique du Lion malade et dans ses nom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="985" type="textblock" ulx="160" uly="949">
        <line lrx="1123" lry="985" ulx="160" uly="949">breux dérivés latins. P.117. — Dans quelle mesure peut-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1030" type="textblock" ulx="160" uly="994">
        <line lrx="1127" lry="1030" ulx="160" uly="994">on dire que la scène du Jugement est de provenance</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1066" type="textblock" ulx="162" uly="1039">
        <line lrx="449" lry="1066" ulx="162" uly="1039">orientale ? P. 121.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1140" type="textblock" ulx="1023" uly="1135">
        <line lrx="1029" lry="1140" ulx="1023" uly="1135">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="1142" type="textblock" ulx="191" uly="1115">
        <line lrx="646" lry="1142" ulx="191" uly="1115">MIS LE PARTAGE DU TION-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1141" type="textblock" ulx="1164" uly="1114">
        <line lrx="1308" lry="1141" ulx="1164" uly="1114">124—140</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1212" type="textblock" ulx="197" uly="1176">
        <line lrx="1126" lry="1212" ulx="197" uly="1176">À quoi faut-ilattribuerla présence du lion, duloupetdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1256" type="textblock" ulx="158" uly="1220">
        <line lrx="1126" lry="1256" ulx="158" uly="1220">renard dans cet épisode ? P. 124 — Deux fables ésopiques</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1300" type="textblock" ulx="158" uly="1265">
        <line lrx="1125" lry="1300" ulx="158" uly="1265">sur ce sujet : l’une est sortie de l’autre. P. 125. — Compa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1344" type="textblock" ulx="161" uly="1309">
        <line lrx="1122" lry="1344" ulx="161" uly="1309">raison avec celle du Lion et de l'Onagre de la seconde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1388" type="textblock" ulx="158" uly="1353">
        <line lrx="1127" lry="1388" ulx="158" uly="1353">partie de la branche XVI. P. 127. — Les particularités de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1432" type="textblock" ulx="160" uly="1397">
        <line lrx="1127" lry="1432" ulx="160" uly="1397">celle-ci ont leur explication dans les recueils phédriens et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1477" type="textblock" ulx="157" uly="1441">
        <line lrx="1126" lry="1477" ulx="157" uly="1441">dans l’Ysengrimus. P. 128. — Pourquoi l’épisode du Voi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1518" type="textblock" ulx="157" uly="1486">
        <line lrx="1124" lry="1518" ulx="157" uly="1486">du jambon dans la branche V doit-il être rattaché au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1564" type="textblock" ulx="157" uly="1529">
        <line lrx="1125" lry="1564" ulx="157" uly="1529">thème classique du Partage du lion. P. 132. —Cause dela</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1609" type="textblock" ulx="158" uly="1574">
        <line lrx="1127" lry="1609" ulx="158" uly="1574">coexistence de ces deux versions du même sujet dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1653" type="textblock" ulx="158" uly="1617">
        <line lrx="1127" lry="1653" ulx="158" uly="1617">cycle ; vie double des fables au moyen âge. P. 137. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1696" type="textblock" ulx="157" uly="1661">
        <line lrx="1042" lry="1696" ulx="157" uly="1661">Conclusion du chapitre RENART ET LE LrON. P. 140.</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1804" type="textblock" ulx="614" uly="1776">
        <line lrx="872" lry="1804" ulx="614" uly="1776">CHAPITRE IL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1879" type="textblock" ulx="583" uly="1851">
        <line lrx="895" lry="1879" ulx="583" uly="1851">Renart et l’ours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1882" type="textblock" ulx="1164" uly="1854">
        <line lrx="1308" lry="1882" ulx="1164" uly="1854">14 —240</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="1951" type="textblock" ulx="190" uly="1924">
        <line lrx="542" lry="1951" ulx="190" uly="1924">I. RENART ADULTÈRE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="1952" type="textblock" ulx="584" uly="1946">
        <line lrx="590" lry="1952" ulx="584" uly="1946">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1957" type="textblock" ulx="1156" uly="1930">
        <line lrx="1301" lry="1957" ulx="1156" uly="1930">141—158</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1950" type="textblock" ulx="1364" uly="1930">
        <line lrx="1377" lry="1950" ulx="1364" uly="1930">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2021" type="textblock" ulx="191" uly="1985">
        <line lrx="1126" lry="2021" ulx="191" uly="1985">Place importante qu’occupe ce thème dans l’ensemble</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="2068" type="textblock" ulx="159" uly="2027">
        <line lrx="1125" lry="2068" ulx="159" uly="2027">du cycle. P.111. — Trois phases dans son développement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="2108" type="textblock" ulx="160" uly="2072">
        <line lrx="1125" lry="2108" ulx="160" uly="2072">P. 142. — La version de l’Ysengrimus nous le donne sous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="2158" type="textblock" ulx="160" uly="2116">
        <line lrx="1128" lry="2158" ulx="160" uly="2116">sa forme la plus ancienne. P. 143. — Elle n’a aucun rap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2194" type="textblock" ulx="162" uly="2161">
        <line lrx="1127" lry="2194" ulx="162" uly="2161">port avec le fabliau le Dit de Richeut. P. 151. — Com-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Dg326_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="154" type="textblock" ulx="164" uly="125">
        <line lrx="223" lry="154" ulx="164" uly="125">352</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="154" type="textblock" ulx="568" uly="126">
        <line lrx="906" lry="154" ulx="568" uly="126">TABLE DES MATIÈRES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="235" type="textblock" ulx="164" uly="200">
        <line lrx="1136" lry="235" ulx="164" uly="200">paraison de la fable du Romulus de Marie de France qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="279" type="textblock" ulx="163" uly="244">
        <line lrx="1135" lry="279" ulx="163" uly="244">met en scène l’ourse avec les versions du cycle et les ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="325" type="textblock" ulx="165" uly="289">
        <line lrx="1135" lry="325" ulx="165" uly="289">sions populaires qui mettent en scène la louve. P. 153. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="369" type="textblock" ulx="165" uly="333">
        <line lrx="1088" lry="369" ulx="165" uly="333">Pourquoi l’ourse est-elle le personnage primitif ? P. 156.</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="439" type="textblock" ulx="201" uly="409">
        <line lrx="660" lry="439" ulx="201" uly="409">II. LA PÊCHE &amp; LA QUEUE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="436" type="textblock" ulx="1173" uly="408">
        <line lrx="1312" lry="436" ulx="1173" uly="408">159 —179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="507" type="textblock" ulx="202" uly="471">
        <line lrx="1135" lry="507" ulx="202" uly="471">Comparaison du récit de la branche III avec les autres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="543" type="textblock" ulx="167" uly="516">
        <line lrx="1136" lry="543" ulx="167" uly="516">variantes littéraires. P. 159. — Elle ne dérive d’aucune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="595" type="textblock" ulx="168" uly="560">
        <line lrx="1136" lry="595" ulx="168" uly="560">d’elles. P. 161. — Des allusions qui font supposer de plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="640" type="textblock" ulx="167" uly="604">
        <line lrx="1137" lry="640" ulx="167" uly="604">anciennes et de plus naïves rédactions. P. 162. — La forme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="685" type="textblock" ulx="167" uly="649">
        <line lrx="1136" lry="685" ulx="167" uly="649">primitive du conte est originaire du Nord. P. 163. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="729" type="textblock" ulx="168" uly="693">
        <line lrx="1135" lry="729" ulx="168" uly="693">Transformation progressive de chacun deses motifs. P.164.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="774" type="textblock" ulx="168" uly="737">
        <line lrx="1137" lry="774" ulx="168" uly="737">— Le point de départ de l’histoire a été d'expliquer pour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="819" type="textblock" ulx="169" uly="781">
        <line lrx="1136" lry="819" ulx="169" uly="781">quoil’ours a une courte queue. P. 166. — Fréquente liaison</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="855" type="textblock" ulx="168" uly="826">
        <line lrx="1136" lry="855" ulx="168" uly="826">dansla littérature orale du conte de la Péche avec le conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="905" type="textblock" ulx="169" uly="870">
        <line lrx="1137" lry="905" ulx="169" uly="870">des Charretiers. P. 168. — La dépendance entre les deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="951" type="textblock" ulx="169" uly="914">
        <line lrx="1135" lry="951" ulx="169" uly="914">aventures n’est qu’apparente dans la branche IIl. P. 169.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="994" type="textblock" ulx="169" uly="959">
        <line lrx="1137" lry="994" ulx="169" uly="959">— Entrée tardive dans le cycle de celle des Charretiers. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1037" type="textblock" ulx="169" uly="1003">
        <line lrx="1139" lry="1037" ulx="169" uly="1003">172. — Elle ne doit rien au Physiologus. P. 173.— Rap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1086" type="textblock" ulx="169" uly="1047">
        <line lrx="1139" lry="1086" ulx="169" uly="1047">ports étroits des deux versions sur ce sujet du Roman de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1127" type="textblock" ulx="174" uly="1091">
        <line lrx="1093" lry="1127" ulx="174" uly="1091">Renart avec les différentes variantes populaires. P. 177.</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1197" type="textblock" ulx="209" uly="1170">
        <line lrx="419" lry="1197" ulx="209" uly="1170">III. RÉNART</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1195" type="textblock" ulx="450" uly="1167">
        <line lrx="880" lry="1195" ulx="450" uly="1167">ET BRUN CHEZ LANFROI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1193" type="textblock" ulx="1176" uly="1164">
        <line lrx="1315" lry="1193" ulx="1176" uly="1164">180—188</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1264" type="textblock" ulx="209" uly="1228">
        <line lrx="1139" lry="1264" ulx="209" uly="1228">Des nombreuses scènes du cycle où l’ours a été conser-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1311" type="textblock" ulx="171" uly="1272">
        <line lrx="1139" lry="1311" ulx="171" uly="1272">vé et joue un rôle important. P. 180. — Pourquoi l’épisode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1354" type="textblock" ulx="170" uly="1315">
        <line lrx="1139" lry="1354" ulx="170" uly="1315">de Brunchez Lanfroi, une fois créé, est-il resté tel quel ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1397" type="textblock" ulx="171" uly="1361">
        <line lrx="1139" lry="1397" ulx="171" uly="1361">P. 181. — Il n’a aucun rapport avec le conte oriental le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1444" type="textblock" ulx="170" uly="1405">
        <line lrx="1139" lry="1444" ulx="170" uly="1405">Singe et le Pitier. P. 183. — Il se rattache, comme celui de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1487" type="textblock" ulx="171" uly="1449">
        <line lrx="1140" lry="1487" ulx="171" uly="1449">la Péche à la queue, à la série des contes populaires sur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1529" type="textblock" ulx="172" uly="1493">
        <line lrx="1139" lry="1529" ulx="172" uly="1493">l’ours courtaud. P. 184. — Comme quoi l’épisode de T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1575" type="textblock" ulx="173" uly="1538">
        <line lrx="1139" lry="1575" ulx="173" uly="1538">vert chez le prêtre Martin est une imitation de celui de</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="1620" type="textblock" ulx="172" uly="1583">
        <line lrx="645" lry="1620" ulx="172" uly="1583">Brun chez Lanfroi. P. 186.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1683" type="textblock" ulx="1177" uly="1655">
        <line lrx="1314" lry="1683" ulx="1177" uly="1655">189—204</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="1692" type="textblock" ulx="208" uly="1659">
        <line lrx="757" lry="1692" ulx="208" uly="1659">IV. RENART, BRUN ET LIÉTART.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1759" type="textblock" ulx="209" uly="1719">
        <line lrx="1140" lry="1759" ulx="209" uly="1719">Pourquoi des deux autres branches, la IXe etla XXIe, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1802" type="textblock" ulx="173" uly="1762">
        <line lrx="1139" lry="1802" ulx="173" uly="1762">mettent en présence l’ours et le goupil, la première seule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1842" type="textblock" ulx="173" uly="1807">
        <line lrx="1137" lry="1842" ulx="173" uly="1807">mérite d’ètre étudiée. P. 189.— Analyse du conte de Renart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1886" type="textblock" ulx="173" uly="1851">
        <line lrx="1139" lry="1886" ulx="173" uly="1851">Brunet Liétart. P.192. — Défauts de ce long récit qui ren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1935" type="textblock" ulx="172" uly="1895">
        <line lrx="1140" lry="1935" ulx="172" uly="1895">ferme deux parties distinctes mal ajustées. P. 195. — Pour-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1982" type="textblock" ulx="174" uly="1938">
        <line lrx="1137" lry="1982" ulx="174" uly="1938">quoi et comment la seconde a été ajoutée. P. 197 — Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="2026" type="textblock" ulx="174" uly="1983">
        <line lrx="1140" lry="2026" ulx="174" uly="1983">paraison de la première avec les nombreuses variantes po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2070" type="textblock" ulx="174" uly="2026">
        <line lrx="1137" lry="2070" ulx="174" uly="2026">pulaires sur le sujet du renard, l'ours et le paysan. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="2108" type="textblock" ulx="173" uly="2070">
        <line lrx="1128" lry="2108" ulx="173" uly="2070">200. — Conclusion du chapitre RENART ET L'Ours. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2151" type="textblock" ulx="174" uly="2123">
        <line lrx="227" lry="2151" ulx="174" uly="2123">203</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Dg326_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="866" lry="131" type="textblock" ulx="527" uly="101">
        <line lrx="866" lry="131" ulx="527" uly="101">TABLE DES MATIÈRES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="124" type="textblock" ulx="1210" uly="95">
        <line lrx="1227" lry="124" ulx="1210" uly="95">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="123" type="textblock" ulx="1250" uly="94">
        <line lrx="1268" lry="123" ulx="1250" uly="94">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="255" type="textblock" ulx="563" uly="226">
        <line lrx="820" lry="255" ulx="563" uly="226">CHAPITRE III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="339" type="textblock" ulx="1127" uly="312">
        <line lrx="1271" lry="339" ulx="1127" uly="312">205—272</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="349" type="textblock" ulx="510" uly="316">
        <line lrx="863" lry="349" ulx="510" uly="316">Renart et le Loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="411" type="textblock" ulx="1127" uly="397">
        <line lrx="1144" lry="411" ulx="1127" uly="397">D)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="415" type="textblock" ulx="1185" uly="396">
        <line lrx="1252" lry="415" ulx="1185" uly="396">2919</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="434" type="textblock" ulx="126" uly="407">
        <line lrx="433" lry="434" ulx="126" uly="407">I. RENART PÈLERIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="424" type="textblock" ulx="1145" uly="397">
        <line lrx="1168" lry="424" ulx="1145" uly="397">0:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="423" type="textblock" ulx="1218" uly="413">
        <line lrx="1251" lry="423" ulx="1218" uly="413">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="495" type="textblock" ulx="159" uly="460">
        <line lrx="1091" lry="495" ulx="159" uly="460">De l’ancienneté de la branche VITI. P. 205. — Son conte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="544" type="textblock" ulx="125" uly="504">
        <line lrx="1089" lry="544" ulx="125" uly="504">nu. P. 206 — Malgré son titre «le Pélerinage Renart », il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="590" type="textblock" ulx="126" uly="548">
        <line lrx="1092" lry="590" ulx="126" uly="548">y est fort peu question de pèlerinage. P.208 — Il en est de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="631" type="textblock" ulx="125" uly="593">
        <line lrx="1077" lry="631" ulx="125" uly="593">même dans le récit correspondant de l'Ysengrimus. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="674" type="textblock" ulx="126" uly="637">
        <line lrx="1093" lry="674" ulx="126" uly="637">210. — L’absence de ce motif religieux et dansle Reinhart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="722" type="textblock" ulx="126" uly="682">
        <line lrx="1089" lry="722" ulx="126" uly="682">et dans les contes populaires prouve qu’il a été ajouté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="768" type="textblock" ulx="127" uly="726">
        <line lrx="1089" lry="768" ulx="127" uly="726">plus tard pour servir de cadre à l’aventure. P. R?11. — Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="812" type="textblock" ulx="133" uly="772">
        <line lrx="1093" lry="812" ulx="133" uly="772">qu’est en réalité cette aventure. P. 212. — Les variantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="850" type="textblock" ulx="133" uly="815">
        <line lrx="1093" lry="850" ulx="133" uly="815">orales se divisent en deux séries. P. 213. — Les épisodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="898" type="textblock" ulx="128" uly="859">
        <line lrx="1093" lry="898" ulx="128" uly="859">de l’Ysengrimus et de la branche VIII tiennent de l’une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="940" type="textblock" ulx="127" uly="904">
        <line lrx="1093" lry="940" ulx="127" uly="904">et de l’autre. P.217.— Du caractère religieux donné au loup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="988" type="textblock" ulx="127" uly="948">
        <line lrx="1094" lry="988" ulx="127" uly="948">dans la poésie cléricale, auloup et au renard dansle cycle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1030" type="textblock" ulx="128" uly="993">
        <line lrx="1089" lry="1030" ulx="128" uly="993">français, P. 219. — À ces données se rattache, mais dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1072" type="textblock" ulx="130" uly="1037">
        <line lrx="1094" lry="1072" ulx="130" uly="1037">une certaine mesure seulement, le motif du Pèlerinage</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="1120" type="textblock" ulx="135" uly="1083">
        <line lrx="704" lry="1120" ulx="135" uly="1083">traité par la branche VIII. P. 223.</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="1187" type="textblock" ulx="164" uly="1160">
        <line lrx="850" lry="1187" ulx="164" uly="1160">II. RENART ET ISENGRIN DANS LE PUITS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1184" type="textblock" ulx="891" uly="1178">
        <line lrx="898" lry="1184" ulx="891" uly="1178">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1184" type="textblock" ulx="939" uly="1178">
        <line lrx="946" lry="1184" ulx="939" uly="1178">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1184" type="textblock" ulx="990" uly="1178">
        <line lrx="996" lry="1184" ulx="990" uly="1178">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1184" type="textblock" ulx="1040" uly="1178">
        <line lrx="1047" lry="1184" ulx="1040" uly="1178">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1183" type="textblock" ulx="1089" uly="1178">
        <line lrx="1095" lry="1183" ulx="1089" uly="1178">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1183" type="textblock" ulx="1134" uly="1163">
        <line lrx="1151" lry="1183" ulx="1134" uly="1163">PS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1183" type="textblock" ulx="1151" uly="1155">
        <line lrx="1278" lry="1183" ulx="1151" uly="1155">26—236</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1256" type="textblock" ulx="165" uly="1219">
        <line lrx="1099" lry="1256" ulx="165" uly="1219">Les développements donnés à ce sujet parla branche IV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1299" type="textblock" ulx="130" uly="1264">
        <line lrx="1099" lry="1299" ulx="130" uly="1264">n’ont rien de commun avec la fable ésopique le Renard et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1342" type="textblock" ulx="133" uly="1308">
        <line lrx="1100" lry="1342" ulx="133" uly="1308">le Bouc. P.226. — Détermination de la forme archaïque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1386" type="textblock" ulx="131" uly="1352">
        <line lrx="1101" lry="1386" ulx="131" uly="1352">du conte dans la tradition des trouveurs. P. 229 — Rap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1432" type="textblock" ulx="131" uly="1396">
        <line lrx="1098" lry="1432" ulx="131" uly="1396">ports de cette forme avec celles de la tradition orale. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1476" type="textblock" ulx="130" uly="1441">
        <line lrx="1101" lry="1476" ulx="130" uly="1441">231 — Du motif de l’image de la lune prise pour un fro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1521" type="textblock" ulx="130" uly="1485">
        <line lrx="1103" lry="1521" ulx="130" uly="1485">mage ou un visage danslalittérature écrite et dans la litté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1564" type="textblock" ulx="130" uly="1529">
        <line lrx="1103" lry="1564" ulx="130" uly="1529">rature orale. P. 232. — Ce qu’est devenu ce motif dans la</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1610" type="textblock" ulx="130" uly="1574">
        <line lrx="948" lry="1610" ulx="130" uly="1574">branche IV et pourquoi il s’est dédoublé. P. 23%.</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1676" type="textblock" ulx="166" uly="1650">
        <line lrx="804" lry="1676" ulx="166" uly="1650">IM. PRIMAUT GHANTEUR ET GLOUTON .</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1676" type="textblock" ulx="844" uly="1670">
        <line lrx="852" lry="1676" ulx="844" uly="1670">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1676" type="textblock" ulx="892" uly="1671">
        <line lrx="899" lry="1676" ulx="892" uly="1671">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1676" type="textblock" ulx="940" uly="1671">
        <line lrx="946" lry="1676" ulx="940" uly="1671">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1675" type="textblock" ulx="1041" uly="1670">
        <line lrx="1048" lry="1675" ulx="1041" uly="1670">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1676" type="textblock" ulx="1089" uly="1669">
        <line lrx="1096" lry="1676" ulx="1089" uly="1669">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1674" type="textblock" ulx="1135" uly="1648">
        <line lrx="1153" lry="1674" ulx="1135" uly="1648">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1675" type="textblock" ulx="1172" uly="1648">
        <line lrx="1279" lry="1675" ulx="1172" uly="1648">7—219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1745" type="textblock" ulx="170" uly="1710">
        <line lrx="1103" lry="1745" ulx="170" uly="1710">Constitution particulière de la branche XIV. P. 237. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1790" type="textblock" ulx="135" uly="1754">
        <line lrx="1104" lry="1790" ulx="135" uly="1754">Sa ressemblance avec les chaînes de contes si fréquentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1834" type="textblock" ulx="140" uly="1798">
        <line lrx="1107" lry="1834" ulx="140" uly="1798">dans la littérature populaire. P. 238. — Analyse de l’épiso-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1877" type="textblock" ulx="135" uly="1842">
        <line lrx="1103" lry="1877" ulx="135" uly="1842">de de Primaut s’enivrant et chantant dans une eglise.P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1914" type="textblock" ulx="135" uly="1885">
        <line lrx="1105" lry="1914" ulx="135" uly="1885">240. — Le Reinaert et une allusion de la branche VITI ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1963" type="textblock" ulx="138" uly="1929">
        <line lrx="1104" lry="1963" ulx="138" uly="1929">le font ni s’enivrer, ni chanter, mais sonner les cloches. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2007" type="textblock" ulx="143" uly="1972">
        <line lrx="1108" lry="2007" ulx="143" uly="1972">241. — Ces trois motifs, l’enivrement, le chant etla sonne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2051" type="textblock" ulx="139" uly="2016">
        <line lrx="1105" lry="2051" ulx="139" uly="2016">rie des cloches, se retrouvent dans différents contes oraux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2086" type="textblock" ulx="137" uly="2061">
        <line lrx="159" lry="2086" ulx="137" uly="2061">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2086" type="textblock" ulx="186" uly="2060">
        <line lrx="237" lry="2086" ulx="186" uly="2060">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2098" type="textblock" ulx="242" uly="2062">
        <line lrx="1105" lry="2098" ulx="242" uly="2062">-— de l’épisode de Primaut à la panse trop pleine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2131" type="textblock" ulx="139" uly="2105">
        <line lrx="161" lry="2131" ulx="139" uly="2105">1î</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2129" type="textblock" ulx="189" uly="2103">
        <line lrx="241" lry="2129" ulx="189" uly="2103">QU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2143" type="textblock" ulx="245" uly="2106">
        <line lrx="1108" lry="2143" ulx="245" uly="2106">. — En quoi il se rattache à la littérature populaire</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2174" type="textblock" ulx="138" uly="2150">
        <line lrx="242" lry="2174" ulx="138" uly="2150">et non</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="2187" type="textblock" ulx="258" uly="2148">
        <line lrx="820" lry="2187" ulx="258" uly="2148">à la littérature classique. P, 246.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2228" type="textblock" ulx="171" uly="2205">
        <line lrx="240" lry="2228" ulx="171" uly="2205">1D 419</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="2233" type="textblock" ulx="245" uly="2207">
        <line lrx="453" lry="2233" ulx="245" uly="2207">UDRE. Renart,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2221" type="textblock" ulx="1192" uly="2208">
        <line lrx="1224" lry="2221" ulx="1192" uly="2208">92</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2231" type="textblock" ulx="1192" uly="2220">
        <line lrx="1225" lry="2231" ulx="1192" uly="2220">#2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Dg326_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="143" type="textblock" ulx="136" uly="114">
        <line lrx="197" lry="143" ulx="136" uly="114">354</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="141" type="textblock" ulx="541" uly="113">
        <line lrx="882" lry="141" ulx="541" uly="113">TABLE DES MATIÈRES</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="207" type="textblock" ulx="168" uly="180">
        <line lrx="817" lry="207" ulx="168" uly="180">IV. RENART TEINTURIER ET JONGLEUR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="205" type="textblock" ulx="858" uly="200">
        <line lrx="864" lry="205" ulx="858" uly="200">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="205" type="textblock" ulx="906" uly="200">
        <line lrx="912" lry="205" ulx="906" uly="200">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="206" type="textblock" ulx="953" uly="200">
        <line lrx="959" lry="206" ulx="953" uly="200">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="205" type="textblock" ulx="1001" uly="200">
        <line lrx="1007" lry="205" ulx="1001" uly="200">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="205" type="textblock" ulx="1150" uly="196">
        <line lrx="1169" lry="205" ulx="1150" uly="196">Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="205" type="textblock" ulx="1173" uly="179">
        <line lrx="1265" lry="205" ulx="1173" uly="179">027</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="290" type="textblock" ulx="166" uly="254">
        <line lrx="1109" lry="290" ulx="166" uly="254">De l’originalité que paraît offrir dans son ensemble la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="334" type="textblock" ulx="129" uly="299">
        <line lrx="1106" lry="334" ulx="129" uly="299">branche Ib. P. 250. — Analyse de cette branche. P. 251. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="380" type="textblock" ulx="129" uly="343">
        <line lrx="1106" lry="380" ulx="129" uly="343">L’épisode de Renart teinturier ne peut pas dériver du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="416" type="textblock" ulx="130" uly="387">
        <line lrx="1110" lry="416" ulx="130" uly="387">conte indien le Chacal bleu. P. 255. — Existence dansla lit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="468" type="textblock" ulx="130" uly="432">
        <line lrx="1109" lry="468" ulx="130" uly="432">térature orale de tous les pays du motif de l’animal qui se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="514" type="textblock" ulx="133" uly="476">
        <line lrx="1114" lry="514" ulx="133" uly="476">déguise. P. 256. — L’épisode de Renart noir dans la bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="550" type="textblock" ulx="136" uly="520">
        <line lrx="1104" lry="550" ulx="136" uly="520">che XIII est une imitation de celui de Renart teinturier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="600" type="textblock" ulx="134" uly="565">
        <line lrx="1103" lry="600" ulx="134" uly="565">P. 258. — La transformation de Renart en jongleur et son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="647" type="textblock" ulx="135" uly="609">
        <line lrx="1106" lry="647" ulx="135" uly="609">baragouin sont des inventions du poète. P. 259. — Rap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="692" type="textblock" ulx="135" uly="653">
        <line lrx="1109" lry="692" ulx="135" uly="653">ports de le scène du vol de la vielle avec une scène de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="736" type="textblock" ulx="136" uly="699">
        <line lrx="1107" lry="736" ulx="136" uly="699">branche XIV ; antériorité de celle-ci. P. 260.-— À cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="780" type="textblock" ulx="137" uly="742">
        <line lrx="1110" lry="780" ulx="137" uly="742">branche XIV sont empruntés les détails de la scène du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="822" type="textblock" ulx="139" uly="786">
        <line lrx="1105" lry="822" ulx="139" uly="786">serment de Poncet sur la tombe d’un martyr. P. 262. — De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="870" type="textblock" ulx="137" uly="830">
        <line lrx="1108" lry="870" ulx="137" uly="830">l’élément religieux renfermé dans cette scène. P. 266. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="915" type="textblock" ulx="139" uly="876">
        <line lrx="1107" lry="915" ulx="139" uly="876">La dispute entre Renart et Hersent, la noce de Poncet et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="959" type="textblock" ulx="138" uly="919">
        <line lrx="1105" lry="959" ulx="138" uly="919">d’Hermeline n’ont point de prototypes. P. 268. — Conclu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1003" type="textblock" ulx="139" uly="964">
        <line lrx="917" lry="1003" ulx="139" uly="964">sion du chapitre RrvarT rr LE Lour. P. 269.</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1135" type="textblock" ulx="587" uly="1106">
        <line lrx="858" lry="1135" ulx="587" uly="1106">CHAPITRE IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1201" type="textblock" ulx="1164" uly="1191">
        <line lrx="1178" lry="1201" ulx="1164" uly="1191">a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1201" type="textblock" ulx="1234" uly="1190">
        <line lrx="1257" lry="1201" ulx="1234" uly="1190">Q5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1215" type="textblock" ulx="1274" uly="1190">
        <line lrx="1285" lry="1215" ulx="1274" uly="1190">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1224" type="textblock" ulx="494" uly="1195">
        <line lrx="940" lry="1224" ulx="494" uly="1195">Renart et les Oiseaux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1217" type="textblock" ulx="1145" uly="1191">
        <line lrx="1160" lry="1217" ulx="1145" uly="1191">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1217" type="textblock" ulx="1163" uly="1202">
        <line lrx="1180" lry="1217" ulx="1163" uly="1202">(&gt;)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1216" type="textblock" ulx="1184" uly="1191">
        <line lrx="1193" lry="1216" ulx="1184" uly="1191">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1216" type="textblock" ulx="1199" uly="1201">
        <line lrx="1268" lry="1216" ulx="1199" uly="1201">OR</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1313" type="textblock" ulx="384" uly="1295">
        <line lrx="422" lry="1313" ulx="384" uly="1295">ET</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="1313" type="textblock" ulx="461" uly="1293">
        <line lrx="676" lry="1313" ulx="461" uly="1293">CHANTECLER.</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1309" type="textblock" ulx="814" uly="1304">
        <line lrx="820" lry="1309" ulx="814" uly="1304">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1309" type="textblock" ulx="862" uly="1303">
        <line lrx="868" lry="1309" ulx="862" uly="1303">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1304" type="textblock" ulx="1162" uly="1279">
        <line lrx="1174" lry="1304" ulx="1162" uly="1279">ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1304" type="textblock" ulx="1182" uly="1278">
        <line lrx="1196" lry="1304" ulx="1182" uly="1278">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1304" type="textblock" ulx="1232" uly="1277">
        <line lrx="1284" lry="1304" ulx="1232" uly="1277">288</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1316" type="textblock" ulx="169" uly="1289">
        <line lrx="355" lry="1316" ulx="169" uly="1289">I. RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1392" type="textblock" ulx="168" uly="1351">
        <line lrx="1107" lry="1392" ulx="168" uly="1351">De l'infériorité du goupil vis-à-vis de ses adversaires</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1432" type="textblock" ulx="132" uly="1396">
        <line lrx="1106" lry="1432" ulx="132" uly="1396">dans cette classe de récits. P. 273. — La fable ésopique le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1481" type="textblock" ulx="135" uly="1439">
        <line lrx="1108" lry="1481" ulx="135" uly="1439">Chienet le Cog renferme en germe tous ces récits. P.275. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1529" type="textblock" ulx="133" uly="1483">
        <line lrx="1106" lry="1529" ulx="133" uly="1483">Comparaison de la version du conte de Chantecler donnée</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1574" type="textblock" ulx="135" uly="1527">
        <line lrx="1105" lry="1574" ulx="135" uly="1527">par la branche II avec celles du Reinhart et des branches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1610" type="textblock" ulx="135" uly="1571">
        <line lrx="1104" lry="1610" ulx="135" uly="1571">XVI et XVII. P. 277. — Version de l’Ysengrimus. P. 281.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1656" type="textblock" ulx="135" uly="1615">
        <line lrx="1104" lry="1656" ulx="135" uly="1615">— Le motif du chant aux yeux fermés rappelle une fable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1704" type="textblock" ulx="137" uly="1659">
        <line lrx="1104" lry="1704" ulx="137" uly="1659">de Jean de Capoue. P. 283. — Celui du coq se sauvant de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1750" type="textblock" ulx="135" uly="1703">
        <line lrx="1102" lry="1750" ulx="135" uly="1703">la gueule entr’ouverte de Renart estune des variétés d’un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1794" type="textblock" ulx="135" uly="1749">
        <line lrx="1103" lry="1794" ulx="135" uly="1749">thème populaire. P. 284. — Dela fable d’Alcuin, le Cog el</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="1838" type="textblock" ulx="135" uly="1802">
        <line lrx="400" lry="1838" ulx="135" uly="1802">le Loup. P. 280.</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1915" type="textblock" ulx="168" uly="1884">
        <line lrx="675" lry="1915" ulx="168" uly="1884">IL. RENART ET LA MÉSANGE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="1908" type="textblock" ulx="718" uly="1902">
        <line lrx="723" lry="1908" ulx="718" uly="1902">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1902" type="textblock" ulx="1003" uly="1898">
        <line lrx="1009" lry="1902" ulx="1003" uly="1898">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1900" type="textblock" ulx="1050" uly="1895">
        <line lrx="1056" lry="1900" ulx="1050" uly="1895">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1898" type="textblock" ulx="1140" uly="1870">
        <line lrx="1278" lry="1898" ulx="1140" uly="1870">289—39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1986" type="textblock" ulx="167" uly="1942">
        <line lrx="1104" lry="1986" ulx="167" uly="1942">Suite de l'aventure du renard et du coq dans l’Ysengri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2030" type="textblock" ulx="131" uly="1983">
        <line lrx="1104" lry="2030" ulx="131" uly="1983">mus. P. 289. — Elle a sa source dans les récits français</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2076" type="textblock" ulx="131" uly="2031">
        <line lrx="1101" lry="2076" ulx="131" uly="2031">sur Renart et la Mésange . P. 290. — Double forme qu’a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2118" type="textblock" ulx="136" uly="2078">
        <line lrx="1102" lry="2118" ulx="136" uly="2078">ce conte dans le Reinhart et dans le Roman de Renart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2163" type="textblock" ulx="139" uly="2120">
        <line lrx="1102" lry="2163" ulx="139" uly="2120">P.291. — Cette dualité se retrouve en dehors du cycle. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2207" type="textblock" ulx="139" uly="2180">
        <line lrx="201" lry="2207" ulx="139" uly="2180">292.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Dg326_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1288" lry="128" type="textblock" ulx="1273" uly="119">
        <line lrx="1288" lry="128" ulx="1273" uly="119">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="151" type="textblock" ulx="544" uly="122">
        <line lrx="885" lry="151" ulx="544" uly="122">TABLE DES MATIÈRES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="147" type="textblock" ulx="1229" uly="118">
        <line lrx="1268" lry="147" ulx="1229" uly="118">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="147" type="textblock" ulx="1272" uly="130">
        <line lrx="1289" lry="147" ulx="1272" uly="130">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="227" type="textblock" ulx="674" uly="222">
        <line lrx="680" lry="227" ulx="674" uly="222">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="225" type="textblock" ulx="1007" uly="220">
        <line lrx="1013" lry="225" ulx="1007" uly="220">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="224" type="textblock" ulx="1146" uly="197">
        <line lrx="1290" lry="224" ulx="1146" uly="197">295—300</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="232" type="textblock" ulx="178" uly="203">
        <line lrx="631" lry="232" ulx="178" uly="203">III. RENART ET TIÉCELIN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="300" type="textblock" ulx="177" uly="261">
        <line lrx="1110" lry="300" ulx="177" uly="261">La rédaction de la première partie de ce conte a été in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="346" type="textblock" ulx="142" uly="306">
        <line lrx="1111" lry="346" ulx="142" uly="306">fluencée par celle des contes voisins de Renart et Chan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="386" type="textblock" ulx="141" uly="350">
        <line lrx="1110" lry="386" ulx="141" uly="350">tecler et de Renartet la Mésange. P. 295. — Pourquoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="435" type="textblock" ulx="142" uly="395">
        <line lrx="1110" lry="435" ulx="142" uly="395">cet épisode occupe une place différentedans le Zeinhart et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="471" type="textblock" ulx="142" uly="438">
        <line lrx="1110" lry="471" ulx="142" uly="438">dans le Roman de Renart. P. 297. — Cause des modifi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="523" type="textblock" ulx="142" uly="483">
        <line lrx="1107" lry="523" ulx="142" uly="483">cations apportées par le texte de la branche II à la version</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="566" type="textblock" ulx="142" uly="528">
        <line lrx="1022" lry="566" ulx="142" uly="528">de la fable ésopique le Renard et le Corveau. p 298.</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="634" type="textblock" ulx="177" uly="606">
        <line lrx="577" lry="634" ulx="177" uly="606">IV. RENART ET DRoOÏN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="628" type="textblock" ulx="1145" uly="601">
        <line lrx="1288" lry="628" ulx="1145" uly="601">301—310</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="703" type="textblock" ulx="178" uly="665">
        <line lrx="1109" lry="703" ulx="178" uly="665">Durôle particulier que jouele chien dans cette aventure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="748" type="textblock" ulx="142" uly="709">
        <line lrx="1109" lry="748" ulx="142" uly="709">et qui la rattache indirectement à la fable ésopique le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="789" type="textblock" ulx="144" uly="753">
        <line lrx="1109" lry="789" ulx="144" uly="753">Chien et le Coq. P. 301. — Entrée tardive dans l’his-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="835" type="textblock" ulx="142" uly="798">
        <line lrx="1098" lry="835" ulx="142" uly="798">toire de ce personnage absent de certaines variantes. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="873" type="textblock" ulx="139" uly="841">
        <line lrx="1109" lry="873" ulx="139" uly="841">304. — Le conte de Renart et Droïn est la réunion de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="921" type="textblock" ulx="142" uly="886">
        <line lrx="1106" lry="921" ulx="142" uly="886">deux récits, l’un mettant en scène le renard et un oiseau,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="966" type="textblock" ulx="142" uly="930">
        <line lrx="1109" lry="966" ulx="142" uly="930">l’autre, le renard, le chien et un oiseau. P. 306. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1012" type="textblock" ulx="142" uly="974">
        <line lrx="1107" lry="1012" ulx="142" uly="974">Transformations ultérieures qu’a subies ce conte. P. 307.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1056" type="textblock" ulx="142" uly="1019">
        <line lrx="1108" lry="1056" ulx="142" uly="1019">— Les variantes françaises y ont échappé. P. 308. — Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1094" type="textblock" ulx="141" uly="1064">
        <line lrx="1109" lry="1094" ulx="141" uly="1064">trait du rire conservé dans l’une d’elles. P. 508. — Par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1146" type="textblock" ulx="144" uly="1108">
        <line lrx="1106" lry="1146" ulx="144" uly="1108">ticularités qu'’offre la rédaction du Roman de Renart.P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1183" type="textblock" ulx="142" uly="1156">
        <line lrx="206" lry="1183" ulx="142" uly="1156">309.</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="1257" type="textblock" ulx="180" uly="1231">
        <line lrx="579" lry="1257" ulx="180" uly="1231">V. RENART ET HUBERT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="1258" type="textblock" ulx="718" uly="1251">
        <line lrx="724" lry="1258" ulx="718" uly="1251">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="1256" type="textblock" ulx="768" uly="1251">
        <line lrx="774" lry="1256" ulx="768" uly="1251">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1256" type="textblock" ulx="816" uly="1251">
        <line lrx="822" lry="1256" ulx="816" uly="1251">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1255" type="textblock" ulx="911" uly="1250">
        <line lrx="917" lry="1255" ulx="911" uly="1250">©</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1242" type="textblock" ulx="958" uly="1236">
        <line lrx="964" lry="1242" ulx="958" uly="1236">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1254" type="textblock" ulx="1054" uly="1249">
        <line lrx="1060" lry="1254" ulx="1054" uly="1249">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1254" type="textblock" ulx="1101" uly="1249">
        <line lrx="1107" lry="1254" ulx="1101" uly="1249">©</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1253" type="textblock" ulx="1146" uly="1227">
        <line lrx="1231" lry="1253" ulx="1146" uly="1227">311 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1253" type="textblock" ulx="1235" uly="1240">
        <line lrx="1279" lry="1253" ulx="1235" uly="1240">Os</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1243" type="textblock" ulx="1236" uly="1227">
        <line lrx="1276" lry="1243" ulx="1236" uly="1227">DI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1327" type="textblock" ulx="177" uly="1290">
        <line lrx="1109" lry="1327" ulx="177" uly="1290">D’une forme raccourcie de la fable ésopique Je Chien et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1369" type="textblock" ulx="145" uly="1334">
        <line lrx="1108" lry="1369" ulx="145" uly="1334">le Coq d’où sont sorties certaines fables latines où le coq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1414" type="textblock" ulx="143" uly="1379">
        <line lrx="1108" lry="1414" ulx="143" uly="1379">figure comme confesseur. P. 311. — Comment ce caractère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1458" type="textblock" ulx="142" uly="1423">
        <line lrx="1109" lry="1458" ulx="142" uly="1423">religieux lui a été attribué. P. 313. — La branche VII où</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1502" type="textblock" ulx="143" uly="1467">
        <line lrx="1109" lry="1502" ulx="143" uly="1467">Renart mange Hubert son confesseur est un dérivé de ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1547" type="textblock" ulx="143" uly="1512">
        <line lrx="1107" lry="1547" ulx="143" uly="1512">récits. P. 314.— Pourquoi le milan a été substitué au coq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1591" type="textblock" ulx="143" uly="1556">
        <line lrx="1109" lry="1591" ulx="143" uly="1556">P. 316. — L’aventure du grillon Frovert de la branche V</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="1628" type="textblock" ulx="141" uly="1601">
        <line lrx="799" lry="1628" ulx="141" uly="1601">est une imitation de celle d’Hubert. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1627" type="textblock" ulx="831" uly="1601">
        <line lrx="1105" lry="1627" ulx="831" uly="1601">317. — Tous ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1672" type="textblock" ulx="141" uly="1645">
        <line lrx="1106" lry="1672" ulx="141" uly="1645">éléments ont été tirés du Roman de Renartet non du de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1716" type="textblock" ulx="142" uly="1689">
        <line lrx="1109" lry="1716" ulx="142" uly="1689">hors. P. 318. — De son double dénouement. P. 321. — Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1767" type="textblock" ulx="142" uly="1733">
        <line lrx="1020" lry="1767" ulx="142" uly="1733">clusiondu chapitre RENART ET LES OISEAUX. P. 322</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1897" type="textblock" ulx="574" uly="1870">
        <line lrx="824" lry="1897" ulx="574" uly="1870">CHAPITRE V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1979" type="textblock" ulx="627" uly="1945">
        <line lrx="800" lry="1979" ulx="627" uly="1945">Le Loup.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1972" type="textblock" ulx="1144" uly="1945">
        <line lrx="1228" lry="1972" ulx="1144" uly="1945">324 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1971" type="textblock" ulx="1234" uly="1957">
        <line lrx="1276" lry="1971" ulx="1234" uly="1957">DEC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1958" type="textblock" ulx="1234" uly="1945">
        <line lrx="1286" lry="1958" ulx="1234" uly="1945">29Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="2047" type="textblock" ulx="180" uly="2018">
        <line lrx="772" lry="2047" ulx="180" uly="2018">I. ISENGRIN ET LE PRÊTRE MARTIN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2048" type="textblock" ulx="1145" uly="2021">
        <line lrx="1283" lry="2048" ulx="1145" uly="2021">JA—331</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2116" type="textblock" ulx="180" uly="2075">
        <line lrx="1107" lry="2116" ulx="180" uly="2075">Épopée particulière que constituent les branches XVIII,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2153" type="textblock" ulx="145" uly="2123">
        <line lrx="1108" lry="2153" ulx="145" uly="2123">XIX et XX. P. 324. — La branche XVII est la traduction</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2204" type="textblock" ulx="145" uly="2166">
        <line lrx="1110" lry="2204" ulx="145" uly="2166">très fidèle du poème latin Sacerdos et Lupus. P. 325. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Dg326_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="199" type="textblock" ulx="159" uly="172">
        <line lrx="198" lry="199" ulx="159" uly="172">35(</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="197" type="textblock" ulx="553" uly="170">
        <line lrx="890" lry="197" ulx="553" uly="170">TABLE DES MATIÈRES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="279" type="textblock" ulx="147" uly="242">
        <line lrx="1117" lry="279" ulx="147" uly="242">L'originalité de celui-ci n’est qu’apparente. P. 329. — Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="323" type="textblock" ulx="154" uly="287">
        <line lrx="1115" lry="323" ulx="154" uly="287">&gt;st issu des versions anthropomorphisées du conte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="366" type="textblock" ulx="147" uly="331">
        <line lrx="1116" lry="366" ulx="147" uly="331">Quatre animauxæ dans la fosse. P. 329.— Les altérations</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="413" type="textblock" ulx="146" uly="375">
        <line lrx="1116" lry="413" ulx="146" uly="375">que ce conte a subies en passant dans la littérature écrite</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="449" type="textblock" ulx="147" uly="421">
        <line lrx="576" lry="449" ulx="147" uly="421">n’ont rien de forcé. P 331.</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="530" type="textblock" ulx="183" uly="497">
        <line lrx="877" lry="530" ulx="183" uly="497">II. ISENGRIN, LA JUMENT ET LES BÉLIERS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="521" type="textblock" ulx="1153" uly="494">
        <line lrx="1169" lry="521" ulx="1153" uly="494">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="521" type="textblock" ulx="1172" uly="494">
        <line lrx="1294" lry="521" ulx="1172" uly="494">32—333</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="596" type="textblock" ulx="184" uly="558">
        <line lrx="1115" lry="596" ulx="184" uly="558">La juxtaposition de l’histoire d’Isengrin et la Jument</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="640" type="textblock" ulx="148" uly="602">
        <line lrx="1113" lry="640" ulx="148" uly="602">(br.XIX) et de l’histoire d’Isengrin et les Béliers (br. XX)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="686" type="textblock" ulx="149" uly="646">
        <line lrx="1112" lry="686" ulx="149" uly="646">n’est pas fortuite. P. 332. — Elles se trouvent liées</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="728" type="textblock" ulx="149" uly="690">
        <line lrx="1117" lry="728" ulx="149" uly="690">aussi dans l’Ysengrimus. P. 333.— Rien que le renard fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="775" type="textblock" ulx="149" uly="734">
        <line lrx="1115" lry="775" ulx="149" uly="734">qure dans le poème latin, les aventures de partet d’autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="814" type="textblock" ulx="149" uly="776">
        <line lrx="1115" lry="814" ulx="149" uly="776">se rattachent à uné même source, l’histoire populaire du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="863" type="textblock" ulx="149" uly="822">
        <line lrx="1113" lry="863" ulx="149" uly="822">Loup nigaud. P. 335. — Particularités qu’offrent les va-</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="905" type="textblock" ulx="149" uly="869">
        <line lrx="724" lry="905" ulx="149" uly="869">riantes latine et française. P. 337.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1124" type="textblock" ulx="470" uly="1089">
        <line lrx="946" lry="1124" ulx="470" uly="1089">CONCLUSION GÉNÉRALE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1118" type="textblock" ulx="1153" uly="1090">
        <line lrx="1294" lry="1118" ulx="1153" uly="1090">339—345</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1230" type="textblock" ulx="197" uly="1189">
        <line lrx="1118" lry="1230" ulx="197" uly="1189">2ésultats auxquels ont abouti les recherches précéden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1269" type="textblock" ulx="150" uly="1233">
        <line lrx="1116" lry="1269" ulx="150" uly="1233">tes : la tradition d’où est sorti le Roman de Renart à été</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1316" type="textblock" ulx="149" uly="1278">
        <line lrx="1114" lry="1316" ulx="149" uly="1278">orale et formée de deux courants parallèles, l’un savant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1365" type="textblock" ulx="149" uly="1322">
        <line lrx="1116" lry="1365" ulx="149" uly="1322">l’autre populaire. P. 339. — Ces constatations du man-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1411" type="textblock" ulx="150" uly="1366">
        <line lrx="1115" lry="1411" ulx="150" uly="1366">que d’originalité dans la plupart de nos contes ne font pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1453" type="textblock" ulx="152" uly="1412">
        <line lrx="915" lry="1453" ulx="152" uly="1412">tort à leur réputation et à leur valeur P. 341.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1545" type="textblock" ulx="153" uly="1510">
        <line lrx="1107" lry="1545" ulx="153" uly="1510">LISTE BIBLIOGRAPHIQUE DES OUVRAGES CITÉS EN ABRÉGÉ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1532" type="textblock" ulx="1150" uly="1505">
        <line lrx="1236" lry="1532" ulx="1150" uly="1505">345—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1530" type="textblock" ulx="1238" uly="1503">
        <line lrx="1254" lry="1530" ulx="1238" uly="1503">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1529" type="textblock" ulx="1259" uly="1504">
        <line lrx="1280" lry="1529" ulx="1259" uly="1504">î(</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1781" type="textblock" ulx="577" uly="1772">
        <line lrx="866" lry="1781" ulx="577" uly="1772">æ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Dg326_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="772" lry="453" type="textblock" ulx="601" uly="425">
        <line lrx="772" lry="453" ulx="601" uly="425">ERRATA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="598" type="textblock" ulx="315" uly="571">
        <line lrx="491" lry="598" ulx="315" uly="571">Au lieu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="595" type="textblock" ulx="944" uly="568">
        <line lrx="1038" lry="595" ulx="944" uly="568">Lire :</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="661" type="textblock" ulx="277" uly="627">
        <line lrx="684" lry="661" ulx="277" uly="627">18, /. 30 Kolmatchevsky</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="660" type="textblock" ulx="875" uly="625">
        <line lrx="1164" lry="660" ulx="875" uly="625">Kolmatschevsky.</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="712" type="textblock" ulx="276" uly="677">
        <line lrx="674" lry="712" ulx="276" uly="677">30, n. 1, /. 7 Delapierre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="711" type="textblock" ulx="877" uly="675">
        <line lrx="1059" lry="711" ulx="877" uly="675">Delepierre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="758" type="textblock" ulx="281" uly="726">
        <line lrx="616" lry="758" ulx="281" uly="726">18, n. D Altherthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="752" type="textblock" ulx="875" uly="725">
        <line lrx="1066" lry="752" ulx="875" uly="725">Alterthum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="806" type="textblock" ulx="276" uly="774">
        <line lrx="586" lry="806" ulx="276" uly="774">58, l. 19 trantormé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="800" type="textblock" ulx="869" uly="774">
        <line lrx="1061" lry="800" ulx="869" uly="774">transformé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="855" type="textblock" ulx="276" uly="823">
        <line lrx="633" lry="855" ulx="276" uly="823">73, l. 9 la Glichezare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="850" type="textblock" ulx="866" uly="822">
        <line lrx="1098" lry="850" ulx="866" uly="822">le Glichezare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="906" type="textblock" ulx="281" uly="871">
        <line lrx="774" lry="906" ulx="281" uly="871">91,n.1, /. 13 Kolmatchevsky</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="906" type="textblock" ulx="863" uly="871">
        <line lrx="1149" lry="906" ulx="863" uly="871">Kolmatschevsky.</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="955" type="textblock" ulx="277" uly="920">
        <line lrx="653" lry="955" ulx="277" uly="920">107,n. el premier vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="955" type="textblock" ulx="869" uly="920">
        <line lrx="1121" lry="955" ulx="869" uly="920">el premer vers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="995" type="textblock" ulx="225" uly="873">
        <line lrx="255" lry="995" ulx="225" uly="873">nwv»</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="1004" type="textblock" ulx="276" uly="969">
        <line lrx="813" lry="1004" ulx="276" uly="969">120, n. J. 24 de l’archevêque Be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1005" type="textblock" ulx="869" uly="969">
        <line lrx="1257" lry="1005" ulx="869" uly="969">de Benoît l’évêque de</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="1040" type="textblock" ulx="262" uly="1013">
        <line lrx="525" lry="1040" ulx="262" uly="1013">noît de Mailand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1042" type="textblock" ulx="905" uly="1014">
        <line lrx="1011" lry="1042" ulx="905" uly="1014">Milan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="1094" type="textblock" ulx="227" uly="1062">
        <line lrx="646" lry="1094" ulx="227" uly="1062">124315 % I B Concert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1091" type="textblock" ulx="868" uly="1064">
        <line lrx="1030" lry="1091" ulx="868" uly="1064">Reinaert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="1145" type="textblock" ulx="227" uly="1111">
        <line lrx="527" lry="1145" ulx="227" uly="1111">P, 145, glichezare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1140" type="textblock" ulx="875" uly="1112">
        <line lrx="1060" lry="1140" ulx="875" uly="1112">Glichezare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="1191" type="textblock" ulx="228" uly="1159">
        <line lrx="569" lry="1191" ulx="228" uly="1159">P. 310, n. 1 Hattrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1190" type="textblock" ulx="867" uly="1161">
        <line lrx="1014" lry="1190" ulx="867" uly="1161">Haltrich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Dg326_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="1196" type="textblock" ulx="48" uly="1181">
        <line lrx="58" lry="1196" ulx="48" uly="1181">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2088" type="textblock" ulx="73" uly="2077">
        <line lrx="79" lry="2088" ulx="73" uly="2077">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1117" type="textblock" ulx="65" uly="1104">
        <line lrx="83" lry="1117" ulx="65" uly="1104">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="733" type="textblock" ulx="75" uly="726">
        <line lrx="83" lry="733" ulx="75" uly="726">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="659" type="textblock" ulx="68" uly="649">
        <line lrx="80" lry="659" ulx="68" uly="649">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="547" type="textblock" ulx="62" uly="529">
        <line lrx="71" lry="547" ulx="62" uly="529">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1523" type="textblock" ulx="63" uly="1497">
        <line lrx="87" lry="1523" ulx="63" uly="1497">sA</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1138" type="textblock" ulx="75" uly="1122">
        <line lrx="88" lry="1138" ulx="75" uly="1122">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="903" type="textblock" ulx="82" uly="885">
        <line lrx="86" lry="903" ulx="82" uly="885">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="795" type="textblock" ulx="87" uly="750">
        <line lrx="99" lry="795" ulx="87" uly="750">&lt;Fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="667" type="textblock" ulx="79" uly="652">
        <line lrx="86" lry="667" ulx="79" uly="652">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="563" type="textblock" ulx="81" uly="537">
        <line lrx="95" lry="563" ulx="81" uly="537">s4</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="489" type="textblock" ulx="85" uly="463">
        <line lrx="98" lry="489" ulx="85" uly="463">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2285" type="textblock" ulx="99" uly="2259">
        <line lrx="114" lry="2285" ulx="99" uly="2259">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2097" type="textblock" ulx="90" uly="2085">
        <line lrx="107" lry="2097" ulx="90" uly="2085">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1808" type="textblock" ulx="97" uly="1787">
        <line lrx="110" lry="1808" ulx="97" uly="1787">PE</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1447" type="textblock" ulx="90" uly="1434">
        <line lrx="115" lry="1447" ulx="90" uly="1434">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1072" type="textblock" ulx="100" uly="1061">
        <line lrx="108" lry="1072" ulx="100" uly="1061">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="915" type="textblock" ulx="98" uly="869">
        <line lrx="107" lry="915" ulx="98" uly="869">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="857" type="textblock" ulx="95" uly="842">
        <line lrx="101" lry="857" ulx="95" uly="842">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="716" type="textblock" ulx="100" uly="698">
        <line lrx="107" lry="716" ulx="100" uly="698">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="530" type="textblock" ulx="88" uly="518">
        <line lrx="101" lry="530" ulx="88" uly="518">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1808" type="textblock" ulx="110" uly="1771">
        <line lrx="119" lry="1808" ulx="110" uly="1771">côg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1493" type="textblock" ulx="110" uly="1462">
        <line lrx="131" lry="1493" ulx="110" uly="1462">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1368" type="textblock" ulx="119" uly="1361">
        <line lrx="129" lry="1368" ulx="119" uly="1361">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1336" type="textblock" ulx="92" uly="1326">
        <line lrx="118" lry="1336" ulx="92" uly="1326">î,</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1191" type="textblock" ulx="115" uly="1179">
        <line lrx="121" lry="1191" ulx="115" uly="1179">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="912" type="textblock" ulx="116" uly="872">
        <line lrx="123" lry="912" ulx="116" uly="872">dou</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="867" type="textblock" ulx="111" uly="849">
        <line lrx="118" lry="867" ulx="111" uly="849">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="680" type="textblock" ulx="119" uly="660">
        <line lrx="130" lry="680" ulx="119" uly="660">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2159" type="textblock" ulx="120" uly="2132">
        <line lrx="137" lry="2159" ulx="120" uly="2132">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2062" type="textblock" ulx="123" uly="2042">
        <line lrx="138" lry="2062" ulx="123" uly="2042">cw</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1825" type="textblock" ulx="126" uly="1808">
        <line lrx="142" lry="1825" ulx="126" uly="1808">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1571" type="textblock" ulx="126" uly="1566">
        <line lrx="137" lry="1571" ulx="126" uly="1566">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1549" type="textblock" ulx="123" uly="1540">
        <line lrx="139" lry="1549" ulx="123" uly="1540">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1539" type="textblock" ulx="122" uly="1515">
        <line lrx="146" lry="1539" ulx="122" uly="1515">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1279" type="textblock" ulx="141" uly="1262">
        <line lrx="148" lry="1279" ulx="141" uly="1262">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1127" type="textblock" ulx="123" uly="1110">
        <line lrx="149" lry="1127" ulx="123" uly="1110">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="708" type="textblock" ulx="123" uly="692">
        <line lrx="136" lry="708" ulx="123" uly="692">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="659" type="textblock" ulx="123" uly="642">
        <line lrx="136" lry="659" ulx="123" uly="642">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="646" type="textblock" ulx="109" uly="608">
        <line lrx="143" lry="646" ulx="109" uly="608">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="482" type="textblock" ulx="96" uly="439">
        <line lrx="141" lry="482" ulx="96" uly="439">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1912" type="textblock" ulx="158" uly="1890">
        <line lrx="163" lry="1912" ulx="158" uly="1890">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1558" type="textblock" ulx="139" uly="1539">
        <line lrx="167" lry="1558" ulx="139" uly="1539">'}‘f</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1452" type="textblock" ulx="146" uly="1444">
        <line lrx="158" lry="1452" ulx="146" uly="1444">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1440" type="textblock" ulx="153" uly="1416">
        <line lrx="166" lry="1440" ulx="153" uly="1416">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1385" type="textblock" ulx="138" uly="1347">
        <line lrx="155" lry="1385" ulx="138" uly="1347">e E</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1262" type="textblock" ulx="149" uly="1183">
        <line lrx="167" lry="1262" ulx="149" uly="1183">UE</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="782" type="textblock" ulx="140" uly="755">
        <line lrx="154" lry="782" ulx="140" uly="755">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="687" type="textblock" ulx="140" uly="669">
        <line lrx="161" lry="687" ulx="140" uly="669">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="516" type="textblock" ulx="117" uly="492">
        <line lrx="163" lry="516" ulx="117" uly="492">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="365" type="textblock" ulx="144" uly="352">
        <line lrx="158" lry="365" ulx="144" uly="352">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2260" type="textblock" ulx="158" uly="2254">
        <line lrx="177" lry="2260" ulx="158" uly="2254">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2243" type="textblock" ulx="152" uly="2234">
        <line lrx="169" lry="2243" ulx="152" uly="2234">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2194" type="textblock" ulx="167" uly="2182">
        <line lrx="181" lry="2194" ulx="167" uly="2182">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2144" type="textblock" ulx="169" uly="2129">
        <line lrx="180" lry="2144" ulx="169" uly="2129">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1927" type="textblock" ulx="177" uly="1910">
        <line lrx="184" lry="1927" ulx="177" uly="1910">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1899" type="textblock" ulx="164" uly="1886">
        <line lrx="171" lry="1899" ulx="164" uly="1886">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1675" type="textblock" ulx="141" uly="1633">
        <line lrx="171" lry="1675" ulx="141" uly="1633">Ss</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1510" type="textblock" ulx="170" uly="1501">
        <line lrx="179" lry="1510" ulx="170" uly="1501">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1254" type="textblock" ulx="164" uly="1242">
        <line lrx="170" lry="1254" ulx="164" uly="1242">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1129" type="textblock" ulx="161" uly="1113">
        <line lrx="178" lry="1129" ulx="161" uly="1113">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1073" type="textblock" ulx="168" uly="1053">
        <line lrx="181" lry="1073" ulx="168" uly="1053">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1024" type="textblock" ulx="124" uly="976">
        <line lrx="177" lry="1024" ulx="124" uly="976">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="914" type="textblock" ulx="164" uly="869">
        <line lrx="181" lry="914" ulx="164" uly="869">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="732" type="textblock" ulx="145" uly="690">
        <line lrx="169" lry="732" ulx="145" uly="690">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="349" type="textblock" ulx="163" uly="342">
        <line lrx="177" lry="349" ulx="163" uly="342">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2155" type="textblock" ulx="184" uly="2138">
        <line lrx="196" lry="2155" ulx="184" uly="2138">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2079" type="textblock" ulx="176" uly="2041">
        <line lrx="199" lry="2079" ulx="176" uly="2041">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1978" type="textblock" ulx="166" uly="1967">
        <line lrx="192" lry="1978" ulx="166" uly="1967">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1757" type="textblock" ulx="180" uly="1729">
        <line lrx="202" lry="1757" ulx="180" uly="1729">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1645" type="textblock" ulx="169" uly="1632">
        <line lrx="188" lry="1645" ulx="169" uly="1632">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1608" type="textblock" ulx="172" uly="1587">
        <line lrx="188" lry="1608" ulx="172" uly="1587">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1506" type="textblock" ulx="188" uly="1498">
        <line lrx="197" lry="1506" ulx="188" uly="1498">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1492" type="textblock" ulx="161" uly="1480">
        <line lrx="193" lry="1492" ulx="161" uly="1480">&lt;ÏI</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1449" type="textblock" ulx="173" uly="1441">
        <line lrx="187" lry="1449" ulx="173" uly="1441">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1436" type="textblock" ulx="176" uly="1428">
        <line lrx="188" lry="1436" ulx="176" uly="1428">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1425" type="textblock" ulx="169" uly="1417">
        <line lrx="201" lry="1425" ulx="169" uly="1417">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1348" type="textblock" ulx="165" uly="1320">
        <line lrx="193" lry="1348" ulx="165" uly="1320">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1179" type="textblock" ulx="193" uly="1164">
        <line lrx="202" lry="1179" ulx="193" uly="1164">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1174" type="textblock" ulx="173" uly="1139">
        <line lrx="192" lry="1174" ulx="173" uly="1139">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1018" type="textblock" ulx="184" uly="992">
        <line lrx="189" lry="1018" ulx="184" uly="992">c45</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="648" type="textblock" ulx="179" uly="621">
        <line lrx="195" lry="648" ulx="179" uly="621">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="583" type="textblock" ulx="177" uly="572">
        <line lrx="198" lry="583" ulx="177" uly="572">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="342" type="textblock" ulx="170" uly="325">
        <line lrx="187" lry="342" ulx="170" uly="325">RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2135" type="textblock" ulx="188" uly="2092">
        <line lrx="203" lry="2135" ulx="188" uly="2092">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2087" type="textblock" ulx="204" uly="2058">
        <line lrx="218" lry="2087" ulx="204" uly="2058">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2079" type="textblock" ulx="198" uly="2063">
        <line lrx="207" lry="2079" ulx="198" uly="2063">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1908" type="textblock" ulx="199" uly="1874">
        <line lrx="209" lry="1908" ulx="199" uly="1874">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1874" type="textblock" ulx="171" uly="1839">
        <line lrx="203" lry="1874" ulx="171" uly="1839">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1794" type="textblock" ulx="167" uly="1750">
        <line lrx="212" lry="1794" ulx="167" uly="1750">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1749" type="textblock" ulx="202" uly="1734">
        <line lrx="213" lry="1749" ulx="202" uly="1734">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1732" type="textblock" ulx="193" uly="1704">
        <line lrx="213" lry="1732" ulx="193" uly="1704">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1678" type="textblock" ulx="186" uly="1636">
        <line lrx="212" lry="1678" ulx="186" uly="1636">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1452" type="textblock" ulx="190" uly="1433">
        <line lrx="205" lry="1452" ulx="190" uly="1433">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="780" type="textblock" ulx="195" uly="755">
        <line lrx="204" lry="780" ulx="195" uly="755">T2</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="737" type="textblock" ulx="196" uly="711">
        <line lrx="219" lry="737" ulx="196" uly="711">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="700" type="textblock" ulx="182" uly="663">
        <line lrx="215" lry="700" ulx="182" uly="663">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="564" type="textblock" ulx="204" uly="543">
        <line lrx="214" lry="564" ulx="204" uly="543">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1744" type="textblock" ulx="209" uly="1707">
        <line lrx="232" lry="1744" ulx="209" uly="1707">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1520" type="textblock" ulx="222" uly="1499">
        <line lrx="235" lry="1520" ulx="222" uly="1499">*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="872" type="textblock" ulx="201" uly="855">
        <line lrx="222" lry="872" ulx="201" uly="855">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="846" type="textblock" ulx="209" uly="838">
        <line lrx="220" lry="846" ulx="209" uly="838">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="681" type="textblock" ulx="218" uly="668">
        <line lrx="224" lry="681" ulx="218" uly="668">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="614" type="textblock" ulx="221" uly="603">
        <line lrx="236" lry="614" ulx="221" uly="603">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="601" type="textblock" ulx="206" uly="581">
        <line lrx="227" lry="601" ulx="206" uly="581">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2312" type="textblock" ulx="221" uly="2301">
        <line lrx="239" lry="2312" ulx="221" uly="2301">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2236" type="textblock" ulx="238" uly="2223">
        <line lrx="248" lry="2236" ulx="238" uly="2223">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1838" type="textblock" ulx="213" uly="1822">
        <line lrx="239" lry="1838" ulx="213" uly="1822">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1402" type="textblock" ulx="228" uly="1389">
        <line lrx="242" lry="1402" ulx="228" uly="1389">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2084" type="textblock" ulx="255" uly="2074">
        <line lrx="267" lry="2084" ulx="255" uly="2074">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2042" type="textblock" ulx="237" uly="2034">
        <line lrx="259" lry="2042" ulx="237" uly="2034">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1821" type="textblock" ulx="230" uly="1755">
        <line lrx="254" lry="1821" ulx="230" uly="1755">nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1650" type="textblock" ulx="252" uly="1634">
        <line lrx="263" lry="1650" ulx="252" uly="1634">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="691" type="textblock" ulx="241" uly="661">
        <line lrx="256" lry="691" ulx="241" uly="661">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="654" type="textblock" ulx="258" uly="636">
        <line lrx="265" lry="654" ulx="258" uly="636">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="542" type="textblock" ulx="258" uly="532">
        <line lrx="267" lry="542" ulx="258" uly="532">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="504" type="textblock" ulx="243" uly="494">
        <line lrx="257" lry="504" ulx="243" uly="494">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1714" type="textblock" ulx="271" uly="1705">
        <line lrx="286" lry="1714" ulx="271" uly="1705">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1629" type="textblock" ulx="270" uly="1606">
        <line lrx="285" lry="1629" ulx="270" uly="1606">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="716" type="textblock" ulx="218" uly="685">
        <line lrx="273" lry="716" ulx="218" uly="685">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="650" type="textblock" ulx="266" uly="626">
        <line lrx="287" lry="650" ulx="266" uly="626">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="570" type="textblock" ulx="246" uly="552">
        <line lrx="277" lry="570" ulx="246" uly="552">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="259" type="textblock" ulx="263" uly="228">
        <line lrx="275" lry="259" ulx="263" uly="228">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2213" type="textblock" ulx="296" uly="2192">
        <line lrx="303" lry="2213" ulx="296" uly="2192">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1816" type="textblock" ulx="290" uly="1806">
        <line lrx="295" lry="1816" ulx="290" uly="1806">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1734" type="textblock" ulx="285" uly="1721">
        <line lrx="303" lry="1734" ulx="285" uly="1721">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="483" type="textblock" ulx="286" uly="460">
        <line lrx="302" lry="483" ulx="286" uly="460">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="395" type="textblock" ulx="270" uly="359">
        <line lrx="290" lry="395" ulx="270" uly="359">æok</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2085" type="textblock" ulx="285" uly="2079">
        <line lrx="305" lry="2085" ulx="285" uly="2079">ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2070" type="textblock" ulx="299" uly="2049">
        <line lrx="316" lry="2070" ulx="299" uly="2049">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1930" type="textblock" ulx="288" uly="1905">
        <line lrx="310" lry="1930" ulx="288" uly="1905">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1824" type="textblock" ulx="294" uly="1801">
        <line lrx="312" lry="1824" ulx="294" uly="1801">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1596" type="textblock" ulx="314" uly="1584">
        <line lrx="321" lry="1596" ulx="314" uly="1584">Ë,</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1428" type="textblock" ulx="305" uly="1419">
        <line lrx="314" lry="1428" ulx="305" uly="1419">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="721" type="textblock" ulx="299" uly="686">
        <line lrx="313" lry="721" ulx="299" uly="686">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="429" type="textblock" ulx="315" uly="409">
        <line lrx="321" lry="429" ulx="315" uly="409">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="426" type="textblock" ulx="291" uly="392">
        <line lrx="306" lry="426" ulx="291" uly="392">ETS</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="294" type="textblock" ulx="297" uly="273">
        <line lrx="308" lry="294" ulx="297" uly="273">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="291" type="textblock" ulx="310" uly="270">
        <line lrx="319" lry="291" ulx="310" uly="270">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="219" type="textblock" ulx="307" uly="210">
        <line lrx="314" lry="219" ulx="307" uly="210">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="1721" type="textblock" ulx="321" uly="1713">
        <line lrx="330" lry="1721" ulx="321" uly="1713">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="1617" type="textblock" ulx="331" uly="1606">
        <line lrx="336" lry="1617" ulx="331" uly="1606">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="684" type="textblock" ulx="315" uly="678">
        <line lrx="332" lry="684" ulx="315" uly="678">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="668" type="textblock" ulx="302" uly="661">
        <line lrx="324" lry="668" ulx="302" uly="661">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="645" type="textblock" ulx="311" uly="630">
        <line lrx="332" lry="645" ulx="311" uly="630">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="303" type="textblock" ulx="320" uly="279">
        <line lrx="334" lry="303" ulx="320" uly="279">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="267" type="textblock" ulx="304" uly="243">
        <line lrx="327" lry="267" ulx="304" uly="243">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="206" type="textblock" ulx="317" uly="195">
        <line lrx="328" lry="206" ulx="317" uly="195">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="2080" type="textblock" ulx="339" uly="2060">
        <line lrx="352" lry="2080" ulx="339" uly="2060">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="2058" type="textblock" ulx="318" uly="2012">
        <line lrx="343" lry="2058" ulx="318" uly="2012">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="1934" type="textblock" ulx="326" uly="1921">
        <line lrx="346" lry="1934" ulx="326" uly="1921">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="1902" type="textblock" ulx="328" uly="1895">
        <line lrx="341" lry="1902" ulx="328" uly="1895">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="1800" type="textblock" ulx="343" uly="1786">
        <line lrx="354" lry="1800" ulx="343" uly="1786">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="1780" type="textblock" ulx="328" uly="1756">
        <line lrx="351" lry="1780" ulx="328" uly="1756">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="650" type="textblock" ulx="336" uly="639">
        <line lrx="355" lry="650" ulx="336" uly="639">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="568" type="textblock" ulx="337" uly="530">
        <line lrx="351" lry="568" ulx="337" uly="530">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="308" type="textblock" ulx="329" uly="245">
        <line lrx="352" lry="308" ulx="329" uly="245">00e À</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="2248" type="textblock" ulx="340" uly="2234">
        <line lrx="368" lry="2248" ulx="340" uly="2234">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="2231" type="textblock" ulx="343" uly="2226">
        <line lrx="363" lry="2231" ulx="343" uly="2226">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="2000" type="textblock" ulx="359" uly="1991">
        <line lrx="365" lry="2000" ulx="359" uly="1991">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1907" type="textblock" ulx="346" uly="1894">
        <line lrx="356" lry="1907" ulx="346" uly="1894">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1726" type="textblock" ulx="331" uly="1698">
        <line lrx="358" lry="1726" ulx="331" uly="1698">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1697" type="textblock" ulx="341" uly="1682">
        <line lrx="358" lry="1697" ulx="341" uly="1682">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="1693" type="textblock" ulx="357" uly="1674">
        <line lrx="367" lry="1693" ulx="357" uly="1674">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="1658" type="textblock" ulx="359" uly="1649">
        <line lrx="368" lry="1658" ulx="359" uly="1649">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="557" type="textblock" ulx="350" uly="531">
        <line lrx="358" lry="557" ulx="350" uly="531">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="316" type="textblock" ulx="348" uly="297">
        <line lrx="360" lry="316" ulx="348" uly="297">MEs</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="2080" type="textblock" ulx="365" uly="2073">
        <line lrx="373" lry="2080" ulx="365" uly="2073">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1721" type="textblock" ulx="359" uly="1697">
        <line lrx="379" lry="1721" ulx="359" uly="1697">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1690" type="textblock" ulx="367" uly="1678">
        <line lrx="378" lry="1690" ulx="367" uly="1678">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1504" type="textblock" ulx="368" uly="1465">
        <line lrx="378" lry="1504" ulx="368" uly="1465">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1138" type="textblock" ulx="374" uly="1128">
        <line lrx="380" lry="1138" ulx="374" uly="1128">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="588" type="textblock" ulx="365" uly="546">
        <line lrx="374" lry="588" ulx="365" uly="546">hite</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="578" type="textblock" ulx="378" uly="570">
        <line lrx="389" lry="578" ulx="378" uly="570">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="322" type="textblock" ulx="374" uly="297">
        <line lrx="383" lry="322" ulx="374" uly="297">pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="309" type="textblock" ulx="359" uly="288">
        <line lrx="375" lry="309" ulx="359" uly="288">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="186" type="textblock" ulx="360" uly="161">
        <line lrx="377" lry="186" ulx="360" uly="161">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="159" type="textblock" ulx="365" uly="154">
        <line lrx="378" lry="159" ulx="365" uly="154">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="2235" type="textblock" ulx="389" uly="2180">
        <line lrx="401" lry="2235" ulx="389" uly="2180">EUX</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="1888" type="textblock" ulx="350" uly="1837">
        <line lrx="398" lry="1888" ulx="350" uly="1837">_</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="1758" type="textblock" ulx="375" uly="1717">
        <line lrx="391" lry="1758" ulx="375" uly="1717">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1738" type="textblock" ulx="391" uly="1719">
        <line lrx="399" lry="1738" ulx="391" uly="1719">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1188" type="textblock" ulx="387" uly="1178">
        <line lrx="394" lry="1188" ulx="387" uly="1178">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="580" type="textblock" ulx="392" uly="564">
        <line lrx="403" lry="580" ulx="392" uly="564">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="532" type="textblock" ulx="381" uly="518">
        <line lrx="392" lry="532" ulx="381" uly="518">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="448" type="textblock" ulx="382" uly="431">
        <line lrx="399" lry="448" ulx="382" uly="431">*£</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="361" type="textblock" ulx="387" uly="340">
        <line lrx="397" lry="361" ulx="387" uly="340">4n</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="2274" type="textblock" ulx="387" uly="2263">
        <line lrx="410" lry="2274" ulx="387" uly="2263">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2158" type="textblock" ulx="403" uly="2145">
        <line lrx="415" lry="2158" ulx="403" uly="2145">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="2103" type="textblock" ulx="394" uly="2086">
        <line lrx="414" lry="2103" ulx="394" uly="2086">EZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="1674" type="textblock" ulx="388" uly="1657">
        <line lrx="410" lry="1674" ulx="388" uly="1657">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="670" type="textblock" ulx="402" uly="651">
        <line lrx="412" lry="670" ulx="402" uly="651">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="542" type="textblock" ulx="401" uly="514">
        <line lrx="413" lry="542" ulx="401" uly="514">£x</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="360" type="textblock" ulx="399" uly="348">
        <line lrx="421" lry="360" ulx="399" uly="348">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="216" type="textblock" ulx="382" uly="202">
        <line lrx="418" lry="216" ulx="382" uly="202">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="2168" type="textblock" ulx="415" uly="2124">
        <line lrx="435" lry="2168" ulx="415" uly="2124">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1927" type="textblock" ulx="401" uly="1854">
        <line lrx="437" lry="1927" ulx="401" uly="1854">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1845" type="textblock" ulx="422" uly="1833">
        <line lrx="431" lry="1845" ulx="422" uly="1833">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="1824" type="textblock" ulx="386" uly="1763">
        <line lrx="427" lry="1824" ulx="386" uly="1763">Ë:À</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="1734" type="textblock" ulx="410" uly="1713">
        <line lrx="427" lry="1734" ulx="410" uly="1713">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1398" type="textblock" ulx="418" uly="1383">
        <line lrx="429" lry="1398" ulx="418" uly="1383">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="517" type="textblock" ulx="409" uly="501">
        <line lrx="431" lry="517" ulx="409" uly="501">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="496" type="textblock" ulx="425" uly="448">
        <line lrx="435" lry="496" ulx="425" uly="448">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="275" type="textblock" ulx="407" uly="238">
        <line lrx="433" lry="275" ulx="407" uly="238">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2083" type="textblock" ulx="428" uly="2077">
        <line lrx="451" lry="2083" ulx="428" uly="2077">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1842" type="textblock" ulx="427" uly="1801">
        <line lrx="446" lry="1842" ulx="427" uly="1801">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="1834" type="textblock" ulx="447" uly="1815">
        <line lrx="456" lry="1834" ulx="447" uly="1815">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1548" type="textblock" ulx="448" uly="1533">
        <line lrx="457" lry="1548" ulx="448" uly="1533">5s</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="971" type="textblock" ulx="441" uly="958">
        <line lrx="450" lry="971" ulx="441" uly="958">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="815" type="textblock" ulx="442" uly="799">
        <line lrx="450" lry="815" ulx="442" uly="799">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="695" type="textblock" ulx="430" uly="675">
        <line lrx="448" lry="695" ulx="430" uly="675">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="314" type="textblock" ulx="404" uly="276">
        <line lrx="450" lry="314" ulx="404" uly="276">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="277" type="textblock" ulx="434" uly="253">
        <line lrx="443" lry="277" ulx="434" uly="253">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="244" type="textblock" ulx="437" uly="222">
        <line lrx="451" lry="244" ulx="437" uly="222">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="2076" type="textblock" ulx="443" uly="2070">
        <line lrx="463" lry="2076" ulx="443" uly="2070">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1834" type="textblock" ulx="456" uly="1820">
        <line lrx="465" lry="1834" ulx="456" uly="1820">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1789" type="textblock" ulx="429" uly="1735">
        <line lrx="473" lry="1789" ulx="429" uly="1735">3‘\°“</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1600" type="textblock" ulx="438" uly="1591">
        <line lrx="465" lry="1600" ulx="438" uly="1591">::</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1566" type="textblock" ulx="460" uly="1552">
        <line lrx="472" lry="1566" ulx="460" uly="1552">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1552" type="textblock" ulx="458" uly="1542">
        <line lrx="462" lry="1552" ulx="458" uly="1542">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1480" type="textblock" ulx="450" uly="1468">
        <line lrx="459" lry="1480" ulx="450" uly="1468">1&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="430" type="textblock" ulx="441" uly="399">
        <line lrx="458" lry="430" ulx="441" uly="399">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="383" type="textblock" ulx="443" uly="363">
        <line lrx="458" lry="383" ulx="443" uly="363">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="1967" type="textblock" ulx="435" uly="1917">
        <line lrx="478" lry="1967" ulx="435" uly="1917">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1942" type="textblock" ulx="476" uly="1934">
        <line lrx="491" lry="1942" ulx="476" uly="1934">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1748" type="textblock" ulx="474" uly="1734">
        <line lrx="486" lry="1748" ulx="474" uly="1734">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1240" type="textblock" ulx="471" uly="1228">
        <line lrx="480" lry="1240" ulx="471" uly="1228">p3</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1088" type="textblock" ulx="471" uly="1081">
        <line lrx="485" lry="1088" ulx="471" uly="1081">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="337" type="textblock" ulx="469" uly="300">
        <line lrx="484" lry="337" ulx="469" uly="300">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2261" type="textblock" ulx="485" uly="2238">
        <line lrx="503" lry="2261" ulx="485" uly="2238">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="2232" type="textblock" ulx="480" uly="2224">
        <line lrx="494" lry="2232" ulx="480" uly="2224">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="2178" type="textblock" ulx="438" uly="2116">
        <line lrx="496" lry="2178" ulx="438" uly="2116">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2128" type="textblock" ulx="461" uly="2103">
        <line lrx="504" lry="2128" ulx="461" uly="2103">ÿ«</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="1887" type="textblock" ulx="485" uly="1861">
        <line lrx="503" lry="1887" ulx="485" uly="1861">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1816" type="textblock" ulx="496" uly="1803">
        <line lrx="501" lry="1816" ulx="496" uly="1803">w;</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="1325" type="textblock" ulx="491" uly="1316">
        <line lrx="495" lry="1325" ulx="491" uly="1316">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="453" type="textblock" ulx="492" uly="443">
        <line lrx="500" lry="453" ulx="492" uly="443">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="228" type="textblock" ulx="472" uly="198">
        <line lrx="494" lry="228" ulx="472" uly="198">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="2265" type="textblock" ulx="505" uly="2254">
        <line lrx="510" lry="2265" ulx="505" uly="2254">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="2246" type="textblock" ulx="494" uly="2217">
        <line lrx="514" lry="2246" ulx="494" uly="2217">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="2139" type="textblock" ulx="501" uly="2127">
        <line lrx="518" lry="2139" ulx="501" uly="2127">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="1848" type="textblock" ulx="496" uly="1819">
        <line lrx="514" lry="1848" ulx="496" uly="1819">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="1559" type="textblock" ulx="518" uly="1548">
        <line lrx="523" lry="1559" ulx="518" uly="1548">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="1216" type="textblock" ulx="487" uly="1209">
        <line lrx="515" lry="1216" ulx="487" uly="1209">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="342" type="textblock" ulx="488" uly="325">
        <line lrx="510" lry="342" ulx="488" uly="325">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="1840" type="textblock" ulx="535" uly="1828">
        <line lrx="541" lry="1840" ulx="535" uly="1828">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="1833" type="textblock" ulx="510" uly="1814">
        <line lrx="534" lry="1833" ulx="510" uly="1814">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="1814" type="textblock" ulx="504" uly="1798">
        <line lrx="526" lry="1814" ulx="504" uly="1798">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="1478" type="textblock" ulx="520" uly="1448">
        <line lrx="530" lry="1478" ulx="520" uly="1448">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="865" type="textblock" ulx="525" uly="849">
        <line lrx="530" lry="865" ulx="525" uly="849">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="2261" type="textblock" ulx="527" uly="2232">
        <line lrx="551" lry="2261" ulx="527" uly="2232">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="2188" type="textblock" ulx="534" uly="2159">
        <line lrx="549" lry="2188" ulx="534" uly="2159">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="2135" type="textblock" ulx="520" uly="2090">
        <line lrx="550" lry="2135" ulx="520" uly="2090">.s</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="1877" type="textblock" ulx="543" uly="1861">
        <line lrx="555" lry="1877" ulx="543" uly="1861">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="580" type="textblock" ulx="525" uly="573">
        <line lrx="549" lry="580" ulx="525" uly="573">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="570" type="textblock" ulx="529" uly="559">
        <line lrx="548" lry="570" ulx="529" uly="559">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="532" type="textblock" ulx="526" uly="519">
        <line lrx="545" lry="532" ulx="526" uly="519">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="202" type="textblock" ulx="545" uly="178">
        <line lrx="558" lry="202" ulx="545" uly="178">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="130" type="textblock" ulx="540" uly="108">
        <line lrx="544" lry="130" ulx="540" uly="108">R,</line>
      </zone>
      <zone lrx="565" lry="1890" type="textblock" ulx="551" uly="1872">
        <line lrx="565" lry="1890" ulx="551" uly="1872">“s</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1736" type="textblock" ulx="544" uly="1700">
        <line lrx="560" lry="1736" ulx="544" uly="1700">Pogss</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1215" type="textblock" ulx="519" uly="1200">
        <line lrx="560" lry="1215" ulx="519" uly="1200">L&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1013" type="textblock" ulx="524" uly="1007">
        <line lrx="560" lry="1013" ulx="524" uly="1007">‘;</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1872" type="textblock" ulx="555" uly="1842">
        <line lrx="589" lry="1872" ulx="555" uly="1842">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="1846" type="textblock" ulx="546" uly="1823">
        <line lrx="580" lry="1846" ulx="546" uly="1823">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="1451" type="textblock" ulx="579" uly="1431">
        <line lrx="593" lry="1451" ulx="579" uly="1431">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="610" type="textblock" ulx="572" uly="596">
        <line lrx="580" lry="610" ulx="572" uly="596">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="2168" type="textblock" ulx="598" uly="2154">
        <line lrx="604" lry="2168" ulx="598" uly="2154">&amp;s</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="2022" type="textblock" ulx="566" uly="1982">
        <line lrx="600" lry="2022" ulx="566" uly="1982">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="1972" type="textblock" ulx="581" uly="1938">
        <line lrx="606" lry="1972" ulx="581" uly="1938">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="1719" type="textblock" ulx="595" uly="1710">
        <line lrx="601" lry="1719" ulx="595" uly="1710">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="550" type="textblock" ulx="586" uly="533">
        <line lrx="598" lry="550" ulx="586" uly="533">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="413" type="textblock" ulx="595" uly="405">
        <line lrx="605" lry="413" ulx="595" uly="405">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2263" type="textblock" ulx="617" uly="2250">
        <line lrx="626" lry="2263" ulx="617" uly="2250">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="2181" type="textblock" ulx="604" uly="2174">
        <line lrx="612" lry="2181" ulx="604" uly="2174">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="2176" type="textblock" ulx="613" uly="2157">
        <line lrx="624" lry="2176" ulx="613" uly="2157">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="2150" type="textblock" ulx="604" uly="2138">
        <line lrx="622" lry="2150" ulx="604" uly="2138">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2098" type="textblock" ulx="596" uly="2078">
        <line lrx="626" lry="2098" ulx="596" uly="2078">,Î.</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="1992" type="textblock" ulx="598" uly="1982">
        <line lrx="612" lry="1992" ulx="598" uly="1982">R,</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="1978" type="textblock" ulx="603" uly="1954">
        <line lrx="613" lry="1978" ulx="603" uly="1954">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="1932" type="textblock" ulx="597" uly="1923">
        <line lrx="613" lry="1932" ulx="597" uly="1923">p3</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="574" type="textblock" ulx="605" uly="564">
        <line lrx="615" lry="574" ulx="605" uly="564">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="545" type="textblock" ulx="603" uly="529">
        <line lrx="620" lry="545" ulx="603" uly="529">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="400" type="textblock" ulx="593" uly="383">
        <line lrx="612" lry="400" ulx="593" uly="383">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="2312" type="textblock" ulx="611" uly="2303">
        <line lrx="638" lry="2312" ulx="611" uly="2303">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="2185" type="textblock" ulx="631" uly="2180">
        <line lrx="636" lry="2185" ulx="631" uly="2180">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="1910" type="textblock" ulx="625" uly="1902">
        <line lrx="636" lry="1910" ulx="625" uly="1902">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="1424" type="textblock" ulx="622" uly="1399">
        <line lrx="638" lry="1424" ulx="622" uly="1399">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="410" type="textblock" ulx="613" uly="402">
        <line lrx="632" lry="410" ulx="613" uly="402">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="373" type="textblock" ulx="627" uly="368">
        <line lrx="643" lry="373" ulx="627" uly="368">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="2200" type="textblock" ulx="635" uly="2193">
        <line lrx="649" lry="2200" ulx="635" uly="2193">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="1982" type="textblock" ulx="642" uly="1974">
        <line lrx="659" lry="1982" ulx="642" uly="1974">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="1972" type="textblock" ulx="651" uly="1955">
        <line lrx="660" lry="1972" ulx="651" uly="1955">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="1804" type="textblock" ulx="646" uly="1789">
        <line lrx="652" lry="1804" ulx="646" uly="1789">Za</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="557" type="textblock" ulx="642" uly="552">
        <line lrx="659" lry="557" ulx="642" uly="552">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="551" type="textblock" ulx="632" uly="544">
        <line lrx="659" lry="551" ulx="632" uly="544">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="419" type="textblock" ulx="647" uly="411">
        <line lrx="658" lry="419" ulx="647" uly="411">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="405" type="textblock" ulx="631" uly="376">
        <line lrx="655" lry="405" ulx="631" uly="376">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="362" type="textblock" ulx="594" uly="319">
        <line lrx="656" lry="362" ulx="594" uly="319">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="2086" type="textblock" ulx="637" uly="2066">
        <line lrx="673" lry="2086" ulx="637" uly="2066">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2063" type="textblock" ulx="655" uly="2053">
        <line lrx="668" lry="2063" ulx="655" uly="2053">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1788" type="textblock" ulx="642" uly="1759">
        <line lrx="668" lry="1788" ulx="642" uly="1759">.êh</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="574" type="textblock" ulx="652" uly="568">
        <line lrx="678" lry="574" ulx="652" uly="568">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="566" type="textblock" ulx="661" uly="547">
        <line lrx="666" lry="566" ulx="661" uly="547">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="2205" type="textblock" ulx="661" uly="2184">
        <line lrx="680" lry="2205" ulx="661" uly="2184">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="2182" type="textblock" ulx="674" uly="2177">
        <line lrx="695" lry="2182" ulx="674" uly="2177">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="2073" type="textblock" ulx="673" uly="2062">
        <line lrx="682" lry="2073" ulx="673" uly="2062">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1958" type="textblock" ulx="677" uly="1944">
        <line lrx="693" lry="1958" ulx="677" uly="1944">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="1576" type="textblock" ulx="666" uly="1568">
        <line lrx="682" lry="1576" ulx="666" uly="1568">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="1267" type="textblock" ulx="680" uly="1253">
        <line lrx="690" lry="1267" ulx="680" uly="1253">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="734" type="textblock" ulx="683" uly="725">
        <line lrx="694" lry="734" ulx="683" uly="725">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="312" type="textblock" ulx="668" uly="274">
        <line lrx="688" lry="312" ulx="668" uly="274">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="173" type="textblock" ulx="657" uly="161">
        <line lrx="680" lry="173" ulx="657" uly="161">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="2068" type="textblock" ulx="687" uly="2046">
        <line lrx="701" lry="2068" ulx="687" uly="2046">Ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1825" type="textblock" ulx="675" uly="1791">
        <line lrx="709" lry="1825" ulx="675" uly="1791">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="764" type="textblock" ulx="696" uly="739">
        <line lrx="708" lry="764" ulx="696" uly="739">PLn</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="622" type="textblock" ulx="680" uly="613">
        <line lrx="703" lry="622" ulx="680" uly="613">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="369" type="textblock" ulx="689" uly="364">
        <line lrx="701" lry="369" ulx="689" uly="364">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="313" type="textblock" ulx="689" uly="301">
        <line lrx="709" lry="313" ulx="689" uly="301">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="299" type="textblock" ulx="689" uly="292">
        <line lrx="700" lry="299" ulx="689" uly="292">%,</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="2226" type="textblock" ulx="697" uly="2211">
        <line lrx="727" lry="2226" ulx="697" uly="2211">.::</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="2065" type="textblock" ulx="701" uly="2045">
        <line lrx="725" lry="2065" ulx="701" uly="2045">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="1956" type="textblock" ulx="705" uly="1928">
        <line lrx="714" lry="1956" ulx="705" uly="1928">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="1815" type="textblock" ulx="707" uly="1800">
        <line lrx="716" lry="1815" ulx="707" uly="1800">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="2216" type="textblock" ulx="732" uly="2205">
        <line lrx="741" lry="2216" ulx="732" uly="2205">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="767" type="textblock" ulx="729" uly="757">
        <line lrx="737" lry="767" ulx="729" uly="757">ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="470" type="textblock" ulx="732" uly="459">
        <line lrx="741" lry="470" ulx="732" uly="459">P3</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="293" type="textblock" ulx="710" uly="216">
        <line lrx="734" lry="293" ulx="710" uly="216">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="236" type="textblock" ulx="738" uly="221">
        <line lrx="745" lry="236" ulx="738" uly="221">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="1777" type="textblock" ulx="727" uly="1741">
        <line lrx="760" lry="1777" ulx="727" uly="1741">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1735" type="textblock" ulx="754" uly="1720">
        <line lrx="763" lry="1735" ulx="754" uly="1720">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="1378" type="textblock" ulx="746" uly="1361">
        <line lrx="752" lry="1378" ulx="746" uly="1361">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="550" type="textblock" ulx="730" uly="541">
        <line lrx="760" lry="550" ulx="730" uly="541">x;</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="461" type="textblock" ulx="749" uly="445">
        <line lrx="756" lry="461" ulx="749" uly="445">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="430" type="textblock" ulx="733" uly="384">
        <line lrx="752" lry="430" ulx="733" uly="384">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="355" type="textblock" ulx="754" uly="350">
        <line lrx="761" lry="355" ulx="754" uly="350">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="277" type="textblock" ulx="744" uly="252">
        <line lrx="756" lry="277" ulx="744" uly="252">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="2074" type="textblock" ulx="761" uly="2039">
        <line lrx="777" lry="2074" ulx="761" uly="2039">=0</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="1703" type="textblock" ulx="767" uly="1687">
        <line lrx="778" lry="1703" ulx="767" uly="1687">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1374" type="textblock" ulx="755" uly="1367">
        <line lrx="764" lry="1374" ulx="755" uly="1367">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="816" type="textblock" ulx="761" uly="808">
        <line lrx="772" lry="816" ulx="761" uly="808">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="617" type="textblock" ulx="737" uly="595">
        <line lrx="764" lry="617" ulx="737" uly="595">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="556" type="textblock" ulx="770" uly="545">
        <line lrx="778" lry="556" ulx="770" uly="545">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="538" type="textblock" ulx="753" uly="529">
        <line lrx="771" lry="538" ulx="753" uly="529">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="481" type="textblock" ulx="761" uly="456">
        <line lrx="771" lry="481" ulx="761" uly="456">pre</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="402" type="textblock" ulx="753" uly="393">
        <line lrx="767" lry="402" ulx="753" uly="393">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="349" type="textblock" ulx="755" uly="336">
        <line lrx="769" lry="349" ulx="755" uly="336">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="255" type="textblock" ulx="755" uly="239">
        <line lrx="767" lry="255" ulx="755" uly="239">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="2230" type="textblock" ulx="776" uly="2202">
        <line lrx="785" lry="2230" ulx="776" uly="2202">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="1889" type="textblock" ulx="776" uly="1883">
        <line lrx="796" lry="1889" ulx="776" uly="1883">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1877" type="textblock" ulx="756" uly="1866">
        <line lrx="781" lry="1877" ulx="756" uly="1866">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="1854" type="textblock" ulx="771" uly="1847">
        <line lrx="785" lry="1854" ulx="771" uly="1847">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="1773" type="textblock" ulx="762" uly="1731">
        <line lrx="787" lry="1773" ulx="762" uly="1731">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1755" type="textblock" ulx="786" uly="1739">
        <line lrx="797" lry="1755" ulx="786" uly="1739">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="658" type="textblock" ulx="785" uly="635">
        <line lrx="796" lry="658" ulx="785" uly="635">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="652" type="textblock" ulx="761" uly="627">
        <line lrx="781" lry="652" ulx="761" uly="627">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="540" type="textblock" ulx="772" uly="533">
        <line lrx="786" lry="540" ulx="772" uly="533">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="486" type="textblock" ulx="772" uly="449">
        <line lrx="787" lry="486" ulx="772" uly="449">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="444" type="textblock" ulx="751" uly="423">
        <line lrx="787" lry="444" ulx="751" uly="423">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="340" type="textblock" ulx="770" uly="324">
        <line lrx="784" lry="340" ulx="770" uly="324">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="2065" type="textblock" ulx="800" uly="2044">
        <line lrx="812" lry="2065" ulx="800" uly="2044">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="1650" type="textblock" ulx="791" uly="1636">
        <line lrx="801" lry="1650" ulx="791" uly="1636">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="732" type="textblock" ulx="794" uly="721">
        <line lrx="811" lry="732" ulx="794" uly="721">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="648" type="textblock" ulx="799" uly="636">
        <line lrx="807" lry="648" ulx="799" uly="636">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="635" type="textblock" ulx="794" uly="618">
        <line lrx="798" lry="635" ulx="794" uly="618">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="566" type="textblock" ulx="775" uly="559">
        <line lrx="814" lry="566" ulx="775" uly="559">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="453" type="textblock" ulx="794" uly="432">
        <line lrx="806" lry="453" ulx="794" uly="432">$n</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="415" type="textblock" ulx="793" uly="401">
        <line lrx="808" lry="415" ulx="793" uly="401">ë;</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="299" type="textblock" ulx="790" uly="282">
        <line lrx="800" lry="299" ulx="790" uly="282">Âs</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="1250" type="textblock" ulx="810" uly="1237">
        <line lrx="821" lry="1250" ulx="810" uly="1237">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="634" type="textblock" ulx="802" uly="583">
        <line lrx="827" lry="634" ulx="802" uly="583">uq</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="571" type="textblock" ulx="813" uly="564">
        <line lrx="829" lry="571" ulx="813" uly="564">ks</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="300" type="textblock" ulx="804" uly="238">
        <line lrx="823" lry="300" ulx="804" uly="238">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1826" type="textblock" ulx="821" uly="1807">
        <line lrx="837" lry="1826" ulx="821" uly="1807">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1816" type="textblock" ulx="834" uly="1796">
        <line lrx="845" lry="1816" ulx="834" uly="1796">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="756" type="textblock" ulx="807" uly="733">
        <line lrx="833" lry="756" ulx="807" uly="733">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="559" type="textblock" ulx="797" uly="547">
        <line lrx="840" lry="559" ulx="797" uly="547">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="436" type="textblock" ulx="825" uly="416">
        <line lrx="836" lry="436" ulx="825" uly="416">gds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1855" type="textblock" ulx="827" uly="1835">
        <line lrx="852" lry="1855" ulx="827" uly="1835">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1836" type="textblock" ulx="840" uly="1817">
        <line lrx="856" lry="1836" ulx="840" uly="1817">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="625" type="textblock" ulx="846" uly="613">
        <line lrx="859" lry="625" ulx="846" uly="613">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="448" type="textblock" ulx="836" uly="423">
        <line lrx="853" lry="448" ulx="836" uly="423">bs</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="357" type="textblock" ulx="843" uly="339">
        <line lrx="862" lry="357" ulx="843" uly="339">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="291" type="textblock" ulx="848" uly="274">
        <line lrx="859" lry="291" ulx="848" uly="274">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="2032" type="textblock" ulx="859" uly="1987">
        <line lrx="874" lry="2032" ulx="859" uly="1987">s4</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1468" type="textblock" ulx="870" uly="1452">
        <line lrx="880" lry="1468" ulx="870" uly="1452">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="765" type="textblock" ulx="870" uly="751">
        <line lrx="881" lry="765" ulx="870" uly="751">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="644" type="textblock" ulx="857" uly="618">
        <line lrx="881" lry="644" ulx="857" uly="618">e&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="534" type="textblock" ulx="833" uly="514">
        <line lrx="869" lry="534" ulx="833" uly="514">5r;</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="502" type="textblock" ulx="840" uly="492">
        <line lrx="868" lry="502" ulx="840" uly="492">'x</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="2103" type="textblock" ulx="873" uly="2096">
        <line lrx="884" lry="2103" ulx="873" uly="2096">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="2010" type="textblock" ulx="867" uly="1982">
        <line lrx="895" lry="2010" ulx="867" uly="1982">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1725" type="textblock" ulx="813" uly="1703">
        <line lrx="895" lry="1725" ulx="813" uly="1703">’%</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="613" type="textblock" ulx="883" uly="602">
        <line lrx="899" lry="613" ulx="883" uly="602">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="585" type="textblock" ulx="861" uly="566">
        <line lrx="894" lry="585" ulx="861" uly="566">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="163" type="textblock" ulx="877" uly="128">
        <line lrx="891" lry="163" ulx="877" uly="128">Pé</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1746" type="textblock" ulx="895" uly="1732">
        <line lrx="906" lry="1746" ulx="895" uly="1732">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="497" type="textblock" ulx="906" uly="482">
        <line lrx="915" lry="497" ulx="906" uly="482">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="446" type="textblock" ulx="885" uly="421">
        <line lrx="907" lry="446" ulx="885" uly="421">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="397" type="textblock" ulx="889" uly="374">
        <line lrx="905" lry="397" ulx="889" uly="374">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="2205" type="textblock" ulx="898" uly="2196">
        <line lrx="918" lry="2205" ulx="898" uly="2196">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1860" type="textblock" ulx="912" uly="1825">
        <line lrx="925" lry="1860" ulx="912" uly="1825">20e</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1774" type="textblock" ulx="904" uly="1744">
        <line lrx="929" lry="1774" ulx="904" uly="1744">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1847" type="textblock" ulx="926" uly="1827">
        <line lrx="936" lry="1847" ulx="926" uly="1827">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1704" type="textblock" ulx="897" uly="1693">
        <line lrx="939" lry="1704" ulx="897" uly="1693">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="523" type="textblock" ulx="933" uly="496">
        <line lrx="940" lry="523" ulx="933" uly="496">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="369" type="textblock" ulx="927" uly="340">
        <line lrx="944" lry="369" ulx="927" uly="340">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1700" type="textblock" ulx="937" uly="1684">
        <line lrx="957" lry="1700" ulx="937" uly="1684">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="828" type="textblock" ulx="952" uly="817">
        <line lrx="962" lry="828" ulx="952" uly="817">La</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="527" type="textblock" ulx="946" uly="518">
        <line lrx="951" lry="527" ulx="946" uly="518">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="438" type="textblock" ulx="929" uly="426">
        <line lrx="952" lry="438" ulx="929" uly="426">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1901" type="textblock" ulx="919" uly="1866">
        <line lrx="981" lry="1901" ulx="919" uly="1866">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1569" type="textblock" ulx="953" uly="1554">
        <line lrx="968" lry="1569" ulx="953" uly="1554">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="436" type="textblock" ulx="952" uly="413">
        <line lrx="968" lry="436" ulx="952" uly="413">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="220" type="textblock" ulx="949" uly="203">
        <line lrx="978" lry="220" ulx="949" uly="203">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2222" type="textblock" ulx="977" uly="2211">
        <line lrx="985" lry="2222" ulx="977" uly="2211">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2172" type="textblock" ulx="949" uly="2164">
        <line lrx="987" lry="2172" ulx="949" uly="2164">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2092" type="textblock" ulx="996" uly="2082">
        <line lrx="999" lry="2092" ulx="996" uly="2082">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1887" type="textblock" ulx="981" uly="1873">
        <line lrx="999" lry="1887" ulx="981" uly="1873">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="425" type="textblock" ulx="985" uly="412">
        <line lrx="993" lry="425" ulx="985" uly="412">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="392" type="textblock" ulx="952" uly="356">
        <line lrx="994" lry="392" ulx="952" uly="356">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="202" type="textblock" ulx="988" uly="197">
        <line lrx="997" lry="202" ulx="988" uly="197">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1949" type="textblock" ulx="983" uly="1928">
        <line lrx="1006" lry="1949" ulx="983" uly="1928">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1946" type="textblock" ulx="1007" uly="1937">
        <line lrx="1011" lry="1946" ulx="1007" uly="1937">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1143" type="textblock" ulx="997" uly="1124">
        <line lrx="1004" lry="1143" ulx="997" uly="1124">,%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="867" type="textblock" ulx="1012" uly="853">
        <line lrx="1018" lry="867" ulx="1012" uly="853">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="434" type="textblock" ulx="991" uly="419">
        <line lrx="1009" lry="434" ulx="991" uly="419">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="244" type="textblock" ulx="973" uly="216">
        <line lrx="1003" lry="244" ulx="973" uly="216">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1873" type="textblock" ulx="979" uly="1853">
        <line lrx="1020" lry="1873" ulx="979" uly="1853">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1332" type="textblock" ulx="1019" uly="1326">
        <line lrx="1027" lry="1332" ulx="1019" uly="1326">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="394" type="textblock" ulx="994" uly="379">
        <line lrx="1022" lry="394" ulx="994" uly="379">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1841" type="textblock" ulx="1042" uly="1828">
        <line lrx="1050" lry="1841" ulx="1042" uly="1828">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1372" type="textblock" ulx="1028" uly="1365">
        <line lrx="1043" lry="1372" ulx="1028" uly="1365">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1119" type="textblock" ulx="1035" uly="1108">
        <line lrx="1049" lry="1119" ulx="1035" uly="1108">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1107" type="textblock" ulx="1020" uly="1096">
        <line lrx="1040" lry="1107" ulx="1020" uly="1096">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="616" type="textblock" ulx="1037" uly="602">
        <line lrx="1041" lry="616" ulx="1037" uly="602">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="518" type="textblock" ulx="1026" uly="499">
        <line lrx="1039" lry="518" ulx="1026" uly="499">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="255" type="textblock" ulx="1038" uly="224">
        <line lrx="1051" lry="255" ulx="1038" uly="224">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2250" type="textblock" ulx="1039" uly="2230">
        <line lrx="1054" lry="2250" ulx="1039" uly="2230">cq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1837" type="textblock" ulx="1048" uly="1815">
        <line lrx="1060" lry="1837" ulx="1048" uly="1815">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1797" type="textblock" ulx="1049" uly="1764">
        <line lrx="1067" lry="1797" ulx="1049" uly="1764">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="696" type="textblock" ulx="1046" uly="649">
        <line lrx="1063" lry="696" ulx="1046" uly="649">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="508" type="textblock" ulx="1045" uly="495">
        <line lrx="1053" lry="508" ulx="1045" uly="495">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="461" type="textblock" ulx="1053" uly="444">
        <line lrx="1062" lry="461" ulx="1053" uly="444">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="238" type="textblock" ulx="1052" uly="226">
        <line lrx="1057" lry="238" ulx="1052" uly="226">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2164" type="textblock" ulx="1068" uly="2143">
        <line lrx="1080" lry="2164" ulx="1068" uly="2143">RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1962" type="textblock" ulx="1076" uly="1944">
        <line lrx="1083" lry="1962" ulx="1076" uly="1944">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1937" type="textblock" ulx="1070" uly="1927">
        <line lrx="1077" lry="1937" ulx="1070" uly="1927">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1876" type="textblock" ulx="1067" uly="1848">
        <line lrx="1081" lry="1876" ulx="1067" uly="1848">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1815" type="textblock" ulx="1063" uly="1803">
        <line lrx="1077" lry="1815" ulx="1063" uly="1803">je,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1622" type="textblock" ulx="1079" uly="1601">
        <line lrx="1085" lry="1622" ulx="1079" uly="1601">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1568" type="textblock" ulx="1065" uly="1548">
        <line lrx="1073" lry="1568" ulx="1065" uly="1548">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="629" type="textblock" ulx="1063" uly="618">
        <line lrx="1085" lry="629" ulx="1063" uly="618">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="607" type="textblock" ulx="1051" uly="598">
        <line lrx="1073" lry="607" ulx="1051" uly="598">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="472" type="textblock" ulx="1062" uly="445">
        <line lrx="1080" lry="472" ulx="1062" uly="445">vF</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="293" type="textblock" ulx="1034" uly="277">
        <line lrx="1076" lry="293" ulx="1034" uly="277">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="255" type="textblock" ulx="1072" uly="243">
        <line lrx="1078" lry="255" ulx="1072" uly="243">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2264" type="textblock" ulx="1086" uly="2228">
        <line lrx="1095" lry="2264" ulx="1086" uly="2228">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2126" type="textblock" ulx="1086" uly="2109">
        <line lrx="1096" lry="2126" ulx="1086" uly="2109">ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2043" type="textblock" ulx="1069" uly="2025">
        <line lrx="1094" lry="2043" ulx="1069" uly="2025">s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1667" type="textblock" ulx="1090" uly="1656">
        <line lrx="1100" lry="1667" ulx="1090" uly="1656">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1153" type="textblock" ulx="1085" uly="1139">
        <line lrx="1094" lry="1153" ulx="1085" uly="1139">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="654" type="textblock" ulx="1082" uly="627">
        <line lrx="1097" lry="654" ulx="1082" uly="627">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="478" type="textblock" ulx="1084" uly="463">
        <line lrx="1090" lry="478" ulx="1084" uly="463">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2309" type="textblock" ulx="1102" uly="2295">
        <line lrx="1112" lry="2309" ulx="1102" uly="2295">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2051" type="textblock" ulx="1097" uly="2023">
        <line lrx="1120" lry="2051" ulx="1097" uly="2023">L-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1630" type="textblock" ulx="1088" uly="1595">
        <line lrx="1110" lry="1630" ulx="1088" uly="1595">É4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1622" type="textblock" ulx="1108" uly="1608">
        <line lrx="1118" lry="1622" ulx="1108" uly="1608">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1411" type="textblock" ulx="1101" uly="1401">
        <line lrx="1110" lry="1411" ulx="1101" uly="1401">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="659" type="textblock" ulx="1093" uly="628">
        <line lrx="1106" lry="659" ulx="1093" uly="628">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="473" type="textblock" ulx="1109" uly="460">
        <line lrx="1115" lry="473" ulx="1109" uly="460">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2314" type="textblock" ulx="1117" uly="2292">
        <line lrx="1126" lry="2314" ulx="1117" uly="2292">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1617" type="textblock" ulx="1116" uly="1595">
        <line lrx="1125" lry="1617" ulx="1116" uly="1595">RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1547" type="textblock" ulx="1113" uly="1489">
        <line lrx="1125" lry="1547" ulx="1113" uly="1489">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="644" type="textblock" ulx="1123" uly="624">
        <line lrx="1134" lry="644" ulx="1123" uly="624">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="497" type="textblock" ulx="1125" uly="466">
        <line lrx="1132" lry="497" ulx="1125" uly="466">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="343" type="textblock" ulx="1104" uly="320">
        <line lrx="1132" lry="343" ulx="1104" uly="320">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2091" type="textblock" ulx="1139" uly="2063">
        <line lrx="1153" lry="2091" ulx="1139" uly="2063">u,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1721" type="textblock" ulx="1134" uly="1703">
        <line lrx="1148" lry="1721" ulx="1134" uly="1703">XE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="248" type="textblock" ulx="1127" uly="232">
        <line lrx="1151" lry="248" ulx="1127" uly="232">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="210" type="textblock" ulx="1125" uly="193">
        <line lrx="1139" lry="210" ulx="1125" uly="193">0T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2158" type="textblock" ulx="1124" uly="2109">
        <line lrx="1161" lry="2158" ulx="1124" uly="2109">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1902" type="textblock" ulx="1159" uly="1892">
        <line lrx="1171" lry="1902" ulx="1159" uly="1892">g6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1831" type="textblock" ulx="1130" uly="1797">
        <line lrx="1160" lry="1831" ulx="1130" uly="1797">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1725" type="textblock" ulx="1145" uly="1703">
        <line lrx="1155" lry="1725" ulx="1145" uly="1703">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1636" type="textblock" ulx="1138" uly="1601">
        <line lrx="1165" lry="1636" ulx="1138" uly="1601">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1007" type="textblock" ulx="1129" uly="992">
        <line lrx="1171" lry="1007" ulx="1129" uly="992">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="866" type="textblock" ulx="1147" uly="851">
        <line lrx="1159" lry="866" ulx="1147" uly="851">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2214" type="textblock" ulx="1107" uly="2197">
        <line lrx="1176" lry="2214" ulx="1107" uly="2197">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="877" type="textblock" ulx="1161" uly="851">
        <line lrx="1174" lry="877" ulx="1161" uly="851">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="830" type="textblock" ulx="1158" uly="803">
        <line lrx="1172" lry="830" ulx="1158" uly="803">we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="452" type="textblock" ulx="1154" uly="406">
        <line lrx="1177" lry="452" ulx="1154" uly="406">|J.‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="413" type="textblock" ulx="1176" uly="386">
        <line lrx="1186" lry="413" ulx="1176" uly="386">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="405" type="textblock" ulx="1167" uly="377">
        <line lrx="1178" lry="405" ulx="1167" uly="377">aes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="262" type="textblock" ulx="1161" uly="228">
        <line lrx="1185" lry="262" ulx="1161" uly="228">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2133" type="textblock" ulx="1165" uly="2110">
        <line lrx="1192" lry="2133" ulx="1165" uly="2110">ë.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2103" type="textblock" ulx="1157" uly="2066">
        <line lrx="1200" lry="2103" ulx="1157" uly="2066">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1937" type="textblock" ulx="1168" uly="1891">
        <line lrx="1192" lry="1937" ulx="1168" uly="1891">_</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1781" type="textblock" ulx="1161" uly="1744">
        <line lrx="1191" lry="1781" ulx="1161" uly="1744">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1716" type="textblock" ulx="1189" uly="1708">
        <line lrx="1196" lry="1716" ulx="1189" uly="1708">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="474" type="textblock" ulx="1189" uly="452">
        <line lrx="1199" lry="474" ulx="1189" uly="452">f3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="344" type="textblock" ulx="1193" uly="327">
        <line lrx="1205" lry="344" ulx="1193" uly="327">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="262" type="textblock" ulx="1181" uly="240">
        <line lrx="1193" lry="262" ulx="1181" uly="240">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2059" type="textblock" ulx="1195" uly="2025">
        <line lrx="1220" lry="2059" ulx="1195" uly="2025">vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1853" type="textblock" ulx="1186" uly="1826">
        <line lrx="1207" lry="1853" ulx="1186" uly="1826">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1825" type="textblock" ulx="1178" uly="1800">
        <line lrx="1206" lry="1825" ulx="1178" uly="1800">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1804" type="textblock" ulx="1210" uly="1795">
        <line lrx="1218" lry="1804" ulx="1210" uly="1795">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1668" type="textblock" ulx="1168" uly="1618">
        <line lrx="1214" lry="1668" ulx="1168" uly="1618">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1597" type="textblock" ulx="1191" uly="1586">
        <line lrx="1212" lry="1597" ulx="1191" uly="1586">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="511" type="textblock" ulx="1196" uly="468">
        <line lrx="1220" lry="511" ulx="1196" uly="468">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="444" type="textblock" ulx="1210" uly="416">
        <line lrx="1220" lry="444" ulx="1210" uly="416">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2057" type="textblock" ulx="1220" uly="2044">
        <line lrx="1224" lry="2057" ulx="1220" uly="2044">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1883" type="textblock" ulx="1208" uly="1872">
        <line lrx="1226" lry="1883" ulx="1208" uly="1872">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1524" type="textblock" ulx="1213" uly="1495">
        <line lrx="1227" lry="1524" ulx="1213" uly="1495">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1480" type="textblock" ulx="1222" uly="1469">
        <line lrx="1228" lry="1480" ulx="1222" uly="1469">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="443" type="textblock" ulx="1219" uly="426">
        <line lrx="1226" lry="443" ulx="1219" uly="426">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2092" type="textblock" ulx="1234" uly="2079">
        <line lrx="1243" lry="2092" ulx="1234" uly="2079">_</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1963" type="textblock" ulx="1220" uly="1953">
        <line lrx="1241" lry="1963" ulx="1220" uly="1953">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1959" type="textblock" ulx="1241" uly="1944">
        <line lrx="1256" lry="1959" ulx="1241" uly="1944">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1474" type="textblock" ulx="1233" uly="1456">
        <line lrx="1242" lry="1474" ulx="1233" uly="1456">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1067" type="textblock" ulx="1236" uly="1054">
        <line lrx="1244" lry="1067" ulx="1236" uly="1054">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="561" type="textblock" ulx="1245" uly="543">
        <line lrx="1254" lry="561" ulx="1245" uly="543">bs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="335" type="textblock" ulx="1240" uly="321">
        <line lrx="1251" lry="335" ulx="1240" uly="321">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="262" type="textblock" ulx="1216" uly="238">
        <line lrx="1249" lry="262" ulx="1216" uly="238">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1895" type="textblock" ulx="1240" uly="1854">
        <line lrx="1267" lry="1895" ulx="1240" uly="1854">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1794" type="textblock" ulx="1243" uly="1786">
        <line lrx="1262" lry="1794" ulx="1243" uly="1786">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1779" type="textblock" ulx="1231" uly="1770">
        <line lrx="1257" lry="1779" ulx="1231" uly="1770">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1325" type="textblock" ulx="1259" uly="1319">
        <line lrx="1273" lry="1325" ulx="1259" uly="1319">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="858" type="textblock" ulx="1259" uly="821">
        <line lrx="1270" lry="858" ulx="1259" uly="821">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="563" type="textblock" ulx="1253" uly="553">
        <line lrx="1260" lry="563" ulx="1253" uly="553">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="428" type="textblock" ulx="1261" uly="415">
        <line lrx="1271" lry="428" ulx="1261" uly="415">&amp;x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="370" type="textblock" ulx="1247" uly="322">
        <line lrx="1273" lry="370" ulx="1247" uly="322">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="320" type="textblock" ulx="1247" uly="310">
        <line lrx="1262" lry="320" ulx="1247" uly="310">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="230" type="textblock" ulx="1225" uly="217">
        <line lrx="1265" lry="230" ulx="1225" uly="217">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1971" type="textblock" ulx="1265" uly="1956">
        <line lrx="1286" lry="1971" ulx="1265" uly="1956">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1864" type="textblock" ulx="1265" uly="1856">
        <line lrx="1275" lry="1864" ulx="1265" uly="1856">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1840" type="textblock" ulx="1246" uly="1803">
        <line lrx="1276" lry="1840" ulx="1246" uly="1803">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1473" type="textblock" ulx="1278" uly="1461">
        <line lrx="1288" lry="1473" ulx="1278" uly="1461">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1467" type="textblock" ulx="1271" uly="1458">
        <line lrx="1279" lry="1467" ulx="1271" uly="1458">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1841" type="textblock" ulx="1278" uly="1830">
        <line lrx="1307" lry="1841" ulx="1278" uly="1830">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1500" type="textblock" ulx="1281" uly="1487">
        <line lrx="1293" lry="1500" ulx="1281" uly="1487">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="803" type="textblock" ulx="1263" uly="784">
        <line lrx="1297" lry="803" ulx="1263" uly="784">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="663" type="textblock" ulx="1285" uly="653">
        <line lrx="1294" lry="663" ulx="1285" uly="653">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="508" type="textblock" ulx="1295" uly="495">
        <line lrx="1302" lry="508" ulx="1295" uly="495">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="495" type="textblock" ulx="1286" uly="479">
        <line lrx="1295" lry="495" ulx="1286" uly="479">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="403" type="textblock" ulx="1287" uly="367">
        <line lrx="1304" lry="403" ulx="1287" uly="367">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="394" type="textblock" ulx="1272" uly="376">
        <line lrx="1291" lry="394" ulx="1272" uly="376">sé</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2032" type="textblock" ulx="1285" uly="1993">
        <line lrx="1308" lry="2032" ulx="1285" uly="1993">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1962" type="textblock" ulx="1308" uly="1941">
        <line lrx="1319" lry="1962" ulx="1308" uly="1941">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1943" type="textblock" ulx="1290" uly="1916">
        <line lrx="1310" lry="1943" ulx="1290" uly="1916">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1595" type="textblock" ulx="1304" uly="1569">
        <line lrx="1317" lry="1595" ulx="1304" uly="1569">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="797" type="textblock" ulx="1299" uly="787">
        <line lrx="1319" lry="797" ulx="1299" uly="787">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="681" type="textblock" ulx="1307" uly="631">
        <line lrx="1323" lry="681" ulx="1307" uly="631">sA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2077" type="textblock" ulx="1309" uly="2057">
        <line lrx="1340" lry="2077" ulx="1309" uly="2057">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2055" type="textblock" ulx="1334" uly="2041">
        <line lrx="1341" lry="2055" ulx="1334" uly="2041">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1901" type="textblock" ulx="1321" uly="1874">
        <line lrx="1333" lry="1901" ulx="1321" uly="1874">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1811" type="textblock" ulx="1306" uly="1787">
        <line lrx="1332" lry="1811" ulx="1306" uly="1787">g;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1654" type="textblock" ulx="1315" uly="1636">
        <line lrx="1328" lry="1654" ulx="1315" uly="1636">P 74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1256" type="textblock" ulx="1328" uly="1245">
        <line lrx="1333" lry="1256" ulx="1328" uly="1245">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="448" type="textblock" ulx="1303" uly="381">
        <line lrx="1334" lry="448" ulx="1303" uly="381">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1652" type="textblock" ulx="1344" uly="1629">
        <line lrx="1358" lry="1652" ulx="1344" uly="1629">Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1562" type="textblock" ulx="1349" uly="1551">
        <line lrx="1355" lry="1562" ulx="1349" uly="1551">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="608" type="textblock" ulx="1341" uly="591">
        <line lrx="1348" lry="608" ulx="1341" uly="591">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="547" type="textblock" ulx="1341" uly="530">
        <line lrx="1357" lry="547" ulx="1341" uly="530">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2040" type="textblock" ulx="1341" uly="1987">
        <line lrx="1359" lry="2040" ulx="1341" uly="1987">LIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="991" type="textblock" ulx="1361" uly="972">
        <line lrx="1372" lry="991" ulx="1361" uly="972">y&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="464" type="textblock" ulx="1368" uly="440">
        <line lrx="1375" lry="464" ulx="1368" uly="440">B5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1400" type="textblock" ulx="1382" uly="1378">
        <line lrx="1391" lry="1400" ulx="1382" uly="1378">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1346" type="textblock" ulx="1361" uly="1325">
        <line lrx="1376" lry="1346" ulx="1361" uly="1325">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1294" type="textblock" ulx="1376" uly="1239">
        <line lrx="1392" lry="1294" ulx="1376" uly="1239">PRU S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1182" type="textblock" ulx="1384" uly="1165">
        <line lrx="1392" lry="1182" ulx="1384" uly="1165">ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="987" type="textblock" ulx="1378" uly="940">
        <line lrx="1392" lry="987" ulx="1378" uly="940">r A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="785" type="textblock" ulx="1379" uly="775">
        <line lrx="1386" lry="785" ulx="1379" uly="775">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="749" type="textblock" ulx="1374" uly="687">
        <line lrx="1392" lry="749" ulx="1374" uly="687">c= 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="495" type="textblock" ulx="1359" uly="468">
        <line lrx="1378" lry="495" ulx="1359" uly="468">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="432" type="textblock" ulx="1361" uly="394">
        <line lrx="1389" lry="432" ulx="1361" uly="394">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="425" type="textblock" ulx="1387" uly="408">
        <line lrx="1392" lry="425" ulx="1387" uly="408">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="382" type="textblock" ulx="1379" uly="367">
        <line lrx="1392" lry="382" ulx="1379" uly="367">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Dg326_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="938" lry="509" type="textblock" ulx="767" uly="473">
        <line lrx="938" lry="509" ulx="767" uly="473">X et I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="604" type="textblock" ulx="507" uly="564">
        <line lrx="1187" lry="604" ulx="507" uly="564">en Sorbonne, le 14 Décembre 1891,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="702" type="textblock" ulx="448" uly="657">
        <line lrx="1269" lry="702" ulx="448" uly="657">par 1e Doyen de la Faculté des Lettres de Paris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="798" type="textblock" ulx="839" uly="766">
        <line lrx="1047" lry="798" ulx="839" uly="766">A. Himrvx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="986" type="textblock" ulx="471" uly="956">
        <line lrx="529" lry="986" ulx="471" uly="956">VU</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1088" type="textblock" ulx="276" uly="1048">
        <line lrx="693" lry="1088" ulx="276" uly="1048">et permis d’imprimer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1173" type="textblock" ulx="138" uly="1141">
        <line lrx="823" lry="1173" ulx="138" uly="1141">Le Vice-Recteur de l’Académie de Paris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="1281" type="textblock" ulx="470" uly="1251">
        <line lrx="634" lry="1281" ulx="470" uly="1251">GRÉARD.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Dg326_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="473" lry="26" type="textblock" ulx="466" uly="1">
        <line lrx="473" lry="26" ulx="466" uly="1">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="38" type="textblock" ulx="239" uly="34">
        <line lrx="246" lry="38" ulx="239" uly="34">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="42" type="textblock" ulx="276" uly="25">
        <line lrx="296" lry="42" ulx="276" uly="25">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="64" type="textblock" ulx="914" uly="57">
        <line lrx="930" lry="64" ulx="914" uly="57">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="87" type="textblock" ulx="79" uly="70">
        <line lrx="96" lry="87" ulx="79" uly="70">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="72" type="textblock" ulx="173" uly="54">
        <line lrx="189" lry="72" ulx="173" uly="54">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="81" type="textblock" ulx="266" uly="64">
        <line lrx="294" lry="81" ulx="266" uly="64">vas</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="88" type="textblock" ulx="526" uly="79">
        <line lrx="543" lry="88" ulx="526" uly="79">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="86" type="textblock" ulx="647" uly="78">
        <line lrx="659" lry="86" ulx="647" uly="78">G6</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="97" type="textblock" ulx="100" uly="84">
        <line lrx="113" lry="97" ulx="100" uly="84">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="92" type="textblock" ulx="337" uly="70">
        <line lrx="361" lry="92" ulx="337" uly="70">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="99" type="textblock" ulx="1180" uly="91">
        <line lrx="1193" lry="99" ulx="1180" uly="91">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="109" type="textblock" ulx="70" uly="89">
        <line lrx="86" lry="109" ulx="70" uly="89">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="118" type="textblock" ulx="371" uly="101">
        <line lrx="398" lry="118" ulx="371" uly="101">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="118" type="textblock" ulx="402" uly="112">
        <line lrx="409" lry="118" ulx="402" uly="112">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="116" type="textblock" ulx="407" uly="98">
        <line lrx="435" lry="116" ulx="407" uly="98">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="115" type="textblock" ulx="438" uly="102">
        <line lrx="454" lry="115" ulx="438" uly="102">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="121" type="textblock" ulx="444" uly="114">
        <line lrx="455" lry="121" ulx="444" uly="114">Ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="116" type="textblock" ulx="557" uly="85">
        <line lrx="607" lry="116" ulx="557" uly="85">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="114" type="textblock" ulx="749" uly="91">
        <line lrx="775" lry="114" ulx="749" uly="91">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="118" type="textblock" ulx="1154" uly="109">
        <line lrx="1171" lry="118" ulx="1154" uly="109">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="114" type="textblock" ulx="1165" uly="96">
        <line lrx="1185" lry="114" ulx="1165" uly="96">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="138" type="textblock" ulx="81" uly="108">
        <line lrx="139" lry="138" ulx="81" uly="108">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="126" type="textblock" ulx="290" uly="109">
        <line lrx="329" lry="126" ulx="290" uly="109">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="133" type="textblock" ulx="324" uly="123">
        <line lrx="345" lry="133" ulx="324" uly="123">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="124" type="textblock" ulx="356" uly="114">
        <line lrx="371" lry="124" ulx="356" uly="114">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="127" type="textblock" ulx="455" uly="105">
        <line lrx="471" lry="127" ulx="455" uly="105">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="133" type="textblock" ulx="615" uly="124">
        <line lrx="649" lry="133" ulx="615" uly="124">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="125" type="textblock" ulx="659" uly="121">
        <line lrx="668" lry="125" ulx="659" uly="121">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="132" type="textblock" ulx="1154" uly="115">
        <line lrx="1173" lry="132" ulx="1154" uly="115">ME</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="139" type="textblock" ulx="1178" uly="117">
        <line lrx="1202" lry="139" ulx="1178" uly="117">&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="154" type="textblock" ulx="146" uly="138">
        <line lrx="159" lry="154" ulx="146" uly="138">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="154" type="textblock" ulx="370" uly="145">
        <line lrx="387" lry="154" ulx="370" uly="145">ff</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="149" type="textblock" ulx="437" uly="135">
        <line lrx="470" lry="149" ulx="437" uly="135">d U</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="154" type="textblock" ulx="455" uly="148">
        <line lrx="466" lry="154" ulx="455" uly="148">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="154" type="textblock" ulx="508" uly="141">
        <line lrx="528" lry="154" ulx="508" uly="141">A3</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="143" type="textblock" ulx="588" uly="137">
        <line lrx="594" lry="143" ulx="588" uly="137">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="145" type="textblock" ulx="620" uly="132">
        <line lrx="668" lry="145" ulx="620" uly="132">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="153" type="textblock" ulx="645" uly="143">
        <line lrx="663" lry="153" ulx="645" uly="143">bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="154" type="textblock" ulx="669" uly="130">
        <line lrx="696" lry="154" ulx="669" uly="130">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="141" type="textblock" ulx="685" uly="122">
        <line lrx="706" lry="141" ulx="685" uly="122">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="148" type="textblock" ulx="722" uly="134">
        <line lrx="729" lry="148" ulx="722" uly="134">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="143" type="textblock" ulx="1036" uly="126">
        <line lrx="1054" lry="143" ulx="1036" uly="126">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="160" type="textblock" ulx="106" uly="143">
        <line lrx="116" lry="160" ulx="106" uly="143">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="163" type="textblock" ulx="117" uly="133">
        <line lrx="122" lry="163" ulx="117" uly="133">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="158" type="textblock" ulx="140" uly="150">
        <line lrx="154" lry="158" ulx="140" uly="150">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="157" type="textblock" ulx="168" uly="141">
        <line lrx="177" lry="157" ulx="168" uly="141">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="159" type="textblock" ulx="408" uly="127">
        <line lrx="420" lry="159" ulx="408" uly="127">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="157" type="textblock" ulx="580" uly="152">
        <line lrx="592" lry="157" ulx="580" uly="152">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="161" type="textblock" ulx="715" uly="148">
        <line lrx="720" lry="161" ulx="715" uly="148">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="171" type="textblock" ulx="1251" uly="153">
        <line lrx="1260" lry="171" ulx="1251" uly="153">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="180" type="textblock" ulx="38" uly="172">
        <line lrx="49" lry="180" ulx="38" uly="172">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="189" type="textblock" ulx="42" uly="179">
        <line lrx="54" lry="189" ulx="42" uly="179">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="183" type="textblock" ulx="59" uly="121">
        <line lrx="86" lry="183" ulx="59" uly="121">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="179" type="textblock" ulx="186" uly="156">
        <line lrx="252" lry="179" ulx="186" uly="156">e«%‘q 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="187" type="textblock" ulx="398" uly="171">
        <line lrx="433" lry="187" ulx="398" uly="171">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="176" type="textblock" ulx="457" uly="162">
        <line lrx="473" lry="176" ulx="457" uly="162">14s</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="179" type="textblock" ulx="542" uly="154">
        <line lrx="569" lry="179" ulx="542" uly="154">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="184" type="textblock" ulx="716" uly="163">
        <line lrx="734" lry="184" ulx="716" uly="163">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="180" type="textblock" ulx="835" uly="171">
        <line lrx="849" lry="180" ulx="835" uly="171">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="179" type="textblock" ulx="1138" uly="160">
        <line lrx="1200" lry="179" ulx="1138" uly="160">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="192" type="textblock" ulx="54" uly="166">
        <line lrx="78" lry="192" ulx="54" uly="166">DN</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="200" type="textblock" ulx="83" uly="180">
        <line lrx="101" lry="200" ulx="83" uly="180">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="195" type="textblock" ulx="308" uly="174">
        <line lrx="336" lry="195" ulx="308" uly="174">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="201" type="textblock" ulx="364" uly="154">
        <line lrx="390" lry="201" ulx="364" uly="154">;%—«</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="195" type="textblock" ulx="399" uly="184">
        <line lrx="406" lry="195" ulx="399" uly="184">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="203" type="textblock" ulx="498" uly="189">
        <line lrx="517" lry="203" ulx="498" uly="189">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="200" type="textblock" ulx="1179" uly="191">
        <line lrx="1200" lry="200" ulx="1179" uly="191">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="204" type="textblock" ulx="1344" uly="183">
        <line lrx="1357" lry="204" ulx="1344" uly="183">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="203" type="textblock" ulx="1376" uly="186">
        <line lrx="1391" lry="203" ulx="1376" uly="186">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="223" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="35" lry="223" ulx="0" uly="208">24h</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="211" type="textblock" ulx="37" uly="190">
        <line lrx="68" lry="211" ulx="37" uly="190">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="210" type="textblock" ulx="420" uly="188">
        <line lrx="432" lry="210" ulx="420" uly="188">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="213" type="textblock" ulx="809" uly="204">
        <line lrx="827" lry="213" ulx="809" uly="204">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="223" type="textblock" ulx="941" uly="204">
        <line lrx="966" lry="223" ulx="941" uly="204">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="214" type="textblock" ulx="1020" uly="206">
        <line lrx="1034" lry="214" ulx="1020" uly="206">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="223" type="textblock" ulx="1059" uly="213">
        <line lrx="1079" lry="223" ulx="1059" uly="213">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="231" type="textblock" ulx="9" uly="225">
        <line lrx="17" lry="231" ulx="9" uly="225">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="230" type="textblock" ulx="390" uly="223">
        <line lrx="405" lry="230" ulx="390" uly="223">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="234" type="textblock" ulx="407" uly="217">
        <line lrx="424" lry="234" ulx="407" uly="217">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="229" type="textblock" ulx="627" uly="197">
        <line lrx="638" lry="229" ulx="627" uly="197">;‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="225" type="textblock" ulx="672" uly="213">
        <line lrx="680" lry="225" ulx="672" uly="213">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="237" type="textblock" ulx="729" uly="228">
        <line lrx="743" lry="237" ulx="729" uly="228">4x</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="231" type="textblock" ulx="777" uly="210">
        <line lrx="818" lry="231" ulx="777" uly="210">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="232" type="textblock" ulx="986" uly="226">
        <line lrx="1002" lry="232" ulx="986" uly="226">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="225" type="textblock" ulx="1020" uly="213">
        <line lrx="1032" lry="225" ulx="1020" uly="213">Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="238" type="textblock" ulx="1053" uly="228">
        <line lrx="1061" lry="238" ulx="1053" uly="228">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="256" type="textblock" ulx="605" uly="235">
        <line lrx="630" lry="256" ulx="605" uly="235">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="250" type="textblock" ulx="723" uly="244">
        <line lrx="731" lry="250" ulx="723" uly="244">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="252" type="textblock" ulx="788" uly="243">
        <line lrx="817" lry="252" ulx="788" uly="243">bs</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="258" type="textblock" ulx="941" uly="234">
        <line lrx="971" lry="258" ulx="941" uly="234">n“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="258" type="textblock" ulx="1260" uly="243">
        <line lrx="1279" lry="258" ulx="1260" uly="243">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="243" type="textblock" ulx="1297" uly="228">
        <line lrx="1310" lry="243" ulx="1297" uly="228">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="264" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="36" lry="264" ulx="0" uly="244">Fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="264" type="textblock" ulx="60" uly="236">
        <line lrx="72" lry="264" ulx="60" uly="236">‘},</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="267" type="textblock" ulx="290" uly="244">
        <line lrx="339" lry="267" ulx="290" uly="244">rÏç</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="270" type="textblock" ulx="468" uly="253">
        <line lrx="499" lry="270" ulx="468" uly="253">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="271" type="textblock" ulx="526" uly="242">
        <line lrx="532" lry="271" ulx="526" uly="242">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="261" type="textblock" ulx="714" uly="250">
        <line lrx="726" lry="261" ulx="714" uly="250">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="271" type="textblock" ulx="1273" uly="238">
        <line lrx="1296" lry="271" ulx="1273" uly="238">$'</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="282" type="textblock" ulx="118" uly="276">
        <line lrx="132" lry="282" ulx="118" uly="276">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="279" type="textblock" ulx="339" uly="261">
        <line lrx="358" lry="279" ulx="339" uly="261">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="279" type="textblock" ulx="425" uly="257">
        <line lrx="431" lry="279" ulx="425" uly="257">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="281" type="textblock" ulx="432" uly="250">
        <line lrx="441" lry="281" ulx="432" uly="250">â</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="279" type="textblock" ulx="642" uly="256">
        <line lrx="654" lry="279" ulx="642" uly="256">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="284" type="textblock" ulx="664" uly="255">
        <line lrx="688" lry="284" ulx="664" uly="255">n£</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="282" type="textblock" ulx="718" uly="259">
        <line lrx="738" lry="282" ulx="718" uly="259">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="276" type="textblock" ulx="781" uly="257">
        <line lrx="802" lry="276" ulx="781" uly="257">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="285" type="textblock" ulx="959" uly="276">
        <line lrx="987" lry="285" ulx="959" uly="276">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="290" type="textblock" ulx="1137" uly="258">
        <line lrx="1175" lry="290" ulx="1137" uly="258">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="293" type="textblock" ulx="54" uly="241">
        <line lrx="108" lry="293" ulx="54" uly="241">%fﬁ“è</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="294" type="textblock" ulx="345" uly="279">
        <line lrx="362" lry="294" ulx="345" uly="279">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="296" type="textblock" ulx="372" uly="289">
        <line lrx="383" lry="296" ulx="372" uly="289">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="309" type="textblock" ulx="381" uly="304">
        <line lrx="392" lry="309" ulx="381" uly="304">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="306" type="textblock" ulx="480" uly="273">
        <line lrx="503" lry="306" ulx="480" uly="273">,\.‘ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="296" type="textblock" ulx="513" uly="286">
        <line lrx="524" lry="296" ulx="513" uly="286">Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="297" type="textblock" ulx="546" uly="250">
        <line lrx="554" lry="297" ulx="546" uly="250">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="303" type="textblock" ulx="571" uly="254">
        <line lrx="627" lry="303" ulx="571" uly="254">€°’ ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="308" type="textblock" ulx="646" uly="303">
        <line lrx="657" lry="308" ulx="646" uly="303">255</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="302" type="textblock" ulx="647" uly="289">
        <line lrx="666" lry="302" ulx="647" uly="289">KU</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="304" type="textblock" ulx="777" uly="291">
        <line lrx="789" lry="304" ulx="777" uly="291">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="300" type="textblock" ulx="986" uly="293">
        <line lrx="999" lry="300" ulx="986" uly="293">ÿc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="298" type="textblock" ulx="1271" uly="275">
        <line lrx="1292" lry="298" ulx="1271" uly="275">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="325" type="textblock" ulx="9" uly="313">
        <line lrx="17" lry="325" ulx="9" uly="313">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="317" type="textblock" ulx="456" uly="224">
        <line lrx="467" lry="317" ulx="456" uly="224">;;</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="317" type="textblock" ulx="468" uly="290">
        <line lrx="479" lry="317" ulx="468" uly="290">â'</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="318" type="textblock" ulx="550" uly="297">
        <line lrx="564" lry="318" ulx="550" uly="297">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="323" type="textblock" ulx="565" uly="312">
        <line lrx="574" lry="323" ulx="565" uly="312">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="326" type="textblock" ulx="697" uly="312">
        <line lrx="720" lry="326" ulx="697" uly="312">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="323" type="textblock" ulx="919" uly="317">
        <line lrx="929" lry="323" ulx="919" uly="317">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="319" type="textblock" ulx="1058" uly="310">
        <line lrx="1074" lry="319" ulx="1058" uly="310">duit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="326" type="textblock" ulx="1257" uly="307">
        <line lrx="1266" lry="326" ulx="1257" uly="307">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="340" type="textblock" ulx="42" uly="328">
        <line lrx="52" lry="340" ulx="42" uly="328">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="327" type="textblock" ulx="475" uly="309">
        <line lrx="502" lry="327" ulx="475" uly="309">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="343" type="textblock" ulx="578" uly="318">
        <line lrx="586" lry="343" ulx="578" uly="318">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="334" type="textblock" ulx="593" uly="326">
        <line lrx="604" lry="334" ulx="593" uly="326">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="341" type="textblock" ulx="606" uly="321">
        <line lrx="613" lry="341" ulx="606" uly="321">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="328" type="textblock" ulx="615" uly="310">
        <line lrx="654" lry="328" ulx="615" uly="310">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="337" type="textblock" ulx="721" uly="319">
        <line lrx="734" lry="337" ulx="721" uly="319">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="339" type="textblock" ulx="738" uly="308">
        <line lrx="761" lry="339" ulx="738" uly="308">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="337" type="textblock" ulx="925" uly="330">
        <line lrx="938" lry="337" ulx="925" uly="330">sh</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="352" type="textblock" ulx="448" uly="343">
        <line lrx="456" lry="352" ulx="448" uly="343">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="357" type="textblock" ulx="473" uly="334">
        <line lrx="479" lry="357" ulx="473" uly="334">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="351" type="textblock" ulx="486" uly="328">
        <line lrx="493" lry="351" ulx="486" uly="328">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="349" type="textblock" ulx="512" uly="327">
        <line lrx="529" lry="349" ulx="512" uly="327">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="353" type="textblock" ulx="642" uly="344">
        <line lrx="662" lry="353" ulx="642" uly="344">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="355" type="textblock" ulx="1264" uly="342">
        <line lrx="1269" lry="355" ulx="1264" uly="342">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="369" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="15" lry="369" ulx="0" uly="326">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="373" type="textblock" ulx="446" uly="354">
        <line lrx="457" lry="373" ulx="446" uly="354">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="365" type="textblock" ulx="739" uly="352">
        <line lrx="755" lry="365" ulx="739" uly="352">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="377" type="textblock" ulx="1331" uly="369">
        <line lrx="1342" lry="377" ulx="1331" uly="369">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="388" type="textblock" ulx="42" uly="371">
        <line lrx="52" lry="388" ulx="42" uly="371">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="381" type="textblock" ulx="1375" uly="351">
        <line lrx="1392" lry="381" ulx="1375" uly="351">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="408" type="textblock" ulx="344" uly="399">
        <line lrx="356" lry="408" ulx="344" uly="399">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="397" type="textblock" ulx="491" uly="382">
        <line lrx="529" lry="397" ulx="491" uly="382">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="406" type="textblock" ulx="595" uly="396">
        <line lrx="616" lry="406" ulx="595" uly="396">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="405" type="textblock" ulx="1271" uly="394">
        <line lrx="1292" lry="405" ulx="1271" uly="394">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="419" type="textblock" ulx="525" uly="411">
        <line lrx="555" lry="419" ulx="525" uly="411">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="418" type="textblock" ulx="694" uly="387">
        <line lrx="731" lry="418" ulx="694" uly="387">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="425" type="textblock" ulx="1278" uly="418">
        <line lrx="1294" lry="425" ulx="1278" uly="418">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="437" type="textblock" ulx="677" uly="417">
        <line lrx="705" lry="437" ulx="677" uly="417">ks ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="456" type="textblock" ulx="432" uly="446">
        <line lrx="439" lry="456" ulx="432" uly="446">,a</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="452" type="textblock" ulx="690" uly="438">
        <line lrx="703" lry="452" ulx="690" uly="438">2s</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="447" type="textblock" ulx="709" uly="429">
        <line lrx="716" lry="447" ulx="709" uly="429">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="458" type="textblock" ulx="1378" uly="441">
        <line lrx="1386" lry="458" ulx="1378" uly="441">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="466" type="textblock" ulx="635" uly="450">
        <line lrx="666" lry="466" ulx="635" uly="450">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="464" type="textblock" ulx="1387" uly="432">
        <line lrx="1392" lry="464" ulx="1387" uly="432">:‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="484" type="textblock" ulx="1378" uly="459">
        <line lrx="1392" lry="484" ulx="1378" uly="459">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="511" type="textblock" ulx="467" uly="495">
        <line lrx="485" lry="511" ulx="467" uly="495">TF</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="498" type="textblock" ulx="585" uly="494">
        <line lrx="594" lry="498" ulx="585" uly="494">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="498" type="textblock" ulx="630" uly="484">
        <line lrx="639" lry="498" ulx="630" uly="484">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="510" type="textblock" ulx="1376" uly="496">
        <line lrx="1392" lry="510" ulx="1376" uly="496">Çh</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="544" type="textblock" ulx="552" uly="535">
        <line lrx="562" lry="544" ulx="552" uly="535">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="532" type="textblock" ulx="1376" uly="506">
        <line lrx="1390" lry="532" ulx="1376" uly="506">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="555" type="textblock" ulx="663" uly="548">
        <line lrx="674" lry="555" ulx="663" uly="548">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="558" type="textblock" ulx="1379" uly="534">
        <line lrx="1392" lry="558" ulx="1379" uly="534">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="575" type="textblock" ulx="549" uly="565">
        <line lrx="560" lry="575" ulx="549" uly="565">ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="596" type="textblock" ulx="422" uly="579">
        <line lrx="428" lry="596" ulx="422" uly="579">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="600" type="textblock" ulx="18" uly="593">
        <line lrx="30" lry="600" ulx="18" uly="593">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="615" type="textblock" ulx="34" uly="610">
        <line lrx="45" lry="615" ulx="34" uly="610">ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="600" type="textblock" ulx="125" uly="576">
        <line lrx="164" lry="600" ulx="125" uly="576">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="609" type="textblock" ulx="206" uly="581">
        <line lrx="251" lry="609" ulx="206" uly="581">su</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="605" type="textblock" ulx="258" uly="597">
        <line lrx="269" lry="605" ulx="258" uly="597">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="609" type="textblock" ulx="440" uly="581">
        <line lrx="445" lry="609" ulx="440" uly="581">;’</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="615" type="textblock" ulx="540" uly="586">
        <line lrx="610" lry="615" ulx="540" uly="586">SI</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="617" type="textblock" ulx="690" uly="586">
        <line lrx="711" lry="617" ulx="690" uly="586">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="616" type="textblock" ulx="737" uly="598">
        <line lrx="765" lry="616" ulx="737" uly="598">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="642" type="textblock" ulx="262" uly="634">
        <line lrx="282" lry="642" ulx="262" uly="634">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="666" type="textblock" ulx="555" uly="661">
        <line lrx="577" lry="666" ulx="555" uly="661">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="656" type="textblock" ulx="558" uly="648">
        <line lrx="569" lry="656" ulx="558" uly="648">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="663" type="textblock" ulx="1385" uly="654">
        <line lrx="1392" lry="663" ulx="1385" uly="654">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="675" type="textblock" ulx="265" uly="667">
        <line lrx="272" lry="675" ulx="265" uly="667">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="700" type="textblock" ulx="46" uly="691">
        <line lrx="72" lry="700" ulx="46" uly="691">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="691" type="textblock" ulx="56" uly="677">
        <line lrx="85" lry="691" ulx="56" uly="677">X4t</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="684" type="textblock" ulx="255" uly="675">
        <line lrx="267" lry="684" ulx="255" uly="675">pA</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="688" type="textblock" ulx="346" uly="681">
        <line lrx="358" lry="688" ulx="346" uly="681">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="694" type="textblock" ulx="703" uly="681">
        <line lrx="712" lry="694" ulx="703" uly="681">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="702" type="textblock" ulx="130" uly="673">
        <line lrx="204" lry="702" ulx="130" uly="673">CR UE</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="704" type="textblock" ulx="438" uly="688">
        <line lrx="480" lry="704" ulx="438" uly="688">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="706" type="textblock" ulx="569" uly="688">
        <line lrx="609" lry="706" ulx="569" uly="688">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="709" type="textblock" ulx="627" uly="688">
        <line lrx="661" lry="709" ulx="627" uly="688">TA</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="709" type="textblock" ulx="813" uly="693">
        <line lrx="818" lry="709" ulx="813" uly="693">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="718" type="textblock" ulx="822" uly="696">
        <line lrx="830" lry="718" ulx="822" uly="696">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="793" type="textblock" ulx="53" uly="775">
        <line lrx="65" lry="793" ulx="53" uly="775">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="800" type="textblock" ulx="296" uly="793">
        <line lrx="306" lry="800" ulx="296" uly="793">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="814" type="textblock" ulx="3" uly="803">
        <line lrx="14" lry="814" ulx="3" uly="803">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="811" type="textblock" ulx="296" uly="805">
        <line lrx="306" lry="811" ulx="296" uly="805">PE</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="867" type="textblock" ulx="7" uly="856">
        <line lrx="15" lry="867" ulx="7" uly="856">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="860" type="textblock" ulx="37" uly="854">
        <line lrx="46" lry="860" ulx="37" uly="854">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="987" type="textblock" ulx="1375" uly="940">
        <line lrx="1392" lry="987" ulx="1375" uly="940">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="1017" type="textblock" ulx="512" uly="1011">
        <line lrx="523" lry="1017" ulx="512" uly="1011">CN</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1030" type="textblock" ulx="271" uly="1023">
        <line lrx="300" lry="1030" ulx="271" uly="1023">RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1087" type="textblock" ulx="880" uly="1078">
        <line lrx="894" lry="1087" ulx="880" uly="1078">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="1093" type="textblock" ulx="593" uly="1072">
        <line lrx="605" lry="1093" ulx="593" uly="1072">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="1093" type="textblock" ulx="615" uly="1073">
        <line lrx="662" lry="1093" ulx="615" uly="1073">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1100" type="textblock" ulx="868" uly="1084">
        <line lrx="885" lry="1100" ulx="868" uly="1084">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1093" type="textblock" ulx="921" uly="1089">
        <line lrx="942" lry="1093" ulx="921" uly="1089">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1135" type="textblock" ulx="344" uly="1127">
        <line lrx="370" lry="1135" ulx="344" uly="1127">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1144" type="textblock" ulx="343" uly="1135">
        <line lrx="356" lry="1144" ulx="343" uly="1135">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1151" type="textblock" ulx="1383" uly="1092">
        <line lrx="1392" lry="1151" ulx="1383" uly="1092">Î,</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="1170" type="textblock" ulx="459" uly="1164">
        <line lrx="470" lry="1170" ulx="459" uly="1164">PA</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="1182" type="textblock" ulx="479" uly="1169">
        <line lrx="510" lry="1182" ulx="479" uly="1169">v 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="1185" type="textblock" ulx="586" uly="1175">
        <line lrx="600" lry="1185" ulx="586" uly="1175">sà</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1188" type="textblock" ulx="649" uly="1163">
        <line lrx="701" lry="1188" ulx="649" uly="1163">4\1‘&lt; à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1187" type="textblock" ulx="1380" uly="1164">
        <line lrx="1392" lry="1187" ulx="1380" uly="1164">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1212" type="textblock" ulx="357" uly="1206">
        <line lrx="370" lry="1212" ulx="357" uly="1206">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1239" type="textblock" ulx="1377" uly="1233">
        <line lrx="1384" lry="1239" ulx="1377" uly="1233">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="32" lry="1245" ulx="0" uly="1234">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1263" type="textblock" ulx="70" uly="1255">
        <line lrx="79" lry="1263" ulx="70" uly="1255">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1278" type="textblock" ulx="280" uly="1273">
        <line lrx="287" lry="1278" ulx="280" uly="1273">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1285" type="textblock" ulx="211" uly="1278">
        <line lrx="219" lry="1285" ulx="211" uly="1278">sÀ</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1297" type="textblock" ulx="30" uly="1275">
        <line lrx="36" lry="1297" ulx="30" uly="1275">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1319" type="textblock" ulx="20" uly="1314">
        <line lrx="30" lry="1319" ulx="20" uly="1314">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1327" type="textblock" ulx="114" uly="1320">
        <line lrx="130" lry="1327" ulx="114" uly="1320">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1313" type="textblock" ulx="272" uly="1299">
        <line lrx="339" lry="1313" ulx="272" uly="1299">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="1319" type="textblock" ulx="324" uly="1311">
        <line lrx="336" lry="1319" ulx="324" uly="1311">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1315" type="textblock" ulx="1373" uly="1294">
        <line lrx="1392" lry="1315" ulx="1373" uly="1294">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1345" type="textblock" ulx="323" uly="1337">
        <line lrx="334" lry="1345" ulx="323" uly="1337">‘n</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1360" type="textblock" ulx="63" uly="1351">
        <line lrx="72" lry="1360" ulx="63" uly="1351">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1360" type="textblock" ulx="120" uly="1350">
        <line lrx="139" lry="1360" ulx="120" uly="1350">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1362" type="textblock" ulx="183" uly="1344">
        <line lrx="204" lry="1362" ulx="183" uly="1344">4n</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1376" type="textblock" ulx="59" uly="1362">
        <line lrx="62" lry="1376" ulx="59" uly="1362">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1368" type="textblock" ulx="241" uly="1358">
        <line lrx="278" lry="1368" ulx="241" uly="1358">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1386" type="textblock" ulx="49" uly="1374">
        <line lrx="60" lry="1386" ulx="49" uly="1374">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1392" type="textblock" ulx="59" uly="1386">
        <line lrx="68" lry="1392" ulx="59" uly="1386">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1407" type="textblock" ulx="68" uly="1395">
        <line lrx="76" lry="1407" ulx="68" uly="1395">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1400" type="textblock" ulx="304" uly="1391">
        <line lrx="318" lry="1400" ulx="304" uly="1391">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1423" type="textblock" ulx="80" uly="1394">
        <line lrx="83" lry="1423" ulx="80" uly="1394">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1422" type="textblock" ulx="86" uly="1416">
        <line lrx="96" lry="1422" ulx="86" uly="1416">ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="1419" type="textblock" ulx="322" uly="1401">
        <line lrx="330" lry="1419" ulx="322" uly="1401">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1436" type="textblock" ulx="41" uly="1410">
        <line lrx="78" lry="1436" ulx="41" uly="1410">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1438" type="textblock" ulx="61" uly="1428">
        <line lrx="66" lry="1438" ulx="61" uly="1428">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1441" type="textblock" ulx="79" uly="1428">
        <line lrx="94" lry="1441" ulx="79" uly="1428">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="1437" type="textblock" ulx="320" uly="1419">
        <line lrx="325" lry="1437" ulx="320" uly="1419">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="1433" type="textblock" ulx="326" uly="1423">
        <line lrx="338" lry="1433" ulx="326" uly="1423">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1462" type="textblock" ulx="92" uly="1443">
        <line lrx="104" lry="1462" ulx="92" uly="1443">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1465" type="textblock" ulx="288" uly="1460">
        <line lrx="300" lry="1465" ulx="288" uly="1460">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1459" type="textblock" ulx="290" uly="1450">
        <line lrx="303" lry="1459" ulx="290" uly="1450">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1471" type="textblock" ulx="36" uly="1461">
        <line lrx="60" lry="1471" ulx="36" uly="1461">srr</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1481" type="textblock" ulx="209" uly="1472">
        <line lrx="221" lry="1481" ulx="209" uly="1472">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1473" type="textblock" ulx="303" uly="1467">
        <line lrx="316" lry="1473" ulx="303" uly="1467">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="1467" type="textblock" ulx="804" uly="1460">
        <line lrx="817" lry="1467" ulx="804" uly="1460">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1468" type="textblock" ulx="1192" uly="1455">
        <line lrx="1204" lry="1468" ulx="1192" uly="1455">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1498" type="textblock" ulx="60" uly="1473">
        <line lrx="88" lry="1498" ulx="60" uly="1473">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1488" type="textblock" ulx="117" uly="1477">
        <line lrx="132" lry="1488" ulx="117" uly="1477">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1498" type="textblock" ulx="122" uly="1487">
        <line lrx="129" lry="1498" ulx="122" uly="1487">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1483" type="textblock" ulx="355" uly="1468">
        <line lrx="377" lry="1483" ulx="355" uly="1468">2h</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="1496" type="textblock" ulx="769" uly="1490">
        <line lrx="776" lry="1496" ulx="769" uly="1490">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1491" type="textblock" ulx="796" uly="1475">
        <line lrx="820" lry="1491" ulx="796" uly="1475">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1515" type="textblock" ulx="58" uly="1506">
        <line lrx="69" lry="1515" ulx="58" uly="1506">pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1507" type="textblock" ulx="88" uly="1497">
        <line lrx="101" lry="1507" ulx="88" uly="1497">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="1503" type="textblock" ulx="458" uly="1491">
        <line lrx="479" lry="1503" ulx="458" uly="1491">vF</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1516" type="textblock" ulx="560" uly="1502">
        <line lrx="584" lry="1516" ulx="560" uly="1502">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1528" type="textblock" ulx="12" uly="1516">
        <line lrx="33" lry="1528" ulx="12" uly="1516">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1525" type="textblock" ulx="46" uly="1513">
        <line lrx="54" lry="1525" ulx="46" uly="1513">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1521" type="textblock" ulx="88" uly="1504">
        <line lrx="123" lry="1521" ulx="88" uly="1504">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1519" type="textblock" ulx="170" uly="1504">
        <line lrx="188" lry="1519" ulx="170" uly="1504">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1529" type="textblock" ulx="271" uly="1519">
        <line lrx="288" lry="1529" ulx="271" uly="1519">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="1524" type="textblock" ulx="414" uly="1513">
        <line lrx="427" lry="1524" ulx="414" uly="1513">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1548" type="textblock" ulx="51" uly="1530">
        <line lrx="68" lry="1548" ulx="51" uly="1530">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1541" type="textblock" ulx="173" uly="1515">
        <line lrx="202" lry="1541" ulx="173" uly="1515">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="1540" type="textblock" ulx="410" uly="1535">
        <line lrx="444" lry="1540" ulx="410" uly="1535">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1550" type="textblock" ulx="1341" uly="1532">
        <line lrx="1356" lry="1550" ulx="1341" uly="1532">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="10" lry="1564" ulx="0" uly="1554">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1555" type="textblock" ulx="8" uly="1547">
        <line lrx="32" lry="1555" ulx="8" uly="1547">ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1558" type="textblock" ulx="326" uly="1546">
        <line lrx="345" lry="1558" ulx="326" uly="1546">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1551" type="textblock" ulx="348" uly="1537">
        <line lrx="377" lry="1551" ulx="348" uly="1537">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="1564" type="textblock" ulx="512" uly="1555">
        <line lrx="528" lry="1564" ulx="512" uly="1555">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="1562" type="textblock" ulx="721" uly="1546">
        <line lrx="749" lry="1562" ulx="721" uly="1546">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1552" type="textblock" ulx="1373" uly="1539">
        <line lrx="1390" lry="1552" ulx="1373" uly="1539">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1581" type="textblock" ulx="173" uly="1574">
        <line lrx="186" lry="1581" ulx="173" uly="1574">FA</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1574" type="textblock" ulx="174" uly="1564">
        <line lrx="184" lry="1574" ulx="174" uly="1564">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1583" type="textblock" ulx="305" uly="1567">
        <line lrx="321" lry="1583" ulx="305" uly="1567">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="1573" type="textblock" ulx="324" uly="1561">
        <line lrx="361" lry="1573" ulx="324" uly="1561">EU</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1576" type="textblock" ulx="439" uly="1561">
        <line lrx="457" lry="1576" ulx="439" uly="1561">PEn</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="1575" type="textblock" ulx="593" uly="1557">
        <line lrx="597" lry="1575" ulx="593" uly="1557">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="1576" type="textblock" ulx="603" uly="1562">
        <line lrx="610" lry="1576" ulx="603" uly="1562">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1581" type="textblock" ulx="1187" uly="1550">
        <line lrx="1201" lry="1581" ulx="1187" uly="1550">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1588" type="textblock" ulx="33" uly="1572">
        <line lrx="64" lry="1588" ulx="33" uly="1572">As</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1594" type="textblock" ulx="147" uly="1584">
        <line lrx="154" lry="1594" ulx="147" uly="1584">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1597" type="textblock" ulx="156" uly="1566">
        <line lrx="168" lry="1597" ulx="156" uly="1566">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1585" type="textblock" ulx="329" uly="1572">
        <line lrx="340" lry="1585" ulx="329" uly="1572">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="1585" type="textblock" ulx="385" uly="1576">
        <line lrx="402" lry="1585" ulx="385" uly="1576">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="1586" type="textblock" ulx="527" uly="1566">
        <line lrx="552" lry="1586" ulx="527" uly="1566">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="1600" type="textblock" ulx="548" uly="1584">
        <line lrx="555" lry="1600" ulx="548" uly="1584">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="1587" type="textblock" ulx="714" uly="1570">
        <line lrx="730" lry="1587" ulx="714" uly="1570">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1618" type="textblock" ulx="233" uly="1609">
        <line lrx="242" lry="1618" ulx="233" uly="1609">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1617" type="textblock" ulx="307" uly="1606">
        <line lrx="322" lry="1617" ulx="307" uly="1606">ÿi}</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="1618" type="textblock" ulx="328" uly="1594">
        <line lrx="367" lry="1618" ulx="328" uly="1594">Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1616" type="textblock" ulx="429" uly="1601">
        <line lrx="440" lry="1616" ulx="429" uly="1601">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="1604" type="textblock" ulx="563" uly="1587">
        <line lrx="574" lry="1604" ulx="563" uly="1587">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1635" type="textblock" ulx="65" uly="1600">
        <line lrx="87" lry="1635" ulx="65" uly="1600">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1635" type="textblock" ulx="134" uly="1589">
        <line lrx="147" lry="1635" ulx="134" uly="1589">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="1633" type="textblock" ulx="306" uly="1621">
        <line lrx="346" lry="1633" ulx="306" uly="1621">&lt;0t</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="1626" type="textblock" ulx="369" uly="1599">
        <line lrx="397" lry="1626" ulx="369" uly="1599">“"f’</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="1623" type="textblock" ulx="398" uly="1606">
        <line lrx="401" lry="1623" ulx="398" uly="1606">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1632" type="textblock" ulx="402" uly="1610">
        <line lrx="419" lry="1632" ulx="402" uly="1610">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1633" type="textblock" ulx="442" uly="1625">
        <line lrx="448" lry="1633" ulx="442" uly="1625">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="1634" type="textblock" ulx="464" uly="1616">
        <line lrx="467" lry="1634" ulx="464" uly="1616">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="1635" type="textblock" ulx="560" uly="1618">
        <line lrx="573" lry="1635" ulx="560" uly="1618">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1619" type="textblock" ulx="645" uly="1611">
        <line lrx="658" lry="1619" ulx="645" uly="1611">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1625" type="textblock" ulx="1077" uly="1613">
        <line lrx="1083" lry="1625" ulx="1077" uly="1613">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1652" type="textblock" ulx="14" uly="1626">
        <line lrx="23" lry="1652" ulx="14" uly="1626">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1646" type="textblock" ulx="37" uly="1635">
        <line lrx="40" lry="1646" ulx="37" uly="1635">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="1647" type="textblock" ulx="389" uly="1631">
        <line lrx="397" lry="1647" ulx="389" uly="1631">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="1636" type="textblock" ulx="397" uly="1630">
        <line lrx="406" lry="1636" ulx="397" uly="1630">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="1638" type="textblock" ulx="468" uly="1621">
        <line lrx="475" lry="1638" ulx="468" uly="1621">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="1650" type="textblock" ulx="548" uly="1632">
        <line lrx="554" lry="1650" ulx="548" uly="1632">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1645" type="textblock" ulx="632" uly="1633">
        <line lrx="658" lry="1645" ulx="632" uly="1633">Js</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1641" type="textblock" ulx="1191" uly="1624">
        <line lrx="1205" lry="1641" ulx="1191" uly="1624">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1641" type="textblock" ulx="1302" uly="1635">
        <line lrx="1310" lry="1641" ulx="1302" uly="1635">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1656" type="textblock" ulx="147" uly="1631">
        <line lrx="175" lry="1656" ulx="147" uly="1631">pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1666" type="textblock" ulx="186" uly="1660">
        <line lrx="198" lry="1666" ulx="186" uly="1660">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1665" type="textblock" ulx="273" uly="1656">
        <line lrx="287" lry="1665" ulx="273" uly="1656">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="1668" type="textblock" ulx="545" uly="1650">
        <line lrx="591" lry="1668" ulx="545" uly="1650">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="1658" type="textblock" ulx="630" uly="1644">
        <line lrx="666" lry="1658" ulx="630" uly="1644">faite</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1670" type="textblock" ulx="16" uly="1658">
        <line lrx="29" lry="1670" ulx="16" uly="1658">&lt;4</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="1674" type="textblock" ulx="324" uly="1654">
        <line lrx="351" lry="1674" ulx="324" uly="1654">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1684" type="textblock" ulx="354" uly="1654">
        <line lrx="378" lry="1684" ulx="354" uly="1654">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="1674" type="textblock" ulx="380" uly="1641">
        <line lrx="387" lry="1674" ulx="380" uly="1641">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1676" type="textblock" ulx="414" uly="1624">
        <line lrx="437" lry="1676" ulx="414" uly="1624">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1677" type="textblock" ulx="446" uly="1671">
        <line lrx="453" lry="1677" ulx="446" uly="1671">fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="1679" type="textblock" ulx="667" uly="1667">
        <line lrx="680" lry="1679" ulx="667" uly="1667">s4</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1675" type="textblock" ulx="913" uly="1665">
        <line lrx="929" lry="1675" ulx="913" uly="1665">vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1677" type="textblock" ulx="1182" uly="1658">
        <line lrx="1197" lry="1677" ulx="1182" uly="1658">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1670" type="textblock" ulx="1376" uly="1660">
        <line lrx="1391" lry="1670" ulx="1376" uly="1660">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1694" type="textblock" ulx="85" uly="1668">
        <line lrx="94" lry="1694" ulx="85" uly="1668">;Ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1695" type="textblock" ulx="100" uly="1625">
        <line lrx="108" lry="1695" ulx="100" uly="1625">Î</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1694" type="textblock" ulx="137" uly="1671">
        <line lrx="168" lry="1694" ulx="137" uly="1671">Qe</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1696" type="textblock" ulx="140" uly="1690">
        <line lrx="153" lry="1696" ulx="140" uly="1690">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1702" type="textblock" ulx="183" uly="1688">
        <line lrx="201" lry="1702" ulx="183" uly="1688">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1692" type="textblock" ulx="233" uly="1680">
        <line lrx="260" lry="1692" ulx="233" uly="1680">ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1701" type="textblock" ulx="260" uly="1678">
        <line lrx="282" lry="1701" ulx="260" uly="1678">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1696" type="textblock" ulx="403" uly="1678">
        <line lrx="418" lry="1696" ulx="403" uly="1678">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1702" type="textblock" ulx="420" uly="1662">
        <line lrx="437" lry="1702" ulx="420" uly="1662">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1701" type="textblock" ulx="433" uly="1674">
        <line lrx="460" lry="1701" ulx="433" uly="1674">)bv</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="1696" type="textblock" ulx="492" uly="1691">
        <line lrx="506" lry="1696" ulx="492" uly="1691">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="1695" type="textblock" ulx="517" uly="1684">
        <line lrx="533" lry="1695" ulx="517" uly="1684">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1701" type="textblock" ulx="1130" uly="1696">
        <line lrx="1138" lry="1701" ulx="1130" uly="1696">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1696" type="textblock" ulx="1363" uly="1688">
        <line lrx="1374" lry="1696" ulx="1363" uly="1688">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1705" type="textblock" ulx="136" uly="1695">
        <line lrx="144" lry="1705" ulx="136" uly="1695">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1704" type="textblock" ulx="205" uly="1696">
        <line lrx="219" lry="1704" ulx="205" uly="1696">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="1714" type="textblock" ulx="377" uly="1696">
        <line lrx="404" lry="1714" ulx="377" uly="1696">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="1716" type="textblock" ulx="467" uly="1703">
        <line lrx="478" lry="1716" ulx="467" uly="1703">(,</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="1714" type="textblock" ulx="497" uly="1696">
        <line lrx="519" lry="1714" ulx="497" uly="1696">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="1713" type="textblock" ulx="518" uly="1701">
        <line lrx="558" lry="1713" ulx="518" uly="1701">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="1705" type="textblock" ulx="534" uly="1678">
        <line lrx="569" lry="1705" ulx="534" uly="1678">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1718" type="textblock" ulx="990" uly="1710">
        <line lrx="1002" lry="1718" ulx="990" uly="1710">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1723" type="textblock" ulx="131" uly="1702">
        <line lrx="135" lry="1723" ulx="131" uly="1702">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1730" type="textblock" ulx="177" uly="1717">
        <line lrx="199" lry="1730" ulx="177" uly="1717">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1729" type="textblock" ulx="415" uly="1702">
        <line lrx="446" lry="1729" ulx="415" uly="1702">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1733" type="textblock" ulx="448" uly="1715">
        <line lrx="461" lry="1733" ulx="448" uly="1715">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="1734" type="textblock" ulx="555" uly="1719">
        <line lrx="564" lry="1734" ulx="555" uly="1719">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1732" type="textblock" ulx="569" uly="1708">
        <line lrx="577" lry="1732" ulx="569" uly="1708">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1728" type="textblock" ulx="588" uly="1712">
        <line lrx="604" lry="1728" ulx="588" uly="1712">A4</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="1734" type="textblock" ulx="608" uly="1724">
        <line lrx="616" lry="1734" ulx="608" uly="1724">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="1736" type="textblock" ulx="639" uly="1717">
        <line lrx="665" lry="1736" ulx="639" uly="1717">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1731" type="textblock" ulx="687" uly="1717">
        <line lrx="701" lry="1731" ulx="687" uly="1717">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="1722" type="textblock" ulx="703" uly="1701">
        <line lrx="725" lry="1722" ulx="703" uly="1701">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="1726" type="textblock" ulx="713" uly="1719">
        <line lrx="726" lry="1726" ulx="713" uly="1719">"3</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1726" type="textblock" ulx="765" uly="1700">
        <line lrx="777" lry="1726" ulx="765" uly="1700">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1721" type="textblock" ulx="1351" uly="1716">
        <line lrx="1361" lry="1721" ulx="1351" uly="1716">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="1747" type="textblock" ulx="340" uly="1733">
        <line lrx="357" lry="1747" ulx="340" uly="1733">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1740" type="textblock" ulx="508" uly="1709">
        <line lrx="539" lry="1740" ulx="508" uly="1709">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="1746" type="textblock" ulx="546" uly="1737">
        <line lrx="553" lry="1746" ulx="546" uly="1737">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="1746" type="textblock" ulx="645" uly="1730">
        <line lrx="652" lry="1746" ulx="645" uly="1730">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="1752" type="textblock" ulx="699" uly="1743">
        <line lrx="710" lry="1752" ulx="699" uly="1743">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="1738" type="textblock" ulx="712" uly="1727">
        <line lrx="727" lry="1738" ulx="712" uly="1727">(,</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="1743" type="textblock" ulx="727" uly="1717">
        <line lrx="747" lry="1743" ulx="727" uly="1717">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="1753" type="textblock" ulx="800" uly="1738">
        <line lrx="807" lry="1753" ulx="800" uly="1738">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1738" type="textblock" ulx="836" uly="1726">
        <line lrx="848" lry="1738" ulx="836" uly="1726">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1743" type="textblock" ulx="1125" uly="1737">
        <line lrx="1145" lry="1743" ulx="1125" uly="1737">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1767" type="textblock" ulx="87" uly="1753">
        <line lrx="93" lry="1767" ulx="87" uly="1753">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="1759" type="textblock" ulx="342" uly="1746">
        <line lrx="354" lry="1759" ulx="342" uly="1746">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="1770" type="textblock" ulx="359" uly="1735">
        <line lrx="376" lry="1770" ulx="359" uly="1735">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1768" type="textblock" ulx="401" uly="1728">
        <line lrx="448" lry="1768" ulx="401" uly="1728">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="1755" type="textblock" ulx="568" uly="1704">
        <line lrx="595" lry="1755" ulx="568" uly="1704">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="1767" type="textblock" ulx="641" uly="1747">
        <line lrx="655" lry="1767" ulx="641" uly="1747">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1759" type="textblock" ulx="1029" uly="1731">
        <line lrx="1037" lry="1759" ulx="1029" uly="1731">Y'(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1759" type="textblock" ulx="1082" uly="1739">
        <line lrx="1108" lry="1759" ulx="1082" uly="1739">su</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1758" type="textblock" ulx="1141" uly="1752">
        <line lrx="1153" lry="1758" ulx="1141" uly="1752">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1762" type="textblock" ulx="1331" uly="1750">
        <line lrx="1344" lry="1762" ulx="1331" uly="1750">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="1780" type="textblock" ulx="351" uly="1774">
        <line lrx="362" lry="1780" ulx="351" uly="1774">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1779" type="textblock" ulx="364" uly="1767">
        <line lrx="370" lry="1779" ulx="364" uly="1767">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="1777" type="textblock" ulx="491" uly="1761">
        <line lrx="512" lry="1777" ulx="491" uly="1761">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="1777" type="textblock" ulx="534" uly="1750">
        <line lrx="549" lry="1777" ulx="534" uly="1750">"fî‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="1787" type="textblock" ulx="577" uly="1758">
        <line lrx="619" lry="1787" ulx="577" uly="1758">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="1778" type="textblock" ulx="609" uly="1714">
        <line lrx="639" lry="1778" ulx="609" uly="1714">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="1783" type="textblock" ulx="822" uly="1776">
        <line lrx="835" lry="1783" ulx="822" uly="1776">pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1787" type="textblock" ulx="1003" uly="1758">
        <line lrx="1017" lry="1787" ulx="1003" uly="1758">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1777" type="textblock" ulx="1018" uly="1743">
        <line lrx="1023" lry="1777" ulx="1018" uly="1743">ZX</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1804" type="textblock" ulx="133" uly="1792">
        <line lrx="146" lry="1804" ulx="133" uly="1792">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="1795" type="textblock" ulx="325" uly="1781">
        <line lrx="363" lry="1795" ulx="325" uly="1781">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1803" type="textblock" ulx="436" uly="1769">
        <line lrx="448" lry="1803" ulx="436" uly="1769">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1805" type="textblock" ulx="768" uly="1785">
        <line lrx="803" lry="1805" ulx="768" uly="1785">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1791" type="textblock" ulx="836" uly="1780">
        <line lrx="848" lry="1791" ulx="836" uly="1780">fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1805" type="textblock" ulx="884" uly="1778">
        <line lrx="928" lry="1805" ulx="884" uly="1778">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1800" type="textblock" ulx="1304" uly="1789">
        <line lrx="1320" lry="1800" ulx="1304" uly="1789">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1806" type="textblock" ulx="2" uly="1787">
        <line lrx="21" lry="1806" ulx="2" uly="1787">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1818" type="textblock" ulx="275" uly="1792">
        <line lrx="342" lry="1818" ulx="275" uly="1792">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="1810" type="textblock" ulx="490" uly="1783">
        <line lrx="517" lry="1810" ulx="490" uly="1783">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1807" type="textblock" ulx="1020" uly="1786">
        <line lrx="1032" lry="1807" ulx="1020" uly="1786">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1822" type="textblock" ulx="1308" uly="1801">
        <line lrx="1322" lry="1822" ulx="1308" uly="1801">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1834" type="textblock" ulx="73" uly="1822">
        <line lrx="85" lry="1834" ulx="73" uly="1822">Çx</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1837" type="textblock" ulx="102" uly="1829">
        <line lrx="113" lry="1837" ulx="102" uly="1829">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1827" type="textblock" ulx="103" uly="1821">
        <line lrx="122" lry="1827" ulx="103" uly="1821">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="1834" type="textblock" ulx="323" uly="1820">
        <line lrx="335" lry="1834" ulx="323" uly="1820">É7</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="1824" type="textblock" ulx="391" uly="1813">
        <line lrx="405" lry="1824" ulx="391" uly="1813">e3</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1832" type="textblock" ulx="494" uly="1810">
        <line lrx="501" lry="1832" ulx="494" uly="1810">ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="1835" type="textblock" ulx="503" uly="1815">
        <line lrx="525" lry="1835" ulx="503" uly="1815">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="1838" type="textblock" ulx="615" uly="1814">
        <line lrx="620" lry="1838" ulx="615" uly="1814">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1831" type="textblock" ulx="819" uly="1822">
        <line lrx="832" lry="1831" ulx="819" uly="1822">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="1835" type="textblock" ulx="901" uly="1823">
        <line lrx="918" lry="1835" ulx="901" uly="1823">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1831" type="textblock" ulx="1037" uly="1819">
        <line lrx="1053" lry="1831" ulx="1037" uly="1819">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1825" type="textblock" ulx="1072" uly="1812">
        <line lrx="1090" lry="1825" ulx="1072" uly="1812">Rc</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1842" type="textblock" ulx="29" uly="1828">
        <line lrx="50" lry="1842" ulx="29" uly="1828">s6</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="1852" type="textblock" ulx="323" uly="1840">
        <line lrx="331" lry="1852" ulx="323" uly="1840">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="1842" type="textblock" ulx="402" uly="1821">
        <line lrx="444" lry="1842" ulx="402" uly="1821">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1854" type="textblock" ulx="480" uly="1838">
        <line lrx="493" lry="1854" ulx="480" uly="1838">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="1852" type="textblock" ulx="623" uly="1832">
        <line lrx="635" lry="1852" ulx="623" uly="1832">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1845" type="textblock" ulx="1018" uly="1826">
        <line lrx="1022" lry="1845" ulx="1018" uly="1826">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1846" type="textblock" ulx="1027" uly="1823">
        <line lrx="1036" lry="1846" ulx="1027" uly="1823">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1851" type="textblock" ulx="1099" uly="1837">
        <line lrx="1111" lry="1851" ulx="1099" uly="1837">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1850" type="textblock" ulx="1285" uly="1839">
        <line lrx="1304" lry="1850" ulx="1285" uly="1839">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1841" type="textblock" ulx="1295" uly="1820">
        <line lrx="1326" lry="1841" ulx="1295" uly="1820">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1866" type="textblock" ulx="43" uly="1833">
        <line lrx="59" lry="1866" ulx="43" uly="1833">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1863" type="textblock" ulx="59" uly="1827">
        <line lrx="75" lry="1863" ulx="59" uly="1827">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1865" type="textblock" ulx="256" uly="1858">
        <line lrx="277" lry="1865" ulx="256" uly="1858">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="1868" type="textblock" ulx="418" uly="1854">
        <line lrx="433" lry="1868" ulx="418" uly="1854">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1869" type="textblock" ulx="432" uly="1836">
        <line lrx="462" lry="1869" ulx="432" uly="1836">ﬁ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1863" type="textblock" ulx="784" uly="1856">
        <line lrx="797" lry="1863" ulx="784" uly="1856">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="1866" type="textblock" ulx="870" uly="1858">
        <line lrx="879" lry="1866" ulx="870" uly="1858">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1857" type="textblock" ulx="1054" uly="1839">
        <line lrx="1097" lry="1857" ulx="1054" uly="1839">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1861" type="textblock" ulx="1070" uly="1853">
        <line lrx="1088" lry="1861" ulx="1070" uly="1853">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1867" type="textblock" ulx="1245" uly="1852">
        <line lrx="1285" lry="1867" ulx="1245" uly="1852">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1871" type="textblock" ulx="1278" uly="1863">
        <line lrx="1287" lry="1871" ulx="1278" uly="1863">Fs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1873" type="textblock" ulx="1299" uly="1850">
        <line lrx="1329" lry="1873" ulx="1299" uly="1850">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1874" type="textblock" ulx="59" uly="1861">
        <line lrx="67" lry="1874" ulx="59" uly="1861">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1890" type="textblock" ulx="220" uly="1869">
        <line lrx="243" lry="1890" ulx="220" uly="1869">TR</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="1885" type="textblock" ulx="395" uly="1875">
        <line lrx="400" lry="1885" ulx="395" uly="1875">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="1890" type="textblock" ulx="534" uly="1873">
        <line lrx="547" lry="1890" ulx="534" uly="1873">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="1879" type="textblock" ulx="614" uly="1870">
        <line lrx="627" lry="1879" ulx="614" uly="1870">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="1874" type="textblock" ulx="629" uly="1851">
        <line lrx="633" lry="1874" ulx="629" uly="1851">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="1877" type="textblock" ulx="637" uly="1846">
        <line lrx="666" lry="1877" ulx="637" uly="1846">—3\</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1879" type="textblock" ulx="782" uly="1873">
        <line lrx="802" lry="1879" ulx="782" uly="1873">Â</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="1878" type="textblock" ulx="854" uly="1869">
        <line lrx="874" lry="1878" ulx="854" uly="1869">ph</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1888" type="textblock" ulx="900" uly="1870">
        <line lrx="921" lry="1888" ulx="900" uly="1870">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1874" type="textblock" ulx="1187" uly="1865">
        <line lrx="1201" lry="1874" ulx="1187" uly="1865">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1899" type="textblock" ulx="191" uly="1890">
        <line lrx="221" lry="1899" ulx="191" uly="1890">S pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1901" type="textblock" ulx="287" uly="1867">
        <line lrx="303" lry="1901" ulx="287" uly="1867">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="1903" type="textblock" ulx="618" uly="1878">
        <line lrx="667" lry="1903" ulx="618" uly="1878">vm</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1907" type="textblock" ulx="766" uly="1899">
        <line lrx="777" lry="1907" ulx="766" uly="1899">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1893" type="textblock" ulx="861" uly="1878">
        <line lrx="880" lry="1893" ulx="861" uly="1878">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1905" type="textblock" ulx="954" uly="1872">
        <line lrx="1004" lry="1905" ulx="954" uly="1872">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1896" type="textblock" ulx="1011" uly="1890">
        <line lrx="1017" lry="1896" ulx="1011" uly="1890">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1899" type="textblock" ulx="1056" uly="1873">
        <line lrx="1074" lry="1899" ulx="1056" uly="1873">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1891" type="textblock" ulx="1309" uly="1874">
        <line lrx="1328" lry="1891" ulx="1309" uly="1874">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="1918" type="textblock" ulx="288" uly="1899">
        <line lrx="326" lry="1918" ulx="288" uly="1899">vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1912" type="textblock" ulx="326" uly="1901">
        <line lrx="339" lry="1912" ulx="326" uly="1901">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="1924" type="textblock" ulx="379" uly="1908">
        <line lrx="395" lry="1924" ulx="379" uly="1908">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1918" type="textblock" ulx="435" uly="1906">
        <line lrx="457" lry="1918" ulx="435" uly="1906">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="1909" type="textblock" ulx="494" uly="1868">
        <line lrx="515" lry="1909" ulx="494" uly="1868">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="1921" type="textblock" ulx="551" uly="1905">
        <line lrx="595" lry="1921" ulx="551" uly="1905">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="1920" type="textblock" ulx="712" uly="1912">
        <line lrx="724" lry="1920" ulx="712" uly="1912">p0</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1913" type="textblock" ulx="879" uly="1890">
        <line lrx="909" lry="1913" ulx="879" uly="1890">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="1908" type="textblock" ulx="910" uly="1894">
        <line lrx="917" lry="1908" ulx="910" uly="1894">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1925" type="textblock" ulx="305" uly="1914">
        <line lrx="321" lry="1925" ulx="305" uly="1914">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1940" type="textblock" ulx="323" uly="1934">
        <line lrx="334" lry="1940" ulx="323" uly="1934">c8</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1930" type="textblock" ulx="358" uly="1917">
        <line lrx="378" lry="1930" ulx="358" uly="1917">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1934" type="textblock" ulx="407" uly="1923">
        <line lrx="447" lry="1934" ulx="407" uly="1923">Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="1927" type="textblock" ulx="427" uly="1915">
        <line lrx="445" lry="1927" ulx="427" uly="1915">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="1931" type="textblock" ulx="600" uly="1920">
        <line lrx="609" lry="1931" ulx="600" uly="1920">B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="1941" type="textblock" ulx="777" uly="1935">
        <line lrx="789" lry="1941" ulx="777" uly="1935">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="1938" type="textblock" ulx="781" uly="1908">
        <line lrx="805" lry="1938" ulx="781" uly="1908">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1939" type="textblock" ulx="855" uly="1906">
        <line lrx="872" lry="1939" ulx="855" uly="1906">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1930" type="textblock" ulx="868" uly="1909">
        <line lrx="886" lry="1930" ulx="868" uly="1909">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1940" type="textblock" ulx="976" uly="1912">
        <line lrx="986" lry="1940" ulx="976" uly="1912">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1936" type="textblock" ulx="1053" uly="1926">
        <line lrx="1064" lry="1936" ulx="1053" uly="1926">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1927" type="textblock" ulx="1060" uly="1908">
        <line lrx="1075" lry="1927" ulx="1060" uly="1908">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1957" type="textblock" ulx="17" uly="1940">
        <line lrx="26" lry="1957" ulx="17" uly="1940">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="1954" type="textblock" ulx="279" uly="1932">
        <line lrx="308" lry="1954" ulx="279" uly="1932">}.{3‘)</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="1942" type="textblock" ulx="358" uly="1927">
        <line lrx="373" lry="1942" ulx="358" uly="1927">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="1942" type="textblock" ulx="455" uly="1924">
        <line lrx="468" lry="1942" ulx="455" uly="1924">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1958" type="textblock" ulx="662" uly="1942">
        <line lrx="693" lry="1958" ulx="662" uly="1942">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1945" type="textblock" ulx="951" uly="1930">
        <line lrx="976" lry="1945" ulx="951" uly="1930">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1954" type="textblock" ulx="1293" uly="1949">
        <line lrx="1308" lry="1954" ulx="1293" uly="1949">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1975" type="textblock" ulx="9" uly="1954">
        <line lrx="20" lry="1975" ulx="9" uly="1954">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1968" type="textblock" ulx="83" uly="1962">
        <line lrx="95" lry="1968" ulx="83" uly="1962">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1972" type="textblock" ulx="196" uly="1964">
        <line lrx="204" lry="1972" ulx="196" uly="1964">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1963" type="textblock" ulx="260" uly="1927">
        <line lrx="277" lry="1963" ulx="260" uly="1927">û</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1961" type="textblock" ulx="279" uly="1952">
        <line lrx="304" lry="1961" ulx="279" uly="1952">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1972" type="textblock" ulx="305" uly="1960">
        <line lrx="322" lry="1972" ulx="305" uly="1960">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="1966" type="textblock" ulx="358" uly="1960">
        <line lrx="371" lry="1966" ulx="358" uly="1960">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="1974" type="textblock" ulx="362" uly="1965">
        <line lrx="392" lry="1974" ulx="362" uly="1965">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1975" type="textblock" ulx="476" uly="1962">
        <line lrx="486" lry="1975" ulx="476" uly="1962">ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="1975" type="textblock" ulx="732" uly="1953">
        <line lrx="742" lry="1975" ulx="732" uly="1953">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="1974" type="textblock" ulx="834" uly="1954">
        <line lrx="841" lry="1974" ulx="834" uly="1954">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1962" type="textblock" ulx="1055" uly="1948">
        <line lrx="1063" lry="1962" ulx="1055" uly="1948">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1959" type="textblock" ulx="1079" uly="1947">
        <line lrx="1105" lry="1959" ulx="1079" uly="1947">"4</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1984" type="textblock" ulx="210" uly="1977">
        <line lrx="232" lry="1984" ulx="210" uly="1977">Rves</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1991" type="textblock" ulx="250" uly="1983">
        <line lrx="257" lry="1991" ulx="250" uly="1983">Ç</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1981" type="textblock" ulx="305" uly="1972">
        <line lrx="317" lry="1981" ulx="305" uly="1972">Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1986" type="textblock" ulx="309" uly="1977">
        <line lrx="321" lry="1986" ulx="309" uly="1977">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="1980" type="textblock" ulx="357" uly="1974">
        <line lrx="364" lry="1980" ulx="357" uly="1974">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1990" type="textblock" ulx="409" uly="1980">
        <line lrx="425" lry="1990" ulx="409" uly="1980">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="1990" type="textblock" ulx="550" uly="1982">
        <line lrx="559" lry="1990" ulx="550" uly="1982">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="1986" type="textblock" ulx="551" uly="1976">
        <line lrx="571" lry="1986" ulx="551" uly="1976">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="1989" type="textblock" ulx="600" uly="1973">
        <line lrx="613" lry="1989" ulx="600" uly="1973">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1981" type="textblock" ulx="714" uly="1974">
        <line lrx="729" lry="1981" ulx="714" uly="1974">fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="1991" type="textblock" ulx="719" uly="1979">
        <line lrx="733" lry="1991" ulx="719" uly="1979">ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="1987" type="textblock" ulx="835" uly="1975">
        <line lrx="843" lry="1987" ulx="835" uly="1975">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1981" type="textblock" ulx="844" uly="1954">
        <line lrx="868" lry="1981" ulx="844" uly="1954">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1978" type="textblock" ulx="1106" uly="1960">
        <line lrx="1122" lry="1978" ulx="1106" uly="1960">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1991" type="textblock" ulx="1202" uly="1976">
        <line lrx="1224" lry="1991" ulx="1202" uly="1976">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1999" type="textblock" ulx="6" uly="1987">
        <line lrx="10" lry="1999" ulx="6" uly="1987">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2008" type="textblock" ulx="58" uly="1995">
        <line lrx="71" lry="2008" ulx="58" uly="1995">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2000" type="textblock" ulx="309" uly="1993">
        <line lrx="321" lry="2000" ulx="309" uly="1993">C0</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="2007" type="textblock" ulx="313" uly="2000">
        <line lrx="325" lry="2007" ulx="313" uly="2000">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="2005" type="textblock" ulx="825" uly="1998">
        <line lrx="834" lry="2005" ulx="825" uly="1998">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1998" type="textblock" ulx="1298" uly="1981">
        <line lrx="1321" lry="1998" ulx="1298" uly="1981">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2023" type="textblock" ulx="231" uly="1950">
        <line lrx="240" lry="2023" ulx="231" uly="1950">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="2011" type="textblock" ulx="378" uly="2000">
        <line lrx="387" lry="2011" ulx="378" uly="2000">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2021" type="textblock" ulx="1056" uly="1983">
        <line lrx="1088" lry="2021" ulx="1056" uly="1983">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2011" type="textblock" ulx="1130" uly="2002">
        <line lrx="1146" lry="2011" ulx="1130" uly="2002">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2023" type="textblock" ulx="1142" uly="2004">
        <line lrx="1194" lry="2023" ulx="1142" uly="2004">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2014" type="textblock" ulx="1197" uly="1992">
        <line lrx="1228" lry="2014" ulx="1197" uly="1992">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2024" type="textblock" ulx="1207" uly="2016">
        <line lrx="1219" lry="2024" ulx="1207" uly="2016">A3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2019" type="textblock" ulx="1275" uly="2014">
        <line lrx="1294" lry="2019" ulx="1275" uly="2014">a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2011" type="textblock" ulx="1318" uly="1996">
        <line lrx="1327" lry="2011" ulx="1318" uly="1996">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2038" type="textblock" ulx="12" uly="1980">
        <line lrx="17" lry="2038" ulx="12" uly="1980">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2031" type="textblock" ulx="73" uly="2022">
        <line lrx="87" lry="2031" ulx="73" uly="2022">L;</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2040" type="textblock" ulx="81" uly="2031">
        <line lrx="97" lry="2040" ulx="81" uly="2031">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2030" type="textblock" ulx="269" uly="2011">
        <line lrx="272" lry="2030" ulx="269" uly="2011">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="2031" type="textblock" ulx="755" uly="2020">
        <line lrx="777" lry="2031" ulx="755" uly="2020">1R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2040" type="textblock" ulx="1108" uly="2009">
        <line lrx="1141" lry="2040" ulx="1108" uly="2009">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2041" type="textblock" ulx="1272" uly="2027">
        <line lrx="1292" lry="2041" ulx="1272" uly="2027">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2058" type="textblock" ulx="240" uly="2050">
        <line lrx="255" lry="2058" ulx="240" uly="2050">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2049" type="textblock" ulx="254" uly="2027">
        <line lrx="267" lry="2049" ulx="254" uly="2027">l3l</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="2058" type="textblock" ulx="367" uly="2052">
        <line lrx="375" lry="2058" ulx="367" uly="2052">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2058" type="textblock" ulx="984" uly="2034">
        <line lrx="999" lry="2058" ulx="984" uly="2034">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2049" type="textblock" ulx="1045" uly="2038">
        <line lrx="1052" lry="2049" ulx="1045" uly="2038">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2053" type="textblock" ulx="1060" uly="2038">
        <line lrx="1064" lry="2053" ulx="1060" uly="2038">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2055" type="textblock" ulx="1221" uly="2043">
        <line lrx="1233" lry="2055" ulx="1221" uly="2043">59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2052" type="textblock" ulx="1256" uly="2029">
        <line lrx="1269" lry="2052" ulx="1256" uly="2029">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2061" type="textblock" ulx="217" uly="2025">
        <line lrx="225" lry="2061" ulx="217" uly="2025">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2063" type="textblock" ulx="996" uly="2055">
        <line lrx="1007" lry="2063" ulx="996" uly="2055">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2071" type="textblock" ulx="1013" uly="2024">
        <line lrx="1044" lry="2071" ulx="1013" uly="2024">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2063" type="textblock" ulx="1190" uly="2032">
        <line lrx="1216" lry="2063" ulx="1190" uly="2032">Æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2064" type="textblock" ulx="1240" uly="2053">
        <line lrx="1257" lry="2064" ulx="1240" uly="2053">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2092" type="textblock" ulx="1139" uly="2085">
        <line lrx="1153" lry="2092" ulx="1139" uly="2085">PE</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2108" type="textblock" ulx="372" uly="2099">
        <line lrx="380" lry="2108" ulx="372" uly="2099">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2109" type="textblock" ulx="1070" uly="2094">
        <line lrx="1082" lry="2109" ulx="1070" uly="2094">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2097" type="textblock" ulx="1193" uly="2052">
        <line lrx="1231" lry="2097" ulx="1193" uly="2052">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2095" type="textblock" ulx="1274" uly="2082">
        <line lrx="1290" lry="2095" ulx="1274" uly="2082">24e</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2128" type="textblock" ulx="986" uly="2112">
        <line lrx="989" lry="2128" ulx="986" uly="2112">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2146" type="textblock" ulx="991" uly="2110">
        <line lrx="999" lry="2146" ulx="991" uly="2110">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2157" type="textblock" ulx="1061" uly="2138">
        <line lrx="1078" lry="2157" ulx="1061" uly="2138">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2148" type="textblock" ulx="1211" uly="2136">
        <line lrx="1227" lry="2148" ulx="1211" uly="2136">ph</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Dg326_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="834" lry="18" type="textblock" ulx="819" uly="9">
        <line lrx="834" lry="18" ulx="819" uly="9">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="29" type="textblock" ulx="579" uly="18">
        <line lrx="588" lry="29" ulx="579" uly="18">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="34" type="textblock" ulx="901" uly="17">
        <line lrx="938" lry="34" ulx="901" uly="17">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="22" type="textblock" ulx="1124" uly="8">
        <line lrx="1138" lry="22" ulx="1124" uly="8">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="22" type="textblock" ulx="1142" uly="9">
        <line lrx="1146" lry="22" ulx="1142" uly="9">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="25" type="textblock" ulx="1310" uly="18">
        <line lrx="1318" lry="25" ulx="1310" uly="18">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="32" type="textblock" ulx="1376" uly="15">
        <line lrx="1385" lry="32" ulx="1376" uly="15">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="50" type="textblock" ulx="68" uly="36">
        <line lrx="78" lry="50" ulx="68" uly="36">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="50" type="textblock" ulx="116" uly="36">
        <line lrx="120" lry="50" ulx="116" uly="36">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="48" type="textblock" ulx="137" uly="41">
        <line lrx="148" lry="48" ulx="137" uly="41">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="53" type="textblock" ulx="328" uly="42">
        <line lrx="340" lry="53" ulx="328" uly="42">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="54" type="textblock" ulx="444" uly="47">
        <line lrx="454" lry="54" ulx="444" uly="47">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="39" type="textblock" ulx="832" uly="29">
        <line lrx="840" lry="39" ulx="832" uly="29">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="46" type="textblock" ulx="903" uly="36">
        <line lrx="912" lry="46" ulx="903" uly="36">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="54" type="textblock" ulx="903" uly="45">
        <line lrx="916" lry="54" ulx="903" uly="45">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="49" type="textblock" ulx="1155" uly="34">
        <line lrx="1159" lry="49" ulx="1155" uly="34">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="38" type="textblock" ulx="1258" uly="25">
        <line lrx="1272" lry="38" ulx="1258" uly="25">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="44" type="textblock" ulx="1309" uly="27">
        <line lrx="1328" lry="44" ulx="1309" uly="27">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="46" type="textblock" ulx="1350" uly="34">
        <line lrx="1364" lry="46" ulx="1350" uly="34">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="43" type="textblock" ulx="1366" uly="22">
        <line lrx="1375" lry="43" ulx="1366" uly="22">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="67" type="textblock" ulx="60" uly="58">
        <line lrx="65" lry="67" ulx="60" uly="58">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="68" type="textblock" ulx="902" uly="54">
        <line lrx="944" lry="68" ulx="902" uly="54">sRUx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="62" type="textblock" ulx="1006" uly="54">
        <line lrx="1013" lry="62" ulx="1006" uly="54">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="67" type="textblock" ulx="1010" uly="60">
        <line lrx="1019" lry="67" ulx="1010" uly="60">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="69" type="textblock" ulx="1145" uly="52">
        <line lrx="1154" lry="69" ulx="1145" uly="52">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="69" type="textblock" ulx="1264" uly="51">
        <line lrx="1290" lry="69" ulx="1264" uly="51">1O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="71" type="textblock" ulx="1326" uly="58">
        <line lrx="1350" lry="71" ulx="1326" uly="58">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="60" type="textblock" ulx="1333" uly="53">
        <line lrx="1345" lry="60" ulx="1333" uly="53">PE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="57" type="textblock" ulx="1349" uly="42">
        <line lrx="1387" lry="57" ulx="1349" uly="42">dc</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="77" type="textblock" ulx="221" uly="57">
        <line lrx="244" lry="77" ulx="221" uly="57">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="80" type="textblock" ulx="319" uly="70">
        <line lrx="332" lry="80" ulx="319" uly="70">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="77" type="textblock" ulx="535" uly="71">
        <line lrx="543" lry="77" ulx="535" uly="71">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="85" type="textblock" ulx="535" uly="78">
        <line lrx="545" lry="85" ulx="535" uly="78">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="83" type="textblock" ulx="633" uly="59">
        <line lrx="642" lry="83" ulx="633" uly="59">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="84" type="textblock" ulx="644" uly="73">
        <line lrx="661" lry="84" ulx="644" uly="73">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="84" type="textblock" ulx="882" uly="73">
        <line lrx="917" lry="84" ulx="882" uly="73">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="77" type="textblock" ulx="910" uly="70">
        <line lrx="917" lry="77" ulx="910" uly="70">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="81" type="textblock" ulx="999" uly="67">
        <line lrx="1011" lry="81" ulx="999" uly="67">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="73" type="textblock" ulx="1054" uly="39">
        <line lrx="1074" lry="73" ulx="1054" uly="39">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="72" type="textblock" ulx="1170" uly="40">
        <line lrx="1190" lry="72" ulx="1170" uly="40">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="81" type="textblock" ulx="1376" uly="58">
        <line lrx="1386" lry="81" ulx="1376" uly="58">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="103" type="textblock" ulx="24" uly="59">
        <line lrx="55" lry="103" ulx="24" uly="59">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="103" type="textblock" ulx="89" uly="73">
        <line lrx="98" lry="103" ulx="89" uly="73">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="99" type="textblock" ulx="854" uly="88">
        <line lrx="864" lry="99" ulx="854" uly="88">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="104" type="textblock" ulx="978" uly="93">
        <line lrx="1002" lry="104" ulx="978" uly="93">nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="97" type="textblock" ulx="999" uly="85">
        <line lrx="1022" lry="97" ulx="999" uly="85">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="96" type="textblock" ulx="1182" uly="79">
        <line lrx="1196" lry="96" ulx="1182" uly="79">fs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="100" type="textblock" ulx="1328" uly="87">
        <line lrx="1334" lry="100" ulx="1328" uly="87">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="106" type="textblock" ulx="39" uly="95">
        <line lrx="68" lry="106" ulx="39" uly="95">Ks</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="109" type="textblock" ulx="199" uly="101">
        <line lrx="208" lry="109" ulx="199" uly="101">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="121" type="textblock" ulx="208" uly="109">
        <line lrx="224" lry="121" ulx="208" uly="109">uR</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="111" type="textblock" ulx="254" uly="90">
        <line lrx="296" lry="111" ulx="254" uly="90">cmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="111" type="textblock" ulx="354" uly="87">
        <line lrx="365" lry="111" ulx="354" uly="87">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="109" type="textblock" ulx="428" uly="89">
        <line lrx="444" lry="109" ulx="428" uly="89">J,</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="115" type="textblock" ulx="707" uly="102">
        <line lrx="729" lry="115" ulx="707" uly="102">4s</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="118" type="textblock" ulx="844" uly="95">
        <line lrx="856" lry="118" ulx="844" uly="95">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="112" type="textblock" ulx="854" uly="101">
        <line lrx="867" lry="112" ulx="854" uly="101">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="108" type="textblock" ulx="933" uly="103">
        <line lrx="944" lry="108" ulx="933" uly="103">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="108" type="textblock" ulx="1025" uly="86">
        <line lrx="1054" lry="108" ulx="1025" uly="86">\ñlÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="122" type="textblock" ulx="1182" uly="93">
        <line lrx="1204" lry="122" ulx="1182" uly="93">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="115" type="textblock" ulx="1269" uly="99">
        <line lrx="1282" lry="115" ulx="1269" uly="99">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="114" type="textblock" ulx="1365" uly="86">
        <line lrx="1380" lry="114" ulx="1365" uly="86">‘î</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="138" type="textblock" ulx="0" uly="118">
        <line lrx="82" lry="138" ulx="0" uly="118">CT</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="131" type="textblock" ulx="110" uly="123">
        <line lrx="119" lry="131" ulx="110" uly="123">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="126" type="textblock" ulx="134" uly="106">
        <line lrx="137" lry="126" ulx="134" uly="106">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="136" type="textblock" ulx="262" uly="129">
        <line lrx="275" lry="136" ulx="262" uly="129">K6</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="123" type="textblock" ulx="378" uly="106">
        <line lrx="393" lry="123" ulx="378" uly="106">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="137" type="textblock" ulx="429" uly="133">
        <line lrx="438" lry="137" ulx="429" uly="133">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="133" type="textblock" ulx="431" uly="127">
        <line lrx="440" lry="133" ulx="431" uly="127">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="134" type="textblock" ulx="523" uly="104">
        <line lrx="572" lry="134" ulx="523" uly="104">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="129" type="textblock" ulx="577" uly="84">
        <line lrx="623" lry="129" ulx="577" uly="84">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="137" type="textblock" ulx="889" uly="126">
        <line lrx="901" lry="137" ulx="889" uly="126">D4</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="126" type="textblock" ulx="889" uly="118">
        <line lrx="903" lry="126" ulx="889" uly="118">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="139" type="textblock" ulx="944" uly="132">
        <line lrx="952" lry="139" ulx="944" uly="132">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="125" type="textblock" ulx="945" uly="92">
        <line lrx="968" lry="125" ulx="945" uly="92">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="137" type="textblock" ulx="1257" uly="121">
        <line lrx="1272" lry="137" ulx="1257" uly="121">rl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="137" type="textblock" ulx="1357" uly="122">
        <line lrx="1386" lry="137" ulx="1357" uly="122">fs</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="149" type="textblock" ulx="2" uly="139">
        <line lrx="15" lry="149" ulx="2" uly="139">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="145" type="textblock" ulx="1002" uly="129">
        <line lrx="1044" lry="145" ulx="1002" uly="129">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="168" type="textblock" ulx="310" uly="128">
        <line lrx="353" lry="168" ulx="310" uly="128">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="157" type="textblock" ulx="376" uly="135">
        <line lrx="390" lry="157" ulx="376" uly="135">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="165" type="textblock" ulx="489" uly="156">
        <line lrx="500" lry="165" ulx="489" uly="156">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="157" type="textblock" ulx="572" uly="145">
        <line lrx="588" lry="157" ulx="572" uly="145">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="166" type="textblock" ulx="813" uly="156">
        <line lrx="831" lry="166" ulx="813" uly="156">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="161" type="textblock" ulx="903" uly="119">
        <line lrx="927" lry="161" ulx="903" uly="119">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="158" type="textblock" ulx="1294" uly="147">
        <line lrx="1310" lry="158" ulx="1294" uly="147">1s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="169" type="textblock" ulx="1344" uly="159">
        <line lrx="1352" lry="169" ulx="1344" uly="159">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="179" type="textblock" ulx="140" uly="148">
        <line lrx="168" lry="179" ulx="140" uly="148">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="183" type="textblock" ulx="219" uly="156">
        <line lrx="226" lry="183" ulx="219" uly="156">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="182" type="textblock" ulx="230" uly="138">
        <line lrx="261" lry="182" ulx="230" uly="138">cà</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="179" type="textblock" ulx="309" uly="166">
        <line lrx="341" lry="179" ulx="309" uly="166">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="190" type="textblock" ulx="341" uly="183">
        <line lrx="351" lry="190" ulx="341" uly="183">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="184" type="textblock" ulx="347" uly="159">
        <line lrx="376" lry="184" ulx="347" uly="159">)LV</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="188" type="textblock" ulx="498" uly="177">
        <line lrx="506" lry="188" ulx="498" uly="177">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="188" type="textblock" ulx="527" uly="177">
        <line lrx="543" lry="188" ulx="527" uly="177">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="177" type="textblock" ulx="891" uly="168">
        <line lrx="909" lry="177" ulx="891" uly="168">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="176" type="textblock" ulx="939" uly="153">
        <line lrx="966" lry="176" ulx="939" uly="153">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="175" type="textblock" ulx="1267" uly="159">
        <line lrx="1274" lry="175" ulx="1267" uly="159">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="175" type="textblock" ulx="1323" uly="155">
        <line lrx="1329" lry="175" ulx="1323" uly="155">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="201" type="textblock" ulx="21" uly="193">
        <line lrx="36" lry="201" ulx="21" uly="193">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="201" type="textblock" ulx="234" uly="184">
        <line lrx="251" lry="201" ulx="234" uly="184">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="198" type="textblock" ulx="329" uly="189">
        <line lrx="337" lry="198" ulx="329" uly="189">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="196" type="textblock" ulx="377" uly="158">
        <line lrx="389" lry="196" ulx="377" uly="158">û</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="202" type="textblock" ulx="394" uly="191">
        <line lrx="410" lry="202" ulx="394" uly="191">52</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="196" type="textblock" ulx="407" uly="153">
        <line lrx="446" lry="196" ulx="407" uly="153">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="207" type="textblock" ulx="483" uly="195">
        <line lrx="501" lry="207" ulx="483" uly="195">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="198" type="textblock" ulx="609" uly="160">
        <line lrx="625" lry="198" ulx="609" uly="160">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="196" type="textblock" ulx="630" uly="188">
        <line lrx="636" lry="196" ulx="630" uly="188">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="202" type="textblock" ulx="776" uly="172">
        <line lrx="819" lry="202" ulx="776" uly="172">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="198" type="textblock" ulx="825" uly="165">
        <line lrx="860" lry="198" ulx="825" uly="165">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="203" type="textblock" ulx="1153" uly="199">
        <line lrx="1167" lry="203" ulx="1153" uly="199">ué</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="202" type="textblock" ulx="1184" uly="185">
        <line lrx="1192" lry="202" ulx="1184" uly="185">if</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="194" type="textblock" ulx="1258" uly="183">
        <line lrx="1272" lry="194" ulx="1258" uly="183">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="191" type="textblock" ulx="1333" uly="170">
        <line lrx="1342" lry="191" ulx="1333" uly="170">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="210" type="textblock" ulx="666" uly="197">
        <line lrx="681" lry="210" ulx="666" uly="197">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="211" type="textblock" ulx="730" uly="187">
        <line lrx="774" lry="211" ulx="730" uly="187">uu</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="214" type="textblock" ulx="793" uly="199">
        <line lrx="812" lry="214" ulx="793" uly="199">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="224" type="textblock" ulx="1211" uly="208">
        <line lrx="1230" lry="224" ulx="1211" uly="208">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="222" type="textblock" ulx="1343" uly="194">
        <line lrx="1359" lry="222" ulx="1343" uly="194">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="225" type="textblock" ulx="258" uly="195">
        <line lrx="321" lry="225" ulx="258" uly="195">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="235" type="textblock" ulx="323" uly="220">
        <line lrx="354" lry="235" ulx="323" uly="220">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="233" type="textblock" ulx="413" uly="186">
        <line lrx="446" lry="233" ulx="413" uly="186">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="232" type="textblock" ulx="468" uly="214">
        <line lrx="506" lry="232" ulx="468" uly="214">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="226" type="textblock" ulx="519" uly="214">
        <line lrx="526" lry="226" ulx="519" uly="214">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="238" type="textblock" ulx="644" uly="228">
        <line lrx="652" lry="238" ulx="644" uly="228">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="235" type="textblock" ulx="654" uly="222">
        <line lrx="673" lry="235" ulx="654" uly="222">hae</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="225" type="textblock" ulx="819" uly="196">
        <line lrx="840" lry="225" ulx="819" uly="196">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="235" type="textblock" ulx="881" uly="198">
        <line lrx="899" lry="235" ulx="881" uly="198">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="240" type="textblock" ulx="953" uly="224">
        <line lrx="973" lry="240" ulx="953" uly="224">UE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="238" type="textblock" ulx="1070" uly="228">
        <line lrx="1077" lry="238" ulx="1070" uly="228">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="243" type="textblock" ulx="205" uly="234">
        <line lrx="222" lry="243" ulx="205" uly="234">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="252" type="textblock" ulx="225" uly="246">
        <line lrx="232" lry="252" ulx="225" uly="246">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="251" type="textblock" ulx="292" uly="245">
        <line lrx="305" lry="251" ulx="292" uly="245">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="255" type="textblock" ulx="509" uly="215">
        <line lrx="518" lry="255" ulx="509" uly="215">1È</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="246" type="textblock" ulx="550" uly="225">
        <line lrx="557" lry="246" ulx="550" uly="225">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="242" type="textblock" ulx="661" uly="236">
        <line lrx="672" lry="242" ulx="661" uly="236">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="242" type="textblock" ulx="697" uly="232">
        <line lrx="712" lry="242" ulx="697" uly="232">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="252" type="textblock" ulx="855" uly="245">
        <line lrx="866" lry="252" ulx="855" uly="245">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="255" type="textblock" ulx="893" uly="222">
        <line lrx="906" lry="255" ulx="893" uly="222">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="271" type="textblock" ulx="422" uly="245">
        <line lrx="437" lry="271" ulx="422" uly="245">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="259" type="textblock" ulx="469" uly="244">
        <line lrx="477" lry="259" ulx="469" uly="244">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="261" type="textblock" ulx="524" uly="251">
        <line lrx="537" lry="261" ulx="524" uly="251">fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="264" type="textblock" ulx="1032" uly="223">
        <line lrx="1049" lry="264" ulx="1032" uly="223">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="267" type="textblock" ulx="1089" uly="256">
        <line lrx="1104" lry="267" ulx="1089" uly="256">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="274" type="textblock" ulx="1217" uly="234">
        <line lrx="1255" lry="274" ulx="1217" uly="234">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="290" type="textblock" ulx="409" uly="285">
        <line lrx="424" lry="290" ulx="409" uly="285">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="291" type="textblock" ulx="645" uly="279">
        <line lrx="664" lry="291" ulx="645" uly="279">B6</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="281" type="textblock" ulx="651" uly="275">
        <line lrx="665" lry="281" ulx="651" uly="275">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="278" type="textblock" ulx="759" uly="260">
        <line lrx="782" lry="278" ulx="759" uly="260">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="290" type="textblock" ulx="768" uly="274">
        <line lrx="783" lry="290" ulx="768" uly="274">f,</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="283" type="textblock" ulx="842" uly="269">
        <line lrx="851" lry="283" ulx="842" uly="269">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="285" type="textblock" ulx="955" uly="260">
        <line lrx="982" lry="285" ulx="955" uly="260">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="278" type="textblock" ulx="1005" uly="268">
        <line lrx="1012" lry="278" ulx="1005" uly="268">®</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="279" type="textblock" ulx="1103" uly="273">
        <line lrx="1122" lry="279" ulx="1103" uly="273">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="287" type="textblock" ulx="1107" uly="281">
        <line lrx="1120" lry="287" ulx="1107" uly="281">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="291" type="textblock" ulx="1172" uly="286">
        <line lrx="1182" lry="291" ulx="1172" uly="286">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="285" type="textblock" ulx="1174" uly="278">
        <line lrx="1188" lry="285" ulx="1174" uly="278">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="276" type="textblock" ulx="1191" uly="262">
        <line lrx="1206" lry="276" ulx="1191" uly="262">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="285" type="textblock" ulx="1299" uly="274">
        <line lrx="1306" lry="285" ulx="1299" uly="274">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="286" type="textblock" ulx="1325" uly="264">
        <line lrx="1337" lry="286" ulx="1325" uly="264">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="299" type="textblock" ulx="615" uly="290">
        <line lrx="622" lry="299" ulx="615" uly="290">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="305" type="textblock" ulx="1037" uly="298">
        <line lrx="1048" lry="305" ulx="1037" uly="298">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="305" type="textblock" ulx="1209" uly="280">
        <line lrx="1227" lry="305" ulx="1209" uly="280">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="308" type="textblock" ulx="1278" uly="269">
        <line lrx="1290" lry="308" ulx="1278" uly="269">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="306" type="textblock" ulx="1324" uly="280">
        <line lrx="1337" lry="306" ulx="1324" uly="280">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="324" type="textblock" ulx="360" uly="307">
        <line lrx="375" lry="324" ulx="360" uly="307">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="325" type="textblock" ulx="470" uly="299">
        <line lrx="489" lry="325" ulx="470" uly="299">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="322" type="textblock" ulx="897" uly="293">
        <line lrx="918" lry="322" ulx="897" uly="293">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="326" type="textblock" ulx="1024" uly="315">
        <line lrx="1050" lry="326" ulx="1024" uly="315">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="315" type="textblock" ulx="1032" uly="304">
        <line lrx="1049" lry="315" ulx="1032" uly="304">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="310" type="textblock" ulx="1261" uly="302">
        <line lrx="1278" lry="310" ulx="1261" uly="302">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="339" type="textblock" ulx="414" uly="327">
        <line lrx="419" lry="339" ulx="414" uly="327">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="328" type="textblock" ulx="442" uly="304">
        <line lrx="448" lry="328" ulx="442" uly="304">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="339" type="textblock" ulx="656" uly="331">
        <line lrx="665" lry="339" ulx="656" uly="331">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="330" type="textblock" ulx="889" uly="316">
        <line lrx="906" lry="330" ulx="889" uly="316">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="331" type="textblock" ulx="1156" uly="301">
        <line lrx="1171" lry="331" ulx="1156" uly="301">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="340" type="textblock" ulx="1178" uly="325">
        <line lrx="1186" lry="340" ulx="1178" uly="325">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="342" type="textblock" ulx="1187" uly="329">
        <line lrx="1209" lry="342" ulx="1187" uly="329">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="332" type="textblock" ulx="1203" uly="322">
        <line lrx="1221" lry="332" ulx="1203" uly="322">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="332" type="textblock" ulx="1257" uly="318">
        <line lrx="1293" lry="332" ulx="1257" uly="318">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="340" type="textblock" ulx="1316" uly="324">
        <line lrx="1337" lry="340" ulx="1316" uly="324">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="333" type="textblock" ulx="1337" uly="326">
        <line lrx="1349" lry="333" ulx="1337" uly="326">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="343" type="textblock" ulx="1340" uly="333">
        <line lrx="1352" lry="343" ulx="1340" uly="333">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="338" type="textblock" ulx="1361" uly="319">
        <line lrx="1380" lry="338" ulx="1361" uly="319">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="351" type="textblock" ulx="360" uly="341">
        <line lrx="372" lry="351" ulx="360" uly="341">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="345" type="textblock" ulx="498" uly="332">
        <line lrx="530" lry="345" ulx="498" uly="332">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="360" type="textblock" ulx="594" uly="346">
        <line lrx="603" lry="360" ulx="594" uly="346">Æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="355" type="textblock" ulx="720" uly="341">
        <line lrx="732" lry="355" ulx="720" uly="341">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="348" type="textblock" ulx="833" uly="342">
        <line lrx="855" lry="348" ulx="833" uly="342">ves</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="350" type="textblock" ulx="873" uly="326">
        <line lrx="885" lry="350" ulx="873" uly="326">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="351" type="textblock" ulx="949" uly="341">
        <line lrx="968" lry="351" ulx="949" uly="341">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="356" type="textblock" ulx="1022" uly="346">
        <line lrx="1035" lry="356" ulx="1022" uly="346">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="349" type="textblock" ulx="1087" uly="339">
        <line lrx="1103" lry="349" ulx="1087" uly="339">âhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="356" type="textblock" ulx="1140" uly="325">
        <line lrx="1165" lry="356" ulx="1140" uly="325">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="349" type="textblock" ulx="1316" uly="337">
        <line lrx="1329" lry="349" ulx="1316" uly="337">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="356" type="textblock" ulx="1333" uly="349">
        <line lrx="1340" lry="356" ulx="1333" uly="349">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="361" type="textblock" ulx="359" uly="355">
        <line lrx="368" lry="361" ulx="359" uly="355">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="376" type="textblock" ulx="476" uly="365">
        <line lrx="493" lry="376" ulx="476" uly="365">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="374" type="textblock" ulx="818" uly="361">
        <line lrx="827" lry="374" ulx="818" uly="361">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="368" type="textblock" ulx="952" uly="358">
        <line lrx="972" lry="368" ulx="952" uly="358">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="361" type="textblock" ulx="1076" uly="346">
        <line lrx="1100" lry="361" ulx="1076" uly="346">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="367" type="textblock" ulx="1174" uly="344">
        <line lrx="1188" lry="367" ulx="1174" uly="344">sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="391" type="textblock" ulx="432" uly="363">
        <line lrx="458" lry="391" ulx="432" uly="363">:',:</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="380" type="textblock" ulx="868" uly="356">
        <line lrx="881" lry="380" ulx="868" uly="356">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="379" type="textblock" ulx="1189" uly="368">
        <line lrx="1204" lry="379" ulx="1189" uly="368">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="385" type="textblock" ulx="1256" uly="351">
        <line lrx="1294" lry="385" ulx="1256" uly="351">,@â'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="390" type="textblock" ulx="1331" uly="376">
        <line lrx="1346" lry="390" ulx="1331" uly="376">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="409" type="textblock" ulx="512" uly="404">
        <line lrx="525" lry="409" ulx="512" uly="404">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="398" type="textblock" ulx="702" uly="391">
        <line lrx="711" lry="398" ulx="702" uly="391">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="398" type="textblock" ulx="951" uly="378">
        <line lrx="972" lry="398" ulx="951" uly="378">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="411" type="textblock" ulx="1093" uly="402">
        <line lrx="1103" lry="411" ulx="1093" uly="402">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="409" type="textblock" ulx="1142" uly="398">
        <line lrx="1154" lry="409" ulx="1142" uly="398">G6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="399" type="textblock" ulx="1240" uly="386">
        <line lrx="1249" lry="399" ulx="1240" uly="386">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="413" type="textblock" ulx="742" uly="386">
        <line lrx="776" lry="413" ulx="742" uly="386">r,$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="412" type="textblock" ulx="1297" uly="393">
        <line lrx="1305" lry="412" ulx="1297" uly="393">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="426" type="textblock" ulx="1312" uly="373">
        <line lrx="1326" lry="426" ulx="1312" uly="373">ê</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="421" type="textblock" ulx="1383" uly="397">
        <line lrx="1392" lry="421" ulx="1383" uly="397">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="444" type="textblock" ulx="562" uly="412">
        <line lrx="603" lry="444" ulx="562" uly="412">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="441" type="textblock" ulx="1236" uly="404">
        <line lrx="1269" lry="441" ulx="1236" uly="404">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="430" type="textblock" ulx="1306" uly="405">
        <line lrx="1315" lry="430" ulx="1306" uly="405">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="439" type="textblock" ulx="1313" uly="429">
        <line lrx="1324" lry="439" ulx="1313" uly="429">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="449" type="textblock" ulx="787" uly="437">
        <line lrx="803" lry="449" ulx="787" uly="437">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="447" type="textblock" ulx="1053" uly="428">
        <line lrx="1057" lry="447" ulx="1053" uly="428">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="452" type="textblock" ulx="1089" uly="439">
        <line lrx="1109" lry="452" ulx="1089" uly="439">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="446" type="textblock" ulx="1201" uly="421">
        <line lrx="1234" lry="446" ulx="1201" uly="421">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="476" type="textblock" ulx="1089" uly="459">
        <line lrx="1101" lry="476" ulx="1089" uly="459">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="478" type="textblock" ulx="1154" uly="469">
        <line lrx="1171" lry="478" ulx="1154" uly="469">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="473" type="textblock" ulx="1159" uly="456">
        <line lrx="1195" lry="473" ulx="1159" uly="456">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="471" type="textblock" ulx="1201" uly="464">
        <line lrx="1208" lry="471" ulx="1201" uly="464">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="469" type="textblock" ulx="1229" uly="462">
        <line lrx="1244" lry="469" ulx="1229" uly="462">4X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="464" type="textblock" ulx="1247" uly="451">
        <line lrx="1264" lry="464" ulx="1247" uly="451">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="470" type="textblock" ulx="1272" uly="455">
        <line lrx="1275" lry="470" ulx="1272" uly="455">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="469" type="textblock" ulx="1326" uly="419">
        <line lrx="1373" lry="469" ulx="1326" uly="419">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="490" type="textblock" ulx="308" uly="484">
        <line lrx="315" lry="490" ulx="308" uly="484">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="486" type="textblock" ulx="748" uly="479">
        <line lrx="762" lry="486" ulx="748" uly="479">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="486" type="textblock" ulx="1043" uly="453">
        <line lrx="1054" lry="486" ulx="1043" uly="453">;*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="487" type="textblock" ulx="1104" uly="468">
        <line lrx="1122" lry="487" ulx="1104" uly="468">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="494" type="textblock" ulx="1130" uly="487">
        <line lrx="1136" lry="494" ulx="1130" uly="487">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="481" type="textblock" ulx="1260" uly="466">
        <line lrx="1291" lry="481" ulx="1260" uly="466">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="502" type="textblock" ulx="1328" uly="490">
        <line lrx="1342" lry="502" ulx="1328" uly="490">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="512" type="textblock" ulx="1389" uly="489">
        <line lrx="1392" lry="512" ulx="1389" uly="489">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="516" type="textblock" ulx="936" uly="495">
        <line lrx="966" lry="516" ulx="936" uly="495">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="499" type="textblock" ulx="969" uly="451">
        <line lrx="995" lry="499" ulx="969" uly="451">’:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="515" type="textblock" ulx="1032" uly="481">
        <line lrx="1037" lry="515" ulx="1032" uly="481">v:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="522" type="textblock" ulx="1052" uly="513">
        <line lrx="1072" lry="522" ulx="1052" uly="513">Kie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="527" type="textblock" ulx="1139" uly="517">
        <line lrx="1153" lry="527" ulx="1139" uly="517">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="514" type="textblock" ulx="1154" uly="500">
        <line lrx="1173" lry="514" ulx="1154" uly="500">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="516" type="textblock" ulx="1327" uly="503">
        <line lrx="1344" lry="516" ulx="1327" uly="503">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="546" type="textblock" ulx="1105" uly="529">
        <line lrx="1114" lry="546" ulx="1105" uly="529">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="551" type="textblock" ulx="984" uly="537">
        <line lrx="1002" lry="551" ulx="984" uly="537">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="561" type="textblock" ulx="1023" uly="547">
        <line lrx="1026" lry="561" ulx="1023" uly="547">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="548" type="textblock" ulx="1115" uly="524">
        <line lrx="1153" lry="548" ulx="1115" uly="524">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="562" type="textblock" ulx="1191" uly="553">
        <line lrx="1198" lry="562" ulx="1191" uly="553">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="549" type="textblock" ulx="1192" uly="534">
        <line lrx="1210" lry="549" ulx="1192" uly="534">ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="555" type="textblock" ulx="1345" uly="525">
        <line lrx="1365" lry="555" ulx="1345" uly="525">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="561" type="textblock" ulx="1377" uly="551">
        <line lrx="1390" lry="561" ulx="1377" uly="551">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="570" type="textblock" ulx="633" uly="566">
        <line lrx="641" lry="570" ulx="633" uly="566">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="579" type="textblock" ulx="1069" uly="567">
        <line lrx="1091" lry="579" ulx="1069" uly="567">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="598" type="textblock" ulx="807" uly="580">
        <line lrx="824" lry="598" ulx="807" uly="580">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="583" type="textblock" ulx="1059" uly="576">
        <line lrx="1073" lry="583" ulx="1059" uly="576">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="587" type="textblock" ulx="1191" uly="563">
        <line lrx="1200" lry="587" ulx="1191" uly="563">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="582" type="textblock" ulx="1226" uly="562">
        <line lrx="1240" lry="582" ulx="1226" uly="562">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="583" type="textblock" ulx="1349" uly="577">
        <line lrx="1361" lry="583" ulx="1349" uly="577">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="584" type="textblock" ulx="1386" uly="578">
        <line lrx="1392" lry="584" ulx="1386" uly="578">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="605" type="textblock" ulx="1364" uly="576">
        <line lrx="1383" lry="605" ulx="1364" uly="576">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="630" type="textblock" ulx="917" uly="619">
        <line lrx="968" lry="630" ulx="917" uly="619">ph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="626" type="textblock" ulx="1010" uly="620">
        <line lrx="1022" lry="626" ulx="1010" uly="620">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="630" type="textblock" ulx="1053" uly="611">
        <line lrx="1069" lry="630" ulx="1053" uly="611">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="624" type="textblock" ulx="1208" uly="616">
        <line lrx="1216" lry="624" ulx="1208" uly="616">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="616" type="textblock" ulx="1324" uly="568">
        <line lrx="1340" lry="616" ulx="1324" uly="568">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="626" type="textblock" ulx="1330" uly="617">
        <line lrx="1339" lry="626" ulx="1330" uly="617">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="645" type="textblock" ulx="770" uly="638">
        <line lrx="782" lry="645" ulx="770" uly="638">ÿR</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="646" type="textblock" ulx="908" uly="639">
        <line lrx="915" lry="646" ulx="908" uly="639">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="643" type="textblock" ulx="1100" uly="628">
        <line lrx="1121" lry="643" ulx="1100" uly="628">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="638" type="textblock" ulx="1367" uly="628">
        <line lrx="1372" lry="638" ulx="1367" uly="628">Ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="657" type="textblock" ulx="530" uly="650">
        <line lrx="543" lry="657" ulx="530" uly="650">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="664" type="textblock" ulx="918" uly="654">
        <line lrx="931" lry="664" ulx="918" uly="654">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="656" type="textblock" ulx="1059" uly="642">
        <line lrx="1072" lry="656" ulx="1059" uly="642">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="658" type="textblock" ulx="1361" uly="646">
        <line lrx="1370" lry="658" ulx="1361" uly="646">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="682" type="textblock" ulx="929" uly="673">
        <line lrx="947" lry="682" ulx="929" uly="673">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="667" type="textblock" ulx="968" uly="654">
        <line lrx="988" lry="667" ulx="968" uly="654">J,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="679" type="textblock" ulx="1040" uly="671">
        <line lrx="1052" lry="679" ulx="1040" uly="671">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="674" type="textblock" ulx="1121" uly="669">
        <line lrx="1128" lry="674" ulx="1121" uly="669">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="683" type="textblock" ulx="1373" uly="632">
        <line lrx="1381" lry="683" ulx="1373" uly="632">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="680" type="textblock" ulx="1382" uly="633">
        <line lrx="1392" lry="680" ulx="1382" uly="633">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="700" type="textblock" ulx="162" uly="691">
        <line lrx="170" lry="700" ulx="162" uly="691">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="700" type="textblock" ulx="990" uly="689">
        <line lrx="1003" lry="700" ulx="990" uly="689">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="698" type="textblock" ulx="1376" uly="686">
        <line lrx="1391" lry="698" ulx="1376" uly="686">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="707" type="textblock" ulx="581" uly="702">
        <line lrx="588" lry="707" ulx="581" uly="702">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="709" type="textblock" ulx="757" uly="700">
        <line lrx="769" lry="709" ulx="757" uly="700">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="705" type="textblock" ulx="800" uly="675">
        <line lrx="804" lry="705" ulx="800" uly="675">:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="729" type="textblock" ulx="845" uly="706">
        <line lrx="852" lry="729" ulx="845" uly="706">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="718" type="textblock" ulx="868" uly="702">
        <line lrx="886" lry="718" ulx="868" uly="702">UM</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="724" type="textblock" ulx="896" uly="704">
        <line lrx="916" lry="724" ulx="896" uly="704">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="737" type="textblock" ulx="830" uly="713">
        <line lrx="836" lry="737" ulx="830" uly="713">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="767" type="textblock" ulx="1092" uly="734">
        <line lrx="1102" lry="767" ulx="1092" uly="734">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="765" type="textblock" ulx="1149" uly="757">
        <line lrx="1157" lry="765" ulx="1149" uly="757">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="764" type="textblock" ulx="1342" uly="756">
        <line lrx="1355" lry="764" ulx="1342" uly="756">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="785" type="textblock" ulx="1019" uly="772">
        <line lrx="1037" lry="785" ulx="1019" uly="772">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="781" type="textblock" ulx="1377" uly="769">
        <line lrx="1392" lry="781" ulx="1377" uly="769">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="789" type="textblock" ulx="939" uly="782">
        <line lrx="950" lry="789" ulx="939" uly="782">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="789" type="textblock" ulx="1056" uly="765">
        <line lrx="1070" lry="789" ulx="1056" uly="765">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="818" type="textblock" ulx="921" uly="809">
        <line lrx="933" lry="818" ulx="921" uly="809">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="809" type="textblock" ulx="955" uly="803">
        <line lrx="963" lry="809" ulx="955" uly="803">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="829" type="textblock" ulx="787" uly="818">
        <line lrx="806" lry="829" ulx="787" uly="818">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="824" type="textblock" ulx="960" uly="808">
        <line lrx="970" lry="824" ulx="960" uly="808">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="835" type="textblock" ulx="1123" uly="826">
        <line lrx="1134" lry="835" ulx="1123" uly="826">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="853" type="textblock" ulx="1141" uly="847">
        <line lrx="1152" lry="853" ulx="1141" uly="847">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="837" type="textblock" ulx="1175" uly="829">
        <line lrx="1189" lry="837" ulx="1175" uly="829">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="844" type="textblock" ulx="1292" uly="836">
        <line lrx="1306" lry="844" ulx="1292" uly="836">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="867" type="textblock" ulx="957" uly="861">
        <line lrx="965" lry="867" ulx="957" uly="861">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="868" type="textblock" ulx="1180" uly="858">
        <line lrx="1190" lry="868" ulx="1180" uly="858">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="854" type="textblock" ulx="1293" uly="842">
        <line lrx="1304" lry="854" ulx="1293" uly="842">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="898" type="textblock" ulx="668" uly="888">
        <line lrx="678" lry="898" ulx="668" uly="888">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="899" type="textblock" ulx="815" uly="887">
        <line lrx="832" lry="899" ulx="815" uly="887">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="894" type="textblock" ulx="1037" uly="876">
        <line lrx="1049" lry="894" ulx="1037" uly="876">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="921" type="textblock" ulx="529" uly="914">
        <line lrx="542" lry="921" ulx="529" uly="914">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="921" type="textblock" ulx="684" uly="913">
        <line lrx="702" lry="921" ulx="684" uly="913">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="908" type="textblock" ulx="1039" uly="899">
        <line lrx="1052" lry="908" ulx="1039" uly="899">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="907" type="textblock" ulx="1174" uly="883">
        <line lrx="1193" lry="907" ulx="1174" uly="883">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="907" type="textblock" ulx="1205" uly="898">
        <line lrx="1229" lry="907" ulx="1205" uly="898">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="907" type="textblock" ulx="1230" uly="891">
        <line lrx="1240" lry="907" ulx="1230" uly="891">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="921" type="textblock" ulx="1304" uly="909">
        <line lrx="1312" lry="921" ulx="1304" uly="909">UR</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="936" type="textblock" ulx="670" uly="925">
        <line lrx="714" lry="936" ulx="670" uly="925">FOUTER</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="930" type="textblock" ulx="849" uly="919">
        <line lrx="869" lry="930" ulx="849" uly="919">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="938" type="textblock" ulx="1206" uly="921">
        <line lrx="1224" lry="938" ulx="1206" uly="921">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="934" type="textblock" ulx="1277" uly="927">
        <line lrx="1287" lry="934" ulx="1277" uly="927">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="948" type="textblock" ulx="629" uly="941">
        <line lrx="642" lry="948" ulx="629" uly="941">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="954" type="textblock" ulx="634" uly="948">
        <line lrx="640" lry="954" ulx="634" uly="948">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="969" type="textblock" ulx="1277" uly="956">
        <line lrx="1294" lry="969" ulx="1277" uly="956">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="983" type="textblock" ulx="797" uly="977">
        <line lrx="809" lry="983" ulx="797" uly="977">s4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="982" type="textblock" ulx="1019" uly="974">
        <line lrx="1027" lry="982" ulx="1019" uly="974">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="983" type="textblock" ulx="1172" uly="967">
        <line lrx="1195" lry="983" ulx="1172" uly="967">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="973" type="textblock" ulx="1197" uly="955">
        <line lrx="1209" lry="973" ulx="1197" uly="955">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="973" type="textblock" ulx="1232" uly="961">
        <line lrx="1241" lry="973" ulx="1232" uly="961">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="983" type="textblock" ulx="1294" uly="976">
        <line lrx="1306" lry="983" ulx="1294" uly="976">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="992" type="textblock" ulx="869" uly="983">
        <line lrx="885" lry="992" ulx="869" uly="983">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1002" type="textblock" ulx="947" uly="983">
        <line lrx="992" lry="1002" ulx="947" uly="983">Prcst</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1005" type="textblock" ulx="1187" uly="991">
        <line lrx="1213" lry="1005" ulx="1187" uly="991">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1005" type="textblock" ulx="1217" uly="999">
        <line lrx="1232" lry="1005" ulx="1217" uly="999">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1001" type="textblock" ulx="1219" uly="986">
        <line lrx="1248" lry="1001" ulx="1219" uly="986">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1022" type="textblock" ulx="969" uly="1005">
        <line lrx="1012" lry="1022" ulx="969" uly="1005">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1020" type="textblock" ulx="1186" uly="1006">
        <line lrx="1225" lry="1020" ulx="1186" uly="1006">MI</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1034" type="textblock" ulx="693" uly="1027">
        <line lrx="702" lry="1034" ulx="693" uly="1027">fN</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1040" type="textblock" ulx="986" uly="1032">
        <line lrx="997" lry="1040" ulx="986" uly="1032">X4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1033" type="textblock" ulx="995" uly="1021">
        <line lrx="1005" lry="1033" ulx="995" uly="1021">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="1050" type="textblock" ulx="730" uly="1023">
        <line lrx="736" lry="1050" ulx="730" uly="1023">.’</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="1041" type="textblock" ulx="741" uly="1020">
        <line lrx="747" lry="1041" ulx="741" uly="1020">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1050" type="textblock" ulx="1289" uly="1032">
        <line lrx="1300" lry="1050" ulx="1289" uly="1032">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1051" type="textblock" ulx="1340" uly="1037">
        <line lrx="1343" lry="1051" ulx="1340" uly="1037">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1070" type="textblock" ulx="973" uly="1056">
        <line lrx="987" lry="1070" ulx="973" uly="1056">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1062" type="textblock" ulx="1108" uly="1053">
        <line lrx="1138" lry="1062" ulx="1108" uly="1053">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1074" type="textblock" ulx="1126" uly="1060">
        <line lrx="1155" lry="1074" ulx="1126" uly="1060">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1064" type="textblock" ulx="1158" uly="1053">
        <line lrx="1182" lry="1064" ulx="1158" uly="1053">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1064" type="textblock" ulx="1294" uly="1048">
        <line lrx="1317" lry="1064" ulx="1294" uly="1048">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1063" type="textblock" ulx="1319" uly="1034">
        <line lrx="1338" lry="1063" ulx="1319" uly="1034">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1070" type="textblock" ulx="1360" uly="1051">
        <line lrx="1380" lry="1070" ulx="1360" uly="1051">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1083" type="textblock" ulx="1075" uly="1075">
        <line lrx="1089" lry="1083" ulx="1075" uly="1075">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1078" type="textblock" ulx="1206" uly="1059">
        <line lrx="1217" lry="1078" ulx="1206" uly="1059">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1099" type="textblock" ulx="1087" uly="1088">
        <line lrx="1113" lry="1099" ulx="1087" uly="1088">Gs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1104" type="textblock" ulx="1136" uly="1093">
        <line lrx="1146" lry="1104" ulx="1136" uly="1093">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1103" type="textblock" ulx="1163" uly="1092">
        <line lrx="1176" lry="1103" ulx="1163" uly="1092">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1100" type="textblock" ulx="1195" uly="1090">
        <line lrx="1202" lry="1100" ulx="1195" uly="1090">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1103" type="textblock" ulx="1202" uly="1085">
        <line lrx="1214" lry="1103" ulx="1202" uly="1085">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1104" type="textblock" ulx="1279" uly="1090">
        <line lrx="1294" lry="1104" ulx="1279" uly="1090">su</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1105" type="textblock" ulx="1377" uly="1084">
        <line lrx="1392" lry="1105" ulx="1377" uly="1084">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1117" type="textblock" ulx="241" uly="1110">
        <line lrx="248" lry="1117" ulx="241" uly="1110">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1110" type="textblock" ulx="1152" uly="1095">
        <line lrx="1160" lry="1110" ulx="1152" uly="1095">;;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1119" type="textblock" ulx="1171" uly="1103">
        <line lrx="1196" lry="1119" ulx="1171" uly="1103">x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1119" type="textblock" ulx="1224" uly="1109">
        <line lrx="1239" lry="1119" ulx="1224" uly="1109">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1110" type="textblock" ulx="1310" uly="1092">
        <line lrx="1329" lry="1110" ulx="1310" uly="1092">st</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="1140" type="textblock" ulx="507" uly="1128">
        <line lrx="526" lry="1140" ulx="507" uly="1128">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1129" type="textblock" ulx="1179" uly="1117">
        <line lrx="1189" lry="1129" ulx="1179" uly="1117">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1160" type="textblock" ulx="433" uly="1150">
        <line lrx="443" lry="1160" ulx="433" uly="1150">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="1168" type="textblock" ulx="737" uly="1144">
        <line lrx="744" lry="1168" ulx="737" uly="1144">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1161" type="textblock" ulx="1245" uly="1144">
        <line lrx="1255" lry="1161" ulx="1245" uly="1144">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="1191" type="textblock" ulx="512" uly="1184">
        <line lrx="527" lry="1191" ulx="512" uly="1184">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1193" type="textblock" ulx="991" uly="1180">
        <line lrx="1024" lry="1193" ulx="991" uly="1180">vet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1180" type="textblock" ulx="1233" uly="1166">
        <line lrx="1244" lry="1180" ulx="1233" uly="1166">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1178" type="textblock" ulx="1326" uly="1160">
        <line lrx="1364" lry="1178" ulx="1326" uly="1160">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1210" type="textblock" ulx="983" uly="1200">
        <line lrx="1004" lry="1210" ulx="983" uly="1200">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1195" type="textblock" ulx="1241" uly="1182">
        <line lrx="1259" lry="1195" ulx="1241" uly="1182">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1196" type="textblock" ulx="1327" uly="1183">
        <line lrx="1340" lry="1196" ulx="1327" uly="1183">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1206" type="textblock" ulx="1377" uly="1190">
        <line lrx="1388" lry="1206" ulx="1377" uly="1190">#F</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1211" type="textblock" ulx="729" uly="1197">
        <line lrx="746" lry="1211" ulx="729" uly="1197">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1218" type="textblock" ulx="1140" uly="1209">
        <line lrx="1172" lry="1218" ulx="1140" uly="1209">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1216" type="textblock" ulx="1293" uly="1193">
        <line lrx="1318" lry="1216" ulx="1293" uly="1193">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1234" type="textblock" ulx="1032" uly="1224">
        <line lrx="1051" lry="1234" ulx="1032" uly="1224">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1245" type="textblock" ulx="1033" uly="1236">
        <line lrx="1056" lry="1245" ulx="1033" uly="1236">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1254" type="textblock" ulx="1294" uly="1241">
        <line lrx="1319" lry="1254" ulx="1294" uly="1241">Js</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="1266" type="textblock" ulx="748" uly="1259">
        <line lrx="756" lry="1266" ulx="748" uly="1259">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1274" type="textblock" ulx="1193" uly="1262">
        <line lrx="1212" lry="1274" ulx="1193" uly="1262">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1267" type="textblock" ulx="1322" uly="1247">
        <line lrx="1356" lry="1267" ulx="1322" uly="1247">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="1281" type="textblock" ulx="558" uly="1272">
        <line lrx="570" lry="1281" ulx="558" uly="1272">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="1284" type="textblock" ulx="576" uly="1261">
        <line lrx="631" lry="1284" ulx="576" uly="1261">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1291" type="textblock" ulx="1333" uly="1273">
        <line lrx="1349" lry="1291" ulx="1333" uly="1273">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1311" type="textblock" ulx="1023" uly="1305">
        <line lrx="1035" lry="1311" ulx="1023" uly="1305">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1311" type="textblock" ulx="1061" uly="1305">
        <line lrx="1069" lry="1311" ulx="1061" uly="1305">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1306" type="textblock" ulx="1172" uly="1289">
        <line lrx="1208" lry="1306" ulx="1172" uly="1289">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1299" type="textblock" ulx="1253" uly="1275">
        <line lrx="1267" lry="1299" ulx="1253" uly="1275">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1315" type="textblock" ulx="90" uly="1306">
        <line lrx="105" lry="1315" ulx="90" uly="1306">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1317" type="textblock" ulx="884" uly="1309">
        <line lrx="901" lry="1317" ulx="884" uly="1309">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1324" type="textblock" ulx="1090" uly="1311">
        <line lrx="1098" lry="1324" ulx="1090" uly="1311">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1313" type="textblock" ulx="1200" uly="1303">
        <line lrx="1209" lry="1313" ulx="1200" uly="1303">fs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1329" type="textblock" ulx="1290" uly="1280">
        <line lrx="1314" lry="1329" ulx="1290" uly="1280">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1338" type="textblock" ulx="484" uly="1331">
        <line lrx="493" lry="1338" ulx="484" uly="1331">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1346" type="textblock" ulx="851" uly="1336">
        <line lrx="859" lry="1346" ulx="851" uly="1336">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1332" type="textblock" ulx="866" uly="1323">
        <line lrx="890" lry="1332" ulx="866" uly="1323">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1332" type="textblock" ulx="1071" uly="1318">
        <line lrx="1093" lry="1332" ulx="1071" uly="1318">su</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1339" type="textblock" ulx="1192" uly="1333">
        <line lrx="1200" lry="1339" ulx="1192" uly="1333">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1330" type="textblock" ulx="1273" uly="1299">
        <line lrx="1289" lry="1330" ulx="1273" uly="1299">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1346" type="textblock" ulx="1343" uly="1332">
        <line lrx="1382" lry="1346" ulx="1343" uly="1332">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1363" type="textblock" ulx="829" uly="1349">
        <line lrx="844" lry="1363" ulx="829" uly="1349">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1347" type="textblock" ulx="1018" uly="1330">
        <line lrx="1038" lry="1347" ulx="1018" uly="1330">sL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1361" type="textblock" ulx="1121" uly="1347">
        <line lrx="1140" lry="1361" ulx="1121" uly="1347">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1362" type="textblock" ulx="1252" uly="1353">
        <line lrx="1256" lry="1362" ulx="1252" uly="1353">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1357" type="textblock" ulx="1293" uly="1347">
        <line lrx="1304" lry="1357" ulx="1293" uly="1347">bz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1377" type="textblock" ulx="1080" uly="1346">
        <line lrx="1095" lry="1377" ulx="1080" uly="1346">.\;l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1365" type="textblock" ulx="1247" uly="1346">
        <line lrx="1251" lry="1365" ulx="1247" uly="1346">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1373" type="textblock" ulx="1274" uly="1354">
        <line lrx="1299" lry="1373" ulx="1274" uly="1354">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="1396" type="textblock" ulx="746" uly="1389">
        <line lrx="753" lry="1396" ulx="746" uly="1389">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1396" type="textblock" ulx="1025" uly="1388">
        <line lrx="1033" lry="1396" ulx="1025" uly="1388">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1386" type="textblock" ulx="1212" uly="1380">
        <line lrx="1221" lry="1386" ulx="1212" uly="1380">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1397" type="textblock" ulx="1214" uly="1387">
        <line lrx="1228" lry="1397" ulx="1214" uly="1387">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1394" type="textblock" ulx="1247" uly="1366">
        <line lrx="1272" lry="1394" ulx="1247" uly="1366">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="1405" type="textblock" ulx="513" uly="1395">
        <line lrx="526" lry="1405" ulx="513" uly="1395">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1407" type="textblock" ulx="951" uly="1399">
        <line lrx="964" lry="1407" ulx="951" uly="1399">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1399" type="textblock" ulx="963" uly="1375">
        <line lrx="966" lry="1399" ulx="963" uly="1375">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1403" type="textblock" ulx="1070" uly="1368">
        <line lrx="1078" lry="1403" ulx="1070" uly="1368">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1414" type="textblock" ulx="1188" uly="1403">
        <line lrx="1207" lry="1414" ulx="1188" uly="1403">ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1399" type="textblock" ulx="1239" uly="1392">
        <line lrx="1257" lry="1399" ulx="1239" uly="1392">Lâ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1411" type="textblock" ulx="1262" uly="1392">
        <line lrx="1279" lry="1411" ulx="1262" uly="1392">TJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1404" type="textblock" ulx="1355" uly="1391">
        <line lrx="1372" lry="1404" ulx="1355" uly="1391">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1413" type="textblock" ulx="1375" uly="1406">
        <line lrx="1385" lry="1413" ulx="1375" uly="1406">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1402" type="textblock" ulx="1375" uly="1375">
        <line lrx="1392" lry="1402" ulx="1375" uly="1375">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1430" type="textblock" ulx="2" uly="1422">
        <line lrx="12" lry="1430" ulx="2" uly="1422">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1418" type="textblock" ulx="993" uly="1394">
        <line lrx="1027" lry="1418" ulx="993" uly="1394">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1423" type="textblock" ulx="1239" uly="1414">
        <line lrx="1263" lry="1423" ulx="1239" uly="1414">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1426" type="textblock" ulx="1281" uly="1393">
        <line lrx="1304" lry="1426" ulx="1281" uly="1393">.Ë‘(£$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1418" type="textblock" ulx="1305" uly="1401">
        <line lrx="1325" lry="1418" ulx="1305" uly="1401">feers</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1441" type="textblock" ulx="70" uly="1437">
        <line lrx="78" lry="1441" ulx="70" uly="1437">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1435" type="textblock" ulx="923" uly="1425">
        <line lrx="934" lry="1435" ulx="923" uly="1425">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1444" type="textblock" ulx="1017" uly="1431">
        <line lrx="1033" lry="1444" ulx="1017" uly="1431">bh</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1459" type="textblock" ulx="929" uly="1452">
        <line lrx="943" lry="1459" ulx="929" uly="1452">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1452" type="textblock" ulx="1010" uly="1438">
        <line lrx="1016" lry="1452" ulx="1010" uly="1438">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1452" type="textblock" ulx="1172" uly="1411">
        <line lrx="1232" lry="1452" ulx="1172" uly="1411">‘\“-ŒÎ‘J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1450" type="textblock" ulx="1254" uly="1436">
        <line lrx="1267" lry="1450" ulx="1254" uly="1436">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1465" type="textblock" ulx="1255" uly="1454">
        <line lrx="1269" lry="1465" ulx="1255" uly="1454">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1463" type="textblock" ulx="1289" uly="1431">
        <line lrx="1294" lry="1463" ulx="1289" uly="1431">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="1479" type="textblock" ulx="619" uly="1467">
        <line lrx="626" lry="1479" ulx="619" uly="1467">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="1481" type="textblock" ulx="802" uly="1465">
        <line lrx="815" lry="1481" ulx="802" uly="1465">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1477" type="textblock" ulx="867" uly="1467">
        <line lrx="878" lry="1477" ulx="867" uly="1467">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1480" type="textblock" ulx="958" uly="1466">
        <line lrx="975" lry="1480" ulx="958" uly="1466">ès</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1482" type="textblock" ulx="1106" uly="1468">
        <line lrx="1125" lry="1482" ulx="1106" uly="1468">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1482" type="textblock" ulx="1128" uly="1475">
        <line lrx="1135" lry="1482" ulx="1128" uly="1475">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1498" type="textblock" ulx="780" uly="1491">
        <line lrx="795" lry="1498" ulx="780" uly="1491">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1489" type="textblock" ulx="788" uly="1474">
        <line lrx="797" lry="1489" ulx="788" uly="1474">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1484" type="textblock" ulx="880" uly="1471">
        <line lrx="913" lry="1484" ulx="880" uly="1471">cR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1494" type="textblock" ulx="1027" uly="1461">
        <line lrx="1034" lry="1494" ulx="1027" uly="1461">Î</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1496" type="textblock" ulx="1210" uly="1484">
        <line lrx="1220" lry="1496" ulx="1210" uly="1484">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1484" type="textblock" ulx="1210" uly="1466">
        <line lrx="1228" lry="1484" ulx="1210" uly="1466">ÿa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1485" type="textblock" ulx="1285" uly="1467">
        <line lrx="1298" lry="1485" ulx="1285" uly="1467">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1499" type="textblock" ulx="1300" uly="1475">
        <line lrx="1304" lry="1499" ulx="1300" uly="1475">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1498" type="textblock" ulx="1341" uly="1477">
        <line lrx="1375" lry="1498" ulx="1341" uly="1477">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="1509" type="textblock" ulx="718" uly="1499">
        <line lrx="741" lry="1509" ulx="718" uly="1499">Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1508" type="textblock" ulx="816" uly="1474">
        <line lrx="832" lry="1508" ulx="816" uly="1474">ks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1502" type="textblock" ulx="1164" uly="1497">
        <line lrx="1172" lry="1502" ulx="1164" uly="1497">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1516" type="textblock" ulx="1234" uly="1498">
        <line lrx="1244" lry="1516" ulx="1234" uly="1498">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1513" type="textblock" ulx="1313" uly="1497">
        <line lrx="1334" lry="1513" ulx="1313" uly="1497">79</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1529" type="textblock" ulx="763" uly="1524">
        <line lrx="772" lry="1529" ulx="763" uly="1524">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1526" type="textblock" ulx="835" uly="1519">
        <line lrx="847" lry="1526" ulx="835" uly="1519">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1518" type="textblock" ulx="915" uly="1497">
        <line lrx="935" lry="1518" ulx="915" uly="1497">s2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1517" type="textblock" ulx="1134" uly="1496">
        <line lrx="1159" lry="1517" ulx="1134" uly="1496">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="1550" type="textblock" ulx="719" uly="1543">
        <line lrx="728" lry="1550" ulx="719" uly="1543">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1539" type="textblock" ulx="890" uly="1532">
        <line lrx="898" lry="1539" ulx="890" uly="1532">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1546" type="textblock" ulx="1025" uly="1515">
        <line lrx="1058" lry="1546" ulx="1025" uly="1515">&amp;ŸY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1535" type="textblock" ulx="1058" uly="1515">
        <line lrx="1073" lry="1535" ulx="1058" uly="1515">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1546" type="textblock" ulx="1115" uly="1530">
        <line lrx="1139" lry="1546" ulx="1115" uly="1530">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1539" type="textblock" ulx="1170" uly="1517">
        <line lrx="1195" lry="1539" ulx="1170" uly="1517">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1545" type="textblock" ulx="1246" uly="1529">
        <line lrx="1263" lry="1545" ulx="1246" uly="1529">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1557" type="textblock" ulx="87" uly="1547">
        <line lrx="99" lry="1557" ulx="87" uly="1547">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1552" type="textblock" ulx="299" uly="1544">
        <line lrx="316" lry="1552" ulx="299" uly="1544">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="1564" type="textblock" ulx="739" uly="1551">
        <line lrx="752" lry="1564" ulx="739" uly="1551">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1551" type="textblock" ulx="891" uly="1540">
        <line lrx="903" lry="1551" ulx="891" uly="1540">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1555" type="textblock" ulx="1071" uly="1534">
        <line lrx="1108" lry="1555" ulx="1071" uly="1534">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1566" type="textblock" ulx="1078" uly="1554">
        <line lrx="1104" lry="1566" ulx="1078" uly="1554">Hèrss</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1552" type="textblock" ulx="1129" uly="1542">
        <line lrx="1137" lry="1552" ulx="1129" uly="1542">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1552" type="textblock" ulx="1185" uly="1535">
        <line lrx="1200" lry="1552" ulx="1185" uly="1535">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1552" type="textblock" ulx="1214" uly="1539">
        <line lrx="1228" lry="1552" ulx="1214" uly="1539">fS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1559" type="textblock" ulx="1264" uly="1541">
        <line lrx="1269" lry="1559" ulx="1264" uly="1541">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1582" type="textblock" ulx="83" uly="1565">
        <line lrx="104" lry="1582" ulx="83" uly="1565">w*</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="1568" type="textblock" ulx="532" uly="1552">
        <line lrx="554" lry="1568" ulx="532" uly="1552">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1575" type="textblock" ulx="815" uly="1544">
        <line lrx="829" lry="1575" ulx="815" uly="1544">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1581" type="textblock" ulx="993" uly="1559">
        <line lrx="1016" lry="1581" ulx="993" uly="1559">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1576" type="textblock" ulx="1038" uly="1568">
        <line lrx="1058" lry="1576" ulx="1038" uly="1568">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1575" type="textblock" ulx="1070" uly="1564">
        <line lrx="1087" lry="1575" ulx="1070" uly="1564">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1575" type="textblock" ulx="1203" uly="1546">
        <line lrx="1232" lry="1575" ulx="1203" uly="1546">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1593" type="textblock" ulx="110" uly="1568">
        <line lrx="133" lry="1593" ulx="110" uly="1568">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1593" type="textblock" ulx="580" uly="1586">
        <line lrx="589" lry="1593" ulx="580" uly="1586">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1596" type="textblock" ulx="825" uly="1586">
        <line lrx="846" lry="1596" ulx="825" uly="1586">2n</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="1591" type="textblock" ulx="852" uly="1584">
        <line lrx="865" lry="1591" ulx="852" uly="1584">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="1598" type="textblock" ulx="898" uly="1579">
        <line lrx="918" lry="1598" ulx="898" uly="1579">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1598" type="textblock" ulx="939" uly="1585">
        <line lrx="966" lry="1598" ulx="939" uly="1585">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1591" type="textblock" ulx="966" uly="1564">
        <line lrx="992" lry="1591" ulx="966" uly="1564">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1590" type="textblock" ulx="1018" uly="1566">
        <line lrx="1034" lry="1590" ulx="1018" uly="1566">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1595" type="textblock" ulx="1185" uly="1587">
        <line lrx="1195" lry="1595" ulx="1185" uly="1587">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1600" type="textblock" ulx="1299" uly="1546">
        <line lrx="1324" lry="1600" ulx="1299" uly="1546">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1600" type="textblock" ulx="1335" uly="1582">
        <line lrx="1347" lry="1600" ulx="1335" uly="1582">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1594" type="textblock" ulx="1364" uly="1561">
        <line lrx="1382" lry="1594" ulx="1364" uly="1561">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1602" type="textblock" ulx="902" uly="1595">
        <line lrx="910" lry="1602" ulx="902" uly="1595">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1609" type="textblock" ulx="1002" uly="1590">
        <line lrx="1014" lry="1609" ulx="1002" uly="1590">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1617" type="textblock" ulx="1301" uly="1605">
        <line lrx="1312" lry="1617" ulx="1301" uly="1605">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1628" type="textblock" ulx="79" uly="1614">
        <line lrx="96" lry="1628" ulx="79" uly="1614">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="1634" type="textblock" ulx="786" uly="1618">
        <line lrx="841" lry="1634" ulx="786" uly="1618">EU</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1634" type="textblock" ulx="972" uly="1612">
        <line lrx="987" lry="1634" ulx="972" uly="1612">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1633" type="textblock" ulx="1026" uly="1625">
        <line lrx="1036" lry="1633" ulx="1026" uly="1625">K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1627" type="textblock" ulx="1111" uly="1601">
        <line lrx="1149" lry="1627" ulx="1111" uly="1601">uù</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1641" type="textblock" ulx="68" uly="1629">
        <line lrx="94" lry="1641" ulx="68" uly="1629">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1644" type="textblock" ulx="122" uly="1636">
        <line lrx="134" lry="1644" ulx="122" uly="1636">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1651" type="textblock" ulx="281" uly="1644">
        <line lrx="291" lry="1651" ulx="281" uly="1644">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1646" type="textblock" ulx="319" uly="1634">
        <line lrx="334" lry="1646" ulx="319" uly="1634">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1646" type="textblock" ulx="350" uly="1633">
        <line lrx="356" lry="1646" ulx="350" uly="1633">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="1648" type="textblock" ulx="594" uly="1636">
        <line lrx="602" lry="1648" ulx="594" uly="1636">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="1652" type="textblock" ulx="679" uly="1628">
        <line lrx="698" lry="1652" ulx="679" uly="1628">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="1638" type="textblock" ulx="730" uly="1621">
        <line lrx="735" lry="1638" ulx="730" uly="1621">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1648" type="textblock" ulx="749" uly="1637">
        <line lrx="780" lry="1648" ulx="749" uly="1637">ws</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="1639" type="textblock" ulx="774" uly="1631">
        <line lrx="787" lry="1639" ulx="774" uly="1631">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1636" type="textblock" ulx="926" uly="1617">
        <line lrx="961" lry="1636" ulx="926" uly="1617">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1636" type="textblock" ulx="1243" uly="1629">
        <line lrx="1255" lry="1636" ulx="1243" uly="1629">ëf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1646" type="textblock" ulx="1282" uly="1613">
        <line lrx="1306" lry="1646" ulx="1282" uly="1613">È9 %</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1653" type="textblock" ulx="119" uly="1647">
        <line lrx="130" lry="1653" ulx="119" uly="1647">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1662" type="textblock" ulx="264" uly="1655">
        <line lrx="273" lry="1662" ulx="264" uly="1655">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1665" type="textblock" ulx="310" uly="1642">
        <line lrx="323" lry="1665" ulx="310" uly="1642">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="1667" type="textblock" ulx="424" uly="1655">
        <line lrx="479" lry="1667" ulx="424" uly="1655">Tt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="1663" type="textblock" ulx="586" uly="1654">
        <line lrx="598" lry="1663" ulx="586" uly="1654">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1663" type="textblock" ulx="649" uly="1653">
        <line lrx="658" lry="1663" ulx="649" uly="1653">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="1657" type="textblock" ulx="660" uly="1641">
        <line lrx="666" lry="1657" ulx="660" uly="1641">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="1666" type="textblock" ulx="734" uly="1646">
        <line lrx="759" lry="1666" ulx="734" uly="1646">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="1658" type="textblock" ulx="833" uly="1640">
        <line lrx="870" lry="1658" ulx="833" uly="1640">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1656" type="textblock" ulx="1014" uly="1638">
        <line lrx="1041" lry="1656" ulx="1014" uly="1638">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1672" type="textblock" ulx="450" uly="1663">
        <line lrx="473" lry="1672" ulx="450" uly="1663">ÊvE</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="1681" type="textblock" ulx="499" uly="1670">
        <line lrx="506" lry="1681" ulx="499" uly="1670">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="1683" type="textblock" ulx="690" uly="1668">
        <line lrx="708" lry="1683" ulx="690" uly="1668">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="1682" type="textblock" ulx="730" uly="1665">
        <line lrx="751" lry="1682" ulx="730" uly="1665">RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="1685" type="textblock" ulx="737" uly="1679">
        <line lrx="744" lry="1685" ulx="737" uly="1679">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1686" type="textblock" ulx="850" uly="1677">
        <line lrx="878" lry="1686" ulx="850" uly="1677">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1671" type="textblock" ulx="972" uly="1656">
        <line lrx="1002" lry="1671" ulx="972" uly="1656">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1678" type="textblock" ulx="1188" uly="1646">
        <line lrx="1248" lry="1678" ulx="1188" uly="1646">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1674" type="textblock" ulx="1375" uly="1659">
        <line lrx="1384" lry="1674" ulx="1375" uly="1659">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1702" type="textblock" ulx="68" uly="1693">
        <line lrx="82" lry="1702" ulx="68" uly="1693">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1702" type="textblock" ulx="102" uly="1684">
        <line lrx="122" lry="1702" ulx="102" uly="1684">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="1693" type="textblock" ulx="442" uly="1683">
        <line lrx="477" lry="1693" ulx="442" uly="1683">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="1701" type="textblock" ulx="490" uly="1675">
        <line lrx="498" lry="1701" ulx="490" uly="1675">\“</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="1687" type="textblock" ulx="615" uly="1677">
        <line lrx="632" lry="1687" ulx="615" uly="1677">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="1696" type="textblock" ulx="641" uly="1684">
        <line lrx="667" lry="1696" ulx="641" uly="1684">ph</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="1696" type="textblock" ulx="686" uly="1686">
        <line lrx="692" lry="1696" ulx="686" uly="1686">Ç</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="1696" type="textblock" ulx="764" uly="1663">
        <line lrx="815" lry="1696" ulx="764" uly="1663">‘“r,Ïñ«\</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1719" type="textblock" ulx="61" uly="1706">
        <line lrx="68" lry="1719" ulx="61" uly="1706">Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1720" type="textblock" ulx="151" uly="1708">
        <line lrx="158" lry="1720" ulx="151" uly="1708">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1717" type="textblock" ulx="286" uly="1702">
        <line lrx="339" lry="1717" ulx="286" uly="1702">Dn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="1711" type="textblock" ulx="344" uly="1704">
        <line lrx="354" lry="1711" ulx="344" uly="1704">#s</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1707" type="textblock" ulx="459" uly="1699">
        <line lrx="473" lry="1707" ulx="459" uly="1699">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="1707" type="textblock" ulx="504" uly="1685">
        <line lrx="523" lry="1707" ulx="504" uly="1685">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="1716" type="textblock" ulx="524" uly="1703">
        <line lrx="558" lry="1716" ulx="524" uly="1703">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="1708" type="textblock" ulx="630" uly="1697">
        <line lrx="646" lry="1708" ulx="630" uly="1697">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1720" type="textblock" ulx="661" uly="1712">
        <line lrx="675" lry="1720" ulx="661" uly="1712">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="1714" type="textblock" ulx="667" uly="1707">
        <line lrx="678" lry="1714" ulx="667" uly="1707">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="1704" type="textblock" ulx="680" uly="1672">
        <line lrx="685" lry="1704" ulx="680" uly="1672">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1704" type="textblock" ulx="868" uly="1693">
        <line lrx="877" lry="1704" ulx="868" uly="1693">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1710" type="textblock" ulx="883" uly="1701">
        <line lrx="894" lry="1710" ulx="883" uly="1701">Ës</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1708" type="textblock" ulx="950" uly="1681">
        <line lrx="1028" lry="1708" ulx="950" uly="1681">u0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1713" type="textblock" ulx="1160" uly="1707">
        <line lrx="1177" lry="1713" ulx="1160" uly="1707">éh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1712" type="textblock" ulx="1316" uly="1695">
        <line lrx="1356" lry="1712" ulx="1316" uly="1695">pribets</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1733" type="textblock" ulx="84" uly="1705">
        <line lrx="117" lry="1733" ulx="84" uly="1705">$y</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1725" type="textblock" ulx="117" uly="1717">
        <line lrx="128" lry="1725" ulx="117" uly="1717">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="1730" type="textblock" ulx="699" uly="1715">
        <line lrx="715" lry="1730" ulx="699" uly="1715">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1729" type="textblock" ulx="796" uly="1705">
        <line lrx="822" lry="1729" ulx="796" uly="1705">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1733" type="textblock" ulx="851" uly="1720">
        <line lrx="864" lry="1733" ulx="851" uly="1720">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1736" type="textblock" ulx="960" uly="1708">
        <line lrx="1014" lry="1736" ulx="960" uly="1708">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1725" type="textblock" ulx="1143" uly="1711">
        <line lrx="1172" lry="1725" ulx="1143" uly="1711">L3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1722" type="textblock" ulx="1188" uly="1707">
        <line lrx="1205" lry="1722" ulx="1188" uly="1707">ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1729" type="textblock" ulx="1207" uly="1710">
        <line lrx="1246" lry="1729" ulx="1207" uly="1710">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1722" type="textblock" ulx="1265" uly="1696">
        <line lrx="1278" lry="1722" ulx="1265" uly="1696">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1721" type="textblock" ulx="1288" uly="1704">
        <line lrx="1308" lry="1721" ulx="1288" uly="1704">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="1752" type="textblock" ulx="480" uly="1735">
        <line lrx="489" lry="1752" ulx="480" uly="1735">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="1754" type="textblock" ulx="560" uly="1744">
        <line lrx="581" lry="1754" ulx="560" uly="1744">1S</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="1738" type="textblock" ulx="777" uly="1718">
        <line lrx="794" lry="1738" ulx="777" uly="1718">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1738" type="textblock" ulx="1205" uly="1726">
        <line lrx="1242" lry="1738" ulx="1205" uly="1726">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1750" type="textblock" ulx="1257" uly="1741">
        <line lrx="1265" lry="1750" ulx="1257" uly="1741">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1740" type="textblock" ulx="1295" uly="1720">
        <line lrx="1309" lry="1740" ulx="1295" uly="1720">s$</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1767" type="textblock" ulx="103" uly="1729">
        <line lrx="138" lry="1767" ulx="103" uly="1729">$s</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1770" type="textblock" ulx="298" uly="1764">
        <line lrx="304" lry="1770" ulx="298" uly="1764">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1769" type="textblock" ulx="360" uly="1753">
        <line lrx="369" lry="1769" ulx="360" uly="1753">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1767" type="textblock" ulx="528" uly="1750">
        <line lrx="539" lry="1767" ulx="528" uly="1750">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1757" type="textblock" ulx="671" uly="1738">
        <line lrx="693" lry="1757" ulx="671" uly="1738">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1765" type="textblock" ulx="716" uly="1745">
        <line lrx="737" lry="1765" ulx="716" uly="1745">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1762" type="textblock" ulx="920" uly="1715">
        <line lrx="963" lry="1762" ulx="920" uly="1715">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1758" type="textblock" ulx="985" uly="1738">
        <line lrx="1005" lry="1758" ulx="985" uly="1738">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1769" type="textblock" ulx="987" uly="1756">
        <line lrx="1005" lry="1769" ulx="987" uly="1756">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1760" type="textblock" ulx="1216" uly="1753">
        <line lrx="1243" lry="1760" ulx="1216" uly="1753">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1756" type="textblock" ulx="1266" uly="1732">
        <line lrx="1294" lry="1756" ulx="1266" uly="1732">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1757" type="textblock" ulx="1331" uly="1747">
        <line lrx="1340" lry="1757" ulx="1331" uly="1747">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1778" type="textblock" ulx="138" uly="1769">
        <line lrx="151" lry="1778" ulx="138" uly="1769">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1774" type="textblock" ulx="151" uly="1759">
        <line lrx="156" lry="1774" ulx="151" uly="1759">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1776" type="textblock" ulx="217" uly="1760">
        <line lrx="227" lry="1776" ulx="217" uly="1760">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1784" type="textblock" ulx="218" uly="1777">
        <line lrx="224" lry="1784" ulx="218" uly="1777">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="1777" type="textblock" ulx="602" uly="1756">
        <line lrx="622" lry="1777" ulx="602" uly="1756">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1779" type="textblock" ulx="670" uly="1756">
        <line lrx="701" lry="1779" ulx="670" uly="1756">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1788" type="textblock" ulx="762" uly="1777">
        <line lrx="777" lry="1788" ulx="762" uly="1777">én</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1784" type="textblock" ulx="804" uly="1771">
        <line lrx="819" lry="1784" ulx="804" uly="1771">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1774" type="textblock" ulx="935" uly="1760">
        <line lrx="951" lry="1774" ulx="935" uly="1760">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1772" type="textblock" ulx="1040" uly="1759">
        <line lrx="1073" lry="1772" ulx="1040" uly="1759">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1780" type="textblock" ulx="1232" uly="1774">
        <line lrx="1238" lry="1780" ulx="1232" uly="1774">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1785" type="textblock" ulx="1295" uly="1770">
        <line lrx="1331" lry="1785" ulx="1295" uly="1770">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1803" type="textblock" ulx="89" uly="1768">
        <line lrx="138" lry="1803" ulx="89" uly="1768">+. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1797" type="textblock" ulx="207" uly="1775">
        <line lrx="212" lry="1797" ulx="207" uly="1775">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="1794" type="textblock" ulx="557" uly="1782">
        <line lrx="575" lry="1794" ulx="557" uly="1782">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1797" type="textblock" ulx="699" uly="1784">
        <line lrx="717" lry="1797" ulx="699" uly="1784">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1797" type="textblock" ulx="733" uly="1791">
        <line lrx="745" lry="1797" ulx="733" uly="1791">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1789" type="textblock" ulx="951" uly="1782">
        <line lrx="963" lry="1789" ulx="951" uly="1782">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1797" type="textblock" ulx="1004" uly="1767">
        <line lrx="1023" lry="1797" ulx="1004" uly="1767">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1804" type="textblock" ulx="1039" uly="1793">
        <line lrx="1066" lry="1804" ulx="1039" uly="1793">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1794" type="textblock" ulx="1068" uly="1769">
        <line lrx="1114" lry="1794" ulx="1068" uly="1769">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1803" type="textblock" ulx="1226" uly="1794">
        <line lrx="1244" lry="1803" ulx="1226" uly="1794">1pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1816" type="textblock" ulx="174" uly="1807">
        <line lrx="185" lry="1816" ulx="174" uly="1807">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="1806" type="textblock" ulx="543" uly="1790">
        <line lrx="561" lry="1806" ulx="543" uly="1790">u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="1816" type="textblock" ulx="584" uly="1806">
        <line lrx="595" lry="1816" ulx="584" uly="1806">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1807" type="textblock" ulx="696" uly="1797">
        <line lrx="717" lry="1807" ulx="696" uly="1797">sL</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1811" type="textblock" ulx="925" uly="1792">
        <line lrx="945" lry="1811" ulx="925" uly="1792">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1813" type="textblock" ulx="1000" uly="1796">
        <line lrx="1036" lry="1813" ulx="1000" uly="1796">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1819" type="textblock" ulx="1051" uly="1806">
        <line lrx="1078" lry="1819" ulx="1051" uly="1806">sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1816" type="textblock" ulx="1079" uly="1802">
        <line lrx="1093" lry="1816" ulx="1079" uly="1802">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1819" type="textblock" ulx="1094" uly="1811">
        <line lrx="1104" lry="1819" ulx="1094" uly="1811">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1817" type="textblock" ulx="1182" uly="1765">
        <line lrx="1205" lry="1817" ulx="1182" uly="1765">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1816" type="textblock" ulx="1246" uly="1785">
        <line lrx="1265" lry="1816" ulx="1246" uly="1785">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1810" type="textblock" ulx="1256" uly="1768">
        <line lrx="1261" lry="1810" ulx="1256" uly="1768">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1807" type="textblock" ulx="1266" uly="1787">
        <line lrx="1326" lry="1807" ulx="1266" uly="1787">e fs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1806" type="textblock" ulx="1344" uly="1794">
        <line lrx="1352" lry="1806" ulx="1344" uly="1794">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1836" type="textblock" ulx="101" uly="1816">
        <line lrx="115" lry="1836" ulx="101" uly="1816">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1830" type="textblock" ulx="116" uly="1824">
        <line lrx="123" lry="1830" ulx="116" uly="1824">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1824" type="textblock" ulx="174" uly="1815">
        <line lrx="188" lry="1824" ulx="174" uly="1815">w;</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1839" type="textblock" ulx="237" uly="1826">
        <line lrx="256" lry="1839" ulx="237" uly="1826">Ax</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1825" type="textblock" ulx="789" uly="1813">
        <line lrx="810" lry="1825" ulx="789" uly="1813">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="1836" type="textblock" ulx="829" uly="1780">
        <line lrx="862" lry="1836" ulx="829" uly="1780">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1836" type="textblock" ulx="1226" uly="1819">
        <line lrx="1291" lry="1836" ulx="1226" uly="1819">Seihec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1826" type="textblock" ulx="1285" uly="1791">
        <line lrx="1291" lry="1826" ulx="1285" uly="1791">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="1855" type="textblock" ulx="297" uly="1848">
        <line lrx="308" lry="1855" ulx="297" uly="1848">q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1843" type="textblock" ulx="872" uly="1820">
        <line lrx="887" lry="1843" ulx="872" uly="1820">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1844" type="textblock" ulx="930" uly="1825">
        <line lrx="960" lry="1844" ulx="930" uly="1825">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1840" type="textblock" ulx="963" uly="1807">
        <line lrx="985" lry="1840" ulx="963" uly="1807">u\i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1851" type="textblock" ulx="1003" uly="1819">
        <line lrx="1016" lry="1851" ulx="1003" uly="1819">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1853" type="textblock" ulx="1241" uly="1843">
        <line lrx="1252" lry="1853" ulx="1241" uly="1843">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1846" type="textblock" ulx="1241" uly="1832">
        <line lrx="1261" lry="1846" ulx="1241" uly="1832">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1863" type="textblock" ulx="34" uly="1845">
        <line lrx="72" lry="1863" ulx="34" uly="1845">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1858" type="textblock" ulx="111" uly="1833">
        <line lrx="125" lry="1858" ulx="111" uly="1833">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="1859" type="textblock" ulx="544" uly="1838">
        <line lrx="561" lry="1859" ulx="544" uly="1838">œ</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1858" type="textblock" ulx="642" uly="1842">
        <line lrx="658" lry="1858" ulx="642" uly="1842">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1862" type="textblock" ulx="869" uly="1842">
        <line lrx="899" lry="1862" ulx="869" uly="1842">qars</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1858" type="textblock" ulx="977" uly="1843">
        <line lrx="987" lry="1858" ulx="977" uly="1843">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1860" type="textblock" ulx="1121" uly="1854">
        <line lrx="1129" lry="1860" ulx="1121" uly="1854">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1859" type="textblock" ulx="1329" uly="1833">
        <line lrx="1359" lry="1859" ulx="1329" uly="1833">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1885" type="textblock" ulx="20" uly="1879">
        <line lrx="27" lry="1885" ulx="20" uly="1879">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1874" type="textblock" ulx="161" uly="1866">
        <line lrx="168" lry="1874" ulx="161" uly="1866">Ç</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1890" type="textblock" ulx="201" uly="1881">
        <line lrx="213" lry="1890" ulx="201" uly="1881">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="1880" type="textblock" ulx="715" uly="1852">
        <line lrx="724" lry="1880" ulx="715" uly="1852">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="1887" type="textblock" ulx="715" uly="1878">
        <line lrx="730" lry="1887" ulx="715" uly="1878">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1886" type="textblock" ulx="746" uly="1872">
        <line lrx="764" lry="1886" ulx="746" uly="1872">eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1879" type="textblock" ulx="812" uly="1853">
        <line lrx="845" lry="1879" ulx="812" uly="1853">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1885" type="textblock" ulx="903" uly="1877">
        <line lrx="913" lry="1885" ulx="903" uly="1877">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1882" type="textblock" ulx="1043" uly="1873">
        <line lrx="1053" lry="1882" ulx="1043" uly="1873">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1878" type="textblock" ulx="1120" uly="1857">
        <line lrx="1146" lry="1878" ulx="1120" uly="1857">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1875" type="textblock" ulx="1211" uly="1855">
        <line lrx="1241" lry="1875" ulx="1211" uly="1855">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1874" type="textblock" ulx="1259" uly="1855">
        <line lrx="1294" lry="1874" ulx="1259" uly="1855">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1883" type="textblock" ulx="1309" uly="1872">
        <line lrx="1328" lry="1883" ulx="1309" uly="1872">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1882" type="textblock" ulx="1346" uly="1872">
        <line lrx="1359" lry="1882" ulx="1346" uly="1872">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1902" type="textblock" ulx="94" uly="1888">
        <line lrx="102" lry="1902" ulx="94" uly="1888">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1906" type="textblock" ulx="218" uly="1896">
        <line lrx="242" lry="1906" ulx="218" uly="1896">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1894" type="textblock" ulx="283" uly="1867">
        <line lrx="322" lry="1894" ulx="283" uly="1867">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1907" type="textblock" ulx="935" uly="1891">
        <line lrx="952" lry="1907" ulx="935" uly="1891">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1891" type="textblock" ulx="975" uly="1880">
        <line lrx="984" lry="1891" ulx="975" uly="1880">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1896" type="textblock" ulx="1080" uly="1889">
        <line lrx="1088" lry="1896" ulx="1080" uly="1889">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1894" type="textblock" ulx="1243" uly="1872">
        <line lrx="1282" lry="1894" ulx="1243" uly="1872">Qes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1900" type="textblock" ulx="1310" uly="1891">
        <line lrx="1325" lry="1900" ulx="1310" uly="1891">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1921" type="textblock" ulx="50" uly="1894">
        <line lrx="59" lry="1921" ulx="50" uly="1894">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1918" type="textblock" ulx="101" uly="1885">
        <line lrx="131" lry="1918" ulx="101" uly="1885">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1923" type="textblock" ulx="279" uly="1908">
        <line lrx="288" lry="1923" ulx="279" uly="1908">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1923" type="textblock" ulx="356" uly="1911">
        <line lrx="378" lry="1923" ulx="356" uly="1911">Rs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1920" type="textblock" ulx="1254" uly="1902">
        <line lrx="1278" lry="1920" ulx="1254" uly="1902">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1941" type="textblock" ulx="9" uly="1934">
        <line lrx="32" lry="1941" ulx="9" uly="1934">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1928" type="textblock" ulx="65" uly="1902">
        <line lrx="88" lry="1928" ulx="65" uly="1902">ks</line>
      </zone>
      <zone lrx="636" lry="1941" type="textblock" ulx="626" uly="1936">
        <line lrx="636" lry="1941" ulx="626" uly="1936">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="1930" type="textblock" ulx="670" uly="1910">
        <line lrx="687" lry="1930" ulx="670" uly="1910">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="1935" type="textblock" ulx="765" uly="1923">
        <line lrx="776" lry="1935" ulx="765" uly="1923">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1935" type="textblock" ulx="864" uly="1920">
        <line lrx="884" lry="1935" ulx="864" uly="1920">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1934" type="textblock" ulx="1250" uly="1917">
        <line lrx="1274" lry="1934" ulx="1250" uly="1917">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1951" type="textblock" ulx="17" uly="1942">
        <line lrx="44" lry="1951" ulx="17" uly="1942">kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1946" type="textblock" ulx="254" uly="1906">
        <line lrx="278" lry="1946" ulx="254" uly="1906">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1947" type="textblock" ulx="280" uly="1924">
        <line lrx="292" lry="1947" ulx="280" uly="1924">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="1949" type="textblock" ulx="344" uly="1937">
        <line lrx="362" lry="1949" ulx="344" uly="1937">QDi</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="1944" type="textblock" ulx="512" uly="1935">
        <line lrx="530" lry="1944" ulx="512" uly="1935">cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="1954" type="textblock" ulx="654" uly="1932">
        <line lrx="677" lry="1954" ulx="654" uly="1932">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="1942" type="textblock" ulx="775" uly="1927">
        <line lrx="791" lry="1942" ulx="775" uly="1927">ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1943" type="textblock" ulx="985" uly="1926">
        <line lrx="1004" lry="1943" ulx="985" uly="1926">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1950" type="textblock" ulx="1137" uly="1941">
        <line lrx="1156" lry="1950" ulx="1137" uly="1941">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1966" type="textblock" ulx="46" uly="1922">
        <line lrx="70" lry="1966" ulx="46" uly="1922">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1963" type="textblock" ulx="164" uly="1955">
        <line lrx="170" lry="1963" ulx="164" uly="1955">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="1967" type="textblock" ulx="340" uly="1957">
        <line lrx="350" lry="1967" ulx="340" uly="1957">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="1974" type="textblock" ulx="365" uly="1942">
        <line lrx="381" lry="1974" ulx="365" uly="1942">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1967" type="textblock" ulx="396" uly="1946">
        <line lrx="425" lry="1967" ulx="396" uly="1946">su</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1962" type="textblock" ulx="450" uly="1957">
        <line lrx="461" lry="1962" ulx="450" uly="1957">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="1972" type="textblock" ulx="501" uly="1958">
        <line lrx="509" lry="1972" ulx="501" uly="1958">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1970" type="textblock" ulx="579" uly="1959">
        <line lrx="588" lry="1970" ulx="579" uly="1959">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="1974" type="textblock" ulx="583" uly="1966">
        <line lrx="594" lry="1974" ulx="583" uly="1966">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="1963" type="textblock" ulx="707" uly="1938">
        <line lrx="726" lry="1963" ulx="707" uly="1938">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1965" type="textblock" ulx="1013" uly="1955">
        <line lrx="1036" lry="1965" ulx="1013" uly="1955">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1965" type="textblock" ulx="1126" uly="1959">
        <line lrx="1131" lry="1965" ulx="1126" uly="1959">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1970" type="textblock" ulx="1296" uly="1959">
        <line lrx="1308" lry="1970" ulx="1296" uly="1959">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1974" type="textblock" ulx="1360" uly="1958">
        <line lrx="1379" lry="1974" ulx="1360" uly="1958">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1986" type="textblock" ulx="335" uly="1970">
        <line lrx="375" lry="1986" ulx="335" uly="1970">prast</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="1983" type="textblock" ulx="660" uly="1971">
        <line lrx="685" lry="1983" ulx="660" uly="1971">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="1991" type="textblock" ulx="729" uly="1974">
        <line lrx="757" lry="1991" ulx="729" uly="1974">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1977" type="textblock" ulx="786" uly="1958">
        <line lrx="795" lry="1977" ulx="786" uly="1958">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1978" type="textblock" ulx="1307" uly="1968">
        <line lrx="1325" lry="1978" ulx="1307" uly="1968">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2001" type="textblock" ulx="66" uly="1969">
        <line lrx="86" lry="2001" ulx="66" uly="1969">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1993" type="textblock" ulx="287" uly="1966">
        <line lrx="292" lry="1993" ulx="287" uly="1966">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="1996" type="textblock" ulx="443" uly="1964">
        <line lrx="500" lry="1996" ulx="443" uly="1964">1‘ÿ%</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="2002" type="textblock" ulx="548" uly="1968">
        <line lrx="577" lry="2002" ulx="548" uly="1968">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="1993" type="textblock" ulx="663" uly="1980">
        <line lrx="681" lry="1993" ulx="663" uly="1980">bx</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="1995" type="textblock" ulx="699" uly="1986">
        <line lrx="726" lry="1995" ulx="699" uly="1986">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2008" type="textblock" ulx="935" uly="1995">
        <line lrx="952" lry="2008" ulx="935" uly="1995">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2004" type="textblock" ulx="1343" uly="1994">
        <line lrx="1357" lry="2004" ulx="1343" uly="1994">Tx</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2020" type="textblock" ulx="2" uly="2012">
        <line lrx="15" lry="2020" ulx="2" uly="2012">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2017" type="textblock" ulx="92" uly="2009">
        <line lrx="102" lry="2017" ulx="92" uly="2009">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="2024" type="textblock" ulx="506" uly="1990">
        <line lrx="534" lry="2024" ulx="506" uly="1990">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="2021" type="textblock" ulx="818" uly="2014">
        <line lrx="831" lry="2021" ulx="818" uly="2014">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2024" type="textblock" ulx="976" uly="2018">
        <line lrx="983" lry="2024" ulx="976" uly="2018">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2032" type="textblock" ulx="56" uly="2014">
        <line lrx="112" lry="2032" ulx="56" uly="2014">UE</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="2027" type="textblock" ulx="297" uly="1974">
        <line lrx="331" lry="2027" ulx="297" uly="1974">“::Ï</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="2042" type="textblock" ulx="394" uly="2021">
        <line lrx="417" lry="2042" ulx="394" uly="2021">4n</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="2041" type="textblock" ulx="498" uly="2015">
        <line lrx="518" lry="2041" ulx="498" uly="2015">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="2041" type="textblock" ulx="579" uly="2025">
        <line lrx="605" lry="2041" ulx="579" uly="2025">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="2040" type="textblock" ulx="714" uly="2024">
        <line lrx="732" lry="2040" ulx="714" uly="2024">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="2037" type="textblock" ulx="753" uly="2026">
        <line lrx="762" lry="2037" ulx="753" uly="2026">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2036" type="textblock" ulx="1225" uly="2025">
        <line lrx="1239" lry="2036" ulx="1225" uly="2025">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="2056" type="textblock" ulx="407" uly="2042">
        <line lrx="425" lry="2056" ulx="407" uly="2042">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="2055" type="textblock" ulx="529" uly="2031">
        <line lrx="547" lry="2055" ulx="529" uly="2031">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="2053" type="textblock" ulx="691" uly="2039">
        <line lrx="730" lry="2053" ulx="691" uly="2039">TL</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="2052" type="textblock" ulx="889" uly="2046">
        <line lrx="899" lry="2052" ulx="889" uly="2046">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2069" type="textblock" ulx="29" uly="2019">
        <line lrx="55" lry="2069" ulx="29" uly="2019">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2070" type="textblock" ulx="130" uly="2044">
        <line lrx="161" lry="2070" ulx="130" uly="2044">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2073" type="textblock" ulx="242" uly="2063">
        <line lrx="255" lry="2073" ulx="242" uly="2063">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2071" type="textblock" ulx="443" uly="2060">
        <line lrx="458" lry="2071" ulx="443" uly="2060">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="2061" type="textblock" ulx="487" uly="2039">
        <line lrx="523" lry="2061" ulx="487" uly="2039">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="2077" type="textblock" ulx="498" uly="2071">
        <line lrx="505" lry="2077" ulx="498" uly="2071">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2076" type="textblock" ulx="917" uly="2068">
        <line lrx="960" lry="2076" ulx="917" uly="2068">148c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2072" type="textblock" ulx="1064" uly="2067">
        <line lrx="1071" lry="2072" ulx="1064" uly="2067">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2083" type="textblock" ulx="155" uly="2074">
        <line lrx="172" lry="2083" ulx="155" uly="2074">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="2093" type="textblock" ulx="545" uly="2079">
        <line lrx="556" lry="2093" ulx="545" uly="2079">KS</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="2090" type="textblock" ulx="699" uly="2082">
        <line lrx="714" lry="2090" ulx="699" uly="2082">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2106" type="textblock" ulx="462" uly="2089">
        <line lrx="474" lry="2106" ulx="462" uly="2089">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="2103" type="textblock" ulx="698" uly="2098">
        <line lrx="720" lry="2103" ulx="698" uly="2098">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="2110" type="textblock" ulx="705" uly="2105">
        <line lrx="721" lry="2110" ulx="705" uly="2105">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="2099" type="textblock" ulx="781" uly="2092">
        <line lrx="798" lry="2099" ulx="781" uly="2092">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="2099" type="textblock" ulx="819" uly="2092">
        <line lrx="829" lry="2099" ulx="819" uly="2092">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2123" type="textblock" ulx="56" uly="2098">
        <line lrx="92" lry="2123" ulx="56" uly="2098">rh</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2119" type="textblock" ulx="152" uly="2113">
        <line lrx="162" lry="2119" ulx="152" uly="2113">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2112" type="textblock" ulx="217" uly="2100">
        <line lrx="231" lry="2112" ulx="217" uly="2100">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2117" type="textblock" ulx="1334" uly="2109">
        <line lrx="1341" lry="2117" ulx="1334" uly="2109">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="2145" type="textblock" ulx="454" uly="2111">
        <line lrx="478" lry="2145" ulx="454" uly="2111">\?‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2150" type="textblock" ulx="2" uly="2132">
        <line lrx="36" lry="2150" ulx="2" uly="2132">RU</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="2155" type="textblock" ulx="698" uly="2148">
        <line lrx="710" lry="2155" ulx="698" uly="2148">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2179" type="textblock" ulx="54" uly="2172">
        <line lrx="62" lry="2179" ulx="54" uly="2172">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2174" type="textblock" ulx="174" uly="2156">
        <line lrx="188" lry="2174" ulx="174" uly="2156">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2165" type="textblock" ulx="447" uly="2154">
        <line lrx="458" lry="2165" ulx="447" uly="2154">Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2216" type="textblock" ulx="9" uly="2201">
        <line lrx="32" lry="2216" ulx="9" uly="2201">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2225" type="textblock" ulx="186" uly="2218">
        <line lrx="198" lry="2225" ulx="186" uly="2218">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2239" type="textblock" ulx="1" uly="2227">
        <line lrx="14" lry="2239" ulx="1" uly="2227">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2244" type="textblock" ulx="176" uly="2235">
        <line lrx="185" lry="2244" ulx="176" uly="2235">w</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Dg326_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="56" type="textblock" ulx="996" uly="45">
        <line lrx="1006" lry="56" ulx="996" uly="45">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="72" type="textblock" ulx="1279" uly="60">
        <line lrx="1299" lry="72" ulx="1279" uly="60">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="77" type="textblock" ulx="1300" uly="62">
        <line lrx="1316" lry="77" ulx="1300" uly="62">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="97" type="textblock" ulx="683" uly="89">
        <line lrx="694" lry="97" ulx="683" uly="89">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="100" type="textblock" ulx="936" uly="80">
        <line lrx="942" lry="100" ulx="936" uly="80">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="92" type="textblock" ulx="944" uly="79">
        <line lrx="958" lry="92" ulx="944" uly="79">fs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="101" type="textblock" ulx="1172" uly="89">
        <line lrx="1180" lry="101" ulx="1172" uly="89">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="102" type="textblock" ulx="686" uly="93">
        <line lrx="697" lry="102" ulx="686" uly="93">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="105" type="textblock" ulx="1125" uly="78">
        <line lrx="1148" lry="105" ulx="1125" uly="78">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="117" type="textblock" ulx="1260" uly="101">
        <line lrx="1272" lry="117" ulx="1260" uly="101">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="112" type="textblock" ulx="1343" uly="78">
        <line lrx="1371" lry="112" ulx="1343" uly="78">u;</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="126" type="textblock" ulx="905" uly="95">
        <line lrx="939" lry="126" ulx="905" uly="95">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="150" type="textblock" ulx="1061" uly="136">
        <line lrx="1079" lry="150" ulx="1061" uly="136">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="153" type="textblock" ulx="1121" uly="146">
        <line lrx="1137" lry="153" ulx="1121" uly="146">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="157" type="textblock" ulx="755" uly="149">
        <line lrx="776" lry="157" ulx="755" uly="149">OVx</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="171" type="textblock" ulx="756" uly="157">
        <line lrx="770" lry="171" ulx="756" uly="157">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="156" type="textblock" ulx="808" uly="127">
        <line lrx="826" lry="156" ulx="808" uly="127">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="189" type="textblock" ulx="1188" uly="164">
        <line lrx="1204" lry="189" ulx="1188" uly="164">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="182" type="textblock" ulx="1260" uly="174">
        <line lrx="1275" lry="182" ulx="1260" uly="174">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="207" type="textblock" ulx="154" uly="192">
        <line lrx="164" lry="207" ulx="154" uly="192">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="195" type="textblock" ulx="395" uly="175">
        <line lrx="415" lry="195" ulx="395" uly="175">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="196" type="textblock" ulx="417" uly="186">
        <line lrx="431" lry="196" ulx="417" uly="186">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="195" type="textblock" ulx="450" uly="164">
        <line lrx="470" lry="195" ulx="450" uly="164">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="205" type="textblock" ulx="582" uly="187">
        <line lrx="596" lry="205" ulx="582" uly="187">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="207" type="textblock" ulx="934" uly="181">
        <line lrx="964" lry="207" ulx="934" uly="181">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="194" type="textblock" ulx="1081" uly="181">
        <line lrx="1100" lry="194" ulx="1081" uly="181">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="198" type="textblock" ulx="1115" uly="173">
        <line lrx="1125" lry="198" ulx="1115" uly="173">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="201" type="textblock" ulx="1126" uly="171">
        <line lrx="1138" lry="201" ulx="1126" uly="171">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="220" type="textblock" ulx="3" uly="203">
        <line lrx="18" lry="220" ulx="3" uly="203">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="213" type="textblock" ulx="142" uly="192">
        <line lrx="146" lry="213" ulx="142" uly="192">ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="224" type="textblock" ulx="253" uly="207">
        <line lrx="262" lry="224" ulx="253" uly="207">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="222" type="textblock" ulx="953" uly="205">
        <line lrx="966" lry="222" ulx="953" uly="205">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="227" type="textblock" ulx="1026" uly="210">
        <line lrx="1038" lry="227" ulx="1026" uly="210">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="212" type="textblock" ulx="1192" uly="201">
        <line lrx="1207" lry="212" ulx="1192" uly="201">P3</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="237" type="textblock" ulx="151" uly="209">
        <line lrx="200" lry="237" ulx="151" uly="209">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="242" type="textblock" ulx="413" uly="231">
        <line lrx="425" lry="242" ulx="413" uly="231">R3</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="239" type="textblock" ulx="531" uly="231">
        <line lrx="538" lry="239" ulx="531" uly="231">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="241" type="textblock" ulx="705" uly="233">
        <line lrx="718" lry="241" ulx="705" uly="233">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="250" type="textblock" ulx="3" uly="220">
        <line lrx="23" lry="250" ulx="3" uly="220">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="260" type="textblock" ulx="269" uly="228">
        <line lrx="319" lry="260" ulx="269" uly="228">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="257" type="textblock" ulx="319" uly="244">
        <line lrx="323" lry="257" ulx="319" uly="244">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="255" type="textblock" ulx="723" uly="232">
        <line lrx="755" lry="255" ulx="723" uly="232">Kue</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="247" type="textblock" ulx="858" uly="237">
        <line lrx="873" lry="247" ulx="858" uly="237">pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="267" type="textblock" ulx="202" uly="246">
        <line lrx="236" lry="267" ulx="202" uly="246">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="264" type="textblock" ulx="306" uly="259">
        <line lrx="314" lry="264" ulx="306" uly="259">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="269" type="textblock" ulx="437" uly="264">
        <line lrx="448" lry="269" ulx="437" uly="264">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="266" type="textblock" ulx="553" uly="259">
        <line lrx="560" lry="266" ulx="553" uly="259">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="279" type="textblock" ulx="757" uly="266">
        <line lrx="773" lry="279" ulx="757" uly="266">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="280" type="textblock" ulx="1024" uly="267">
        <line lrx="1047" lry="280" ulx="1024" uly="267">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="286" type="textblock" ulx="289" uly="264">
        <line lrx="318" lry="286" ulx="289" uly="264">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="283" type="textblock" ulx="318" uly="258">
        <line lrx="351" lry="283" ulx="318" uly="258">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="298" type="textblock" ulx="424" uly="286">
        <line lrx="431" lry="298" ulx="424" uly="286">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="288" type="textblock" ulx="809" uly="279">
        <line lrx="823" lry="288" ulx="809" uly="279">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="291" type="textblock" ulx="986" uly="282">
        <line lrx="999" lry="291" ulx="986" uly="282">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="312" type="textblock" ulx="93" uly="298">
        <line lrx="110" lry="312" ulx="93" uly="298">sy</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="303" type="textblock" ulx="412" uly="287">
        <line lrx="423" lry="303" ulx="412" uly="287">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="311" type="textblock" ulx="1164" uly="300">
        <line lrx="1187" lry="311" ulx="1164" uly="300">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="327" type="textblock" ulx="130" uly="318">
        <line lrx="144" lry="327" ulx="130" uly="318">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="331" type="textblock" ulx="326" uly="314">
        <line lrx="339" lry="331" ulx="326" uly="314">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="329" type="textblock" ulx="360" uly="314">
        <line lrx="386" lry="329" ulx="360" uly="314">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="322" type="textblock" ulx="466" uly="316">
        <line lrx="482" lry="322" ulx="466" uly="316">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="332" type="textblock" ulx="542" uly="314">
        <line lrx="569" lry="332" ulx="542" uly="314">sRE</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="331" type="textblock" ulx="609" uly="315">
        <line lrx="629" lry="331" ulx="609" uly="315">ise</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="345" type="textblock" ulx="2" uly="331">
        <line lrx="19" lry="345" ulx="2" uly="331">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="337" type="textblock" ulx="70" uly="308">
        <line lrx="102" lry="337" ulx="70" uly="308">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="336" type="textblock" ulx="132" uly="322">
        <line lrx="155" lry="336" ulx="132" uly="322">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="349" type="textblock" ulx="158" uly="313">
        <line lrx="193" lry="349" ulx="158" uly="313">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="339" type="textblock" ulx="190" uly="314">
        <line lrx="205" lry="339" ulx="190" uly="314">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="340" type="textblock" ulx="524" uly="317">
        <line lrx="542" lry="340" ulx="524" uly="317">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="338" type="textblock" ulx="587" uly="316">
        <line lrx="607" lry="338" ulx="587" uly="316">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="343" type="textblock" ulx="658" uly="327">
        <line lrx="668" lry="343" ulx="658" uly="327">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="366" type="textblock" ulx="10" uly="346">
        <line lrx="53" lry="366" ulx="10" uly="346">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="366" type="textblock" ulx="542" uly="330">
        <line lrx="563" lry="366" ulx="542" uly="330">ïë</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="389" type="textblock" ulx="78" uly="339">
        <line lrx="87" lry="389" ulx="78" uly="339">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="376" type="textblock" ulx="241" uly="360">
        <line lrx="260" lry="376" ulx="241" uly="360">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="379" type="textblock" ulx="428" uly="348">
        <line lrx="445" lry="379" ulx="428" uly="348">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="380" type="textblock" ulx="458" uly="360">
        <line lrx="501" lry="380" ulx="458" uly="360">Ph L</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="385" type="textblock" ulx="653" uly="371">
        <line lrx="677" lry="385" ulx="653" uly="371">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="399" type="textblock" ulx="4" uly="385">
        <line lrx="16" lry="399" ulx="4" uly="385">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="405" type="textblock" ulx="144" uly="388">
        <line lrx="152" lry="405" ulx="144" uly="388">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="403" type="textblock" ulx="214" uly="387">
        <line lrx="251" lry="403" ulx="214" uly="387">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="407" type="textblock" ulx="416" uly="374">
        <line lrx="437" lry="407" ulx="416" uly="374">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="400" type="textblock" ulx="691" uly="376">
        <line lrx="717" lry="400" ulx="691" uly="376">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="399" type="textblock" ulx="936" uly="390">
        <line lrx="950" lry="399" ulx="936" uly="390">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="411" type="textblock" ulx="124" uly="383">
        <line lrx="138" lry="411" ulx="124" uly="383">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="415" type="textblock" ulx="182" uly="393">
        <line lrx="211" lry="415" ulx="182" uly="393">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="409" type="textblock" ulx="318" uly="364">
        <line lrx="362" lry="409" ulx="318" uly="364">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="414" type="textblock" ulx="542" uly="404">
        <line lrx="575" lry="414" ulx="542" uly="404">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="438" type="textblock" ulx="54" uly="417">
        <line lrx="67" lry="438" ulx="54" uly="417">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="428" type="textblock" ulx="553" uly="417">
        <line lrx="561" lry="428" ulx="553" uly="417">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="426" type="textblock" ulx="608" uly="409">
        <line lrx="633" lry="426" ulx="608" uly="409">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="430" type="textblock" ulx="729" uly="410">
        <line lrx="760" lry="430" ulx="729" uly="410">vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="455" type="textblock" ulx="173" uly="442">
        <line lrx="207" lry="455" ulx="173" uly="442">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="459" type="textblock" ulx="218" uly="406">
        <line lrx="251" lry="459" ulx="218" uly="406">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="456" type="textblock" ulx="443" uly="384">
        <line lrx="476" lry="456" ulx="443" uly="384">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="458" type="textblock" ulx="544" uly="441">
        <line lrx="555" lry="458" ulx="544" uly="441">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="472" type="textblock" ulx="205" uly="442">
        <line lrx="220" lry="472" ulx="205" uly="442">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="478" type="textblock" ulx="257" uly="459">
        <line lrx="275" lry="478" ulx="257" uly="459">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="465" type="textblock" ulx="268" uly="452">
        <line lrx="277" lry="465" ulx="268" uly="452">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="471" type="textblock" ulx="368" uly="459">
        <line lrx="387" lry="471" ulx="368" uly="459">SN</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="467" type="textblock" ulx="423" uly="456">
        <line lrx="435" lry="467" ulx="423" uly="456">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="479" type="textblock" ulx="447" uly="470">
        <line lrx="476" lry="479" ulx="447" uly="470">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="468" type="textblock" ulx="555" uly="450">
        <line lrx="569" lry="468" ulx="555" uly="450">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="468" type="textblock" ulx="601" uly="438">
        <line lrx="630" lry="468" ulx="601" uly="438">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="462" type="textblock" ulx="974" uly="451">
        <line lrx="984" lry="462" ulx="974" uly="451">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="487" type="textblock" ulx="509" uly="475">
        <line lrx="517" lry="487" ulx="509" uly="475">fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="480" type="textblock" ulx="575" uly="459">
        <line lrx="584" lry="480" ulx="575" uly="459">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="490" type="textblock" ulx="679" uly="467">
        <line lrx="690" lry="490" ulx="679" uly="467">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="499" type="textblock" ulx="34" uly="468">
        <line lrx="59" lry="499" ulx="34" uly="468">à:—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="501" type="textblock" ulx="685" uly="490">
        <line lrx="695" lry="501" ulx="685" uly="490">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="508" type="textblock" ulx="1202" uly="499">
        <line lrx="1218" lry="508" ulx="1202" uly="499">su</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="516" type="textblock" ulx="175" uly="489">
        <line lrx="197" lry="516" ulx="175" uly="489">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="520" type="textblock" ulx="232" uly="498">
        <line lrx="252" lry="520" ulx="232" uly="498">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="517" type="textblock" ulx="456" uly="505">
        <line lrx="473" lry="517" ulx="456" uly="505">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="550" type="textblock" ulx="152" uly="521">
        <line lrx="213" lry="550" ulx="152" uly="521">v £_V</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="550" type="textblock" ulx="681" uly="537">
        <line lrx="701" lry="550" ulx="681" uly="537">s%</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="555" type="textblock" ulx="319" uly="531">
        <line lrx="347" lry="555" ulx="319" uly="531">sc</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="554" type="textblock" ulx="381" uly="538">
        <line lrx="395" lry="554" ulx="381" uly="538">XE</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="559" type="textblock" ulx="741" uly="546">
        <line lrx="758" lry="559" ulx="741" uly="546">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="571" type="textblock" ulx="305" uly="561">
        <line lrx="319" lry="571" ulx="305" uly="561">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="575" type="textblock" ulx="579" uly="549">
        <line lrx="609" lry="575" ulx="579" uly="549">B4</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="602" type="textblock" ulx="75" uly="565">
        <line lrx="88" lry="602" ulx="75" uly="565">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="603" type="textblock" ulx="363" uly="553">
        <line lrx="395" lry="603" ulx="363" uly="553">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="604" type="textblock" ulx="722" uly="590">
        <line lrx="739" lry="604" ulx="722" uly="590">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="617" type="textblock" ulx="18" uly="591">
        <line lrx="56" lry="617" ulx="18" uly="591">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="611" type="textblock" ulx="222" uly="585">
        <line lrx="235" lry="611" ulx="222" uly="585">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="611" type="textblock" ulx="394" uly="570">
        <line lrx="435" lry="611" ulx="394" uly="570">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="611" type="textblock" ulx="528" uly="602">
        <line lrx="537" lry="611" ulx="528" uly="602">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="614" type="textblock" ulx="589" uly="591">
        <line lrx="605" lry="614" ulx="589" uly="591">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="630" type="textblock" ulx="452" uly="619">
        <line lrx="462" lry="630" ulx="452" uly="619">va</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="640" type="textblock" ulx="495" uly="630">
        <line lrx="505" lry="640" ulx="495" uly="630">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="640" type="textblock" ulx="624" uly="627">
        <line lrx="644" lry="640" ulx="624" uly="627">u,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="649" type="textblock" ulx="97" uly="636">
        <line lrx="120" lry="649" ulx="97" uly="636">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="650" type="textblock" ulx="141" uly="632">
        <line lrx="190" lry="650" ulx="141" uly="632">pauée</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="669" type="textblock" ulx="103" uly="657">
        <line lrx="119" lry="669" ulx="103" uly="657">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="661" type="textblock" ulx="145" uly="651">
        <line lrx="155" lry="661" ulx="145" uly="651">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="669" type="textblock" ulx="446" uly="633">
        <line lrx="471" lry="669" ulx="446" uly="633">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="676" type="textblock" ulx="578" uly="666">
        <line lrx="587" lry="676" ulx="578" uly="666">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="675" type="textblock" ulx="845" uly="664">
        <line lrx="857" lry="675" ulx="845" uly="664">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="692" type="textblock" ulx="38" uly="675">
        <line lrx="56" lry="692" ulx="38" uly="675">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="685" type="textblock" ulx="599" uly="678">
        <line lrx="611" lry="685" ulx="599" uly="678">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="712" type="textblock" ulx="126" uly="693">
        <line lrx="163" lry="712" ulx="126" uly="693">cN</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="697" type="textblock" ulx="161" uly="686">
        <line lrx="191" lry="697" ulx="161" uly="686">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="699" type="textblock" ulx="290" uly="661">
        <line lrx="335" lry="699" ulx="290" uly="661">u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="712" type="textblock" ulx="416" uly="696">
        <line lrx="424" lry="712" ulx="416" uly="696">{r</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="699" type="textblock" ulx="532" uly="664">
        <line lrx="556" lry="699" ulx="532" uly="664">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="712" type="textblock" ulx="576" uly="703">
        <line lrx="585" lry="712" ulx="576" uly="703">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="708" type="textblock" ulx="579" uly="696">
        <line lrx="592" lry="708" ulx="579" uly="696">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="718" type="textblock" ulx="180" uly="698">
        <line lrx="214" lry="718" ulx="180" uly="698">ÿSRE</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="728" type="textblock" ulx="291" uly="698">
        <line lrx="317" lry="728" ulx="291" uly="698">dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="730" type="textblock" ulx="593" uly="692">
        <line lrx="638" lry="730" ulx="593" uly="692">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="735" type="textblock" ulx="38" uly="714">
        <line lrx="54" lry="735" ulx="38" uly="714">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="739" type="textblock" ulx="196" uly="718">
        <line lrx="205" lry="739" ulx="196" uly="718">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="733" type="textblock" ulx="445" uly="688">
        <line lrx="471" lry="733" ulx="445" uly="688">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="732" type="textblock" ulx="477" uly="720">
        <line lrx="485" lry="732" ulx="477" uly="720">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="736" type="textblock" ulx="629" uly="679">
        <line lrx="660" lry="736" ulx="629" uly="679">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="33" lry="761" ulx="0" uly="741">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="766" type="textblock" ulx="308" uly="746">
        <line lrx="319" lry="766" ulx="308" uly="746">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="765" type="textblock" ulx="321" uly="753">
        <line lrx="332" lry="765" ulx="321" uly="753">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="779" type="textblock" ulx="74" uly="766">
        <line lrx="108" lry="779" ulx="74" uly="766">sex</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="772" type="textblock" ulx="249" uly="709">
        <line lrx="290" lry="772" ulx="249" uly="709">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="782" type="textblock" ulx="283" uly="753">
        <line lrx="297" lry="782" ulx="283" uly="753">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="785" type="textblock" ulx="648" uly="775">
        <line lrx="661" lry="785" ulx="648" uly="775">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="802" type="textblock" ulx="70" uly="774">
        <line lrx="134" lry="802" ulx="70" uly="774">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="801" type="textblock" ulx="162" uly="783">
        <line lrx="184" lry="801" ulx="162" uly="783">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="792" type="textblock" ulx="328" uly="773">
        <line lrx="342" lry="792" ulx="328" uly="773">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="801" type="textblock" ulx="521" uly="795">
        <line lrx="529" lry="801" ulx="521" uly="795">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="821" type="textblock" ulx="42" uly="807">
        <line lrx="50" lry="821" ulx="42" uly="807">Œ</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="806" type="textblock" ulx="45" uly="792">
        <line lrx="61" lry="806" ulx="45" uly="792">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="816" type="textblock" ulx="201" uly="796">
        <line lrx="226" lry="816" ulx="201" uly="796">Tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="814" type="textblock" ulx="287" uly="802">
        <line lrx="297" lry="814" ulx="287" uly="802">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="829" type="textblock" ulx="172" uly="812">
        <line lrx="200" lry="829" ulx="172" uly="812">ql</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="829" type="textblock" ulx="227" uly="802">
        <line lrx="258" lry="829" ulx="227" uly="802">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="825" type="textblock" ulx="359" uly="814">
        <line lrx="368" lry="825" ulx="359" uly="814">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="828" type="textblock" ulx="768" uly="820">
        <line lrx="775" lry="828" ulx="768" uly="820">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="843" type="textblock" ulx="64" uly="818">
        <line lrx="83" lry="843" ulx="64" uly="818">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="843" type="textblock" ulx="87" uly="826">
        <line lrx="114" lry="843" ulx="87" uly="826">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="846" type="textblock" ulx="267" uly="839">
        <line lrx="276" lry="846" ulx="267" uly="839">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="855" type="textblock" ulx="394" uly="845">
        <line lrx="412" lry="855" ulx="394" uly="845">Ax</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="847" type="textblock" ulx="577" uly="840">
        <line lrx="585" lry="847" ulx="577" uly="840">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="843" type="textblock" ulx="759" uly="833">
        <line lrx="772" lry="843" ulx="759" uly="833">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="865" type="textblock" ulx="68" uly="843">
        <line lrx="92" lry="865" ulx="68" uly="843">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="859" type="textblock" ulx="153" uly="836">
        <line lrx="166" lry="859" ulx="153" uly="836">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="863" type="textblock" ulx="262" uly="850">
        <line lrx="285" lry="863" ulx="262" uly="850">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="871" type="textblock" ulx="286" uly="838">
        <line lrx="315" lry="871" ulx="286" uly="838">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="868" type="textblock" ulx="650" uly="848">
        <line lrx="666" lry="868" ulx="650" uly="848">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="879" type="textblock" ulx="19" uly="865">
        <line lrx="30" lry="879" ulx="19" uly="865">k;</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="887" type="textblock" ulx="197" uly="865">
        <line lrx="235" lry="887" ulx="197" uly="865">vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="908" type="textblock" ulx="77" uly="872">
        <line lrx="92" lry="908" ulx="77" uly="872">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="901" type="textblock" ulx="203" uly="884">
        <line lrx="248" lry="901" ulx="203" uly="884">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="898" type="textblock" ulx="401" uly="878">
        <line lrx="413" lry="898" ulx="401" uly="878">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="923" type="textblock" ulx="80" uly="911">
        <line lrx="92" lry="923" ulx="80" uly="911">s6</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="928" type="textblock" ulx="385" uly="894">
        <line lrx="400" lry="928" ulx="385" uly="894">‘î</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="913" type="textblock" ulx="501" uly="895">
        <line lrx="513" lry="913" ulx="501" uly="895">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="933" type="textblock" ulx="15" uly="881">
        <line lrx="53" lry="933" ulx="15" uly="881">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="946" type="textblock" ulx="34" uly="934">
        <line lrx="50" lry="946" ulx="34" uly="934">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="941" type="textblock" ulx="274" uly="931">
        <line lrx="288" lry="941" ulx="274" uly="931">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="931" type="textblock" ulx="343" uly="912">
        <line lrx="358" lry="931" ulx="343" uly="912">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="959" type="textblock" ulx="9" uly="947">
        <line lrx="15" lry="959" ulx="9" uly="947">Fs</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="962" type="textblock" ulx="42" uly="947">
        <line lrx="70" lry="962" ulx="42" uly="947">155</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="961" type="textblock" ulx="191" uly="919">
        <line lrx="242" lry="961" ulx="191" uly="919">qé</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="948" type="textblock" ulx="247" uly="933">
        <line lrx="270" lry="948" ulx="247" uly="933">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="959" type="textblock" ulx="343" uly="947">
        <line lrx="370" lry="959" ulx="343" uly="947">LV</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="948" type="textblock" ulx="409" uly="937">
        <line lrx="433" lry="948" ulx="409" uly="937">RL</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="960" type="textblock" ulx="630" uly="948">
        <line lrx="650" lry="960" ulx="630" uly="948">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="975" type="textblock" ulx="234" uly="960">
        <line lrx="249" lry="975" ulx="234" uly="960">T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="977" type="textblock" ulx="321" uly="965">
        <line lrx="336" lry="977" ulx="321" uly="965">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="970" type="textblock" ulx="342" uly="956">
        <line lrx="378" lry="970" ulx="342" uly="956">pc</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="967" type="textblock" ulx="506" uly="949">
        <line lrx="522" lry="967" ulx="506" uly="949">s4</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="974" type="textblock" ulx="531" uly="967">
        <line lrx="539" lry="974" ulx="531" uly="967">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="997" type="textblock" ulx="181" uly="982">
        <line lrx="197" lry="997" ulx="181" uly="982">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="994" type="textblock" ulx="321" uly="982">
        <line lrx="343" lry="994" ulx="321" uly="982">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="985" type="textblock" ulx="504" uly="967">
        <line lrx="529" lry="985" ulx="504" uly="967">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="994" type="textblock" ulx="599" uly="983">
        <line lrx="611" lry="994" ulx="599" uly="983">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="994" type="textblock" ulx="861" uly="988">
        <line lrx="875" lry="994" ulx="861" uly="988">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1014" type="textblock" ulx="28" uly="988">
        <line lrx="47" lry="1014" ulx="28" uly="988">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1005" type="textblock" ulx="230" uly="972">
        <line lrx="273" lry="1005" ulx="230" uly="972">2n</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1015" type="textblock" ulx="303" uly="991">
        <line lrx="339" lry="1015" ulx="303" uly="991">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1014" type="textblock" ulx="527" uly="1004">
        <line lrx="560" lry="1014" ulx="527" uly="1004">Tth</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="1006" type="textblock" ulx="811" uly="999">
        <line lrx="830" lry="1006" ulx="811" uly="999">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="1027" type="textblock" ulx="530" uly="1009">
        <line lrx="543" lry="1027" ulx="530" uly="1009">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1030" type="textblock" ulx="1127" uly="1025">
        <line lrx="1140" lry="1030" ulx="1127" uly="1025">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1053" type="textblock" ulx="161" uly="1038">
        <line lrx="182" lry="1053" ulx="161" uly="1038">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1050" type="textblock" ulx="438" uly="1039">
        <line lrx="452" lry="1050" ulx="438" uly="1039">As</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="1042" type="textblock" ulx="439" uly="1030">
        <line lrx="458" lry="1042" ulx="439" uly="1030">£s</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1072" type="textblock" ulx="42" uly="1036">
        <line lrx="64" lry="1072" ulx="42" uly="1036">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1060" type="textblock" ulx="172" uly="1052">
        <line lrx="182" lry="1060" ulx="172" uly="1052">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1056" type="textblock" ulx="209" uly="1022">
        <line lrx="267" lry="1056" ulx="209" uly="1022">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1061" type="textblock" ulx="325" uly="1040">
        <line lrx="340" lry="1061" ulx="325" uly="1040">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="1072" type="textblock" ulx="376" uly="1055">
        <line lrx="397" lry="1072" ulx="376" uly="1055">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1091" type="textblock" ulx="264" uly="1074">
        <line lrx="280" lry="1091" ulx="264" uly="1074">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="1089" type="textblock" ulx="494" uly="1072">
        <line lrx="507" lry="1089" ulx="494" uly="1072">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1097" type="textblock" ulx="29" uly="1060">
        <line lrx="53" lry="1097" ulx="29" uly="1060">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1104" type="textblock" ulx="184" uly="1073">
        <line lrx="225" lry="1104" ulx="184" uly="1073">43 3@</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="1094" type="textblock" ulx="535" uly="1079">
        <line lrx="558" lry="1094" ulx="535" uly="1079">êaR</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="1103" type="textblock" ulx="661" uly="1089">
        <line lrx="675" lry="1103" ulx="661" uly="1089">s;</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="1166" type="textblock" ulx="305" uly="1138">
        <line lrx="320" lry="1166" ulx="305" uly="1138">€‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1182" type="textblock" ulx="108" uly="1170">
        <line lrx="121" lry="1182" ulx="108" uly="1170">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1198" type="textblock" ulx="434" uly="1184">
        <line lrx="450" lry="1198" ulx="434" uly="1184">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1201" type="textblock" ulx="203" uly="1180">
        <line lrx="219" lry="1201" ulx="203" uly="1180">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1219" type="textblock" ulx="415" uly="1206">
        <line lrx="442" lry="1219" ulx="415" uly="1206">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="1220" type="textblock" ulx="443" uly="1209">
        <line lrx="463" lry="1220" ulx="443" uly="1209">p3</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1250" type="textblock" ulx="187" uly="1236">
        <line lrx="201" lry="1250" ulx="187" uly="1236">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1251" type="textblock" ulx="336" uly="1229">
        <line lrx="345" lry="1251" ulx="336" uly="1229">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1259" type="textblock" ulx="54" uly="1235">
        <line lrx="69" lry="1259" ulx="54" uly="1235">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="1284" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="8" lry="1284" ulx="0" uly="1274">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1276" type="textblock" ulx="65" uly="1269">
        <line lrx="77" lry="1276" ulx="65" uly="1269">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1296" type="textblock" ulx="56" uly="1273">
        <line lrx="69" lry="1296" ulx="56" uly="1273">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1292" type="textblock" ulx="179" uly="1281">
        <line lrx="199" lry="1292" ulx="179" uly="1281">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1291" type="textblock" ulx="272" uly="1273">
        <line lrx="291" lry="1291" ulx="272" uly="1273">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="1298" type="textblock" ulx="541" uly="1289">
        <line lrx="556" lry="1298" ulx="541" uly="1289">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1306" type="textblock" ulx="548" uly="1298">
        <line lrx="560" lry="1306" ulx="548" uly="1298">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1324" type="textblock" ulx="247" uly="1308">
        <line lrx="277" lry="1324" ulx="247" uly="1308">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="1319" type="textblock" ulx="539" uly="1305">
        <line lrx="574" lry="1319" ulx="539" uly="1305">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1308" type="textblock" ulx="1011" uly="1300">
        <line lrx="1032" lry="1308" ulx="1011" uly="1300">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1327" type="textblock" ulx="8" uly="1295">
        <line lrx="27" lry="1327" ulx="8" uly="1295">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1327" type="textblock" ulx="50" uly="1293">
        <line lrx="79" lry="1327" ulx="50" uly="1293">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1327" type="textblock" ulx="106" uly="1302">
        <line lrx="114" lry="1327" ulx="106" uly="1302">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="1333" type="textblock" ulx="321" uly="1311">
        <line lrx="347" lry="1333" ulx="321" uly="1311">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1354" type="textblock" ulx="45" uly="1325">
        <line lrx="74" lry="1354" ulx="45" uly="1325">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1357" type="textblock" ulx="323" uly="1342">
        <line lrx="344" lry="1357" ulx="323" uly="1342">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="1345" type="textblock" ulx="327" uly="1332">
        <line lrx="343" lry="1345" ulx="327" uly="1332">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1358" type="textblock" ulx="452" uly="1342">
        <line lrx="460" lry="1358" ulx="452" uly="1342">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="1347" type="textblock" ulx="473" uly="1323">
        <line lrx="492" lry="1347" ulx="473" uly="1323">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="1345" type="textblock" ulx="523" uly="1329">
        <line lrx="536" lry="1345" ulx="523" uly="1329">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1354" type="textblock" ulx="541" uly="1343">
        <line lrx="560" lry="1354" ulx="541" uly="1343">hx</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1367" type="textblock" ulx="256" uly="1357">
        <line lrx="276" lry="1367" ulx="256" uly="1357">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="1372" type="textblock" ulx="283" uly="1345">
        <line lrx="309" lry="1372" ulx="283" uly="1345">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1365" type="textblock" ulx="391" uly="1344">
        <line lrx="419" lry="1365" ulx="391" uly="1344">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1381" type="textblock" ulx="225" uly="1361">
        <line lrx="236" lry="1381" ulx="225" uly="1361">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1392" type="textblock" ulx="235" uly="1379">
        <line lrx="247" lry="1392" ulx="235" uly="1379">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="1395" type="textblock" ulx="380" uly="1378">
        <line lrx="397" lry="1395" ulx="380" uly="1378">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1386" type="textblock" ulx="423" uly="1366">
        <line lrx="462" lry="1386" ulx="423" uly="1366">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1381" type="textblock" ulx="1195" uly="1363">
        <line lrx="1200" lry="1381" ulx="1195" uly="1363">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1410" type="textblock" ulx="144" uly="1386">
        <line lrx="192" lry="1410" ulx="144" uly="1386">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="1410" type="textblock" ulx="542" uly="1394">
        <line lrx="552" lry="1410" ulx="542" uly="1394">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1398" type="textblock" ulx="645" uly="1381">
        <line lrx="686" lry="1398" ulx="645" uly="1381">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1423" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="22" lry="1423" ulx="0" uly="1383">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="1419" type="textblock" ulx="267" uly="1383">
        <line lrx="330" lry="1419" ulx="267" uly="1383">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1434" type="textblock" ulx="133" uly="1420">
        <line lrx="139" lry="1434" ulx="133" uly="1420">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1451" type="textblock" ulx="440" uly="1424">
        <line lrx="465" lry="1451" ulx="440" uly="1424">ä:</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="1440" type="textblock" ulx="539" uly="1411">
        <line lrx="557" lry="1440" ulx="539" uly="1411">v:</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1465" type="textblock" ulx="89" uly="1437">
        <line lrx="102" lry="1465" ulx="89" uly="1437">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1456" type="textblock" ulx="297" uly="1419">
        <line lrx="322" lry="1456" ulx="297" uly="1419">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1486" type="textblock" ulx="232" uly="1480">
        <line lrx="243" lry="1486" ulx="232" uly="1480">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1479" type="textblock" ulx="233" uly="1468">
        <line lrx="240" lry="1479" ulx="233" uly="1468">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1473" type="textblock" ulx="449" uly="1446">
        <line lrx="473" lry="1473" ulx="449" uly="1446">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1504" type="textblock" ulx="125" uly="1483">
        <line lrx="148" lry="1504" ulx="125" uly="1483">%,</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1488" type="textblock" ulx="160" uly="1449">
        <line lrx="209" lry="1488" ulx="160" uly="1449">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1488" type="textblock" ulx="214" uly="1459">
        <line lrx="232" lry="1488" ulx="214" uly="1459">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1493" type="textblock" ulx="274" uly="1473">
        <line lrx="293" lry="1493" ulx="274" uly="1473">pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="1495" type="textblock" ulx="340" uly="1482">
        <line lrx="357" lry="1495" ulx="340" uly="1482">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1491" type="textblock" ulx="394" uly="1466">
        <line lrx="413" lry="1491" ulx="394" uly="1466">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1515" type="textblock" ulx="286" uly="1493">
        <line lrx="310" lry="1515" ulx="286" uly="1493">Ss</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="1513" type="textblock" ulx="363" uly="1478">
        <line lrx="397" lry="1513" ulx="363" uly="1478">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1533" type="textblock" ulx="450" uly="1520">
        <line lrx="465" lry="1533" ulx="450" uly="1520">ty</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1545" type="textblock" ulx="39" uly="1512">
        <line lrx="60" lry="1545" ulx="39" uly="1512">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1543" type="textblock" ulx="61" uly="1526">
        <line lrx="76" lry="1543" ulx="61" uly="1526">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1542" type="textblock" ulx="112" uly="1524">
        <line lrx="136" lry="1542" ulx="112" uly="1524">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1558" type="textblock" ulx="399" uly="1543">
        <line lrx="417" lry="1558" ulx="399" uly="1543">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="1556" type="textblock" ulx="667" uly="1541">
        <line lrx="688" lry="1556" ulx="667" uly="1541">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="1555" type="textblock" ulx="707" uly="1546">
        <line lrx="730" lry="1555" ulx="707" uly="1546">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1561" type="textblock" ulx="77" uly="1542">
        <line lrx="82" lry="1561" ulx="77" uly="1542">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1574" type="textblock" ulx="246" uly="1567">
        <line lrx="257" lry="1574" ulx="246" uly="1567">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1567" type="textblock" ulx="252" uly="1557">
        <line lrx="272" lry="1567" ulx="252" uly="1557">X0</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1566" type="textblock" ulx="374" uly="1512">
        <line lrx="399" lry="1566" ulx="374" uly="1512">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1562" type="textblock" ulx="711" uly="1554">
        <line lrx="737" lry="1562" ulx="711" uly="1554">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1595" type="textblock" ulx="261" uly="1568">
        <line lrx="281" lry="1595" ulx="261" uly="1568">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="420" lry="1579" type="textblock" ulx="389" uly="1561">
        <line lrx="420" lry="1579" ulx="389" uly="1561">As</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="1579" type="textblock" ulx="701" uly="1567">
        <line lrx="716" lry="1579" ulx="701" uly="1567">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="1603" type="textblock" ulx="305" uly="1579">
        <line lrx="336" lry="1603" ulx="305" uly="1579">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1596" type="textblock" ulx="469" uly="1572">
        <line lrx="491" lry="1596" ulx="469" uly="1572">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="1611" type="textblock" ulx="500" uly="1600">
        <line lrx="513" lry="1611" ulx="500" uly="1600">ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1613" type="textblock" ulx="720" uly="1602">
        <line lrx="740" lry="1613" ulx="720" uly="1602">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1625" type="textblock" ulx="364" uly="1616">
        <line lrx="377" lry="1625" ulx="364" uly="1616">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="1618" type="textblock" ulx="366" uly="1608">
        <line lrx="373" lry="1618" ulx="366" uly="1608">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1615" type="textblock" ulx="401" uly="1606">
        <line lrx="417" lry="1615" ulx="401" uly="1606">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="1627" type="textblock" ulx="521" uly="1609">
        <line lrx="538" lry="1627" ulx="521" uly="1609">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="1631" type="textblock" ulx="780" uly="1614">
        <line lrx="790" lry="1631" ulx="780" uly="1614">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1636" type="textblock" ulx="21" uly="1596">
        <line lrx="72" lry="1636" ulx="21" uly="1596">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1649" type="textblock" ulx="77" uly="1620">
        <line lrx="106" lry="1649" ulx="77" uly="1620">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="1632" type="textblock" ulx="339" uly="1587">
        <line lrx="366" lry="1632" ulx="339" uly="1587">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1653" type="textblock" ulx="128" uly="1646">
        <line lrx="137" lry="1653" ulx="128" uly="1646">GP</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1662" type="textblock" ulx="253" uly="1613">
        <line lrx="317" lry="1662" ulx="253" uly="1613">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="1666" type="textblock" ulx="464" uly="1638">
        <line lrx="492" lry="1666" ulx="464" uly="1638">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="1665" type="textblock" ulx="593" uly="1630">
        <line lrx="621" lry="1665" ulx="593" uly="1630">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="1657" type="textblock" ulx="621" uly="1639">
        <line lrx="646" lry="1657" ulx="621" uly="1639">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="1651" type="textblock" ulx="721" uly="1638">
        <line lrx="739" lry="1651" ulx="721" uly="1638">PIM</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="1661" type="textblock" ulx="772" uly="1649">
        <line lrx="790" lry="1661" ulx="772" uly="1649">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1679" type="textblock" ulx="24" uly="1662">
        <line lrx="47" lry="1679" ulx="24" uly="1662">Gs</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="1676" type="textblock" ulx="616" uly="1670">
        <line lrx="630" lry="1676" ulx="616" uly="1670">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="1684" type="textblock" ulx="664" uly="1668">
        <line lrx="680" lry="1684" ulx="664" uly="1668">T4</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1699" type="textblock" ulx="1" uly="1676">
        <line lrx="40" lry="1699" ulx="1" uly="1676">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1690" type="textblock" ulx="43" uly="1621">
        <line lrx="76" lry="1690" ulx="43" uly="1621">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="1697" type="textblock" ulx="465" uly="1674">
        <line lrx="482" lry="1697" ulx="465" uly="1674">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="1686" type="textblock" ulx="616" uly="1675">
        <line lrx="629" lry="1686" ulx="616" uly="1675">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1711" type="textblock" ulx="35" uly="1679">
        <line lrx="70" lry="1711" ulx="35" uly="1679">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1712" type="textblock" ulx="110" uly="1692">
        <line lrx="125" lry="1712" ulx="110" uly="1692">D8</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1708" type="textblock" ulx="216" uly="1686">
        <line lrx="243" lry="1708" ulx="216" uly="1686">Ss</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="1705" type="textblock" ulx="472" uly="1697">
        <line lrx="484" lry="1705" ulx="472" uly="1697">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1706" type="textblock" ulx="704" uly="1691">
        <line lrx="722" lry="1706" ulx="704" uly="1691">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1719" type="textblock" ulx="765" uly="1703">
        <line lrx="795" lry="1719" ulx="765" uly="1703">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1719" type="textblock" ulx="1131" uly="1703">
        <line lrx="1155" lry="1719" ulx="1131" uly="1703">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1734" type="textblock" ulx="198" uly="1723">
        <line lrx="207" lry="1734" ulx="198" uly="1723">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="1732" type="textblock" ulx="485" uly="1717">
        <line lrx="499" lry="1732" ulx="485" uly="1717">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="1737" type="textblock" ulx="734" uly="1719">
        <line lrx="769" lry="1737" ulx="734" uly="1719">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="1732" type="textblock" ulx="803" uly="1702">
        <line lrx="814" lry="1732" ulx="803" uly="1702">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1745" type="textblock" ulx="35" uly="1706">
        <line lrx="69" lry="1745" ulx="35" uly="1706">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1754" type="textblock" ulx="97" uly="1747">
        <line lrx="115" lry="1754" ulx="97" uly="1747">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1750" type="textblock" ulx="216" uly="1740">
        <line lrx="235" lry="1750" ulx="216" uly="1740">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="1769" type="textblock" ulx="514" uly="1741">
        <line lrx="582" lry="1769" ulx="514" uly="1741">ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="1768" type="textblock" ulx="694" uly="1747">
        <line lrx="710" lry="1768" ulx="694" uly="1747">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1766" type="textblock" ulx="711" uly="1732">
        <line lrx="750" lry="1766" ulx="711" uly="1732">sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="1763" type="textblock" ulx="762" uly="1744">
        <line lrx="769" lry="1763" ulx="762" uly="1744">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1768" type="textblock" ulx="1070" uly="1755">
        <line lrx="1079" lry="1768" ulx="1070" uly="1755">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1782" type="textblock" ulx="38" uly="1743">
        <line lrx="59" lry="1782" ulx="38" uly="1743">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1779" type="textblock" ulx="62" uly="1771">
        <line lrx="71" lry="1779" ulx="62" uly="1771">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1783" type="textblock" ulx="90" uly="1768">
        <line lrx="111" lry="1783" ulx="90" uly="1768">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="1777" type="textblock" ulx="329" uly="1769">
        <line lrx="338" lry="1777" ulx="329" uly="1769">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="1783" type="textblock" ulx="431" uly="1714">
        <line lrx="475" lry="1783" ulx="431" uly="1714">;“@</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="1776" type="textblock" ulx="511" uly="1765">
        <line lrx="541" lry="1776" ulx="511" uly="1765">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="1788" type="textblock" ulx="769" uly="1769">
        <line lrx="778" lry="1788" ulx="769" uly="1769">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="1789" type="textblock" ulx="888" uly="1777">
        <line lrx="903" lry="1789" ulx="888" uly="1777">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1785" type="textblock" ulx="1135" uly="1773">
        <line lrx="1147" lry="1785" ulx="1135" uly="1773">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1797" type="textblock" ulx="40" uly="1782">
        <line lrx="58" lry="1797" ulx="40" uly="1782">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1794" type="textblock" ulx="93" uly="1782">
        <line lrx="129" lry="1794" ulx="93" uly="1782">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="1801" type="textblock" ulx="275" uly="1757">
        <line lrx="319" lry="1801" ulx="275" uly="1757">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1809" type="textblock" ulx="393" uly="1788">
        <line lrx="418" lry="1809" ulx="393" uly="1788">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="1800" type="textblock" ulx="451" uly="1779">
        <line lrx="467" lry="1800" ulx="451" uly="1779">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1800" type="textblock" ulx="481" uly="1773">
        <line lrx="501" lry="1800" ulx="481" uly="1773">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="1806" type="textblock" ulx="632" uly="1795">
        <line lrx="642" lry="1806" ulx="632" uly="1795">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1795" type="textblock" ulx="696" uly="1767">
        <line lrx="748" lry="1795" ulx="696" uly="1767">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1806" type="textblock" ulx="1168" uly="1791">
        <line lrx="1191" lry="1806" ulx="1168" uly="1791">4%</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1814" type="textblock" ulx="131" uly="1798">
        <line lrx="153" lry="1814" ulx="131" uly="1798">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="1815" type="textblock" ulx="396" uly="1805">
        <line lrx="412" lry="1815" ulx="396" uly="1805">4%</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="1820" type="textblock" ulx="646" uly="1756">
        <line lrx="676" lry="1820" ulx="646" uly="1756">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="1826" type="textblock" ulx="759" uly="1802">
        <line lrx="791" lry="1826" ulx="759" uly="1802">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1826" type="textblock" ulx="809" uly="1813">
        <line lrx="823" lry="1826" ulx="809" uly="1813">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1814" type="textblock" ulx="1170" uly="1803">
        <line lrx="1189" lry="1814" ulx="1170" uly="1803">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1842" type="textblock" ulx="309" uly="1829">
        <line lrx="323" lry="1842" ulx="309" uly="1829">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="1841" type="textblock" ulx="585" uly="1828">
        <line lrx="598" lry="1841" ulx="585" uly="1828">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="1830" type="textblock" ulx="676" uly="1822">
        <line lrx="699" lry="1830" ulx="676" uly="1822">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1832" type="textblock" ulx="749" uly="1821">
        <line lrx="763" lry="1832" ulx="749" uly="1821">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1843" type="textblock" ulx="1102" uly="1823">
        <line lrx="1114" lry="1843" ulx="1102" uly="1823">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1860" type="textblock" ulx="106" uly="1823">
        <line lrx="128" lry="1860" ulx="106" uly="1823">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1865" type="textblock" ulx="115" uly="1857">
        <line lrx="128" lry="1865" ulx="115" uly="1857">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1860" type="textblock" ulx="138" uly="1830">
        <line lrx="162" lry="1860" ulx="138" uly="1830">‘5ÿç</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1849" type="textblock" ulx="274" uly="1835">
        <line lrx="288" lry="1849" ulx="274" uly="1835">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1878" type="textblock" ulx="180" uly="1864">
        <line lrx="199" lry="1878" ulx="180" uly="1864">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1877" type="textblock" ulx="252" uly="1866">
        <line lrx="260" lry="1877" ulx="252" uly="1866">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="1880" type="textblock" ulx="466" uly="1863">
        <line lrx="482" lry="1880" ulx="466" uly="1863">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="1881" type="textblock" ulx="619" uly="1857">
        <line lrx="647" lry="1881" ulx="619" uly="1857">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="1894" type="textblock" ulx="594" uly="1878">
        <line lrx="611" lry="1894" ulx="594" uly="1878">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1886" type="textblock" ulx="821" uly="1860">
        <line lrx="919" lry="1886" ulx="821" uly="1860">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1901" type="textblock" ulx="1058" uly="1875">
        <line lrx="1079" lry="1901" ulx="1058" uly="1875">@</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="1912" type="textblock" ulx="502" uly="1897">
        <line lrx="522" lry="1912" ulx="502" uly="1897">2s</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="1915" type="textblock" ulx="580" uly="1891">
        <line lrx="612" lry="1915" ulx="580" uly="1891">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1911" type="textblock" ulx="864" uly="1896">
        <line lrx="881" lry="1911" ulx="864" uly="1896">ét</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="1933" type="textblock" ulx="341" uly="1914">
        <line lrx="346" lry="1933" ulx="341" uly="1914">À</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1932" type="textblock" ulx="353" uly="1920">
        <line lrx="360" lry="1932" ulx="353" uly="1920">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1936" type="textblock" ulx="549" uly="1919">
        <line lrx="560" lry="1936" ulx="549" uly="1919">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1927" type="textblock" ulx="575" uly="1915">
        <line lrx="588" lry="1927" ulx="575" uly="1915">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1926" type="textblock" ulx="757" uly="1900">
        <line lrx="780" lry="1926" ulx="757" uly="1900">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1934" type="textblock" ulx="834" uly="1919">
        <line lrx="849" lry="1934" ulx="834" uly="1919">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1939" type="textblock" ulx="349" uly="1931">
        <line lrx="360" lry="1939" ulx="349" uly="1931">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="1940" type="textblock" ulx="579" uly="1924">
        <line lrx="594" lry="1940" ulx="579" uly="1924">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="1955" type="textblock" ulx="621" uly="1939">
        <line lrx="631" lry="1955" ulx="621" uly="1939">;3</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="1938" type="textblock" ulx="754" uly="1925">
        <line lrx="817" lry="1938" ulx="754" uly="1925">ÿ ÿn</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="1942" type="textblock" ulx="821" uly="1932">
        <line lrx="841" lry="1942" ulx="821" uly="1932">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1971" type="textblock" ulx="527" uly="1965">
        <line lrx="539" lry="1971" ulx="527" uly="1965">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1969" type="textblock" ulx="734" uly="1950">
        <line lrx="750" lry="1969" ulx="734" uly="1950">L%</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1969" type="textblock" ulx="939" uly="1964">
        <line lrx="948" lry="1969" ulx="939" uly="1964">sù</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1983" type="textblock" ulx="78" uly="1967">
        <line lrx="88" lry="1983" ulx="78" uly="1967">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1990" type="textblock" ulx="83" uly="1980">
        <line lrx="91" lry="1990" ulx="83" uly="1980">cà</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="1986" type="textblock" ulx="701" uly="1968">
        <line lrx="719" lry="1986" ulx="701" uly="1968">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="1991" type="textblock" ulx="738" uly="1981">
        <line lrx="754" lry="1991" ulx="738" uly="1981">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="1987" type="textblock" ulx="791" uly="1961">
        <line lrx="814" lry="1987" ulx="791" uly="1961">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1975" type="textblock" ulx="967" uly="1952">
        <line lrx="990" lry="1975" ulx="967" uly="1952">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1997" type="textblock" ulx="164" uly="1972">
        <line lrx="179" lry="1997" ulx="164" uly="1972">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2001" type="textblock" ulx="1277" uly="1990">
        <line lrx="1290" lry="2001" ulx="1277" uly="1990">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2025" type="textblock" ulx="255" uly="2019">
        <line lrx="264" lry="2025" ulx="255" uly="2019">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="2026" type="textblock" ulx="413" uly="2012">
        <line lrx="433" lry="2026" ulx="413" uly="2012">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="2019" type="textblock" ulx="686" uly="1992">
        <line lrx="695" lry="2019" ulx="686" uly="1992">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2037" type="textblock" ulx="1022" uly="1995">
        <line lrx="1048" lry="2037" ulx="1022" uly="1995">îi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2038" type="textblock" ulx="1082" uly="2026">
        <line lrx="1097" lry="2038" ulx="1082" uly="2026">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="2061" type="textblock" ulx="648" uly="2050">
        <line lrx="658" lry="2061" ulx="648" uly="2050">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2047" type="textblock" ulx="1000" uly="2028">
        <line lrx="1062" lry="2047" ulx="1000" uly="2028">srrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2082" type="textblock" ulx="1204" uly="2046">
        <line lrx="1256" lry="2082" ulx="1204" uly="2046">q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2098" type="textblock" ulx="1268" uly="2029">
        <line lrx="1299" lry="2098" ulx="1268" uly="2029">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2101" type="textblock" ulx="1218" uly="2081">
        <line lrx="1232" lry="2101" ulx="1218" uly="2081">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="2120" type="textblock" ulx="451" uly="2112">
        <line lrx="458" lry="2120" ulx="451" uly="2112">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2119" type="textblock" ulx="942" uly="2105">
        <line lrx="956" lry="2119" ulx="942" uly="2105">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2118" type="textblock" ulx="1169" uly="2108">
        <line lrx="1183" lry="2118" ulx="1169" uly="2108">sA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2151" type="textblock" ulx="1126" uly="2131">
        <line lrx="1150" lry="2151" ulx="1126" uly="2131">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2171" type="textblock" ulx="1008" uly="2151">
        <line lrx="1048" lry="2171" ulx="1008" uly="2151">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2205" type="textblock" ulx="971" uly="2195">
        <line lrx="983" lry="2205" ulx="971" uly="2195">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2190" type="textblock" ulx="1226" uly="2173">
        <line lrx="1240" lry="2190" ulx="1226" uly="2173">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2193" type="textblock" ulx="1284" uly="2165">
        <line lrx="1302" lry="2193" ulx="1284" uly="2165">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2212" type="textblock" ulx="1184" uly="2167">
        <line lrx="1205" lry="2212" ulx="1184" uly="2167">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2208" type="textblock" ulx="1287" uly="2197">
        <line lrx="1296" lry="2208" ulx="1287" uly="2197">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2261" type="textblock" ulx="155" uly="2253">
        <line lrx="165" lry="2261" ulx="155" uly="2253">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2292" type="textblock" ulx="1296" uly="2274">
        <line lrx="1320" lry="2292" ulx="1296" uly="2274">RE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Dg326_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1777" lry="847" type="textblock" ulx="1771" uly="821">
        <line lrx="1777" lry="847" ulx="1771" uly="821">s—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="978" type="textblock" ulx="1778" uly="869">
        <line lrx="1790" lry="978" ulx="1778" uly="869">_—3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1209" type="textblock" ulx="1778" uly="1011">
        <line lrx="1799" lry="1209" ulx="1778" uly="1011">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2346" type="textblock" ulx="1778" uly="2326">
        <line lrx="1782" lry="2346" ulx="1778" uly="2326">_</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="69" type="textblock" ulx="1539" uly="63">
        <line lrx="1562" lry="69" ulx="1539" uly="63">}</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="67" type="textblock" ulx="1429" uly="61">
        <line lrx="1511" lry="67" ulx="1429" uly="61">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="68" type="textblock" ulx="825" uly="49">
        <line lrx="853" lry="68" ulx="825" uly="49">ñ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="2846" type="textblock" ulx="530" uly="2841">
        <line lrx="574" lry="2846" ulx="530" uly="2841">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="2858" type="textblock" ulx="480" uly="2849">
        <line lrx="608" lry="2858" ulx="480" uly="2849">……</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Dg326_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="106" type="textblock" ulx="183" uly="68">
        <line lrx="327" lry="106" ulx="183" uly="68">À5 Fê</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="126" type="textblock" ulx="42" uly="94">
        <line lrx="71" lry="126" ulx="42" uly="94">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="147" type="textblock" ulx="144" uly="129">
        <line lrx="157" lry="147" ulx="144" uly="129">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="143" type="textblock" ulx="1104" uly="89">
        <line lrx="1170" lry="143" ulx="1104" uly="89">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="135" type="textblock" ulx="1367" uly="102">
        <line lrx="1442" lry="135" ulx="1367" uly="102">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="164" type="textblock" ulx="623" uly="95">
        <line lrx="726" lry="164" ulx="623" uly="95">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="194" type="textblock" ulx="902" uly="158">
        <line lrx="978" lry="194" ulx="902" uly="158">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="162" type="textblock" ulx="935" uly="119">
        <line lrx="1065" lry="162" ulx="935" uly="119">-;</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="223" type="textblock" ulx="233" uly="204">
        <line lrx="271" lry="223" ulx="233" uly="204">CC ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="231" type="textblock" ulx="325" uly="196">
        <line lrx="406" lry="231" ulx="325" uly="196">‘I\.£</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="195" type="textblock" ulx="329" uly="119">
        <line lrx="389" lry="195" ulx="329" uly="119">.—ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="230" type="textblock" ulx="510" uly="174">
        <line lrx="714" lry="230" ulx="510" uly="174">#"""‘ÙÜ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="229" type="textblock" ulx="759" uly="150">
        <line lrx="884" lry="229" ulx="759" uly="150">" Ax</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="229" type="textblock" ulx="958" uly="205">
        <line lrx="1062" lry="229" ulx="958" uly="205">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="207" type="textblock" ulx="1119" uly="154">
        <line lrx="1176" lry="207" ulx="1119" uly="154">‘K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="215" type="textblock" ulx="1302" uly="168">
        <line lrx="1345" lry="215" ulx="1302" uly="168">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="261" type="textblock" ulx="832" uly="223">
        <line lrx="914" lry="261" ulx="832" uly="223">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="265" type="textblock" ulx="1127" uly="207">
        <line lrx="1245" lry="265" ulx="1127" uly="207">&gt; 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="243" type="textblock" ulx="1205" uly="144">
        <line lrx="1257" lry="243" ulx="1205" uly="144">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="308" type="textblock" ulx="411" uly="199">
        <line lrx="506" lry="308" ulx="411" uly="199">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="294" type="textblock" ulx="511" uly="223">
        <line lrx="775" lry="294" ulx="511" uly="223">Î""‘\‘ K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="291" type="textblock" ulx="790" uly="261">
        <line lrx="848" lry="291" ulx="790" uly="261">° ##</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="289" type="textblock" ulx="1347" uly="189">
        <line lrx="1540" lry="289" ulx="1347" uly="189">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="318" type="textblock" ulx="142" uly="268">
        <line lrx="174" lry="318" ulx="142" uly="268">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="329" type="textblock" ulx="329" uly="304">
        <line lrx="361" lry="329" ulx="329" uly="304">s4</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="337" type="textblock" ulx="660" uly="301">
        <line lrx="684" lry="337" ulx="660" uly="301">£'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="324" type="textblock" ulx="1184" uly="265">
        <line lrx="1285" lry="324" ulx="1184" uly="265">@ -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="324" type="textblock" ulx="1354" uly="299">
        <line lrx="1370" lry="324" ulx="1354" uly="299">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="320" type="textblock" ulx="1607" uly="238">
        <line lrx="1924" lry="320" ulx="1607" uly="238">‘J‘g 7 R</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="389" type="textblock" ulx="710" uly="296">
        <line lrx="762" lry="389" ulx="710" uly="296">{</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="386" type="textblock" ulx="1262" uly="364">
        <line lrx="1328" lry="386" ulx="1262" uly="364">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="358" type="textblock" ulx="1455" uly="298">
        <line lrx="1497" lry="358" ulx="1455" uly="298">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="356" type="textblock" ulx="1817" uly="326">
        <line lrx="1880" lry="356" ulx="1817" uly="326">&amp; à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="375" type="textblock" ulx="1874" uly="355">
        <line lrx="1915" lry="375" ulx="1874" uly="355">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="391" type="textblock" ulx="160" uly="339">
        <line lrx="386" lry="391" ulx="160" uly="339">N dare —</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="428" type="textblock" ulx="263" uly="413">
        <line lrx="290" lry="428" ulx="263" uly="413">#$</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="394" type="textblock" ulx="650" uly="354">
        <line lrx="707" lry="394" ulx="650" uly="354">e p</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="427" type="textblock" ulx="751" uly="333">
        <line lrx="897" lry="427" ulx="751" uly="333">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="427" type="textblock" ulx="1063" uly="390">
        <line lrx="1150" lry="427" ulx="1063" uly="390">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="409" type="textblock" ulx="1554" uly="349">
        <line lrx="1611" lry="409" ulx="1554" uly="349">$+</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="458" type="textblock" ulx="163" uly="392">
        <line lrx="253" lry="458" ulx="163" uly="392">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="448" type="textblock" ulx="433" uly="388">
        <line lrx="528" lry="448" ulx="433" uly="388">6 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="466" type="textblock" ulx="460" uly="442">
        <line lrx="528" lry="466" ulx="460" uly="442">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="453" type="textblock" ulx="736" uly="428">
        <line lrx="753" lry="453" ulx="736" uly="428">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="448" type="textblock" ulx="1218" uly="395">
        <line lrx="1256" lry="448" ulx="1218" uly="395">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="455" type="textblock" ulx="1602" uly="431">
        <line lrx="1615" lry="455" ulx="1602" uly="431">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="450" type="textblock" ulx="1736" uly="429">
        <line lrx="1775" lry="450" ulx="1736" uly="429">Pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="476" type="textblock" ulx="277" uly="429">
        <line lrx="385" lry="476" ulx="277" uly="429">,..é</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="478" type="textblock" ulx="530" uly="385">
        <line lrx="722" lry="478" ulx="530" uly="385">en ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="504" type="textblock" ulx="819" uly="437">
        <line lrx="836" lry="504" ulx="819" uly="437">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="505" type="textblock" ulx="985" uly="408">
        <line lrx="1047" lry="505" ulx="985" uly="408">î.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="478" type="textblock" ulx="1309" uly="426">
        <line lrx="1448" lry="478" ulx="1309" uly="426">c4</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="518" type="textblock" ulx="294" uly="479">
        <line lrx="351" lry="518" ulx="294" uly="479">w,</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="541" type="textblock" ulx="461" uly="480">
        <line lrx="472" lry="541" ulx="461" uly="480">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="513" type="textblock" ulx="1465" uly="463">
        <line lrx="1547" lry="513" ulx="1465" uly="463">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="533" type="textblock" ulx="1674" uly="518">
        <line lrx="1738" lry="533" ulx="1674" uly="518">Ne se</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="546" type="textblock" ulx="221" uly="477">
        <line lrx="286" lry="546" ulx="221" uly="477">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="559" type="textblock" ulx="506" uly="477">
        <line lrx="546" lry="559" ulx="506" uly="477">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="546" type="textblock" ulx="758" uly="433">
        <line lrx="801" lry="546" ulx="758" uly="433">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="582" type="textblock" ulx="1181" uly="536">
        <line lrx="1318" lry="582" ulx="1181" uly="536">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="565" type="textblock" ulx="1322" uly="502">
        <line lrx="1389" lry="565" ulx="1322" uly="502">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="584" type="textblock" ulx="1397" uly="540">
        <line lrx="1435" lry="584" ulx="1397" uly="540">.—i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="584" type="textblock" ulx="1822" uly="489">
        <line lrx="1977" lry="584" ulx="1822" uly="489">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="597" type="textblock" ulx="220" uly="567">
        <line lrx="282" lry="597" ulx="220" uly="567">si</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="598" type="textblock" ulx="387" uly="539">
        <line lrx="504" lry="598" ulx="387" uly="539">ë.&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="589" type="textblock" ulx="578" uly="561">
        <line lrx="637" lry="589" ulx="578" uly="561">é w</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="609" type="textblock" ulx="605" uly="586">
        <line lrx="627" lry="609" ulx="605" uly="586">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="597" type="textblock" ulx="1301" uly="570">
        <line lrx="1348" lry="597" ulx="1301" uly="570">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="641" type="textblock" ulx="129" uly="585">
        <line lrx="201" lry="641" ulx="129" uly="585">æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="644" type="textblock" ulx="238" uly="595">
        <line lrx="295" lry="644" ulx="238" uly="595">t«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="639" type="textblock" ulx="931" uly="580">
        <line lrx="1002" lry="639" ulx="931" uly="580">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="629" type="textblock" ulx="1443" uly="513">
        <line lrx="1513" lry="629" ulx="1443" uly="513">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="653" type="textblock" ulx="1515" uly="537">
        <line lrx="1809" lry="653" ulx="1515" uly="537">e 28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="664" type="textblock" ulx="1014" uly="631">
        <line lrx="1117" lry="664" ulx="1014" uly="631">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="707" type="textblock" ulx="1054" uly="682">
        <line lrx="1111" lry="707" ulx="1054" uly="682">4…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="713" type="textblock" ulx="1121" uly="578">
        <line lrx="1238" lry="713" ulx="1121" uly="578">4i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="714" type="textblock" ulx="1245" uly="627">
        <line lrx="1382" lry="714" ulx="1245" uly="627">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="735" type="textblock" ulx="1303" uly="710">
        <line lrx="1364" lry="735" ulx="1303" uly="710">L e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="737" type="textblock" ulx="1400" uly="713">
        <line lrx="1424" lry="737" ulx="1400" uly="713">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="707" type="textblock" ulx="1462" uly="689">
        <line lrx="1532" lry="707" ulx="1462" uly="689">m. ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="736" type="textblock" ulx="1481" uly="714">
        <line lrx="1594" lry="736" ulx="1481" uly="714">r. @</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="712" type="textblock" ulx="1691" uly="657">
        <line lrx="1724" lry="712" ulx="1691" uly="657">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="703" type="textblock" ulx="1729" uly="645">
        <line lrx="1799" lry="703" ulx="1729" uly="645">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="477" lry="757" type="textblock" ulx="334" uly="595">
        <line lrx="477" lry="757" ulx="334" uly="595">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="746" type="textblock" ulx="522" uly="701">
        <line lrx="583" lry="746" ulx="522" uly="701">',ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="747" type="textblock" ulx="1029" uly="722">
        <line lrx="1132" lry="747" ulx="1029" uly="722">74"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="762" type="textblock" ulx="1464" uly="747">
        <line lrx="1516" lry="762" ulx="1464" uly="747">Ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="750" type="textblock" ulx="1631" uly="701">
        <line lrx="1650" lry="750" ulx="1631" uly="701">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="800" type="textblock" ulx="654" uly="749">
        <line lrx="696" lry="800" ulx="654" uly="749">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="815" type="textblock" ulx="740" uly="737">
        <line lrx="821" lry="815" ulx="740" uly="737">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="816" type="textblock" ulx="879" uly="777">
        <line lrx="950" lry="816" ulx="879" uly="777">,"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="794" type="textblock" ulx="1011" uly="760">
        <line lrx="1114" lry="794" ulx="1011" uly="760">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="817" type="textblock" ulx="1221" uly="755">
        <line lrx="1514" lry="817" ulx="1221" uly="755">e "—/’f ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="791" type="textblock" ulx="1683" uly="718">
        <line lrx="1906" lry="791" ulx="1683" uly="718">Y 4EE Ÿ.‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="834" type="textblock" ulx="516" uly="800">
        <line lrx="568" lry="834" ulx="516" uly="800">q\</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="844" type="textblock" ulx="572" uly="805">
        <line lrx="669" lry="844" ulx="572" uly="805">æﬂ7£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="839" type="textblock" ulx="1102" uly="811">
        <line lrx="1151" lry="839" ulx="1102" uly="811">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="850" type="textblock" ulx="1786" uly="790">
        <line lrx="1827" lry="850" ulx="1786" uly="790">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="865" type="textblock" ulx="451" uly="823">
        <line lrx="511" lry="865" ulx="451" uly="823">% :</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="890" type="textblock" ulx="476" uly="871">
        <line lrx="520" lry="890" ulx="476" uly="871">”x</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="884" type="textblock" ulx="718" uly="843">
        <line lrx="743" lry="884" ulx="718" uly="843">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="892" type="textblock" ulx="976" uly="786">
        <line lrx="1075" lry="892" ulx="976" uly="786">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="880" type="textblock" ulx="1804" uly="858">
        <line lrx="1832" lry="880" ulx="1804" uly="858">sé</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="912" type="textblock" ulx="352" uly="866">
        <line lrx="386" lry="912" ulx="352" uly="866">r_l'</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="903" type="textblock" ulx="863" uly="823">
        <line lrx="997" lry="903" ulx="863" uly="823">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="927" type="textblock" ulx="884" uly="901">
        <line lrx="1010" lry="927" ulx="884" uly="901">fS r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="914" type="textblock" ulx="1170" uly="878">
        <line lrx="1222" lry="914" ulx="1170" uly="878">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="974" type="textblock" ulx="508" uly="934">
        <line lrx="575" lry="974" ulx="508" uly="934">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="962" type="textblock" ulx="718" uly="913">
        <line lrx="746" lry="962" ulx="718" uly="913">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="969" type="textblock" ulx="1007" uly="933">
        <line lrx="1227" lry="969" ulx="1007" uly="933">sn #</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="945" type="textblock" ulx="1796" uly="920">
        <line lrx="1840" lry="945" ulx="1796" uly="920">gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="989" type="textblock" ulx="300" uly="905">
        <line lrx="336" lry="989" ulx="300" uly="905">:«”‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="1010" type="textblock" ulx="496" uly="984">
        <line lrx="542" lry="1010" ulx="496" uly="984">L d</line>
      </zone>
      <zone lrx="714" lry="990" type="textblock" ulx="598" uly="928">
        <line lrx="714" lry="990" ulx="598" uly="928">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1007" type="textblock" ulx="1288" uly="981">
        <line lrx="1318" lry="1007" ulx="1288" uly="981">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1005" type="textblock" ulx="1386" uly="966">
        <line lrx="1467" lry="1005" ulx="1386" uly="966">,&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1008" type="textblock" ulx="1814" uly="987">
        <line lrx="1844" lry="1008" ulx="1814" uly="987">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="993" type="textblock" ulx="1931" uly="958">
        <line lrx="1947" lry="993" ulx="1931" uly="958">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1017" type="textblock" ulx="765" uly="979">
        <line lrx="831" lry="1017" ulx="765" uly="979">O"</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1031" type="textblock" ulx="833" uly="963">
        <line lrx="878" lry="1031" ulx="833" uly="963">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1035" type="textblock" ulx="880" uly="995">
        <line lrx="959" lry="1035" ulx="880" uly="995">É q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1037" type="textblock" ulx="1062" uly="981">
        <line lrx="1213" lry="1037" ulx="1062" uly="981">224</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1014" type="textblock" ulx="1605" uly="1003">
        <line lrx="1625" lry="1014" ulx="1605" uly="1003">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1038" type="textblock" ulx="1773" uly="1007">
        <line lrx="1808" lry="1038" ulx="1773" uly="1007">y4</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1075" type="textblock" ulx="227" uly="938">
        <line lrx="258" lry="1075" ulx="227" uly="938">Ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="1089" type="textblock" ulx="460" uly="1034">
        <line lrx="503" lry="1089" ulx="460" uly="1034">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="1066" type="textblock" ulx="531" uly="1005">
        <line lrx="623" lry="1066" ulx="531" uly="1005">»A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1070" type="textblock" ulx="1022" uly="1040">
        <line lrx="1149" lry="1070" ulx="1022" uly="1040">uS à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1067" type="textblock" ulx="1203" uly="1031">
        <line lrx="1259" lry="1067" ulx="1203" uly="1031">P $</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1059" type="textblock" ulx="1263" uly="1015">
        <line lrx="1390" lry="1059" ulx="1263" uly="1015">06 à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1089" type="textblock" ulx="1953" uly="959">
        <line lrx="2001" lry="1089" ulx="1953" uly="959">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="1121" type="textblock" ulx="466" uly="1099">
        <line lrx="525" lry="1121" ulx="466" uly="1099">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1094" type="textblock" ulx="609" uly="1057">
        <line lrx="671" lry="1094" ulx="609" uly="1057">}u w</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1130" type="textblock" ulx="802" uly="1086">
        <line lrx="893" lry="1130" ulx="802" uly="1086">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1114" type="textblock" ulx="994" uly="1091">
        <line lrx="1032" lry="1114" ulx="994" uly="1091">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1111" type="textblock" ulx="1547" uly="1013">
        <line lrx="1716" lry="1111" ulx="1547" uly="1013">@*{…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1104" type="textblock" ulx="1742" uly="1035">
        <line lrx="1878" lry="1104" ulx="1742" uly="1035">se</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="1146" type="textblock" ulx="278" uly="1100">
        <line lrx="326" lry="1146" ulx="278" uly="1100">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="1159" type="textblock" ulx="633" uly="1109">
        <line lrx="656" lry="1159" ulx="633" uly="1109">à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1159" type="textblock" ulx="1085" uly="1124">
        <line lrx="1132" lry="1159" ulx="1085" uly="1124">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1167" type="textblock" ulx="1261" uly="1121">
        <line lrx="1448" lry="1167" ulx="1261" uly="1121">“ . J'&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1166" type="textblock" ulx="1699" uly="1147">
        <line lrx="1757" lry="1166" ulx="1699" uly="1147">Mopurl À</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1187" type="textblock" ulx="242" uly="1156">
        <line lrx="304" lry="1187" ulx="242" uly="1156">Cs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1197" type="textblock" ulx="1274" uly="1173">
        <line lrx="1362" lry="1197" ulx="1274" uly="1173">2 w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1196" type="textblock" ulx="1677" uly="1171">
        <line lrx="1782" lry="1196" ulx="1677" uly="1171">&gt;e6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1232" type="textblock" ulx="226" uly="1187">
        <line lrx="280" lry="1232" ulx="226" uly="1187">ﬁ|’«.</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1237" type="textblock" ulx="741" uly="1200">
        <line lrx="819" lry="1237" ulx="741" uly="1200">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1244" type="textblock" ulx="1354" uly="1210">
        <line lrx="1497" lry="1244" ulx="1354" uly="1210">v 4 /</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1277" type="textblock" ulx="415" uly="1250">
        <line lrx="493" lry="1277" ulx="415" uly="1250">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="1282" type="textblock" ulx="527" uly="1191">
        <line lrx="611" lry="1282" ulx="527" uly="1191">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1249" type="textblock" ulx="649" uly="1223">
        <line lrx="696" lry="1249" ulx="649" uly="1223">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1277" type="textblock" ulx="766" uly="1231">
        <line lrx="887" lry="1277" ulx="766" uly="1231">4&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1253" type="textblock" ulx="1129" uly="1231">
        <line lrx="1183" lry="1253" ulx="1129" uly="1231">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1253" type="textblock" ulx="1619" uly="1212">
        <line lrx="1680" lry="1253" ulx="1619" uly="1212">pN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1285" type="textblock" ulx="1721" uly="1211">
        <line lrx="1893" lry="1285" ulx="1721" uly="1211">— 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1273" type="textblock" ulx="1968" uly="1206">
        <line lrx="2039" lry="1273" ulx="1968" uly="1206">Pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1304" type="textblock" ulx="212" uly="1234">
        <line lrx="302" lry="1304" ulx="212" uly="1234">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="1325" type="textblock" ulx="666" uly="1296">
        <line lrx="706" lry="1325" ulx="666" uly="1296">&amp; *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1314" type="textblock" ulx="915" uly="1228">
        <line lrx="1018" lry="1314" ulx="915" uly="1228">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1290" type="textblock" ulx="1085" uly="1266">
        <line lrx="1145" lry="1290" ulx="1085" uly="1266">y u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1312" type="textblock" ulx="1350" uly="1295">
        <line lrx="1433" lry="1312" ulx="1350" uly="1295">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1305" type="textblock" ulx="1465" uly="1263">
        <line lrx="1549" lry="1305" ulx="1465" uly="1263">&amp;"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1356" type="textblock" ulx="977" uly="1328">
        <line lrx="1050" lry="1356" ulx="977" uly="1328">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1331" type="textblock" ulx="1148" uly="1261">
        <line lrx="1314" lry="1331" ulx="1148" uly="1261">OURs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1350" type="textblock" ulx="1645" uly="1312">
        <line lrx="1702" lry="1350" ulx="1645" uly="1312">LR</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="1396" type="textblock" ulx="373" uly="1331">
        <line lrx="828" lry="1396" ulx="373" uly="1331">à&gt; 9 sn ÇJ '\‘,‘\</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1403" type="textblock" ulx="638" uly="1383">
        <line lrx="671" lry="1403" ulx="638" uly="1383"># ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1389" type="textblock" ulx="1078" uly="1310">
        <line lrx="1139" lry="1389" ulx="1078" uly="1310">é</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1401" type="textblock" ulx="1847" uly="1363">
        <line lrx="1905" lry="1401" ulx="1847" uly="1363">\.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1439" type="textblock" ulx="64" uly="762">
        <line lrx="106" lry="1439" ulx="64" uly="762">î</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="1432" type="textblock" ulx="733" uly="1392">
        <line lrx="808" lry="1432" ulx="733" uly="1392">\/\r</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1439" type="textblock" ulx="885" uly="1405">
        <line lrx="974" lry="1439" ulx="885" uly="1405">ps S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1430" type="textblock" ulx="1420" uly="1386">
        <line lrx="1501" lry="1430" ulx="1420" uly="1386">Ç</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1407" type="textblock" ulx="1627" uly="1365">
        <line lrx="1674" lry="1407" ulx="1627" uly="1365">1F</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="1462" type="textblock" ulx="198" uly="1416">
        <line lrx="362" lry="1462" ulx="198" uly="1416">B4 "v"”9</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="1474" type="textblock" ulx="465" uly="1456">
        <line lrx="495" lry="1474" ulx="465" uly="1456">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="1477" type="textblock" ulx="521" uly="1443">
        <line lrx="603" lry="1477" ulx="521" uly="1443">æs*</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="1459" type="textblock" ulx="601" uly="1395">
        <line lrx="633" lry="1459" ulx="601" uly="1395">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1471" type="textblock" ulx="985" uly="1425">
        <line lrx="1101" lry="1471" ulx="985" uly="1425">.%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1478" type="textblock" ulx="1567" uly="1389">
        <line lrx="1649" lry="1478" ulx="1567" uly="1389">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1475" type="textblock" ulx="1652" uly="1471">
        <line lrx="1655" lry="1475" ulx="1652" uly="1471">«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1458" type="textblock" ulx="1677" uly="1361">
        <line lrx="1745" lry="1458" ulx="1677" uly="1361">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="1493" type="textblock" ulx="344" uly="1466">
        <line lrx="381" lry="1493" ulx="344" uly="1466">5a</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="1518" type="textblock" ulx="648" uly="1501">
        <line lrx="699" lry="1518" ulx="648" uly="1501">1w</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1518" type="textblock" ulx="904" uly="1435">
        <line lrx="970" lry="1518" ulx="904" uly="1435">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1512" type="textblock" ulx="975" uly="1497">
        <line lrx="1014" lry="1512" ulx="975" uly="1497">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1510" type="textblock" ulx="1316" uly="1457">
        <line lrx="1400" lry="1510" ulx="1316" uly="1457">,2‘a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1496" type="textblock" ulx="1485" uly="1468">
        <line lrx="1585" lry="1496" ulx="1485" uly="1468">RS She</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1518" type="textblock" ulx="1636" uly="1498">
        <line lrx="1656" lry="1518" ulx="1636" uly="1498">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1528" type="textblock" ulx="204" uly="1495">
        <line lrx="267" lry="1528" ulx="204" uly="1495">e 1S</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1542" type="textblock" ulx="343" uly="1521">
        <line lrx="418" lry="1542" ulx="343" uly="1521">@ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1550" type="textblock" ulx="1092" uly="1508">
        <line lrx="1188" lry="1550" ulx="1092" uly="1508">x ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1545" type="textblock" ulx="1350" uly="1521">
        <line lrx="1379" lry="1545" ulx="1350" uly="1521">&gt;&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="1576" type="textblock" ulx="293" uly="1545">
        <line lrx="368" lry="1576" ulx="293" uly="1545">r aRUT</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="1593" type="textblock" ulx="559" uly="1484">
        <line lrx="647" lry="1593" ulx="559" uly="1484">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1579" type="textblock" ulx="907" uly="1534">
        <line lrx="1016" lry="1579" ulx="907" uly="1534">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1586" type="textblock" ulx="1109" uly="1558">
        <line lrx="1189" lry="1586" ulx="1109" uly="1558">© a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1583" type="textblock" ulx="1229" uly="1528">
        <line lrx="1276" lry="1583" ulx="1229" uly="1528">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1561" type="textblock" ulx="1755" uly="1538">
        <line lrx="1802" lry="1561" ulx="1755" uly="1538">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1636" type="textblock" ulx="81" uly="1496">
        <line lrx="107" lry="1636" ulx="81" uly="1496">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="1612" type="textblock" ulx="205" uly="1568">
        <line lrx="386" lry="1612" ulx="205" uly="1568">* CT</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1630" type="textblock" ulx="606" uly="1605">
        <line lrx="686" lry="1630" ulx="606" uly="1605">ds .</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="1600" type="textblock" ulx="660" uly="1583">
        <line lrx="681" lry="1600" ulx="660" uly="1583">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1611" type="textblock" ulx="1682" uly="1544">
        <line lrx="1750" lry="1611" ulx="1682" uly="1544">Pâ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1610" type="textblock" ulx="1852" uly="1572">
        <line lrx="1936" lry="1610" ulx="1852" uly="1572">A »</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1650" type="textblock" ulx="170" uly="1632">
        <line lrx="215" lry="1650" ulx="170" uly="1632">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1669" type="textblock" ulx="1179" uly="1653">
        <line lrx="1206" lry="1669" ulx="1179" uly="1653">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1674" type="textblock" ulx="1783" uly="1658">
        <line lrx="1814" lry="1674" ulx="1783" uly="1658">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1661" type="textblock" ulx="1795" uly="1617">
        <line lrx="1944" lry="1661" ulx="1795" uly="1617">L ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="1698" type="textblock" ulx="643" uly="1666">
        <line lrx="685" lry="1698" ulx="643" uly="1666">«J4</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1706" type="textblock" ulx="824" uly="1684">
        <line lrx="880" lry="1706" ulx="824" uly="1684">W 4n</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="1684" type="textblock" ulx="855" uly="1664">
        <line lrx="876" lry="1684" ulx="855" uly="1664">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1711" type="textblock" ulx="942" uly="1635">
        <line lrx="1008" lry="1711" ulx="942" uly="1635">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1700" type="textblock" ulx="1211" uly="1585">
        <line lrx="1599" lry="1700" ulx="1211" uly="1585">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1731" type="textblock" ulx="250" uly="1694">
        <line lrx="294" lry="1731" ulx="250" uly="1694">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="1724" type="textblock" ulx="454" uly="1655">
        <line lrx="591" lry="1724" ulx="454" uly="1655">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1738" type="textblock" ulx="797" uly="1710">
        <line lrx="868" lry="1738" ulx="797" uly="1710">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1752" type="textblock" ulx="1082" uly="1714">
        <line lrx="1124" lry="1752" ulx="1082" uly="1714">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1730" type="textblock" ulx="1225" uly="1691">
        <line lrx="1375" lry="1730" ulx="1225" uly="1691">—v‘.‘ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1747" type="textblock" ulx="1438" uly="1705">
        <line lrx="1586" lry="1747" ulx="1438" uly="1705">-«h-\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1730" type="textblock" ulx="1716" uly="1673">
        <line lrx="1938" lry="1730" ulx="1716" uly="1673">, F.s</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="1759" type="textblock" ulx="700" uly="1737">
        <line lrx="739" lry="1759" ulx="700" uly="1737">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1761" type="textblock" ulx="847" uly="1735">
        <line lrx="890" lry="1761" ulx="847" uly="1735">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1780" type="textblock" ulx="1356" uly="1741">
        <line lrx="1403" lry="1780" ulx="1356" uly="1741">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1761" type="textblock" ulx="1627" uly="1739">
        <line lrx="1684" lry="1761" ulx="1627" uly="1739">#.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1811" type="textblock" ulx="80" uly="1736">
        <line lrx="232" lry="1811" ulx="80" uly="1736">’.(«</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1809" type="textblock" ulx="465" uly="1733">
        <line lrx="491" lry="1809" ulx="465" uly="1733">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1809" type="textblock" ulx="710" uly="1751">
        <line lrx="838" lry="1809" ulx="710" uly="1751">“2_:‘h’</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1804" type="textblock" ulx="905" uly="1713">
        <line lrx="963" lry="1804" ulx="905" uly="1713">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1818" type="textblock" ulx="1075" uly="1780">
        <line lrx="1198" lry="1818" ulx="1075" uly="1780">"r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1814" type="textblock" ulx="1696" uly="1743">
        <line lrx="1938" lry="1814" ulx="1696" uly="1743">&gt; :Ârä.‘ 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1857" type="textblock" ulx="1488" uly="1826">
        <line lrx="1604" lry="1857" ulx="1488" uly="1826">ns 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="1884" type="textblock" ulx="436" uly="1843">
        <line lrx="520" lry="1884" ulx="436" uly="1843">Vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="1894" type="textblock" ulx="524" uly="1815">
        <line lrx="555" lry="1894" ulx="524" uly="1815">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1885" type="textblock" ulx="890" uly="1863">
        <line lrx="906" lry="1885" ulx="890" uly="1863">#</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1886" type="textblock" ulx="1229" uly="1806">
        <line lrx="1315" lry="1886" ulx="1229" uly="1806">ux</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1877" type="textblock" ulx="1729" uly="1821">
        <line lrx="1860" lry="1877" ulx="1729" uly="1821">ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1931" type="textblock" ulx="830" uly="1894">
        <line lrx="899" lry="1931" ulx="830" uly="1894">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1929" type="textblock" ulx="1010" uly="1908">
        <line lrx="1045" lry="1929" ulx="1010" uly="1908">æ*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1922" type="textblock" ulx="1057" uly="1895">
        <line lrx="1099" lry="1922" ulx="1057" uly="1895">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1937" type="textblock" ulx="1260" uly="1906">
        <line lrx="1302" lry="1937" ulx="1260" uly="1906">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1934" type="textblock" ulx="1642" uly="1893">
        <line lrx="1718" lry="1934" ulx="1642" uly="1893">ëi</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1980" type="textblock" ulx="158" uly="1900">
        <line lrx="263" lry="1980" ulx="158" uly="1900">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1956" type="textblock" ulx="401" uly="1912">
        <line lrx="539" lry="1956" ulx="401" uly="1912">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1971" type="textblock" ulx="790" uly="1949">
        <line lrx="831" lry="1971" ulx="790" uly="1949">#F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1969" type="textblock" ulx="1431" uly="1878">
        <line lrx="1451" lry="1969" ulx="1431" uly="1878">:-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1974" type="textblock" ulx="1667" uly="1945">
        <line lrx="1712" lry="1974" ulx="1667" uly="1945">"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1954" type="textblock" ulx="1808" uly="1927">
        <line lrx="1872" lry="1954" ulx="1808" uly="1927">2808</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1955" type="textblock" ulx="1893" uly="1907">
        <line lrx="1941" lry="1955" ulx="1893" uly="1907">T4</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="2015" type="textblock" ulx="658" uly="1986">
        <line lrx="770" lry="2015" ulx="658" uly="1986">L e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="2018" type="textblock" ulx="1072" uly="1954">
        <line lrx="1156" lry="2018" ulx="1072" uly="1954">t”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2014" type="textblock" ulx="1222" uly="1994">
        <line lrx="1270" lry="2014" ulx="1222" uly="1994">va</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2019" type="textblock" ulx="1673" uly="1970">
        <line lrx="1735" lry="2019" ulx="1673" uly="1970">&lt;ÿ‘!‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="2033" type="textblock" ulx="485" uly="1992">
        <line lrx="544" lry="2033" ulx="485" uly="1992">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="2052" type="textblock" ulx="613" uly="2028">
        <line lrx="663" lry="2052" ulx="613" uly="2028">PE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2066" type="textblock" ulx="1037" uly="2031">
        <line lrx="1132" lry="2066" ulx="1037" uly="2031">sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2038" type="textblock" ulx="1323" uly="1976">
        <line lrx="1479" lry="2038" ulx="1323" uly="1976">.—.{\d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2051" type="textblock" ulx="1783" uly="1965">
        <line lrx="1859" lry="2051" ulx="1783" uly="1965">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="2100" type="textblock" ulx="483" uly="2073">
        <line lrx="521" lry="2100" ulx="483" uly="2073">s!</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="2073" type="textblock" ulx="797" uly="2050">
        <line lrx="873" lry="2073" ulx="797" uly="2050">4 les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2095" type="textblock" ulx="958" uly="2057">
        <line lrx="1025" lry="2095" ulx="958" uly="2057">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2074" type="textblock" ulx="1453" uly="2029">
        <line lrx="1546" lry="2074" ulx="1453" uly="2029">+»J"‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2073" type="textblock" ulx="1896" uly="2036">
        <line lrx="1959" lry="2073" ulx="1896" uly="2036">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2101" type="textblock" ulx="2010" uly="2051">
        <line lrx="2012" lry="2101" ulx="2010" uly="2051">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2114" type="textblock" ulx="84" uly="2085">
        <line lrx="114" lry="2114" ulx="84" uly="2085">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="2139" type="textblock" ulx="375" uly="2126">
        <line lrx="412" lry="2139" ulx="375" uly="2126">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2133" type="textblock" ulx="1580" uly="2037">
        <line lrx="1893" lry="2133" ulx="1580" uly="2037">\‘ :Ît £" ‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2162" type="textblock" ulx="176" uly="2121">
        <line lrx="294" lry="2162" ulx="176" uly="2121">&gt;c , *</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2165" type="textblock" ulx="296" uly="2152">
        <line lrx="319" lry="2165" ulx="296" uly="2152">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="2147" type="textblock" ulx="440" uly="2102">
        <line lrx="560" lry="2147" ulx="440" uly="2102">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2152" type="textblock" ulx="899" uly="2113">
        <line lrx="1100" lry="2152" ulx="899" uly="2113">«1ÆP\ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2171" type="textblock" ulx="1407" uly="2122">
        <line lrx="1446" lry="2171" ulx="1407" uly="2122">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2174" type="textblock" ulx="1977" uly="1934">
        <line lrx="1993" lry="2174" ulx="1977" uly="1934">îî</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="2192" type="textblock" ulx="265" uly="2162">
        <line lrx="318" lry="2192" ulx="265" uly="2162">Ji</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="2209" type="textblock" ulx="300" uly="2193">
        <line lrx="337" lry="2209" ulx="300" uly="2193">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="2206" type="textblock" ulx="340" uly="2175">
        <line lrx="448" lry="2206" ulx="340" uly="2175">m4</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="2221" type="textblock" ulx="851" uly="2199">
        <line lrx="893" lry="2221" ulx="851" uly="2199">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2194" type="textblock" ulx="1235" uly="2130">
        <line lrx="1323" lry="2194" ulx="1235" uly="2130">3!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2216" type="textblock" ulx="1450" uly="2086">
        <line lrx="1526" lry="2216" ulx="1450" uly="2086">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2214" type="textblock" ulx="1790" uly="2182">
        <line lrx="1873" lry="2214" ulx="1790" uly="2182">(_h‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2230" type="textblock" ulx="1030" uly="2160">
        <line lrx="1135" lry="2230" ulx="1030" uly="2160">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2229" type="textblock" ulx="1191" uly="2189">
        <line lrx="1272" lry="2229" ulx="1191" uly="2189">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="2263" type="textblock" ulx="709" uly="2173">
        <line lrx="778" lry="2263" ulx="709" uly="2173">”:-""</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2289" type="textblock" ulx="951" uly="2265">
        <line lrx="1015" lry="2289" ulx="951" uly="2265">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2317" type="textblock" ulx="1104" uly="2231">
        <line lrx="1379" lry="2317" ulx="1104" uly="2231">, ‘ ñtxjï:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2307" type="textblock" ulx="1428" uly="2268">
        <line lrx="1459" lry="2307" ulx="1428" uly="2268">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2341" type="textblock" ulx="181" uly="2318">
        <line lrx="210" lry="2341" ulx="181" uly="2318">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="2353" type="textblock" ulx="469" uly="2322">
        <line lrx="545" lry="2353" ulx="469" uly="2322">» X4</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="2369" type="textblock" ulx="646" uly="2318">
        <line lrx="774" lry="2369" ulx="646" uly="2318">« P »/</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2344" type="textblock" ulx="778" uly="2255">
        <line lrx="951" lry="2344" ulx="778" uly="2255">â,. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2346" type="textblock" ulx="1103" uly="2324">
        <line lrx="1143" lry="2346" ulx="1103" uly="2324">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2372" type="textblock" ulx="1759" uly="2304">
        <line lrx="1830" lry="2372" ulx="1759" uly="2304">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2345" type="textblock" ulx="1851" uly="2237">
        <line lrx="2013" lry="2345" ulx="1851" uly="2237">;'\‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="2399" type="textblock" ulx="512" uly="2363">
        <line lrx="613" lry="2399" ulx="512" uly="2363">. u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2405" type="textblock" ulx="1013" uly="2370">
        <line lrx="1078" lry="2405" ulx="1013" uly="2370">PN =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2407" type="textblock" ulx="1133" uly="2354">
        <line lrx="1200" lry="2407" ulx="1133" uly="2354">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2390" type="textblock" ulx="1283" uly="2364">
        <line lrx="1340" lry="2390" ulx="1283" uly="2364">…</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2398" type="textblock" ulx="1462" uly="2316">
        <line lrx="1503" lry="2398" ulx="1462" uly="2316">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2402" type="textblock" ulx="1648" uly="2338">
        <line lrx="1750" lry="2402" ulx="1648" uly="2338">ê &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2405" type="textblock" ulx="1765" uly="2376">
        <line lrx="1822" lry="2405" ulx="1765" uly="2376">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2399" type="textblock" ulx="1910" uly="2378">
        <line lrx="1939" lry="2399" ulx="1910" uly="2378">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2441" type="textblock" ulx="1219" uly="2410">
        <line lrx="1260" lry="2441" ulx="1219" uly="2410">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2439" type="textblock" ulx="1569" uly="2308">
        <line lrx="1633" lry="2439" ulx="1569" uly="2308">î,;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2450" type="textblock" ulx="1844" uly="2405">
        <line lrx="1883" lry="2450" ulx="1844" uly="2405">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2493" type="textblock" ulx="84" uly="2212">
        <line lrx="121" lry="2493" ulx="84" uly="2212">|</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2466" type="textblock" ulx="202" uly="2434">
        <line lrx="302" lry="2466" ulx="202" uly="2434">vÏ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="2487" type="textblock" ulx="521" uly="2469">
        <line lrx="586" lry="2487" ulx="521" uly="2469">BF</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="2462" type="textblock" ulx="551" uly="2430">
        <line lrx="601" lry="2462" ulx="551" uly="2430">h «</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2457" type="textblock" ulx="972" uly="2426">
        <line lrx="1127" lry="2457" ulx="972" uly="2426">J—n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2485" type="textblock" ulx="1181" uly="2465">
        <line lrx="1253" lry="2485" ulx="1181" uly="2465">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2467" type="textblock" ulx="1774" uly="2431">
        <line lrx="1814" lry="2467" ulx="1774" uly="2431">bF</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2484" type="textblock" ulx="1935" uly="2432">
        <line lrx="1962" lry="2484" ulx="1935" uly="2432">{‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="2498" type="textblock" ulx="609" uly="2399">
        <line lrx="675" lry="2498" ulx="609" uly="2399">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="2515" type="textblock" ulx="710" uly="2492">
        <line lrx="739" lry="2515" ulx="710" uly="2492">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="2503" type="textblock" ulx="779" uly="2439">
        <line lrx="889" lry="2503" ulx="779" uly="2439">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2528" type="textblock" ulx="1026" uly="2512">
        <line lrx="1048" lry="2528" ulx="1026" uly="2512">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2547" type="textblock" ulx="197" uly="2514">
        <line lrx="244" lry="2547" ulx="197" uly="2514">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="2535" type="textblock" ulx="297" uly="2513">
        <line lrx="369" lry="2535" ulx="297" uly="2513">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="2562" type="textblock" ulx="522" uly="2498">
        <line lrx="613" lry="2562" ulx="522" uly="2498">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="2571" type="textblock" ulx="587" uly="2546">
        <line lrx="694" lry="2571" ulx="587" uly="2546">L E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2571" type="textblock" ulx="1151" uly="2545">
        <line lrx="1235" lry="2571" ulx="1151" uly="2545">“ ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2543" type="textblock" ulx="1202" uly="2512">
        <line lrx="1300" lry="2543" ulx="1202" uly="2512">t u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2536" type="textblock" ulx="1766" uly="2470">
        <line lrx="1893" lry="2536" ulx="1766" uly="2470">&lt;E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2568" type="textblock" ulx="1834" uly="2509">
        <line lrx="1857" lry="2568" ulx="1834" uly="2509">ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2604" type="textblock" ulx="168" uly="2549">
        <line lrx="270" lry="2604" ulx="168" uly="2549">!*‘)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2606" type="textblock" ulx="971" uly="2583">
        <line lrx="1027" lry="2606" ulx="971" uly="2583">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2611" type="textblock" ulx="1568" uly="2551">
        <line lrx="1744" lry="2611" ulx="1568" uly="2551">0n SPE</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2617" type="textblock" ulx="315" uly="2598">
        <line lrx="330" lry="2617" ulx="315" uly="2598">‘</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="2635" type="textblock" ulx="495" uly="2560">
        <line lrx="546" lry="2635" ulx="495" uly="2560">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="2648" type="textblock" ulx="695" uly="2626">
        <line lrx="800" lry="2648" ulx="695" uly="2626">E _</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="2647" type="textblock" ulx="845" uly="2623">
        <line lrx="894" lry="2647" ulx="845" uly="2623">»#</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2630" type="textblock" ulx="895" uly="2596">
        <line lrx="940" lry="2630" ulx="895" uly="2596">,I\</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2646" type="textblock" ulx="1215" uly="2622">
        <line lrx="1272" lry="2646" ulx="1215" uly="2622">É</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2620" type="textblock" ulx="1356" uly="2573">
        <line lrx="1394" lry="2620" ulx="1356" uly="2573">\\</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="2662" type="textblock" ulx="382" uly="2574">
        <line lrx="472" lry="2662" ulx="382" uly="2574">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="2684" type="textblock" ulx="462" uly="2660">
        <line lrx="554" lry="2684" ulx="462" uly="2660">.."</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2654" type="textblock" ulx="979" uly="2621">
        <line lrx="1064" lry="2654" ulx="979" uly="2621">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2690" type="textblock" ulx="1332" uly="2653">
        <line lrx="1388" lry="2690" ulx="1332" uly="2653">diner $</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="2716" type="textblock" ulx="696" uly="2697">
        <line lrx="764" lry="2716" ulx="696" uly="2697">10 . #</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2719" type="textblock" ulx="980" uly="2695">
        <line lrx="1023" lry="2719" ulx="980" uly="2695">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2697" type="textblock" ulx="1624" uly="2644">
        <line lrx="1673" lry="2697" ulx="1624" uly="2644">€</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="2766" type="textblock" ulx="404" uly="2712">
        <line lrx="518" lry="2766" ulx="404" uly="2712">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2745" type="textblock" ulx="1438" uly="2668">
        <line lrx="1605" lry="2745" ulx="1438" uly="2668">Ra*</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="2807" type="textblock" ulx="421" uly="2764">
        <line lrx="499" lry="2807" ulx="421" uly="2764">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="2807" type="textblock" ulx="811" uly="2748">
        <line lrx="880" lry="2807" ulx="811" uly="2748">“4&amp;“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2802" type="textblock" ulx="1500" uly="2737">
        <line lrx="1756" lry="2802" ulx="1500" uly="2737">pe Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2799" type="textblock" ulx="1833" uly="2755">
        <line lrx="1916" lry="2799" ulx="1833" uly="2755">ç *</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="2842" type="textblock" ulx="482" uly="2802">
        <line lrx="535" lry="2842" ulx="482" uly="2802">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2812" type="textblock" ulx="992" uly="2760">
        <line lrx="1078" lry="2812" ulx="992" uly="2760">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2844" type="textblock" ulx="1195" uly="2752">
        <line lrx="1496" lry="2844" ulx="1195" uly="2752">u V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2813" type="textblock" ulx="1756" uly="2629">
        <line lrx="1819" lry="2813" ulx="1756" uly="2629">â</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2845" type="textblock" ulx="1857" uly="2805">
        <line lrx="1910" lry="2845" ulx="1857" uly="2805">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2862" type="textblock" ulx="209" uly="2826">
        <line lrx="263" lry="2862" ulx="209" uly="2826">k,</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="2876" type="textblock" ulx="307" uly="2827">
        <line lrx="333" lry="2876" ulx="307" uly="2827">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2863" type="textblock" ulx="1620" uly="2822">
        <line lrx="1649" lry="2863" ulx="1620" uly="2822">‘0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2891" type="textblock" ulx="2019" uly="2827">
        <line lrx="2053" lry="2891" ulx="2019" uly="2827">L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Dg326_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Dg326/Dg326_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="2606" type="textblock" ulx="54" uly="2603">
        <line lrx="72" lry="2606" ulx="54" uly="2603">[</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="495" type="textblock" ulx="46" uly="406">
        <line lrx="70" lry="495" ulx="46" uly="406">120 m</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1150" type="textblock" ulx="56" uly="1048">
        <line lrx="230" lry="1150" ulx="56" uly="1048">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2769" type="textblock" ulx="248" uly="2744">
        <line lrx="275" lry="2769" ulx="248" uly="2744">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2664" type="textblock" ulx="248" uly="2642">
        <line lrx="275" lry="2664" ulx="248" uly="2642">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2563" type="textblock" ulx="57" uly="1360">
        <line lrx="275" lry="2563" ulx="57" uly="1360">EME EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1344" type="textblock" ulx="249" uly="1270">
        <line lrx="267" lry="1344" ulx="249" uly="1270">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1255" type="textblock" ulx="75" uly="1152">
        <line lrx="271" lry="1255" ulx="75" uly="1152">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1146" type="textblock" ulx="249" uly="1053">
        <line lrx="267" lry="1146" ulx="249" uly="1053">Balance</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1046" type="textblock" ulx="75" uly="569">
        <line lrx="271" lry="1046" ulx="75" uly="569">— A ! , U</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="487" type="textblock" ulx="243" uly="464">
        <line lrx="270" lry="487" ulx="243" uly="464">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="1151" type="textblock" ulx="313" uly="840">
        <line lrx="467" lry="1151" ulx="313" uly="840">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="1112" type="textblock" ulx="482" uly="1087">
        <line lrx="500" lry="1112" ulx="482" uly="1087">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="1008" type="textblock" ulx="482" uly="983">
        <line lrx="500" lry="1008" ulx="482" uly="983">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="500" lry="904" type="textblock" ulx="482" uly="878">
        <line lrx="500" lry="904" ulx="482" uly="878">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="2663" type="textblock" ulx="486" uly="2651">
        <line lrx="505" lry="2663" ulx="486" uly="2651">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2560" type="textblock" ulx="486" uly="2548">
        <line lrx="504" lry="2560" ulx="486" uly="2548">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2457" type="textblock" ulx="486" uly="2444">
        <line lrx="504" lry="2457" ulx="486" uly="2444">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="2353" type="textblock" ulx="486" uly="2341">
        <line lrx="504" lry="2353" ulx="486" uly="2341">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2250" type="textblock" ulx="485" uly="2237">
        <line lrx="503" lry="2250" ulx="485" uly="2237">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2146" type="textblock" ulx="485" uly="2133">
        <line lrx="503" lry="2146" ulx="485" uly="2133">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2042" type="textblock" ulx="484" uly="2030">
        <line lrx="503" lry="2042" ulx="484" uly="2030">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="1840" type="textblock" ulx="484" uly="1815">
        <line lrx="502" lry="1840" ulx="484" uly="1815">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1736" type="textblock" ulx="483" uly="1716">
        <line lrx="501" lry="1736" ulx="483" uly="1716">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1633" type="textblock" ulx="483" uly="1607">
        <line lrx="501" lry="1633" ulx="483" uly="1607">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1528" type="textblock" ulx="483" uly="1503">
        <line lrx="501" lry="1528" ulx="483" uly="1503">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1424" type="textblock" ulx="483" uly="1399">
        <line lrx="501" lry="1424" ulx="483" uly="1399">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1320" type="textblock" ulx="483" uly="1295">
        <line lrx="501" lry="1320" ulx="483" uly="1295">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1216" type="textblock" ulx="482" uly="1191">
        <line lrx="501" lry="1216" ulx="482" uly="1191">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="804" type="textblock" ulx="480" uly="770">
        <line lrx="507" lry="804" ulx="480" uly="770">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="695" type="textblock" ulx="480" uly="671">
        <line lrx="507" lry="695" ulx="480" uly="671">Xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="590" type="textblock" ulx="480" uly="567">
        <line lrx="507" lry="590" ulx="480" uly="567">Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="485" type="textblock" ulx="480" uly="464">
        <line lrx="507" lry="485" ulx="480" uly="464">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="2744" type="textblock" ulx="511" uly="1998">
        <line lrx="553" lry="2744" ulx="511" uly="1998">\ü Copyright 4/1999 YxyMaster GmbH www.yxymaster.com</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="1048" type="textblock" ulx="521" uly="532">
        <line lrx="540" lry="1048" ulx="521" uly="532">VierFarbSelector Standard* - Eurosala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="1910" type="textblock" ulx="618" uly="1877">
        <line lrx="633" lry="1910" ulx="618" uly="1877">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="1907" type="textblock" ulx="577" uly="1858">
        <line lrx="622" lry="1907" ulx="577" uly="1858">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="2516" type="textblock" ulx="603" uly="2459">
        <line lrx="653" lry="2516" ulx="603" uly="2459">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="1962" type="textblock" ulx="576" uly="1917">
        <line lrx="683" lry="1962" ulx="576" uly="1917">Ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="1864" type="textblock" ulx="637" uly="1818">
        <line lrx="658" lry="1864" ulx="637" uly="1818">DN</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1860" type="textblock" ulx="668" uly="1754">
        <line lrx="722" lry="1860" ulx="668" uly="1754">24e</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="653" type="textblock" ulx="668" uly="629">
        <line lrx="716" lry="653" ulx="668" uly="629">DU</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="2438" type="textblock" ulx="656" uly="2407">
        <line lrx="744" lry="2438" ulx="656" uly="2407">1892</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="1942" type="textblock" ulx="678" uly="1920">
        <line lrx="726" lry="1942" ulx="678" uly="1920">ë</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1933" type="textblock" ulx="724" uly="1912">
        <line lrx="745" lry="1933" ulx="724" uly="1912">©</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="1704" type="textblock" ulx="717" uly="1668">
        <line lrx="731" lry="1704" ulx="717" uly="1668">324</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="1197" type="textblock" ulx="658" uly="1175">
        <line lrx="727" lry="1197" ulx="658" uly="1175">PAR</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="2559" type="textblock" ulx="686" uly="2492">
        <line lrx="760" lry="2559" ulx="686" uly="2492">$3</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="2273" type="textblock" ulx="559" uly="2239">
        <line lrx="786" lry="2273" ulx="559" uly="2239">OUILLON</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="2197" type="textblock" ulx="626" uly="2164">
        <line lrx="765" lry="2197" ulx="626" uly="2164">PARIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1920" type="textblock" ulx="740" uly="1897">
        <line lrx="772" lry="1920" ulx="740" uly="1897">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="1888" type="textblock" ulx="729" uly="1842">
        <line lrx="767" lry="1888" ulx="729" uly="1842">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1951" type="textblock" ulx="778" uly="1754">
        <line lrx="819" lry="1951" ulx="778" uly="1754">Claors&lt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2338" type="textblock" ulx="560" uly="2308">
        <line lrx="933" lry="2338" ulx="560" uly="2308">UE DE RICHELIEU, 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1367" type="textblock" ulx="558" uly="1325">
        <line lrx="909" lry="1367" ulx="558" uly="1325">)POLD SUDRE</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1696" type="textblock" ulx="926" uly="1667">
        <line lrx="951" lry="1696" ulx="926" uly="1667">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="510" type="textblock" ulx="615" uly="453">
        <line lrx="955" lry="510" ulx="615" uly="453">SOURCES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1753" type="textblock" ulx="967" uly="1722">
        <line lrx="1003" lry="1753" ulx="967" uly="1722">&gt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1734" type="textblock" ulx="1023" uly="1627">
        <line lrx="1053" lry="1734" ulx="1023" uly="1627">7N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1665" type="textblock" ulx="995" uly="1623">
        <line lrx="1023" lry="1665" ulx="995" uly="1623">$</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1569" type="textblock" ulx="990" uly="1550">
        <line lrx="1041" lry="1569" ulx="990" uly="1550">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1475" type="textblock" ulx="597" uly="1454">
        <line lrx="1055" lry="1475" ulx="597" uly="1454">AU COLLEGE STANISLAS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2276" type="textblock" ulx="840" uly="2242">
        <line lrx="1077" lry="2276" ulx="840" uly="2242">BDITB UR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1750" type="textblock" ulx="1033" uly="1735">
        <line lrx="1058" lry="1750" ulx="1033" uly="1735">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1656" type="textblock" ulx="1094" uly="1625">
        <line lrx="1107" lry="1656" ulx="1094" uly="1625">Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1620" type="textblock" ulx="1081" uly="1597">
        <line lrx="1097" lry="1620" ulx="1081" uly="1597">vN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1043" type="textblock" ulx="574" uly="1009">
        <line lrx="1171" lry="1043" ulx="574" uly="1009">LA FACULTE DES LETTRES DE PARIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="902" type="textblock" ulx="593" uly="787">
        <line lrx="1296" lry="902" ulx="593" uly="787">DE RENART</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2565" type="textblock" ulx="1651" uly="2551">
        <line lrx="1653" lry="2565" ulx="1651" uly="2551">_</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2016" type="textblock" ulx="1677" uly="1940">
        <line lrx="1683" lry="2016" ulx="1677" uly="1940">——reteel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1886" type="textblock" ulx="1672" uly="1778">
        <line lrx="1682" lry="1886" ulx="1672" uly="1778">Ds —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1679" type="textblock" ulx="1660" uly="1442">
        <line lrx="1677" lry="1679" ulx="1660" uly="1442">e cu q ut nc SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1280" type="textblock" ulx="1660" uly="980">
        <line lrx="1678" lry="1280" ulx="1660" uly="980">——s e S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1171" type="textblock" ulx="1675" uly="1119">
        <line lrx="1679" lry="1171" ulx="1675" uly="1119">€"</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="878" type="textblock" ulx="1655" uly="518">
        <line lrx="1667" lry="878" ulx="1655" uly="518">p E E e e e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="451" type="textblock" ulx="1646" uly="252">
        <line lrx="1662" lry="451" ulx="1646" uly="252">u— e —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2695" type="textblock" ulx="1679" uly="2360">
        <line lrx="1695" lry="2695" ulx="1679" uly="2360">D E E e E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2359" type="textblock" ulx="1681" uly="2343">
        <line lrx="1687" lry="2359" ulx="1681" uly="2343">_</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2257" type="textblock" ulx="1676" uly="2130">
        <line lrx="1686" lry="2257" ulx="1676" uly="2130">m TDs</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
