<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>CkXI4_qt</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Vocabularius incipiens teutonicum ante latinum</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3690" lry="5155" type="textblock" ulx="3297" uly="225">
        <line lrx="3690" lry="371" ulx="3679" uly="225">D 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2962" lry="669" type="textblock" ulx="2894" uly="311">
        <line lrx="2962" lry="669" ulx="2894" uly="311">uu in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="1394" type="textblock" ulx="3187" uly="124">
        <line lrx="3410" lry="1394" ulx="3308" uly="124">. . . Avur „ en MAaj aoq ttongnub .</line>
        <line lrx="3314" lry="1300" ulx="3187" uly="265">ddo n eud ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="1369" type="textblock" ulx="3023" uly="305">
        <line lrx="3239" lry="1367" ulx="3169" uly="305"> nW. οαι απαιπιο  H e</line>
        <line lrx="3176" lry="1369" ulx="3100" uly="323">EHHWαα1οαε πινιπιοτοππαιι</line>
        <line lrx="3123" lry="1365" ulx="3023" uly="306">Erm Gn u 66 nn kiorel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1367" type="textblock" ulx="2958" uly="227">
        <line lrx="3060" lry="1367" ulx="2958" uly="227">ä En w Riche 4Ro1 brwi etuigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="627" type="textblock" ulx="2960" uly="586">
        <line lrx="2972" lry="627" ulx="2960" uly="586">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1367" type="textblock" ulx="2824" uly="250">
        <line lrx="2969" lry="1367" ulx="2890" uly="273">v Enuæi aα .</line>
        <line lrx="2923" lry="1111" ulx="2824" uly="250">èð wee g 9eu S1 4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="1322" type="textblock" ulx="2672" uly="123">
        <line lrx="2823" lry="1045" ulx="2757" uly="351">22</line>
        <line lrx="2748" lry="1322" ulx="2672" uly="123">. feupieeee eeeen 2 o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="1364" type="textblock" ulx="2602" uly="282">
        <line lrx="2683" lry="1364" ulx="2602" uly="282">iaaAν b h*οHναιοαονοταπιναν</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1391" type="textblock" ulx="2407" uly="321">
        <line lrx="2613" lry="1364" ulx="2541" uly="321"> Widoοοα νππαα ρKEοιτιι⁰αιοαα&amp;</line>
        <line lrx="2540" lry="1391" ulx="2407" uly="383">bmn Eei San hckKoy: Auhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1381" type="textblock" ulx="1991" uly="336">
        <line lrx="2455" lry="1381" ulx="2277" uly="343">2= = ey eb;</line>
        <line lrx="2350" lry="1364" ulx="2265" uly="418">=ð 22  An</line>
        <line lrx="2322" lry="1365" ulx="2194" uly="385">W  ice e e m 1 ee</line>
        <line lrx="2217" lry="1299" ulx="2111" uly="380">- Bod nch a 2 e.</line>
        <line lrx="2130" lry="1134" ulx="2013" uly="336">be  eree  RPe</line>
        <line lrx="2117" lry="1366" ulx="1991" uly="380">PHAν☛ααϑ αιαα Dbin aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1369" type="textblock" ulx="1878" uly="319">
        <line lrx="2013" lry="1369" ulx="1878" uly="319">„ õl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1411" type="textblock" ulx="960" uly="298">
        <line lrx="1937" lry="1366" ulx="1837" uly="323">dl i i er vſ Emr. IANAHEie</line>
        <line lrx="1882" lry="1368" ulx="1776" uly="304">2ð PemNe-Truas 98</line>
        <line lrx="1841" lry="1367" ulx="1717" uly="316">=ðð  mmes B nn ☚α</line>
        <line lrx="1721" lry="1367" ulx="1646" uly="328">aεW.1αοαιMπ ¼ π rSrdl</line>
        <line lrx="1648" lry="735" ulx="1589" uly="316"> 1πιCee</line>
        <line lrx="1589" lry="993" ulx="1522" uly="337">P  b  bapd H-</line>
        <line lrx="1545" lry="1370" ulx="1379" uly="329">l vansn PnE A</line>
        <line lrx="1376" lry="902" ulx="1246" uly="329"> N</line>
        <line lrx="1295" lry="1411" ulx="1158" uly="324">1 uar e Ne, Fas E Rrune</line>
        <line lrx="1170" lry="1365" ulx="1100" uly="298">uBeua«ne a a eeete ne</line>
        <line lrx="1110" lry="1364" ulx="1023" uly="324">nuB ASn Pa Zimn 10ρ- MWurro m1. beo</line>
        <line lrx="1036" lry="1367" ulx="960" uly="340">2ðèð uem iw we. õs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1373" type="textblock" ulx="809" uly="321">
        <line lrx="1012" lry="1373" ulx="809" uly="321">W Taut; menm, Weds annchoee</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="1357" type="textblock" ulx="770" uly="321">
        <line lrx="918" lry="1357" ulx="770" uly="321">in ene E usnæ Srt Eeit mais tob b  9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1403" type="textblock" ulx="1513" uly="760">
        <line lrx="1673" lry="1403" ulx="1581" uly="760">Pnoht dvom ourαα² NAE</line>
        <line lrx="1592" lry="1396" ulx="1513" uly="1152">B;peN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="2527" type="textblock" ulx="3028" uly="1452">
        <line lrx="3382" lry="2522" ulx="3309" uly="1471">qvv„ναοοnee od , .</line>
        <line lrx="3335" lry="2521" ulx="3235" uly="1452">JA Aaene m 9Smime 9 ua an</line>
        <line lrx="3249" lry="2527" ulx="3157" uly="1749">KRuo  e 9 bt115 In1</line>
        <line lrx="3194" lry="2522" ulx="3093" uly="1886">4 bvqu dto. 1 larss ⸗</line>
        <line lrx="3125" lry="2523" ulx="3028" uly="1749">r e1 in ab&amp; enotu  A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2524" type="textblock" ulx="2931" uly="1748">
        <line lrx="3043" lry="2524" ulx="2931" uly="1748">Ged E eike Kii de⸗ Nnnνα</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2520" type="textblock" ulx="2825" uly="1502">
        <line lrx="2942" lry="2520" ulx="2825" uly="1502">è è A Enr 9°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="2523" type="textblock" ulx="2754" uly="1485">
        <line lrx="2840" lry="2523" ulx="2754" uly="1485">er  unu 29 α⁵ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2711" type="textblock" ulx="2471" uly="1459">
        <line lrx="2697" lry="2525" ulx="2606" uly="1552">n ₰%² o 49 AN b 00</line>
        <line lrx="2628" lry="2711" ulx="2543" uly="1459">DR UEewhee Ru e di8</line>
        <line lrx="2559" lry="2703" ulx="2471" uly="1472">N mr-i no Beor nclee  en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2749" type="textblock" ulx="2389" uly="1478">
        <line lrx="2528" lry="2749" ulx="2389" uly="1478">mi ał ueve  b hoq  Belo-CruA FrS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2695" type="textblock" ulx="1871" uly="1468">
        <line lrx="2427" lry="2695" ulx="2334" uly="1489">m: WτmW—rSe . d 2oh mu Pon</line>
        <line lrx="2353" lry="2524" ulx="2271" uly="1481">. sBeus m a 6OMοα αM ee</line>
        <line lrx="2301" lry="2527" ulx="2184" uly="1470">Hugq Wache, G. mmm Grorialltn b. She</line>
        <line lrx="2212" lry="2314" ulx="2115" uly="1468">R t5 „ è ae.</line>
        <line lrx="2155" lry="2505" ulx="2067" uly="1513">Hum beOα WAKοα mαοασπ α</line>
        <line lrx="2082" lry="2524" ulx="1946" uly="1485">⅞ 9Rapnv  Nh n o E 100</line>
        <line lrx="1998" lry="2539" ulx="1919" uly="2024">9 mas-</line>
        <line lrx="1995" lry="2376" ulx="1871" uly="1478">;wNRaHG n R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2601" type="textblock" ulx="903" uly="1428">
        <line lrx="1749" lry="2279" ulx="1654" uly="1730">Wob munusA AA</line>
        <line lrx="1665" lry="2538" ulx="1592" uly="1755">bh nSeA ANNASI2</line>
        <line lrx="1654" lry="2532" ulx="1525" uly="1584"> R emmoſoit  ho Ban)</line>
        <line lrx="1527" lry="2528" ulx="1439" uly="1486">won ine dmaee uAον79αρνn*</line>
        <line lrx="1475" lry="2526" ulx="1398" uly="1491">Indaoæv dle ewev Ar NNA dhee e,</line>
        <line lrx="1408" lry="2530" ulx="1326" uly="1477">*zne zb otS- eeß d ere nnn</line>
        <line lrx="1345" lry="2527" ulx="1242" uly="1488">1: Kou .ς ee g e Eluch Aan</line>
        <line lrx="1285" lry="2533" ulx="1143" uly="1428">Dri no&amp; d Sn ne ubn</line>
        <line lrx="1198" lry="2536" ulx="1110" uly="1469">l en ½ Neαενναια</line>
        <line lrx="1144" lry="2529" ulx="1033" uly="1489">õ  vac . LS</line>
        <line lrx="1065" lry="2601" ulx="903" uly="1491">iSroaααα ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="2637" type="textblock" ulx="725" uly="2109">
        <line lrx="827" lry="2637" ulx="725" uly="2109"> an ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="1742" type="textblock" ulx="546" uly="1626">
        <line lrx="580" lry="1742" ulx="546" uly="1626">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="632" lry="2587" type="textblock" ulx="618" uly="2532">
        <line lrx="632" lry="2587" ulx="618" uly="2532">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="2749" type="textblock" ulx="2633" uly="1646">
        <line lrx="2775" lry="2749" ulx="2633" uly="1646">* Budh) nue V Sa dhho m .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="4041" type="textblock" ulx="2485" uly="2962">
        <line lrx="3268" lry="3193" ulx="3189" uly="3117">n</line>
        <line lrx="3223" lry="3688" ulx="3123" uly="3018">0 Eer id orver S. br 4</line>
        <line lrx="3177" lry="4010" ulx="3047" uly="2962">ripa Biw p) H 1 5ee gn =</line>
        <line lrx="3074" lry="4018" ulx="2971" uly="3075">pgu  Biqni gio ene Ed EA c. G&amp;&amp;</line>
        <line lrx="2982" lry="4018" ulx="2868" uly="3009">õä</line>
        <line lrx="2916" lry="4021" ulx="2800" uly="2974">Ko⸗ Ar Micoiu vact E õ</line>
        <line lrx="2873" lry="3852" ulx="2765" uly="2962">Ens Ech :  ail n n ⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="3846" ulx="2684" uly="3007">HtonlAy Migo õ E</line>
        <line lrx="2716" lry="4019" ulx="2612" uly="2977">ll bSarur i, AC 9Wρ“  αie rlu</line>
        <line lrx="2652" lry="4023" ulx="2540" uly="3108">gob erd orpmudi eemd„. Atu⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="4041" ulx="2485" uly="3043">èðð Sne N muIA inne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="3926" type="textblock" ulx="2379" uly="2957">
        <line lrx="2534" lry="3926" ulx="2379" uly="2957">Bartn, War. aAc= gCer er a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="4047" type="textblock" ulx="2089" uly="2969">
        <line lrx="2450" lry="4036" ulx="2352" uly="2969"> b 5- hod  wnn  . Bee w gn  g ut</line>
        <line lrx="2377" lry="4047" ulx="2251" uly="2986">in 2b AAr. ðèðð enhwmn.  one</line>
        <line lrx="2298" lry="3505" ulx="2215" uly="2995">I 4 nt &amp; S</line>
        <line lrx="2259" lry="4039" ulx="2089" uly="2982">g B az3, = Tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3444" type="textblock" ulx="2140" uly="2993">
        <line lrx="2178" lry="3444" ulx="2140" uly="2993">= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="4038" type="textblock" ulx="1937" uly="2997">
        <line lrx="2152" lry="4038" ulx="2037" uly="3013">2 Sck g, eten) Wu⸗ — tnoAN&amp;α</line>
        <line lrx="2010" lry="3266" ulx="1937" uly="2997">on vrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="3265" type="textblock" ulx="1483" uly="3008">
        <line lrx="1561" lry="3265" ulx="1483" uly="3008">1 Jiii 1 Sncé 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4071" type="textblock" ulx="2228" uly="3662">
        <line lrx="2307" lry="4071" ulx="2228" uly="3662"> in Bro h G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="4167" type="textblock" ulx="1752" uly="2962">
        <line lrx="2054" lry="4095" ulx="1923" uly="3732">itrs atmalios ſ</line>
        <line lrx="1963" lry="4098" ulx="1882" uly="2984">zu οναπαππαπα αω ασυ</line>
        <line lrx="1936" lry="4167" ulx="1752" uly="2962">We  r te  Aab e 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4614" type="textblock" ulx="1689" uly="3256">
        <line lrx="1813" lry="3931" ulx="1735" uly="3505">Lin  o Ai Lu</line>
        <line lrx="1771" lry="4614" ulx="1689" uly="3256">eN  En N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="4968" type="textblock" ulx="3360" uly="4203">
        <line lrx="3428" lry="4968" ulx="3402" uly="4641">4 rêèr</line>
        <line lrx="3437" lry="4951" ulx="3360" uly="4203">Pn 46 129 MR 5 4  2 SSSõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="4955" type="textblock" ulx="3274" uly="4185">
        <line lrx="3410" lry="4716" ulx="3285" uly="4437"> 7</line>
        <line lrx="3365" lry="4955" ulx="3274" uly="4185">arrtb ι R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="5025" type="textblock" ulx="3209" uly="4217">
        <line lrx="3322" lry="5025" ulx="3209" uly="4217">ub· n⸗ arde, 0α dN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="4818" type="textblock" ulx="3227" uly="4778">
        <line lrx="3237" lry="4818" ulx="3227" uly="4778">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="5032" type="textblock" ulx="3131" uly="4110">
        <line lrx="3230" lry="5032" ulx="3131" uly="4110">ojtne Aih nu 90 Lwb/ Sc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="4992" type="textblock" ulx="3057" uly="4130">
        <line lrx="3173" lry="4992" ulx="3057" uly="4130">c, An tel S. Rra t Kong</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4989" type="textblock" ulx="2952" uly="4137">
        <line lrx="3106" lry="4981" ulx="2997" uly="4137">Siche cin Be Sar E</line>
        <line lrx="3006" lry="4989" ulx="2952" uly="4406">Ki.⸗g itad Seze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="4480" type="textblock" ulx="2690" uly="4140">
        <line lrx="2788" lry="4397" ulx="2714" uly="4140">n 9 6</line>
        <line lrx="2699" lry="4480" ulx="2690" uly="4465">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4426" type="textblock" ulx="2273" uly="4319">
        <line lrx="2355" lry="4426" ulx="2273" uly="4319">8 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4431" type="textblock" ulx="2311" uly="4422">
        <line lrx="2321" lry="4431" ulx="2311" uly="4422">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="4544" type="textblock" ulx="1990" uly="4132">
        <line lrx="2215" lry="4447" ulx="2097" uly="4158">r H</line>
        <line lrx="2153" lry="4544" ulx="1990" uly="4132"> AP Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="4613" type="textblock" ulx="2007" uly="4557">
        <line lrx="2026" lry="4613" ulx="2007" uly="4557">21414</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="5061" type="textblock" ulx="1688" uly="4161">
        <line lrx="2013" lry="4620" ulx="1976" uly="4541">S</line>
        <line lrx="1982" lry="5057" ulx="1832" uly="4161">unt s Pent S  nuii</line>
        <line lrx="1836" lry="5061" ulx="1767" uly="4192">9 m 2) i ne niw</line>
        <line lrx="1776" lry="4982" ulx="1688" uly="4802">P,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="5002" type="textblock" ulx="1626" uly="4169">
        <line lrx="1753" lry="5002" ulx="1626" uly="4169">4Bv binen Pacb e 1 ℳ α 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="4800" type="textblock" ulx="1532" uly="4162">
        <line lrx="1643" lry="4800" ulx="1532" uly="4162">) nſa a Pa⸗ vV Or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="5015" type="textblock" ulx="1484" uly="4194">
        <line lrx="1603" lry="5015" ulx="1484" uly="4194">“ Sau giwei . giA **  v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="4371" type="textblock" ulx="1492" uly="4284">
        <line lrx="1513" lry="4371" ulx="1492" uly="4284">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="4879" type="textblock" ulx="1425" uly="4092">
        <line lrx="1518" lry="4879" ulx="1425" uly="4092">1 gtoh⸗a/o b odNE 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="4909" type="textblock" ulx="1353" uly="4186">
        <line lrx="1433" lry="4909" ulx="1353" uly="4186">8/ 9 gbi Sict 11444 N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="4894" type="textblock" ulx="1240" uly="4092">
        <line lrx="1368" lry="4894" ulx="1240" uly="4092">8 givre TA Buc u— α</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="4469" type="textblock" ulx="1252" uly="4396">
        <line lrx="1324" lry="4469" ulx="1252" uly="4396">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="5075" type="textblock" ulx="750" uly="4175">
        <line lrx="1251" lry="4837" ulx="1132" uly="4272">.  on* ghrmnz). b</line>
        <line lrx="1167" lry="4748" ulx="1080" uly="4183">na vil , Mu W.</line>
        <line lrx="1070" lry="4783" ulx="1008" uly="4201">2 9 αα* 1944</line>
        <line lrx="994" lry="4791" ulx="894" uly="4186">Aae „ D</line>
        <line lrx="921" lry="5075" ulx="750" uly="4175">aarmmge⸗ rir. rnd, nrν b</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="5087" type="textblock" ulx="620" uly="4879">
        <line lrx="668" lry="5087" ulx="620" uly="4879">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2883" lry="3035" type="textblock" ulx="967" uly="2609">
        <line lrx="2883" lry="3035" ulx="967" uly="2609">ST Teng Rr-m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3233" lry="3185" type="textblock" ulx="733" uly="520">
        <line lrx="3171" lry="611" ulx="1737" uly="520">anq; in nõnullis imo młris voluminib⸗</line>
        <line lrx="3165" lry="705" ulx="1605" uly="607">ſcripturarum latina vocabula ad vulgaria</line>
        <line lrx="3168" lry="787" ulx="1444" uly="694">4 coaptata cxpoſitaue nõ paruo cũ fructu atq;</line>
        <line lrx="3159" lry="867" ulx="1521" uly="773">covo moditate pꝛo latini ideomatis clara itel⸗</line>
        <line lrx="3190" lry="955" ulx="1137" uly="860">ligẽtia reperiantur. Dumtaxat tñ latino ſti⸗</line>
        <line lrx="3233" lry="1043" ulx="1168" uly="937">lo in alphabetico oꝛdine obſeruato. pꝛopter ipᷣius per totũ</line>
        <line lrx="3159" lry="1117" ulx="1112" uly="1027">vnluerſum ſup:a cetera ideomata cõmunioꝛem vſum. tum</line>
        <line lrx="3158" lry="1207" ulx="1135" uly="1110">etiã ꝓpter eiuſdẽ ſupꝛa reliqua ideomata pᷣſtãtiam foꝛtaſſis</line>
        <line lrx="3161" lry="1297" ulx="1057" uly="1196">ect nobilitatem. Quapꝛ opter nõ inutile imo almanis ipſis</line>
        <line lrx="3164" lry="1383" ulx="1237" uly="1278">in latins lingua pꝛincipiantib pꝛoficereq; volẽtibꝰ como⸗</line>
        <line lrx="3192" lry="1460" ulx="1235" uly="1366">Adliiſſimum videtur aliquodam oꝛdine nouo in hoc ſcilicet</line>
        <line lrx="3226" lry="1549" ulx="733" uly="1448">oorpuſculo obſeruato eadem ipᷣa vocabula latina in vnũ rez</line>
        <line lrx="3154" lry="1634" ulx="881" uly="1535">”M collecta foꝛe.quo videlicet teutonica vocabula in alphabe</line>
        <line lrx="3155" lry="1713" ulx="806" uly="1610">ticum oꝛdinem redacta pꝛecedant ⁊ poſt ſe ſua latina no⸗</line>
        <line lrx="3154" lry="1800" ulx="1230" uly="1701">tata habeant.Cuius noue rei pꝛofectus nimiaq; comodi⸗</line>
        <line lrx="3152" lry="1886" ulx="1230" uly="1790">tas facile per quẽq; lectoꝛem diſceretum perpendi atq; no⸗</line>
        <line lrx="3159" lry="1971" ulx="1229" uly="1874">tari poteſt.Et ſi qͥd emendandum coꝛrigẽdũ ſupplendũue</line>
        <line lrx="3153" lry="2056" ulx="1228" uly="1954">in hoc opuſculo nouo inuentũ fuerit:idipſum vnicuiq; do⸗</line>
        <line lrx="3150" lry="2144" ulx="1227" uly="2043">cto lectoꝛi ad emendandum non modo ſubijcio: ſed ſuppli</line>
        <line lrx="3149" lry="2224" ulx="1227" uly="2126">citer ſupplico de neglectiſq; meis veniam peto. Notanduʒ</line>
        <line lrx="3148" lry="2310" ulx="1216" uly="2213">autez ẽ ꝙ. b. littera in vnlgari pꝛolatione in pᷣncipio ſillabe</line>
        <line lrx="3143" lry="2459" ulx="846" uly="2294">„ vel dictionis ab  ndo Patien ab alijs quibuſdam ineg.</line>
        <line lrx="3149" lry="2551" ulx="910" uly="2325">1 litteram commutari let. Eademt; confoꝛmitas „Ey.</line>
        <line lrx="3213" lry="2558" ulx="1223" uly="2464">litteras apud diuerſas nationes ineſſe videtur. Etiam lit</line>
        <line lrx="3146" lry="2651" ulx="1223" uly="2542">rere.c.⁊. 5.ſimiliter.f. ⁊.v.eandem vim habent ſillabas bn</line>
        <line lrx="3201" lry="2736" ulx="1204" uly="2632">cipiandi ſeu dictiones. Quamobꝛem vocabulum ab vna</line>
        <line lrx="3151" lry="2814" ulx="1225" uly="2716">pꝛedictarum litterarum initium ſumens in cuius oꝛdine</line>
        <line lrx="3144" lry="2897" ulx="1225" uly="2799">nõ inueniatur. In alterius littere oꝛdine ſibi confoꝛmis i⸗</line>
        <line lrx="3141" lry="2984" ulx="1223" uly="2882">quirendum erit. Nam verbi gratia quod renenſes vulga⸗</line>
        <line lrx="3142" lry="3072" ulx="1221" uly="2962">riter. Eyer pꝛoferunt.ſueui iq ipſum ayer expirare ſolent qð</line>
        <line lrx="3132" lry="3185" ulx="1212" uly="3047">ehele multſ ulijs dictionibo vnlgar bo inuentu ac cogui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2115" lry="560" type="textblock" ulx="1218" uly="278">
        <line lrx="1702" lry="285" ulx="1698" uly="278">.</line>
        <line lrx="2115" lry="295" ulx="1343" uly="284">. .</line>
        <line lrx="1836" lry="356" ulx="1218" uly="334">. Mc .</line>
        <line lrx="1741" lry="560" ulx="1667" uly="546">„ R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="1458" type="textblock" ulx="486" uly="609">
        <line lrx="2420" lry="708" ulx="816" uly="609">Aron iſt geweſen ein bꝛuder moyſi des pheten⸗</line>
        <line lrx="2295" lry="787" ulx="818" uly="705">Apt.m.t.abbas.inde abbatiſſa ⁊ abbatia</line>
        <line lrx="2392" lry="870" ulx="591" uly="780"> Abdꝛingẽ. a. t. abſtrudere.ſi.ſũ.et ↄponit᷑ ab abs</line>
        <line lrx="2524" lry="958" ulx="821" uly="868">et trudere.i.ĩpellere vno mõ.als.i.abſcondere</line>
        <line lrx="2475" lry="1039" ulx="814" uly="950">Abent. veſperꝰ veſꝑe idẽ ſcãt.i.ſero heteroclituzs</line>
        <line lrx="2165" lry="1124" ulx="486" uly="1034">Abwendig machen.auertere.a.t.</line>
        <line lrx="2337" lry="1212" ulx="488" uly="1121">Abent eſſen.f.p.cena.inde cenare.n.p</line>
        <line lrx="2260" lry="1293" ulx="489" uly="1203">Abent geſpꝛeche.f.t.collatio per duplerx.ll</line>
        <line lrx="2274" lry="1375" ulx="491" uly="1283">Abent ſtern. m.s.heſperus veſperus venus pᷣm aliq̃ͥs</line>
        <line lrx="2483" lry="1458" ulx="491" uly="1373">Abenttuer.n.s.fatum ꝑ.f.ſcriptum in vna ſignificatione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1625" type="textblock" ulx="416" uly="1456">
        <line lrx="2429" lry="1556" ulx="416" uly="1456">Abentuerlich. com.t.fatalis ⁊ hoc le.</line>
        <line lrx="2409" lry="1625" ulx="483" uly="1535">Abeẽt werdẽ ſyn oð machẽ.n.p.veſꝑare.n.t. veſpaſcere idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2304" type="textblock" ulx="480" uly="1620">
        <line lrx="2372" lry="1710" ulx="480" uly="1620">Abent wint.fauonius vel zephirus idem eſt no mẽ venti</line>
        <line lrx="2319" lry="1797" ulx="488" uly="1704">Aber.tamẽ.iterũ.ſed q̊ʒ an autẽ quaſi idem ſignificant.</line>
        <line lrx="2290" lry="1879" ulx="490" uly="1791">Abar das oder ob aber.ſin aũt cõiunctio S</line>
        <line lrx="2280" lry="1956" ulx="485" uly="1876">Aber doch. attamẽ.id eſt quaſi verũtamen.</line>
        <line lrx="2437" lry="2048" ulx="487" uly="1959">Aber vnd mer. item iteꝝ itẽq; ſunt ↄiunctões reiteratõis</line>
        <line lrx="2071" lry="2133" ulx="484" uly="2039">Abfliegen. Auolare.inde abuolatio.vnłr.abflug</line>
        <line lrx="1993" lry="2202" ulx="482" uly="2128">Abflieſſen.abfluere.i.defluere.emanare idem.</line>
        <line lrx="2154" lry="2304" ulx="480" uly="2207">Abfuren.abducere.i.quaſi deducere vel ſeducere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2552" type="textblock" ulx="475" uly="2301">
        <line lrx="1825" lry="2397" ulx="476" uly="2301">Abgang. deſcenſus . .</line>
        <line lrx="2304" lry="2478" ulx="475" uly="2379">Abgang an einem berg oder bohel. decliuuns</line>
        <line lrx="2234" lry="2552" ulx="477" uly="2457">Abgang an der narung. penuria.detrimentum idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="3956" type="textblock" ulx="479" uly="2541">
        <line lrx="2441" lry="2634" ulx="482" uly="2541">Abgang der planeten ſchyn.eclypſis.vt ptzʒ latiꝰ in cap.v.</line>
        <line lrx="2217" lry="2721" ulx="484" uly="2633">Abgang vnd gebꝛuch. defectus</line>
        <line lrx="2404" lry="2803" ulx="486" uly="2706">Abgan oð hin weck gan. abire. recedere.ſecedere.digredi</line>
        <line lrx="2212" lry="2885" ulx="483" uly="2797">Abgan oder abſtygen. deſcendere</line>
        <line lrx="2399" lry="2972" ulx="482" uly="2877">Abgenomen Rint von den bꝛuſten der muter. exuberatus</line>
        <line lrx="2404" lry="3055" ulx="568" uly="2961">id eſt ablactatus.a.um. Iñ tũc ablactare.oder ent wenẽ</line>
        <line lrx="1994" lry="3142" ulx="479" uly="3045">Abgeſchnitten.abſciſus.deciſus.a.um.idem.</line>
        <line lrx="1894" lry="3225" ulx="481" uly="3127">Abgeſchniten bare.ceſaries.vułr.ſchopffe.</line>
        <line lrx="2151" lry="3316" ulx="483" uly="3214">Abgeſchnitten teyl des libes. pꝛeſegmen</line>
        <line lrx="2150" lry="3395" ulx="484" uly="3291">Abgeſchꝛifft.copia vno modo.i.quaſi pꝛothocollũ</line>
        <line lrx="1409" lry="3477" ulx="484" uly="3386">Abgeletzt. depoſitus,a.um</line>
        <line lrx="1825" lry="3566" ulx="483" uly="3468">Abgeton. abolitus.a.um.deletus.</line>
        <line lrx="1883" lry="3647" ulx="484" uly="3545">Abgezogen hut. tergus gi. ðꝛ cutis abſciſa</line>
        <line lrx="2126" lry="3732" ulx="485" uly="3639">Abgezogen durch dieberyp. abſtractus.a. um</line>
        <line lrx="2286" lry="3817" ulx="485" uly="3711">Abgezogen von der vernunffe der ſynnikeit. maniacus</line>
        <line lrx="2310" lry="3956" ulx="487" uly="3801">Abgot. Idolum.ſimulacrum ðꝛ q̃ſi ſimulans ſacwm .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2344" lry="536" type="textblock" ulx="1689" uly="203">
        <line lrx="2344" lry="536" ulx="1689" uly="203">A ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="3899" type="textblock" ulx="1104" uly="586">
        <line lrx="2221" lry="680" ulx="1266" uly="586">Abgot anbetten. Idolatrare</line>
        <line lrx="2055" lry="765" ulx="1263" uly="677">Abgottereye. Idolatria</line>
        <line lrx="2365" lry="849" ulx="1264" uly="759">Abgottereye opffer. Idolathitum</line>
        <line lrx="2872" lry="967" ulx="1265" uly="845">Abgottereye tempel.idolium eſt templum idoli</line>
        <line lrx="1992" lry="1015" ulx="1258" uly="931">Abgurten. diſcingere.</line>
        <line lrx="2521" lry="1091" ulx="1258" uly="1011">Abhacken. deſecare.vułr.abſchneiden</line>
        <line lrx="2804" lry="1183" ulx="1253" uly="1102">Abhau wen. amputare.demutilare.detruncare</line>
        <line lrx="3172" lry="1323" ulx="1255" uly="1174">Abhengig.acliuus.acliuis ⁊ hoc e.ſz ꝓcliuus. furhengig⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1354" ulx="1238" uly="1267">Abher. pᷣpoſitio.infra</line>
        <line lrx="3182" lry="1511" ulx="1254" uly="1305">Abkeren. auertere. diuertere. ſi iid em . igmticant. amoue⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="1512" ulx="1333" uly="1435">re.remouere.declinne ·:</line>
        <line lrx="1929" lry="1610" ulx="1242" uly="1512">Abkeren. depurgare</line>
        <line lrx="2113" lry="1697" ulx="1240" uly="1602">Abkurtzen. acurtare</line>
        <line lrx="2783" lry="1794" ulx="1241" uly="1626">Abloß. indulgentia vel indulgentie. amm. “</line>
        <line lrx="3170" lry="1861" ulx="1193" uly="1775">Ablaſſen die ſchuld der tatte. indulgere.remittere.relaxare</line>
        <line lrx="3169" lry="1940" ulx="1236" uly="1859">Ablaſſen võ dẽ werck. deſiſtere. deſinere. ſinere. ceſſare</line>
        <line lrx="3030" lry="2029" ulx="1234" uly="1942">Ableſſig. tepidus.a.um.diſcõtinuus.a.um.remiſſus</line>
        <line lrx="2586" lry="2132" ulx="1233" uly="2026">Ableſſiglich.aduerbiũ.tepide.diſcõtinue</line>
        <line lrx="2961" lry="2215" ulx="1230" uly="2111">Ableſen. decerpere.abrumpere idem.ablegen</line>
        <line lrx="3089" lry="2291" ulx="1231" uly="2198">Abmachẽ oð abmagen. demetare bcat detrũcare fruges</line>
        <line lrx="2852" lry="2409" ulx="1229" uly="2282">Abmelſen. dimetiri ðꝛ ꝓpꝛie diuerſimode metiri</line>
        <line lrx="1888" lry="2448" ulx="1184" uly="2365">Abnagen. abro dere</line>
        <line lrx="2273" lry="2537" ulx="1228" uly="2449">Abnemen. amouere.i. deponere</line>
        <line lrx="2771" lry="2608" ulx="1224" uly="2532">Abnemen an den krefften. deficere. i. decreſcere</line>
        <line lrx="3001" lry="2697" ulx="1104" uly="2619">Abnemen das getreid am tennen. vannare. ventilare.</line>
        <line lrx="2850" lry="2845" ulx="1146" uly="2696">Abnemen das Rint von den bꝛuſten. ablactare</line>
        <line lrx="2236" lry="2973" ulx="1219" uly="2819">Abbatiſſin. abbatiſla. vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="2925" lry="3043" ulx="1221" uly="2953">Abtep.abbatia eſt quedam dignitas pꝛelatue</line>
        <line lrx="3109" lry="3147" ulx="1222" uly="3023">Abpꝛechen ableſen oder abeluben. decerpere. abrumpere</line>
        <line lrx="2517" lry="3211" ulx="1216" uly="3123">Abpꝛechen die ſüben. ſincopare</line>
        <line lrx="2631" lry="3288" ulx="1220" uly="3207">Abpꝛechen die zal oder ſchult. defalcare</line>
        <line lrx="3159" lry="3387" ulx="1219" uly="3239">Abpꝛechen mit vernunfft et was. abſtinere. inde abſtinẽtia</line>
        <line lrx="3002" lry="3464" ulx="1189" uly="3376">Abpꝛechung der ſpiſe. carena ðꝛ q̃ſi ciboꝛum carentia</line>
        <line lrx="2974" lry="3562" ulx="1224" uly="3458">Abpꝛechung der wolluſt. caſtimonia. i. caſtitts</line>
        <line lrx="2764" lry="3694" ulx="1221" uly="3544">Abpꝛechung in der gemeinen rede., abſtinencis</line>
        <line lrx="2276" lry="3719" ulx="1220" uly="3627">Abpꝛuch o der abgang. deſectus</line>
        <line lrx="2530" lry="3818" ulx="1221" uly="3709">Abpꝛuch der ſillaben. ſincopa. apocopa</line>
        <line lrx="2688" lry="3899" ulx="1144" uly="3796">Abraiten, defalcare. pꝛie die zale oder chult</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="1298" type="textblock" ulx="3550" uly="1154">
        <line lrx="3587" lry="1298" ulx="3550" uly="1154">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2388" lry="220" type="textblock" ulx="1274" uly="144">
        <line lrx="2388" lry="172" ulx="1274" uly="144">1 S . 8</line>
        <line lrx="1674" lry="220" ulx="1288" uly="194">* 5„ . *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="679" type="textblock" ulx="505" uly="575">
        <line lrx="1577" lry="679" ulx="505" uly="575">Abriſen. abrumpere. Inde.tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3921" type="textblock" ulx="511" uly="668">
        <line lrx="1402" lry="755" ulx="518" uly="668">Abriſſer.abruptoꝛ.⁊ trix.</line>
        <line lrx="2259" lry="843" ulx="522" uly="746">Abſegen mit der ſegen. deſerrre</line>
        <line lrx="2545" lry="924" ulx="511" uly="832">Abſagen mit woꝛten. Renunciare. Inde abꝛenunciare</line>
        <line lrx="2383" lry="1010" ulx="513" uly="921">Abſagung.adrenunciatio S</line>
        <line lrx="2451" lry="1095" ulx="515" uly="996">Abſatteln.deſternere ſᷣcat ſellã deponere ſeu remouere</line>
        <line lrx="2282" lry="1175" ulx="511" uly="1086">Abſchaben.abꝛadere.inde abꝛaſus.a.um.⁊ abꝛaſio</line>
        <line lrx="2457" lry="1263" ulx="522" uly="1166">Abſchlahen. amputare.detruncare.dequatrte</line>
        <line lrx="2465" lry="1344" ulx="512" uly="1250">Abſchlahen das volck oder vertilgen. depopulare. iñ toꝛ.</line>
        <line lrx="2471" lry="1416" ulx="588" uly="1347">trix.⁊ tio.</line>
        <line lrx="2462" lry="1505" ulx="519" uly="1421">Abſchelẽ.vułr.ſchindẽ.decoꝛticare.pᷣcat coꝛticẽ remouere.</line>
        <line lrx="2522" lry="1599" ulx="516" uly="1501">Abſcheren.abꝛadere.inde abꝛaſoꝛ ⁊ abꝛaſio ́”U</line>
        <line lrx="2188" lry="1665" ulx="515" uly="1591">Abſchniden.abſcindere.decidere.deſecare idem</line>
        <line lrx="2124" lry="1763" ulx="516" uly="1677">Abſchniden die rinde von dem bꝛot. decruſtare</line>
        <line lrx="2261" lry="1848" ulx="521" uly="1756">Abſchniden die ſilben. ſincopare. Inde ſincopa ptzʒ.</line>
        <line lrx="2463" lry="1929" ulx="518" uly="1834">Abſchniden die winreb. putare. Uñ in canticq canticoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2466" lry="2023" ulx="609" uly="1926">Tẽpus putationis aduenit.inde putatoꝛ.vułr. beſchni</line>
        <line lrx="2335" lry="2102" ulx="607" uly="2018">der der wynrebe . H</line>
        <line lrx="2369" lry="2184" ulx="520" uly="2093">Abſchniden die z wyg von den baumẽ. putare vno mõ</line>
        <line lrx="2412" lry="2273" ulx="515" uly="2178">Abſchnyden mit der zungen. Famã detrahere. infamare.</line>
        <line lrx="2373" lry="2357" ulx="523" uly="2267">Abſchnyder. abſciſoꝛ V D</line>
        <line lrx="2026" lry="2445" ulx="522" uly="2347">Abſchnidung. abſciſid.</line>
        <line lrx="2082" lry="2512" ulx="522" uly="2425">Abſchnid. ſubſticium eſt abſciſio cuiuſlibet rei</line>
        <line lrx="2165" lry="2600" ulx="521" uly="2509">Abſchnid der baum. ſarmentum.ſquiline idem.</line>
        <line lrx="1999" lry="2686" ulx="523" uly="2590">Abſchnit der ſchnider. ſarte RKM</line>
        <line lrx="2076" lry="2768" ulx="525" uly="2669">Abſchnid der wynreb oder ſtocks. putatio</line>
        <line lrx="2295" lry="2854" ulx="525" uly="2752">Abſchꝛyben. copiare.i.deſcribere.⁊ q̃ſi pꝓthocollare.</line>
        <line lrx="2161" lry="2936" ulx="522" uly="2840">Abſchꝛot.ſubſticiũ ðꝛ abſciſio cuiuſlibet reii</line>
        <line lrx="2485" lry="3016" ulx="522" uly="2911">Abſetʒẽ vom ampt võ dienſt oder von der wirdigkeit. de</line>
        <line lrx="2296" lry="3111" ulx="526" uly="3015">gradare.degradiare.i.amouere.deponere.remouere.</line>
        <line lrx="2319" lry="3185" ulx="525" uly="3092">Abfſetzʒer. degradatoꝛ. depoſito</line>
        <line lrx="2454" lry="3277" ulx="535" uly="3176">Abſyn.verbũ anoꝛmaiũ.abeſſe. deeſſe</line>
        <line lrx="2457" lry="3359" ulx="535" uly="3251">Abiyten in einer kirchẽ oð in einẽ bu we.abſida.abſes idẽ.</line>
        <line lrx="2485" lry="3443" ulx="536" uly="3344">Abſtygen oder abgen. deſcengere ⸗ HW</line>
        <line lrx="2367" lry="3518" ulx="536" uly="3422">Abſchweren. abiurare.inde abiuramẽtũ vel abiuratio</line>
        <line lrx="2319" lry="3600" ulx="538" uly="3514">Abtretten ab wend en. declinnae.</line>
        <line lrx="2217" lry="3685" ulx="537" uly="3590">Abtretten vom glanben. apoſtatare. Inde apoſtata</line>
        <line lrx="2043" lry="3771" ulx="543" uly="3680">Abtrucken.aterſire.i.aridum facere.exiccare</line>
        <line lrx="2381" lry="3921" ulx="542" uly="3754">Abtrunnig ſyn oder werden. auertere. mertere,ugere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3902" type="textblock" ulx="1827" uly="3885">
        <line lrx="1846" lry="3902" ulx="1827" uly="3885">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2764" lry="508" type="textblock" ulx="1267" uly="310">
        <line lrx="2764" lry="508" ulx="1267" uly="310">Aante X</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="786" type="textblock" ulx="1194" uly="548">
        <line lrx="3144" lry="717" ulx="1194" uly="548">Abtr uniger vom glauben oder vom oꝛdẽ. apoſtata ſᷣm ali⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="786" ulx="1283" uly="675">quoo. Poſticus. poſtiticus idem ſignificant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="926" type="textblock" ulx="1133" uly="756">
        <line lrx="2368" lry="833" ulx="1133" uly="756">Abchun. delere. abo lere. i. femouere</line>
        <line lrx="2180" lry="926" ulx="1198" uly="842">Abfallen. decidere. abruere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="1030" type="textblock" ulx="1196" uly="927">
        <line lrx="3164" lry="1030" ulx="1196" uly="927">Abwachßen vñ abnemẽ an den Krefften. decreſcere. i. defie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1267" type="textblock" ulx="1196" uly="1014">
        <line lrx="2743" lry="1114" ulx="1273" uly="1014">cere.decrepitare.inde tunc decrepitus.a.um</line>
        <line lrx="2927" lry="1197" ulx="1196" uly="1091">Ab weſchen. abluere. diluere. abſtergere quaſi idem</line>
        <line lrx="2870" lry="1267" ulx="1197" uly="1175">Abweſchung.ablutio.di utio.dilumentum idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="1353" type="textblock" ulx="1197" uly="1260">
        <line lrx="3199" lry="1353" ulx="1197" uly="1260">Ab wychen. vulr.abgan.ſecedere.abire.digredi.idẽ ⁊ valet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="2114" type="textblock" ulx="1139" uly="1346">
        <line lrx="3143" lry="1445" ulx="1194" uly="1346">Ab wyßen. abducere.i.q̃ſi deducere (intm̃ ſicut decliare</line>
        <line lrx="3000" lry="1522" ulx="1139" uly="1428">Ab wyßfe.inſolẽtia ſᷣ m aliquos ita vno modo exponit᷑.</line>
        <line lrx="2671" lry="1603" ulx="1194" uly="1516">Ab wyle triben.inſoleſcere.inde inſolentia</line>
        <line lrx="2678" lry="1679" ulx="1193" uly="1601">Ab wenden. declinare vno modo amouere</line>
        <line lrx="2887" lry="1776" ulx="1193" uly="1684">Ab werffen. abijcere.inde ab werffunge.abiectio</line>
        <line lrx="2873" lry="1858" ulx="1193" uly="1769">Ab weſes.abſentia.inde tunc abſens.⁊c.abſentare</line>
        <line lrx="2931" lry="1937" ulx="1191" uly="1855">Abziehen die cleider. exuere. denudare</line>
        <line lrx="3140" lry="2030" ulx="1191" uly="1937">Abziehẽ von der vernunfft. abſtrahere. amẽtare.infatuare</line>
        <line lrx="3003" lry="2114" ulx="1186" uly="2023">Abzʒziehen ſich von der gegen wurtigkeit. abſentare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2190" type="textblock" ulx="1189" uly="2105">
        <line lrx="3109" lry="2190" ulx="1189" uly="2105">Abziehen mit woꝛtẽ. einer in des andern ab weſen,. detra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="2275" type="textblock" ulx="1274" uly="2191">
        <line lrx="2503" lry="2275" ulx="1274" uly="2191">here.inde detractio ⁊ detractoꝛ ⁊ trix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="2704" type="textblock" ulx="1184" uly="2358">
        <line lrx="2995" lry="2451" ulx="1184" uly="2358">Ach o we. interiectio dolentia.pꝛochdoloꝛ idẽ vno mõ</line>
        <line lrx="3104" lry="2539" ulx="1187" uly="2446">Ach la.aduerbiũ hoꝛtandi.Eypa .</line>
        <line lrx="3097" lry="2626" ulx="1193" uly="2530">Ach der ſchande. interiectio.pꝛochpudoꝛ =</line>
        <line lrx="3133" lry="2704" ulx="1189" uly="2613">Achs im wagen.axis vł axa ðꝛ ↄcauñ rote.tñ apud aliqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="2786" type="textblock" ulx="1278" uly="2698">
        <line lrx="3150" lry="2786" ulx="1278" uly="2698">ein achs.vocat᷑ lignũ trãſiẽs ꝑ rotã vł in q̊ voluit᷑ rorta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3883" type="textblock" ulx="1152" uly="2776">
        <line lrx="3133" lry="2870" ulx="1152" uly="2776">AÄchſel. aſcella ẽ dimiutm̃ ab ala ⁊ ẽ ncauitas bꝛachij. hu</line>
        <line lrx="3123" lry="2955" ulx="1190" uly="2864">Achſelbein.hõplata.homoblata.ſpatuia (merus idem.</line>
        <line lrx="3126" lry="3036" ulx="1185" uly="2948">Achte.vułr. der weltlichban. ꝓſcriptio ðꝛ ↄdẽnatio pᷣua⸗</line>
        <line lrx="3123" lry="3122" ulx="1252" uly="3029">tio vł bonaꝝ reꝝ amiſſio.vũ ðꝛ.pſcriptꝰ eſt ille a patria.</line>
        <line lrx="3130" lry="3204" ulx="1182" uly="3112">Achtẽ vł ſchatʒẽ.eſtimare.aliqͥ dicũt ſupputare idẽ vno mõ</line>
        <line lrx="3081" lry="3290" ulx="1183" uly="3197">Achtẽ mit beſynnẽ der vernunfft betrachtẽ. perpendere</line>
        <line lrx="3118" lry="3371" ulx="1183" uly="3279">Achten mit ſoꝛgueltigkeit.aduertere vno mõ.i.ſollicitare</line>
        <line lrx="3066" lry="3462" ulx="1180" uly="3367">Achten mit woꝛten. eſtimare.exiſtimare.putane.</line>
        <line lrx="3111" lry="3545" ulx="1181" uly="3450">Achtung.vułr.betrachtung.ſuꝓputatio.eſtimatio.extima</line>
        <line lrx="3112" lry="3625" ulx="1185" uly="3529">Acker. ager.per ſimplex.g. (tio. ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2651" lry="3715" ulx="1185" uly="3607">Ackern. arare</line>
        <line lrx="3110" lry="3802" ulx="1187" uly="3699">Ackerer.m.t.aratoꝛ.cõ.p.agricola.m.s.agriꝰ.agricolaniꝰ</line>
        <line lrx="2892" lry="3883" ulx="1183" uly="3782">Ackei Rrut. agrimonia,. agreſtis idẽ ⁊ ðꝛ qſi in agro.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2908" lry="497" type="textblock" ulx="788" uly="257">
        <line lrx="2908" lry="497" ulx="788" uly="257">Alante p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3907" type="textblock" ulx="472" uly="588">
        <line lrx="2208" lry="693" ulx="568" uly="588">ſtana ⁊ eſt quedam herba.odermeng</line>
        <line lrx="2465" lry="763" ulx="493" uly="654">Ackerlãt. iuger ẽ ſpaciũ fre aratro arabile vno die agellus</line>
        <line lrx="2466" lry="846" ulx="534" uly="746">Ackerlon.agrariũ.ſᷣm Hugonẽ ðꝛ pcium agri (ideʒ.</line>
        <line lrx="2469" lry="930" ulx="537" uly="829">Ackerman. agricola. aratoꝛ. agrarius.agricularius idem</line>
        <line lrx="2342" lry="1027" ulx="472" uly="920">Aicker ro. Runcinus. vułr. puren roſ</line>
        <line lrx="2468" lry="1102" ulx="499" uly="991">Altzen. papare eſt comedere vt pueri faceuurt  D</line>
        <line lrx="1894" lry="1190" ulx="542" uly="1088">Adamant.adamas eſt lapis pᷣcioſus</line>
        <line lrx="2505" lry="1267" ulx="543" uly="1169">Adel. nobilitas. generoſitas</line>
        <line lrx="2535" lry="1363" ulx="514" uly="1240">Adechß.ſtellio.lacerta.boa.idẽ ⁊ eſt nomẽ vermis vel par</line>
        <line lrx="2364" lry="1435" ulx="626" uly="1339">ui ſerpentis.vułr.eglet᷑ S</line>
        <line lrx="2433" lry="1529" ulx="545" uly="1408">Adelich. aduerbium nobiliter MM</line>
        <line lrx="2480" lry="1595" ulx="547" uly="1495">Adelich lebẽ barẽ oder thuen, nobilitare vel nobilit viuere</line>
        <line lrx="2345" lry="1693" ulx="549" uly="1596">Adler. aquila.</line>
        <line lrx="1400" lry="1765" ulx="551" uly="1680">Ader. vena.id eſt neruus</line>
        <line lrx="2250" lry="1850" ulx="550" uly="1748">Aderlaß.fleuboto mũ.fleubotomia.idem ⁊ bene ðꝛ</line>
        <line lrx="1441" lry="1947" ulx="554" uly="1848">Aderloſſen. fleubotomare</line>
        <line lrx="2310" lry="2017" ulx="554" uly="1917">Ader laſſer.fleubotomatoꝛ.fleubotomus idem.</line>
        <line lrx="2122" lry="2099" ulx="559" uly="2009">Adern.fibꝛare.membꝛare.neruare idem</line>
        <line lrx="2230" lry="2191" ulx="560" uly="2095">Aderſchlag.pulſus vno modo ðꝛ eſſe motus vene</line>
        <line lrx="2491" lry="2280" ulx="562" uly="2163">Addich. ebulus eſt quedam berba. vułr. attich. AF</line>
        <line lrx="2495" lry="2361" ulx="556" uly="2247">Affe.ſimea eſt quoddã animal.ſimeus eſt homo babẽs na</line>
        <line lrx="2485" lry="2437" ulx="480" uly="2339">ſuu‚m curuum ad ſimilitudinem ſimee</line>
        <line lrx="2419" lry="2528" ulx="551" uly="2434">Affen. vexare.i.tribulare J</line>
        <line lrx="2407" lry="2614" ulx="556" uly="2497">Affter geſchir. affterſ. ilen. poſtela. poſtilima. ſolide idem.</line>
        <line lrx="2336" lry="2694" ulx="565" uly="2595">Agen.ſtupa.veſtuca.vułr.ſchiue</line>
        <line lrx="1823" lry="2780" ulx="565" uly="2672">Agnig ſtupoſus.a.um.vulłr.ſchiuere</line>
        <line lrx="1956" lry="2860" ulx="567" uly="2755">Aboꝛ. platanus eſt quedam arboꝛ.ohoꝛn</line>
        <line lrx="1800" lry="2942" ulx="567" uly="2844">Aboꝛnen.plataneus.a.um.ohoꝛnen.</line>
        <line lrx="1935" lry="3023" ulx="570" uly="2917">Aiche. quercus eſt quedam arboꝛ. Eiche</line>
        <line lrx="1852" lry="3119" ulx="570" uly="3026">Ay.ouum patet JMU,</line>
        <line lrx="2501" lry="3193" ulx="573" uly="3084">Aichoꝛn. aſpꝛiolus.ſperiolus.ſcira.ſcinſo idem·</line>
        <line lrx="2359" lry="3278" ulx="571" uly="3180">Aichel.glans dis.eſt fructus quercus l</line>
        <line lrx="2448" lry="3364" ulx="567" uly="3251">Aichen. quercinꝰ.a.um.eſt aliqͥd factũ de ligno quercus</line>
        <line lrx="2397" lry="3444" ulx="576" uly="3336">AKicher foꝛſt.quercetũ.ðꝛ locus vbi creſcunt quercus</line>
        <line lrx="2361" lry="3526" ulx="580" uly="3418">Aiden. gener eſt maritus filie.vułr. dochterman</line>
        <line lrx="2336" lry="3618" ulx="580" uly="3513">Aigen. pꝛopꝛius.a.um.inde tunc eigen gut.pꝛla res</line>
        <line lrx="1832" lry="3706" ulx="585" uly="3589">Aigenſchafft ꝓpꝛietas.conditio idem</line>
        <line lrx="2370" lry="3784" ulx="535" uly="3671">Aigentlich aduerbiũ ꝓpꝛie ſſimum. ſſime</line>
        <line lrx="2526" lry="3907" ulx="550" uly="3733">Aigen williger, acephal.a, um. i. ſine caplte ſicut ſultns,</line>
        <line lrx="2357" lry="3896" ulx="2315" uly="3840">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2569" lry="517" type="textblock" ulx="1808" uly="314">
        <line lrx="2569" lry="517" ulx="1808" uly="314">Aante J</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="1100" type="textblock" ulx="1209" uly="573">
        <line lrx="3137" lry="683" ulx="1215" uly="573">Aigener menſch. Lollibertꝰ.a.um. ðꝛ q̃ſi libertate gaudẽs</line>
        <line lrx="3091" lry="776" ulx="1215" uly="655">Aigner knecht.lito onis.eſt ſeruꝰ ꝓpꝛius vel moancipium</line>
        <line lrx="2836" lry="844" ulx="1214" uly="749">Algner wil oder fryer.arbitriũ.i.capacitas ꝓpꝛia</line>
        <line lrx="3140" lry="929" ulx="1211" uly="833">Aigen.vendicare.vſurpare.i.appꝛopꝛiare contra iuſticiam</line>
        <line lrx="3116" lry="1003" ulx="1299" uly="912">communiter. “ =ðð</line>
        <line lrx="3117" lry="1100" ulx="1209" uly="996">Aimer. vułr.eimer.vꝛna eſt quedam menſura liquoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="1181" type="textblock" ulx="1206" uly="1081">
        <line lrx="3144" lry="1181" ulx="1206" uly="1081">Ain ander.alter alterius.ceterus.reliquus.a.um.ceterꝰ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3855" type="textblock" ulx="1127" uly="1164">
        <line lrx="2317" lry="1257" ulx="1282" uly="1164">habet vſus.ſed ceteri pluraliter</line>
        <line lrx="3007" lry="1337" ulx="1202" uly="1247">Ainaugig.monoculus.monotalmus.a.um.idem.</line>
        <line lrx="2895" lry="1429" ulx="1205" uly="1334">Ainiger wanderer.ſoliuagus “”VZVMẽZ</line>
        <line lrx="2978" lry="1522" ulx="1198" uly="1416">Ainen.vnare.vnire.pangere qñ habet pepigi ⁊ pactũ</line>
        <line lrx="2568" lry="1585" ulx="1200" uly="1500">Ainigen. concoꝛdganrf</line>
        <line lrx="3002" lry="1678" ulx="1127" uly="1584">Ainer ſtim der vfflegung oder der bedutniß. vniuoca:</line>
        <line lrx="3119" lry="1770" ulx="1192" uly="1671">Ainer der vß einẽ glaubẽ in den andern gat.pꝛoſelitus</line>
        <line lrx="3111" lry="1854" ulx="1192" uly="1752">Ainer der itzunt die andern frau wen hat. bigamꝰ. 2, 2.</line>
        <line lrx="2782" lry="1933" ulx="1190" uly="1837">Ziner vf dem volck.populius.populicus.⁊.a.</line>
        <line lrx="2869" lry="2012" ulx="1186" uly="1922">Ainer farbe.vnicoloꝛ ðꝛ illud qð eſt vnius coloꝛis.</line>
        <line lrx="2968" lry="2091" ulx="1184" uly="2006">Aingeboꝛner.vnigenitus.a.um:</line>
        <line lrx="2980" lry="2178" ulx="1183" uly="2090">Ainer foꝛm einer geſtalt.vnifoꝛmis.inde vnifoꝛmitas</line>
        <line lrx="2931" lry="2269" ulx="1182" uly="2166">Ainhoꝛn.vnicoꝛnus.rinocerus.renoceron</line>
        <line lrx="2986" lry="2362" ulx="1182" uly="2257">Ainige rede.ſoliloquiũ.ꝓpꝛie ðꝛ qñ quis loquit᷑ ſibijpᷣi</line>
        <line lrx="2917" lry="2439" ulx="1180" uly="2339">Ainiger furſt des lands oder rychſ.monarchaa</line>
        <line lrx="2518" lry="2517" ulx="1181" uly="2423">Ainiger.vnicus.a.um.ſolitarius.a.um</line>
        <line lrx="2704" lry="2601" ulx="1179" uly="2510">Ainiger ſinger.ſolicanus eſt qui ſolus cantat</line>
        <line lrx="2656" lry="2687" ulx="1173" uly="2593">Ainig.concoꝛs.vnanimis idem ſignificant</line>
        <line lrx="2841" lry="2759" ulx="1172" uly="2679">Ainikeit.vnitas.i.cõcoꝛdia</line>
        <line lrx="2777" lry="2848" ulx="1173" uly="2757">Ainikeit haben oder machen.pangere.xi.ctum.</line>
        <line lrx="2521" lry="2937" ulx="1169" uly="2840">Ainigs weſen.ſolitudo.vułr. wuſtunge</line>
        <line lrx="3091" lry="3025" ulx="1165" uly="2927">Ainigung.vnio.vnitas r</line>
        <line lrx="3090" lry="3105" ulx="1164" uly="3007">Aint weder. omnis.vniuerſalis.cunctus. ein ieglicher.</line>
        <line lrx="3083" lry="3178" ulx="1162" uly="3086">Alilte.vndecim</line>
        <line lrx="2753" lry="3260" ulx="1149" uly="3172">Ainmutig.ſingularis ⁊ boc e.vnanimus.a.um</line>
        <line lrx="2954" lry="3361" ulx="1162" uly="3251">Ainmutiglich. aduerbiũ ſingulariter. vnanimiter</line>
        <line lrx="2863" lry="3436" ulx="1162" uly="3338">Ainmutigkeit.vnanimitas.i.ſingularitas.</line>
        <line lrx="2305" lry="3501" ulx="1158" uly="3428">Ains.vnus.a.um =</line>
        <line lrx="2299" lry="3591" ulx="1158" uly="3510">Aintrechtig.concoꝛs ⁊ concoꝛdes</line>
        <line lrx="2533" lry="3685" ulx="1154" uly="3592">Aintrachtigkeit.concoꝛdia.i.q̃ſi vnitas</line>
        <line lrx="2411" lry="3767" ulx="1157" uly="3672">Ainitzlicher. vnuſquiſq;</line>
        <line lrx="2217" lry="3855" ulx="1150" uly="3759">Ainitzliche. vnaqueq;.quelibet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1927" lry="543" type="textblock" ulx="1148" uly="308">
        <line lrx="1927" lry="543" ulx="1148" uly="308">A ante IZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="693" type="textblock" ulx="559" uly="585">
        <line lrx="2352" lry="693" ulx="559" uly="585">Ainſidel.heremita. anachoꝛita idem. inde beremicola</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="1648" type="textblock" ulx="473" uly="1617">
        <line lrx="499" lry="1648" ulx="473" uly="1617">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="1698" type="textblock" ulx="534" uly="678">
        <line lrx="2258" lry="780" ulx="552" uly="678">Ainſidel ſtat oder wonunge.heremitariũ beremus</line>
        <line lrx="2052" lry="853" ulx="549" uly="764">Ainſᷣungeoꝛdentes lebens.diſſolutus.a.um.</line>
        <line lrx="1884" lry="955" ulx="544" uly="846">Ainfeltig.ſimplex.columbinus. .</line>
        <line lrx="2431" lry="1032" ulx="540" uly="934">Ainueltiglich.aduerbiũ ſimpliciter.vulr. ſchlechtiglich.</line>
        <line lrx="2470" lry="1115" ulx="544" uly="1013">AinueltigkReit.ſimplicitas.ruſticitas</line>
        <line lrx="2460" lry="1195" ulx="539" uly="1106">Ain willig. vnanimis.⁊ hoc e.i.concoꝛs</line>
        <line lrx="2295" lry="1289" ulx="538" uly="1190">Ain willich.aduerbiũ.vnanimiter .—.”SM</line>
        <line lrx="2490" lry="1364" ulx="538" uly="1272">Ainʒzellig.aduerbiũ.ſigillatim.vniuoce.ſolitarie.ſingłarit</line>
        <line lrx="2082" lry="1448" ulx="540" uly="1358">Ainʒelliger.vnicus.a.um.i.quaſi ſingularis</line>
        <line lrx="2374" lry="1528" ulx="534" uly="1441">Ainzellig erwelt.ſelectus.a.um.i.ſingulariter electus.</line>
        <line lrx="2368" lry="1615" ulx="535" uly="1522">Ayerkoꝛb.carillum ðꝛ ſpoꝛta ad poꝛtandum oua</line>
        <line lrx="2145" lry="1698" ulx="537" uly="1606">Ahyer zelten oder ayer kuchen.toꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="1781" type="textblock" ulx="460" uly="1693">
        <line lrx="2452" lry="1781" ulx="460" uly="1693">Aliſchen. exigere.poſtulare.inde ſciſcitari.ꝑſcrutari idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="2444" type="textblock" ulx="522" uly="1777">
        <line lrx="2054" lry="1863" ulx="537" uly="1777">Aiſchung.ſcrutinium.pſcrutatio.ſciſcitatio.</line>
        <line lrx="2048" lry="1954" ulx="532" uly="1856">Aiſch. vulr. geſchwer. vlcus.</line>
        <line lrx="2323" lry="2029" ulx="531" uly="1944">Aiſſig.vlceroſus.a.um</line>
        <line lrx="2475" lry="2131" ulx="530" uly="2030">Alter.tabeſ.ſanies.ſʒ thabi thabo.ꝓpꝛie moꝛtuoꝝ. Uñ Ta</line>
        <line lrx="2471" lry="2212" ulx="615" uly="2113">bes putredo ſtillat de coꝛꝑe viuo.coꝛpoꝛe non viuo tabi</line>
        <line lrx="2474" lry="2294" ulx="616" uly="2205">quoq; tabo</line>
        <line lrx="2526" lry="2374" ulx="524" uly="2278">Aitergal oder aiter ſtock im balf.ſ.p. Uuula.exireuma idẽ</line>
        <line lrx="2347" lry="2444" ulx="522" uly="2367">Aitern.tabere.tabeſcere .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2537" type="textblock" ulx="468" uly="2443">
        <line lrx="1307" lry="2537" ulx="468" uly="2443">Aiterig. tabidus. a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="3880" type="textblock" ulx="511" uly="2533">
        <line lrx="1776" lry="2610" ulx="522" uly="2533">Ale.ſubula eſt inſtrumentum ſutoꝛis</line>
        <line lrx="2177" lry="2706" ulx="519" uly="2614">Aul.allopida.anguilla ſᷣm aliquos idem.vulr.ol</line>
        <line lrx="1909" lry="2796" ulx="519" uly="2696">All.omn es.cunctus J</line>
        <line lrx="2450" lry="2885" ulx="519" uly="2780">Allein.ſolus.a.um.iſolũmodo ꝓpꝛie ſignificat perſonam</line>
        <line lrx="2423" lry="2965" ulx="519" uly="2861">Allein.aduerbiũ tm̃.tm̃mõ.dũtaxat ſũt aduer.exclnſiua.</line>
        <line lrx="2448" lry="3040" ulx="511" uly="2950">Allein gan.ſolma gari.inde fſoliuagus</line>
        <line lrx="1730" lry="3128" ulx="513" uly="3029">Alant wurtz.erinis.enula.campana</line>
        <line lrx="2059" lry="3215" ulx="513" uly="3116">Alben. vulr. das hoch gepirg. alpes .</line>
        <line lrx="2114" lry="3289" ulx="514" uly="3197">Albner.ciſalpinus.eſt homo habitans in alpib</line>
        <line lrx="2165" lry="3374" ulx="514" uly="3282">Alchamy.alchamia.eſt quedam ars raro perfecta</line>
        <line lrx="2120" lry="3465" ulx="511" uly="3362">Alchamiſt.alchamiſta.qui facit artem illam</line>
        <line lrx="2456" lry="3544" ulx="513" uly="3441">Allenthalben.aduerbiũ loci.vndiq;.vbiq;. vbilibet.vtroli</line>
        <line lrx="2478" lry="3625" ulx="514" uly="3526">Allerley.de quolibet ali quiich (bet. vbicũq; idem.</line>
        <line lrx="2427" lry="3708" ulx="516" uly="3612">Allerley getraid.legumen.⁊ ðꝛ quaſi a legen o</line>
        <line lrx="2430" lry="3798" ulx="514" uly="3698">Allermaiſt.pꝛecipuus.inde aduerbiũ pꝛecipue H</line>
        <line lrx="2452" lry="3880" ulx="516" uly="3786">Alles das.quicquid.iiomneillud 5 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2450" lry="517" type="textblock" ulx="1540" uly="303">
        <line lrx="2450" lry="517" ulx="1540" uly="303">A ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="3795" type="textblock" ulx="325" uly="608">
        <line lrx="2907" lry="705" ulx="1220" uly="608">Alfotern. malus ⁊ malum eius fructus.i.pomum</line>
        <line lrx="2708" lry="786" ulx="1137" uly="697">Almechtig. omnipotens.cunctipotens.idem</line>
        <line lrx="2651" lry="870" ulx="663" uly="782">. Almechtiglich.aduerbium.omnipotenter.</line>
        <line lrx="2898" lry="953" ulx="1214" uly="870">Almechtigkeit.omnipotentia</line>
        <line lrx="3052" lry="1037" ulx="1217" uly="945">Alb der pꝛieſter. alba vno modo eſt veſtis ſacerdotalis</line>
        <line lrx="3024" lry="1120" ulx="1216" uly="1034">Almen in dem gepirg.alpes</line>
        <line lrx="3148" lry="1207" ulx="1161" uly="1114">Almerg. vulr. ein kiſten oð kenſterlin. increpta.ſpinterius</line>
        <line lrx="2559" lry="1288" ulx="1142" uly="1201">Almariũ idem.qꝛ ðᷣꝛ ciſta ſurſum erecta</line>
        <line lrx="3151" lry="1379" ulx="1194" uly="1281">Almuſen. elemoſyna. alimonia. roga. idem q̊d rogaek</line>
        <line lrx="3150" lry="1456" ulx="1217" uly="1360">Almuſen koꝛb.coꝛbo eſt ſpoꝛta de q̃ dat᷑ elemoſyna vł in q</line>
        <line lrx="3142" lry="1545" ulx="1180" uly="1445">Almuſẽ bitrẽ.agabite ᷣbũ ðfectm.i.elẽoſinã pete (poꝛtat᷑.</line>
        <line lrx="3155" lry="1625" ulx="1215" uly="1531">An allen endẽ.an aller ſtat.aduerbiũ.vndiq; vbiq; vtroli⸗</line>
        <line lrx="3106" lry="1713" ulx="1307" uly="1624">bet vbicunq; loco S</line>
        <line lrx="3158" lry="1795" ulx="1221" uly="1701">Alph oder alp.cubo incubus.i.demon qͥ in ſpecie virili ve</line>
        <line lrx="3067" lry="1877" ulx="1187" uly="1789">rat mulieres.ſed alius ðꝛ ſuceuub</line>
        <line lrx="2966" lry="1965" ulx="1218" uly="1871">Alrun.mandragoꝛa bu la quelon eſt quedam herba.</line>
        <line lrx="2879" lry="2036" ulx="1214" uly="1958">Alſo.aduerbium.ſicut.ſic.ceu.vel alſo.iderm</line>
        <line lrx="3152" lry="2139" ulx="622" uly="2043">Alles.nomen numerale totum.i.quaſi integrum?</line>
        <line lrx="3152" lry="2216" ulx="680" uly="2120">. Alß grof.tantꝰ.a.um.cõiter loq̃ndo.poſt tãtũ ſequiẽ̃ q̃ntũ</line>
        <line lrx="2963" lry="2302" ulx="1212" uly="2210">Alſo lang.aduerbiũ donec.tãdiu vſq;quo.i.ita diu.</line>
        <line lrx="2908" lry="2384" ulx="1215" uly="2292">Alſmanigfeltig.totiplex.totuplus.totidus.a.um</line>
        <line lrx="2852" lry="2466" ulx="325" uly="2375">Alß mitnamen. ↄiunctio.ſcʒ.viczʒ.i.q̃ſi ſcire licet</line>
        <line lrx="2544" lry="2537" ulx="1212" uly="2461">Alß miteinander.totum ſimul</line>
        <line lrx="2978" lry="2643" ulx="1216" uly="2544">Allo ia. ↄiunctio.itaq;.qͥnimo.vtiq;.perinde.vtpote</line>
        <line lrx="3072" lry="2716" ulx="1217" uly="2628">Alboffte. vulr.alſ dic.aduerbiũ totiẽs rñdet᷑ ad q̊tiens</line>
        <line lrx="3025" lry="2795" ulx="1210" uly="2711">Alſouil.aduerbiũ q̃ntitatis intm̃ tantillũ idem fᷣcant</line>
        <line lrx="3161" lry="2879" ulx="733" uly="2791">Alſt. vulr. holtz knoꝛ.vertex vno mõ.⁊ ꝓpꝛie ẽ tumoꝛ in li⸗</line>
        <line lrx="2807" lry="2960" ulx="1296" uly="2872">gno globoſo.⁊ apud antiquos dicebat᷑ voꝛtex</line>
        <line lrx="2905" lry="3042" ulx="1163" uly="2957">Alſter pica.eſt quedam auis. atz3el</line>
        <line lrx="3130" lry="3132" ulx="1217" uly="3035">Albuil.tantũ.tantꝰ.a.um.tantundẽ tãtillũ.tantũmodo</line>
        <line lrx="3155" lry="3210" ulx="1213" uly="3122">Alt.ſenex.antiquusa.um.vetus.vetulꝰ.a.um.lõgeuꝰ.a.ũ.</line>
        <line lrx="2563" lry="3295" ulx="1042" uly="3204">Annilis. 2 e.ſenilis ⁊ hoc ſenile</line>
        <line lrx="2690" lry="3370" ulx="848" uly="3291">* Alter im ſchachzabel.alficus.</line>
        <line lrx="2600" lry="3461" ulx="1214" uly="3368">Alletag.aduerbiũ.quotidie.vułr.teglich</line>
        <line lrx="2535" lry="3532" ulx="1138" uly="3458">Alrctar. alcare. ara idem è</line>
        <line lrx="2567" lry="3628" ulx="1172" uly="3538">Altar Kentlin.amputla. vulr. ampel</line>
        <line lrx="2648" lry="3713" ulx="570" uly="3622">. Alrarduch oder ʒ wehel. palla. terga idem.</line>
        <line lrx="3158" lry="3795" ulx="1222" uly="3707">Alte cleider.exuuie.xerapellina ſunt veſtes vetuſtate con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="3802" type="textblock" ulx="1485" uly="3791">
        <line lrx="1490" lry="3802" ulx="1485" uly="3791">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3889" type="textblock" ulx="1268" uly="3792">
        <line lrx="2908" lry="3889" ulx="1268" uly="3792">ſumpte.ſed induuie ſunt veſtes noueece</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2519" lry="3872" type="textblock" ulx="451" uly="576">
        <line lrx="2456" lry="671" ulx="503" uly="576">Alter.antiquitas.ſeniũ.anniliũ.vetuſtas.ſenectus ide</line>
        <line lrx="2261" lry="753" ulx="506" uly="663">Alter welt.ſeculum</line>
        <line lrx="2365" lry="838" ulx="508" uly="747">Alter haß alter nyde.ſimultate.odium inueteratum.</line>
        <line lrx="2437" lry="919" ulx="511" uly="826">Alter mẽſch der do kranck vnd ſch wach iſt. decrepitus. ſi</line>
        <line lrx="2367" lry="1007" ulx="598" uly="912">licernus.quaſi ſilicem cernens.i.ſepulcrũ cernens.</line>
        <line lrx="2287" lry="1090" ulx="451" uly="1001">Allter menſch mit ʒ weyen ſtaben.quadruplatoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2442" lry="1178" ulx="511" uly="1080">Alter ritter. emeritus vno modo eſt miles inueteratꝰ.alio</line>
        <line lrx="2221" lry="1258" ulx="601" uly="1173">modo digne triumphatus D</line>
        <line lrx="2448" lry="1345" ulx="508" uly="1247">Alter fynt.ſimulans.inde tunc ſimulare.i.odium vł inimi</line>
        <line lrx="2435" lry="1419" ulx="550" uly="1336">cos facre S</line>
        <line lrx="2449" lry="1512" ulx="510" uly="1407">Altrupᷣ.pictaciarius ⁊ a.eſt qͥ picticiat calceos antiqͥs.vul</line>
        <line lrx="2328" lry="1607" ulx="600" uly="1505">gariter.altbieſſer</line>
        <line lrx="2450" lry="1679" ulx="512" uly="1587">Alt werden. ſeneſcere.ſenere inueterare ⁊ veterare vetera⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1760" ulx="609" uly="1677">ſcere idem ſignificant OU</line>
        <line lrx="1726" lry="1851" ulx="515" uly="1752">Altes wyp.anus us.ui.id eſt vetula</line>
        <line lrx="2519" lry="1939" ulx="516" uly="1837">Alʒumal.totalis.totaliter.omnimoe  X</line>
        <line lrx="2454" lry="2021" ulx="515" uly="1919">Altzumilt.pꝛodigꝰ ⁊ ꝓdiga ꝓdigalis idẽ.inde ꝓdigalitas</line>
        <line lrx="2454" lry="2099" ulx="520" uly="2002">Am. teca. dar in das Roꝛnlin lit A 0</line>
        <line lrx="2414" lry="2188" ulx="522" uly="2088">Am. vułr. die ſpꝛueren.palea vno mo</line>
        <line lrx="1819" lry="2267" ulx="516" uly="2186">Am. ama. vułr. omc</line>
        <line lrx="2257" lry="2360" ulx="517" uly="2252">Amacht. amentia.dementia.i.debilitas</line>
        <line lrx="2458" lry="2438" ulx="518" uly="2342">Amechtig.amẽs.demẽs.exanimꝰ.a.ũ.excoꝛs.extaſis ideʒ</line>
        <line lrx="2401" lry="2525" ulx="520" uly="2427">Amechtig ſyn oder werden. dementare.i.demens fieri.</line>
        <line lrx="2400" lry="2600" ulx="524" uly="2523">Amai.foꝛmica</line>
        <line lrx="2365" lry="2682" ulx="529" uly="2587">Ametiſt. ametiſtus eſt quidam lapis pᷣcioſus H</line>
        <line lrx="2461" lry="2847" ulx="523" uly="2671">uerclle . omcreliß. Jn dmnczelb⸗ eius arboꝛ.ſch wartʒ Rir⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2857" ulx="639" uly="2790">enj.</line>
        <line lrx="2051" lry="2936" ulx="532" uly="2843">Am iunſten.aduerbiũ nouiſſime.ʒum letſten.</line>
        <line lrx="2190" lry="3023" ulx="522" uly="2928">Am lerſtẽ.aduerbiũ.tãdẽ.vltimo.poſtremo demũ</line>
        <line lrx="2425" lry="3103" ulx="528" uly="3014">Am maiſten.aduerbiũ maxime pᷣcipue pꝛeſertim .</line>
        <line lrx="2463" lry="3201" ulx="532" uly="3085">Amptmã. villicꝰ ðꝛ gubernatoꝛ cuſtos vel ꝓcuratoꝛ ville</line>
        <line lrx="2001" lry="3272" ulx="528" uly="3188">Am minſten. aduerbiũ.minim.</line>
        <line lrx="2190" lry="3367" ulx="530" uly="3262">Ampfferkrut.oxigilla. acidula ſcòm aliqᷣs acetoſa</line>
        <line lrx="2482" lry="3452" ulx="534" uly="3359">Amppt.officium</line>
        <line lrx="2384" lry="3534" ulx="537" uly="3429">Amptboff. allodiũ pꝛedium ita vno modo põt exponi.</line>
        <line lrx="2464" lry="3623" ulx="534" uly="3506">Amptmeiſter. officina ðꝛ ille qͥ locum tenet officialis.alio</line>
        <line lrx="2283" lry="3699" ulx="613" uly="3602">modo officina locus officij</line>
        <line lrx="2238" lry="3788" ulx="537" uly="3691">Amptrmam.officiaise</line>
        <line lrx="2234" lry="3872" ulx="539" uly="3759">Amptuerlierer.officiperdi quaſi officium perdens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2999" type="textblock" ulx="2207" uly="2913">
        <line lrx="2457" lry="2999" ulx="2207" uly="2913">vltiate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="352" type="textblock" ulx="1255" uly="248">
        <line lrx="1282" lry="263" ulx="1255" uly="248">„</line>
        <line lrx="1995" lry="352" ulx="1296" uly="334">. ð ⸗ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2584" lry="560" type="textblock" ulx="1543" uly="182">
        <line lrx="2584" lry="560" ulx="1543" uly="182">A ante ¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="3855" type="textblock" ulx="1142" uly="519">
        <line lrx="3148" lry="674" ulx="1198" uly="519">Amſchel. merula eſt quedam auis .</line>
        <line lrx="3189" lry="755" ulx="1210" uly="634">Amſteig.paleariũ vel pale are vno mõ idẽ ſignificat quan</line>
        <line lrx="3129" lry="876" ulx="1286" uly="750">do eſt nomen tunc dicitur locus vbi paleei in hoꝛreo re⸗</line>
        <line lrx="3146" lry="940" ulx="1236" uly="832">ponuntur. Raftʒen. An</line>
        <line lrx="2924" lry="1019" ulx="1204" uly="874">An. pↄpoſitio abſq; tenus.vñ ðꝛ.abſq; me tenus iſllũ</line>
        <line lrx="2986" lry="1103" ulx="1207" uly="1002">An ein der letſte. penultimꝰ.a.um.vulr.by den letſten</line>
        <line lrx="3081" lry="1172" ulx="1198" uly="1087">An ein oꝛdenunge.innoꝛmis.i.ſine noꝛma ⁊ ſine oꝛdine</line>
        <line lrx="2936" lry="1257" ulx="1206" uly="1171">An regel.irregularis ⁊ hoce.iñ irregularitas ⁊ ter</line>
        <line lrx="3144" lry="1343" ulx="1203" uly="1256">Ananterer.ſcenicus.a.um.eſt qui recitat geſta ⁊ moꝛes de</line>
        <line lrx="3152" lry="1426" ulx="1252" uly="1342">hominibo mala. der die ding andet.</line>
        <line lrx="3142" lry="1582" ulx="1143" uly="1378">An wander im acker. limes vno modo dicle⸗ limes 94 tim⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="1596" ulx="1283" uly="1513">tat ⁊ terminat agrum</line>
        <line lrx="2401" lry="1690" ulx="1206" uly="1593">Anbegin.initium.pneipium.oꝛigo</line>
        <line lrx="2723" lry="1780" ulx="1202" uly="1639">Anclager im rechten.actoꝛ ⁊ trix. Inde agere</line>
        <line lrx="3042" lry="1919" ulx="1183" uly="1755">Ancleiben.affigere. infigere vno modo bot ſi ic pom.</line>
        <line lrx="3037" lry="1926" ulx="1199" uly="1849">Andacht.deuotio.attentio idem =</line>
        <line lrx="2765" lry="2019" ulx="1153" uly="1932">Angdechtig. deuotus,a. um.i.attentus .</line>
        <line lrx="2936" lry="2153" ulx="1192" uly="1920">Andechtiglich. aduerbiũ deuote attente ſu wiieie</line>
        <line lrx="2497" lry="2189" ulx="1142" uly="2101">Andechtiglichen betten. ſupplicare</line>
        <line lrx="3566" lry="2275" ulx="1198" uly="2140">Andechtigs gebet.ſupplicatio vno modo ſic exp onik.</line>
        <line lrx="3569" lry="2358" ulx="1189" uly="2268">An ein ander ſtat oder ende. aduerbiũ alibi.vulr.da ſelbſt</line>
        <line lrx="3129" lry="2429" ulx="1197" uly="2355">An dem end oder ſtat. aduerbiũ inibi.ibi.i.in eodem loco⸗</line>
        <line lrx="2990" lry="2548" ulx="1195" uly="2434">Ander hochzyt · deutrogamia ſunt ſecunde nuptie</line>
        <line lrx="3136" lry="2672" ulx="1196" uly="2491">Andern lutẽ zu eſſẽ gebẽ.dapo as are. dꝛ aliſs vi victũ largini.</line>
        <line lrx="2560" lry="2678" ulx="1194" uly="2607">Andermal.alia vice.i.alio modo.</line>
        <line lrx="2461" lry="2763" ulx="1189" uly="2687">Anders.aduerbiũ.aliter.i.alio modo</line>
        <line lrx="3086" lry="2845" ulx="1188" uly="2767">An der ſtat oder an dẽ ende. aduer. hiccine.i. in illo loco</line>
        <line lrx="2689" lry="2928" ulx="1183" uly="2851">Anderſwohin.aduerbiũ alibi:aliunde</line>
        <line lrx="3166" lry="3012" ulx="1184" uly="2937">Anderſwohin betten. deſternere. L</line>
        <line lrx="3134" lry="3103" ulx="1196" uly="2982">Ander werb.aduer.rurſũ vel rurſus.iteꝝ iterato iteratim.</line>
        <line lrx="2883" lry="3180" ulx="1189" uly="3102">Anderwerb nemen oder leſen. reſumere. repetere</line>
        <line lrx="3121" lry="3285" ulx="1194" uly="3154">Ander woꝛt vnd ander ſyn. allegoꝛia. iũ aduer. allegoꝛice</line>
        <line lrx="3573" lry="3369" ulx="1193" uly="3266">An ein ampt. inofficioſus.a.um.i.ſine officio</line>
        <line lrx="3576" lry="3456" ulx="1195" uly="3318">An ein geſchefft. vułr.ſelgeret geſtoꝛben.inteſtatus a. um.</line>
        <line lrx="3561" lry="3521" ulx="1284" uly="3435">eſt qui non facit teſtamentum</line>
        <line lrx="3120" lry="3624" ulx="1190" uly="3485">An ende.infinitus.a. um.intermmabił.i. no terminatus</line>
        <line lrx="2921" lry="3699" ulx="1200" uly="3601">Annemen. aſſumere vicʒ cauſam vel negocium iſtud</line>
        <line lrx="3077" lry="3840" ulx="1183" uly="3679">Annemen mit gefencknyſſe.mãcipare vno moͤ.i. derinere</line>
        <line lrx="2117" lry="3855" ulx="1193" uly="3765">Anes.vulr. Enip.aniſium</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1935" lry="518" type="textblock" ulx="1137" uly="343">
        <line lrx="1935" lry="518" ulx="1137" uly="343">A ante ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1534" type="textblock" ulx="527" uly="597">
        <line lrx="2458" lry="695" ulx="530" uly="597">Anfanck.alpha.pᷣncipiũ.pᷣmoꝛdiũ.oꝛigo.exoꝛdiũ idẽ f cãt</line>
        <line lrx="2456" lry="778" ulx="531" uly="681">Ankahen. incipere.inchoare (¶vulr. anbegin</line>
        <line lrx="2352" lry="870" ulx="529" uly="768">Anfechten.impugnare.infeſtare JM</line>
        <line lrx="2365" lry="945" ulx="531" uly="856">Anfechtung.impugnatio.infeſtatio</line>
        <line lrx="2340" lry="1028" ulx="533" uly="941">Anfrauwe.auia mater matris vel patris.groſ muter</line>
        <line lrx="2314" lry="1116" ulx="535" uly="1025">Angehenchter tiſch.gliſſera ðꝛ menſa parieti annera</line>
        <line lrx="2247" lry="1196" ulx="532" uly="1108">Angel.hamꝰ vno mõ dicit᷑ inſtrumentũ piſcatoꝛis</line>
        <line lrx="2202" lry="1278" ulx="536" uly="1196">Angel an der thur.cardo.inis.verticula idem</line>
        <line lrx="2399" lry="1367" ulx="527" uly="1277">An gelegt mit vil ſchnodem gewant. pannoſus.a.um.</line>
        <line lrx="2206" lry="1450" ulx="537" uly="1359">Angeln.hamare ſignificat piſces hamo pꝛendere</line>
        <line lrx="2044" lry="1534" ulx="537" uly="1447">Angen oder anlauffen. inuadere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="1670" type="textblock" ulx="536" uly="1515">
        <line lrx="2422" lry="1618" ulx="536" uly="1515">Anger. vulr. wiſen fleck. cartiliũ idem graminarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2291" type="textblock" ulx="530" uly="1616">
        <line lrx="1671" lry="1697" ulx="530" uly="1616">Angeſicht.intuitus.obtuitus</line>
        <line lrx="2228" lry="1787" ulx="535" uly="1692">Angeſicht.facies aſpectꝰ vultꝰ q̃ſi idẽ.vułr.antʒlit</line>
        <line lrx="2248" lry="1869" ulx="531" uly="1781">Angezundt.accenſus.incenſus.inflãmatus.a.um</line>
        <line lrx="2229" lry="1962" ulx="535" uly="1864">Angſt.anxietas.angoꝛ idẽ.i.meſticia vel triſticia</line>
        <line lrx="2284" lry="2042" ulx="533" uly="1948">Angſten.anxiare.inde anxius</line>
        <line lrx="2258" lry="2123" ulx="537" uly="2034">Anbangẽ. adherere.inherere.inde herere ⁊ coherere</line>
        <line lrx="2413" lry="2212" ulx="537" uly="2116">Anhang.adherentia ” HJUMUW</line>
        <line lrx="2415" lry="2291" ulx="535" uly="2196">Anhebẽ.inciꝑe inchoare initiare exoꝛdiri pᷣncipiari idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2377" type="textblock" ulx="534" uly="2257">
        <line lrx="2487" lry="2377" ulx="534" uly="2257">Anheben fryſch vnd kalt zu werden. frigeſcere. ifrigeſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="3459" type="textblock" ulx="473" uly="2362">
        <line lrx="2440" lry="2461" ulx="526" uly="2362">Anhebẽ zu redẽ.exoꝛdiri vno mõ.i.inciꝑe loqͥ vel exoꝛdiri</line>
        <line lrx="2142" lry="2545" ulx="531" uly="2453">Anheben zu ſchynen. luceſcere</line>
        <line lrx="2143" lry="2619" ulx="531" uly="2532">Anheben zu fallen. labeſcere verbum inchoatiuũ</line>
        <line lrx="2126" lry="2712" ulx="533" uly="2615">Anbeben wyß ʒu werden. albeſcere</line>
        <line lrx="1955" lry="2789" ulx="536" uly="2701">Anhebunge.exoꝛdium pᷣncipium initium</line>
        <line lrx="2207" lry="2875" ulx="531" uly="2784">Anbefften.affigere.infigere idem</line>
        <line lrx="2386" lry="3026" ulx="530" uly="2856">Anerben ſucht oder ſi beh rngecataglacomogii— idem.</line>
        <line lrx="2376" lry="3053" ulx="473" uly="2948">Anerben oder anding. contagioſus.. um</line>
        <line lrx="1733" lry="3133" ulx="528" uly="3036">Anbengelich.aduerbiũ.contagioſe.</line>
        <line lrx="1755" lry="3218" ulx="535" uly="3121">Anherꝛ.auus.⁊.a.vułr.groſ vatter.</line>
        <line lrx="2126" lry="3299" ulx="538" uly="3203">Anboffnunge. expes.i.ſine ſpe , .</line>
        <line lrx="2419" lry="3379" ulx="537" uly="3274">Ancker.anchoꝛa ðꝛ illud cũ qͥ ſeruat᷑ nauis ad ſtandum</line>
        <line lrx="2478" lry="3459" ulx="537" uly="3355">An kein ende an Rkeiner ſtat. nullibi nullicubi aduerbia.id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3722" type="textblock" ulx="537" uly="3441">
        <line lrx="2470" lry="3544" ulx="539" uly="3441">Anlachen.arridere.i.applaudere (eſt in nllo loco</line>
        <line lrx="2458" lry="3639" ulx="537" uly="3528">Anlenen.ↄqᷣeſcere.i.ſe ad partẽ apodiare ſeu declinare cũ</line>
        <line lrx="2457" lry="3722" ulx="538" uly="3612">Anlangen mit woꝛten. innadere vůbis (capite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3890" type="textblock" ulx="532" uly="3706">
        <line lrx="2235" lry="3805" ulx="536" uly="3706">An laut.abſonus a um. vulr. mifludunge</line>
        <line lrx="2282" lry="3890" ulx="532" uly="3779">Anlegen die cleider. induere amicire. vulr. anzieben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1980" lry="530" type="textblock" ulx="1352" uly="491">
        <line lrx="1980" lry="530" ulx="1352" uly="491">. . 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="1970" type="textblock" ulx="1066" uly="598">
        <line lrx="3107" lry="713" ulx="1204" uly="598">Anlegunge.amietus us ui.indumentũ. amictoꝛiũ idem</line>
        <line lrx="3125" lry="799" ulx="1207" uly="687">Anlegũg eins dings.additio.adiectio vicʒ ligni aut vini</line>
        <line lrx="2862" lry="856" ulx="1138" uly="768">An molen. impingere M SG</line>
        <line lrx="3122" lry="951" ulx="1066" uly="852">An maſſe.immenſitas.i.ſine menſura Sðð</line>
        <line lrx="3117" lry="1039" ulx="1191" uly="936">An mittel vnd an vnder lob. aduerbiũ.iĩmediate.ſine ĩter⸗</line>
        <line lrx="3119" lry="1118" ulx="1197" uly="1011">Anbetten. adoꝛare (uallo ſine intermiſſione.</line>
        <line lrx="2553" lry="1179" ulx="1191" uly="1103">Anbetter. adoꝛatoꝛ</line>
        <line lrx="3007" lry="1273" ulx="1127" uly="1187">Anbos.incus eſt inſtrumentum fabꝛi</line>
        <line lrx="3152" lry="1385" ulx="1186" uly="1271">An poſſen.impulſare.vno mõ põt ſic exponi.anclopfen.</line>
        <line lrx="3115" lry="1456" ulx="1183" uly="1353">Anrichten die ſpiſe. dapare quaſi idẽ qð cibare.</line>
        <line lrx="2683" lry="1533" ulx="1147" uly="1438">Anruffen. inuo care.imploꝛare</line>
        <line lrx="2199" lry="1604" ulx="1175" uly="1523">Aes.cadaner.oder ein ſchelm</line>
        <line lrx="3101" lry="1711" ulx="1178" uly="1605">An ſchaden.indemnis.i.ſine damno</line>
        <line lrx="3110" lry="1793" ulx="1178" uly="1688">An ſehloff. inſomnis ⁊ hic ⁊ hec eſt vna dictio.i.ſine ſõno.</line>
        <line lrx="3006" lry="1878" ulx="1102" uly="1774">Anſchlahen mit pochẽ.a.p.ĩpulſare.ita exponit᷑ vno mõ</line>
        <line lrx="3004" lry="1970" ulx="1170" uly="1859">Anſchlahẽ. a.t. affigere. infigere.vt lr̃e in eccłiaꝑꝝ valuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1977" type="textblock" ulx="2294" uly="1962">
        <line lrx="2326" lry="1977" ulx="2294" uly="1962">—w</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3881" type="textblock" ulx="1052" uly="1935">
        <line lrx="2922" lry="2043" ulx="1052" uly="1935">Arnſchmertʒen. o. t. indolens q̃ſi nõ dolens vt ſanus.</line>
        <line lrx="2877" lry="2128" ulx="1168" uly="2023">Anſehen.inſpicere.intueri.i.aſpicere</line>
        <line lrx="2777" lry="2214" ulx="1145" uly="2111">Anſeher. inſpectoꝛ ⁊ trix.inde tio.idem aſpectoꝛ</line>
        <line lrx="2604" lry="2291" ulx="1166" uly="2197">An ſel gerede.aduerbiũ q̃litatis.abinteſtato</line>
        <line lrx="3108" lry="2386" ulx="1162" uly="2281">Ainſpin.girtꝰ.vertebꝝ ſᷣm aliqͥ̊s addit᷑.gerodiũ.garnwĩd</line>
        <line lrx="3105" lry="2468" ulx="1160" uly="2365">Anſpꝛuch bꝛieff in rechten.libellus vno mõ ſic exponitur.</line>
        <line lrx="2819" lry="2543" ulx="1156" uly="2450">Anſtreichen farbe als die weber thun.fuco as are</line>
        <line lrx="2506" lry="2615" ulx="1153" uly="2535">Anten.aneta. inde anetarius</line>
        <line lrx="3006" lry="2717" ulx="1155" uly="2612">Ante Kriſt. antichꝛiſtus.ðꝛ quaſi contra röm</line>
        <line lrx="3105" lry="2807" ulx="1157" uly="2702">Antiſfen.antiphona.iñ antiphonariꝰ ẽ liber antiphonag</line>
        <line lrx="3079" lry="2882" ulx="1117" uly="2782">Antzlit.vultꝰ.i.facies.aſpectus.i vultuoſus.a.um.i.ali</line>
        <line lrx="2860" lry="2963" ulx="1246" uly="2865">quis vel aliq̃ habens vultũ venuſtũ vel magnũ</line>
        <line lrx="3037" lry="3043" ulx="1149" uly="2947">Antlitztuch.faciletũ.ſacitergiũ.vł faciteriũ.vult.facilet</line>
        <line lrx="3014" lry="3105" ulx="1154" uly="3033">Antrech.anetarius</line>
        <line lrx="2934" lry="3209" ulx="1151" uly="3117">Antuogel.anas.ne.vułr.antuogel.⁊ eſt maſculꝰ anete</line>
        <line lrx="2976" lry="3295" ulx="1081" uly="3201">Ant woꝛt.reſponſio.inde reſponſum ider</line>
        <line lrx="2313" lry="3371" ulx="1149" uly="3283">Ant woꝛten.reſpondere</line>
        <line lrx="2918" lry="3453" ulx="1120" uly="3367">Aint woꝛter.reſpondens</line>
        <line lrx="2891" lry="3562" ulx="1149" uly="3452">Ant woꝛter im rechten.reus.⁊.a.vno mõ ſic exponi</line>
        <line lrx="2930" lry="3623" ulx="1146" uly="3530">Anuohen. incipere.inchoare</line>
        <line lrx="2799" lry="3701" ulx="1142" uly="3622">Anuatcern.patriſare “</line>
        <line lrx="2887" lry="3800" ulx="1146" uly="3702">Anuerharren anuerzʒiehen.pemptoꝛie ſine dilatione</line>
        <line lrx="2815" lry="3881" ulx="1146" uly="3783">An vnderlof.ſine interuallo.ſine intermiſſione</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1974" lry="395" type="textblock" ulx="1010" uly="249">
        <line lrx="1512" lry="300" ulx="1499" uly="281">„*</line>
        <line lrx="1974" lry="395" ulx="1664" uly="380">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="3830" type="textblock" ulx="430" uly="537">
        <line lrx="2399" lry="628" ulx="501" uly="537">An wanden. limes. vno mõ ðᷣꝛ finis ſeu terminꝰ agroꝝ</line>
        <line lrx="2175" lry="713" ulx="542" uly="628">An waſſer.inaquoſus. Sðèð</line>
        <line lrx="2472" lry="801" ulx="540" uly="710">An wiſen vñ lernẽ.erudire.inſtruere.imbuere.infoꝛmare</line>
        <line lrx="2483" lry="880" ulx="496" uly="791">An wyſer.infoꝛmatoꝛ.eruditoꝛ.inſtructoꝛ (q̃ſi idẽ ſᷣcant</line>
        <line lrx="2838" lry="964" ulx="534" uly="877">An wyſung.infoꝛmatio.inſtructio.eruditio.iſago ga HD</line>
        <line lrx="2862" lry="1056" ulx="539" uly="961">Anweſen. manſio.habitaculum Z</line>
        <line lrx="2466" lry="1127" ulx="537" uly="1041">Anʒal.innumerꝰ.i.ſine nũero.inde innũerabilr.iterminꝰ.</line>
        <line lrx="1431" lry="1226" ulx="503" uly="1133">Anzaigel. occaſio.vꝛſach</line>
        <line lrx="1769" lry="1305" ulx="541" uly="1215">Anziehen. induere.anlegen amicire.</line>
        <line lrx="1968" lry="1387" ulx="539" uly="1301">Anʒzicker wein.ſapum.i.vinum acetoſum</line>
        <line lrx="2065" lry="1468" ulx="539" uly="1385">Anzunden.accendere.incendere.inflammare</line>
        <line lrx="1765" lry="1561" ulx="536" uly="1470">Anʒzunder,inflammatoꝛ.incenſoꝛ</line>
        <line lrx="1884" lry="1652" ulx="535" uly="1555">Anʒundunge.incendium.inflammatio</line>
        <line lrx="2474" lry="1724" ulx="536" uly="1630">Anz wypfel.aduerbiũ ꝓculdubio. amiſſim. indubitanter</line>
        <line lrx="2469" lry="1812" ulx="534" uly="1717">Apffel. pomũ.malũ vno mõ A P (mimiꝝ ſine dubio</line>
        <line lrx="2464" lry="1897" ulx="539" uly="1799">Apffel gran we. Spadix eſt qͥdã coloꝛ alb apparẽs in eqᷣs.</line>
        <line lrx="2291" lry="1978" ulx="531" uly="1890">Apffel moſt. ochaſea ðꝛ ⁊ ſuccus pomoꝝ</line>
        <line lrx="2306" lry="2065" ulx="536" uly="1966">Apffel baum. pomꝰ. malus idẽ vno mõ.vulr. affolter</line>
        <line lrx="2113" lry="2149" ulx="535" uly="2058">Apoſtem.apoſtema eſt quod dam vlcus</line>
        <line lrx="2227" lry="2234" ulx="534" uly="2140">Apotecken.apoteca.pigmentariũ.pandox idem</line>
        <line lrx="2321" lry="2317" ulx="558" uly="2219">Apotecker. apotecarius. 2. a. pigmentarius ſpeciarius</line>
        <line lrx="3268" lry="2401" ulx="533" uly="2303">Apꝛil.apꝛilis eſt quidam menſis 3838</line>
        <line lrx="1835" lry="2489" ulx="536" uly="2398">Ar.miluꝰ.i.vultur qᷓ;uis differunt.gyr</line>
        <line lrx="2006" lry="2564" ulx="537" uly="2470">Ar. vulr.oꝛ.auris.inde auricularis.oꝛle ppel</line>
        <line lrx="2260" lry="2646" ulx="454" uly="2550">Arbiß.piſa.eſcanea idẽ interim cũ adhuc ſint virida</line>
        <line lrx="2372" lry="2726" ulx="488" uly="2632">Arbeiß acker oder garten. piſetũ eſt locꝰ vbi creſcũt piſa</line>
        <line lrx="2284" lry="2811" ulx="490" uly="2716">Arbeiß ſchel. teca eſt folliculus piſoꝝ.vulłr. hilſe</line>
        <line lrx="2289" lry="2888" ulx="537" uly="2798">Arbeit.laboꝛ.conatus.nixus.niſus idem vno modo</line>
        <line lrx="2094" lry="2975" ulx="533" uly="2894">Ar beiten.laboꝛare.niti idem</line>
        <line lrx="2326" lry="3068" ulx="534" uly="2980">Arbeiter.labo ꝛatoꝛ.trix</line>
        <line lrx="2331" lry="3145" ulx="533" uly="3056">Arbeitſam.laboꝛioſus.a.um.inde aduerbiũ laboꝛioſe</line>
        <line lrx="2456" lry="3226" ulx="536" uly="3141">Arbeitſam vich oder thier. iumẽtũ vt bos equus⁊ aſinus</line>
        <line lrx="2334" lry="3314" ulx="537" uly="3223">Artʒ. vulx.ertzꝭ.es eris.metallũ. Artʒ ader. minerale</line>
        <line lrx="2286" lry="3398" ulx="538" uly="3308">Artz knabe.litargus eſt extractoꝛ metalli de foueis</line>
        <line lrx="2452" lry="3486" ulx="542" uly="3388">Artʒſchmeltzer. erarius. Artzʒz. medicus.iñ medicia</line>
        <line lrx="2452" lry="3570" ulx="543" uly="3474">Artzapflaſter. emplaſtrũ.cataplaſma idẽ.qꝛ ðꝛ eẽ remediũ</line>
        <line lrx="2456" lry="3645" ulx="430" uly="3557">Aren. erne. vulr. treit ſchnit.meſſis.inde arner  vulnus</line>
        <line lrx="2448" lry="3746" ulx="485" uly="3640">Arnel. vulr. oꝛgel. oꝛga (melſoꝛ. vulxr. ſchnitter in ð erne.</line>
        <line lrx="2519" lry="3830" ulx="678" uly="3719">i.nablũ ⁊ eſt inſiim muſicũ. Argel meiſter.oꝛgamſta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2815" lry="256" type="textblock" ulx="2791" uly="234">
        <line lrx="2815" lry="256" ulx="2791" uly="234">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2065" type="textblock" ulx="1169" uly="541">
        <line lrx="2288" lry="632" ulx="1213" uly="541">Argeln. Oꝛganiſar. “M</line>
        <line lrx="2994" lry="729" ulx="1183" uly="563">Argelroꝛen. aule, canres idem ſunt fiſtole oꝛganoꝛum</line>
        <line lrx="3120" lry="808" ulx="1191" uly="706">Arger zeher win. Uillũ.pẽdulũ.ſʒ valernũ ẽ optimũ vinũ</line>
        <line lrx="3096" lry="892" ulx="1186" uly="790">Argliſtig. doloſus. fraudulentus.verſutus. .</line>
        <line lrx="3042" lry="975" ulx="1188" uly="878">Argliſtigkeit.dolus.fraus.i.machinatio.fallimonia.</line>
        <line lrx="3117" lry="1053" ulx="1189" uly="960">Arban.oꝛnix eſt quedam as..</line>
        <line lrx="3119" lry="1146" ulx="1189" uly="1040">Arhol. p̃m aliqͥs. Arhalm. Emicraneꝰ.vulr. haupt woꝛm.</line>
        <line lrx="3111" lry="1232" ulx="1184" uly="1124">Argwon.ʒelocypia vno mõ.i.ſuſpicio.ſcrupulꝰ.ſuſpiciũ.</line>
        <line lrx="3107" lry="1310" ulx="1185" uly="1214">Argwon haben. ſuſpicari.ſcrupulari. (lſuſpicio.</line>
        <line lrx="2907" lry="1405" ulx="1171" uly="1292">Argwonig.ſuſpicioſus.a.um.ſcrupuloſus.</line>
        <line lrx="3052" lry="1478" ulx="1179" uly="1382">Aerkar.ſpecular.ſpeculare.apẽdix.pẽdix idẽ.durcluge.</line>
        <line lrx="3047" lry="1559" ulx="1169" uly="1465">Arkruſpel oder naſenkruſpel.interſinũ.Rnoꝛpel .</line>
        <line lrx="3135" lry="1652" ulx="1180" uly="1553">Arleppel. auricGlaa. ð .</line>
        <line lrx="3117" lry="1735" ulx="1176" uly="1634">Arme. bꝛachiñ eſt ꝑs hoĩs in manibo. Ulna vno mõ eſt ꝑs</line>
        <line lrx="2425" lry="1819" ulx="1180" uly="1721">inferioꝛ bꝛachij.lacertus ſugioꝛ:</line>
        <line lrx="2755" lry="1895" ulx="1177" uly="1803">Arm vnd nit rych.pauper.inops.egenus.miſer</line>
        <line lrx="2586" lry="1984" ulx="1179" uly="1888">Arm yſen.manica.ſecundo mõ ſic exponit</line>
        <line lrx="2733" lry="2065" ulx="1178" uly="1970">Arm gerede. bꝛachiale. perichelides.p erichilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="2081" type="textblock" ulx="2495" uly="2061">
        <line lrx="2572" lry="2081" ulx="2495" uly="2061">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3824" type="textblock" ulx="1128" uly="2057">
        <line lrx="3115" lry="2157" ulx="1166" uly="2057">Armbꝛoſt. baliſta. ꝓpꝛie ðꝛ oẽ illð qð aptũ ẽ ad mittẽdũ tela</line>
        <line lrx="2944" lry="2234" ulx="1173" uly="2143">Armbꝛoſtmacher.baliſtarius.vuł r.bogner</line>
        <line lrx="2741" lry="2316" ulx="1173" uly="2227">Armiclich.aduerbiũ miſere.pauperrime</line>
        <line lrx="2821" lry="2399" ulx="1170" uly="2315">Armiclich leben. dego.is.ere.i.in pauꝑtate viuere</line>
        <line lrx="2718" lry="2489" ulx="1171" uly="2397">Armer den nichtz clegt oder nichtz hat. inops</line>
        <line lrx="2654" lry="2573" ulx="1152" uly="2480">Armer der verlaſſen iſt.miſer.a, um</line>
        <line lrx="3074" lry="2649" ulx="1170" uly="2562">Armer lut cleit.ſcrutum eſt veſtis pauuperun</line>
        <line lrx="3105" lry="2735" ulx="1154" uly="2643">Armer lut huſ.Edes.caſa.edicula diminutiuũ ab illo no</line>
        <line lrx="2970" lry="2825" ulx="1144" uly="2730">mine edes.mappale vno woõö6s =JßÿMU</line>
        <line lrx="3105" lry="2894" ulx="1164" uly="2803">Armer lut bett.grabatũ media lõga.aliqͥ tñ dicũt.vułr. to</line>
        <line lrx="3109" lry="2988" ulx="1164" uly="2890">Arm o der krãck. egenꝰ. ⁊ ꝓpꝛie eget.inde egere. (tẽ b ette</line>
        <line lrx="3103" lry="3067" ulx="1159" uly="2973">Armut.pauꝑtas.miſeria.erũna idẽ.qᷓ;ᷓuis differunt rõne.</line>
        <line lrx="3028" lry="3151" ulx="1152" uly="3058">Arm machen. depauperare</line>
        <line lrx="2626" lry="3237" ulx="1153" uly="3138">Armut am gut vnd an geſuntheit. egreer.</line>
        <line lrx="2849" lry="3325" ulx="1165" uly="3222">Arm ring.armilla eſt circulus qͥ circũdat bꝛachiũ.⸗</line>
        <line lrx="2844" lry="3398" ulx="1165" uly="3321">Arm werden. depauperari .</line>
        <line lrx="2882" lry="3479" ulx="1171" uly="3388">Artbant an einer ſcheiden. vaginaculũ.vaginaruum</line>
        <line lrx="3088" lry="3568" ulx="1164" uly="3476">Ar ring.inauris ðꝛ anulꝰ quẽ antiqui in anribo poꝛtabãt.</line>
        <line lrx="3087" lry="3656" ulx="1167" uly="3561">Arrap.arrariũ eſt ddãgenꝰ panni.alibi ðꝛ.harras</line>
        <line lrx="3083" lry="3749" ulx="1128" uly="3648">Ars.culus.podex vel podirf</line>
        <line lrx="3090" lry="3824" ulx="1165" uly="3728">Arb darm. lien. legio idẽ eſt qd fiſcus.⁊ ꝑ qd exit ſtercus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="4602" type="textblock" ulx="81" uly="4147">
        <line lrx="95" lry="4602" ulx="81" uly="4147">õäs 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="537" type="textblock" ulx="992" uly="362">
        <line lrx="1868" lry="537" ulx="992" uly="362">A ante O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="890" type="textblock" ulx="465" uly="607">
        <line lrx="2261" lry="713" ulx="465" uly="607">ArfRrin.clunis.pige.idem.i.nates natiũ.die backen</line>
        <line lrx="1813" lry="806" ulx="471" uly="706">Ars ling.ſubus eſt quidam piſcis</line>
        <line lrx="2184" lry="890" ulx="469" uly="791">Arſᷣloch.anus ani.i.culus.Anus:i.mulier antiqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="952" type="textblock" ulx="423" uly="873">
        <line lrx="1756" lry="952" ulx="423" uly="873">Arbpᷣback.nates vel natis indifferenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="3646" type="textblock" ulx="465" uly="958">
        <line lrx="1785" lry="1050" ulx="465" uly="958">Arb wiſch.podicus.poſidicus.verpus.</line>
        <line lrx="2274" lry="1135" ulx="472" uly="1043">Art nach der zale. impar. vngerad.</line>
        <line lrx="2406" lry="1237" ulx="469" uly="1126">Art.vulr.ſpitʒe.acies. Vñ.Acies belli vitelli vil vaculeiq;</line>
        <line lrx="2227" lry="1303" ulx="470" uly="1213">Artʒt.illa omnia vt ſupꝛa vbi ſcribitur artz.</line>
        <line lrx="2207" lry="1387" ulx="474" uly="1294">Aſar.caſilidis.de.idem eſt pera aucupis.ehſer ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="2174" lry="1470" ulx="473" uly="1379">Aſche.timallus vel tinallus idem eſt nomen pilcis</line>
        <line lrx="2021" lry="1553" ulx="472" uly="1460">Aſche.ſaxinus aut fraxinus eſt quedam arboꝛ</line>
        <line lrx="2460" lry="1643" ulx="467" uly="1543">Aſchin.fraxineus.a.cum</line>
        <line lrx="2439" lry="1720" ulx="470" uly="1630">Aſchel baum.vułr.miſtelbaum.eſculꝰ.⁊ um.eius fructꝰ.</line>
        <line lrx="2592" lry="1803" ulx="467" uly="1718">Aſchen.cinis.fauilla H</line>
        <line lrx="2536" lry="1894" ulx="471" uly="1797">Aſchen haffen. bachillũ ðꝛ olla apta ad ↄſeruãdus pꝛunas</line>
        <line lrx="2440" lry="1973" ulx="469" uly="1883">Aſcherin.cinericius.cineriꝰ.ſubcineriꝰ.a.um. ( gluthaffẽ</line>
        <line lrx="1987" lry="2067" ulx="478" uly="1971">Aſchenbꝛot.panis ſubcinericus</line>
        <line lrx="2410" lry="2142" ulx="478" uly="2049">Aſcher ledel. aſcherbꝛechtel. focariꝰ.a.ũ.ẽ illð q̃d iacet in ci</line>
        <line lrx="2405" lry="2225" ulx="479" uly="2137">Aſchlach. vliculũ ẽ q̃dã herba ſilis cepe (nere circa focũ.</line>
        <line lrx="2353" lry="2312" ulx="477" uly="2221">Aſpen. vulr.eſpen. Ulmus eſt quedam arboꝛ M</line>
        <line lrx="2359" lry="2382" ulx="477" uly="2302">Aſt.ramus.i.frons dis.i.articulꝰ ſeu bꝛachium arboꝛis</line>
        <line lrx="2246" lry="2464" ulx="476" uly="2388">Aſtel.ramũ culꝰ eiꝰ diminutiuũ.inde ramoſus.a.um</line>
        <line lrx="2412" lry="2552" ulx="473" uly="2469">Atel.liuio.onis.ðꝛ iĩmũdicies q̃ fluit de pecoꝛib videlicet</line>
        <line lrx="2267" lry="2646" ulx="569" uly="2549">de ſtabuli s bꝛutoꝝ ⁊ de ſimo.ſed ruder de coquina</line>
        <line lrx="2276" lry="2718" ulx="484" uly="2632">Atmen.anhelitus.alitus.ſuſpirium idem</line>
        <line lrx="2238" lry="2808" ulx="481" uly="2718">Atmenatʒẽ oð atmẽ habẽ. anhelare.exalare.reſpirare</line>
        <line lrx="2405" lry="2893" ulx="479" uly="2804">Atmẽ roꝛẽ im halſ.vocał.atteria vno mõ ðꝛ cãnale ſin collo</line>
        <line lrx="2406" lry="2976" ulx="482" uly="2885">Atẽ.vułr.egẽ.traga.traha.erpica.raſtꝝ (ꝑſq̃d exit anbelitꝰ</line>
        <line lrx="1892" lry="3061" ulx="482" uly="2969">Auff.ſupꝛa.ſurſum.vułr.vberſich</line>
        <line lrx="1683" lry="3145" ulx="483" uly="3057">Auff.bulio eſt quedam auis</line>
        <line lrx="1838" lry="3215" ulx="484" uly="3135">Auff bꝛuch im volck.tumultus.ſeditio</line>
        <line lrx="2037" lry="3313" ulx="485" uly="3224">Auffdecken.decegere.denudare.diſcooperire</line>
        <line lrx="1887" lry="3398" ulx="485" uly="3302">Auffdꝛucken.impꝛimere.inde impꝛeſſura</line>
        <line lrx="1944" lry="3480" ulx="485" uly="3390">Aufenplat.vuula.vulr.vfel .</line>
        <line lrx="2317" lry="3569" ulx="487" uly="3479">Auffgaynen. hiare.i.ringere.inde rictus ðꝛ apertio oꝛis</line>
        <line lrx="1356" lry="3646" ulx="487" uly="3560">Auffgang.aſcenſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3746" type="textblock" ulx="458" uly="3645">
        <line lrx="2067" lry="3746" ulx="458" uly="3645">Auffgang der ſunnen.oꝛiene.oꝛtus.oꝛientalis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3903" type="textblock" ulx="486" uly="3729">
        <line lrx="2149" lry="3827" ulx="486" uly="3729">Auffgeben. reſignare. vulr. vbergeben.</line>
        <line lrx="2082" lry="3903" ulx="488" uly="3809">Auffgedꝛuckt.impꝛeſſus.a.um:inde impꝛeſſura</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2770" lry="659" type="textblock" ulx="1746" uly="289">
        <line lrx="2770" lry="659" ulx="1746" uly="289">A ante B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2315" type="textblock" ulx="1189" uly="585">
        <line lrx="2744" lry="730" ulx="1226" uly="585">Aufgehalten. ſuſtentatus. a. um. ſubleuatus</line>
        <line lrx="2497" lry="800" ulx="1241" uly="709">Aufſgehalten mit rue.ſubnixus.a.um.</line>
        <line lrx="2964" lry="883" ulx="1248" uly="786">Aufgeloſt.liſus.a.um.eliſis ⁊ hoc e.idem ſignificat</line>
        <line lrx="1880" lry="968" ulx="1249" uly="881">Aufgan.aſcendere</line>
        <line lrx="2892" lry="1051" ulx="1250" uly="909">Aufgan das waſſer im pꝛunnen. lcatere ſcaturire</line>
        <line lrx="2365" lry="1137" ulx="1252" uly="1046">Aufgan vꝛſpꝛunglich.oꝛiri vt ſol</line>
        <line lrx="2603" lry="1216" ulx="1250" uly="1127">Aufgeplaſen.inflatus.a.um.i.tumidus.</line>
        <line lrx="3078" lry="1316" ulx="1209" uly="1209">Aufgericht.applicatus.a.um.erectus ſurrectus.a. um:</line>
        <line lrx="3055" lry="1428" ulx="1189" uly="1287">Aufginnẽ.ringere.xi.etũ.ſᷣeat aꝑire os in comotiõe ire</line>
        <line lrx="2220" lry="1475" ulx="1253" uly="1383">Aufgumpen.quadrupedare</line>
        <line lrx="2547" lry="1568" ulx="1250" uly="1434">ABufgurten vubr. abgurten. diſcingere</line>
        <line lrx="2934" lry="1635" ulx="1255" uly="1512">Aufhalten mit der narunge.enutrire.fouere idem</line>
        <line lrx="2710" lry="1721" ulx="1198" uly="1633">Aufhalten mit fancknyf. detinere. inde tio</line>
        <line lrx="2462" lry="1828" ulx="1246" uly="1708">Auf halten mit ſpyp.enutrire.i.alere</line>
        <line lrx="3005" lry="1887" ulx="1256" uly="1793">Aufpaltẽ mit wonung.ſuſtẽtare apodiare paoniſare</line>
        <line lrx="1973" lry="1965" ulx="1257" uly="1887">Aufhalten.ſubleuare</line>
        <line lrx="3035" lry="2089" ulx="1258" uly="1907">Auſpaltung.ſubleuamẽ ſuſtentaculũ ſi uſtentamentu</line>
        <line lrx="2626" lry="2139" ulx="1258" uly="2051">Aufhauffen. accumulare aggregare idem</line>
        <line lrx="3061" lry="2221" ulx="1259" uly="2133">Aufheben. leuare eleuare tollere ſuſtulo.li.latũ erigere</line>
        <line lrx="2937" lry="2315" ulx="1196" uly="2216">Aufſhebung.eleuatio.ſubleuamen idem vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="2400" type="textblock" ulx="1206" uly="2296">
        <line lrx="3196" lry="2400" ulx="1206" uly="2296">Aufhebung des gemuts ʒu got.ſuſpẽdiũ ita vno mõ acci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="3997" type="textblock" ulx="1172" uly="2382">
        <line lrx="3185" lry="2494" ulx="1229" uly="2382">Aubhencken. ſuſpen dere (pit Job. vij.</line>
        <line lrx="2186" lry="2623" ulx="1172" uly="2472">Auſhenckung. ſuſpendium</line>
        <line lrx="2473" lry="2711" ulx="1194" uly="2549">AZurhoꝛn. ceſſare. veliſtere. deſt nere</line>
        <line lrx="2907" lry="2728" ulx="1258" uly="2642">Aufhoꝛn.vułr.aufmercken.attendere.aduertere.</line>
        <line lrx="2023" lry="2821" ulx="1260" uly="2729">Aufknepfelen enodare</line>
        <line lrx="2740" lry="2940" ulx="1178" uly="2777">Aullaſſe en. laxare. relarare. abſoluere. ſoluere</line>
        <line lrx="2586" lry="2980" ulx="1195" uly="2893">Auflauff im volck. tumulttus 4</line>
        <line lrx="3076" lry="3071" ulx="1262" uly="2972">Aufflauffen. tumultuari</line>
        <line lrx="2986" lry="3206" ulx="1261" uly="2979">Aufflauff vnder den burgern oder rauwven ldttis</line>
        <line lrx="2285" lry="3260" ulx="1263" uly="3144">Auftlenen.appodiare.vff lenen</line>
        <line lrx="2348" lry="3330" ulx="1260" uly="3239">Auflegen. imponere.</line>
        <line lrx="2774" lry="3408" ulx="1263" uly="3312">Auflegen mit ſchatzung eins dings. licitari.</line>
        <line lrx="2291" lry="3492" ulx="1263" uly="3404">Aufleger.impoſitoꝛ vno modo</line>
        <line lrx="3192" lry="3600" ulx="1264" uly="3403">Auſſegen gut. allodiũ pꝛediũ.inde p̃diolũ eiꝰ diminutiui.</line>
        <line lrx="2245" lry="3658" ulx="1229" uly="3567">Auflegung.impoſitio</line>
        <line lrx="2500" lry="3733" ulx="1264" uly="3651">Auflo ſen.laxate.relaxare.ſoluer</line>
        <line lrx="3031" lry="3836" ulx="1262" uly="3661">Aufloßen die geſatzten recht. diſt Penſore. vutr lanben</line>
        <line lrx="2587" lry="3997" ulx="1232" uly="3814">Ouſloſuns. 1eloarntio. wluclo, raſolutid.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2540" lry="3896" type="textblock" ulx="515" uly="552">
        <line lrx="2112" lry="657" ulx="534" uly="552">Aufmercken.attendere.aduettere.i.intendere⸗</line>
        <line lrx="2540" lry="748" ulx="532" uly="631">Aufmerckung.aduertentia</line>
        <line lrx="2458" lry="832" ulx="530" uly="728">Aufnemen.aſſumere.acciꝑe.ſuſciꝑe.acceptare idẽ ſigniti⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="907" ulx="534" uly="813">cant in vulgari pꝛolatione</line>
        <line lrx="2293" lry="999" ulx="528" uly="896">Aubbinden.relaxare.laxare.abſoluere ꝓpꝛiea peccatis</line>
        <line lrx="2317" lry="1082" ulx="530" uly="978">Aufblaſen.ĩflare.intumere.intumeſcere idẽ ſignificãt</line>
        <line lrx="2461" lry="1168" ulx="530" uly="1063">Aufquellẽ dʒ waſſer im vꝛſpꝛung.ſcatere.ſcaturire ſcatu⸗</line>
        <line lrx="2458" lry="1249" ulx="530" uly="1145">Aufrlechtẽ.applicare.erigere.q̃ſi tollere aut leuare ( riſare,</line>
        <line lrx="2159" lry="1321" ulx="528" uly="1228">Aufrichtung.applicatio.erectio</line>
        <line lrx="2166" lry="1412" ulx="528" uly="1311">Auffruer vnder den frauwen oder burger. ſeditio</line>
        <line lrx="1985" lry="1486" ulx="526" uly="1394">Auffruer machen o der werden. tumultuari</line>
        <line lrx="2435" lry="1563" ulx="515" uly="1482">Auffſagen.recitare.renunciare idem</line>
        <line lrx="2455" lry="1668" ulx="530" uly="1565">Auffſchiebẽ ein ſach oð ein hãdel.ſuſpẽdere ita expõit᷑ vno</line>
        <line lrx="2457" lry="1748" ulx="528" uly="1646">Auffſchlahẽ hinderſich mit dẽ fueſſeniq̃drupedare (mõ.</line>
        <line lrx="2416" lry="1831" ulx="532" uly="1734">Auffſchlahẽ vnd verharrẽ hin biß moꝛgen. pꝛocraſtinare</line>
        <line lrx="2470" lry="1914" ulx="530" uly="1814">Auffſchlieſſen.aꝑire.reſerare idẽ vno mõ.ide adaꝑire.auff</line>
        <line lrx="2461" lry="1998" ulx="530" uly="1897">Auffſchlieſſung.adapertio.apertio (ſchlieſſen</line>
        <line lrx="2462" lry="2083" ulx="530" uly="1985">Auffſetzen.inſidere.⁊ ↄponit᷑ ab in ⁊ ſedeo.inde imponere</line>
        <line lrx="1870" lry="2160" ulx="617" uly="2073">ſtatuere idem in vulgari</line>
        <line lrx="2461" lry="2247" ulx="528" uly="2155">Auffſetzẽ die pen oð buſᷣ der tat halbẽ.iniũgere.i.ĩponere</line>
        <line lrx="2380" lry="2327" ulx="529" uly="2239">Auffſetzen zu einem ʒil.inſtituere ſignificat ſtaturr</line>
        <line lrx="2464" lry="2412" ulx="531" uly="2321">Auffſetʒũg.ĩpoſitio.inſtitutio.ſtatutũ vno mõ ita exponũt᷑</line>
        <line lrx="2201" lry="2490" ulx="530" uly="2405">Aufſehen.ſuſpicere.i.quaſi aſpicere cernere videre.</line>
        <line lrx="1806" lry="2569" ulx="529" uly="2487">Auſſebung.reſpectus.i.intuitus</line>
        <line lrx="2421" lry="2653" ulx="534" uly="2565">Auffſten.ſurgere.exurgere.inde reſurgere</line>
        <line lrx="2336" lry="2726" ulx="533" uly="2651">Auftrennen.deſuere.i.deſtruere</line>
        <line lrx="1866" lry="2820" ulx="534" uly="2732">Aufthun.aperire.i.reſerare.vułr.offnen</line>
        <line lrx="1863" lry="2892" ulx="530" uly="2817">Auffthun den mund. hiare U</line>
        <line lrx="1623" lry="2989" ulx="526" uly="2902">Auftuung.apertio.ſ.oꝛis.hiatio</line>
        <line lrx="2272" lry="3073" ulx="526" uly="2979">Auff wecken.ſuſcitare excitare.vicʒ aliquẽ de ſomno.</line>
        <line lrx="2137" lry="3155" ulx="525" uly="3068">Aufʒeumen.affrenare.ſed effrenare.vngezeumpt</line>
        <line lrx="1963" lry="3246" ulx="524" uly="3148">Auge.oculus.optalmus</line>
        <line lrx="1692" lry="3324" ulx="529" uly="3237">Augader. viona ðꝛ vena oculoꝛum</line>
        <line lrx="2248" lry="3419" ulx="531" uly="3316">Ausgartʒt.oculiſta eſt medicus oculoꝛum</line>
        <line lrx="2425" lry="3492" ulx="531" uly="3399">Augbꝛaen.ciliũ inferiꝰ.palpebꝛa vᷣo ſuꝑius ſuꝑcilium.</line>
        <line lrx="2375" lry="3583" ulx="530" uly="3485">Augel eugel.ocellus vel ocillus idẽ eſt diminutm̃ oculi</line>
        <line lrx="2326" lry="3668" ulx="531" uly="3566">Augendiener. oculiſta ita loquit᷑ cõiter.i.q̃ſi adulatoꝛ</line>
        <line lrx="2456" lry="3754" ulx="529" uly="3654">Augen waid. viſuncula.doꝛcium (fluécteo.</line>
        <line lrx="2456" lry="3896" ulx="530" uly="3723">Augenfluſ.lippitudo.inde lipus bñs ocłos lippides xe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="220" type="textblock" ulx="2232" uly="136">
        <line lrx="3259" lry="160" ulx="2232" uly="136">”äl òU 5 S</line>
        <line lrx="3372" lry="220" ulx="2375" uly="206">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3169" lry="748" type="textblock" ulx="1246" uly="514">
        <line lrx="3169" lry="658" ulx="1246" uly="514">Augẽgrub oð augẽring. oꝛb vno mõ ðꝛ globo ocli totiꝰ cir</line>
        <line lrx="3158" lry="748" ulx="1251" uly="642">Augapffel. pupilla. (cn².</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="823" type="textblock" ulx="1248" uly="703">
        <line lrx="3018" lry="823" ulx="1248" uly="703">Augẽplick.ictus momentũ.minuta idẽ qſi ſignificãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="905" type="textblock" ulx="1248" uly="812">
        <line lrx="3205" lry="905" ulx="1248" uly="812">Augẽplaſter.augenſalbẽ.colliriũ ðꝛ vnguentum oculoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="3830" type="textblock" ulx="1210" uly="897">
        <line lrx="3170" lry="989" ulx="1247" uly="897">Augen we.acriſia.optalma idẽ ðꝛ ifirmitas ⁊ doloꝛ ocloꝝ</line>
        <line lrx="2866" lry="1072" ulx="1233" uly="984">Augp purg.auguſta eſt quedam ciuitas in retia</line>
        <line lrx="2879" lry="1158" ulx="1243" uly="1070">Auel.noctua.yle.noctimen.nocticoꝛax idem</line>
        <line lrx="2597" lry="1238" ulx="1243" uly="1153">Augſt.auguſtus menſis M</line>
        <line lrx="2665" lry="1323" ulx="1248" uly="1236">Augſch wer.optalma eſt tumoꝛ oculoꝛum</line>
        <line lrx="3062" lry="1406" ulx="1249" uly="1319">Aug winckel.hirquus eſt angulus oculoum</line>
        <line lrx="2827" lry="1495" ulx="1210" uly="1405">Auß oder von.pᷣpoſitio ex exrra.</line>
        <line lrx="2578" lry="1564" ulx="1248" uly="1489">Aubsarbeiten.elaboꝛare.aupᷣmachen</line>
        <line lrx="2899" lry="1647" ulx="1247" uly="1575">Auſackern. exarar. 3</line>
        <line lrx="2836" lry="1753" ulx="1236" uly="1659">Auß einem geſchlecht in das ander gan. ꝓpagare</line>
        <line lrx="2571" lry="1832" ulx="1243" uly="1745">Außbꝛaten oder außtunſten.euapoꝛare.</line>
        <line lrx="2581" lry="1903" ulx="1225" uly="1826">Aubbꝛaiten. extendre</line>
        <line lrx="2914" lry="2000" ulx="1221" uly="1905">Auſbꝛueten.cxcubare incubare q̃ſi idem ſᷣm aliq̊s</line>
        <line lrx="2790" lry="2079" ulx="1229" uly="1995">Auß wurfling.arula.vułr.aberſel oder vꝛpitz.</line>
        <line lrx="2693" lry="2168" ulx="1247" uly="2080">Auß derren.exiccare</line>
        <line lrx="2578" lry="2254" ulx="1237" uly="2163">Auſ derrung.exiccatio.inde exiccatus</line>
        <line lrx="2937" lry="2332" ulx="1245" uly="2240">Au dem.exquo.tũ.dũ.aliqñ exponunt᷑ illo modo</line>
        <line lrx="3153" lry="2419" ulx="1249" uly="2330">Aub dem geletz. exlex.i.de lege poſitus</line>
        <line lrx="3164" lry="2506" ulx="1248" uly="2405">Auß dem geſchlecht geraten. degenerare. vulr. wyder ſyn</line>
        <line lrx="3166" lry="2581" ulx="1248" uly="2495">Auß dẽ waſſer hebẽ. emergere.i.extra natare (geſlecht thũ</line>
        <line lrx="2909" lry="2669" ulx="1249" uly="2580">Auß der ſcheyd ziehen. euaginare vicz defendiculũ</line>
        <line lrx="3089" lry="2749" ulx="1247" uly="2657">Auß der ſchar geſetzt. egregius vt vicz doctoꝛes ⁊ pᷣlati</line>
        <line lrx="2879" lry="2832" ulx="1252" uly="2747">Aub der ge wonheit bꝛingen. abuſitare</line>
        <line lrx="2832" lry="2916" ulx="1250" uly="2829">Außstilgen.extirpare.i.q̃ſi eradicre</line>
        <line lrx="2822" lry="2995" ulx="1249" uly="2909">Aubenden. determinare.exterminare. volenden</line>
        <line lrx="2488" lry="3075" ulx="1251" uly="2995">Auſerſte rinde am holtzʒ. coꝛtex.</line>
        <line lrx="2891" lry="3170" ulx="1248" uly="3073">Auf er kieſen.pꝛeeligere.adoptare</line>
        <line lrx="2653" lry="3247" ulx="1245" uly="3164">Aurſerledingen.eruere.i.quaſi redimere</line>
        <line lrx="2968" lry="3337" ulx="1248" uly="3240">Außerleſen.pꝛeeligere.i.adoptare</line>
        <line lrx="2957" lry="3416" ulx="1248" uly="3329">Aufßer welen.pꝛeeligere.eligere.inde eſectus.a.um.</line>
        <line lrx="2722" lry="3500" ulx="1247" uly="3415">Außerwelunge.pꝛeelectio.adoptatio</line>
        <line lrx="2776" lry="3583" ulx="1245" uly="3496">Auberwunſchen.adoptare.inde.tio.tus.a.um</line>
        <line lrx="2694" lry="3668" ulx="1246" uly="3580">Auffallen.elabi ſignificat extra cadere</line>
        <line lrx="2720" lry="3752" ulx="1230" uly="3667">Auſfechten.expugnare.infeſtare.impugnare</line>
        <line lrx="2822" lry="3830" ulx="1249" uly="3748">Auſfieln mit der fiel.elimare ſicut faciunt fabꝛi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="667" lry="137" type="textblock" ulx="601" uly="114">
        <line lrx="667" lry="127" ulx="601" uly="114">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="500" type="textblock" ulx="1309" uly="318">
        <line lrx="1952" lry="500" ulx="1309" uly="318">ante B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="3272" type="textblock" ulx="461" uly="554">
        <line lrx="2250" lry="672" ulx="506" uly="554">Auftlechten. extricare.vulr. auʒiehen. ðð</line>
        <line lrx="2007" lry="748" ulx="505" uly="650">Auſtlien.euolare.ſed auolare.vulr.abfliegen</line>
        <line lrx="2104" lry="824" ulx="505" uly="734">Auſſlieſſen.effluere.emanare DUDU—</line>
        <line lrx="1627" lry="907" ulx="506" uly="820">Auſſfueren.educere.euehere idem</line>
        <line lrx="1302" lry="996" ulx="506" uly="902">Auſfurer.eductoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2066" lry="1089" ulx="504" uly="984">Auſfurung.eductio</line>
        <line lrx="2280" lry="1163" ulx="502" uly="1074">Auſfaurlich.diuertilis ⁊ hoc e.ſicut facit faber metallo</line>
        <line lrx="2431" lry="1260" ulx="504" uly="1159">Auſgang.egreſſus.ſed pꝛogreſſus.vulłr.furgang .</line>
        <line lrx="2443" lry="1340" ulx="503" uly="1245">Aulſgeadert.emẽbꝛare.emẽbꝛatꝰ.eneruare.i.eneruatꝰ.i.vi⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="1420" ulx="508" uly="1328">Auſgebẽ gelt oð gut.expẽdere.i.exponere (rib deſtitutꝰ.</line>
        <line lrx="2499" lry="1505" ulx="461" uly="1412">Auſgebẽ armẽ lutẽ.erogare.i.diſtribuere pauꝑib⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1591" ulx="510" uly="1496">Aulſgeben miltiglich. elargiri B</line>
        <line lrx="2449" lry="1666" ulx="509" uly="1581">Auſgebẽ ð gefenckni halbẽ oð verbundẽs dienſt. emanci⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="1754" ulx="512" uly="1665">Auſgebung. expoſitio.diſtributio (pare.inde tio</line>
        <line lrx="1872" lry="1831" ulx="509" uly="1752">Auſgefurt.eductus.a.um.inde eductio.</line>
        <line lrx="2449" lry="1923" ulx="514" uly="1827">Auſgeiſtẽ auſdẽmẽ.exalere.expirare ſignificat ſpm̃ emitte.</line>
        <line lrx="2077" lry="2007" ulx="516" uly="1918">Auſgan.exire.egredere.egredi.degredere idem</line>
        <line lrx="2471" lry="2093" ulx="520" uly="2004">Auſgenig.ducilis ⁊ hoc le.vt ferrum 55</line>
        <line lrx="2262" lry="2172" ulx="513" uly="2084">Auſgluck Romẽ.euenire.inde euentus.i.quaſi caſus</line>
        <line lrx="2369" lry="2272" ulx="512" uly="2172">Auſgenomen.demptio.exceptio.inde tũc demere exciꝑe</line>
        <line lrx="2431" lry="2347" ulx="518" uly="2255">Auſgenomẽ vñ hindan geſetzt.pᷣpoſitio pᷣterq; dũtaxat</line>
        <line lrx="2072" lry="2425" ulx="519" uly="2341">Auſgeſetzʒt.elocatus.a.um:inde tio.ex poſitus</line>
        <line lrx="2317" lry="2513" ulx="525" uly="2425">Auſgeſtreckt.expanſus.auſgeſpannen</line>
        <line lrx="2159" lry="2591" ulx="525" uly="2507">Aulſgedruckt.expꝛeſſꝰ. M</line>
        <line lrx="1885" lry="2674" ulx="528" uly="2586">Auſgieſſen.effundere.inde effuſus.a. um</line>
        <line lrx="2133" lry="2763" ulx="526" uly="2674">Auſgieſſung.effuſio.vergieſſung</line>
        <line lrx="2210" lry="2844" ulx="537" uly="2758">Auſgelidden. emembꝛare.i.extra membꝛa ponere.</line>
        <line lrx="2459" lry="2926" ulx="526" uly="2840">Auſgraben.effodere.extumbare.extumulare idẽ.vułr.auſ⸗</line>
        <line lrx="2456" lry="3018" ulx="528" uly="2927">Auſhau wen.excidere (grabẽ einen totẽ mẽſchẽ võ grabe.</line>
        <line lrx="1355" lry="3087" ulx="529" uly="3010">Auſfhauffen.excumulare</line>
        <line lrx="1535" lry="3184" ulx="531" uly="3094">Auſiagen. expellere.i.depellere</line>
        <line lrx="1862" lry="3272" ulx="534" uly="3176">AuſRauffen.eximere.inde exemptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="3519" type="textblock" ulx="533" uly="3253">
        <line lrx="2437" lry="3367" ulx="536" uly="3253">Auſtkeren.expurgare .</line>
        <line lrx="2460" lry="3437" ulx="533" uly="3341">Auſkernen.enucliare vno modo ſic exponit.alio mõ i.de⸗</line>
        <line lrx="2460" lry="3519" ulx="534" uly="3425">Auſlauff.excurſus (clarare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3931" type="textblock" ulx="539" uly="3511">
        <line lrx="2111" lry="3615" ulx="539" uly="3511">Auſlauff im volck.tumultus.inde tumultuare</line>
        <line lrx="2151" lry="3690" ulx="540" uly="3595">Auſſlauff vnder den burgern oder wyben. leditio</line>
        <line lrx="2198" lry="3767" ulx="539" uly="3672">Auſlauffen. excurrere</line>
        <line lrx="2375" lry="3931" ulx="541" uly="3759">Aullegen.exponere bz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3144" lry="3681" type="textblock" ulx="1112" uly="475">
        <line lrx="2948" lry="681" ulx="1204" uly="475">Auntegen die bedeutnyß der verſtantnyß. declarare</line>
        <line lrx="2801" lry="751" ulx="1228" uly="643">Auſlegen die ſpꝛache.interpᷣtari.inde interpꝛes</line>
        <line lrx="3016" lry="835" ulx="1219" uly="736">Auſlegung.expoſitio.declaratio.diffimtio.interpᷣtatio</line>
        <line lrx="2628" lry="962" ulx="1226" uly="816">Auſ lender. extaneus. allenigeno. aduena</line>
        <line lrx="2569" lry="997" ulx="1147" uly="906">Aul leſchen.cxtinguere.extinctus.a.um</line>
        <line lrx="2308" lry="1079" ulx="1197" uly="987">Auſſleſchun ge.extinctio.i.deletio</line>
        <line lrx="2391" lry="1157" ulx="1172" uly="1073">Auſluchten.emicare.i.reſplendere.</line>
        <line lrx="2807" lry="1242" ulx="1220" uly="1159">Auſmachen.elaboꝛare.ꝑficere.ſinire.terminare</line>
        <line lrx="2659" lry="1330" ulx="1222" uly="1238">Auſmerckig.lepꝛoſus.oder vſſetzig</line>
        <line lrx="2411" lry="1416" ulx="1216" uly="1328">Ausmerckikeit.lepꝛa.auſſetʒigkeit</line>
        <line lrx="2344" lry="1524" ulx="1218" uly="1421">Aupinigen.extoꝛquere.ʒwingen</line>
        <line lrx="3144" lry="1639" ulx="1218" uly="1415">Aubᷣbꝛeitẽ in mãcherley.diuẽtilare.i. Siuerſimode vinlare</line>
        <line lrx="2335" lry="1667" ulx="1216" uly="1583">Aubbꝛeiten.extendere.i.dilatare</line>
        <line lrx="2680" lry="1749" ulx="1219" uly="1664">Aubbꝛechen. exſtruere.erumpere.i.deſtruere</line>
        <line lrx="2379" lry="1848" ulx="1216" uly="1757">Auß pꝛennen.excremare.exurere</line>
        <line lrx="3028" lry="1930" ulx="1215" uly="1783">Auß bꝛeſ ſen. detoꝛculari. i. detoꝛ quere. cxtoꝛquere</line>
        <line lrx="3036" lry="2012" ulx="1216" uly="1919">Auß pꝛuch der z wige.pullula.inde pullulare.i.virere</line>
        <line lrx="2665" lry="2104" ulx="1213" uly="1996">Auſpꝛieten. excubare.inde cubare bꝛietelen</line>
        <line lrx="2829" lry="2183" ulx="1212" uly="2089">Auſipurẽ.inueſtigare</line>
        <line lrx="2389" lry="2263" ulx="1182" uly="2176">Außrenigen. em undare.expurgare.</line>
        <line lrx="2682" lry="2342" ulx="1213" uly="2253">Ausßrauffen.euellere.i.auellere aut eradicare</line>
        <line lrx="2726" lry="2432" ulx="1215" uly="2345">Auſᷣrumen.enacuare.i.q̃ſi expurgare.euertere</line>
        <line lrx="2664" lry="2525" ulx="1112" uly="2432">Außrecken.extendere.i.expandere. ptendere</line>
        <line lrx="2016" lry="2601" ulx="1168" uly="2513">Aubsreden. eloqui.effari</line>
        <line lrx="2607" lry="2692" ulx="1209" uly="2568">Aufredung mit entſchuldigung. ercuſare</line>
        <line lrx="2926" lry="2768" ulx="1208" uly="2679">Außrutten vß dem geſchlecht. extirpare.abſtirpare.</line>
        <line lrx="3025" lry="2849" ulx="1205" uly="2766">Außrutten mit der wurtz. eradicare .</line>
        <line lrx="2991" lry="2936" ulx="1141" uly="2853">Auſruſpern eructuare.</line>
        <line lrx="2600" lry="3048" ulx="1203" uly="2927">Auſrichten.expedire.inde erpeditus.a.um</line>
        <line lrx="1937" lry="3100" ulx="1202" uly="3017">Auſrichter.expeditoꝛ</line>
        <line lrx="2063" lry="3199" ulx="1201" uly="3101">Auſrichtig.expeditiuus</line>
        <line lrx="2418" lry="3275" ulx="1200" uly="3115">Auſrichtiglich.aduerbiũ exrpesitine</line>
        <line lrx="2023" lry="3357" ulx="1198" uly="3269">Auſrichtung.expeditio.</line>
        <line lrx="3083" lry="3476" ulx="1196" uly="3289">Auſriechẽ.exalare.iñ vßriecbunge. cxalatio. l effumatio</line>
        <line lrx="3119" lry="3523" ulx="1195" uly="3434">Auſriechen.cffumare (vel euapoꝛatio.</line>
        <line lrx="2711" lry="3602" ulx="1155" uly="3515">Auriſch. auſterꝰ.a.um.vułr. grulich.inde tas.</line>
        <line lrx="3125" lry="3681" ulx="1198" uly="3600">Auſiuffen.exclamare,.indicere.vt ſaciũt clerici in cãcellis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="3838" type="textblock" ulx="1197" uly="3686">
        <line lrx="3125" lry="3838" ulx="1197" uly="3686">Auſruffen.ed icere vt faciũt officialcs ⁊ pcones. inde tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="3869" type="textblock" ulx="1281" uly="3768">
        <line lrx="2509" lry="3869" ulx="1281" uly="3768">edictum.vulr.ein gebot.?cc.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2090" lry="525" type="textblock" ulx="1132" uly="290">
        <line lrx="2090" lry="525" ulx="1132" uly="290">A ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3202" type="textblock" ulx="474" uly="601">
        <line lrx="2456" lry="706" ulx="529" uly="601">Auſruffũg.edictũ laicoꝝ.indictũ vᷣo clericoꝝ.Uñ.Edicũt</line>
        <line lrx="2435" lry="775" ulx="613" uly="693">reges.indicit feſta ſacerdos.</line>
        <line lrx="1669" lry="866" ulx="530" uly="775">Auſſetʒigkeit.lepꝛa.inde lepꝛoſus</line>
        <line lrx="2451" lry="954" ulx="529" uly="859">AuſkRkernẽ.enucliare vno mõ ſic exponit.alio mõ.i.ðᷣclaraꝛe</line>
        <line lrx="2438" lry="1021" ulx="531" uly="942">Auſſcheren. eradere.</line>
        <line lrx="2100" lry="1117" ulx="534" uly="1028">Auſſchlahen.expellere.excutere.inde ſus.a.um</line>
        <line lrx="1873" lry="1202" ulx="536" uly="1110">Auſſchlagung. cxpulſio.excuſſio</line>
        <line lrx="2437" lry="1286" ulx="535" uly="1195">Auſſchlichtẽ.expoliri.inde.tus.a.um.vũſᷣ gletet</line>
        <line lrx="2398" lry="1370" ulx="535" uly="1279">Auſſchlieſſen.excludere.diſcludere.inde excluſus.a.um.</line>
        <line lrx="2387" lry="1439" ulx="534" uly="1361">Auſſchlieſlich.aduerbiũ excluſiue</line>
        <line lrx="2374" lry="1537" ulx="533" uly="1445">Auſſchnitʒẽ.excidere.vułr.aufhauwẽ oð auſſchniden.</line>
        <line lrx="1997" lry="1621" ulx="534" uly="1528">Auſſchepffen.exhaurire inde exhauſtus.</line>
        <line lrx="2369" lry="1705" ulx="533" uly="1612">Auſſyhen.excolare ðꝛ liquoꝛẽ emittere foꝛas.</line>
        <line lrx="2455" lry="1785" ulx="538" uly="1696">Auſſen.aduerbiũ foꝛis.i.a foꝛis.extra.abextra.vułr.duiſẽ</line>
        <line lrx="2463" lry="1871" ulx="532" uly="1775">Auſſen kunnen oder wiſſen.aduerbiũ.mẽtetenꝰ.mẽoꝛiter</line>
        <line lrx="2187" lry="1965" ulx="539" uly="1865">Auphang.ↄſpicellũ ðꝛ locus ad ↄſpiciendũ aptus</line>
        <line lrx="2086" lry="2041" ulx="540" uly="1950">Auſſehen.reſpicere foꝛas ita loq mur cõiter</line>
        <line lrx="1826" lry="2125" ulx="490" uly="2033">Auſſetzen elocare.inde elocatus.a.um.</line>
        <line lrx="1884" lry="2200" ulx="541" uly="2115">Auſſetʒzung.elocatio ”MMUD</line>
        <line lrx="1895" lry="2284" ulx="538" uly="2202">Auſſpannen.extendere.vułr.auſ ſtrecken</line>
        <line lrx="2266" lry="2382" ulx="539" uly="2283">Auſſpann ung.expanſio</line>
        <line lrx="2245" lry="2457" ulx="508" uly="2366">Auſſpehen.exploꝛari.i.detentare idem.vułr.ſpuren</line>
        <line lrx="2439" lry="2534" ulx="474" uly="2448">Auſſpurer auſſpeher.exploꝛatoꝛ ⁊ trix.tñ hec inde tio</line>
        <line lrx="2437" lry="2622" ulx="541" uly="2531">Auſſpehũg.exploꝛa tio.i.detentatio.vułr.auſſpurunge.</line>
        <line lrx="2302" lry="2699" ulx="544" uly="2614">Auſſpuwen.expuere.exputare</line>
        <line lrx="1795" lry="2782" ulx="544" uly="2695">Auſſpitʒzen oder ſcherpffen. exacuere</line>
        <line lrx="2012" lry="2870" ulx="542" uly="2778">Auffpitzʒung.exacutio.vułr.auſſcherpffunge</line>
        <line lrx="1409" lry="2948" ulx="540" uly="2861">Auſſpꝛechen.effari.eloqui</line>
        <line lrx="1779" lry="3033" ulx="538" uly="2946">Auſſpꝛechung.eloquentia.facundia:</line>
        <line lrx="2403" lry="3116" ulx="506" uly="3031">Auſſpꝛechlich aduerbium effabiliter</line>
        <line lrx="2235" lry="3202" ulx="534" uly="3111">auſſtrecken.extendere.diſtendere.ptendere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="3303" type="textblock" ulx="537" uly="3185">
        <line lrx="2498" lry="3303" ulx="537" uly="3185">Außſtreglich.aduerbiũ dilatãter.ita expõit᷑ vno mwõ.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3287" type="textblock" ulx="2446" uly="3263">
        <line lrx="2472" lry="3287" ulx="2446" uly="3263">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3531" type="textblock" ulx="540" uly="3281">
        <line lrx="2278" lry="3385" ulx="541" uly="3281">Auß ſtrecRunge.extenſio.i.dilatatio .</line>
        <line lrx="2357" lry="3467" ulx="544" uly="3365">Außſtreitẽ.expugnare.i.q̃ſi ſuꝑare.inde expugnantia.</line>
        <line lrx="2237" lry="3531" ulx="540" uly="3444">Ausſtreitlich.expugnabilis.⁊ hoc le.⁊ aduerbiũ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3620" type="textblock" ulx="516" uly="3517">
        <line lrx="2487" lry="3620" ulx="516" uly="3517">Auſſun dern. elicere.eligere vno mõ ſic exponit᷑ ſegregare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3867" type="textblock" ulx="546" uly="3617">
        <line lrx="2210" lry="3700" ulx="546" uly="3617">Aubſchwymen.emergere vno mõ.i.extra natare,</line>
        <line lrx="1361" lry="3795" ulx="547" uly="3696">Auſſch witz en. exſugare</line>
        <line lrx="1467" lry="3867" ulx="551" uly="3776">Auſſch witzung. exſudatio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2377" lry="462" type="textblock" ulx="1929" uly="441">
        <line lrx="2377" lry="462" ulx="1929" uly="441">. . . 4 B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="3880" type="textblock" ulx="1131" uly="547">
        <line lrx="2302" lry="702" ulx="1238" uly="547">Auſ tragen. efferre. extrapoꝛtare</line>
        <line lrx="2708" lry="767" ulx="1242" uly="678">Auſtriben.expellere.i.eij cere</line>
        <line lrx="2564" lry="846" ulx="1189" uly="765">Auſtriffen. diſtillare. exſtillare. emanare</line>
        <line lrx="2860" lry="933" ulx="1243" uly="838">Auß trieffung.exſtillatio.diſtillttio.emanatio</line>
        <line lrx="2654" lry="1022" ulx="1244" uly="933">Autrincken.ebibere.i.quaſi expaurire</line>
        <line lrx="2300" lry="1120" ulx="1192" uly="1013">ZBuß dunſten. euapoꝛare</line>
        <line lrx="3014" lry="1203" ulx="1245" uly="1100">Außf allẽ. excidere.elabi idem media coꝛrepta in pñti</line>
        <line lrx="3168" lry="1303" ulx="1244" uly="1180">Aubent waiden. euiſcare. euiſ. cerare.i. extra viſcera põere.</line>
        <line lrx="2271" lry="1356" ulx="1245" uly="1269">Aubß welchem. exquo.ex qus</line>
        <line lrx="3166" lry="1501" ulx="1193" uly="1308">Au wẽdig.aduerbiũ a foꝛis.ab extra. extrinſec⸗ dekoꝛis.</line>
        <line lrx="3089" lry="1523" ulx="1328" uly="1435">extrinſice.foꝛinſecus.i.quaſi exterius.</line>
        <line lrx="3059" lry="1645" ulx="1244" uly="1498">Auß wendiglichen. ſußpficialis ⁊ aduerbiũ ter. idem</line>
        <line lrx="2875" lry="1701" ulx="1244" uly="1605">Au wendig.ſuꝑficies.i.extremitas.</line>
        <line lrx="2695" lry="1778" ulx="1244" uly="1679">Auß werffen. eijcere.inde auſ wurffe.eiectio</line>
        <line lrx="2818" lry="1856" ulx="1177" uly="1775">Auß wurcken. excolere.etiã ad agros.elaboꝛare</line>
        <line lrx="2680" lry="1977" ulx="1240" uly="1858">Aub wurtz en. eradicare ðꝛ radices euellere</line>
        <line lrx="2057" lry="2023" ulx="1237" uly="1934">Aubßzeumen. effrenare.</line>
        <line lrx="3168" lry="2125" ulx="1228" uly="1973">Aubziehẽ. extricare. excrepe.euellere. extirpare. i. exuere vel</line>
        <line lrx="3162" lry="2211" ulx="1184" uly="2117">Aubʒzug.exceptio extractio (extrahere.</line>
        <line lrx="3190" lry="2352" ulx="1187" uly="2190">Auter an dẽ vich. vbera q;uis cõiter copit mãma mlier</line>
        <line lrx="2034" lry="2351" ulx="1240" uly="2282">Au we.interiectio.o we</line>
        <line lrx="2491" lry="2448" ulx="1235" uly="2363">Au witzig. exanimus.amens.inde tia</line>
        <line lrx="2177" lry="2525" ulx="1236" uly="2453">Au we mir.interiectio attat</line>
        <line lrx="1613" lry="2659" ulx="1236" uly="2528">Arx. ſecuris</line>
        <line lrx="3160" lry="2714" ulx="1642" uly="2532">Abſt. papa ẽ ſumm⸗ potiferin inde papatꝰ eius</line>
        <line lrx="2718" lry="2828" ulx="1389" uly="2694">b dignitas. item apicus.i.papa</line>
        <line lrx="2901" lry="2866" ulx="1311" uly="2781">— Bach. riuus.riuułꝰ.fluuius paruus</line>
        <line lrx="3042" lry="2982" ulx="1647" uly="2799">Backenſchlack oder backenltreich,alapa</line>
        <line lrx="2728" lry="3025" ulx="1233" uly="2943">Badhuß oder badſtube. Eſtuarium. balneum</line>
        <line lrx="3105" lry="3157" ulx="1232" uly="3016">Baidenhender. ambidexter dꝛ qᷣ ambab⸗ manib⸗ laboꝛat</line>
        <line lrx="3178" lry="3188" ulx="1183" uly="3117">Bain. os oſfſis</line>
        <line lrx="3148" lry="3360" ulx="1153" uly="3148">Bamagar beribeliges v vel perichilis vno mõẽ armatura</line>
        <line lrx="3143" lry="3403" ulx="1230" uly="3278">Baier. bauarus.a. um (crur vl tibie.</line>
        <line lrx="2042" lry="3441" ulx="1232" uly="3364">Bair land. baugria</line>
        <line lrx="3143" lry="3594" ulx="1131" uly="3387">Ball oð pall.pila cũ q̃ ludi? rotũdã bñs foꝛmã ac mobilez</line>
        <line lrx="2750" lry="3622" ulx="1277" uly="3535">ſic dicta eo ꝙ eſt pilis plena.trũcellus idem</line>
        <line lrx="2958" lry="3702" ulx="1213" uly="3616">Barbieren. barbitondere ſignificat barbam tondere.</line>
        <line lrx="2648" lry="3780" ulx="1227" uly="3698">Bar blerer. barbitonſoꝛ.vulr. bartſcherer.</line>
        <line lrx="3112" lry="3880" ulx="1227" uly="3783">Ballã.balſamꝰ ẽ arboꝛ nobiliſſimi vnguẽti.⁊.ũi eiꝰ fructꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2084" lry="851" type="textblock" ulx="577" uly="599">
        <line lrx="2084" lry="686" ulx="581" uly="599">Balſam. balſamita eſt nomen cuiuſdã herbe</line>
        <line lrx="1939" lry="775" ulx="582" uly="683">Banck.ſcamnum.quere in capitulo.p.</line>
        <line lrx="1545" lry="851" ulx="577" uly="771">Banir.vexillum.i.banirium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="943" type="textblock" ulx="555" uly="834">
        <line lrx="2508" lry="937" ulx="555" uly="834">Banir furer. vexillifer. vexillariꝰ.pᷣmipilꝰ pᷣmipilariꝰ idẽ 2</line>
        <line lrx="2462" lry="943" ulx="1664" uly="874">pmip</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1111" type="textblock" ulx="578" uly="934">
        <line lrx="2405" lry="1034" ulx="670" uly="934">ðꝛ qᷓ̃ſi ömus in bello ⁊ in acie ibidẽ ducens vexillum</line>
        <line lrx="2005" lry="1111" ulx="578" uly="1024">Baner berꝛe.baro vno modo ſic exponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1193" type="textblock" ulx="566" uly="1107">
        <line lrx="1429" lry="1193" ulx="566" uly="1107">Banir macher. vexillifex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1337" type="textblock" ulx="579" uly="1141">
        <line lrx="2421" lry="1337" ulx="579" uly="1141">Bapelblumen. rubiola.bapelbluet oder opffelbluet der</line>
        <line lrx="2390" lry="1337" ulx="2364" uly="1279">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1362" type="textblock" ulx="554" uly="1259">
        <line lrx="2319" lry="1362" ulx="554" uly="1259">Barbune oõð gerte. mellifoliũ eſt q̃dã herba.vulłr. Rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1448" type="textblock" ulx="580" uly="1353">
        <line lrx="2096" lry="1448" ulx="580" uly="1353">Barfues.pedariꝰ ðꝛ nudis pedib ambulans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1526" type="textblock" ulx="558" uly="1441">
        <line lrx="2111" lry="1526" ulx="558" uly="1441">Burge obſes idis.i.fid eiuſſoꝛ ſeu fide dignus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1778" type="textblock" ulx="576" uly="1525">
        <line lrx="1989" lry="1626" ulx="576" uly="1525">Barillen. berillus eſt lapis pᷣcioſus</line>
        <line lrx="2340" lry="1709" ulx="576" uly="1610">Barmhertʒzig.miſericoꝛs.i.clemens piciuns</line>
        <line lrx="2291" lry="1778" ulx="579" uly="1692">Barhertzigkeit.miſericoꝛdia.i.clementia. ꝓpiciatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="1860" type="textblock" ulx="563" uly="1770">
        <line lrx="2432" lry="1860" ulx="563" uly="1770">B arm hertzglich.aduerbiũ miſericoꝛditer.i.clcmenter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2032" type="textblock" ulx="575" uly="1848">
        <line lrx="2289" lry="1947" ulx="583" uly="1848">Ba ſel. baliles eſt quedam ciuitas.inde baſilienſis.</line>
        <line lrx="2151" lry="2032" ulx="575" uly="1938">Baſilick.baſilicon eſt quedam herba odoꝛifera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2118" type="textblock" ulx="557" uly="2020">
        <line lrx="2408" lry="2118" ulx="557" uly="2020">Baſtye. vallicula ðꝛ eſſe munitio inter foſſam ⁊ murum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2699" type="textblock" ulx="575" uly="2105">
        <line lrx="2472" lry="2199" ulx="578" uly="2105">Baſtenack.paſtinaca vel paſtinatica eſt quedam herba.</line>
        <line lrx="2573" lry="2285" ulx="578" uly="2178">Baſthart. vułr. hurẽ Rint.baſtardꝰ.a. um.i.ſpuriꝰ illegitiꝰ</line>
        <line lrx="2513" lry="2368" ulx="575" uly="2279">Baucken.tympanũlatius quere in capᷣ.p. Y”M</line>
        <line lrx="2476" lry="2446" ulx="582" uly="2366">Bartloſ one bart.imberbis ⁊ hoce. ð</line>
        <line lrx="2504" lry="2528" ulx="579" uly="2427">Bauſchẽ.turgj ⁊ hoc turge vel turgoꝛ oꝛj.⁊ cõiter dicit᷑ in</line>
        <line lrx="2503" lry="2616" ulx="670" uly="2519">flatio reꝝ aliquaꝝ ad inuicem ⁊ venit a verbo turgere.</line>
        <line lrx="2462" lry="2699" ulx="644" uly="2598">vulr. zu ſamen pauſchen B£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2784" type="textblock" ulx="563" uly="2695">
        <line lrx="1547" lry="2784" ulx="563" uly="2695">Bech. pix cis.quere in capᷣ.p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="3287" type="textblock" ulx="578" uly="2768">
        <line lrx="2200" lry="2868" ulx="581" uly="2768">Beckhart.pechardus ſunt homines laici ſpũales</line>
        <line lrx="2339" lry="2948" ulx="580" uly="2853">Becher.crater.pictariũ.ciatꝰ idẽ.i.poculũ quoddam</line>
        <line lrx="2402" lry="3034" ulx="583" uly="2937">Beſchuldigẽ beclagẽ.accuſare incuſare inculpare</line>
        <line lrx="2500" lry="3119" ulx="583" uly="3018">Beſchuldiger beclageraccuſator ⁊ trix.icuſatoꝛ ĩculpatoꝛ</line>
        <line lrx="2497" lry="3201" ulx="580" uly="3098">Beſchuldigt beclagt im rechtẽ.reꝰ.a.ũ.vno mõ ſic expõit᷑</line>
        <line lrx="2499" lry="3287" ulx="578" uly="3186">Beſchuldigũge beclagũge accuſatio incuſatio inculpatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3371" type="textblock" ulx="558" uly="3277">
        <line lrx="2147" lry="3371" ulx="558" uly="3277">Becleidet ꝑticipiũ.fedatus.a.um.i.maculatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="3877" type="textblock" ulx="571" uly="3355">
        <line lrx="2448" lry="3456" ulx="571" uly="3355">Bedacht. pᷣmeditatꝰ.a.um. recolitus.a.um.recoꝛdatus</line>
        <line lrx="2498" lry="3541" ulx="580" uly="3441">Bedechtnyße. pᷣmeditatio.i.excogitatio.recoꝛdatio (ideʒ.</line>
        <line lrx="2499" lry="3621" ulx="581" uly="3520">Bedeckt. co oꝑtꝰ teciꝰ.i.amictꝰ.palliatꝰ.a.ũ.pᷣtectꝰ.a.ũ q̃ſi</line>
        <line lrx="2498" lry="3707" ulx="581" uly="3605">Bedeckẽ. coopire tegere pᷣtegere velare obuelare palliarre</line>
        <line lrx="2502" lry="3789" ulx="581" uly="3684">Bedenckẽ.pᷣmeditari.i.ſmagiari delibare idẽ (oꝑire q̃ſi idẽ</line>
        <line lrx="2418" lry="3877" ulx="582" uly="3783">Bedeuten.deſignare pᷣſigurare ſignif᷑icare.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3160" lry="1862" type="textblock" ulx="1174" uly="594">
        <line lrx="2947" lry="692" ulx="1189" uly="594">Bedutlich.aduerbiũ pᷣfiguralr.pᷣfiguratiue vno mõ.</line>
        <line lrx="3036" lry="775" ulx="1214" uly="686">Bedutunge.pᷣfiguratio.ſignificatio.ſignificantia.</line>
        <line lrx="2630" lry="860" ulx="1215" uly="769">Bedulten die ſpꝛache vß legen. intertari</line>
        <line lrx="3134" lry="954" ulx="1211" uly="853">Begaben. munerare.remunerare.mumſicare.dotare.pᷣmi</line>
        <line lrx="1879" lry="1017" ulx="1246" uly="936">arli. quaſi idem.</line>
        <line lrx="3014" lry="1106" ulx="1212" uly="1019">Begabr. dotatus. muneratus</line>
        <line lrx="3131" lry="1205" ulx="1213" uly="1102">Begabt mit gutern oder rychtum. pᷣditus.a.um.i.pᷣ alijs</line>
        <line lrx="3116" lry="1281" ulx="1303" uly="1191">ditatus in vno eius ſignificato “ S</line>
        <line lrx="3138" lry="1370" ulx="1211" uly="1269">Begerẽ.exigere.ðpoſcere.poſcere.a ppetere.cuꝑe.ↄcupiſce⸗</line>
        <line lrx="3160" lry="1449" ulx="1299" uly="1358">re.ↄcuꝑe.poſtulare (rigamẽ.vulłr. begieſſunge</line>
        <line lrx="3138" lry="1532" ulx="1209" uly="1435">Begieſſen. pfundere.ſubſundere.humectare. rigare. Inde</line>
        <line lrx="3107" lry="1613" ulx="1210" uly="1518">Beginnen kaſt frolich ʒu ſyn.exhilareſcere</line>
        <line lrx="2994" lry="1690" ulx="1208" uly="1602">Beginnen zu fallen. labeſcere. verbum inchoatiuum</line>
        <line lrx="3072" lry="1783" ulx="1174" uly="1687">Begird. affectus. deſiderium. cupido. cupiditas</line>
        <line lrx="3127" lry="1862" ulx="1207" uly="1771">Begird der arbeit mainũg mue vñ des willens. niſꝰ vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="3780" type="textblock" ulx="1142" uly="1858">
        <line lrx="3100" lry="1940" ulx="1297" uly="1858">mõ.conatꝰ idẽ.vñ ðꝛ.toto conatu ⁊ niſu toto G</line>
        <line lrx="3045" lry="2046" ulx="1158" uly="1937">Begirig. auidus. cupiduuags</line>
        <line lrx="3139" lry="2116" ulx="1205" uly="2018">Begirlich. aduerbin.cupide auide deſiderãt deſiderabilit᷑</line>
        <line lrx="2808" lry="2203" ulx="1182" uly="2102">Begirlich ſehen. viſere.i.cum deſiderio videre. .</line>
        <line lrx="2838" lry="2284" ulx="1200" uly="2186">Begir des ſchlaffs.ſopoꝛ ðꝛ appetitus doꝛmiendi</line>
        <line lrx="2775" lry="2361" ulx="1202" uly="2272">Begraben. ſepelire.humare.tumulare .</line>
        <line lrx="2621" lry="2451" ulx="1203" uly="2354">Begraben tumulatus.ſepultus.humatus.</line>
        <line lrx="2854" lry="2548" ulx="1201" uly="2439">BGBegrebnub.exequie . .</line>
        <line lrx="3131" lry="2620" ulx="1203" uly="2522">Begriffen. attingere. arrige.carꝑe.ꝑtingere.compᷣbendere</line>
        <line lrx="3025" lry="2714" ulx="1229" uly="2608">quaſi idem ſignificant. —</line>
        <line lrx="3126" lry="2783" ulx="1199" uly="2690">Begriffẽ heimlichẽ oð verboꝛgẽ.ſurriꝑe.i.latenter arriꝑe.</line>
        <line lrx="2767" lry="2860" ulx="1154" uly="2771">Begriſtich. capaer</line>
        <line lrx="2871" lry="2950" ulx="1199" uly="2851">Begriſticheit.capacitas.capedo idem S</line>
        <line lrx="2967" lry="3036" ulx="1200" uly="2935">Begriffen.arreptus.captus.mancipatus quaſi idem</line>
        <line lrx="2859" lry="3113" ulx="1199" uly="3021">Begriſten heimlich.ſurreptus.i.latenter arreptus</line>
        <line lrx="2717" lry="3194" ulx="1200" uly="3104">Begriffen mit ſtraffen.rephenſus.redargutus</line>
        <line lrx="2954" lry="3270" ulx="1160" uly="3186">Behalten. tenere.ſeruare.retinere.obtinere.obſeruare</line>
        <line lrx="3125" lry="3364" ulx="1201" uly="3270">Behaltẽ die ding die man ſol vpgebẽ. retentare ðꝛ retineꝛe</line>
        <line lrx="2426" lry="3425" ulx="1256" uly="3352">cum ſit dandum</line>
        <line lrx="2944" lry="3536" ulx="1179" uly="3434">Behaltniſ.reſeruaculũ.reſeruatoꝛiũ.pꝛomptuariũ.</line>
        <line lrx="2561" lry="3598" ulx="1202" uly="3515">Behaiter.ſeruatoꝛ ⁊ trix.reſeruatoꝛ idem</line>
        <line lrx="2967" lry="3691" ulx="1142" uly="3599">Behaltnyf der but vnd der dienſtbar keit. obſeruatio.</line>
        <line lrx="2893" lry="3780" ulx="1144" uly="3680">Beheinc. bohemus. inde bohemia eſt quedam regio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="3871" type="textblock" ulx="1203" uly="3764">
        <line lrx="2761" lry="3871" ulx="1203" uly="3764">Bcehende⸗ agilis.⁊ hoc le, ðꝛ facilis ad ogendum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1906" lry="511" type="textblock" ulx="989" uly="204">
        <line lrx="1308" lry="217" ulx="989" uly="204">. .</line>
        <line lrx="1147" lry="233" ulx="1138" uly="222">*</line>
        <line lrx="1758" lry="371" ulx="1099" uly="319">. —</line>
        <line lrx="1906" lry="406" ulx="1103" uly="380">* 5</line>
        <line lrx="1602" lry="420" ulx="1103" uly="402">1 5 „</line>
        <line lrx="1416" lry="445" ulx="1104" uly="430">1 .</line>
        <line lrx="1870" lry="511" ulx="1867" uly="503">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="3847" type="textblock" ulx="485" uly="575">
        <line lrx="2440" lry="664" ulx="515" uly="575">Bcehẽd iach bald oð ſchnel. celer. velox.ſeſtinꝰ.pᷣpes.repen</line>
        <line lrx="2443" lry="754" ulx="602" uly="660">tinꝰ.ꝑnix qᷣ.me.ꝓ. Uñ ꝓ ꝑnice citũ ꝓ ꝑnice dico nociuũ</line>
        <line lrx="2444" lry="835" ulx="505" uly="738">Behẽ der oder ſchneller. velocioꝛ.velociꝰ.feſtinatioꝛ.feſtia</line>
        <line lrx="2443" lry="920" ulx="514" uly="827">Behendigkeit.velocitas.agilitas.celeritas (tius</line>
        <line lrx="2282" lry="1000" ulx="518" uly="907">Behertʒzet.animoſus.a.um.coꝛdatꝰ.coꝛdax.i.audax.</line>
        <line lrx="2447" lry="1087" ulx="485" uly="989">Behertzẽlich.aduerbiũ coꝛdaciter.aĩoſe audacter q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2089" lry="1177" ulx="518" uly="1084">Bep.ppoſitio.apud.ſecus.vt apud me ſecus te</line>
        <line lrx="1932" lry="1260" ulx="520" uly="1166">Beyeinander. aduerbiũ.i.ſimul.inuicem.</line>
        <line lrx="2452" lry="1343" ulx="518" uly="1240">Befeinander. ↄtiguũ vicʒ vt vicini.iñ ↄtiguitas .i.vicitas</line>
        <line lrx="2453" lry="1426" ulx="518" uly="1329">Beygurtel. crumena.vñ.Lenonẽ lena nõ diligit abſq; cru⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="1500" ulx="489" uly="1420">mmaena.idem marſupium</line>
        <line lrx="2067" lry="1591" ulx="518" uly="1500">Bekeren. ↄuertere.ſed ꝑuertere.vułr.verkeren</line>
        <line lrx="2238" lry="1664" ulx="519" uly="1581">Bekumern in laid vnd iamer.crim inari.calũniari.</line>
        <line lrx="2410" lry="1763" ulx="520" uly="1661">Bekumern mit geſchafft.occupare.pᷣoccupare.q̃ſ idem.</line>
        <line lrx="2453" lry="1846" ulx="520" uly="1741">Bekumern vnd in im ſelbs erblichen vñ exſchꝛockẽ. pple⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1928" ulx="557" uly="1832">rxus.i.implicatus dubio.doloꝛi vel timoꝛi.</line>
        <line lrx="2456" lry="2010" ulx="519" uly="1907">Beladẽ mit geſchefftẽ.occupare.iñ onerare q̃ſi idẽ vno mõ</line>
        <line lrx="2253" lry="2090" ulx="521" uly="2011">Beladen.oneratus.a.um.i.occupatus.aggrauatus</line>
        <line lrx="2234" lry="2184" ulx="523" uly="2087">Beladung. occupatio.i.oneratio H</line>
        <line lrx="2296" lry="2265" ulx="524" uly="2166">Beleidigẽ. offendere.led ere.idẽ.inde offenſus.i.leſus</line>
        <line lrx="2321" lry="2350" ulx="524" uly="2256">Belaidigung. offenſio.i.leſio</line>
        <line lrx="2464" lry="2435" ulx="492" uly="2330">Belaiten. ↄducere.inde conductus.vulłr. beleiten. .—Kr</line>
        <line lrx="2498" lry="2509" ulx="526" uly="2418">Belibẽ.manere.i.expectare.moꝛari.ꝑſiſtere.ꝑmanere.</line>
        <line lrx="2330" lry="2587" ulx="527" uly="2496">Belibende ſtat oder ende.maneriũ.mãſitoꝛiũ.manſio</line>
        <line lrx="1971" lry="2679" ulx="530" uly="2584">Beleiben vberig.reſtare.vt ille adbuc reſtat</line>
        <line lrx="1939" lry="2757" ulx="527" uly="2670">Belibnipᷣ.moꝛa.i quaſi manſio.ꝑcontatio</line>
        <line lrx="1684" lry="2846" ulx="528" uly="2753">Belonen.pᷣmiari.pᷣciari.appꝛeciari</line>
        <line lrx="2453" lry="2930" ulx="530" uly="2821">Belonũg.pᷣciũ Ipꝛie ẽ in hoc ſcło.ſʒ pᷣmiũ vicʒ eternũ.⁊ ĩ 5</line>
        <line lrx="2461" lry="3016" ulx="618" uly="2917">differũt. ſtipendiũ vᷣo. vulr. ſolt (pictoꝛis</line>
        <line lrx="2462" lry="3101" ulx="523" uly="2999">Beinſel.pimpillinũ.pinnitiũ.pẽſulũ idẽ ẽ ⁊ eſt inſtrumtũ</line>
        <line lrx="2460" lry="3182" ulx="526" uly="3070">Benagẽ. abꝛodere.ſj⁰ꝰrodert᷑.vułr.nagẽ.in abꝛodatꝰ.abꝛoſ⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="3261" ulx="526" uly="3167">Benedien.bñdicere.i.dedicare.ↄſecrare q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2451" lry="3352" ulx="529" uly="3245">Benediung.bñdictio.ↄſecratio.in bñdictꝰ.a.ũ.aↄſecratus</line>
        <line lrx="2411" lry="3439" ulx="528" uly="3332">Benedictẽ wurtʒẽ.bñdicta.⁊ eſt duplex vicʒ ruffa 2 alba</line>
        <line lrx="2461" lry="3521" ulx="526" uly="3413">Bequeme oð fuglich.aptꝰ.a.um.cõmodꝰ.inde aduerbium</line>
        <line lrx="2241" lry="3603" ulx="594" uly="3506">bequemlich. ad uerbiũ apre.cõmode.i.opoꝛtune.</line>
        <line lrx="2460" lry="3692" ulx="529" uly="3590">Bereit. Paratus.parata.paratuʒ. Pꝛomptus.pꝛompto.</line>
        <line lrx="2462" lry="3847" ulx="617" uly="3666">ꝛomptumn.ideln. Inde aduerbium Pꝛompte. Pꝛone</line>
        <line lrx="1998" lry="3844" ulx="622" uly="3777">idem. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3950" type="textblock" ulx="938" uly="3915">
        <line lrx="1935" lry="3950" ulx="938" uly="3915">— 4 N4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3168" lry="3861" type="textblock" ulx="1129" uly="561">
        <line lrx="3138" lry="652" ulx="1210" uly="561">Bereit willig vnd gegenwirtig. pꝛefoo</line>
        <line lrx="3031" lry="733" ulx="1129" uly="648">Bereiten. p̃ᷣparare. diſponere quaſi idem. vulr.ſchicken</line>
        <line lrx="3081" lry="826" ulx="1211" uly="731">Bereitung.pᷣparatio.i.diſpoſitio.inde pᷣparatus.a.um</line>
        <line lrx="3132" lry="915" ulx="1207" uly="813">Berauben das volckan im ſelbs.depopulare p̃ᷣm płes de⸗</line>
        <line lrx="3157" lry="997" ulx="1300" uly="898">populare vel populari idẽ ſignificat vicʒ populũ deſtru</line>
        <line lrx="3088" lry="1077" ulx="1303" uly="982">ere.ðuaſtare aut ↄjſumere</line>
        <line lrx="3135" lry="1163" ulx="1214" uly="1061">Beraubẽ mit gewalt.pᷣdari.depᷣdari.ſpoliare.raꝑe ideʒ ſi</line>
        <line lrx="3062" lry="1252" ulx="1297" uly="1151">gnificat.inde tunc pᷣdatoꝛ.ſpoliatoꝛ.raptoꝛ.⁊ tio</line>
        <line lrx="3135" lry="1329" ulx="1207" uly="1230">Beraupny der iungfrau wſchafft.ſtupꝛatio.i.defloꝛatio.</line>
        <line lrx="2831" lry="1417" ulx="1207" uly="1313">Beraupnyſ des guts.pꝛeda.ſpolium.vulr.raup</line>
        <line lrx="2985" lry="1503" ulx="1203" uly="1399">Berauber der iungfrau wſchafft.defloꝛatoꝛ.ſtupꝛato 2</line>
        <line lrx="3134" lry="1581" ulx="1204" uly="1485">Berichten mit den ſacramenten der gotz gerecht. cõmuni⸗</line>
        <line lrx="2889" lry="1670" ulx="1301" uly="1574">care vno modo ſic exponitttuuor.</line>
        <line lrx="2918" lry="1744" ulx="1218" uly="1649">Berichten vnd vnder wyſen. inſtruere.i.infoꝛmare</line>
        <line lrx="3168" lry="1836" ulx="1215" uly="1735">Bermuter.colica ẽ quedã infirmitas.ꝓpꝛie darmgegicht</line>
        <line lrx="3151" lry="1909" ulx="1239" uly="1820">ſed nõ eſt ꝓꝛium nomen bermuter.nam viri nõ habent</line>
        <line lrx="3082" lry="2002" ulx="1257" uly="1908">matricem. ⁊ tamen habent illam infirmitatem.</line>
        <line lrx="3164" lry="2085" ulx="1201" uly="1987">Bereumen.iactare.iactitari.i.gloꝛiari.gloꝛiando vnitare</line>
        <line lrx="3159" lry="2164" ulx="1153" uly="2081">Arro gare.inaniter ꝓferre —⸗</line>
        <line lrx="3131" lry="2257" ulx="1197" uly="2156">Berumũg.arrogãtia.iactãtia vanitatꝭ iactãtia.xenodoxia</line>
        <line lrx="3124" lry="2341" ulx="1186" uly="2242">Berumer.arrogans.iactatoꝛ.oſtẽtatoꝛ.xenodoxus (ðꝛ.</line>
        <line lrx="2386" lry="2413" ulx="1198" uly="2327">Berurung. tactus.</line>
        <line lrx="2996" lry="2505" ulx="1198" uly="2412">Beruren. tangeer. “D “</line>
        <line lrx="3128" lry="2596" ulx="1195" uly="2495">Beſachẽ.cauſare.i.repᷣhẽdere.iĩculpare vł cãm alicꝰ gerere</line>
        <line lrx="3128" lry="2681" ulx="1193" uly="2577">Beſeß voꝛ einer ſtat oð ſchloſ.obſidio.onis.obſidiũ idem.</line>
        <line lrx="2799" lry="2752" ulx="1192" uly="2662">Beſchaffen. creare.plaſmare ”M</line>
        <line lrx="2366" lry="2831" ulx="1191" uly="2744">Beſchaffer.creatoꝛ.plaſmatoꝛ</line>
        <line lrx="2669" lry="2919" ulx="1187" uly="2825">Beſchaffung.creatio.creatura.plaſma idem</line>
        <line lrx="3018" lry="3009" ulx="1190" uly="2911">Beſcheiden.pꝛudens.idem diſcreus</line>
        <line lrx="3078" lry="3091" ulx="1189" uly="2991">Beſcheldẽ zu einẽ ding oder geſchefft. oꝛdinare.deputare</line>
        <line lrx="3113" lry="3177" ulx="1189" uly="3077">Beſcheidẽ einẽ zu einer ſache oð hãdel. oꝛdinatꝰ deputatꝰ</line>
        <line lrx="3036" lry="3256" ulx="1190" uly="3159">Beſcheidẽ einẽ ein ʒyt.aſſignare vno modo ita exponi᷑.·</line>
        <line lrx="2845" lry="3334" ulx="1190" uly="3243">Beſchou wen volkulichen. ꝑficere.i.ꝑfecte videre.</line>
        <line lrx="2613" lry="3418" ulx="1278" uly="3327">eſchogung oder ein geſicht. ſpectaculum</line>
        <line lrx="2877" lry="3500" ulx="1190" uly="3407">Beſcho wen. conſpicere.i.videre vel cernere</line>
        <line lrx="2935" lry="3585" ulx="1191" uly="3494">Beſchatzen.exactionare.i.quaſi extemare vel taxare.</line>
        <line lrx="2649" lry="3666" ulx="1191" uly="3575">Beſchatʒ er.exactionatoꝛ.i.taxatoꝛ.inde trix</line>
        <line lrx="2990" lry="3758" ulx="1193" uly="3660">Beſchatzung.exactionatio.i.taxatio ⁊ quaſi extimatio</line>
        <line lrx="3118" lry="3861" ulx="1186" uly="3743">Beſchedigen am gut. depꝛauare. ſpoliare.ofraudare q̃i idẽ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="375" lry="4886" type="textblock" ulx="297" uly="4868">
        <line lrx="375" lry="4886" ulx="297" uly="4868">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="472" type="textblock" ulx="1162" uly="295">
        <line lrx="1888" lry="472" ulx="1162" uly="295">Bante E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="735" type="textblock" ulx="532" uly="527">
        <line lrx="2126" lry="664" ulx="532" uly="527">Beſchedigen am libe. ᷣmutilare. vult. verlemen</line>
        <line lrx="2197" lry="735" ulx="534" uly="638">Beſchediger.pꝛauatoꝛ.ſpoliatoꝛ.aut defraudatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="817" type="textblock" ulx="473" uly="716">
        <line lrx="2310" lry="817" ulx="473" uly="716">Beſchedunge. depꝛauatio. defraudatio. 1.q̃ſi ſpoliatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="1145" type="textblock" ulx="520" uly="809">
        <line lrx="2073" lry="899" ulx="530" uly="809">Beſchehen. attingere. ↄtingere idem ⁊ meliuo.</line>
        <line lrx="2111" lry="985" ulx="535" uly="892">Beſcheider.gnauus.ſollers.ſciens.ac pꝛudens</line>
        <line lrx="2462" lry="1075" ulx="520" uly="954">Betrugen oder beſchiſſen. vulr. laichen. failere. caluere. lu</line>
        <line lrx="2333" lry="1145" ulx="565" uly="1052">dificere. calũniari.defraudare.deciꝑe.vułr.tuſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1236" type="textblock" ulx="463" uly="1125">
        <line lrx="2463" lry="1236" ulx="463" uly="1125">Betriger oð beſcheyſſer. defraudatoꝛ. öceptoꝛ. vulłr. leicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1568" type="textblock" ulx="532" uly="1229">
        <line lrx="2020" lry="1315" ulx="532" uly="1229">Beſchert.fatatus.ðꝛ euentus reꝝ ſucceſſio</line>
        <line lrx="2171" lry="1402" ulx="532" uly="1311">Beſchoulich leben.contemplari.theoꝛare idem</line>
        <line lrx="2150" lry="1481" ulx="533" uly="1395">Beſchoulich leben.theoꝛia.i.vita contemplatiua</line>
        <line lrx="2359" lry="1568" ulx="533" uly="1467">Beſchoulich.aduerbiũ ↄtemplatiue.inde toꝛ trix ⁊ tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="1651" type="textblock" ulx="516" uly="1547">
        <line lrx="2466" lry="1651" ulx="516" uly="1547">Beſchutzen oder beſchirmen. patrocinari. tueri.defendere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="2066" type="textblock" ulx="529" uly="1646">
        <line lrx="1744" lry="1744" ulx="621" uly="1646">pꝛotegere quaſi idem ſignificant.</line>
        <line lrx="2463" lry="1820" ulx="529" uly="1726">Beſchutʒzer vel beſchirmer. patronus.patrocinatoꝛ.pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2463" lry="1899" ulx="623" uly="1797">tectoꝛ tutoꝛ idem ⁊ bene 1 (ſio tutela.</line>
        <line lrx="2460" lry="1993" ulx="530" uly="1877">Beſchatzũg vel beſchirmũg.pr̃ociniũ.ꝓtectio.tuitio oͤfen</line>
        <line lrx="2461" lry="2066" ulx="532" uly="1971">Beſchiſſen. defedatus.maculatus.ſtercoꝛatꝰ.ſoꝛdidatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2152" type="textblock" ulx="488" uly="2065">
        <line lrx="1895" lry="2152" ulx="488" uly="2065">Beſchiſſenhur.futa.i.meretrix maculata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2492" type="textblock" ulx="533" uly="2156">
        <line lrx="1874" lry="2236" ulx="533" uly="2156">Beſchlaffen. concubere. condoꝛmire</line>
        <line lrx="2447" lry="2325" ulx="533" uly="2219">Beſchlagen.ſubferratus.vel ſubauratu 8.vułr. vbergult.</line>
        <line lrx="2456" lry="2409" ulx="536" uly="2305">Beſchlagner boꝛt oder gurtel. balteus heteroclitũ genere.</line>
        <line lrx="2459" lry="2492" ulx="626" uly="2381">et eſt cingulũ militare.inde balteolus eins diminutiuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="2650" type="textblock" ulx="464" uly="2474">
        <line lrx="2282" lry="2575" ulx="464" uly="2474">Beſchlahen. ſubferrare.i.quaſi ferrum ſubtus dare.</line>
        <line lrx="2463" lry="2650" ulx="541" uly="2547">Beſchlieſſen. concludere.claud ere.includere.quaſi idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2822" type="textblock" ulx="543" uly="2652">
        <line lrx="1405" lry="2741" ulx="544" uly="2652">Beſchlieſſer. incluſoꝛ</line>
        <line lrx="2202" lry="2822" ulx="543" uly="2717">Beſchlieſſung.clauſura.ſeratura.concluſio idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2899" type="textblock" ulx="541" uly="2807">
        <line lrx="1651" lry="2899" ulx="541" uly="2807">Beſchloſſen.concluſus.incluſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2996" type="textblock" ulx="432" uly="2877">
        <line lrx="2460" lry="2996" ulx="432" uly="2877">Beſchnydẽ. pᷣcid ere pᷣcidere.i.q̃ſi trũcare.vułr.abſchnidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="3240" type="textblock" ulx="542" uly="2963">
        <line lrx="2465" lry="3083" ulx="543" uly="2963">Beſchnydẽ als die iuden thun.ppuciare.circũcidere idem</line>
        <line lrx="2461" lry="3178" ulx="542" uly="3055">Beſchnyden die baum oder die winſtock. putare vno mo</line>
        <line lrx="1902" lry="3240" ulx="632" uly="3145">Vñ ðꝛ. Tempus putationis aduenit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="3332" type="textblock" ulx="538" uly="3214">
        <line lrx="2466" lry="3332" ulx="538" uly="3214">Beſchnydung der iuden. circũciſio.inde circũciſus.a.um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="3752" type="textblock" ulx="543" uly="3290">
        <line lrx="2471" lry="3415" ulx="543" uly="3290">Beſchnydung der lillaben. ſincopa.i. abſciſio littere vel ſil</line>
        <line lrx="2315" lry="3486" ulx="617" uly="3407">labe in medio dictionis</line>
        <line lrx="2357" lry="3587" ulx="545" uly="3472">Beſchnytten.pꝛeciſſus.pꝛeciſus .</line>
        <line lrx="2471" lry="3667" ulx="546" uly="3543">Beſchnßtteu haer.ceſaries eſt multitudinis piloꝝ pᷣciſio.⁊</line>
        <line lrx="1969" lry="3752" ulx="575" uly="3642">pꝛopꝛie viroꝛum. vułr.ein locken baers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3828" type="textblock" ulx="469" uly="3734">
        <line lrx="1788" lry="3828" ulx="469" uly="3734">Beſchnitten iuden.circũciſus.a.um.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2266" lry="141" type="textblock" ulx="2093" uly="121">
        <line lrx="2266" lry="131" ulx="2093" uly="121">äl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="476" type="textblock" ulx="1496" uly="101">
        <line lrx="3217" lry="119" ulx="2510" uly="101">== 4 —</line>
        <line lrx="3215" lry="136" ulx="1496" uly="113">„ s . E</line>
        <line lrx="2168" lry="293" ulx="2163" uly="284">.</line>
        <line lrx="1911" lry="476" ulx="1899" uly="464">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="3803" type="textblock" ulx="1132" uly="551">
        <line lrx="3009" lry="643" ulx="1248" uly="551">Beſehen. conſpicere.pſpicere puiderre “</line>
        <line lrx="3158" lry="729" ulx="1245" uly="637">Beſem.ſcopa.ſcoba.ſed ſcobs.vulłxr.kerat.vel gemi1</line>
        <line lrx="3147" lry="807" ulx="1238" uly="722">Beſengt.vſtus.a.um.i.vſtulatus.inde vſtio =ðèðM</line>
        <line lrx="2614" lry="890" ulx="1239" uly="804">Beſengen.vſtulare.i.quaſi concremare</line>
        <line lrx="2956" lry="986" ulx="1236" uly="886">Beſeſſen.obſeſſus. .</line>
        <line lrx="3209" lry="1064" ulx="1237" uly="972">Beleſſen mit dem teuffel. energuminꝰ.arrepticius.i.demo</line>
        <line lrx="2429" lry="1133" ulx="1333" uly="1057">niacus.a.um.i.obſeſſus diabolo</line>
        <line lrx="2826" lry="1226" ulx="1242" uly="1139">Beſitʒzen.poſſidere.i.ſubſidere SI</line>
        <line lrx="3045" lry="1311" ulx="1238" uly="1222">Beſitzen mit eigener ꝑſon die gewer. reſidere.inde ens</line>
        <line lrx="3007" lry="1400" ulx="1238" uly="1304">Beſitzen mit gewalt vñ macht. obſidere.i.q̃i ↄ̊ ſedere</line>
        <line lrx="3123" lry="1478" ulx="1237" uly="1388">Beſitʒer.poſſeſſoꝛ.i.reſidens.qᷓ;uis differunt.</line>
        <line lrx="3172" lry="1566" ulx="1239" uly="1471">Beſitzung.poſſeſſio.inde poſſeſſiuncula eiꝰ diminutm̃.re⸗</line>
        <line lrx="3167" lry="1646" ulx="1228" uly="1552">Beſtan. ſubſiſtere (ſidentia.</line>
        <line lrx="2959" lry="1742" ulx="1228" uly="1641">Beſtandig.fixus.a.um.ſubſtantiuꝰ.a.um.idem</line>
        <line lrx="3033" lry="1814" ulx="1231" uly="1723">Beſtandig ſyn oder werden. ꝑſeuerare.iñ aduerbiũ ter</line>
        <line lrx="2851" lry="1899" ulx="1229" uly="1807">Beſtan diglich. aduerbiũ ꝑſeueranter cõſtanter</line>
        <line lrx="2991" lry="1980" ulx="1228" uly="1886">Beſtendiger.cõſtans.pꝑſeuerãs firmus fixus ſtabilis.</line>
        <line lrx="3063" lry="2074" ulx="1231" uly="1970">BeſtandigReit.ꝑſeuerantia.ↄſtantia idem vno modo</line>
        <line lrx="3186" lry="2155" ulx="1229" uly="2055">Beſtat.ↄfirmatus.i.affirmatus.autẽtiſatus ſtabilitatus.</line>
        <line lrx="3155" lry="2244" ulx="1318" uly="2149">appꝛobatus.quaſi idem ſtabilitus. . .</line>
        <line lrx="3163" lry="2326" ulx="1237" uly="2226">Beſtat in hailigkeit.ſacroſanctus vna dictio ðꝛ aliqo ĩ ſan</line>
        <line lrx="2715" lry="2394" ulx="1204" uly="2318">ctitate confirmatus. .</line>
        <line lrx="3162" lry="2487" ulx="1229" uly="2393">Beſtaten.ↄfirmare.affirmare.ſtabilitare.aſtruere.aſſerere.</line>
        <line lrx="3163" lry="2570" ulx="1273" uly="2481">idẽ autẽtiſare. autoꝛiſare.q̃ſi idẽ ſᷣcat.ſolidare. roboꝛare</line>
        <line lrx="3075" lry="2648" ulx="1231" uly="2557">Beſtetẽ vff ein ander oð voꝛ ein ander.inſtituere vno mõ</line>
        <line lrx="3100" lry="2735" ulx="1227" uly="2643">Beſteten mit vnderſetzen.fulcire.i.ſubfulcire</line>
        <line lrx="3178" lry="2814" ulx="1225" uly="2727">Beſtetiglich fur war.aduerbiũ aſſertiue.i.q̃ſi ſubſtantiue.</line>
        <line lrx="3162" lry="2896" ulx="1226" uly="2809">Beſtetung.affirmatio.ↄfirmatio.fulcimẽ.fulcimentũ idẽ.</line>
        <line lrx="3172" lry="2981" ulx="1222" uly="2893">Beſtellen oder zu wegen bꝛingen. diſponere.i.ↄſtituere.</line>
        <line lrx="3093" lry="3062" ulx="1175" uly="2974">Beſtellung.ↄſtitutio.vt ille eſt ↄſtitutus.vułr.iſt beſtelt</line>
        <line lrx="3156" lry="3146" ulx="1223" uly="3058">Beſtellüg der burerey. ꝓſtitutio ðꝛ q̃ſi venditio in ꝓſtibulũ</line>
        <line lrx="3087" lry="3230" ulx="1174" uly="3142">Inge pꝛoſtituta.i.vendita illuc introducta</line>
        <line lrx="2974" lry="3311" ulx="1208" uly="3217">Beſtercken.ↄfoꝛtare.roboꝛare.inde ↄfoꝛtatus.a.um.</line>
        <line lrx="3073" lry="3400" ulx="1225" uly="3302">Beſterckung.ↄſfoꝛtatio.roboꝛatio.ↄfirmatio S</line>
        <line lrx="3150" lry="3477" ulx="1132" uly="3391">Betriegũg.fraus.dolꝰ.ðceptio.calũnia.fallacia.calliditas</line>
        <line lrx="3150" lry="3562" ulx="1227" uly="3474">Betrubẽ.triſtari.ↄtribulare.ꝑturbare.ↄturbare. deturbar</line>
        <line lrx="3151" lry="3639" ulx="1245" uly="3556">moleſtare.tribulare.officere diſturbare.i.valde turbare</line>
        <line lrx="3150" lry="3724" ulx="1226" uly="3636">BGBetrubter.meſtus.triſtis.⁊ hoc e.moleſtatus.turbidꝰ.tri</line>
        <line lrx="2572" lry="3803" ulx="1205" uly="3721">ſticioſus.ſubleſus.turbulentus .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3872" type="textblock" ulx="2213" uly="3852">
        <line lrx="2217" lry="3872" ulx="2213" uly="3852">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="21" lry="1632" ulx="0" uly="1582">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="513" type="textblock" ulx="970" uly="341">
        <line lrx="1932" lry="513" ulx="970" uly="341"> ante E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="852" type="textblock" ulx="521" uly="585">
        <line lrx="2329" lry="701" ulx="521" uly="585">Betruber.tribulatoꝛ.triſtatoꝛ.pꝑturbatoꝛ.deturbatoꝛ</line>
        <line lrx="2477" lry="782" ulx="524" uly="673">Betrubni.moleſtia.triſticia.meſticia.turbulẽtia.ꝑturba⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="852" ulx="604" uly="766">tio.meroꝛ.tribulatio idem ſignificant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="932" type="textblock" ulx="492" uly="845">
        <line lrx="2077" lry="932" ulx="492" uly="845">Beuelhen. cõmittere.cõmendare.recõmendare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="1691" type="textblock" ulx="530" uly="921">
        <line lrx="2473" lry="1019" ulx="530" uly="921">Beuelhen. vułkr. in botſchafft weiſe.a.p.legare.vno mõ ſic</line>
        <line lrx="2464" lry="1098" ulx="530" uly="1002">Beuelniß.f.t.cõmiſſio.recõmiſſio.cõmẽdatio idẽ (expõit᷑.</line>
        <line lrx="2466" lry="1194" ulx="536" uly="1096">Beueſtigẽ.a.p.ſolidare.ſtabilitare.a.q.ſtabilire idem</line>
        <line lrx="2371" lry="1277" ulx="535" uly="1188">Beueſtigung.f.t.ſolidatio.ſtabilitatio</line>
        <line lrx="2316" lry="1358" ulx="548" uly="1264">Bewaren.a.q.munire.i.firmare.vallare q̃ſi idem ðꝛ</line>
        <line lrx="2317" lry="1455" ulx="539" uly="1352">Beweren.a.p.pꝛobare.apꝛobare.</line>
        <line lrx="2474" lry="1522" ulx="536" uly="1422">Bewarung.n.s:munimentũ.n.t.munimẽ.munitio idem</line>
        <line lrx="2143" lry="1606" ulx="538" uly="1519">Be werung.fſ.t.pꝛobatio.appꝛobatio.f.p.pꝛoba.</line>
        <line lrx="2400" lry="1691" ulx="539" uly="1599">Bewert.m.a.pꝛobatus.a ꝓpꝛobatus.autẽticatus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1777" type="textblock" ulx="481" uly="1682">
        <line lrx="2115" lry="1777" ulx="481" uly="1682">Bewegen. a. s. cõmouere. mouere.i.admouere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1859" type="textblock" ulx="540" uly="1769">
        <line lrx="2020" lry="1859" ulx="540" uly="1769">Be wegt. cõmotus.motus.admotus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1943" type="textblock" ulx="541" uly="1855">
        <line lrx="1641" lry="1943" ulx="541" uly="1855">Bewegung. f. p. cõmotio.motio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3109" type="textblock" ulx="545" uly="1929">
        <line lrx="2355" lry="2025" ulx="545" uly="1929">Be weiſen.cxhibere.ꝑhibere.impendere idem vno mõ</line>
        <line lrx="2300" lry="2110" ulx="547" uly="2007">Be weiſung exhibitio.phibitio idem.ſed raro vſitat</line>
        <line lrx="2490" lry="2194" ulx="548" uly="2096">Beweiſung der vernunfft. ratiociniũ ðᷣꝛ eſſe exhibitio aut</line>
        <line lrx="2486" lry="2282" ulx="548" uly="2181">Beſtreichen oder beſchmiren. linire (redditio rõnis.</line>
        <line lrx="2489" lry="2359" ulx="551" uly="2261">Beſtrichẽ mit fuchtigkeit oð ole.delibutꝰ.a.um.i.aliquis</line>
        <line lrx="2350" lry="2440" ulx="639" uly="2355">oleo vnctus vel aliquo alio liquoꝛe</line>
        <line lrx="1819" lry="2525" ulx="560" uly="2435">Beſtricken illaqueare.laqueare idem</line>
        <line lrx="1402" lry="2610" ulx="556" uly="2524">Beſtrickung.illaqueatio</line>
        <line lrx="2049" lry="2692" ulx="557" uly="2598">Beſuchen.inquirere.q̃ſi ſciſcitari.inueſtigare</line>
        <line lrx="1985" lry="2776" ulx="559" uly="2682">Beſuchung.inquiſitio.i.quaſi inueſtigatio</line>
        <line lrx="2265" lry="2863" ulx="558" uly="2768">Beſucher.inquiſitoꝛ.i.inueſtigatoꝛ</line>
        <line lrx="2324" lry="2943" ulx="560" uly="2842">Beſunder.ſpecialis.ſingularis.ita vno mõ pᷣt exponi</line>
        <line lrx="2156" lry="3025" ulx="558" uly="2930">Beſunderlich.aduerbiũ ſpecialiter.ſingulaniter</line>
        <line lrx="2494" lry="3109" ulx="560" uly="3010">Beſchwerẽ. agguare.onerare.ingueſcere.i.valð oppᷣmere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3276" type="textblock" ulx="538" uly="3110">
        <line lrx="2039" lry="3194" ulx="539" uly="3110">Beſch werer.aggrauatoꝛ.oꝓpꝛeſſoꝛ.oneratoꝛ</line>
        <line lrx="2227" lry="3276" ulx="538" uly="3189">Beſchwerung.aggrauatio oneratio aggrauamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3873" type="textblock" ulx="562" uly="3265">
        <line lrx="1979" lry="3362" ulx="562" uly="3265">Beſch wern.coniurare adiurare exoꝛciſare</line>
        <line lrx="2443" lry="3441" ulx="563" uly="3356">Beſch werer.exoꝛciſta.coniuratoꝛ et trix .</line>
        <line lrx="2427" lry="3532" ulx="567" uly="3427">Beſchwerung.ↄiuratio adiuratio exoꝛciſmuse</line>
        <line lrx="2490" lry="3614" ulx="569" uly="3497">Betragẽ mit ein anõ im fridvñ gemach.ſi uſferre. i. qᷓi ↄpati</line>
        <line lrx="2481" lry="3699" ulx="571" uly="3602">Betrachtẽ.perpendere.i.quaſi pᷣmeditari J</line>
        <line lrx="1647" lry="3795" ulx="569" uly="3697">Betrachter.i.pᷣmeditatoꝛ</line>
        <line lrx="1430" lry="3873" ulx="567" uly="3780">Betrachtung.pᷣmeditatio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3203" lry="2788" type="textblock" ulx="1184" uly="584">
        <line lrx="3146" lry="704" ulx="1202" uly="584">Betrieger der iũgfrau wẽ.peculatoꝛ.i.deceptoꝛ virginum</line>
        <line lrx="3143" lry="771" ulx="1207" uly="669">Betruglicher.doloſus.fraudulentus.ſtellionatus.a.um.</line>
        <line lrx="3180" lry="871" ulx="1243" uly="751">callidus.fallax idem</line>
        <line lrx="3153" lry="938" ulx="1203" uly="833">Betruglich.aduerbiũ doloſe.calũnioſe.fraudulẽt. fallacit</line>
        <line lrx="2999" lry="1032" ulx="1202" uly="916">Bꝛtrugnyß mit woꝛten. ſophiſma vno mõ ſic exponit</line>
        <line lrx="3040" lry="1117" ulx="1201" uly="1002">Betrugny des traums in ſchlaffe. fataſnng</line>
        <line lrx="3143" lry="1206" ulx="1200" uly="1085">Bewyſung der erwirdigkeit in zeitlichen dingen. obbuã⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="1271" ulx="1289" uly="1169">tia.vno modo dicit᷑ exhibitio reuerentie terrene</line>
        <line lrx="2748" lry="1350" ulx="1198" uly="1253">Bezalen. ſo luere. exoluere.i.quaſi redd,ere</line>
        <line lrx="2683" lry="1439" ulx="1199" uly="1338">Bezalen die pen.luere.vt ille luet penam</line>
        <line lrx="2718" lry="1513" ulx="1200" uly="1420">Bezalung.ſolutio.i.quaſi reſtitutio</line>
        <line lrx="3203" lry="1632" ulx="1196" uly="1504">Bez aiche oder bezeichnẽ. aſſignare. deſignare. p ſignare. ö⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="1691" ulx="1235" uly="1589">figurare.item innuurnrnreY</line>
        <line lrx="2718" lry="1786" ulx="1193" uly="1664">Bezeugen. teſtari.atreſtari ꝓteſtari.teſtificari</line>
        <line lrx="2595" lry="1856" ulx="1193" uly="1750">Bezaiger. pꝛoteſtatoꝛ. teſtifticaroꝛ.</line>
        <line lrx="3136" lry="1958" ulx="1196" uly="1838">Bezugung.pꝛoteſtatio. atteſtatio. .</line>
        <line lrx="3129" lry="2037" ulx="1191" uly="1916">Bez wingen. cogere. ↄoſtrigere. pꝑſtringere.i.valde coartare</line>
        <line lrx="2883" lry="2109" ulx="1282" uly="2020">cʒ wungen.pꝑticipium.coactus.a.um.coactatus</line>
        <line lrx="2769" lry="2191" ulx="1280" uly="2096"> wunglich.aduerbiũ.coacte</line>
        <line lrx="2644" lry="2283" ulx="1193" uly="2168">Beʒ wingung.coactio.coartatio.perſtrictio</line>
        <line lrx="3028" lry="2374" ulx="1192" uly="2248">Beʒ wungen.pꝓricipium. coartatus. coactus.pſtrictus.</line>
        <line lrx="2866" lry="2453" ulx="1192" uly="2337">Bickelkoten. ſoꝛpes eſt os cum quo ludunt puelle</line>
        <line lrx="2773" lry="2523" ulx="1191" uly="2422">Bilgerin. peregrinus.a. um. xenus.a. um. idem.</line>
        <line lrx="2967" lry="2617" ulx="1188" uly="2506">Bilgerinſchafft. peregrinatio.paſſa giũ idem vno mõ.</line>
        <line lrx="2867" lry="2701" ulx="1187" uly="2585">Bilgerin wyſe wandern.pegrinari.i.pꝛoſiciſci</line>
        <line lrx="2931" lry="2788" ulx="1184" uly="2668">Billicher. ad nerbiũ.potius.potioꝛ idem ſi lgnificant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2932" type="textblock" ulx="1114" uly="2757">
        <line lrx="3118" lry="2872" ulx="1114" uly="2757">Bibnellen. pipenella eſt quedã herba. alio noĩe bibanella.</line>
        <line lrx="2755" lry="2932" ulx="1121" uly="2838">Bimiſſen.vlua eſt quedam berba.lieſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="3042" type="textblock" ulx="1183" uly="2921">
        <line lrx="2808" lry="3042" ulx="1183" uly="2921">GBinſen. ſcirpus eſt ſpecies iunci marini.ſed me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="3086" type="textblock" ulx="1106" uly="3002">
        <line lrx="1695" lry="3086" ulx="1106" uly="3002">Bier. ceruiſia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3850" type="textblock" ulx="1179" uly="3087">
        <line lrx="2606" lry="3195" ulx="1182" uly="3087">Bier ſihe. colophinus.colatus</line>
        <line lrx="2606" lry="3276" ulx="1183" uly="3168">Birß o der berlich. perca eſt quidam piſcis</line>
        <line lrx="2848" lry="3378" ulx="1182" uly="3252">Biß her. aduerbiũ.aduſq;.hucuſq;.vſq; huc .</line>
        <line lrx="3105" lry="3450" ulx="1179" uly="3334">Biſmolte.artemeſia eſt nomẽ herbe.vulr. beifuß.in ander</line>
        <line lrx="1752" lry="3511" ulx="1270" uly="3419">ſpꝛache. bucke</line>
        <line lrx="2662" lry="3603" ulx="1180" uly="3501">Blau we. blaueus.blau w. flauius idem</line>
        <line lrx="2799" lry="3710" ulx="1180" uly="3584">Blau wfarbe. blauedo.laʒurum idem in vulgari</line>
        <line lrx="2769" lry="3793" ulx="1179" uly="3668">Blau wferben. kauere. quere in capᷣ.p.</line>
        <line lrx="2183" lry="3850" ulx="1184" uly="3750">Bleich geſtalt. pallidus.a.um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="808" type="textblock" ulx="449" uly="716">
        <line lrx="1908" lry="808" ulx="449" uly="716">Beleit gelt. penſus ðꝛ cenſus conductionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="515" type="textblock" ulx="1116" uly="166">
        <line lrx="3484" lry="180" ulx="2337" uly="166">R</line>
        <line lrx="3409" lry="215" ulx="1378" uly="202">.</line>
        <line lrx="3398" lry="235" ulx="3384" uly="223">4</line>
        <line lrx="3496" lry="258" ulx="3390" uly="237">4</line>
        <line lrx="1907" lry="335" ulx="1474" uly="320">. — 4</line>
        <line lrx="1863" lry="390" ulx="1116" uly="371">2 .</line>
        <line lrx="3500" lry="449" ulx="1153" uly="399">. 1 . D</line>
        <line lrx="1898" lry="474" ulx="1176" uly="441">. 7 9 * . . G 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1483" type="textblock" ulx="458" uly="543">
        <line lrx="2394" lry="648" ulx="458" uly="543">Blage der nat.clades fm Papiã ðꝛ calamitas ⁊ lenes pla</line>
        <line lrx="2409" lry="729" ulx="469" uly="632">Blaichen.candidare.i.albeſcere (ilFFge.</line>
        <line lrx="2399" lry="904" ulx="467" uly="805">Bleichmachen. pallere.vulr.verblaichẽ.ſicẽ fit facies come⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="982" ulx="464" uly="892">dentium multum cimini.</line>
        <line lrx="1939" lry="1066" ulx="471" uly="969">Blaſen. ſufflare</line>
        <line lrx="1810" lry="1152" ulx="472" uly="1059">Blaſer.ſuffleta vno modo ſic exponitur</line>
        <line lrx="2422" lry="1241" ulx="471" uly="1143">Blaſbalck.ſufflabulum. folils.</line>
        <line lrx="2404" lry="1319" ulx="474" uly="1220">Blater des harnes.veſica.iñ veſicula eiꝰ diminutm̃.bloſe</line>
        <line lrx="2261" lry="1402" ulx="473" uly="1310">Blater der geſchwulſt. puſtula. papula</line>
        <line lrx="2109" lry="1483" ulx="473" uly="1395">Blatten der pꝛieſter.coꝛona.tonſura quaſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1569" type="textblock" ulx="451" uly="1478">
        <line lrx="2164" lry="1569" ulx="451" uly="1478">Blatten des harnaſch.toꝛax.blat harnaſch Rkrebo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1739" type="textblock" ulx="474" uly="1560">
        <line lrx="2448" lry="1665" ulx="474" uly="1560">Blatz,. vulr. plan.platea.vicus.vulłr. gaſſen “</line>
        <line lrx="2405" lry="1739" ulx="474" uly="1643">Blatz regẽ.nimbo vno mõ idẽ ẽ qð pluuia pᷣceps ⁊ repẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1907" type="textblock" ulx="471" uly="1732">
        <line lrx="2233" lry="1830" ulx="478" uly="1732">Blech.lamen.aliqͥ etiã dicũt lamina media coꝛrepta.</line>
        <line lrx="1265" lry="1907" ulx="471" uly="1813">Blechſchere. foꝛceps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1906" type="textblock" ulx="1224" uly="1898">
        <line lrx="1239" lry="1906" ulx="1224" uly="1898">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1996" type="textblock" ulx="478" uly="1885">
        <line lrx="2421" lry="1996" ulx="478" uly="1885">Bletz. pecies.vulłr.fleck oð limmel.ſi ẽ coꝛiũ.pecia cie idXẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2080" type="textblock" ulx="464" uly="1981">
        <line lrx="1987" lry="2080" ulx="464" uly="1981">Bley. plumbuñjn eſt nomen cuiuſdam metalli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="3943" type="textblock" ulx="483" uly="2071">
        <line lrx="2301" lry="2167" ulx="483" uly="2071">Bleyen.plumbeus.a.um.inde plumbatum idem··</line>
        <line lrx="2391" lry="2251" ulx="484" uly="2153">Bley machen. plumbare ðð</line>
        <line lrx="2407" lry="2335" ulx="484" uly="2238">Bleyſchlyt der murer. perpendiculum</line>
        <line lrx="2478" lry="2415" ulx="487" uly="2319">Blen augkitter oder plen augen.nictatoꝛ ⁊ nictatrix.inde</line>
        <line lrx="2417" lry="2497" ulx="574" uly="2403">nictatio dicitur infirmitas talis oculoꝛum ꝙ eam patiẽ</line>
        <line lrx="2505" lry="2578" ulx="573" uly="2484">ti viſus negatur per diem etiam patentibo oculis et noꝝ-</line>
        <line lrx="2415" lry="2666" ulx="580" uly="2566">cturnis irruentibo tenebꝛis redditur vel econtra nocte</line>
        <line lrx="2311" lry="2751" ulx="576" uly="2654">denegatur dieq; redditur. l</line>
        <line lrx="2420" lry="2828" ulx="488" uly="2731">Blitz des weters.choꝛuſcatio.inde choꝛuſcare blitzzꝛ</line>
        <line lrx="2436" lry="2912" ulx="492" uly="2819">Blinder.cecus.oꝛbus idẽ. Uñ cecꝰ inutiliter gerit inſtru-</line>
        <line lrx="2289" lry="3003" ulx="574" uly="2906">menta videndi.Oꝛbe carẽt oꝛbi ſed ſolo lumine ceci</line>
        <line lrx="2046" lry="3083" ulx="495" uly="2997">Blinchait.cecitas.</line>
        <line lrx="2213" lry="3169" ulx="495" uly="3069">Blint machen.cecare.excecare idem.vulr.erblinden</line>
        <line lrx="2280" lry="3255" ulx="495" uly="3160">Blintſchleich.cecula eſt quidam ſerpens aut vermis</line>
        <line lrx="2092" lry="3341" ulx="499" uly="3245">Bloch.lipſa.vulłr.clotzʒ oder ſtock.⁊ eſt truncus.</line>
        <line lrx="1912" lry="3423" ulx="500" uly="3338">Bloſ.nudus.a.-um.</line>
        <line lrx="2155" lry="3498" ulx="503" uly="3407">Bloſſen.nudare.i.exuere.inde nudatus.a.um·</line>
        <line lrx="2480" lry="3598" ulx="500" uly="3508">Bloſlich.nanadel. ”Ml</line>
        <line lrx="2524" lry="3678" ulx="507" uly="3575">Bluete.pullula.liguſtruʒ idem ⁊ eſt flos arboꝝ ſigniſicas</line>
        <line lrx="2518" lry="3772" ulx="595" uly="3671">fructus futuros J</line>
        <line lrx="2493" lry="3852" ulx="511" uly="3734">Blut. ſanguis.cruoꝛ. Uñ.Sanguis alit coꝛpus cruoꝛ eſt</line>
        <line lrx="2340" lry="3943" ulx="603" uly="3833">de coꝛpoꝛe fuſus c</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3242" lry="3885" type="textblock" ulx="176" uly="498">
        <line lrx="2478" lry="656" ulx="1297" uly="498">Bluten, eruentare. vulr. ſchweiſſen</line>
        <line lrx="2946" lry="801" ulx="1298" uly="594">Blutfluf.emoꝛrois eſt quidam fluxus ſanguinis</line>
        <line lrx="2410" lry="822" ulx="1296" uly="739">Blutiaſſen.minuere.cõminucre</line>
        <line lrx="2756" lry="900" ulx="1295" uly="818">Blutſucht.emoꝛrois oidis in gtõ.</line>
        <line lrx="3012" lry="1022" ulx="1293" uly="853">Blut vergieſſer.ſanguinarius.vno mõ. Lbomicida⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="1076" ulx="1293" uly="982">Blutig.ſanguinolentus.a. um.</line>
        <line lrx="3208" lry="1150" ulx="1291" uly="1074">BGBlutſch weip.cruoꝛ.inde cruentare</line>
        <line lrx="3222" lry="1292" ulx="1230" uly="1151">Blunder ey. ſerapeline ſunt veſtes inueterate: B „₰</line>
        <line lrx="2653" lry="1320" ulx="1287" uly="1237">Bockenſchin von linem tuch. ſindon</line>
        <line lrx="3214" lry="1455" ulx="1286" uly="1320">Bodegra. podogra eſt quedaz infirmitas pedum. cirogra</line>
        <line lrx="1988" lry="1490" ulx="1375" uly="1432">autem manuum</line>
        <line lrx="3032" lry="1606" ulx="1283" uly="1441">Bolſtar. puluinar. puluinariũ idem. cuſſinus. Ruſſen</line>
        <line lrx="3207" lry="1677" ulx="1285" uly="1581">Bomerãtʒẽbaum.pomerãciꝰ ẽ qdã arboꝛ.⁊ ũ eiꝰ fructus.</line>
        <line lrx="3195" lry="1769" ulx="1278" uly="1664">Boſe.malus.a.um.malicioſus.a.um.malignꝰ.a.um</line>
        <line lrx="3202" lry="1878" ulx="1281" uly="1746">Boß argliſtig gedanck. machinatiões.inde machinari. id</line>
        <line lrx="2644" lry="1921" ulx="1367" uly="1835">eſt malum cogitare. aſtute inſidiari.⁊c̃.</line>
        <line lrx="3242" lry="2040" ulx="1279" uly="1886">Boß lich. aduerbiũ male.⁊ malicioſe maligne nfige. pper. .</line>
        <line lrx="3192" lry="2100" ulx="176" uly="2002">= Boßge wonheit.chareſis.i.inalus mos.abuſio idem</line>
        <line lrx="2853" lry="2175" ulx="310" uly="2087">2=ð Boß ge wonlich. abuſus.a.um.abuſiuus.a.um</line>
        <line lrx="3148" lry="2324" ulx="376" uly="2173">S Boß heimlich ſamenung. conſ⸗ piratio. conuenticulum</line>
        <line lrx="1989" lry="2344" ulx="1278" uly="2262">Boßheit. malicia.</line>
        <line lrx="2649" lry="2427" ulx="1278" uly="2342">Boß vnd truloße.perfidus.a.um</line>
        <line lrx="3113" lry="2525" ulx="1276" uly="2428">Boß vnd vngerecht. perperꝰ.a. um.i.repꝛobo iniquus</line>
        <line lrx="3119" lry="2605" ulx="1275" uly="2512">Boſer vß̃leger oð redender. pifraſtes.i.malꝰ interpꝛes</line>
        <line lrx="3069" lry="2677" ulx="1273" uly="2595">Boſer lumut.infamia.inde infamari.vulłr.beruchten</line>
        <line lrx="2378" lry="2783" ulx="1273" uly="2680">Boſern.peioꝛare.vułc.ergern</line>
        <line lrx="2093" lry="2854" ulx="1274" uly="2765">Boſer.peioꝛ.peius idem</line>
        <line lrx="2985" lry="2982" ulx="1274" uly="2773">Beſeſt.peſſimus.a.um.inde aduerbi pemſmũ. e</line>
        <line lrx="2285" lry="3016" ulx="1273" uly="2930">Boßhaffcig.malicioſus.a.um</line>
        <line lrx="2474" lry="3105" ulx="1271" uly="3016">BGBoſhaffeigkeit.ꝑfid ia.malicioſitas.</line>
        <line lrx="2949" lry="3191" ulx="1274" uly="3100">Bobhaffciglich.aduerbiũ malicioſe.i.peſſimũ me</line>
        <line lrx="2671" lry="3269" ulx="1273" uly="3186">Bobhafftige werckoder tat.malificium</line>
        <line lrx="3227" lry="3360" ulx="1269" uly="3227">Bofhafftigs hertʒ.pꝛauieoꝛs.i.aĩal vel hõ hñs pꝛauũ c coꝛ</line>
        <line lrx="2909" lry="3489" ulx="1274" uly="3348">Boſlichen gen. male ſuccedere vicz impꝛoſp erare</line>
        <line lrx="2219" lry="3522" ulx="1225" uly="3430">Bofßlich. aduerbiũ male</line>
        <line lrx="2514" lry="3651" ulx="1273" uly="3522">Boſluſt.libido.vulxr.fleiſchlich begir</line>
        <line lrx="2440" lry="3693" ulx="1223" uly="3598">Boſluſtig. libidinoſus. a. um</line>
        <line lrx="3190" lry="3786" ulx="1273" uly="3687">Boſluſtiglich. aduerbium libidinoee</line>
        <line lrx="3223" lry="3885" ulx="1270" uly="3757">Bolſluſtigkeitlibido.volupts</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="3828" type="textblock" ulx="3157" uly="3814">
        <line lrx="3174" lry="3828" ulx="3157" uly="3814">„*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="3380" type="textblock" ulx="0" uly="3322">
        <line lrx="97" lry="3380" ulx="0" uly="3322">02</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2960" type="textblock" ulx="494" uly="2873">
        <line lrx="1413" lry="2960" ulx="494" uly="2873">Biꝛanck.iolẽnitas vno mõ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="346" type="textblock" ulx="704" uly="163">
        <line lrx="2731" lry="175" ulx="704" uly="163">B 2</line>
        <line lrx="1592" lry="346" ulx="1034" uly="337">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="785" type="textblock" ulx="460" uly="599">
        <line lrx="2170" lry="706" ulx="464" uly="599">Boſmachen. pꝛauare.peioꝛare.malignaanir</line>
        <line lrx="2308" lry="785" ulx="460" uly="689">Boſer rat.ꝑſuaſio in malo a verbo ſugillare.boſrot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="869" type="textblock" ulx="407" uly="768">
        <line lrx="2383" lry="869" ulx="407" uly="768">Boſſen des flachs oð hanffs.vxula ẽ ps lini qñ cx aq trahi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1541" type="textblock" ulx="461" uly="859">
        <line lrx="2385" lry="948" ulx="464" uly="859">Boſuergiftung.veneficiũ.intoxicatio. (Lctur</line>
        <line lrx="2287" lry="1032" ulx="461" uly="942">Boß weyb. thais.i.mulier mala</line>
        <line lrx="2301" lry="1122" ulx="462" uly="1027">Boſwerden.malignari.inde malignus.i.truculentus</line>
        <line lrx="2300" lry="1210" ulx="463" uly="1111">Boß wicht. nephandꝰ ꝓ pñti.nephariꝰ.a.ũ.q̊ͥ ad futuxꝝ</line>
        <line lrx="2322" lry="1290" ulx="462" uly="1199">Bot.nunciꝰ.a.um.legatꝰ q̃ſi idem in vulgari ꝓlatione</line>
        <line lrx="2269" lry="1372" ulx="467" uly="1282">Bot der bꝛutſchaffe zu laden in die hochzeit. pꝛonuby.</line>
        <line lrx="2393" lry="1458" ulx="467" uly="1365">Bot des bꝛutgãs vñ ð bꝛut.ꝑanymphꝰ.⁊.a.vulr. heirat⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="1541" ulx="465" uly="1450">Botſchafft.legatio.i.q̃ſi annũciatio.ita loqͥ᷑ cõiter (leut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1703" type="textblock" ulx="412" uly="1524">
        <line lrx="2242" lry="1631" ulx="412" uly="1524">Boting osð ein Rueff. cuuina.doliũ.modiũ.q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2400" lry="1703" ulx="472" uly="1611">Bꝛachfelt oder bꝛach acker.nouale noualis indifferẽter eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1875" type="textblock" ulx="559" uly="1704">
        <line lrx="2231" lry="1798" ulx="559" uly="1704">terra nouiter culta vel ſeminata</line>
        <line lrx="2226" lry="1875" ulx="561" uly="1782">ꝛachkraut.eſula eſt quedam herba.vułr.eſelmilch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1960" type="textblock" ulx="456" uly="1870">
        <line lrx="1863" lry="1960" ulx="456" uly="1870">Bꝛachmonat. Junius eſt nomen menlis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2044" type="textblock" ulx="475" uly="1956">
        <line lrx="1521" lry="2044" ulx="475" uly="1956">Bꝛack.leuter.eſt genus canum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2131" type="textblock" ulx="465" uly="1994">
        <line lrx="2404" lry="2131" ulx="465" uly="1994">Bꝛachs.perca eſt nomẽ piſcis ſᷣm aliq̃s. bꝛaſius idẽ. bꝛeſẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2213" type="textblock" ulx="481" uly="2125">
        <line lrx="2091" lry="2213" ulx="481" uly="2125">Bꝛechſen.ſpata eſt genus gladij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2301" type="textblock" ulx="443" uly="2176">
        <line lrx="2029" lry="2301" ulx="443" uly="2176">Bꝛadem oder bꝛodem. vapoꝛ. vutr. tampff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2460" type="textblock" ulx="479" uly="2292">
        <line lrx="1652" lry="2393" ulx="479" uly="2292">Bꝛademig.vapoꝛoſus.a.um</line>
        <line lrx="1654" lry="2460" ulx="481" uly="2375">Bꝛaiten.dilatare.quaſi extendere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2540" type="textblock" ulx="444" uly="2457">
        <line lrx="1593" lry="2540" ulx="444" uly="2457">Bꝛaitling.placenta.vubłr.fladen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3885" type="textblock" ulx="491" uly="2539">
        <line lrx="2383" lry="2631" ulx="492" uly="2539">Bꝛangen. feſtare vno mõ — .</line>
        <line lrx="2416" lry="2708" ulx="494" uly="2611">Bꝛanger.ſtipa vno mõ.medieſtinꝰ vno mõ.i.genꝰ toꝛmẽ⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="2784" ulx="585" uly="2693">ti.⁊ ðꝛ a medius ⁊ aſtin vꝛbs vel q̃ſi in medio vꝛbis.pu⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="2876" ulx="534" uly="2787">trecaole ſcm aliquos ieenn</line>
        <line lrx="2327" lry="2954" ulx="1409" uly="2855">cexponi? feſtus idem ⁊ bñ.</line>
        <line lrx="2218" lry="3049" ulx="492" uly="2952">Bꝛanckiſch.faſtuos.i.ſuꝑbo.vułr.bꝛanger H</line>
        <line lrx="2415" lry="3130" ulx="491" uly="3026">Bꝛant.teda eſt lignũ igne accenſum.ſed ticius vel ticio ðꝛ</line>
        <line lrx="2416" lry="3212" ulx="583" uly="3129">lignum cxtinctum MM</line>
        <line lrx="2419" lry="3290" ulx="498" uly="3196">Bꝛant in der fricht. vꝛedo indifferenter eſt coꝛruptio cx vẽ</line>
        <line lrx="2252" lry="3396" ulx="544" uly="3298">te vꝛente . ⸗</line>
        <line lrx="2418" lry="3465" ulx="503" uly="3359">Bꝛant win. aqua vite ſcðᷣm quoſdam vinum ſublimatum</line>
        <line lrx="2402" lry="3546" ulx="503" uly="3446">Bꝛat. margo ðꝛ eſſe extremitas alicꝰ rei.geſchele.gefeſſe</line>
        <line lrx="2232" lry="3634" ulx="504" uly="3532">Bꝛotfleiſch.pulpa eſt caro ſine pinguedine ⁊ cruda</line>
        <line lrx="2074" lry="3718" ulx="506" uly="3613">Bꝛeitſuß. latipes eſt aĩal vel hõ hñs pedes latos</line>
        <line lrx="2014" lry="3797" ulx="508" uly="3699">Bꝛaten.aſſare.inde aſſatura.vułr.gebꝛaten</line>
        <line lrx="2130" lry="3885" ulx="513" uly="3776">Bꝛat wurſt. billa. pfulpa.⁊ ſcm aliqs ſalſutium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3925" type="textblock" ulx="2256" uly="3871">
        <line lrx="2367" lry="3925" ulx="2256" uly="3871">c 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2961" lry="140" type="textblock" ulx="2232" uly="120">
        <line lrx="2961" lry="129" ulx="2232" uly="120">. „</line>
        <line lrx="2950" lry="140" ulx="2262" uly="122">4 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="633" type="textblock" ulx="1591" uly="134">
        <line lrx="3372" lry="149" ulx="1591" uly="134">S 3 5 . ð</line>
        <line lrx="3536" lry="168" ulx="1654" uly="156">. D 3 .</line>
        <line lrx="2064" lry="224" ulx="2054" uly="215">„</line>
        <line lrx="2971" lry="408" ulx="1730" uly="386">. . 2 , . „</line>
        <line lrx="3484" lry="423" ulx="2057" uly="411">. 5</line>
        <line lrx="3232" lry="633" ulx="3192" uly="614">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="1544" type="textblock" ulx="1208" uly="616">
        <line lrx="3017" lry="715" ulx="1267" uly="616">Bꝛuchen.frui.vti.fungi.veſci.potiri.potitus ſum.</line>
        <line lrx="3073" lry="785" ulx="1285" uly="702">Bꝛuchſam.fruibilis. vſitabilis.?xLꝛ77.</line>
        <line lrx="2519" lry="869" ulx="1285" uly="785">Bꝛuchſamkeit. vtilitas.fruibilitas</line>
        <line lrx="2303" lry="958" ulx="1283" uly="871">Bꝛuchung. fruitio.vſus idem</line>
        <line lrx="2262" lry="1045" ulx="1283" uly="953">Bꝛun. fuſcus.a. um</line>
        <line lrx="2470" lry="1127" ulx="1277" uly="1037">Bꝛun farbe.fuſcamen.fuſcatio idem</line>
        <line lrx="2488" lry="1208" ulx="1281" uly="1121">Bꝛun farbe machen.fuſcar</line>
        <line lrx="2505" lry="1298" ulx="1279" uly="1208">Bꝛut.ſponſa ⁊ ſponſus poDaꝛte</line>
        <line lrx="3228" lry="1389" ulx="1208" uly="1292">Biꝛutẽ. coire.ſʒ futere ꝓpꝛie ꝑtinet ad viros ⁊ ſignificat actũ</line>
        <line lrx="2253" lry="1467" ulx="1338" uly="1381">viroꝝ in coitu exiſtentium</line>
        <line lrx="3179" lry="1544" ulx="1275" uly="1457">Bꝛuter oð haelſer.futẽs pſᷣcat tm̃ virum in actu cottus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="1807" type="textblock" ulx="1268" uly="1542">
        <line lrx="2929" lry="1643" ulx="1274" uly="1542">Bꝛuthuter.pꝛonubo.i.cuſtos ſponſe</line>
        <line lrx="3201" lry="1726" ulx="1272" uly="1627">Bꝛuthul.flãmeũ vel flãmeolũ ẽ tegumẽ ſpõſe.ſcʒ pepuluz.</line>
        <line lrx="3149" lry="1807" ulx="1268" uly="1705">Bꝛutbot.paranymphus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="3911" type="textblock" ulx="1186" uly="1794">
        <line lrx="3147" lry="1899" ulx="1269" uly="1794">Bꝛutſchafft.ſpõſalia ſunt futuraꝝ ꝓmiſſio nuptiax.</line>
        <line lrx="3210" lry="1973" ulx="1268" uly="1879">Bꝛechen. deſtruere. franger</line>
        <line lrx="3208" lry="2059" ulx="1264" uly="1963">Bꝛeche zu dem flachs.ceruucula.frangina. frangulum,</line>
        <line lrx="3207" lry="2145" ulx="1265" uly="2049">Bꝛechen. vulr. gebꝛechẽ. defectꝰ.inde defectuoſus.a.um</line>
        <line lrx="3156" lry="2226" ulx="1262" uly="2132">Bꝛechẽ das bꝛot.ſipare.vułr.ein bꝛocken oð ſchmoldern</line>
        <line lrx="3040" lry="2308" ulx="1261" uly="2218">Bꝛechenhafftig.defectuoſus.a.um?</line>
        <line lrx="2646" lry="2391" ulx="1264" uly="2301">Bꝛechenhafftiglich. aduerbiũ defectuoſe</line>
        <line lrx="2932" lry="2477" ulx="1259" uly="2387">Bꝛechaffcigkeit.defectuoſitas. .</line>
        <line lrx="3056" lry="2558" ulx="1258" uly="2471">Bꝛechtram.piretrum eſt nomen herbe alias bertram</line>
        <line lrx="3200" lry="2644" ulx="1219" uly="2554">Bꝛectʒel.cruſtula.cruſtila idem.ita expõit᷑ vno modo.alio</line>
        <line lrx="3196" lry="2730" ulx="1256" uly="2638">Bꝛedigen. pᷣdicare.q̃re in capᷣ.e.. (mõ.vulx. bꝛot rinde</line>
        <line lrx="3159" lry="2807" ulx="1255" uly="2718">Bꝛein.miliũ eſt quoddã genus leguminis.hirre</line>
        <line lrx="3184" lry="2895" ulx="1255" uly="2801">Bꝛeĩſchuen.crapula.papꝰ idẽ vno mõ.tuciꝰ idẽ.larua idẽ.</line>
        <line lrx="3195" lry="2976" ulx="1333" uly="2879">vno mõ ðꝛ illud q̊ fugant᷑ aues in ſegetibo.vogelſchue</line>
        <line lrx="3079" lry="3056" ulx="1251" uly="2965">Bꝛiß.pꝛuteus.a.um.inde bꝛuſſia eſt quedã pꝛouincia</line>
        <line lrx="2721" lry="3139" ulx="1251" uly="3049">Bꝛiß am ermel.fimbꝛia manice.ſupera</line>
        <line lrx="2442" lry="3235" ulx="1250" uly="3133">Bꝛei.vulr.ʒiegel.later</line>
        <line lrx="3182" lry="3311" ulx="1249" uly="3219">Buen oder loben. coõmendare inde tio :</line>
        <line lrx="3176" lry="3397" ulx="1198" uly="3298">Bꝛiſſchuch.ſolar.i.ſcarpa.iñ ſotulare.i.ſotularia induere.</line>
        <line lrx="3235" lry="3478" ulx="1247" uly="3388">Bꝛelat.pᷣlatuos.pꝛelatura eius dignitgas.</line>
        <line lrx="3143" lry="3569" ulx="1249" uly="3473">Bꝛennen. vꝛere.cõburere.ardere.ſiagrare idem</line>
        <line lrx="3161" lry="3657" ulx="1250" uly="3554">Bꝛen yſen.cauteriũ ẽ ferꝝ qͥ ſignat fur i frõte.vt viſo ſigno</line>
        <line lrx="3160" lry="3741" ulx="1303" uly="3643">caueat᷑ ab eo.inde cauteria eſt talis ſtigma aut ſignum.</line>
        <line lrx="3016" lry="3820" ulx="1186" uly="3718">Bꝛenten oder potung.doliũ.modiũ.vulr.bꝛenckel</line>
        <line lrx="3158" lry="3911" ulx="1249" uly="3802">Bꝛeſun.vulxr, gefencRnip̃ der munich.pꝛeſung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="82" lry="1372" ulx="0" uly="1285">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="67" lry="1722" ulx="0" uly="1636">g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="38" lry="2221" ulx="0" uly="1997">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2737" type="textblock" ulx="0" uly="2570">
        <line lrx="63" lry="2672" ulx="0" uly="2570">⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2737" ulx="0" uly="2669">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2982" type="textblock" ulx="0" uly="2836">
        <line lrx="58" lry="2873" ulx="8" uly="2836">11,</line>
        <line lrx="60" lry="2911" ulx="0" uly="2836">i⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2936" ulx="61" uly="2925">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="3437" type="textblock" ulx="0" uly="3369">
        <line lrx="47" lry="3437" ulx="0" uly="3369">.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3770" type="textblock" ulx="0" uly="3628">
        <line lrx="45" lry="3681" ulx="0" uly="3628">no</line>
        <line lrx="44" lry="3770" ulx="1" uly="3713">in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="563" type="textblock" ulx="1168" uly="222">
        <line lrx="3367" lry="268" ulx="1890" uly="222">ð . ℳ</line>
        <line lrx="2595" lry="315" ulx="1276" uly="283">2 * .</line>
        <line lrx="2236" lry="396" ulx="1193" uly="359">8 S. 177 .</line>
        <line lrx="1184" lry="457" ulx="1168" uly="437">7„</line>
        <line lrx="1622" lry="469" ulx="1620" uly="467">.</line>
        <line lrx="3508" lry="465" ulx="3502" uly="458">4</line>
        <line lrx="2426" lry="543" ulx="1719" uly="512">* 4 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="2712" type="textblock" ulx="548" uly="602">
        <line lrx="2492" lry="705" ulx="549" uly="602">Bꝛeſla.bꝛatiſlauia ẽ q̃dã cinitas bolonie.ſʒ nũc bobemie.</line>
        <line lrx="2505" lry="788" ulx="550" uly="688">Bꝛef baum in der win pꝛeß.pꝛelum.li.pꝛeſſoꝛium idem</line>
        <line lrx="2367" lry="878" ulx="550" uly="770">Bꝛeb.pꝛeſſula eſt inſtrumentũ q̊ͥ libꝛi impꝛimunrk</line>
        <line lrx="2496" lry="964" ulx="550" uly="849">Bꝛeß ſpindel. toꝛclea eſt lignũ rotundũ ſtans in toꝛculari.</line>
        <line lrx="2259" lry="1043" ulx="550" uly="953">Bꝛeſſen.impꝛimere.i.quaſi toꝛquere M</line>
        <line lrx="2257" lry="1129" ulx="549" uly="1023">Biet. affer. ſed aſper paries aſperum.aſſidia.i.aſſer.</line>
        <line lrx="1831" lry="1222" ulx="550" uly="1126">Bꝛetſpil. alea</line>
        <line lrx="1390" lry="1301" ulx="552" uly="1207">Bꝛetſpiler.aleatoꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="1591" lry="1377" ulx="552" uly="1290">Bꝛuer.bꝛaxatoꝛ.⁊ trix eiꝰ vxoꝛ.</line>
        <line lrx="1554" lry="1474" ulx="552" uly="1381">Bꝛuen. bꝛaxare</line>
        <line lrx="1293" lry="1544" ulx="549" uly="1465">Bꝛubub.bꝛaxatoꝛium</line>
        <line lrx="1731" lry="1629" ulx="548" uly="1540">Bꝛeukeſſel.ſartago.vułr.bꝛeupfan.</line>
        <line lrx="2098" lry="1724" ulx="549" uly="1622">Bꝛut gab.dos tis.vno modo ðꝛ moꝛgen gabe.</line>
        <line lrx="2147" lry="1884" ulx="549" uly="1783">Bꝛutgeſang. bymeneum ðꝛ carmen nuptiale</line>
        <line lrx="2488" lry="1965" ulx="549" uly="1861">Bꝛieff. littera ita cõiter.i.ceda.inde cedula eiꝰ diminutiuũ</line>
        <line lrx="2497" lry="2054" ulx="549" uly="1959">Bꝛieff der entbuntnyß.littera abſolutionis. —RKZ</line>
        <line lrx="1845" lry="2134" ulx="551" uly="2045">Bꝛieff des banns.littera excõicationis</line>
        <line lrx="1883" lry="2222" ulx="551" uly="2125">Bꝛieff der verbietung. littera interdicti.</line>
        <line lrx="2047" lry="2305" ulx="551" uly="2208">Bꝛieff der waigerunge. littera appellationis</line>
        <line lrx="1901" lry="2389" ulx="552" uly="2307">Bꝛieff vff oder von pergamen. carta</line>
        <line lrx="2139" lry="2474" ulx="553" uly="2380">Bꝛiefftrager. vno mõ cartularius idem</line>
        <line lrx="2482" lry="2549" ulx="555" uly="2451">Bꝛieffel. cedula eſt diminutinũ a nomine ceda</line>
        <line lrx="2495" lry="2637" ulx="557" uly="2531">Bꝛieſter. ſbyter. ſacerdos idem in vulgari ꝓlatiõe ſᷣm cõ⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="2712" ulx="646" uly="2634">munem locutionem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2804" type="textblock" ulx="487" uly="2670">
        <line lrx="2554" lry="2804" ulx="487" uly="2670">Bileſter ge wãt. aparintꝰ  veſtꝭ ſacerdotaliſ vel agparatrꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="3394" type="textblock" ulx="553" uly="2781">
        <line lrx="2530" lry="2886" ulx="558" uly="2781">Bꝛieſterſchafft.pᷣſbyteriũ.ꝑſbyteratꝰ ſacerdotiũ ide pᷣt ſi-</line>
        <line lrx="2496" lry="2971" ulx="555" uly="2867">Bulſter werden. pᷣſbyterari.ſacerdotari (gnificare.</line>
        <line lrx="2499" lry="3071" ulx="553" uly="2959">Bꝛieſtermoꝛder. pᷣſbytericida.</line>
        <line lrx="2471" lry="3139" ulx="557" uly="3049">Bꝛieſter ſamenung.ſinodus ”M</line>
        <line lrx="2492" lry="3220" ulx="556" uly="3117">Bꝛieſterlich.ſacerdotalis ⁊ hᷣ e.iñ aduerbiũ ſacerdotalxr</line>
        <line lrx="2364" lry="3304" ulx="557" uly="3212">Bꝛinnen. vꝛere. cõburere. argdre</line>
        <line lrx="2489" lry="3394" ulx="557" uly="3284">Bꝛioꝛ in einẽ cloſter. poꝛ iñ poꝛiſſa.⁊ ẽt pᷣoꝛatꝰ eiꝰdignitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3493" type="textblock" ulx="492" uly="3371">
        <line lrx="2117" lry="3493" ulx="492" uly="3371">Bulill. p̃ſuliciũ.p̃ſilicũ idem eſt quedam herba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3566" type="textblock" ulx="560" uly="3477">
        <line lrx="1275" lry="3566" ulx="560" uly="3477">Bꝛoſt. pᷣpoſitus.a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3650" type="textblock" ulx="512" uly="3559">
        <line lrx="1269" lry="3650" ulx="512" uly="3559">Bꝛobſtye. p̃poſitura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3815" type="textblock" ulx="559" uly="3633">
        <line lrx="1736" lry="3739" ulx="561" uly="3633">Bꝛocken oder ein biſſen. moꝛſellus.</line>
        <line lrx="2052" lry="3815" ulx="559" uly="3719">Bꝛocken. ſipare.ſignificat panem frangere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3944" type="textblock" ulx="563" uly="3786">
        <line lrx="2493" lry="3944" ulx="563" uly="3786">Bꝛoſ.palmeſ vno mõ ẽ ſignũ viriditaiꝭ arboꝝ iitij ſnctni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3100" lry="1461" type="textblock" ulx="1163" uly="606">
        <line lrx="2888" lry="713" ulx="1191" uly="606">HBꝛot. panis</line>
        <line lrx="3002" lry="790" ulx="1163" uly="686">Bꝛothuß. p:ſtrina panificina eſt locus vbi fit panis</line>
        <line lrx="2995" lry="946" ulx="1187" uly="857">Bꝛoroffen.panificina.i.clibanus ”</line>
        <line lrx="2821" lry="1035" ulx="1191" uly="940">Bꝛotbeck. piſtoꝛ ⁊ trix.panifex.panificus idem.</line>
        <line lrx="2776" lry="1121" ulx="1187" uly="1012">Bꝛotbenck. panificium. piſtrina</line>
        <line lrx="2965" lry="1214" ulx="1187" uly="1108">Bꝛotſchnider.paniſeca.vulr.furleger —</line>
        <line lrx="3074" lry="1285" ulx="1186" uly="1190">Bꝛotſchuffel. piſcendrũ.lanx clibani.vulr. offenſchuffel</line>
        <line lrx="3006" lry="1376" ulx="1186" uly="1273">Bꝛuoch. bꝛaca.i.femoꝛale</line>
        <line lrx="3100" lry="1461" ulx="1186" uly="1360">Bꝛuch. vulr. vmbleg am tiſch. mãcile. i. qſi mappa longa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3804" type="textblock" ulx="372" uly="1445">
        <line lrx="2372" lry="1543" ulx="1186" uly="1445">Bꝛuoch bendel. lumbare. femoꝛa e</line>
        <line lrx="2645" lry="1618" ulx="1184" uly="1529">Bꝛuck.pons pontis =</line>
        <line lrx="2971" lry="1709" ulx="1183" uly="1614">Bꝛuckſuſ.pila vno mõ ðꝛ eẽ pes põtʒ.ioch der bꝛucke.</line>
        <line lrx="2937" lry="1794" ulx="1145" uly="1703">Bꝛnder. frater.i.germanꝰ.inde cõfrater ⁊ fraterculus</line>
        <line lrx="2758" lry="1873" ulx="1182" uly="1784">Bꝛuderlin.fraterculus eſt diminutiuũ fratris.</line>
        <line lrx="2758" lry="1962" ulx="1185" uly="1861">Bꝛuderkint.ftatruelis.i.conſobꝛinus</line>
        <line lrx="2467" lry="2030" ulx="1183" uly="1950">Bꝛuderſchafft. fraternitas ð</line>
        <line lrx="2643" lry="2125" ulx="1184" uly="2036">Bꝛuders wyp. glos.tis H</line>
        <line lrx="3068" lry="2226" ulx="1184" uly="2120">Bꝛuder toeter.fratricida.vułr. bꝛuder moꝛder. .—</line>
        <line lrx="3106" lry="2303" ulx="908" uly="2204">* Bꝛue võ fleiſche.bꝛodiũ ðꝛ aq̃ ĩ carne cocta ex pane mixta.</line>
        <line lrx="3088" lry="2390" ulx="1168" uly="2285">Bꝛummen.ſtomachari.i.iraſci.vułr.grullen</line>
        <line lrx="2637" lry="2457" ulx="1184" uly="2371">Bꝛun.fons tis.inde bꝛundelin.fonticulus.</line>
        <line lrx="2276" lry="2551" ulx="1183" uly="2456">Bꝛun den man ſchepfft. puteus</line>
        <line lrx="2645" lry="2636" ulx="1180" uly="2540">Bꝛuna der.ſcatebꝛa.ſcaturigo</line>
        <line lrx="2810" lry="2718" ulx="1182" uly="2626">Bꝛuneimer.mergula.hauſterium.ſitula idem.,</line>
        <line lrx="2855" lry="2799" ulx="1180" uly="2702">Bꝛunſch wel.margo ðꝛ circũferẽtia putei vno mõ.</line>
        <line lrx="2921" lry="2889" ulx="1179" uly="2790">Bꝛunhengſt. telo cum quo hauritur aq</line>
        <line lrx="2940" lry="2963" ulx="1177" uly="2875">Bꝛun delin.fonticulus diminutm̃ fontis</line>
        <line lrx="2871" lry="3045" ulx="1145" uly="2954">Bꝛunquel.ſcaturicio.ſcaturiges =YMVMZẽD</line>
        <line lrx="3101" lry="3132" ulx="1178" uly="3037">Bꝛunnenkreſſe.naſturcia eſt quedam herba vel naſturciũ.</line>
        <line lrx="2937" lry="3210" ulx="1177" uly="3123">Bꝛunſtang. mergo onis. l</line>
        <line lrx="2767" lry="3310" ulx="1177" uly="3202">Bꝛuſt. pectus 1 ⸗</line>
        <line lrx="2764" lry="3383" ulx="1177" uly="3288">Bꝛuſt der mannen. mãmilla.ſed pecoꝝ mãma.</line>
        <line lrx="2935" lry="3469" ulx="1177" uly="3370">Bꝛuſt der frau wen. vbera. vt ptz Lace. xj.</line>
        <line lrx="2965" lry="3549" ulx="1023" uly="3455">Baiuſtgeſpir.legiũ.i.monile.⁊ eſt oꝛnamentũ pectoꝛis</line>
        <line lrx="2766" lry="3638" ulx="372" uly="3540">Biꝛuſtblech. toꝛax.legiũ idem. vulr. blaten</line>
        <line lrx="2855" lry="3718" ulx="1177" uly="3620">Bꝛuſtbeltz. reno eſt veſtis pellicea q̃ſi tegens vbera</line>
        <line lrx="2941" lry="3804" ulx="1136" uly="3705">Bꝛuſt duch. pectoꝛale ö: zona aut pannꝰ circa pectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3871" type="textblock" ulx="1113" uly="3788">
        <line lrx="1930" lry="3871" ulx="1113" uly="3788">BiꝛWuſtſucht.coꝛdiaca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3975" type="textblock" ulx="2006" uly="3966">
        <line lrx="2036" lry="3975" ulx="2006" uly="3966">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2397" lry="195" type="textblock" ulx="2269" uly="172">
        <line lrx="2397" lry="195" ulx="2269" uly="172">èð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="527" type="textblock" ulx="1167" uly="297">
        <line lrx="2155" lry="527" ulx="1167" uly="297">WBante B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="912" type="textblock" ulx="563" uly="570">
        <line lrx="2365" lry="659" ulx="565" uly="570">Bꝛuſtſch wer.pleureſis eſt doloꝛ acutus circa pectus</line>
        <line lrx="2177" lry="747" ulx="563" uly="653">Biꝛuſt wartʒzen.papilla eſt caput mãmille</line>
        <line lrx="2284" lry="829" ulx="566" uly="742">Bꝛueten.cubare ꝓpꝛie eſt actus auiũ que cubant oua</line>
        <line lrx="2334" lry="912" ulx="569" uly="819">Buoch.liber vno mõ.i.codex.qᷓ;mis aliq̃liter differũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="999" type="textblock" ulx="568" uly="907">
        <line lrx="2309" lry="999" ulx="568" uly="907">Buoch der ſpꝛuche. ꝓuerbioꝝ eſt liber ſalomonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="1248" type="textblock" ulx="569" uly="959">
        <line lrx="2494" lry="1093" ulx="569" uly="959">Buchſe bombarda.inde pixis idem in vulgari ꝓlatõe ſed</line>
        <line lrx="2291" lry="1175" ulx="659" uly="1079">nõ in ſignificatiõe ⁊ valet ad aromata</line>
        <line lrx="1911" lry="1248" ulx="569" uly="1163">Buchſen ſchutʒe.bombardicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1339" type="textblock" ulx="567" uly="1215">
        <line lrx="2123" lry="1339" ulx="567" uly="1215">Buchſſen meiſter. bombardus ſcom aliqs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="2259" type="textblock" ulx="562" uly="1325">
        <line lrx="2432" lry="1417" ulx="568" uly="1325">Buchſtabe.littera vno mõ ſic exponi</line>
        <line lrx="2389" lry="1496" ulx="569" uly="1401">Buochdeck,. coopertoꝛiũ vno mõ inde cooperculum</line>
        <line lrx="2615" lry="1587" ulx="566" uly="1483">Buck. baſiliſcꝰ eſt genꝰ ſerpẽtũ venenoſiſſmũ.vulr.vncö</line>
        <line lrx="2525" lry="1666" ulx="565" uly="1572">Bucking oder gereucht fiſch. ruburnꝰ eſt nomẽ piſcis.ru⸗</line>
        <line lrx="2523" lry="1759" ulx="567" uly="1656">Buckel. gibbꝰ. ([ſpupa idem</line>
        <line lrx="2297" lry="1836" ulx="565" uly="1742">Buckbuſter. gibboſus.ſqualoſus idem.</line>
        <line lrx="2325" lry="1912" ulx="562" uly="1830">Bub. ribaldus.leno idem</line>
        <line lrx="1261" lry="1996" ulx="565" uly="1918">Bubin. lena.ribalda</line>
        <line lrx="2014" lry="2092" ulx="566" uly="1998">Buberey.ribaldria aliqͥ dicũt ribaldia</line>
        <line lrx="2144" lry="2175" ulx="569" uly="2081">Bubiſchen leckeriſchen.ſcurrilis ⁊ hoc e.⁊ tas.</line>
        <line lrx="2039" lry="2259" ulx="570" uly="2167">Bufel. vulgus ðꝛ ꝓpłus cõis.vułr.volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2339" type="textblock" ulx="571" uly="2244">
        <line lrx="2030" lry="2339" ulx="571" uly="2244">Buffel. bubulus eſt genus vacaꝝ vel quaſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2510" type="textblock" ulx="530" uly="2303">
        <line lrx="2614" lry="2429" ulx="531" uly="2303">Bug oder bueg. armus.⁊ fm ſignificatõem iſtã nõ monek</line>
        <line lrx="2619" lry="2510" ulx="530" uly="2412">Bugel. armillus mouet᷑ voce ſed nõ ſignificatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="3435" type="textblock" ulx="571" uly="2495">
        <line lrx="1954" lry="2588" ulx="571" uly="2495">Buluer. puluis aut puluer indifferenter.</line>
        <line lrx="1917" lry="2674" ulx="572" uly="2579">Bumbechs. pumbex.bumbicellus idem</line>
        <line lrx="1761" lry="2758" ulx="578" uly="2664">Burde. pondus.onus.pondo idem</line>
        <line lrx="1434" lry="2845" ulx="578" uly="2752">Burger.ciuis</line>
        <line lrx="1700" lry="2922" ulx="576" uly="2833">Burgermaiſter.magiſterciuium</line>
        <line lrx="1834" lry="3009" ulx="574" uly="2918">Burgerſchafft.ciuilitas.inde ciuitas</line>
        <line lrx="2500" lry="3096" ulx="579" uly="2976">Burggraff. burgrauius ita cõiter loq̃ndo.ſed pꝛetoꝛ bene</line>
        <line lrx="2425" lry="3176" ulx="668" uly="3076">8ꝛ. qꝛ aut cuſtos aut pᷣfectus aut iudex caſtnr.</line>
        <line lrx="2511" lry="3265" ulx="577" uly="3157">Burpurclaid.purpura.inde purpurarius ẽqͥ facit.iñ etiaʒ</line>
        <line lrx="2466" lry="3350" ulx="654" uly="3251">purpureus.purpuratus qͥ poꝛtat merito</line>
        <line lrx="1999" lry="3435" ulx="575" uly="3340">Buoſʒ. penitentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="3514" type="textblock" ulx="510" uly="3433">
        <line lrx="1146" lry="3514" ulx="510" uly="3433">Buſſer. penitens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3856" type="textblock" ulx="578" uly="3515">
        <line lrx="1131" lry="3598" ulx="578" uly="3515">Buſſen. penitere</line>
        <line lrx="1798" lry="3667" ulx="580" uly="3587">Buſun.tuba.vułr.herbon·</line>
        <line lrx="2351" lry="3766" ulx="582" uly="3666">Buſunnen.tubicinare ſignificat in tuba canere.</line>
        <line lrx="2255" lry="3856" ulx="584" uly="3744">Buluner.tubicen.tubicena idem non ſcm vlum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2703" lry="251" type="textblock" ulx="1418" uly="144">
        <line lrx="2703" lry="163" ulx="1418" uly="144">3 17</line>
        <line lrx="2294" lry="251" ulx="2240" uly="236">èð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="3847" type="textblock" ulx="1158" uly="557">
        <line lrx="2722" lry="651" ulx="1206" uly="557">Buſen.buſinus eſt pars veſtis circa pectus</line>
        <line lrx="2708" lry="735" ulx="1187" uly="644">Bubuertigkeit. penitudo.i.quaſi penitentia</line>
        <line lrx="2678" lry="820" ulx="1212" uly="729">Butter.butirum eſt pinguedo lacttis</line>
        <line lrx="2929" lry="905" ulx="1212" uly="812">Buttermilch.albucum.ſubulca.idem ſᷣm aliquos.</line>
        <line lrx="2945" lry="985" ulx="1211" uly="894">Butter ſchiben.ſtiaaa</line>
        <line lrx="3139" lry="1070" ulx="1538" uly="976">opfel in der glockẽ. bacillꝰ. tintinabutilũ idẽ</line>
        <line lrx="3137" lry="1156" ulx="1352" uly="1061">Cc Claffung.cauillatio.loq̃citas.dicacitas.młti⸗</line>
        <line lrx="3139" lry="1249" ulx="1619" uly="1146">Claffer. ꝓcax.futił idẽ qꝛ oĩa reuelet (oquium</line>
        <line lrx="3159" lry="1326" ulx="1620" uly="1229">Qlaffig.dicax.loq̃x. pcax.multiloq̃t.linguoſꝰ</line>
        <line lrx="3137" lry="1411" ulx="1283" uly="1312">verboſus.a.um.Geſtuoſus.garruloſus.cauillatoꝛ⁊ trix</line>
        <line lrx="2888" lry="1493" ulx="1266" uly="1400">multiloquus  è</line>
        <line lrx="3049" lry="1586" ulx="1192" uly="1487">Elaffig voꝛ vnſynniger weiſe oder wutung. rabidus</line>
        <line lrx="3129" lry="1668" ulx="1171" uly="1573">Qloffcer. tripta vno mõ ðᷣꝛ illud qð bꝛachijs pᷣt amplecti</line>
        <line lrx="3129" lry="1748" ulx="1209" uly="1650">Clage.lamentatio.etiã lamentũ.trena oꝝ.ſʒ potiꝰ in płi q̃</line>
        <line lrx="3057" lry="1829" ulx="1206" uly="1740">rela.luctꝰ.queſtus.meſticia.planctus.i.fletus</line>
        <line lrx="2969" lry="1915" ulx="1206" uly="1821">Clage voꝛ dem rechtẽ oder voꝛ den oberſten. querela.</line>
        <line lrx="3026" lry="2001" ulx="1208" uly="1909">Clager.querulus eſt qui gerit querelam.i.accuſatoꝛ</line>
        <line lrx="2935" lry="2084" ulx="1207" uly="1994">Clagẽ.cõqueri.plàgere q̃ſi idem in vulgari ꝓplatione.</line>
        <line lrx="3161" lry="2169" ulx="1210" uly="2077">Clagen mit trurigkeit. plangee</line>
        <line lrx="3157" lry="2257" ulx="1205" uly="2161">Clag bey doten.trena oꝝ.inde trenoꝝ eſt liber quidam</line>
        <line lrx="2971" lry="2338" ulx="1201" uly="2240">Claghafftig. queruloſu äl</line>
        <line lrx="3126" lry="2425" ulx="1205" uly="2325">Aleglich.meſtꝰ.lacrimoſus.trenoſus.luctuoſus.plãgibił.</line>
        <line lrx="3158" lry="2499" ulx="1207" uly="2416">Claglich.aduerbiũ luctuoſe.lacrimabiliter.lamẽtabiliter.</line>
        <line lrx="3177" lry="2588" ulx="1253" uly="2501">plangibiliter. lugubꝛiier</line>
        <line lrx="3132" lry="2673" ulx="1203" uly="2579">Cleibẽ.leo les lere.ſignif cat applicare vno mõ.⁊ annectere</line>
        <line lrx="3096" lry="2757" ulx="1202" uly="2663">Cleit.veſtimentũ ꝓpꝛie viroꝝ.veſtis mlieꝝ.capit᷑ tñ cõite</line>
        <line lrx="3102" lry="2836" ulx="1291" uly="2748">vnũ pꝛo reliq̊ͥ.amictus indumentũ quaſi idem</line>
        <line lrx="2788" lry="2913" ulx="1199" uly="2825">Cleiden amicire.veſtire.quaſi induere S=</line>
        <line lrx="3063" lry="3000" ulx="1199" uly="2910">Cleidung des libs.habitus.vt ille habet habitum albũ</line>
        <line lrx="3117" lry="3079" ulx="1198" uly="2996">Cleidung in der gemein. amictꝰ.indumentũ.veſtimentũ.</line>
        <line lrx="3114" lry="3165" ulx="1158" uly="3078">Qlein.paruus.i.modicua.vicʒ ad ſtaturã. inde paulꝰ vno</line>
        <line lrx="3051" lry="3249" ulx="1174" uly="3161">modo.i.paruuluo.puſillus.paululus diminutiuũ.</line>
        <line lrx="3095" lry="3338" ulx="1196" uly="3233">Cleinat.clinodiũ.collibium idem —</line>
        <line lrx="2193" lry="3407" ulx="1193" uly="3321">Cleinat vff einem helm. conus</line>
        <line lrx="2926" lry="3500" ulx="1192" uly="3407">Qeiner.minoꝛ.paruioꝛ .</line>
        <line lrx="3023" lry="3583" ulx="1193" uly="3493">Cleiner hauffen.agellłꝰ.i.paruus cumulus.acerunlus.</line>
        <line lrx="3131" lry="3673" ulx="1195" uly="3567">Eleiner kunig.vulr.Runglin. regulus. ðUVB</line>
        <line lrx="3192" lry="3762" ulx="1196" uly="3658">Cleinhertʒig.ꝑuicoꝛdius.i.q̃ſi habẽs paruũ coꝛ</line>
        <line lrx="3066" lry="3847" ulx="1195" uly="3737">Elein machen.adminuere,i.penitus minuere minoꝛare</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="2328">
        <line lrx="50" lry="2427" ulx="0" uly="2328">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2774" type="textblock" ulx="0" uly="2625">
        <line lrx="52" lry="2710" ulx="0" uly="2625">m</line>
        <line lrx="51" lry="2774" ulx="0" uly="2710">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1655" type="textblock" ulx="550" uly="555">
        <line lrx="2454" lry="658" ulx="565" uly="555">Eleinmutig.puſillanimis.⁊ h̃ e.iñ tas.⁊ aduerbium ter</line>
        <line lrx="2016" lry="743" ulx="557" uly="639">Eleinmutiglich.aduerbium puſillanimiter.</line>
        <line lrx="2367" lry="832" ulx="557" uly="723">Eleinmutigkeit.puſillanumitas.</line>
        <line lrx="2483" lry="929" ulx="557" uly="805">Cleinſchatʒen.ꝑuipendere.vułr.vernicbtẽ .floccipendere.</line>
        <line lrx="2413" lry="995" ulx="552" uly="897">Eleinſchiffel.carina.i.nauicula idem ſigniſcaeart</line>
        <line lrx="2135" lry="1084" ulx="554" uly="979">Eleinkopfel.ðꝛ paruus ciphus r</line>
        <line lrx="2403" lry="1160" ulx="550" uly="1058">Qleinſzpudelin.loculus vno mõ ðꝛ parua burſa</line>
        <line lrx="2433" lry="1250" ulx="550" uly="1148">Cleinſʒſteinel.lapillus.ſcrupulus idem.vulr.ſantſtein.</line>
        <line lrx="2479" lry="1332" ulx="555" uly="1229">Qleinſtetlin.opidum.i.caſtellũ. Inde opidulũ diminutm̃.</line>
        <line lrx="2291" lry="1421" ulx="643" uly="1316">eius. Inde tunc opidanius ðꝛ ciuis de aliq̃ opido</line>
        <line lrx="2481" lry="1503" ulx="552" uly="1394">Eleinſter finger in der hant.auricularis vno mõ ſic expõit᷑.</line>
        <line lrx="2479" lry="1578" ulx="551" uly="1480">Cleintetig.gracilis ⁊ hoc gracile ⁊ liter.vułr.ein zarter oð</line>
        <line lrx="2468" lry="1655" ulx="643" uly="1563">ſchlacher ſch wanger HS H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1748" type="textblock" ulx="510" uly="1645">
        <line lrx="2060" lry="1748" ulx="510" uly="1645">Eleinſzfiſchel.gobio onis.eſt paruus piſcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2017" type="textblock" ulx="551" uly="1732">
        <line lrx="2477" lry="1841" ulx="551" uly="1732">Eleinvolckel.plebicla ẽ diminutm a plebs.popellꝰa ppłs</line>
        <line lrx="2375" lry="1924" ulx="555" uly="1812">Clammeh.tenaculum.clammer ä</line>
        <line lrx="2276" lry="2017" ulx="555" uly="1904">Eleiben.maculare.i.ſoꝛdidare vel defedare.inde toꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2075" type="textblock" ulx="522" uly="1984">
        <line lrx="1258" lry="2075" ulx="522" uly="1984">CLleibung. maculatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2192" type="textblock" ulx="558" uly="2049">
        <line lrx="2434" lry="2192" ulx="558" uly="2049">Clar.clarus.i.purꝰ. ſincerꝰ. ſtelleꝰ.i.clarꝰ ad modũ ſtelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2249" type="textblock" ulx="503" uly="2155">
        <line lrx="1869" lry="2249" ulx="503" uly="2155">larheit.claritas.i.puritas.ſerenitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2574" type="textblock" ulx="556" uly="2238">
        <line lrx="2335" lry="2339" ulx="558" uly="2238">Clar win.merum eſt vinũ optimũ a feciba ſeparatum.</line>
        <line lrx="2476" lry="2420" ulx="556" uly="2322">Cla we.vngula.ſʒ vnguis.vulr.nagel.vngula pecoꝛũ.ſed</line>
        <line lrx="2472" lry="2504" ulx="558" uly="2404">Elehe.trifolium.timus.vułr.cleblat ((vnguis hoim.</line>
        <line lrx="2391" lry="2574" ulx="562" uly="2488">Clediſtel.glis tis.lappa idem eſt herba ſpinoa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2745" type="textblock" ulx="557" uly="2566">
        <line lrx="2016" lry="2661" ulx="561" uly="2566">Cleben. vulr. hefften. affigere per.f.ſcriptum</line>
        <line lrx="1941" lry="2745" ulx="557" uly="2648">Cligen.furfur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3908" type="textblock" ulx="556" uly="2738">
        <line lrx="1266" lry="2833" ulx="560" uly="2738">Clenckẽ. pulſare</line>
        <line lrx="2345" lry="2914" ulx="561" uly="2816">Cletten.laꝓpa.glis tia.⁊ eſt herba ſpinoſa</line>
        <line lrx="2470" lry="3001" ulx="561" uly="2905">Elibẽ vł ſpaltẽ.bifurcare.findere.ſcidere idẽ.vñ petre ſciſſe</line>
        <line lrx="2520" lry="3091" ulx="556" uly="2989">Clinge.lamella diminutiuũ a noie lamen ((ſür</line>
        <line lrx="2364" lry="3170" ulx="558" uly="3075">Elingen.eſt tinnire eſt verbũ fictum a ſono.clangere.</line>
        <line lrx="2479" lry="3261" ulx="559" uly="3156">Elobẽ.cyꝓpꝰ vno mõ ẽ inſtrumẽtũ q̊ͥ reoꝝ pedes reſtrigunt᷑</line>
        <line lrx="2479" lry="3338" ulx="564" uly="3240">Clotʒlin.trunculꝰ.vutłr.blocklin diminutiuũ noĩe truncꝰ</line>
        <line lrx="2220" lry="3420" ulx="557" uly="3322">Clipffel.antrillus aliqͥ dicunt autrullus.tubillus,</line>
        <line lrx="2378" lry="3506" ulx="559" uly="3409">Clopffen.pulſare.vułr.luten oder poſſen.bochen</line>
        <line lrx="2479" lry="3588" ulx="561" uly="3492">Cloſſner.eucaſtena.ðꝛ hõ qͥ pꝛo amoꝛe dei ſponte includit᷑.</line>
        <line lrx="2193" lry="3666" ulx="564" uly="3577">CQloſter.clauſtrum.cenobium.monaſteriũ idem</line>
        <line lrx="2479" lry="3756" ulx="566" uly="3662">Cioſterfra we.monialis.ſanctimomal.cenobita. mõacha⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="3908" ulx="565" uly="3747">Aoſter menſche. ceno bita ðꝛ hõ habitans in cenobio „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3197" lry="468" type="textblock" ulx="1145" uly="124">
        <line lrx="3197" lry="144" ulx="1145" uly="124">ä õl èð è”cäl 6 5 ß “M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="3819" type="textblock" ulx="1143" uly="537">
        <line lrx="2900" lry="632" ulx="1220" uly="537">Elufft.fſiſſura.rima.ſciſſura apud alios.ſpalt. Inde</line>
        <line lrx="2893" lry="719" ulx="1220" uly="619">Clufftig.fiſſilis ⁊ hoc e.ðꝛ illud qð leuiter pᷣt findi</line>
        <line lrx="2707" lry="797" ulx="1223" uly="709">Clug.ſagax.ſollers.gnauus.i.pꝛudens .</line>
        <line lrx="3105" lry="882" ulx="1217" uly="793">uglich.aduerbium ſagaciter.i.pꝛudenter</line>
        <line lrx="2506" lry="966" ulx="1215" uly="878">Clugheit.ſagacitas.i.pꝛudentis.</line>
        <line lrx="3163" lry="1056" ulx="1146" uly="959">CLuſter. cuſtos.beſunder der kirchen. S</line>
        <line lrx="3141" lry="1135" ulx="1217" uly="1045">Cetera que in capło iſto vicʒ.E.nõ reperies quere in capi⸗</line>
        <line lrx="3131" lry="1212" ulx="1305" uly="1128">tulo.R.vbi tunc latius loquitur</line>
        <line lrx="2508" lry="1297" ulx="1483" uly="1213">A aduerbiũ ibi hic illic iſtic</line>
        <line lrx="2783" lry="1375" ulx="1303" uly="1302">d Dach. tectum.i.tectura</line>
        <line lrx="2989" lry="1477" ulx="1173" uly="1381">Dreachdecker.ſaratectus vel ſaratectorꝛ</line>
        <line lrx="2922" lry="1561" ulx="1215" uly="1465">Dachrinnen. imbꝛex eſt canna dependens ſub tecto</line>
        <line lrx="2768" lry="1636" ulx="1217" uly="1552">Dachs. daoruus S</line>
        <line lrx="2288" lry="1729" ulx="1214" uly="1640">Dachte. licmen. funale</line>
        <line lrx="2531" lry="1814" ulx="1211" uly="1723">Da foꝛne.aduerbiũ.anterius</line>
        <line lrx="2188" lry="1889" ulx="1210" uly="1805">Da ber. aduerbium.ilinc.huc</line>
        <line lrx="2511" lry="1977" ulx="1203" uly="1890">Da hin. aduerbium illic iſtic.iſticcine</line>
        <line lrx="3107" lry="2069" ulx="1209" uly="1966">Danck.f.t. grates. vułr. dancꝑ;ſamReit</line>
        <line lrx="3177" lry="2153" ulx="1169" uly="2058">Dancken.d.p.gratiari fm płes.regratiari.i.grates red de</line>
        <line lrx="2965" lry="2232" ulx="1298" uly="2145">re. vel agere ”””M</line>
        <line lrx="2740" lry="2327" ulx="1204" uly="2227">Danckber.gratus.a. um. M</line>
        <line lrx="3117" lry="2407" ulx="1204" uly="2311">Danckberkait.f.t.gratiarumaetio</line>
        <line lrx="3053" lry="2492" ulx="1204" uly="2399">DancRhat keit ſagen.a.p.gratificare.ſed grates referre.</line>
        <line lrx="2224" lry="2575" ulx="1203" uly="2480">Danckſagen.d.p.regratiari 4</line>
        <line lrx="3174" lry="2659" ulx="1203" uly="2567">Da niden oder dunden. aduerbiũ loci.inferius.ſubtus</line>
        <line lrx="3120" lry="2743" ulx="1202" uly="2654">Dañ oder deñ. aduerbiũ dũ dũmodo.aliqͥ addunt.poſtq;ᷓ;</line>
        <line lrx="2816" lry="2820" ulx="1234" uly="2738">poſtmodum.poſtea</line>
        <line lrx="2906" lry="2909" ulx="1166" uly="2813">Da bexy.ppõ cis.apud.coꝛã.ad. penes.vułr.ber dem</line>
        <line lrx="2747" lry="2979" ulx="1181" uly="2896">Dar vñ.vultr. mangel oder entberen.n.s.carere</line>
        <line lrx="3173" lry="3077" ulx="1196" uly="2981">Dar an et was hin voꝛ an geben.a.p.ſubarrare</line>
        <line lrx="3174" lry="3159" ulx="1199" uly="3062">Doꝛn.f.p.ſpina vno modo ſic exponit᷑.quia ſigniſicat ſens</line>
        <line lrx="2799" lry="3232" ulx="1143" uly="3143">tes idem płaliter. doaa. ”?YVLMB</line>
        <line lrx="2801" lry="3325" ulx="1199" uly="3228">Doꝛnheck.ſpinetum eſt locus vbi creſcunt ſpine</line>
        <line lrx="2802" lry="3400" ulx="1199" uly="3311">Doꝛnbaum.ſentes eſt arboꝛ ſpinoſa</line>
        <line lrx="3114" lry="3495" ulx="1200" uly="3397">Doꝛnbuſch. dumus eſt collectio ſpinaꝝ.dumetum idem</line>
        <line lrx="2455" lry="3567" ulx="1197" uly="3476">Doukraul.micte eſt nomen auius</line>
        <line lrx="3175" lry="3664" ulx="1192" uly="3564">Doꝛnig.ſpinoſus.i.ſentoſus</line>
        <line lrx="3113" lry="3753" ulx="1195" uly="3646">Doꝛff.villa.id ẽ pagus pagi.dicitur poſſeſſio ampla ĩ rure</line>
        <line lrx="2953" lry="3819" ulx="1193" uly="3728">Doꝛſfman. villanus aAnunn. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="2261" type="textblock" ulx="3109" uly="2234">
        <line lrx="3123" lry="2261" ulx="3109" uly="2234">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="85" lry="1131" ulx="0" uly="1041">do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="726" type="textblock" ulx="516" uly="541">
        <line lrx="2435" lry="654" ulx="522" uly="541">Doꝛffherꝛ.villicꝰ ðꝛ cuſtos gubernatoꝛ vel ꝓcuratoꝛ ville</line>
        <line lrx="2467" lry="726" ulx="516" uly="627">Dargeben. donare. inde tradere idem in vulgari ꝓlatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="896" type="textblock" ulx="518" uly="714">
        <line lrx="2256" lry="822" ulx="519" uly="714">Dargeber. datoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2323" lry="896" ulx="518" uly="795">Dargeber der verreterer.traditoꝛ ⁊ trix ⁊ ꝓditoꝛ ⁊ trix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="1060" type="textblock" ulx="518" uly="881">
        <line lrx="2463" lry="989" ulx="519" uly="881">Dargebung.donatio.traditio.vułr.verreterey.i.tradimtũ</line>
        <line lrx="2467" lry="1060" ulx="518" uly="964">Darm. viſcus eris.in gtõ.ſʒ viſcus ci.vułr.vogel leim.ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1309" type="textblock" ulx="520" uly="1050">
        <line lrx="2294" lry="1157" ulx="608" uly="1050">fiſcus ꝑ.f.eſt burſa in quã publicus cenſus poni.</line>
        <line lrx="2322" lry="1243" ulx="520" uly="1131">Duarmſucht.colica eſt quedã infirmitas. H</line>
        <line lrx="1446" lry="1309" ulx="522" uly="1219">Darm woꝛm. lumbꝛicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="1421" type="textblock" ulx="523" uly="1274">
        <line lrx="2476" lry="1421" ulx="523" uly="1274">Darnach. aduerbiũ.deinde deinceps poſtea pꝛoinde poſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1646" type="textblock" ulx="522" uly="1387">
        <line lrx="1856" lry="1493" ulx="613" uly="1387">qᷓ; poſtmodum .. .</line>
        <line lrx="1967" lry="1562" ulx="522" uly="1469">Doꝛxren ſiccari arere.i.aridum fieri.areſcere</line>
        <line lrx="1686" lry="1646" ulx="524" uly="1553">Daruber. inſuper.vulłr.vber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1742" type="textblock" ulx="523" uly="1633">
        <line lrx="2454" lry="1742" ulx="523" uly="1633">Darumb.aiunccio ergo ideo igit᷑ idcirco quia ꝓpterea qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1895" type="textblock" ulx="617" uly="1731">
        <line lrx="1142" lry="1811" ulx="617" uly="1731">pꝛopter quoniã</line>
        <line lrx="1355" lry="1895" ulx="619" uly="1811">modo idem ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="1987" type="textblock" ulx="449" uly="1857">
        <line lrx="2469" lry="1987" ulx="449" uly="1857">Das. ↄiunctio ſcptũ p ditellũ ꝙ. qð ꝓnomen id. illud. boc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2397" type="textblock" ulx="529" uly="1975">
        <line lrx="2042" lry="2074" ulx="529" uly="1975">Da ſelbſt. aduerbium ibi inib·</line>
        <line lrx="2121" lry="2150" ulx="535" uly="2056">Dalſelbig. ꝓnomen idipᷣm inde ſeipᷣm ſemetipᷣm</line>
        <line lrx="2040" lry="2232" ulx="538" uly="2145">Das hinderſt teil.poſterioꝛa MMM</line>
        <line lrx="1340" lry="2315" ulx="537" uly="2228">Dum in der hant. pollex</line>
        <line lrx="1383" lry="2397" ulx="539" uly="2313">Da von pᷣpoſitio.a.ab.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2644" type="textblock" ulx="550" uly="2555">
        <line lrx="2003" lry="2644" ulx="550" uly="2555">Vñ Job. Poſuiſti in neruo pedum meum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2726" type="textblock" ulx="546" uly="2628">
        <line lrx="2495" lry="2726" ulx="546" uly="2628">Deck.tectura.tegmẽ tegimẽ tegumentũ operimẽtũ.i.cooꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="3559" type="textblock" ulx="552" uly="2727">
        <line lrx="2245" lry="2815" ulx="642" uly="2727">toꝛium. r</line>
        <line lrx="2341" lry="2891" ulx="552" uly="2791">Deck vber ein ſcheff oder wannen. pabo onis. ſtendel</line>
        <line lrx="2388" lry="2990" ulx="554" uly="2878">Deckel. operculum. ẽ ”</line>
        <line lrx="2454" lry="3063" ulx="553" uly="2959">Decker vff dem dach. tignarius ſaratectꝰ ſaratectoꝛ ide</line>
        <line lrx="2219" lry="3148" ulx="555" uly="3047">Decklach.ſtragula lectitega velarium quaſi idem.</line>
        <line lrx="2329" lry="3226" ulx="555" uly="3137">Deck maiſter.architectus vel architectoꝛ idem</line>
        <line lrx="2381" lry="3322" ulx="554" uly="3214">Deckber.thoꝛal.ʒomentum..i.lecti tega de pennis facta</line>
        <line lrx="2366" lry="3389" ulx="555" uly="3298">Decktuch.velariũ eſt velamẽ ſuꝑ lectũ.vułr.furhang</line>
        <line lrx="2422" lry="3494" ulx="559" uly="3387">Decken. tegere. i. co operire .—</line>
        <line lrx="2482" lry="3559" ulx="562" uly="3462">Degen. truſile. vulr.ſtechmeſſer.pugio onis.idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3657" type="textblock" ulx="515" uly="3557">
        <line lrx="2172" lry="3657" ulx="515" uly="3557">Dichſel.temo.foꝛa idem.⁊ eſt antenioꝛ pars curri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3822" type="textblock" ulx="568" uly="3641">
        <line lrx="1810" lry="3723" ulx="568" uly="3641">Dichſel ſeil.ſuſtinaculum</line>
        <line lrx="2090" lry="3822" ulx="571" uly="3726">Dyn ꝓnomen.tuus tua tuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="1813" type="textblock" ulx="1143" uly="1718">
        <line lrx="2492" lry="1813" ulx="1143" uly="1718">quidẽ.quoniã vno modo.qᷓ;obꝛem vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="2564" type="textblock" ulx="541" uly="2359">
        <line lrx="2512" lry="2483" ulx="541" uly="2359">Dumſtock. neruus vno mõ eſt cippuo ⁊ ſpeciale genus toꝛ</line>
        <line lrx="2512" lry="2564" ulx="633" uly="2464">menti in quo malefici ↄſtringunt᷑ ꝑ pollices ad fatẽdũ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2961" lry="433" type="textblock" ulx="1755" uly="265">
        <line lrx="2961" lry="433" ulx="1755" uly="265">DO ante EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="796" type="textblock" ulx="1174" uly="506">
        <line lrx="3224" lry="625" ulx="1174" uly="506">Djin ſelbs.pnomen tuimet. tuijpᷣius idem ſignificant ·</line>
        <line lrx="3062" lry="708" ulx="1217" uly="607">Dem.ꝓnomen.huic in dattuog</line>
        <line lrx="2681" lry="796" ulx="1216" uly="692">Denn. aduerbiũ tunc.dum.i.qñ.dummodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="2466" type="textblock" ulx="1172" uly="772">
        <line lrx="2558" lry="865" ulx="1208" uly="772">Dennoch.aduerbium deniq;.i.eque bene</line>
        <line lrx="2543" lry="942" ulx="1216" uly="854">Der.pꝛonomen.ille.iſte. hic·</line>
        <line lrx="1900" lry="1011" ulx="1210" uly="940">Der achte.octauus</line>
        <line lrx="2823" lry="1119" ulx="1202" uly="1017">Der achtzigſt. octo geſimus</line>
        <line lrx="3150" lry="1204" ulx="1205" uly="1106">Der achthunderſte.octingenteſimuos. SD</line>
        <line lrx="3164" lry="1297" ulx="1204" uly="1190">Der ander.alius.alter.ſecũdus.reliquus idẽ ſignifcrrt</line>
        <line lrx="2829" lry="1366" ulx="1200" uly="1273">Der ander herbſtmont. octodber</line>
        <line lrx="2774" lry="1447" ulx="1197" uly="1356">Der ander von den z weyen. alteruter</line>
        <line lrx="2704" lry="1533" ulx="1197" uly="1443">Der eiltte.vndecimus.vndenus.a.um.idem.</line>
        <line lrx="2579" lry="1621" ulx="1196" uly="1523">Der dꝛypſſigeſt.triceſimus.atum.</line>
        <line lrx="2349" lry="1709" ulx="1193" uly="1608">Der dꝛyzehendeſt. tredecimus</line>
        <line lrx="2417" lry="1791" ulx="1191" uly="1691">Der dꝛyhun derſte. trigenteſimus.</line>
        <line lrx="2360" lry="1877" ulx="1186" uly="1770">Der dꝛyt. tertius.trinus</line>
        <line lrx="3083" lry="1964" ulx="1184" uly="1860">Der dꝛytteſt. tertianuns S L</line>
        <line lrx="3146" lry="2051" ulx="1184" uly="1947">Der erſt. ᷣmꝰ.pᷣmariꝰ.poꝛ q̃ſi idẽ ſignificat vno mõ pᷣſtinꝰ</line>
        <line lrx="3040" lry="2129" ulx="1183" uly="2030">Der erſt voꝛ an hin am ſtreit.oder im her. pmipiluus</line>
        <line lrx="2908" lry="2210" ulx="1179" uly="2110">Der erſt geboꝛn. pᷣmogenitus.inde tunc pᷣmitiuas</line>
        <line lrx="2978" lry="2305" ulx="1172" uly="2196">Der erſt im volck.pmas vno modo ð: pmus in Ppbo'o</line>
        <line lrx="3113" lry="2375" ulx="1174" uly="2282">Der foꝛig. pmitiuus.i.pᷣſtinuus</line>
        <line lrx="2827" lry="2466" ulx="1173" uly="2366">Der foꝛder. anterioꝛ.i.citerioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="2964" type="textblock" ulx="1119" uly="2449">
        <line lrx="2236" lry="2541" ulx="1167" uly="2449">Der funffte.quintus</line>
        <line lrx="2334" lry="2629" ulx="1119" uly="2531">Der funffehbende. quindecimus</line>
        <line lrx="2408" lry="2709" ulx="1166" uly="2617">Der ſunffʒigeſte.quinquageſimus</line>
        <line lrx="2481" lry="2791" ulx="1161" uly="2702">Der fun ffhunderſte.quingenteſimus.</line>
        <line lrx="2500" lry="2874" ulx="1161" uly="2783">Der hinderſte. poſterioꝛ.i.quaſi vltumus</line>
        <line lrx="2878" lry="2964" ulx="1146" uly="2864">Der hochſte.ſummus.ſupꝛemus.altiſſimus idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3717" type="textblock" ulx="1084" uly="2949">
        <line lrx="2256" lry="3038" ulx="1157" uly="2949">Der hungeren. fameſcere.eſurire.</line>
        <line lrx="2291" lry="3118" ulx="1155" uly="3025">Der iungſte.iunioꝛ r</line>
        <line lrx="2301" lry="3196" ulx="1150" uly="3113">Der iungſte tag.nouiſſimus dies.</line>
        <line lrx="3071" lry="3303" ulx="1147" uly="3194">Der letzſte.vltimus.nouiſſimus.poſtremꝰ,vltimatꝰ ides⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="3370" ulx="1084" uly="3278">Der letzſte on einer. penultimus.</line>
        <line lrx="2923" lry="3462" ulx="1139" uly="3354">Der meiſt.maximus M</line>
        <line lrx="2940" lry="3557" ulx="1142" uly="3443">Der meilſt vnd ſurnemligeſt oder ſchuldigſte. oncipal.</line>
        <line lrx="2944" lry="3631" ulx="1137" uly="3525">Der minſt. minimus.inde aduerbiũ minime</line>
        <line lrx="2535" lry="3717" ulx="1135" uly="3609">Der neutto der der neulichſt. nouiſſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3821" type="textblock" ulx="1135" uly="3691">
        <line lrx="2813" lry="3821" ulx="1135" uly="3691">Der neunde.nonus.nouenus.nouenarius idem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1208" lry="659" type="textblock" ulx="514" uly="509">
        <line lrx="1208" lry="659" ulx="514" uly="509">Der niderſt. inferioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3817" type="textblock" ulx="504" uly="577">
        <line lrx="2471" lry="743" ulx="517" uly="577">Der oberſt.ſuꝑioꝛ.ſupꝛemnus quaſtidem: .</line>
        <line lrx="2549" lry="842" ulx="509" uly="737">Der beſte.oꝑtimus inde aduerbium optime</line>
        <line lrx="2505" lry="965" ulx="508" uly="744">Derr dar vſfmã das maltʒ doꝛt.tꝛoſtriũ.troſtrinũ leemnis</line>
        <line lrx="2186" lry="1035" ulx="511" uly="904">Derren.areſcere.ſiccare.arere.aridum ſi leri</line>
        <line lrx="1420" lry="1081" ulx="508" uly="988">Derſauren.exacerbare.</line>
        <line lrx="1688" lry="1163" ulx="511" uly="1059">Der ſechſte.ſextus.a.um⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1242" ulx="507" uly="1110">Der ſechz ehenſte. ſe edecimus. ⸗um</line>
        <line lrx="1633" lry="1326" ulx="515" uly="1237">Der ſechtzigſt. ſexigeſimus.a.um</line>
        <line lrx="1691" lry="1451" ulx="505" uly="1318">Der ſelbig. pꝛonomen. idem. eadem</line>
        <line lrx="1359" lry="1505" ulx="507" uly="1407">Der ſelbig. itemtidem</line>
        <line lrx="1398" lry="1585" ulx="504" uly="1490">Der ſybende. ſeptimus</line>
        <line lrx="1985" lry="1676" ulx="507" uly="1487">Der ſdeneheibe veeimulleptimus. a⸗um</line>
        <line lrx="1921" lry="1753" ulx="504" uly="1652">Der ſibentzigſt.ſeptuageſiſuus</line>
        <line lrx="2026" lry="1842" ulx="508" uly="1672">Der ſibenhunderſte. ſeptingenteſimus. a,um</line>
        <line lrx="1858" lry="1898" ulx="509" uly="1814">Der tauſenteſt.milleſimus.a.um Z</line>
        <line lrx="1225" lry="1993" ulx="510" uly="1910">Der vierde. quartus</line>
        <line lrx="1757" lry="2090" ulx="523" uly="1932">Der vierzehenſtequartus decimns</line>
        <line lrx="1984" lry="2173" ulx="519" uly="2063">Der vierzigeſt. quadrageſimus.a.nm</line>
        <line lrx="1986" lry="2265" ulx="516" uly="2141">Der vierhunderſte. quadringenteſimus</line>
        <line lrx="2461" lry="2341" ulx="512" uly="2147">Der warheit gleichiaduerblũ. veriſimile veriſimillter⸗</line>
        <line lrx="2452" lry="2422" ulx="523" uly="2308">Der weyũge entſetʒẽ.exoꝛdiare.iñ ti.a.ũ:⁊ tio.vł degdat</line>
        <line lrx="2530" lry="2493" ulx="512" uly="2393">Der weit alter. veſper vno mõ. Itẽ ſełhm ꝓpꝛie ðꝛ ſpaciũ cen</line>
        <line lrx="2451" lry="2644" ulx="576" uly="2474">enm annoꝝ per quod durat genus vnum ſed tamẽ non</line>
        <line lrx="2466" lry="2643" ulx="624" uly="2576">niſi raro. HZ</line>
        <line lrx="2467" lry="2738" ulx="527" uly="2632">Der welt teil. plaga. vt dꝛ in illa plaga mundi ſen terre:</line>
        <line lrx="2477" lry="2889" ulx="523" uly="2720">Der wirdigſte im wolck. pmas atis. bmoꝛ ”</line>
        <line lrx="2467" lry="2913" ulx="627" uly="2815">gnioꝛ in populo:</line>
        <line lrx="1493" lry="2995" ulx="530" uly="2899">Der zehenſte. decimus</line>
        <line lrx="2112" lry="3111" ulx="541" uly="2923">Derz wentzioſte viceſimue. vigefimus um</line>
        <line lrx="1954" lry="3150" ulx="539" uly="3058">Der z weihunderſte. ducenteſimus</line>
        <line lrx="1777" lry="3237" ulx="535" uly="3144">Der z welffte. duodecimus</line>
        <line lrx="1812" lry="3312" ulx="535" uly="3225">Der weil.aduerbium interin.interea</line>
        <line lrx="1805" lry="3408" ulx="540" uly="3305">Der ʒzwiſchen.inter.ita loquit᷑ cõter</line>
        <line lrx="1689" lry="3493" ulx="539" uly="3343">Der zogen educatus.a. um</line>
        <line lrx="1802" lry="3571" ulx="545" uly="3473">Des.ꝓnomen.illius iſtius huiuus</line>
        <line lrx="1930" lry="3686" ulx="520" uly="3548">Des andern. ſecunde ꝓnominis. alterius</line>
        <line lrx="1936" lry="3743" ulx="556" uly="3649">Deſter erger. eõo peius</line>
        <line lrx="1572" lry="3817" ulx="559" uly="3715">Deſter mer. eo magis. eo plus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3886" type="textblock" ulx="2202" uly="3769">
        <line lrx="2392" lry="3886" ulx="2202" uly="3769">d 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3315" lry="3869" type="textblock" ulx="1168" uly="497">
        <line lrx="2044" lry="658" ulx="1237" uly="497">Deſter beſſer. eo mel. us.</line>
        <line lrx="2196" lry="721" ulx="1238" uly="629">Deſter boſer. eo peuus</line>
        <line lrx="2261" lry="789" ulx="1238" uly="714">Deſter ſtercker.eo foꝛtius</line>
        <line lrx="2241" lry="886" ulx="1239" uly="798">Deſter ſch werer. eo grauius</line>
        <line lrx="2512" lry="961" ulx="1231" uly="882">Deſter ſch wecher. eo debilius</line>
        <line lrx="2574" lry="1053" ulx="1233" uly="967">Dieb.fur.clebs pirata idem vno modo</line>
        <line lrx="3180" lry="1173" ulx="1232" uly="989">Dieberep.oð diebſtal.furtũ ẽ rei aliene cladeſtina btractio⸗</line>
        <line lrx="2536" lry="1238" ulx="1236" uly="1069">Dieberey pftegen. vrari.vutr ſtelen .</line>
        <line lrx="3205" lry="1368" ulx="1182" uly="1182">Diebſcherig. carcerariꝰ. 2. a. eſt qͥ cuſtodit carcerẽ ſuns aut</line>
        <line lrx="2942" lry="1384" ulx="1313" uly="1303">latronis.ringhuter.dieb warter</line>
        <line lrx="2684" lry="1483" ulx="1168" uly="1337">Dau wen. digerere. ſed egerere. vulr. ſchiſſen</line>
        <line lrx="3154" lry="1552" ulx="1225" uly="1468">Duten.indicare.inde tunc indicus.vulłr.duter.</line>
        <line lrx="3149" lry="1642" ulx="1227" uly="1552">Dogung. digeſtio.ſed egeſtio.i.ſtercoꝛatto.</line>
        <line lrx="3156" lry="1720" ulx="1226" uly="1634">Dutſchlant.almania vel germania. MG</line>
        <line lrx="2498" lry="1801" ulx="1223" uly="1719">Dutſcher. almanus.germanus idem</line>
        <line lrx="2563" lry="1939" ulx="1221" uly="1797">Dutſch gebirg. montes alpte. velalpecs</line>
        <line lrx="2098" lry="1961" ulx="1217" uly="1885">Diacon rock. dalmatica</line>
        <line lrx="2701" lry="2080" ulx="1217" uly="1937">Diamant. diamas. antis. eſt lapis pcioſus</line>
        <line lrx="3195" lry="2150" ulx="1215" uly="2004">Dick. denſus ſpiſſus cõdenſus q̃ſi idẽ.inde denſi/ tudo</line>
        <line lrx="3188" lry="2230" ulx="1217" uly="2135">Dicker nebel. nebula ꝓpꝛie ſuꝑ aqᷓs.nebula ꝓpꝛie ſuꝑ terrã:</line>
        <line lrx="3157" lry="2318" ulx="1216" uly="2219">Dicklockenhars.capillatura ca pillamentũ capilliciũ idẽ⸗</line>
        <line lrx="3210" lry="2408" ulx="1218" uly="2305">Dick machẽ.dẽſare ↄdẽſare.ad dẽſare ſpiſſare ĩſpiſſare idẽd</line>
        <line lrx="3197" lry="2522" ulx="1217" uly="2391">Dickofft vñ manigs mal.aduerbiũ młtociẽs ſepe freqnter</line>
        <line lrx="3162" lry="2569" ulx="1215" uly="2470">Dick wolcken des blatz regens. nymbus</line>
        <line lrx="3315" lry="2711" ulx="1212" uly="2524">Dieberey võ gemeinẽ vnd offenem gut. peculatus 8: ſuni</line>
        <line lrx="1980" lry="2726" ulx="1296" uly="2640">de re publics.</line>
        <line lrx="2901" lry="2829" ulx="1207" uly="2687">Diebfenckn yß. ergaſculũ vno mo ⁊ ſigni kicat pka</line>
        <line lrx="3139" lry="2886" ulx="1203" uly="2807">Diebſcherg.curcerarius.ringhuterß</line>
        <line lrx="3202" lry="3012" ulx="1202" uly="2884">Diebſtock cipuos.i.neruus ꝓpꝛie truncus latronũ in q⸗ des</line>
        <line lrx="3152" lry="3050" ulx="1284" uly="2965">tinent᷑.inde tunc inci ꝓare.vulr.ſtocRen.blocRen</line>
        <line lrx="3135" lry="3216" ulx="1197" uly="3027">Diech. coxa eſt ſuꝑioꝛ para pedis ꝓpꝛie viri. ſz femẽ inis. *</line>
        <line lrx="3045" lry="3281" ulx="1275" uly="3130">pꝛie mulieris.inde diminutiuũ coxula. vult. diechel. .</line>
        <line lrx="2842" lry="3302" ulx="1194" uly="3213">Demutig.bhumilis  hoce.</line>
        <line lrx="2874" lry="3402" ulx="1193" uly="3297">Demutiglich. aduerbium bumiliter “</line>
        <line lrx="3171" lry="3543" ulx="1193" uly="3378">Demutiglichen vñ mit andacht bittb,ſi Pplicare. inde tio</line>
        <line lrx="2961" lry="3552" ulx="1192" uly="3459">Demutigen. humiliare .</line>
        <line lrx="2027" lry="3630" ulx="1169" uly="3534">Demutigkeit. humilitas .</line>
        <line lrx="3125" lry="3791" ulx="1190" uly="3584">Dienſt.famulatꝰ.famulamẽ ſeruitiũ.ſeruitꝰ. ſaunme munt 2</line>
        <line lrx="2719" lry="3869" ulx="1210" uly="3712">” idẽ ſunt oia famulatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3920" type="textblock" ulx="1186" uly="3871">
        <line lrx="1924" lry="3920" ulx="1186" uly="3871">„ 4 —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="1284" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="91" lry="1284" ulx="0" uly="1198">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="2238">
        <line lrx="89" lry="2320" ulx="0" uly="2238">de</line>
        <line lrx="83" lry="2397" ulx="0" uly="2325">d4</line>
        <line lrx="76" lry="2483" ulx="0" uly="2424">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="3753" type="textblock" ulx="32" uly="3633">
        <line lrx="39" lry="3740" ulx="35" uly="3732">8</line>
        <line lrx="41" lry="3753" ulx="38" uly="3746">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="701" type="textblock" ulx="498" uly="509">
        <line lrx="2443" lry="701" ulx="498" uly="509">Oſt  got allein zu geboꝛt. vult. lob. latria. beofebig iä.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="767" type="textblock" ulx="512" uly="671">
        <line lrx="2290" lry="767" ulx="512" uly="671">Dienen. famulari miniſtrare ſeruire.i.deſeruire.obſeqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1083" type="textblock" ulx="509" uly="757">
        <line lrx="2330" lry="883" ulx="514" uly="757">Dlener.famulus miniſter miniſtra idem ſi ignitnnt.</line>
        <line lrx="2268" lry="983" ulx="519" uly="837">Diener vmb gab. munuſcua rius ⁊ a. mercẽnanus</line>
        <line lrx="1688" lry="1014" ulx="509" uly="921">Dienen vß vnuerpflichtung. obſeqͥ</line>
        <line lrx="1496" lry="1083" ulx="516" uly="1006">Dienſt.ſeruitium.famulatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1198" type="textblock" ulx="460" uly="1028">
        <line lrx="2442" lry="1198" ulx="460" uly="1028">O enſthaffcig. ſeruitioſus famulolus! ſeruili sobſeqoſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="3902" type="textblock" ulx="500" uly="1165">
        <line lrx="2497" lry="1258" ulx="500" uly="1165">Dienſtmagt.famula analla abꝛa comita</line>
        <line lrx="2428" lry="1414" ulx="520" uly="1231">Dienſtbarkeit vß gutem willen vnuerp ſicht. obſequl.</line>
        <line lrx="2175" lry="1439" ulx="519" uly="1339">Dienſtbarlich ṽ vnuerpflicht.obſequioſus.</line>
        <line lrx="1976" lry="1506" ulx="524" uly="1420">Die erſt wyung.accolitatus.ind e acolitus.</line>
        <line lrx="2185" lry="1590" ulx="526" uly="1503">Die meiſten oder die merern.potioꝛa.i.melioꝛa</line>
        <line lrx="2427" lry="1675" ulx="520" uly="1539">Dinckel.ſpelta eſt quoddam genus legumis.vułr ſpeltz</line>
        <line lrx="2442" lry="1757" ulx="517" uly="1668">Ding. ens.ꝛ ſubſtãtia viſibilis vel etiã inuiſibilis</line>
        <line lrx="2452" lry="1855" ulx="515" uly="1751">Ding das da vngleicher natur iſt in fynẽ teilen.eterogeniũ</line>
        <line lrx="2446" lry="1937" ulx="524" uly="1838">Ding das da einer natur iſt in ſynẽ teilẽ. omogenium.</line>
        <line lrx="2300" lry="2005" ulx="522" uly="1919">Ding das da in der federn iſt. hilus vel bilũ.ilum idẽ</line>
        <line lrx="2337" lry="2084" ulx="524" uly="2003">Dingoder that die den andern ſ chadt.facinꝰ.i.delictũ</line>
        <line lrx="2121" lry="2172" ulx="513" uly="2085">Dingen.ↄuenire.i.ↄducere.vułr.mieten</line>
        <line lrx="2414" lry="2257" ulx="515" uly="2108">Dingen vmb gelt oder vmb lon. pactare.iñ pactũ facere.</line>
        <line lrx="2450" lry="2394" ulx="522" uly="2251">Die beſten. optimates.i.melioꝛes.⁊ in ſingkari optiinas</line>
        <line lrx="1829" lry="2420" ulx="524" uly="2337">Die boſten. peioꝛes.⁊.a.</line>
        <line lrx="2068" lry="2502" ulx="532" uly="2406">Hirne. diren. ancilla famula ſeruas</line>
        <line lrx="1716" lry="2570" ulx="519" uly="2492">Dirnel.iuuencula ancillula ſeruula</line>
        <line lrx="2452" lry="2720" ulx="529" uly="2517">Dirdundex. lonſcena eſt pannus qͥ de lana ⁊ lino tertns .</line>
        <line lrx="2336" lry="2734" ulx="617" uly="2660">tabardium idem. halblinens</line>
        <line lrx="2343" lry="2818" ulx="525" uly="2739">Diſtel.cardo onis.carduꝰ cardulus tribulus idem</line>
        <line lrx="2341" lry="2910" ulx="523" uly="2826">Diſtel cleb.glis tis.ðꝛ herba inherens veſtibo.Rklette</line>
        <line lrx="2448" lry="2999" ulx="526" uly="2909">Diſtelblumen ſo die dur ſint vnd flugt vom wind hi weg.</line>
        <line lrx="1183" lry="3080" ulx="620" uly="2998">lanugo.inis.</line>
        <line lrx="2481" lry="3180" ulx="527" uly="3028">Diſteluogel. cardnel eſt qdã auicula. ſed carduels. vułr. ſti</line>
        <line lrx="2440" lry="3303" ulx="526" uly="3155">Doch.ↄiunctio ſaltem (glitʒ. diſtel finck.</line>
        <line lrx="2130" lry="3332" ulx="527" uly="3243">Doctoꝛ der heiligen geſchꝛifft. theologus</line>
        <line lrx="2417" lry="3426" ulx="524" uly="3262">Doch o der villicht.ſaltẽ.aliq dicũt laler ↄiunctio</line>
        <line lrx="2488" lry="3557" ulx="531" uly="3395">Doꝛothea eſt nomẽ virginis gkioſ⸗ eſ pealq; pfone clerico</line>
        <line lrx="1957" lry="3582" ulx="530" uly="3500">Dꝛeger.toꝛnatoꝛ⁊ trix</line>
        <line lrx="2171" lry="3668" ulx="531" uly="3574">Dꝛegyſen.toꝛnus eſt eius ferrũ.</line>
        <line lrx="2158" lry="3755" ulx="535" uly="3592">Diegen. coꝛnare ſigniũicat aliqͥd velocltergi girare</line>
        <line lrx="2416" lry="3902" ulx="543" uly="3744">Doꝛan et was geben. ſubarrare  5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="1817" type="textblock" ulx="142" uly="1800">
        <line lrx="198" lry="1817" ulx="142" uly="1800">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="347" type="textblock" ulx="1740" uly="328">
        <line lrx="2381" lry="347" ulx="1740" uly="328">—=ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="652" type="textblock" ulx="1202" uly="515">
        <line lrx="2954" lry="652" ulx="1202" uly="515">Pꝛom. frabs  . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="883" type="textblock" ulx="1228" uly="540">
        <line lrx="2346" lry="760" ulx="1228" uly="540">Ben Trbge unihn g oaca</line>
        <line lrx="2985" lry="883" ulx="1228" uly="623">Dꝛeck. merda.ſtercus q̃ſi idem in zunpanone</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="1067" type="textblock" ulx="1193" uly="816">
        <line lrx="3177" lry="908" ulx="1200" uly="816">Diꝛx vff dem wurffel. trinio 1</line>
        <line lrx="3095" lry="1067" ulx="1193" uly="858">Dꝛſoꝛmig.trifoꝛmis ⁊ hoc e.inde tas.aduerbium nr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="986" type="textblock" ulx="3145" uly="925">
        <line lrx="3157" lry="986" ulx="3145" uly="925">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="1350" type="textblock" ulx="1209" uly="988">
        <line lrx="3036" lry="1165" ulx="1222" uly="988">Dꝛyfußlange.tripedalis ⁊ hec tripeda enpeckia idem</line>
        <line lrx="3154" lry="1196" ulx="1220" uly="1062">Dꝛy wichtig.tril ibꝛis. 2 hoc e. H 4</line>
        <line lrx="3143" lry="1240" ulx="1209" uly="1151">Dꝛyhbundert.tricena</line>
        <line lrx="3145" lry="1350" ulx="1214" uly="1195">Dꝛybunderſie. tricenteſimus ́ùü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1413" type="textblock" ulx="1196" uly="1320">
        <line lrx="2228" lry="1413" ulx="1196" uly="1320">Diyhun dertlert. tricenteſies</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="1679" type="textblock" ulx="1215" uly="1405">
        <line lrx="3168" lry="1505" ulx="1216" uly="1405">Dayhundertzal. tricentenaruus</line>
        <line lrx="3212" lry="1619" ulx="1219" uly="1430">Dꝛpierig.trienniũ trienniꝰ.triẽnis ⁊ He.⁊ termars 47 tenms</line>
        <line lrx="3139" lry="1679" ulx="1215" uly="1570">NDuyling. cuppa eſt vas magnum vinum aptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1759" type="textblock" ulx="1146" uly="1659">
        <line lrx="1900" lry="1759" ulx="1146" uly="1659">Dexypmal. tribo vicibo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2264" type="textblock" ulx="1210" uly="1736">
        <line lrx="2308" lry="1837" ulx="1213" uly="1736">Dꝛymeſſig.trimodus</line>
        <line lrx="2876" lry="1982" ulx="1215" uly="1767">Dryerlar trifmius. aduerbium eriſqte tnpliclter</line>
        <line lrx="1804" lry="2041" ulx="1213" uly="1906">Dꝛbſſig. triginta SWJSðJM</line>
        <line lrx="2913" lry="2166" ulx="1211" uly="2035">Dꝛrſſigfert. triceſlies SJð</line>
        <line lrx="2006" lry="2264" ulx="1210" uly="2161">Dꝛyſſigzal.trigenarius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="2397" type="textblock" ulx="1144" uly="2197">
        <line lrx="3136" lry="2397" ulx="1144" uly="2197">Dizyſtunt.aduerbiũ mrplieitentminies.vutr, zu datmolen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="2669" type="textblock" ulx="1209" uly="2327">
        <line lrx="1896" lry="2416" ulx="1212" uly="2327">Dꝛy tag.triduum</line>
        <line lrx="2470" lry="2508" ulx="1210" uly="2398">Dꝛytagig.triduanus. triduus. a. um.</line>
        <line lrx="2457" lry="2587" ulx="1209" uly="2498">Dꝛy vnd zwenczig. viginti tres ⁊ tria</line>
        <line lrx="2463" lry="2669" ulx="1209" uly="2583">Dꝛy vnd dꝛyſſig. triginta tres ⁊ tria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2756" type="textblock" ulx="1176" uly="2665">
        <line lrx="2657" lry="2756" ulx="1176" uly="2665">Diꝛy vnd viertzig. quadraginta tres ⁊ tria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2888" type="textblock" ulx="1206" uly="2745">
        <line lrx="2733" lry="2888" ulx="1206" uly="2745">Dꝛy vnd funfftzig. quin quaginta tres ⁊ tria:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2916" type="textblock" ulx="1176" uly="2826">
        <line lrx="2484" lry="2916" ulx="1176" uly="2826">Diꝛy vnd ſechtzig. ſexaginta tres ⁊ tria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3161" type="textblock" ulx="1198" uly="2848">
        <line lrx="3133" lry="3006" ulx="1202" uly="2848">Dir vnd ſybentzig. ſeptuaginta tres ⁊ rria·</line>
        <line lrx="2998" lry="3089" ulx="1203" uly="2986">Dꝛy vnd achtʒig. octuaginta tres ⁊ tria ðè</line>
        <line lrx="2555" lry="3161" ulx="1198" uly="3074">Dꝛy vnd nuntzig.:nonaginta tres ⁊ tria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="3309" type="textblock" ulx="1157" uly="3084">
        <line lrx="3130" lry="3309" ulx="1157" uly="3084">Dꝛywegig. triuialis ⁊ hoc e. Inde tunc triuium eſt lecns⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="3454" type="textblock" ulx="1198" uly="3244">
        <line lrx="2145" lry="3317" ulx="1288" uly="3244">vbi tres vie conueniunt.</line>
        <line lrx="2779" lry="3454" ulx="1198" uly="3281">Dꝛy zal.ternarius. trinarius.trinus quaſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3493" type="textblock" ulx="1146" uly="3405">
        <line lrx="1882" lry="3493" ulx="1146" uly="3405">Dißzelig. trinarius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="3899" type="textblock" ulx="1190" uly="3447">
        <line lrx="2801" lry="3616" ulx="1195" uly="3447">Dꝛeſchen. tritulare. inde tritulatura,triturare</line>
        <line lrx="2063" lry="3696" ulx="1190" uly="3570">Dꝛeſcher.tritulatoꝛ 2 trix.</line>
        <line lrx="1944" lry="3739" ulx="1194" uly="3655">Dꝛey.tres. tria</line>
        <line lrx="1842" lry="3899" ulx="1190" uly="3722">* lchen. tredecim.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2084" lry="457" type="textblock" ulx="1162" uly="229">
        <line lrx="2084" lry="236" ulx="2080" uly="229">.</line>
        <line lrx="1859" lry="422" ulx="1162" uly="401">õ</line>
        <line lrx="1881" lry="457" ulx="1175" uly="437">. 2 P 4 6 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="2992" type="textblock" ulx="540" uly="570">
        <line lrx="2078" lry="666" ulx="540" uly="570">D:ꝛysebenſte. tredecdimmms</line>
        <line lrx="2186" lry="752" ulx="543" uly="651">Diybunderſte.tricenteſiſus</line>
        <line lrx="2078" lry="836" ulx="544" uly="743">Dꝛyacoꝛs. tyriaag</line>
        <line lrx="2064" lry="922" ulx="543" uly="826">Dꝛyecket. trianguuggs</line>
        <line lrx="2448" lry="1009" ulx="542" uly="901">Dꝛreckter ſpie.tricuſpis.vułr.Rronlin</line>
        <line lrx="2217" lry="1078" ulx="541" uly="988">Dꝛxualtig.trinus.inde triplicaio</line>
        <line lrx="2143" lry="1172" ulx="540" uly="1075">Dꝛyualtigkeit.trinitas.trinio idem</line>
        <line lrx="1703" lry="1259" ulx="546" uly="1155">Dꝛyualtung.triplicatio</line>
        <line lrx="1416" lry="1339" ulx="541" uly="1240">Dꝛrueltig.triplex.triplus</line>
        <line lrx="2297" lry="1425" ulx="540" uly="1323">Diyueltigen. triplicare</line>
        <line lrx="2475" lry="1511" ulx="545" uly="1394">Dꝛyneltigs kleit.ſtragulum eſt pannus triplex ⁊ ſpiſſus</line>
        <line lrx="2421" lry="1593" ulx="546" uly="1483">Dꝛyfu.tripes.ſiccopes idem.eſt inſtrumentũ coquine</line>
        <line lrx="2472" lry="1672" ulx="548" uly="1577">Dꝛygliddig. trimembꝛris</line>
        <line lrx="2307" lry="1754" ulx="549" uly="1648">Dꝛy wichtig. tripondus.trilibꝛis.⁊ hoc e.idem f̃cat</line>
        <line lrx="2343" lry="1840" ulx="550" uly="1733">Dungen. pꝛemere.compmere.inde venit pꝛeſſuna</line>
        <line lrx="2292" lry="1910" ulx="547" uly="1817">Dꝛeſchel.tritula.i.ꝑcuſſoꝛium.vułxr.flegel HSW</line>
        <line lrx="1917" lry="2003" ulx="550" uly="1906">Dꝛitt. paſſus.vułr.ſchꝛit</line>
        <line lrx="2237" lry="2093" ulx="552" uly="1991">Dꝛitte. tertius 1ððè</line>
        <line lrx="2494" lry="2182" ulx="552" uly="2054">Dꝛiuatter.tritanus eſt pater tertius large lo quẽdo ⁊ trit⸗</line>
        <line lrx="2352" lry="2244" ulx="640" uly="2152">auia eſt tertia materß èD</line>
        <line lrx="2157" lry="2340" ulx="552" uly="2234">Dꝛo wen.minari.comminari.</line>
        <line lrx="2432" lry="2411" ulx="557" uly="2330">Dꝛou wer.minatoꝛ ⁊ triiiir.</line>
        <line lrx="2520" lry="2488" ulx="560" uly="2393">Dꝛomedari.dꝛomedarius eſt aĩal ſiłe eq̊ ⁊ velociſſimum</line>
        <line lrx="2486" lry="2581" ulx="561" uly="2474">Dꝛos.iugulum rl</line>
        <line lrx="1702" lry="2651" ulx="563" uly="2564">Dꝛoſchel.turdela eſt quedam auis</line>
        <line lrx="2372" lry="2742" ulx="557" uly="2652">Dꝛopier.iugulatoꝛ.⁊ trii. ðBDðͤ</line>
        <line lrx="2491" lry="2824" ulx="564" uly="2718">Dꝛoßlen. iugulare. Inde dꝛoſlunge.iugalatio.</line>
        <line lrx="2492" lry="2903" ulx="560" uly="2800">DꝛucRnen.tergere.quere in.t. l</line>
        <line lrx="2039" lry="2992" ulx="561" uly="2897">D:um.pecies.id eſt pars alicuius rei pecia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="3005" type="textblock" ulx="900" uly="2991">
        <line lrx="934" lry="3005" ulx="900" uly="2991">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="3886" type="textblock" ulx="559" uly="2984">
        <line lrx="2303" lry="3076" ulx="559" uly="2984">Darumb.pᷣpoſitio.pecrͤtt.</line>
        <line lrx="2486" lry="3160" ulx="559" uly="3060">Dꝛuf.glandula.vulłr.vnrain geſchwer.</line>
        <line lrx="2492" lry="3239" ulx="561" uly="3134">Dꝛuß am hal.glanos tis.eſt tumoꝛ in collo. .</line>
        <line lrx="2512" lry="3331" ulx="562" uly="3216">Dꝛuß bey dem gemecht. inguinaris. vutr. plae. Inde tunc</line>
        <line lrx="2283" lry="3409" ulx="642" uly="3315">inguinaria eſt quedam peſtis ð</line>
        <line lrx="2450" lry="3498" ulx="565" uly="3386">Dꝛub bey den oꝛen. padiata eſt globo qͥ naſcitur circa aures</line>
        <line lrx="2460" lry="3580" ulx="567" uly="3466">Du. ꝓnomen. tu. inde tuus.vułr.dein. (vulr. buel</line>
        <line lrx="2320" lry="3677" ulx="566" uly="3570">Dutzen. tibiſare. —</line>
        <line lrx="2487" lry="3742" ulx="565" uly="3639">Du ſelber. tuipᷣe.⁊ tuijpᷣius.dein ſelbo. 4</line>
        <line lrx="2507" lry="3886" ulx="567" uly="3701">Du ſelbs.tu idẽ.tuimet ſignificat idẽ.qᷓuis bant ſit in lis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2697" lry="353" type="textblock" ulx="1642" uly="185">
        <line lrx="2697" lry="207" ulx="1680" uly="185">5 2 .</line>
        <line lrx="2666" lry="244" ulx="2270" uly="224">-„ ☚ 5</line>
        <line lrx="2317" lry="329" ulx="1953" uly="304">,</line>
        <line lrx="2469" lry="353" ulx="1642" uly="325">. r . . . . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="3806" type="textblock" ulx="1101" uly="547">
        <line lrx="3163" lry="660" ulx="1197" uly="547">Dunckel.nubilꝰ.i.obſcurꝰ æ obfuſcatꝰ.⁊ aduerbiñ o bſcure</line>
        <line lrx="3138" lry="743" ulx="1201" uly="636">Dunckel machẽ.nubilare obfuſcare.i.obſcurar</line>
        <line lrx="3137" lry="828" ulx="1201" uly="723">Dück, dextrina vel dexerinũ idẽ ſignificat. ⁊ eſt camera tex</line>
        <line lrx="2843" lry="908" ulx="1296" uly="804">toꝛis in terra ꝙ in hyeme nõ ſentit frigdgs .</line>
        <line lrx="2776" lry="988" ulx="1202" uly="884">Dunn.tenuis ⁊ bocoe.</line>
        <line lrx="2903" lry="1076" ulx="1204" uly="968">Dunnmachen. tennare extenuare rarefacere idẽ fcat</line>
        <line lrx="3006" lry="1156" ulx="1206" uly="1048">Dunnſchei.diaria eſt fluxus per ſeceſſun</line>
        <line lrx="2205" lry="1234" ulx="1211" uly="1131">Durch. pᷣpoſitio.trans.PNer 4</line>
        <line lrx="2411" lry="1323" ulx="1198" uly="1210">Durchechten. perſequi =è</line>
        <line lrx="2414" lry="1395" ulx="1196" uly="1297">Durchechter.ꝑſecutoꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2560" lry="1486" ulx="1203" uly="1382">Durchechtung. ꝑſecullo</line>
        <line lrx="3134" lry="1564" ulx="1204" uly="1464">Durchbꝛechen den buch. laxare.i. ſoluere</line>
        <line lrx="2996" lry="1669" ulx="1203" uly="1549">Durchbꝛuchig.laxus.inde aduerbiũ laxatiue.a tiuus</line>
        <line lrx="3066" lry="1733" ulx="1196" uly="1629">Durcheinander miſchen. miſcre</line>
        <line lrx="2448" lry="1822" ulx="1188" uly="1715">Durchflieſſen. ꝑfluere ꝓfluere idem.</line>
        <line lrx="3174" lry="1927" ulx="1189" uly="1796">Durchfluſ.ꝓfluxus pꝑfluxus pfluuium ñl</line>
        <line lrx="3124" lry="2004" ulx="1189" uly="1886">Durchgang. meatꝰ penetratio meander penetrabilits</line>
        <line lrx="2981" lry="2066" ulx="1142" uly="1966">Durchgen. penetrare ꝑtranſire. ”ÿM</line>
        <line lrx="2868" lry="2168" ulx="1189" uly="2053">Durchgengig. ꝑuius penetrabilis.⁊ hoc.</line>
        <line lrx="3019" lry="2237" ulx="1189" uly="2137">Durchgenglich. aduerbiũ penetrabiliter. iñn tas.</line>
        <line lrx="3068" lry="2327" ulx="1193" uly="2222">Durch gebet ein ſach einigẽ vnd ſchlecht machẽ. peroꝛare</line>
        <line lrx="2826" lry="2407" ulx="1175" uly="2303">Durch gebets willen. ꝓpteröes</line>
        <line lrx="2757" lry="2486" ulx="1186" uly="2389">Durch graben.pꝑfoꝛare.inde tio.⁊ cauare idem</line>
        <line lrx="2843" lry="2585" ulx="1178" uly="2468">Durchgraber.cauatoꝛ.ꝑfoꝛatoꝛ .</line>
        <line lrx="2725" lry="2652" ulx="1183" uly="2555">Durch holern.cauare.i.ꝑfoꝛare.inde cauatoꝛ</line>
        <line lrx="3106" lry="2741" ulx="1182" uly="2639">Durcbluchten.illuminare illuſrar</line>
        <line lrx="2791" lry="2828" ulx="1174" uly="2719">Durchluchter.illuſtris ⁊ hoc e.⁊ illuminatus</line>
        <line lrx="3020" lry="2903" ulx="1172" uly="2800">Durchluchtunge.illuſtratio illuminatto</line>
        <line lrx="2679" lry="2984" ulx="1171" uly="2883">Durchlochern.ꝑfoꝛare.inde toꝛ trix ⁊ tio</line>
        <line lrx="2531" lry="3071" ulx="1175" uly="2964">Durchboꝛen. ꝑterebꝛare.⁊ tio.⁊ toꝛ.⁊ trir</line>
        <line lrx="3020" lry="3149" ulx="1101" uly="3050">Durchſcheinen.illucere.i.valde illuſtrare.i.illummare.</line>
        <line lrx="2745" lry="3250" ulx="1125" uly="3130">Durchſchiennig.tranſparens.i.ꝑſpicium .</line>
        <line lrx="2954" lry="3317" ulx="1171" uly="3213">Durchſchlag.penetrale vno mõ eſt inſtrumentũ fabꝛi</line>
        <line lrx="2758" lry="3388" ulx="1123" uly="3296">Durchſchlahen. ptundere ”</line>
        <line lrx="2753" lry="3489" ulx="1177" uly="3375">Durchſehen. ꝑſpicere.ↄſpicere =</line>
        <line lrx="2726" lry="3577" ulx="1173" uly="3459">Durchſt ichtig. diapbonum. ꝑſpicuum ꝑſpicax.</line>
        <line lrx="3097" lry="3671" ulx="1174" uly="3541">Durchſtechen. tranſfigere</line>
        <line lrx="3100" lry="3741" ulx="1118" uly="3628">Durchſtochen.tranſfxus ”MV</line>
        <line lrx="3070" lry="3806" ulx="1171" uly="3708">Durchuertig im buch,laxua</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="373" lry="472" type="textblock" ulx="353" uly="463">
        <line lrx="373" lry="472" ulx="353" uly="463">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="647" type="textblock" ulx="490" uly="529">
        <line lrx="1272" lry="647" ulx="490" uly="529">Durch wegen. ꝑflare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="1295" type="textblock" ulx="529" uly="603">
        <line lrx="1651" lry="744" ulx="534" uly="603">Durchweget. ꝑflatus. inde tlo?ꝛ</line>
        <line lrx="2466" lry="822" ulx="535" uly="669">Durch wes dings wegẽ. ꝛiũctio. ãobꝛẽ qre öpꝛopter</line>
        <line lrx="2338" lry="936" ulx="537" uly="806">Durchwerffen.traijcere.inde traiectus.a.um.⁊ tio. ß</line>
        <line lrx="2028" lry="988" ulx="536" uly="891">Durfftiger. egens egenus inops idem</line>
        <line lrx="2263" lry="1127" ulx="535" uly="942">Durfftigkeit.egeſtas eſt pauꝑ qͥ caret rebo 2 vir</line>
        <line lrx="1183" lry="1137" ulx="529" uly="1054">Durfftig lein. egere</line>
        <line lrx="2188" lry="1264" ulx="536" uly="1087">OD nringer lant. l. p. turingia. inde turi ngus ptz.</line>
        <line lrx="2010" lry="1295" ulx="539" uly="1218">Durr.m.s.aridus.a. um.ſiccus.a.um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1379" type="textblock" ulx="516" uly="1300">
        <line lrx="1721" lry="1379" ulx="516" uly="1300">Durr vff dem land. n. s. ſiccinium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1713" type="textblock" ulx="544" uly="1305">
        <line lrx="2499" lry="1551" ulx="544" uly="1305">Durrer hitziger mẽſch.colericꝰ.a.ũ.iñ coleraẽ bleri⸗ c*.</line>
        <line lrx="2464" lry="1550" ulx="544" uly="1340">Durꝛerpꝛant.f.t.toꝛris eſt teda.ſcʒ lignũ gasgin</line>
        <line lrx="2044" lry="1631" ulx="546" uly="1545">Durꝛekretz. f. t. impetigo eſt ſcabies ſica.</line>
        <line lrx="2005" lry="1713" ulx="544" uly="1620">Durꝛ werden.a.t.areſcere ſiccare.i.arefacere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="1798" type="textblock" ulx="547" uly="1635">
        <line lrx="2496" lry="1798" ulx="547" uly="1635">Durꝛ vnd hert werden.n.t.obrigeſcere obrigeri.i. ngiaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3088" type="textblock" ulx="546" uly="1794">
        <line lrx="2490" lry="1885" ulx="547" uly="1794">Durꝛ vñ mager.macer cra.crũ.macidꝰ.a.ij.idYe (ieri.</line>
        <line lrx="2262" lry="2080" ulx="546" uly="1840">Zing innunz aiciser zweio atmemoſdunime.</line>
        <line lrx="1887" lry="2050" ulx="549" uly="1975">Durſt. ſitts</line>
        <line lrx="1209" lry="2152" ulx="547" uly="2033">Durſten. ſitire. —R</line>
        <line lrx="1297" lry="2241" ulx="547" uly="2071">Duraig ſtibundnuo</line>
        <line lrx="2290" lry="2313" ulx="548" uly="2148">Durꝛzꝛz weig. ſpado vno mõ eſt ſurculus carẽes ſruten</line>
        <line lrx="2284" lry="2445" ulx="550" uly="2300">Durt. loliũ eſt legumen qð creſcit inter ſi egeres ratt.</line>
        <line lrx="2361" lry="2465" ulx="552" uly="2380">Durt. abuerbium alibi.i.illuc.</line>
        <line lrx="2383" lry="2588" ulx="553" uly="2463">Durteltuben. turtur. vt ptz in caß. t. ÿ””</line>
        <line lrx="2453" lry="2711" ulx="553" uly="2541">Donpinaucr bium lliene M</line>
        <line lrx="1924" lry="2720" ulx="784" uly="2580">Ben. planus. vutr. ſchlecht</line>
        <line lrx="2437" lry="2870" ulx="605" uly="2651">e Ebnin planare vui giatmechen oder ſchlecbt</line>
        <line lrx="2306" lry="2884" ulx="799" uly="2793">L bẽglich wert. equalere eqͥpollere</line>
        <line lrx="2053" lry="2974" ulx="552" uly="2876">Ebenglichni.equalis eqlitas equipollentia</line>
        <line lrx="2482" lry="3088" ulx="551" uly="2897">Ebengleich tag vnd nacht. eqnoxialio. equidium ecnoctiũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="3204" type="textblock" ulx="635" uly="3040">
        <line lrx="2521" lry="3204" ulx="635" uly="3040">id eſt eq̃litas diei ⁊ nocttis. An⸗ Cammp ꝛecht⸗ t egoꝛij nox</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3476" type="textblock" ulx="557" uly="3137">
        <line lrx="1127" lry="3218" ulx="638" uly="3137">eſt equata diei</line>
        <line lrx="2244" lry="3306" ulx="557" uly="3171">Ebennachtig. equinoxialis- . D</line>
        <line lrx="2165" lry="3387" ulx="561" uly="3220">Eben bild. exemplũ exemplar. verbi gfa zii idem</line>
        <line lrx="1877" lry="3476" ulx="559" uly="3375">Ebenclichlich.aduerbium exemplaniter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3615" type="textblock" ulx="558" uly="3403">
        <line lrx="2472" lry="3615" ulx="558" uly="3403">Eberſch win. aper ẽ poꝛcꝰ ſilueſtr.vl ẽt maleuß⸗ doͤeſtick .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3898" type="textblock" ulx="556" uly="3546">
        <line lrx="1594" lry="3623" ulx="559" uly="3546">Ebich.edera eſt nomen herbe</line>
        <line lrx="2472" lry="3708" ulx="560" uly="3624">Ebꝛechen.adulterari mechari idem</line>
        <line lrx="1758" lry="3793" ulx="567" uly="3710">Ebꝛecher.adulter mechbuaz·· .</line>
        <line lrx="2173" lry="3898" ulx="556" uly="3793">Ebꝛecherey.adulterium. H 2ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3130" lry="3067" type="textblock" ulx="1099" uly="508">
        <line lrx="3129" lry="637" ulx="1197" uly="508">Eck.acies acumẽ. coꝛnu altaris etiã Sꝛ acies</line>
        <line lrx="3126" lry="741" ulx="1205" uly="576">Endechh. lacerta eſt ſerpens qͥpᷣ nimia frigiditate ſuen na</line>
        <line lrx="3122" lry="866" ulx="1284" uly="717">ture diu manet in igne naturalr. bõt dici lacertus</line>
        <line lrx="2971" lry="887" ulx="1195" uly="798">Eckig.acialis ⁊ hoc e. HZ</line>
        <line lrx="2630" lry="980" ulx="1195" uly="848">del. nobilis ⁊ hoce. generoſus. inclitus</line>
        <line lrx="2946" lry="1092" ulx="1193" uly="909">Edel machen. nobilitare.inde aduerbiũ ter adelich</line>
        <line lrx="2378" lry="1155" ulx="1194" uly="1051">Edel der kunſt halben. egregius.</line>
        <line lrx="3078" lry="1284" ulx="1198" uly="1051">Edel der wirdigkelt halben. inſignis ⁊ boc e. inſ⸗ Gnie</line>
        <line lrx="2889" lry="1397" ulx="1197" uly="1214">Edel groß hubſch vnd tuer beſcberzt. Heioſns. JM</line>
        <line lrx="2066" lry="1383" ulx="1198" uly="1297">Edler ſtein. ſemma</line>
        <line lrx="2048" lry="1467" ulx="1194" uly="1385">Edler.nobilioꝛ</line>
        <line lrx="3114" lry="1632" ulx="1142" uly="1389">Edler wein. malmolia eſt yinũ nobile. meru Nsi⸗ id'</line>
        <line lrx="3126" lry="1748" ulx="1188" uly="1550">Edelſten vnd die furnemſten. pceres.⁊ dicunt᷑ q̃ſi batzede</line>
        <line lrx="3022" lry="1771" ulx="1290" uly="1638">re alios in dignitate ⁊ poteſtate. inde tunc pcere ptz</line>
        <line lrx="2347" lry="1819" ulx="1191" uly="1716">Edel vnd luſtig. ſpectabiiis</line>
        <line lrx="3126" lry="1934" ulx="1187" uly="1767">Ege.traga vel traha.erpica.i.raſtrñ. eſt inſtrumentũ ro⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="1985" ulx="1283" uly="1889">ſticale.dentatũ.ſarculũ.⁊ ſarpa idem</line>
        <line lrx="3030" lry="2082" ulx="1189" uly="1934">Egel.ericius.iricius.erinacius vel irinacius. vnlr. -gel</line>
        <line lrx="3130" lry="2192" ulx="1186" uly="2053">Egel.ſanguiſſuga.erugo idem vno modo ſᷣm papiã, iruga</line>
        <line lrx="1823" lry="2229" ulx="1269" uly="2139">idem ſignificat</line>
        <line lrx="3078" lry="2335" ulx="1188" uly="2181">Egenbub. eſt quedã berba. polopodion vel polopodium</line>
        <line lrx="2818" lry="2400" ulx="1192" uly="2304">Egenroſ.erpicanus eſt equus qui trabit erpicam</line>
        <line lrx="3088" lry="2522" ulx="1132" uly="2394">Egeſtern.aduerbiũ pꝛidie.des fodern tage</line>
        <line lrx="2614" lry="2561" ulx="1197" uly="2474">Eher.ſpica.i.ariſta eſt ſummitas calam</line>
        <line lrx="3111" lry="2667" ulx="1199" uly="2490">Ebern. ariſtari ſignificat ſpicas colligere poſt meſloren</line>
        <line lrx="3000" lry="2779" ulx="1196" uly="2638">Eherer.ſpicatoꝛ.⁊ trix.cõgera idẽ ⁊ eſt ſpicaꝝ collectoꝛ</line>
        <line lrx="2364" lry="2813" ulx="1193" uly="2718">Eherig.ſpicoſus.arriſtatus idem</line>
        <line lrx="3122" lry="2908" ulx="1099" uly="2748">Eia.vulr. es iſt wol. anders. aduerbiũ ſecꝰ ẽ. vt ſi llle factt</line>
        <line lrx="3120" lry="3033" ulx="1163" uly="2879">Eiben holtz oder baum. taxus eſt nomen arboꝛſ ſecs et</line>
        <line lrx="2550" lry="3067" ulx="1195" uly="2967">Eifern.ʒelotipare.quaſi inniderr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3140" type="textblock" ulx="1080" uly="3050">
        <line lrx="2582" lry="3140" ulx="1080" uly="3050">Eiferer.selotipus.a.um.innidioſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3475" type="textblock" ulx="1185" uly="3132">
        <line lrx="2052" lry="3214" ulx="1195" uly="3132">Eilen.accelerare.feſtinare</line>
        <line lrx="2453" lry="3302" ulx="1189" uly="3215">Eilende.aduerbiũ.feſtinanter.feſtine.</line>
        <line lrx="2625" lry="3386" ulx="1190" uly="3298">Eiler.feſtinatoꝛ.acceleratoꝛ.⁊ trix.inde tio</line>
        <line lrx="2284" lry="3475" ulx="1185" uly="3381">Einander.alter alius.ſcòðe ꝓnoĩs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="3589" type="textblock" ulx="1189" uly="3412">
        <line lrx="3175" lry="3589" ulx="1189" uly="3412">Ein ander ſynn.allegoꝛia eſt alienus ſenſus a verbis. inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3877" type="textblock" ulx="1190" uly="3551">
        <line lrx="2063" lry="3641" ulx="1273" uly="3551">aduerbium.allegoꝛice</line>
        <line lrx="3113" lry="3734" ulx="1190" uly="3597">Ein ander verſtantnib. allegoꝛicus ſenſus:</line>
        <line lrx="3086" lry="3877" ulx="1201" uly="3707">Einbꝛechen. irrumperedꝛ violenter intrare 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="1201" type="textblock" ulx="3156" uly="1185">
        <line lrx="3179" lry="1201" ulx="3156" uly="1185">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2732" lry="489" type="textblock" ulx="1220" uly="247">
        <line lrx="1896" lry="342" ulx="1400" uly="335">. .</line>
        <line lrx="2593" lry="369" ulx="1563" uly="360">4 *</line>
        <line lrx="1817" lry="408" ulx="1325" uly="395">.</line>
        <line lrx="1823" lry="482" ulx="1727" uly="419">. ₰</line>
        <line lrx="1290" lry="489" ulx="1220" uly="472">. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="2447" lry="689" ulx="512" uly="498">Einbꝛocken. inſi ſpare eſignificat panem ſi pare vel krangere</line>
        <line lrx="2447" lry="733" ulx="514" uly="648">Eindawen.immergere.inteuffen</line>
        <line lrx="1786" lry="855" ulx="508" uly="724">Eind:ucken.impmere.inde impꝛeſſio⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="899" ulx="508" uly="810">Eintal.illapſus.i.incurſus</line>
        <line lrx="2449" lry="993" ulx="509" uly="830">Einfednen.infilare fcat ſilũ ꝑ ſtamẽ vel ꝑ a cũ ätrabere,</line>
        <line lrx="2463" lry="1115" ulx="510" uly="978">Einfallẽ.irruere.ĩcidere.iĩgruere.ſ.iĩ malo.illa bi idẽ ĩ bono</line>
        <line lrx="1942" lry="1138" ulx="511" uly="1062">Ein flieſſen.influere.i.intus fluere</line>
        <line lrx="2252" lry="1224" ulx="0" uly="1144">„ Einfuren.inducere.introducere.inuehere.inuectare:</line>
        <line lrx="2070" lry="1317" ulx="505" uly="1228">Eingedꝛucktʒzeichẽ. caracter eſt nomen grecum</line>
        <line lrx="2247" lry="1400" ulx="506" uly="1309">Eingeen.inire.introire.inde tunc einganck.introitꝰ</line>
        <line lrx="2459" lry="1526" ulx="505" uly="1398">Eingedunckt in die bꝛue.offa.in den wein,. vi vl vipa⸗</line>
        <line lrx="2460" lry="1565" ulx="596" uly="1484">in bier ceruipa.</line>
        <line lrx="2460" lry="1696" ulx="0" uly="1518">Sg OH Eingrabẽ.infodere.ſʒ effodere.i,erbumare. vulr. auß grabe</line>
        <line lrx="2429" lry="1729" ulx="502" uly="1643">Ein hollẽ.inuoluere.vułr.ein waltzzen</line>
        <line lrx="2367" lry="1814" ulx="505" uly="1729">Einlaitẽ.introniſare.inducere.introducere idẽ ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="2455" lry="1907" ulx="0" uly="1809"> q Einlaſſen. intromittere.inde intromiſſio ⁊ intromiſſus</line>
        <line lrx="2394" lry="2026" ulx="57" uly="1887">Einlauffen.incurrere. inde incurſus. vutr. einlauff.</line>
        <line lrx="1177" lry="2082" ulx="396" uly="1980">Einlegen. imponrre</line>
        <line lrx="2450" lry="2217" ulx="0" uly="2014">n Einpflantʒen.inſerere ſi ignificat vno modo mmplantare</line>
        <line lrx="2302" lry="2228" ulx="587" uly="2147">de inſertio.i.inſiten</line>
        <line lrx="1539" lry="2332" ulx="0" uly="2228">. Einblaſſen.inflare.i.intus flare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2647" type="textblock" ulx="494" uly="2314">
        <line lrx="2029" lry="2402" ulx="498" uly="2314">Einblaſen den geiſt. inſpirare.vułr.eingeiſten</line>
        <line lrx="2150" lry="2480" ulx="508" uly="2396">Einblaſen mit rat.ſuggerere.i.latenter conſulere</line>
        <line lrx="2071" lry="2586" ulx="494" uly="2470">Einbꝛoſtel. irrumpere.i.violenter intrare.</line>
        <line lrx="1499" lry="2647" ulx="499" uly="2562">Einryben.interere.intricare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3085" type="textblock" ulx="0" uly="2605">
        <line lrx="1878" lry="2760" ulx="0" uly="2605">8 Einlchlieſſen. includere. inde incluſus</line>
        <line lrx="1962" lry="2804" ulx="301" uly="2726">Einſchmoldern.interere.vulłr.einbꝛocken.</line>
        <line lrx="1887" lry="2928" ulx="0" uly="2808">et Einſehen.inſerere rui ⁊ tum in ſupbino.</line>
        <line lrx="2424" lry="3009" ulx="0" uly="2889">7 Einſetʒẽ.ĩtroniſare.i.iſtallare.⁊ ðꝛ ꝓpꝛie ĩ poſſeſſionẽ ducer</line>
        <line lrx="2368" lry="3085" ulx="266" uly="2973">RHr Einſpꝛingẽ.inſilire.i.intus ſalire vel intus ſaltare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3871" type="textblock" ulx="0" uly="3056">
        <line lrx="1749" lry="3176" ulx="505" uly="3056">Einſtellen.inſtallare.i.q̃ſi introniſare</line>
        <line lrx="1484" lry="3226" ulx="503" uly="3146">Einſtricken.irretire.i.illaque</line>
        <line lrx="2273" lry="3347" ulx="504" uly="3169">Einſtocken.inciꝓpare.intrunca are. i. in truncũ ponere</line>
        <line lrx="1820" lry="3393" ulx="503" uly="3309">Eintuncken.eintauben.immergere</line>
        <line lrx="2229" lry="3511" ulx="505" uly="3349">Eintragen.impoꝛtare.irrogare vno mõ quaſi idem</line>
        <line lrx="1822" lry="3605" ulx="0" uly="3476">e Eintragen das garn in den ʒedil. oꝛditi</line>
        <line lrx="1954" lry="3650" ulx="0" uly="3549">dt Eintrag.ſubſtamen.ſpulgarn</line>
        <line lrx="2110" lry="3777" ulx="337" uly="3583">FEintryben. imellere indetuncimpulſus um</line>
        <line lrx="1805" lry="3871" ulx="497" uly="3730">Eintrbung. impullſio.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3151" lry="1722" type="textblock" ulx="1219" uly="285">
        <line lrx="2687" lry="628" ulx="1229" uly="527">Eindꝛucken. imoͤmere  ð</line>
        <line lrx="3112" lry="721" ulx="1228" uly="612">Eintuncken. immergere vel intingere.</line>
        <line lrx="3151" lry="801" ulx="1225" uly="695">Einwonen. inhabitare 2</line>
        <line lrx="3082" lry="886" ulx="1227" uly="786">Ein woner.inhabitatoꝛ ⁊ trix.incola idem ſignificat</line>
        <line lrx="2934" lry="953" ulx="1227" uly="870">Einwonung.inhabitatio½</line>
        <line lrx="2206" lry="1034" ulx="1226" uly="951">Ein wehen.inflare.inſuffcare.</line>
        <line lrx="2962" lry="1125" ulx="1219" uly="1028">Ein waltzen.inuo luere S</line>
        <line lrx="2904" lry="1220" ulx="1223" uly="1119">Einzʒen im karren ſchlitten oder im wagen. trahile</line>
        <line lrx="2898" lry="1304" ulx="1223" uly="1201">Eibiſch.altea eſt ſpecies malue creſcens in altum</line>
        <line lrx="2370" lry="1381" ulx="1222" uly="1285">Eys.glacies.eyſig.glacialis. .</line>
        <line lrx="2687" lry="1458" ulx="1223" uly="1369">Eiuſen. ferrum</line>
        <line lrx="2775" lry="1549" ulx="1224" uly="1445">Eiſerin.ferreus —</line>
        <line lrx="2723" lry="1634" ulx="1220" uly="1538">Eiſerin flegel.catamus eſt flagellum ferreum</line>
        <line lrx="2697" lry="1722" ulx="1220" uly="1621">Eiſerin Rolb. contus vno modo ſic exponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1830" type="textblock" ulx="1218" uly="1706">
        <line lrx="3149" lry="1830" ulx="1218" uly="1706">Eiſerin nagel.carmẽta eſt clauus ferreꝰ vel potiꝰ toꝛmen te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2308" type="textblock" ulx="1147" uly="1790">
        <line lrx="2486" lry="1879" ulx="1217" uly="1790">Eiſen grube.ferrifodina eſt fouea ferri.</line>
        <line lrx="2446" lry="1961" ulx="1217" uly="1872">Eiſenhart. dameria eſt nomen herbe.</line>
        <line lrx="2494" lry="2047" ulx="1188" uly="1955">Eiſenhut.caleptra.caſſida.caſſis idem</line>
        <line lrx="2934" lry="2139" ulx="1147" uly="2040">Eiſenkeuffer.ferrarius eſt qͥ emit vel vendit ferrum.</line>
        <line lrx="2860" lry="2225" ulx="1215" uly="2123">Elſenkrut.eſt quedam herba alio noie ſanguinaria</line>
        <line lrx="2711" lry="2308" ulx="1213" uly="2208">Eiſen roſt.ferrugo eſt rubigo ferri vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="2404" type="textblock" ulx="1214" uly="2294">
        <line lrx="2841" lry="2404" ulx="1214" uly="2294">Eiſenſcher.foꝛceps.vulłr.blecher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2637" type="textblock" ulx="1201" uly="2374">
        <line lrx="1985" lry="2471" ulx="1214" uly="2374">Eiſenſchinit. ferrifaber</line>
        <line lrx="2950" lry="2562" ulx="1201" uly="2461">Eiſenſchnider.ferrugo vno moldo</line>
        <line lrx="2905" lry="2637" ulx="1210" uly="2541">Eiſener ring.ferruncus eſt circulus ferregs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="2729" type="textblock" ulx="1156" uly="2616">
        <line lrx="3198" lry="2729" ulx="1156" uly="2616">Eiſuo gel.fraudula.aurificeps ſᷣm aliqͥ̊s idẽ eſt q̃dã auis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="3711" type="textblock" ulx="1132" uly="2708">
        <line lrx="2966" lry="2806" ulx="1210" uly="2708">Eitel.inanis ⁊ hoc e.caoſſus. irritus.i.vanus.vnnutzʒ</line>
        <line lrx="2874" lry="2881" ulx="1210" uly="2791">EitelReit.inanitas.inania.inde aduerbiũ inaniter.</line>
        <line lrx="2786" lry="2962" ulx="1155" uly="2872">Eitel machen.inanire.i.caſſare.vnnutʒ machen</line>
        <line lrx="2882" lry="3047" ulx="1211" uly="2955">Eitellich ere.zenodoxia.ʒenodochia.i.vana gloꝛia.</line>
        <line lrx="2810" lry="3129" ulx="1132" uly="3036">Eitel weltlich ere. zenodoxium.zenodoxia idem</line>
        <line lrx="3154" lry="3219" ulx="1211" uly="3120">Eipʒapf.tiria vno mõ eſt glacies tecto pendẽs. Uñ. Tunc</line>
        <line lrx="3132" lry="3300" ulx="1292" uly="3208">bonus eſt ignis dum pendet tiria tigniu. Gelicidiũ idẽ</line>
        <line lrx="2552" lry="3380" ulx="1298" uly="3289">ſignificat.vułr.eip̃sʒapff</line>
        <line lrx="2990" lry="3467" ulx="1211" uly="3365">Elbe.albea eſt nomen fluuij fluens miſnam ⁊ ſaxoniam</line>
        <line lrx="2709" lry="3547" ulx="1219" uly="3453">Element.elementũ.i.ilementum.⁊ ſunt q̃ttuo</line>
        <line lrx="2573" lry="3633" ulx="1214" uly="3534">Eln.vlna cõiter loq̃ndo ðꝛ meniura panni</line>
        <line lrx="2429" lry="3711" ulx="1212" uly="3616">Elender. exul ⁊ hoc e.deſolatus idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3819" type="textblock" ulx="1210" uly="3699">
        <line lrx="3080" lry="3819" ulx="1210" uly="3699">Elend.exilium.inde exiliare vel erulari in eadẽ ſ̃catione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3958" type="textblock" ulx="2413" uly="3950">
        <line lrx="2433" lry="3958" ulx="2413" uly="3950">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="89" lry="1795" ulx="0" uly="1726">ents</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3330" type="textblock" ulx="0" uly="3188">
        <line lrx="48" lry="3268" ulx="0" uly="3188">8</line>
        <line lrx="41" lry="3330" ulx="0" uly="3256">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="274" type="textblock" ulx="1281" uly="261">
        <line lrx="1641" lry="274" ulx="1281" uly="261">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="974" type="textblock" ulx="495" uly="538">
        <line lrx="2424" lry="654" ulx="595" uly="538">et ðꝛ exul eſſe aut exilium pati.</line>
        <line lrx="2239" lry="737" ulx="495" uly="629">Elephant.elephas elephantus</line>
        <line lrx="2219" lry="812" ulx="507" uly="708">Ec.matrimoniũ.cõnubiũ.aiugiũ.deſponſatio idem</line>
        <line lrx="1965" lry="904" ulx="508" uly="804">Eelich.ↄiugalis ⁊ hoc e.nuptus.</line>
        <line lrx="1864" lry="974" ulx="498" uly="881">Elichen.legitimare.vułr. eelich machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1061" type="textblock" ulx="458" uly="970">
        <line lrx="1717" lry="1061" ulx="458" uly="970">Eelich geboꝛn.legitimo thoꝛo natus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="1467" type="textblock" ulx="503" uly="1043">
        <line lrx="2422" lry="1143" ulx="505" uly="1043">Eelicher ſtat oder weſen.matrimoniũ.ↄiugiũ.cõnubium</line>
        <line lrx="2517" lry="1214" ulx="503" uly="1138">Eelicher man.maritus. H</line>
        <line lrx="2468" lry="1309" ulx="503" uly="1207">Eelichs weyb. vxoꝛ ↄiunx vno mõ idẽ młier legitia mari⸗</line>
        <line lrx="2430" lry="1389" ulx="505" uly="1295">Eeliche ſcheidunge. diuoꝛtium (tata</line>
        <line lrx="2385" lry="1467" ulx="504" uly="1382">Eelich ſcheiden.diuoꝛtiũ celebꝛare.i.dirimere diuoꝛtiare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1568" type="textblock" ulx="427" uly="1471">
        <line lrx="2076" lry="1568" ulx="427" uly="1471">E.ter. ſenioꝛ.ſenius.antiqᷣoꝛ antiquius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1730" type="textblock" ulx="503" uly="1552">
        <line lrx="1529" lry="1647" ulx="503" uly="1552">Elter.parentes.inde parentela.</line>
        <line lrx="1677" lry="1730" ulx="505" uly="1628">Eben.planus.inde aduerbiũ plane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1805" type="textblock" ulx="452" uly="1715">
        <line lrx="1771" lry="1805" ulx="452" uly="1715">Emer. vꝛna.⁊ vꝛnale eius diminutiuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="3053" type="textblock" ulx="508" uly="1794">
        <line lrx="2019" lry="1890" ulx="508" uly="1794">Emer zu dem waſſer. vꝛceus.hauſtinabulum</line>
        <line lrx="2198" lry="1970" ulx="509" uly="1880">Emerlin. vꝛceolus diminutiuũ.vel vꝛnulo. .</line>
        <line lrx="2434" lry="2065" ulx="510" uly="1956">Emſig.ſedulus.i.aſſiduus ꝑſolus impedioſus impẽſus</line>
        <line lrx="2419" lry="2147" ulx="575" uly="2057">energus.iugis idem.</line>
        <line lrx="2345" lry="2233" ulx="514" uly="2128">Emſiglich.aduerbiũ ſedule aſſidue acurate.i.diligenter</line>
        <line lrx="2370" lry="2315" ulx="511" uly="2213">Emſiglich.gered.aduerbiũ affatim.i.facunde</line>
        <line lrx="2030" lry="2386" ulx="516" uly="2306">Enckel am fue.talus.occanus</line>
        <line lrx="2424" lry="2471" ulx="518" uly="2389">Enckelſchuch.ſotular HZ</line>
        <line lrx="2441" lry="2562" ulx="521" uly="2451">Endel vel anber.auus eſt pr̃ parentũ.Iñ auia mr parentũ.</line>
        <line lrx="2368" lry="2648" ulx="518" uly="2541">End.finis.terminatio H</line>
        <line lrx="2486" lry="2716" ulx="523" uly="2614">Endet.vᷣbum defectiuũ.explicit.inde enden.expliciunt</line>
        <line lrx="2445" lry="2806" ulx="523" uly="2693">Endunge.ertremitas.i:finis.inde aduerbiũ extreme.id eſt</line>
        <line lrx="2278" lry="2888" ulx="603" uly="2792">finaliter.enden.finire terminare .</line>
        <line lrx="2221" lry="2966" ulx="527" uly="2876">Endlich.aduerbiũ.finaliter extreme</line>
        <line lrx="2167" lry="3053" ulx="529" uly="2945">Endꝛung der red. allegoꝛia. inde tunc allegoꝛiſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3143" type="textblock" ulx="479" uly="3037">
        <line lrx="1903" lry="3143" ulx="479" uly="3037">Engen.artus.inde artitudo.vulr.engung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3809" type="textblock" ulx="524" uly="3137">
        <line lrx="1302" lry="3225" ulx="524" uly="3137">Engel. angeluas</line>
        <line lrx="1549" lry="3311" ulx="527" uly="3203">Engeliſcb.aduerbium angelice</line>
        <line lrx="2326" lry="3406" ulx="526" uly="3296">Engelſch.angelicus .</line>
        <line lrx="2331" lry="3479" ulx="529" uly="3360">Engel koꝛ.angelicus choꝛus.vicʒ cherubin  ſerapbin</line>
        <line lrx="1873" lry="3561" ulx="531" uly="3460">Engelſch lobgeſang. alleluia</line>
        <line lrx="1817" lry="3643" ulx="539" uly="3544">Engellant. anglia. inde anglicus.a, um</line>
        <line lrx="2101" lry="3727" ulx="539" uly="3640">Engmachen. artarre ð</line>
        <line lrx="2278" lry="3809" ulx="543" uly="3700">Engbefen oð balen, anxills eſt olla in ſuꝑioꝛi ꝑte arta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2854" lry="622" type="textblock" ulx="1202" uly="475">
        <line lrx="2854" lry="622" ulx="1202" uly="475">Enhalb. aduerbiũ citra. vltra ſeoꝛſum. ceis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1787" type="textblock" ulx="1199" uly="1689">
        <line lrx="2453" lry="1787" ulx="1199" uly="1689">Enthaltung. ↄtinentia. abſtinentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2458" type="textblock" ulx="1190" uly="2355">
        <line lrx="2654" lry="2458" ulx="1190" uly="2355">Entlauffen. decurrere. diſcurrre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2556" type="textblock" ulx="964" uly="2521">
        <line lrx="1046" lry="2556" ulx="964" uly="2521">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3802" type="textblock" ulx="1218" uly="3669">
        <line lrx="2885" lry="3802" ulx="1218" uly="3669">Entpfremdung. alienatio.abſentatio. maniculario</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="484" type="textblock" ulx="1340" uly="171">
        <line lrx="2598" lry="214" ulx="1394" uly="171">R — 3</line>
        <line lrx="2397" lry="257" ulx="1831" uly="220">8 7. .</line>
        <line lrx="2141" lry="484" ulx="2096" uly="470">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="1025" type="textblock" ulx="1254" uly="604">
        <line lrx="3193" lry="720" ulx="1272" uly="604">Enickel. nepos cis.eſtifilius filij.neptis eſt filia filij aut fi</line>
        <line lrx="2848" lry="810" ulx="1319" uly="684">lie. dochterkin.</line>
        <line lrx="3187" lry="884" ulx="1262" uly="771">Einſpin.vulr.anſpin.gerodiũ ðꝛ illð q̃d pẽdet ĩ fuſo.wur</line>
        <line lrx="3179" lry="965" ulx="1254" uly="857">Enterben. exhereditare vel exheredare.iñ tio.tꝰ.a.iũ. (tel</line>
        <line lrx="2789" lry="1025" ulx="1255" uly="935">Ent wepen.execrari ⁊ ttio MV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1115" type="textblock" ulx="1188" uly="1022">
        <line lrx="2024" lry="1115" ulx="1188" uly="1022">Entferben. diſcoloꝛare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="1709" type="textblock" ulx="1238" uly="1101">
        <line lrx="3158" lry="1223" ulx="1257" uly="1101">Entſlichen.effugere.i.euadere.decurrere.euolare</line>
        <line lrx="3158" lry="1310" ulx="1251" uly="1182">Euntfuren.verbũ anoꝛmalũ.deferre.i.depoꝛtare.educere</line>
        <line lrx="2980" lry="1391" ulx="1252" uly="1269">Entfuren durch dieberey. maniculari ⁊ tio.⁊ clepare</line>
        <line lrx="3153" lry="1456" ulx="1253" uly="1351">Entgen.euadere.i.effuger“</line>
        <line lrx="3033" lry="1550" ulx="1251" uly="1432">Enthaltẽ.ↄtinere.ſ.in caſtitate.inde ↄtinens ⁊ tio.</line>
        <line lrx="3082" lry="1621" ulx="1251" uly="1519">Enthalten vnd abbꝛechen von luſt. abſtinrne</line>
        <line lrx="2887" lry="1709" ulx="1238" uly="1604">Enthaltlich. aduerbiũ.cõtinenter.abſtinenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="1770" type="textblock" ulx="3077" uly="1753">
        <line lrx="3147" lry="1770" ulx="3077" uly="1753">. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="1894" type="textblock" ulx="1245" uly="1769">
        <line lrx="3154" lry="1894" ulx="1245" uly="1769">Enthaupten.decapitare.decollare.i.capite truncare. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1945" type="textblock" ulx="1206" uly="1856">
        <line lrx="2140" lry="1945" ulx="1206" uly="1856">Entgegen gen. obuiare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2373" type="textblock" ulx="1238" uly="1941">
        <line lrx="3015" lry="2068" ulx="1243" uly="1941">Entgegen.aduerbiũ obuſam.verſus vno modo idem</line>
        <line lrx="3063" lry="2150" ulx="1243" uly="2015">Entgegen lauffen. occurrere.inde occurſi. us. gegenlauff</line>
        <line lrx="3081" lry="2219" ulx="1245" uly="2107">Entgegen werffen. obijcere vicʒ vᷣbis.vulr. fur werffen</line>
        <line lrx="2886" lry="2311" ulx="1239" uly="2183">Entladen. deonerare. vulkr. von beſch werung</line>
        <line lrx="2888" lry="2373" ulx="1238" uly="2269">Entladung.deoneratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2440" type="textblock" ulx="2982" uly="2425">
        <line lrx="3004" lry="2440" ulx="2982" uly="2425">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="2962" type="textblock" ulx="1228" uly="2438">
        <line lrx="3044" lry="2572" ulx="1243" uly="2438">Entbinden. lenteſcere.i. miteſcere. molleſccoeer.</line>
        <line lrx="3159" lry="2647" ulx="1230" uly="2528">Entlich.aduerbiũ finaliter.extreme.finalis ⁊ p̃ e.q̃ſi id eʒ</line>
        <line lrx="2942" lry="2714" ulx="1232" uly="2612">Entlichen reden. diffinire.i.diuerſio mõis finire</line>
        <line lrx="2476" lry="2774" ulx="1231" uly="2689">Entlich ſache.cauſa finailes</line>
        <line lrx="2556" lry="2885" ulx="1230" uly="2775">Entlicher beſchlu.finalis concluſio G</line>
        <line lrx="3112" lry="2962" ulx="1228" uly="2850">Endungo der endunge. determinatio. diffinitio. miatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2943" type="textblock" ulx="1960" uly="2935">
        <line lrx="2184" lry="2943" ulx="1960" uly="2935">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3121" type="textblock" ulx="1112" uly="2938">
        <line lrx="2905" lry="3050" ulx="1226" uly="2938">Entphahen.ſuſcipere.i.acceptare .</line>
        <line lrx="2920" lry="3121" ulx="1112" uly="3019">Enntphahen in muter leibe.ↄcipere.inde tio.⁊ tus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="3725" type="textblock" ulx="1217" uly="3092">
        <line lrx="2561" lry="3204" ulx="1226" uly="3092">EntpfancRnib.ↄceptio.inde conceptus Z</line>
        <line lrx="2652" lry="3278" ulx="1224" uly="3181">Entpfinden.ſentire.inde ſentibilis ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="2659" lry="3371" ulx="1222" uly="3257">Entpfliehen.effugere.euolare M</line>
        <line lrx="2816" lry="3460" ulx="1225" uly="3346">Entoſrem den. alienare.abigere DB̃B</line>
        <line lrx="3153" lry="3577" ulx="1220" uly="3422">Entopfremden durch dieberey. mãiculari.i.oferre. diripere</line>
        <line lrx="2864" lry="3621" ulx="1298" uly="3513">nepfremden mit der perſon. abſentare. inde tio</line>
        <line lrx="3044" lry="3725" ulx="1217" uly="3588">Entpfrẽdũg mit ð vᷣheiſſ ung. allicere. attrahe. die perſon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2377" lry="218" type="textblock" ulx="2326" uly="207">
        <line lrx="2377" lry="218" ulx="2326" uly="207">SWGD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="632" type="textblock" ulx="498" uly="530">
        <line lrx="1726" lry="632" ulx="498" uly="530">Entbieten.deſtinare.legare. Inde tio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="2077" lry="718" ulx="0" uly="621">juth Entbin den. abſoluere. Jnde tio</line>
        <line lrx="2314" lry="799" ulx="22" uly="705">Entbloſſen.denudare detergere quaſi idem ſigniticat.</line>
        <line lrx="2083" lry="894" ulx="0" uly="786">r Entbloſt. denudatus.a. um. detectus. Inde tio.</line>
        <line lrx="1288" lry="962" ulx="0" uly="873">(te Entbunden.abſolutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1206" type="textblock" ulx="499" uly="953">
        <line lrx="1944" lry="1055" ulx="507" uly="953">Entraubt.deſpoliatus.i.pᷣuatus.Inde tio.</line>
        <line lrx="1555" lry="1146" ulx="499" uly="1038">Entrauben.deſpoliare.i.puare</line>
        <line lrx="2020" lry="1206" ulx="508" uly="1122">Entrauben der iunckfrau wſchaffe. defloꝛare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="2401" lry="1308" ulx="0" uly="1207">eet Entraubũg dʒ gutʒ.ðſpoliatio.ð iũgfroſchafft. defloꝛatio</line>
        <line lrx="2303" lry="1387" ulx="0" uly="1289">Ne Entſcheiden.diſcutere decernere.i.dijudicare.ſtatuere</line>
        <line lrx="2194" lry="1468" ulx="507" uly="1376">Entſchuldigen.excuſare.i.indemnare.inde tio</line>
        <line lrx="2398" lry="1554" ulx="0" uly="1458">R Entſchuldigen von gemeinen rechten.diſpẽſare.inde tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1814" type="textblock" ulx="492" uly="1543">
        <line lrx="2448" lry="1645" ulx="492" uly="1543">Entſchuldigũg.excuſatio diſpẽſatio idẽ in vulgari ꝓlatiõe</line>
        <line lrx="2229" lry="1735" ulx="504" uly="1630">Entſetʒen der gewer.piurare.i.ſpoliare H</line>
        <line lrx="2325" lry="1814" ulx="506" uly="1710">Entſetʒẽ der wyũge.exoꝛdinare.i.degdare.⁊ meliꝰ ðꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="1385" lry="1906" ulx="0" uly="1798">2 Entſpꝛingen.oꝛiri vt fons</line>
        <line lrx="1505" lry="1974" ulx="510" uly="1883">Entragen.depoꝛtare.inde tio.</line>
        <line lrx="1560" lry="2076" ulx="0" uly="1966">n EEntuer ben.diſcolorare.inde tio</line>
        <line lrx="1560" lry="2159" ulx="0" uly="2052">c Ent wachen.excubere euigilare</line>
        <line lrx="1640" lry="2248" ulx="0" uly="2135">i Ent wonen.diſſueſcere.abſueſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="3565" type="textblock" ulx="2" uly="2214">
        <line lrx="2125" lry="2315" ulx="510" uly="2214">Entwonung.diſſuefactio.i.abſuefactio</line>
        <line lrx="2211" lry="2395" ulx="511" uly="2298">Ent woꝛffne geſchꝛifft. pꝛothocollũ.i.copia notula.</line>
        <line lrx="1962" lry="2478" ulx="509" uly="2386">Ent werffen. ꝓthocollare.i.copiare .</line>
        <line lrx="2512" lry="2561" ulx="512" uly="2463">Ent wyhen.execrari.i.deoꝛdinare.vł exoꝛdiare.ꝓphanare⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="2683" ulx="11" uly="2547">W Entwenen das kint von der muter. ablactare.inde tio</line>
        <line lrx="2247" lry="2721" ulx="2" uly="2635">4 Ent wenden.deuoluere.vułr.vmb wendẽ.auertere.</line>
        <line lrx="2071" lry="2802" ulx="514" uly="2715">Ent weren.defenſare.i.defendere.inde defenſio</line>
        <line lrx="2447" lry="2892" ulx="150" uly="2801">Ent werffen mit woꝛtẽ wullen oder gedencken. ↄiecturare</line>
        <line lrx="1940" lry="2987" ulx="513" uly="2887">Ent werffen mit malen.pᷣfigurare.inde tio</line>
        <line lrx="1898" lry="3065" ulx="516" uly="2969">Ent werflich.aduerbium.coniecturaliter</line>
        <line lrx="1747" lry="3150" ulx="517" uly="3057">Entwerffung.pᷣfiguratio ↄiecturatio</line>
        <line lrx="1674" lry="3232" ulx="519" uly="3145">Ent wychen.ſecedere.i.locum dare</line>
        <line lrx="1570" lry="3310" ulx="521" uly="3230">Ent wiſchen. euadere decurrere</line>
        <line lrx="2081" lry="3405" ulx="522" uly="3300">Ent wonen.abſueſcere diſſueſcere.inde tio-</line>
        <line lrx="2198" lry="3485" ulx="521" uly="3383">Entʒ ian. gentian a eſt quedam radix medicinalis.</line>
        <line lrx="1561" lry="3565" ulx="523" uly="3481">Entzucken.diſtrabere.inde tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3822" type="textblock" ulx="0" uly="3535">
        <line lrx="2243" lry="3662" ulx="0" uly="3535">te Entʒz witcragẽ.diſſentire.inde diſſenſus et diſſentio.</line>
        <line lrx="2406" lry="3785" ulx="0" uly="3636">ſon Eñntqʒunden. accendere ſuccendere incendere inflammare</line>
        <line lrx="2047" lry="3822" ulx="0" uly="3724">1 Entʒundet,accenſus incenſus inflammatus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2378" lry="515" type="textblock" ulx="1587" uly="197">
        <line lrx="2378" lry="515" ulx="1587" uly="197">E ante .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="663" type="textblock" ulx="1237" uly="495">
        <line lrx="2806" lry="663" ulx="1237" uly="495">Entʒzundung.accenſio incenſio inflammatlo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="752" type="textblock" ulx="1236" uly="581">
        <line lrx="3187" lry="752" ulx="1236" uly="581">Epaum.muſcus vno mõ eſt nomen arboꝝ vult. ewurtz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="2997" type="textblock" ulx="1189" uly="728">
        <line lrx="2887" lry="870" ulx="1199" uly="728">Ephebaum. edera eſt quedam her ba ebeien baum</line>
        <line lrx="2313" lry="902" ulx="1233" uly="811">Epiſtel.epiſtola.vułr.ſantbꝛieff</line>
        <line lrx="2004" lry="985" ulx="1231" uly="895">Epiſtler.ſubdiaconuo</line>
        <line lrx="2905" lry="1121" ulx="1233" uly="902">Epiſtler rock.ſubtile vno mõ eſt veſtis ubdiaconi</line>
        <line lrx="2965" lry="1152" ulx="1233" uly="1063">Epꝛechen.adulterari.i.mechari</line>
        <line lrx="2663" lry="1231" ulx="1233" uly="1146">Epꝛecher.adulter.i.mechus.agagula idem</line>
        <line lrx="2853" lry="1331" ulx="1233" uly="1230">Epꝛecherey epꝛuch.adulteriũ mechia adulteratio</line>
        <line lrx="2670" lry="1407" ulx="1233" uly="1315">Er. ꝓno men ipe.ſed ille iſte hic.vułr.der</line>
        <line lrx="2687" lry="1490" ulx="1231" uly="1401">Er oder ere.honoꝛ decus gloꝛia reuerentia</line>
        <line lrx="3153" lry="1580" ulx="1231" uly="1484">Er abſchniden.obloqui.diffamare detrahere.</line>
        <line lrx="3012" lry="1660" ulx="1225" uly="1524">Er abſchmi der. zelates o blocutoꝛ detractoꝛ vaniloqu⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1735" ulx="1228" uly="1656">Er berauben.defloꝛare</line>
        <line lrx="2768" lry="1831" ulx="1226" uly="1740">Er beraubung.inceſtus.vicꝭ virginum raptus</line>
        <line lrx="2657" lry="1956" ulx="1226" uly="1821">Erbe heres.inde coberedes.vulr. miterben</line>
        <line lrx="1939" lry="1988" ulx="1226" uly="1905">Erben. herceditare</line>
        <line lrx="1950" lry="2085" ulx="1227" uly="1995">Erbling. hereditarius</line>
        <line lrx="2865" lry="2165" ulx="1189" uly="2077">Erbſchafft. hereditas ſᷣm płes.hereditatio idem</line>
        <line lrx="2997" lry="2258" ulx="1226" uly="2164">Erbgut.allodiũ pᷣdiũ.vulr.ligende gut.vt curia.ager.</line>
        <line lrx="2582" lry="2328" ulx="1223" uly="2253">Erberbaum.factimen eſt nomen arboꝛis</line>
        <line lrx="3005" lry="2434" ulx="1226" uly="2314">Erbkint.pꝛoles eſt puer expectans hei editatẽ parentũ</line>
        <line lrx="2259" lry="2510" ulx="1224" uly="2423">Erbliche recht.iuſpatronatus</line>
        <line lrx="3152" lry="2596" ulx="1234" uly="2469">Erblich pfand. hypotheca eſt pignꝰ fmobile. vt ager domꝰ.</line>
        <line lrx="3157" lry="2755" ulx="1226" uly="2589">Erbnemier.heredipeta ðꝛ q̃ſi hereditatẽ veteo aut capiens</line>
        <line lrx="2248" lry="2760" ulx="1223" uly="2673">Erbſunde.peccatum oꝛiginale</line>
        <line lrx="2409" lry="2878" ulx="1228" uly="2749">Ercleren. declarare.inde declaratoꝛ</line>
        <line lrx="1952" lry="2925" ulx="1221" uly="2838">Erclerung.declaratio.</line>
        <line lrx="2929" lry="2997" ulx="1225" uly="2869">Erd o der ertricb.terra humus ſolum tellus idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="3140" type="textblock" ulx="1226" uly="2979">
        <line lrx="3235" lry="3140" ulx="1226" uly="2979">Erden vas. viczʒ haffen oden Krug.ficctile ðꝛ vas ð fra factü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="3875" type="textblock" ulx="1163" uly="3085">
        <line lrx="2097" lry="3166" ulx="1223" uly="3085">Erdiſch.terreſtris ⁊ hoc c.</line>
        <line lrx="3154" lry="3325" ulx="1220" uly="3137">Erdiſcher. ter ren⸗ ter tigena ðꝛ qͥs de terra illa vel iſta nats</line>
        <line lrx="2746" lry="3344" ulx="1222" uly="3260">Erdiſche cõplexion.melancolia melaucolicus</line>
        <line lrx="3150" lry="3454" ulx="1224" uly="3312">Erdopffel.pepo onis. melo onis idẽ.pepo tñ Ppꝛiꝰ. vulr. be</line>
        <line lrx="3148" lry="3522" ulx="1163" uly="3428">Erdbidung.terremoiꝰ fᷣm aliqͥs terremotio idẽ (fe</line>
        <line lrx="3104" lry="3600" ulx="1226" uly="3514">Erdpecr.fra gum.⁊ fragus cius arboꝛ vel herba</line>
        <line lrx="2125" lry="3672" ulx="1227" uly="3595">Ern vel aren meſiis metere</line>
        <line lrx="3152" lry="3855" ulx="1228" uly="3682">Eren haffen. lches  olla exeg bñs bechs. ſitrepes idem vel</line>
        <line lrx="3146" lry="3875" ulx="1229" uly="3766">Ernſt. ſertum. tropes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2204" type="textblock" ulx="3619" uly="1419">
        <line lrx="3664" lry="2204" ulx="3619" uly="1419">Jr. r F r  wSee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2542" type="textblock" ulx="3636" uly="2218">
        <line lrx="3664" lry="2542" ulx="3636" uly="2218">— — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="2596" type="textblock" ulx="3624" uly="2408">
        <line lrx="3659" lry="2596" ulx="3624" uly="2408">— –—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="93" lry="746" ulx="0" uly="658">etze</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="76" lry="1683" ulx="0" uly="1583">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2465" type="textblock" ulx="0" uly="2221">
        <line lrx="114" lry="2298" ulx="0" uly="2221">ge⸗ .</line>
        <line lrx="68" lry="2465" ulx="0" uly="2374">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2541">
        <line lrx="140" lry="2642" ulx="0" uly="2541">grd.</line>
        <line lrx="144" lry="2721" ulx="0" uly="2641">Nr hn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3321" type="textblock" ulx="0" uly="3063">
        <line lrx="155" lry="3141" ulx="0" uly="3063">ga factu</line>
        <line lrx="155" lry="3321" ulx="0" uly="3224">ſta noc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3566" type="textblock" ulx="0" uly="3401">
        <line lrx="154" lry="3494" ulx="0" uly="3401">vulrbe</line>
        <line lrx="155" lry="3566" ulx="109" uly="3485">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3944" type="textblock" ulx="0" uly="3760">
        <line lrx="112" lry="3842" ulx="0" uly="3760">idem</line>
        <line lrx="154" lry="3944" ulx="19" uly="3843">nnope⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1289" type="textblock" ulx="458" uly="1200">
        <line lrx="1558" lry="1289" ulx="458" uly="1200">Erfindung.inuentio adinuentio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="626" type="textblock" ulx="469" uly="479">
        <line lrx="2262" lry="626" ulx="469" uly="479">E nſtlich. ſerioſus.i. auſterus. inde aduerbium ſerioſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="701" type="textblock" ulx="492" uly="607">
        <line lrx="2436" lry="701" ulx="492" uly="607">Erfaren.experiri ſcrutari ꝑſcrutari ꝑluſtrare ſciſcitari ri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="957" type="textblock" ulx="491" uly="701">
        <line lrx="2080" lry="803" ulx="577" uly="701">mari diſcutere indagare cxquirere inueſtigare</line>
        <line lrx="1843" lry="888" ulx="491" uly="778">Erfarer.inueſtigatoꝛ inqſitoꝛ ſciſcitatoꝛ</line>
        <line lrx="1482" lry="957" ulx="492" uly="869">Erfarender menſch. expertus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="974" type="textblock" ulx="944" uly="949">
        <line lrx="1411" lry="974" ulx="944" uly="949">ℳ — ₰△M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="1042" type="textblock" ulx="495" uly="932">
        <line lrx="2432" lry="1042" ulx="495" uly="932">Erfarũg.exꝑ iẽtia ĩdagatio ĩueſtigatio exꝑimẽtũ inqᷣſitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1788" type="textblock" ulx="493" uly="1037">
        <line lrx="2044" lry="1124" ulx="493" uly="1037">Erfinden.inuenire.i.reꝑire adinuenie</line>
        <line lrx="2203" lry="1208" ulx="496" uly="1104">Erfinder.inuẽtoꝛ cõpertoꝛ fictoꝛ dictatoꝛ idẽ ſᷣcant</line>
        <line lrx="1654" lry="1376" ulx="499" uly="1281">Erfoꝛſchẽ.inqͥrere ꝑcõtari ſciſcitari</line>
        <line lrx="2418" lry="1457" ulx="500" uly="1362">Erſfoꝛſcher.ꝑſcrutatoꝛ inqͥſitoꝛ cunctatoꝛ (rogare.</line>
        <line lrx="2255" lry="1543" ulx="497" uly="1443">Erfoꝛſchung.inqᷣſitio ꝑſcrutatio cunctatio ſciſcitatio</line>
        <line lrx="2011" lry="1624" ulx="497" uly="1535">Erkragen.interrogare ſciſcitari.inde toꝛ ⁊ tio</line>
        <line lrx="2427" lry="1706" ulx="498" uly="1604">Erfrou wẽ. exultare r ſultare letari gtulari gauðe letificare</line>
        <line lrx="1917" lry="1788" ulx="499" uly="1697">Erfreu wen im hertʒen.iubilare io cundari. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="1959" type="textblock" ulx="499" uly="1763">
        <line lrx="2427" lry="1890" ulx="500" uly="1763">Erfreuwen ſich mit den hendẽ.plaud ere.i.manib exultari</line>
        <line lrx="2461" lry="1959" ulx="499" uly="1862">Erfreũg.exultatio r̃ſultatio gtulatio.i.gaudiũ.iñ toꝛ ⁊ trix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2386" type="textblock" ulx="501" uly="1949">
        <line lrx="2093" lry="2041" ulx="501" uly="1949">Erfriſchen.recenſire.i.recens eſſe vel fier</line>
        <line lrx="2382" lry="2138" ulx="504" uly="2013">Erfullẽ.ſatiare iplere adimplere refertire ſaturare oplere.</line>
        <line lrx="2429" lry="2200" ulx="504" uly="2098">Erfullen mit woꝛten vnd mit wercken. excqͥ vno mõ.i. cõ</line>
        <line lrx="2131" lry="2297" ulx="507" uly="2210">Erfult.refertus repletus</line>
        <line lrx="1967" lry="2386" ulx="507" uly="2285">Erfullung.repletio</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="2400" type="textblock" ulx="693" uly="2369">
        <line lrx="719" lry="2400" ulx="693" uly="2369">2..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2543" type="textblock" ulx="468" uly="2367">
        <line lrx="1760" lry="2464" ulx="510" uly="2367">Erget᷑ʒen.recuꝑare.recõpenſare.⁊ trix</line>
        <line lrx="1704" lry="2543" ulx="468" uly="2450">Ergetʒung.recuꝑatio.recõpenſatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2711" type="textblock" ulx="514" uly="2530">
        <line lrx="1943" lry="2628" ulx="514" uly="2530">Erger.deterioꝛ.peioꝛ.deterius peiuus</line>
        <line lrx="2167" lry="2711" ulx="515" uly="2613">Ergern.peioꝛare. deterioꝛare.i.pꝛauare.depꝛauare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2796" type="textblock" ulx="512" uly="2685">
        <line lrx="2441" lry="2796" ulx="512" uly="2685">Ergerung ergernyf.peioꝛatio.deterioꝛatio.detrimentum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2951" type="textblock" ulx="516" uly="2782">
        <line lrx="1900" lry="2891" ulx="516" uly="2782">Ergreiffen.arriꝑe.i.qſi reꝑire.aut inuenire</line>
        <line lrx="1158" lry="2951" ulx="520" uly="2878">Erhaben.exaltatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3039" type="textblock" ulx="454" uly="2949">
        <line lrx="1873" lry="3039" ulx="454" uly="2949">Erheben. extollere.eleuare.inde tio.⁊ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3550" type="textblock" ulx="520" uly="3026">
        <line lrx="2139" lry="3130" ulx="520" uly="3026">Erheben die heiligen. canoniſare.tranſferre</line>
        <line lrx="2297" lry="3215" ulx="521" uly="3101">Erhebung.f. p.extollentia. eleuatio.inde tranſlatio ptʒ</line>
        <line lrx="2399" lry="3295" ulx="521" uly="3188">Erhebũg der heiligẽ. trãſlatio.i.eleuatio canoniſatio.</line>
        <line lrx="2440" lry="3381" ulx="524" uly="3267">Erhebũg des gemuts in got. ſuſpendiũ vno mõ ẽ eleuatio</line>
        <line lrx="1747" lry="3453" ulx="612" uly="3374">mentis ad deũ in intentione bona.</line>
        <line lrx="1618" lry="3550" ulx="526" uly="3455">Erhellen.a.p.intonare.i.reſonare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="3628" type="textblock" ulx="530" uly="3512">
        <line lrx="2523" lry="3628" ulx="530" uly="3512">Erhohẽ. exaltare ſublimare. Inde tus.ta.tũ.vulr. erbocht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3862" type="textblock" ulx="532" uly="3620">
        <line lrx="2395" lry="3719" ulx="532" uly="3620">Erhohung.f.t.exaltatio.ſublimatio</line>
        <line lrx="2453" lry="3831" ulx="534" uly="3692">Erhoꝛen.a.q.exaudire.inde exauditus.erhoꝛt</line>
        <line lrx="2455" lry="3862" ulx="1661" uly="3776">. e 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1367" type="textblock" ulx="1671" uly="1267">
        <line lrx="2418" lry="1367" ulx="1671" uly="1267">pſcrutari cũctari inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2269" type="textblock" ulx="2241" uly="2183">
        <line lrx="2471" lry="2269" ulx="2241" uly="2183">(plere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="4760" type="textblock" ulx="3191" uly="4727">
        <line lrx="3223" lry="4760" ulx="3191" uly="4727">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3168" lry="1207" type="textblock" ulx="1225" uly="536">
        <line lrx="3165" lry="634" ulx="1228" uly="536">Eꝛhoꝛung.vulr.verhoꝛung.f.t.exauditio. ðèð</line>
        <line lrx="3168" lry="718" ulx="1225" uly="625">E keltẽ o der erfriſchẽ.a.t.refrigeſcere refrigere refrigidare.</line>
        <line lrx="3008" lry="800" ulx="1320" uly="705">refrigerare quaſi edem ſignificant.indetto</line>
        <line lrx="3164" lry="883" ulx="1230" uly="793">E. Rãt.m.s.notꝰa. um.agnotꝰ.a. um.idẽ.cognitꝰ.a.ũ.idẽ.</line>
        <line lrx="3162" lry="976" ulx="1229" uly="874">Er kennẽ.a.t.aſcere noſcexe ↄgᷣſcere diſcernere dijudicare.</line>
        <line lrx="2893" lry="1051" ulx="1228" uly="962">E·Rantnyf.f.p.noticia agnitio co gnitio nobilitas</line>
        <line lrx="2821" lry="1136" ulx="1227" uly="1039">Ei kentlich.aduerbiũ nota biliter cognoſcibiliter</line>
        <line lrx="2891" lry="1207" ulx="1227" uly="1129">E Rentlich.cõ.t.notabilis ⁊ hoc e.vułr.mercklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="1304" type="textblock" ulx="1229" uly="1214">
        <line lrx="3174" lry="1304" ulx="1229" uly="1214">E kennẽ mit recht.a.p.dijudicare.i.iudicialiter diſcernere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="1978" type="textblock" ulx="1158" uly="1297">
        <line lrx="3156" lry="1390" ulx="1226" uly="1297">Erker oð ercker.n.t.ſpecular.ſpecłare idẽ vno mõ. triſtigi</line>
        <line lrx="3166" lry="1472" ulx="1239" uly="1383">ERommeren.expaueſcere terrere (um idez</line>
        <line lrx="3114" lry="1564" ulx="1232" uly="1467">Erkr ur.faxinaria eſt quedam herba “</line>
        <line lrx="3165" lry="1641" ulx="1224" uly="1551">Erkucken oder erquicken.reuiuiſcere refocillare reuiuifi⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="1727" ulx="1313" uly="1642">care vegetare iiem l</line>
        <line lrx="3078" lry="1807" ulx="1222" uly="1718">Erkucken wider vmb mit den krefften. reficere recreare</line>
        <line lrx="3042" lry="1898" ulx="1158" uly="1808">ERuckung. reuiuificatio refocillatio recreatio refectio.</line>
        <line lrx="2787" lry="1978" ulx="1220" uly="1889">ErRulen,refrigere refrigeſcere refrigerare idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="2068" type="textblock" ulx="1176" uly="1975">
        <line lrx="3224" lry="2068" ulx="1176" uly="1975">Erlangen er werben. adipiſci nancũci a vᷣbo nanciſcoꝛ.ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="2736" type="textblock" ulx="1187" uly="2060">
        <line lrx="2674" lry="2151" ulx="1187" uly="2060">tinere acqͥrere impetrare.q̃ſi oĩa idẽ p̃cant</line>
        <line lrx="2297" lry="2238" ulx="1220" uly="2144">Erlangt.nactus.adeptus.a.um.</line>
        <line lrx="2930" lry="2322" ulx="1221" uly="2222">Erlauben.licentiare.</line>
        <line lrx="3063" lry="2407" ulx="1220" uly="2312">Erlauben vber die gemeinen recht. diſpenſare —</line>
        <line lrx="3158" lry="2489" ulx="1221" uly="2397">Enlaubnyf.licẽtia.inde diſpẽſatio idẽ in vulgari ꝓlatione.</line>
        <line lrx="2974" lry="2572" ulx="1221" uly="2481">Erledigen.liberare eruere eripere redimere q̃ſi ide ſũt</line>
        <line lrx="2830" lry="2655" ulx="1221" uly="2567">Erlediger.liberatoꝛ redemptoꝛ ⁊ trix.tamen hec</line>
        <line lrx="2347" lry="2736" ulx="1216" uly="2653">Erlidigung.liberatio.redemptio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="2815" type="textblock" ulx="1223" uly="2725">
        <line lrx="3168" lry="2815" ulx="1223" uly="2725">Erluchtẽ. lucidare.i.illuſtrare lucidare elucidare illũinat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="3733" type="textblock" ulx="1221" uly="2815">
        <line lrx="2972" lry="2903" ulx="1224" uly="2815">Erliden.perpetioꝛ.inde ꝑpeſſus.a.um.vulxr.erlitten.</line>
        <line lrx="2919" lry="2988" ulx="1224" uly="2896">Erlitʒ.vułr.pfrill.pelanus eſt nomen piſcis.erling</line>
        <line lrx="3153" lry="3067" ulx="1221" uly="2979">Erliden.ꝑticipium.ꝑpeſſus.a.um =</line>
        <line lrx="3162" lry="3150" ulx="1221" uly="3059">Ermelmanica vno mõ ſic exponit᷑.iñ manula eiꝰ dimiutm̃</line>
        <line lrx="3120" lry="3238" ulx="1221" uly="3148">Erlaubaum.alnꝰ vel alena eſt q̃dã arboꝛ.amedanꝰ idem.</line>
        <line lrx="2857" lry="3317" ulx="1222" uly="3231">Erloſen.redimere eru ere erige eximere liberare</line>
        <line lrx="2572" lry="3402" ulx="1223" uly="3314">Erloſer. redemptoꝛ liberatoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2706" lry="3487" ulx="1224" uly="3399">Erloſung.redemptio liberatio</line>
        <line lrx="3161" lry="3572" ulx="1225" uly="3481">Er manẽt᷑.exhoꝛtati hoꝛtari idẽ vno mõ.i.ãmouereĩpulſar᷑ᷣ.</line>
        <line lrx="2926" lry="3654" ulx="1225" uly="3566">Ermanũg.amo nitio cxhoꝛtatio.iñ toꝛ.i.ſollicitatoꝛ</line>
        <line lrx="2894" lry="3733" ulx="1226" uly="3651">Ernemer der iungfrau wſchafft. inceſtus incenſtoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="3832" type="textblock" ulx="1224" uly="3734">
        <line lrx="3125" lry="3832" ulx="1224" uly="3734">Ernemung. ꝓpꝛie der lungfrau wſchafft. inceſtuo raptus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="104" lry="713" ulx="0" uly="622">dure.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="104" lry="966" ulx="0" uly="891">haare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="143" lry="1304" ulx="0" uly="1230">ſcenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1486" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="116" lry="1398" ulx="0" uly="1319">tritic</line>
        <line lrx="121" lry="1486" ulx="0" uly="1405">umdc</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="123" lry="1652" ulx="0" uly="1571">luſfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="90" lry="1820" ulx="0" uly="1763">ene</line>
        <line lrx="82" lry="1908" ulx="0" uly="1841">eto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2086" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="127" lry="2086" ulx="0" uly="2004">ſrob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="2442">
        <line lrx="120" lry="2515" ulx="0" uly="2442">ioge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3283" type="textblock" ulx="0" uly="2762">
        <line lrx="135" lry="2855" ulx="0" uly="2762">eläini</line>
        <line lrx="58" lry="2941" ulx="0" uly="2884">en,</line>
        <line lrx="85" lry="3070" ulx="83" uly="3067">.</line>
        <line lrx="129" lry="3195" ulx="0" uly="3106">niutm</line>
        <line lrx="109" lry="3283" ulx="0" uly="3209">gam.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3719" type="textblock" ulx="0" uly="3542">
        <line lrx="135" lry="3647" ulx="0" uly="3542">ullak⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3910" type="textblock" ulx="0" uly="3782">
        <line lrx="112" lry="3910" ulx="0" uly="3782">ptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2244" type="textblock" ulx="479" uly="2150">
        <line lrx="2055" lry="2244" ulx="479" uly="2150">Erſcheinen.a pparere.i.dilucidare illuminare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2164" type="textblock" ulx="480" uly="557">
        <line lrx="2312" lry="676" ulx="484" uly="557">Ernerẽ.enutrire alere fouere vno mõ cducare q̃ſi id.</line>
        <line lrx="2402" lry="753" ulx="485" uly="651">Ernerer.enutritoꝛ enutriatoꝛ alitoꝛ.i.educatoꝛ.nutricius</line>
        <line lrx="2397" lry="839" ulx="484" uly="733">Erbarmẽ.miſereri.inde miſcðõia ptʒ (idẽ et bene.</line>
        <line lrx="2402" lry="926" ulx="480" uly="816">Erbebin ʒittern vñ voꝛ foꝛcht erſchꝛeckẽ. ↄtremere contre⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="1001" ulx="575" uly="907">miſcere expauere exterreri —</line>
        <line lrx="2354" lry="1086" ulx="487" uly="980">Erhebung vñ zitterung von foꝛcht.tremoꝛ terroꝛ pauoꝛ</line>
        <line lrx="2123" lry="1170" ulx="487" uly="1068">Erbieten erʒeigen vñ beweiſen. exhibere ꝑhibere</line>
        <line lrx="1535" lry="1257" ulx="486" uly="1144">Erbietung.exhibitio.i.phibitio.</line>
        <line lrx="2119" lry="1333" ulx="490" uly="1235">Erbitten.expetere.i.rogare vel poſtulare.inde tio</line>
        <line lrx="2208" lry="1419" ulx="489" uly="1322">Erbleichen voꝛ foꝛcht.pticipiũ ꝑplexus.i.pauidus</line>
        <line lrx="2335" lry="1497" ulx="489" uly="1402">Erblinden. excecare obcecare idem ᷣꝙÿMUd,</line>
        <line lrx="2415" lry="1578" ulx="489" uly="1483">Erblindũg.excecatio obcecatio.iñ excecatꝰ.vulr.erblindt.</line>
        <line lrx="2388" lry="1653" ulx="489" uly="1561">Erquicken.refocillare reficere</line>
        <line lrx="2411" lry="1743" ulx="490" uly="1654">Erquickũ g.refocillatio.iñ toꝛ ⁊ trix.refectio.iñ toꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2268" lry="1825" ulx="488" uly="1734">Errochen.vltus.a.um.i.vindicatus</line>
        <line lrx="1885" lry="1909" ulx="489" uly="1817">Erſam.honoꝛabilis venerabilis ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="2416" lry="1992" ulx="492" uly="1898">Erſamkeit.honoꝛabilitas venerabilitas.vułr.er wirdikeit</line>
        <line lrx="2223" lry="2075" ulx="491" uly="1984">Erſam machen.honouſficare honoꝛare venerari.</line>
        <line lrx="2290" lry="2164" ulx="494" uly="2071">Erſetigen.ſatiare replere implere.inde ſatiatus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2339" type="textblock" ulx="495" uly="2238">
        <line lrx="2286" lry="2339" ulx="495" uly="2238">Erſcheinnẽ mit der perſon gegen wirtiglich. cõparere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2490" type="textblock" ulx="475" uly="2322">
        <line lrx="1757" lry="2418" ulx="475" uly="2322">Erſcheinung.apparitio</line>
        <line lrx="1750" lry="2490" ulx="481" uly="2405">Erſchellen. reboare reſonare intonare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3073" type="textblock" ulx="500" uly="2479">
        <line lrx="2424" lry="2575" ulx="500" uly="2479">ErſchꝛecRen. expaueſcere expauere ſtupeſcere ſtupitare ꝑ⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2659" ulx="590" uly="2575">terreri terreri exterreri 21.Y?VL</line>
        <line lrx="2427" lry="2741" ulx="501" uly="2641">Erſchꝛecklich.terribił foꝛmidabił.inde aduerbiũ terribili</line>
        <line lrx="2102" lry="2823" ulx="593" uly="2729">ter.i.hoꝛribiliter.⁊ idem in vulgariꝓlatione.</line>
        <line lrx="2203" lry="2906" ulx="504" uly="2814">Erſchꝛocken.ſtupefactꝰ.i.ſtupidꝰ pauidus obiuxus</line>
        <line lrx="2026" lry="2993" ulx="506" uly="2906">Erſehen.intueri.i.oſpicere.inde intuittus</line>
        <line lrx="2426" lry="3073" ulx="509" uly="2974">Erſeufftʒẽ.ingemiſcere.i.ingemere ſuſpirare.inde gemitꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="3160" type="textblock" ulx="509" uly="3056">
        <line lrx="2468" lry="3160" ulx="509" uly="3056">Erſter. pmꝰ.a. um.poꝛ vno mõ idẽ.pmas. pmarius videli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3488" type="textblock" ulx="512" uly="3157">
        <line lrx="1643" lry="3252" ulx="603" uly="3157">cet in plo. .</line>
        <line lrx="2055" lry="3327" ulx="512" uly="3231">Erſtatten oder erfullen.ſuꝓplere</line>
        <line lrx="2237" lry="3410" ulx="519" uly="3313">Erſt beſchaffener menſch. ꝓthoplaſtus adam</line>
        <line lrx="2177" lry="3488" ulx="522" uly="3395">Erſt beſchaffene creatuer oder ding. pꝛothoplaſma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="3577" type="textblock" ulx="461" uly="3492">
        <line lrx="1604" lry="3577" ulx="461" uly="3492">Erſt iar. pannus.i.pmns annus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3877" type="textblock" ulx="516" uly="3570">
        <line lrx="2216" lry="3660" ulx="528" uly="3570">Erſt marteler.ꝓthomartyr “”</line>
        <line lrx="2262" lry="3751" ulx="532" uly="3638">Erſt die da marter laid vnð den andern.pthopalitẽs</line>
        <line lrx="2354" lry="3877" ulx="516" uly="3725">Erſt meſſe. pmitie.arum.ita vno mõ loquii. e5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3181" lry="683" type="textblock" ulx="1243" uly="511">
        <line lrx="3181" lry="683" ulx="1243" uly="511">Erſt geboꝛen. bmogenitus.aAtum. (Genito:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="761" type="textblock" ulx="1193" uly="566">
        <line lrx="3174" lry="761" ulx="1193" uly="566">Erſt geberer. prhoparẽs. ſcs adã ießm⸗ genitoꝛ. 2 trix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="897" type="textblock" ulx="1243" uly="734">
        <line lrx="3172" lry="897" ulx="1243" uly="734">Erſt oder oberſter ſchꝛeiber. ꝓpthonotarius.i.pmus vel ſuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1255" type="textblock" ulx="1247" uly="850">
        <line lrx="1839" lry="909" ulx="1323" uly="850">mus notarius.</line>
        <line lrx="2691" lry="1077" ulx="1249" uly="905">Krſt vnd der foꝛige. pᷣmus. a. um. zinltinno.</line>
        <line lrx="2171" lry="1092" ulx="1247" uly="1002">Erſt herbſt mon.ſeptember.</line>
        <line lrx="2215" lry="1161" ulx="1249" uly="1086">Erſticken.ſuffo care</line>
        <line lrx="1987" lry="1255" ulx="1247" uly="1168">Erſtickung.ſuffocatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="1338" type="textblock" ulx="1249" uly="1165">
        <line lrx="3254" lry="1338" ulx="1249" uly="1165">Erſtinckẽ. ſoꝛdeſcere.i.freq̃nter ſe oꝛdere. ſeu letere putreſee k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="3931" type="textblock" ulx="1204" uly="1335">
        <line lrx="3143" lry="1441" ulx="1247" uly="1335">Erſt mit dem ſch wert voꝛ den furſten. pthoſpatarius</line>
        <line lrx="2901" lry="1548" ulx="1246" uly="1411">Erſt voꝛ an hin mit dem banir am ſtreit. pmipilus</line>
        <line lrx="2286" lry="1613" ulx="1234" uly="1493">Erſt wintermont. december</line>
        <line lrx="2817" lry="1676" ulx="1254" uly="1562">Erſuchen.reqͥrere inqͥrere ꝑſcrutari linueſtigare.</line>
        <line lrx="2972" lry="1836" ulx="1249" uly="1661">Erſucher.reqſitoꝛ inqͥſitoꝛ inueſtigatoꝛ an cru tatoꝛ.</line>
        <line lrx="2554" lry="1843" ulx="1244" uly="1751">Erſuchung.reqͥ ſitio inqᷣſitio ꝑſcrutatio</line>
        <line lrx="2397" lry="1931" ulx="1248" uly="1844">Ertrencken. ſubmergre</line>
        <line lrx="2076" lry="2011" ulx="1249" uly="1924">Ertrenckung.ſubmerſio</line>
        <line lrx="2271" lry="2098" ulx="1248" uly="2009">Ertrung.honoꝛium. =</line>
        <line lrx="2364" lry="2187" ulx="1249" uly="2054">Ertruncken. ſubmerſusa. um.</line>
        <line lrx="2749" lry="2268" ulx="1247" uly="2093">Erfaren.ſciſcitari indagari idem ſi ſignificat.</line>
        <line lrx="2371" lry="2345" ulx="1236" uly="2258">Eruarer. indagatoꝛ.i.inueſtigatoꝛ</line>
        <line lrx="2684" lry="2432" ulx="1247" uly="2342">Erfarung.indagatio ſciſcitatio inueſtigatio</line>
        <line lrx="2894" lry="2518" ulx="1248" uly="2424">Erwoꝛbẽ.ꝑticipiũ adeptꝰ nactus acqᷣſituo.a.um.</line>
        <line lrx="2569" lry="2593" ulx="1249" uly="2508">Er wecken.excitare ſuſc citare reſuſcitare</line>
        <line lrx="2713" lry="2682" ulx="1245" uly="2592">Erweckung. cxcitatio ſuſcitatio reſuſcitatio</line>
        <line lrx="2390" lry="2762" ulx="1248" uly="2678">Exrwelen.cligere.inde pᷣeligere.</line>
        <line lrx="2619" lry="2893" ulx="1209" uly="2754">Er welung.electio.inde electus helectus.</line>
        <line lrx="1864" lry="2928" ulx="1244" uly="2845">Er weler.electoꝛes</line>
        <line lrx="2297" lry="3009" ulx="1247" uly="2929">Erwerben obtinere impetrare</line>
        <line lrx="2674" lry="3093" ulx="1250" uly="3003">Er weren. defenſare defendere.i.q̃ſi ꝓtegere</line>
        <line lrx="2615" lry="3167" ulx="1249" uly="3093">Erwerer.defenſatoꝛ.⁊ trix.defenſoꝛ idem</line>
        <line lrx="2716" lry="3263" ulx="1244" uly="3174">Erwerung.defenſatio defenſio.i.q̃ſiꝓtectio</line>
        <line lrx="3191" lry="3344" ulx="1249" uly="3255">Erwirdig. honeſtꝰ honoꝛabil venerabił ⁊ hoc e. honoꝛan⸗</line>
        <line lrx="2840" lry="3427" ulx="1338" uly="3342">dus venerandus idẽ.qᷓ;uis aliq̃liter differant.</line>
        <line lrx="2787" lry="3510" ulx="1250" uly="3425">Erwir digen. honoꝛare venerari glificari idem .</line>
        <line lrx="3091" lry="3592" ulx="1252" uly="3506">Erwirdiglich. aduerbiũ honoꝛabiliter venerabiliter</line>
        <line lrx="2943" lry="3688" ulx="1204" uly="3589">Er wirdiger gaſt. phagifacctus.i.honeſtus hoſpes.</line>
        <line lrx="3006" lry="3758" ulx="1252" uly="3666">Er wirdigkeit. honoꝛabilitas reuerentia honoꝛ idem</line>
        <line lrx="3174" lry="3931" ulx="1249" uly="3719">Erwir dikeit die allein got zu gehoꝛt. latria, i. glia Rloufies</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2128" lry="569" type="textblock" ulx="1218" uly="353">
        <line lrx="2128" lry="569" ulx="1218" uly="353">Eante *ιG</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="2238" type="textblock" ulx="561" uly="627">
        <line lrx="1802" lry="731" ulx="595" uly="627">tio ſoli deo digna ſiue debiia</line>
        <line lrx="1931" lry="819" ulx="589" uly="720">Er wiſchen. a pꝛehendere.i.dep̃hendere</line>
        <line lrx="1971" lry="900" ulx="572" uly="801">Er wiſchung.a ppꝛehenſio.i.q̃ſi depᷣhenſio</line>
        <line lrx="2057" lry="985" ulx="562" uly="879">Erwunſchen.adoptare.inde adopratus</line>
        <line lrx="1946" lry="1064" ulx="575" uly="964">Er wunſchung.adoptatio H</line>
        <line lrx="1887" lry="1149" ulx="566" uly="1048">Erʒaigen. exhibere.i.oſtentare ꝑhibere</line>
        <line lrx="1664" lry="1222" ulx="567" uly="1135">Erzeigung.exhibitio.i.oſtentatio</line>
        <line lrx="2294" lry="1311" ulx="575" uly="1215">Ertʒpꝛieſter.archipᷣſbiter ”MVs</line>
        <line lrx="2385" lry="1386" ulx="572" uly="1293">Ertʒney.medicina remediũ antidotũ fomentũ medela.</line>
        <line lrx="2239" lry="1480" ulx="653" uly="1386">medicamen medicamentũ.inde tunc medicus</line>
        <line lrx="2324" lry="1564" ulx="578" uly="1458">Ertʒzengel.archangelus. ðWJðð</line>
        <line lrx="2158" lry="1657" ulx="569" uly="1548">Ertzuhen.educare.i enutrire</line>
        <line lrx="3520" lry="1743" ulx="568" uly="1627">Ertznyen.mederi medicari remediari.i.remed lüũ dare</line>
        <line lrx="3409" lry="1822" ulx="561" uly="1711">Ertzogen.educatus.i.qſi enutritus a iuuentute</line>
        <line lrx="3311" lry="1901" ulx="571" uly="1797">Ertzbiſchoff. archieps.metropolitanꝰ.i.anchiepiſcopꝰ me</line>
        <line lrx="2396" lry="1980" ulx="659" uly="1886">tropolis ciuitats</line>
        <line lrx="2297" lry="2070" ulx="561" uly="1958">Ertʒbiſtum.archiepᷣatus. metropolitana quaſi idem</line>
        <line lrx="2337" lry="2159" ulx="562" uly="2048">Es an dem wurffel. vnio onis.vel as aſſis idem</line>
        <line lrx="2489" lry="2238" ulx="571" uly="2132">Es in der ſchmit.foꝛnariũ ↄflatoꝛiũ ⁊ ſufflatoꝛiũ q̃ſi idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="3130" type="textblock" ulx="564" uly="2219">
        <line lrx="1974" lry="2313" ulx="652" uly="2219">vulxr. ſchmeltz hute èL</line>
        <line lrx="2278" lry="2404" ulx="573" uly="2304">Eſch.eſculus eſt nomẽ arboꝛis.vel eſcheloſeln.</line>
        <line lrx="2323" lry="2484" ulx="564" uly="2383">Eſchbaum.fraxinus eſt arboꝛ apta ꝓ lanceis ⁊ haſtis</line>
        <line lrx="2285" lry="2567" ulx="576" uly="2465">Eſel.aſinus ⁊ aſina eſelin.⁊ aſellus eius diminutiuũ</line>
        <line lrx="2492" lry="2649" ulx="578" uly="2548">Eſel da mit mã die ſtein vñ moꝛter vff die muer zucht. ge⸗</line>
        <line lrx="2493" lry="2730" ulx="575" uly="2627">Eſel geſchꝛey.ruditus rudiboldus ẽ clamoꝛ aſinoꝝ (rula</line>
        <line lrx="2209" lry="2818" ulx="660" uly="2718">vnde aſinus eſt rudibiis</line>
        <line lrx="2234" lry="2903" ulx="576" uly="2800">Eſelharn.lociũ ꝓpꝛie eſt vꝛina aſinonz</line>
        <line lrx="2380" lry="2983" ulx="577" uly="2882">Eſelhirt oder huter.agaʒo eſt paſtoꝛ aſino</line>
        <line lrx="2489" lry="3063" ulx="573" uly="2963">Eſelmich.eſula minoꝛ eſt q̃dã berba.ſed maioꝛ apud aliqͥs.</line>
        <line lrx="2513" lry="3130" ulx="642" uly="3048">vulr. wolffmilch ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="3933" type="textblock" ulx="515" uly="3133">
        <line lrx="2441" lry="3232" ulx="570" uly="3133">Eſel ſatel.clitella.vacciola eſt ſella aſini vno modo.</line>
        <line lrx="2409" lry="3313" ulx="577" uly="3212">Eſeliſch.aſininꝰ.a. um.⁊ aduerbiũ aſinine idẽ in vulgari</line>
        <line lrx="2244" lry="3397" ulx="515" uly="3300">Elſelichen leben baren toben oder thun. aſinre</line>
        <line lrx="2484" lry="3467" ulx="556" uly="3379">Eſſen oder ſpeip.cib eſus eſca eduliũ ferculũ daps</line>
        <line lrx="2495" lry="3554" ulx="562" uly="3463">Eſſen.vułr.ſpyſen. cibare edere comedere manducare ⁊ pa</line>
        <line lrx="2493" lry="3647" ulx="613" uly="3553">pare vt faciũt pucri rõ .</line>
        <line lrx="2493" lry="3726" ulx="586" uly="3622">Eſſen am tiſche.diſcũbe.vulr. mit rue ſitʒẽ vñ am tiſch eſſeẽ</line>
        <line lrx="2386" lry="3812" ulx="587" uly="3711">Elſſen bereiten. popinare ſᷣcat cibaria pparnre</line>
        <line lrx="2329" lry="3933" ulx="590" uly="3790">Eſſen gebẽ andern leutẽ.dapare.ijalijs victualia lar ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3144" lry="889" type="textblock" ulx="1185" uly="619">
        <line lrx="3120" lry="735" ulx="1218" uly="619">Eſſenbuf.vulr. muf huf oð ſoler dar vff mã gewõolich ibt⸗</line>
        <line lrx="3144" lry="815" ulx="1185" uly="719">accubitꝰ. cenaculũ. refectoꝛiũ idẽ. ſumer huf.ſolariũ idẽ.</line>
        <line lrx="3090" lry="889" ulx="1220" uly="803">Eſſen mit andern.cõueſci.i.ſil comederc.inde cõueſcens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="977" type="textblock" ulx="1172" uly="884">
        <line lrx="3195" lry="977" ulx="1172" uly="884">Eſſen nach dem nachtmal fur dem ſchlaffe. obſonare vł ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="1317" type="textblock" ulx="1239" uly="970">
        <line lrx="3133" lry="1064" ulx="1305" uly="970">ſonari idẽ in eadẽ ſignificatiõe media ꝓducta comedere</line>
        <line lrx="3132" lry="1148" ulx="1288" uly="1055">aliqͥd paruũ poſt cenã. inde obſoniũ eſt cib delicatus et</line>
        <line lrx="3135" lry="1227" ulx="1239" uly="1136">ſcrotinus ſumptus poſt cenã ̊ ſomnũ.ſed media coꝛre⸗</line>
        <line lrx="3153" lry="1317" ulx="1306" uly="1224">pta ſignificat deſonare vel iraſci.qꝛ tunc ↄponi᷑ ab ob ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="1482" type="textblock" ulx="1220" uly="1310">
        <line lrx="2682" lry="1409" ulx="1306" uly="1310">ſono as. are.</line>
        <line lrx="2723" lry="1482" ulx="1220" uly="1389">Eſſentrager.diſcoferus dapifer.vulłr.truchſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="1576" type="textblock" ulx="1218" uly="1465">
        <line lrx="3160" lry="1576" ulx="1218" uly="1465">Eſſer.comeſtoꝛ comeſſoꝛ idẽ.qᷓ;uis pᷣmũ ſignificat pla. id ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="3897" type="textblock" ulx="1188" uly="1571">
        <line lrx="2798" lry="1652" ulx="1287" uly="1571">comedens “ .</line>
        <line lrx="2784" lry="1740" ulx="1220" uly="1643">Eſſig.acetum.inde acetoſus.a.um.ſur als eſſig</line>
        <line lrx="2823" lry="1818" ulx="1218" uly="1729">Elſſigkrug oder vas.acetabulum. acerarium idẽ.</line>
        <line lrx="2647" lry="1894" ulx="1219" uly="1813">Eſter.valua eſt hoſtium a voluendo dictum</line>
        <line lrx="2922" lry="1987" ulx="1214" uly="1893">Eſtrich.pauimentũ eſt planicies domus vel edificij</line>
        <line lrx="2816" lry="2070" ulx="1217" uly="1983">E ſtlauber.frondatoꝛ ⁊ trix.eſt qͥ colugit frondes</line>
        <line lrx="3134" lry="2153" ulx="1215" uly="2067">Eſtig.frondoſus.ramoſus.a.um,.·</line>
        <line lrx="3148" lry="2236" ulx="1224" uly="2148">Eptiſch.gliſſera.gliſera idẽ ðꝛ mẽſa cibatoꝛia comedentiuʒ</line>
        <line lrx="2818" lry="2323" ulx="1216" uly="2234">Etwas.aliqͥd vel aliqð.qᷓ;uis diffrrantt</line>
        <line lrx="2679" lry="2402" ulx="1212" uly="2317">Et was alts.vetulus.a um.i.aliq̃lirer vetus</line>
        <line lrx="2493" lry="2485" ulx="1213" uly="2399">Etwas grof.aduerbium aliquantum</line>
        <line lrx="2966" lry="2573" ulx="1213" uly="2484">Et was voꝛhin ʒu dar an geben.ſubarrare</line>
        <line lrx="2963" lry="2653" ulx="1213" uly="2565">Etwan.aduerhiũ olim quondam. vulr. voꝛ ʒeyten</line>
        <line lrx="2855" lry="2736" ulx="1202" uly="2647">Etwer.ꝓnomen aliqͥs qͥdam idem q̃ſi ſignificant</line>
        <line lrx="2644" lry="2815" ulx="1212" uly="2731">Euangelig. cuangelilum</line>
        <line lrx="2761" lry="2899" ulx="1188" uly="2812">Euangelier. diaconus leuita euangeliſta idem</line>
        <line lrx="2711" lry="2978" ulx="1213" uly="2890">Euangelier rock. dalmatica eſt veſtis diaconi</line>
        <line lrx="3135" lry="3064" ulx="1210" uly="2974">Euangelig pꝛedigen ſagen leſen oder lernen. euangeliſare.</line>
        <line lrx="3129" lry="3151" ulx="1211" uly="3055">Ewerſch wein.aper ẽ poꝛcꝰ ſilueſtri vel domeſticꝰ poꝛcus</line>
        <line lrx="2921" lry="3231" ulx="1211" uly="3141">Euge iſt ein zeichen der freud. interiectio. euge ſerue</line>
        <line lrx="3133" lry="3313" ulx="1215" uly="3222">Ewig.ꝑpetuus.a.um.q habet pncipium ⁊ finem. inde ad</line>
        <line lrx="3136" lry="3398" ulx="1210" uly="3310">uerbiũ ꝑpetue. Perennis ⁊ perenne.penniter idem ſignif᷑i</line>
        <line lrx="3134" lry="3482" ulx="1298" uly="3392">cat.inde cuum.eue habet finem. ſempiternus.a.u m.ad⸗</line>
        <line lrx="3137" lry="3571" ulx="1266" uly="3477">uerbiũ.ſempiterne habet pꝛincipium ⁊ non fincm.item</line>
        <line lrx="3123" lry="3652" ulx="1295" uly="3560">eternus.a.um.⁊ aduerbium eterne.perpes idem nõ ha⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="3733" ulx="1271" uly="3642">bet pᷣncipium neq; finem M</line>
        <line lrx="2706" lry="3823" ulx="1214" uly="3713">E wiglich.eterne.perenne.ſempiterne.ꝑpetue</line>
        <line lrx="1900" lry="3897" ulx="1213" uly="3801">Ewigen.perpetuare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2152" type="textblock" ulx="3633" uly="1897">
        <line lrx="3664" lry="2152" ulx="3633" uly="1897">——.0==</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1455" type="textblock" ulx="3652" uly="1363">
        <line lrx="3664" lry="1455" ulx="3652" uly="1363">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3840" type="textblock" ulx="3636" uly="3066">
        <line lrx="3664" lry="3840" ulx="3636" uly="3066">„  — —  ——”ỹM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="99" lry="703" ulx="0" uly="624">ch ſt⸗</line>
        <line lrx="107" lry="786" ulx="0" uly="717">nd .</line>
        <line lrx="114" lry="871" ulx="0" uly="801">eſons.</line>
        <line lrx="114" lry="956" ulx="0" uly="887">aledkob</line>
        <line lrx="116" lry="1041" ulx="0" uly="977">tommedge</line>
        <line lrx="118" lry="1130" ulx="0" uly="1059">lcatns</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="199" lry="1215" ulx="0" uly="1145">N re</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="129" lry="1301" ulx="0" uly="1230">tobob!</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="45" lry="2682" ulx="0" uly="2621">en</line>
        <line lrx="34" lry="2768" ulx="0" uly="2707">ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3202" type="textblock" ulx="0" uly="3020">
        <line lrx="138" lry="3116" ulx="0" uly="3020">gelint.</line>
        <line lrx="132" lry="3202" ulx="14" uly="3117">poncus</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3703" type="textblock" ulx="0" uly="3220">
        <line lrx="36" lry="3271" ulx="0" uly="3220">e</line>
        <line lrx="144" lry="3358" ulx="0" uly="3263">jnde4</line>
        <line lrx="144" lry="3447" ulx="0" uly="3353">m ſor</line>
        <line lrx="147" lry="3616" ulx="0" uly="3538">cnltem</line>
        <line lrx="144" lry="3703" ulx="0" uly="3614">nnöha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3887" type="textblock" ulx="590" uly="3774">
        <line lrx="2283" lry="3887" ulx="590" uly="3774">Falſcher redner. falſiloquus =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="561" type="textblock" ulx="1165" uly="352">
        <line lrx="2068" lry="561" ulx="1165" uly="352">F ante  1H</line>
        <line lrx="1813" lry="558" ulx="1167" uly="531">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="804" type="textblock" ulx="521" uly="625">
        <line lrx="1500" lry="734" ulx="521" uly="625">Ewig gehoꝛſam ſein. pfiteri</line>
        <line lrx="1589" lry="804" ulx="525" uly="708">Ewig vꝛſach. ratio pᷣmoꝛdialis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="875" type="textblock" ulx="461" uly="775">
        <line lrx="2422" lry="875" ulx="461" uly="775">Eucl. noctua noctumen lucifuga vlula idem nocticoꝛsx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="2052" type="textblock" ulx="523" uly="875">
        <line lrx="1707" lry="973" ulx="526" uly="875">Euer.ꝓnomen veſter veſtra veſtrum</line>
        <line lrx="1769" lry="1047" ulx="523" uly="958">Euers lantz oder landes.veſtras.atis</line>
        <line lrx="1528" lry="1134" ulx="524" uly="1044">Ewurtʒ oder epaum.muſcus</line>
        <line lrx="2180" lry="1227" ulx="523" uly="1115">Etlich.ſcʒ loq̃ndo in płi.quidam ⁊quedam</line>
        <line lrx="2317" lry="1302" ulx="528" uly="1189">Etʒ licher.aliqᷣs aliqͥ aliq̃ aliqͥd quidẽ quedã quod dam</line>
        <line lrx="2409" lry="1379" ulx="528" uly="1285">Etʒzlich mal. aduerbium aliquoriens.</line>
        <line lrx="2447" lry="1465" ulx="528" uly="1348">Etʒlicher maſ.aduerbiũ aliqliter aliq̃ntul⸗ q̊dammodo.</line>
        <line lrx="2590" lry="1548" ulx="528" uly="1444">Etʒlicher weiſe.aduerbium aliquatenus</line>
        <line lrx="2422" lry="1634" ulx="850" uly="1521">Arckel.poꝛculus poꝛcellus ſucula idem. verlin</line>
        <line lrx="2722" lry="1711" ulx="690" uly="1601">f Fackel.fax cis.facula idem.ꝓpꝛie ẽ teda incenſa</line>
        <line lrx="2454" lry="1792" ulx="856" uly="1700">Faden.filum.inde filare.fedmen D</line>
        <line lrx="2449" lry="1878" ulx="847" uly="1770">Foꝛderthur.antica.ſed poſtica die hinderthbur</line>
        <line lrx="2462" lry="1969" ulx="541" uly="1855">Fehen faen cribꝛare.vulłxr. rytern.inde cribꝛum.iyb</line>
        <line lrx="1933" lry="2052" ulx="539" uly="1961">Feil. venalis ⁊ hoc e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2140" type="textblock" ulx="517" uly="2010">
        <line lrx="2476" lry="2140" ulx="517" uly="2010">Feilenvenire vno mõ.i.vendi.qꝛ eſt neutrũ paſſiuũ. Unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3053" type="textblock" ulx="545" uly="2100">
        <line lrx="2473" lry="2213" ulx="634" uly="2100">Si vis venire cras mane debes venire.taxare q̃ſi idem.</line>
        <line lrx="2298" lry="2298" ulx="633" uly="2198">vukr. beſchatzen was es wert ſenyn HUMUM</line>
        <line lrx="2340" lry="2390" ulx="545" uly="2268">Feiſt. pinguis ⁊ hoc e.idem carno ſus.idem craſſus</line>
        <line lrx="2542" lry="2475" ulx="553" uly="2350">Feiſtigkeit. pinguedo. craſſitudo. popa. poliſma</line>
        <line lrx="2477" lry="2557" ulx="556" uly="2434">Feiſt werden. pingueſcere craſſari impinguari impingue⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="2630" ulx="642" uly="2541">ſcere incrafſfſarrrrrrrrrrrngss</line>
        <line lrx="1944" lry="2719" ulx="563" uly="2612">Falb.flauus ꝓpue tñ ꝑtinet ad crines</line>
        <line lrx="1943" lry="2802" ulx="564" uly="2696">Falbig farbig. giluicus MUD</line>
        <line lrx="2034" lry="2887" ulx="566" uly="2767">Fallgactern. phala vno mõ.vulłr.ſchꝛancken</line>
        <line lrx="2307" lry="2972" ulx="562" uly="2847">Fallende ſichtung. epilentia idem. inde epilenticus.</line>
        <line lrx="1821" lry="3053" ulx="567" uly="2948">Falck. falco.i.copus eſt quedam auis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3137" type="textblock" ulx="564" uly="3027">
        <line lrx="1845" lry="3137" ulx="564" uly="3027">Fallen.cadere ruere.q̃re infra in cap.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3539" type="textblock" ulx="565" uly="3126">
        <line lrx="1665" lry="3223" ulx="566" uly="3126">Falſch. falſus</line>
        <line lrx="1856" lry="3301" ulx="565" uly="3212">Falſcheit.falſitas</line>
        <line lrx="2327" lry="3420" ulx="567" uly="3280">Falſch geſchꝛifft. pſcudographia HM .B</line>
        <line lrx="2487" lry="3473" ulx="575" uly="3339">Falſcher knecht.pſeudułꝰ.i.falſus ſeruus a pſeudo.i.fal⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3539" ulx="658" uly="3459">ſus ⁊ dulus.i.ſeruus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3634" type="textblock" ulx="521" uly="3481">
        <line lrx="1797" lry="3634" ulx="521" uly="3481">Falſcher Rriſten. pleudochꝛiſtianus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="3798" type="textblock" ulx="580" uly="3615">
        <line lrx="1711" lry="3719" ulx="580" uly="3615">Falſcher pꝛophet.pſeudo ꝓpheta.</line>
        <line lrx="1725" lry="3798" ulx="586" uly="3694">Falſcher betler. alppanus vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3922" type="textblock" ulx="2295" uly="3839">
        <line lrx="2408" lry="3922" ulx="2295" uly="3839">e 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="4688" type="textblock" ulx="3259" uly="4660">
        <line lrx="3320" lry="4688" ulx="3259" uly="4660">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2512" lry="678" type="textblock" ulx="1180" uly="555">
        <line lrx="2512" lry="678" ulx="1180" uly="555">Falſcher ſ. chꝛeiber. pſeudograpphus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1166" type="textblock" ulx="1238" uly="656">
        <line lrx="3155" lry="778" ulx="1245" uly="656">Fallſcher zeug. pſeuſtꝰ vel pſeuſtes vel pſeutes.i.falſ vteſtis</line>
        <line lrx="3157" lry="857" ulx="1246" uly="740">Falſcher zun gler.ſubdolus.i.latẽter doloſus vel doluz ſub</line>
        <line lrx="2865" lry="904" ulx="1322" uly="823">lingua habens. òUZMWU ⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="1015" ulx="1238" uly="897">Faſchlich.aduerbiũ falſe.i.doloſe</line>
        <line lrx="2923" lry="1104" ulx="1240" uly="985">Falther. valua eſt ianua a voluendo dicta.</line>
        <line lrx="2214" lry="1166" ulx="1243" uly="1063">Falt falde. plica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1350" type="textblock" ulx="1133" uly="1152">
        <line lrx="3093" lry="1274" ulx="1133" uly="1152">Falten machẽ. plicare aui. ui. in p̃terito.atum vel itum</line>
        <line lrx="2726" lry="1350" ulx="1174" uly="1235">Fan. vexillum vno modo ſic exponũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="1445" type="textblock" ulx="1234" uly="1320">
        <line lrx="3148" lry="1445" ulx="1234" uly="1320">Funcke.ſcintilla.vułr.func ken.eſt minutiſſima ꝑs ignis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="1519" type="textblock" ulx="1233" uly="1403">
        <line lrx="2885" lry="1519" ulx="1233" uly="1403">Funcken ſtieben. ſcintillare q̃ſi ſcintillas emittere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1830" type="textblock" ulx="1224" uly="1487">
        <line lrx="2961" lry="1600" ulx="1235" uly="1487">Fencknyf.carcer ergaſculũ ergaſterium</line>
        <line lrx="2995" lry="1704" ulx="1233" uly="1572">Fencknuyf oð pᷣſaunð mũch. pᷣſuna ẽ carcer monachoꝝ</line>
        <line lrx="2916" lry="1777" ulx="1227" uly="1655">Fanthaſp. fantaſia.inde fantaſ iaribũ depon ẽtale</line>
        <line lrx="2956" lry="1830" ulx="1224" uly="1738">Far.thaurus eſt bos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1950" type="textblock" ulx="1168" uly="1822">
        <line lrx="3021" lry="1950" ulx="1168" uly="1822">Far en. vehere. i. ducere. vectareidẽ vbum deponentale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2198" type="textblock" ulx="1216" uly="1908">
        <line lrx="2935" lry="2026" ulx="1225" uly="1908">Farender man. vagus eſt homo diſcurrẽs hinc inde</line>
        <line lrx="2809" lry="2125" ulx="1221" uly="1989">Faren oder foꝛbhen. turda eſt nomen piſcis</line>
        <line lrx="2885" lry="2198" ulx="1216" uly="2079">Farer. vectoꝛ auriga ducto 2. vulr. furer oder roller</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2296" type="textblock" ulx="1146" uly="2143">
        <line lrx="3095" lry="2296" ulx="1146" uly="2143">Foꝛder tei l. anterioꝛ ꝑs. Foꝛder teil am haupt.ſinciput.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="2599" type="textblock" ulx="1211" uly="2248">
        <line lrx="2691" lry="2366" ulx="1211" uly="2248">Foꝛ goder der erſt. oſtinus vel pᷣmitiuus</line>
        <line lrx="2837" lry="2444" ulx="1219" uly="2331">Farlich. piculoſus.⁊ aduerbiũ piculoſe idem</line>
        <line lrx="2906" lry="2536" ulx="1215" uly="2415">Farin. cimba eſt nomẽ nauis ampla ⁊ haud pfunda</line>
        <line lrx="2676" lry="2599" ulx="1213" uly="2498">Foꝛſtat.pꝛeurbium ſuburbium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="2695" type="textblock" ulx="1191" uly="2587">
        <line lrx="2849" lry="2695" ulx="1191" uly="2587">Foꝛſteter. ſuburbanus eſt qͥ moꝛat᷑ ante ciuitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2864" type="textblock" ulx="1203" uly="2668">
        <line lrx="2962" lry="2793" ulx="1203" uly="2668">Fart. vulłr. ein male. vicis.vñ ðꝛ vna vice plib vicib⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="2864" ulx="1203" uly="2748">Foꝛteil.pᷣrogatiuũ.i.pᷣꝛogatiua.i.puilegiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2858" type="textblock" ulx="1895" uly="2849">
        <line lrx="1903" lry="2858" ulx="1895" uly="2849">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3456" type="textblock" ulx="1196" uly="2836">
        <line lrx="3133" lry="2955" ulx="1201" uly="2836">Fartzen.pedo is ere.i.bombiſare. Vñn. Qui pedit dũ vult</line>
        <line lrx="2948" lry="3028" ulx="1278" uly="2906">pedit dum pedere non vult SJðJ</line>
        <line lrx="2510" lry="3099" ulx="1201" uly="2998">Faſelhun.faſtanus eſt quedam auius</line>
        <line lrx="2368" lry="3175" ulx="1199" uly="3078">Faß nacht. carniſoꝛiuium</line>
        <line lrx="2629" lry="3279" ulx="1203" uly="3160">Faſten.ieiunium “</line>
        <line lrx="2875" lry="3367" ulx="1203" uly="3247">Faſten. ieiunare. inde ieinnans. faſten der =M</line>
        <line lrx="2856" lry="3456" ulx="1196" uly="3330">Faſt gach oder veintlich. vehemens. inde tia.⁊ ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="3522" type="textblock" ulx="1147" uly="3412">
        <line lrx="2733" lry="3522" ulx="1147" uly="3412">Ful oder trege. piger. lentus idem. deſes idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3706" type="textblock" ulx="1196" uly="3495">
        <line lrx="3045" lry="3639" ulx="1197" uly="3495">Fal treg vnd vn weiß. iners. inde inertia.i.ſtulticaa</line>
        <line lrx="3113" lry="3706" ulx="1196" uly="3577">Fulholtz das bey der nacht ſcheint. Glos gloſſis.⁊ noctilu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3790" type="textblock" ulx="1236" uly="3668">
        <line lrx="3103" lry="3790" ulx="1236" uly="3668">ca idẽ. Uñ. Glos gloꝛis flos eſt glos glotis feia fratris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3900" type="textblock" ulx="1284" uly="3748">
        <line lrx="2925" lry="3900" ulx="1284" uly="3748">BGBlos gloſſis lignũ ſplendens de nocte ſerenum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2186" type="textblock" ulx="3637" uly="1856">
        <line lrx="3664" lry="2186" ulx="3637" uly="1856">.2 h hv—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1743" type="textblock" ulx="3631" uly="1444">
        <line lrx="3664" lry="1743" ulx="3631" uly="1444">Sa-eeee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1849" type="textblock" ulx="3635" uly="1683">
        <line lrx="3664" lry="1849" ulx="3635" uly="1683">—☚1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2358" type="textblock" ulx="3650" uly="2282">
        <line lrx="3664" lry="2358" ulx="3650" uly="2282"> —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="123" lry="755" ulx="0" uly="669">leſtis</line>
        <line lrx="125" lry="844" ulx="0" uly="763">Nlſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="112" lry="1261" ulx="0" uly="1188">Nicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="129" lry="1449" ulx="0" uly="1367">1gs igns</line>
        <line lrx="41" lry="1520" ulx="0" uly="1465">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="81" lry="1723" ulx="0" uly="1627">nce</line>
        <line lrx="55" lry="1783" ulx="0" uly="1710">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="99" lry="1954" ulx="0" uly="1880">narie</line>
        <line lrx="68" lry="2041" ulx="0" uly="1971">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="2133">
        <line lrx="166" lry="2217" ulx="0" uly="2133">x-</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="2229">
        <line lrx="107" lry="2314" ulx="0" uly="2229">napot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3849" type="textblock" ulx="0" uly="3452">
        <line lrx="39" lry="3512" ulx="0" uly="3452">.</line>
        <line lrx="152" lry="3763" ulx="0" uly="3668">znoctiu</line>
        <line lrx="149" lry="3849" ulx="0" uly="3775">fratris⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="518" type="textblock" ulx="992" uly="266">
        <line lrx="1973" lry="518" ulx="992" uly="266">Fante E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="671" type="textblock" ulx="564" uly="553">
        <line lrx="2337" lry="671" ulx="564" uly="553">Ful vnd ſtincken. putridus. putris ⁊ hoc putre idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="754" type="textblock" ulx="497" uly="646">
        <line lrx="2549" lry="754" ulx="497" uly="646">Ful vnd ſtinckende o der werden. putrere putreſcere id em</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="1420" type="textblock" ulx="565" uly="741">
        <line lrx="2412" lry="837" ulx="566" uly="741">Fulich.aduerbiũ pigre lente.vulłr.langſamlich.traglich</line>
        <line lrx="2360" lry="923" ulx="565" uly="827">Fulkeit.pigricia deſidia accidia pigredo “</line>
        <line lrx="2502" lry="1005" ulx="572" uly="904">Faul vnd treg ſcin oder werdẽ. pigere ui ĩ pᷣterito carẽs ſu</line>
        <line lrx="2499" lry="1091" ulx="657" uly="990">pino.pigreſcere verbũ inchoatiuũ.pigritari deſidere toꝛ</line>
        <line lrx="2587" lry="1174" ulx="657" uly="1080">pere toꝛpeſeere idem fignificant</line>
        <line lrx="2504" lry="1254" ulx="588" uly="1156">fanler graſſiger bube. paraſitꝰ.a para.i.iuxta ⁊ ſitꝰ vẽter.</line>
        <line lrx="2506" lry="1332" ulx="660" uly="1238">vel frumentũ q̃ſi iuxta ventrẽ ſitũ vłapud aliquẽ frumẽ</line>
        <line lrx="2500" lry="1420" ulx="654" uly="1325">tatus vel quaſi imn parapſide ſitus .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1506" type="textblock" ulx="568" uly="1386">
        <line lrx="2377" lry="1506" ulx="568" uly="1386">Fuſt. pugnꝰ ðꝛ manꝰ clauſa cũ cõphenſione digitoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="1656" type="textblock" ulx="2323" uly="1553">
        <line lrx="2516" lry="1656" ulx="2323" uly="1553">FE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="2584" type="textblock" ulx="565" uly="1500">
        <line lrx="2087" lry="1585" ulx="567" uly="1500">Feuſtel.pugillus eius diminutinui·</line>
        <line lrx="2196" lry="1670" ulx="565" uly="1580">Fechten.bellare.dimicare.inde dimicatio</line>
        <line lrx="2246" lry="1754" ulx="571" uly="1656">Fechtẽ mit dem tode. agoniſare.q̃ſi agonem ſequi.</line>
        <line lrx="2115" lry="1838" ulx="571" uly="1746">Fechter. dimicatoꝛ.i.bellatoꝛ ” .</line>
        <line lrx="2510" lry="1981" ulx="573" uly="1813">Federn. penna.iñ pẽnale ᷑ᷣ reſerngculſi peha : vulr-ſeder</line>
        <line lrx="2505" lry="2006" ulx="575" uly="1904">Federn vß rauffen. deplumare ðꝛ plumas euellere (ſcheid.</line>
        <line lrx="2473" lry="2088" ulx="574" uly="1998">Fedmen.filare.inde filum.vułr.faden.</line>
        <line lrx="2527" lry="2176" ulx="579" uly="2068">Fegẽ võ roft.erugĩiare ſᷣcat eruginẽ amouer.vulr ſchwert</line>
        <line lrx="2334" lry="2258" ulx="666" uly="2163">fegen.ru biginare erubiginare derubiginar.</line>
        <line lrx="2252" lry="2340" ulx="581" uly="2248">Feger vom roſt.eruginatoꝛ.⁊ trix ⁊ tio.</line>
        <line lrx="1851" lry="2422" ulx="583" uly="2329">Fegfuer.purgatoꝛiũ.i.quaſi limbo.</line>
        <line lrx="2175" lry="2502" ulx="588" uly="2407">Feicht.vułr. naſ.humidus madidus irriguus</line>
        <line lrx="2338" lry="2584" ulx="591" uly="2486">Feichten.vułr.netzen.humectare madidare irrigare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2664" type="textblock" ulx="591" uly="2574">
        <line lrx="1549" lry="2664" ulx="591" uly="2574">Feichtigkeit.humoꝛ.liquo?ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="2751" type="textblock" ulx="570" uly="2642">
        <line lrx="2512" lry="2751" ulx="570" uly="2642">Feigen.hec ficus.cui.ſed hic ficus cui.eſt q̃dam ifirmitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="3083" type="textblock" ulx="592" uly="2742">
        <line lrx="2527" lry="2829" ulx="682" uly="2742">ficarius eſt qui vendit ficum. .</line>
        <line lrx="2536" lry="2914" ulx="598" uly="2806">Feigẽ die noch nit zeitig ſeint. groſſ? die erſtẽ fe gẽ die abfal</line>
        <line lrx="2530" lry="3005" ulx="600" uly="2894">Feigẽ muß. ficulneus eſt aliqd coctum de ficu (len.</line>
        <line lrx="2473" lry="3083" ulx="592" uly="2991">Feigenbaum.hec ficus ci. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="3094" type="textblock" ulx="1162" uly="3081">
        <line lrx="1198" lry="3094" ulx="1162" uly="3081">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3164" type="textblock" ulx="570" uly="3060">
        <line lrx="2207" lry="3164" ulx="570" uly="3060">Feil.lima eſt ferrũ dentatũ quo metalla rodunt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3493" type="textblock" ulx="599" uly="3141">
        <line lrx="2534" lry="3250" ulx="599" uly="3141">Feilen. limare eſt metallũ ferrũ cũ tali inſttumẽto plana⸗</line>
        <line lrx="2495" lry="3328" ulx="662" uly="3248">re vel coꝛrodere</line>
        <line lrx="2536" lry="3413" ulx="660" uly="3308">iol. viola eſt quidam flos p.v.ſeriptũ. Nã fiola ꝑ.f.ẽ q̊d⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="3493" ulx="682" uly="3399">dam vaſculũ anguſtum.vulłr.guttroff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="3583" type="textblock" ulx="568" uly="3476">
        <line lrx="2540" lry="3583" ulx="568" uly="3476">Fialkraut. violata. oð das electuariũ gemacht vß dẽ Kraut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3831" type="textblock" ulx="600" uly="3563">
        <line lrx="2518" lry="3670" ulx="608" uly="3563">Fyer.ſabbatiſatio.i.celebꝛatio ſiue reqᷣes ſab bati</line>
        <line lrx="2537" lry="3756" ulx="600" uly="3645">Frerẽ.ſabbatiſare.feriare aut feriari idẽ ſignificat ab operi</line>
        <line lrx="2543" lry="3831" ulx="698" uly="3726">bus ceſſare vel ſolẽniſare, Unde. In feſtis debes fetiare⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3098" lry="718" type="textblock" ulx="1182" uly="513">
        <line lrx="3098" lry="638" ulx="1261" uly="513">vel feriari  Ne tu ꝓ feſtis fractis guiter ferian.i.ꝑcutierꝭ</line>
        <line lrx="3094" lry="718" ulx="1182" uly="619">Fveren.celebꝛare ꝓpꝛie.i.freq̃ntare venerare vel colere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="824" type="textblock" ulx="1179" uly="702">
        <line lrx="3108" lry="824" ulx="1179" uly="702">Feiren die heiligen tage. feſtiuare.i. ſoleniſare feſtare. id eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2143" type="textblock" ulx="1106" uly="782">
        <line lrx="2423" lry="860" ulx="1262" uly="782">feſtum celebꝛare =</line>
        <line lrx="3012" lry="975" ulx="1181" uly="866">Feier tag.feſtum celebꝛe ⁊ feſtũ ſolenne vel feſtiuitao.</line>
        <line lrx="3031" lry="1054" ulx="1111" uly="950">Feierlicb.ferialis ⁊ hoc e.ſolẽnis ⁊ hoce.idem</line>
        <line lrx="2963" lry="1147" ulx="1106" uly="1025">Felualter.papilio eſt quoddã volatile. als. zo wifalter</line>
        <line lrx="2926" lry="1221" ulx="1173" uly="1114">Fel.vułr.hut.pellis.i.cutis ò!MM</line>
        <line lrx="2739" lry="1307" ulx="1171" uly="1201">Fellel.i.pellicula eius diminutiuũ</line>
        <line lrx="2699" lry="1388" ulx="1110" uly="1284">Feler. ſalix eſt nomen arboꝛis.vuł. weiden</line>
        <line lrx="2434" lry="1470" ulx="1177" uly="1370">Fels.petra.i.ſaxum.vułr.fellV</line>
        <line lrx="2332" lry="1537" ulx="1174" uly="1452">Felſcher.falſattius</line>
        <line lrx="2302" lry="1633" ulx="1170" uly="1537">Felſchen.falſare.falſificare idem.</line>
        <line lrx="2166" lry="1710" ulx="1168" uly="1623">Felſig.petroſus.ſaxoſuas</line>
        <line lrx="2958" lry="1819" ulx="1169" uly="1708">Felſwurtʒ. petrauelium. petrapium idem .</line>
        <line lrx="2910" lry="1898" ulx="1166" uly="1790">Felt. campus eſt aruũ vel rus humilis abſq; monte</line>
        <line lrx="2880" lry="1983" ulx="1163" uly="1875">Feldil.campulus eius diminutiuum</line>
        <line lrx="2737" lry="2067" ulx="1164" uly="1960">Fenchel.feniculum eſt quedam herba</line>
        <line lrx="2764" lry="2143" ulx="1162" uly="2042">Fenichs.fenix eſt auis vnica in arabia habitans</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3821" type="textblock" ulx="1096" uly="2126">
        <line lrx="2688" lry="2231" ulx="1162" uly="2126">Fenſter. feneſtra eſt foꝛamen ferens lucem</line>
        <line lrx="2464" lry="2305" ulx="1162" uly="2213">Fenſterlin. feneſtrale eius diminutiuũ</line>
        <line lrx="2438" lry="2396" ulx="1160" uly="2296">Fenſterbꝛet. feneſtrale</line>
        <line lrx="2935" lry="2497" ulx="1160" uly="2379">Ferben. colorare tingere vtz paulo ſi upꝛa. vicz. farben</line>
        <line lrx="3022" lry="2568" ulx="1161" uly="2464">Ferber.tinctoꝛ.inde tinctura.i.coloꝛ MD</line>
        <line lrx="3092" lry="2659" ulx="1158" uly="2548">Ferg feriſch. remex remigis eſt nauita. 2 ö: q̃ſi remũ agens</line>
        <line lrx="3073" lry="2731" ulx="1155" uly="2630">Ferſen.calx vno mõ eſt poſterioꝛ ꝑs pedis S=G</line>
        <line lrx="2799" lry="2810" ulx="1155" uly="2715">Fers.verſus.vt ptz in capło.v.metrum idem</line>
        <line lrx="2807" lry="2892" ulx="1101" uly="2795">Feuckſſch o der cleinmutig. puſillanimis. 2 hoc e.</line>
        <line lrx="3094" lry="2987" ulx="1101" uly="2878">Fiw r. ignis.lar idem vno mõ.pir idẽ ſᷣcat. Unð. Si pir</line>
        <line lrx="2949" lry="3061" ulx="1231" uly="2976">Pon. in ir pir in ir ir non vꝛit in pir.</line>
        <line lrx="3083" lry="3167" ulx="1155" uly="3044">Faer vfſchlahen.fugillare q̃ſi idẽ ð petra fugillo extraße.</line>
        <line lrx="3015" lry="3226" ulx="1154" uly="3128">Fuerlin.lucubꝛũ ꝓpꝛie ðꝛ modicꝰ ignis vel paruũ lumẽ.</line>
        <line lrx="2670" lry="3311" ulx="1156" uly="3211">Fuerin.igneus.a. um. ignitus vꝛanicus idem</line>
        <line lrx="3034" lry="3399" ulx="1096" uly="3295">Fuer eyſen.ignile ignitabulũ igniferrũ pirricudiũ fugiliꝰ</line>
        <line lrx="2911" lry="3480" ulx="1242" uly="3381">etiã idem ſignificat.ignimen idem</line>
        <line lrx="2745" lry="3558" ulx="1148" uly="3462">Fuerhack:n. vncinus igis</line>
        <line lrx="2945" lry="3654" ulx="1153" uly="3545">Fueren hymmel.empyreũ eſt celum excellentiſimum</line>
        <line lrx="2963" lry="3737" ulx="1153" uly="3629">Fuerhut.fedifer tedariũ idẽ.audena idem.bꝛantreit</line>
        <line lrx="2739" lry="3821" ulx="1143" uly="3714">Fuerpfanne, arula. “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3301" lry="2664" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="2389" lry="699" ulx="0" uly="535">D Fuerſcherm. ſcuta. vtz.iij. Regũ.viij —</line>
        <line lrx="3301" lry="787" ulx="0" uly="629">OYÿYÿMVMV/ Fuerſchurer. focariꝰ.a. um. vno mõ flãmine? ⁊.a. flãmariꝰ .</line>
        <line lrx="2517" lry="822" ulx="3" uly="736">lici idem. ⁊ ðꝛ ille qͥ facit ignẽ flãmare</line>
        <line lrx="2918" lry="906" ulx="530" uly="805">Fuerſtein. focarius vno mõ eſt lapis de q̊ ↄcuti᷑ ignis *</line>
        <line lrx="2541" lry="992" ulx="0" uly="895">9 Fuerſtat.focular.vułr. hertſtat oder bꝛantſtat</line>
        <line lrx="2497" lry="1074" ulx="532" uly="969">Fuerſturtʒ. epicauſteriũ vno mõ ðꝛ illud qð poni ſuꝑ ignẽ</line>
        <line lrx="2461" lry="1157" ulx="0" uly="1051">4 Fuer wolckẽ. flãmiuomaẽ nubᷣ q̃ vomit ignẽ ĩ aſcẽſiõe dñi</line>
        <line lrx="2231" lry="1242" ulx="531" uly="1150">Fuer woꝛm.ſalmãdria eſt vermis qͥ habitat in igne</line>
        <line lrx="2099" lry="1346" ulx="530" uly="1239">Fuerzeug. ignile</line>
        <line lrx="2248" lry="1409" ulx="532" uly="1303">Fidei.figella.fidula idem eſt inſtrumentũ muſicale</line>
        <line lrx="2075" lry="1492" ulx="526" uly="1412">Fideln.figellare</line>
        <line lrx="1429" lry="1578" ulx="530" uly="1492">Fr dler. figellatoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="1371" lry="1662" ulx="513" uly="1572">Fidelbogen. fidegellina.</line>
        <line lrx="2493" lry="1745" ulx="530" uly="1645">Fieber. febꝛis.febꝛicitare .</line>
        <line lrx="2477" lry="1830" ulx="532" uly="1719">Fieberkraut.cẽtauria eſt q̃dam herba.tauſen guldin genãt</line>
        <line lrx="2462" lry="1919" ulx="0" uly="1803">nte Fieberig geſtalt. ſinatꝰ. ſenates ẽ ſpẽs febꝛꝗ⁊ q̃dã ifirm itaſ</line>
        <line lrx="2474" lry="2000" ulx="537" uly="1900">Fiigur. tipꝰ figura cifra idem pᷣt ſignificare. .</line>
        <line lrx="1964" lry="2085" ulx="536" uly="1991">Figurlich. aduerbium figuraliter.</line>
        <line lrx="2218" lry="2165" ulx="534" uly="2060">Fillen. excoꝛiare decoꝛticare idem.vułr.ſchin den</line>
        <line lrx="2194" lry="2253" ulx="536" uly="2144">Filler. excoꝛearius.i.decoꝛticarius.vułr.ſcbinder</line>
        <line lrx="1841" lry="2341" ulx="538" uly="2247">Filtz. filtrum</line>
        <line lrx="1244" lry="2420" ulx="540" uly="2328">Filtzhut. calendrum</line>
        <line lrx="2373" lry="2519" ulx="0" uly="2410">en Fiiltzluſ.raſcula. H</line>
        <line lrx="2364" lry="2583" ulx="543" uly="2484">Filtzmacher. filoꝝfex. filtrifex ideeim  “</line>
        <line lrx="2499" lry="2664" ulx="542" uly="2544">Filtzſchuch.cotturnus vel mẽti idẽ. grepita idẽ ſm aliäs .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3278" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="1864" lry="2750" ulx="546" uly="2648">Finger. digitus patet.⁊ ſigmificat plura</line>
        <line lrx="1615" lry="2833" ulx="550" uly="2735">Fingerlin. anulns.q̃re in capᷣ.v.</line>
        <line lrx="1606" lry="2916" ulx="550" uly="2821">Fingerbut. digitale</line>
        <line lrx="1627" lry="3030" ulx="0" uly="2893">Gor Finck.frigellus ẽ qdam auicula</line>
        <line lrx="2418" lry="3083" ulx="371" uly="2978">Fvzu men als man die kint firmt. ↄfirmare ð</line>
        <line lrx="2485" lry="3194" ulx="0" uly="3047">eht. Firmung. ↄſirmatio ptz cõiter loqndo vnũ de ſacramẽtis</line>
        <line lrx="2479" lry="3278" ulx="1" uly="3131">umni. Firſt vff dem rach.pinnaculũ.cuppla idẽ eſt cacum domꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="3675" type="textblock" ulx="0" uly="3221">
        <line lrx="2284" lry="3337" ulx="542" uly="3221">Firſtbaum.tulus eſt lignũ in pinnaculo edificj</line>
        <line lrx="2486" lry="3461" ulx="0" uly="3300">fugi Furſt ſul. colũna ẽ ſtatua eo ꝙ in culmie ⁊ ſũmitate ſit ere⸗</line>
        <line lrx="2486" lry="3502" ulx="547" uly="3385">Fiſt.ſiphon.latius q̃re in cop.xv. (cta..</line>
        <line lrx="2183" lry="3586" ulx="538" uly="3476">Fiſchling.ibꝛix ẽ q̃ſi iricius qᷓ;uis aliq̃liter maioꝛ</line>
        <line lrx="2102" lry="3675" ulx="552" uly="3567">Flach. extentus.a. um.ita vno modo expontur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3834" type="textblock" ulx="0" uly="3643">
        <line lrx="2041" lry="3756" ulx="0" uly="3643">mn. Flach hant. palma vno mõ ðèꝛ manus extenſa.</line>
        <line lrx="2058" lry="3834" ulx="0" uly="3722">Flacher ſingwüer ſehilt. pelta. vulr. buckler.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3122" lry="2371" type="textblock" ulx="1158" uly="513">
        <line lrx="2016" lry="605" ulx="1195" uly="513">Flachs.linum. vułr. har</line>
        <line lrx="2690" lry="699" ulx="1193" uly="603">Flachſen.lineus.a.um</line>
        <line lrx="2849" lry="771" ulx="1191" uly="683">Flachß plu wel. flagena</line>
        <line lrx="2940" lry="858" ulx="1191" uly="769">Flachß pꝛeche. ceruncula.fragina idem</line>
        <line lrx="3112" lry="953" ulx="1180" uly="852">Flachß ſch winge. ſtimula eſt inſtrumentũ q̃ purgat᷑ linus</line>
        <line lrx="3122" lry="1031" ulx="1190" uly="936">Fiaden.placenta.libus libum.lagana.laganũ toꝛta idem</line>
        <line lrx="3107" lry="1122" ulx="1185" uly="1019">Fiader. hebenus elenus idem eſt genus lignoꝝ</line>
        <line lrx="2787" lry="1202" ulx="1166" uly="1104">Fladeryn. hebeneus. a. unm “M 4</line>
        <line lrx="2723" lry="1285" ulx="1184" uly="1186">Flam. flãma.ſed flamen ventus vel ſpũnctũs</line>
        <line lrx="2609" lry="1368" ulx="1187" uly="1268">Flaſch.flaſco ⁊ flaſculus elus dim inuriuũ</line>
        <line lrx="2538" lry="1451" ulx="1181" uly="1356">Flaſchen am fiſch.brantia eſt faux piſcis</line>
        <line lrx="2722" lry="1540" ulx="1181" uly="1437">Flaſir am ſchuch.liripipiũ ſm aliqs liripium.</line>
        <line lrx="2566" lry="1615" ulx="1178" uly="1524">Flechten.plectere.i.cõplicare.vułr.ʒeunen</line>
        <line lrx="2976" lry="1708" ulx="1166" uly="1605">Flechten das har.motire tricare.indeſtrica.vułr. zopff</line>
        <line lrx="3017" lry="1795" ulx="1158" uly="1689">Fleck. pecics.i.ſubuncła.ſartimẽ idẽ ꝓpꝛie ſartoꝝ.bletʒ</line>
        <line lrx="2960" lry="1870" ulx="1175" uly="1777">ElecRk oð mal vnder den augẽ.mẽda vno mõ.i.macula</line>
        <line lrx="2946" lry="1966" ulx="1175" uly="1858">Flecken. vulr. voꝛbꝛot.la ganũ.i.antocrea.oder pletze</line>
        <line lrx="2881" lry="2025" ulx="1173" uly="1943">Fletz. acubitus vno modo.</line>
        <line lrx="2782" lry="2117" ulx="1172" uly="2030">Fledermaup.veſpertilio.blacta idem</line>
        <line lrx="2910" lry="2216" ulx="1170" uly="2111">Fleder wiſch. pennale vno mõ.i.ala.vułr.flugel</line>
        <line lrx="2936" lry="2287" ulx="1172" uly="2195">Fiegel. vulr. dꝛiſchel.ꝑcuſſoꝛiũ.tritula idem</line>
        <line lrx="2923" lry="2371" ulx="1169" uly="2278">Flelb.q̃rein capᷣ.v.diligẽtia . L</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2455" type="textblock" ulx="1169" uly="2365">
        <line lrx="3126" lry="2455" ulx="1169" uly="2365">Flaiſch. caro. Uñ. Carnes carnifices carnẽ vẽdũt meretri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3713" type="textblock" ulx="1147" uly="2451">
        <line lrx="3103" lry="2545" ulx="1170" uly="2451">Flaiſchin. carneus.a. um ((ces</line>
        <line lrx="3063" lry="2637" ulx="1169" uly="2534">Fleiſchlich.aduerbiũ carnali ter M</line>
        <line lrx="2814" lry="2721" ulx="1166" uly="2616">Fleiſchlich begir vnd woluſt. libido.i.voluptas</line>
        <line lrx="2850" lry="2784" ulx="1167" uly="2702">Flaiſch maden. turicus.tuſtis idem 2Sð</line>
        <line lrx="2406" lry="2875" ulx="1167" uly="2785">Fleiſchman.carnifex.vułr. metzger</line>
        <line lrx="2864" lry="2971" ulx="1147" uly="2867">FleiſchbanckR.macellũ.carni ſicina idẽ.vulłr.metʒig</line>
        <line lrx="2530" lry="3038" ulx="1166" uly="2948">Fleiſch ſuppen.pꝛodium.i.offa carnium.</line>
        <line lrx="2333" lry="3115" ulx="1170" uly="3033">Fleiſch werden. incarnari.inde tus</line>
        <line lrx="2144" lry="3203" ulx="1168" uly="3115">Fleiſch werdung. incarnatio</line>
        <line lrx="2793" lry="3296" ulx="1171" uly="3200">Flemig.flamigenus eſt nomen cuiuſdam gentis</line>
        <line lrx="2468" lry="3374" ulx="1170" uly="3273">Flicken.pictaciare.i.reſtaurare.bletʒen</line>
        <line lrx="2269" lry="3453" ulx="1165" uly="3363">Flicker.pictaciatoꝛ ⁊ trix.bletʒer</line>
        <line lrx="2481" lry="3541" ulx="1172" uly="3447">Fliegen. muſca patet.</line>
        <line lrx="2614" lry="3627" ulx="1171" uly="3530">Fliegen als die vogel. volare. volitare idem</line>
        <line lrx="2975" lry="3713" ulx="1172" uly="3614">Fliender ſtaup.athomi in pli dicunt᷑ pulueres in ſole</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="3826" type="textblock" ulx="1177" uly="3697">
        <line lrx="3144" lry="3826" ulx="1177" uly="3697">Fliegender vnſtater mẽſch. palans. i.vagus 2 ſcurrilis bõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1109" type="textblock" ulx="3649" uly="584">
        <line lrx="3664" lry="1109" ulx="3649" uly="584">mnm  r . ðe  +☚  „ „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="123" lry="963" ulx="2" uly="856">olling</line>
        <line lrx="106" lry="1028" ulx="0" uly="955">ulden</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1743">
        <line lrx="105" lry="1814" ulx="0" uly="1743">pebich</line>
        <line lrx="85" lry="1890" ulx="0" uly="1783">ell</line>
        <line lrx="77" lry="1987" ulx="0" uly="1912">letze</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2499" type="textblock" ulx="0" uly="2384">
        <line lrx="142" lry="2499" ulx="0" uly="2384">nennn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2581" type="textblock" ulx="80" uly="2499">
        <line lrx="182" lry="2581" ulx="80" uly="2499">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3884" type="textblock" ulx="0" uly="3703">
        <line lrx="153" lry="3790" ulx="10" uly="3703">ſole</line>
        <line lrx="154" lry="3884" ulx="0" uly="3778">mmohi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="660" type="textblock" ulx="529" uly="516">
        <line lrx="2239" lry="660" ulx="529" uly="516">iegen wedel. flabꝛum. flabellum. aſt perum idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="744" type="textblock" ulx="470" uly="649">
        <line lrx="1786" lry="744" ulx="470" uly="649">Fliegenſch wam. boletus.taxus idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="995" type="textblock" ulx="525" uly="743">
        <line lrx="1868" lry="845" ulx="530" uly="743">Flieglich. volatilis ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="1629" lry="928" ulx="525" uly="822">Fliehen. cauere fugere pᷣterfugere</line>
        <line lrx="1565" lry="995" ulx="527" uly="906">Flicher.fugax.vubłr.fluchtiger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="1080" type="textblock" ulx="481" uly="953">
        <line lrx="2450" lry="1080" ulx="481" uly="953">Flieher võ ſinẽ herꝛẽ im veld oð im ſtreit. deſertoꝛ ꝓfugus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2346" type="textblock" ulx="531" uly="1062">
        <line lrx="2312" lry="1169" ulx="531" uly="1062">Flieſſen.fluere.cõponit᷑ cũ re in ex pᷣ ⁊ ſub</line>
        <line lrx="1730" lry="1252" ulx="534" uly="1151">Floch.pulex.ſed pollex.vułr.daum.</line>
        <line lrx="2225" lry="1351" ulx="538" uly="1229">Flof.ſtruen.ſtrucs.vułr.boltʒ hauffen.</line>
        <line lrx="2427" lry="1415" ulx="533" uly="1303">Fluchũ g. maledictio impᷣcatio ꝓphanatio cõtaminatio</line>
        <line lrx="2454" lry="1496" ulx="534" uly="1389">Fluchen. maled icere unpcari ꝓbanari vel ꝓphbanare idem.</line>
        <line lrx="1247" lry="1583" ulx="591" uly="1499">id eſt contaminare.</line>
        <line lrx="2420" lry="1667" ulx="536" uly="1547">Fluchen vnd wunſchẽ boß. impcari etiã in bono repern.</line>
        <line lrx="2364" lry="1752" ulx="535" uly="1647">Flucht.fuga a vᷣbo fugare.ꝓfugatio q̃ſi idem</line>
        <line lrx="1971" lry="1839" ulx="533" uly="1732">Fluchtig.fugitiuus.⁊ aduerbium fugitiue</line>
        <line lrx="1725" lry="1925" ulx="534" uly="1826">Fluchtciger.fugax.i.pfugus</line>
        <line lrx="1759" lry="2009" ulx="535" uly="1904">Fluchtig ſein oder werden. ꝓpfugare.</line>
        <line lrx="1639" lry="2096" ulx="536" uly="2005">Flug.volatus .</line>
        <line lrx="2458" lry="2179" ulx="540" uly="2074">Fligel ala.⁊ ſignificat pltuua . .</line>
        <line lrx="2461" lry="2262" ulx="538" uly="2136">Fluf.fluxꝰ ꝓpꝛie in coꝛpe.catharrꝰ.qʒ fluctꝰ.i. cõis fluxrus</line>
        <line lrx="2461" lry="2346" ulx="538" uly="2222">Fluß des deglichen waſſers. luuiꝰ.riuꝰ.aliqͥ addũt flumẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2432" type="textblock" ulx="497" uly="2312">
        <line lrx="2330" lry="2432" ulx="497" uly="2312">Pluß des wilden waſſers. flumẽtũ fluctus flumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="3849" type="textblock" ulx="545" uly="2399">
        <line lrx="2184" lry="2513" ulx="545" uly="2399">Fluß võ haupt. reuma.vułr.ſ chnodern. ſchno ppen</line>
        <line lrx="2466" lry="2601" ulx="548" uly="2458">Fluſſig. fluctuoſus.a. um.fluxibilis. 2. ter. aduerbium flu</line>
        <line lrx="2501" lry="2663" ulx="635" uly="2584">ctuoſe.fluſſig. .</line>
        <line lrx="2299" lry="2759" ulx="549" uly="2632">Fluſſig vñ vellig.labilis ⁊ e. Inde aduerbiũ labiliter.</line>
        <line lrx="1369" lry="2844" ulx="548" uly="2750">Foꝛder teil.anterioꝛ pars</line>
        <line lrx="2253" lry="2933" ulx="549" uly="2814">Foꝛdei hußthur.foꝛes.ſed poſtica.vulr. hinderthur.</line>
        <line lrx="1929" lry="3014" ulx="548" uly="2903">Foꝛdereſt. antecedens ita cxpont᷑ vno mõ.</line>
        <line lrx="2362" lry="3086" ulx="549" uly="2980">ſoꝛdereſt vnd der maiſt. pncipalie pᷣmoꝛdialis.⁊ boc e.</line>
        <line lrx="2258" lry="3183" ulx="552" uly="3068">Foꝛ dereſt voꝛ an hin. pceſſoꝛ.i.pᷣdeceſſoꝛ.anteccſſoꝛ·</line>
        <line lrx="1998" lry="3266" ulx="549" uly="3159">Fout fogt.pᷣfectus aduocatus vno m</line>
        <line lrx="2159" lry="3350" ulx="549" uly="3238">Fogtey. aduocacia. vt dicet penul.longa. p̃fectura</line>
        <line lrx="2016" lry="3433" ulx="547" uly="3323">Foꝛchr.tumoꝛ pauoꝛ ſtupoꝛ metus foꝛmido</line>
        <line lrx="2262" lry="3516" ulx="549" uly="3405">Foꝛchtig.timidus pauidus timoꝛoſus timoꝛatus.</line>
        <line lrx="2444" lry="3599" ulx="554" uly="3492">Foꝛcht leſer der alle ding hulffe thut.fretus.a.um.</line>
        <line lrx="2464" lry="3683" ulx="554" uly="3554">Foꝛchtſam.timidus.a. um.timoꝛoſus pouie us timoꝛatꝰ</line>
        <line lrx="2431" lry="3760" ulx="646" uly="3656">meticuloſus foꝛmiduloſus.a. um</line>
        <line lrx="2468" lry="3849" ulx="562" uly="3725">Foꝛcht foꝛchtſamuch.aduei biũ timide meticuloſe pauide</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1104" lry="3233" type="textblock" ulx="1099" uly="3212">
        <line lrx="1104" lry="3233" ulx="1099" uly="3212">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="960" type="textblock" ulx="1220" uly="270">
        <line lrx="2554" lry="460" ulx="1778" uly="270">Fante E</line>
        <line lrx="3149" lry="627" ulx="1229" uly="516">Foꝛganck pᷣceſſio.q̃re in caplo..</line>
        <line lrx="2925" lry="719" ulx="1233" uly="605">Foꝛgener.pᷣceſſoꝛ.anteceſſorꝛ: =”M</line>
        <line lrx="3063" lry="775" ulx="1232" uly="683">Foꝛhin.pᷣpoſitio.ante antea</line>
        <line lrx="2945" lry="873" ulx="1220" uly="770">Foꝛne kaler menſch.acaluaſter.a.un k</line>
        <line lrx="3143" lry="960" ulx="1232" uly="854">Foꝛen.truta.foꝛena.hoꝛena.carduavno mõ ẽ qͥdã piſG</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1040" type="textblock" ulx="1180" uly="935">
        <line lrx="3064" lry="1040" ulx="1180" uly="935">Foꝛen holtz oder baum.pinꝰ aut picea eſt nomẽ arbo⸗l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1461" type="textblock" ulx="1218" uly="1020">
        <line lrx="2995" lry="1129" ulx="1229" uly="1020">Foꝛlin Rinfoꝛe.pincꝰ. a.ũ.eſt aliqͥd factũ de ligno pini</line>
        <line lrx="2854" lry="1206" ulx="1223" uly="1105">Foꝛmeiſter.anteceſſoꝛ pᷣdeceſſoꝛ</line>
        <line lrx="2577" lry="1279" ulx="1224" uly="1189">Foꝛm. foꝛma.patet “</line>
        <line lrx="2752" lry="1375" ulx="1225" uly="1274">Foꝛm der materie.vſia eſt foꝛma cum materia</line>
        <line lrx="2423" lry="1461" ulx="1218" uly="1357">Foꝛm graben oder machen. ſculpere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="1568" type="textblock" ulx="1217" uly="1440">
        <line lrx="3166" lry="1568" ulx="1217" uly="1440">Foꝛ red. puerbiũ ita expomẽ vno mõ ꝓlogꝰ meliꝰvłpᷣfatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1613" type="textblock" ulx="1219" uly="1525">
        <line lrx="2285" lry="1613" ulx="1219" uly="1525">Foꝛſt.ſilua lucus nemus foꝛeſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1721" type="textblock" ulx="1219" uly="1612">
        <line lrx="3157" lry="1721" ulx="1219" uly="1612">Foꝛſter lucariꝰ veredꝰ idẽ.ſiluanꝰ.foꝛeſtarius.ſilueſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="2553" type="textblock" ulx="1204" uly="1696">
        <line lrx="2687" lry="1797" ulx="1215" uly="1696">Foꝛſtet.pᷣtexa.aut pᷣtexta eſt qdam pannus.</line>
        <line lrx="2585" lry="1883" ulx="1214" uly="1781">Fotʒen.vulua.eſt ianua ventris.vulłx.fut</line>
        <line lrx="2882" lry="1954" ulx="1207" uly="1864">Fotzel.vuluula eius diminutiuum</line>
        <line lrx="2867" lry="2051" ulx="1294" uly="1946">Plurs ſũt in illo ca.q̃ reſpiciũt ad lĩr̃am.v.qᷓ.f.</line>
        <line lrx="2835" lry="2135" ulx="1213" uly="2025">Frage.ĩrerrogatio inqᷣſi itio.interro gatoꝛiũ bñ ðꝛ.</line>
        <line lrx="3054" lry="2230" ulx="1210" uly="2110">Fragen.interrogare inqͥrere ſciſcitariĩueſtigare q̃ſi idem</line>
        <line lrx="3089" lry="2316" ulx="1206" uly="2195">Frager. interrogatoꝛ inqᷣſitoꝛ ⁊ trir. ꝛc.</line>
        <line lrx="3142" lry="2388" ulx="1208" uly="2279">Fragner.peneſticus.⁊.a.i.actionarius</line>
        <line lrx="3136" lry="2481" ulx="1204" uly="2362">Francken.franconia eſt q̃ da ꝓuincia. inde francus franco</line>
        <line lrx="2571" lry="2553" ulx="1205" uly="2448">Franckenreich. francia eſt quedam regio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2731" type="textblock" ulx="1039" uly="2531">
        <line lrx="2878" lry="2659" ulx="1129" uly="2531">EFranzʒois. francigena eſt qͥdam de froncia regione</line>
        <line lrx="2976" lry="2731" ulx="1039" uly="2603">Franſen.redimiculũ ẽ ſuccinctoꝛiũ ⁊ qᷓſi vitta capitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="3811" type="textblock" ulx="1197" uly="2698">
        <line lrx="3137" lry="2815" ulx="1201" uly="2698">Fraf.voꝛax edax moꝛdax eſax.ſʒ eſor piſd. lachs.epicurus</line>
        <line lrx="3138" lry="2898" ulx="1230" uly="2788">a.um. qᷓſi idẽ. gulio. gulanꝰ.a.um.q̃ſi idẽ.iñ tunc fraſſig.</line>
        <line lrx="3138" lry="2980" ulx="1304" uly="2864">guloſus.a.um.crapuloſus.epicurꝰ.q̃re in capᷣ.e.vel.g.</line>
        <line lrx="3137" lry="3071" ulx="1199" uly="2946">Frapheit.gula crapula edacitao guloſitas voꝛacitas eduli</line>
        <line lrx="2477" lry="3119" ulx="1286" uly="3034">um idem ſignificat</line>
        <line lrx="2804" lry="3219" ulx="1197" uly="3113">Fraſſerex.ingluuies.crapuloſitas.i.guloſitas.</line>
        <line lrx="2661" lry="3301" ulx="1199" uly="3196">Fraſſig werden oder ſein. crapu ari.epulari</line>
        <line lrx="2519" lry="3374" ulx="1199" uly="3279">Freuel.violentia.friuolentia.temeritas</line>
        <line lrx="2693" lry="3458" ulx="1201" uly="3363">Freueln.temerari.temerare idem.i.friuolare</line>
        <line lrx="2715" lry="3541" ulx="1202" uly="3446">Freueler. temerarius.a.um.friuolus idem</line>
        <line lrx="2973" lry="3620" ulx="1203" uly="3529">Freuelich. aduerbiũ temere friuole</line>
        <line lrx="2970" lry="3732" ulx="1202" uly="3612">Freuelichẽ nemẽ oder reiſſen.erũꝑe.vułr. ʒucReñ.raꝑe</line>
        <line lrx="2866" lry="3811" ulx="1201" uly="3696">Frauw, domina. femina. i. mulier. quis differunt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="3099" type="textblock" ulx="0" uly="2764">
        <line lrx="167" lry="2854" ulx="0" uly="2764">9,ciani</line>
        <line lrx="170" lry="2930" ulx="0" uly="2840">une ffuſit</line>
        <line lrx="172" lry="3099" ulx="0" uly="3003">lmns bli</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3879" type="textblock" ulx="0" uly="3713">
        <line lrx="112" lry="3790" ulx="0" uly="3713">rate</line>
        <line lrx="64" lry="3879" ulx="0" uly="3812">Bt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2571" type="textblock" ulx="457" uly="2400">
        <line lrx="2436" lry="2491" ulx="483" uly="2400">Freuel.patet paulo ſuꝑi</line>
        <line lrx="2440" lry="2571" ulx="457" uly="2471">Frey.liber vno mõ.magnatus.a.um.magnas idem in ea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="553" type="textblock" ulx="647" uly="132">
        <line lrx="3488" lry="160" ulx="647" uly="132">” S M õ SRð 4 “S l ”” “ “ “</line>
        <line lrx="3389" lry="169" ulx="1416" uly="157">S</line>
        <line lrx="3413" lry="189" ulx="699" uly="169">5 – . ,</line>
        <line lrx="2782" lry="196" ulx="2778" uly="189">.</line>
        <line lrx="3419" lry="216" ulx="1321" uly="206">. T</line>
        <line lrx="3172" lry="553" ulx="3165" uly="537">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1646" type="textblock" ulx="484" uly="540">
        <line lrx="2420" lry="648" ulx="485" uly="540">Fra w oder weip eins mãnes.monogama.iñ monogamꝰ</line>
        <line lrx="2352" lry="727" ulx="484" uly="629">Fra w zweier man.bigama.inde bigamus.</line>
        <line lrx="2433" lry="814" ulx="484" uly="712">Fra w dꝛier man.trigama.inde trigamus. 2=</line>
        <line lrx="2437" lry="900" ulx="485" uly="797">Fraw die vil mã hat gehabt.multigama.inde młcigamꝰ</line>
        <line lrx="2418" lry="974" ulx="581" uly="883">multicubao. .—</line>
        <line lrx="2422" lry="1060" ulx="486" uly="965">Fra w die noch vil man hat.polidoma eſt q̃ſi meretrix</line>
        <line lrx="2431" lry="1152" ulx="486" uly="1049">Fra wẽ betriegẽ.pellicere.i.deciꝑe vel fraudare mulicres.</line>
        <line lrx="2431" lry="1229" ulx="491" uly="1132">Fra wẽ betrieger.peculatoꝛ pellax pellarius.i.defraudatcoꝛ</line>
        <line lrx="2423" lry="1321" ulx="492" uly="1218">Frawẽ bꝛuſt. mãma vel vbera.ſꝭ mãmilla viroꝝ. (młieꝝ.</line>
        <line lrx="2423" lry="1394" ulx="488" uly="1303">Fra wẽ gurtel.cingulũ.lus virũ cingit.la equũ.vñ Cingła</line>
        <line lrx="2427" lry="1478" ulx="584" uly="1387">ſtringit equũ.lus virum.ſed feminam lum. ðDBðã</line>
        <line lrx="1914" lry="1563" ulx="490" uly="1466">Fra wen huben. reſicula eſtimitra mulieꝝ.</line>
        <line lrx="1902" lry="1646" ulx="488" uly="1557">Fra wen huß.pꝛoſtibulum.lupanar idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1727" type="textblock" ulx="425" uly="1637">
        <line lrx="1911" lry="1727" ulx="425" uly="1637">Fra wen huſerin.lupanatrix ꝓſtibulatrix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2068" type="textblock" ulx="486" uly="1723">
        <line lrx="2448" lry="1812" ulx="486" uly="1723">Fra wenhun del.culper.qꝛ cũ mulieres pedunt vel ſiphant</line>
        <line lrx="2429" lry="1908" ulx="579" uly="1811">tunc inculpant illos aannggegs.</line>
        <line lrx="2438" lry="1985" ulx="562" uly="1889">ra wẽ Krãckheit.menſtruũ ⁊ menſtrua idẽ. Inde tũc mẽ⸗</line>
        <line lrx="2424" lry="2068" ulx="590" uly="1975">ſtruoſus.a.um.eſt qui patit᷑ talem infirmitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2150" type="textblock" ulx="425" uly="2064">
        <line lrx="1962" lry="2150" ulx="425" uly="2064">Fraw die do frum vnd erberig iſt. matrona.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3836" type="textblock" ulx="500" uly="2144">
        <line lrx="2426" lry="2229" ulx="501" uly="2144">Fraw oder man die dẽ fluß des bluts hant. emoꝛroiſſa.</line>
        <line lrx="2348" lry="2314" ulx="504" uly="2217">Fra wen ſcham.cauea vno mõ.i.vulua.vulr.vogelbu.</line>
        <line lrx="1838" lry="2408" ulx="500" uly="2312">Fra wenſcher. foꝛfex „</line>
        <line lrx="1898" lry="2473" ulx="1298" uly="2389">lus. vulr. freuel.</line>
        <line lrx="2422" lry="2658" ulx="592" uly="2566">dem ſignificatione</line>
        <line lrx="2394" lry="2741" ulx="504" uly="2648">Frey als die herꝛen deo adels.baro.magnatus.magnas.</line>
        <line lrx="2167" lry="2826" ulx="502" uly="2729">Freude.leticia.alacrimonia.gaudium.tripudium</line>
        <line lrx="1597" lry="2908" ulx="505" uly="2818">Freud luſt vnd wun.ſolacium</line>
        <line lrx="2232" lry="2998" ulx="507" uly="2906">Freudenreiche.i.letabundus.a. um WU</line>
        <line lrx="2277" lry="3077" ulx="510" uly="2980">Freuden rich iar.annus iubileus.annus remiſſionis</line>
        <line lrx="2286" lry="3162" ulx="507" uly="3072">Frenudenuol.gaudioſus.tripudioſus.</line>
        <line lrx="2442" lry="3244" ulx="512" uly="3143">Frouwen. letari ouari gaudere exultare ſolicitari.vul gari</line>
        <line lrx="2434" lry="3331" ulx="598" uly="3235">ter. kurtz weilen ṽ wolluſt. plaudere.ſcʒ manibo tripu</line>
        <line lrx="2429" lry="3416" ulx="592" uly="3330">diare vic pedib· SJJMUMUNÿ</line>
        <line lrx="1605" lry="3496" ulx="511" uly="3409">Frier herꝛ.baro.vułr.banir herꝛ</line>
        <line lrx="2129" lry="3590" ulx="518" uly="3499">Frier der do bitt vmb ein weip. pꝛocus ⁊ ca.</line>
        <line lrx="2250" lry="3672" ulx="519" uly="3570">Frier wille.arbitriũ.liberũ arbitriũ.i.ꝓpꝛia volũtas</line>
        <line lrx="2276" lry="3762" ulx="524" uly="3663">Freiheit.libertas.pᷣuilegiũ quaſi idem</line>
        <line lrx="1820" lry="3836" ulx="524" uly="3747">Freibeit.hiſtrio.i.leno.vułr.bueb.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2646" lry="486" type="textblock" ulx="1760" uly="228">
        <line lrx="2646" lry="486" ulx="1760" uly="228">F ante βB</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="804" type="textblock" ulx="1215" uly="503">
        <line lrx="2912" lry="640" ulx="1251" uly="503">Freiheit haben heben oder machen puile giare</line>
        <line lrx="2298" lry="720" ulx="1215" uly="637">Fre kunſt. artes liberales</line>
        <line lrx="3007" lry="804" ulx="1252" uly="679">Frey ſein machen oder werden loß. liberare libertate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="907" type="textblock" ulx="1252" uly="794">
        <line lrx="3292" lry="907" ulx="1252" uly="794">Freymacher ð fenckni halbẽ.maumittere.iñn manumilſ?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="1410" type="textblock" ulx="1183" uly="889">
        <line lrx="2917" lry="990" ulx="1207" uly="889">Frey hoff. vulr. Rirchoff. cimiteriũ.poliandrũ idem</line>
        <line lrx="3110" lry="1075" ulx="1183" uly="973">Freyung huſ.tabanũ aſilũ aſiliũ effugiũ idẽ ſigniſicat.</line>
        <line lrx="3151" lry="1220" ulx="1344" uly="1054">qꝛ quodq; illoꝝ ſignilicot domũ aut loch refugij. oe⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1220" ulx="1345" uly="1151">ſtrum idem</line>
        <line lrx="2013" lry="1322" ulx="1256" uly="1233">Fremd.alienus.a. um.</line>
        <line lrx="2865" lry="1410" ulx="1257" uly="1256">Fremder.alienigena.i.q̃ſi aduena vel ertranens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="1513" type="textblock" ulx="1259" uly="1395">
        <line lrx="3182" lry="1513" ulx="1259" uly="1395">Fremder herkõmender mẽſch vñ hie wõhafft. acola aduẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="1750" type="textblock" ulx="1159" uly="1480">
        <line lrx="2475" lry="1571" ulx="1159" uly="1480">Frrem der liebhaber. alio philus idem</line>
        <line lrx="2854" lry="1652" ulx="1258" uly="1571">Freſſen.voꝛare.i.auide comedere.inde deuoꝛare</line>
        <line lrx="3168" lry="1750" ulx="1203" uly="1653">Freſſen.vulr. beRumern vñ hermẽ.criminari.i.i ſeipᷣo an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="1883" type="textblock" ulx="1259" uly="1737">
        <line lrx="3259" lry="1883" ulx="1259" uly="1737">Freſſal oder fraſſung.crimĩatio a bo crimĩari. (Euſtiari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2080" type="textblock" ulx="1217" uly="1810">
        <line lrx="2110" lry="1933" ulx="1257" uly="1810">Freuel.patet. vulr. frauel.</line>
        <line lrx="2969" lry="2001" ulx="1244" uly="1866">Freũt. amicꝰ. a. um.i.fautoꝛ.ſed optim⸗ eſt denariꝰ?.</line>
        <line lrx="2901" lry="2080" ulx="1217" uly="1993">Freunt des bluts võ geburt. ↄſanguineus.affinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="2162" type="textblock" ulx="1255" uly="2077">
        <line lrx="3184" lry="2162" ulx="1255" uly="2077">Freuntlich.admicabił ⁊ hoc e.inde aduerbiũ amicabiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2509" type="textblock" ulx="1225" uly="2161">
        <line lrx="2842" lry="2247" ulx="1260" uly="2161">Freuntſchafft. amicicia. affiniras ↄſanguinitas.</line>
        <line lrx="3005" lry="2337" ulx="1255" uly="2247">Frunt vatter halbẽ.ↄſanguineꝰ.affinis ex ꝑte matris.</line>
        <line lrx="2586" lry="2445" ulx="1251" uly="2331">Fruntſchafft haben oder machẽ. amicire</line>
        <line lrx="2313" lry="2509" ulx="1225" uly="2415">Fryd. pax.i.tranqͥllitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="2617" type="textblock" ulx="1252" uly="2443">
        <line lrx="3281" lry="2617" ulx="1252" uly="2443">Fryden o der fryd machen. pacare pacificare Kernere idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="3430" type="textblock" ulx="1168" uly="2592">
        <line lrx="2768" lry="2666" ulx="1225" uly="2592">vnvno modo.ſed non niſi hoſte ſtrato</line>
        <line lrx="2985" lry="2808" ulx="1220" uly="2654">Fridlich foꝛchtſam. pacificus,. a. um. i.tranquillus</line>
        <line lrx="2859" lry="2856" ulx="1206" uly="2756">Fridſamꝑkeit. pacatio.i.trãquillitas</line>
        <line lrx="2996" lry="2935" ulx="1245" uly="2840">Fridtag.treuge arũ.ſunt dies pacis.inducte</line>
        <line lrx="3163" lry="3029" ulx="1193" uly="2919">Frid ſetʒen.treugare.i.induciari</line>
        <line lrx="3104" lry="3149" ulx="1245" uly="2939">Frieren.frigere.ui.vel.xi.⁊ caret pinoeſmigeſeere. “</line>
        <line lrx="3014" lry="3177" ulx="1247" uly="3093">Friſchen. recenſeri.refrigerare</line>
        <line lrx="2257" lry="3257" ulx="1245" uly="3174">Friſch. recens.inde recentia</line>
        <line lrx="2275" lry="3347" ulx="1168" uly="3261">Friſten oder lengern. induciari</line>
        <line lrx="2138" lry="3430" ulx="1195" uly="3344">Friſtung. inducie. arum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="3538" type="textblock" ulx="1231" uly="3358">
        <line lrx="3189" lry="3538" ulx="1231" uly="3358">Frolich.letus letabundꝰ iubilus alacer ouans bilaris 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="3687" type="textblock" ulx="1243" uly="3515">
        <line lrx="1900" lry="3588" ulx="1325" uly="3515">e.alias iubilans.</line>
        <line lrx="3073" lry="3687" ulx="1243" uly="3560">Frolich.aduerbiũ lete iocũde letãter hilariter gaudẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="3936" type="textblock" ulx="1245" uly="3680">
        <line lrx="3234" lry="3822" ulx="1246" uly="3680">Frolich ſein thun oder werden. letari iocundart letikicari</line>
        <line lrx="3181" lry="3936" ulx="1245" uly="3763">Frolich ſingen.iubiulare.inde iubllans Gilarare.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="82" lry="798" ulx="0" uly="735">.</line>
        <line lrx="152" lry="907" ulx="0" uly="809">wennſ</line>
        <line lrx="148" lry="969" ulx="0" uly="902">dean</line>
        <line lrx="127" lry="1072" ulx="0" uly="984">ignſen</line>
        <line lrx="136" lry="1159" ulx="0" uly="1075">bcizoe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1354">
        <line lrx="172" lry="1502" ulx="0" uly="1417"> acbl,de</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="114" lry="1702" ulx="0" uly="1621">n</line>
        <line lrx="179" lry="1785" ulx="0" uly="1687">Biiſchden</line>
        <line lrx="184" lry="1861" ulx="0" uly="1775">In. Cnn</line>
        <line lrx="115" lry="2025" ulx="0" uly="1952">chars,</line>
        <line lrx="164" lry="2126" ulx="0" uly="2041">finis</line>
        <line lrx="198" lry="2199" ulx="0" uly="2109">amicbilr</line>
        <line lrx="87" lry="2305" ulx="0" uly="2231">16,</line>
        <line lrx="120" lry="2374" ulx="0" uly="2308">potrio,</line>
        <line lrx="202" lry="2644" ulx="0" uly="2540">funmtiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="121" lry="2833" ulx="0" uly="2733">guls</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3158" type="textblock" ulx="0" uly="3076">
        <line lrx="121" lry="3158" ulx="0" uly="3076">ſct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3943" type="textblock" ulx="0" uly="3668">
        <line lrx="216" lry="3758" ulx="79" uly="3668">deter</line>
        <line lrx="217" lry="3837" ulx="90" uly="3750">ctifich</line>
        <line lrx="222" lry="3943" ulx="0" uly="3841">lonnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="1577" type="textblock" ulx="581" uly="561">
        <line lrx="2098" lry="666" ulx="581" uly="561">Frolich ſpꝛingen.aſſilire.i.cum gaudio ſaltare</line>
        <line lrx="2295" lry="754" ulx="582" uly="656">Froſch.rana.vꝛus ſᷣm aliq̊s quia genus eus</line>
        <line lrx="2312" lry="829" ulx="587" uly="737">Froſch geſchꝛey. balthea.i.clamoꝛ ranaꝝ.ſed baltheꝰ</line>
        <line lrx="2127" lry="924" ulx="591" uly="824">Froſt.frigus oꝛis.algus algoꝛ idem</line>
        <line lrx="2143" lry="1000" ulx="592" uly="907">Froſtig.frigidus.a.um.algidus algoſus idem</line>
        <line lrx="2451" lry="1069" ulx="595" uly="990">Fruchte.fructus .—</line>
        <line lrx="2507" lry="1171" ulx="593" uly="1071">Frucht der arbeit vnd des gewint. emolimentũ lucrum.</line>
        <line lrx="2459" lry="1248" ulx="600" uly="1156">Frucht des ertreichs. ſeges</line>
        <line lrx="2194" lry="1331" ulx="581" uly="1238">Frucht des menſchẽ. germen. der baum genimen</line>
        <line lrx="2507" lry="1403" ulx="597" uly="1324">Fruchtber.fructuoſus.a.um.fructiferus.fecundus.a.um</line>
        <line lrx="2466" lry="1493" ulx="631" uly="1411">vber. fertilis.⁊ hoc e. MDUD</line>
        <line lrx="2508" lry="1577" ulx="598" uly="1489">Fruchtber in der vßpꝛeitung des gewechs. ꝓpago ꝓpagãs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="1657" type="textblock" ulx="562" uly="1575">
        <line lrx="2513" lry="1657" ulx="562" uly="1575">Fruchther ſein machen oder werdẽ. fructificare fecũdare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="2333" type="textblock" ulx="597" uly="1656">
        <line lrx="2515" lry="1737" ulx="597" uly="1656">Fruchtberlich.fertilis ⁊ hoc e.⁊ aduerbiũ fru (vberare</line>
        <line lrx="2476" lry="1820" ulx="644" uly="1742">ctuoſe fecunde vbertim idem</line>
        <line lrx="2515" lry="1912" ulx="618" uly="1819">Fruchtberkeit. fructuoſitas.i.fertilitas vbertas fecũditas</line>
        <line lrx="2513" lry="1991" ulx="604" uly="1904">Frue. aduerbiũ mane diluculo diluculũ idem mature vno</line>
        <line lrx="2520" lry="2083" ulx="603" uly="1987">Frume. pmiſſa. (mõ idẽ</line>
        <line lrx="2482" lry="2167" ulx="609" uly="2082">Fru meſſer.pᷣmiſſaruus</line>
        <line lrx="2482" lry="2247" ulx="607" uly="2153">Frueſtuck.gẽtaculũ.ientaculũ idẽ indꝛñter.moꝛgẽbꝛot</line>
        <line lrx="2447" lry="2333" ulx="609" uly="2245">Fru eſſen.gentari aut ientari pᷣlibare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2426" type="textblock" ulx="566" uly="2335">
        <line lrx="1609" lry="2426" ulx="566" uly="2335">Fruzeitige weinber. pꝛecoque</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2660" type="textblock" ulx="589" uly="2400">
        <line lrx="2076" lry="2508" ulx="618" uly="2400">Frum. pꝛobo. a. um. i. honeſttus ·:ð</line>
        <line lrx="2379" lry="2586" ulx="589" uly="2485">Frumeclich. aduerbiũ pꝛobe.pꝛobiter idem</line>
        <line lrx="2354" lry="2660" ulx="616" uly="2562">Frumen etwas zu machen. cõmittere. vulr. beuelhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2757" type="textblock" ulx="554" uly="2645">
        <line lrx="2486" lry="2757" ulx="554" uly="2645">Frumẽ vnd nutz ſein. pdeſſe.ſed obeſſe.vułr.ſchad ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2914" type="textblock" ulx="615" uly="2741">
        <line lrx="2056" lry="2850" ulx="615" uly="2741">Frumꝑkeit.ꝓbitas.i.honeſtas</line>
        <line lrx="2328" lry="2914" ulx="616" uly="2819">Frum ſein oð werdẽ. ꝓbus.a.um.eſſe fieri aut facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="3000" type="textblock" ulx="620" uly="2903">
        <line lrx="2554" lry="3000" ulx="620" uly="2903">Fuchs. vulpes vel vulpis indifferẽter eſt anial aſtutum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3162" type="textblock" ulx="618" uly="2987">
        <line lrx="2406" lry="3083" ulx="618" uly="2987">Fuchſel fuchlin. vulpecula eſt vroꝛ eius ⁊ diminutiuũ</line>
        <line lrx="2239" lry="3162" ulx="620" uly="3070">Fuchß huelen. amfractꝰ ðꝛ fouea ⁊ nidus vulpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3249" type="textblock" ulx="586" uly="3149">
        <line lrx="2542" lry="3249" ulx="586" uly="3149">Fud. vulua.cauea idẽ ſignificat vno mõ Uñ.Caueas mi ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="3429" type="textblock" ulx="700" uly="3229">
        <line lrx="2537" lry="3337" ulx="700" uly="3229">re caucas mulieꝝ intrare. alio mõ cauea.vulłr. fogelbu ß</line>
        <line lrx="1443" lry="3429" ulx="711" uly="3332">cunna idem qð vulua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3582" type="textblock" ulx="630" uly="3386">
        <line lrx="2033" lry="3503" ulx="630" uly="3386">Fuder. plauſtrum. ꝓpꝛie frugum ⁊ lignoꝝ.</line>
        <line lrx="1980" lry="3582" ulx="630" uly="3491">Fuder machen oder vaſſen. plauſtrare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3670" type="textblock" ulx="568" uly="3566">
        <line lrx="2243" lry="3670" ulx="568" uly="3566">Fuder wein. carrata ðꝛ plauſtrũ vini aut ceruiſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3841" type="textblock" ulx="639" uly="3655">
        <line lrx="2273" lry="3755" ulx="642" uly="3655">Furdernvnd helffen. pmouere. inde tio H</line>
        <line lrx="2300" lry="3841" ulx="639" uly="3729">Fuderlin. plauſtreolu eſt diminiciuũ a plauſtro</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2825" lry="258" type="textblock" ulx="1758" uly="199">
        <line lrx="2681" lry="233" ulx="1758" uly="199">3 . — 5 4</line>
        <line lrx="2825" lry="258" ulx="2014" uly="236">2 5 6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="1559" type="textblock" ulx="1194" uly="542">
        <line lrx="3105" lry="633" ulx="1245" uly="542">Furderer. ꝓmotoꝛ.⁊ trix.i.patronns</line>
        <line lrx="2740" lry="720" ulx="1244" uly="629">Furderung ꝓmotio.inde aduerbiũ ꝓmotiue</line>
        <line lrx="3103" lry="813" ulx="1245" uly="710">Fuf.pes patet.inde pedica.zꝛeche</line>
        <line lrx="3104" lry="897" ulx="1236" uly="795">Fuder vas.cuppa eſt vas magnũ ad vinũ aptui</line>
        <line lrx="2988" lry="978" ulx="1239" uly="878">Fuß angel da mit man die wild vacht. pedicula</line>
        <line lrx="2926" lry="1060" ulx="1194" uly="959">Fucłſtapff dar vß man die ſuß waſchet. pedilauiũ</line>
        <line lrx="2937" lry="1147" ulx="1233" uly="1040">Fufſchemel.ſcabellũ.ſuppetaneus penł.coꝛreprta</line>
        <line lrx="2854" lry="1236" ulx="1231" uly="1126">Fuß ſchemel der weber. ſcanſle</line>
        <line lrx="3091" lry="1322" ulx="1230" uly="1207">Fuf yſen der fancknyf.compes.boia idem ſignifiart</line>
        <line lrx="3098" lry="1398" ulx="1227" uly="1297">Fuß yſen vnder den baumen. hamus vno mo ſic exponik</line>
        <line lrx="3162" lry="1484" ulx="1224" uly="1378">Fuß yſen die man an die fuß bindet wan es glat vnnd bael</line>
        <line lrx="3092" lry="1559" ulx="1311" uly="1468">iſt voꝛ eyß.pedanum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="1684" type="textblock" ulx="1221" uly="1520">
        <line lrx="3164" lry="1684" ulx="1221" uly="1520">Fußgenger. pedeſter.i.metadus.⁊ mouer b pedeſter bec pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="2486" type="textblock" ulx="1145" uly="1638">
        <line lrx="2616" lry="1730" ulx="1304" uly="1638">deſtra vel tris.⁊ hoc pedeſtrepedes</line>
        <line lrx="3043" lry="1822" ulx="1145" uly="1720">Fuß geſtanck. pedo.i.fetoꝛ pedum. M</line>
        <line lrx="3014" lry="1902" ulx="1211" uly="1801">Fußbagern tuch oder ſocken. pedulus.capetum idi..·</line>
        <line lrx="3083" lry="1988" ulx="1210" uly="1889">Fufleng.pedalis vno mõ ðꝛ mẽſura vnius pedis.</line>
        <line lrx="2581" lry="2078" ulx="1208" uly="1975">Fuſſpur.veſtigiũ vno modo ſic exponit᷑.</line>
        <line lrx="3151" lry="2158" ulx="1210" uly="2058">Fuſſtaffe.impeda.peda idẽ ⁊ bñ ðꝛ eſt veſtigiũ humanum</line>
        <line lrx="3082" lry="2239" ulx="1207" uly="2138">Fuſ̃ſtapffel.veſtigiũ.i.calcaneus</line>
        <line lrx="2609" lry="2319" ulx="1205" uly="2227">Fufſteig.ſemita.pedagium idem vno mõ</line>
        <line lrx="2608" lry="2403" ulx="1206" uly="2313">Fuſtritt.veſtigium.i.peda vel calcaneꝰ</line>
        <line lrx="2411" lry="2486" ulx="1203" uly="2397">Fuſ̃tuch.capetum.i.ſoceus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="2605" type="textblock" ulx="1203" uly="2448">
        <line lrx="3208" lry="2605" ulx="1203" uly="2448">Fußfeſſel am federſpil.pedica vno mo eſt viculũ pedis. ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="2985" type="textblock" ulx="1200" uly="2566">
        <line lrx="2622" lry="2657" ulx="1291" uly="2566">ſi vel accipitris.</line>
        <line lrx="2926" lry="2750" ulx="1232" uly="2652">Fuſß dil. pedagiũ eſt theloneũ qò a pedeſtris recipit</line>
        <line lrx="3075" lry="2821" ulx="1202" uly="2733">Futer.pabulũ ðꝛ a paſcendo vel pedeſtribb</line>
        <line lrx="3083" lry="2905" ulx="1200" uly="2815">Futer in ein cleit.futrum vel fodera aut foderatur.</line>
        <line lrx="3061" lry="2985" ulx="1201" uly="2898">Futern.pabulare.paſcere “ =è</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="3079" type="textblock" ulx="1200" uly="2983">
        <line lrx="3198" lry="3079" ulx="1200" uly="2983">Futerer.pabulatoꝛ.indetrix.abatis idẽ ſignificat. Uñ. A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="3412" type="textblock" ulx="1198" uly="3067">
        <line lrx="3144" lry="3168" ulx="1285" uly="3067">batis ad cenã dat equis abbatꝭ auenã.differentia in qᷓn⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="3219" ulx="1287" uly="3163">titate. W</line>
        <line lrx="2616" lry="3328" ulx="1198" uly="3234">Futerung.alimonia.i.pabulatio.paſtus</line>
        <line lrx="2575" lry="3412" ulx="1201" uly="3314">Futerſch wingen. vannus. vulłt. wannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3487" type="textblock" ulx="1200" uly="3397">
        <line lrx="3122" lry="3487" ulx="1200" uly="3397">Futer Riſt.batus vno modo .R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3844" type="textblock" ulx="1195" uly="3488">
        <line lrx="2491" lry="3578" ulx="1200" uly="3488">Futer wann. vannus.</line>
        <line lrx="2787" lry="3656" ulx="1201" uly="3570">Fug.comodum.vułlr.nutsꝛ</line>
        <line lrx="3107" lry="3763" ulx="1199" uly="3654">Fugen.aptare ↄgruere comodare.i.q̃ſi abilitrte</line>
        <line lrx="3111" lry="3844" ulx="1195" uly="3736">Fugẽ fleuch vñ bein vff einander. ↄpãgere egi.ↄpaginare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3878" type="textblock" ulx="3532" uly="3191">
        <line lrx="3664" lry="3281" ulx="3532" uly="3191">füncken</line>
        <line lrx="3664" lry="3375" ulx="3533" uly="3275">Funſige</line>
        <line lrx="3664" lry="3462" ulx="3534" uly="3364">fre</line>
        <line lrx="3664" lry="3545" ulx="3535" uly="3444">fürunge</line>
        <line lrx="3661" lry="3638" ulx="3537" uly="3525">fundeſt</line>
        <line lrx="3664" lry="3708" ulx="3575" uly="3638">ocu</line>
        <line lrx="3663" lry="3796" ulx="3545" uly="3696">Khn</line>
        <line lrx="3664" lry="3878" ulx="3547" uly="3780">Kn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="172" lry="1340" ulx="0" uly="1250">ier</line>
        <line lrx="179" lry="1421" ulx="0" uly="1324">ſcapont</line>
        <line lrx="204" lry="1529" ulx="0" uly="1412">umdhel</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="211" lry="1690" ulx="0" uly="1554">dcke heehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="149" lry="1933" ulx="0" uly="1858">wumidt .</line>
        <line lrx="216" lry="2213" ulx="0" uly="2120">giübunenum</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3149" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="222" lry="2661" ulx="0" uly="2514">inüßlann</line>
        <line lrx="218" lry="2812" ulx="0" uly="2714">Gnrd</line>
        <line lrx="209" lry="2980" ulx="0" uly="2852">mmun.</line>
        <line lrx="236" lry="3149" ulx="0" uly="3045">ſfiat Ci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3249" type="textblock" ulx="0" uly="3148">
        <line lrx="312" lry="3249" ulx="0" uly="3148">frennn nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="506" type="textblock" ulx="1204" uly="297">
        <line lrx="1994" lry="506" ulx="1204" uly="297">F ante B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1168" type="textblock" ulx="519" uly="541">
        <line lrx="2457" lry="664" ulx="519" uly="541">Fuglich. aptus ↄgruꝰ idoneꝰ ↄueniẽs cõpetẽs abilis ⁊ ? e</line>
        <line lrx="2011" lry="743" ulx="610" uly="658">inde aduerbium ðUUUD</line>
        <line lrx="2276" lry="829" ulx="522" uly="729">Fuglich. apte ↄgrue abiliter ↄuenienter competenter</line>
        <line lrx="2402" lry="911" ulx="523" uly="806">Fuglichkeit. aptitudo ↄgruitas abilitas ↄuenientia</line>
        <line lrx="2451" lry="997" ulx="521" uly="872">Ful oder ein iungs roſ.vltertus.i.pullus cqᷣ. Inde polcdu</line>
        <line lrx="2463" lry="1150" ulx="611" uly="964">ins ole rus idem ꝓpꝛius ðꝛ.vułr. ful.vel potiꝰ ſoel oð</line>
        <line lrx="2257" lry="1168" ulx="596" uly="1071">phoel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1246" type="textblock" ulx="513" uly="1137">
        <line lrx="1803" lry="1246" ulx="513" uly="1137">Fulch. vola vno modo eſt equa ſterilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1254" type="textblock" ulx="1500" uly="1240">
        <line lrx="1532" lry="1254" ulx="1500" uly="1240">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1333" type="textblock" ulx="525" uly="1233">
        <line lrx="2119" lry="1333" ulx="525" uly="1233">Full.implementũ.replementũ.complementum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1413" type="textblock" ulx="474" uly="1312">
        <line lrx="2022" lry="1413" ulx="474" uly="1312">Fullen.implere replere.qᷓ;uis haud eſt in vſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3867" type="textblock" ulx="525" uly="1379">
        <line lrx="2472" lry="1503" ulx="525" uly="1379">Fuller mit eſſen vnd drincken. phelax philax phelates idẽ</line>
        <line lrx="2410" lry="1580" ulx="617" uly="1488">ſignificant.i.cpicurus</line>
        <line lrx="1676" lry="1664" ulx="529" uly="1563">Funff.quinq; eſt nomen numerale</line>
        <line lrx="1138" lry="1747" ulx="531" uly="1662">Funffrer. quintus</line>
        <line lrx="2308" lry="1841" ulx="536" uly="1723">Funffeckig. penta gonꝰ.a. um.ẽ res hñs qnq; angulos</line>
        <line lrx="2133" lry="1921" ulx="530" uly="1822">Funff hun dert. quingenta.</line>
        <line lrx="2093" lry="2010" ulx="533" uly="1898">Funffbundertfert. quingenteſies r</line>
        <line lrx="2122" lry="2084" ulx="535" uly="1978">Funffiar lãg ein zeit.luſtrnm.i.quinquennium</line>
        <line lrx="2346" lry="2167" ulx="534" uly="2068">Funff mal oder funffert.quinquies DZ S</line>
        <line lrx="2479" lry="2253" ulx="540" uly="2135">Funff ſchuch weit lang od bꝛeit.paſſus.us.ui.vno mõ ðꝛ</line>
        <line lrx="2421" lry="2400" ulx="625" uly="2237">longitudo vel Pocnan qͥnq; pedum</line>
        <line lrx="2180" lry="2424" ulx="542" uly="2310">Funffteil. qͥntale ðꝛ eſſeqnta ꝑs alicꝰ rei. H</line>
        <line lrx="2429" lry="2511" ulx="542" uly="2399">Funffreil des gewichtz. ncũs eſt qͥnta pars vncie</line>
        <line lrx="2413" lry="2589" ulx="542" uly="2460">Funffzchen:qͥndecim. inde qndecimꝰ.vulłr.funffʒehenſt:</line>
        <line lrx="2474" lry="2670" ulx="542" uly="2542">Funffʒchen iar.vułr.gebiet iar.indictio vno mõ ſic expõit᷑.</line>
        <line lrx="2219" lry="2754" ulx="541" uly="2655">Funffzehen tag. qndeann“ð =</line>
        <line lrx="2483" lry="2836" ulx="545" uly="2717">Funff:elig qͥnariꝰ.a.ũ.ſignificat ſolũ numerũ abſtractum</line>
        <line lrx="2453" lry="2922" ulx="541" uly="2818">Funffʒig. quinqginta —</line>
        <line lrx="1982" lry="3003" ulx="544" uly="2889">Funffʒigfert oder funffgigmal. quingeſies</line>
        <line lrx="1854" lry="3087" ulx="546" uly="2987">Funffʒ.igiar alt.qnquagenarius.a. um.</line>
        <line lrx="1765" lry="3173" ulx="542" uly="3078">Func. ſcintilla J</line>
        <line lrx="2316" lry="3266" ulx="545" uly="3148">Funcken ſtieben. ſcintillare</line>
        <line lrx="2426" lry="3350" ulx="549" uly="3235">Funſiger. baburnus.i.ſtultus M</line>
        <line lrx="2430" lry="3422" ulx="555" uly="3297">Fur.pᷣpoſitioꝓ.⁊ denotat pła.vtʒ.ꝓ me.ꝓ te.fur mich</line>
        <line lrx="2424" lry="3518" ulx="556" uly="3399">Furangan. ꝓcedere s</line>
        <line lrx="2485" lry="3587" ulx="556" uly="3461">Furch.ſulcus.lira vno mõ idẽ. Uñ. Pollice tango lirã fa⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3662" ulx="645" uly="3573">cio cum vomere liram.</line>
        <line lrx="2417" lry="3751" ulx="564" uly="3651">Furcb machen. ſulcare.vułr. ackern. ,</line>
        <line lrx="2490" lry="3867" ulx="568" uly="3702">Furchten, metucre timere,i.pauere foꝛmidare pertimel ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3156" type="textblock" ulx="2246" uly="3135">
        <line lrx="2267" lry="3156" ulx="2246" uly="3135">£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3195" lry="958" type="textblock" ulx="1257" uly="526">
        <line lrx="3195" lry="632" ulx="1361" uly="526">id ẽ valde timere paueſcere expaueſcere ꝓpauere pꝑterreri.</line>
        <line lrx="3117" lry="713" ulx="1275" uly="612">Furchten vnd grauſen. abboꝛrre</line>
        <line lrx="3034" lry="883" ulx="1284" uly="780">Fur die ander. p alijs.pᷣ alio.fur ein ander</line>
        <line lrx="3002" lry="958" ulx="1257" uly="864">Fur dlie ander herſchẽ. dominare.inde toꝛ trix ⁊ tio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="1061" type="textblock" ulx="1268" uly="945">
        <line lrx="3319" lry="1061" ulx="1268" uly="945">Farẽ.vchere.ducere idẽ in vulgari ꝓlatione ſʒ nõ ſcatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="3717" type="textblock" ulx="1144" uly="1032">
        <line lrx="2888" lry="1127" ulx="1211" uly="1032">Fure. vectura.</line>
        <line lrx="3159" lry="1221" ulx="1272" uly="1108">Faurẽ vf ð ge wõheit. abuſito vᷣbũ freq̃ᷓntatiuũ aberrare.</line>
        <line lrx="3158" lry="1308" ulx="1272" uly="1193">Fur ein andern ſendẽ.ſubdeſtinare pᷣcat ꝓ alio deſtinare</line>
        <line lrx="3196" lry="1385" ulx="1226" uly="1277">Furer. ductoꝛ vectoꝛ.i.auriga idẽ in vulgari ꝓplatiõe:ſʒ non</line>
        <line lrx="3159" lry="1478" ulx="1360" uly="1362">ſignificatione. M</line>
        <line lrx="3197" lry="1549" ulx="1269" uly="1448">Furfurẽ ꝓducere.i.pculducere ł plõgare.iñ tio.vł ſeducere</line>
        <line lrx="3130" lry="1638" ulx="1264" uly="1531">Furkuſ am zoig des pfertz. antile.i.pectoꝛale. voꝛgereit</line>
        <line lrx="3047" lry="1728" ulx="1265" uly="1613">Furganck ꝓgreſſus.i.ꝓceſſus.ꝓgrelſio.i.ꝓceſſio.</line>
        <line lrx="3145" lry="1808" ulx="1270" uly="1699">Furganck an einẽ huf.pᷣambulũ vno mõ ſic exponi–Cꝓ</line>
        <line lrx="3156" lry="1896" ulx="1261" uly="1784">Fargebẽ.anticipare.vułr.furkomen voꝛ der zet.</line>
        <line lrx="3147" lry="1978" ulx="1241" uly="1866">Fargeber. anticipatoꝛ. inde furgebung.anticipatio vno</line>
        <line lrx="3133" lry="2045" ulx="1353" uly="1955">modo ſic exponi. “</line>
        <line lrx="2831" lry="2148" ulx="1261" uly="2033">Fargan. pꝓꝛo gredi.i.ante ire. antecedere pᷣcedere</line>
        <line lrx="2993" lry="2215" ulx="1268" uly="2121">Furhanck am bet. coꝛtina eſt thalami velariun</line>
        <line lrx="3065" lry="2314" ulx="1226" uly="2207">FurhancK des altars. expanſaculũ.expanſoꝛiũ idem</line>
        <line lrx="3042" lry="2381" ulx="1258" uly="2291">Furhanck des ſals.auleolum</line>
        <line lrx="2815" lry="2483" ulx="1259" uly="2375">Furhang im tempel. pateſma eſt velum templi</line>
        <line lrx="2931" lry="2563" ulx="1242" uly="2460">Furhang in der gemein. velu vno mõ pᷣt ic exponi</line>
        <line lrx="3170" lry="2652" ulx="1256" uly="2546">Furhengig.pcliuus.a.um.⁊ hoc e.idem ſignificat .</line>
        <line lrx="3141" lry="2740" ulx="1258" uly="2629">Furhergen Romẽ in die offenbarũg. pd ire parere ↄparere</line>
        <line lrx="3137" lry="2817" ulx="1260" uly="2711">Furher rucken furher rumpeln. prumpere ſᷣm papiaz</line>
        <line lrx="3033" lry="2891" ulx="1193" uly="2791">FurkKauffen. pemre MU!</line>
        <line lrx="2475" lry="2972" ulx="1144" uly="2872">Furkauff. pemptio. inde toꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2508" lry="3068" ulx="1169" uly="2939">Furckel.furca vno mõ ⁊ ſignificat pla</line>
        <line lrx="2664" lry="3142" ulx="1232" uly="3040">Farkeuffer. pᷣ emptoꝛ.i licitoꝛ vel licitatoꝛ</line>
        <line lrx="2699" lry="3223" ulx="1164" uly="3124">Fur Knecht. auriga.i. vecto</line>
        <line lrx="2876" lry="3316" ulx="1257" uly="3204">Furhkomẽ.pᷣuenire.mit gabe.anticipare.inde tio</line>
        <line lrx="2998" lry="3398" ulx="1256" uly="3286">Furkomẽ mit gebet. interuenire intercedere.inde ſio.</line>
        <line lrx="3109" lry="3482" ulx="1254" uly="3367">FurRomlich.aduerbiũ anticipattuue.</line>
        <line lrx="3087" lry="3568" ulx="1253" uly="3453">Furlaubẽ an einẽ hu.pſtralobiũ  q̃ſi atriũ ante domũ</line>
        <line lrx="2311" lry="3636" ulx="1218" uly="3538">Furleger. ꝓpoſitoꝛ. ⁊ trix tñ bec</line>
        <line lrx="1876" lry="3717" ulx="1268" uly="3615">Furlegen. pponere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3825" type="textblock" ulx="1247" uly="3691">
        <line lrx="2583" lry="3825" ulx="1247" uly="3691">Furlegung. ꝓpoſitio vno moõ ſic exponit᷑ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="174" lry="635" ulx="0" uly="546">etegemnen</line>
        <line lrx="170" lry="798" ulx="0" uly="714">furnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="168" lry="991" ulx="0" uly="896">ittd</line>
        <line lrx="188" lry="1060" ulx="0" uly="978">ſ nö faatone</line>
        <line lrx="171" lry="1225" ulx="0" uly="1150">Gü gbenm</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="175" lry="1310" ulx="0" uly="1239">lo deſtinan</line>
        <line lrx="198" lry="1411" ulx="0" uly="1324">riglanöcßztn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="231" lry="1587" ulx="0" uly="1493">tolden</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="182" lry="1667" ulx="0" uly="1589">gleoiget</line>
        <line lrx="130" lry="1765" ulx="0" uly="1675">peeſſo.</line>
        <line lrx="144" lry="1845" ulx="0" uly="1747">lccuponi</line>
        <line lrx="104" lry="1932" ulx="0" uly="1857">cret.</line>
        <line lrx="200" lry="2018" ulx="0" uly="1926">ntieparo m</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2356" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="77" lry="2183" ulx="0" uly="2110">ere</line>
        <line lrx="71" lry="2294" ulx="0" uly="2210">bun</line>
        <line lrx="167" lry="2356" ulx="0" uly="2273">nlü den</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="2454">
        <line lrx="125" lry="2543" ulx="0" uly="2454">NH</line>
        <line lrx="134" lry="2621" ulx="0" uly="2546">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2599">
        <line lrx="212" lry="2709" ulx="0" uly="2599">dſcnicae</line>
        <line lrx="263" lry="2801" ulx="1" uly="2697">noonne NEe</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="2788">
        <line lrx="180" lry="2879" ulx="0" uly="2788">re fnn hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3492" type="textblock" ulx="0" uly="3310">
        <line lrx="130" lry="3407" ulx="0" uly="3310">ſogeti,</line>
        <line lrx="178" lry="3492" ulx="0" uly="3384">eeerſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3663" type="textblock" ulx="0" uly="3540">
        <line lrx="200" lry="3663" ulx="0" uly="3540">tümonni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="691" type="textblock" ulx="537" uly="536">
        <line lrx="1752" lry="691" ulx="537" uly="536">Furlon. vectigal. redagium idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="820" type="textblock" ulx="535" uly="644">
        <line lrx="2120" lry="750" ulx="535" uly="644">Furman.vectoꝛ auriga idem ductoꝛ. vulr. furer.</line>
        <line lrx="2096" lry="820" ulx="537" uly="731">Fur name.ſine intermiſſione ita loquit᷑ cõiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="582" type="textblock" ulx="2415" uly="559">
        <line lrx="2447" lry="582" ulx="2415" uly="559">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="670" type="textblock" ulx="2438" uly="647">
        <line lrx="2455" lry="670" ulx="2438" uly="647">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="910" type="textblock" ulx="471" uly="761">
        <line lrx="2471" lry="910" ulx="471" uly="761">Furnemlichſte red. ptholo gus. atologus idẽ ðᷣꝛ elſe ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2244" type="textblock" ulx="506" uly="905">
        <line lrx="2388" lry="994" ulx="621" uly="905">bncipalis.</line>
        <line lrx="2456" lry="1087" ulx="541" uly="975">Furnamligeſte pᷣncipalis ⁊ hoc e.pᷣeminentioꝛ idem.</line>
        <line lrx="2353" lry="1159" ulx="544" uly="1060">Furnemen. pᷣcapere. pᷣſumere vno mõ idẽ in vulgari.</line>
        <line lrx="2299" lry="1236" ulx="544" uly="1144">Furnemẽ mit woꝛtẽ ʒzu beſteten die warheit. allegare</line>
        <line lrx="2202" lry="1321" ulx="545" uly="1227">Furnemlich ſein oder werden. peminere pᷣſumere.</line>
        <line lrx="2488" lry="1400" ulx="544" uly="1309">Furnemlich.aduerbiũ intelligibiliter ncipaliter</line>
        <line lrx="2457" lry="1501" ulx="544" uly="1388">Furnyf.verniſiũ eſt qͥdam coloꝛ quẽ picto ꝛes habit</line>
        <line lrx="2480" lry="1574" ulx="549" uly="1465">Furbas. aduerbiũ ampliꝰ inantea amodo pamplius vlte⸗</line>
        <line lrx="2475" lry="1645" ulx="632" uly="1558">rius decetero vltra.i.alia vice ſunt q̃ſi ſinomnimma</line>
        <line lrx="2262" lry="1742" ulx="539" uly="1639">Furbitten.intercedere interuenire pᷣro gare q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2379" lry="1860" ulx="506" uly="1719">Fur bitter. interceſſ⸗ oꝛ. i.pᷣcatoꝛ.exoꝛatoꝛ.inde ſio ⁊ trix</line>
        <line lrx="2217" lry="1909" ulx="514" uly="1821">Furbug. antile —</line>
        <line lrx="2143" lry="1994" ulx="541" uly="1889">Furrecken.pᷣtendere retendere.i.q̃ſi extendere.</line>
        <line lrx="2093" lry="2077" ulx="549" uly="1983">Futer.futrum.futrale idem</line>
        <line lrx="1964" lry="2159" ulx="545" uly="2060">Futern.futrare.inde futeratoꝛ vel foderare</line>
        <line lrx="1905" lry="2244" ulx="551" uly="2146">Furſchneider. paniſeca.cironomen idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2243" type="textblock" ulx="2323" uly="2227">
        <line lrx="2348" lry="2243" ulx="2323" uly="2227">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2328" type="textblock" ulx="546" uly="2222">
        <line lrx="2464" lry="2328" ulx="546" uly="2222">Furſchuß eins gepues oder zimmer. rumbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2411" type="textblock" ulx="554" uly="2316">
        <line lrx="1746" lry="2411" ulx="554" uly="2316">furſetzen. ꝑdeſtinare pᷣferre pponere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2495" type="textblock" ulx="447" uly="2391">
        <line lrx="1952" lry="2495" ulx="447" uly="2391">Furſatz. ppo ſitũ pᷣdeſtinatio.i.pᷣoꝛdinatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2664" type="textblock" ulx="554" uly="2476">
        <line lrx="1923" lry="2584" ulx="554" uly="2476">Furſehen. puidere. ꝓſpicere.i.ꝑſpicere</line>
        <line lrx="2085" lry="2664" ulx="554" uly="2555">Furſich.aduerbiũ antroꝛſus antroꝛſum idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2833" type="textblock" ulx="545" uly="2643">
        <line lrx="1815" lry="2755" ulx="545" uly="2643">Fur ſich gan. ꝓcedere.pgreiid .</line>
        <line lrx="2488" lry="2833" ulx="554" uly="2711">Furſichtig ꝓuidus.a.um.argus argutus cautus aurelo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2906" type="textblock" ulx="594" uly="2825">
        <line lrx="1211" lry="2906" ulx="594" uly="2825">ſus circũſpectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3002" type="textblock" ulx="460" uly="2874">
        <line lrx="2060" lry="3002" ulx="460" uly="2874">Farſichtiglichen vnd weiblich reden. pᷣſagire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3169" type="textblock" ulx="562" uly="2976">
        <line lrx="1755" lry="3083" ulx="562" uly="2976">Furſichtigkeit. ꝓuidentia.i.cautela</line>
        <line lrx="1861" lry="3169" ulx="565" uly="3062">Furſichuallen. ꝓcidere. inde pꝛocidens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3251" type="textblock" ulx="495" uly="3142">
        <line lrx="1809" lry="3251" ulx="495" uly="3142">Furſpang. momle vno mõ ſic exponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3406" type="textblock" ulx="565" uly="3220">
        <line lrx="2493" lry="3349" ulx="565" uly="3220">Furſpꝛech. cõlter loq̃ndo ꝓcuratoꝛ cauſaꝝ oꝛatoꝛ aduoca</line>
        <line lrx="2056" lry="3406" ulx="642" uly="3331">tus cauſidicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3502" type="textblock" ulx="483" uly="3384">
        <line lrx="2146" lry="3502" ulx="483" uly="3384">Furſte. pnceps. i. arcus. a eſt nomen dignitatis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="3838" type="textblock" ulx="574" uly="3483">
        <line lrx="2384" lry="3583" ulx="574" uly="3483">Furſt der natur. phiſiarcha eſt bnceps nature vt deus</line>
        <line lrx="2421" lry="3662" ulx="583" uly="3572">Furſt der iuden. archiſynagogus</line>
        <line lrx="2405" lry="3751" ulx="583" uly="3642">Furſtengel. archangelus. vulr. ertzengee</line>
        <line lrx="2514" lry="3838" ulx="585" uly="3713">Furſtlich. ncipalis ⁊ boce.ſʒ aduerbiũ pᷣncip aliter. vñ ðe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3151" lry="1120" type="textblock" ulx="1197" uly="534">
        <line lrx="3013" lry="646" ulx="1197" uly="534">Furſten Roch. magirus ⁊ a.eſt coceis pncibum</line>
        <line lrx="3151" lry="720" ulx="1217" uly="615">Furſten ſchenck.pincerna.ſed caupo.vulr.weinſchenc R.</line>
        <line lrx="3136" lry="801" ulx="1220" uly="700">Furtreſfen.p cellere.qᷓ̃ſi idem excellere.extare.</line>
        <line lrx="3142" lry="897" ulx="1216" uly="782">Fartreffang.pcellẽtia. In tũc pᷣcellens.pᷣſtantia .</line>
        <line lrx="2981" lry="973" ulx="1220" uly="865">Furtreffelich. cellers</line>
        <line lrx="3098" lry="1053" ulx="1215" uly="951">Furt vaden.eſt locꝰ in aq̃ ꝑ quã pᷣt qͥs tranſire vel vadare.</line>
        <line lrx="3090" lry="1120" ulx="1215" uly="1038">Furten oder watten. vadare “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="1230" type="textblock" ulx="1216" uly="1110">
        <line lrx="3226" lry="1230" ulx="1216" uly="1110">Furtuch.campiſtria ſubſtãtiue.anaglodiũ.ſ churtztuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="2653" type="textblock" ulx="1152" uly="1206">
        <line lrx="1896" lry="1283" ulx="1301" uly="1206">cinctoꝛium idem</line>
        <line lrx="2355" lry="1379" ulx="1202" uly="1284">Furuallen. pcedre</line>
        <line lrx="2382" lry="1469" ulx="1152" uly="1368">Furuaren, ꝓuectare. puehere idem.</line>
        <line lrx="2992" lry="1563" ulx="1215" uly="1451">Fur vbelhaben. imputare.i.impꝛoperare</line>
        <line lrx="2997" lry="1642" ulx="1173" uly="1536">Futrung.victũ nurrimentũ alimentũ.victualia idem .</line>
        <line lrx="3148" lry="1730" ulx="1209" uly="1615">Furware.ſi iquidẽ.enimuero.certe.ſane vere.nempe.enim.</line>
        <line lrx="3149" lry="1812" ulx="1298" uly="1714">reuera.vtiq;. equidẽ. ꝓcerto.ꝓuero.pfecto.imo.qͥdeʒ.qͥn</line>
        <line lrx="3127" lry="1907" ulx="1272" uly="1796">imo.poꝛro idem vno modo .</line>
        <line lrx="3147" lry="1981" ulx="1209" uly="1871">Fur werffen. pſternere. vulr. vnder die fuß werffen. ſtrogẽ.</line>
        <line lrx="3137" lry="2071" ulx="1220" uly="1956">Fur werffen. pijcere. obijcere —</line>
        <line lrx="3149" lry="2151" ulx="1209" uly="2040">Fur werffen mit woꝛten der warheit vnd gezeugnyß. alle</line>
        <line lrx="2968" lry="2229" ulx="1299" uly="2128">gare.inde toꝛ.⁊ tio. ”JMM</line>
        <line lrx="3148" lry="2319" ulx="1217" uly="2205">Fur werffung. piectio. obiectio.allegatio idem in vulgari</line>
        <line lrx="2840" lry="2398" ulx="1251" uly="2292">platione.ſed haud in ſignificatione.</line>
        <line lrx="2592" lry="2475" ulx="1208" uly="2374">Futer.pabulũ.q̃re ſupꝛa vbi ðᷣꝛfuter</line>
        <line lrx="3144" lry="2562" ulx="1204" uly="2461">Fur werffen die frucht voꝛ der zeit. aboꝛtire.aboꝛſũ facere</line>
        <line lrx="3031" lry="2653" ulx="1535" uly="2552">Abe.munus er.donũ donatio idẽ ſignificãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="2739" type="textblock" ulx="1228" uly="2631">
        <line lrx="3202" lry="2739" ulx="1228" uly="2631">9 BGabe die man ſchenckt vp frũtſchafft.enceniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="3833" type="textblock" ulx="1107" uly="2714">
        <line lrx="3019" lry="2811" ulx="1546" uly="2714">BGabele. munuſculũ eſt diminutm̃ a munere</line>
        <line lrx="2814" lry="2902" ulx="1242" uly="2796">HBabnenner.municeps.i.ſtipendiarius</line>
        <line lrx="2547" lry="2978" ulx="1204" uly="2871">Gabel.furca.teagra. gabulus idem</line>
        <line lrx="3143" lry="3077" ulx="1155" uly="2958">Bablen. fuſtinula vt ſolẽt habere coci.j. Reg ũ de filijs he⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="3165" ulx="1288" uly="3036">li.vułr.cro wel “</line>
        <line lrx="3138" lry="3243" ulx="1281" uly="3125">bafſrut.caulis a verbo claudo.qꝛ ſe claudũt ĩuicẽ ĩ ca⸗</line>
        <line lrx="3139" lry="3353" ulx="1201" uly="3203">Gabreich.munificus.a.um. vno mõ.i.q̃ſi largꝰ (pite.</line>
        <line lrx="3047" lry="3410" ulx="1200" uly="3290">Sach. vehemens. inde. gachmutig. ſimiliter vebemens</line>
        <line lrx="2618" lry="3495" ulx="1199" uly="3366">Gachling.aduerbiũ vehementer.i.repẽte</line>
        <line lrx="2693" lry="3576" ulx="1152" uly="3450">Gachmutigkeit. vehementia</line>
        <line lrx="2774" lry="3662" ulx="1107" uly="3541">Hademo der gaden. greſſio. inde venit ꝓgreſſio</line>
        <line lrx="2833" lry="3760" ulx="1149" uly="3625">Baeder. neruus.i.vena ꝑ quã oſſa compagunt.</line>
        <line lrx="2926" lry="3833" ulx="1201" uly="3709">BGaeder vßʒiehen. neruare. inde aduerbiũ neruatim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="805" type="textblock" ulx="3621" uly="552">
        <line lrx="3664" lry="805" ulx="3621" uly="552">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="977" type="textblock" ulx="3605" uly="810">
        <line lrx="3664" lry="977" ulx="3605" uly="810">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1569" type="textblock" ulx="3578" uly="983">
        <line lrx="3664" lry="1569" ulx="3578" uly="983">R — :</line>
      </zone>
      <zone lrx="3657" lry="1569" type="textblock" ulx="3635" uly="1520">
        <line lrx="3657" lry="1569" ulx="3635" uly="1520">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1568" type="textblock" ulx="3655" uly="1523">
        <line lrx="3664" lry="1568" ulx="3655" uly="1523">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="169" lry="727" ulx="0" uly="547">tenn</line>
        <line lrx="50" lry="875" ulx="0" uly="803">tu</line>
        <line lrx="159" lry="1053" ulx="0" uly="972">luine</line>
        <line lrx="159" lry="1228" ulx="1" uly="1145">ſchunzrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="194" lry="1665" ulx="0" uly="1567">liaiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="207" lry="1999" ulx="0" uly="1901">verffen o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="300" lry="2191" ulx="0" uly="2048">Geugnſiagle H</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2350" type="textblock" ulx="0" uly="2248">
        <line lrx="211" lry="2350" ulx="0" uly="2248">m üwlar</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2611" type="textblock" ulx="1" uly="2521">
        <line lrx="217" lry="2611" ulx="1" uly="2521">chrnd eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2957" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="218" lry="2703" ulx="0" uly="2606">Kiiignitcit.</line>
        <line lrx="220" lry="2784" ulx="0" uly="2677">Ccuft i</line>
        <line lrx="181" lry="2872" ulx="0" uly="2791">js Mun</line>
        <line lrx="84" lry="2957" ulx="0" uly="2885">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3134" type="textblock" ulx="0" uly="3029">
        <line lrx="228" lry="3134" ulx="0" uly="3029">idefiebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3298" type="textblock" ulx="0" uly="3191">
        <line lrx="228" lry="3298" ulx="0" uly="3191">ütiriciice</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3395" type="textblock" ulx="0" uly="3284">
        <line lrx="271" lry="3395" ulx="0" uly="3284">y e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1548" type="textblock" ulx="502" uly="559">
        <line lrx="2370" lry="701" ulx="547" uly="559">Bal. ſonitus.inde ſonare. vnlr. gellen.</line>
        <line lrx="2404" lry="790" ulx="538" uly="652">Balaun.galea vno mõmedia pducta eſt nauis magna.</line>
        <line lrx="2484" lry="880" ulx="530" uly="736">Galgãt. galãga vl'galganũ idẽ.⁊ ẽ qᷓdã herba.vułr. galgen</line>
        <line lrx="2438" lry="948" ulx="610" uly="824">algen.patcibulũ ecnlei ſtrangulũ furca idem H</line>
        <line lrx="2553" lry="1035" ulx="502" uly="902">Balgenberg. golgata vno mõ ðꝛ locus caluarie hebꝛaite</line>
        <line lrx="2503" lry="1094" ulx="530" uly="986">Gall.fel eſt quoddam inteſtinum</line>
        <line lrx="1827" lry="1179" ulx="517" uly="1068">BGallen blater. ciſtifellis eſt veſica fellis</line>
        <line lrx="1946" lry="1267" ulx="510" uly="1159">Ballen feuchtigkeit. bilis eſt humoꝛ fellis.</line>
        <line lrx="2027" lry="1375" ulx="529" uly="1239">Gallig.fellicus.a.um.vułr.bitter als die gall</line>
        <line lrx="2449" lry="1430" ulx="524" uly="1326">Balitzenſtein. caſtolagee.</line>
        <line lrx="2448" lry="1548" ulx="520" uly="1406">Gam. palatũ.epiglatũ idẽ.qꝛ ſi uꝑioꝛ ꝑs lingue.faux. gum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1661" type="textblock" ulx="521" uly="1503">
        <line lrx="2473" lry="1646" ulx="530" uly="1503">Damen gahnen. gamatz en oder gewen. offitare fm aliq̊s</line>
        <line lrx="1516" lry="1661" ulx="521" uly="1575">oſcitare.id eſt hiare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="1856" type="textblock" ulx="504" uly="1650">
        <line lrx="2456" lry="1800" ulx="504" uly="1650">Hamatzer. hiatus.i. rictꝰ.gyhũge oder gebnẽ mit einẽ lute</line>
        <line lrx="2421" lry="1856" ulx="1799" uly="1788">ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2360" type="textblock" ulx="507" uly="1737">
        <line lrx="1799" lry="1871" ulx="509" uly="1737">Gamander. gamendra eſt quedam her</line>
        <line lrx="1924" lry="1937" ulx="590" uly="1835">amer. calamitas.i.miſeria.vnłr. iamer</line>
        <line lrx="1936" lry="2041" ulx="591" uly="1918">merig calamitoſus.a. um.vułr.iamerig</line>
        <line lrx="2144" lry="2110" ulx="507" uly="1991">Gamern.calamitare.a.um.vułr.iamern</line>
        <line lrx="2459" lry="2213" ulx="585" uly="2087">amerig. vulr. iamerig todt.epidimia. peſtilenz</line>
        <line lrx="2406" lry="2292" ulx="586" uly="2167">amillen. caminilla. camomilla idẽ ⁊ ꝓpꝛiꝰ ac meliꝰ ðöꝛ</line>
        <line lrx="2359" lry="2360" ulx="583" uly="2256">anber.agilis ⁊ hoc e.vułr.bꝛuchſam.inde tas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2460" type="textblock" ulx="453" uly="2334">
        <line lrx="2221" lry="2460" ulx="453" uly="2334">Bang. greſſus trãſitus idem. inde tranſi ire.vulr. gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3700" type="textblock" ulx="492" uly="2416">
        <line lrx="1902" lry="2527" ulx="499" uly="2416">Bang vff einen berg ab einem berg. cliuis.</line>
        <line lrx="2096" lry="2615" ulx="592" uly="2517">ing vnder der erden. cunus. dꝛaco vno modo.</line>
        <line lrx="2047" lry="2683" ulx="501" uly="2577">Gan.auca.patet WMBB</line>
        <line lrx="2167" lry="2788" ulx="501" uly="2667">Genſel.acuula eiꝰ diminutium·</line>
        <line lrx="2487" lry="2887" ulx="496" uly="2752">Ganſch. anſer eſtjmaſculꝰ auce.anſerulꝰ eius diminutiuj.</line>
        <line lrx="2374" lry="2961" ulx="494" uly="2830">Gntʒ.vulłr. gar. totus.a. um intceger.gra. grum</line>
        <line lrx="1565" lry="3031" ulx="497" uly="2923">Gantz exfullen. implere.replere</line>
        <line lrx="2111" lry="3125" ulx="496" uly="3008">Gantz erfullen mit wercken. oↄplere.i .integrare</line>
        <line lrx="1972" lry="3210" ulx="493" uly="3088">Gantz gelich. coeq̃lis ⁊ hoc le.inde tas.⁊ ter</line>
        <line lrx="2421" lry="3311" ulx="493" uly="3178">Gantʒ vnd gar.aduerbiũ penitꝰ.oĩno.pꝛoꝛſus.i. totaliter.</line>
        <line lrx="2334" lry="3388" ulx="494" uly="3260">Gantz machen ſein oder werden. integrare.i. complere</line>
        <line lrx="2091" lry="3450" ulx="493" uly="3344">Gantʒ vaſt ſchon.pᷣclarus.a.um.inde tas.⁊ ter.</line>
        <line lrx="2213" lry="3537" ulx="570" uly="3439">Intze armut.calamitas.vulłr.iamer.i.tota miſeria</line>
        <line lrx="2396" lry="3637" ulx="573" uly="3521">intʒar.inde calaminoſus,.a.ũ.⁊ aduerbiũ calammnoſe.</line>
        <line lrx="2336" lry="3700" ulx="492" uly="3591">Gamzʒe vnd lautere ſalben. nardipiſtieum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3813" type="textblock" ulx="487" uly="3669">
        <line lrx="2121" lry="3813" ulx="487" uly="3669">Gintjlich. aduerbiũ integre. rotaliter. integraliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="3877" type="textblock" ulx="493" uly="3752">
        <line lrx="1624" lry="3877" ulx="493" uly="3752">BGantz Krump.obuncus.ca. cum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3179" lry="986" type="textblock" ulx="1182" uly="548">
        <line lrx="2862" lry="653" ulx="1209" uly="548">Bantz toten.pernecare.i.totaliter nearnre</line>
        <line lrx="3032" lry="735" ulx="1182" uly="633">Bar vnd gantz. totus.a. um.i. integer. atuum.</line>
        <line lrx="3179" lry="820" ulx="1213" uly="711">Dar alt.pᷣſenilis ⁊ hoc.e.i.valde ſenex.iñ grandeuꝰ.a. um.</line>
        <line lrx="3135" lry="902" ulx="1305" uly="795">id eſt grãdis etatis ↄſtitutus.pſenex i/dem.</line>
        <line lrx="3143" lry="986" ulx="1215" uly="881">Garb.garba ẽ manipulꝰ metentiuʒ.merges idẽ ſignificat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1067" type="textblock" ulx="2398" uly="1056">
        <line lrx="2408" lry="1067" ulx="2398" uly="1056">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1164" type="textblock" ulx="1303" uly="1059">
        <line lrx="2404" lry="1164" ulx="1303" uly="1059">gat᷑.manipulꝰ qᷓ̃ſi idẽ põt ſignific</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="1129" type="textblock" ulx="1300" uly="973">
        <line lrx="3271" lry="1125" ulx="1300" uly="973">quia in agrũ mergit᷑. gelima idẽ a⸗ geniboz manibo lin</line>
        <line lrx="2647" lry="1129" ulx="2468" uly="1073">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1160" type="textblock" ulx="2161" uly="1148">
        <line lrx="2274" lry="1160" ulx="2161" uly="1148">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="2846" type="textblock" ulx="1168" uly="1144">
        <line lrx="2917" lry="1238" ulx="1217" uly="1144">Gardian.gardianus eſt ſuꝑioꝛ in cõöuentibo minoꝝ</line>
        <line lrx="2555" lry="1335" ulx="1212" uly="1227">BGBarn retiaculũ vno mõ.i.reticulum</line>
        <line lrx="2995" lry="1405" ulx="1168" uly="1307">Barnbaum. liciatoꝛiũ ẽ lignũ ꝑ q̊d textoꝛ ꝑtrabit fuũ</line>
        <line lrx="3164" lry="1491" ulx="1219" uly="1388">Garn rocken.girillum teſtallus reſtabulus ſᷣm q̃ſdã ides⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="1584" ulx="1220" uly="1475">Harnſtricker oder macher.caſſarius.vulr.netʒſtricker</line>
        <line lrx="3200" lry="1663" ulx="1222" uly="1558">Gar winden. girgillare.aliqͥ dicũt garillare ð</line>
        <line lrx="2951" lry="1751" ulx="1219" uly="1651">Garn haſpel.alabꝛũ.trabulus idem</line>
        <line lrx="2995" lry="1835" ulx="1221" uly="1732">Barkrump. vncus.a. um.i.valde curuus vel obuncꝰ</line>
        <line lrx="2914" lry="1923" ulx="1223" uly="1812">Gar luter vnd ſchon.pᷣclarus.a.um.merus idem.</line>
        <line lrx="3109" lry="1997" ulx="1212" uly="1906">Bar luterlich.aduerbiũ pᷣclare.i.mere M</line>
        <line lrx="3196" lry="2086" ulx="1223" uly="1986">Bar loblicb.pᷣlaudabilis ⁊ hoc e.inde tas ⁊ ter:</line>
        <line lrx="3131" lry="2176" ulx="1221" uly="2060">Bar merglich.euidens.inde tia.⁊ aduerbiũ ter.</line>
        <line lrx="2959" lry="2252" ulx="1223" uly="2163">Gar mude.defatigatus.a.um —S</line>
        <line lrx="2766" lry="2339" ulx="1226" uly="2238">Bar mude ſein oder werden. delatigari laſſari</line>
        <line lrx="2637" lry="2426" ulx="1227" uly="2335">BGar ſer. aduerbium valde matcime</line>
        <line lrx="2417" lry="2508" ulx="1230" uly="2424">Barten.oꝛtus ti.ſed oꝛtus.i.oꝛigo.</line>
        <line lrx="2706" lry="2595" ulx="1234" uly="2505">Bartenhut. magale.i.cuſtod ia ot</line>
        <line lrx="2939" lry="2676" ulx="1234" uly="2575">Harten thoꝛ.clatrus ðᷣꝛ hoſtiũ vinidarij ⁊ vi eaꝝ.</line>
        <line lrx="2783" lry="2774" ulx="1226" uly="2657">HGarthaſm.ſatureia.aliqͥ dicũt mellifoliũ idem</line>
        <line lrx="2839" lry="2846" ulx="1171" uly="2742">Harbe o der barbune. millefoliũ eſt quedã herba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="3874" type="textblock" ulx="1150" uly="2834">
        <line lrx="2392" lry="2931" ulx="1233" uly="2834">Garuaſte.aduerbiũ marime valde.</line>
        <line lrx="2802" lry="3021" ulx="1231" uly="2908">Garuaſt alt.grandeuus.i.valde magne etatis.</line>
        <line lrx="2962" lry="3097" ulx="1231" uly="2996">Baruaſt liebbaben. deamare. i· valde amare ꝑamare</line>
        <line lrx="2674" lry="3187" ulx="1232" uly="3088">BGarwan.pᷣuacuus.a.um</line>
        <line lrx="2524" lry="3276" ulx="1201" uly="3168">HBar wenig. ꝑpaucum.i.valde paucum</line>
        <line lrx="2480" lry="3351" ulx="1233" uly="3270">Baſſen.vicus ci. “</line>
        <line lrx="2324" lry="3427" ulx="1199" uly="3339">Haſſel.viculus eius diminutiuũ</line>
        <line lrx="2073" lry="3523" ulx="1201" uly="3434">Haſt. hoſpes paſſuus</line>
        <line lrx="2756" lry="3610" ulx="1239" uly="3509">Haſtgeber.hoſpes actiuus.inde hoſpſꝛtaa</line>
        <line lrx="3071" lry="3690" ulx="1238" uly="3581">Haſthuß hermopiliũ xenodoxiũ xeno dochiũ.i.taberna</line>
        <line lrx="3165" lry="3787" ulx="1241" uly="3659">Baſtkuecht.xenodochꝰ.a. um.eſt ſeruus hoſpitij vno mö.</line>
        <line lrx="2847" lry="3874" ulx="1150" uly="3753">Baſtraun muto onis. lOarics, q; mimme loquit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2516" lry="744" type="textblock" ulx="564" uly="513">
        <line lrx="2361" lry="654" ulx="564" uly="513">Oiſtum oder caſtunge. boſpitalitras MßUUW—</line>
        <line lrx="2516" lry="744" ulx="586" uly="613">Guter. cuncellus.ᷣ vt patet. Pꝛouerbioꝑ. vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="2393" lry="829" ulx="0" uly="700">un BSBiaiter. hoſtiolum eſt diminuriuũ hoſtij. vulr. thurlin.</line>
        <line lrx="2479" lry="900" ulx="38" uly="776">H Oiuck en. geſticulart.i. loculari</line>
        <line lrx="2426" lry="1007" ulx="0" uly="857">ſnlfiat, HGauckeler. geſt/ culatoꝛ trix. aliophilariꝰ.i.q̃ſi mimus</line>
        <line lrx="2424" lry="1073" ulx="0" uly="950">Mntlu Haucklerep.geſticulario</line>
        <line lrx="2500" lry="1162" ulx="95" uly="1031">BGuuff. dama vel damula ßm papiã ẽ aĩal ⁊ capꝛa ſilueſtris.</line>
        <line lrx="2523" lry="1240" ulx="0" uly="1116">noy⸗ Duuſch. vola vno mõ eſt cõcauitas manus</line>
        <line lrx="2018" lry="1325" ulx="382" uly="1197">BriuffRint. biſtrio o nis.i.leno.vułr.freybat</line>
        <line lrx="2213" lry="1410" ulx="0" uly="1284">nbirfli 5 iul.vułr.fol. emiſſarius eſt equus nõ caſtratuo</line>
        <line lrx="2456" lry="1509" ulx="0" uly="1360">niſits Geauacht. ꝓſcriptus. a.um. B*</line>
        <line lrx="2486" lry="1576" ulx="0" uly="1442">ſrcke Gangſt. anxiatus. a. um . 5</line>
        <line lrx="3305" lry="1678" ulx="0" uly="1538">Hear. pedeſter iter idẽ vno mõ.i.curſoꝛ. Uñ. Non dimit⸗</line>
        <line lrx="3314" lry="1779" ulx="513" uly="1637">Alt iter ꝓpter plumiam bonus iter . .</line>
        <line lrx="2569" lry="1841" ulx="0" uly="1697">obund⸗ BGeben. dare donare cribuere tradere vno mõ redderr</line>
        <line lrx="2457" lry="1921" ulx="4" uly="1788">ilen. HSeben miltiglichen.largiri.inde toꝛ. ⁊ trix ⁊ tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="2070" type="textblock" ulx="563" uly="1881">
        <line lrx="2475" lry="2000" ulx="649" uly="1881">eben ſich in die hend des ge walts mancipari</line>
        <line lrx="2494" lry="2070" ulx="563" uly="1962">Beben ſich den feinden.ded ere.i.ſe victũ reddere hoſtib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="2029">
        <line lrx="2487" lry="2162" ulx="0" uly="2029">e BGeber. datoꝛ donatoꝛ largitoꝛ retriburoꝛ traditoꝛ qſi idem</line>
        <line lrx="2864" lry="2243" ulx="0" uly="2123">Iack. Geblich. aduerbium datim. donarim (datiuꝰ idẽ —</line>
        <line lrx="2484" lry="2331" ulx="560" uly="2216">Debet.oꝛatio petitio depᷣcatio pᷣcis oꝛamen interceſſio ob/⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2404" ulx="0" uly="2275">N— ſecratio idem quo ad ſpũalia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2653" type="textblock" ulx="556" uly="2387">
        <line lrx="2331" lry="2506" ulx="638" uly="2387">ebet vß demucigkeit vnd andacht. ſu plicatio.</line>
        <line lrx="2483" lry="2589" ulx="559" uly="2466">Gebettẽ almuſen.agapa eſt petita clemoſ vna.agape ĩ greco</line>
        <line lrx="2288" lry="2653" ulx="556" uly="2550">Gebiet. vulr. herſchafft oder lantgericht.territoꝛium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3157" type="textblock" ulx="0" uly="2628">
        <line lrx="2938" lry="2746" ulx="3" uly="2628"> A. Bebliet der geiſtlichen. indictũ. der weltlichen. edictũ S</line>
        <line lrx="2708" lry="2826" ulx="0" uly="2711">gem Htbieten. mandare iubere pᷣciꝑe imperare idem H</line>
        <line lrx="2461" lry="2901" ulx="0" uly="2798">bGH Bebieten als die geiſtlichẽ. indicere.oð weltlichẽ. edicere</line>
        <line lrx="3122" lry="2996" ulx="206" uly="2882">Bebitẽder gewalt gebietẽtz recht.iuriſdictio.i. ptãs iudi⸗ .</line>
        <line lrx="3159" lry="3079" ulx="0" uly="2970">ſo, Gebieter.iuſſoꝛ imꝑatoꝛ vno modo (candi.</line>
        <line lrx="2342" lry="3157" ulx="0" uly="3047">nae. Gebirg. mõ na Bebogsẽ. curuatus. a. um. flexus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="3937" type="textblock" ulx="0" uly="3139">
        <line lrx="2348" lry="3249" ulx="551" uly="3139">Gebꝛacht zeichen.caracter eſt foꝛma vel effigies figure</line>
        <line lrx="2476" lry="3323" ulx="428" uly="3223">Bebꝛant merce.ſtigma tis.vno mõ eſt cicatrix inuſta. vel</line>
        <line lrx="2472" lry="3425" ulx="636" uly="3306">alias cicatrix. wundzeichen .</line>
        <line lrx="2428" lry="3483" ulx="546" uly="3382">BGebꝛantopffer. holocauſtum</line>
        <line lrx="2442" lry="3571" ulx="551" uly="3471">Hebꝛant bluet.colera ita exponit᷑ vno mõ.inde colericus</line>
        <line lrx="2463" lry="3723" ulx="550" uly="3547">”õõä runc aſſatura. vułr. bꝛaten</line>
        <line lrx="2470" lry="3792" ulx="0" uly="3629">i bennn G bꝛauchẽ. frui vti:in fretꝰ.vſus.a. um. (vno mõ ide,</line>
        <line lrx="2465" lry="3856" ulx="0" uly="3717">ſidn K Hebꝛeiſſet vñ gelobt.ꝑticipiũ cõmẽdatꝰ.a. um. ᷣcõmẽdat⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="3937" ulx="0" uly="3828">ui 82</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3138" lry="801" type="textblock" ulx="1111" uly="442">
        <line lrx="2610" lry="644" ulx="1135" uly="442">Sebꝛent ombuſtus. aurn. vſtuan idem</line>
        <line lrx="3138" lry="801" ulx="1111" uly="508">HSebꝛuch abgag oder maãgel penuria ne tus. ineen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3813" type="textblock" ulx="1179" uly="3660">
        <line lrx="2806" lry="3813" ulx="1179" uly="3660">He floſſen ding. conflatile. vulr. gegoſſen ding.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="993" type="textblock" ulx="1194" uly="693">
        <line lrx="3018" lry="850" ulx="1196" uly="693">BGebunden.ligatus.a.um.vinctus idem conſtricrus</line>
        <line lrx="2892" lry="875" ulx="1195" uly="785">Beburt.natiuitas partus natalicium idem</line>
        <line lrx="3017" lry="993" ulx="1194" uly="841">Heburn.decere.i.ↄuenit.inde verbũ impꝑſonale decer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1140" type="textblock" ulx="1147" uly="960">
        <line lrx="2345" lry="1041" ulx="1158" uly="960">BGebꝛauchen. frui potiri vti</line>
        <line lrx="2859" lry="1140" ulx="1147" uly="999">Bebꝛechen. deficere. inde defectus. vulr. gebꝛuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="1452" type="textblock" ulx="1197" uly="1044">
        <line lrx="3195" lry="1249" ulx="1197" uly="1044">Bebꝛechlich. defectuoſus.a.um.⁊ aduerbiũ defterwoſe ids</line>
        <line lrx="2711" lry="1300" ulx="1291" uly="1210">in vulgari ꝓlatiõe.ſed nõ ſignificatde</line>
        <line lrx="2615" lry="1452" ulx="1201" uly="1295">Bebꝛuch.penuria eſeceus. vuit, mangel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1462" type="textblock" ulx="1141" uly="1383">
        <line lrx="2226" lry="1462" ulx="1141" uly="1383">Becleidet. veſtitus. asum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1545" type="textblock" ulx="1206" uly="1466">
        <line lrx="2160" lry="1545" ulx="1206" uly="1466">Gedacht.recoꝛdatus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="1647" type="textblock" ulx="1206" uly="1464">
        <line lrx="3202" lry="1647" ulx="1206" uly="1464">Bedachtlich. aduerbiũ memoꝛatlue meretehere tecoꝛdatide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="1911" type="textblock" ulx="1199" uly="1621">
        <line lrx="3160" lry="1786" ulx="1208" uly="1621">Bedachtnyß. memoꝛia memoꝛiale memoꝛale remilnltitig</line>
        <line lrx="2196" lry="1800" ulx="1209" uly="1724">recoꝛdatio meditatio</line>
        <line lrx="2991" lry="1911" ulx="1199" uly="1754">Gederme.exta.ſᷣm papiã.viſe cera idẽ tĩ plis numeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1982" type="textblock" ulx="1153" uly="1828">
        <line lrx="3136" lry="1982" ulx="1153" uly="1828">Bedencken.mẽoꝛari pmeditari cogitari recoꝛdari excogi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="2100" type="textblock" ulx="1279" uly="1958">
        <line lrx="3211" lry="2100" ulx="1279" uly="1958">tare a ppẽdere idẽ recolere reminiſci meditari.i. ſantaſiaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2160" type="textblock" ulx="1201" uly="2044">
        <line lrx="2215" lry="2160" ulx="1201" uly="2044">B.ding. pactinn. i. pacatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="2654" type="textblock" ulx="1199" uly="2085">
        <line lrx="3211" lry="2267" ulx="1201" uly="2085">BGedingt gelt oder pfennigarra eſt pecunia qᷓ dari in pꝛic⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2323" ulx="1265" uly="2224">pio alicuius cauſe</line>
        <line lrx="3167" lry="2407" ulx="1208" uly="2261">Bedingte gelt oð zinß. penſus vł pẽſio i. cenſus zductiõis</line>
        <line lrx="3110" lry="2494" ulx="1208" uly="2397">Hedingter knecht. famulus ⁊ famula ptz</line>
        <line lrx="2775" lry="2578" ulx="1199" uly="2483">Bedingter furding. penſio</line>
        <line lrx="2784" lry="2654" ulx="1199" uly="2562">Bedꝛuckter feigen. carica me. coꝛ. eſt ficus ſicca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="2867" type="textblock" ulx="1184" uly="2645">
        <line lrx="2785" lry="2867" ulx="1184" uly="2645">Be ꝛuckt ding materia imp̃ſſa ita r ste</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2915" type="textblock" ulx="1202" uly="2725">
        <line lrx="2461" lry="2859" ulx="1202" uly="2725">BGedult. patientia.vulr gedultigkeit</line>
        <line lrx="1864" lry="2915" ulx="1217" uly="2829">Bedultig. patiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3010" type="textblock" ulx="1176" uly="2876">
        <line lrx="2433" lry="3010" ulx="1176" uly="2876">Bedultiglich. aduerbiũ patienter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3287" type="textblock" ulx="1203" uly="2930">
        <line lrx="3055" lry="3136" ulx="1203" uly="2930">Beduncken vn d mainen eſtimare criſtimare ,warere</line>
        <line lrx="2286" lry="3170" ulx="1208" uly="3080">Beterdert. vocatus.a.um</line>
        <line lrx="2839" lry="3287" ulx="1207" uly="3116">Sefangen. captus. um. detentus captiuꝰ. a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3339" type="textblock" ulx="1174" uly="3252">
        <line lrx="2050" lry="3339" ulx="1174" uly="3252">Beuatter. patrinus. 2.0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3667" type="textblock" ulx="1205" uly="3331">
        <line lrx="2430" lry="3430" ulx="1206" uly="3331">Defielt mit ſder fiel. lim atus.a.um</line>
        <line lrx="2586" lry="3493" ulx="1206" uly="3417">Berferbt.tinctus.a. um.coloꝛatus</line>
        <line lrx="2831" lry="3589" ulx="1205" uly="3431">BGefer bte deck oder kotʒ.filtrum.culcitra idem.</line>
        <line lrx="2876" lry="3667" ulx="1205" uly="3576">He flochtne kertʒ. funalia ẽ candela toꝛta ad nodũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="3910" type="textblock" ulx="1206" uly="3751">
        <line lrx="2445" lry="3910" ulx="1206" uly="3751">efel gig ſein. aulcultart. li.obedire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="2232" type="textblock" ulx="3609" uly="2079">
        <line lrx="3658" lry="2232" ulx="3609" uly="2079">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="2315" type="textblock" ulx="3644" uly="2268">
        <line lrx="3655" lry="2315" ulx="3644" uly="2268">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2490" type="textblock" ulx="3648" uly="2270">
        <line lrx="3664" lry="2490" ulx="3648" uly="2270">2. — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="2497" type="textblock" ulx="3600" uly="2239">
        <line lrx="3660" lry="2497" ulx="3600" uly="2239">+☛ = ι</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2920" type="textblock" ulx="3604" uly="2844">
        <line lrx="3664" lry="2920" ulx="3604" uly="2844">Ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="194" lry="1636" ulx="0" uly="1474">Anini.</line>
        <line lrx="194" lry="1788" ulx="0" uly="1639">umnſäin</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="177" lry="1894" ulx="0" uly="1813">uned</line>
        <line lrx="191" lry="1986" ulx="0" uly="1894">Gan auce</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="1975">
        <line lrx="249" lry="2174" ulx="0" uly="1975">rinie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3741" type="textblock" ulx="0" uly="3543">
        <line lrx="146" lry="3668" ulx="0" uly="3543">.</line>
        <line lrx="189" lry="3741" ulx="0" uly="3654">nff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="678" type="textblock" ulx="574" uly="500">
        <line lrx="2195" lry="678" ulx="574" uly="500">Befroner treck. ſq uibula eſt ſtercus congelatum!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="829" type="textblock" ulx="574" uly="652">
        <line lrx="1636" lry="746" ulx="580" uly="652">Defraſ.crapula.guloſitas.</line>
        <line lrx="2528" lry="829" ulx="574" uly="708">Se·tfraſſig.crapuloſꝰ ciboſus guloſus. a. um. pꝛãſoꝛ: voꝛał</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1000" type="textblock" ulx="557" uly="816">
        <line lrx="2376" lry="1000" ulx="557" uly="816">Befraſſiger bueb oder lecker. ganeo.i.leccatoꝛ Galoſud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1089" type="textblock" ulx="575" uly="901">
        <line lrx="1948" lry="993" ulx="575" uly="901">BGefreſſiglich.aduerbiũ guloſe crapuloſe.</line>
        <line lrx="1932" lry="1089" ulx="580" uly="980">Gefreuelt.participium.temeratus.a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1207" type="textblock" ulx="563" uly="1070">
        <line lrx="1933" lry="1207" ulx="563" uly="1070">Selnec. pᷣuilegiatus.a.um.i.pꝛerogatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="1571" type="textblock" ulx="573" uly="1155">
        <line lrx="2501" lry="1245" ulx="663" uly="1155">efriet der fancknyf halbẽ. manumiſſus.a.um.vna dictio</line>
        <line lrx="2513" lry="1316" ulx="660" uly="1243">auch des dienſt halben</line>
        <line lrx="2502" lry="1477" ulx="573" uly="1291">Befrieren gefrieſen.frigere frigeſcere gelare 2gelare algere</line>
        <line lrx="1989" lry="1531" ulx="576" uly="1399">Sefridt.pacatues.a. um. pacificatus.a. um</line>
        <line lrx="1773" lry="1571" ulx="675" uly="1490">fogel.volatilis ⁊ hoc e.i.volatile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1741" type="textblock" ulx="569" uly="1536">
        <line lrx="2335" lry="1658" ulx="569" uly="1536">H. ben. donat?*, a. um. vno mõ.i.donariũ.datus idem</line>
        <line lrx="2107" lry="1741" ulx="571" uly="1650">Begent. diſtrictꝰ. i.plaga vicʒ terre aut mundi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="2163" type="textblock" ulx="578" uly="1733">
        <line lrx="2525" lry="1843" ulx="578" uly="1733">Begen vber. aduerbiũ ex oꝓpoſito ita exponi? vno mõ degꝰ</line>
        <line lrx="2032" lry="1907" ulx="580" uly="1818">Gegen warff.obiectũ ſubiectũvno modo</line>
        <line lrx="1924" lry="1995" ulx="584" uly="1904">Begen wertig.pᷣſens.i.obſidens.aſtans</line>
        <line lrx="1918" lry="2082" ulx="584" uly="1987">Gegen wertigskeit.pᷣſentia.pᷣſentialitas</line>
        <line lrx="1585" lry="2163" ulx="580" uly="2077">Degen wertiglich. pᷣſentialiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="2264" type="textblock" ulx="580" uly="2113">
        <line lrx="2510" lry="2264" ulx="580" uly="2113">Hegen wertig ſein. erxiſtere. cparere. i.pſens elſe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="3085" type="textblock" ulx="576" uly="2235">
        <line lrx="1926" lry="2330" ulx="579" uly="2235">Gegen wertiglich ſich erzeigen. pᷣlentare</line>
        <line lrx="1703" lry="2412" ulx="576" uly="2320">BGegoſſen ding. conflatile.</line>
        <line lrx="1974" lry="2505" ulx="582" uly="2412">Gehag.indago.i.dumus.frutex.aut rubꝰ</line>
        <line lrx="2422" lry="2588" ulx="585" uly="2451">Gehalbiert. vermiculatus.a. um. vno modo.i.diuin. us.</line>
        <line lrx="2562" lry="2655" ulx="584" uly="2580">G:halten.tentus.a.um.ſeruatua.a.um. HJ</line>
        <line lrx="2508" lry="2748" ulx="582" uly="2662">G·halten mit handelung.tractare.inde tractatus.au.um.</line>
        <line lrx="2316" lry="2835" ulx="586" uly="2745">Seheſſig.inuidio ſus.a, um.inde inuidioſe.i.odioſe.</line>
        <line lrx="2513" lry="2978" ulx="576" uly="2823">Behe eirat. deſponſarus. a um. vxrosacus. marirara deſpõſa⸗</line>
        <line lrx="2516" lry="2990" ulx="675" uly="2916">ta mulier.vułr. vermahelt .</line>
        <line lrx="1856" lry="3085" ulx="583" uly="2998">Behobelt. lecuigatus.a.um.i.planatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3171" type="textblock" ulx="568" uly="3077">
        <line lrx="2248" lry="3171" ulx="568" uly="3077">SGchobelter wagen. carpentum eſt genus vehiculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="3915" type="textblock" ulx="585" uly="3166">
        <line lrx="2036" lry="3253" ulx="585" uly="3166">G.boꝛn.auditus eſt vnus de quinq; ſenſibo</line>
        <line lrx="2007" lry="3327" ulx="587" uly="3251">Gchoꝛloſer.ſurdus.a.um.vułr.taubd.</line>
        <line lrx="2505" lry="3485" ulx="588" uly="3309">G:hoꝛſam.obediens.inde ꝓfeſſus ðᷣꝛ religioſus obediens</line>
        <line lrx="2107" lry="3505" ulx="591" uly="3419">Gehoꝛſamkeit.obedientia.inde ꝓfeſſio idem</line>
        <line lrx="2164" lry="3579" ulx="591" uly="3501">Gehoꝛſam ſein oder werden. obedire. auſcultare</line>
        <line lrx="2008" lry="3670" ulx="593" uly="3582">Gehoꝛſam thun als die religioſen ꝓfiteri</line>
        <line lrx="2507" lry="3755" ulx="601" uly="3664">Behurner.coꝛnua in płi.vñ dðꝛ.der hixſ hat ein gehurn</line>
        <line lrx="2512" lry="3915" ulx="597" uly="3751">Behiltz od befff am ſehwert oder meller. copulus vnomo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3125" lry="1222" type="textblock" ulx="1140" uly="523">
        <line lrx="2419" lry="651" ulx="1266" uly="523">do. manubꝛium idem. vulr. hefft.</line>
        <line lrx="2240" lry="723" ulx="1193" uly="626">Gey.rus eſt habitatio colonoꝝn</line>
        <line lrx="3019" lry="881" ulx="1193" uly="647">Beidnen vnd berumen. arrogare iactitare. goian</line>
        <line lrx="2847" lry="880" ulx="1140" uly="792">Beidner.arrogans iactitatoꝛ.i.gloꝛiatoꝛ.riemer</line>
        <line lrx="2922" lry="963" ulx="1194" uly="877">Beilen. balare ſignificat ante menſam dñoꝝ hiare.</line>
        <line lrx="2913" lry="1043" ulx="1194" uly="959">Geilc r.balo.onis.helo helio balatro ardelio ſcurra.</line>
        <line lrx="3125" lry="1135" ulx="1195" uly="1042">Geil.libidino ſus.a.um.i.luxurioſus laſciuus peculans.</line>
        <line lrx="2722" lry="1222" ulx="1193" uly="1122">Geilheit.libido laſciuia. peculantia.i.luxuria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="1365" type="textblock" ulx="1190" uly="1196">
        <line lrx="3141" lry="1365" ulx="1190" uly="1196">Beil ſein oder werden. laſciuire. laſ⸗ ciuia ri. peculari idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="1474" type="textblock" ulx="1192" uly="1284">
        <line lrx="2292" lry="1389" ulx="1192" uly="1284">Geib.capꝛa.et caper.geiſbock&amp;.</line>
        <line lrx="2747" lry="1474" ulx="1192" uly="1328">Beilſchel.fla gella aut flagellum indifferenter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="1582" type="textblock" ulx="1190" uly="1427">
        <line lrx="3182" lry="1582" ulx="1190" uly="1427">Geiſtheln. flagellare. i,flagellis cedcre. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2147" type="textblock" ulx="1123" uly="1552">
        <line lrx="3116" lry="1648" ulx="1193" uly="1552">Heiſchler.flagellatoꝛ ⁊ trir. .</line>
        <line lrx="3008" lry="1758" ulx="1189" uly="1573">Gꝛiſchel von ochſen leder. taurea. capiendo ſ̃ ub ſtatiue</line>
        <line lrx="1967" lry="1811" ulx="1192" uly="1718">Geiſchlung.flagellatio</line>
        <line lrx="3068" lry="1886" ulx="1190" uly="1799">Beifhirt. emoicus enoicus egloicus idem indifferenter</line>
        <line lrx="3006" lry="1974" ulx="1191" uly="1886">GtiſbockR. caper capꝛinus hircinus vel ircinus idem</line>
        <line lrx="2783" lry="2054" ulx="1123" uly="1968">Beiß bart. barbicina.i.barba capꝛina</line>
        <line lrx="2369" lry="2147" ulx="1190" uly="2053">Bepſſtal.capꝛile eſt ſtabulũ capꝛaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2226" type="textblock" ulx="1269" uly="2134">
        <line lrx="3115" lry="2226" ulx="1269" uly="2134">eip̃treck. ruder vno mõ ẽ ſtercꝰ capꝛaꝝ vł ceruo ꝝ ł ouiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="2561" type="textblock" ulx="1192" uly="2224">
        <line lrx="2383" lry="2315" ulx="1193" uly="2224">Beiſt.ſpũs ⁊ capi multis modis</line>
        <line lrx="2841" lry="2401" ulx="1192" uly="2305">BGBeiſten mit dem adem. ſpirare reſpirare q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2998" lry="2482" ulx="1194" uly="2386">Beiſtlich.ſpũał⁊ h̊ e.inde aduerbiũ ſpũalłr idem.</line>
        <line lrx="3059" lry="2561" ulx="1192" uly="2472">Beiſtlicher bꝛuder.cõuerſus vt ſunt barbati in cenobijo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="2642" type="textblock" ulx="1193" uly="2553">
        <line lrx="3137" lry="2642" ulx="1193" uly="2553">Beiſtlicher wucher. ſimonia. inde ſimoniace aduerbium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2727" type="textblock" ulx="1192" uly="2649">
        <line lrx="2552" lry="2727" ulx="1192" uly="2649">Beiſtlicher wucherer.ſimoniacus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="2859" type="textblock" ulx="1196" uly="2713">
        <line lrx="3194" lry="2859" ulx="1196" uly="2713">Beiſtlichen wucherẽ. ſimoniacare. in aduerbiü ſi moniace</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3060" type="textblock" ulx="1193" uly="2814">
        <line lrx="2074" lry="2898" ulx="1196" uly="2814">Deiſtlicheit.ſpũalitas.</line>
        <line lrx="2218" lry="2971" ulx="1196" uly="2895">Deiſtlich recht.iuſcanonicum.</line>
        <line lrx="2329" lry="3060" ulx="1193" uly="2977">Beiſtlich geſetze.canon.i.regula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="3202" type="textblock" ulx="1152" uly="3010">
        <line lrx="3184" lry="3202" ulx="1152" uly="3010">Beiman. ruricula. ruricolaris. a. um. i. colens rus. buman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3872" type="textblock" ulx="1197" uly="3141">
        <line lrx="2598" lry="3231" ulx="1198" uly="3141">Heinfelt. infulatus.vt abbas ⁊ epiſeopus</line>
        <line lrx="2409" lry="3312" ulx="1199" uly="3229">Beir.vultur eſt quedam auis rapax</line>
        <line lrx="2808" lry="3469" ulx="1199" uly="3308">Seir geſchꝛey. pulpuſeſtvox ⁊ clamoꝛvulturnus</line>
        <line lrx="2833" lry="3475" ulx="1278" uly="3392">iſchen. ruralis ⁊ hoc e.inde tas ⁊ ter idem</line>
        <line lrx="2975" lry="3563" ulx="1202" uly="3476">D itig.auarꝰ.a. um. cupidus auidus.a.um.q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2591" lry="3649" ulx="1202" uly="3558">Geitiglich.aduerbiũ.auide cupide auare</line>
        <line lrx="2709" lry="3731" ulx="1200" uly="3636">Beitigkeit. auaricia auiditas cupiditas idem</line>
        <line lrx="2432" lry="3872" ulx="1197" uly="3722">⁰. Hufft gticipium emptus, ahm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1012" type="textblock" ulx="3647" uly="639">
        <line lrx="3664" lry="1012" ulx="3647" uly="639"> —-ʒ — NN—ͥʒ—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="124" lry="799" ulx="0" uly="721">drdt.</line>
        <line lrx="76" lry="967" ulx="0" uly="898">ſare,</line>
        <line lrx="94" lry="1054" ulx="0" uly="984">cune.</line>
        <line lrx="163" lry="1156" ulx="1" uly="1067">8pecllong.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1333" type="textblock" ulx="0" uly="1219">
        <line lrx="182" lry="1333" ulx="0" uly="1219">almiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="31" lry="1488" ulx="0" uly="1434">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1562" type="textblock" ulx="172" uly="1540">
        <line lrx="181" lry="1562" ulx="172" uly="1540">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="255" lry="1748" ulx="0" uly="1651">Ubſtündt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="179" lry="1916" ulx="0" uly="1841">ifferenter⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2006" ulx="0" uly="1927">jg idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="202" lry="2274" ulx="0" uly="2173">nopkoub</line>
        <line lrx="81" lry="2438" ulx="0" uly="2365">en⸗</line>
        <line lrx="188" lry="2541" ulx="0" uly="2457">Gh. .</line>
        <line lrx="177" lry="2613" ulx="0" uly="2521">in Ccs</line>
        <line lrx="224" lry="2706" ulx="0" uly="2606">r dbethlune</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2762">
        <line lrx="231" lry="2874" ulx="0" uly="2762">tbiß umoniu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3226" type="textblock" ulx="0" uly="3114">
        <line lrx="244" lry="3226" ulx="0" uly="3114">fus bunnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3665" type="textblock" ulx="0" uly="3412">
        <line lrx="110" lry="3480" ulx="0" uly="3412">urnos</line>
        <line lrx="115" lry="3574" ulx="0" uly="3512">n.</line>
        <line lrx="185" lry="3665" ulx="0" uly="3553">äſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="3838" type="textblock" ulx="0" uly="3754">
        <line lrx="96" lry="3838" ulx="0" uly="3754">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="637" type="textblock" ulx="578" uly="524">
        <line lrx="1879" lry="637" ulx="578" uly="524">Bekauffter Rnecht. empticius.a. um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="958" type="textblock" ulx="539" uly="620">
        <line lrx="2198" lry="725" ulx="539" uly="620">Bekronet. coꝛonatus. a. um, ꝓpꝛie eum coꝛona</line>
        <line lrx="2488" lry="809" ulx="554" uly="700">SB.Kronet mit larber laub oder eſten. laureatus.a.um.ptʒ.</line>
        <line lrx="2410" lry="876" ulx="573" uly="785">Dekrumet.vncatus.a.um.i.curuatus ad modum vnci</line>
        <line lrx="2438" lry="958" ulx="542" uly="868">Belachter.cachinnus riſus riſio idem. inde tunc deriſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1291" type="textblock" ulx="582" uly="945">
        <line lrx="2491" lry="1051" ulx="585" uly="945">BGelachter der verſpottung.oſtẽtus vno mõ ita exponitur.</line>
        <line lrx="2324" lry="1136" ulx="582" uly="1035">Helumeter menſch. famoſus.a.um.vulr.gelumeter.</line>
        <line lrx="2345" lry="1235" ulx="589" uly="1117">Geleit.campiductus.conductus ⁊ conductio q̃ſi idẽ.</line>
        <line lrx="2247" lry="1291" ulx="594" uly="1202">Deleiten.campiducere conducere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1378" type="textblock" ulx="554" uly="1284">
        <line lrx="1845" lry="1378" ulx="554" uly="1284">BHeleitzman. campiductoꝛ conductoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1463" type="textblock" ulx="586" uly="1368">
        <line lrx="1948" lry="1463" ulx="586" uly="1368">Gelb.glaucus.a.um.giluus.a.um.idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1537" type="textblock" ulx="544" uly="1447">
        <line lrx="1345" lry="1537" ulx="544" uly="1447">Belbefarb. glaucedo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2120" type="textblock" ulx="577" uly="1526">
        <line lrx="2498" lry="1642" ulx="583" uly="1526">Gelbroſ.giluicꝰ.a.ũ.eſt equus gilui coloꝛis.vułr.Reſtpꝛũ</line>
        <line lrx="2479" lry="1719" ulx="580" uly="1613">Gelb farbig.croceus.a.um.ðꝛ eſſe gilui coloꝛis</line>
        <line lrx="2473" lry="1798" ulx="578" uly="1694">Gelbelechr.lun.i.palloꝛ.iñ pallidꝰ.a.ũ.gelb oder bleich</line>
        <line lrx="2495" lry="1883" ulx="577" uly="1782">Belb ruben.moꝛella e q̃dã herba ad modũ rape ſed gilua.</line>
        <line lrx="2367" lry="1968" ulx="582" uly="1866">Delbs har.flauꝰ.a.um. pꝛie eſt coloꝛ ꝑtinẽo ad crines</line>
        <line lrx="2407" lry="2050" ulx="581" uly="1946">Delbſucht.aurigo.regius moꝛbo idem capit᷑ ſubſtãtiue.</line>
        <line lrx="2253" lry="2120" ulx="578" uly="2032">Belb werden oder blau werden. flauere fl aueſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="2215" type="textblock" ulx="560" uly="2117">
        <line lrx="2499" lry="2215" ulx="560" uly="2117">Beleger im ol vnden am bodẽ.murca.ſʒ amurca iiignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="3299" type="textblock" ulx="577" uly="2201">
        <line lrx="2347" lry="2294" ulx="586" uly="2201">illud qð natat ſuꝑ oleũ.oltruoſſen.</line>
        <line lrx="2325" lry="2378" ulx="579" uly="2284">Beleger im wein. fex cis.vulr.gerben.hefen.truoſen</line>
        <line lrx="2396" lry="2459" ulx="578" uly="2365">Geleger voꝛ einer ſtat o der ſchloſ.obſiduu“D.</line>
        <line lrx="2447" lry="2540" ulx="579" uly="2451">Gelegerẽ.obuallare obſidere idẽ.vułr.geleger machẽ voꝛ</line>
        <line lrx="2496" lry="2624" ulx="579" uly="2533">Gelert.dociꝰ.a.um.dogmatꝰ litteratꝰ.a.um. (einer ſtat.</line>
        <line lrx="2445" lry="2708" ulx="669" uly="2622">idem in vulgari ꝓlatione.</line>
        <line lrx="2333" lry="2787" ulx="580" uly="2703">Belchẽ ꝑticipiũ accõmodatꝰ mutuatꝰ idem vno mõ.</line>
        <line lrx="2494" lry="2885" ulx="579" uly="2787">Delernig.diſcibilis.⁊ hoc e.docibilis idẽ ingenioſus dido</line>
        <line lrx="1813" lry="2961" ulx="665" uly="2873">ctus.energus quaſi idem ſigniſicat</line>
        <line lrx="1876" lry="3047" ulx="582" uly="2951">Geliden ꝑicipiũ paſſus a verbo patioꝛ.</line>
        <line lrx="2485" lry="3116" ulx="577" uly="3040">Bellen hellen oder lauten.ſonare.i.tonare</line>
        <line lrx="2484" lry="3220" ulx="580" uly="3121">Dellig.ſonoſus.a.um.ſonoꝛoſus</line>
        <line lrx="2491" lry="3299" ulx="579" uly="3206">Dellin.pellex ꝑ duplex.ll.ẽ ↄcubĩa quã qͥs hʒ vna cũ vxoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3464" type="textblock" ulx="548" uly="3289">
        <line lrx="2303" lry="3392" ulx="576" uly="3289">BGBelobẽ.pollicitariſpõd ere ſtipulari ꝓmiſtere vouere</line>
        <line lrx="1835" lry="3464" ulx="548" uly="3372">Helobẽ mit trauen.federare ↄfederare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="3631" type="textblock" ulx="582" uly="3454">
        <line lrx="2403" lry="3547" ulx="582" uly="3454">Gelogen.mentitum eſt.ita lo quit᷑ cõiter</line>
        <line lrx="2491" lry="3631" ulx="585" uly="3539">Delobt.pticipiũ cõmedatꝰ.a.um.recãmendatꝰ ita exponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="3878" type="textblock" ulx="578" uly="3615">
        <line lrx="2488" lry="3728" ulx="578" uly="3615">BGelobte hant. ſtipulata manus (vno mõ</line>
        <line lrx="2403" lry="3864" ulx="581" uly="3701">Belt.nũmus eſt nomen cõe.pecunia idem ſignificar 4</line>
        <line lrx="2327" lry="3878" ulx="1481" uly="3805">ee ritnt. 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2507" lry="150" type="textblock" ulx="1609" uly="121">
        <line lrx="2507" lry="150" ulx="1609" uly="121">l ”ẽM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="461" type="textblock" ulx="3139" uly="446">
        <line lrx="3163" lry="461" ulx="3139" uly="446">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="628" type="textblock" ulx="1194" uly="513">
        <line lrx="3209" lry="628" ulx="1194" uly="513">Gelt diep oder pfeẽnig dieb oð gelt rauber. peculatoꝛ ⁊ trir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="3818" type="textblock" ulx="1132" uly="613">
        <line lrx="2724" lry="699" ulx="1202" uly="613">Belten vnd ſchuldig ſein. debere.</line>
        <line lrx="3112" lry="782" ulx="1201" uly="693">Belten vnd bezalen. ſoluere. ”l</line>
        <line lrx="3139" lry="869" ulx="1202" uly="764">Geltẽ das dar vmb mã ge wet hat. va diari⁊vad iũ ſoluere</line>
        <line lrx="3134" lry="953" ulx="1201" uly="850">Geltẽ gelt. valere vno mõ denotat pᷣciũ.vt quid valet illð.</line>
        <line lrx="3093" lry="1031" ulx="1199" uly="940">BGBelte.mulcrum.mulcrale.gallida idem.</line>
        <line lrx="3120" lry="1122" ulx="1199" uly="1024">BGelter der do bezalen ſol. debitoꝛ ⁊ trix =”MD</line>
        <line lrx="3100" lry="1206" ulx="1200" uly="1108">Beber gelter den mã beʒalẽ ſol.creditoꝛ feneratoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="3097" lry="1289" ulx="1201" uly="1192">Geltſchult.debitũ.ita loquit᷑ cõiter.⁊ ſignificat pfa</line>
        <line lrx="3138" lry="1378" ulx="1202" uly="1277">Beltſtock. goʒophilaciũ.vułr. pfenig ſtock.iñ tũc gaʒa ptʒ.</line>
        <line lrx="2989" lry="1462" ulx="1157" uly="1364">Blubd.votũ ꝓimmiſſum.pactio.pacatio.ꝓmiſſio.fedus</line>
        <line lrx="3156" lry="1544" ulx="1203" uly="1447">BGloben. vouere. ꝓmittere.pollicitar</line>
        <line lrx="3137" lry="1629" ulx="1203" uly="1527">Glubny der bꝛutſchafft.ſponſalia ſũt nupſiaꝝ ꝓmiſſiõeg.</line>
        <line lrx="3168" lry="1710" ulx="1205" uly="1619">G uck.foꝛtuna.pſperitas.foꝛtuniũ.omen.inis.idem</line>
        <line lrx="3013" lry="1796" ulx="1179" uly="1702">Blucken. pſꝑare.foꝛtunare.ſecũdare idem ſignificat.</line>
        <line lrx="3108" lry="1880" ulx="1203" uly="1785">Gluckẽ auſ geſcbickſam voꝛgenens.ↄtingere obtingere</line>
        <line lrx="3197" lry="1958" ulx="1205" uly="1862">GiuckRklich. aduerbiũ ꝓſꝑe ſecũde fauſte foꝛtuitu foꝛtuite</line>
        <line lrx="3104" lry="2044" ulx="1206" uly="1954">Glucklichs ding.ſucceſſus.i.pſꝑ euẽtꝰ.ſecundum.</line>
        <line lrx="3092" lry="2129" ulx="1203" uly="2032">Gluckſelig.foꝛtunatꝰ.a.um.tauſtꝰ.felix q̃ſi idẽ pᷣt exponi.</line>
        <line lrx="2895" lry="2215" ulx="1201" uly="2123">GluckſeliReit.ꝓſperitas.i.felicitas.foꝛtuitus idem</line>
        <line lrx="2791" lry="2300" ulx="1202" uly="2209">Bemach vnd frid. trãqͥllitas.i.pax.quietatio</line>
        <line lrx="3100" lry="2380" ulx="1199" uly="2286">Gemach der in wonũg. habitatio.i.habitaculũ ſiue moꝛ:a</line>
        <line lrx="3051" lry="2468" ulx="1286" uly="2373">vt ſtuba camera aut reſeruaculũ aliqd.</line>
        <line lrx="2473" lry="2555" ulx="1199" uly="2463">BGBemach des nutʒ. comodum</line>
        <line lrx="3051" lry="2637" ulx="1200" uly="2538">BGemachs gen zu der natur.ſeceſſus vno mõ ita exponit᷑.</line>
        <line lrx="3030" lry="2715" ulx="1199" uly="2626">Gemachſam.aduerbiũ moꝛoſe.i.lente.tarde paulatim</line>
        <line lrx="3136" lry="2804" ulx="1198" uly="2707">Gemacher vñ langſamer.moꝛoſus.lentus tardus ignauꝰ.</line>
        <line lrx="3057" lry="2886" ulx="1193" uly="2798">G emacht.factus.a.um.⁊ paratus.a.um</line>
        <line lrx="2578" lry="2971" ulx="1198" uly="2879">Demacht ding.figmen.figmentum idem</line>
        <line lrx="3045" lry="3053" ulx="1169" uly="2958">Bemacht oder gedicht.fictus.a.um.editus.a.um</line>
        <line lrx="3054" lry="3134" ulx="1196" uly="3048">Gemahel.ↄiunx.i.vxoꝛ vel maritus.inde ↄiugare patet</line>
        <line lrx="2938" lry="3220" ulx="1132" uly="3130">Bemahelſchafft.ↄiugiu m.i.matrimonin/</line>
        <line lrx="2988" lry="3302" ulx="1191" uly="3212">Gemein.cõis ⁊ hoc e.generalis vniuerſalis vniuerſus</line>
        <line lrx="2979" lry="3387" ulx="1151" uly="3295">BGemeinlich. aduerbiũ cõiter generaliter vniuerſaliter</line>
        <line lrx="3124" lry="3475" ulx="1186" uly="3383">GBemein gut.gemeiner nutʒ.reſpublica.i.cõe bonum.com⸗</line>
        <line lrx="3188" lry="3543" ulx="1278" uly="3469">mune cõmodum</line>
        <line lrx="3021" lry="3630" ulx="1186" uly="3546">Bemeiner ſchꝛiber.tabellio.iñ tabellionatꝰ eiꝰ officium</line>
        <line lrx="3088" lry="3725" ulx="1191" uly="3633">Gemein machen. cõmunicare. vulgare.i.mamifeſtare.</line>
        <line lrx="3140" lry="3818" ulx="1189" uly="3712">Gemeinſchafft.ctas.videlicet vicino ꝛum. generalitas et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3216" type="textblock" ulx="3548" uly="2881">
        <line lrx="3664" lry="2958" ulx="3559" uly="2881">Bom</line>
        <line lrx="3664" lry="3042" ulx="3552" uly="2964">Bemnl</line>
        <line lrx="3664" lry="3131" ulx="3550" uly="3047">Bemu</line>
        <line lrx="3664" lry="3216" ulx="3548" uly="3134">hanu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3310" type="textblock" ulx="3541" uly="3241">
        <line lrx="3664" lry="3310" ulx="3541" uly="3241">Apa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3474" type="textblock" ulx="3548" uly="3301">
        <line lrx="3664" lry="3386" ulx="3548" uly="3301">Hemuß</line>
        <line lrx="3664" lry="3474" ulx="3549" uly="3383">Benuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3725" type="textblock" ulx="3558" uly="3556">
        <line lrx="3664" lry="3642" ulx="3558" uly="3556">Benad</line>
        <line lrx="3664" lry="3725" ulx="3565" uly="3642">Hnde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="262" lry="597" ulx="0" uly="488">Wne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="192" lry="824" ulx="0" uly="747">Nadiälokree</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="194" lry="916" ulx="0" uly="836">ni valalls⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="166" lry="1179" ulx="0" uly="1101">rorunt</line>
        <line lrx="107" lry="1280" ulx="0" uly="1193">nla</line>
        <line lrx="206" lry="1359" ulx="0" uly="1278">nic</line>
        <line lrx="159" lry="1454" ulx="0" uly="1363">ſſiofecus</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="252" lry="1630" ulx="0" uly="1522">ſa; Dwſi⸗S</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="157" lry="1703" ulx="0" uly="1630">nlo,en</line>
        <line lrx="155" lry="1804" ulx="0" uly="1714">ignifcat</line>
        <line lrx="201" lry="1874" ulx="0" uly="1798">cre obengee</line>
        <line lrx="193" lry="1963" ulx="0" uly="1878">itufortuſt</line>
        <line lrx="192" lry="2056" ulx="0" uly="1975">dum.</line>
        <line lrx="206" lry="2146" ulx="0" uly="2056">Leötapon⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2223" ulx="0" uly="2147">gigem.</line>
        <line lrx="199" lry="2402" ulx="0" uly="2315">üüſue noro</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2838" type="textblock" ulx="0" uly="2556">
        <line lrx="201" lry="2663" ulx="0" uly="2556">fönegn</line>
        <line lrx="224" lry="2769" ulx="0" uly="2658">de gaunn</line>
        <line lrx="228" lry="2838" ulx="0" uly="2744">gmrs M⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3201" type="textblock" ulx="0" uly="3019">
        <line lrx="143" lry="3098" ulx="0" uly="3019">1ea</line>
        <line lrx="204" lry="3201" ulx="0" uly="3081">iuglehnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3467" type="textblock" ulx="0" uly="3238">
        <line lrx="188" lry="3361" ulx="0" uly="3254">ſorwipeſi⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3467" ulx="0" uly="3340">miuclal ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3898" type="textblock" ulx="0" uly="3693">
        <line lrx="169" lry="3785" ulx="46" uly="3693">nee.</line>
        <line lrx="237" lry="3898" ulx="0" uly="3736">. Cmnine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="409" type="textblock" ulx="728" uly="119">
        <line lrx="1964" lry="158" ulx="728" uly="119">ðð</line>
        <line lrx="2175" lry="409" ulx="782" uly="249">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="921" type="textblock" ulx="555" uly="496">
        <line lrx="2410" lry="587" ulx="603" uly="496">vniuerſalitas vicʒ omniũõö ”MSMMW</line>
        <line lrx="2486" lry="663" ulx="555" uly="565">Gemeinſchafft haben oder machen.cõmunicare ita exponi</line>
        <line lrx="2452" lry="753" ulx="651" uly="645">tur vno modo. 2</line>
        <line lrx="2482" lry="841" ulx="559" uly="730">GBemeinſende gemeinſtat aller welt. diuerſoꝛiñ ẽ locꝰ cõis</line>
        <line lrx="2352" lry="921" ulx="561" uly="821">Hemalt.pictura pictamen idem ſignifiaaat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="1088" type="textblock" ulx="512" uly="873">
        <line lrx="2509" lry="1020" ulx="524" uly="873">BHemalte ſchuſſel. lanx ꝓpꝛie diſcꝰ aut cutella opicta vno</line>
        <line lrx="2484" lry="1088" ulx="512" uly="987">Bemalt. depictus.a.um. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1174" type="textblock" ulx="560" uly="991">
        <line lrx="2483" lry="1071" ulx="2319" uly="991">(moõ</line>
        <line lrx="2485" lry="1174" ulx="560" uly="1071">BGemalt als ein woꝛm.vermiculatũ ðᷣꝛ depictũ ad moduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="1248" type="textblock" ulx="529" uly="1154">
        <line lrx="2489" lry="1248" ulx="529" uly="1154">Hemoltern als die muller. malũ.molitꝰ.a.um. (vermis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="2005" type="textblock" ulx="560" uly="1244">
        <line lrx="2487" lry="1413" ulx="560" uly="1244">ernaltz cleid. ſacitergen veſtis varijs cotonbus depicta⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1428" ulx="633" uly="1338">polimita.</line>
        <line lrx="2340" lry="1493" ulx="561" uly="1405">Gemaſet.maculatus.a.um.i.defedatus ſoꝛdidatus</line>
        <line lrx="2493" lry="1578" ulx="560" uly="1480">Gemartelt. afflictꝰ.a.um.cruciatꝰ.punitus.martyriſatus.</line>
        <line lrx="2379" lry="1660" ulx="561" uly="1573">BGemuret. muratꝰ.a.um. muritus idẽ,i.muro oꝛnatus.</line>
        <line lrx="2292" lry="1754" ulx="561" uly="1653">Hemenget.mixtus.a.um.i.pmixtus.vel ꝓmiſcuus.</line>
        <line lrx="2193" lry="1838" ulx="561" uly="1732">Gemengt futer.farrago ðꝛ eſſe mixtura pabuloꝝ.</line>
        <line lrx="2277" lry="1920" ulx="565" uly="1821">Gemerig tod.epidimia potius per.J. Jamerig tod</line>
        <line lrx="2186" lry="2005" ulx="564" uly="1903">Gemert.ꝑticipiũ.auctus.a.um.i.multiplicatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="2167" type="textblock" ulx="502" uly="2004">
        <line lrx="2182" lry="2105" ulx="502" uly="2004">BGemeſſen. menſuratus. a.um.,</line>
        <line lrx="2523" lry="2167" ulx="566" uly="2065">Bemelſẽ nach ð lẽg ʒil vñ maſ.limĩatꝰ.a.um.als die ecRer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2758" type="textblock" ulx="567" uly="2151">
        <line lrx="2433" lry="2257" ulx="567" uly="2151">Gemeſſen gedicht. metrum eſt carmen menſurati.</line>
        <line lrx="2518" lry="2335" ulx="568" uly="2224">Hemeſtet vnd feiſt. impinguatꝰ.a.um. incraſſatꝰ ſaginat?</line>
        <line lrx="2288" lry="2419" ulx="567" uly="2317">Hemindert.diminutꝰ.a.um.inde tio.⁊ te.aduerbiũ</line>
        <line lrx="2391" lry="2503" ulx="569" uly="2401">Gemiſcht.pꝓmiſcuꝰ ꝓmixtus.a.um.Fm płes ꝑmixtus</line>
        <line lrx="1410" lry="2583" ulx="571" uly="2497">Bemiſchet futer.farrago</line>
        <line lrx="1595" lry="2668" ulx="573" uly="2572">Hemiſchter wein mit bꝛote. vi</line>
        <line lrx="1228" lry="2758" ulx="650" uly="2668">et ꝓpꝛius dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="2655" type="textblock" ulx="1602" uly="2535">
        <line lrx="2458" lry="2655" ulx="1602" uly="2535">ppa vno mõ.auiniũ idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="2832" type="textblock" ulx="573" uly="2712">
        <line lrx="2545" lry="2832" ulx="573" uly="2712">Gemlich.maniacꝰ.a. um.i.mira bilis.i.a mẽte ſua aliena 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="3337" type="textblock" ulx="572" uly="2827">
        <line lrx="1700" lry="2918" ulx="572" uly="2827">Bemlicheit.mania.i.mirabilitas.</line>
        <line lrx="2497" lry="2999" ulx="573" uly="2904">Bemlich ſein oder werden. maniſare M</line>
        <line lrx="2411" lry="3084" ulx="574" uly="2997">Gemuſiert.ſtragulatus.a.um</line>
        <line lrx="2524" lry="3166" ulx="575" uly="3049">Bemuſierte farb.ſcutulata vel ſcutulatoꝛ eſt coloꝛ diuerſ?⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3260" ulx="661" uly="3163">a pprens in veſtimentis.</line>
        <line lrx="2354" lry="3337" ulx="577" uly="3229">Gemuſiert tucb.ſtragula.trabia idem media bꝛeuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3424" type="textblock" ulx="534" uly="3318">
        <line lrx="1933" lry="3424" ulx="534" uly="3318">Hemus. pulmentum. ſoꝛbiciuncula idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3667" type="textblock" ulx="582" uly="3395">
        <line lrx="2086" lry="3515" ulx="583" uly="3395">Bemutzt. redimitus.a.um.i.oꝛnatus.gcʒiert</line>
        <line lrx="2157" lry="3597" ulx="582" uly="3479">BGena de. gratia. venia. piamen idem vno modo</line>
        <line lrx="1753" lry="3667" ulx="588" uly="3568">Henade des heiligen geiſt. cariſma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3800" type="textblock" ulx="550" uly="3662">
        <line lrx="2431" lry="3800" ulx="550" uly="3662">Henedig ſein. pꝛopiciari. 6 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4755" type="textblock" ulx="2181" uly="4747">
        <line lrx="2238" lry="4755" ulx="2181" uly="4747">Sõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="4785" type="textblock" ulx="3018" uly="4753">
        <line lrx="3482" lry="4785" ulx="3018" uly="4753">èè</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2517" lry="138" type="textblock" ulx="2142" uly="116">
        <line lrx="2517" lry="138" ulx="2142" uly="116">è«U</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="1101" type="textblock" ulx="1223" uly="498">
        <line lrx="3168" lry="597" ulx="1249" uly="498">Genadenreichs iar. annus iubileus.i.annus remimionis.</line>
        <line lrx="2480" lry="673" ulx="1240" uly="587">Benedig. gratioſus. a, ufm.</line>
        <line lrx="2990" lry="760" ulx="1245" uly="665">Genediglich. aduerbium gratioſe</line>
        <line lrx="3030" lry="845" ulx="1235" uly="743">Genaigt.inclinatus.a.um.i.pcliuus.declinatus id</line>
        <line lrx="3118" lry="940" ulx="1229" uly="824">Gi.neigte rue.ꝓcuba.inde peubare</line>
        <line lrx="3125" lry="1021" ulx="1229" uly="910">HBenacRen.ceruix ẽ poſterioꝛ ꝑs colli.ſed guttur anterioꝛ</line>
        <line lrx="3043" lry="1101" ulx="1223" uly="990">Benem. gratus.a. um. i.occeptus.carus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="1192" type="textblock" ulx="1227" uly="1077">
        <line lrx="3257" lry="1192" ulx="1227" uly="1077">Genemſamkeit. gratuitas gratitudo ꝓpuus 2 —R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="3688" type="textblock" ulx="1147" uly="1160">
        <line lrx="2245" lry="1249" ulx="1213" uly="1160">Ben. ire tranſire.vadere idem.</line>
        <line lrx="2239" lry="1345" ulx="1202" uly="1244">Ben wol oder vbel. ſuccedere</line>
        <line lrx="3132" lry="1447" ulx="1147" uly="1328">Bentzlich. aduerbiũ ommino penitus pꝛoꝛſus</line>
        <line lrx="3106" lry="1522" ulx="1232" uly="1414">Benetzt. humectatꝰ humectꝰ madefactꝰ humidatꝰ idem</line>
        <line lrx="3114" lry="1601" ulx="1227" uly="1490">Gupyp.ſaltrũ.ſepa idem eſt cultellus ſutoꝛum</line>
        <line lrx="2415" lry="1679" ulx="1234" uly="1583">Oener alter.gene altera.gens aliud</line>
        <line lrx="2970" lry="1784" ulx="1225" uly="1658">G nnar. vulr. ienner. ianuariꝰ eſtmus menſis anni</line>
        <line lrx="2989" lry="1856" ulx="1321" uly="1764">mnant wer den oder ſein. vocari nũcupari appellari.</line>
        <line lrx="3169" lry="1949" ulx="1226" uly="1835">Denotiger. coactꝰ ↄpulſus.a.um. Benſe. auce.</line>
        <line lrx="3169" lry="2018" ulx="1226" uly="1912">Gen toten genſ wurgen.aucare ſcat aucas mactare</line>
        <line lrx="3149" lry="2109" ulx="1214" uly="1998">Benug.aduerbiũ ſatis.ſat idẽ.vñ.vni ſi qua placctvna pu</line>
        <line lrx="2875" lry="2202" ulx="1292" uly="2084">ella ſat eſt. metrũ penthametrũ</line>
        <line lrx="2976" lry="2274" ulx="1222" uly="2170">Denugſamig.copioſus.a.um.inde aduerbiũ copioſe</line>
        <line lrx="3122" lry="2356" ulx="1224" uly="2254">Benugſamigklich.aduerbiũ ſufficienter copioſe</line>
        <line lrx="3095" lry="2446" ulx="1222" uly="2342">Genugſamigkeit.abun dãtia copia ſufficiẽtia copioſitas</line>
        <line lrx="3116" lry="2516" ulx="1308" uly="2427">id eit ſuꝑfluirngaa.</line>
        <line lrx="2559" lry="2603" ulx="1278" uly="2508">denugſam. pꝑticipium contentus. a. um. “</line>
        <line lrx="2949" lry="2690" ulx="1188" uly="2588">Benngthun. ſata gere. i. ſatiſfacere vel contentare</line>
        <line lrx="2859" lry="2779" ulx="1214" uly="2672">Genugchun.ſatiſfactio.i.ſufficientia copiris</line>
        <line lrx="3112" lry="2852" ulx="1214" uly="2753">Geofnet.participium.apertus.a.um. .</line>
        <line lrx="3180" lry="2945" ulx="1194" uly="2837">Beoffenbaret.mãifeſtus.a.um.publicatꝰ ꝓmulgatꝰ diuul-</line>
        <line lrx="3162" lry="3030" ulx="1294" uly="2931">gatus.a. um.oſtentatus idem M</line>
        <line lrx="2874" lry="3113" ulx="1209" uly="3002">Heoꝛdnet.oꝛdinatus oꝛnatus.a. um.i.diſi poſitus</line>
        <line lrx="2727" lry="3184" ulx="1151" uly="3079">Beoꝛdenter des volcks zu dem ſtrit. exercitus</line>
        <line lrx="3096" lry="3280" ulx="1207" uly="3157">Geoꝛdenter richter. ſudex oꝛdinarius.⁊. a. ꝓpꝛius p̃latus</line>
        <line lrx="3131" lry="3361" ulx="1205" uly="3247">Geoꝛdeniert ð zir nach.pexꝰ.a. um.in pexim aduer biũ.i.oꝛ</line>
        <line lrx="3132" lry="3446" ulx="1209" uly="3331">Geboꝛn. pticipiũ natus genitus enxvus (nate</line>
        <line lrx="2755" lry="3500" ulx="1209" uly="3413">Geboꝛn werdẽ. naſci.</line>
        <line lrx="2414" lry="3606" ulx="1152" uly="3502">Beber de des leibs. habitudo geſtus</line>
        <line lrx="2752" lry="3688" ulx="1267" uly="3593">Lepeinigt. aff ictus. a. um. punitus eruciatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="3780" type="textblock" ulx="1186" uly="3668">
        <line lrx="3191" lry="3780" ulx="1186" uly="3668">Beber en. parere habet peperi ĩ pterito. ſʒ parere.i.obedire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="3959" type="textblock" ulx="2711" uly="3930">
        <line lrx="2735" lry="3959" ulx="2711" uly="3930">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3178" type="textblock" ulx="3549" uly="3089">
        <line lrx="3664" lry="3178" ulx="3549" uly="3089">berch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3261" type="textblock" ulx="3586" uly="3198">
        <line lrx="3664" lry="3261" ulx="3586" uly="3198">vbemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3348" type="textblock" ulx="3549" uly="3259">
        <line lrx="3664" lry="3348" ulx="3549" uly="3259">Bercde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3852" type="textblock" ulx="3551" uly="3359">
        <line lrx="3662" lry="3443" ulx="3561" uly="3359">Derinn</line>
        <line lrx="3664" lry="3530" ulx="3551" uly="3435">Ang</line>
        <line lrx="3664" lry="3605" ulx="3589" uly="3534">Wern</line>
        <line lrx="3658" lry="3684" ulx="3563" uly="3591">Donnn</line>
        <line lrx="3663" lry="3770" ulx="3602" uly="3708">Un</line>
        <line lrx="3659" lry="3852" ulx="3566" uly="3757">Nr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="575" type="textblock" ulx="1" uly="490">
        <line lrx="159" lry="575" ulx="1" uly="490">kemictteni</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="233" lry="827" ulx="0" uly="746">edd e</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="160" lry="997" ulx="0" uly="928">Vranterio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="128" lry="1448" ulx="0" uly="1352">G</line>
        <line lrx="177" lry="1511" ulx="0" uly="1432">Gmidn, idn</line>
        <line lrx="45" lry="1598" ulx="0" uly="1546">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2138" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="142" lry="1788" ulx="0" uly="1697">cnisonn</line>
        <line lrx="151" lry="1870" ulx="0" uly="1780">niagaln.</line>
        <line lrx="190" lry="1944" ulx="45" uly="1866">ODentcone.</line>
        <line lrx="158" lry="2034" ulx="0" uly="1964">ns man</line>
        <line lrx="208" lry="2138" ulx="0" uly="2043">uplocchnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2469" type="textblock" ulx="0" uly="2199">
        <line lrx="144" lry="2368" ulx="0" uly="2199">uimi</line>
        <line lrx="201" lry="2393" ulx="0" uly="2316">fgeſſe</line>
        <line lrx="191" lry="2469" ulx="0" uly="2372">ſenchoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="2662">
        <line lrx="160" lry="2730" ulx="0" uly="2662">tenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2989" type="textblock" ulx="0" uly="2876">
        <line lrx="230" lry="2989" ulx="0" uly="2876">nulcur;oiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3479" type="textblock" ulx="0" uly="3077">
        <line lrx="107" lry="3157" ulx="0" uly="3077">oſttus</line>
        <line lrx="128" lry="3253" ulx="0" uly="3187">dS „</line>
        <line lrx="237" lry="3365" ulx="28" uly="3229">us ſſns</line>
        <line lrx="225" lry="3408" ulx="70" uly="3320">Herbi.16</line>
        <line lrx="237" lry="3479" ulx="0" uly="3340">10 ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3872" type="textblock" ulx="0" uly="3697">
        <line lrx="221" lry="3766" ulx="0" uly="3697">tnls</line>
        <line lrx="238" lry="3872" ulx="0" uly="3728">unnioden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="1542" type="textblock" ulx="541" uly="545">
        <line lrx="2477" lry="635" ulx="632" uly="545">Vñ.Mulier vult parere:ſʒ nõ vult viro parere 4</line>
        <line lrx="2468" lry="722" ulx="546" uly="634">Beberen.generare.i.ꝓcreaꝛre M</line>
        <line lrx="2471" lry="802" ulx="543" uly="705">Beberer.genitoꝛ.⁊ gebererin.i.genitrix.</line>
        <line lrx="2351" lry="883" ulx="544" uly="790">Geberlich.natalis ꝓpꝛie ðꝛ eſſe dies natalis hois</line>
        <line lrx="2328" lry="977" ulx="541" uly="875">Hepfeffert.ꝑticipiũ piperatꝰ.a.um.i.pipere conditus</line>
        <line lrx="2403" lry="1050" ulx="541" uly="962">Gepfrengt.ꝑticipiũ oꝓpꝛeſſus.a.um,.a verbo oppꝛimere.</line>
        <line lrx="2477" lry="1132" ulx="547" uly="1045">Beradevnd lang. elegans gracilis .</line>
        <line lrx="2011" lry="1214" ulx="543" uly="1128">Beradigkeit.elegantia gracilitas</line>
        <line lrx="2449" lry="1308" ulx="544" uly="1208">Beradiglich.aduerbiũ eleganter gracilitrterr.</line>
        <line lrx="2473" lry="1384" ulx="545" uly="1284">BGerbẽ.pelliparare ſignificat pelles parare.fruniare idem.</line>
        <line lrx="2377" lry="1467" ulx="542" uly="1370">Berber.pellipariꝰ eſt qͥ pparat pelles.wiſ̃ gerber.cerdo</line>
        <line lrx="1879" lry="1542" ulx="628" uly="1461">alutarius idẽ.ſed fruniatoꝛ.rotgerber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="1631" type="textblock" ulx="542" uly="1510">
        <line lrx="2489" lry="1631" ulx="542" uly="1510">Bereiniget vñ geſubert. mũdatꝰ.a.um.purificatꝰ öpuratꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2043" type="textblock" ulx="539" uly="1631">
        <line lrx="1734" lry="1721" ulx="543" uly="1631">BGBerecht.iuſtus.a.um.ecquus.rectus</line>
        <line lrx="2261" lry="1798" ulx="539" uly="1704">B'erechte.dexter pes.dextera manus.dextrum latus</line>
        <line lrx="1817" lry="1876" ulx="539" uly="1792">Gerechtlich.aduerbiũ iuſte.eque.recte</line>
        <line lrx="1906" lry="1967" ulx="544" uly="1873">Berechtigkeit.iuſticia.equitas.rectitudo</line>
        <line lrx="1569" lry="2043" ulx="621" uly="1960">erechterrichter. iuſtus iudex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="2134" type="textblock" ulx="546" uly="2035">
        <line lrx="2521" lry="2134" ulx="546" uly="2035">Berechter weg oder ſteig. methadꝰ dꝛ via hſemita directa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="3211" type="textblock" ulx="544" uly="2113">
        <line lrx="2471" lry="2212" ulx="546" uly="2113">HBereff dar vff mã tregt.clitellavno mõ ſic exponit᷑. ein reff</line>
        <line lrx="2469" lry="2300" ulx="544" uly="2196">Gern vnd williglich. aduerbium libenter voluntarie ſpõ⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2385" ulx="551" uly="2302">tanee ſponte.</line>
        <line lrx="2019" lry="2460" ulx="546" uly="2371">BGBeren.birrus.birrum idem eſt pars veſtis</line>
        <line lrx="2266" lry="2549" ulx="547" uly="2449">Gerendig.birroſus.a.um.birratus idem. cvlictriens</line>
        <line lrx="2482" lry="2629" ulx="548" uly="2528">Berẽ als das bier.ſpumare.biblere.biblire.blicterire idem</line>
        <line lrx="2463" lry="2713" ulx="548" uly="2620">Beronnen milcb.coluſtrũ.coagulum idem</line>
        <line lrx="2297" lry="2793" ulx="548" uly="2695">Gerhab.vulłr.voꝛmunder.pheres q̃ſi ſtans ꝓ herede</line>
        <line lrx="2370" lry="2875" ulx="550" uly="2780">Berheb. vułr. wilder ſeniff cruca vno mõ eſt q̃dã herba</line>
        <line lrx="2056" lry="2967" ulx="549" uly="2880">Gericht.iudicium.</line>
        <line lrx="2470" lry="3050" ulx="549" uly="2947">Gerichtzͤ gewalt.iuriſdictio.i.ptãs iudicandi .</line>
        <line lrx="2469" lry="3135" ulx="550" uly="3027">Berichthuß.ↄſiſtoꝛiũ.i.auditoꝛiũ.tribunal idẽ.iudicatoꝛi</line>
        <line lrx="2178" lry="3211" ulx="639" uly="3123">um idem öꝛ 2⁊ bnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="3296" type="textblock" ulx="551" uly="3167">
        <line lrx="2526" lry="3296" ulx="551" uly="3167">BGericht traid.ſalanꝰ eſt qͥdam redditꝰ officialiũ vl ſalariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="3375" type="textblock" ulx="552" uly="3292">
        <line lrx="1701" lry="3375" ulx="552" uly="3292">BGBerinnen als die milch.coagulare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="3468" type="textblock" ulx="555" uly="3354">
        <line lrx="2533" lry="3468" ulx="555" uly="3354">Beririg.labilis ⁊ hoce.ita pᷣt vno mõ expõi.als die trubeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3703" type="textblock" ulx="565" uly="3511">
        <line lrx="2464" lry="3635" ulx="565" uly="3511">Derorag.arundinetus.a.um.ſed tñ ꝓꝑpꝛius melius dicit?.</line>
        <line lrx="2449" lry="3703" ulx="649" uly="3635">arundinetum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="3803" type="textblock" ulx="502" uly="3708">
        <line lrx="1519" lry="3803" ulx="502" uly="3708">Beroꝛig.arundinoſus. a, um.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2635" lry="505" type="textblock" ulx="1604" uly="187">
        <line lrx="2635" lry="505" ulx="1604" uly="187">G ante GE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="667" type="textblock" ulx="1210" uly="507">
        <line lrx="3160" lry="667" ulx="1210" uly="507">S.roſt oð gebꝛãt fleiſch. caronella ẽ caro ſuꝑ carbones aſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="828" type="textblock" ulx="1217" uly="639">
        <line lrx="3149" lry="782" ulx="1218" uly="639">Gerot.ruffatus.a.um.vicʒ ſangume aſeo ſus een</line>
        <line lrx="2832" lry="828" ulx="1217" uly="717">BG.rſten.oꝛdeum.inde gerſtin.oꝛdeaceus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="891" type="textblock" ulx="1169" uly="799">
        <line lrx="2279" lry="891" ulx="1169" uly="799">Berſten waſſer. tilana. ptiſana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1305" type="textblock" ulx="1215" uly="833">
        <line lrx="2789" lry="988" ulx="1217" uly="833">BGerbel. barbune. millefoliũ eſt herba quedat am</line>
        <line lrx="2577" lry="1056" ulx="1218" uly="966">Gert wurtz. vulr. ſtaubwurtz. abrotanũ</line>
        <line lrx="2534" lry="1134" ulx="1217" uly="1055">Berurt.motus.a.um.inde tunc motio</line>
        <line lrx="2476" lry="1229" ulx="1310" uly="1136">ectel. virgula diminutiuũ a virga</line>
        <line lrx="2494" lry="1305" ulx="1215" uly="1174">Gertel. oꝛtulus.diminutiuũ ab oꝛtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="1442" type="textblock" ulx="1222" uly="1259">
        <line lrx="3167" lry="1442" ulx="1222" uly="1259">BGeruet mit vffhaltung.ſubnixus.a.um.i.cũ reqᷣ ſuſttat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1480" type="textblock" ulx="1212" uly="1379">
        <line lrx="2184" lry="1480" ulx="1212" uly="1379">Gerunnen.coagulatꝰ.a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="1622" type="textblock" ulx="1213" uly="1446">
        <line lrx="3198" lry="1622" ulx="1213" uly="1446">Herumpel. ſtrepitꝰ. ſtrepitudo a verbo ſtrepere. ſtrepoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="1703" type="textblock" ulx="1213" uly="1549">
        <line lrx="2863" lry="1703" ulx="1213" uly="1549">5 rurrig.agilis ⁊ hoc e.inde tas.⁊ aduerbiũ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="1763" type="textblock" ulx="1310" uly="1645">
        <line lrx="3203" lry="1763" ulx="1310" uly="1645">ruſt der murer.gratis vno mõ eſt ſuppedancũ vt faciũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="2313" type="textblock" ulx="1211" uly="1718">
        <line lrx="2446" lry="1812" ulx="1261" uly="1718">edificatoꝛes vel ſuſtentaculũ</line>
        <line lrx="2605" lry="1916" ulx="1217" uly="1775">Geſeiche. vꝛina. vulr. harn. mictura idem</line>
        <line lrx="2630" lry="1975" ulx="1221" uly="1895">Geſeifer. oſcedo ðꝛ immundicies oꝛis</line>
        <line lrx="3147" lry="2122" ulx="1211" uly="1909">BGelatztrecht. decretum. decretale.ſcitum.i. Natutſ:iudtciu</line>
        <line lrx="2548" lry="2153" ulx="1300" uly="2063">mnnicipalia.ſed potius ſcita in pli</line>
        <line lrx="2497" lry="2238" ulx="1213" uly="2143">BGꝛſchelte gerſte. tipſana.oder ptiſana</line>
        <line lrx="2822" lry="2313" ulx="1211" uly="2224">Beſalbet. vnctus.a. um. inunccus.a. um. idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="2463" type="textblock" ulx="1190" uly="2313">
        <line lrx="2605" lry="2463" ulx="1190" uly="2313">Seſaltzen. ſalſus.a.um.i.ſale conditus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="2590" type="textblock" ulx="1209" uly="2362">
        <line lrx="3027" lry="2491" ulx="1209" uly="2362">Beſlaltʒẽ mere.ſalũ ſali eſt mare vel ſalſa aqua marina.</line>
        <line lrx="3125" lry="2590" ulx="1213" uly="2481">Heſame lt. congregatus. a. um. collectus idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2655" type="textblock" ulx="1213" uly="2554">
        <line lrx="2810" lry="2655" ulx="1213" uly="2554">Beſamlet gelt.talie arum. ſunt pecunie collecte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2907" type="textblock" ulx="1212" uly="2644">
        <line lrx="3107" lry="2733" ulx="1214" uly="2644">Heſang.cantꝰ.cantilena.carmẽ. neuma idẽ etiã vno mõ</line>
        <line lrx="2619" lry="2823" ulx="1212" uly="2725">Geſang do mit man antwuꝛt. reſponſoꝛiũ</line>
        <line lrx="3055" lry="2907" ulx="1214" uly="2809">BGeſang von der liebe. carmen. cantilena.dꝛagma idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="3047" type="textblock" ulx="1212" uly="2832">
        <line lrx="3171" lry="3047" ulx="1212" uly="2832">Beſang der welber ſo ſie die Kint ſtillen. nenia vno mo 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="3286" type="textblock" ulx="1217" uly="2979">
        <line lrx="1768" lry="3051" ulx="1302" uly="2979">ſcinine.arum.</line>
        <line lrx="2909" lry="3172" ulx="1217" uly="3037">BGeſang das man thut vber die toten. nenia vno mõ</line>
        <line lrx="2847" lry="3286" ulx="1220" uly="3142">Geſangbuch.graduale vno moõ. antipho nar ⁊2c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3332" type="textblock" ulx="1197" uly="3221">
        <line lrx="2197" lry="3332" ulx="1197" uly="3221">Be eſangmeiſter. cantor ⁊ trix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3412" type="textblock" ulx="1226" uly="3268">
        <line lrx="2785" lry="3412" ulx="1226" uly="3268">Geſant.pticipium deſtinatus legatus mim us</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="3530" type="textblock" ulx="1197" uly="3356">
        <line lrx="3160" lry="3530" ulx="1197" uly="3356">Beſant in das ellend oder gelaſſen in die wuſtunge. rele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3746" type="textblock" ulx="1230" uly="3483">
        <line lrx="2218" lry="3570" ulx="1309" uly="3483">gatus.exulatus ꝓſcriptus.</line>
        <line lrx="2694" lry="3657" ulx="1230" uly="3559">Gelſanter bot vom babſt. legatus.i.nuncius</line>
        <line lrx="2938" lry="3746" ulx="1310" uly="3643">eſattig.ſatiatus.repletus.impletus.ſaturatus idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="3873" type="textblock" ulx="1217" uly="3694">
        <line lrx="3145" lry="3873" ulx="1217" uly="3694">Helauber t vnd ger engt.mundatus.i.puriſicatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="3839" type="textblock" ulx="3573" uly="3742">
        <line lrx="3663" lry="3839" ulx="3573" uly="3742">Gch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="168" lry="638" ulx="0" uly="533">bonst</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="734" type="textblock" ulx="139" uly="653">
        <line lrx="174" lry="734" ulx="139" uly="653">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="198" lry="1422" ulx="0" uly="1328">reſtftt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="206" lry="1593" ulx="0" uly="1509">Ge,ſtregcx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="205" lry="1684" ulx="0" uly="1599">öter</line>
        <line lrx="316" lry="1756" ulx="0" uly="1675">nei rt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="272" lry="2102" ulx="0" uly="2005">Katmniinädi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2365" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="82" lry="2365" ulx="0" uly="2294">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="184" lry="2551" ulx="0" uly="2461">Mgoastni</line>
        <line lrx="117" lry="2640" ulx="0" uly="2556">idem. B</line>
        <line lrx="277" lry="2719" ulx="0" uly="2641">ä</line>
        <line lrx="209" lry="2801" ulx="0" uly="2712">Gictniwonm</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3053" type="textblock" ulx="0" uly="2833">
        <line lrx="246" lry="3053" ulx="2" uly="2952">mia ro Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3318" type="textblock" ulx="0" uly="3130">
        <line lrx="168" lry="3239" ulx="0" uly="3130">Vnone</line>
        <line lrx="116" lry="3318" ulx="0" uly="3239">s ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3570" type="textblock" ulx="1" uly="3408">
        <line lrx="256" lry="3484" ulx="1" uly="3408">ſſdugs</line>
        <line lrx="257" lry="3570" ulx="12" uly="3452">wuſtungert</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3936" type="textblock" ulx="0" uly="3690">
        <line lrx="63" lry="3752" ulx="4" uly="3690">us</line>
        <line lrx="183" lry="3844" ulx="0" uly="3731">zurowwe ſͤH</line>
        <line lrx="262" lry="3936" ulx="0" uly="3839">ücatns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="778" type="textblock" ulx="477" uly="492">
        <line lrx="2474" lry="628" ulx="540" uly="492">Seſcheffte. negociũ. pꝛacmaticũ ſm aliqͥs pꝛagmoticũ idẽ</line>
        <line lrx="2387" lry="778" ulx="477" uly="645">Belchafft der toten. teſtamentum negociamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="336" type="textblock" ulx="2347" uly="324">
        <line lrx="2368" lry="336" ulx="2347" uly="324">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="1698" type="textblock" ulx="544" uly="614">
        <line lrx="1088" lry="696" ulx="575" uly="614">et ꝓpꝛius</line>
        <line lrx="2499" lry="858" ulx="547" uly="767">Beſchafft ſel warter herꝛ.teſtamentarius.vulr.ſel werter</line>
        <line lrx="2406" lry="950" ulx="544" uly="845">Geſchafftig.negocioſus.inde negociaarr·</line>
        <line lrx="2519" lry="1033" ulx="549" uly="931">Beſchemig.pudicꝰ.pudibũdꝰ.a.ũ.verecũdꝰ caſtigꝰ idem</line>
        <line lrx="2251" lry="1123" ulx="550" uly="1020">Heſchemige iungfrau w.ſenſia ðꝛ virgo eſſe pudica</line>
        <line lrx="2370" lry="1206" ulx="552" uly="1107">Beſchehen. ↄtingere.i.accidere</line>
        <line lrx="2485" lry="1280" ulx="552" uly="1187">BGBeſchehen ding/hiſtoꝛia. vñ hiſtoꝛiographꝰ. ein ſchꝛeyber</line>
        <line lrx="2287" lry="1367" ulx="640" uly="1283">der geſchicht. .</line>
        <line lrx="2345" lry="1451" ulx="566" uly="1352">GBeſcheide.gnauꝰ.a.um.i.ſolers vel ſciens ac pꝛudẽs</line>
        <line lrx="2386" lry="1534" ulx="551" uly="1439">Beſchickt.ꝑticipiũ deſtinatꝰ.a.ũ.i.regulatꝰ deputatꝰ</line>
        <line lrx="2506" lry="1611" ulx="548" uly="1520">Beſchickt mit dẽ glidmaſ.diſpoſitꝰ.a.iũ.ꝓpoꝛcionatꝰ idem</line>
        <line lrx="2491" lry="1698" ulx="553" uly="1604">Beſchickt in gutẽ ſittẽ.cõptꝰ.i.moꝛigeratꝰ ↄpoſitus idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1783" type="textblock" ulx="470" uly="1666">
        <line lrx="2491" lry="1783" ulx="470" uly="1666">Beſchlecht ð geburt ð eltern ꝓſapia ſoboles ꝓgemes idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="1865" type="textblock" ulx="553" uly="1771">
        <line lrx="2492" lry="1865" ulx="553" uly="1771">Beſchlecht võ vatter allein oder võ der muter allein.ſtirps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="1961" type="textblock" ulx="514" uly="1855">
        <line lrx="2494" lry="1961" ulx="514" uly="1855">Helchlecht der natur noch in der gemein. gene⸗ (pentela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="3208" type="textblock" ulx="547" uly="1937">
        <line lrx="2191" lry="2040" ulx="644" uly="1937">ratio genealogia genus tribo ꝓpagatio geneſis</line>
        <line lrx="2516" lry="2120" ulx="547" uly="2020">BGeſchlecht in der gemein ꝓſapia ꝓgenies ꝓles ſtirps con/⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2208" ulx="638" uly="2122">ſanguinitas</line>
        <line lrx="2449" lry="2288" ulx="553" uly="2189">Beſchlecht des lands geſlecht der ſpꝛachẽ.naciꝰ idioma:</line>
        <line lrx="2522" lry="2367" ulx="555" uly="2268">Beſchlecht der narurlichẽ glid deꝛ. ſexꝰ. i. habitudo gnandi</line>
        <line lrx="2491" lry="2455" ulx="559" uly="2353">Geſchlecht noch der zeit zu rechnẽ. ſeclm ðꝛ ſpaciũ qͥnqn/</line>
        <line lrx="2450" lry="2543" ulx="590" uly="2444">ginta annoꝝ. ſm aliq̊s centũ annoꝝ.</line>
        <line lrx="2501" lry="2626" ulx="564" uly="2519">Geſchlagẽ.ꝑcuſſꝰ.a.um.ictꝰ.a.um.vno mõ.ictatus.a.um</line>
        <line lrx="2491" lry="2713" ulx="645" uly="2598">plagatꝰ.a.um. berat?ꝰ. a. um. vapulatꝰ. a. um. młctatꝰ.</line>
        <line lrx="2514" lry="2794" ulx="561" uly="2680">BGeſchlagẽ vnd hat ſch wartz plutigſtraum in der hand. li</line>
        <line lrx="1721" lry="2865" ulx="649" uly="2779">uidus.a. um.i.ſemi vulneratus</line>
        <line lrx="2044" lry="2959" ulx="561" uly="2856">Beſchlagen werden. vapulare vᷣberari ꝑcuti</line>
        <line lrx="2501" lry="3037" ulx="574" uly="2931">BGeſchlicht.vułr.geebẽt.ꝑticipiũ politꝰ.a.ũ.i.pla natꝰ. leui</line>
        <line lrx="2498" lry="3125" ulx="562" uly="3020">BGeſchlo.caſtrũ.ſed caſtra.vulłr.geʒzelt. (gatus.</line>
        <line lrx="2526" lry="3208" ulx="565" uly="3100">Heſchmack. ſapoꝛ odoꝛatꝰ olfactꝰ odoꝛ oꝛis.vel odos idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3294" type="textblock" ulx="502" uly="3190">
        <line lrx="2143" lry="3294" ulx="502" uly="3190">BSeſchmackig.ſapidus.a:um. ſapoꝛoſus.a.um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3797" type="textblock" ulx="570" uly="3281">
        <line lrx="1722" lry="3377" ulx="570" uly="3281">G:ſchmack.ſapoꝛ oꝛis odoꝛ idem</line>
        <line lrx="1865" lry="3459" ulx="572" uly="3359">Geſchmeide. vułr. cleinat: clenod ium.</line>
        <line lrx="2310" lry="3550" ulx="577" uly="3437">Beſchmeide vff ein pfert. falera ſi umũ ꝓ oꝛnamẽto eqͥ</line>
        <line lrx="1982" lry="3626" ulx="580" uly="3536">Heſchmeidig.comptus.i.ↄpoſitus.a.um</line>
        <line lrx="2171" lry="3727" ulx="579" uly="3613">HBeſchmeltz ding. 2flatile .—</line>
        <line lrx="2209" lry="3797" ulx="582" uly="3684">Gilchmeltz gold. electrũ vno mõ ⁊ ſignificat pła.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3454" lry="1425" type="textblock" ulx="1203" uly="554">
        <line lrx="3172" lry="671" ulx="1243" uly="554">Beſchmuckt mit vß wẽdiger ʒier der farbe. fuca fuc. i. re⸗</line>
        <line lrx="2877" lry="744" ulx="1335" uly="638">dimitus. a. um. a verbo fuco as.are.</line>
        <line lrx="3454" lry="850" ulx="1209" uly="716">Helſchnitten. ſciſſus a verbo ſcindere.ceſus a cco</line>
        <line lrx="3342" lry="927" ulx="1244" uly="802">Geſchnitten kint von der muter. ceſo. poſtumus ceſſaer</line>
        <line lrx="3422" lry="1002" ulx="1203" uly="881">Heſchopff von got gemacht. plaſma. i:creatura.</line>
        <line lrx="3201" lry="1076" ulx="1239" uly="964">Beſchoß oder dꝛuß. glans glandMiss</line>
        <line lrx="3179" lry="1169" ulx="1242" uly="1046">BGeſchoß do mit man ſchu t. iaculum ſagitta telum</line>
        <line lrx="3254" lry="1259" ulx="1216" uly="1132">Beſchꝛey. cmo Ml</line>
        <line lrx="2966" lry="1346" ulx="1230" uly="1213">B.ſchꝛey aller vnuernunfftige creaturen. rictus. ?v76.</line>
        <line lrx="3121" lry="1425" ulx="1237" uly="1304">Giſchꝛey der clagendẽ. plango: ðꝛ vox plan gentiii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="589" type="textblock" ulx="1241" uly="453">
        <line lrx="3185" lry="589" ulx="1241" uly="453">Beſchmogẽ.pãdꝰ ꝓpꝛie ptinet ad aial ia q bñt doꝛſa curus .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="570" type="textblock" ulx="2187" uly="555">
        <line lrx="2192" lry="570" ulx="2187" uly="555">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1367" type="textblock" ulx="3608" uly="536">
        <line lrx="3664" lry="1367" ulx="3608" uly="536">äl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="1537" type="textblock" ulx="1225" uly="1384">
        <line lrx="3662" lry="1537" ulx="1225" uly="1384">Bꝛſchꝛey ðd iungẽ Rindlin. vagitꝰ dꝛ clamoꝛ ⁊ fletꝰ ifantiũ. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1893" type="textblock" ulx="1172" uly="1472">
        <line lrx="3245" lry="1599" ulx="1225" uly="1472">Heſchꝛeß in dem volck mit nu wen woꝛten. wumo:—</line>
        <line lrx="3664" lry="1718" ulx="1232" uly="1550">Geſchꝛey.clamoꝛoſus.a. um.inde aduerbiũ clamoꝛoſe 8</line>
        <line lrx="3651" lry="1793" ulx="1231" uly="1641">Helchꝛifft. ſcriptura pagina litteaz</line>
        <line lrx="3659" lry="1893" ulx="1172" uly="1722">HBeſchꝛifft der gebot gotz. bilateria in pli numero tnj. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2522" type="textblock" ulx="1206" uly="1800">
        <line lrx="3663" lry="1968" ulx="1216" uly="1800">G:ſchꝛifft weile. ſcriba 2 cribe in ic di⸗</line>
        <line lrx="3663" lry="2056" ulx="1206" uly="1897">Haſchꝛoit. genitalia ita cõtit capit᷑ iſte termi⸗.oð gemechte. “ũ</line>
        <line lrx="3662" lry="2141" ulx="1220" uly="1975">Beſchꝛun dẽ. crepatꝰ a vbo crepare.vulr. ſchꝛinden berſtẽ. E?</line>
        <line lrx="3661" lry="2228" ulx="1223" uly="2062">Heſetze.lex decretũ ſtatu tũ ↄſtitutio oĩa ideim</line>
        <line lrx="3664" lry="2315" ulx="1219" uly="2143">BGeletz furer. legifer legiſductoꝛ dꝛ q̃ſi ferens legs AV</line>
        <line lrx="3662" lry="2397" ulx="1206" uly="2232">Heſetz weiſe geſetz wiſſende. legiſperitꝰ. a. um.i.legiſlatoꝛ 2W</line>
        <line lrx="3664" lry="2483" ulx="1217" uly="2311">Beſetzlich. legitimus. a. um. inde aduerbiũ legitime idem. 8Sa</line>
        <line lrx="3652" lry="2522" ulx="1302" uly="2403">in vul ari ꝓlatione.ſed nõ ſignificatõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3022" type="textblock" ulx="1156" uly="2483">
        <line lrx="3661" lry="2649" ulx="1204" uly="2483">Heſetzlich machen ſein oder werden legitimare. inde tio. M e</line>
        <line lrx="3659" lry="2731" ulx="1202" uly="2569">Hi:letzlich machung.legitimatio Z 4</line>
        <line lrx="3144" lry="2779" ulx="1206" uly="2649">Bel etʒt. pticipiũ ↄſti tutꝰ.a. um. ↄſitꝰ locatꝰ idẽ.ſitꝰ.a.ũ. ſi</line>
        <line lrx="2614" lry="2848" ulx="1206" uly="2736">Helſell.ſocius.a.um.comes idẽ vno mõ</line>
        <line lrx="3268" lry="2940" ulx="1156" uly="2818">Belell vf dem weg. coes MB</line>
        <line lrx="3664" lry="3022" ulx="1205" uly="2896">BGeſell in dem wolleben. contubernialis 2 boce. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3773" type="textblock" ulx="1720" uly="3677">
        <line lrx="2030" lry="3773" ulx="1720" uly="3677">der tat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2913" type="textblock" ulx="2836" uly="2781">
        <line lrx="3664" lry="2913" ulx="2836" uly="2781">(uatus. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2922" type="textblock" ulx="2078" uly="2913">
        <line lrx="2090" lry="2922" ulx="2078" uly="2913">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3683" type="textblock" ulx="1195" uly="2983">
        <line lrx="3662" lry="3153" ulx="1203" uly="2983">Deſell der tat. ſodalis RU Zen</line>
        <line lrx="3658" lry="3239" ulx="1202" uly="3064">Oeſell in boßheit. complex. i.ſociꝰ alicuius in malo hn</line>
        <line lrx="3664" lry="3325" ulx="1199" uly="3148">Beſellen ſich zu ſamen.ſociare.aſſociare idem et beneſöꝛ ZD“ l</line>
        <line lrx="3658" lry="3409" ulx="1241" uly="3256">in r gemein ſocieas KW</line>
        <line lrx="3664" lry="3494" ulx="1195" uly="3307">Bi.ſelſchafft des wegs comitatus Ain</line>
        <line lrx="3664" lry="3578" ulx="1777" uly="3420">der ſtifft collegium Ku</line>
        <line lrx="3664" lry="3662" ulx="1224" uly="3509">YM des taunffs viſio vel ſomnium ”</line>
        <line lrx="3664" lry="3683" ulx="1195" uly="3563">Beſiche⸗ der augen viſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3801" type="textblock" ulx="2384" uly="3660">
        <line lrx="3664" lry="3801" ulx="2384" uly="3660">ſpectaculum en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="188" lry="574" ulx="0" uly="477">ſedoſtan</line>
        <line lrx="187" lry="832" ulx="0" uly="730"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="157" lry="908" ulx="0" uly="836">umusteſr</line>
        <line lrx="154" lry="988" ulx="0" uly="930">Ir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="145" lry="1176" ulx="0" uly="1089">itattan</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="147" lry="1450" ulx="0" uly="1358">ngemi,</line>
        <line lrx="214" lry="1515" ulx="0" uly="1438">r 1ſterͤini</line>
        <line lrx="153" lry="1600" ulx="0" uly="1547">en. wuN</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="250" lry="1696" ulx="0" uly="1612">ödanoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="181" lry="1869" ulx="0" uly="1772">aulerotii</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="225" lry="2052" ulx="0" uly="1956">b ͤgenechtt</line>
        <line lrx="124" lry="2239" ulx="0" uly="2142">idan ,</line>
        <line lrx="127" lry="2311" ulx="0" uly="2232">nunsleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2394" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="280" lry="2394" ulx="0" uly="2300">Aundleden</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="225" lry="2489" ulx="0" uly="2388">häͤlgimeitm</line>
        <line lrx="201" lry="2585" ulx="0" uly="2494">4</line>
        <line lrx="224" lry="2668" ulx="0" uly="2562">gummtmnheie</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2907" type="textblock" ulx="144" uly="2825">
        <line lrx="240" lry="2907" ulx="144" uly="2825">wd</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3690" type="textblock" ulx="0" uly="3009">
        <line lrx="123" lry="3079" ulx="6" uly="3009">hoct,.</line>
        <line lrx="148" lry="3274" ulx="0" uly="3148">inmads</line>
        <line lrx="220" lry="3338" ulx="1" uly="3238">emerbentßt</line>
        <line lrx="225" lry="3430" ulx="0" uly="3371">98</line>
        <line lrx="101" lry="3518" ulx="0" uly="3446">tatus</line>
        <line lrx="161" lry="3618" ulx="1" uly="3533">gum</line>
        <line lrx="210" lry="3690" ulx="0" uly="3590">valſommiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3875" type="textblock" ulx="0" uly="3750">
        <line lrx="245" lry="3875" ulx="0" uly="3750">carn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="450" type="textblock" ulx="554" uly="266">
        <line lrx="2107" lry="450" ulx="554" uly="266">G ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="1295" type="textblock" ulx="537" uly="523">
        <line lrx="2423" lry="632" ulx="537" uly="523">Geſotten.bulitus.a.um.a verbo bulire r</line>
        <line lrx="2490" lry="716" ulx="541" uly="592">Geſottẽ waſſer.lixa ẽ aq̃ ðcocta.ſʒ lixꝰ.a.ũ. vulr. wolgeſot</line>
        <line lrx="2488" lry="810" ulx="540" uly="684">Geſpaibig,dedax loquax vᷣboſus.a. um. idem tten.</line>
        <line lrx="2495" lry="891" ulx="538" uly="745">Deſi beichel.ſ putom ſputamen ſaliua idem media ꝓducta</line>
        <line lrx="2462" lry="969" ulx="538" uly="851">HGeſpalden.ꝑticipium.diuiſus.a.um.bipartitus idem in</line>
        <line lrx="1412" lry="1045" ulx="628" uly="950">vulgari.vel diſpertitus</line>
        <line lrx="2497" lry="1121" ulx="544" uly="1018">Geſpalten vnd offne wundẽ. fixura.i.vulnus pfoꝛatum.</line>
        <line lrx="2432" lry="1212" ulx="548" uly="1100">Beſpan vff dẽ weg ð raiß oð fart. comes vno mõ collega</line>
        <line lrx="2002" lry="1295" ulx="550" uly="1193">Deſpir an den cleidern. monile.fibula idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="1377" type="textblock" ulx="552" uly="1267">
        <line lrx="2534" lry="1377" ulx="552" uly="1267">Heſpir von gold oder ſilber gemacht.ſcutula.i.monile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="2133" type="textblock" ulx="555" uly="1365">
        <line lrx="2508" lry="1461" ulx="555" uly="1365">Geſpot deriſio.illuſio.ſubſannatio. .</line>
        <line lrx="2511" lry="1544" ulx="558" uly="1429">BGeſpꝛache.colloquiũ ita ðꝛ cõiter.vt illi duo hbñt colloqa.</line>
        <line lrx="2507" lry="1617" ulx="645" uly="1514">inde facundia eloqᷓntia affabilitas idẽ in vulgari ꝓlatõe</line>
        <line lrx="2508" lry="1705" ulx="559" uly="1598">Geſpꝛechig.affabił ⁊ ̊ e.inde aduerbiũ affabiliter.eloq̃ns</line>
        <line lrx="1725" lry="1790" ulx="557" uly="1697">Geſpulach.ſqualoꝛ vno mõ ſpurca</line>
        <line lrx="2172" lry="1877" ulx="558" uly="1770">Geſpurtʒzet.ſpurculentꝰ.a.uim.i.plenꝰ ſpurcicia⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="1970" ulx="560" uly="1855">BGeſet᷑.ſitus.vułr.weſen.ſitus.a.um.i.poſitus</line>
        <line lrx="2381" lry="2046" ulx="567" uly="1929">Beſaß voꝛ einer ſtat o der ſchlof. obſt idiũ.vulr.beſeſſen</line>
        <line lrx="2374" lry="2133" ulx="566" uly="2021">Geſtaig.cliuis vł cliuꝰ ẽ aſcẽſus mõtis aut mõs puus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2218" type="textblock" ulx="490" uly="2109">
        <line lrx="2176" lry="2218" ulx="490" uly="2109">Beſtaigt den zinf man an der gult.exactionatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2378" type="textblock" ulx="567" uly="2192">
        <line lrx="2019" lry="2296" ulx="567" uly="2192">Beſt oder ſchaum.ſpuma tis.ſpumax idem</line>
        <line lrx="2013" lry="2378" ulx="567" uly="2286">Beſten oder ſchumen. ſpumare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2468" type="textblock" ulx="538" uly="2359">
        <line lrx="2146" lry="2468" ulx="538" uly="2359">Beſtalt.ſpecies ſpecimen.inde ſi pecioſus.a.um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="3801" type="textblock" ulx="569" uly="2434">
        <line lrx="2088" lry="2547" ulx="569" uly="2434">HGeſtalt der gleichmit. effigies. i. imago ſpeciei</line>
        <line lrx="2512" lry="2630" ulx="573" uly="2508">BGeſtalt die einer im ſyn bat vñ voꝛ ee wã er dʒ werch ma⸗z</line>
        <line lrx="2482" lry="2701" ulx="666" uly="2583">chet. oð ee er das volbꝛingt.idea.inde idealis le. idealit</line>
        <line lrx="2309" lry="2791" ulx="576" uly="2682">Beſtalt machen.foꝛmare.inde foꝛma.i.ſpecies</line>
        <line lrx="2519" lry="2874" ulx="579" uly="2752">BeſtancR. fetoꝛ fedus idem vno mõ. Un. Soꝛdidꝰẽ fedus</line>
        <line lrx="2176" lry="2967" ulx="668" uly="2852">pax eſt pꝛocerũ q̊ʒ fedus.putredo ſoꝛdes idem</line>
        <line lrx="2279" lry="3038" ulx="589" uly="2935">BGẽ‚ſtanckel.ſoꝛdecula diminutiuñ a ſoꝛde. J</line>
        <line lrx="2432" lry="3118" ulx="589" uly="3017">Beſtanck vom mund. oſcedo ẽ fetoꝛ imũdicieſq; oꝛis</line>
        <line lrx="2518" lry="3207" ulx="586" uly="3086">BGeſtanck von ð naſen. polipꝰ eſt nariũ feto?. Un. Polip⸗</line>
        <line lrx="2503" lry="3300" ulx="676" uly="3196">pus eſt piſcis polipus fedatio naris.</line>
        <line lrx="2524" lry="3368" ulx="597" uly="3258">Giſtanc&amp; von flaiſch. rãcoꝛ vno mõ ẽ fetoꝛ ex vetuſtate car</line>
        <line lrx="2531" lry="3454" ulx="595" uly="3341">Geſtanck von dẽ fuſſen. pedoꝛ eſt fetoꝛ pedum (nium</line>
        <line lrx="2436" lry="3537" ulx="599" uly="3421">BGeſtanck von dẽ gebꝛantẽ flaiſche ob dem fu wer. nidoꝛ</line>
        <line lrx="2274" lry="3617" ulx="607" uly="3526">BGeſtatt. littus oꝛis.poꝛtus ienm?</line>
        <line lrx="2531" lry="3716" ulx="611" uly="3590">Beſtatten. aſſentire conſentire. vulr. ver willigsgen.</line>
        <line lrx="2508" lry="3801" ulx="618" uly="3703">Beſtern.aquei bium:beri..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2725" lry="438" type="textblock" ulx="1402" uly="193">
        <line lrx="2725" lry="438" ulx="1402" uly="193">G ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="631" type="textblock" ulx="1209" uly="480">
        <line lrx="3164" lry="631" ulx="1209" uly="480">elterig heſterno. a. i aduerbiu beſternei ylgart platse</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="707" type="textblock" ulx="1201" uly="573">
        <line lrx="3019" lry="707" ulx="1201" uly="573">Geſtirn am haupt. vulr. am hirn. frõs tis.1i. inciput.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="818" type="textblock" ulx="1194" uly="665">
        <line lrx="3068" lry="818" ulx="1194" uly="665">Oeltirn am bemmel. ſydus eris. eſt ↄglome atio ſtellax</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="827" type="textblock" ulx="1278" uly="750">
        <line lrx="1820" lry="827" ulx="1278" uly="750">aſtra idem ſtelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="975" type="textblock" ulx="1182" uly="822">
        <line lrx="3141" lry="975" ulx="1182" uly="822">Beltirnig.aſtroſus.a. um. vñ ð:. celum eſt iam aſtroſum. i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="998" type="textblock" ulx="1204" uly="912">
        <line lrx="1765" lry="998" ulx="1204" uly="912">plenum aſtris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1148" type="textblock" ulx="1188" uly="992">
        <line lrx="3004" lry="1148" ulx="1188" uly="992">BGiſtoꝛben. moꝛtuus.a. um. defunctus idem ðꝛ.i.obije</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1464" type="textblock" ulx="1182" uly="1081">
        <line lrx="2667" lry="1205" ulx="1195" uly="1081">Beſtoꝛben on geſchafft. abinteſtatus.a.um</line>
        <line lrx="2781" lry="1279" ulx="1182" uly="1161">Beſtoꝛben on geboꝛn. aboꝛtiuus·</line>
        <line lrx="3114" lry="1376" ulx="1187" uly="1247">Gꝛſtrackte hant.palmꝰ vno mõ ðꝛ manꝰ⸗ extenſa “</line>
        <line lrx="2959" lry="1464" ulx="1186" uly="1329">Geſtreus vom vo lck tumultꝰ vno mo põt ſic exponi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="1573" type="textblock" ulx="1184" uly="1412">
        <line lrx="3202" lry="1573" ulx="1184" uly="1412">G:·ſtru voꝛ holtʒ. vulr. hecken o der ſtauden. frutex. dum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1687" type="textblock" ulx="1178" uly="1505">
        <line lrx="1980" lry="1601" ulx="1262" uly="1505">indago.i.parua ſilua</line>
        <line lrx="2437" lry="1687" ulx="1178" uly="1583">Geſtrickt laquearus.a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1693" type="textblock" ulx="1388" uly="1680">
        <line lrx="1632" lry="1693" ulx="1388" uly="1680">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1825" type="textblock" ulx="1265" uly="1670">
        <line lrx="3100" lry="1825" ulx="1265" uly="1670">ſtricht clait. acupicta. ciclas idẽ vno mõ. inconſutił idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="1887" type="textblock" ulx="1173" uly="1754">
        <line lrx="3137" lry="1887" ulx="1173" uly="1754">Geſtudel der weber. telariũ.i.ſtamẽ textoꝛis. wiroff</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="2120" type="textblock" ulx="1166" uly="1834">
        <line lrx="3119" lry="1974" ulx="1169" uly="1834">Geſtul.ſtallũ ſᷣm aliq̃s.ſtalliũ idem. vt ille eſt inſtallatus</line>
        <line lrx="2955" lry="2069" ulx="1166" uly="1921">Geſtũ.tranqᷣlꝰ.a.nm.inde aduerbiũ trãqlle.i. pacifice</line>
        <line lrx="2415" lry="2120" ulx="1167" uly="1999">Geſtum keit.tranqilitas.i.patientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2215" type="textblock" ulx="1164" uly="2084">
        <line lrx="3129" lry="2215" ulx="1164" uly="2084">Geſunt.ſanꝰ.a. um.ſoſpes.incolumis.ſuꝑſtes idẽ vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2390" type="textblock" ulx="1156" uly="2177">
        <line lrx="3077" lry="2327" ulx="1234" uly="2177">einbectllus. a. um. I. validue. a. um. quaſi idem S</line>
        <line lrx="3116" lry="2390" ulx="1156" uly="2250">Gelũtheit.ſanitas ſoſpitas incolumitas ↄualẽtia q̃ſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="2495" type="textblock" ulx="1117" uly="2340">
        <line lrx="3089" lry="2495" ulx="1117" uly="2340">Beſunt ſein oder werdẽ. ſanare ſanari valeſcere ↄualelcer̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="2804" type="textblock" ulx="1148" uly="2428">
        <line lrx="2426" lry="2526" ulx="1154" uly="2428">Heſch woꝛn.participium.iuratus.</line>
        <line lrx="2663" lry="2617" ulx="1153" uly="2508">Geſch woꝛn eydt.iuſiurandum</line>
        <line lrx="2728" lry="2699" ulx="1151" uly="2590">Geſch wye. glos tis.eſt vxoꝛ frarris m/ei</line>
        <line lrx="2821" lry="2804" ulx="1148" uly="2679">BGeſch weifft. metꝰ.a.um.i.ꝑ plexus.vulr.betrubt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="2893" type="textblock" ulx="1149" uly="2755">
        <line lrx="3171" lry="2893" ulx="1149" uly="2755">Beſch wellẽ.intumare intumeſcere idẽ tumere tumeſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2963" type="textblock" ulx="1146" uly="2845">
        <line lrx="2740" lry="2963" ulx="1146" uly="2845">Beſchwollen vnd blatern vffuaren puſtulare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="3081" type="textblock" ulx="1115" uly="2921">
        <line lrx="3235" lry="3081" ulx="1115" uly="2921">Bewelckt. rutus a. um. ſicut herbe.vñ.nobilis ẽ ruta qᷓ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3209" type="textblock" ulx="1144" uly="3011">
        <line lrx="2198" lry="3136" ulx="1203" uly="3011">elſt frigoꝛe ruta. i. depalidata</line>
        <line lrx="2430" lry="3209" ulx="1144" uly="3093">BGeſch welle. limen ðꝛ inferioꝛ ꝑs hoſtij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3388" type="textblock" ulx="1079" uly="3171">
        <line lrx="2804" lry="3303" ulx="1113" uly="3171">Beſch wer. vlcus. vulr. axs =ðW</line>
        <line lrx="2917" lry="3388" ulx="1079" uly="3259">Beſch wer. vulr. blater am leibe vß wendig. puſtula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3793" type="textblock" ulx="1128" uly="3340">
        <line lrx="3047" lry="3489" ulx="1139" uly="3340">Heſche werig. vlceroſus.a. um. inde aduerbiũ vlceroſe.</line>
        <line lrx="2840" lry="3562" ulx="1140" uly="3426">Beſch weſter. pecharda eſt młier aut virgo ſpũalis</line>
        <line lrx="2839" lry="3645" ulx="1128" uly="3505">BGeſch weſter huß. abſterium. aſſiſterium idem.</line>
        <line lrx="3062" lry="3730" ulx="1186" uly="3594">Seſch wigen. ↄticere. i. reticere ſilere tacere, inde ſilentium.</line>
        <line lrx="2397" lry="3793" ulx="1129" uly="3669">Beſch wilter Kint. conſobꝛinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="1224" type="textblock" ulx="3251" uly="1207">
        <line lrx="3261" lry="1224" ulx="3251" uly="1207">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="961" type="textblock" ulx="3436" uly="926">
        <line lrx="3465" lry="961" ulx="3436" uly="926">.ę</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="159" lry="636" ulx="0" uly="496">nigee</line>
        <line lrx="104" lry="707" ulx="0" uly="636">pu,</line>
        <line lrx="163" lry="797" ulx="0" uly="703">loſteleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="245" lry="1139" ulx="0" uly="1052">d N</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="79" lry="1380" ulx="0" uly="1307">nentt</line>
        <line lrx="159" lry="1485" ulx="0" uly="1394">tſeahen</line>
        <line lrx="200" lry="1590" ulx="0" uly="1480">mmnN</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2450" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="196" lry="1817" ulx="0" uly="1740">inenſuttitn</line>
        <line lrx="149" lry="1916" ulx="0" uly="1828">iswif</line>
        <line lrx="190" lry="1989" ulx="0" uly="1916">dcſt inuluns</line>
        <line lrx="159" lry="2091" ulx="0" uly="2004">leupaeie</line>
        <line lrx="206" lry="2271" ulx="0" uly="2167">trsicirpni</line>
        <line lrx="142" lry="2365" ulx="0" uly="2267">Aiden</line>
        <line lrx="202" lry="2450" ulx="0" uly="2337">Mainilten</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3484" type="textblock" ulx="0" uly="2743">
        <line lrx="134" lry="2850" ulx="38" uly="2743">nutt</line>
        <line lrx="225" lry="2956" ulx="0" uly="2792">nunin</line>
        <line lrx="185" lry="3050" ulx="0" uly="2967">„</line>
        <line lrx="237" lry="3128" ulx="0" uly="3010">islnmn iͤ</line>
        <line lrx="153" lry="3484" ulx="0" uly="3380">poſtoln</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3666" type="textblock" ulx="0" uly="3449">
        <line lrx="234" lry="3557" ulx="0" uly="3449">lö vleavſe</line>
        <line lrx="152" lry="3666" ulx="0" uly="3557">ſpüalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3833" type="textblock" ulx="0" uly="3666">
        <line lrx="195" lry="3745" ulx="0" uly="3666">gem.</line>
        <line lrx="244" lry="3833" ulx="1" uly="3722">ingeſlentuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="273" type="textblock" ulx="1285" uly="244">
        <line lrx="1974" lry="265" ulx="1902" uly="244">–</line>
        <line lrx="1299" lry="273" ulx="1285" uly="261">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1009" type="textblock" ulx="553" uly="483">
        <line lrx="2164" lry="586" ulx="553" uly="483">Beſch wollen. tumidus intumatus</line>
        <line lrx="2286" lry="671" ulx="564" uly="571">Geſch wulſt.tumoꝛ vno modo eſt inflatio coꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="2201" lry="754" ulx="560" uly="650">Beſch wulſt der bꝛuſt. pleureſis ſᷣm aliquos</line>
        <line lrx="2393" lry="826" ulx="566" uly="739">Deſchwulſt in den henden vnd fuſſen. botio vel botrio.</line>
        <line lrx="2338" lry="920" ulx="566" uly="823">Getaſelt an den wenden.tabulatus tabulatum idem</line>
        <line lrx="2362" lry="1009" ulx="557" uly="905">Heteilt.diuiſus.a.um.partitus i.ſeg egatus.fiſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1100" type="textblock" ulx="536" uly="988">
        <line lrx="2063" lry="1100" ulx="536" uly="988">Detailtʒcleid in mancherley ſarb.polimita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="1337" type="textblock" ulx="537" uly="1086">
        <line lrx="2484" lry="1178" ulx="551" uly="1086">in zweyteil bipartitus</line>
        <line lrx="2489" lry="1266" ulx="537" uly="1154">Beteilt in dꝛey teil pticipium tripartitus.</line>
        <line lrx="2453" lry="1337" ulx="963" uly="1251">in vier teil. qᷓdrupartitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="1492" type="textblock" ulx="644" uly="1322">
        <line lrx="2494" lry="1430" ulx="644" uly="1322">eten vel ieten. vellere ſicut oꝛtulan e vellũt herbas malas</line>
        <line lrx="2369" lry="1492" ulx="649" uly="1417">de bonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1604" type="textblock" ulx="563" uly="1492">
        <line lrx="2296" lry="1604" ulx="563" uly="1492">Geticht.poema.dictamen carmen ficticiũ figm entũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="3834" type="textblock" ulx="558" uly="1572">
        <line lrx="1818" lry="1669" ulx="565" uly="1572">Dedicht lugen.ficticium figmentum</line>
        <line lrx="1889" lry="1753" ulx="568" uly="1663">Dedicht von geſang.carmen vno modo</line>
        <line lrx="2503" lry="1838" ulx="566" uly="1748">Deto det.occiſus.a.um.interemptus interfectꝰ.a.um. ma⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="1921" ulx="630" uly="1836">ctatus. a. nm.vt beſtie. moꝛtificatꝰ.a.um.peremptus</line>
        <line lrx="2371" lry="2008" ulx="566" uly="1910">Getreid.frumentũ eſt nomen cõe ad oĩa blada.frucht</line>
        <line lrx="2107" lry="2086" ulx="566" uly="2002">BGBetreid meſ.metreta calamentra.modius ide</line>
        <line lrx="2091" lry="2172" ulx="558" uly="2087">Betranck.potus.potio idem.</line>
        <line lrx="1779" lry="2257" ulx="566" uly="2170">Gecruen.confidere.i.fidem pꝛebere</line>
        <line lrx="2245" lry="2345" ulx="569" uly="2253">Getre w.fidelis ⁊ hoc e.fidus.a.um ide,z</line>
        <line lrx="2424" lry="2419" ulx="565" uly="2334">Oetrulich.fiducialis ⁊ h̊ e.inde aduerbiũ.cialiter idem.</line>
        <line lrx="2209" lry="2502" ulx="654" uly="2421">etreu hant.manuſſfidelis</line>
        <line lrx="2010" lry="2596" ulx="569" uly="2500">Gedꝛuckt.pꝛeſſus.a.um.indeimpꝛeſſus</line>
        <line lrx="2378" lry="2677" ulx="570" uly="2587">Gedꝛuckt zaichen.caracter eſt ſignũ figure impᷣſſionis</line>
        <line lrx="2539" lry="2761" ulx="567" uly="2668">Geuallen. ꝑticipiũ lapſus.a.um.i.caſum dedit.eliſus ꝓ⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2847" ulx="572" uly="2753">ſtratus quaſi idem H .·</line>
        <line lrx="2508" lry="2931" ulx="573" uly="2834">Geuallen.placere.inde aduerbiũ imꝑſonale placet.geuelt.</line>
        <line lrx="2505" lry="3015" ulx="573" uly="2923">GBeuallig.placibilis ⁊ G̊ e.inde aduerbiũ placibiuiter quaſi</line>
        <line lrx="2207" lry="3108" ulx="662" uly="3011">idem placenter. ẽK</line>
        <line lrx="2528" lry="3260" ulx="571" uly="3089">geuel nch. uerhi nlacibiliter vno mo põt ſic exponi.</line>
        <line lrx="2158" lry="3267" ulx="661" uly="3193">euatter. patrinus ⁊ patrina.</line>
        <line lrx="2507" lry="3355" ulx="577" uly="3262">Beuatterſchafft.pr̃icina.ſʒ procin ia ſᷣcat alið.cõpatnitas.</line>
        <line lrx="2509" lry="3440" ulx="577" uly="3340">Geuolgig.parẽs.i.obediẽs. Uñ.Gaudet vterq; parẽs duʒ</line>
        <line lrx="2152" lry="3520" ulx="666" uly="3428">filius eſt ſibi parens</line>
        <line lrx="2512" lry="3612" ulx="580" uly="3505">Beuolgig ſein.parere.i.obedire (. i. gladiatꝰ</line>
        <line lrx="2510" lry="3698" ulx="584" uly="3595">BGewaffet mit der wer oð waffen. pticipiũ rũpheatꝰ.a.ũ.</line>
        <line lrx="2423" lry="3834" ulx="583" uly="3673">Gewalt.ptãs.autoꝛitas,dictio.i.potẽtia p</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2742" lry="409" type="textblock" ulx="1387" uly="189">
        <line lrx="2742" lry="409" ulx="1387" uly="189">G ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3813" type="textblock" ulx="1131" uly="503">
        <line lrx="3200" lry="611" ulx="1234" uly="503">Be walt des rechtẽa. gewalt des gebietz. iuriſdictio.i. po⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="681" ulx="1188" uly="589">teſtas iudicandi. 12=èòUͦùUBMWð 5</line>
        <line lrx="3664" lry="775" ulx="1235" uly="671">Bewalt der vberwindung. gewalt der z wingung. potẽ⸗ 6</line>
        <line lrx="3664" lry="843" ulx="1318" uly="759">tutus.i.ptãs vincendi ⁊ eijciendi 6</line>
        <line lrx="3662" lry="938" ulx="1227" uly="837">Ge waltig.potẽs.ſumãtes ſunt potentes.inde potentanꝰ. 6</line>
        <line lrx="3664" lry="1020" ulx="1273" uly="926">potenticus.a. um. inde ſatrapa.i.ſatis poteen. 6</line>
        <line lrx="3165" lry="1113" ulx="1224" uly="1006">He waltiger ſeiner fuß.cõpes eit q habet ptãtẽ ſuoꝝ pedũ.</line>
        <line lrx="3664" lry="1187" ulx="1226" uly="1094">Bewaitiglichaduerbiũ potẽter poteſtanter 6</line>
        <line lrx="3664" lry="1277" ulx="1151" uly="1177">Be waltiger. potẽtioꝛ.ge waltigeſt.potentiſſimus.a.um. .</line>
        <line lrx="3664" lry="1353" ulx="1222" uly="1256">BGewaltigen vnd verſeren an der ũgfrau wſchafft. violare 6</line>
        <line lrx="3664" lry="1437" ulx="1223" uly="1348">He wont.ꝑticipiũ aſſuetꝰ.a.um.inde aſſuefactio 6</line>
        <line lrx="3664" lry="1520" ulx="1221" uly="1425">Be wandert.pfectus.a.um.vno mõ.i.ſpaciatus</line>
        <line lrx="3664" lry="1614" ulx="1221" uly="1510">Ge want.pãnꝰ.vułr.tuch.inde pãniculꝰ eius diminutm̃. . he⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1696" ulx="1221" uly="1602">Bew anthuſ.pãnitoꝛiũ.vulr.tuch huſ.oder gaden her</line>
        <line lrx="3639" lry="1779" ulx="1219" uly="1683">Bewant macher.pannitex.cis.inde pannifica eius vxoꝛ. 8..</line>
        <line lrx="3664" lry="1871" ulx="1215" uly="1764">Ge wantſchere.foꝛpex vno mõ.inde tunc foꝛpecła eiꝰ diimm ben</line>
        <line lrx="3664" lry="1956" ulx="1214" uly="1851">Ge wõatſcherer.panniraſoꝛ.pannitõſoꝛ idem (nutiuũ ben</line>
        <line lrx="3664" lry="2042" ulx="1215" uly="1939">Bewantſchneider.vulłr.tuchler.pannicida.panniciſoꝛ. Be</line>
        <line lrx="3664" lry="2126" ulx="1211" uly="2022">Ge welbe. teſtudo vno mõ ſic erpont=kt· 8d</line>
        <line lrx="3664" lry="2205" ulx="1213" uly="2109">BGewelbe im huf.lacunar ð</line>
        <line lrx="3664" lry="2296" ulx="1204" uly="2198">He welbe.vulr.ein kemnat.apogium ⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2392" ulx="1203" uly="2280">Bewelben.teſtudinare ſignificat teſtudinẽ facere. 65b</line>
        <line lrx="3664" lry="2472" ulx="1203" uly="2362">Gewapent.armatus.accinctus igen. H⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2559" ulx="1198" uly="2454">De wicht.ſtater.ſtatera.tripandiũ idẽ.libꝛa vncia idẽ ĩ vni S</line>
        <line lrx="3664" lry="2643" ulx="1282" uly="2545">gari ꝓlatione.ſed nõ ſignificatione. S H</line>
        <line lrx="3664" lry="2724" ulx="1191" uly="2626">Bewicht. vult. dz ding das mã wigt vñ zu ſamẽ pauſcht 6</line>
        <line lrx="3664" lry="2802" ulx="1217" uly="2713">penſum vno mõ.⁊ ſignificat plura. B</line>
        <line lrx="3664" lry="2887" ulx="1188" uly="2793">Bewin.lucrum.queſtus vno modo idem 6/</line>
        <line lrx="3664" lry="2976" ulx="1183" uly="2876">Be winnel.lucrellum eius diminutinuu. 634</line>
        <line lrx="3664" lry="3052" ulx="1185" uly="2958">BGewin der arbeit vnnd der mue. emolimentum 6d</line>
        <line lrx="3664" lry="3145" ulx="1173" uly="3046">Be win von dem vich. peculium vno mõ Be</line>
        <line lrx="3664" lry="3227" ulx="1179" uly="3131">Ge winnen.lucrari.lucrificare.lucrifacere idem Giner</line>
        <line lrx="3664" lry="3319" ulx="1178" uly="3216">De winhafftiger.lucroſus.a um.emolimentoſus Gpeel</line>
        <line lrx="3664" lry="3402" ulx="1175" uly="3297">Bewinlich.adue:biũ lucroſe . Gerte</line>
        <line lrx="3664" lry="3485" ulx="1131" uly="3380">Be winſucher. queſtoꝛ vno mõ ðᷣꝛ ille qͥ ſuo queſtu viuit 65cnen</line>
        <line lrx="3664" lry="3571" ulx="1147" uly="3463">Be wiß. certus.a.cum we</line>
        <line lrx="3664" lry="3656" ulx="1170" uly="3552">HGe wiflich.aduerbiũ certe aſſertiue.certitudinalr ꝓ certo ing.</line>
        <line lrx="3664" lry="3742" ulx="1169" uly="3630">Ge wipheit,certitudo.cautio idem.vulr.ſicherbet. Gch⸗</line>
        <line lrx="3387" lry="3813" ulx="1166" uly="3720">De wir̃machen.certificare.i.certũ facere, cautare.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="174" lry="605" ulx="0" uly="471">nulr</line>
        <line lrx="175" lry="799" ulx="0" uly="685">angnni</line>
        <line lrx="184" lry="938" ulx="0" uly="855">eporenmn,</line>
        <line lrx="58" lry="1009" ulx="0" uly="953">ne.</line>
        <line lrx="185" lry="1133" ulx="0" uly="1018">iſn eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="180" lry="1270" ulx="0" uly="1181">ſinnecun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="250" lry="1358" ulx="0" uly="1280">ſchefft olee</line>
        <line lrx="84" lry="1443" ulx="0" uly="1370">tacto</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="83" lry="1563" ulx="0" uly="1469">lans</line>
        <line lrx="197" lry="1616" ulx="0" uly="1544">ns dntnunc</line>
        <line lrx="167" lry="1718" ulx="0" uly="1641"> n</line>
        <line lrx="202" lry="1807" ulx="0" uly="1720">icncnsnn,</line>
        <line lrx="202" lry="1894" ulx="1" uly="1801">fnpetbcden</line>
        <line lrx="210" lry="1971" ulx="0" uly="1891">m ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2423" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="162" lry="2423" ulx="0" uly="2338">iſeete .</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2592" type="textblock" ulx="0" uly="2487">
        <line lrx="222" lry="2592" ulx="0" uly="2487">Genenidä</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="2668">
        <line lrx="216" lry="2768" ulx="0" uly="2668">,bemi pouchr</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3369" type="textblock" ulx="0" uly="3288">
        <line lrx="101" lry="3369" ulx="0" uly="3288">tolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3728" type="textblock" ulx="0" uly="3617">
        <line lrx="233" lry="3728" ulx="0" uly="3617">dinakr ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3908" type="textblock" ulx="0" uly="3831">
        <line lrx="177" lry="3908" ulx="0" uly="3831">or .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1943" type="textblock" ulx="484" uly="1851">
        <line lrx="1608" lry="1943" ulx="484" uly="1851">BGewurtzt eſſen. condita fercula</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="493" type="textblock" ulx="1126" uly="407">
        <line lrx="1739" lry="430" ulx="1126" uly="407">5 . „ .</line>
        <line lrx="1316" lry="493" ulx="1298" uly="486">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="941" type="textblock" ulx="502" uly="592">
        <line lrx="2142" lry="690" ulx="502" uly="592">Berwviſſen.ↄſcientia.i.puritas menits</line>
        <line lrx="2104" lry="771" ulx="508" uly="682">BGBewiſſender menſche.oↄſcientioſus.a.um.inde</line>
        <line lrx="2427" lry="857" ulx="521" uly="762">G.wiſſenlich.aduerbiũ ↄſcientioſe.</line>
        <line lrx="2403" lry="941" ulx="511" uly="850">Bewonen.aſſueſcere.aſſuefacere idẽ.aliqͥ dicũt cõſueſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1026" type="textblock" ulx="525" uly="929">
        <line lrx="2459" lry="1026" ulx="525" uly="929">Ge wõheit.aſuetudo aſſuetudo aſſuefactio.mos.ritꝰ.vſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1355" type="textblock" ulx="524" uly="1019">
        <line lrx="1552" lry="1106" ulx="611" uly="1019">omnia ſunt quaſi ſimonima</line>
        <line lrx="2167" lry="1181" ulx="524" uly="1097">Gewonlich.aduerbiũ rite ſolite de moꝛe conſueto</line>
        <line lrx="1931" lry="1280" ulx="527" uly="1180">Be won lichen pflegen.ſolere.i.aſſuefacere</line>
        <line lrx="2203" lry="1355" ulx="525" uly="1267">Ge wulckig.nebuloſus.a.um.⁊ aduerbiũ nebuloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="1441" type="textblock" ulx="527" uly="1342">
        <line lrx="2461" lry="1441" ulx="527" uly="1342">Gewundẽ vnd krump.toꝛtuoſꝰ.a.ũ.⁊ aduerbiũ toꝛtuoſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1860" type="textblock" ulx="521" uly="1428">
        <line lrx="2269" lry="1527" ulx="524" uly="1428">Gewundne kertʒen.toꝛticiũ ſᷣm aliq̊s.toꝛtinũ idem.</line>
        <line lrx="1994" lry="1603" ulx="525" uly="1515">Be wundnen zedel.rotula eſt carta inuoluta</line>
        <line lrx="2025" lry="1690" ulx="525" uly="1595">Gewurtzʒ.ſpecies aromatica ita loquit᷑ cõiter</line>
        <line lrx="2447" lry="1774" ulx="521" uly="1682">Bewurtʒẽ.ↄdire.i.ſpeciebꝰ aromatũ pᷣꝑare ſpecificare vno</line>
        <line lrx="2446" lry="1860" ulx="526" uly="1768">Gewurtʒt.oditus.a.um.ſtirpatꝰ.a.um idẽ (mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2193" type="textblock" ulx="530" uly="1934">
        <line lrx="2401" lry="2041" ulx="530" uly="1934">GBeʒeinter koꝛb.vulłr.kretʒẽ.cophinꝰ.aliqͥ dicũt coffinus.</line>
        <line lrx="2180" lry="2122" ulx="531" uly="2012">Gẽʒeld.tentoꝛiũ caſtra.i.tabernaculũ in campis</line>
        <line lrx="2147" lry="2193" ulx="533" uly="2103">Beʒert. ꝑticipiũ cõſumptus.a.um.vułxr.verzert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2361" type="textblock" ulx="532" uly="2266">
        <line lrx="2077" lry="2361" ulx="532" uly="2266">Gibel am ʒimer.doma tis.aſtigiũ.cu pla idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2445" type="textblock" ulx="535" uly="2352">
        <line lrx="1770" lry="2445" ulx="535" uly="2352">Gicht. paraliſis eſt quedã infirmitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2518" type="textblock" ulx="531" uly="2432">
        <line lrx="2008" lry="2518" ulx="531" uly="2432">Glfft.venenũ.toxicum.virus idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2610" type="textblock" ulx="530" uly="2513">
        <line lrx="2444" lry="2610" ulx="530" uly="2513">Bifftiger.venenolentꝰ.a.ũ.virulẽtꝰ.a.um.i.veneno plenꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3935" type="textblock" ulx="533" uly="2605">
        <line lrx="2350" lry="2691" ulx="537" uly="2605">Gifft macher.veneficꝰ.a.um.iñ veneficiũ eſt opus illiꝰ</line>
        <line lrx="2039" lry="2773" ulx="536" uly="2691">Gifft nemer.venenatꝰ.a.um.qͥ recipit venenũ.</line>
        <line lrx="2288" lry="2859" ulx="536" uly="2773">Gifftigſchwer.antrax ẽ apoſtema venenoſum ⁊ ꝑuũ.</line>
        <line lrx="2278" lry="2941" ulx="535" uly="2854">Gikatzʒẽc̃.titubare.balbere.balbeſcere.vułr.ſtammeln.</line>
        <line lrx="2321" lry="3032" ulx="537" uly="2939">Gikatʒer.titubatoꝛ trix.i.balbullꝰ.a.um.vułr.ſtamler</line>
        <line lrx="2450" lry="3112" ulx="535" uly="3024">Gikatzote red.titubatio.i.balbutio.balbuties q̃ſi idẽ ſᷣcat</line>
        <line lrx="1521" lry="3195" ulx="533" uly="3111">Giner.hiletus ðꝛ q̃ſi hians</line>
        <line lrx="2074" lry="3283" ulx="533" uly="3192">Sipfel.cima cacumẽ idẽ q̃ſi fũmitas alicuiꝰ rei</line>
        <line lrx="2345" lry="3364" ulx="536" uly="3280">Gerſten von der gerſten.oꝛdeaceus.a.unm</line>
        <line lrx="2448" lry="3446" ulx="539" uly="3362">Girten.vułr.gertẽ.virga.vułr.rueten.ĩde vircetũ eſt locus</line>
        <line lrx="1909" lry="3541" ulx="628" uly="3450">vbi creſcunt virge. S</line>
        <line lrx="2017" lry="3625" ulx="540" uly="3530">Birtel.virgula vno mõ eſt diminutiuũ virge</line>
        <line lrx="1852" lry="3702" ulx="542" uly="3611">Gieſſen.fundere.i.ſꝑgere ⁊ q̃ſi ꝑfundere.</line>
        <line lrx="2453" lry="3790" ulx="550" uly="3695">B e lich.ſuſibił ⁊ h̊ e.vno mõ ſic exponitur.alio mõ.vulr.</line>
        <line lrx="2458" lry="3935" ulx="551" uly="3775">Diepᷣuas.vꝛceolꝰ.ſʒ meliꝰ ðꝛ fuſoꝛiũ.fuſſoꝛiũ ide ( Kums</line>
        <line lrx="2370" lry="3929" ulx="1897" uly="3878">dn 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2293" type="textblock" ulx="509" uly="2186">
        <line lrx="2465" lry="2293" ulx="509" uly="2186">Bezirt mit der oꝛdenũg.decoꝛatꝰ.a.um.redimitꝰ.a.um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2563" lry="507" type="textblock" ulx="1646" uly="290">
        <line lrx="2563" lry="507" ulx="1646" uly="290">Gante 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="3641" type="textblock" ulx="1184" uly="586">
        <line lrx="2902" lry="677" ulx="1235" uly="586">BGBlachter.riſus cachinus oſtentus riſio</line>
        <line lrx="2890" lry="764" ulx="1238" uly="672">BGlaicht.ꝑticipiũ deceptꝰ.a.um.calumniatꝰ idem</line>
        <line lrx="1882" lry="841" ulx="1234" uly="750">Glait.ↄductꝰ vecti</line>
        <line lrx="2443" lry="924" ulx="1302" uly="841">campiductus idem</line>
        <line lrx="3117" lry="1020" ulx="1224" uly="909">BGBlaiten.campiducere.conducere</line>
        <line lrx="3111" lry="1102" ulx="1230" uly="1004">Gleit gelt.penſus eſt cenſus ſeu pꝛecium conductionis</line>
        <line lrx="3165" lry="1182" ulx="1229" uly="1090">Dlaitzman.cãmpiductoꝛ.i.conductoꝛ:</line>
        <line lrx="3083" lry="1273" ulx="1199" uly="1170">Blan den apodium apodiamentũ apodi atio. vulr. lene.</line>
        <line lrx="3101" lry="1361" ulx="1230" uly="1257">Dloantʒ. paloꝛ.i:candoꝛ radius fulcedo idem vno mõ</line>
        <line lrx="2926" lry="1448" ulx="1224" uly="1338">Glãtzig.fuluus:a.um.i.ſplendidus aut candidus</line>
        <line lrx="3021" lry="1545" ulx="1184" uly="1425">Blas. vitrum ptteert</line>
        <line lrx="3183" lry="1622" ulx="1225" uly="1505">Gafeſchen. Rrut.filix aut vilix idem eſt quedã herba ex cu</line>
        <line lrx="2999" lry="1686" ulx="1273" uly="1603">ius cinere fit virum. H</line>
        <line lrx="2626" lry="1769" ulx="1229" uly="1679">Dlaſer.vitrifex. vitriatoꝛ ⁊ trir.</line>
        <line lrx="3055" lry="1861" ulx="1224" uly="1764">Dlafbut. vitriolum.inde gleſerin. vitrius.a.um</line>
        <line lrx="3184" lry="1952" ulx="1220" uly="1846">BGlat vnd hal. oder ſchlupfferig.lubꝛicus.a. um. (care</line>
        <line lrx="3180" lry="2047" ulx="1221" uly="1933">Glat hal vñ ſchlupfferig machẽ.labeſcere.vno mõ lubꝛiti⸗</line>
        <line lrx="3114" lry="2131" ulx="1224" uly="2019">Blaube.ſides.ſimbolũ idẽ in vulgari ꝓlatiõe.vicʒ ap loxꝝ</line>
        <line lrx="3169" lry="2203" ulx="1220" uly="2102">Glaubhafftig.fſidedignus.creditarius ſecretariius</line>
        <line lrx="2959" lry="2277" ulx="1219" uly="2186">Glaubiger.credulus.a.um.ſidelis ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="2929" lry="2368" ulx="1220" uly="2270">Blaubiger den noch nit getaufft iſt. cathecuminus</line>
        <line lrx="2968" lry="2466" ulx="1219" uly="2358">Blauben an ſich nemẽ voꝛ dem tauff. catheziſare.</line>
        <line lrx="2904" lry="2542" ulx="1218" uly="2443">Blauben ver wangelt. pſelitus.a.um.</line>
        <line lrx="2552" lry="2628" ulx="1218" uly="2528">Blauben. credere.fido is ere idem</line>
        <line lrx="2954" lry="2713" ulx="1217" uly="2607">BGlatʒzen.caluiciũ caluicies idem viczꝭ in capite.</line>
        <line lrx="3044" lry="2797" ulx="1218" uly="2695">Blatʒ er. caluus caluoſter.a.um.idem</line>
        <line lrx="3204" lry="2939" ulx="1207" uly="2774">Delehernult. geben. fex fecis.in oleo vero murca ⁊ amurca</line>
        <line lrx="3095" lry="2955" ulx="1294" uly="2879">truoſen.</line>
        <line lrx="3055" lry="3042" ulx="1216" uly="2942">Gleger voꝛ einer ſtat.obſidium.vulxr.beiſes.vel obſidio</line>
        <line lrx="3065" lry="3129" ulx="1215" uly="3027">Oleiſſen oder glitzen. vibꝛare eſt choꝛuſcare vt gladius</line>
        <line lrx="3025" lry="3217" ulx="1217" uly="3113">Hleiſſentzcleit.arpago eſt genus veſtimenti ſplendidi</line>
        <line lrx="2819" lry="3300" ulx="1212" uly="3190">BGlenckRe.agilis ⁊ hoc e.inde tas ⁊ ter.</line>
        <line lrx="2245" lry="3379" ulx="1214" uly="3280">Bleut.pulſus.a verbo pulſare</line>
        <line lrx="2588" lry="3463" ulx="1215" uly="3363">BGBlich.ſimilis ⁊ hoc e.i.ↄfoꝛmia.inde ter</line>
        <line lrx="3082" lry="3555" ulx="1213" uly="3441">O ich. indifferens. compar.inde aduerbiũ indifferenter.</line>
        <line lrx="3161" lry="3641" ulx="1215" uly="3532">Blich alſo.vicʒ ad pferendũ veritatem. aducrbiũ pene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="3897" type="textblock" ulx="1212" uly="3622">
        <line lrx="2718" lry="3733" ulx="1252" uly="3622">quaſi.quẽadmodũ.tere. tandʒ</line>
        <line lrx="2797" lry="3809" ulx="1217" uly="3695">Glich alt.cocuus.a. um. coetaneus vicʒ in etate.</line>
        <line lrx="2449" lry="3897" ulx="1212" uly="3784">Alichalter. coeuitas.i.equalis etas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="873" type="textblock" ulx="1879" uly="749">
        <line lrx="3211" lry="873" ulx="1879" uly="749">gal idem vno mõ. alio mõ.vulr. furloͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="138" lry="760" ulx="0" uly="687">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="182" lry="859" ulx="0" uly="774">polr /dri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="169" lry="1108" ulx="0" uly="1035">ducods⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="169" lry="1286" ulx="0" uly="1206">r.ce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="143" lry="1390" ulx="0" uly="1299">mwon</line>
        <line lrx="116" lry="1455" ulx="0" uly="1380">mados</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="205" lry="1649" ulx="0" uly="1542">uctibmmgar</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="108" lry="1896" ulx="0" uly="1835">6,a</line>
        <line lrx="98" lry="1984" ulx="4" uly="1924">Abm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="207" lry="2160" ulx="2" uly="2067">nöe dig nl</line>
        <line lrx="136" lry="2245" ulx="0" uly="2181">retorns</line>
        <line lrx="30" lry="2330" ulx="6" uly="2281">.</line>
        <line lrx="142" lry="2419" ulx="0" uly="2340">ecumins</line>
        <line lrx="146" lry="2511" ulx="0" uly="2424">tbezlan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2686">
        <line lrx="106" lry="2777" ulx="0" uly="2686">ie⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2934" ulx="0" uly="2844">nuras tNMα</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3288" type="textblock" ulx="0" uly="3007">
        <line lrx="194" lry="3101" ulx="0" uly="3007">ydlobſidio</line>
        <line lrx="200" lry="3192" ulx="0" uly="3098">er dius</line>
        <line lrx="190" lry="3288" ulx="1" uly="3178">ſheencdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3723" type="textblock" ulx="0" uly="3616">
        <line lrx="281" lry="3723" ulx="0" uly="3616">natii e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3897" type="textblock" ulx="0" uly="3816">
        <line lrx="100" lry="3897" ulx="0" uly="3816">le.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2070" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="265" lry="2070" ulx="0" uly="1979">Vnoni Nle=n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="869" type="textblock" ulx="538" uly="542">
        <line lrx="2322" lry="687" ulx="538" uly="542">BGlich an der ſtalt. equalis foꝛmex hoce. inde tasa ter</line>
        <line lrx="2322" lry="765" ulx="541" uly="663">Glich an der zal. par. impar. vnglich</line>
        <line lrx="2474" lry="869" ulx="538" uly="743">Blich geſchaffen glich gemacht. concreatus.inde cõcreare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="744" type="textblock" ulx="2214" uly="737">
        <line lrx="2233" lry="744" ulx="2214" uly="737">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1591" type="textblock" ulx="567" uly="835">
        <line lrx="1968" lry="933" ulx="622" uly="835">inde concreattio.</line>
        <line lrx="2071" lry="1009" ulx="567" uly="913">Glich gebaren.equalis patri ſᷣm diuinitatem</line>
        <line lrx="2125" lry="1099" ulx="569" uly="1000">Glich arbeit.ſimilis laboꝛ</line>
        <line lrx="2143" lry="1177" ulx="572" uly="1080">Glicher foꝛm.parifoꝛmis ⁊ hoce.indetas ⁊ ter.</line>
        <line lrx="2259" lry="1255" ulx="575" uly="1161">Slich maſſe.ſimilis modus</line>
        <line lrx="2178" lry="1342" ulx="577" uly="1248">Olich machung ꝓpoꝛcio eiuags</line>
        <line lrx="2156" lry="1432" ulx="573" uly="1331">Glichẽ.aſſimilare.adeq̃re.eqͥpare.i.ſiłem facere</line>
        <line lrx="2210" lry="1514" ulx="574" uly="1407">Glichen zu einẽ ding das nit iſt. ſimulare.inde tio</line>
        <line lrx="2317" lry="1591" ulx="574" uly="1493">Oltcheit.ſiłitudo qͥ ad ſpeciẽ.paritas quo ad numerũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="1688" type="textblock" ulx="556" uly="1546">
        <line lrx="2490" lry="1688" ulx="556" uly="1546">Blichlich.aduerbiũ ſiſiter ſimilitudinarie pariter eq uani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="2257" type="textblock" ulx="577" uly="1666">
        <line lrx="2515" lry="1764" ulx="649" uly="1666">miter equaliter indifferẽter. tropice idem ſunt in vulgari</line>
        <line lrx="2542" lry="1839" ulx="666" uly="1748">pꝛolatione ⁊ nõ ſignificatione</line>
        <line lrx="2541" lry="1922" ulx="577" uly="1827">Glicher weiſe.aduerbiũ pᷣciſe oẽĩmode adequate adinſtar⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2004" ulx="671" uly="1908">idem in vulgari ꝓlatione q̊ͥ ad ſiłitudinen</line>
        <line lrx="2407" lry="2090" ulx="580" uly="1990">Glich machen. ꝓpoꝛcionare equiparare J</line>
        <line lrx="2461" lry="2181" ulx="582" uly="2084">Olich gemeſſen. ꝓpoꝛcionare. ́?”́YMUDᷓ</line>
        <line lrx="2498" lry="2257" ulx="581" uly="2156">Glich mogẽ oð geſũt ſein.eqͥualere vno mõ.i.eq̃lem babere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2335" type="textblock" ulx="513" uly="2252">
        <line lrx="1672" lry="2335" ulx="513" uly="2252">Blich mit moꝛderey.paricidium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2423" type="textblock" ulx="582" uly="2334">
        <line lrx="1550" lry="2423" ulx="582" uly="2334">Glicher mitmoꝛder.paricida</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2505" type="textblock" ulx="555" uly="2414">
        <line lrx="1521" lry="2505" ulx="555" uly="2414">BGliche vbunge. conuerſatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2669" type="textblock" ulx="591" uly="2494">
        <line lrx="2397" lry="2599" ulx="591" uly="2494">Glich vben. ↄuerſari.inde aduerbiũ ↄuerſatiuiie</line>
        <line lrx="2464" lry="2669" ulx="595" uly="2577">Glich widerlegung der tat.recõpeniſatio.i.talio in malo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2756" type="textblock" ulx="568" uly="2663">
        <line lrx="2345" lry="2756" ulx="568" uly="2663">Glich im alter.equeuus.a.um.i.coequeuus.vt ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3595" type="textblock" ulx="595" uly="2745">
        <line lrx="2466" lry="2836" ulx="597" uly="2745">Glich mit. vna ſil.vna pariter.vicʒ vna mecũ tecum ſecũ</line>
        <line lrx="2538" lry="2925" ulx="597" uly="2826">Glichnyſ.ſimilitudo.adinſtar.eqpollentia.vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="2342" lry="3007" ulx="595" uly="2910">Glichnyß der geſtalt. effigies eſt qſi imagolſpeciei.</line>
        <line lrx="2511" lry="3092" ulx="599" uly="2994">Plichnyb der rede. enigma eſt ſermo pᷣfiguratiuꝰ ⁊ obſcura</line>
        <line lrx="2511" lry="3174" ulx="597" uly="3076">Glichny der woꝛt. parabola. exempliu (locutio</line>
        <line lrx="2513" lry="3256" ulx="598" uly="3154">Blich mit erledigt. elibꝛis ⁊ ſᷣ e.i.eq̃ iter liberatus.inde e⸗</line>
        <line lrx="2517" lry="3342" ulx="682" uly="3242">libꝛitas.vułr.gliche erledigunge.potiꝰ collibertꝰ. colli⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="3426" ulx="675" uly="3325">bertas.elibꝛis potius res magna nõ bñ ponderabitł.</line>
        <line lrx="2385" lry="3511" ulx="604" uly="3410">O iſner.hypocrita.i.phariſeus.ſimulatoꝛ</line>
        <line lrx="1314" lry="3595" ulx="608" uly="3501">Gliſnerey.hypocriſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3858" type="textblock" ulx="617" uly="3650">
        <line lrx="2328" lry="3760" ulx="617" uly="3650">Blich ge wicht glich ſch wer. eq̃libꝛis ⁊ Bᷓ e.inde tas</line>
        <line lrx="2404" lry="3858" ulx="628" uly="3732">Blid. membꝛũ. inde mẽbꝛare. vułr. adern. b</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3158" lry="807" type="textblock" ulx="1212" uly="636">
        <line lrx="3158" lry="740" ulx="1226" uly="636">Giidſucht artbeſis.inge (mnnitur.</line>
        <line lrx="3046" lry="807" ulx="1212" uly="722">Dlidſuchtiger.arteticus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="908" type="textblock" ulx="1223" uly="774">
        <line lrx="2920" lry="908" ulx="1223" uly="774">Glidtugung zu ſamen. compages. compago idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="635" type="textblock" ulx="1228" uly="535">
        <line lrx="2241" lry="635" ulx="1228" uly="535">Glidel. articulꝰ diminutiuũ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="1179" type="textblock" ulx="1162" uly="882">
        <line lrx="3306" lry="988" ulx="1162" uly="882">BGliſuogel. gerneta eſt quedam ais.</line>
        <line lrx="3233" lry="1073" ulx="1224" uly="968">Hloben.federare confederare ꝓmittere ſtipulare po llicitra-</line>
        <line lrx="3176" lry="1179" ulx="2241" uly="1070">““ (re idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1308" type="textblock" ulx="1221" uly="1049">
        <line lrx="2085" lry="1143" ulx="1225" uly="1049">Gogen. mentitus.a.um.</line>
        <line lrx="2584" lry="1241" ulx="1222" uly="1135">Dlocken. campana ôM</line>
        <line lrx="2513" lry="1308" ulx="1221" uly="1219">Glockener. campanatoꝛ ⁊ ttir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="1409" type="textblock" ulx="1219" uly="1261">
        <line lrx="3176" lry="1409" ulx="1219" uly="1261">Dlockenhal oder ſchal.campanell a vno moͤ.alio mõ eſt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1476" type="textblock" ulx="1313" uly="1396">
        <line lrx="2069" lry="1476" ulx="1313" uly="1396">minutiuum campane.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="1587" type="textblock" ulx="1224" uly="1444">
        <line lrx="3222" lry="1587" ulx="1224" uly="1444">Blockbu. campanile.ſs impendiculũ̃ oꝛ ill in ᷓ cmmpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1641" type="textblock" ulx="1272" uly="1558">
        <line lrx="2163" lry="1641" ulx="1272" uly="1558">na volhit.vulr.glockhubß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="1753" type="textblock" ulx="1188" uly="1633">
        <line lrx="3130" lry="1753" ulx="1188" uly="1633">Hiockel. campanella vno mõ eſt diminutſuũ campane.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1815" type="textblock" ulx="1218" uly="1725">
        <line lrx="3030" lry="1815" ulx="1218" uly="1725">Blockenblumẽ.enula campana eſt quedã herba. alant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="1899" type="textblock" ulx="1142" uly="1809">
        <line lrx="3169" lry="1899" ulx="1142" uly="1809">Blockenſch wẽckel.tintinabulũ.impẽdiolũ. bacillꝰ idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2068" type="textblock" ulx="1216" uly="1890">
        <line lrx="2623" lry="1990" ulx="1217" uly="1890">Glockenſpiſe.es eris.vno mõ ſic exponit</line>
        <line lrx="2543" lry="2068" ulx="1216" uly="1970">Bockenſpeiſen. eneus.a.um.vulłr.eren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2239" type="textblock" ulx="1193" uly="2062">
        <line lrx="2788" lry="2169" ulx="1200" uly="2062">Bloſe. cõmentũ.i.expoſitio.gloſa idẽ ⁊ bene dꝛ</line>
        <line lrx="2867" lry="2239" ulx="1193" uly="2147">HBloſierer, cõmentatoꝛ.cõmentarius.i.expoſiroꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2405" type="textblock" ulx="1213" uly="2231">
        <line lrx="2692" lry="2322" ulx="1213" uly="2231">BGlubd. votum ꝓmiſſum fedus ſtipulatio</line>
        <line lrx="2615" lry="2405" ulx="1215" uly="2317">Blubny.ꝓmiſſio ſtipulatio idem dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="2493" type="textblock" ulx="1155" uly="2399">
        <line lrx="3143" lry="2493" ulx="1155" uly="2399">Biluck. foꝛtuna ꝓſperitas foꝛtuniũ.ſecũda idẽ vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="2574" type="textblock" ulx="1215" uly="2480">
        <line lrx="2848" lry="2574" ulx="1215" uly="2480">Glucken.ſoꝛtunare ꝓſpꝑare.i.ſuccedere ſecundare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="2661" type="textblock" ulx="1213" uly="2565">
        <line lrx="3164" lry="2661" ulx="1213" uly="2565">Gluckhafftig. foꝛtunatꝰ.a.um ꝓſperatus,. a.um.idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2743" type="textblock" ulx="1212" uly="2643">
        <line lrx="2936" lry="2743" ulx="1212" uly="2643">Gucklich. aduerbiũ foꝛtunate ꝓſꝑe.ſecũde vno mõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3061" type="textblock" ulx="1212" uly="2816">
        <line lrx="2824" lry="2914" ulx="1212" uly="2816">Hlueget.ꝑticipiũ.ꝑuritꝰ.a.um.ignitus.a.um.</line>
        <line lrx="2739" lry="2992" ulx="1212" uly="2894">Gluet.pꝛua ne.aꝝ.ſunt carbõcs ignint</line>
        <line lrx="2867" lry="3061" ulx="1295" uly="2979">luchaffen. bacillũ. bachillum idem indiſferenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="2828" type="textblock" ulx="1212" uly="2723">
        <line lrx="3268" lry="2828" ulx="1212" uly="2723">Guegẽ. vulr. hitzc.ꝑurire ignire.ſʒ ꝑurire valde impꝛope.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3153" type="textblock" ulx="1213" uly="3059">
        <line lrx="2563" lry="3153" ulx="1213" uly="3059">Bilutſchirben. arula vno mõ.i.bacillum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3314" type="textblock" ulx="1206" uly="3140">
        <line lrx="2683" lry="3244" ulx="1206" uly="3140">SGmacht.iĩgucn.eſt ꝑs coꝛꝑis circa genitalia</line>
        <line lrx="2608" lry="3314" ulx="1212" uly="3221">Emachung. factio onis.eſt actus faciendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="3421" type="textblock" ulx="1210" uly="3304">
        <line lrx="3296" lry="3421" ulx="1210" uly="3304">Gmund. vlna vno mõ ⁊ ꝓpꝛie ðꝛ extẽſio manꝰ.vt naute dio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3645" type="textblock" ulx="1209" uly="3397">
        <line lrx="2908" lry="3497" ulx="1239" uly="3397">cunt. nauis adhuc habet tor vlnas ſupꝛa aquam</line>
        <line lrx="2459" lry="3578" ulx="1209" uly="3472">Qmute mens animꝰ idem pᷣt exponi</line>
        <line lrx="2362" lry="3645" ulx="1211" uly="3552">BGmuſe.pulment:ũ.i.ſoꝛbiciun cula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3835" type="textblock" ulx="1131" uly="3635">
        <line lrx="2690" lry="3750" ulx="1131" uly="3635">HBalck ceruix. vt patet. genack. nacke</line>
        <line lrx="3072" lry="3835" ulx="1156" uly="3732">Enem. gratus., a, Dm. ſ. acceptus. latius patet, gnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4017" type="textblock" ulx="1745" uly="3987">
        <line lrx="1790" lry="4017" ulx="1745" uly="3987">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="662" type="textblock" ulx="2244" uly="554">
        <line lrx="3160" lry="662" ulx="2244" uly="554">noĩe artus vno mõ ſic expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3657" lry="1589" type="textblock" ulx="3591" uly="1339">
        <line lrx="3657" lry="1589" ulx="3591" uly="1339">☛ E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="161" lry="677" ulx="0" uly="574">nſen</line>
        <line lrx="168" lry="770" ulx="82" uly="667">(uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="78" lry="905" ulx="0" uly="829">den</line>
        <line lrx="183" lry="1093" ulx="0" uly="995">nehollcten</line>
        <line lrx="190" lry="1171" ulx="61" uly="1088">ſeidem</line>
        <line lrx="192" lry="1420" ulx="0" uly="1338">Aonöis</line>
        <line lrx="198" lry="1608" ulx="0" uly="1514">Aönande</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1693">
        <line lrx="180" lry="1771" ulx="0" uly="1693">tuä ampn.</line>
        <line lrx="169" lry="1852" ulx="0" uly="1776">jbarbegln</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="1950">
        <line lrx="268" lry="2027" ulx="0" uly="1950">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="97" lry="2199" ulx="0" uly="2120">e i</line>
        <line lrx="115" lry="2304" ulx="0" uly="2211">plen.</line>
        <line lrx="28" lry="2376" ulx="2" uly="2325">9</line>
        <line lrx="185" lry="2552" ulx="0" uly="2449">ichten</line>
        <line lrx="132" lry="2635" ulx="0" uly="2554">undan</line>
        <line lrx="188" lry="2807" ulx="0" uly="2731">Gemotho,</line>
        <line lrx="241" lry="2887" ulx="0" uly="2779">nuldemof⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2974" ulx="0" uly="2907">. M⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3594" type="textblock" ulx="0" uly="3065">
        <line lrx="114" lry="3138" ulx="0" uly="3065">Center</line>
        <line lrx="39" lry="3319" ulx="0" uly="3248">63</line>
        <line lrx="252" lry="3484" ulx="78" uly="3366">Nrmmede</line>
        <line lrx="166" lry="3594" ulx="0" uly="3493">Atevun</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3945" type="textblock" ulx="0" uly="3822">
        <line lrx="216" lry="3945" ulx="0" uly="3822">hertene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2190" type="textblock" ulx="508" uly="2067">
        <line lrx="2277" lry="2190" ulx="508" uly="2067">BGoltgrube. aurifodina eſt locus vbi foditur aurum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="369" type="textblock" ulx="1173" uly="298">
        <line lrx="1496" lry="307" ulx="1488" uly="298">7</line>
        <line lrx="1854" lry="369" ulx="1173" uly="342">. DGU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1106" type="textblock" ulx="526" uly="589">
        <line lrx="2459" lry="702" ulx="528" uly="589">Gnaſpen. pfilire.i.ſurſu m ſatre.</line>
        <line lrx="2399" lry="780" ulx="526" uly="681">Ouꝑp.gepa. ſultrum eſt cultellus ſutoꝝ. M</line>
        <line lrx="2184" lry="858" ulx="526" uly="763">HGnorct. coactus.a. um.cõpulſus.a.um.latius ptʒ</line>
        <line lrx="2219" lry="950" ulx="534" uly="849">DHodrar.vaniloquax.pcax.i.canillatoꝛ.ſch werzer</line>
        <line lrx="2139" lry="1023" ulx="536" uly="933">Hogel.iubilus.a.um.alacer letus.frolicher</line>
        <line lrx="2213" lry="1106" ulx="534" uly="1015">Dohemuſt. cathoplodim Sð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1192" type="textblock" ulx="484" uly="1100">
        <line lrx="1439" lry="1192" ulx="484" uly="1100">Bieſſen.fundere.i.ſpargere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="1525" type="textblock" ulx="529" uly="1170">
        <line lrx="2470" lry="1285" ulx="529" uly="1170">Bolander.galand ra fraudula calanarius. ⁊ achilãtis idẽ</line>
        <line lrx="2446" lry="1345" ulx="627" uly="1271">et bene dicitur. OWDGð</line>
        <line lrx="2450" lry="1455" ulx="536" uly="1341">Golann. galea vno modo media ꝓducta eſt nauis qᷓdam</line>
        <line lrx="1896" lry="1525" ulx="617" uly="1443">poꝛtatoꝛium idem.galeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="1614" type="textblock" ulx="621" uly="1487">
        <line lrx="2466" lry="1614" ulx="621" uly="1487">olkotzen. ructuare.i.gurgulare. vulr. raffartzẽ. reubtzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="1695" type="textblock" ulx="527" uly="1593">
        <line lrx="2466" lry="1695" ulx="527" uly="1593">Bollir. colliriũ ſm aliqͥ̊s collariũ idẽ.ſʒcapiciũ ẽ ſfoꝛamẽ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2097" type="textblock" ulx="539" uly="1681">
        <line lrx="1894" lry="1769" ulx="634" uly="1681">qð veſtis ſeu veſtimentũ induit᷑.Koller</line>
        <line lrx="2052" lry="1857" ulx="539" uly="1766">Golt.aurum eſt metallũ optimũ.inde aureus</line>
        <line lrx="2498" lry="1939" ulx="549" uly="1850">Goltfarb.carbaſinꝰ eſt coloꝛ auri. M</line>
        <line lrx="2476" lry="2022" ulx="550" uly="1920">Goltfel.cachina eſt feculenta reſidẽtia groſſa ex auro lique</line>
        <line lrx="1044" lry="2097" ulx="639" uly="2022">facto relicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3274" type="textblock" ulx="546" uly="2165">
        <line lrx="2480" lry="2278" ulx="546" uly="2165">Holtkamer.aurilegiũ eſt locꝰ vbi ↄgregat᷑ aut ponit᷑ anrũ.</line>
        <line lrx="2480" lry="2359" ulx="559" uly="2253">Holtknollẽ goltknopff emblema emplea ðꝛ eſſe maſſa auri</line>
        <line lrx="2457" lry="2440" ulx="558" uly="2345">Boltroſt. goltſchnider. aurigo ẽ rubigo aut fex auri</line>
        <line lrx="2149" lry="2530" ulx="558" uly="2434">BGoltlchmeltzer.aurifex SWJ</line>
        <line lrx="2075" lry="2606" ulx="564" uly="2523">Doltſchmit.aurifaber.⁊.a. .—</line>
        <line lrx="2118" lry="2688" ulx="569" uly="2590">Goltſchmitte.aurificina vbi laboꝛat aurifaber.</line>
        <line lrx="2225" lry="2774" ulx="563" uly="2681">Goltſchꝛeiber.aurigraphus eſt qͥ ſcribit cũ auro</line>
        <line lrx="2409" lry="2857" ulx="568" uly="2750">Goltſtain.agates agacia agaticia idẽ eſt lapis pᷣcioſus.</line>
        <line lrx="2134" lry="2936" ulx="570" uly="2840">Holt taffel. bꝛactea.bꝛacteola idẽ eſt lamen auri</line>
        <line lrx="2238" lry="3024" ulx="568" uly="2919">Goltuogel.aurificeps eſt nomẽ auis.vułr.yſuogel</line>
        <line lrx="1943" lry="3106" ulx="572" uly="3012">BGolt woꝛmel oder golt woꝛm. auriliga</line>
        <line lrx="2206" lry="3188" ulx="572" uly="3090">Golter vber ein deck. culcitrũ.i.lectitega.kuter.</line>
        <line lrx="2396" lry="3274" ulx="574" uly="3171">Golſen.ſatirus eſt qdam vermis volans.vułr.wurner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="3356" type="textblock" ulx="534" uly="3246">
        <line lrx="2497" lry="3356" ulx="534" uly="3246">Goſſen. differẽtia eſt ciſta de qᷓ̃ cadit frumentuʒ ſuꝑ molarẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="3695" type="textblock" ulx="582" uly="3361">
        <line lrx="1746" lry="3436" ulx="650" uly="3361">in molendino. trimnume</line>
        <line lrx="2498" lry="3528" ulx="582" uly="3431">Got. deus. poliarcha idẽ.grecũ theos idem</line>
        <line lrx="2499" lry="3610" ulx="585" uly="3495">BGotzacker.acheldemach.i.ager ſanguĩs.aliqͥ dicũt ager fi</line>
        <line lrx="2343" lry="3695" ulx="677" uly="3600">guli.vt patet in euangelio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="3771" type="textblock" ulx="525" uly="3650">
        <line lrx="1994" lry="3771" ulx="525" uly="3650">Botz dienſt. latria. i. ſeruitus dei ſolius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3911" type="textblock" ulx="597" uly="3769">
        <line lrx="2475" lry="3911" ulx="597" uly="3769">Bot ergeben. religioſus.a.um 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2360" lry="535" type="textblock" ulx="1586" uly="204">
        <line lrx="2360" lry="535" ulx="1586" uly="204">G ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="3939" type="textblock" ulx="1123" uly="516">
        <line lrx="3106" lry="681" ulx="1204" uly="516">Gotfoꝛchti. zlcientioſus. a. um. ita expo nit vno mõéö⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="756" ulx="1219" uly="666">Boꝛtz gabe.bñſficiũ.ita etiã exponi᷑ vna viess</line>
        <line lrx="2929" lry="837" ulx="1211" uly="752">Gotzʒlichnam huf.ciboꝛiũ.ita loquit᷑ coterr</line>
        <line lrx="3142" lry="915" ulx="1212" uly="772">Gotlich.deificus.a.um.diuinꝰ.diuꝰ.a.ũ.teoticꝰ teoꝛcus</line>
        <line lrx="3109" lry="1074" ulx="1290" uly="920">Inde aduerbiũ deifice.diuine idẽ in vulgari Platione.</line>
        <line lrx="2376" lry="1087" ulx="1211" uly="1002">Goõtlich ampt.diuiuũ officium</line>
        <line lrx="2887" lry="1187" ulx="1155" uly="1067">Botlich ere vnd lob. cultus diuinus. i. honoꝛ deie</line>
        <line lrx="2936" lry="1248" ulx="1211" uly="1173">BGotliche foꝛcht.timoꝛ del</line>
        <line lrx="3011" lry="1347" ulx="1204" uly="1221">Gotlich gnad. numen. i. gratia dei aut diuiua gratia</line>
        <line lrx="2519" lry="1429" ulx="1210" uly="1340">Botliche verbunenyß.religio. inde tas</line>
        <line lrx="3153" lry="1579" ulx="1165" uly="1371">Prap. ſepulcrũ monumentũ buſtũ tumuluü viſpllio tumba</line>
        <line lrx="2566" lry="1594" ulx="1300" uly="1507">ſed magnatoꝝ ð mauſoleũ idem</line>
        <line lrx="2636" lry="1688" ulx="1210" uly="1591">Braufarbe.griſius.a. um.griſicies griſedo</line>
        <line lrx="2603" lry="1761" ulx="1209" uly="1676">BGrau im har.ſicut ho mines.canus.a.um</line>
        <line lrx="2631" lry="1847" ulx="1211" uly="1758">GBraben. foſſa.vułr grub.i.fouea.foſſatum</line>
        <line lrx="2998" lry="1943" ulx="1206" uly="1845">BGrabẽ.fodere.frumitare ſᷣm aliq̊s frumare ⁊ bene ðꝛ.</line>
        <line lrx="3088" lry="2075" ulx="1206" uly="1881">BGraben in ein ſtein oder in holtz. ſculpere. inde ſeulptoꝛ</line>
        <line lrx="2856" lry="2098" ulx="1147" uly="2016">Braber. foſſoꝛ.foſſatoꝛ.frumitoꝛ.foſſarius idem</line>
        <line lrx="2855" lry="2188" ulx="1167" uly="2099">Braukerben. griſſare.i.griſeum facere ⁊ fieeir</line>
        <line lrx="3093" lry="2327" ulx="1182" uly="2132">Brab vſen zu den ſteinen, celtis. vulr. bickel. grabſtichelt</line>
        <line lrx="2197" lry="2343" ulx="1204" uly="2270">Brahelit des hars.camncies</line>
        <line lrx="2527" lry="2451" ulx="1202" uly="2312">BGrabſchupfel. foꝛticulum. foſſoꝛium</line>
        <line lrx="3142" lry="2572" ulx="1201" uly="2366">Grabſtein. ſarcofagus ðꝛ lapis vel ſub ã 4 cora moituoꝛu,</line>
        <line lrx="1760" lry="2605" ulx="1204" uly="2523">rxeccluduntur.</line>
        <line lrx="3146" lry="2705" ulx="1202" uly="2564">ODrau werden im bor. canere. caneſcere idẽ a ppꝛiũ bomia</line>
        <line lrx="3148" lry="2831" ulx="1183" uly="2686">BGrad doꝛn.ſpina vno mõ. Un. Roſam fernt ſpins pars eſt</line>
        <line lrx="1860" lry="2858" ulx="1123" uly="2767">de coꝛpoꝛc ſpinags</line>
        <line lrx="2811" lry="2965" ulx="1162" uly="2813">Hradrig. ſpinoſus. a. um. vno mõ ſic põt exponi</line>
        <line lrx="2790" lry="3025" ulx="1193" uly="2931">Brafe.comes vno mõ eſt nomen dignitatts</line>
        <line lrx="3170" lry="3099" ulx="1150" uly="3017">Brefin. comiti ſſa eius vxoꝛ .</line>
        <line lrx="3177" lry="3209" ulx="1193" uly="3098">Hraffeſchafft.comitatꝰ vno mõ.alio mõ.vułr.geſelſchafft.</line>
        <line lrx="3378" lry="3277" ulx="1273" uly="3186">famat.vulłr.omut.ſurgũ ðꝛ ſecundũ fenũ ãſi ſurgens</line>
        <line lrx="3403" lry="3365" ulx="1190" uly="3222">Grat wer. vulk. Rrieg mit woꝛten. bꝛiga.i.ia.</line>
        <line lrx="3294" lry="3508" ulx="1191" uly="3306">HBrant weren.bꝛigari.i.vᷣbis rixari.inde toꝛ ⁊ trix Rnegen</line>
        <line lrx="2689" lry="3531" ulx="1189" uly="3436">Hrapien.palpitare.i.palpare ⁊ tangree</line>
        <line lrx="2444" lry="3607" ulx="1191" uly="3520">Brapler.palpitatoꝛ ⁊ tri xinde tio</line>
        <line lrx="2128" lry="3698" ulx="1190" uly="3607">Bras. gramen. inde.</line>
        <line lrx="3133" lry="3789" ulx="1185" uly="3619">Braſig. graminoſus.a. um. gramine⸗. b. um. idem. graſtn.</line>
        <line lrx="3095" lry="3939" ulx="1185" uly="3758">Waßmuckel. chtuca eſt qued auicula. acredula. lucinia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="3957" type="textblock" ulx="322" uly="3931">
        <line lrx="2731" lry="3957" ulx="322" uly="3931">6 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2366" type="textblock" ulx="3075" uly="2349">
        <line lrx="3084" lry="2366" ulx="3075" uly="2349">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3530" type="textblock" ulx="3082" uly="3523">
        <line lrx="3104" lry="3530" ulx="3082" uly="3523">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="4575" type="textblock" ulx="3180" uly="4564">
        <line lrx="3242" lry="4575" ulx="3180" uly="4564">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3900" type="textblock" ulx="3539" uly="3056">
        <line lrx="3660" lry="3140" ulx="3592" uly="3056">ſeſn</line>
        <line lrx="3664" lry="3226" ulx="3577" uly="3151">perfe⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3307" ulx="3539" uly="3212">Hrieſtu</line>
        <line lrx="3664" lry="3389" ulx="3540" uly="3300">Bricſw</line>
        <line lrx="3664" lry="3478" ulx="3544" uly="3391">Orſel.</line>
        <line lrx="3657" lry="3633" ulx="3548" uly="3474">dit</line>
        <line lrx="3664" lry="3649" ulx="3601" uly="3585">r</line>
        <line lrx="3661" lry="3731" ulx="3564" uly="3594">di</line>
        <line lrx="3664" lry="3815" ulx="3572" uly="3721">den</line>
        <line lrx="3664" lry="3900" ulx="3570" uly="3804">Gn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="90" lry="668" ulx="0" uly="596">nri</line>
        <line lrx="223" lry="925" ulx="0" uly="844">N ge</line>
        <line lrx="154" lry="1050" ulx="0" uly="936">mn un.</line>
        <line lrx="155" lry="1187" ulx="0" uly="1085">6dA.</line>
        <line lrx="122" lry="1374" ulx="0" uly="1287">ugi</line>
        <line lrx="199" lry="1574" ulx="0" uly="1452">lpllomt</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="158" lry="1982" ulx="1" uly="1886">1benei⸗</line>
        <line lrx="192" lry="2064" ulx="0" uly="1977">nde ſolleen</line>
        <line lrx="99" lry="2177" ulx="0" uly="2077">Gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="195" lry="2335" ulx="0" uly="2227">5grbtihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2596" type="textblock" ulx="1" uly="2496">
        <line lrx="223" lry="2596" ulx="1" uly="2496">anwenn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2855" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="213" lry="2759" ulx="0" uly="2649">liptüonn</line>
        <line lrx="191" lry="2855" ulx="0" uly="2694">ngmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3550" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="175" lry="3033" ulx="0" uly="2938">voni</line>
        <line lrx="16" lry="3095" ulx="0" uly="3055">.</line>
        <line lrx="241" lry="3275" ulx="0" uly="3153"> glalchefft</line>
        <line lrx="217" lry="3393" ulx="0" uly="3260">jiſliene</line>
        <line lrx="240" lry="3550" ulx="0" uly="3383">nant Pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3894" type="textblock" ulx="0" uly="3746">
        <line lrx="245" lry="3894" ulx="0" uly="3746">mmien i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3987" type="textblock" ulx="0" uly="3854">
        <line lrx="273" lry="3987" ulx="0" uly="3854">accol⸗ looe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1527" type="textblock" ulx="553" uly="602">
        <line lrx="1813" lry="701" ulx="553" uly="602">Graueck.nauſca.vulr.gullen.vnwil.</line>
        <line lrx="2411" lry="770" ulx="561" uly="683">Gruſam.imanis hoꝛribilis ferox auſterus</line>
        <line lrx="2481" lry="855" ulx="563" uly="766">Gruſam ikeit voꝛ foꝛcht.imãitas.i.hoꝛribilitas auſteritao</line>
        <line lrx="2365" lry="942" ulx="559" uly="854">Bruſamlich.ferox.ĩmanis.boꝛribilis</line>
        <line lrx="2342" lry="1020" ulx="557" uly="935">BGruſamlich vnd ſch wartz. teter. i.ater ⁊ hoꝛribilis</line>
        <line lrx="2483" lry="1109" ulx="561" uly="1017">Grauen.nauſeare.viczʒ in cibo ⁊ potu.vn willẽ.i. euomere.</line>
        <line lrx="2439" lry="1196" ulx="563" uly="1106">BGruen voꝛ foꝛcht. abhoꝛrere</line>
        <line lrx="2245" lry="1280" ulx="564" uly="1188">Grebel.ſarcuiꝰ.ſarpa idẽ eſt genus foſſoꝛij.gettyſen</line>
        <line lrx="2402" lry="1360" ulx="567" uly="1271">BGBreff. clitella.q̃re ſupꝛa gereff</line>
        <line lrx="2482" lry="1447" ulx="564" uly="1352">Brebny.ſepultura.buſtura.ſʒ exequie dicnnt᷑ peractiones</line>
        <line lrx="2036" lry="1527" ulx="652" uly="1440">moꝛtuoꝝ cum diuino cultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1613" type="textblock" ulx="563" uly="1506">
        <line lrx="1998" lry="1613" ulx="563" uly="1506">Griff. griffo ſᷣm aliqͥs idem eſt nomen anis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1695" type="textblock" ulx="566" uly="1601">
        <line lrx="1710" lry="1695" ulx="566" uly="1601">Griffen.palpare.⁊ ſignificat plura</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1777" type="textblock" ulx="505" uly="1678">
        <line lrx="1985" lry="1777" ulx="505" uly="1678">Briffung. tactus eſt vnus de quinq; ſenſibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3030" type="textblock" ulx="565" uly="1767">
        <line lrx="2497" lry="1857" ulx="565" uly="1767">Grinen als die ſch wein. grinnie.</line>
        <line lrx="2518" lry="1943" ulx="567" uly="1843">Grinen mit woꝛtẽ.geſtire.i.rixari.pꝛie tñ attinet caſibus.</line>
        <line lrx="2542" lry="2031" ulx="568" uly="1933">Grinung.guerra rixa garritus vel gannitus idẽ rancoꝛꝛl</line>
        <line lrx="2504" lry="2117" ulx="572" uly="2012">BGriniſch vnd zanckiſch. rancoꝛoſus.a.um.i.rixoſus.inde</line>
        <line lrx="2313" lry="2190" ulx="655" uly="2099">aduerbiũ rãcoꝛoſe rixoſe.vułr.ʒancRiſcd·</line>
        <line lrx="2484" lry="2280" ulx="571" uly="2179">Greiſſung.riſum vno mõ eſt quedã ceruiſia ſic ↄg miata.</line>
        <line lrx="2490" lry="2365" ulx="565" uly="2272">Gremplen.palpitare.inde .</line>
        <line lrx="2202" lry="2448" ulx="573" uly="2358">Grempler.palpitatoꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2153" lry="2524" ulx="574" uly="2434">BGreben.vułr.waſſerbꝛuch.anfractus.i.rupis.</line>
        <line lrx="2502" lry="2606" ulx="573" uly="2509">Greulich.ferꝰ.a.um.auſterꝰ ſeuerꝰ ſeuꝰ dirꝰ.a.um. hoꝛribi</line>
        <line lrx="2460" lry="2684" ulx="597" uly="2605">lis. ? hoc e.idem. crudelis ⁊ boc e.</line>
        <line lrx="2358" lry="2785" ulx="574" uly="2677">Greulicheit.auſteritas.ſeuitas crudelitas ſeueritas.</line>
        <line lrx="2043" lry="2876" ulx="576" uly="2770">Brieben. cremium.</line>
        <line lrx="2261" lry="2938" ulx="572" uly="2843">BGries.arena ſabulum ſablum ſablus.vulr.ſandt:⸗.</line>
        <line lrx="1407" lry="3030" ulx="574" uly="2944">Brieſſig.arenoſus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3127" type="textblock" ulx="484" uly="3007">
        <line lrx="2525" lry="3127" ulx="484" uly="3007">Brieſmel.farrago vnõ mõ eſt quoddã genus farine nondũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="3921" type="textblock" ulx="579" uly="3115">
        <line lrx="2139" lry="3205" ulx="664" uly="3115">perfecte molite de quo pueri papant</line>
        <line lrx="2196" lry="3283" ulx="579" uly="3180">Grieſſucht.ꝑtuſſis.ptiſis eſt qͥdam moꝛbo veſice</line>
        <line lrx="2217" lry="3365" ulx="582" uly="3274">Brieſwert.agonizeta.</line>
        <line lrx="2532" lry="3446" ulx="584" uly="3344">Driffel. ollula eſt diminutiuũ ab olla. vulr. befſe?</line>
        <line lrx="2538" lry="3528" ulx="586" uly="3425">Griffel. vułr.ſtil do mir man ſchꝛeibt.ſtilus vno mõ.pugil</line>
        <line lrx="1632" lry="3617" ulx="682" uly="3525">lar pngillare idem ſignificat</line>
        <line lrx="2200" lry="3699" ulx="591" uly="3601">Grill.cicada.grillus idem.vułr heimel·</line>
        <line lrx="2536" lry="3769" ulx="595" uly="3672">BGrim im leib.toꝛtura vno mõ ẽ afflictio maleſactoꝝ.furoꝛ</line>
        <line lrx="2539" lry="3921" ulx="596" uly="3748">Grimen. ftremere.i.ſeuire. bidetn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2421" lry="526" type="textblock" ulx="1652" uly="207">
        <line lrx="2421" lry="526" ulx="1652" uly="207">Gante .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1569" type="textblock" ulx="1100" uly="490">
        <line lrx="3093" lry="676" ulx="1169" uly="490">Srimig. atror. i.feralis auſterus furioſus “è</line>
        <line lrx="2847" lry="787" ulx="1171" uly="657">Grimlich.aduerbiũ furioſe atrociter bene 62</line>
        <line lrx="2788" lry="822" ulx="1170" uly="743">GrimiReit.atrocitas.i.auſteritas furia</line>
        <line lrx="3057" lry="958" ulx="1170" uly="782">Grint vff dem haupt.ſerpedo glabꝛa glaboꝛ idem</line>
        <line lrx="2635" lry="990" ulx="1103" uly="908">PBrit am leibe. vulr. ruden.ſcabies labes</line>
        <line lrx="3093" lry="1087" ulx="1169" uly="987">Grint vnder den augen ſo einer rot iſt. moꝛppʒaeaa</line>
        <line lrx="3111" lry="1243" ulx="1169" uly="1067">Brindig. glaboꝛolus. i. ſ. cabioſus. a. ucn. vel moꝛpheaticuſ</line>
        <line lrx="2090" lry="1245" ulx="1257" uly="1162">glaber. glabꝛius idem.</line>
        <line lrx="2321" lry="1334" ulx="1100" uly="1249">Hrintbuſſerin. ſcabiatrix.</line>
        <line lrx="2359" lry="1419" ulx="1168" uly="1329">Griſgram der zen. ſtridoꝛ ſridentis</line>
        <line lrx="2312" lry="1569" ulx="1168" uly="1405">Briſgramen. ſtriere carer ſupino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="1609" type="textblock" ulx="1166" uly="1451">
        <line lrx="3204" lry="1609" ulx="1166" uly="1451">BGrob vnd wild an den ſittẽ. groſſus rudis idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="2630" type="textblock" ulx="1075" uly="1581">
        <line lrx="2402" lry="1671" ulx="1165" uly="1581">Brobheit.groſſicies rudimentum</line>
        <line lrx="2986" lry="1795" ulx="1165" uly="1633">Groblich baren vnd thun oder leben. groſſ. arerudere.</line>
        <line lrx="3000" lry="1845" ulx="1166" uly="1746">Griffen. gremium. geren oder buſen</line>
        <line lrx="3097" lry="1997" ulx="1165" uly="1794">Broſ.magnꝰ.a.um.grandis enoꝛmis.ingens idẽ in vut</line>
        <line lrx="2328" lry="2010" ulx="1127" uly="1920">gari ꝓlatiõe ſed nõ ſignificatiõe 3</line>
        <line lrx="3072" lry="2156" ulx="1135" uly="1994">Groß in der perſon.magnus.a. um.faſtus.vel b.v. “</line>
        <line lrx="2919" lry="2245" ulx="1162" uly="2086">Brok in der macht. magnus grandis D</line>
        <line lrx="2619" lry="2269" ulx="1102" uly="2171">BGroß in den wercken. enoꝛmis ⁊ B e.</line>
        <line lrx="3138" lry="2349" ulx="1163" uly="2255">Groß in kunſten.ingens vno mõ</line>
        <line lrx="3096" lry="2448" ulx="1081" uly="2277">SGrofß in tugenden. magnificꝰ. Uñ dicims. WMagns in eſo</line>
        <line lrx="3095" lry="2561" ulx="1075" uly="2426">na ⁊2⁊ rebo porentie. 2 grandis 2 enoꝛmis in factis. inges</line>
        <line lrx="1966" lry="2630" ulx="1223" uly="2510">ſcientijs ⁊2 virtutibo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="2747" type="textblock" ulx="1156" uly="2531">
        <line lrx="3094" lry="2747" ulx="1156" uly="2531">Grob o ter menſch oder thier. butalmon eſt qui babet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="3941" type="textblock" ulx="1103" uly="2675">
        <line lrx="1999" lry="2776" ulx="1236" uly="2675">oculos magnos</line>
        <line lrx="2953" lry="2863" ulx="1161" uly="2723">Gros edel vnd tuer geſchatz t. cioſi u s. vulr. koſtlich.</line>
        <line lrx="3107" lry="2939" ulx="1160" uly="2756">Droß fuſſig menſch.greſſutus eſt qui habet pedes enal</line>
        <line lrx="3148" lry="3064" ulx="1159" uly="2919">Broß vñ ſchones angeſicht grauigena. i. bo habẽs vultum</line>
        <line lrx="1933" lry="3095" ulx="1237" uly="3024">magnum ⁊ decoꝛum</line>
        <line lrx="3068" lry="3235" ulx="1159" uly="3064">Gros nackig. lacertuoſus ẽ hoõ bñs mẽbꝛa 7 oſſa magna</line>
        <line lrx="3087" lry="3283" ulx="1162" uly="3173">Großheit.quantitas</line>
        <line lrx="3002" lry="3369" ulx="1161" uly="3219">Groß inge weide. exta opꝑ. ſignificat inteſtina magna</line>
        <line lrx="3066" lry="3458" ulx="1103" uly="3342">Broßmachen. magnificare. inde tiaa</line>
        <line lrx="2922" lry="3610" ulx="1162" uly="3398">Groß machtigkeit. m ſcetin vutr. goßmachung</line>
        <line lrx="2772" lry="3612" ulx="1163" uly="3509">Grofᷣmachtig. magnificus.a. um.</line>
        <line lrx="2601" lry="3694" ulx="1165" uly="3596">Groſmachtiglich. aduerbiũ magnifſite.</line>
        <line lrx="3055" lry="3802" ulx="1148" uly="3677">Broß machtigleut. magnati. te. ta. vel magnates</line>
        <line lrx="3100" lry="3941" ulx="1166" uly="3761">Sn ros maol. paſtus vno moẽ epꝛandli. 1 cöuiuium magnuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1406" type="textblock" ulx="3617" uly="572">
        <line lrx="3664" lry="1406" ulx="3617" uly="572">..ẽẽw</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3444" type="textblock" ulx="3552" uly="2876">
        <line lrx="3664" lry="3016" ulx="3569" uly="2936">Beoßs</line>
        <line lrx="3664" lry="3101" ulx="3559" uly="3018">Bolea</line>
        <line lrx="3661" lry="3190" ulx="3552" uly="3103">Grne</line>
        <line lrx="3662" lry="3275" ulx="3580" uly="3207">foma</line>
        <line lrx="3664" lry="3359" ulx="3576" uly="3296">rnen</line>
        <line lrx="3664" lry="3444" ulx="3577" uly="3375">wunbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3545" type="textblock" ulx="3577" uly="3456">
        <line lrx="3664" lry="3545" ulx="3577" uly="3456">Dunſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3697" type="textblock" ulx="3579" uly="3535">
        <line lrx="3661" lry="3623" ulx="3579" uly="3535">füſpa</line>
        <line lrx="3664" lry="3697" ulx="3582" uly="3627">lr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3872" type="textblock" ulx="3599" uly="3769">
        <line lrx="3664" lry="3872" ulx="3599" uly="3769">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="114" lry="917" ulx="0" uly="844">daon</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1098">
        <line lrx="154" lry="1194" ulx="0" uly="1098">nnphenel</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="89" lry="1625" ulx="0" uly="1551">den</line>
        <line lrx="184" lry="1796" ulx="0" uly="1716">fernccke</line>
        <line lrx="195" lry="1969" ulx="0" uly="1863">no e n</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2495" type="textblock" ulx="0" uly="2360">
        <line lrx="292" lry="2495" ulx="0" uly="2360">Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="2487">
        <line lrx="214" lry="2577" ulx="1" uly="2487">ſns id</line>
        <line lrx="219" lry="2778" ulx="0" uly="2649">n ck 11 hhn</line>
        <line lrx="168" lry="2928" ulx="0" uly="2806">Poblche</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3025" type="textblock" ulx="0" uly="2885">
        <line lrx="228" lry="3025" ulx="0" uly="2885">gautp nugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3627" type="textblock" ulx="0" uly="2996">
        <line lrx="233" lry="3101" ulx="2" uly="2996">habis ulun</line>
        <line lrx="201" lry="3306" ulx="12" uly="3171">Gumugin</line>
        <line lrx="176" lry="3449" ulx="0" uly="3358">na moo</line>
        <line lrx="231" lry="3627" ulx="1" uly="3527">fnntrnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3984" type="textblock" ulx="0" uly="3810">
        <line lrx="99" lry="3879" ulx="45" uly="3810">46</line>
        <line lrx="239" lry="3984" ulx="0" uly="3832">lin eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="674" type="textblock" ulx="546" uly="588">
        <line lrx="1681" lry="674" ulx="546" uly="588">Broß mutig.magnanimus.a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="2428" type="textblock" ulx="558" uly="2252">
        <line lrx="2118" lry="2346" ulx="568" uly="2252">Brube der thier. cauern a vno mõ in qł .</line>
        <line lrx="2533" lry="2428" ulx="558" uly="2325">Brube ð ſchacher.ſpelea.ſpecꝰ vno mõ ðꝛ ſpelũca latronũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="767" type="textblock" ulx="565" uly="647">
        <line lrx="2499" lry="767" ulx="565" uly="647">HBroßmutiglich. aduerbiũ magnanime vł magnanimiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="925" type="textblock" ulx="553" uly="752">
        <line lrx="2016" lry="846" ulx="557" uly="752">BroſᷣmutigRkeit.magnanimitas r</line>
        <line lrx="2020" lry="925" ulx="553" uly="832">Broſnaſiger.naſoſus.a.um.naſutus idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1258" type="textblock" ulx="561" uly="916">
        <line lrx="1752" lry="1009" ulx="563" uly="916">Groſroſ.caballus.coꝛrupes idem.</line>
        <line lrx="1972" lry="1098" ulx="563" uly="1002">BGBroſſe ding. magnalia in płi numero</line>
        <line lrx="2501" lry="1179" ulx="561" uly="1086">Broſſe beſch werung.pᷣgrauatio.i.oꝓpꝛeſſio</line>
        <line lrx="2506" lry="1258" ulx="567" uly="1167">Broſſe grube.vaſtꝝ.groſſe hol vaſtꝝ ðꝛ fouea aut antrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1336" type="textblock" ulx="549" uly="1240">
        <line lrx="2503" lry="1336" ulx="549" uly="1240">Broſſe bꝛieff abgeſchꝛifft. notła ðꝛ diminutm̃ a nota (ĩigẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="2327" type="textblock" ulx="565" uly="1334">
        <line lrx="2436" lry="1422" ulx="566" uly="1334">GBroſſer buchſtabe.verſale.capitale</line>
        <line lrx="2419" lry="1505" ulx="566" uly="1407">Broſſer redner.magniloquus.a. um.grãdiloquꝰ idem.</line>
        <line lrx="2385" lry="1584" ulx="566" uly="1494">Broſſe ſch were ſach oder handel.pᷣgnans cauſa</line>
        <line lrx="2563" lry="1669" ulx="565" uly="1575">Gropᷣtal.cõuallis vno mõ ðꝛ magna vallis.</line>
        <line lrx="2514" lry="1758" ulx="565" uly="1657">BGroß vnd vaſt. enoꝛmis ⁊ hoc e.inde aduerbiũ enoꝛmiter</line>
        <line lrx="2127" lry="1838" ulx="569" uly="1750">Bro ſ weit vnd tieff amplus.a.um .</line>
        <line lrx="2180" lry="1922" ulx="570" uly="1821">Groß vnd lang der perſon.ſtatura.i.ſtatus boĩs</line>
        <line lrx="2212" lry="2006" ulx="574" uly="1918">Droſſe ʒehe am fuſ.allux</line>
        <line lrx="1788" lry="2089" ulx="573" uly="1998">Broſz weiſe des geſangs. tenosꝛ</line>
        <line lrx="1849" lry="2167" ulx="573" uly="2078">BGBrube.ſouen.foſſa idem.vubłr.graben.</line>
        <line lrx="2455" lry="2258" ulx="576" uly="2164">Grub der leuwen. ſpelunca lenorſun</line>
        <line lrx="2537" lry="2327" ulx="1689" uly="2241">in qᷓ habität vel cubane.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2824" type="textblock" ulx="576" uly="2417">
        <line lrx="2006" lry="2498" ulx="578" uly="2417">Grube der trachen vnd wurme. antrun</line>
        <line lrx="1955" lry="2581" ulx="579" uly="2488">Grutʒzen.farra go vno mõ ⁊ ſignificat plłla</line>
        <line lrx="2332" lry="2670" ulx="578" uly="2578">Graben.foſſare ſignit᷑icat foſſas facere</line>
        <line lrx="2321" lry="2755" ulx="576" uly="2653">Gruſʒ.ſalutatio. S</line>
        <line lrx="2115" lry="2824" ulx="583" uly="2738">Gruſſen.ſalutare.inde aue auete.ſalue ſaluete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2917" type="textblock" ulx="548" uly="2827">
        <line lrx="1966" lry="2917" ulx="548" uly="2827">Bruſz euch got.auete. ſaluete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3500" type="textblock" ulx="579" uly="2904">
        <line lrx="2354" lry="3000" ulx="582" uly="2904">BGrufft.cripta.crita ſcõm aliq̊s.catabũda.catacumbe</line>
        <line lrx="2520" lry="3082" ulx="580" uly="2987">BGBrollẽ im zoꝛn vñ in vnmut.ſtomachari.i.idignari ⁊ ira⸗</line>
        <line lrx="2515" lry="3157" ulx="579" uly="3071">Grune.viridis ⁊ h̊ e.viridꝰ in vulgari ſic gramen (ſci</line>
        <line lrx="2430" lry="3250" ulx="580" uly="3161">Bramat.ſurgũ ðꝛ ſecundũ fenum.omat</line>
        <line lrx="2224" lry="3321" ulx="581" uly="3237">Brunen.virere.vireſcere hibꝛare vernare.i.floꝛere</line>
        <line lrx="2228" lry="3415" ulx="583" uly="3332">Grunheit.viiedo.virid itas idem</line>
        <line lrx="1451" lry="3500" ulx="586" uly="3417">Brunſgwachs.virectum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="3583" type="textblock" ulx="532" uly="3482">
        <line lrx="2505" lry="3583" ulx="532" uly="3482">BGrüſpach. ſpameca ſcõm aliq̊s merobs.viride ſpopanũ ið</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="3836" type="textblock" ulx="587" uly="3567">
        <line lrx="2523" lry="3675" ulx="587" uly="3567">Grunſ wachs. viridis cera.aliqͥ dicũt virida cera.ſʒ pᷣmuzx</line>
        <line lrx="2517" lry="3745" ulx="591" uly="3649">GBrund.fundũ.baſis vno mõ idẽ qn ca it po ( melinus</line>
        <line lrx="2240" lry="3836" ulx="674" uly="3746">fundamento.fundus.bodem.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3152" lry="3876" type="textblock" ulx="1086" uly="473">
        <line lrx="3152" lry="686" ulx="1126" uly="473">Grũ del. fundulꝰ fᷣm alichs cunqula. ſgeſter turoniſts idẽ.</line>
        <line lrx="2670" lry="743" ulx="1166" uly="638">Gruntloſ. abyſſus ꝓpꝛie.ſcʒ inferni vel aãꝝ</line>
        <line lrx="3126" lry="815" ulx="1198" uly="675">Grũtſant.ſabulũ.aliqͥ dicũt zabulũ idẽ arena circa ajjs</line>
        <line lrx="3127" lry="950" ulx="1198" uly="807">Gruntueſt.fundamentũ.baſis idẽ.ſʒ płes dicũt bas baſis is⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1031" ulx="1196" uly="891">Gruntueſt von holtz geſchlagen. loꝛamnentũ</line>
        <line lrx="2633" lry="1052" ulx="1194" uly="976">Oſeiche.vꝛina</line>
        <line lrx="2967" lry="1149" ulx="1126" uly="1056">Beikfer. o ſcedo ðꝛ immundicies oꝛils “</line>
        <line lrx="3053" lry="1230" ulx="1193" uly="1140">Gſang.q̃re ſupꝛa.geſang ’</line>
        <line lrx="3116" lry="1381" ulx="1163" uly="1167">Bicheid. gnan?. a. um. ſolers pꝛudis 7 ſaẽs gnar⸗ aſumns</line>
        <line lrx="2005" lry="1390" ulx="1192" uly="1308">Gſmack odoꝛatus odoꝛ</line>
        <line lrx="2470" lry="1500" ulx="1192" uly="1356">Gſchloſ.caſtrũ.ſed caſtra. vubr. gezelt</line>
        <line lrx="2806" lry="1567" ulx="1192" uly="1477">Gſcod.ſfarrago eſt mixcura pabuloꝝ</line>
        <line lrx="2822" lry="1689" ulx="1183" uly="1508">Gſchob dꝛut vñ beil/ glans tis.i.tumoꝛ in collo⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1732" ulx="1183" uly="1633">Gſchob.iaculum.i.ſagitta</line>
        <line lrx="3098" lry="1875" ulx="1191" uly="1662">Gſpeichel.ſaliua media ꝓducta.i. ſputum ſeu ſputamen</line>
        <line lrx="2585" lry="1902" ulx="1086" uly="1813">G ſpot. deriſio illuſio ſubſannatio</line>
        <line lrx="2828" lry="2016" ulx="1136" uly="1875">Bſchꝛot. genitalia deno tando mèbꝛa generatiua</line>
        <line lrx="2407" lry="2068" ulx="1193" uly="1981">Gſpꝛeche.colloquium.i.facundia</line>
        <line lrx="2711" lry="2156" ulx="1194" uly="2061">G tat.litcus.poꝛtꝰ idẽ ſcat ⁊ bñ dꝛ.vulr. vber.</line>
        <line lrx="3120" lry="2233" ulx="1193" uly="2096">Brutich. melo onis.melota. iñ melot qſi ſcapulare mona⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="2384" ulx="1267" uly="2224">choꝝ.qð antiqͥtus fiebat de pellib⸗ melonũ.</line>
        <line lrx="2590" lry="2405" ulx="1188" uly="2309">Gſtatten. alſentire ↄſentire.vulłr. ʒugeben</line>
        <line lrx="2627" lry="2489" ulx="1197" uly="2395">Gſtull.ſtallũ ꝓpꝛie eſt in eccleſia choꝛi ſedes</line>
        <line lrx="2732" lry="2566" ulx="1194" uly="2477">HGſtudel der weber. telarium textoꝛis.wirpff</line>
        <line lrx="2798" lry="2679" ulx="1199" uly="2567">Gſch wey. glos tis. eſt vxoꝛ fratris mei 2</line>
        <line lrx="3150" lry="2730" ulx="1104" uly="2647">HGſchwel. limen</line>
        <line lrx="3132" lry="2872" ulx="1150" uly="2682">Sſchwelken. rutare. UVñ. Nobilis eſt ruta an nõ eſt frigoꝛe</line>
        <line lrx="1890" lry="2899" ulx="1292" uly="2816">ruta.geſch w·lckt</line>
        <line lrx="2864" lry="2985" ulx="1144" uly="2843">Blſchweſter hub. abſteriũ. abliſteriũ idem.</line>
        <line lrx="2977" lry="3080" ulx="1204" uly="2933">G ch wer. vułr. aif. vlcus.i.apoſtema.inde puſtula.</line>
        <line lrx="2924" lry="3148" ulx="1172" uly="3058">Sich wigen. vulr. ſt llen. cõpeſcere reticere.i.tacere.</line>
        <line lrx="2762" lry="3293" ulx="1211" uly="3140">Oſch winde. repentinꝰ.vicʒ in cutſu vebemes.</line>
        <line lrx="2086" lry="3335" ulx="1215" uly="3233">Oſch wind.pareus.a.um.</line>
        <line lrx="2141" lry="3404" ulx="1137" uly="3313">Buatter. cõpater ⁊ cõmater.</line>
        <line lrx="3065" lry="3555" ulx="1216" uly="3337">Suger Rko gel.capuciũ.i.ca pa eſt veſtis q̃ tegit collum</line>
        <line lrx="3144" lry="3645" ulx="1215" uly="3456">Oußel ʒipffel.leripipiũ capucipendiũ retropendiũ relipe⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="3638" ulx="1363" uly="3585">ium.</line>
        <line lrx="2672" lry="3770" ulx="1207" uly="3604">BGu Ren. videre oſpicere. cernere. vulr. ſehen</line>
        <line lrx="2746" lry="3876" ulx="1211" uly="3722">Bulden, floꝛenus. ducatus eſt nümus aureus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1463" type="textblock" ulx="3599" uly="634">
        <line lrx="3664" lry="1463" ulx="3599" uly="634">.ẽãẽDxõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1546" type="textblock" ulx="3584" uly="1476">
        <line lrx="3664" lry="1546" ulx="3584" uly="1476">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="147" lry="822" ulx="0" uly="736">ctates</line>
        <line lrx="185" lry="921" ulx="0" uly="822">inbasdeſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="195" lry="1342" ulx="0" uly="1249">Pen Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="1595">
        <line lrx="108" lry="1694" ulx="0" uly="1595">naolt</line>
        <line lrx="192" lry="1878" ulx="0" uly="1769">ſahhuemc</line>
        <line lrx="99" lry="2018" ulx="0" uly="1936">Ntius</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2366" type="textblock" ulx="0" uly="2153">
        <line lrx="230" lry="2294" ulx="0" uly="2153">pulnt Hone</line>
        <line lrx="70" lry="2366" ulx="0" uly="2289">ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3141" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="37" lry="2540" ulx="0" uly="2484">8</line>
        <line lrx="128" lry="2671" ulx="0" uly="2539">BI</line>
        <line lrx="240" lry="3141" ulx="0" uly="3038">euſtla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="3316" type="textblock" ulx="0" uly="3228">
        <line lrx="97" lry="3316" ulx="0" uly="3228">mis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3667" type="textblock" ulx="0" uly="3527">
        <line lrx="266" lry="3667" ulx="0" uly="3527">Popnli ui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3933" type="textblock" ulx="0" uly="3761">
        <line lrx="83" lry="3846" ulx="0" uly="3761">ſchen</line>
        <line lrx="112" lry="3933" ulx="6" uly="3840">garuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="577" type="textblock" ulx="979" uly="364">
        <line lrx="1903" lry="577" ulx="979" uly="364">Gante B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="705" type="textblock" ulx="1868" uly="295">
        <line lrx="2138" lry="412" ulx="2129" uly="405">.</line>
        <line lrx="2188" lry="604" ulx="2072" uly="576">.</line>
        <line lrx="1955" lry="613" ulx="1942" uly="601">.*</line>
        <line lrx="2146" lry="705" ulx="1868" uly="681">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="744" type="textblock" ulx="580" uly="617">
        <line lrx="1529" lry="744" ulx="580" uly="617">Buldin ding aureus. a. um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="825" type="textblock" ulx="516" uly="729">
        <line lrx="1605" lry="825" ulx="516" uly="729">Buldin geſchꝛifft. aurigraphia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1402" type="textblock" ulx="572" uly="814">
        <line lrx="1743" lry="900" ulx="579" uly="814">Buldens kettel.murenula vno mõ</line>
        <line lrx="2386" lry="993" ulx="575" uly="895">Buldin kopff. anaphus eſt ciphus deauratus HM</line>
        <line lrx="2428" lry="1076" ulx="579" uly="980">Bulden ſchꝛeiber.aurigraphus eſt qui ſcribit cum auro</line>
        <line lrx="2308" lry="1154" ulx="577" uly="1066">Bulden ſtat.aurilegiũ eſt locus vbi recondit᷑ aurum</line>
        <line lrx="1728" lry="1238" ulx="579" uly="1147">Dull. nauſea. vułr. gruer</line>
        <line lrx="1931" lry="1324" ulx="574" uly="1233">Bullen.nauſeare.vułr.gruen.vn willen</line>
        <line lrx="1813" lry="1402" ulx="572" uly="1316">Bulde.redditus.cenſus.i.tributum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1495" type="textblock" ulx="544" uly="1398">
        <line lrx="2012" lry="1495" ulx="544" uly="1398">Bumpen. quadrupedare.ſicut faciunt equi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1581" type="textblock" ulx="570" uly="1482">
        <line lrx="2360" lry="1581" ulx="570" uly="1482">umpefRraut.frigidariũ vno mõ eſt ſpecies caulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="1745" type="textblock" ulx="569" uly="1566">
        <line lrx="2515" lry="1669" ulx="569" uly="1566">underfein.ſuccinꝰ.elcctrũ.i.pᷣ alijs metallis electũ.ſucci</line>
        <line lrx="2511" lry="1745" ulx="654" uly="1650">nus ⁊ electus ꝓ ſuco cuiuſdã arboꝛis reperiunt᷑ qui ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2236" type="textblock" ulx="567" uly="1732">
        <line lrx="1686" lry="1807" ulx="654" uly="1732">bet coloꝛem electri</line>
        <line lrx="2180" lry="1907" ulx="568" uly="1807">Bundreb.acera eſt berba quedam.Fᷣm aliqͥs acer</line>
        <line lrx="2144" lry="1980" ulx="569" uly="1900">Bunnen. fauere.inde tunc fautoꝛ ⁊ fauoꝛabilis</line>
        <line lrx="2190" lry="2075" ulx="569" uly="1977">Gunner.fautoꝛ.i.amicus.inde fautrix gunnerin</line>
        <line lrx="1886" lry="2156" ulx="567" uly="2069">Bunner in bopheit vnd in vbel. complex.</line>
        <line lrx="2279" lry="2236" ulx="571" uly="2149">Bunſt.fauoꝛ.fauoꝛabilitas idem in vulgari ꝓlatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2349" type="textblock" ulx="559" uly="2228">
        <line lrx="2498" lry="2349" ulx="559" uly="2228">Bunſtlich.fauoꝛabilis ⁊ He.inde aduerbiũ fauoꝛabiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2740" type="textblock" ulx="566" uly="2315">
        <line lrx="1541" lry="2394" ulx="567" uly="2315">Bunſt mit woꝛten:aſſenſus.</line>
        <line lrx="1701" lry="2495" ulx="567" uly="2395">Dunſt mit wercken. conſenſus</line>
        <line lrx="1878" lry="2565" ulx="566" uly="2476">Burr.vulr.merch.runcina.equa idem</line>
        <line lrx="1890" lry="2657" ulx="568" uly="2558">Gurgel. ſapagus eſt gula ſtomachi.</line>
        <line lrx="1875" lry="2740" ulx="568" uly="2646">Burgelloch.oꝛificium.vułr.muntloch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="2823" type="textblock" ulx="568" uly="2727">
        <line lrx="2529" lry="2823" ulx="568" uly="2727">Bur glen.gargariſare ſignificat aliqͥd liquidũ in collo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="3076" type="textblock" ulx="568" uly="2823">
        <line lrx="1487" lry="2905" ulx="650" uly="2823">tere.inde gargarimmus</line>
        <line lrx="2393" lry="2998" ulx="568" uly="2895">Burkartʒzen als die tauben.pulprrr«</line>
        <line lrx="2483" lry="3076" ulx="579" uly="2980">Burtel.cingulꝰ.a.um.qᷓ;uis diſferũt. VUñ. Cingula cin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3241" type="textblock" ulx="646" uly="3064">
        <line lrx="2520" lry="3164" ulx="653" uly="3064">git equũ.lus virum.ſed femimna lum.Itẽ ſtropheũ ẽ cin</line>
        <line lrx="2525" lry="3241" ulx="646" uly="3146">gulus cum gẽmis.ſed in hymno ſcti iohis capi pꝛo cin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3818" type="textblock" ulx="573" uly="3241">
        <line lrx="1655" lry="3332" ulx="655" uly="3241">gulo ſimpliciter.</line>
        <line lrx="1843" lry="3409" ulx="573" uly="3318">Gurten.cingere.pᷣcingere. vmbgurten</line>
        <line lrx="2279" lry="3497" ulx="573" uly="3405">Burtler.cingulatoꝛ ⁊ trix.i.gonarius.a.um</line>
        <line lrx="2402" lry="3579" ulx="576" uly="3481">Dus.alluui ũ.i.diluuiũ ⁊ ↄfluxꝰ aq̃ꝝ inundatio idem.</line>
        <line lrx="2444" lry="3656" ulx="579" uly="3564">Buſter der kirchẽ.edituꝰphanaticꝰ idẽ eſt cuſtos eccleſie</line>
        <line lrx="2350" lry="3745" ulx="579" uly="3649">Buf werdẽ. inundare.vulłr.vberflieſſen. .</line>
        <line lrx="2434" lry="3818" ulx="582" uly="3728">Gut.bonꝰ.a.um.iñ aduerbiũ bñ idẽ in vulgari ꝓlatiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="3913" type="textblock" ulx="522" uly="3814">
        <line lrx="1363" lry="3913" ulx="522" uly="3814">But. vulr. ein ding. res,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3097" lry="691" type="textblock" ulx="1172" uly="566">
        <line lrx="3097" lry="691" ulx="1172" uly="566">Gut des kindes oder der knecht auſſerhalb des herꝛen. pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="788" type="textblock" ulx="1236" uly="679">
        <line lrx="3136" lry="788" ulx="1236" uly="679">culium vno modo ſic exponit.vtʒ in catholicon.⁊c̃.et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="1530" type="textblock" ulx="1150" uly="761">
        <line lrx="2532" lry="852" ulx="1204" uly="761">iure canonico.</line>
        <line lrx="2689" lry="944" ulx="1151" uly="834">Gut eid geſel.lateralis.i.ſocius ↄfederatus</line>
        <line lrx="2661" lry="1013" ulx="1160" uly="930">Guter ohtem.alitus.i.bonus anhelituus</line>
        <line lrx="2042" lry="1105" ulx="1163" uly="1015">Gute ſalbe.nardipiſticum</line>
        <line lrx="2411" lry="1186" ulx="1158" uly="1097">Bute ſpeile oder eſſen.epule.arum</line>
        <line lrx="2925" lry="1271" ulx="1161" uly="1181">Butig.pius.a.um.i.manſuetus.mitis ⁊ hoc e, idem</line>
        <line lrx="2931" lry="1356" ulx="1158" uly="1266">BGutiglich.aduerbiũ pie mite.i.manſuete</line>
        <line lrx="3095" lry="1449" ulx="1150" uly="1349">Butiglichen reden. blandiri</line>
        <line lrx="3093" lry="1530" ulx="1160" uly="1439">Butheit guttat gute.bonitas.bñficiũ idẽ vno mõ ſic expo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="1709" type="textblock" ulx="1161" uly="1523">
        <line lrx="3135" lry="1626" ulx="1162" uly="1523">Huteter. benefactoꝛ ⁊ trir. (nütur.</line>
        <line lrx="3074" lry="1709" ulx="1161" uly="1603">Guter redner.analogicus.i.q̃i recte loquens.i.bonus oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="1945" type="textblock" ulx="1160" uly="1691">
        <line lrx="2033" lry="1786" ulx="1223" uly="1691">toꝛ vno modo.</line>
        <line lrx="2701" lry="1873" ulx="1160" uly="1770">Guter ſchꝛeiber.oꝛtograppus</line>
        <line lrx="2751" lry="1945" ulx="1160" uly="1857">Buter ſta caer wein.temetũ.q̃ſi tenens menten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="2049" type="textblock" ulx="1147" uly="1934">
        <line lrx="3186" lry="2049" ulx="1147" uly="1934">Buter wein. valernũ.i.merũ. Un. Uuuat in eternũ qui dat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2096" type="textblock" ulx="1247" uly="2021">
        <line lrx="1985" lry="2096" ulx="1247" uly="2021">mihi dulce valernum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2212" type="textblock" ulx="1158" uly="2097">
        <line lrx="3116" lry="2212" ulx="1158" uly="2097">Gut willig.beniuolus.a.um.i.voluntarius.a⁊ ðꝛ quaſi bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="2443" type="textblock" ulx="1159" uly="2196">
        <line lrx="2390" lry="2295" ulx="1248" uly="2196">num volens ..</line>
        <line lrx="2387" lry="2376" ulx="1159" uly="2272">Gut williglich. aduerbium beniuole</line>
        <line lrx="2730" lry="2443" ulx="1159" uly="2359">Guat willigkeit.beniuolentia.i.bona voluntas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="2551" type="textblock" ulx="1097" uly="2442">
        <line lrx="3153" lry="2551" ulx="1097" uly="2442">BGut zu trincken. potabilis ⁊ hoc e. oder trincklich.ſiẽ au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3879" type="textblock" ulx="1088" uly="2530">
        <line lrx="2969" lry="2626" ulx="1233" uly="2530">rum potabile</line>
        <line lrx="2947" lry="2712" ulx="1150" uly="2610">HBwackatʒen als die enten. tetraſitare ꝓpꝛie eſt anetaꝝ</line>
        <line lrx="2831" lry="2784" ulx="1159" uly="2695">Gwand.pannus.vułr.tuch.inde panniculus.</line>
        <line lrx="2780" lry="2863" ulx="1088" uly="2780">Biwanthup. pannitoꝛium.</line>
        <line lrx="2908" lry="2944" ulx="1162" uly="2860">BGwant macher. pannikex</line>
        <line lrx="2956" lry="3033" ulx="1115" uly="2939">SE wauntſcher.foꝛfex.inde foꝛfieula eius diminutiuum</line>
        <line lrx="2816" lry="3115" ulx="1165" uly="3016">Gwantſcherer.pannitonſoꝛ aut panniraſoꝛ idem</line>
        <line lrx="2512" lry="3196" ulx="1164" uly="3104">Gwantſchneider.pannicula.ciſoꝛ idem.</line>
        <line lrx="3018" lry="3293" ulx="1167" uly="3188">Gwantuerkauffer.ciſoꝛ eſt qͥ vendit pannum. .</line>
        <line lrx="3099" lry="3381" ulx="1168" uly="3271">Gwendewegs. ſtadium eſt via conſtãs ex.cxxv.paſſibus.</line>
        <line lrx="3091" lry="3458" ulx="1169" uly="3356">Owelb. teſtudo vno modo.apogeũ vel apogium idẽ</line>
        <line lrx="3091" lry="3550" ulx="1173" uly="3432">Gwerb. negocium —</line>
        <line lrx="3084" lry="3630" ulx="1172" uly="3519">Owicht. ſtater ſtatera libera idẽ.qᷓ;uj diuerſimode exponi</line>
        <line lrx="2929" lry="3708" ulx="1134" uly="3611">tur.tripidium ⁊ vncia idem in vulgari ꝓlati»e</line>
        <line lrx="3037" lry="3802" ulx="1178" uly="3691">BGe wicht vom weber. textura vno mõ ſic exponi?᷑, quere</line>
        <line lrx="2875" lry="3879" ulx="1256" uly="3774">defectus ſupꝛa vbi E iĩmediate ſequit᷑ G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2864" type="textblock" ulx="2188" uly="2842">
        <line lrx="2212" lry="2864" ulx="2188" uly="2842">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3514" type="textblock" ulx="3491" uly="1036">
        <line lrx="3664" lry="1113" ulx="3580" uly="1036">Her</line>
        <line lrx="3664" lry="1198" ulx="3584" uly="1122">Da</line>
        <line lrx="3664" lry="1363" ulx="3587" uly="1289">Dar</line>
        <line lrx="3664" lry="1449" ulx="3576" uly="1371">Hu</line>
        <line lrx="3664" lry="1531" ulx="3561" uly="1456">Hic⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1616" ulx="3499" uly="1539">Hyck</line>
        <line lrx="3664" lry="1702" ulx="3547" uly="1626">Heckt</line>
        <line lrx="3664" lry="1791" ulx="3543" uly="1709">Hicke</line>
        <line lrx="3664" lry="1875" ulx="3542" uly="1796">Hakſe</line>
        <line lrx="3661" lry="1958" ulx="3541" uly="1882">Hudery</line>
        <line lrx="3662" lry="2044" ulx="3541" uly="1966">Hodery</line>
        <line lrx="3661" lry="2133" ulx="3537" uly="2051">Vderer</line>
        <line lrx="3664" lry="2221" ulx="3531" uly="2134">Dodente</line>
        <line lrx="3664" lry="2307" ulx="3526" uly="2220">Hodern</line>
        <line lrx="3664" lry="2414" ulx="3519" uly="2309">Dderet</line>
        <line lrx="3664" lry="2480" ulx="3517" uly="2395">Heiter,</line>
        <line lrx="3659" lry="2582" ulx="3513" uly="2472">Haken.</line>
        <line lrx="3664" lry="2665" ulx="3521" uly="2562">Dafen</line>
        <line lrx="3651" lry="2757" ulx="3520" uly="2642">Hafen</line>
        <line lrx="3664" lry="2839" ulx="3521" uly="2731">Daken⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2906" ulx="3520" uly="2821">Hebel⸗/</line>
        <line lrx="3664" lry="3003" ulx="3511" uly="2903">Venehg</line>
        <line lrx="3664" lry="3080" ulx="3542" uly="3000">alſer,/</line>
        <line lrx="3663" lry="3183" ulx="3496" uly="3067">gn</line>
        <line lrx="3650" lry="3258" ulx="3496" uly="3169">, Arduns</line>
        <line lrx="3664" lry="3343" ulx="3495" uly="3238">ftgei</line>
        <line lrx="3662" lry="3428" ulx="3493" uly="3352">Vaganda</line>
        <line lrx="3664" lry="3514" ulx="3491" uly="3409">Dgelvut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="789" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="198" lry="789" ulx="0" uly="694">ndin</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="133" lry="1312" ulx="0" uly="1205">Nticen</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="207" lry="1562" ulx="0" uly="1463">moniſtche</line>
        <line lrx="202" lry="1632" ulx="123" uly="1552">ü.</line>
        <line lrx="208" lry="1719" ulx="0" uly="1641">ns,1bonmdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="186" lry="1997" ulx="0" uly="1918">nen</line>
        <line lrx="226" lry="2067" ulx="0" uly="1974">netemigoldt</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="2138">
        <line lrx="234" lry="2244" ulx="0" uly="2138">sa eqib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2591" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="192" lry="2511" ulx="0" uly="2437">.</line>
        <line lrx="246" lry="2591" ulx="0" uly="2486">wacdcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2852" type="textblock" ulx="0" uly="2773">
        <line lrx="161" lry="2852" ulx="0" uly="2773">ine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3199" type="textblock" ulx="0" uly="3013">
        <line lrx="208" lry="3110" ulx="0" uly="3013">minutivum</line>
        <line lrx="211" lry="3199" ulx="0" uly="3110">ſriden</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3987" type="textblock" ulx="0" uly="3306">
        <line lrx="265" lry="3461" ulx="0" uly="3306">nan giſi</line>
        <line lrx="265" lry="3722" ulx="0" uly="3591">ſverſimode G</line>
        <line lrx="170" lry="3800" ulx="23" uly="3711">riphorie</line>
        <line lrx="258" lry="3899" ulx="0" uly="3738">epenl dun</line>
        <line lrx="90" lry="3987" ulx="0" uly="3892">ib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="480" type="textblock" ulx="766" uly="131">
        <line lrx="2041" lry="158" ulx="766" uly="131">”è” W J”MeU</line>
        <line lrx="1930" lry="301" ulx="1912" uly="291">.</line>
        <line lrx="2108" lry="480" ulx="1195" uly="442">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1875" type="textblock" ulx="522" uly="617">
        <line lrx="2455" lry="711" ulx="963" uly="617">Abdꝛub.ingwẽ eſt quedã peſtis circa genita⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="788" ulx="678" uly="698">hb lia vel hegdꝛus MMV</line>
        <line lrx="2462" lry="869" ulx="695" uly="786">Haabern. auena. auenula eius diminutiuum.</line>
        <line lrx="2461" lry="956" ulx="983" uly="869">Habergei᷑.anacraculꝰ ẽ quedã auis vno mõ</line>
        <line lrx="2456" lry="1049" ulx="591" uly="953">Haber moch. carduella eſt herba quedam.</line>
        <line lrx="2383" lry="1125" ulx="522" uly="1034">Habich, accipiter. pipeniculus idẽ eſt quedã auus.</line>
        <line lrx="2458" lry="1210" ulx="526" uly="1119">Hachel.ceruncula erinacula truncula feſtucalium feſtuca</line>
        <line lrx="1937" lry="1293" ulx="613" uly="1202">rium.linis tis.racena idem ſunt omnia</line>
        <line lrx="2211" lry="1380" ulx="531" uly="1277">Hackelbipennis.vułr. bihel H</line>
        <line lrx="2386" lry="1461" ulx="526" uly="1364">Hackeẽ.ſecurj. Vñn. Nõ ſũt ſecuri qͥ dãt ſua colla ſecuri.</line>
        <line lrx="1864" lry="1542" ulx="525" uly="1449">Hacken.vułr. hau wen. ſecare</line>
        <line lrx="2025" lry="1622" ulx="523" uly="1532">Hackbꝛet.ladum eſt quedã muſicalis foꝛma</line>
        <line lrx="2245" lry="1705" ulx="526" uly="1618">Hackbꝛet dar vff man hackt.mẽſula.denſula idem</line>
        <line lrx="2486" lry="1787" ulx="522" uly="1701">Hackmeſſer.ſchlimbꝛia eſt qͥdam cultellꝰ.artamus idem</line>
        <line lrx="2432" lry="1875" ulx="523" uly="1783">Hackſtock.ſpenſiua eſt cippus vel truncus ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1958" type="textblock" ulx="459" uly="1870">
        <line lrx="1594" lry="1958" ulx="459" uly="1870">Haader vnd Krieg. litigium.i.lis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3047" type="textblock" ulx="514" uly="1945">
        <line lrx="2462" lry="2040" ulx="524" uly="1945">Hader vñ alte cleider. exuuie.aꝝ.ſʒ iduuie ſũt noue veſtes</line>
        <line lrx="2348" lry="2127" ulx="523" uly="2038">Haderer vnd Krieger. geſtuoſus.a.um.i.hõ litigioſus</line>
        <line lrx="2354" lry="2206" ulx="521" uly="2122">Haderiſch. rancoꝛoſus HW D</line>
        <line lrx="2225" lry="2294" ulx="524" uly="2201">Hadern vñ kriegẽ.geſtire vno mõ ſignificat certari</line>
        <line lrx="2481" lry="2374" ulx="521" uly="2288">Haderot vñ ʒzerriſſen.lacinoſꝰ.a.um.i.laccratꝰ ⁊ pinoſus.</line>
        <line lrx="1877" lry="2452" ulx="524" uly="2368">Haiter.ſerenum.i.lucidum.vicʒ celum</line>
        <line lrx="2243" lry="2559" ulx="514" uly="2450">Hafen.olla.vutłr.hefen.</line>
        <line lrx="2357" lry="2630" ulx="527" uly="2534">Hafendeckel.pollibꝛeda.ollipetra puris pautrũ idem</line>
        <line lrx="2392" lry="2710" ulx="522" uly="2618">Hafen werck.cenodoꝛia ẽ illð qʒð factũ ẽ ex ceno.i.luto.</line>
        <line lrx="2021" lry="2799" ulx="518" uly="2680">Hafener. lutifigulus.lebefuſoꝛ idem.</line>
        <line lrx="2193" lry="2876" ulx="521" uly="2780">Heftel.monile naſcula fibula.ſpinter.vułr.geſpir</line>
        <line lrx="2471" lry="2968" ulx="523" uly="2868">Heftelgelt.arra eſt pecunia q datur in pꝛincipio alicuius</line>
        <line lrx="1077" lry="3047" ulx="606" uly="2962">cauſe ⁊ negocij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3141" type="textblock" ulx="487" uly="3034">
        <line lrx="2423" lry="3141" ulx="487" uly="3034">Hartig. rigidus vno modo eſt ſeuerus aut ſtrennuus et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="3202" type="textblock" ulx="607" uly="3133">
        <line lrx="1401" lry="3202" ulx="607" uly="3133">arduus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3299" type="textblock" ulx="500" uly="3192">
        <line lrx="2442" lry="3299" ulx="500" uly="3192">Hafti gRkeit.ſeueritas.i.ſtrennuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="3553" type="textblock" ulx="520" uly="3288">
        <line lrx="2372" lry="3389" ulx="520" uly="3288">Hag. indago ðꝛ denſatũ vel denſitas virgultũ ⁊ arboꝝ</line>
        <line lrx="2441" lry="3472" ulx="520" uly="3377">Hagel. vulłr.ſchaur.grando inis.vułr. wan es ſteinleit.</line>
        <line lrx="2479" lry="3553" ulx="523" uly="3459">Harttriegelen.ſanguinariꝰ.i.homicida.idẽ eſt q̃dã arboꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3644" type="textblock" ulx="606" uly="3548">
        <line lrx="1534" lry="3644" ulx="606" uly="3548">id eſt ramus.capenus idem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="2844" type="textblock" ulx="1156" uly="2826">
        <line lrx="1174" lry="2844" ulx="1156" uly="2826">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="425" type="textblock" ulx="1646" uly="197">
        <line lrx="2843" lry="425" ulx="1646" uly="197">H ante 1u</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1240" type="textblock" ulx="1208" uly="459">
        <line lrx="3660" lry="588" ulx="1214" uly="459">ZDHagenbuch. oꝛnus.carpens idem eſt arboꝛ ſilueſtris h</line>
        <line lrx="3664" lry="649" ulx="1237" uly="537">Han gen. pendere. . ã 1</line>
        <line lrx="2531" lry="720" ulx="1235" uly="626">Halb.dimidius.a. um.inde dimidiare</line>
        <line lrx="3585" lry="825" ulx="1232" uly="702">Halber teil. dimidietas = ð</line>
        <line lrx="3664" lry="922" ulx="1233" uly="791">Halb edel. notꝰ ðꝛ eſſe nobił de pr̃e ⁊ nõ de matre.hibꝛida Dn</line>
        <line lrx="3664" lry="988" ulx="1208" uly="873">vel hibda eſt ſpurius natꝰ ex vno parente nobili ⁊ ex ale H</line>
        <line lrx="3664" lry="1154" ulx="1227" uly="1040">Hulber ſuß. ſeſquipes.i.dimidius pes Har</line>
        <line lrx="3154" lry="1240" ulx="1225" uly="1126">Halber monet. ſemeſtris eſt luna cũ eſt ſemiplena.in iure</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3672" type="textblock" ulx="1183" uly="1160">
        <line lrx="3664" lry="1232" ulx="3542" uly="1160">Ha</line>
        <line lrx="3664" lry="1349" ulx="1317" uly="1204">dicitk ſemeſtre tempus ſex menſium  ao</line>
        <line lrx="3663" lry="1416" ulx="1212" uly="1292">Halber ring anð ſper des hymels als weit als wir den Ha⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1516" ulx="1205" uly="1382">bymmel ſehen mogen. emiſperuum hinn</line>
        <line lrx="3664" lry="1599" ulx="1329" uly="1466">albfoll.ſemiplenus.a. um.indetudo 2“”?</line>
        <line lrx="3664" lry="1670" ulx="1226" uly="1546">Halber thon o der halber laut. ſemiuocalis . Ecyy</line>
        <line lrx="3664" lry="1750" ulx="1221" uly="1622">Halb tod.ſemiuiuens.intercutinꝰ.a.um.ſemianimus hanf</line>
        <line lrx="3664" lry="1839" ulx="1214" uly="1713">Halm.calamus.culmus idem</line>
        <line lrx="3664" lry="1919" ulx="1216" uly="1797">Halmpfiſfen calamiſare.i.cũ calamo fiſtulare . hunon</line>
        <line lrx="3664" lry="2015" ulx="1215" uly="1881">Haller. hallenſis G ́èùẽ</line>
        <line lrx="3664" lry="2096" ulx="1197" uly="1958">Helb. vulr. ſtil an der hacken oder biel. caſſidolabꝛũ ẽ ma⸗ AAae-</line>
        <line lrx="3664" lry="2183" ulx="1291" uly="2056">nubꝛium ſecuris ⁊ bipennis hnund</line>
        <line lrx="3664" lry="2260" ulx="1202" uly="2133">Hals. collum patert HYarb</line>
        <line lrx="3661" lry="2361" ulx="1215" uly="2219">Huls abſchlahen. decollare rel</line>
        <line lrx="3664" lry="2437" ulx="1207" uly="2305">Hals ader. fibꝛa hiunrde</line>
        <line lrx="3664" lry="2530" ulx="1208" uly="2386">Hiillſen. bꝛachiare. amplectere idem et melius ð: eiund</line>
        <line lrx="3664" lry="2608" ulx="1208" uly="2472">Hals eyſen. boia boga. columbar idem vno modo hhimng</line>
        <line lrx="3655" lry="2681" ulx="1205" uly="2556">Hals Recten. vncila eſt cathena l loca</line>
        <line lrx="3664" lry="2778" ulx="1183" uly="2642">DHals Rupen. ceruical. vułr. hauptpolſter HhHan</line>
        <line lrx="3664" lry="2863" ulx="1189" uly="2727">Hauls bant.toꝛques eſt oꝛnamentũ colli Hanrg</line>
        <line lrx="3664" lry="2940" ulx="1206" uly="2810">Half bant. vułr. rudenbant. camus vics canum.</line>
        <line lrx="3664" lry="3026" ulx="1191" uly="2893">Halfſchlag.colaphus.inde colaphilare eeehn</line>
        <line lrx="3034" lry="3080" ulx="1201" uly="2972">Halie halſtat. ſalina eſt locus vbi reponit᷑ aut bulit᷑ ſal</line>
        <line lrx="3198" lry="3139" ulx="1199" uly="3056">Halten.tenere ſeruare</line>
        <line lrx="3374" lry="3265" ulx="1198" uly="3141">Halt.cliuitas vno mõ eſt lo cꝰ vbi clientes ſolent moꝛari. Yð”YZDU</line>
        <line lrx="3286" lry="3345" ulx="1200" uly="3228">Hanbeſter. dam ma eſt quoddã animal de mane fugiẽs de</line>
        <line lrx="3012" lry="3394" ulx="1244" uly="3314">via. caſtoꝛius idem.</line>
        <line lrx="2653" lry="3492" ulx="1197" uly="3388">Hamel. muto pꝛie eſt aries caſtratus.inde</line>
        <line lrx="3086" lry="3602" ulx="1195" uly="3469">Huanmelſleiſch. mutonimus.a. um. ſunt carnes mutonis.</line>
        <line lrx="2874" lry="3672" ulx="1196" uly="3558">Hammen. ſuffrago eſt pars poꝛci de carne eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="3812" type="textblock" ulx="1200" uly="3643">
        <line lrx="3658" lry="3812" ulx="1200" uly="3643">Hamer.malleus. inde Mafel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="152" lry="555" ulx="0" uly="473">Nſlcki</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="241" lry="900" ulx="0" uly="827">demane rae</line>
        <line lrx="211" lry="1001" ulx="0" uly="908">nenoblnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="222" lry="1262" ulx="0" uly="1169">tſemiemae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1338">
        <line lrx="229" lry="1422" ulx="0" uly="1338">zwet dnrN</line>
        <line lrx="167" lry="1703" ulx="0" uly="1610">vels</line>
        <line lrx="216" lry="1777" ulx="0" uly="1700">umn ſcwiamdus</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="156" lry="1952" ulx="0" uly="1843">fſkuue</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="310" lry="2127" ulx="0" uly="2024">Caſdrttdina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="171" lry="2565" ulx="0" uly="2468">amiiuad⸗</line>
        <line lrx="206" lry="2652" ulx="0" uly="2562">Zen o NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="2836">
        <line lrx="58" lry="2908" ulx="0" uly="2836">l</line>
        <line lrx="185" lry="2999" ulx="0" uly="2913">ud,</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3167" type="textblock" ulx="0" uly="3015">
        <line lrx="266" lry="3167" ulx="0" uly="3015">ituntbulk il</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3435" type="textblock" ulx="0" uly="3207">
        <line lrx="295" lry="3284" ulx="154" uly="3207">awonn</line>
        <line lrx="280" lry="3337" ulx="0" uly="3235">Nesſolenn mon</line>
        <line lrx="296" lry="3435" ulx="0" uly="3302">ldemanefuginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3696" type="textblock" ulx="0" uly="3516">
        <line lrx="272" lry="3602" ulx="19" uly="3516">ndee</line>
        <line lrx="288" lry="3696" ulx="0" uly="3554">4 carnesnnpton⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3785" type="textblock" ulx="0" uly="3685">
        <line lrx="213" lry="3785" ulx="0" uly="3685">rne i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="585" type="textblock" ulx="538" uly="468">
        <line lrx="2301" lry="585" ulx="538" uly="468">Hamerlin. malleolus 2 martellus vno mõ idem ßcat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="669" type="textblock" ulx="491" uly="575">
        <line lrx="1886" lry="669" ulx="491" uly="575">Haameren. malleare ſᷣcat malleo ꝑcutere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1745" type="textblock" ulx="547" uly="652">
        <line lrx="2463" lry="761" ulx="550" uly="652">Hamerſchleg. mallicidiũ malliciniuʒ ferrago idem. quia</line>
        <line lrx="2262" lry="834" ulx="547" uly="740">ictus mallei agit ipſum</line>
        <line lrx="1733" lry="914" ulx="553" uly="823">Hamiſch.verſutus.a um.i.aſtutus</line>
        <line lrx="2261" lry="1007" ulx="547" uly="904">Han.gallus.inde gallina.henne.patet .</line>
        <line lrx="2430" lry="1091" ulx="555" uly="988">Henel. galliculus eſt diminutiuũ a gallo</line>
        <line lrx="2462" lry="1175" ulx="556" uly="1072">Handel.caſus.vñ cõiter loq̃ndo.habeo expedire caſũ vnũ</line>
        <line lrx="1821" lry="1243" ulx="558" uly="1160">Handlen mit woꝛten.tractarer.</line>
        <line lrx="2253" lry="1340" ulx="559" uly="1242">Handlen mit wercken.negociari.inde negociũ ptʒꝭ</line>
        <line lrx="2267" lry="1421" ulx="562" uly="1326">Handeluiſch. hamio eſt nomen piſcis.</line>
        <line lrx="1851" lry="1498" ulx="560" uly="1406">Hanff. conabb. MW</line>
        <line lrx="2265" lry="1580" ulx="563" uly="1490">Hanffgarten.canibetum eſt locus vbi creſcit canab-</line>
        <line lrx="2277" lry="1663" ulx="558" uly="1574">HVenffin. canabeꝰ vno mõ qñ capit᷑ adiectiue mobile</line>
        <line lrx="2328" lry="1745" ulx="558" uly="1654">Hanffuogel oder henfling.canabeus eſt nomen auis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1829" type="textblock" ulx="515" uly="1742">
        <line lrx="1986" lry="1829" ulx="515" uly="1742">Hanen camp.ceſonia.criſta idem vno mõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="2164" type="textblock" ulx="564" uly="1825">
        <line lrx="2514" lry="1914" ulx="564" uly="1825">Hanen Rrau.galliciniũ.i.gallicantus</line>
        <line lrx="2479" lry="2003" ulx="567" uly="1913">Hanenbaum.ticamerita eſt lignũ ſuꝑ quo ſedent galline.</line>
        <line lrx="2337" lry="2079" ulx="572" uly="1994">Hant. manus</line>
        <line lrx="1317" lry="2164" ulx="570" uly="2071">Hantader. ſaluatella.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="2268" type="textblock" ulx="512" uly="2156">
        <line lrx="2489" lry="2268" ulx="512" uly="2156">Hantbuoch. manuale vno mõ ẽ liber qͥ freqᷓnt mãu poꝛtat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="3410" type="textblock" ulx="569" uly="2246">
        <line lrx="2170" lry="2337" ulx="579" uly="2246">Hant eyſen.manica vno mõ ðꝛ vinculũ bꝛachij</line>
        <line lrx="1912" lry="2413" ulx="569" uly="2328">Hantgeben. mancipare.inde tus.a. um.</line>
        <line lrx="2276" lry="2500" ulx="570" uly="2412">Hantgebung.mancipatio H</line>
        <line lrx="2491" lry="2587" ulx="578" uly="2490">Hantgeber menſch.mãcipiũ.mancipi idẽ.⁊ ðꝛ ille qͥ ĩ bel⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2660" ulx="660" uly="2576">lo captus eſt vel ſeruus a ſeruando.</line>
        <line lrx="1988" lry="2743" ulx="579" uly="2659">Hantgifft.ſtrenales.ſtrena.ſtrenia idem</line>
        <line lrx="1880" lry="2833" ulx="584" uly="2742">Hantgſchꝛifft.cirographus.aꝓpodiſſa.</line>
        <line lrx="2077" lry="2915" ulx="586" uly="2828">Hanthabe.manubꝛium.anſa idem.vulxr, oꝛe.</line>
        <line lrx="2094" lry="3000" ulx="586" uly="2911">Hanthaben.mancipare.i.manu tenreer.</line>
        <line lrx="2372" lry="3086" ulx="588" uly="2995">Hanthamer.martellus vno modo.vułr.ſchlaghamer</line>
        <line lrx="2328" lry="3170" ulx="591" uly="3077">Hantknochen.gauſapium.vulx.kRnichel an der hant</line>
        <line lrx="2081" lry="3252" ulx="590" uly="3161">Hantloſer.mancus.a.um.eſt qui caret manu</line>
        <line lrx="2275" lry="3337" ulx="595" uly="3247">Hantreich.mancipiũ.manucipiũ idem ſᷣm aliq̊s.</line>
        <line lrx="1990" lry="3410" ulx="590" uly="3331">Handꝛos.aſturco.dextrarius idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3489" type="textblock" ulx="557" uly="3414">
        <line lrx="1319" lry="3489" ulx="557" uly="3414">Hantſchuch.ciroteca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3755" type="textblock" ulx="600" uly="3483">
        <line lrx="2173" lry="3597" ulx="600" uly="3483">Hantſchuchmacher. cirotecarius ⁊.a.eius vxoꝛ</line>
        <line lrx="2048" lry="3681" ulx="604" uly="3579">Hantſucht.cirogra eſt infirmitas manuum</line>
        <line lrx="1782" lry="3755" ulx="610" uly="3659">Hanttafel.pinax eſt tabula pictoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3809" type="textblock" ulx="2398" uly="3743">
        <line lrx="2425" lry="3809" ulx="2398" uly="3743">06°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3842" type="textblock" ulx="1798" uly="3820">
        <line lrx="1803" lry="3842" ulx="1798" uly="3820">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2477" lry="426" type="textblock" ulx="1651" uly="232">
        <line lrx="2477" lry="426" ulx="1651" uly="232">H ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="581" type="textblock" ulx="1199" uly="438">
        <line lrx="2936" lry="581" ulx="1199" uly="438">Hantduch. manurergiũ. gumetariũ.mappa icem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="721" type="textblock" ulx="1209" uly="574">
        <line lrx="3174" lry="721" ulx="1209" uly="574">Haantuaß. vꝛceolus diminutiuñ ab vꝛceo. 1. lauacrſ.·vel la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="924" type="textblock" ulx="1262" uly="660">
        <line lrx="2187" lry="728" ulx="1353" uly="660">uatoꝛium vno modo</line>
        <line lrx="2842" lry="831" ulx="1265" uly="695">Hant kunſt.cirologia vel ciromantia</line>
        <line lrx="2991" lry="924" ulx="1262" uly="779">Hantueſt.puilegiũ.i.cirographus. hantgeſchꝛifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="1064" type="textblock" ulx="1261" uly="896">
        <line lrx="3187" lry="1064" ulx="1261" uly="896">Hantuol.volema.i.qᷓntum capi poͤt manipulus idẽ. p 209</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1165" type="textblock" ulx="1207" uly="992">
        <line lrx="1980" lry="1075" ulx="1207" uly="992">ptiꝛꝛie tamen ſtramis 3</line>
        <line lrx="2900" lry="1165" ulx="1235" uly="1071">Hant werck.artificiũ.opificiũ.i.ars manualis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="1350" type="textblock" ulx="1241" uly="1155">
        <line lrx="3390" lry="1263" ulx="1241" uly="1155">Hantwerckmã. hantwercker. mechanicꝰ. a. um.i.opifer.</line>
        <line lrx="3388" lry="1350" ulx="1263" uly="1243">Hant wurm.ſurio.cirillus idem eſt vermis qͥda qui naſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="1411" type="textblock" ulx="1355" uly="1333">
        <line lrx="3239" lry="1411" ulx="1355" uly="1333">tur inter cutem ⁊ carnem in mãib ocioſis.waſſer ſure.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="1586" type="textblock" ulx="1262" uly="1408">
        <line lrx="3185" lry="1524" ulx="1262" uly="1408">Hantz wehel. manutergiũ.ma ꝓpa.colliga idẽ vno modo.</line>
        <line lrx="2985" lry="1586" ulx="1268" uly="1492">Har. linum. vulr.flachs.inde harin. lineus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1720" type="textblock" ulx="1245" uly="1576">
        <line lrx="2909" lry="1720" ulx="1245" uly="1576">Har.crims.pilus. capillus. inde piloſus. a. um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1835" type="textblock" ulx="1263" uly="1662">
        <line lrx="2488" lry="1743" ulx="1263" uly="1662">Har abſchneiden. comere.i.deradere</line>
        <line lrx="2710" lry="1835" ulx="1263" uly="1749">Har vfrauffen. depilare.i.criniſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1965" type="textblock" ulx="1198" uly="1811">
        <line lrx="3006" lry="1965" ulx="1198" uly="1811">Hartz. reſina. gumi.ſuccinum idem. nacta vno mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2090" type="textblock" ulx="1259" uly="1911">
        <line lrx="2213" lry="2003" ulx="1259" uly="1911">Haren.criniſare.i.depilare.</line>
        <line lrx="2865" lry="2090" ulx="1263" uly="2005">Harin.crineus.a.um.eſt aliqͥd factũ de crinibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="2186" type="textblock" ulx="1259" uly="2082">
        <line lrx="3228" lry="2186" ulx="1259" uly="2082">Herencleit.ciliciũ.ſiliciũ ẽ veſtis de pilis capꝛaꝝ ↄtexta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="2269" type="textblock" ulx="1248" uly="2172">
        <line lrx="3403" lry="2269" ulx="1248" uly="2172">Hoꝛn. coꝛnu. inde coꝛnucare ſignificat c coꝛnu cantare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="2418" type="textblock" ulx="1254" uly="2254">
        <line lrx="2030" lry="2336" ulx="1255" uly="2254">Hoꝛnpfiffer. licinatoꝛ.</line>
        <line lrx="2537" lry="2418" ulx="1254" uly="2303">Harſflechten coꝛniculum. cirrus igem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="2526" type="textblock" ulx="1225" uly="2418">
        <line lrx="3189" lry="2526" ulx="1225" uly="2418">Hargant.fulica eſt auis manſueta ⁊ minoꝛ ancta commo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3164" type="textblock" ulx="1235" uly="2512">
        <line lrx="2904" lry="2608" ulx="1344" uly="2512">rans in ſtagnis.hagelganß</line>
        <line lrx="2838" lry="2720" ulx="1260" uly="2577">Harhuben. vitta. diſcriminale idem .</line>
        <line lrx="1869" lry="2758" ulx="1256" uly="2677">Haring. allec.</line>
        <line lrx="3000" lry="2931" ulx="1258" uly="2692">Harigſuitz. tracum eſt aqua ſalſa in uoepſen allec.</line>
        <line lrx="2633" lry="2925" ulx="1255" uly="2843">Harn.vꝛina.minctura. vutr. gſeich</line>
        <line lrx="2903" lry="3020" ulx="1235" uly="2919">Harnen. mingere. vꝛinare idem. “l</line>
        <line lrx="2815" lry="3104" ulx="1251" uly="3003">Harnglaß. ha nkachel. vꝛinale</line>
        <line lrx="1892" lry="3164" ulx="1250" uly="3092">Harnblater. veſica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="3267" type="textblock" ulx="1205" uly="3132">
        <line lrx="3162" lry="3267" ulx="1205" uly="3132">Harnſtein.calculꝰ vno mõ. ſignificat pko. inde calculoſꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="3816" type="textblock" ulx="1178" uly="3263">
        <line lrx="3136" lry="3350" ulx="1205" uly="3263">Harn winden. ſtranguirca. 1 8z qᷓſi ſtrangulãs vꝛinam</line>
        <line lrx="2943" lry="3436" ulx="1245" uly="3348">Har wurm. cernoides eſt vermis aꝓparẽs in vꝛina</line>
        <line lrx="2837" lry="3515" ulx="1243" uly="3428">Harnich. arma in plurali.vulłr. waffen</line>
        <line lrx="2737" lry="3589" ulx="1242" uly="3512">Harniſeh huſ.armamentariũ.armaria idem</line>
        <line lrx="2902" lry="3690" ulx="1178" uly="3595">Harbant.ſuccinctoꝛiũ.redimiculũ.i.vitta capitis</line>
        <line lrx="2729" lry="3816" ulx="1240" uly="3672">Har binden. vittatio ð 2 ligatura crinium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3365" type="textblock" ulx="3492" uly="664">
        <line lrx="3664" lry="739" ulx="3576" uly="664">Her</line>
        <line lrx="3664" lry="823" ulx="3573" uly="751">Vr</line>
        <line lrx="3664" lry="909" ulx="3571" uly="832">Hrr.</line>
        <line lrx="3664" lry="986" ulx="3570" uly="914">Hir</line>
        <line lrx="3664" lry="1075" ulx="3572" uly="1002">Dar</line>
        <line lrx="3664" lry="1161" ulx="3622" uly="1080">ſe</line>
        <line lrx="3664" lry="1235" ulx="3579" uly="1163">He</line>
        <line lrx="3664" lry="1319" ulx="3578" uly="1248">DHan</line>
        <line lrx="3664" lry="1402" ulx="3529" uly="1329">Hir</line>
        <line lrx="3664" lry="1486" ulx="3557" uly="1415">Hen</line>
        <line lrx="3664" lry="1569" ulx="3545" uly="1495">Hme</line>
        <line lrx="3664" lry="1652" ulx="3541" uly="1579">Hurch</line>
        <line lrx="3659" lry="1736" ulx="3523" uly="1664">Virſch</line>
        <line lrx="3664" lry="1829" ulx="3510" uly="1746">Hywa</line>
        <line lrx="3664" lry="1910" ulx="3504" uly="1833">Has.v</line>
        <line lrx="3664" lry="2008" ulx="3537" uly="1915">Hallen</line>
        <line lrx="3661" lry="2078" ulx="3537" uly="1943">M tin</line>
        <line lrx="3664" lry="2169" ulx="3507" uly="2085">YMdnn</line>
        <line lrx="3664" lry="2252" ulx="3527" uly="2171">Dlba</line>
        <line lrx="3664" lry="2340" ulx="3518" uly="2253">Mlſtu</line>
        <line lrx="3663" lry="2419" ulx="3553" uly="2346">atbore</line>
        <line lrx="3655" lry="2576" ulx="3509" uly="2422">Ma</line>
        <line lrx="3664" lry="2590" ulx="3512" uly="2507">Dlenſt</line>
        <line lrx="3664" lry="2694" ulx="3512" uly="2591">Vaſeng</line>
        <line lrx="3664" lry="2759" ulx="3510" uly="2675">Hilenh</line>
        <line lrx="3664" lry="2844" ulx="3506" uly="2761">Haſenn</line>
        <line lrx="3663" lry="3000" ulx="3502" uly="2843">ib</line>
        <line lrx="3629" lry="3017" ulx="3493" uly="2930">Huhel</line>
        <line lrx="3664" lry="3108" ulx="3494" uly="3013">Haſenni</line>
        <line lrx="3664" lry="3193" ulx="3492" uly="3096">Huſeerpe⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3278" ulx="3493" uly="3178">ſgo</line>
        <line lrx="3664" lry="3365" ulx="3525" uly="3271">olug, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="3448" type="textblock" ulx="3450" uly="3333">
        <line lrx="3662" lry="3448" ulx="3450" uly="3333">Duſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3657" lry="3612" type="textblock" ulx="3531" uly="3447">
        <line lrx="3657" lry="3612" ulx="3531" uly="3447">Grd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="658" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="133" lry="572" ulx="0" uly="491">Nicen.</line>
        <line lrx="208" lry="658" ulx="0" uly="579">lugai</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="192" lry="934" ulx="0" uly="812">Gſcſft.</line>
        <line lrx="218" lry="1014" ulx="0" uly="911">niulusift</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1699" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="125" lry="1171" ulx="0" uly="1094">anvalts</line>
        <line lrx="229" lry="1273" ulx="0" uly="1183"> aNndcſt</line>
        <line lrx="231" lry="1359" ulx="0" uly="1266">emiscGicun</line>
        <line lrx="236" lry="1432" ulx="0" uly="1351">ocoſ. Kuſri</line>
        <line lrx="236" lry="1534" ulx="0" uly="1436">licolbirwnnc⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1699" ulx="0" uly="1623">ins oun</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="1866">
        <line lrx="248" lry="1954" ulx="0" uly="1866">Geta nond</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2306" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="132" lry="2137" ulx="0" uly="2049">ecrinib⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2230" ulx="0" uly="2136">1sCpro/tenn</line>
        <line lrx="268" lry="2306" ulx="0" uly="2225">i orn Nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2807">
        <line lrx="237" lry="2931" ulx="0" uly="2807">upialile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3902" type="textblock" ulx="0" uly="3541">
        <line lrx="213" lry="3622" ulx="0" uly="3541">qh</line>
        <line lrx="270" lry="3698" ulx="0" uly="3611">galdem.</line>
        <line lrx="90" lry="3902" ulx="0" uly="3803">nium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="600" type="textblock" ulx="1098" uly="376">
        <line lrx="1634" lry="600" ulx="1098" uly="376">H ante A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="761" type="textblock" ulx="508" uly="616">
        <line lrx="2208" lry="761" ulx="508" uly="616">Haroffe. cithara. harpa eſt quoddam genus muſice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="832" type="textblock" ulx="473" uly="742">
        <line lrx="2375" lry="832" ulx="473" uly="742">Harpffer.cithariſta. citharedꝰ idem eſt qͥ rangit citharam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="998" type="textblock" ulx="509" uly="823">
        <line lrx="2163" lry="925" ulx="509" uly="823">Harpffen ſchlahen. cithariſare</line>
        <line lrx="2103" lry="998" ulx="510" uly="911">Harras.arratiũ eſt quoddã genus panni pcioſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1082" type="textblock" ulx="479" uly="986">
        <line lrx="2407" lry="1082" ulx="479" uly="986">Harren. vułxr. beiten. expectare pᷣſtare moꝛari pauſare idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1658" type="textblock" ulx="507" uly="1075">
        <line lrx="2232" lry="1157" ulx="608" uly="1075">ſignificat.vułr.verziehen</line>
        <line lrx="2342" lry="1237" ulx="519" uly="1158">Harrẽ vffʒ weifel.pꝑcũctari vno mõ.i.moꝛari ⁊ dubitare</line>
        <line lrx="2163" lry="1329" ulx="521" uly="1240">Harriſch.moꝛalis.⁊ hoc e.oder ſitig</line>
        <line lrx="2197" lry="1413" ulx="521" uly="1324">Harren vber ein tag o der vber ein iar.perendinare</line>
        <line lrx="2423" lry="1498" ulx="520" uly="1406">Harrũg vñ verziehũg.moꝛa expectatio.i.tꝑis pꝛotractio.</line>
        <line lrx="1737" lry="1570" ulx="507" uly="1487">Harſcher. foꝛsper .</line>
        <line lrx="2255" lry="1658" ulx="521" uly="1571">Harſchnure.detricale eſt zona cũ q̃ ↄuoluunt᷑ crines.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1742" type="textblock" ulx="463" uly="1652">
        <line lrx="2223" lry="1742" ulx="463" uly="1652">Harſchwingen o der flachpſch wingen. cifrapilium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3307" type="textblock" ulx="519" uly="1737">
        <line lrx="2161" lry="1825" ulx="519" uly="1737">Har wachs.neruus vno mõ ðᷣꝛ oſſium ligamentũ</line>
        <line lrx="1841" lry="1909" ulx="527" uly="1811">Haf.vulłr.neyd.odium.inuidia</line>
        <line lrx="1955" lry="1987" ulx="529" uly="1900">Haſe.lepus eſt animal leues habens pedes</line>
        <line lrx="2231" lry="2069" ulx="530" uly="1984">Haſelhun.attega.aliqͥ dicunt oꝛnix idem.</line>
        <line lrx="2430" lry="2166" ulx="528" uly="2067">Haſelnuſ.auellana eſt fructus auellani.⁊ eſt ſanioꝛ alijs.</line>
        <line lrx="2391" lry="2230" ulx="530" uly="2148">Haſelbaum.coꝛilus vel coꝛulus.i.auellarius</line>
        <line lrx="2434" lry="2322" ulx="527" uly="2233">Haſelſtuden.auellanꝰ.ſed melius ðꝛ auellana fructum cij</line>
        <line lrx="1793" lry="2413" ulx="542" uly="2322">arboꝛe ſignifice</line>
        <line lrx="2130" lry="2487" ulx="526" uly="2401">Haſelwurtcʒ.aſarum eſt quedam herba.</line>
        <line lrx="2064" lry="2570" ulx="529" uly="2486">Haſenfuũᷣ.galirium eſt herba quedam.</line>
        <line lrx="2361" lry="2654" ulx="530" uly="2564">Haſengarn.caſſa eſt rethe lepoꝝ vno modo vel caſſis.</line>
        <line lrx="2071" lry="2738" ulx="532" uly="2651">Haſenhunt.caniſlepoꝛarius</line>
        <line lrx="2266" lry="2821" ulx="531" uly="2732">Haſen netʒz.plaga vno modo.i.caſſa vel caſſis idem.</line>
        <line lrx="2067" lry="2903" ulx="531" uly="2816">Haſpel.alabꝛum. tradalus idem.gagia idem.</line>
        <line lrx="1643" lry="2984" ulx="530" uly="2899">Haſpel ʒu winden. girillus idem</line>
        <line lrx="2360" lry="3075" ulx="533" uly="2983">Haſſen vñ neydẽ.odire.ʒelare idẽ vno mõ.i.exoſum ht̃e</line>
        <line lrx="2193" lry="3159" ulx="533" uly="3067">Haſſer vnd neyder.oſoꝛ oꝛis.i.zelatoꝛ aut emulus</line>
        <line lrx="2452" lry="3238" ulx="538" uly="3148">Haſſig.odioſus.a.um.inuidioſus odibilis ⁊ hoc e.idẽ ex⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="3307" ulx="628" uly="3236">oſus.a.um.idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3400" type="textblock" ulx="422" uly="3314">
        <line lrx="2043" lry="3400" ulx="422" uly="3314">Haſſiglich. aduerbiũ exoſe.odioſe inuidioſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3909" type="textblock" ulx="540" uly="3400">
        <line lrx="2373" lry="3487" ulx="540" uly="3400">Hantſchauffel.pala vno mõ.i.foſſoꝛium</line>
        <line lrx="2432" lry="3570" ulx="541" uly="3478">Heb an.incipe.inchoa imꝑatiui modi ita loquit᷑ cõiter.</line>
        <line lrx="2472" lry="3653" ulx="547" uly="3565">Hebamme.obſtetrix.inde obſtetricare ſignificat actuʒ ſeu</line>
        <line lrx="2066" lry="3724" ulx="638" uly="3648">officium obſtetricum exercere</line>
        <line lrx="2282" lry="3817" ulx="554" uly="3727">Hecht.luceus.galmo idẽ.luceus qñ capit᷑ ſubſtãtiue</line>
        <line lrx="2305" lry="3909" ulx="557" uly="3807">Heck.vepꝛes.i.dumꝰ vel rub.inde labꝛuſca idem,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3224" lry="1221" type="textblock" ulx="1241" uly="556">
        <line lrx="3224" lry="773" ulx="1249" uly="556">Hecßig. dumetu vel dumetiũ idẽ loes vbi creſcũt epte ve</line>
        <line lrx="3184" lry="876" ulx="1250" uly="665">Heckel.vnculus eſt diminutiuũ ovned ( pꝛes</line>
        <line lrx="2884" lry="897" ulx="1246" uly="798">Heckel am heftlen. naſcale. neſtel</line>
        <line lrx="3055" lry="986" ulx="1250" uly="879">Hocken. vncus vncinus igem</line>
        <line lrx="3147" lry="1062" ulx="1241" uly="965">Hell. ſonitus ſonus.vułr.ein gal</line>
        <line lrx="2963" lry="1168" ulx="1251" uly="1014">Hel oð glat. lubꝛis.⁊ hoc e.inde aduerbiũ lubꝛi ter</line>
        <line lrx="2472" lry="1221" ulx="1251" uly="1129">Hel vnd ſchupfferig.lubꝛicus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="1316" type="textblock" ulx="1251" uly="1214">
        <line lrx="3193" lry="1316" ulx="1251" uly="1214">Halatʒzen vnd ſchlupfferẽ. luoelcere MUw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="1808" type="textblock" ulx="1206" uly="1296">
        <line lrx="2349" lry="1386" ulx="1249" uly="1296">HVel vnd glar machen. lubeſcere</line>
        <line lrx="2783" lry="1491" ulx="1250" uly="1381">Hefel.vult.ſuer teig oder vꝛhab. fermentum</line>
        <line lrx="2734" lry="1555" ulx="1247" uly="1466">Hefel ſetzen. vꝛhab ſetzen. fermentare.</line>
        <line lrx="2334" lry="1640" ulx="1206" uly="1545">HNefen. inde ollula. vułi. hafen</line>
        <line lrx="2237" lry="1722" ulx="1348" uly="1639">2cffr. remulcũ. vic nais</line>
        <line lrx="2393" lry="1808" ulx="1247" uly="1718">Heffr. manubuiũ. vicʒ defendiculi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="1941" type="textblock" ulx="1245" uly="1760">
        <line lrx="3236" lry="1941" ulx="1245" uly="1760">Heften.figere.nectere i dẽ. vułr. bindẽ. ſʒ nauiũ remulcare .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="1976" type="textblock" ulx="1244" uly="1881">
        <line lrx="2698" lry="1976" ulx="1244" uly="1881">Heher.graculꝰ.grix idẽ.craculꝰ.vulr.ruech</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="2198" type="textblock" ulx="1234" uly="1916">
        <line lrx="3261" lry="2066" ulx="1234" uly="1916">HBeiburzel os habultʒelbaum. coꝛnus.ſʒ coꝛnũ eius frutꝰ</line>
        <line lrx="3233" lry="2198" ulx="1243" uly="2049">VHeidelber. vulr bꝛamber. moꝛadumie fru⸗ (buttẽbaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2227" type="textblock" ulx="1316" uly="2145">
        <line lrx="2465" lry="2227" ulx="1316" uly="2145">ctꝰ niger creſcẽs in dumia.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="2372" type="textblock" ulx="1244" uly="2188">
        <line lrx="3171" lry="2372" ulx="1244" uly="2188">Heid. mirica.igra.geneſtra idẽ in vulgari platione. eſt P20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="2396" type="textblock" ulx="1324" uly="2312">
        <line lrx="2542" lry="2396" ulx="1324" uly="2312">pꝛie arbuſta creſcẽs in locis deſertis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="2486" type="textblock" ulx="1241" uly="2361">
        <line lrx="3201" lry="2486" ulx="1241" uly="2361">Heiden. paganus.a. um. vno mõ.i.gentilis.ethnicus idez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="3972" type="textblock" ulx="1184" uly="2478">
        <line lrx="3154" lry="2571" ulx="1241" uly="2478">Heidniſch leben. paganiſare. inde paganiſmꝰ? ceius vita.</line>
        <line lrx="3120" lry="2698" ulx="1228" uly="2567">Heidenbꝛein kicher. cicer ſᷣm aliq̊s cicer eruũ idem</line>
        <line lrx="2972" lry="2732" ulx="1241" uly="2637">Heidelbere. vacciniũ.vułr.ſch wartzber.</line>
        <line lrx="2820" lry="2874" ulx="1241" uly="2715">Heiden tuben. palumbo. eſt colũ ba ſi llueſtris.</line>
        <line lrx="2802" lry="2889" ulx="1239" uly="2811">Heil.ſalus.ſalubꝛis.</line>
        <line lrx="2723" lry="3001" ulx="1238" uly="2848">Heilen. curare. remediari.i. remediũ dare.</line>
        <line lrx="2872" lry="3071" ulx="1238" uly="2974">Heilant aller welt.ſaluatoꝛ noſter iheſus xv-</line>
        <line lrx="2901" lry="3161" ulx="1240" uly="3062">Heiler mit der ertzeney.curatoꝛ.remediatoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2263" lry="3222" ulx="1238" uly="3144">Heilſam.ſalubꝛis ⁊ hoce.</line>
        <line lrx="2465" lry="3312" ulx="1238" uly="3223">Hililwertiglich.aduerbiũ ſalubꝛiter</line>
        <line lrx="2608" lry="3395" ulx="1238" uly="3309">Heil wertig.ſaluꝰ.a.um.ſalutarꝭ ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="2700" lry="3478" ulx="1239" uly="3394">Heil wertigkeit.ſalubꝛitas ſaluatio idem</line>
        <line lrx="3125" lry="3562" ulx="1184" uly="3475">Neil wertigmachen. ſalurre</line>
        <line lrx="3100" lry="3661" ulx="1237" uly="3499">Heim.domꝰ vno mõ ita loqͥ.vado domü ich ge gen beim</line>
        <line lrx="3061" lry="3743" ulx="1212" uly="3636">Heimel. vulr. grill. cicada. grillꝰ vel lum. indꝛnter vtõ.</line>
        <line lrx="3110" lry="3843" ulx="1242" uly="3727">Heimlich aduerbiũ.ocłte ſecrete. archane. clã.clãdeſtine.</line>
        <line lrx="2812" lry="3972" ulx="1243" uly="3803">Heimlicher. archan?.. ccretd. a. um. claeſtinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="891" type="textblock" ulx="3125" uly="877">
        <line lrx="3174" lry="891" ulx="3125" uly="877">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="751" type="textblock" ulx="3597" uly="677">
        <line lrx="3664" lry="751" ulx="3597" uly="677">Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2095" type="textblock" ulx="3554" uly="778">
        <line lrx="3664" lry="827" ulx="3612" uly="778">v</line>
        <line lrx="3664" lry="916" ulx="3594" uly="844">Het</line>
        <line lrx="3664" lry="1000" ulx="3592" uly="929">Her</line>
        <line lrx="3664" lry="1084" ulx="3592" uly="1012">Her</line>
        <line lrx="3664" lry="1251" ulx="3600" uly="1179">He</line>
        <line lrx="3664" lry="1334" ulx="3600" uly="1262">He</line>
        <line lrx="3664" lry="1418" ulx="3593" uly="1344">He</line>
        <line lrx="3664" lry="1500" ulx="3579" uly="1429">V</line>
        <line lrx="3660" lry="1583" ulx="3565" uly="1510">Hon</line>
        <line lrx="3664" lry="1667" ulx="3603" uly="1597">liat</line>
        <line lrx="3664" lry="1753" ulx="3558" uly="1678">Heum</line>
        <line lrx="3658" lry="1841" ulx="3593" uly="1784">two.</line>
        <line lrx="3664" lry="1925" ulx="3554" uly="1852">Hheiml</line>
        <line lrx="3662" lry="2009" ulx="3554" uly="1936">Hamt</line>
        <line lrx="3664" lry="2095" ulx="3555" uly="2019">Hamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2180" type="textblock" ulx="3511" uly="2101">
        <line lrx="3664" lry="2180" ulx="3511" uly="2101">Heinl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="2284" type="textblock" ulx="3545" uly="2184">
        <line lrx="3663" lry="2284" ulx="3545" uly="2184">Dunl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3989" type="textblock" ulx="3516" uly="3209">
        <line lrx="3664" lry="3289" ulx="3517" uly="3209">Meimlecl</line>
        <line lrx="3664" lry="3373" ulx="3516" uly="3276">haimic</line>
        <line lrx="3664" lry="3455" ulx="3545" uly="3382">us vbe</line>
        <line lrx="3664" lry="3554" ulx="3519" uly="3444">umlch</line>
        <line lrx="3664" lry="3630" ulx="3521" uly="3552">Paimſac</line>
        <line lrx="3664" lry="3772" ulx="3530" uly="3636">3 nu</line>
        <line lrx="3656" lry="3870" ulx="3534" uly="3720">ag</line>
        <line lrx="3664" lry="3989" ulx="3527" uly="3854">Mnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="409" lry="554" type="textblock" ulx="330" uly="524">
        <line lrx="409" lry="554" ulx="330" uly="524">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1836">
        <line lrx="249" lry="1920" ulx="0" uly="1836">naniü femulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1935">
        <line lrx="272" lry="2033" ulx="0" uly="1935">ch</line>
        <line lrx="255" lry="2111" ulx="0" uly="2000">conniͦeoſui</line>
        <line lrx="256" lry="2183" ulx="0" uly="2099">ué bottihaumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="2259">
        <line lrx="264" lry="2361" ulx="0" uly="2259">nipbnimnecſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2416">
        <line lrx="262" lry="2526" ulx="0" uly="2416">gischigiin</line>
        <line lrx="256" lry="2631" ulx="0" uly="2523">Gnlind igls i</line>
        <line lrx="208" lry="2700" ulx="0" uly="2611">Nerarüiden</line>
        <line lrx="87" lry="2802" ulx="0" uly="2721">her.</line>
        <line lrx="118" lry="2871" ulx="0" uly="2800">ſtrio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3213" type="textblock" ulx="0" uly="2983">
        <line lrx="93" lry="3116" ulx="0" uly="2983">3</line>
        <line lrx="216" lry="3134" ulx="0" uly="3063"> ps</line>
        <line lrx="166" lry="3213" ulx="0" uly="3109">Lorani</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3908" type="textblock" ulx="0" uly="3417">
        <line lrx="34" lry="3468" ulx="6" uly="3417">.</line>
        <line lrx="89" lry="3553" ulx="2" uly="3495">mH</line>
        <line lrx="259" lry="3716" ulx="37" uly="3601">ichgen hen</line>
        <line lrx="253" lry="3771" ulx="55" uly="3708">ndruter ⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3825" ulx="0" uly="3727">m indentcl ⸗</line>
        <line lrx="263" lry="3908" ulx="0" uly="3779">ne ulidiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="4008" type="textblock" ulx="0" uly="3903">
        <line lrx="156" lry="4008" ulx="0" uly="3903">Gcknns⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="609" type="textblock" ulx="1195" uly="346">
        <line lrx="1789" lry="609" ulx="1195" uly="346">Hante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2161" type="textblock" ulx="544" uly="754">
        <line lrx="2179" lry="825" ulx="585" uly="754">via ⁊ foꝛamẽ ſub terra.</line>
        <line lrx="2221" lry="919" ulx="545" uly="821">Heimlich gemach.archariũ.lucioulũ.i.cõclaue</line>
        <line lrx="2018" lry="1005" ulx="545" uly="915">Heumlich ʒu der natur.cdloaca.pueta.latrina</line>
        <line lrx="2041" lry="1087" ulx="544" uly="999">Heimlichen begriffen. ſurriꝑe.i.latenter raꝑe</line>
        <line lrx="2024" lry="1155" ulx="545" uly="1079">Heimlichen dienẽ. ſubmiſtrare.i.ſubinferre.</line>
        <line lrx="2207" lry="1249" ulx="545" uly="1157">Heimlich ding. ſecretum occultum archanũ idem</line>
        <line lrx="2129" lry="1330" ulx="549" uly="1244">Heimlichẽ flieben. ſubterfugere.i.latẽter fugere</line>
        <line lrx="2388" lry="1419" ulx="549" uly="1319">Heimlichkeit.myſteriũ.clamculũ clanculũ occultatio</line>
        <line lrx="2371" lry="1502" ulx="547" uly="1406">Heimlich machen oder ſein. occultare.occulere idem</line>
        <line lrx="2435" lry="1589" ulx="545" uly="1488">Heimlich machen oder werden. domare et domitare vt</line>
        <line lrx="2423" lry="1664" ulx="640" uly="1583">aialia⁊ bꝛuta</line>
        <line lrx="2471" lry="1744" ulx="548" uly="1650">Heimliche bedeitung. myſticus.i.diuinꝰ.occultꝰ.figura⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1828" ulx="640" uly="1735">tus.qꝛ in ſe habet ſecretã occultatõem intelligẽtie</line>
        <line lrx="2056" lry="1914" ulx="550" uly="1819">Heimlichen lachen.ſubridere.i.ſubſannare</line>
        <line lrx="2011" lry="1996" ulx="549" uly="1903">Heimlicher nyd. inſidie aꝝ.myſteriũ.miſtrũ</line>
        <line lrx="2443" lry="2078" ulx="553" uly="1977">Heimlichen nydẽ.iſidiari.iñ aduerbiũ ĩſidioſe.miſtrare</line>
        <line lrx="1747" lry="2161" ulx="556" uly="2075">Heimlicher nyder. inſidiatoꝛ ⁊ trix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="759" type="textblock" ulx="488" uly="639">
        <line lrx="2469" lry="759" ulx="488" uly="639">Heißmlicher vß gang vnder der erden. cunus ni. vno mõẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="803" type="textblock" ulx="2299" uly="796">
        <line lrx="2319" lry="803" ulx="2299" uly="796">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2240" type="textblock" ulx="507" uly="2149">
        <line lrx="1962" lry="2240" ulx="507" uly="2149">Heimliche boſe ſtimmung. cõöuenticulum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2249" type="textblock" ulx="1714" uly="2236">
        <line lrx="1743" lry="2249" ulx="1714" uly="2236">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="3646" type="textblock" ulx="554" uly="2225">
        <line lrx="2435" lry="2321" ulx="554" uly="2225">Heimlicher ratget e.ſecretarius.a.ũ.i.ſecretꝰ ↄſiliariuo.</line>
        <line lrx="2476" lry="2416" ulx="555" uly="2311">Heimlichen ſchiffen oder heunlichen vff dem waſſer faren</line>
        <line lrx="2272" lry="2492" ulx="577" uly="2405">ſubnauigare.i.occulte nauigare</line>
        <line lrx="2370" lry="2572" ulx="559" uly="2486">Heimlich ſpeiſen. ſubcibare</line>
        <line lrx="2352" lry="2648" ulx="559" uly="2551">Heimlichen truren vnd weinẽ. merere.i. ſbᷣ ſilẽtio flere</line>
        <line lrx="2485" lry="2735" ulx="557" uly="2634">Heimlichẽ trurig vñ betrubt.meſtꝰ.a.ũ.⁊ aduerbiñ meſte</line>
        <line lrx="2370" lry="2815" ulx="557" uly="2719">Heimlich ſtat oder end.abditũ.abditiũ.latibulũ idẽe</line>
        <line lrx="2388" lry="2897" ulx="564" uly="2801">Heimlich tat.clãdeſtinũ.i.factũ aut miſſum occultum.</line>
        <line lrx="2254" lry="2983" ulx="563" uly="2898">Heimlichen zu ſenden. clandeſtinare</line>
        <line lrx="2316" lry="3066" ulx="562" uly="2973">Heimlichẽ zu wegẽ bꝛingẽ.ſuboꝛnare.inde toꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2457" lry="3150" ulx="563" uly="3063">Heimlich zu wegenbꝛinung. ſuboꝛnatio ⸗R</line>
        <line lrx="2533" lry="3231" ulx="568" uly="3122">Heimlicher zit wã. calamꝰ aromaticꝰ ẽ nomẽ cuiuſdã hbe</line>
        <line lrx="2486" lry="3322" ulx="567" uly="3210">Heimlichs redhuß. beimlichs ſpꝛach huſ cena culů eſt lo</line>
        <line lrx="2192" lry="3402" ulx="643" uly="3314">cus vbi pagit᷑ aliqð ſecretũ</line>
        <line lrx="2479" lry="3477" ulx="573" uly="3380">Heimlicher ſchwein eber. verres ẽ poꝛcꝰ domeſticus non</line>
        <line lrx="2476" lry="3560" ulx="573" uly="3461">Heim ſſuchen. viſitare.iñ viſitatio (caſtrat.</line>
        <line lrx="2539" lry="3646" ulx="578" uly="3547">He mſuchẽ mit fleiſ.inuiſere.i.cũ diligẽtia ⁊ deſideriovi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3891" type="textblock" ulx="576" uly="3625">
        <line lrx="2494" lry="3741" ulx="580" uly="3625">Heumſucher. viſitatoꝛ ⁊ trix. (ſitare</line>
        <line lrx="1665" lry="3830" ulx="580" uly="3730">Heimſuchung.viſitatio.</line>
        <line lrx="1950" lry="3891" ulx="576" uly="3800">Heimweſen.manſio.habitaculũ.domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3946" type="textblock" ulx="2289" uly="3867">
        <line lrx="2401" lry="3946" ulx="2289" uly="3867">i 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3011" lry="739" type="textblock" ulx="1201" uly="599">
        <line lrx="3011" lry="739" ulx="1201" uly="599">Hei.calidus.inde aduerbiũ calide ſignikicat aliud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="907" type="textblock" ulx="1164" uly="718">
        <line lrx="3136" lry="831" ulx="1164" uly="718">Qeiſer. rauc. a. um. iñ raucedo. raucitas idẽ.vułr.ruch im</line>
        <line lrx="3137" lry="907" ulx="1202" uly="803">Heiſler ſein oð werdẽ. raucere rauceſcere.raucar̃ idẽ (hal ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1311" type="textblock" ulx="1137" uly="886">
        <line lrx="2949" lry="978" ulx="1137" uly="886">HDeipland.ſalſugo eſt humoꝛ terre ⁊ ſiccitas amara</line>
        <line lrx="2982" lry="1058" ulx="1198" uly="968">Helbmachen oder werdẽ. calefacere.i.calidũ fieri.</line>
        <line lrx="2945" lry="1148" ulx="1196" uly="1051">Helſſen.vułr.ſchaffen. iubere pᷣciꝑe impare mandare</line>
        <line lrx="3028" lry="1228" ulx="1151" uly="1134">Hoilig.ſanctns.a.um.ſacer.a.um.i.beatus</line>
        <line lrx="3080" lry="1311" ulx="1198" uly="1217">Heilig andechtig vnd gotlich. votiuꝰ.a. um. i. deuorus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1391" type="textblock" ulx="1193" uly="1303">
        <line lrx="3131" lry="1391" ulx="1193" uly="1303">Heilige ding thũ machẽ oð wurckẽ. ſctificare ſacrificare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1672" type="textblock" ulx="1151" uly="1384">
        <line lrx="2849" lry="1489" ulx="1193" uly="1384">Heilige ding verkauffen. ſimoniſare. patebit infra</line>
        <line lrx="2862" lry="1569" ulx="1192" uly="1466">Heilige gabe.cariſma.i.bona gr̃a gratis dana</line>
        <line lrx="2818" lry="1672" ulx="1151" uly="1553">MDeilige geſt chꝛifft. theologia. agiographia idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1809" type="textblock" ulx="1191" uly="1633">
        <line lrx="2528" lry="1744" ulx="1191" uly="1633">Heilig geiſt. pneuma.i.ſpũſſctũs</line>
        <line lrx="2637" lry="1809" ulx="1191" uly="1717">Heiligẽ.ſctificare dedicare idẽ.vicꝭ eccłiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1904" type="textblock" ulx="1191" uly="1884">
        <line lrx="1217" lry="1904" ulx="1191" uly="1884">ſ●</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2227" type="textblock" ulx="1134" uly="1972">
        <line lrx="2908" lry="2074" ulx="1191" uly="1972">Heilige ſtat zu dẽ heiligthum.ſanctuariũ.i.ſacrariũ</line>
        <line lrx="2962" lry="2155" ulx="1134" uly="2056">Hoeilgen ſchꝛeiu.ſacrariũ.i.arcoa S</line>
        <line lrx="2181" lry="2227" ulx="1191" uly="2140">Heiligung.ſanctifficari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="2340" type="textblock" ulx="1193" uly="2223">
        <line lrx="3141" lry="2340" ulx="1193" uly="2223">Hellige ʒeit.cerimonia.i.ſacrũ tꝑs vno mõ.ſs ponit᷑ com⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2483" type="textblock" ulx="1192" uly="2316">
        <line lrx="2250" lry="2405" ulx="1228" uly="2316">muniter pꝛo oꝛdine offici</line>
        <line lrx="2214" lry="2483" ulx="1192" uly="2392">Heiligs fuer.ſacer ignis. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="2658" type="textblock" ulx="1191" uly="2475">
        <line lrx="2697" lry="2585" ulx="1191" uly="2475">Heirat. deſponſatio.vxoꝛatio.i.matrimoniũ</line>
        <line lrx="2903" lry="2658" ulx="1193" uly="2559">Heiratẽ. deſpõſare.i.vxoꝛare vel matrimoniũ Zhere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="2923" type="textblock" ulx="1191" uly="2641">
        <line lrx="3168" lry="2738" ulx="1192" uly="2641">Heirat leute.ꝑanimphi in płi ⁊ ſinglari.vulr. heiratmã⸗</line>
        <line lrx="3124" lry="2817" ulx="1191" uly="2725">Heiſchẽ.begern oð fodern.exigere poſtulare.i.deſiderare.</line>
        <line lrx="3127" lry="2923" ulx="1191" uly="2805">Heliſchũg begerüg odð foꝛderũg.poſtulatio.i. deſid eratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3056" type="textblock" ulx="1188" uly="2881">
        <line lrx="3084" lry="3000" ulx="1191" uly="2881">Deiſchꝛeck. lHocaoaaggs</line>
        <line lrx="3115" lry="3056" ulx="1188" uly="2969">Heiß.calidus.a.um.⁊ aduerbiũ calide vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="3155" type="textblock" ulx="1152" uly="3051">
        <line lrx="3190" lry="3155" ulx="1152" uly="3051">Heiß vnd wunſam oð frolich hilan ⁊  e.inde tas ⁊ ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3231" type="textblock" ulx="1191" uly="3134">
        <line lrx="3024" lry="3231" ulx="1191" uly="3134">Hep.fenũ ptʒ.eſt alimentũ bꝛutoꝝ.⁊ caret płwi numero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="3413" type="textblock" ulx="1131" uly="3214">
        <line lrx="3168" lry="3324" ulx="1131" uly="3214">Hel. coꝛtex. vulłr. ſchale.ſs in nucibo ⁊ auellanis loqᷣt cõiter</line>
        <line lrx="3148" lry="3413" ulx="1193" uly="3298">Hel an dem getraid. teca vno moego (ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3808" type="textblock" ulx="1174" uly="3383">
        <line lrx="3102" lry="3480" ulx="1194" uly="3383">Helbling.obulus ðòꝛ dimidius den arius. .</line>
        <line lrx="3107" lry="3571" ulx="1194" uly="3465">hHelffen.iuuare adiuuare aminiculari ſuffragari opitulari</line>
        <line lrx="2971" lry="3647" ulx="1174" uly="3549">peelſidiari. ”ssͤs</line>
        <line lrx="2832" lry="3722" ulx="1197" uly="3630">Velffbein. ebur. inde l</line>
        <line lrx="2849" lry="3808" ulx="1201" uly="3714">Helffenbeinig oder helffenbeinen. eburneus. a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="1984" type="textblock" ulx="1188" uly="1803">
        <line lrx="3311" lry="1914" ulx="1188" uly="1803">MeiligReit.ſctitas.ſctimonia idẽ qſi mẽtẽ ſctificãs ſacro t·</line>
        <line lrx="3413" lry="1984" ulx="1188" uly="1886">Heilig olũg.ſacra vnctio ẽ vnũ de ſeptẽ ſacr̃is (laici dicãꝗꝙãt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2164" type="textblock" ulx="3534" uly="1244">
        <line lrx="3664" lry="1315" ulx="3613" uly="1244">„</line>
        <line lrx="3657" lry="1402" ulx="3605" uly="1327">„</line>
        <line lrx="3664" lry="1484" ulx="3600" uly="1432">4</line>
        <line lrx="3664" lry="1567" ulx="3580" uly="1495">Hal</line>
        <line lrx="3664" lry="1668" ulx="3549" uly="1577">Hen</line>
        <line lrx="3664" lry="1752" ulx="3543" uly="1663">Vllm</line>
        <line lrx="3657" lry="1824" ulx="3534" uly="1746">Velee</line>
        <line lrx="3664" lry="1923" ulx="3564" uly="1833">Helle</line>
        <line lrx="3664" lry="1995" ulx="3563" uly="1918">Hond</line>
        <line lrx="3664" lry="2078" ulx="3562" uly="2004">Henn.</line>
        <line lrx="3664" lry="2164" ulx="3553" uly="2091">Henne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2249" type="textblock" ulx="3503" uly="2174">
        <line lrx="3664" lry="2249" ulx="3503" uly="2174">henck</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3201" type="textblock" ulx="3536" uly="2256">
        <line lrx="3664" lry="2341" ulx="3555" uly="2256">Henck</line>
        <line lrx="3664" lry="2418" ulx="3594" uly="2347">gere</line>
        <line lrx="3664" lry="2504" ulx="3556" uly="2428">Hene</line>
        <line lrx="3664" lry="2601" ulx="3561" uly="2513">Hen</line>
        <line lrx="3664" lry="2682" ulx="3566" uly="2597">Hen</line>
        <line lrx="3663" lry="2753" ulx="3566" uly="2679">Defe</line>
        <line lrx="3649" lry="2849" ulx="3562" uly="2759">Her.</line>
        <line lrx="3664" lry="2927" ulx="3561" uly="2848">Her.</line>
        <line lrx="3664" lry="3012" ulx="3550" uly="2929">Hebe</line>
        <line lrx="3664" lry="3112" ulx="3539" uly="3012">Dobe</line>
        <line lrx="3664" lry="3201" ulx="3536" uly="3098">Vrpee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3270" type="textblock" ulx="3515" uly="3177">
        <line lrx="3664" lry="3270" ulx="3515" uly="3177">Habſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3787" type="textblock" ulx="3534" uly="3261">
        <line lrx="3664" lry="3367" ulx="3534" uly="3261">hagen</line>
        <line lrx="3662" lry="3450" ulx="3534" uly="3346">hez</line>
        <line lrx="3663" lry="3526" ulx="3535" uly="3433">hene.</line>
        <line lrx="3662" lry="3611" ulx="3575" uly="3542">atthen</line>
        <line lrx="3663" lry="3696" ulx="3542" uly="3597">Denze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="218" lry="729" ulx="0" uly="652">cit inl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="720">
        <line lrx="278" lry="846" ulx="0" uly="720">ünienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="223" lry="907" ulx="2" uly="832">raucaf ſGiha</line>
        <line lrx="153" lry="988" ulx="0" uly="932">tasaman</line>
        <line lrx="142" lry="1071" ulx="0" uly="999">licüfien.</line>
        <line lrx="173" lry="1158" ulx="0" uly="1090">memandu</line>
        <line lrx="55" lry="1244" ulx="0" uly="1194">is</line>
        <line lrx="204" lry="1330" ulx="0" uly="1263">Uum. deuos</line>
        <line lrx="220" lry="1420" ulx="0" uly="1346">ffſcare offan</line>
        <line lrx="148" lry="1504" ulx="0" uly="1435">tebitinſtr</line>
        <line lrx="95" lry="1591" ulx="0" uly="1532">dann</line>
        <line lrx="120" lry="1678" ulx="0" uly="1607">laidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="210" lry="1871" ulx="0" uly="1790">inu.</line>
        <line lrx="245" lry="1949" ulx="0" uly="1852">ſctifcis ſin</line>
        <line lrx="247" lry="2040" ulx="0" uly="1942">efis land d</line>
        <line lrx="177" lry="2110" ulx="0" uly="2034">.ſocranii</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2378" type="textblock" ulx="1" uly="2260">
        <line lrx="330" lry="2378" ulx="1" uly="2260">nosnenttane</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2973" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="101" lry="2633" ulx="0" uly="2550">nomi</line>
        <line lrx="253" lry="2722" ulx="0" uly="2630">nonii ee</line>
        <line lrx="261" lry="2806" ulx="0" uly="2713">rut: bannnin</line>
        <line lrx="262" lry="2890" ulx="0" uly="2787">lrat,deſigennt</line>
        <line lrx="252" lry="2973" ulx="0" uly="2880">o1Nlderat</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3072" type="textblock" ulx="91" uly="3053">
        <line lrx="108" lry="3072" ulx="91" uly="3053">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3450" type="textblock" ulx="0" uly="3074">
        <line lrx="228" lry="3139" ulx="0" uly="3074">nomö</line>
        <line lrx="251" lry="3224" ulx="0" uly="3130">lndetas  tet⸗</line>
        <line lrx="245" lry="3316" ulx="0" uly="3224">epnume</line>
        <line lrx="271" lry="3450" ulx="0" uly="3257">hiebion</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3662" type="textblock" ulx="0" uly="3519">
        <line lrx="268" lry="3578" ulx="0" uly="3519">6. „ tee</line>
        <line lrx="269" lry="3662" ulx="0" uly="3535">ingnichiig</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3926" type="textblock" ulx="0" uly="3802">
        <line lrx="172" lry="3926" ulx="0" uly="3802">nuunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="919" type="textblock" ulx="458" uly="830">
        <line lrx="2233" lry="919" ulx="458" uly="830">Helle.infernꝰ.phegeton gehenna vel iehẽna ſtignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1170" type="textblock" ulx="510" uly="1086">
        <line lrx="1745" lry="1170" ulx="510" uly="1086">Heillig. vocalis ⁊ hoc e.i.vacuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="1585" type="textblock" ulx="569" uly="497">
        <line lrx="2320" lry="602" ulx="571" uly="497">Helfenthier.elephas elephans.elephãtus ti.idem</line>
        <line lrx="2434" lry="671" ulx="569" uly="579">Helffer.adiutoꝛ ⁊ trix.opifex.auxiliatoꝛ.ſuffragatoꝛ.be⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="760" ulx="627" uly="665">ſtros.ſuffraganeus.a.um</line>
        <line lrx="2534" lry="828" ulx="571" uly="746">Held. robuſtus hõ vel homo robuſtus idem ́́ÿMU</line>
        <line lrx="2490" lry="926" ulx="1491" uly="822">2 j tartarꝰ</line>
        <line lrx="2450" lry="1005" ulx="666" uly="912">baratrũ abyſſus abimꝰ oĩa ſunt quaſi idGd·</line>
        <line lrx="2424" lry="1080" ulx="580" uly="993">Helſfluſ.achiron.cochitus idem eſt fluuiꝰ infernalis.</line>
        <line lrx="2316" lry="1254" ulx="581" uly="1159">Helliſche pein.furie in płi ſunt pene infernales.</line>
        <line lrx="2337" lry="1337" ulx="582" uly="1238">Helliſche ſele.infurie ſunt aie infernales plłis numeri</line>
        <line lrx="2456" lry="1419" ulx="582" uly="1315">Helm. galea.i.caſſis.⁊ ðꝛ q̃ſi tegens caput.vno modo ſic</line>
        <line lrx="1537" lry="1508" ulx="674" uly="1413">exponitur.</line>
        <line lrx="1345" lry="1585" ulx="582" uly="1502">Helmen.galeare patet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1673" type="textblock" ulx="533" uly="1569">
        <line lrx="2257" lry="1673" ulx="533" uly="1569">Helm deck. conus vno modo eſt oꝛnamentũ galee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1751" type="textblock" ulx="584" uly="1664">
        <line lrx="1971" lry="1751" ulx="584" uly="1664">Helmbarten.caſſidolabꝛũ.eriſta vno mõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1824" type="textblock" ulx="583" uly="1734">
        <line lrx="2458" lry="1824" ulx="583" uly="1734">Helle luten oder thonen.ſonare.inde ſonꝰ ſonitus ſonoſꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2170" type="textblock" ulx="572" uly="1821">
        <line lrx="2303" lry="1919" ulx="583" uly="1821">Hellig.ſonitus ſonus.ſonoſus.a.um.vulxr.lut vaſt</line>
        <line lrx="1909" lry="1993" ulx="583" uly="1913">Hemde.camiſia.ſindon idem.</line>
        <line lrx="1642" lry="2091" ulx="587" uly="1994">Henn. gallina.inde tunc gallus</line>
        <line lrx="1562" lry="2170" ulx="572" uly="2082">Hennel. pullus gallinarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2248" type="textblock" ulx="518" uly="2156">
        <line lrx="1690" lry="2248" ulx="518" uly="2156">Henckel in der ampel. mergulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="3160" type="textblock" ulx="589" uly="2232">
        <line lrx="2509" lry="2337" ulx="592" uly="2232">Hencken. pendere. Un. Pendere vult iuſtus:ſed vult pẽ</line>
        <line lrx="2042" lry="2417" ulx="673" uly="2336">dere malignus.</line>
        <line lrx="2249" lry="2501" ulx="590" uly="2410">Hencker.ſpiculatoꝛ.i.lictoꝛ</line>
        <line lrx="2510" lry="2582" ulx="590" uly="2468">Hengft. caballus.hiſpus.i.emiſſarius ⁊ equus ñ caſtratꝰ</line>
        <line lrx="1689" lry="2665" ulx="591" uly="2573">Hengen. pẽd ere.vulłr.nochlaſſen</line>
        <line lrx="1968" lry="2740" ulx="589" uly="2648">Hefen.feda e.fex cis.vułr.gerben.truoſen</line>
        <line lrx="1929" lry="2825" ulx="594" uly="2741">Her. exercitus.vułr.geoꝛdent her</line>
        <line lrx="1892" lry="2916" ulx="591" uly="2819">Herberg. hoſpicium.inde hoſpitale ptʒ</line>
        <line lrx="1742" lry="3000" ulx="594" uly="2902">Herber gen. hoſpitare vel hoſpitari</line>
        <line lrx="1982" lry="3076" ulx="592" uly="2986">Herbſt. autumnus eſt quarta po anni</line>
        <line lrx="2233" lry="3160" ulx="594" uly="3062">Herbſtmond. ſeptẽber eſt pmus menſis qᷓ̃rte ꝑtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3256" type="textblock" ulx="545" uly="3139">
        <line lrx="2309" lry="3256" ulx="545" uly="3139">Herbſt milcb. coluſtrũ.biblimen idẽ.vulłr.ſurmilch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3653" type="textblock" ulx="596" uly="3237">
        <line lrx="1971" lry="3328" ulx="596" uly="3237">Herkomender.aduena.i.q̃ſi alienigena</line>
        <line lrx="1547" lry="3414" ulx="597" uly="3328">Hertz. coꝛ patet</line>
        <line lrx="2025" lry="3490" ulx="597" uly="3398">Hertʒel.coꝛculum eius diminutiuũ.</line>
        <line lrx="2121" lry="3576" ulx="599" uly="3473">Hertzen. amplectere. bꝛachiare.vułr. halſen</line>
        <line lrx="2010" lry="3653" ulx="600" uly="3557">Hertzenlich. aduerbium pcoꝛdialiter.inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3747" type="textblock" ulx="543" uly="3631">
        <line lrx="2208" lry="3747" ulx="543" uly="3631">Hertzenlicher. coꝛdintimus.a. um. coꝛdiałl  e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1719" lry="627" type="textblock" ulx="1230" uly="543">
        <line lrx="1719" lry="627" ulx="1230" uly="543">HDertzog. dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="880" type="textblock" ulx="1220" uly="790">
        <line lrx="2356" lry="880" ulx="1220" uly="790">Hirtzung. calependina eſt herba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="401" type="textblock" ulx="1748" uly="391">
        <line lrx="1770" lry="401" ulx="1748" uly="391">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="789" type="textblock" ulx="1255" uly="433">
        <line lrx="3124" lry="576" ulx="1260" uly="433">Hertʒen Rrout. coꝛdieta m aliqᷓs coꝛdiana idem</line>
        <line lrx="2473" lry="729" ulx="1255" uly="621">Hertʒzogin. duciſſa</line>
        <line lrx="2104" lry="789" ulx="1258" uly="707">Vertzogthum.ducatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="795" type="textblock" ulx="2352" uly="788">
        <line lrx="2357" lry="795" ulx="2352" uly="788">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="954" type="textblock" ulx="1346" uly="877">
        <line lrx="1735" lry="954" ulx="1346" uly="877">guaceruina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1201" type="textblock" ulx="1255" uly="1119">
        <line lrx="2314" lry="1201" ulx="1255" uly="1119">Herd. focus.focular inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1572" type="textblock" ulx="1259" uly="1288">
        <line lrx="2649" lry="1405" ulx="1341" uly="1288">tedale ⁊ tedalium idem. vułr. fuerbut.</line>
        <line lrx="2697" lry="1493" ulx="1259" uly="1365">Her del. foculus eſt diminutiuũ foci</line>
        <line lrx="2795" lry="1572" ulx="1259" uly="1454">Ver dſtat.ſocular.vulr.fuerſtat oder bꝛantſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="1339" type="textblock" ulx="1257" uly="1198">
        <line lrx="3306" lry="1339" ulx="1257" uly="1198">Herdeiſen.tedifera eſt ferrũ ſuꝑ q̊ ponunt᷑ ligna in foco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="1650" type="textblock" ulx="1216" uly="1537">
        <line lrx="2687" lry="1650" ulx="1216" uly="1537">HNerfurrucken herfur rumplen. prumpere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1714" type="textblock" ulx="1257" uly="1622">
        <line lrx="2061" lry="1714" ulx="1257" uly="1622">Herffurer.dux exercitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="1858" type="textblock" ulx="1200" uly="1705">
        <line lrx="3208" lry="1858" ulx="1200" uly="1705">HNerhoꝛn. claſſitũ ẽ coꝛnui p qð exercitꝰↄuoca .. ſiſtrũ lituꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2063" type="textblock" ulx="1258" uly="1791">
        <line lrx="3054" lry="1917" ulx="1264" uly="1791">Herhur. lena ẽ publica meretrix 2 impudia</line>
        <line lrx="3130" lry="2002" ulx="1258" uly="1875">Herhoꝛn bloſer. tubicinus. tubicina. licinatoꝛ idem.</line>
        <line lrx="3045" lry="2063" ulx="1259" uly="1954">Herlich. vulr. hochʒzeitlich ſolẽnis ⁊ B e. inde tas.ꝛ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="2186" type="textblock" ulx="1255" uly="2041">
        <line lrx="3125" lry="2186" ulx="1255" uly="2041">Hermel.ſalemon.migalus.melon.migale idẽ ſignificat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2804" type="textblock" ulx="1249" uly="2128">
        <line lrx="2919" lry="2253" ulx="1260" uly="2128">Hermlin. melota ſᷣm criſtanũ.vulr.hermel. futer</line>
        <line lrx="2937" lry="2314" ulx="1256" uly="2210">HVermen freſſen oder kumern. criminari.</line>
        <line lrx="2625" lry="2395" ulx="1258" uly="2298">Hermanſtat.ciminium. è</line>
        <line lrx="2828" lry="2485" ulx="1260" uly="2379">Hernach. aduerbium. poſtea. poſterius.</line>
        <line lrx="2882" lry="2586" ulx="1256" uly="2457">Herolt oder echolt.bolinus.heruldus.⁊.a.idem</line>
        <line lrx="2584" lry="2643" ulx="1249" uly="2552">Herꝛ:.dominus.a heros herus idem.</line>
        <line lrx="2345" lry="2723" ulx="1257" uly="2627">Herlich. aduerbiũ dominaliter</line>
        <line lrx="2374" lry="2804" ulx="1252" uly="2705">Herlichkeit. dominatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="2901" type="textblock" ulx="1253" uly="2791">
        <line lrx="3189" lry="2901" ulx="1253" uly="2791">Herſchẽ. dñare.ſʒ pᷣdnare.vulr.herſchẽ fur die andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3296" type="textblock" ulx="1252" uly="2876">
        <line lrx="2693" lry="2977" ulx="1253" uly="2876">Herſcher.dñatoꝛ ⁊ trix.inde p̃dominatoꝛ.</line>
        <line lrx="2683" lry="3059" ulx="1252" uly="2956">Herſchafft.dnium.dicio nmis.idem vno mõ</line>
        <line lrx="3085" lry="3166" ulx="1252" uly="3039">Vertz ſchlechtig. reumaticꝰ.a.um.inde tunc reuma ptzs</line>
        <line lrx="2990" lry="3228" ulx="1253" uly="3127">Herꝛ erbarm dich. kyrie eleyſon</line>
        <line lrx="1887" lry="3296" ulx="1252" uly="3205">Her ſtraſſe.galaxia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="3747" type="textblock" ulx="1138" uly="3289">
        <line lrx="2334" lry="3400" ulx="1214" uly="3289">Herte. durus .—</line>
        <line lrx="2874" lry="3485" ulx="1203" uly="3372">Hoert am ſynn des gemutz. prinax. inde tia</line>
        <line lrx="3079" lry="3565" ulx="1211" uly="3453">Herte am ſynn der vernunfft. ebes. i. obtuſus. inde tudo</line>
        <line lrx="3200" lry="3666" ulx="1176" uly="3536">NDerterdꝛeck. ſquibula eſt ſtercus congelatu</line>
        <line lrx="3153" lry="3747" ulx="1138" uly="3616">Hoertiglich. aduerbiũ dure. pertinaciter idem i vulgari. ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="1184" type="textblock" ulx="1216" uly="800">
        <line lrx="3224" lry="927" ulx="2370" uly="800">qdam.ſcalopendria.lin⸗</line>
        <line lrx="3209" lry="1074" ulx="1219" uly="949">Hertzenſpan. coꝛdiana eſt quedam herba.</line>
        <line lrx="3425" lry="1184" ulx="1216" uly="1038">Hertzſucht.cardia. cardiaca idem eſt quedam infirmitas. HZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3951" type="textblock" ulx="3503" uly="2245">
        <line lrx="3664" lry="2318" ulx="3570" uly="2245">woltt</line>
        <line lrx="3664" lry="2411" ulx="3527" uly="2310">Vaien</line>
        <line lrx="3664" lry="2499" ulx="3530" uly="2403">„donin</line>
        <line lrx="3658" lry="2588" ulx="3531" uly="2477">Heum</line>
        <line lrx="3664" lry="2663" ulx="3533" uly="2566">Var</line>
        <line lrx="3664" lry="2751" ulx="3530" uly="2649">Han</line>
        <line lrx="3664" lry="2839" ulx="3526" uly="2735">Huc</line>
        <line lrx="3664" lry="2909" ulx="3523" uly="2822">Heuel</line>
        <line lrx="3664" lry="2996" ulx="3564" uly="2919">Vlſer</line>
        <line lrx="3664" lry="3092" ulx="3507" uly="2991">Varal</line>
        <line lrx="3663" lry="3178" ulx="3505" uly="3077">Pungh</line>
        <line lrx="3664" lry="3345" ulx="3503" uly="3267">Meneſt</line>
        <line lrx="3660" lry="3491" ulx="3539" uly="3346">hrad</line>
        <line lrx="3631" lry="3517" ulx="3506" uly="3444">wucul.</line>
        <line lrx="3663" lry="3606" ulx="3507" uly="3465">henen</line>
        <line lrx="3664" lry="3695" ulx="3522" uly="3583">Dlkagi</line>
        <line lrx="3664" lry="3777" ulx="3535" uly="3684">Klonſ</line>
        <line lrx="3660" lry="3861" ulx="3567" uly="3763">Een</line>
        <line lrx="3659" lry="3951" ulx="3567" uly="3850">llen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="118" lry="553" ulx="0" uly="475">nicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="210" lry="912" ulx="0" uly="819">ſclopendule</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="189" lry="1095" ulx="0" uly="979">h.</line>
        <line lrx="265" lry="1176" ulx="0" uly="1082">rdanmifnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="213" lry="1335" ulx="0" uly="1246">nunkligrante⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1410" ulx="0" uly="1340">dun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="183" lry="1589" ulx="0" uly="1509">brantrt</line>
        <line lrx="98" lry="1687" ulx="0" uly="1613">npor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2720" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="260" lry="1856" ulx="0" uly="1757">C,Aetriig</line>
        <line lrx="163" lry="1942" ulx="0" uly="1860">nond</line>
        <line lrx="213" lry="2019" ulx="0" uly="1935">2llianateriden</line>
        <line lrx="245" lry="2208" ulx="0" uly="2106">nigrecdiſe⸗</line>
        <line lrx="182" lry="2283" ulx="0" uly="2199">berncu</line>
        <line lrx="89" lry="2372" ulx="1" uly="2299">mn.</line>
        <line lrx="82" lry="2546" ulx="0" uly="2475">ns,</line>
        <line lrx="195" lry="2633" ulx="0" uly="2543">lns,1 4letn</line>
        <line lrx="40" lry="2720" ulx="0" uly="2667">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3226" type="textblock" ulx="0" uly="2869">
        <line lrx="265" lry="2972" ulx="0" uly="2869">arolit onden</line>
        <line lrx="76" lry="3078" ulx="0" uly="2997">wr,</line>
        <line lrx="75" lry="3140" ulx="0" uly="3081">Mo⸗</line>
        <line lrx="270" lry="3226" ulx="0" uly="3126">tuncreumt 90</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3575" type="textblock" ulx="0" uly="3491">
        <line lrx="199" lry="3575" ulx="0" uly="3491">getis</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3670" type="textblock" ulx="0" uly="3533">
        <line lrx="296" lry="3670" ulx="0" uly="3533">Cruſtaileng</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3839" type="textblock" ulx="0" uly="3668">
        <line lrx="178" lry="3747" ulx="0" uly="3668">gelotr,</line>
        <line lrx="280" lry="3839" ulx="0" uly="3692">rieninig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="567" type="textblock" ulx="1123" uly="460">
        <line lrx="1138" lry="469" ulx="1128" uly="460">.</line>
        <line lrx="1242" lry="567" ulx="1123" uly="540">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="556" type="textblock" ulx="1150" uly="331">
        <line lrx="2243" lry="556" ulx="1150" uly="331">H ante K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="791" type="textblock" ulx="552" uly="621">
        <line lrx="1406" lry="728" ulx="552" uly="621">non in ſigniſicatione</line>
        <line lrx="1809" lry="791" ulx="557" uly="707">Hertikeit.duricia duricies duricie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="880" type="textblock" ulx="555" uly="793">
        <line lrx="1689" lry="880" ulx="555" uly="793">Hertikeit des gemutz. pertinacia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1067" type="textblock" ulx="557" uly="878">
        <line lrx="2058" lry="980" ulx="557" uly="878">Hertikeit des ſins der verſtantikeit. ebetudo</line>
        <line lrx="2238" lry="1067" ulx="563" uly="962">Herter ſcharpffer weg. ſalebꝛa. vt ptz in capło. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="1236" type="textblock" ulx="520" uly="1046">
        <line lrx="2480" lry="1152" ulx="520" uly="1046">Hert werden. indurare obrigere obrigeſcere idẽ in vnlga</line>
        <line lrx="2482" lry="1236" ulx="530" uly="1127">Heſchẽ oð ſchnupẽ.ſingultare. ꝓpꝛie tñ flẽdo (ri ꝓlatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1478" type="textblock" ulx="556" uly="1212">
        <line lrx="1291" lry="1313" ulx="556" uly="1212">Heſchatzer.ſingultus</line>
        <line lrx="2326" lry="1395" ulx="556" uly="1297">Heſſen lant.haſſia eſt nomen pꝛouincie</line>
        <line lrx="2473" lry="1478" ulx="556" uly="1381">Heſelin ſtuden.auellanꝰ.⁊ um.eiꝰ fructꝰ.⁊ a.eius fructus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1720" type="textblock" ulx="484" uly="1461">
        <line lrx="1413" lry="1547" ulx="530" uly="1461">Heſeler ſtock. coraulinus</line>
        <line lrx="1668" lry="1645" ulx="529" uly="1545">Heu. fenum eſt alimentum bꝛuto</line>
        <line lrx="1924" lry="1720" ulx="484" uly="1629">Hoeuhuß. fenile eſt locus vbi ponit᷑ fenum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1894" type="textblock" ulx="551" uly="1711">
        <line lrx="2269" lry="1811" ulx="553" uly="1711">Heuffel. aggellus eſt paruus cumulus.manipulus</line>
        <line lrx="2060" lry="1894" ulx="551" uly="1796">Heugabel.trifurcus eſt furca ad fenum apta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1952" type="textblock" ulx="532" uly="1879">
        <line lrx="1470" lry="1952" ulx="532" uly="1879">Heumeder. feniſeca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2134" type="textblock" ulx="548" uly="1954">
        <line lrx="1990" lry="2065" ulx="551" uly="1954">Heulen.vllulare.inde vllulatus.i.ploꝛatus</line>
        <line lrx="2114" lry="2134" ulx="548" uly="2044">Heulẽ vñ weinẽ.eiulare.lugere idẽ.inde luctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="2237" type="textblock" ulx="527" uly="2127">
        <line lrx="2466" lry="2237" ulx="527" uly="2127">Heulen als die leuwen. rugire etiã eſt ꝓpꝛiũ aſinoꝝ.inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2303" type="textblock" ulx="611" uly="2216">
        <line lrx="1585" lry="2303" ulx="611" uly="2216">rugitus.ſed potius ruditus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2394" type="textblock" ulx="523" uly="2293">
        <line lrx="2472" lry="2394" ulx="523" uly="2293">Heulen vnd winſlen als die hund vñ wolkff. vllulare. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2965" type="textblock" ulx="547" uly="2383">
        <line lrx="2316" lry="2472" ulx="579" uly="2383">donius tñ magis ꝓpꝛie omniũ aialiũ ſonos noĩauit</line>
        <line lrx="2104" lry="2548" ulx="547" uly="2465">Heumonat.iulius eſt nomẽ cuiuſdã menſis.</line>
        <line lrx="2105" lry="2640" ulx="548" uly="2548">Heurig vnd nuwe.recens vno mõ ſic exponit</line>
        <line lrx="2298" lry="2725" ulx="549" uly="2630">Heuriger ſchuſling. palmes eſt nouus ramus vitis</line>
        <line lrx="2410" lry="2797" ulx="550" uly="2715">Heuſchober.raſula eſt cumulus feni.vulłr.hewhuff</line>
        <line lrx="2467" lry="2891" ulx="554" uly="2796">Heutel dar in das kint ligt in muter leibe.ſtera.ſteria iqẽ.</line>
        <line lrx="1680" lry="2965" ulx="577" uly="2885">vel ſecundina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3056" type="textblock" ulx="534" uly="2959">
        <line lrx="2156" lry="3056" ulx="534" uly="2959">Heut.aduerbiũ hodie.cras moꝛgen.heri.geſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="3471" type="textblock" ulx="549" uly="3053">
        <line lrx="2099" lry="3135" ulx="549" uly="3053">Heutig.hodiernus.inde aduerbiũ hodiernum</line>
        <line lrx="2473" lry="3229" ulx="553" uly="3135">Hitʒz.eſtꝰ caloꝛ ardoꝛ feruoꝛ caliditas.cauma vno mõ idẽ,</line>
        <line lrx="2169" lry="3314" ulx="549" uly="3216">Hitʒen. eſtuare feruere calere ignire ferueſcere</line>
        <line lrx="2477" lry="3396" ulx="554" uly="3302">Hieher.aduerbiũ hoccine heccine hiccine.huc melius ðꝛ.</line>
        <line lrx="1156" lry="3471" ulx="631" uly="3390">hucuſq;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3569" type="textblock" ulx="539" uly="3466">
        <line lrx="2385" lry="3569" ulx="539" uly="3466">Hientier.hiena eſt aĩal qdrupes in magnitudine lupi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3896" type="textblock" ulx="566" uly="3554">
        <line lrx="2478" lry="3651" ulx="578" uly="3554">Hilſff.adiutoꝛiũ.ſubſidiũ auxiliũ ſufragiũ pᷣſidiũ amini⸗</line>
        <line lrx="2478" lry="3737" ulx="567" uly="3636">culum ſubſellium adiuuamen opitulamen idẽ in vłgari</line>
        <line lrx="2480" lry="3817" ulx="566" uly="3712">Hllſf vnd beſchutzung. pᷣſidium eſt defenſio ⁊ patrociniũ</line>
        <line lrx="2335" lry="3896" ulx="666" uly="3799">idem 1 bene. K</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3129" lry="700" type="textblock" ulx="1209" uly="529">
        <line lrx="3129" lry="700" ulx="1209" uly="529">Hilff vnd ſtier. opera. inde diminutiuũ opella obificium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="766" type="textblock" ulx="1212" uly="676">
        <line lrx="3162" lry="766" ulx="1212" uly="676">Himmel. heteroclitũ genere celũ.polus idẽ cõiter loqndo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1268" type="textblock" ulx="1172" uly="761">
        <line lrx="2154" lry="845" ulx="1212" uly="761">Himel ob einem altar</line>
        <line lrx="2936" lry="964" ulx="1213" uly="794">Himel ob einem bete tiburnium. eplciclus.</line>
        <line lrx="2056" lry="1011" ulx="1214" uly="930">Himel ob einem tiſch.</line>
        <line lrx="2975" lry="1142" ulx="1214" uly="971">Himliſch. celeſtis ⁊ B e.celics. ethereus. a. um. igem</line>
        <line lrx="2508" lry="1186" ulx="1202" uly="1098">Himliſche ere. gloꝛia laus. erdiſche ere</line>
        <line lrx="3061" lry="1268" ulx="1172" uly="1129">Huinmliſcher. celebs.bis. in obliqͥs ðᷣꝛ celeſtẽ vitã ducks,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="1368" type="textblock" ulx="1218" uly="1212">
        <line lrx="3153" lry="1368" ulx="1218" uly="1212">Himliſcher blicken. fulgur. caſt ma ꝓpꝛ ius dꝛ. choꝛuſcatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2415" type="textblock" ulx="1171" uly="1358">
        <line lrx="1936" lry="1434" ulx="1309" uly="1358">celi fulmen idem.</line>
        <line lrx="2875" lry="1551" ulx="1220" uly="1388">Himel blaw.iacinctus vno mo eſt coloꝛ blauius</line>
        <line lrx="2448" lry="1607" ulx="1218" uly="1525">Himelblitz. fulgurare.choꝛuſcare</line>
        <line lrx="2937" lry="1694" ulx="1220" uly="1605">Himel bogen. iris.vulr. regen bogen</line>
        <line lrx="3123" lry="1773" ulx="1217" uly="1693">Himmelbꝛot. manna =</line>
        <line lrx="3145" lry="1914" ulx="1218" uly="1769">Himliſche ſchar.agmina celi. miliaceli vna dictio</line>
        <line lrx="3137" lry="1947" ulx="1218" uly="1862">Hinuſſen, aduerbiũ foꝛis vſſen</line>
        <line lrx="1975" lry="2020" ulx="1218" uly="1935">Hincken. claudicare.</line>
        <line lrx="2911" lry="2157" ulx="1217" uly="1964">Hinckender. claudꝰ. a. um. cdlaudicãs idẽ 2 bene dz</line>
        <line lrx="2555" lry="2196" ulx="1207" uly="2111">Hinde.cerua.ſed ceruus.vulr.hirtz</line>
        <line lrx="3108" lry="2298" ulx="1171" uly="2152">Hiinder ruck. aduerbiũ.tergotenus.a tergo poſt tergum</line>
        <line lrx="3136" lry="2415" ulx="1217" uly="2280">Hindern vnd ſaumeu.impedire.ppedire.obſiſtere. rerar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="2472" type="textblock" ulx="1216" uly="2353">
        <line lrx="3310" lry="2472" ulx="1216" uly="2353">Hindereſt. poſterioꝛ. (dare. ł</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2543" type="textblock" ulx="1217" uly="2449">
        <line lrx="1921" lry="2543" ulx="1217" uly="2449">Hin dern. poſterioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="2645" type="textblock" ulx="1215" uly="2470">
        <line lrx="3213" lry="2645" ulx="1215" uly="2470">Hinderniß oð hinder ag. impedimentü. obſtaculif retorda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="2805" type="textblock" ulx="1212" uly="2617">
        <line lrx="3137" lry="2748" ulx="1214" uly="2617">Hin derhengig. decliuꝰ.a. um.decliuis ⁊  e.idem (tio.</line>
        <line lrx="2182" lry="2805" ulx="1212" uly="2703">Hinderhengung. decliuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="2882" type="textblock" ulx="1212" uly="2754">
        <line lrx="3382" lry="2882" ulx="1212" uly="2754">Hinder berfur Rerẽ.vlł ecõuerſo.ppoſterare.oꝛdo poſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3893" type="textblock" ulx="1159" uly="2867">
        <line lrx="2932" lry="2977" ulx="1213" uly="2867">Hinderbug. poſtela eſt cingulꝰ q̃ retro cingit equus</line>
        <line lrx="3135" lry="3044" ulx="1186" uly="2949">DHinderſich.aducroiũ retroꝛſũ retro poſt tergũ tergotenꝰ</line>
        <line lrx="3138" lry="3129" ulx="1302" uly="3038">idem ſignificat qñ capit᷑ aduerbialiter ⁊ ꝓ vna dictione</line>
        <line lrx="2895" lry="3214" ulx="1211" uly="3120">Hinder ſich vffſchlahen als die roß.quadrupedare</line>
        <line lrx="3002" lry="3290" ulx="1213" uly="3199">Hinderſich bewegt. ſemotus.a.um</line>
        <line lrx="2998" lry="3421" ulx="1159" uly="3289">HNinderſich gen. demeare. i. retroꝛſum ire. retrocedere</line>
        <line lrx="2215" lry="3454" ulx="1211" uly="3363">Hin derſich fallen. delahbi</line>
        <line lrx="3011" lry="3551" ulx="1212" uly="3457">Ninderteil am ſchiff.puppis eſt poſterioꝛ pars nauis.</line>
        <line lrx="2240" lry="3626" ulx="1215" uly="3542">Hinder wertig. retrogradus</line>
        <line lrx="3135" lry="3742" ulx="1214" uly="3590">Hinfalleder ſichtũ. ap oplexia. cothopherxia. epilẽtia idẽ ꝛ⸗</line>
        <line lrx="3141" lry="3804" ulx="1305" uly="3713">q;uis medici aliud dicũt.cadallꝰ qͥ patit᷑ illũ moꝛbum·</line>
        <line lrx="2257" lry="3893" ulx="1214" uly="3784">Hinturen. deuehere. i. dequcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="4055" type="textblock" ulx="1211" uly="3837">
        <line lrx="2475" lry="4055" ulx="1211" uly="3837">Hiuucb. poltcrius  junmneo uccegens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="192" lry="695" ulx="0" uly="576">Auchfem</line>
        <line lrx="204" lry="767" ulx="0" uly="679">icter han</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="136" lry="941" ulx="0" uly="852">glechs,</line>
        <line lrx="196" lry="1103" ulx="0" uly="1030">um idan</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="215" lry="1290" ulx="0" uly="1191">Arii dcn</line>
        <line lrx="226" lry="1367" ulx="0" uly="1286">sdn onuſadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="148" lry="1540" ulx="0" uly="1458">oeblauie</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="238" lry="1901" ulx="0" uly="1810">iyna dcdrx</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2153" type="textblock" ulx="7" uly="2069">
        <line lrx="176" lry="2153" ulx="7" uly="2069">diꝛbene</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2487" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="258" lry="2487" ulx="0" uly="2341">ireoh .</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2769" type="textblock" ulx="0" uly="2565">
        <line lrx="260" lry="2682" ulx="0" uly="2565">tiobtntin</line>
        <line lrx="274" lry="2769" ulx="0" uly="2669">15e en</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3111" type="textblock" ulx="0" uly="2818">
        <line lrx="266" lry="3010" ulx="0" uly="2818">mrl, ſputt</line>
        <line lrx="200" lry="3023" ulx="0" uly="2942">ngiteuus</line>
        <line lrx="275" lry="3111" ulx="23" uly="2961">ciknnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3289" type="textblock" ulx="0" uly="3190">
        <line lrx="177" lry="3289" ulx="0" uly="3190">Urupedare</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3458" type="textblock" ulx="0" uly="3352">
        <line lrx="235" lry="3458" ulx="0" uly="3352">reretroetcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3641" type="textblock" ulx="0" uly="3516">
        <line lrx="318" lry="3641" ulx="0" uly="3516">ngan</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3918" type="textblock" ulx="6" uly="3668">
        <line lrx="277" lry="3751" ulx="194" uly="3668">Gdiin</line>
        <line lrx="188" lry="3918" ulx="6" uly="3797">gall ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="3846" type="textblock" ulx="3" uly="3704">
        <line lrx="320" lry="3846" ulx="3" uly="3704">ctitghlin bon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="448" type="textblock" ulx="1010" uly="233">
        <line lrx="2137" lry="278" ulx="1193" uly="233">MW</line>
        <line lrx="1891" lry="316" ulx="1010" uly="293">4 4 — — * 2. W</line>
        <line lrx="1860" lry="448" ulx="1668" uly="435">. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="823" type="textblock" ulx="549" uly="531">
        <line lrx="2460" lry="670" ulx="549" uly="531">Hin vnd her gan. pagrare.i. bincinde tranſire H</line>
        <line lrx="2495" lry="750" ulx="556" uly="654">Hinden glatʒet.recaluꝰ.a.um.ꝛ eſſe caluus a ꝑte poſteri⸗</line>
        <line lrx="2546" lry="823" ulx="644" uly="741">ori:ſed ante caluaſter D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="938" type="textblock" ulx="488" uly="823">
        <line lrx="2157" lry="938" ulx="488" uly="823">Dinden kalp. hinnulus. i.pullus cerue vl capꝛee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="1828" type="textblock" ulx="555" uly="908">
        <line lrx="1903" lry="1002" ulx="558" uly="908">Hindergereit. poſtela.vułr. hinderbug.</line>
        <line lrx="2249" lry="1084" ulx="559" uly="992">Hinder thur.poſticum poſticus idem H</line>
        <line lrx="2229" lry="1180" ulx="555" uly="1063">Hinleſſig.diſſolutus a.um</line>
        <line lrx="2091" lry="1253" ulx="562" uly="1153">Hintragen.hin wegtragen.poꝛtare.aſpoꝛtare</line>
        <line lrx="2044" lry="1324" ulx="561" uly="1241">Hin weg flieſſen. defluere</line>
        <line lrx="2154" lry="1419" ulx="565" uly="1324">Hin weg gan. digredi.ſed obire idem in vulgari</line>
        <line lrx="2243" lry="1509" ulx="562" uly="1403">Hin werffen. abijcere.i. pijcere ”M</line>
        <line lrx="2477" lry="1576" ulx="560" uly="1489">Hin werffen die frucht ð geburt.aboꝛtire.iñ tũc aboꝛtiuꝰ.</line>
        <line lrx="2478" lry="1666" ulx="643" uly="1574">a. um.vułr.hinge woꝛffne frucht.etiã aliter expõit᷑ vt ptʒ</line>
        <line lrx="2340" lry="1732" ulx="558" uly="1658">Hin wider.aduerbiũ ecõuerſo.ecõtrario econtra idem</line>
        <line lrx="2473" lry="1828" ulx="560" uly="1740">Hinʒiehẽ.recedere.i.ſecedere.inde receſſus.vułr.hinʒuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1908" type="textblock" ulx="541" uly="1822">
        <line lrx="2166" lry="1908" ulx="541" uly="1822">Hin biß her. aduerbiũ hactenꝰ hucuſq; vſq; huc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="2159" type="textblock" ulx="564" uly="1908">
        <line lrx="2478" lry="2008" ulx="564" uly="1908">Hirn oder gehirne. cerebꝛũ eſt medulla capiis</line>
        <line lrx="2479" lry="2091" ulx="568" uly="1991">Hirn blat do mit dz hirn vmbgebẽ iſt, meniga mirago idẽ</line>
        <line lrx="1851" lry="2159" ulx="656" uly="2071">et dicit᷑ pellicula circũdans cerebꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2238" type="textblock" ulx="549" uly="2128">
        <line lrx="2192" lry="2238" ulx="549" uly="2128">Hirnſchal.cerebellũ aut cerellum.carnella idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="3734" type="textblock" ulx="568" uly="2234">
        <line lrx="2486" lry="2330" ulx="568" uly="2234">Hirnſucht.letargia eſt oꝓpꝛeſſio vł obliuio cerebꝛi.freneſis</line>
        <line lrx="2319" lry="2412" ulx="659" uly="2314">q̃ſi idẽ. coꝛiſſa.bꝛancꝰ qſi idẽ.qꝛ eſt fluxus de naſo.</line>
        <line lrx="2443" lry="2498" ulx="572" uly="2408">Hirnſuchtiger.letargꝰ.a.um.i.freneticus .</line>
        <line lrx="2490" lry="2579" ulx="576" uly="2482">Hirtʒz. ceruꝰ idecliabile.feles vł felena idẽ.cerua.vułr.hid</line>
        <line lrx="2114" lry="2660" ulx="578" uly="2570">Hirð bꝛey.miliũ eſt quoddã genus leguminis</line>
        <line lrx="2491" lry="2738" ulx="576" uly="2649">Hirtzen garn.hirtʒen netzʒ.caſſis vno mõ.i.rhete ferarum.</line>
        <line lrx="1640" lry="2814" ulx="677" uly="2739">caſa etiam idem vno modo.</line>
        <line lrx="1759" lry="2908" ulx="584" uly="2823">Hirtʒzenhoꝛn.ſpodium</line>
        <line lrx="2348" lry="2991" ulx="583" uly="2902">Hirtʒungẽ.ceruigloſſa eſt quedã herba.ſcolopendria</line>
        <line lrx="1926" lry="3074" ulx="589" uly="2989">Hirtz wurtz diptannus eſt quedã herba</line>
        <line lrx="2426" lry="3160" ulx="581" uly="3074">Hiſpen.timbꝛia eſt quedã herba</line>
        <line lrx="2496" lry="3245" ulx="584" uly="3147">Hirt.latiꝰ q̃re ſupꝛa modicũ vbi loquit᷑ hert.paſtoꝛ.vułr.</line>
        <line lrx="2497" lry="3334" ulx="585" uly="3237">Hiſtoꝛie.hiſtoꝛia.vułr. geſchehen ding. Hhbhirt.</line>
        <line lrx="2500" lry="3411" ulx="589" uly="3317">Hobel leuiga. leuigalis idẽ.aliqͥ dicũt dolabꝛũ idẽ ⁊ leui⸗</line>
        <line lrx="2465" lry="3492" ulx="678" uly="3410">gal dextralis. M</line>
        <line lrx="2176" lry="3576" ulx="592" uly="3486">Hobeldeck.pabo eſt tectura curri bige ⁊ nauis.</line>
        <line lrx="2387" lry="3659" ulx="597" uly="3572">Hobelen. leuigare dolare aſciare idem H</line>
        <line lrx="2503" lry="3734" ulx="600" uly="3643">Hoch. altꝰ.a.um. excelſus.a.ũ.ſublimis idẽ.iñ ſublimitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3877" type="textblock" ulx="607" uly="3727">
        <line lrx="2506" lry="3877" ulx="607" uly="3727">Hohe.altitudo ſpᷣlimitas rama idẽ vt patet in cuangelio</line>
        <line lrx="2424" lry="3875" ulx="2379" uly="3826">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2607" lry="506" type="textblock" ulx="1642" uly="272">
        <line lrx="2607" lry="506" ulx="1642" uly="272">Hante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="729" type="textblock" ulx="1221" uly="642">
        <line lrx="2906" lry="729" ulx="1221" uly="642">Bohe eins turns.arx.cis.eſt ſummitas turris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="685" type="textblock" ulx="1165" uly="543">
        <line lrx="3070" lry="685" ulx="1165" uly="543">Hoohe eins ieglichẽ dings. apex dꝛ qſi a pedib- remota</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="898" type="textblock" ulx="1220" uly="808">
        <line lrx="2603" lry="898" ulx="1220" uly="808">Hohe eins gebeu.pinaculum.vulłxr. furſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="836" type="textblock" ulx="1219" uly="726">
        <line lrx="3137" lry="836" ulx="1219" uly="726">Hohe eins bergs.cacumen eſt ſummitas montis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="1014" type="textblock" ulx="1218" uly="890">
        <line lrx="3434" lry="1014" ulx="1218" uly="890">Hochen aſter. achaſea eſt ſuccus de pomis ⁊ piris expꝛeſ“9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1066" type="textblock" ulx="1302" uly="972">
        <line lrx="2277" lry="1066" ulx="1302" uly="972">ſus.pomacium idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1079" type="textblock" ulx="1223" uly="1057">
        <line lrx="1248" lry="1079" ulx="1223" uly="1057">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1313" type="textblock" ulx="1239" uly="1233">
        <line lrx="2246" lry="1313" ulx="1239" uly="1233">gimnaſium idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1502" type="textblock" ulx="1313" uly="1395">
        <line lrx="2690" lry="1502" ulx="1313" uly="1395">ct ↄſuetudo gentiliũ bellatoꝝ dimicatoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1672" type="textblock" ulx="1220" uly="1480">
        <line lrx="3067" lry="1581" ulx="1223" uly="1480">Hocken. vncus.vncinus idem</line>
        <line lrx="3012" lry="1672" ulx="1220" uly="1567">Hocherſpitziger fels.ſcopulus ðꝛ eminens pera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="1850" type="textblock" ulx="1215" uly="1649">
        <line lrx="3487" lry="1769" ulx="1216" uly="1649">Hochfart.ſupbia tignitas veſicatio pompa faſtigiim</line>
        <line lrx="3419" lry="1850" ulx="1215" uly="1732">Hochfertig.ſupbo.a.um.tignoſus pompoſus faſtigioſus: 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1893" type="textblock" ulx="1303" uly="1818">
        <line lrx="1974" lry="1893" ulx="1303" uly="1818">a. um. elatus.a.um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="2100" type="textblock" ulx="1216" uly="1876">
        <line lrx="3235" lry="2013" ulx="1217" uly="1876">Hochfertig vnd treg. faſtus. a. um. ſed faſtus.i.ſuppbia.</line>
        <line lrx="3162" lry="2100" ulx="1216" uly="1987">Hochfertiglich. aduerbiũ ſupbe põpoſe elate põpatice idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3087" type="textblock" ulx="1192" uly="2155">
        <line lrx="3122" lry="2268" ulx="1214" uly="2155">Hochfert treiben. ſuꝑbire arrogare.</line>
        <line lrx="3117" lry="2336" ulx="1211" uly="2236">Hochluten.altiſonare. inde altionuugs.</line>
        <line lrx="3116" lry="2434" ulx="1206" uly="2319">Hochmut ig.elatus.a.um.arrogãs ccruicatꝰ pꝛoteruus</line>
        <line lrx="3087" lry="2517" ulx="1297" uly="2414">ceruicoſus.g. um. pompoſus contumar quaſi idem</line>
        <line lrx="3002" lry="2606" ulx="1207" uly="2490">Hochmuriglich. aduerbiũ elate pompoſe arroganter</line>
        <line lrx="2860" lry="2678" ulx="1204" uly="2579">Hochmutigkeit.arrogantia pom pa. i.iactantia.</line>
        <line lrx="2996" lry="2762" ulx="1202" uly="2664">Hochmut treiben.arrogare.i.ſuꝑbire iactitare.</line>
        <line lrx="3057" lry="2857" ulx="1200" uly="2745">Hochgepirbe. montana dicunt᷑ mõtes alti ꝓpꝛie alpes.</line>
        <line lrx="3057" lry="2927" ulx="1195" uly="2827">Hochruck. ſpondaliũ.i.ſpina doꝛii.vulr.rucRbenn</line>
        <line lrx="3004" lry="3008" ulx="1193" uly="2909">Hochſchellig. pompoſus.a. um.elatus.a. um.idem</line>
        <line lrx="2906" lry="3087" ulx="1192" uly="2988">Hochteutſchlant.noꝛica.teutonia idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2197" type="textblock" ulx="1212" uly="2066">
        <line lrx="3116" lry="2197" ulx="1212" uly="2066">Hochſfertig vnd ipig pompoſus.a. um. elatus.a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3171" type="textblock" ulx="1191" uly="3075">
        <line lrx="2993" lry="3171" ulx="1191" uly="3075">Hochteutſcher.teutonus.a.um.noꝛicus.a.um.idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="3259" type="textblock" ulx="1190" uly="3158">
        <line lrx="2768" lry="3259" ulx="1190" uly="3158">Hochzeit der bꝛutſchafft.nuptic aꝝ.cõnubium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="3347" type="textblock" ulx="1188" uly="3242">
        <line lrx="3162" lry="3347" ulx="1188" uly="3242">Hochzitlich. vulr. manber zu heiratẽ. nuptiał ⁊ B e.⁊ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3422" type="textblock" ulx="1185" uly="3326">
        <line lrx="2990" lry="3422" ulx="1185" uly="3326">Hochzeitlich vñ hochwirdiglichẽ. feſtiuus.i. celebꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3517" type="textblock" ulx="1185" uly="3410">
        <line lrx="3114" lry="3517" ulx="1185" uly="3410">Hochzeitiglicher tag.celebꝛ  dies.i.tꝑs celebꝛe.ſolẽnis e.t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3753" type="textblock" ulx="1176" uly="3491">
        <line lrx="2973" lry="3600" ulx="1182" uly="3491">Hochʒeitleute.ꝑamimphi vno mõ ita pt exponi vtõ.</line>
        <line lrx="3079" lry="3685" ulx="1179" uly="3575">Hoden teſticulus ⁊ teſtis vno mõ idem. vulłr. bode.</line>
        <line lrx="3043" lry="3753" ulx="1176" uly="3659">HVo denſack. teſticulamẽ.teſticulariũ idem .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3856" type="textblock" ulx="1180" uly="3745">
        <line lrx="3122" lry="3856" ulx="1180" uly="3745">NHodiger ochs.thaurꝰ.vulxr.farr.eſt bos nõ caſiratus·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3945" type="textblock" ulx="1876" uly="3935">
        <line lrx="1900" lry="3945" ulx="1876" uly="3935">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3984" type="textblock" ulx="1229" uly="3973">
        <line lrx="1255" lry="3984" ulx="1229" uly="3973">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="1270" type="textblock" ulx="1216" uly="1055">
        <line lrx="3191" lry="1174" ulx="1216" uly="1055">Hocherredner.altiloquꝰ. a. um. vułr. ein troſtiger reder.</line>
        <line lrx="3166" lry="1270" ulx="1218" uly="1142">Hoche ſchul.vniuerſitas.ita loquit᷑ vno modo coõ mumter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="1440" type="textblock" ulx="1219" uly="1310">
        <line lrx="3223" lry="1440" ulx="1219" uly="1310">Hoche ſchul der fechter. gimnaſiũ eſt ſcola vbi docet ritus Rſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="219" lry="642" ulx="0" uly="545">dioen</line>
        <line lrx="78" lry="710" ulx="0" uly="646">ens</line>
        <line lrx="156" lry="807" ulx="0" uly="733">3montss.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="235" lry="1022" ulx="0" uly="906">npire</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="287" lry="1171" ulx="0" uly="1078">nnroſtigr a .</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="235" lry="1249" ulx="0" uly="1170">otodociwunee</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="240" lry="1439" ulx="0" uly="1336">upbideckind</line>
        <line lrx="144" lry="1541" ulx="0" uly="1445">e</line>
        <line lrx="159" lry="1691" ulx="0" uly="1617">nenshen</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1693">
        <line lrx="243" lry="1782" ulx="0" uly="1693">inpafuſtgen.</line>
        <line lrx="250" lry="1872" ulx="0" uly="1771">polvofiſthtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="298" lry="2042" ulx="0" uly="1944">ſtno , ld .</line>
        <line lrx="272" lry="2128" ulx="0" uly="2023">clotepöpnnieli</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2206" type="textblock" ulx="2" uly="2131">
        <line lrx="221" lry="2206" ulx="2" uly="2131">elatus.orvm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3066" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="249" lry="2477" ulx="0" uly="2387">icb aarws⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2562" ulx="0" uly="2465">mnamſiden</line>
        <line lrx="228" lry="2656" ulx="0" uly="2562">ſeanroguntek</line>
        <line lrx="157" lry="2812" ulx="0" uly="2747">ochtort,</line>
        <line lrx="251" lry="2908" ulx="2" uly="2803">atn mmie alpes⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2980" ulx="0" uly="2901">RbeN</line>
        <line lrx="244" lry="3066" ulx="0" uly="2983">Gin,den</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3765" type="textblock" ulx="0" uly="3145">
        <line lrx="219" lry="3234" ulx="3" uly="3145">evtnidem</line>
        <line lrx="171" lry="3324" ulx="0" uly="3255">ubium</line>
        <line lrx="212" lry="3432" ulx="0" uly="3308">Prinlaben</line>
        <line lrx="231" lry="3505" ulx="0" uly="3402">gus.l. cchi⸗</line>
        <line lrx="257" lry="3587" ulx="0" uly="3484">cclebre/b/</line>
        <line lrx="189" lry="3684" ulx="0" uly="3590">cponi ⸗</line>
        <line lrx="194" lry="3765" ulx="0" uly="3671">epulthon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="3947" type="textblock" ulx="0" uly="3825">
        <line lrx="395" lry="3947" ulx="0" uly="3825">6nscalnme, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="574" type="textblock" ulx="1132" uly="356">
        <line lrx="1868" lry="574" ulx="1132" uly="356">H ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="732" type="textblock" ulx="541" uly="621">
        <line lrx="2066" lry="732" ulx="541" uly="621">Hodiger eber. verres poꝛcus non caſtratus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1061" type="textblock" ulx="564" uly="715">
        <line lrx="2326" lry="817" ulx="564" uly="715">Hodiges ſchaff oder lam. arles. vukr. wider</line>
        <line lrx="2434" lry="908" ulx="565" uly="796">Hoff. curia ðᷣꝛ planicies terre dñoꝝ.vel ↄgregatio aliq̃ꝝ</line>
        <line lrx="2431" lry="986" ulx="566" uly="876">Hoffatel.ↄuiuiũ.opipariũ idem.i.contubernui</line>
        <line lrx="2083" lry="1061" ulx="665" uly="966">oflen. ↄniuare. opipare. comeſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="1154" type="textblock" ulx="473" uly="1031">
        <line lrx="2478" lry="1154" ulx="473" uly="1031">Hoffbꝛot.paſtiliꝰvł la.vno mõ ðꝛ panis qͥ dat᷑ i curijs dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1156" type="textblock" ulx="1023" uly="1143">
        <line lrx="1033" lry="1156" ulx="1023" uly="1143">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1309" type="textblock" ulx="567" uly="1128">
        <line lrx="2559" lry="1230" ulx="567" uly="1128">Hoſtoirn meid oder iungfrau w. cliẽcula aut clientula (ru</line>
        <line lrx="2481" lry="1309" ulx="572" uly="1213">Hoff knecht. vulr. hoffman oder reuter. cliens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1401" type="textblock" ulx="536" uly="1264">
        <line lrx="2484" lry="1401" ulx="536" uly="1264">Hofſch.vel lich cunalis⁊ pᷣ e.inde aduerbiũ curlaliter idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="3873" type="textblock" ulx="568" uly="1375">
        <line lrx="2483" lry="1497" ulx="568" uly="1375">Hoflichkeit.curialitas.inde boflich vnd bubſch. vꝛbanus</line>
        <line lrx="1840" lry="1566" ulx="573" uly="1460">Hoffmaiſter. magiſtercurie vna dictio</line>
        <line lrx="2480" lry="1650" ulx="572" uly="1544">Hoffmã. cliens.⁊ ðꝛ a cleos grece.i.inclino latine.qꝛ tales</line>
        <line lrx="2412" lry="1732" ulx="593" uly="1630">ſemp debent eſſe inclinati ad bellandũ ⁊ ꝓtegendi</line>
        <line lrx="2104" lry="1811" ulx="572" uly="1715">Hoffmanſchaffr. clientia vel clientela.i.ſeruitiũ</line>
        <line lrx="2029" lry="1900" ulx="571" uly="1798">Hoffmanſchaffen. hoffweittriben.clientare</line>
        <line lrx="1939" lry="1993" ulx="581" uly="1885">Hoffnung.ſpes.fiducia.vułr.troſt.idem</line>
        <line lrx="2485" lry="2066" ulx="582" uly="1968">Haoffen.ſperare.i.fiduciam ſeu ſpem babrr</line>
        <line lrx="2416" lry="2158" ulx="584" uly="2053">Hofftat.area vno mõ eſt ſpaciũ terre q̃ aſcribit᷑ curie.</line>
        <line lrx="2562" lry="2235" ulx="581" uly="2140">Hocker.gibber.ppꝛie tñ ĩ pectoꝛe.ſʒ gibboſꝰ.vułr.bockloꝛ</line>
        <line lrx="2496" lry="2315" ulx="577" uly="2227">Hol.concauꝰ.a.um.caus ꝑ ſincopã idẽ ſignifioat</line>
        <line lrx="2169" lry="2397" ulx="581" uly="2309">Hol.antrũ.cauerna.latius quere in tapło grub</line>
        <line lrx="2240" lry="2478" ulx="579" uly="2393">Holel.cauernula eſt diminatiuũ cauerne .“r</line>
        <line lrx="2180" lry="2557" ulx="583" uly="2472">Holern.cauare.i.quaſi euacuare.vułr.bulchen.</line>
        <line lrx="1946" lry="2648" ulx="590" uly="2559">Holtz.lignũ.inde holtʒin.ligneus.a. um</line>
        <line lrx="2114" lry="2726" ulx="592" uly="2639">Holtzʒz do mit man die ochßen buckelt. iugum</line>
        <line lrx="2468" lry="2810" ulx="590" uly="2719">Holtz dar in die thur ger oder henckt. poſtis</line>
        <line lrx="2487" lry="2901" ulx="589" uly="2807">Holtzhauffen.ſtrues.i.cumulus lignunox</line>
        <line lrx="2498" lry="2985" ulx="594" uly="2884">Holtʒzhauffẽ darvß mã kolẽ bꝛẽt.pira vno mõ (tatoꝛ ligni</line>
        <line lrx="2497" lry="3069" ulx="594" uly="2972">Holtzer oð holtzmã.lignariꝰa.ũ.ðꝛ opifex ligni aut ihabi</line>
        <line lrx="2501" lry="3147" ulx="593" uly="3057">Holtzapfel.macianũ.ſoꝛba.amaruſca idẽ ẽ pomũ ſilueſtre</line>
        <line lrx="2500" lry="3229" ulx="590" uly="3140">Holtzapffelbaum.pomuſmacianꝰ.pomũ macianũ eiꝰfru⸗</line>
        <line lrx="2497" lry="3324" ulx="596" uly="3226">Holtzbock. capꝛeolꝰ ðꝛ caper ſilueſttis (ctug</line>
        <line lrx="2499" lry="3407" ulx="596" uly="3300">Holtʒſtock.ſpẽſiua eſt trunc ſeu cipꝰ ſuꝑ q̊ ligna ſecant᷑</line>
        <line lrx="1916" lry="3488" ulx="595" uly="3391">Holtzſchuch.calopes.inde.</line>
        <line lrx="1835" lry="3572" ulx="605" uly="3477">Holtzſchuchmacher. calopifer</line>
        <line lrx="2010" lry="3653" ulx="601" uly="3555">Ho tʒtrager.calo onis eſt poꝛtatoꝛ lignoꝝ</line>
        <line lrx="2024" lry="3735" ulx="602" uly="3641">Holtz wagen. petoꝛicum eit currus hignoꝝ</line>
        <line lrx="2439" lry="3873" ulx="590" uly="3721">Holtztuben. palumb eſt columba ſuueſtris, k 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="4851" type="textblock" ulx="1174" uly="4834">
        <line lrx="1242" lry="4851" ulx="1174" uly="4834">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2554" lry="526" type="textblock" ulx="1305" uly="291">
        <line lrx="2554" lry="526" ulx="1305" uly="291">H ante O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="1014" type="textblock" ulx="1188" uly="670">
        <line lrx="2831" lry="763" ulx="1277" uly="670">medit ſemꝑ ⁊ nunq; bibix</line>
        <line lrx="2738" lry="844" ulx="1189" uly="752">Holl wurtz. ariſto lo gia et quedam berroo.</line>
        <line lrx="2889" lry="933" ulx="1188" uly="838">Haoller. ſambucus ſᷣm aliq́s.blatanus riſeus idem</line>
        <line lrx="2786" lry="1014" ulx="1190" uly="917">Hollerber. ſambucum eſt fructus ſambuci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="1103" type="textblock" ulx="1189" uly="963">
        <line lrx="3191" lry="1103" ulx="1189" uly="963">Hollerpfieffen. camena. ſambuca eſt inſtrumentũ muſicſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="1525" type="textblock" ulx="1142" uly="1086">
        <line lrx="3130" lry="1181" ulx="1192" uly="1086">Hollant. bollandria eſt quedã puincia. vel bolandia.</line>
        <line lrx="3057" lry="1269" ulx="1193" uly="1170">Holung des fuß. ſuccella ðꝛ eſſe cõcauitas pedis.</line>
        <line lrx="3114" lry="1359" ulx="1193" uly="1250">Honen oder huelen. vllulare. qᷓre ſupꝛa buelten</line>
        <line lrx="3122" lry="1442" ulx="1195" uly="1344">Honig mel pater</line>
        <line lrx="3075" lry="1525" ulx="1142" uly="1416">Honig fluſſig. mellifluns.a.um.vnłr. ſues als bonig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="1620" type="textblock" ulx="1133" uly="1500">
        <line lrx="3141" lry="1620" ulx="1133" uly="1500">Honigſam. kanꝰ eſt mel ſine cera. inde fauulꝰ eꝰ dimiutimm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1689" type="textblock" ulx="1196" uly="1599">
        <line lrx="1994" lry="1689" ulx="1196" uly="1599">Honigwaſſereidromel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="694" type="textblock" ulx="1176" uly="556">
        <line lrx="3234" lry="694" ulx="1176" uly="556">Holtz wurm. teredo eſt vermis coꝛrodens ligna. qui coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="755" type="textblock" ulx="3228" uly="719">
        <line lrx="3249" lry="755" ulx="3228" uly="719">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="1781" type="textblock" ulx="1139" uly="1634">
        <line lrx="3352" lry="1781" ulx="1139" uly="1634">Boner Roꝛb bonerſteig pnllicinaciũ eſt ſpoꝛta pulloor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2031" type="textblock" ulx="1194" uly="1756">
        <line lrx="3121" lry="1874" ulx="1194" uly="1756">Honerlſedel. galliſtallũ vna dictlo eſt locꝰ vbi galline ð no</line>
        <line lrx="3119" lry="1952" ulx="1196" uly="1842">Hopffen. bumulꝰ eſt quedã herba ꝓ ceruiſia (cte ſedet</line>
        <line lrx="3112" lry="2031" ulx="1288" uly="1933">⁊ piſtonbo ĩ aliquibo partib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="2119" type="textblock" ulx="1196" uly="1986">
        <line lrx="3390" lry="2119" ulx="1196" uly="1986">Hopfigarti.humetũ.humuletũ idem eſt locus vbi creſcrt†t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="2196" type="textblock" ulx="1034" uly="2078">
        <line lrx="3298" lry="2196" ulx="1034" uly="2078">‚Haꝛer der ſacb.pꝛagmaticus.a.um.pꝛagmaticꝰ auditoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="2780" type="textblock" ulx="1137" uly="2182">
        <line lrx="2558" lry="2272" ulx="1196" uly="2182">Hoꝛen.audire.inde auditus.vulr. gboꝛ.</line>
        <line lrx="2957" lry="2368" ulx="1197" uly="2270">Ho:ꝛung. audientia.vułr.verhoꝛung Mẽ</line>
        <line lrx="3114" lry="2448" ulx="1199" uly="2349">Hoꝛnung.febꝛuarius.febꝛuus idem eſt quidã menſis.</line>
        <line lrx="2452" lry="2534" ulx="1197" uly="2442">Hoſe.caliga eſt veſtis pedibꝰ aprra</line>
        <line lrx="2996" lry="2617" ulx="1199" uly="2526">Hoſen.anlegen.caligare.media coꝛrepʒaat</line>
        <line lrx="3138" lry="2701" ulx="1200" uly="2594">Hoſentuch.caligula eſt pãnꝰ de qͥ fiũt calige vł gua caliga</line>
        <line lrx="3152" lry="2780" ulx="1137" uly="2689">Hoßneſtel. ligg =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2876" type="textblock" ulx="1134" uly="2738">
        <line lrx="3120" lry="2876" ulx="1134" uly="2738">HBow. ligo onis. : qſt lego vel leuo. qꝛ leuat terra. foſſoꝛt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="3363" type="textblock" ulx="1096" uly="2858">
        <line lrx="3127" lry="2957" ulx="1286" uly="2858">um. foſſale idem ́”s</line>
        <line lrx="3125" lry="3033" ulx="1096" uly="2924">Ho wẽ. ſarire.idere circũfodere aut hᷣbas euellere nociuaſ</line>
        <line lrx="2967" lry="3109" ulx="1203" uly="3018">Howen vnd graben in einen ſtein. ſculpere. inde toꝛ.</line>
        <line lrx="3118" lry="3197" ulx="1165" uly="3103">Ho wen in ein holtz. ſecare. inde ſecamen. ho wung</line>
        <line lrx="3130" lry="3281" ulx="1201" uly="3180">Ho wer. ſecatoꝛ.ſculptoꝛ idẽ in vulgari. ſʒ nõ ſignificatõe.</line>
        <line lrx="3118" lry="3363" ulx="1204" uly="3277">Ho wung.ſecatio.ſculptura.patet vno mõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="3330" type="textblock" ulx="3145" uly="3295">
        <line lrx="3222" lry="3330" ulx="3145" uly="3295">=DWU</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="3454" type="textblock" ulx="1204" uly="3326">
        <line lrx="3344" lry="3454" ulx="1204" uly="3326">Houpt.caput.iñ hauptel.capitulũ vno mõ ẽ eiꝰ dinutm̃. H”MD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3871" type="textblock" ulx="1050" uly="3439">
        <line lrx="3113" lry="3528" ulx="1209" uly="3439">Houpt ader. cephalica. ſalnatella idem</line>
        <line lrx="3123" lry="3613" ulx="1137" uly="3522">Houptfſluſ.reunma vno mõ ↄꝛ flegma vel eiectio humoꝝ a</line>
        <line lrx="3059" lry="3713" ulx="1213" uly="3606">copite ⁊c.alio modo ðꝛ.vułr. tumpffll.</line>
        <line lrx="3121" lry="3781" ulx="1211" uly="3686">Houptheri.pr̃onus ⁊ ita loquit᷑ cõiter.⁊ ſignificat plura.</line>
        <line lrx="3032" lry="3871" ulx="1050" uly="3770">Houptkuſſin. ceruical. aureale eſt puluinar cepitts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3950" type="textblock" ulx="1196" uly="3941">
        <line lrx="1219" lry="3950" ulx="1196" uly="3941">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="709" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="279" lry="709" ulx="0" uly="590">Gn en</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="954" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="129" lry="954" ulx="0" uly="858">ulin</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="13" lry="1010" ulx="0" uly="959">1</line>
        <line lrx="224" lry="1102" ulx="0" uly="1023">menä moſci⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1188" ulx="0" uly="1112">MWanca.</line>
        <line lrx="160" lry="1293" ulx="0" uly="1199">ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="235" lry="1550" ulx="0" uly="1452">S</line>
        <line lrx="238" lry="1625" ulx="0" uly="1544">zuübasdaans</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="219" lry="1808" ulx="0" uly="1710">ſpouspolnz⸗</line>
        <line lrx="284" lry="1895" ulx="130" uly="1791">GAinia</line>
        <line lrx="250" lry="2006" ulx="0" uly="1877">muſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="255" lry="2148" ulx="66" uly="2043">cufg gti</line>
        <line lrx="258" lry="2352" ulx="0" uly="2258">don</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2772" type="textblock" ulx="0" uly="2611">
        <line lrx="272" lry="2772" ulx="0" uly="2611">Puiernhuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2941" type="textblock" ulx="22" uly="2800">
        <line lrx="281" lry="2941" ulx="22" uly="2800">wortmi ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3210" type="textblock" ulx="0" uly="2984">
        <line lrx="290" lry="3102" ulx="0" uly="2984">gaclare toln</line>
        <line lrx="292" lry="3210" ulx="0" uly="3087">pere inde or 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="1756" type="textblock" ulx="510" uly="1730">
        <line lrx="544" lry="1756" ulx="529" uly="1730">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="2009" type="textblock" ulx="581" uly="581">
        <line lrx="2407" lry="685" ulx="582" uly="581">Honptmã.capitaneꝰ.inde bouptmãſchafft.capitanea.</line>
        <line lrx="2415" lry="766" ulx="585" uly="669">Houtbinden.ligatura vno mõ ita exponi ’r</line>
        <line lrx="2111" lry="845" ulx="589" uly="753">Houpt polſter.puluinaniũ.puluinar.ceruical</line>
        <line lrx="2486" lry="928" ulx="585" uly="834">Houbptſchal.vułr.totten Ro pff.caluaria vno mö.</line>
        <line lrx="2377" lry="1015" ulx="582" uly="920">Houbptſtat.capitoliũ ẽ locꝰ peminẽtioꝛ in aliqᷓ ciuitate.</line>
        <line lrx="2502" lry="1099" ulx="581" uly="1001">Houptſtat der enthouptung.calumen eſt caluarie locus</line>
        <line lrx="2490" lry="1177" ulx="628" uly="1085">vbi malefici decollant᷑ homines (nitur.</line>
        <line lrx="2494" lry="1263" ulx="594" uly="1169">Houptſtat vber die andern ſtet. metropoł vno mõ ſic expo</line>
        <line lrx="2246" lry="1346" ulx="591" uly="1253">Houpttuch.amiciliũ.mata idẽ eſt tegumẽ capitis.</line>
        <line lrx="2314" lry="1427" ulx="583" uly="1335">Houpt wurm.emigraniꝰ.vułr.oꝛbalben</line>
        <line lrx="2500" lry="1516" ulx="585" uly="1421">Hubſch. venuſtꝰ.a.um.vꝛbanꝰ.a.um.capiendo ſubſtanti</line>
        <line lrx="1513" lry="1593" ulx="659" uly="1503">ue eſt aliqͥs ciuis in vꝛbe.</line>
        <line lrx="2502" lry="1679" ulx="590" uly="1587">Hubſch mit geberde vnd ſittẽ. facetꝰ.a.ũ.cõptꝰ vł curiał.</line>
        <line lrx="2520" lry="1757" ulx="589" uly="1670">Hubſch zart vnd clug.ſubtilis ⁊ hoc e.inde ter.</line>
        <line lrx="2169" lry="1854" ulx="593" uly="1754">Hubſch ſchon ſuber vnd wolgeſtalt. foꝛmoſus</line>
        <line lrx="2471" lry="1927" ulx="592" uly="1839">Hubſch geoꝛdnet. pexus.a.um.i.in oĩbo factis oꝛnatus</line>
        <line lrx="2096" lry="2009" ulx="593" uly="1920">Hubſch machen.pexare.redimire.venuſtare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2096" type="textblock" ulx="550" uly="2007">
        <line lrx="2244" lry="2096" ulx="550" uly="2007">Hubſcher eſſer. phagifacetꝰ eſt qui comedit facete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="3165" type="textblock" ulx="596" uly="2083">
        <line lrx="2174" lry="2181" ulx="596" uly="2083">Hubſch edel groß vnd thuer geſchatzt. pᷣcioſus</line>
        <line lrx="2506" lry="2275" ulx="597" uly="2172">Hubſcher redner.lepoꝛ. In ſiluis lepoꝛes ĩ bis q̃re lepo</line>
        <line lrx="2511" lry="2352" ulx="598" uly="2256">Hubſche red. lepoꝛ ſcòo ſᷣcat facundiã loqndhdi (cree</line>
        <line lrx="2443" lry="2425" ulx="599" uly="2339">Hubſchlich. aduerbiũ facete vꝛbane venuſte.pexe idem</line>
        <line lrx="2454" lry="2508" ulx="600" uly="2421">Hubſch mit red vnd woꝛten. lepidꝰ.iñ lepide.i.facunde</line>
        <line lrx="2446" lry="2601" ulx="604" uly="2506">Hueb.manſus.buba idẽ eſt poſſeſſio agroꝝ vel iuger</line>
        <line lrx="2417" lry="2661" ulx="605" uly="2589">Huben. mitra</line>
        <line lrx="2106" lry="2760" ulx="607" uly="2671">Huben vffſetzen.mitrare patet.i.q̃ſi infulare.</line>
        <line lrx="2366" lry="2854" ulx="608" uly="2748">Huffen. cumnlus. .</line>
        <line lrx="2462" lry="2937" ulx="611" uly="2835">Huffel.aggellus manipnlus q̃ſi idẽ.i.parnas cumulus.</line>
        <line lrx="2340" lry="3010" ulx="610" uly="2919">Hufel vff einẽ acker.manipulus vno mõ ſic exponit᷑.</line>
        <line lrx="1465" lry="3082" ulx="606" uly="3004">Huff des volcka.caterua</line>
        <line lrx="2040" lry="3165" ulx="610" uly="3087">Huſfeln das volck oder die ſchar. cateruare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="3257" type="textblock" ulx="523" uly="3166">
        <line lrx="1976" lry="3257" ulx="523" uly="3166">Huffen aſchẽ. aggeſtꝰ ðꝛ cumulꝰ cineris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3747" type="textblock" ulx="612" uly="3256">
        <line lrx="2413" lry="3341" ulx="613" uly="3256">Hufſfen ſtroſ̃ oder geſtroſ.tritura vno mwao·</line>
        <line lrx="2360" lry="3427" ulx="612" uly="3337">Huffen ſch win oð ſa w.ſubulũ ðꝛ młtitudo poꝛcoꝝ</line>
        <line lrx="2263" lry="3508" ulx="613" uly="3422">Hufſfen machen. vulr. huffeln. cumulare. aggerere.</line>
        <line lrx="2030" lry="3591" ulx="615" uly="3506">Huech. hugo eſt nomen piſcis fictũ a ſono.</line>
        <line lrx="1559" lry="3686" ulx="619" uly="3589">NDueff. caba eſt vngula equn</line>
        <line lrx="1896" lry="3747" ulx="619" uly="3669">Hyueffeiſen. batũ.babatũ idẽ ⁊ meliꝰ ðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="3874" type="textblock" ulx="624" uly="3720">
        <line lrx="2504" lry="3874" ulx="624" uly="3720">Huffnagel. gumphbus. vngumphus idem 68 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3202" lry="1317" type="textblock" ulx="1046" uly="635">
        <line lrx="2923" lry="719" ulx="1046" uly="635">Hu5ÿuffichmit. babariꝰ. 2. a. eius vxoꝛ vel babatarius</line>
        <line lrx="3202" lry="860" ulx="1088" uly="715">Hueſtẽ. tuſſis. Un. Nõ ẽ fataſma quẽ turbat tuſſis aſma:.</line>
        <line lrx="2378" lry="884" ulx="1199" uly="808">Hueſten.tuſſitare.tuſſire idem.,.</line>
        <line lrx="2957" lry="995" ulx="1200" uly="851">Huet.vułr. des haupts.pileus. pilleus pilium idẽ</line>
        <line lrx="2865" lry="1066" ulx="1199" uly="976">Huet der warnung.cuſtodia.i.q̃ſi monitio</line>
        <line lrx="2905" lry="1149" ulx="1200" uly="1060">Hueten.cuſtodire.paſecre idem vno mõ ⁊ bene dꝛ</line>
        <line lrx="2847" lry="1233" ulx="1199" uly="1145">Hueter.pilatoꝛ ⁊ trix.inde huet machen.pileare</line>
        <line lrx="2337" lry="1317" ulx="1200" uly="1229">Hueter.paſtoꝛ ⁊ trix.cuſtos idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="1416" type="textblock" ulx="1200" uly="1267">
        <line lrx="3168" lry="1416" ulx="1200" uly="1267">HBueter der bilgram. xenodochꝰ.i.cuſtos pegrinogp. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="1612" type="textblock" ulx="1200" uly="1397">
        <line lrx="2845" lry="1566" ulx="1201" uly="1397">Hueter des tempels.nephilax eſt cuſtos tem dii</line>
        <line lrx="2700" lry="1612" ulx="1200" uly="1479">Hueter der irchen. egitnus. l.cuſtos eccleſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1825" type="textblock" ulx="1200" uly="1605">
        <line lrx="2827" lry="1764" ulx="1200" uly="1605">HBueter buß. cauea vno modo ⁊ ſignificat plura</line>
        <line lrx="2408" lry="1825" ulx="1203" uly="1730">Hueter ſack.pera paſtoꝛalts</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="1947" type="textblock" ulx="1152" uly="1759">
        <line lrx="3133" lry="1947" ulx="1152" uly="1759">Honeter ſtab. agalꝰ agalũ idẽ.ruterus ruterũ idem podiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="2080" type="textblock" ulx="1122" uly="1905">
        <line lrx="2484" lry="1998" ulx="1292" uly="1905">podrum idem ſuꝑ ꝗͥ apodiat ſe.</line>
        <line lrx="2681" lry="2080" ulx="1122" uly="1987">Huutſchnur.reſinaculũ eſt ſona vel zona pilij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="2209" type="textblock" ulx="1203" uly="2024">
        <line lrx="3404" lry="2209" ulx="1203" uly="2024">Hutſtat der weid. paſtoꝛalia ſunt loca paſtoꝝ ed palcen⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="2251" type="textblock" ulx="1292" uly="2163">
        <line lrx="2470" lry="2251" ulx="1292" uly="2163">dum apta vt paſcna ⁊ idem bene oꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="2337" type="textblock" ulx="1205" uly="2200">
        <line lrx="3455" lry="2337" ulx="1205" uly="2200">Hufft.femur ꝓpꝛie viroꝝ.ſed ſemen vero mulieꝝ lũbo, lẽde ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2931" type="textblock" ulx="1166" uly="2332">
        <line lrx="2463" lry="2426" ulx="1166" uly="2332">Huffr oder lẽ dbꝛuch. lumbifraginz</line>
        <line lrx="2769" lry="2507" ulx="1209" uly="2416">Huffloß. elumbia ⁊ H e.i.extra lumbos poſius</line>
        <line lrx="2545" lry="2586" ulx="1209" uly="2494">Huſloſer.ſilumbo.a. um.vnłr. lendloſer</line>
        <line lrx="3055" lry="2677" ulx="1207" uly="2520">Hui oder hulle da mit mã ſich bedeckt. tegnme,lodex.</line>
        <line lrx="2732" lry="2808" ulx="1207" uly="2665">Hultzin.linens.a.um.ceſt aliq̃d factũ de ligno</line>
        <line lrx="2059" lry="2837" ulx="1204" uly="2754">Hultzen meſſer. lubꝛum</line>
        <line lrx="2567" lry="2931" ulx="1168" uly="2789">Hultzernagel. cauilla eſt clauus ligneus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="3046" type="textblock" ulx="1202" uly="2865">
        <line lrx="3139" lry="3046" ulx="1202" uly="2865">Hultzner ri gel. peſſulu ſm aliqͥs.hultʒẽ ſchlof.i caticis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3085" type="textblock" ulx="1131" uly="2983">
        <line lrx="2948" lry="3085" ulx="1131" uly="2983">Builtzen ſchindel. lcindula le. aru. vel ſilindria oꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="3271" type="textblock" ulx="1199" uly="3081">
        <line lrx="3296" lry="3211" ulx="1203" uly="3081">Hultzẽ thur.phalo onis.vno mõ ðꝛ tuxrris lignen. alio mH</line>
        <line lrx="3392" lry="3271" ulx="1199" uly="3161">Hulde.omagiũ vno mõ.vulłr.mãſchaffr. (valgatter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3925" type="textblock" ulx="1151" uly="3251">
        <line lrx="2626" lry="3337" ulx="1201" uly="3251">Huldigen.omagiare.i.pacare fidem facere</line>
        <line lrx="2637" lry="3424" ulx="1201" uly="3332">Huldung. omaginm. vulr manſcbafft</line>
        <line lrx="2789" lry="3533" ulx="1203" uly="3402">Huligen. lacno. palus dis.idem. vulłr. mof pful</line>
        <line lrx="2038" lry="3591" ulx="1200" uly="3501">Hullen. palleare.i.tegere</line>
        <line lrx="2948" lry="3680" ulx="1200" uly="3550">Humel.oeſtrus aſilus attus fnucus idem. vutr. bꝛem</line>
        <line lrx="2675" lry="3804" ulx="1201" uly="3674">Hundert. centum eſt nomen numerale</line>
        <line lrx="3122" lry="3925" ulx="1151" uly="3727">Dundereſt. centenariꝰ ſa.am. ganreſim, idem ⁊ bene dici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3919" type="textblock" ulx="1740" uly="3901">
        <line lrx="1757" lry="3919" ulx="1740" uly="3901">7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="3964" type="textblock" ulx="2635" uly="3950">
        <line lrx="2739" lry="3964" ulx="2635" uly="3950">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="662" type="textblock" ulx="1205" uly="459">
        <line lrx="3157" lry="662" ulx="1205" uly="459">Huefflcharb o der buſfneſſer.) cabek. vulf ſchoſtneſler,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="201" lry="627" ulx="0" uly="536">fſchntreſe.</line>
        <line lrx="146" lry="712" ulx="0" uly="629">ndarones</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="803" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="304" lry="803" ulx="0" uly="708">hbattuſſerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="184" lry="997" ulx="0" uly="892">NAnmnici</line>
        <line lrx="66" lry="1055" ulx="0" uly="998">ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="148" lry="1145" ulx="0" uly="1070">ibened</line>
        <line lrx="139" lry="1246" ulx="0" uly="1154">nlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="195" lry="1417" ulx="0" uly="1342">os pegnnon.</line>
        <line lrx="145" lry="1504" ulx="0" uly="1416">gotenpl</line>
        <line lrx="221" lry="1594" ulx="0" uly="1503">Nleſfe</line>
        <line lrx="240" lry="1674" ulx="0" uly="1576">bocub oltnis</line>
        <line lrx="129" lry="1767" ulx="0" uly="1677">Nplure</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="272" lry="1934" ulx="0" uly="1808">ri en l</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="252" lry="2217" ulx="0" uly="2033">gadnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2564" type="textblock" ulx="0" uly="2464">
        <line lrx="197" lry="2564" ulx="0" uly="2464">nis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="2580">
        <line lrx="272" lry="2732" ulx="0" uly="2580">mnikun</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="161" lry="2856" ulx="0" uly="2733">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3147" type="textblock" ulx="0" uly="2954">
        <line lrx="253" lry="2983" ulx="114" uly="2954">4g,</line>
        <line lrx="295" lry="3060" ulx="0" uly="2957">pbui dit</line>
        <line lrx="265" lry="3147" ulx="0" uly="3064">dnsolm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3312" type="textblock" ulx="30" uly="3128">
        <line lrx="265" lry="3211" ulx="50" uly="3128">anes. eo</line>
        <line lrx="262" lry="3312" ulx="30" uly="3155"> ſemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3587" type="textblock" ulx="0" uly="3345">
        <line lrx="50" lry="3405" ulx="0" uly="3345">ge</line>
        <line lrx="146" lry="3587" ulx="0" uly="3480">hof Pful</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3935" type="textblock" ulx="0" uly="3646">
        <line lrx="216" lry="3765" ulx="0" uly="3646">n Fulr hen</line>
        <line lrx="256" lry="3935" ulx="0" uly="3781">nimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1148" type="textblock" ulx="580" uly="642">
        <line lrx="1590" lry="728" ulx="583" uly="642">Hunger.fames.eſuries idem</line>
        <line lrx="2272" lry="812" ulx="583" uly="724">Hungerich.famelicus.a.um.eſurienrg</line>
        <line lrx="2198" lry="894" ulx="580" uly="808">Hungern.eſurire.famere.fameſcere idem.</line>
        <line lrx="1981" lry="989" ulx="583" uly="887">Hungerig.aduerbium famelice</line>
        <line lrx="1519" lry="1063" ulx="582" uly="975">Honig.mel. vt ſupꝛa de bo.</line>
        <line lrx="1590" lry="1148" ulx="587" uly="1058">Hunigſeim.fauus.vt ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="658" type="textblock" ulx="548" uly="505">
        <line lrx="2490" lry="658" ulx="548" uly="505">Hundertueltig. cetuplu ein aliq̃̊s. cẽties idẽ, inde centugo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1228" type="textblock" ulx="520" uly="1138">
        <line lrx="1803" lry="1228" ulx="520" uly="1138">Hunigwaſſer.idromel.vt ſupia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1550" type="textblock" ulx="586" uly="1225">
        <line lrx="1943" lry="1301" ulx="590" uly="1225">Hunt,.canis vno mõ eſt animal latrabile</line>
        <line lrx="1807" lry="1391" ulx="586" uly="1308">Hundel.caniculus diminutiuũ eius</line>
        <line lrx="2138" lry="1472" ulx="586" uly="1393">Hundin.canicula cũ nõ eſt diminutiuũ canis.</line>
        <line lrx="2087" lry="1550" ulx="586" uly="1477">Hunt aſ.cantabꝛum eſt cibo canum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1641" type="textblock" ulx="529" uly="1538">
        <line lrx="2382" lry="1641" ulx="529" uly="1538">Hundiſch. canicularis ⁊ B e. iñ aduerbiũ caniculariter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1802" type="textblock" ulx="585" uly="1630">
        <line lrx="2506" lry="1749" ulx="588" uly="1630">Hüůdiſcher mẽſch. cinocephalꝰ.a.ũ.ẽ hõ caninũ caput bñs</line>
        <line lrx="1442" lry="1802" ulx="585" uly="1729">Hundin. caninus.a.um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1898" type="textblock" ulx="518" uly="1800">
        <line lrx="2454" lry="1898" ulx="518" uly="1800">Huuntzʒfliegen. cinomia.canimia meliꝰ eſt muſca canum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2815" type="textblock" ulx="586" uly="1883">
        <line lrx="2171" lry="1979" ulx="588" uly="1883">Huntʒ grint.ſerpedo eſt cutis rugoſa ⁊ ſcabioſa</line>
        <line lrx="2344" lry="2065" ulx="588" uly="1966">HuntʒzkRappen. mitraferrea vna dictio eſt genus galce</line>
        <line lrx="1799" lry="2147" ulx="586" uly="2058">Huntʒzkrut.vligo eſt quedam herba</line>
        <line lrx="2095" lry="2232" ulx="590" uly="2137">Huntʒz ſchnabel.cathocolla eſt herba quedam</line>
        <line lrx="2276" lry="2323" ulx="588" uly="2221">Huntzſtal.incaſtratura eſt locus ⁊ ſiabnlũ canum</line>
        <line lrx="2528" lry="2397" ulx="590" uly="2304">Huntzungen.cinogloſſa eſt quedam berbaoa</line>
        <line lrx="2516" lry="2484" ulx="599" uly="2376">Hupffen. ſalire, aſſilire idẽ.ſʒ ſaltare.vubłr.ſpꝛingẽ.inde ſa⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2566" ulx="594" uly="2466">lire hʒ in pᷣterito ſalui.li.liui.⁊ tum in ſnpbino</line>
        <line lrx="2493" lry="2650" ulx="595" uly="2550">Hußpffen voꝛ freiden.aſſilire.i.pᷣ gaudio ſalre</line>
        <line lrx="2516" lry="2728" ulx="599" uly="2626">Hur. meretrix.ſcoꝛtatrix.eẽtrix.lena.caſtimargia idẽ.⁊ ðꝛ</line>
        <line lrx="2516" lry="2815" ulx="674" uly="2709">qſi mergẽs caſtitatẽ. Item cento onis.ðꝛ pannꝰ q̊ vtrũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3321" type="textblock" ulx="595" uly="2800">
        <line lrx="2517" lry="2903" ulx="680" uly="2800">q; membꝛũ poſt coitũm tergi kt</line>
        <line lrx="2516" lry="2977" ulx="596" uly="2878">Hurd. cratis vno mõ eſt inſtrumentũ de virgultis ↄtextũ</line>
        <line lrx="2543" lry="3066" ulx="595" uly="2953">HBuren Rint.ſpuriꝰ.a.um.manſer idẽ ⁊ ꝓꝛius.inde baſtar</line>
        <line lrx="2473" lry="3149" ulx="615" uly="3057">dus.a. um. idem fᷣm plures êè</line>
        <line lrx="2520" lry="3227" ulx="595" uly="3122">Huren lon.ſcoꝛtũ.i.meretriciũ vel ſcoꝛticiũ.qꝛ ſcoꝛtum ẽ</line>
        <line lrx="1146" lry="3321" ulx="626" uly="3234">ipſa meretrix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3567" type="textblock" ulx="493" uly="3290">
        <line lrx="2149" lry="3398" ulx="493" uly="3290">Hurẽwurt. leno nebulo lupanatoꝛ criſſatoꝛ idẽ</line>
        <line lrx="2155" lry="3486" ulx="584" uly="3388">Huren wirtin. lena nebula. i.lupanatrix</line>
        <line lrx="2084" lry="3567" ulx="528" uly="3472">Hurer. ſcoꝛtatoꝛ meretricatoꝛ meretricarius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="3774" type="textblock" ulx="609" uly="3548">
        <line lrx="2484" lry="3651" ulx="609" uly="3548">Hurerey.meretriciũ criſſariũ ſcoꝛtatio ·æẽẽ</line>
        <line lrx="2510" lry="3774" ulx="610" uly="3613">Hurerey tribẽ.ſcoꝛtari criſſari merctricari mecbari eend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="3827" type="textblock" ulx="614" uly="3714">
        <line lrx="2539" lry="3827" ulx="614" uly="3714">Hus.domus.edes.lar.idem vno mogo .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3664" lry="1253" type="textblock" ulx="1169" uly="528">
        <line lrx="3422" lry="664" ulx="1216" uly="528">DHuß armut.inedia ðꝛ pauꝑtas ineeel. HM</line>
        <line lrx="3270" lry="747" ulx="1220" uly="633">Huoub der armen. caſa. ⁊ ðꝛ q̃ſi carens.mapale idem</line>
        <line lrx="3392" lry="829" ulx="1169" uly="714">Houß der zuflucht. aſilũ tabanũ eſt domꝰ refugij</line>
        <line lrx="3141" lry="900" ulx="1217" uly="796">Hußel. domuncula d iminutiuũ a dono ́MVä</line>
        <line lrx="3335" lry="990" ulx="1217" uly="877">Huſen.eſox płes dicũt.ſalmo.hulſe idẽ eẽ nom̃ fictũ a ſono</line>
        <line lrx="3545" lry="1083" ulx="1219" uly="965">Dupſfrau w. vxoꝛ. coniunxiemm</line>
        <line lrx="3664" lry="1253" ulx="1215" uly="1049">Hupſfrau wẽ nem?ẽ.vxoꝛari ſignif᷑icat vxoꝛẽ ducere M 1</line>
        <line lrx="3661" lry="1253" ulx="1215" uly="1130">Hußgelchir. vtenſile.ſupellex idem JUM 4 a0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1672" type="textblock" ulx="1172" uly="1215">
        <line lrx="3664" lry="1340" ulx="1172" uly="1215">Huß geſind. familia.inde familiaris ð og</line>
        <line lrx="3664" lry="1425" ulx="1214" uly="1299">Hupßhaber. iconomꝰ.⁊. a.i.domeſticꝰ vel iconomo. g</line>
        <line lrx="3664" lry="1512" ulx="1196" uly="1383">Hubphalter an ſtat des hupuatters.maſſariꝰ ⁊.a.ðꝛ ille cui ul</line>
        <line lrx="3664" lry="1585" ulx="1307" uly="1467">eradita eſt cura domeſtica vt iconomus. ,</line>
        <line lrx="3664" lry="1672" ulx="1209" uly="1550">Hubßhaltung buphabung.iconoma ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3839" type="textblock" ulx="1080" uly="1634">
        <line lrx="3320" lry="1753" ulx="1212" uly="1634">Huphuter.edilis vno mõ.i.cuſtos dons</line>
        <line lrx="3664" lry="1839" ulx="1157" uly="1717">Hußpfleger. pᷣtoꝛ vno mõ ſic exponit᷑. ⁊ öꝛ q̃ſi p alijs ſtng imr</line>
        <line lrx="3135" lry="1908" ulx="1208" uly="1801">Hußbꝛot.laicuſpan is vna dictio ðꝛ eſſe panis cooĩss</line>
        <line lrx="2906" lry="1998" ulx="1204" uly="1883">Hubrat.ſuppellex. vtenſile idem.</line>
        <line lrx="2834" lry="2081" ulx="1204" uly="1971">Huſſoꝛge. domeſtica cura</line>
        <line lrx="2868" lry="2156" ulx="1204" uly="2053">Hußſtock.ſtrictariũ vno mõ eſt truncus domus</line>
        <line lrx="2346" lry="2234" ulx="1200" uly="2140">Hupßuatter. paterfamiliis 3</line>
        <line lrx="2124" lry="2317" ulx="1201" uly="2218">Huſmuter.materfamilias</line>
        <line lrx="2779" lry="2420" ulx="1155" uly="2309">2Zunpnogel.altilis vel altile ⁊ altilia in pii</line>
        <line lrx="3002" lry="2510" ulx="1199" uly="2390">Hupß wonung. do miciliũ vno mõ</line>
        <line lrx="3147" lry="2590" ulx="1199" uly="2474">Hubwirt.vulr. eemã. maritꝰ pr̃onꝰ pr̃familias idẽ in vul</line>
        <line lrx="2848" lry="2660" ulx="1126" uly="2565"> gari ꝓlatione:ſed nõ ſignificatõe</line>
        <line lrx="3238" lry="2766" ulx="1190" uly="2641">MDuß wirtin. patrona. materfamilias.</line>
        <line lrx="3307" lry="2850" ulx="1192" uly="2726">Hurpſ̃ wurtʒ.ſemꝑ viua.ſemꝑ dina.ſemiuiua. ſtirpa ide z</line>
        <line lrx="3158" lry="2911" ulx="1215" uly="2815">vno modo. barbacina oĩa idem ſignificcnnt</line>
        <line lrx="3205" lry="3009" ulx="1189" uly="2891">Hut.cutis vicʒ hominis.ſed pellis animalis</line>
        <line lrx="3351" lry="3094" ulx="1188" uly="2974">Dut dar in der ougapffel iſt. ſoletatia·</line>
        <line lrx="3353" lry="3180" ulx="1188" uly="3054">Nut in dẽ apy.mẽbꝛanũ vno mõ ðᷣꝛ tenue qð latet in uuo S</line>
        <line lrx="3403" lry="3254" ulx="1186" uly="3136">Haut die da dun iſt als das bergamen. membꝛana. M1</line>
        <line lrx="3382" lry="3337" ulx="1183" uly="3223">Hur abʒichen.excoꝛiari excoꝛiare idẽ ſᷣcat cutẽ deponere</line>
        <line lrx="3191" lry="3425" ulx="1186" uly="3304">Hutel. cuticula.pellicuia idẽ in vulgari ꝓlatde</line>
        <line lrx="3191" lry="3494" ulx="1080" uly="3387">Vont z wiſchen der ſchel vnd des kerns inð nuf. nauii.</line>
        <line lrx="3170" lry="3592" ulx="1122" uly="3470">Dutte.tuguriũ.teges idẽ ⁊ ðꝛ a tegendo.</line>
        <line lrx="3179" lry="3661" ulx="1185" uly="3550">Hnttranch.filtꝝ vno mõ ẽ qdã berba moꝛtifera. alio mo</line>
        <line lrx="3099" lry="3759" ulx="1199" uly="3635">do eſt quodda genꝰ panmi. vukr. filtʒ.ſed ꝓpꝛie arſenicuz</line>
        <line lrx="2951" lry="3839" ulx="1257" uly="3720">albũ qð creſcit in foꝛnacibo vitriſieum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3893" type="textblock" ulx="2794" uly="3871">
        <line lrx="2856" lry="3893" ulx="2794" uly="3871">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="881" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="218" lry="728" ulx="0" uly="639">Pleiden</line>
        <line lrx="105" lry="819" ulx="4" uly="729">lefogi</line>
        <line lrx="18" lry="881" ulx="0" uly="836">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="232" lry="990" ulx="0" uly="895">noin ſciten</line>
        <line lrx="221" lry="1152" ulx="0" uly="1057">Nädc</line>
        <line lrx="197" lry="1407" ulx="6" uly="1335">NA iconomes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="239" lry="1494" ulx="0" uly="1409">ard 1,t lea</line>
        <line lrx="85" lry="1583" ulx="0" uly="1527">mus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="321" lry="1847" ulx="0" uly="1753">öriſißelistn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="1847">
        <line lrx="189" lry="1943" ulx="0" uly="1847">tpaniscit</line>
        <line lrx="166" lry="2199" ulx="0" uly="2101">uodon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2473" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="79" lry="2473" ulx="0" uly="2381">np</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="2512">
        <line lrx="257" lry="2652" ulx="0" uly="2512">pfumisif</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3927" type="textblock" ulx="0" uly="2902">
        <line lrx="102" lry="2990" ulx="0" uly="2902">ſaant</line>
        <line lrx="90" lry="3057" ulx="0" uly="2979">nals</line>
        <line lrx="247" lry="3232" ulx="5" uly="3135">goͤlatetindud</line>
        <line lrx="176" lry="3332" ulx="0" uly="3236">embung.</line>
        <line lrx="256" lry="3421" ulx="0" uly="3301">cui dhhhltl</line>
        <line lrx="240" lry="3501" ulx="0" uly="3410">plore</line>
        <line lrx="247" lry="3577" ulx="0" uly="3478">indnvr⸗ned</line>
        <line lrx="233" lry="3665" ulx="0" uly="3594">lo. ,*</line>
        <line lrx="265" lry="3754" ulx="0" uly="3637">gortſetndle n</line>
        <line lrx="262" lry="3844" ulx="0" uly="3720">ſei l mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="2759">
        <line lrx="262" lry="2892" ulx="0" uly="2759">muiun. ſpeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="923" type="textblock" ulx="732" uly="568">
        <line lrx="2410" lry="672" ulx="758" uly="568">A./.aduerbiũ ita itaq; ſic ſicuti ↄiunctio vtiq;.</line>
        <line lrx="2247" lry="757" ulx="732" uly="663"> Jach. vehemens.i.celer.inde vebementia</line>
        <line lrx="2062" lry="838" ulx="813" uly="746">Jachlich adnerbiũ vebhemẽter. inde</line>
        <line lrx="1729" lry="923" ulx="913" uly="835">Jagen das wild. venan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="936" type="textblock" ulx="1057" uly="920">
        <line lrx="1087" lry="936" ulx="1057" uly="920">—ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="1008" type="textblock" ulx="909" uly="881">
        <line lrx="2496" lry="1008" ulx="909" uly="881">Jagẽ.vułr.weg treibẽ.fſugare ienchẽ. inſeqᷣ abi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="1086" type="textblock" ulx="571" uly="992">
        <line lrx="2496" lry="1086" ulx="571" uly="992">Jager.venatoꝛ.inde.iegerhoꝛn.coꝛnn venatoꝛis (gere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="2428" type="textblock" ulx="563" uly="1077">
        <line lrx="2271" lry="1170" ulx="585" uly="1077">Jager netʒ.caſſis vno mõ.tend icula idem ⁊ bene ðꝛ</line>
        <line lrx="2293" lry="1254" ulx="627" uly="1158">ager ſpieſ.venabulũ.vułr.ſeh win ſpie.eder ſpieſ</line>
        <line lrx="2507" lry="1337" ulx="571" uly="1241">Jagerlich.venabiliset boc e.inde aduer biũ ter.idem</line>
        <line lrx="2499" lry="1420" ulx="575" uly="1319">Jaghunt.ſilueꝰ.⁊ a.ſcõᷣm aliq̊ͥs.ſilues idẽ.melampꝰ lepo⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="1513" ulx="620" uly="1411">rarius q̃ſi caniſuenaticus idem</line>
        <line lrx="2248" lry="1585" ulx="569" uly="1489">Jaid iaigd iagung.venatio venaculũ idẽ.vulłr.iagt</line>
        <line lrx="1969" lry="1665" ulx="563" uly="1573">Jamer not vnd armut.calamitas miſeria.</line>
        <line lrx="2027" lry="1749" ulx="565" uly="1656">Jamerlich.calaminoſus.a.um.miſerabilis</line>
        <line lrx="2018" lry="1833" ulx="620" uly="1740">amerlich. aduerbiũ., calaminoſe calamiter</line>
        <line lrx="2141" lry="1919" ulx="630" uly="1817">arig oder ierig. annuus.a.um.vulr.iars alt</line>
        <line lrx="2028" lry="1993" ulx="629" uly="1917">arlich. aduerbiũ annuarim .</line>
        <line lrx="2507" lry="2092" ulx="570" uly="1979">Jarliche krãckheit.annotꝰ ðꝛ moꝛbo qͥ ſolet ĩ ãno ſel venire</line>
        <line lrx="2151" lry="2171" ulx="570" uly="2079">Jarliche zinſe.penſale vicʒ pecuniaꝝ .</line>
        <line lrx="2424" lry="2253" ulx="574" uly="2148">Jarliche frucht traid zins.annona ꝓpꝛie frumẽtog</line>
        <line lrx="2195" lry="2428" ulx="572" uly="2238">Zerennntgtn un. d, hõ aĩal.⁊c̃.vnius anni</line>
        <line lrx="2369" lry="2419" ulx="613" uly="2312">jarmarckt. nundine aꝝ. im płio numeri.i.annale foꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2505" type="textblock" ulx="559" uly="2405">
        <line lrx="1857" lry="2505" ulx="559" uly="2405">Jartag. anmuerſarium anniuerſarius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3831" type="textblock" ulx="571" uly="2500">
        <line lrx="1652" lry="2587" ulx="638" uly="2500">Jaſpis.iſt ein edier ſtin</line>
        <line lrx="2414" lry="2667" ulx="611" uly="2566">Jacinck. iacinctus eſt lapis pcio ſus</line>
        <line lrx="2505" lry="2739" ulx="571" uly="2636">Ab. edera eſt nomẽ arboꝛis.etiã eſt nomẽ herbe.vułc.ebich</line>
        <line lrx="1355" lry="2835" ulx="638" uly="2754">ch. ꝓnomen ego pater</line>
        <line lrx="1610" lry="2925" ulx="590" uly="2833">Ich ſelbs. ego met</line>
        <line lrx="1656" lry="3096" ulx="577" uly="2912">Ich hab vergeſſen. oblitus.a.um</line>
        <line lrx="1694" lry="3086" ulx="612" uly="2998">Je doch. ↄiunctio tamen attamen</line>
        <line lrx="1917" lry="3171" ulx="583" uly="3066">Jerarchey. ierarchia eſt choꝛus angeloꝝ·</line>
        <line lrx="2013" lry="3244" ulx="601" uly="3155">Jeruſalem. ieroſolima eſt quedam duitas</line>
        <line lrx="1983" lry="3331" ulx="603" uly="3234">Jeten. euellere. vułr. vſʒrauffen oder ziehen</line>
        <line lrx="2475" lry="3408" ulx="614" uly="3334">Jeterin. euellatrix</line>
        <line lrx="2576" lry="3500" ulx="619" uly="3385">Jetzlicher. qcunq; qcunq; vnuſquiſq; vnaquecq; quiſpiam</line>
        <line lrx="2416" lry="3586" ulx="645" uly="3488">quis qᷣlibet qᷓibet ⸗</line>
        <line lrx="2470" lry="3831" ulx="593" uly="3561">a vſʒ den z weyen. vterq; vtroq; vtrũq; vtracq;⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3833" type="textblock" ulx="656" uly="3665">
        <line lrx="2135" lry="3763" ulx="656" uly="3665">euch ackers. iuger ein moꝛgen</line>
        <line lrx="2295" lry="3833" ulx="663" uly="3720">euchẽ. vulr.iagẽ.fugare inſeq venari idẽ vicʒ feras</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="3943" type="textblock" ulx="563" uly="3912">
        <line lrx="602" lry="3943" ulx="563" uly="3912">ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2539" lry="539" type="textblock" ulx="1853" uly="209">
        <line lrx="2539" lry="539" ulx="1853" uly="209">ante *△D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="820" type="textblock" ulx="1030" uly="409">
        <line lrx="3264" lry="820" ulx="1030" uly="409">=ððð di cat. eriniclus idè.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="869" type="textblock" ulx="1261" uly="668">
        <line lrx="2334" lry="751" ulx="1261" uly="668">mber oder imbir. zinziber.</line>
        <line lrx="3116" lry="869" ulx="1264" uly="735">meril. vulr. himeril. cõcubina.i.pelex (vontificak.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="1021" type="textblock" ulx="1255" uly="817">
        <line lrx="3427" lry="956" ulx="1261" uly="817">Imfel infel. imphula. iſula.cydaris. vitta. tiara idẽ ẽ mitra ðZD</line>
        <line lrx="3394" lry="1021" ulx="1255" uly="914">m lufft redẽ. vẽtilare.vᷣba.ita expõit᷑ vno mõ. vnbedecbt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1268" type="textblock" ulx="1258" uly="999">
        <line lrx="3105" lry="1156" ulx="1258" uly="999">mb apes vel apls. indeffercter. vutr. bin. inde api (niß</line>
        <line lrx="2933" lry="1167" ulx="1289" uly="1085">cula eius diminutiuum.</line>
        <line lrx="2408" lry="1268" ulx="1264" uly="1166">mbel. apicula eius diminutiuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="1559" type="textblock" ulx="1248" uly="1209">
        <line lrx="3241" lry="1367" ulx="1262" uly="1209">mhuß imſũmer imua. alueariũ.aluear ſᷣm pkeo alucus . “</line>
        <line lrx="3136" lry="1438" ulx="1258" uly="1340">mweid.apicio ẽ loc vbi apes recipiũt alimẽeta (ide.</line>
        <line lrx="3279" lry="1559" ulx="1248" uly="1423">n das frau wẽ huß gebẽ oder ziebẽ. herul gebẽ tragẽ oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2183" type="textblock" ulx="1193" uly="1507">
        <line lrx="2295" lry="1592" ulx="1262" uly="1507">zleben. pꝛoſtituere vno modo.</line>
        <line lrx="2974" lry="1690" ulx="1208" uly="1566">In dem end o der in der ſtat. aduerbiũ inibi. illiccine</line>
        <line lrx="2963" lry="1765" ulx="1233" uly="1675">Innerſte but am ing waid. ſiphar. innerſte hut</line>
        <line lrx="2879" lry="1842" ulx="1233" uly="1757">Innerſte rat eins herꝛen. ſecretarius. innerſte rat</line>
        <line lrx="3003" lry="1923" ulx="1215" uly="1841">Innerſte rind am holtz. ſuber. innerſte rinde .</line>
        <line lrx="3117" lry="2018" ulx="1224" uly="1900">In der maß. aduerbiũ iſto mõ vł ulo mõ. vutr.mit ð maß</line>
        <line lrx="2914" lry="2183" ulx="1193" uly="2007">3 der nacht.in nocte.i.de nocte.vulłr.bey der nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="2183" type="textblock" ulx="1262" uly="2094">
        <line lrx="3273" lry="2183" ulx="1262" uly="2094">n das mittel gelegt oder geſetzt. mediorimus. :in medo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2265" type="textblock" ulx="1273" uly="2179">
        <line lrx="2183" lry="2265" ulx="1273" uly="2179">poſitus.mediaſtinus idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3024" type="textblock" ulx="1222" uly="2345">
        <line lrx="2692" lry="2466" ulx="1257" uly="2345">n dꝛey teilẽ.triꝑtire. dꝛepualtigen. tripli icare</line>
        <line lrx="2155" lry="2507" ulx="1257" uly="2425">ndꝛuck. rumen. ruma idem</line>
        <line lrx="3041" lry="2633" ulx="1222" uly="2457">Indꝛucken. ruminare.i.ſecundarie cibum malticare</line>
        <line lrx="2961" lry="2754" ulx="1229" uly="2598">In n Frrenchnf⸗ legen. incarcerare</line>
        <line lrx="2914" lry="2817" ulx="1319" uly="2631">glicher mad. aduerbium eodem modo ſimiliter</line>
        <line lrx="2736" lry="2860" ulx="1258" uly="2676"> a Meciadoe biumeodenm. =</line>
        <line lrx="2558" lry="2927" ulx="1231" uly="2844">Ingweid der fiſch. exentra ertaat</line>
        <line lrx="2920" lry="3024" ulx="1260" uly="2871">nkeiner üsr oder end. nullibti, aduerbiũ nullicubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3591" type="textblock" ulx="1234" uly="3169">
        <line lrx="1948" lry="3259" ulx="1243" uly="3169">n laſſen. intromittere</line>
        <line lrx="1843" lry="3348" ulx="1255" uly="3256">nlegen. imponere</line>
        <line lrx="2984" lry="3450" ulx="1234" uly="3284">In woner. indlinꝰ a. um.Incola. acola. vulr. inboſem.</line>
        <line lrx="2840" lry="3522" ulx="1264" uly="3427">ti me ſein.inqrere.i.in requie eſſe e. qeſcere. vacare</line>
        <line lrx="2504" lry="3591" ulx="1257" uly="3508">nſel. inſula. vnlr. werde. mediamnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="3925" type="textblock" ulx="1188" uly="3669">
        <line lrx="2675" lry="3772" ulx="1188" uly="3669">In ſich behaltẽ. condere.vulr.in im bebaltẽ</line>
        <line lrx="2719" lry="3925" ulx="1216" uly="3759">. Eſchel ſigillũ ptʒ.inde ſigillare patebit infra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2358" type="textblock" ulx="1225" uly="2260">
        <line lrx="3118" lry="2358" ulx="1225" uly="2260">In die ſchoß nemen. gremiare. i. in ſinũ ponere ſeu recipe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="3264" type="textblock" ulx="1243" uly="2995">
        <line lrx="3378" lry="3125" ulx="1258" uly="2995">n Keinerley weiſe. aduerbiũ nlłatenꝰ. vllatenꝰ. vllo mö. S</line>
        <line lrx="3215" lry="3264" ulx="1243" uly="3089">n keinẽ weg. nullo mõ. its loquit cõiter nõ negatie captu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="3699" type="textblock" ulx="1224" uly="3551">
        <line lrx="3174" lry="3699" ulx="1224" uly="3551">In ſicb nemẽ.incoꝛpare ꝓpꝛie pᷣcat memoꝛie aliqᷣd recipere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="4007" type="textblock" ulx="1237" uly="3814">
        <line lrx="3174" lry="4007" ulx="1237" uly="3814">aſ⸗ ſo lcbcren buiuſcemoibuiuſmol. taliſmoͤ .i. eoð mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3555" type="textblock" ulx="3524" uly="3317">
        <line lrx="3664" lry="3469" ulx="3524" uly="3317">an</line>
        <line lrx="3664" lry="3555" ulx="3527" uly="3451">Roerbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3894" type="textblock" ulx="3534" uly="3546">
        <line lrx="3664" lry="3637" ulx="3534" uly="3546">ſtesw.</line>
        <line lrx="3662" lry="3728" ulx="3542" uly="3626">Funl</line>
        <line lrx="3654" lry="3806" ulx="3549" uly="3700">e</line>
        <line lrx="3664" lry="3894" ulx="3584" uly="3810">Uney</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="226" lry="931" ulx="0" uly="850">1karaidiintn</line>
        <line lrx="232" lry="1022" ulx="0" uly="934">omo, Nbedtn</line>
        <line lrx="227" lry="1112" ulx="0" uly="1020">nindeopt</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="238" lry="1448" ulx="0" uly="1362">italimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="307" lry="1540" ulx="0" uly="1451">nußs gedimnn A</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="246" lry="1710" ulx="0" uly="1603">bb,lit.</line>
        <line lrx="152" lry="1874" ulx="0" uly="1798">verſtenut</line>
        <line lrx="222" lry="1960" ulx="0" uly="1899">nde⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2047" ulx="0" uly="1957">Fulrmttr ni</line>
        <line lrx="195" lry="2150" ulx="0" uly="2054">derncht</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="290" lry="2236" ulx="0" uly="2125">tinvsindt</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2505" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="266" lry="2505" ulx="0" uly="2290">Eets llpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2830" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="208" lry="2668" ulx="0" uly="2510">KRKZ</line>
        <line lrx="198" lry="2830" ulx="0" uly="2735">NCoſimlia</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3170" type="textblock" ulx="0" uly="2983">
        <line lrx="258" lry="3080" ulx="0" uly="2983">inulimtI</line>
        <line lrx="279" lry="3170" ulx="1" uly="3067">ſaten Moi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3257" type="textblock" ulx="0" uly="3149">
        <line lrx="309" lry="3257" ulx="0" uly="3149">rn negnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3609" type="textblock" ulx="0" uly="3407">
        <line lrx="232" lry="3523" ulx="0" uly="3407">leaubden⸗</line>
        <line lrx="186" lry="3609" ulx="0" uly="3515">ca.Kacan</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3786" type="textblock" ulx="0" uly="3646">
        <line lrx="288" lry="3786" ulx="0" uly="3646">mneilltnſs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4047" type="textblock" ulx="0" uly="3781">
        <line lrx="137" lry="3941" ulx="0" uly="3781">ni⸗</line>
        <line lrx="272" lry="4047" ulx="0" uly="3888">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="1510" type="textblock" ulx="560" uly="588">
        <line lrx="2485" lry="687" ulx="565" uly="588">In to des noten ſein oder arbeiten. agoniſare.inde agonia</line>
        <line lrx="2471" lry="773" ulx="630" uly="673">ntreiben. impellere ðMD</line>
        <line lrx="1898" lry="846" ulx="627" uly="760">nuallen. incidere.illabi.ingruereſidem.</line>
        <line lrx="2240" lry="935" ulx="628" uly="844">nualten.implicare ſignificat plicas includere</line>
        <line lrx="2180" lry="1013" ulx="629" uly="931">nwonung.incolatus. J</line>
        <line lrx="2305" lry="1097" ulx="568" uly="1009">Inwonen,incolare.i.inbabitrr L</line>
        <line lrx="2245" lry="1184" ulx="568" uly="1093">In welcher weiſe.aduerbiũ quõ q̃liter.vułr.wie.</line>
        <line lrx="2448" lry="1264" ulx="560" uly="1175">In welcherley maſ.quatenus .</line>
        <line lrx="2512" lry="1354" ulx="602" uly="1263">In wendig. aduerbiũ intus intrinſecus extraneus interiꝰ</line>
        <line lrx="2333" lry="1426" ulx="629" uly="1348">n zoꝛn entzunden.ſuccendere vno mõ.i.iraſci ⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1510" ulx="623" uly="1429">n zoꝛn widerſten. inſurgere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="1600" type="textblock" ulx="549" uly="1470">
        <line lrx="2515" lry="1600" ulx="549" uly="1470">In z weiteil gelegt oð geſetzt.biꝑtiſare diſꝑtiſatr̃ idẽ bipt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1934" type="textblock" ulx="560" uly="1594">
        <line lrx="2483" lry="1688" ulx="560" uly="1594">Joch.iugũ.ſed tñ melius in pli iuga.qꝛ in ſingulari ſigni</line>
        <line lrx="2466" lry="1777" ulx="641" uly="1677">ficat ſeruitutem</line>
        <line lrx="2484" lry="1852" ulx="561" uly="1758">Joppẽ.io ppa.vel ioppula eiꝰ diminutiuũ.pannibaſium ſᷣm</line>
        <line lrx="2224" lry="1934" ulx="654" uly="1842">aliq̊s.diplois ſcðm plłes ðꝛ eſſe veſtis duplicana</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="2017" type="textblock" ulx="499" uly="1923">
        <line lrx="2516" lry="2017" ulx="499" uly="1923">Joꝛdan.ioꝛdanus.vel nis.eſt nomen fluuij vno mõ etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2176" type="textblock" ulx="563" uly="2016">
        <line lrx="1877" lry="2112" ulx="621" uly="2016">Pꝛium nomen viri. .</line>
        <line lrx="1491" lry="2176" ulx="563" uly="2085">Irtzen. vobiſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2265" type="textblock" ulx="541" uly="2174">
        <line lrx="1212" lry="2265" ulx="541" uly="2174">Jr. pꝛonomen vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="3837" type="textblock" ulx="561" uly="2260">
        <line lrx="2307" lry="2348" ulx="565" uly="2260">Irch.albitoꝛium.inde MU</line>
        <line lrx="2473" lry="2432" ulx="562" uly="2339">Ircher.pelliparius.⁊.a.vno mõ.der das irch macht</line>
        <line lrx="2271" lry="2512" ulx="624" uly="2428">rren oder hindern. impedire.i.occupari.degraſſari</line>
        <line lrx="2516" lry="2596" ulx="623" uly="2509">rren des wegs.irren an der vernunfft. errare.inde errãs.</line>
        <line lrx="2475" lry="2679" ulx="616" uly="2588">rgan.exoꝛbitare.i.errare in aliq̊ͥ loco. Uñ. Sepe viatoꝛẽ</line>
        <line lrx="2472" lry="2763" ulx="648" uly="2674">noua nõ vetus oꝛbita fallit.</line>
        <line lrx="2337" lry="2843" ulx="565" uly="2752">Irrig oder irrer.errans.erroneꝰ.a.um.idẽ in vulgari</line>
        <line lrx="2403" lry="2928" ulx="563" uly="2842">Irſal.erroꝛ.ſecta idem in vulgari vicʒ in fide</line>
        <line lrx="2052" lry="3020" ulx="561" uly="2927">Irrung.erroꝛ. S</line>
        <line lrx="2348" lry="3101" ulx="562" uly="3002">Ir weg. deuiü.vicʒ in campis.ſed inuia vicʒ in ſiluis.</line>
        <line lrx="1972" lry="3183" ulx="564" uly="3087">Irweg gan.deuiare.i.exoꝛbitare vel errare</line>
        <line lrx="2072" lry="3263" ulx="568" uly="3173">Ir wegig. deuius. a. um. inde aduerbiũ deuie</line>
        <line lrx="2477" lry="3348" ulx="565" uly="3258">Iſer.iſera eſt nomẽ cuiuſdã fluuij in bauaria</line>
        <line lrx="2500" lry="3434" ulx="566" uly="3337">Iſopen krut. Un.Iſopus eſt herba eſopus dat bona vᷣba.</line>
        <line lrx="1994" lry="3517" ulx="568" uly="3421">Iſt.verbũ anoꝛmalũ eſt.inde ſum es eſt eſſe</line>
        <line lrx="2121" lry="3588" ulx="568" uly="3504">Iſt es war.aduerbium nonne.i.non nunquid</line>
        <line lrx="2215" lry="3759" ulx="572" uly="3511">al aunitecn⸗ eſt nomen auis .</line>
        <line lrx="2508" lry="3759" ulx="633" uly="3668">ucken.fricare.vułr. Rratzẽ.inde ſcabere ꝓpꝛie tibias ⁊ pꝛu</line>
        <line lrx="1614" lry="3837" ulx="653" uly="3759">rire videlicet ſcabies fricare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="3958" type="textblock" ulx="566" uly="3897">
        <line lrx="2474" lry="3958" ulx="566" uly="3897">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3860" type="textblock" ulx="2360" uly="3843">
        <line lrx="2369" lry="3860" ulx="2360" uly="3843">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2734" lry="1982" type="textblock" ulx="1129" uly="1804">
        <line lrx="2734" lry="1919" ulx="1129" uly="1804">“ ngrof.vltroneus.vulr.ein ful.vel vltertus</line>
        <line lrx="2708" lry="1982" ulx="1170" uly="1895">Jungſtier. pulis W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2687" type="textblock" ulx="1190" uly="2568">
        <line lrx="2930" lry="2687" ulx="1190" uly="2568">Jungfrauw mantel.ſiropeum ðꝛ pollium virginale</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="880" type="textblock" ulx="1205" uly="630">
        <line lrx="3053" lry="738" ulx="1205" uly="630">Judiſch lant. iudea eſt terra pꝛomiſſionis</line>
        <line lrx="3122" lry="825" ulx="1215" uly="719">Judiſch.aduerbium iudacte 2*</line>
        <line lrx="2975" lry="880" ulx="1279" uly="805">udiſcher.iudaicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="1830" type="textblock" ulx="1201" uly="887">
        <line lrx="2772" lry="986" ulx="1279" uly="887">ndiſcher ſitten oder gewonheit. iudaiſmmas</line>
        <line lrx="2876" lry="1075" ulx="1233" uly="971">Judiſcheit. iudaſſmus. Jugen buch. thalmut</line>
        <line lrx="2805" lry="1158" ulx="1231" uly="1054">Judiſche ſpꝛach o der red. indaicum. hebꝛaicum</line>
        <line lrx="2574" lry="1242" ulx="1213" uly="1129">Juden ſchul oder kirch. ſyna goga</line>
        <line lrx="2587" lry="1314" ulx="1201" uly="1214">Judilche leben baren oder thun. iudaiſare</line>
        <line lrx="2826" lry="1426" ulx="1213" uly="1302">Jugent.iuuẽtus tis.i.adoleſcentia.pubertas .</line>
        <line lrx="2936" lry="1490" ulx="1277" uly="1394">unger des alters oder der iugent. iuuenis.iunioꝛ</line>
        <line lrx="3207" lry="1595" ulx="1214" uly="1483">Junger der ʒzucht oder kunſt. diſcipulus</line>
        <line lrx="3125" lry="1665" ulx="1219" uly="1565">Junger mẽſch. adoleſcentulꝰ. 2. a. iñ iuuẽca⁊ iuuẽcula eius</line>
        <line lrx="3029" lry="1750" ulx="1301" uly="1650">duminutiuũ.i.nefrẽdinꝰ ꝑ ſiłitndinẽ a nephꝛendus</line>
        <line lrx="2789" lry="1830" ulx="1215" uly="1721">Junglin. adoleſcẽs ðᷣꝛ hõ infraſtriginta annos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2498" type="textblock" ulx="1204" uly="2068">
        <line lrx="1567" lry="2138" ulx="1296" uly="2068">cxtenſa.</line>
        <line lrx="2375" lry="2238" ulx="1208" uly="2140">Jungfrau w. virgo. inde</line>
        <line lrx="2822" lry="2348" ulx="1204" uly="2225">Jungfrau wel.virguncula.i.iuuencula</line>
        <line lrx="2961" lry="2432" ulx="1211" uly="2310">Jungłrau wcloſter. cenobium virginum. abſterium.</line>
        <line lrx="2844" lry="2498" ulx="1208" uly="2397">Jungfrauwhuben. ricula ðꝛ eſſe mitra virginalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="2581" type="textblock" ulx="1207" uly="2479">
        <line lrx="3161" lry="2581" ulx="1207" uly="2479">Jungfrau wlich. virgin ał ⁊  e.inde aduerbiũ ter. idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="2097" type="textblock" ulx="1209" uly="1969">
        <line lrx="3142" lry="2097" ulx="1209" uly="1969">Junger weinſtock. vulłr. ſchuſling. pꝛopago inis. ðꝛ vitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2833" type="textblock" ulx="1202" uly="2648">
        <line lrx="3127" lry="2768" ulx="1265" uly="2648">ungfrau wſchafft. virginitas “ „</line>
        <line lrx="3123" lry="2833" ulx="1202" uly="2736">Jungfrau wſchaffc entranben.inceſtari.i.cõſtupꝛare.oflo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="2953" type="textblock" ulx="1273" uly="2822">
        <line lrx="3425" lry="2953" ulx="1273" uly="2822">rare idem in communi loquela. inde ſtupꝛum.i.inceſt? H“”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2981" type="textblock" ulx="1291" uly="2901">
        <line lrx="2092" lry="2981" ulx="1291" uly="2901">quaſi violare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="3061" type="textblock" ulx="1207" uly="2983">
        <line lrx="2006" lry="3061" ulx="1207" uly="2983">Junck herꝛ. domicellus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3151" type="textblock" ulx="1181" uly="3061">
        <line lrx="2347" lry="3151" ulx="1181" uly="3061">Junggeſchaffen. inuenilis 2 hoc e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="3253" type="textblock" ulx="1231" uly="3151">
        <line lrx="2799" lry="3253" ulx="1231" uly="3151">Junghar der manmeſſigkeit. pubes. puber idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="3843" type="textblock" ulx="1204" uly="3315">
        <line lrx="3122" lry="3420" ulx="1204" uly="3315">Jungſt tag. nouiſſimus.aut nouiſſima dies.</line>
        <line lrx="3223" lry="3489" ulx="1258" uly="3406">upiter iſt ein planete</line>
        <line lrx="3115" lry="3598" ulx="1259" uly="3483">tzunt.aliqui ſcribunt itzent. aduerbium iam modo nune</line>
        <line lrx="3183" lry="3670" ulx="1284" uly="3584">pꝛo nunc UM “</line>
        <line lrx="2761" lry="3770" ulx="1265" uly="3651">tzunt lang. iamdin ”c</line>
        <line lrx="2736" lry="3843" ulx="1210" uly="3745">Ju gnaden. inpꝛeſentiarum.in pᷣſentia,iamq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3331" type="textblock" ulx="1264" uly="3240">
        <line lrx="2948" lry="3331" ulx="1264" uly="3240">ungman zeitig. puber pubes “õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1107" type="textblock" ulx="3575" uly="948">
        <line lrx="3664" lry="1030" ulx="3575" uly="948">tze</line>
        <line lrx="3664" lry="1107" ulx="3615" uly="1053">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1191" type="textblock" ulx="3517" uly="1121">
        <line lrx="3664" lry="1191" ulx="3517" uly="1121">Wine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2469" type="textblock" ulx="3525" uly="1205">
        <line lrx="3663" lry="1276" ulx="3581" uly="1205">kein</line>
        <line lrx="3664" lry="1361" ulx="3532" uly="1284">elſe</line>
        <line lrx="3664" lry="1445" ulx="3573" uly="1371">ſ,</line>
        <line lrx="3664" lry="1530" ulx="3556" uly="1450">kolſen</line>
        <line lrx="3664" lry="1616" ulx="3546" uly="1538">olo.</line>
        <line lrx="3664" lry="1704" ulx="3542" uly="1619">ſolche⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1788" ulx="3576" uly="1734">mon</line>
        <line lrx="3664" lry="1875" ulx="3540" uly="1795">Mlcboff</line>
        <line lrx="3664" lry="1960" ulx="3572" uly="1891">nedi</line>
        <line lrx="3664" lry="2045" ulx="3539" uly="1966">Madon</line>
        <line lrx="3664" lry="2134" ulx="3535" uly="2051">imner.</line>
        <line lrx="3664" lry="2230" ulx="3531" uly="2137">lling⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2303" ulx="3530" uly="2224">leſtar</line>
        <line lrx="3664" lry="2395" ulx="3525" uly="2307">flte zel</line>
        <line lrx="3642" lry="2469" ulx="3526" uly="2393">kaltſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="166" lry="1328" ulx="0" uly="1257">1</line>
        <line lrx="147" lry="1433" ulx="0" uly="1353">darns</line>
        <line lrx="171" lry="1505" ulx="0" uly="1434">genis une</line>
        <line lrx="48" lry="1591" ulx="0" uly="1521">16</line>
        <line lrx="239" lry="1679" ulx="0" uly="1592">Gicn wichen</line>
        <line lrx="219" lry="1774" ulx="0" uly="1678">a neyhade</line>
        <line lrx="148" lry="1852" ulx="0" uly="1791">gannos⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1941" ulx="0" uly="1869">Utenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="2009">
        <line lrx="252" lry="2131" ulx="0" uly="2009">nopeg is a</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2302">
        <line lrx="207" lry="2464" ulx="0" uly="2302"> erm,</line>
        <line lrx="212" lry="2553" ulx="0" uly="2457">—</line>
        <line lrx="257" lry="2638" ulx="29" uly="2522">Alchihitn</line>
        <line lrx="164" lry="2728" ulx="0" uly="2640">Ciunmvn</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2986" type="textblock" ulx="0" uly="2769">
        <line lrx="268" lry="2894" ulx="0" uly="2769">icihptari⸗</line>
        <line lrx="274" lry="2986" ulx="0" uly="2856">ipunn lil</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3325" type="textblock" ulx="0" uly="3222">
        <line lrx="159" lry="3325" ulx="0" uly="3222">br dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3487" type="textblock" ulx="42" uly="3416">
        <line lrx="133" lry="3487" ulx="42" uly="3416">dies⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3682" type="textblock" ulx="0" uly="3546">
        <line lrx="278" lry="3682" ulx="0" uly="3546">uumümmui</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3936" type="textblock" ulx="2" uly="3844">
        <line lrx="157" lry="3936" ulx="2" uly="3844">ia:iomnq</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="3657" type="textblock" ulx="487" uly="3635">
        <line lrx="498" lry="3657" ulx="487" uly="3635">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="586" type="textblock" ulx="1767" uly="136">
        <line lrx="2058" lry="147" ulx="1767" uly="136">NEEEkE –</line>
        <line lrx="2294" lry="586" ulx="2289" uly="579">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="946" type="textblock" ulx="616" uly="601">
        <line lrx="2055" lry="689" ulx="862" uly="601">Achel.fodula.i.cacab ⁊ genus olle</line>
        <line lrx="2168" lry="774" ulx="616" uly="684">KkK Ratrz. cattus ⁊ catta.i.murilegus.muſſio</line>
        <line lrx="2242" lry="859" ulx="851" uly="766">ketʒ el.cattulus eius diminutiuũ vno mõ</line>
        <line lrx="2458" lry="946" ulx="786" uly="848">Ratzẽ wedel.nepta ẽ qᷓdã herba.nept.calamentũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="610" type="textblock" ulx="2432" uly="593">
        <line lrx="2461" lry="610" ulx="2432" uly="593">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="1028" type="textblock" ulx="525" uly="923">
        <line lrx="2462" lry="1028" ulx="525" uly="923">katʒ ẽʒegel. millefoliũ.loliũ.vel catile m aliqͥs idẽ ſigmifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3366" type="textblock" ulx="532" uly="1021">
        <line lrx="2289" lry="1130" ulx="611" uly="1021">cont. ⁊ eſt quedam herba garwel</line>
        <line lrx="2119" lry="1209" ulx="532" uly="1109">Reiner.vułr.iemant.vllus.nullus.a.um.i.nemo</line>
        <line lrx="2201" lry="1295" ulx="534" uly="1197">Reiner vß oder vnder den. neuter. tra. trum.</line>
        <line lrx="2494" lry="1367" ulx="535" uly="1264">keiſer. im ꝑatoꝛ.ceſar.auguſtus idẽ fᷣm cõem expoſitõem</line>
        <line lrx="2059" lry="1447" ulx="535" uly="1359">keiſerthum.imperium eſt regnum imꝑatoꝛis</line>
        <line lrx="2058" lry="1530" ulx="532" uly="1439">Reiſerin.imꝑpatrix.ceſarauguſta.</line>
        <line lrx="2463" lry="1611" ulx="533" uly="1525">Ralb. vitulus eſt pullus vacce .</line>
        <line lrx="2467" lry="1695" ulx="532" uly="1595">kalch.calx.qñ eſt feminini generis.calcina idem ſᷣm q̊ſdazʒ</line>
        <line lrx="2453" lry="1777" ulx="619" uly="1699">vno modo.i.cementum</line>
        <line lrx="2467" lry="1862" ulx="534" uly="1762">Ralchoffen. calixtoꝛiũ.pira vno mõ idẽ. Uñ. Pira valẽt co</line>
        <line lrx="2406" lry="1947" ulx="625" uly="1846">medi foꝛnax eſt pira cementi H</line>
        <line lrx="2135" lry="2023" ulx="536" uly="1930">Ralcidon calcidaneus eſt quidam lapis pᷣcioſus</line>
        <line lrx="2188" lry="2131" ulx="535" uly="2029">kalender. Ralendariun (</line>
        <line lrx="2463" lry="2201" ulx="535" uly="2102">kalt.frigus gelu quaſi idem.vulr. Reld</line>
        <line lrx="2491" lry="2274" ulx="536" uly="2175">Ralt eſtat oð end.hiberniũ aut hibernũ ẽ locꝰ aut finis frigi</line>
        <line lrx="2493" lry="2367" ulx="537" uly="2258">kalte zeit.hibernus.a.um.i.tꝑs frigidum (dus.</line>
        <line lrx="2344" lry="2447" ulx="536" uly="2346">kalt ſein oder werden. frigeſcere. frigidare,infrigidare</line>
        <line lrx="2039" lry="2524" ulx="540" uly="2432">kalt machen.infrigidare.i.infrigeſcere.</line>
        <line lrx="2150" lry="2608" ulx="544" uly="2506">kammalbart. camelobardus eſt quoddam anial</line>
        <line lrx="2190" lry="2689" ulx="544" uly="2597">kamelthier. camelus eſt animal gibboſum.</line>
        <line lrx="2351" lry="2772" ulx="546" uly="2684">kamer.camera.i.conclaue aut cubiculum</line>
        <line lrx="2478" lry="2853" ulx="546" uly="2751">kamerer. camerariꝰ. ⁊. a. cub culariꝰ q̃ſi idẽ in vłgari ꝓlatõe</line>
        <line lrx="1600" lry="2949" ulx="547" uly="2856">kamp. vulrxr.ſtrel.pecten.Remme</line>
        <line lrx="2023" lry="3034" ulx="551" uly="2924">kamp der hanen. ceſania. criſta idem vno mõ</line>
        <line lrx="2437" lry="3108" ulx="547" uly="3000">kemmẽ.pectere.pectinare ſignificat crines oꝛnare. ſtrelen</line>
        <line lrx="1873" lry="3199" ulx="548" uly="3097">kampff. duellum. palenodia quaſi idem</line>
        <line lrx="2187" lry="3283" ulx="550" uly="3178">kampff mit dem tode. agoniſma vel agonia.</line>
        <line lrx="2336" lry="3366" ulx="550" uly="3253">kampffrade. pectaculũ eſt rota interioꝛ in molendino</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="3459" type="textblock" ulx="488" uly="3329">
        <line lrx="2466" lry="3459" ulx="488" uly="3329">Kkampfrfſtat. paliſea. palenodia idem ⁊ bene dꝛ. Ram pffſtat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="3859" type="textblock" ulx="558" uly="3442">
        <line lrx="2318" lry="3533" ulx="644" uly="3442">pugillatoꝛium.</line>
        <line lrx="2468" lry="3614" ulx="558" uly="3506">kampffichwert.rõphea vł rũphea ẽ gladiꝰ bis acutus.pu</line>
        <line lrx="2466" lry="3681" ulx="560" uly="3584">kan. vulr. ce kanſchafft. mrimoniũ. deſpõſattio (Sio idẽ.</line>
        <line lrx="2166" lry="3764" ulx="567" uly="3674">kan. amurca ce. ſunt feces natantes in ſicera.</line>
        <line lrx="2344" lry="3859" ulx="567" uly="3746">kontzel. cancellus vno mõ.ambo inis. vulr. pꝛcdigſtul</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2677" lry="1063" type="textblock" ulx="1062" uly="560">
        <line lrx="2451" lry="653" ulx="1113" uly="560">ERantzler. cancellarius.⁊.a.eius vxoꝛ</line>
        <line lrx="2399" lry="733" ulx="1062" uly="647">AKkantzley. cancellaria patet</line>
        <line lrx="2677" lry="833" ulx="1224" uly="728">kandel. cantarus. inlg.</line>
        <line lrx="2675" lry="919" ulx="1221" uly="814">Randelin. eſt eius diminutiuum. ⸗</line>
        <line lrx="2547" lry="995" ulx="1219" uly="893">Randelglieſſer. cantrifex. cantrifuſos</line>
        <line lrx="2580" lry="1063" ulx="1217" uly="977">Randelmacher. cantrifſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1167" type="textblock" ulx="1224" uly="1041">
        <line lrx="3303" lry="1167" ulx="1224" uly="1041">Kandelßrut. erpillä fmalis lller becidecat.Rüänld</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1919" type="textblock" ulx="1164" uly="1143">
        <line lrx="2842" lry="1247" ulx="1216" uly="1143">kanig. amurcꝰ.a. um.i.fecibo ↄfectus ſeu refertus</line>
        <line lrx="3096" lry="1342" ulx="1213" uly="1230">Raniger wein.ſapum vno mõò ſic exponit᷑. vutr. anʒzick.ſed</line>
        <line lrx="2826" lry="1418" ulx="1301" uly="1315">verſapum ſᷣm Iſidoꝝ eſt vinum coctum</line>
        <line lrx="2547" lry="1502" ulx="1209" uly="1399">Rappaun.ca po onis.öꝛz gallus caſtratus</line>
        <line lrx="3097" lry="1599" ulx="1164" uly="1484">Rapplan. capellanus. 2. a.</line>
        <line lrx="3026" lry="1681" ulx="1206" uly="1566">Rapel.capeila vno mõ.alio mõ eſt diminutiuũ capꝛie</line>
        <line lrx="3091" lry="1773" ulx="1206" uly="1653">Kapen. vulr. Rugel. capwa— “</line>
        <line lrx="3128" lry="1854" ulx="1184" uly="1740">Ra ꝓpen ʒipffel. liripipiũ leripipiũ capependiũ relipendiuʒ.</line>
        <line lrx="3086" lry="1919" ulx="1251" uly="1814">id eſt retropendium. capucipendium ””Ml</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2019" type="textblock" ulx="1187" uly="1905">
        <line lrx="3030" lry="2019" ulx="1187" uly="1905">Rapitel. capitulũ vno mõ eſt diſtinctio ſcripturag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2183" type="textblock" ulx="1181" uly="1991">
        <line lrx="3048" lry="2116" ulx="1181" uly="1991">Hapitel. capitulũ ſcðo mõ eſt ↄuentio aut locus clericoꝝ</line>
        <line lrx="2868" lry="2183" ulx="1202" uly="2075">Rapitelhuſ.capitulariũ.capitaliũ. capitulatoꝛ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="2285" type="textblock" ulx="1179" uly="2155">
        <line lrx="3140" lry="2285" ulx="1179" uly="2155">Rar koꝛ oder choꝛ. coꝛus.choꝛus idẽ vno mõ. ſed młta alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2425" type="textblock" ulx="1199" uly="2243">
        <line lrx="2240" lry="2343" ulx="1273" uly="2243">ſignificart.</line>
        <line lrx="2249" lry="2425" ulx="1199" uly="2329">Rar.catinum eſt magna ſcutella</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2627" type="textblock" ulx="1176" uly="2408">
        <line lrx="3282" lry="2538" ulx="1176" uly="2408">har. cimba eſt qdã nauis ampla ꝛ haud pfunda. vulr. (rrm</line>
        <line lrx="3147" lry="2627" ulx="1197" uly="2497">Rardinal. cardinalis eſt nomen dignitatis ⁊ officiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3101" type="textblock" ulx="1188" uly="2580">
        <line lrx="2571" lry="2677" ulx="1198" uly="2580">KRarfreitag. paraſceue</line>
        <line lrx="3049" lry="2772" ulx="1195" uly="2662">Rarfunckelſtein. carbunculus eſt nomen lapidios</line>
        <line lrx="3083" lry="2862" ulx="1196" uly="2748">KRarg.parcꝰ.a. um. parſimonicus parſimoniꝰ idem</line>
        <line lrx="2677" lry="2931" ulx="1195" uly="2824">kargheit.parcitas.ind parſimonia</line>
        <line lrx="2644" lry="3022" ulx="1188" uly="2911">Rar glich.aduerbiũ.parce parciter ſm aliq̃s</line>
        <line lrx="2766" lry="3101" ulx="1194" uly="2989">karnier. ciſtarcia. ſiſtarcia.eſcarius quaſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="3196" type="textblock" ulx="1194" uly="3078">
        <line lrx="3132" lry="3196" ulx="1194" uly="3078">karmelit.carmelita eſt frater oꝛdis ſic dicti. auguſtinẽeſes ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3611" type="textblock" ulx="1153" uly="3161">
        <line lrx="3108" lry="3283" ulx="1194" uly="3161">Rarneroõᷣ totẽbein huf.carnariũ.iñ carnariꝰ, 2. a. (tegla.</line>
        <line lrx="3108" lry="3369" ulx="1177" uly="3241">Karpe karpffe. carpo.carpus. carpotincta. carpedo goꝛillꝰ.</line>
        <line lrx="3035" lry="3454" ulx="1271" uly="3337">tineta. mollus.ſirollus idem</line>
        <line lrx="3108" lry="3541" ulx="1194" uly="3406">Harr. biga. carruca. reda. carrꝰ. birretruz fm aliq̃s vno mõ</line>
        <line lrx="3106" lry="3611" ulx="1153" uly="3493">Rarẽ. carena ẽ genꝰ pnie vel annus pnYie cia idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="3778" type="textblock" ulx="1067" uly="3577">
        <line lrx="3147" lry="3709" ulx="1067" uly="3577">kartueſer oꝛden. cartuſia. inde cartuſienſis eſt monachus.</line>
        <line lrx="3166" lry="3778" ulx="1193" uly="3661">Rarten als die tuchler habẽ. pecten vno mõ.tretices.ð car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3875" type="textblock" ulx="1174" uly="3743">
        <line lrx="3101" lry="3875" ulx="1174" uly="3743">Rartenſpil.cartiludgitum (Qdonibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3398" type="textblock" ulx="3486" uly="2776">
        <line lrx="3664" lry="2874" ulx="3513" uly="2776">Reck al</line>
        <line lrx="3664" lry="2962" ulx="3505" uly="2862">Razrin</line>
        <line lrx="3664" lry="3060" ulx="3531" uly="2974">cherep⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3138" ulx="3523" uly="3059">cherman</line>
        <line lrx="3664" lry="3243" ulx="3516" uly="3129">henmnco⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3312" ulx="3486" uly="3217">Pefer bꝛua</line>
        <line lrx="3661" lry="3398" ulx="3487" uly="3288">Hegelonrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3490" type="textblock" ulx="3479" uly="3393">
        <line lrx="3664" lry="3490" ulx="3479" uly="3393">eglen r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3917" type="textblock" ulx="3489" uly="3456">
        <line lrx="3664" lry="3573" ulx="3489" uly="3456">Nin on</line>
        <line lrx="3664" lry="3656" ulx="3520" uly="3573">echercar</line>
        <line lrx="3664" lry="3746" ulx="3541" uly="3648">cer hu</line>
        <line lrx="3664" lry="3831" ulx="3541" uly="3730">ſhenet</line>
        <line lrx="3662" lry="3917" ulx="3544" uly="3823">Gmr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="293" lry="1364" ulx="0" uly="1264">mitrurancde</line>
        <line lrx="122" lry="1442" ulx="0" uly="1381">MR</line>
        <line lrx="59" lry="1531" ulx="0" uly="1476">ws</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="213" lry="1709" ulx="0" uly="1626">nueiuü car</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2317" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="263" lry="1892" ulx="0" uly="1790">pondiörelpen</line>
        <line lrx="29" lry="1961" ulx="0" uly="1909">1</line>
        <line lrx="239" lry="2068" ulx="6" uly="1976">ſcnptureg.</line>
        <line lrx="259" lry="2138" ulx="0" uly="2057">ulocus clenen</line>
        <line lrx="270" lry="2224" ulx="0" uly="2143">Colatoꝛl5.</line>
        <line lrx="279" lry="2317" ulx="0" uly="2215">Pni,ſunla</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2473">
        <line lrx="291" lry="2585" ulx="0" uly="2473">oügencaxakiun</line>
        <line lrx="222" lry="2673" ulx="0" uly="2570">ninnsn i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="199" lry="2852" ulx="0" uly="2746">nenlapidis</line>
        <line lrx="235" lry="2928" ulx="0" uly="2831">ſimonilgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3452" type="textblock" ulx="0" uly="3011">
        <line lrx="241" lry="3103" ulx="0" uly="3011">zalis.</line>
        <line lrx="269" lry="3226" ulx="0" uly="3091">vaſildemn 4</line>
        <line lrx="210" lry="3278" ulx="0" uly="3188">dictlaug</line>
        <line lrx="215" lry="3367" ulx="0" uly="3265">rnar?,1,</line>
        <line lrx="235" lry="3452" ulx="0" uly="3345">Gcti Crpet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3935" type="textblock" ulx="0" uly="3484">
        <line lrx="296" lry="3591" ulx="84" uly="3484">nalchet</line>
        <line lrx="295" lry="3717" ulx="0" uly="3516">R i</line>
        <line lrx="297" lry="3730" ulx="10" uly="3676">te</line>
        <line lrx="296" lry="3825" ulx="0" uly="3666">ienieck min</line>
        <line lrx="282" lry="3935" ulx="0" uly="3839">MMo n</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3220" type="textblock" ulx="267" uly="3164">
        <line lrx="282" lry="3220" ulx="267" uly="3164">S=e=</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3299" type="textblock" ulx="280" uly="3161">
        <line lrx="293" lry="3299" ulx="280" uly="3161"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3233" type="textblock" ulx="238" uly="3177">
        <line lrx="252" lry="3233" ulx="238" uly="3177">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3265" type="textblock" ulx="280" uly="3234">
        <line lrx="286" lry="3248" ulx="281" uly="3234">.</line>
        <line lrx="284" lry="3265" ulx="280" uly="3249">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3332" type="textblock" ulx="282" uly="3319">
        <line lrx="285" lry="3332" ulx="282" uly="3319">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3391" type="textblock" ulx="278" uly="3316">
        <line lrx="292" lry="3391" ulx="278" uly="3316">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="2300" type="textblock" ulx="553" uly="2248">
        <line lrx="596" lry="2276" ulx="553" uly="2248">0</line>
        <line lrx="585" lry="2300" ulx="575" uly="2288">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="483" type="textblock" ulx="1202" uly="275">
        <line lrx="1548" lry="298" ulx="1539" uly="286">V</line>
        <line lrx="1981" lry="352" ulx="1328" uly="323">. SM —</line>
        <line lrx="1874" lry="365" ulx="1369" uly="350">4 1 .</line>
        <line lrx="1816" lry="381" ulx="1202" uly="356">*, „</line>
        <line lrx="1834" lry="412" ulx="1810" uly="388">1.</line>
        <line lrx="1867" lry="431" ulx="1808" uly="413">4 .</line>
        <line lrx="1508" lry="444" ulx="1277" uly="430">* ..</line>
        <line lrx="1961" lry="483" ulx="1283" uly="465">4 * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="688" type="textblock" ulx="591" uly="585">
        <line lrx="1909" lry="688" ulx="591" uly="585">Rart diſtel. paliurus eſt quedam herba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="784" type="textblock" ulx="580" uly="670">
        <line lrx="2462" lry="784" ulx="580" uly="670">R af.caſeus. Un.Caſeua ⁊ panis ſũt optima fercla ſanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="886" type="textblock" ulx="497" uly="754">
        <line lrx="2179" lry="886" ulx="497" uly="754">RCLaſeus ante cibum cibo eſt. ſed poſt medicina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1035" type="textblock" ulx="600" uly="843">
        <line lrx="2153" lry="951" ulx="662" uly="843">aſpꝛue.caſetũ ðꝛ eſſe bꝛodium caſei.</line>
        <line lrx="2290" lry="1035" ulx="600" uly="919">Raſel.caſula vno mõ eſt ſuꝑioꝛ veſtis ſacerdotalis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1122" type="textblock" ulx="563" uly="1005">
        <line lrx="2488" lry="1122" ulx="563" uly="1005">KRaßhafen. ſeria ſerea idẽſm aliqͥs eſt olla ↄtinẽs ſerũ in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1196" type="textblock" ulx="587" uly="1087">
        <line lrx="2104" lry="1196" ulx="587" uly="1087">Raſtel.caſtellum eſt opidũ vel ciuitas parua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1209" type="textblock" ulx="1800" uly="1181">
        <line lrx="2191" lry="1209" ulx="1800" uly="1181">. ₰— 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1286" type="textblock" ulx="589" uly="1174">
        <line lrx="2488" lry="1286" ulx="589" uly="1174">Raſtel anð wẽd.riſcꝰ vno mõ ðꝛ ſcriniũ ĩ giete vłfeneſtra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1445" type="textblock" ulx="539" uly="1257">
        <line lrx="1959" lry="1371" ulx="552" uly="1257">Kaſten. granariũ. annonariũ.i.hoꝛreum</line>
        <line lrx="1933" lry="1445" ulx="539" uly="1338">Kaſten zu dem ſchꝛein gut. pꝛomptuariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1616" type="textblock" ulx="575" uly="1413">
        <line lrx="2371" lry="1543" ulx="575" uly="1413">KRaſtner. granariꝰ annonariꝰ. ⁊. a. l qſi reddituarius:</line>
        <line lrx="2361" lry="1616" ulx="658" uly="1504">aſtenman. annonarius.⁊. a.q̃ſi tribuens annuatim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1693" type="textblock" ulx="547" uly="1582">
        <line lrx="2178" lry="1693" ulx="547" uly="1582">Kaſtraun. muto onis.i.aries.qꝛ mimime loquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3936" type="textblock" ulx="564" uly="1671">
        <line lrx="2485" lry="1780" ulx="586" uly="1671">Hathar.vulr.gatter.cancellꝰ vno mõ.i.feneſtra reticulata</line>
        <line lrx="2425" lry="1859" ulx="566" uly="1749">KRatel.pila vno mõ ðꝛ pes imagis ⁊ ſcabellũ eiuſdem</line>
        <line lrx="2410" lry="1948" ulx="589" uly="1835">Rauffen. emere mercari q̃ſi ilen</line>
        <line lrx="2447" lry="2031" ulx="592" uly="1918">Rauffhuſ.mercatoꝛiũ mercatꝰ mercatũ idẽ.qꝛ ſignificat</line>
        <line lrx="2403" lry="2114" ulx="652" uly="2010">locũ vbi mercant᷑ mercimonia mercatoitis</line>
        <line lrx="2485" lry="2198" ulx="586" uly="2082">Rauffman.mercatoꝛ ⁊ trix.negociſta.queſterninꝰ.2.a.id</line>
        <line lrx="2087" lry="2272" ulx="639" uly="2178">eſt qſi negociaaaarrrrrrrrrrrrzs</line>
        <line lrx="2444" lry="2363" ulx="592" uly="2253">Kauffman vff einem iarmarckt. nundinarius ꝛ..</line>
        <line lrx="2483" lry="2449" ulx="585" uly="2336">Rauffmans gut kauffmanſchafft.merciinoniũ.cõmerciũ</line>
        <line lrx="2545" lry="2523" ulx="655" uly="2429">merimoniũ.merx idem.qꝛ eſt res venals</line>
        <line lrx="2482" lry="2620" ulx="587" uly="2496">RauffiRnecht.empticiꝰ a.a.eſt ſeruꝰ2.a.emptus vł empta</line>
        <line lrx="2033" lry="2685" ulx="589" uly="2586">Rebich.vułr.gehebich. continens.inde tia.</line>
        <line lrx="2068" lry="2776" ulx="584" uly="2672">Rebſen ʒu dem ſacrament,.pixis l</line>
        <line lrx="2074" lry="2856" ulx="588" uly="2758">Reck.audax.i.animoſus.a.um.ſfriſch geſunt</line>
        <line lrx="2118" lry="2932" ulx="587" uly="2843">Retʒer.hereticus.⁊.a.i.q̃ſiſciſmaticus</line>
        <line lrx="2313" lry="3033" ulx="589" uly="2929">KRetʒerey.hereſis.i.ſciſima.qꝛ diuiſio a fide</line>
        <line lrx="2484" lry="3120" ulx="589" uly="3011">Retzermeiſter.hereſiarcha eſt pᷣnceps hereſis vel inqᷣſitoꝛ</line>
        <line lrx="2083" lry="3194" ulx="639" uly="3104">hereticoꝝ</line>
        <line lrx="2116" lry="3280" ulx="582" uly="3178">Refer.bꝛucus.⁊ płes dicũt bꝛuco idem</line>
        <line lrx="2069" lry="3370" ulx="580" uly="3265">Regel.pirameda D</line>
        <line lrx="2165" lry="3447" ulx="564" uly="3348">Reglen.piramere eſt ludus qͥdam cũ piramedis</line>
        <line lrx="2258" lry="3529" ulx="586" uly="3430">Regler.piraminatoꝛ ⁊ trix.inde piramen ille ludus</line>
        <line lrx="2101" lry="3612" ulx="591" uly="3516">Rerckꝑer.carcer.vułr.fenckmis.i.ergaſculum</line>
        <line lrx="1506" lry="3675" ulx="600" uly="3596">Rercker hueter.carcerarius</line>
        <line lrx="2471" lry="3780" ulx="600" uly="3681">Reiſchen.tiſicare.ꝓpꝛie ſicẽ pueri flentes tiſiccant</line>
        <line lrx="2486" lry="3936" ulx="598" uly="3760">Reitẽ mit woꝛtẽ.cauillare.ſʒ garrulare ꝓpꝛieẽ bꝛutl2 S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2358" lry="662" type="textblock" ulx="1193" uly="502">
        <line lrx="2358" lry="662" ulx="1193" uly="502">Ren. cuneus vno mõ. vulr. wecke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="557" type="textblock" ulx="1614" uly="179">
        <line lrx="2753" lry="557" ulx="1614" uly="179">5 ante GE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="977" type="textblock" ulx="1204" uly="643">
        <line lrx="1613" lry="732" ulx="1204" uly="643">Rel. guttur.</line>
        <line lrx="3122" lry="831" ulx="1211" uly="660">Relcbcaur vno mõ eſt vas in quo conficit᷑ ſacramentũ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="900" ulx="1280" uly="810">poꝛis chꝛiſti.</line>
        <line lrx="2900" lry="977" ulx="1204" uly="852">Relch deck. patena.inde kelch ſack. ſaccus calicis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1134" type="textblock" ulx="1140" uly="944">
        <line lrx="3110" lry="1134" ulx="1140" uly="944">Reldꝛus. ſquinax. ſinactafolia eſt apoſtema gutturg wt v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1403" type="textblock" ulx="1202" uly="1059">
        <line lrx="2577" lry="1148" ulx="1278" uly="1059">uula.inde ſquinancia talis infirmitas.</line>
        <line lrx="2672" lry="1221" ulx="1208" uly="1141">Relle.trulla eſt inſtrumentũ muratoꝛis</line>
        <line lrx="3100" lry="1327" ulx="1202" uly="1208">Reller.cellariũ cenopoꝛiũ idẽ q̃ſi.qꝛ locus ſi: ubterraneus,</line>
        <line lrx="2881" lry="1403" ulx="1209" uly="1312">Reller balſ.penus oꝛis.penũ ni.celamen idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="1507" type="textblock" ulx="1208" uly="1381">
        <line lrx="3144" lry="1507" ulx="1208" uly="1381">Reller.cellerarius.⁊.a. i.clauiger.pꝛomus.a.um. idem et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1893" type="textblock" ulx="1201" uly="1479">
        <line lrx="3090" lry="1630" ulx="1271" uly="1479">bene ðꝛ. Un. Baugeat ila domug quia bonus eſt ſibi</line>
        <line lrx="2758" lry="1663" ulx="1274" uly="1566">mus.vułr.ſchaffner.</line>
        <line lrx="2715" lry="1747" ulx="1201" uly="1654">Kellern. vułr.ſchaffnerin.cellatrix pꝛoma</line>
        <line lrx="3119" lry="1893" ulx="1205" uly="1631">Relſucht.gutturina.ſquinãtia ẽ inflatio ⁊ weat⸗ eu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1922" type="textblock" ulx="1178" uly="1824">
        <line lrx="2347" lry="1922" ulx="1178" uly="1824">Relſuchtiger.ſquinanticus.a. um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2023" type="textblock" ulx="1210" uly="1903">
        <line lrx="2032" lry="2023" ulx="1210" uly="1903">KRelte.gelu.i.frigus oꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2081" type="textblock" ulx="1148" uly="1971">
        <line lrx="1749" lry="2081" ulx="1148" uly="1971">. Relter.frigidioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2593" type="textblock" ulx="1193" uly="2028">
        <line lrx="2494" lry="2175" ulx="1197" uly="2028">Kelter. vulr. weinpꝛeß. toꝛcular. dꝛotte</line>
        <line lrx="3017" lry="2264" ulx="1195" uly="2093">Relterbaum.vulr.pꝛeſbaum.pꝛelum pꝛeſſoꝛium idem</line>
        <line lrx="3115" lry="2411" ulx="1193" uly="2242">Kammen vul. grempeln.palpitarc.vułr.graplẽ. ppᷣe lanã</line>
        <line lrx="3078" lry="2502" ulx="1299" uly="2333">mer grogler pecto ⁊ trix.carmiatoꝛ ⁊ trix vno mõ idẽ.</line>
        <line lrx="2563" lry="2573" ulx="1193" uly="2329">Rana en. pugillare duellare.i.pugnare</line>
        <line lrx="2355" lry="2593" ulx="1195" uly="2499">Kempffen mit dem tod. agon ſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2746" type="textblock" ulx="1197" uly="2555">
        <line lrx="3080" lry="2746" ulx="1197" uly="2555">Rempffer. pugil.athleta qſi idẽ vno mopugillato⸗  trix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="3684" type="textblock" ulx="1165" uly="2677">
        <line lrx="1721" lry="2759" ulx="1261" uly="2677">idem palaſter</line>
        <line lrx="2328" lry="2847" ulx="1195" uly="2747">Rempffer mit dem tod. agoniſta</line>
        <line lrx="3054" lry="2982" ulx="1212" uly="2762">Nempffſtat. pugillaroꝛiũ.i.q̃ſi theatru. vulr.ſ chunchen.</line>
        <line lrx="1790" lry="3013" ulx="1188" uly="2928">palenodia idem</line>
        <line lrx="2488" lry="3097" ulx="1191" uly="2967">Rempffſch wert.pugio.rumphea idem</line>
        <line lrx="3073" lry="3235" ulx="1188" uly="3018">Remnaten.caminara.comtnota idem.2 ð: locus melior</line>
        <line lrx="2077" lry="3260" ulx="1254" uly="3178">munitioꝛq; in caſtro toto</line>
        <line lrx="3006" lry="3363" ulx="1263" uly="3214">ennen. vulr. erkenuẽ. noſcere cognoſcereagnoſcere.</line>
        <line lrx="3134" lry="3478" ulx="1165" uly="3284">Rerot.ſcoba.qͥſquilia. Vn. Scoba domũ purgat ſtobo⸗ “</line>
        <line lrx="2605" lry="3514" ulx="1254" uly="3426">qð mittit᷑ extra.ðᷣꝛ ĩimudicies domus.</line>
        <line lrx="2489" lry="3600" ulx="1183" uly="3500">Rerbel.ſpoꝛtula eſt diminutiuũ ſpoꝛte.</line>
        <line lrx="2590" lry="3684" ulx="1185" uly="3591">Rerbler. cophinarius.ſcʒ qͥ facit cophinos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="3816" type="textblock" ulx="1027" uly="3674">
        <line lrx="2774" lry="3816" ulx="1027" uly="3674">Rerbelkrut. cerifoliũ eſt qᷓdã herba bona eſtate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3929" type="textblock" ulx="1179" uly="3754">
        <line lrx="2316" lry="3929" ulx="1179" uly="3754">herbboltz. dica crrutk.r echboltz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2474" type="textblock" ulx="3480" uly="611">
        <line lrx="3664" lry="699" ulx="3528" uly="611">ertzee</line>
        <line lrx="3664" lry="787" ulx="3528" uly="707">ortzen</line>
        <line lrx="3664" lry="870" ulx="3525" uly="787">Pertzent</line>
        <line lrx="3664" lry="944" ulx="3554" uly="872">candel</line>
        <line lrx="3664" lry="1036" ulx="3523" uly="956">Rertzen</line>
        <line lrx="3664" lry="1112" ulx="3526" uly="1037">Kern.n</line>
        <line lrx="3664" lry="1197" ulx="3526" uly="1117">Rernin</line>
        <line lrx="3664" lry="1291" ulx="3480" uly="1211">mect</line>
        <line lrx="3664" lry="1366" ulx="3529" uly="1287">Peren</line>
        <line lrx="3664" lry="1452" ulx="3518" uly="1372">Kaernbun</line>
        <line lrx="3664" lry="1534" ulx="3506" uly="1459">Keren m,</line>
        <line lrx="3664" lry="1620" ulx="3500" uly="1540">Roßan</line>
        <line lrx="3664" lry="1708" ulx="3497" uly="1624">Porfbaumn</line>
        <line lrx="3664" lry="1810" ulx="3495" uly="1708">erwſſch.</line>
        <line lrx="3659" lry="1879" ulx="3497" uly="1791">geßwaſer</line>
        <line lrx="3662" lry="1968" ulx="3497" uly="1876">Peſkor nu</line>
        <line lrx="3664" lry="2052" ulx="3491" uly="1963">Aeſtorbel.</line>
        <line lrx="3661" lry="2137" ulx="3497" uly="2031">Pemde.</line>
        <line lrx="3664" lry="2231" ulx="3491" uly="2132">Remoffen</line>
        <line lrx="3664" lry="2311" ulx="3490" uly="2215">Reſpräie</line>
        <line lrx="3664" lry="2391" ulx="3536" uly="2304">frenncd⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2474" ulx="3487" uly="2386">Krenner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2575" type="textblock" ulx="3379" uly="2469">
        <line lrx="3664" lry="2575" ulx="3379" uly="2469">Reſccr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3817" type="textblock" ulx="3475" uly="2553">
        <line lrx="3664" lry="2642" ulx="3501" uly="2553">Reſſcfue</line>
        <line lrx="3664" lry="2724" ulx="3504" uly="2638">Renſelboe</line>
        <line lrx="3664" lry="2812" ulx="3531" uly="2735">calcani</line>
        <line lrx="3660" lry="2905" ulx="3495" uly="2801">Reſtena</line>
        <line lrx="3664" lry="3058" ulx="3509" uly="2916">Auem</line>
        <line lrx="3664" lry="3076" ulx="3579" uly="3013">um/</line>
        <line lrx="3664" lry="3163" ulx="3478" uly="3059">Reigena⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3257" ulx="3475" uly="3138">ge ſnger ca</line>
        <line lrx="3664" lry="3343" ulx="3502" uly="3241">Ciounge</line>
        <line lrx="3661" lry="3427" ulx="3475" uly="3307">. aten.cathe</line>
        <line lrx="3664" lry="3508" ulx="3524" uly="3415">llcatel</line>
        <line lrx="3664" lry="3592" ulx="3517" uly="3506">nen cathe</line>
        <line lrx="3659" lry="3739" ulx="3521" uly="3588">nnlicbe</line>
        <line lrx="3664" lry="3817" ulx="3496" uly="3688">Nu mact</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3964" type="textblock" ulx="3487" uly="3750">
        <line lrx="3664" lry="3850" ulx="3527" uly="3750">Ahcec</line>
        <line lrx="3662" lry="3964" ulx="3487" uly="3818">Rel ſcne 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="445" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="24" lry="445" ulx="0" uly="277">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="241" lry="807" ulx="0" uly="721">fckſacumetien</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="193" lry="972" ulx="0" uly="898">ccus calies,</line>
        <line lrx="245" lry="1074" ulx="0" uly="977">ſema gurnn</line>
        <line lrx="78" lry="1147" ulx="0" uly="1089">ns.</line>
        <line lrx="61" lry="1236" ulx="0" uly="1182">Nis</line>
        <line lrx="254" lry="1343" ulx="0" uly="1246">bausſchenmn</line>
        <line lrx="212" lry="1433" ulx="0" uly="1336">mmmdn</line>
        <line lrx="258" lry="1517" ulx="3" uly="1417">Dhornaabnitt</line>
        <line lrx="259" lry="1605" ulx="0" uly="1503">s udonlock</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="272" lry="1786" ulx="0" uly="1706">tron</line>
        <line lrx="267" lry="1858" ulx="0" uly="1765">gieror var an</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2708" type="textblock" ulx="0" uly="2601">
        <line lrx="277" lry="2708" ulx="0" uly="2601">e lnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2741" type="textblock" ulx="3" uly="2652">
        <line lrx="201" lry="2741" ulx="3" uly="2652">Noöhode</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="2868">
        <line lrx="274" lry="3014" ulx="0" uly="2868">umünhtbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3265" type="textblock" ulx="0" uly="3095">
        <line lrx="275" lry="3189" ulx="19" uly="3095">idan⸗ 8</line>
        <line lrx="268" lry="3265" ulx="0" uly="3129">Gen uͦbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3531" type="textblock" ulx="0" uly="3312">
        <line lrx="258" lry="3440" ulx="52" uly="3312">Narem</line>
        <line lrx="265" lry="3531" ulx="0" uly="3385">. doniſult⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3882" type="textblock" ulx="0" uly="3637">
        <line lrx="154" lry="3767" ulx="92" uly="3702">no</line>
        <line lrx="222" lry="3882" ulx="0" uly="3637">e⸗ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="704" type="textblock" ulx="530" uly="358">
        <line lrx="1999" lry="532" ulx="1140" uly="358">R ante E</line>
        <line lrx="1037" lry="704" ulx="530" uly="614">Rertze. candela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1974" type="textblock" ulx="535" uly="646">
        <line lrx="2446" lry="794" ulx="537" uly="646">Rertzen plat.cerifolium eſt quedã herboꝛ.</line>
        <line lrx="2427" lry="945" ulx="535" uly="742">Rertzentrouff.calmuʒ mi.ðꝛ illud qð bencet vel eadit de</line>
        <line lrx="918" lry="946" ulx="604" uly="875">candela.</line>
        <line lrx="2379" lry="1043" ulx="539" uly="957">Kertzʒen trager.ceroferarius.⁊.a.</line>
        <line lrx="2423" lry="1131" ulx="544" uly="967">Rern.nucleus eſt interioꝛ ꝑs ⁊ medulla nucis vel pomi</line>
        <line lrx="2436" lry="1247" ulx="615" uly="1117">ern in baum.mediocliũ vno mõ.meditulliũ alio mõ. vl</line>
        <line lrx="1390" lry="1292" ulx="543" uly="1205">medioxim indeclinabile</line>
        <line lrx="1913" lry="1368" ulx="539" uly="1283">Reren vnd wenden. vertere.i.reuoluere</line>
        <line lrx="2432" lry="1461" ulx="546" uly="1368">Rernhubũ des opffels oder der pirn.pulpa vno mõ.arulla</line>
        <line lrx="2324" lry="1549" ulx="546" uly="1453">Reren mit dem beſem.ſcobare ſcobere.i.purgare.</line>
        <line lrx="2237" lry="1608" ulx="548" uly="1535">Rerᷣ.ceruſum.vulr.Kirſᷣ.</line>
        <line lrx="1791" lry="1699" ulx="546" uly="1618">Rerſᷣbaum.ceruſus eſt quedam arboꝛ</line>
        <line lrx="1190" lry="1790" ulx="544" uly="1700">Rer wiſch. piſtrum</line>
        <line lrx="1634" lry="1862" ulx="550" uly="1782">Re waſſer oder molcken. ſerum</line>
        <line lrx="2437" lry="1974" ulx="551" uly="1795">Reſkar.mulcꝝ.foꝛmale.idẽ mullgari. formella iuſa. ſerea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2044" type="textblock" ulx="527" uly="1952">
        <line lrx="2440" lry="2044" ulx="527" uly="1952">Reſ̃ᷣkoꝛbel.ſcalꝰ ẽ ſpoꝛta in q̃ caſei exiccant᷑ ⁊ reponũt᷑ (idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="2372" type="textblock" ulx="548" uly="2034">
        <line lrx="2052" lry="2113" ulx="549" uly="2034">Reſᷣmaden.tarmꝰ eſt vermiculꝰ caſei vel lardi</line>
        <line lrx="2394" lry="2208" ulx="548" uly="2089">Reſᷣnapff.mulcrũ.mulcrariuz.foꝛmale idẽ vno mõ. vutr.</line>
        <line lrx="2423" lry="2357" ulx="550" uly="2192">Reſtpꝛũe.vułr.ein falbs ropᷣ oð gelbs roß. gilui cꝰ KesKar</line>
        <line lrx="2479" lry="2372" ulx="556" uly="2285">Reſren.coagulum.inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2454" type="textblock" ulx="534" uly="2371">
        <line lrx="1297" lry="2454" ulx="534" uly="2371">Reſrennen. coagulare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2538" type="textblock" ulx="558" uly="2398">
        <line lrx="1734" lry="2538" ulx="558" uly="2398">Reſſel.caldarium eſt genus patelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2605" type="textblock" ulx="530" uly="2534">
        <line lrx="1561" lry="2605" ulx="530" uly="2534">Reſſelfuoſ.tremarium. tripes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2773" type="textblock" ulx="557" uly="2553">
        <line lrx="2439" lry="2706" ulx="557" uly="2553">Reſſelhacken.Reſſelring.calab vno mõ eſt ferra cum quo</line>
        <line lrx="1101" lry="2773" ulx="617" uly="2704">caldarium ſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2880" type="textblock" ulx="504" uly="2779">
        <line lrx="2447" lry="2880" ulx="504" uly="2779">Reſten. caſtanea ſignificat fructũ ⁊ arboꝛẽ ſil.2 illoꝝ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="3945" type="textblock" ulx="562" uly="2860">
        <line lrx="2469" lry="2996" ulx="621" uly="2860">quattuoꝛ. Vñ. Nux auellana ficus caſtanea tm̃. Arboy.</line>
        <line lrx="1880" lry="3048" ulx="620" uly="2950">rem cum fructu ſignificare ſolent</line>
        <line lrx="1754" lry="3133" ulx="565" uly="3034">Reſti gen.caſtigare.macere q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2120" lry="3215" ulx="562" uly="3115">Reſtiger.caſtigatoꝛ⁊ trix.vulłr.peiniger</line>
        <line lrx="2402" lry="3293" ulx="566" uly="3133">Reſtigung.caſtigatio parſimonia idẽ q̃ſi: .i. abſtinentla</line>
        <line lrx="1253" lry="3358" ulx="565" uly="3280">Retten.cathena.inde</line>
        <line lrx="2457" lry="3495" ulx="569" uly="3320">Rettel.catella eiꝰ diminutiuũ vel catbenella vkea thenula.</line>
        <line lrx="1158" lry="3527" ulx="565" uly="3453">Retten.cathenare</line>
        <line lrx="2239" lry="3660" ulx="573" uly="3493">Ren.mãdibulũ eſt inferioꝛ ꝑs maxille.faux vno mõ</line>
        <line lrx="1384" lry="3692" ulx="576" uly="3610">Reuen.maſticare. kifelen</line>
        <line lrx="1751" lry="3773" ulx="579" uly="3696">Reuſch.caſtus.a.um.vułr.rain</line>
        <line lrx="2375" lry="3945" ulx="576" uly="3672">Reuſcheit. caſtitas caſtimonia idem. vutr. randet⸗</line>
        <line lrx="2421" lry="3933" ulx="2340" uly="3877">2 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3100" lry="1349" type="textblock" ulx="1185" uly="591">
        <line lrx="2456" lry="691" ulx="1228" uly="591">Kenſchlich.aduerbium caſte pure</line>
        <line lrx="2447" lry="773" ulx="1185" uly="682">Ritz. hedus ꝓpꝛie capꝛaꝝ.geiſiel.inde</line>
        <line lrx="2690" lry="853" ulx="1222" uly="763">KRitzel. hedulus eius diminutiuũ vno mõ.</line>
        <line lrx="2750" lry="938" ulx="1227" uly="843">Richer. cicer. Cicer idem rubeum album. ziſer</line>
        <line lrx="2740" lry="1030" ulx="1225" uly="928">Kigatzen. balbere. balbeſcere. qre in capłlo.g.</line>
        <line lrx="3100" lry="1120" ulx="1222" uly="1012">Rin,.pinũ vel pinus idem vno O·</line>
        <line lrx="3047" lry="1199" ulx="1221" uly="1096">Rin holtʒ.pinus us.ui.vno mõ/ſed meliꝰ ðꝛ pinus ni.</line>
        <line lrx="2970" lry="1269" ulx="1215" uly="1180">Rinig.pinoſus.a.um</line>
        <line lrx="2195" lry="1349" ulx="1211" uly="1267">Rinhartzʒ.ſuccinum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="1450" type="textblock" ulx="1217" uly="1348">
        <line lrx="3133" lry="1450" ulx="1217" uly="1348">Rint.puer.infans idẽ in vulgari ꝓplatione.ſʒ nõ ſeatione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1526" type="textblock" ulx="1218" uly="1435">
        <line lrx="2639" lry="1526" ulx="1218" uly="1435">Rind abnemen.ablactare.vulłr.ent wenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="1625" type="textblock" ulx="1214" uly="1518">
        <line lrx="3178" lry="1625" ulx="1214" uly="1518">Kindel.puerulꝰ.a.um.iñ infantulꝰ idẽ in vulgari ꝓlatde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1691" type="textblock" ulx="1214" uly="1602">
        <line lrx="2132" lry="1691" ulx="1214" uly="1602">Rintbet.puerperium.inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="1789" type="textblock" ulx="1213" uly="1681">
        <line lrx="3186" lry="1789" ulx="1213" uly="1681">Rintbetterin.puerpera patet.puerperare ſᷣcat puerperius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1958" type="textblock" ulx="1212" uly="1771">
        <line lrx="2377" lry="1874" ulx="1219" uly="1771">habere vel iacere in puerperrio</line>
        <line lrx="2113" lry="1958" ulx="1212" uly="1851">Kintheit.puericia infantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2024" type="textblock" ulx="1214" uly="1933">
        <line lrx="1742" lry="2024" ulx="1214" uly="1933">Rintlich.pueril</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2030" type="textblock" ulx="1746" uly="2013">
        <line lrx="1756" lry="2030" ulx="1746" uly="2013">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2871" type="textblock" ulx="1202" uly="2193">
        <line lrx="2137" lry="2292" ulx="1275" uly="2193">getatiuã vel ſenſitiumm</line>
        <line lrx="2863" lry="2463" ulx="1275" uly="2358">que eſt pellicula qua inuolui l</line>
        <line lrx="3006" lry="2530" ulx="1202" uly="2436">Rind das neulich geboꝛn iſt.infans.inde tia ⁊ñ lus</line>
        <line lrx="2826" lry="2714" ulx="1273" uly="2611">aboꝛtiuus.a.um . L</line>
        <line lrx="2891" lry="2796" ulx="1203" uly="2690">Hind vnʒeitig gebern.aboꝛtire aboꝛtiſarnrer.</line>
        <line lrx="2808" lry="2871" ulx="1202" uly="2772">KRinder o der weiſen ſpital.oꝛphanotrophium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3289" type="textblock" ulx="1197" uly="2947">
        <line lrx="2845" lry="3034" ulx="1199" uly="2947">fantes.badzuber.</line>
        <line lrx="2877" lry="3126" ulx="1198" uly="3024">Rints kerchel.epilentum eſt vehiculum pueroꝝ</line>
        <line lrx="2791" lry="3204" ulx="1200" uly="3109">Rinbacken.mentũ.aliqͥ dicunt mandibulum</line>
        <line lrx="2530" lry="3289" ulx="1197" uly="3190">Kirchen.eccleſia.qꝛ eſt ↄgregatio fideliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="3392" type="textblock" ulx="1196" uly="3253">
        <line lrx="3200" lry="3392" ulx="1196" uly="3253">Rirchbꝛobſt. vitricus vno modo. caſtallus. pꝛetor idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3541" type="textblock" ulx="1191" uly="3358">
        <line lrx="2886" lry="3459" ulx="1192" uly="3358">Kirchenbꝛecher.ſacrilegus.a.uam V</line>
        <line lrx="2839" lry="3541" ulx="1191" uly="3438">Rirchbꝛuch.ſacrilegium ita exponit᷑ cõiter 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3422" type="textblock" ulx="2621" uly="3410">
        <line lrx="2625" lry="3422" ulx="2621" uly="3410">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="3626" type="textblock" ulx="1191" uly="3523">
        <line lrx="3205" lry="3626" ulx="1191" uly="3523">Rirchfart.peregrinatio.inde peregrinus vno mõ.Rirche⸗s·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3880" type="textblock" ulx="1180" uly="3610">
        <line lrx="2818" lry="3704" ulx="1180" uly="3610">ferter oder waller è</line>
        <line lrx="3062" lry="3799" ulx="1237" uly="3693">dirchferten gen oder raiſen. pegrinari. wallen</line>
        <line lrx="3049" lry="3880" ulx="1190" uly="3768">Bircboff.cimiteriũ poliandrũ idem.vutr.freitboff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="2214" type="textblock" ulx="1268" uly="1919">
        <line lrx="3215" lry="2054" ulx="1405" uly="1919">ich. p⸗ 82562 inde aduerbiũ pueriliter idẽ vul⸗ “</line>
        <line lrx="3135" lry="2132" ulx="1268" uly="2021">gariter kind in muter leib das noch nit ſel oder lebẽ bat.</line>
        <line lrx="3186" lry="2214" ulx="1272" uly="2109">embꝛio.ſed fetus in vtero matris habetvitã ⁊ aniam ves</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2358" type="textblock" ulx="1205" uly="2267">
        <line lrx="3105" lry="2358" ulx="1205" uly="2267">Rind das in muter leib Kranck iſt. ſtericꝰ a ſtera deriuattũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="2644" type="textblock" ulx="1205" uly="2501">
        <line lrx="3181" lry="2644" ulx="1205" uly="2501">Rint das do vnzeitlich geboꝛen wurt oder iſt od ſtitbet. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="2967" type="textblock" ulx="1203" uly="2855">
        <line lrx="3139" lry="2967" ulx="1203" uly="2855">Rintʒz trogel.alueolus eſt paruus cipbꝰ qͥ enutriuntur in⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="61" lry="934" ulx="0" uly="861">iſer</line>
        <line lrx="61" lry="1037" ulx="4" uly="966">6</line>
        <line lrx="192" lry="1211" ulx="0" uly="1122">Rpinan</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="246" lry="1468" ulx="0" uly="1382">ne nößittene</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="199" lry="1568" ulx="189" uly="1549">1</line>
        <line lrx="212" lry="1643" ulx="0" uly="1553">1wulger gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1818" type="textblock" ulx="1" uly="1683">
        <line lrx="279" lry="1818" ulx="1" uly="1683">fan Durhea</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="288" lry="2077" ulx="1" uly="1966">enlütr dif.</line>
        <line lrx="236" lry="2164" ulx="0" uly="2059">doder ſcbi Nt</line>
        <line lrx="238" lry="2235" ulx="0" uly="2153">itäaniemN</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2411" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="243" lry="2411" ulx="0" uly="2301">ten deutati</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="2496">
        <line lrx="236" lry="2588" ulx="0" uly="2496">aee</line>
        <line lrx="234" lry="2675" ulx="9" uly="2567">Sderitodſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3287" type="textblock" ulx="0" uly="2886">
        <line lrx="235" lry="3037" ulx="0" uly="2886">limm</line>
        <line lrx="143" lry="3207" ulx="0" uly="3118">mpbant</line>
        <line lrx="127" lry="3287" ulx="0" uly="3210">blen</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3723" type="textblock" ulx="0" uly="3298">
        <line lrx="229" lry="3462" ulx="0" uly="3305">Auut</line>
        <line lrx="109" lry="3723" ulx="0" uly="3645">1 e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3978" type="textblock" ulx="0" uly="3853">
        <line lrx="229" lry="3978" ulx="0" uly="3853">ſefeunt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="515" type="textblock" ulx="1008" uly="258">
        <line lrx="2096" lry="515" ulx="1008" uly="258">3 ante E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="1526" type="textblock" ulx="560" uly="596">
        <line lrx="2229" lry="690" ulx="560" uly="596">Rirchher. paſtoꝛ eccleſie.vt ẽus pᷣlatus plebanus</line>
        <line lrx="2489" lry="776" ulx="572" uly="682">Rirch weiung.dedicatio eccłie.ſs encenia ẽ ↄſecratio tẽpli</line>
        <line lrx="2098" lry="858" ulx="563" uly="768">Kirchner.edituus.i.cuſtos eccłie S</line>
        <line lrx="2496" lry="942" ulx="572" uly="852">Ripff. furcale vno mõ.⁊ ſũt q̃etuoꝛ in curru.ſpoꝛ oder rung</line>
        <line lrx="2491" lry="1028" ulx="562" uly="932">Ripffloch.furcale vno mõ.⁊ ſignificat foꝛamen in curru.</line>
        <line lrx="2437" lry="1109" ulx="573" uly="1017">Rihpffſtul.trabale eſt ſcabellũ in curru ſuꝑ axem.ſchẽmel</line>
        <line lrx="2262" lry="1193" ulx="570" uly="1102">Kiſten.vulłxr almerien.ciſta increpta eſt genus ſcrinij</line>
        <line lrx="2502" lry="1276" ulx="575" uly="1183">Kiſten an der wend. riſcꝰ vno mõ eſt ſcriniũ in pariete vł</line>
        <line lrx="2392" lry="1343" ulx="662" uly="1270">feneſtra.blind fenſtter</line>
        <line lrx="2505" lry="1444" ulx="583" uly="1349">Rittel.multipliciũ cubꝛũ teriſtrũ.ſed cõmuniter toga dici</line>
        <line lrx="2218" lry="1526" ulx="671" uly="1436">tur ũlud.ſʒ multipliciũ eſt eius ꝓpꝛiũ vocabulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1602" type="textblock" ulx="524" uly="1514">
        <line lrx="1285" lry="1602" ulx="524" uly="1514">Rittel anlegen. to gare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2519" type="textblock" ulx="575" uly="1592">
        <line lrx="2114" lry="1756" ulx="580" uly="1592">Tnad. luuenio  enpie pꝛo maſculino genere</line>
        <line lrx="2448" lry="1775" ulx="575" uly="1681">Knebel.tegra eſt inſtrumentũ quaſi furca ad necandum.</line>
        <line lrx="2072" lry="1861" ulx="602" uly="1763">Rnecht.ſeruus.⁊ a.famulus.⁊.a.in vulgari</line>
        <line lrx="2274" lry="1939" ulx="575" uly="1850">Rnecht der kaufft iſt. empticins. Zg.</line>
        <line lrx="2310" lry="2023" ulx="580" uly="1933">Rnecht der im buß erzo gen iſt woꝛden. vernaculus</line>
        <line lrx="2282" lry="2105" ulx="577" uly="2015">Kneiffel.nodulus vno modo ſic expont H</line>
        <line lrx="2394" lry="2188" ulx="582" uly="2099">Rneifloch.placinia.inde tunc kneiſlen.nodre</line>
        <line lrx="2113" lry="2355" ulx="597" uly="2262">idem pinſere</line>
        <line lrx="2131" lry="2439" ulx="582" uly="2341">Rnie.genu.inde geniculum eius diminutiuũ</line>
        <line lrx="2159" lry="2519" ulx="580" uly="2431">Kniehoſen.telare ſignificat ꝓpꝛie veſtem bꝛeuem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2284" type="textblock" ulx="533" uly="2181">
        <line lrx="2447" lry="2284" ulx="533" uly="2181">KRRru—etten. vulr. den deick miſchen. paſtare piſtare piſtrire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3185" type="textblock" ulx="581" uly="2517">
        <line lrx="2079" lry="2609" ulx="581" uly="2517">Rnielin.geniculum</line>
        <line lrx="2016" lry="2691" ulx="585" uly="2597">Kneien.geniculare ſignificat genua flectere</line>
        <line lrx="2331" lry="2774" ulx="583" uly="2682">Kneibiegen.geniculari.i.pcumbere vel pꝛocumbare</line>
        <line lrx="2310" lry="2854" ulx="583" uly="2766">Kneibug.fragus vno mõ ſ̃m aliq̊s.ſubfrago idem</line>
        <line lrx="2543" lry="2948" ulx="582" uly="2847">Kneiſcheiben.pobles.poplex idem</line>
        <line lrx="2487" lry="3023" ulx="584" uly="2929">Knoblach.aleũ ꝑ ſimplex l.acromẽ. frigillꝰ idẽ.ſoꝛdeõ idẽ.</line>
        <line lrx="2334" lry="3102" ulx="582" uly="3010">Knuchel am fuſ.occanꝰ.vulr.enckeil</line>
        <line lrx="1326" lry="3185" ulx="605" uly="3096">Rnote.nodus Rknopff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3261" type="textblock" ulx="556" uly="3163">
        <line lrx="2142" lry="3261" ulx="556" uly="3163">Rnodlin. nodulus eius diminutiuun·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="3853" type="textblock" ulx="569" uly="3264">
        <line lrx="2360" lry="3355" ulx="586" uly="3264">Rnotig.exnodoſus.a.um.plenus nodis vel nodoſus</line>
        <line lrx="2295" lry="3437" ulx="569" uly="3348">Rnoil. glomus.i.quaſi adula.clugel. MMU</line>
        <line lrx="2317" lry="3529" ulx="588" uly="3431">Knoil von z wirn.cõglomeratio vno mõ ſic exponit᷑</line>
        <line lrx="2031" lry="3603" ulx="589" uly="3513">KRnodelin.glomulus diminutiuũ.clugelin</line>
        <line lrx="1925" lry="3688" ulx="577" uly="3594">Rnoiulmachen.glomerare.garn winden</line>
        <line lrx="2742" lry="3777" ulx="596" uly="3675">KRnauff.conus.adula idẽ.i.nodus.Rnopf .</line>
        <line lrx="2384" lry="3853" ulx="593" uly="3756">Rnauff vffeinem gebu w. capitellum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3953" type="textblock" ulx="2302" uly="3853">
        <line lrx="2421" lry="3953" ulx="2302" uly="3853">13</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2623" lry="549" type="textblock" ulx="1588" uly="239">
        <line lrx="2623" lry="549" ulx="1588" uly="239">DD ante „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="756" type="textblock" ulx="1204" uly="526">
        <line lrx="3207" lry="756" ulx="1204" uly="526">Rnoꝛ. tuber vno moͤ. vertex idem Pe, ſuꝑ ramũ orborte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="945" type="textblock" ulx="1230" uly="680">
        <line lrx="1814" lry="761" ulx="1293" uly="680">alicuius.maſer</line>
        <line lrx="2085" lry="848" ulx="1230" uly="763">Rnoꝛhet.toꝛtilis ⁊ hoc.e.</line>
        <line lrx="2803" lry="945" ulx="1279" uly="777">nuhel an der hant. gauſapium per antifrali im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="1056" type="textblock" ulx="1223" uly="915">
        <line lrx="3173" lry="1056" ulx="1223" uly="915">Rnupſten.vutr. befften. affibulare.i. nectere vel circũdare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="2293" type="textblock" ulx="1180" uly="1021">
        <line lrx="1617" lry="1092" ulx="1292" uly="1021">innodare.</line>
        <line lrx="3077" lry="1221" ulx="1225" uly="1062">Rnuttel. dꝛoteca. i. contus. claua. cambuca q̃ſi idem 52,</line>
        <line lrx="3033" lry="1344" ulx="1216" uly="1168">Robel. galliſtallũ eſt locus vbi galline conledent</line>
        <line lrx="2800" lry="1391" ulx="1180" uly="1267">Robẽtkrut. hermodactilꝰ. vulr. zitloß</line>
        <line lrx="2516" lry="1479" ulx="1224" uly="1356">Koch. cocus ⁊ coca vxoꝛ eius. “</line>
        <line lrx="2107" lry="1538" ulx="1209" uly="1441">Rochen.co quere</line>
        <line lrx="2318" lry="1629" ulx="1225" uly="1475">KRochen in waſſer. lixare. ſieden</line>
        <line lrx="3063" lry="1726" ulx="1220" uly="1608">Rocherey.coctura bpatet „</line>
        <line lrx="2394" lry="1771" ulx="1225" uly="1692">Rocherin.coco.</line>
        <line lrx="3118" lry="1936" ulx="1225" uly="1700">Rotze loder. ininphibatus. Cs. Qltra menſurs aits</line>
        <line lrx="2240" lry="1947" ulx="1181" uly="1865">non tendito ſuram. RKuter</line>
        <line lrx="3095" lry="2040" ulx="1219" uly="1948">Ro der.vułr.ſtaſir.intercudiũ pictaciũ liripipiũ idẽ J</line>
        <line lrx="3146" lry="2188" ulx="1225" uly="2036">Roder. vulłr. der nit gern ſicht eſſen vnd trincken. cochus</line>
        <line lrx="2098" lry="2255" ulx="1276" uly="2116">ꝓpꝛie tamen allegoꝛice.</line>
        <line lrx="1924" lry="2293" ulx="1199" uly="2211">Rogel.capucium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="2404" type="textblock" ulx="1224" uly="2215">
        <line lrx="3153" lry="2404" ulx="1224" uly="2215">Reckſilber.mercurius vno mo argentu viiiqueckſilber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3554" type="textblock" ulx="1142" uly="2376">
        <line lrx="2578" lry="2461" ulx="1221" uly="2376">Rol.carbo ðꝛ a careo.quia caret flamma.</line>
        <line lrx="3141" lry="2586" ulx="1220" uly="2415">Rolde.cancer vno mõ qñ eſt generis feminini tunc ſ. igmifi</line>
        <line lrx="2453" lry="2621" ulx="1284" uly="2543">cat infirmitarem membꝛi virilis.</line>
        <line lrx="2821" lry="2710" ulx="1216" uly="2591">Rolben.contus claua cambuca geſa quaſi idem</line>
        <line lrx="3022" lry="2813" ulx="1217" uly="2693">Rolben dar vff ſich der huter leinet. podium podrum</line>
        <line lrx="2582" lry="2871" ulx="1204" uly="2793">Rollen.colonia eſt quedam ciuitas reni.</line>
        <line lrx="2360" lry="2959" ulx="1142" uly="2877">Roler. carbonarius 2. a. eius vxoꝛ</line>
        <line lrx="3140" lry="3126" ulx="1195" uly="2874">Rolhauffen. pira vno modo.i. ongenesſeſtrues ligno⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="3120" ulx="1274" uly="3055">rum in igne.</line>
        <line lrx="2105" lry="3200" ulx="1211" uly="3120">Rolkrut.olus eris.i.caulis</line>
        <line lrx="3099" lry="3325" ulx="1208" uly="3130">Rolbꝛũ.vinartũ.fõs tʒ.idẽ.ſʒ puteꝰ ſcat aliud Reulbrun</line>
        <line lrx="2966" lry="3406" ulx="1201" uly="3279">Roppe.capoſmꝰ capitenꝰ. alloqua idẽ nomen piſcis.</line>
        <line lrx="2068" lry="3461" ulx="1205" uly="3373">Ropff.vulr.haupt.caput.</line>
        <line lrx="3113" lry="3554" ulx="1184" uly="3410">Kopff.vulr.trinck ge cbir. ciphus. patera idẽ media coꝛre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="3657" type="textblock" ulx="1266" uly="3531">
        <line lrx="3197" lry="3657" ulx="1266" uly="3531">pta.picariũ idẽ.ſciatus.aliq dicunt ciatus. Un. De ple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3921" type="textblock" ulx="1196" uly="3622">
        <line lrx="2315" lry="3709" ulx="1263" uly="3622">nis ſciatis multi periere ciatis</line>
        <line lrx="3070" lry="3826" ulx="1196" uly="3659">Kopffen im bad da mit man loft. ventoſa. inde vetoſare.</line>
        <line lrx="2529" lry="3921" ulx="1258" uly="3785">yhtr. Hopffen oder ein boꝛn.ſchraffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3096" type="textblock" ulx="3513" uly="634">
        <line lrx="3664" lry="734" ulx="3567" uly="634">Poys</line>
        <line lrx="3664" lry="884" ulx="3596" uly="728">n</line>
        <line lrx="3662" lry="971" ulx="3563" uly="805">n</line>
        <line lrx="3664" lry="1072" ulx="3517" uly="979">Koopff</line>
        <line lrx="3664" lry="1154" ulx="3561" uly="1066">Ropit</line>
        <line lrx="3664" lry="1225" ulx="3554" uly="1144">Ronm</line>
        <line lrx="3664" lry="1316" ulx="3554" uly="1229">Rorꝛ</line>
        <line lrx="3664" lry="1394" ulx="3564" uly="1310">Romn</line>
        <line lrx="3664" lry="1478" ulx="3553" uly="1400">Korhi</line>
        <line lrx="3664" lry="1574" ulx="3574" uly="1508">ng</line>
        <line lrx="3664" lry="1647" ulx="3532" uly="1564">Pornor</line>
        <line lrx="3664" lry="1731" ulx="3524" uly="1649">Rornm.</line>
        <line lrx="3664" lry="1816" ulx="3523" uly="1733">Ronme</line>
        <line lrx="3664" lry="1903" ulx="3523" uly="1815">Rorpbln</line>
        <line lrx="3664" lry="1999" ulx="3524" uly="1904">Punſten.</line>
        <line lrx="3664" lry="2087" ulx="3525" uly="1982">Gondo</line>
        <line lrx="3658" lry="2177" ulx="3515" uly="2018">*</line>
        <line lrx="3664" lry="2243" ulx="3515" uly="2157">Pobberr</line>
        <line lrx="3664" lry="2328" ulx="3516" uly="2244">Bobuben</line>
        <line lrx="3664" lry="2412" ulx="3513" uly="2325">ouande</line>
        <line lrx="3664" lry="2508" ulx="3514" uly="2408">Roer,</line>
        <line lrx="3664" lry="2579" ulx="3523" uly="2491">Roma</line>
        <line lrx="3664" lry="2679" ulx="3518" uly="2576">Vorpl</line>
        <line lrx="3660" lry="2749" ulx="3522" uly="2659">Korbel</line>
        <line lrx="3664" lry="2845" ulx="3517" uly="2742">hoppit</line>
        <line lrx="3664" lry="2928" ulx="3559" uly="2858">rpz1</line>
        <line lrx="3664" lry="3014" ulx="3549" uly="2944">H&amp;„¼</line>
        <line lrx="3664" lry="3096" ulx="3557" uly="3017">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3440" type="textblock" ulx="3487" uly="3027">
        <line lrx="3661" lry="3182" ulx="3491" uly="3027">almne</line>
        <line lrx="3664" lry="3265" ulx="3492" uly="3165">ol abde</line>
        <line lrx="3664" lry="3360" ulx="3487" uly="3245">Mwndz⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3440" ulx="3487" uly="3329">Polederd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3527" type="textblock" ulx="3507" uly="3442">
        <line lrx="3664" lry="3527" ulx="3507" uly="3442">drcöey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="1024" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="207" lry="707" ulx="0" uly="595">nmünhi</line>
        <line lrx="163" lry="963" ulx="0" uly="859">fain</line>
        <line lrx="208" lry="1024" ulx="0" uly="946">revelcttien</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1285" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="144" lry="1285" ulx="0" uly="1210">Nleden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="46" lry="1716" ulx="30" uly="1687">4</line>
        <line lrx="233" lry="1898" ulx="0" uly="1808">mehſoridt</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="1983">
        <line lrx="178" lry="2086" ulx="0" uly="1983">rpipid</line>
        <line lrx="243" lry="2159" ulx="7" uly="2062">Trinchen, Gd</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2418" type="textblock" ulx="4" uly="2295">
        <line lrx="256" lry="2418" ulx="4" uly="2295">ücpehlite</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2595" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="324" lry="2508" ulx="0" uly="2455">1 ”</line>
        <line lrx="252" lry="2595" ulx="0" uly="2477">Uniinneſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2852" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="240" lry="2773" ulx="6" uly="2676">Neſtiden</line>
        <line lrx="232" lry="2852" ulx="0" uly="2724">um hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2888">
        <line lrx="83" lry="2937" ulx="0" uly="2888">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3368" type="textblock" ulx="0" uly="3223">
        <line lrx="267" lry="3368" ulx="0" uly="3223">d Keihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3463" type="textblock" ulx="0" uly="3350">
        <line lrx="227" lry="3463" ulx="0" uly="3350">omengiics⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3722" type="textblock" ulx="0" uly="3498">
        <line lrx="269" lry="3554" ulx="189" uly="3498">“</line>
        <line lrx="247" lry="3608" ulx="0" uly="3510">micenteſo⸗</line>
        <line lrx="266" lry="3722" ulx="0" uly="3543">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3902" type="textblock" ulx="0" uly="3749">
        <line lrx="259" lry="3902" ulx="0" uly="3749">frinkirfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3225" type="textblock" ulx="0" uly="2991">
        <line lrx="270" lry="3108" ulx="0" uly="2991">uſtueo M</line>
        <line lrx="1227" lry="3225" ulx="572" uly="3139">Roſt.cib eſca daps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="583" type="textblock" ulx="1124" uly="406">
        <line lrx="2159" lry="419" ulx="1461" uly="406">— .</line>
        <line lrx="2539" lry="446" ulx="2477" uly="414">V</line>
        <line lrx="2035" lry="542" ulx="1158" uly="515">„ 2</line>
        <line lrx="1274" lry="552" ulx="1193" uly="541">2 .</line>
        <line lrx="2196" lry="583" ulx="1124" uly="571">2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="737" type="textblock" ulx="535" uly="637">
        <line lrx="2450" lry="737" ulx="535" uly="637">Ropff mit einẽ oꝛ.otha ẽ potatoꝛiũ.ventoſum. vnã habẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="831" type="textblock" ulx="626" uly="729">
        <line lrx="2518" lry="831" ulx="626" uly="729">anſam.qꝛ otha grece auris ðꝛ.inde othagia paſſio aunũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="911" type="textblock" ulx="541" uly="812">
        <line lrx="1787" lry="911" ulx="541" uly="812">Ropff. mit  wein oꝛen.diota i.plecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="1230" type="textblock" ulx="545" uly="893">
        <line lrx="2471" lry="987" ulx="638" uly="893">offẽ vñ enthau ptẽ.decollare.i.caput amputare.truncare</line>
        <line lrx="2385" lry="1070" ulx="545" uly="977">KRopffen im bade anſetʒẽ.ſcarificare.vẽtoſare ꝓpꝛius ðꝛ</line>
        <line lrx="2467" lry="1156" ulx="568" uly="1052">Ropiſch.groſſꝰ.a.ũ.vicʒ in moꝛib ⁊ vita.vulr.Rnebiſcbẽ</line>
        <line lrx="2333" lry="1230" ulx="548" uly="1141">Roꝛal.coꝛallus eſt lapis pᷣcioſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1316" type="textblock" ulx="537" uly="1224">
        <line lrx="1258" lry="1316" ulx="537" uly="1224">Roꝛ.choꝛus patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1420" type="textblock" ulx="570" uly="1270">
        <line lrx="2423" lry="1420" ulx="570" uly="1270">Roꝛn. vulr. rocken. ſiligo. inde ſiliginoſus. vutr. Roꝛnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1486" type="textblock" ulx="529" uly="1394">
        <line lrx="1133" lry="1486" ulx="529" uly="1394">Koꝛnel. granum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2484" type="textblock" ulx="550" uly="1471">
        <line lrx="2459" lry="1565" ulx="550" uly="1471">Roꝛn gabel.merga eſt furca cũ qua frumenta colligan</line>
        <line lrx="2367" lry="1647" ulx="570" uly="1557">Roꝛnbhu.annonariũ.i.granariũ idẽ ⁊ bñ ꝛꝛ.</line>
        <line lrx="2311" lry="1733" ulx="644" uly="1638">Roꝛn me.ðꝛ cõis mẽſura frumẽti maldrũ quartale.</line>
        <line lrx="2423" lry="1814" ulx="555" uly="1723">Roꝛn metzẽ.calamẽta.ſcaffa idẽ ſᷣm płes.ſed baud bene.</line>
        <line lrx="2137" lry="1895" ulx="560" uly="1805">Roꝛnblumen. fancola. caſtanicus eſt quidã flos</line>
        <line lrx="2158" lry="1983" ulx="567" uly="1884">Roꝛnſtengel.gipſum</line>
        <line lrx="1689" lry="2061" ulx="573" uly="1975">Roꝛn vogel.icter eſt quedam auis</line>
        <line lrx="2357" lry="2153" ulx="550" uly="2053">Roꝛn wurm.gurgulio.vułr. wibel .</line>
        <line lrx="2363" lry="2224" ulx="554" uly="2140">Roꝛherꝛ.canonicꝰ ⁊.a.inde canonicatus eius pᷣbenda</line>
        <line lrx="2373" lry="2318" ulx="571" uly="2221">Roꝛhuben koꝛkappen.almuciũ ðꝛ cappa choꝛalis</line>
        <line lrx="2062" lry="2401" ulx="569" uly="2305">Roꝛianderkrut.coꝛiandrum eſt q̃dam herba</line>
        <line lrx="2112" lry="2484" ulx="574" uly="2381">Roꝛper.coꝛpus.vułr.leib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2557" type="textblock" ulx="526" uly="2473">
        <line lrx="1199" lry="2557" ulx="526" uly="2473">Koꝛnel. granulum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2812" type="textblock" ulx="555" uly="2546">
        <line lrx="2026" lry="2645" ulx="555" uly="2546">Roꝛp.ſpoꝛta.caniſtrũ.cophinus quaſi idem</line>
        <line lrx="2036" lry="2732" ulx="574" uly="2637">Koꝛbel.ſpoꝛtula.ſpoꝛtella</line>
        <line lrx="1566" lry="2812" ulx="576" uly="2720">Roꝛp zu dem bꝛot.cophinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2894" type="textblock" ulx="572" uly="2778">
        <line lrx="2424" lry="2894" ulx="572" uly="2778">Roꝛp zu dẽ opflen oð roſen. oꝛariũ.vtʒ de ſctã doꝛothea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2979" type="textblock" ulx="486" uly="2873">
        <line lrx="2060" lry="2979" ulx="486" uly="2873">Roꝛp zu dem win. qualus quaxillus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="3477" type="textblock" ulx="557" uly="2968">
        <line lrx="2098" lry="3064" ulx="559" uly="2968">Roꝛrock.ſuꝑpellicium.ſuꝑcilium idem</line>
        <line lrx="2472" lry="3145" ulx="557" uly="3048">Roꝛſchnuoꝛ.tena tenigna ſũt caude pẽdẽtes i infuł epᷣoꝝ.</line>
        <line lrx="2496" lry="3319" ulx="579" uly="3193">Roſt vnd zerüg plis numeri.expenſeaꝑ. is.isss</line>
        <line lrx="2478" lry="3395" ulx="562" uly="3294">Roſte.verbum imꝑatiui modi.guſta.i.q̃ſi tempta.ita loqͥᷣ</line>
        <line lrx="1147" lry="3477" ulx="636" uly="3389">tur cõe vulgus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3577" type="textblock" ulx="551" uly="3427">
        <line lrx="2480" lry="3577" ulx="551" uly="3427">Roſten. guſtare. inde venit guſtus.vel ecõuerſo a guſt⸗ 80</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="3956" type="textblock" ulx="574" uly="3550">
        <line lrx="2496" lry="3649" ulx="639" uly="3550">ſto. verſuchen. 717</line>
        <line lrx="2487" lry="3727" ulx="579" uly="3628">Roſten. vulr. was iſt das Wwert. cõſtare. vt.qͥd conſtat illð:</line>
        <line lrx="2551" lry="3813" ulx="574" uly="3711">Roſtlich.pꝛccioſus.a.um.indeaduerbium pꝛecioſe idem</line>
        <line lrx="2421" lry="3956" ulx="645" uly="3801">in vulgari. 14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2546" lry="674" type="textblock" ulx="2538" uly="664">
        <line lrx="2546" lry="674" ulx="2538" uly="664">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="821" type="textblock" ulx="1174" uly="629">
        <line lrx="2897" lry="821" ulx="1174" uly="629">Roſtlich herlich vnd neu. recens ita laqule vno mõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="932" type="textblock" ulx="1219" uly="736">
        <line lrx="3181" lry="850" ulx="1219" uly="736">Koſtlichẽ gelebt mit eſſen vñ mitltrinckẽ. laute viuere eyu</line>
        <line lrx="3125" lry="932" ulx="1222" uly="821">Ronſtentzʒ.conſtantia vno mõ eſt ciuitas queda tam (lari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1909" type="textblock" ulx="1214" uly="908">
        <line lrx="2310" lry="1000" ulx="1281" uly="908">in almania q; in francecias</line>
        <line lrx="2763" lry="1090" ulx="1223" uly="986">Roſtunge.guſtus.ſed melius.</line>
        <line lrx="2956" lry="1170" ulx="1221" uly="1071">Koſtũg  zerũg.expẽſe aꝝ.is.as.płis numeri tnj.</line>
        <line lrx="2712" lry="1251" ulx="1220" uly="1154">Kot.lutũñ cenũ vel ſcenũ idẽ.i.gleba vno mwm‧d·</line>
        <line lrx="3115" lry="1338" ulx="1219" uly="1236">Rotig.cenoſus aut ſcenoſus.a.ũ.ſcenolẽtꝰ.lutoſus.a.um</line>
        <line lrx="2835" lry="1422" ulx="1280" uly="1324">lutulentus.a.um.ſunt quaſi ſinonima. ð</line>
        <line lrx="2908" lry="1504" ulx="1216" uly="1401">Rotig geſtanck. cenolẽtia ſcenolẽtia.idẽ.i.feroꝛ ceni</line>
        <line lrx="2986" lry="1589" ulx="1216" uly="1492">Rotigerſchweiſ.ſqualoꝛ.inde ſqualidus.i.fetidus</line>
        <line lrx="3113" lry="1683" ulx="1215" uly="1575">Rotlechen.ſcenũ. Un.Sus gaudet in ſceno plus qᷓ; ĩ fon</line>
        <line lrx="3078" lry="1756" ulx="1240" uly="1665">te ſereno. Inde cenũ volutabꝛũ idem ſignificat</line>
        <line lrx="3112" lry="1839" ulx="1214" uly="1744">Rotpfutʒen.volutabꝛũ.i.cenum vel ſcenũ.ſus lota in vo⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1909" ulx="1266" uly="1834">lutabꝛo luti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2032" type="textblock" ulx="1211" uly="1892">
        <line lrx="3106" lry="2032" ulx="1211" uly="1892">Rotember.ſed potius quatember. a ngaria vno mõ tẽpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2591" type="textblock" ulx="1207" uly="2005">
        <line lrx="2173" lry="2092" ulx="1275" uly="2005">quattuoꝛ tempoꝝ.fronvaſt</line>
        <line lrx="3115" lry="2177" ulx="1211" uly="2082">Rotten.ſoꝛpes eſt os cum q̊ ludunt puelle</line>
        <line lrx="3109" lry="2263" ulx="1210" uly="2170">Ratter vff dem wurffel.ſed meliꝰðꝛ quater idem.quadrio</line>
        <line lrx="3091" lry="2354" ulx="1261" uly="2256">qᷓ;uis aliq aſſerunt quadrus.ſed haud bene</line>
        <line lrx="3117" lry="2435" ulx="1210" uly="2334">Rra.coꝛnix eſt quedã auis.inde coꝛnicula eius diminutm̃</line>
        <line lrx="2824" lry="2512" ulx="1208" uly="2418">Rrabat.cruacia eſt quedam ꝓuincia.vel croacia</line>
        <line lrx="1855" lry="2591" ulx="1207" uly="2502">Rrachen.crepitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2684" type="textblock" ulx="1204" uly="2578">
        <line lrx="3110" lry="2684" ulx="1204" uly="2578">Rracher.crepitus.inde decrepitꝰ.a. um. võ alters wegen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="2923" type="textblock" ulx="1181" uly="2671">
        <line lrx="2634" lry="2773" ulx="1181" uly="2671">Rratz en.pꝛurire.i.fricare vel ſcalpere</line>
        <line lrx="2766" lry="2851" ulx="1204" uly="2755">Rratʒer.pꝛuritoꝛ.i.ſcalpatoꝛ.inde trix.</line>
        <line lrx="2785" lry="2923" ulx="1206" uly="2838">Rrafft.vigoꝛ.i,.vis.inde vires.foꝛtitudo.robur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3024" type="textblock" ulx="1138" uly="2896">
        <line lrx="3115" lry="3024" ulx="1138" uly="2896">Krapffen. piſtillꝰ. Un. Pariſiꝰ locꝰ egregiꝰ. bõa gens. bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3174" type="textblock" ulx="1187" uly="2994">
        <line lrx="3093" lry="3096" ulx="1262" uly="2994">na villa. ã duo piſtilla ꝓ nũmo dant in illa.vł paſtillũ</line>
        <line lrx="2518" lry="3174" ulx="1187" uly="3078">Rreiß der welt. oꝛbis. oder circel figura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3265" type="textblock" ulx="1195" uly="3142">
        <line lrx="3102" lry="3265" ulx="1195" uly="3142">Rreiſᷣ des vmblch weiffs des ſ piles. amphitheatrũ. thea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3926" type="textblock" ulx="1187" uly="3256">
        <line lrx="3066" lry="3342" ulx="1248" uly="3256">trum quaſi idem.</line>
        <line lrx="3085" lry="3428" ulx="1198" uly="3334">Rreĩ des riſſes.vibex eſt ſignũ qð remanet pot᷑ leſionem</line>
        <line lrx="3038" lry="3509" ulx="1191" uly="3418">KRreif des vmbgangs.girus.inde tũc girare.i.vertere</line>
        <line lrx="3089" lry="3596" ulx="1193" uly="3499">Rreif des cirkels.circus.inde circulꝰ idẽ ĩ vulgari ꝓlatõe</line>
        <line lrx="3070" lry="3677" ulx="1188" uly="3584">Rrom.inſtitura. inſtita idem. ⁊ melius ðꝛ</line>
        <line lrx="3091" lry="3773" ulx="1188" uly="3669">Rromer.inſtitoꝛ.⁊ trix.tñ hec .R</line>
        <line lrx="3089" lry="3846" ulx="1187" uly="3751">Rram hutten oder ſtat.trapiſeta eſt ſcamnum mercatoꝛis</line>
        <line lrx="3010" lry="3926" ulx="1203" uly="3834">vel pocius campſois =””MVM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1859" type="textblock" ulx="3537" uly="1184">
        <line lrx="3664" lry="1259" ulx="3578" uly="1184">Kror</line>
        <line lrx="3664" lry="1341" ulx="3576" uly="1268">Pror</line>
        <line lrx="3664" lry="1425" ulx="3565" uly="1351">Krch</line>
        <line lrx="3664" lry="1508" ulx="3576" uly="1439">ſilae</line>
        <line lrx="3664" lry="1596" ulx="3541" uly="1517">Rronhi</line>
        <line lrx="3664" lry="1680" ulx="3537" uly="1602">Kranbr⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1764" ulx="3539" uly="1685">Zmnbit</line>
        <line lrx="3664" lry="1859" ulx="3562" uly="1790">lerzie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1936" type="textblock" ulx="3489" uly="1856">
        <line lrx="3664" lry="1936" ulx="3489" uly="1856">Muanck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3991" type="textblock" ulx="3506" uly="1942">
        <line lrx="3664" lry="2020" ulx="3535" uly="1942">Pronch</line>
        <line lrx="3664" lry="2110" ulx="3556" uly="2035">bls1</line>
        <line lrx="3664" lry="2192" ulx="3530" uly="2109">Prancky</line>
        <line lrx="3664" lry="2277" ulx="3525" uly="2193">iickvi</line>
        <line lrx="3664" lry="2364" ulx="3523" uly="2280">Ruanckt</line>
        <line lrx="3664" lry="2447" ulx="3521" uly="2363">Rranckhe</line>
        <line lrx="3664" lry="2528" ulx="3524" uly="2448">Runck</line>
        <line lrx="3658" lry="2692" ulx="3533" uly="2529">Hend</line>
        <line lrx="3664" lry="2698" ulx="3571" uly="2636">kelan</line>
        <line lrx="3664" lry="2784" ulx="3539" uly="2694">Kiancl</line>
        <line lrx="3664" lry="2879" ulx="3533" uly="2781">Krent⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2968" ulx="3536" uly="2862">giunt,</line>
        <line lrx="3664" lry="3050" ulx="3553" uly="2973">onmn,</line>
        <line lrx="3664" lry="3132" ulx="3543" uly="3056">toꝛcha</line>
        <line lrx="3659" lry="3225" ulx="3511" uly="3108">Bwoni do</line>
        <line lrx="3658" lry="3318" ulx="3506" uly="3195">gunfto</line>
        <line lrx="3660" lry="3391" ulx="3506" uly="3279">Nenenen</line>
        <line lrx="3664" lry="3492" ulx="3508" uly="3368">helzne</line>
        <line lrx="3661" lry="3608" ulx="3512" uly="3463">Ponmn</line>
        <line lrx="3664" lry="3690" ulx="3520" uly="3567">Cumzen</line>
        <line lrx="3658" lry="3776" ulx="3526" uly="3639">unan</line>
        <line lrx="3664" lry="3945" ulx="3518" uly="3811">W</line>
        <line lrx="3664" lry="3991" ulx="3532" uly="3895">Wlhr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="124" lry="737" ulx="0" uly="642">woni⸗</line>
        <line lrx="201" lry="844" ulx="0" uly="737">uneptnnn</line>
        <line lrx="202" lry="927" ulx="0" uly="829">ncdänn</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="134" lry="1166" ulx="0" uly="1089">meritñ̃.</line>
        <line lrx="67" lry="1246" ulx="0" uly="1178">mo</line>
        <line lrx="210" lry="1334" ulx="0" uly="1260">Plurotnsse</line>
        <line lrx="21" lry="1421" ulx="0" uly="1372">.</line>
        <line lrx="148" lry="1510" ulx="0" uly="1437">1fancan</line>
        <line lrx="154" lry="1595" ulx="0" uly="1523">gel encos</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="252" lry="1695" ulx="0" uly="1603">Woplveiziiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="122" lry="1779" ulx="0" uly="1694">Vlicar</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="344" lry="1856" ulx="0" uly="1777">5,ſus konadkk</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="222" lry="2032" ulx="0" uly="1948">vno moͤtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="226" lry="2291" ulx="0" uly="2198">rican oed</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2464" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="222" lry="2391" ulx="0" uly="2323">N</line>
        <line lrx="273" lry="2464" ulx="0" uly="2382">us deninren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2553" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="110" lry="2553" ulx="0" uly="2484">Cdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2730" type="textblock" ulx="0" uly="2626">
        <line lrx="249" lry="2730" ulx="0" uly="2626">Födkaf wes</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3109" type="textblock" ulx="0" uly="2904">
        <line lrx="106" lry="2973" ulx="0" uly="2904">lur.</line>
        <line lrx="236" lry="3109" ulx="1" uly="2956">b –</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3145" type="textblock" ulx="0" uly="3032">
        <line lrx="237" lry="3145" ulx="0" uly="3032">la Npocli</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3341" type="textblock" ulx="0" uly="3174">
        <line lrx="240" lry="3341" ulx="0" uly="3174">Gtenite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3556" type="textblock" ulx="0" uly="3388">
        <line lrx="233" lry="3556" ulx="0" uly="3388">e dein 1 nat</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3670" type="textblock" ulx="0" uly="3547">
        <line lrx="230" lry="3670" ulx="0" uly="3547">ii ug mgh 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="641" type="textblock" ulx="1237" uly="372">
        <line lrx="1804" lry="641" ulx="1237" uly="372">R ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2265" type="textblock" ulx="569" uly="631">
        <line lrx="2308" lry="772" ulx="570" uly="631">Krampff. ſ paſt mus. cõdilomatica idem. ſed non ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="2173" lry="846" ulx="578" uly="759">Rrampffig.ſpaſmaticus.a.um.inde aduerbiũ ce</line>
        <line lrx="2342" lry="932" ulx="578" uly="844">Rron der wirdigkeit.coꝛona.i.diadema.palma idẽ.</line>
        <line lrx="2472" lry="1047" ulx="575" uly="927">Rron der ewigen ſeligkeit.aureola.palma vno mõ idem.</line>
        <line lrx="1347" lry="1096" ulx="632" uly="1014">eſt pꝛemium beatoꝝ.</line>
        <line lrx="2260" lry="1170" ulx="569" uly="1096">Rron der hanen oder der hennẽ. criſta idem vno mõ</line>
        <line lrx="2477" lry="1264" ulx="579" uly="1176">Kron des ſigs oder vber windũg. laurea.i.diadema quaſi</line>
        <line lrx="1689" lry="1349" ulx="579" uly="1258">Rron der martler.palma vno mõ</line>
        <line lrx="2473" lry="1466" ulx="578" uly="1340">Rrehẽ als die hanen.gracillinare. gallicinere. gracillar e q̃⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1511" ulx="629" uly="1427">ſi idẽ.vułr.gakatzen.inde gallicinium.</line>
        <line lrx="2149" lry="1593" ulx="576" uly="1507">Rranbit oder Rranwid.iuniperum. weckolter.</line>
        <line lrx="2136" lry="1675" ulx="574" uly="1590">Rranbitſtuden.iuniperus.vel iuniperetum</line>
        <line lrx="2487" lry="1770" ulx="583" uly="1674">Rranbituogel.iunifagus turdus idem ſm aliqͥs.vulgari</line>
        <line lrx="997" lry="1841" ulx="645" uly="1771">ter. zʒiemer</line>
        <line lrx="2342" lry="1947" ulx="578" uly="1802">Rranck. infirmus. a. um. languidꝰ. a. um. l.qᷓſi debilis</line>
        <line lrx="2480" lry="2010" ulx="586" uly="1925">RrancR&amp; vñ ſuchtig. moꝛbidꝰ.a.ũ.egrotꝰ.a. ſ.inde emem⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2092" ulx="646" uly="2008">bꝛis ⁊ h̊ e.idẽ.⁊ ðꝛ q̃ſi extra membꝛa</line>
        <line lrx="2377" lry="2179" ulx="583" uly="2063">Rranck vnd arm. eger.iñ egenꝰ.qꝛ caret viribo 2 leticia</line>
        <line lrx="2408" lry="2265" ulx="574" uly="2176">Rrãck vñ omachtigð Kreffthalbe.inualidus.a. um. eger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2343" type="textblock" ulx="539" uly="2259">
        <line lrx="2277" lry="2343" ulx="539" uly="2259">Kranckheit. infirmitas languoꝛ debilitas egritudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="4005" type="textblock" ulx="574" uly="2343">
        <line lrx="2300" lry="2421" ulx="574" uly="2343">Rranckheit ʒ wiſchẽ hut vñ fleiſch.interuũ.intercus</line>
        <line lrx="2164" lry="2508" ulx="578" uly="2424">Rrancklich.aduerbiũ debiliter</line>
        <line lrx="2485" lry="2588" ulx="580" uly="2507">Rranck ſein oder werden.infu mari.i.debilitari inualeſce</line>
        <line lrx="1911" lry="2675" ulx="647" uly="2589">re langueſcere languere egrotare idem</line>
        <line lrx="2298" lry="2753" ulx="591" uly="2669">Rranck ſtuben oder huſ.infirmariũ.vułr.ſiech huſ</line>
        <line lrx="2302" lry="2883" ulx="581" uly="2757">Rrentʒzel.cninile.crinale idẽ.ſertũ diadema quaſi idẽ</line>
        <line lrx="2040" lry="2925" ulx="596" uly="2830">Rrantʒ.ſertum.i.diademaſeu crinile</line>
        <line lrx="2482" lry="3030" ulx="583" uly="2880">Rrantʒ in der weinpꝛeſ.qualꝰ.quaxillũ idẽ ẽ inſtrumetuz</line>
        <line lrx="2309" lry="3096" ulx="657" uly="3004">i toꝛclari de ſalicibo ↄtextum per quod colat᷑ vinũ</line>
        <line lrx="2263" lry="3180" ulx="586" uly="3084">Rronil do mit man ſticht.tricuſpis in haſtiludio</line>
        <line lrx="2008" lry="3298" ulx="580" uly="3168">Rrapffel.piſtulus artocrea.vułr. gebachens</line>
        <line lrx="1356" lry="3332" ulx="576" uly="3250">Rrauen.fricare.ſcabere</line>
        <line lrx="2485" lry="3454" ulx="579" uly="3313">Rraul.vngula.vicʒ volucrum.furca idem vno modo.ſed</line>
        <line lrx="1267" lry="3510" ulx="644" uly="3427">hominum vnguis</line>
        <line lrx="2320" lry="3652" ulx="582" uly="3493">Rreuntzen. caniſtrum fiſcella fiſtina idem. vtʒz Beñ.</line>
        <line lrx="1897" lry="3718" ulx="589" uly="3578">Kruſen. cruſt ibulus. prectoꝛiue. 1. ciatus</line>
        <line lrx="1268" lry="3761" ulx="590" uly="3664">Rru.criſpus.a.um</line>
        <line lrx="2269" lry="3840" ulx="597" uly="3715">Rruß eiſen. calamiſtrũ eſt ferrũ cũ 4 criſpant᷑ crines</line>
        <line lrx="2467" lry="4005" ulx="615" uly="3693">Truphar. cincinnus.criſpus crinis.ſjj pꝛopꝛie e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2490" lry="563" type="textblock" ulx="1609" uly="295">
        <line lrx="2490" lry="563" ulx="1609" uly="295">n ante H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="723" type="textblock" ulx="1248" uly="631">
        <line lrx="3040" lry="723" ulx="1248" uly="631">der ſtirnen. vocatur cincinnus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1400" type="textblock" ulx="1180" uly="717">
        <line lrx="2251" lry="797" ulx="1198" uly="717">Rrut.vułr. wurtꝭ. herba olus.</line>
        <line lrx="2874" lry="945" ulx="1187" uly="721">Krut.ſicut loquit᷑ rrncanlis vut, Kbbas k kmut</line>
        <line lrx="2237" lry="962" ulx="1180" uly="885">Kreutler. herbarius.a.unm</line>
        <line lrx="2804" lry="1067" ulx="1200" uly="968">Rrut acker garxtẽ.herbetum S=ðð</line>
        <line lrx="2682" lry="1136" ulx="1193" uly="1052">Rrutig.herboſus.a.um.</line>
        <line lrx="3045" lry="1233" ulx="1180" uly="1121">Krutſalben. apoſima eſt vnguentum de berbis dfectum</line>
        <line lrx="3094" lry="1343" ulx="1184" uly="1213">Krutſi. ige.qualꝰ colatꝰ idẽ ⁊ bene ðꝛ.colophinꝰ cophinꝰidẽ</line>
        <line lrx="2957" lry="1400" ulx="1238" uly="1307">ct ꝓpnus.quia eſt inſtrumentũ in qͥ caules colan᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1484" type="textblock" ulx="1181" uly="1389">
        <line lrx="3106" lry="1484" ulx="1181" uly="1389">Krutſtengel.maguderis. Uñ.Contra maguderim debes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1648" type="textblock" ulx="1184" uly="1475">
        <line lrx="1947" lry="1547" ulx="1268" uly="1475">comedere tuſſim</line>
        <line lrx="2968" lry="1648" ulx="1184" uly="1554">Rrutſultʒe.purerũ eſt bumiditas q̃ natat circa caules</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1793" type="textblock" ulx="1194" uly="1636">
        <line lrx="3091" lry="1793" ulx="1194" uly="1636">Rrutwurme vult ein raupe. eruca eſt vermis rodens ole</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2147" type="textblock" ulx="1183" uly="1723">
        <line lrx="2579" lry="1815" ulx="1242" uly="1723">ra.pᷣm aliq̊s multipes idem ðꝛ raupe</line>
        <line lrx="2895" lry="1892" ulx="1183" uly="1750">Rreatur. creatura.i.plaſmatio. inde ceato:</line>
        <line lrx="3079" lry="2031" ulx="1184" uly="1866">Rrebo. cancer. ⁊ ſignificat pła. Uñ.Cancer habet moꝛbuz</line>
        <line lrx="2073" lry="2062" ulx="1253" uly="1974">ſignum piſcemq; notari.</line>
        <line lrx="2282" lry="2147" ulx="1196" uly="2057">Rretz.pꝛurigo.cutella vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="2251" type="textblock" ulx="1193" uly="2073">
        <line lrx="3087" lry="2251" ulx="1193" uly="2073">KRretzig. pꝛuentne:a piaplas ipetigioſus.. ſeabloſns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="2552" type="textblock" ulx="1183" uly="2225">
        <line lrx="2832" lry="2315" ulx="1193" uly="2225">Kreffcig.tfoꝛtis ⁊ boc e.robuſtus vigoꝛoſus.a.um</line>
        <line lrx="2482" lry="2399" ulx="1184" uly="2306">Rreffciglich. aduerbiũ foꝛtiter vigoꝛoſe</line>
        <line lrx="2564" lry="2481" ulx="1183" uly="2389">Rreid.teſſera vno mõ ðꝛ ſignum bellicũ</line>
        <line lrx="1664" lry="2552" ulx="1191" uly="2475">Kreiden. ereta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="2687" type="textblock" ulx="1186" uly="2514">
        <line lrx="3002" lry="2687" ulx="1186" uly="2514">Rro gei. kriel.creagra. fuſcinula idẽ. vt haobet i in co quina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2823" type="textblock" ulx="1189" uly="2639">
        <line lrx="2040" lry="2732" ulx="1236" uly="2639">et pᷣmi Regum ſecundo</line>
        <line lrx="2657" lry="2823" ulx="1189" uly="2726">Rreil der vogel. vngula vno mõ ſic expont</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2922" type="textblock" ulx="1168" uly="2747">
        <line lrx="3081" lry="2922" ulx="1168" uly="2747">Krempfig. ſpaſmoſus.a.um.inde ſpaſmuſ. vukr.Krampff</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3302" type="textblock" ulx="1173" uly="2892">
        <line lrx="3077" lry="2980" ulx="1190" uly="2892">Rrehen.raphanꝰ minoꝛ ſᷣm qᷓntitatẽ.ſed maioꝛ eſt in vir/</line>
        <line lrx="2632" lry="3070" ulx="1260" uly="2976">tute.ſed aliqui dicunt oppoſitum.rettig</line>
        <line lrx="3076" lry="3149" ulx="1173" uly="3057">Kranch.grus.eſt quedã auis multũ obſernans oꝛdinẽ in</line>
        <line lrx="3072" lry="3270" ulx="1184" uly="3140">Rranch da mit man wein abʒicht vnd ſtein vff (volãdo</line>
        <line lrx="2221" lry="3302" ulx="1241" uly="3223">hebt. fallacra ſunilitudinarie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3402" type="textblock" ulx="1189" uly="3273">
        <line lrx="3075" lry="3402" ulx="1189" uly="3273">Rreſ im waſſer.cardimoniale cardemonia naſtuciñ idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3889" type="textblock" ulx="1172" uly="3392">
        <line lrx="3076" lry="3491" ulx="1254" uly="3392">er ſigmificat gramẽ natans in fundo aquaꝝ. naſturcluz</line>
        <line lrx="2245" lry="3557" ulx="1258" uly="3475">idem.⁊ creſcit etiam in hoꝛtis</line>
        <line lrx="2673" lry="3728" ulx="1194" uly="3550">Kreſe ling. gracius. gubeus. 2 ſignificat plurs</line>
        <line lrx="1865" lry="3715" ulx="1189" uly="3634">Rriſmen.criſmare</line>
        <line lrx="2132" lry="3851" ulx="1172" uly="3717">Rriſem vyeſſel. criſinatoꝛium</line>
        <line lrx="1773" lry="3889" ulx="1194" uly="3802">Rreutz.crux.inde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="117" lry="910" ulx="0" uly="815">zaRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="191" lry="1255" ulx="0" uly="1163">edis ziutn</line>
        <line lrx="207" lry="1345" ulx="0" uly="1250">u opni</line>
        <line lrx="147" lry="1416" ulx="0" uly="1335">les coun.</line>
        <line lrx="208" lry="1516" ulx="0" uly="1421">Ggoteindehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="243" lry="1681" ulx="0" uly="1594">Cretn</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="216" lry="1761" ulx="0" uly="1673">mmsstolnsde</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="33" lry="1930" ulx="0" uly="1878">1</line>
        <line lrx="222" lry="2019" ulx="0" uly="1936">rbabet mope</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2279" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="291" lry="2279" ulx="0" uly="2169">sii NAngG</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="2298">
        <line lrx="122" lry="2370" ulx="0" uly="2298">6,4 UN</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2611">
        <line lrx="218" lry="2722" ulx="0" uly="2611">vbcknccin</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3595" type="textblock" ulx="0" uly="2803">
        <line lrx="86" lry="2892" ulx="27" uly="2803">n</line>
        <line lrx="235" lry="2984" ulx="0" uly="2842">nainn</line>
        <line lrx="237" lry="3072" ulx="2" uly="2958">ſe unckunt</line>
        <line lrx="238" lry="3322" ulx="42" uly="3164">4  wit</line>
        <line lrx="244" lry="3487" ulx="76" uly="3367">unnmnil</line>
        <line lrx="243" lry="3595" ulx="0" uly="3435">ugun</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3778" type="textblock" ulx="0" uly="3683">
        <line lrx="115" lry="3778" ulx="0" uly="3683">Eplonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="534" type="textblock" ulx="1101" uly="269">
        <line lrx="2035" lry="534" ulx="1101" uly="269">3 ante R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3862" type="textblock" ulx="556" uly="590">
        <line lrx="2481" lry="694" ulx="556" uly="590">Rrutzgãg.ambitꝰ media coꝛ.vno mõ capi? ꝓ circuitu ee⸗</line>
        <line lrx="2480" lry="775" ulx="583" uly="671">Rrutzigen.cruciſigere.inde cruciare.i.toꝛquere 0 cCleſie</line>
        <line lrx="2472" lry="858" ulx="577" uly="771">Rreuntʒen.caniſtrum.fiſcella fiſtiaa</line>
        <line lrx="2506" lry="944" ulx="583" uly="852">Rreuſel.cruſibulꝰ.i.poꝛrectoꝛius ꝓrectoꝛius</line>
        <line lrx="2337" lry="1027" ulx="585" uly="925">Rreuſel eiſen. calamiſtrũ eſt ferrũ cũ q̊ criſpant᷑ crines</line>
        <line lrx="2381" lry="1108" ulx="584" uly="1015">Rriech.pꝛinum pſᷣm aliq̊s.cinon.ſtufarium H</line>
        <line lrx="1952" lry="1189" ulx="589" uly="1104">Rriechenbaum.pꝛinus eius arboꝛ</line>
        <line lrx="2525" lry="1274" ulx="592" uly="1182">Rriechen als die wurm. repere.reptare idem ꝭ</line>
        <line lrx="2516" lry="1351" ulx="595" uly="1257">Rriechenthier oder kriechender wurm. reptile ⁊ reptilia ĩ</line>
        <line lrx="2012" lry="1442" ulx="656" uly="1357">plurali numero “</line>
        <line lrx="2223" lry="1525" ulx="574" uly="1430">Kriechenlant grecia.inde grecus.vulr.kriech</line>
        <line lrx="2150" lry="1609" ulx="593" uly="1513">Rrieg.pꝛeliũ bellum iurgiũ certamen litigiũ lis</line>
        <line lrx="2549" lry="1698" ulx="599" uly="1592">Rrieg mit woꝛtẽ.rixa diſceptatio contentio litigatio guer</line>
        <line lrx="1688" lry="1774" ulx="667" uly="1683">ra ſunt quaſi omnia ſinonima. M</line>
        <line lrx="2363" lry="1857" ulx="562" uly="1761">Rriegen ſchlahen oder vechten. bellars p̃ᷣliari pugnare</line>
        <line lrx="2487" lry="1945" ulx="597" uly="1841">Rriegen mit woꝛten.ↄtẽdere rixari guerrare diſceptare ob</line>
        <line lrx="2506" lry="2031" ulx="623" uly="1932">iurgari.i.litigare certare</line>
        <line lrx="2513" lry="2109" ulx="583" uly="2004">Rriegiſch Rriegiger.rixoſus litigioſus cõtentioſus bello⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2190" ulx="664" uly="2106">ſus certoſus bellcoſus</line>
        <line lrx="2567" lry="2278" ulx="587" uly="2172">Rriegmacher. variatoꝛ trix.vł varicatoꝛ trix.ẽ qͥ ſeminat i</line>
        <line lrx="2493" lry="2363" ulx="584" uly="2262">Rriegſcheidẽ Kriegteilẽ.ſeq̃ſtrare.i.lites diuidere· ltes</line>
        <line lrx="2450" lry="2444" ulx="609" uly="2351">vel conciliare.ꝓpꝛie tñ certantes H</line>
        <line lrx="2060" lry="2527" ulx="589" uly="2432">Krieglchei der oder teiler. ſequeſter.a.um</line>
        <line lrx="1880" lry="2600" ulx="616" uly="2514">Rrun oder Rrin.clunis idem vno mõ.</line>
        <line lrx="1765" lry="2684" ulx="593" uly="2609">RKriſt. chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2464" lry="2768" ulx="592" uly="2680">Rriſtal.criſtallus eſt lapis pᷣcioſus L</line>
        <line lrx="2500" lry="2855" ulx="620" uly="2753">Rriſtẽlicher glaubẽ.oꝛthodoxia oꝛthodoxa.i.catholica fi⸗</line>
        <line lrx="2524" lry="2938" ulx="618" uly="2836">Rriſten menſch.chꝛiſtianꝰ.a.um.chꝛiſticola idẽ.oꝛ⸗ (es</line>
        <line lrx="1936" lry="3017" ulx="682" uly="2934">thodoxus.catholicus idem M</line>
        <line lrx="1984" lry="3096" ulx="617" uly="3012">Rriſtierer.cliſter eris.vel cliſtere vno mõ</line>
        <line lrx="1812" lry="3184" ulx="615" uly="3107">Rriſtierſack.cliſterium</line>
        <line lrx="2397" lry="3273" ulx="607" uly="3183">Rriſtierzeug. cliſtrum. cliſter tris idẽꝗ</line>
        <line lrx="2372" lry="3354" ulx="597" uly="3251">Kromel.cremiũñ ðꝛ aridũ qð remaner in patella.grieb</line>
        <line lrx="2446" lry="3444" ulx="610" uly="3337">Rropff am baiſ.ſtruma.ſed in doꝛſo gibber vel gibbus</line>
        <line lrx="2505" lry="3527" ulx="593" uly="3420">Rropff an den vogeln. ſtomachꝰ.qꝛ ibi habẽt digeſnonem</line>
        <line lrx="2504" lry="3609" ulx="618" uly="3497">Rropfochter. ſtrumoſus.a. um.ẽ qui habet ſtrumãa ĩ collo.</line>
        <line lrx="2523" lry="3689" ulx="615" uly="3592">Rroſ.ſcrutinũ.i.omentũ.gekroſe võ kalbe oder anders⸗·</line>
        <line lrx="2345" lry="3762" ulx="621" uly="3669">Rrot.bufo onis eſt vermis ſiłis rane.venenoſus tn.</line>
        <line lrx="2325" lry="3862" ulx="592" uly="3761">Rrucken. tractula eſt inſtrumentum foꝛnacis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3178" lry="678" type="textblock" ulx="1255" uly="542">
        <line lrx="3178" lry="678" ulx="1255" uly="542">Krucken dar an die Krancken gant. baculus ita loquitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="724" type="textblock" ulx="1221" uly="631">
        <line lrx="2446" lry="724" ulx="1221" uly="631">Kruog. amphoꝛa. aliqͥ dicunt anfoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="821" type="textblock" ulx="1242" uly="715">
        <line lrx="2967" lry="821" ulx="1242" uly="715">Krugel anphoꝛula vel anfoꝛula eius diminuttuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="916" type="textblock" ulx="1236" uly="797">
        <line lrx="3180" lry="916" ulx="1236" uly="797">Krump.curuus.vncꝰ.a.i.obliquꝰ.a.ũ.in vulgari platiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="1092" type="textblock" ulx="1239" uly="881">
        <line lrx="3097" lry="1013" ulx="1241" uly="881">Krump als ein angel.hamatus.a.um</line>
        <line lrx="3143" lry="1092" ulx="1239" uly="965">Erump vn vmbgewundẽ.toꝛtuoſꝰ.a.ũ.varicoſus idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="1167" type="textblock" ulx="1256" uly="1046">
        <line lrx="3145" lry="1167" ulx="1256" uly="1046">Rrummen.curuare incuruare obliquare criſpare idẽ.vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="1748" type="textblock" ulx="1243" uly="1135">
        <line lrx="2379" lry="1217" ulx="1276" uly="1135">licet crines. “</line>
        <line lrx="2952" lry="1336" ulx="1259" uly="1207">Krumperfu.toꝛtipes.i.curuus pes</line>
        <line lrx="2880" lry="1422" ulx="1250" uly="1293">Rrumpheit.curuitas toꝛtuoſitas</line>
        <line lrx="3163" lry="1509" ulx="1243" uly="1381">KRrumpiſchen ſitʒen.diſſedere.ſicut faciũtvxoꝛes nr̃e cum</line>
        <line lrx="2879" lry="1564" ulx="1312" uly="1469">non diligunt nos.ſed diſſident a noblss.</line>
        <line lrx="2892" lry="1654" ulx="1245" uly="1550">Rrumichnabel.coruus eſt quedam aus</line>
        <line lrx="2860" lry="1748" ulx="1251" uly="1631">Rrumpgebi.lupatũ eſt chamus aſper ⁊ moꝛdax</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="1233" type="textblock" ulx="2704" uly="1214">
        <line lrx="2715" lry="1233" ulx="2704" uly="1214">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="1948" type="textblock" ulx="1213" uly="1712">
        <line lrx="3175" lry="1840" ulx="1248" uly="1712">Rrupel.claudꝰ.a. um. curuulꝰ ancꝰ varicoſꝰ variculꝰ.a.ſ.</line>
        <line lrx="3127" lry="1948" ulx="1213" uly="1802">Rrupelan hendẽ. ancꝰ. a. ũ.i.ᷣctus in manibo. ſʒ mancus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1974" type="textblock" ulx="1285" uly="1888">
        <line lrx="2157" lry="1974" ulx="1285" uly="1888">eſt qͥ ti vnã habet manũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="2089" type="textblock" ulx="1244" uly="1966">
        <line lrx="3208" lry="2089" ulx="1244" uly="1966">Rruſpel.cortilago eſt os molleꝛ teneritas oſſiũ.Rurpel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2151" type="textblock" ulx="1243" uly="2051">
        <line lrx="2162" lry="2151" ulx="1243" uly="2051">Rubel.mulcrũ.vułr.gelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2329" type="textblock" ulx="1182" uly="2134">
        <line lrx="3086" lry="2269" ulx="1189" uly="2134">Ruchen. coquina culina quilina fulina fuligena popi na</line>
        <line lrx="2874" lry="2329" ulx="1182" uly="2225">ſulunt oia q̃ſi idẽ in vulgari platione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2829" type="textblock" ulx="1234" uly="2302">
        <line lrx="3035" lry="2421" ulx="1240" uly="2302">Ruchengeſchir. cocula co culta ſũt inſtrumẽta coquine</line>
        <line lrx="3077" lry="2512" ulx="1234" uly="2389">Kuchenmeiſter. epitaniſta vno mõ eſt ꝓcuratoꝛ epulaꝝ.</line>
        <line lrx="2954" lry="2604" ulx="1239" uly="2470">Buchen meſſer.artauus eſt cultellus coquine .</line>
        <line lrx="3124" lry="2677" ulx="1236" uly="2553">Ruchen nueſch.ruder vno mõ eſt cann a per quã feces hu⸗</line>
        <line lrx="2853" lry="2740" ulx="1292" uly="2644">mide eijciunt.waſſerſtein</line>
        <line lrx="2520" lry="2829" ulx="1235" uly="2722">Ruchenbube.popinꝰ ꝓpꝛie tñ ðᷣꝛ voꝛax</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2897" type="textblock" ulx="1188" uly="2803">
        <line lrx="2437" lry="2897" ulx="1188" uly="2803">Ruchenſpeip. coquinatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="2997" type="textblock" ulx="1231" uly="2884">
        <line lrx="2524" lry="2997" ulx="1231" uly="2884">Rucher.pharetra eſt reſeruaculũ teloꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3146" type="textblock" ulx="1227" uly="2969">
        <line lrx="3049" lry="3111" ulx="1227" uly="2969">Rue.vacca.inde vaccula eius diminuriuũ.vuł Ruelin</line>
        <line lrx="2676" lry="3146" ulx="1227" uly="3048">Ruchen.toꝛta.i.paſtillus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3238" type="textblock" ulx="1192" uly="3133">
        <line lrx="2312" lry="3238" ulx="1192" uly="3133">Kuchel. toꝛtula eius diminutiuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3415" type="textblock" ulx="1215" uly="3211">
        <line lrx="3095" lry="3355" ulx="1215" uly="3211">Buedieb. abactoꝛ. abigeus.i.peculatoꝛ idẽ ⁊ trix. N</line>
        <line lrx="3099" lry="3415" ulx="1227" uly="3298">Kueffel zu dem ſaltz. cupula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="3473" type="textblock" ulx="1215" uly="3378">
        <line lrx="2012" lry="3473" ulx="1215" uly="3378">Kueffen. cupa.i. dolium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3840" type="textblock" ulx="1211" uly="3461">
        <line lrx="2635" lry="3590" ulx="1211" uly="3461">Rueffer. doliatoꝛ ⁊ trix.eius vxoꝛ ·</line>
        <line lrx="2720" lry="3682" ulx="1222" uly="3545">Rueffer geſchir. dolabꝛũ dolatoꝛiũ dolatrium</line>
        <line lrx="3009" lry="3743" ulx="1223" uly="3629">Rueffer Rar. embotes. embotus idem</line>
        <line lrx="3070" lry="3840" ulx="1227" uly="3712">Rue geſchꝛey. mugitꝰ inde mugire ſᷣcat vaccas clamare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3696" type="textblock" ulx="3479" uly="1297">
        <line lrx="3664" lry="1375" ulx="3573" uly="1297">Ron</line>
        <line lrx="3664" lry="1471" ulx="3559" uly="1380">Ruge</line>
        <line lrx="3664" lry="1556" ulx="3547" uly="1464">Rugel</line>
        <line lrx="3664" lry="1640" ulx="3542" uly="1548">Rugen</line>
        <line lrx="3664" lry="1726" ulx="3540" uly="1633">Rugeec</line>
        <line lrx="3664" lry="1800" ulx="3541" uly="1719">Renehe</line>
        <line lrx="3664" lry="1885" ulx="3535" uly="1802">Bänent</line>
        <line lrx="3664" lry="1972" ulx="3514" uly="1902">Alno⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2060" ulx="3518" uly="1968">Runmme</line>
        <line lrx="3664" lry="2143" ulx="3558" uly="2083">lmmer</line>
        <line lrx="3664" lry="2230" ulx="3525" uly="2142">Nunern.</line>
        <line lrx="3664" lry="2317" ulx="3524" uly="2222">unich</line>
        <line lrx="3661" lry="2402" ulx="3553" uly="2332">umich</line>
        <line lrx="3664" lry="2496" ulx="3524" uly="2400">Bumdo</line>
        <line lrx="3664" lry="2591" ulx="3524" uly="2480">Kumpt</line>
        <line lrx="3664" lry="2660" ulx="3570" uly="2595">guia</line>
        <line lrx="3664" lry="2748" ulx="3530" uly="2646">Rungel</line>
        <line lrx="3664" lry="2826" ulx="3521" uly="2735">Rondel</line>
        <line lrx="3664" lry="2913" ulx="3551" uly="2838">boſi/</line>
        <line lrx="3664" lry="3007" ulx="3506" uly="2901">Kundg</line>
        <line lrx="3664" lry="3090" ulx="3531" uly="3012">Moyn</line>
        <line lrx="3664" lry="3172" ulx="3493" uly="3069">Pundl</line>
        <line lrx="3664" lry="3261" ulx="3517" uly="3172">Nntlichm</line>
        <line lrx="3664" lry="3349" ulx="3482" uly="3237">Puntichn</line>
        <line lrx="3664" lry="3434" ulx="3483" uly="3322">Nufffin</line>
        <line lrx="3664" lry="3524" ulx="3479" uly="3400">gunffige e</line>
        <line lrx="3664" lry="3605" ulx="3479" uly="3488">Puntc</line>
        <line lrx="3657" lry="3696" ulx="3480" uly="3572">Nuntgreri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3661" lry="3949" type="textblock" ulx="3482" uly="3756">
        <line lrx="3645" lry="3861" ulx="3506" uly="3756">nſcd re</line>
        <line lrx="3661" lry="3949" ulx="3482" uly="3809">Knglil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="203" lry="668" ulx="0" uly="561">us tuboger</line>
        <line lrx="224" lry="815" ulx="0" uly="718">inunti</line>
        <line lrx="210" lry="919" ulx="0" uly="829">3wulgan Nen</line>
        <line lrx="214" lry="1078" ulx="0" uly="963">eniaſul</line>
        <line lrx="216" lry="1179" ulx="0" uly="1090">egiſpareiähe</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="224" lry="1524" ulx="0" uly="1432">cügonsian</line>
        <line lrx="71" lry="1602" ulx="0" uly="1520">bis,</line>
        <line lrx="150" lry="1772" ulx="0" uly="1612">16 4</line>
        <line lrx="221" lry="1781" ulx="0" uly="1709">f1menn</line>
        <line lrx="229" lry="1857" ulx="0" uly="1770">rcobel</line>
        <line lrx="231" lry="1953" ulx="0" uly="1861">wonen ned</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="215" lry="2120" ulx="0" uly="2024">maoſtit</line>
        <line lrx="227" lry="2303" ulx="0" uly="2198">ilgen Ucpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="196" lry="2470" ulx="0" uly="2357">mmnttit</line>
        <line lrx="228" lry="2574" ulx="0" uly="2455">ſemmmten</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2742" type="textblock" ulx="0" uly="2573">
        <line lrx="123" lry="2635" ulx="66" uly="2573">n</line>
        <line lrx="245" lry="2742" ulx="0" uly="2587">uegiftin</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="15" lry="2902" ulx="0" uly="2849">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3156" type="textblock" ulx="0" uly="3038">
        <line lrx="291" lry="3156" ulx="0" uly="3038">i rutr Keln</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3762" type="textblock" ulx="0" uly="3674">
        <line lrx="175" lry="3762" ulx="0" uly="3674">rium</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3940" type="textblock" ulx="0" uly="3812">
        <line lrx="303" lry="3940" ulx="0" uly="3812">trmcctsNNm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1713" type="textblock" ulx="550" uly="1621">
        <line lrx="1637" lry="1713" ulx="550" uly="1621">Ruglecht. globił 2 ᷣ e.⁊ aduerbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="562" type="textblock" ulx="1115" uly="352">
        <line lrx="2071" lry="562" ulx="1115" uly="352">ZZiante 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="1292" type="textblock" ulx="570" uly="622">
        <line lrx="2294" lry="722" ulx="570" uly="622">Ruberde. armentum. vulłr. ein bert Rae</line>
        <line lrx="2397" lry="809" ulx="572" uly="708">Ruhirt.bubulcꝰ.⁊.a.eſt paſtoꝛ boum.armentariꝰ idem</line>
        <line lrx="1995" lry="879" ulx="575" uly="792">Rul.frigus.i.gelu</line>
        <line lrx="2307" lry="971" ulx="576" uly="874">Rulſchaff. etropia eſt vas aptum ad bꝛaxandciꝝi</line>
        <line lrx="2345" lry="1062" ulx="578" uly="958">Rueltrog.duciꝰ eſt linter in q̊ faber infrigidat ferrum</line>
        <line lrx="2496" lry="1142" ulx="575" uly="1044">Rueſtal.boſtar media coꝛrepta ĩ obliqͥs ðꝛ q̃ſi boum ſtatio</line>
        <line lrx="2534" lry="1225" ulx="577" uly="1122">Run. audax.animoſus.a.um.i.pᷣſumptuoſus.</line>
        <line lrx="1644" lry="1292" ulx="576" uly="1204">Runheit.audacia animoſitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1397" type="textblock" ulx="480" uly="1284">
        <line lrx="2453" lry="1397" ulx="480" uly="1284">Runlich. aduerbiũ audaciter anioſe audacter pᷣſũptuoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2881" type="textblock" ulx="566" uly="1371">
        <line lrx="1869" lry="1469" ulx="571" uly="1371">Rugel.vertigo inis.i.ſperula vel glob⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1551" ulx="570" uly="1454">Rugel vſ der apotekRen.pilula.aliqͥ dicunt pillula</line>
        <line lrx="2562" lry="1631" ulx="571" uly="1538">Ruglen.globiſare.vułr.kugel machen l</line>
        <line lrx="2563" lry="1716" ulx="1631" uly="1629">lũ ter. iñ globatꝰ.a.ũ,idenm</line>
        <line lrx="2568" lry="1804" ulx="580" uly="1706">Rimel.carui vel carui. Un.Dũ carui carui nũqᷓ; ſine fe-</line>
        <line lrx="2535" lry="1889" ulx="577" uly="1788">Rõmenter.ſiẽ loquit᷑ vulgꝰ.cõmendatoꝛ eſt ſuꝑi (bꝛibo fui</line>
        <line lrx="2439" lry="1969" ulx="641" uly="1876">oꝛ in oꝛdine iohannitaꝝ vel dñoꝝ de almania</line>
        <line lrx="2355" lry="2057" ulx="574" uly="1948">Rummen. vulłr. Romen.venire: ”MUM</line>
        <line lrx="2411" lry="2136" ulx="570" uly="2038">Rummer iamer vñ not.calamitao.i.penuria ⁊ erumna</line>
        <line lrx="2314" lry="2214" ulx="575" uly="2124">Rumern.criminari.vułr.hermen vnd freſſen.</line>
        <line lrx="2483" lry="2299" ulx="576" uly="2204">Rumich.ciminũ eſt quedã herba ac ſemen</line>
        <line lrx="2448" lry="2380" ulx="566" uly="2290">Rumich.vułr.rauchroꝛen.cardo eſt canna fumi.Remꝑt</line>
        <line lrx="2487" lry="2462" ulx="578" uly="2376">Rumpoſtkraut.frigidarium vno mõũ6 . HS</line>
        <line lrx="2443" lry="2547" ulx="569" uly="2457">Rumpt.collopendiũ.reda vno mõ idem a verbo radere.</line>
        <line lrx="2476" lry="2631" ulx="643" uly="2540">quia radit collum H M</line>
        <line lrx="2483" lry="2712" ulx="576" uly="2618">Rungel kunigel.cunꝰ vno mõ.cuniculꝰ ẽ aĩal ſiłe lepoꝛi</line>
        <line lrx="2505" lry="2801" ulx="576" uly="2703">Rundelkrut.ſiler hec eſt ſpẽs cuiuſdã berbe.ſilermontanũ</line>
        <line lrx="1541" lry="2881" ulx="639" uly="2789">quaſi ſiłe cimino in ſemine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2960" type="textblock" ulx="537" uly="2853">
        <line lrx="2329" lry="2960" ulx="537" uly="2853">Rundig kuntlich. notoꝛium notabilis ⁊ hoc c.idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="3050" type="textblock" ulx="575" uly="2953">
        <line lrx="2502" lry="3050" ulx="575" uly="2953">Rundigvnd furſichtig mit wiſſen.peritus.a.um.i.ſolers:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3378" type="textblock" ulx="557" uly="3040">
        <line lrx="1859" lry="3129" ulx="575" uly="3040">Rundisßeit.peritia.i.ſolertrtis</line>
        <line lrx="1801" lry="3212" ulx="557" uly="3124">Runtlich machen.notificare experiri</line>
        <line lrx="1692" lry="3301" ulx="564" uly="3210">Runtlich werden. innoteſcere</line>
        <line lrx="1389" lry="3378" ulx="571" uly="3293">Runffrig.futurus.a.um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3461" type="textblock" ulx="500" uly="3363">
        <line lrx="1743" lry="3461" ulx="500" uly="3363">Runfftige zeit. futurum tempus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="3891" type="textblock" ulx="567" uly="3452">
        <line lrx="1864" lry="3549" ulx="567" uly="3452">Runffciglich.aduerbiũ future venture:·</line>
        <line lrx="1851" lry="3634" ulx="568" uly="3537">Runig.rex.inde</line>
        <line lrx="2008" lry="3721" ulx="572" uly="3619">Runigin.regina. Ö</line>
        <line lrx="2265" lry="3801" ulx="576" uly="3701">Runigel regulus eius diminnutiuuu·</line>
        <line lrx="2496" lry="3891" ulx="572" uly="3773">Rungel.ſalemon.pariſtullꝰ. miapo idẽ eſt quoddã anial.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3008" lry="1218" type="textblock" ulx="1164" uly="544">
        <line lrx="2816" lry="719" ulx="1176" uly="544">Kungel. petriſtus eſt qdã auichlan rex auiũ , dieta</line>
        <line lrx="3008" lry="800" ulx="1214" uly="710">Runiglich.regius.a.um.regałl⁊ h̊ e.inde aduerbiũ ter.</line>
        <line lrx="2943" lry="894" ulx="1208" uly="795">Runigliche cleider.regillum ⁊.a.in pli</line>
        <line lrx="2796" lry="965" ulx="1164" uly="880">Runigs panir.labꝛũ vno mõ ðᷣꝛ vexillũ regale</line>
        <line lrx="2716" lry="1071" ulx="1213" uly="943">Runiglicher ſal geſeſ ſtul o der palaſt.ſ. olium.</line>
        <line lrx="2484" lry="1132" ulx="1207" uly="1045">Runigreich.regio.ſed potius ðꝛ regnũ</line>
        <line lrx="2468" lry="1218" ulx="1212" uly="1131">Runnen vnd wiſſen. ſcire. i. intelligere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="1420" type="textblock" ulx="1211" uly="1159">
        <line lrx="3230" lry="1307" ulx="1212" uly="1159">Rundẽ.vułr.ʒu wiſſen thũ.nũciare.i. onnüciare- iſinuaf.</line>
        <line lrx="3107" lry="1420" ulx="1211" uly="1300">Runſt.ſcia.ars idẽ in vulgani ꝓlatione.ſolertia q̃ſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1549" type="textblock" ulx="1199" uly="1385">
        <line lrx="2545" lry="1474" ulx="1210" uly="1385">Runſthalben vper welt. egregius.a.um.</line>
        <line lrx="2407" lry="1549" ulx="1199" uly="1471">Runſter kunſtmeiſter.artiſta artitfex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="1669" type="textblock" ulx="1200" uly="1487">
        <line lrx="3148" lry="1669" ulx="1200" uly="1487">Runſtlich aduerbiũ artificioſe. artificiał 2 B e idem⸗ 2 ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2230" type="textblock" ulx="1198" uly="1637">
        <line lrx="2614" lry="1713" ulx="1201" uly="1637">Runſtreich.artificioſus.a.um.ſolers idem</line>
        <line lrx="3100" lry="1819" ulx="1203" uly="1672">Runſt der ſayten ſpil.muſica.inde muſicꝰẽ qͥ ſcit mulicam</line>
        <line lrx="3091" lry="1894" ulx="1198" uly="1804">Runſt der ſittẽ.ph̊ia moꝛalis.vulxr.kunſt der tugent</line>
        <line lrx="2569" lry="1973" ulx="1203" uly="1890">Runſt der ſtern.aſtrologia.aſtronomia.</line>
        <line lrx="3093" lry="2110" ulx="1207" uly="1912">Runtlich.notoꝛius notabilis  Pb e. quaſi idem in vuger</line>
        <line lrx="1834" lry="2210" ulx="1229" uly="2053">Prolacione.</line>
        <line lrx="2869" lry="2230" ulx="1206" uly="2096">Runtſchafft.noticia notio idem ſm aliq̊s vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2355" type="textblock" ulx="1210" uly="2202">
        <line lrx="3107" lry="2355" ulx="1210" uly="2202">Runterfein.ſubcanꝰ.i.electrũ vno mõ.valde tñ ertranee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2491" type="textblock" ulx="1177" uly="2312">
        <line lrx="1963" lry="2398" ulx="1177" uly="2312">Rupffer. cupꝛum patet</line>
        <line lrx="2049" lry="2491" ulx="1205" uly="2396">Rupffrin.cupꝛeus.a.um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="2617" type="textblock" ulx="1215" uly="2431">
        <line lrx="3156" lry="2617" ulx="1215" uly="2431">Rupffer farb. electrũ eſt metallũ mixtũ de auro 2 1 argento.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3985" type="textblock" ulx="1144" uly="2564">
        <line lrx="2044" lry="2653" ulx="1187" uly="2564">kupffer grub.cupꝛifodina</line>
        <line lrx="2872" lry="2738" ulx="1180" uly="2619">Rupfferin hafen oder hefen. ereum vas vel cupꝛeũ</line>
        <line lrx="3058" lry="2820" ulx="1180" uly="2731">Kußpffer waſſer vitrioluũ. kupffer ſchmid. cupꝛifaber.</line>
        <line lrx="3092" lry="2906" ulx="1211" uly="2813">Rurbẽ.cumura.cucumis idẽ.cucurbita idẽ etiã ſᷣm aliq̊s</line>
        <line lrx="3097" lry="2987" ulx="1144" uly="2899">ingde cucumerariũ eſt locus aut oꝛtus vbi creſcit. citrul⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3064" ulx="1210" uly="2983">lus etiã eſt genus cucumeris</line>
        <line lrx="2955" lry="3170" ulx="1188" uly="3031">Kurtʒ.bꝛeuis ⁊ ̊ e.curtus.a.um.idem in vulgart</line>
        <line lrx="3087" lry="3284" ulx="1212" uly="3144">Rurtʒ vñ nutʒ.cõpẽdiũ.inde cõpendioſus.a. i. vicz ſcpla.</line>
        <line lrx="3030" lry="3310" ulx="1210" uly="3231">Rurtʒẽ.bꝛeuiare curtare.abbꝛeuiare</line>
        <line lrx="2814" lry="3415" ulx="1185" uly="3271">Kurtzlich.aduerbiũ bꝛeuiter curtim compendioſe</line>
        <line lrx="2657" lry="3508" ulx="1209" uly="3381">KRurtzegel. chrifft. bꝛeuiatura. abbꝛeuiatura</line>
        <line lrx="3075" lry="3592" ulx="1213" uly="3444">Rurtʒer.bꝛeuioꝛ.inde bꝛeuiatoꝛ idẽ in vulgari platione.</line>
        <line lrx="3050" lry="3647" ulx="1180" uly="3571">Rurtʒz bett.camen.cama idem eſt lectum circa terä</line>
        <line lrx="3092" lry="3755" ulx="1207" uly="3646">Rurtze red.bꝛeuiloquiũ.anfoꝛnſmꝰ vl aphoꝛiſmꝰ idem. ?</line>
        <line lrx="2912" lry="3825" ulx="1271" uly="3733">ſermo bꝛenis ⁊ cõpendioſus.inde cõpendiũ idem</line>
        <line lrx="2723" lry="3985" ulx="1177" uly="3811">Kkurtze ſchatzung.taxiuncula eſt bꝛeuis raxatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2774" type="textblock" ulx="3494" uly="551">
        <line lrx="3664" lry="632" ulx="3583" uly="551">Kurt</line>
        <line lrx="3664" lry="719" ulx="3569" uly="642">ur</line>
        <line lrx="3664" lry="804" ulx="3571" uly="723">onz</line>
        <line lrx="3661" lry="891" ulx="3570" uly="809">gurtz</line>
        <line lrx="3664" lry="969" ulx="3552" uly="897">urfurt</line>
        <line lrx="3664" lry="1054" ulx="3559" uly="978">Burſe</line>
        <line lrx="3664" lry="1138" ulx="3592" uly="1084">text</line>
        <line lrx="3664" lry="1224" ulx="3564" uly="1150">Rurſe</line>
        <line lrx="3664" lry="1308" ulx="3555" uly="1236">kurſn.</line>
        <line lrx="3664" lry="1393" ulx="3560" uly="1317">Ruſſe</line>
        <line lrx="3664" lry="1477" ulx="3546" uly="1399">Kuſſel</line>
        <line lrx="3664" lry="1561" ulx="3528" uly="1486">Roß ola⸗</line>
        <line lrx="3662" lry="1656" ulx="3531" uly="1565">Rulſen.</line>
        <line lrx="3664" lry="1736" ulx="3531" uly="1657">Puerde</line>
        <line lrx="3664" lry="1822" ulx="3524" uly="1744">Preleg</line>
        <line lrx="3664" lry="1907" ulx="3530" uly="1826">Runelge</line>
        <line lrx="3664" lry="1993" ulx="3531" uly="1915">Putelbot</line>
        <line lrx="3664" lry="2082" ulx="3494" uly="1997">ren co</line>
        <line lrx="3664" lry="2166" ulx="3526" uly="2078">Rltenbat</line>
        <line lrx="3664" lry="2254" ulx="3548" uly="2192">wo. coe</line>
        <line lrx="3664" lry="2339" ulx="3569" uly="2278">tten.c</line>
        <line lrx="3664" lry="2433" ulx="3520" uly="2339">Kurrmz</line>
        <line lrx="3662" lry="2509" ulx="3518" uly="2422">Runern</line>
        <line lrx="3664" lry="2590" ulx="3529" uly="2506">Ruürtee</line>
        <line lrx="3662" lry="2689" ulx="3527" uly="2593">Rutzeln</line>
        <line lrx="3664" lry="2774" ulx="3520" uly="2678">Rutzelt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="43" lry="688" ulx="0" uly="619">n</line>
        <line lrx="148" lry="788" ulx="0" uly="702">erbii ck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="1219">
        <line lrx="200" lry="1325" ulx="0" uly="1219">ſeiariffu,</line>
        <line lrx="187" lry="1396" ulx="0" uly="1307">taqien</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="205" lry="1655" ulx="0" uly="1571">beidenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="246" lry="1835" ulx="0" uly="1733">rmuſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1844">
        <line lrx="212" lry="1916" ulx="0" uly="1844">vtge .</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="275" lry="2083" ulx="0" uly="1982">en in wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="162" lry="2253" ulx="0" uly="2173">nomO</line>
        <line lrx="218" lry="2345" ulx="0" uly="2251">eiſ anunee</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2606" type="textblock" ulx="0" uly="2512">
        <line lrx="256" lry="2606" ulx="0" uly="2512">d gtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="194" lry="2787" ulx="0" uly="2685">Ndnri</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2870" type="textblock" ulx="1" uly="2769">
        <line lrx="269" lry="2870" ulx="1" uly="2769">ndiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3055" type="textblock" ulx="0" uly="2860">
        <line lrx="222" lry="2953" ulx="35" uly="2860">Gicuft i⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3055" ulx="0" uly="2905">ſtictncn</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3309" type="textblock" ulx="0" uly="3122">
        <line lrx="141" lry="3220" ulx="8" uly="3122">rwr</line>
        <line lrx="217" lry="3309" ulx="0" uly="3172">ſeinſfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4001" type="textblock" ulx="0" uly="3372">
        <line lrx="147" lry="3499" ulx="0" uly="3372">rpent</line>
        <line lrx="179" lry="3560" ulx="30" uly="3503">.</line>
        <line lrx="215" lry="3656" ulx="0" uly="3514">len inn</line>
        <line lrx="226" lry="3772" ulx="4" uly="3647">ncuin, n</line>
        <line lrx="222" lry="3837" ulx="0" uly="3725">Phorii</line>
        <line lrx="178" lry="3921" ulx="0" uly="3803">ngii</line>
        <line lrx="180" lry="4001" ulx="0" uly="3924">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="245" type="textblock" ulx="1245" uly="194">
        <line lrx="2188" lry="223" ulx="1245" uly="194">8 „ , .</line>
        <line lrx="1968" lry="229" ulx="1454" uly="217">* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="1980" type="textblock" ulx="529" uly="536">
        <line lrx="2229" lry="638" ulx="554" uly="536">Rurtzer ſan thbꝛieff. pictacia ðꝛ epla bꝛeuis vno mõ</line>
        <line lrx="2355" lry="719" ulx="538" uly="635">kurtz weil.ſolacium.i.recreatio H</line>
        <line lrx="2394" lry="801" ulx="554" uly="718">Rurtz weilen. ſolaciari</line>
        <line lrx="2463" lry="893" ulx="563" uly="787">Rurtzʒ weilig.ſolacioſus.a.um.in aduerbiũ ſolacioſe idẽ.</line>
        <line lrx="2337" lry="974" ulx="529" uly="885">kurfurſten pncipes electoꝛes.</line>
        <line lrx="2464" lry="1061" ulx="554" uly="961">Rurſẽ. andromada.endromada endromis maſtruga ma</line>
        <line lrx="2443" lry="1133" ulx="561" uly="1046">texta endromodes oĩa qᷓ̃ſi idẽ ſ̃cant.melota D</line>
        <line lrx="2492" lry="1226" ulx="562" uly="1133">Rurſner.pellifex.pelliciarius idem D .</line>
        <line lrx="2306" lry="1310" ulx="538" uly="1209">kurſnergadẽ oð werckRſtat.pellicina.pellificina ꝓpꝛiꝰ.</line>
        <line lrx="2469" lry="1386" ulx="564" uly="1302">Ruſſen.cuſſinus eſt genus puluinaris -</line>
        <line lrx="2486" lry="1477" ulx="554" uly="1379">Ruſſel.puluinus.ſed puluinar.vulr.bolſter</line>
        <line lrx="1761" lry="1557" ulx="538" uly="1472">kupᷣ.oſculum</line>
        <line lrx="1931" lry="1645" ulx="560" uly="1557">Ruſſen.oſculai.</line>
        <line lrx="2378" lry="1728" ulx="556" uly="1641">Ruſter der kirchẽ.edituꝰ f̃ᷣm plłes.phanaticus</line>
        <line lrx="2470" lry="1812" ulx="543" uly="1717">kuttelfleck. vulłr. wapẽfleck ſtripa.ſʒ potiꝰ tripa. wãmen</line>
        <line lrx="2440" lry="1894" ulx="554" uly="1799">Ruttelfleiſch.cuta.ſed cutis.vułr.hut (blerz</line>
        <line lrx="2227" lry="1980" ulx="569" uly="1885">Rutelhoff.foꝛcoꝛeũ.vulłr.ſidelhoff.focoꝛeum idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2063" type="textblock" ulx="544" uly="1970">
        <line lrx="1997" lry="2063" ulx="544" uly="1970">Rutten. coctanũ.quoctanũ idẽ.vulłr.quitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="2651" type="textblock" ulx="558" uly="2047">
        <line lrx="2470" lry="2144" ulx="568" uly="2047">Rutenbaum.coctanꝰ vno mõ.cithonia idẽ.cedonia qͥcta⸗</line>
        <line lrx="2489" lry="2229" ulx="633" uly="2149">nus.coctanius idem S —.</line>
        <line lrx="1805" lry="2307" ulx="558" uly="2229">Rutten.cappa non facit monachum</line>
        <line lrx="2294" lry="2401" ulx="569" uly="2315">Rutten ʒipffel.retropendium</line>
        <line lrx="2333" lry="2473" ulx="562" uly="2386">Ruttern von lachẽ.cachinnari.iñ cachĩnatoꝛ ⁊ tio</line>
        <line lrx="2330" lry="2561" ulx="570" uly="2472">Rutterer. cachinnatoꝛ ⁊ trix.i.q̃ſi deriſoꝛ.inde tio.ptʒ.</line>
        <line lrx="2340" lry="2651" ulx="564" uly="2553">Rutʒeln.titillare catillare idẽ.inde kutʒlung titillatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2741" type="textblock" ulx="491" uly="2638">
        <line lrx="2340" lry="2741" ulx="491" uly="2638">Rutzellich. titillicus. inde kutʒzler. titillatoꝛ trix ⁊ tio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="3159" type="textblock" ulx="713" uly="2714">
        <line lrx="2487" lry="2820" ulx="970" uly="2714">Au.tepidꝰ.a.ũ.tepefactꝰ.a.ũ.inde aduerbiuʒ</line>
        <line lrx="2267" lry="2905" ulx="713" uly="2814">1 tepide.vulłxr.leſſiglich le⁰vwe.</line>
        <line lrx="2458" lry="2978" ulx="905" uly="2883">LZaubfroſch. calamita. agredula idẽ ẽ gẽꝰ rane</line>
        <line lrx="2389" lry="3072" ulx="959" uly="2970">Labung der krefft. refectio.refrigeriũ idem</line>
        <line lrx="2491" lry="3159" ulx="944" uly="3055">Labũg.tepoꝛ.tepiditas ide.vicʒ n· frigꝰnec ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="3240" type="textblock" ulx="463" uly="3130">
        <line lrx="2471" lry="3240" ulx="463" uly="3130">Zau werdẽ ſein oð trege.teꝑe tepeſcere.i.tepidũ fieri (loꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="3663" type="textblock" ulx="540" uly="3225">
        <line lrx="2342" lry="3322" ulx="548" uly="3225">Lachẽ. ridere.ſʒ ludificare.vułr.verlachen in ſpotterey</line>
        <line lrx="2449" lry="3398" ulx="540" uly="3309">Lacherlicb.aduerbiũ riſibilł ⁊ ̊ e.inde aduerbiũ ter idem</line>
        <line lrx="2449" lry="3495" ulx="562" uly="3413">in vulgari ꝓlatione 2</line>
        <line lrx="2389" lry="3574" ulx="548" uly="3476">Lachß huſen.eſox eſt quidã piſcis.hnuſo ſᷣm aliq̊s idem.</line>
        <line lrx="2453" lry="3663" ulx="553" uly="3565">Zactuck. lactuca eſt q̃da berba ſic dicta.lattich</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="3668" type="textblock" ulx="557" uly="3653">
        <line lrx="580" lry="3668" ulx="557" uly="3653">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="3747" type="textblock" ulx="557" uly="3653">
        <line lrx="947" lry="3747" ulx="557" uly="3653">Tade. capſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3823" type="textblock" ulx="555" uly="3710">
        <line lrx="2462" lry="3823" ulx="555" uly="3710">Laden. vulr. dil o der bꝛet. aſſer. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2468" lry="444" type="textblock" ulx="1702" uly="299">
        <line lrx="2350" lry="444" ulx="1702" uly="432">* 5 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="3852" type="textblock" ulx="1152" uly="544">
        <line lrx="2914" lry="662" ulx="1220" uly="544">Laden der kramer. inſtita. ſed inſtitura. vulr. Rram</line>
        <line lrx="3118" lry="749" ulx="1246" uly="634">Taden zu dem eſſen. inuitree —⸗èMc</line>
        <line lrx="3051" lry="821" ulx="1245" uly="712">Taden zu dem rechten. eitare ciere.qᷓ;uis baud in vſu</line>
        <line lrx="3077" lry="898" ulx="1221" uly="796">Tadung zum tiſch. inuitaito</line>
        <line lrx="2668" lry="979" ulx="1167" uly="879">Tadung ʒzum rechten. citatio.</line>
        <line lrx="2846" lry="1078" ulx="1228" uly="953">Ladel laftel. capſula diminutiuñ capſale</line>
        <line lrx="2870" lry="1165" ulx="1227" uly="1044">Lagelilagena eſt vas aptũ ad poꝛtandũ liquoꝛem</line>
        <line lrx="2429" lry="1236" ulx="1207" uly="1128">Caglin. laguncula eius diminutiuũ</line>
        <line lrx="2845" lry="1319" ulx="1241" uly="1217">Tay.laicug.a.cum O—GMWw</line>
        <line lrx="3127" lry="1423" ulx="1243" uly="1287">Laybꝛuder in einẽ cloſter. conuerſus.i.pechardus</line>
        <line lrx="3242" lry="1500" ulx="1213" uly="1380">TCaichen. ſophiſtrare truphare geſticulare ſophiſticare. caꝝ</line>
        <line lrx="3115" lry="1593" ulx="1198" uly="1468">lunnniari decipere. ðèJ</line>
        <line lrx="3068" lry="1671" ulx="1221" uly="1555">Taicher.trufatoꝛ deceptoꝛ ſophiſtratoꝛ calumniatoꝛ</line>
        <line lrx="3162" lry="1745" ulx="1152" uly="1639">aicherep. trufa deceptio fraus dolus</line>
        <line lrx="2986" lry="1834" ulx="1233" uly="1719">Taicher mit ſiner kunſt. nebulo onis.i.geſticulatoꝛ H</line>
        <line lrx="3037" lry="1920" ulx="1230" uly="1806">Taid. doloꝛ vno mõ ſic exponit contritio.</line>
        <line lrx="3157" lry="2003" ulx="1232" uly="1886">Laider.interiectio heu. pꝛochdoloꝛ pꝛochpudoꝛ.</line>
        <line lrx="3157" lry="2088" ulx="1210" uly="1975">Taidig. meſtus.i.triſtis vno mõ põt ſic exponi bene. mole</line>
        <line lrx="2804" lry="2174" ulx="1288" uly="2053">ſtus.a. um. idẽ. “H</line>
        <line lrx="3161" lry="2258" ulx="1183" uly="2142">Taidig ſein haben oder werden. dolere vno mõ moleſtari⸗</line>
        <line lrx="3063" lry="2342" ulx="1231" uly="2225">Taidigen. moleſtare.ledere offendere bene ðꝛ ”</line>
        <line lrx="3153" lry="2425" ulx="1194" uly="2311">Taidiger. moleſtatoꝛ ⁊ trix. Un.O libꝛius fuit moleſtꝰ ðo</line>
        <line lrx="2926" lry="2516" ulx="1322" uly="2398">et ſancte margarehe S</line>
        <line lrx="3154" lry="2596" ulx="1228" uly="2479">Taidigung.leſio.vicʒ in coꝛꝑe aut in rebo.moleſtatio idem</line>
        <line lrx="3185" lry="2660" ulx="1319" uly="2566">in vulgari pꝛolatine.</line>
        <line lrx="3153" lry="2760" ulx="1232" uly="2644">Taim. limus vno modo eſt terra ſcenoſa argilloſa. letten.</line>
        <line lrx="2386" lry="2833" ulx="1228" uly="2729">Taimig.limoſus.a.um .</line>
        <line lrx="2507" lry="2928" ulx="1209" uly="2816">Tainen. apodiaree</line>
        <line lrx="3051" lry="3003" ulx="1220" uly="2900">CTainẽ mit den elbogẽ vff. vqᷣeſcere.i.q̃ſi recũbere</line>
        <line lrx="2984" lry="3093" ulx="1226" uly="2980">Taimenten.vulr.leumat.ſama.inde famoſus.a. um</line>
        <line lrx="2883" lry="3183" ulx="1225" uly="3069">Taven red. omelee.</line>
        <line lrx="3112" lry="3263" ulx="1225" uly="3149">Laiſt.foꝛmipediũ ſoꝛmipeda.foꝛmipedia.colopediũ.foꝛ⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3339" ulx="1199" uly="3234">mDale idem vno mõẽ.</line>
        <line lrx="3103" lry="3445" ulx="1221" uly="3318">aiſter von wegen einerſ. chuld. obſes. obſtagium, a. um.</line>
        <line lrx="2880" lry="3521" ulx="1230" uly="3402">Taiſtung. obſtagiũ ðꝛ obſidis vel pignoꝛis moꝛa</line>
        <line lrx="2514" lry="3580" ulx="1226" uly="3486">Taiſten. obſtagiare</line>
        <line lrx="2695" lry="3685" ulx="1165" uly="3568">aiten. dirigere vno mõ ſic exponit᷑.i.ducere</line>
        <line lrx="2485" lry="3753" ulx="1225" uly="3651">Taiter.ſcala.iude climo ex greo</line>
        <line lrx="2403" lry="3852" ulx="1225" uly="3737">Taiterlin.ſcalula eius diminutiuũ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="104" lry="1180" ulx="0" uly="1108">ncn</line>
        <line lrx="130" lry="1446" ulx="0" uly="1349">chrers</line>
        <line lrx="209" lry="1703" ulx="0" uly="1607">lumnun</line>
        <line lrx="155" lry="1861" ulx="0" uly="1776">nicvlaro</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="102" lry="2029" ulx="2" uly="1957">ndoꝛ.</line>
        <line lrx="236" lry="2135" ulx="0" uly="2014">nibene, mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="242" lry="2293" ulx="0" uly="2184">no woleſten</line>
        <line lrx="302" lry="2380" ulx="270" uly="2319">D</line>
        <line lrx="284" lry="2468" ulx="0" uly="2361">giuanndc dO</line>
        <line lrx="270" lry="2646" ulx="0" uly="2529">Pnclcksidn</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2823" type="textblock" ulx="0" uly="2712">
        <line lrx="292" lry="2823" ulx="0" uly="2712">argleſehnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3070" type="textblock" ulx="0" uly="2998">
        <line lrx="111" lry="3070" ulx="0" uly="2998">öbere</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3336" type="textblock" ulx="0" uly="3225">
        <line lrx="252" lry="3336" ulx="0" uly="3225">colopeiifenf</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3521" type="textblock" ulx="0" uly="3403">
        <line lrx="253" lry="3521" ulx="0" uly="3403">ſtagiun o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3604" type="textblock" ulx="0" uly="3518">
        <line lrx="150" lry="3604" ulx="0" uly="3518">ls mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3778" type="textblock" ulx="0" uly="3712">
        <line lrx="76" lry="3778" ulx="0" uly="3712">cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="793" type="textblock" ulx="462" uly="511">
        <line lrx="2428" lry="627" ulx="462" uly="511">Zaiter baum. ſcidula</line>
        <line lrx="2410" lry="717" ulx="472" uly="618">aiter ſpꝛuſſel.furcifer.furcarius idem</line>
        <line lrx="2469" lry="793" ulx="538" uly="701">Laithunt.odoꝛinſecꝰ leuiatoꝛ funabilꝰ odoꝛiſſequus idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1126" type="textblock" ulx="531" uly="786">
        <line lrx="2469" lry="879" ulx="531" uly="786">Lallatʒen.lallare eſt dictio ficta a ſono.qͥ lallat nõ recte lo⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="960" ulx="624" uly="872">quitur. lallen</line>
        <line lrx="2485" lry="1048" ulx="535" uly="952">Lallatzer.lallatoꝛ ⁊ trix.laller</line>
        <line lrx="2476" lry="1126" ulx="540" uly="1037">Lam oð lembde.mutilatio.inde mutilatus.a.um.vitr. er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="1218" type="textblock" ulx="491" uly="1125">
        <line lrx="2511" lry="1218" ulx="491" uly="1125">emen.mutilare.inde pᷣmutilare.vułr.verlamẽæę (lemt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2050" type="textblock" ulx="538" uly="1206">
        <line lrx="1987" lry="1295" ulx="543" uly="1206">Lamb.agnus.i.ouis.vulr.ſchaffe</line>
        <line lrx="2050" lry="1380" ulx="539" uly="1294">Temlin.agnellus agniculus ider</line>
        <line lrx="2391" lry="1467" ulx="541" uly="1369">Lamer.mutilatus.a.um</line>
        <line lrx="2389" lry="1550" ulx="538" uly="1459">Tampen.lampas adis.vel lampada eſt lucerna in vitro⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1641" ulx="542" uly="1537">Tampꝛede.lampꝛeda eſt nomen piſcis</line>
        <line lrx="1884" lry="1719" ulx="542" uly="1628">Lampꝛes.murena eſt quidã piſcis.foꝛne</line>
        <line lrx="2457" lry="1808" ulx="549" uly="1714">Lange.aduerbium. diu .</line>
        <line lrx="2472" lry="1892" ulx="545" uly="1797">Langer menſch.ꝓcerus.a.um.pꝛie tñ qui longus ⁊ pꝛoce</line>
        <line lrx="2437" lry="1971" ulx="579" uly="1879">rus in ꝑſona⁊ ſtatura exiſtit</line>
        <line lrx="1479" lry="2050" ulx="550" uly="1965">Langer don.accentuſacutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2140" type="textblock" ulx="507" uly="2036">
        <line lrx="2062" lry="2140" ulx="507" uly="2036">Lang vberfliſſige rede oder woꝛt. periſologia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="3396" type="textblock" ulx="546" uly="2132">
        <line lrx="2287" lry="2223" ulx="546" uly="2132">Lange ʒetel als die maler machen.rictacium vno mõ</line>
        <line lrx="2317" lry="2306" ulx="549" uly="2219">Lang.longus.a. um. ſ̃ᷣm quantitatem</line>
        <line lrx="2098" lry="2392" ulx="550" uly="2297">Lang.pꝓductus.a.um.ſcõm accentum ſillabaꝝ</line>
        <line lrx="2316" lry="2472" ulx="546" uly="2384">Lang.aduerbiũ diu.longe.vicʒ.⁊ ꝓpꝛie ſcõᷣm tempus</line>
        <line lrx="2339" lry="2553" ulx="555" uly="2466">Langlebig.longeuꝰ.a.um.i.antiquꝰ ⁊ ſenex grandeuꝰ</line>
        <line lrx="2491" lry="2646" ulx="552" uly="2547">Lãgalot oð lãglich als die vaſ.oblõgus.a.um.vicʒ nauis</line>
        <line lrx="2473" lry="2731" ulx="554" uly="2632">Langmutiglich.longanimus.a.um l(aut vas</line>
        <line lrx="2224" lry="2808" ulx="553" uly="2715">Zangmutiglich.aduerbiũ.longammiter.inde tas.</line>
        <line lrx="2447" lry="2891" ulx="553" uly="2803">Langmutigkeit.longanimitas</line>
        <line lrx="2514" lry="2979" ulx="554" uly="2883">Zãglam.vutr.lãgſamlich.aduerbiũ moꝛoſe.tarde.tractim</line>
        <line lrx="2453" lry="3060" ulx="642" uly="2965">lente ſucceſſiue paulatim ꝓlixe guttatim idem</line>
        <line lrx="2537" lry="3144" ulx="552" uly="3052">Tangſam.ꝓpꝛie.cum effectu.tardus.a.um. moꝛoſus.a.ũ.</line>
        <line lrx="2418" lry="3233" ulx="634" uly="3132">ſerus.a.ꝓlixus.diutnus.a.um.</line>
        <line lrx="2312" lry="3311" ulx="555" uly="3219">Langſamer wan ein ander.ꝓgreſſioꝛ tardioꝛ ꝓlixioꝛ.</line>
        <line lrx="2274" lry="3396" ulx="556" uly="3303">Tangſamkeit ꝓlixitas.diururnitas.i.longanimitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="3483" type="textblock" ulx="478" uly="3368">
        <line lrx="2483" lry="3483" ulx="478" uly="3368">Lang ſchiff ſeil. pareſtis.i.habena videlicet magnus funis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="3817" type="textblock" ulx="552" uly="3487">
        <line lrx="2095" lry="3575" ulx="552" uly="3487">nautarum. —</line>
        <line lrx="2244" lry="3648" ulx="567" uly="3551">Tangwerung.diutnꝰ.a. um.lõgiturnꝰ.a. um.idem</line>
        <line lrx="2393" lry="3734" ulx="570" uly="3636">Tang wid im wagen. longale. mediaminus idem</line>
        <line lrx="2476" lry="3817" ulx="575" uly="3720">Laner am rad.obex dͥ.fſagꝰ.i.clanꝰ in axni rte m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2643" lry="529" type="textblock" ulx="1854" uly="200">
        <line lrx="2643" lry="529" ulx="1854" uly="200">A ante A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="872" type="textblock" ulx="1144" uly="500">
        <line lrx="2485" lry="638" ulx="1144" uly="500">Zand. puincia. inde ꝓuincialis</line>
        <line lrx="2763" lry="713" ulx="1205" uly="544">Lantherꝛ.baro.ꝑ ſimplex.r. id eſt pceres i in i</line>
        <line lrx="3074" lry="823" ulx="1162" uly="703">Zantleuffer. iteranꝰ itinerariꝰ.a.um.i. vagabundus.</line>
        <line lrx="2708" lry="872" ulx="1214" uly="788">Lantleuffig. vagabundus.a. um.vagus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="973" type="textblock" ulx="1234" uly="816">
        <line lrx="3330" lry="973" ulx="1234" uly="816">Tantman. cõpatriota. indigena idẽ. qſi inde vel bidẽ natꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="1056" type="textblock" ulx="1227" uly="958">
        <line lrx="3181" lry="1056" ulx="1227" uly="958">Lant recht.territoꝛiũ ita cõiter loqᷓndo ðꝛ eſſe vniꝰ ꝓuincie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="1177" type="textblock" ulx="1315" uly="1039">
        <line lrx="3302" lry="1177" ulx="1315" uly="1039">decretũ ſeu iudiciale ſtatutuũ plebiſcituz idẽ ſfᷣm ples. as</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="2146" type="textblock" ulx="1186" uly="1123">
        <line lrx="2574" lry="1232" ulx="1317" uly="1123">dicunt᷑ ↄſtitutiones q̃ plebi ↄſtituunt᷑.</line>
        <line lrx="2958" lry="1344" ulx="1187" uly="1183">. Fantrichter. iuder oꝛdinarius vno mõ ſic exponit.</line>
        <line lrx="3151" lry="1419" ulx="1186" uly="1295">Lantrichter ſtul.curulo onis.ſᷣm greciſtã dicunt᷑ ſ edes in⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1478" ulx="1314" uly="1380">dicis oꝛdinarij)</line>
        <line lrx="2989" lry="1557" ulx="1226" uly="1427">Lantſtrab.via regia. i. via publica vel ſtrata publica</line>
        <line lrx="3074" lry="1635" ulx="1224" uly="1548">Lant vogt.ſatrapa.i.ſatis potens ex dñi cõmiſſione</line>
        <line lrx="3136" lry="1764" ulx="1223" uly="1631">Lant volck.gens.i.ꝓplłs.vulr.ſtat volck.vulgꝰ. felt volck</line>
        <line lrx="3028" lry="1835" ulx="1216" uly="1718">Lant wer. municipiu.i.ꝓpugnaculum .</line>
        <line lrx="2647" lry="1888" ulx="1214" uly="1802">Lantʒzen.lancea.i.quaſi cuſpis “</line>
        <line lrx="2519" lry="1977" ulx="1222" uly="1864">Za ntzenfurer. lancigerus vel lantziger</line>
        <line lrx="3032" lry="2072" ulx="1224" uly="1955">Lont zin.tributũ ꝓpꝛie ðꝛ cenſus qui datur pꝛincipfi.</line>
        <line lrx="2776" lry="2146" ulx="1225" uly="2052">Lappe. iners fatuus ſtultus idem.vułr. narr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="2283" type="textblock" ulx="1221" uly="2135">
        <line lrx="3180" lry="2283" ulx="1221" uly="2135">Saſpe. vukr. fleche oder ein zotten. ſarcimen. pecies idem⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3161" type="textblock" ulx="1220" uly="2224">
        <line lrx="2363" lry="2316" ulx="1221" uly="2224">Lapyiſchen. aduerbiũ fatue inerter</line>
        <line lrx="1958" lry="2389" ulx="1221" uly="2318">Ter.vacuus.a.um.</line>
        <line lrx="2647" lry="2486" ulx="1220" uly="2359">Leren vacuare. inde euacuare. vulr. vßleren</line>
        <line lrx="2810" lry="2632" ulx="1222" uly="2485">Larff. manſtruga. manſtraga larua larmoꝛpha .</line>
        <line lrx="2211" lry="2646" ulx="1221" uly="2571">Larffen machen.larurre</line>
        <line lrx="2587" lry="2730" ulx="1221" uly="2652">Tarber.laurum.lauribacca.</line>
        <line lrx="2680" lry="2843" ulx="1220" uly="2717">Larberbaum.laurus ri.vel laurus us. ui.</line>
        <line lrx="3051" lry="2953" ulx="1222" uly="2780">Larſcheff.caſſa vno mõ eſt nomẽ nauis a verbo careo.</line>
        <line lrx="3090" lry="2987" ulx="1221" uly="2905">Laßeiſen.flebotimus vel fleubotinũ fleubotenuus</line>
        <line lrx="3059" lry="3087" ulx="1223" uly="2984">Taf heit. roꝛpoꝛ.i.pigritia tepitudo negligentii.</line>
        <line lrx="2987" lry="3161" ulx="1221" uly="3071">Lafkopff. ventoſa. angiſtrum idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="3308" type="textblock" ulx="1215" uly="3137">
        <line lrx="3253" lry="3308" ulx="1215" uly="3137">Laßliche. venialis ⁊ hoc e.inde aduerbium venialiter ice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="3651" type="textblock" ulx="1207" uly="3238">
        <line lrx="1973" lry="3316" ulx="1303" uly="3238">aderlaſ.flebotomia</line>
        <line lrx="2945" lry="3425" ulx="1217" uly="3283">Laſſen.linquere ſinere mittere.inde tunc relinquere</line>
        <line lrx="3119" lry="3494" ulx="1207" uly="3406">Taſſen vff der adern. fleuboromare ,</line>
        <line lrx="3183" lry="3651" ulx="1218" uly="3481">Laſſen mit kopffen im bad. ſcarificare. minuerevno mõ ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="3718" type="textblock" ulx="1216" uly="3553">
        <line lrx="3242" lry="3718" ulx="1216" uly="3553">Taiſen. vulr. ſenden. legare relegare mittere nũciũ Erpok⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3909" type="textblock" ulx="1218" uly="3655">
        <line lrx="2245" lry="3739" ulx="1219" uly="3655">Laſſer im bad. minutoꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2611" lry="3909" ulx="1218" uly="3736">Vſer vff der adet⸗leuvoromatoꝛ e 7 trir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="920" type="textblock" ulx="3548" uly="509">
        <line lrx="3664" lry="594" ulx="3557" uly="509">Uaſſg</line>
        <line lrx="3662" lry="677" ulx="3559" uly="593">loſigt</line>
        <line lrx="3664" lry="752" ulx="3555" uly="685">Mer.</line>
        <line lrx="3664" lry="841" ulx="3552" uly="765">ert</line>
        <line lrx="3664" lry="920" ulx="3548" uly="852">leſtert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1432" type="textblock" ulx="3530" uly="1019">
        <line lrx="3664" lry="1092" ulx="3579" uly="1019">ſiidte</line>
        <line lrx="3661" lry="1177" ulx="3538" uly="1105">Leſter!</line>
        <line lrx="3664" lry="1272" ulx="3530" uly="1192">Leſterl</line>
        <line lrx="3664" lry="1350" ulx="3535" uly="1278">Leſterl</line>
        <line lrx="3664" lry="1432" ulx="3532" uly="1363">Taſun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1690" type="textblock" ulx="3460" uly="1443">
        <line lrx="3664" lry="1519" ulx="3460" uly="1443">Alſwy,</line>
        <line lrx="3664" lry="1603" ulx="3498" uly="1534">lUlein l⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1690" ulx="3512" uly="1618">Latiniſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2304" type="textblock" ulx="3517" uly="1696">
        <line lrx="3664" lry="1784" ulx="3520" uly="1696">Lutilſch.</line>
        <line lrx="3664" lry="1869" ulx="3519" uly="1787">Uran,la</line>
        <line lrx="3662" lry="1951" ulx="3519" uly="1871">Lorenma</line>
        <line lrx="3664" lry="2034" ulx="3519" uly="1960">Uboß en</line>
        <line lrx="3664" lry="2134" ulx="3520" uly="2046">Ungl</line>
        <line lrx="3664" lry="2221" ulx="3518" uly="2135">Urweng</line>
        <line lrx="3664" lry="2304" ulx="3517" uly="2215">bcpalue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2568" type="textblock" ulx="3385" uly="2304">
        <line lrx="3664" lry="2378" ulx="3506" uly="2304">Loud folit</line>
        <line lrx="3664" lry="2463" ulx="3491" uly="2388">uuben</line>
        <line lrx="3664" lry="2568" ulx="3385" uly="2472">H” Lben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2630" type="textblock" ulx="3519" uly="2556">
        <line lrx="3664" lry="2630" ulx="3519" uly="2556">Taudfre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2716" type="textblock" ulx="3509" uly="2639">
        <line lrx="3664" lry="2716" ulx="3509" uly="2639">Tum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2976" type="textblock" ulx="3511" uly="2723">
        <line lrx="3664" lry="2818" ulx="3519" uly="2723">Lch.</line>
        <line lrx="3664" lry="2890" ulx="3516" uly="2808">Cauono⸗</line>
        <line lrx="3663" lry="2976" ulx="3511" uly="2891">Leine p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3163" type="textblock" ulx="3482" uly="2975">
        <line lrx="3664" lry="3063" ulx="3482" uly="2975">Lchen ne</line>
        <line lrx="3664" lry="3163" ulx="3501" uly="3059">Uchenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3237" type="textblock" ulx="3551" uly="3153">
        <line lrx="3664" lry="3237" ulx="3551" uly="3153">ialode⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3589" type="textblock" ulx="3503" uly="3228">
        <line lrx="3664" lry="3332" ulx="3503" uly="3228">Vonggy</line>
        <line lrx="3664" lry="3415" ulx="3532" uly="3269">ſedihe</line>
        <line lrx="3664" lry="3503" ulx="3504" uly="3393">londen</line>
        <line lrx="3661" lry="3589" ulx="3508" uly="3474">lt⸗ daden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="3689" type="textblock" ulx="3542" uly="3574">
        <line lrx="3662" lry="3689" ulx="3542" uly="3574">godeg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="188" lry="801" ulx="0" uly="717">Andls,</line>
        <line lrx="217" lry="969" ulx="0" uly="880">dbit.</line>
        <line lrx="196" lry="1081" ulx="0" uly="982">kend puen</line>
        <line lrx="202" lry="1155" ulx="0" uly="1066">i fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1323" type="textblock" ulx="6" uly="1204">
        <line lrx="121" lry="1323" ulx="6" uly="1204">wmnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="275" lry="1400" ulx="0" uly="1319">dicuntleesu</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="164" lry="1587" ulx="0" uly="1500">ng poblia⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1665" ulx="0" uly="1589">ömiſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="173" lry="2112" ulx="0" uly="2013">rp: ineppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2202" type="textblock" ulx="229" uly="2195">
        <line lrx="233" lry="2202" ulx="229" uly="2195">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="168" lry="2204" ulx="0" uly="2128">T7</line>
        <line lrx="239" lry="2284" ulx="0" uly="2179"> pecies bGn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="2485">
        <line lrx="43" lry="2540" ulx="0" uly="2485">n</line>
        <line lrx="125" lry="2640" ulx="0" uly="2549">mn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3079" type="textblock" ulx="0" uly="2887">
        <line lrx="205" lry="2991" ulx="0" uly="2887">64endenn</line>
        <line lrx="219" lry="3079" ulx="0" uly="2989">eobtenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3179" type="textblock" ulx="0" uly="3081">
        <line lrx="156" lry="3179" ulx="0" uly="3081">egigenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3340" type="textblock" ulx="0" uly="3191">
        <line lrx="293" lry="3340" ulx="0" uly="3191">bummmir</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3520" type="textblock" ulx="0" uly="3402">
        <line lrx="205" lry="3520" ulx="0" uly="3402">UN lclingun</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3780" type="textblock" ulx="0" uly="3562">
        <line lrx="228" lry="3731" ulx="0" uly="3562">unnumn,</line>
        <line lrx="239" lry="3780" ulx="0" uly="3676">nicede Nion</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3614" type="textblock" ulx="228" uly="3545">
        <line lrx="236" lry="3614" ulx="228" uly="3545">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3719" type="textblock" ulx="209" uly="3649">
        <line lrx="227" lry="3715" ulx="209" uly="3652">=</line>
        <line lrx="240" lry="3719" ulx="230" uly="3649">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="3878">
        <line lrx="56" lry="3952" ulx="0" uly="3878">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1942" type="textblock" ulx="473" uly="1861">
        <line lrx="1565" lry="1942" ulx="473" uly="1861">Laternmacher.laternarius⁊? a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="447" type="textblock" ulx="776" uly="193">
        <line lrx="2308" lry="447" ulx="776" uly="193">A ante 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="610" type="textblock" ulx="490" uly="482">
        <line lrx="2118" lry="610" ulx="490" uly="482">Zaſſig. tepidus.a. um.i.lentus piger ⁊ negligens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1029" type="textblock" ulx="509" uly="605">
        <line lrx="2423" lry="703" ulx="509" uly="605">Taſſiglich.aduerbiũ tepide.i.lente ⁊ negligtter</line>
        <line lrx="2426" lry="777" ulx="509" uly="685">Laſter.ſcelꝰ eris viciũ crimẽ repulſa repulſum ↄuiciũ idẽ.</line>
        <line lrx="2383" lry="855" ulx="509" uly="772">LZeſterlich.viciofus.a.um.criminoſus ſceleratus</line>
        <line lrx="2429" lry="944" ulx="512" uly="856">Leſterlich.aduerbiũ vicioſe criminoſe ſcelertzg</line>
        <line lrx="2459" lry="1029" ulx="512" uly="934">LZeſterlich red.obtractatio detractio ipꝛoperiũ.ↄtumelia.qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1097" type="textblock" ulx="600" uly="1023">
        <line lrx="1200" lry="1097" ulx="600" uly="1023">ſi idem oblocutio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1274" type="textblock" ulx="498" uly="1097">
        <line lrx="2303" lry="1206" ulx="500" uly="1097">Leſterlich reden oder Roſen. obtractare impꝛoperare.</line>
        <line lrx="2238" lry="1274" ulx="498" uly="1194">Leſterlicher redner. obtractatoꝛ ⁊ trix.i.oblocutoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1435" type="textblock" ulx="512" uly="1264">
        <line lrx="2429" lry="1369" ulx="512" uly="1264">Leſterlicher ſchalck oder ſunder.ferox.i.criminoſus pctõꝛ.</line>
        <line lrx="2359" lry="1435" ulx="518" uly="1359">Laſur.vulr.bla wfarbe.laſurium laʒurium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1782" type="textblock" ulx="433" uly="1442">
        <line lrx="2030" lry="1523" ulx="433" uly="1442">Laſwurtʒzʒ. coſtus vno modo eſt nomen herbe</line>
        <line lrx="1687" lry="1611" ulx="453" uly="1524">Latein.latinũ.aduerbiũ latinice vel</line>
        <line lrx="1430" lry="1685" ulx="496" uly="1610">Latiniſcher.latinus.a. um.</line>
        <line lrx="1400" lry="1782" ulx="502" uly="1690">Latiniſch reden.latiniſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="1596" type="textblock" ulx="1701" uly="1502">
        <line lrx="2469" lry="1596" ulx="1701" uly="1502">latie.vulr. latiniſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1853" type="textblock" ulx="523" uly="1772">
        <line lrx="1752" lry="1853" ulx="523" uly="1772">Latern.laterna.lucerna idem.lucern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1956" type="textblock" ulx="1606" uly="1942">
        <line lrx="1617" lry="1956" ulx="1606" uly="1942">95</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2122" type="textblock" ulx="527" uly="1927">
        <line lrx="2360" lry="2045" ulx="527" uly="1927">Lathuß leithuſ.poꝛticꝰ vno mõ.i.taberna.fierſchopff</line>
        <line lrx="2358" lry="2122" ulx="533" uly="2019">LZattẽ.tigillũ.laqaria idẽ.tignꝰ ſᷣm qͥſdã idẽ.vulłr.rafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2207" type="textblock" ulx="440" uly="2104">
        <line lrx="2278" lry="2207" ulx="440" uly="2104">Lat werig.gerapigra ꝓpꝛie ↄficit᷑ ex diuerſis ſpeciebo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2371" type="textblock" ulx="534" uly="2186">
        <line lrx="2266" lry="2283" ulx="534" uly="2186">Zau.palus dis.labina ꝓpꝛiꝰ.ſed palꝰ.vułr.moſ pfitʒ</line>
        <line lrx="1725" lry="2371" ulx="535" uly="2277">Laub.foliũ.frons dis.idem vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2445" type="textblock" ulx="476" uly="2351">
        <line lrx="2149" lry="2445" ulx="476" uly="2351">ZLauben.vubłr.ein ſoler.lobiũ.i.cenoculium.hutte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2611" type="textblock" ulx="532" uly="2441">
        <line lrx="1587" lry="2535" ulx="537" uly="2441">Lauben.libex eſt quidam piſcis</line>
        <line lrx="1753" lry="2611" ulx="532" uly="2464">Zaubfroſch.calamita ebenus ranc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2704" type="textblock" ulx="487" uly="2594">
        <line lrx="2451" lry="2704" ulx="487" uly="2594">Zaum. flãma. Uñ ðꝛ. Der laum hat in das eſſen geſchlagẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2952" type="textblock" ulx="545" uly="2684">
        <line lrx="2274" lry="2784" ulx="545" uly="2684">Zaucb.poꝛrus vel poꝛrum eſt quedã herba ſilis cepe</line>
        <line lrx="2065" lry="2874" ulx="546" uly="2774">Lauandelkraut.lauandula eſt quedam herba.</line>
        <line lrx="2231" lry="2952" ulx="547" uly="2856">Lewe. leo eſt rex bꝛutoꝝ animaliũ.leena eius vxoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3025" type="textblock" ulx="488" uly="2942">
        <line lrx="1861" lry="3025" ulx="488" uly="2942">Leben. vita.inde leblich. vitalis ⁊ hoc e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3847" type="textblock" ulx="544" uly="3031">
        <line lrx="2038" lry="3120" ulx="545" uly="3031">Leben. vinuere.ſanctum eſt dum ſit ꝑpetuum.</line>
        <line lrx="2452" lry="3204" ulx="544" uly="3101">Lcbẽ als diefrucht. vegetare ðꝛ viuere vt plãte herba et vt</line>
        <line lrx="2450" lry="3287" ulx="546" uly="3180">Lebendig.viuax ꝓpꝛie tñ ꝑtinet ad ingemu.vt· (ligna.</line>
        <line lrx="2412" lry="3371" ulx="638" uly="3280">ille habet viuax ingeniũ.</line>
        <line lrx="2414" lry="3450" ulx="604" uly="3359">ebendig als die frucht. vegetans vegetatiuns vegetatꝰ</line>
        <line lrx="2374" lry="3530" ulx="557" uly="3441">Lebendikeit.viuacitas viuax q̃ſi idẽ in vulgari ꝓlatione</line>
        <line lrx="2354" lry="3620" ulx="564" uly="3534">Lebendiglich. vitalis 1 boc e.</line>
        <line lrx="2391" lry="3704" ulx="567" uly="3606">Lebendig machen. viuificare reuiuiſcere quaſi idem</line>
        <line lrx="2462" lry="3847" ulx="572" uly="3682">Lebenlich. vitalis ⁊ p vitale.inde aduerbiũ vaaltter ican.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2373" lry="277" type="textblock" ulx="2367" uly="270">
        <line lrx="2373" lry="277" ulx="2367" uly="270">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="716" type="textblock" ulx="1230" uly="280">
        <line lrx="2685" lry="460" ulx="1784" uly="280">Uante G</line>
        <line lrx="2715" lry="634" ulx="1249" uly="516">Lcber. epar. icer 2=</line>
        <line lrx="2554" lry="716" ulx="1230" uly="631">Leber ader.epatica.penul. corꝛrꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="812" type="textblock" ulx="1183" uly="696">
        <line lrx="3186" lry="812" ulx="1183" uly="696">Leber Rrut. epatica. penul.longa. ſed nõ in vſu. ecpatoꝛ ium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1986" type="textblock" ulx="1215" uly="799">
        <line lrx="3012" lry="897" ulx="1222" uly="799">Teberſuchtig.epaticus.a.um.inde aduerbiũ epatice.</line>
        <line lrx="3046" lry="977" ulx="1219" uly="880">Teber wurſt.iecoꝛnia eſt quoddam genus farciminis</line>
        <line lrx="2797" lry="1044" ulx="1224" uly="964">Lewin. leena eſt vxoꝛ leonis. ’</line>
        <line lrx="2822" lry="1148" ulx="1222" uly="1047">TZefftʒ.labꝛũ viroꝝ.labiũ mulieꝝ.labꝛella puero</line>
        <line lrx="3011" lry="1230" ulx="1219" uly="1133">Tefftzen.labiũ iferioꝛ.labꝛũ vᷣo ſᷣcat ꝑtem ſuperioꝛem</line>
        <line lrx="2905" lry="1310" ulx="1221" uly="1215">Lecken.lambere dic hoĩm.lingere vero dic canum</line>
        <line lrx="2852" lry="1403" ulx="1221" uly="1296">Tecker.paraſitus.a.um.i.leccatoꝛ ⁊ tri</line>
        <line lrx="2512" lry="1491" ulx="1222" uly="1385">TLeckerey.lenocinium.vuł r.pubereg</line>
        <line lrx="2804" lry="1571" ulx="1219" uly="1468">Leckerey treiben.lenocinari</line>
        <line lrx="3123" lry="1651" ulx="1219" uly="1554">Teckeriich.ſcurrilis ⁊ hoc e.inde aduerbiũ tter.</line>
        <line lrx="3025" lry="1741" ulx="1218" uly="1639">Teckeritzʒ.liquiriciũ vel liquiriũ idem.vulr.ſuf holtʒ</line>
        <line lrx="3027" lry="1817" ulx="1219" uly="1724">Leder.coꝛiũ.aliqͥ dicũt coꝛeũ quaſi coꝛneum “</line>
        <line lrx="2570" lry="1895" ulx="1215" uly="1807">Cederlin.coꝛiolum eius diminutiuum</line>
        <line lrx="2594" lry="1986" ulx="1218" uly="1892">Ledig vnd frey.liber.a.um.i.q̃ſi ſolutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="1388" type="textblock" ulx="2557" uly="1379">
        <line lrx="2568" lry="1388" ulx="2557" uly="1379">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="2074" type="textblock" ulx="1169" uly="1962">
        <line lrx="3161" lry="2074" ulx="1169" uly="1962">Ledig machen der gefenckniß balben. liberare. redimere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="2078" type="textblock" ulx="1373" uly="2067">
        <line lrx="1384" lry="2078" ulx="1373" uly="2067">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="2328" type="textblock" ulx="1215" uly="2057">
        <line lrx="3094" lry="2165" ulx="1215" uly="2057">Ledig machen der ſchuld halbẽ. quittare.inde qᷣttantia</line>
        <line lrx="3130" lry="2263" ulx="1215" uly="2149">CTedigkRrafft.potentia abſoluta</line>
        <line lrx="2965" lry="2328" ulx="1215" uly="2231">TLedrer.cerdo onis.coꝛiariuo.⁊ pelliparius idem.,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="2433" type="textblock" ulx="1218" uly="2317">
        <line lrx="3202" lry="2433" ulx="1218" uly="2317">Legen.iacere vno mõ.i.ponere.Uũ.Si neſcis iacere.mit·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="2651" type="textblock" ulx="1214" uly="2403">
        <line lrx="2844" lry="2513" ulx="1296" uly="2403">te lapidem iacre. M</line>
        <line lrx="2831" lry="2591" ulx="1214" uly="2487">Tehatzen als die hund. bilare ꝓpꝛie attinet canib⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="2651" ulx="1214" uly="2571">Leben.accõmo datio.mntuatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="2753" type="textblock" ulx="1210" uly="2630">
        <line lrx="3183" lry="2753" ulx="1210" uly="2630">Zehengut.feodus.ſeodum idem. collatio idem in vulgari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2827" type="textblock" ulx="1213" uly="2742">
        <line lrx="2167" lry="2827" ulx="1213" uly="2742">platione. vicʒ ad beneficia .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2824" type="textblock" ulx="2296" uly="2814">
        <line lrx="2305" lry="2824" ulx="2296" uly="2814">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="3415" type="textblock" ulx="1180" uly="2822">
        <line lrx="2902" lry="2919" ulx="1197" uly="2822">Tehenman.vaſallus.⁊.a.ðꝛ ille qͥ recipit fedum</line>
        <line lrx="3040" lry="2996" ulx="1208" uly="2906">Zehenherꝛ.feodarius ⁊ feodalis idem</line>
        <line lrx="3189" lry="3067" ulx="1205" uly="2987">Lehenſchofft der weltlichen. feodatio ð</line>
        <line lrx="2646" lry="3163" ulx="1206" uly="3072">Lehenſchafft der geiſtlichen. collatio idem.</line>
        <line lrx="2881" lry="3240" ulx="1202" uly="3156">Lehen verleihen oder nemen. feodare</line>
        <line lrx="3013" lry="3344" ulx="1180" uly="3239">Tendner. leidner. lumbale.lumbar lũbare idem.</line>
        <line lrx="3207" lry="3415" ulx="1199" uly="3325">Zeiden.pena.inde penalis.vułr.buſwertig oder ſtraflich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="3515" type="textblock" ulx="1107" uly="3409">
        <line lrx="3259" lry="3515" ulx="1107" uly="3409">Leiſſen am wagẽ. limo onis.ſᷣm płcs. furcale. trabale ide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="3850" type="textblock" ulx="1197" uly="3493">
        <line lrx="3057" lry="3600" ulx="1281" uly="3493">et bene ðꝛ vltrimum.</line>
        <line lrx="3102" lry="3657" ulx="1198" uly="3576">Leiſt du.indicatiui modi.iaces tu</line>
        <line lrx="3139" lry="3763" ulx="1197" uly="3660">Leiſten die einer vff dem rucken har. gibbꝰ. inde gibboſus.</line>
        <line lrx="3097" lry="3850" ulx="1282" uly="3744">aium. eſt ille qui habet gibbum in doꝛſo ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3313" type="textblock" ulx="3496" uly="563">
        <line lrx="3664" lry="635" ulx="3596" uly="563">10</line>
        <line lrx="3664" lry="720" ulx="3590" uly="654">Leu</line>
        <line lrx="3664" lry="805" ulx="3585" uly="736">Lchr</line>
        <line lrx="3664" lry="891" ulx="3578" uly="819">Lt</line>
        <line lrx="3660" lry="974" ulx="3574" uly="904">ti</line>
        <line lrx="3664" lry="1061" ulx="3614" uly="1005">ten</line>
        <line lrx="3664" lry="1144" ulx="3509" uly="1074">ALath</line>
        <line lrx="3664" lry="1231" ulx="3569" uly="1159">Leith</line>
        <line lrx="3664" lry="1326" ulx="3568" uly="1245">Leng</line>
        <line lrx="3664" lry="1413" ulx="3556" uly="1327">Tenyg</line>
        <line lrx="3664" lry="1495" ulx="3545" uly="1411">Lga⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1579" ulx="3538" uly="1496">Lengen</line>
        <line lrx="3664" lry="1664" ulx="3533" uly="1579">ligem</line>
        <line lrx="3664" lry="1751" ulx="3534" uly="1667">Longern</line>
        <line lrx="3664" lry="1827" ulx="3531" uly="1751">Lohde to</line>
        <line lrx="3664" lry="1914" ulx="3528" uly="1834">Lobuuch</line>
        <line lrx="3664" lry="2001" ulx="3527" uly="1919">Vndioß,</line>
        <line lrx="3664" lry="2086" ulx="3525" uly="2006">And ln</line>
        <line lrx="3664" lry="2178" ulx="3555" uly="2104">Arlter</line>
        <line lrx="3664" lry="2261" ulx="3525" uly="2173">Lentzve</line>
        <line lrx="3664" lry="2346" ulx="3519" uly="2258">Antzich</line>
        <line lrx="3664" lry="2434" ulx="3556" uly="2357"> han</line>
        <line lrx="3664" lry="2522" ulx="3521" uly="2425">Voyard</line>
        <line lrx="3664" lry="2595" ulx="3527" uly="2510">Aer do</line>
        <line lrx="3664" lry="2681" ulx="3531" uly="2595">Verder</line>
        <line lrx="3664" lry="2771" ulx="3527" uly="2678">Lerche</line>
        <line lrx="3664" lry="2857" ulx="3573" uly="2791">eca</line>
        <line lrx="3664" lry="2944" ulx="3519" uly="2850">Lern d</line>
        <line lrx="3664" lry="3036" ulx="3509" uly="2935">Lanygal</line>
        <line lrx="3664" lry="3134" ulx="3501" uly="3019">npd⸗</line>
        <line lrx="3662" lry="3204" ulx="3497" uly="3105">ner derhe</line>
        <line lrx="3629" lry="3313" ulx="3496" uly="3213">8 Erdeg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="219" lry="827" ulx="0" uly="699">ehrninn</line>
        <line lrx="124" lry="915" ulx="0" uly="826">cnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="137" lry="978" ulx="0" uly="919">Kamms</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="117" lry="1164" ulx="0" uly="1092">oady</line>
        <line lrx="231" lry="1248" ulx="0" uly="1166">waiden.</line>
        <line lrx="131" lry="1329" ulx="0" uly="1266">ccnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="243" lry="1710" ulx="0" uly="1601">dä.</line>
        <line lrx="76" lry="1851" ulx="0" uly="1795">un</line>
        <line lrx="161" lry="2035" ulx="0" uly="1970">8</line>
        <line lrx="217" lry="2129" ulx="0" uly="2021">benmt rüm</line>
        <line lrx="212" lry="2203" ulx="0" uly="2115">reindecum</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2465" type="textblock" ulx="0" uly="2360">
        <line lrx="235" lry="2465" ulx="0" uly="2360">ncſcioneennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2643" type="textblock" ulx="0" uly="2548">
        <line lrx="149" lry="2643" ulx="0" uly="2548">taand</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="2686">
        <line lrx="252" lry="2813" ulx="0" uly="2686">uun uhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2883">
        <line lrx="156" lry="2978" ulx="0" uly="2883">oddmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3503" type="textblock" ulx="1" uly="3367">
        <line lrx="249" lry="3503" ulx="1" uly="3367">connt</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3944" type="textblock" ulx="0" uly="3705">
        <line lrx="255" lry="3850" ulx="0" uly="3705">Ginktths</line>
        <line lrx="127" lry="3944" ulx="0" uly="3849">Nrlolu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="371" type="textblock" ulx="905" uly="312">
        <line lrx="1250" lry="328" ulx="905" uly="312">“ .</line>
        <line lrx="1272" lry="355" ulx="1249" uly="339">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="656" type="textblock" ulx="586" uly="565">
        <line lrx="2436" lry="656" ulx="586" uly="565">Leiſten vff einẽ ding. maꝛgo ðꝛ circũferentia alicuiꝰ rei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2159" type="textblock" ulx="584" uly="651">
        <line lrx="2080" lry="745" ulx="587" uly="651">Zeute.hoĩes in płi numero.i.ꝓplus ⁊ q̃ſi gens</line>
        <line lrx="1948" lry="828" ulx="590" uly="737">Leuten.pulliare.inde pulſus.vulxr.geleut.</line>
        <line lrx="2583" lry="907" ulx="589" uly="818">Leuter.p ulſatoꝛ ⁊ trix M</line>
        <line lrx="2525" lry="994" ulx="588" uly="900">Leitẽ an einẽ berg.litus ꝑ ſimplex t. Uñ.wiltu ſicher rei⸗</line>
        <line lrx="2524" lry="1076" ulx="678" uly="985">ten but dich voꝛ den leiten. ſo velleſt du nit vff die ſeittẽ.</line>
        <line lrx="2381" lry="1157" ulx="588" uly="1072">Leithuſ.taberna.poꝛticus vno modo.</line>
        <line lrx="1929" lry="1243" ulx="587" uly="1155">Leitkauff. mercipotus.i.ara·</line>
        <line lrx="1329" lry="1324" ulx="588" uly="1237">Leng. longitudo.inde</line>
        <line lrx="1778" lry="1407" ulx="585" uly="1322">Lenglich. oblongus.</line>
        <line lrx="1878" lry="1490" ulx="587" uly="1403">Lenger.longioꝛ ⁊ longius.vulr.verrer</line>
        <line lrx="1841" lry="1577" ulx="585" uly="1482">Lengern. longare. oblongare</line>
        <line lrx="2475" lry="1653" ulx="584" uly="1564">Lẽgern vñ verziehẽ.induciari.vulr.friſtẽ in betediunge.</line>
        <line lrx="1901" lry="1740" ulx="590" uly="1648">Lengerung.inducie aꝝ.vułr.friſtung.</line>
        <line lrx="2362" lry="1824" ulx="589" uly="1729">Lende.lumbo. Ilia tm̃ in plłi numero id em ſignitficat.</line>
        <line lrx="2115" lry="1915" ulx="586" uly="1809">Lenbꝛuch. lumbifragũ.vulr.lendloſ</line>
        <line lrx="2144" lry="1994" ulx="588" uly="1905">Lendlobß.lumbifragus.a.um s</line>
        <line lrx="2534" lry="2077" ulx="588" uly="1974">Lend. littus.vułr.glſtat dar ʒu man mit dẽ ſchiffen fert. vul</line>
        <line lrx="2261" lry="2159" ulx="678" uly="2077">gariter. des vber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2243" type="textblock" ulx="558" uly="2150">
        <line lrx="1826" lry="2243" ulx="558" uly="2150">Lentz ver ris.eſt quarta pars anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3328" type="textblock" ulx="586" uly="2228">
        <line lrx="2508" lry="2321" ulx="586" uly="2228">Zentʒiſch.vernalis ⁊ ̊ e.aliqͥ dicunt vernus.a.um. ſʒ vtrũ</line>
        <line lrx="2181" lry="2410" ulx="677" uly="2323">q; haud videt᷑ incöneniiiennnnsꝗẽ</line>
        <line lrx="2541" lry="2494" ulx="592" uly="2389">Lcopard.leopardus eſt aĩal generatũ ex diuerſis anialibo.</line>
        <line lrx="2429" lry="2574" ulx="594" uly="2475">Ler.docttina.dogma.documentũ.infoꝛmatio q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2369" lry="2660" ulx="594" uly="2558">Ler der beſchliſſung. ſilogiſmꝰ eſt oꝛatio ↄciuſionalis</line>
        <line lrx="2537" lry="2737" ulx="593" uly="2640">Zerch.alauda.ciris idem eſt quedã auicula adhuc in hye⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="2832" ulx="693" uly="2742">me cantans pꝛe alis .</line>
        <line lrx="1574" lry="2898" ulx="596" uly="2825">Lerer.doctoꝛ.⁊ trix.lererin</line>
        <line lrx="1559" lry="2992" ulx="595" uly="2906">Lerer geſetz. legiſlatoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="1813" lry="3078" ulx="593" uly="2989">Lerer des geſangs.muſicus.⁊.K.</line>
        <line lrx="2076" lry="3160" ulx="591" uly="3063">Lerer der heiligen geſchꝛifft. theologus</line>
        <line lrx="2201" lry="3241" ulx="595" uly="3140">Lerer des kriegs oder vechtens.gimnoſophiſta</line>
        <line lrx="2314" lry="3328" ulx="596" uly="3236">Lerer der meiſterlichen meſſung. geo metricus. ⁊.a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="3400" type="textblock" ulx="520" uly="3316">
        <line lrx="2005" lry="3400" ulx="520" uly="3316">Lerer der red vnd ſchꝛeibung. gramaticus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="3746" type="textblock" ulx="599" uly="3389">
        <line lrx="2537" lry="3488" ulx="599" uly="3389">Lerer der ſchonen vnd bubiſchen red. rhetoꝛ oꝛatoꝛ. rheto⸗</line>
        <line lrx="1530" lry="3566" ulx="690" uly="3493">ricus.⁊.a.inde rhetoꝛica.</line>
        <line lrx="1937" lry="3658" ulx="609" uly="3569">Terer der ſuchenden Rkunſt.loicus.a.um</line>
        <line lrx="2027" lry="3746" ulx="612" uly="3650">Lerer der zal vnd rechnung. arilmetricus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3876" type="textblock" ulx="607" uly="3718">
        <line lrx="2549" lry="3876" ulx="607" uly="3718">Lernen, diſcere addiſcere inſtruere quaſi idem doccre nn de-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1920" lry="682" type="textblock" ulx="1139" uly="604">
        <line lrx="1920" lry="682" ulx="1139" uly="604">Lernung. documentũ l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="272" type="textblock" ulx="2266" uly="259">
        <line lrx="2280" lry="272" ulx="2266" uly="259">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="433" type="textblock" ulx="1575" uly="252">
        <line lrx="2447" lry="433" ulx="1575" uly="252">A ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="609" type="textblock" ulx="1204" uly="502">
        <line lrx="2620" lry="609" ulx="1204" uly="502">re. do gatiſare. infoꝛmari etiam quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="623" type="textblock" ulx="1843" uly="602">
        <line lrx="2657" lry="623" ulx="1843" uly="602">— * ⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="699" type="textblock" ulx="1853" uly="611">
        <line lrx="2951" lry="699" ulx="1853" uly="611">I litteratura.i.doctrina inſtructio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="849" type="textblock" ulx="1161" uly="678">
        <line lrx="1856" lry="776" ulx="1161" uly="678">Lerſam.vulr.gelerni</line>
        <line lrx="1842" lry="849" ulx="1251" uly="768">ſagax.i.doctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="969" type="textblock" ulx="1158" uly="825">
        <line lrx="3076" lry="969" ulx="1158" uly="825">Terſam die andern zu lernen. ſpermologus. a. um. i. docti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1110" type="textblock" ulx="1159" uly="933">
        <line lrx="2326" lry="1024" ulx="1249" uly="933">logus infoꝛmatiuus</line>
        <line lrx="2506" lry="1110" ulx="1159" uly="1015">Leſchen. extinguere. pꝛie vulr. vßleſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1208" type="textblock" ulx="1159" uly="1099">
        <line lrx="3076" lry="1208" ulx="1159" uly="1099">Leſcbtrog.ſcitolabꝛa eſt alueolum circa foꝛnacẽ fabꝛi in qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1456" type="textblock" ulx="1156" uly="1189">
        <line lrx="1719" lry="1270" ulx="1248" uly="1189">haber aquam.</line>
        <line lrx="2917" lry="1356" ulx="1156" uly="1269">Leſen. legere patet</line>
        <line lrx="2996" lry="1456" ulx="1158" uly="1353">Leſen.iegenda.vulr.legend.inde lectio idem.vulłr.leſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1613" type="textblock" ulx="1156" uly="1436">
        <line lrx="2159" lry="1518" ulx="1161" uly="1436">Leſer.lectoꝛ.⁊ trix.tamẽ bec.</line>
        <line lrx="2041" lry="1613" ulx="1156" uly="1522">Lebßlich. legibilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1711" type="textblock" ulx="1147" uly="1608">
        <line lrx="3076" lry="1711" ulx="1147" uly="1608">Leſtern.vituꝑare ſimpꝛobare diffamare viciare obpꝛobꝛia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2126" type="textblock" ulx="1155" uly="1694">
        <line lrx="2581" lry="1776" ulx="1243" uly="1694">re co nuiciari calumniari contumeliari</line>
        <line lrx="2650" lry="1864" ulx="1155" uly="1775">Teſterig.ſceleſtus.a.um.ſceleratus viciatus.</line>
        <line lrx="2968" lry="1959" ulx="1157" uly="1859">Teſterige oð ſchentliche red. impꝛoperiũ obpꝛobꝛium</line>
        <line lrx="3063" lry="2044" ulx="1155" uly="1942">Teſterer.calumniatoꝛ.i.viciatoꝛ ſeu decepꝑptoꝛ .—</line>
        <line lrx="2993" lry="2126" ulx="1157" uly="2023">Teſterũg.obpbꝛiũ.diffamia.ignominia ↄfuſio detractio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="2202" type="textblock" ulx="1147" uly="2112">
        <line lrx="2855" lry="2202" ulx="1147" uly="2112">Teſterung de s alters. ſeneſcia eſt maledictio ſenum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2455" type="textblock" ulx="1158" uly="2196">
        <line lrx="2987" lry="2300" ulx="1158" uly="2196">Leſterung des rechtẽs.ↄtumelia.vułr. widerſpennig</line>
        <line lrx="2894" lry="2388" ulx="1159" uly="2282">Teſt. vltimus.a. um. extremus vno mõ</line>
        <line lrx="2331" lry="2455" ulx="1158" uly="2367">Leſton einen.penulcimus.a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2549" type="textblock" ulx="1117" uly="2452">
        <line lrx="2948" lry="2549" ulx="1117" uly="2452">Lebhus ſtat oder kamer.lcctoꝛium eſt locus legendi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="2629" type="textblock" ulx="1146" uly="2540">
        <line lrx="2600" lry="2629" ulx="1146" uly="2540">LTetten.glis gliſſis labina gleba quaſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="2789" type="textblock" ulx="1158" uly="2622">
        <line lrx="2523" lry="2704" ulx="1158" uly="2622">Letten im waſſer.labina limus vno mõ.</line>
        <line lrx="2202" lry="2789" ulx="1158" uly="2707">Lettig.gliſſeus.a.um.ſcenoſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2875" type="textblock" ulx="1147" uly="2790">
        <line lrx="2355" lry="2875" ulx="1147" uly="2790">Teuffig.curſilis.⁊ hoc e.inde tas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3044" type="textblock" ulx="1157" uly="2872">
        <line lrx="2136" lry="2978" ulx="1159" uly="2872">Teuflich. aduerbium curſoꝛie</line>
        <line lrx="2128" lry="3044" ulx="1157" uly="2959">Teuckung.negatio inficiatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3126" type="textblock" ulx="1156" uly="3041">
        <line lrx="2183" lry="3126" ulx="1156" uly="3041">Leusker.negatoꝛ inficiatoꝛ.trix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="3800" type="textblock" ulx="1150" uly="3122">
        <line lrx="2573" lry="3216" ulx="1151" uly="3122">Leucken.negare inficiari</line>
        <line lrx="2729" lry="3306" ulx="1150" uly="3208">Leumut.fama.i.relatio ⸗“ “</line>
        <line lrx="2774" lry="3376" ulx="1161" uly="3292">Teumter menſch.ſamoſus.a.um.⁊ aduerbiũ oſe</line>
        <line lrx="2412" lry="3469" ulx="1164" uly="3375">Leuth omines in płi numero.i.ꝓpłus</line>
        <line lrx="2778" lry="3561" ulx="1165" uly="3455">Ceu: Rauff mercipotus.i.quaſi arra.weinkauff.</line>
        <line lrx="2768" lry="3636" ulx="1152" uly="3539">Teuten.pulſare.inde toꝛ.i.campanaroꝛ</line>
        <line lrx="2622" lry="3722" ulx="1167" uly="3624">Leutern.depurare clareſcere clarere ſerenare</line>
        <line lrx="2276" lry="3800" ulx="1166" uly="3702">Teuterung.depuratio.clarefactio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="801" type="textblock" ulx="1861" uly="689">
        <line lrx="3085" lry="801" ulx="1861" uly="689">.· docibilis ⁊  e.dogmaticus.a.um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1063" type="textblock" ulx="3474" uly="971">
        <line lrx="3664" lry="1063" ulx="3474" uly="971">“ Letzelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="1828" type="textblock" ulx="3481" uly="1737">
        <line lrx="3662" lry="1828" ulx="3481" uly="1737">blch co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="977" type="textblock" ulx="3502" uly="546">
        <line lrx="3664" lry="621" ulx="3553" uly="546">Aer</line>
        <line lrx="3664" lry="719" ulx="3548" uly="635">letzex</line>
        <line lrx="3663" lry="800" ulx="3546" uly="717">letzen,</line>
        <line lrx="3664" lry="887" ulx="3502" uly="802">lLazen.</line>
        <line lrx="3664" lry="977" ulx="3538" uly="889">Letzelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1739" type="textblock" ulx="3518" uly="1060">
        <line lrx="3664" lry="1145" ulx="3524" uly="1060">Letzde</line>
        <line lrx="3664" lry="1223" ulx="3537" uly="1145">Leztſ</line>
        <line lrx="3664" lry="1317" ulx="3570" uly="1249">mor</line>
        <line lrx="3664" lry="1385" ulx="3535" uly="1315">Ubinn⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1487" ulx="3525" uly="1399">Lhwr</line>
        <line lrx="3664" lry="1578" ulx="3520" uly="1482">Ubeh a</line>
        <line lrx="3664" lry="1653" ulx="3519" uly="1568">Ubcedi/</line>
        <line lrx="3664" lry="1739" ulx="3518" uly="1654">Aibigco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2333" type="textblock" ulx="3515" uly="1826">
        <line lrx="3664" lry="1901" ulx="3515" uly="1826">Ublicheer</line>
        <line lrx="3664" lry="1993" ulx="3550" uly="1915">ſtenioꝛ</line>
        <line lrx="3664" lry="2077" ulx="3518" uly="1994">Lblicheen</line>
        <line lrx="3664" lry="2263" ulx="3547" uly="2181">ta vm</line>
        <line lrx="3664" lry="2333" ulx="3516" uly="2252">Uehdert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3277" type="textblock" ulx="3498" uly="2423">
        <line lrx="3662" lry="2501" ulx="3527" uly="2423">Ucht</line>
        <line lrx="3662" lry="2585" ulx="3535" uly="2511">Lichtd</line>
        <line lrx="3664" lry="2681" ulx="3539" uly="2594">echte</line>
        <line lrx="3664" lry="2761" ulx="3532" uly="2677">Lichrer</line>
        <line lrx="3659" lry="2855" ulx="3526" uly="2760">Ucheer</line>
        <line lrx="3664" lry="2929" ulx="3520" uly="2846">Vchnke</line>
        <line lrx="3663" lry="3030" ulx="3510" uly="2931">Uchle⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3111" ulx="3500" uly="3015">hugha</line>
        <line lrx="3661" lry="3202" ulx="3500" uly="3100">Uchrmg</line>
        <line lrx="3664" lry="3277" ulx="3498" uly="3184">Uchemech</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3367" type="textblock" ulx="3495" uly="3267">
        <line lrx="3664" lry="3367" ulx="3495" uly="3267">Ucbtuchͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="120" lry="701" ulx="0" uly="609">nncti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="233" lry="783" ulx="0" uly="703">isan</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="233" lry="969" ulx="0" uly="841">m d</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="190" lry="1211" ulx="0" uly="1126">Naci fibn i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="172" lry="1470" ulx="0" uly="1383">mn  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1847">
        <line lrx="128" lry="1917" ulx="2" uly="1847">6</line>
        <line lrx="174" lry="2001" ulx="0" uly="1909">bpprobꝛien</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="2172">
        <line lrx="134" lry="2259" ulx="0" uly="2172">bſenum</line>
        <line lrx="153" lry="2344" ulx="0" uly="2258">eſpennis</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2781" type="textblock" ulx="0" uly="2497">
        <line lrx="170" lry="2611" ulx="0" uly="2497">degnii</line>
        <line lrx="58" lry="2690" ulx="0" uly="2621">en</line>
        <line lrx="34" lry="2781" ulx="0" uly="2711">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3818" type="textblock" ulx="0" uly="3369">
        <line lrx="148" lry="3478" ulx="0" uly="3369">gatio</line>
        <line lrx="79" lry="3818" ulx="0" uly="3746">ore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3485" type="textblock" ulx="573" uly="3375">
        <line lrx="1877" lry="3485" ulx="573" uly="3375">Liden. pati.ſuſtinere.ſufferre.tolerare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="467" type="textblock" ulx="1172" uly="224">
        <line lrx="2030" lry="467" ulx="1172" uly="224">Mante E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="642" type="textblock" ulx="565" uly="525">
        <line lrx="1639" lry="642" ulx="565" uly="525">Leuterung de ſach. declaratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="725" type="textblock" ulx="532" uly="596">
        <line lrx="2402" lry="725" ulx="532" uly="596">Zetʒze. vulr.letʒ. valeta ita loquit᷑ cõiter. valete noĩaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1059" type="textblock" ulx="567" uly="717">
        <line lrx="1392" lry="809" ulx="570" uly="717">Letzen. valefacere</line>
        <line lrx="1785" lry="903" ulx="567" uly="798">TZetzen.vubłxr.ein leſen.lectio.legenda</line>
        <line lrx="1680" lry="979" ulx="568" uly="886">Letzelte. vulr. lebkuchen.lebeta</line>
        <line lrx="1629" lry="1059" ulx="569" uly="969">Letzelter. lebetarius.lebkucher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1072" type="textblock" ulx="1158" uly="1057">
        <line lrx="1192" lry="1072" ulx="1158" uly="1057">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1144" type="textblock" ulx="545" uly="1045">
        <line lrx="2226" lry="1144" ulx="545" uly="1045">Letiʒten. aduerbiũ extremo vltimo demũ tandem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2224" type="textblock" ulx="572" uly="1123">
        <line lrx="2542" lry="1223" ulx="572" uly="1123">Lerʒtſchuffatʒer.oꝛexis oꝛecenon eſt vltimꝰ ſonus ab oꝛe ?⁊</line>
        <line lrx="2341" lry="1323" ulx="631" uly="1210">motio vltima moꝛientis. vulłr. der letztſchupfat zer</line>
        <line lrx="2094" lry="1399" ulx="575" uly="1298">Zibꝛarey.libꝛaria.bibliotheca idẽ.buchRkamer</line>
        <line lrx="1421" lry="1486" ulx="574" uly="1390">Lib. coꝛpus.vulr.Roꝛper .</line>
        <line lrx="2428" lry="1572" ulx="577" uly="1465">Tibel.coꝛpuſculũ eius diminutiuũ H</line>
        <line lrx="2483" lry="1646" ulx="584" uly="1540">Libgeding. pᷣcaria. victaliciũ dotaliciũ idem ſignificat</line>
        <line lrx="2341" lry="1729" ulx="582" uly="1629">LZibig.coꝛpulentus.a.um.inde leibikReit.coꝛpulentia</line>
        <line lrx="2337" lry="1813" ulx="575" uly="1709">LZiblich.coꝛpoꝛalis ⁊ hoc e.inde aduerbiũ ter. idem</line>
        <line lrx="2520" lry="1895" ulx="580" uly="1781">Libliche erkentnyß. ſenſus eſt quedam vis anime.de ſ enſu</line>
        <line lrx="2095" lry="1970" ulx="672" uly="1889">interioꝛi verum eſt .</line>
        <line lrx="2519" lry="2055" ulx="589" uly="1946">Libliche erſcheinunge.fantaſia. inde fantaſiarea fantaſma</line>
        <line lrx="2525" lry="2155" ulx="582" uly="2028">Libpeltz. librock. reno ꝓpꝛie dꝛ veſtis tegens tendens vl</line>
        <line lrx="2551" lry="2224" ulx="675" uly="2136">tra vmblicum ad renes JM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2307" type="textblock" ulx="591" uly="2230">
        <line lrx="1317" lry="2307" ulx="591" uly="2230">Lich der toten. funus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="3735" type="textblock" ulx="593" uly="2296">
        <line lrx="2315" lry="2392" ulx="593" uly="2296">Zicht. vukr. ring zu geſchehen. facilis ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="2360" lry="2475" ulx="602" uly="2373">Licht. vubłr. ring. leuis ⁊ hoc e.inde aduer biũ leuiter</line>
        <line lrx="2417" lry="2559" ulx="602" uly="2458">Licht das in der federn iſt. ilus.vułr. Reld</line>
        <line lrx="2360" lry="2637" ulx="606" uly="2544">Liechten. cendere.i.incẽdere ilummare lucernare</line>
        <line lrx="2072" lry="2720" ulx="602" uly="2641">Lichter. facilioꝛ ⁊ lius V</line>
        <line lrx="2170" lry="2803" ulx="603" uly="2710">Lichter.lucibulus.candelabꝛum.lucernarium.</line>
        <line lrx="1865" lry="2886" ulx="603" uly="2796">Ziehtikeit.leuitas.ſcʒ mentis ⁊ operũ</line>
        <line lrx="2265" lry="2970" ulx="603" uly="2871">Lichtlich.facilis.⁊ hoc e.⁊ aduerbiũ faciliter idem</line>
        <line lrx="2180" lry="3069" ulx="597" uly="2964">LZichtiglich.aduerbium leuiter.inde</line>
        <line lrx="1220" lry="3145" ulx="606" uly="3062">Lichtfertig. leuis</line>
        <line lrx="2453" lry="3221" ulx="608" uly="3138">Lichtmachen.alleuiare ——</line>
        <line lrx="2532" lry="3313" ulx="600" uly="3210">Zichtuch.ſudarium vno modo ðꝛ pannus in quo coꝛpoꝛa</line>
        <line lrx="2147" lry="3401" ulx="703" uly="3318">moꝛtuoꝝ recond untur</line>
        <line lrx="2565" lry="3556" ulx="617" uly="3458">Lidlich.tolerabilio ⁊ ̊ tolcrabile.inde aduerbiũ ter.idem</line>
        <line lrx="2559" lry="3662" ulx="617" uly="3547">Lidlich. patiens ꝓpꝛie ðꝛ in vulgari ꝓlatione ig</line>
        <line lrx="2477" lry="3735" ulx="621" uly="3623">Lihẽ.accõmodare mutuare ↄcedere cõpaſtrare qſi idem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="2567" type="textblock" ulx="173" uly="2557">
        <line lrx="218" lry="2567" ulx="173" uly="2557">=ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1994" type="textblock" ulx="1180" uly="1921">
        <line lrx="1705" lry="1994" ulx="1180" uly="1921">Lidern. coꝛiare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1086" type="textblock" ulx="1186" uly="246">
        <line lrx="2442" lry="307" ulx="1951" uly="269">4 E8</line>
        <line lrx="2442" lry="445" ulx="1589" uly="246">Aante</line>
        <line lrx="2751" lry="591" ulx="1203" uly="493">Tihen oder lehen guter der erbſtuck. leo dare,</line>
        <line lrx="2724" lry="680" ulx="1208" uly="586">Liher.accõmodatoꝛ mutuatoꝛ.⁊ trix.collatoꝛ</line>
        <line lrx="2592" lry="752" ulx="1209" uly="668">Lumm. bitumen. inde =</line>
        <line lrx="3079" lry="859" ulx="1186" uly="751">Amen, bituminare. inde bituminoſus</line>
        <line lrx="2980" lry="936" ulx="1205" uly="835">Timrnten.virga viſcaria eſt virga hñs ramos vnctos</line>
        <line lrx="2923" lry="1026" ulx="1205" uly="915">LZimſcherb. bitumatum ſᷣm aliqs.ſed haud verä</line>
        <line lrx="2720" lry="1086" ulx="1205" uly="998">Lin.linum.vult.flachs oder har</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="1206" type="textblock" ulx="1183" uly="1080">
        <line lrx="3133" lry="1206" ulx="1183" uly="1080">Eine. vulr. langs ſeil.pareſtis.ſuſtinaculum =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1251" type="textblock" ulx="1204" uly="1165">
        <line lrx="1921" lry="1251" ulx="1204" uly="1165">Linen. lineus.a.nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1350" type="textblock" ulx="1143" uly="1250">
        <line lrx="2623" lry="1350" ulx="1143" uly="1250">inen cleid.liniamentum.lodex.ſindon. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="1438" type="textblock" ulx="1205" uly="1333">
        <line lrx="2737" lry="1438" ulx="1205" uly="1333">Tinen tuch, tela vno mõ.ſed telum. vulr. boltʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1523" type="textblock" ulx="1137" uly="1416">
        <line lrx="3128" lry="1523" ulx="1137" uly="1416">Tinlach.linteamen.inde eius diminutiuũ leinlachel. lin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1597" type="textblock" ulx="1274" uly="1500">
        <line lrx="2107" lry="1597" ulx="1274" uly="1500">cheolum.i.pandeolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="1852" type="textblock" ulx="1153" uly="1584">
        <line lrx="2340" lry="1705" ulx="1177" uly="1584">Tin weber. linifex eſt tertoꝛ lini</line>
        <line lrx="2491" lry="1787" ulx="1161" uly="1667">Tiren. lira eſt inſtrumentum muſicum</line>
        <line lrx="2535" lry="1852" ulx="1153" uly="1755">Tiren mit der leiren.lirare.i.q̃ſi catillare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1968" type="textblock" ulx="1192" uly="1831">
        <line lrx="2956" lry="1968" ulx="1192" uly="1831">VFrer oder leirerin.catigita.liricen.liricꝰ.a.a.liricina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="2121" type="textblock" ulx="1195" uly="2006">
        <line lrx="2822" lry="2121" ulx="1195" uly="2006">Tiderenſack oder emer. aſcopa eſt ſaccus de coꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2190" type="textblock" ulx="1163" uly="2089">
        <line lrx="2554" lry="2190" ulx="1163" uly="2089">Tiebe.amoꝛ caritas dilectio ʒelus idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="2268" type="textblock" ulx="1199" uly="2172">
        <line lrx="2601" lry="2268" ulx="1199" uly="2172">Tieb.carus.a.um.amabilis ⁊ hoc.e.⁊ ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2376" type="textblock" ulx="1176" uly="2251">
        <line lrx="3118" lry="2376" ulx="1176" uly="2251">Liebe der zeitlichen ding. philarcia.philargia. philargiria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3194" type="textblock" ulx="1192" uly="2341">
        <line lrx="2639" lry="2449" ulx="1269" uly="2341">Taem ꝓpꝛie ð eſſe amoꝛ tempoꝛalium reꝝ</line>
        <line lrx="2945" lry="2530" ulx="1196" uly="2421">TLieben.emulari vno modo.alio modo.i.odire zelari</line>
        <line lrx="2696" lry="2601" ulx="1197" uly="2509">leber. dilectioꝛ amabilioꝛ ⁊ dilectius idem.</line>
        <line lrx="3076" lry="2709" ulx="1197" uly="2592">Tieber vñ gern habẽ.vᷣbũ anoꝛmalũ.malo.i.magis volo.</line>
        <line lrx="3069" lry="2777" ulx="1195" uly="2676">Tiehaben. amare diligere zelari idem vno mõã .</line>
        <line lrx="2689" lry="2935" ulx="1263" uly="2848">camare vel odire Sè .</line>
        <line lrx="2624" lry="3031" ulx="1192" uly="2924">Tiebhaber.amatoꝛ zelatoꝛ.⁊ trix tamen hec</line>
        <line lrx="3110" lry="3121" ulx="1193" uly="3007">Liebhaber des gelts. ſilargꝰ⁊.a.i.amatoꝛ pecũie philargꝰ</line>
        <line lrx="3110" lry="3194" ulx="1195" uly="3093">Tiebhaber der newẽ mer. biſtoꝛiogphꝰ. pbiloſtericus ide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="2885" type="textblock" ulx="1197" uly="2758">
        <line lrx="3223" lry="2885" ulx="1197" uly="2758">Lieb haben oder haſſen. zelari emulari indifferenter dicii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3277" type="textblock" ulx="1123" uly="3173">
        <line lrx="3109" lry="3277" ulx="1123" uly="3173">lebhaber des ruems.filoꝛo pus.⁊.a.i.amatoꝛ iactantie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3359" type="textblock" ulx="1184" uly="3258">
        <line lrx="2954" lry="3359" ulx="1184" uly="3258">Tiebhaber der vernunfft. filoſo gus eſt amatoꝛ rõnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="3457" type="textblock" ulx="1197" uly="3342">
        <line lrx="3203" lry="3457" ulx="1197" uly="3342">Liebhaber der weißheit. philogiſter vno mõ ẽ amatoꝛ piu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="3719" type="textblock" ulx="1198" uly="3425">
        <line lrx="2473" lry="3533" ulx="1241" uly="3425">dentie ⁊ viſionis.phᷣus magis ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="2706" lry="3615" ulx="1198" uly="3508">Tiebhaber der ʒeitlichen ere.philangus.⁊.a.</line>
        <line lrx="2801" lry="3719" ulx="1203" uly="3592">Tiebhaber der zeitlichen guter. philargus. 2, a,. ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="3803" type="textblock" ulx="1179" uly="3674">
        <line lrx="2534" lry="3803" ulx="1179" uly="3674">Liebhabung. adamatio.amatio.dilectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3267" type="textblock" ulx="3481" uly="3151">
        <line lrx="3664" lry="3267" ulx="3481" uly="3151">Uinallin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1792" type="textblock" ulx="3523" uly="509">
        <line lrx="3664" lry="585" ulx="3591" uly="509">Leb</line>
        <line lrx="3658" lry="668" ulx="3585" uly="601">Lieb</line>
        <line lrx="3664" lry="759" ulx="3576" uly="683">Lbt</line>
        <line lrx="3664" lry="854" ulx="3523" uly="767">Llebl.</line>
        <line lrx="3664" lry="926" ulx="3568" uly="854">Lebu</line>
        <line lrx="3664" lry="1013" ulx="3558" uly="942">Leche</line>
        <line lrx="3663" lry="1102" ulx="3560" uly="1026">Liech</line>
        <line lrx="3664" lry="1181" ulx="3565" uly="1112">Vech</line>
        <line lrx="3664" lry="1269" ulx="3572" uly="1196">Lech</line>
        <line lrx="3664" lry="1355" ulx="3560" uly="1281">Llch⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1440" ulx="3546" uly="1365">Lht</line>
        <line lrx="3664" lry="1526" ulx="3536" uly="1449">Lacptu</line>
        <line lrx="3664" lry="1613" ulx="3530" uly="1532">Led cn/</line>
        <line lrx="3664" lry="1707" ulx="3560" uly="1623">nglic⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1792" ulx="3528" uly="1702">luanla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1892" type="textblock" ulx="3420" uly="1769">
        <line lrx="3664" lry="1892" ulx="3420" uly="1769">lgnrmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3180" type="textblock" ulx="3495" uly="1875">
        <line lrx="3664" lry="1966" ulx="3523" uly="1875">ligerpr</line>
        <line lrx="3664" lry="2049" ulx="3523" uly="1960">Lcen ioce</line>
        <line lrx="3664" lry="2143" ulx="3521" uly="2047">Ahapn</line>
        <line lrx="3664" lry="2224" ulx="3518" uly="2133">Aoenlac</line>
        <line lrx="3664" lry="2397" ulx="3512" uly="2217">Wd</line>
        <line lrx="3664" lry="2388" ulx="3536" uly="2328">lgen. il</line>
        <line lrx="3664" lry="2480" ulx="3512" uly="2326">chen</line>
        <line lrx="3664" lry="2561" ulx="3536" uly="2481">ſimicr</line>
        <line lrx="3664" lry="2658" ulx="3519" uly="2559">Undm</line>
        <line lrx="3663" lry="2747" ulx="3516" uly="2644">VUndenn</line>
        <line lrx="3664" lry="2835" ulx="3557" uly="2748">lcunt</line>
        <line lrx="3664" lry="2909" ulx="3515" uly="2815">Unden⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3003" ulx="3509" uly="2899">Unolih</line>
        <line lrx="3663" lry="3090" ulx="3501" uly="2985">Vnmng,</line>
        <line lrx="3664" lry="3180" ulx="3495" uly="3070">Aninni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3378" lry="496" type="textblock" ulx="1154" uly="262">
        <line lrx="3378" lry="496" ulx="1154" uly="262">Naneg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="1580" lry="619" ulx="0" uly="527">4 Lieb koſen oder reden.adulari</line>
        <line lrx="2085" lry="725" ulx="565" uly="616">Tieb koſer. adulatoꝛ. ⁊ trix.vułr.lieb reder</line>
        <line lrx="2155" lry="802" ulx="556" uly="700">Ziebkoſung.adulatio.i.applaudatio.axplauſio⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="876" ulx="555" uly="782">Liebſpꝛecher.ganeo.i.adularoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="2381" lry="985" ulx="2" uly="867">s Neg Liebung. dilectio. i. amoꝛ l</line>
        <line lrx="2397" lry="1053" ulx="0" uly="954">weri Tiecht.lumen.inde luminoſus.a.um.aduerbiũ oſe.</line>
        <line lrx="2311" lry="1145" ulx="552" uly="1038">Liecht das von im ſelbs ſcheint vnd leucht.lux lud.</line>
        <line lrx="2329" lry="1233" ulx="0" uly="1122">1 Tiecht a bbutʒzẽ. mungere fcat ſoꝛdes ↄdere purgare.</line>
        <line lrx="2326" lry="1293" ulx="563" uly="1206">Liecht ſchirm. exrinctoꝛiũ</line>
        <line lrx="1990" lry="1404" ulx="550" uly="1290">Tiechtſcher.emunctoꝛiũ.candelariũ idem</line>
        <line lrx="2333" lry="1486" ulx="0" uly="1367">aln. Tiechtſchirm. vulr.rũdel. antipira. vt ptʒ in caplo. R</line>
        <line lrx="2236" lry="1571" ulx="0" uly="1457">langdn Tiiechtſtab. facula le. ſed fax cis. vułr. fackelin.</line>
        <line lrx="2492" lry="1640" ulx="548" uly="1539">Tied.carmẽ cãatilena idẽ. vulr.liedel.liederlich.frolich. lich</line>
        <line lrx="2443" lry="1721" ulx="545" uly="1624">tiglich on ſoꝛge. H “”JMJMM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1893" type="textblock" ulx="554" uly="1708">
        <line lrx="1905" lry="1817" ulx="555" uly="1708">Teigenlich. neganter aduerbiũ negatiue</line>
        <line lrx="1795" lry="1893" ulx="554" uly="1792">Liegen.mentiri.nugari.neniari idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3734" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="2467" lry="1991" ulx="244" uly="1872">cn Laiieger. vulr. lugener. mendax. nngar</line>
        <line lrx="2498" lry="2082" ulx="0" uly="1903">linan Tigen. lacere.  acere lactare Ein. Si neſe cis iacere. vtõ⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2167" ulx="0" uly="2048">cio Liigen vnd ruen. recumbere recumbareidem</line>
        <line lrx="2145" lry="2220" ulx="272" uly="2134">Liiigen laſſen. iacre</line>
        <line lrx="1777" lry="2336" ulx="373" uly="2216">Liß grub. ſpelunca. lick</line>
        <line lrx="2499" lry="2431" ulx="0" uly="2302">Gadolurgeraa Zilgen. lilum eſt quidam f1tos 29</line>
        <line lrx="2501" lry="2483" ulx="0" uly="2379">De Lincks.ſiniſter. a.um.inde ſiniſtrare.i.deciꝑe ⁊ aduerbiũ.</line>
        <line lrx="2369" lry="2583" ulx="0" uly="2460"> eer „ſiniſtre. i. deceptoie ”VUVMD</line>
        <line lrx="2368" lry="2664" ulx="0" uly="2524">oün; Tind.mollis ⁊ hoc e.i.lenis.vel etiã lenus.a.um</line>
        <line lrx="2465" lry="2799" ulx="0" uly="2618">nr enh 5 n ve nli eſt quedam arboꝛ.inde tiletum eſt locꝰ vbi cre</line>
        <line lrx="1935" lry="2832" ulx="0" uly="2724">o⸗ lcccunt tilie.</line>
        <line lrx="2514" lry="2922" ulx="0" uly="2806">o N4 Linden vnd ſenfftmutigen. lenire. i.mollire</line>
        <line lrx="2113" lry="2997" ulx="0" uly="2867">Ciſfennna Tindlich.aduerbium leniter. molliter idem</line>
        <line lrx="2776" lry="3077" ulx="545" uly="2977">Tindmachen. mollire.iui.in pᷣterito.i.linire.</line>
        <line lrx="2660" lry="3234" ulx="0" uly="3055">echedblang Aniefen llnenre⸗ 1 ignikicsr lineas facere.</line>
        <line lrx="2474" lry="3253" ulx="0" uly="3148">gd inial.lineale.inde lini.linia</line>
        <line lrx="2509" lry="3386" ulx="1" uly="3177">enninn Tinſe leno dis.ſed lens tis.vulr.nybſ. Uñ.Lens lentis ca</line>
        <line lrx="2878" lry="3416" ulx="0" uly="3316">ð” iti.lens lendis conuenit oꝛi. ”M”ͦẽ</line>
        <line lrx="2850" lry="3504" ulx="0" uly="3335">tnöns⸗ Zin ſat des flachs.linũ indifferẽter ſcat herbã ⁊ eiꝰ fructũ⸗</line>
        <line lrx="2511" lry="3577" ulx="0" uly="3452">notamaton Tintwurm.iaculus.cocodrillus.boa.linx ᷣm aliqs idem</line>
        <line lrx="1873" lry="3652" ulx="662" uly="3573">haud verum.</line>
        <line lrx="2305" lry="3734" ulx="1" uly="3649">10. Tiuiſpelen. balbere idem. vulr. ſtameln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="3890" type="textblock" ulx="0" uly="3728">
        <line lrx="2511" lry="3890" ulx="0" uly="3728">d⸗ Vſpeler.balbulus.i.bleſus.a.um. qui gerens ſi emp liam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3156" lry="1193" type="textblock" ulx="1204" uly="449">
        <line lrx="2546" lry="654" ulx="1313" uly="449">8.in oꝛe ſuo nec pfecte eam erzmene</line>
        <line lrx="2617" lry="696" ulx="1214" uly="600">Liſpelte red.balbucies.ei .</line>
        <line lrx="2597" lry="767" ulx="1204" uly="683">LZiſt.aſtutia verſutia quaſi idem</line>
        <line lrx="3156" lry="941" ulx="1210" uly="697">Ziſtig.aſtutus.a.um.i.verſutus argut⸗ ver̃ pelle den</line>
        <line lrx="2918" lry="946" ulx="1212" uly="846">LZiſtigkeit.aſtutia.i.verſutia</line>
        <line lrx="2199" lry="1025" ulx="1211" uly="938">ZLo.labina.i.palus dis V</line>
        <line lrx="3137" lry="1150" ulx="1211" uly="955">Loe als die ledrer haben. fruniũ frunü idẽ. frulonii idem.</line>
        <line lrx="2396" lry="1193" ulx="1207" uly="1108">Loer rotgerber.fruniatoꝛ frunitoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1343" type="textblock" ulx="1207" uly="1171">
        <line lrx="3157" lry="1343" ulx="1207" uly="1171">LZob. laus decus.decoꝛ vno mõ.pᷣconiũ recömendatio ide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1619" type="textblock" ulx="1167" uly="1275">
        <line lrx="2441" lry="1367" ulx="1212" uly="1275">Lob. vulr. ere.gloꝛia pᷣcellit landem</line>
        <line lrx="2872" lry="1457" ulx="1167" uly="1362">Zoben.laudare cõmendare recõmendare p̃coniari</line>
        <line lrx="2709" lry="1540" ulx="1215" uly="1447">Loben vnd bꝛeiſen. cõmendare pᷣconiſare.</line>
        <line lrx="2084" lry="1619" ulx="1216" uly="1529">Loben vnd eren. gloꝛiari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="1716" type="textblock" ulx="1216" uly="1569">
        <line lrx="3156" lry="1716" ulx="1216" uly="1569">Lob gotz. hymn?ꝰ. i.laus dei faeta cũ cãtico. inde bymnoſꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2037" type="textblock" ulx="1192" uly="1699">
        <line lrx="3113" lry="1804" ulx="1212" uly="1699">Lobgeſang.pᷣconiũ.hymnus idem.melos</line>
        <line lrx="3047" lry="1950" ulx="1205" uly="1781">Loblich. laudabilis ⁊ h e.⁊ aduerbiũ laudabeliter idͤe.</line>
        <line lrx="3027" lry="1957" ulx="1209" uly="1868">Looblicher tag. dies celebꝛis.</line>
        <line lrx="2139" lry="2037" ulx="1192" uly="1953">Lobliche zeit. feſtum celebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="2148" type="textblock" ulx="1205" uly="1965">
        <line lrx="3152" lry="2148" ulx="1205" uly="1965">Lobſam. laudabilis.⁊ H e. inde abſtract. audabilitao. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2557" type="textblock" ulx="1159" uly="2124">
        <line lrx="2628" lry="2211" ulx="1189" uly="2124">Lcb zmiglich. aduerbiũ laudabiliter idem.</line>
        <line lrx="2710" lry="2296" ulx="1186" uly="2211">Lobſamkeit.laudabilitas.cõmendatio idem.</line>
        <line lrx="3129" lry="2389" ulx="1202" uly="2247">Lobſamige red.fama vno mõ eſt ſermo vel loquela bona⸗</line>
        <line lrx="2817" lry="2475" ulx="1159" uly="2382">Tohbtantz. coꝛaula eſt coꝛea landabilis 2 ſpecialis</line>
        <line lrx="2986" lry="2557" ulx="1197" uly="2465">Lobtichter.liricꝰ.⁊ ca.eſt q ui varia dictat laudabilia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2648" type="textblock" ulx="1196" uly="2555">
        <line lrx="3145" lry="2648" ulx="1196" uly="2555">Loch.foꝛamẽ.lar vno mõ idẽ. Un.Lar caſa lar ignis lar do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3091" type="textblock" ulx="1191" uly="2630">
        <line lrx="3129" lry="2779" ulx="1287" uly="2630">mus.larq; foꝛamen. UVidi larem per larẽ in domo lartis</line>
        <line lrx="3046" lry="2802" ulx="1196" uly="2722">Loch am Rinbacken. cauernula</line>
        <line lrx="2944" lry="2887" ulx="1193" uly="2807">Loch an der narb des ſchlof. vertinellum</line>
        <line lrx="2932" lry="2972" ulx="1195" uly="2889">Loch dar durch das mel in der mul laufft. riſtrum</line>
        <line lrx="2778" lry="3091" ulx="1191" uly="2973">Loch um ſchiff dar durch der enckel get. foꝛus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="3197" type="textblock" ulx="1188" uly="3029">
        <line lrx="3173" lry="3197" ulx="1188" uly="3029">Loch im waſſer. vertex ꝑ.v.vno mõe circular iuolutio 66 F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="3520" type="textblock" ulx="1112" uly="3131">
        <line lrx="2221" lry="3247" ulx="1112" uly="3131">LToch in de r weinpꝛef. foꝛus</line>
        <line lrx="2778" lry="3311" ulx="1181" uly="3225">Zochel im Kreibſ.centrũ vno mõ mediũ circuli</line>
        <line lrx="2565" lry="3434" ulx="1186" uly="3309">Focherig. foꝛaminoſus.a.um.i.poꝛoſus</line>
        <line lrx="2580" lry="3520" ulx="1175" uly="3387">Tocherig vom ſchweif.poꝛoſus.a.num.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3411" type="textblock" ulx="2890" uly="3393">
        <line lrx="2907" lry="3411" ulx="2890" uly="3393">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="3647" type="textblock" ulx="1165" uly="3430">
        <line lrx="3211" lry="3647" ulx="1165" uly="3430">Locher! gvaf.futis futilis idẽ in generali⸗ 82 vas a5 mbilt ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3907" type="textblock" ulx="1149" uly="3571">
        <line lrx="1441" lry="3627" ulx="1268" uly="3571">tinet</line>
        <line lrx="2276" lry="3734" ulx="1149" uly="3642">Tocherotz giefuas.gutturinum</line>
        <line lrx="2566" lry="3907" ulx="1172" uly="3702">Cockel wolle. villus 52 pilus lane onis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="3243" type="textblock" ulx="3477" uly="3105">
        <line lrx="3663" lry="3243" ulx="3477" uly="3105">bnck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1155" type="textblock" ulx="3549" uly="562">
        <line lrx="3661" lry="654" ulx="3574" uly="562">loc</line>
        <line lrx="3664" lry="731" ulx="3569" uly="660">locke</line>
        <line lrx="3664" lry="817" ulx="3566" uly="745">loffel.</line>
        <line lrx="3664" lry="901" ulx="3562" uly="829">Loffel</line>
        <line lrx="3660" lry="987" ulx="3557" uly="916">Louf.</line>
        <line lrx="3663" lry="1070" ulx="3551" uly="996">louffe</line>
        <line lrx="3664" lry="1155" ulx="3549" uly="1080">Luffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1241" type="textblock" ulx="3485" uly="1166">
        <line lrx="3664" lry="1241" ulx="3485" uly="1166">Louffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3134" type="textblock" ulx="3495" uly="1263">
        <line lrx="3664" lry="1327" ulx="3598" uly="1263">mit</line>
        <line lrx="3664" lry="1413" ulx="3538" uly="1331">Loufſ</line>
        <line lrx="3664" lry="1497" ulx="3529" uly="1419">Lon. me</line>
        <line lrx="3664" lry="1584" ulx="3525" uly="1506">londer</line>
        <line lrx="3664" lry="1682" ulx="3526" uly="1590">onder;</line>
        <line lrx="3660" lry="1801" ulx="3522" uly="1676">anden</line>
        <line lrx="3660" lry="1860" ulx="3521" uly="1758">lonmö</line>
        <line lrx="3664" lry="2007" ulx="3520" uly="1844">Uunde</line>
        <line lrx="3664" lry="2106" ulx="3517" uly="2012">Vefe polt.</line>
        <line lrx="3663" lry="2274" ulx="3514" uly="2181">Lealsde</line>
        <line lrx="3663" lry="2358" ulx="3538" uly="2278">Nß ſons.</line>
        <line lrx="3664" lry="2441" ulx="3511" uly="2352">Lolch alt</line>
        <line lrx="3664" lry="2524" ulx="3515" uly="2439">Toſen.N</line>
        <line lrx="3664" lry="2608" ulx="3573" uly="2531">ſen</line>
        <line lrx="3663" lry="2707" ulx="3521" uly="2605">Loſung</line>
        <line lrx="3652" lry="2816" ulx="3513" uly="2691">Loſng</line>
        <line lrx="3664" lry="2865" ulx="3510" uly="2774">Lolſn /</line>
        <line lrx="3664" lry="2959" ulx="3505" uly="2857">Loſſn ſn</line>
        <line lrx="3656" lry="3048" ulx="3495" uly="2921">lolemmn</line>
        <line lrx="3664" lry="3134" ulx="3527" uly="3050">MMomoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3732" type="textblock" ulx="3489" uly="3169">
        <line lrx="3662" lry="3315" ulx="3489" uly="3169">len rii</line>
        <line lrx="3664" lry="3393" ulx="3489" uly="3299">Noſcrnl</line>
        <line lrx="3664" lry="3481" ulx="3527" uly="3387">Uglirivin</line>
        <line lrx="3664" lry="3564" ulx="3492" uly="3452">lugage</line>
        <line lrx="3663" lry="3731" ulx="3499" uly="3515">ſnn</line>
        <line lrx="3647" lry="3732" ulx="3531" uly="3636">hſockl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="236" lry="858" ulx="0" uly="739">pelela</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1110" type="textblock" ulx="7" uly="1027">
        <line lrx="277" lry="1110" ulx="7" uly="1027">frlonähldna</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="196" lry="1283" ulx="0" uly="1203">Kömtnannete</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="117" lry="1476" ulx="1" uly="1382">zonin</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1731" type="textblock" ulx="0" uly="1635">
        <line lrx="207" lry="1731" ulx="0" uly="1635">intehann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1758">
        <line lrx="18" lry="1809" ulx="0" uly="1758">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="199" lry="2162" ulx="0" uly="2051">uudbiita</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2429" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="263" lry="2429" ulx="0" uly="2329">Rub</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2790" type="textblock" ulx="0" uly="2432">
        <line lrx="154" lry="2531" ulx="0" uly="2432">ons</line>
        <line lrx="189" lry="2607" ulx="0" uly="2504">–</line>
        <line lrx="225" lry="2698" ulx="0" uly="2585">luln ieinn</line>
        <line lrx="227" lry="2790" ulx="0" uly="2671">nindemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3227" type="textblock" ulx="0" uly="2905">
        <line lrx="91" lry="2970" ulx="0" uly="2905">umn</line>
        <line lrx="161" lry="3049" ulx="0" uly="2958">inm</line>
        <line lrx="134" lry="3227" ulx="0" uly="3121">Graun</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3660" type="textblock" ulx="0" uly="3300">
        <line lrx="124" lry="3399" ulx="0" uly="3300">jaial⸗</line>
        <line lrx="43" lry="3486" ulx="0" uly="3419">is</line>
        <line lrx="25" lry="3574" ulx="0" uly="3523">1</line>
        <line lrx="231" lry="3660" ulx="0" uly="3531">18r in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="428" type="textblock" ulx="999" uly="374">
        <line lrx="1465" lry="404" ulx="1406" uly="374">2</line>
        <line lrx="1617" lry="428" ulx="999" uly="406">17 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1837" type="textblock" ulx="523" uly="559">
        <line lrx="2384" lry="662" ulx="534" uly="559">Tock haro.capillus ceſaries ceſante</line>
        <line lrx="2467" lry="753" ulx="528" uly="653">Tocken.allicere. vuir. raitz„„„zeð</line>
        <line lrx="2217" lry="840" ulx="535" uly="732">Loffel. coclear patet “ MM</line>
        <line lrx="2252" lry="922" ulx="534" uly="823">TZoffelfuter.cocleabulũ clocleariũ idẽ.loffel Ro ꝛbel</line>
        <line lrx="2204" lry="1008" ulx="531" uly="905">Touff.curſus</line>
        <line lrx="2332" lry="1100" ulx="524" uly="988">Louffen.currere.inde aduerbiũ curſoꝛie.bald.behend</line>
        <line lrx="2461" lry="1177" ulx="523" uly="1072">Touffer.agarus curſoꝛ alipes acupedius veredarius</line>
        <line lrx="2543" lry="1264" ulx="524" uly="1157">Louffenderbot. emiſſarius.iter vno mõ idem. Uñ.Ilõ di-</line>
        <line lrx="1825" lry="1340" ulx="621" uly="1249">mittit iter ꝓpter pluuiam bonus iter .</line>
        <line lrx="2102" lry="1424" ulx="528" uly="1320">Touffend pfert.badius.emiſarus</line>
        <line lrx="2093" lry="1511" ulx="527" uly="1410">Ton.merces pᷣcium pᷣmium in generali loqᷓndo</line>
        <line lrx="1790" lry="1585" ulx="528" uly="1493">Lon der e wigkeit. pꝛemium</line>
        <line lrx="2457" lry="1665" ulx="535" uly="1576">Lon der zeitlichkeit.pᷣcium merces idem DM</line>
        <line lrx="2488" lry="1764" ulx="533" uly="1662">Lon der verreterey.venaculũ ẽ pᷣciũ traductõis ł traditõis</line>
        <line lrx="2410" lry="1837" ulx="529" uly="1743">Lonen. pᷣciari pᷣmiari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1918" type="textblock" ulx="518" uly="1828">
        <line lrx="1657" lry="1918" ulx="518" uly="1828">Toner.mercẽnarius.⁊.a.tagloner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2085" type="textblock" ulx="533" uly="1913">
        <line lrx="2380" lry="2014" ulx="533" uly="1913">Tonhuſ.meritoꝛia vno mõ ðꝛ domꝰ eiꝰ qͥ p pᷣcio laboꝛat</line>
        <line lrx="1403" lry="2085" ulx="533" uly="1995">Toße.vułr. moꝛe.ſcroffa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2164" type="textblock" ulx="497" uly="2074">
        <line lrx="1839" lry="2164" ulx="497" uly="2074">Tofß. vulr. frex.liber. a.um. adiectiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3173" type="textblock" ulx="532" uly="2161">
        <line lrx="2387" lry="2261" ulx="533" uly="2161">Coſe als die bꝛaden des ſchweip.rarꝰ.a.um.vno mo</line>
        <line lrx="2232" lry="2339" ulx="535" uly="2247">Lobß.ſoꝛs.ſoꝛtilegium.i.foꝛtuna</line>
        <line lrx="2485" lry="2425" ulx="532" uly="2333">Loſch.alluta vno mõ eſt genus coꝛij pᷣarati</line>
        <line lrx="2453" lry="2513" ulx="535" uly="2416">Toſen.vułr.dẽ gefangẽ.libare.in tꝰ.a.ũ.⁊ tio.dimere idẽ,</line>
        <line lrx="2428" lry="2585" ulx="537" uly="2497">Loſen.vulr. den gebundẽ. ſoluere inde abſolure</line>
        <line lrx="2054" lry="2671" ulx="535" uly="2579">Loſſung.vułrxr.des loſſen.ſoꝛtilegiũ.vti ſoꝛtibo</line>
        <line lrx="2290" lry="2756" ulx="535" uly="2660">Zoſung der fencRniſ.liberatio redemptio ſolutio idẽ</line>
        <line lrx="2263" lry="2848" ulx="538" uly="2745">Lolſen. ſoꝛtiri</line>
        <line lrx="2475" lry="2935" ulx="542" uly="2831">Toſſer. ſoꝛtilegus.a. um</line>
        <line lrx="2478" lry="3013" ulx="534" uly="2917">Loſewerden.verbũ anoꝛmalũ.rarefieri.inde rarus.a.um</line>
        <line lrx="1938" lry="3091" ulx="545" uly="3004">vno modo ꝓpꝛie vt vapoꝛes l</line>
        <line lrx="2210" lry="3173" ulx="538" uly="3080">LZot.loto eſt genus põd eris.vncia vno mõ q̃ſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="3263" type="textblock" ulx="481" uly="3169">
        <line lrx="2471" lry="3263" ulx="481" uly="3169">otrer.viſpilio.paraſitꝰ.lotricꝰ.a.um.ſfictum a ſono eſt ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3829" type="textblock" ulx="543" uly="3254">
        <line lrx="2038" lry="3348" ulx="627" uly="3254">mo ſcurrilis ⁊ inutilis vt biſtrio ⁊ leno</line>
        <line lrx="2303" lry="3437" ulx="547" uly="3333">Loug. lixiuium</line>
        <line lrx="2367" lry="3519" ulx="543" uly="3403">LougſacR loughafen.laxiſtrum V</line>
        <line lrx="2409" lry="3603" ulx="546" uly="3505">Tougſtendel. lariſtrum</line>
        <line lrx="2493" lry="3683" ulx="551" uly="3586">Tubſtock.libiſticũ lubiſticũ.fncus idem eſt q̃dam herba.</line>
        <line lrx="2343" lry="3762" ulx="555" uly="3667">Lutzel.vulr. wenig.exiguus.a,.um.modicus.2 co.</line>
        <line lrx="2455" lry="3829" ulx="1641" uly="3774">L n 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3333" lry="3575" type="textblock" ulx="1095" uly="455">
        <line lrx="3151" lry="695" ulx="1208" uly="455">Zucifer. luciper. ſatrael ige. 6: a atban grece q5 eſt ad⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="699" ulx="1234" uly="617">uerſarius latine</line>
        <line lrx="2759" lry="796" ulx="1210" uly="670">Zuchs.linx eſt animal habens viſum acutum</line>
        <line lrx="3149" lry="887" ulx="1213" uly="784">Zufft.aer.eſt vnũ de quattuoꝛ elementtis</line>
        <line lrx="3091" lry="1037" ulx="1213" uly="869">Zufft ader.arteria eſt quedã vena ꝑ quã exit ⁊ intrats⸗ aer.</line>
        <line lrx="3206" lry="1048" ulx="1095" uly="955">Aunufftig. aeroſus.a. um.i.ventoſus.</line>
        <line lrx="3205" lry="1141" ulx="1161" uly="1041">Aufftiglich.aduerbiũ ventoſe aeroſe</line>
        <line lrx="3220" lry="1244" ulx="1212" uly="1067">Zugen.mendaciũ nuga nugacitas q̃ſi idem in vulgart</line>
        <line lrx="3016" lry="1298" ulx="1213" uly="1201">ZLusgner.mẽdax nugax bufarius ventoſus idẽ vno mo</line>
        <line lrx="3136" lry="1428" ulx="1215" uly="1291">Lugenhafftiger.nugax mendax bufarius ventoſt us, a. um.</line>
        <line lrx="1900" lry="1454" ulx="1291" uly="1382">vno modo idem</line>
        <line lrx="2787" lry="1565" ulx="1211" uly="1414">Augentrager. nugigerulus.a. um. nugifer idem</line>
        <line lrx="2711" lry="1638" ulx="1212" uly="1551">Tunge.pulmo onis.eſt quoddam iteſtinum</line>
        <line lrx="3182" lry="1728" ulx="1210" uly="1592">Lung ader.pulmatica.miniſta idẽ ꝓpꝛie ⁊ ẽ vena pulmẽis.</line>
        <line lrx="3333" lry="1810" ulx="1208" uly="1718">Zũgꝛoꝛe.trahea ðꝛ vno mõa traho is ere.qꝛ ꝑ eã aer attra⸗</line>
        <line lrx="3288" lry="1919" ulx="1177" uly="1803">ungẽſuchtiger.tiſicꝰ.a.ũ.i.pulmaticꝰ.qꝛ vᷣcat illũ. (bit. “</line>
        <line lrx="3169" lry="1989" ulx="1299" uly="1887">qui patit᷑ defectũ ⁊ moꝛbũ in pu lmone.vel ptiſiiꝰ</line>
        <line lrx="3220" lry="2058" ulx="1209" uly="1968">Lungẽſucht lungẽſuchtung.tiſis ẽ vlceratio ⁊ tumoa·</line>
        <line lrx="3183" lry="2157" ulx="1208" uly="2022">Luſt.delectamẽtũ ſolaciũ delectatio.delecta bilitas. Unde</line>
        <line lrx="2895" lry="2234" ulx="1386" uly="2140">ꝛouerb. viij. Delicie mee eſſe cum filijs hoim</line>
        <line lrx="3001" lry="2309" ulx="1182" uly="2226">Zuſthabẽ.delectari oblectari deliciari ſol ari ſolaciari.</line>
        <line lrx="2725" lry="2398" ulx="1205" uly="2311">Tuſtig. delectabilis ⁊ hoc e.amenus.a.um.</line>
        <line lrx="2656" lry="2484" ulx="1200" uly="2393">Zuſtiglich.delectabilis ⁊ hoc e.aduerbiãũ</line>
        <line lrx="2817" lry="2570" ulx="1203" uly="2427">Zuſtiglich.aduerbiũ delectabiliter.amene Idem</line>
        <line lrx="3199" lry="2669" ulx="1208" uly="2524">Luſtige ſtat oder end bey dem Waſſer. tempe plis numen</line>
        <line lrx="3007" lry="2740" ulx="1297" uly="2648">tm̃ eſt locus delectabilis ⁊ amenus circa aquas.</line>
        <line lrx="2847" lry="2848" ulx="1168" uly="2723">Auſtigs ding. delectamen.i. delectamentum</line>
        <line lrx="2784" lry="2947" ulx="1208" uly="2818">Tuttig.leodium eſt ciuitas quedam</line>
        <line lrx="1996" lry="2989" ulx="1205" uly="2898">Tußig.pediculoſus</line>
        <line lrx="2539" lry="3071" ulx="1210" uly="2980">Zus.pediculus.lindex ſextupes idem</line>
        <line lrx="3128" lry="3141" ulx="1207" uly="3064">Turen.luta eſt inſtrumentũ muſicale</line>
        <line lrx="3070" lry="3225" ulx="1205" uly="3147">Lutten ſchellen donen oder hellen. ſonare inde ſonus</line>
        <line lrx="3060" lry="3336" ulx="1205" uly="3230">Zuten ſack.foꝛulus vno mõ eſt ſaccus in qͥ poꝛtat᷑ lutas</line>
        <line lrx="3094" lry="3406" ulx="1206" uly="3317">Lutenſchlaher.lutaniſta ſm aliq̊s lutiniſta</line>
        <line lrx="3034" lry="3492" ulx="1225" uly="3403">Luter vnd clar. ſerenus ſincerus clarus.a.um.puruo:.</line>
        <line lrx="2833" lry="3575" ulx="1210" uly="3485">Lurerheit.ſerenitas ſinceritas puritas claritas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="3659" type="textblock" ulx="1208" uly="3568">
        <line lrx="3292" lry="3659" ulx="1208" uly="3568">Tuterlich.aduerbiũ ſerene ſincere clare pure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3899" type="textblock" ulx="1209" uly="3654">
        <line lrx="2915" lry="3744" ulx="1209" uly="3654">Lutermachen.ſerenare clarere clareſcere depurare</line>
        <line lrx="2794" lry="3899" ulx="1210" uly="3731">Lutertranck. claretu. mellicratũ.i.potus claru 96</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="854" type="textblock" ulx="3576" uly="695">
        <line lrx="3664" lry="765" ulx="3579" uly="695">Luch</line>
        <line lrx="3664" lry="854" ulx="3576" uly="778">luen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="170" lry="630" ulx="0" uly="539"> e</line>
        <line lrx="52" lry="786" ulx="0" uly="726">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="161" lry="966" ulx="0" uly="887">tabeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="159" lry="1230" ulx="0" uly="1143">minwnt</line>
        <line lrx="224" lry="1309" ulx="0" uly="1237">idi ordD</line>
        <line lrx="246" lry="1426" ulx="4" uly="1320">Gentisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="95" lry="1571" ulx="0" uly="1495">ficen</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="93" lry="1672" ulx="0" uly="1605">”</line>
        <line lrx="207" lry="1753" ulx="8" uly="1663">evena Neines</line>
        <line lrx="209" lry="1846" ulx="0" uly="1758">grpeiac m</line>
        <line lrx="158" lry="2021" ulx="0" uly="1924">relptis</line>
        <line lrx="167" lry="2095" ulx="0" uly="2026">ſou tumo</line>
        <line lrx="225" lry="2181" ulx="0" uly="2075">ubiltres.U</line>
        <line lrx="162" lry="2277" ulx="0" uly="2185">oboin</line>
        <line lrx="170" lry="2355" ulx="0" uly="2274">nſolaa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2717" type="textblock" ulx="0" uly="2536">
        <line lrx="232" lry="2623" ulx="0" uly="2536">iden</line>
        <line lrx="262" lry="2717" ulx="0" uly="2568">neſiblmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2706">
        <line lrx="184" lry="2799" ulx="0" uly="2706">resogs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3933" type="textblock" ulx="0" uly="3209">
        <line lrx="254" lry="3308" ulx="0" uly="3209">indeſolne</line>
        <line lrx="227" lry="3411" ulx="0" uly="3293">Zocrmitlus</line>
        <line lrx="97" lry="3487" ulx="0" uly="3406">mſta⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3581" ulx="0" uly="3460">6aummpu</line>
        <line lrx="141" lry="3660" ulx="15" uly="3581">(arios</line>
        <line lrx="94" lry="3740" ulx="33" uly="3676">ure</line>
        <line lrx="170" lry="3840" ulx="1" uly="3699">teun</line>
        <line lrx="141" lry="3933" ulx="0" uly="3836">Cas</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="452" type="textblock" ulx="487" uly="438">
        <line lrx="515" lry="452" ulx="487" uly="438">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="297" type="textblock" ulx="1105" uly="259">
        <line lrx="1753" lry="266" ulx="1750" uly="259">4</line>
        <line lrx="1775" lry="297" ulx="1105" uly="278">7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="1961" type="textblock" ulx="546" uly="525">
        <line lrx="2407" lry="641" ulx="546" uly="525">Zuter waſſer.limpha.i.aqua clara.inde latex que late</line>
        <line lrx="2411" lry="713" ulx="550" uly="613">Zuter wein.merum.i.vinum purum ⁊ bonum</line>
        <line lrx="2170" lry="789" ulx="551" uly="689">Zuthellig.ſonoꝛus.ſonoꝛoſus</line>
        <line lrx="1779" lry="881" ulx="554" uly="779">Lutreden.exbmere.i.expꝛeſſe loqui</line>
        <line lrx="1901" lry="961" ulx="956" uly="869">Achen.parare.patrare idem</line>
        <line lrx="1803" lry="1047" ulx="980" uly="954">Aeher.paratoꝛ ⁊ hec trix.</line>
        <line lrx="2348" lry="1130" ulx="547" uly="1037">m·m SEchil. metilenſis eſt quedã ciuitas.inde</line>
        <line lrx="2478" lry="1214" ulx="886" uly="1121">Echiliſch tuch. pãnꝰmerilenſis aut metinẽſis</line>
        <line lrx="2436" lry="1305" ulx="842" uly="1205">Acht. vułr. geſuntheit vñ kreffr des leibes.</line>
        <line lrx="2477" lry="1385" ulx="643" uly="1283">vis vi vim.⁊c.i.poteſtas anĩe ⁊ coꝛꝑis.qᷓ;uis etiam di⸗</line>
        <line lrx="2409" lry="1474" ulx="643" uly="1363">uerſimode exponatur s W’</line>
        <line lrx="2216" lry="1548" ulx="555" uly="1447">Macht. vulr.der ſterck vnd Rreffe.vigoꝛ valitudo</line>
        <line lrx="2527" lry="1637" ulx="556" uly="1533">Macht des gewalts.poteſtas autoꝛitas idem in vulgari</line>
        <line lrx="2487" lry="1721" ulx="553" uly="1617">Laacht der zeitlichen guter macht der kunſt vnd wirdig</line>
        <line lrx="2481" lry="1801" ulx="555" uly="1702">Mechtig.potens.potis idem (Reit.facultas</line>
        <line lrx="1999" lry="1878" ulx="556" uly="1784">Mechtig mit der wurckung.efficrr</line>
        <line lrx="1742" lry="1961" ulx="558" uly="1867">Mechtiglich.aduerbium potenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2050" type="textblock" ulx="493" uly="1952">
        <line lrx="2194" lry="2050" ulx="493" uly="1952">Mechtiger. potentioꝛ ⁊ hoc tius.idem in vulgari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="2891" type="textblock" ulx="559" uly="2037">
        <line lrx="2267" lry="2139" ulx="559" uly="2037">Mechtikeit.potentia.autoꝛitas idem in vulgari.</line>
        <line lrx="2474" lry="2201" ulx="561" uly="2120">Mechtikeit der krefft.valitudo</line>
        <line lrx="2489" lry="2308" ulx="561" uly="2205">Mechtige leut.ſatrape.arum.as.ſumantes idem ꝓpꝛie di</line>
        <line lrx="2427" lry="2382" ulx="579" uly="2289">cunt᷑ homines ſatis porentes.</line>
        <line lrx="2060" lry="2469" ulx="562" uly="2370">Machtloß des gewalts. impotentes</line>
        <line lrx="2122" lry="2550" ulx="566" uly="2455">Machtlof der Rrefft.inualidus.a. um.debilis</line>
        <line lrx="2487" lry="2633" ulx="567" uly="2538">Machtlo machen ſein oder werden. mattare.i. oöͤbilitare</line>
        <line lrx="2469" lry="2716" ulx="568" uly="2621">Machung.paratio.i.pᷣparatio H</line>
        <line lrx="2490" lry="2806" ulx="566" uly="2706">Machung.vulr.beſchaffung der welt.machina mũdi.ita</line>
        <line lrx="2480" lry="2891" ulx="654" uly="2791">exponit᷑ cõiter vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2951" type="textblock" ulx="515" uly="2874">
        <line lrx="1825" lry="2951" ulx="515" uly="2874">Mach vnß heil. vulr. heil vns.oſanna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3129" type="textblock" ulx="567" uly="2947">
        <line lrx="2443" lry="3063" ulx="567" uly="2947">Maden. tarmus rarma in ſingulari numero. cimpes</line>
        <line lrx="2374" lry="3129" ulx="570" uly="3044">Mader.meſſoꝛ.feniſeca ðꝛ quaſi ſecans fenum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3212" type="textblock" ulx="536" uly="3118">
        <line lrx="2052" lry="3212" ulx="536" uly="3118">Mader. vulłr. marder.quere infra in loco ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3559" type="textblock" ulx="570" uly="3212">
        <line lrx="2164" lry="3296" ulx="570" uly="3212">Maen mit der ſenſen.falcare.i.metre</line>
        <line lrx="2086" lry="3368" ulx="577" uly="3292">Mael.macula.inde maculaer</line>
        <line lrx="2168" lry="3472" ulx="577" uly="3374">Mael im buche.menda.i.macula in libbis·</line>
        <line lrx="2452" lry="3559" ulx="579" uly="3463">Mael vnder den augen am antlitz. lentigo.neuus idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3633" type="textblock" ulx="501" uly="3520">
        <line lrx="2275" lry="3633" ulx="501" uly="3520">Maſig. maculoſus. a. um. inde aduerbiũ maculoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="3823" type="textblock" ulx="563" uly="3616">
        <line lrx="2425" lry="3734" ulx="590" uly="3616">Maſig vndern augen des antlitz. lentiginoſus. a, um</line>
        <line lrx="2491" lry="3823" ulx="563" uly="3711">Maſen.maculare.i.coinqnare =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3136" lry="1037" type="textblock" ulx="1031" uly="442">
        <line lrx="3073" lry="626" ulx="1195" uly="442">Wagverbuma anormoli poſſum.2 in infinitiuo poſſe</line>
        <line lrx="2258" lry="711" ulx="1189" uly="619">Magen. ſtomachus patet</line>
        <line lrx="3127" lry="825" ulx="1184" uly="650">Mauden milch. opion.etiã opiũ opij idem : ſuccꝰ papa⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="868" ulx="1031" uly="783">. ueris qð ðꝛ lac papaueris</line>
        <line lrx="3136" lry="971" ulx="1199" uly="817">Mager. macer. cra. crũ. mocilẽtus.ð a. um. idẽ.i.vald macer</line>
        <line lrx="3067" lry="1037" ulx="1197" uly="947">Moagerheit.macilentia marciditas idẽ.ꝓpꝛie tñ in coꝛꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="1189" type="textblock" ulx="1195" uly="1027">
        <line lrx="3155" lry="1189" ulx="1195" uly="1027">Mager machẽ ſein oder werdẽ. macerare imarceſeere mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1392" type="textblock" ulx="1192" uly="1122">
        <line lrx="2024" lry="1195" ulx="1292" uly="1122">cere.idem macrere.</line>
        <line lrx="2403" lry="1292" ulx="1192" uly="1200">Magnet.magnes eſt lapis pᷣcioſus</line>
        <line lrx="2961" lry="1392" ulx="1192" uly="1255">Mauden.papauer eſt quoddam genus leguminis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="1468" type="textblock" ulx="1189" uly="1356">
        <line lrx="3147" lry="1468" ulx="1189" uly="1356">Maglein.aduerbiũ foꝛtaſſe vno mõ valet intm̃ vt põt eſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1627" type="textblock" ulx="1144" uly="1450">
        <line lrx="3101" lry="1560" ulx="1191" uly="1450">Mal.vulxr.ein fart.vicis. UVñ ðꝛ.Ille fecit õ̊ tm̃ vna vice</line>
        <line lrx="3090" lry="1627" ulx="1144" uly="1536">Mal.pꝛandiũ mẽſa cena.ita loquit᷑ cõiter vulgus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="1730" type="textblock" ulx="1190" uly="1576">
        <line lrx="3257" lry="1730" ulx="1190" uly="1576">Malitzʒ.bꝛaſiũ eſt frumentũ ꝑ ignẽ exiccatũ ad bꝛarxandum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1790" type="textblock" ulx="1192" uly="1706">
        <line lrx="2319" lry="1790" ulx="1192" uly="1706">Maltzen.vułr.multʒen.bꝛaſiare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1891" type="textblock" ulx="1188" uly="1743">
        <line lrx="3123" lry="1891" ulx="1188" uly="1743">Malen als die maler.pingere.inde tũc depingere qſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="2299" type="textblock" ulx="1182" uly="1859">
        <line lrx="3134" lry="1995" ulx="1187" uly="1859">Malen als mulner.molere molui in pterito. facit multuũ</line>
        <line lrx="2222" lry="2058" ulx="1281" uly="1961">vel itum in ſupino.i.terere</line>
        <line lrx="2861" lry="2131" ulx="1182" uly="2037">Maler.pictoꝛ ⁊ trix tñ bec.inde pictura.gemelde</line>
        <line lrx="2868" lry="2212" ulx="1183" uly="2123">Malhaffcig.viciſſus.a.um.viciſſitudo in vulgari.</line>
        <line lrx="2696" lry="2299" ulx="1186" uly="2209">Malogranat.malogranatũ.⁊ us.eius arboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="2374" type="textblock" ulx="1185" uly="2257">
        <line lrx="3191" lry="2374" ulx="1185" uly="2257">Man. vir. mas. idẽ maſculꝰ. vułkr. menel eiꝰ diminutiuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2936" type="textblock" ulx="1176" uly="2379">
        <line lrx="2809" lry="2465" ulx="1186" uly="2379">Man des weibs.maritus.i.magiſter domus.</line>
        <line lrx="2790" lry="2550" ulx="1177" uly="2466">Man eins einigen weibes.mono gamus.</line>
        <line lrx="3050" lry="2635" ulx="1181" uly="2552">Man dꝛeyer weiber. trigamus MZM</line>
        <line lrx="3056" lry="2712" ulx="1178" uly="2634">WMan der kein bart hat.imberbis. W</line>
        <line lrx="3099" lry="2801" ulx="1176" uly="2714">Moan der vil weiber hat. multigammas</line>
        <line lrx="3095" lry="2936" ulx="1176" uly="2799">Man bꝛieff.ãmonitio.monitoꝛium igem ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="2963" type="textblock" ulx="1175" uly="2864">
        <line lrx="3169" lry="2963" ulx="1175" uly="2864">Manen.monere ammoneer. ”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3689" type="textblock" ulx="1121" uly="2967">
        <line lrx="2318" lry="3048" ulx="1121" uly="2967">Moanung. monitio. ammonitio</line>
        <line lrx="2661" lry="3145" ulx="1171" uly="3018">Man der z wey weiber bat geheht. bigamus</line>
        <line lrx="2627" lry="3207" ulx="1169" uly="3125">Mennel.maſculus diminutiuũ a noĩe mas</line>
        <line lrx="2251" lry="3297" ulx="1169" uly="3211">Moandelkern. amigdalum. inde</line>
        <line lrx="2333" lry="3385" ulx="1167" uly="3294">Mandelkernbaum. amigdalus</line>
        <line lrx="3075" lry="3460" ulx="1164" uly="3341">Menlich. virilis 2 hoce.inde aduerbiũ viriliter idem in</line>
        <line lrx="3111" lry="3548" ulx="1232" uly="3461">vulgari ꝓlatione.ſʒ nõ ſignificatõc.inde anĩoſus.a.um.</line>
        <line lrx="3113" lry="3689" ulx="1160" uly="3538">Menlich thun leben oder werden. viriſare. viriliter agere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="3740" type="textblock" ulx="1165" uly="3619">
        <line lrx="3140" lry="3740" ulx="1165" uly="3619">Manlicher ſam. ſperma eſt ſemen virile —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3818" type="textblock" ulx="1133" uly="3713">
        <line lrx="2545" lry="3818" ulx="1133" uly="3713">Wangel. vulr. abgang. penuria, i.inopis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="4711" type="textblock" ulx="1101" uly="4697">
        <line lrx="1210" lry="4711" ulx="1101" uly="4697">⸗ W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="139" lry="623" ulx="0" uly="531">td e</line>
        <line lrx="177" lry="793" ulx="1" uly="703">deſics r</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="185" lry="952" ulx="0" uly="877">iMhne</line>
        <line lrx="171" lry="1046" ulx="0" uly="969">ſetnincenge</line>
        <line lrx="194" lry="1128" ulx="0" uly="1049">warcecctne</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1731" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="152" lry="1414" ulx="0" uly="1307">gumin,</line>
        <line lrx="209" lry="1480" ulx="0" uly="1390">um wpöttt..</line>
        <line lrx="204" lry="1561" ulx="0" uly="1483">Semma nd</line>
        <line lrx="199" lry="1653" ulx="0" uly="1571">s</line>
        <line lrx="213" lry="1731" ulx="0" uly="1648">dbuarancumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="214" lry="1916" ulx="0" uly="1788">ngcräſiin</line>
        <line lrx="213" lry="1995" ulx="0" uly="1897">daſatnui</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="137" lry="2185" ulx="0" uly="2082">gomede</line>
        <line lrx="145" lry="2260" ulx="0" uly="2175">wugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2613" type="textblock" ulx="0" uly="2450">
        <line lrx="131" lry="2519" ulx="0" uly="2450">domus⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2613" ulx="0" uly="2553">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3552" type="textblock" ulx="1" uly="3433">
        <line lrx="240" lry="3552" ulx="1" uly="3433">glirr iGenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3735" type="textblock" ulx="0" uly="3529">
        <line lrx="246" lry="3590" ulx="61" uly="3529">. N.</line>
        <line lrx="235" lry="3642" ulx="0" uly="3546">anioſdenn</line>
        <line lrx="247" lry="3735" ulx="0" uly="3607">eFinligign</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3924" type="textblock" ulx="444" uly="569">
        <line lrx="1843" lry="682" ulx="483" uly="569">Maangel. vulr. gebꝛuch. defectus</line>
        <line lrx="2030" lry="763" ulx="944" uly="676">egere carere idẽ.i.deficere.vulr.d</line>
        <line lrx="2289" lry="853" ulx="918" uly="752">abẽ. deficere carere egere ilgem</line>
        <line lrx="2275" lry="935" ulx="550" uly="825">Manhafftig. animoſus. a. um. i.virilis. vułr. kune</line>
        <line lrx="2274" lry="1010" ulx="677" uly="915">Hanlich. virilis ⁊ ̊ e.inde aduerbiũ viriliter idem</line>
        <line lrx="1862" lry="1091" ulx="544" uly="989">Mancherley.aduerbiũ multifarie.inde</line>
        <line lrx="2364" lry="1177" ulx="494" uly="1075">Mancherley. varietas. diuerſus.a. um. id D</line>
        <line lrx="2464" lry="1260" ulx="1229" uly="1177">tẽ.diuẽtilare.i.diuerſimode ventilare</line>
        <line lrx="2074" lry="1343" ulx="545" uly="1243">Mancherley farb.diſcoloꝛ.iñ diſcoloꝛare</line>
        <line lrx="2050" lry="1429" ulx="542" uly="1325">Mancherley foꝛm.młtifoꝛmis ⁊ ᷣ e.inde adu</line>
        <line lrx="1604" lry="1506" ulx="538" uly="1410">Mãcherley geſtalt. multigena.i.</line>
        <line lrx="2372" lry="1584" ulx="461" uly="1491">Manicherley lobtichter.</line>
        <line lrx="2335" lry="1672" ulx="535" uly="1575">Manigerley mas.dimenſio pſᷣcat diuerſitatẽ mẽlure</line>
        <line lrx="1866" lry="1752" ulx="519" uly="1659">Manigerley meſſen. dimetiari dimetiri.</line>
        <line lrx="1782" lry="1840" ulx="535" uly="1741">Manigerley weiſe.aduerbiũ multifa</line>
        <line lrx="1374" lry="1906" ulx="536" uly="1826">Manichs mal.aduerbiũ</line>
        <line lrx="1622" lry="2011" ulx="536" uly="1911">Manigfeltig.multipler</line>
        <line lrx="1719" lry="2094" ulx="535" uly="1994">Manigfeltiglich.aduerbiũ multipl</line>
        <line lrx="1511" lry="2178" ulx="533" uly="2073">Maniteltigen. multiplicare .</line>
        <line lrx="1981" lry="2254" ulx="470" uly="2163">Manifeltigung. multiplicatio</line>
        <line lrx="2011" lry="2346" ulx="533" uly="2245">Manſchafft der bildigung. homagium.</line>
        <line lrx="1976" lry="2410" ulx="530" uly="2328">Manſchlacht.homicidium.</line>
        <line lrx="1720" lry="2514" ulx="533" uly="2411">Manſchlechtiger. homicida</line>
        <line lrx="1872" lry="2595" ulx="533" uly="2493">Manß bꝛuder. leuir ðꝛ frater mariti mei.</line>
        <line lrx="1837" lry="2675" ulx="533" uly="2577">Manᷣbꝛuſt.mãmilla.màma wo mlieꝝ</line>
        <line lrx="1129" lry="2755" ulx="623" uly="2662">capit᷑ pꝛo reliq̊.</line>
        <line lrx="1725" lry="2850" ulx="529" uly="2746">Manb gadẽ oder fra wẽ g</line>
        <line lrx="2113" lry="2920" ulx="606" uly="2832">um idẽ ðꝛ mãſio in balneo vbi hoies exuunt ſe</line>
        <line lrx="2032" lry="3022" ulx="528" uly="2905">Manß gemecht. virilia ſunt genitalia virin</line>
        <line lrx="2074" lry="3090" ulx="526" uly="2997">Manß gurtel.cingulꝰ. Uñ vᷣſus.Cingula ſtrin</line>
        <line lrx="1888" lry="3171" ulx="601" uly="3082">lus virum.ſed femina lum.i.cingulum</line>
        <line lrx="1831" lry="3263" ulx="444" uly="3166">NManſglid.ruten mentula ꝑ ſimplex.l.</line>
        <line lrx="1942" lry="3355" ulx="615" uly="3250">ſticulus ramex pꝛiapus veretrũ ꝑ.ꝰv.</line>
        <line lrx="2268" lry="3434" ulx="525" uly="3329">Mantel.pallium.mantellus.mantellũ idem</line>
        <line lrx="2409" lry="3524" ulx="524" uly="3414">Manzʒeitig. puber. inde puberes ſũt crines pubetenus</line>
        <line lrx="2445" lry="3594" ulx="518" uly="3498">Miʒeitikeit.pubtas ẽ qdã etas ĩter iuuenilẽ ⁊ virilẽ etatẽ</line>
        <line lrx="2050" lry="3684" ulx="534" uly="3579">Marckſtein.marckſteckẽ. limes.ſʒ limẽ.vulłr.</line>
        <line lrx="2246" lry="3768" ulx="536" uly="3661">Marſtal.equiriũ equiſtaciũ ðꝛ ſtabulũ equoez.</line>
        <line lrx="2454" lry="3924" ulx="534" uly="3744">Moarſtaller. ſtabulariꝰ.ita pᷣt exponi vno mõ termin⸗ Pe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1254" type="textblock" ulx="543" uly="1157">
        <line lrx="1222" lry="1254" ulx="543" uly="1157">Mancherley vßbꝛai</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="2274">
        <line lrx="299" lry="2349" ulx="0" uly="2274">ork:</line>
        <line lrx="224" lry="2434" ulx="0" uly="2337">Aesdintunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="795" type="textblock" ulx="2032" uly="662">
        <line lrx="2352" lry="795" ulx="2032" uly="662">arben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1122" type="textblock" ulx="1875" uly="1018">
        <line lrx="2448" lry="1122" ulx="1875" uly="1018">multio modis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1588" type="textblock" ulx="1413" uly="1269">
        <line lrx="2502" lry="1355" ulx="2084" uly="1269">(diuulgare.</line>
        <line lrx="2365" lry="1428" ulx="2055" uly="1356">erbiũ ter.</line>
        <line lrx="2457" lry="1519" ulx="1429" uly="1428">ena. i.młtifoꝛmis. diuerſificatꝰ</line>
        <line lrx="2182" lry="1588" ulx="1413" uly="1517">lricus ⁊.a.eius vxoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1944" type="textblock" ulx="1378" uly="1746">
        <line lrx="2483" lry="1854" ulx="1740" uly="1746">arie młtiſq; modis.</line>
        <line lrx="2477" lry="1944" ulx="1378" uly="1837">pluries pleriq; plerũq;.imłtoci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2026" type="textblock" ulx="2257" uly="1926">
        <line lrx="2444" lry="2026" ulx="2257" uly="1926">(ens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2701" type="textblock" ulx="1840" uly="2423">
        <line lrx="2281" lry="2510" ulx="1867" uly="2423">UMBD? H</line>
        <line lrx="2528" lry="2610" ulx="1869" uly="2507">ciũ ego ſum mlier</line>
        <line lrx="2442" lry="2701" ulx="1840" uly="2606">q;uis cõiter vnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2922" type="textblock" ulx="1422" uly="2744">
        <line lrx="2476" lry="2849" ulx="1422" uly="2744">dẽ im bad. apoluciũ. apoluteri</line>
        <line lrx="2303" lry="2922" ulx="2126" uly="2851">nude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3269" type="textblock" ulx="1832" uly="2999">
        <line lrx="2535" lry="3117" ulx="2075" uly="2999">git equum</line>
        <line lrx="2402" lry="3269" ulx="1832" uly="3163">eſt virga virilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3680" type="textblock" ulx="2069" uly="3588">
        <line lrx="2392" lry="3680" ulx="2069" uly="3588">geſchwel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3177" lry="676" type="textblock" ulx="1208" uly="573">
        <line lrx="3177" lry="676" ulx="1208" uly="573">Marder. moꝛdarius eſt quoddã animal paruum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="769" type="textblock" ulx="1184" uly="661">
        <line lrx="2749" lry="769" ulx="1184" uly="661">Margarit.margarita eſt quid lapis pᷣcioſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="847" type="textblock" ulx="1137" uly="747">
        <line lrx="2672" lry="847" ulx="1137" uly="747">MWargram Rrut. margerona eſt quedã herba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="848" type="textblock" ulx="1980" uly="831">
        <line lrx="2009" lry="848" ulx="1980" uly="831">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="1008" type="textblock" ulx="1187" uly="796">
        <line lrx="3275" lry="933" ulx="1187" uly="796">Malagrãapffel.margrã opffel. maloqnatũ.⁊ us eiꝰ arbos</line>
        <line lrx="3177" lry="1008" ulx="1188" uly="910">Marck des ge wichtz oder der zal. marca ein halb pfunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1015" type="textblock" ulx="2234" uly="1003">
        <line lrx="2244" lry="1015" ulx="2234" uly="1003">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1264" type="textblock" ulx="1187" uly="998">
        <line lrx="2243" lry="1098" ulx="1188" uly="998">Marck im bein. medulla</line>
        <line lrx="3036" lry="1184" ulx="1188" uly="1085">Marcke.vułr. marche.marchiee</line>
        <line lrx="2923" lry="1264" ulx="1187" uly="1147">Marggraff marchio.margrauius idem ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="1347" type="textblock" ulx="1179" uly="1255">
        <line lrx="2746" lry="1347" ulx="1179" uly="1255">Marggrauenthum.marchia.marchionatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1598" type="textblock" ulx="1185" uly="1341">
        <line lrx="2859" lry="1433" ulx="1187" uly="1341">Marggraffſchafft.marchionatus.i.marchia·</line>
        <line lrx="2844" lry="1525" ulx="1185" uly="1423">MarcRt.foꝛum eſt locus aptus ad emendum</line>
        <line lrx="2525" lry="1598" ulx="1189" uly="1504">WMWarckhup.pandociũ.vułr. Rauffpauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="1686" type="textblock" ulx="1190" uly="1573">
        <line lrx="3201" lry="1686" ulx="1190" uly="1573">Marckt ſchloß ſtertel oder ein Raſtel.opidum.i.caſtellum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2019" type="textblock" ulx="1184" uly="1680">
        <line lrx="2515" lry="1767" ulx="1188" uly="1680">Marmelſtein. marmoꝛ</line>
        <line lrx="2891" lry="1854" ulx="1188" uly="1756">Marmoꝛſteinen. marmoꝛeus.a. um.</line>
        <line lrx="3058" lry="1937" ulx="1184" uly="1840">Marſchalck.ſenaſcalcus.marſcalcus.a.um.idem</line>
        <line lrx="3098" lry="2019" ulx="1190" uly="1934">Marter. martyrium.i.pena</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="2186" type="textblock" ulx="1192" uly="2004">
        <line lrx="3147" lry="2186" ulx="1192" uly="2004">Martelkolben. lantunium eſt enen verberandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2451" type="textblock" ulx="1192" uly="2089">
        <line lrx="2930" lry="2185" ulx="1192" uly="2089">Martelſack. culleus eſt ſaccus in qͥ in aquã pꝛoijcit᷑.</line>
        <line lrx="2817" lry="2273" ulx="1194" uly="2182">Marteler. martyr tent</line>
        <line lrx="2766" lry="2356" ulx="1196" uly="2259">Mas vel maſen.cicatrix.ſtigma.vułr.varbe</line>
        <line lrx="2661" lry="2451" ulx="1195" uly="2350">Maſſe.modus eſt pulcherrima virtus.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="2609" type="textblock" ulx="1160" uly="2428">
        <line lrx="3218" lry="2536" ulx="1160" uly="2428">Mas der menſuer. menſueg</line>
        <line lrx="3150" lry="2609" ulx="1198" uly="2503">Mas eins ieglichen dings. Rametũ.ramen. .idẽ.vulr,. was</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="2774" type="textblock" ulx="1197" uly="2597">
        <line lrx="3056" lry="2699" ulx="1282" uly="2597">abgeſchabt wirt von eim ieglichen dinee</line>
        <line lrx="3134" lry="2774" ulx="1197" uly="2669">Maſſalterbaum.acervno mõ eſt nomẽ arboꝛ ſterił ⁊ ſilue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="2855" type="textblock" ulx="1278" uly="2758">
        <line lrx="3157" lry="2855" ulx="1278" uly="2758">ſtris. Unde ðᷣꝛ. Eſt arboꝛ acer.vir foꝛtis ⁊ impꝛobo acer·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2952" type="textblock" ulx="1291" uly="2849">
        <line lrx="2901" lry="2952" ulx="1291" uly="2849">Pꝛo pᷣmis dat eris.ſed pꝛo reliquis dat cris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="3029" type="textblock" ulx="1202" uly="2933">
        <line lrx="2589" lry="3029" ulx="1202" uly="2933">Maſʒgeben.leng oder ʒil geben. limitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3280" type="textblock" ulx="1201" uly="3017">
        <line lrx="2982" lry="3123" ulx="1201" uly="3017">Maſiig. modeſtus.a. um.i.frugalis ⁊ abſtiness</line>
        <line lrx="3002" lry="3207" ulx="1207" uly="3106">Maſſigen oder maſſen.moderare.i.temperae</line>
        <line lrx="3113" lry="3280" ulx="1206" uly="3187">Meſſigkeit.modeſtia moderãtia abſtinẽtia temperatia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3360" type="textblock" ulx="1206" uly="3267">
        <line lrx="2904" lry="3360" ulx="1206" uly="3267">Materie.materia.materies idem ſcòm quoſdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="3451" type="textblock" ulx="1203" uly="3326">
        <line lrx="3202" lry="3451" ulx="1203" uly="3326">Materiglich. matenał ⁊  materiale.⁊ aduerbiũ ter. idẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3530" type="textblock" ulx="1205" uly="3446">
        <line lrx="2342" lry="3530" ulx="1205" uly="3446">Matron.matrona.patrona idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="3610" type="textblock" ulx="1204" uly="3512">
        <line lrx="3195" lry="3610" ulx="1204" uly="3512">Matrã.febꝛifuga.macerane.matricaria idẽ ẽ q̃dã herba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3699" type="textblock" ulx="1205" uly="3598">
        <line lrx="3113" lry="3699" ulx="1205" uly="3598">Maron ẽ qddã opidũ paruũ in alpibo vltra auguſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="3783" type="textblock" ulx="1181" uly="3670">
        <line lrx="3247" lry="3783" ulx="1181" uly="3670">Mauttẽ. maute. theoloniũ aliqͥ dicũt theloneũ. vulr. ʒoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="3876" type="textblock" ulx="1206" uly="3775">
        <line lrx="2512" lry="3876" ulx="1206" uly="3775">Mautner.theolonarius.vulr.ʒolner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3994" type="textblock" ulx="1186" uly="3971">
        <line lrx="1237" lry="3994" ulx="1186" uly="3971">7 „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="26" lry="729" ulx="0" uly="675">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="178" lry="904" ulx="0" uly="792">ueheßeo</line>
        <line lrx="182" lry="1001" ulx="0" uly="909">hbabpfon</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="32" lry="1252" ulx="0" uly="1194">1.</line>
        <line lrx="122" lry="1428" ulx="0" uly="1357">bdN⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1517" ulx="0" uly="1445">In.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="121" lry="1949" ulx="0" uly="1867">nGen</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2114" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="267" lry="2114" ulx="0" uly="2021">yerberonſri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2381" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="142" lry="2221" ulx="0" uly="2114">ich⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2381" ulx="0" uly="2309">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="214" lry="2649" ulx="0" uly="2531">idrncn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3151" type="textblock" ulx="559" uly="536">
        <line lrx="2411" lry="645" ulx="559" uly="536">Meckatzen als die geiß. bebare ðꝛ clamare ſicut copꝛe.</line>
        <line lrx="2503" lry="738" ulx="563" uly="618">Meſſen.metreta eſt genꝰ mẽſure frumẽti.⁊ ſcom iſidoꝝ ñ</line>
        <line lrx="2502" lry="818" ulx="648" uly="707">põt ꝓpoꝛcio ſpecialis quo ad menſurã impomi exq̊ menꝰ</line>
        <line lrx="2498" lry="902" ulx="654" uly="797">ſura variat᷑ per diuerſitatẽ locoꝝ ⁊ terranz</line>
        <line lrx="2318" lry="972" ulx="564" uly="875">Metzʒzig.macellũ ðꝛ locus vbi pecoꝛa mactant᷑</line>
        <line lrx="2427" lry="1054" ulx="566" uly="968">Metʒzgen.mactarr</line>
        <line lrx="2506" lry="1153" ulx="568" uly="1036">Metʒger. macello macellatoꝛ.i.carnifex laniſta macellari</line>
        <line lrx="2503" lry="1237" ulx="652" uly="1125">us idem ſigniſicant.laniſta thuſca linguo a laniãdo coꝛ/</line>
        <line lrx="2256" lry="1306" ulx="662" uly="1221">poꝛa animalium</line>
        <line lrx="1707" lry="1394" ulx="571" uly="1299">Mey.maius eſt quidam menſis</line>
        <line lrx="1866" lry="1479" ulx="562" uly="1382">Meitel.puella</line>
        <line lrx="1933" lry="1570" ulx="571" uly="1466">Meitlin.puellula eius diminutinũ</line>
        <line lrx="2528" lry="1641" ulx="569" uly="1537">Meielblue. liguſtrum. vulr.glocken blumen vno modo.</line>
        <line lrx="2557" lry="1713" ulx="611" uly="1635">alio modo.vułr. bluet .</line>
        <line lrx="2511" lry="1805" ulx="576" uly="1708">Mageſtat.maieſtas ꝓpꝛie ðꝛ poteſtas ⁊ dignitas magna</line>
        <line lrx="2397" lry="1884" ulx="577" uly="1795">Meiland. mediolanum eſt quedam ciuitas</line>
        <line lrx="2518" lry="1972" ulx="581" uly="1883">Moeinen.eſtimo as are.i.puto opinos MM</line>
        <line lrx="2567" lry="2060" ulx="580" uly="1949">Mein. mogenꝰ eſt qͥdam fluuius aq intrãs renũ infra ma</line>
        <line lrx="2463" lry="2149" ulx="661" uly="2045">guntiam ⁊ franckfoꝛdiam S</line>
        <line lrx="2469" lry="2229" ulx="587" uly="2129">Meineidig.periurus.a. um.inde periuriuz .</line>
        <line lrx="2578" lry="2313" ulx="587" uly="2202">Menttʒ. maguntia eſt quedã ciuitas metropolitang</line>
        <line lrx="2576" lry="2398" ulx="578" uly="2282">Meinen,putare eſtimare opinari cenſere arbitrari co nari</line>
        <line lrx="2521" lry="2477" ulx="603" uly="2386">igem ſignificat.vulr. meinen oder wenen</line>
        <line lrx="2522" lry="2562" ulx="595" uly="2449">Meinung.opinio eſtimatio ↄiectura ãſi idẽ in vulgari.</line>
        <line lrx="2491" lry="2646" ulx="589" uly="2518">Meinũg mue vnd arbeit.niſus conatus nutus.vñ dicit</line>
        <line lrx="2523" lry="2727" ulx="686" uly="2642">toto niſu conatu ⁊ nutu</line>
        <line lrx="2530" lry="2822" ulx="598" uly="2689">Mexer.colonus.vulgariter bauma n.i.ruſticus villicꝰ idẽ</line>
        <line lrx="2020" lry="2897" ulx="687" uly="2814">vno modo. , WR</line>
        <line lrx="2249" lry="2988" ulx="600" uly="2874">Meyerboff. ollodiũ pꝛedium.vulłr.vfſligentʒ gut</line>
        <line lrx="2028" lry="3071" ulx="599" uly="2960">Mejp erin.colona ruſtica villica villana</line>
        <line lrx="1754" lry="3151" ulx="601" uly="3047">Meiſe. parix eſt quedam auicula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="1307" type="textblock" ulx="2506" uly="1289">
        <line lrx="2520" lry="1307" ulx="2506" uly="1289">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="3227" type="textblock" ulx="523" uly="3084">
        <line lrx="2529" lry="3227" ulx="523" uly="3084">NMWaeiſel.vułr. meif.parix.capula ſᷣm quoſd eſt anicula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="3900" type="textblock" ulx="594" uly="3204">
        <line lrx="2276" lry="3312" ulx="603" uly="3204">Meiſſel der ſteinmetzen. celtes vel tis. aut celtrum</line>
        <line lrx="2126" lry="3399" ulx="594" uly="3304">Meiſſel der zimerleut.aſcia troon.</line>
        <line lrx="2521" lry="3481" ulx="606" uly="3375">Meiſſel in ein wunden. plagella. tenta idem</line>
        <line lrx="2533" lry="3574" ulx="608" uly="3439">Weiſter.vulr. der furnemligeſt. pncipalioꝛ ⁊ ius.pncipal.</line>
        <line lrx="2398" lry="3649" ulx="664" uly="3555">et hoc e.idem poteſt eſſe</line>
        <line lrx="2159" lry="3735" ulx="619" uly="3645">Meiſter. magiſter ⁊ hecta.</line>
        <line lrx="2271" lry="3816" ulx="621" uly="3708">Meiſter eins tugenthafftigen lebens. ariopagita. .</line>
        <line lrx="2534" lry="3900" ulx="615" uly="3787">Teiſter der mellung des ertrichs. geometricus. nn 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1101" lry="2915" type="textblock" ulx="1080" uly="2851">
        <line lrx="1101" lry="2915" ulx="1080" uly="2851">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="461" type="textblock" ulx="1449" uly="246">
        <line lrx="2533" lry="461" ulx="1449" uly="246">Maante E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="629" type="textblock" ulx="1171" uly="502">
        <line lrx="2657" lry="629" ulx="1171" uly="502">Meiſter des geſangs.muſicus.a.-um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="700" type="textblock" ulx="1178" uly="615">
        <line lrx="3097" lry="700" ulx="1178" uly="615">Meiſter der hubſchen red. oꝛatoꝛ rhettoꝛ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="804" type="textblock" ulx="1229" uly="684">
        <line lrx="2949" lry="804" ulx="1229" uly="684">Heiſter der der fryen kunſt. magiſterartiũ ita loquck</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="877" type="textblock" ulx="1174" uly="780">
        <line lrx="3105" lry="877" ulx="1174" uly="780">Meiſterlich.aduerbiũ magiſtraliter.i.artificialiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1209" type="textblock" ulx="1165" uly="864">
        <line lrx="3093" lry="976" ulx="1170" uly="864">Meiſterlichẽ machẽ.fabꝛicare vno mõ ita exponiti.</line>
        <line lrx="3074" lry="1048" ulx="1169" uly="948">Meiſterſchafft. magiſtratꝰ magiſteriũ.inde doctoꝛatus.</line>
        <line lrx="2998" lry="1127" ulx="1168" uly="1031">Meiſter ſtul.cathedra patere</line>
        <line lrx="2531" lry="1209" ulx="1165" uly="1114">Moeiſter werden. magiſtrre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="1404" type="textblock" ulx="1145" uly="1188">
        <line lrx="3036" lry="1319" ulx="1145" uly="1188">Q)er.fabula. inde merel. fabella fabellula diminutiuum</line>
        <line lrx="3207" lry="1404" ulx="1166" uly="1282">Mer. vulr. geſchꝛey mit woꝛtẽ.rumoꝛ vno mõ ſic expöił</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="1624" type="textblock" ulx="1143" uly="1366">
        <line lrx="1929" lry="1465" ulx="1160" uly="1366">Merſagen.fabulari</line>
        <line lrx="2482" lry="1547" ulx="1143" uly="1452">Moerſager. fabulatoꝛ 2</line>
        <line lrx="2376" lry="1624" ulx="1160" uly="1535">Moerſagerin.fabulatri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="1799" type="textblock" ulx="1157" uly="1620">
        <line lrx="3087" lry="1738" ulx="1157" uly="1620">Mer we moꝛb. terit 2 H e ꝓpꝛie ẽ mediũ inter molle ⁊ duꝝ</line>
        <line lrx="3138" lry="1799" ulx="1158" uly="1703">Merck. meta.vulr. ʒil.qꝛ ẽ ſignũ aut termiiꝰ alicuiꝰ rei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="1886" type="textblock" ulx="1154" uly="1787">
        <line lrx="3039" lry="1886" ulx="1154" uly="1787">Merck.vulr. ʒeichen da bey man etwas merckt. ſignum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1973" type="textblock" ulx="1106" uly="1872">
        <line lrx="2942" lry="1973" ulx="1106" uly="1872">Meiſner lant.miſna eſt q̃dã ꝓuincia.inde miſnenſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2469" type="textblock" ulx="1147" uly="1956">
        <line lrx="2599" lry="2056" ulx="1150" uly="1956">Myeiden.vitare.i.q̃ſi refutare vel ſpernere</line>
        <line lrx="2947" lry="2152" ulx="1151" uly="2034">Meidung.vitatio.i.refutatio</line>
        <line lrx="3077" lry="2228" ulx="1149" uly="2124">Moeilwegs.miliare vel miliarium òMÿM</line>
        <line lrx="3042" lry="2331" ulx="1149" uly="2208">Meiler. rogus ðꝛ ſtrues lignoꝝ de qᷓ fiunt carbones</line>
        <line lrx="3073" lry="2388" ulx="1148" uly="2292">Mein ꝓnomen meus mei meo meum</line>
        <line lrx="2110" lry="2469" ulx="1147" uly="2371">Moein. rley.meates</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="2587" type="textblock" ulx="1131" uly="2448">
        <line lrx="3072" lry="2587" ulx="1131" uly="2448">Meubein.lacertus vno mõ ẽ ps bꝛaochij a cubito vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2963" type="textblock" ulx="1133" uly="2548">
        <line lrx="2411" lry="2632" ulx="1237" uly="2548">humerũ.vel eſt muſculꝰ in bꝛachio.</line>
        <line lrx="2977" lry="2739" ulx="1142" uly="2626">Mußtoter.muricida M</line>
        <line lrx="3059" lry="2815" ulx="1133" uly="2711">Mußbꝛaten. muſculus vno mõ eſt caro mollis ⁊ nodoſa.</line>
        <line lrx="3061" lry="2881" ulx="1228" uly="2797">pulpa idem vno modo</line>
        <line lrx="2711" lry="2963" ulx="1134" uly="2875">Mel.ſarina.inde farinula eius diminutuũu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="3067" type="textblock" ulx="1131" uly="2958">
        <line lrx="3164" lry="3067" ulx="1131" uly="2958">Melaun. melo õis.ẽ qddã pomũ.ſʒ melo otꝭ.vult᷑. hermel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3224" type="textblock" ulx="1132" uly="3043">
        <line lrx="3060" lry="3156" ulx="1133" uly="3043">Melbel.farinula.inde melbelẽ.farinare.ſʒ haud ĩ vſu cõi.</line>
        <line lrx="2428" lry="3224" ulx="1132" uly="3120">Melcken. melchen. mulgare. mulgere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3380" type="textblock" ulx="1116" uly="3204">
        <line lrx="3098" lry="3328" ulx="1130" uly="3204">Melcher melcker. lacticin atoꝛ.⁊ melckerin. lacticinatrix</line>
        <line lrx="2830" lry="3380" ulx="1116" uly="3289">Melchgelten. mulcrum mulcra mucrale idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3569" type="textblock" ulx="1129" uly="3375">
        <line lrx="2837" lry="3493" ulx="1129" uly="3375">Melden.pꝛodere.i.q̃ſi manifeſtare. ſed non tradere.</line>
        <line lrx="3054" lry="3569" ulx="1129" uly="3458">Melder.ꝓditoꝛ ⁊ trix.melius ꝓpalatoꝛ ⁊ trix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="3650" type="textblock" ulx="1131" uly="3543">
        <line lrx="3145" lry="3650" ulx="1131" uly="3543">Meldũg.ꝓditio.⁊ ñ ẽ traditio.ſʒ tñ ꝓditio ſonat in malo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3734" type="textblock" ulx="1130" uly="3626">
        <line lrx="2962" lry="3734" ulx="1130" uly="3626">Melkaſten.meluaß.farricapſa capſa citula ſulgariũ idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3817" type="textblock" ulx="1115" uly="3708">
        <line lrx="3046" lry="3817" ulx="1115" uly="3708">Melancoley. melancolia eſt q̃dã coplexio.inde melancoli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="3880" type="textblock" ulx="1150" uly="3804">
        <line lrx="1636" lry="3880" ulx="1150" uly="3804">cus. ca. cum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2132" type="textblock" ulx="3510" uly="517">
        <line lrx="3664" lry="602" ulx="3516" uly="517">Nyel</line>
        <line lrx="3664" lry="692" ulx="3510" uly="622">h</line>
        <line lrx="3664" lry="769" ulx="3569" uly="691">Malt</line>
        <line lrx="3664" lry="853" ulx="3514" uly="779">Mel</line>
        <line lrx="3664" lry="937" ulx="3563" uly="862">Mell</line>
        <line lrx="3664" lry="1021" ulx="3521" uly="948">Ma</line>
        <line lrx="3664" lry="1104" ulx="3560" uly="1030">WMel</line>
        <line lrx="3662" lry="1188" ulx="3562" uly="1115">Wel</line>
        <line lrx="3664" lry="1275" ulx="3565" uly="1202">Wer</line>
        <line lrx="3664" lry="1360" ulx="3563" uly="1286">Men</line>
        <line lrx="3664" lry="1450" ulx="3550" uly="1364">VDen.</line>
        <line lrx="3664" lry="1550" ulx="3585" uly="1472">o.</line>
        <line lrx="3664" lry="1631" ulx="3534" uly="1537">Maig</line>
        <line lrx="3664" lry="1717" ulx="3528" uly="1622">Mengg</line>
        <line lrx="3664" lry="1801" ulx="3527" uly="1706">Mang</line>
        <line lrx="3664" lry="1875" ulx="3578" uly="1819">ehen.</line>
        <line lrx="3662" lry="1969" ulx="3525" uly="1871">Menane</line>
        <line lrx="3662" lry="2048" ulx="3523" uly="1960">Datc.</line>
        <line lrx="3664" lry="2132" ulx="3552" uly="2059">achomt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3656" lry="2220" type="textblock" ulx="3474" uly="2132">
        <line lrx="3656" lry="2220" ulx="3474" uly="2132">Diſch5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2901" type="textblock" ulx="3507" uly="2219">
        <line lrx="3662" lry="2304" ulx="3517" uly="2219">Mich d</line>
        <line lrx="3664" lry="2392" ulx="3549" uly="2309">celadt</line>
        <line lrx="3664" lry="2476" ulx="3514" uly="2387">Menſch</line>
        <line lrx="3664" lry="2566" ulx="3557" uly="2478">logun</line>
        <line lrx="3664" lry="2662" ulx="3519" uly="2560">WMiſch</line>
        <line lrx="3664" lry="2732" ulx="3568" uly="2666">tury⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2816" ulx="3519" uly="2728">Menſa</line>
        <line lrx="3664" lry="2901" ulx="3507" uly="2814">Maſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2992" type="textblock" ulx="3476" uly="2904">
        <line lrx="3664" lry="2992" ulx="3476" uly="2904">exmoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3425" type="textblock" ulx="3494" uly="3069">
        <line lrx="3664" lry="3226" ulx="3494" uly="3069">Miti</line>
        <line lrx="3663" lry="3252" ulx="3550" uly="3174">nt de</line>
        <line lrx="3664" lry="3347" ulx="3494" uly="3234">Dnchen</line>
        <line lrx="3664" lry="3425" ulx="3525" uly="3346">nisarrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3514" type="textblock" ulx="3475" uly="3403">
        <line lrx="3664" lry="3514" ulx="3475" uly="3403">Dunchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3650" lry="3597" type="textblock" ulx="3495" uly="3488">
        <line lrx="3650" lry="3597" ulx="3495" uly="3488">Vnrcben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="3821" type="textblock" ulx="3497" uly="3654">
        <line lrx="3658" lry="3821" ulx="3497" uly="3654">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="810" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="172" lry="810" ulx="0" uly="627">Rlal</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="122" lry="877" ulx="0" uly="804">fſcalie</line>
        <line lrx="113" lry="979" ulx="0" uly="887">tonit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="244" lry="1051" ulx="0" uly="986">edocton n</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1413" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="225" lry="1335" ulx="0" uly="1239">ininurung.</line>
        <line lrx="192" lry="1413" ulx="0" uly="1313">onoſcchit</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1655">
        <line lrx="212" lry="1743" ulx="0" uly="1655">emolle dur⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1829" ulx="0" uly="1747">5 alcudr.</line>
        <line lrx="202" lry="1930" ulx="0" uly="1838">ncht. iggun</line>
        <line lrx="163" lry="2005" ulx="0" uly="1921">manens</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="173" lry="2387" ulx="0" uly="2268">t Gntene</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="2507">
        <line lrx="219" lry="2647" ulx="0" uly="2507">iitinſßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2770">
        <line lrx="228" lry="2939" ulx="0" uly="2770">nplonnni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="3225" type="textblock" ulx="0" uly="2994">
        <line lrx="328" lry="3141" ulx="0" uly="2994">ſutkenn</line>
        <line lrx="304" lry="3225" ulx="0" uly="3119">hgini b⅓⅜</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3391" type="textblock" ulx="3" uly="3286">
        <line lrx="239" lry="3391" ulx="3" uly="3286">atcimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3476" type="textblock" ulx="0" uly="3407">
        <line lrx="215" lry="3476" ulx="0" uly="3407">genm</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3982" type="textblock" ulx="0" uly="3777">
        <line lrx="209" lry="3982" ulx="0" uly="3777">n neime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="494" type="textblock" ulx="1183" uly="176">
        <line lrx="2112" lry="494" ulx="1183" uly="176">R ante E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="691" type="textblock" ulx="569" uly="465">
        <line lrx="2517" lry="667" ulx="569" uly="465">Melbeitel. dogacium ſeſticium trucium pollitrudium ta</line>
        <line lrx="1316" lry="691" ulx="620" uly="622">ratantara idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="784" type="textblock" ulx="490" uly="696">
        <line lrx="2215" lry="784" ulx="490" uly="696">NMWDelbeitlen. taratantariſare pollitrudiare idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="861" type="textblock" ulx="582" uly="785">
        <line lrx="2571" lry="861" ulx="582" uly="785">Melbeitler. taratãtatoꝛ taratãtariſatoꝛ idẽ.iñ trix.tñ hec·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="1010" type="textblock" ulx="543" uly="861">
        <line lrx="2528" lry="1010" ulx="543" uly="861">Melbiere.lentiſcũ.ſᷣm aliq̊s lentiſco idẽ.⁊ us.eius ardoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="1956" type="textblock" ulx="574" uly="952">
        <line lrx="1693" lry="1042" ulx="583" uly="952">Melritern.melſib.pollitrudium</line>
        <line lrx="1938" lry="1117" ulx="582" uly="1032">Melritern. abrotare.pollitrudiare idem</line>
        <line lrx="2530" lry="1218" ulx="581" uly="1046">Meltrog.ſuccinabatꝰ ðꝛ alueolũ in molẽdino. butteluab.</line>
        <line lrx="1765" lry="1289" ulx="580" uly="1205">Mengen.miſcere.i.temperare</line>
        <line lrx="1809" lry="1376" ulx="584" uly="1287">Mengung.vulr.miſchung.mixtura</line>
        <line lrx="2488" lry="1499" ulx="584" uly="1302">Menige.copia.i.q̃ſi habundantia.inde menigen. copiare</line>
        <line lrx="1129" lry="1528" ulx="668" uly="1450">vno modo ſic</line>
        <line lrx="2396" lry="1664" ulx="577" uly="1496">Menigung.multitudo multimodus turma turba idẽ</line>
        <line lrx="2404" lry="1716" ulx="707" uly="1613">enigung der cleinen gertlin oder rutlen. virgultũ.</line>
        <line lrx="2147" lry="1805" ulx="574" uly="1658">Wenig volcks. turma concio.i.multitudo ꝓpłi</line>
        <line lrx="2360" lry="1883" ulx="705" uly="1720">enen. auri gare.i.cũ equis bob⸗ ne vepere  arare</line>
        <line lrx="1571" lry="1956" ulx="577" uly="1870">Menknecht.ladon.i.auriga.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2034" type="textblock" ulx="521" uly="1896">
        <line lrx="2485" lry="2034" ulx="521" uly="1896">MWenſch. hõ. inde eius diminutiuũ mẽſchel. pomiculirz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2132" type="textblock" ulx="659" uly="2032">
        <line lrx="2286" lry="2132" ulx="659" uly="2032">a. homulus.a. homunculꝰ. a. homuncio.pomilio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2202" type="textblock" ulx="436" uly="2112">
        <line lrx="2477" lry="2202" ulx="436" uly="2112">MWoſch ðz ſich ſelbs tor. monomacbicꝰ.a.monorticꝰ.a.idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="2795" type="textblock" ulx="570" uly="2197">
        <line lrx="2519" lry="2319" ulx="574" uly="2197">Meſch der vß einẽ geſetz get in das ander ꝓlſelitꝰ.a.vt iu⸗</line>
        <line lrx="2515" lry="2377" ulx="658" uly="2286">dei ad fidẽ catholicã.⁊ xpiani mali ad turcos.</line>
        <line lrx="2532" lry="2502" ulx="574" uly="2310">Menſch der vil woꝛt kan vnd tribt. mulnilouar. multi,</line>
        <line lrx="1503" lry="2545" ulx="663" uly="2462">loquus.a. idem.i.loquax</line>
        <line lrx="2528" lry="2651" ulx="572" uly="2503">Meich ð ſein ſelikeit ſetzvff eſſen vñ trincken epi curs. dici</line>
        <line lrx="2372" lry="2712" ulx="664" uly="2622">tur voluptatũ amatoꝛ.quoꝝ deus vencer eſt</line>
        <line lrx="2139" lry="2795" ulx="570" uly="2710">Moenſch der do groß hende hat. manutus ⁊.a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="2878" type="textblock" ulx="549" uly="2717">
        <line lrx="2505" lry="2878" ulx="549" uly="2717">Menſch der beide glid hat derberung mans vñ weibo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2962" type="textblock" ulx="655" uly="2874">
        <line lrx="2022" lry="2962" ulx="655" uly="2874">hermofrodita.ſᷣm aliq̊s hermofroditus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="3062" type="textblock" ulx="569" uly="2893">
        <line lrx="2497" lry="3062" ulx="569" uly="2893">MWoeſch ð nur eins elbo gẽ lang in. picmes 2.a. v pigme.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3383" type="textblock" ulx="561" uly="3042">
        <line lrx="2513" lry="3132" ulx="561" uly="3042">Miſch ð die augẽ voꝛ wetũg imer vff vñ zu thut. nictatoꝛ</line>
        <line lrx="2492" lry="3204" ulx="659" uly="3118">⁊ trix.ĩde nictatio ẽ talis actio.nictare. vułr. blenaugẽ.</line>
        <line lrx="2559" lry="3342" ulx="564" uly="3199">Menſchen die ſchnablen haben. ciconid es ſiẽ in traſmar⸗ .⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="3383" ulx="659" uly="3301">nis partib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="3465" type="textblock" ulx="504" uly="3346">
        <line lrx="1967" lry="3465" ulx="504" uly="3346">WMWenſchen die kein haupt haben. acephali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3560" type="textblock" ulx="571" uly="3459">
        <line lrx="2109" lry="3560" ulx="571" uly="3459">Menſchen engel. pꝛeſtes eſt angelus hominis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3632" type="textblock" ulx="567" uly="3546">
        <line lrx="1508" lry="3632" ulx="567" uly="3546">MNenſchen frucht. genimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="3803" type="textblock" ulx="560" uly="3556">
        <line lrx="2508" lry="3777" ulx="560" uly="3556">Moenſchẽ die ir augen vũ  mund babee an der bꝛult. lemine</line>
        <line lrx="1392" lry="3803" ulx="565" uly="3706">Menſcheit.humanitas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="2983" type="textblock" ulx="164" uly="2972">
        <line lrx="195" lry="2983" ulx="164" uly="2972">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="687" type="textblock" ulx="1135" uly="483">
        <line lrx="2750" lry="604" ulx="1135" uly="483">Menſchlich. bumanus. a. um. 2 aduerbium.</line>
        <line lrx="2692" lry="687" ulx="1137" uly="609">WMWenſchlich. aduerbium humane humamiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="454" type="textblock" ulx="1520" uly="196">
        <line lrx="2387" lry="454" ulx="1520" uly="196">Mante &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="1789" type="textblock" ulx="1172" uly="639">
        <line lrx="3024" lry="832" ulx="1175" uly="639">Menſch werden.humanare.i.incarnari vcl homo fien</line>
        <line lrx="2898" lry="864" ulx="1177" uly="771">Mer.aduerbiũ magis plus amplius quaſi idem</line>
        <line lrx="2597" lry="947" ulx="1174" uly="842">Mer. mare fretum pelagus pontus equoꝛ</line>
        <line lrx="2877" lry="1085" ulx="1177" uly="914">Mer. vułr. grob reich oder vil cops co bio.diues</line>
        <line lrx="2880" lry="1116" ulx="1176" uly="1028">Merer.auctoꝛ augmentatoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2778" lry="1201" ulx="1172" uly="1113">Moerer des reichs.auguſtus.⁊.a.i.imꝑatoꝛ</line>
        <line lrx="3100" lry="1286" ulx="1178" uly="1189">Merbe. vulr. gurr oder ſtuden. runcina oꝛ equa ruſticalis</line>
        <line lrx="2929" lry="1369" ulx="1179" uly="1280">Mercken.aↄſiderare.notare vno mõ.notificare idem</line>
        <line lrx="2699" lry="1441" ulx="1177" uly="1365">Moercken mit flei᷑ vernemen.animaduertere</line>
        <line lrx="2748" lry="1526" ulx="1182" uly="1450">Mercklich.notabilis ⁊ hoc e.euidens idem.</line>
        <line lrx="2824" lry="1610" ulx="1182" uly="1536">Mercklich.aduerbiũ notabiliter.i.euidenter</line>
        <line lrx="3105" lry="1705" ulx="1184" uly="1610">Mercklichẽ machẽ ſein oð werdẽ. notificare ſigre ſigniti</line>
        <line lrx="3103" lry="1789" ulx="1185" uly="1696">Mercurius iſt ein planet v den ſben (care.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="1894" type="textblock" ulx="1078" uly="1782">
        <line lrx="2736" lry="1894" ulx="1078" uly="1782">Waerdoꝛn. mirtus vno mõ.alio mõ redolens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2032" type="textblock" ulx="1182" uly="1868">
        <line lrx="2146" lry="2008" ulx="1184" uly="1868">Meren. augere. augmentare</line>
        <line lrx="2950" lry="2032" ulx="1182" uly="1951">Merend. vulr. vndermal.anticena eſt cibo in meridie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2124" type="textblock" ulx="1168" uly="2040">
        <line lrx="2635" lry="2124" ulx="1168" uly="2040">Merer.augmẽtatoꝛ trix.auctoꝛ idem trix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2379" type="textblock" ulx="1182" uly="2124">
        <line lrx="2548" lry="2210" ulx="1191" uly="2124">Merer des reichs.auguſtus et.a.i.ceſar</line>
        <line lrx="3010" lry="2295" ulx="1182" uly="2210">Mergang.paſſagiũ ðꝛ tranſitus ꝑ mare nauigandi.</line>
        <line lrx="2884" lry="2379" ulx="1190" uly="2292">Mergel.glarea vno mõ ðꝛ argilla ⁊ terra glutinoſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2463" type="textblock" ulx="1138" uly="2375">
        <line lrx="2706" lry="2463" ulx="1138" uly="2375">Mergel.vulłr. geſchmack im tranck. temploꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="3904" type="textblock" ulx="1176" uly="2462">
        <line lrx="2983" lry="2549" ulx="1192" uly="2462">Merglen. glareare ſignificat cũ glarea edificare.</line>
        <line lrx="3051" lry="2697" ulx="1191" uly="2537">erpunt conis ponticus eſt canis marinꝰ ſicut caſtoꝛ</line>
        <line lrx="2718" lry="2787" ulx="1194" uly="2626">Werkatz. inga tbotus ſm quoſdam idem.</line>
        <line lrx="3108" lry="2822" ulx="1196" uly="2692">Merkalb.foca aliqui dicunt ciren idem.ſed potius ſiren.</line>
        <line lrx="3001" lry="2887" ulx="1197" uly="2798">Merpintʒ.papirus.ſed papirus.vułr.bapix .</line>
        <line lrx="3162" lry="3013" ulx="1196" uly="2879">Mer rauber.pirata.vulgariter ſchipffrauber. inde tüc pi</line>
        <line lrx="2896" lry="3042" ulx="1202" uly="2963">ratica ð talis actio</line>
        <line lrx="2698" lry="3139" ulx="1178" uly="3044">Merretig. vulr. Kren. raphanus minoꝛ ſi upꝛa</line>
        <line lrx="2939" lry="3283" ulx="1178" uly="3129">Mer ros.hippotamus eſt quidam piſcis marinus.</line>
        <line lrx="2339" lry="3306" ulx="1179" uly="3210">Merſchiff. galea media pꝛoducta</line>
        <line lrx="1986" lry="3456" ulx="1197" uly="3287">Werſtern nons ſtella</line>
        <line lrx="1978" lry="3538" ulx="1199" uly="3373">WPerſgrn diodemedes</line>
        <line lrx="2708" lry="3556" ulx="1420" uly="3428">ch walb. iroleus eſt quedam auis</line>
        <line lrx="3125" lry="3680" ulx="1206" uly="3460">Waſhwelt wereectlabeaarmn quoſdã delphin id⸗ r</line>
        <line lrx="1858" lry="3904" ulx="1176" uly="3621">gezi marinus</line>
        <line lrx="3113" lry="3866" ulx="1341" uly="3695">eruogel.allo les, alich dicũt diomeen idẽ eſt qd auis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="577" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="33" lry="577" ulx="0" uly="519">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="39" lry="660" ulx="0" uly="608">r</line>
        <line lrx="166" lry="755" ulx="2" uly="677">bonofe</line>
        <line lrx="106" lry="839" ulx="0" uly="766">idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="153" lry="1366" ulx="0" uly="1288">ficantider</line>
        <line lrx="72" lry="1452" ulx="0" uly="1400">nae</line>
        <line lrx="66" lry="1542" ulx="0" uly="1475">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="165" lry="1638" ulx="0" uly="1569">Nr</line>
        <line lrx="206" lry="1723" ulx="0" uly="1619">neſchrigt</line>
        <line lrx="242" lry="1810" ulx="40" uly="1711">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="73" lry="1887" ulx="0" uly="1818">ens</line>
        <line lrx="171" lry="2059" ulx="6" uly="1971">in mendt</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2589" type="textblock" ulx="0" uly="2242">
        <line lrx="191" lry="2332" ulx="0" uly="2242">auigendi.</line>
        <line lrx="128" lry="2425" ulx="0" uly="2330">venoſs</line>
        <line lrx="118" lry="2589" ulx="0" uly="2516">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="101" lry="2768" ulx="0" uly="2690">iden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2869">
        <line lrx="223" lry="2937" ulx="0" uly="2869">bootr „</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3215" type="textblock" ulx="0" uly="3124">
        <line lrx="124" lry="3215" ulx="0" uly="3124">ſuon</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3293" type="textblock" ulx="0" uly="3210">
        <line lrx="246" lry="3293" ulx="0" uly="3210">is MANNe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3900" type="textblock" ulx="0" uly="3585">
        <line lrx="229" lry="3728" ulx="0" uly="3585">Cidiftii</line>
        <line lrx="229" lry="3900" ulx="0" uly="3768">glikiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="254" lry="1212" ulx="1" uly="1136">un</line>
        <line lrx="298" lry="1289" ulx="0" uly="1192">1egdn Ntk</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2862" type="textblock" ulx="0" uly="2741">
        <line lrx="218" lry="2862" ulx="0" uly="2741">aögiusit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="3467" type="textblock" ulx="604" uly="3353">
        <line lrx="1002" lry="3467" ulx="604" uly="3353">Milchram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="480" type="textblock" ulx="1062" uly="260">
        <line lrx="2067" lry="480" ulx="1062" uly="260">V ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="809" type="textblock" ulx="590" uly="538">
        <line lrx="2597" lry="653" ulx="590" uly="538">Merũg.augmẽtatio angmẽtũ multiplicatio płalitas.</line>
        <line lrx="2537" lry="737" ulx="596" uly="624">Mer wunder. monſtrũ marinũ.⁊ ſunt plura vicʒ.ſirẽ.del⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="809" ulx="679" uly="719">lua marina.⁊c̃. ́”JYJMð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="971" type="textblock" ulx="555" uly="771">
        <line lrx="2244" lry="903" ulx="572" uly="771">Mertʒz. marcius eſt quidam menſis. ”Mẽ</line>
        <line lrx="2333" lry="971" ulx="555" uly="876">Mes des maf.medicauera ẽ mẽſura qͥnq; modioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="2223" type="textblock" ulx="583" uly="959">
        <line lrx="2549" lry="1059" ulx="592" uly="959">Meſner.phanaticus.⁊.a.edituꝰ ſacriſta manſionariꝰ.et.9s</line>
        <line lrx="2456" lry="1139" ulx="677" uly="1047">idem. campanatoꝛ cõiter loquiuitktt</line>
        <line lrx="2092" lry="1221" ulx="586" uly="1130">Melſe.miſſa eſt opus ſacrificij inſolubilis</line>
        <line lrx="2436" lry="1299" ulx="586" uly="1214">Meſſen.metiri.mẽſurare idẽ.ſʒ differũt ſignificatðde</line>
        <line lrx="2067" lry="1385" ulx="585" uly="1303">Woeſſen nach der zal des hauffen. metiri</line>
        <line lrx="1994" lry="1475" ulx="583" uly="1386">Leſſen nach der leng vnd zal.menſurare</line>
        <line lrx="2174" lry="1555" ulx="583" uly="1471">Meſſen mit der elen. vlnare p</line>
        <line lrx="2317" lry="1636" ulx="587" uly="1542">Meſſenlich. menſurale aduerbiũ mẽſuraliter idem</line>
        <line lrx="2078" lry="1719" ulx="583" uly="1632">Meſſer.mẽſoꝛ.menſuratoꝛ menſatoꝛ idem.</line>
        <line lrx="1733" lry="1801" ulx="585" uly="1716">Meſſer.cultrum.culter.cultellus</line>
        <line lrx="2062" lry="1882" ulx="585" uly="1800">Meſſerlin.cultellus eius dim inutinun.</line>
        <line lrx="2473" lry="1973" ulx="583" uly="1879">Meſſerſchmit.cultellifex ſᷣm aliqͥs cultrifex . 2</line>
        <line lrx="2586" lry="2058" ulx="585" uly="1955">MWe gewand. apparatꝰ eſt veſtimentũ ſacerdotale in gñe.</line>
        <line lrx="2443" lry="2136" ulx="584" uly="2039">MWeſſias hebꝛaice chꝛiſtꝰ grece.vnctꝰ latine idem ſunt.</line>
        <line lrx="2436" lry="2223" ulx="585" uly="2130">Meſſig.auricalcũ.cricalcũ.auricalcon idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="1508" type="textblock" ulx="2497" uly="1407">
        <line lrx="2534" lry="1508" ulx="2497" uly="1407">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2303" type="textblock" ulx="562" uly="2220">
        <line lrx="1783" lry="2303" ulx="562" uly="2220">Moeßbuch. miſſale ita loquit᷑ cõiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3817" type="textblock" ulx="581" uly="2284">
        <line lrx="2463" lry="2387" ulx="584" uly="2284">Meſten.incraſſare.impinguare.obeſare. impingueſcere.</line>
        <line lrx="2359" lry="2474" ulx="584" uly="2378">Med. medo.i.quaſi idromel.vel medus di. ”UMU</line>
        <line lrx="1434" lry="2547" ulx="584" uly="2469">Metten.matutina.inde.</line>
        <line lrx="1485" lry="2634" ulx="587" uly="2549">Moettenbuch.matutinale.</line>
        <line lrx="1610" lry="2722" ulx="588" uly="2639">Merten ʒzeit.matutinum</line>
        <line lrx="1898" lry="2809" ulx="590" uly="2709">Mich. ꝓnomen.me accuſatiuus caſus</line>
        <line lrx="2195" lry="2895" ulx="581" uly="2792">Mien.muſcus vno modo.alio mõ.vulłr.ſpinn.</line>
        <line lrx="2107" lry="2981" ulx="593" uly="2879">Muilben.ciplex.vir eas.erugo vno modo idem.</line>
        <line lrx="1975" lry="3060" ulx="594" uly="2975">Milch. lac patet. MU</line>
        <line lrx="2254" lry="3134" ulx="588" uly="3047">Much im vilch oder im hering.lactis.tis.ti.</line>
        <line lrx="1957" lry="3228" ulx="590" uly="3131">Milchgelten. mulcrum.cra. crale.idem.</line>
        <line lrx="1932" lry="3309" ulx="598" uly="3215">Milch bafen.lacticapium.lactigerium</line>
        <line lrx="2529" lry="3386" ulx="1545" uly="3288">BSapa ſoꝛbellum</line>
        <line lrx="2528" lry="3449" ulx="1760" uly="3375">mulſum.ſoꝛbucium</line>
        <line lrx="2532" lry="3547" ulx="1721" uly="3454">axigalium, oxigaliu-.</line>
        <line lrx="2174" lry="3642" ulx="609" uly="3547">Muchram ſam en.ſoꝛbitari</line>
        <line lrx="1982" lry="3730" ulx="612" uly="3636">Milch ſpeip. lacticinim</line>
        <line lrx="1927" lry="3817" ulx="608" uly="3712">Miltʒ. ſplen eſt quod dam inteſtinum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2845" lry="513" type="textblock" ulx="1470" uly="256">
        <line lrx="2845" lry="513" ulx="1470" uly="256">Mmante „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="2991" type="textblock" ulx="1061" uly="550">
        <line lrx="3078" lry="659" ulx="1136" uly="550">Niltzſuchtiger.ſpleneticꝰ.a.ũ.eſt qͥ hʒ defectũ in ſp=lene</line>
        <line lrx="3182" lry="740" ulx="1178" uly="634">Milter.largꝰ.a.um.munificꝰ liberalis legal idẽ vno mõ.</line>
        <line lrx="3140" lry="824" ulx="1184" uly="721">Miltau.rubigo vno mõ.erugo idẽ ðꝛ ros nociuus a rodẽ-</line>
        <line lrx="2648" lry="905" ulx="1268" uly="802">do ſegetes ”</line>
        <line lrx="3100" lry="999" ulx="1173" uly="888">Milder mit vberigem geben. ꝓdigus.a.inde ꝓdige aduer</line>
        <line lrx="2842" lry="1060" ulx="1260" uly="974">bium ⁊ pdigalitas êäů</line>
        <line lrx="3093" lry="1160" ulx="1170" uly="1057">Milter geber. largitoꝛ ⁊ ttix.diſpenſarius idem.quia lar</line>
        <line lrx="3142" lry="1243" ulx="1260" uly="1142">gus in cxpenſ,ſſſis“ e=ẽ DUYMUMU</line>
        <line lrx="2974" lry="1327" ulx="1170" uly="1223">Mutiglich. aduerbium large.liberaliter legaliter</line>
        <line lrx="2596" lry="1400" ulx="1171" uly="1303">Mitiglich geben. largiri ”MGMU</line>
        <line lrx="3171" lry="1509" ulx="1173" uly="1391">Miltigkeit. largitas. liberalitas legalitas.</line>
        <line lrx="3098" lry="1584" ulx="1168" uly="1477">Mindern.minoꝛare minutare derogare idẽ.inde diminue</line>
        <line lrx="3180" lry="1649" ulx="1257" uly="1566">re. minuere idem. WMUD</line>
        <line lrx="3153" lry="1754" ulx="1164" uly="1645">Minner.minoꝛ ⁊ boc minus.i.paruioꝛ ſᷣm artem</line>
        <line lrx="3104" lry="1831" ulx="1172" uly="1729">Minnen. vulr.hellen bꝛauten keien.coire.futare idem.ſʒ</line>
        <line lrx="3101" lry="1917" ulx="1257" uly="1812">ſolum ↄuenit viris.ſed parere mulieribo ⁊ ſuccũbere</line>
        <line lrx="3087" lry="1999" ulx="1166" uly="1894">Mimniglich. eximi. a. um. ⁊ aduerbiũ eximie idem</line>
        <line lrx="2992" lry="2078" ulx="1165" uly="1979">Minſt.minimꝰ.a.um.aduerbiũ minime.mũ.iſſime</line>
        <line lrx="2619" lry="2225" ulx="1170" uly="2057">Winſterfingerin der hant. auriculariis.</line>
        <line lrx="2880" lry="2250" ulx="1061" uly="2146">Mintze.menta. marrubiũ idem eſt quedam berba.</line>
        <line lrx="3123" lry="2336" ulx="1137" uly="2231">Moirꝛen. mirra. ð ”ůMB</line>
        <line lrx="3095" lry="2420" ulx="1170" uly="2315">Mirel vnder augen.lentigo eſt macula ad quantitatẽ len</line>
        <line lrx="2698" lry="2490" ulx="1262" uly="2401">tis. Inde lentiginoſus taliter maculatus</line>
        <line lrx="2967" lry="2592" ulx="1171" uly="2483">Mirelot.lentiginoſus.a.unm M</line>
        <line lrx="2393" lry="2656" ulx="1170" uly="2566">Miſcbe.migma eſt mixtuerr</line>
        <line lrx="3050" lry="2752" ulx="1167" uly="2649">Miſcẽ.miſcere.i.tꝑare vel ſił infundere.admiſcere idem.</line>
        <line lrx="3014" lry="2836" ulx="1167" uly="2733">Miᷣbꝛauchẽ.abuti.abutoꝛ eris.inde abuſus.a.um</line>
        <line lrx="2488" lry="2903" ulx="1167" uly="2817">Mibꝛauchung.abuio</line>
        <line lrx="2991" lry="2991" ulx="1170" uly="2898">Mii dienen. demereri.inde demeritũ.vulr.miᷣdienſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="3840" type="textblock" ulx="1076" uly="2982">
        <line lrx="2242" lry="3081" ulx="1076" uly="2982">Mißhellig. diſſonus. aum</line>
        <line lrx="2786" lry="3169" ulx="1169" uly="3065">Mihelligen. diſſonare W</line>
        <line lrx="3142" lry="3252" ulx="1129" uly="3147">MNMirflingen. impꝛoſperari.inde tus.a. um. ⁊ tio. infauſtari</line>
        <line lrx="3096" lry="3341" ulx="1171" uly="3229">Miſ̃lingung.impꝛoſperium.impꝛoſperatio. impꝛoſprra</line>
        <line lrx="3155" lry="3423" ulx="1249" uly="3320">tus. a. um. diffoꝛtunuum</line>
        <line lrx="3066" lry="3508" ulx="1173" uly="3399">Mifred. oblocutio “</line>
        <line lrx="3088" lry="3595" ulx="1173" uly="3483">Mißreden o der miſſpꝛechen.obloqui.inde oblocutus.a.</line>
        <line lrx="3131" lry="3651" ulx="1263" uly="3564">um. inficiari.</line>
        <line lrx="2848" lry="3753" ulx="1131" uly="3647">Mißreder. obloquutoꝛ aliqͥ dicũt oblocutoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2902" lry="3840" ulx="1176" uly="3731">Mirat, delictũ cõmiſſum peccatum facinus idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3974" type="textblock" ulx="1241" uly="3912">
        <line lrx="1260" lry="3931" ulx="1241" uly="3912">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="144" lry="649" ulx="0" uly="555">wnſgen</line>
        <line lrx="176" lry="749" ulx="0" uly="640">Aidimmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="176" lry="811" ulx="0" uly="735">alunsenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="218" lry="1003" ulx="0" uly="882">epdinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="184" lry="1162" ulx="0" uly="1077">iden guutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="109" lry="1339" ulx="0" uly="1248">gllter</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="32" lry="1493" ulx="3" uly="1441">.</line>
        <line lrx="198" lry="1582" ulx="0" uly="1502">Gäindedinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1686">
        <line lrx="132" lry="1756" ulx="0" uly="1686">martem</line>
        <line lrx="198" lry="1842" ulx="0" uly="1754">fvkurelden,</line>
        <line lrx="175" lry="1927" ulx="0" uly="1850">1 Uccübet</line>
        <line lrx="181" lry="2032" ulx="3" uly="1941">ſeiden</line>
        <line lrx="165" lry="2102" ulx="1" uly="2024">mü.iſſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2461" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="314" lry="2461" ulx="0" uly="2350">l1aruniiin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="2815" type="textblock" ulx="3" uly="2670">
        <line lrx="371" lry="2815" ulx="3" uly="2670">unſmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2809">
        <line lrx="167" lry="2890" ulx="0" uly="2809">us t</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="3058" type="textblock" ulx="0" uly="2912">
        <line lrx="399" lry="3058" ulx="0" uly="2912">gmnfent H</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3401" type="textblock" ulx="0" uly="3194">
        <line lrx="272" lry="3314" ulx="0" uly="3194">tidifnſun</line>
        <line lrx="245" lry="3401" ulx="0" uly="3291">Kliniüen</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3664" type="textblock" ulx="0" uly="3557">
        <line lrx="242" lry="3664" ulx="0" uly="3557">de bloumt</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3926" type="textblock" ulx="0" uly="3733">
        <line lrx="162" lry="3834" ulx="1" uly="3733">Ntorut</line>
        <line lrx="184" lry="3926" ulx="0" uly="3823">cinus dal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="700" type="textblock" ulx="552" uly="498">
        <line lrx="1944" lry="623" ulx="552" uly="498">Miſt. fimus dꝛ ſtercus animalium</line>
        <line lrx="1801" lry="700" ulx="552" uly="605">Miſten.fimare.ita loquit᷑ cõotter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="781" type="textblock" ulx="538" uly="684">
        <line lrx="1226" lry="781" ulx="538" uly="684">Miſtgabel. tridens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1117" type="textblock" ulx="546" uly="771">
        <line lrx="1563" lry="864" ulx="553" uly="771">MWihel.eſculum.aliter miſpel</line>
        <line lrx="2162" lry="950" ulx="549" uly="855">Miſtelbaum.eſculus.meſpilia.meſpula idem.</line>
        <line lrx="2298" lry="1040" ulx="546" uly="940">Miſtelbluet.marcicoꝛdia</line>
        <line lrx="2236" lry="1117" ulx="547" uly="1024">Miſtkreul.cenoplectrũ.ſcenoplectrũ.miſthacke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1206" type="textblock" ulx="537" uly="1075">
        <line lrx="2484" lry="1206" ulx="537" uly="1075">Miſt tragen.cenophiũ.cenopheigiũ.cenoplectoꝛiũ myſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1529" type="textblock" ulx="547" uly="1191">
        <line lrx="2226" lry="1284" ulx="587" uly="1191">ber. etiã ꝑ.s.ſcriptũ ſᷣcat.ſʒ gerula.vułr.tragen</line>
        <line lrx="2132" lry="1373" ulx="550" uly="1275">Miptruig. diffidens. vn. miptrauen. diffidere</line>
        <line lrx="1753" lry="1446" ulx="547" uly="1362">Moistruiglich.aduerbiũ diffidenter</line>
        <line lrx="2100" lry="1529" ulx="547" uly="1438">MibvtruigReit.diffidentia.miſ̃truung.⁊ bñ ðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="1624" type="textblock" ulx="530" uly="1519">
        <line lrx="2476" lry="1624" ulx="530" uly="1519">Moittag.meridies.meſſembꝛia.i.q̃ſi medius menſis. cib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="1948" type="textblock" ulx="551" uly="1692">
        <line lrx="2382" lry="1779" ulx="553" uly="1692">Mittag mal. merenda H</line>
        <line lrx="2479" lry="1869" ulx="551" uly="1771">Mittag wind.circiner.auſter eſt ventus a meridie flans</line>
        <line lrx="1995" lry="1948" ulx="551" uly="1864">Mit ſitzen. conſedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2034" type="textblock" ulx="528" uly="1945">
        <line lrx="1637" lry="2034" ulx="528" uly="1945">Mit teilen. impartire.impartiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="2365" type="textblock" ulx="550" uly="2033">
        <line lrx="1422" lry="2120" ulx="550" uly="2033">Mit teilung.participatio</line>
        <line lrx="2397" lry="2205" ulx="551" uly="2115">Mitteiler. impartitoꝛ.⁊ trix. H</line>
        <line lrx="2466" lry="2287" ulx="550" uly="2198">Mit einẽ ampt beladen.officiatus.a.um.i.occupatus</line>
        <line lrx="2434" lry="2365" ulx="553" uly="2278">Mit anhangen. coherere.condependere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2533" type="textblock" ulx="525" uly="2355">
        <line lrx="2495" lry="2459" ulx="525" uly="2355">Mit anhangung.coherentia. condependentia</line>
        <line lrx="2062" lry="2533" ulx="552" uly="2443">Mit anbenglich. aduerb iũ. condependenter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2545" type="textblock" ulx="1582" uly="2529">
        <line lrx="1904" lry="2545" ulx="1582" uly="2529">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3704" type="textblock" ulx="552" uly="2517">
        <line lrx="2485" lry="2617" ulx="553" uly="2517">Mit ant wurt.coꝛreſpondentia vno mõ capit᷑ in ſingula⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="2699" ulx="642" uly="2619">ri.o der glich antwurt</line>
        <line lrx="2024" lry="2785" ulx="552" uly="2696">Mit ant wurten.coꝛreſpondere.inde ens.</line>
        <line lrx="2247" lry="2864" ulx="554" uly="2779">Mit begir ſehen. viſere.i.cũ deſiderio videre</line>
        <line lrx="2311" lry="2946" ulx="552" uly="2853">Mitbꝛuder.confrater.inde conſoꝛoꝛ.mit ſchweſter.</line>
        <line lrx="2420" lry="3036" ulx="629" uly="2945">it dem. vna ſecum.i.quaſi cum illo S</line>
        <line lrx="2365" lry="3119" ulx="555" uly="3022">Mit den fuſſen gefangen. compeditus.a.um.gefeſſert</line>
        <line lrx="1951" lry="3197" ulx="560" uly="3114">Mit der maß.aduerbiũ iſto mõ.hmõi ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1968" lry="3279" ulx="558" uly="3203">Mi dir. tecum. vna tecum idem.</line>
        <line lrx="1710" lry="3361" ulx="558" uly="3287">Mit ein ander. aduerbium mutuo</line>
        <line lrx="2424" lry="3443" ulx="562" uly="3362">Mitr einander eſſen.cõueſci conueſcens.mit eſſen</line>
        <line lrx="2470" lry="3534" ulx="562" uly="3443">Wit einander handeln. ↄtractare.vulr. ein handel triben.</line>
        <line lrx="2304" lry="3627" ulx="564" uly="3525">Mit einander ſpielen.alludere.i.ſił ludere.colludere</line>
        <line lrx="2485" lry="3704" ulx="568" uly="3610">Mi einan der vber eins wer den. ↄſpirare. iñ tio.ↄ coꝛdat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="3785" type="textblock" ulx="525" uly="3697">
        <line lrx="1996" lry="3785" ulx="525" uly="3697">Mittel. medium. in medio conliſtit virtus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3054" lry="604" type="textblock" ulx="1209" uly="501">
        <line lrx="3054" lry="604" ulx="1209" uly="501">Mietel an dem houpt.interciput.vułr.ſcheitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="711" type="textblock" ulx="1215" uly="600">
        <line lrx="3191" lry="711" ulx="1215" uly="600">Mittel ader. mediana⁊ eſt qᷓdã herba ſᷣm aliq̊s ſic dicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="842" type="textblock" ulx="1215" uly="682">
        <line lrx="2782" lry="777" ulx="1215" uly="682">Mitlen. mediare ſignificat medietates facexe.</line>
        <line lrx="2681" lry="842" ulx="1215" uly="765">WMittel maf. medietas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="956" type="textblock" ulx="1216" uly="839">
        <line lrx="3127" lry="956" ulx="1216" uly="839">Mittelmeſſig. mediocris.⁊ ᷣ e.inde aduerbiũ ter. idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1116" type="textblock" ulx="1185" uly="932">
        <line lrx="2985" lry="1041" ulx="1185" uly="932">Milt werter. tempertes</line>
        <line lrx="3069" lry="1116" ulx="1218" uly="1016">Mit erfro wen.ↄgratulari.i.ↄgaudere.complaudere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="1222" type="textblock" ulx="1219" uly="1098">
        <line lrx="3260" lry="1222" ulx="1219" uly="1098">Mit erfro wung oder ein mu freud. ↄgratulatio.i. cõgau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="1537" type="textblock" ulx="1218" uly="1183">
        <line lrx="3098" lry="1288" ulx="1308" uly="1183">dium. complauſus</line>
        <line lrx="3106" lry="1375" ulx="1219" uly="1265">Mittel. medius.a.um.vicʒ alicuiꝰ re.</line>
        <line lrx="3053" lry="1452" ulx="1219" uly="1350">Mittel machen.mediare. dimidiare idẽ.vułr. telen</line>
        <line lrx="2942" lry="1537" ulx="1218" uly="1433">Mitternacht zeichen an dem himmel. ſeptentrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="1624" type="textblock" ulx="1216" uly="1521">
        <line lrx="3198" lry="1624" ulx="1216" uly="1521">Mittel finger an der hant.ſᷣm Bꝛitonẽ verpus.mediꝰidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="2795" type="textblock" ulx="1103" uly="1612">
        <line lrx="3056" lry="1709" ulx="1304" uly="1612">vno modo.</line>
        <line lrx="3070" lry="1790" ulx="1153" uly="1688">MNMit eſſen ↄueſci comeſari cõcrapulari coepulari.</line>
        <line lrx="3063" lry="1870" ulx="1103" uly="1773">Mhit eſſen. coepulũ comeſatio ꝓpꝛie tñ gule ⁊ luxurie</line>
        <line lrx="2992" lry="1958" ulx="1213" uly="1856">Mit eſſer.cõueſcens coepulans idem concrapulans.</line>
        <line lrx="3112" lry="2035" ulx="1213" uly="1939">Mit euch. ꝓnomen vobiſcũ.i.vna cum vobis =</line>
        <line lrx="3141" lry="2114" ulx="1270" uly="2023">Nit fuſſen trettẽ. calcitrare.inde toꝛ.trix.⁊ tio.cõculcare.</line>
        <line lrx="3142" lry="2206" ulx="1209" uly="2106">Mit gantzer mue vñ arbeit.aduer.ſũmope.i.toto conatu</line>
        <line lrx="3053" lry="2287" ulx="1191" uly="2191">Mou gantʒem fleib.ſũmoꝑe.i.ſummo ſtudio</line>
        <line lrx="2557" lry="2369" ulx="1205" uly="2276">Mitgab.condonatio.contributio idem</line>
        <line lrx="2353" lry="2457" ulx="1197" uly="2362">Mitgeben. condonare. cõtribuere</line>
        <line lrx="2840" lry="2544" ulx="1215" uly="2446">Mitgeber.ↄdonatoꝛ ↄtributoꝛ ⁊ trix.tamen bhee</line>
        <line lrx="2849" lry="2623" ulx="1214" uly="2531">Mit geſel.conſocius.a.um</line>
        <line lrx="2560" lry="2711" ulx="1213" uly="2618">Mitgeſelliſch. conſocialis.⁊ hoc e.inde</line>
        <line lrx="2543" lry="2795" ulx="1213" uly="2701">Mit geſelliſcb.aduerbium cõſocialiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2980" type="textblock" ulx="1209" uly="2770">
        <line lrx="3052" lry="2888" ulx="1209" uly="2770">M)itgeſelſchafft.ↄſocietas ↄſoꝛtiũ idẽ.q̃ſi ↄtuberniũ</line>
        <line lrx="2989" lry="2980" ulx="1209" uly="2870">Mugefallen.cõplacere.inde complacen tia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3037" type="textblock" ulx="1171" uly="2949">
        <line lrx="2091" lry="3037" ulx="1171" uly="2949">Maitgefallig. complacens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3811" type="textblock" ulx="1196" uly="3033">
        <line lrx="2048" lry="3114" ulx="1208" uly="3033">MWithaben. ſimul habere</line>
        <line lrx="2376" lry="3211" ulx="1208" uly="3116">Mithellig ſein. aſſentirei.ↄ ſentire</line>
        <line lrx="2532" lry="3292" ulx="1208" uly="3195">Michelligung. aſſenſus</line>
        <line lrx="2503" lry="3380" ulx="1208" uly="3283">Mithelffer. coadiutoꝛ ⁊ trix.cooperato</line>
        <line lrx="2589" lry="3455" ulx="1208" uly="3365">Mit hilff. coadiutoꝛiũ.inde coadiuuare</line>
        <line lrx="2600" lry="3541" ulx="1209" uly="3449">MWicherſchen. conregnnne</line>
        <line lrx="2244" lry="3628" ulx="1209" uly="3531">Mitherſcher. conregnang</line>
        <line lrx="2536" lry="3712" ulx="1196" uly="3618">Mit im. ꝓnomen ſecũ.i.vna cum e</line>
        <line lrx="2511" lry="3811" ulx="1209" uly="3699">MWickauſfen. coemere. inde cõmerciari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1886" type="textblock" ulx="3328" uly="1808">
        <line lrx="3664" lry="1886" ulx="3328" uly="1808">772</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1799" type="textblock" ulx="3515" uly="1298">
        <line lrx="3664" lry="1369" ulx="3567" uly="1298">M</line>
        <line lrx="3664" lry="1452" ulx="3538" uly="1384">Me</line>
        <line lrx="3664" lry="1540" ulx="3515" uly="1467">NVie</line>
        <line lrx="3664" lry="1635" ulx="3540" uly="1552">Weh</line>
        <line lrx="3664" lry="1713" ulx="3536" uly="1636">Mim</line>
        <line lrx="3664" lry="1799" ulx="3535" uly="1723">Mieno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2567" type="textblock" ulx="3506" uly="1901">
        <line lrx="3664" lry="1972" ulx="3561" uly="1901">nodo,</line>
        <line lrx="3664" lry="2059" ulx="3529" uly="1979">Minan</line>
        <line lrx="3664" lry="2161" ulx="3527" uly="2066">Dirneg</line>
        <line lrx="3664" lry="2318" ulx="3556" uly="2236">kber⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2403" ulx="3506" uly="2329">Nterb</line>
        <line lrx="3664" lry="2486" ulx="3585" uly="2416">ſered</line>
        <line lrx="3664" lry="2567" ulx="3531" uly="2502">Mitre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="91" lry="593" ulx="0" uly="515">heitd</line>
        <line lrx="172" lry="694" ulx="0" uly="604">Acsſchen</line>
        <line lrx="219" lry="767" ulx="0" uly="710">Rode.</line>
        <line lrx="184" lry="940" ulx="0" uly="864">erbiütid</line>
        <line lrx="170" lry="1125" ulx="0" uly="1039">tomplovde</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="207" lry="1225" ulx="0" uly="1124">euulgnoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="165" lry="1478" ulx="0" uly="1339">enlketin</line>
        <line lrx="137" lry="1566" ulx="0" uly="1481">ſctenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="229" lry="1653" ulx="0" uly="1549">iwhusſtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="178" lry="1829" ulx="0" uly="1732">kocpolan</line>
        <line lrx="190" lry="1898" ulx="0" uly="1817">nlen lorunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1905">
        <line lrx="255" lry="1995" ulx="0" uly="1905">aapulng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="79" lry="2070" ulx="3" uly="1999">obis</line>
        <line lrx="67" lry="2334" ulx="0" uly="2260">wdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="149" lry="2597" ulx="0" uly="2510">uwendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2773" type="textblock" ulx="0" uly="2699">
        <line lrx="38" lry="2773" ulx="0" uly="2699">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3028" type="textblock" ulx="0" uly="2806">
        <line lrx="203" lry="2857" ulx="0" uly="2806">7</line>
        <line lrx="204" lry="2954" ulx="1" uly="2854">6zben</line>
        <line lrx="64" lry="3028" ulx="0" uly="2959">ſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3556" type="textblock" ulx="0" uly="3407">
        <line lrx="23" lry="3464" ulx="0" uly="3407">4</line>
        <line lrx="48" lry="3556" ulx="0" uly="3490">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="235" lry="2163" ulx="0" uly="2057">4 nio⸗ coclon</line>
        <line lrx="239" lry="2259" ulx="0" uly="2155">Ne ictoto ohofl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="3839" type="textblock" ulx="568" uly="3714">
        <line lrx="1341" lry="3839" ulx="568" uly="3714">Mitgel⸗ ang. concentus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="545" type="textblock" ulx="1084" uly="183">
        <line lrx="2203" lry="545" ulx="1084" uly="183">R ante ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1373" type="textblock" ulx="578" uly="475">
        <line lrx="1614" lry="630" ulx="594" uly="475">Wikauffer. coempto 2. 7 trix.</line>
        <line lrx="2263" lry="709" ulx="591" uly="622">Mit kolben ſchlaben. clauare H</line>
        <line lrx="2327" lry="798" ulx="590" uly="674">Mitler. mediatoꝛ ⁊ trix. mediatimus. a. um. idem.</line>
        <line lrx="2389" lry="913" ulx="578" uly="793">Mirler im ſcheiden. interceptoꝛ.i.ſequeſter</line>
        <line lrx="2217" lry="1029" ulx="593" uly="877">Mit ader laſſen.cõminuere.inde cõminutio ptz</line>
        <line lrx="1767" lry="1045" ulx="582" uly="962">Mitlaſſer. cõminutoꝛ ⁊ trir.</line>
        <line lrx="1909" lry="1193" ulx="582" uly="1005">Mitlaut.conſonus 2 conſonans idem</line>
        <line lrx="1738" lry="1217" ulx="583" uly="1125">Mirlauten. conſonare</line>
        <line lrx="1305" lry="1304" ulx="582" uly="1213">Mitleiden.com pati</line>
        <line lrx="1559" lry="1373" ulx="583" uly="1298">Mitleiden baben. condolere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1478" type="textblock" ulx="545" uly="1381">
        <line lrx="1804" lry="1478" ulx="545" uly="1381">Mitleider. compatiens. condolens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2306" type="textblock" ulx="572" uly="1465">
        <line lrx="2212" lry="1556" ulx="580" uly="1465">Mirleidung.cõpatientia condolentia compaſſio</line>
        <line lrx="2508" lry="1645" ulx="576" uly="1549">Mit ſugeling.collactaneus.a.um.i.lacte nutritꝰ eodẽ tpe</line>
        <line lrx="2504" lry="1758" ulx="574" uly="1633">Mit mir.ꝓnomen,.mecũ.i.vna cũ me· (cum alio.</line>
        <line lrx="1824" lry="1803" ulx="577" uly="1711">Mitmoꝛder.paricida.vułr.mit toter</line>
        <line lrx="2489" lry="1958" ulx="572" uly="1756">Mit nachbucr. cõuicinuo. 1. a. ↄuicinius quali idem alio</line>
        <line lrx="1541" lry="1958" ulx="654" uly="1885">modo.vulr.nachbur</line>
        <line lrx="2238" lry="2046" ulx="578" uly="1921">Mit namen.coniunctio ſcʒ vid elicet</line>
        <line lrx="2493" lry="2208" ulx="577" uly="1986">Mit negeln zu ſamen fugen oder ſe chlaben. sclauafe vno</line>
        <line lrx="1914" lry="2222" ulx="664" uly="2134">modo.connectere quaſi idem</line>
        <line lrx="1425" lry="2306" ulx="576" uly="2222">Mit bitten. competere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2387" type="textblock" ulx="540" uly="2285">
        <line lrx="1892" lry="2387" ulx="540" uly="2285">Mit erbitter. cõpetitoꝛ a trix. inde tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2687" type="textblock" ulx="574" uly="2383">
        <line lrx="2001" lry="2514" ulx="574" uly="2383">Mitred.colloquiũ collocutio colloquutio</line>
        <line lrx="1255" lry="2554" ulx="574" uly="2470">Mit reden.colloqui</line>
        <line lrx="2272" lry="2687" ulx="574" uly="2499">Mitreder. colloquutoꝛ collocutoꝛ idem. inde trir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2712" type="textblock" ulx="560" uly="2637">
        <line lrx="1915" lry="2712" ulx="560" uly="2637">Mitriben.confricare.inde toꝛ trix ⁊ tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2905" type="textblock" ulx="567" uly="2716">
        <line lrx="1944" lry="2861" ulx="567" uly="2716">Mitringen.colluctari.inde toꝛ. nr. t tio.</line>
        <line lrx="1463" lry="2905" ulx="574" uly="2802">Moit ringer.colluctatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3226" type="textblock" ulx="515" uly="2887">
        <line lrx="1561" lry="2965" ulx="515" uly="2887">MWitritter. cõmilitaris. inde</line>
        <line lrx="1699" lry="3056" ulx="515" uly="2970">Mitritterſchafft.cõmilitatio.</line>
        <line lrx="1776" lry="3128" ulx="515" uly="3050">Mitritterſchafft treiben. cõmilitare</line>
        <line lrx="2319" lry="3226" ulx="541" uly="3101">Mit ſaen. cõſerere ðꝛ a con ⁊ ſero.i.quaſi ſimul ſerere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3563" type="textblock" ulx="565" uly="3219">
        <line lrx="2268" lry="3306" ulx="570" uly="3219">Muiltſam.mitis ⁊ hoc e.i.pius.a.um.manſuetus</line>
        <line lrx="2055" lry="3393" ulx="565" uly="3302">Miltſamiglich.aduerbiũ mite pie manſuete</line>
        <line lrx="2412" lry="3468" ulx="570" uly="3377">NMit ſchatten bedecken. inumbꝛare.i.obumbꝛare</line>
        <line lrx="2407" lry="3563" ulx="570" uly="3471">Mit ſchlaffen.conſopire cõdoꝛmire.vulxr.bey ſ. chlaffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3706" type="textblock" ulx="527" uly="3552">
        <line lrx="2104" lry="3706" ulx="527" uly="3552">Mit ſchlahen. conuerberare.inde toꝛ trix tio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3726" type="textblock" ulx="568" uly="3632">
        <line lrx="1880" lry="3726" ulx="568" uly="3632">Mitſingen.concinere.i.ſimul cantare</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3037" lry="2980" type="textblock" ulx="1115" uly="451">
        <line lrx="2570" lry="641" ulx="1178" uly="451">Wiſeh waſter conlo:or indé contiuter</line>
        <line lrx="2866" lry="727" ulx="1173" uly="629">Mittrincken. compotare.inde tio.conbibere</line>
        <line lrx="2904" lry="802" ulx="1173" uly="711">Mit trincker. compotatoꝛ ⁊ trix.ſic facit vxoꝛ mea.</line>
        <line lrx="2095" lry="882" ulx="1115" uly="802">Mittrunck. compotatio</line>
        <line lrx="2793" lry="966" ulx="1175" uly="881">Mit rechenſchaffr. computatio calculatioo.</line>
        <line lrx="2722" lry="1044" ulx="1179" uly="966">Mituallen.coꝛruere collabi.i.ſimul cadere.</line>
        <line lrx="2174" lry="1134" ulx="1179" uly="1051">Mit vmbwenden. congirare</line>
        <line lrx="2570" lry="1219" ulx="1178" uly="1134">Mit vmbł keren.congirare.i.conuoluere</line>
        <line lrx="2394" lry="1301" ulx="1180" uly="1214">Mit flei.cum diligentia ſollicite.</line>
        <line lrx="2336" lry="1379" ulx="1184" uly="1295">Mit flei bedencken.conſiderare</line>
        <line lrx="2370" lry="1470" ulx="1186" uly="1386">Mit flẽ wachen.inuigilare.</line>
        <line lrx="3037" lry="1605" ulx="1183" uly="1404">Mit flei ſehẽ oð beſehẽ. inuiſere.i.cũ diligẽtia vilere</line>
        <line lrx="2481" lry="1645" ulx="1182" uly="1555">Mit vns.pꝛonomen nobiſcum</line>
        <line lrx="2836" lry="1773" ulx="1186" uly="1605">Mit vermeiden.conuitare.inde tus. a. um. tio.</line>
        <line lrx="2107" lry="1814" ulx="1190" uly="1724">Mit waid. compaſcuas</line>
        <line lrx="2337" lry="1901" ulx="1192" uly="1810">Mit ernert.compaſtus confotus.</line>
        <line lrx="2162" lry="1986" ulx="1190" uly="1883">Mit weinen. conflere</line>
        <line lrx="2778" lry="2110" ulx="1191" uly="1920">Mit weiner. conflens.inde tia congemiſeene</line>
        <line lrx="2282" lry="2143" ulx="1178" uly="2057">Mui wonen. cohabitare</line>
        <line lrx="2793" lry="2229" ulx="1193" uly="2111">Mit woner.cohabitatoꝛ.⁊ trix. . MM</line>
        <line lrx="2719" lry="2324" ulx="1197" uly="2235">Mitwonung.cohabitatio</line>
        <line lrx="2528" lry="2403" ulx="1198" uly="2321">Mit wiſſen.conſcire.in’ddeY</line>
        <line lrx="2182" lry="2482" ulx="1200" uly="2409">Mit wiſſer.conſcius.a. um.</line>
        <line lrx="2490" lry="2586" ulx="1199" uly="2427">Mit wiſſenlich. aduerbiũ conſclenter</line>
        <line lrx="2591" lry="2682" ulx="1200" uly="2559">Mit wircken. cooperari .</line>
        <line lrx="2833" lry="2749" ulx="1185" uly="2653">Mit wircker. cooperatoꝛ ⁊ trix.vułr.mithelffer</line>
        <line lrx="2863" lry="2832" ulx="1204" uly="2737">Mit wufffel ſpilen.teſſare vel teſfſerre</line>
        <line lrx="2936" lry="2980" ulx="1206" uly="2804">Mit zeitig. ctempoianeue. a, um. coetaneue. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3019" type="textblock" ulx="1207" uly="2907">
        <line lrx="3118" lry="3019" ulx="1207" uly="2907">NMit gezeug. conteſtits</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3421" type="textblock" ulx="1198" uly="2993">
        <line lrx="2195" lry="3081" ulx="1207" uly="2993">Mitczeugen. conteſtari..</line>
        <line lrx="3088" lry="3181" ulx="1208" uly="2995">Mit geʒeu gniß. ↄteſtatio. inde Dteſtanker aduerbig</line>
        <line lrx="3093" lry="3253" ulx="1198" uly="3160">Moder. decrepitus.a. um.i.viribo deſtituuus .</line>
        <line lrx="3094" lry="3366" ulx="1207" uly="3199">Molcken.ſerum.capiendo ſi ubſtantiue. vulr. ſchotten</line>
        <line lrx="2732" lry="3421" ulx="1207" uly="3327">Moll.ſtellio eſt quidã vermis.vułr.adechß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="3629" type="textblock" ulx="1214" uly="3341">
        <line lrx="3157" lry="3504" ulx="1214" uly="3341">Melden moltẽ. atriplex eſt genus oleris ⁊ herba quedam.</line>
        <line lrx="3203" lry="3629" ulx="1341" uly="3473">olten. vułr. ſtaub. puluis. puluer idẽ vno mõ ſic apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3675" type="textblock" ulx="1213" uly="3547">
        <line lrx="2292" lry="3675" ulx="1213" uly="3547">Wond am hymmel.luna paret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3900" type="textblock" ulx="1196" uly="3624">
        <line lrx="3099" lry="3811" ulx="1196" uly="3624">Mond am pferd. iuba eſt coꝛona ſeu cauma equi. “</line>
        <line lrx="3106" lry="3900" ulx="1214" uly="3736">Monat.menſis. pater. S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="716" type="textblock" ulx="3347" uly="629">
        <line lrx="3664" lry="716" ulx="3347" uly="629">MMhye</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2521" type="textblock" ulx="3491" uly="811">
        <line lrx="3664" lry="902" ulx="3532" uly="811">Mucck</line>
        <line lrx="3664" lry="972" ulx="3528" uly="896">Wonttr</line>
        <line lrx="3664" lry="1064" ulx="3526" uly="981">Monto</line>
        <line lrx="3664" lry="1146" ulx="3525" uly="1066">Woe⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1229" ulx="3532" uly="1152">Morbe</line>
        <line lrx="3664" lry="1315" ulx="3532" uly="1237">Moꝛt</line>
        <line lrx="3664" lry="1399" ulx="3523" uly="1324">Moꝛd.</line>
        <line lrx="3664" lry="1483" ulx="3515" uly="1406">Moroe</line>
        <line lrx="3657" lry="1569" ulx="3511" uly="1491">Moꝛder</line>
        <line lrx="3664" lry="1664" ulx="3507" uly="1571">Myder⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1741" ulx="3505" uly="1659">Muorder</line>
        <line lrx="3664" lry="1829" ulx="3508" uly="1746">Motderſc</line>
        <line lrx="3664" lry="1916" ulx="3506" uly="1831">Maorderſe</line>
        <line lrx="3664" lry="2008" ulx="3505" uly="1911">Dyddert ſe</line>
        <line lrx="3663" lry="2090" ulx="3500" uly="1999">Muderſe</line>
        <line lrx="3664" lry="2190" ulx="3499" uly="2085">Doere</line>
        <line lrx="3664" lry="2261" ulx="3498" uly="2172">Dudrich</line>
        <line lrx="3664" lry="2343" ulx="3545" uly="2284">Nen,v.</line>
        <line lrx="3664" lry="2431" ulx="3494" uly="2340">Mormnier</line>
        <line lrx="3664" lry="2521" ulx="3491" uly="2424">Margen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3291" type="textblock" ulx="3482" uly="2592">
        <line lrx="3655" lry="2687" ulx="3488" uly="2592">Wagan</line>
        <line lrx="3661" lry="2764" ulx="3548" uly="2687">goͤ dar</line>
        <line lrx="3660" lry="2862" ulx="3499" uly="2760">Moin</line>
        <line lrx="3646" lry="2938" ulx="3526" uly="2865">Otter.</line>
        <line lrx="3660" lry="3031" ulx="3482" uly="2888">Pm⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3119" ulx="3530" uly="3043">ogen w</line>
        <line lrx="3664" lry="3204" ulx="3527" uly="3126">ngenwt</line>
        <line lrx="3664" lry="3291" ulx="3525" uly="3211">genſter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1996" lry="576" type="textblock" ulx="1099" uly="356">
        <line lrx="1996" lry="576" ulx="1099" uly="356">R ante O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="1975" lry="754" ulx="0" uly="633">WK Monat ʒzeit. menſurnus. a. um.i.tꝑs menſis</line>
        <line lrx="1831" lry="844" ulx="0" uly="722">Nn . Moner. hoꝛtatoꝛ ⁊ trix. vułr. vermaner .</line>
        <line lrx="1645" lry="917" ulx="476" uly="813">HMonſchein.lunatio.i.palloꝛ lune</line>
        <line lrx="1968" lry="997" ulx="0" uly="897">R LLonſtranctzen. monſtrantia .</line>
        <line lrx="2284" lry="1080" ulx="0" uly="981">ſ Monſuchtig.lunaticus menſtricanus idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1511" type="textblock" ulx="500" uly="1065">
        <line lrx="2366" lry="1168" ulx="500" uly="1065">Moꝛe.ethiops.maurus.maritanus. mauritaniꝰ.a, um.</line>
        <line lrx="2312" lry="1253" ulx="506" uly="1151">Moꝛbe.terilis ⁊ hoc e.vulr. murb</line>
        <line lrx="1735" lry="1330" ulx="503" uly="1235">Moꝛt.homicidium.cedes.totſchlag</line>
        <line lrx="2231" lry="1410" ulx="504" uly="1320">Moꝛden. interficere.occidere truciduunrne.</line>
        <line lrx="2377" lry="1511" ulx="506" uly="1402">Moꝛder.homicida.paricida idẽ. vulr. manſchlechtiger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="2346" lry="1595" ulx="0" uly="1483">igitte Moꝛder vnd ſchacher grub.ſcrobe.i.fouea latronum.</line>
        <line lrx="2560" lry="1675" ulx="411" uly="1563">Moder der pꝛieſter. pibytericida .</line>
        <line lrx="2372" lry="1768" ulx="0" uly="1653">A. Moꝛder ſeines vatter oder muter. parẽticida vel pr̃icida</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="2754" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="1787" lry="1836" ulx="507" uly="1739">Moꝛder ſeins vatter allein patricida</line>
        <line lrx="1805" lry="1920" ulx="510" uly="1822">Moꝛ der ſeiner muter allein.matricida</line>
        <line lrx="2160" lry="2011" ulx="509" uly="1906">Motder ſeins bꝛuder.fratricida</line>
        <line lrx="2279" lry="2103" ulx="0" uly="1989">hd⸗ Morder ſeiner ſch weſter. ſoꝛoꝛici'aaaag</line>
        <line lrx="2324" lry="2179" ulx="503" uly="2074">Moderep. homicidiũ.vułr.totſchlag.paricidiũ ide</line>
        <line lrx="2209" lry="2259" ulx="446" uly="2161">Mod richter.pᷣtoꝛ.vułr.tot richter. iudex ſanguis</line>
        <line lrx="2423" lry="2347" ulx="492" uly="2242">Moꝛen. vulr. gelb rubẽ.moꝛella eſt herba ſiłis rape. ſʒ nõ</line>
        <line lrx="2425" lry="2424" ulx="511" uly="2327">Moꝛen land.ethiopia eſt quedam regio (in coloꝛe.</line>
        <line lrx="2316" lry="2494" ulx="505" uly="2410">Moꝛgen. aduerbium cras WW</line>
        <line lrx="2182" lry="2588" ulx="377" uly="2493">NMoꝛgenfrue.catalexis</line>
        <line lrx="2462" lry="2679" ulx="364" uly="2576">NMooꝛgen gabe. dos tis.arrugo arractana idẽ. ⁊ ſcat illud</line>
        <line lrx="2251" lry="2754" ulx="606" uly="2660">qð dat᷑ vxoꝛiꝓ ↄiugio virginitatis H H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3857" type="textblock" ulx="0" uly="2708">
        <line lrx="2426" lry="2846" ulx="0" uly="2708">nide. Moꝛgẽ mal zu rechter tag ʒeit.pꝛandiũ.inde pꝛãdere.vui</line>
        <line lrx="2316" lry="2920" ulx="0" uly="2833">6 auauariter. ʒu moꝛgen eſſen. ⁊ pꝛanſoꝛ patet 2</line>
        <line lrx="2369" lry="3014" ulx="0" uly="2881">õ Moꝛgenbꝛot.ientaculũ.vułr.fruſtuck.vel gentaculũ</line>
        <line lrx="2233" lry="3087" ulx="227" uly="2994">Woꝛgen roſen.floſcampi.flos amoꝛis</line>
        <line lrx="2249" lry="3187" ulx="513" uly="3078">VWoꝛgen rot. auroꝛa dꝛ clareſcentis diei exoꝛdium</line>
        <line lrx="2339" lry="3259" ulx="0" uly="3129">mmermni Maorꝛgenſtern. venus.veſperus.heſperus.lucifer idem</line>
        <line lrx="2377" lry="3361" ulx="0" uly="3244">ſtinnes Moꝛgens wind.eurus.ſubſolanꝰ eſt ventus oꝛientalis</line>
        <line lrx="1879" lry="3525" ulx="0" uly="3404">wechf Moꝛgram. citaria eſt quedam herbo.</line>
        <line lrx="2991" lry="3614" ulx="0" uly="3483">nutha 4 WHoin. ethiopiſſa ab ethiops: moer .</line>
        <line lrx="2111" lry="3684" ulx="8" uly="3556">Gimnoni Moꝛſer. moꝛtariũ moꝛtiriũ triteriũ crociabulũ.</line>
        <line lrx="2332" lry="3759" ulx="176" uly="3657">“ Moꝛſelin.moꝛtariolũ eius diminutiuũ.ſtribulum</line>
        <line lrx="2344" lry="3857" ulx="0" uly="3737">udd. Moꝛtel.cementũ calx.ſᷣm quoſdã vno mõ.vułr.kalch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4001" type="textblock" ulx="444" uly="3823">
        <line lrx="2428" lry="3932" ulx="444" uly="3823">MMoter bauffen. maneries, 'm quoſdaongeries. cementi</line>
        <line lrx="2343" lry="4001" ulx="591" uly="3919">S 02</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2684" lry="672" type="textblock" ulx="1489" uly="256">
        <line lrx="2684" lry="672" ulx="1489" uly="256">3 ante B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="899" type="textblock" ulx="1178" uly="638">
        <line lrx="2306" lry="714" ulx="1178" uly="638">ſed haud verum</line>
        <line lrx="2366" lry="811" ulx="1225" uly="662">Moꝛtel banen comentifodind</line>
        <line lrx="3052" lry="899" ulx="1224" uly="736">Moꝛtel abruren.cementare ſignificat cementũ tare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="978" type="textblock" ulx="1189" uly="869">
        <line lrx="3226" lry="978" ulx="1189" uly="869">Moꝛtelrurer. moꝛtrer. cementarius.i.muratoꝛ M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="1144" type="textblock" ulx="1223" uly="940">
        <line lrx="3137" lry="1093" ulx="1226" uly="940">Mos.palus dis.labina q̃ſi idẽ.vułx.lo.qꝛ terra aquoſa</line>
        <line lrx="2174" lry="1144" ulx="1223" uly="1054">Moſig.paludinoſus.a.um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="1226" type="textblock" ulx="1223" uly="1093">
        <line lrx="3196" lry="1226" ulx="1223" uly="1093">Moſt. vulr.nu wer wein. muſtu mulſũ id ẽ. Uñ Eſdre ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="3075" type="textblock" ulx="1144" uly="1219">
        <line lrx="3135" lry="1323" ulx="1304" uly="1219">Neemie.viij.Comedite pinguia ⁊ bibite mulſum. ſcòm</line>
        <line lrx="2082" lry="1393" ulx="1309" uly="1310">vnam ſignificationem.</line>
        <line lrx="3112" lry="1499" ulx="1200" uly="1345">Moof kalb mofuogel. onocrocalus eſt quedã auis.</line>
        <line lrx="3162" lry="1605" ulx="1227" uly="1475">Motzʒen.diſcus vno mõ eſt inſtrumentũ ligneũ q antiqui</line>
        <line lrx="2555" lry="1648" ulx="1238" uly="1546">tus ꝓijciebat᷑ in aerẽ ⁊c̃.ſignificat pla.</line>
        <line lrx="2730" lry="1727" ulx="1218" uly="1642">Muchtel.mucoꝛ.aliqͥ dicunt ſchimel ⁊ bene.</line>
        <line lrx="2704" lry="1808" ulx="1218" uly="1722">Mouchlot.muſcidus.a.um.vulr.ſchimelich.</line>
        <line lrx="2757" lry="1910" ulx="1189" uly="1808">Mouck. culex. cinitex idem. 2 parum differunt</line>
        <line lrx="3161" lry="2017" ulx="1216" uly="1836">Mued.ſfeſſus.a.um.laſſꝰ.a.ũ.iñ laſſatꝰ fatigatus a.um.</line>
        <line lrx="2844" lry="2064" ulx="1215" uly="1974">Muedikeit.fatigatio fatiga feſſitudo laſſitudo.</line>
        <line lrx="3067" lry="2143" ulx="1213" uly="2059">Mued machẽ ſein oð werdẽ. fatigari laſſare laſſeſcere</line>
        <line lrx="3124" lry="2241" ulx="1204" uly="2144">Muen.cõpungere.i.occupare fatigare</line>
        <line lrx="3161" lry="2318" ulx="1213" uly="2167">Mugẽ.verbũ onoꝛmalũ poſſe queo qͥs queam vel quibo⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="2410" ulx="1304" uly="2312">id eſt poſſum.⁊ quiuti in pᷣterito ⁊ quitũ in ſupino</line>
        <line lrx="2741" lry="2481" ulx="1348" uly="2397">ugen an der krafft. valere.vñ ðꝛ.quõ vales</line>
        <line lrx="2942" lry="2568" ulx="1144" uly="2478">Muglich. poſſibilis ⁊ ᷣ e.inde aduerbiũ poſſibiliter</line>
        <line lrx="3077" lry="2689" ulx="1214" uly="2562">Muglichkeit. poſſibilitas.iude valitudo idẽ qadvires</line>
        <line lrx="2089" lry="2724" ulx="1210" uly="2647">Mule. molendinuum</line>
        <line lrx="3166" lry="2824" ulx="1213" uly="2674">Mulner. molitoꝛ 2 trix tñ hec. molẽdinatoꝛ molitoꝛnari?.</line>
        <line lrx="3144" lry="2972" ulx="1216" uly="2804">Mulbunt.moloſus.vulr.puren hbun C.alde</line>
        <line lrx="2943" lry="2987" ulx="1210" uly="2895">Mulknecht.anxipeta ðꝛ ſeruus molitoꝛis</line>
        <line lrx="2869" lry="3075" ulx="1211" uly="2981">Mul rad im waſſer.ſubgur ginale.abrota idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="3173" type="textblock" ulx="1178" uly="2988">
        <line lrx="3240" lry="3173" ulx="1178" uly="2988">Mulſtein. mola vno mõ eſt lapis iferioꝛ. molar o ſunio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="3986" type="textblock" ulx="1148" uly="3148">
        <line lrx="2893" lry="3240" ulx="1209" uly="3148">Mulſteck. capſica eſt palus aut ſudes molendini</line>
        <line lrx="2979" lry="3357" ulx="1210" uly="3211">Mulſchuſ.catadupla.⁊ ðꝛ a cata.i.fluxus ⁊ dupla.</line>
        <line lrx="2802" lry="3409" ulx="1148" uly="3316">Moulde.capiſteriũ eſt q̃ſi alueolũ.⁊ ðꝛ a capio</line>
        <line lrx="2967" lry="3546" ulx="1211" uly="3359">Meltʒer.bꝛaſiatoꝛ ⁊ trix.inde bꝛaſi umn. vutr,maltz</line>
        <line lrx="2713" lry="3566" ulx="1212" uly="3484">Maltʒ huſᷣ.bꝛaſiatoꝛiũ.bꝛaxina idem</line>
        <line lrx="3057" lry="3671" ulx="1211" uly="3525">Mulda.muldania eſt qͥdam flunius in bobemia</line>
        <line lrx="3142" lry="3773" ulx="1214" uly="3617">Wume. ↄſanguinea.i.amica. inde matertera ? ſoꝛoꝛ mfis.</line>
        <line lrx="2833" lry="3814" ulx="1215" uly="3733">Muimen kind. matruelis. amicarins.a.xum</line>
        <line lrx="3021" lry="3986" ulx="1216" uly="3765">Hunchmmonachue, a. monacuo, ,idem bene 52</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2462" type="textblock" ulx="3524" uly="496">
        <line lrx="3664" lry="578" ulx="3576" uly="496">M</line>
        <line lrx="3664" lry="664" ulx="3574" uly="587">NMu</line>
        <line lrx="3664" lry="751" ulx="3571" uly="670">Mur</line>
        <line lrx="3664" lry="824" ulx="3604" uly="755">pen</line>
        <line lrx="3664" lry="914" ulx="3562" uly="841">Mun</line>
        <line lrx="3664" lry="1002" ulx="3560" uly="929">Mun</line>
        <line lrx="3664" lry="1087" ulx="3559" uly="1015">Wur</line>
        <line lrx="3664" lry="1171" ulx="3561" uly="1098">Dun</line>
        <line lrx="3664" lry="1256" ulx="3566" uly="1183">Wor</line>
        <line lrx="3664" lry="1342" ulx="3561" uly="1270">My</line>
        <line lrx="3664" lry="1427" ulx="3549" uly="1354">Mn</line>
        <line lrx="3664" lry="1521" ulx="3536" uly="1441">Mon⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1612" ulx="3529" uly="1523">Dony</line>
        <line lrx="3664" lry="1693" ulx="3527" uly="1611">Muntz</line>
        <line lrx="3664" lry="1771" ulx="3526" uly="1695">Wurmel</line>
        <line lrx="3664" lry="1857" ulx="3527" uly="1781">Morwel</line>
        <line lrx="3664" lry="1948" ulx="3527" uly="1866">Wormrt</line>
        <line lrx="3664" lry="2029" ulx="3527" uly="1951">Wonete</line>
        <line lrx="3664" lry="2126" ulx="3529" uly="2040">ſum</line>
        <line lrx="3664" lry="2202" ulx="3556" uly="2143">mense⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2290" ulx="3524" uly="2211">Muſche</line>
        <line lrx="3664" lry="2377" ulx="3524" uly="2296">Waf.</line>
        <line lrx="3664" lry="2462" ulx="3527" uly="2383">Wuccan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2560" type="textblock" ulx="3492" uly="2468">
        <line lrx="3664" lry="2560" ulx="3492" uly="2468">NMd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="156" lry="896" ulx="0" uly="806">memünpe</line>
        <line lrx="95" lry="967" ulx="0" uly="906">unntn</line>
        <line lrx="178" lry="1069" ulx="0" uly="982">Ptamart</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="200" lry="1227" ulx="0" uly="1146">idi. Dühi:</line>
        <line lrx="200" lry="1315" ulx="0" uly="1238">ſe mulin i</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1413">
        <line lrx="184" lry="1509" ulx="5" uly="1413">gbelälns</line>
        <line lrx="207" lry="1625" ulx="0" uly="1490">ilgnaif in</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="69" lry="1840" ulx="0" uly="1766">ich.</line>
        <line lrx="89" lry="1924" ulx="0" uly="1865">vuNt</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="104" lry="2094" ulx="0" uly="2024">udo.</line>
        <line lrx="193" lry="2183" ulx="0" uly="2095">Urelaſſeſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="2254">
        <line lrx="231" lry="2355" ulx="0" uly="2254">ean  albe</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2710" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="160" lry="2444" ulx="0" uly="2356">zinſpen⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2609" ulx="2" uly="2456">.</line>
        <line lrx="212" lry="2710" ulx="0" uly="2604">ellizecri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2973" type="textblock" ulx="0" uly="2755">
        <line lrx="259" lry="2867" ulx="1" uly="2755">—</line>
        <line lrx="223" lry="2973" ulx="0" uly="2819">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3298" type="textblock" ulx="0" uly="2919">
        <line lrx="77" lry="3057" ulx="0" uly="2919">ub</line>
        <line lrx="209" lry="3133" ulx="51" uly="3052">ldn</line>
        <line lrx="225" lry="3298" ulx="0" uly="3088">unn r</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4021" type="textblock" ulx="0" uly="3220">
        <line lrx="163" lry="3323" ulx="0" uly="3220">molcan</line>
        <line lrx="211" lry="3470" ulx="0" uly="3289">mmnin⸗</line>
        <line lrx="102" lry="3495" ulx="0" uly="3427">apl</line>
        <line lrx="177" lry="3583" ulx="0" uly="3460">,Ful i</line>
        <line lrx="217" lry="3756" ulx="35" uly="3640">hobenn</line>
        <line lrx="225" lry="3899" ulx="0" uly="3696">mmiet</line>
        <line lrx="193" lry="4021" ulx="0" uly="3874">umntms</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="440" type="textblock" ulx="1197" uly="169">
        <line lrx="2042" lry="440" ulx="1197" uly="169">R ante W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="2693" type="textblock" ulx="552" uly="475">
        <line lrx="2495" lry="595" ulx="552" uly="475">Monachin.monialis monacha monaca idẽ vulłr. nunne</line>
        <line lrx="2133" lry="679" ulx="555" uly="600">Munchs cloſter.monaſteriũ clauſtrũ cenobiũ.</line>
        <line lrx="2526" lry="779" ulx="556" uly="591">Munich gugelo der munchkaen. cuculla vno mõ diekk</line>
        <line lrx="1276" lry="847" ulx="640" uly="769">veſtis monachalis</line>
        <line lrx="2326" lry="946" ulx="553" uly="853">Munchs Rkutten.almuciũ vno mõ eſt capa monachi</line>
        <line lrx="2315" lry="1016" ulx="555" uly="940">Mund.os oꝛis</line>
        <line lrx="2160" lry="1104" ulx="553" uly="1021">Mundel oſcillum vno mõ eſt diminutiuũ oꝛis</line>
        <line lrx="1684" lry="1188" ulx="556" uly="1107">Mundlich. aduerbium oꝛetenus</line>
        <line lrx="1438" lry="1269" ulx="559" uly="1190">Nundloch.oꝛificuGum</line>
        <line lrx="2405" lry="1379" ulx="557" uly="1269">Mund krũmen oder pꝛaiten.ringere.inde tunc rictus.</line>
        <line lrx="1992" lry="1438" ulx="556" uly="1359">Mundſucht.boliſmus eſt infirmiras oꝛis</line>
        <line lrx="2341" lry="1542" ulx="555" uly="1441">Muntʒ.moneta ſᷣm plures.numiſma:ſed haud bene</line>
        <line lrx="2004" lry="1637" ulx="554" uly="1520">Muntʒer. monetarius.i.numularius. . a.</line>
        <line lrx="2481" lry="1690" ulx="554" uly="1562">Muntʒzhuſ.erariũ vno mõ ðꝛ locꝰ vbi moneta fabꝛica</line>
        <line lrx="1228" lry="1769" ulx="555" uly="1695">Wurmel. murmur</line>
        <line lrx="1803" lry="1854" ulx="558" uly="1778">Murmelen.murmurare.i.rumictare</line>
        <line lrx="2358" lry="1937" ulx="558" uly="1858">Murmulthier.furo eſt anial luxurioſum ⁊ coit vt hõ</line>
        <line lrx="2458" lry="2032" ulx="562" uly="1937">Murreter mẽſch.aquilus aqͥlius.ſimeus idẽ.i.hõ habẽs</line>
        <line lrx="2490" lry="2153" ulx="575" uly="2014">naſum curuum. ſed ſimea. vulr. affe. differunt tamen ſie</line>
        <line lrx="1258" lry="2204" ulx="629" uly="2110">meus et aquilus.</line>
        <line lrx="2338" lry="2298" ulx="565" uly="2159">Muſchel. oſtrea. ſicut habent peregrini ſancti iacobi</line>
        <line lrx="2199" lry="2438" ulx="564" uly="2279">Mub.vukr. gemues. Xulnee dꝛ cibb liquidus.</line>
        <line lrx="2294" lry="2444" ulx="568" uly="2365">Muſcat.muſcatũ.ſed muſcatus ðꝛ eius arboꝛ</line>
        <line lrx="2416" lry="2543" ulx="570" uly="2435">Muſel.muſella eſt qͥdam fluuius.magis ꝓpꝛie moſella⸗</line>
        <line lrx="2499" lry="2647" ulx="572" uly="2519">Mubhub.vułr.ſoler.cenaculũ.architricliniũ. accubitus⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2693" ulx="665" uly="2613">id eſt refectoꝛium.vułr.ein fletʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2797" type="textblock" ulx="503" uly="2696">
        <line lrx="2196" lry="2797" ulx="503" uly="2696">Muſſiggenger. ociatoꝛ ⁊ trix.vagurio.i.vagans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="3130" type="textblock" ulx="564" uly="2774">
        <line lrx="2500" lry="2935" ulx="580" uly="2774">Muſſig. ocioſus.a.um. Vñn.Ocia dant vicia, ſugiat ergo</line>
        <line lrx="1034" lry="2959" ulx="564" uly="2868">pꝛocul illa.</line>
        <line lrx="1605" lry="3047" ulx="576" uly="2923">Muſſiglich.aduerbium ocioſe</line>
        <line lrx="1541" lry="3130" ulx="575" uly="3045">Muiſiſig gan.ociari.i.vagari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3222" type="textblock" ulx="558" uly="3123">
        <line lrx="2110" lry="3222" ulx="558" uly="3123">Muft oder muß gango der muſſigkeit. ocium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="3295" type="textblock" ulx="576" uly="3149">
        <line lrx="2499" lry="3295" ulx="576" uly="3149">Mut.animꝰ ẽ vᷣtus aĩe ſuᷣma.inde animoſus mẽs idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="3374" type="textblock" ulx="545" uly="3298">
        <line lrx="1073" lry="3374" ulx="545" uly="3298">MWuter.mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3464" type="textblock" ulx="580" uly="3346">
        <line lrx="2053" lry="3464" ulx="580" uly="3346">Mater oder vatter bꝛuder. auunculus 27.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3544" type="textblock" ulx="558" uly="3455">
        <line lrx="2057" lry="3544" ulx="558" uly="3455">Mater der weiſen. oꝛphanoteiſica vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3853" type="textblock" ulx="586" uly="3537">
        <line lrx="2029" lry="3632" ulx="586" uly="3537">Murer gotz. theotocos mater dei interpᷣtat</line>
        <line lrx="2462" lry="3706" ulx="586" uly="3630">Muterlich.maternꝰ.a.um.vt caritas ⁊ amoꝛ maternus</line>
        <line lrx="1682" lry="3797" ulx="592" uly="3714">Moauterlich.aduerbium materne</line>
        <line lrx="2475" lry="3853" ulx="2296" uly="3802">0o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3127" lry="2132" type="textblock" ulx="1136" uly="516">
        <line lrx="2822" lry="607" ulx="1198" uly="516">Muterlich erb.matrimoniũ vno mõ ſic exponit᷑</line>
        <line lrx="2842" lry="696" ulx="1199" uly="598">Muterſack. matrix eſt pellicula in quo ↄcipit᷑ hõ</line>
        <line lrx="2875" lry="772" ulx="1199" uly="688">Muter ſchweſter.mat ertera. germana idem.</line>
        <line lrx="3127" lry="857" ulx="1198" uly="767">Muter ſih weſter kint.matrueł eſt puer ſoꝛoꝛj mr̃is mee</line>
        <line lrx="2715" lry="950" ulx="1198" uly="849">Muter toter.matricida.vulłr. muter moꝛder</line>
        <line lrx="2804" lry="1029" ulx="1199" uly="936">Mutig.animoſus.a.um.i.q̃ſi audax.vułr.kune</line>
        <line lrx="2866" lry="1113" ulx="1198" uly="1024">Moutigkeit.animoſitas.i.audacia.vułr.kunheit</line>
        <line lrx="2827" lry="1201" ulx="1199" uly="1104">Mutwillig ꝓteruus.a.um.vułr.widerſpennig</line>
        <line lrx="2459" lry="1280" ulx="1198" uly="1193">Mut williglich.aduerbiũ ꝓterue.</line>
        <line lrx="2839" lry="1368" ulx="1136" uly="1270">Mut willigen. ꝓteruire. vulłr. widerſpennig ſein</line>
        <line lrx="2762" lry="1449" ulx="1196" uly="1357">Mut willikeitꝑ.teruitas ꝓpꝛia volunnas</line>
        <line lrx="2218" lry="1532" ulx="1198" uly="1447">Muizen.vułr. hauben.mitra</line>
        <line lrx="2936" lry="1619" ulx="1206" uly="1526">— Ab mediolus contus.ti.gumpha idem.</line>
        <line lrx="2976" lry="1711" ulx="1608" uly="1609">Nabel.vmblicus penultima longg</line>
        <line lrx="3108" lry="1795" ulx="1318" uly="1698">n Mabloch. med iocaliũ ðꝛ foꝛamen medioli ſeu</line>
        <line lrx="3057" lry="1883" ulx="1620" uly="1794">gumphi.</line>
        <line lrx="2442" lry="1967" ulx="1615" uly="1871">Nacht.nox.</line>
        <line lrx="2489" lry="2054" ulx="1191" uly="1957">ANacht diep.nocturnus depopulatoꝛ</line>
        <line lrx="2281" lry="2132" ulx="1189" uly="2048">Nachtgenger.noctiuagus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2152" type="textblock" ulx="1194" uly="2131">
        <line lrx="1220" lry="2152" ulx="1194" uly="2131">ſ△</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="1977" type="textblock" ulx="2829" uly="1963">
        <line lrx="2846" lry="1977" ulx="2829" uly="1963">„W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2142" type="textblock" ulx="2326" uly="2129">
        <line lrx="2360" lry="2142" ulx="2326" uly="2129">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2964" type="textblock" ulx="1175" uly="2124">
        <line lrx="3127" lry="2221" ulx="1221" uly="2124">Nachtgeſang.nocticiniũ.nocticiũ idẽ.eſt cantꝰ nocturnꝰ.</line>
        <line lrx="3003" lry="2300" ulx="1188" uly="2214">Nachthuben.vulr.harbuben.vitta vno mõ</line>
        <line lrx="2967" lry="2390" ulx="1192" uly="2296">NMNachtig.nocturnus.a.um.inde aduerbiũ nocturne</line>
        <line lrx="3039" lry="2474" ulx="1189" uly="2380">Nachtgal.philomena.lucinia idem</line>
        <line lrx="3047" lry="2557" ulx="1186" uly="2468">Macht lauffer. noctiuagus.aum</line>
        <line lrx="3078" lry="2637" ulx="1194" uly="2546">MNachtlicher.aduerbiũ nocturnaliter nocturne idem</line>
        <line lrx="3049" lry="2727" ulx="1192" uly="2636">Machtmal.cena.inde cennnr —S=</line>
        <line lrx="3091" lry="2805" ulx="1193" uly="2714">Nachtrabe.nocticoꝛax.grece nyeticoꝛax eſt quedã auis.</line>
        <line lrx="3086" lry="2887" ulx="1175" uly="2801">MNachdꝛaber.ſequeſter vno mõ.⁊ ðꝛ q̃ſi ſequẽs alium</line>
        <line lrx="2920" lry="2964" ulx="1191" uly="2883">MNachtſchadẽ.nocturilla.ſolatrũ idẽ.eſt quedã herba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="3073" type="textblock" ulx="1192" uly="2960">
        <line lrx="3184" lry="3073" ulx="1192" uly="2960">Nacht rap.ſtrix gis.eſt q̃dã auiſ nocturna q̃ ſtridet ꝓ cjõtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3309" type="textblock" ulx="1188" uly="3052">
        <line lrx="2480" lry="3152" ulx="1192" uly="3052">Nacht wer den. nocteſcre</line>
        <line lrx="2819" lry="3238" ulx="1189" uly="3136">Macht zeit.nociurno tꝑe.ita loquit᷑ cõtter</line>
        <line lrx="2889" lry="3309" ulx="1188" uly="3218">Maſfatzen. doꝛmitare ſopoꝛare.i.freq̃ᷓnter doꝛmire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="3402" type="textblock" ulx="1194" uly="3297">
        <line lrx="3175" lry="3402" ulx="1194" uly="3297">HNaſtatsung.ſopoꝛ ẽ pigricies ſõm ꝓueniẽs ex ſõno relicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3476" type="textblock" ulx="1192" uly="3385">
        <line lrx="2286" lry="3476" ulx="1192" uly="3385">MNagel.clauus.claudimentũ idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="3559" type="textblock" ulx="1195" uly="3467">
        <line lrx="3179" lry="3559" ulx="1195" uly="3467">Nagel an der hant oder fueſ.vnguis.ſj vngula.vulłr.claẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3844" type="textblock" ulx="1187" uly="3555">
        <line lrx="3120" lry="3660" ulx="1198" uly="3555">Magelẽ.clauare ſignificat elauis annectere ð</line>
        <line lrx="3123" lry="3744" ulx="1187" uly="3635">Magel.negel.cariopholũ.plłes etiã dicũt gariophalũ idẽẽ</line>
        <line lrx="1920" lry="3844" ulx="1288" uly="3732">1 pecles g1 omatum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="79" lry="593" ulx="0" uly="504">ent.</line>
        <line lrx="82" lry="690" ulx="0" uly="608">gibe</line>
        <line lrx="34" lry="761" ulx="0" uly="707">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="186" lry="861" ulx="2" uly="771"> niio e</line>
        <line lrx="31" lry="935" ulx="0" uly="884">4</line>
        <line lrx="69" lry="1022" ulx="0" uly="954">ut</line>
        <line lrx="99" lry="1215" ulx="0" uly="1143">ung</line>
        <line lrx="111" lry="1385" ulx="0" uly="1299">misſen</line>
        <line lrx="28" lry="1457" ulx="0" uly="1405">8</line>
        <line lrx="140" lry="1641" ulx="0" uly="1555">mdri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="103" lry="1727" ulx="0" uly="1644">nal</line>
        <line lrx="201" lry="1814" ulx="0" uly="1719">mmendidid</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="218" lry="2252" ulx="0" uly="2147">ctane en</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2429" type="textblock" ulx="0" uly="2266">
        <line lrx="80" lry="2366" ulx="0" uly="2266">9 ni</line>
        <line lrx="188" lry="2429" ulx="0" uly="2343">cbii au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="560" type="textblock" ulx="1449" uly="214">
        <line lrx="2123" lry="560" ulx="1449" uly="214">ante A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="689" type="textblock" ulx="532" uly="532">
        <line lrx="2511" lry="689" ulx="532" uly="532">Magelin. clauillus eſt daninne uũ claui .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3827" type="textblock" ulx="557" uly="656">
        <line lrx="2601" lry="768" ulx="557" uly="656">Magel eiſen.piſtillũ ðꝛ ferrũ de q̊ fabꝛicant᷑ cau cX·</line>
        <line lrx="2504" lry="839" ulx="558" uly="743">Magel fur ein rad.obex cis.vulloene E</line>
        <line lrx="2346" lry="938" ulx="561" uly="830">agelbaum. carillus. gariophalus idem.</line>
        <line lrx="1709" lry="1001" ulx="561" uly="915">MNagen.rodere.coꝛrodere vno mõ</line>
        <line lrx="1751" lry="1097" ulx="560" uly="996">Mapet.aduerbiũ ꝓpe ꝓpinque vicine</line>
        <line lrx="1700" lry="1208" ulx="561" uly="1088">Mahet da bey. aduerbiũ co minus</line>
        <line lrx="1410" lry="1248" ulx="563" uly="1171">Maiſch.lunaticus.a.um</line>
        <line lrx="2518" lry="1394" ulx="563" uly="1213">Macke.occiput.ðꝛ poſterioꝛ ꝑs capitj. ceruix idẽ fm q̃ſ. a5</line>
        <line lrx="1980" lry="1427" ulx="668" uly="1304">ac ker. vulr. blos. nudus inueſtis ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="1253" lry="1493" ulx="568" uly="1412">Namme. nomen</line>
        <line lrx="1232" lry="1578" ulx="565" uly="1506">Nennen.nominare</line>
        <line lrx="2505" lry="1728" ulx="561" uly="1548">MNamlich aduerbiũ notater. ci pue p ncipaliter nominati</line>
        <line lrx="1191" lry="1756" ulx="663" uly="1671">ita loquit᷑ cõiter</line>
        <line lrx="2503" lry="1847" ulx="565" uly="1749">Napff.cimbꝛia eſt ciphus aut vas ꝑegr inoꝝ. na ppa idem</line>
        <line lrx="2515" lry="2012" ulx="642" uly="1837">cart. aatis eſt ciphus deſuper apertus. nom̃ habẽs</line>
        <line lrx="2557" lry="1996" ulx="654" uly="1944">a ſono. l</line>
        <line lrx="2189" lry="2097" ulx="570" uly="1973">Marb an einer thur.repagulum ⁊ eſt obex vectis</line>
        <line lrx="2104" lry="2180" ulx="571" uly="2086">Mardus eſt quedam herba odoꝛifera ſpinoſa</line>
        <line lrx="1112" lry="2251" ulx="573" uly="2172">Mardb e.cicatrix</line>
        <line lrx="2136" lry="2332" ulx="575" uly="2257">Marre.ſtultus fatuus ſecoꝛs ſcoꝛio onis.idem</line>
        <line lrx="2166" lry="2430" ulx="578" uly="2337">Marren vben oder treiben.vexare.vulr.raytʒen</line>
        <line lrx="1940" lry="2496" ulx="560" uly="2422">Marheit.ſtulticia ſecoꝛdia fatuitas idem</line>
        <line lrx="2573" lry="2590" ulx="578" uly="2498">Marriſch oder toꝛlich.aduerbiũ ſtulte fatue inſipient idè.</line>
        <line lrx="2334" lry="2674" ulx="581" uly="2587">MNarriſchen baren oder thun.infatuari deſibere.</line>
        <line lrx="1568" lry="2759" ulx="580" uly="2672">Marriſche red.ſtultiloquium</line>
        <line lrx="1538" lry="2831" ulx="577" uly="2753">Marriſch werden.infatuari.</line>
        <line lrx="2510" lry="2975" ulx="580" uly="2769">Marung.alimentũ nutrimentũ victus alimonis victuale.</line>
        <line lrx="2066" lry="3011" ulx="662" uly="2924">educamentũ educatio quaſi idem omnia</line>
        <line lrx="2265" lry="3093" ulx="584" uly="3002">Na.humidus.a.um.inde aduerbium bumide</line>
        <line lrx="2272" lry="3164" ulx="589" uly="3089">Naſen.naſus</line>
        <line lrx="2508" lry="3299" ulx="583" uly="3136">MNaſchen.rupari.i.quaſi lambere idem.ſicut faciũt poꝛci⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="3332" ulx="689" uly="3261">aſloch. naris</line>
        <line lrx="2317" lry="3427" ulx="588" uly="3336">Maſel.naſellus.naſiculus idem diminutiuũ naſi.</line>
        <line lrx="2156" lry="3516" ulx="587" uly="3424">Maſenſpitzʒ. pirula eſt anterioꝛ pars acuta naſi.</line>
        <line lrx="2114" lry="3626" ulx="594" uly="3504">Naſiof᷑. anabus. anaſus idem.i. carens naſo.</line>
        <line lrx="2462" lry="3686" ulx="704" uly="3597">aiſen. atunare vno modo</line>
        <line lrx="2491" lry="3827" ulx="686" uly="3677">id eſt quaſi frui vti . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1508" type="textblock" ulx="1859" uly="1485">
        <line lrx="1874" lry="1508" ulx="1859" uly="1485">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3124" lry="681" type="textblock" ulx="1097" uly="547">
        <line lrx="3124" lry="681" ulx="1097" uly="547">nas machen ſein oder werden. irrigare humectare irroꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="928" type="textblock" ulx="1148" uly="669">
        <line lrx="2555" lry="770" ulx="1241" uly="669">re.madere madefacere pꝛoluere humere</line>
        <line lrx="2792" lry="852" ulx="1148" uly="750">Na.humoꝛ madoꝛ.humiditas madiatio idem</line>
        <line lrx="2535" lry="928" ulx="1148" uly="841">Matb.ſutura conſutura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1032" type="textblock" ulx="1129" uly="873">
        <line lrx="3072" lry="1032" ulx="1129" uly="873">Iater.vulr.ſchlang.ſerpẽs angnis aſpia coluber idem.l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="862" type="textblock" ulx="3048" uly="851">
        <line lrx="3070" lry="862" ulx="3048" uly="851">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1108" type="textblock" ulx="1243" uly="1003">
        <line lrx="3100" lry="1108" ulx="1243" uly="1003">de vipera idẽ.⁊ ðꝛ quaſi vi pariens.ſũt omnia ſinonima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1274" type="textblock" ulx="1117" uly="1100">
        <line lrx="3050" lry="1194" ulx="1243" uly="1100">qᷓ;uis differunt.</line>
        <line lrx="3075" lry="1274" ulx="1117" uly="1168">Mater grub oder nater hol.ſcrobs.vno mõ ðꝛ fouea ſᷣpẽtũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="1351" type="textblock" ulx="1146" uly="1253">
        <line lrx="3142" lry="1351" ulx="1146" uly="1253">fater wurtz oð nater krut.colubꝛina ſerpẽtina colib idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="1691" type="textblock" ulx="1156" uly="1340">
        <line lrx="2871" lry="1435" ulx="1157" uly="1340">atur.natura. inde naturare.vulr.naturlichẽ tbun</line>
        <line lrx="2682" lry="1524" ulx="1158" uly="1430">aturlich.aduerbiũ naturaliter</line>
        <line lrx="2573" lry="1602" ulx="1159" uly="1513">Haturlicher.naturalis ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="2442" lry="1691" ulx="1156" uly="1598">Maturlich alter.periodus perigeneſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1778" type="textblock" ulx="1158" uly="1676">
        <line lrx="3093" lry="1778" ulx="1158" uly="1676">aturlicher geboꝛner nar.moꝛio onis.fatuus. Uñ. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3132" type="textblock" ulx="1089" uly="1771">
        <line lrx="2537" lry="1867" ulx="1249" uly="1771">eſt vngendus furioſus.moꝛio.paruus</line>
        <line lrx="2869" lry="1939" ulx="1156" uly="1853">MNaturlich dick werden. denſare =</line>
        <line lrx="2880" lry="2030" ulx="1092" uly="1929">riaturliche Runſt. phiſica.phᷣia naturalis idem.</line>
        <line lrx="2881" lry="2112" ulx="1156" uly="2011">MNaturlicher meiſter. phiſicꝰ ⁊ ca.phus.phiſologus</line>
        <line lrx="3031" lry="2193" ulx="1157" uly="2093">MHaturlich bad.terme termaꝝ ſũt aq̃ naturaliter calide</line>
        <line lrx="2908" lry="2277" ulx="1156" uly="2182">Haturlich ſach.cauſa naturalis.rõnalis cauſa idem</line>
        <line lrx="2543" lry="2364" ulx="1159" uly="2263">MHaturlich feuchtigkeit.humoꝛ naturalis</line>
        <line lrx="3093" lry="2445" ulx="1157" uly="2346">fiebel.nebula vno mõ ſignificat quandã impᷣſſionẽ aeris</line>
        <line lrx="3091" lry="2539" ulx="1133" uly="2427">Iebelich.nebuloſꝰ.a.ũ.inde ad uerbiũ nebuloſe idẽ vulr.</line>
        <line lrx="2839" lry="2626" ulx="1250" uly="2534">nebelich ſein. nebulare</line>
        <line lrx="3097" lry="2698" ulx="1164" uly="2598">ecRar.necarus nectarꝰ idem eſt quidã fluuius influens</line>
        <line lrx="2989" lry="2787" ulx="1249" uly="2701">in renum vltra heidelbergam.</line>
        <line lrx="3054" lry="2926" ulx="1089" uly="2768">Megen. ſuere conſure heger Riro⸗ netoꝛ</line>
        <line lrx="3082" lry="2964" ulx="1164" uly="2854">Negerin.ſutrix nertrrtt NNechſte ꝓprimus</line>
        <line lrx="3053" lry="3044" ulx="1140" uly="2934">HNebeſter. ꝓpinquioꝛ vicinioꝛ.inde neher ad uerbiũ ꝓpius</line>
        <line lrx="2801" lry="3132" ulx="1162" uly="3032">MNeben. pꝛoximare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3131" type="textblock" ulx="1870" uly="3116">
        <line lrx="1894" lry="3131" ulx="1870" uly="3116">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="3293" type="textblock" ulx="1123" uly="3079">
        <line lrx="3094" lry="3211" ulx="1123" uly="3079">Kietz. rbete ö: a retinẽdo qꝛ retinet. plaga vno mõ idem.</line>
        <line lrx="3124" lry="3293" ulx="1164" uly="3184">Ierzʒ am thier.cirbo ðꝛ reticulũ ł mebꝛana carnoſa ꝑ quãẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3462" type="textblock" ulx="1107" uly="3278">
        <line lrx="2292" lry="3390" ulx="1107" uly="3278">pluritme vene ↄtinuant᷑ vndiq;</line>
        <line lrx="2545" lry="3462" ulx="1162" uly="3354">Metʒel.reticulum.retiaculum.vulr.garn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="3547" type="textblock" ulx="1169" uly="3430">
        <line lrx="3128" lry="3547" ulx="1169" uly="3430">MNetʒen.rigare irrigare madere bumectare pꝛoluere made⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3896" type="textblock" ulx="1156" uly="3544">
        <line lrx="1808" lry="3620" ulx="1237" uly="3544">facere humidare</line>
        <line lrx="2503" lry="3712" ulx="1174" uly="3613">MNetzbinden.retiare.vulr.netʒ ſtricken.</line>
        <line lrx="3087" lry="3801" ulx="1156" uly="3711">letʒ ſtricken.retiare .</line>
        <line lrx="3094" lry="3896" ulx="1176" uly="3769">Nletz ſiricker.caſſarius ⁊.u.eſt qui facit caſſem. wild netz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2104" type="textblock" ulx="3524" uly="658">
        <line lrx="3664" lry="824" ulx="3559" uly="732">ſeſde</line>
        <line lrx="3664" lry="909" ulx="3555" uly="815">ſende</line>
        <line lrx="3662" lry="979" ulx="3581" uly="908">gus.</line>
        <line lrx="3664" lry="1064" ulx="3586" uly="993">etſo</line>
        <line lrx="3664" lry="1164" ulx="3546" uly="1070">lerd</line>
        <line lrx="3664" lry="1235" ulx="3588" uly="1163">teſa</line>
        <line lrx="3664" lry="1325" ulx="3550" uly="1243">Perd</line>
        <line lrx="3664" lry="1423" ulx="3545" uly="1327">oron</line>
        <line lrx="3664" lry="1508" ulx="3534" uly="1409">eror⸗/</line>
        <line lrx="3661" lry="1592" ulx="3527" uly="1504">ſlagen.</line>
        <line lrx="3664" lry="1676" ulx="3524" uly="1586">ſlegixp</line>
        <line lrx="3664" lry="1761" ulx="3525" uly="1667">ſgend</line>
        <line lrx="3664" lry="1844" ulx="3525" uly="1760">ſoagenzn</line>
        <line lrx="3664" lry="2005" ulx="3526" uly="1839">ece</line>
        <line lrx="3664" lry="2003" ulx="3556" uly="1949">uſerel</line>
        <line lrx="3664" lry="2104" ulx="3526" uly="2002">ſegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2204" type="textblock" ulx="3508" uly="2088">
        <line lrx="3664" lry="2204" ulx="3508" uly="2088">onvu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="156" lry="663" ulx="0" uly="588">ecmtier</line>
        <line lrx="65" lry="835" ulx="0" uly="760">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="212" lry="1021" ulx="0" uly="928">lubetine</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1284" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="174" lry="1097" ulx="0" uly="1020">wnisſnonim</line>
        <line lrx="181" lry="1284" ulx="0" uly="1186">ſeltnffti</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="184" lry="1375" ulx="0" uly="1278">md</line>
        <line lrx="183" lry="1476" ulx="0" uly="1367">ichitn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="196" lry="1795" ulx="0" uly="1704">Nvo. Oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="1979">
        <line lrx="95" lry="2052" ulx="0" uly="1979">dem.</line>
        <line lrx="154" lry="2144" ulx="0" uly="2063">ſſologos</line>
        <line lrx="183" lry="2227" ulx="0" uly="2129">lter lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="181" lry="2318" ulx="0" uly="2230">NMen</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="214" lry="2489" ulx="0" uly="2381">riftonlari</line>
        <line lrx="216" lry="2581" ulx="0" uly="2433">licſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2758" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="218" lry="2758" ulx="0" uly="2644">jtruvebn</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2913" type="textblock" ulx="16" uly="2821">
        <line lrx="215" lry="2913" ulx="16" uly="2821">r MN nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3009" type="textblock" ulx="0" uly="2878">
        <line lrx="222" lry="3009" ulx="0" uly="2878">ſrteun</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3263" type="textblock" ulx="0" uly="3155">
        <line lrx="232" lry="3263" ulx="0" uly="3155">mono ſgem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3626" type="textblock" ulx="0" uly="3480">
        <line lrx="228" lry="3534" ulx="0" uly="3480">3 4</line>
        <line lrx="247" lry="3626" ulx="0" uly="3480">re clenm/</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3972" type="textblock" ulx="6" uly="3825">
        <line lrx="230" lry="3972" ulx="6" uly="3825">ulemthi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1606" type="textblock" ulx="514" uly="1474">
        <line lrx="1697" lry="1606" ulx="514" uly="1474">MNeigen. inclinare declinare flectere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2261" type="textblock" ulx="503" uly="2141">
        <line lrx="1825" lry="2261" ulx="503" uly="2141">Ilebiger. terebꝛum. inde ⁊. vulłr. boꝛer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3908" type="textblock" ulx="508" uly="526">
        <line lrx="2346" lry="664" ulx="508" uly="526">MNetzung vnd begieſſung. rigamẽ rigamẽtũ humectatio</line>
        <line lrx="1688" lry="779" ulx="512" uly="642">Mexd.inuidia.odium.liuo⸗ idem</line>
        <line lrx="2422" lry="865" ulx="511" uly="698">Nexden. inſid iari odire inuidere liuire emulari idem.</line>
        <line lrx="2436" lry="922" ulx="545" uly="771">Neyder. emulꝰ. a. um. vno mõ. zelatoꝛ  trix vno mõ.inui</line>
        <line lrx="2444" lry="991" ulx="587" uly="859">dus. oſoꝛ oꝛls. etiã generis cõis eſt illeqͥ habet alios odio</line>
        <line lrx="2470" lry="1113" ulx="517" uly="941">et ſoꝛmat a Hbo defectiuo. ſ.odi odiſti oſũ oſu. vulr. neiꝰ</line>
        <line lrx="2449" lry="1173" ulx="548" uly="1028">Neydig.exoſus.a.um.inuidioſ us. a. um. cattiloſus. teſus</line>
        <line lrx="1994" lry="1281" ulx="525" uly="1134">teſa teſum. odioſus. a. um. idem 2 perteſus</line>
        <line lrx="2437" lry="1364" ulx="523" uly="1213">Nexdlich. aduerbiũ odioſe inuidioſe inuide. .</line>
        <line lrx="2438" lry="1451" ulx="521" uly="1269">Meydiſ. ch. liuidꝰ.a. um. inuiſoꝛ idem.iñ odioſe inuidioſe</line>
        <line lrx="2545" lry="1516" ulx="555" uly="1367">Neydiſcher. inuidioſus.a.um.ſcʒ hõ qͥ ex inuidia ponit al?-</line>
        <line lrx="2459" lry="1615" ulx="527" uly="1449">. (teri inſidias.</line>
        <line lrx="2527" lry="1704" ulx="526" uly="1526">Ieigẽ. vulr. biegẽ ꝓcũbere ꝓcũbare vno mõ idẽ iñ ꝓcũbẽs</line>
        <line lrx="1455" lry="1761" ulx="557" uly="1650">Neigen die knie. geniculari</line>
        <line lrx="2389" lry="1868" ulx="527" uly="1702">Neigen zu dem aben. vergere.i.diem inclinare .</line>
        <line lrx="2455" lry="1928" ulx="562" uly="1777">Neige des weins. vinariũ vinaciũ ðꝛ vinum poſterius in</line>
        <line lrx="2527" lry="1998" ulx="623" uly="1869">vaſe relictum</line>
        <line lrx="1996" lry="2097" ulx="542" uly="1965">Meigung.reclinatio.reclinato ũ. encleſis</line>
        <line lrx="2298" lry="2166" ulx="539" uly="2033">Mein. vulr. nit oder nicht. aduerbiũ nõ haud ne neq;</line>
        <line lrx="2403" lry="2177" ulx="2387" uly="2136">5</line>
        <line lrx="2021" lry="2366" ulx="547" uly="2228">Neberlinoder boꝛerlin. terebellum·</line>
        <line lrx="2340" lry="2419" ulx="575" uly="2288">Nemen.acciꝑe reciꝑe caꝑe ſumere idẽ.inde ſuſciꝑe.</line>
        <line lrx="1446" lry="2505" ulx="547" uly="2412">MNemer.acceptoꝛ receptoꝛ HW</line>
        <line lrx="2513" lry="2585" ulx="556" uly="2468">Nemer.vułr.ʒucker.rapax raptoꝛ idem. D</line>
        <line lrx="2277" lry="2671" ulx="556" uly="2536">Hennen.nũcupare noiare vocare vł vocari vocitari</line>
        <line lrx="2540" lry="2752" ulx="563" uly="2615">eren.alere nutrire enutrire victuare paſcere</line>
        <line lrx="2505" lry="2842" ulx="563" uly="2692">HNerer.nutritoꝛ nutricius ales alitoꝛ educatoꝛ q̃ſi idẽ alũ⸗</line>
        <line lrx="2484" lry="2917" ulx="656" uly="2793">nus. a. um. idem eſt qui nutrit vel nutri k</line>
        <line lrx="2162" lry="2998" ulx="571" uly="2873">Mererin. alumna ales alitrix nutriatrix nutrix</line>
        <line lrx="2218" lry="3090" ulx="577" uly="2965">Neſſe.rigamen humiditas bumectatio</line>
        <line lrx="2307" lry="3167" ulx="575" uly="3049">Neſſel. vꝛtica.accaliſſa idem eſt herba qᷓ̃dam vꝛens</line>
        <line lrx="2529" lry="3252" ulx="574" uly="3127">eſer. eſcarꝰ. Vnñ. Palpat ad eſcariũ qͥ nõ ſolʒ dicere veꝝ</line>
        <line lrx="2513" lry="3334" ulx="581" uly="3203">Heſt.nidus eſt habitatio volucrũ.inde niſten. nidificare.</line>
        <line lrx="1853" lry="3419" ulx="564" uly="3309">Heſtel.nidulus eius diminutiuñũ</line>
        <line lrx="2264" lry="3511" ulx="585" uly="3372">Meſtel. iga venit a vᷣbo ligare.v ulr. ſtringa ſenckel</line>
        <line lrx="1826" lry="3587" ulx="590" uly="3490">HNeu.nouus.a. um. nouitas nuwe.</line>
        <line lrx="2189" lry="3673" ulx="599" uly="3552">MNeu vnd friſch. recens recentes recentia.nu we</line>
        <line lrx="2271" lry="3771" ulx="604" uly="3633">Neu cleider. induuie aꝝ.ſunt veſtes noee</line>
        <line lrx="2528" lry="3856" ulx="606" uly="3678">Neuwer.nouꝰ.a.ũ.iñ nouioꝛ nouiꝰ nouiſſimꝰ a. ũ. d letſte</line>
        <line lrx="2406" lry="3843" ulx="2366" uly="3792">0</line>
        <line lrx="2392" lry="3908" ulx="1736" uly="3879">* .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="452" type="textblock" ulx="1556" uly="227">
        <line lrx="2429" lry="452" ulx="1556" uly="227">Nante E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="954" type="textblock" ulx="1188" uly="521">
        <line lrx="3114" lry="656" ulx="1194" uly="521">Mener amptman.nouicius.a.um.id eſt nouus in officio⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="713" ulx="1196" uly="607">ſicut monachi. ”M</line>
        <line lrx="2820" lry="803" ulx="1192" uly="692">Neuer mon.nouilunium.neomenia quaſi idem</line>
        <line lrx="2955" lry="886" ulx="1189" uly="772">Meuer im glauben.neophicus.a.um. i.nouus in fide</line>
        <line lrx="2901" lry="954" ulx="1188" uly="854">Meuer ritter.tiro.i.nouus miles</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1060" type="textblock" ulx="1167" uly="939">
        <line lrx="3111" lry="1060" ulx="1167" uly="939">Neue ritterſchafft.tirociniu m.i.officiũ militare.vicʒ noui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="1145" type="textblock" ulx="1188" uly="1028">
        <line lrx="3139" lry="1145" ulx="1188" uly="1028">euer ſchiſling der weinreb. palmes.i.ramꝰ vitj (militis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1315" type="textblock" ulx="1184" uly="1103">
        <line lrx="2893" lry="1250" ulx="1188" uly="1103">Neuer ſtreit. neomachia.i.nouũ oꝛelium .V</line>
        <line lrx="2990" lry="1315" ulx="1184" uly="1197">Ieulich.aduerbiũ nouiter nuper nuperme nuperrime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1442" type="textblock" ulx="1189" uly="1275">
        <line lrx="2841" lry="1389" ulx="1189" uly="1275">Neuling im glaben. neophicus.a.i.nouus in fide</line>
        <line lrx="2676" lry="1442" ulx="1285" uly="1386">eun.nonus. SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1573" type="textblock" ulx="1285" uly="1452">
        <line lrx="3101" lry="1573" ulx="1285" uly="1452">eunaugel.cereuilla.nonoculus idem eſt quidam piſcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1627" type="textblock" ulx="1282" uly="1540">
        <line lrx="1994" lry="1627" ulx="1282" uly="1540">eunhũdert. nongenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="2052" type="textblock" ulx="1173" uly="1617">
        <line lrx="3126" lry="1737" ulx="1183" uly="1617">Meunde.nonus.a.um.inde neunfert nonies ſpᷣm aliquos.</line>
        <line lrx="3128" lry="1817" ulx="1181" uly="1692">N unueltig. noniplex. vulłr. neunualtig</line>
        <line lrx="2590" lry="1880" ulx="1177" uly="1775">MNeuntʒzig. nonaginta.</line>
        <line lrx="2511" lry="1969" ulx="1173" uly="1866">NMeunling.collectio mergetum in meſſe</line>
        <line lrx="2367" lry="2052" ulx="1175" uly="1950">Muncʒzigeſte. nonageſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2156" type="textblock" ulx="1273" uly="2040">
        <line lrx="2999" lry="2156" ulx="1273" uly="2040">euntzigʒal nonagenariꝰ.a. um. vulłr. neuntzig ſar alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2982" type="textblock" ulx="1099" uly="2208">
        <line lrx="2094" lry="2296" ulx="1099" uly="2208">NMNeu ding. noualis ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="2182" lry="2384" ulx="1169" uly="2287">Meu ding oder frucht. nouale.</line>
        <line lrx="2466" lry="2493" ulx="1172" uly="2373">Nicht nit.ad uerbiũ haud non ne neq;</line>
        <line lrx="2521" lry="2570" ulx="1166" uly="2460">Michtz. nil nihil m aliq̃ͥs nihil nihlum</line>
        <line lrx="2687" lry="2647" ulx="1269" uly="2549">ichtz deſter minder. aduerbiũ nibilominus</line>
        <line lrx="2960" lry="2739" ulx="1163" uly="2624">Micht einig ſein oder werden. diſcrepare diſcõuen ire</line>
        <line lrx="2508" lry="2823" ulx="1264" uly="2722">lcht begraben.inhumare.i.nõ ſepelire</line>
        <line lrx="2621" lry="2895" ulx="1161" uly="2793">Mecht eſſen ʒu nacht.incenare.i.non cenare</line>
        <line lrx="2431" lry="2982" ulx="1163" uly="2880">Micht frumlich. aduerbium impꝛobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="2262" type="textblock" ulx="1167" uly="2118">
        <line lrx="3163" lry="2262" ulx="1167" uly="2118">Neuſamfelt. nouale ꝓpꝛie ðꝛ terra nouiter culta ⁊ ſeminata .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="3103" type="textblock" ulx="1158" uly="2955">
        <line lrx="3092" lry="3103" ulx="1158" uly="2955">Micht gern. inuitus.a. um. vulr. vn willig. inde aduerbiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3249" type="textblock" ulx="1100" uly="3054">
        <line lrx="2966" lry="3180" ulx="1100" uly="3054">inuitus.inuite idem .—</line>
        <line lrx="3109" lry="3249" ulx="1117" uly="3122">Micht mugen. nequire.i.nõ poſſe. inde nequeo nequis ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3663" type="textblock" ulx="1126" uly="3227">
        <line lrx="2498" lry="3321" ulx="1245" uly="3227">quit nequeam nequibo.i.non poſſum</line>
        <line lrx="3087" lry="3419" ulx="1158" uly="3288">NMicht nit ſein.vᷣbũ anoꝛmalũ obeſſe.i.nocere ⁊ nõ ꝓdeſſe.</line>
        <line lrx="3084" lry="3486" ulx="1126" uly="3378">Micht trauwen. diffidere. vułr. mißtrau wen. iñ diffidẽtia</line>
        <line lrx="3071" lry="3562" ulx="1154" uly="3463">Nicht verdienẽ. demereri.inde demeritũ.</line>
        <line lrx="2692" lry="3663" ulx="1157" uly="3543">Nicht vil. aduerbiũ modicum modice parum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3750" type="textblock" ulx="1153" uly="3624">
        <line lrx="3111" lry="3750" ulx="1153" uly="3624">Iiicht vol.ſupplenꝰ.a.um.vulr.wã.in aduerbiũ ſuxplene.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="170" lry="651" ulx="0" uly="565">Wwsindas</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="66" lry="814" ulx="0" uly="738">en</line>
        <line lrx="130" lry="903" ulx="0" uly="831">dolnſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="186" lry="1107" ulx="0" uly="984">imerignal</line>
        <line lrx="196" lry="1170" ulx="0" uly="1090">NPN e</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1423" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="161" lry="1346" ulx="0" uly="1259">enwoerine</line>
        <line lrx="115" lry="1423" ulx="0" uly="1351">oinſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1512">
        <line lrx="195" lry="1606" ulx="0" uly="1512">t uungſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="197" lry="1773" ulx="0" uly="1689">niegßndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="186" lry="2210" ulx="0" uly="2111">ntzigtral</line>
        <line lrx="224" lry="2292" ulx="0" uly="2204">laat nind</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3165" type="textblock" ulx="0" uly="2566">
        <line lrx="107" lry="2748" ulx="0" uly="2659">ninms</line>
        <line lrx="190" lry="2813" ulx="0" uly="2717">reoſaenſt</line>
        <line lrx="236" lry="3165" ulx="0" uly="3040">nuenlenii</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3344" type="textblock" ulx="0" uly="3224">
        <line lrx="310" lry="3344" ulx="0" uly="3224">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3681" type="textblock" ulx="0" uly="3480">
        <line lrx="234" lry="3597" ulx="0" uly="3480">wenii dfin</line>
        <line lrx="34" lry="3681" ulx="1" uly="3612">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3855" type="textblock" ulx="0" uly="3693">
        <line lrx="100" lry="3755" ulx="44" uly="3693">Um</line>
        <line lrx="237" lry="3855" ulx="0" uly="3711">Actüſg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="478" type="textblock" ulx="1258" uly="232">
        <line lrx="2184" lry="478" ulx="1258" uly="232">NRante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="1201" type="textblock" ulx="555" uly="500">
        <line lrx="2489" lry="611" ulx="557" uly="500">Micht wellen. verbũ defectiuũ nolle.inde nolo.i.nõ volo.</line>
        <line lrx="2414" lry="693" ulx="557" uly="596">Micht wiſſen. ignoꝛare.neſcire idem JMWĩ</line>
        <line lrx="2492" lry="773" ulx="555" uly="667">Nicht wiſſende.neſciꝰ.a.um.ignarꝰ.a.ũ.vulr.vnwiſſend</line>
        <line lrx="2375" lry="859" ulx="567" uly="749">Niden. aduerbiũ inferiꝰ deoꝛſum. vulłr. nider wertʒz.</line>
        <line lrx="2500" lry="950" ulx="569" uly="835">NTidergang der ſunnen.occidẽs.i.occaſus ſolis.inde ma⸗</line>
        <line lrx="2484" lry="1029" ulx="585" uly="921">re occeanũ.inde oꝛiens.vułr.vffgang M</line>
        <line lrx="2504" lry="1116" ulx="564" uly="993">Miderhengig ꝓcliuus.:a. um. ꝓcliuis ⁊ ᷣ e.i.inclinatus cũ</line>
        <line lrx="2478" lry="1201" ulx="657" uly="1105">parte anterioꝛi.vicʒ aſcendendo. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1284" type="textblock" ulx="523" uly="1171">
        <line lrx="2506" lry="1284" ulx="523" uly="1171">Hiderlege.paſtedo nopagus ðᷣꝛ a paſtedonos grece.i. poꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2947" type="textblock" ulx="566" uly="1254">
        <line lrx="2511" lry="1363" ulx="641" uly="1254">tus latine ⁊ pagus villa. quia poꝛtus apud vils. in poꝛ</line>
        <line lrx="2512" lry="1442" ulx="647" uly="1343">tus.i.reauies nauium. vulr.ſchifflend eyn poꝛt, oder rue</line>
        <line lrx="2373" lry="1524" ulx="653" uly="1449">der ſchiff.</line>
        <line lrx="2493" lry="1614" ulx="567" uly="1505">MNiderſchlag.ſtrages.ſtragies idem.cedes dðꝛ ꝓſtratio.oc⸗</line>
        <line lrx="2411" lry="1695" ulx="651" uly="1599">alſio deiectio vel moꝛs. —;</line>
        <line lrx="2268" lry="1778" ulx="566" uly="1671">Miderſchuch.ſcarpa vel ſotu lar.vult.bꝛeif̃ ſchuch</line>
        <line lrx="2522" lry="1863" ulx="573" uly="1743">ider tutſche lant. german ia. inde germanꝰ.a,ũj.vno mõ</line>
        <line lrx="1889" lry="1949" ulx="571" uly="1851">flider welſche lant.gallia.franckreich</line>
        <line lrx="1737" lry="2031" ulx="580" uly="1935">Nider wertz. aduerbium deoꝛſum</line>
        <line lrx="1557" lry="2114" ulx="572" uly="2035">Mieſen. ſternutare patet</line>
        <line lrx="2100" lry="2205" ulx="583" uly="2105">HNieſung.ſternutatio.vulr.nieſſer</line>
        <line lrx="2319" lry="2287" ulx="581" uly="2176">HMieſſen.frui vti veſci q̊ ad alimẽta.vulr.gebꝛuchen</line>
        <line lrx="2530" lry="2376" ulx="590" uly="2251">NJief wurtʒ. elleboꝛum eſt quedam berba.  eſt duplex. al⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2451" ulx="679" uly="2378">bum et nigrum.</line>
        <line lrx="2282" lry="2533" ulx="594" uly="2425">iemant.nemo a non ⁊ ullus.nullus.a.um.idem</line>
        <line lrx="2314" lry="2630" ulx="593" uly="2516">Nxvmer.aduerbium.nunqᷓ; nuſq;. ÿMD</line>
        <line lrx="2565" lry="2713" ulx="602" uly="2603">Nym war. en ecce hecceine HW</line>
        <line lrx="2525" lry="2780" ulx="599" uly="2665">Hindert.aduerbiũ nullibi nullicubi netrobi.i.ĩ nlło loco.</line>
        <line lrx="2480" lry="2870" ulx="601" uly="2757">Miren. ren.ſed in płi renes ſunt ſedes luxurie.</line>
        <line lrx="2339" lry="2947" ulx="604" uly="2837">Hirlin. reniculus eius diminutiuũ vel renunculus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3036" type="textblock" ulx="600" uly="2937">
        <line lrx="1957" lry="3036" ulx="600" uly="2937">Mieren ſucht.nemfreſis ðꝛ doloꝛ renum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3208" type="textblock" ulx="557" uly="3000">
        <line lrx="2548" lry="3127" ulx="580" uly="3000">Hiß. lens. Uñ. Lens lentis capiti lens lendis cõuenit oꝛi.</line>
        <line lrx="2417" lry="3208" ulx="557" uly="3106">iſten. nidificare. nidicare nidere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3292" type="textblock" ulx="614" uly="3166">
        <line lrx="2388" lry="3292" ulx="614" uly="3166">MNo bel gulden. nobulus eſt genus floꝛeno ʒ nobiliũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="3458" type="textblock" ulx="585" uly="3282">
        <line lrx="2528" lry="3379" ulx="616" uly="3282">Noch aduerbium adhuc. M</line>
        <line lrx="2554" lry="3458" ulx="585" uly="3334">Moch ein mal.aduei biũ rurſus rurſum. iterum aduerbiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3628" type="textblock" ulx="554" uly="3434">
        <line lrx="2622" lry="3554" ulx="554" uly="3434">och nit. aduerbium nondum. i-adbucnon.. „</line>
        <line lrx="2560" lry="3628" ulx="560" uly="3495">Moch. p̃poſitio.poſt. poſtes. inde deinde ſcòm.c. diuerſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="3723" type="textblock" ulx="679" uly="3624">
        <line lrx="1376" lry="3723" ulx="679" uly="3624">mode exponuntur.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2555" lry="611" type="textblock" ulx="1185" uly="485">
        <line lrx="2555" lry="611" ulx="1185" uly="485">. Nochgen.pediſſequi.i.imitari inſectari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="702" type="textblock" ulx="1185" uly="594">
        <line lrx="3102" lry="702" ulx="1185" uly="594">Nochgenger nochtretter.pediſſequꝰ aſſecla idẽ.⁊ ðꝛ quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1358" type="textblock" ulx="1149" uly="684">
        <line lrx="2446" lry="788" ulx="1277" uly="684">ſequens pedem. . „</line>
        <line lrx="2752" lry="868" ulx="1149" uly="761">Mochgeben. condeſcendere vno mõ ſie exponit</line>
        <line lrx="2333" lry="942" ulx="1181" uly="843">MNoch Romen.ſuccedere.i.ſequi</line>
        <line lrx="2815" lry="1038" ulx="1183" uly="928">MNochkumens alter.poſteritas.i.poſterioꝛ etas</line>
        <line lrx="3063" lry="1115" ulx="1184" uly="1013">MNochkomender.ſucceſſoꝛ poſterus ſequẽs idẽ ſignificat</line>
        <line lrx="2971" lry="1198" ulx="1182" uly="1096">MNochlaſſen.remittere.inde diſpenſare in vulgari idẽ</line>
        <line lrx="2773" lry="1295" ulx="1182" uly="1182">Nochbur.vicinus.a.um.confinis idem</line>
        <line lrx="2731" lry="1358" ulx="1186" uly="1265">Nochburlich.aduerbiũ viciniter vicinaliter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="1481" type="textblock" ulx="1176" uly="1346">
        <line lrx="3139" lry="1481" ulx="1176" uly="1346">NMochreden in boſen dingen. obloqui obtractare detracta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="2304" type="textblock" ulx="1178" uly="1449">
        <line lrx="3076" lry="1538" ulx="1187" uly="1449">re defamare.inde diffamare idẽ.vułr.ſchenden</line>
        <line lrx="3093" lry="1629" ulx="1179" uly="1518">Mochred.oblotcutio.i.detractio obloquiũ infamatio ideʒ</line>
        <line lrx="3002" lry="1716" ulx="1289" uly="1617">ochreder.oblocutoꝛ detractoꝛ ſame</line>
        <line lrx="3097" lry="1800" ulx="1178" uly="1688">Mochſinger.ſuccentoꝛ ⁊ trix eſt qui cantum a pᷣcentoꝛe in</line>
        <line lrx="3044" lry="1876" ulx="1264" uly="1785">choatum ↄtinuat ſuccinendo</line>
        <line lrx="2844" lry="1966" ulx="1207" uly="1865">Nochuolgen.imirari inſectari ſequi inſequi idem</line>
        <line lrx="3070" lry="2055" ulx="1181" uly="1944">Nochuolger.imitatoꝛ ⁊ trix.ſequax aſſecla ſecutoꝛ.</line>
        <line lrx="3094" lry="2142" ulx="1187" uly="2032">Nochuolglich.aduerbium conſecutiue aſſecutiue cõſequẽ⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="2223" ulx="1266" uly="2128">ter quaſi idem ”</line>
        <line lrx="3027" lry="2304" ulx="1208" uly="2195">Nochuolgung.ſequela vno mõ aſſecutio idẽ ⁊ bene ðdꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1894" type="textblock" ulx="1179" uly="1868">
        <line lrx="1203" lry="1894" ulx="1179" uly="1868">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3639" type="textblock" ulx="1129" uly="2282">
        <line lrx="2555" lry="2381" ulx="1176" uly="2282">Model da mit man neit.acus ns.uii.</line>
        <line lrx="2885" lry="2487" ulx="1176" uly="2365">Nodler. boliciatoꝛ ⁊ trix ſm quoſdã eſt qͥ facit acus</line>
        <line lrx="2950" lry="2567" ulx="1173" uly="2449">Nodelbein. boliciũ ðꝛ reſeruaculũ acun··</line>
        <line lrx="3016" lry="2655" ulx="1172" uly="2534">rNohe.aduerbiũ ꝓpe ꝓpinque.inde ꝓpinquus ĩidem</line>
        <line lrx="2999" lry="2724" ulx="1159" uly="2621">Mohet da bey. aduerbium cominus</line>
        <line lrx="2850" lry="2808" ulx="1172" uly="2706">Moher thun.amouere remouere deponere auferre</line>
        <line lrx="2653" lry="2892" ulx="1173" uly="2791">Nober tragen.depoꝛtare.i.auferre aſpoꝛtare</line>
        <line lrx="2813" lry="2980" ulx="1156" uly="2877">oꝛt weſt.boꝛeas eſt quidam ventus</line>
        <line lrx="2779" lry="3061" ulx="1129" uly="2955">Roꝛtwint.ʒephirus.boꝛeas aquilo ſᷣm plures:</line>
        <line lrx="3092" lry="3157" ulx="1167" uly="3044">Noten.co gere arcere.vułr. ꝭs wingen.angariare angere co</line>
        <line lrx="3094" lry="3229" ulx="1171" uly="3123">Nottiger. coactoꝛ ⁊ trix (ercere aſtringere vꝛgere ↄpeller</line>
        <line lrx="3063" lry="3326" ulx="1170" uly="3206">Nottig. aduerbium. opus.i.neceſſarre.</line>
        <line lrx="3093" lry="3397" ulx="1153" uly="3293">Morſtal.angariũ.i.equ itiꝰ. UVñ Faber in angario annectit</line>
        <line lrx="2266" lry="3480" ulx="1166" uly="3373">Motturfſfr.neceſſitas opus idem</line>
        <line lrx="2922" lry="3575" ulx="1161" uly="3464">Morrurfftigkeit. neceſſitudo neceſſitas .</line>
        <line lrx="2958" lry="3639" ulx="1171" uly="3550">Notturfftiglich.aduerbiũ neceſſe neceſſarie neceſſario</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3655" type="textblock" ulx="1538" uly="3647">
        <line lrx="1545" lry="3655" ulx="1538" uly="3647">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3736" type="textblock" ulx="1167" uly="3628">
        <line lrx="2538" lry="3736" ulx="1167" uly="3628">orturffcig. neceſſarius indiguus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3484" type="textblock" ulx="2475" uly="3393">
        <line lrx="3113" lry="3484" ulx="2475" uly="3393">(babatũ gumpho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="3846" type="textblock" ulx="1169" uly="3710">
        <line lrx="3074" lry="3846" ulx="1169" uly="3710">Notturffeig ſeĩ oð werdẽ.idigere neceſſitare idẽ.ſʒ ñ ĩ vſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3263" type="textblock" ulx="3483" uly="621">
        <line lrx="3662" lry="703" ulx="3531" uly="621">fuch</line>
        <line lrx="3664" lry="781" ulx="3558" uly="709">Nuch</line>
        <line lrx="3664" lry="866" ulx="3553" uly="790">ſluch</line>
        <line lrx="3664" lry="960" ulx="3550" uly="875">ſurze</line>
        <line lrx="3664" lry="1044" ulx="3542" uly="963">fllorz:</line>
        <line lrx="3664" lry="1128" ulx="3543" uly="1051">Ponzt</line>
        <line lrx="3664" lry="1217" ulx="3549" uly="1136">funzt</line>
        <line lrx="3658" lry="1298" ulx="3553" uly="1218">TNurz</line>
        <line lrx="3664" lry="1375" ulx="3587" uly="1305">gllct</line>
        <line lrx="3664" lry="1465" ulx="3537" uly="1383">utzan</line>
        <line lrx="3664" lry="1556" ulx="3524" uly="1471">Ny .</line>
        <line lrx="3664" lry="1640" ulx="3514" uly="1555">Tutzlich</line>
        <line lrx="3664" lry="1722" ulx="3509" uly="1638">ſotz vnt</line>
        <line lrx="3664" lry="1807" ulx="3507" uly="1725">ſotzbars</line>
        <line lrx="3664" lry="1894" ulx="3505" uly="1810">lutzſan.</line>
        <line lrx="3664" lry="1981" ulx="3532" uly="1897">apedire</line>
        <line lrx="3664" lry="2071" ulx="3499" uly="1969">ſotzung⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2147" ulx="3495" uly="2059">Tusz on</line>
        <line lrx="3664" lry="2240" ulx="3493" uly="2149">otzungr</line>
        <line lrx="3664" lry="2335" ulx="3490" uly="2245">„Nimura</line>
        <line lrx="3664" lry="2401" ulx="3499" uly="2311">Hun aan⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2485" ulx="3490" uly="2397">Tunnen</line>
        <line lrx="3664" lry="2581" ulx="3490" uly="2486">Nunnegy</line>
        <line lrx="3663" lry="2672" ulx="3496" uly="2563">Dur,in</line>
        <line lrx="3664" lry="2741" ulx="3498" uly="2654">Puralen</line>
        <line lrx="3661" lry="2901" ulx="3502" uly="2736">urnn</line>
        <line lrx="3664" lry="2919" ulx="3545" uly="2848">ppꝛea⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3000" ulx="3499" uly="2903">Tus hunn</line>
        <line lrx="3661" lry="3105" ulx="3483" uly="2987">Nufſhrl</line>
        <line lrx="3664" lry="3176" ulx="3493" uly="3071">lontzen⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3263" ulx="3512" uly="3167">ſiyzen,nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="101" lry="1033" ulx="0" uly="971">Nens</line>
        <line lrx="191" lry="1130" ulx="0" uly="1042">isidſigie</line>
        <line lrx="168" lry="1217" ulx="0" uly="1131">nwuni</line>
        <line lrx="26" lry="1292" ulx="0" uly="1240">n</line>
        <line lrx="90" lry="1381" ulx="0" uly="1310">nltr.</line>
        <line lrx="209" lry="1471" ulx="8" uly="1401">Nowae Nnt</line>
        <line lrx="228" lry="1580" ulx="0" uly="1484">Een</line>
        <line lrx="210" lry="1660" ulx="0" uly="1561">Guütinttiir</line>
        <line lrx="219" lry="1831" ulx="0" uly="1733">nnmntetn</line>
        <line lrx="162" lry="2008" ulx="5" uly="1916">nſeanin</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="228" lry="2200" ulx="0" uly="2073">eſeonuiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2366" type="textblock" ulx="0" uly="2228">
        <line lrx="315" lry="2366" ulx="0" uly="2228">Gtodirden</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2964" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="191" lry="2556" ulx="0" uly="2417">ttiinm</line>
        <line lrx="251" lry="2623" ulx="0" uly="2562">hGh</line>
        <line lrx="189" lry="2719" ulx="0" uly="2605">1 en</line>
        <line lrx="185" lry="2880" ulx="0" uly="2780">nnertauſirtt</line>
        <line lrx="98" lry="2964" ulx="0" uly="2894">nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3197" type="textblock" ulx="0" uly="3044">
        <line lrx="263" lry="3197" ulx="0" uly="3074">r eangae e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3584" type="textblock" ulx="0" uly="3143">
        <line lrx="101" lry="3226" ulx="0" uly="3143">nmn</line>
        <line lrx="262" lry="3584" ulx="27" uly="3440">bedann nunne</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3926" type="textblock" ulx="0" uly="3765">
        <line lrx="262" lry="3926" ulx="0" uly="3765">iinuſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3319" type="textblock" ulx="1" uly="3179">
        <line lrx="264" lry="3319" ulx="1" uly="3179">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="1798" type="textblock" ulx="565" uly="688">
        <line lrx="2353" lry="800" ulx="577" uly="688">Nuchterlich.aduerbiũ ſobꝛie.i.abſtinẽter ieiune</line>
        <line lrx="2008" lry="873" ulx="575" uly="790">HNuchterheit.ſobꝛietas.i.q̃ſi ieiunium</line>
        <line lrx="2494" lry="965" ulx="575" uly="861">Hutʒe.vtilis ⁊ hoc vtile.pꝓficuus.a.um.idem</line>
        <line lrx="2504" lry="1050" ulx="569" uly="923">Mutʒ des gewin der arbeit. emolimemũ.i.fructus laboꝝ</line>
        <line lrx="2499" lry="1132" ulx="565" uly="1016">utzgbar.pficuꝰ.q.um.i.vtilis idẽ ⁊ bene ðꝛ emolimẽtoſꝰ.</line>
        <line lrx="2511" lry="1217" ulx="573" uly="1124">Nutʒbꝛingen.ꝓficere expedire DJ ”M</line>
        <line lrx="2508" lry="1299" ulx="575" uly="1184">Nutʒ der beſeſſen gwer.pᷣſcriptio ðꝛ acqͥſitio poſſeſſionis</line>
        <line lrx="2463" lry="1373" ulx="662" uly="1300">alicuius rei. H</line>
        <line lrx="1987" lry="1461" ulx="576" uly="1365">Nutʒzen.frui vti potiri veſci ̊ ad alimenta</line>
        <line lrx="1854" lry="1551" ulx="574" uly="1461">Nutʒ vnd fuglich. cõpetens ↄueniens</line>
        <line lrx="2168" lry="1634" ulx="573" uly="1535">Nutʒlich.aduerbiũ vtiliter ꝓficue H</line>
        <line lrx="2257" lry="1714" ulx="576" uly="1605">Nutʒ vnd kurtʒ. compendioſus.inde cõpendioſe.</line>
        <line lrx="1701" lry="1798" ulx="577" uly="1705">Nutiʒbarkeit.vtilitas.i.ꝓficuatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="1883" type="textblock" ulx="534" uly="1748">
        <line lrx="2516" lry="1883" ulx="534" uly="1748">Iluts ſein. valere verbum anoꝛmalum pꝛodeſſe pꝛoficere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2050" type="textblock" ulx="580" uly="1878">
        <line lrx="2024" lry="1975" ulx="630" uly="1878">expedire. MM l</line>
        <line lrx="1911" lry="2050" ulx="580" uly="1947">MNutzung.competentia.neceſſitas idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2134" type="textblock" ulx="580" uly="1999">
        <line lrx="2349" lry="2134" ulx="580" uly="1999">Tutʒ von dẽ vich. peculiũ vno mõ ðꝛ vtilitas pecoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2216" type="textblock" ulx="579" uly="2106">
        <line lrx="2456" lry="2216" ulx="579" uly="2106">utzung vom vich. peculium pecualis 2 B e. ðꝛ vtilitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2373" type="textblock" ulx="586" uly="2207">
        <line lrx="2054" lry="2325" ulx="586" uly="2207">vytimur a pecudibi vno mõ</line>
        <line lrx="2166" lry="2373" ulx="612" uly="2273">nNun.aduerbiũ nunc mõ ſunt idem in vulgari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2457" type="textblock" ulx="591" uly="2356">
        <line lrx="2439" lry="2457" ulx="591" uly="2356">MNunne.monacha monialis idem.vułr. cloſterfreuwe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2637" type="textblock" ulx="589" uly="2445">
        <line lrx="2162" lry="2564" ulx="589" uly="2445">MNunnegſtẽ.aduerbium pꝛidie.i.nuper ꝓxime</line>
        <line lrx="2193" lry="2637" ulx="594" uly="2529">Nur.aiunctio ni.niſi.niſiſi.quin idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="3056" type="textblock" ulx="585" uly="2609">
        <line lrx="2509" lry="2708" ulx="593" uly="2609">ur allein.dumtaxat.tantum.tantiſper</line>
        <line lrx="2452" lry="2789" ulx="585" uly="2675">Nuß.nurxr cis.vulr. walſchnuf.auellana.vulr.haſelnus</line>
        <line lrx="2446" lry="2884" ulx="594" uly="2769">NMNup pꝛechen.nucifraga eſt inſtrumentũ frangẽdi nuceo</line>
        <line lrx="2476" lry="2975" ulx="596" uly="2864">Nuf baum.nnnr.</line>
        <line lrx="2385" lry="3056" ulx="595" uly="2936">NMNusſchal.peſca.blica idem. ſed ꝑlica.vułr.falden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3132" type="textblock" ulx="600" uly="3006">
        <line lrx="2648" lry="3132" ulx="600" uly="3006">MNutatzen mit den henden odð fuſſen bin vñ herwider lal,·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3464" type="textblock" ulx="667" uly="3114">
        <line lrx="2538" lry="3217" ulx="684" uly="3114">latzen. nutare ſignificat ſe inutiliter mourre.</line>
        <line lrx="2543" lry="3288" ulx="930" uly="3179">Eſt interiectio.ſed oſi eſt ↄtunctio cauſalis.et ſi⸗</line>
        <line lrx="2539" lry="3385" ulx="915" uly="3260">gnificat pła. o ſtupet.o vocat.o dubitst. indig⸗</line>
        <line lrx="2538" lry="3464" ulx="667" uly="3350">0 tur. o optat.o clamat.o q̊ʒ conquerit᷑.o wudert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3538" type="textblock" ulx="930" uly="3421">
        <line lrx="2543" lry="3538" ulx="930" uly="3421">o rueffet. o z wyfelt. o vngenedigt. o haffet. o ſchꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3802" type="textblock" ulx="612" uly="3524">
        <line lrx="2128" lry="3633" ulx="840" uly="3524">et. o claget. o bittet. o erieufftzet.</line>
        <line lrx="2245" lry="3718" ulx="612" uly="3615">Ob. vtrum ↄiunctio diuerſitiua ⁊ interrogatiua</line>
        <line lrx="2158" lry="3802" ulx="621" uly="3690">Obaber. ↄiunctio ſin ſinautẽ.vulłr.ob das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3884" type="textblock" ulx="621" uly="3774">
        <line lrx="1827" lry="3884" ulx="621" uly="3774">Ob das. ↄiunctio ſinautem ſin idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="475" type="textblock" ulx="1426" uly="144">
        <line lrx="2238" lry="171" ulx="1769" uly="144">õ H”Z</line>
        <line lrx="2232" lry="475" ulx="1426" uly="462">2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="710" type="textblock" ulx="513" uly="617">
        <line lrx="1771" lry="710" ulx="513" uly="617">Muchtern. ſobꝛius.a. um.i.ieiunus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2399" lry="599" type="textblock" ulx="1036" uly="200">
        <line lrx="2298" lry="222" ulx="1432" uly="200">3 2 4 7 –</line>
        <line lrx="2008" lry="489" ulx="1974" uly="364">1</line>
        <line lrx="2373" lry="537" ulx="1113" uly="509">4 . . . 6</line>
        <line lrx="2399" lry="564" ulx="2282" uly="553">. „</line>
        <line lrx="1040" lry="599" ulx="1036" uly="592">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="682" type="textblock" ulx="1121" uly="539">
        <line lrx="2008" lry="682" ulx="1121" uly="539">Oben. aduerbium ſupius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1343" type="textblock" ulx="1159" uly="753">
        <line lrx="2787" lry="857" ulx="1191" uly="753">bꝛe. riſculus. èòèMùẽͤ</line>
        <line lrx="2917" lry="939" ulx="1160" uly="841">Oberhemd.faſcia vno mõ eſt camiſia ſtricta ⁊ arta</line>
        <line lrx="2697" lry="1021" ulx="1162" uly="920">Oberſte. epiphania patet qꝛ eſt feſtum ſolenne</line>
        <line lrx="2621" lry="1109" ulx="1161" uly="1008">OQberſter.ſuꝑioꝛ ⁊ hoc ſuꝑius.inde ſuᷣmus</line>
        <line lrx="3001" lry="1189" ulx="1159" uly="1089">Oberſter himel. empireũ ðᷣꝛ celũ intellectuale</line>
        <line lrx="3063" lry="1292" ulx="1160" uly="1171">OAberſter kantzler. pmicerius ðꝛ quaſi pmũ cereum añ on</line>
        <line lrx="2921" lry="1343" ulx="1215" uly="1259">cipem poꝛtans “MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="812" type="textblock" ulx="1158" uly="659">
        <line lrx="3142" lry="812" ulx="1158" uly="659">Ober. auapꝛau.ſupercilium eſt oꝛdo piloꝝ ſupioꝛis palpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2032" type="textblock" ulx="1140" uly="1424">
        <line lrx="3063" lry="1541" ulx="1241" uly="1424">nobiles ⁊ pᷣmates terre aut ciuitatis.eo ꝙ pꝛecedunt ali</line>
        <line lrx="2590" lry="1602" ulx="1243" uly="1511">os in honoꝛe ⁊ offidcdo.</line>
        <line lrx="2374" lry="1698" ulx="1153" uly="1590">OQberſter meiſter, magiſter generalis</line>
        <line lrx="2831" lry="1782" ulx="1151" uly="1673">Qberſter molſtein. molario.</line>
        <line lrx="2920" lry="1884" ulx="1151" uly="1760">Oberſter ſchiffman.pꝛoꝛeta ðꝛ gubernato: nauis</line>
        <line lrx="3066" lry="1968" ulx="1140" uly="1845">Oberſter ſchꝛeiber. pthonotarius ðꝛ ſ upꝛemus aut pmus</line>
        <line lrx="2793" lry="2032" ulx="1238" uly="1931">notarius. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="1459" type="textblock" ulx="1159" uly="1338">
        <line lrx="3162" lry="1459" ulx="1159" uly="1338">Oberſten vnd die foꝛderſten des lands. pꝛoceres dicũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2147" type="textblock" ulx="1138" uly="1999">
        <line lrx="3055" lry="2147" ulx="1138" uly="1999">Oberſte vernunfft. anagogus vel anagoge eſt ſi upior intel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="2215" type="textblock" ulx="1239" uly="2102">
        <line lrx="2717" lry="2215" ulx="1239" uly="2102">lectus ſeu ratio ſicut ðòꝛ de deo ⁊ de angelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="3219" type="textblock" ulx="1127" uly="2270">
        <line lrx="1599" lry="2360" ulx="1230" uly="2270">alijs ſtans.</line>
        <line lrx="2881" lry="2463" ulx="1133" uly="2349">OQblat. hoſtia vno modo loquit᷑ ſic .M</line>
        <line lrx="2932" lry="2551" ulx="1142" uly="2439">Obmindert ſey. aduerbiũ nũcubi ſicubi.i.q̃ſi nullubi.</line>
        <line lrx="3058" lry="2639" ulx="1136" uly="2524">OQbs.arbnta toꝝ.in plłi ſunt fructꝰ arboʒꝝ. genimen idem.</line>
        <line lrx="2882" lry="2719" ulx="1136" uly="2609">Obs gaden. pomariũ eſt locus vbi poma ſeruuan</line>
        <line lrx="2879" lry="2806" ulx="1134" uly="2693">OAbſiggen. triũphare.i.victoꝛiã tenere vel obtinere</line>
        <line lrx="2661" lry="2889" ulx="1134" uly="2776">Ablſigger.triũphatoꝛ ⁊ trix.inde triumphans</line>
        <line lrx="2516" lry="2951" ulx="1132" uly="2862">Obſigung.triumphus.i.victoꝛia</line>
        <line lrx="2774" lry="3044" ulx="1131" uly="2943">Qchs.bos thaurus.vulr.ſtier =</line>
        <line lrx="2735" lry="3144" ulx="1127" uly="3025">Qchſel.buculus eius diminutiuũ.i.paruus bos</line>
        <line lrx="2863" lry="3219" ulx="1127" uly="3107">Qchlſen fleiſch. carobouina. Fm quoſdam caroboum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="2309" type="textblock" ulx="1136" uly="2185">
        <line lrx="3049" lry="2309" ulx="1136" uly="2185">Ober ſter richter.pᷣtoꝛ.i.iudex aut pᷣfectus.⁊ bꝛ quaſi pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3300" type="textblock" ulx="1100" uly="3192">
        <line lrx="3071" lry="3300" ulx="1100" uly="3192">Qchlen hirt oder huter. bubulcus ðꝛ paſtoꝛ boum .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3887" type="textblock" ulx="1036" uly="3277">
        <line lrx="3036" lry="3383" ulx="1036" uly="3277">Ochſen marck boariũ ouilla idẽ ðꝛ foꝛum vbi venduntur</line>
        <line lrx="2951" lry="3451" ulx="1208" uly="3367">boues ⁊ pecoꝛa.</line>
        <line lrx="2820" lry="3564" ulx="1118" uly="3443">Ochlenſtal.boſtar. bouariũ idem eſt ſtabulũ boum</line>
        <line lrx="2938" lry="3640" ulx="1113" uly="3530">Ochſen treiber.boſſequus.⁊. a. ⁊ ðꝛ q̃ſi ſequens boues.</line>
        <line lrx="2844" lry="3722" ulx="1108" uly="3609">OQOchſenʒzung.bugilla. bugloſſa idẽ ⁊ eſt quedã herba</line>
        <line lrx="3024" lry="3823" ulx="1106" uly="3696">O das geſchach o das war. aduerbiũ vtinem. vutr.o das</line>
        <line lrx="2844" lry="3887" ulx="1208" uly="3782">das geſchehe. èòMDcäl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2477" type="textblock" ulx="3494" uly="518">
        <line lrx="3664" lry="598" ulx="3534" uly="518">Oden</line>
        <line lrx="3663" lry="681" ulx="3539" uly="604">Oder.⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="757" ulx="3573" uly="689">cblon</line>
        <line lrx="3664" lry="850" ulx="3534" uly="767">Oben.ſo</line>
        <line lrx="3663" lry="932" ulx="3535" uly="855">Ofendu⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1020" ulx="3529" uly="940">Ofenga</line>
        <line lrx="3664" lry="1099" ulx="3571" uly="1025">tur li</line>
        <line lrx="3664" lry="1183" ulx="3540" uly="1108">Okfendh</line>
        <line lrx="3664" lry="1267" ulx="3514" uly="1192">Obenki</line>
        <line lrx="3664" lry="1350" ulx="3581" uly="1278">ſoꝛn</line>
        <line lrx="3664" lry="1434" ulx="3524" uly="1359">enha</line>
        <line lrx="3662" lry="1541" ulx="3516" uly="1441">Onſta</line>
        <line lrx="3664" lry="1618" ulx="3511" uly="1526">Often a</line>
        <line lrx="3664" lry="1688" ulx="3511" uly="1611">Offenlieh</line>
        <line lrx="3662" lry="1774" ulx="3510" uly="1698">Ofenbor.</line>
        <line lrx="3661" lry="1876" ulx="3541" uly="1788">aspo</line>
        <line lrx="3664" lry="1946" ulx="3505" uly="1870">Ofenbari</line>
        <line lrx="3664" lry="2032" ulx="3504" uly="1956">Ofenbare</line>
        <line lrx="3664" lry="2132" ulx="3534" uly="2045">lulgore,</line>
        <line lrx="3664" lry="2213" ulx="3531" uly="2133">fare,ſc</line>
        <line lrx="3664" lry="2291" ulx="3498" uly="2212">Offnbare</line>
        <line lrx="3664" lry="2378" ulx="3530" uly="2308">tus⸗ote</line>
        <line lrx="3664" lry="2477" ulx="3494" uly="2378">Ofnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2548" type="textblock" ulx="3461" uly="2463">
        <line lrx="3664" lry="2548" ulx="3461" uly="2463">üger</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3582" type="textblock" ulx="3489" uly="2570">
        <line lrx="3664" lry="2642" ulx="3523" uly="2570">aperme</line>
        <line lrx="3664" lry="2716" ulx="3501" uly="2632">Ofnerſea</line>
        <line lrx="3664" lry="2804" ulx="3499" uly="2720">Oſhew</line>
        <line lrx="3664" lry="2904" ulx="3493" uly="2804">Ofung</line>
        <line lrx="3664" lry="2988" ulx="3489" uly="2894">Ofhunge</line>
        <line lrx="3664" lry="3078" ulx="3526" uly="2991">dateper</line>
        <line lrx="3661" lry="3154" ulx="3521" uly="3064">ſenbar i</line>
        <line lrx="3664" lry="3240" ulx="3525" uly="3157">gverdie</line>
        <line lrx="3659" lry="3401" ulx="3524" uly="3238">nad</line>
        <line lrx="3664" lry="3408" ulx="3522" uly="3342">ena plen</line>
        <line lrx="3663" lry="3497" ulx="3490" uly="3356">Ufran</line>
        <line lrx="3664" lry="3582" ulx="3493" uly="3483">eſchein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="179" lry="795" ulx="0" uly="691">deinanie</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="122" lry="945" ulx="0" uly="882">N</line>
        <line lrx="74" lry="1028" ulx="0" uly="974">eme</line>
        <line lrx="44" lry="1114" ulx="1" uly="1061">us</line>
        <line lrx="66" lry="1198" ulx="0" uly="1130">uale</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="1219">
        <line lrx="235" lry="1303" ulx="0" uly="1219">nücraunie</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1565" type="textblock" ulx="2" uly="1392">
        <line lrx="238" lry="1484" ulx="2" uly="1392">DhNemn Ntin</line>
        <line lrx="263" lry="1565" ulx="3" uly="1473">oppretunld</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="139" lry="1904" ulx="0" uly="1829">o: nabis</line>
        <line lrx="209" lry="1994" ulx="0" uly="1909">wus ant den</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="213" lry="2183" ulx="0" uly="2075">gckſogen</line>
        <line lrx="173" lry="2269" ulx="0" uly="2180">Gdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2251">
        <line lrx="204" lry="2345" ulx="0" uly="2251">Vs.1 egi</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2614" type="textblock" ulx="0" uly="2517">
        <line lrx="173" lry="2614" ulx="0" uly="2517">iiwl</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="143" lry="2781" ulx="0" uly="2693">nulwunt</line>
        <line lrx="154" lry="2864" ulx="0" uly="2791">Nobanon</line>
        <line lrx="86" lry="2952" ulx="0" uly="2883">os</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3384" type="textblock" ulx="0" uly="3128">
        <line lrx="99" lry="3207" ulx="0" uly="3128">1obos</line>
        <line lrx="156" lry="3295" ulx="0" uly="3210">Grodovmn</line>
        <line lrx="140" lry="3384" ulx="0" uly="3305">rdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3835" type="textblock" ulx="0" uly="3553">
        <line lrx="165" lry="3644" ulx="0" uly="3553">bulüboon</line>
        <line lrx="203" lry="3742" ulx="0" uly="3632">Cbeng huß</line>
        <line lrx="163" lry="3835" ulx="0" uly="3711">diben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3474" type="textblock" ulx="0" uly="3362">
        <line lrx="231" lry="3474" ulx="0" uly="3362">mw wunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3909" type="textblock" ulx="0" uly="3782">
        <line lrx="228" lry="3909" ulx="0" uly="3782">necniueN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="148" type="textblock" ulx="1004" uly="129">
        <line lrx="1045" lry="142" ulx="1004" uly="129">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="533" type="textblock" ulx="961" uly="515">
        <line lrx="973" lry="533" ulx="961" uly="515">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="1184" type="textblock" ulx="500" uly="492">
        <line lrx="2498" lry="610" ulx="500" uly="492">Oder. ↄiunctio.aut ve vel aduerbiũ.ſero ceu idem</line>
        <line lrx="2440" lry="687" ulx="520" uly="579">O der. odera eſt quidam fluuius in ſchleſia intrans marz⸗-</line>
        <line lrx="2343" lry="771" ulx="608" uly="662">chiam ⁊ poſtea in mare M</line>
        <line lrx="2106" lry="855" ulx="526" uly="750">Ofen.foꝛnax furnus.i.caminus.inde elibanus.</line>
        <line lrx="2397" lry="935" ulx="537" uly="833">Ofenbuſ.h. ofen wiſch. vſtularius.vſtarius idem</line>
        <line lrx="2459" lry="1025" ulx="528" uly="905">Ofengabel.andera andea rotabulũ idẽ.qꝛ ferrũ cũ q̊ ponũ</line>
        <line lrx="2241" lry="1111" ulx="616" uly="1002">tur ligna in foꝛnacem</line>
        <line lrx="2032" lry="1184" ulx="536" uly="1085">Ofenhitzer. furnarius.2.a. ꝓpꝛie tñ ðꝛ piſtoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="1269" type="textblock" ulx="480" uly="1151">
        <line lrx="2465" lry="1269" ulx="480" uly="1151">Olſenkruckẽ. tractula è inſtim cũ qͥ ignis de ſoꝛnace trahik</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="2444" type="textblock" ulx="535" uly="1250">
        <line lrx="2285" lry="1348" ulx="625" uly="1250">foꝛnaliũ aut foꝛnaculũ idẽ ſ cat.vicʒ.ofen Krucken.</line>
        <line lrx="2286" lry="1440" ulx="539" uly="1331">Okfenſchuſſel.piſtend rũ foꝛnacale.vulr.bꝛorſchuſſel.</line>
        <line lrx="2459" lry="1531" ulx="540" uly="1411">Gkfenſtange. vertigula. vſtarius idem vno mõ ᷣm qᷣſdam⸗</line>
        <line lrx="2511" lry="1613" ulx="542" uly="1496">Offen. apertus.a.um.patens.</line>
        <line lrx="2396" lry="1690" ulx="535" uly="1581">Offenlich. aduerbiũ aꝑpte.i.manifeſte publice palã ppõö</line>
        <line lrx="2475" lry="1765" ulx="549" uly="1661">Offenbar. euidens euidẽtes euidẽtia manifeſtus.a.ũ.pub⸗</line>
        <line lrx="2438" lry="1861" ulx="636" uly="1780">licus patens . J”JVVMM.</line>
        <line lrx="2498" lry="1951" ulx="550" uly="1827">Offenbarlich. aduerbiũ publice palã palanter manifeſte</line>
        <line lrx="2490" lry="2021" ulx="553" uly="1911">Oſffenbaren. manitfeſtare pandere publicare dilucidare di⸗</line>
        <line lrx="2485" lry="2118" ulx="637" uly="1991">uulgare ꝓmulgare ide.ſcʒ ver bis. palare oſtentare reſes</line>
        <line lrx="2352" lry="2193" ulx="615" uly="2082">rare. ſcʒ verbis.patere innoteſcere idem JMWD</line>
        <line lrx="2485" lry="2282" ulx="556" uly="2152">Offenbarer. publicanus.a. um. publicus. a.um. mamffeſta</line>
        <line lrx="2183" lry="2371" ulx="646" uly="2255">tus.oſtentatus.a.um</line>
        <line lrx="2195" lry="2444" ulx="558" uly="2347">Offnen. aperire.i.reſerare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="2538" type="textblock" ulx="478" uly="2369">
        <line lrx="2490" lry="2538" ulx="478" uly="2369">Offner kopff offne chal.patera media coꝛrepta d ciphus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3692" type="textblock" ulx="564" uly="2495">
        <line lrx="2487" lry="2619" ulx="612" uly="2495">apertus. fed media longa oꝛ ciuitas ſanett nicolai p atera</line>
        <line lrx="2248" lry="2686" ulx="564" uly="2578">Offner ſchꝛeiber. tabellio notarius publicus idem</line>
        <line lrx="2347" lry="2780" ulx="565" uly="2668">Offne wunden. fixura. vułr. geſpalten wunde. M</line>
        <line lrx="2541" lry="2863" ulx="567" uly="2742">Offnung.apertio.i.reſeratio M</line>
        <line lrx="2495" lry="2948" ulx="570" uly="2819">Offnung des munds. rictus. Uñ.Gaudia dat riſus oꝛis.</line>
        <line lrx="2462" lry="3034" ulx="658" uly="2947">dat apertio rictus KW</line>
        <line lrx="2553" lry="3114" ulx="576" uly="2989">Offenbarũg.mãifeſtatio publicatio euidẽtia ꝓmulgatio.</line>
        <line lrx="2301" lry="3197" ulx="586" uly="3073">ſcʒ verbis.i.declaratio diuulgatio explicatio vᷣbis</line>
        <line lrx="2510" lry="3274" ulx="581" uly="3153">Offre. aduerbiũ crebꝛo ſepe ſedule frenter pluries multo.</line>
        <line lrx="2467" lry="3367" ulx="583" uly="3265">ens pleriq; plerũq; ſepius</line>
        <line lrx="2160" lry="3442" ulx="565" uly="3333">Offre ein ding wider anheben. replicare iterare</line>
        <line lrx="2451" lry="3523" ulx="586" uly="3412">Offre ſcheinen. niteſcere ſplendeſcerefulgeſcere.</line>
        <line lrx="2573" lry="3611" ulx="591" uly="3488">Offre vmbwaltʒzẽ. vo lutare voluctare.i.freq̃nter voluere.</line>
        <line lrx="2462" lry="3692" ulx="593" uly="3586">Offt Kkriechen.reptitare.i.freq̃nter reꝑe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3783" type="textblock" ulx="569" uly="3666">
        <line lrx="2185" lry="3783" ulx="569" uly="3666">Offte raubẽ, raptare raptitate.i,frcqnter raꝑe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2551" lry="406" type="textblock" ulx="1163" uly="227">
        <line lrx="2551" lry="406" ulx="1163" uly="227">NDNDNN uonte P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="831" type="textblock" ulx="1261" uly="473">
        <line lrx="2732" lry="582" ulx="1263" uly="473">Offre trincken.potitare.i.frequenter potare</line>
        <line lrx="2971" lry="668" ulx="1264" uly="552">Offte thun.faxare.i.frequẽter facere.faciſcoꝛ ere.ci.</line>
        <line lrx="3112" lry="758" ulx="1262" uly="638">Qffre vaſt vñ vil geperẽ ꝑturire foꝛmatũ a verbo pario.</line>
        <line lrx="2966" lry="831" ulx="1261" uly="721">Offre vmbkeren. verſare.i.freq̃nter vertere vno mõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="918" type="textblock" ulx="1168" uly="802">
        <line lrx="3287" lry="918" ulx="1168" uly="802">AQOoQffre ʒu ſamẽ fugẽ offte ʒu ſamen bindẽ. nexare nectere nez</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1248" type="textblock" ulx="1252" uly="894">
        <line lrx="2987" lry="1006" ulx="1348" uly="894">ctitare.i.frequenter nectere</line>
        <line lrx="3042" lry="1086" ulx="1257" uly="969">Obem. affinia.i.q̃ſi auũculꝰ vno mõ ex ꝑte matrMis</line>
        <line lrx="2974" lry="1148" ulx="1253" uly="1056">Qhemſchafft.affinitas.i.amicicaas. 3</line>
        <line lrx="2829" lry="1248" ulx="1252" uly="1137">OQl.oleum eſt ſuccus oliue vel alioꝝ leguminũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="1366" type="textblock" ulx="1198" uly="1224">
        <line lrx="3195" lry="1366" ulx="1198" uly="1224">Oolbẽ.vułr. magol.papauer.inde papariꝰ eſt ei us oꝛt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1837" type="textblock" ulx="1219" uly="1306">
        <line lrx="2780" lry="1408" ulx="1240" uly="1306">QlErug.infuſtriũ oleagimen idem.i.lechitus</line>
        <line lrx="2913" lry="1488" ulx="1239" uly="1390">OQlbaum. oliua eſt arboꝛ quedam</line>
        <line lrx="3083" lry="1601" ulx="1239" uly="1476">Alberg.oliuetũ olgariũ idẽ eſt locus vbi creſ. cunt oliue.</line>
        <line lrx="3075" lry="1663" ulx="1219" uly="1557">Qlbleter. oleagen? vel oleagina ðꝛ foliũ oliue</line>
        <line lrx="3120" lry="1752" ulx="1232" uly="1643">Aſchlaher.oleatoꝛ ⁊ trix. eſt qui expᷣmit oleum</line>
        <line lrx="3064" lry="1837" ulx="1231" uly="1726">Algeſchmack.oloꝛ ous.vno mõ in obliqͥs ðᷣꝛ odoꝛ olei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="1923" type="textblock" ulx="1215" uly="1812">
        <line lrx="3156" lry="1923" ulx="1215" uly="1812">Oluaß.lechitus. fuſoꝛiũ infuſoꝛiũ idem ðꝛ vas ſeu reſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2077" type="textblock" ulx="1208" uly="1897">
        <line lrx="2617" lry="2009" ulx="1321" uly="1897">uaculum olei. —</line>
        <line lrx="2630" lry="2077" ulx="1208" uly="1978">Opffel.pomum.malum idem vno modo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="2178" type="textblock" ulx="1203" uly="2061">
        <line lrx="3137" lry="2178" ulx="1203" uly="2061">NOpffel gartẽ. pomeriũ vno mõ.alio mõ.vulłr. baumgarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="2937" type="textblock" ulx="1149" uly="2146">
        <line lrx="3137" lry="2265" ulx="1208" uly="2146">MOpffel gra we als die pfert.ſi cutabulatũ.ſpadix ẽ idẽ coloꝛ</line>
        <line lrx="2845" lry="2347" ulx="1149" uly="2229">Mbpffelkern. arulla vno mõ ðꝛ nucleus in pomo</line>
        <line lrx="2972" lry="2428" ulx="1217" uly="2314">Opffel marck pometũ ðꝛ locus vbi vendunt᷑ poma.</line>
        <line lrx="3106" lry="2525" ulx="1191" uly="2398">Obffelmoſt. achaſea ðꝛ ſuccus ex pomis in eſtate ſanus.</line>
        <line lrx="3091" lry="2595" ulx="1215" uly="2483">OQpffelmuſ.pomaciũ ðꝛ pulmentũ ex pom is vno mõo</line>
        <line lrx="3015" lry="2673" ulx="1213" uly="2566">Qboffelbaum.pomus.malus idem vno modo</line>
        <line lrx="2992" lry="2765" ulx="1208" uly="2650">Opffelbluet. rubiola ””””</line>
        <line lrx="3102" lry="2855" ulx="1207" uly="2735">Qpffelſafft. achaſea ẽ ſuccus pomoꝝ etiam piroæx</line>
        <line lrx="3038" lry="2937" ulx="1205" uly="2818">Obffelſchel.peripſima ẽ coꝛtex vel purgamẽtũ pomi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="2683" type="textblock" ulx="2751" uly="2666">
        <line lrx="2763" lry="2683" ulx="2751" uly="2666">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="3017" type="textblock" ulx="1201" uly="2899">
        <line lrx="3155" lry="3017" ulx="1201" uly="2899">Opffer.loqndo cõiter.offertoꝛiũ idẽ holocauſtũ.libamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3773" type="textblock" ulx="1126" uly="2984">
        <line lrx="2994" lry="3103" ulx="1141" uly="2984">yictima ſacrificiũ oblatio idẽ.qᷓ;uis differunt röne.</line>
        <line lrx="2942" lry="3160" ulx="1133" uly="3061">Mbffer das da bꝛent.holocauſtum</line>
        <line lrx="2715" lry="3256" ulx="1189" uly="3147">Opffer von wein oder feicht opffer. libamen.</line>
        <line lrx="3042" lry="3368" ulx="1126" uly="3230">Obffer des frydes.hoſtia pacifica</line>
        <line lrx="3104" lry="3465" ulx="1190" uly="3315">Offer des moꝛgẽs vñ nachtz. iuge ðꝛ ſacrificiũ qdð ſpecia⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="3497" ulx="1211" uly="3406">liter mane ⁊ veſpere fiebat. UUWUNW</line>
        <line lrx="3020" lry="3599" ulx="1193" uly="3477">Odffer der vber windung. victima “</line>
        <line lrx="3096" lry="3691" ulx="1188" uly="3561">Odpffer der toten. inferie,. aꝝꝑ.płis numeri tm̃.queꝓ nũc di⸗</line>
        <line lrx="3133" lry="3773" ulx="1278" uly="3665">cuntur exequie.aꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2183" type="textblock" ulx="3476" uly="2083">
        <line lrx="3664" lry="2183" ulx="3476" uly="2083">Cgltoren</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2951" type="textblock" ulx="3320" uly="2848">
        <line lrx="3664" lry="2951" ulx="3320" uly="2848">ODyulir, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3134" type="textblock" ulx="3450" uly="3014">
        <line lrx="3664" lry="3134" ulx="3450" uly="3014">OQunmnghe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2095" type="textblock" ulx="3480" uly="554">
        <line lrx="3664" lry="654" ulx="3546" uly="554">Dyffr</line>
        <line lrx="3664" lry="730" ulx="3512" uly="661">(bla</line>
        <line lrx="3664" lry="818" ulx="3527" uly="728">Ooffem</line>
        <line lrx="3664" lry="888" ulx="3558" uly="814">tin ſac</line>
        <line lrx="3664" lry="981" ulx="3517" uly="897">Oaurie</line>
        <line lrx="3664" lry="1064" ulx="3512" uly="988">Mantt</line>
        <line lrx="3664" lry="1158" ulx="3507" uly="1070">Oden.</line>
        <line lrx="3664" lry="1230" ulx="3504" uly="1154">Owenl</line>
        <line lrx="3662" lry="1314" ulx="3507" uly="1238">Odenla</line>
        <line lrx="3664" lry="1400" ulx="3495" uly="1324">Oedenhea</line>
        <line lrx="3664" lry="1488" ulx="3489" uly="1410">O.denoꝛ</line>
        <line lrx="3664" lry="1587" ulx="3488" uly="1492">Oꝛonugg.</line>
        <line lrx="3664" lry="1675" ulx="3487" uly="1578">Odnunge</line>
        <line lrx="3664" lry="1753" ulx="3486" uly="1662">Oen aun⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1838" ulx="3484" uly="1748">Qengubel</line>
        <line lrx="3663" lry="1939" ulx="3483" uly="1826">Dinplaſg.</line>
        <line lrx="3664" lry="2020" ulx="3516" uly="1927">Alorgen</line>
        <line lrx="3664" lry="2095" ulx="3480" uly="2000">Dalnaſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2865" type="textblock" ulx="3470" uly="2167">
        <line lrx="3660" lry="2274" ulx="3476" uly="2167">Ohalnenn</line>
        <line lrx="3664" lry="2352" ulx="3507" uly="2267">banorm</line>
        <line lrx="3664" lry="2443" ulx="3470" uly="2342">Olepdan</line>
        <line lrx="3664" lry="2529" ulx="3475" uly="2427">Ouſe⸗</line>
        <line lrx="3663" lry="2602" ulx="3483" uly="2512">Ondnen.</line>
        <line lrx="3664" lry="2688" ulx="3478" uly="2596">Qꝛnarder</line>
        <line lrx="3664" lry="2780" ulx="3470" uly="2680">Qumiren P.</line>
        <line lrx="3664" lry="2865" ulx="3470" uly="2764">Ornunmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="3046" type="textblock" ulx="3504" uly="2960">
        <line lrx="3662" lry="3046" ulx="3504" uly="2960">nirvngo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="3230" type="textblock" ulx="3468" uly="3102">
        <line lrx="3660" lry="3230" ulx="3468" uly="3102">Orfnelch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="49" lry="572" ulx="0" uly="513">e</line>
        <line lrx="134" lry="666" ulx="0" uly="586">eec</line>
        <line lrx="180" lry="765" ulx="0" uly="677">1yadopetn</line>
        <line lrx="150" lry="840" ulx="0" uly="769">repdomo,</line>
        <line lrx="201" lry="927" ulx="0" uly="854">Nerurenecere</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="159" lry="1101" ulx="0" uly="1009">gemnatns</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="209" lry="1360" ulx="0" uly="1276">Gd cchee</line>
        <line lrx="108" lry="1435" ulx="0" uly="1363">echins</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="202" lry="1610" ulx="0" uly="1532">bidcunu</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="111" lry="1696" ulx="0" uly="1624">üole</line>
        <line lrx="202" lry="1800" ulx="0" uly="1711">Niroleun.</line>
        <line lrx="209" lry="1882" ulx="0" uly="1787">cs robnt</line>
        <line lrx="225" lry="1958" ulx="0" uly="1875">mörrusſante</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="2059">
        <line lrx="44" lry="2130" ulx="0" uly="2059">.</line>
        <line lrx="248" lry="2231" ulx="0" uly="2138">polr, baungrnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="307" lry="2318" ulx="0" uly="2209">ſodridide</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="2330">
        <line lrx="173" lry="2404" ulx="0" uly="2330">npono.</line>
        <line lrx="174" lry="2482" ulx="0" uly="2403">dumnpon</line>
        <line lrx="232" lry="2572" ulx="0" uly="2478">Gwand.</line>
        <line lrx="219" lry="2670" ulx="0" uly="2573">ndN</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3093" type="textblock" ulx="0" uly="2831">
        <line lrx="213" lry="2978" ulx="2" uly="2831">ntnn,</line>
        <line lrx="255" lry="3093" ulx="0" uly="2930">mt luuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3176" type="textblock" ulx="0" uly="3076">
        <line lrx="209" lry="3176" ulx="0" uly="3076">ifaruneröne</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3532" type="textblock" ulx="0" uly="3283">
        <line lrx="111" lry="3350" ulx="0" uly="3283">unen.</line>
        <line lrx="259" lry="3532" ulx="0" uly="3398">akciͦciſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3764" type="textblock" ulx="154" uly="3643">
        <line lrx="279" lry="3764" ulx="154" uly="3643">6 eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="705" type="textblock" ulx="542" uly="555">
        <line lrx="2494" lry="705" ulx="542" uly="555">Opffer gotz leichnams. ſacrificium. 2 : quaſi ſacro ſctm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="754" type="textblock" ulx="466" uly="660">
        <line lrx="1657" lry="754" ulx="466" uly="660">gqula pꝛece myſtica conſecratur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1758" type="textblock" ulx="507" uly="741">
        <line lrx="2454" lry="857" ulx="520" uly="741">Odpffern.ĩmolare offerre delibare litare ſacrificare, ſcilicet</line>
        <line lrx="2463" lry="946" ulx="606" uly="820">tm̃ ſacramenta D</line>
        <line lrx="2089" lry="1002" ulx="517" uly="907">Oꝛ.auris ðꝛ membꝛum audienid</line>
        <line lrx="2446" lry="1098" ulx="515" uly="995">Qꝛ am trinck gſchir. anſa H</line>
        <line lrx="2438" lry="1194" ulx="511" uly="1078">AQꝛden. ptʒ. ⁊ ſunt ples oꝛdines in mũdo. ſeries idem,.</line>
        <line lrx="2188" lry="1267" ulx="508" uly="1161">OQꝛdenlich. aduerbiũ oꝛdinaliteroꝛdinatim idem</line>
        <line lrx="2289" lry="1356" ulx="512" uly="1244">OQ:ꝛdenlich vßſpꝛechen. peroꝛare.i.valde ꝑfecte oꝛare</line>
        <line lrx="2029" lry="1427" ulx="510" uly="1330">OQꝛdenlich ma¶pᷣ.analogia.i.ꝓpoꝛtio debita</line>
        <line lrx="2225" lry="1521" ulx="510" uly="1414">Q:den. oꝛdinare ſeniare q̃ſi idẽ ſigniſcant ⁊ bene 52.</line>
        <line lrx="2122" lry="1618" ulx="510" uly="1495">Oꝛdnung.ſeries oꝛdo oꝛdinatio.vulłr.oꝛnirung</line>
        <line lrx="2257" lry="1696" ulx="510" uly="1581">Qꝛdnung der buchſtaben im alphabet. alphabetum.</line>
        <line lrx="2287" lry="1758" ulx="507" uly="1663">OQꝛen.aures in plurali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1865" type="textblock" ulx="479" uly="1749">
        <line lrx="2320" lry="1865" ulx="479" uly="1749">OQꝛen grubel.auricularis.ſed auriculare patebit infra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1935" type="textblock" ulx="505" uly="1829">
        <line lrx="2032" lry="1935" ulx="505" uly="1829">Qꝛenplaſer.auricularius.adulatoꝛ ⁊ trir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2038" type="textblock" ulx="482" uly="1916">
        <line lrx="2350" lry="2038" ulx="482" uly="1916">Oiꝛgel. oꝛganum eſt inſtrumentu muſicale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2758" type="textblock" ulx="498" uly="1995">
        <line lrx="1503" lry="2098" ulx="504" uly="1995">OQꝛgelmeiſter. oꝛganiſta</line>
        <line lrx="1908" lry="2197" ulx="503" uly="2082">Qꝛgel roꝛen.cantes ſunt fiſtule oꝛganoꝝ</line>
        <line lrx="1832" lry="2262" ulx="508" uly="2168">Qꝛhalm.emigranius eſt vermis auris.</line>
        <line lrx="1899" lry="2349" ulx="503" uly="2254">Q:ꝛhan.oꝛnix coturnitx.oꝛtigometra idẽ.</line>
        <line lrx="1425" lry="2428" ulx="501" uly="2338">Queppel. auricula pinnula.</line>
        <line lrx="2165" lry="2523" ulx="505" uly="2421">QꝛKruſpel.interſinium</line>
        <line lrx="2136" lry="2600" ulx="507" uly="2505">QOꝛdnen.oꝛdinare.i.ſeriare</line>
        <line lrx="2191" lry="2692" ulx="504" uly="2588">Qꝛnat der cleider.oꝛnatus.ſed eccleſie oꝛnatum</line>
        <line lrx="1988" lry="2758" ulx="498" uly="2672">OQꝛniren vnd ſich zieren. red umrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2972" type="textblock" ulx="417" uly="2755">
        <line lrx="2019" lry="2873" ulx="417" uly="2755">M ꝛniren in allen dingen. pexarc. MMcä</line>
        <line lrx="2380" lry="2972" ulx="451" uly="2839">Mꝛnirt.vulr. geoꝛdent. oꝛnatus pexus redimitus. a. um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3018" type="textblock" ulx="503" uly="2923">
        <line lrx="1851" lry="3018" ulx="503" uly="2923">O:nirung.oꝛdinatio.ſeries quaſi idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3121" type="textblock" ulx="452" uly="3008">
        <line lrx="2423" lry="3121" ulx="452" uly="3008">Oinirung der woꝛt. ſcema tis.vno mõ.i.oꝛnatio verboꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3190" type="textblock" ulx="505" uly="3091">
        <line lrx="2123" lry="3190" ulx="505" uly="3091">Qꝛt.ſᷣm aliqͥs art.acies aciei.acumen quaſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3433" type="textblock" ulx="461" uly="3174">
        <line lrx="2178" lry="3285" ulx="486" uly="3174">NOꝛt an der ſcheid. vaginaculũ vaginariũ ĩdem</line>
        <line lrx="2243" lry="3374" ulx="467" uly="3259">Oitſcheid. traberſia ðꝛ lignũ qð ligat᷑ eq̊ ante culum.</line>
        <line lrx="2057" lry="3433" ulx="461" uly="3345">ONOimutzʒel.othologa.o thologia ðᷣꝛ doloꝛ auris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3855" type="textblock" ulx="496" uly="3425">
        <line lrx="2425" lry="3533" ulx="496" uly="3425">Oſtern. hebꝛaice paſca ⁊c.ptz.vñ ðꝛ oſterlich zeit. paſcalia.</line>
        <line lrx="1897" lry="3620" ulx="593" uly="3511">vel tempus paſcale. HW</line>
        <line lrx="2379" lry="3688" ulx="507" uly="3591">Oſterreich.auſtria eſt quedam pꝛouincia.inde auſtralis.</line>
        <line lrx="2266" lry="3778" ulx="511" uly="3675">Qſter wind. ſubſolanus eſt quidam ventrus</line>
        <line lrx="1949" lry="3855" ulx="508" uly="3756">Otter.damma.luſtrus.caſtoꝛ ſᷣm quoſdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3956" type="textblock" ulx="2263" uly="3875">
        <line lrx="2338" lry="3956" ulx="2263" uly="3875">b</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2555" lry="486" type="textblock" ulx="1709" uly="267">
        <line lrx="2555" lry="486" ulx="1709" uly="267">Panteel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="658" type="textblock" ulx="1209" uly="495">
        <line lrx="3154" lry="658" ulx="1209" uly="495">O werhemd. kaſcia vno mõ ðꝛ camiſia arta ſtricta aſtrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="992" type="textblock" ulx="1303" uly="639">
        <line lrx="2823" lry="742" ulx="1303" uly="639">gens mulierum pectus ”</line>
        <line lrx="3103" lry="805" ulx="1632" uly="698">Abſt. papa eſt nomen ſummi pontifiis</line>
        <line lrx="3146" lry="875" ulx="1732" uly="779">abſtlicher bꝛieff. bulla vno mõ.ita loqͥ? cõit᷑.</line>
        <line lrx="3023" lry="992" ulx="1383" uly="869">Pp abſtliche ere vnd wirdigkeit. papatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="1066" type="textblock" ulx="1657" uly="947">
        <line lrx="3191" lry="1066" ulx="1657" uly="947">Pach.riuus eſt fluuius paruꝰ.inde riuulus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="1241" type="textblock" ulx="1328" uly="1044">
        <line lrx="3046" lry="1151" ulx="1543" uly="1044">ein pechel. eins diminutiuum</line>
        <line lrx="3153" lry="1241" ulx="1328" uly="1107">achẽ. perna idẽ ðꝛ coꝛpus poꝛci.ein bler ſi pccks. baffa. ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="1401" type="textblock" ulx="1234" uly="1224">
        <line lrx="2698" lry="1334" ulx="1234" uly="1224">Pachenflaiſch.caropering·</line>
        <line lrx="3140" lry="1401" ulx="1334" uly="1280">achen. vulr. backen als die pecken. pinſere. piſtare idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1568" type="textblock" ulx="1337" uly="1460">
        <line lrx="2933" lry="1568" ulx="1337" uly="1460">achoffen. clibanꝰ. i. furnꝰ ſeu caminꝰ.inde foꝛnax</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="1509" type="textblock" ulx="1236" uly="1363">
        <line lrx="3183" lry="1509" ulx="1236" uly="1363">Pachbuß vułr. pfiſtery.piſtrina piſtrinũ piſtulũ piſtoꝛiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="3099" type="textblock" ulx="1226" uly="1709">
        <line lrx="3136" lry="1825" ulx="1332" uly="1709">vſu. Uñ. Malũ mali malo mala ↄtulit oĩis mundo.</line>
        <line lrx="3070" lry="1931" ulx="1243" uly="1808">Packenſchlag.alapa.i.colaphus</line>
        <line lrx="2815" lry="2011" ulx="1245" uly="1897">Packen ſchlaben. alapiſrrr.</line>
        <line lrx="3010" lry="2095" ulx="1243" uly="1975">Pad. balneũ ðꝛ ablutio ſoꝛdiũ ac immundiciaz,“</line>
        <line lrx="3002" lry="2179" ulx="1249" uly="2064">Paden. balneari vel balneare</line>
        <line lrx="3142" lry="2263" ulx="1248" uly="2170">Pader. balneatoꝛ ⁊ trix.eius vvoꝛ.</line>
        <line lrx="3156" lry="2350" ulx="1249" uly="2216">Padhbemd. ſabacium.ſed ſabbucium ſignificat mille paſ⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="2424" ulx="1343" uly="2305">ſus vie.vel magis econuerſo· ßMUU</line>
        <line lrx="2362" lry="2520" ulx="1247" uly="2407">Pad kopff. venrola.ſcara.ventuſe</line>
        <line lrx="2867" lry="2610" ulx="1250" uly="2495">Padhub. dolitega</line>
        <line lrx="2957" lry="2778" ulx="1254" uly="2565">Padunch, abaſindo. ſtrigis ᷣm quoſdã vno mõ idẽ</line>
        <line lrx="3046" lry="2772" ulx="1340" uly="2676">adpfaitzen. ſabacium ð/</line>
        <line lrx="3122" lry="2860" ulx="1258" uly="2730">Padqueſten.periſo matũ.peri ſoma idẽ. vułr. pa dRoſten.</line>
        <line lrx="2904" lry="2924" ulx="1226" uly="2821">Hadriber. ambubeia eſt fricatoꝛ ⁊ trix.in balnco</line>
        <line lrx="3091" lry="3003" ulx="1259" uly="2902">PHadſcherer. vułr. bartſcherer. barbitonſoꝛ.balbierer</line>
        <line lrx="3149" lry="3099" ulx="1262" uly="2984">. adſtuben. eſtuartum. vulr. hitzſtuben im bade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="3173" type="textblock" ulx="1357" uly="3024">
        <line lrx="3167" lry="3173" ulx="1357" uly="3024">adtuch. balneamen ſudale baleomen ᷣm quoſdam idez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3446" type="textblock" ulx="1260" uly="3168">
        <line lrx="2277" lry="3277" ulx="1260" uly="3168">Pakatzen als die kue.mugire</line>
        <line lrx="2318" lry="3359" ulx="1261" uly="3257">Pakatzen.als die ochlen. boare.</line>
        <line lrx="2206" lry="3446" ulx="1262" uly="3344">Pakatzer. boatus mugitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="3508" type="textblock" ulx="1357" uly="3382">
        <line lrx="3309" lry="3508" ulx="1357" uly="3382">al. diſcus vno mõ ðꝛ ludus 2 materia rotũds quam an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="3600" type="textblock" ulx="1357" uly="3499">
        <line lrx="2702" lry="3600" ulx="1357" uly="3499">tiqui ꝓijciebant in aerem.populus idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3676" type="textblock" ulx="1360" uly="3549">
        <line lrx="3360" lry="3676" ulx="1360" uly="3549">ald. vulr. ſchnel. aduerbiũ mox cito repente celer ſtatim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3953" type="textblock" ulx="1258" uly="3666">
        <line lrx="2790" lry="3781" ulx="1336" uly="3666">ſubito celeriter ꝓtinus confeſtim feſtinanter</line>
        <line lrx="2805" lry="3864" ulx="1258" uly="3747">Palck cutis.i/peilis.vutr. but oder feel</line>
        <line lrx="2852" lry="3953" ulx="1381" uly="3848">Pelgel pellicula 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="1282" type="textblock" ulx="2786" uly="1166">
        <line lrx="3273" lry="1282" ulx="2786" uly="1166">(chonꝰ idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="1765" type="textblock" ulx="1226" uly="1541">
        <line lrx="3191" lry="1679" ulx="1261" uly="1541">Pachſteltʒẽ.ripiuaga. furita lucilia eſt quedam auicula.</line>
        <line lrx="3201" lry="1765" ulx="1226" uly="1634">Packe. bucca.i marilla. mala idemvno mõ.q;uis raro in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2435" type="textblock" ulx="3453" uly="2345">
        <line lrx="3664" lry="2435" ulx="3453" uly="2345">Pamirer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1752" type="textblock" ulx="3474" uly="1675">
        <line lrx="3664" lry="1752" ulx="3474" uly="1675">tre ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2344" type="textblock" ulx="3489" uly="1750">
        <line lrx="3664" lry="1837" ulx="3498" uly="1750">anckloch</line>
        <line lrx="3664" lry="1928" ulx="3497" uly="1836">Pnckol</line>
        <line lrx="3664" lry="2007" ulx="3496" uly="1919">Pengonia</line>
        <line lrx="3664" lry="2093" ulx="3494" uly="2005">Paonir deru</line>
        <line lrx="3664" lry="2197" ulx="3492" uly="2093">anramt.</line>
        <line lrx="3664" lry="2275" ulx="3489" uly="2178">Ponirfurer</line>
        <line lrx="3664" lry="2344" ulx="3522" uly="2266">lkeriken</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3902" type="textblock" ulx="3479" uly="2432">
        <line lrx="3664" lry="2526" ulx="3493" uly="2432">ſoadote</line>
        <line lrx="3664" lry="2602" ulx="3494" uly="2516">Panirm</line>
        <line lrx="3664" lry="2685" ulx="3501" uly="2603">Panerc</line>
        <line lrx="3664" lry="2796" ulx="3494" uly="2687">Ponbꝛit</line>
        <line lrx="3656" lry="2857" ulx="3541" uly="2794">onnen,</line>
        <line lrx="3664" lry="2960" ulx="3487" uly="2855">Pand l</line>
        <line lrx="3664" lry="3044" ulx="3479" uly="2940">Pandorf</line>
        <line lrx="3664" lry="3138" ulx="3481" uly="3038">Pütherner,</line>
        <line lrx="3663" lry="3219" ulx="3482" uly="3128">Panzer lo</line>
        <line lrx="3663" lry="3293" ulx="3515" uly="3216">Antzerma</line>
        <line lrx="3664" lry="3393" ulx="3482" uly="3284">ſPuntzann</line>
        <line lrx="3664" lry="3477" ulx="3483" uly="3368">Pepelkant</line>
        <line lrx="3664" lry="3563" ulx="3484" uly="3452">Pentpap</line>
        <line lrx="3663" lry="3649" ulx="3519" uly="3559">dhirincpa</line>
        <line lrx="3664" lry="3775" ulx="3527" uly="3641">a tot</line>
        <line lrx="3629" lry="3802" ulx="3546" uly="3729">nadß,</line>
        <line lrx="3664" lry="3902" ulx="3506" uly="3757">hetn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="183" lry="602" ulx="0" uly="524">nabiachen</line>
        <line lrx="143" lry="785" ulx="0" uly="697">Nonnies</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="190" lry="875" ulx="0" uly="776">omöcnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="165" lry="959" ulx="0" uly="874">Kanr ahunn</line>
        <line lrx="225" lry="1049" ulx="0" uly="952">nwindes</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="1064">
        <line lrx="78" lry="1121" ulx="0" uly="1064">un</line>
        <line lrx="198" lry="1221" ulx="0" uly="1123">laſchein</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="203" lry="1402" ulx="0" uly="1293">hnſer Knd</line>
        <line lrx="204" lry="1483" ulx="0" uly="1382">nüncriſhn</line>
        <line lrx="162" lry="1560" ulx="0" uly="1480">nceinan</line>
        <line lrx="201" lry="1661" ulx="0" uly="1555">kqutna</line>
        <line lrx="213" lry="1749" ulx="0" uly="1645">nonicent</line>
        <line lrx="246" lry="1844" ulx="0" uly="1729">Nultcimnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2369" type="textblock" ulx="0" uly="2234">
        <line lrx="241" lry="2369" ulx="0" uly="2234">pfunlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2719" type="textblock" ulx="0" uly="2599">
        <line lrx="269" lry="2719" ulx="0" uly="2599">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2883" type="textblock" ulx="4" uly="2791">
        <line lrx="120" lry="2883" ulx="4" uly="2791">nk</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3054" type="textblock" ulx="0" uly="2875">
        <line lrx="189" lry="2957" ulx="42" uly="2875">ybolmro⸗</line>
        <line lrx="224" lry="3054" ulx="0" uly="2909">nintalhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3229" type="textblock" ulx="0" uly="3109">
        <line lrx="250" lry="3229" ulx="0" uly="3109">gfmn Aoſtan 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="3588" type="textblock" ulx="0" uly="3449">
        <line lrx="350" lry="3588" ulx="0" uly="3449">gurminad</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3939" type="textblock" ulx="0" uly="3581">
        <line lrx="246" lry="3659" ulx="44" uly="3581">dem ee</line>
        <line lrx="251" lry="3767" ulx="0" uly="3608">Puenril .</line>
        <line lrx="157" lry="3848" ulx="0" uly="3751">ſinonte</line>
        <line lrx="45" lry="3939" ulx="2" uly="3853">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3993" type="textblock" ulx="159" uly="3965">
        <line lrx="177" lry="3993" ulx="159" uly="3965">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="507" type="textblock" ulx="921" uly="247">
        <line lrx="1747" lry="507" ulx="921" uly="247">P ante .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="746" type="textblock" ulx="512" uly="544">
        <line lrx="2352" lry="746" ulx="512" uly="544">Peie am getreid. folliculus vno mõ ðᷣꝛ teca</line>
        <line lrx="2256" lry="736" ulx="606" uly="644">alle.vułr.ſaum.colligatura vno mõ ein altertuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1242" type="textblock" ulx="516" uly="732">
        <line lrx="1628" lry="830" ulx="521" uly="732">Palaſt.palacium.i.aula.vutłr.ſal</line>
        <line lrx="1933" lry="1004" ulx="516" uly="814">Palalineenmneſt arecs cuſtos aule</line>
        <line lrx="2118" lry="1003" ulx="610" uly="896">aldꝛian. valeriana eſt quedã herba.katzen lieb</line>
        <line lrx="2410" lry="1171" ulx="517" uly="975">Palmn talere eſt q̃dã arboꝛ.iñn palmetũ eſt locus ei?i⸗</line>
        <line lrx="2446" lry="1160" ulx="536" uly="1052">Palmketʒzel. ſpatula ſᷣm hug.ðꝛ fructꝰ palme anqᷓ; aperit᷑</line>
        <line lrx="2248" lry="1242" ulx="593" uly="1150">die frucht der palmen dactilus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1330" type="textblock" ulx="504" uly="1207">
        <line lrx="2440" lry="1330" ulx="504" uly="1207">Palſter am ſattel.panellꝰ eſt ſaccus pilis repletꝰ in ſella.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="1666" type="textblock" ulx="522" uly="1322">
        <line lrx="2077" lry="1413" ulx="522" uly="1322">Pamerantʒen.pomumrantiũ ⁊ us eius arboꝛ</line>
        <line lrx="1817" lry="1496" ulx="526" uly="1406">Pan. alieta.i.pᷣparatio vie iter</line>
        <line lrx="1858" lry="1582" ulx="531" uly="1482">Panck.ſcamnũ fᷣm aliqͥ̊s.bancus idem</line>
        <line lrx="2450" lry="1666" ulx="528" uly="1562">Panckhart.ſpurius.a.um.mãſer eris.ꝓpꝛie tñ dũtaxat ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="1676" type="textblock" ulx="832" uly="1661">
        <line lrx="843" lry="1676" ulx="832" uly="1661">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1743" type="textblock" ulx="618" uly="1646">
        <line lrx="2240" lry="1743" ulx="618" uly="1646">patre.idẽ dicũt ſcolares.ſcamnifex.ſed nõ verum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1828" type="textblock" ulx="533" uly="1730">
        <line lrx="2209" lry="1828" ulx="533" uly="1730">Panckzlach.culcitra.ſtragulũ idẽ vno mõ tapetum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2166" type="textblock" ulx="534" uly="1811">
        <line lrx="2200" lry="1911" ulx="534" uly="1811">Panckpolſter.ſcamnale.togal idem.vulłr.ſtulkuſ</line>
        <line lrx="2103" lry="2000" ulx="537" uly="1898">Pandonia ſic dicta eſt quedam herĩꝰ</line>
        <line lrx="1950" lry="2081" ulx="540" uly="1979">Panir.vexillum banirium idem.⁊ bene ðꝛ</line>
        <line lrx="2227" lry="2166" ulx="542" uly="2060">Panir am ſattel.ſubſeiliũ.ſtramentũ idem vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2252" type="textblock" ulx="509" uly="2137">
        <line lrx="2519" lry="2252" ulx="509" uly="2137">Panirfurer im her.anteſignarius ſignifer ſignarius vexil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="3172" type="textblock" ulx="547" uly="2238">
        <line lrx="2169" lry="2318" ulx="635" uly="2238">lifer idem ⁊ bene dðꝛ</line>
        <line lrx="2479" lry="2420" ulx="547" uly="2306">Panirherꝛ.baro ðꝛ q̃ſi grauis in moꝛibo.qꝛ nobiles cum</line>
        <line lrx="2526" lry="2499" ulx="553" uly="2397">ſua potentia dicunt᷑ graues. .</line>
        <line lrx="2103" lry="2566" ulx="551" uly="2469">Panirmacher.vexillifex eſt qui facit vexillum.</line>
        <line lrx="2174" lry="2654" ulx="652" uly="2550">an. excõicatio ſceʒ ſpũalis ꝓſcriptio.vulr.achte</line>
        <line lrx="1547" lry="2750" ulx="552" uly="2651">Panbꝛieff. littera excoicatiõis</line>
        <line lrx="1506" lry="2838" ulx="559" uly="2741">Pannen.excõicare</line>
        <line lrx="1924" lry="2918" ulx="560" uly="2813">Pand. ligatura.inde ligare.vulr.binden</line>
        <line lrx="1971" lry="3003" ulx="558" uly="2906">Pand der fanckniſ.vinculum.</line>
        <line lrx="2482" lry="3090" ulx="560" uly="2968">Pãthertier.pãthera.vel pather eſt qddã aĩal varij coloꝛis</line>
        <line lrx="2255" lry="3172" ulx="563" uly="3070">Pantzʒzer.loꝛica.pancerium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="3257" type="textblock" ulx="510" uly="3133">
        <line lrx="2486" lry="3257" ulx="510" uly="3133">Pantzer macher. loꝛicifex.inde loꝛicatus.i.loꝛica indutꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="3426" type="textblock" ulx="551" uly="3226">
        <line lrx="2489" lry="3339" ulx="551" uly="3226">Pantʒzerring.hamꝰ vno mõ eſt hamulꝰ loꝛice vel circulus</line>
        <line lrx="2447" lry="3426" ulx="572" uly="3304">Papelkraut.malua.altea idem maluiſcus —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3506" type="textblock" ulx="520" uly="3417">
        <line lrx="1310" lry="3506" ulx="520" uly="3417">Papir. papirus patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="3833" type="textblock" ulx="578" uly="3496">
        <line lrx="1393" lry="3586" ulx="578" uly="3496">Papirin.papirius patet</line>
        <line lrx="2164" lry="3669" ulx="583" uly="3578">Poꝛ der toten. feretrum?</line>
        <line lrx="2234" lry="3749" ulx="588" uly="3637">Paradiß.paradiſus.ſed aliqñ capi? p regno celeſti</line>
        <line lrx="2515" lry="3833" ulx="595" uly="3714">Parchant, arbibanium. bombacium,.bombiciũ. burellus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3398" lry="644" type="textblock" ulx="1278" uly="503">
        <line lrx="3398" lry="644" ulx="1278" uly="503">parcanus liniſcenia liniſcinus oĩa idẽ fcant. ſcʒ pxnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="780" type="textblock" ulx="1213" uly="609">
        <line lrx="2646" lry="715" ulx="1303" uly="609">ex lino ⁊ lan.</line>
        <line lrx="2718" lry="780" ulx="1213" uly="693">Poꝛen mit dem ne wiger. terebꝛare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="901" type="textblock" ulx="1208" uly="755">
        <line lrx="3063" lry="901" ulx="1208" uly="755">Parn dar vß das vich iſſet. pᷣſepium pᷣſ. epe: vulr. Rripffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="1134" type="textblock" ulx="1205" uly="860">
        <line lrx="2936" lry="972" ulx="1207" uly="860">Parſfu.diſcalciatus.a.um.dicit᷑ a dis.i.-non</line>
        <line lrx="3127" lry="1069" ulx="1207" uly="942">Par fuf gan. diſcalciare vel diſcalciari igem</line>
        <line lrx="3127" lry="1134" ulx="1205" uly="1027">Pur ge. vulr. burg. vas dis.vno mõ. obſes idẽ.i. fideiuſſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="1239" type="textblock" ulx="1149" uly="1106">
        <line lrx="3232" lry="1239" ulx="1149" uly="1106">. arillen. barillus. berillus idẽ ſᷣm qͥſdam eſt nomen lapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="1635" type="textblock" ulx="1129" uly="1195">
        <line lrx="2442" lry="1288" ulx="1129" uly="1195">dlis. vnlr. benlien..</line>
        <line lrx="2739" lry="1381" ulx="1196" uly="1281">Parba. barbaldus eſt quidam piſcis .</line>
        <line lrx="2720" lry="1471" ulx="1193" uly="1367">Parmhertʒzig.miſericoꝛs.i.clemens ⁊ ꝓpicius</line>
        <line lrx="2756" lry="1551" ulx="1192" uly="1452">ParmhertzigReit.miſericoꝛdia.i.clementia.</line>
        <line lrx="2377" lry="1635" ulx="1191" uly="1537">Parmhertʒig ſein.miſereri ꝓpiciari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="1753" type="textblock" ulx="1191" uly="1610">
        <line lrx="3160" lry="1753" ulx="1191" uly="1610">Poꝛſt. ſeta eſt coꝛona vel ſpina poꝛciq̃ vtũt calciatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2146" type="textblock" ulx="1180" uly="1705">
        <line lrx="2085" lry="1800" ulx="1190" uly="1705">Perſte.ſetiſtra.i.ſetiſtrum</line>
        <line lrx="2816" lry="1892" ulx="1190" uly="1792">Paredorrrddddd</line>
        <line lrx="3076" lry="1987" ulx="1186" uly="1873">Partel. barcella ſm aliq̊s barbacella barcula idem</line>
        <line lrx="3037" lry="2071" ulx="1279" uly="1964">oꝛten zu dem har. redimiculũ ðꝛ cinctoꝛiũ capitis.</line>
        <line lrx="2826" lry="2146" ulx="1180" uly="1957">Porten gurtel.pᷣtexta muria ðꝛ fibula purpurea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2252" type="textblock" ulx="1137" uly="2129">
        <line lrx="3107" lry="2252" ulx="1137" uly="2129">Parten.vułr. werckhackẽ. dolabꝛũ dolabꝛa genus ſecu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="3491" type="textblock" ulx="1142" uly="2213">
        <line lrx="2889" lry="2304" ulx="1268" uly="2213">ris ⁊ inſtr̃m ſecandi ligna</line>
        <line lrx="2934" lry="2400" ulx="1177" uly="2294">Partloſ.imberbis.glabilis idem.qꝛ caluus in facie</line>
        <line lrx="2188" lry="2475" ulx="1178" uly="2381">Partig.barbatus.a.um</line>
        <line lrx="2559" lry="2557" ulx="1142" uly="2465">Partſcheren. barbitondere S</line>
        <line lrx="2547" lry="2643" ulx="1174" uly="2549">Partſcherer.barbitonſoꝛ.vulr.balbierer</line>
        <line lrx="2818" lry="2734" ulx="1174" uly="2549">Pachevuinthone nbminmdentune carnalis</line>
        <line lrx="3041" lry="2817" ulx="1172" uly="2712">Paſen kind baſen ſun oder dochter. amicariuus.</line>
        <line lrx="2825" lry="2904" ulx="1170" uly="2803">Paſſion.paſſio.vułr.liden. R</line>
        <line lrx="3084" lry="2995" ulx="1168" uly="2884">NHaſſional.paſſionale ðꝛ liber tractans paſſiones patrum⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="3073" ulx="1167" uly="2968">Paſt.ſuber eſt coꝛtex interioꝛ.liber idẽ ðꝛ interioꝛ tunica</line>
        <line lrx="2962" lry="3155" ulx="1260" uly="3055">coꝛticis que ad heret ligno.a qͥ liber.i.coꝛtex vꝛ.</line>
        <line lrx="2859" lry="3237" ulx="1165" uly="3128">Paſtey. ꝓpugnaculum.i.pꝛomnralllee</line>
        <line lrx="2808" lry="3322" ulx="1163" uly="3214">Paſtin.ſuberius.a.um.ðꝛ aliqͥd factũ de ſubere</line>
        <line lrx="2915" lry="3404" ulx="1163" uly="3295">Paren vff dem Relch. patenn.</line>
        <line lrx="3092" lry="3491" ulx="1161" uly="3378">Pater noſter.oꝛariũ vno mõ ſic exponit᷑ ⁊ ſignificat plura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="3579" type="textblock" ulx="1160" uly="3461">
        <line lrx="3069" lry="3579" ulx="1160" uly="3461">Patriarch. patriarch a. inde patriarchatꝰ eius dignitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3834" type="textblock" ulx="1148" uly="3540">
        <line lrx="2806" lry="3654" ulx="1157" uly="3540">Patſch wamb.alga ſpongia idem .</line>
        <line lrx="3037" lry="3753" ulx="1148" uly="3639">Paurus. 8 terra arabilis ad colendumq; abille</line>
        <line lrx="2990" lry="3834" ulx="1166" uly="3726">Pau des gebueo. edificium ſtructura idem ⁊ bene öꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1587" type="textblock" ulx="3277" uly="1503">
        <line lrx="3664" lry="1587" ulx="3277" uly="1503">aum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1503" type="textblock" ulx="3523" uly="1421">
        <line lrx="3664" lry="1503" ulx="3523" uly="1421">Poym.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2262" type="textblock" ulx="3482" uly="1588">
        <line lrx="3664" lry="1670" ulx="3503" uly="1588">Pou wwer.</line>
        <line lrx="3664" lry="1761" ulx="3498" uly="1671">Pawmei⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1839" ulx="3530" uly="1752">Hheplio⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1921" ulx="3495" uly="1834">Perman.</line>
        <line lrx="3664" lry="2008" ulx="3492" uly="1922">Peun rulte</line>
        <line lrx="3664" lry="2097" ulx="3519" uly="2009">4van</line>
        <line lrx="3664" lry="2189" ulx="3519" uly="2095">llemage</line>
        <line lrx="3664" lry="2262" ulx="3482" uly="2172">bamenben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2348" type="textblock" ulx="3452" uly="2260">
        <line lrx="3664" lry="2348" ulx="3452" uly="2260">Paurenclei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2516" type="textblock" ulx="3477" uly="2342">
        <line lrx="3662" lry="2458" ulx="3477" uly="2342">Paurentei</line>
        <line lrx="3664" lry="2516" ulx="3487" uly="2428">aurenſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2686" type="textblock" ulx="3436" uly="2598">
        <line lrx="3664" lry="2686" ulx="3436" uly="2598">DPauriſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2774" type="textblock" ulx="3487" uly="2682">
        <line lrx="3664" lry="2774" ulx="3487" uly="2682">Pauniſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3033" type="textblock" ulx="3471" uly="2850">
        <line lrx="3664" lry="2961" ulx="3482" uly="2850">Punſ</line>
        <line lrx="3664" lry="3033" ulx="3471" uly="2937">Povrinnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3124" type="textblock" ulx="3464" uly="3020">
        <line lrx="3664" lry="3124" ulx="3464" uly="3020">Puuſhmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3555" type="textblock" ulx="3485" uly="3116">
        <line lrx="3657" lry="3208" ulx="3495" uly="3116">lta vebo</line>
        <line lrx="3664" lry="3297" ulx="3491" uly="3198">uchenzu</line>
        <line lrx="3603" lry="3383" ulx="3489" uly="3295">awong</line>
        <line lrx="3664" lry="3470" ulx="3487" uly="3312">nd</line>
        <line lrx="3664" lry="3555" ulx="3485" uly="3463">chprrdici</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="187" lry="636" ulx="0" uly="521">un. gginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="200" lry="1131" ulx="0" uly="1050">g icii ficte</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="102" lry="1496" ulx="0" uly="1361">picns</line>
        <line lrx="94" lry="1567" ulx="0" uly="1506">dende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="201" lry="1741" ulx="0" uly="1662">ſtütaleums</line>
        <line lrx="211" lry="2027" ulx="0" uly="1917">talliidn</line>
        <line lrx="188" lry="2099" ulx="0" uly="2018">orii pnts⸗</line>
        <line lrx="126" lry="2197" ulx="0" uly="2118">rpunen</line>
        <line lrx="231" lry="2271" ulx="0" uly="2174">bꝛuigenolan</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2352">
        <line lrx="163" lry="2439" ulx="0" uly="2352">wolntide</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2642">
        <line lrx="132" lry="2714" ulx="0" uly="2642">“</line>
        <line lrx="207" lry="2794" ulx="0" uly="2698">aCIS</line>
        <line lrx="147" lry="2880" ulx="0" uly="2802">micarus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="287" lry="1250" ulx="0" uly="1132">mctungn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3064" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="232" lry="3064" ulx="0" uly="2938">apſiru nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3242" type="textblock" ulx="0" uly="3031">
        <line lrx="273" lry="3137" ulx="0" uly="3031">iaitne</line>
        <line lrx="253" lry="3242" ulx="0" uly="3125">Nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3572" type="textblock" ulx="0" uly="3302">
        <line lrx="152" lry="3401" ulx="0" uly="3302">ideſche</line>
        <line lrx="217" lry="3572" ulx="83" uly="3474">ofin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3810" type="textblock" ulx="74" uly="3722">
        <line lrx="159" lry="3810" ulx="74" uly="3722">dbil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3576" type="textblock" ulx="0" uly="3435">
        <line lrx="234" lry="3576" ulx="0" uly="3435">ttſcnn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3935" type="textblock" ulx="234" uly="3911">
        <line lrx="237" lry="3920" ulx="235" uly="3911">]</line>
        <line lrx="236" lry="3935" ulx="234" uly="3927">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="3840" type="textblock" ulx="515" uly="3737">
        <line lrx="1590" lry="3840" ulx="515" uly="3737">Pechin. plceus. a. um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="655" type="textblock" ulx="546" uly="552">
        <line lrx="2418" lry="655" ulx="546" uly="552">Pauch. venter ðꝛ a noĩe ventus ti.quia ventum accipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="747" type="textblock" ulx="537" uly="645">
        <line lrx="2454" lry="747" ulx="537" uly="645">Pauch einer iungfrau wẽ. aluus. Uñ canit᷑. Aluꝰ tumc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="906" type="textblock" ulx="586" uly="728">
        <line lrx="2472" lry="831" ulx="586" uly="728">Pauch einer ſch wangern. vterus</line>
        <line lrx="2473" lry="906" ulx="645" uly="812">Pauchfluſ.diarria.diabethes idẽ eſt ſpecies idropiſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="996" type="textblock" ulx="540" uly="896">
        <line lrx="2542" lry="996" ulx="540" uly="896">Pauchfuller. epicurꝰ. a. um. i.guloſus ⁊ ꝓpꝛie ðꝛ illeqͥ tanꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1077" type="textblock" ulx="651" uly="981">
        <line lrx="2338" lry="1077" ulx="651" uly="981">tum ſummã ponit felicitatẽ in coꝛꝑis voluptate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1153" type="textblock" ulx="535" uly="1064">
        <line lrx="1971" lry="1153" ulx="535" uly="1064">Pauchig.ventroſus.a.um.ventriculoſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2239" type="textblock" ulx="555" uly="1148">
        <line lrx="2409" lry="1243" ulx="566" uly="1148">Pauch wurm lumbꝛicus eſt vermis rodens interioꝛa.</line>
        <line lrx="2451" lry="1324" ulx="564" uly="1229">Paneſen.clipeus.i.ſcutũ.vulłr.ſchiit</line>
        <line lrx="2488" lry="1411" ulx="562" uly="1316">Pau wen den acker oder das felt. colere. vt ille colit agrũ.</line>
        <line lrx="2356" lry="1492" ulx="560" uly="1401">Pauwen die ʒimmer.edificare.i.ↄſtruere H’</line>
        <line lrx="2218" lry="1583" ulx="557" uly="1484">Pauwer.edificatoꝛ ⁊ trix.i.conſtructoꝛ edif᷑icioꝝ</line>
        <line lrx="2211" lry="1658" ulx="558" uly="1560">Pauwer des ackers oder des velds. colonus ⁊ a.</line>
        <line lrx="2179" lry="1819" ulx="646" uly="1730">in epłis marcij tulij ciceronis</line>
        <line lrx="2365" lry="1908" ulx="556" uly="1813">Pawman.colonus.⁊.a.i.cultoꝛ agroꝝ</line>
        <line lrx="2486" lry="1992" ulx="555" uly="1897">Paur.ruſticꝰ.⁊ ðꝛ q̃ſi colens rus.fundanꝰ idẽ ſignificat.⁊</line>
        <line lrx="2474" lry="2073" ulx="642" uly="1983">a.ðꝛ quaſi colens fundum.colonus ⁊.a.agellarius et.a.</line>
        <line lrx="2233" lry="2160" ulx="649" uly="2069">idem agricoao.. H</line>
        <line lrx="2211" lry="2239" ulx="555" uly="2149">Pauren hunt.moloſus.vułr.mulhuntoder rude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="1751" type="textblock" ulx="570" uly="1645">
        <line lrx="2500" lry="1751" ulx="570" uly="1645">Pawmeiſter.ediliſcurulis vna dictio.architectoꝛ.vt patzꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="2332" type="textblock" ulx="524" uly="2214">
        <line lrx="2496" lry="2332" ulx="524" uly="2214">Paurencleit.recoꝛatꝰ.reciderina idem ðꝛ veſtis ruſtico Z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="2994" type="textblock" ulx="545" uly="2317">
        <line lrx="2326" lry="2407" ulx="555" uly="2317">Pauren roſ.vulr.acRer roſ.runcinus.⁊.a.</line>
        <line lrx="2491" lry="2490" ulx="553" uly="2399">Pauren ſtiffel. paurẽſchuch.culpo onis ðꝛ calciꝰ ruſticał.</line>
        <line lrx="2169" lry="2575" ulx="552" uly="2480">Pauris.ruſticał ⁊ h̊ e.inde aduerbiũ ruſticaliter</line>
        <line lrx="2389" lry="2657" ulx="554" uly="2566">Pauriſcheit.ruſticia ſᷣm quoſdã.ruſticatio ruſticitas.</line>
        <line lrx="2078" lry="2739" ulx="552" uly="2649">Pauriſch leben oder thun.ruſticare ruſticiſare</line>
        <line lrx="1972" lry="2824" ulx="545" uly="2733">Pauriſch red. apologus.i.ſermo ruſticalis</line>
        <line lrx="2151" lry="2908" ulx="553" uly="2815">Pauriſch geſang.comedia ðꝛ cantus ruſticalis</line>
        <line lrx="2089" lry="2994" ulx="548" uly="2903">Paurſᷣman.agellarius.⁊.a.i.ruſticus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3084" type="textblock" ulx="523" uly="2961">
        <line lrx="2440" lry="3084" ulx="523" uly="2961">Pauſchen.turgis ðꝛ ↄgregatio aliquaꝝ reꝝ inuicem⁊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3158" type="textblock" ulx="605" uly="3076">
        <line lrx="1787" lry="3158" ulx="605" uly="3076">nit a verbo turgeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="3242" type="textblock" ulx="548" uly="3133">
        <line lrx="2557" lry="3242" ulx="548" uly="3133">Pauſchen zu ſamen.turgere.turgeſe cere idẽ.i.cumulare pbõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3559" type="textblock" ulx="546" uly="3233">
        <line lrx="2455" lry="3329" ulx="549" uly="3233">Pa wung der zimmer. edificatio.i.ſtructa edificioꝝ ( dꝰ.</line>
        <line lrx="2319" lry="3416" ulx="547" uly="3314">Pa wung des ackers oder des velds. agriculturg</line>
        <line lrx="2461" lry="3559" ulx="546" uly="3399">P ec birdicttur liquoꝛ temperatus fluens vel ſtillansõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3668" type="textblock" ulx="547" uly="3533">
        <line lrx="2490" lry="3668" ulx="547" uly="3533">Pechart. peghardꝰ. 7.a.8: ſeckar religioſus. vntr. bartlig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3916" type="textblock" ulx="550" uly="3648">
        <line lrx="2220" lry="3739" ulx="550" uly="3648">Pech das von dem baum rint.gumi.reſina idem</line>
        <line lrx="2379" lry="3916" ulx="1829" uly="3794">H p 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2003" lry="754" type="textblock" ulx="1243" uly="666">
        <line lrx="2003" lry="754" ulx="1243" uly="666">fateoꝛ mea facta coacte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2021" type="textblock" ulx="476" uly="916">
        <line lrx="2918" lry="1007" ulx="1246" uly="916">atis multi periere ſciais</line>
        <line lrx="2902" lry="1095" ulx="1159" uly="1001">Peck der bꝛot pecht. piſtoꝛ ⁊ trix.pinſoꝛ.panifer</line>
        <line lrx="2875" lry="1179" ulx="1162" uly="1085">Pecken.peluis eſt vas ad lauandũ aptum</line>
        <line lrx="2880" lry="1345" ulx="1163" uly="1252">Peckentrog.alueolus.⁊ ſignificat plura.mult.</line>
        <line lrx="2909" lry="1429" ulx="476" uly="1338">„ Pedacht.ꝑticipium pᷣmeditatus.a.um.inde.ti..</line>
        <line lrx="2865" lry="1513" ulx="1165" uly="1420">Pedechtlich. pᷣmeditatiue.i.deliberate.</line>
        <line lrx="2624" lry="1602" ulx="551" uly="1499">Pedechtniſ.pᷣmeditatio.deliberatio.</line>
        <line lrx="2840" lry="1682" ulx="1167" uly="1590">Pedencken pᷣmeditari.deliberare.inde toꝛ⁊ trix</line>
        <line lrx="2789" lry="1767" ulx="1170" uly="1673">Pedencker. pᷣmeditatoꝛ deliberator ⁊ trix</line>
        <line lrx="2833" lry="1851" ulx="768" uly="1757">— PBedeuten. denotare deſignare cõnotare pᷣſignare</line>
        <line lrx="2797" lry="1937" ulx="1170" uly="1837">Pedutniſ.denotatio deſignatio pᷣſignatio idem</line>
        <line lrx="2979" lry="2021" ulx="1170" uly="1926">Peuellen.cõmittere cõmendare recõmendare idem,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="2854" type="textblock" ulx="913" uly="2087">
        <line lrx="2639" lry="2189" ulx="1023" uly="2087">ſarius ð ille cui cõmitti legalis cõmiſſio</line>
        <line lrx="2479" lry="2279" ulx="913" uly="2178">. Pegaben. dotare M</line>
        <line lrx="2287" lry="2357" ulx="1177" uly="2266">Pegabt.dotatus.a.um.i.pᷣditus</line>
        <line lrx="2286" lry="2443" ulx="1176" uly="2355">Pegein. begina. S</line>
        <line lrx="2317" lry="2525" ulx="1080" uly="2434">Peghart. beghardus. a. um</line>
        <line lrx="2858" lry="2696" ulx="1272" uly="2603">pere depoſcere deſiderare p oſtulaꝛe .</line>
        <line lrx="2894" lry="2854" ulx="1178" uly="2680">Pe nwertu⸗ deſiderium auiditas ↄcupiſcentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="3356" type="textblock" ulx="1146" uly="2769">
        <line lrx="2821" lry="2857" ulx="1279" uly="2769">egerung. deſiderium optatio cupidirgss</line>
        <line lrx="2812" lry="2940" ulx="1181" uly="2838">Pegirlich.auidus.a.um.cupidus deſiderabilis</line>
        <line lrx="2922" lry="3021" ulx="1181" uly="2935">Pegirlich.auide cupide deſideranter</line>
        <line lrx="2870" lry="3104" ulx="1146" uly="3016">Pegirlichen ſehen. viſere.i.cũ deſiderio videre</line>
        <line lrx="2798" lry="3190" ulx="1180" uly="3099">Pegirlichen thun.faceſcere.i.deſideranter facere</line>
        <line lrx="2801" lry="3356" ulx="1184" uly="3185">Pegrrbiereeun auiditas ↄcupiſcentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3854" type="textblock" ulx="1140" uly="3349">
        <line lrx="2639" lry="3445" ulx="1276" uly="3349">plebs ploꝛat.funus humat᷑.pᷣbyterq; oꝛat</line>
        <line lrx="2942" lry="3521" ulx="1185" uly="3433">Pechin.piceus.a.um</line>
        <line lrx="2864" lry="3605" ulx="1140" uly="3512">Pegrebni.ſepultura humatio.latiꝰ q̃re in capłlo.g</line>
        <line lrx="3098" lry="3780" ulx="1285" uly="3672">depᷣhendere qᷓ̃ſi idem ſignificant in vulgari.qᷓ;uis diffe</line>
        <line lrx="3063" lry="3854" ulx="1289" uly="3766">runt aliqualiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="691" type="textblock" ulx="1148" uly="542">
        <line lrx="3115" lry="691" ulx="1148" uly="542">Pekennen. fateri afitert qſi idem. Ulnde. Confiteoꝛ ſponte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="933" type="textblock" ulx="1157" uly="737">
        <line lrx="3084" lry="846" ulx="1157" uly="737">Pecher. crater pictariũ cratera idẽ. ꝓpꝛie tñ que habet du⸗</line>
        <line lrx="3203" lry="933" ulx="1246" uly="833">as anſas.inde ciatus ti.quaſi idem. Un.De magnis cooa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="1265" type="textblock" ulx="1164" uly="1125">
        <line lrx="3153" lry="1265" ulx="1164" uly="1125">Peckenhu.piſtrinũ piſtulũ piſtoꝛiũ. vulr. pfiſtery</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2107" type="textblock" ulx="1113" uly="1997">
        <line lrx="3105" lry="2107" ulx="1113" uly="1997">Peuelnib.cõmiſſio recõmiſſio recõmendatio.inde cõmiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="2620" type="textblock" ulx="1182" uly="2497">
        <line lrx="3161" lry="2620" ulx="1182" uly="2497">Pegern. cupere ↄcupiſcere appetere exigere gliſcere conen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3357" type="textblock" ulx="1185" uly="3256">
        <line lrx="3104" lry="3357" ulx="1185" uly="3256">Pegrebniß.exequieaꝝ.ſũt officia moꝛtuoꝝꝑ.UVñ.Es ſonat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="3692" type="textblock" ulx="1191" uly="3554">
        <line lrx="3146" lry="3692" ulx="1191" uly="3554">DPSDegreiffen. appꝛehendere cõpᷣhendere arriꝑe repꝛchendere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2904" type="textblock" ulx="3369" uly="512">
        <line lrx="3664" lry="599" ulx="3569" uly="512">cgeif</line>
        <line lrx="3664" lry="753" ulx="3526" uly="599">cain</line>
        <line lrx="3664" lry="771" ulx="3562" uly="703">Grerf</line>
        <line lrx="3663" lry="864" ulx="3519" uly="694">Re</line>
        <line lrx="3664" lry="948" ulx="3518" uly="854">egef</line>
        <line lrx="3664" lry="1036" ulx="3513" uly="943">Pegriit</line>
        <line lrx="3661" lry="1114" ulx="3558" uly="1034">captio</line>
        <line lrx="3658" lry="1287" ulx="3526" uly="1116">a</line>
        <line lrx="3641" lry="1282" ulx="3577" uly="1214">egr!</line>
        <line lrx="3664" lry="1370" ulx="3528" uly="1287">Pchole</line>
        <line lrx="3664" lry="1454" ulx="3499" uly="1368">Pehulel,</line>
        <line lrx="3664" lry="1537" ulx="3501" uly="1451">Pehalnli</line>
        <line lrx="3664" lry="1622" ulx="3492" uly="1537">Pebaleen.</line>
        <line lrx="3664" lry="1706" ulx="3487" uly="1621">Pchulni,</line>
        <line lrx="3664" lry="1792" ulx="3485" uly="1704">Pchemer!</line>
        <line lrx="3664" lry="1878" ulx="3483" uly="1792">Pchangern</line>
        <line lrx="3664" lry="1965" ulx="3382" uly="1879">Pechend,pol</line>
        <line lrx="3664" lry="2053" ulx="3379" uly="1961">Pchend vnd</line>
        <line lrx="3664" lry="2221" ulx="3474" uly="2136">Pebenclich</line>
        <line lrx="3662" lry="2296" ulx="3497" uly="2221">fſtim aro</line>
        <line lrx="3664" lry="2403" ulx="3369" uly="2306">Pchendien</line>
        <line lrx="3664" lry="2493" ulx="3467" uly="2393">PecNurt</line>
        <line lrx="3659" lry="2657" ulx="3521" uly="2582">ahotat</line>
        <line lrx="3664" lry="2728" ulx="3519" uly="2654">to. Uis</line>
        <line lrx="3664" lry="2819" ulx="3467" uly="2731">Pelcken. t</line>
        <line lrx="3664" lry="2904" ulx="3399" uly="2818">Pelchenmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3773" type="textblock" ulx="3457" uly="2990">
        <line lrx="3664" lry="3086" ulx="3458" uly="2990">Peicht ofei</line>
        <line lrx="3664" lry="3178" ulx="3457" uly="3073">dachren ot</line>
        <line lrx="3664" lry="3254" ulx="3490" uly="3170">lekfatooꝛm</line>
        <line lrx="3664" lry="3352" ulx="3460" uly="3237">hechrer ofe</line>
        <line lrx="3664" lry="3435" ulx="3459" uly="3327">Pachekind,</line>
        <line lrx="3664" lry="3518" ulx="3491" uly="3429">ideambo</line>
        <line lrx="3664" lry="3599" ulx="3460" uly="3495">hedeneamt</line>
        <line lrx="3664" lry="3687" ulx="3461" uly="3580">Padeband</line>
        <line lrx="3662" lry="3773" ulx="3463" uly="3661">Dedbander</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="173" lry="662" ulx="0" uly="556">finſore</line>
        <line lrx="179" lry="822" ulx="0" uly="743">Ne beda</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="916" type="textblock" ulx="3" uly="821">
        <line lrx="253" lry="916" ulx="3" uly="821">Denognsd</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="996" type="textblock" ulx="129" uly="979">
        <line lrx="138" lry="996" ulx="129" uly="979">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="79" lry="1071" ulx="0" uly="997">miker</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="120" lry="1262" ulx="0" uly="1170">ſcpfüm</line>
        <line lrx="78" lry="1330" ulx="0" uly="1256">wol.</line>
        <line lrx="96" lry="1415" ulx="0" uly="1346">nde.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="100" lry="1681" ulx="0" uly="1604">mtm</line>
        <line lrx="111" lry="1862" ulx="0" uly="1779">ſnare</line>
        <line lrx="104" lry="1935" ulx="10" uly="1865">jgem.</line>
        <line lrx="192" lry="2020" ulx="2" uly="1950">reiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="235" lry="2112" ulx="0" uly="2004">oingetini</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2541">
        <line lrx="213" lry="2602" ulx="76" uly="2541">n</line>
        <line lrx="279" lry="2658" ulx="0" uly="2546">nalena</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2988" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="159" lry="2834" ulx="0" uly="2718">plent</line>
        <line lrx="116" lry="2906" ulx="0" uly="2848">16</line>
        <line lrx="133" lry="2988" ulx="0" uly="2891">gerabll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3256" type="textblock" ulx="0" uly="3079">
        <line lrx="107" lry="3237" ulx="7" uly="3079">ne</line>
        <line lrx="130" lry="3256" ulx="0" uly="3163">der ſuadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3378" type="textblock" ulx="0" uly="3259">
        <line lrx="209" lry="3378" ulx="0" uly="3259">aiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3507" type="textblock" ulx="0" uly="3362">
        <line lrx="130" lry="3432" ulx="0" uly="3362">1oG</line>
        <line lrx="65" lry="3507" ulx="1" uly="3443">ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3841" type="textblock" ulx="0" uly="3654">
        <line lrx="256" lry="3841" ulx="0" uly="3654">nuit 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3861" type="textblock" ulx="0" uly="3778">
        <line lrx="81" lry="3861" ulx="0" uly="3778">lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="945" type="textblock" ulx="519" uly="842">
        <line lrx="1797" lry="945" ulx="519" uly="842">Pegreiflich. appꝛehenſibilis. 2 hoc e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="694" type="textblock" ulx="575" uly="475">
        <line lrx="1952" lry="694" ulx="575" uly="475">Pegreigen das zil oder die zeit. attingere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="696" type="textblock" ulx="571" uly="547">
        <line lrx="2505" lry="696" ulx="571" uly="547">Pegreiffen mit vffhaltüg. detẽdere. inde detentus. a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="779" type="textblock" ulx="546" uly="673">
        <line lrx="2034" lry="779" ulx="546" uly="673">Pegreiffen mit gefancknib. appꝛehendere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="863" type="textblock" ulx="573" uly="759">
        <line lrx="1921" lry="863" ulx="573" uly="759">Pegreiflich. aduerbiũ caparx.ſcʒ ingenij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="850" type="textblock" ulx="2345" uly="828">
        <line lrx="2368" lry="850" ulx="2345" uly="828">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="1362" type="textblock" ulx="572" uly="913">
        <line lrx="2540" lry="1031" ulx="572" uly="913">Pegriflichkeit.capedo.i.ſtudiũ vel ingemũ vno mõ.Inde</line>
        <line lrx="2510" lry="1109" ulx="609" uly="1003">captio idem in vulgari ꝓlatione.captiuitas idem et be⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="1179" ulx="666" uly="1101">ne ðꝛ.vułr. fancknib r’K</line>
        <line lrx="2514" lry="1280" ulx="582" uly="1165">Pegriffen. ꝑticipiũ captꝰ.a.um ꝓlatione.iñ ca priuꝰ.a.um</line>
        <line lrx="2516" lry="1362" ulx="586" uly="1247">Pebaltẽ.ſeruare vicʒ res.ↄtinere.ſ.mẽte.inde retinere idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1445" type="textblock" ulx="560" uly="1349">
        <line lrx="1763" lry="1445" ulx="560" uly="1349">Pehaltlich. continens.ſc in mente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1611" type="textblock" ulx="584" uly="1424">
        <line lrx="1967" lry="1537" ulx="585" uly="1424">Pehaltlich.aduerbiũ cõtinenter.i.caſte</line>
        <line lrx="2126" lry="1611" ulx="584" uly="1502">Pebalter.ↄſeruatoꝛ ſeruatoꝛ reſernatoꝛ ⁊ trix:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1779" type="textblock" ulx="520" uly="1585">
        <line lrx="2248" lry="1695" ulx="520" uly="1585">Schaltnit. reſeruatoꝛiũ reſeruaculũ pꝛomptuariũ</line>
        <line lrx="2384" lry="1779" ulx="589" uly="1671">Pehemer lant. bobemia. inde bobemus.vułr. bebem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1947" type="textblock" ulx="589" uly="1764">
        <line lrx="2036" lry="1864" ulx="590" uly="1764">Pehanger wagen. cumba. be.</line>
        <line lrx="2186" lry="1947" ulx="589" uly="1831">Pehend. vulxr.ſchnel.velox pernix feſtinus celer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2035" type="textblock" ulx="518" uly="1933">
        <line lrx="2068" lry="2035" ulx="518" uly="1933">Pehend vnd ma chtig. efficax.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2794" type="textblock" ulx="583" uly="2003">
        <line lrx="2543" lry="2119" ulx="583" uly="2003">Pehẽder kauffmò.agenatoꝛ ðꝛ ille qͥ ſuã agit celeriter cam</line>
        <line lrx="2545" lry="2204" ulx="599" uly="2089">Pehendlich.aduerbiũ ſtatim velociter repẽte celeriter con</line>
        <line lrx="2443" lry="2269" ulx="668" uly="2188">feſtim ciro mox feſtinanter —</line>
        <line lrx="2106" lry="2355" ulx="692" uly="2257">ehendikeit. celeritas agilitas.i.q̃ſi abilitas</line>
        <line lrx="2544" lry="2460" ulx="597" uly="2341">Pex. vulr. bey dem. ppoſitio apud circa ſecus erga penes.</line>
        <line lrx="2558" lry="2536" ulx="647" uly="2421">iuxta circi ter ſunt qi ſinonima. q;uis differunt. Un cir</line>
        <line lrx="2553" lry="2610" ulx="695" uly="2509">ca notat tempus.circiter numeꝝ.circũ vero locum ⁊ iux</line>
        <line lrx="2580" lry="2691" ulx="687" uly="2591">ta. Uñ donatus. Juxta macellum.</line>
        <line lrx="1999" lry="2794" ulx="606" uly="2671">Peicken.timpaniſare.inde timpaniſatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="2879" type="textblock" ulx="533" uly="2750">
        <line lrx="2544" lry="2879" ulx="533" uly="2750">SPeicke. timpanũ. Uñ.v. Nõ ẽ opꝰ follo timpanũ ſuſpẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="2948" type="textblock" ulx="694" uly="2834">
        <line lrx="2536" lry="2948" ulx="694" uly="2834">eicker. timpaniſatoꝛ ⁊ trix.timpaniſta (re collo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3045" type="textblock" ulx="562" uly="2949">
        <line lrx="1785" lry="3045" ulx="562" uly="2949">Peicht. ↄfeſſio patet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3802" type="textblock" ulx="603" uly="2999">
        <line lrx="2567" lry="3135" ulx="603" uly="2999">Peichten. ↄfiteri.i.fateri. qᷓ;uis differũt. Un. Cõfiteoꝛ ſpõ</line>
        <line lrx="2269" lry="3194" ulx="662" uly="3114">tet fateoꝛ mea facta coacte.</line>
        <line lrx="1802" lry="3299" ulx="623" uly="3197">Peichter.ↄfeſſoꝛ</line>
        <line lrx="2319" lry="3383" ulx="626" uly="3267">Peicht kind.confitens</line>
        <line lrx="2350" lry="3463" ulx="627" uly="3346">Peide.ambo.inde duo.modo poteſt etiã ſic exponi.</line>
        <line lrx="2158" lry="3545" ulx="630" uly="3443">Peiden. ambob.ambabo. ⁊ oꝝ.aꝝ.</line>
        <line lrx="2555" lry="3630" ulx="633" uly="3516">Peider handen. equimanus.a.um. ambidexter. a.um</line>
        <line lrx="2576" lry="3719" ulx="636" uly="3581">Peidhander ſch wert. vułr. ſcherſan.mucro.i.ſpata ⁊ gla⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3802" ulx="665" uly="3674">Peliden balben. vtrobich⸗ (qius magnus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2419" lry="479" type="textblock" ulx="1503" uly="280">
        <line lrx="2419" lry="479" ulx="1503" uly="280">Pante G;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="658" type="textblock" ulx="1163" uly="520">
        <line lrx="3036" lry="658" ulx="1163" uly="520">Peider wegen. vtrũq; vtraq; vtroq; idem in vulgari .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="800" type="textblock" ulx="1156" uly="620">
        <line lrx="2801" lry="735" ulx="1156" uly="620">Pein. os oſfſis 2</line>
        <line lrx="2857" lry="800" ulx="1175" uly="700">Pein vßnemen.cexoſſare ſignificat oſſa excidere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="910" type="textblock" ulx="1188" uly="786">
        <line lrx="3152" lry="910" ulx="1188" uly="786">Peingrat. cruralia ſunt arma crurium ſiue pedum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="1205" type="textblock" ulx="1143" uly="865">
        <line lrx="2348" lry="963" ulx="1176" uly="865">Peinhuß der totenbein. carnarium</line>
        <line lrx="2588" lry="1049" ulx="1269" uly="951">eir. bauarus. a.um.</line>
        <line lrx="2658" lry="1131" ulx="1143" uly="1031">Peirlant.banuaria eſt quedam pꝛouincia</line>
        <line lrx="2657" lry="1205" ulx="1171" uly="1114">Pey der nacht. de nocte.in nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="1332" type="textblock" ulx="1169" uly="1199">
        <line lrx="3132" lry="1332" ulx="1169" uly="1199">Pexr einander.ↄtiguere.ui.in pᷣterito.i.ſił eſſe ↄgregatim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1793" type="textblock" ulx="1157" uly="1291">
        <line lrx="2988" lry="1386" ulx="1210" uly="1291">contmue.inde ↄtiguũ ⁊ ↄtiguitas.i.vnitas</line>
        <line lrx="3077" lry="1474" ulx="1159" uly="1366">Peigurrtel.crumena marſupiũ. Uñ.Lenonem lena nõ di⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1568" ulx="1237" uly="1449">ligit abſq; crumena “ .—</line>
        <line lrx="2975" lry="1636" ulx="1159" uly="1534">Peihel.bipennis.i.dolabꝛũ aut ſecuris vel ſecurella</line>
        <line lrx="3080" lry="1726" ulx="1157" uly="1621">Peul. vulr. dꝛu.glanculiũ ðꝛ duricies inter carnem⁊ cutẽ</line>
        <line lrx="3080" lry="1793" ulx="1248" uly="1706">glans tis.ðꝛ tumoꝛ in collo .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1924" type="textblock" ulx="1124" uly="1788">
        <line lrx="3117" lry="1924" ulx="1124" uly="1788">Peilegen. ↄcũbere cõnubere quaſi idem. vutr. beiſ. chlaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2115" type="textblock" ulx="1157" uly="1871">
        <line lrx="2623" lry="2115" ulx="1157" uly="1871">Pan uli ganafllenu on tamen coeundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2071" type="textblock" ulx="1153" uly="1959">
        <line lrx="3081" lry="2071" ulx="1153" uly="1959">Pein.vulr.pen.afflictio toꝛtura toꝛmentũ toꝛtio toꝛſio.p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2565" type="textblock" ulx="1116" uly="2042">
        <line lrx="3076" lry="2158" ulx="1152" uly="2042">ſiictio pena ſũt oĩa idẽ.cruciamẽ cruciũ cruciamentũ idem</line>
        <line lrx="3073" lry="2247" ulx="1157" uly="2128">Peinigẽ.cruciare toꝛquere toꝛmẽtare affligere pfligere pꝑfli</line>
        <line lrx="3067" lry="2325" ulx="1156" uly="2214">Peinigẽ mit keſtigung.caſtigare.vulr.keſtigg (gere.</line>
        <line lrx="2876" lry="2409" ulx="1158" uly="2299">Peinigen mit leid. infligere punire in malo ⁊ doleꝛe</line>
        <line lrx="2855" lry="2485" ulx="1154" uly="2381">Peinigung mit ſtraff der zeitlichen dingen. punire</line>
        <line lrx="2609" lry="2565" ulx="1116" uly="2470">Peiniger.cruciatoꝛ toꝛtoꝛ punitoꝛ ⁊ trir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="2660" type="textblock" ulx="1150" uly="2550">
        <line lrx="3133" lry="2660" ulx="1150" uly="2550">Peiniger mit gewalt.lictoꝛ ſpiculatoꝛ mulctatoꝛ toꝛtoꝛ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2978" type="textblock" ulx="1119" uly="2632">
        <line lrx="2833" lry="2747" ulx="1245" uly="2632">aliqn cruciant iuſticiã. aliqñ poteſtatt.</line>
        <line lrx="2870" lry="2822" ulx="1119" uly="2708">Penigung.afflictio.punitio mulctatio</line>
        <line lrx="2914" lry="2911" ulx="1146" uly="2797">Heinigung.vulr.foꝛcht.ipofradia ðꝛ paſſio timoꝛisꝛ:</line>
        <line lrx="2809" lry="2978" ulx="1144" uly="2879">Peiſſen.moꝛdere èèM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="3171" type="textblock" ulx="1110" uly="3040">
        <line lrx="3161" lry="3171" ulx="1110" uly="3040">Peiſpil. exeplũ.i.enigma vel effigies q̃ſi idẽ.inde exẽplar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3820" type="textblock" ulx="1114" uly="3127">
        <line lrx="2460" lry="3224" ulx="1140" uly="3127">Peiſtan.aſſiſtere aſtare.i.conſtare adeſſe</line>
        <line lrx="2242" lry="3310" ulx="1140" uly="3208">Peiſtant.aſſiſtentia.i.conſtantia</line>
        <line lrx="2943" lry="3394" ulx="1114" uly="3290">Peiſitzen. aſſidere.i.conſedere DB,</line>
        <line lrx="3015" lry="3482" ulx="1131" uly="3374">Peiſteer.aſſiſtoꝛ ⁊ trix.aſſiſtens idẽ ⁊ bene ðᷣꝛ aſtanas.</line>
        <line lrx="2883" lry="3546" ulx="1137" uly="3457">Peiſitzer.aſſeſſoꝛ conſeſſoꝛ</line>
        <line lrx="3003" lry="3631" ulx="1137" uly="3538">Peiſitzung.aſſeſnoaſſeſſus idem</line>
        <line lrx="3046" lry="3743" ulx="1133" uly="3622">Peiſchlag. paſtardus. a. um. ſpurius. vulr. banckhart.</line>
        <line lrx="2952" lry="3820" ulx="1135" uly="3705">Peilchlaffer. ↄcuba eſt aliqͥs vł aliqua coniacens alteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="867" type="textblock" ulx="3329" uly="680">
        <line lrx="3664" lry="767" ulx="3364" uly="680">0Dale, ben</line>
        <line lrx="3664" lry="867" ulx="3329" uly="761">Parlzud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="938" type="textblock" ulx="3504" uly="850">
        <line lrx="3664" lry="938" ulx="3504" uly="850">Porlei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="1110" type="textblock" ulx="3494" uly="1022">
        <line lrx="3663" lry="1110" ulx="3494" uly="1022">Haltierde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1281" type="textblock" ulx="3536" uly="1194">
        <line lrx="3664" lry="1281" ulx="3536" uly="1194">ſemſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1437" type="textblock" ulx="3514" uly="1366">
        <line lrx="3664" lry="1437" ulx="3514" uly="1366">ſe, ulr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1622" type="textblock" ulx="3502" uly="1539">
        <line lrx="3664" lry="1622" ulx="3502" uly="1539">ſpauſore</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1708" type="textblock" ulx="3331" uly="1618">
        <line lrx="3664" lry="1708" ulx="3331" uly="1618">adſwoner ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2147" type="textblock" ulx="3400" uly="1706">
        <line lrx="3664" lry="1790" ulx="3400" uly="1706">ſho,cohh</line>
        <line lrx="3664" lry="1877" ulx="3471" uly="1788">ckennen f</line>
        <line lrx="3654" lry="2051" ulx="3470" uly="1877">are</line>
        <line lrx="3664" lry="2061" ulx="3417" uly="1962">nnzug</line>
        <line lrx="3664" lry="2147" ulx="3414" uly="2056">eperucrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2497" type="textblock" ulx="3409" uly="2393">
        <line lrx="3664" lry="2497" ulx="3409" uly="2393">lican.e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2658" type="textblock" ulx="3339" uly="2479">
        <line lrx="3664" lry="2577" ulx="3339" uly="2479">z ia</line>
        <line lrx="3664" lry="2658" ulx="3456" uly="2564">ötzen.xn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2848" type="textblock" ulx="3457" uly="2652">
        <line lrx="3664" lry="2746" ulx="3457" uly="2652">Peltz vut.</line>
        <line lrx="3660" lry="2848" ulx="3457" uly="2738">Petzunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2933" type="textblock" ulx="3278" uly="2827">
        <line lrx="3664" lry="2933" ulx="3278" uly="2827">Plelßzwa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="116" lry="643" ulx="0" uly="548">ign</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="53" lry="796" ulx="0" uly="738">ne.</line>
        <line lrx="216" lry="928" ulx="0" uly="813">Nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="83" lry="1397" ulx="0" uly="1336">nns</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="181" lry="1486" ulx="0" uly="1407">enlwNH</line>
        <line lrx="253" lry="1658" ulx="0" uly="1582">ſtorm</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="188" lry="1745" ulx="0" uly="1663">Ntrammat</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2122" type="textblock" ulx="0" uly="1836">
        <line lrx="236" lry="1921" ulx="0" uly="1836">Nul, deſchen</line>
        <line lrx="96" lry="2011" ulx="0" uly="1934">ndo</line>
        <line lrx="197" lry="2122" ulx="0" uly="2005">tütgtiieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2113" type="textblock" ulx="129" uly="2100">
        <line lrx="141" lry="2113" ulx="129" uly="2100">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="2100">
        <line lrx="196" lry="2188" ulx="0" uly="2100">cunemicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2562">
        <line lrx="239" lry="2620" ulx="0" uly="2562">1</line>
        <line lrx="207" lry="2704" ulx="0" uly="2604">nulauntetot</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3219" type="textblock" ulx="0" uly="2876">
        <line lrx="185" lry="2959" ulx="0" uly="2876">hrons</line>
        <line lrx="205" lry="3219" ulx="0" uly="3123">mnde eucen</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="3386" type="textblock" ulx="45" uly="3360">
        <line lrx="58" lry="3386" ulx="45" uly="3360">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3569" type="textblock" ulx="0" uly="3454">
        <line lrx="205" lry="3569" ulx="0" uly="3454">grafine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="3918" type="textblock" ulx="0" uly="3727">
        <line lrx="190" lry="3827" ulx="0" uly="3727">, lonckhif</line>
        <line lrx="186" lry="3918" ulx="0" uly="3814">ehs aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="249" lry="1328" ulx="0" uly="1195">K ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="478" type="textblock" ulx="1090" uly="175">
        <line lrx="1971" lry="478" ulx="1090" uly="175">P ante E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1115" type="textblock" ulx="492" uly="517">
        <line lrx="1829" lry="609" ulx="584" uly="517">inhoneſte.⁊ dicitur quaſi concubina.</line>
        <line lrx="1876" lry="691" ulx="492" uly="598">Peiſchlag in der montz. moneta falſa</line>
        <line lrx="2437" lry="781" ulx="500" uly="681">Peitel.burſa.i.loculus.vułxr.ſeckel ò”MM</line>
        <line lrx="2447" lry="859" ulx="501" uly="742">Peitel zu dem mel.taratantara.pollitrudiũ trucium idem</line>
        <line lrx="2451" lry="945" ulx="503" uly="834">Peutlẽ.vułr.rutern das mel.pollitrudiare tarattariſare.</line>
        <line lrx="2393" lry="1030" ulx="503" uly="918">Peitiler. burſarius.⁊ a.eius vxoꝛ eſt qui facit burſas.</line>
        <line lrx="2443" lry="1115" ulx="503" uly="1008">Peitler des mels.taratantatoꝛ.taratantariſatoꝛ.⁊ trix·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1201" type="textblock" ulx="492" uly="1086">
        <line lrx="2415" lry="1201" ulx="492" uly="1086">Peitelkaſten. beiteluaß.ſigariũ farricapſa citula ſulgariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1281" type="textblock" ulx="588" uly="1197">
        <line lrx="1147" lry="1281" ulx="588" uly="1197">idem ſignificant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1370" type="textblock" ulx="496" uly="1256">
        <line lrx="2485" lry="1370" ulx="496" uly="1256">Pitel machen. burſare vno mõ ita exponit᷑. ſed imburſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1453" type="textblock" ulx="592" uly="1362">
        <line lrx="1108" lry="1453" ulx="592" uly="1362">re.vulr.inlegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="1541" type="textblock" ulx="498" uly="1430">
        <line lrx="2498" lry="1541" ulx="498" uly="1430">Peiten.expectare ſpectare moꝛari.i.moꝛã trabere pꝛeſtola,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1781" type="textblock" ulx="510" uly="1523">
        <line lrx="2384" lry="1633" ulx="594" uly="1523">ri pauſare. vułr harꝛen oder verzieben</line>
        <line lrx="2421" lry="1706" ulx="510" uly="1602">Peiwoner mit woner.Collateralis.i.quaſi in latere exi⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1781" ulx="597" uly="1704">ſtens.cohabitatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1875" type="textblock" ulx="461" uly="1786">
        <line lrx="1091" lry="1875" ulx="461" uly="1786">Pekennen. fateri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2387" type="textblock" ulx="514" uly="1865">
        <line lrx="2397" lry="1948" ulx="514" uly="1865">Pekentni5.faſſio.confeſſio idem</line>
        <line lrx="2459" lry="2042" ulx="518" uly="1942">Pekeren zu gutem conuertere.ſed ꝑuertere.vułr.verkerẽ.</line>
        <line lrx="2390" lry="2134" ulx="600" uly="2043">inde peruerſio.ver keren ᷣᷓðD M</line>
        <line lrx="1982" lry="2218" ulx="521" uly="2125">Pekerung.conuerſſiio Z</line>
        <line lrx="1981" lry="2387" ulx="520" uly="2207">* el am getreid.follicula.i.teca frumenti</line>
        <line lrx="1993" lry="2385" ulx="613" uly="2292">ellen. latrare eſt ꝓpꝛie canum ⁊ lupoꝝ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="2565" type="textblock" ulx="521" uly="2357">
        <line lrx="2501" lry="2474" ulx="521" uly="2357">Pellican.pellicanꝰ eſt auis q pullos ſuos ſanguine ſuo vi</line>
        <line lrx="2533" lry="2565" ulx="523" uly="2445">Peltz. pellicium.inde venit pellifer (uificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2987" type="textblock" ulx="523" uly="2539">
        <line lrx="1952" lry="2644" ulx="523" uly="2539">Peltʒen.vułr.pflantʒen.plantare.inde tio</line>
        <line lrx="1896" lry="2735" ulx="523" uly="2627">Peltz. vułr.beltʒſtock.planta. .JD</line>
        <line lrx="1794" lry="2823" ulx="525" uly="2716">Peltzung.plantatio</line>
        <line lrx="2262" lry="2901" ulx="529" uly="2785">Peltʒ zweig.plantaria ðꝛ ramus qui plantaeꝛ</line>
        <line lrx="2308" lry="2987" ulx="527" uly="2872">Pen.pena.ſuꝓpliciũ.toꝛtura.crux.toꝛmẽtũ.vułr.pein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="3154" type="textblock" ulx="457" uly="2970">
        <line lrx="2516" lry="3073" ulx="457" uly="2970">Den bezalen. luere. Un.Tuet iſte penamm«</line>
        <line lrx="2467" lry="3154" ulx="535" uly="3053">Penſel.pincium pimpiliũ pinſellum eius diminutiuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="3886" type="textblock" ulx="536" uly="3128">
        <line lrx="2473" lry="3241" ulx="536" uly="3128">Pendig willig vnnd gehoꝛſam von wegẽ der ſchuld der</line>
        <line lrx="2411" lry="3315" ulx="611" uly="3226">verhandelung.participium obnixus.a.um.</line>
        <line lrx="2471" lry="3406" ulx="538" uly="3309">Pendig gezeumpt.refrenatus.a.um.i.domatus coactus.</line>
        <line lrx="2403" lry="3491" ulx="542" uly="3391">Pendigen. domare cõpeſcere refrenare frenare</line>
        <line lrx="2468" lry="3577" ulx="547" uly="3462">Pẽdigerhunt.funabilꝰðꝛ canis qͥ ducit᷑ funiculo. Uñ.Ire</line>
        <line lrx="2458" lry="3658" ulx="627" uly="3565">cathenatus nõ vult canis inueteratus.</line>
        <line lrx="2442" lry="3741" ulx="548" uly="3648">Pendigung.refrenatio domatio</line>
        <line lrx="2472" lry="3886" ulx="552" uly="3709">Penuellig.penalis.⁊ bᷣ e.vułr.ſtraflich.inde adͤnerbin. ter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3126" lry="1029" type="textblock" ulx="1150" uly="505">
        <line lrx="2575" lry="600" ulx="1186" uly="505">Penugig oder benugis ſein. contentari</line>
        <line lrx="2765" lry="683" ulx="1154" uly="590">Penugiam.contentus.a. um .</line>
        <line lrx="2944" lry="766" ulx="1209" uly="667">Penugſamꝑkeit. ↄtentatio ſatiſfactio vel ſatiſdatio</line>
        <line lrx="3049" lry="853" ulx="1187" uly="751">Penugſamlich.aduerbiũ ↄtentãter ↄtente ↄtentabiliter</line>
        <line lrx="3126" lry="956" ulx="1187" uly="836">Pequẽlich.vułr.fuglich oð ſchicklich.abił⁊ ſ e. aptꝰ apte</line>
        <line lrx="2944" lry="1029" ulx="1150" uly="922">Per. vułr. ſteinber. vꝛſus ⁊ vꝛſa. vt paret in capło.s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="1124" type="textblock" ulx="1189" uly="1005">
        <line lrx="3181" lry="1124" ulx="1189" uly="1005">Per. vulr. ſch weinber. verres. ⁊ : a verto.qꝛ vertit terra,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1452" type="textblock" ulx="1181" uly="1094">
        <line lrx="2236" lry="1175" ulx="1260" uly="1094">roſtro. ⁊ qui nõ eſt caſtratus.</line>
        <line lrx="2948" lry="1266" ulx="1185" uly="1178">Per da mit man viſcht. glutinabulum</line>
        <line lrx="2874" lry="1364" ulx="1185" uly="1263">Pereitẽ.diſponere.i.abilitare ⁊ pᷣparare ⁊ patrare</line>
        <line lrx="3079" lry="1452" ulx="1181" uly="1347">Pereitung.diſpoſitio vno mõ.i.abilitatio vel pᷣparatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="1533" type="textblock" ulx="1145" uly="1436">
        <line lrx="3170" lry="1533" ulx="1145" uly="1436">Peraubẽ.expoliare depᷣdari depopulare q̃ſi idẽ vno mwõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="3484" type="textblock" ulx="1119" uly="1526">
        <line lrx="2524" lry="1612" ulx="1181" uly="1526">Perauber.expoliatoꝛ ⁊ depᷣdatoꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2886" lry="1703" ulx="1185" uly="1611">Peraubt.ꝑticipiũ expoliatꝰ.a.um.depdatuus.</line>
        <line lrx="2691" lry="1788" ulx="1183" uly="1696">Peraubung.expoliatio deßdatio·</line>
        <line lrx="3072" lry="1873" ulx="1130" uly="1781">Peregnen. cõpluere.inde complutus. aum.</line>
        <line lrx="3139" lry="1958" ulx="1185" uly="1868">Peſcheidẽ. honeſtꝰ.a.um.vñn ſcrnibit᷑.honeſto et venerabili</line>
        <line lrx="3139" lry="2045" ulx="1186" uly="1955">Peſchlahẽ.annectere. Uñn.Faber in angario c (viro.</line>
        <line lrx="3142" lry="2132" ulx="1189" uly="2041">Peſchlagenerboꝛt.muria ðꝛ fibulu.gẽma ↄdita.purpurea</line>
        <line lrx="3097" lry="2218" ulx="1175" uly="2127">Peſchlagener wagen mit eiſen. ferrecarpenta vel tum.</line>
        <line lrx="2881" lry="2301" ulx="1196" uly="2208">Peſchiſſen.cenoſus.a.um.vel ſcenoſus.i.lutoſus.</line>
        <line lrx="3002" lry="2388" ulx="1194" uly="2293">Pelchlieſſen.ↄcludere.inde ↄcluſus.⁊ ↄclaue i.cubile</line>
        <line lrx="3000" lry="2476" ulx="1193" uly="2383">Peſchlieſſung.clauſura.conclauium.i.ſeratto</line>
        <line lrx="3135" lry="2558" ulx="1202" uly="2465">Peſchlieſſung der woꝛt oder der zeit. ↄcluſio.ſilogiſmus.</line>
        <line lrx="3097" lry="2648" ulx="1196" uly="2555">Peſchnidẽ.circũcidere.iñ circũciſus.vulr.beſchnitten.</line>
        <line lrx="3140" lry="2727" ulx="1196" uly="2637">Peſchneidung.circuciſio.vtʒ i iudeis.vulłr.beſchneidũg.</line>
        <line lrx="2673" lry="2816" ulx="1195" uly="2723">Peſchnitten.circũciſus.a.-um.</line>
        <line lrx="3137" lry="2902" ulx="1199" uly="2801">Peſem.ſcoba.ſcopa idẽ indꝛñter.ſʒ ſcobavłſ. co bs. Reracht</line>
        <line lrx="3071" lry="2990" ulx="1200" uly="2892">Peſmel.ſicobula diminutiuũ ſcobe vel ſcope ſcopuia.</line>
        <line lrx="3129" lry="3071" ulx="1151" uly="2975">Peſſer.melioꝛ melius.inde melioꝛes in płi.⁊ melioꝛaꝛ</line>
        <line lrx="3136" lry="3152" ulx="1194" uly="3060">Peſſer vñ der gewaltiger.potioꝛ vno mõ.i.q̃ſi peminẽtioꝛ</line>
        <line lrx="3080" lry="3236" ulx="1196" uly="3142">Peſſern.melioꝛare.ſed in moꝛibo ⁊ in vita</line>
        <line lrx="2758" lry="3325" ulx="1194" uly="3229">Pe ſſern ſich in ſitten des lebens.emendare</line>
        <line lrx="2816" lry="3403" ulx="1119" uly="3313">Poelſſerung.melioꝛatio.ſed in moꝛib emendatio</line>
        <line lrx="2572" lry="3484" ulx="1196" uly="3393">Peſtant.pᷣſtantioꝛ vno mõ.i.firmioꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="3650" type="textblock" ulx="1289" uly="3478">
        <line lrx="3204" lry="3650" ulx="1289" uly="3478">eniar⸗⸗ dẽ alter vn gewachs.adultꝰ.a.ũ.i.ſenioꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3654" type="textblock" ulx="1140" uly="3562">
        <line lrx="2997" lry="3654" ulx="1140" uly="3562">Peſtandig.fixꝰ.a. um.firmꝰ idẽ.ↄſtans idẽ ⁊ bene ðöꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="3740" type="textblock" ulx="1045" uly="3650">
        <line lrx="2788" lry="3740" ulx="1045" uly="3650">Peſtantiglich. aduerbiũ ↄſtanter firme fixe rate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3834" type="textblock" ulx="1200" uly="3736">
        <line lrx="2480" lry="3834" ulx="1200" uly="3736">Peſtandikeit.conſtantia.i.oↄfirmatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2792" type="textblock" ulx="3338" uly="2700">
        <line lrx="3664" lry="2792" ulx="3338" uly="2700">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1845" type="textblock" ulx="3492" uly="1240">
        <line lrx="3664" lry="1331" ulx="3521" uly="1240">Percleo</line>
        <line lrx="3664" lry="1408" ulx="3511" uly="1324">Porclke⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1494" ulx="3499" uly="1408">Pervman</line>
        <line lrx="3664" lry="1581" ulx="3495" uly="1495">Paumene</line>
        <line lrx="3664" lry="1671" ulx="3493" uly="1581">Peumong</line>
        <line lrx="3664" lry="1759" ulx="3492" uly="1669">Pomurere</line>
        <line lrx="3664" lry="1845" ulx="3493" uly="1757">Perchettſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2111" type="textblock" ulx="3408" uly="1842">
        <line lrx="3664" lry="1932" ulx="3491" uly="1842">fon pert</line>
        <line lrx="3664" lry="2028" ulx="3418" uly="1929">Pſhwer</line>
        <line lrx="3664" lry="2111" ulx="3408" uly="2016">emwetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2360" type="textblock" ulx="3484" uly="2102">
        <line lrx="3664" lry="2198" ulx="3488" uly="2102">ſheangunge</line>
        <line lrx="3664" lry="2274" ulx="3485" uly="2191">Peuchtant</line>
        <line lrx="3664" lry="2360" ulx="3484" uly="2274">enchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2443" type="textblock" ulx="3480" uly="2361">
        <line lrx="3664" lry="2443" ulx="3480" uly="2361">euchrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2705" type="textblock" ulx="3484" uly="2445">
        <line lrx="3664" lry="2532" ulx="3484" uly="2445">Perugen⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2621" ulx="3488" uly="2531">Pernger,</line>
        <line lrx="3664" lry="2705" ulx="3498" uly="2613">Peſchatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3318" type="textblock" ulx="3484" uly="2787">
        <line lrx="3664" lry="2884" ulx="3499" uly="2787">Peſchop</line>
        <line lrx="3664" lry="2962" ulx="3489" uly="2872">Paluſfn</line>
        <line lrx="3659" lry="3074" ulx="3484" uly="2954">Peſcknſin</line>
        <line lrx="3659" lry="3141" ulx="3484" uly="3044">cſcbaiden,</line>
        <line lrx="3664" lry="3244" ulx="3485" uly="3130">lemne</line>
        <line lrx="3664" lry="3318" ulx="3550" uly="3234">kachen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="65" lry="755" ulx="0" uly="680">e</line>
        <line lrx="133" lry="867" ulx="0" uly="774">Nenhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="954" type="textblock" ulx="5" uly="855">
        <line lrx="205" lry="954" ulx="5" uly="855">1begeene</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="169" lry="1125" ulx="0" uly="1042">GIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="107" lry="1375" ulx="0" uly="1301">Pamre</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="196" lry="1463" ulx="0" uly="1373"> eme</line>
        <line lrx="164" lry="1549" ulx="0" uly="1462">idirron</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="62" lry="1717" ulx="0" uly="1658">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="233" lry="1889" ulx="0" uly="1816">.</line>
        <line lrx="192" lry="1978" ulx="0" uly="1886"> etrenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="1984">
        <line lrx="194" lry="2064" ulx="0" uly="1984"> W</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2159" type="textblock" ulx="2" uly="2075">
        <line lrx="213" lry="2159" ulx="2" uly="2075">Gita purpenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="175" lry="2241" ulx="0" uly="2161">a vclun.,</line>
        <line lrx="122" lry="2338" ulx="0" uly="2252">toſus,</line>
        <line lrx="147" lry="2417" ulx="0" uly="2318">e lCble</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2772" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="43" lry="2505" ulx="0" uly="2449">do</line>
        <line lrx="224" lry="2593" ulx="0" uly="2494">6oſünginm</line>
        <line lrx="195" lry="2687" ulx="0" uly="2597">Lpicimmn</line>
        <line lrx="233" lry="2772" ulx="1" uly="2675">lr beichnecl;</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3107" type="textblock" ulx="0" uly="2827">
        <line lrx="202" lry="2940" ulx="0" uly="2827">Mlobenknd</line>
        <line lrx="169" lry="3043" ulx="0" uly="2933">geleqhul.</line>
        <line lrx="196" lry="3107" ulx="0" uly="3024">,1melton,</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3120" type="textblock" ulx="196" uly="3096">
        <line lrx="207" lry="3120" ulx="196" uly="3096">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3202" type="textblock" ulx="61" uly="3100">
        <line lrx="223" lry="3202" ulx="61" uly="3100">amnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="3369" type="textblock" ulx="0" uly="3320">
        <line lrx="8" lry="3346" ulx="0" uly="3320">.</line>
        <line lrx="8" lry="3369" ulx="0" uly="3356">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3460" type="textblock" ulx="0" uly="3376">
        <line lrx="94" lry="3460" ulx="0" uly="3376">latio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3815" type="textblock" ulx="0" uly="3514">
        <line lrx="208" lry="3634" ulx="0" uly="3514">b a ſii</line>
        <line lrx="162" lry="3720" ulx="0" uly="3613">rbhei⸗</line>
        <line lrx="83" lry="3815" ulx="0" uly="3737">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="312" type="textblock" ulx="1788" uly="293">
        <line lrx="1817" lry="312" ulx="1788" uly="293">DW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1072" type="textblock" ulx="515" uly="553">
        <line lrx="2485" lry="653" ulx="515" uly="553">s eſtattẽ mit Woꝛtẽ.affirmare appꝛobare aſſerere ↄfirmat᷑</line>
        <line lrx="2436" lry="736" ulx="519" uly="645">Pergamenbꝛieff. carta cõiter loquenogv</line>
        <line lrx="2236" lry="822" ulx="521" uly="731">Pergamęter.pergamiſta eſt qͥ facit pergamenum.</line>
        <line lrx="2464" lry="905" ulx="616" uly="817">erg.mons tis.collis buhel D</line>
        <line lrx="2199" lry="994" ulx="548" uly="899">Dergfrid.triſtegiũ.i.pugnaculum ”MM</line>
        <line lrx="1997" lry="1072" ulx="522" uly="986">Pergel.monticulus diminutiuũ a monte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1081" type="textblock" ulx="1664" uly="1070">
        <line lrx="1674" lry="1081" ulx="1664" uly="1070">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="1497" type="textblock" ulx="524" uly="1056">
        <line lrx="2402" lry="1159" ulx="524" uly="1056">Pergig.mõtoſus.a.um.dimidia in płi ſunt loca mõtoſa</line>
        <line lrx="2514" lry="1244" ulx="525" uly="1148">Pergman.montanus.a.um.vno mõ.alio mõ montana.</line>
        <line lrx="2411" lry="1331" ulx="528" uly="1227">Perel.perela ſᷣm q̃ſdã perillus idẽ eſt qͥdã lapis pᷣcioſus.</line>
        <line lrx="2432" lry="1494" ulx="526" uly="1316">Peranten dleane .M</line>
        <line lrx="2362" lry="1497" ulx="622" uly="1399">erumen.arrogare.i.gloꝛiari ⁊ iactare idẽ yno mõ.,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1664" type="textblock" ulx="470" uly="1485">
        <line lrx="2379" lry="1581" ulx="478" uly="1485">Perumer. arrogatoꝛ ⁊ trix.gloꝛiatoꝛ.cenodoxus.a.um.</line>
        <line lrx="2001" lry="1664" ulx="470" uly="1570">Perumung arrogantia. iactantia cenodoxia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2347" type="textblock" ulx="531" uly="1655">
        <line lrx="1909" lry="1752" ulx="531" uly="1655">Permurer.colica eſt quedam infirmit as</line>
        <line lrx="2058" lry="1837" ulx="534" uly="1733">Perſcheit.ſcabꝛa vno mõ eſt inſtt̃m planandi</line>
        <line lrx="2114" lry="1921" ulx="534" uly="1829">Perſon.perſona.inde ꝑſonatus.a.um</line>
        <line lrx="2157" lry="2006" ulx="538" uly="1909">Perſch wert.dimiculus ðꝛ gladius dimicatoꝛis</line>
        <line lrx="2013" lry="2096" ulx="541" uly="2001">Peruwet.quietus.a.um</line>
        <line lrx="1848" lry="2177" ulx="542" uly="2088">Perugung.quietatio.</line>
        <line lrx="1885" lry="2262" ulx="540" uly="2166">Perucht an ſeinem leimut. diffamatus.</line>
        <line lrx="1876" lry="2347" ulx="543" uly="2255">Peruchten.diffamare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2429" type="textblock" ulx="503" uly="2338">
        <line lrx="1398" lry="2429" ulx="503" uly="2338">Peruchtung.diffamatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3358" type="textblock" ulx="534" uly="2411">
        <line lrx="1990" lry="2513" ulx="546" uly="2411">Perugen. deferre.i.accuſare ſeu tradere</line>
        <line lrx="2446" lry="2596" ulx="550" uly="2495">Peruger.delatoꝛ.i.accuſatoꝛ vel etiã q̃ſi tradito</line>
        <line lrx="2405" lry="2682" ulx="554" uly="2578">Peſchatʒzen.cxactionare.inde extimare q̃ſi põt intelligi</line>
        <line lrx="2460" lry="2767" ulx="556" uly="2666">Peſchatzer.exactionatoꝛ ⁊ trix.extimatoꝛ q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2485" lry="2851" ulx="560" uly="2751">Peſchatʒung.exactionatio extimatio q̃ſi idem.vułr.was</line>
        <line lrx="2484" lry="2936" ulx="534" uly="2837">Peſchaffen. creare plaſmare cõdere idem (wert iſt.</line>
        <line lrx="1994" lry="3021" ulx="559" uly="2923">Peſchaffung.creatio.aliqͥ addũt plaſmatio</line>
        <line lrx="2384" lry="3106" ulx="563" uly="3013">Peſcheiden.deputare.vt ille eſt iluc depʒutatus</line>
        <line lrx="2331" lry="3188" ulx="613" uly="3094">deſtilentz. epidimia peſtilentia. inde peſtilẽticꝰ.a. um</line>
        <line lrx="2316" lry="3268" ulx="567" uly="3180">Peſtreichen.limire.inde linitus.vulłr.beſtrichen</line>
        <line lrx="1945" lry="3358" ulx="641" uly="3267">eſtreichen vnder dem angeſicht. fucare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3445" type="textblock" ulx="496" uly="3349">
        <line lrx="2030" lry="3445" ulx="496" uly="3349">Selſchweren.aggrauare.inde onerare idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3839" type="textblock" ulx="576" uly="3432">
        <line lrx="2294" lry="3534" ulx="576" uly="3432">Peſch wert.ꝑticipiũ.aggrauatus.inde oneratus</line>
        <line lrx="2346" lry="3617" ulx="582" uly="3510">Peſch werũg.aggrauatio aggrauamẽ o neratio idem</line>
        <line lrx="2190" lry="3700" ulx="652" uly="3595">deſch wern. adiurare coniurare. inde exoꝛciſare</line>
        <line lrx="2430" lry="3839" ulx="592" uly="3680">Peſch werung.cõiuratio adiuratio exoꝛciſmus 4 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3092" lry="910" type="textblock" ulx="1131" uly="531">
        <line lrx="2993" lry="646" ulx="1184" uly="531">Pete.oꝛatio petitio rogatio ſupplicatio obſecratio</line>
        <line lrx="2847" lry="731" ulx="1131" uly="619">Portenbꝛot.leticopuum  —</line>
        <line lrx="3092" lry="823" ulx="1191" uly="704">Pertte. lectus thoꝛus ſtratus vel ſtratũ grabatum</line>
        <line lrx="3030" lry="910" ulx="1191" uly="785">Pett ʒu dem Rrut.herbetũ ðꝛ locus vbi herbe plantant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1012" type="textblock" ulx="1191" uly="866">
        <line lrx="3125" lry="1012" ulx="1191" uly="866">Peten. oꝛare rogare obſecrare flagitare ſupplicare. qſumꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1331" type="textblock" ulx="1183" uly="956">
        <line lrx="3111" lry="1076" ulx="1285" uly="956">queſo verbũ defectiuũ petere idem q;nis differun “</line>
        <line lrx="3115" lry="1169" ulx="1186" uly="1026">Petrieglich. aduerbiuʒ doloſe callide.calue vno mo dece⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="1250" ulx="1184" uly="1131">bptioſe fraudulenter òèM</line>
        <line lrx="2839" lry="1331" ulx="1183" uly="1192">Petruglichkeit.deceptio doloſitas fraudulentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="1435" type="textblock" ulx="1116" uly="1302">
        <line lrx="3181" lry="1435" ulx="1116" uly="1302">NPetriegung.fraus dolꝰ deceptio calũnia idẽ altripliciras</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1665" type="textblock" ulx="1180" uly="1366">
        <line lrx="2545" lry="1505" ulx="1182" uly="1366">Petri.paraliticus vel eger continuus.</line>
        <line lrx="2899" lry="1585" ulx="1180" uly="1449">Petrogen. deceptus. a. um calumniatus</line>
        <line lrx="2945" lry="1665" ulx="1222" uly="1556">Oetrugnif. fantaſma illud qð a paret vni in ſomno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="1768" type="textblock" ulx="1178" uly="1622">
        <line lrx="3242" lry="1768" ulx="1178" uly="1622">Petruben.triſtari ↄtriſtari ↄtribulari deturbare vturbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="1823" type="textblock" ulx="1273" uly="1728">
        <line lrx="2532" lry="1823" ulx="1273" uly="1728">perturbare diſturbare.i.valde turbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2080" type="textblock" ulx="1173" uly="1786">
        <line lrx="3113" lry="1927" ulx="1177" uly="1786">Petrubt.participiũ turbatus conturbartus. H</line>
        <line lrx="3075" lry="2018" ulx="1173" uly="1896">NPetrubni. ↄturbatio ↄtribulatio diſturbatio qᷓ̃ſi idẽ ſcã</line>
        <line lrx="3018" lry="2080" ulx="1190" uly="1964">Petſtaffel. fulcrũ. poni? tñ qñq; pꝛo lecto t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2079" type="textblock" ulx="2934" uly="2061">
        <line lrx="2954" lry="2079" ulx="2934" uly="2061">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2187" type="textblock" ulx="1172" uly="2054">
        <line lrx="3126" lry="2187" ulx="1172" uly="2054">Pettecke.lectitega.togal idem vno mnõ.lodex.ſclauina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="2413" type="textblock" ulx="1169" uly="2142">
        <line lrx="2391" lry="2262" ulx="1174" uly="2142">Oetʒiech. zʒementũ culcirra</line>
        <line lrx="2780" lry="2346" ulx="1172" uly="2222">Peweinen. deffere deploꝛare. i. valde ploꝛore</line>
        <line lrx="2805" lry="2413" ulx="1169" uly="2310">Peweiner.deploꝛatoꝛ.⁊ trix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="2523" type="textblock" ulx="1165" uly="2392">
        <line lrx="3151" lry="2523" ulx="1165" uly="2392">Peweinung.deploꝛatio.inde beweint.deploꝛatuo.a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2597" type="textblock" ulx="1167" uly="2482">
        <line lrx="2595" lry="2597" ulx="1167" uly="2482">Peweren. appꝛobare.inde autoꝛiſare idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2688" type="textblock" ulx="1166" uly="2569">
        <line lrx="3090" lry="2688" ulx="1166" uly="2569">Pewerte kunſt.autoꝛitas autẽtica ſcʒ ſcia ⁊ ſcriptura idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3763" type="textblock" ulx="1096" uly="2655">
        <line lrx="3095" lry="2761" ulx="1164" uly="2655">Pewerter lerer oð bewerter meiſter. autoꝛ autẽticꝰ autẽti⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="2933" ulx="1162" uly="2822">Pewerte ſchꝛiffe, autẽtica ſcripta.i.autoꝛitas</line>
        <line lrx="2817" lry="3022" ulx="1098" uly="2906">Pewerung appꝛobatio autentiſatio.i.acceptatio.</line>
        <line lrx="2583" lry="3093" ulx="1156" uly="2991">Pewegen. cõmouere admouere ꝓnocare</line>
        <line lrx="2663" lry="3180" ulx="1157" uly="3076">Pewegung.cõmotio ꝓuocatio.</line>
        <line lrx="2653" lry="3268" ulx="1124" uly="3160">Peweiſen. exhibere demoõſtrare. i.impendere</line>
        <line lrx="2801" lry="3356" ulx="1096" uly="3243">Peweiſung. exhibitio.i. demonſtratio impenſio</line>
        <line lrx="2515" lry="3438" ulx="1154" uly="3325">Peul. vulłr. dꝛuſ.glano ttis. ð</line>
        <line lrx="2855" lry="3531" ulx="1098" uly="3414">Pezeichen. deſignare munire vel conſignare idem</line>
        <line lrx="2428" lry="3597" ulx="1154" uly="3497">Peʒeichnung.conſignatio deſignatio.</line>
        <line lrx="2663" lry="3693" ulx="1160" uly="3580">Pezeugen. ↄteſtari.ꝓteſtari idem ⁊ bene öꝛ.</line>
        <line lrx="2350" lry="3763" ulx="1158" uly="3662">NPeʒzeugnif.pꝛoteſtatio.conteſtatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1045" type="textblock" ulx="3414" uly="866">
        <line lrx="3575" lry="1037" ulx="3539" uly="866">—</line>
        <line lrx="3607" lry="1022" ulx="3589" uly="895">=</line>
        <line lrx="3640" lry="1020" ulx="3609" uly="959">=</line>
        <line lrx="3664" lry="1037" ulx="3645" uly="971">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="75" lry="651" ulx="0" uly="556">min</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="923" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="76" lry="821" ulx="0" uly="757">Nom</line>
        <line lrx="195" lry="923" ulx="0" uly="835">Nepennd</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="120" lry="1082" ulx="0" uly="1009">Nemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="170" lry="1173" ulx="0" uly="1103">eWoiNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="92" lry="1344" ulx="0" uly="1262">Nennn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1451" type="textblock" ulx="1" uly="1356">
        <line lrx="220" lry="1451" ulx="1" uly="1356">Gidrndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="127" lry="1692" ulx="0" uly="1618">ſnſomne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="284" lry="1800" ulx="0" uly="1694">e Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="231" lry="1972" ulx="0" uly="1904">„</line>
        <line lrx="195" lry="2074" ulx="0" uly="1961">noqi ifn</line>
        <line lrx="235" lry="2225" ulx="0" uly="2115">t,catin</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="2750" type="textblock" ulx="0" uly="2479">
        <line lrx="313" lry="2586" ulx="0" uly="2479">Dtunen</line>
        <line lrx="255" lry="2750" ulx="0" uly="2604">nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3457" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="203" lry="2856" ulx="0" uly="2733">amin un</line>
        <line lrx="76" lry="3021" ulx="0" uly="2933">e</line>
        <line lrx="101" lry="3090" ulx="0" uly="3020">Nullo,</line>
        <line lrx="90" lry="3457" ulx="0" uly="3346">enin</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3613" type="textblock" ulx="0" uly="3522">
        <line lrx="140" lry="3613" ulx="0" uly="3522">reisem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="3789" type="textblock" ulx="2" uly="3732">
        <line lrx="30" lry="3789" ulx="2" uly="3732">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="879" type="textblock" ulx="544" uly="535">
        <line lrx="2309" lry="631" ulx="642" uly="535">fahe.panuo onis.eſt quedam anis</line>
        <line lrx="2478" lry="714" ulx="544" uly="616">Pfachten.vnlr.vberſchlahen.trutinare.i.attemptare</line>
        <line lrx="2343" lry="795" ulx="544" uly="703">Pfechten.vułr.verſuchen.guſtar ”MUẽ«</line>
        <line lrx="2259" lry="879" ulx="545" uly="787">Pffachter.trutinatoꝛ.inde guſtatoꝛ ⁊ trix.verſucher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="964" type="textblock" ulx="477" uly="872">
        <line lrx="2211" lry="964" ulx="477" uly="872">Plachtung.trutinatio.i.attemptatio.inde guſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="1718" type="textblock" ulx="547" uly="955">
        <line lrx="2010" lry="1051" ulx="549" uly="955">Pfad.padus eſt nomẽ flunij in lombardia</line>
        <line lrx="2170" lry="1134" ulx="547" uly="1037">Pfadla.vułr.ſtrubel.piſtillus.vel le ⁊ lia.in płi</line>
        <line lrx="2236" lry="1218" ulx="548" uly="1124">Pkaff.pᷣſbyter.i.ſacerdos vel clerus bene</line>
        <line lrx="2145" lry="1310" ulx="552" uly="1209">Pfaſfheit.pᷣſbyteratꝰ idem ⁊ bene ðꝛ clericatus.</line>
        <line lrx="2476" lry="1390" ulx="552" uly="1291">Pfeffin. bacha vno mõ ðꝛ pᷣſbytera vł ſacerdotiſſa.alio mõ</line>
        <line lrx="2094" lry="1479" ulx="641" uly="1379">8: mulier vel ſaltrix colens feſta bachi.i.vini</line>
        <line lrx="1981" lry="1560" ulx="551" uly="1456">Pfaiten.camiſia.ſindo idem.vulr.hemd</line>
        <line lrx="2000" lry="1639" ulx="547" uly="1542">Pfol.vulłr.ſtecken.palus li.ſudes quaſi</line>
        <line lrx="2120" lry="1718" ulx="649" uly="1634">faltʒ.palatinatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1905" type="textblock" ulx="480" uly="1659">
        <line lrx="2580" lry="1823" ulx="553" uly="1659">Pfaltz graff. palatinꝰ. ⁊.a.ſʒ tñ cõiter loqᷣĩ comeſpalatinus</line>
        <line lrx="2359" lry="1905" ulx="480" uly="1799">ODOlanne. patella JMc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2148" type="textblock" ulx="559" uly="1837">
        <line lrx="2482" lry="1980" ulx="653" uly="1837">fankuchẽ. laganũ 8: panis de oleo aut ſagimine afrixus</line>
        <line lrx="2486" lry="2068" ulx="652" uly="1966">n. In feſto paſce dant᷑ duo lagana lance O</line>
        <line lrx="2137" lry="2148" ulx="559" uly="2053">Pfand.pignus eris.vadimoniũ.obſes vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2156" type="textblock" ulx="1904" uly="2140">
        <line lrx="1980" lry="2156" ulx="1904" uly="2140">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="2243" type="textblock" ulx="505" uly="2129">
        <line lrx="2481" lry="2243" ulx="505" uly="2129">Pbfand võ vff ligẽde gute ipoteca vno mõ ẽ pignꝰ imobile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2313" type="textblock" ulx="562" uly="2224">
        <line lrx="2009" lry="2313" ulx="562" uly="2224">Pfand nemẽ. repignerare.i.pignus accipe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2402" type="textblock" ulx="560" uly="2305">
        <line lrx="2029" lry="2402" ulx="560" uly="2305">Pfantʒelten.piſtulus.quia eſt panis patelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3890" type="textblock" ulx="561" uly="2387">
        <line lrx="2207" lry="2487" ulx="561" uly="2387">Pfarre.plebania.inde parrochia ieem.</line>
        <line lrx="2429" lry="2569" ulx="566" uly="2460">Pfarrer.plebanꝰ.inde parrochianus.a.um.plebiſanꝰ</line>
        <line lrx="2364" lry="2653" ulx="567" uly="2552">Pfarhoff.dos tis.ti.tem.te.i.parrochia. H</line>
        <line lrx="2439" lry="2738" ulx="572" uly="2635">Pfatkint.parrochialis.⁊ boc e.parrochianus</line>
        <line lrx="2342" lry="2821" ulx="577" uly="2718">Pkfarlicher.parrochialis ⁊ hoc e.inde parrochialiter</line>
        <line lrx="2333" lry="2896" ulx="699" uly="2802">arliche gerechtikeit.parrochialia ita loquit᷑ cõiter</line>
        <line lrx="2273" lry="2988" ulx="577" uly="2889">Pfarman.parrochianus.a.um.plebiſanus.a.um</line>
        <line lrx="1911" lry="3071" ulx="579" uly="2975">Pfert.equus ⁊ equa.vułr.gur.</line>
        <line lrx="2418" lry="3155" ulx="567" uly="3054">Pfert das da ſanfft trabt.palefrelduugs</line>
        <line lrx="2480" lry="3241" ulx="583" uly="3135">Pfert das den vales oder den watlack tregt.capſarius</line>
        <line lrx="2318" lry="3313" ulx="590" uly="3220">Pfert dao den ſaum tregt.ſaumarius.ſagmarius</line>
        <line lrx="1973" lry="3405" ulx="591" uly="3313">Pfertzeug.falera ðꝛ oꝛnamentum equoꝝ</line>
        <line lrx="2305" lry="3492" ulx="687" uly="3392">feffer. piper eſt quedam ſpecies aromatum</line>
        <line lrx="2308" lry="3577" ulx="595" uly="3468">Pfefferen.piperare.inde piperatus.vułr.gepfeffert</line>
        <line lrx="2332" lry="3657" ulx="599" uly="3557">Pkefferkraut.ſatureia vno mõ.alio mõ diptannus</line>
        <line lrx="2334" lry="3741" ulx="603" uly="3637">Pfeffermul.piperariũ.piperaliũ.pipera.fritilum idẽ</line>
        <line lrx="2436" lry="3890" ulx="609" uly="3722">Pkeiff. kiſtula eſt inſtrumentũ mulſicale a;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="593" type="textblock" ulx="2615" uly="568">
        <line lrx="2636" lry="593" ulx="2615" uly="568">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2538" lry="458" type="textblock" ulx="1987" uly="264">
        <line lrx="2538" lry="458" ulx="1987" uly="264">P ante F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="609" type="textblock" ulx="1179" uly="480">
        <line lrx="2710" lry="609" ulx="1179" uly="480">Pkfeiffen. fiſtulare. ſignificat in fiſtulis cantare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="775" type="textblock" ulx="1126" uly="586">
        <line lrx="3059" lry="701" ulx="1126" uly="586">Pfeiffen als die genb. ſiclingere ſibulare vt ſe erpentes.</line>
        <line lrx="2996" lry="775" ulx="1145" uly="683">Peiffer. fiſtulatoꝛ 2 trix.tn he —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="857" type="textblock" ulx="1165" uly="754">
        <line lrx="2393" lry="857" ulx="1165" uly="754">Pkeil.telũ.ſpiculum ſpicula idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="953" type="textblock" ulx="1139" uly="816">
        <line lrx="3045" lry="953" ulx="1139" uly="816">Pleuleiſen.epiſtrillũ ðꝛ ſuꝑioꝛ pars teli ⁊ eius ferri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1296" type="textblock" ulx="1181" uly="937">
        <line lrx="2830" lry="1026" ulx="1186" uly="937">Pfeiler.foꝛnix vno mõ  ꝛ ſtatua edificij columna</line>
        <line lrx="2820" lry="1112" ulx="1190" uly="1018">Pfeilſchafft.iaculuʒ ðꝛ quaſi manubꝛiũ teli</line>
        <line lrx="2804" lry="1201" ulx="1183" uly="1104">Pfẽnig. denarius nũmus dꝛagma idem.</line>
        <line lrx="3008" lry="1296" ulx="1181" uly="1187">Pfennig dieb oder pfennig rauber.peculatoꝛ ⁊ trix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1445" type="textblock" ulx="1181" uly="1269">
        <line lrx="2639" lry="1369" ulx="1182" uly="1269">Pfennig reich oder vol. pecunioſus.a.um.i</line>
        <line lrx="2640" lry="1445" ulx="1181" uly="1355">Ptennigſack.bebꝛaice coꝛbanan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="1616" type="textblock" ulx="1277" uly="1527">
        <line lrx="2542" lry="1616" ulx="1277" uly="1527">fennigſtock.gazophilaciũ ſpᷣm papiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="1702" type="textblock" ulx="1145" uly="1606">
        <line lrx="2755" lry="1702" ulx="1145" uly="1606">Pltenden. pignerare ſignificat pignus recipere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1885" type="textblock" ulx="1162" uly="1674">
        <line lrx="2980" lry="1798" ulx="1162" uly="1674">Plender. obſes dis.ſᷣm hug.ðꝛ ille qui recipit pignus</line>
        <line lrx="2958" lry="1885" ulx="1175" uly="1775">Pferrich.cauila eſt ſeps qua ouile circũdat᷑ in campis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1951" type="textblock" ulx="1174" uly="1859">
        <line lrx="1926" lry="1951" ulx="1174" uly="1859">Pferrichen.caulare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2044" type="textblock" ulx="1172" uly="1914">
        <line lrx="3009" lry="2044" ulx="1172" uly="1914">Perſſing.perſicũ vel perſecum eſt quidam fructus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2122" type="textblock" ulx="1114" uly="2034">
        <line lrx="2791" lry="2122" ulx="1114" uly="2034">Perſſingbaum.perſicus vel perſecus eius arboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2630" type="textblock" ulx="1168" uly="2117">
        <line lrx="2962" lry="2209" ulx="1172" uly="2117">Pfifferling.boletus.i.quaſi aſparagus aut fungus.</line>
        <line lrx="2951" lry="2293" ulx="1172" uly="2199">Pfingſten.penthecoſten aut penthecoſtes.</line>
        <line lrx="2890" lry="2379" ulx="1170" uly="2286">Pfinne.mancoꝛ ðꝛ inmundicies carnis poꝛcine.</line>
        <line lrx="2851" lry="2464" ulx="1171" uly="2370">Pfinnig.mancoꝛoſus R</line>
        <line lrx="2700" lry="2548" ulx="1170" uly="2455">Pfinnigs fleiſch.mancoꝛoſa caro</line>
        <line lrx="3010" lry="2630" ulx="1168" uly="2540">Pfiſter.pinſoꝛ piſtoꝛ trix.piſtrio panifex.vułr.becke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2739" type="textblock" ulx="1076" uly="2613">
        <line lrx="3098" lry="2739" ulx="1076" uly="2613">Priſte: ey. piſtrinũ piſtoꝛiũ piſtrillum vel piſtrina dicit᷑ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2877" type="textblock" ulx="1163" uly="2714">
        <line lrx="2197" lry="2806" ulx="1215" uly="2714">mus aut locus piſtois</line>
        <line lrx="2201" lry="2877" ulx="1163" uly="2784">P flantʒ. baſica.i.quaſi planta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2960" type="textblock" ulx="1061" uly="2872">
        <line lrx="2027" lry="2960" ulx="1061" uly="2872">klantzen. plantare. inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3380" type="textblock" ulx="1158" uly="2957">
        <line lrx="2686" lry="3051" ulx="1163" uly="2957">Pflantzer.plantatoꝛ ⁊ trix. 4</line>
        <line lrx="2763" lry="3127" ulx="1160" uly="3038">Pflantzung.plantatio</line>
        <line lrx="2956" lry="3212" ulx="1159" uly="3121">Pſflaſter vber ein wunden. emplaſtrum.cataplaſma.</line>
        <line lrx="2932" lry="3298" ulx="1160" uly="3206">Pflaſtern.licoſtrare patet</line>
        <line lrx="2725" lry="3380" ulx="1158" uly="3289">Pflaſtrer.licoſtratoꝛ ſᷣn quoſdam lacaſtratoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3487" type="textblock" ulx="1146" uly="3374">
        <line lrx="3096" lry="3487" ulx="1146" uly="3374">Pflume. vułr. Kriech.ᷣnus. vułr pflumbaũ.2 ij. eiꝰ fructꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3808" type="textblock" ulx="1159" uly="3459">
        <line lrx="2934" lry="3545" ulx="1160" uly="3459">P ſumfedern.pluma ðꝛ penna mollis</line>
        <line lrx="2998" lry="3631" ulx="1159" uly="3539">Pflumfedern Ruſ oder bolſter oder bet. plumacium.</line>
        <line lrx="2957" lry="3729" ulx="1160" uly="3622">Pflumfederig.plumoſus plumarius.</line>
        <line lrx="2794" lry="3808" ulx="1161" uly="3705">Pfiege.pᷣfectura.inde venit tunc pᷣſes ⁊ pᷣfectus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="1556" type="textblock" ulx="1279" uly="1281">
        <line lrx="3150" lry="1380" ulx="2646" uly="1281">‚abundans</line>
        <line lrx="3129" lry="1556" ulx="1279" uly="1430">fennigmã.pecuniariꝰ eſt qui multũ diligit pecuniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="835" type="textblock" ulx="3519" uly="662">
        <line lrx="3663" lry="749" ulx="3554" uly="662">guld ſo</line>
        <line lrx="3664" lry="835" ulx="3519" uly="746">Pegerö</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1183" type="textblock" ulx="3499" uly="920">
        <line lrx="3664" lry="1011" ulx="3510" uly="920">Paichrig</line>
        <line lrx="3664" lry="1095" ulx="3505" uly="1006">Pfuger</line>
        <line lrx="3664" lry="1183" ulx="3499" uly="1010">Parra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="1269" type="textblock" ulx="3320" uly="1173">
        <line lrx="3662" lry="1269" ulx="3320" uly="1173">Pugte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2125" type="textblock" ulx="3407" uly="1349">
        <line lrx="3664" lry="1441" ulx="3423" uly="1349">Pnacke</line>
        <line lrx="3664" lry="1528" ulx="3486" uly="1433">Phorren⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1613" ulx="3485" uly="1519">Pbormer</line>
        <line lrx="3664" lry="1701" ulx="3484" uly="1606">Phiengor⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1785" ulx="3407" uly="1693">ngen or</line>
        <line lrx="3655" lry="1955" ulx="3484" uly="1777">Nrken</line>
        <line lrx="3664" lry="1962" ulx="3515" uly="1860">fngnk,</line>
        <line lrx="3664" lry="2049" ulx="3483" uly="1945">iengan⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2125" ulx="3481" uly="2033">fürukte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="2378" type="textblock" ulx="3354" uly="2203">
        <line lrx="3659" lry="2378" ulx="3354" uly="2203">“ inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2547" type="textblock" ulx="3508" uly="2291">
        <line lrx="3664" lry="2385" ulx="3508" uly="2291">fundner</line>
        <line lrx="3664" lry="2474" ulx="3510" uly="2377">Noderp</line>
        <line lrx="3664" lry="2547" ulx="3512" uly="2463">fUodar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2718" type="textblock" ulx="3483" uly="2632">
        <line lrx="3664" lry="2718" ulx="3483" uly="2632">Pfundde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2810" type="textblock" ulx="3400" uly="2698">
        <line lrx="3664" lry="2810" ulx="3400" uly="2698">Hundde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2981" type="textblock" ulx="3477" uly="2801">
        <line lrx="3664" lry="2912" ulx="3477" uly="2801">Phcgin</line>
        <line lrx="3664" lry="2981" ulx="3508" uly="2906">noglo in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3084" type="textblock" ulx="3473" uly="2968">
        <line lrx="3664" lry="3084" ulx="3473" uly="2968">utamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3849" type="textblock" ulx="3479" uly="3092">
        <line lrx="3662" lry="3246" ulx="3479" uly="3092">Mingn⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3415" ulx="3513" uly="3332">flian</line>
        <line lrx="3608" lry="3600" ulx="3488" uly="3476">Rutben</line>
        <line lrx="3664" lry="3673" ulx="3483" uly="3565">Memmn</line>
        <line lrx="3664" lry="3759" ulx="3488" uly="3648">mſen</line>
        <line lrx="3663" lry="3849" ulx="3493" uly="3731">Pcaker</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="123" lry="593" ulx="0" uly="536">Rr</line>
        <line lrx="131" lry="738" ulx="0" uly="607">ſn</line>
        <line lrx="121" lry="945" ulx="0" uly="869">ſsfen</line>
        <line lrx="102" lry="1032" ulx="1" uly="954">lunne</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="136" lry="1290" ulx="0" uly="1217">unatn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="231" lry="1376" ulx="0" uly="1302">Nibundane</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1475">
        <line lrx="188" lry="1568" ulx="0" uly="1475">lgt eonin</line>
        <line lrx="77" lry="1740" ulx="0" uly="1655">ſpere</line>
        <line lrx="162" lry="1896" ulx="0" uly="1745">Punr</line>
        <line lrx="164" lry="1908" ulx="15" uly="1836">indangs</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="140" lry="2072" ulx="6" uly="2001">fucus.</line>
        <line lrx="91" lry="2159" ulx="0" uly="2091">rbo:</line>
        <line lrx="132" lry="2255" ulx="0" uly="2177">foncvs</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="2328">
        <line lrx="118" lry="2425" ulx="0" uly="2328">geinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2688" type="textblock" ulx="7" uly="2595">
        <line lrx="194" lry="2688" ulx="7" uly="2595">Pukebeche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2796" type="textblock" ulx="0" uly="2662">
        <line lrx="218" lry="2796" ulx="0" uly="2662">lninndel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1536" type="textblock" ulx="496" uly="1440">
        <line lrx="2491" lry="1536" ulx="496" uly="1440">Poꝛten.poꝛta.vułr.thoꝛ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2212" type="textblock" ulx="519" uly="2115">
        <line lrx="1633" lry="2212" ulx="519" uly="2115">Pfrund. pbenda.inde pᷣbendare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="693" type="textblock" ulx="453" uly="570">
        <line lrx="2460" lry="693" ulx="453" uly="570">P flegẽ. vulr. beginnen oder thun. ſolere aſſolere. Uñ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="1450" type="textblock" ulx="512" uly="681">
        <line lrx="2126" lry="783" ulx="562" uly="681">quid ſolet ille oꝑari. was pflicht der zu thun.</line>
        <line lrx="2108" lry="874" ulx="517" uly="757">Pfieger.pᷣfectus ⁊a.pᷣſes idẽ vno mõ ſigniſicat</line>
        <line lrx="2092" lry="944" ulx="514" uly="850">Pfluicht.pmiſſio fed eris.i.obligatio</line>
        <line lrx="2476" lry="1024" ulx="514" uly="934">Pflichtig.o bligatus.a.um U</line>
        <line lrx="2474" lry="1193" ulx="513" uly="1019">Sangarer pr ſc aratoꝛ.⁊ arare 4</line>
        <line lrx="2440" lry="1203" ulx="523" uly="1102">Pflug eyſen. vulr. ſech. vomer eris. GBð,sð</line>
        <line lrx="2344" lry="1280" ulx="512" uly="1189">P flugſtertʒ.buris eſt poſterioꝛ ꝑs aratri.vułr.rieſter</line>
        <line lrx="2273" lry="1364" ulx="514" uly="1274">Pſflug rad.rota aratri</line>
        <line lrx="1838" lry="1450" ulx="513" uly="1356">Pfinackel am fleiſch.rancoꝛ.vulr.garſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3465" type="textblock" ulx="514" uly="1521">
        <line lrx="2432" lry="1627" ulx="514" uly="1521">Pfoꝛtner.poꝛtulanus.⁊.a.i.oſtiarius</line>
        <line lrx="2219" lry="1707" ulx="514" uly="1611">Pfrengt.artatuos.i.oꝓpꝛeſſus.a.um .</line>
        <line lrx="2239" lry="1790" ulx="516" uly="1696">Pfrengen.artare arcere oppꝛimere.i.coartare</line>
        <line lrx="2263" lry="1876" ulx="514" uly="1779">Pfrenger.artatoꝛ coartatoꝛ oppꝛeſſoꝛ.vicʒͥ pauperũ</line>
        <line lrx="1947" lry="1959" ulx="515" uly="1862">Prengniſ.oppꝛeſſio oppꝛeſſura.i.artatura</line>
        <line lrx="2144" lry="2043" ulx="515" uly="1946">Pfrem. permula eſt genus truſilis. H</line>
        <line lrx="2095" lry="2128" ulx="514" uly="2026">Pfril.vułr.erlitʒ.pelanus eſt quidam piſcis</line>
        <line lrx="2262" lry="2289" ulx="540" uly="2198">Pfrund geber. pᷣbẽdatoꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2481" lry="2373" ulx="613" uly="2280">Pfrundner. pᷣbendarius eſt qui recipit</line>
        <line lrx="1858" lry="2454" ulx="521" uly="2356">Pful oder pfutzen.ſqualoꝛ.i.volurabꝛũ</line>
        <line lrx="2513" lry="2547" ulx="614" uly="2449">ful o der bolſtar.puluinar. H Mä</line>
        <line lrx="2620" lry="2628" ulx="520" uly="2523">Pfund.talentũ.libꝛa vno mõ.vñ ðꝛ.vna libꝛa denarioox.</line>
        <line lrx="2328" lry="2712" ulx="524" uly="2618">Pfund des ge wichtes. talentum ßJMẽñ</line>
        <line lrx="2443" lry="2795" ulx="525" uly="2696">Pfund des gelts.libꝛa ſumit᷑ vnũ pꝛo reliquo.</line>
        <line lrx="2513" lry="2889" ulx="522" uly="2779">Pfuctzʒẽ.vułr.katlachẽ.volutabꝛũ eſt locus lutoſꝰ. Sug</line>
        <line lrx="1868" lry="2967" ulx="566" uly="2868">magis in ſceno gaudet q; fonte ſereno HW</line>
        <line lrx="2453" lry="3046" ulx="524" uly="2950">Phalt.ꝓmptuariũ reſuatoꝛiũ archa idẽ.vnde ſcrinium ci</line>
        <line lrx="2121" lry="3125" ulx="611" uly="3035">ſta idẽ.quia ſeruant᷑ res ibidem concluſe.</line>
        <line lrx="2383" lry="3218" ulx="531" uly="3115">Phalter ʒzu den viſchen. gurguſteriũ gurguſtiuz</line>
        <line lrx="2495" lry="3301" ulx="534" uly="3200">Piber. beber eſt nomẽ anomathoperon dictũ a ſono.fiber</line>
        <line lrx="2135" lry="3383" ulx="618" uly="3288">etiã idẽ.caſtoꝛ vno mõ ᷣm quoſddum</line>
        <line lrx="2543" lry="3465" ulx="536" uly="3367">Pickel. celtis vel tes.indifferenter.celtrũ molatum idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3550" type="textblock" ulx="513" uly="3456">
        <line lrx="1830" lry="3550" ulx="513" uly="3456">Pꝛauchen.vułr.nutzen.frui vti potiri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="3945" type="textblock" ulx="537" uly="3533">
        <line lrx="2396" lry="3638" ulx="537" uly="3533">Piderman. vir frugalis ⁊ vtilis. H</line>
        <line lrx="2458" lry="3715" ulx="542" uly="3616">Piegen. flectere.i.incuruare declinare ꝓcumbere ꝓcubare</line>
        <line lrx="2503" lry="3797" ulx="545" uly="3701">Pieglich.flexibił ⁊ ð̊ e.inde aduerbiũ flexibiliter idem</line>
        <line lrx="2267" lry="3945" ulx="546" uly="3776">Piegung, flexibilitas.flexatura.vulr.neigung. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2759" lry="567" type="textblock" ulx="1729" uly="293">
        <line lrx="2759" lry="567" ulx="1729" uly="293">Pante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="622" type="textblock" ulx="2183" uly="605">
        <line lrx="2214" lry="622" ulx="2183" uly="605">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="712" type="textblock" ulx="1196" uly="578">
        <line lrx="3106" lry="712" ulx="1196" uly="578">Pieten. vułr. ſchaffen. iubere p ipere impare mandare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2314" type="textblock" ulx="1120" uly="688">
        <line lrx="2350" lry="784" ulx="1156" uly="688">Pieten. vułr.ſenden. deſtinnrnre</line>
        <line lrx="2731" lry="877" ulx="1192" uly="775">Pieten vnd geben. pbere vel dare vel tribuere.</line>
        <line lrx="2654" lry="957" ulx="1155" uly="857">Pieter.vułr.gebieter.q̃re ſupꝛa in caplło.g.</line>
        <line lrx="2775" lry="1045" ulx="1191" uly="944">Pitfang.tellus telluris ðꝛ terra elenata aratro</line>
        <line lrx="2953" lry="1132" ulx="1188" uly="1032">Pickard/picardus.einer von picardia vſ dem lande</line>
        <line lrx="2759" lry="1203" ulx="1126" uly="1114">Pild. imago effigies.i.q̃ſi eniemmgs</line>
        <line lrx="2579" lry="1301" ulx="1188" uly="1203">Pud macher.imaginarius.a.um</line>
        <line lrx="3085" lry="1390" ulx="1120" uly="1286">Pllodniß der geſtalt. effigies.i.q̃ſi enigma</line>
        <line lrx="2968" lry="1467" ulx="1187" uly="1373">Pildſchnitzer.antropofoꝛmita eſt qͥ facit imagines</line>
        <line lrx="2961" lry="1558" ulx="1184" uly="1457">Pilgern.peregrinus.⁊.a.inde peregrinari.</line>
        <line lrx="2997" lry="1641" ulx="1183" uly="1540">Pilgremfr̃hut.galerus.galerũ idem ẽ pileus peregrini</line>
        <line lrx="2883" lry="1720" ulx="1279" uly="1624">ilgrenſchuch.allutũ ðꝛ calceus peregrini</line>
        <line lrx="2483" lry="1797" ulx="1211" uly="1709">Pillich. aduerbiũ merito illud feeci</line>
        <line lrx="2347" lry="1883" ulx="1285" uly="1794">ilmu.ciſmus eſt anmal paruũ</line>
        <line lrx="3117" lry="1985" ulx="1185" uly="1879">Pilſenſam.iuſquiamus eſt quedam beraaa</line>
        <line lrx="3107" lry="2066" ulx="1184" uly="1966">DPimi oð pintʒ.ſcirpꝰ eſt herba q̃dã ⁊ ſpẽs ſeu genꝰ iunci.</line>
        <line lrx="2621" lry="2145" ulx="1183" uly="2049">Pin.verbũ anoꝛmalũ.ſum es et</line>
        <line lrx="2911" lry="2234" ulx="1184" uly="2135">Pin vnd imb. apes vel apis indifferenter .</line>
        <line lrx="2903" lry="2314" ulx="1185" uly="2219">Pinde.faſciola ðꝛ ligatura linea q̊ vulnerati ligant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="2393" type="textblock" ulx="1183" uly="2304">
        <line lrx="3172" lry="2393" ulx="1183" uly="2304">Pinden da mit die kind gebundẽ werdẽ in ð wagẽ. faſcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2817" type="textblock" ulx="1060" uly="2390">
        <line lrx="2492" lry="2481" ulx="1060" uly="2390">Pinden. ligare.i.vinculare ſeu nectere</line>
        <line lrx="2967" lry="2565" ulx="1122" uly="2475">Pinder ligatoꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2384" lry="2660" ulx="1183" uly="2471">Pinder vocneamitboliato: vtrir</line>
        <line lrx="2915" lry="2738" ulx="1183" uly="2645">Pintnagel.poſtes ðꝛ lignũ qͥ garbe ligant᷑ in meſſe</line>
        <line lrx="2855" lry="2817" ulx="1283" uly="2729">intmi.ligatura.i.q̃ſi vinculatio iunctura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="2971" type="textblock" ulx="1278" uly="2892">
        <line lrx="2694" lry="2971" ulx="1278" uly="2892">in vaſ.alueariũ aluear idem alueane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="2904" type="textblock" ulx="1272" uly="2809">
        <line lrx="3139" lry="2904" ulx="1272" uly="2809">intniſ̃ des ſacramẽt der ee.copula.i.iũctura matrimonij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="3085" type="textblock" ulx="1276" uly="2974">
        <line lrx="3189" lry="3085" ulx="1276" uly="2974">in weid.apicio onis. ðꝛ locus vbi apes alimẽta recipiũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3578" type="textblock" ulx="1099" uly="3061">
        <line lrx="2304" lry="3152" ulx="1176" uly="3061">Pintʒz.iuncus eſt quedam herba</line>
        <line lrx="2571" lry="3241" ulx="1176" uly="3145">Pier. ceruiſia ðꝛ quaſi cereris vis in aqua</line>
        <line lrx="2297" lry="3326" ulx="1175" uly="3231">Pierbꝛner.bꝛaxatoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2240" lry="3401" ulx="1251" uly="3314">ierbꝛuen oder ſieden. bꝛaxare</line>
        <line lrx="1948" lry="3476" ulx="1099" uly="3398">SPierbuß.bꝛaxatoꝛium</line>
        <line lrx="2203" lry="3578" ulx="1172" uly="3480">Pire.pirum.⁊ pira in plurah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3586" type="textblock" ulx="2055" uly="3573">
        <line lrx="2084" lry="3586" ulx="2055" uly="3573">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="3661" type="textblock" ulx="1173" uly="3524">
        <line lrx="3104" lry="3661" ulx="1173" uly="3524">Piren moſt.achaſea.pirerũ idem ſᷣm t dã ðᷣꝛ ſuccꝰ piroꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3827" type="textblock" ulx="1170" uly="3653">
        <line lrx="2967" lry="3757" ulx="1170" uly="3653">Pireubaum.pirus vno mõ.alio mõ.i.ſtrues ſeu ignis</line>
        <line lrx="2780" lry="3827" ulx="1265" uly="3737">irckẽ eð bercken.ſfibex ſᷣm q̊ſdã.vibex vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3920" type="textblock" ulx="1137" uly="3801">
        <line lrx="3094" lry="3920" ulx="1137" uly="3801">Pirckin.ſibeꝰ.aut vibiceꝰ.a.um.eſt aliqð factũ de fibice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="4068" type="textblock" ulx="1915" uly="4051">
        <line lrx="1940" lry="4068" ulx="1915" uly="4051">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2394" type="textblock" ulx="3316" uly="2303">
        <line lrx="3664" lry="2394" ulx="3316" uly="2303">ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1965" type="textblock" ulx="3504" uly="591">
        <line lrx="3664" lry="690" ulx="3560" uly="591">Pidh</line>
        <line lrx="3664" lry="775" ulx="3556" uly="690">hen</line>
        <line lrx="3664" lry="861" ulx="3549" uly="773">Prom</line>
        <line lrx="3664" lry="946" ulx="3546" uly="854">Pirm</line>
        <line lrx="3661" lry="1031" ulx="3541" uly="942">Pirer⸗</line>
        <line lrx="3662" lry="1119" ulx="3537" uly="1024">Pire⸗p</line>
        <line lrx="3662" lry="1200" ulx="3537" uly="1111">Pirſen</line>
        <line lrx="3664" lry="1285" ulx="3540" uly="1196">Pirter</line>
        <line lrx="3663" lry="1371" ulx="3535" uly="1283">Piczel</line>
        <line lrx="3664" lry="1457" ulx="3521" uly="1370">Phn,</line>
        <line lrx="3664" lry="1544" ulx="3514" uly="1454">Pt,run</line>
        <line lrx="3664" lry="1622" ulx="3541" uly="1553">gahoe⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1722" ulx="3507" uly="1619">eboma</line>
        <line lrx="3664" lry="1805" ulx="3507" uly="1707">Pichoſten</line>
        <line lrx="3660" lry="1890" ulx="3505" uly="1792">ſtumep</line>
        <line lrx="3664" lry="1965" ulx="3504" uly="1878">Piſoffn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2051" type="textblock" ulx="3383" uly="1963">
        <line lrx="3664" lry="2051" ulx="3383" uly="1963">Wrfl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2308" type="textblock" ulx="3494" uly="2050">
        <line lrx="3664" lry="2139" ulx="3499" uly="2050">Pichoffbe</line>
        <line lrx="3664" lry="2235" ulx="3526" uly="2152">auigeſtn</line>
        <line lrx="3664" lry="2308" ulx="3494" uly="2213">Pichoffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2564" type="textblock" ulx="3492" uly="2394">
        <line lrx="3664" lry="2479" ulx="3492" uly="2394">Piß dabe</line>
        <line lrx="3664" lry="2564" ulx="3497" uly="2477">Piem.n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2666" type="textblock" ulx="3505" uly="2563">
        <line lrx="3664" lry="2666" ulx="3505" uly="2563">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3361" type="textblock" ulx="3524" uly="2656">
        <line lrx="3590" lry="2726" ulx="3560" uly="2656">f</line>
        <line lrx="3664" lry="2926" ulx="3546" uly="2832">ſenhn</line>
        <line lrx="3664" lry="3016" ulx="3535" uly="2927">ſe non</line>
        <line lrx="3664" lry="3097" ulx="3527" uly="3000">falrne</line>
        <line lrx="3664" lry="3181" ulx="3524" uly="3101">ten puir</line>
        <line lrx="3663" lry="3272" ulx="3525" uly="3172">ſeonre</line>
        <line lrx="3664" lry="3361" ulx="3525" uly="3273">lenbellt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3529" type="textblock" ulx="3499" uly="3419">
        <line lrx="3664" lry="3529" ulx="3499" uly="3419">hemmmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="3610" type="textblock" ulx="3381" uly="3524">
        <line lrx="3663" lry="3610" ulx="3381" uly="3524">Muunmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3867" type="textblock" ulx="3496" uly="3615">
        <line lrx="3664" lry="3700" ulx="3534" uly="3615">lanwr</line>
        <line lrx="3664" lry="3783" ulx="3540" uly="3702">nerinre</line>
        <line lrx="3664" lry="3867" ulx="3496" uly="3788">Merode</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3957" type="textblock" ulx="3492" uly="3848">
        <line lrx="3664" lry="3957" ulx="3492" uly="3848">Ourhet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="159" lry="692" ulx="0" uly="612">eenda</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="37" lry="867" ulx="0" uly="807">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="219" lry="1130" ulx="0" uly="1049">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="236" lry="1583" ulx="0" uly="1491">ni</line>
        <line lrx="147" lry="1665" ulx="0" uly="1565">agt</line>
        <line lrx="44" lry="1743" ulx="0" uly="1664">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="198" lry="2012" ulx="0" uly="1946">3 1.</line>
        <line lrx="204" lry="2101" ulx="0" uly="1995">ſen en ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2437" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="220" lry="2437" ulx="0" uly="2277">n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3134" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="146" lry="2792" ulx="0" uly="2693">fnmeſe</line>
        <line lrx="223" lry="2963" ulx="0" uly="2818">mumm</line>
        <line lrx="244" lry="3134" ulx="0" uly="3008">lineutannii</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="4010" type="textblock" ulx="0" uly="3840">
        <line lrx="220" lry="4010" ulx="0" uly="3840">girſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="546" type="textblock" ulx="1579" uly="313">
        <line lrx="2061" lry="546" ulx="1579" uly="313">znte J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="2299" type="textblock" ulx="559" uly="593">
        <line lrx="2484" lry="707" ulx="559" uly="593">Pirckhan.oꝛtigometra ſm aliq̊s oſtigametra.oꝛnix idem</line>
        <line lrx="2504" lry="797" ulx="565" uly="676">Pirg. montana.alpes q̃ſi idem. vułr. gepirge (pirckhan</line>
        <line lrx="2443" lry="881" ulx="563" uly="770">Pirgman.ciſalpinꝰ.a.um.eſt qui habitat in alpRbdo</line>
        <line lrx="2161" lry="966" ulx="568" uly="858">Pirmẽt.pergamenũ.inde pergamitſs</line>
        <line lrx="2253" lry="1049" ulx="568" uly="937">Pirret.pirretus ðꝛ mitra aut pileus magiſtralio</line>
        <line lrx="2343" lry="1132" ulx="568" uly="1025">Pirs.perca berca ſᷣm quoſdã idẽ eſt quidã piſcis</line>
        <line lrx="2570" lry="1219" ulx="569" uly="1103">Pirſen.catilare ſignificat vagari ſeu hine inde diſcurrere.</line>
        <line lrx="2266" lry="1302" ulx="571" uly="1197">Pirſer.catilio.i.ſcurra vagus ⁊ leccaatorꝛ</line>
        <line lrx="2358" lry="1385" ulx="568" uly="1273">Pierʒeichen.ceruiſiale ðꝛ ſignũ vbi vendit᷑ ceruiſia</line>
        <line lrx="2566" lry="1468" ulx="565" uly="1371">Pi im ʒaum.chamus HW S</line>
        <line lrx="2509" lry="1547" ulx="568" uly="1435">Pit.vultr.ſchaur vnd hagel ſo es ſteinlet.grando. ⁊ dicit a</line>
        <line lrx="2472" lry="1633" ulx="657" uly="1530">grano eo ꝙ grana ſpargit</line>
        <line lrx="2231" lry="1720" ulx="571" uly="1610">Pi ſo man einen beiſſet.moꝛſus inde moꝛdere:⸗</line>
        <line lrx="2514" lry="1794" ulx="574" uly="1686">Piſchoff.epiſcopus antiſtes pᷣſul idem põtifex dioceſanus</line>
        <line lrx="1699" lry="1888" ulx="576" uly="1784">Piſtum.epiſcopatꝰ.pontificatus</line>
        <line lrx="2331" lry="1972" ulx="576" uly="1866">Piſchoff ampt.pontificium pontificatus —</line>
        <line lrx="2414" lry="2059" ulx="575" uly="1942">Piſchoffliſch. põtificale in płi põtificalia.⁊ lis.ide</line>
        <line lrx="2513" lry="2135" ulx="578" uly="2023">Pilchoffhut. piſchoff infel.infula.cidar.vitta.thiara idem</line>
        <line lrx="2304" lry="2213" ulx="663" uly="2122">quia eſt mitra pontificalis 8sU</line>
        <line lrx="2386" lry="2299" ulx="577" uly="2194">Piſchoffſtab. cambuca eſt baculꝰ paſtoꝛalis.vieʒ epi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2386" type="textblock" ulx="527" uly="2284">
        <line lrx="2223" lry="2386" ulx="527" uly="2284">Piſchofffſtul.ſedia.i.cathedra aut ſedes ep̃alis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2981" type="textblock" ulx="578" uly="2364">
        <line lrx="2252" lry="2469" ulx="578" uly="2364">Pi da her.aduerbiũ hactenꝰ hucuſq; huc aduſq;</line>
        <line lrx="2166" lry="2554" ulx="584" uly="2447">Piſem.muſcus vno modo.alio mõ.vułr.mies</line>
        <line lrx="2166" lry="2634" ulx="587" uly="2532">Piſem ſack.olfactoꝛiũ ðꝛ reſeruaculũ muſci</line>
        <line lrx="2179" lry="2721" ulx="586" uly="2615">Pið gegruſſet.verbũ defectiuũ aue ſalue</line>
        <line lrx="1179" lry="2807" ulx="586" uly="2714">Piſſel.moꝛſellus</line>
        <line lrx="2176" lry="2981" ulx="585" uly="2787">Pllen. Ducceliug nbalne</line>
        <line lrx="2204" lry="2972" ulx="583" uly="2866">Pit.moꝛa pauſa expectatio ꝓpꝛius ðꝛ.vułr.barr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3064" type="textblock" ulx="527" uly="2967">
        <line lrx="1902" lry="3064" ulx="527" uly="2967">Pitel vmb ein hauſfrau we.pꝛocus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3483" type="textblock" ulx="586" uly="3032">
        <line lrx="2525" lry="3149" ulx="586" uly="3032">Puten.vulłr.in der gemein.ro gare petere pꝛecari depꝛecari</line>
        <line lrx="2095" lry="3226" ulx="679" uly="3127">obſecrare oꝛare imploꝛare ſupplicre.</line>
        <line lrx="2129" lry="3311" ulx="591" uly="3206">Piten heilige oder beimliche ding. obſecrare</line>
        <line lrx="1868" lry="3401" ulx="593" uly="3307">Piten gute ding. pꝛecari depcari</line>
        <line lrx="1847" lry="3483" ulx="596" uly="3380">Pitten mit andacht.imploꝛare oꝛare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3652" type="textblock" ulx="551" uly="3470">
        <line lrx="1865" lry="3573" ulx="551" uly="3470">Pitten mit fleiß. ſupplicare.</line>
        <line lrx="2241" lry="3652" ulx="569" uly="3531">SPitten wuliglichẽ voꝛ einen andern. intercedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3916" type="textblock" ulx="576" uly="3617">
        <line lrx="2314" lry="3740" ulx="608" uly="3617">Pitter. interceſſoꝛ pᷣcatoꝛ ⁊ trix.vno mõ ſuplicatoꝛ</line>
        <line lrx="2336" lry="3819" ulx="610" uly="3698">Pitter oder ſauer.amarus.a.um.acerbo.aſper idem</line>
        <line lrx="2273" lry="3916" ulx="576" uly="3780">Pitterkeit. amaritudo acerbitas acetoſitas idem,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2689" lry="548" type="textblock" ulx="2636" uly="533">
        <line lrx="2689" lry="548" ulx="2636" uly="533">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="767" type="textblock" ulx="1074" uly="548">
        <line lrx="3226" lry="696" ulx="1158" uly="548">Pitterlich. aduerbiũ amare amaritioſe amaritoſe. acerbe. 17</line>
        <line lrx="3264" lry="767" ulx="1074" uly="662">Plouw. blaueꝰ. a. um. aliqͥ dicũt flaueus ides (acetoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="918" type="textblock" ulx="1155" uly="748">
        <line lrx="3028" lry="854" ulx="1156" uly="748">Plo wfarbe.blauedo.flauedo laʒurium</line>
        <line lrx="2925" lry="918" ulx="1155" uly="829">Plo w lin wat.flaueliniũ aut flauelinuum·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1038" type="textblock" ulx="1152" uly="911">
        <line lrx="3102" lry="1038" ulx="1152" uly="911">Plowblumel.iacinctꝰ vno mõ celi aut quidam lapis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="1085" type="textblock" ulx="1151" uly="990">
        <line lrx="2516" lry="1085" ulx="1151" uly="990">Plo w tinckenfarbe.laʒuriũ.vulłr.laſur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="1190" type="textblock" ulx="1167" uly="1080">
        <line lrx="3159" lry="1190" ulx="1167" uly="1080">Plowfuß.herodius herodion artaganus caſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1347" type="textblock" ulx="1145" uly="1164">
        <line lrx="2795" lry="1272" ulx="1164" uly="1164">Plo w machen ſein oder werden. f lauere blauere</line>
        <line lrx="2664" lry="1347" ulx="1145" uly="1244">Pleich.pallidus palloꝛ illuuio onis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1359" type="textblock" ulx="1922" uly="1346">
        <line lrx="1952" lry="1359" ulx="1922" uly="1346">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="1472" type="textblock" ulx="1144" uly="1328">
        <line lrx="3169" lry="1472" ulx="1144" uly="1328">Plage.clades ſᷣm papiã ðꝛ calamitas lues fames miſcriga.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2622" type="textblock" ulx="1072" uly="1415">
        <line lrx="2356" lry="1517" ulx="1173" uly="1415">laboꝛ erũna peſtilentiaq; moꝛs.</line>
        <line lrx="2430" lry="1606" ulx="1143" uly="1499">Pleich.fuſcedo ſqualoꝛ incoloꝛ palloꝛ</line>
        <line lrx="2469" lry="1684" ulx="1136" uly="1587">Pleichen.candidare.i.albeſcere</line>
        <line lrx="2685" lry="1775" ulx="1140" uly="1671">Pleiten.conducere campiducere.vułr. gleiten</line>
        <line lrx="2701" lry="1861" ulx="1137" uly="1756">Pleiter. campiductoꝛ.⁊ trix.vułr.geleitʒ man.</line>
        <line lrx="2628" lry="1944" ulx="1137" uly="1842">Plan.vultr.platʒ.platea.i.vicus.vulr.gaſſen</line>
        <line lrx="2857" lry="2025" ulx="1136" uly="1923">Plancken.vallum.i.amphiteatrũ.vulr.ſchꝛencken</line>
        <line lrx="2810" lry="2108" ulx="1072" uly="2006">Planert. planeta.quoꝝ ſeptem ſunt “́ÿM</line>
        <line lrx="2961" lry="2202" ulx="1134" uly="2095">Plangelt.pẽſus vno mõ ðꝛ pᷣciũ ↄductiõis.marckgelt</line>
        <line lrx="2852" lry="2276" ulx="1131" uly="2179">Plaſen.ſufflare.inde toꝛ ⁊ trix.vułr.blaſeret</line>
        <line lrx="2641" lry="2359" ulx="1076" uly="2265">Plaß balck. ſufflabulũ ſufflatoꝛiũ.follis idem .</line>
        <line lrx="2731" lry="2446" ulx="1127" uly="2349">Pflegen.inflare.i.tumare tumere</line>
        <line lrx="2515" lry="2524" ulx="1230" uly="2434">legung.inflatio.i.tumatio.</line>
        <line lrx="2864" lry="2622" ulx="1224" uly="2520">legt.participiũ.inflatus tumatus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2743" type="textblock" ulx="1123" uly="2603">
        <line lrx="3118" lry="2743" ulx="1123" uly="2603">Plat.hochfartig vnd vppig.faſtus.a.um.i.tuberoſꝰ ſflatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="3118" type="textblock" ulx="1115" uly="2689">
        <line lrx="2448" lry="2795" ulx="1118" uly="2689">Plat.folium.i.frons.vułr.laub.</line>
        <line lrx="2722" lry="2884" ulx="1119" uly="2774">Plat der vogler. ſublinguiũ cum qͥ cantat auib</line>
        <line lrx="2666" lry="2961" ulx="1117" uly="2858">Platen der pꝛieſter.tonſura.i.coꝛona pᷣſbyteri</line>
        <line lrx="2245" lry="3118" ulx="1115" uly="2940">Blerer des harnaſch. toꝛrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="3144" type="textblock" ulx="1215" uly="3001">
        <line lrx="3128" lry="3144" ulx="1215" uly="3001">later der geſch wulſt. puſtula. inde venit puſtulare.id .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3799" type="textblock" ulx="1109" uly="3101">
        <line lrx="2262" lry="3263" ulx="1208" uly="3101">buaulzes creſcere</line>
        <line lrx="1203" lry="3282" ulx="1109" uly="3194">P</line>
        <line lrx="2511" lry="3375" ulx="1112" uly="3274">Platner.thoꝛacifex.eſt qui facit thoꝛacem</line>
        <line lrx="2336" lry="3454" ulx="1111" uly="3359">Platʒen.irruere.vułr.einuallen</line>
        <line lrx="2883" lry="3544" ulx="1112" uly="3442">Plech. lamen. vicʒ de fer</line>
        <line lrx="2890" lry="3632" ulx="1112" uly="3525">Plechhubel. calamentꝰ ðꝛ pileꝰ ad modũ parue galee</line>
        <line lrx="2883" lry="3712" ulx="1111" uly="3606">Pley.plumbum eſt quoddam genus metalli</line>
        <line lrx="2921" lry="3799" ulx="1208" uly="3692">leien. plumbeus.a. um. ðᷣꝛ aliqð factum de plumbo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="3905" type="textblock" ulx="1103" uly="3775">
        <line lrx="3140" lry="3905" ulx="1103" uly="3775">Pluel. attrillus. loter idẽ eſt inſtrumentũ q̃ mlieres lause</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1373" type="textblock" ulx="3411" uly="785">
        <line lrx="3664" lry="879" ulx="3524" uly="785">nrug</line>
        <line lrx="3664" lry="1047" ulx="3476" uly="954">Plonal</line>
        <line lrx="3664" lry="1373" ulx="3411" uly="1297">yder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1722" type="textblock" ulx="3354" uly="1549">
        <line lrx="3664" lry="1636" ulx="3354" uly="1549">Inrmach</line>
        <line lrx="3664" lry="1722" ulx="3481" uly="1635">0hertcbuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3661" lry="2062" type="textblock" ulx="3475" uly="1890">
        <line lrx="3661" lry="2062" ulx="3475" uly="1890">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="2524" type="textblock" ulx="3411" uly="2318">
        <line lrx="3424" lry="2524" ulx="3411" uly="2318">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3322" type="textblock" ulx="1232" uly="3191">
        <line lrx="3080" lry="3322" ulx="1232" uly="3191">ater des harns.veſica.inde veſicula eius diminutiuũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="792" type="textblock" ulx="3532" uly="524">
        <line lrx="3664" lry="621" ulx="3535" uly="524">Plhe</line>
        <line lrx="3663" lry="699" ulx="3565" uly="617">omp</line>
        <line lrx="3664" lry="792" ulx="3532" uly="702">Plewe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1217" type="textblock" ulx="3507" uly="870">
        <line lrx="3664" lry="963" ulx="3518" uly="870">Plenaug</line>
        <line lrx="3664" lry="1121" ulx="3551" uly="1040">litzen</line>
        <line lrx="3664" lry="1217" ulx="3507" uly="1042">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1456" type="textblock" ulx="3527" uly="1383">
        <line lrx="3664" lry="1456" ulx="3527" uly="1383">ibl ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1893" type="textblock" ulx="3393" uly="1721">
        <line lrx="3664" lry="1807" ulx="3480" uly="1721">Pch pokt.</line>
        <line lrx="3664" lry="1893" ulx="3393" uly="1806">Mchwerch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2237" type="textblock" ulx="3472" uly="2065">
        <line lrx="3663" lry="2152" ulx="3474" uly="2065">edigkeit</line>
        <line lrx="3664" lry="2237" ulx="3472" uly="2146">Plolchadr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2318" type="textblock" ulx="3470" uly="2231">
        <line lrx="3664" lry="2318" ulx="3470" uly="2231">ed mache</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2658" type="textblock" ulx="3470" uly="2317">
        <line lrx="3664" lry="2415" ulx="3470" uly="2317">Pluer hguc</line>
        <line lrx="3664" lry="2488" ulx="3470" uly="2403">Pluen Kon</line>
        <line lrx="3664" lry="2569" ulx="3516" uly="2488">oweneß</line>
        <line lrx="3664" lry="2658" ulx="3526" uly="2573">lumnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2833" type="textblock" ulx="3362" uly="2656">
        <line lrx="3664" lry="2757" ulx="3366" uly="2656">Plvet ſan</line>
        <line lrx="3664" lry="2833" ulx="3362" uly="2740">Plorſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3266" type="textblock" ulx="3471" uly="2825">
        <line lrx="3664" lry="2917" ulx="3478" uly="2825">Plorhuße⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3006" ulx="3510" uly="2927">hrcven</line>
        <line lrx="3664" lry="3094" ulx="3471" uly="2990">PlurLope,</line>
        <line lrx="3664" lry="3191" ulx="3473" uly="3078">omher,</line>
        <line lrx="3662" lry="3266" ulx="3502" uly="3176">Ginando</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3353" type="textblock" ulx="3477" uly="3244">
        <line lrx="3664" lry="3353" ulx="3477" uly="3244">Phrſche l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3611" type="textblock" ulx="3403" uly="3345">
        <line lrx="3664" lry="3442" ulx="3403" uly="3345">uuſcbwei</line>
        <line lrx="3664" lry="3525" ulx="3410" uly="3414">Pulnchwe</line>
        <line lrx="3658" lry="3611" ulx="3511" uly="3529">cſcgper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3709" type="textblock" ulx="3515" uly="3597">
        <line lrx="3664" lry="3709" ulx="3515" uly="3597">Puchkkcah</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="177" lry="667" ulx="0" uly="544">itntanne</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="764" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="227" lry="764" ulx="0" uly="668"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="242" lry="1038" ulx="0" uly="931">ſdun hS</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="98" lry="1192" ulx="5" uly="1121">ayns</line>
        <line lrx="107" lry="1266" ulx="0" uly="1192">Nlauere</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="226" lry="1441" ulx="0" uly="1362">gfamesigae</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="120" lry="1795" ulx="0" uly="1723">ten</line>
        <line lrx="67" lry="1879" ulx="0" uly="1824">an,</line>
        <line lrx="27" lry="1963" ulx="0" uly="1913">1</line>
        <line lrx="133" lry="2051" ulx="0" uly="1976">rencken</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2232" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="171" lry="2232" ulx="0" uly="2130">nngH</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2401" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="23" lry="2401" ulx="0" uly="2346">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3182" type="textblock" ulx="0" uly="3070">
        <line lrx="217" lry="3182" ulx="0" uly="3070">tlar</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="3364" type="textblock" ulx="0" uly="3241">
        <line lrx="224" lry="3364" ulx="0" uly="3241">dininurni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3732" type="textblock" ulx="0" uly="3603">
        <line lrx="160" lry="3732" ulx="0" uly="3603">amrgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3973" type="textblock" ulx="0" uly="3725">
        <line lrx="30" lry="3796" ulx="0" uly="3725">li</line>
        <line lrx="196" lry="3867" ulx="55" uly="3782">lomnto,,</line>
        <line lrx="207" lry="3973" ulx="0" uly="3820">lienelun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1134" type="textblock" ulx="534" uly="619">
        <line lrx="2448" lry="711" ulx="624" uly="619">dum plumbeum in coꝛda ſuſpenſſum.</line>
        <line lrx="2400" lry="798" ulx="547" uly="698">Pleiwag.amuſſis. ⁊ ðꝛ ab a.i.ſine.⁊ muſſio dubito</line>
        <line lrx="2360" lry="883" ulx="540" uly="779">Plerauget.liꝓpus.a.um.ðꝛ qui lipos habet oculos</line>
        <line lrx="2246" lry="968" ulx="537" uly="868">Plenaugel.nictatoꝛ ⁊ trix.eſt qui mouet palpebꝛas</line>
        <line lrx="2103" lry="1050" ulx="537" uly="955">Plern als die ſchaff. balare.inde balatus</line>
        <line lrx="2313" lry="1134" ulx="534" uly="1037">Plitʒen.fulmen.fulgur.i.ictus celeſtos·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="637" type="textblock" ulx="534" uly="497">
        <line lrx="2527" lry="637" ulx="534" uly="497">Pleilcheit. ppendiculũ eſt inſtt̃m menſuratoꝛiũ otinẽs no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1218" type="textblock" ulx="473" uly="1126">
        <line lrx="1200" lry="1218" ulx="473" uly="1126">SOlitzen. fulgurare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="1717" type="textblock" ulx="532" uly="1211">
        <line lrx="2462" lry="1311" ulx="535" uly="1211">Plint.cecus.a.qum</line>
        <line lrx="2421" lry="1386" ulx="534" uly="1287">Plinder.cecus.a.um.oꝛbo quaſi idem. Uñ.Oꝛbe carent</line>
        <line lrx="2525" lry="1462" ulx="620" uly="1379">oꝛbi.ſed ſolo lumine cM. ’’J</line>
        <line lrx="2317" lry="1550" ulx="533" uly="1461">Plintheit.cecitas</line>
        <line lrx="2312" lry="1634" ulx="532" uly="1535">Plint machen ſein oder werden.cecare.inde excecare</line>
        <line lrx="1922" lry="1717" ulx="535" uly="1629">Plintſchlich.cecula eſt quidam ſerpens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1802" type="textblock" ulx="518" uly="1664">
        <line lrx="2315" lry="1802" ulx="518" uly="1664">Ploch. vulr.ſtock.cipus.lipſa ᷣm quoſdã.i. truncus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="1974" type="textblock" ulx="534" uly="1777">
        <line lrx="2466" lry="1888" ulx="534" uly="1777">Ploch werck. dilipotes ðꝛ vallũ qͥ vtimur loco muri de li</line>
        <line lrx="2461" lry="1974" ulx="535" uly="1865">Plockẽ.trũcare.⁊ exponit diuerſimolde (Egno factũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2056" type="textblock" ulx="481" uly="1960">
        <line lrx="1745" lry="2056" ulx="481" uly="1960">Pled. debilis ⁊ hoc e. vulr. ſch wach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="2221" type="textblock" ulx="535" uly="2035">
        <line lrx="2386" lry="2148" ulx="535" uly="2035">Pledigkeit. debilitas. vulr. ſch wacheit “ðð</line>
        <line lrx="2468" lry="2221" ulx="536" uly="2112">Pledlich. aduerbiũ debiliter. Rrãcklich oder ſch wachlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2476" type="textblock" ulx="481" uly="2206">
        <line lrx="2309" lry="2312" ulx="516" uly="2206">Pled machen ſein oder werdẽ. debilitari. debilitare</line>
        <line lrx="2107" lry="2392" ulx="481" uly="2292">Pluer. liguſtrũ.germen ſignificat initiũ floꝛis</line>
        <line lrx="2129" lry="2476" ulx="540" uly="2379">Pluen. floꝛere frondere frondeſcere germinare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3556" type="textblock" ulx="541" uly="2440">
        <line lrx="2499" lry="2547" ulx="541" uly="2440">Plumen. flos.inde floꝛetũ floꝛariũ idẽ ẽ locꝰ vbi creſcunt</line>
        <line lrx="2473" lry="2637" ulx="642" uly="2530">lumel.floſculus diminuriuũ flolis (Elloꝛes.</line>
        <line lrx="2309" lry="2727" ulx="544" uly="2622">Pluet.ſanguis.ꝓpꝛie tñ interim ꝙ conſiſtit in coꝛꝑe.</line>
        <line lrx="2451" lry="2809" ulx="547" uly="2706">Plut vſſerhalbs leibs.cruoꝛ.vułx.plutſchweis</line>
        <line lrx="2566" lry="2893" ulx="545" uly="2789">Pluttluſ.emoꝛroides ſunt quedã vene in culo qñ tangun</line>
        <line lrx="2209" lry="2971" ulx="577" uly="2888">tur cruentare non deſinunt. èWG</line>
        <line lrx="2384" lry="3060" ulx="546" uly="2956">Plut Ropff. vułr.badkopff.ventoſa ſeara angiſtri</line>
        <line lrx="2453" lry="3142" ulx="551" uly="3032">Plutrichter. curulis vno mõ ðꝛ iudex ſedẽs ꝓ tribunali.</line>
        <line lrx="2483" lry="3222" ulx="559" uly="3123">coõdẽnando hoĩs ſanguinẽ. vel curulis ðꝛ ſedes rhetoꝝè</line>
        <line lrx="2393" lry="3313" ulx="557" uly="3211">Plutſucht.lienteria eſt quedã infirmitas.vułr.rotrure</line>
        <line lrx="2348" lry="3401" ulx="558" uly="3302">Plutſch wei.cruoꝛ ̊́J</line>
        <line lrx="1980" lry="3473" ulx="556" uly="3380">Plurſch weinen.cruentare.vulr.bluten</line>
        <line lrx="2249" lry="3556" ulx="558" uly="3462">Pock caper.i.hircus domeſticus.vulr.geiſbock</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3646" type="textblock" ulx="561" uly="3544">
        <line lrx="2241" lry="3646" ulx="561" uly="3544">Pockel. capolus hirciolus idem eſt diminutiuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3721" type="textblock" ulx="552" uly="3626">
        <line lrx="2071" lry="3721" ulx="552" uly="3626">Pockeln vułkr. ſtincken als die geiß capꝛilare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="3810" type="textblock" ulx="512" uly="3718">
        <line lrx="1506" lry="3810" ulx="512" uly="3718">Pocklet. hircoſus.i. fetidus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3121" lry="1205" type="textblock" ulx="1182" uly="517">
        <line lrx="2913" lry="621" ulx="1191" uly="517">Poden. fundus di.fundum.vułr grunnd</line>
        <line lrx="2901" lry="700" ulx="1182" uly="605">o den vber ein vaſ.epicauterium.coopertoꝛium</line>
        <line lrx="3017" lry="788" ulx="1192" uly="607">Penctoderpuſel, unſies ðꝛ ꝓplus coiss. S</line>
        <line lrx="3109" lry="871" ulx="1291" uly="772">ogen.arcus.inde arcuare.vulłr.biegen als ein bogen.</line>
        <line lrx="3053" lry="964" ulx="1292" uly="857">ogen Rucher.coꝛinthus ðꝛ pharetra are1uiuas</line>
        <line lrx="3093" lry="1034" ulx="1192" uly="946">Pogner.arcuarius.⁊.a.eſt qͥ facit arcus vt baliſtarius</line>
        <line lrx="2915" lry="1120" ulx="1193" uly="1024">Poltʒ.telum.categia idem quia genus ſagtte</line>
        <line lrx="3121" lry="1205" ulx="1193" uly="1030">Pate; macher.telatoꝛ⁊ trix.ſᷣm quoſdam.ſed raro reꝑitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="1301" type="textblock" ulx="1189" uly="1190">
        <line lrx="2588" lry="1301" ulx="1189" uly="1190">Polanckrut.polegium eſt quedam herba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1375" type="textblock" ulx="995" uly="1265">
        <line lrx="3123" lry="1375" ulx="995" uly="1265">PDeoler lant.polonia eſt quedã regio.inde tunc polonꝰ.a.ũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1972" type="textblock" ulx="1122" uly="1362">
        <line lrx="2813" lry="1471" ulx="1279" uly="1362">olen. cementare. vułr. tunchen mit moꝛtel</line>
        <line lrx="2859" lry="1535" ulx="1290" uly="1445">ollen der linſat des flachs.folliculus ðꝛ teca lini</line>
        <line lrx="2747" lry="1627" ulx="1122" uly="1532">Polſter.puluinar.i.magnus cuſſinuus.</line>
        <line lrx="2867" lry="1723" ulx="1293" uly="1620">oß begir.incentiua.i.cupiditas mala.libido</line>
        <line lrx="2692" lry="1799" ulx="1182" uly="1704">Poſer.peioꝛ.⁊ peius idem</line>
        <line lrx="2856" lry="1883" ulx="1192" uly="1784">oſe geſtalt.cateſia eſt ſpecies ſeu diſpoſitio mala</line>
        <line lrx="2718" lry="1972" ulx="1291" uly="1871">oſer dienſt. demeritũ.inde tunc demereri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="2165" type="textblock" ulx="1192" uly="1943">
        <line lrx="3203" lry="2053" ulx="1192" uly="1943">Poſer lecker. ganeo.ſcurra ðꝛ bomo vanus guloſus vogꝰ</line>
        <line lrx="3152" lry="2165" ulx="1291" uly="2039">oſe ſpeiſe.epulũ in ſingulari.ſʒ in płi ſunt fercula bonag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2307" type="textblock" ulx="1191" uly="2125">
        <line lrx="2930" lry="2231" ulx="1292" uly="2125">oſe heimliche ſamenung.ↄuenticulũ ↄſpirario</line>
        <line lrx="2902" lry="2307" ulx="1191" uly="2210">Pos gunſtig.fauitioſus.a.um.ↄſentiens in malo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="2562" type="textblock" ulx="1124" uly="2294">
        <line lrx="3160" lry="2395" ulx="1293" uly="2294">oſhafftig.malicioſus maliuolus malignus truculentꝰ</line>
        <line lrx="3164" lry="2487" ulx="1292" uly="2378">oß hafftiglich.aduerbiũ malicioſe.truculente.</line>
        <line lrx="3133" lry="2562" ulx="1124" uly="2460">NPobbeit. malicia truculentia nephas ſcelus quaſi idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3316" type="textblock" ulx="1175" uly="2533">
        <line lrx="3123" lry="2647" ulx="1179" uly="2533">Poſitiff. vultr. ein clein oꝛgel.poſitiuũ.i.qſi poꝛtatiuum</line>
        <line lrx="3113" lry="2731" ulx="1192" uly="2628">Poß lich. aduerbiñ male malicioſe truculente</line>
        <line lrx="2710" lry="2812" ulx="1191" uly="2714">Poß luſt der vnkuſcheit. libido</line>
        <line lrx="2632" lry="2902" ulx="1191" uly="2803">Por der et was bꝛingt. latoꝛ ⁊ trix.tñ hec</line>
        <line lrx="2338" lry="2971" ulx="1191" uly="2883">Pot deret was verRkunt.nuncius</line>
        <line lrx="3088" lry="3065" ulx="1175" uly="2881">Pot der vom babſt geſchickt wirt. legatus</line>
        <line lrx="3017" lry="3162" ulx="1191" uly="3051">Pot des frides. caducifer.i.nuncius pacis. W</line>
        <line lrx="3118" lry="3222" ulx="1191" uly="3132">Potte der da gꝛoſſe ſach voꝛ den furſten vßricht vñ wirbt</line>
        <line lrx="3047" lry="3316" ulx="1269" uly="3214">ambaſiatoꝛ.ambaſitoꝛ idem ſᷣm quoſdã D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="3443" type="textblock" ulx="1176" uly="3296">
        <line lrx="3098" lry="3402" ulx="1176" uly="3296">Porten lon.viaticũ vno mõ ðꝛ pꝛeciũ qð dat᷑ vni ꝑ vam</line>
        <line lrx="3150" lry="3443" ulx="2496" uly="3406">8 * “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3559" type="textblock" ulx="1193" uly="3380">
        <line lrx="2200" lry="3497" ulx="1193" uly="3380">NPotſchafft. legatio deſtinario</line>
        <line lrx="2404" lry="3559" ulx="1216" uly="3464">Noting. dolium.i.quaſi modium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="3829" type="textblock" ulx="1197" uly="3548">
        <line lrx="3201" lry="3665" ulx="1200" uly="3548">Poum. arboꝛ —. MD</line>
        <line lrx="3116" lry="3740" ulx="1197" uly="3634">Pouwol.bombix ðꝛ lana arboꝝ vel potius frutectoꝛum</line>
        <line lrx="3183" lry="3829" ulx="1285" uly="3713">ſemen facientium gH</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1440" type="textblock" ulx="3485" uly="1269">
        <line lrx="3664" lry="1355" ulx="3485" uly="1269">Poochn</line>
        <line lrx="3664" lry="1440" ulx="3507" uly="1355">Pochve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1528" type="textblock" ulx="3500" uly="1440">
        <line lrx="3664" lry="1528" ulx="3500" uly="1440">ochuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2550" type="textblock" ulx="3477" uly="1526">
        <line lrx="3664" lry="1609" ulx="3496" uly="1526">Pꝛeca kor</line>
        <line lrx="3664" lry="1696" ulx="3494" uly="1608">Puck an</line>
        <line lrx="3664" lry="1796" ulx="3492" uly="1698">aemo⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1867" ulx="3492" uly="1782">Pꝛaren da</line>
        <line lrx="3664" lry="1955" ulx="3491" uly="1866">Punckeoe</line>
        <line lrx="3664" lry="2042" ulx="3489" uly="1955">Pungen,lo</line>
        <line lrx="3664" lry="2126" ulx="3486" uly="2039">ungerem</line>
        <line lrx="3664" lry="2212" ulx="3512" uly="2126">lſtaidem</line>
        <line lrx="3658" lry="2313" ulx="3479" uly="2196">Punnttec</line>
        <line lrx="3663" lry="2396" ulx="3477" uly="2287">Punteſen</line>
        <line lrx="3664" lry="2482" ulx="3477" uly="2371">Puntſtu</line>
        <line lrx="3664" lry="2550" ulx="3483" uly="2456">dunwin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2636" type="textblock" ulx="3468" uly="2545">
        <line lrx="3664" lry="2636" ulx="3468" uly="2545">Piaenea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2821" type="textblock" ulx="3480" uly="2653">
        <line lrx="3662" lry="2738" ulx="3493" uly="2653">‚Pigten,</line>
        <line lrx="3664" lry="2821" ulx="3480" uly="2716">Dꝛuncrol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2899" type="textblock" ulx="3365" uly="2800">
        <line lrx="3664" lry="2899" ulx="3365" uly="2800">Putlo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2982" type="textblock" ulx="3476" uly="2878">
        <line lrx="3664" lry="2982" ulx="3476" uly="2878">Pruckenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3161" type="textblock" ulx="3472" uly="2964">
        <line lrx="3664" lry="3071" ulx="3476" uly="2964">Prochlamn</line>
        <line lrx="3664" lry="3161" ulx="3472" uly="3051">Pun hſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="3424" type="textblock" ulx="3366" uly="3300">
        <line lrx="3660" lry="3424" ulx="3366" uly="3300">H Pur ponta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3941" type="textblock" ulx="3485" uly="3417">
        <line lrx="3664" lry="3501" ulx="3507" uly="3417">Uten fren</line>
        <line lrx="3637" lry="3673" ulx="3503" uly="3580">Mhreeſi</line>
        <line lrx="3664" lry="3763" ulx="3485" uly="3675">Marcporſt,</line>
        <line lrx="3664" lry="3848" ulx="3487" uly="3730">Rihnde</line>
        <line lrx="3664" lry="3941" ulx="3487" uly="3813">atin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="881" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="106" lry="690" ulx="0" uly="606">win</line>
        <line lrx="218" lry="881" ulx="0" uly="784">scnon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="889">
        <line lrx="228" lry="970" ulx="0" uly="889">16 .</line>
        <line lrx="164" lry="1047" ulx="0" uly="956">tbeliſturu</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="74" lry="1135" ulx="0" uly="1065">gnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="203" lry="1397" ulx="0" uly="1304">unchcorei</line>
        <line lrx="133" lry="1498" ulx="0" uly="1400">RL</line>
        <line lrx="133" lry="1564" ulx="0" uly="1480">dtrali</line>
        <line lrx="141" lry="1747" ulx="0" uly="1658">bido</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="136" lry="1947" ulx="0" uly="1819">tomin</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="279" lry="2011" ulx="0" uly="1931">ü</line>
        <line lrx="300" lry="2096" ulx="0" uly="1983">o tee k</line>
        <line lrx="278" lry="2179" ulx="0" uly="2087">tferals doqN</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="2185">
        <line lrx="114" lry="2279" ulx="0" uly="2185">pirotio</line>
        <line lrx="144" lry="2348" ulx="0" uly="2260">n nub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="2449" type="textblock" ulx="0" uly="2330">
        <line lrx="331" lry="2449" ulx="0" uly="2330">ms Guoclen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2524" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="101" lry="2524" ulx="0" uly="2451">Won.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3127" type="textblock" ulx="0" uly="2716">
        <line lrx="101" lry="2792" ulx="0" uly="2716">Vlente</line>
        <line lrx="48" lry="2966" ulx="0" uly="2909">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3834" type="textblock" ulx="0" uly="3708">
        <line lrx="260" lry="3834" ulx="0" uly="3708">ius tetna</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="286" lry="1238" ulx="0" uly="1104">ſneer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2450" type="textblock" ulx="532" uly="2366">
        <line lrx="1633" lry="2450" ulx="532" uly="2366">Pꝛant ſtat.focular.focus idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3315" type="textblock" ulx="0" uly="3181">
        <line lrx="310" lry="3315" ulx="0" uly="3181">fichei ine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3530" type="textblock" ulx="0" uly="3337">
        <line lrx="125" lry="3391" ulx="0" uly="3337">4 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1020" type="textblock" ulx="549" uly="590">
        <line lrx="2581" lry="692" ulx="554" uly="590">Poumbollen. bõbicinꝰ.a.um.eſt aliqͥd factũ de bombice.</line>
        <line lrx="2539" lry="774" ulx="553" uly="685">Poumgarten.pomeriũ:inde viridariũ.wurtʒgarten</line>
        <line lrx="2230" lry="939" ulx="558" uly="766">Paam eckel.merox.ſʒ merobo.vulr.grunſpechbt.</line>
        <line lrx="2474" lry="943" ulx="549" uly="843">Poumig oder poum wachs.arbuſtũ ðꝛ locꝰ vbi płes ar⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="1020" ulx="641" uly="940">boꝛes creſcunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1177" type="textblock" ulx="517" uly="990">
        <line lrx="2436" lry="1177" ulx="517" uly="990">Poumſchab.ſcabꝛa ſcabꝛũ.ſʒ ſ caber. vulr. ſ. chnitmeſſet 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="1615" type="textblock" ulx="540" uly="1103">
        <line lrx="2464" lry="1200" ulx="543" uly="1103">Pꝛoch.gleba.vulx.ackerern (chmid</line>
        <line lrx="2459" lry="1280" ulx="542" uly="1183">Pꝛochen.glebare ſignificat terrã aratro vertere. eern</line>
        <line lrx="2479" lry="1366" ulx="543" uly="1271">Pꝛochmond.iunius eſt quidã menſis in qͥ ſolitũ ſit arare</line>
        <line lrx="2260" lry="1446" ulx="540" uly="1360">Pꝛochuelt.nouale lis.indꝛñter ðꝛ terra aratro culta</line>
        <line lrx="2394" lry="1532" ulx="540" uly="1446">Pꝛochuogel.turdus.aliqͥ dicũt coturnix idẽ M</line>
        <line lrx="2388" lry="1615" ulx="540" uly="1516">Pꝛeck.leuter eſt genꝰ canũ.inde culper.fro wenhundel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1700" type="textblock" ulx="499" uly="1611">
        <line lrx="2175" lry="1700" ulx="499" uly="1611">Pꝛack.caracter ðꝛ figura ſeu ſignũ impᷣſſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1786" type="textblock" ulx="540" uly="1693">
        <line lrx="1783" lry="1786" ulx="540" uly="1693">Pꝛeit vnd weit. latus.inde latitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1868" type="textblock" ulx="480" uly="1774">
        <line lrx="2408" lry="1868" ulx="480" uly="1774">Pꝛeiten.dilatare extendere.inde dilatatio latum facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2041" type="textblock" ulx="542" uly="1862">
        <line lrx="1886" lry="1960" ulx="542" uly="1862">Pꝛanck.ſolennitas ita exponit᷑ vna vice</line>
        <line lrx="1289" lry="2041" ulx="542" uly="1950">Pꝛangen.ſolenniſare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2126" type="textblock" ulx="475" uly="1997">
        <line lrx="2485" lry="2126" ulx="475" uly="1997">Pꝛanger. mediaſtinꝰ q̃ſi in medio ſtans.ſtipa vno moõ. ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2366" type="textblock" ulx="538" uly="2117">
        <line lrx="2267" lry="2213" ulx="631" uly="2117">taſta idem ſᷣm quoſdam .</line>
        <line lrx="2327" lry="2301" ulx="538" uly="2193">Pꝛant.teda ðꝛ lignũ igne accenſum.ticio extinctum</line>
        <line lrx="2290" lry="2366" ulx="539" uly="2282">Pꝛant eiſen. andena tedale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2539" type="textblock" ulx="541" uly="2425">
        <line lrx="1956" lry="2539" ulx="541" uly="2425">Pꝛant win.aquauite.quere ſupꝛa in ca. b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2618" type="textblock" ulx="516" uly="2535">
        <line lrx="2101" lry="2618" ulx="516" uly="2535">Pꝛaten.aſſatura.frixura.i.caro igne cremata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="3887" type="textblock" ulx="542" uly="2615">
        <line lrx="1352" lry="2702" ulx="567" uly="2615">Pꝛ:ꝛaten.aſſare.i.frixare</line>
        <line lrx="1630" lry="2786" ulx="558" uly="2701">Pꝛatcr.aſſatoꝛ ⁊ trix.tamen hec</line>
        <line lrx="1883" lry="2874" ulx="542" uly="2788">Pꝛatſpi.verun.</line>
        <line lrx="1845" lry="2959" ulx="546" uly="2867">Pꝛuchen.vti frui fungi veſci.i.potiri.</line>
        <line lrx="1693" lry="3044" ulx="543" uly="2952">Pꝛochſam.agilis.⁊ hoce.</line>
        <line lrx="1913" lry="3127" ulx="546" uly="3038">Pꝛaun.fuſcus.bꝛumaticus ide⁵m.</line>
        <line lrx="1926" lry="3205" ulx="547" uly="3121">Pꝛaune farbe.fuſcamen fuſcatio idem.</line>
        <line lrx="1927" lry="3297" ulx="549" uly="3201">Pꝛaun machen ſein oder werder. fuſcare</line>
        <line lrx="2345" lry="3380" ulx="549" uly="3287">Pꝛut.ſponſa.inde ſponſus.bꝛutigoam “</line>
        <line lrx="2474" lry="3458" ulx="550" uly="3360">Pꝛuten.futeo es ere.ẽ actꝰ dũtaxat maſcłoꝝ. UVñ qͥdã mo</line>
        <line lrx="2503" lry="3545" ulx="630" uly="3444">nachus. Futco q̃ tidie bis pulcrã de nocte quater. ſʒ ſup</line>
        <line lrx="2475" lry="3630" ulx="633" uly="3530">ponere eſt ꝓpꝛiũ mulieribo.iõ futẽs ⁊ ſupponẽs differunt</line>
        <line lrx="2404" lry="3708" ulx="558" uly="3618">Pꝛot wurſt.ſalſucium vel ſalſicium</line>
        <line lrx="2186" lry="3796" ulx="562" uly="3704">Pꝛechen. deſtruere.frangere ĩidem</line>
        <line lrx="2228" lry="3887" ulx="562" uly="3777">Pꝛechẽ zum flachs.ceruncula.frogina.ſtrangulum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2995" lry="1168" type="textblock" ulx="1193" uly="494">
        <line lrx="2995" lry="732" ulx="1193" uly="494">Pꝛechen das bꝛo. yane. vuf, inbwocken intrivere</line>
        <line lrx="2184" lry="838" ulx="1197" uly="660">Precheetſnoereenold.</line>
        <line lrx="2432" lry="834" ulx="1197" uly="744">Pꝛechenhaffrig. defectuoſus</line>
        <line lrx="2292" lry="927" ulx="1196" uly="830">Pꝛechenhafftiglich. defectuoſe</line>
        <line lrx="2389" lry="999" ulx="1198" uly="914">Pꝛedig.pᷣdicatio.i.ſerno.</line>
        <line lrx="2454" lry="1096" ulx="1195" uly="997">Pꝛedigen.pᷣdicare.i.ſermo ctinanre</line>
        <line lrx="2577" lry="1168" ulx="1195" uly="1085">Pꝛediger.pᷣdicatoꝛ ⁊ trix.i.ſermocinatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1397" type="textblock" ulx="1193" uly="1103">
        <line lrx="3113" lry="1397" ulx="1193" uly="1103">Prcdigit oꝛden. catalogus ſ̃ᷣm q̊ſdam ðꝛ oꝛdo tacaar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2615" type="textblock" ulx="1124" uly="1252">
        <line lrx="2782" lry="1341" ulx="1294" uly="1252">ꝛedigſtul.ambo onis.cancellus idem</line>
        <line lrx="3087" lry="1445" ulx="1195" uly="1312">Pꝛein.miliũ eſt quoddam genus leguminis. birſ⸗ e</line>
        <line lrx="2682" lry="1523" ulx="1193" uly="1421">Pꝛein ſcheuben.crepula.cucius.papuis</line>
        <line lrx="3112" lry="1599" ulx="1154" uly="1470">Pem. oeſtrum. aſilus idem eſt muſca magna. oeſter idem</line>
        <line lrx="3135" lry="1730" ulx="1193" uly="1588">Pꝛeneiſen.cauteriũ ðꝛ ferrum cũ qͥ̊ ſignant fures. vt viſo</line>
        <line lrx="3112" lry="1755" ulx="1287" uly="1674">ſigno ab eius caueatur</line>
        <line lrx="3116" lry="1868" ulx="1124" uly="1686">prchell en da mit man etwas bezeichnet. ignimen</line>
        <line lrx="3119" lry="2009" ulx="1196" uly="1840">Pꝛennen. vulr. bꝛinnen. vꝛere.. cõburere ardere fiagrare⸗</line>
        <line lrx="2470" lry="2009" ulx="1282" uly="1926">id cſt cremare “S</line>
        <line lrx="2285" lry="2097" ulx="1194" uly="2006">Pꝛenten. dolium. vulr. bꝛenckel</line>
        <line lrx="1695" lry="2213" ulx="1184" uly="2091">Pꝛeß. pꝛeſſula</line>
        <line lrx="3074" lry="2282" ulx="1288" uly="2158">ꝛeſpaum.pꝛelum.pꝛeſſoꝛium idem 32</line>
        <line lrx="2490" lry="2358" ulx="1190" uly="2266">Pꝛet.aſſer. vulrx.laden von holtz.</line>
        <line lrx="3123" lry="2478" ulx="1191" uly="2306">Pꝛitterin.aſſeruare vno mõ ſᷣm quo ſdã. in aſpar paries de</line>
        <line lrx="1683" lry="2606" ulx="1192" uly="2424">Peꝛattplleole</line>
        <line lrx="2642" lry="2615" ulx="1292" uly="2478">ꝛetſpiler. alion. aleato: idem ſm aliquoa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2861" type="textblock" ulx="1195" uly="2691">
        <line lrx="3121" lry="2858" ulx="1278" uly="2691">cus.ardet edeſ. Hec amat.hic ſplẽdet.hic vꝛit. vni illa</line>
        <line lrx="2205" lry="2861" ulx="1195" uly="2769">Pꝛoß von den baumẽ. germẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3700" type="textblock" ulx="1192" uly="2856">
        <line lrx="1644" lry="2955" ulx="1298" uly="2870">ꝛot. panie</line>
        <line lrx="3129" lry="3085" ulx="1192" uly="2856">Pio voꝛ dẽ mũde abſchniden. decibareßcat eibi aufene</line>
        <line lrx="2581" lry="3110" ulx="1195" uly="3021">Pꝛothub.piſtrina.panificina idem</line>
        <line lrx="2485" lry="3217" ulx="1192" uly="3100">Pꝛotkoꝛp.cophinus.paniſtrũ.calatus</line>
        <line lrx="2954" lry="3286" ulx="1196" uly="3187">Pꝛotling.ſungus eſt geni boleti qui valet ad eſum</line>
        <line lrx="2393" lry="3375" ulx="1295" uly="3219">ꝛotofen. libanus. vult backofen</line>
        <line lrx="2632" lry="3438" ulx="1288" uly="3355">ꝛuch im leib am menſchen. hernia e</line>
        <line lrx="2534" lry="3528" ulx="1277" uly="3441">ꝛuch oder mangel.penuria.i.defectus</line>
        <line lrx="2441" lry="3621" ulx="1225" uly="3523">Pꝛuech.qre latius ſupꝛa in capło.b.</line>
        <line lrx="2880" lry="3700" ulx="1298" uly="3614">lug.vułr, pꝛuck.pons tis ðòꝛ edificiũ ſuꝑ aquz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="3787" type="textblock" ulx="1299" uly="3677">
        <line lrx="3147" lry="3787" ulx="1299" uly="3677">ꝛu mmen voꝛ ʒoꝛn.fremere.inde fremitus ꝓpꝛie beſtiaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3915" type="textblock" ulx="1202" uly="3771">
        <line lrx="1853" lry="3915" ulx="1202" uly="3771">Pꝛunſt. combuſtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3885" type="textblock" ulx="2332" uly="3867">
        <line lrx="2349" lry="3885" ulx="2332" uly="3867">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="2541" type="textblock" ulx="2850" uly="2445">
        <line lrx="3278" lry="2541" ulx="2850" uly="2445">(aſſertbdb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="2700" type="textblock" ulx="1192" uly="2599">
        <line lrx="3223" lry="2700" ulx="1192" uly="2599">Pꝛinnen. ardere. Clñ. Ardet mens. ardet ciipeus. ardet fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1987" type="textblock" ulx="3483" uly="1556">
        <line lrx="3657" lry="1728" ulx="3492" uly="1556">umnl</line>
        <line lrx="3664" lry="1804" ulx="3488" uly="1718">Orbiſcben.</line>
        <line lrx="3664" lry="1892" ulx="3486" uly="1804">Pechlber⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1987" ulx="3483" uly="1890">Auhdama</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3258" type="textblock" ulx="3469" uly="2169">
        <line lrx="3656" lry="2247" ulx="3509" uly="2169">cnde B</line>
        <line lrx="3664" lry="2323" ulx="3499" uly="2244">tuchderhe</line>
        <line lrx="3664" lry="2408" ulx="3511" uly="2331">lchderle</line>
        <line lrx="3664" lry="2495" ulx="3472" uly="2409">Pochderr</line>
        <line lrx="3664" lry="2581" ulx="3474" uly="2496">Puchder</line>
        <line lrx="3656" lry="2663" ulx="3483" uly="2582">Puchder</line>
        <line lrx="3664" lry="2752" ulx="3491" uly="2663">Puchder</line>
        <line lrx="3660" lry="2834" ulx="3491" uly="2749">Puchder</line>
        <line lrx="3664" lry="2922" ulx="3483" uly="2834">Puchdeg</line>
        <line lrx="3660" lry="3029" ulx="3469" uly="2917">Puchr i</line>
        <line lrx="3664" lry="3111" ulx="3469" uly="3009">Pochletzg</line>
        <line lrx="3661" lry="3258" ulx="3470" uly="3088">Ntn wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="2822" type="textblock" ulx="3386" uly="2154">
        <line lrx="3422" lry="2822" ulx="3386" uly="2154">ẽð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3661" lry="3368" type="textblock" ulx="3469" uly="3192">
        <line lrx="3661" lry="3368" ulx="3469" uly="3192">ennm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3798" type="textblock" ulx="3377" uly="3331">
        <line lrx="3664" lry="3447" ulx="3377" uly="3331">uuhbank</line>
        <line lrx="3661" lry="3543" ulx="3391" uly="3430">Drcho pirxt</line>
        <line lrx="3664" lry="3682" ulx="3507" uly="3531">uir zud⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3706" ulx="3561" uly="3637">8zud</line>
        <line lrx="3662" lry="3798" ulx="3480" uly="3682">adodant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="219" lry="1278" ulx="0" uly="1170">doöden</line>
        <line lrx="137" lry="1436" ulx="0" uly="1359">Unis hte</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1523">
        <line lrx="205" lry="1620" ulx="0" uly="1523">acnroctnin</line>
        <line lrx="199" lry="1696" ulx="0" uly="1609">ntfura nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="154" lry="1883" ulx="0" uly="1798">ionima</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1961" type="textblock" ulx="3" uly="1874">
        <line lrx="216" lry="1961" ulx="3" uly="1874">ardere taone</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="298" lry="2474" ulx="1" uly="2367">liene res e.</line>
        <line lrx="297" lry="2555" ulx="0" uly="2405">in ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2600">
        <line lrx="56" lry="2658" ulx="0" uly="2600">os.</line>
        <line lrx="229" lry="2751" ulx="0" uly="2630">gcipehnan</line>
        <line lrx="217" lry="2835" ulx="0" uly="2719">ennnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3084" type="textblock" ulx="0" uly="2970">
        <line lrx="249" lry="3084" ulx="0" uly="2970">grab aint</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3608" type="textblock" ulx="0" uly="3464">
        <line lrx="55" lry="3514" ulx="34" uly="3464">.</line>
        <line lrx="10" lry="3608" ulx="0" uly="3558">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3872" type="textblock" ulx="0" uly="3778">
        <line lrx="155" lry="3872" ulx="0" uly="3778">lwvo n</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3825" type="textblock" ulx="0" uly="3701">
        <line lrx="234" lry="3825" ulx="0" uly="3701">neln ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="475" type="textblock" ulx="781" uly="138">
        <line lrx="2031" lry="475" ulx="781" uly="138">Pante 64</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="635" type="textblock" ulx="551" uly="484">
        <line lrx="2140" lry="635" ulx="551" uly="484">Pꝛuſt. pectus.latius quere ſupꝛa in capło.b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="870" type="textblock" ulx="545" uly="609">
        <line lrx="1937" lry="724" ulx="548" uly="609">Pꝛuren.cubare.vt aues cubant oua ſua</line>
        <line lrx="1600" lry="788" ulx="566" uly="698">RPlſalter.pſalteriũ eſt genus mu</line>
        <line lrx="1431" lry="870" ulx="545" uly="780">Pfſalmen.leſer.pſalmuta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="953" type="textblock" ulx="543" uly="863">
        <line lrx="1422" lry="953" ulx="543" uly="863">Peſcheide.gnauus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1287" type="textblock" ulx="498" uly="948">
        <line lrx="1684" lry="1038" ulx="543" uly="948">Peſcheiſſen. ꝑmerdare decibere</line>
        <line lrx="1904" lry="1123" ulx="498" uly="1032">Deſcheiſſer.pmerdatoꝛ ⁊ trix.i.deceptoꝛ</line>
        <line lrx="1745" lry="1216" ulx="506" uly="1117">Peſchiſſerey. pꝑmerdatio.i.deceptio</line>
        <line lrx="1765" lry="1287" ulx="551" uly="1202">Peſchiſſene hur.futa ðꝛ maculata m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="708" type="textblock" ulx="1689" uly="697">
        <line lrx="1724" lry="708" ulx="1689" uly="697">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="794" type="textblock" ulx="1603" uly="698">
        <line lrx="2066" lry="794" ulx="1603" uly="698">ſicũ decem coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="877" type="textblock" ulx="2096" uly="859">
        <line lrx="2117" lry="877" ulx="2096" uly="859">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="1275" type="textblock" ulx="1767" uly="1165">
        <line lrx="2530" lry="1275" ulx="1767" uly="1165">eretrix.i.deceptrir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1456" type="textblock" ulx="547" uly="1280">
        <line lrx="2237" lry="1375" ulx="547" uly="1280">Peſengen.vſtulare.i.comburere.inde vſtus.a.um</line>
        <line lrx="2104" lry="1456" ulx="549" uly="1361">Peſchlaghamer.martellus vno mõ.i.mallens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1970" type="textblock" ulx="460" uly="1439">
        <line lrx="2222" lry="1552" ulx="549" uly="1439">Pub. leno.neno ſcurra pãdox pathomimꝰ ribaldꝰ</line>
        <line lrx="2192" lry="1626" ulx="535" uly="1525">Pubin. lena nena leccatrix eſt meretrix inſtabilio</line>
        <line lrx="1338" lry="1711" ulx="550" uly="1621">Puberey.ribaldia.i.q̃ſi</line>
        <line lrx="1621" lry="1795" ulx="460" uly="1704">Pubiſchen. aduerbiũ lenoniter.</line>
        <line lrx="1613" lry="1882" ulx="547" uly="1777">Puch.liber vno mõ ſic exponi</line>
        <line lrx="1571" lry="1970" ulx="543" uly="1875">Puch da mancherley in ſtat. co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1778" type="textblock" ulx="1357" uly="1615">
        <line lrx="1816" lry="1705" ulx="1357" uly="1615">ſcurrilitas</line>
        <line lrx="2117" lry="1778" ulx="1624" uly="1689">ſcurrilis ⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1937" type="textblock" ulx="1576" uly="1858">
        <line lrx="2032" lry="1937" ulx="1576" uly="1858">dex volumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2141" type="textblock" ulx="549" uly="1948">
        <line lrx="1949" lry="2057" ulx="549" uly="1948">Puchacker.terphiriũ terſiniũ cicer idem.</line>
        <line lrx="1697" lry="2141" ulx="552" uly="2037">Pachel. libellus dimmutinũ libn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2218" type="textblock" ulx="559" uly="2111">
        <line lrx="1939" lry="2218" ulx="559" uly="2111">Puch der geſchepff. geneſis interpᷣtat᷑ nat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2195" type="textblock" ulx="1942" uly="2095">
        <line lrx="2191" lry="2195" ulx="1942" uly="2095">ura vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2375" type="textblock" ulx="495" uly="2195">
        <line lrx="2144" lry="2292" ulx="544" uly="2195">Puch der heimlichen offenbarung. apo calipſis</line>
        <line lrx="2169" lry="2375" ulx="495" uly="2293">SPuch der lere. doctrinale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2561" type="textblock" ulx="556" uly="2363">
        <line lrx="1990" lry="2468" ulx="556" uly="2363">Puch der rechnũg.cõputus.algoꝛiſmus</line>
        <line lrx="2003" lry="2561" ulx="556" uly="2455">Puch der vnder weifungheimlicher ding.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="2531" type="textblock" ulx="2008" uly="2420">
        <line lrx="2503" lry="2531" ulx="2008" uly="2420">paralipomenõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2727" type="textblock" ulx="560" uly="2526">
        <line lrx="2214" lry="2642" ulx="560" uly="2526">Puch der verſchmechung diſer welt.eccleſiaſtes</line>
        <line lrx="1613" lry="2727" ulx="566" uly="2625">Puch der weißheit. liber lapie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="2893" type="textblock" ulx="566" uly="2682">
        <line lrx="2511" lry="2810" ulx="566" uly="2682">Puch der zal vñ der rechnüg. algoꝛiſmus.i. computus H</line>
        <line lrx="1635" lry="2893" ulx="566" uly="2799">Puch des vßgangs. exodus.⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2977" type="textblock" ulx="497" uly="2889">
        <line lrx="1148" lry="2977" ulx="497" uly="2889">Puche. fagus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="3147" type="textblock" ulx="574" uly="3052">
        <line lrx="1392" lry="3147" ulx="574" uly="3052">Puchen wald. kaginetũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="3316" type="textblock" ulx="575" uly="3139">
        <line lrx="1160" lry="3232" ulx="575" uly="3139">Puchfinck frigel</line>
        <line lrx="1163" lry="3316" ulx="577" uly="3224">Puchkamer. bib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="3745" type="textblock" ulx="506" uly="3391">
        <line lrx="1251" lry="3479" ulx="582" uly="3391">Puchs. pixis idem</line>
        <line lrx="1252" lry="3562" ulx="506" uly="3472">Puuchs zu dem geſec</line>
        <line lrx="1340" lry="3654" ulx="583" uly="3556">Puchs zu der ſalben.a</line>
        <line lrx="1342" lry="3745" ulx="590" uly="3640">Pucbobaum. bux? ẽqᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3062" type="textblock" ulx="554" uly="2876">
        <line lrx="2216" lry="2972" ulx="1165" uly="2876">quedam arbor</line>
        <line lrx="2379" lry="3062" ulx="554" uly="2951">Puchi.fagineꝰ.a.um.ðꝛ aliq̃d factũ de ligno fai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="3219" type="textblock" ulx="1166" uly="3138">
        <line lrx="1420" lry="3219" ulx="1166" uly="3138">lus.pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3120" type="textblock" ulx="1412" uly="3033">
        <line lrx="2280" lry="3120" ulx="1412" uly="3033">ðꝛ locus vbi creſcunt fagi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3397" type="textblock" ulx="578" uly="3113">
        <line lrx="2407" lry="3205" ulx="1423" uly="3113">ſula idem eſt quedã auicula</line>
        <line lrx="2171" lry="3305" ulx="1169" uly="3205">lioteca.inde liberia vel libꝛaria</line>
        <line lrx="2019" lry="3397" ulx="578" uly="3290">Puchbanck. analogium ðꝛ pulpitũ libꝛoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3711" type="textblock" ulx="1258" uly="3432">
        <line lrx="1814" lry="3544" ulx="1258" uly="3432">huß. bombarda.</line>
        <line lrx="2237" lry="3639" ulx="1291" uly="3545">alabaſttum</line>
        <line lrx="2346" lry="3711" ulx="1349" uly="3610">dã arboꝛ.ſʒ buxũ ðꝛ lignũ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="1513" type="textblock" ulx="2229" uly="1437">
        <line lrx="2497" lry="1513" ulx="2229" uly="1437">leccatoꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2933" lry="453" type="textblock" ulx="1607" uly="240">
        <line lrx="2933" lry="453" ulx="1607" uly="240">P ante B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2296" type="textblock" ulx="1038" uly="511">
        <line lrx="2052" lry="613" ulx="1116" uly="511">Puchpbaumẽ. buxeꝰ eſt al</line>
        <line lrx="1949" lry="677" ulx="1119" uly="598">Pucchſtab. gramma tio</line>
        <line lrx="2268" lry="783" ulx="1174" uly="674">Puchſtaben. ſillabicar</line>
        <line lrx="2406" lry="862" ulx="1269" uly="764">uchſtab oꝛdenung. alphabetum</line>
        <line lrx="1862" lry="937" ulx="1267" uly="842">uchdeck. cooꝑtoꝛi</line>
        <line lrx="1900" lry="1013" ulx="1266" uly="928">uch trugen oder ki</line>
        <line lrx="1936" lry="1108" ulx="1168" uly="1006">Puck.fabaria ðᷣꝛ qued</line>
        <line lrx="2169" lry="1193" ulx="1166" uly="1090">Puckel vff dem ruck. gibbus.</line>
        <line lrx="2119" lry="1273" ulx="1165" uly="1176">Pucken. inclinare declinare</line>
        <line lrx="1856" lry="1350" ulx="1164" uly="1262">Pucken. hircineus e</line>
        <line lrx="1825" lry="1446" ulx="1162" uly="1343">Puckenleder. allot</line>
        <line lrx="2461" lry="1538" ulx="1342" uly="1433">Rel. arthimeſia eſt quedam herba.</line>
        <line lrx="1922" lry="1610" ulx="1160" uly="1513">Puckler. ceſtus ancile</line>
        <line lrx="1802" lry="1699" ulx="1038" uly="1599">Dauucking. ruburnꝰ</line>
        <line lrx="1699" lry="1780" ulx="1161" uly="1683">Pucklig. gibbo</line>
        <line lrx="1938" lry="1871" ulx="1158" uly="1766">Putʒzen am obs.arulla</line>
        <line lrx="1873" lry="1948" ulx="1157" uly="1862">Putzen in der naſen.</line>
        <line lrx="1867" lry="2029" ulx="1153" uly="1944">Pul.ama ſius.a. um.</line>
        <line lrx="2387" lry="2127" ulx="1154" uly="2024">Pulel. amaſiolus eius diminutiuũ.</line>
        <line lrx="2512" lry="2234" ulx="1153" uly="2104">Puler.amaſio onis.i. amaſius.⁊234.</line>
        <line lrx="2569" lry="2296" ulx="1152" uly="2190">Pulerin.amaſia.i.amatrix inoꝛdinata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="712" type="textblock" ulx="1951" uly="511">
        <line lrx="2850" lry="617" ulx="2056" uly="511">iqð factũ de ſuo ligns</line>
        <line lrx="2406" lry="712" ulx="1951" uly="600">vlittera idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1050" type="textblock" ulx="2060" uly="869">
        <line lrx="2811" lry="965" ulx="2060" uly="869">e cooperculũ eius dim</line>
        <line lrx="2724" lry="1050" ulx="2240" uly="951">riũ vel ciſta lib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1463" type="textblock" ulx="1857" uly="1120">
        <line lrx="2743" lry="1207" ulx="2170" uly="1120">inde gibboſus.</line>
        <line lrx="2706" lry="1298" ulx="2132" uly="1203">flectere curuare p</line>
        <line lrx="3025" lry="1389" ulx="1857" uly="1282">ſt aliqð factũ de coꝛio hirt.</line>
        <line lrx="2963" lry="1463" ulx="1987" uly="1375">utũ ðꝛ coꝛeum hircineum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2040" type="textblock" ulx="1707" uly="1539">
        <line lrx="2586" lry="1645" ulx="1937" uly="1539">ðꝛ ſcutum rotundũ</line>
        <line lrx="2936" lry="1713" ulx="1748" uly="1622">19 eſt quidã piſcis ſiccatus in fumo:</line>
        <line lrx="2849" lry="1824" ulx="1707" uly="1701">ſus.inde ſtrumoſus.vulr.ſRropfot</line>
        <line lrx="2705" lry="1969" ulx="1880" uly="1877">muncus eſt putredo naſi</line>
        <line lrx="2647" lry="2040" ulx="1873" uly="1964">amaſio onis.idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="3238" type="textblock" ulx="1143" uly="2368">
        <line lrx="2412" lry="2463" ulx="1244" uly="2368">ulgen. pulga ðꝛ ſaccus coꝛeus.eſcar</line>
        <line lrx="1888" lry="2550" ulx="1246" uly="2454">ullen als die hirtze.</line>
        <line lrx="1891" lry="2627" ulx="1242" uly="2539">ullen als die ochſen</line>
        <line lrx="1889" lry="2724" ulx="1144" uly="2621">Puluer.puluis pulue</line>
        <line lrx="1614" lry="2794" ulx="1146" uly="2708">Pun.ſolariui</line>
        <line lrx="1656" lry="2886" ulx="1143" uly="2791">Pun. ſaba eſt q</line>
        <line lrx="2593" lry="2989" ulx="1240" uly="2884">unt.concluſura —</line>
        <line lrx="2721" lry="3075" ulx="1239" uly="2963">untſeil.pꝛoueſia ðꝛ funis quo ligant manus</line>
        <line lrx="2773" lry="3158" ulx="1619" uly="3057">coturnus.tecturnus ſᷣm quoſdam</line>
        <line lrx="2814" lry="3238" ulx="1620" uly="3138">ariopus ðꝛ opus figuratũ varietate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2914" type="textblock" ulx="1889" uly="2477">
        <line lrx="2854" lry="2584" ulx="1894" uly="2477">rugire eſt ꝓpum ceruozx-</line>
        <line lrx="3075" lry="2740" ulx="1889" uly="2623">r indifferẽter alio mõ.vulr ſtaup</line>
        <line lrx="2636" lry="2914" ulx="1965" uly="2803">genus leguminis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="3201" type="textblock" ulx="1140" uly="3126">
        <line lrx="1618" lry="3201" ulx="1140" uly="3126">Pun werck.v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1174" type="textblock" ulx="3389" uly="573">
        <line lrx="3664" lry="660" ulx="3538" uly="573">6utter,</line>
        <line lrx="3664" lry="919" ulx="3389" uly="829">hakcu</line>
        <line lrx="3655" lry="1174" ulx="3489" uly="914">ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3058" type="textblock" ulx="3272" uly="1000">
        <line lrx="3664" lry="1072" ulx="3516" uly="1000">Uſnſctan</line>
        <line lrx="3664" lry="1172" ulx="3383" uly="1101">mgtonge</line>
        <line lrx="3664" lry="1258" ulx="3490" uly="1169">Mn buc</line>
        <line lrx="3664" lry="1342" ulx="3276" uly="1257">Malurn,b</line>
        <line lrx="3664" lry="1427" ulx="3323" uly="1339">Mn be</line>
        <line lrx="3664" lry="1510" ulx="3481" uly="1426">Munictelo</line>
        <line lrx="3664" lry="1594" ulx="3312" uly="1509">uuuhm n</line>
        <line lrx="3664" lry="1773" ulx="3469" uly="1677">Ms veniunnia</line>
        <line lrx="3664" lry="1862" ulx="3368" uly="1763">ereniter</line>
        <line lrx="3664" lry="1946" ulx="3300" uly="1848">Mrenten</line>
        <line lrx="3660" lry="2108" ulx="3341" uly="1927">Ennenn</line>
        <line lrx="3664" lry="2119" ulx="3378" uly="2023">Pwertdch</line>
        <line lrx="3664" lry="2201" ulx="3456" uly="2104">lßwonhelt</line>
        <line lrx="3664" lry="2618" ulx="3445" uly="2531">ODunsr dutt</line>
        <line lrx="3664" lry="2794" ulx="3272" uly="2705">erntor</line>
        <line lrx="3664" lry="2882" ulx="3279" uly="2782">Pu tbel</line>
        <line lrx="3664" lry="2966" ulx="3280" uly="2889">Puhzen doo⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3058" ulx="3359" uly="2969">onolj hje</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="3377" type="textblock" ulx="3355" uly="3349">
        <line lrx="3393" lry="3377" ulx="3382" uly="3366">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="3727" type="textblock" ulx="1131" uly="3215">
        <line lrx="3050" lry="3336" ulx="1475" uly="3215">ndus onis.faſcis idem. ꝓpꝛie tñ lignoꝝ.</line>
        <line lrx="3039" lry="3415" ulx="1439" uly="3295">faſciculus eius diminutiuuu.</line>
        <line lrx="3079" lry="3476" ulx="1131" uly="3374">Purg vñ boꝛg.obſes.vas dis.ſed vas ſis.aliud fideiuſſoꝛ</line>
        <line lrx="2790" lry="3575" ulx="1139" uly="3455">Purger.ciuis.inde ciuitas.i.ciuium vnitas.</line>
        <line lrx="2736" lry="3657" ulx="1360" uly="3548">eriſch. ciuilis ⁊ hoc e.⁊ aduerbiũ ciuiliter</line>
        <line lrx="2732" lry="3727" ulx="1244" uly="3631">urgerſchaffr.ciuilitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="3831" type="textblock" ulx="1285" uly="3717">
        <line lrx="1976" lry="3831" ulx="1285" uly="3717">rgſchafft.fideiuiſoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3788" type="textblock" ulx="3238" uly="3317">
        <line lrx="3664" lry="3403" ulx="3498" uly="3317">4ſ</line>
        <line lrx="3662" lry="3788" ulx="3238" uly="3633">Qumau</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="71" lry="611" ulx="0" uly="518">ſdr</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="242" lry="976" ulx="2" uly="876">ns Nininni.</line>
        <line lrx="249" lry="1057" ulx="0" uly="960">kulbeog</line>
        <line lrx="229" lry="1209" ulx="0" uly="1136">.</line>
        <line lrx="248" lry="1312" ulx="0" uly="1228">meptoandn</line>
        <line lrx="139" lry="1472" ulx="0" uly="1403">beinun</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="178" lry="1734" ulx="0" uly="1657">Voin uun</line>
        <line lrx="151" lry="1835" ulx="0" uly="1745">„Kroopht</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="84" lry="1994" ulx="0" uly="1917">noſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2622" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="99" lry="2622" ulx="0" uly="2546">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3746" type="textblock" ulx="0" uly="2890">
        <line lrx="37" lry="2962" ulx="0" uly="2890">9</line>
        <line lrx="84" lry="3123" ulx="0" uly="3059">ns</line>
        <line lrx="107" lry="3216" ulx="0" uly="3133">daem</line>
        <line lrx="142" lry="3317" ulx="0" uly="3219">enm</line>
        <line lrx="144" lry="3409" ulx="0" uly="3308">igod⸗</line>
        <line lrx="275" lry="3576" ulx="0" uly="3439">glugfittit</line>
        <line lrx="81" lry="3675" ulx="0" uly="3593">o.</line>
        <line lrx="115" lry="3746" ulx="0" uly="3662">uilite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="2822" type="textblock" ulx="6" uly="2694">
        <line lrx="438" lry="2822" ulx="6" uly="2694">nintt</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="3619" type="textblock" ulx="416" uly="3593">
        <line lrx="431" lry="3619" ulx="416" uly="3593">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2102" type="textblock" ulx="372" uly="1842">
        <line lrx="1497" lry="1946" ulx="372" uly="1842">OPuſſer.penitens</line>
        <line lrx="1742" lry="2102" ulx="438" uly="1918">HZ Poprvereiginh aanarbo e.inde tas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="752" type="textblock" ulx="472" uly="549">
        <line lrx="2307" lry="681" ulx="495" uly="549">urg werden. fidem pꝛebere ſidem iubere,fidelubere</line>
        <line lrx="2173" lry="752" ulx="472" uly="664">Purg. caſtrum ere, fideln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1096" type="textblock" ulx="505" uly="751">
        <line lrx="2170" lry="845" ulx="505" uly="751">Purggrane.burggrauius.⁊.a. ð</line>
        <line lrx="2196" lry="927" ulx="505" uly="834">Purgſaſ.caſtrenſis ðꝛ hõ habitans in caſtrio.</line>
        <line lrx="2141" lry="1096" ulx="506" uly="909">Karſte⸗ etiſtrum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1097" type="textblock" ulx="451" uly="998">
        <line lrx="1796" lry="1097" ulx="451" uly="998">Durſten. ſetare. ſeſtiſtrare vel ſetiſtrare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="1592" type="textblock" ulx="508" uly="1088">
        <line lrx="1524" lry="1175" ulx="508" uly="1088">Purtig von geburt.oꝛiundus</line>
        <line lrx="1745" lry="1260" ulx="511" uly="1169">Puſaun.buccina.i.tubaas</line>
        <line lrx="1849" lry="1342" ulx="513" uly="1256">Pauſaunen.buccinare buccare.i.tubare</line>
        <line lrx="2538" lry="1427" ulx="513" uly="1339">Puſauner.buccinatoꝛ ⁊ trix.tubicen ⁊ tubicena</line>
        <line lrx="2423" lry="1519" ulx="514" uly="1422">Puſaunſchal oder thon.buccinus.i.clangoꝛ buccine</line>
        <line lrx="2280" lry="1592" ulx="513" uly="1507">Puſch.rub.indago inis.vel nemus oꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1687" type="textblock" ulx="514" uly="1589">
        <line lrx="2291" lry="1687" ulx="514" uly="1589">Puſem.buſinus.ſinus ðꝛ ꝑs veſtis circa pectus hoĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1780" type="textblock" ulx="513" uly="1673">
        <line lrx="1760" lry="1780" ulx="513" uly="1673">Puß.penitentia.qꝛ amara nolentibd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1860" type="textblock" ulx="513" uly="1759">
        <line lrx="1757" lry="1860" ulx="513" uly="1759">Puſſen.penitere.⁊ venit a pena ⁊ ðꝛ q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1855" type="textblock" ulx="1762" uly="1742">
        <line lrx="2254" lry="1855" ulx="1762" uly="1742">ſipenã tenens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2438" type="textblock" ulx="513" uly="2011">
        <line lrx="2403" lry="2098" ulx="604" uly="2011">uß wertiglich.aduerbium penaliter ẽ</line>
        <line lrx="2399" lry="2188" ulx="514" uly="2096">Puß wertiReit.penitentia ſᷣm aliqͥs penalitas idem.</line>
        <line lrx="2400" lry="2276" ulx="513" uly="2179">Putel.pedellus ðꝛ officialis ⁊ ſeruitoꝛ alicuius dominij.</line>
        <line lrx="2267" lry="2355" ulx="517" uly="2264">Put.exentrũ vno mõ.alio mõ ðꝛ inteſtinum piſcium</line>
        <line lrx="2208" lry="2438" ulx="607" uly="2345">utten.qualus.i.dolium quo ad vinuunum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2524" type="textblock" ulx="455" uly="2427">
        <line lrx="1949" lry="2524" ulx="455" uly="2427">Dutner.vułr. Ruffer. doliatoꝛ ⁊ trix.bender.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="3699" type="textblock" ulx="514" uly="2513">
        <line lrx="2328" lry="2607" ulx="514" uly="2513">Putter.butirum ðꝛ pinguedo lactis</line>
        <line lrx="2505" lry="2695" ulx="514" uly="2596">Puttermilch.albucinũ ſᷣm quoſdam.ſubulca qᷓ;uis aliid</line>
        <line lrx="2433" lry="2775" ulx="569" uly="2679">aſſerunt oxialiũ vel exigalium.ſʒ tñ debet teneri oppoſitũ</line>
        <line lrx="2493" lry="2856" ulx="518" uly="2765">Puterkubel.quere infra in capło.r.</line>
        <line lrx="2377" lry="2939" ulx="615" uly="2847">utzen das liecht.mungere.latius q̃re ſuaa.</line>
        <line lrx="2437" lry="3036" ulx="612" uly="2933">otandũ tñ eſt cũ oĩ attentiõe.in quibo deficit iſtð capim</line>
        <line lrx="2267" lry="3108" ulx="527" uly="3018">videlicet.p.reperies ꝓculdubio ſupꝛa in caplo.“.</line>
        <line lrx="2439" lry="3196" ulx="902" uly="3099">Veckſilber. mercuriꝰ vno mõ ðᷣꝛ argẽtũ viuũ.</line>
        <line lrx="2492" lry="3283" ulx="908" uly="3185">Uell võ einẽ vꝛſpꝛung des waſſers.ſcaturigo</line>
        <line lrx="2368" lry="3353" ulx="944" uly="3267">ſcaturatio.ſcaturitio.ſcatebꝛa idem</line>
        <line lrx="2445" lry="3449" ulx="938" uly="3351">Quellẽ als die waſſer in dẽ vꝛſpꝛung. ſcatere</line>
        <line lrx="2447" lry="3536" ulx="943" uly="3434">ui in ptõ.caret ſupis.ſcaturare ſcaturiſare ſca</line>
        <line lrx="2444" lry="3614" ulx="529" uly="3522">Quelẽ.vulr.penigen toꝛq̃re.i.cruciare. (turire idẽ.</line>
        <line lrx="2202" lry="3699" ulx="531" uly="3601">Quittiern. quittare.vułr.ledigen der ſchuld balbẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3783" type="textblock" ulx="464" uly="3692">
        <line lrx="1768" lry="3783" ulx="464" uly="3692">NQuittumb oder quittung.quittantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3877" type="textblock" ulx="533" uly="3770">
        <line lrx="1784" lry="3877" ulx="533" uly="3770">Quatember.angaria ita lo quit᷑ cõiter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2657" lry="528" type="textblock" ulx="1984" uly="216">
        <line lrx="2657" lry="528" ulx="1984" uly="216">ante A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1017" type="textblock" ulx="746" uly="481">
        <line lrx="3659" lry="743" ulx="1652" uly="481">Ahbe.coꝛuꝰ ẽ q̃ͥdã auis nigra. pulnra. ”M Ru e</line>
        <line lrx="3664" lry="770" ulx="746" uly="590">4 Rabẽ. vułr. moꝛc.napa.i.rapa.moꝛella q̃i ide ſlcß</line>
        <line lrx="3658" lry="868" ulx="1221" uly="739">rr Rabenſtein. caluarie loc. calumẽ idẽ 82 locuſ Puſtage</line>
        <line lrx="3662" lry="1017" ulx="1429" uly="828">vyvvbi ho ies decollabantk ꝛc. R woaglio</line>
        <line lrx="3664" lry="1009" ulx="1669" uly="880">Raech vind icta vltio.inde vlcifſci. i. vidicare uſchlre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2219" type="textblock" ulx="262" uly="942">
        <line lrx="3664" lry="1131" ulx="1246" uly="942">Rachen. rictus ðꝛ apertio oꝛls. Uñ. Dat gaudia riſus o:1 cbboltz⸗</line>
        <line lrx="3659" lry="1178" ulx="1334" uly="1018">dat apertio ricus Am</line>
        <line lrx="3664" lry="1332" ulx="297" uly="1119">Ratre. glis gliris eſt genus muris. glis ris. ratz. glis 4 ol dentuche</line>
        <line lrx="3664" lry="1400" ulx="262" uly="1250">S ſtel. glis ſis. vulr. tegel oder mergel. ꝛc. Pam;zuden</line>
        <line lrx="3664" lry="1443" ulx="744" uly="1333">Rad. rota patet Pamigen.</line>
        <line lrx="3664" lry="1561" ulx="1208" uly="1387">Radeltragen. goſterua. i. gerula. beere utuſt</line>
        <line lrx="3664" lry="1611" ulx="1214" uly="1505">Radſchine. radtſchmit.erarius ðꝛ faber erlis Auen ore</line>
        <line lrx="3664" lry="1724" ulx="1240" uly="1525">Raſfatʒen.ructuare.eructari idẽ vno mõ.gurgulare idem. M nrillf</line>
        <line lrx="3664" lry="1783" ulx="1317" uly="1655">vicz poſt cibum 2 potum. vulłr. reubtzen. unhelten t</line>
        <line lrx="3660" lry="1914" ulx="1238" uly="1752">Raffatʒern.ructuatio ructuatoꝛ ⁊ tnix.vicʒ ille vcie . ſuhemmat,</line>
        <line lrx="3664" lry="1960" ulx="1234" uly="1843">Raten.tignus vel tignum idem roſdam</line>
        <line lrx="3664" lry="2043" ulx="1232" uly="1928">Raichen.poꝛrigere.i.q̃ſi cxtendere pbrellkine</line>
        <line lrx="3663" lry="2156" ulx="1278" uly="1946">Rait zen.irritare ꝓuocare incitare exagitare innigare.i,5 ſn pulr roe</line>
        <line lrx="3664" lry="2219" ulx="1325" uly="2104">mouere vel vexare Mten queſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2484" type="textblock" ulx="1229" uly="2135">
        <line lrx="2686" lry="2306" ulx="1233" uly="2135">Raitʒer.irritatoꝛ ꝓuocatoꝛ inſtigato? trix</line>
        <line lrx="2629" lry="2374" ulx="1229" uly="2262">Rauzung.irritatio ꝓuocario inſtigatio</line>
        <line lrx="2865" lry="2484" ulx="1385" uly="2333">d. criſpus.a. um.vułr. kruf. inde criſpitudo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2506" type="textblock" ulx="3379" uly="2225">
        <line lrx="3664" lry="2309" ulx="3484" uly="2225">tmn zuani</line>
        <line lrx="3664" lry="2388" ulx="3384" uly="2291">eunlis derh</line>
        <line lrx="3664" lry="2506" ulx="3379" uly="2361">R menrkder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3829" type="textblock" ulx="262" uly="2431">
        <line lrx="3658" lry="2630" ulx="927" uly="2431">. KRaid machẽ. criſpare.vt vicꝭ crines uglͤ</line>
        <line lrx="3621" lry="2636" ulx="1216" uly="2512">Raiffe. toꝛnꝰ a toꝛqᷓndo vel a toꝛnãdo dictꝰ. qꝛ eſt inſtrum̃ Eiſaio</line>
        <line lrx="3661" lry="2730" ulx="1165" uly="2606">tiũ cũ quo vaſa toꝛnant᷑.tiga.roffanꝰ vel tranſtrũ.vel etis “ KRneenvolti</line>
        <line lrx="3658" lry="2816" ulx="1196" uly="2689">afcircus vno mõ idem. Fm quoſdam vaſambo “ Aurmn anl</line>
        <line lrx="3664" lry="2906" ulx="1221" uly="2774">Raiſfimeſſer.dolabꝛũ vno mõ eſt inſtrumentũ doligtoꝛio IZur gehe</line>
        <line lrx="3664" lry="2997" ulx="1220" uly="2835">Raiger.ardea eſt quedam auis Auhien</line>
        <line lrx="3594" lry="3063" ulx="1217" uly="2923">Raim. vutr.clare. purus ſincerus clarus merax ſtelleus. ⸗ ucn⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3164" ulx="1299" uly="3007">um. inde aduerbium pure clare ſincere idem in vulgari ſzeni⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3252" ulx="1296" uly="3105">pꝛolatione. mere uln gtbun en</line>
        <line lrx="3664" lry="3333" ulx="1210" uly="3142">Rain vnd Ruſch.caſtus.a.um.celibatus quaſi idem. imien n</line>
        <line lrx="3664" lry="3401" ulx="995" uly="3274">Raanm an einem acker. limes tis. poꝛca idem vno mõẽ ter Ium</line>
        <line lrx="3657" lry="3529" ulx="1244" uly="3361">ſhlve keininer inter duos agros.ſed limen vulgontter ſinmmng</line>
        <line lrx="3594" lry="3529" ulx="1312" uly="3465">ch wel.  AAADAieſchlec</line>
        <line lrx="3663" lry="3660" ulx="316" uly="3494">Ra. mikeit. caſtitas caſtimoni⸗ idẽ. vułr. Renſcheet aki</line>
        <line lrx="3663" lry="3765" ulx="325" uly="3539">Rainigen. purgare mundare cmuũdare purificare emdere Rineen</line>
        <line lrx="3664" lry="3829" ulx="262" uly="3688">Raſe. eqintatus. Zuft nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="3895" type="textblock" ulx="1196" uly="3774">
        <line lrx="3663" lry="3895" ulx="1196" uly="3774">Raiſebut vber land. galezs. hegenc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="164" lry="665" ulx="0" uly="563">N lend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="268" lry="749" ulx="0" uly="661">ngaochd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="222" lry="826" ulx="0" uly="740">Calumitcichta</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1094" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="224" lry="994" ulx="0" uly="914">elaſai e</line>
        <line lrx="224" lry="1094" ulx="0" uly="1005">A guucanint</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="227" lry="1280" ulx="0" uly="1166">gnanhge</line>
        <line lrx="59" lry="1342" ulx="0" uly="1285">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="13" lry="1513" ulx="0" uly="1458">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="236" lry="1597" ulx="0" uly="1526">TCe</line>
        <line lrx="242" lry="1716" ulx="0" uly="1606">nigoimin</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1719">
        <line lrx="197" lry="1802" ulx="0" uly="1719">gen,.</line>
        <line lrx="264" lry="1877" ulx="0" uly="1782">ſcz lleqaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="2026">
        <line lrx="244" lry="2139" ulx="0" uly="2026">mreinſtignei</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2541">
        <line lrx="267" lry="2660" ulx="7" uly="2541">Ncaſtiſni</line>
        <line lrx="247" lry="2749" ulx="0" uly="2590">imtſtine</line>
        <line lrx="302" lry="2844" ulx="0" uly="2756">nnerh</line>
        <line lrx="370" lry="2916" ulx="0" uly="2817">Gvoniole</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3241" type="textblock" ulx="0" uly="2979">
        <line lrx="254" lry="3087" ulx="8" uly="2979">namrltlns/</line>
        <line lrx="304" lry="3241" ulx="0" uly="3029">in uniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3538" type="textblock" ulx="0" uly="3251">
        <line lrx="217" lry="3343" ulx="71" uly="3251">Kicem,</line>
        <line lrx="269" lry="3447" ulx="0" uly="3286">uwniß</line>
        <line lrx="231" lry="3538" ulx="0" uly="3360">tmnne Gnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3724" type="textblock" ulx="0" uly="3589">
        <line lrx="246" lry="3724" ulx="0" uly="3589">keſbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3819" type="textblock" ulx="0" uly="3655">
        <line lrx="246" lry="3819" ulx="0" uly="3655">ut ſcoe nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="942" type="textblock" ulx="477" uly="520">
        <line lrx="2281" lry="748" ulx="477" uly="520">Raisbet. ca mae. vel e camẽ 8 lectus bꝛculo circa terr.</line>
        <line lrx="1737" lry="788" ulx="479" uly="666">Raißſpie.lancea ðꝛ cuſpis longus</line>
        <line lrx="2416" lry="868" ulx="484" uly="730">Raif ivagen.liburnus.qñ eſt ſubſtantiuũ tũc eſt dz cur⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="942" ulx="567" uly="857">rus agilio ad currendũ ꝓprer ſui leuitatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1133" type="textblock" ulx="450" uly="933">
        <line lrx="1912" lry="1031" ulx="450" uly="933">Raiſſchlitten. cilindria eſt vehiculũ agile</line>
        <line lrx="2388" lry="1133" ulx="476" uly="1012">Rech holtz. dica ce. vulr. Rer bboltz. v no mõ rechen holtz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3128" type="textblock" ulx="484" uly="1100">
        <line lrx="2416" lry="1257" ulx="487" uly="1100">Ram dar an man die leut martert oder ram der weber zu</line>
        <line lrx="1571" lry="1267" ulx="548" uly="1168">den tuchen. cataſta. i. eculeus.</line>
        <line lrx="1694" lry="1367" ulx="584" uly="1279">am zu den fenſtern. tigis</line>
        <line lrx="1686" lry="1475" ulx="484" uly="1347">Bam igen.fuliginare.i.nigrum fieri</line>
        <line lrx="2051" lry="1542" ulx="550" uly="1441">Lanfft. cruſta panis. mucus. vutr. cruſta panis</line>
        <line lrx="1816" lry="1616" ulx="488" uly="1467">Ranmneknetnorellurn eſt genus rape rubee</line>
        <line lrx="2236" lry="1697" ulx="488" uly="1603">Rente.vutr.gilte oder zinſ.redditus cenſus tributũ</line>
        <line lrx="2409" lry="1790" ulx="490" uly="1685">Rentmeiſter.reddituarius.a.a.</line>
        <line lrx="2398" lry="1870" ulx="493" uly="1770">Raupe.eruca ce.ðꝛ vermis rodẽs olera. centipeda. nefula</line>
        <line lrx="2146" lry="1954" ulx="577" uly="1864">ſᷣm quoſdam idem.xilophagus idem ⁊ beneðꝛ</line>
        <line lrx="2383" lry="2048" ulx="488" uly="1940">Kaphael iſt ein ertzengel tobie geſant Mr</line>
        <line lrx="2334" lry="2133" ulx="619" uly="2032">rer.vulr.roꝛer.q̃re infra vid elicet rſuſuee</line>
        <line lrx="2159" lry="2204" ulx="494" uly="2106">Raſten.quieſcere.latius q̃re infra vicʒ ruwen.</line>
        <line lrx="2487" lry="2329" ulx="495" uly="2152">Ratten.ʒizania.nigella ſᷣm quoſ. da idem.lolium etiam cs</line>
        <line lrx="2418" lry="2359" ulx="584" uly="2282">ſimilis herbao.</line>
        <line lrx="2432" lry="2455" ulx="590" uly="2327">atentbꝛot. tureſtina ðꝛ panis de lolio factus</line>
        <line lrx="2409" lry="2607" ulx="493" uly="2443">Kan lui dicitur ſenſus vel ſententia que tractata eſt in</line>
        <line lrx="2194" lry="2608" ulx="588" uly="2553">conſilio</line>
        <line lrx="2029" lry="2715" ulx="489" uly="2575">Raten volkümelich ꝑſuadere.i.pfecte ſuadere</line>
        <line lrx="1786" lry="2793" ulx="496" uly="2696">Raten.conſulere ſuggerere.i.ſuadere.</line>
        <line lrx="1742" lry="2873" ulx="498" uly="2781">Rat geber.conſul ſuaſoꝛ conſiliatoꝛ.</line>
        <line lrx="2270" lry="2976" ulx="494" uly="2838">Ratgeber.conſiliarius.⁊.a.conſi iliatoꝛ. i. doctiloquus</line>
        <line lrx="2274" lry="3055" ulx="496" uly="2947">Raitherꝛ.ↄſul ↄſiliarius etiã.ↄſiliaris idẽꝛ bn 56 2</line>
        <line lrx="2192" lry="3128" ulx="498" uly="3040">Ratbuſ.pꝛetoꝛium.id eſt capitolium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3211" type="textblock" ulx="453" uly="3121">
        <line lrx="1501" lry="3211" ulx="453" uly="3121">Raiter. cribꝛum. vulr. ein ſiep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3548" type="textblock" ulx="499" uly="3206">
        <line lrx="1842" lry="3284" ulx="499" uly="3206">Raliterlin.cribꝛellum eius diminutiuũ</line>
        <line lrx="1656" lry="3369" ulx="501" uly="3290">Raitern.cribꝛare.i.taratantariſare</line>
        <line lrx="2415" lry="3472" ulx="501" uly="3323">NRaitſamnung.conſilium dicitur congregatio conſulum</line>
        <line lrx="1927" lry="3548" ulx="502" uly="3457">Raitſchlegigk.ſuaſibilis ⁊ hoc e.i.ↄſiliaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3632" type="textblock" ulx="459" uly="3510">
        <line lrx="2425" lry="3632" ulx="459" uly="3510">Raits fragen. conſultare.conſulere dum regit accuſatiuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3901" type="textblock" ulx="505" uly="3621">
        <line lrx="2336" lry="3772" ulx="505" uly="3621">Raitſᷣman.raitmeiſter pꝛoconſul pꝛoconſ ularis igem.</line>
        <line lrx="1318" lry="3803" ulx="509" uly="3707">Raitſpflegen.conliliari.</line>
        <line lrx="2345" lry="3901" ulx="2216" uly="3758">r 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2409" lry="557" type="textblock" ulx="1617" uly="235">
        <line lrx="2409" lry="557" ulx="1617" uly="235">2 ante?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="1542" type="textblock" ulx="1233" uly="530">
        <line lrx="2721" lry="703" ulx="1253" uly="530">Rait geben oſulere dum regit datiuum</line>
        <line lrx="3056" lry="824" ulx="1246" uly="677">Raup.rapina pꝛeda ſpolium arpaga.ſed arpago non</line>
        <line lrx="3034" lry="878" ulx="1244" uly="774">Bauben.pdari ſpoliare rape quaſi idem</line>
        <line lrx="3039" lry="952" ulx="1243" uly="859">Rauber.raptoꝛ ſpoliaro: S</line>
        <line lrx="2995" lry="1067" ulx="1240" uly="891">Rauber vff dem mere. pirata. vuli r ſchifrauber.</line>
        <line lrx="3017" lry="1122" ulx="1241" uly="1028">Rauber der doten. veſpilio oniis</line>
        <line lrx="3061" lry="1248" ulx="1240" uly="1069">Rauberey.ſpoliatio.in mari vero piratica idem vutr</line>
        <line lrx="3137" lry="1305" ulx="1236" uly="1195">Kaublich. aduerbium rapRrtim</line>
        <line lrx="3163" lry="1388" ulx="1235" uly="1278">Raubſchiff.piro onis.rodꝰ idẽ.qꝛ ðꝛ nauiſpirataꝝ i mari</line>
        <line lrx="3152" lry="1542" ulx="1233" uly="1361">Kauch mit BErfirdang min.rus:a umm ige plioſus.</line>
        <line lrx="2333" lry="1542" ulx="1300" uly="1451">a. um. capilloſus. a. unm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="1641" type="textblock" ulx="1231" uly="1537">
        <line lrx="3203" lry="1641" ulx="1231" uly="1537">Bauch. fumus ðꝛ vapoꝛ igis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1967" type="textblock" ulx="1187" uly="1613">
        <line lrx="2493" lry="1728" ulx="1229" uly="1613">Rauchen. fumigare. thuriſare idem</line>
        <line lrx="2397" lry="1818" ulx="1229" uly="1699">RKauchfang. fumariũ.vulłr. Rempt</line>
        <line lrx="2171" lry="1872" ulx="1227" uly="1790">Rauchfack. fumicioſum</line>
        <line lrx="2894" lry="1967" ulx="1187" uly="1826">Rauchfenſter. lucanar. fumigale ð: feneſtra futni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="1799" type="textblock" ulx="2636" uly="1779">
        <line lrx="2742" lry="1799" ulx="2636" uly="1779">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="2066" type="textblock" ulx="1184" uly="1938">
        <line lrx="3175" lry="2066" ulx="1184" uly="1938">Rauchig.fumigoſus.a.um. fuligenꝰ.a.um.i.plenꝰ fumo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2211" type="textblock" ulx="1223" uly="2044">
        <line lrx="3095" lry="2174" ulx="1224" uly="2044">Rauchig werden oder ſein. fumare ſumigare fumeſcere</line>
        <line lrx="2495" lry="2211" ulx="1223" uly="2129">Rauchloch.lucanar.euchalium idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="2391" type="textblock" ulx="1221" uly="2187">
        <line lrx="3249" lry="2320" ulx="1221" uly="2187">Rauchroꝛen.fumariũ fumicioſum.carde idẽ fm aliquos.</line>
        <line lrx="3152" lry="2391" ulx="1224" uly="2296">Rauch cleid.hirtica ðᷣꝛveſtia piloſa ⁊ hirſuta. ciliciũ idẽ dðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2561" type="textblock" ulx="1219" uly="2383">
        <line lrx="2550" lry="2475" ulx="1221" uly="2383">Rauch vaſ.thuribulũigmibulum idem</line>
        <line lrx="3047" lry="2561" ulx="1219" uly="2418">Rauch im halſe.raucus.a. um.i.raucatus.vulr heil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="2788" type="textblock" ulx="1157" uly="2489">
        <line lrx="3149" lry="2659" ulx="1157" uly="2489">Rauch werdẽ im halſe.raucari raucꝰ fieri vel raucere rau</line>
        <line lrx="3151" lry="2788" ulx="1217" uly="2627">Rauden. vulr. re wden. pꝛurigo.pꝛuries idem. i. Ceſcete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3312" type="textblock" ulx="1150" uly="2721">
        <line lrx="2491" lry="2797" ulx="1306" uly="2721">ſcabia vel ſcabies —</line>
        <line lrx="2417" lry="2896" ulx="1215" uly="2800">KNaudig ſein oder werden. pꝛurire</line>
        <line lrx="2838" lry="2992" ulx="1215" uly="2813">Rauffen.depilare.i.criniſare.vicʒ pilos euellere</line>
        <line lrx="2785" lry="3066" ulx="1150" uly="2967">Kauſchen. toꝛrere.aliqͥ dicunt toꝛſcendere</line>
        <line lrx="2697" lry="3154" ulx="1211" uly="3047">NRauſchen waſſer.toꝛrens vno modo</line>
        <line lrx="2762" lry="3227" ulx="1208" uly="3136">Ruten.ruta eſt quedam herba “</line>
        <line lrx="2768" lry="3312" ulx="1209" uly="3221">Reb am winſtock.palmes tis.ðꝛ ramus vitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="3432" type="textblock" ulx="1208" uly="3233">
        <line lrx="3150" lry="3432" ulx="1208" uly="3233">Rebewurtz, coſtula vno mõ eſt quedam berba alio mo di di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="3457" type="textblock" ulx="1265" uly="3390">
        <line lrx="1702" lry="3457" ulx="1265" uly="3390">cuntur coſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="3636" type="textblock" ulx="1149" uly="3418">
        <line lrx="3143" lry="3636" ulx="1149" uly="3418">Rech. campolus capꝛeus cobcoꝛnus capolus em aidom</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3964" type="textblock" ulx="1189" uly="3555">
        <line lrx="1494" lry="3623" ulx="1292" uly="3555">idem.</line>
        <line lrx="2503" lry="3719" ulx="1189" uly="3598">Rechen. dentale dentata id eſt raſtrum</line>
        <line lrx="2376" lry="3806" ulx="1204" uly="3713">Recher im han w.raſtratoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="3106" lry="3964" ulx="1204" uly="3778">Rechnen. computare,. vt pater calculare. Ande. Ealculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="708" type="textblock" ulx="3370" uly="602">
        <line lrx="3664" lry="708" ulx="3370" uly="602">unle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2150" type="textblock" ulx="3474" uly="696">
        <line lrx="3664" lry="773" ulx="3515" uly="696">Recbenm</line>
        <line lrx="3656" lry="866" ulx="3507" uly="779">Pecher 8</line>
        <line lrx="3664" lry="940" ulx="3508" uly="865">Pechmuoe</line>
        <line lrx="3664" lry="1024" ulx="3503" uly="947">Pechner.</line>
        <line lrx="3663" lry="1122" ulx="3501" uly="1033">Pechnug</line>
        <line lrx="3664" lry="1210" ulx="3500" uly="1120">Rechnüg</line>
        <line lrx="3664" lry="1282" ulx="3552" uly="1212">Rtobt</line>
        <line lrx="3664" lry="1367" ulx="3507" uly="1290">Vachnun</line>
        <line lrx="3664" lry="1459" ulx="3530" uly="1377">lcu</line>
        <line lrx="3664" lry="1539" ulx="3489" uly="1459">Pecht. ius</line>
        <line lrx="3664" lry="1631" ulx="3518" uly="1547">pitnlo,</line>
        <line lrx="3664" lry="1708" ulx="3482" uly="1625">Pecbebant</line>
        <line lrx="3664" lry="1795" ulx="3482" uly="1711">Ratbrer ra</line>
        <line lrx="3664" lry="1902" ulx="3480" uly="1796">Neorgotr</line>
        <line lrx="3664" lry="1967" ulx="3480" uly="1879">Pechtalar.</line>
        <line lrx="3664" lry="2056" ulx="3477" uly="1966">Pchrierenir</line>
        <line lrx="3662" lry="2150" ulx="3474" uly="1997">ſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3271" type="textblock" ulx="3473" uly="2139">
        <line lrx="3664" lry="2226" ulx="3474" uly="2139">hachemache</line>
        <line lrx="3664" lry="2324" ulx="3474" uly="2219">chtienig</line>
        <line lrx="3664" lry="2407" ulx="3474" uly="2308">Rechtsger⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2481" ulx="3473" uly="2391">Rechtert</line>
        <line lrx="3664" lry="2565" ulx="3475" uly="2475">Pechrwoif</line>
        <line lrx="3664" lry="2662" ulx="3482" uly="2562">Recke n</line>
        <line lrx="3655" lry="2808" ulx="3536" uly="2650">la⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2822" ulx="3549" uly="2757">bmint</line>
        <line lrx="3664" lry="2927" ulx="3487" uly="2815">Rekonge</line>
        <line lrx="3664" lry="2996" ulx="3521" uly="2912">bal nmi</line>
        <line lrx="3664" lry="3100" ulx="3476" uly="2990">Rege logn</line>
        <line lrx="3664" lry="3172" ulx="3509" uly="3080">ifpenn⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3271" ulx="3547" uly="3179">derfag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3355" type="textblock" ulx="3464" uly="3241">
        <line lrx="3664" lry="3355" ulx="3464" uly="3241">Zodenloe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3747" type="textblock" ulx="3476" uly="3344">
        <line lrx="3664" lry="3425" ulx="3524" uly="3344">deneinen</line>
        <line lrx="3660" lry="3584" ulx="3515" uly="3430">Ran l</line>
        <line lrx="3664" lry="3597" ulx="3579" uly="3539">alne</line>
        <line lrx="3602" lry="3689" ulx="3476" uly="3528">N den</line>
        <line lrx="3664" lry="3684" ulx="3605" uly="3629">r</line>
        <line lrx="3568" lry="3747" ulx="3493" uly="3656">o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="181" lry="795" ulx="0" uly="701">Berhegone</line>
        <line lrx="87" lry="861" ulx="0" uly="806">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1220" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="136" lry="1090" ulx="0" uly="957">finbe</line>
        <line lrx="186" lry="1220" ulx="0" uly="1140">ncaident</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="286" lry="1408" ulx="0" uly="1313">nuiſpinmgimn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="225" lry="1493" ulx="0" uly="1399">aumn ſci its</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2440" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="228" lry="2075" ulx="0" uly="1922">uin,</line>
        <line lrx="227" lry="2095" ulx="0" uly="2015">m.Lplen ſo</line>
        <line lrx="210" lry="2187" ulx="0" uly="2084">Corſunclar</line>
        <line lrx="257" lry="2365" ulx="0" uly="2251">ſbifnntlend.</line>
        <line lrx="257" lry="2440" ulx="0" uly="2337">nnclcätcei</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="249" lry="2608" ulx="0" uly="2509">s FOrheſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="2786" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="312" lry="2704" ulx="4" uly="2595">ſen nnent</line>
        <line lrx="297" lry="2786" ulx="0" uly="2699">ſes gem,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2895" type="textblock" ulx="88" uly="2868">
        <line lrx="103" lry="2895" ulx="88" uly="2868">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3043" type="textblock" ulx="1" uly="2958">
        <line lrx="124" lry="3043" ulx="1" uly="2958">gchelat</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3396" type="textblock" ulx="0" uly="3303">
        <line lrx="149" lry="3396" ulx="0" uly="3303">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3666" type="textblock" ulx="0" uly="3529">
        <line lrx="213" lry="3666" ulx="0" uly="3529">Getufnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3840" type="textblock" ulx="276" uly="3806">
        <line lrx="296" lry="3840" ulx="276" uly="3806">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="533" type="textblock" ulx="720" uly="338">
        <line lrx="2189" lry="533" ulx="720" uly="338">* ante &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1642" type="textblock" ulx="561" uly="618">
        <line lrx="2305" lry="716" ulx="645" uly="618">cum lapide.ſed digito computo ſotte.</line>
        <line lrx="2415" lry="805" ulx="561" uly="704">Rechen mit rache.vindicare vlciſci iſgdem DW</line>
        <line lrx="2045" lry="878" ulx="564" uly="791">Recher.vltoꝛ vindicatoꝛ vindex idem</line>
        <line lrx="2023" lry="975" ulx="566" uly="871">Rech muter.capꝛea capꝛiola campola idem</line>
        <line lrx="2239" lry="1059" ulx="562" uly="958">Rechner. computiſta</line>
        <line lrx="2396" lry="1209" ulx="565" uly="1035">ZBecbnuũg. yputottoer’igem vno mõ.vel defalcatio</line>
        <line lrx="2486" lry="1223" ulx="566" uly="1119">Rechnũgtafel ricinachia vel rimachia penultima ꝓducta⸗</line>
        <line lrx="2505" lry="1309" ulx="658" uly="1205">ðꝛ tabula geometralis in qᷓ̃ pueri addiſcũt algoꝛiſmum.</line>
        <line lrx="2503" lry="1388" ulx="570" uly="1288">Rechnung buch.dica ce.vno mõ.vutr.raitpuch.oder rait</line>
        <line lrx="2509" lry="1467" ulx="655" uly="1385">holtz. cautio idem JZ M</line>
        <line lrx="2561" lry="1546" ulx="570" uly="1454">Recht.ius iudiciũ idem.⁊ bene ðꝛ.inde iuſticia ptʒ in ca⸗</line>
        <line lrx="2515" lry="1642" ulx="660" uly="1547">pitulo. G. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1811" type="textblock" ulx="549" uly="1604">
        <line lrx="2124" lry="1730" ulx="549" uly="1604">Recht hant. dextera manus. inde dertraneus.</line>
        <line lrx="2054" lry="1811" ulx="562" uly="1711">Rechter.rectus.a.um.inde ðꝛ rectus eſt iſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1962" type="textblock" ulx="571" uly="1795">
        <line lrx="2136" lry="1908" ulx="571" uly="1795">Recter guter ſchꝛeiber.oꝛthographus.?. d.</line>
        <line lrx="2082" lry="1962" ulx="596" uly="1875">Rechthalter.iuſticiarius.⁊.a.luſticarax idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2048" type="textblock" ulx="570" uly="1939">
        <line lrx="2383" lry="2048" ulx="570" uly="1939">Rechtlerer. iuriſta iuridicꝰ legiſta canoniſta legiſlatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2130" type="textblock" ulx="567" uly="2021">
        <line lrx="2560" lry="2130" ulx="567" uly="2021">Rechtmachẽ. rectificare.inde rectificatio.rechtmacbung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2965" type="textblock" ulx="574" uly="2219">
        <line lrx="1450" lry="2307" ulx="575" uly="2219">Rechtſeitig. dextroꝛſum.</line>
        <line lrx="2342" lry="2391" ulx="574" uly="2301">NRechts ge walt.iuriſdictio</line>
        <line lrx="2299" lry="2474" ulx="576" uly="2372">Rechtuertig.iuſtus.a.um.equus.a.um.i.dignus</line>
        <line lrx="2492" lry="2555" ulx="575" uly="2457">Recht wiſſer.iuriſperitus.a.legiſta iuriſfa.</line>
        <line lrx="2518" lry="2641" ulx="578" uly="2535">Recke.vulłr.ryfe.gigas antis.gigantomachia eiꝰ pugna.</line>
        <line lrx="2501" lry="2712" ulx="582" uly="2614">Recken oder ſtrecken. tenderetetendi in pᷣterito tum vel</line>
        <line lrx="2422" lry="2808" ulx="672" uly="2706">ſum in ſupino.i.extendere vel poꝛrigere</line>
        <line lrx="2514" lry="2890" ulx="581" uly="2787">NReckung des zerſ.tentigo.i.libido.quia eſt erectio mem⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2965" ulx="672" uly="2892">bꝛi virilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2234" type="textblock" ulx="571" uly="2128">
        <line lrx="2186" lry="2234" ulx="571" uly="2128">Rechtmacher.rectificatoꝛ ⁊ trix.iuſtificatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="3061" type="textblock" ulx="537" uly="2929">
        <line lrx="2510" lry="3061" ulx="537" uly="2929">Rede.loquela locutio ſermo eloquiũ.inde tunc eloq̃ntia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3226" type="textblock" ulx="584" uly="3045">
        <line lrx="2420" lry="3143" ulx="667" uly="3045">id ẽ facundia.q̃ſi idem ſignificar</line>
        <line lrx="2414" lry="3226" ulx="584" uly="3122">NRed der frage vnd ant wurt. digaſcolus dꝛagmnaticus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3310" type="textblock" ulx="537" uly="3202">
        <line lrx="2190" lry="3310" ulx="537" uly="3202">Reden. lo qui fari ꝓferre referre q̃ſi idem vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3466" type="textblock" ulx="583" uly="3276">
        <line lrx="2570" lry="3391" ulx="583" uly="3276">Reden einem an ſein ere.obloqui.iñ oblocutio ⁊ toꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2513" lry="3466" ulx="587" uly="3361">Reden in lufft oder reden in wind. vẽtilare vno mõ. lcilʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3551" type="textblock" ulx="675" uly="3463">
        <line lrx="2153" lry="3551" ulx="675" uly="3463">verba inania ⁊ caſſa. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3631" type="textblock" ulx="588" uly="3537">
        <line lrx="2008" lry="3631" ulx="588" uly="3537">Redern. rotare ſignificat cũ rota toꝛquere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3925" type="textblock" ulx="590" uly="3612">
        <line lrx="2189" lry="3724" ulx="590" uly="3612">Redfenſter.redhuf.vułr.ſpꝛachfenſter. ꝑlatoꝛiũ</line>
        <line lrx="2132" lry="3810" ulx="596" uly="3705">Nedlerer. grãmaticus.⁊.a.inde rhetoꝛieus</line>
        <line lrx="2420" lry="3924" ulx="596" uly="3781">Reoner der ſach.oꝛatoꝛ aduocatus cauſ idic curaroꝛ</line>
        <line lrx="2343" lry="3925" ulx="1064" uly="3870">4 0 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3103" lry="679" type="textblock" ulx="1215" uly="556">
        <line lrx="3103" lry="679" ulx="1215" uly="556">vno modo. vt patet in conſiſtoꝛio. rauilla idem. quia cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="737" type="textblock" ulx="1224" uly="656">
        <line lrx="2399" lry="737" ulx="1224" uly="656">mando efficitur raucus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="855" type="textblock" ulx="1133" uly="716">
        <line lrx="3109" lry="855" ulx="1133" uly="716">Redner zu dem volck. ↄcionatoꝛ 2 trix. qui loquit ad po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1086" type="textblock" ulx="1130" uly="821">
        <line lrx="2713" lry="921" ulx="1139" uly="821">pulũ.vñ etiã pᷣdicatoꝛ idem põt dici</line>
        <line lrx="3059" lry="1008" ulx="1130" uly="903">Redber redſam. vułr. geſpꝛachig. facundus ⁊.a.famoſus.</line>
        <line lrx="2955" lry="1086" ulx="1231" uly="987">a.affabilis eloquens dicax loquax multiloquuñus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="1168" type="textblock" ulx="2032" uly="1158">
        <line lrx="2722" lry="1168" ulx="2032" uly="1158">. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1249" type="textblock" ulx="1230" uly="1160">
        <line lrx="2649" lry="1249" ulx="1230" uly="1160">no mouens frumenta ſuꝑ molarei cadere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1183" type="textblock" ulx="1136" uly="1067">
        <line lrx="3061" lry="1183" ulx="1136" uly="1067">Redſtab in der molen.taratantara ðꝛ baculus in molendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1346" type="textblock" ulx="1137" uly="1237">
        <line lrx="3101" lry="1346" ulx="1137" uly="1237">Reffe.vułr. greffe. clitella eſt quaſi ſella aſini.ſarcina ?põdꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1764" type="textblock" ulx="1089" uly="1317">
        <line lrx="2810" lry="1425" ulx="1129" uly="1317">Reffler.pictaciarius ⁊.a.vulr.altrueſ oder flicker</line>
        <line lrx="2964" lry="1495" ulx="1142" uly="1405">Refental oder reuent.refectoꝛium</line>
        <line lrx="2843" lry="1592" ulx="1089" uly="1492">Regel. regula noꝛma. vutr idem.inde regulariter</line>
        <line lrx="3014" lry="1672" ulx="1137" uly="1575">Regen.pluuia.imber iddam</line>
        <line lrx="2603" lry="1764" ulx="1135" uly="1658">Regenbogen. iris. vulr. himelbogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="1928" type="textblock" ulx="1129" uly="1747">
        <line lrx="3145" lry="1861" ulx="1130" uly="1747">Kegnen. ꝓluere ſcat pluuiã ⁊ imbꝛẽ de nube caderer</line>
        <line lrx="3091" lry="1928" ulx="1129" uly="1827">Regng.pluuioſus.a.um.pluuialis ⁊ hoc.e.imbꝛicus idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3103" type="textblock" ulx="1071" uly="1913">
        <line lrx="3053" lry="2014" ulx="1133" uly="1913">Regeẽſchlaher.nimbo vno mõ.redimiculũ ſᷣm quoſdã idẽ</line>
        <line lrx="2855" lry="2100" ulx="1221" uly="2005">vno mõ etiã qꝛ eſt peplũ ſpẽale mulieꝝ ꝓpter aquã</line>
        <line lrx="3018" lry="2181" ulx="1132" uly="2082">Regenſpurg.ratiſpona eſt ciuitas quedam in bauaria</line>
        <line lrx="3045" lry="2267" ulx="1130" uly="2166">Regen wurm.limbꝛicus vel lumbꝛicus.qꝛ naſcitur i ter⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="2350" ulx="1219" uly="2260">ra pingui ⁊ aſcendit qñ eſt ꝓpe pluuiã ”J́”ůZVM</line>
        <line lrx="2292" lry="2432" ulx="1127" uly="2338">Regiment.regimen.i.gubernatio.</line>
        <line lrx="2053" lry="2513" ulx="1128" uly="2421">Kegieren. regere gubernare</line>
        <line lrx="2898" lry="2614" ulx="1128" uly="2498">EKegierer. rectoꝛ gubernatoꝛ ðð</line>
        <line lrx="3054" lry="2687" ulx="1127" uly="2585">Regier ſchiffs. pꝛeta.i.gubernatoꝛ nauis nauclerꝰ nauta</line>
        <line lrx="3078" lry="2771" ulx="1125" uly="2668">Regierung. gubernatio.i.regimen</line>
        <line lrx="2807" lry="2850" ulx="1119" uly="2756">Kegiſter. regiſtrũ.cautio.dica ce.idẽ ðꝛ vno mõö</line>
        <line lrx="2680" lry="2930" ulx="1119" uly="2835">Reiben. ſcalpere fricare alpagare</line>
        <line lrx="2691" lry="3024" ulx="1122" uly="2922">Keiber.fricatoꝛ ⁊ triir· OG</line>
        <line lrx="3029" lry="3103" ulx="1071" uly="3005">Reiberin. ambubeia eſt mulier q̃ freqͥnter eſt circa balnea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3204" type="textblock" ulx="1100" uly="3089">
        <line lrx="3034" lry="3204" ulx="1100" uly="3089">Reiche. diues pꝛes locuples opulentꝰ diuitioſus.a.ũ.idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3521" type="textblock" ulx="1113" uly="3165">
        <line lrx="3046" lry="3269" ulx="1113" uly="3165">Reiche am gelt.pecunioſus.a.um</line>
        <line lrx="3032" lry="3361" ulx="1120" uly="3253">Reich am gut.locuples q̃ſi babens oĩa loca plena.diuitio</line>
        <line lrx="2920" lry="3419" ulx="1202" uly="3339">ſus idem. òMB</line>
        <line lrx="2607" lry="3521" ulx="1113" uly="3414">Reichmachen. ditare locupletare opulentare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3607" type="textblock" ulx="1117" uly="3506">
        <line lrx="3005" lry="3607" ulx="1117" uly="3506">Reichtumbe. reichtunge. diuitie opulẽtia locupletatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="3950" type="textblock" ulx="1035" uly="3670">
        <line lrx="2873" lry="3779" ulx="1113" uly="3670">Reichtum am gut.facultas</line>
        <line lrx="2847" lry="3863" ulx="1035" uly="3754">RKeich wer den locupletari ditari opuletari diteſcere</line>
        <line lrx="2771" lry="3950" ulx="1111" uly="3835">Reiffe, bꝛuma. pꝛuina idem öꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3706" type="textblock" ulx="1114" uly="3587">
        <line lrx="2785" lry="3706" ulx="1114" uly="3587">Reichtumb am gelt.pecunioſi: itas ðꝛ facultas rex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="4185" type="textblock" ulx="1803" uly="4105">
        <line lrx="1822" lry="4113" ulx="1803" uly="4105">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="4215" type="textblock" ulx="1827" uly="4187">
        <line lrx="1840" lry="4196" ulx="1833" uly="4187">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="4311" type="textblock" ulx="1862" uly="4296">
        <line lrx="1905" lry="4311" ulx="1862" uly="4296">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3059" type="textblock" ulx="3468" uly="576">
        <line lrx="3664" lry="655" ulx="3517" uly="576">Paſfpi</line>
        <line lrx="3664" lry="735" ulx="3547" uly="680">urlne</line>
        <line lrx="3664" lry="821" ulx="3512" uly="747">Vaffmac</line>
        <line lrx="3663" lry="912" ulx="3471" uly="834">elben.</line>
        <line lrx="3664" lry="1003" ulx="3503" uly="913">Zaben.x</line>
        <line lrx="3664" lry="1077" ulx="3500" uly="1003">Palberin.</line>
        <line lrx="3663" lry="1166" ulx="3496" uly="1086">Peimn ric</line>
        <line lrx="3664" lry="1250" ulx="3498" uly="1175">PBeimen.</line>
        <line lrx="3664" lry="1333" ulx="3501" uly="1260">Rein pul</line>
        <line lrx="3664" lry="1418" ulx="3491" uly="1344">Relniſch.</line>
        <line lrx="3660" lry="1510" ulx="3478" uly="1422">Painel, vo</line>
        <line lrx="3664" lry="1591" ulx="3512" uly="1531">gutterne</line>
        <line lrx="3664" lry="1674" ulx="3475" uly="1592">Bemniclich,</line>
        <line lrx="3664" lry="1776" ulx="3476" uly="1679">aß rc</line>
        <line lrx="3664" lry="1863" ulx="3474" uly="1767">Peß guni⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1951" ulx="3504" uly="1860">Eerwyt</line>
        <line lrx="3664" lry="2035" ulx="3476" uly="1935">Valchenegn</line>
        <line lrx="3664" lry="2113" ulx="3472" uly="2022">Ralten fach</line>
        <line lrx="3664" lry="2211" ulx="3468" uly="2108">Nooſfl</line>
        <line lrx="3664" lry="2282" ulx="3477" uly="2194">Reilen lace</line>
        <line lrx="3664" lry="2375" ulx="3471" uly="2277">Balen ean</line>
        <line lrx="3664" lry="2461" ulx="3516" uly="2389">Oner.</line>
        <line lrx="3662" lry="2540" ulx="3474" uly="2449">Merdet</line>
        <line lrx="3664" lry="2624" ulx="3536" uly="2538">ſagtar</line>
        <line lrx="3656" lry="2721" ulx="3541" uly="2637">elterey.</line>
        <line lrx="3664" lry="2804" ulx="3556" uly="2718">ſterept</line>
        <line lrx="3664" lry="2886" ulx="3479" uly="2785">Barhnfl.</line>
        <line lrx="3664" lry="2961" ulx="3485" uly="2872">Bairen rvè</line>
        <line lrx="3664" lry="3059" ulx="3469" uly="2957">Banmant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3922" type="textblock" ulx="3469" uly="3136">
        <line lrx="3582" lry="3215" ulx="3499" uly="3136">ſortre</line>
        <line lrx="3660" lry="3319" ulx="3469" uly="3209">Nncalen</line>
        <line lrx="3656" lry="3477" ulx="3503" uly="3318">ainu</line>
        <line lrx="3664" lry="3490" ulx="3506" uly="3415">n n,po</line>
        <line lrx="3660" lry="3583" ulx="3537" uly="3435">conen</line>
        <line lrx="3661" lry="3659" ulx="3484" uly="3545">nnen alg</line>
        <line lrx="3656" lry="3748" ulx="3480" uly="3626">Nunmndie</line>
        <line lrx="3662" lry="3839" ulx="3488" uly="3712">Meg</line>
        <line lrx="3660" lry="3922" ulx="3528" uly="3816">aN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="193" lry="659" ulx="0" uly="565">in</line>
        <line lrx="239" lry="839" ulx="0" uly="732">logutaee</line>
        <line lrx="196" lry="993" ulx="0" uly="913">audoſn.</line>
        <line lrx="28" lry="1067" ulx="0" uly="993">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1083" type="textblock" ulx="29" uly="1015">
        <line lrx="100" lry="1083" ulx="29" uly="1015">dus</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="251" lry="1160" ulx="0" uly="1077">NseN</line>
        <line lrx="57" lry="1238" ulx="0" uly="1171">ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1413" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="207" lry="1346" ulx="1" uly="1253">miineminid</line>
        <line lrx="130" lry="1413" ulx="0" uly="1337">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1519">
        <line lrx="122" lry="1609" ulx="0" uly="1519">gaurr</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="266" lry="1864" ulx="0" uly="1775">nubecloar</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="1853">
        <line lrx="211" lry="1948" ulx="0" uly="1853">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="210" lry="2050" ulx="0" uly="1938">lü n etiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="161" lry="2137" ulx="0" uly="2052">Pgrrmmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="2305" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="370" lry="2214" ulx="0" uly="2122">eninoun</line>
        <line lrx="210" lry="2305" ulx="0" uly="2209">6,4 Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="2638">
        <line lrx="212" lry="2732" ulx="0" uly="2638">emudnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2824">
        <line lrx="91" lry="2902" ulx="0" uly="2824">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3161" type="textblock" ulx="0" uly="3059">
        <line lrx="213" lry="3161" ulx="0" uly="3059">korabelne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3241" type="textblock" ulx="0" uly="3147">
        <line lrx="251" lry="3241" ulx="0" uly="3147">ofus,a6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3680" type="textblock" ulx="0" uly="3535">
        <line lrx="167" lry="3586" ulx="0" uly="3535">e. .</line>
        <line lrx="248" lry="3680" ulx="0" uly="3588">bpletetio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3767" type="textblock" ulx="0" uly="3694">
        <line lrx="125" lry="3767" ulx="0" uly="3694">orey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3937" type="textblock" ulx="0" uly="3845">
        <line lrx="151" lry="3937" ulx="0" uly="3845">diteſcer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="675" type="textblock" ulx="514" uly="558">
        <line lrx="2524" lry="675" ulx="514" uly="558">Reiffe. vułr. zeitig. maturus. a. um. vnde ð fructꝰ ſũt ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="827" type="textblock" ulx="561" uly="667">
        <line lrx="2094" lry="760" ulx="649" uly="667">turi.inde maturia</line>
        <line lrx="2258" lry="827" ulx="561" uly="742">Reiff machen oder werden. maturare matureſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="926" type="textblock" ulx="473" uly="825">
        <line lrx="2355" lry="926" ulx="473" uly="825">Reihen. andꝛona ðꝛ ſpaciũ inter duas domos.limes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1002" type="textblock" ulx="566" uly="910">
        <line lrx="1603" lry="1002" ulx="566" uly="910">Reihen. vułr dantzen. coꝛiſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1252" type="textblock" ulx="568" uly="995">
        <line lrx="1859" lry="1108" ulx="568" uly="995">RKeiberin.coꝛiſatrix ”</line>
        <line lrx="1983" lry="1188" ulx="569" uly="1080">Reim. ricmus.inde pꝛoſa ⁊ metrum patet</line>
        <line lrx="1675" lry="1252" ulx="573" uly="1164">Reimen.ricmare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1758" type="textblock" ulx="573" uly="1243">
        <line lrx="2094" lry="1336" ulx="574" uly="1243">Rein.vułr.rhein eſt quidam fluuius nobilis</line>
        <line lrx="2385" lry="1438" ulx="573" uly="1335">Keiniſch.rhenenſis ⁊ hoc e.patet M</line>
        <line lrx="2462" lry="1507" ulx="598" uly="1405">Reinel.vułr. limpfendel oder tigellebes eſt patella erea</line>
        <line lrx="2480" lry="1575" ulx="665" uly="1499">aut terrea D</line>
        <line lrx="2509" lry="1684" ulx="576" uly="1568">Reiniclich. vulr. hubſch an der vß wẽdige zierheit. redimi</line>
        <line lrx="2556" lry="1758" ulx="581" uly="1653">NReif.q̃rcꝰ.vutr. eichẽ holtz.ñ oĩb lod vtiĩ h̊. (tus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1959" type="textblock" ulx="486" uly="1735">
        <line lrx="2506" lry="1843" ulx="486" uly="1735">Reibß. granu. riſi. gith idẽ⁊ eſt quoddã genꝰ legumis vt pʒ</line>
        <line lrx="2502" lry="1959" ulx="504" uly="1832">Eſare. xxvtij. ſed nolunt altq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2345" type="textblock" ulx="581" uly="1910">
        <line lrx="2268" lry="2010" ulx="588" uly="1910">Reiſchen. gurguſtiñ.naſſa ⁊ paſſa ſᷣm aliq̊s idem.</line>
        <line lrx="2272" lry="2088" ulx="586" uly="1995">Reiſten flachs oder hanfs.reſticulꝰ ſ̃ᷣm aliq̊s biſpa</line>
        <line lrx="2289" lry="2183" ulx="585" uly="2079">Reiß opffel. galla.vułr.eichepffel</line>
        <line lrx="2313" lry="2250" ulx="581" uly="2154">Reiſſen.lacerare.i.q̃ſi deſtruere ſeu rumpere laniare</line>
        <line lrx="2306" lry="2345" ulx="585" uly="2251">Reiten.equitare.patet D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2426" type="textblock" ulx="587" uly="2309">
        <line lrx="2271" lry="2426" ulx="587" uly="2309">Reiter. eques equeſter. i.cliens.vułr. hoffman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2568" type="textblock" ulx="556" uly="2381">
        <line lrx="2521" lry="2568" ulx="556" uly="2381">Reiter der ſchuß. dres arquirites eſt qͥ equeſtri mõ ſcit</line>
        <line lrx="2561" lry="2567" ulx="1294" uly="2502">4 HUYUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2674" type="textblock" ulx="594" uly="2502">
        <line lrx="2042" lry="2594" ulx="679" uly="2502">ſagittare arcu ⁊ baliſta .—</line>
        <line lrx="2115" lry="2674" ulx="594" uly="2573">NReiterey.equitas.equitatio.clientatus idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2846" type="textblock" ulx="583" uly="2669">
        <line lrx="2262" lry="2760" ulx="594" uly="2669">Reiterey triben. clientnar.</line>
        <line lrx="2291" lry="2846" ulx="583" uly="2739">Reitſtifel oder reitiual.equitaliũ ðꝛ ocrea clientis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="3000" type="textblock" ulx="583" uly="2835">
        <line lrx="1615" lry="2930" ulx="587" uly="2835">Reiter.vulłr.ſiep.cribꝛum·</line>
        <line lrx="1745" lry="3000" ulx="583" uly="2910">Reitern.cribꝛare.i.taratantariſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3106" type="textblock" ulx="525" uly="2967">
        <line lrx="2568" lry="3106" ulx="525" uly="2967">Reuten. euellere. vuir. vß roden. inde roꝛ 2 trix. ſanino idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3848" type="textblock" ulx="586" uly="3101">
        <line lrx="2223" lry="3175" ulx="665" uly="3101">ſarire</line>
        <line lrx="2177" lry="3256" ulx="586" uly="3165">Rem. eculeus.i.cataſta vbi ſuſpendunt᷑ carnes.</line>
        <line lrx="2044" lry="3345" ulx="591" uly="3251">Renck vulr. rotling oꝛena eſt quidã piſcis</line>
        <line lrx="1783" lry="3436" ulx="589" uly="3345">Rendlen. politriduare</line>
        <line lrx="1805" lry="3519" ulx="601" uly="3427">Ren.coagulum ðᷣꝛ lactis contractio</line>
        <line lrx="1727" lry="3592" ulx="598" uly="3509">Rennen als die milch. coagulare</line>
        <line lrx="2307" lry="3694" ulx="602" uly="3584">Rennen die pfert. clientare vno modo</line>
        <line lrx="2525" lry="3771" ulx="627" uly="3660">Renweg. ſtadiũ.eqgeriũ ꝓpꝛius ðꝛ. circꝰ vno mõ ðꝛ locus</line>
        <line lrx="2366" lry="3848" ulx="635" uly="3749">ſeu via vbi inuenes eqͥ excitant᷑ currendo. equirres</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3115" lry="1405" type="textblock" ulx="1138" uly="548">
        <line lrx="3091" lry="682" ulx="1169" uly="548">Rephun.perdix cis.coturnix.o ꝛtigometra idẽ ẽ q̃dã auis.</line>
        <line lrx="3086" lry="764" ulx="1176" uly="635">Redper. vulłr. redbar. facundꝰ eloqns dicax multiloquus.</line>
        <line lrx="3090" lry="843" ulx="1176" uly="720">Reſche.velox celer.iapex iapix idẽ ⸗ feſtinꝰ.a.um.pᷣceps.re</line>
        <line lrx="2923" lry="911" ulx="1247" uly="805">pẽtinus.a.um.vulr.ſchnelle oder balde. perni</line>
        <line lrx="3081" lry="995" ulx="1172" uly="887">Reſcher.velocioꝛ velocius feſtinantioꝛ feſtinantius.</line>
        <line lrx="3095" lry="1077" ulx="1172" uly="966">Reſchlich. aduerbiũ feſtinanter repẽte repentine velociter</line>
        <line lrx="3092" lry="1173" ulx="1172" uly="1049">KReuwe.ↄtritio.inde attritio.vulr. ware reuwe (celeriter</line>
        <line lrx="3107" lry="1242" ulx="1170" uly="1131">Reu wẽ. cõteri.inde vᷣbũ impſonale peniter.vułr.reuwet</line>
        <line lrx="3115" lry="1337" ulx="1138" uly="1215">Reudüg am leibe. ſcabꝛedo vel ſcapꝛedo idẽ ðꝛ aſperitas</line>
        <line lrx="3070" lry="1405" ulx="1250" uly="1311">cutis qñ caro ↄhit᷑ ⁊ fit rugoſa.vulłr.rewdich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="1492" type="textblock" ulx="1167" uly="1383">
        <line lrx="3140" lry="1492" ulx="1167" uly="1383">Rewden.pꝛurigo pꝛuries idẽ glabꝛa.ſcabies idẽ. ſcaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="1700" type="textblock" ulx="1169" uly="1473">
        <line lrx="2763" lry="1563" ulx="1256" uly="1473">idem.vulxr.kretze oder ſchabe</line>
        <line lrx="2714" lry="1700" ulx="1169" uly="1546">Keudig. pꝛunitus. a. um. ſcabioſus. glabꝛoſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1750" type="textblock" ulx="1166" uly="1636">
        <line lrx="2447" lry="1750" ulx="1166" uly="1636">Keuental.refectoꝛiũ.vicʒ monachoꝝꝑꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2091" type="textblock" ulx="1110" uly="1724">
        <line lrx="3042" lry="1842" ulx="1110" uly="1724">Sewſẽ. gurguſtiũ.naſſa ⁊ paſſa m quoſdã idem p̃ᷣcant</line>
        <line lrx="3075" lry="1926" ulx="1164" uly="1804">Beuner lant.ruſcia.⁊ ẽ qd puincia.inde rutenus.a. um.</line>
        <line lrx="3076" lry="2013" ulx="1161" uly="1883">KReuſpern.ructuare ꝓpꝛie ẽ hoĩs.tuctaꝛe⁊ rñinareẽ bꝛutoꝝ</line>
        <line lrx="2990" lry="2091" ulx="1162" uly="1974">Keuſper dẽ liecht. mungere. vicz lumẽ. vel emungere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="2181" type="textblock" ulx="1143" uly="2054">
        <line lrx="3148" lry="2181" ulx="1143" uly="2054">Reuſperung des liechts. fugus. aliqͥ dicũt muncus idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2231" type="textblock" ulx="1206" uly="2148">
        <line lrx="2368" lry="2231" ulx="1206" uly="2148">vno modo.inde emunctoꝛia vaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="2363" type="textblock" ulx="1161" uly="2221">
        <line lrx="3127" lry="2363" ulx="1161" uly="2221">Reutẽ.ſarire ſᷣcat purgare circũfodere ⁊ euelle enocius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2502" type="textblock" ulx="1162" uly="2307">
        <line lrx="2981" lry="2443" ulx="1163" uly="2307">Bettich. raphanus mino:</line>
        <line lrx="2988" lry="2502" ulx="1162" uly="2394">BKibald. vulr. ein bube.ribaldꝰ.i.leno vel hõ vanus ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="2604" type="textblock" ulx="1159" uly="2476">
        <line lrx="3203" lry="2604" ulx="1159" uly="2476">Ribeiſen. micateria. ð a mica ⁊ tero.ſtrigiłidẽ vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3751" type="textblock" ulx="1093" uly="2562">
        <line lrx="2893" lry="2671" ulx="1161" uly="2562">Riechen. vulr. ſchmecken. odoꝛare vel olfacere idem</line>
        <line lrx="3114" lry="2755" ulx="1093" uly="2645">Richte. vulr. ein eſſen. ferculũ. vñ ðᷣꝛ.duo dumtarat habeo</line>
        <line lrx="2508" lry="2842" ulx="1154" uly="2724">Richtẽ.iudicare.vicʒ cauſas. “</line>
        <line lrx="3072" lry="2933" ulx="1156" uly="2811">Richten.vulr.berichten die krieg.arbitrari vno mõ.id eſt</line>
        <line lrx="2889" lry="2995" ulx="1244" uly="2897">vnire vel concoꝛdare ÿMv</line>
        <line lrx="2905" lry="3085" ulx="1135" uly="2970">Richter des handels oder der ſach.iudex vicʒ iuſticie</line>
        <line lrx="3017" lry="3186" ulx="1151" uly="3055">Bichter des Rriegs.arbiter. vulr.ſ. cheidman</line>
        <line lrx="3061" lry="3290" ulx="1156" uly="3140">Bichterſtul. tribunal. exedra idẽ. qꝛ ſedes iudic ⁊ aſſeſſoꝛ</line>
        <line lrx="3061" lry="3343" ulx="1154" uly="3224">Richterbuf.iudicatoꝛiũ ↄſiſtoꝛiũ auditoꝛiũ ſenaculũ idẽ</line>
        <line lrx="2943" lry="3421" ulx="1238" uly="3311">vutr. gerichthuf.vt pts in capło. Ddõꝙ.D.</line>
        <line lrx="2958" lry="3511" ulx="1149" uly="3389">Bichters byſitzer oder weiſer. aſſeſſor</line>
        <line lrx="3051" lry="3602" ulx="1150" uly="3470">Richtſchit. ꝑpendiculũ.i qſi amuſſis.qꝛ eſt inſtrumentuzʒ</line>
        <line lrx="2962" lry="3674" ulx="1188" uly="3571">muratoꝛis ”Ml H</line>
        <line lrx="2457" lry="3751" ulx="1151" uly="3641">Hiechung. vulr. ſchmeckung. olfactus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="3422" type="textblock" ulx="2723" uly="3407">
        <line lrx="2790" lry="3422" ulx="2723" uly="3407"> 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="3881" type="textblock" ulx="1149" uly="3717">
        <line lrx="3187" lry="3881" ulx="1149" uly="3717">Ried.ſarariũ ðꝛ locꝰ vbi plãte arboꝛes herbeq; ſũt enulſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="2306" type="textblock" ulx="3312" uly="2258">
        <line lrx="3357" lry="2278" ulx="3312" uly="2258">S</line>
        <line lrx="3355" lry="2306" ulx="3349" uly="2283">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="2843" type="textblock" ulx="2814" uly="2760">
        <line lrx="3085" lry="2843" ulx="2814" uly="2760">(ſercala</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="819" type="textblock" ulx="3491" uly="562">
        <line lrx="3664" lry="645" ulx="3498" uly="562">Pieowon⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="749" ulx="3496" uly="654">Noſchne</line>
        <line lrx="3664" lry="819" ulx="3491" uly="740">oncoꝛn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="900" type="textblock" ulx="3448" uly="825">
        <line lrx="3664" lry="900" ulx="3448" uly="825"> Mcner.loꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3064" type="textblock" ulx="3438" uly="906">
        <line lrx="3664" lry="986" ulx="3481" uly="906">Ricteneſte</line>
        <line lrx="3664" lry="1073" ulx="3474" uly="991">Ziftl derul</line>
        <line lrx="3664" lry="1170" ulx="3470" uly="1079">Riglande</line>
        <line lrx="3657" lry="1253" ulx="3503" uly="1170">naſtidi</line>
        <line lrx="3664" lry="1342" ulx="3460" uly="1250">Pigelloch,</line>
        <line lrx="3664" lry="1424" ulx="3455" uly="1337">Rha nmbe</line>
        <line lrx="3664" lry="1504" ulx="3475" uly="1428">ogu nn⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1588" ulx="3451" uly="1507">Pckon ine</line>
        <line lrx="3664" lry="1678" ulx="3450" uly="1590">igelom ſch</line>
        <line lrx="3664" lry="1780" ulx="3449" uly="1678">dpe alc⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1868" ulx="3449" uly="1763">Nihemolche</line>
        <line lrx="3660" lry="1955" ulx="3449" uly="1850">Nunlwinn</line>
        <line lrx="3663" lry="2039" ulx="3447" uly="1935">Nugdasnder</line>
        <line lrx="3664" lry="2128" ulx="3444" uly="2023">Neganuldst</line>
        <line lrx="3664" lry="2215" ulx="3441" uly="2108">Nogelvukr f</line>
        <line lrx="3664" lry="2287" ulx="3440" uly="2196">Nnglanderf</line>
        <line lrx="3664" lry="2386" ulx="3439" uly="2283">ngäbdiume</line>
        <line lrx="3664" lry="2473" ulx="3438" uly="2368">Mnga dode⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2540" ulx="3441" uly="2451">Nucmiac⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2627" ulx="3494" uly="2542">locamen</line>
        <line lrx="3664" lry="2812" ulx="3447" uly="2703">Bingverng</line>
        <line lrx="3664" lry="2899" ulx="3444" uly="2793">Rinovenge</line>
        <line lrx="3664" lry="2987" ulx="3443" uly="2878">Baavonge</line>
        <line lrx="3664" lry="3064" ulx="3438" uly="2961">Pnpker iuen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="195" lry="662" ulx="0" uly="565">iiiän</line>
        <line lrx="197" lry="759" ulx="0" uly="660">Eulthoeun,</line>
        <line lrx="200" lry="846" ulx="0" uly="756">aumhehott</line>
        <line lrx="99" lry="933" ulx="0" uly="846">hend</line>
        <line lrx="137" lry="989" ulx="0" uly="930">mntivo,</line>
        <line lrx="202" lry="1079" ulx="0" uly="1006">mene clocter</line>
        <line lrx="210" lry="1174" ulx="0" uly="1090">ane nne</line>
        <line lrx="203" lry="1247" ulx="0" uly="1171"> rrerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1258">
        <line lrx="322" lry="1359" ulx="0" uly="1258"> ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="105" lry="1444" ulx="0" uly="1351">ndic</line>
        <line lrx="208" lry="1507" ulx="0" uly="1427">labicsldi iche</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="97" lry="1682" ulx="0" uly="1608">Nolos</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2123" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="215" lry="1853" ulx="0" uly="1778">ſdiiden fan</line>
        <line lrx="224" lry="1939" ulx="0" uly="1876">erwtenus,o</line>
        <line lrx="227" lry="2032" ulx="0" uly="1953">füinareibeueg</line>
        <line lrx="179" lry="2123" ulx="0" uly="2040">lemungere</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="224" lry="2199" ulx="0" uly="2118">Wuncus iGen</line>
        <line lrx="253" lry="2372" ulx="0" uly="2291">ellaetociun</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="207" lry="2551" ulx="0" uly="2455">Wödnsn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="186" type="textblock" ulx="953" uly="168">
        <line lrx="1004" lry="186" ulx="953" uly="168">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1260" type="textblock" ulx="490" uly="567">
        <line lrx="2436" lry="682" ulx="490" uly="567">Ried. vnbr. pintʒ.carex vno mõ eſt q̃dã herba.vułr.ſchiem</line>
        <line lrx="2369" lry="769" ulx="499" uly="655">Ried ſchneck. fidecula ſᷣm iſidoꝝ eſt quedam auis.</line>
        <line lrx="2126" lry="852" ulx="520" uly="747">Kiem. coꝛrigia.vicʒ de coꝛo MLMVM</line>
        <line lrx="2435" lry="935" ulx="500" uly="831">Riemer.loꝛonarius coꝛrigiatoꝛ.⁊ trrtir·</line>
        <line lrx="2421" lry="1021" ulx="498" uly="910">Rieſte rieſter am pfluge.purj.ſtiua eſt poſterioꝛ ꝑs aratri</line>
        <line lrx="2454" lry="1102" ulx="497" uly="989">Riffel. dẽtula eſt inſtrm q̃ capita lini truncant᷑.</line>
        <line lrx="2440" lry="1189" ulx="498" uly="1075">Rigel an der thur.obex repa gulꝰ vectis aut vectes peſſulũ</line>
        <line lrx="2440" lry="1260" ulx="581" uly="1158">quaſi idẽ ᷣm quoſdã.qᷓ;uis differãt.vt pʒ in caplis ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1342" type="textblock" ulx="467" uly="1245">
        <line lrx="2023" lry="1342" ulx="467" uly="1245">Rigelloch. vertinellũ. victinella idẽ ̃m aliq̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2018" type="textblock" ulx="499" uly="1322">
        <line lrx="2490" lry="1438" ulx="499" uly="1322">Rigel vmb das haupt.reticula eſt oꝛnamentuʒ cupitis ad</line>
        <line lrx="2084" lry="1528" ulx="501" uly="1419">modũ retis.ſed reticulũ eſt diminutiuũ a rrte</line>
        <line lrx="2350" lry="1608" ulx="526" uly="1493">Rinck an einer gurtel.renda.fibulus idẽ vicʒ in calceo.</line>
        <line lrx="2487" lry="1679" ulx="502" uly="1585">Rinckel am ſchuch.fibulus.etiam in fron</line>
        <line lrx="2492" lry="1778" ulx="504" uly="1660">Rind pecꝰ.aliqͥ dicũt armentũ idẽ eſſe vno mõ.idem beſtia</line>
        <line lrx="2287" lry="1848" ulx="505" uly="1750">Ringe vnd licht. leuis ⁊ ̊ e.inde aduerbiũ leuiter.</line>
        <line lrx="2171" lry="1941" ulx="509" uly="1803">Ringer. leuioꝛ ⁊ hoc leuius ider</line>
        <line lrx="1907" lry="2018" ulx="509" uly="1916">Ring das in der federn iſt ilus.vnłr.Rile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2100" type="textblock" ulx="509" uly="2009">
        <line lrx="1798" lry="2100" ulx="509" uly="2009">Ring. anulus.ita exponi᷑ vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="3783" type="textblock" ulx="509" uly="2091">
        <line lrx="1856" lry="2188" ulx="509" uly="2091">Ringel.vułr.fingerlin.anulus pater</line>
        <line lrx="1898" lry="2271" ulx="513" uly="2168">Ringel an der frau wen cleidern. fibula.</line>
        <line lrx="2415" lry="2359" ulx="514" uly="2255">Ringel blumen. rabendula eſt quidã flos.</line>
        <line lrx="2443" lry="2447" ulx="511" uly="2345">RNingel tube.palumb⸗. äl</line>
        <line lrx="2449" lry="2521" ulx="518" uly="2412">Ringen.luctari paleſtrare colluctari idem. inde luctamẽ.</line>
        <line lrx="2243" lry="2598" ulx="608" uly="2500">luctamentũ luctatio ſignificat opus luctandi</line>
        <line lrx="2207" lry="2690" ulx="524" uly="2589">Ringer.luctatoꝛ ⁊ trix.paleſter paleſtricus.a.um.</line>
        <line lrx="2206" lry="2775" ulx="526" uly="2680">Ringuertigk.leuis ⁊ boce. .</line>
        <line lrx="2169" lry="2859" ulx="527" uly="2742">Ringuertigklich. aduerbiũ leniter. vułr. lichtlich</line>
        <line lrx="2241" lry="2943" ulx="535" uly="2842">Ringuertigkeit.leuitas.vubłr.lichtuertiRkeit</line>
        <line lrx="2419" lry="3029" ulx="532" uly="2909">Ringſtat. lucta paleſtra paliſea idẽ ðꝛ locus luctationis.</line>
        <line lrx="2239" lry="3104" ulx="534" uly="3011">Rinde. coꝛtex.vułr.ſchele H</line>
        <line lrx="2293" lry="3190" ulx="536" uly="3092">Rinde abziehen. coꝛticare.vułr.ſchelen</line>
        <line lrx="2465" lry="3283" ulx="531" uly="3162">Rinde vom bꝛot.cruſta vno mõ.aliqͥ dicũt cruſtula idem.</line>
        <line lrx="2239" lry="3369" ulx="530" uly="3264">Rinde vom bꝛot abſchneiden. decruſtre</line>
        <line lrx="2467" lry="3448" ulx="545" uly="3326">Rintkrut. bubula eſt qᷓdã berba vno mõ. ᷣm aliq̊s bubola</line>
        <line lrx="2341" lry="3538" ulx="548" uly="3439">Ripe. coſta. nge</line>
        <line lrx="2092" lry="3621" ulx="543" uly="3529">Ripeei. coſtula eius diminutiuũ</line>
        <line lrx="2427" lry="3699" ulx="528" uly="3613">Riße. vułkr. reck. gigas antis pzʒ ,. .</line>
        <line lrx="2476" lry="3783" ulx="528" uly="3661">Risß. vulr Kreiß oð ſtrame in ð hãt nach dem ſtreich. kiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="3895" type="textblock" ulx="646" uly="3747">
        <line lrx="2474" lry="3895" ulx="646" uly="3747">vno mõ vel vibex alio mõ.vulr.ein pirckri von vohir.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3664" lry="1497" type="textblock" ulx="1158" uly="585">
        <line lrx="3663" lry="720" ulx="1215" uly="585">Rijſen ſtreit. giganthomachia ðꝛ pugna gigantiũn. Priann</line>
        <line lrx="3664" lry="805" ulx="1206" uly="678">Riß. fiſſura ðꝛ iunctura vel foꝛamen alicuiꝰ rei eDmn men</line>
        <line lrx="3660" lry="888" ulx="1221" uly="763">Ri in einẽ ſtein. cauernus vno mõ vel cauerar Mehate</line>
        <line lrx="3664" lry="974" ulx="1221" uly="839">Ritren.ſebꝛis.ita loquit᷑ cõiter patet  ABBurme</line>
        <line lrx="3653" lry="1077" ulx="1234" uly="935">Kittẽbitzʒ. paraxiſmꝰ.aliqͥ dicũt paroxiſmus ðꝛ cali diaas Pos eas</line>
        <line lrx="3660" lry="1143" ulx="1311" uly="1020">febꝛiũ ⁊ hoꝛa vel acceſſus feblriiuiu· Poß mitr</line>
        <line lrx="3660" lry="1237" ulx="1220" uly="1097">Ritter. miles.⁊ ðꝛ a mille.qꝛ inter mille vix reꝑit᷑ vnus Poßande</line>
        <line lrx="3660" lry="1313" ulx="1158" uly="1178">Rirter gurtel. balteus ðꝛ cingulus miliis Posmit:</line>
        <line lrx="3664" lry="1400" ulx="1235" uly="1274">Kitterlich halten gebaren vben oder fechtẽ. militari DZyßouk</line>
        <line lrx="3659" lry="1497" ulx="1220" uly="1347">Ritterlicb oder rittermaſſig.militaris ⁊ hoce. osug/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1732" type="textblock" ulx="1171" uly="1438">
        <line lrx="2748" lry="1535" ulx="1222" uly="1438">Ritterſchafft.militia.quiris idem vno möo.</line>
        <line lrx="3664" lry="1732" ulx="1171" uly="1581">Ritkuch. diafragma cqᷓ dã ifirmitas opilatio ſplenis cott· neſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="634" type="textblock" ulx="3544" uly="554">
        <line lrx="3664" lry="634" ulx="3544" uly="554">ewno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1787" type="textblock" ulx="1219" uly="1518">
        <line lrx="2895" lry="1617" ulx="1219" uly="1518">NRitterſpoꝛn.iacinctus vno modo eſt quidã flos</line>
        <line lrx="3664" lry="1787" ulx="1222" uly="1679">Ritſchuff. oſcillũ. dar an man ſich ſchnntʒ ndomn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3661" lry="2138" type="textblock" ulx="1189" uly="1745">
        <line lrx="3656" lry="1922" ulx="1220" uly="1745">Kohe. crudus. a. um. vnde caro cruda poòtertfs Rdn</line>
        <line lrx="3661" lry="2015" ulx="1189" uly="1865">RBoch im ſchachʒabel. rochiuas ocnian</line>
        <line lrx="3601" lry="2138" ulx="1218" uly="2033">Rockẽ. colꝰ vno mõ.alio mõ ĩteſtinũ.arſ darme. a qͥ colica L</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2473" type="textblock" ulx="1216" uly="2178">
        <line lrx="3653" lry="2354" ulx="1218" uly="2178">Kocken. vutr. Roꝛnen. ſiligineus panis. 9rftdun. uindl</line>
        <line lrx="3660" lry="2435" ulx="1216" uly="2291">Kockenblumen. caſtanicus. vułr. Roꝛnb luen. Niaaus</line>
        <line lrx="3664" lry="2473" ulx="1217" uly="2373">Rockenſeil.colitium. Runckel ſchnur YM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2230" type="textblock" ulx="1217" uly="2122">
        <line lrx="3105" lry="2230" ulx="1217" uly="2122">KRockRin. vułr. Roꝛn. ſiligo eſt quoddã genus leguminis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2998" type="textblock" ulx="1206" uly="2427">
        <line lrx="3661" lry="2606" ulx="1216" uly="2427">Bockenſtil. epicolium vno mo ðꝛ ſtipes cololl. ut</line>
        <line lrx="3659" lry="2697" ulx="1214" uly="2547">Rotʒz. pucus.videlicet in naſo.ſed ructus idem.videlice Pegen</line>
        <line lrx="3662" lry="2782" ulx="1212" uly="2644">de pectoꝛe fluens. Boshoße</line>
        <line lrx="3658" lry="2861" ulx="1211" uly="2724">Kodlen. rauillare. ingge oßhinot</line>
        <line lrx="3655" lry="2950" ulx="1238" uly="2799">Kodler mit vil woꝛte. rauilla.qꝛ tał clamando fit rau“ũß)Mt Poßkefr ⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2998" ulx="1206" uly="2884">KRogen im viſch. poligranum .R daclanczn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3918" type="textblock" ulx="1164" uly="2932">
        <line lrx="3661" lry="3122" ulx="1206" uly="2932">Bosel.rarꝰ.a.ũ.vno mõ.vt aer eſt rarꝰ.eo ꝙ nõ humectat. ſlutin</line>
        <line lrx="3664" lry="3193" ulx="1206" uly="3048">Rhom. rhoma eſt vꝛbs quedam “ ſene⸗ .</line>
        <line lrx="3662" lry="3281" ulx="1204" uly="3136">KRdomiſcher clehe.fenũgrecũ.vułr.Rrieſchheu we ”MV gdgrn</line>
        <line lrx="3663" lry="3364" ulx="1202" uly="3218">KRomiſcher kumich, ciminũ. ſed caminiũ eſt quedã ciuitas Enndn</line>
        <line lrx="3659" lry="3475" ulx="1197" uly="3297">Ram ſcher Keller. romiſcher konig. celar imperatoꝛ. Rex Uenmne</line>
        <line lrx="3664" lry="3504" ulx="1191" uly="3413">rho manoꝝg. ZM üAtoccn</line>
        <line lrx="3664" lry="3620" ulx="1187" uly="3455">Rbomiſcher pilgram. rbomipeta. ⁊ ꝛ qſi rvomẽ petenasa. lencr⸗</line>
        <line lrx="3662" lry="3698" ulx="1164" uly="3556">Ryomiſcher biſchoff. papa,ſummus põntfex idem ðꝛ coi gadamm</line>
        <line lrx="3664" lry="3751" ulx="1202" uly="3648">fer loquendd. èò Mndiea</line>
        <line lrx="3664" lry="3874" ulx="1202" uly="3662">Rbo miſch recht, iuſquiritũ.i.ius rhomanog. uana</line>
        <line lrx="3664" lry="3918" ulx="1204" uly="3807">Roꝛe.arundo ⁊ ðr ab areo es ere quia areſcit. inde arundi rpft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="125" lry="708" ulx="0" uly="608">geneii⸗</line>
        <line lrx="177" lry="776" ulx="0" uly="701">MM</line>
        <line lrx="158" lry="879" ulx="0" uly="804">Hon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="240" lry="1050" ulx="0" uly="963">n dN alidlee</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="241" lry="1224" ulx="0" uly="1131">tNne</line>
        <line lrx="193" lry="1390" ulx="0" uly="1306">ſchäniton.</line>
        <line lrx="128" lry="1469" ulx="0" uly="1396">ndae⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1556" ulx="0" uly="1482">od.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="228" lry="1746" ulx="0" uly="1649">oplinoſaise</line>
        <line lrx="235" lry="1827" ulx="0" uly="1751">bonz</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="154" lry="2234" ulx="0" uly="2102">n</line>
        <line lrx="135" lry="2361" ulx="0" uly="2284">is,2</line>
        <line lrx="154" lry="2450" ulx="0" uly="2361">Dunblun</line>
        <line lrx="172" lry="2540" ulx="0" uly="2482">ſor</line>
        <line lrx="220" lry="2623" ulx="77" uly="2562">1oll..</line>
        <line lrx="267" lry="2721" ulx="0" uly="2543">tin 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2847">
        <line lrx="243" lry="2978" ulx="0" uly="2847">mandoft 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3268" type="textblock" ulx="1" uly="3017">
        <line lrx="259" lry="3268" ulx="1" uly="3017">ena</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="287" lry="1656" ulx="0" uly="1565">nanitqaes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="502" type="textblock" ulx="1080" uly="265">
        <line lrx="2019" lry="502" ulx="1080" uly="265">R ante O₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="656" type="textblock" ulx="584" uly="569">
        <line lrx="1662" lry="656" ulx="584" uly="569">netum ðꝛ locus vbi creſcunt.⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="755" type="textblock" ulx="480" uly="550">
        <line lrx="2436" lry="755" ulx="480" uly="550">Roꝛẽ.canna. inde cannoſus.a. ũ  loch vbi płes ſa ür canne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1086" type="textblock" ulx="499" uly="741">
        <line lrx="2457" lry="827" ulx="501" uly="741">Roꝛen meiſter.cannatoꝛ ⁊ trix.eſt qͥ facit cannnas</line>
        <line lrx="2459" lry="905" ulx="500" uly="819">Roꝛe kaſtẽ oð roꝛe bꝛun. cannetũ.ſʒ nõ ilivbi creſcũt cõne</line>
        <line lrx="2405" lry="996" ulx="503" uly="907">Roꝛtrũmel.onocrocalꝰ eſt anis q̃dã faciẽ hñs aſininam</line>
        <line lrx="2491" lry="1086" ulx="499" uly="988">Roß.equꝰ ⁊.a.vno mõ.hiſppus idẽ.caballꝰ idẽ q̃ſi capo idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1189" type="textblock" ulx="446" uly="1081">
        <line lrx="1736" lry="1189" ulx="446" uly="1081">Koß mit willen fuſſen. petalus. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1571" type="textblock" ulx="502" uly="1163">
        <line lrx="1630" lry="1246" ulx="506" uly="1163">Roß an der hant.dextrarius.⁊.a.</line>
        <line lrx="2350" lry="1329" ulx="504" uly="1240">Ror mit dem vales oð watſack oder ſaum capſarius</line>
        <line lrx="2203" lry="1435" ulx="504" uly="1326">Roß deck.andallũ.ſandalũ idẽ vno mõ.ſatel deck</line>
        <line lrx="1892" lry="1513" ulx="502" uly="1398">Roß zeug. falera.inde antile ⁊ poſtile</line>
        <line lrx="2065" lry="1571" ulx="504" uly="1496">Roſcn.roſa.inde roſel.roſula eius diminutiuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1666" type="textblock" ulx="492" uly="1570">
        <line lrx="2161" lry="1666" ulx="492" uly="1570">Ro ſin.roſeus.a. um. eſt aliquid factum de roſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3911" type="textblock" ulx="504" uly="1660">
        <line lrx="1800" lry="1750" ulx="506" uly="1660">Roſen doꝛn.ramnus patet vno modo</line>
        <line lrx="1428" lry="1829" ulx="507" uly="1749">Roſenfarb.roſaceus.a.um</line>
        <line lrx="1507" lry="1920" ulx="509" uly="1833">Roſengarten.roſetum</line>
        <line lrx="2323" lry="2018" ulx="510" uly="1827">Roſenhonig.rodomel.ſed idromel⸗vukr honigwaller er</line>
        <line lrx="1864" lry="2079" ulx="510" uly="2002">Roſenſafft.roſacium ðꝛ ſuccus roſarum</line>
        <line lrx="1647" lry="2164" ulx="512" uly="2087">Roſen ole.rodoleon indeclinabile</line>
        <line lrx="2280" lry="2286" ulx="504" uly="2124">Roſenſtengel.ramnus.roſenſtock. roſetum vno m</line>
        <line lrx="1430" lry="2339" ulx="517" uly="2256">Roſen waſſer.aqua roſacea</line>
        <line lrx="2269" lry="2440" ulx="515" uly="2287">Roſen wurſt. hilla. v ulr. blut wurſt. pꝛeſt ulpa idem</line>
        <line lrx="2506" lry="2508" ulx="516" uly="2425">Roß fliege.aſilus.ioeſtrum</line>
        <line lrx="2452" lry="2607" ulx="518" uly="2460">Roß gurt. cingula. Un. Zingula ſtringit equũ. lus virũ. (ʒz</line>
        <line lrx="2457" lry="2680" ulx="520" uly="2578">Roß eyſen. babarũ.inde gumphꝰ huſfnagel (teiam lũ.</line>
        <line lrx="1547" lry="2752" ulx="524" uly="2672">Ros huff. caba ðꝛ vngula equi</line>
        <line lrx="1461" lry="2835" ulx="521" uly="2759">NRof hirt o der huter.mango</line>
        <line lrx="2342" lry="2936" ulx="523" uly="2775">Roß Refer.ſcabꝛo.atelabꝰ ẽ bꝛucꝰ eqᷣꝝ. ſcarabeno id em</line>
        <line lrx="2071" lry="3020" ulx="527" uly="2917">Rolauff.ſtadium.ſᷣm aliquos dꝛomus idem</line>
        <line lrx="2036" lry="3091" ulx="530" uly="3003">Roſmarckꝑt.equirea equiricis idem vno mõ.</line>
        <line lrx="1935" lry="3179" ulx="532" uly="3089">Roß here.equiricia vno mõ ðᷣꝛ grex equoꝝ</line>
        <line lrx="2255" lry="3292" ulx="533" uly="3154">Ro mintʒzʒen.calamentũ.ſalamica.terrealis idem</line>
        <line lrx="2009" lry="3342" ulx="537" uly="3256">Ror mond.iuba ðꝛ coꝛona equi vno modo</line>
        <line lrx="1378" lry="3421" ulx="529" uly="3346">Roſein.roſeus.a.um.⁊c̃.</line>
        <line lrx="1425" lry="3525" ulx="539" uly="3431">Rorknecht auriga patet</line>
        <line lrx="2396" lry="3622" ulx="542" uly="3416">Robub.equiciꝰ.aliqꝗ dicũt cicius ic idem. mango idem</line>
        <line lrx="1956" lry="3672" ulx="544" uly="3594">Roſſen die adern abſchniden. ſubneruare</line>
        <line lrx="1803" lry="3756" ulx="548" uly="3675">Roſt.cratis.craticula frixoꝛium idem</line>
        <line lrx="2525" lry="3911" ulx="550" uly="3748">Roſt dar vff man die leut bꝛent. Rogus vno mo do.ſchm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3153" lry="1351" type="textblock" ulx="477" uly="551">
        <line lrx="3147" lry="715" ulx="1232" uly="551">papiam cratis ðꝛ illud frixouũ.ſc; boim in c⸗ qnis. ſed</line>
        <line lrx="2220" lry="750" ulx="1245" uly="666">cõtrariũ de ſancto laurentio</line>
        <line lrx="3153" lry="911" ulx="1171" uly="706">Roßſtal. equiriũ equiſiatiũ.ippoe ceriũ ide⸗ 8: abi ipos gre</line>
        <line lrx="2222" lry="939" ulx="477" uly="832">èðMU ce qð eſt equus latine</line>
        <line lrx="3056" lry="1030" ulx="1168" uly="862">Rorluſcher mangoꝛ.ſed ßᷣm aliquos mango idem.</line>
        <line lrx="2363" lry="1108" ulx="1170" uly="999">Roſten. cremare ꝓpꝛie in craticka. fni</line>
        <line lrx="2281" lry="1182" ulx="971" uly="1087">Roſtpfan. ſartago vno modo.</line>
        <line lrx="2816" lry="1290" ulx="1115" uly="1099">Roß ſtrigel. ſtrigilis vno mõ lignificat plura</line>
        <line lrx="2718" lry="1351" ulx="1112" uly="1257">Roſt am eyſen.erugo vno mõ.rubigo vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1780" type="textblock" ulx="1163" uly="1429">
        <line lrx="2954" lry="1531" ulx="1257" uly="1429">cit vermis ex putredine equoꝝ generatuus.</line>
        <line lrx="3097" lry="1686" ulx="1163" uly="1467">Rot.rubeus.a.um.rubꝛũ vel nubeñ idem punieue pund</line>
        <line lrx="3026" lry="1697" ulx="1255" uly="1601">cius.rubicundus.a,.um V</line>
        <line lrx="2795" lry="1780" ulx="1164" uly="1659">Rot am eyſen. erugo rubigo vno mõ ſm Iſidoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1975" type="textblock" ulx="1163" uly="1848">
        <line lrx="2834" lry="1975" ulx="1163" uly="1848">Rote farbe.rubedo rubꝛica idẽ vno mõ.cinobꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2443" type="textblock" ulx="1144" uly="2096">
        <line lrx="2515" lry="2185" ulx="1231" uly="2096">loꝛem confectiuũ.alio mõ laubfroſch</line>
        <line lrx="2715" lry="2309" ulx="1161" uly="2184">Rote golter. diplots ðꝛ lodex rubea</line>
        <line lrx="3010" lry="2378" ulx="1166" uly="2274">Koter apffel. malum punicũ èůJlG</line>
        <line lrx="2595" lry="2443" ulx="1144" uly="2295">RKoter wein. rubellũ eſt genus vini rubei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3939" type="textblock" ulx="661" uly="2523">
        <line lrx="3036" lry="2675" ulx="1234" uly="2523">capitales. 2 ð: a minuo is.qͥa minui?᷑ anq; coloꝛ fiat</line>
        <line lrx="2907" lry="2777" ulx="1153" uly="2605">Koreugel. rubecula quidam piſe cis ſi ic nücuperne.</line>
        <line lrx="2866" lry="2786" ulx="1155" uly="2696">Roſtig.rubigi noſus.a.um</line>
        <line lrx="2826" lry="2870" ulx="1156" uly="2774">Roſtig werden. rubiginne</line>
        <line lrx="2779" lry="3033" ulx="917" uly="2784">= Korlin ratile. pictelus idem eſt dam picte</line>
        <line lrx="2281" lry="3036" ulx="661" uly="2939">— Rotioeſch. rubiliniũ.i.alluta</line>
        <line lrx="2574" lry="3110" ulx="1152" uly="3028">Rot machen.rubꝛicare rubere rubeſcere</line>
        <line lrx="3101" lry="3290" ulx="1117" uly="3025">Rotmeiſter. cõcionatoꝛ cõcionar⸗ eſt ille 4 lodut⸗ zeiont</line>
        <line lrx="2925" lry="3288" ulx="1154" uly="3195">Rot mere.mare rubꝛum</line>
        <line lrx="2801" lry="3370" ulx="1150" uly="3257">Rotber.fragum, fragus eius berboa.</line>
        <line lrx="2928" lry="3474" ulx="1152" uly="3278">Kotpire ſangieitnnmm. n kdetas lertonioe</line>
        <line lrx="2946" lry="3594" ulx="1151" uly="3437">Kotrure. diſſenteria.lienteria ßm alicst ine ifferen ter</line>
        <line lrx="2937" lry="3622" ulx="1151" uly="3526">Rotſcherter.ru biliniũ vno mwo</line>
        <line lrx="2695" lry="3705" ulx="1128" uly="3612">Rotſtein der zimmerleut. creta rubes</line>
        <line lrx="2635" lry="3809" ulx="1085" uly="3643">RKotualſcl. carpentum ſm quoſ. Bamvnon mö.</line>
        <line lrx="3101" lry="3939" ulx="1117" uly="3708">Kar under den auge an dem angeſicht. moꝛpbea dꝛ rubit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1199" type="textblock" ulx="2233" uly="927">
        <line lrx="3123" lry="1199" ulx="2233" uly="927">a.frixare vo Kialkont</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="1474" type="textblock" ulx="1167" uly="1217">
        <line lrx="3141" lry="1474" ulx="1167" uly="1217">Roß wur ben. ſcarabens eſt qdam venmlo: caboo onis.  di⸗ d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1958" type="textblock" ulx="1110" uly="1676">
        <line lrx="3125" lry="1958" ulx="1110" uly="1676">Rot des vo lcka. concio.i.turba ⁊ ↄgregatio n nuan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="2170" type="textblock" ulx="1161" uly="1923">
        <line lrx="3183" lry="2034" ulx="1161" uly="1923">Rubicundus.a. um. vulr. rotfarbig. .</line>
        <line lrx="3110" lry="2170" ulx="1163" uly="1984">Rot hur.rubeta ðᷣꝛ meretrix q coloꝛẽ ſuũ ſ. olet regere cot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="2605" type="textblock" ulx="1160" uly="2375">
        <line lrx="3275" lry="2605" ulx="1160" uly="2375">Rote tintẽ.rubꝛica.miniũ ẽ coloꝛ rubeꝰ q̊ͥ depingi ſolet we.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2085" type="textblock" ulx="3463" uly="1406">
        <line lrx="3664" lry="1483" ulx="3477" uly="1406">Kulkenmn</line>
        <line lrx="3664" lry="1585" ulx="3471" uly="1491">Packlingi</line>
        <line lrx="3664" lry="1735" ulx="3468" uly="1575">=</line>
        <line lrx="3664" lry="1742" ulx="3468" uly="1659">acknanck</line>
        <line lrx="3662" lry="1830" ulx="3469" uly="1742">Nckhenbann</line>
        <line lrx="3664" lry="1914" ulx="3467" uly="1829">Pucbwurm.</line>
        <line lrx="3664" lry="2005" ulx="3466" uly="1909">wde nolo</line>
        <line lrx="3628" lry="2085" ulx="3463" uly="1997">ober rend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2364" type="textblock" ulx="3453" uly="2083">
        <line lrx="3664" lry="2176" ulx="3460" uly="2083">Pen remn</line>
        <line lrx="3664" lry="2263" ulx="3458" uly="2166">Abeſchn</line>
        <line lrx="3663" lry="2364" ulx="3453" uly="2246">Pcecgies</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2439" type="textblock" ulx="3462" uly="2335">
        <line lrx="3664" lry="2439" ulx="3462" uly="2335">Angendg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2537" type="textblock" ulx="3455" uly="2423">
        <line lrx="3664" lry="2537" ulx="3455" uly="2423">Rrdga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2866" type="textblock" ulx="3461" uly="2506">
        <line lrx="3664" lry="2613" ulx="3467" uly="2506">Rrwigzſen</line>
        <line lrx="3664" lry="2686" ulx="3520" uly="2602">Uffen. o</line>
        <line lrx="3664" lry="2778" ulx="3461" uly="2650">Ruemay</line>
        <line lrx="3664" lry="2866" ulx="3526" uly="2790">be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3657" lry="3036" type="textblock" ulx="3516" uly="2865">
        <line lrx="3657" lry="3036" ulx="3516" uly="2865">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3219" type="textblock" ulx="3458" uly="2935">
        <line lrx="3663" lry="3122" ulx="3460" uly="2935">enie</line>
        <line lrx="3664" lry="3219" ulx="3458" uly="3096">Rleſt ſat apo apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3436" type="textblock" ulx="3464" uly="3207">
        <line lrx="3664" lry="3299" ulx="3490" uly="3207">oinclina</line>
        <line lrx="3659" lry="3436" ulx="3464" uly="3267">lunnt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="3567" type="textblock" ulx="3465" uly="3380">
        <line lrx="3577" lry="3456" ulx="3493" uly="3380">ge,</line>
        <line lrx="3655" lry="3567" ulx="3465" uly="3388">ed e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3795" type="textblock" ulx="3467" uly="3464">
        <line lrx="3657" lry="3694" ulx="3467" uly="3464">k</line>
        <line lrx="3664" lry="3795" ulx="3505" uly="3639">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="3910" type="textblock" ulx="3480" uly="3706">
        <line lrx="3659" lry="3910" ulx="3480" uly="3706">2 ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="855" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="193" lry="855" ulx="0" uly="759">benn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="132" lry="1034" ulx="0" uly="926">Piaen.</line>
        <line lrx="200" lry="1131" ulx="0" uly="943">ſrilrii</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="172" lry="1299" ulx="2" uly="1174">n</line>
        <line lrx="207" lry="1538" ulx="0" uly="1361">D</line>
        <line lrx="200" lry="1670" ulx="0" uly="1468">ninun</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="204" lry="1805" ulx="0" uly="1712">ice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="279" lry="1899" ulx="0" uly="1787">egian</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="135" lry="1964" ulx="0" uly="1886">ihobꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="257" lry="2145" ulx="0" uly="2043">ſlerrgert</line>
        <line lrx="28" lry="2197" ulx="7" uly="2161">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2591" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="242" lry="2591" ulx="0" uly="2437">eneſdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2774" type="textblock" ulx="0" uly="2572">
        <line lrx="212" lry="2674" ulx="0" uly="2572">nczCcnfen</line>
        <line lrx="166" lry="2774" ulx="0" uly="2677">Nüchans</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2924" type="textblock" ulx="180" uly="2906">
        <line lrx="187" lry="2924" ulx="180" uly="2906">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3034" type="textblock" ulx="0" uly="2933">
        <line lrx="150" lry="3034" ulx="0" uly="2933">1 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3369" type="textblock" ulx="0" uly="3134">
        <line lrx="241" lry="3369" ulx="0" uly="3134">Poum</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3627" type="textblock" ulx="0" uly="3424">
        <line lrx="188" lry="3515" ulx="63" uly="3424">goonis</line>
        <line lrx="204" lry="3627" ulx="0" uly="3452">. grente⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1210" type="textblock" ulx="507" uly="436">
        <line lrx="2279" lry="667" ulx="596" uly="484">go in vnlen faclel. eſt tſpisl ꝛe. q;ᷓ uis aliqͥ dicũt o</line>
        <line lrx="2440" lry="743" ulx="507" uly="436">Rot werdẽ von ſchan de galez s go ken</line>
        <line lrx="2333" lry="823" ulx="599" uly="733">VUñ.Eſt coloꝛ teſtis quales intrinſecus eſtis</line>
        <line lrx="2229" lry="970" ulx="510" uly="811">Keuſch.recens.vndeigais recens. ein reuſch ſuwer</line>
        <line lrx="1413" lry="993" ulx="537" uly="898">KRuben. rapa. i.napa</line>
        <line lrx="1618" lry="1076" ulx="517" uly="983">Rubel. rapula eius diminutiuũ</line>
        <line lrx="2361" lry="1210" ulx="512" uly="1035">Ruch oder ruech.craculus.ſed gruculuo. vutr. beber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1332" type="textblock" ulx="485" uly="1153">
        <line lrx="1376" lry="1262" ulx="485" uly="1153">Ruck. doꝛſum. i. kergum</line>
        <line lrx="1664" lry="1332" ulx="517" uly="1237">Ruck gradt. doꝛſpina. ſpina doꝛſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1470" type="textblock" ulx="517" uly="1286">
        <line lrx="2053" lry="1470" ulx="517" uly="1286">Ruckauſen.ructuare.i.qſi anbelitum deuare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1489" type="textblock" ulx="496" uly="1406">
        <line lrx="1487" lry="1489" ulx="496" uly="1406">Kucken. trahere. vulr. ziehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="3098" type="textblock" ulx="518" uly="1490">
        <line lrx="1414" lry="1578" ulx="521" uly="1490">Rickling.ſupinus.a.um</line>
        <line lrx="1407" lry="1663" ulx="518" uly="1573">Rucklinge legen.ſupinare</line>
        <line lrx="2098" lry="1745" ulx="523" uly="1608">Ruckmarck.nucha vno mõ oöꝛ medulla doꝛſi</line>
        <line lrx="2540" lry="1846" ulx="526" uly="1728">Ruckenbein.ſpondaliũ vel ſpondalia in plurali</line>
        <line lrx="2442" lry="1935" ulx="527" uly="1809">Ruch wurm.hilena vno mõ ðꝛ ſᷣmis qͥ naſcit i ſpia doꝛſi.</line>
        <line lrx="2480" lry="1995" ulx="529" uly="1902">Rudde. moloſus.a. um.canis magnus</line>
        <line lrx="2462" lry="2136" ulx="528" uly="1951">Ruder.remꝰ.ampluſtre idẽ ðꝛ plectꝝ vkł gubnaculũ nauie</line>
        <line lrx="2106" lry="2209" ulx="529" uly="2076">Rudern. remare lignificat cũ remo nauigare</line>
        <line lrx="2323" lry="2249" ulx="528" uly="2159">Ruder ſcil. ſtruplus</line>
        <line lrx="2477" lry="2337" ulx="530" uly="2244">Ru we.quies requies</line>
        <line lrx="2470" lry="2490" ulx="528" uly="2238">Puegen  delarel. grcnſare 7 tradere vrmonts eſt rdicop</line>
        <line lrx="2543" lry="2498" ulx="630" uly="2423">uwig. quietus. a. um</line>
        <line lrx="2497" lry="2651" ulx="537" uly="2433">Nu wig ſein o der warden utefeneregeleere aterart ide</line>
        <line lrx="2366" lry="2719" ulx="540" uly="2565">Ruffen. vocare.vocitare vocari ide vuf,, nennen</line>
        <line lrx="1594" lry="2761" ulx="538" uly="2665">Rue machen. quietare</line>
        <line lrx="1828" lry="2848" ulx="540" uly="2703">Ruen. .quieſcere.i.qſi atxpodiare quiete</line>
        <line lrx="1636" lry="2919" ulx="544" uly="2826">Rus.fuligo.fulium idem</line>
        <line lrx="1964" lry="3008" ulx="548" uly="2865">Ruſſig.fuligineꝰ.a.um. fuliginoſus. a. um</line>
        <line lrx="2267" lry="3098" ulx="548" uly="2988">Ruſſigen.fuliginare.vułr.remigen.remig machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3196" type="textblock" ulx="504" uly="3044">
        <line lrx="2532" lry="3196" ulx="504" uly="3044">Rueſtat. apodiũ. apodiamẽtũ eſt res ſeu locꝰ ad quẽ eſe bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3916" type="textblock" ulx="561" uly="3155">
        <line lrx="1836" lry="3253" ulx="636" uly="3155">mo inclinat qñ vult quieſcere</line>
        <line lrx="2485" lry="3372" ulx="561" uly="3197">Ruete. vułr. ruetten.virga.ſed vlreta⸗ locus vbi creſcut</line>
        <line lrx="2490" lry="3435" ulx="646" uly="3335">virge. idem virgetum.</line>
        <line lrx="2503" lry="3515" ulx="562" uly="3363">Rutel. virgula vno mõ qñ eſt diminutiuñ a virga. H</line>
        <line lrx="2480" lry="3591" ulx="568" uly="3491">Ruſfigan. ieno nebulo idẽ. ⁊. a.i.leccatoꝛ ſcoꝛratoꝛ mimꝰ.</line>
        <line lrx="2486" lry="3671" ulx="627" uly="3575">et mulier ðꝛ ruffian. q̃ allicit aut adducit aliqs ad peccã</line>
        <line lrx="1923" lry="3750" ulx="644" uly="3660">dum. vt mima lena nebula vno modo.</line>
        <line lrx="2564" lry="3916" ulx="573" uly="3727">Raelen als die roß. hinire.aliqͥ dicunt diantre idem *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2546" lry="640" type="textblock" ulx="1208" uly="545">
        <line lrx="2546" lry="640" ulx="1208" uly="545">Edquus eſt hinibilis vel hinnibilts</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="863" type="textblock" ulx="1183" uly="594">
        <line lrx="3104" lry="745" ulx="1183" uly="594">KRumplẽ. ſtrepere obſtrepere idem.iñ ſtr it⸗. vubr. ru eln</line>
        <line lrx="3290" lry="863" ulx="1950" uly="647">il bouis ðꝛ palenni del poleere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1134" type="textblock" ulx="1164" uly="699">
        <line lrx="1986" lry="797" ulx="1182" uly="699">Runtzʒel.ruga.ſed in col</line>
        <line lrx="2718" lry="900" ulx="1178" uly="788">Runtʒzel machen.rugare. .—.</line>
        <line lrx="2953" lry="987" ulx="1164" uly="864">Kuntzelicht.rugoſus.a.um.i.plen⸗ rugis ſicut ſenes</line>
        <line lrx="2936" lry="1075" ulx="1174" uly="952">Rupffen. penſum dꝛ linũ vel lana q ſi  apponit coo</line>
        <line lrx="2893" lry="1134" ulx="1170" uly="1037">Ruren.tangere.inde tatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="1257" type="textblock" ulx="1167" uly="1106">
        <line lrx="3130" lry="1257" ulx="1167" uly="1106">Rurkubel.cãella ẽ vas ĩ q̃ͥ butirũ eiaboꝛak. vulr. butter vaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1399" type="textblock" ulx="1152" uly="1205">
        <line lrx="3104" lry="1329" ulx="1164" uly="1205">Kurmilche.albuciũ.⁊c᷑.latiꝰ qͥre ſupꝛa. vułr. buttermilch</line>
        <line lrx="3043" lry="1399" ulx="1152" uly="1287">Kurſchiben. ſtima. ſed aliqͥ dicunt truſoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1484" type="textblock" ulx="1304" uly="1379">
        <line lrx="3136" lry="1484" ulx="1304" uly="1379">ſſel. roſtrũ vno mõ ðꝛ os poꝛci vel alteriꝰ aialis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1586" type="textblock" ulx="1159" uly="1457">
        <line lrx="3084" lry="1586" ulx="1159" uly="1457">Rutteln.quatere.oð ſchutẽ als mã die opffel ſchuttet. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1725" type="textblock" ulx="1549" uly="1638">
        <line lrx="2154" lry="1725" ulx="1549" uly="1638">ſemen in terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="1836" type="textblock" ulx="1307" uly="1553">
        <line lrx="3200" lry="1684" ulx="1529" uly="1553">Aher.ſatoꝛ ſeminatoꝛ dicitur ille qui pꝛoij ceit</line>
        <line lrx="3184" lry="1836" ulx="1307" uly="1716">BSaber der woꝛt. ſemilogꝰ. aliq dicũt ſpermoz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1966" type="textblock" ulx="1161" uly="1793">
        <line lrx="3082" lry="1936" ulx="1161" uly="1793">BUB logus. ðꝛ a ſperma ⁊ ſemẽ. ⁊ logus ſermo ct⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1966" ulx="1555" uly="1895">Sahen. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2006" type="textblock" ulx="1912" uly="1902">
        <line lrx="2956" lry="2006" ulx="1912" uly="1902">minare.ſerere idem vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2067" type="textblock" ulx="1146" uly="1953">
        <line lrx="2177" lry="2067" ulx="1146" uly="1953">Sabba. ſabbarum. patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="2349" type="textblock" ulx="1135" uly="2052">
        <line lrx="3151" lry="2179" ulx="1137" uly="2052">Sache.cnuſa.i.ratio vno mõ.vulr.ein handel. vel negoctiſꝰ⸗</line>
        <line lrx="3100" lry="2263" ulx="1135" uly="2137">Sachẽ waltiger.cauſidicꝰ ⁊.a.⁊ ðꝛ qͥ tractat cauſas.aut de</line>
        <line lrx="3161" lry="2349" ulx="1219" uly="2221">fenſoꝛ cauſe.vt iudex aut aduocatꝰ.aut bñs cauſas in u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2668" type="textblock" ulx="1116" uly="2305">
        <line lrx="2491" lry="2421" ulx="1128" uly="2305">Sachuerhoꝛer.auqitoꝛ cuſnſnaaa·</line>
        <line lrx="2974" lry="2512" ulx="1124" uly="2386">Sãachuerſoꝛger. aduocatus.i.pꝛocuratoꝛ cauſaꝝn.·</line>
        <line lrx="2994" lry="2597" ulx="1116" uly="2475">Sachſſen.ſaxonia eſt quedam ꝓuincia. Inde ſaxo onis.</line>
        <line lrx="2924" lry="2668" ulx="1118" uly="2560">Sacrament,ſacramentũ q̃ſi ſacrans mentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="2785" type="textblock" ulx="1114" uly="2645">
        <line lrx="3146" lry="2785" ulx="1114" uly="2645">Sacramẽt criſti.euchariſtia.⁊ dᷣꝛ ab eu.i.bona.⁊ caris gr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="2998" type="textblock" ulx="1102" uly="2726">
        <line lrx="2486" lry="2857" ulx="1114" uly="2726">Sacrament des tauffs. baptiſmus. .</line>
        <line lrx="2776" lry="2941" ulx="1109" uly="2809">Sacrament der ee.matrimoniũ vno mõ.</line>
        <line lrx="2737" lry="2998" ulx="1102" uly="2895">Sacrament der firmung.ↄſfirmatio vno ms·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="3124" type="textblock" ulx="1103" uly="2972">
        <line lrx="3224" lry="3124" ulx="1103" uly="2972">Sacrament der heiligen olung oder heilikeit. ſacra vnctio “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3148" type="textblock" ulx="1184" uly="3076">
        <line lrx="1808" lry="3148" ulx="1184" uly="3076">excrema vnctio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3271" type="textblock" ulx="1096" uly="3136">
        <line lrx="3119" lry="3271" ulx="1096" uly="3136">Sacramẽt der buß uertigkeit. penitentia. ꝛ eſt triplex euus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3401" type="textblock" ulx="1152" uly="3232">
        <line lrx="3036" lry="3356" ulx="1174" uly="3232">ſpecies.ſcʒ contritio coꝛdis.confeſſio oꝛis.⁊ ſati ffactio</line>
        <line lrx="2974" lry="3401" ulx="1152" uly="3336">operum no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3871" type="textblock" ulx="1057" uly="3388">
        <line lrx="2703" lry="3526" ulx="1090" uly="3388">Suiiffyr. ſaphirus eſt lapis pcioſus.ð ſaffirfarb.ſap</line>
        <line lrx="2728" lry="3578" ulx="1057" uly="3477">Safran. crocus. in,ͦùne 99</line>
        <line lrx="3066" lry="3683" ulx="1083" uly="3555">Saßſtertarbe. croceus.a.um. vulr. gelbꝛot als ſafraa</line>
        <line lrx="3093" lry="3871" ulx="1084" uly="3731">Safftig. ſuccoſus: adam. luccineus. ſucculentꝰ. ſicciſlſuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="3409" type="textblock" ulx="2583" uly="3401">
        <line lrx="2705" lry="3409" ulx="2583" uly="3401">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="1090" type="textblock" ulx="3387" uly="460">
        <line lrx="3431" lry="1090" ulx="3411" uly="870">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1090" type="textblock" ulx="3499" uly="580">
        <line lrx="3664" lry="681" ulx="3526" uly="580">Sed</line>
        <line lrx="3663" lry="768" ulx="3523" uly="669">n</line>
        <line lrx="3664" lry="836" ulx="3549" uly="766">ſno.r.</line>
        <line lrx="3664" lry="920" ulx="3509" uly="837">Gucreri</line>
        <line lrx="3664" lry="1005" ulx="3505" uly="932">Gucher ⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1090" ulx="3499" uly="1014">Gacke ſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="247" lry="738" ulx="0" uly="650">Hekrripetl .</line>
        <line lrx="189" lry="834" ulx="0" uly="665">eche</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="135" lry="992" ulx="0" uly="907">ſanſenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="203" lry="1244" ulx="0" uly="1161">dorne</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="131" lry="1499" ulx="0" uly="1422">twbaid</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="231" lry="1605" ulx="0" uly="1491">pſalſone</line>
        <line lrx="243" lry="1691" ulx="0" uly="1598">lrgrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="212" lry="1871" ulx="0" uly="1769">ligdicitien</line>
        <line lrx="213" lry="1947" ulx="0" uly="1858">logusſame</line>
        <line lrx="188" lry="2025" ulx="0" uly="1945">n o moN</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="2080">
        <line lrx="226" lry="2199" ulx="0" uly="2080">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="217" lry="2290" ulx="0" uly="2202">gniguu</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="2291">
        <line lrx="248" lry="2382" ulx="0" uly="2291">Ebäs</line>
        <line lrx="230" lry="2458" ulx="149" uly="2376">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2666" type="textblock" ulx="0" uly="2467">
        <line lrx="174" lry="2555" ulx="0" uly="2467">aug.</line>
        <line lrx="203" lry="2666" ulx="0" uly="2555">Nſonls</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2668">
        <line lrx="217" lry="2738" ulx="0" uly="2668">7</line>
        <line lrx="366" lry="2825" ulx="0" uly="2730">tmutf</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3250" type="textblock" ulx="0" uly="3068">
        <line lrx="225" lry="3250" ulx="0" uly="3068">Sinmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3430" type="textblock" ulx="0" uly="3247">
        <line lrx="215" lry="3430" ulx="0" uly="3247">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3782" type="textblock" ulx="0" uly="3466">
        <line lrx="205" lry="3630" ulx="0" uly="3466">vlyhm</line>
        <line lrx="164" lry="3782" ulx="0" uly="3677">lo ſaffon</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="231" lry="1077" ulx="0" uly="996">NNr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="492" type="textblock" ulx="1228" uly="476">
        <line lrx="1689" lry="492" ulx="1228" uly="476">8 HW . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="1760" type="textblock" ulx="508" uly="537">
        <line lrx="1764" lry="689" ulx="508" uly="537">Bage. dictamen. dictum Pprius 682</line>
        <line lrx="2448" lry="837" ulx="521" uly="598">Sagen. dico.aio.verbuʒ Micrius narro.refero piero foꝛ</line>
        <line lrx="1263" lry="850" ulx="602" uly="763">faris.vułr.ſpꝛechen</line>
        <line lrx="1941" lry="924" ulx="510" uly="839">Sacarer.ſacriſta.ſᷣm płes ſacrarus</line>
        <line lrx="2120" lry="1085" ulx="510" uly="897">Sacher. carex eſt uede am herba viridis vno mõ</line>
        <line lrx="2495" lry="1091" ulx="508" uly="1010">Sacke.ſaccus.inde ́</line>
        <line lrx="2204" lry="1207" ulx="508" uly="1055">Sackei. ſacculus.ſaccellus idem diminutiuũ</line>
        <line lrx="1626" lry="1271" ulx="518" uly="1183">Sackpfiffe.choꝛus vno mõö.</line>
        <line lrx="1687" lry="1436" ulx="514" uly="1265">Salanlenenbeel eins furſten</line>
        <line lrx="1927" lry="1438" ulx="619" uly="1350">albe. vnguentũ vel vngentũ ꝑ ſincopã</line>
        <line lrx="2483" lry="1560" ulx="509" uly="1380">Salbẽ da mit ſich weiber ferben. ſtibiũ. ceruſa idẽ. gene⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1591" ulx="598" uly="1517">rale nomen. fucus</line>
        <line lrx="2424" lry="1732" ulx="511" uly="1560">Salben. vngere. inungere. catoplaſ mare.l. vnguentü ſuꝑ</line>
        <line lrx="1053" lry="1760" ulx="587" uly="1687">vnlnus li nire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1861" type="textblock" ulx="452" uly="1747">
        <line lrx="2459" lry="1861" ulx="452" uly="1747">Salben macher. vnguentarius. 2. a. mirocopus idem eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="2780" type="textblock" ulx="518" uly="1836">
        <line lrx="2457" lry="1987" ulx="603" uly="1836">qui facit vnguentũ.inde apothecarius vno mõ iem. et</line>
        <line lrx="1254" lry="2026" ulx="601" uly="1942">idem chirocopus</line>
        <line lrx="2073" lry="2116" ulx="518" uly="1974">Salben buchſen. alabaſtrum. vtz in euãgelio</line>
        <line lrx="2426" lry="2234" ulx="519" uly="2092">Salbẽ verRauffer.miropola.aber das buf dar in ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2292" ulx="602" uly="2182">kaufft wirt.miropoliũ ant ꝓpola</line>
        <line lrx="2365" lry="2361" ulx="524" uly="2210">Saltʒ.ſal eſt cõdimẽtũ oꝛis ⁊ caret illo mo pli numero</line>
        <line lrx="2522" lry="2446" ulx="521" uly="2336">Saltʒ en.ſallo is ere.i.ↄdire ſale.ſilr ſallio is xre.</line>
        <line lrx="2538" lry="2581" ulx="524" uly="2346">Saltz marckt.ſalina vno mõ ðꝛ locno vbi vendit ſal⸗ vel HW</line>
        <line lrx="2479" lry="2604" ulx="614" uly="2517">vbi efficit᷑ aut inneni᷑ æe··</line>
        <line lrx="2046" lry="2691" ulx="528" uly="2598">Saltʒ vaſ.ſalinum *</line>
        <line lrx="2248" lry="2780" ulx="530" uly="2594">Sam.ſauma.ſagma me. ſarcina eſt po ndus tant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2860" type="textblock" ulx="472" uly="2767">
        <line lrx="2331" lry="2860" ulx="472" uly="2767">Salitter.ſalpetra eſt lapis qͥdam bulitus ex aqᷓ ⁊ terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="3935" type="textblock" ulx="525" uly="2853">
        <line lrx="1876" lry="2943" ulx="531" uly="2853">Salme.ſalmo eſt nomen cuiuſdã piſcis.</line>
        <line lrx="2232" lry="3018" ulx="525" uly="2923">Salmeiſter. anlicus aulanꝰ auleariꝰ.i.cuſtos aule</line>
        <line lrx="2426" lry="3149" ulx="532" uly="3007">Salmander. ſalmandra. ſalemadra eſt quoddã anial tĩ</line>
        <line lrx="2506" lry="3195" ulx="613" uly="3116">v iuens in igne</line>
        <line lrx="2435" lry="3288" ulx="544" uly="3139">Salſen.ſalſa eſt mixtura er varij s herbis aceto mixta. ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2157" lry="3354" ulx="560" uly="3269">Samen.ſemẽ.ſementũ idẽ in vulgariꝓlatione</line>
        <line lrx="2484" lry="3491" ulx="557" uly="3344">Sammãt.examitũ ?  genꝰ panni pcioſi.⁊ ðꝛ ab hexa.i.ſex.⁊</line>
        <line lrx="2483" lry="3622" ulx="585" uly="3427">micos liciũ vel filũ.i.pannꝰ ex ſex licijs grerte, (ſroine</line>
        <line lrx="1824" lry="3605" ulx="642" uly="3520">coccus.ſ.ammantica ſᷣm quoſdam.</line>
        <line lrx="1611" lry="3713" ulx="546" uly="3603">Saligkeit. beatitudo felicitas.</line>
        <line lrx="2518" lry="3788" ulx="555" uly="3679">Salig machẽ. beare ſaluare.dꝛñt tñ. Nam beare.i.remune</line>
        <line lrx="2490" lry="3935" ulx="648" uly="3751">rare vel beatũ facere a bene vel bonms. ſ ſaluare ẽ ſelun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3608" type="textblock" ulx="2288" uly="3585">
        <line lrx="2320" lry="3608" ulx="2288" uly="3585">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3963" type="textblock" ulx="1217" uly="3949">
        <line lrx="1235" lry="3963" ulx="1217" uly="3949">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3202" lry="785" type="textblock" ulx="1232" uly="575">
        <line lrx="3202" lry="704" ulx="1274" uly="575">enſe vel ieri a ſalus. inde ſalue verbuͦ dekectiuf  ſaluio</line>
        <line lrx="3128" lry="785" ulx="1232" uly="663">is.ire.in codẽ ſenſu.i.eſſe vel fieri ſoluũ. tẽ felico as are.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="1015" type="textblock" ulx="1189" uly="743">
        <line lrx="3137" lry="874" ulx="1284" uly="743">id eſt felicem facere.inde felicito as.verbũ frequẽtatinũ</line>
        <line lrx="2932" lry="936" ulx="1284" uly="828">per oꝓpoſitum aũt infelico</line>
        <line lrx="2460" lry="1015" ulx="1189" uly="902">Samelen. colligere ↄgregre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="1153" type="textblock" ulx="1174" uly="994">
        <line lrx="3124" lry="1153" ulx="1174" uly="994">Saume.fimbꝛia eſt extremitas veſtiũ vulr. baſt am rock.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="2696" type="textblock" ulx="1132" uly="1071">
        <line lrx="2724" lry="1197" ulx="1183" uly="1071">Seumen. fimbꝛiare ſignificat fimbꝛias facere</line>
        <line lrx="3136" lry="1303" ulx="1285" uly="1169">Zumen. vulr. bindern. moꝛari impedire pped́re</line>
        <line lrx="3136" lry="1383" ulx="1176" uly="1242">Samroſ.ſagmarius.ſan marius. capſanꝰ idẽ. ein pferdt ᷣ</line>
        <line lrx="3138" lry="1470" ulx="1173" uly="1323">Samen velrtr.ſata.noualis ⁊ nonale idè indifferen (burde</line>
        <line lrx="2739" lry="1540" ulx="1259" uly="1420">ter ðꝛ texra ſeminaias è</line>
        <line lrx="2855" lry="1623" ulx="1166" uly="1490">Samnun 2gregatio.i.concio nis collec tio</line>
        <line lrx="3065" lry="1706" ulx="1161" uly="1575">Samnung der geiſtlichen. ſinodus ſarra·?</line>
        <line lrx="3106" lry="1806" ulx="1158" uly="1665">Samnung der bꝛuder in den cloſtern. ↄuẽtꝰ. vulr. cõuent.</line>
        <line lrx="3072" lry="1881" ulx="1155" uly="1748">Samnung des volcks. pleberiũ vel plebeiGun</line>
        <line lrx="3004" lry="1970" ulx="1147" uly="1830">Saut.btũs.a.ũ.i.ſctũs.vñ ðꝛ.ſant peter ſant puii·</line>
        <line lrx="3026" lry="2056" ulx="1151" uly="1919">Samſtag.ſabbatũ ita exponit᷑ cẽ irer apud vulgares</line>
        <line lrx="2900" lry="2142" ulx="1148" uly="2004">Sandenpaume.ſauina eſt vno mõ herba quedgi</line>
        <line lrx="2632" lry="2304" ulx="1142" uly="2167">Sanrdꝛabenpofert. palefredus. 2. .</line>
        <line lrx="3056" lry="2404" ulx="1141" uly="2257">Sangel.fundulꝰ vpo mõ eſt piſe qdã. vnlr. grundel. alio⸗</line>
        <line lrx="2441" lry="2457" ulx="1228" uly="2349">modo eſt paruus fundus ð</line>
        <line lrx="3085" lry="2645" ulx="1132" uly="2515">Sanct anthonien fuer.ſacer ignio.eriſipila ideem</line>
        <line lrx="3036" lry="2696" ulx="1133" uly="2594">Sand bꝛteff.epiſtllll in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="2837" type="textblock" ulx="1129" uly="2679">
        <line lrx="3155" lry="2837" ulx="1129" uly="2679">Sand ſteinel. ſcrupul⸗ eſt lapis paruꝰ arene vno mõö.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="2960" type="textblock" ulx="1126" uly="2767">
        <line lrx="2816" lry="2890" ulx="1127" uly="2767">Sanßee. falcaſtrũ.feniſecaria idde· “</line>
        <line lrx="2750" lry="2960" ulx="1126" uly="2842">Sarch. a rea ꝓpꝛie ꝑtinet ad ſacra ↄſeruanga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3316" type="textblock" ulx="1110" uly="3020">
        <line lrx="3048" lry="3159" ulx="1194" uly="3020">qᷓ;uis differunt aliqualiter .</line>
        <line lrx="3085" lry="3243" ulx="1112" uly="3094">Sait.ſata.vñn.bꝛunelluo tranſiuit per aa</line>
        <line lrx="3079" lry="3316" ulx="1110" uly="3186">Satt.vułr.voll.ſatur.vñ. lõ vult ſcire ſat qd ieiũꝰ patia?᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="3181" type="textblock" ulx="2891" uly="3172">
        <line lrx="2899" lry="3181" ulx="2891" uly="3172">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3746" type="textblock" ulx="1097" uly="3353">
        <line lrx="1727" lry="3440" ulx="1106" uly="3353">Sartel.ſella patet</line>
        <line lrx="3055" lry="3571" ulx="1103" uly="3432">Sattelen. ſellare</line>
        <line lrx="2848" lry="3654" ulx="1100" uly="3516">Satler. ſellarius ſellatoꝛ a crix i/–gen DJð</line>
        <line lrx="3103" lry="3746" ulx="1097" uly="3605">Satteldeck. ſandalũ ſandaliũ ſandal ũ ꝑ duplex.ll.idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="3421" type="textblock" ulx="1107" uly="3262">
        <line lrx="3126" lry="3421" ulx="1107" uly="3262">Sattẽ. vulr. erfullẽ. implere replere ſanare. Pbꝰ tñ ſaturare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1140" type="textblock" ulx="3344" uly="1056">
        <line lrx="3664" lry="1140" ulx="3344" uly="1056">Sguber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2232" type="textblock" ulx="1141" uly="2089">
        <line lrx="2690" lry="2232" ulx="1141" uly="2089">Sanfft. lenis ⁊ hoc e.vno mõ.i.nõ aſper MD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3661" lry="1416" type="textblock" ulx="3479" uly="1306">
        <line lrx="3661" lry="1416" ulx="3479" uly="1306">Gauſſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2781" type="textblock" ulx="3343" uly="2670">
        <line lrx="3664" lry="2781" ulx="3343" uly="2670">Sonropi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3120" type="textblock" ulx="3459" uly="2955">
        <line lrx="3664" lry="3120" ulx="3459" uly="2955">Aund</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1050" type="textblock" ulx="3495" uly="625">
        <line lrx="3664" lry="705" ulx="3528" uly="625">Glair</line>
        <line lrx="3664" lry="791" ulx="3511" uly="715">Sanelte</line>
        <line lrx="3664" lry="878" ulx="3505" uly="804">Guteltui</line>
        <line lrx="3664" lry="964" ulx="3500" uly="885">Gaturn⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1050" ulx="3495" uly="970">Saw ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1319" type="textblock" ulx="3489" uly="1141">
        <line lrx="3664" lry="1223" ulx="3489" uly="1141">Gaubern</line>
        <line lrx="3664" lry="1319" ulx="3490" uly="1228">Gouben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2175" type="textblock" ulx="3463" uly="1396">
        <line lrx="3664" lry="1488" ulx="3476" uly="1396">Sogenn/</line>
        <line lrx="3664" lry="1567" ulx="3504" uly="1505">cun non</line>
        <line lrx="3664" lry="1666" ulx="3504" uly="1572">lcugo.</line>
        <line lrx="3664" lry="1758" ulx="3472" uly="1647">ugemet,</line>
        <line lrx="3664" lry="1832" ulx="3473" uly="1734">Iuglbbeſe</line>
        <line lrx="3664" lry="1916" ulx="3474" uly="1821">Ouben ine</line>
        <line lrx="3664" lry="2007" ulx="3467" uly="1907">guuſu; ſa</line>
        <line lrx="3664" lry="2098" ulx="3463" uly="1994">Snbln aca</line>
        <line lrx="3664" lry="2175" ulx="3463" uly="2077">Sronantili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2444" type="textblock" ulx="3457" uly="2247">
        <line lrx="3663" lry="2344" ulx="3458" uly="2247">Ouur alscſi</line>
        <line lrx="3664" lry="2444" ulx="3457" uly="2338">Gauramſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2682" type="textblock" ulx="3460" uly="2421">
        <line lrx="3664" lry="2517" ulx="3460" uly="2421">Smrdrde</line>
        <line lrx="3664" lry="2682" ulx="3474" uly="2583">Saurvnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2971" type="textblock" ulx="3463" uly="2761">
        <line lrx="3664" lry="2860" ulx="3466" uly="2761">Sabrlag,</line>
        <line lrx="3656" lry="2971" ulx="3463" uly="2796">Sutun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="198" lry="698" ulx="0" uly="591">trnirſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="204" lry="796" ulx="0" uly="641">litann</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="880" type="textblock" ulx="29" uly="749">
        <line lrx="246" lry="880" ulx="29" uly="749">Girnnmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="214" lry="1202" ulx="0" uly="1020">tnnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1142">
        <line lrx="203" lry="1414" ulx="0" uly="1142">“</line>
        <line lrx="242" lry="1499" ulx="0" uly="1386">tncicunn H</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="93" lry="1644" ulx="0" uly="1566">lano</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="48" lry="1727" ulx="0" uly="1672">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="91" lry="1919" ulx="0" uly="1832">aum</line>
        <line lrx="154" lry="1998" ulx="1" uly="1911">ſnt ul</line>
        <line lrx="174" lry="2099" ulx="0" uly="2000">pulgares</line>
        <line lrx="124" lry="2178" ulx="0" uly="2087">anti</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="232" lry="2439" ulx="0" uly="2334">ok tA</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2891" type="textblock" ulx="0" uly="2586">
        <line lrx="177" lry="2715" ulx="0" uly="2586">Pleln</line>
        <line lrx="203" lry="2891" ulx="0" uly="2768">rmins</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3131" type="textblock" ulx="0" uly="2960">
        <line lrx="262" lry="3131" ulx="0" uly="2960">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1022" type="textblock" ulx="572" uly="521">
        <line lrx="2018" lry="748" ulx="602" uly="521">Sattel tn. Angnla ꝛie tñ falera equin</line>
        <line lrx="2213" lry="816" ulx="575" uly="717">Satrel roſ.ſellarius iellacius idem vno modo</line>
        <line lrx="2072" lry="897" ulx="573" uly="808">Satteltuch.ſtramentũ ſubſellium idem.</line>
        <line lrx="2473" lry="1022" ulx="572" uly="868">Saturn⸗ eſt qdã planeta inter ſeptẽ vnꝰ 2 remotiſſimns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1076" type="textblock" ulx="548" uly="974">
        <line lrx="2210" lry="1076" ulx="548" uly="974">Sa w.ſus ſuis.poꝛcꝰ.ſcropha idẽ.inde ſuccula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2796" type="textblock" ulx="561" uly="1057">
        <line lrx="2218" lry="1241" ulx="572" uly="1057">Sauber.mundua.a.um.ſincerus clarus  purns</line>
        <line lrx="1819" lry="1263" ulx="568" uly="1138">Saubern. mundare.i.purare.inde</line>
        <line lrx="1986" lry="1345" ulx="569" uly="1230">SauberigkReit. mundicia.i. puritgoas.</line>
        <line lrx="2502" lry="1415" ulx="567" uly="1268">Sauffen.ioꝛbere.ſoꝛbillare aſi idẽ.qꝛ tcat parũ 5 ſoꝛbere</line>
        <line lrx="2513" lry="1514" ulx="566" uly="1396">Sugenn.ſugere ꝑ ſimplex g. ꝑtiner ad pucros.i.lactere.la</line>
        <line lrx="2470" lry="1579" ulx="650" uly="1489">ctare vero.vnlr.ſeugen.ꝑtinet ad matres. Vñ. Lacteo</line>
        <line lrx="1877" lry="1668" ulx="656" uly="1568">lac ſugo.lacto lac pᷣbdeo nato</line>
        <line lrx="1715" lry="1742" ulx="665" uly="1655">au gemeſt.poꝛcus ſaginatus</line>
        <line lrx="2155" lry="1862" ulx="569" uly="1704">Sau grube. ſcrobs eſt ſouea ſcrophaꝝ vno mo.</line>
        <line lrx="2208" lry="1955" ulx="569" uly="1808">Sauhirt.ſubulcus.a.i.cuſtos poꝛco-</line>
        <line lrx="1642" lry="2013" ulx="562" uly="1899">Sau luß.ſia ðꝛ pediculus poꝛci</line>
        <line lrx="2541" lry="2089" ulx="561" uly="1950">Saulin.ſuccula ẽ diminuriuu a noie ſi na ſuts. vulr. ferlin</line>
        <line lrx="2459" lry="2175" ulx="565" uly="2067">Sau nartẽ.linter.i.nauicula vel vas ex q̃ poꝛci comedũt</line>
        <line lrx="2419" lry="2321" ulx="663" uly="2148">aur.acid igacetoſus a:g.. mar'.6-. vuir. bicter</line>
        <line lrx="1909" lry="2343" ulx="562" uly="2198">Saur als eſſig acidus.a. um. acetoſus</line>
        <line lrx="2657" lry="2421" ulx="562" uly="2288">Saur ampffer. oxigalla eſt dz berba. acidula S</line>
        <line lrx="2592" lry="2533" ulx="564" uly="2316">Saut ertrich.ſaur land.vulr. vnfruchrbar erd. alugo ⸗ 2 Z</line>
        <line lrx="2570" lry="2625" ulx="625" uly="2477">ſalſus ⁊ amarus bumoꝛ terre qᷣfacit cam ſtenlem.</line>
        <line lrx="2603" lry="2655" ulx="563" uly="2563">Saur vnd bitter machen. exacerbare.</line>
        <line lrx="2587" lry="2796" ulx="564" uly="2616">Saur apffel.malũ amarũ.i.pomũ amarũ. poma ſitueſria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2830" type="textblock" ulx="561" uly="2738">
        <line lrx="2007" lry="2830" ulx="561" uly="2738">Saur teig.fermentũ.vułr. befel oder vꝛhab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3323" type="textblock" ulx="561" uly="2775">
        <line lrx="2584" lry="2974" ulx="561" uly="2775">Sauſtal.ara pᷣma bꝛcnis.ſʒ pᷣma loga.  altare. vñ. en ara</line>
        <line lrx="2560" lry="3002" ulx="644" uly="2909">poꝛcoꝝ bꝛeuis. ſed nõ ara deoꝝ.</line>
        <line lrx="2241" lry="3081" ulx="562" uly="2987">Schhabe. tinea ðꝛ vermis veſtium. vułr. motts</line>
        <line lrx="2549" lry="3168" ulx="568" uly="3073">Schab grab. vulr. ger wel.mellifoliũ eſt berba Sðð</line>
        <line lrx="2509" lry="3313" ulx="569" uly="3128">Schabmeſſer der lederer vnd der ſi cbuchñer. anſanum ga</line>
        <line lrx="2305" lry="3323" ulx="658" uly="3246">bea vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3429" type="textblock" ulx="541" uly="3289">
        <line lrx="2136" lry="3429" ulx="541" uly="3289">Schecher. latro. pilatra idem quia fur 1 latro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3669" type="textblock" ulx="556" uly="3408">
        <line lrx="1422" lry="3506" ulx="564" uly="3408">Schechery. latro cinium</line>
        <line lrx="1946" lry="3630" ulx="557" uly="3488">Schecher triben oder vben. latrocinari.</line>
        <line lrx="2219" lry="3669" ulx="556" uly="3545">Schochʒabel.ſcacus eſt qͥdã ludus.ſcata bulũ idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="3808" type="textblock" ulx="498" uly="3654">
        <line lrx="2547" lry="3808" ulx="498" uly="3654">Schaatz. theſaurꝰ. tecreſis vel tecriſis idem. quia repoſitlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="4000" type="textblock" ulx="560" uly="3758">
        <line lrx="2424" lry="3850" ulx="648" uly="3758">auri et gaze</line>
        <line lrx="2405" lry="4000" ulx="560" uly="3819">Schetzen vnd achten, taxare. extimare 65</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2526" lry="542" type="textblock" ulx="1477" uly="227">
        <line lrx="2526" lry="542" ulx="1477" uly="227">5 ante K</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1874" type="textblock" ulx="1057" uly="568">
        <line lrx="3063" lry="666" ulx="1137" uly="568">Schetzen vnd ten wren. exactionare ”M</line>
        <line lrx="3086" lry="815" ulx="1108" uly="613">Schetzen vnd meinen. exiſtimare eſtimare nputare cenle,</line>
        <line lrx="1625" lry="829" ulx="1143" uly="747">re.reri idem</line>
        <line lrx="2671" lry="926" ulx="1129" uly="779">Schatz huter. theſaurarius ðꝛ cuſtos theſauri</line>
        <line lrx="3087" lry="1029" ulx="1128" uly="867">Schatz kaãmer.fiſcꝰ.i.theſi aurariũ. ga ʒariũ ⁊ q̃ſi igazophils</line>
        <line lrx="3072" lry="1175" ulx="1126" uly="993">Schade. dãnũ decrimentü nocumentũ ꝑiculũ. piu⸗ S</line>
        <line lrx="2738" lry="1210" ulx="1133" uly="1080">icium ſunt quaſi idem.vułr. loqndo.</line>
        <line lrx="2513" lry="1247" ulx="1132" uly="1159">Schaden. obeſie nocere idem⁊ benedðꝛ</line>
        <line lrx="2609" lry="1349" ulx="1122" uly="1247">Schaden nemen. damnificare.i.ꝑiclitari</line>
        <line lrx="2894" lry="1469" ulx="1057" uly="1244">Schadbafftig. Bicniofua anum Danuneius.ͤum</line>
        <line lrx="2544" lry="1509" ulx="1123" uly="1418">Schad ſein oder werden.periclitaii</line>
        <line lrx="2946" lry="1596" ulx="1120" uly="1446">Scher. vmbꝛa bꝛe. inde vmbꝛaculũ eius diminntind</line>
        <line lrx="3079" lry="1727" ulx="1119" uly="1582">Schettẽ machẽ. vmbꝛare.iñ obũbꝛare.2 latiꝰ patebit ifra.</line>
        <line lrx="2472" lry="1771" ulx="1121" uly="1665">Schat wurtz. ſtrignus eſt quedã herba</line>
        <line lrx="3085" lry="1874" ulx="1121" uly="1721">Schume. ſou ma me. ſed ſpuma tis. ſpumer. vnkr. geſt. brt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2014" type="textblock" ulx="1207" uly="1844">
        <line lrx="3098" lry="2014" ulx="1207" uly="1844">mũ vicʒ ſpuma eſt de metallo liqᷓfacto.ſcdᷣa dud vicʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2457" type="textblock" ulx="1059" uly="1916">
        <line lrx="2799" lry="2089" ulx="1123" uly="1916">liquoꝛe etiã lithargiriũ eſt ſcoꝛia auri ⁊ argenti</line>
        <line lrx="3051" lry="2149" ulx="1121" uly="2003">Schumig. ſpumoſus.a.um.i.plenus ſouma M</line>
        <line lrx="2015" lry="2174" ulx="1115" uly="2090">Scheitel. vextex vno mõ</line>
        <line lrx="3092" lry="2320" ulx="1059" uly="2121">Schhoff. vul lamp. ouis. agnꝰ. bidẽs idt. veruer. mdra</line>
        <line lrx="3092" lry="2356" ulx="1117" uly="2261">Scheffel.ouicula eſt diminutiuũ onis</line>
        <line lrx="3087" lry="2457" ulx="1113" uly="2326">Schoffdꝛeck. ruder ðꝛ ſtereꝰ rotũdũ ouiũ ceruoꝝ capꝛap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="2786" type="textblock" ulx="1111" uly="2425">
        <line lrx="3091" lry="2553" ulx="1111" uly="2425">Schaffner im huſe.pꝛomꝰ. Un. Gaudeat illa domus qm̃</line>
        <line lrx="3174" lry="2606" ulx="1163" uly="2519">bonus eſt ſibi pꝛomus.iconomic idẽ vel iconomꝰ. vuxx</line>
        <line lrx="3101" lry="2786" ulx="1195" uly="2603">buß haber. ſʒz tñ cõiter ⁊ vułr loq̃ndo e veuratorcclenil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2870" type="textblock" ulx="1107" uly="2688">
        <line lrx="3088" lry="2800" ulx="1190" uly="2688">us.clauiger ðꝛ vułr. ſchaffener . (ville</line>
        <line lrx="3069" lry="2870" ulx="1107" uly="2772">Schaffner vff dẽ doꝛff. villicꝰ.⁊.a.i.cuſtos aut ꝓcuratoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3067" type="textblock" ulx="1109" uly="2846">
        <line lrx="3115" lry="3067" ulx="1109" uly="2846">Schaffner vff der hochzeit. architriclinꝰ2. a. ita Focaene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3123" type="textblock" ulx="1107" uly="2936">
        <line lrx="2646" lry="3042" ulx="1107" uly="2936">Schoffhut. vellus ðꝛ lana cũ ouis coꝛio.</line>
        <line lrx="2584" lry="3123" ulx="1108" uly="3009">Schoffhunt.moloſus eſt canis magnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="3246" type="textblock" ulx="1109" uly="3073">
        <line lrx="3147" lry="3246" ulx="1109" uly="3073">Schoffkrupff. veſicula vno mõ ðꝛ ſtruma ouis. Alio mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3371" type="textblock" ulx="1106" uly="3182">
        <line lrx="3037" lry="3279" ulx="1167" uly="3182">do eſt diminnutiuũ a veſica .</line>
        <line lrx="3007" lry="3371" ulx="1106" uly="3231">Schoffhirt. opilio onis. ouilio. archimãdrita idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3511" type="textblock" ulx="1109" uly="3334">
        <line lrx="3118" lry="3511" ulx="1109" uly="3334">Scheffler. vulr. kueffer. doliatoꝛ ⁊ doliatrix. vel vuln bens .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3527" type="textblock" ulx="1107" uly="3436">
        <line lrx="2655" lry="3527" ulx="1107" uly="3436">Scheffler oder kueffer werckſtat. doliatoꝛiũn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3684" type="textblock" ulx="1109" uly="3498">
        <line lrx="3072" lry="3670" ulx="1109" uly="3498">OSchoffſtal. ouile. ſʒ caula. pfirchſtal. vñ. aules ſũt olere</line>
        <line lrx="1973" lry="3684" ulx="1134" uly="3604">dicunt᷑ ouilia caule</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3861" type="textblock" ulx="1118" uly="3648">
        <line lrx="3071" lry="3861" ulx="1118" uly="3648">Scbafft.haſtile vno mõ po nikt ; ſtipiteb baſte 7 cangelabet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3866" type="textblock" ulx="1207" uly="3777">
        <line lrx="1935" lry="3866" ulx="1207" uly="3777">teres idem vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="909" type="textblock" ulx="3533" uly="581">
        <line lrx="3664" lry="657" ulx="3554" uly="581">os</line>
        <line lrx="3664" lry="742" ulx="3540" uly="671">Chade</line>
        <line lrx="3664" lry="827" ulx="3533" uly="751">Ochefe</line>
        <line lrx="3664" lry="909" ulx="3564" uly="839">ſafun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1512" type="textblock" ulx="3486" uly="1004">
        <line lrx="3664" lry="1082" ulx="3515" uly="1004">Scherde</line>
        <line lrx="3664" lry="1168" ulx="3516" uly="1088">Sched</line>
        <line lrx="3664" lry="1254" ulx="3516" uly="1178">Scheid</line>
        <line lrx="3664" lry="1340" ulx="3510" uly="1264">Scheide</line>
        <line lrx="3664" lry="1427" ulx="3545" uly="1354">ge⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1512" ulx="3486" uly="1424">Ghaßhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="1606" type="textblock" ulx="3484" uly="1509">
        <line lrx="3662" lry="1606" ulx="3484" uly="1509">Scheuehp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1780" type="textblock" ulx="3502" uly="1627">
        <line lrx="3664" lry="1710" ulx="3555" uly="1627">mper</line>
        <line lrx="3664" lry="1780" ulx="3502" uly="1692">Sitthat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="189" lry="767" ulx="0" uly="658">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1112" type="textblock" ulx="113" uly="1044">
        <line lrx="227" lry="1112" ulx="113" uly="1044">NA</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1110" type="textblock" ulx="17" uly="1101">
        <line lrx="22" lry="1110" ulx="17" uly="1101">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="132" lry="1440" ulx="0" uly="1363">ſos an</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="170" lry="1630" ulx="0" uly="1532">nimmi</line>
        <line lrx="200" lry="1717" ulx="0" uly="1617">uspanhtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="213" lry="1885" ulx="0" uly="1786">er ulegti</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="248" lry="1995" ulx="0" uly="1880">e Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2143" type="textblock" ulx="0" uly="1991">
        <line lrx="168" lry="2067" ulx="0" uly="1991">rgentt.</line>
        <line lrx="54" lry="2143" ulx="0" uly="2082">ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2716" type="textblock" ulx="0" uly="2404">
        <line lrx="247" lry="2497" ulx="0" uly="2404">aned .</line>
        <line lrx="253" lry="2586" ulx="0" uly="2489">NANNNNRN</line>
        <line lrx="251" lry="2716" ulx="0" uly="2569">Minon, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2816" type="textblock" ulx="0" uly="2673">
        <line lrx="224" lry="2816" ulx="0" uly="2673">nemnd ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3110" type="textblock" ulx="0" uly="2830">
        <line lrx="214" lry="2884" ulx="79" uly="2832">NAuuen</line>
        <line lrx="195" lry="2937" ulx="0" uly="2830">e ur nn</line>
        <line lrx="223" lry="3067" ulx="0" uly="2901">funmiin</line>
        <line lrx="231" lry="3110" ulx="0" uly="3042">lo⸗ L</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3290" type="textblock" ulx="0" uly="3136">
        <line lrx="222" lry="3290" ulx="0" uly="3136">manr Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3892" type="textblock" ulx="0" uly="3442">
        <line lrx="106" lry="3557" ulx="0" uly="3442">men</line>
        <line lrx="225" lry="3713" ulx="0" uly="3560">ufinn</line>
        <line lrx="230" lry="3892" ulx="0" uly="3744">etanint</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3505" type="textblock" ulx="0" uly="3377">
        <line lrx="290" lry="3505" ulx="0" uly="3377">nin feꝛöG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="705" type="textblock" ulx="586" uly="570">
        <line lrx="2186" lry="705" ulx="586" uly="570">Scheid. vagina JJMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="1052" type="textblock" ulx="571" uly="650">
        <line lrx="2514" lry="790" ulx="571" uly="650">Scheiden. ſe gregare ſepare diſgregare.i.diſp geeer.</line>
        <line lrx="2509" lry="923" ulx="574" uly="750">Sebafel. vulf. maiß ʒu dem getraid. modius.ſcaphũ ideʒ</line>
        <line lrx="2517" lry="1052" ulx="573" uly="923">Scheidẽ die eeleut. dirimere. diuoꝛciũ celebꝛare diuoꝛciar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1134" type="textblock" ulx="569" uly="1010">
        <line lrx="2548" lry="1134" ulx="569" uly="1010">Scherdẽ von diſſem elend. e vita migrare. decedere. moꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="1761" type="textblock" ulx="558" uly="1093">
        <line lrx="2519" lry="1207" ulx="570" uly="1093">Scheiden machẽ. vaginne bobire vel moꝛi.</line>
        <line lrx="2511" lry="1293" ulx="569" uly="1181">Scheider. vulr. ſcheidẽ macher. vaginatoꝛ ⁊ tir</line>
        <line lrx="2520" lry="1373" ulx="565" uly="1267">Schei der des Rriegs.ſeq̃ſter.a.um.palaſta idẽ ðꝛ aliquis</line>
        <line lrx="2446" lry="1452" ulx="658" uly="1356">diuidens litem ex pugna vel lucta.</line>
        <line lrx="2043" lry="1532" ulx="558" uly="1424">Scheiß.bomby. vulr. furtz. ſiphon.vulr. fiſt .</line>
        <line lrx="2498" lry="1629" ulx="564" uly="1513">Scheitel. vertex. glabella eſt quaſi caluaria vno mõ. qꝛ ſu</line>
        <line lrx="1870" lry="1761" ulx="563" uly="1601">Seenlor pars capitis ⁊ diſcrimen eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1705" type="textblock" ulx="749" uly="1690">
        <line lrx="780" lry="1705" ulx="749" uly="1690">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="2200" type="textblock" ulx="554" uly="1853">
        <line lrx="2506" lry="1960" ulx="554" uly="1853">Schale.patera media coꝛrepta ðꝛ ciphꝰ amplꝰ ⁊ apertus</line>
        <line lrx="2218" lry="2037" ulx="556" uly="1935">Schalcke.indeclinabile nequã patet.ince</line>
        <line lrx="1722" lry="2122" ulx="556" uly="2016">Schalcklich.nequicioſe</line>
        <line lrx="1750" lry="2200" ulx="555" uly="2107">Scbalckhaffcig.nequicioſus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="2315" type="textblock" ulx="556" uly="2160">
        <line lrx="2566" lry="2315" ulx="556" uly="2160">Schalckbeit oð ſchalcRbafftigñeit. neqcia vel nedcioſitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2455" type="textblock" ulx="546" uly="2269">
        <line lrx="2313" lry="2374" ulx="546" uly="2269">Schall. clangoꝛ ðꝛ ſonus aut tonus.</line>
        <line lrx="2283" lry="2455" ulx="556" uly="2355">Schallen.clangere.xi.ctũ.ꝓpꝛie eſt ſonare tubio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2560" type="textblock" ulx="554" uly="2435">
        <line lrx="2575" lry="2560" ulx="554" uly="2435">Schaltẽ oð ſchaltbaum. trudes ẽ remꝰ ferro parmatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2788" type="textblock" ulx="550" uly="2529">
        <line lrx="1778" lry="2631" ulx="648" uly="2529">pellit naus</line>
        <line lrx="1887" lry="2705" ulx="551" uly="2608">Schel wurtz. celidonia eſt qdam berba</line>
        <line lrx="1733" lry="2788" ulx="550" uly="2696">Schemel. ſcabellum. ſcamnellum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="2880" type="textblock" ulx="552" uly="2778">
        <line lrx="2493" lry="2880" ulx="552" uly="2778">Schamẽ.pudere vereri vcrecũdari.inde erubeſcere q̃ſi idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3054" type="textblock" ulx="552" uly="2873">
        <line lrx="1801" lry="2968" ulx="642" uly="2873">quia ſignificat incipere erubere</line>
        <line lrx="1693" lry="3054" ulx="552" uly="2941">Schand. pudoꝛ verecundia idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3051" type="textblock" ulx="1245" uly="3038">
        <line lrx="1303" lry="3051" ulx="1245" uly="3038">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3152" type="textblock" ulx="554" uly="3027">
        <line lrx="2590" lry="3152" ulx="554" uly="3027">Schamhare.pubes ſũt crines pudibundoꝝ vł pudẽdox.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="3209" type="textblock" ulx="555" uly="3114">
        <line lrx="1384" lry="3209" ulx="555" uly="3114">Schamig. verecundus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="3306" type="textblock" ulx="555" uly="3181">
        <line lrx="2541" lry="3306" ulx="555" uly="3181">Scheẽlich. turpis ⁊ bᷣ e.i:vanꝰ.iñ aduerbiũ turpiter idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="3796" type="textblock" ulx="558" uly="3450">
        <line lrx="2495" lry="3557" ulx="563" uly="3450">Schande. ſcandalũ obpꝛobꝛiũ dedecꝰ dedecoꝛis idem</line>
        <line lrx="2505" lry="3646" ulx="558" uly="3534">Schackung.honoꝛiũ.i.ꝓpina idẽ pᷣt dici ⁊ bne</line>
        <line lrx="2503" lry="3725" ulx="568" uly="3618">Schã digaſt. ardelio vel ardolia idẽ.⁊ ðꝛ q̃t ardẽs ĩ alienũ</line>
        <line lrx="2504" lry="3796" ulx="665" uly="3708">chepperwoln. vellus eris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="3904" type="textblock" ulx="561" uly="3770">
        <line lrx="2498" lry="3904" ulx="561" uly="3770">Scher am dach. tectimen. m quoſdam tectitamen idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="3400" type="textblock" ulx="558" uly="3281">
        <line lrx="2507" lry="3400" ulx="558" uly="3281">Schamlob.effrons.i.impudqic?.a.um.⁊ ðꝛ qſi extra frontẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="4060" type="textblock" ulx="903" uly="4050">
        <line lrx="929" lry="4060" ulx="903" uly="4050">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1861" type="textblock" ulx="492" uly="1687">
        <line lrx="2524" lry="1790" ulx="740" uly="1687">ijtel.aſtula ſignificat carpẽtũ qð cadit ò ligno ſecato.</line>
        <line lrx="2555" lry="1861" ulx="492" uly="1766">Schhijte. carpentun n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="715" lry="622" type="textblock" ulx="694" uly="601">
        <line lrx="715" lry="622" ulx="694" uly="601">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1847" type="textblock" ulx="1084" uly="1840">
        <line lrx="1098" lry="1847" ulx="1084" uly="1840">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2950" type="textblock" ulx="1098" uly="2832">
        <line lrx="2922" lry="2950" ulx="1098" uly="2832">ſimplici.⁊ in ↄpoſitis nõ.vt tutudi.abijciendon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="738" type="textblock" ulx="1157" uly="493">
        <line lrx="3082" lry="645" ulx="1227" uly="493">ſed nullũ illoꝝ bonũ videt mibi. ſed tegula. vt ptz in eus</line>
        <line lrx="3108" lry="738" ulx="1157" uly="568">gelio Luce.v. ðꝛ etiã imbꝛex q̃ſi imbꝛes aeeigela⸗  eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1144" type="textblock" ulx="1153" uly="714">
        <line lrx="3089" lry="827" ulx="1154" uly="714">Scharlemmer oder ſchaffe. grex. aliqñ tñ capit᷑ pꝛo turba</line>
        <line lrx="3085" lry="987" ulx="1153" uly="881">Schar volcks. turba turma ſimpłr loqndo caterna·</line>
        <line lrx="3084" lry="1077" ulx="1154" uly="965">Schar volcks zum ſtreit tuchtig. cetꝰ agmẽ chooꝛs vł co</line>
        <line lrx="2964" lry="1144" ulx="1232" uly="1056">hoꝛs.caterua.concio.exercitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1269" type="textblock" ulx="1154" uly="1112">
        <line lrx="3082" lry="1269" ulx="1154" uly="1112">Scharpff. aſper. a. um. acer acerbo acutꝰ quaſt lidem ſignift</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1988" type="textblock" ulx="1150" uly="1224">
        <line lrx="2700" lry="1326" ulx="1243" uly="1224">cant: ſed differenne</line>
        <line lrx="3089" lry="1414" ulx="1153" uly="1305">Scharpffer weg. ſalebꝛa eſt alpera via ⁊ inequalios</line>
        <line lrx="3079" lry="1499" ulx="1151" uly="1392">Scharphelt.aſperitas.i.q̃ſi acerbitas vel etiã q̃ſi acutus</line>
        <line lrx="3088" lry="1577" ulx="1150" uly="1477">Scharpffweg.aſpers iaaaaaaaas</line>
        <line lrx="2961" lry="1664" ulx="1156" uly="1560">Scharff dꝛanck.acerba potio S</line>
        <line lrx="2298" lry="1746" ulx="1152" uly="1642">Scharpffmeſſer. acutus cultellus</line>
        <line lrx="2370" lry="1826" ulx="1153" uly="1728">Scharpff pfeil.oxus vel oxum eſt ge</line>
        <line lrx="2358" lry="1914" ulx="1150" uly="1819">Scharff machen. aſperare acure</line>
        <line lrx="2317" lry="1988" ulx="1151" uly="1898">Scharpff honig.oximel·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="2093" type="textblock" ulx="1151" uly="1982">
        <line lrx="3165" lry="2093" ulx="1151" uly="1982">Scharffthonen o der ſingen. oxitonare ſignificat accétuare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="2254" type="textblock" ulx="1150" uly="2069">
        <line lrx="3087" lry="2177" ulx="1152" uly="2069">Scharpffchon.oxitonus ðᷣꝛ tonus acutuus acute</line>
        <line lrx="2970" lry="2254" ulx="1150" uly="2153">Scharf ge wechs.biſpidus da.dũ.i.aſper ⁊ birſutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="2441" type="textblock" ulx="1149" uly="2235">
        <line lrx="3157" lry="2346" ulx="1153" uly="2235">Schaerlich. aduerbiũ cateruatim.i.agregat ⁊ cumula ti.</line>
        <line lrx="3032" lry="2441" ulx="1149" uly="2323">Scharling. cicuta eſt quedã berba.vulłr. wietericb oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2500" type="textblock" ulx="1235" uly="2410">
        <line lrx="1878" lry="2500" ulx="1235" uly="2410">wutſcherlinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="2626" type="textblock" ulx="1153" uly="2455">
        <line lrx="3119" lry="2626" ulx="1153" uly="2455">Scholle. gleba elt poꝛ tio terre. ſed globo. vulr. ſchübe JIn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2753" type="textblock" ulx="1151" uly="2581">
        <line lrx="2155" lry="2673" ulx="1234" uly="2581">de globoſus parebirt</line>
        <line lrx="2627" lry="2753" ulx="1151" uly="2659">Schollecht. gleboſus.a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2864" type="textblock" ulx="1149" uly="2721">
        <line lrx="3095" lry="2864" ulx="1149" uly="2721">Scheren.tundere ſcoðm Pꝛiſtianũ geminat ömã p̈teriti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3184" type="textblock" ulx="1150" uly="2910">
        <line lrx="2541" lry="3029" ulx="1150" uly="2910">Scharlſach.raltum. raſoꝛum</line>
        <line lrx="2613" lry="3101" ulx="1153" uly="2998">Sar ſachel. aſiolum eius diminutiuñn.</line>
        <line lrx="2046" lry="3184" ulx="1152" uly="3079">Schartrok.ril um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="3441" type="textblock" ulx="1150" uly="3161">
        <line lrx="3209" lry="3280" ulx="1150" uly="3161">Scho we vñ ni. cr.aduerbiũ.en ecce.iñ vide cerne pe</line>
        <line lrx="3120" lry="3363" ulx="1152" uly="3250">Schow den. ecau.· ii, ecce illum. (ſpice.</line>
        <line lrx="3132" lry="3441" ulx="1152" uly="3335">Scho w die o der olſſl¶cã ellam.i.ecce ſllã.⁊ ſũt pnomi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3863" type="textblock" ulx="1157" uly="3419">
        <line lrx="3071" lry="3524" ulx="1232" uly="3419">na demõſtratiua.qᷓ;uis parũ in vſu mõ.tenent᷑ tñ aduer⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="3609" ulx="1157" uly="3499">Schoubs bant. mergus gi.eſt funis garbe (bialit.</line>
        <line lrx="3086" lry="3694" ulx="1159" uly="3584">Schou wẽ. vulr. videre cernere reſpicere ĩſpicere pſpicere.</line>
        <line lrx="3058" lry="3785" ulx="1159" uly="3669">Schou wer ſchou werin.iſpectoꝛ ⁊ inſpectrix.ita loqui?</line>
        <line lrx="2641" lry="3863" ulx="1160" uly="3753">Sckulel.pala vno —mds</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="1809" type="textblock" ulx="2378" uly="1704">
        <line lrx="2970" lry="1726" ulx="2378" uly="1704">„ „ S *</line>
        <line lrx="3082" lry="1809" ulx="2581" uly="1788">5  “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="2261" type="textblock" ulx="3400" uly="388">
        <line lrx="3437" lry="2261" ulx="3400" uly="388">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2314" type="textblock" ulx="3456" uly="2122">
        <line lrx="3618" lry="2296" ulx="3588" uly="2225">=</line>
        <line lrx="3664" lry="2300" ulx="3617" uly="2244">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="1854" type="textblock" ulx="2" uly="1769">
        <line lrx="150" lry="1854" ulx="2" uly="1769">lat</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="252" lry="2121" ulx="0" uly="1996">gffatdn.</line>
        <line lrx="326" lry="2287" ulx="0" uly="2205">11 bing</line>
        <line lrx="200" lry="2443" ulx="118" uly="2372">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2534">
        <line lrx="227" lry="2638" ulx="0" uly="2534">iei</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="2308">
        <line lrx="116" lry="2389" ulx="0" uly="2308">1110</line>
        <line lrx="118" lry="2460" ulx="2" uly="2379">Cleari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1271" type="textblock" ulx="517" uly="1172">
        <line lrx="2063" lry="1271" ulx="517" uly="1172">Schedlich. aduerbiũ ꝑiculoſe.ꝑnicioſe idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="682" type="textblock" ulx="536" uly="553">
        <line lrx="2299" lry="682" ulx="536" uly="553">Schaur. vulr hagel. grando.vt patet in caplo. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="760" type="textblock" ulx="482" uly="655">
        <line lrx="2456" lry="760" ulx="482" uly="655">Schau wern. grãdere grãdinare eriã.qꝛ fingere neceſſe eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="3023" type="textblock" ulx="519" uly="740">
        <line lrx="2499" lry="856" ulx="597" uly="740">nã ꝓpꝛie grãdere eſt eſſe vel fieri grandẽ. ſʒ gradinare eſt</line>
        <line lrx="2379" lry="943" ulx="611" uly="833">gradinẽ emittere vel grãdine ꝑcutere vel denaſtare.</line>
        <line lrx="2383" lry="1019" ulx="522" uly="916">Schebig m it der durren kretz. impetiginoſus.a⸗um</line>
        <line lrx="2463" lry="1104" ulx="521" uly="1003">Schebigkeit.ſcabies ðꝛ tenuis aſꝑitas cutiis</line>
        <line lrx="2474" lry="1193" ulx="519" uly="1075">Schedlich. piculoſus.a.um.nociuꝰ.a.um.pnicioſꝰ.a.uʒ</line>
        <line lrx="2467" lry="1357" ulx="523" uly="1242">Schhedlickeit. piculoſitas pnicioſitas.pnicies idẽ.piculũ</line>
        <line lrx="2505" lry="1450" ulx="520" uly="1332">Schiffe.nanis ptzʒ.inde nauicła .ratis idẽ in vno (ideʒ.</line>
        <line lrx="2380" lry="1536" ulx="608" uly="1430">eius ſignificato ⁊ pᷣncipalioꝛi H</line>
        <line lrx="2519" lry="1603" ulx="521" uly="1503">Schiff ʒu dem ſtreit gemacht.roſtrata vno mõ ðòꝛ nauis</line>
        <line lrx="2487" lry="1695" ulx="599" uly="1593">ad bellum paras</line>
        <line lrx="2480" lry="1777" ulx="523" uly="1667">Schiiff bꝛuche. naufragiũ.inde naufragare.ſchiffbꝛechen.</line>
        <line lrx="2432" lry="1866" ulx="602" uly="1761">vel periculum fieir ”M</line>
        <line lrx="2486" lry="1946" ulx="524" uly="1839">Schinf dꝛy zelig oder ſchiff mit dꝛyen zelen der ruder. oder</line>
        <line lrx="2472" lry="2036" ulx="591" uly="1915">ſchiffe mit dꝛyen maſtbaumẽ.trieris ẽ magna nanis.ſic</line>
        <line lrx="2481" lry="2110" ulx="601" uly="2010">dicta q̃ſi tres bñs remoꝝ oꝛdines.quã greci durconem</line>
        <line lrx="2479" lry="2200" ulx="528" uly="2090">Schiffdecke. ſages ðꝛ pannus q tegit nanis (vocont.</line>
        <line lrx="2547" lry="2279" ulx="528" uly="2187">Schiffel. nauicula diminutiun nauius</line>
        <line lrx="2418" lry="2363" ulx="529" uly="2276">Schiffen. nauigare. innce</line>
        <line lrx="2465" lry="2449" ulx="530" uly="2351">Schiffung. nauigatio</line>
        <line lrx="2486" lry="2528" ulx="532" uly="2421">Schiffbacke.ſoſpex ðꝛ vncus nauis.alio mõ anchoꝛa.</line>
        <line lrx="2399" lry="2606" ulx="533" uly="2503">Schiffhefft. remultũ ðꝛ fumis q̊ ligat᷑ nauis ad poꝛtũ.</line>
        <line lrx="2442" lry="2691" ulx="536" uly="2599">Schiffpeften. remultarepeter6</line>
        <line lrx="2500" lry="2784" ulx="530" uly="2671">Schhiffher. nauclerꝰ. a. a.claſſariꝰ idẽ.qꝛ ẽ ille qᷣ bʒ imꝑare</line>
        <line lrx="2464" lry="2870" ulx="629" uly="2776">nautis vt dñs eoꝝ “ —2</line>
        <line lrx="2502" lry="2950" ulx="544" uly="2826">Schiffſamnunge.celaſſis ðꝛ collectio nauiũ circa poꝛtu vel</line>
        <line lrx="2500" lry="3023" ulx="548" uly="2923">Schiffleut. nauite vel naute ꝑ ſincopam (littus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="3112" type="textblock" ulx="484" uly="3000">
        <line lrx="2505" lry="3112" ulx="484" uly="3000">Schhiffman, nauita. vel ꝑ ſincopã nauta nauiarchus naui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="3532" type="textblock" ulx="552" uly="3117">
        <line lrx="1450" lry="3209" ulx="624" uly="3117">garius. 2. a. idem.</line>
        <line lrx="2505" lry="3280" ulx="552" uly="3194">Schifflone.naulum ðꝛ pᷣcium naue.</line>
        <line lrx="2503" lry="3361" ulx="560" uly="3246">Schiffrauber vff dẽ merẽ oð waſſer. pirata.ptʒ in. c. K&amp;</line>
        <line lrx="2508" lry="3456" ulx="559" uly="3330">Schifflegel. carbaſus. ⁊ ðꝛa car eo es ere.q̃ſi carẽs baſe. id</line>
        <line lrx="2457" lry="3532" ulx="613" uly="3429">eſt fundamẽto. 1c velũ nauis.a eſt heteroclitũ genere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3635" type="textblock" ulx="524" uly="3507">
        <line lrx="2563" lry="3635" ulx="524" uly="3507">Schiffſtule. tranſtra oꝑꝝ.Fm iſidoꝝ ſedes 2 tabuie, ſuꝑ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3880" type="textblock" ulx="571" uly="3611">
        <line lrx="1636" lry="3734" ulx="578" uly="3611">auigantes in naui ſedent</line>
        <line lrx="1948" lry="3803" ulx="571" uly="3706">Scheiben. oꝛbiculari.i.girarr.</line>
        <line lrx="2008" lry="3880" ulx="571" uly="3771">Schibelicht vmbrriben. oꝛbiculari.girare</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3172" lry="742" type="textblock" ulx="1084" uly="481">
        <line lrx="3172" lry="643" ulx="1129" uly="481">Schibelicht. oꝛbiculan 2 b e. inde toꝛnalis 2 toꝛnabik äfid</line>
        <line lrx="3097" lry="742" ulx="1084" uly="608">idem. vułr. getrat ſchibelicht. inde ſpericꝰ 2 ſpencoſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="781" type="textblock" ulx="1238" uly="692">
        <line lrx="2358" lry="781" ulx="1238" uly="692">a. um.  aduerbtum oꝛbiculariter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="909" type="textblock" ulx="1157" uly="750">
        <line lrx="3101" lry="909" ulx="1157" uly="750">Schivbelichter pfile oð holtʒ. pharetrũ.ſʒ pharetra Kocher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="963" type="textblock" ulx="1123" uly="858">
        <line lrx="2888" lry="963" ulx="1123" uly="858">Schibelichter thurn. coclea ðꝛ turris rotunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1072" type="textblock" ulx="1151" uly="942">
        <line lrx="3089" lry="1072" ulx="1151" uly="942">Schuibelicht vmblauffen oõ tribẽ oð vmbßert. girare,l. or</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="1316" type="textblock" ulx="1149" uly="1031">
        <line lrx="3183" lry="1146" ulx="1239" uly="1031">biculari ? voluere.inde girum.inde giratus.a.um</line>
        <line lrx="3096" lry="1237" ulx="1149" uly="1108">Schin. ſpẽdoꝛ.ſchein.ſ. ſolis palloꝛ.vicʒ lune candoꝛ. vide</line>
        <line lrx="3076" lry="1316" ulx="1239" uly="1199">licet in aſtris lucet.inde iubar fulgoꝛ nitoꝛ choꝛuſcatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1582" type="textblock" ulx="1093" uly="1287">
        <line lrx="3054" lry="1411" ulx="1229" uly="1287">radia mẽ emicamẽ idẽ in vulgari ꝓlatione. vuit. ſchin UMD</line>
        <line lrx="3115" lry="1497" ulx="1093" uly="1362">Schiinen. loquẽdo in generali.ſ plẽdere nitere fulgere can-</line>
        <line lrx="3099" lry="1582" ulx="1240" uly="1454">dere lucere radiare coꝛuſcare micare rutilare appꝑere ide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1625" type="textblock" ulx="1234" uly="1543">
        <line lrx="1900" lry="1625" ulx="1234" uly="1543">vno modo niteſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1844" type="textblock" ulx="1144" uly="1599">
        <line lrx="3061" lry="1741" ulx="1144" uly="1599">Schinbar. rutilans ſplendidus nitidus lucidus. a. um</line>
        <line lrx="3069" lry="1844" ulx="1144" uly="1708">Schinberlich. rutilꝰvł lis ⁊ ̊ e.cãdidꝰ fulgidꝰ.a. ũ.nitidꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1904" type="textblock" ulx="1140" uly="1793">
        <line lrx="2805" lry="1904" ulx="1140" uly="1793">Schieberlich. ad uer biñ ſpleẽdide fulgide nitide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="2328" type="textblock" ulx="1072" uly="1877">
        <line lrx="3121" lry="1990" ulx="1072" uly="1877">Schinberlicheit. ſplédiditas rutilitas. qᷓ;uis raro vſitätur</line>
        <line lrx="3148" lry="2069" ulx="1140" uly="1966">Schinberlich ſchwert. ſplẽdena ſplendona idem “”</line>
        <line lrx="3121" lry="2156" ulx="1137" uly="2046">Schiſſen. ſtercoꝛare ſtercoꝛiſare egerere.ſʒ egerc.i.carer</line>
        <line lrx="3100" lry="2242" ulx="1221" uly="2141">caco as are.ſumptũ a vulgari.i.merdare idẽ.iñ tũc mer/⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="2328" ulx="1135" uly="2216">Schiſſen. vnłr. fartʒen.pedo is ere.i.bombiſa (da patet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="2578" type="textblock" ulx="1129" uly="2307">
        <line lrx="3064" lry="2427" ulx="1220" uly="2307">re idẽ. Un. Qui pedit dũ vult.pedit dũ pedere ñ vult.in</line>
        <line lrx="2998" lry="2512" ulx="1207" uly="2391">de peditoꝛ. vntr. fartʒzer ððð</line>
        <line lrx="2765" lry="2578" ulx="1129" uly="2476">Schilſſer.merdatoꝛ ſtercoꝛiſatoꝛ egeſtatoꝛ ⁊ trix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="2689" type="textblock" ulx="1128" uly="2550">
        <line lrx="3170" lry="2689" ulx="1128" uly="2550">Schit huß. cleaca ſterquiliniũ ſtercoꝛeũ ſtercareũ idẽ vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="2824" type="textblock" ulx="1125" uly="2647">
        <line lrx="2863" lry="2760" ulx="1205" uly="2647">garlter. dꝛeckſtat ́””MƷMVMB</line>
        <line lrx="2798" lry="2824" ulx="1125" uly="2724">Schib ſtat. ſtercoꝛium.ſterquilinium.i.cloaca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2819" type="textblock" ulx="3003" uly="2808">
        <line lrx="3018" lry="2819" ulx="3003" uly="2808">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2938" type="textblock" ulx="1123" uly="2803">
        <line lrx="3104" lry="2938" ulx="1123" uly="2803">Schiſſũg. ſtercoꝛiſatlo.i.egeſtio idẽ.vulłr.v werffũg des</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2999" type="textblock" ulx="1124" uly="2895">
        <line lrx="3082" lry="2999" ulx="1124" uly="2895">Scheit. ſtipes vno meodo (creckoe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="3100" type="textblock" ulx="1122" uly="2967">
        <line lrx="3251" lry="3100" ulx="1122" uly="2967">Scheit des ſeiten ſpils.telo niũ eſt quoddã inſtrumentuzs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3341" type="textblock" ulx="1115" uly="3061">
        <line lrx="2869" lry="3185" ulx="1213" uly="3061">muſicũ. monocoꝛdium idem</line>
        <line lrx="2815" lry="3260" ulx="1115" uly="3140">Schhale. teſta. i.q̃ſi coꝛtex.vulx.ſchind oder rind</line>
        <line lrx="2637" lry="3341" ulx="1123" uly="3226">Schelen.coꝛticare.inde decoꝛticare.ſ. chinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3435" type="textblock" ulx="1119" uly="3310">
        <line lrx="2973" lry="3435" ulx="1119" uly="3310">Schelle. no la. ſquilla.ſchellen.ſquillare tintinabuliſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3499" type="textblock" ulx="1121" uly="3394">
        <line lrx="2368" lry="3499" ulx="1121" uly="3394">Schelten. blaſphemare.i.maledicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="3612" type="textblock" ulx="1120" uly="3478">
        <line lrx="3092" lry="3612" ulx="1120" uly="3478">Schelken als die rau wen die man ſtraffen. obiurgare. i 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3861" type="textblock" ulx="1118" uly="3566">
        <line lrx="2681" lry="3683" ulx="1208" uly="3566">eſt quaſi obpugnare ”ÿ</line>
        <line lrx="3080" lry="3775" ulx="1118" uly="3650">Schelter. obiurgaroꝛ vel quaſi blaſopematos</line>
        <line lrx="2986" lry="3861" ulx="1119" uly="3731">Scheltug oo ſchelt woꝛt. blaſphematio.i.q̃ſi detractio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1361" type="textblock" ulx="3518" uly="604">
        <line lrx="3664" lry="677" ulx="3592" uly="604">mne</line>
        <line lrx="3664" lry="773" ulx="3583" uly="690">penu</line>
        <line lrx="3664" lry="848" ulx="3540" uly="772">Schein</line>
        <line lrx="3664" lry="933" ulx="3533" uly="858">Schene</line>
        <line lrx="3664" lry="1030" ulx="3531" uly="945">Schen</line>
        <line lrx="3664" lry="1104" ulx="3529" uly="1030">Schene</line>
        <line lrx="3664" lry="1204" ulx="3520" uly="1116">Gchen</line>
        <line lrx="3664" lry="1275" ulx="3518" uly="1205">ſecal</line>
        <line lrx="3664" lry="1361" ulx="3570" uly="1290">aln</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="1692" type="textblock" ulx="3354" uly="1502">
        <line lrx="3369" lry="1692" ulx="3354" uly="1502">2 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2225" type="textblock" ulx="3476" uly="1465">
        <line lrx="3664" lry="1531" ulx="3538" uly="1465">tcm</line>
        <line lrx="3664" lry="1625" ulx="3495" uly="1530">Gchinro</line>
        <line lrx="3664" lry="1715" ulx="3483" uly="1623">Ochenoun</line>
        <line lrx="3664" lry="1890" ulx="3490" uly="1794">Schen oho⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1966" ulx="3484" uly="1880">Scherenel</line>
        <line lrx="3664" lry="2057" ulx="3512" uly="1971">Norum.</line>
        <line lrx="3664" lry="2139" ulx="3478" uly="2053">Scherencae</line>
        <line lrx="3664" lry="2225" ulx="3476" uly="2137">Sberer rul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3968" type="textblock" ulx="3475" uly="2735">
        <line lrx="3664" lry="2830" ulx="3491" uly="2735">Schen</line>
        <line lrx="3664" lry="2926" ulx="3486" uly="2821">Ocheme</line>
        <line lrx="3662" lry="3009" ulx="3475" uly="2910">Ochuben.</line>
        <line lrx="3664" lry="3096" ulx="3475" uly="3010">Ochauwe</line>
        <line lrx="3655" lry="3248" ulx="3476" uly="3081">Dhfl</line>
        <line lrx="3664" lry="3269" ulx="3518" uly="3189">cheußlie</line>
        <line lrx="3664" lry="3355" ulx="3478" uly="3248">Gcheußlie</line>
        <line lrx="3659" lry="3501" ulx="3477" uly="3334">Zhaul</line>
        <line lrx="3664" lry="3530" ulx="3528" uly="3455">guus de</line>
        <line lrx="3664" lry="3615" ulx="3480" uly="3505">Scheidmi</line>
        <line lrx="3658" lry="3766" ulx="3512" uly="3624">unden</line>
        <line lrx="3664" lry="3790" ulx="3528" uly="3709">Ceidene</line>
        <line lrx="3658" lry="3968" ulx="3502" uly="3840">Sanden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="194" lry="634" ulx="0" uly="520">trunbti⸗</line>
        <line lrx="198" lry="726" ulx="0" uly="614">tbed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="197" lry="880" ulx="0" uly="785">nbumtcch</line>
        <line lrx="200" lry="954" ulx="0" uly="883">Gnn</line>
        <line lrx="196" lry="1065" ulx="0" uly="966">Reignie</line>
        <line lrx="152" lry="1133" ulx="0" uly="1068">mse</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="1142">
        <line lrx="210" lry="1242" ulx="0" uly="1142">luneentnd</line>
        <line lrx="213" lry="1305" ulx="0" uly="1234">morchoudern</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="289" lry="1402" ulx="0" uly="1320">Pnepultſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1494" type="textblock" ulx="6" uly="1407">
        <line lrx="214" lry="1494" ulx="6" uly="1407">nimefugnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="215" lry="1584" ulx="0" uly="1493">minrNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="261" lry="1758" ulx="0" uly="1654">ocidnsdan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1743">
        <line lrx="218" lry="1846" ulx="0" uly="1743">llgdgin</line>
        <line lrx="197" lry="1935" ulx="7" uly="1844">itie.</line>
        <line lrx="224" lry="2005" ulx="0" uly="1923">nio faro ſtin</line>
        <line lrx="121" lry="2091" ulx="0" uly="2016">gidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="2187">
        <line lrx="228" lry="2265" ulx="0" uly="2187">de,tüeme!</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="308" lry="2362" ulx="0" uly="2272">is 1i .</line>
        <line lrx="346" lry="2467" ulx="0" uly="2351">aei ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2716" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="201" lry="2631" ulx="0" uly="2520">ee</line>
        <line lrx="266" lry="2716" ulx="0" uly="2596">iennäͤſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3157" type="textblock" ulx="0" uly="2782">
        <line lrx="254" lry="2891" ulx="0" uly="2782">Nun</line>
        <line lrx="233" lry="2969" ulx="46" uly="2868">rorit</line>
        <line lrx="272" lry="3044" ulx="1" uly="2893">Ue i</line>
        <line lrx="270" lry="3157" ulx="0" uly="3040">AWiännnnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="3422" type="textblock" ulx="0" uly="3242">
        <line lrx="181" lry="3326" ulx="0" uly="3242">dernd</line>
        <line lrx="96" lry="3422" ulx="0" uly="3345">binden</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3673" type="textblock" ulx="0" uly="3529">
        <line lrx="230" lry="3673" ulx="0" uly="3529">mgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3937" type="textblock" ulx="0" uly="3777">
        <line lrx="178" lry="3843" ulx="0" uly="3777">n</line>
        <line lrx="268" lry="3937" ulx="0" uly="3823">iumme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="864" type="textblock" ulx="563" uly="771">
        <line lrx="2391" lry="864" ulx="563" uly="771">Schelmen ſchinder. excoꝛiatoꝛ ⁊ trix.ſchelm.codauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2193" type="textblock" ulx="6" uly="2080">
        <line lrx="280" lry="2193" ulx="6" uly="2080">igerann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1126" type="textblock" ulx="591" uly="598">
        <line lrx="2531" lry="721" ulx="609" uly="598">fame. ob urgatio. inde pꝛobꝛiũ pꝛobꝛũ obpꝛobꝛiũ vitu⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="797" ulx="690" uly="703">perium iurgiũ.i.conuiciũ.vułr.ſchelt xwvot·</line>
        <line lrx="2545" lry="1027" ulx="591" uly="857">=S chenck. pincerna caupo idẽ in vulgari.ſ nõ ſignificatõe</line>
        <line lrx="2443" lry="1051" ulx="598" uly="944">Schencken.ꝓpinare.inde ꝓpina.vulłr.ein ſchenc;d</line>
        <line lrx="1925" lry="1126" ulx="599" uly="1028">Schenckhu.taberna cõiter loquendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1292" type="textblock" ulx="600" uly="1109">
        <line lrx="2578" lry="1223" ulx="600" uly="1109">Schendẽ vnd leſtern. diffamare ignominiare blaſppbema⸗</line>
        <line lrx="2575" lry="1292" ulx="615" uly="1198">re calũniari viciare vituperare criminani dedeco ꝛare ſcã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1386" type="textblock" ulx="686" uly="1285">
        <line lrx="2362" lry="1386" ulx="686" uly="1285">daliſare.idem ſunt quaſi omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="1551" type="textblock" ulx="593" uly="1365">
        <line lrx="2528" lry="1468" ulx="593" uly="1365">Schender.calũniatoꝛ diffamatoꝛ vituperatoꝛ viciatoꝛ et</line>
        <line lrx="2505" lry="1551" ulx="686" uly="1447">trix.criminatoꝛ Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1711" type="textblock" ulx="528" uly="1515">
        <line lrx="2548" lry="1635" ulx="528" uly="1515">Schhẽtred oder woꝛt. impꝛoperiũ calũniatio vł vituꝑatio</line>
        <line lrx="2543" lry="1711" ulx="578" uly="1616">Schendung. calũnia vituꝑatio diffamario impꝛoperatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1872" type="textblock" ulx="593" uly="1704">
        <line lrx="2519" lry="1795" ulx="593" uly="1704">Scheffen. ſcabinus. 2. a.</line>
        <line lrx="2557" lry="1872" ulx="596" uly="1779">Scher.talpa eſt anial paruũ nigrũ terrã fodiẽs.mul werff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1973" type="textblock" ulx="572" uly="1865">
        <line lrx="2543" lry="1973" ulx="572" uly="1865">Scheren fell. anticoꝛiu.nebꝛida melotes vno mõ idem ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2203" type="textblock" ulx="598" uly="1951">
        <line lrx="2310" lry="2041" ulx="680" uly="1951">Iſidoꝛum.mul werffhbutk·</line>
        <line lrx="2113" lry="2123" ulx="599" uly="2038">Scheren.radere.tondere idem</line>
        <line lrx="1327" lry="2203" ulx="598" uly="2122">Scherer. raſoꝛ tonſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2291" type="textblock" ulx="572" uly="2183">
        <line lrx="1607" lry="2291" ulx="572" uly="2183">Scherer ſchere. foꝛper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="3896" type="textblock" ulx="593" uly="2288">
        <line lrx="2593" lry="2377" ulx="600" uly="2288">Scherpffen.acuare aſperare acuere idem MMMV</line>
        <line lrx="2543" lry="2463" ulx="593" uly="2370">Schrapffen.ſcarificari.ſʒ ſcatere.vułr. quellen das waſſer</line>
        <line lrx="2544" lry="2546" ulx="601" uly="2453">Seherſal.mucro.i.ſpata⁊ gladius magnꝰ (im vꝛſpꝛũge</line>
        <line lrx="2494" lry="2624" ulx="606" uly="2539">Schertʒ.iocamẽ ioculamẽ iocus iocſditas</line>
        <line lrx="2312" lry="2709" ulx="604" uly="2621">Schertzen. vulkr.ſchimpffen.iocari iocundari</line>
        <line lrx="2349" lry="2796" ulx="606" uly="2709">Schertzen mit den frauwen vnʒimlich. peculari</line>
        <line lrx="2105" lry="2881" ulx="603" uly="2794">Schertzer. ioculatoꝛ ⁊ trix. D</line>
        <line lrx="2512" lry="2969" ulx="599" uly="2877">Schuhben. abhoꝛrere.vnde.equus abhoꝛret cucium</line>
        <line lrx="2512" lry="3049" ulx="603" uly="2951">Scheu wen in dẽ getreid. cuciꝰ crepula.papꝰ vno mõ idẽ</line>
        <line lrx="2400" lry="3134" ulx="606" uly="3043">Scheublich vñ vngeſtalt. diſtoꝛtꝰ. a. um. i.boꝛribilis</line>
        <line lrx="2409" lry="3219" ulx="599" uly="3127">Scheus lich. aduerbiũ diſtoꝛte.i.hoꝛribiliter</line>
        <line lrx="2551" lry="3299" ulx="610" uly="3201">Scheuf lich hur. goꝛgonis ðꝛ meretrix boꝛnibilis crudeł.</line>
        <line lrx="2548" lry="3394" ulx="612" uly="3286">Scheußlich pferd ſcheuß lich roß. paledrꝰ ðꝛ (et terrwibk.</line>
        <line lrx="2506" lry="3477" ulx="704" uly="3382">equus diſtoꝛtus ⁊ terribilis —d</line>
        <line lrx="2549" lry="3564" ulx="616" uly="3456">Scheidmã.arbiter ðꝛ iudex nõ ex lege oꝛdinatꝰ.ſʒ tĩ etvo</line>
        <line lrx="2438" lry="3639" ulx="691" uly="3551">luntate mer a litigantiũ ad cauſam deputatus .</line>
        <line lrx="2555" lry="3717" ulx="621" uly="3618">Scheidman vukr. ein ſcheider z wiſchẽ dẽ fechtern. ſeqſter</line>
        <line lrx="2327" lry="3812" ulx="628" uly="3719">Scheidung ʒ wiſchen eeluten. diuoꝛcaum</line>
        <line lrx="1843" lry="3896" ulx="628" uly="3800">Scheidung der perſon.ſeꝑatio patet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3159" lry="2762" type="textblock" ulx="1108" uly="504">
        <line lrx="2967" lry="737" ulx="1147" uly="504">Scheidung des lebko. er vita migratio vel deceſſlo⸗</line>
        <line lrx="2751" lry="752" ulx="1160" uly="654">Schiepen.ſquama.pꝛie ineſt piſcib</line>
        <line lrx="3153" lry="843" ulx="1161" uly="706">Schieppen von den viſchen thun. ſquamare.</line>
        <line lrx="3076" lry="994" ulx="1160" uly="746">Schiellen.ſagittare.iñ tũc ſi agitts volt lcho: rel aaar</line>
        <line lrx="3035" lry="1022" ulx="1159" uly="912">Schiff. carex eſt qͥdã herba ex vtraq; ꝑte ſcindens</line>
        <line lrx="3159" lry="1138" ulx="1157" uly="969">Schifften einen boltz oder ſticken. manubꝛare vno modo</line>
        <line lrx="3099" lry="1182" ulx="1163" uly="1078">Schiffern.aſtula.i.quaſi carpent.</line>
        <line lrx="3016" lry="1278" ulx="1159" uly="1131">Schicken oder ſenden. dirigere. i. mittere vel legare.</line>
        <line lrx="3063" lry="1347" ulx="1150" uly="1205">Schicken ſich in einẽ handel oð ſach. diſponere Pparurc.</line>
        <line lrx="3051" lry="1469" ulx="1123" uly="1327">Schilender. ſtrabo. ſtrab. a. um. ſtrabeus. a. um. igem.</line>
        <line lrx="3103" lry="1529" ulx="1123" uly="1415">Schilling. ſolidus .</line>
        <line lrx="3085" lry="1605" ulx="1137" uly="1461">Schilt. clipeꝰ ſcutũ ancile idẽ ꝓpꝛie tñ militis. pelta idẽ. qꝛ</line>
        <line lrx="3082" lry="1758" ulx="1135" uly="1584">Schilt mit bockleln vberzogẽ vel geiſſẽ. egis bꝛeu choe⸗</line>
        <line lrx="3079" lry="1776" ulx="1132" uly="1667">Schiltk necht o der ſchilt bube. ſcurifer ſcntifer W</line>
        <line lrx="2739" lry="1860" ulx="1119" uly="1753">Schiltkrot deradies eſt quedã rana vel teſtudo</line>
        <line lrx="3114" lry="2022" ulx="1108" uly="1810">Schhilt wacht.ſquadrus vno mõ.alio mõ fᷣcat pil e mari</line>
        <line lrx="2603" lry="2021" ulx="1237" uly="1928">num in doꝛſo valde aſperũ tergo</line>
        <line lrx="2875" lry="2107" ulx="1151" uly="2006">Schilt wachter.ſquad:ꝛus campeſter idem 582</line>
        <line lrx="3086" lry="2246" ulx="1156" uly="2046">Schim. vlua eſt quedã herba in paludib⸗ creſceno lieſch⸗</line>
        <line lrx="2453" lry="2275" ulx="1158" uly="2183">Schimmel.mucoꝛ.vt patet in panibꝰ</line>
        <line lrx="3079" lry="2392" ulx="1152" uly="2226">Schimmellich machẽ: mucidare ſᷣm qᷣſdã muſcldare idẽ.</line>
        <line lrx="2318" lry="2442" ulx="1217" uly="2344">Inde muſcidus.ſchimmellicht</line>
        <line lrx="3089" lry="2572" ulx="1138" uly="2388">S chimpffer. ludicer.a.um.ludicris 25 e.ice . . plen⸗ ludo</line>
        <line lrx="3095" lry="2605" ulx="1239" uly="2523">inde ioculatoꝛ ⁊ tri</line>
        <line lrx="3093" lry="2762" ulx="1113" uly="2558">S chimpflicher. ludibundꝰ. a. iiocoſꝰ .a. ij. locunch idez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="2909" type="textblock" ulx="1111" uly="2683">
        <line lrx="3272" lry="2787" ulx="1157" uly="2683">Schimpflich.aduerbiũ ludibundciocoſe iocunge</line>
        <line lrx="3242" lry="2909" ulx="1111" uly="2763">Schimpff woꝛt. vulr. ſchertz woꝛt. ludicra in pbilil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="3902" type="textblock" ulx="1105" uly="2851">
        <line lrx="2689" lry="2965" ulx="1111" uly="2851">Schindel. lategula vel tegula .</line>
        <line lrx="3136" lry="3039" ulx="1155" uly="2890">Schine. lamẽ. vulr. plech. ſʒ Apꝛi? 2 meli⸗ 82 lamina fruſtüů</line>
        <line lrx="3166" lry="3151" ulx="1157" uly="3017">Schin der. vulr. beſch werer der armen. oppꝛeſſoꝛ (ferri</line>
        <line lrx="2545" lry="3196" ulx="1243" uly="3111">graſſatoꝛ exactoꝛ idem.i.q̃ſi latto</line>
        <line lrx="3142" lry="3328" ulx="1141" uly="3141">S Schinthutte. pila. ma lõga vno mõſi ignificat tabernam</line>
        <line lrx="3088" lry="3450" ulx="1129" uly="3272">Scherpff. as aſſis vno mõ.i.obulꝰ vel hallenſis.⁊ ſisnill⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="3491" ulx="1164" uly="3350">cat plura. ertel</line>
        <line lrx="2918" lry="3555" ulx="1125" uly="3411">Scherge. pꝛeco vno mõ.i.pedellus. vulr. ein buttel</line>
        <line lrx="2449" lry="3668" ulx="1139" uly="3517">S Schirmung. moni tio tuitio pꝛotectio</line>
        <line lrx="3080" lry="3755" ulx="1124" uly="3578">Schirmen. dimlcare. i. q̃ſi pugnare. ⁊ venit a vbo micare⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="3782" ulx="1141" uly="3694">Schinbein. tibia .</line>
        <line lrx="2823" lry="3902" ulx="1105" uly="3749">Schbirmmeiſter. gimnoſophiſta. vel gimnaſiſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="3164" type="textblock" ulx="3353" uly="2566">
        <line lrx="3368" lry="3146" ulx="3353" uly="2646">=ðð</line>
        <line lrx="3385" lry="3164" ulx="3363" uly="2575">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1480" type="textblock" ulx="3482" uly="571">
        <line lrx="3664" lry="656" ulx="3544" uly="571">Scher</line>
        <line lrx="3664" lry="740" ulx="3539" uly="662">Om</line>
        <line lrx="3664" lry="828" ulx="3531" uly="745">Shlac⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="914" ulx="3524" uly="828">Ochlach</line>
        <line lrx="3664" lry="1001" ulx="3516" uly="908">Ochlch</line>
        <line lrx="3662" lry="1088" ulx="3512" uly="998">Schlach</line>
        <line lrx="3664" lry="1173" ulx="3508" uly="1087">Schlaff</line>
        <line lrx="3664" lry="1257" ulx="3510" uly="1149">Schlaf</line>
        <line lrx="3664" lry="1350" ulx="3503" uly="1253">Scf</line>
        <line lrx="3661" lry="1480" ulx="3482" uly="1369">* bom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2390" type="textblock" ulx="3390" uly="1639">
        <line lrx="3660" lry="1793" ulx="3400" uly="1639">ing</line>
        <line lrx="3664" lry="1870" ulx="3400" uly="1781">Schlcchelt,</line>
        <line lrx="3664" lry="1954" ulx="3390" uly="1869">Schubußſe</line>
        <line lrx="3664" lry="2044" ulx="3497" uly="1961">Aon abi</line>
        <line lrx="3662" lry="2141" ulx="3496" uly="2046">Mali ne</line>
        <line lrx="3664" lry="2219" ulx="3488" uly="2132">los abbi</line>
        <line lrx="3664" lry="2304" ulx="3461" uly="2206">Schuffweid</line>
        <line lrx="3646" lry="2390" ulx="3490" uly="2304">foelleno,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2563" type="textblock" ulx="3351" uly="2376">
        <line lrx="3658" lry="2506" ulx="3351" uly="2376">Shagde</line>
        <line lrx="3664" lry="2563" ulx="3356" uly="2468">OSchhagmir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2821" type="textblock" ulx="3311" uly="2502">
        <line lrx="3664" lry="2643" ulx="3390" uly="2548">Schugv</line>
        <line lrx="3655" lry="2736" ulx="3311" uly="2502">2a</line>
        <line lrx="3664" lry="2821" ulx="3506" uly="2726">ſughol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2917" type="textblock" ulx="3453" uly="2800">
        <line lrx="3664" lry="2917" ulx="3453" uly="2800">Schlgtg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3001" type="textblock" ulx="3457" uly="2888">
        <line lrx="3664" lry="3001" ulx="3457" uly="2888">Splapr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3093" type="textblock" ulx="3412" uly="2970">
        <line lrx="3664" lry="3093" ulx="3412" uly="2970">Dchlagnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3656" lry="3182" type="textblock" ulx="3494" uly="3024">
        <line lrx="3656" lry="3182" ulx="3494" uly="3024">Pginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3656" lry="3356" type="textblock" ulx="3451" uly="3148">
        <line lrx="3618" lry="3253" ulx="3451" uly="3148">Achlagſi</line>
        <line lrx="3656" lry="3356" ulx="3451" uly="3185">S nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3660" type="textblock" ulx="3457" uly="3327">
        <line lrx="3664" lry="3432" ulx="3488" uly="3327">absſch⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3522" ulx="3487" uly="3425">mmolrig</line>
        <line lrx="3658" lry="3660" ulx="3457" uly="3512">Jurhaſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="108" lry="654" ulx="0" uly="578">aſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="146" lry="827" ulx="0" uly="773">E2</line>
        <line lrx="185" lry="934" ulx="0" uly="841">Nüc</line>
        <line lrx="129" lry="1015" ulx="0" uly="930">ne</line>
        <line lrx="189" lry="1093" ulx="0" uly="1019">mernd ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="184" lry="1373" ulx="7" uly="1290">Ronen 4</line>
        <line lrx="169" lry="1443" ulx="0" uly="1359">1aund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="199" lry="1622" ulx="0" uly="1524">iltsgen</line>
        <line lrx="200" lry="1717" ulx="0" uly="1610">eg dune</line>
        <line lrx="109" lry="1788" ulx="0" uly="1711">ſtitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="214" lry="1971" ulx="0" uly="1799">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="2059">
        <line lrx="214" lry="2151" ulx="0" uly="2059">mon⸗ ,</line>
        <line lrx="215" lry="2226" ulx="4" uly="2127">Gcſcalo icn</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2411" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="221" lry="2411" ulx="0" uly="2260">mulainii</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="2463">
        <line lrx="233" lry="2581" ulx="0" uly="2463">dre</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3452" type="textblock" ulx="0" uly="2736">
        <line lrx="169" lry="2840" ulx="0" uly="2736">Neiuanntde</line>
        <line lrx="151" lry="2921" ulx="0" uly="2822">ampl</line>
        <line lrx="248" lry="3078" ulx="0" uly="2961">nſu fi</line>
        <line lrx="250" lry="3197" ulx="0" uly="3016">nin ſan</line>
        <line lrx="248" lry="3345" ulx="44" uly="3239">Fen nhenn</line>
        <line lrx="248" lry="3452" ulx="0" uly="3297">lie ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3625" type="textblock" ulx="0" uly="3502">
        <line lrx="174" lry="3625" ulx="0" uly="3502">anbuntd</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3796" type="textblock" ulx="0" uly="3686">
        <line lrx="154" lry="3796" ulx="0" uly="3686">cnit it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3971" type="textblock" ulx="0" uly="3869">
        <line lrx="117" lry="3971" ulx="0" uly="3869">hoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3747" type="textblock" ulx="159" uly="3664">
        <line lrx="310" lry="3747" ulx="159" uly="3664">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="541" type="textblock" ulx="1011" uly="313">
        <line lrx="2266" lry="541" ulx="1011" uly="313">H ante ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="2626" type="textblock" ulx="521" uly="584">
        <line lrx="2465" lry="689" ulx="538" uly="584">Schirmſchul. gemna ſiũ gignaſium ꝛ ſcola exercitantiũ.</line>
        <line lrx="2506" lry="774" ulx="537" uly="673">Schirm ſchwert.dithiculus.pugio quaſi idem</line>
        <line lrx="2468" lry="859" ulx="535" uly="755">Schlacht.vulr. tham.agger eris.i.ↄgeries terre.dentſch.⸗</line>
        <line lrx="2432" lry="943" ulx="638" uly="849">chlacht.mactatio. inde tũc macella macellatio</line>
        <line lrx="2177" lry="1029" ulx="583" uly="934">Schlachten mactare ſiẽ faciũt carnifices.</line>
        <line lrx="2421" lry="1114" ulx="531" uly="1004">Schlacht banck. macella vel macellũ.vulr.fleiſchbanck.</line>
        <line lrx="2124" lry="1203" ulx="530" uly="1092">Schlaff. ſomnus.ſopoꝛ idem</line>
        <line lrx="2463" lry="1309" ulx="532" uly="1181">Schlaff by den oꝛen am haupt.timpus:ſed verius tempꝰ.</line>
        <line lrx="2466" lry="1361" ulx="530" uly="1271">Schlaffen. doꝛmire.ſʒ ſomniare.vułr.traumẽ.ſʒ ſopoꝛare</line>
        <line lrx="2262" lry="1453" ulx="623" uly="1357">et doꝛmitare q̃ſi idẽ.vulr.ſchlaſfen o der naffatzen</line>
        <line lrx="2466" lry="1539" ulx="521" uly="1433">Schlaffende ſucht. letargia eſt moꝛbo q facit boiem omni</line>
        <line lrx="2363" lry="1616" ulx="529" uly="1527">no obliuiſci.vel doꝛmiendo moꝛiꝛ</line>
        <line lrx="1912" lry="1702" ulx="527" uly="1606">Schlaffer. ſo poratoꝛ ⁊ trix.obdoꝛmitoꝛ.</line>
        <line lrx="2027" lry="1786" ulx="527" uly="1693">Schlafferig.ſomnolentus.a.um.ſopoꝛoſus</line>
        <line lrx="2412" lry="1875" ulx="527" uly="1776">Schhlaffheit.ſomnolentia.ſed raro vſitat᷑ in vllg</line>
        <line lrx="2459" lry="1953" ulx="525" uly="1859">Schlaffhuß ſchlafftãmer.doꝛmitoꝛiũ.i.reclinatoꝛiũ vł cu</line>
        <line lrx="2462" lry="2047" ulx="612" uly="1947">bilum cubile conclaue thalamus idem.ſʒ thalamus cu</line>
        <line lrx="2463" lry="2128" ulx="619" uly="2033">biculũ ꝓpꝛie eſt ſponſi vel ſponſe.inde pecularius et.a.ẽ</line>
        <line lrx="2470" lry="2206" ulx="605" uly="2120">cuſtoo cubilliss</line>
        <line lrx="2460" lry="2363" ulx="527" uly="2199">Seplag weib.pelex.cõcubina idem.⁊. ðꝛ q̃ſi cõcubans vi⸗</line>
        <line lrx="2415" lry="2363" ulx="618" uly="2307">ro alieno.</line>
        <line lrx="2457" lry="2470" ulx="524" uly="2366">Scklag.verber.ictus.plaga ſdem verberatio cuſſura ide.</line>
        <line lrx="2462" lry="2542" ulx="525" uly="2452">Schlag mit oder von wundẽ.plaga vno mõ ita exponitur</line>
        <line lrx="2451" lry="2626" ulx="525" uly="2533">Schlag vff dem pfennig.caracter.vułr. gebꝛackt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="2711" type="textblock" ulx="512" uly="2607">
        <line lrx="2522" lry="2711" ulx="512" uly="2607">Schlag des tods. apoplexia eſt ſubita ſanguis vł gutte ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2794" type="textblock" ulx="619" uly="2697">
        <line lrx="2171" lry="2794" ulx="619" uly="2697">ſus quo ſuffocati intereunt ⁊ ſtatim moꝛiunt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2881" type="textblock" ulx="525" uly="2786">
        <line lrx="1941" lry="2881" ulx="525" uly="2786">Schlagkgarn.capentula eſt retbe auuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2963" type="textblock" ulx="540" uly="2871">
        <line lrx="2118" lry="2963" ulx="540" uly="2871">Schlaggatteren.vallum vno mõ.vulr.falthoer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3053" type="textblock" ulx="535" uly="2954">
        <line lrx="2470" lry="3053" ulx="535" uly="2954">Schlagnetʒ.glutinabulũ ſᷣm quoſdã.vulx.viſchber oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="3959" type="textblock" ulx="522" uly="3127">
        <line lrx="2468" lry="3224" ulx="522" uly="3127">Schlag ſucht.paraleſis eſt moꝛbo qui facit hoĩem ꝑaliticũ</line>
        <line lrx="2466" lry="3311" ulx="527" uly="3211">Schlagen. pcutere cedere ferire verberare vapulari. Unð</line>
        <line lrx="2473" lry="3391" ulx="625" uly="3299">ſeruus ſciẽs voluntatẽ dñi ⁊ nõ faciens plagis vapnlabi</line>
        <line lrx="2471" lry="3475" ulx="624" uly="3383">turimultis.ſed ſᷣm vſum ðᷣꝛ vapulo.i.ꝑcutioꝛ.qꝛ eſt neu</line>
        <line lrx="2062" lry="3559" ulx="622" uly="3472">trum paſſiuum</line>
        <line lrx="2150" lry="3639" ulx="536" uly="3546">Schhllagen mit flacher hant.palmitare vno mõ</line>
        <line lrx="2473" lry="3729" ulx="538" uly="3634">Schlacher.ꝑcuſſoꝛ.plagatoꝛ.plagariꝰ ðꝛ ille qͥ alijs infert</line>
        <line lrx="2470" lry="3847" ulx="544" uly="3715">qplagas.verberatoꝛ idẽ.inde verberatio.vułr.ſtreicbung</line>
        <line lrx="2435" lry="3903" ulx="542" uly="3802">Schlipffen. redare eſt cũ reda vehere, inde reda.ein ſcblit</line>
        <line lrx="2393" lry="3959" ulx="1905" uly="3901">t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3115" lry="1463" type="textblock" ulx="1094" uly="618">
        <line lrx="2761" lry="712" ulx="1147" uly="618">Schleier. pepulum</line>
        <line lrx="3085" lry="792" ulx="1094" uly="709">Schhleier eul. noctua. MG</line>
        <line lrx="3093" lry="885" ulx="1151" uly="777">Schlãg. ſerpẽs aſpis anguis coluber ſaura vipera.eliops</line>
        <line lrx="3115" lry="967" ulx="1244" uly="867">ſunt noĩa ſerpentũ.vulłr.natern.qᷓ; uis differũt. Uipera</line>
        <line lrx="3088" lry="1048" ulx="1241" uly="948">ðꝛ ſerpens qui qñ parit pullos ſuos tũc moꝛit᷑.qꝛ moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3074" lry="1126" ulx="1246" uly="1039">dendo ſcindunt eam puDlllil.</line>
        <line lrx="3089" lry="1222" ulx="1159" uly="1116">Schllauch. vter vter ðꝛvas de coꝛeo factũ cũ q̊ mittitur li</line>
        <line lrx="3086" lry="1305" ulx="1208" uly="1204">quoꝛ ⁊ potus per feneſtrã i cellariũ. Unñ. Utribo antiqͥs</line>
        <line lrx="3086" lry="1378" ulx="1253" uly="1287">vinũ cõmittere noli. Nec ſenibo ſenſũ quẽ rerinere velis</line>
        <line lrx="3107" lry="1463" ulx="1166" uly="1372">Schlehe.acaſeũ.ſolanciũ idẽ.caricia.lagicia ſᷣm (dichel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1560" type="textblock" ulx="1205" uly="1463">
        <line lrx="2332" lry="1560" ulx="1205" uly="1463">quoſdam idem debet ſignificare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1633" type="textblock" ulx="1167" uly="1515">
        <line lrx="3076" lry="1633" ulx="1167" uly="1515">Schledoꝛn. acaſeus.fᷣm quoſdã acaſeũ.ſolancius idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2408" type="textblock" ulx="1135" uly="1625">
        <line lrx="3098" lry="1729" ulx="1135" uly="1625">Schhllecht. directꝰ. a.ſ.i de aduerbiũ directe.vulr.ſchlecht⸗</line>
        <line lrx="3096" lry="1899" ulx="1177" uly="1792">Schlecht ſalben. vnguentũ. vel ꝑ ſincopã vngentũ.i.ſim/</line>
        <line lrx="2828" lry="1988" ulx="1172" uly="1887">plex antidotũ nullo alio miro  è</line>
        <line lrx="3008" lry="2063" ulx="1145" uly="1965">Schhllechtlich. aduerbiũ ſimpłr. vulr. einfeltiglich</line>
        <line lrx="3017" lry="2155" ulx="1178" uly="2048">Schlegel. tigillꝰ eſt malleꝰ ͥ mediante diuidunt᷑ ligna</line>
        <line lrx="2996" lry="2241" ulx="1176" uly="2142">Schlcgeln. tigillare eſt tigillis pcutter</line>
        <line lrx="2879" lry="2321" ulx="1180" uly="2228">Schlichen. ſerpere pſi ptũ.i.latẽter ire q̃i reꝑ</line>
        <line lrx="2968" lry="2408" ulx="1179" uly="2304">Schliſten. lapſare.i.acuare vel acuere.vułr. wetzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2393" type="textblock" ulx="2170" uly="2379">
        <line lrx="2384" lry="2393" ulx="2170" uly="2379">. * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2491" type="textblock" ulx="1184" uly="2392">
        <line lrx="2367" lry="2491" ulx="1184" uly="2392">Schiliffmule ſchliffſtat. lapſoꝛium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="2516" type="textblock" ulx="2368" uly="2491">
        <line lrx="3123" lry="2516" ulx="2368" uly="2491">* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2669" type="textblock" ulx="1131" uly="2494">
        <line lrx="2373" lry="2583" ulx="1182" uly="2494">Schlime. limus</line>
        <line lrx="2580" lry="2669" ulx="1131" uly="2563">Schlimig. limoſus.viſcoſus quaſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="2750" type="textblock" ulx="1185" uly="2621">
        <line lrx="3173" lry="2750" ulx="1185" uly="2621">Schlimigkeit.viſcoſitas ⁊ viſcoſitates ĩ płi cõiter loamur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3082" type="textblock" ulx="1189" uly="2726">
        <line lrx="3108" lry="2838" ulx="1191" uly="2726">Schllien. allota ſenta tenca vno mõ. tarmꝰ vel tarnus vns</line>
        <line lrx="3108" lry="2917" ulx="1276" uly="2803">mõ.ſilurus ſunt omnia quaſi ſinonima. et eſt quidã pi⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="3082" ulx="1189" uly="2989">Schluder. funda.inde fundibulare.ſchludern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2938" type="textblock" ulx="1832" uly="2931">
        <line lrx="1837" lry="2938" ulx="1832" uly="2931">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="3177" type="textblock" ulx="1191" uly="3043">
        <line lrx="3190" lry="3177" ulx="1191" uly="3043">Schlicht zu dem linẽ tuch. lubꝛica media longa. lubꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3505" type="textblock" ulx="1183" uly="3149">
        <line lrx="2806" lry="3252" ulx="1246" uly="3149">idem eſt ilud cum qͥ planant᷑ teleꝛ veſtes linee</line>
        <line lrx="2620" lry="3429" ulx="1289" uly="3336">quuo textoꝛ fila diſtingurt</line>
        <line lrx="2667" lry="3505" ulx="1183" uly="3403">Schhlichten. polire.i.exequare vel planare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3593" type="textblock" ulx="1201" uly="3458">
        <line lrx="3119" lry="3593" ulx="1201" uly="3458">Schlichter. politoꝛ trix. eſt qui facit aliqð planum. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3945" type="textblock" ulx="1196" uly="3569">
        <line lrx="2977" lry="3673" ulx="1199" uly="3569">Schlickauff⸗emax ðꝛ emptio auide facta vno mõ</line>
        <line lrx="3039" lry="3767" ulx="1196" uly="3665">Schlicken. glutire. vułr. verſchlinden. denuoꝛare</line>
        <line lrx="2855" lry="3851" ulx="1208" uly="3733">Schbicker. glutoꝛ 2 trix.qᷣ glutit vinũ.gluto idem</line>
        <line lrx="2931" lry="3945" ulx="1210" uly="3833">Schlielſen. claudere.ſerare q̃ſi idem D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1196" type="textblock" ulx="3452" uly="1117">
        <line lrx="3664" lry="1196" ulx="3452" uly="1117">Schlch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="3352" type="textblock" ulx="1192" uly="3205">
        <line lrx="3155" lry="3352" ulx="1192" uly="3205">Schlichtgarn o der richtgarn. foꝛago vno mõ dꝛ kilum cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1124" type="textblock" ulx="3489" uly="519">
        <line lrx="3664" lry="602" ulx="3499" uly="519">Schlcte</line>
        <line lrx="3664" lry="687" ulx="3543" uly="609">homo</line>
        <line lrx="3664" lry="782" ulx="3502" uly="694">Schlinge</line>
        <line lrx="3664" lry="853" ulx="3522" uly="783">lar,1.4</line>
        <line lrx="3664" lry="953" ulx="3497" uly="863">Gchlioſfe</line>
        <line lrx="3664" lry="1024" ulx="3490" uly="952">Schlittix</line>
        <line lrx="3664" lry="1124" ulx="3489" uly="1034">Schlichn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2491" type="textblock" ulx="3468" uly="1206">
        <line lrx="3664" lry="1283" ulx="3504" uly="1206">Schlont</line>
        <line lrx="3664" lry="1380" ulx="3502" uly="1294">Ochlunt</line>
        <line lrx="3664" lry="1453" ulx="3486" uly="1380">Ochlunr.</line>
        <line lrx="3664" lry="1539" ulx="3479" uly="1461">Ochlof/⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1626" ulx="3476" uly="1544">Schloſela</line>
        <line lrx="3664" lry="1722" ulx="3472" uly="1630">Schloſale⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1800" ulx="3478" uly="1715">Schorrer,</line>
        <line lrx="3664" lry="1888" ulx="3484" uly="1799">Schnuetb</line>
        <line lrx="3664" lry="1975" ulx="3479" uly="1887">Schmmchett</line>
        <line lrx="3663" lry="2061" ulx="3473" uly="1969">Schnuchen.</line>
        <line lrx="3664" lry="2148" ulx="3472" uly="2061">Ochnackhee</line>
        <line lrx="3664" lry="2246" ulx="3470" uly="2141">Schnechig</line>
        <line lrx="3664" lry="2336" ulx="3468" uly="2224">Schmeche</line>
        <line lrx="3664" lry="2405" ulx="3502" uly="2325">klaſſentir</line>
        <line lrx="3664" lry="2491" ulx="3522" uly="2408">bweiche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="212" lry="869" ulx="0" uly="778">un vpen din⸗</line>
        <line lrx="213" lry="956" ulx="0" uly="869">8 diähnin Dyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="296" lry="1041" ulx="0" uly="953">kücott:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="216" lry="1285" ulx="1" uly="1125">aüäſar</line>
        <line lrx="216" lry="1454" ulx="0" uly="1232">uimnd</line>
        <line lrx="239" lry="1484" ulx="0" uly="1383">bocafn d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="241" lry="1651" ulx="0" uly="1557">i obnens “</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="223" lry="1732" ulx="0" uly="1644">Helle,uir en</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1967" type="textblock" ulx="3" uly="1811">
        <line lrx="298" lry="1967" ulx="3" uly="1811">i ingni 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2149" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="171" lry="2149" ulx="0" uly="1946">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="264" lry="2237" ulx="0" uly="2071">diuncunt ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="165" lry="2347" ulx="0" uly="2272">itege.</line>
        <line lrx="249" lry="2430" ulx="0" uly="2346">lr ween.</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="2976" type="textblock" ulx="0" uly="2632">
        <line lrx="270" lry="2857" ulx="0" uly="2632">ait ine</line>
        <line lrx="356" lry="2976" ulx="0" uly="2764">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3239" type="textblock" ulx="0" uly="3134">
        <line lrx="151" lry="3239" ulx="0" uly="3134">nrhubig</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3317" type="textblock" ulx="25" uly="3216">
        <line lrx="189" lry="3317" ulx="25" uly="3216">temn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="493" type="textblock" ulx="1389" uly="241">
        <line lrx="1792" lry="493" ulx="1389" uly="241">ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="667" type="textblock" ulx="561" uly="451">
        <line lrx="2530" lry="667" ulx="561" uly="451">S chliſfſtein. alla alle.allo onis.idẽ ſan amnia 2 rlaploꝛx oꝛiũ i idez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="707" type="textblock" ulx="663" uly="626">
        <line lrx="1715" lry="707" ulx="663" uly="626">vno mõ.ſed cos.vułr.wetzſtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="850" type="textblock" ulx="541" uly="657">
        <line lrx="2498" lry="850" ulx="541" uly="657">Schlinger. fundibulꝰ 2 h ſundirofundibulita⸗ fundibu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1175" type="textblock" ulx="576" uly="794">
        <line lrx="1882" lry="879" ulx="645" uly="794">lariꝰ. ⁊. a.eſt qͥ iactat cum funda</line>
        <line lrx="2033" lry="964" ulx="589" uly="856">Schlipfferig machen. lubꝛicare.lubꝛificare</line>
        <line lrx="2555" lry="1042" ulx="576" uly="906">Schlittẽ.vehiculꝰ vel lũ.haſterna. rheda.farro.veredꝰ idẽ. V</line>
        <line lrx="2600" lry="1175" ulx="579" uly="1038">Schlithuchẽ. farro ⁊ rheda.tñ ſumit᷑ cõiter ꝓ toto vebicxko</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1222" type="textblock" ulx="490" uly="1124">
        <line lrx="2229" lry="1222" ulx="490" uly="1124">Schhluckẽ. teriſtrñ eſt camiſia decoloꝛata mulieꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1389" type="textblock" ulx="583" uly="1206">
        <line lrx="2499" lry="1303" ulx="583" uly="1206">Schlunt.frumẽ inis.ẽ ꝑs guttun ĩ qͥ ſapit cibꝰ.indꝛuck.</line>
        <line lrx="2204" lry="1389" ulx="588" uly="1297">Schluntatʒzen.fruminare patet vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1470" type="textblock" ulx="516" uly="1377">
        <line lrx="2253" lry="1470" ulx="516" uly="1377">Schlunt roꝛen.iſophagus ðꝛ meatus ſtomachi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="1574" type="textblock" ulx="582" uly="1372">
        <line lrx="2514" lry="1574" ulx="582" uly="1372">Schloß. ſera. inde ſerare ſchlieſſen.ſʒ caſtꝝ. vulłr. genblos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1640" type="textblock" ulx="559" uly="1545">
        <line lrx="1374" lry="1640" ulx="559" uly="1545">Schhluſſel.clauis patet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="2234" type="textblock" ulx="575" uly="1589">
        <line lrx="2515" lry="1726" ulx="584" uly="1589">Schluſſel trager. clauiger.a. a, clauigerariꝰ. 2. a. clauiculari</line>
        <line lrx="2513" lry="1795" ulx="575" uly="1704">Schhlotter. vacillare.i.obꝛuere.vułr. wackeln (us idem</line>
        <line lrx="2144" lry="1892" ulx="592" uly="1795">Schmaecb. obpꝛobꝛiũ vituperiũ.i.ſcandalũ</line>
        <line lrx="2146" lry="2018" ulx="589" uly="1883">S Schmacheit. ↄtumelia. obpꝛobꝛiamen idem</line>
        <line lrx="1938" lry="2109" ulx="592" uly="1958">Schmachen. obpꝛobꝛiare. i. vituperare</line>
        <line lrx="2386" lry="2146" ulx="593" uly="1984">Schmack.odoꝛ guſtus quaſi idẽ.odoꝛatus oltactus.</line>
        <line lrx="2268" lry="2234" ulx="594" uly="2134">Schmackig. vulr.geſchmackig.ſapoꝛoſus.a. um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="2335" type="textblock" ulx="575" uly="2200">
        <line lrx="2521" lry="2335" ulx="575" uly="2200">Schmeichelen mit woꝛten. mulcere. l. qſi ſi imulare adula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="2635" type="textblock" ulx="589" uly="2306">
        <line lrx="1999" lry="2388" ulx="679" uly="2306">ri aſſentire.vicʒ verbis blandire.</line>
        <line lrx="2520" lry="2508" ulx="589" uly="2340">D chmeicheler. palpo oniſ.i.ſimulatoꝛ blãdito: 7 trix. adu</line>
        <line lrx="2545" lry="2554" ulx="679" uly="2472">latoꝛ ⁊ trix.lenificus ⁊.a.</line>
        <line lrx="2473" lry="2635" ulx="599" uly="2548">Schmal.ſtrictꝰ.a.um.vno mõ.i.nõ latꝰ.artus q̃ſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="2738" type="textblock" ulx="531" uly="2635">
        <line lrx="2520" lry="2738" ulx="531" uly="2635">Schmaltʒ. ſagimẽ ſegimẽ idẽ. vicʒ ex butiro.ſagina idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="2898" type="textblock" ulx="598" uly="2719">
        <line lrx="2474" lry="2828" ulx="598" uly="2719">Schmaltzʒig.ſaginoſus.a.um.vel ſegiminoſus.a.um</line>
        <line lrx="2524" lry="2898" ulx="705" uly="2804">chmaltzig machẽ.ſaginare vno mò.i.iĩpinguare.meſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2985" type="textblock" ulx="533" uly="2888">
        <line lrx="2146" lry="2985" ulx="533" uly="2888">Schmalcz tropffen von dem gebꝛaten. cadula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3247" type="textblock" ulx="602" uly="2963">
        <line lrx="2440" lry="3060" ulx="602" uly="2963">Schmalheit. ſtrictitudo.i.q̃ſi artitudo.ſʒ raro in vuu</line>
        <line lrx="2523" lry="3153" ulx="605" uly="3053">Schmal ſait. legumen eſt ſpecies frugũ cuiꝰ granis veſci</line>
        <line lrx="2590" lry="3247" ulx="689" uly="3086">mur integris. 2 ð a lego ꝛ poſſunt colligi in vſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3319" type="textblock" ulx="567" uly="3218">
        <line lrx="2362" lry="3319" ulx="567" uly="3218">Schhmal gurtel. ſemicinciũ eſt cngulus minus latus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3408" type="textblock" ulx="611" uly="3310">
        <line lrx="1878" lry="3408" ulx="611" uly="3310">Schmecken. ſapere. ſapoꝛare olfacere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="3700" type="textblock" ulx="546" uly="3367">
        <line lrx="2265" lry="3486" ulx="574" uly="3367">Schmecklich. odoꝛiferũ ðz oẽ qð poteſt odoꝛari.</line>
        <line lrx="1368" lry="3571" ulx="546" uly="3482">Schmeltzen. liquare</line>
        <line lrx="2526" lry="3700" ulx="547" uly="3506">Schmellẽ. vimen eſt virgula mollis 2 graminen. indev vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3878" type="textblock" ulx="623" uly="3646">
        <line lrx="2026" lry="3728" ulx="698" uly="3646">metũ eſt locus vbi creſcunt vimins.</line>
        <line lrx="2432" lry="3821" ulx="623" uly="3723">Schmelben. vimine. a. um. eſt aliq̃d factũ de vimine.</line>
        <line lrx="2443" lry="3878" ulx="2309" uly="3822">t 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2926" lry="675" type="textblock" ulx="1295" uly="475">
        <line lrx="2926" lry="675" ulx="1295" uly="475">chmmer arulno pkro dicũt urphinaſed baud bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="807" type="textblock" ulx="1192" uly="635">
        <line lrx="3117" lry="807" ulx="1192" uly="635">Schmerck. lurlur vno mo eſt queda auis. alio movero vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1331" type="textblock" ulx="1124" uly="745">
        <line lrx="1814" lry="832" ulx="1280" uly="745">gariter clihen</line>
        <line lrx="3014" lry="934" ulx="1194" uly="786">Schmerleip.anxnungia eſt pinguedo poꝛcina</line>
        <line lrx="3086" lry="1042" ulx="1192" uly="820">Schmerling. tenellus eſt quida piſcis.ſ. anellazenge⸗</line>
        <line lrx="3097" lry="1082" ulx="1124" uly="997">Schmertzen. doloꝛ</line>
        <line lrx="3079" lry="1238" ulx="1194" uly="1039">Schmertzen lidẽ. dolere ex malo pt qs alfligi ſeu mriſtart</line>
        <line lrx="3012" lry="1250" ulx="1191" uly="1167">Schmid. faber. ⁊.q.eius vxroꝛ</line>
        <line lrx="2834" lry="1331" ulx="1193" uly="1220">Schmiden. fabꝛicars vno mõ cudo is ere. idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="1469" type="textblock" ulx="1148" uly="1229">
        <line lrx="3146" lry="1469" ulx="1148" uly="1229">Schmid bãmer. ancꝰ ẽ mallesfabꝛi.ſʒ n mdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="1603" type="textblock" ulx="1130" uly="1420">
        <line lrx="2359" lry="1497" ulx="1130" uly="1420">Schmitte.fabꝛica eſt locus fabꝛi</line>
        <line lrx="3126" lry="1603" ulx="1193" uly="1468">Schmirm.o der ſchmirbẽ.linire vngere 2 ſignificat plura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="1755" type="textblock" ulx="1139" uly="1570">
        <line lrx="3169" lry="1755" ulx="1139" uly="1570">Schmucken ſchmigen vnd dꝛucken. bumtiare, nartenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1846" type="textblock" ulx="1196" uly="1760">
        <line lrx="2380" lry="1846" ulx="1196" uly="1760">Schmoꝛgens. aduerbiũ de mane.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1946" type="textblock" ulx="1195" uly="1744">
        <line lrx="3123" lry="1946" ulx="1195" uly="1744">Schmuckẽ mit ð abudemenr mne venuſtare de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2519" type="textblock" ulx="1134" uly="1926">
        <line lrx="3124" lry="2010" ulx="1134" uly="1926">Schnabel. roſtrũ ðᷣꝛ vno mõ os auunñ ((coꝛare.</line>
        <line lrx="3087" lry="2107" ulx="1197" uly="2009">Schnachts oder ſchmoꝛgẽs ee man wol erkennen mag</line>
        <line lrx="3029" lry="2253" ulx="1284" uly="2088">tag oder nacht von cin ander ereduſcualum. MM</line>
        <line lrx="3018" lry="2264" ulx="1185" uly="2185">Schneiteln. ſcabere.i.extremitatẽ remouere .</line>
        <line lrx="2657" lry="2354" ulx="1187" uly="2266">Schneit meſſer. ſcaber.abſcidiũ fabꝛoꝝ.</line>
        <line lrx="3121" lry="2474" ulx="1169" uly="2259">Schnatrern. futire vno mõ.i.inania verba vaui vel v vana</line>
        <line lrx="1774" lry="2519" ulx="1178" uly="2441">verba fundere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="2675" type="textblock" ulx="1196" uly="2459">
        <line lrx="3182" lry="2675" ulx="1196" uly="2459">Schnarchen. ſtertere ſ⸗ ignikicat narib doꝛmmiendo ſe Onare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2871" type="textblock" ulx="1168" uly="2613">
        <line lrx="2678" lry="2702" ulx="1171" uly="2613">Schnarckunge. ſternutato</line>
        <line lrx="2768" lry="2787" ulx="1195" uly="2691">Schnebe.nix.patet. huſhh</line>
        <line lrx="2249" lry="2871" ulx="1168" uly="2781">Schnebig.niuoſus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="3183" type="textblock" ulx="1169" uly="2740">
        <line lrx="3129" lry="2962" ulx="1197" uly="2740">Schkhnede dꝛoſchel. ficedula taz⸗ onisgicu.d: fios , magt .</line>
        <line lrx="3248" lry="3044" ulx="1194" uly="2928">Schnegãſ ſchnebegãſ.ſparulꝰẽ auis qda (edir.</line>
        <line lrx="3330" lry="3183" ulx="1169" uly="2967">Sch neck. teſtudo vno mõ.ſilr concha. onit  conchaoli M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3565" type="textblock" ulx="1166" uly="3110">
        <line lrx="2823" lry="3206" ulx="1285" uly="3110">qn ꝓ teſta piſcis ⁊ teſtudoꝙ edificij curuatura</line>
        <line lrx="2966" lry="3337" ulx="1197" uly="3137">Schueck. vutr. Krumpſtiegel an einẽ thurn coclean</line>
        <line lrx="2846" lry="3448" ulx="1198" uly="3271">Sechnecken hbut.conchile.teſtudo idem vno mõö</line>
        <line lrx="1907" lry="3474" ulx="1301" uly="3365">chnihen. ningere</line>
        <line lrx="3122" lry="3565" ulx="1166" uly="3342">Scbnutzẽ. müu gere ſcat indꝛñter naſimn müdare val lumẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3629" type="textblock" ulx="1064" uly="3524">
        <line lrx="2619" lry="3629" ulx="1064" uly="3524">Schhniden. ſcindere di.ſum.i.q̃ſi ſeare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3920" type="textblock" ulx="1204" uly="3554">
        <line lrx="2904" lry="3715" ulx="1204" uly="3554">Schniden in der ern ermerere. frugidemiare idem</line>
        <line lrx="2978" lry="3801" ulx="1204" uly="3675">Schniden mir dem reiffmel er. dolare. vulr. hobeln:</line>
        <line lrx="3088" lry="3920" ulx="1209" uly="3774">Schnidẽ mit ſicheln. falcare vno mo. alio mõ.i. curuere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="1714" type="textblock" ulx="3342" uly="1448">
        <line lrx="3404" lry="1714" ulx="3398" uly="1701">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="3300" type="textblock" ulx="3351" uly="1704">
        <line lrx="3401" lry="2085" ulx="3352" uly="2057">M</line>
        <line lrx="3402" lry="2292" ulx="3392" uly="2277">4</line>
        <line lrx="3380" lry="3300" ulx="3351" uly="3275">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1198" type="textblock" ulx="3386" uly="598">
        <line lrx="3664" lry="686" ulx="3487" uly="598">Gontben.</line>
        <line lrx="3664" lry="760" ulx="3487" uly="686">Gnder⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="844" ulx="3478" uly="765">Ghnider.</line>
        <line lrx="3664" lry="930" ulx="3471" uly="854">Ochnderſ.</line>
        <line lrx="3641" lry="1028" ulx="3499" uly="940">gfllog.</line>
        <line lrx="3657" lry="1101" ulx="3389" uly="967">Kndar</line>
        <line lrx="3662" lry="1198" ulx="3386" uly="1049">Shnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1271" type="textblock" ulx="3141" uly="1199">
        <line lrx="3664" lry="1271" ulx="3141" uly="1199">M tionisoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1854" type="textblock" ulx="3452" uly="1280">
        <line lrx="3664" lry="1355" ulx="3452" uly="1280">Schudem</line>
        <line lrx="3664" lry="1438" ulx="3455" uly="1362">Schnal ſetti</line>
        <line lrx="3664" lry="1524" ulx="3453" uly="1448">Ochyalolot</line>
        <line lrx="3664" lry="1622" ulx="3461" uly="1535">Glloi⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1709" ulx="3479" uly="1628">eſcpeneine</line>
        <line lrx="3661" lry="1854" ulx="3466" uly="1698">Frl rnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3832" type="textblock" ulx="3438" uly="2545">
        <line lrx="3661" lry="2636" ulx="3441" uly="2545">Schnodeyſi</line>
        <line lrx="3664" lry="2719" ulx="3474" uly="2639">Marius.n</line>
        <line lrx="3664" lry="2805" ulx="3439" uly="2711">Schnodkli</line>
        <line lrx="3664" lry="2899" ulx="3440" uly="2796">Schnuofen</line>
        <line lrx="3664" lry="2978" ulx="3470" uly="2891">alyfurer⸗</line>
        <line lrx="3662" lry="3096" ulx="3441" uly="2966">hun z</line>
        <line lrx="3664" lry="3154" ulx="3449" uly="3051">Schnoreyn</line>
        <line lrx="3664" lry="3237" ulx="3483" uly="3145">hnureymn</line>
        <line lrx="3664" lry="3325" ulx="3484" uly="3232">CGnure,n</line>
        <line lrx="3664" lry="3408" ulx="3438" uly="3302">Oceberaf⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3507" ulx="3454" uly="3386">Chef evern</line>
        <line lrx="3664" lry="3584" ulx="3487" uly="3487">cofhutſ</line>
        <line lrx="3664" lry="3723" ulx="3455" uly="3555">Zben obe</line>
        <line lrx="3609" lry="3832" ulx="3496" uly="3654">An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="255" lry="640" ulx="0" uly="550">deltti..</line>
        <line lrx="261" lry="755" ulx="0" uly="651">6rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="249" lry="1178" ulx="0" uly="1069">Paäüicare</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="162" lry="1341" ulx="0" uly="1238">rdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2029" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="234" lry="2029" ulx="0" uly="1857">nrnſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2025" type="textblock" ulx="159" uly="1946">
        <line lrx="236" lry="2025" ulx="159" uly="1946">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="231" lry="2126" ulx="0" uly="2040">olahennenn a4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="527" type="textblock" ulx="1162" uly="301">
        <line lrx="1740" lry="527" ulx="1162" uly="301"> ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="795" type="textblock" ulx="492" uly="543">
        <line lrx="2091" lry="711" ulx="492" uly="543">S chniden als die ſchnider thun. ſartire inde</line>
        <line lrx="1310" lry="795" ulx="502" uly="693">Schnider.ſar toꝛ ⁊ trix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="989" type="textblock" ulx="482" uly="746">
        <line lrx="2464" lry="863" ulx="487" uly="746">Schnider. loqjndo in cõi ſciſſoꝛ a verbo ſcindo io er</line>
        <line lrx="2515" lry="989" ulx="482" uly="853">Schnider ſchere.foꝛtfex. Uñ. Pex eſt piloꝛũ. ceps ferri.ferx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1116" type="textblock" ulx="482" uly="977">
        <line lrx="2271" lry="1116" ulx="482" uly="977">S Schnider werckſtat. ſartoꝛiũ eſt locus in quo ſi areit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="1233" type="textblock" ulx="395" uly="1092">
        <line lrx="2477" lry="1233" ulx="395" uly="1092">Schniden die winſtock. putare vno mõ. Un. Tps pu:a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1284" type="textblock" ulx="563" uly="1200">
        <line lrx="1746" lry="1284" ulx="563" uly="1200">tionis aduenit.vt patet in canticis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="1654" type="textblock" ulx="471" uly="1235">
        <line lrx="2427" lry="1406" ulx="483" uly="1235">Schnide meſſer.ſpata eſt gladiꝰ lõgꝰ ex vtraq; te 6 cides</line>
        <line lrx="1733" lry="1450" ulx="471" uly="1362">Schnel. feſtinꝰ celer velox pcepos</line>
        <line lrx="2464" lry="1531" ulx="480" uly="1443">Schynel als das waſſer. toꝛridus.a. um. ruſchende</line>
        <line lrx="2428" lry="1654" ulx="507" uly="1515">S Schnelligklich. aduerbiũ repe te mox ſtatim ſubito feſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1703" type="textblock" ulx="560" uly="1618">
        <line lrx="1026" lry="1703" ulx="560" uly="1618">ne repentine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2034" type="textblock" ulx="501" uly="1643">
        <line lrx="2434" lry="1793" ulx="501" uly="1643">Schneller. velocioꝛ 2 hoc velo cius feſtinatioꝛ ⁊ boc tius.</line>
        <line lrx="2484" lry="1861" ulx="506" uly="1766">Schyneller kauffinan. agenatoꝛ ẽ agẽs celeriter rem ſuam</line>
        <line lrx="2481" lry="1990" ulx="503" uly="1854">Schneller lauffer. alipes.i.curſoꝛ feſtind. ãſi i bñs alas i i pe</line>
        <line lrx="2549" lry="2034" ulx="505" uly="1942">Schnellikeit.pernicitas velocitas. (des.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2549" type="textblock" ulx="502" uly="1981">
        <line lrx="2349" lry="2177" ulx="532" uly="1981">Schnelligklich.aduerbiũ celeriter feſtinãter veloclter</line>
        <line lrx="2075" lry="2233" ulx="504" uly="2101">Schnitze en. ſcindere excidere ãſi idem Dðð</line>
        <line lrx="1621" lry="2295" ulx="508" uly="2193">Schnit. in cõi loquendo.ſciſſura</line>
        <line lrx="2307" lry="2431" ulx="502" uly="2222">Schnit in der erne frugtdlemui  abſeiſto idemeſſis</line>
        <line lrx="1738" lry="2451" ulx="502" uly="2303">Schnlter., meller krugidemiaror HM</line>
        <line lrx="2147" lry="2549" ulx="512" uly="2394">Schnitzbeit der erne. meſſis. frugidemiũ idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2654" type="textblock" ulx="513" uly="2462">
        <line lrx="2434" lry="2654" ulx="513" uly="2462">Schnode vñ ptel. tur Pis: 25 pe. vanꝰ. a. um. meppädus ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2779" type="textblock" ulx="511" uly="2606">
        <line lrx="2364" lry="2714" ulx="597" uly="2606">pharius.nephatic .a. u. idẽ. iñ aduerbiũ turpe vane</line>
        <line lrx="1951" lry="2779" ulx="511" uly="2692">Schnodiklich. aduerbiũ nepharie turpiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2904" type="textblock" ulx="502" uly="2723">
        <line lrx="2484" lry="2904" ulx="502" uly="2723">Schnupffen. . oꝛiſon eſt fluxꝰ reumat de capite.qͥ dũ a fau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3113" type="textblock" ulx="509" uly="2856">
        <line lrx="2440" lry="2961" ulx="563" uly="2856">cibo fluxerit bꝛancꝰ ðꝛ. dũ vᷣo a pectoꝛe catarrꝰ nũcupat</line>
        <line lrx="2437" lry="3031" ulx="509" uly="2939">Schnure. zona. patet.⁊ Fcat pła.qᷓ;uis aliqͥ dicũt ſona idẽ.</line>
        <line lrx="2348" lry="3113" ulx="527" uly="3026">Schnure vmb den hut. reſenaculũ eſt zona pilij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3202" type="textblock" ulx="523" uly="3054">
        <line lrx="2439" lry="3202" ulx="523" uly="3054">Schnure vmb den buch. ventrale ðꝛ zona iuxta ventrem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3281" type="textblock" ulx="528" uly="3190">
        <line lrx="2278" lry="3281" ulx="528" uly="3190">Schnure.nurus eſt vxoꝛ filij mei.vulr.ſunpſᷣfrau we.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="3380" type="textblock" ulx="476" uly="3279">
        <line lrx="2040" lry="3380" ulx="476" uly="3279">Schhoeber. archoniũ ðꝛ aceruus manipuloꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3708" type="textblock" ulx="530" uly="3302">
        <line lrx="2396" lry="3512" ulx="530" uly="3302">Schoffe. veruex.i.aries.⁊ ðꝛ q̃ſi poꝛtãs vermẽ in capite</line>
        <line lrx="1847" lry="3531" ulx="533" uly="3436">Schoff hut.ſcoꝛtes tis.i.pellis arietiꝰ</line>
        <line lrx="1813" lry="3612" ulx="533" uly="3526">Scho iben obſtruere. vukr. verſtopffen</line>
        <line lrx="2450" lry="3708" ulx="535" uly="3606">Schone.pulcer foꝛmoſus ſpecioſus luculẽtꝰ venuſtꝰ  a. ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3794" type="textblock" ulx="625" uly="3684">
        <line lrx="2451" lry="3794" ulx="625" uly="3684">bellus. a. um. Un. Sepe gerunt bella iuuenes pꝛo vᷣgi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3944" type="textblock" ulx="634" uly="3717">
        <line lrx="2093" lry="3944" ulx="634" uly="3717">ne bells. In facie bella ſ fect mibi vila puclla</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2593" lry="513" type="textblock" ulx="1652" uly="275">
        <line lrx="2593" lry="513" ulx="1652" uly="275">H ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="1110" type="textblock" ulx="1158" uly="675">
        <line lrx="2544" lry="761" ulx="1158" uly="675">Schon vnd lebend ig. viuidus.a.um.</line>
        <line lrx="2664" lry="881" ulx="1163" uly="754">Schoner.pulcrioꝛ ⁊ ̊ ius.idem venuſtioꝛ.</line>
        <line lrx="2714" lry="921" ulx="1163" uly="841">Schoner redner. rhetoꝛ.i.oꝛatoꝛ</line>
        <line lrx="2827" lry="1039" ulx="1164" uly="883">Schonbeit.pulcritudo foꝛmoſitas ſpecioſitas.</line>
        <line lrx="2842" lry="1110" ulx="1160" uly="964">Schon luter.aduerbiũ mere.i.pure ⁊ ſincere idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="1240" type="textblock" ulx="1114" uly="1092">
        <line lrx="3137" lry="1240" ulx="1114" uly="1092">Schonlichter vnd durchſichtiger limpidus.i. uſ⸗ bicuus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1274" type="textblock" ulx="1266" uly="1181">
        <line lrx="2458" lry="1274" ulx="1266" uly="1181">chon durchſichtig. ꝑſpicuus.a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="1426" type="textblock" ulx="1160" uly="1217">
        <line lrx="3073" lry="1426" ulx="1160" uly="1217">Schon machẽ. ſarire.i.purgare.vel berbas nociuas muale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="1860" type="textblock" ulx="1161" uly="1338">
        <line lrx="2603" lry="1429" ulx="1232" uly="1338">re.inde ſarculũ eſt inſtrumentũ ſariendi.</line>
        <line lrx="3083" lry="1527" ulx="1162" uly="1427">Schon machen vnd ſubern. purgare.i.mũdare</line>
        <line lrx="3083" lry="1662" ulx="1163" uly="1501">Schopff. cirrus.i.ↄgeries vel placitura crinum i anterio</line>
        <line lrx="2943" lry="1690" ulx="1250" uly="1607">ri ꝑte capitis.a cirrin.i.tondere</line>
        <line lrx="2865" lry="1776" ulx="1161" uly="1681">Achopff am pferd. coma iuabba</line>
        <line lrx="2879" lry="1860" ulx="1161" uly="1745">Schopffen. haurire vno mõ.alio mõ eſt euacuare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2039" type="textblock" ulx="1160" uly="1842">
        <line lrx="3080" lry="2039" ulx="1160" uly="1842">Schopffer.  behtn Teatoz:-plaſtmneot..ocnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="2795" type="textblock" ulx="1158" uly="1933">
        <line lrx="2502" lry="2034" ulx="1160" uly="1933">Schopffer.in cõi loquendo.hauſtoꝛ</line>
        <line lrx="2940" lry="2180" ulx="1158" uly="1985">Schopflich. hauſibilis 2  le. vicʒ id qs ptbaurri</line>
        <line lrx="3039" lry="2199" ulx="1158" uly="2102">Schopficht.comatus.a. um</line>
        <line lrx="3017" lry="2296" ulx="1163" uly="2162">Schopff adt. hauſtrů eſt rota cñ q haurit aus.</line>
        <line lrx="3084" lry="2386" ulx="1160" uly="2202">Schoffunge. plaſma.i era erevcalnungeos ge⸗</line>
        <line lrx="3079" lry="2466" ulx="1162" uly="2358">Schoß. ſinꝰ us.ui.gremiũ grabatũ media coꝛre⸗ (ſchopff</line>
        <line lrx="3082" lry="2589" ulx="1244" uly="2445">pta idẽ. VIn. Pꝛo gremio grabatũ. ꝓ lecto põe grabat.</line>
        <line lrx="3085" lry="2640" ulx="1256" uly="2530">inde gremiare eſt in gremiũ recipre</line>
        <line lrx="3032" lry="2744" ulx="1165" uly="2577">Schotte. ſcot. a. ũ.inde ſeotia. ſchottẽlant.  ?d regio.</line>
        <line lrx="3040" lry="2795" ulx="1161" uly="2693">Schottẽ hafen. Cria eſt olla ↄtinẽs ſerũ in ſe. ziger hafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="2881" type="textblock" ulx="1159" uly="2753">
        <line lrx="3149" lry="2881" ulx="1159" uly="2753">Schotten vel ke᷑ wailer.ſerũ ſubſtãtiue captü. vulr. molc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="3218" type="textblock" ulx="1157" uly="2858">
        <line lrx="3071" lry="2981" ulx="1193" uly="2858">ken. mulſum vno modo idem. Nai alio modo ſigniſi</line>
        <line lrx="3074" lry="3083" ulx="1225" uly="2944">cat porionem cx vino 2 mellevel aqua? melle factam. ⁊c</line>
        <line lrx="3031" lry="3218" ulx="1157" uly="3068">Schꝛancken. amphitheatr. i. vallũ aut circũferentiale</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="3380" type="textblock" ulx="1154" uly="3179">
        <line lrx="3220" lry="3380" ulx="1154" uly="3179">Schꝛancken dar in z wene Rempffen. ſtoma tio. ſed iome</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3548" type="textblock" ulx="1153" uly="3278">
        <line lrx="2473" lry="3447" ulx="1158" uly="3278">Sepinteltgnennle ilo . c</line>
        <line lrx="2644" lry="3457" ulx="1153" uly="3349">Schꝛanckung.vallacia.i.paloꝝ circũ atio</line>
        <line lrx="3080" lry="3548" ulx="1153" uly="3363">Schꝛetel. penar es ꝑ ns Dalekel dij domeſtici bomimdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="3687" type="textblock" ulx="1235" uly="3524">
        <line lrx="3167" lry="3687" ulx="1235" uly="3524">familiares.⁊ dicunt aſt 1 penes nos natl. et eſt pris nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="3960" type="textblock" ulx="1086" uly="3632">
        <line lrx="1536" lry="3686" ulx="1242" uly="3632">meri m</line>
        <line lrx="3068" lry="3790" ulx="1086" uly="3652">Schꝛube. volnella vno mõ  immumentũ  d voluit ali</line>
        <line lrx="3072" lry="3960" ulx="1218" uly="3766">4⁴ cirenlarit. vulr widelin in der er winpꝛeß os des s sluche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="752" type="textblock" ulx="1161" uly="538">
        <line lrx="3134" lry="752" ulx="1161" uly="538">Schon edel vnd wolgeboꝛen inchitus. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2661" type="textblock" ulx="3301" uly="2534">
        <line lrx="3664" lry="2661" ulx="3301" uly="2534">AZrniz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3661" lry="3756" type="textblock" ulx="3430" uly="3641">
        <line lrx="3661" lry="3756" ulx="3430" uly="3641">HS cifſrwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1930" type="textblock" ulx="3453" uly="565">
        <line lrx="3664" lry="654" ulx="3479" uly="565">Shpben.</line>
        <line lrx="3664" lry="739" ulx="3489" uly="656">Pcnen.</line>
        <line lrx="3664" lry="822" ulx="3484" uly="739">Gchuber.</line>
        <line lrx="3664" lry="907" ulx="3475" uly="832">Schꝛibero</line>
        <line lrx="3657" lry="991" ulx="3473" uly="916">Ocbaber d</line>
        <line lrx="3664" lry="1081" ulx="3465" uly="1000">Schrberz</line>
        <line lrx="3664" lry="1163" ulx="3460" uly="1082">Schubwwet</line>
        <line lrx="3664" lry="1248" ulx="3459" uly="1166">Schꝛbtaf</line>
        <line lrx="3664" lry="1345" ulx="3501" uly="1257">epugill</line>
        <line lrx="3664" lry="1428" ulx="3454" uly="1336">Schulbjug</line>
        <line lrx="3664" lry="1499" ulx="3453" uly="1422">Schuen cl</line>
        <line lrx="3664" lry="1583" ulx="3455" uly="1510">Gchuen alo</line>
        <line lrx="3664" lry="1670" ulx="3455" uly="1594">Schianalso⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1756" ulx="3484" uly="1681">ewotbll</line>
        <line lrx="3664" lry="1845" ulx="3458" uly="1765">Schtenalsde</line>
        <line lrx="3664" lry="1930" ulx="3463" uly="1848">Shincldi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2017" type="textblock" ulx="3429" uly="1935">
        <line lrx="3664" lry="2017" ulx="3429" uly="1935">mned</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2103" type="textblock" ulx="3452" uly="2024">
        <line lrx="3664" lry="2103" ulx="3452" uly="2024">Cchinalsdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2189" type="textblock" ulx="3448" uly="2108">
        <line lrx="3664" lry="2189" ulx="3448" uly="2108">chrien alo d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2530" type="textblock" ulx="3442" uly="2194">
        <line lrx="3664" lry="2277" ulx="3445" uly="2194">Ochnen als d</line>
        <line lrx="3664" lry="2364" ulx="3444" uly="2272">Schnen alsd</line>
        <line lrx="3664" lry="2448" ulx="3442" uly="2362">Cchrenalsd</line>
        <line lrx="3664" lry="2530" ulx="3443" uly="2436">Schnenas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2794" type="textblock" ulx="3451" uly="2624">
        <line lrx="3664" lry="2702" ulx="3451" uly="2624">Schenale</line>
        <line lrx="3664" lry="2794" ulx="3457" uly="2692">Schnenal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2881" type="textblock" ulx="3304" uly="2775">
        <line lrx="3664" lry="2881" ulx="3304" uly="2775">Schtier h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3046" type="textblock" ulx="3447" uly="2877">
        <line lrx="3664" lry="2966" ulx="3499" uly="2877">velgann</line>
        <line lrx="3664" lry="3046" ulx="3447" uly="2954">Ochuneſcr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3651" type="textblock" ulx="3445" uly="3048">
        <line lrx="3664" lry="3204" ulx="3453" uly="3048">Sinnm⸗</line>
        <line lrx="3633" lry="3217" ulx="3531" uly="3144">niten.</line>
        <line lrx="3657" lry="3312" ulx="3445" uly="3169">8. –</line>
        <line lrx="3662" lry="3463" ulx="3453" uly="3292">Shupr</line>
        <line lrx="3664" lry="3480" ulx="3486" uly="3393">knloßen</line>
        <line lrx="3664" lry="3569" ulx="3453" uly="3457">Schuff pn</line>
        <line lrx="3664" lry="3651" ulx="3529" uly="3567">ficarſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3933" type="textblock" ulx="3472" uly="3712">
        <line lrx="3580" lry="3812" ulx="3472" uly="3712">Icin</line>
        <line lrx="3664" lry="3933" ulx="3479" uly="3757">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="30" lry="848" ulx="0" uly="792">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="943">
        <line lrx="188" lry="1018" ulx="0" uly="943">Nec.</line>
        <line lrx="125" lry="1102" ulx="0" uly="1032">meicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="301" lry="1209" ulx="0" uly="1113">anidVKne</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="219" lry="1363" ulx="0" uly="1283">mmasnucnva</line>
        <line lrx="202" lry="1475" ulx="0" uly="1379">n.</line>
        <line lrx="164" lry="1538" ulx="0" uly="1463">ti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="249" lry="1630" ulx="0" uly="1534">michnine</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3053" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="161" lry="1901" ulx="0" uly="1818">caan</line>
        <line lrx="214" lry="1997" ulx="0" uly="1898">gnnlN</line>
        <line lrx="182" lry="2167" ulx="0" uly="2070">ciehn</line>
        <line lrx="203" lry="2389" ulx="0" uly="2245">nſit</line>
        <line lrx="224" lry="2421" ulx="0" uly="2315"> Nictefnet</line>
        <line lrx="170" lry="2524" ulx="0" uly="2425">nedac</line>
        <line lrx="226" lry="2704" ulx="0" uly="2478">Gmet</line>
        <line lrx="221" lry="2837" ulx="0" uly="2624">ni</line>
        <line lrx="230" lry="3053" ulx="0" uly="2693">ſin S</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3380" type="textblock" ulx="0" uly="3204">
        <line lrx="99" lry="3239" ulx="0" uly="3204">,e</line>
        <line lrx="239" lry="3380" ulx="0" uly="3208">ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3720" type="textblock" ulx="0" uly="3460">
        <line lrx="245" lry="3592" ulx="0" uly="3460">dim t mit</line>
        <line lrx="258" lry="3720" ulx="0" uly="3510">n /</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4036" type="textblock" ulx="0" uly="3730">
        <line lrx="243" lry="3879" ulx="39" uly="3730">, ſ nut 1</line>
        <line lrx="232" lry="4036" ulx="0" uly="3777">ea el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="280" type="textblock" ulx="1138" uly="257">
        <line lrx="1842" lry="280" ulx="1138" uly="257">—– X .*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="788" type="textblock" ulx="466" uly="546">
        <line lrx="1806" lry="713" ulx="537" uly="546">Schꝛuben. oꝛbiculant. i. giérare</line>
        <line lrx="1375" lry="788" ulx="466" uly="668">Schhuden ſcribere patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1927" type="textblock" ulx="537" uly="670">
        <line lrx="2205" lry="864" ulx="540" uly="670">Schꝛiber. ſcriptoꝛ ⁊ trix.tñ hec.inde ſcriba idan</line>
        <line lrx="1800" lry="940" ulx="537" uly="835">Schꝛiber ampt.tabellionatus.inde</line>
        <line lrx="2471" lry="1000" ulx="540" uly="840">Schꝛlber ð mercklichen ſach. tabellio.notariꝰ idẽ  bu 8:</line>
        <line lrx="2483" lry="1114" ulx="538" uly="987">Schꝛiber z wiſchen den Rauffleuten.ſi ingraphus</line>
        <line lrx="2354" lry="1174" ulx="539" uly="1087">Schꝛibmeſſer.ſcripturale</line>
        <line lrx="2551" lry="1318" ulx="540" uly="1114">Schꝛib tafel.tabella. diptica. dicticn. .tabula ſcötoꝛis. in</line>
        <line lrx="2153" lry="1348" ulx="630" uly="1249">de pugillaris.ſed tamen płes dicũt pugillar</line>
        <line lrx="2471" lry="1453" ulx="544" uly="1280">Schꝛibzug. ſcotoꝛiũ gphiũ pugillar pugillare pugillaris</line>
        <line lrx="2351" lry="1502" ulx="545" uly="1417">Schꝛien. clamare vociferare vocitare inde venit</line>
        <line lrx="2552" lry="1588" ulx="556" uly="1502">Schꝛien als die anten. tetraſitare</line>
        <line lrx="2516" lry="1727" ulx="552" uly="1517">Schꝛien als die eſſel. rudere.i.rudire ad modũ aſini. inse</line>
        <line lrx="1628" lry="1760" ulx="552" uly="1672">tfunc rudibilis eſt aſiluus</line>
        <line lrx="2176" lry="1927" ulx="555" uly="1715">Schhꝛie n als die froſch coirere vurr beckuezen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1929" type="textblock" ulx="435" uly="1830">
        <line lrx="1640" lry="1929" ulx="435" uly="1830">Schhꝛien als die giren. pulpare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2094" type="textblock" ulx="562" uly="1928">
        <line lrx="1697" lry="2010" ulx="562" uly="1928">Schꝛien als die hirtzen. ractare</line>
        <line lrx="1574" lry="2094" ulx="562" uly="2013">Schꝛien als die kue. mugire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2264" type="textblock" ulx="486" uly="2081">
        <line lrx="1666" lry="2179" ulx="545" uly="2081">Schhꝛien als die le wen rugire</line>
        <line lrx="1650" lry="2264" ulx="486" uly="2177">Schꝛien als die ochßen. boare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2342" type="textblock" ulx="566" uly="2218">
        <line lrx="1700" lry="2342" ulx="566" uly="2218">Schꝛien als die raben. crocitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2433" type="textblock" ulx="519" uly="2250">
        <line lrx="2406" lry="2433" ulx="519" uly="2250">Schꝛien als die roß. hinnire. vnde equus eKpinnlbilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2765" type="textblock" ulx="571" uly="2417">
        <line lrx="2248" lry="2509" ulx="571" uly="2417">Schꝛien als die ſpercken. tirticare. vel cinciare.</line>
        <line lrx="2102" lry="2597" ulx="668" uly="2497">chꝛien als die ſchlangen. ſibilare</line>
        <line lrx="2361" lry="2674" ulx="574" uly="2523">Schhꝛien als die ſau w oder als die ſchwine. grinire</line>
        <line lrx="2373" lry="2765" ulx="579" uly="2664">Schhꝛien als die vogel. garrire.vnde garritus auium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2893" type="textblock" ulx="559" uly="2667">
        <line lrx="2488" lry="2893" ulx="559" uly="2667">Schhꝛier. buto. aliqᷣ dicunt butro onis .· eſt bõ amnoroſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="3022" type="textblock" ulx="584" uly="2846">
        <line lrx="1172" lry="2936" ulx="670" uly="2846">vel garruloſus</line>
        <line lrx="2011" lry="3022" ulx="584" uly="2879">Schꝛine. ſcrinium eſt nomen fictũ a ſone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="3093" type="textblock" ulx="517" uly="3014">
        <line lrx="1557" lry="3093" ulx="517" uly="3014">Schriner. ſcriniatoꝛ ⁊ trix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="3942" type="textblock" ulx="581" uly="3062">
        <line lrx="1878" lry="3187" ulx="584" uly="3062">Schhꝛiten. paſſare.inde paſſus patebit</line>
        <line lrx="1809" lry="3278" ulx="582" uly="3177">Schꝛapffen. ſcarificare. i.ventoſare.</line>
        <line lrx="2515" lry="3377" ulx="600" uly="3233">Schꝛapffer. ſcarificatoꝛ.vt balneatoꝛ in balneo cü ventob</line>
        <line lrx="1719" lry="3429" ulx="687" uly="3342">vułr.loſen mit den Repffen</line>
        <line lrx="2522" lry="3571" ulx="600" uly="3370">Schhꝛifft. vulr. geſchꝛifft. ſcriptura. ſingrapbia qſi 1. qꝛ ſt</line>
        <line lrx="1833" lry="3601" ulx="736" uly="3513">nificat ſcripturã inter mercatoꝛes</line>
        <line lrx="2040" lry="3712" ulx="709" uly="3583">chꝛifft weiß. ſcriba eſt nomen dignitatis</line>
        <line lrx="1725" lry="3768" ulx="581" uly="3683">Schꝛinden. crepare crepere</line>
        <line lrx="2459" lry="3942" ulx="619" uly="3715">Sehollig gieboſus aum a. geba. vwlr ſevoll 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3068" lry="839" type="textblock" ulx="1137" uly="510">
        <line lrx="2660" lry="666" ulx="1137" uly="510">Schꝛot. ſcabꝛo eſt genus bꝛucoꝑ. der kefer</line>
        <line lrx="2832" lry="811" ulx="1207" uly="601">Schꝛot eſen. celtuluo inde celtis.vułr bichel</line>
        <line lrx="3068" lry="839" ulx="1209" uly="737">Schꝛot des mels.taratantara ſᷣm quoſqdam =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="923" type="textblock" ulx="1196" uly="818">
        <line lrx="2989" lry="923" ulx="1196" uly="818">Schꝛoter.taratantariſatoꝛ ⁊ trix.vicʒ fgrinãs .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="998" type="textblock" ulx="1212" uly="904">
        <line lrx="2738" lry="998" ulx="1212" uly="904">Schꝛoter der weine. vinarius.a.vel vinatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="1224" type="textblock" ulx="1202" uly="927">
        <line lrx="3138" lry="1224" ulx="1202" uly="927">Saoeshmaclackmdasnna Ranea die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1684" type="textblock" ulx="1189" uly="1071">
        <line lrx="1698" lry="1148" ulx="1290" uly="1071">ci᷑ a hio as</line>
        <line lrx="2779" lry="1263" ulx="1193" uly="1151">Schuch. calceus.inde calceamentũ  gel⸗ chuch⸗</line>
        <line lrx="2810" lry="1362" ulx="1198" uly="1221">Schuch abziehe n. dilcalclare. vuir. entſchnen</line>
        <line lrx="2766" lry="1418" ulx="1197" uly="1322">Schuch abzʒieher. diſcalciatoꝛ ⁊ trrir.</line>
        <line lrx="3017" lry="1513" ulx="1194" uly="1372">Schuch flicker. pictaciarius. . a. vulr. altrufße</line>
        <line lrx="3088" lry="1634" ulx="1192" uly="1464">Schuch riem.liripipium vno mõ. vultr. flalir. ẽ coꝛrigia</line>
        <line lrx="3120" lry="1684" ulx="1189" uly="1572">Schutz. ſagittarius.⁊2.. (calcij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1825" type="textblock" ulx="1190" uly="1628">
        <line lrx="3123" lry="1825" ulx="1190" uly="1628">Schutz mit dem bogen pfil oder lantzen. icculatoꝛeſt qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2090" type="textblock" ulx="1129" uly="1751">
        <line lrx="2060" lry="1823" ulx="1207" uly="1751">iaculum iacit vel facit</line>
        <line lrx="3101" lry="2013" ulx="1129" uly="1798">Schutz el als die weber pabeneradius vno mo nsignſicat</line>
        <line lrx="2485" lry="2000" ulx="1273" uly="1918">inſtrumentũ eius.vułt.ſchuffel</line>
        <line lrx="2519" lry="2090" ulx="1181" uly="1924">Schutzen me lienhatnt ttannn mö.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2210" type="textblock" ulx="1181" uly="2022">
        <line lrx="3122" lry="2210" ulx="1181" uly="2022">Schutzen. oſ⸗ cillũ eſt ludꝰ pueroꝝ.ſcʒ cũ funis ſutpendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="2269" type="textblock" ulx="1275" uly="2172">
        <line lrx="3101" lry="2269" ulx="1275" uly="2172">de trabe. ̊ ſedentes pueri impellunt᷑ huc ⁊ illuc. Et di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="2365" type="textblock" ulx="1266" uly="2256">
        <line lrx="3134" lry="2365" ulx="1266" uly="2256">ci abos oꝛis ⁊ cilleo.i.moueo.qñq; tñ oſcillũ eſt dimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2776" type="textblock" ulx="1173" uly="2340">
        <line lrx="3099" lry="2503" ulx="1268" uly="2340">nutiuũ ab oſculũ ⁊ ſic eſt paruũ oſtula. 7 ſie⸗ ic eti zeſt no⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2513" ulx="1249" uly="2425">men ſimplex</line>
        <line lrx="2830" lry="2613" ulx="1178" uly="2467">Se Schult. dehitum obligatum</line>
        <line lrx="2502" lry="2672" ulx="1174" uly="2595">Schule.ſcola.inde ſcolaris ſchuler.</line>
        <line lrx="2815" lry="2776" ulx="1173" uly="2640">Schult der that. culpa. nocentia. nera. delictum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="2896" type="textblock" ulx="1172" uly="2710">
        <line lrx="3163" lry="2896" ulx="1172" uly="2710">S. chult der pein. reatꝰ ðꝛ obligatio pene tꝑalis vel ereme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3309" type="textblock" ulx="1165" uly="2848">
        <line lrx="1911" lry="2977" ulx="1168" uly="2848"> P20 pctõ ⁊ delicto</line>
        <line lrx="3055" lry="3089" ulx="1168" uly="2890">Schult der leidigung oder ſchul der verhandelunge ner</line>
        <line lrx="2518" lry="3097" ulx="1188" uly="2956">ppos vno mõ ðꝛ culpa offenia</line>
        <line lrx="2724" lry="3169" ulx="1166" uly="3094">Schultheiß. ſcultetus ⁊ꝛ...</line>
        <line lrx="3096" lry="3309" ulx="1165" uly="3119">Schuldigen incuſare vel inculpare G B.e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3917" type="textblock" ulx="1071" uly="3264">
        <line lrx="3095" lry="3369" ulx="1103" uly="3264">Schuldig der thate. reꝰ.a.ũ.noxrus nocẽs ſons culpabilis</line>
        <line lrx="3097" lry="3490" ulx="1165" uly="3346">Schuldig gebẽ. incuſare.ſed excuſare.vułxr. enti. chuldigen.</line>
        <line lrx="2803" lry="3569" ulx="1144" uly="3430">Schul diger debitoꝛ ⁊ trix.obligatrix idem</line>
        <line lrx="2876" lry="3602" ulx="1160" uly="3458">Schuſoig ſein, obligarl renert .“</line>
        <line lrx="2895" lry="3675" ulx="1166" uly="3586">Schulmelſter.ſcolaſticus ⁊. co.</line>
        <line lrx="2737" lry="3781" ulx="1071" uly="3621">Schul rute.ferula ðꝛ virga ſcolaꝝ vel ſ. tolariüi⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="3917" ulx="1168" uly="3685">Schultern. ſcapula aſcella idey vna mo. vtʒ euinei ono</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2391" type="textblock" ulx="3462" uly="841">
        <line lrx="3664" lry="935" ulx="3528" uly="841">Schupe</line>
        <line lrx="3664" lry="1023" ulx="3516" uly="925">Schopt</line>
        <line lrx="3664" lry="1101" ulx="3516" uly="1018">Schurt⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1178" ulx="3520" uly="1098">Schur⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1263" ulx="3523" uly="1184">Schur</line>
        <line lrx="3664" lry="1362" ulx="3563" uly="1275">lſtyo</line>
        <line lrx="3664" lry="1489" ulx="3495" uly="1359">ſl</line>
        <line lrx="3664" lry="1519" ulx="3491" uly="1439">Gchunmm</line>
        <line lrx="3664" lry="1619" ulx="3484" uly="1520">Scune⸗</line>
        <line lrx="3663" lry="1696" ulx="3518" uly="1618">niqkern</line>
        <line lrx="3664" lry="1777" ulx="3485" uly="1690">Schurler,</line>
        <line lrx="3660" lry="1877" ulx="3523" uly="1787">corſͤge.</line>
        <line lrx="3664" lry="1962" ulx="3483" uly="1861">tuflage⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2039" ulx="3489" uly="1959">guleüb⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2126" ulx="3503" uly="2044">poſtabſciſt</line>
        <line lrx="3638" lry="2206" ulx="3498" uly="2139">Uenes vir</line>
        <line lrx="3664" lry="2307" ulx="3516" uly="2153">glingn</line>
        <line lrx="3664" lry="2391" ulx="3462" uly="2288">Ochaſling⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2465" type="textblock" ulx="3246" uly="2364">
        <line lrx="3664" lry="2465" ulx="3246" uly="2364">Schaſſact</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2631" type="textblock" ulx="3466" uly="2460">
        <line lrx="3664" lry="2547" ulx="3466" uly="2460">Schocas</line>
        <line lrx="3664" lry="2631" ulx="3471" uly="2545">Schaſcl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="23" lry="645" ulx="0" uly="593">.</line>
        <line lrx="62" lry="738" ulx="0" uly="661">6</line>
        <line lrx="52" lry="910" ulx="0" uly="839">ni</line>
        <line lrx="97" lry="1015" ulx="0" uly="940">un.</line>
        <line lrx="215" lry="1104" ulx="0" uly="1003">irinsr di⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1255" ulx="0" uly="1183">dc</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2910" type="textblock" ulx="0" uly="2740">
        <line lrx="242" lry="2910" ulx="0" uly="2740">lenien</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3079" type="textblock" ulx="0" uly="2980">
        <line lrx="231" lry="3079" ulx="0" uly="2980">Gudelnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3428" type="textblock" ulx="0" uly="3219">
        <line lrx="251" lry="3310" ulx="159" uly="3219">abe⸗</line>
        <line lrx="248" lry="3428" ulx="0" uly="3308">is omalhhſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="3606" type="textblock" ulx="0" uly="3533">
        <line lrx="62" lry="3606" ulx="0" uly="3533">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3961" type="textblock" ulx="0" uly="3771">
        <line lrx="120" lry="3844" ulx="93" uly="3790">6</line>
        <line lrx="242" lry="3961" ulx="0" uly="3771">glunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3522" type="textblock" ulx="0" uly="3392">
        <line lrx="270" lry="3522" ulx="0" uly="3392">pol, on Stchdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3913" type="textblock" ulx="559" uly="3768">
        <line lrx="2372" lry="3913" ulx="559" uly="3768">Schutt.gelima dr garba ſine granis.vulr.ſchaup. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="372" type="textblock" ulx="1587" uly="235">
        <line lrx="1592" lry="242" ulx="1587" uly="235">.</line>
        <line lrx="2067" lry="372" ulx="1590" uly="357">. .*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="1437" type="textblock" ulx="577" uly="525">
        <line lrx="1761" lry="700" ulx="589" uly="525">Schulterbein. ſcapulorlum</line>
        <line lrx="2509" lry="820" ulx="577" uly="608">Schupffen. tugurliũ dꝛ parua caſa paſtop vno ma vulga⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="840" ulx="673" uly="770">riter. hutte.</line>
        <line lrx="2361" lry="967" ulx="589" uly="804">Schubffen voꝛ einẽ thuſe. pſtrabulũ. vulr⸗ voꝛlauben</line>
        <line lrx="2456" lry="1025" ulx="589" uly="924">Schubßpffen.pᷣcipitari.vułr.vberſturtzen H</line>
        <line lrx="2386" lry="1124" ulx="582" uly="1019">Schurtʒ.ſuccina.aliqͥ vero dicunt ſuccinctoꝛiũ idem</line>
        <line lrx="2512" lry="1206" ulx="692" uly="1105">churtʒẽ.ſuccinare.i.veſtes cingulo leuare vel ſuccĩgere</line>
        <line lrx="2568" lry="1309" ulx="585" uly="1178">Schurtztuch. ſuccinctoꝛiũ.ſlimbꝛida idẽ.iñ reno idẽ.qa</line>
        <line lrx="2511" lry="1407" ulx="640" uly="1267">eſt pannꝰ tegens renes.inde campeſtria cinctoꝛiũ. Ana</line>
        <line lrx="2024" lry="1437" ulx="666" uly="1354">galadiũ.anobolo diũ idem.vulłr.furtuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1670" type="textblock" ulx="514" uly="1434">
        <line lrx="2053" lry="1513" ulx="514" uly="1434">Schur.raſariũ vno mõ venit a verbo radere</line>
        <line lrx="2553" lry="1670" ulx="564" uly="1455">Schurerlen emactoriiiett inſtrmmerij fobrn i igillũ idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1760" type="textblock" ulx="579" uly="1600">
        <line lrx="1846" lry="1725" ulx="664" uly="1600">vicz ferrũ q̊ vtunt᷑ fabꝛi in furnario.</line>
        <line lrx="1365" lry="1760" ulx="579" uly="1683">Schurſtab. vſtarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="1871" type="textblock" ulx="560" uly="1718">
        <line lrx="2521" lry="1871" ulx="560" uly="1718">Schurſtäge. vertibulũ vno mõ ẽ lignũ vertunk carboes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2192" type="textblock" ulx="577" uly="1846">
        <line lrx="2511" lry="1987" ulx="577" uly="1846">Sckbublinge der cleinẽ gertli die vſſer der wurtzẽ wachſẽ</line>
        <line lrx="2516" lry="2036" ulx="660" uly="1938">virgultũ.beta idẽ.qꝛeſt vᷣgula cuiuſcũq; plãte ⁊ herbe q̃ qᷓ</line>
        <line lrx="2554" lry="2158" ulx="623" uly="2017">poſt abſciſionẽ creſcit. Item frutex idẽ.i.q iubo.quia iu</line>
        <line lrx="1148" lry="2192" ulx="659" uly="2106">uenes virgule</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="2463" type="textblock" ulx="559" uly="2148">
        <line lrx="2346" lry="2311" ulx="559" uly="2148">Schul ling. vulr. iunger Rnecht. imberbis impubes.</line>
        <line lrx="2506" lry="2360" ulx="569" uly="2271">Schuſling.vułr.iunge z wigel.ſurcutliꝰ</line>
        <line lrx="2358" lry="2463" ulx="563" uly="2318">Schuſſel.ſcutella.i.diſcus.⁊ ambo ſignificant plura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="3016" type="textblock" ulx="577" uly="2438">
        <line lrx="2094" lry="2537" ulx="577" uly="2438">Schuſſel koꝛb.ſcutellariũ.i.ſpoꝛta ſcutellax</line>
        <line lrx="2509" lry="2644" ulx="580" uly="2508">Schuſſellecker.ardelio onis.⁊ ardelia eius vxoꝛ. 52 qua</line>
        <line lrx="2118" lry="2694" ulx="671" uly="2603">ſi ardens in alienis.vułr.ſchantgaftt</line>
        <line lrx="2537" lry="2784" ulx="579" uly="2685">Schulſſel trager.diſcoferus.⁊.a.i.dapiſfer</line>
        <line lrx="2519" lry="2870" ulx="581" uly="2762">Schuſſel macher. ſcutellariꝰ⁊c.⁊ ẽqͥfac aut vẽdit ſcutellaſ</line>
        <line lrx="2509" lry="2975" ulx="583" uly="2849">Schuſter.calciatoꝛ ⁊ trix.ſutoꝛ idẽ vno mõ cõlter loq̃ndo</line>
        <line lrx="1328" lry="3016" ulx="581" uly="2940">Schuſter.ale. ſubula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="3129" type="textblock" ulx="522" uly="2972">
        <line lrx="2508" lry="3129" ulx="522" uly="2972">Schuſter dꝛait.ſpacꝰ.ſᷣm q̊ſdã abita. graciliũ liciniũ idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="3778" type="textblock" ulx="584" uly="3098">
        <line lrx="2525" lry="3182" ulx="584" uly="3098">Schuſter werck.ſutura vno mõ ẽ ars ſutoꝛis vł effectꝰ erꝰ</line>
        <line lrx="2294" lry="3276" ulx="585" uly="3174">Schuſter werckſtat.ſutrinũ.i.locus in q̊ ſun?</line>
        <line lrx="2526" lry="3358" ulx="586" uly="3269">Schuſter werckmeſſer.hoc ſcalpꝛũ vel hic ſcalpꝛus idem</line>
        <line lrx="2520" lry="3514" ulx="670" uly="3353">. ignificat.ſcʒ cultellus cũ qͥ raditur ⁊ paratur coꝛium a.</line>
        <line lrx="904" lry="3518" ulx="695" uly="3462">utoꝛe.</line>
        <line lrx="2343" lry="3612" ulx="592" uly="3477">Schus.iaculũ vno mõ.inde iaculari. vnlr. ſchteſſe en.</line>
        <line lrx="2504" lry="3689" ulx="589" uly="3602">Schubß wurme.iaculꝰ.i.ſerpẽs volatilis a iaciendo diciꝰ.</line>
        <line lrx="2409" lry="3778" ulx="677" uly="3690">qꝛ de arboꝛibo ſe iacit ſuꝑ anialia ⁊ ea perimit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3915" type="textblock" ulx="2418" uly="3894">
        <line lrx="2428" lry="3915" ulx="2418" uly="3894">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2533" lry="537" type="textblock" ulx="1920" uly="216">
        <line lrx="2533" lry="537" ulx="1920" uly="216">ante G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="691" type="textblock" ulx="1177" uly="546">
        <line lrx="2322" lry="691" ulx="1177" uly="546">S chut. vukr. ein tham. agger eris⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="785" type="textblock" ulx="1178" uly="597">
        <line lrx="3126" lry="785" ulx="1178" uly="597">Sech. dẽtale vno mõ.i.vomer. vicʒ femulongu btbaratn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="843" type="textblock" ulx="1270" uly="756">
        <line lrx="3048" lry="843" ulx="1270" uly="756">terrã ſcindene.  ðꝛ a dens.qꝛ ad modũ dentis ſcindit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="983" type="textblock" ulx="1148" uly="834">
        <line lrx="3127" lry="983" ulx="1148" uly="834">Sechs indeclinabilẽ ſex. vutr. lechs. inde tunc ſextus.a. ſj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="1118" type="textblock" ulx="1170" uly="929">
        <line lrx="2157" lry="1016" ulx="1170" uly="929">Sechs hundert.ſexingenta</line>
        <line lrx="2807" lry="1118" ulx="1184" uly="975">Sechs male.aduerbiũ numeri ſ⸗ eries. i. ſextuplex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="1226" type="textblock" ulx="1180" uly="1054">
        <line lrx="3138" lry="1226" ulx="1180" uly="1054">S Sechßtag werck. bexamerũ.aliqᷣ dicüt hexameron. dꝛ op⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="1778" type="textblock" ulx="1183" uly="1180">
        <line lrx="3020" lry="1271" ulx="1269" uly="1180">ſex dieꝝ ambꝛoſij vel baſilij</line>
        <line lrx="3029" lry="1416" ulx="1186" uly="1226">Sertern.ſexternꝰ patet inde diminutiuũ ſeternicul?</line>
        <line lrx="3004" lry="1438" ulx="1183" uly="1350">Sesueltig.ſextuplex.i.q̃ſi ſexieo “</line>
        <line lrx="2749" lry="1520" ulx="1185" uly="1437">Sechß ʒale.ſenarius.i.ſextus numerus</line>
        <line lrx="3109" lry="1646" ulx="1183" uly="1451">Sechtel ʒuber. gutturinũ eſt vas aqᷓ in inferioꝛi eteantu</line>
        <line lrx="1888" lry="1696" ulx="1271" uly="1616">aquam deguttans</line>
        <line lrx="3092" lry="1778" ulx="1185" uly="1642">Sechter. vulr. gelten. m ulctrale eſt vas in quod mulget᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="2013" type="textblock" ulx="1109" uly="1702">
        <line lrx="3163" lry="1863" ulx="1109" uly="1702">8 Sechz eben odð ſechzene. indeclinabile ſcdecim vel lelaeci</line>
        <line lrx="3120" lry="2013" ulx="1156" uly="1835">Sechzigiarig. ſexagenariꝰ. a. ũ. eſt aliqͥs ſexaginta annon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="2273" type="textblock" ulx="1187" uly="1939">
        <line lrx="2338" lry="2025" ulx="1188" uly="1939">Sechzig.indeclinabile ſexaginta</line>
        <line lrx="2584" lry="2099" ulx="1189" uly="2024">Seckel.loculus vno mõ.i.buria·</line>
        <line lrx="2888" lry="2223" ulx="1187" uly="2034">Secret.ſecretũ ſubſtantiue captũ.i. ſigilla vr vno mõ</line>
        <line lrx="2597" lry="2273" ulx="1187" uly="2192">Secret.vułr.heimlich gemach.cloꝛca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="2422" type="textblock" ulx="1187" uly="2195">
        <line lrx="3186" lry="2422" ulx="1187" uly="2195">Setzʒ in einẽ wingarten. paſtinaca eſt berba an⸗ mdie ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3448" type="textblock" ulx="1162" uly="2358">
        <line lrx="2050" lry="2452" ulx="1287" uly="2358">pᷣcipuus hoĩs paſtus</line>
        <line lrx="2614" lry="2533" ulx="1190" uly="2442">Setzʒen.ponere locare ſtatuere ſituare.</line>
        <line lrx="2983" lry="2615" ulx="1187" uly="2518">Setzen. vulr. beſtellen. ſtatuere oꝛdinare conſtituere</line>
        <line lrx="2567" lry="2697" ulx="1175" uly="2612">Sectʒen an eines andern ſtat.ſubſtituere</line>
        <line lrx="3039" lry="2779" ulx="1194" uly="2656">Setzʒzen.vulr.frid machen vnd ſtillen. ſedare pacificare</line>
        <line lrx="3111" lry="2897" ulx="1196" uly="2767">Setzʒzen wider eĩ anoͤn oder widerſpennig ſin. rebelliſare.</line>
        <line lrx="2651" lry="2953" ulx="1162" uly="2863">id eſt opponere ↄtrariari ⁊ aduerſari</line>
        <line lrx="3113" lry="3094" ulx="1199" uly="2900">Setzʒig.vulr.ſtreig vnd widerſpãnig.rebellis .1. 2rumar</line>
        <line lrx="2802" lry="3138" ulx="1165" uly="3027">Setʒzung.poſicio.locatio.ſituatio idem.</line>
        <line lrx="2598" lry="3200" ulx="1199" uly="3111">Sehe.ſtagnum piſcina lacuna</line>
        <line lrx="2158" lry="3291" ulx="1199" uly="3195">See machen. ſtagnare</line>
        <line lrx="2869" lry="3376" ulx="1214" uly="3202">Segen baum. ſauina vel ſauinus eſt quedã arbor</line>
        <line lrx="2501" lry="3448" ulx="1175" uly="3361">Segel. velum ita exponitur vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="3568" type="textblock" ulx="1126" uly="3410">
        <line lrx="3143" lry="3568" ulx="1126" uly="3410">Segel am ſchiff. acharon vno mõ eſt velũ nauis. ſz añ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="3873" type="textblock" ulx="1207" uly="3531">
        <line lrx="2602" lry="3603" ulx="1292" uly="3531">neris feminini tunc eſt nomen ciuitatis</line>
        <line lrx="2753" lry="3700" ulx="1207" uly="3608">Segelbaum.malus qñq; ðꝛ eſſe arboꝛ nauis.</line>
        <line lrx="3116" lry="3797" ulx="1210" uly="3631">Segelleil oð ſtrãg am ſegel carteſiũ.rudẽs.vno mõ. antẽ⸗</line>
        <line lrx="3116" lry="3873" ulx="1297" uly="3778">na idẽ indiferẽter.qꝛ eſt laqueꝰ ſeu funis nauis ⁊vekhiꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1004" type="textblock" ulx="3472" uly="584">
        <line lrx="3664" lry="677" ulx="3522" uly="584">Sande</line>
        <line lrx="3664" lry="748" ulx="3519" uly="672">MWlde</line>
        <line lrx="3664" lry="844" ulx="3511" uly="755">Npens d</line>
        <line lrx="3664" lry="926" ulx="3472" uly="844">eſagen</line>
        <line lrx="3664" lry="1004" ulx="3499" uly="921">Geſſenſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1430" type="textblock" ulx="3420" uly="1098">
        <line lrx="3664" lry="1189" ulx="3420" uly="1098">Schenm</line>
        <line lrx="3664" lry="1430" ulx="3476" uly="1351">Sllaann</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1609" type="textblock" ulx="3354" uly="1437">
        <line lrx="3664" lry="1524" ulx="3354" uly="1437">EVholem</line>
        <line lrx="3664" lry="1609" ulx="3476" uly="1525">Vamnmire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1773" type="textblock" ulx="3473" uly="1607">
        <line lrx="3664" lry="1699" ulx="3473" uly="1607">Gegmmele</line>
        <line lrx="3664" lry="1773" ulx="3475" uly="1690">Gelchen ww⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1871" type="textblock" ulx="3360" uly="1776">
        <line lrx="3664" lry="1871" ulx="3360" uly="1776">Acgaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1946" type="textblock" ulx="3503" uly="1864">
        <line lrx="3664" lry="1946" ulx="3503" uly="1864">Nhr ibert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="2058" type="textblock" ulx="3376" uly="1942">
        <line lrx="3660" lry="2058" ulx="3376" uly="1942">Iffin in nng</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2298" type="textblock" ulx="3463" uly="2114">
        <line lrx="3664" lry="2205" ulx="3464" uly="2114">Hellren.ſcre</line>
        <line lrx="3663" lry="2298" ulx="3463" uly="2200">Gelfunisd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2385" type="textblock" ulx="3316" uly="2283">
        <line lrx="3664" lry="2385" ulx="3316" uly="2283">Zila ſinl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2891" type="textblock" ulx="3459" uly="2369">
        <line lrx="3664" lry="2470" ulx="3459" uly="2369">Gealgider.</line>
        <line lrx="3664" lry="2564" ulx="3502" uly="2473">aadaien</line>
        <line lrx="3664" lry="2643" ulx="3464" uly="2542">Beiten co</line>
        <line lrx="3664" lry="2717" ulx="3467" uly="2628">Geiten me</line>
        <line lrx="3660" lry="2815" ulx="3467" uly="2707">Geiten ⸗ v</line>
        <line lrx="3664" lry="2891" ulx="3513" uly="2753">rutrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3069" type="textblock" ulx="3340" uly="2889">
        <line lrx="3664" lry="2981" ulx="3462" uly="2889">Debano</line>
        <line lrx="3657" lry="3069" ulx="3340" uly="2919">Feln ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="3213" type="textblock" ulx="3503" uly="3056">
        <line lrx="3647" lry="3213" ulx="3503" uly="3056">ſaenac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="3497" type="textblock" ulx="3470" uly="3163">
        <line lrx="3662" lry="3323" ulx="3497" uly="3163">Muni</line>
        <line lrx="3662" lry="3425" ulx="3471" uly="3299">Glt umig</line>
        <line lrx="3662" lry="3497" ulx="3470" uly="3384">Szſam m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="1165" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="182" lry="756" ulx="0" uly="621">iinn.</line>
        <line lrx="175" lry="843" ulx="0" uly="743">naſeindt,</line>
        <line lrx="185" lry="914" ulx="0" uly="826">eſcrus ah,</line>
        <line lrx="227" lry="1089" ulx="0" uly="1005">z</line>
        <line lrx="241" lry="1165" ulx="0" uly="1088">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1340" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="150" lry="1340" ulx="0" uly="1260">mmmia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1607" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="229" lry="1607" ulx="0" uly="1502">Go ereni</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="252" lry="1775" ulx="0" uly="1645">v nlen</line>
        <line lrx="263" lry="1850" ulx="0" uly="1768">mvel ſerdeei</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="265" lry="1961" ulx="0" uly="1874">Gimnennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="2117">
        <line lrx="122" lry="2203" ulx="0" uly="2117">ſoms</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3944" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="190" lry="2816" ulx="0" uly="2713">uſig</line>
        <line lrx="289" lry="2916" ulx="0" uly="2794">ginthdlid</line>
        <line lrx="128" lry="3429" ulx="0" uly="3335">n</line>
        <line lrx="243" lry="3609" ulx="0" uly="3478">juu hiß</line>
        <line lrx="214" lry="3857" ulx="0" uly="3702">nloͤli</line>
        <line lrx="193" lry="3944" ulx="0" uly="3820">lus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="3014" type="textblock" ulx="542" uly="316">
        <line lrx="1377" lry="402" ulx="1309" uly="354">2</line>
        <line lrx="2124" lry="505" ulx="1263" uly="316">O ante E</line>
        <line lrx="2486" lry="676" ulx="542" uly="580">Segen.benedictio.ſed maledictio.verfluchtt</line>
        <line lrx="2428" lry="754" ulx="548" uly="659">Senſſe der mader.falcaſtrũ.ſeniaria vł feniſecaria idem</line>
        <line lrx="2504" lry="847" ulx="546" uly="743">Segenß der ſiſcber.ſagena.i.rethe piſcatoꝝ.vułr.reuſe.n</line>
        <line lrx="2302" lry="921" ulx="631" uly="839">de ſagenariua.i.rethiarius</line>
        <line lrx="2474" lry="1013" ulx="546" uly="914">Seſſen ſchmit.ſalcarius ⁊.a.eius vxoꝛ</line>
        <line lrx="2452" lry="1104" ulx="547" uly="1004">Sehen. videre cernere.i.ꝑſpicere ſeu ꝓſpicere</line>
        <line lrx="2513" lry="1178" ulx="552" uly="1076">Schen mit fli willen vnd begir. viſere.i.cũ de ſid erio vi⸗</line>
        <line lrx="2475" lry="1268" ulx="613" uly="1170">dere.⁊ eius ſupinũ nõ eſt in vſu MUMDW</line>
        <line lrx="2020" lry="1348" ulx="546" uly="1255">Seher.viſoꝛ.i.videns.⁊ eſt quaſi ꝓſpectoꝛ</line>
        <line lrx="2074" lry="1429" ulx="549" uly="1339">Sele.anima pater</line>
        <line lrx="1884" lry="1509" ulx="557" uly="1423">Sege.ſerra.inde ſerrare.ſerratoꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2148" lry="1593" ulx="556" uly="1503">Segen mit der ſegen.ſerrare.inde ſeger ſerratoꝛ</line>
        <line lrx="2406" lry="1680" ulx="554" uly="1583">Se gemele. quiſqlie aꝝ.płis numeri tm̃ vno mõ dici</line>
        <line lrx="2464" lry="1762" ulx="558" uly="1671">Seichen. vulr. harnen. mingere vꝛinare .</line>
        <line lrx="2521" lry="1848" ulx="569" uly="1750">Seich glaß o der ſeich ſeherbẽ. vꝛinale. vulr. barn glas oð</line>
        <line lrx="2424" lry="1942" ulx="622" uly="1843">ander ſcher wen MB</line>
        <line lrx="2460" lry="2019" ulx="564" uly="1918">Seiffen.ſmigma ſmigme vel ſmigma atis.indifferenter.</line>
        <line lrx="2535" lry="2108" ulx="564" uly="2012">Seiktfer.oſcedo.i.iĩmundicia oiis.</line>
        <line lrx="2253" lry="2198" ulx="565" uly="2093">Seiſeren.ſcreare ðꝛ ĩmundicias oꝛis ſpyuere</line>
        <line lrx="2134" lry="2267" ulx="567" uly="2177">Seil.funis ðꝛ coꝛda multipliciter totts</line>
        <line lrx="2339" lry="2356" ulx="568" uly="2262">Seiler.funifex eſt qui facit une.</line>
        <line lrx="2533" lry="2460" ulx="569" uly="2328">Seel gẽher.cenobates vel ſcenobat es vł funãbul? idẽ  qui</line>
        <line lrx="2452" lry="2518" ulx="596" uly="2431">ambulat ſuꝑ funẽ ad ſpectaculũ hominiũů·</line>
        <line lrx="2228" lry="2598" ulx="572" uly="2501">Seiten.coꝛda fida de.vel fidis indifferenter idem</line>
        <line lrx="2539" lry="2682" ulx="572" uly="2588">Seiten macher.coꝛdatoꝛ ⁊ trix.eſt terminꝰ fictus</line>
        <line lrx="2536" lry="2774" ulx="575" uly="2667">Seiten ſpiler.muſicus.⁊.a. mellicꝰ.⁊.a.fidices fidicena.</line>
        <line lrx="2269" lry="2854" ulx="666" uly="2764">vnkr. ſeiten ſpiler vel ſeiten ſpilerin</line>
        <line lrx="2484" lry="2942" ulx="576" uly="2853">Selbs.ꝓnomen egomet.vna dicio</line>
        <line lrx="2532" lry="3014" ulx="576" uly="2916">Selen der hellẽ. manes ſũt aĩe infernales plis numeri tm̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3101" type="textblock" ulx="547" uly="3006">
        <line lrx="2336" lry="3101" ulx="547" uly="3006">Selden. aduerbiũ raro.inde rarus.a.um.inde tas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="3769" type="textblock" ulx="582" uly="3082">
        <line lrx="2534" lry="3188" ulx="587" uly="3082">Seltfen oder ſaltʒam. rarus.a.um. Un. Omne rarũ ca⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="3270" ulx="616" uly="3184">rum: vileſcit quotidianum. ?JYUVMR</line>
        <line lrx="2537" lry="3359" ulx="590" uly="3267">SeltʒzſamigReit.raritas ”M</line>
        <line lrx="2525" lry="3439" ulx="586" uly="3337">Seltʒſam machẽ ſein oder werden. rarificare.iñ rareſcere</line>
        <line lrx="2536" lry="3517" ulx="589" uly="3422">Senden deſtinare mittere dirigre (idem.</line>
        <line lrx="2443" lry="3603" ulx="592" uly="3509">Senden in botſchafft wiſe. legare delegare deſtinare</line>
        <line lrx="2363" lry="3683" ulx="582" uly="3590">Sendẽ in das elend. relegare. qð ⁊ płibo ſctis factũ eſt</line>
        <line lrx="2456" lry="3769" ulx="657" uly="3671">Senden etwas 3uuerkunden. annuciare euãgeliſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="3864" type="textblock" ulx="608" uly="3769">
        <line lrx="1478" lry="3864" ulx="608" uly="3769">Send bꝛieff. epiſtola patet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2413" lry="415" type="textblock" ulx="1519" uly="109">
        <line lrx="2393" lry="129" ulx="1519" uly="109">è</line>
        <line lrx="2413" lry="415" ulx="2408" uly="411">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="3875" type="textblock" ulx="1015" uly="578">
        <line lrx="3093" lry="681" ulx="1135" uly="578">Send Rnecht.ſublegatus.a.um.fᷣm quoſdã ſublega</line>
        <line lrx="3058" lry="766" ulx="1135" uly="663">Senen.langueſcere languere idẽ.ꝓpꝛius ðꝛ elanguere.vti</line>
        <line lrx="3121" lry="932" ulx="1123" uly="831">Senſfe.ſmapis media ꝓducta.ſinapium.ſinape idem</line>
        <line lrx="3071" lry="1018" ulx="1134" uly="913">Senffte.blãdus.a.ũ.mãſuetꝰ.a.mitis.lenis.i.pius</line>
        <line lrx="2989" lry="1104" ulx="1135" uly="998">Senfftmutiglich.aduerbiũ blãde.mãſucte.i.mite ⁊ pie</line>
        <line lrx="2974" lry="1186" ulx="1134" uly="1080">Senfftmutiglich reden.blandiri.i.blãde miteq; loqu</line>
        <line lrx="3066" lry="1268" ulx="1138" uly="1163">Senftmutigẽ.blandere.mãſuetari mãſueſcere.i.miteſcere</line>
        <line lrx="3061" lry="1409" ulx="1138" uly="1245">Senffemutigkelt. bladicies blanditio mſuctudo. id eſt q/</line>
        <line lrx="3100" lry="1424" ulx="1211" uly="1340">ſi pietas. èñäl</line>
        <line lrx="3201" lry="1524" ulx="1123" uly="1419">Sencken.mergere.inde merſare verbũ frequentatiuu</line>
        <line lrx="3163" lry="1605" ulx="1134" uly="1504">Senne.amentũ eſt baliſte coꝛrigia ꝑ quã vibꝛat᷑ iaculum.</line>
        <line lrx="3126" lry="1686" ulx="1135" uly="1586">Sechs vff dem wurffel.ſenio vnomoo</line>
        <line lrx="2771" lry="1773" ulx="1134" uly="1673">Seſſel.ſedes.vułr.ſtte</line>
        <line lrx="2762" lry="1849" ulx="1109" uly="1753">Seſſelmacher.ſedifex.ſedarius idem ꝛ. a.</line>
        <line lrx="2899" lry="1941" ulx="1125" uly="1838">Sucht. vulr Rranckheit.moꝛbo.i.infirmias</line>
        <line lrx="3095" lry="2025" ulx="1127" uly="1923">Siecher.moꝛbidꝰ.a.um.eger.ſaucius.a.um.ide⁵m·</line>
        <line lrx="2981" lry="2109" ulx="1131" uly="2011">Sufftʒen.gemere gemilſcere.i.quaſi ſuſpirare “</line>
        <line lrx="2795" lry="2192" ulx="1134" uly="2091">Seufftʒen.gemitus.ſuſpirium i;»den.</line>
        <line lrx="3056" lry="2278" ulx="1131" uly="2175">Seugen.lactare.ſed lactere.vulr.ſugen. Uñ.Lacteo lac ſu</line>
        <line lrx="2921" lry="2358" ulx="1219" uly="2264">go.lacto lac pꝛebeo nao. ““</line>
        <line lrx="3083" lry="2444" ulx="1127" uly="2345">Seulen.ſtatua.i.columna.⁊ differunt.ſed baſis eſt illð qð</line>
        <line lrx="3143" lry="2526" ulx="1217" uly="2428">ſubtus eſt ei.epiſtiliũ eſt illud qð eſt ſupꝛa columns ⁊vo</line>
        <line lrx="3116" lry="2621" ulx="1197" uly="2518">cant aliqui capitelluiaunnnmm.</line>
        <line lrx="3135" lry="2696" ulx="1129" uly="2598">Sib.cribꝛum.vulr.reithern.inde cribꝛare.ſielſin</line>
        <line lrx="2906" lry="2768" ulx="1130" uly="2682">Siben.indeclinabile ſeptem eſt nomen numerale·</line>
        <line lrx="3116" lry="2873" ulx="1130" uly="2766">Sibengeſtirn am himel.ſeptentrio vno mõ ðꝛ q̊ͥddam ſi⸗</line>
        <line lrx="3078" lry="3008" ulx="1130" uly="2846">S775 in celo a ſeptẽ notabilioꝛibo ſtellis q̃ trigies dicunt᷑.</line>
        <line lrx="3082" lry="3042" ulx="1015" uly="2934">Sibenbundert. ſeptingenta indeclinabililee</line>
        <line lrx="3082" lry="3115" ulx="1130" uly="3015">Sibeniarig.ſeptẽnis ⁊ h̊ e.ſeptenariꝰ eſt aliqͥd ſeptẽ ãnoꝝ</line>
        <line lrx="3057" lry="3195" ulx="1063" uly="3096">Siben male.aduerbiũ ſepties.i.ſeptẽ vicib</line>
        <line lrx="2563" lry="3279" ulx="1131" uly="3182">Sibenueltig. ſeptuplex.inde ſeptuplicitas</line>
        <line lrx="2542" lry="3364" ulx="1126" uly="3266">Sdbenueltiglich, aduerbiũ ſeptupliciter</line>
        <line lrx="2921" lry="3462" ulx="1131" uly="3343">Sibentzig. indeclinabile ſeptuaginta.</line>
        <line lrx="3073" lry="3536" ulx="1130" uly="3431">Sibentzig iarig.ſeptuagenariꝰ.a.ũ.eſt bõ vel aliud quid</line>
        <line lrx="2918" lry="3617" ulx="1222" uly="3512">ſeptuaginta annoꝝ M</line>
        <line lrx="3107" lry="3708" ulx="1134" uly="3596">Sichel.falx cis.vulr hant ſichel</line>
        <line lrx="3098" lry="3787" ulx="1135" uly="3677">Sicher.ſecurꝰ tutꝰ.a.ũ.inde aduerbia ſecure tute q̃ſi idez</line>
        <line lrx="3051" lry="3875" ulx="1135" uly="3759">Sichern. ſecurare.i.ſecurũ facere tutre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1588" type="textblock" ulx="3363" uly="1376">
        <line lrx="3664" lry="1465" ulx="3363" uly="1376">Snnn ſer</line>
        <line lrx="3664" lry="1588" ulx="3380" uly="1473">Solſm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1382" type="textblock" ulx="3494" uly="1131">
        <line lrx="3664" lry="1222" ulx="3494" uly="1131">Giddal</line>
        <line lrx="3664" lry="1297" ulx="3494" uly="1221">Giech. x.</line>
        <line lrx="3664" lry="1382" ulx="3534" uly="1306">ſwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2074" type="textblock" ulx="3474" uly="1563">
        <line lrx="3664" lry="1640" ulx="3513" uly="1563">hanno.</line>
        <line lrx="3664" lry="1726" ulx="3480" uly="1638">Cidencar,</line>
        <line lrx="3664" lry="1825" ulx="3482" uly="1726">Sinegr</line>
        <line lrx="3664" lry="1900" ulx="3515" uly="1819">ſeoduuen.</line>
        <line lrx="3664" lry="1986" ulx="3481" uly="1897">Sin wehe</line>
        <line lrx="3664" lry="2074" ulx="3474" uly="1982">Conwurr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2849" type="textblock" ulx="3467" uly="2157">
        <line lrx="3664" lry="2257" ulx="3468" uly="2157">Lichnapſf</line>
        <line lrx="3664" lry="2347" ulx="3502" uly="2249">umdepn</line>
        <line lrx="3664" lry="2431" ulx="3469" uly="2323">Euchchl</line>
        <line lrx="3664" lry="2517" ulx="3467" uly="2412">Sin pon</line>
        <line lrx="3664" lry="2587" ulx="3489" uly="2519">Dien Fert</line>
        <line lrx="3664" lry="2675" ulx="3519" uly="2591">iſtares</line>
        <line lrx="3664" lry="2761" ulx="3480" uly="2681">depen.</line>
        <line lrx="3664" lry="2849" ulx="3477" uly="2760">bercſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3558" type="textblock" ulx="3467" uly="3003">
        <line lrx="3656" lry="3166" ulx="3471" uly="3003">Finla</line>
        <line lrx="3664" lry="3196" ulx="3518" uly="3121">tgegrun</line>
        <line lrx="3656" lry="3283" ulx="3467" uly="3126">Sihnn</line>
        <line lrx="3661" lry="3366" ulx="3473" uly="3266">Zuhduf.</line>
        <line lrx="3664" lry="3453" ulx="3478" uly="3345">Sichſtub</line>
        <line lrx="3659" lry="3558" ulx="3479" uly="3435">Iichrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3900" type="textblock" ulx="3485" uly="3604">
        <line lrx="3664" lry="3714" ulx="3485" uly="3604">Ang</line>
        <line lrx="3658" lry="3805" ulx="3497" uly="3651">en</line>
        <line lrx="3664" lry="3900" ulx="3506" uly="3773">Olſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="241" lry="666" ulx="0" uly="556">g</line>
        <line lrx="185" lry="790" ulx="6" uly="651">ngnnfl</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="234" lry="1012" ulx="0" uly="925">8.nne</line>
        <line lrx="249" lry="1101" ulx="0" uly="1019">elmieti</line>
        <line lrx="162" lry="1185" ulx="0" uly="1099">Nltecloti.</line>
        <line lrx="198" lry="1282" ulx="0" uly="1181">Aereſmin</line>
        <line lrx="247" lry="1355" ulx="0" uly="1268">ucncoeth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="2069">
        <line lrx="21" lry="2121" ulx="0" uly="2069">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2562" type="textblock" ulx="0" uly="2373">
        <line lrx="310" lry="2485" ulx="0" uly="2373">AsAd d</line>
        <line lrx="216" lry="2562" ulx="0" uly="2479">Cdowa .n</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="3021" type="textblock" ulx="0" uly="2737">
        <line lrx="426" lry="2829" ulx="0" uly="2737">mundgee</line>
        <line lrx="303" lry="3021" ulx="0" uly="2877">innunan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="3184" type="textblock" ulx="0" uly="3072">
        <line lrx="417" lry="3184" ulx="0" uly="3072">uttinxn</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3626" type="textblock" ulx="0" uly="3465">
        <line lrx="284" lry="3626" ulx="0" uly="3465">nlnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="3870" type="textblock" ulx="0" uly="3748">
        <line lrx="323" lry="3870" ulx="0" uly="3748">mimrri.7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="1992" lry="926" ulx="0" uly="769">npeſn BSiichſelber. pnomẽ ſeie ſeipᷣm idẽ ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1641" type="textblock" ulx="561" uly="526">
        <line lrx="2285" lry="637" ulx="569" uly="526">Sicherbeit. ſecuritas tutela tutamen.i.cantio</line>
        <line lrx="2456" lry="721" ulx="566" uly="615">Sicherlich.aduerbiũ ſecure tute.indę caute idem.</line>
        <line lrx="2529" lry="858" ulx="564" uly="696">Sicherlich fur ware.aduerbiũ q̃litatꝭ ꝓfecto qͥdẽ tete mo</line>
        <line lrx="2503" lry="847" ulx="2203" uly="790">(certo⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="968" ulx="562" uly="876">Sichtig.viſibilis ⁊ hoc e. H</line>
        <line lrx="2286" lry="1058" ulx="563" uly="948">Sichtberlich. ſichti gklich. aduerbium viſibiliter</line>
        <line lrx="2494" lry="1144" ulx="561" uly="1047">SichtberlichReit.viſibilitas ”MU</line>
        <line lrx="2406" lry="1224" ulx="567" uly="1124">Siddel. ſedile eſt genus ſcamni ⁊ ſcrinij.</line>
        <line lrx="2554" lry="1299" ulx="568" uly="1194">Siech.vułr.Rrãck.infirmꝰ.a. ũ.egrotꝰ.u.ũ.eger.languidꝰ.</line>
        <line lrx="2500" lry="1391" ulx="647" uly="1288">ſauciꝰ. a.ũ.debilis ⁊ B e.idẽ płes exponũt ſic H</line>
        <line lrx="2388" lry="1486" ulx="570" uly="1378">Siden. ſericum paert .</line>
        <line lrx="2513" lry="1568" ulx="564" uly="1451">Sidin. ſericꝰ vel ſericiꝰ.a.ũ.eſt aliqð factũ de ſerico.bom⸗</line>
        <line lrx="2460" lry="1641" ulx="660" uly="1551">bicinus.a.um.ſᷣm iſidoꝝ idem D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2148" type="textblock" ulx="571" uly="1629">
        <line lrx="2406" lry="1727" ulx="572" uly="1629">Siden cleit.ſericea ᷑ᷣm quoſſam</line>
        <line lrx="2517" lry="1813" ulx="571" uly="1710">Sidẽ neger.polimitariꝰ.⁊.a.eſt qͥ mann ⁊ acu depingit ve</line>
        <line lrx="2573" lry="1899" ulx="663" uly="1789">ſtes diuerſo ꝝ coloꝝ.iñ bõbicinatoꝛ ᷣm aliq̃s idẽ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2457" lry="1975" ulx="582" uly="1888">Siden weber. bo mbicinatoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2513" lry="2062" ulx="577" uly="1954">Siden wurme. bõbex ẽ vermis ex cuiꝰ egeſtiõe fit ſericuʒ.</line>
        <line lrx="2370" lry="2148" ulx="573" uly="2051">Sihen. colare.i.purgare liris ĩimundicaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="2241" type="textblock" ulx="548" uly="2103">
        <line lrx="2515" lry="2241" ulx="548" uly="2103">Sichnapff. madula vel madella eſt vas ad vꝛinã recipien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="2403" type="textblock" ulx="584" uly="2229">
        <line lrx="2225" lry="2320" ulx="601" uly="2229">dqum depuranu0z</line>
        <line lrx="2455" lry="2403" ulx="584" uly="2288">Situch.cola eſt pannus linens quo mundat ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2486" type="textblock" ulx="527" uly="2391">
        <line lrx="1664" lry="2486" ulx="527" uly="2391">Sin.pꝛonomen.ſuus ſua ſuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="3160" type="textblock" ulx="586" uly="2446">
        <line lrx="2530" lry="2563" ulx="586" uly="2446">Sien. verbũ anoꝛmalũ eſſe foꝛe.⁊ dꝛñt ſigni ſicatõe. Nam</line>
        <line lrx="2523" lry="2649" ulx="669" uly="2532">iſta res ðꝛ eſſe q̃ ꝑ ſe ſubᷣaz habet vel eſſentiã ⁊ a niło alio</line>
        <line lrx="2532" lry="2737" ulx="597" uly="2618">depenget. ſiẽ deus dicitur eſſe. ſed illo dicitur ſoꝛe qd ba</line>
        <line lrx="2533" lry="2822" ulx="594" uly="2706">bet eſſe ab alio ſicut creatura.et foꝛe eſt verbum defecti⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2988" ulx="597" uly="2896">Sit dem mal. aduerbium exquosꝛ</line>
        <line lrx="2132" lry="3075" ulx="596" uly="2979">Siten. latus eris.patet</line>
        <line lrx="2125" lry="3160" ulx="598" uly="3050">Sit gegruſſet. verbũ defectiuũ.auete ſaluete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3244" type="textblock" ulx="597" uly="3124">
        <line lrx="2212" lry="3244" ulx="597" uly="3124">Siechen.infirmari.egrotare ſauciari debilitari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3317" type="textblock" ulx="504" uly="3206">
        <line lrx="2363" lry="3317" ulx="504" uly="3206">Siech huß. infirmari othotoꝛpii idẽ vic; paupeꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3494" type="textblock" ulx="574" uly="3302">
        <line lrx="2374" lry="3417" ulx="574" uly="3302">Siech ſtuben. ꝓthotoꝛpiũ.i.q̃ſi in firmariũ pauperũ</line>
        <line lrx="2025" lry="3494" ulx="604" uly="3389">Siechtung.infirmitas.debilitas egritudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3573" type="textblock" ulx="542" uly="3459">
        <line lrx="2297" lry="3573" ulx="542" uly="3459">Sie den. bulire. lixare idẽ.i.q̃ſi coq̃re.vułr. wallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3834" type="textblock" ulx="607" uly="3546">
        <line lrx="2545" lry="3665" ulx="607" uly="3546">Siedung. bulio onis.i.humoꝛ bulientis.idẽ lixaturag</line>
        <line lrx="2548" lry="3750" ulx="615" uly="3618">Sig o vber windũg. victoꝛia palmavno mõ triũphus idẽ</line>
        <line lrx="2506" lry="3834" ulx="623" uly="3733">Sigel. ſigillũ ðꝛ eſſe figura ↄftirmatiomis SZ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2491" lry="441" type="textblock" ulx="2291" uly="320">
        <line lrx="2489" lry="332" ulx="2411" uly="320">— 4</line>
        <line lrx="2402" lry="345" ulx="2309" uly="332">4 —–☛</line>
        <line lrx="2491" lry="441" ulx="2291" uly="421">= 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="724" type="textblock" ulx="1230" uly="471">
        <line lrx="3116" lry="649" ulx="1230" uly="471">Sigeln. ſigillare patet ð B</line>
        <line lrx="3150" lry="724" ulx="1234" uly="522">Siguler. ſigillatoꝛ 2 trix. inde ſiguliferid8:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="1201" type="textblock" ulx="1136" uly="623">
        <line lrx="3046" lry="793" ulx="1197" uly="623">Sighaben. triumphare ſigmiäcsevtttorls habere DM</line>
        <line lrx="2958" lry="883" ulx="1136" uly="773">Sighafft. victoꝛioſus.a. um. triumphalis ⁊ boce.</line>
        <line lrx="3143" lry="1022" ulx="1233" uly="851">Silben. ſillaba eſt debita ↄiunctio lr̃aꝝ tinens vnam ad</line>
        <line lrx="2965" lry="1028" ulx="1185" uly="946">minus vocalem</line>
        <line lrx="2773" lry="1165" ulx="1179" uly="983">Sillaben machen. ſilladicare vutr bucbſtaben</line>
        <line lrx="2836" lry="1201" ulx="1233" uly="1115">Silber.argentum patert .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="1385" type="textblock" ulx="1236" uly="1145">
        <line lrx="3163" lry="1385" ulx="1236" uly="1145"> ber n arkenetuc a anm ingeergentenluei eluiau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="1621" type="textblock" ulx="1206" uly="1288">
        <line lrx="3026" lry="1374" ulx="1324" uly="1288">lum argenteus</line>
        <line lrx="2299" lry="1453" ulx="1213" uly="1367">Silbergrub.argentifodinag</line>
        <line lrx="3143" lry="1621" ulx="1206" uly="1394">Silberſch mit⸗argentar⸗ aeeſt  fubꝛicataut cuit arge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1706" type="textblock" ulx="1232" uly="1557">
        <line lrx="2744" lry="1706" ulx="1232" uly="1557">Silber tafel. bꝛactea 8ꝛ lamen ſubtiliſimũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="1856" type="textblock" ulx="1168" uly="1637">
        <line lrx="3143" lry="1856" ulx="1168" uly="1637">. Sumel. ſimila e.ſumilago inis.eſt farine optima es. Jnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1897" type="textblock" ulx="1314" uly="1782">
        <line lrx="2806" lry="1897" ulx="1314" uly="1782">ſimilagineus. a. um. 1. de ſimilagine exiſtens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="2019" type="textblock" ulx="1337" uly="1857">
        <line lrx="3154" lry="2019" ulx="1337" uly="1857">ilen. rbedare vno mõ. Pꝛilus ðꝛ rhedale.i. collipendiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="2219" type="textblock" ulx="1195" uly="1963">
        <line lrx="1839" lry="2049" ulx="1325" uly="1963">equoꝝ in curru</line>
        <line lrx="3146" lry="2175" ulx="1195" uly="2005">Sinne. ſenſus. i. quaſi ratio ſeu intellectus ingenium ſnia</line>
        <line lrx="2460" lry="2219" ulx="1323" uly="2130">idem vno modo cõiter loquendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2310" type="textblock" ulx="1233" uly="2201">
        <line lrx="3117" lry="2310" ulx="1233" uly="2201">Sincken. mergere obꝛuere idẽ vno mõ.iñ ſubmergere. gi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2568" type="textblock" ulx="1232" uly="2297">
        <line lrx="2978" lry="2392" ulx="1233" uly="2297">Sillich. ſenſibilis ⁊ pᷣ e.ſenſibilicas.i.ingenioſitas.</line>
        <line lrx="2968" lry="2514" ulx="1232" uly="2372">Sinlich. aduerbiũ ſenſibiliter.i.quaſi rationabiliter</line>
        <line lrx="2735" lry="2568" ulx="1235" uly="2467">Singen. cantare.canere pangere pꝛomere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="2650" type="textblock" ulx="1219" uly="2499">
        <line lrx="3185" lry="2650" ulx="1219" uly="2499">Singer. cãtoꝛ ⁊ erix. canoꝛ canoꝛus idem paphoniſta idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3066" type="textblock" ulx="1179" uly="2634">
        <line lrx="3065" lry="2769" ulx="1231" uly="2634">Singos oder ſchell.tintinnabulũ eſt parua campana</line>
        <line lrx="2482" lry="2806" ulx="1179" uly="2715">BSinnig.ſenſatus.a. um.induſtrius</line>
        <line lrx="3106" lry="2897" ulx="1232" uly="2736">Sinrich.ingenioſus.a.um.induſtrius vel induſtris ide</line>
        <line lrx="3070" lry="2975" ulx="1231" uly="2827">Sinder. ſcoꝛia ſᷣm qſdã ſcoꝛea idẽ ðꝛ ĩmũdicies metalli</line>
        <line lrx="3040" lry="3066" ulx="1195" uly="2970">Sintlut. diluuiũ ðꝛ ↄgregatio oqꝝ. cathacliſmus id.m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="3279" type="textblock" ulx="1232" uly="3051">
        <line lrx="3144" lry="3146" ulx="1232" uly="3051">Sin wel. ceres eris illuc qð eſt longũ ⁊ rotundũ ſiẽ lõcea.</line>
        <line lrx="3162" lry="3279" ulx="1233" uly="3134">Sin weler o der flacher ſchilt als halber mon pelta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="3304" type="textblock" ulx="1205" uly="3216">
        <line lrx="2767" lry="3304" ulx="1205" uly="3216">Sierul.ſure ſurio onis.eſt vermis in manib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="3781" type="textblock" ulx="1190" uly="3260">
        <line lrx="3158" lry="3403" ulx="1190" uly="3260">Siren. ſirena eſt qͥdã piſcis marinꝰ ad modũ mecte vgie</line>
        <line lrx="3226" lry="3489" ulx="1203" uly="3381">dulciter carans. adeo ꝙ ſuo cantu audiẽtes ad ſomnuz</line>
        <line lrx="3152" lry="3781" ulx="1249" uly="3469">incitet vt ipᷣis in mari doꝛmientibꝰ Bkainadi inferat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3898" type="textblock" ulx="1214" uly="3550">
        <line lrx="3023" lry="3698" ulx="1214" uly="3550">Sirop.ſiropus eſt q̃dam ↄfectio potabilis medicinat</line>
        <line lrx="2707" lry="3737" ulx="1219" uly="3634">Sidt. vulr. ge wonheit. ritus mos ↄſuetudo</line>
        <line lrx="2971" lry="3898" ulx="1225" uly="3713">Suten. moꝛes cõiter er capit pluraliter D terminua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="3063" type="textblock" ulx="3292" uly="3023">
        <line lrx="3417" lry="3063" ulx="3292" uly="3023">MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="926" type="textblock" ulx="3442" uly="576">
        <line lrx="3664" lry="660" ulx="3442" uly="576">OSxch</line>
        <line lrx="3664" lry="747" ulx="3444" uly="684">N.</line>
        <line lrx="3664" lry="841" ulx="3538" uly="756">Guer</line>
        <line lrx="3664" lry="926" ulx="3523" uly="843">Gnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2201" type="textblock" ulx="3322" uly="1016">
        <line lrx="3664" lry="1109" ulx="3510" uly="1016">Sittlch</line>
        <line lrx="3664" lry="1183" ulx="3499" uly="1100">Sitzeſea</line>
        <line lrx="3664" lry="1266" ulx="3507" uly="1191">Sißenn</line>
        <line lrx="3664" lry="1357" ulx="3504" uly="1271">Ghuna</line>
        <line lrx="3664" lry="1431" ulx="3493" uly="1357">Golfoo⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1515" ulx="3361" uly="1444">uylſoa⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1613" ulx="3491" uly="1522">Solnge⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1692" ulx="3358" uly="1611">deront</line>
        <line lrx="3664" lry="1772" ulx="3423" uly="1696">Iglk des e</line>
        <line lrx="3664" lry="1857" ulx="3491" uly="1782">Goldeslon</line>
        <line lrx="3664" lry="1957" ulx="3400" uly="1867">Gheher tn</line>
        <line lrx="3664" lry="2043" ulx="3322" uly="1951">Rn ſtioe</line>
        <line lrx="3660" lry="2201" ulx="3348" uly="2037">Hint g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2846" type="textblock" ulx="3363" uly="2296">
        <line lrx="3664" lry="2375" ulx="3381" uly="2296">Sler dar v</line>
        <line lrx="3664" lry="2467" ulx="3363" uly="2382">Socda</line>
        <line lrx="3664" lry="2725" ulx="3486" uly="2639">Goofft.a</line>
        <line lrx="3664" lry="2846" ulx="3478" uly="2721">So nlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="3072" type="textblock" ulx="3385" uly="2886">
        <line lrx="3659" lry="3072" ulx="3385" uly="2886">Kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3635" type="textblock" ulx="3489" uly="3160">
        <line lrx="3664" lry="3238" ulx="3522" uly="3160">bene dic</line>
        <line lrx="3664" lry="3328" ulx="3489" uly="3228">Sngeelt</line>
        <line lrx="3660" lry="3414" ulx="3493" uly="3316">gvelt</line>
        <line lrx="3664" lry="3500" ulx="3529" uly="3426">patzlere⸗</line>
        <line lrx="3656" lry="3635" ulx="3532" uly="3517">zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3654" lry="3848" type="textblock" ulx="3487" uly="3639">
        <line lrx="3654" lry="3768" ulx="3487" uly="3639">AEnd</line>
        <line lrx="3654" lry="3848" ulx="3516" uly="3707">n N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="141" lry="770" ulx="0" uly="683">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="967" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="313" lry="858" ulx="0" uly="766">Ntt.</line>
        <line lrx="237" lry="967" ulx="0" uly="867">ns hen4 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="193" lry="1552" ulx="0" uly="1439">ahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1653">
        <line lrx="127" lry="1723" ulx="0" uly="1653">“</line>
        <line lrx="201" lry="1827" ulx="0" uly="1723">otimi gs</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="1842">
        <line lrx="257" lry="1919" ulx="63" uly="1842">9,</line>
        <line lrx="267" lry="2004" ulx="0" uly="1902">el Collienae</line>
        <line lrx="217" lry="2169" ulx="0" uly="2058">zingenumfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2256" type="textblock" ulx="92" uly="2241">
        <line lrx="206" lry="2256" ulx="92" uly="2241">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2508" type="textblock" ulx="0" uly="2339">
        <line lrx="157" lry="2439" ulx="0" uly="2339">moltns,</line>
        <line lrx="161" lry="2508" ulx="0" uly="2421">Pancwan</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2601" type="textblock" ulx="0" uly="2543">
        <line lrx="154" lry="2601" ulx="0" uly="2543">aKan</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3921" type="textblock" ulx="0" uly="3735">
        <line lrx="108" lry="3816" ulx="0" uly="3735">1</line>
        <line lrx="186" lry="3921" ulx="0" uly="3799">lemmime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="923" type="textblock" ulx="525" uly="744">
        <line lrx="2031" lry="862" ulx="525" uly="744">Sitiger. vułr. volkoõmender. moꝛiger? moꝛi</line>
        <line lrx="2254" lry="923" ulx="532" uly="826">Sitiger vnd fuler langſamer. ſegnis. tardus piger</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="252" lry="1300" ulx="0" uly="1205">usi Aenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="488" type="textblock" ulx="1360" uly="309">
        <line lrx="1971" lry="488" ulx="1360" uly="309"> ante O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="745" type="textblock" ulx="512" uly="551">
        <line lrx="2471" lry="745" ulx="512" uly="551">Sittich lracreſe queaã auis nobilis articulata potens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="756" type="textblock" ulx="617" uly="665">
        <line lrx="1889" lry="756" ulx="617" uly="665">naturaliter ꝓferre verba.in india nata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="1094" type="textblock" ulx="531" uly="714">
        <line lrx="2472" lry="823" ulx="2029" uly="714">gerat? ta. tũ.</line>
        <line lrx="1848" lry="1028" ulx="532" uly="923">Sittiglich.aduerbiũ moꝛigerate</line>
        <line lrx="2157" lry="1094" ulx="531" uly="991">Sittlich vnd treglich.aduerbiũ tarde lente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="1177" type="textblock" ulx="514" uly="1065">
        <line lrx="2475" lry="1177" ulx="514" uly="1065">Sitʒẽ. ſedere.⁊ ẽ vbũ neutrũ ⁊ abſolntũ.nullũ exigẽs obli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="1428" type="textblock" ulx="532" uly="1152">
        <line lrx="2475" lry="1283" ulx="532" uly="1152">Sitzen mit wonung.reſidere.inde reſidentia (quũ</line>
        <line lrx="2456" lry="1363" ulx="535" uly="1249">Sitzung.ſeſſio.ſitʒen zu tiſch.diſcombere .</line>
        <line lrx="2531" lry="1428" ulx="538" uly="1324">Sock oder ſocken.ſoccus eſt quoddã calciamẽtũ panneũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1513" type="textblock" ulx="630" uly="1403">
        <line lrx="2485" lry="1513" ulx="630" uly="1403">inde ſoccellus diminutiuũ.⁊ ſoccatꝰ.i.ſoccis indutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1599" type="textblock" ulx="487" uly="1506">
        <line lrx="1833" lry="1599" ulx="487" uly="1506">So lange.aduerbiũ quouſq; q;;diu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1608" type="textblock" ulx="1281" uly="1594">
        <line lrx="1333" lry="1608" ulx="1281" uly="1594">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1676" type="textblock" ulx="519" uly="1556">
        <line lrx="2449" lry="1676" ulx="519" uly="1556">Solt der arbeit. ſalariũ.merces edis.i. denariꝰ diurnus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="2101" type="textblock" ulx="544" uly="1655">
        <line lrx="2490" lry="1759" ulx="544" uly="1655">Solt des fechtẽs oð ſolt ð reiſe vñ des Rriegs.ſtipendiuʒ⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="1855" ulx="553" uly="1747">Solt des lones. pꝛeciũ pᷣmium.qᷓ;uis differank</line>
        <line lrx="2467" lry="1931" ulx="553" uly="1836">So ldener.ſtipendiarius.i.mercẽnarius.⁊.qa. UMUM</line>
        <line lrx="2494" lry="2016" ulx="557" uly="1903">Solden. ſtipẽdiare vno mõ ſic erponit᷑ q̃ſi ſtipendiũ dare.</line>
        <line lrx="2488" lry="2101" ulx="563" uly="1994">Solen. ſolea.i.plãta pedis ⁊ ðꝛ a ſolũ.qꝛ ſolũ pedis tegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="2182" type="textblock" ulx="499" uly="2081">
        <line lrx="2433" lry="2182" ulx="499" uly="2081">Solen. vulłr. Rleibẽ. fedare maculare linire coinquinare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="2523" type="textblock" ulx="564" uly="2166">
        <line lrx="2408" lry="2269" ulx="564" uly="2166">Soler. vułr. luben. lolium. i. sizania. rarrte</line>
        <line lrx="2504" lry="2354" ulx="566" uly="2234">Soler dar vff mã pflegt zu fruwen .accubitꝰ ẽ locꝰ requiei⸗</line>
        <line lrx="2504" lry="2440" ulx="573" uly="2311">Soler dar vff mã ift. cenaculũ arcbitricliniũ. ſummerbuß</line>
        <line lrx="2492" lry="2523" ulx="574" uly="2417">Soliche. talia ðBẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2621" type="textblock" ulx="573" uly="2477">
        <line lrx="2441" lry="2621" ulx="573" uly="2477">Solicher. talis ⁊ hoc e.inde tunc aduerbiũ taliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2695" type="textblock" ulx="519" uly="2594">
        <line lrx="2203" lry="2695" ulx="519" uly="2594">So offt.aduerbiũ totiens feci quotiens potui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="3035" type="textblock" ulx="571" uly="2679">
        <line lrx="2345" lry="2783" ulx="571" uly="2679">So vil.ᷣindeclinabile tot totidem</line>
        <line lrx="2517" lry="2865" ulx="574" uly="2742">Soꝛge.cura. Uñ. Cura facit canos q;uis hõ neſcita ãnos⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="2948" ulx="591" uly="2850">Soꝛgen. curare.i.curam habere ẽ</line>
        <line lrx="2345" lry="3035" ulx="590" uly="2919">Soꝛgueltig.ſollicitꝰ.a.um. curioſus.a.ũ.idẽ vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="3132" type="textblock" ulx="511" uly="2963">
        <line lrx="2528" lry="3132" ulx="511" uly="2963">Soꝛgueltiglich. aduerbiuʒ curioſe vno mõ ſollicite i dẽ. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3794" type="textblock" ulx="574" uly="3119">
        <line lrx="1594" lry="3202" ulx="586" uly="3119">pene dicitur</line>
        <line lrx="1606" lry="3285" ulx="605" uly="3185">Soꝛgueltigkeit.ſollicitudo</line>
        <line lrx="2335" lry="3370" ulx="610" uly="3264">Soꝛgueltigen.ſollicitare JM</line>
        <line lrx="2466" lry="3466" ulx="614" uly="3327">Spatʒieren.ſpaciari.i.ambulare cauſa ſolacij hinc inde</line>
        <line lrx="2580" lry="3545" ulx="616" uly="3420">Spatziergang oder hub. deambuiatio. ſpaciatio idem</line>
        <line lrx="2583" lry="3631" ulx="621" uly="3501">Spatzier weg. deambulatoꝛi. ambulatoꝛũ ambulacruů⸗</line>
        <line lrx="2496" lry="3715" ulx="583" uly="3602">ddem. ſc locus ad ſpadandũ aouus</line>
        <line lrx="2212" lry="3794" ulx="574" uly="3665">Spatz. vulr. ſpetzel. paſſer eſt quedam anicula</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3130" lry="750" type="textblock" ulx="1184" uly="557">
        <line lrx="3130" lry="673" ulx="1184" uly="557">Speich im rade.radius tertio mõ. UVn. Diſtinguit telã ra</line>
        <line lrx="3113" lry="750" ulx="1273" uly="654">dius ducit atqʒ figurã.Et iubar eſt polis foꝛmã roram</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="860" type="textblock" ulx="1273" uly="741">
        <line lrx="3174" lry="860" ulx="1273" uly="741">quoq; ligat. Eſt rodius virga ſed radios femia texit.Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1775" type="textblock" ulx="1130" uly="831">
        <line lrx="2688" lry="924" ulx="1271" uly="831">lignum in rot.</line>
        <line lrx="2956" lry="1009" ulx="1181" uly="906">Speichel.ſaliua.ſputa idem media pducta ſaliuuas</line>
        <line lrx="2965" lry="1097" ulx="1181" uly="929">Spait. fiſſ ura. ſciſſura rima. inde rimula diminutiuũ</line>
        <line lrx="2970" lry="1170" ulx="1178" uly="1067">Spalten.findere.i.bipartire</line>
        <line lrx="3030" lry="1263" ulx="1130" uly="1159">Span. carpẽta ſᷣm quoſdã.carpentũ.aſtula idẽ vno mõ</line>
        <line lrx="3038" lry="1351" ulx="1146" uly="1242">Spanbet. ſponda. betaphola. betamula. mogabo idem.</line>
        <line lrx="3005" lry="1426" ulx="1180" uly="1322">Spen.aſtula.i.quaſi carpenta BU</line>
        <line lrx="2651" lry="1524" ulx="1182" uly="1410">Span von holtʒz. aſtula vno mod</line>
        <line lrx="3052" lry="1610" ulx="1181" uly="1498">Spange.momile.fibula idem</line>
        <line lrx="3116" lry="1691" ulx="1182" uly="1579">Spange an den cleiderẽ. fibula.ſpinter vno mõ.armilla i</line>
        <line lrx="2939" lry="1775" ulx="1245" uly="1670">bꝛachio dexrro.ſcheriũ idẽ.bꝛachiale eſt toꝛ ques</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1928" type="textblock" ulx="1173" uly="1746">
        <line lrx="2425" lry="1846" ulx="1178" uly="1746">Spanne.palmus.eſt extenſa manus</line>
        <line lrx="2368" lry="1928" ulx="1173" uly="1835">Spannen. diſtendere vel extendere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="2053" type="textblock" ulx="1123" uly="1900">
        <line lrx="3150" lry="2053" ulx="1123" uly="1900">Spanſtul. numella pedux idẽ ðꝛ gẽꝰ cathene. vl oꝛ laqus q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2308" type="textblock" ulx="1117" uly="2005">
        <line lrx="3103" lry="2113" ulx="1256" uly="2005">ligant᷑ pedes equon — è</line>
        <line lrx="3109" lry="2195" ulx="1173" uly="2081">Spanſau.vułr. varcRel.nepbꝛẽdis ðꝛ poꝛculꝰ vel poꝛcula</line>
        <line lrx="3110" lry="2308" ulx="1117" uly="2177">lactens.vulr. ſpoferlin. ſed nephꝛemdus ð: poꝛcus do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2435" type="textblock" ulx="1169" uly="2264">
        <line lrx="2594" lry="2371" ulx="1258" uly="2264">meſticus carens teſticuis</line>
        <line lrx="2679" lry="2435" ulx="1169" uly="2343">Spur. veſtigium.alias.vulr.fuſſtapf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="2645" type="textblock" ulx="1170" uly="2425">
        <line lrx="3164" lry="2541" ulx="1170" uly="2425">Sparꝛ.tignus vel tignũ idem.vułr.ſparꝛen “</line>
        <line lrx="3083" lry="2645" ulx="1171" uly="2510">Span ader.varix velvarica eſt quedã vena intercoxaneo q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3862" type="textblock" ulx="1130" uly="2600">
        <line lrx="2666" lry="2708" ulx="1263" uly="2600">leſa reddit hoĩem curuum</line>
        <line lrx="2717" lry="2769" ulx="1176" uly="2673">Sperber.niſus vno meocdo</line>
        <line lrx="2848" lry="2874" ulx="1275" uly="2767">poꝛe.calcar.⁊ ðꝛ a calcando.vułr.ſpoe·</line>
        <line lrx="2833" lry="2959" ulx="1167" uly="2849">VBparn. vulr. behalten. ſeruare reſeruare parcere</line>
        <line lrx="2734" lry="3027" ulx="1166" uly="2927">Spoꝛer:calcariatoꝛ ⁊ trix. è</line>
        <line lrx="2797" lry="3132" ulx="1145" uly="3008">Spoarer.reſeruatoꝛ.i.parcus ́M</line>
        <line lrx="2786" lry="3205" ulx="1157" uly="3094">Sparkrugk. reſeruaculũ vno mõ põt ita exponi</line>
        <line lrx="2676" lry="3293" ulx="1168" uly="3179">Spar ſen. ſparſula eſt q̃dã herba vel ſparieus</line>
        <line lrx="3011" lry="3369" ulx="1167" uly="3262">Spot.aduerbiũ.ſero ſerotine.i.vee.·</line>
        <line lrx="3053" lry="3465" ulx="1166" uly="3344">Soot vnd langſam. ſerotinꝰ .a.ſ.i.tardꝰ.vñ veſꝑtinus.</line>
        <line lrx="3034" lry="3542" ulx="1169" uly="3427">Spot wer den. ſeratinare. adueſperaſcre</line>
        <line lrx="2772" lry="3618" ulx="1149" uly="3511">Soecht.picus eſt quedam aus</line>
        <line lrx="2804" lry="3711" ulx="1170" uly="3595">Specerer.aromata.ſpecies aromatũ idem</line>
        <line lrx="3042" lry="3792" ulx="1130" uly="3677">Soeck. lardum eſt caro pinguu0s</line>
        <line lrx="2969" lry="3862" ulx="1172" uly="3762">Specken. lardaceus.a.iim. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1356" type="textblock" ulx="3484" uly="1269">
        <line lrx="3664" lry="1356" ulx="3484" uly="1269">Sols mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3603" type="textblock" ulx="3398" uly="3138">
        <line lrx="3664" lry="3254" ulx="3467" uly="3138">Izinder</line>
        <line lrx="3664" lry="3352" ulx="3470" uly="3222">ßanſ</line>
        <line lrx="3660" lry="3466" ulx="3398" uly="3333">inde</line>
        <line lrx="3664" lry="3526" ulx="3472" uly="3428">Igacn</line>
        <line lrx="3664" lry="3603" ulx="3406" uly="3505">Dzrbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1262" type="textblock" ulx="3493" uly="496">
        <line lrx="3662" lry="592" ulx="3530" uly="496">Gochen</line>
        <line lrx="3664" lry="676" ulx="3529" uly="590">Syhre</line>
        <line lrx="3664" lry="764" ulx="3526" uly="675">Shong</line>
        <line lrx="3664" lry="844" ulx="3518" uly="761">ehioꝛ</line>
        <line lrx="3662" lry="930" ulx="3511" uly="846">Ghelung.</line>
        <line lrx="3664" lry="1020" ulx="3504" uly="925">Gotr ſoir</line>
        <line lrx="3664" lry="1098" ulx="3497" uly="1010">Gyleren⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1194" ulx="3493" uly="1095">Golee</line>
        <line lrx="3663" lry="1262" ulx="3538" uly="1203">meroc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1453" type="textblock" ulx="3516" uly="1360">
        <line lrx="3664" lry="1453" ulx="3516" uly="1360">nur unc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1525" type="textblock" ulx="3393" uly="1429">
        <line lrx="3664" lry="1525" ulx="3393" uly="1429">HSyelen al</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2250" type="textblock" ulx="3467" uly="1522">
        <line lrx="3664" lry="1613" ulx="3479" uly="1522">Gyſerabe</line>
        <line lrx="3664" lry="1709" ulx="3481" uly="1609">eodi</line>
        <line lrx="3664" lry="1797" ulx="3481" uly="1693">Gedaeng</line>
        <line lrx="3664" lry="1878" ulx="3481" uly="1786">(ſclpom</line>
        <line lrx="3664" lry="1958" ulx="3480" uly="1856">Glimm</line>
        <line lrx="3664" lry="2059" ulx="3475" uly="1946">Grwnrl</line>
        <line lrx="3663" lry="2190" ulx="3467" uly="2053">Sunla</line>
        <line lrx="3664" lry="2250" ulx="3467" uly="2133">Doolngn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2318" type="textblock" ulx="3299" uly="2192">
        <line lrx="3664" lry="2318" ulx="3299" uly="2192">deſtihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2471" type="textblock" ulx="3457" uly="2310">
        <line lrx="3664" lry="2399" ulx="3491" uly="2310">Undbitere</line>
        <line lrx="3664" lry="2471" ulx="3457" uly="2377">Dper rhed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2733" type="textblock" ulx="3313" uly="2460">
        <line lrx="3664" lry="2559" ulx="3313" uly="2460">Buſhcden</line>
        <line lrx="3664" lry="2733" ulx="3355" uly="2623">Gyrterht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3163" type="textblock" ulx="3492" uly="2807">
        <line lrx="3660" lry="2900" ulx="3494" uly="2807">ben r5,</line>
        <line lrx="3664" lry="2992" ulx="3492" uly="2897">ſnge rbt</line>
        <line lrx="3658" lry="3083" ulx="3499" uly="2997">gerimger</line>
        <line lrx="3664" lry="3163" ulx="3500" uly="3084">Ultzeaeleg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="175" lry="691" ulx="0" uly="577">ttlin</line>
        <line lrx="179" lry="770" ulx="0" uly="667">bmmi wenn</line>
        <line lrx="183" lry="846" ulx="0" uly="762">miint</line>
        <line lrx="238" lry="1037" ulx="0" uly="914">n</line>
        <line lrx="128" lry="1096" ulx="0" uly="1023">Mui</line>
        <line lrx="170" lry="1265" ulx="0" uly="1188">nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="116" lry="1806" ulx="0" uly="1732">vugles</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="1963">
        <line lrx="214" lry="2095" ulx="0" uly="1963">Nikbatei</line>
        <line lrx="213" lry="2232" ulx="0" uly="2138">bed donn</line>
        <line lrx="300" lry="2327" ulx="1" uly="2238">drpotag</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2571" type="textblock" ulx="0" uly="2517">
        <line lrx="53" lry="2571" ulx="0" uly="2517">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3799" type="textblock" ulx="0" uly="2942">
        <line lrx="106" lry="3033" ulx="0" uly="2942">ſn</line>
        <line lrx="117" lry="3280" ulx="0" uly="3201">den</line>
        <line lrx="271" lry="3545" ulx="0" uly="3430">Gpiponm</line>
        <line lrx="69" lry="3799" ulx="0" uly="3694">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="611" type="textblock" ulx="523" uly="509">
        <line lrx="1227" lry="611" ulx="523" uly="509">Spehen. exploꝛari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="781" type="textblock" ulx="526" uly="601">
        <line lrx="2155" lry="690" ulx="526" uly="601">Speher.exploꝛatoꝛ ⁊ rrir.</line>
        <line lrx="1716" lry="781" ulx="528" uly="685">Spebung.vulxr.ſpehe.exploꝛatio·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="1811" type="textblock" ulx="518" uly="771">
        <line lrx="2472" lry="873" ulx="524" uly="771">Speihẽ oð ſpibẽ.vomere võitare idẽ.vntr. wurgẽ.bꝛecbẽ.</line>
        <line lrx="2461" lry="961" ulx="528" uly="850">Spelung.vomitus KKokz</line>
        <line lrx="2317" lry="1045" ulx="524" uly="934">Spir.ſpira eſt quedam cinitas ꝓperbenum·</line>
        <line lrx="2304" lry="1125" ulx="523" uly="1019">Spieren. extendere.i.dilatare.vt venatoꝛes faciuurn</line>
        <line lrx="2465" lry="1219" ulx="521" uly="1103">Spiſe.eſca daps ⁊ dapes.ſʒ ſᷣm vſum carer ſingulari nu⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="1288" ulx="608" uly="1199">mero.cibo.epulũ.eduliũ.alimentũ.ferculum idem</line>
        <line lrx="1347" lry="1457" ulx="528" uly="1366">nit tunc pulmentum.</line>
        <line lrx="1485" lry="1535" ulx="521" uly="1439">Speiſen.cibare.eſcare idem</line>
        <line lrx="2467" lry="1635" ulx="519" uly="1526">Spiſer.cibatorꝛ</line>
        <line lrx="2498" lry="1724" ulx="521" uly="1612">Spiß gadẽ.epłatoꝛiũ cibatoꝛiũ pꝓmptuariũ idẽ.vulłr.palt</line>
        <line lrx="2465" lry="1811" ulx="518" uly="1696">Spi huter.pꝛomus. Un. Oanudeat illa domꝰ qm̃ bonus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="1406" type="textblock" ulx="461" uly="1262">
        <line lrx="2464" lry="1406" ulx="461" uly="1262">Soplis. vulr. ein eſſen von mele vnd walſer. puls, inde ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1873" type="textblock" ulx="598" uly="1782">
        <line lrx="1656" lry="1873" ulx="598" uly="1782">eſt ſibi pꝛomus.vułr.hubſhalter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1960" type="textblock" ulx="498" uly="1857">
        <line lrx="1596" lry="1960" ulx="498" uly="1857">Spoiſe kammer.pꝛomptuarn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2135" type="textblock" ulx="517" uly="1946">
        <line lrx="2356" lry="2059" ulx="518" uly="1946">Spenotkrut.ſpinacius eſt quedam herba calid</line>
        <line lrx="2289" lry="2135" ulx="517" uly="2024">Spendel.acus us ui.vułr.nadel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2216" type="textblock" ulx="467" uly="2113">
        <line lrx="1986" lry="2216" ulx="467" uly="2113">Soindling. ſpinellũ. 2 ſpinellus eius arboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2417" type="textblock" ulx="498" uly="2290">
        <line lrx="2465" lry="2417" ulx="498" uly="2290">Spend biter oder nemer.ſtipꝰ.a.um.eſt mẽdicꝰ ſtipã petẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="2582" type="textblock" ulx="349" uly="2373">
        <line lrx="2487" lry="2481" ulx="349" uly="2373">BSober. vulr. lantze, haſta quirina. quiris vno mõ H</line>
        <line lrx="2517" lry="2582" ulx="381" uly="2458">Soperſtechen. haſtiludere vel haſtiludiari eſt haſtiludiũ exs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2729" type="textblock" ulx="520" uly="2542">
        <line lrx="2513" lry="2644" ulx="600" uly="2542">ercere. inde haſtiluſoꝛ, ſtechertn</line>
        <line lrx="2565" lry="2729" ulx="520" uly="2619">Sperſtechung.haſtiludiũ.vułr.ſtechen mit der ſper. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2812" type="textblock" ulx="456" uly="2705">
        <line lrx="2486" lry="2812" ulx="456" uly="2705">Sper baum. ſoꝛby eſt qdã arboꝛ.⁊ um.eiꝰ fructꝰ.vulr. ſuro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="2901" type="textblock" ulx="602" uly="2791">
        <line lrx="2458" lry="2901" ulx="602" uly="2791">ben.⁊ ðꝛ a ſoꝛbeo.eo ꝙ fructꝰ tał abilis ſit ad ſoꝛbendũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3051" type="textblock" ulx="488" uly="2876">
        <line lrx="2314" lry="2982" ulx="507" uly="2876">inge ſoꝛbiũ ðꝛ ceruiſia et potus vel offa ex tali fructu</line>
        <line lrx="2386" lry="3051" ulx="488" uly="2956">Sper trager oder lurer. haſtikfer.i.haſtiluſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3140" type="textblock" ulx="528" uly="3042">
        <line lrx="2201" lry="3140" ulx="528" uly="3042">Spitze.acies.acumen acuties idem in vulgan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3231" type="textblock" ulx="470" uly="3129">
        <line lrx="2444" lry="3231" ulx="470" uly="3129">Sopitz in der hohe. apex ẽ ſũitas cuiuſiiber rei.acumẽ idẽ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3893" type="textblock" ulx="531" uly="3213">
        <line lrx="2328" lry="3376" ulx="531" uly="3213">Spitz am ſeb ioz vno mõ ðꝛ roſtrũ nauis</line>
        <line lrx="2198" lry="3400" ulx="532" uly="3295">Spitz an der naſen.piruuaa·</line>
        <line lrx="2452" lry="3490" ulx="532" uly="3380">Spitʒig.acutꝰ.a.ũ.ſalebꝛoſus.a.ũ.i.aſper.ſalebꝛus idem</line>
        <line lrx="2406" lry="3572" ulx="535" uly="3467">Spitʒiger hocher felß in dẽ waſſer.ſcopulꝰ.vtʒ in.c. H./</line>
        <line lrx="2396" lry="3657" ulx="534" uly="3554">Spitʒiger.acutioꝛ ⁊ acutius pᷣ.vulr.ſcherffer</line>
        <line lrx="2402" lry="3747" ulx="533" uly="3632">Spitʒzmuß. vel m ples ſoꝛex.velemuß·</line>
        <line lrx="2449" lry="3834" ulx="537" uly="3719">Spitʒig winckel.oxiganũ.ðꝛ qſi acutũ babens angalum</line>
        <line lrx="2385" lry="3893" ulx="2335" uly="3840">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2798" lry="773" type="textblock" ulx="1184" uly="500">
        <line lrx="2584" lry="610" ulx="1192" uly="500">Spieß. cuſpis. ð</line>
        <line lrx="2798" lry="690" ulx="1195" uly="583">Spiet mit dꝛyen ecken. tricuſpis.vulr.Rronel</line>
        <line lrx="2680" lry="773" ulx="1184" uly="683">Spieſſchafft.bouer.i.txelre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="779" type="textblock" ulx="2196" uly="762">
        <line lrx="2261" lry="779" ulx="2196" uly="762"> „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="861" type="textblock" ulx="1195" uly="709">
        <line lrx="3202" lry="861" ulx="1195" uly="709">Spiegel. ſpeculũ.iñ ſpeckare. i. imaginare,. vel ambo depo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="1446" type="textblock" ulx="1088" uly="837">
        <line lrx="3129" lry="937" ulx="1199" uly="837">Spiibꝛet.alea.ſpirgen idem (nentalia</line>
        <line lrx="3128" lry="1026" ulx="1134" uly="924">Spil en. ludere.⁊ ſignificat plura.inde luſoꝛ.ſpiler</line>
        <line lrx="2795" lry="1111" ulx="1201" uly="1016">Spiel.ludus.i.iocus ”ME</line>
        <line lrx="2810" lry="1196" ulx="1204" uly="1098">Spilen nit wurffeln. teſſerar· SJÿMDU</line>
        <line lrx="2802" lry="1289" ulx="1201" uly="1169">Spieler mit wurffelen. teſſeratoꝛ ⁊ tttir.</line>
        <line lrx="2637" lry="1362" ulx="1088" uly="1262">Spielſtat. luſoꝛium. vulr. platʒ zum ſpiele</line>
        <line lrx="2656" lry="1446" ulx="1207" uly="1351">Spilkfelt.pirgus eſt ꝑs alee cõcluſa .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1532" type="textblock" ulx="1202" uly="1411">
        <line lrx="2960" lry="1532" ulx="1202" uly="1411">Spinne.aranea eſt vermis q̃ hoiem tactu pᷣcellir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="1706" type="textblock" ulx="1188" uly="1504">
        <line lrx="3144" lry="1625" ulx="1188" uly="1504">Spin wep. tela dꝛ eſſe nidꝰ arance. Uñ. Uulnera dat telũ:</line>
        <line lrx="3126" lry="1706" ulx="1216" uly="1604">facit hec aranea telam. Caſſis vno mõ.i.canopeũ.cano⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1870" type="textblock" ulx="1201" uly="1691">
        <line lrx="3131" lry="1790" ulx="1301" uly="1691">peium. canopegiũ emiſtoꝛium i,dem</line>
        <line lrx="3127" lry="1870" ulx="1201" uly="1765">Spindel.fuſus.mouet᷑ voce ⁊ nõ ſigmficatõe.vt bic fuſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="2043" type="textblock" ulx="1289" uly="1851">
        <line lrx="3131" lry="1951" ulx="1289" uly="1851">vul.ſpindel.⁊ hec fuſa.Reſekoꝛb.⁊ hoc fuſum. vutr.vſ⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="2043" ulx="1301" uly="1938">ſetzel ſchlatterlin oder ir klaffel oder kleperlin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="2205" type="textblock" ulx="1203" uly="1981">
        <line lrx="3138" lry="2195" ulx="1203" uly="1981">Suynnde in der winpꝛeß. voluclla.ſpira ide.ðᷣꝛ linea babẽl</line>
        <line lrx="3210" lry="2205" ulx="1226" uly="2113">f igurã cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2290" type="textblock" ulx="1199" uly="2111">
        <line lrx="2927" lry="2206" ulx="1616" uly="2111">cularẽ ad modũ ſpere vno wmsãs.</line>
        <line lrx="2908" lry="2290" ulx="1199" uly="2193">Spindelbaum.ſuſariꝰ fuſarinꝰ idẽ eſt q d arboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2379" type="textblock" ulx="1204" uly="2279">
        <line lrx="3068" lry="2379" ulx="1204" uly="2279">Spindelbaum in der winpꝛeß. voluella, dꝛotgert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3219" type="textblock" ulx="1117" uly="2452">
        <line lrx="2856" lry="2556" ulx="1205" uly="2452">Spinner.netoꝛ.inde MVMBD</line>
        <line lrx="2842" lry="2636" ulx="1205" uly="2536">Spinnerin.netrix.ſᷣm quoſdam neritrix᷑ idem</line>
        <line lrx="2819" lry="2724" ulx="1117" uly="2617">Sypircke ſpirling. vulr.ſpatʒe.paſſer eſt auicula</line>
        <line lrx="2783" lry="2874" ulx="1195" uly="2695">Spirren vulreverren. dPere ſup:. “</line>
        <line lrx="3075" lry="2891" ulx="1249" uly="2795">Spitz ig. dentiginoſus. a9.⸗ummmmm —</line>
        <line lrx="3039" lry="3035" ulx="1203" uly="2862">Spirs  oſimlementatsmentaric xenodochiũ idem</line>
        <line lrx="3053" lry="3049" ulx="1193" uly="2952">Spital der Kkinder vnd der weiſen. oꝛphanotrophium.</line>
        <line lrx="2722" lry="3139" ulx="1203" uly="3035">Spitaler.xenodocharius.i.elemoſynariꝰ.⁊.a. .</line>
        <line lrx="2692" lry="3219" ulx="1210" uly="3124">Spital meiſter. magiſter boſpitalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="3301" type="textblock" ulx="1206" uly="3187">
        <line lrx="3149" lry="3301" ulx="1206" uly="3187">Spital meiſter der weiſen vñ ð armẽ kinð.oꝛphanotriſica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="3386" type="textblock" ulx="1202" uly="3296">
        <line lrx="1659" lry="3386" ulx="1202" uly="3296">Spoꝛ aridus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="3556" type="textblock" ulx="1173" uly="3455">
        <line lrx="2859" lry="3556" ulx="1173" uly="3455">Spotten. derigere ſubſannare ludificare q̃ſ idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="3379" type="textblock" ulx="1642" uly="3284">
        <line lrx="3056" lry="3379" ulx="1642" uly="3284">a. a.um. vno mõ.i.infructuoſus ⁊ ſterilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="3721" type="textblock" ulx="1205" uly="3518">
        <line lrx="3228" lry="3647" ulx="1209" uly="3518">Spotter. deriſoꝛ illuſoꝛ ludiſicatoꝛ ironicꝰ. a. ũ.qſi idem</line>
        <line lrx="3318" lry="3721" ulx="1205" uly="3625">Spotterey.ludificatio deriſio illuſio hyronia vel ironiag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="3823" type="textblock" ulx="1206" uly="3697">
        <line lrx="3121" lry="3823" ulx="1206" uly="3697">Spotlich. aduerbiũ ironicevł byronice.i.deriſoꝛie illuſoꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="3660" type="textblock" ulx="3334" uly="3378">
        <line lrx="3660" lry="3524" ulx="3334" uly="3378">“ Alnpen</line>
        <line lrx="3663" lry="3660" ulx="3457" uly="3526">Fuſmomm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1155" type="textblock" ulx="3498" uly="561">
        <line lrx="3664" lry="659" ulx="3529" uly="561">Gyetict</line>
        <line lrx="3661" lry="745" ulx="3522" uly="655">Gynch.</line>
        <line lrx="3664" lry="832" ulx="3518" uly="739">Guch.</line>
        <line lrx="3664" lry="915" ulx="3511" uly="826">Gyrchb̃</line>
        <line lrx="3664" lry="989" ulx="3505" uly="913">Gouchh</line>
        <line lrx="3662" lry="1080" ulx="3498" uly="995">Gprachd</line>
        <line lrx="3664" lry="1155" ulx="3532" uly="1086">itanot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1599" type="textblock" ulx="3477" uly="1250">
        <line lrx="3664" lry="1340" ulx="3488" uly="1250">Soecef</line>
        <line lrx="3664" lry="1415" ulx="3478" uly="1336">Gouncke</line>
        <line lrx="3664" lry="1512" ulx="3478" uly="1418">Gnmnck/,</line>
        <line lrx="3664" lry="1599" ulx="3477" uly="1502">Gyrngenj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1679" type="textblock" ulx="3477" uly="1592">
        <line lrx="3664" lry="1679" ulx="3477" uly="1592">Sxnnginni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="1765" type="textblock" ulx="3478" uly="1673">
        <line lrx="3659" lry="1765" ulx="3478" uly="1673">Snagimit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1853" type="textblock" ulx="3388" uly="1745">
        <line lrx="3664" lry="1853" ulx="3388" uly="1745">Dnlob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2288" type="textblock" ulx="3466" uly="1839">
        <line lrx="3664" lry="1938" ulx="3480" uly="1839">Gnngenne</line>
        <line lrx="3664" lry="2012" ulx="3505" uly="1940">Ney putr.</line>
        <line lrx="3664" lry="2113" ulx="3470" uly="2008">Gnchringn</line>
        <line lrx="3664" lry="2204" ulx="3468" uly="2095">Gnchwon</line>
        <line lrx="3664" lry="2288" ulx="3466" uly="2180">Syngmnfal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2454" type="textblock" ulx="3461" uly="2262">
        <line lrx="3664" lry="2376" ulx="3463" uly="2262">Hyngne</line>
        <line lrx="3664" lry="2454" ulx="3461" uly="2347">pingerſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2525" type="textblock" ulx="3490" uly="2458">
        <line lrx="3664" lry="2525" ulx="3490" uly="2458">Wenhade</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2726" type="textblock" ulx="3333" uly="2601">
        <line lrx="3664" lry="2726" ulx="3333" uly="2601">BSoigwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3129" type="textblock" ulx="3411" uly="2704">
        <line lrx="3661" lry="2783" ulx="3529" uly="2704">ntzn</line>
        <line lrx="3664" lry="2881" ulx="3502" uly="2792">Pꝛutze ll</line>
        <line lrx="3664" lry="2959" ulx="3461" uly="2856">Syntzenl</line>
        <line lrx="3664" lry="3045" ulx="3411" uly="2940">Hymng ſo</line>
        <line lrx="3664" lry="3129" ulx="3466" uly="3025">Ohnuſſel nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3579" type="textblock" ulx="3499" uly="3209">
        <line lrx="3662" lry="3307" ulx="3501" uly="3209">lefſen.</line>
        <line lrx="3664" lry="3389" ulx="3499" uly="3291">Mlumia</line>
        <line lrx="3664" lry="3579" ulx="3504" uly="3465">hlgann</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3916" type="textblock" ulx="3483" uly="3753">
        <line lrx="3664" lry="3916" ulx="3483" uly="3753">ng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="184" lry="1609" ulx="0" uly="1520">lanml</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1776">
        <line lrx="196" lry="1866" ulx="0" uly="1776">e bein</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="112" lry="2033" ulx="64" uly="1980">in.</line>
        <line lrx="208" lry="2128" ulx="0" uly="1965">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="77" lry="2302" ulx="0" uly="2231">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="2382">
        <line lrx="254" lry="2483" ulx="0" uly="2382">ide Gbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="1590" type="textblock" ulx="515" uly="562">
        <line lrx="2406" lry="673" ulx="522" uly="562">Spotlicher nar.ironicus.a.um.i.ludibundus1</line>
        <line lrx="2459" lry="753" ulx="515" uly="649">Spꝛach.ideoma.linguagiũ ðꝛ mos loqndi cuiuſcũq; liun</line>
        <line lrx="2447" lry="833" ulx="527" uly="732">Spꝛach.vulr.redde.loquela ſermo idd (gue.</line>
        <line lrx="2539" lry="916" ulx="523" uly="822">Spꝛachhuſ.vulłr.redhupᷣ.perlatoꝛium,. ;.</line>
        <line lrx="2503" lry="1000" ulx="523" uly="902">Soꝛachhub.vulx. ſecret des heimlichẽ gemachs.cloaca.</line>
        <line lrx="2455" lry="1088" ulx="520" uly="989">Spꝛach der bedenckung. ↄſpiratio.i.deliberatio vel pᷣme</line>
        <line lrx="2511" lry="1168" ulx="607" uly="1076">ditatio ita loquit᷑ cõöiter ðð J’</line>
        <line lrx="2454" lry="1253" ulx="521" uly="1155">Spꝛechen.fari loqui.vulr.ſagen oder red den. ꝓloqᷣ.effari.</line>
        <line lrx="2393" lry="1334" ulx="519" uly="1245">Spꝛechende Rrafft.potentia interpᷣtatina</line>
        <line lrx="2114" lry="1417" ulx="516" uly="1329">Sp:encRel.lentigo.nach foꝛme der linſen.inde</line>
        <line lrx="2062" lry="1504" ulx="520" uly="1404">Soꝛencklyt.lentiginoſus.a.um.</line>
        <line lrx="1148" lry="1590" ulx="516" uly="1456">Sopnngen. reſilire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1669" type="textblock" ulx="498" uly="1558">
        <line lrx="2370" lry="1669" ulx="498" uly="1558">Spꝛengẽ mit freudẽ mit dẽ pferd.reſultare vno mHõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="2257" type="textblock" ulx="523" uly="1659">
        <line lrx="2462" lry="1757" ulx="523" uly="1659">Soꝛengẽ mit waſſer.aſꝑ gere.ſpargere idẽ q̃ſi.vułr.netʒẽ.</line>
        <line lrx="2467" lry="1835" ulx="525" uly="1743">Soꝛengel oð ſpꝛengwedel. ſperſoꝛiũ.inde aſꝑſoꝛium</line>
        <line lrx="2312" lry="1920" ulx="527" uly="1829">Soꝛenger.reſultatoꝛ ⁊ trix vno mõ.i.ſalieno eque</line>
        <line lrx="2311" lry="2011" ulx="525" uly="1912">Soꝛe w. vukr. veſe oder ane.palea. ⁊ ðꝛ a paleo ꝛvẽ7.</line>
        <line lrx="2478" lry="2088" ulx="526" uly="1997">Soꝛicht.inquio is it.in płi inquiũt vᷣbũ defectiuũ.inquã</line>
        <line lrx="2462" lry="2178" ulx="529" uly="2078">Soꝛich woꝛt. pꝛouerbin ita exponit᷑ vno mõ (id ẽ dixi</line>
        <line lrx="2545" lry="2257" ulx="530" uly="2164">Spꝛingen. ſaltare ſalire.bupffen qᷓti idem r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="2339" type="textblock" ulx="485" uly="2200">
        <line lrx="2494" lry="2339" ulx="485" uly="2200">Soꝛingen voꝛ freu dẽ.erultare reſultare reſilire aſnilire idẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2430" type="textblock" ulx="526" uly="2326">
        <line lrx="2495" lry="2430" ulx="526" uly="2326">Spꝛinger.ſaltatoꝛ baſſatoꝛ.iditũ vno mõ idẽ.vt ptʒ in ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2768" type="textblock" ulx="530" uly="2416">
        <line lrx="1588" lry="2505" ulx="575" uly="2416">quentia de aſcenſione dñni.</line>
        <line lrx="1849" lry="2599" ulx="530" uly="2498">Spꝛingerin.ſaltatrix baſſatrrir·</line>
        <line lrx="1986" lry="2675" ulx="532" uly="2575">Spꝛigwurtzʒ.titimallus eſt quedam berba</line>
        <line lrx="1922" lry="2768" ulx="532" uly="2659">Spꝛintʒ.niſula ⁊ niſus.vułr.ſperber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2934" type="textblock" ulx="534" uly="2732">
        <line lrx="2018" lry="2847" ulx="534" uly="2732">Spꝛutzʒe.lixale.perpentaculũ idem.ſpꝛotʒe</line>
        <line lrx="1854" lry="2934" ulx="539" uly="2827">Soꝛutʒen.lixare.i.ſpargere ſeu aſꝑgere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="3011" type="textblock" ulx="464" uly="2919">
        <line lrx="1112" lry="3011" ulx="464" uly="2919">Sppꝛung. ſaltus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3596" type="textblock" ulx="525" uly="2991">
        <line lrx="2034" lry="3095" ulx="543" uly="2991">Spꝛuſſel.furcifer.furcarius idem gradile</line>
        <line lrx="2170" lry="3249" ulx="545" uly="3070">Sarrerbeu panꝰ ſubtella tenſile idẽ ̃ᷣm quoſd</line>
        <line lrx="2472" lry="3261" ulx="641" uly="3165">pul eyſen. taxale. verticulũ idẽ vno mõ.aliqͥ dicunt verti</line>
        <line lrx="2069" lry="3349" ulx="638" uly="3258">bulum idem “” ””MVü</line>
        <line lrx="2336" lry="3430" ulx="547" uly="3326">Souler.verticulatoꝛ ⁊ trix.aut vertibulatoꝛ idẽ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2225" lry="3515" ulx="525" uly="3416">Sypulgarn. ſubſtamen.i.q̃ſi ſubtegmmen</line>
        <line lrx="2287" lry="3596" ulx="554" uly="3500">Spul wurme.lumbꝛicꝰ eſt vermis rodẽs interioꝛa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3679" type="textblock" ulx="500" uly="3536">
        <line lrx="2435" lry="3679" ulx="500" uly="3536">Soulzeug. vertibula. verticula ꝓpꝛiꝰ.rhetũ ſᷣm quoſdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3901" type="textblock" ulx="558" uly="3672">
        <line lrx="2154" lry="3783" ulx="642" uly="3672">idem vno mõß. M</line>
        <line lrx="2633" lry="3901" ulx="558" uly="3744">Spont obſtructoꝛiũ lurum opilamen idem ꝛ „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3142" lry="1134" type="textblock" ulx="1184" uly="496">
        <line lrx="3138" lry="741" ulx="1193" uly="496">Spontloch. oukiciũ eſt ſupius ſoꝛamen valis rnomogoi</line>
        <line lrx="2796" lry="783" ulx="1211" uly="602">S Spur. veſtigum. vulr. geſpur. inſequiũ idem</line>
        <line lrx="3126" lry="841" ulx="1210" uly="742">Spurn.inueſtigare.i.q̃ſi inſeſiu è</line>
        <line lrx="3030" lry="916" ulx="1184" uly="752">Spurer.veſtigatoꝛ inueſtigatoꝛ inſcrutor ꝛtnx</line>
        <line lrx="3054" lry="1020" ulx="1211" uly="868">Spurhunt.odonſecꝰ.2. a.lepoꝛariꝰ lematoꝛ aſt idẽ cat</line>
        <line lrx="3142" lry="1134" ulx="1209" uly="988">Sourtzelen. ſpuere. i.  puere ſputare ide. vicʒ freqnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="1191" type="textblock" ulx="1202" uly="1025">
        <line lrx="3159" lry="1191" ulx="1202" uly="1025">Stab. bacus eſt ſuſtenraculuiu (cuere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1780" type="textblock" ulx="1204" uly="1162">
        <line lrx="3157" lry="1269" ulx="1206" uly="1162">Steckel.bacuiꝰ eiꝰ diminutinũ.tñ cõiter capit vnu  reli</line>
        <line lrx="3125" lry="1339" ulx="1207" uly="1248">Stab dar vber ſich die hueter lenent.pod iũ podrũ idem.</line>
        <line lrx="3136" lry="1418" ulx="1209" uly="1332">Stab ſch wert.ſica.i.framea ðꝛ gladiꝰ abſcõſus in baculo</line>
        <line lrx="3148" lry="1584" ulx="1294" uly="1411">inde ſicarius ⁊.a.8ðꝛ ille qͥ defert tale deſencticulumn. inle</line>
        <line lrx="2832" lry="1594" ulx="1296" uly="1504">genda ſancte agnetio</line>
        <line lrx="2310" lry="1671" ulx="1204" uly="1586">Stachel.fuſcina ſtimula ſtiga</line>
        <line lrx="3130" lry="1780" ulx="1205" uly="1598">Staffel des antrids voꝛ ð thure. ppugiũ opugilli pugle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="2095" type="textblock" ulx="1162" uly="1699">
        <line lrx="3124" lry="1842" ulx="1192" uly="1699">Stabel. calibs eſt genus ferri duriſſimi (liũ idẽ.</line>
        <line lrx="3159" lry="1989" ulx="1202" uly="1835">Stabel ſchmidt. calipſoꝛ eſt qͥ fabꝛicot aut vedit calibem</line>
        <line lrx="2182" lry="2022" ulx="1162" uly="1919">Stein. lapis.i.ſoxum</line>
        <line lrx="2065" lry="2095" ulx="1199" uly="2007">Steinen.lapideus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3107" type="textblock" ulx="1127" uly="2015">
        <line lrx="3088" lry="2190" ulx="1200" uly="2015">Stene, vulke verſteinen loptdare pt deſoncro ſtephano.</line>
        <line lrx="2933" lry="2265" ulx="1179" uly="2176">Steineul.vllula eſt auis quedã in qᷓntitate coꝛnicis</line>
        <line lrx="2725" lry="2371" ulx="1200" uly="2260">Steingrube.ſaxifodina ſᷣm aliq̊s ſaxofodina</line>
        <line lrx="2792" lry="2445" ulx="1187" uly="2342">Steinhuf. accruus.i.ogeries lapidũ.inde·</line>
        <line lrx="3068" lry="2511" ulx="1198" uly="2431">Steinbauffel.aceruulꝰ eius diminutiuũ</line>
        <line lrx="3127" lry="2599" ulx="1200" uly="2511">Steinbhut.latonia eſt locus lapicidarum</line>
        <line lrx="3115" lry="2706" ulx="1225" uly="2497">Seithar lneoenlocno abreib Aun ne a idem</line>
        <line lrx="3110" lry="2778" ulx="1198" uly="2675">Steiniger weg.latoma vno mõ eſt via obꝛupta lapidib.</line>
        <line lrx="3120" lry="2930" ulx="1195" uly="2751">Stein im libe.calculꝰ vno mõ.vulxv. Harnſtein oõð nkereſte ſti</line>
        <line lrx="2441" lry="2930" ulx="1195" uly="2846">Stein meiſſel.celtis.vulr.ſtein bickel</line>
        <line lrx="3011" lry="3033" ulx="1197" uly="2889">Steinmetʒ. latomus. 2. a.  ſciſſo: lapidũ lapicida</line>
        <line lrx="2904" lry="3107" ulx="1127" uly="3010">Steinbif.ſaxatilis eſt quidã piſcis.vulr.bꝛecbſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="3262" type="textblock" ulx="1194" uly="2944">
        <line lrx="3150" lry="3262" ulx="1194" uly="2944">Stein ber. vꝛſus ⁊ vꝛſa eſt aĩal quodda. patet ſi lc aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3854" type="textblock" ulx="1113" uly="3181">
        <line lrx="2710" lry="3272" ulx="1113" uly="3181">natum ꝓpter differentiam</line>
        <line lrx="3102" lry="3366" ulx="1186" uly="3230">Steinberlin.vꝛſulus.⁊.a.eius diminutiun</line>
        <line lrx="2949" lry="3435" ulx="1189" uly="3340">Steinbickel.vanga.celtis.molatrũ.cultrum idem.</line>
        <line lrx="3110" lry="3586" ulx="1127" uly="3420">Steinbock. bex ibix. copcoꝛnus. egloceron. inde tuc dor⸗</line>
        <line lrx="3052" lry="3609" ulx="1133" uly="3516">cc ſᷣm aliq̊s.vulr.ſteingeiliß</line>
        <line lrx="3080" lry="3697" ulx="1186" uly="3553">Steinbꝛecher. ſexifraga. latomus.⁊.a.idem =</line>
        <line lrx="3111" lry="3854" ulx="1187" uly="3611">Stcinbꝛuch.lapidicina aut lopicidina fm qᷣſdã ubiee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3866" type="textblock" ulx="1307" uly="3774">
        <line lrx="2111" lry="3866" ulx="1307" uly="3774">Steinfels. ſaxum. grande</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="639" type="textblock" ulx="3323" uly="560">
        <line lrx="3664" lry="639" ulx="3323" uly="560">Sulntr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1345" type="textblock" ulx="3292" uly="1242">
        <line lrx="3664" lry="1345" ulx="3292" uly="1242">Smon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3040" type="textblock" ulx="3310" uly="2941">
        <line lrx="3664" lry="3040" ulx="3310" uly="2941">Bun polf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1235" type="textblock" ulx="3502" uly="662">
        <line lrx="3664" lry="723" ulx="3563" uly="662">hento.</line>
        <line lrx="3664" lry="818" ulx="3522" uly="734">Canw.</line>
        <line lrx="3664" lry="901" ulx="3505" uly="822">(iieſt</line>
        <line lrx="3664" lry="978" ulx="3503" uly="904">Salos!</line>
        <line lrx="3664" lry="1064" ulx="3502" uly="987">Galknec</line>
        <line lrx="3664" lry="1149" ulx="3503" uly="1072">Sullex</line>
        <line lrx="3664" lry="1235" ulx="3548" uly="1162">gliome</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1490" type="textblock" ulx="3480" uly="1415">
        <line lrx="3664" lry="1490" ulx="3480" uly="1415">Grommi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1663" type="textblock" ulx="3503" uly="1592">
        <line lrx="3664" lry="1663" ulx="3503" uly="1592">ſſre itut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1750" type="textblock" ulx="3324" uly="1662">
        <line lrx="3664" lry="1750" ulx="3324" uly="1662">Iunln dol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2219" type="textblock" ulx="3462" uly="1753">
        <line lrx="3664" lry="1835" ulx="3478" uly="1753">Ginelred</line>
        <line lrx="3664" lry="1933" ulx="3478" uly="1837">Giifollan</line>
        <line lrx="3664" lry="2019" ulx="3470" uly="1921">Hunoſent,</line>
        <line lrx="3664" lry="2098" ulx="3465" uly="2005">Sonidareen</line>
        <line lrx="3664" lry="2219" ulx="3462" uly="2087">Guncknn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2952" type="textblock" ulx="3453" uly="2225">
        <line lrx="3662" lry="2358" ulx="3459" uly="2225">Sindaln</line>
        <line lrx="3664" lry="2452" ulx="3455" uly="2350">Jungera</line>
        <line lrx="3664" lry="2528" ulx="3501" uly="2459">anceder</line>
        <line lrx="3662" lry="2620" ulx="3460" uly="2514">Siangder</line>
        <line lrx="3664" lry="2695" ulx="3459" uly="2600">Stant,ſtat</line>
        <line lrx="3664" lry="2780" ulx="3458" uly="2687">Stuntner.</line>
        <line lrx="3664" lry="2866" ulx="3499" uly="2789">wineode</line>
        <line lrx="3664" lry="2952" ulx="3453" uly="2857">Sutzellier</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3921" type="textblock" ulx="3389" uly="3047">
        <line lrx="3664" lry="3130" ulx="3493" uly="3047">loꝛcb. ace</line>
        <line lrx="3664" lry="3216" ulx="3457" uly="3110">Onkiſch</line>
        <line lrx="3664" lry="3301" ulx="3492" uly="3212">urck ſor</line>
        <line lrx="3661" lry="3418" ulx="3494" uly="3294">uuckvnd</line>
        <line lrx="3663" lry="3610" ulx="3461" uly="3446">uan we</line>
        <line lrx="3664" lry="3650" ulx="3389" uly="3546">Anmenmun</line>
        <line lrx="3664" lry="3737" ulx="3497" uly="3642">Anrkmach</line>
        <line lrx="3664" lry="3820" ulx="3509" uly="3727">N</line>
        <line lrx="3664" lry="3921" ulx="3606" uly="3845">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="257" lry="659" ulx="0" uly="496">lem .ę</line>
        <line lrx="193" lry="742" ulx="0" uly="576">uti</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="987" type="textblock" ulx="219" uly="908">
        <line lrx="227" lry="916" ulx="219" uly="908">.</line>
        <line lrx="225" lry="987" ulx="222" uly="971">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1000" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="169" lry="1000" ulx="0" uly="916">Noriſikic</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="268" lry="1106" ulx="0" uly="998">Ken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="203" lry="1264" ulx="0" uly="1171">taplmindd</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="330" lry="1527" ulx="0" uly="1432">etnddne</line>
        <line lrx="306" lry="1774" ulx="0" uly="1669">zpngli jh</line>
        <line lrx="240" lry="1859" ulx="6" uly="1696">Spogil 8 K</line>
        <line lrx="213" lry="1948" ulx="0" uly="1864">t idteli</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2319" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="220" lry="2213" ulx="0" uly="2124">ncoſtb n.</line>
        <line lrx="199" lry="2319" ulx="0" uly="2217">ttons</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="480" type="textblock" ulx="1163" uly="247">
        <line lrx="2129" lry="480" ulx="1163" uly="247">Hante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="828" type="textblock" ulx="564" uly="550">
        <line lrx="2515" lry="670" ulx="569" uly="550">Stein wand. maceries, ſed ꝓpꝛie maceria ðꝛ muruo ſine ce</line>
        <line lrx="2444" lry="761" ulx="594" uly="650">mento. vtz in pſalmo. õ</line>
        <line lrx="2546" lry="828" ulx="564" uly="725">Stꝛein wurtz. lapiciũ lapaciũ petraneliũ petrapiũ polipo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="993" type="textblock" ulx="468" uly="820">
        <line lrx="2450" lry="913" ulx="571" uly="820">diñ eſt qdã herba.inde calamentũ. vulr. ſteinmintzen</line>
        <line lrx="2489" lry="993" ulx="468" uly="899">Stall oð ſtallẽ.ſtabulũ ẽ locꝰ ⁊ habitatio pecoꝝ łiumtoꝝ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1160" type="textblock" ulx="563" uly="991">
        <line lrx="2441" lry="1084" ulx="563" uly="991">Sralknecht.ſtabulariꝰ.2..</line>
        <line lrx="2402" lry="1160" ulx="564" uly="1075">Stallẽ.vułxr.ſtellẽ.ſtabulare vno mõ eſt ſtabilire pecoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1333" type="textblock" ulx="563" uly="1158">
        <line lrx="2409" lry="1248" ulx="650" uly="1158">alio mõ ſignificat ſtabula facere ꝛvL7c.</line>
        <line lrx="2353" lry="1333" ulx="563" uly="1243">Stam am holtʒ.ſtipes ſᷣm quoſdã ſtips ſtipis idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="1609" type="textblock" ulx="540" uly="1325">
        <line lrx="2268" lry="1427" ulx="561" uly="1325">Stam des geſchlechts. ſtirps ſoboles ꝓles ꝓſapia</line>
        <line lrx="2324" lry="1513" ulx="540" uly="1400">Stam mit altẽ H kõmen.ꝓpaga nio ꝓpago parentela⸗</line>
        <line lrx="2494" lry="1609" ulx="551" uly="1481">Stãmeln mit der redde. balbire balbere balbeſcere balbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1832" type="textblock" ulx="565" uly="1580">
        <line lrx="2190" lry="1676" ulx="641" uly="1580">tire.i.titubare.vułr.gigat»zen</line>
        <line lrx="2177" lry="1766" ulx="565" uly="1659">Stamler.balbus a balbutiens.i,titubatoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2284" lry="1832" ulx="566" uly="1742">Stãmel red.balbucies balbicies aut balbutio idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="1927" type="textblock" ulx="506" uly="1822">
        <line lrx="2487" lry="1927" ulx="506" uly="1822">Stãpff.pila vno mõ eſt vas ↄcauũ ⁊c.triteriũ idẽ vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="2257" type="textblock" ulx="561" uly="1915">
        <line lrx="1947" lry="2007" ulx="565" uly="1915">Stampffen.tipſare.i.q̃ſi ↄterere piſtare</line>
        <line lrx="2301" lry="2172" ulx="561" uly="2083">Stanck. vułr. gſtanck. fetor</line>
        <line lrx="2527" lry="2257" ulx="562" uly="2162">Stãckloch ſtack reihẽ.oletũ ẽ locꝰ vbi fetoꝛ exiſtit ſtercoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2340" type="textblock" ulx="496" uly="2248">
        <line lrx="2244" lry="2340" ulx="496" uly="2248">Stendel wurtz. ſtapiſtus eſt qᷓdam herba ſatirion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2426" type="textblock" ulx="564" uly="2332">
        <line lrx="2324" lry="2426" ulx="564" uly="2332">Stange.phalãga aliqͥ ſcribũt falanga.ſed haud bene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2600" type="textblock" ulx="566" uly="2502">
        <line lrx="2141" lry="2600" ulx="566" uly="2502">Stang der murer vnd der ſteinmetzen. vonga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="2513" type="textblock" ulx="550" uly="2410">
        <line lrx="2450" lry="2513" ulx="550" uly="2410">Stange dar an man die cleider hencket. pertica vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="2838" type="textblock" ulx="566" uly="2581">
        <line lrx="2361" lry="2686" ulx="566" uly="2581">Stant.ſtatus.⁊ ſi gnificatplurra</line>
        <line lrx="2512" lry="2767" ulx="566" uly="2661">Stantner.diota.onoſoꝛus vel onofoꝛiũ idẽ.vulr.ſtãde ʒu</line>
        <line lrx="2471" lry="2838" ulx="645" uly="2753">wine oder zu biere micz weien oꝛen H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2922" type="textblock" ulx="501" uly="2838">
        <line lrx="1808" lry="2922" ulx="501" uly="2838">Saꝛatzellierer.ſtationarius.⁊.a.patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="3850" type="textblock" ulx="564" uly="2916">
        <line lrx="2416" lry="3004" ulx="564" uly="2916">Star.vulr.ſtoꝛ.ſturnus eſt auis quedam.</line>
        <line lrx="2456" lry="3095" ulx="565" uly="2998">Stoꝛch.cicomia.vulr.ſtoꝛck</line>
        <line lrx="2507" lry="3177" ulx="568" uly="3075">Stoꝛckẽ ſchnabel.cronobodia ẽ q̃dã hba ad ſiłitudinẽ ci⸗</line>
        <line lrx="2510" lry="3251" ulx="566" uly="3163">Starck. foꝛtis ⁊ ̊ e.robuſtus.a.um. (conie.</line>
        <line lrx="2504" lry="3340" ulx="571" uly="3243">Starck vnd hochfertig.faſtꝰ.a,.um.ſed vaſtus.vulr.plat.</line>
        <line lrx="2498" lry="3434" ulx="653" uly="3343">oder bꝛeit vnd vppig . r</line>
        <line lrx="2509" lry="3509" ulx="573" uly="3411">Starcker wein.temetũ.i.vinũ foꝛte.⁊ ðꝛ qſi tenẽs mentẽ</line>
        <line lrx="2381" lry="3616" ulx="647" uly="3507">vel mentum</line>
        <line lrx="2413" lry="3682" ulx="569" uly="3578">Starckmachẽ.foꝛtificare ro boꝛare idẽ.vułr.beſterehen.</line>
        <line lrx="2511" lry="3768" ulx="575" uly="3656">Starckmutig.longanimꝰ. a. ũ.longanimis ⁊ b e.ide.inde</line>
        <line lrx="1974" lry="3850" ulx="576" uly="3751">Starckmutiglich.aduerbiũ longammiter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3101" lry="738" type="textblock" ulx="1121" uly="543">
        <line lrx="3058" lry="669" ulx="1121" uly="543">Staorgkmutigkeit. lõganimitas.i. ãſi magnanimitas</line>
        <line lrx="3101" lry="738" ulx="1163" uly="646">Starici.boꝛrago ẽ q̃dã herba ĩ eſtate bona.qꝛ refrigerat ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="827" type="textblock" ulx="1163" uly="729">
        <line lrx="3141" lry="827" ulx="1163" uly="729">Starblint acriſia ſᷣm aliq̊s acriſea ðꝛ defectꝰ vilꝰ (guinẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1412" type="textblock" ulx="1164" uly="816">
        <line lrx="2673" lry="902" ulx="1165" uly="816">Srat.cinitas vꝛbs idẽ quaſi.qᷓ;uis differunt</line>
        <line lrx="2630" lry="992" ulx="1164" uly="901">Stat.vułr.ein end.locus.in płi loca oꝝ cis.</line>
        <line lrx="2759" lry="1074" ulx="1166" uly="985">Stat dar in das Rint in muter leibe ligt.matrix</line>
        <line lrx="2866" lry="1242" ulx="1170" uly="1152">Star det heiligkeit.ſanctuariuu·</line>
        <line lrx="3100" lry="1329" ulx="1170" uly="1235">Stete.fixꝰ.a.ũ.firmꝰ.a.ũ.ſtabił ⁊ ̊ e.q̃ſi idẽ.ↄſtans idem</line>
        <line lrx="3100" lry="1412" ulx="1172" uly="1319">Stete vñn emſig oð fliſſig.aſſiduꝰ.a.ũ.ſedulꝰ.a.ũ.i.freq̃ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1170" type="textblock" ulx="1168" uly="1062">
        <line lrx="3107" lry="1170" ulx="1168" uly="1062">Stat dar in man die ſalbẽ verkaufft. miropoliũ vel ꝓpola.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="1498" type="textblock" ulx="1174" uly="1393">
        <line lrx="3218" lry="1498" ulx="1174" uly="1393">Stetel.locellꝰ loculꝰ vno mõ qñ ſũt dinutiua a noĩe lous</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1666" type="textblock" ulx="1136" uly="1488">
        <line lrx="3093" lry="1597" ulx="1136" uly="1488">Stetel.opidũ vno mõ ðꝛ ciuitas ꝑua.vt foꝛũ aut caſtrum</line>
        <line lrx="3088" lry="1666" ulx="1174" uly="1574">Stete vbung.aſſiduitas freq̃ntatio cõtinuatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="1752" type="textblock" ulx="1175" uly="1633">
        <line lrx="3171" lry="1752" ulx="1175" uly="1633">Staigelec.dacia vno mõ.alio mõ ẽ qͥdã regio. denmargk</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2090" type="textblock" ulx="1172" uly="1746">
        <line lrx="3045" lry="1835" ulx="1172" uly="1746">GStetiglich. aduerbiũ aſſidue ↄtinue freq̃ᷓnter</line>
        <line lrx="3084" lry="1919" ulx="1177" uly="1824">BtetigkRlich treibẽ oð vbẽ.aſſiduare ↄtinuare freqᷓntare</line>
        <line lrx="3107" lry="2009" ulx="1174" uly="1911">Sterigkeit.aſſiduitas.freq̃ntatio ↄſtãtia idẽ vno mõ</line>
        <line lrx="3110" lry="2090" ulx="1174" uly="1981">Stat knecht.pedellꝰ.vulr.puttel.ita expõit᷑ vno mõ ⁊ coit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="2273" type="textblock" ulx="1174" uly="2076">
        <line lrx="3157" lry="2182" ulx="1175" uly="2076">Sitat oꝛdenũge od ſtat recht.policia ðꝛ regimẽ ciuitatum.</line>
        <line lrx="3156" lry="2273" ulx="1174" uly="2168">Scet ſein oder ſtet ſteen. ꝑſiſtere.i.ꝑmanere.ſixus.a.ũ.con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2422" type="textblock" ulx="1152" uly="2257">
        <line lrx="2845" lry="2355" ulx="1212" uly="2257">ſtare vno modo</line>
        <line lrx="2996" lry="2422" ulx="1152" uly="2332">Stetes vnd offe waltzen. volutare.i.freqᷓnter voluere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2539" type="textblock" ulx="1173" uly="2410">
        <line lrx="3114" lry="2539" ulx="1173" uly="2410">Staub.puluis.puluer idem vno mõ ðꝛ illud qð ex flatuvẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3026" type="textblock" ulx="1174" uly="2509">
        <line lrx="2866" lry="2609" ulx="1264" uly="2509">ti depellitur· ”ÿMMD</line>
        <line lrx="3067" lry="2683" ulx="1174" uly="2587">Staub in der ſonnen.athomi tm̃ płis numer·</line>
        <line lrx="3081" lry="2774" ulx="1174" uly="2678">Staubicht. puluerulentꝰ. atun “</line>
        <line lrx="3103" lry="2849" ulx="1175" uly="2745">Stuch.ſuparꝰ vel ſuꝑa indꝛñter ẽ veſti młieꝝ.vulr.pꝛiſe.</line>
        <line lrx="3103" lry="2929" ulx="1175" uly="2838">Studẽ.vuł r.buſch.frutex.i.rubo aut dumꝰ.qꝛ ẽ denſitas</line>
        <line lrx="3114" lry="3026" ulx="1177" uly="2920">Studnig.rubetũ ðꝛ locꝰ vbi płes rubi ſůũt (arboꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="3111" type="textblock" ulx="1177" uly="2993">
        <line lrx="3197" lry="3111" ulx="1177" uly="2993">Stechẽ. pũgere ↄpungere.i.ſtimulare trudere idẽ.⁊ bñ ðöꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3174" type="textblock" ulx="1177" uly="3088">
        <line lrx="2303" lry="3174" ulx="1177" uly="3088">Stecher. truſile.vulr. tegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="3277" type="textblock" ulx="1045" uly="3128">
        <line lrx="3200" lry="3277" ulx="1045" uly="3128">Stechling.ſpinaciꝰ vel ſpinacia indꝛñter. turonilla idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3425" type="textblock" ulx="1182" uly="3256">
        <line lrx="2896" lry="3353" ulx="1210" uly="3256">eſt nomẽ piſcis.alio mõ ſpinaciũ eſt qdam herba</line>
        <line lrx="2670" lry="3425" ulx="1182" uly="3339">Stechmeſier.pugio.ſuiculus ideʒ.i.truſile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3440" type="textblock" ulx="1970" uly="3423">
        <line lrx="2051" lry="3440" ulx="1970" uly="3423">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3766" type="textblock" ulx="1184" uly="3503">
        <line lrx="2802" lry="3598" ulx="1184" uly="3503">Steckel.paxillus diminutiuũ illius noĩs palus</line>
        <line lrx="2995" lry="3683" ulx="1187" uly="3588">Stecken.palus li.ſudes idẽ.fuſtis idẽ.vallus i,dem.</line>
        <line lrx="3029" lry="3766" ulx="1190" uly="3670">DenckRel.pfodiũ ðᷣꝛ illò qð pẽdet in liga.vułr.neſtel nal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3514" type="textblock" ulx="1184" uly="3387">
        <line lrx="3076" lry="3514" ulx="1184" uly="3387">Stech ſchuffel.foꝛticulũ ẽ palea ferrea ad fodiendũ apta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="3877" type="textblock" ulx="1156" uly="3755">
        <line lrx="3165" lry="3877" ulx="1156" uly="3755">Steg vnd ſteig. collis vno modo.vialis. viale indifferen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1152" type="textblock" ulx="3360" uly="1023">
        <line lrx="3664" lry="1152" ulx="3360" uly="1023">Gagzud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1410" type="textblock" ulx="3358" uly="1306">
        <line lrx="3664" lry="1410" ulx="3358" uly="1306">ISlg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1053" type="textblock" ulx="3494" uly="463">
        <line lrx="3664" lry="562" ulx="3562" uly="463">eſe⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="635" ulx="3526" uly="548">Scganf</line>
        <line lrx="3664" lry="722" ulx="3494" uly="635">cnde</line>
        <line lrx="3664" lry="807" ulx="3515" uly="721">Sagſen</line>
        <line lrx="3664" lry="895" ulx="3539" uly="807">ſeyape</line>
        <line lrx="3664" lry="965" ulx="3532" uly="900">mmmnes</line>
        <line lrx="3664" lry="1053" ulx="3530" uly="980">wetbach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1321" type="textblock" ulx="3485" uly="1233">
        <line lrx="3664" lry="1321" ulx="3485" uly="1233">Sugena</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1740" type="textblock" ulx="3472" uly="1401">
        <line lrx="3664" lry="1493" ulx="3475" uly="1401">Giſgzen</line>
        <line lrx="3664" lry="1576" ulx="3473" uly="1485">Ollyer lo⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1653" ulx="3472" uly="1569">Ollenumn</line>
        <line lrx="3664" lry="1740" ulx="3499" uly="1665">Clanligem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2000" type="textblock" ulx="3500" uly="1920">
        <line lrx="3664" lry="2000" ulx="3500" uly="1920">liſaner</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2774" type="textblock" ulx="3456" uly="2250">
        <line lrx="3663" lry="2433" ulx="3461" uly="2250">Sminn</line>
        <line lrx="3664" lry="2436" ulx="3490" uly="2367">odireodi</line>
        <line lrx="3654" lry="2593" ulx="3456" uly="2386">Arid</line>
        <line lrx="3664" lry="2602" ulx="3515" uly="2536">ſerdende</line>
        <line lrx="3664" lry="2704" ulx="3462" uly="2597">Grerdung</line>
        <line lrx="3664" lry="2774" ulx="3463" uly="2684">Gurch ⸗o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3302" type="textblock" ulx="3462" uly="2855">
        <line lrx="3664" lry="2949" ulx="3462" uly="2855">Gtercker</line>
        <line lrx="3663" lry="3037" ulx="3464" uly="2940">Eter ker ſe</line>
        <line lrx="3664" lry="3120" ulx="3500" uly="3041">pulr xbe⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3221" ulx="3468" uly="3114">en. Kell</line>
        <line lrx="3659" lry="3302" ulx="3506" uly="3222">noq ſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3632" lry="3380" type="textblock" ulx="3472" uly="3277">
        <line lrx="3632" lry="3380" ulx="3472" uly="3277">Stern im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3817" type="textblock" ulx="3474" uly="3359">
        <line lrx="3664" lry="3467" ulx="3474" uly="3359">Jomſeber</line>
        <line lrx="3658" lry="3572" ulx="3507" uly="3470">bis gligtn</line>
        <line lrx="3661" lry="3641" ulx="3479" uly="3532">Stenſchy⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3744" ulx="3516" uly="3637">nanoi</line>
        <line lrx="3664" lry="3817" ulx="3520" uly="3728">Meſee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="179" lry="736" ulx="0" uly="649">ſefigaartin</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="826" type="textblock" ulx="3" uly="735">
        <line lrx="190" lry="826" ulx="3" uly="735">niß uni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="274" lry="1166" ulx="0" uly="1075">Nüxi a.</line>
        <line lrx="273" lry="1346" ulx="0" uly="1235">Kneſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1338">
        <line lrx="196" lry="1435" ulx="0" uly="1338">u aiifti⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1506" ulx="0" uly="1420">Pioaaneildee</line>
        <line lrx="191" lry="1616" ulx="0" uly="1509">Hrinu chmn</line>
        <line lrx="85" lry="1681" ulx="0" uly="1623">notio</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="203" lry="1768" ulx="0" uly="1678">io donmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="666" type="textblock" ulx="538" uly="446">
        <line lrx="2529" lry="586" ulx="579" uly="446">ter. feronia. ita ite its vno mõ eſt qᷓi pons p ripas aq</line>
        <line lrx="2518" lry="666" ulx="538" uly="561">Steg reiff.ſcapulũ ſtrepa ſtripariũ ſtripediũ idẽ̃m auqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1835" type="textblock" ulx="537" uly="654">
        <line lrx="2369" lry="752" ulx="556" uly="654">ſignifican.</line>
        <line lrx="2478" lry="835" ulx="543" uly="724">Steig.ſemita ſᷣm iſidoꝝ ↄponit᷑a ſemis ⁊ iter.⁊ ꝓpꝛie ðꝛ eſ</line>
        <line lrx="2473" lry="919" ulx="629" uly="816">ſe via pedeſtris hoibo.collis vno mõ ꝓpꝛie feraꝝ.ſemita.</line>
        <line lrx="2472" lry="1008" ulx="625" uly="892">trames vno mõ ðꝛ ſemita trãſiẽs ꝑ agros.metha ſosvel</line>
        <line lrx="2471" lry="1089" ulx="619" uly="980">methadꝰindiñter ðꝛ ſemita euitans obliqtates publice</line>
        <line lrx="2478" lry="1178" ulx="543" uly="1064">Stig zu den bunern.pullinaciũ ðꝛ ſpoꝛta pulloꝝ (ſtrate</line>
        <line lrx="2468" lry="1256" ulx="538" uly="1153">Stigẽ.ſcãdere.i.aſcẽdere.ſʒ ſcãdire ſ̃cat metrũ.ꝓnunciare.</line>
        <line lrx="2436" lry="1347" ulx="539" uly="1241">Stigen als die pferd. colre pt z</line>
        <line lrx="2481" lry="1427" ulx="537" uly="1323">Steltz. gipſa.ſcadea ſcata idẽ ðꝛ pes ligneus.</line>
        <line lrx="2428" lry="1512" ulx="540" uly="1407">Sreltzen.gipſare vno mõ ꝗMẽG</line>
        <line lrx="2237" lry="1594" ulx="540" uly="1491">Steltʒer.loꝛipes ðꝛ clandicans ꝑ ſtratã tranſiene</line>
        <line lrx="2472" lry="1665" ulx="541" uly="1568">Stelen.furari.clepo is ere.idẽ.inde cleps.i.fur.inde mãi</line>
        <line lrx="2478" lry="1748" ulx="573" uly="1650">culari id em.i.ſubtrahere. Alrra.</line>
        <line lrx="2483" lry="1835" ulx="544" uly="1733">Steler.ſur.cleps.pirata idẽ vno mõ.pilata q̃t pilo.i.telo la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1919" type="textblock" ulx="546" uly="1817">
        <line lrx="2503" lry="1919" ulx="546" uly="1817">Stellẽ.riſcꝰvno mõ ẽ ſcriniũ i ꝑiete ł ſedes apũ.blidvẽſteꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2094" type="textblock" ulx="545" uly="1900">
        <line lrx="2486" lry="2013" ulx="545" uly="1900">Stellẽ.ſtatuere.vñ diciꝰ.ſtatue eũ huc.vno mõ pᷣt ſic expõi</line>
        <line lrx="2487" lry="2094" ulx="545" uly="1989">Stempffel.tuntoꝛiũ foꝛutaꝛiũ ſtebulon tribulũ idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2174" type="textblock" ulx="514" uly="2078">
        <line lrx="2111" lry="2174" ulx="514" uly="2078">Stempffen. tipſare.vułr. ſtampffen. piſtare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2258" type="textblock" ulx="551" uly="2161">
        <line lrx="1798" lry="2258" ulx="551" uly="2161">Sren. ſtare ſteti in pᷣterito.vułr.ſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="2352" type="textblock" ulx="555" uly="2222">
        <line lrx="2511" lry="2352" ulx="555" uly="2222">Sterbẽ.moꝛi expirare exſpirare.i.vitõ excedere.ĩterire idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2428" type="textblock" ulx="567" uly="2335">
        <line lrx="1655" lry="2428" ulx="567" uly="2335">obire obijt in pᷣterito. decedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2693" type="textblock" ulx="554" uly="2495">
        <line lrx="2316" lry="2602" ulx="554" uly="2495">Sterbender menſch.ſilicernus.s.um.i.hõ moꝛiens.</line>
        <line lrx="2103" lry="2693" ulx="558" uly="2583">Sterbung. interitio .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2841" type="textblock" ulx="564" uly="2649">
        <line lrx="2001" lry="2773" ulx="564" uly="2649">Sterck. foꝛtitudo vigoꝛ robur. vułr. krafft</line>
        <line lrx="1821" lry="2841" ulx="565" uly="2749">Stercken.foꝛtificare.vułr.beſtercken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2922" type="textblock" ulx="563" uly="2839">
        <line lrx="1822" lry="2922" ulx="563" uly="2839">Stercker. foꝛtioꝛ ⁊ hoc foꝛtius idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2506" type="textblock" ulx="517" uly="2384">
        <line lrx="2573" lry="2506" ulx="517" uly="2384">Sterblich. moꝛibundꝰ. a.ñ.moꝛiturus.a.ũ.moꝛiens idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3012" type="textblock" ulx="559" uly="2882">
        <line lrx="2490" lry="3012" ulx="559" uly="2882">Stercker ſein wan ein ander. Ppollere pᷣcellere pꝛeualere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="3520" type="textblock" ulx="571" uly="2995">
        <line lrx="2495" lry="3100" ulx="605" uly="2995">vukr. vberkommen vberwinden .V .</line>
        <line lrx="2499" lry="3178" ulx="571" uly="3080">Stern.ſtella ſidus eſt cõglobatio cõglomeratio congrega/</line>
        <line lrx="2476" lry="3272" ulx="603" uly="3178">tioq; ſtellarum H U</line>
        <line lrx="2497" lry="3347" ulx="582" uly="3241">Stern im augen. pupilla eſt medius punctus oculi</line>
        <line lrx="2501" lry="3427" ulx="581" uly="3322">Srernſeher.aſtrologus aſtronomus aſtronimue idem.qᷓ;</line>
        <line lrx="1489" lry="3520" ulx="608" uly="3425">uis aliqualiter differunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3611" type="textblock" ulx="592" uly="3454">
        <line lrx="2506" lry="3611" ulx="592" uly="3454">Stetiſch. vꝛbanus.a.um.vulłr.hubſch nach der ſtet ſytten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3775" type="textblock" ulx="620" uly="3581">
        <line lrx="2461" lry="3692" ulx="620" uly="3581">1z a noie vꝛbs. Un. Uillanã verbis. vꝛbanã munere</line>
        <line lrx="1908" lry="3775" ulx="675" uly="3670">vincis.ſed nobilem tm ſecuritate loci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2328" lry="410" type="textblock" ulx="1666" uly="246">
        <line lrx="2328" lry="410" ulx="1666" uly="246">Hante C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="592" type="textblock" ulx="1147" uly="435">
        <line lrx="2930" lry="592" ulx="1147" uly="435">Stetlich vnd hubſe chlich. aduerbiu ũ. vebe ne. i. kacete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="719" type="textblock" ulx="1177" uly="580">
        <line lrx="2977" lry="719" ulx="1177" uly="580">Steur. ſteura ita loqui?᷑ cõiter.tallia idẽ.qꝛ ſüt pecunie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="846" type="textblock" ulx="1180" uly="677">
        <line lrx="1869" lry="744" ulx="1270" uly="677">lecte ⁊ exactionate</line>
        <line lrx="3031" lry="846" ulx="1180" uly="711">Stuer vnd hilffe.opificiũ.i.auxiliũ.vicʒ verbis 2 fach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="967" type="textblock" ulx="1180" uly="781">
        <line lrx="3126" lry="967" ulx="1180" uly="781">Steurn. ſteurare.patet vno mo.ſteurn die herꝛen. vñ ſier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="994" type="textblock" ulx="1266" uly="925">
        <line lrx="1750" lry="994" ulx="1266" uly="925">ben die armen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="1120" type="textblock" ulx="1177" uly="955">
        <line lrx="3033" lry="1120" ulx="1177" uly="955">Steurẽ. vutr. vffleinẽ. 2qniſcere ſcat ad partẽ inclinare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1706" type="textblock" ulx="1103" uly="1080">
        <line lrx="3103" lry="1226" ulx="1178" uly="1080">Steurer oder ſteur meiſter. tribunꝰ vno mõita expont</line>
        <line lrx="2940" lry="1261" ulx="1180" uly="1171">Stich fixura ðꝛ ꝑfoꝛatio cutis vel alteriꝰ re.</line>
        <line lrx="2844" lry="1337" ulx="1136" uly="1259">Stecher.haſtiluſoꝛ.inde tunc haſtiludium</line>
        <line lrx="2829" lry="1448" ulx="1179" uly="1340">Stickler. ꝓcliuioꝛ vno mõ.alio mõ niderbengig</line>
        <line lrx="3007" lry="1568" ulx="1179" uly="1374">Steckling.papatilis eſt quidã piſcis dictꝰ ruronilla</line>
        <line lrx="3031" lry="1610" ulx="1103" uly="1508">Stege. gradus vno mõ ſic exrponit S</line>
        <line lrx="2861" lry="1706" ulx="1176" uly="1580">Stege ſtaffel. ppugiũ. ppugillũ vel p̃pulium idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="1805" type="textblock" ulx="1177" uly="1673">
        <line lrx="3154" lry="1805" ulx="1177" uly="1673">Srieff bꝛuder võ dẽ vatter. vterinꝰ.a.ũ.ðꝛ frater aut ſoꝛoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2261" type="textblock" ulx="1130" uly="1766">
        <line lrx="2654" lry="1852" ulx="1266" uly="1766">de matre ⁊ nõ de patre.quia de codẽ vtero</line>
        <line lrx="2692" lry="1938" ulx="1176" uly="1838">Stieffkint.pᷣuignua.a.um.i.ſiliaſter vel tra.</line>
        <line lrx="2657" lry="2048" ulx="1171" uly="1921">Siekff lune.filiaſter.i.pᷣuigenus aut pᷣuignus</line>
        <line lrx="2631" lry="2094" ulx="1176" uly="2015">Stleff muter.nouereca.vitrica idẽ vno mo</line>
        <line lrx="2658" lry="2213" ulx="1174" uly="2097">Stieff dochter. filiaſtra.pᷣuigena vel pᷣ pᷣuigna</line>
        <line lrx="2609" lry="2261" ulx="1130" uly="2183">Stieff vatter. nouercus.vitricus vno mõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="2391" type="textblock" ulx="1180" uly="2221">
        <line lrx="3208" lry="2391" ulx="1180" uly="2221">Stieff ſch weſter. vterina eſt ſoꝛoꝛ de matre ſicut vterinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2598" type="textblock" ulx="1178" uly="2350">
        <line lrx="2964" lry="2430" ulx="1179" uly="2350">Stiffel.ocrea.ſotular vero.vułr.buntſchuch</line>
        <line lrx="3088" lry="2574" ulx="1179" uly="2396">Grifal der iager.indeclinabile amis vel hamis indinter.</line>
        <line lrx="2221" lry="2598" ulx="1178" uly="2522">Gtifft.inueſtitura.i.inſtallatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="2855" type="textblock" ulx="1181" uly="2603">
        <line lrx="3151" lry="2703" ulx="1181" uly="2603">Stifft. vnkr. gotz huß o der ein cloſter. collegiũ vno mo ita</line>
        <line lrx="3089" lry="2855" ulx="1181" uly="2688">Stiffcẽ.inueſtire.aliqͥ dicũt inueſtuere idẽ.inde (erpoͤl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3694" type="textblock" ulx="1115" uly="2769">
        <line lrx="2615" lry="2871" ulx="1181" uly="2769">Stifften. fundare in e fundatoꝛ ⁊ tio ptʒ.</line>
        <line lrx="2737" lry="2942" ulx="1287" uly="2858">rigel. feronia</line>
        <line lrx="3003" lry="3053" ulx="1173" uly="2873">Stiglitz. carduells. ſed cardugellis. vutt. diſtel vogel</line>
        <line lrx="2914" lry="3165" ulx="1177" uly="3019">Stil an der hacken oder am pfil. caſm idolabꝛüů S</line>
        <line lrx="2163" lry="3194" ulx="1181" uly="3105">Stil am apffel.coctilidum</line>
        <line lrx="2177" lry="3279" ulx="1176" uly="3189">Sclil an der pfannen. patinus</line>
        <line lrx="3096" lry="3439" ulx="1180" uly="3209">Stil ʒu ſchꝛiben. ſtilus. pugillan eugllanepugilariden</line>
        <line lrx="2757" lry="3458" ulx="1182" uly="3354">Stille.ſilentiũ tranq uillitas.vulr.geſtumet</line>
        <line lrx="2736" lry="3531" ulx="1181" uly="3441">Stillen. cõpeſcere.i.tacere ſilere reticere idem</line>
        <line lrx="2789" lry="3632" ulx="1177" uly="3492">Stilſtan.ſubſiſtere.i.ſeoꝛſum ſilere. vulrbeſtan</line>
        <line lrx="2779" lry="3694" ulx="1115" uly="3609">Stim. vox patet.inde vocalis vociferatus.a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3828" type="textblock" ulx="1177" uly="3685">
        <line lrx="3102" lry="3828" ulx="1177" uly="3685">S Summẽ. vociferare vocſferari idẽ.vocare idem vno mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1296" type="textblock" ulx="3494" uly="535">
        <line lrx="3664" lry="623" ulx="3564" uly="535">ſon</line>
        <line lrx="3664" lry="700" ulx="3515" uly="617">Gunlch</line>
        <line lrx="3664" lry="783" ulx="3510" uly="707">Oicken.</line>
        <line lrx="3659" lry="867" ulx="3505" uly="790">Guncken</line>
        <line lrx="3658" lry="954" ulx="3500" uly="876">Guncken</line>
        <line lrx="3664" lry="1039" ulx="3494" uly="961">Giincken</line>
        <line lrx="3664" lry="1126" ulx="3554" uly="1052">incken</line>
        <line lrx="3664" lry="1211" ulx="3541" uly="1140">cincken</line>
        <line lrx="3664" lry="1296" ulx="3530" uly="1230">on in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1466" type="textblock" ulx="3478" uly="1391">
        <line lrx="3664" lry="1466" ulx="3478" uly="1391">Giinckide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1553" type="textblock" ulx="3321" uly="1467">
        <line lrx="3664" lry="1553" ulx="3321" uly="1467">Onnckeno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3282" type="textblock" ulx="3383" uly="1565">
        <line lrx="3664" lry="1653" ulx="3506" uly="1565">iegloa</line>
        <line lrx="3663" lry="1734" ulx="3503" uly="1643">UVtllor</line>
        <line lrx="3664" lry="1821" ulx="3480" uly="1730">Gtengl von⸗</line>
        <line lrx="3596" lry="1898" ulx="3509" uly="1824">ore</line>
        <line lrx="3664" lry="1996" ulx="3476" uly="1901">Genglron</line>
        <line lrx="3664" lry="2078" ulx="3411" uly="1993">iicrtbauru</line>
        <line lrx="3664" lry="2178" ulx="3386" uly="2079">Imn rukrg</line>
        <line lrx="3664" lry="2247" ulx="3400" uly="2155">Fock rund</line>
        <line lrx="3662" lry="2338" ulx="3412" uly="2244">5 lochderg</line>
        <line lrx="3664" lry="2420" ulx="3499" uly="2346">daumſod</line>
        <line lrx="3664" lry="2501" ulx="3466" uly="2417">Srcchinde</line>
        <line lrx="3664" lry="2587" ulx="3472" uly="2501">Bidcher.</line>
        <line lrx="3654" lry="2681" ulx="3521" uly="2594">drupes</line>
        <line lrx="3664" lry="2765" ulx="3516" uly="2684">gooſdan</line>
        <line lrx="3664" lry="2848" ulx="3393" uly="2683">3 chen⸗</line>
        <line lrx="3658" lry="2980" ulx="3383" uly="2823">Scifn</line>
        <line lrx="3659" lry="3065" ulx="3385" uly="2930">chfſc</line>
        <line lrx="3664" lry="3108" ulx="3513" uly="3027">lock wa</line>
        <line lrx="3658" lry="3194" ulx="3393" uly="3054">Smckzmn</line>
        <line lrx="3664" lry="3282" ulx="3483" uly="3184">Gle ſtolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3540" type="textblock" ulx="3518" uly="3367">
        <line lrx="3664" lry="3455" ulx="3518" uly="3367">Ullenam</line>
        <line lrx="3662" lry="3540" ulx="3522" uly="3454">oltzvnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3638" type="textblock" ulx="3353" uly="3567">
        <line lrx="3664" lry="3638" ulx="3353" uly="3567">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="3891" type="textblock" ulx="3493" uly="3626">
        <line lrx="3663" lry="3798" ulx="3550" uly="3626">c</line>
        <line lrx="3660" lry="3891" ulx="3493" uly="3689">Rn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="575" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="110" lry="575" ulx="0" uly="493">ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="276" lry="676" ulx="0" uly="567">hNoniedd.</line>
        <line lrx="170" lry="924" ulx="0" uly="852">NNſſ</line>
        <line lrx="150" lry="1120" ulx="0" uly="1008">iitun</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1350" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="44" lry="1266" ulx="0" uly="1210">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="215" lry="1526" ulx="0" uly="1451">Duenun</line>
        <line lrx="116" lry="1698" ulx="0" uly="1626">micen</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="271" lry="1786" ulx="0" uly="1696">Pnrerat ote</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="24" lry="1871" ulx="0" uly="1818">.</line>
        <line lrx="36" lry="1955" ulx="0" uly="1903">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="2303">
        <line lrx="196" lry="2389" ulx="0" uly="2303">Ge fnmns</line>
        <line lrx="190" lry="2568" ulx="0" uly="2485">sdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="273" lry="2753" ulx="0" uly="2649">legion e</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2753" type="textblock" ulx="169" uly="2736">
        <line lrx="177" lry="2753" ulx="169" uly="2736">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2803" type="textblock" ulx="178" uly="2726">
        <line lrx="195" lry="2803" ulx="178" uly="2726">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3186" type="textblock" ulx="0" uly="3101">
        <line lrx="67" lry="3186" ulx="0" uly="3101">lri</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3529" type="textblock" ulx="0" uly="3470">
        <line lrx="118" lry="3529" ulx="0" uly="3470">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3875" type="textblock" ulx="2" uly="3715">
        <line lrx="204" lry="3785" ulx="2" uly="3715">cüH</line>
        <line lrx="205" lry="3875" ulx="3" uly="3774">nmwm</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="89" lry="1453" ulx="0" uly="1372">ngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="2744">
        <line lrx="232" lry="2857" ulx="0" uly="2744">ink</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3092" type="textblock" ulx="1" uly="2969">
        <line lrx="155" lry="3092" ulx="1" uly="2969">„ℳngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3848" type="textblock" ulx="488" uly="3751">
        <line lrx="1540" lry="3848" ulx="488" uly="3751">Stopffen wartz. vuacarbina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1652" type="textblock" ulx="507" uly="553">
        <line lrx="2168" lry="654" ulx="617" uly="553">do ſignificat vocem darnnns?</line>
        <line lrx="2438" lry="727" ulx="602" uly="637">timlich. vułr. hellig. vocał ⁊ pᷣ e.ſonoꝛoſꝰ vociferatꝰ idẽ</line>
        <line lrx="2409" lry="819" ulx="508" uly="717">Stincken.ſoꝛd ere fedare ſoꝛdeſcere.i.freq̃nter ſoꝛd ere</line>
        <line lrx="2422" lry="904" ulx="507" uly="799">Scincken vnd faulen.putreſcere putrere ids·</line>
        <line lrx="2336" lry="989" ulx="509" uly="884">Stincken als fleiſch.rancre</line>
        <line lrx="2491" lry="1075" ulx="507" uly="969">Stinckende.fetidus.a.um.feculentus ſoꝛdidus ida2as</line>
        <line lrx="2446" lry="1154" ulx="607" uly="1059">tinckende vnd faul. putridus, a. um. putris idẽ ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="2448" lry="1247" ulx="613" uly="1144">tinckende grube mit waſſer.ſentina eſt locꝰ aut fouea iĩ</line>
        <line lrx="2444" lry="1326" ulx="588" uly="1229">naui in qᷓ latet aq̃ fetida. vel ſub terra ductus aquaꝝ.</line>
        <line lrx="2360" lry="1405" ulx="508" uly="1313">Stinckende fleiſch.rancida ðꝛ caro fetida.vułr.garſtig</line>
        <line lrx="2457" lry="1479" ulx="508" uly="1393">Stinckẽde hur.lutẽta ðꝛ meretrix fetida⁊ lutoſa.⁊ ſũt fere</line>
        <line lrx="2447" lry="1569" ulx="508" uly="1480">Stinckende redde. egloga eſt ſermo capnus fetidꝰ (oẽs.</line>
        <line lrx="2484" lry="1652" ulx="598" uly="1563">Vnñ egloga eſt deſcriptio vel autoꝛ ſermonũ de egia.i.ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1848" type="textblock" ulx="480" uly="1642">
        <line lrx="2451" lry="1742" ulx="480" uly="1642">p. : ⁊ vilioꝛibo reb.vñ dicimꝰ.hec ſũt verba ð lana capna</line>
        <line lrx="2446" lry="1848" ulx="512" uly="1724">Stengel von dem kole. maguder vel maguderis.vułr. ko</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3754" type="textblock" ulx="511" uly="1818">
        <line lrx="2448" lry="1895" ulx="598" uly="1818">ledoꝛſe.</line>
        <line lrx="2131" lry="1997" ulx="513" uly="1899">Stengel von den roſen. ramnus ðᷣꝛ ſtipes roſaꝝ</line>
        <line lrx="2176" lry="2067" ulx="514" uly="1988">Stier.thaurus ðꝛ bos nõ caſtratus</line>
        <line lrx="2356" lry="2163" ulx="520" uly="2069">Stirn.vułr.geſtirn.fronos tis.q̃re ſupꝛa in capło.D.</line>
        <line lrx="2430" lry="2250" ulx="515" uly="2155">Stock truncus loquendo in generali. r”MUM</line>
        <line lrx="2405" lry="2397" ulx="511" uly="2232">Stock d er gefangen. cipus. neruns idem vno mõ.vulr.</line>
        <line lrx="2431" lry="2400" ulx="605" uly="2343">Daumſtock.</line>
        <line lrx="2272" lry="2499" ulx="512" uly="2397">Stock in der ſchmit.ibaſis.vułr.ſchmit ſtock·⸗</line>
        <line lrx="2461" lry="2578" ulx="522" uly="2482">Stocker.aſtuꝛco vno mõ eſt quedã auis. Uñn.Aſturco q̃⸗</line>
        <line lrx="2480" lry="2665" ulx="607" uly="2567">drupes aſturco ðᷣꝛ ales.alietus alio mõ idẽ.toꝛda ſcom</line>
        <line lrx="2129" lry="2755" ulx="600" uly="2656">quoſdam idem ſignificort .</line>
        <line lrx="2324" lry="2827" ulx="520" uly="2734">Stocken.truncare.ciꝓpare idẽ.vulr.imponere cipum</line>
        <line lrx="2131" lry="2914" ulx="524" uly="2823">Stock Rertʒen.funale eſt candela ꝑ modũ funis</line>
        <line lrx="2473" lry="2997" ulx="523" uly="2904">Stockfiſch.ſtrumulus eſt piſcis quidã ſiccus apud nos.</line>
        <line lrx="2357" lry="3091" ulx="526" uly="2991">Stock warter oder ſtock ſcherge. awpicuſtos</line>
        <line lrx="2458" lry="3175" ulx="530" uly="3068">Stctock zan.molarꝭ vno mõ ðᷣꝛ des marille. eo ꝙ molit cibũ</line>
        <line lrx="2454" lry="3254" ulx="534" uly="3163">Stole.ſtola ðꝛ veſtis ĩnocentie.iñ mãipula pãnula. vulr.</line>
        <line lrx="2453" lry="3338" ulx="516" uly="3240">Stollel an einẽ liet.vᷣſus ita loqᷣt cõit vno mõ (hant ſtol.</line>
        <line lrx="2288" lry="3426" ulx="537" uly="3326">Stollen am ſpanbet.ſponda ðꝛ pes lecti vno mõ</line>
        <line lrx="2458" lry="3508" ulx="539" uly="3410">Stoltz vnd hochfertig.faſtꝰ venuſtꝰ.a.um.pompoſꝰ idẽ.</line>
        <line lrx="1620" lry="3591" ulx="540" uly="3497">Scoltʒzen.pompare.i.ſuꝑbire</line>
        <line lrx="2014" lry="3678" ulx="545" uly="3577">Stoltzlich.aduerbiũ pompoſe venuſte elate</line>
        <line lrx="1783" lry="3754" ulx="546" uly="3662">Stoff.l. ciburneum epiſtilium idem.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3088" lry="676" type="textblock" ulx="1166" uly="559">
        <line lrx="3088" lry="676" ulx="1166" uly="559">Stoffen. palpitare.i.pedibo incõgrue ire vno mö,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1839" type="textblock" ulx="1123" uly="642">
        <line lrx="2509" lry="747" ulx="1169" uly="642">Stopffeyſen.punctoꝛium</line>
        <line lrx="2696" lry="824" ulx="1167" uly="728">Stoꝛch.ciconia eſt quedam aius</line>
        <line lrx="2592" lry="916" ulx="1163" uly="813">Stopffen. ſtipare.i.q̃ſi obſtrure.</line>
        <line lrx="2776" lry="1004" ulx="1168" uly="894">Stopffer.ſtipatoꝛ ⁊ trix.q obſtruit rimas.obſtri</line>
        <line lrx="2904" lry="1081" ulx="1123" uly="982">Stoꝛchen ſchnabel. cronopodia eſt herba quedam</line>
        <line lrx="2771" lry="1168" ulx="1163" uly="1059">Stoꝛ.vulłr.ſtur.ſturio eſt piſcis quidã dñnoꝝꝛ</line>
        <line lrx="2400" lry="1333" ulx="1168" uly="1228">Starblindt.quere ſupꝛas</line>
        <line lrx="2713" lry="1409" ulx="1164" uly="1313">Stoſſel.pila tonſa.i.quaſi contuiuas</line>
        <line lrx="2547" lry="1500" ulx="1158" uly="1403">Stoſſel.vułr.ſtẽpffel.ſtibulum triterus</line>
        <line lrx="2393" lry="1580" ulx="1159" uly="1483">Stoſſel am ʒune.palus li.i.ſudes</line>
        <line lrx="2128" lry="1666" ulx="1160" uly="1566">Stoſſen.trudere.i.impellere</line>
        <line lrx="2748" lry="1753" ulx="1145" uly="1646">Sroſſer.truſoꝛ.i.quaſi impulſoꝛ H</line>
        <line lrx="2704" lry="1839" ulx="1154" uly="1735">Stoß garn.glutinabulũ vno mõ ðꝛ rethe auiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1263" type="textblock" ulx="1163" uly="1142">
        <line lrx="3069" lry="1263" ulx="1163" uly="1142">Star.ſturnus eſt quedã auis.rumb idem vno mõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="2032" type="textblock" ulx="1150" uly="1805">
        <line lrx="3195" lry="1941" ulx="1153" uly="1805">Stoffalck. gradipes eſt qdã auis. Fm qſdã ſtockare oder</line>
        <line lrx="3083" lry="2032" ulx="1150" uly="1905">Stro. vułr. ſtreu w. ſtratu ſtramerũ idẽ.ſʒ ſtra (ei trape</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="2090" type="textblock" ulx="1235" uly="1997">
        <line lrx="2749" lry="2090" ulx="1235" uly="1997">tus ðöꝛ lectus dñoꝝ.ſed ſtrata via regnag</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="2447" type="textblock" ulx="1143" uly="2072">
        <line lrx="3092" lry="2187" ulx="1145" uly="2072">Strackhant.palma ðꝛ manꝰ extẽſa.latius q̃re in capło.G.</line>
        <line lrx="3129" lry="2271" ulx="1145" uly="2161">Straffunge.coꝛrectio ĩcrepario redargutio.i.diſcipliatio</line>
        <line lrx="3103" lry="2354" ulx="1143" uly="2243">Straffen. coꝛriꝑe coꝛrigere arguere redarguere increpare</line>
        <line lrx="3133" lry="2447" ulx="1147" uly="2332">Straffen als die wiber die mã ſtraffen. obiurgare vno mõö.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2517" type="textblock" ulx="1140" uly="2413">
        <line lrx="2518" lry="2517" ulx="1140" uly="2413">Strafflich.repꝛobo.a.um.i.quaſi penalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2604" type="textblock" ulx="1106" uly="2501">
        <line lrx="3114" lry="2604" ulx="1106" uly="2501">Streich. verber.i.ictus.inde tunc vᷣberare ptʒ.plaga idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2767" type="textblock" ulx="1139" uly="2587">
        <line lrx="3076" lry="2697" ulx="1144" uly="2587">Streiffen. ſtrepere ðꝛ pedibo tundere vno mõ.inſultare idẽ</line>
        <line lrx="3049" lry="2767" ulx="1139" uly="2666">Streiflich.ſtrepaticus.a.um .ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2864" type="textblock" ulx="1093" uly="2753">
        <line lrx="3124" lry="2864" ulx="1093" uly="2753">Straum. vulr. ſtreim, fibex aut vibex idẽ vno mõ.alio moz⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3344" type="textblock" ulx="1127" uly="2840">
        <line lrx="2916" lry="2948" ulx="1215" uly="2840">do eſt quedam arboꝛ . “</line>
        <line lrx="3065" lry="3029" ulx="1131" uly="2924">Strale.capatula eſt genꝰ teli.⁊ ðᷣꝛ a cata.i.valde ⁊ pello.qꝛ</line>
        <line lrx="2805" lry="3112" ulx="1158" uly="3008">valde pellit. teca fm quoſdam.catapulta idem.</line>
        <line lrx="2644" lry="3197" ulx="1236" uly="3090">trele. vulr. Ramp. pecten. ⁊ ſignificat plura</line>
        <line lrx="2644" lry="3265" ulx="1127" uly="3170">Strelen. pectere.vel pectinare idem</line>
        <line lrx="2237" lry="3344" ulx="1129" uly="3254">Streler. pectiferx</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3464" type="textblock" ulx="1125" uly="3313">
        <line lrx="3109" lry="3464" ulx="1125" uly="3313">Strael ð ſon nẽ.halo ẽ circulꝰ albo circa ſolẽ  lunã. inde di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="3528" type="textblock" ulx="1214" uly="3433">
        <line lrx="2904" lry="3528" ulx="1214" uly="3433">cimus radius id em. qGꝛ radij ſolares ibi calefaciunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="3616" type="textblock" ulx="1131" uly="3502">
        <line lrx="3121" lry="3616" ulx="1131" uly="3502">Scram in d r but.fibex ſtriga liuoꝛ idẽ.vulłr. Rreiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3772" type="textblock" ulx="1121" uly="3588">
        <line lrx="2927" lry="3703" ulx="1125" uly="3588">Strau wẽ.ſternere ſᷣcat rem planã facere vel decoꝛare.</line>
        <line lrx="2948" lry="3772" ulx="1121" uly="3676">Siram von der ſonnen radius vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="1018" type="textblock" ulx="2737" uly="876">
        <line lrx="3134" lry="1018" ulx="2737" uly="876">ructoꝛ idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2186" type="textblock" ulx="3329" uly="2101">
        <line lrx="3664" lry="2186" ulx="3329" uly="2101">rimeyſfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3879" type="textblock" ulx="1124" uly="3754">
        <line lrx="2960" lry="3879" ulx="1124" uly="3754">Sraf.ſtrata.i.pla:ea ⁊ ðꝛ a platos grece.i.latum latine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1497" type="textblock" ulx="3498" uly="566">
        <line lrx="3664" lry="647" ulx="3539" uly="566">Gufb</line>
        <line lrx="3664" lry="732" ulx="3536" uly="655">Smuf</line>
        <line lrx="3664" lry="825" ulx="3532" uly="744">Omufw</line>
        <line lrx="3664" lry="902" ulx="3525" uly="820">Gaoub</line>
        <line lrx="3664" lry="988" ulx="3511" uly="916">Grouch</line>
        <line lrx="3664" lry="1073" ulx="3515" uly="1001">Gerauch</line>
        <line lrx="3664" lry="1159" ulx="3515" uly="1085">Grmuck</line>
        <line lrx="3663" lry="1242" ulx="3537" uly="1171">roſus</line>
        <line lrx="3664" lry="1329" ulx="3520" uly="1253">Gtuuß,</line>
        <line lrx="3664" lry="1411" ulx="3508" uly="1339">Grißs</line>
        <line lrx="3662" lry="1497" ulx="3498" uly="1424">Gauſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1585" type="textblock" ulx="3368" uly="1490">
        <line lrx="3664" lry="1585" ulx="3368" uly="1490">Brben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2101" type="textblock" ulx="3491" uly="1588">
        <line lrx="3664" lry="1672" ulx="3493" uly="1588">Ontber /i⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1754" ulx="3493" uly="1672">Gmnckiten</line>
        <line lrx="3664" lry="1846" ulx="3495" uly="1757">Gnechecn</line>
        <line lrx="3664" lry="1930" ulx="3496" uly="1848">Onnchene⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2025" ulx="3491" uly="1925">Gnnchhole</line>
        <line lrx="3664" lry="2101" ulx="3519" uly="2032">UWmrmmenfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2274" type="textblock" ulx="3484" uly="2183">
        <line lrx="3664" lry="2274" ulx="3484" uly="2183">Gret balu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2357" type="textblock" ulx="3483" uly="2270">
        <line lrx="3664" lry="2357" ulx="3483" uly="2270">Snreitdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2954" type="textblock" ulx="3494" uly="2366">
        <line lrx="3664" lry="2458" ulx="3519" uly="2366">imnarfid</line>
        <line lrx="3664" lry="2524" ulx="3538" uly="2463">Neaw</line>
        <line lrx="3664" lry="2608" ulx="3497" uly="2521">Bnentm</line>
        <line lrx="3664" lry="2693" ulx="3497" uly="2604">Stmtm</line>
        <line lrx="3664" lry="2780" ulx="3494" uly="2689">Sentm</line>
        <line lrx="3664" lry="2864" ulx="3545" uly="2796">riten.</line>
        <line lrx="3664" lry="2954" ulx="3504" uly="2878">oſſore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3914" type="textblock" ulx="3489" uly="3046">
        <line lrx="3664" lry="3127" ulx="3526" uly="3046">erlten n</line>
        <line lrx="3664" lry="3224" ulx="3489" uly="3114">Onter</line>
        <line lrx="3664" lry="3298" ulx="3489" uly="3198">Onntbafft</line>
        <line lrx="3664" lry="3476" ulx="3491" uly="3365">ntgyn</line>
        <line lrx="3664" lry="3560" ulx="3491" uly="3452">Onmomt</line>
        <line lrx="3663" lry="3646" ulx="3493" uly="3533">nngre</line>
        <line lrx="3658" lry="3734" ulx="3497" uly="3614">Inllche</line>
        <line lrx="3664" lry="3816" ulx="3506" uly="3705">Intchf</line>
        <line lrx="3660" lry="3914" ulx="3509" uly="3788">Jenſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="179" lry="1009" ulx="0" uly="873">nnn ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="63" lry="1858" ulx="0" uly="1782">iü,</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="205" lry="2221" ulx="0" uly="2112">reincin</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2297" type="textblock" ulx="3" uly="2204">
        <line lrx="197" lry="2297" ulx="3" uly="2204">.diloplino</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="2304">
        <line lrx="199" lry="2390" ulx="0" uly="2304">ere atepaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="269" lry="2565" ulx="0" uly="2392">enine</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2735" type="textblock" ulx="0" uly="2551">
        <line lrx="169" lry="2735" ulx="0" uly="2551">nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3085" type="textblock" ulx="4" uly="2809">
        <line lrx="247" lry="2910" ulx="6" uly="2809">roniglen</line>
        <line lrx="196" lry="3085" ulx="4" uly="2976">Mtglaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3262" type="textblock" ulx="0" uly="3090">
        <line lrx="108" lry="3172" ulx="1" uly="3090">luden.</line>
        <line lrx="58" lry="3262" ulx="0" uly="3190">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3518" type="textblock" ulx="0" uly="3372">
        <line lrx="205" lry="3518" ulx="0" uly="3372">Hnin nt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3799" type="textblock" ulx="0" uly="3508">
        <line lrx="138" lry="3596" ulx="0" uly="3508">lhN</line>
        <line lrx="107" lry="3685" ulx="0" uly="3590">anß⸗</line>
        <line lrx="149" lry="3799" ulx="0" uly="3682">ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3956" type="textblock" ulx="0" uly="3814">
        <line lrx="213" lry="3956" ulx="0" uly="3814">munnme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="226" lry="1247" ulx="0" uly="1158">Bnnd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="197" lry="1960" ulx="0" uly="1862">ſtochurh</line>
        <line lrx="234" lry="2038" ulx="0" uly="1956">e eitee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="942" type="textblock" ulx="550" uly="509">
        <line lrx="2260" lry="690" ulx="550" uly="509">Stra ſburg. argentina eſt quedã ciuitas strinomla</line>
        <line lrx="2021" lry="742" ulx="550" uly="605">S. crau prauber.ſtratilates vel ſtratilaroꝛes</line>
        <line lrx="2001" lry="839" ulx="551" uly="750">Straſ wegen.currus viatoꝝ vel mercatoꝝ</line>
        <line lrx="1585" lry="942" ulx="551" uly="798">Serauben. paſtile piſtile idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1034" type="textblock" ulx="520" uly="849">
        <line lrx="2326" lry="1034" ulx="520" uly="849">Strauchen.labare ceſpitare.i.titubare aut vaclllare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1080" type="textblock" ulx="544" uly="1005">
        <line lrx="1758" lry="1080" ulx="544" uly="1005">Straucher.labatoꝛ ⁊ trix.indetio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="1186" type="textblock" ulx="545" uly="1019">
        <line lrx="2539" lry="1186" ulx="545" uly="1019">Scraucken.catharrꝰ ðꝛ fluxua reu matis. indetũc catbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1341" type="textblock" ulx="547" uly="1168">
        <line lrx="2264" lry="1258" ulx="590" uly="1168">roſus.a.um. eſt qui patit᷑ vel habet illum fluxvum</line>
        <line lrx="1690" lry="1341" ulx="547" uly="1252">Sctrus.diſturbiũ ita loquit᷑ cõiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1480" type="textblock" ulx="547" uly="1297">
        <line lrx="2484" lry="1480" ulx="547" uly="1297">Srruf.ſtruciꝰ vel ſtrucio onis.ẽ q̃dã auis comedes ferrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="1934" type="textblock" ulx="544" uly="1423">
        <line lrx="1690" lry="1507" ulx="545" uly="1423">Struſſen federn pẽna ſtrucionis.</line>
        <line lrx="2378" lry="1590" ulx="545" uly="1503">Sctreben.inſuitare.i.q̃ſi ſtrepʒre</line>
        <line lrx="1966" lry="1671" ulx="544" uly="1585">Streber. inſultatoꝛ.⁊ ſtrebunge.inſultatio</line>
        <line lrx="2467" lry="1792" ulx="544" uly="1626">Streckẽ.tendere extendere.inde extẽſio.vulxr. ſtreckunge.</line>
        <line lrx="2212" lry="1840" ulx="550" uly="1752">Srreichẽ.coꝛriꝑe.i.coꝛrigere.ita exponit᷑ cöotter</line>
        <line lrx="2490" lry="1934" ulx="548" uly="1797">Streicher. coꝛrectoꝛ ⁊ coꝛrectrix.v cʒ ſcolariũ ⁊ diſcipuloy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="2047" type="textblock" ulx="551" uly="1910">
        <line lrx="2512" lry="2047" ulx="551" uly="1910">Streich holtz. heſtimẽtũ. heſteriũ idẽ. dꝛ lignü cuz qᷓ adeqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2763" type="textblock" ulx="549" uly="2009">
        <line lrx="1535" lry="2099" ulx="647" uly="2009">tur menſura frumentoꝝ</line>
        <line lrx="2285" lry="2173" ulx="549" uly="2044">Strime vff einẽ cleide. ſtroma vno mõ põt ita exponi</line>
        <line lrx="2227" lry="2260" ulx="552" uly="2168">Sreit.bellum pᷣliũ pugna idẽ loqndo in generali</line>
        <line lrx="2486" lry="2411" ulx="552" uly="2242">Streit da mit niemãt mit dẽ lebẽ dar von Kopf.internccio</line>
        <line lrx="1988" lry="2423" ulx="632" uly="2336">interficiũ idem ſ̃m aliq̊s.vel ſtrages</line>
        <line lrx="2482" lry="2519" ulx="558" uly="2391">Streit mit der ſele. ſichomachia ðꝛ pugua anĩe cũ vicijs</line>
        <line lrx="2278" lry="2585" ulx="560" uly="2501">Streit mit dem tod. agonia.inde agoniſrr</line>
        <line lrx="2404" lry="2661" ulx="559" uly="2578">Strit mit woꝛtẽ.rixa ↄtentio certatio.i.lis.vicʒ verbis</line>
        <line lrx="2181" lry="2763" ulx="562" uly="2666">Strit mit vngefur.diſcrepatio.vułr.vngeſtume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2839" type="textblock" ulx="561" uly="2733">
        <line lrx="2581" lry="2839" ulx="561" uly="2733">Striten. vulr. Friegen vnd fechten. bellare plian pugnare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3178" type="textblock" ulx="563" uly="2845">
        <line lrx="921" lry="2926" ulx="602" uly="2845">paſſare.</line>
        <line lrx="2214" lry="3026" ulx="563" uly="2865">Striten mit dem tode. agoniſ⸗ are. inde agoniſta</line>
        <line lrx="2325" lry="3092" ulx="565" uly="2997">Striten mit woꝛtẽ.rixare ↄtẽdere certare quaſi idem</line>
        <line lrx="2414" lry="3178" ulx="570" uly="3081">Striter.pᷣliatoꝛ bellatoꝛ pugnatoꝛ bellio ſᷣcant q̃ſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3280" type="textblock" ulx="570" uly="3158">
        <line lrx="2532" lry="3280" ulx="570" uly="3158">Strithafftig.bellicoſus.a.um.bellicioſus bellicus bellaci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="3345" type="textblock" ulx="662" uly="3256">
        <line lrx="1434" lry="3345" ulx="662" uly="3256">us.a. um. pugnax idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="3481" type="textblock" ulx="577" uly="3291">
        <line lrx="2516" lry="3481" ulx="577" uly="3291">Stritig vnd kriegbar. bellicoſt us. a. um. i. atentioſt us. a.ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3768" type="textblock" ulx="577" uly="3419">
        <line lrx="2317" lry="3538" ulx="577" uly="3419">Stritig mit woꝛten.ↄtentioſus.a.ũ.rixoſus idem</line>
        <line lrx="1971" lry="3607" ulx="579" uly="3504">Stritig. rebellus.a.um.rebellis idem</line>
        <line lrx="2316" lry="3689" ulx="585" uly="3515">Stritlich.aduerbiũ bellicoſe rixoſe xtentioſe e idem</line>
        <line lrx="2104" lry="3768" ulx="591" uly="3671">Stritſchiff. roſtrata ðꝛ nauis ad bellũ parata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3904" type="textblock" ulx="594" uly="3710">
        <line lrx="2485" lry="3899" ulx="594" uly="3710">Stempffel zu dem moꝛſel. ſtibulu cribulu triteriũ 6 pinus</line>
        <line lrx="2349" lry="3904" ulx="2314" uly="3847">x</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3100" lry="869" type="textblock" ulx="1197" uly="578">
        <line lrx="2262" lry="712" ulx="1280" uly="578">idem vno modo- “ MVM</line>
        <line lrx="2995" lry="795" ulx="1199" uly="685">Stempffel der goltſchmidt.foꝛmanum</line>
        <line lrx="3100" lry="869" ulx="1197" uly="772">Strenge.ſtrennuꝰ.a.ũ.i.rigidꝰ ſerioſus ⁊ quaſi ſeuerus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1118" type="textblock" ulx="1167" uly="945">
        <line lrx="2519" lry="1043" ulx="1285" uly="945">xus ⁊.a.qᷓ;uis aliter exponi</line>
        <line lrx="2649" lry="1118" ulx="1167" uly="1020">Strengigkeit. ſtrennnitas patet vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="963" type="textblock" ulx="1183" uly="853">
        <line lrx="3128" lry="963" ulx="1183" uly="853">Strenger liephaber des glaubens.catholicꝰ 2.a.oꝛthodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="1310" type="textblock" ulx="1194" uly="1100">
        <line lrx="3162" lry="1218" ulx="1196" uly="1100">Streu we.ſtratũ ſtramentũ.ſed ſtratus eſt lectus dñoꝝ.</line>
        <line lrx="3165" lry="1310" ulx="1194" uly="1186">Stnck.funiculꝰ diminutiuũ a fune.laqᷓꝰ idẽ ⁊ bñ dꝛ.ſtric</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2532" type="textblock" ulx="1164" uly="1271">
        <line lrx="2824" lry="1379" ulx="1182" uly="1271">Stricken.laqueare.contexere quaſi idem</line>
        <line lrx="2934" lry="1460" ulx="1198" uly="1358">Strick macher.laqueatoꝛ ⁊ trix.vno mõ cenofactoꝛ</line>
        <line lrx="2903" lry="1542" ulx="1194" uly="1442">Strigel.ſtrigilis vno modo ⁊ ſignificat pła.</line>
        <line lrx="2564" lry="1624" ulx="1191" uly="1527">Strigeln.ſtrigilare ðꝛ vno mõ ille actus</line>
        <line lrx="2735" lry="1708" ulx="1190" uly="1611">Stripffen wurtz. ſcamonia eſt quedam herba</line>
        <line lrx="2434" lry="1791" ulx="1191" uly="1695">Stro.ſtramen.patet per ſe manifeſte</line>
        <line lrx="2658" lry="1870" ulx="1187" uly="1780">Stroen.ſtrameus.a. um.ſtramineus.a.um</line>
        <line lrx="3108" lry="1957" ulx="1188" uly="1863">Strohauffen.ti itura. òèUMMU</line>
        <line lrx="3115" lry="2053" ulx="1188" uly="1948">Stroſack.ſtropodiũ ſtropolita ſᷣm quoſdã idẽ.ſʒ ſtragulũ</line>
        <line lrx="2982" lry="2129" ulx="1247" uly="2039">vno mõ idẽ.tapetum idem vno méö</line>
        <line lrx="3087" lry="2227" ulx="1164" uly="2118">Strutzʒel.toꝛta.toꝛtula eius diminutiuũ.i.piſtilliuus.</line>
        <line lrx="3109" lry="2308" ulx="1187" uly="2201">Strudel.cõtus ti.vno mõ ẽ inſtr̃m piſcatoꝛis.erigale idẽ.</line>
        <line lrx="3073" lry="2391" ulx="1237" uly="2292">qꝛ inueſtigat pfunditatẽ adzꝝ¶x Sè</line>
        <line lrx="3025" lry="2467" ulx="1185" uly="2365">Stubẽ.ſtuba patet.inde refectoꝛiũ eſt ſtuba religioſoꝝ.</line>
        <line lrx="2796" lry="2532" ulx="1184" uly="2452">Stubel. ſtubella eius diminutiuũ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="2649" type="textblock" ulx="1183" uly="2516">
        <line lrx="3178" lry="2649" ulx="1183" uly="2516">Stucke.maſſa ſcʒ carnis poꝛtio fruſtũ qð ſcindi? fragmẽ/ V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3888" type="textblock" ulx="1168" uly="2623">
        <line lrx="2476" lry="2724" ulx="1272" uly="2623">tum idem. fragmen qð frangit᷑ idem</line>
        <line lrx="2737" lry="2810" ulx="1180" uly="2701">Stuckigk.aduerbiũñ fruſtati at</line>
        <line lrx="3082" lry="2894" ulx="1180" uly="2788">Stuck machen.fruſtare.ſed fruſtrare.i.annibilanr</line>
        <line lrx="3101" lry="2971" ulx="1178" uly="2864">Stutʒen.ciatꝰ eſt vas aut ciphꝰ potꝰ. Un.De plenis ciatł</line>
        <line lrx="3012" lry="3046" ulx="1265" uly="2960">multos perire ſciatis. ””</line>
        <line lrx="2859" lry="3134" ulx="1180" uly="3037">Stuzen am ʒune.ſudes.i palus li.</line>
        <line lrx="2443" lry="3216" ulx="1176" uly="3119">Stuʒzig.rebellus.a.um rebellis idem</line>
        <line lrx="2512" lry="3297" ulx="1174" uly="3203">Studel. vulr. geſtul de weber. telarium</line>
        <line lrx="3100" lry="3389" ulx="1174" uly="3288">Student.ſtudens.inde ſtudoꝛium è</line>
        <line lrx="3063" lry="3469" ulx="1173" uly="3370">Studieren. vulr. fliſſig ſin.ſtudere verbum nentrtum</line>
        <line lrx="3107" lry="3561" ulx="1170" uly="3451">Stul.ſedes.vułxr.ſeſſel =</line>
        <line lrx="3111" lry="3650" ulx="1170" uly="3537">Stul der wir digkeit. cathedra ſcʒ epᷣalis</line>
        <line lrx="2915" lry="3725" ulx="1168" uly="3623">Stul kuſſen.togal ðꝛ cuſſinus qui ſedi imponi</line>
        <line lrx="3007" lry="3884" ulx="1168" uly="3704">Sinmmbegogtm. 7.a.ſedatarius ſedifer idem</line>
        <line lrx="3043" lry="3888" ulx="1195" uly="3803">Stum. mutus. a. um,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1981" type="textblock" ulx="3306" uly="1699">
        <line lrx="3664" lry="1796" ulx="3476" uly="1699">urber</line>
        <line lrx="3664" lry="1881" ulx="3306" uly="1787">unrutt⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1981" ulx="3364" uly="1872">Immö</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="2806" type="textblock" ulx="2171" uly="2708">
        <line lrx="3150" lry="2806" ulx="2171" uly="2708">vno mõ.i.ꝑticłatĩ ⁊ diuiſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3081" type="textblock" ulx="3328" uly="2988">
        <line lrx="3664" lry="3081" ulx="3328" uly="2988">Dudeln der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3353" type="textblock" ulx="3594" uly="3269">
        <line lrx="3664" lry="3353" ulx="3594" uly="3269">mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1017" type="textblock" ulx="3495" uly="595">
        <line lrx="3664" lry="689" ulx="3505" uly="595">Sunme</line>
        <line lrx="3664" lry="757" ulx="3508" uly="684">Gunlen</line>
        <line lrx="3664" lry="858" ulx="3506" uly="768">Gumott.</line>
        <line lrx="3664" lry="938" ulx="3532" uly="856">hoſtable</line>
        <line lrx="3664" lry="1017" ulx="3495" uly="941">Stundeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1372" type="textblock" ulx="3491" uly="1111">
        <line lrx="3664" lry="1196" ulx="3491" uly="1111">Giufe.</line>
        <line lrx="3664" lry="1283" ulx="3494" uly="1193">Gmoften</line>
        <line lrx="3664" lry="1372" ulx="3494" uly="1280">Gryſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1540" type="textblock" ulx="3334" uly="1361">
        <line lrx="3664" lry="1446" ulx="3367" uly="1361">Slhgn</line>
        <line lrx="3664" lry="1540" ulx="3334" uly="1446">“ Svpmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1702" type="textblock" ulx="3479" uly="1527">
        <line lrx="3664" lry="1617" ulx="3479" uly="1527">Sur ſtuna</line>
        <line lrx="3663" lry="1702" ulx="3508" uly="1626">lervſinns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2049" type="textblock" ulx="3478" uly="1954">
        <line lrx="3664" lry="2049" ulx="3478" uly="1954">Gunneinſnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2392" type="textblock" ulx="3291" uly="2036">
        <line lrx="3664" lry="2139" ulx="3308" uly="2036">umenii</line>
        <line lrx="3664" lry="2224" ulx="3472" uly="2138">(Alaurenr</line>
        <line lrx="3664" lry="2309" ulx="3291" uly="2206">unwin</line>
        <line lrx="3664" lry="2392" ulx="3468" uly="2298">Pbtl iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2481" type="textblock" ulx="3467" uly="2380">
        <line lrx="3664" lry="2481" ulx="3467" uly="2380">Jobrlichh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2557" type="textblock" ulx="3466" uly="2467">
        <line lrx="3664" lry="2557" ulx="3466" uly="2467">Gobehich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2640" type="textblock" ulx="3467" uly="2548">
        <line lrx="3664" lry="2640" ulx="3467" uly="2548">Gpochen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2816" type="textblock" ulx="3253" uly="2650">
        <line lrx="3664" lry="2727" ulx="3253" uly="2650">S . bocher</line>
        <line lrx="3664" lry="2816" ulx="3314" uly="2718">Socht pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3249" type="textblock" ulx="3471" uly="2820">
        <line lrx="3664" lry="2906" ulx="3520" uly="2820">lchtzw</line>
        <line lrx="3660" lry="3018" ulx="3471" uly="2892">Duchngn</line>
        <line lrx="3664" lry="3165" ulx="3476" uly="3061">Odier def</line>
        <line lrx="3664" lry="3249" ulx="3480" uly="3148">Doddalbof</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="252" lry="869" ulx="0" uly="776">uiſnene</line>
        <line lrx="273" lry="977" ulx="0" uly="861">ndelhlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="279" lry="1110" ulx="0" uly="1052">8 M</line>
        <line lrx="248" lry="1217" ulx="0" uly="1121">Rlecnadie.</line>
        <line lrx="233" lry="1291" ulx="8" uly="1208">Grdüine</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="145" lry="1460" ulx="0" uly="1382">cri</line>
        <line lrx="75" lry="1561" ulx="0" uly="1471">1l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="85" lry="1720" ulx="0" uly="1645">bede</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="44" lry="1891" ulx="0" uly="1835">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="1976">
        <line lrx="213" lry="2074" ulx="0" uly="1976">idiſztngi</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2257" type="textblock" ulx="2" uly="2158">
        <line lrx="176" lry="2257" ulx="2" uly="2158">giſtillug</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="265" lry="2333" ulx="0" uly="2201">anni</line>
        <line lrx="314" lry="2502" ulx="0" uly="2409">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3890" type="textblock" ulx="0" uly="3651">
        <line lrx="117" lry="3779" ulx="0" uly="3651">. 4</line>
        <line lrx="156" lry="3890" ulx="0" uly="3730">Huis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3305" type="textblock" ulx="492" uly="3213">
        <line lrx="1552" lry="3305" ulx="492" uly="3213">Sultz. omaſum galreda idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="554" type="textblock" ulx="1131" uly="318">
        <line lrx="1874" lry="554" ulx="1131" uly="318">Dante E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1381" type="textblock" ulx="511" uly="612">
        <line lrx="2315" lry="717" ulx="513" uly="612">Stummeln. vułr. verlemen. mutilare.i.truncare</line>
        <line lrx="2483" lry="799" ulx="522" uly="693">Stumlend red da einer mit im ſelbs redt. mutre</line>
        <line lrx="2457" lry="896" ulx="529" uly="777">Stumpff.ſurus ſtipula capiendo ſubſtantiue eſt truncꝰ qᷣ</line>
        <line lrx="2506" lry="981" ulx="572" uly="866">poſt abſciſionẽ re manet.ſtips q̃ſi idẽ.vułr. ſtamme r</line>
        <line lrx="2288" lry="1059" ulx="518" uly="943">Stunde.hoꝛa.inde hoꝛuſpex.vulr.ſtundſchauwer</line>
        <line lrx="2129" lry="1137" ulx="525" uly="1032">Stund uwer oder ſtund zeige. hoꝛologium</line>
        <line lrx="2215" lry="1224" ulx="511" uly="1115">Stupffel.ſtipula vno moeoddo</line>
        <line lrx="2160" lry="1303" ulx="522" uly="1198">Stupffen.ſtimulare.pungere.i.quaſi punctare</line>
        <line lrx="1839" lry="1381" ulx="528" uly="1284">Stipffunge.ſtimulus ſtimulatio idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1548" type="textblock" ulx="424" uly="1360">
        <line lrx="2388" lry="1484" ulx="424" uly="1360">Stoub. amoluü eſt quaſi puluer ⁊ ſpecies aromatum.</line>
        <line lrx="2021" lry="1548" ulx="456" uly="1447">Stoupmele in der mole. oꝛiʒa oꝛiſa idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1803" type="textblock" ulx="514" uly="1518">
        <line lrx="2488" lry="1650" ulx="514" uly="1518">Stur.ſturio onis ſturigo idem. rumb ſᷣm quoſdã idem.</line>
        <line lrx="2488" lry="1727" ulx="612" uly="1623">ceruſtinus idem ſᷣm aliqͥs.⁊ eſt qdam piſis</line>
        <line lrx="2201" lry="1803" ulx="515" uly="1698">Sturtz vber ein hafen. pantrũ ollipetra ollibꝛeda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1916" type="textblock" ulx="496" uly="1781">
        <line lrx="2303" lry="1916" ulx="496" uly="1781">Sturtz. vulr. regenſchlaher. numby eſt genus pepuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="2223" type="textblock" ulx="519" uly="1870">
        <line lrx="2501" lry="1985" ulx="523" uly="1870">Sturtʒzen.pᷣcipitare vno mwõ6–</line>
        <line lrx="2522" lry="2064" ulx="525" uly="1945">Sturme.inſultua.i.q̃ſi 2ↄflictus.i.diſcoꝛdia ⁊ pugxlnag</line>
        <line lrx="2519" lry="2145" ulx="625" uly="2047">Dturmen.inſultare.vtz in ſeq̃ntia de martyribo.ſed ð ſan</line>
        <line lrx="2239" lry="2223" ulx="519" uly="2128">cco laurentio nõ ſic pᷣt aceihii ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2222" type="textblock" ulx="1649" uly="2215">
        <line lrx="1656" lry="2222" ulx="1649" uly="2215">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="2335" type="textblock" ulx="460" uly="2201">
        <line lrx="2490" lry="2335" ulx="460" uly="2201">Sturm wind. turbo inis.ðꝛ a turbo as.quia turbat vilü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2385" type="textblock" ulx="519" uly="2292">
        <line lrx="1622" lry="2385" ulx="519" uly="2292">BGubtil.ſubtilis ⁊ hoc e.ptʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2507" type="textblock" ulx="490" uly="2365">
        <line lrx="2123" lry="2507" ulx="490" uly="2365">Subtiligklich. aduerbiũ ſubtiliter lius.iſſime ”Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="3738" type="textblock" ulx="517" uly="2459">
        <line lrx="2352" lry="2571" ulx="518" uly="2459">Subtilichkeit.ſubtilitts</line>
        <line lrx="2378" lry="2640" ulx="517" uly="2540">Suochen. q̃rere inqᷣrere.i.iueſtigare reqͥrere q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2258" lry="2726" ulx="520" uly="2623">Suocher inueſtigatoꝛ.⁊ tio.⁊ trir</line>
        <line lrx="2202" lry="2808" ulx="520" uly="2708">Sucht. vulr. ſuecht oder kranckheit.peſtis moꝛbo</line>
        <line lrx="2435" lry="2907" ulx="518" uly="2791">Sucht z wiſchen hut vnd fleiſch. intereus l</line>
        <line lrx="2487" lry="2991" ulx="525" uly="2880">Suchtig moꝛboſus.a.um. peſtiferꝰ.iñ tũc peſtilenticns</line>
        <line lrx="2474" lry="3063" ulx="525" uly="2955">Sudeln. defedare.i.diffoꝛmare ⁊ maculare ”ẽ</line>
        <line lrx="2474" lry="3151" ulx="526" uly="3047">Sudler. defedatoꝛ ⁊ trx RM</line>
        <line lrx="2443" lry="3229" ulx="530" uly="3130">Suddel hoff. foꝛcoꝛeum eſt locus carnificũvbi inteſtina e⸗</line>
        <line lrx="2496" lry="3409" ulx="528" uly="3294">Sultʒz an dem hering.tracũ eſt aqua ſalſa allecua</line>
        <line lrx="1913" lry="3479" ulx="527" uly="3383">Summe.ſumma.vulr.geſtimpt an ʒale</line>
        <line lrx="2237" lry="3570" ulx="527" uly="3467">Summer. eſtas eſt q̃rta pars anni oprima</line>
        <line lrx="2275" lry="3654" ulx="530" uly="3547">Sũmerhu.ſolariũ vno mõ ðꝛ palaciũ ⁊ q̃ſi cenaculu</line>
        <line lrx="2514" lry="3738" ulx="530" uly="3630">Sũmerig.eſtiuꝰ.a.ũj.inde aduerbiũ eſtiue.eſtiualiter ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="3920" type="textblock" ulx="506" uly="3714">
        <line lrx="1657" lry="3830" ulx="506" uly="3714">Summer wergen. eſtiuare patet</line>
        <line lrx="1703" lry="3920" ulx="506" uly="3792">Summer ʒeit. tempoꝛe eſtiuo pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3985" type="textblock" ulx="2146" uly="3915">
        <line lrx="2375" lry="3985" ulx="2146" uly="3915"> 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2987" lry="551" type="textblock" ulx="1774" uly="282">
        <line lrx="2987" lry="551" ulx="1774" uly="282">DSante B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="765" type="textblock" ulx="1180" uly="588">
        <line lrx="2524" lry="703" ulx="1187" uly="588">Summer gerſten. oꝛdeum tremeſtre</line>
        <line lrx="2681" lry="765" ulx="1180" uly="680">Sũmieren.ſũmare ſignificat ſummã facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="871" type="textblock" ulx="1189" uly="747">
        <line lrx="3139" lry="871" ulx="1189" uly="747">Sumpff. cottula vno moõ eſt puteus vel etiã lauus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1023" type="textblock" ulx="1175" uly="846">
        <line lrx="3100" lry="948" ulx="1175" uly="846">Sune vnd fridde. ↄcoꝛdia.i.peaer</line>
        <line lrx="3071" lry="1023" ulx="1187" uly="927">Sun.ſfilius.ptz.inde filiolus eius diminutuiuna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="1215" type="textblock" ulx="1184" uly="1008">
        <line lrx="3148" lry="1122" ulx="1185" uly="1008">Sunde oð ſundt.pctm̃ delictũ.i.focinꝰ.peccamẽ piaculuzʒ</line>
        <line lrx="3138" lry="1215" ulx="1184" uly="1091">Sunder.pctõꝛ ⁊ trix.tñ hec.reus.a.ũ.ſons idẽ vno modo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1356" type="textblock" ulx="1181" uly="1177">
        <line lrx="2530" lry="1279" ulx="1183" uly="1177">Sunder.ↄiunctio.at.ſed idem vno mõ</line>
        <line lrx="2615" lry="1356" ulx="1181" uly="1265">Sunderlicb.ſpecialis ⁊ hoc e.inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="1457" type="textblock" ulx="1187" uly="1332">
        <line lrx="3137" lry="1457" ulx="1187" uly="1332">Sunslich.aduerbiũ ſpẽaliter.i.q̃ſi ſepatim. puatim ſeoꝛſũ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1864" type="textblock" ulx="1127" uly="1428">
        <line lrx="3047" lry="1539" ulx="1183" uly="1428">Sunderlich er welt. ſelectꝰ.a.ũ.i.ſpẽalr p alijs electus</line>
        <line lrx="3081" lry="1613" ulx="1181" uly="1514">Sunderlich entſcheidẽ.ſpecificare.inde toꝛ trix ⁊ ti</line>
        <line lrx="2461" lry="1696" ulx="1177" uly="1600">Sunderlich entſcheidung.ſpecificatio</line>
        <line lrx="2447" lry="1780" ulx="1127" uly="1688">BHGunderheit.ſpẽalitas.i.ſingularitas</line>
        <line lrx="2526" lry="1864" ulx="1168" uly="1774">SDunden. peccare.delinquere quaſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1958" type="textblock" ulx="1261" uly="1944">
        <line lrx="1331" lry="1958" ulx="1261" uly="1944">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2049" type="textblock" ulx="1259" uly="1940">
        <line lrx="3102" lry="2049" ulx="1259" uly="1940">ᷓ placuere ſceleſti. Ut ſis celeſtis nunq; ſociare ſceleſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2117" type="textblock" ulx="1140" uly="2022">
        <line lrx="2595" lry="2117" ulx="1140" uly="2022">Sundt wider got allein. flagicium :</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="2234" type="textblock" ulx="1155" uly="2090">
        <line lrx="3174" lry="2234" ulx="1155" uly="2090">Sunne. ſol. appollo ide vno mo  pellit vmbꝛds. fedo idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2402" type="textblock" ulx="1172" uly="2200">
        <line lrx="2870" lry="2296" ulx="1253" uly="2200">pheb.tinaann VMUU</line>
        <line lrx="2914" lry="2402" ulx="1172" uly="2282">Sunabent.ſabbatũ.vulr.ſamſtag.apud vulgares</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="2624" type="textblock" ulx="1159" uly="2364">
        <line lrx="2802" lry="2476" ulx="1168" uly="2364">Sunnen anfanck. oᷓieersg6</line>
        <line lrx="2781" lry="2547" ulx="1169" uly="2447">Sunnẽtag.dnicus aut dñica dies.i.dies ſolis.</line>
        <line lrx="2270" lry="2624" ulx="1159" uly="2533">Sunnen vndengangk occidens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2709" type="textblock" ulx="1159" uly="2614">
        <line lrx="3103" lry="2709" ulx="1159" uly="2614">Sunnẽ wendẽ.ſolſticiũ ðꝛ q̃ſi ſolis ſtatio vel volutatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="2796" type="textblock" ulx="1156" uly="2700">
        <line lrx="3187" lry="2796" ulx="1156" uly="2700">Sũnenwẽdtgurtel.artimeſia ẽ q̃dã herba.polipodia ide .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2879" type="textblock" ulx="1129" uly="2786">
        <line lrx="2927" lry="2879" ulx="1129" uly="2786">Sunnen wendrag. vicz feſtũ ſancti viti⁊ ſancte lucie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="3057" type="textblock" ulx="1153" uly="2867">
        <line lrx="3137" lry="2971" ulx="1153" uly="2867">Sunnen wend vogel.nocticula noctiluca idẽ.candicides</line>
        <line lrx="3131" lry="3057" ulx="1228" uly="2956">idẽ eſt vermis qdam lucens de nocte volando vt muſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="3633" type="textblock" ulx="1077" uly="3035">
        <line lrx="2635" lry="3125" ulx="1226" uly="3035">qui circa feſtum ſancti iohãnis volat</line>
        <line lrx="2608" lry="3212" ulx="1095" uly="3114">Sappen. offa. vi ppa.vułr. waſſer vnd bꝛot</line>
        <line lrx="2687" lry="3295" ulx="1148" uly="3198">Supwel. offula eius diminuciuũ</line>
        <line lrx="2753" lry="3384" ulx="1142" uly="3284">Suſꝓpenkoch.offarius.⁊. a.vulłr.ſuppen ſchmit</line>
        <line lrx="2540" lry="3460" ulx="1077" uly="3370">Su ſpen. offare.i.q̃ſi ſoꝛbre</line>
        <line lrx="2775" lry="3544" ulx="1135" uly="3449">Sar.coinqͥnatio.vñ dicimꝰ.ſo bleib in diner ſur</line>
        <line lrx="2709" lry="3633" ulx="1143" uly="3537">Sue.dulcis ⁊ hoc e.inde ſuauis quaſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3718" type="textblock" ulx="1142" uly="3591">
        <line lrx="3133" lry="3718" ulx="1142" uly="3591">Sufſieitẽſpu.ſimphonia vno mõ ita expõit.iñ ſimphõiſta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3892" type="textblock" ulx="1130" uly="3701">
        <line lrx="2938" lry="3821" ulx="1140" uly="3701">Suß als honig mellicus. a. um. mellific. a. um. idem</line>
        <line lrx="3095" lry="3892" ulx="1130" uly="3786">Suf edel gercck. n.ctar eſt potus nobil. vulr. malmaſier</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1953" type="textblock" ulx="1173" uly="1852">
        <line lrx="3136" lry="1953" ulx="1173" uly="1852">Sundig.ſflagicioſus.ſceleſtꝰ.a.ſ.idẽ. VUñ. Regi celeſti nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1567" type="textblock" ulx="3301" uly="1487">
        <line lrx="3664" lry="1567" ulx="3301" uly="1487">Bßtmaci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="1704" type="textblock" ulx="3393" uly="1657">
        <line lrx="3420" lry="1704" ulx="3403" uly="1657">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1230" type="textblock" ulx="3513" uly="545">
        <line lrx="3659" lry="629" ulx="3543" uly="545">Site</line>
        <line lrx="3664" lry="713" ulx="3540" uly="639">Glß⸗e</line>
        <line lrx="3664" lry="812" ulx="3536" uly="724">Gurg</line>
        <line lrx="3664" lry="882" ulx="3564" uly="815">mnbid</line>
        <line lrx="3664" lry="969" ulx="3527" uly="894">Saßert</line>
        <line lrx="3664" lry="1067" ulx="3513" uly="979">Hußerg</line>
        <line lrx="3664" lry="1141" ulx="3562" uly="1071">indes</line>
        <line lrx="3664" lry="1230" ulx="3520" uly="1154">Gußhol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1396" type="textblock" ulx="3512" uly="1321">
        <line lrx="3664" lry="1396" ulx="3512" uly="1321">Goflet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1748" type="textblock" ulx="3466" uly="1582">
        <line lrx="3664" lry="1650" ulx="3466" uly="1582">(wedu</line>
        <line lrx="3663" lry="1748" ulx="3499" uly="1658">Sthogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3661" lry="1825" type="textblock" ulx="3201" uly="1713">
        <line lrx="3661" lry="1825" ulx="3201" uly="1713">Efpenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2087" type="textblock" ulx="3492" uly="1917">
        <line lrx="3664" lry="2001" ulx="3496" uly="1917">Ointid iuer</line>
        <line lrx="3664" lry="2087" ulx="3492" uly="1997">Sprbenla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2348" type="textblock" ulx="3424" uly="2168">
        <line lrx="3664" lry="2260" ulx="3424" uly="2168">Swyucheit;</line>
        <line lrx="3664" lry="2348" ulx="3484" uly="2253">Gwdchlch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2432" type="textblock" ulx="3303" uly="2342">
        <line lrx="3664" lry="2432" ulx="3303" uly="2342">Ddwuchn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3214" type="textblock" ulx="3485" uly="2521">
        <line lrx="3664" lry="2599" ulx="3529" uly="2521">wu. Da</line>
        <line lrx="3664" lry="2691" ulx="3488" uly="2591">Sweyze</line>
        <line lrx="3664" lry="2774" ulx="3490" uly="2680">Swetze</line>
        <line lrx="3664" lry="2859" ulx="3486" uly="2761">Swetzn</line>
        <line lrx="3664" lry="2942" ulx="3485" uly="2850">Swodi⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3030" ulx="3521" uly="2945">tico.</line>
        <line lrx="3664" lry="3113" ulx="3514" uly="3028">frucmo</line>
        <line lrx="3658" lry="3214" ulx="3489" uly="3093">woger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3372" type="textblock" ulx="3532" uly="3298">
        <line lrx="3664" lry="3372" ulx="3532" uly="3298">wulffen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="12" lry="757" ulx="0" uly="704">J</line>
        <line lrx="116" lry="851" ulx="0" uly="771">filgans</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="228" lry="1028" ulx="0" uly="956">Nnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="227" lry="1129" ulx="0" uly="1035">Ctamigtae</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="299" lry="1203" ulx="0" uly="1127">idien</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="200" lry="1538" ulx="0" uly="1377">n utni</line>
        <line lrx="172" lry="1563" ulx="0" uly="1471">isclane</line>
        <line lrx="177" lry="1639" ulx="0" uly="1570">1 l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="216" lry="1995" ulx="0" uly="1891">gteelehini</line>
        <line lrx="273" lry="2065" ulx="0" uly="1980">arelceletls</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="212" lry="2244" ulx="0" uly="2147">bins ichh il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2594" type="textblock" ulx="0" uly="2319">
        <line lrx="106" lry="2429" ulx="0" uly="2319">iens</line>
        <line lrx="85" lry="2594" ulx="5" uly="2518">dis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2864" type="textblock" ulx="0" uly="2664">
        <line lrx="248" lry="2767" ulx="0" uly="2664">e Polcen</line>
        <line lrx="248" lry="2864" ulx="0" uly="2740">olpot uli</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2801">
        <line lrx="167" lry="2932" ulx="0" uly="2801">u te</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="3020" type="textblock" ulx="0" uly="2919">
        <line lrx="363" lry="3020" ulx="0" uly="2919">Gi, ndcl des D</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3171" type="textblock" ulx="0" uly="3004">
        <line lrx="222" lry="3171" ulx="0" uly="3004">nc, Emii</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3631" type="textblock" ulx="0" uly="3370">
        <line lrx="95" lry="3458" ulx="0" uly="3370">chnit</line>
        <line lrx="100" lry="3631" ulx="0" uly="3543">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3801" type="textblock" ulx="0" uly="3659">
        <line lrx="223" lry="3801" ulx="0" uly="3659">Bingkilts</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3979" type="textblock" ulx="0" uly="3788">
        <line lrx="169" lry="3890" ulx="0" uly="3788">ucnide</line>
        <line lrx="223" lry="3979" ulx="2" uly="3847">l. Oanain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="654" type="textblock" ulx="544" uly="506">
        <line lrx="1657" lry="654" ulx="544" uly="506">S ußer. dulcloꝛ 2 boc dulclus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="895" type="textblock" ulx="555" uly="556">
        <line lrx="2398" lry="752" ulx="555" uly="556">Sußer apffel. malomellũ vna Dictto,l. matuun dulce. .</line>
        <line lrx="2484" lry="884" ulx="556" uly="681">Saßer gurer wein. valernu. Un. Uiuat in eternũ qui der</line>
        <line lrx="2498" lry="895" ulx="591" uly="820">mihi dulce valernum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="1153" type="textblock" ulx="508" uly="879">
        <line lrx="1537" lry="980" ulx="521" uly="879">Saßer chon. dulcis melodia</line>
        <line lrx="2487" lry="1153" ulx="508" uly="916">. Sußer geſangk. medulamen vel modulamtrd melos ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="1408" type="textblock" ulx="553" uly="1074">
        <line lrx="2532" lry="1149" ulx="644" uly="1074">inde armonia.i.melodia</line>
        <line lrx="2537" lry="1244" ulx="553" uly="1156">Subholtʒ.liquiriciũ.vułr.lecReritʒ</line>
        <line lrx="2501" lry="1383" ulx="554" uly="1143">Sußsiglich. aduerbiũ dulciter.iñ Balcoꝛabibr. idẽ. lct</line>
        <line lrx="2504" lry="1408" ulx="555" uly="1323">Gubßlichen lingen. melodiari modulare idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1568" type="textblock" ulx="468" uly="1380">
        <line lrx="2375" lry="1492" ulx="468" uly="1380">SSaßigkReit. dulcedo. dulcoꝛ oꝛis. ſuauitas q̃ſi idẽ. vulr.</line>
        <line lrx="2491" lry="1568" ulx="538" uly="1488">Saf machen ſin oder werdẽ. dulcoꝛare indulcoꝛare. idul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1660" type="textblock" ulx="645" uly="1574">
        <line lrx="1641" lry="1660" ulx="645" uly="1574">care dulceſcere idem ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1800" type="textblock" ulx="517" uly="1610">
        <line lrx="2463" lry="1800" ulx="517" uly="1610">Suaß oꝛgeln geſangk aulidus. 1i. dulcis c cantus oꝛganop</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="3325" type="textblock" ulx="555" uly="1740">
        <line lrx="2132" lry="1827" ulx="559" uly="1740">Saß werdung.dulcoꝛatio indulcoꝛatio idem</line>
        <line lrx="2070" lry="1913" ulx="557" uly="1824">Sudt. bullitus qñ venit a verbo bullio is ire</line>
        <line lrx="1500" lry="1987" ulx="556" uly="1913">Swab.ſueuus.a.um inde</line>
        <line lrx="2198" lry="2089" ulx="555" uly="1959">S waben landt. ſueuia eſt quedã ꝓuincia.</line>
        <line lrx="2468" lry="2220" ulx="557" uly="1999">E vach. debilis ⁊ hoc.e.fragilis ⁊ boc e.idem ⁊ bene 8:</line>
        <line lrx="1934" lry="2264" ulx="559" uly="2164">S wacheit. fragilitas.i.debilitas</line>
        <line lrx="2531" lry="2341" ulx="556" uly="2199">S wachlich. aduerbiũ fragiliter. i. debiliter HD</line>
        <line lrx="2498" lry="2429" ulx="556" uly="2232">S S wacher vutr. ſwecher. ſagilioꝛ 25 ter gelior id?</line>
        <line lrx="2501" lry="2497" ulx="560" uly="2408">S wacher. vulr. geringer wine. villü ðꝛ diminutiuũ a vi⸗</line>
        <line lrx="2494" lry="2572" ulx="654" uly="2493">nũ. Uñ. Qui mihi dac vulũ deus vtinã deſtruat illum.</line>
        <line lrx="2513" lry="2669" ulx="564" uly="2574">S wetʒen.cauillare garrulare q̃ſi idẽ.i.inutilier loquma</line>
        <line lrx="2241" lry="2746" ulx="566" uly="2657">S wetzʒer.cauillatoꝛ ⁊ trix.rauilla loquax ide</line>
        <line lrx="2528" lry="2855" ulx="567" uly="2735">S wetzung/caulllatio i.vana locutio</line>
        <line lrx="2501" lry="2927" ulx="571" uly="2764">S wadẽ. ca ppar media bꝛeuis ẽ qddã genꝰ fructꝰ ſ kie lẽ</line>
        <line lrx="2499" lry="3000" ulx="658" uly="2912">tiſco.⁊ naſcit᷑ tm̃ in oꝛiente.alio mõ capparis eſt quidas</line>
        <line lrx="2413" lry="3088" ulx="646" uly="2997">fructus in apulia puaꝝ arboꝝ carus in alemania</line>
        <line lrx="2112" lry="3172" ulx="687" uly="3083">woger.ſoꝛoꝛius ðꝛ maritus ſoꝛons mee</line>
        <line lrx="2247" lry="3305" ulx="579" uly="3101">Swoheri chaffr. affinitas. ita põt vno mõ exponi</line>
        <line lrx="2008" lry="3325" ulx="581" uly="3249">S waiffen.liciari.inde tunc licium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3509" type="textblock" ulx="530" uly="3296">
        <line lrx="2388" lry="3435" ulx="530" uly="3296">S weiffpꝛer. foꝛago vno mõ.qꝛ multa habet foꝛamina</line>
        <line lrx="1891" lry="3509" ulx="532" uly="3417">S weig. armentũ ðꝛ ↄgregatio vaccaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3694" type="textblock" ulx="585" uly="3493">
        <line lrx="1915" lry="3628" ulx="585" uly="3493">Sweiger. ar mencarius. a. um. vno moͤ</line>
        <line lrx="1314" lry="3694" ulx="700" uly="3598">weigen. armentari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="3773" type="textblock" ulx="551" uly="3606">
        <line lrx="2523" lry="3773" ulx="551" uly="3606">Sweiß.· ſudoꝛ ẽ htditas pueniẽs ex eſtu. inde (qualne et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3877" type="textblock" ulx="682" uly="3731">
        <line lrx="2292" lry="3877" ulx="682" uly="3731">ſqualoꝛ.iferuo: imũdicie.vutłr. kotiger ſch weiß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2905" lry="824" type="textblock" ulx="1146" uly="463">
        <line lrx="2905" lry="731" ulx="1146" uly="463">Swelt des pluete⸗emor eſt onguis cxtra enus</line>
        <line lrx="2278" lry="719" ulx="1147" uly="626">S weiſſen.ſudare.vułr.ſwitʒen</line>
        <line lrx="2337" lry="824" ulx="1162" uly="680">Sweiſſen. vnlr. bluten, cruentare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="908" type="textblock" ulx="1164" uly="756">
        <line lrx="3141" lry="908" ulx="1164" uly="756">Sweiß loch. apoꝛia vno mõ ðꝛ aba qo ẽ ſine poꝛos as .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1228" type="textblock" ulx="1163" uly="885">
        <line lrx="3098" lry="995" ulx="1238" uly="885">minimũ foꝛamen ⁊ ſubtile ꝑ qð ſudoꝛ exit.poꝛus ide di</line>
        <line lrx="1439" lry="1047" ulx="1249" uly="984">citur.</line>
        <line lrx="2893" lry="1154" ulx="1163" uly="1052">Sweiß tuch.ſudariũ.faciteriũ ſudale facitergium.</line>
        <line lrx="2939" lry="1228" ulx="1163" uly="1137">S weif wurſt.pᷣſulpa.hilla idẽ eſt farcimen cruoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="1479" type="textblock" ulx="1161" uly="1189">
        <line lrx="3224" lry="1314" ulx="1162" uly="1189">Swalbe.hirundo.ſᷣm aliq̊ͥs irundo idem.celido inis: ide</line>
        <line lrx="3109" lry="1479" ulx="1161" uly="1306">Swam. ſungus flangus.i.quaſi bolerus. d  Boletllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="1733" type="textblock" ulx="1142" uly="1395">
        <line lrx="1978" lry="1483" ulx="1182" uly="1395">cauſa fuereme.</line>
        <line lrx="2468" lry="1560" ulx="1142" uly="1477">S wam an den baumen, tuber</line>
        <line lrx="2531" lry="1733" ulx="1161" uly="1556">=S Swwanereignn eſt ueckem⸗ auis alba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="2992" type="textblock" ulx="1144" uly="1673">
        <line lrx="2753" lry="1839" ulx="1163" uly="1673">Uaquoꝛze vel gladium.</line>
        <line lrx="2163" lry="1919" ulx="1160" uly="1747">Swantz. auga. vulr zagel</line>
        <line lrx="3137" lry="2006" ulx="1157" uly="1850">S wanger. pꝛegnans.inde impꝛegnata ldem. ſcz mulier.</line>
        <line lrx="2971" lry="2079" ulx="1157" uly="1928">S wanger machen ſin oð werdẽ. pᷣgnare impꝛegnare</line>
        <line lrx="2781" lry="2187" ulx="1162" uly="2067">S wangerunge. impᷣgnatio.vubłr. ſ wẽgerunge</line>
        <line lrx="2681" lry="2294" ulx="1157" uly="2149">S Swer. grauis ⁊ hoc e.⁊ ter. aduerbium.</line>
        <line lrx="3118" lry="2346" ulx="1156" uly="2225">S wer zu thun o der zu geſcheben. difficilis rBe.</line>
        <line lrx="3076" lry="2495" ulx="1158" uly="2310">S wer der grofe des gewichts vñ der burd halbeẽ. ponce</line>
        <line lrx="3080" lry="2499" ulx="1233" uly="2402">roſus.a.um.oneroſus.a. um. idem</line>
        <line lrx="2907" lry="2630" ulx="1153" uly="2490">S walmẽ.examẽ ꝓpꝛie ðꝛ ↄgregatio apum.</line>
        <line lrx="3073" lry="2672" ulx="1151" uly="2516">S wartz. niger. a.um.nigellꝰ.a.ũ.ater.a.ũ latramen idem</line>
        <line lrx="3051" lry="2749" ulx="1149" uly="2661">S wartʒ kunſt.nigromantia.inde nigromãticus.</line>
        <line lrx="3088" lry="2830" ulx="1152" uly="2744">Smwartzer mere fiſch.melanurus.melauruo idem</line>
        <line lrx="3117" lry="2918" ulx="1144" uly="2826">S wartzer ſtram in der hut nach dẽ ſtreich. liuoꝛ vno mõ</line>
        <line lrx="3090" lry="2992" ulx="1241" uly="2909">id eſt fibex aut vibex. Uñ.Liuoꝛ inuidia.liuoꝛ ẽ vulnuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="3148" type="textblock" ulx="1145" uly="2993">
        <line lrx="3132" lry="3148" ulx="1145" uly="2993">S wartz gecleidt. atramus atrama atramuü (q; nigredo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="3912" type="textblock" ulx="1041" uly="3081">
        <line lrx="2795" lry="3168" ulx="1238" uly="3081">id eſt nigra veſte indutus</line>
        <line lrx="2845" lry="3256" ulx="1148" uly="3122">S wartz male vnder den augen. lentigo</line>
        <line lrx="2825" lry="3372" ulx="1151" uly="3183">Swartzer pfeffer.melana piper aut melano pi per</line>
        <line lrx="2658" lry="3415" ulx="1145" uly="3331">S wartz bere. vaccinium.vułr. heiddbder</line>
        <line lrx="2819" lry="3633" ulx="1143" uly="3376">Swar⸗ vnd gruſam. teter.a.um.i.niger crudelis</line>
        <line lrx="2598" lry="3591" ulx="1256" uly="3502">were groſe ſach.pᷣgnanſcauſa vna dictio</line>
        <line lrx="2756" lry="3676" ulx="1041" uly="3583">SB weren. grauare. inde aggrauare. vulr. beſ wer</line>
        <line lrx="3096" lry="3758" ulx="1143" uly="3670">S werheit.grauitas difficultas idem.vulłr “</line>
        <line lrx="3121" lry="3912" ulx="1144" uly="3742">Ewerlich. aduerbii Gulter graue difficile difficulter igezʒ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="3626" type="textblock" ulx="3269" uly="2264">
        <line lrx="3282" lry="3451" ulx="3269" uly="2912">4 .</line>
        <line lrx="3389" lry="3251" ulx="3378" uly="2264">= 4 7 8</line>
        <line lrx="3416" lry="3626" ulx="3398" uly="2461">ðõ s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1136" type="textblock" ulx="3506" uly="546">
        <line lrx="3664" lry="626" ulx="3536" uly="546">Gitwli</line>
        <line lrx="3663" lry="711" ulx="3529" uly="638">Owerm</line>
        <line lrx="3664" lry="796" ulx="3526" uly="723">Sireun</line>
        <line lrx="3664" lry="881" ulx="3518" uly="807">Gwart4</line>
        <line lrx="3664" lry="967" ulx="3512" uly="894">Gwarte</line>
        <line lrx="3656" lry="1069" ulx="3545" uly="992">dicont</line>
        <line lrx="3664" lry="1136" ulx="3506" uly="1058">Swanel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1486" type="textblock" ulx="3488" uly="1233">
        <line lrx="3664" lry="1309" ulx="3503" uly="1233">Swebel</line>
        <line lrx="3664" lry="1393" ulx="3493" uly="1317">Gnehe</line>
        <line lrx="3664" lry="1486" ulx="3488" uly="1401">Swizi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1576" type="textblock" ulx="3369" uly="1476">
        <line lrx="3664" lry="1576" ulx="3369" uly="1476">Ingng</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2430" type="textblock" ulx="3477" uly="1571">
        <line lrx="3662" lry="1735" ulx="3487" uly="1571">Zunen</line>
        <line lrx="3664" lry="1738" ulx="3488" uly="1655">Ominel de</line>
        <line lrx="3654" lry="1825" ulx="3517" uly="1747">Toſocula</line>
        <line lrx="3664" lry="1911" ulx="3487" uly="1824">Sphbirro</line>
        <line lrx="3664" lry="2000" ulx="3511" uly="1921">Cllontite</line>
        <line lrx="3664" lry="2175" ulx="3481" uly="2087">Owpinomnn</line>
        <line lrx="3664" lry="2260" ulx="3515" uly="2189">wnspua</line>
        <line lrx="3662" lry="2357" ulx="3477" uly="2205">Sriizee</line>
        <line lrx="3664" lry="2430" ulx="3506" uly="2363">venatous</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2515" type="textblock" ulx="3474" uly="2421">
        <line lrx="3664" lry="2515" ulx="3474" uly="2421">Swlack</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2769" type="textblock" ulx="3480" uly="2525">
        <line lrx="3658" lry="2639" ulx="3480" uly="2525">Smn</line>
        <line lrx="3663" lry="2680" ulx="3480" uly="2593">Swelcke</line>
        <line lrx="3664" lry="2769" ulx="3530" uly="2687">Di./</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="652" type="textblock" ulx="1" uly="551">
        <line lrx="190" lry="652" ulx="1" uly="551">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="130" lry="1156" ulx="0" uly="1070">dagon.</line>
        <line lrx="142" lry="1229" ulx="0" uly="1176">moddus</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="253" lry="1332" ulx="0" uly="1236">ncldonnigd</line>
        <line lrx="213" lry="1417" ulx="0" uly="1327">Di Bolnon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="226" lry="1757" ulx="0" uly="1690">Cr ANWE</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="263" lry="2014" ulx="0" uly="1930">meulier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="173" lry="2109" ulx="0" uly="2034">nhug</line>
        <line lrx="87" lry="2192" ulx="0" uly="2122">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2359" type="textblock" ulx="0" uly="2254">
        <line lrx="130" lry="2359" ulx="0" uly="2254">iorbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2710" type="textblock" ulx="0" uly="2564">
        <line lrx="319" lry="2621" ulx="0" uly="2564">”</line>
        <line lrx="240" lry="2710" ulx="0" uly="2603">Liannd</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3150" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="144" lry="2809" ulx="0" uly="2718">vminas</line>
        <line lrx="145" lry="2883" ulx="10" uly="2796">rwolen</line>
        <line lrx="139" lry="3150" ulx="0" uly="3054">mi 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3923" type="textblock" ulx="0" uly="3315">
        <line lrx="96" lry="3575" ulx="0" uly="3482">ls</line>
        <line lrx="94" lry="3745" ulx="0" uly="3611">en</line>
        <line lrx="150" lry="3923" ulx="0" uly="3780">hfauler</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="205" lry="914" ulx="0" uly="788">norg gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3056" type="textblock" ulx="0" uly="2872">
        <line lrx="213" lry="2968" ulx="0" uly="2872">cblv e</line>
        <line lrx="214" lry="3056" ulx="0" uly="2938">uluninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="665" type="textblock" ulx="568" uly="550">
        <line lrx="2380" lry="665" ulx="568" uly="550">S werlichẽ arbeitẽ moliri ſᷣcot aliqͥd difficulter oꝑari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1422" type="textblock" ulx="556" uly="648">
        <line lrx="2309" lry="745" ulx="564" uly="648">Swermutig.meſtꝰ.a.ũ.moleſtꝰ.a.ij.idẽ ⁊ bene ðd</line>
        <line lrx="2332" lry="831" ulx="564" uly="731">S werung.grauatio.beſwerung.aggrauatio</line>
        <line lrx="2457" lry="898" ulx="559" uly="814">S wart.crina crinia criuneagss</line>
        <line lrx="2494" lry="1003" ulx="556" uly="901">Swarte am ſpeck.callus vno mõ ſᷣm quoſdã. ſed plures</line>
        <line lrx="1990" lry="1083" ulx="615" uly="980">dicunt oppoſitum MJMVMD</line>
        <line lrx="2584" lry="1171" ulx="665" uly="1066">wertel.crininula diminutiuũ a crinia</line>
        <line lrx="2569" lry="1246" ulx="558" uly="1150">S webbel. ſulfur eſt ſomentũ igis N.</line>
        <line lrx="2441" lry="1334" ulx="558" uly="1235">S webelen. ſulfuriꝰ.a.ſ.aliqͥ dicũt fulfureꝰ.a.um.idem</line>
        <line lrx="2519" lry="1422" ulx="557" uly="1318">S weher. ſocer eſt p̃ vxoꝛis mee.inde ſocrꝰ.vulr.ſwiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="1589" type="textblock" ulx="526" uly="1402">
        <line lrx="2496" lry="1510" ulx="526" uly="1402">S wi: 3cẽ.ſwetia.inde ſwitꝰ.a.ũ.vulr.ſwitzer vel ſwiten</line>
        <line lrx="2429" lry="1589" ulx="541" uly="1491">Swigen.tacere ſilcre reticere conticere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="2085" type="textblock" ulx="561" uly="1565">
        <line lrx="2471" lry="1673" ulx="561" uly="1565">S win.poꝛcus.ſus.ſcropha ”MM</line>
        <line lrx="2553" lry="1757" ulx="563" uly="1652">S winel.diminutiuũ poꝛxellus poꝛculꝰ ſuinꝰſuillꝰ.ſugii</line>
        <line lrx="2393" lry="1833" ulx="587" uly="1741">lus ſucula ſcrophula ois idem ſignificant</line>
        <line lrx="2487" lry="1923" ulx="561" uly="1819">S winhirt o der huter.ſubulcꝰ ⁊.a.i.paſtoꝛ ſuũ. Vñ. Fa⸗</line>
        <line lrx="2500" lry="2002" ulx="644" uly="1910">cti ſunt ſulci tarde venere ſubulci ð?</line>
        <line lrx="2449" lry="2085" ulx="563" uly="1987">S winber. verres ðꝛ poꝛcus nõ caſtratus.vułr. eber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2169" type="textblock" ulx="513" uly="2080">
        <line lrx="2000" lry="2169" ulx="513" uly="2080">Swwins muter.poꝛca ſcropha ſcroffa idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3908" type="textblock" ulx="557" uly="2156">
        <line lrx="2570" lry="2253" ulx="564" uly="2156">Swins puch.aqliculus ſᷣm quoſdã ðꝛ venter poꝛci.</line>
        <line lrx="2500" lry="2341" ulx="561" uly="2243">S winſpief.excibilium.excipulum.venabuluʒ ðꝛ cuſpis</line>
        <line lrx="2472" lry="2420" ulx="610" uly="2344">venatoꝛis.</line>
        <line lrx="2410" lry="2507" ulx="557" uly="2414">Swinſucht.poꝛrigo ꝑ duplex.r.eſt infirmitas poꝛcoꝝ.</line>
        <line lrx="2341" lry="2580" ulx="562" uly="2493">S win trog.linter.vułr.ſau nuſche oder ſau ſchaff</line>
        <line lrx="2443" lry="2669" ulx="562" uly="2578">Swelcken.rutare.inde rutus.a.um.vulr᷑.geſch welck.</line>
        <line lrx="2555" lry="2752" ulx="631" uly="2655">UVñ. Mobilis eſt ruta q̃ nõ eſt frigoꝛe ruta. Inde tepeſces</line>
        <line lrx="2385" lry="2834" ulx="645" uly="2747">re emarcerefatiſcere ſunt quaſi idem. welckwerden.</line>
        <line lrx="2510" lry="2924" ulx="559" uly="2829">S wemme.natatoꝛiũ.pbatica pꝑiſcina eſt piſcina pecualis</line>
        <line lrx="2520" lry="3004" ulx="564" uly="2912">Swimmen.natare vno modo</line>
        <line lrx="1993" lry="3090" ulx="564" uly="2999">Swencken hin vnd her. obꝛuere vno mõ</line>
        <line lrx="2400" lry="3171" ulx="567" uly="3084">S wengern.pᷣgnare.impꝛegnare idem ́MUD;</line>
        <line lrx="2390" lry="3252" ulx="565" uly="3163">Swertʒ.nigredo atramentũ vno mõ.atramen idem</line>
        <line lrx="2472" lry="3341" ulx="566" uly="3249">Swertze der ſchuſter.fuſcariũ fuſcaliũ fugalium idem.</line>
        <line lrx="2545" lry="3422" ulx="566" uly="3330">S wertʒẽ.nigreſcere.i.nigrũ facere.fuliginare quaſi idem</line>
        <line lrx="2501" lry="3501" ulx="572" uly="3413">S wertzkubel oder ſwertꝭ vas.atramẽtariũ.tegulo idem</line>
        <line lrx="2509" lry="3589" ulx="662" uly="3496">Uñ.Uas opis tegula.domi dat tegula tectũ.⁊ ðꝛ illud</line>
        <line lrx="2486" lry="3676" ulx="583" uly="3581">vas ſutoꝝ in quo ſeruat᷑ů tramentum on</line>
        <line lrx="2509" lry="3765" ulx="576" uly="3657">Swertzer. nigredioꝛ ⁊ hoc nigredius idem.vulłr. vel ni⸗</line>
        <line lrx="2475" lry="3908" ulx="660" uly="3757">grioꝛ.nigrius melius.  1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2622" lry="480" type="textblock" ulx="1737" uly="229">
        <line lrx="2622" lry="350" ulx="2322" uly="343">5</line>
        <line lrx="2204" lry="398" ulx="2170" uly="385">„</line>
        <line lrx="2201" lry="409" ulx="2073" uly="397">. 6</line>
        <line lrx="2130" lry="480" ulx="1737" uly="229"> 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="683" type="textblock" ulx="1173" uly="475">
        <line lrx="2762" lry="683" ulx="1173" uly="475">Sweren. nrare parer indeiuramenti ſwur =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="2875" type="textblock" ulx="1142" uly="625">
        <line lrx="2992" lry="717" ulx="1188" uly="625">S wuer. vlcus. vulr. geſchwer =</line>
        <line lrx="3056" lry="805" ulx="1190" uly="685">S weren als die geſch wer. ſaniare vlcerare idem</line>
        <line lrx="3063" lry="902" ulx="1185" uly="801">Swerig.vlceroſua.a.um.i.plenus vlcerlx</line>
        <line lrx="3118" lry="1050" ulx="1187" uly="840">S wert. gladiꝰ.inde epta noĩa giallop. Bis differunk. en⸗</line>
        <line lrx="3131" lry="1125" ulx="1279" uly="966">ſis mucro framea ſpata romphea patula ſi ura verlatik.</line>
        <line lrx="2127" lry="1141" ulx="1274" uly="1048">vt patet Geñ.arpis idem</line>
        <line lrx="3155" lry="1277" ulx="1181" uly="1101">=S wert das zu beiden ſiten ſchnidt. pugio ancepo idem</line>
        <line lrx="3019" lry="1362" ulx="1184" uly="1226">SD wertfegen. cruginare ſ ignificat rubiginẽ remouere</line>
        <line lrx="2362" lry="1395" ulx="1184" uly="1296">S wertfeger. eruginatoꝛ ⁊ trir.</line>
        <line lrx="3046" lry="1492" ulx="1184" uly="1360">Smwertfeger zeug. ſintermiale eſt inſtẽ̃m gladiatoꝛie</line>
        <line lrx="3114" lry="1629" ulx="1183" uly="1477">S werchefft. capulus ðꝛ manubuũ gladij. vutr. gehult;</line>
        <line lrx="2741" lry="1647" ulx="1185" uly="1556">Swerts knecht.enſifer.aſſecla idem ðᷣꝛ.</line>
        <line lrx="3134" lry="1745" ulx="1142" uly="1619">SO werts Rnopff. capus capidꝰ idẽ vno mo. alio mo. falck.</line>
        <line lrx="3146" lry="1879" ulx="1179" uly="1727">S wertel. gladiolus eſt diminutiuũ gladij. alio mõ eſt que</line>
        <line lrx="1922" lry="1954" ulx="1180" uly="1813">dam herba ſic dicta</line>
        <line lrx="3112" lry="2011" ulx="1180" uly="1883">Swertmacher. ſpatariꝰ 2. a. gladiatoꝛ et gladiatrix eius</line>
        <line lrx="3171" lry="2111" ulx="1178" uly="1983">S wertbãck. gladibulũ ðᷣꝛ ſcanũ ĩ q̃ eruginãt᷑ gladij (vxoꝛ.</line>
        <line lrx="2298" lry="2152" ulx="1176" uly="2010">S weſter.ſoꝛoꝛ germana vno mõ</line>
        <line lrx="2895" lry="2266" ulx="1179" uly="2131">S weſter kindt oder bꝛuder kindt. ſobꝛinus. a. um</line>
        <line lrx="2650" lry="2328" ulx="1180" uly="2239">S wibel. peſſulũ ðꝛ ſera ſeu ſeratura liignea</line>
        <line lrx="3112" lry="2462" ulx="1177" uly="2262">S=S wibel vul ſwegel pfiffe.ſ. ibulüͦ. . ſambuca vno ms</line>
        <line lrx="2059" lry="2485" ulx="1177" uly="2411">S wibeln. ſibillare .</line>
        <line lrx="3166" lry="2660" ulx="1177" uly="2453">S witzen. ſudare ſudere ſuderi tdem ſi ignificat. inde e erut</line>
        <line lrx="2286" lry="2666" ulx="1236" uly="2584">dare ſignificat ſudoꝛẽ emittere</line>
        <line lrx="2068" lry="2800" ulx="1177" uly="2659">S Swiger. ſocrus patet</line>
        <line lrx="2530" lry="2875" ulx="1177" uly="2726">Swim men.natare.inde ſch wem patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="2980" type="textblock" ulx="1176" uly="2812">
        <line lrx="3072" lry="2980" ulx="1176" uly="2812">S winlich. nabilis ⁊ B nabi le.i.aptũ ad natand: 26 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="3133" type="textblock" ulx="1177" uly="2908">
        <line lrx="1840" lry="3046" ulx="1177" uly="2908">Swindel. vertigo</line>
        <line lrx="2685" lry="3133" ulx="1177" uly="2987">Swindeln. vertiginari. i.in capite debilitari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="3251" type="textblock" ulx="1171" uly="3050">
        <line lrx="3173" lry="3251" ulx="1171" uly="3050">S windt ſucht. ethica vno moͤ.ſcotomia aidequedz infir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3468" type="textblock" ulx="1176" uly="3165">
        <line lrx="2088" lry="3258" ulx="1251" uly="3165">mitas.ſed ꝓpꝛie oculoꝝ</line>
        <line lrx="3101" lry="3338" ulx="1176" uly="3248">S windſuchtig. vertiginoſus.a.um</line>
        <line lrx="3030" lry="3468" ulx="1177" uly="3283">= wingẽ.q̃ſſare.i.q̃ſi volirare vel quatere vt poma. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3583" type="textblock" ulx="1181" uly="3394">
        <line lrx="3109" lry="3583" ulx="1181" uly="3394">S wige zu dem flachs hare oder zu dẽ banſieſtriffn tiſfa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3847" type="textblock" ulx="1158" uly="3499">
        <line lrx="2185" lry="3579" ulx="1270" uly="3499">triffa. tutula truntula idem</line>
        <line lrx="2854" lry="3683" ulx="1158" uly="3539">S winge u dem futer. vannus. vukr. futerſ winge</line>
        <line lrx="2770" lry="3807" ulx="1182" uly="3664">S S wingen das ſuter. vannare patet modo</line>
        <line lrx="3098" lry="3847" ulx="1192" uly="3750">S winden . ſatiſcere repeſcere.i. emarcere et in virib deſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3938" type="textblock" ulx="2971" uly="3901">
        <line lrx="3047" lry="3938" ulx="2971" uly="3901">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="839" type="textblock" ulx="3521" uly="583">
        <line lrx="3664" lry="660" ulx="3566" uly="583">lcrenſe</line>
        <line lrx="3664" lry="763" ulx="3521" uly="670">Suidh⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="839" ulx="3524" uly="758">Srobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2214" type="textblock" ulx="3482" uly="1272">
        <line lrx="3664" lry="1349" ulx="3507" uly="1272">Tobem</line>
        <line lrx="3664" lry="1433" ulx="3498" uly="1358">Lberw</line>
        <line lrx="3664" lry="1533" ulx="3527" uly="1449">berwi</line>
        <line lrx="3664" lry="1616" ulx="3492" uly="1525">Uberwi⸗</line>
        <line lrx="3661" lry="1690" ulx="3518" uly="1621">lure noe</line>
        <line lrx="3664" lry="1779" ulx="3491" uly="1697">Lbber eb⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1866" ulx="3491" uly="1784">LTccheleene</line>
        <line lrx="3659" lry="1954" ulx="3489" uly="1871">Ullander</line>
        <line lrx="3664" lry="2099" ulx="3486" uly="1953">Niiſunti</line>
        <line lrx="3662" lry="2131" ulx="3485" uly="2042">Tulzvſcb</line>
        <line lrx="3664" lry="2214" ulx="3482" uly="2127">Uellnacbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2347" type="textblock" ulx="3480" uly="2214">
        <line lrx="3664" lry="2347" ulx="3480" uly="2214">Tiinnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="2473" type="textblock" ulx="3507" uly="2389">
        <line lrx="3663" lry="2473" ulx="3507" uly="2389">Gochiumn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2553" type="textblock" ulx="3477" uly="2467">
        <line lrx="3664" lry="2553" ulx="3477" uly="2467">Daierner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2642" type="textblock" ulx="3481" uly="2550">
        <line lrx="3664" lry="2642" ulx="3481" uly="2550">Tag dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2742" type="textblock" ulx="3484" uly="2636">
        <line lrx="3664" lry="2742" ulx="3484" uly="2636">ALder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3686" type="textblock" ulx="3478" uly="2678">
        <line lrx="3660" lry="2829" ulx="3484" uly="2678">Tagloe</line>
        <line lrx="3664" lry="2920" ulx="3483" uly="2808">Vgnin</line>
        <line lrx="3664" lry="2984" ulx="3516" uly="2918">non ye</line>
        <line lrx="3664" lry="3076" ulx="3482" uly="2981">Tglon. dʒ</line>
        <line lrx="3664" lry="3164" ulx="3498" uly="3081">denariue</line>
        <line lrx="3664" lry="3267" ulx="3533" uly="3161">goner.</line>
        <line lrx="3660" lry="3423" ulx="3478" uly="3274">Tn Pelen.</line>
        <line lrx="3663" lry="3510" ulx="3489" uly="3401">gcerch</line>
        <line lrx="3664" lry="3602" ulx="3520" uly="3440">ued di⸗</line>
        <line lrx="3663" lry="3686" ulx="3494" uly="3567">d ſwercke</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="3771" type="textblock" ulx="3496" uly="3649">
        <line lrx="3660" lry="3771" ulx="3496" uly="3649">Vherch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="3946" type="textblock" ulx="3500" uly="3739">
        <line lrx="3597" lry="3837" ulx="3500" uly="3739">Turr</line>
        <line lrx="3659" lry="3946" ulx="3503" uly="3776">Rnn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="106" lry="790" ulx="0" uly="716">eihn.</line>
        <line lrx="164" lry="872" ulx="0" uly="801">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="189" lry="967" ulx="0" uly="867">sDin d⸗</line>
        <line lrx="192" lry="1078" ulx="0" uly="976">ſunie</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1314" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="318" lry="1242" ulx="0" uly="1139">oneeen.</line>
        <line lrx="295" lry="1314" ulx="0" uly="1244">niene</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="250" lry="1590" ulx="0" uly="1495">utr gebal</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="214" lry="1865" ulx="0" uly="1747">lonoͤct a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="277" lry="2029" ulx="0" uly="1900">Gdmt l⸗</line>
        <line lrx="232" lry="2102" ulx="0" uly="2014">egadi ron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2507" type="textblock" ulx="0" uly="2289">
        <line lrx="277" lry="2507" ulx="0" uly="2289">runt</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="2516">
        <line lrx="271" lry="2677" ulx="0" uly="2516">Sððõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2975" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="133" lry="2895" ulx="1" uly="2832">4 „</line>
        <line lrx="165" lry="2975" ulx="0" uly="2882">uumin</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3237" type="textblock" ulx="0" uly="3075">
        <line lrx="71" lry="3146" ulx="0" uly="3075">iin</line>
        <line lrx="212" lry="3237" ulx="0" uly="3083">uugtiin⸗ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3495" type="textblock" ulx="24" uly="3345">
        <line lrx="170" lry="3495" ulx="24" uly="3345">nuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3925" type="textblock" ulx="0" uly="3661">
        <line lrx="116" lry="3748" ulx="0" uly="3661">tnng</line>
        <line lrx="216" lry="3925" ulx="0" uly="3768">corn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3579" type="textblock" ulx="0" uly="3422">
        <line lrx="269" lry="3579" ulx="0" uly="3422">giri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="507" type="textblock" ulx="1434" uly="321">
        <line lrx="2053" lry="507" ulx="1434" uly="321">T ante A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1261" type="textblock" ulx="555" uly="543">
        <line lrx="2344" lry="711" ulx="636" uly="543">cere. euanelcere⸗ 7 inuaneſcere. vulr. verſwingẽ?</line>
        <line lrx="2247" lry="766" ulx="555" uly="671">S wibbogen. foꝛnix vno mõ ðꝛ arcus teſtudinis</line>
        <line lrx="2552" lry="873" ulx="556" uly="698">S woben. vt dicũt vulgares apud nos.vulr.i wabẽ ſucui</line>
        <line lrx="2542" lry="980" ulx="919" uly="836">Aber. delirus delira delirũ.li. ebes vicʒ PG ſenio⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1067" ulx="835" uly="929">H vultr. aber witʒig</line>
        <line lrx="2478" lry="1109" ulx="731" uly="975">t Tabar. obſidiũ.vel fᷣim aliqs obſidio venita</line>
        <line lrx="2520" lry="1233" ulx="900" uly="1041">verbo obſidere.i.ↄtra ſedere vel circavel circh</line>
        <line lrx="2159" lry="1261" ulx="970" uly="1130">cũſedere.vułr.beſi e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1208" type="textblock" ulx="568" uly="1196">
        <line lrx="588" lry="1208" ulx="568" uly="1196">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="1480" type="textblock" ulx="517" uly="1259">
        <line lrx="2195" lry="1360" ulx="553" uly="1259">Tabernackel. tabernaculũ ⁊ ſignificat plura</line>
        <line lrx="2482" lry="1480" ulx="517" uly="1259">Taber witzig. vukr. thum. ebes obt uſus. „. um. an delir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="2026" type="textblock" ulx="555" uly="1438">
        <line lrx="1055" lry="1523" ulx="579" uly="1438">aber witzig.</line>
        <line lrx="2530" lry="1645" ulx="558" uly="1473">Taber witzig ſin oder werden. ebere bebere.i⸗ quaſi deli⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="1684" ulx="581" uly="1605">rare.inde deliramentum</line>
        <line lrx="2262" lry="1790" ulx="560" uly="1686">Tabheit.ebetudo hebetudo.i.quaſi obtuſitts</line>
        <line lrx="2507" lry="1909" ulx="555" uly="1703">Tacht. licmen vel ligmẽ ðꝛ filũ qð latet in cãdela vl lpade</line>
        <line lrx="2546" lry="1936" ulx="556" uly="1857">Tafel an der wend. tabulatus us ui.</line>
        <line lrx="1658" lry="2026" ulx="555" uly="1942">Tafel zum eſſen.tabula.i.menſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2107" type="textblock" ulx="512" uly="2026">
        <line lrx="1410" lry="2107" ulx="512" uly="2026">Tafel zu ſchꝛiben. tabella</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="2298" type="textblock" ulx="554" uly="2111">
        <line lrx="1639" lry="2187" ulx="554" uly="2111">Tafel macher. tabellarius.a.um</line>
        <line lrx="2526" lry="2298" ulx="555" uly="2127">Tafeln.tabulare.inde venit tabulatura tabulatũ getafel t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2414" type="textblock" ulx="544" uly="2268">
        <line lrx="2485" lry="2414" ulx="544" uly="2268">Tafern. taberna Jꝓpala. meraria. moꝛrola. pila tertio mõ pã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3207" type="textblock" ulx="555" uly="2366">
        <line lrx="1244" lry="2437" ulx="616" uly="2366">dochium idem</line>
        <line lrx="2499" lry="2563" ulx="555" uly="2403">Taferner.tabernatoꝛ ⁊ trix. tabernari? · a. tabernio idem</line>
        <line lrx="1930" lry="2671" ulx="555" uly="2497">Tag dies. bheb vno mõ,.inde dieculs</line>
        <line lrx="2510" lry="2736" ulx="556" uly="2592">as der gepurd.natał dies.natalicia idẽ ita cxpõit cõlter.</line>
        <line lrx="1778" lry="2784" ulx="558" uly="2697">Tegel. diecula diminutiuũ a dies</line>
        <line lrx="2525" lry="2917" ulx="558" uly="2763">Tag vñ nacht glich. equidiũ.in tũc nacht vñ tag glich. ed</line>
        <line lrx="1648" lry="2966" ulx="631" uly="2866">noxiũ.vel ſᷣm aliq̊s equinoctiũ</line>
        <line lrx="2463" lry="3084" ulx="556" uly="2947">Taglon. diaciũ dianũ idẽ fᷣm quoſdã ꝛ pᷣcium vmꝰ dici.</line>
        <line lrx="2298" lry="3123" ulx="640" uly="3043">denarius diurnrſus</line>
        <line lrx="1521" lry="3207" ulx="556" uly="3116">Tagloner. dietarius. a. um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3314" type="textblock" ulx="531" uly="3157">
        <line lrx="2207" lry="3314" ulx="531" uly="3157">Tagreiß. dieta vno mõ dꝛ ſpaciũ vni⸗ diei b viam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3946" type="textblock" ulx="555" uly="3285">
        <line lrx="2545" lry="3373" ulx="555" uly="3285">Tagreiſen. dietare. patet vno mõ H</line>
        <line lrx="2462" lry="3458" ulx="555" uly="3362">Tagwerckdieta vno mõ etiã ſignificat laboꝛẽ ⁊ ne gociũõ</line>
        <line lrx="2399" lry="3572" ulx="641" uly="3454">vnius diei.dieta etiã ſᷣcat cibũ ⁊ regimen infirmoy.</line>
        <line lrx="1875" lry="3618" ulx="558" uly="3532">Tat wer ken.dietare.inde venit tunt</line>
        <line lrx="2227" lry="3708" ulx="557" uly="3615">Tagwercker.dierarius.a.um.i.mercennarius</line>
        <line lrx="2395" lry="3804" ulx="556" uly="3616">Tag werden. dieſcere eſt diem oꝛiri ceee</line>
        <line lrx="2286" lry="3946" ulx="561" uly="3781">Toben. monedula. vulr. tule hatz G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2594" lry="670" type="textblock" ulx="1071" uly="549">
        <line lrx="2594" lry="670" ulx="1071" uly="549">Tal. vallis öꝛ decliuitas monttuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="788" type="textblock" ulx="1162" uly="654">
        <line lrx="3186" lry="788" ulx="1162" uly="654">Tam voꝛ einẽ wiber. agger o dupler. g. Cñ. Eſt bene tux</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1361" type="textblock" ulx="1117" uly="759">
        <line lrx="2854" lry="921" ulx="1199" uly="759">tus ager quẽ bonꝰ circũdat gger ne aggellus</line>
        <line lrx="2839" lry="942" ulx="1150" uly="843">Tamaten.ameta eſt quedam herba odoꝛifer</line>
        <line lrx="3087" lry="1025" ulx="1117" uly="925">CTamiſch. ebes aut hebes idem.i.quaſi ineptus ⁊ ſtultus.</line>
        <line lrx="3092" lry="1113" ulx="1165" uly="1008">Tamiſch wiſe. ebetudo vel hebetunurco “ÿ”ÿMM</line>
        <line lrx="3051" lry="1192" ulx="1165" uly="1092">Tamilch machen ſein oder werden. ebere vel hebere idẽ</line>
        <line lrx="2773" lry="1276" ulx="1164" uly="1179">Tampffe.vapoꝛ.i.humoꝛ exalatus ꝑ caloꝛem</line>
        <line lrx="2735" lry="1361" ulx="1165" uly="1263">Tampffig. vulłr.tempffig. vapoꝛoſus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1552" type="textblock" ulx="1096" uly="1348">
        <line lrx="3112" lry="1449" ulx="1096" uly="1348">Tampffig machen ſein oder werden. vapoꝛare ptʒ. exalare</line>
        <line lrx="3112" lry="1552" ulx="1164" uly="1432">Tanne. abies etis. vel abies ei.idem.i.pinus ſᷣm quoſdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1695" type="textblock" ulx="1165" uly="1518">
        <line lrx="3087" lry="1632" ulx="1238" uly="1518">ſed non eſt verum ”l</line>
        <line lrx="3087" lry="1695" ulx="1165" uly="1600">Tannen.abienus.a.um.abiegnꝰ vel abietenus.a.um.idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="1697" type="textblock" ulx="2841" uly="1685">
        <line lrx="2879" lry="1697" ulx="2841" uly="1685">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1807" type="textblock" ulx="1162" uly="1687">
        <line lrx="3101" lry="1807" ulx="1162" uly="1687">Tantzʒ.coꝛca eſt circulus cuiꝰ centrũ eſt diabolꝰ. Inde co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2113" type="textblock" ulx="1156" uly="1771">
        <line lrx="2008" lry="1860" ulx="1193" uly="1771">raula patet in capło. L.</line>
        <line lrx="2301" lry="1948" ulx="1156" uly="1847">Tantcʒen.coꝛiſare.patet</line>
        <line lrx="2934" lry="2024" ulx="1159" uly="1937">Tantʒer.coꝛiſatoꝛ ⁊ trix.tamen hec M</line>
        <line lrx="2889" lry="2113" ulx="1159" uly="2022">Tantʒhuſ.theatrum vno mõ.i.amphitheatrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="2215" type="textblock" ulx="1159" uly="2105">
        <line lrx="3078" lry="2215" ulx="1159" uly="2105">Tapffer. pᷣgnans vno modo ſic exponit᷑. Un dicit᷑ pꝛegnãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2420" type="textblock" ulx="1161" uly="2183">
        <line lrx="2950" lry="2282" ulx="1231" uly="2183">cauſa S ꝗ</line>
        <line lrx="3070" lry="2420" ulx="1161" uly="2274">Tappert rock.tabardiũ egenus veſtimẽtl. vulr. dirdende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2455" type="textblock" ulx="1107" uly="2361">
        <line lrx="3120" lry="2455" ulx="1107" uly="2361">Tarant.ſcoꝛpio vno mõ eſt vermis qdam. Uñ. Scoꝛpiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2621" type="textblock" ulx="1232" uly="2444">
        <line lrx="3070" lry="2545" ulx="1232" uly="2444">eſt ſignum vermiſq; ſagitta flagellũ. Scoꝛpio ſerpentẽ</line>
        <line lrx="2967" lry="2621" ulx="1234" uly="2529">ſignum locumq; figurat DUDU</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2730" type="textblock" ulx="1160" uly="2578">
        <line lrx="3103" lry="2730" ulx="1160" uly="2578">Tartſchen.racia.ſᷣm quoſdam rocia eſt genus ſcuti eteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2786" type="textblock" ulx="1232" uly="2701">
        <line lrx="2018" lry="2786" ulx="1232" uly="2701">ancile.quia eſt clipeus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2882" type="textblock" ulx="1159" uly="2760">
        <line lrx="3100" lry="2882" ulx="1159" uly="2760">Tarreß. dilipodes ðꝛ vallũ ligneũ q̃ vtimur loco muri p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3204" type="textblock" ulx="1075" uly="2868">
        <line lrx="2547" lry="2953" ulx="1233" uly="2868">pugnaculum idem. ⁊ beneðꝛ</line>
        <line lrx="2900" lry="3045" ulx="1151" uly="2947">Tarſche.pᷣſumptuoſus.a.um.i.faſtus ⁊ pompoſus.</line>
        <line lrx="2900" lry="3117" ulx="1104" uly="3033">Tarſcheit. pᷣſumptio.inde .</line>
        <line lrx="2376" lry="3204" ulx="1075" uly="3112">Tarſchlich. aduerbium p̃ᷣſumptuoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3298" type="textblock" ulx="1158" uly="3194">
        <line lrx="3082" lry="3298" ulx="1158" uly="3194">Tartar landt. rartaria eſt quedã regio. vñ tartarus.a. um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3369" type="textblock" ulx="1171" uly="3280">
        <line lrx="2996" lry="3369" ulx="1171" uly="3280">vno mõ vltra poloniã ꝓpꝛietarthern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3467" type="textblock" ulx="1159" uly="3355">
        <line lrx="3094" lry="3467" ulx="1159" uly="3355">Taſigobnoxiꝰ.a.ij.vno mõ.taſigẽ aliqͥs ꝓpter culpaz aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3789" type="textblock" ulx="1147" uly="3447">
        <line lrx="3088" lry="3547" ulx="1225" uly="3447">offenſam alicui ſupoſitꝰ obligatꝰ aut territꝰ.vulr.taſig</line>
        <line lrx="3062" lry="3629" ulx="1160" uly="3525">Tebich der ã ð wãt hacht oð hãgt.aulea aulcola culcitra.</line>
        <line lrx="3067" lry="3713" ulx="1164" uly="3609">Tebig.flegmaticꝰa.ũ.vno mõ ðꝛ hõ abũdãs hũoꝛe viſcoſo</line>
        <line lrx="1938" lry="3789" ulx="1147" uly="3696">Techan. decanus patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3882" type="textblock" ulx="1162" uly="3768">
        <line lrx="3097" lry="3882" ulx="1162" uly="3768">Techany. decanatꝰ.inde decania eſt officiũ eiꝰ.vicʒ decani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="3421" type="textblock" ulx="3314" uly="3249">
        <line lrx="3598" lry="3328" ulx="3314" uly="3249">d</line>
        <line lrx="3658" lry="3421" ulx="3482" uly="3262">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="772" type="textblock" ulx="3531" uly="603">
        <line lrx="3664" lry="680" ulx="3532" uly="603">Lrte</line>
        <line lrx="3664" lry="772" ulx="3531" uly="684">Lael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1371" type="textblock" ulx="3509" uly="770">
        <line lrx="3664" lry="861" ulx="3524" uly="770">Vlch.</line>
        <line lrx="3664" lry="944" ulx="3519" uly="858">Lgich.</line>
        <line lrx="3664" lry="1030" ulx="3516" uly="943">Leglich</line>
        <line lrx="3664" lry="1114" ulx="3519" uly="1036">dieian</line>
        <line lrx="3664" lry="1201" ulx="3517" uly="1113">Tegich</line>
        <line lrx="3664" lry="1287" ulx="3516" uly="1198">Tegoe</line>
        <line lrx="3664" lry="1371" ulx="3509" uly="1285">Lagon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1540" type="textblock" ulx="3495" uly="1453">
        <line lrx="3664" lry="1540" ulx="3495" uly="1453">Lag wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1627" type="textblock" ulx="3399" uly="1528">
        <line lrx="3664" lry="1627" ulx="3399" uly="1528">Leigmmacd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1710" type="textblock" ulx="3494" uly="1622">
        <line lrx="3664" lry="1710" ulx="3494" uly="1622">Talcore</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1799" type="textblock" ulx="3493" uly="1709">
        <line lrx="3664" lry="1799" ulx="3493" uly="1709">Filltna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2057" type="textblock" ulx="3492" uly="1795">
        <line lrx="3663" lry="1886" ulx="3495" uly="1795">Talen ar</line>
        <line lrx="3664" lry="1969" ulx="3495" uly="1881">Lalanind</line>
        <line lrx="3664" lry="2057" ulx="3492" uly="1967">Teleningt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2131" type="textblock" ulx="3420" uly="2052">
        <line lrx="3664" lry="2131" ulx="3420" uly="2052">Lelimtde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2305" type="textblock" ulx="3488" uly="2137">
        <line lrx="3664" lry="2218" ulx="3489" uly="2137">Taidiekr</line>
        <line lrx="3664" lry="2305" ulx="3488" uly="2224">Daler diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2397" type="textblock" ulx="3475" uly="2309">
        <line lrx="3664" lry="2397" ulx="3475" uly="2309">Lellerzww</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2904" type="textblock" ulx="3486" uly="2395">
        <line lrx="3664" lry="2488" ulx="3488" uly="2395">Talbaſri</line>
        <line lrx="3664" lry="2558" ulx="3491" uly="2480">Tolbaſfr</line>
        <line lrx="3664" lry="2643" ulx="3497" uly="2564">Talſam.</line>
        <line lrx="3661" lry="2807" ulx="3486" uly="2648">Lelin</line>
        <line lrx="3664" lry="2819" ulx="3546" uly="2754">ſemy</line>
        <line lrx="3664" lry="2904" ulx="3498" uly="2807">Taolſaml</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3286" type="textblock" ulx="3493" uly="3063">
        <line lrx="3664" lry="3159" ulx="3493" uly="3063">Taller di,</line>
        <line lrx="3664" lry="3286" ulx="3550" uly="3163">hebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3946" type="textblock" ulx="3495" uly="3429">
        <line lrx="3664" lry="3511" ulx="3540" uly="3429">Aadar</line>
        <line lrx="3664" lry="3604" ulx="3495" uly="3487">Vglchee</line>
        <line lrx="3664" lry="3694" ulx="3499" uly="3572">angn</line>
        <line lrx="3664" lry="3873" ulx="3515" uly="3757">zUnnn</line>
        <line lrx="3664" lry="3946" ulx="3514" uly="3843">Anger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="282" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="282" lry="759" ulx="0" uly="673">GeH.</line>
        <line lrx="173" lry="927" ulx="0" uly="835">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="227" lry="1052" ulx="0" uly="938">nsr tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="302" lry="1547" ulx="0" uly="1456">fncoſdn HD</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="244" lry="1725" ulx="0" uly="1604">alin d</line>
        <line lrx="305" lry="1808" ulx="0" uly="1716">s, ec/ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="186" lry="2158" ulx="0" uly="2079">Nun</line>
        <line lrx="195" lry="2235" ulx="0" uly="2144"> dicitegO</line>
        <line lrx="192" lry="2590" ulx="0" uly="2491">atpi dn</line>
        <line lrx="227" lry="2941" ulx="0" uly="2828"> mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3107" type="textblock" ulx="0" uly="3009">
        <line lrx="127" lry="3107" ulx="0" uly="3009">npoſlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3786" type="textblock" ulx="0" uly="3267">
        <line lrx="253" lry="3361" ulx="0" uly="3267">Fums ANIe</line>
        <line lrx="205" lry="3524" ulx="0" uly="3433">rral</line>
        <line lrx="233" lry="3612" ulx="0" uly="3467">mnkti</line>
        <line lrx="198" lry="3701" ulx="0" uly="3606">obalentd,</line>
        <line lrx="233" lry="3786" ulx="0" uly="3675">tünericſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3965" type="textblock" ulx="0" uly="3843">
        <line lrx="202" lry="3965" ulx="0" uly="3843">1is deenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1793" type="textblock" ulx="531" uly="1706">
        <line lrx="1456" lry="1793" ulx="531" uly="1706">Teilel.pꝑticula ꝑtiuncula i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2043" type="textblock" ulx="547" uly="1958">
        <line lrx="1504" lry="2043" ulx="547" uly="1958">Teilen in glid ʒu glidden. di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="956" type="textblock" ulx="559" uly="605">
        <line lrx="2386" lry="703" ulx="567" uly="605">Text.textꝰ eſt liber ⁊c.vñ iſt ein ieglicher text on gloſſe</line>
        <line lrx="2496" lry="789" ulx="567" uly="693">Tegel. argilla glarea glis ſis.idẽ ⁊ ðꝛ terra tenax.vulr.leth</line>
        <line lrx="2467" lry="872" ulx="561" uly="785">CTeglich.quotidianꝰ.a.um.diurnus.a.x.unmm·</line>
        <line lrx="1839" lry="956" ulx="559" uly="868">Teglich. aduerbiñũ.quotidie diurne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="1043" type="textblock" ulx="541" uly="915">
        <line lrx="2498" lry="1043" ulx="541" uly="915">Teglich pꝛedig oõð teglich red. dabꝛeiamin interpᷣtat tmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="1880" type="textblock" ulx="554" uly="1033">
        <line lrx="2476" lry="1130" ulx="567" uly="1033">diei aut dieꝝ. ſed potiꝰ indeclinabile. dabꝛeiamin</line>
        <line lrx="2482" lry="1209" ulx="561" uly="1115">Tegl ich ſund.peccatum veniale.vułr.laſlich ſund</line>
        <line lrx="2293" lry="1292" ulx="559" uly="1204">Teig.paſta patet H</line>
        <line lrx="2195" lry="1375" ulx="560" uly="1284">Teig an miſchen.paſtare.vulłr.Rnetten.i.pinſere</line>
        <line lrx="2141" lry="1471" ulx="559" uly="1364">Teig. vulr. weicb. mollis ⁊ hoc e. S</line>
        <line lrx="2093" lry="1541" ulx="554" uly="1453">Teig werden.molliri liqueſcere molleſcere</line>
        <line lrx="2051" lry="1625" ulx="559" uly="1537">Teig machen.mollere mollire mollificare.</line>
        <line lrx="2288" lry="1708" ulx="554" uly="1622">Teil.paros.i.quaſi poꝛtio</line>
        <line lrx="2425" lry="1788" ulx="1452" uly="1700">idem diminutiuũ parltios.</line>
        <line lrx="2390" lry="1880" ulx="556" uly="1783">Teilen.partiri partiſare diuidere.iduare.i.quaſi ſeꝑare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1964" type="textblock" ulx="547" uly="1876">
        <line lrx="1830" lry="1964" ulx="547" uly="1876">Teilen in dꝛy teil. tripartiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1974" type="textblock" ulx="1498" uly="1961">
        <line lrx="1508" lry="1974" ulx="1498" uly="1961">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="2126" type="textblock" ulx="565" uly="1932">
        <line lrx="2503" lry="2057" ulx="1194" uly="1932">lidden. dimẽbꝛare eſt mẽbꝛatim diuide</line>
        <line lrx="2394" lry="2126" ulx="565" uly="2036">Teilẽ mit der ſchnidũg.intercidere.iñ interciſus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2223" type="textblock" ulx="547" uly="2119">
        <line lrx="2326" lry="2223" ulx="547" uly="2119">Teilẽ die Kriege.ſeq̃ſtrare fcat ꝓpꝛie certãtes diuidere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2298" type="textblock" ulx="562" uly="2206">
        <line lrx="1978" lry="2298" ulx="562" uly="2206">Teiler.diuiſoꝛ partitoꝛ idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2379" type="textblock" ulx="568" uly="2272">
        <line lrx="2345" lry="2379" ulx="568" uly="2272">Teiler z wiſchen z weien parthien. ſeq̃ſtratoꝛ vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="2461" type="textblock" ulx="530" uly="2366">
        <line lrx="2567" lry="2461" ulx="530" uly="2366">Teilhafftig. ꝑticeps.i.ꝑtialis ⁊ h̊ ⁊.e.idẽ q̃ſi.ſed differunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2632" type="textblock" ulx="567" uly="2455">
        <line lrx="2390" lry="2545" ulx="569" uly="2455">Teilhafftig machen ſin oder werden. pticipare</line>
        <line lrx="2264" lry="2632" ulx="567" uly="2533">Teilſam. diuiduus.a. um. diuidendus. a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2731" type="textblock" ulx="545" uly="2617">
        <line lrx="2448" lry="2731" ulx="545" uly="2617">Teilſamiich. partibilis diuiſibilis ⁊ hoc e.particularis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="3051" type="textblock" ulx="569" uly="2709">
        <line lrx="2016" lry="2805" ulx="655" uly="2709">idem vno mecoW.</line>
        <line lrx="2468" lry="2880" ulx="570" uly="2786">Teilſamlich.aduerbiũ diuidue ꝑtialiter ꝑticłarit᷑ ꝑtibił</line>
        <line lrx="2435" lry="2963" ulx="569" uly="2874">Teilſamkeit.ꝑtialitas ꝑticulari tas ꝑticipatio</line>
        <line lrx="1966" lry="3051" ulx="570" uly="2956">Teilun g.diuiſio ꝑtiſatio ꝑticipatio idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="3124" type="textblock" ulx="564" uly="3037">
        <line lrx="1577" lry="3124" ulx="564" uly="3037">TLeller. diſcus.tellerium idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="3243" type="textblock" ulx="573" uly="3092">
        <line lrx="2512" lry="3243" ulx="573" uly="3092">Teller bꝛot.nupagũdiũ vno mõ ſᷣm aliqᷓs. vulr. ſcheffbꝛot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3388" type="textblock" ulx="529" uly="3213">
        <line lrx="2283" lry="3309" ulx="553" uly="3213">Aiñ. Poꝛtat in oꝛe canis duo nupagundia panis</line>
        <line lrx="2089" lry="3388" ulx="529" uly="3295">Tegel. vukr. reinel. lebes eſt vas coquinarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="3891" type="textblock" ulx="566" uly="3378">
        <line lrx="2037" lry="3472" ulx="571" uly="3378">Tegel dar vß man dꝛinckt. lebeta te. vno mõ</line>
        <line lrx="2426" lry="3554" ulx="571" uly="3463">Teglicht.argilloſus.a.ũ.ẽ locꝰ habũdans argilla</line>
        <line lrx="2505" lry="3642" ulx="572" uly="3544">Teding.placitũ vno mõ ðꝛ volũtas ⁊ placẽtia ſᷣm placitũ</line>
        <line lrx="2503" lry="3724" ulx="566" uly="3629">Tedingẽ.placitare.iñ placitoꝛiũ vł placitatoꝛiũ ðꝛ locus</line>
        <line lrx="2366" lry="3808" ulx="566" uly="3717">pꝓlaciti.vbi vicʒ habet᷑ placitũ.vulłr.tedings huß</line>
        <line lrx="2496" lry="3891" ulx="578" uly="3791">Tedinger oð tedings man. placitatoꝛ eſt qui componit ali</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2521" lry="658" type="textblock" ulx="1284" uly="307">
        <line lrx="2521" lry="481" ulx="1692" uly="307">Tante E</line>
        <line lrx="2039" lry="658" ulx="1284" uly="559">quas cauſas ⁊ negocia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1069" type="textblock" ulx="1188" uly="726">
        <line lrx="2148" lry="821" ulx="1191" uly="726">Tempel. templum patet</line>
        <line lrx="2830" lry="909" ulx="1190" uly="774">Tempel herꝛ.tẽplarius rij.ſũt ſpẽales religioſi</line>
        <line lrx="2772" lry="976" ulx="1191" uly="894">Tencke.ſiniſter tra.trum.leuus.a.um.idem</line>
        <line lrx="2909" lry="1069" ulx="1188" uly="955">Tencke hant.ſiniſtra manꝰ aut leua manus idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="1198" type="textblock" ulx="1187" uly="995">
        <line lrx="3132" lry="1198" ulx="1187" uly="995">Tenckiſchẽ.aduerbiũ ſiniſtroꝛſe ſiniſtroꝛſũ u iinulkre idem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1259" type="textblock" ulx="1183" uly="1139">
        <line lrx="2258" lry="1259" ulx="1183" uly="1139">Tenckiſche r. ſiniſtroꝛſus. a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="1375" type="textblock" ulx="1186" uly="1206">
        <line lrx="3176" lry="1375" ulx="1186" uly="1206">Tine.area vno mõ ẽ locꝰ ĩi hoꝛreo aptꝰ ad P urgudu ſwmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1501" type="textblock" ulx="1185" uly="1317">
        <line lrx="3111" lry="1402" ulx="1188" uly="1317">Tennel areola eius diminutiuũ “ ta</line>
        <line lrx="3109" lry="1501" ulx="1185" uly="1370">Tẽmarck. dacio ẽ q̃dã regio.iñ dacꝰ.a.ũ.vicʒ ð regiõe illa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="1609" type="textblock" ulx="1184" uly="1485">
        <line lrx="3184" lry="1609" ulx="1184" uly="1485">Tenen.abienꝰ aut abietenꝰ.a.ũ.idẽ ðꝛ aliqͥd factũ ð abiete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="1679" type="textblock" ulx="1184" uly="1570">
        <line lrx="2497" lry="1679" ulx="1184" uly="1570">Tepiſch. vulr. tappiſch. obtuſug . um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1753" type="textblock" ulx="1186" uly="1638">
        <line lrx="3125" lry="1753" ulx="1186" uly="1638">Terren in der hant. callũ ſm q̃ſdã etiã callus idem ðᷣꝛ du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2251" type="textblock" ulx="1176" uly="1735">
        <line lrx="3111" lry="1834" ulx="1271" uly="1735">ricies manuũ. Uñ. Ruſtice calloſe cũctis pplis odioſe.</line>
        <line lrx="3116" lry="1921" ulx="1270" uly="1823">Lur te foꝛmoſe vis ſociare roſe ⁊c̃. Item vola ⁊ indecli⸗</line>
        <line lrx="3113" lry="2051" ulx="1275" uly="1910">nabile ir. vno mõ idem.qꝛ ðꝛ concauitas manus et pe⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="2069" ulx="1271" uly="1994">dis.ſch wiel.</line>
        <line lrx="2664" lry="2174" ulx="1184" uly="2026">Tewch ſtein.topus eſt lapis quidã ſciolt us</line>
        <line lrx="2597" lry="2251" ulx="1176" uly="2165">Teſchen.pera vno mõ.alias.pfulgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2423" type="textblock" ulx="1115" uly="2197">
        <line lrx="3109" lry="2339" ulx="1115" uly="2197">Telchẽ macher.perariꝰ toꝛ ⁊ trix.eius vxoꝛ. peripari⸗ idẽ.</line>
        <line lrx="3124" lry="2423" ulx="1177" uly="2325">Tufel.diabo lus ſathan demon.mãmon leuiathan pluto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2935" type="textblock" ulx="1174" uly="2413">
        <line lrx="2897" lry="2499" ulx="1262" uly="2413">labꝛutus tintinulus idẽ.qꝛ eſt deus infernalis</line>
        <line lrx="3091" lry="2631" ulx="1175" uly="2487">Tukelhafftig. demoniac'. a. um. energumin? arrepticius</line>
        <line lrx="2271" lry="2667" ulx="1266" uly="2579">idẽ.⁊ ðꝛ q̃ſi obſeſſus.a.um</line>
        <line lrx="2845" lry="2767" ulx="1175" uly="2626">Tufeliſch. diabolicus. a. um. demoniacus. a. um</line>
        <line lrx="2742" lry="2827" ulx="1174" uly="2751">Tũüfelich. aduerbiũ diabolice demoniace idem</line>
        <line lrx="3019" lry="2935" ulx="1174" uly="2801">Tufels milch.titimallus eſt q̃dam her ba amariſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="3054" type="textblock" ulx="1167" uly="2891">
        <line lrx="3135" lry="3054" ulx="1167" uly="2891">Tu wer. carus.a um vno mõ.vñn ðꝛ bec res i caro foꝛo 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3191" type="textblock" ulx="1171" uly="3001">
        <line lrx="2118" lry="3087" ulx="1171" uly="3001">Turn. vulkr. ſchatzen. taxare</line>
        <line lrx="2440" lry="3191" ulx="1172" uly="3040">Turung. canſtia. vulr. etiam. teurzyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3265" type="textblock" ulx="1125" uly="3163">
        <line lrx="3111" lry="3265" ulx="1125" uly="3163">Zulſcpinrufare em ailis truobare ſopbiſrare ſopbiſli,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3421" type="textblock" ulx="1257" uly="3247">
        <line lrx="3112" lry="3385" ulx="1257" uly="3247">care deciꝑe defraudare idem. inde geſticulane⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3421" ulx="1260" uly="3340">tiam quaſi idem vno mõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="3518" type="textblock" ulx="1293" uly="3354">
        <line lrx="3116" lry="3518" ulx="1293" uly="3354">uſcher.trufatoꝛ truphatoꝛ ⁊ trix.ðᷣceptoꝛ ⁊ deſraudatos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3701" type="textblock" ulx="1173" uly="3493">
        <line lrx="3074" lry="3604" ulx="1173" uly="3493">Teuſcherey. truffa trupha deceptio.i.fraus 2 dolus.</line>
        <line lrx="3102" lry="3701" ulx="1173" uly="3587">Turſch landt. almania alemania teutonia germania vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="3824" type="textblock" ulx="1245" uly="3668">
        <line lrx="3140" lry="3824" ulx="1245" uly="3668">modo idẽ. (ronlcus:  um.id?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3916" type="textblock" ulx="1184" uly="3732">
        <line lrx="3107" lry="3916" ulx="1184" uly="3732">Teuſcher. reutun⸗ a. um. almanꝰ german? vno inõ. tcu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="813" type="textblock" ulx="1194" uly="567">
        <line lrx="3104" lry="813" ulx="1194" uly="567">Themmen das waller reſtagnareobltruere ag geureid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="992" type="textblock" ulx="3499" uly="558">
        <line lrx="3664" lry="643" ulx="3512" uly="558">Llthere</line>
        <line lrx="3664" lry="728" ulx="3509" uly="649">Lutbred</line>
        <line lrx="3661" lry="811" ulx="3504" uly="734">Qtennd</line>
        <line lrx="3664" lry="897" ulx="3499" uly="821">Qer,inc</line>
        <line lrx="3664" lry="992" ulx="3523" uly="903">pollic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1084" type="textblock" ulx="3486" uly="994">
        <line lrx="3664" lry="1084" ulx="3486" uly="994">erbtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1248" type="textblock" ulx="3354" uly="1065">
        <line lrx="3664" lry="1176" ulx="3480" uly="1065">ht,vot</line>
        <line lrx="3664" lry="1248" ulx="3354" uly="1164">Ucchten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1403" type="textblock" ulx="3497" uly="1263">
        <line lrx="3664" lry="1319" ulx="3504" uly="1263">Dicmnrey⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1403" ulx="3497" uly="1332">lterdiffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1508" type="textblock" ulx="3413" uly="1421">
        <line lrx="3664" lry="1508" ulx="3413" uly="1421">Ihren oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2114" type="textblock" ulx="3462" uly="1506">
        <line lrx="3664" lry="1609" ulx="3495" uly="1506">nlnsn</line>
        <line lrx="3664" lry="1677" ulx="3471" uly="1590">Ocrig vut⸗/</line>
        <line lrx="3662" lry="1766" ulx="3465" uly="1597">endunn</line>
        <line lrx="3664" lry="1843" ulx="3469" uly="1765">Ugfthrimſch</line>
        <line lrx="3664" lry="1940" ulx="3486" uly="1852">nurroguac</line>
        <line lrx="3664" lry="2014" ulx="3465" uly="1936">Ueedegmmer</line>
        <line lrx="3664" lry="2114" ulx="3462" uly="2023">Lichelſoelta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2200" type="textblock" ulx="3402" uly="2106">
        <line lrx="3664" lry="2200" ulx="3402" uly="2106">inerol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="3031" type="textblock" ulx="3383" uly="2844">
        <line lrx="3412" lry="3031" ulx="3383" uly="2844">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2362" type="textblock" ulx="3456" uly="2131">
        <line lrx="3653" lry="2275" ulx="3459" uly="2131">Ganan</line>
        <line lrx="3664" lry="2362" ulx="3456" uly="2275">Dntenyvaß⸗an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2859" type="textblock" ulx="3350" uly="2360">
        <line lrx="3664" lry="2464" ulx="3350" uly="2360">ñgenzeug,</line>
        <line lrx="3664" lry="2530" ulx="3452" uly="2445">Ecranichan</line>
        <line lrx="3664" lry="2623" ulx="3410" uly="2531">dDgrbman</line>
        <line lrx="3664" lry="2703" ulx="3388" uly="2614">Dlian.vu⸗</line>
        <line lrx="3652" lry="2859" ulx="3451" uly="2698">Enbuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2880" type="textblock" ulx="3494" uly="2794">
        <line lrx="3664" lry="2880" ulx="3494" uly="2794">ſſch. nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3344" type="textblock" ulx="3451" uly="2957">
        <line lrx="3664" lry="3054" ulx="3451" uly="2957">Lſch glocke</line>
        <line lrx="3663" lry="3138" ulx="3484" uly="3057">gua ſolent</line>
        <line lrx="3664" lry="3226" ulx="3456" uly="3120">Tchlach. m</line>
        <line lrx="3656" lry="3344" ulx="3457" uly="3207">Ub belell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="3398" type="textblock" ulx="3381" uly="3291">
        <line lrx="3662" lry="3398" ulx="3381" uly="3291">htrmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3591" type="textblock" ulx="3460" uly="3377">
        <line lrx="3662" lry="3486" ulx="3460" uly="3377">Tſcheg, mar</line>
        <line lrx="3664" lry="3591" ulx="3462" uly="3474">Aichſiudel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="3670" type="textblock" ulx="3462" uly="3544">
        <line lrx="3660" lry="3670" ulx="3462" uly="3544">Acnch mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3913" type="textblock" ulx="3489" uly="3661">
        <line lrx="3664" lry="3745" ulx="3489" uly="3661">Mmn gen</line>
        <line lrx="3660" lry="3830" ulx="3498" uly="3725">ſcztadn</line>
        <line lrx="3664" lry="3913" ulx="3498" uly="3811">chr wech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="4013" type="textblock" ulx="3463" uly="3863">
        <line lrx="3662" lry="4013" ulx="3463" uly="3863">Tin iA</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="293" lry="1760" ulx="0" uly="1684">llos den</line>
        <line lrx="271" lry="1862" ulx="0" uly="1767">ns ko Aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2030" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="215" lry="1933" ulx="0" uly="1850">nvola :insl⸗</line>
        <line lrx="208" lry="2030" ulx="0" uly="1953">Wanvs eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="31" lry="2193" ulx="0" uly="2140">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2379" type="textblock" ulx="0" uly="2269">
        <line lrx="269" lry="2379" ulx="0" uly="2269">penoeri ic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2539" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="201" lry="2539" ulx="0" uly="2367">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2632" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="276" lry="2632" ulx="0" uly="2478">. n dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="2818">
        <line lrx="98" lry="2942" ulx="0" uly="2818">run</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3298" type="textblock" ulx="48" uly="3207">
        <line lrx="262" lry="3298" ulx="48" uly="3207">ſre 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3133" type="textblock" ulx="0" uly="2859">
        <line lrx="263" lry="2984" ulx="7" uly="2859">dummiſimn</line>
        <line lrx="244" lry="3133" ulx="0" uly="2912">nimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="518" type="textblock" ulx="1400" uly="231">
        <line lrx="1985" lry="518" ulx="1400" uly="231">ante R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="1000" type="textblock" ulx="517" uly="517">
        <line lrx="2455" lry="740" ulx="526" uly="517">Turſche red oder tutſche ſpꝛach. almanicu teutonicu igez</line>
        <line lrx="1915" lry="754" ulx="519" uly="653">Tutſch reden. teutoniſare paᷓrte</line>
        <line lrx="2469" lry="858" ulx="517" uly="738">Tuten. indicare.i. demonſtrare SUDM</line>
        <line lrx="2493" lry="984" ulx="522" uly="761">Tuter.indicus vno mõ alio mõ ðꝛ omus digto⸗ in manu</line>
        <line lrx="2482" lry="1000" ulx="611" uly="912">pꝰ pollicim,.B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1090" type="textblock" ulx="473" uly="983">
        <line lrx="1543" lry="1090" ulx="473" uly="983">Tiber tibꝛis eſt nomen fluuij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1686" type="textblock" ulx="514" uly="989">
        <line lrx="2266" lry="1200" ulx="517" uly="989">Ticht. poema poeſi 1s. vutr gricht. vrz in plo S.</line>
        <line lrx="2486" lry="1267" ulx="514" uly="1168">Tichten. poire fingere poeriſare cõpilare.qᷓ;uis differunt</line>
        <line lrx="2457" lry="1382" ulx="599" uly="1252">dictare verbũ freq̃ ntatiuũ.componere idem.q;uis aliq⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1406" ulx="579" uly="1334">liter differunt.</line>
        <line lrx="2463" lry="1525" ulx="515" uly="1391">Zichter.poeta cõpilatoꝛ dictatoꝛ fictoꝛ ꝓpꝛie ðꝛ inuẽtoꝛ car</line>
        <line lrx="2308" lry="1594" ulx="532" uly="1503">minis. liricꝰ ⁊. a.eſt qui diuerſa laudabilia dictar</line>
        <line lrx="2452" lry="1686" ulx="516" uly="1584">Tichtũg. vulr. gedicht poema poeſis dictamẽ ↄpilatio ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1767" type="textblock" ulx="499" uly="1671">
        <line lrx="1950" lry="1767" ulx="499" uly="1671">Tieff. pfundus.a. um. ⁊ ðꝛ q̃ſi ꝓcul a fundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="2597" type="textblock" ulx="511" uly="1758">
        <line lrx="2468" lry="1854" ulx="511" uly="1758">Tieff ſtat im ſchiff.ſentina ðꝛ ꝓfundus locus in naui in q̊</line>
        <line lrx="2169" lry="1934" ulx="574" uly="1843">latet aqua confluens</line>
        <line lrx="2103" lry="2022" ulx="518" uly="1929">Tieffe des meres.talaſſum ðꝛ ꝓfunditas maris</line>
        <line lrx="2403" lry="2163" ulx="514" uly="2006">Tinckel. ſpelta eſt quoddã genus grani. vult. dinckel oð</line>
        <line lrx="2499" lry="2222" ulx="518" uly="2095">Tiltap.iners ignauus ⁊ ſtulttus (peltz</line>
        <line lrx="2374" lry="2280" ulx="520" uly="2183">Tinten.incauſtum patet</line>
        <line lrx="2429" lry="2383" ulx="518" uly="2189">Tinten vaſ.atramentariũ eſt vas vel coꝛnu ſeriptoris H</line>
        <line lrx="2378" lry="2442" ulx="518" uly="2346">Tintenzeug.incauſteriũ.i.ſcriptoꝛiũ</line>
        <line lrx="2130" lry="2526" ulx="518" uly="2402">Tier. animal.⁊ eſt duplex.ſcʒ rönale 2 irrönale</line>
        <line lrx="2434" lry="2597" ulx="513" uly="2482">Tierlin.animiniculã vł aĩaliolũ idẽ diminutiuũ aĩalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2712" type="textblock" ulx="509" uly="2591">
        <line lrx="2380" lry="2712" ulx="509" uly="2591">Tiran.vulłr.wutrich.tirannꝰ.a.ũ.iñ tirãniſare patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="3986" type="textblock" ulx="511" uly="2683">
        <line lrx="2256" lry="2774" ulx="516" uly="2683">Tiergartẽ.ſaltus.tertio mõ ðꝛ ſilua ⁊ locus feraꝝ.</line>
        <line lrx="2109" lry="2847" ulx="511" uly="2773">Tiſcb. menſa.vno n ðꝛ cab ili come len/·</line>
        <line lrx="2473" lry="2934" ulx="516" uly="2856">Tiſchel. menſula eius diminutiuũ</line>
        <line lrx="2450" lry="3085" ulx="515" uly="2883">Tiſch glocken.cm ba ſcðo mõ ðꝛ campana monachoß cñ</line>
        <line lrx="1698" lry="3114" ulx="574" uly="3020">qua ſolent pulſare ad menſam</line>
        <line lrx="1620" lry="3183" ulx="520" uly="3106">Tilſchlach. menſarium.i.menſale</line>
        <line lrx="2222" lry="3279" ulx="518" uly="3190">Tiſch geſell. cõmenſalis DW</line>
        <line lrx="2260" lry="3372" ulx="520" uly="3202">Tiſcher. menſatoꝛ ⁊ trix.i.ſcriniatoꝛ af facit menſas</line>
        <line lrx="2324" lry="3446" ulx="521" uly="3357">Tiſchleg. mantile. vulr. vmblege</line>
        <line lrx="2392" lry="3531" ulx="519" uly="3402">Tiſch ſtudel.ſuitrũ tri.vno mõ ðꝛ pes mel⸗ e aut etiã lecti</line>
        <line lrx="2481" lry="3684" ulx="521" uly="3523">Tiſchtuch. menſale gauſape.aliqͥ addũt mappa tocellan mẽ</line>
        <line lrx="2486" lry="3697" ulx="572" uly="3612">ſarium idem ſignificat</line>
        <line lrx="2463" lry="3773" ulx="526" uly="3690">Tiſch ʒit. aduerbiũ menſatũ vno mõ.</line>
        <line lrx="2442" lry="3866" ulx="578" uly="3711">Diſch z wechel gauſape. qꝛ famelici gaugẽt cũ viderit ls.</line>
        <line lrx="2435" lry="3986" ulx="512" uly="3852">Tittel da by ſich einer nennet.tcitulꝰ ⁊ diuerſimode cxpõit᷑</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2403" lry="452" type="textblock" ulx="1450" uly="240">
        <line lrx="2403" lry="452" ulx="1450" uly="240">T ante O</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="638" type="textblock" ulx="1181" uly="461">
        <line lrx="3102" lry="638" ulx="1181" uly="461">Toben vnd wuten. amẽtare inſanire reidi pꝛle ifirmitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="763" type="textblock" ulx="1178" uly="632">
        <line lrx="3146" lry="763" ulx="1178" uly="632">Toben voꝛ zoꝛne. furire.i.inſanire.i.iraſci furoꝛe 2moueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="1413" type="textblock" ulx="1111" uly="719">
        <line lrx="2261" lry="806" ulx="1176" uly="719">Toben mit gerumpeln. ſtrepere</line>
        <line lrx="2200" lry="881" ulx="1181" uly="803">Toben mit ſchande. mamſare</line>
        <line lrx="2551" lry="985" ulx="1179" uly="884">Tobſucht. mania eſt quedam infirmitas</line>
        <line lrx="2746" lry="1057" ulx="1179" uly="966">Tobſuchiig. maniacus.a.um.i.furioſus.a.um</line>
        <line lrx="2792" lry="1137" ulx="1180" uly="1056">Tobung furia mania inſania rabies idem</line>
        <line lrx="2621" lry="1228" ulx="1140" uly="1137">Tochter.filia nata vno mõ idem inge</line>
        <line lrx="2486" lry="1317" ulx="1172" uly="1222">Tochterlin.filiola diminutiunuũu</line>
        <line lrx="2864" lry="1413" ulx="1111" uly="1224">Tocken. pupa. aliqᷣ ſcribũt H“ idẽ inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="1567" type="textblock" ulx="1113" uly="1349">
        <line lrx="3138" lry="1567" ulx="1113" uly="1349">Tochlin stoe pupale pupinula idẽ eius diminutm̃.</line>
        <line lrx="1761" lry="1549" ulx="1696" uly="1499">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1573" type="textblock" ulx="1808" uly="1478">
        <line lrx="2956" lry="1573" ulx="1808" uly="1478">ea verbo letare.pꝑ grium:necis. qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="1747" type="textblock" ulx="1180" uly="1490">
        <line lrx="3246" lry="1747" ulx="1180" uly="1490">n arutcſnond eſt in ri ohens inte itus vno mofk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2063" type="textblock" ulx="1178" uly="1898">
        <line lrx="2935" lry="1991" ulx="1178" uly="1898">Toit.geſtũ factũ opꝰ actꝰ ſũt q̃ſi idẽ.qᷓ;uis differunt.</line>
        <line lrx="2762" lry="2063" ulx="1180" uly="1984">Toeriſchen thun. cbere vel hebere hebetare idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2161" type="textblock" ulx="1176" uly="2063">
        <line lrx="3114" lry="2161" ulx="1176" uly="2063">Topff. trocꝰ. ⁊ ðꝛ a tro grece.i.volubile latine.⁊ ẽ ludꝰ iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2243" type="textblock" ulx="1175" uly="2094">
        <line lrx="2431" lry="2243" ulx="1175" uly="2094">Eopem eplſerb ðꝛ coagulata ferx ſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="2323" type="textblock" ulx="1179" uly="2147">
        <line lrx="3257" lry="2256" ulx="2912" uly="2147">(uenũ</line>
        <line lrx="3163" lry="2323" ulx="1179" uly="2228">Toꝛ.ſtultus fatuus ſollus idẽ. Uñn. Nõ eſt opus follo tim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2577" type="textblock" ulx="1145" uly="2311">
        <line lrx="3110" lry="2478" ulx="1264" uly="2311">panũ ſuſpenderc collo.ſecoꝛs ſtolidus q̃ſi i ide ſignificat.</line>
        <line lrx="2998" lry="2493" ulx="1145" uly="2405">Toer.poꝛta inde poꝛtula cius diminutiuũ</line>
        <line lrx="2815" lry="2577" ulx="1185" uly="2445">Toꝛ warter.poꝛtariꝰ poꝛtulanꝰ oſtiarius idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="2750" type="textblock" ulx="1182" uly="2468">
        <line lrx="3134" lry="2653" ulx="1189" uly="2468">Toꝛdeit.ſtłcicia.ſecoꝛdia fatuitas ſtoliditas ſtu lictust iö.</line>
        <line lrx="3181" lry="2750" ulx="1182" uly="2653">Toꝛlich.aduerbiũ ſtulte ſtolide inſipienter fatue ſtulticii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3255" type="textblock" ulx="1182" uly="2743">
        <line lrx="1903" lry="2830" ulx="1269" uly="2743">ter pᷣm quoſdam.</line>
        <line lrx="2805" lry="2911" ulx="1187" uly="2816">Toꝛlich leben oder thun. deſipere infatuari idem</line>
        <line lrx="2962" lry="3009" ulx="1182" uly="2903">Toꝛlich redde. ſtultiloquium. inde .</line>
        <line lrx="3098" lry="3089" ulx="1183" uly="2936">Toꝛlichen redden.ſtultiloqui ſtulteloqui fm aliquos.</line>
        <line lrx="2234" lry="3155" ulx="1187" uly="3077">Toꝛ ſin oder werden. infatuari</line>
        <line lrx="3107" lry="3255" ulx="1192" uly="3157">Tot. pr̃inꝰ 2. a.cõpateridem ẽ qͥ leuat pueꝝ de fonte. vutr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3360" type="textblock" ulx="1165" uly="3244">
        <line lrx="3101" lry="3360" ulx="1165" uly="3244">Toiten.occidere.interficere incerimere necare aui. (patte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3751" type="textblock" ulx="1187" uly="3328">
        <line lrx="2653" lry="3416" ulx="1273" uly="3328">vel ui.in pᷣterito.moꝛtificare trucidare</line>
        <line lrx="2341" lry="3510" ulx="1187" uly="3412">Toren das fich. mactare vno mõ</line>
        <line lrx="3103" lry="3651" ulx="1192" uly="3439">Toten armor ercaute aꝝ. vicʒ apð vulgares ſita exponitur</line>
        <line lrx="3102" lry="3684" ulx="1196" uly="3578">Toten farbe.luridꝰ.a.ũ.i.pallidꝰ.⁊ ꝓpꝛieẽ coloꝛ moꝛtuoꝝ.</line>
        <line lrx="2032" lry="3751" ulx="1190" uly="3599">Eoren geſanck nenia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3893" type="textblock" ulx="1193" uly="3728">
        <line lrx="3106" lry="3893" ulx="1193" uly="3728">Totẽ grab.buſtũ monumentũ ſepulcrũ tumba maulolei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3950" type="textblock" ulx="2767" uly="3930">
        <line lrx="2795" lry="3950" ulx="2767" uly="3930">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1557" type="textblock" ulx="3254" uly="1073">
        <line lrx="3664" lry="1196" ulx="3254" uly="1073">D Totenko⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1368" ulx="3267" uly="1236">. Totnlich</line>
        <line lrx="3664" lry="1557" ulx="3474" uly="1438">Lenoyfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="1927" type="textblock" ulx="1174" uly="1718">
        <line lrx="3296" lry="1927" ulx="1174" uly="1718">Toer. ignous. a, um. liners pier ſultus gurone idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="2135" type="textblock" ulx="3378" uly="1929">
        <line lrx="3396" lry="2135" ulx="3378" uly="1929">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1104" type="textblock" ulx="3496" uly="517">
        <line lrx="3664" lry="601" ulx="3521" uly="517">Leng</line>
        <line lrx="3664" lry="691" ulx="3559" uly="598">galgo</line>
        <line lrx="3664" lry="773" ulx="3519" uly="690">Lnngr</line>
        <line lrx="3664" lry="844" ulx="3545" uly="778">untte</line>
        <line lrx="3664" lry="944" ulx="3504" uly="858">Ltigurt</line>
        <line lrx="3662" lry="1016" ulx="3500" uly="943">VWtbub,</line>
        <line lrx="3664" lry="1104" ulx="3496" uly="1031">Totenbern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1969" type="textblock" ulx="3463" uly="1208">
        <line lrx="3657" lry="1274" ulx="3529" uly="1208">mortn!</line>
        <line lrx="3664" lry="1443" ulx="3511" uly="1373">orlade</line>
        <line lrx="3647" lry="1636" ulx="3499" uly="1556">ſotruor</line>
        <line lrx="3664" lry="1897" ulx="3499" uly="1799">VNlino</line>
        <line lrx="3664" lry="1969" ulx="3463" uly="1887">Lnbuch. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="2224" type="textblock" ulx="3456" uly="1973">
        <line lrx="3663" lry="2056" ulx="3464" uly="1973">Tnmober.</line>
        <line lrx="3648" lry="2224" ulx="3456" uly="2055">ſtſ len</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2735" type="textblock" ulx="3450" uly="2147">
        <line lrx="3659" lry="2329" ulx="3484" uly="2147">Wan</line>
        <line lrx="3664" lry="2465" ulx="3452" uly="2320">. ten wurr</line>
        <line lrx="3664" lry="2498" ulx="3486" uly="2416">Renzeug</line>
        <line lrx="3664" lry="2572" ulx="3450" uly="2479">Darr don</line>
        <line lrx="3661" lry="2679" ulx="3497" uly="2575">niidaſch</line>
        <line lrx="3625" lry="2735" ulx="3533" uly="2664">tter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="189" lry="635" ulx="0" uly="503">ifhmien</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="193" lry="728" ulx="0" uly="643">mme,wovct</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3414" type="textblock" ulx="0" uly="3026">
        <line lrx="251" lry="3202" ulx="0" uly="3026">aniiu⸗</line>
        <line lrx="318" lry="3329" ulx="55" uly="3193">neſont. IH</line>
        <line lrx="262" lry="3414" ulx="0" uly="3300">utm</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="3498" type="textblock" ulx="1" uly="3448">
        <line lrx="14" lry="3498" ulx="1" uly="3448">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3757" type="textblock" ulx="0" uly="3547">
        <line lrx="255" lry="3670" ulx="0" uly="3547">rischonin</line>
        <line lrx="240" lry="3757" ulx="0" uly="3607">bummma;</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3935" type="textblock" ulx="0" uly="3799">
        <line lrx="239" lry="3935" ulx="0" uly="3799">unmnuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="228" type="textblock" ulx="1048" uly="160">
        <line lrx="2019" lry="179" ulx="1277" uly="160">7</line>
        <line lrx="1962" lry="228" ulx="1048" uly="205">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="953" type="textblock" ulx="517" uly="431">
        <line lrx="2467" lry="648" ulx="517" uly="431">Token greben pollctoꝛ butiſtera idem.quia eſ aut lfacir ſe</line>
        <line lrx="2461" lry="704" ulx="617" uly="610">pulcra moꝛtuoꝝ.inde polictoꝛ lictoꝛ vno mõ.litoꝛ idẽ.</line>
        <line lrx="2468" lry="840" ulx="520" uly="635">T5 Toten grebnuf. buſtura.i. ſepultura moꝛtuoꝝ iã 52 com⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="885" ulx="615" uly="789">muniter exequie.</line>
        <line lrx="2464" lry="953" ulx="517" uly="817">Totẽ gurtel totẽ bãd.ĩſtita vno mooͤꝛ ligata moꝛtui ligã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1074" type="textblock" ulx="528" uly="944">
        <line lrx="2572" lry="1074" ulx="528" uly="944">Totẽ hub.carnariũ ðꝛ locꝰvbi oſſa moꝛtuoꝝ reponũt᷑ (tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1112" type="textblock" ulx="528" uly="1037">
        <line lrx="2287" lry="1112" ulx="528" uly="1037">Toten bulen dar in man die toten macht.oꝛarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="1260" type="textblock" ulx="512" uly="1081">
        <line lrx="2522" lry="1260" ulx="512" uly="1081">Toten Ropff. caluaria vno mõ ðᷣꝛ duricies oſſium capttis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1279" type="textblock" ulx="599" uly="1203">
        <line lrx="1626" lry="1279" ulx="599" uly="1203">moꝛtui hoiĩis crinibo decaluata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="1388" type="textblock" ulx="514" uly="1256">
        <line lrx="2481" lry="1388" ulx="514" uly="1256">Toten lich. funus ꝓpꝛie ðꝛ pompa q̃ fit circa moꝛtuos ĩ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1445" type="textblock" ulx="608" uly="1358">
        <line lrx="1143" lry="1445" ulx="608" uly="1358">moꝛiã defuncti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="1603" type="textblock" ulx="507" uly="1426">
        <line lrx="2589" lry="1603" ulx="507" uly="1426">Toren opffer.inferie aꝑ.pluralis numeri tĩ 52 ſacrifciuʒ HD</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1631" type="textblock" ulx="605" uly="1554">
        <line lrx="930" lry="1631" ulx="605" uly="1554">moꝛtuoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="1877" type="textblock" ulx="273" uly="1592">
        <line lrx="2454" lry="1729" ulx="322" uly="1592">Tatenbar. feretrũ. libitina 52. 2 ö21 ꝑ3 griũ.qꝛ nulli libet.</line>
        <line lrx="2461" lry="1877" ulx="273" uly="1708">Toten buch. exequiale ðꝛ liiber oↄtinẽs vigilias ⁊ placeba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1895" type="textblock" ulx="598" uly="1794">
        <line lrx="2017" lry="1895" ulx="598" uly="1794">⁊c.vel in quo ſcripta ſunt noĩa defunctoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2052" type="textblock" ulx="513" uly="1872">
        <line lrx="2164" lry="1982" ulx="513" uly="1872">Toten buch. ſandaliũ.ſandapilum idem vno mõ</line>
        <line lrx="2453" lry="2052" ulx="526" uly="1961">Toten rauber. buſtifragus eit qͥ fraudat ⁊ ſpoliat bnſta.id</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2141" type="textblock" ulx="592" uly="2050">
        <line lrx="1348" lry="2141" ulx="592" uly="2050">eſt ſepulcra moꝛtuoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2261" type="textblock" ulx="511" uly="2089">
        <line lrx="2444" lry="2261" ulx="511" uly="2089">Toten ſarch. ſarco lagus vel arthofagus vno mõ ð: arca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2309" type="textblock" ulx="599" uly="2216">
        <line lrx="2034" lry="2309" ulx="599" uly="2216">moꝛtuoꝝ.alio mõ eſt locus ſuꝑ ſepulcra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2473" type="textblock" ulx="512" uly="2264">
        <line lrx="2345" lry="2385" ulx="512" uly="2264">Toten wurme. cantabꝛũ. letofagꝰ. hilena idẽ vno mo</line>
        <line lrx="2154" lry="2473" ulx="514" uly="2382">Totenzeug. funebꝛiũ ðᷣꝛ illud qð ad funus ꝑtinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="2907" type="textblock" ulx="524" uly="2464">
        <line lrx="2479" lry="2624" ulx="524" uly="2464">Toeter.bhomicida occiſoꝛ interfectoꝛ ⁊ trix iteremptoꝛ da⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2628" ulx="603" uly="2557">ricida idem</line>
        <line lrx="1896" lry="2727" ulx="529" uly="2636">Totter ĩ ey. vitellum ðꝛ medium in ouo</line>
        <line lrx="1895" lry="2798" ulx="528" uly="2722">Toter leib.funus.cadauer idem vno mõ</line>
        <line lrx="1981" lry="2907" ulx="529" uly="2806">Toterplum.buchalmus eſt quedam herba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3109" type="textblock" ulx="519" uly="2885">
        <line lrx="2461" lry="2980" ulx="519" uly="2885">Tot geboꝛn kint.aboꝛtiuꝰ.a.ũ.⁊ ꝓpᷣe ðꝛ oĩs ĩmature natꝰ</line>
        <line lrx="2462" lry="3109" ulx="522" uly="2966">Totlich. moꝛtal hB e.letabilis ⁊ B e. exlciabilis 2 5 e, moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="3426" type="textblock" ulx="533" uly="3065">
        <line lrx="1191" lry="3140" ulx="608" uly="3065">tiferus.a. um.idẽ</line>
        <line lrx="2515" lry="3305" ulx="535" uly="3094">Totlich, aduerbĩ moꝛtale moꝛtalr let,lire igem. moꝛti/</line>
        <line lrx="2076" lry="3320" ulx="607" uly="3233">fere.exicialiter</line>
        <line lrx="1879" lry="3426" ulx="533" uly="3288">Tolichkeit.moꝛtalitas.letalitas idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3522" type="textblock" ulx="478" uly="3400">
        <line lrx="2450" lry="3522" ulx="478" uly="3400">Tog mere.mare moꝛtuuz q:; nõ habet piſces vbi fuerũt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="3906" type="textblock" ulx="540" uly="3489">
        <line lrx="1434" lry="3574" ulx="608" uly="3489">doma ⁊ gomoꝛra 27.</line>
        <line lrx="2463" lry="3659" ulx="540" uly="3532">Todtſchlag. excidiũ homicidiũ moꝛtidniũ ſtrages interi</line>
        <line lrx="2366" lry="3752" ulx="628" uly="3618">tio. moꝛticinꝰ. a. i. occiſio interemptio interfectio</line>
        <line lrx="2489" lry="3830" ulx="542" uly="3735">Todtlchlaber. vułr. moꝛder bomicida paricida ĩterẽptoꝛ.</line>
        <line lrx="2376" lry="3906" ulx="2339" uly="3838">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2530" lry="507" type="textblock" ulx="1643" uly="192">
        <line lrx="2530" lry="507" ulx="1643" uly="192"> ante y</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3927" type="textblock" ulx="210" uly="459">
        <line lrx="3664" lry="625" ulx="1309" uly="459">intertrctorocciſor. od</line>
        <line lrx="3664" lry="722" ulx="1232" uly="548">T Torſuchiiger cathocins.a, i i. infirm ad moꝛtẽ indlinatꝰ Lur</line>
        <line lrx="3664" lry="812" ulx="1228" uly="697">Todes not.agon onis.agonia.iñ agoniſta ẽ qͥ laboꝛat ĩ a Vupel</line>
        <line lrx="3664" lry="886" ulx="1221" uly="784">Todtfechtung.agonia.inde.agoniſare c(gone. ſao</line>
        <line lrx="3664" lry="980" ulx="1221" uly="852">Tods wir dig.capularis.i.moꝛte digno. reus moꝛtis Laolich</line>
        <line lrx="3664" lry="1119" ulx="1222" uly="949">Toub. ſurdꝰ.a.iũ.ſi Hidaſter:. . ide. hcat illd üns audit. Lyugge</line>
        <line lrx="3657" lry="1183" ulx="1218" uly="1030">Toub werden. ſurdeſcere 3 zaud</line>
        <line lrx="3664" lry="1229" ulx="1218" uly="1118">Tou w. ros Eegyn</line>
        <line lrx="3664" lry="1311" ulx="1220" uly="1136">T To wen. roꝛare. ſignificat roꝛem decelo cadere. ðUã</line>
        <line lrx="3661" lry="1464" ulx="1219" uly="1236">Eormigroꝛqus. a. um. roꝛulent a. um  idem roꝛe pen. luntg</line>
        <line lrx="3664" lry="1473" ulx="1220" uly="1377">Touff. baptimmums Lyubo</line>
        <line lrx="3661" lry="1641" ulx="1224" uly="1461">Touffer. baptiſta konn</line>
        <line lrx="3663" lry="1718" ulx="1215" uly="1450">Toußfſein banaitend. atacllm⸗ ttrvot,fuatbapnt unnu</line>
        <line lrx="3664" lry="1770" ulx="1169" uly="1633">Touffen. baptiſare (mus. Dodkate</line>
        <line lrx="3664" lry="1818" ulx="1217" uly="1677">Traben.ſuccuſare.ſed gradiare. vulkr. zelten 3 Vednene</line>
        <line lrx="3664" lry="1947" ulx="1218" uly="1768">Traber.ſuccudarius.⁊.a.um.eſt equus qui ledit ſuccudet ewon</line>
        <line lrx="3660" lry="1987" ulx="967" uly="1895">trtrtem. id eſt equitantem lLaunhnbs</line>
        <line lrx="3664" lry="2077" ulx="1216" uly="1939">Trachten. comꝑare.i.diſponcre. quaſi parare Anbrt</line>
        <line lrx="3664" lry="2164" ulx="1095" uly="2057">XTrachter. cõꝑatoꝛ.i.ſollicitatoꝛ.qͥ ſingu a diſponnitt umlmſ.</line>
        <line lrx="3664" lry="2257" ulx="862" uly="2144">NXrechter. clepſedra. embotes vel embotꝰ idẽ qſi.ðꝛ inſtrfrm lumfle</line>
        <line lrx="3664" lry="2334" ulx="1288" uly="2231">cum qà̊˖ liquoꝛ de vno vaſe fundit ad aliud mnen</line>
        <line lrx="3659" lry="2445" ulx="1212" uly="2286">Trach. dꝛaco eſt maximꝰ ſerpẽs.iñ dꝛacona capiẽdo large. BLick od</line>
        <line lrx="3664" lry="2510" ulx="1191" uly="2401">Trachen ſtein. dꝛocomides eſt qdã lapis pcioſus ALungeg</line>
        <line lrx="3664" lry="2619" ulx="1210" uly="2486">Trachen wurtz. dꝛacontea eſt quedẽ berno DTdend</line>
        <line lrx="3664" lry="2669" ulx="1206" uly="2574">Trouff.ſtillicidium Trulſeng</line>
        <line lrx="3664" lry="2814" ulx="1200" uly="2604">Trouff von gebꝛaten am berde. oder vom durrem teiſcbe Liri tn</line>
        <line lrx="3664" lry="2859" ulx="1283" uly="2748">cadula.oꝝ.płis numeri eiim =Wß Lunon</line>
        <line lrx="3658" lry="2999" ulx="1205" uly="2819">Trouff wine. guttatũ vinũ vel vinũ ſtillar nn</line>
        <line lrx="3664" lry="3022" ulx="1207" uly="2900">Trefftzʒ. lolium eſt quedam herba.vulr.rat LLkLkLkanokeͤ</line>
        <line lrx="3664" lry="3111" ulx="564" uly="2943">3 Xreg vnd faule. piger.a. um. lentꝰ.a. um.qſi idem. toꝛpoꝛ uigſei</line>
        <line lrx="3657" lry="3231" ulx="577" uly="3080">. ide. ſegnis idẽ.qꝛ eſt piger 2 frigidus. c. tepic? vno moͤ Ubern</line>
        <line lrx="3664" lry="3279" ulx="268" uly="3164">. quaſi idem Tyon vo</line>
        <line lrx="3664" lry="3376" ulx="210" uly="3252">Trageẽ dar vffma et was tregt. gerula capiẽdo ſubſtantiue Ißſfitig⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3454" ulx="1197" uly="3338">Tragẽ.poꝛtare.ferre vno mõ idẽ. UVn. Fert patit᷑ dic fert en eiichſg</line>
        <line lrx="3664" lry="3548" ulx="1255" uly="3423">piĩ atq; gerit.gerere idẽ. Un. Deſignat facio gerere.deſriũ“ Vmnel</line>
        <line lrx="3664" lry="3636" ulx="1215" uly="3505">gnat quoq; poꝛtat. Nã gero pondꝰ bellaq; ſeua gero. in?-“ Ni beſto</line>
        <line lrx="3664" lry="3724" ulx="1276" uly="3589">de baiulare.geſtare idem vno modo AAngr</line>
        <line lrx="3661" lry="3828" ulx="1197" uly="3626">Traglich. poꝛtobil ⁊ H le. geſtilis ðꝛ illud qd faclliter gent “ ue</line>
        <line lrx="3633" lry="3927" ulx="1190" uly="3736">Troger. poꝛtatoꝛ doilulatoꝛ geſintoꝛ gerulus. a um. copie⸗ 2D“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="190" lry="721" ulx="0" uly="609">tmiſnine</line>
        <line lrx="192" lry="792" ulx="0" uly="702">niichomtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="958" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="194" lry="885" ulx="115" uly="804">Pre.</line>
        <line lrx="227" lry="958" ulx="0" uly="895">RsWees</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="195" lry="1056" ulx="0" uly="967">iiſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="246" lry="1406" ulx="0" uly="1314">MWGenlorO</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1521" type="textblock" ulx="220" uly="1502">
        <line lrx="236" lry="1521" ulx="220" uly="1502">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="203" lry="1675" ulx="0" uly="1566">wiifutgl</line>
        <line lrx="208" lry="1745" ulx="151" uly="1665">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="206" lry="1843" ulx="0" uly="1770">„“</line>
        <line lrx="214" lry="1918" ulx="0" uly="1827">, ott uaui</line>
        <line lrx="136" lry="2173" ulx="3" uly="2105">diſpontt</line>
        <line lrx="225" lry="2275" ulx="0" uly="2122">iii lkin</line>
        <line lrx="42" lry="2355" ulx="0" uly="2280">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2545" type="textblock" ulx="1" uly="2452">
        <line lrx="113" lry="2545" ulx="1" uly="2452">Gooſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2238" type="textblock" ulx="511" uly="2136">
        <line lrx="1671" lry="2238" ulx="511" uly="2136">Traum vß leger.ſomniatoꝛ ⁊ trix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2447" type="textblock" ulx="0" uly="2321">
        <line lrx="271" lry="2447" ulx="0" uly="2321">uemſiagn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="487" type="textblock" ulx="773" uly="241">
        <line lrx="1722" lry="487" ulx="773" uly="241">ante R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="644" type="textblock" ulx="497" uly="511">
        <line lrx="1990" lry="644" ulx="497" uly="511">do adiectiue. baiulus idaem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="985" type="textblock" ulx="541" uly="625">
        <line lrx="2462" lry="744" ulx="541" uly="625">Trager hochfertiger.faſtꝰ.a.ũ.ſed faſtus.us.ui.i.ſu bia.</line>
        <line lrx="2478" lry="830" ulx="547" uly="716">Tragheit.accidia pigricia ſegnicia ſegnicies tediũ idem q̃</line>
        <line lrx="2455" lry="900" ulx="637" uly="801">ſi pigritudo iden</line>
        <line lrx="2012" lry="985" ulx="542" uly="886">Traglich.aduerbiũ pigre tedioſe lente anxie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="1107" type="textblock" ulx="493" uly="955">
        <line lrx="2529" lry="1107" ulx="493" uly="955">Traggelchir. geſtoꝛiij geſtatoꝛui idem. qꝛ oꝛ illud in ᷓ alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1747" type="textblock" ulx="541" uly="1058">
        <line lrx="2377" lry="1155" ulx="577" uly="1058">quid poꝛtatur H H</line>
        <line lrx="2471" lry="1248" ulx="545" uly="1135">Ereg vnd ful ſein. pigere caret ſupino.toꝛpere. pigreſcere.</line>
        <line lrx="2554" lry="1329" ulx="629" uly="1224">hebeſcere idem hebeteſcere toꝛpeſcere pigritari accidiari</line>
        <line lrx="2474" lry="1410" ulx="634" uly="1301">ſunt quaſi ſinonima.</line>
        <line lrx="2493" lry="1499" ulx="541" uly="1385">Treid.vulr.getreid.frumentũ.ſʒ potiꝰ loquit᷑ in bpai</line>
        <line lrx="2470" lry="1596" ulx="545" uly="1471">Treid zinſe.annoſa capiendo ſubſtãtiue.ſed ſᷣm quoſdam</line>
        <line lrx="2473" lry="1665" ulx="613" uly="1563">annona ðꝛ illud ⁊ melius HßMD</line>
        <line lrx="2494" lry="1747" ulx="548" uly="1638">Treid kaſten.granariũ annonariũ idẽ.quis eſt q̃ſi hoꝛreũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1809" type="textblock" ulx="522" uly="1727">
        <line lrx="1934" lry="1809" ulx="522" uly="1727">Treid metzen. calamenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2252" type="textblock" ulx="548" uly="1814">
        <line lrx="2499" lry="1920" ulx="549" uly="1814">Treid wurme.gurgulio.⁊ ſpecialiter naſcit᷑ in fab.</line>
        <line lrx="2508" lry="1997" ulx="548" uly="1896">Tram.trabs is.vel trabes is.idẽ.⁊ ðꝛ a ho traho is ere.</line>
        <line lrx="2266" lry="2086" ulx="613" uly="1982">quia trahi?ab vno pariete in alluDum .</line>
        <line lrx="2431" lry="2246" ulx="630" uly="2066">raum im ſchlaff. ſomniũ.lemures plaliter ſoenorerene</line>
        <line lrx="2472" lry="2252" ulx="2184" uly="2172">(viſiões</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="2438" type="textblock" ulx="613" uly="2291">
        <line lrx="2553" lry="2438" ulx="613" uly="2291">rãck. potꝰ. iñ poculũ ðꝛ oẽ illõ qo aptũ eſt ad potandũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2320" type="textblock" ulx="553" uly="2235">
        <line lrx="1442" lry="2320" ulx="553" uly="2235">Traumen.ſommare patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="2505" type="textblock" ulx="547" uly="2400">
        <line lrx="2506" lry="2505" ulx="547" uly="2400">XTra ppe. gradipes. biſthardꝰ oꝛthigometra idẽ ẽ qdã auis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="2904" type="textblock" ulx="546" uly="2482">
        <line lrx="1683" lry="2564" ulx="550" uly="2482">Truben. botrus.vułr.wintrubel</line>
        <line lrx="2066" lry="2658" ulx="546" uly="2565">Trauffe.ſtillicidium.compluuium B</line>
        <line lrx="2440" lry="2748" ulx="552" uly="2651">Trurẽ.triſtari.inde ꝑturbare ↄturbare ⁊ meſtus eſſe</line>
        <line lrx="2513" lry="2831" ulx="551" uly="2734">Trurig.triſtis ⁊ hoc e.meſtus ſubleſus.a.ũ.moleſtꝰ.a.iji.</line>
        <line lrx="2269" lry="2904" ulx="640" uly="2820">idem vno mõ.lugubꝛis.⁊ hoc e.idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2996" type="textblock" ulx="509" uly="2906">
        <line lrx="2283" lry="2996" ulx="509" uly="2906">TrurigkReit.triſticia meſticia ſubleſtis meroꝛ iigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3932" type="textblock" ulx="550" uly="2990">
        <line lrx="1700" lry="3078" ulx="559" uly="2990">Trurig ſein.triſtari.i.meſtus eſſe</line>
        <line lrx="2003" lry="3166" ulx="559" uly="3073">Traber. vulr.ſau aſ.ſiliqueaꝝ.płis numeri</line>
        <line lrx="2057" lry="3257" ulx="550" uly="3161">Traben von winber. bubaſtus vno mö.</line>
        <line lrx="2403" lry="3345" ulx="565" uly="3241">Treffẽ.tãgere.iñ tactꝰ ptʒ.inde tangibił ⁊ hoc tangibile.</line>
        <line lrx="2362" lry="3426" ulx="563" uly="3328">Treflich ſach oder treflich dinge. recẽs cã.pꝛegnans cã</line>
        <line lrx="2489" lry="3503" ulx="565" uly="3409">Triben.pellere.⁊ ↄponit᷑ cñ de in ⁊ ex.minarc idẽ vno mõ.</line>
        <line lrx="2450" lry="3600" ulx="567" uly="3494">Vñ.Paſtoꝛ oues baculo minat.lupꝰ dente minat᷑. Item</line>
        <line lrx="2446" lry="3678" ulx="643" uly="3578">Dum grex minat᷑.lupus huic dente minaee·</line>
        <line lrx="2494" lry="3758" ulx="583" uly="3655">Tryiarig.cõternãs ðꝛ trium annoꝛum complete exiſtẽs.i.</line>
        <line lrx="2493" lry="3849" ulx="667" uly="3748">trienniũ. Hic multe biblie ſunt incoꝛrecte, in caplo xv.</line>
        <line lrx="2400" lry="3932" ulx="684" uly="3845">enm J  2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2379" lry="470" type="textblock" ulx="1747" uly="253">
        <line lrx="2379" lry="470" ulx="1747" uly="253">C ante R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="683" type="textblock" ulx="1299" uly="535">
        <line lrx="3245" lry="683" ulx="1299" uly="535">Eſaye. vitulã cõternantẽ. qᷓ babent cõſternantẽ. ſimiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="731" type="textblock" ulx="1280" uly="640">
        <line lrx="1976" lry="731" ulx="1280" uly="640">Hieremie.xlviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="858" type="textblock" ulx="1210" uly="710">
        <line lrx="3224" lry="858" ulx="1210" uly="710">Trenckẽ.potare.i.potũ dare.ſʒ ſbmergere. vulr. erdꝛẽcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="1661" type="textblock" ulx="1142" uly="807">
        <line lrx="2492" lry="895" ulx="1207" uly="807">Treſchen.tritulare.inde tunc tritura</line>
        <line lrx="2750" lry="992" ulx="1203" uly="891">Treſcher.tritulatoꝛ ⁊ tr.</line>
        <line lrx="2839" lry="1085" ulx="1202" uly="974">Xretten.calcare.vicʒ pedibo. calcitrare quaſi idęa</line>
        <line lrx="3132" lry="1168" ulx="1201" uly="1057">Tret ʒuber.calcatoꝛiũ eſt inſtrumẽtũ in qᷓ vue calcank.</line>
        <line lrx="3135" lry="1251" ulx="1199" uly="1141">Truwe. fedus federig.vułr. gelubde.fides vno mõ idem</line>
        <line lrx="3138" lry="1332" ulx="1198" uly="1221">Truwe vñ glaubhaffrig.ſidelis ⁊ ᷣ fidele.fiduaalis⁊ b fi</line>
        <line lrx="3003" lry="1424" ulx="1142" uly="1315"> duciale.inde tunc fidelitas idẽ in vulgari ꝓlatione</line>
        <line lrx="2966" lry="1566" ulx="1194" uly="1387">Treu we geben. affido is el fiancts dare</line>
        <line lrx="3011" lry="1582" ulx="1192" uly="1477">Eru whelit.fiducia.vulr.hoffnung.ſiducialitas</line>
        <line lrx="3039" lry="1661" ulx="1189" uly="1561">Trulich.aduerbiũ fideliter fiducialer L</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="1766" type="textblock" ulx="1189" uly="1632">
        <line lrx="3171" lry="1766" ulx="1189" uly="1632">Trulof.ꝑfidus.a:um.vno mõ.Vñn. erfidꝰ eſt nequã bfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1836" type="textblock" ulx="1271" uly="1738">
        <line lrx="2924" lry="1836" ulx="1271" uly="1738">dus valde fidelis.i.gfeceus in fide.inde ꝑfidia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="2750" type="textblock" ulx="1116" uly="1908">
        <line lrx="2003" lry="1989" ulx="1251" uly="1908">leuiter frangit fidem</line>
        <line lrx="3071" lry="2094" ulx="1179" uly="1975">Trx.nomen numerale. tria “</line>
        <line lrx="2924" lry="2172" ulx="1175" uly="2064">Trieſfen. manare ſtillare.i. guttare ⁊ ſignificat idem</line>
        <line lrx="3097" lry="2266" ulx="1175" uly="2148">Trieffung. manatio ſtillatio guttatio</line>
        <line lrx="3118" lry="2343" ulx="1173" uly="2232">Trier.indeclinabtle treueris ẽ qdã ciuitas ſupꝛa muſulã.</line>
        <line lrx="3017" lry="2437" ulx="1173" uly="2318">Trifuf.tripes eſt vtenſile domus tribo pedibꝰ</line>
        <line lrx="3116" lry="2518" ulx="1116" uly="2405">Trunck. potꝰ. vulr. tranck. iñ oculũ eius diminutiuum.</line>
        <line lrx="3115" lry="2596" ulx="1173" uly="2489">Trincken.bibere potare poculare q̃ſi idem</line>
        <line lrx="3015" lry="2686" ulx="1170" uly="2570">Trincken geben dem vich. a daquare</line>
        <line lrx="3119" lry="2750" ulx="1174" uly="2657">Trincker. bibulus.a.um.bibo onis.bibax idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="1942" type="textblock" ulx="1133" uly="1812">
        <line lrx="3158" lry="1942" ulx="1133" uly="1812">Treupꝛnchig. fidefrag. ſidefrangs. a. um. idem. S: ille qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="2876" type="textblock" ulx="1153" uly="2742">
        <line lrx="3175" lry="2876" ulx="1153" uly="2742">Trinckgelt. bibales. bibalia idem in nominatiuo bibale</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3670" type="textblock" ulx="1120" uly="2832">
        <line lrx="3059" lry="2941" ulx="1251" uly="2832">ſed vtrũq; in pli</line>
        <line lrx="2694" lry="3003" ulx="1120" uly="2910">Trincklicb. bibilis ⁊ hoc.e.potabilis ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="2799" lry="3097" ulx="1161" uly="2991">Tniſchel.tritula.ꝑcuſſoꝛium idem.vnlr.flegel</line>
        <line lrx="2659" lry="3183" ulx="1161" uly="3074">Treſchung.tritura vno mogo.</line>
        <line lrx="2474" lry="3258" ulx="1161" uly="3158">Triſten holtʒ.ſtrues.vułr. boltz buffen</line>
        <line lrx="3018" lry="3354" ulx="1157" uly="3239">Triueltig.triplex</line>
        <line lrx="2853" lry="3434" ulx="1157" uly="3325">Triualtigen.triplicare.latiꝰ q̃re ſupꝛa in capło. D.</line>
        <line lrx="2829" lry="3520" ulx="1156" uly="3408">Trogen. minare ſᷣcat minas unponr˖rne</line>
        <line lrx="2741" lry="3603" ulx="1154" uly="3493">Trog alueus ðᷣꝛ vas in q̃ͥ pparat paſta.</line>
        <line lrx="2742" lry="3670" ulx="1154" uly="3578">Trogel alueolus eius diminutuuiuiuiua··</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="3763" type="textblock" ulx="1153" uly="3663">
        <line lrx="3169" lry="3763" ulx="1153" uly="3663">Trugnu.fantaſma ðꝛ apparitio imaginis de nocte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="3881" type="textblock" ulx="1154" uly="3742">
        <line lrx="2742" lry="3881" ulx="1154" uly="3742">Trogſcberren. toꝛtuſto.vin quoſdam tuſtula ö:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4014" type="textblock" ulx="2614" uly="4006">
        <line lrx="2637" lry="4014" ulx="2614" uly="4006">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="4734" type="textblock" ulx="1126" uly="4715">
        <line lrx="1229" lry="4734" ulx="1126" uly="4715">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1620" type="textblock" ulx="3312" uly="1306">
        <line lrx="3664" lry="1438" ulx="3312" uly="1306">Fuf</line>
        <line lrx="3664" lry="1505" ulx="3374" uly="1434">Leſchbal.</line>
        <line lrx="3664" lry="1620" ulx="3420" uly="1517">Lyotol-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1000" type="textblock" ulx="3523" uly="585">
        <line lrx="3664" lry="660" ulx="3580" uly="585">Mnn</line>
        <line lrx="3664" lry="755" ulx="3539" uly="667">Lc</line>
        <line lrx="3664" lry="830" ulx="3535" uly="758">Llxo</line>
        <line lrx="3664" lry="914" ulx="3529" uly="839">Lnlth</line>
        <line lrx="3664" lry="1000" ulx="3523" uly="922">Lounß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1352" type="textblock" ulx="3513" uly="1092">
        <line lrx="3664" lry="1181" ulx="3513" uly="1092">Topfy</line>
        <line lrx="3664" lry="1265" ulx="3514" uly="1175">Dopffe</line>
        <line lrx="3664" lry="1352" ulx="3516" uly="1264">Topf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2127" type="textblock" ulx="3493" uly="1600">
        <line lrx="3664" lry="1693" ulx="3498" uly="1600">Colen /</line>
        <line lrx="3664" lry="1779" ulx="3498" uly="1687">Loſten o0⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1849" ulx="3499" uly="1772">Dalcha⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1936" ulx="3499" uly="1856">Lyſtichc</line>
        <line lrx="3664" lry="2127" ulx="3493" uly="2027">Ttung/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2197" type="textblock" ulx="3421" uly="2113">
        <line lrx="3664" lry="2197" ulx="3421" uly="2113">L zurdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2282" type="textblock" ulx="3489" uly="2199">
        <line lrx="3664" lry="2282" ulx="3489" uly="2199">Tnuben tun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2367" type="textblock" ulx="3487" uly="2283">
        <line lrx="3664" lry="2367" ulx="3487" uly="2283">Uber wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2552" type="textblock" ulx="3482" uly="2450">
        <line lrx="3664" lry="2552" ulx="3482" uly="2450">Tedtvl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="2802" type="textblock" ulx="3497" uly="2708">
        <line lrx="3660" lry="2802" ulx="3497" uly="2708">Tmnuken</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2881" type="textblock" ulx="3340" uly="2791">
        <line lrx="3664" lry="2881" ulx="3340" uly="2791">Lychken</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3924" type="textblock" ulx="3486" uly="2876">
        <line lrx="3664" lry="2968" ulx="3486" uly="2876">Tuchenn</line>
        <line lrx="3664" lry="3053" ulx="3488" uly="2960">Tucken.</line>
        <line lrx="3664" lry="3139" ulx="3489" uly="3045">Tuckſeß,</line>
        <line lrx="3661" lry="3236" ulx="3492" uly="3130">Tuz ſt</line>
        <line lrx="3652" lry="3383" ulx="3489" uly="3234">zugn</line>
        <line lrx="3664" lry="3400" ulx="3565" uly="3328">zig.</line>
        <line lrx="3664" lry="3572" ulx="3524" uly="3489">hliche</line>
        <line lrx="3664" lry="3657" ulx="3525" uly="3583">uzwor</line>
        <line lrx="3658" lry="3769" ulx="3504" uly="3609">kin</line>
        <line lrx="3664" lry="3831" ulx="3511" uly="3751">Ponmar</line>
        <line lrx="3664" lry="3924" ulx="3511" uly="3804">Dunnel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="185" lry="654" ulx="0" uly="551">mmiſinle</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="219" lry="811" ulx="0" uly="702">ümia</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="98" lry="1067" ulx="0" uly="991">uſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="151" lry="1431" ulx="0" uly="1343">nen</line>
        <line lrx="54" lry="1501" ulx="0" uly="1447">4.</line>
        <line lrx="174" lry="1598" ulx="0" uly="1512">caliumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="251" lry="1777" ulx="0" uly="1676">hcknif</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="209" lry="1860" ulx="0" uly="1775">gidn</line>
        <line lrx="211" lry="1938" ulx="0" uly="1851">an. 5 ltal</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="149" lry="2192" ulx="0" uly="2111">at idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2377" type="textblock" ulx="4" uly="2267">
        <line lrx="218" lry="2377" ulx="4" uly="2267">ſhro muili.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="136" lry="2458" ulx="0" uly="2381">OH</line>
        <line lrx="220" lry="2541" ulx="0" uly="2454">8Nniruda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2744">
        <line lrx="217" lry="2890" ulx="0" uly="2744">mah nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3155" type="textblock" ulx="0" uly="2995">
        <line lrx="82" lry="3063" ulx="1" uly="2995">hoet</line>
        <line lrx="91" lry="3155" ulx="0" uly="3061">fest</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3929" type="textblock" ulx="0" uly="3742">
        <line lrx="218" lry="3837" ulx="0" uly="3742">de e.</line>
        <line lrx="80" lry="3929" ulx="0" uly="3839">ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="230" lry="1245" ulx="0" uly="1169">smonn</line>
        <line lrx="202" lry="1341" ulx="0" uly="1247">lefdrcaleki</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1004" type="textblock" ulx="533" uly="567">
        <line lrx="2321" lry="670" ulx="603" uly="567">inſtrumentũ cum q̊ portal alueolus —</line>
        <line lrx="2440" lry="755" ulx="534" uly="650">Trogſcher.paſteſis ł paſtiſis ẽ genꝰpaſte adherẽs alueolo</line>
        <line lrx="2438" lry="832" ulx="538" uly="746">Troi troilich.⁊c̃.ptʒ ſupꝛa.vicʒ treu5wbümcmm.</line>
        <line lrx="2315" lry="915" ulx="536" uly="820">Tron.thꝛonꝰ ðꝛ ſoliũ ⁊ maieſtas regał.⁊ ponit᷑ ꝓ celo</line>
        <line lrx="2228" lry="1004" ulx="533" uly="914">Troun oder troung.mine aꝑ.is.as.⁊ minatoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="1090" type="textblock" ulx="487" uly="957">
        <line lrx="2474" lry="1090" ulx="487" uly="957">Tropfe. apoplexia ẽ q̃dã infirmnitas vulr. ſchlag. gutta deã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="2834" type="textblock" ulx="529" uly="1076">
        <line lrx="2509" lry="1175" ulx="529" uly="1076">Tropff võ dẽ baũ ſtirax ſtoꝛax òꝛ gutta de arboꝛe ſtillans.</line>
        <line lrx="2502" lry="1257" ulx="533" uly="1161">Tropffen. gutta ſtilla idem (reſina.</line>
        <line lrx="2517" lry="1342" ulx="537" uly="1244">Tropffatʒ⁊.vułr.trieffen.guttare ſtillare.i.manare</line>
        <line lrx="2081" lry="1422" ulx="534" uly="1331">Tropffel.guttula ſtillula ẽ diminutiuũ a ſtilia</line>
        <line lrx="2292" lry="1503" ulx="532" uly="1413">Troſchel.turdela.ſᷣm quoſdã turdula eſt quedã auis</line>
        <line lrx="1965" lry="1582" ulx="534" uly="1498">Troſt.ſolamẽ conſolamẽ conſolatio ide</line>
        <line lrx="2472" lry="1676" ulx="537" uly="1584">Troſten. ↄſolari.i.verbis ↄfoꝛtare H</line>
        <line lrx="2525" lry="1759" ulx="539" uly="1660">Troſter. ↄſolatoꝛ ⁊ trix.iĩde ꝑaclitꝰ idẽ.vułr.ſcʒ ſpũſſctũs</line>
        <line lrx="2198" lry="1841" ulx="541" uly="1747">Troſtlich.aduerbiũ animoſe audacter. DZ</line>
        <line lrx="2092" lry="1932" ulx="542" uly="1834">Troſtlich.conſolatiuus.a.um·</line>
        <line lrx="2331" lry="2014" ulx="543" uly="1917">Troſtlicher.animoſus.a.um.i.audax recens ⁊ auſus</line>
        <line lrx="2377" lry="2098" ulx="545" uly="1994">Troſtung.aſolatio conſolamen idem.vulłr</line>
        <line lrx="2396" lry="2169" ulx="548" uly="2089">Trub.turbidus.a.um.i.terre mixtus</line>
        <line lrx="2485" lry="2261" ulx="546" uly="2170">Truben.turbare.inde con ⁊ ꝑ.vicʒ turbare ptʒ W</line>
        <line lrx="2506" lry="2352" ulx="553" uly="2249">Truber wine.va ppa eſt vinũ vile ⁊ macidũ qð ex fecib exj</line>
        <line lrx="2488" lry="2421" ulx="634" uly="2334">mitur. ⁊ alio noie ðᷣꝛ villũ.⁊ eſt q̃ſi idẽ ſupa</line>
        <line lrx="2165" lry="2519" ulx="549" uly="2417">Trubt vuł r.betrubt.triſtis turbatus.q̃re ſupꝛa</line>
        <line lrx="2228" lry="2583" ulx="549" uly="2502">Trucken. tactitare.i.freq̃nter feruenterq; tangere.</line>
        <line lrx="2169" lry="2677" ulx="551" uly="2584">Trucken.aridus.a.u m.ſiccus idem.vulłr.durre</line>
        <line lrx="2488" lry="2764" ulx="565" uly="2664">Trucken ſpiſe.ſerofagia ðꝛ comeſtio ſicca.vel ſiccophagia</line>
        <line lrx="2536" lry="2834" ulx="557" uly="2753">Truckenheit.ariditas ſiccitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2930" type="textblock" ulx="512" uly="2826">
        <line lrx="2157" lry="2930" ulx="512" uly="2826">Truckenmachẽ. aterſire. oułr. abtrucken.ſiccare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="3921" type="textblock" ulx="559" uly="2919">
        <line lrx="2495" lry="3016" ulx="560" uly="2919">Trucken.tergere.latius q̃re in caplło.D.ſupꝛa M</line>
        <line lrx="2483" lry="3097" ulx="559" uly="3001">Truckſef dapitfer.⁊ ẽ dignitas ſpẽal ꝓcerũ.iñ ertztruckſeſ</line>
        <line lrx="2417" lry="3185" ulx="562" uly="3089">Trutʒz.pᷣſumptuoſitas pᷣt vno mõ ſic exponi.inde tunc.</line>
        <line lrx="2377" lry="3264" ulx="565" uly="3174">Trutzen.irritare.i.vexare ⁊ cõmouere ꝓuocare</line>
        <line lrx="2342" lry="3351" ulx="568" uly="3254">Trutʒig.pᷣſumptuoſus.a.ũ.⁊ ẽ illo mõ q̃ſi rebellis ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2050" lry="3432" ulx="569" uly="3339">Trutʒlich.aduerbiũ pᷣſumptuoſe.vulr.kune</line>
        <line lrx="2416" lry="3515" ulx="568" uly="3422">Trutʒlicher.pᷣſumptuoſꝰ ſa.ſum.vulxr.trutʒlicher</line>
        <line lrx="2505" lry="3596" ulx="571" uly="3503">Trutʒz woꝛt. mine aꝝ.vno mõ.alio mõ.i.libꝛa vel talentuʒ</line>
        <line lrx="2441" lry="3686" ulx="579" uly="3591">Truſtern.vãnare.i.vẽtilare pabulũ aut frumtũ.ſwinge.</line>
        <line lrx="2511" lry="3775" ulx="580" uly="3673">Trummeln. inſultare.i.vehemẽter violenterq; inſilire.⁊c̃.</line>
        <line lrx="2546" lry="3921" ulx="581" uly="3753">Trummellſchit.monocoꝛdiũ eſt quoddã inſtr̃m mulenm .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3128" lry="2534" type="textblock" ulx="1096" uly="2306">
        <line lrx="3092" lry="2434" ulx="1096" uly="2306">Tuber. columb columbanauus</line>
        <line lrx="3128" lry="2534" ulx="1177" uly="2411">Tucher. mergo eſt quedam auis.vulr.tuch antel. merges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="650" type="textblock" ulx="1185" uly="532">
        <line lrx="2717" lry="650" ulx="1185" uly="532">Tmum mete. buccina. tuba. inde ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="649" type="textblock" ulx="2421" uly="638">
        <line lrx="2425" lry="649" ulx="2421" uly="638">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="747" type="textblock" ulx="1212" uly="635">
        <line lrx="2935" lry="747" ulx="1212" uly="635">Trummeten. buccinare ſignificat buccina clanger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="989" type="textblock" ulx="1198" uly="725">
        <line lrx="2999" lry="833" ulx="1200" uly="725">Trummetten ſchal. buccinꝰ ðꝛ clangoꝛ buccene.</line>
        <line lrx="2997" lry="916" ulx="1198" uly="812">Trummeter. buccinatoꝛ ⁊ trix tů he</line>
        <line lrx="2662" lry="989" ulx="1198" uly="892">Trunck. hauſtꝰ ðꝛ potus qͥ vna vice pᷣt ebibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="1086" type="textblock" ulx="1196" uly="974">
        <line lrx="3132" lry="1086" ulx="1196" uly="974">Trũck oð trũckner. ebꝛiꝰa.ũ.vno mõ.i.ſuffuſꝰa craplłoſꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1171" type="textblock" ulx="1200" uly="1060">
        <line lrx="3128" lry="1171" ulx="1200" uly="1060">Trũcꝑkẽheit.ebꝛietas i.crapla crapuloſitas ſuſfuſio temu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1508" type="textblock" ulx="1192" uly="1146">
        <line lrx="3102" lry="1247" ulx="1273" uly="1146">lentia idem.ſed ꝓpꝛie a vino MůMU</line>
        <line lrx="3119" lry="1338" ulx="1198" uly="1228">Truncken machẽ ſein oder werden.inebꝛiari.i.crapulari.</line>
        <line lrx="3120" lry="1419" ulx="1282" uly="1319">et bachori.vicʒ vino ſuffuſus ficri vel eſe</line>
        <line lrx="3116" lry="1508" ulx="1192" uly="1395">Truncken oder trunckner. ebꝛioſus.a.um.i.erapuloſus te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1576" type="textblock" ulx="1280" uly="1486">
        <line lrx="2225" lry="1576" ulx="1280" uly="1486">mulentus.i.temeto plenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1588" type="textblock" ulx="1781" uly="1575">
        <line lrx="1792" lry="1588" ulx="1781" uly="1575">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1725" type="textblock" ulx="1192" uly="1547">
        <line lrx="3107" lry="1725" ulx="1192" uly="1547">Zuß cheifel. poſtis. i. lignũ ſeu limen in q hoſtiũ graditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1758" type="textblock" ulx="1141" uly="1651">
        <line lrx="3108" lry="1758" ulx="1141" uly="1651">Trut.incubo vel incubo eſt demon qͥ aſſumit coꝛpꝰ huma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="1842" type="textblock" ulx="1274" uly="1739">
        <line lrx="3173" lry="1842" ulx="1274" uly="1739">nũ ad oppꝛimendũ.mulieres ſuꝓponẽs.ſuccubi ſᷣm qͥſda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="2032" type="textblock" ulx="1169" uly="1823">
        <line lrx="3096" lry="1926" ulx="1268" uly="1823">ſunt demoneo qͥ ſe in ſoecie mulieꝝ incumbunt cum vi</line>
        <line lrx="3108" lry="2032" ulx="1169" uly="1908">ris. hec eſt veritas.quam deus auertat a ſuis fidelibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="2173" type="textblock" ulx="1175" uly="1990">
        <line lrx="2744" lry="2095" ulx="1184" uly="1990">Tuben. columba eſt quedam auis</line>
        <line lrx="2731" lry="2173" ulx="1175" uly="2067">Tubeln. columbare ſignificat pullos ꝓducere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="2353" type="textblock" ulx="1160" uly="2155">
        <line lrx="2709" lry="2260" ulx="1160" uly="2155">Tuben neſt. columbar eſt nidus columbarum</line>
        <line lrx="2706" lry="2353" ulx="1183" uly="2245">Tuben Kropff. fumus terre eſt quedam berba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3192" type="textblock" ulx="1155" uly="2499">
        <line lrx="2774" lry="2594" ulx="1155" uly="2499">idem. 2 bene ðꝛ. vulr. tucher</line>
        <line lrx="3097" lry="2682" ulx="1176" uly="2578">Tuß vff dem wurffel. binio</line>
        <line lrx="3079" lry="2770" ulx="1173" uly="2668">Tuſent.indeclinabile mille patet.inde milleſimus.a.um.</line>
        <line lrx="2675" lry="2840" ulx="1254" uly="2750">vulr. der tauſende èòZMẽg</line>
        <line lrx="3060" lry="2939" ulx="1167" uly="2830">Tuſent nach der zale. milia milium</line>
        <line lrx="3076" lry="3023" ulx="1163" uly="2915">Tabich. tapetum vel rabes.tabits inde ſ. coõm Iſidoꝛũ. ſtra</line>
        <line lrx="3074" lry="3109" ulx="1249" uly="3004">gulum vel etiam trapedia dicitur pannus qui ſub pedi⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="3192" ulx="1235" uly="3084">bus in eccleſijs pꝛoſternitur.et veſtis diſcoloꝛata varie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="1669" type="textblock" ulx="3140" uly="1620">
        <line lrx="3215" lry="1669" ulx="3140" uly="1620">4 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="3357" type="textblock" ulx="1141" uly="3218">
        <line lrx="3148" lry="3357" ulx="1141" uly="3218">Tuſchen. trufare. m aliq́s truphare. ſophiſtrare ſophiſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="3946" type="textblock" ulx="1131" uly="3347">
        <line lrx="3072" lry="3440" ulx="1197" uly="3347">care decipere defraudare idem.inde tunc geſticulari eti⸗</line>
        <line lrx="3047" lry="3534" ulx="1228" uly="3426">am quaſi idem vno mo .</line>
        <line lrx="3073" lry="3609" ulx="1150" uly="3499">Tu. ꝓnomen.tu.latius quere ſupꝛa in caplo.d.vicʒ.dutzẽ⸗</line>
        <line lrx="2876" lry="3763" ulx="1145" uly="3671">Tuch.pannus patet.indifferenter laneus vel lineus</line>
        <line lrx="2882" lry="3851" ulx="1142" uly="3755">Tuchel. panniculus cius diminutinuu</line>
        <line lrx="2372" lry="3946" ulx="1131" uly="3840">Tuch vſf dem ſchꝛibſtul. epicauſteriu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="4102" type="textblock" ulx="1998" uly="4089">
        <line lrx="2020" lry="4102" ulx="1998" uly="4089">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1632" type="textblock" ulx="3494" uly="536">
        <line lrx="3661" lry="617" ulx="3528" uly="536">Lhhrvo</line>
        <line lrx="3664" lry="703" ulx="3527" uly="620">Luchhu</line>
        <line lrx="3664" lry="789" ulx="3524" uly="708">LToch hai</line>
        <line lrx="3663" lry="873" ulx="3516" uly="798">Luchers</line>
        <line lrx="3664" lry="958" ulx="3512" uly="883">Luchran</line>
        <line lrx="3664" lry="1051" ulx="3544" uly="984">turpan</line>
        <line lrx="3664" lry="1125" ulx="3507" uly="1053">Luchſch</line>
        <line lrx="3664" lry="1207" ulx="3507" uly="1137">Tuchſch</line>
        <line lrx="3664" lry="1294" ulx="3512" uly="1221">Tuchſch</line>
        <line lrx="3664" lry="1392" ulx="3505" uly="1307">Lochta</line>
        <line lrx="3664" lry="1463" ulx="3498" uly="1392">Luchenn</line>
        <line lrx="3664" lry="1547" ulx="3531" uly="1477">looaus</line>
        <line lrx="3664" lry="1632" ulx="3494" uly="1560">Luckiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1721" type="textblock" ulx="3473" uly="1645">
        <line lrx="3664" lry="1721" ulx="3473" uly="1645">Ucklſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2417" type="textblock" ulx="3491" uly="1731">
        <line lrx="3664" lry="1805" ulx="3495" uly="1731">Lockſchein</line>
        <line lrx="3664" lry="1890" ulx="3497" uly="1816">Tunodert</line>
        <line lrx="3664" lry="1990" ulx="3494" uly="1903">Ugene pr</line>
        <line lrx="3664" lry="2077" ulx="3522" uly="1996">Ntus ſgn</line>
        <line lrx="3664" lry="2160" ulx="3494" uly="2072">Tugenthaſ</line>
        <line lrx="3664" lry="2246" ulx="3491" uly="2158">Tgentuch</line>
        <line lrx="3664" lry="2334" ulx="3492" uly="2244">Tuglicha</line>
        <line lrx="3664" lry="2417" ulx="3491" uly="2329">Tuglichhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2508" type="textblock" ulx="3411" uly="2406">
        <line lrx="3664" lry="2508" ulx="3411" uly="2406">Tllaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2750" type="textblock" ulx="3498" uly="2503">
        <line lrx="3664" lry="2587" ulx="3498" uly="2503">Tuümetz</line>
        <line lrx="3664" lry="2663" ulx="3506" uly="2586">Tulmetſ</line>
        <line lrx="3664" lry="2750" ulx="3508" uly="2672">Tummel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2855" type="textblock" ulx="3470" uly="2754">
        <line lrx="3664" lry="2855" ulx="3470" uly="2754">Tomnca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3012" type="textblock" ulx="3495" uly="2843">
        <line lrx="3664" lry="2940" ulx="3532" uly="2843">lrgelo</line>
        <line lrx="3664" lry="3012" ulx="3495" uly="2923">Thomher</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="3098" type="textblock" ulx="3474" uly="3009">
        <line lrx="3662" lry="3098" ulx="3474" uly="3009">Thonmber;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3800" type="textblock" ulx="3493" uly="3092">
        <line lrx="3662" lry="3198" ulx="3493" uly="3092">Dunber</line>
        <line lrx="3664" lry="3269" ulx="3497" uly="3178">Dummkirc</line>
        <line lrx="3664" lry="3365" ulx="3545" uly="3285">mgs</line>
        <line lrx="3664" lry="3441" ulx="3500" uly="3351">Unm mac</line>
        <line lrx="3664" lry="3540" ulx="3500" uly="3433">Unpfel.</line>
        <line lrx="3664" lry="3614" ulx="3519" uly="3542">Momö!</line>
        <line lrx="3664" lry="3701" ulx="3556" uly="3625">mmſinn</line>
        <line lrx="3664" lry="3800" ulx="3545" uly="3715">nwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3876" type="textblock" ulx="3526" uly="3772">
        <line lrx="3664" lry="3876" ulx="3526" uly="3772">Vngww</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="207" lry="741" ulx="0" uly="640">VAnge</line>
        <line lrx="202" lry="809" ulx="0" uly="733">uner</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="48" lry="974" ulx="0" uly="907">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="61" lry="1412" ulx="0" uly="1342">che</line>
        <line lrx="207" lry="1534" ulx="0" uly="1428">miantut</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="218" lry="1735" ulx="3" uly="1596">ſtokügia.</line>
        <line lrx="210" lry="1777" ulx="0" uly="1690">mir coydn</line>
        <line lrx="215" lry="1862" ulx="0" uly="1766">ſvciublfnli</line>
        <line lrx="214" lry="1934" ulx="0" uly="1864">vmbuntal</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2022" type="textblock" ulx="6" uly="1941">
        <line lrx="218" lry="2022" ulx="6" uly="1941">ſvis iGelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="74" lry="2197" ulx="0" uly="2102">ge</line>
        <line lrx="58" lry="2284" ulx="0" uly="2229">un</line>
        <line lrx="54" lry="2371" ulx="0" uly="2305">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="2464">
        <line lrx="219" lry="2547" ulx="0" uly="2464"> Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3243" type="textblock" ulx="0" uly="2972">
        <line lrx="212" lry="3074" ulx="27" uly="2972">r ſi</line>
        <line lrx="211" lry="3243" ulx="0" uly="2990">3 Eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3462" type="textblock" ulx="0" uly="3192">
        <line lrx="305" lry="3462" ulx="0" uly="3192">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3571" type="textblock" ulx="0" uly="3400">
        <line lrx="219" lry="3571" ulx="0" uly="3400">unnund</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3859" type="textblock" ulx="0" uly="3553">
        <line lrx="221" lry="3704" ulx="0" uly="3553">bnnn di</line>
        <line lrx="149" lry="3859" ulx="0" uly="3760">jralinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="207" lry="1087" ulx="0" uly="981">ſccor .</line>
        <line lrx="245" lry="1161" ulx="0" uly="1019">leg i e</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="256" lry="1358" ulx="0" uly="1257">duimnliin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="882" type="textblock" ulx="564" uly="466">
        <line lrx="2418" lry="658" ulx="564" uly="466">Tach voꝛ dens angen. ve la men velariu idem 52 vno mõ</line>
        <line lrx="2076" lry="716" ulx="566" uly="629">Tuchhu.pannitoꝛiũ.vulr.gwanthuß</line>
        <line lrx="2492" lry="801" ulx="565" uly="709">Tuch kart.paliurus eſt herba acerrima adherẽs⁊ ſpinoſa</line>
        <line lrx="2498" lry="882" ulx="568" uly="797">Tucher oð tuchmacher.pãnitfex eſt ille qͥ facit pannos.⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="962" type="textblock" ulx="556" uly="877">
        <line lrx="2496" lry="962" ulx="556" uly="877">Tuchrame.cataſta eſt inſtrumentũ laniſicũ in à extendun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1390" type="textblock" ulx="573" uly="955">
        <line lrx="2444" lry="1120" ulx="655" uly="955">tur panni. alio modo.i.eculeus ⁊ genus foaihenfon,</line>
        <line lrx="1339" lry="1127" ulx="573" uly="1053">Tuchſcher. foꝛfer</line>
        <line lrx="1851" lry="1233" ulx="574" uly="1086">Tuchſe cherer. pannitonſoꝛ. panniraſoꝛ</line>
        <line lrx="2187" lry="1305" ulx="578" uly="1215">Tuchſchnider.pannicida.vulr.gwantſchnider.</line>
        <line lrx="2354" lry="1390" ulx="578" uly="1300">Tuchtig.idoneꝰ.a.ũ.i.abił ⁊ ðᷣ e.idẽ.inde abilitas ⁊c̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="1521" type="textblock" ulx="536" uly="1380">
        <line lrx="2510" lry="1521" ulx="536" uly="1380">Tuchentel. merges vno mõ eſt auis aquatica. inde mergu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1663" type="textblock" ulx="582" uly="1473">
        <line lrx="1467" lry="1542" ulx="668" uly="1473">lus eius diminutiuum</line>
        <line lrx="2423" lry="1663" ulx="582" uly="1506">Tuckiſcher.aſtutꝰ.a.ũ.i.verſutꝰ ⁊ argutus nebuloſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1728" type="textblock" ulx="515" uly="1632">
        <line lrx="1807" lry="1728" ulx="515" uly="1632">Tuckiſch. aduerbiũ aſtute verſute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1887" type="textblock" ulx="585" uly="1707">
        <line lrx="1932" lry="1840" ulx="585" uly="1707">Tuckiſcheit.aſtutia.i.verſutia argutia</line>
        <line lrx="1843" lry="1887" ulx="590" uly="1802">Tuen oder thun.facere.i.agere V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="2022" type="textblock" ulx="565" uly="1875">
        <line lrx="2517" lry="2022" ulx="565" uly="1875">Tugent. virtus eſt oꝛdo angelicus de nouem vno mõ. ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="2722" type="textblock" ulx="594" uly="1973">
        <line lrx="1631" lry="2059" ulx="673" uly="1973">aluias ſignificat actus bonos</line>
        <line lrx="1662" lry="2155" ulx="597" uly="2054">Tugenthaffcig. virtuoſus.a.um</line>
        <line lrx="1637" lry="2232" ulx="594" uly="2131">Tugentlich. aduerbiũ virtuoſe</line>
        <line lrx="1839" lry="2322" ulx="597" uly="2220">Tuglich. abilis ⁊ hoce.i.idoneus</line>
        <line lrx="2304" lry="2407" ulx="598" uly="2222">Tuglichkeit.abilitas.i.idoneitas.vubłr. tochtigke</line>
        <line lrx="2520" lry="2517" ulx="600" uly="2380">Tull.aſpar.ris media ꝓducta eſt paries factus ex aſſeribo</line>
        <line lrx="2238" lry="2558" ulx="600" uly="2472">Tulmetʒ. interpꝛes interpᷣtatoꝛ ⁊ trix igem</line>
        <line lrx="2208" lry="2638" ulx="605" uly="2553">Tulmetſchen. interpᷣtari.i.ediſſere S</line>
        <line lrx="1613" lry="2722" ulx="606" uly="2636">Tummer. ebes.i.q̃ſi veſanus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="2854" type="textblock" ulx="608" uly="2677">
        <line lrx="2526" lry="2854" ulx="608" uly="2677">Thum. cathedralis ecclia vel ecckia aarbealis vno ms et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2998" type="textblock" ulx="611" uly="2808">
        <line lrx="1356" lry="2899" ulx="688" uly="2808">large loquendo</line>
        <line lrx="2265" lry="2998" ulx="611" uly="2845">Thumher:. matricularius ſᷣm aliq̃⸗ 8.i. canonicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3058" type="textblock" ulx="550" uly="2978">
        <line lrx="2021" lry="3058" ulx="550" uly="2978">Thummherꝛen hoff. curtis ðᷣꝛ curia canonici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="3891" type="textblock" ulx="605" uly="3056">
        <line lrx="2378" lry="3158" ulx="615" uly="3056">Thumherꝛen pfrund.canonicatus.canonatus idem</line>
        <line lrx="2410" lry="3271" ulx="616" uly="3141">Thumkirch.matricula eſt ecłia epalis 7 cuthedralis.</line>
        <line lrx="1588" lry="3318" ulx="623" uly="3229">Tumigs leben. ebetulgo.</line>
        <line lrx="2459" lry="3404" ulx="622" uly="3257">Tum machen. ebetare ebere. vulr. tbum werden</line>
        <line lrx="2539" lry="3513" ulx="623" uly="3328">Tumpfel. gurges dðꝛ ꝓfunditas aque vno mo.reuma actiaz</line>
        <line lrx="1880" lry="3558" ulx="605" uly="3478">vyvno mõ idem. ⁊ verum eeft··½½</line>
        <line lrx="2408" lry="3646" ulx="632" uly="3511">Tum ſinniger. bardus.a. um.i. ſtultus ebes fatuus</line>
        <line lrx="2546" lry="3735" ulx="632" uly="3637">Tum witziger. decidꝰ. a.ũ.i.deſidioſꝰa ignarꝰ vł deciduꝰ</line>
        <line lrx="2551" lry="3888" ulx="642" uly="3704">Tunau we. danubi hiſter idẽ. eas ammnd i⸗ ſtros gultris</line>
        <line lrx="2432" lry="3891" ulx="2339" uly="3824">L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2534" lry="606" type="textblock" ulx="1138" uly="522">
        <line lrx="2534" lry="606" ulx="1138" uly="522">Tunchen. cementare.vułr. mit moꝛter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="609" type="textblock" ulx="2648" uly="593">
        <line lrx="2660" lry="609" ulx="2648" uly="593">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="790" type="textblock" ulx="1157" uly="607">
        <line lrx="3093" lry="714" ulx="1159" uly="607">Tunckel. caligo. inde caliginoſus. a. um. idem. vulr.</line>
        <line lrx="2870" lry="790" ulx="1157" uly="688">Tunckel machen ſin oder werden. caligrrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="885" type="textblock" ulx="1155" uly="772">
        <line lrx="3166" lry="885" ulx="1155" uly="772">Tunckelrot.ſubrufus.a.um.ſubrubeus.a. um.idem “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="1099" type="textblock" ulx="1154" uly="853">
        <line lrx="2994" lry="963" ulx="1154" uly="853">Tuncken.vułr. geduncken. eſtimare reri WMW</line>
        <line lrx="2948" lry="1041" ulx="1155" uly="939">Tuncken. tin gere. i.mergere.⁊ baptiſare vno ms</line>
        <line lrx="2892" lry="1099" ulx="1154" uly="1019">Tundera. tonitrurnre—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="1224" type="textblock" ulx="1151" uly="1097">
        <line lrx="3133" lry="1224" ulx="1151" uly="1097">Tu derſchlag. tomtruꝰ us ni. indeclinabile ronitru. crepita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1466" type="textblock" ulx="1146" uly="1188">
        <line lrx="3084" lry="1304" ulx="1146" uly="1188">Tunen im waſſer.pꝓcella ira cxponi vno mõ (idem.</line>
        <line lrx="3099" lry="1376" ulx="1148" uly="1273">Tunen ſchlagen oder lauffen. ꝓcellarr ð</line>
        <line lrx="3119" lry="1466" ulx="1146" uly="1358">Tungen mit miſt. paſtinare.i.cũ fimo colere agroas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1963" type="textblock" ulx="1114" uly="1442">
        <line lrx="3052" lry="1552" ulx="1114" uly="1442">Tun. cunna eſt vas allecum ⁊ ad piſces aptũ vel alis</line>
        <line lrx="2749" lry="1625" ulx="1144" uly="1528">Tunſt.vapoꝛ.i.quaſi po:ꝛus vno modo</line>
        <line lrx="2473" lry="1699" ulx="1138" uly="1615">Tunſtig. vapoꝛoſus.a. um</line>
        <line lrx="3047" lry="1794" ulx="1140" uly="1698">Tonſtloch. vułr.ſch weirloch.poꝛus SMUdUv</line>
        <line lrx="3027" lry="1880" ulx="1140" uly="1783">Tuntuch.biſſus eſt genꝰ panni candidi ⁊ nobił vno mõ.</line>
        <line lrx="2823" lry="1963" ulx="1138" uly="1867">Tuntuchen. biſſinus.a.um.ðꝛ veſtis de biſſo facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2045" type="textblock" ulx="1129" uly="1947">
        <line lrx="3086" lry="2045" ulx="1129" uly="1947">Tupffel. vułr. der punt in dem Rreiß des circkels. centrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="2720" type="textblock" ulx="1126" uly="2035">
        <line lrx="2871" lry="2136" ulx="1132" uly="2035">Tur oder thur. oſtium ðᷣꝛ aſſer ianue</line>
        <line lrx="2873" lry="2223" ulx="1135" uly="2117">Tur la nua eſt foꝛamen introitus domi ⁊ oſti.</line>
        <line lrx="2806" lry="2296" ulx="1131" uly="2202">Tur angel.cardo inis.vno modo</line>
        <line lrx="2367" lry="2388" ulx="1131" uly="2281">Turckiturcus.a.um.inde S</line>
        <line lrx="2615" lry="2465" ulx="1131" uly="2374">TurckReij.tura.</line>
        <line lrx="2678" lry="2550" ulx="1129" uly="2458">Turckim.eſt opidum quoddam .</line>
        <line lrx="2601" lry="2635" ulx="1128" uly="2539">Turn. turris ðꝛ a terreo.quia terret hoſtes.</line>
        <line lrx="2554" lry="2720" ulx="1126" uly="2624">Turren thun.audere.neutrum paſſiuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="2433" type="textblock" ulx="2687" uly="2420">
        <line lrx="2707" lry="2433" ulx="2687" uly="2420">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2826" type="textblock" ulx="1126" uly="2709">
        <line lrx="3110" lry="2826" ulx="1126" uly="2709">Tur hutter.oſtiarius.a.um.ianicoꝛ ianuatoꝛ ⁊ tius idem .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="3812" type="textblock" ulx="1067" uly="2797">
        <line lrx="3090" lry="2900" ulx="1144" uly="2797">ct ianitrix eius vxoꝛ.ianiſta idem.</line>
        <line lrx="3053" lry="2977" ulx="1124" uly="2875">Turnagel.repagulũ vno mõ ðòꝛ manubꝛiũ ſeu habena qua</line>
        <line lrx="3092" lry="3055" ulx="1207" uly="2955">claudit᷑ oſtium ””Mc</line>
        <line lrx="2777" lry="3129" ulx="1120" uly="3038">Turnitz. eſtuarium ſᷣm quoſdã.vulr.badſtuben</line>
        <line lrx="3027" lry="3219" ulx="1067" uly="3125">Turnir.toꝛneamentũ.i.haſtiludium quaſi</line>
        <line lrx="2967" lry="3307" ulx="1120" uly="3208">CTurniren.toꝛneari.i.q̃ſi cõmilitari</line>
        <line lrx="3049" lry="3391" ulx="1117" uly="3292">Turnir kolben.geſa vel geſum. Uñn. Nõ am at ille iheſum</line>
        <line lrx="2974" lry="3480" ulx="1107" uly="3379">qui fert ad pꝛelia geſDum. .</line>
        <line lrx="3033" lry="3565" ulx="1114" uly="3453">Tur rigel.vertinellũ.i.qſi obexꝛ idem cumeo.Inde vectis</line>
        <line lrx="3072" lry="3637" ulx="1201" uly="3549">quaſi idem. .</line>
        <line lrx="2920" lry="3729" ulx="1107" uly="3618">Turſtig. vulr. Rune.audax.i.animoſus.vulr. Reckk</line>
        <line lrx="2533" lry="3812" ulx="1105" uly="3705">Turſtig. vulr. durſt. q̃ e ſupꝛa in capło.D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1735" type="textblock" ulx="3470" uly="1643">
        <line lrx="3664" lry="1735" ulx="3470" uly="1643">Teulbonga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1292" type="textblock" ulx="3485" uly="621">
        <line lrx="3664" lry="697" ulx="3511" uly="621">Lurklich⸗</line>
        <line lrx="3662" lry="781" ulx="3505" uly="708">Lurdkau</line>
        <line lrx="3664" lry="865" ulx="3501" uly="792">Lurt lolid</line>
        <line lrx="3664" lry="950" ulx="3494" uly="874">Luſem. xl</line>
        <line lrx="3664" lry="1047" ulx="3485" uly="960">Luſng.v</line>
        <line lrx="3664" lry="1123" ulx="3486" uly="1048">Tutten.m</line>
        <line lrx="3664" lry="1221" ulx="3531" uly="1139">Gartter</line>
        <line lrx="3664" lry="1292" ulx="3487" uly="1215">Lurten w</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1461" type="textblock" ulx="3370" uly="1263">
        <line lrx="3663" lry="1391" ulx="3373" uly="1263">4 Lutalind</line>
        <line lrx="3664" lry="1461" ulx="3370" uly="1385">Livylbö</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1636" type="textblock" ulx="3497" uly="1476">
        <line lrx="3664" lry="1551" ulx="3499" uly="1476">ckettoblu</line>
        <line lrx="3664" lry="1636" ulx="3497" uly="1561">busoblio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2242" type="textblock" ulx="3467" uly="1730">
        <line lrx="3664" lry="1823" ulx="3470" uly="1730">LCuegelon⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1901" ulx="3470" uly="1814">Tmnnen.x.</line>
        <line lrx="3664" lry="1990" ulx="3467" uly="1899">Liorgeldon</line>
        <line lrx="3664" lry="2073" ulx="3493" uly="1988">kumenäl</line>
        <line lrx="3664" lry="2169" ulx="3489" uly="2071">ſntnocutt</line>
        <line lrx="3664" lry="2242" ulx="3635" uly="2171">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2410" type="textblock" ulx="3519" uly="2276">
        <line lrx="3664" lry="2327" ulx="3643" uly="2276">1</line>
        <line lrx="3664" lry="2410" ulx="3519" uly="2346">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3443" type="textblock" ulx="3458" uly="2577">
        <line lrx="3664" lry="2671" ulx="3458" uly="2577">Daganen</line>
        <line lrx="3664" lry="2750" ulx="3463" uly="2664">Urllen ca⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2849" ulx="3460" uly="2752">Unen ogea</line>
        <line lrx="3661" lry="2922" ulx="3463" uly="2836">Umender</line>
        <line lrx="3664" lry="3010" ulx="3461" uly="2919">Unknecbt</line>
        <line lrx="3664" lry="3182" ulx="3465" uly="3087">nrlich ſta</line>
        <line lrx="3661" lry="3268" ulx="3468" uly="3171">rlich. ad</line>
        <line lrx="3664" lry="3371" ulx="3470" uly="3255">Orlicbet</line>
        <line lrx="3664" lry="3443" ulx="3510" uly="3362">Ider ff</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="3777" type="textblock" ulx="3482" uly="3673">
        <line lrx="3625" lry="3777" ulx="3482" uly="3673">Aupind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="135" lry="694" ulx="0" uly="574">ſenec⸗</line>
        <line lrx="35" lry="760" ulx="0" uly="707">e</line>
        <line lrx="147" lry="858" ulx="0" uly="784">1on ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="120" lry="1026" ulx="0" uly="958">mome.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="224" lry="1471" ulx="0" uly="1380">eagn</line>
        <line lrx="138" lry="1562" ulx="0" uly="1472">güſalin</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="1811">
        <line lrx="268" lry="1912" ulx="0" uly="1811">obinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="124" lry="1975" ulx="0" uly="1903">ſoſoetn</line>
        <line lrx="262" lry="2061" ulx="0" uly="1987">Kele,lettun</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="2145">
        <line lrx="56" lry="2173" ulx="27" uly="2145">9 .</line>
        <line lrx="51" lry="2258" ulx="0" uly="2155">ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2707">
        <line lrx="233" lry="2767" ulx="0" uly="2707">.</line>
        <line lrx="305" lry="2854" ulx="0" uly="2747">itus</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="3181" type="textblock" ulx="0" uly="3110">
        <line lrx="49" lry="3181" ulx="0" uly="3110">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3467" type="textblock" ulx="5" uly="3335">
        <line lrx="301" lry="3467" ulx="5" uly="3335">elleibeſun 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3789" type="textblock" ulx="0" uly="3511">
        <line lrx="197" lry="3629" ulx="0" uly="3511">deren</line>
        <line lrx="226" lry="3789" ulx="0" uly="3663">NK K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1298" type="textblock" ulx="1219" uly="1208">
        <line lrx="2156" lry="1298" ulx="1219" uly="1208">lla mamme vel mãmille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="3821" type="textblock" ulx="533" uly="2307">
        <line lrx="2265" lry="2396" ulx="929" uly="2307">Uallende ſichtumb.q̃re.S.in caplło..</line>
        <line lrx="1722" lry="2478" ulx="956" uly="2391">Valdꝛan. valeriana eſt</line>
        <line lrx="2305" lry="2563" ulx="933" uly="2474">Ualeriana.abpbifß</line>
        <line lrx="2454" lry="2644" ulx="901" uly="2553">n voꝛ einer ſtat oð ſchloſ.phala vno mõ</line>
        <line lrx="2468" lry="2727" ulx="540" uly="2639">Vallen.cad ere.cecidi ruere labere ceſpicare vno mõ q̃ſi idẽ</line>
        <line lrx="2073" lry="2808" ulx="536" uly="2724">VUaren.ꝑge,vehere.inde venit tũc ducere</line>
        <line lrx="1723" lry="2891" ulx="533" uly="2807">Uarender ichuler.vaguo.i.diſcolꝰ.</line>
        <line lrx="1466" lry="2974" ulx="540" uly="2886">Vurknecbt.auriga.i.vectoꝛ</line>
        <line lrx="2105" lry="3062" ulx="540" uly="2970">Vurlich.ꝑiculoſus.a.um.inde tunc periculum</line>
        <line lrx="2025" lry="3141" ulx="543" uly="3059">Varlich ſtat im mere.caribidis aut caribdis</line>
        <line lrx="2001" lry="3227" ulx="545" uly="3142">Vrlich.aduerbium.periculoſe.inde</line>
        <line lrx="2071" lry="3314" ulx="549" uly="3224">VUarlicheit.ꝑiculũ.vt ſupꝛa in capło.y.latius</line>
        <line lrx="1580" lry="3396" ulx="546" uly="3310">Var dar vff man vber ſchifft. ip</line>
        <line lrx="1651" lry="3485" ulx="624" uly="3394">in qua feru nt᷑ equi ⁊ currus</line>
        <line lrx="1964" lry="3563" ulx="552" uly="3475">Vaſ.vas vaſis eſt res ↄtinens in ſe liquoꝛẽ</line>
        <line lrx="1897" lry="3646" ulx="552" uly="3557">Vaſſel.vaſculũ eius diminutiuũ</line>
        <line lrx="2269" lry="3743" ulx="539" uly="3642">Vaß pinder. doliatoꝛ ⁊ trix.ptzʒ.vulłr. Reuſfer</line>
        <line lrx="2271" lry="3821" ulx="552" uly="3720">Vaſt.aduerbium valde marie vſq;q̃  vna dictio vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1541" type="textblock" ulx="517" uly="542">
        <line lrx="2422" lry="638" ulx="551" uly="542">TurſtigReit.audacia.aliqͥ etiã dicũt audacitas.vułr.kun</line>
        <line lrx="2141" lry="718" ulx="536" uly="629">Turſtlich oder turſtiglich aduerbiũ audacter</line>
        <line lrx="1979" lry="800" ulx="536" uly="711">Turteltauben.turtur eſt quedam aus</line>
        <line lrx="2188" lry="889" ulx="537" uly="795">Turt. loliũ eſt herba mala que creſcit inter ſegetes</line>
        <line lrx="1394" lry="976" ulx="534" uly="879">Tulem. vligo vno mõ eſt</line>
        <line lrx="1683" lry="1060" ulx="517" uly="962">Tuſmig.vliginoſus.a⸗um</line>
        <line lrx="1781" lry="1132" ulx="621" uly="1049">utten. mammille. arũ. mãmavbera.</line>
        <line lrx="1683" lry="1224" ulx="533" uly="1136">gariter. bꝛuſt.ibi lutius quere</line>
        <line lrx="1213" lry="1307" ulx="536" uly="1211">CTutten wartz. papi</line>
        <line lrx="1648" lry="1392" ulx="532" uly="1298">Tutel in der geſchriffe.titellus</line>
        <line lrx="1654" lry="1479" ulx="534" uly="1380">Twalbẽ.letargũ letargiũ letargꝰ</line>
        <line lrx="1171" lry="1541" ulx="606" uly="1466">et eſt oblinio vlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="976" type="textblock" ulx="1431" uly="882">
        <line lrx="2303" lry="976" ulx="1431" uly="882">umoꝛ terre ⁊ e.ꝰ pinguedo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1160" type="textblock" ulx="1795" uly="1042">
        <line lrx="2491" lry="1160" ulx="1795" uly="1042">Guis differeter. vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="2233" type="textblock" ulx="461" uly="1390">
        <line lrx="2471" lry="1479" ulx="1675" uly="1390">letargia f̃ᷣm aliq̊s idem</line>
        <line lrx="2468" lry="1560" ulx="1171" uly="1477">ꝓpꝛeſſio cerebꝛi.⁊ ðᷣꝛ a noĩe lete.⁊ ẽ moꝛ</line>
        <line lrx="2481" lry="1628" ulx="547" uly="1551">bus obliuionẽ inferens H</line>
        <line lrx="2240" lry="1732" ulx="533" uly="1634">Twalbungo der t walben ſuchtig.letargicus.a.um</line>
        <line lrx="2136" lry="1811" ulx="536" uly="1721">Twergel. gnanus eſt paruus hõ.vułr.ʒ werchel</line>
        <line lrx="2456" lry="1904" ulx="513" uly="1802">Twingen. vulr z wingen. vꝛgere. arcere cõpellre.</line>
        <line lrx="2455" lry="1987" ulx="533" uly="1888">Twirgel do mit man et was zu tribr.vercibulũ vnomõ ẽ ĩ</line>
        <line lrx="2457" lry="2065" ulx="675" uly="1966">rumentũ ligneũ cum quo piſa aut alia pulmẽtaria q̃ſ⸗</line>
        <line lrx="2438" lry="2158" ulx="461" uly="2055">ſſant?ł 2 2cutiuntur H</line>
        <line lrx="2458" lry="2233" ulx="689" uly="2140">ſignificat plura.lapſus ruitꝰ.ruiſs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="2496" type="textblock" ulx="1737" uly="2391">
        <line lrx="2470" lry="2496" ulx="1737" uly="2391">quedã herba.baldꝛian</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2900" type="textblock" ulx="1726" uly="2804">
        <line lrx="2460" lry="2900" ulx="1726" uly="2804">ſʒ fagꝰ ẽ arboꝛ quedã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3400" type="textblock" ulx="1584" uly="3306">
        <line lrx="2459" lry="3400" ulx="1584" uly="3306">ago.ipogab idẽ ẽ eſt nauis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3890" type="textblock" ulx="2275" uly="3714">
        <line lrx="2457" lry="3811" ulx="2275" uly="3714">zi ps</line>
        <line lrx="2392" lry="3890" ulx="2290" uly="3809">* 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3886" type="textblock" ulx="2296" uly="3866">
        <line lrx="2318" lry="3886" ulx="2296" uly="3866">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3112" lry="1480" type="textblock" ulx="1168" uly="492">
        <line lrx="3108" lry="641" ulx="1168" uly="492">aſt vnrechter. enoꝛmis ⁊ B.e.inde aduerbiũ enoꝛmiter:</line>
        <line lrx="3112" lry="786" ulx="1200" uly="620">uſt alt, bl⸗ enik ⁊ P e. grãd euꝰ.a.vel griem. a. liealiquis</line>
        <line lrx="2848" lry="811" ulx="1284" uly="716">grand etatis ⁊ valde ſenex</line>
        <line lrx="2823" lry="896" ulx="1209" uly="767">AUaſt bedecken.pᷣtexere vno mõ.i.valde coo gire</line>
        <line lrx="2877" lry="976" ulx="1202" uly="885">Laſt dienen.inſeruire.i.multũ ſeruire.</line>
        <line lrx="2477" lry="1060" ulx="1204" uly="972">Vaſte.ieiuniũ.inde vaſten.ieiunare</line>
        <line lrx="2832" lry="1144" ulx="1203" uly="1052">Laſt erleuchten.dilucidare ſignificat illuminare</line>
        <line lrx="2948" lry="1267" ulx="1202" uly="1132">LVaſt erlitten.ꝑticipiũ ppeſſus,. a. um. i. valde paſſus.</line>
        <line lrx="2205" lry="1309" ulx="1205" uly="1225">Laſt frolich ſin.exhilarare.</line>
        <line lrx="2331" lry="1398" ulx="1208" uly="1300">VUaſt gech.vehemẽs.inde tia ⁊ ter</line>
        <line lrx="2224" lry="1480" ulx="1186" uly="1396">Laſt hert.pdurus.a.um.inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1565" type="textblock" ulx="1108" uly="1480">
        <line lrx="2082" lry="1565" ulx="1108" uly="1480">AVaſthertigkeit.ꝑduratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2412" type="textblock" ulx="1132" uly="1564">
        <line lrx="2059" lry="1649" ulx="1203" uly="1564">Vaſt hubſch. pfoꝛmoſus.</line>
        <line lrx="3093" lry="1809" ulx="1204" uly="1595">Taſt krumpff. puncus. a. um. i. valde curune W</line>
        <line lrx="3073" lry="1872" ulx="1200" uly="1728">Taſt luter.dilucidus.a.um.i.valde clarꝰ pᷣ bc larus idem</line>
        <line lrx="2110" lry="1900" ulx="1198" uly="1818">Taſt lcutern.depurare</line>
        <line lrx="2698" lry="1994" ulx="1151" uly="1857">Laſt lei den. ꝑpetioꝛ eris.⁊ ppeti.i i. valde pati</line>
        <line lrx="2759" lry="2088" ulx="1132" uly="1988">Laaſt lieb.pᷣcarus.a.um.pᷣdilectus.a.um.idem</line>
        <line lrx="3115" lry="2228" ulx="1203" uly="2065">Vaſt mechtig.pᷣpos media coꝛrepta.i.valde dots.nce ſa</line>
        <line lrx="2558" lry="2244" ulx="1280" uly="2151">trapa idem in vulgari ꝓlatine</line>
        <line lrx="2631" lry="2325" ulx="1206" uly="2211">Uaſt milt.dilargus.a.um.i.valde largus</line>
        <line lrx="2757" lry="2412" ulx="1200" uly="2326">Taſt nahe.aduerbiũ depꝛope ꝓpemodum idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="2956" type="textblock" ulx="1178" uly="2452">
        <line lrx="3094" lry="2630" ulx="1203" uly="2452">Taſt noten oð vaſt zwingẽ. exſtringere.i.valde ſtringere</line>
        <line lrx="2097" lry="2668" ulx="1205" uly="2585">Vaſt begieſſen.irrigare</line>
        <line lrx="3119" lry="2783" ulx="1178" uly="2615">Laſt behend vnd ſchnel. aduerbiũ ppꝛopere.i. valde pꝛeci</line>
        <line lrx="1596" lry="2824" ulx="1346" uly="2764">itanter.</line>
        <line lrx="3116" lry="2956" ulx="1208" uly="2778">lſ bekuümern oder vaſt beladen mit geſ. chafften. pꝛcoccu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="3142" type="textblock" ulx="1207" uly="2918">
        <line lrx="3203" lry="3009" ulx="1295" uly="2918">pari.i.valde occupare.</line>
        <line lrx="3394" lry="3142" ulx="1207" uly="2944">Aaſt beich wern. ögrouare onuſtore idei,. valde onerare ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3903" type="textblock" ulx="1151" uly="3077">
        <line lrx="2299" lry="3176" ulx="1204" uly="3077">Vaſt beʒzeugen. ꝑteſtari ꝓteſtari</line>
        <line lrx="2138" lry="3251" ulx="1205" uly="3161">Laſt verſchmahen. deteſtari</line>
        <line lrx="2759" lry="3336" ulx="1151" uly="3241">Laſt bindẽ. nexarc nexere idẽ.i.freq̃nter nectere</line>
        <line lrx="2847" lry="3445" ulx="1208" uly="3320">Llaſtreich. pᷣdiues.i. pᷣditatus.ta.tum.quaſi idem</line>
        <line lrx="1952" lry="3503" ulx="1211" uly="3411">Laſt ſchinen. pfulgere</line>
        <line lrx="2651" lry="3581" ulx="1215" uly="3473">Tlaſt ſchinbarlich.pᷣfulguroſus.a.inde tio.</line>
        <line lrx="2563" lry="3665" ulx="1219" uly="3580">Vaſt ſchon vnd clar luter.pᷣclarus.a.um</line>
        <line lrx="2710" lry="3761" ulx="1220" uly="3663">Vaſt ſchon vnd gemeidt. pfoꝛmoſus.a.um</line>
        <line lrx="2981" lry="3903" ulx="1175" uly="3743">Vack ſchuldig der that. obnoxius. a. um.i. volde reus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2184" type="textblock" ulx="3475" uly="557">
        <line lrx="3664" lry="641" ulx="3543" uly="557">oter</line>
        <line lrx="3664" lry="735" ulx="3569" uly="649">Nenp</line>
        <line lrx="3664" lry="809" ulx="3531" uly="735">Untmn</line>
        <line lrx="3664" lry="893" ulx="3524" uly="819">Uſtthu⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="977" ulx="3517" uly="903">Untfel</line>
        <line lrx="3664" lry="1061" ulx="3513" uly="990">(ſt ver</line>
        <line lrx="3664" lry="1164" ulx="3511" uly="1075">ſtwr</line>
        <line lrx="3664" lry="1233" ulx="3555" uly="1163">wurck</line>
        <line lrx="3664" lry="1327" ulx="3510" uly="1245">Tiſtzy</line>
        <line lrx="3664" lry="1406" ulx="3541" uly="1350">tere.</line>
        <line lrx="3664" lry="1507" ulx="3495" uly="1416">Uumpf</line>
        <line lrx="3660" lry="1575" ulx="3487" uly="1441">Cuami an</line>
        <line lrx="3664" lry="1661" ulx="3486" uly="1588">Cucerlich⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1748" ulx="3483" uly="1672">Cunerucht.</line>
        <line lrx="3664" lry="1836" ulx="3483" uly="1756">erchi</line>
        <line lrx="3664" lry="1923" ulx="3483" uly="1839">Currbꝛude</line>
        <line lrx="3664" lry="2010" ulx="3482" uly="1925">Cunerbeude</line>
        <line lrx="3664" lry="2111" ulx="3478" uly="2014">Unerſchw</line>
        <line lrx="3664" lry="2184" ulx="3475" uly="2101">Uuremord</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2354" type="textblock" ulx="3343" uly="2248">
        <line lrx="3664" lry="2354" ulx="3343" uly="2248">Dbelacucr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2500" type="textblock" ulx="1138" uly="2358">
        <line lrx="3664" lry="2500" ulx="1138" uly="2358">ALNaſtnetʒzen.irrigare.i.pfecte rigane Cblgenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3041" type="textblock" ulx="3470" uly="2444">
        <line lrx="3664" lry="2535" ulx="3470" uly="2444">DAgan⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2608" ulx="3474" uly="2529">DUdbanm</line>
        <line lrx="3664" lry="2710" ulx="3480" uly="2614">Ubelmo⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2781" ulx="3481" uly="2699">Ubelnede</line>
        <line lrx="3663" lry="2875" ulx="3497" uly="2799">denigra</line>
        <line lrx="3661" lry="2957" ulx="3471" uly="2842">bel ſchm</line>
        <line lrx="3664" lry="3041" ulx="3472" uly="2951">Dhelſchm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3137" type="textblock" ulx="3452" uly="3049">
        <line lrx="3664" lry="3137" ulx="3452" uly="3049">il ſupine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3911" type="textblock" ulx="3471" uly="3117">
        <line lrx="3664" lry="3294" ulx="3471" uly="3117">W</line>
        <line lrx="3659" lry="3299" ulx="3508" uly="3222">bert ate</line>
        <line lrx="3664" lry="3438" ulx="3507" uly="3302">Amlit</line>
        <line lrx="3664" lry="3481" ulx="3507" uly="3348">den. vſ— .</line>
        <line lrx="3664" lry="3563" ulx="3508" uly="3473">bendien</line>
        <line lrx="3664" lry="3649" ulx="3509" uly="3559">droder;</line>
        <line lrx="3664" lry="3734" ulx="3513" uly="3644">N Celus v</line>
        <line lrx="3664" lry="3822" ulx="3518" uly="3727">Nrantr.</line>
        <line lrx="3663" lry="3911" ulx="3541" uly="3823">Elie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="172" lry="634" ulx="0" uly="528">füünamie</line>
        <line lrx="189" lry="720" ulx="0" uly="621">Waiidide</line>
        <line lrx="93" lry="883" ulx="0" uly="801">vod</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="118" lry="1129" ulx="0" uly="1060">uminan</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="87" lry="1741" ulx="0" uly="1687">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="293" lry="1846" ulx="0" uly="1734">dnon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="2035">
        <line lrx="157" lry="2100" ulx="0" uly="2035">iden</line>
        <line lrx="219" lry="2195" ulx="0" uly="2075">ieotinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2979" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="74" lry="2440" ulx="0" uly="2367">ſdan</line>
        <line lrx="252" lry="2641" ulx="0" uly="2518">ſwükeſngn</line>
        <line lrx="253" lry="2804" ulx="0" uly="2652">venifit</line>
        <line lrx="255" lry="2979" ulx="0" uly="2859">uffmnpnol</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3125" type="textblock" ulx="0" uly="3028">
        <line lrx="259" lry="3125" ulx="0" uly="3028">NolMeoNeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3470" type="textblock" ulx="0" uly="3321">
        <line lrx="77" lry="3381" ulx="0" uly="3321">ue</line>
        <line lrx="124" lry="3470" ulx="0" uly="3390">Nidan</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="3647" type="textblock" ulx="0" uly="3582">
        <line lrx="36" lry="3647" ulx="0" uly="3582">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3913" type="textblock" ulx="0" uly="3759">
        <line lrx="44" lry="3820" ulx="0" uly="3759">n</line>
        <line lrx="200" lry="3913" ulx="1" uly="3808">lders</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="159" lry="1243" ulx="0" uly="1137">Alrhrſins</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="3853" type="textblock" ulx="307" uly="3838">
        <line lrx="324" lry="3853" ulx="307" uly="3838">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1835" type="textblock" ulx="499" uly="1656">
        <line lrx="1556" lry="1744" ulx="532" uly="1656">VUatterlich leben. patriſare</line>
        <line lrx="1649" lry="1835" ulx="499" uly="1738">Lirterlich liebe. paterna dilectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="840" type="textblock" ulx="548" uly="505">
        <line lrx="2516" lry="684" ulx="554" uly="505">LQaſt fere flieſen fluctuare.⁊ pᷣcat pła. UVñ. Fluctuat aut du⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="740" ulx="622" uly="650">bitat patit᷑ vacillat inundat.vułr.vnſtet ſein</line>
        <line lrx="2471" lry="840" ulx="548" uly="687">Vuſt crunckẽ ſein oder werdẽ.deebꝛiari.i.valde inebꝛiari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="443" type="textblock" ulx="1214" uly="209">
        <line lrx="2128" lry="230" ulx="1214" uly="209">* —</line>
        <line lrx="1897" lry="239" ulx="1222" uly="225">. D</line>
        <line lrx="1939" lry="334" ulx="1634" uly="319">—☛ E</line>
        <line lrx="1989" lry="378" ulx="1984" uly="371">1</line>
        <line lrx="1645" lry="410" ulx="1631" uly="394">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="904" type="textblock" ulx="495" uly="820">
        <line lrx="1809" lry="904" ulx="495" uly="820">LVuſt chun.faciſcoꝛ.i.freq̃nter facere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="1407" type="textblock" ulx="547" uly="852">
        <line lrx="2257" lry="997" ulx="547" uly="852">VUaſt feift werdẽ. impin gueſcere verbũ inchoatiuũ</line>
        <line lrx="2468" lry="1074" ulx="548" uly="973">Vaſt vernichtigen.exinaniſcere verbũ inchoatiuũ</line>
        <line lrx="2473" lry="1208" ulx="550" uly="1062">Vaſt wurcken. pᷣtexere vno mo.i. valde texere.alio mõ.ver⸗</line>
        <line lrx="2505" lry="1241" ulx="632" uly="1151">wurcken.</line>
        <line lrx="2539" lry="1363" ulx="554" uly="1186">Vaſt ʒu ſamen fugen oder vaſt zu ſamen binden. nexare ne</line>
        <line lrx="1365" lry="1407" ulx="637" uly="1329">xere.i.valde nectere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="1589" type="textblock" ulx="506" uly="1402">
        <line lrx="2496" lry="1497" ulx="542" uly="1402">LTatter.pr̃.⁊ capit diuerſimode.inde abba.idẽ bebꝛaicum</line>
        <line lrx="1945" lry="1589" ulx="506" uly="1493">Latrrer lant dar in einer geboꝛn iſt. patria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1670" type="textblock" ulx="553" uly="1578">
        <line lrx="2236" lry="1670" ulx="553" uly="1578">Vatterlich erbe.pr̃timonium .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2225" type="textblock" ulx="558" uly="1822">
        <line lrx="1918" lry="1906" ulx="558" uly="1822">Vatter bꝛuder.patruus.i.auunculus.</line>
        <line lrx="1592" lry="2000" ulx="560" uly="1911">Uatter bꝛuder kind.patruelis</line>
        <line lrx="2361" lry="2086" ulx="560" uly="1945">Vatter ſch weſter.germana ðꝛ ↄſanguincea ptis ex pfe</line>
        <line lrx="2484" lry="2225" ulx="558" uly="2075">Vatter moꝛder oð vatter toter.pr̃icida eſt qͥ prTem ocedit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2240" type="textblock" ulx="538" uly="2163">
        <line lrx="1840" lry="2240" ulx="538" uly="2163">AVbel.malũ.vñ ðꝛ ille fecit hoc malum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2372" type="textblock" ulx="560" uly="2201">
        <line lrx="2117" lry="2372" ulx="560" uly="2201">Vbel.aduerbiũ male.vulr.boſᷣe oder boeßlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2420" type="textblock" ulx="481" uly="2333">
        <line lrx="1399" lry="2420" ulx="481" uly="2333">AVbel gen. male ſuccedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="3099" type="textblock" ulx="559" uly="2362">
        <line lrx="2277" lry="2503" ulx="563" uly="2362">AVbel gan.malc tranſi ire. vukr. bo eblich gan.</line>
        <line lrx="2333" lry="2578" ulx="561" uly="2491">Abel handeln.detractari.i.denigrari famã.inde tio.</line>
        <line lrx="2445" lry="2675" ulx="559" uly="2555">Abel mo gen. vulłr. Rranck ſin. inualeſcere infirmari. HM</line>
        <line lrx="2500" lry="2792" ulx="565" uly="2660">AVbel reden oder vbel ſ pꝛechen. maledicere .i. detractare et</line>
        <line lrx="2501" lry="2833" ulx="620" uly="2754">denigrare famm</line>
        <line lrx="2496" lry="2935" ulx="565" uly="2779">Abel ſchmehen. dchigrare famã.i. infamare expiobꝛare</line>
        <line lrx="2492" lry="3046" ulx="568" uly="2910">Vbel ſchmecken.oolere eui aut iui.in ptento⸗ ⁊ etũ ivel itum</line>
        <line lrx="1407" lry="3099" ulx="652" uly="3002">in ſupino.i.fetere male</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3164" type="textblock" ulx="546" uly="3074">
        <line lrx="1759" lry="3164" ulx="546" uly="3074">Ubelthat. maleficiũ.vułr. boſe that</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="3890" type="textblock" ulx="568" uly="3121">
        <line lrx="2332" lry="3251" ulx="568" uly="3121">Vberthater.malefactoꝛ ⁊ trix.maleficus. a. um. idẽ.</line>
        <line lrx="2505" lry="3337" ulx="570" uly="3250">AVbel willig.maliuolus.i.malus in intentiõe .</line>
        <line lrx="2432" lry="3431" ulx="568" uly="3327">Vben. vſitare pꝛacticare exercere q̃ſi idẽ ſ̃cant.inde tio</line>
        <line lrx="2436" lry="3553" ulx="569" uly="3410">Aben die narrẽ vmbtriben. vexare. inde tlo eribulare</line>
        <line lrx="2382" lry="3588" ulx="571" uly="3503">Vber oder durch. pᷣpoſitio trans</line>
        <line lrx="2131" lry="3683" ulx="568" uly="3582">Vber eius wer den oder ſin.ↄſpirare in malo</line>
        <line lrx="1985" lry="3768" ulx="570" uly="3665">Vber ein tragen.equipollere.i.q̃ſi eqᷣualere</line>
        <line lrx="2487" lry="3890" ulx="572" uly="3684">Vber all. aduer biũ vbiq; vndiq; vbilibet vbicũq; qſi ide-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3135" lry="898" type="textblock" ulx="1130" uly="559">
        <line lrx="3135" lry="654" ulx="1171" uly="559">Aberalter.ꝑſenilis ⁊ ̊ e.i.grandeuus.a.aaum.</line>
        <line lrx="3113" lry="747" ulx="1171" uly="644">UVber dan.ſpoliũ vno mõ ðꝛ tertura panni ſuꝑ feretrum.</line>
        <line lrx="3100" lry="849" ulx="1130" uly="725">Aber das. aduerbiũ inſuꝑ.vutr. dar vber. pᷣterea. qn etiaz</line>
        <line lrx="3106" lry="898" ulx="1234" uly="812">idem quaſi ſignificat e ſe eru3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="986" type="textblock" ulx="1179" uly="882">
        <line lrx="2702" lry="986" ulx="1179" uly="882">AVͤber den vber diſſe. ſup illum illam ⁊ illud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="1078" type="textblock" ulx="1171" uly="966">
        <line lrx="3224" lry="1078" ulx="1171" uly="966">UVberſlieſſen.inundare.vulr.guſ werdẽ oð fluet werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1415" type="textblock" ulx="1169" uly="1062">
        <line lrx="3113" lry="1167" ulx="1174" uly="1062">Vberſfliegẽ.pᷣuolare.ſuꝑuolare.i.ſuꝑ alta volare (inde tio</line>
        <line lrx="3051" lry="1251" ulx="1169" uly="1150">Aberfliehen.tranſfugere.inde tranffug</line>
        <line lrx="2447" lry="1334" ulx="1172" uly="1237">Aberiagen.tranſfugDarnre</line>
        <line lrx="2340" lry="1415" ulx="1171" uly="1321">Vberſfluſſig.abundans.i.q̃ſi copia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1498" type="textblock" ulx="1943" uly="1490">
        <line lrx="1954" lry="1498" ulx="1943" uly="1490">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="1531" type="textblock" ulx="1169" uly="1366">
        <line lrx="3164" lry="1531" ulx="1169" uly="1366">Vberſfluſſiglich.aduerbiũ abunde ſupflue abũdanter ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1565" type="textblock" ulx="1257" uly="1493">
        <line lrx="1696" lry="1565" ulx="1257" uly="1493">abundanter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="1842" type="textblock" ulx="1168" uly="1538">
        <line lrx="3162" lry="1679" ulx="1170" uly="1538">Urerfluſſig.ſupfluus.a.ñ.i.ſupabundans (cua</line>
        <line lrx="3167" lry="1763" ulx="1168" uly="1659">Vber fluſſige red.pꝑiſologia ẽ plimoꝝ vᷣboꝝ additio ſupyua</line>
        <line lrx="3147" lry="1842" ulx="1168" uly="1743">Vberſluſſigkeit.ſuꝑfluitas ſugabũdãtia ebꝛietas vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2083" type="textblock" ulx="1160" uly="1828">
        <line lrx="3100" lry="1927" ulx="1163" uly="1828">UVberſfluſſig ſin machen oder werdẽ.exuberare ſuꝑabũda</line>
        <line lrx="2680" lry="2018" ulx="1248" uly="1915">re.i. ſuꝑfluere</line>
        <line lrx="2687" lry="2083" ulx="1160" uly="2000">Vberfurung.tradux vno mõ.traductio idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="2191" type="textblock" ulx="1150" uly="2084">
        <line lrx="3200" lry="2191" ulx="1150" uly="2084">AVberfuren.traducere.⁊ ðꝛ a trãs ⁊ duco.trãſferre idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="3359" type="textblock" ulx="1107" uly="2168">
        <line lrx="2794" lry="2256" ulx="1165" uly="2168">Uberfuren.tranſuadare.i.vltra vadum ire</line>
        <line lrx="2728" lry="2337" ulx="1161" uly="2254">UAVbergan.ꝑagrare ðꝛ circuire vel pambulare</line>
        <line lrx="2711" lry="2434" ulx="1159" uly="2334">AVbergan.tranſmeare ꝑmeare.vułr.durchgan</line>
        <line lrx="2729" lry="2509" ulx="1162" uly="2422">Vberganck.tranſmeatio tranſmigratio idem</line>
        <line lrx="2376" lry="2596" ulx="1157" uly="2506">Vbergaben. reſignare idem</line>
        <line lrx="2344" lry="2676" ulx="1160" uly="2591">Vbergabe.reſignatio ——</line>
        <line lrx="2766" lry="2763" ulx="1152" uly="2676">Abergulden. deaurare OYUB</line>
        <line lrx="2790" lry="2851" ulx="1159" uly="2758">Abergulter Ropff.anaphus.i.ciphus dcauratus</line>
        <line lrx="3085" lry="2940" ulx="1132" uly="2841">Abergultes dꝛinck geſchir. anaphus.Et ðꝛ ab ana.i.ſur⸗</line>
        <line lrx="3132" lry="3064" ulx="1107" uly="2925">ſum 2 phos grece.i.lux larine quaſi in ſuperioꝛi parte lu</line>
        <line lrx="3128" lry="3199" ulx="1157" uly="3092">Vbergeſchꝛifft vff dem bꝛiffe. cirographꝰ vel cirographuz</line>
        <line lrx="3085" lry="3271" ulx="1232" uly="3177">idem.⁊ bene ðᷣꝛ.ſuꝑſcriptio melius ðꝛ</line>
        <line lrx="3086" lry="3359" ulx="1155" uly="3261">AVbergeſchꝛifft vff dem pfennig.curetis ðꝛ inſcriptio öna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3363" type="textblock" ulx="1290" uly="3348">
        <line lrx="1323" lry="3363" ulx="1290" uly="3348">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3444" type="textblock" ulx="1244" uly="3348">
        <line lrx="3113" lry="3444" ulx="1244" uly="3348">rij quã facit monetarius.quia facit euʒ hr̃e curam ne fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="2262" type="textblock" ulx="3101" uly="2251">
        <line lrx="3123" lry="2262" ulx="3101" uly="2251">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3863" type="textblock" ulx="1145" uly="3428">
        <line lrx="3083" lry="3538" ulx="1242" uly="3428">ſarius habeat ”</line>
        <line lrx="3081" lry="3612" ulx="1162" uly="3513">Vber geſchꝛifft vff den toten grebern. cenothauiũ ðꝛ ſcpᷣtu⸗</line>
        <line lrx="2768" lry="3701" ulx="1235" uly="3598">ra facta ſuꝑ tumula moꝛtuoꝝ.vel epithauium</line>
        <line lrx="2696" lry="3786" ulx="1210" uly="3682">Abergeſchꝛifft vff dem toten ſtein. epigrapbia</line>
        <line lrx="2704" lry="3863" ulx="1145" uly="3768">AVbergewaleigen. violare, inde tio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1153" type="textblock" ulx="3503" uly="548">
        <line lrx="3664" lry="639" ulx="3516" uly="548">Dpet</line>
        <line lrx="3664" lry="715" ulx="3533" uly="640">Uberbeb</line>
        <line lrx="3664" lry="800" ulx="3528" uly="726">Ubeb</line>
        <line lrx="3664" lry="885" ulx="3519" uly="812">Cberboꝛ</line>
        <line lrx="3664" lry="970" ulx="3514" uly="900">Uberbor⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1055" ulx="3509" uly="985">Cberboꝛ</line>
        <line lrx="3664" lry="1153" ulx="3503" uly="1070">beriage</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1322" type="textblock" ulx="3497" uly="1156">
        <line lrx="3664" lry="1237" ulx="3498" uly="1156">Ubenge</line>
        <line lrx="3664" lry="1322" ulx="3497" uly="1239">Ubenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1827" type="textblock" ulx="3484" uly="1754">
        <line lrx="3664" lry="1827" ulx="3484" uly="1754">Wbermacbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1935" type="textblock" ulx="3313" uly="1798">
        <line lrx="3664" lry="1935" ulx="3313" uly="1798">“ Ohennebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2101" type="textblock" ulx="3479" uly="1926">
        <line lrx="3664" lry="2016" ulx="3483" uly="1926">(hemechtn</line>
        <line lrx="3664" lry="2101" ulx="3479" uly="2011">Chemechtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="2188" type="textblock" ulx="3409" uly="2094">
        <line lrx="3663" lry="2188" ulx="3409" uly="2094">Dhemoꝛgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2262" type="textblock" ulx="3505" uly="2182">
        <line lrx="3664" lry="2262" ulx="3505" uly="2182">ſackyler⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2517" type="textblock" ulx="3273" uly="2265">
        <line lrx="3664" lry="2360" ulx="3331" uly="2265">Dhermang</line>
        <line lrx="3664" lry="2430" ulx="3377" uly="2355">Phoerxrwere</line>
        <line lrx="3664" lry="2517" ulx="3273" uly="2438">RDhunnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="744" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="180" lry="744" ulx="0" uly="655">inignun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="184" lry="845" ulx="0" uly="740">iemneeg</line>
        <line lrx="44" lry="988" ulx="0" uly="915">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="238" lry="1521" ulx="0" uly="1420">abölnen</line>
        <line lrx="305" lry="1685" ulx="0" uly="1611"> w</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="211" lry="1791" ulx="0" uly="1690">ocdinoſihn</line>
        <line lrx="213" lry="1858" ulx="0" uly="1789">zletas pon</line>
        <line lrx="217" lry="1952" ulx="0" uly="1863">wre ſeohuͦd</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2563" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="87" lry="2499" ulx="0" uly="2402">den</line>
        <line lrx="91" lry="2563" ulx="0" uly="2486">icen</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3269" type="textblock" ulx="0" uly="2974">
        <line lrx="307" lry="3095" ulx="0" uly="2974">nümnrl</line>
        <line lrx="303" lry="3269" ulx="0" uly="3145">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3476" type="textblock" ulx="0" uly="3314">
        <line lrx="303" lry="3476" ulx="0" uly="3314">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3536" type="textblock" ulx="0" uly="3430">
        <line lrx="157" lry="3536" ulx="0" uly="3430">Gtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3877" type="textblock" ulx="0" uly="3698">
        <line lrx="94" lry="3785" ulx="0" uly="3698">mun</line>
        <line lrx="75" lry="3877" ulx="0" uly="3786">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="652" type="textblock" ulx="541" uly="532">
        <line lrx="2123" lry="652" ulx="541" uly="532">Aberheben. ſuppoꝛtare.i.q̃ſi ſuſtinere.inde tio</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="225" lry="1079" ulx="0" uly="962">–</line>
        <line lrx="266" lry="1192" ulx="1" uly="1093">Wle Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="193" lry="2237" ulx="0" uly="2113">iimiüen</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3693" type="textblock" ulx="0" uly="3570">
        <line lrx="283" lry="3693" ulx="0" uly="3570">Gbnüttſꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1410" type="textblock" ulx="539" uly="637">
        <line lrx="2417" lry="744" ulx="543" uly="637">Aberhebig.ſuppoꝛtatus ſuꝑficies idẽ vno mõ eim</line>
        <line lrx="2241" lry="820" ulx="542" uly="724">UVberhebung.ſuppoꝛtatio ita etiã exxpont</line>
        <line lrx="2335" lry="913" ulx="541" uly="818">Aberhoꝛen.obaudire ſubaudire iidcem</line>
        <line lrx="2279" lry="992" ulx="542" uly="902">Vberhoꝛer.obauditoꝛ.⁊ trix tñ he·</line>
        <line lrx="2068" lry="1087" ulx="541" uly="985">Vberhoꝛung.obauditio obaudientia .</line>
        <line lrx="2237" lry="1166" ulx="539" uly="1067">Vberiagen.tranſſugare.vułr.vbertriben</line>
        <line lrx="2487" lry="1243" ulx="539" uly="1152">Vberig.reſiduus.a.um.i.quaſi ſupfluuas··</line>
        <line lrx="2488" lry="1331" ulx="544" uly="1220">Aberig manbar oder vberig man zeitig.ſupadultꝰ.a.ũ.⁊c</line>
        <line lrx="2404" lry="1410" ulx="545" uly="1310">Vberig hbitz.eurigo.vel arrigo eſt caloꝛ ſuꝑfluus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1493" type="textblock" ulx="548" uly="1408">
        <line lrx="1393" lry="1493" ulx="548" uly="1408">AVberig bliben.reſtare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="1661" type="textblock" ulx="496" uly="1459">
        <line lrx="2522" lry="1582" ulx="518" uly="1459">AUbergenglich lein oð werden. exuberare.i. qt. lupabũdare</line>
        <line lrx="1871" lry="1661" ulx="496" uly="1572">Aberhupffen. tranſilire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1754" type="textblock" ulx="543" uly="1626">
        <line lrx="2444" lry="1754" ulx="543" uly="1626">Vberkochẽ oder gar verſiedẽ. p coquere.i.ꝑfecte coquere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2011" type="textblock" ulx="491" uly="1727">
        <line lrx="2242" lry="1844" ulx="491" uly="1727">Aber macht. aduerbiñ vltra poſſe.ita loquit᷑ cõiter</line>
        <line lrx="2195" lry="1926" ulx="505" uly="1820">Abermechtig. pᷣpotens.⁊ in phites.</line>
        <line lrx="2097" lry="2011" ulx="505" uly="1905">Abermechtigen. pualere. vulłr. vbermugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2081" type="textblock" ulx="547" uly="1994">
        <line lrx="1524" lry="2081" ulx="547" uly="1994">Vbermechtigkeit.pᷣpotentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="2188" type="textblock" ulx="500" uly="2033">
        <line lrx="2458" lry="2188" ulx="500" uly="2033">Abermoꝛgẽ. aduerbiũ phendie. i poſt cras ſcðo cras idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2243" type="textblock" ulx="633" uly="2165">
        <line lrx="1236" lry="2243" ulx="633" uly="2165">id eſt vltra cras</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2413" type="textblock" ulx="494" uly="2222">
        <line lrx="2344" lry="2335" ulx="494" uly="2222">Abermoꝛgen bliben. ꝓcraſtinare.i.vltra cras differre</line>
        <line lrx="2342" lry="2413" ulx="533" uly="2321">Aber mere fare oder vberſchiffen. tranſfrertarer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="3255" type="textblock" ulx="551" uly="2404">
        <line lrx="2136" lry="2495" ulx="551" uly="2404">Ubermuder.vulłr.oberhemde.faſcia vno mõ</line>
        <line lrx="2092" lry="2582" ulx="551" uly="2493">Vbermugen.pᷣualre s</line>
        <line lrx="2474" lry="2664" ulx="552" uly="2563">Abermut.arrogantia.i.pᷣſumptio ⁊ mentis elatio</line>
        <line lrx="2431" lry="2753" ulx="561" uly="2646">AVbermutig.arrogans.i.pᷣumptuoſus.a.um.⁊ clatus.</line>
        <line lrx="2439" lry="2835" ulx="555" uly="2751">VAVbernacht.per noctem HH</line>
        <line lrx="1570" lry="2915" ulx="563" uly="2828">Vbernachtig.pernoctatio</line>
        <line lrx="2041" lry="3005" ulx="562" uly="2916">Vbernacht bliben.pernoctar</line>
        <line lrx="2179" lry="3080" ulx="559" uly="2990">Vbetnacht wechter.ꝑnoctans.i.vigil ꝑ noctem</line>
        <line lrx="2232" lry="3164" ulx="564" uly="3074">Vber natur.ſuꝑ naturam.i.vltra naturã.inde</line>
        <line lrx="2030" lry="3255" ulx="566" uly="3158">Aber naturlich.aduerbium ſuꝑnaturaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3328" type="textblock" ulx="516" uly="3238">
        <line lrx="2216" lry="3328" ulx="516" uly="3238">AVbernaturlich ver wandelunge. traãſſubatio. ⁊cc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="3842" type="textblock" ulx="572" uly="3325">
        <line lrx="2402" lry="3421" ulx="572" uly="3325">Abernemen.tranſſumere pᷣſumere idẽ vno mwmũõũd</line>
        <line lrx="2476" lry="3502" ulx="573" uly="3408">Vbernemung.trãſſumptio.i.pᷣſumptio idẽ vno mõ.vicʒ</line>
        <line lrx="2146" lry="3592" ulx="660" uly="3498">mente ⁊ ſuꝑſticioſe H</line>
        <line lrx="2112" lry="3674" ulx="576" uly="3573">Vberpꝛellen.pᷣcipitare.vulr.vberſturtzʒzen</line>
        <line lrx="2508" lry="3764" ulx="586" uly="3662">Aber recht.pter iuſticiã.i.cũ iniuria .</line>
        <line lrx="2518" lry="3842" ulx="587" uly="3725">Vber richter menſch.pᷣſcriptꝰ.a.um.i.ꝓſcpᷣtꝰ ⸗2 ðᷣpulſꝰ.a.ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="4018" type="textblock" ulx="1552" uly="3950">
        <line lrx="1617" lry="4018" ulx="1552" uly="3950">WU</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2809" lry="628" type="textblock" ulx="1058" uly="452">
        <line lrx="2809" lry="628" ulx="1058" uly="452">Abber roderen. pluſtrare vno. vulr. durchſuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="668" type="textblock" ulx="1212" uly="583">
        <line lrx="2115" lry="668" ulx="1212" uly="583">Vber ruck.ſupinus.a.um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="809" type="textblock" ulx="1214" uly="656">
        <line lrx="2924" lry="809" ulx="1214" uly="656">UAber ruck am tuckem. epicolii. ſed pꝛle. vber bals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="855" type="textblock" ulx="1212" uly="746">
        <line lrx="2670" lry="855" ulx="1212" uly="746">VbertuckRlingen.ſupinare.i.ſupinus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1023" type="textblock" ulx="1154" uly="832">
        <line lrx="3128" lry="969" ulx="1191" uly="832">Uber ſchlahẽ. trutinare.i.ppẽdere.vulłr. ane gewicht</line>
        <line lrx="2742" lry="1023" ulx="1154" uly="916">AUber ſchinen. eminere emicare.inde tia.⁊ ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1201" type="textblock" ulx="1205" uly="1001">
        <line lrx="2985" lry="1123" ulx="1205" uly="1001">Vberſchiffen. tranſfretare.i.tranſtretum ire “</line>
        <line lrx="2968" lry="1201" ulx="1206" uly="1087">Vberlehen.obnidere.inde obuiſus.a.um.ſiue ab alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="1378" type="textblock" ulx="1207" uly="1171">
        <line lrx="3211" lry="1301" ulx="1207" uly="1171">Uberlehẽ. vult. nachgebẽ oð vergebi pcere indulgere. . diſ</line>
        <line lrx="3161" lry="1378" ulx="1279" uly="1253">ſimulare. Uñ ðꝛ. Qui neſcit diſnmulare neſcit Krenndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1454" type="textblock" ulx="1199" uly="1340">
        <line lrx="3055" lry="1454" ulx="1199" uly="1340">Vberſich.aduerbiũ ſurſum aut ſurſus.i.ſi upꝛa in altum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1705" type="textblock" ulx="1191" uly="1509">
        <line lrx="2682" lry="1625" ulx="1286" uly="1509">ſurſum vel ſaltem vnuum</line>
        <line lrx="2609" lry="1705" ulx="1191" uly="1594">AVberſigen.triumphare.inde triumppus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="1567" type="textblock" ulx="1197" uly="1425">
        <line lrx="3158" lry="1567" ulx="1197" uly="1425">Vberſichnig.luſcus.a.um.vno modo eſt qui oculos habz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="1882" type="textblock" ulx="1191" uly="1670">
        <line lrx="3177" lry="1799" ulx="1192" uly="1670">Vberſitʒẽſup ſedere vno mõ ſic expõit᷑.oð vnð laſſẽ eĩ ſach</line>
        <line lrx="3108" lry="1882" ulx="1191" uly="1758">Aberſpꝛingen.tranſſilire.vulr. vberbupffen l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1969" type="textblock" ulx="1189" uly="1848">
        <line lrx="2928" lry="1969" ulx="1189" uly="1848">Aberſtigen. tranſcendere. ⁊ öꝛ a trans ⁊ ſcango</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2111" type="textblock" ulx="1188" uly="1937">
        <line lrx="2196" lry="2024" ulx="1190" uly="1937">Vberſturtzen.pᷣcipitare.inde</line>
        <line lrx="2173" lry="2111" ulx="1188" uly="2021">Vdberſturtʒlich.pꝛecipitanter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2211" type="textblock" ulx="1146" uly="2104">
        <line lrx="2665" lry="2211" ulx="1146" uly="2104">Sberſturtzung. pcipitatio. inde tus. a um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="2373" type="textblock" ulx="1185" uly="2276">
        <line lrx="2682" lry="2373" ulx="1185" uly="2276">Vbertragen.tranſpoꝛtare.i.q̃ſi tranſferre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2376" type="textblock" ulx="1538" uly="2362">
        <line lrx="1562" lry="2376" ulx="1538" uly="2362">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2311" type="textblock" ulx="1189" uly="2188">
        <line lrx="2889" lry="2311" ulx="1189" uly="2188">Vberſch wimmẽ.tranare.i.vltra natare trãſi natare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="2469" type="textblock" ulx="1185" uly="2363">
        <line lrx="3419" lry="2469" ulx="1185" uly="2363">Abertragẽ mit der mue vñ arbeit. ſuppoꝛtare ſupſedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="2540" type="textblock" ulx="1185" uly="2441">
        <line lrx="2770" lry="2540" ulx="1185" uly="2441">Vbertreffen. pᷣcellere.excellere q̃ſi idem eminere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2674" type="textblock" ulx="1186" uly="2518">
        <line lrx="3106" lry="2674" ulx="1186" uly="2518">Vbertreffen mit der ſterck. ppollere. i.nalere Pp onein ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2698" type="textblock" ulx="1271" uly="2626">
        <line lrx="1923" lry="2698" ulx="1271" uly="2626">pꝛepotens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="2840" type="textblock" ulx="1179" uly="2689">
        <line lrx="3147" lry="2840" ulx="1179" uly="2689">UVbertreffen mit der hitz vnd gewalt. pᷣminere bclarere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3823" type="textblock" ulx="1171" uly="2779">
        <line lrx="2913" lry="2898" ulx="1182" uly="2779">Vbertrefligeſt.pᷣeminentioꝛ.inde pᷣeminegs</line>
        <line lrx="2764" lry="2968" ulx="1178" uly="2867">Vbertretter.tranſgreſſoꝛ.i.q̃ſi pᷣuaricatoꝛ⁊ ttix.</line>
        <line lrx="2804" lry="3060" ulx="1175" uly="2951">Vberthur.ſuꝑliminare ðꝛ ſuꝑioꝛ pars oſtij</line>
        <line lrx="2973" lry="3139" ulx="1174" uly="3032">Vberfallen.obruere.inde obrutꝰ ſine.a.um</line>
        <line lrx="2916" lry="3230" ulx="1176" uly="3116">Aberfaren mit dem ſchiff. tranſfretare.i.remigare⸗</line>
        <line lrx="3106" lry="3313" ulx="1172" uly="3202">Uberfaren mit dem karch pflug oð wagen. tranſuehere</line>
        <line lrx="3096" lry="3413" ulx="1173" uly="3278">Vber werffen.traijcere vno mõ.alio mõ.vulr. durch werffe</line>
        <line lrx="3044" lry="3486" ulx="1172" uly="3366">UVber winden. ſupare vincere triumphare idẽ vulr</line>
        <line lrx="2826" lry="3567" ulx="1171" uly="3446">Vber winder. victoꝛ ⁊ trix.ſuꝑatoꝛ triumphatoꝛ</line>
        <line lrx="2754" lry="3654" ulx="1176" uly="3532">Aber wintlich triumphalis ⁊ boce.</line>
        <line lrx="3077" lry="3750" ulx="1173" uly="3616">AVber wintlich. aduerbium triumpbaliter. R⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="3823" ulx="1173" uly="3700">Uber windũg vnd ſig. victoꝛia ſupatio palma triũpbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="781" type="textblock" ulx="3005" uly="744">
        <line lrx="3129" lry="759" ulx="3011" uly="744">2 ———</line>
        <line lrx="3065" lry="781" ulx="3005" uly="756">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="898" type="textblock" ulx="3535" uly="550">
        <line lrx="3664" lry="653" ulx="3585" uly="550">ws</line>
        <line lrx="3664" lry="719" ulx="3544" uly="646">TLbenie</line>
        <line lrx="3664" lry="811" ulx="3539" uly="726">Tge,</line>
        <line lrx="3661" lry="898" ulx="3535" uly="804">Ucbeel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2176" type="textblock" ulx="3496" uly="1326">
        <line lrx="3664" lry="1399" ulx="3515" uly="1326">Uelſchl</line>
        <line lrx="3664" lry="1484" ulx="3508" uly="1408">Ullean</line>
        <line lrx="3664" lry="1566" ulx="3500" uly="1495">Ueldel</line>
        <line lrx="3664" lry="1654" ulx="3501" uly="1577">Valt lehe</line>
        <line lrx="3664" lry="1741" ulx="3500" uly="1667">lrſveren</line>
        <line lrx="3664" lry="1840" ulx="3499" uly="1753">Cckane,</line>
        <line lrx="3664" lry="1934" ulx="3500" uly="1839">Uatmanc</line>
        <line lrx="3664" lry="2015" ulx="3532" uly="1932">incampr</line>
        <line lrx="3664" lry="2092" ulx="3499" uly="2014">Caltmuß</line>
        <line lrx="3664" lry="2176" ulx="3496" uly="2099">Ullttaubi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2262" type="textblock" ulx="3413" uly="2182">
        <line lrx="3664" lry="2262" ulx="3413" uly="2182">Deltwach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3818" type="textblock" ulx="3492" uly="2269">
        <line lrx="3664" lry="2361" ulx="3494" uly="2269">Venedige</line>
        <line lrx="3664" lry="2437" ulx="3519" uly="2368">venetia</line>
        <line lrx="3664" lry="2518" ulx="3497" uly="2441">Denws</line>
        <line lrx="3664" lry="2606" ulx="3501" uly="2524">Veracbt</line>
        <line lrx="3664" lry="2689" ulx="3505" uly="2610">Verocht</line>
        <line lrx="3664" lry="2783" ulx="3546" uly="2702">pulſus</line>
        <line lrx="3664" lry="2862" ulx="3500" uly="2781">Ueracbe</line>
        <line lrx="3664" lry="2951" ulx="3499" uly="2866">Uerochre</line>
        <line lrx="3664" lry="3037" ulx="3492" uly="2952">Derchten</line>
        <line lrx="3664" lry="3122" ulx="3495" uly="3036">Uerochte</line>
        <line lrx="3664" lry="3212" ulx="3528" uly="3143">max der</line>
        <line lrx="3664" lry="3298" ulx="3496" uly="3208">Unchrer</line>
        <line lrx="3664" lry="3388" ulx="3497" uly="3296">Urdachel</line>
        <line lrx="3664" lry="3474" ulx="3528" uly="3390">nglch.</line>
        <line lrx="3664" lry="3563" ulx="3530" uly="3480">Kachrn</line>
        <line lrx="3664" lry="3704" ulx="3535" uly="3571">nenke</line>
        <line lrx="3664" lry="3733" ulx="3555" uly="3657">Cpeyt</line>
        <line lrx="3663" lry="3818" ulx="3509" uly="3678">rla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="3906" type="textblock" ulx="3404" uly="3799">
        <line lrx="3659" lry="3906" ulx="3404" uly="3799">Venden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="213" lry="769" ulx="0" uly="658">dcGd</line>
        <line lrx="170" lry="849" ulx="0" uly="791">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="68" lry="1050" ulx="0" uly="968">an</line>
        <line lrx="41" lry="1107" ulx="2" uly="1054">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="194" lry="1304" ulx="0" uly="1213">rincler</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="194" lry="1389" ulx="0" uly="1298">Nenchern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="298" lry="1473" ulx="0" uly="1382">ſconini</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="193" lry="1562" ulx="0" uly="1476">gal awht</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="200" lry="1833" ulx="0" uly="1729">moͤliſtitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1842">
        <line lrx="129" lry="1895" ulx="0" uly="1842">in</line>
        <line lrx="238" lry="1985" ulx="0" uly="1901">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2255">
        <line lrx="118" lry="2332" ulx="0" uly="2255">inanre</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3211" type="textblock" ulx="0" uly="2884">
        <line lrx="77" lry="2957" ulx="0" uly="2884">ine</line>
        <line lrx="104" lry="3062" ulx="0" uly="2959">tentn</line>
        <line lrx="59" lry="3127" ulx="8" uly="3048">Ni</line>
        <line lrx="68" lry="3211" ulx="0" uly="3151">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3227" type="textblock" ulx="82" uly="3209">
        <line lrx="106" lry="3227" ulx="82" uly="3209">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3475" type="textblock" ulx="0" uly="3208">
        <line lrx="153" lry="3301" ulx="0" uly="3208">Ceni</line>
        <line lrx="178" lry="3475" ulx="0" uly="3373">uro</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="153" lry="1204" ulx="0" uly="1122">iortlde</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="2374">
        <line lrx="185" lry="2510" ulx="0" uly="2374">miſcr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="464" type="textblock" ulx="1253" uly="449">
        <line lrx="1988" lry="464" ulx="1253" uly="449">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="909" type="textblock" ulx="536" uly="567">
        <line lrx="2294" lry="671" ulx="625" uly="567">tropheum.nicoſtra idem. vicʒ hoſtium victoꝛia</line>
        <line lrx="2436" lry="752" ulx="536" uly="651">UAVberziehẽ. obtẽdere ðꝛ obducere obijcere obtexere idem.</line>
        <line lrx="2478" lry="826" ulx="538" uly="734">UVbũge.pꝛactica exercitatio vſitatio pꝛaxis pꝛactica q̃i idẽ</line>
        <line lrx="2474" lry="909" ulx="542" uly="819">Vchlſel.aſcella eſt diminutiuũ ab ala ⁊ ðꝛ ↄcauitas bꝛachij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="1008" type="textblock" ulx="509" uly="904">
        <line lrx="2476" lry="1008" ulx="509" uly="904">que alio noĩne ðꝛ ſubbircus aut ſubircus. quia fetet vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1164" type="textblock" ulx="539" uly="992">
        <line lrx="1330" lry="1076" ulx="619" uly="992">hircus.</line>
        <line lrx="1310" lry="1164" ulx="539" uly="1075">Uellen im rade.polis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="1332" type="textblock" ulx="491" uly="1126">
        <line lrx="2481" lry="1261" ulx="491" uly="1126">AUeldẽ als die becker habẽ. obiculũ. vl obitulũ idẽ 2 ppꝰ öꝛ</line>
        <line lrx="2479" lry="1332" ulx="530" uly="1243">Uellẽ.iacere.i.iactare.⁊ hʒ ieci in pᷣterito ⁊ iactũ in ſupino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3014" type="textblock" ulx="541" uly="1328">
        <line lrx="1949" lry="1414" ulx="544" uly="1328">Uelſchloſ.vectis.⁊ ðꝛ a verbo veho is ere</line>
        <line lrx="1751" lry="1498" ulx="549" uly="1410">Velc.campus.i.rus vel aruum.inde</line>
        <line lrx="2256" lry="1583" ulx="541" uly="1490">Veldel.campellus eius diminutiuũ vel campulꝰ</line>
        <line lrx="2343" lry="1668" ulx="548" uly="1575">Velt flieher.deſertoꝛ eſt qui fugã dat de bello</line>
        <line lrx="2408" lry="1751" ulx="549" uly="1660">Velt fuerer.campiductoꝛ ðꝛ in campo campitaneu2s.</line>
        <line lrx="2395" lry="1836" ulx="550" uly="1746">Uelt guſſe.toꝛrens vno mõ ðꝛ aqua veniens ex impetu.</line>
        <line lrx="2484" lry="1923" ulx="556" uly="1824">Veltman.campeſter campeſtris ⁊ hoc e.idẽ ⁊ ẽ aliquis</line>
        <line lrx="2427" lry="2000" ulx="646" uly="1917">in campis babianngggRR.</line>
        <line lrx="2149" lry="2086" ulx="564" uly="1997">Uelt mũ ſoꝛex eſt mus campi vno Oüos</line>
        <line lrx="2545" lry="2171" ulx="557" uly="2079">Velttaubẽ.palumbo.vulr.hatrauben</line>
        <line lrx="2584" lry="2256" ulx="553" uly="2158">Telt wachter.campeſter etiã ſᷣm quoſdã campeſtris idem</line>
        <line lrx="2500" lry="2345" ulx="560" uly="2239">TVenedig.venetie aꝝ.tm̃ płis numeri.aliqͥ dicunt venedia</line>
        <line lrx="2536" lry="2421" ulx="643" uly="2335">venetia. inde veneuurrnnãs</line>
        <line lrx="1740" lry="2509" ulx="568" uly="2418">Uenus iſt ein pane.</line>
        <line lrx="2531" lry="2595" ulx="558" uly="2495">Veracht.ꝑticipium.ſpꝛetus.a.um.i.refutatus</line>
        <line lrx="2487" lry="2674" ulx="568" uly="2578">Veracht.pſcriptus.a.um.ůeſt qͥ a patria ſua et rebo ſuis ex⸗</line>
        <line lrx="2460" lry="2763" ulx="643" uly="2669">pulſus eſt.i.puatus ⁊ ↄfuſus l</line>
        <line lrx="2073" lry="2844" ulx="565" uly="2749">VUerachten.ↄtemnere.i.refutare ⁊ q̃ſi perſequi</line>
        <line lrx="1913" lry="2920" ulx="569" uly="2837">Uerachten. vukr. durchachten. perſequi</line>
        <line lrx="1974" lry="3014" ulx="564" uly="2919">Uerachter.ↄtemptoꝛ ⁊ trix.i.q̃ſi refutatoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3107" type="textblock" ulx="506" uly="2987">
        <line lrx="2493" lry="3107" ulx="506" uly="2987">UNerachter des rechten oder verachter der oberſten. contu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="3761" type="textblock" ulx="570" uly="3089">
        <line lrx="2060" lry="3175" ulx="659" uly="3089">max.der nit gehoꝛſam iſft</line>
        <line lrx="2480" lry="3266" ulx="572" uly="3166">Uerachter.ꝑſecutoꝛ ⁊ trix.vulłr.durchachter SS</line>
        <line lrx="2482" lry="3342" ulx="570" uly="3250">Verdachtlich.aduerbiũ cõtumaciter.vułr.vngehoꝛſam⸗</line>
        <line lrx="2446" lry="3520" ulx="573" uly="3418">Uerachtuug.ↄtumacia.gegen dẽ richter oð den oberſten</line>
        <line lrx="2491" lry="3595" ulx="576" uly="3505">Vereinẽ.adunare vnire ↄcoꝛdare pãgere vno mõ tũt ha⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="3685" ulx="667" uly="3594">bet pepigi in pᷣcerito ⁊ bactũ in ſupino.</line>
        <line lrx="2339" lry="3761" ulx="577" uly="3664">eralten. veterare vetceraſcere idẽ.i.vetus fieri inolere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3864" type="textblock" ulx="579" uly="3753">
        <line lrx="2404" lry="3864" ulx="579" uly="3753">Verandern.alterare variare.i.q̃ſi tranſferre ⁊ lterare</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2855" lry="694" type="textblock" ulx="1284" uly="251">
        <line lrx="2433" lry="431" ulx="1678" uly="251">B ante E</line>
        <line lrx="2855" lry="694" ulx="1284" uly="588">ſignificat ſermonẽ alio mõ ꝓferre q̊ ad ſniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="861" type="textblock" ulx="1196" uly="744">
        <line lrx="3118" lry="861" ulx="1196" uly="744">TVeranderũge des libs.affectiovno mõ ðꝛ alteratio coꝛꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2956" type="textblock" ulx="1063" uly="921">
        <line lrx="2281" lry="1015" ulx="1266" uly="921">allegoꝛia.i.quaſi methaphoꝛa</line>
        <line lrx="2298" lry="1096" ulx="1190" uly="1013">Verant wurten.coꝛreſpondere</line>
        <line lrx="2692" lry="1183" ulx="1145" uly="1096">Verantwurter. coꝛreſpondens</line>
        <line lrx="2792" lry="1270" ulx="1188" uly="1181">Uerbꝛachter.ꝑticipium.ppetratus.a.um.</line>
        <line lrx="1593" lry="1433" ulx="1232" uly="1363">pꝛeterita.</line>
        <line lrx="2049" lry="1525" ulx="1063" uly="1434">Vlerbꝛuchen. peragere</line>
        <line lrx="2758" lry="1663" ulx="1118" uly="1449">LVlerbꝛennen. cõburere inde combuſtuo auüm</line>
        <line lrx="2315" lry="1688" ulx="1186" uly="1606">Verbꝛennunge.combuſtio</line>
        <line lrx="3076" lry="1790" ulx="1181" uly="1652">Uerbꝛingen.ꝑpetrare pagere idẽ. vicʒ i in malo</line>
        <line lrx="3038" lry="1890" ulx="1179" uly="1762">Verbꝛingen. pficere adimplere.i.cõplere.exequi idem</line>
        <line lrx="3040" lry="2019" ulx="1181" uly="1856">UVerbꝛingung.pꝑpetratio.executio idẽ.ſed diuerſt imoce</line>
        <line lrx="2671" lry="2085" ulx="1188" uly="1940">Nerburgen. ſidem pſtare. . cautionẽ facere</line>
        <line lrx="2250" lry="2108" ulx="1185" uly="2025">UVerclagen.accuſare ⁊ tio.⁊ toꝛ.</line>
        <line lrx="3100" lry="2205" ulx="1179" uly="2061">Verdachtlich.aduerbiũ ſuſi picioſe. vicz in malo .</line>
        <line lrx="3048" lry="2328" ulx="1174" uly="2189">Verdachtlich. vulr. bedachtlich. aduerbiũ p̃ᷣmeditate.</line>
        <line lrx="2229" lry="2365" ulx="1177" uly="2279">UVerdacht.ſuſpectus.a.um.n</line>
        <line lrx="3069" lry="2481" ulx="1177" uly="2348">Uer dachtig.ſuſpicioſus.ſa.ſum.diffatꝰ aut diflatic. 1c.</line>
        <line lrx="2340" lry="2540" ulx="1173" uly="2447">Verdachtnub.ſuſpicio ſuſpicium</line>
        <line lrx="2658" lry="2623" ulx="1176" uly="2537">Verdammen.condemnare.mde tus.a.um.</line>
        <line lrx="2646" lry="2703" ulx="1132" uly="2617">Uerdamlich. aduerbium condemnabiliter</line>
        <line lrx="2294" lry="2787" ulx="1178" uly="2704">Verdamnunge. condemnatio</line>
        <line lrx="2346" lry="2869" ulx="1171" uly="2789">Verderren.arere.i.aridum facere.</line>
        <line lrx="1871" lry="2956" ulx="1174" uly="2868">Uerdecken. obtegere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="3735" type="textblock" ulx="1157" uly="3037">
        <line lrx="2121" lry="3134" ulx="1163" uly="3037">TVer dencken.ſuſpicari.inde.</line>
        <line lrx="3116" lry="3300" ulx="1172" uly="3088">VerdenckRẽ.vułr.fur vbelhabe. inputare uſpicari 1c. “</line>
        <line lrx="3072" lry="3311" ulx="1173" uly="3194">Verderben. deperire.i.valde perire.</line>
        <line lrx="2389" lry="3390" ulx="1170" uly="3287">Verderben am gut.depauperari</line>
        <line lrx="3090" lry="3527" ulx="1174" uly="3317">Verderben am libe. perimere.i. deſtruere⸗ 7 annibilre. et is</line>
        <line lrx="1765" lry="3542" ulx="1247" uly="3450">militer paſſine.</line>
        <line lrx="2605" lry="3668" ulx="1157" uly="3498">Ver derben vnd ſchaden nemen. periclitari</line>
        <line lrx="2479" lry="3735" ulx="1177" uly="3624">Uerderber der armẽ. oppꝛeſioꝛ paupeꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3873" type="textblock" ulx="1169" uly="3663">
        <line lrx="3083" lry="3873" ulx="1169" uly="3663">Aerderblicb . aduerbid niculoſe vhit ſcbedlich.  doͤnoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="777" type="textblock" ulx="1131" uly="459">
        <line lrx="3147" lry="673" ulx="1131" uly="459">Uerandern die red oder verandern die waꝛt. allegoꝛiſal are</line>
        <line lrx="3139" lry="777" ulx="1192" uly="604">Veranderunge.alteratio.i.traſlatio 4 variatio idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1003" type="textblock" ulx="1198" uly="844">
        <line lrx="3121" lry="1003" ulx="1198" uly="844">Ueranderunge der rede oder der woꝛt xfieinè andern un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="1451" type="textblock" ulx="1148" uly="1227">
        <line lrx="3117" lry="1451" ulx="1148" uly="1227">Uerbꝛacht ſund oder ſchuld, rerroacrai pperrato. ſcz bers</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="3107" type="textblock" ulx="1170" uly="2879">
        <line lrx="3328" lry="3107" ulx="1170" uly="2879">TVUerdecken vnd Peberge pallart nliaeabſcöeidt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3895" type="textblock" ulx="3545" uly="3801">
        <line lrx="3664" lry="3895" ulx="3545" uly="3801">ſgugi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3430" lry="525" type="textblock" ulx="1192" uly="241">
        <line lrx="3430" lry="268" ulx="1192" uly="241">. . 4 . . JZDM W R</line>
        <line lrx="3169" lry="499" ulx="2699" uly="476">. .</line>
        <line lrx="3223" lry="525" ulx="3217" uly="517">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="2167" lry="681" ulx="0" uly="450">üi Uerderbung. damnũ periculĩ peficllfatio idem</line>
        <line lrx="1266" lry="722" ulx="6" uly="619">in. Aerdou wen. digerere</line>
        <line lrx="2422" lry="861" ulx="0" uly="688">in ANlerdou wung. digeſtio. ſed digeſtum eſt qdam liber legu</line>
        <line lrx="2292" lry="890" ulx="22" uly="799">antha Verdienen.deſeruire ꝓmereri idem.vutr.</line>
        <line lrx="2209" lry="1031" ulx="2" uly="870">niment Verdienen mit ſchulden. demereri.a ↄtrario ſenſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="2195" lry="1064" ulx="480" uly="974">Verdienlich.meritoꝛium vno mẽ</line>
        <line lrx="2214" lry="1144" ulx="475" uly="1058">Uerdienung.meritum ſcꝭʒ in bono</line>
        <line lrx="2317" lry="1251" ulx="477" uly="1106">Uerdienung im boſen.demeritũ.oxpoſitum in obiecto</line>
        <line lrx="1670" lry="1322" ulx="0" uly="1224">.  ACLeerdingen. depactare.i. cõuenire</line>
        <line lrx="1379" lry="1400" ulx="0" uly="1298">henntn iz Uerdingunge. depactatio</line>
        <line lrx="2386" lry="1499" ulx="482" uly="1307">UVerdulden. tolerare ſufferre vno ms,pati erdont ita⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1561" ulx="482" uly="1478">VUerdꝛieſſen.tedere.inde verbũ imꝑſonale tedet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="2091" lry="1658" ulx="0" uly="1561">1i Qlerdꝛieſſen.faſtidiari.inde faſtidium.i.tedium</line>
        <line lrx="2346" lry="1728" ulx="477" uly="1630">Ver dꝛieſlich. aduerbiũ tedioſe.faſtidioſe idemvno mõ</line>
        <line lrx="2172" lry="1834" ulx="0" uly="1727">mal⸗ UVerdꝛieſſung.tediũ. faſtidium idem vno mõö</line>
        <line lrx="2433" lry="1911" ulx="0" uly="1811">Cregildn. UVUerdꝛoſſẽ. faſtidiũ.iñ.vulr. verdꝛoſſene hochfart. faſtidiũ</line>
        <line lrx="2490" lry="2034" ulx="0" uly="1889">Adigtmdt Uerdꝛofner. tedioſus.a.um.faſtidioſus.vñ. Foaſtidioſos .</line>
        <line lrx="1484" lry="2075" ulx="0" uly="1985">n dDinites dimittens inanes</line>
        <line lrx="2038" lry="2206" ulx="494" uly="2027">Verdꝛoßner hochfertiger.faſtidioſu. us.aum.</line>
        <line lrx="1872" lry="2245" ulx="0" uly="2150">bxo Uerdꝛoſſenheit.faſtidium teduium</line>
        <line lrx="2539" lry="2345" ulx="0" uly="2193">önidl Uerergeren.deterioꝛare depꝛauare.i. peioꝛare</line>
        <line lrx="3227" lry="2420" ulx="494" uly="2318">Uerergerung.depeioꝛatio.inde depeioꝛatus.a.um .</line>
        <line lrx="3252" lry="2509" ulx="0" uly="2396">udete,⸗ Verfarſtũg.ꝑticipiũ obeſus.a.ũ.vulłr.gemeſt.genoſſen. be</line>
        <line lrx="3124" lry="2606" ulx="224" uly="2411">Alerflecken.coinquinare.i.maculare Kase H JMUũ</line>
        <line lrx="3179" lry="2680" ulx="0" uly="2566">u0K. Verflieſſen.deſluere.i.pᷣterfluere</line>
        <line lrx="2434" lry="2753" ulx="499" uly="2645">Verfluchẽ.maledicere anathematiſare deuotare ꝓphanare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2989" type="textblock" ulx="506" uly="2732">
        <line lrx="2432" lry="2822" ulx="506" uly="2732">Verflucht.ꝑticipiũ maledictꝰ.a.um.bannitus (q̃ſi ides.</line>
        <line lrx="2436" lry="2985" ulx="507" uly="2813">Uerfluchung.maledictio deuotatio anathemattſacſoat ana⸗</line>
        <line lrx="2477" lry="2989" ulx="594" uly="2905">thema oꝛma vel oꝛnia quaſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="3916" type="textblock" ulx="0" uly="2972">
        <line lrx="2416" lry="3078" ulx="130" uly="2984">H Verolgen.ꝑſequi vno mõ.i.emulari</line>
        <line lrx="2394" lry="3172" ulx="0" uly="2972">airtiill ẽ Verfuren.ſeducere.l.q̃ſi deciꝑe illicere iäft:vule leichen</line>
        <line lrx="2443" lry="3289" ulx="69" uly="3150">dt. Verfuren.vułr.hinfuren.deducere.vułr.enwegfuren. per</line>
        <line lrx="3147" lry="3333" ulx="0" uly="3214">miſ, ducere quaſi idem</line>
        <line lrx="3136" lry="3450" ulx="165" uly="3289">Verfuren das vich an futer.depafceri depaſci meliꝰ. depa</line>
        <line lrx="1772" lry="3539" ulx="103" uly="3407">bind ſci.vułr. erbungernfuters halben.</line>
        <line lrx="2538" lry="3592" ulx="0" uly="3485">ni Uerfurung ſeductio, deductio ꝑductio abductio q̃ſi idi.</line>
        <line lrx="2445" lry="3688" ulx="64" uly="3566">“ Tergangen.vergente.i.determinãte vel declinãte. ablatiui</line>
        <line lrx="1510" lry="3754" ulx="0" uly="3662">at V in deſignatione conſeq̃ntie</line>
        <line lrx="2207" lry="3916" ulx="0" uly="3735">lt n Verganglicb:momentaneus:a.um.i.tranſitoꝛius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3175" lry="1030" type="textblock" ulx="1250" uly="438">
        <line lrx="2842" lry="623" ulx="1252" uly="438">Qerganglich. aduerbiũ traͤſitoꝛte Eenfunctorle</line>
        <line lrx="2746" lry="687" ulx="1256" uly="604">Verkauffen.licitari.i.vend ere vno mõGö⸗</line>
        <line lrx="3174" lry="778" ulx="1250" uly="689">TUergeben.condonare cõtribuere edare</line>
        <line lrx="3152" lry="860" ulx="1257" uly="774">TUergeben vnd nachlaſſen.remittere relaraeaer.</line>
        <line lrx="3027" lry="959" ulx="1256" uly="851">Uergeben vnd vergeſſen. ignoſcere induigre.</line>
        <line lrx="3175" lry="1030" ulx="1258" uly="877">Vergebẽ.vułr.mit vergifftũg.intoxicare inficere 1diat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="1236" type="textblock" ulx="1256" uly="943">
        <line lrx="3243" lry="1236" ulx="1256" uly="943">Vergebẽs.aduerbiũ fruſtra caſualit gratuite,l. atie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="1456" type="textblock" ulx="1238" uly="1117">
        <line lrx="2638" lry="1204" ulx="1258" uly="1117">Uergeber.peremptoꝛ intoxicatos</line>
        <line lrx="2489" lry="1284" ulx="1253" uly="1201">Uergebung.remiſſio indulttio</line>
        <line lrx="3142" lry="1402" ulx="1258" uly="1227">Uergebung der ſunde oð der ſi chult. indulgetie a..</line>
        <line lrx="3183" lry="1456" ulx="1238" uly="1372">Uergebẽ vnd bekennẽ. fateri.inficiari infiteri idẽ.vulr. ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="1600" type="textblock" ulx="1346" uly="1455">
        <line lrx="3242" lry="1600" ulx="1346" uly="1455">lehẽ das gelogẽ. vñ verleugke die war beit. idẽ ẽ apo deü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1620" type="textblock" ulx="1256" uly="1540">
        <line lrx="2163" lry="1620" ulx="1256" uly="1540">Veriehen die ſund. cõfiteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="1770" type="textblock" ulx="1200" uly="1586">
        <line lrx="3210" lry="1770" ulx="1200" uly="1586">Uergeltcẽ.rependere.i.retribuere reddere recoͤpelare idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1969" type="textblock" ulx="1172" uly="1709">
        <line lrx="2737" lry="1801" ulx="1254" uly="1709">Uergelter ein widergeber. retributoꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2944" lry="1892" ulx="1239" uly="1788">Uer geltung.repenſio recõpenſatio retributi</line>
        <line lrx="2932" lry="1969" ulx="1172" uly="1881">Llergen. pᷣterire.ꝑtranſire vno mwõBßs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="1904" type="textblock" ulx="3084" uly="1896">
        <line lrx="3116" lry="1904" ulx="3084" uly="1896">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="2122" type="textblock" ulx="1253" uly="1915">
        <line lrx="3241" lry="2122" ulx="1253" uly="1915">Vergen mit dem tod. obire interire pire migre decedet ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2307" type="textblock" ulx="1190" uly="2040">
        <line lrx="2885" lry="2189" ulx="1255" uly="2040">Vergeſſen.obliuiſci dedilcere. idei immemoꝛari .</line>
        <line lrx="2286" lry="2219" ulx="1190" uly="2128">Uergeſſung.obliuio·</line>
        <line lrx="2237" lry="2307" ulx="1251" uly="2218">Vergeflich.obliuioſus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="2453" type="textblock" ulx="1255" uly="2189">
        <line lrx="3196" lry="2453" ulx="1255" uly="2189">Uergieſſen. ꝑfundere ne ungerrln cwoſcs ia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2650" type="textblock" ulx="1240" uly="2389">
        <line lrx="2386" lry="2485" ulx="1240" uly="2389">Vergieſſer.effuſoꝛ.ꝑfuſoꝛ idem</line>
        <line lrx="2386" lry="2638" ulx="1240" uly="2471">ergerung effuſio ꝑfuſio idem</line>
        <line lrx="2659" lry="2650" ulx="1256" uly="2561">Vergiffr.infectus.a.ũ.intoxicatus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="2770" type="textblock" ulx="1247" uly="2575">
        <line lrx="3193" lry="2770" ulx="1247" uly="2575">Uergiftter. veneſfieus.a.um.i. intoxicatoꝛ ꝛ⁊ trix. eſt milks</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2812" type="textblock" ulx="1349" uly="2740">
        <line lrx="2179" lry="2812" ulx="1349" uly="2740">dans vel faciens venenũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="2926" type="textblock" ulx="1246" uly="2783">
        <line lrx="3175" lry="2926" ulx="1246" uly="2783">Uergiffcũg.virulentia.i.intoxicatio aut veneni infectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2990" type="textblock" ulx="1213" uly="2906">
        <line lrx="2980" lry="2990" ulx="1213" uly="2906">Uergulden.deaurare.inde deauratus.a.um.⁊ tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="3085" type="textblock" ulx="1242" uly="2977">
        <line lrx="3235" lry="3085" ulx="1242" uly="2977">Vergunnẽ.fauere.aſſentire.i.ↄſentire.illud vulgare vide!ł:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="3168" type="textblock" ulx="1173" uly="3071">
        <line lrx="3128" lry="3168" ulx="1173" uly="3071">Tergũnung.ↄſentio ↄſenſus idẽ.⁊ ꝓpꝛius ðꝛ oppoſitum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="3258" type="textblock" ulx="1242" uly="3154">
        <line lrx="3308" lry="3258" ulx="1242" uly="3154">Uerbeiſſen. pmittere pollicitari id? ſpondere ide. ſtipulan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3325" type="textblock" ulx="1328" uly="3241">
        <line lrx="2127" lry="3325" ulx="1328" uly="3241">polliceri idem ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1709" type="textblock" ulx="3473" uly="1536">
        <line lrx="3664" lry="1610" ulx="3473" uly="1536">Uerberam.</line>
        <line lrx="3664" lry="1709" ulx="3475" uly="1620">Uerberwng</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1794" type="textblock" ulx="3334" uly="1700">
        <line lrx="3664" lry="1794" ulx="3334" uly="1700">yberung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="3547" type="textblock" ulx="1208" uly="3302">
        <line lrx="3278" lry="3421" ulx="1240" uly="3302">Uerheiſſer.ꝓmiſſoꝛ ſtipulatoꝛ ⁊ pollicitatoꝛ ⁊ trix.ſpõſoꝛ.</line>
        <line lrx="3390" lry="3547" ulx="1208" uly="3408">Uerheiſſunge.ꝓmiſſio ſtipulatio pollicitatio idem ſpoͤſio “”</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3587" type="textblock" ulx="1181" uly="3493">
        <line lrx="3033" lry="3587" ulx="1181" uly="3493">Uerheiſſunge der bꝛutſchafft ſpõſalia płis numeri tim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="3746" type="textblock" ulx="1234" uly="3532">
        <line lrx="3245" lry="3746" ulx="1234" uly="3532">VUer harꝛen. ꝑſeuerare diurnare edurare v vno moõ. paſute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3887" type="textblock" ulx="1233" uly="3660">
        <line lrx="1974" lry="3735" ulx="1323" uly="3660">idem. differre idem</line>
        <line lrx="2605" lry="3887" ulx="1233" uly="3702">Uerbarzen ein tag. phendinare vno moö.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="3938" type="textblock" ulx="2712" uly="3871">
        <line lrx="2892" lry="3894" ulx="2764" uly="3871">. *</line>
        <line lrx="2889" lry="3938" ulx="2712" uly="3903">*. * 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3935" type="textblock" ulx="1704" uly="3921">
        <line lrx="1866" lry="3935" ulx="1704" uly="3921">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1906" type="textblock" ulx="3480" uly="1786">
        <line lrx="3664" lry="1906" ulx="3480" uly="1786">Ommlnzn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="2734" type="textblock" ulx="3464" uly="2637">
        <line lrx="3663" lry="2734" ulx="3464" uly="2637">Uerbunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2830" type="textblock" ulx="3359" uly="2721">
        <line lrx="3664" lry="2830" ulx="3359" uly="2721">Uerburep</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3005" type="textblock" ulx="3462" uly="2827">
        <line lrx="3664" lry="2893" ulx="3506" uly="2827">roninm</line>
        <line lrx="3664" lry="3005" ulx="3462" uly="2891">Ierbortg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3158" type="textblock" ulx="3467" uly="2992">
        <line lrx="3664" lry="3071" ulx="3535" uly="2992">laget</line>
        <line lrx="3664" lry="3158" ulx="3467" uly="3066">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="3260" type="textblock" ulx="3474" uly="3148">
        <line lrx="3660" lry="3260" ulx="3474" uly="3148">R rirden at</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="98" lry="866" ulx="0" uly="784">unare.</line>
        <line lrx="145" lry="959" ulx="0" uly="877">lecen.</line>
        <line lrx="209" lry="1044" ulx="0" uly="965">enfſniät.</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="284" lry="1158" ulx="0" uly="1053">untutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="280" lry="1490" ulx="0" uly="1271">e.</line>
        <line lrx="153" lry="1481" ulx="1" uly="1411">inirndi,</line>
        <line lrx="207" lry="1572" ulx="0" uly="1489">Gtbaet ciigtti</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="211" lry="1762" ulx="0" uly="1627">rinrihir</line>
        <line lrx="86" lry="1833" ulx="0" uly="1767">ir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1511" type="textblock" ulx="101" uly="1367">
        <line lrx="237" lry="1511" ulx="101" uly="1367">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1583" type="textblock" ulx="149" uly="1489">
        <line lrx="208" lry="1560" ulx="188" uly="1489">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="292" lry="2100" ulx="0" uly="1997">niör deetdd</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="208" lry="2209" ulx="0" uly="2103">moe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="496" type="textblock" ulx="1872" uly="480">
        <line lrx="1891" lry="496" ulx="1872" uly="480">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="629" type="textblock" ulx="463" uly="534">
        <line lrx="2439" lry="629" ulx="463" uly="534">Uerharꝛ? ein iare. perẽdinare indꝛñter diẽ vel annum. atc᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="801" type="textblock" ulx="493" uly="609">
        <line lrx="2427" lry="717" ulx="493" uly="609">Verharꝛẽ vber nacht.ꝑnoctare pcraſtinare recraſtiare idẽ</line>
        <line lrx="2423" lry="801" ulx="494" uly="708">Verharꝛũge.dilatio duratio.i.moꝛa vel pauſa ſuſpẽſio ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="895" type="textblock" ulx="439" uly="796">
        <line lrx="2231" lry="895" ulx="439" uly="796">Llerbarꝛunge der tage inducie treuge idẽ ⁊ ? bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1054" type="textblock" ulx="495" uly="878">
        <line lrx="2101" lry="968" ulx="495" uly="878">Verhengẽ.ꝑmittere admittere ↄſentire quaſi idẽ</line>
        <line lrx="2021" lry="1054" ulx="497" uly="966">Verhenger.ↄſentiens ꝑmittens ⁊ admittens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1135" type="textblock" ulx="436" uly="1032">
        <line lrx="2248" lry="1135" ulx="436" uly="1032">LVlerhengunge.ꝑmiſſio admiſſio.i.quaſi conſenſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1274" type="textblock" ulx="494" uly="1127">
        <line lrx="2408" lry="1274" ulx="494" uly="1127">Verherten.indurare obſtinare obꝛigere.i.q̃ſi obfirmare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1379" type="textblock" ulx="453" uly="1215">
        <line lrx="1803" lry="1293" ulx="469" uly="1215">Uerherten am ſinn. obdurare indurari</line>
        <line lrx="2057" lry="1379" ulx="453" uly="1290">Uerherten in der boßbeit. obſtinare ꝑtinax eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2233" type="textblock" ulx="498" uly="1379">
        <line lrx="2102" lry="1469" ulx="499" uly="1379">Verhertẽ im pauch der dꝛeck.conſtipari opilari</line>
        <line lrx="2432" lry="1557" ulx="499" uly="1443">Verhert.ꝑticipiũ.induratꝰ obduratꝰ cõſtipatꝰ obſtinatꝰ.</line>
        <line lrx="2437" lry="1687" ulx="498" uly="1536">Uerhert am ſin.ꝑtinax obſtinax.i.obſtinatꝰ vicz . ĩ malicia</line>
        <line lrx="1865" lry="1714" ulx="502" uly="1625">Uerhertung.induratio obduratio.</line>
        <line lrx="1930" lry="1797" ulx="505" uly="1712">Uerbertung in der boſheit.ꝑtinacia</line>
        <line lrx="2440" lry="1933" ulx="510" uly="1758">Uerbulen vnd be weinen. ꝑluerc.i. totũ luere. deplangere.</line>
        <line lrx="984" lry="1956" ulx="599" uly="1876">lamentari.</line>
        <line lrx="2274" lry="2072" ulx="509" uly="1910">Terhinderen. impedire.i retardare. vułr. verzieben</line>
        <line lrx="2403" lry="2200" ulx="511" uly="2046">Verhinderer.impeditoꝛ retardatoꝛ vno mõ pt ſic crpon</line>
        <line lrx="2242" lry="2233" ulx="506" uly="2132">Uerhinderunge.impedimentũ.i.retardatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2300" type="textblock" ulx="417" uly="2214">
        <line lrx="2032" lry="2300" ulx="417" uly="2214">LVlerhindern oder verſperrẽ.arreſtare.inde tio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2734" type="textblock" ulx="506" uly="2299">
        <line lrx="1554" lry="2382" ulx="506" uly="2299">Verhoꝛen.examinare.i.audire</line>
        <line lrx="2286" lry="2549" ulx="512" uly="2377">Verhoꝛer.auditoꝛ EHHõ M</line>
        <line lrx="2306" lry="2552" ulx="511" uly="2462">Verhoꝛer ſtul.ſindeta eſt ſedes auditoꝛis cauſan</line>
        <line lrx="1756" lry="2633" ulx="515" uly="2552">Verhoꝛung.examen examinatio</line>
        <line lrx="2452" lry="2734" ulx="516" uly="2571">Verhungern.depaſci depaſceri.i.eſi ſuriri. vutr. derbügern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2871" type="textblock" ulx="479" uly="2704">
        <line lrx="2467" lry="2871" ulx="479" uly="2704">UVerbhurẽ.pſtituere.i.luxuriari.ꝓpꝛie tamẽ ſi iailicar⸗ mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="3866" type="textblock" ulx="515" uly="2798">
        <line lrx="1832" lry="2875" ulx="602" uly="2798">rem in meretriciũ ponere aut vendere</line>
        <line lrx="1655" lry="2968" ulx="515" uly="2884">Uerhurt.ꝑticipiũ ꝓſtitutus.a.um</line>
        <line lrx="2441" lry="3053" ulx="525" uly="2921">Veriagẽ.trãſfugare ꝓfugare idem.inde tuc pfugus.a um</line>
        <line lrx="2477" lry="3134" ulx="521" uly="3045">Verirꝛen.aberrare oberrare idẽ.vułr.verzꝭ wifeln</line>
        <line lrx="2161" lry="3245" ulx="531" uly="3131">Verirꝛen am wege.deuiare.inde deuia deuium</line>
        <line lrx="1462" lry="3297" ulx="526" uly="3222">Verirꝛer.deuiatoꝛ ⁊ trir.</line>
        <line lrx="2104" lry="3390" ulx="534" uly="3250">Verkauffen.vendere venũdare licitari mercari</line>
        <line lrx="2232" lry="3503" ulx="533" uly="3372">Uerkauffen ein wip in das frauwen huß. pſtituere</line>
        <line lrx="1904" lry="3547" ulx="536" uly="3465">Verkauffer.venundatoꝛ.i.venditoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2447" lry="3633" ulx="533" uly="3542">Verkauflich.venał ⁊ ̊ e.vẽdiciꝰ.a.ũ.eſt ſeruꝰ qͥ vendit᷑ ꝛc.</line>
        <line lrx="2383" lry="3708" ulx="542" uly="3628">Verkaufft.venditus.a.um venundatus.a. um.idem</line>
        <line lrx="2451" lry="3866" ulx="537" uly="3704">Uerkauffter knecht. vernaculus v vno modo emptici ice.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3211" lry="800" type="textblock" ulx="1192" uly="499">
        <line lrx="3172" lry="627" ulx="1192" uly="499">UVerkRanffe werdẽ.veneo is ire.vᷣbũ neutrũ paſſiuũ.i.ven⸗</line>
        <line lrx="3179" lry="713" ulx="1208" uly="596">doꝛ erio ⁊ vendi.vtz in euãgelio None duo paſſerea aſſe</line>
        <line lrx="3211" lry="800" ulx="1261" uly="679">veneunt. Un. Si vis venire cras mane debes venire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="851" type="textblock" ulx="1140" uly="766">
        <line lrx="2112" lry="851" ulx="1140" uly="766">LClerRauffung. venundatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="1055" type="textblock" ulx="1205" uly="836">
        <line lrx="3340" lry="964" ulx="1209" uly="836">UVerkerẽ.puertere. inuertere idẽ ꝓpꝛie tñ in ꝓpoſito ⁊ file.</line>
        <line lrx="3417" lry="1055" ulx="1205" uly="935">Uerkern das antlitz. cõcidere verſiculari idẽ pᷣcat vertere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1202" type="textblock" ulx="1206" uly="1018">
        <line lrx="2935" lry="1131" ulx="1293" uly="1018">coloꝛẽ mutare in vultu vltra eſſe ſuum.ſicut cayn</line>
        <line lrx="2819" lry="1202" ulx="1206" uly="1099">UVerkeren das hinder berfur.ppoſterare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="1318" type="textblock" ulx="1206" uly="1170">
        <line lrx="3178" lry="1318" ulx="1206" uly="1170">Verkeren die oꝛdenung. ppoſterare pᷣcat oꝛdinẽ puertere 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1703" type="textblock" ulx="1138" uly="1271">
        <line lrx="2975" lry="1378" ulx="1203" uly="1271">Verkeren mit dem ampt.amouere remoneer.</line>
        <line lrx="2882" lry="1463" ulx="1203" uly="1355">Verkerlich.oduerbiũ pᷣpoſtere mutabiliter</line>
        <line lrx="2718" lry="1534" ulx="1138" uly="1444">UerkRerer.ꝑuerſoꝛ.ſed cõuerſoꝛ.vułr.bekerer</line>
        <line lrx="3031" lry="1627" ulx="1201" uly="1526">Uerkerung.pꝑuerſio.ſed cõuerſio.bekerung.</line>
        <line lrx="2947" lry="1703" ulx="1198" uly="1612">Uerknupffen.illaqueare.iarretiare innodarne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="1904" type="textblock" ulx="1153" uly="1697">
        <line lrx="3174" lry="1807" ulx="1200" uly="1697">erknupffer.illaqatoꝛ ⁊ illaqatrix.i.irretiatoꝛ.iñ tus.a.ſi</line>
        <line lrx="3208" lry="1904" ulx="1153" uly="1783">AUerkummern. poccupare deoccupare idẽ ðꝛ bene. ſz videk</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2041" type="textblock" ulx="1195" uly="1953">
        <line lrx="3114" lry="2041" ulx="1195" uly="1953">UerkRũmert.pꝑticipiũ poccupatus.a. um.inde tio.ꝛ᷑c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="2134" type="textblock" ulx="1190" uly="2034">
        <line lrx="3123" lry="2134" ulx="1190" uly="2034">Verkunden.intimare ſignificare inſinuare ꝓnũciare annũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="2211" type="textblock" ulx="1278" uly="2116">
        <line lrx="3139" lry="2211" ulx="1278" uly="2116">ciare nũciare ꝓpalare ꝓferꝛe q̃ſi idem. Unde dicimus inſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="2298" type="textblock" ulx="1241" uly="2202">
        <line lrx="3154" lry="2298" ulx="1241" uly="2202">nuare mandatis ſcriptis.intimamꝰ mandatũ.i.manife</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="2657" type="textblock" ulx="1188" uly="2285">
        <line lrx="3122" lry="2392" ulx="1234" uly="2285">ſtamus. Enunciare illud in cancellis ðꝛ.pꝛonunciare in</line>
        <line lrx="3132" lry="2566" ulx="1188" uly="2452">Uer Rundẽ ale die geiſtlichen thunt.indicere denũciare ⁊c</line>
        <line lrx="3132" lry="2657" ulx="1188" uly="2539">VerRunden als die leyen thunt.edicere.vñ.E xijt edictum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3721" type="textblock" ulx="1124" uly="2627">
        <line lrx="2950" lry="2720" ulx="1189" uly="2627">Verkunder.denunciatoꝛ ꝓnunciatoꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="3066" lry="2817" ulx="1124" uly="2704">AUerkundunge.enũciatio denũciatio ed ictũ indictũ ꝛc.</line>
        <line lrx="2998" lry="2891" ulx="1184" uly="2795">Verkundunge des lobes.pᷣconiũ aut pᷣconeũ idem ⁊ꝛc.</line>
        <line lrx="3009" lry="2972" ulx="1187" uly="2879">Verkurtzen.abbꝛeuiare.indge YU—MW</line>
        <line lrx="2383" lry="3045" ulx="1180" uly="2959">Ver kurtʒzer.abbꝛeuiatoꝛ ⁊ tir</line>
        <line lrx="2996" lry="3141" ulx="1180" uly="3043">VerRurtzung.abbꝛeniatura abbꝛenuiati.</line>
        <line lrx="2908" lry="3219" ulx="1181" uly="3125">UVerlachen.deridere ſubſannare illudre</line>
        <line lrx="3029" lry="3298" ulx="1176" uly="3208">Verlacher.ſubſannatoꝛ deriſoꝛ illuſbo:</line>
        <line lrx="2954" lry="3405" ulx="1173" uly="3295">Verlachung.deriſio illuſio ſubſannatos</line>
        <line lrx="3101" lry="3483" ulx="1153" uly="3379">Verleidẽ. ꝑducere.tñ pluries capi p bono.deducere idem</line>
        <line lrx="3109" lry="3566" ulx="1177" uly="3460">Verleitunge.vulr.verfurunge deductio ꝑductio ſeductio</line>
        <line lrx="2908" lry="3646" ulx="1173" uly="3547">Uerloꝛen.ꝑditus.a.um.amiſſus.a.-um</line>
        <line lrx="2698" lry="3721" ulx="1168" uly="3628">VUerloſſen.delinquere deſerere deſolari idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2142" type="textblock" ulx="3471" uly="2044">
        <line lrx="3664" lry="2142" ulx="3471" uly="2044">Urrengen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="3837" type="textblock" ulx="1165" uly="3714">
        <line lrx="3232" lry="3837" ulx="1165" uly="3714">Verloſſẽ mit willẽ oð mit not.ꝑmitte remittervno mõ idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1697" type="textblock" ulx="3406" uly="1619">
        <line lrx="3664" lry="1697" ulx="3406" uly="1619">liben di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2050" type="textblock" ulx="3473" uly="1706">
        <line lrx="3664" lry="1792" ulx="3504" uly="1706">terltoc</line>
        <line lrx="3660" lry="1864" ulx="3540" uly="1793">hendie</line>
        <line lrx="3664" lry="1968" ulx="3475" uly="1874">Oolemen.ᷓ</line>
        <line lrx="3664" lry="2050" ulx="3473" uly="1960">Oelemett</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2224" type="textblock" ulx="3504" uly="2133">
        <line lrx="3664" lry="2224" ulx="3504" uly="2133">ſdemſign</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2410" type="textblock" ulx="3240" uly="2218">
        <line lrx="3664" lry="2306" ulx="3240" uly="2218">Irlngei</line>
        <line lrx="3664" lry="2410" ulx="3347" uly="2303">Angumdt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="199" lry="618" ulx="0" uly="518">iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="243" lry="705" ulx="0" uly="620">aontlne</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="229" lry="798" ulx="0" uly="704">ededesenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="206" lry="977" ulx="0" uly="872">ngeſmꝗu</line>
        <line lrx="257" lry="1062" ulx="0" uly="965">ideftaaemn</line>
        <line lrx="252" lry="1146" ulx="0" uly="1046">RKictan</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="227" lry="1319" ulx="0" uly="1226">zorion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="94" lry="1387" ulx="0" uly="1330">oe,</line>
        <line lrx="71" lry="1471" ulx="0" uly="1401">lirer</line>
        <line lrx="90" lry="1560" ulx="0" uly="1484">drn</line>
        <line lrx="85" lry="1659" ulx="0" uly="1587">g⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1755" ulx="0" uly="1658">dae</line>
        <line lrx="217" lry="1820" ulx="0" uly="1744">nixtor antdd</line>
        <line lrx="248" lry="1914" ulx="0" uly="1816">lotbene g</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="173" lry="2103" ulx="0" uly="1998">ndetioti</line>
        <line lrx="239" lry="2178" ulx="0" uly="2072">epnüchytmmi</line>
        <line lrx="227" lry="2254" ulx="0" uly="2157">Gedieimvon</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="2440" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="329" lry="2344" ulx="0" uly="2244">ncorib en=</line>
        <line lrx="315" lry="2440" ulx="0" uly="2344">Punuruen</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2599" type="textblock" ulx="0" uly="2496">
        <line lrx="229" lry="2599" ulx="0" uly="2496">edwiamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2687" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="302" lry="2687" ulx="0" uly="2594">1i Erigiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3660" type="textblock" ulx="0" uly="3523">
        <line lrx="226" lry="3660" ulx="0" uly="3523">nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3569" type="textblock" ulx="0" uly="3419">
        <line lrx="225" lry="3569" ulx="0" uly="3419">nu nu in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="274" type="textblock" ulx="1257" uly="241">
        <line lrx="1738" lry="274" ulx="1257" uly="241">“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="701" type="textblock" ulx="521" uly="509">
        <line lrx="2225" lry="620" ulx="521" uly="509">Aerlaiſung.diſſolutio remiſſio ꝑmiſio</line>
        <line lrx="2235" lry="701" ulx="525" uly="594">UVerlauffen.decurrere.i.diſcurrere.vułr.entlauffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="785" type="textblock" ulx="461" uly="694">
        <line lrx="1756" lry="785" ulx="461" uly="694">Nerlaucken.denegare abdicere idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="881" type="textblock" ulx="523" uly="732">
        <line lrx="2513" lry="881" ulx="523" uly="732">Verlaucknẽ der warbeit.infici r.ßcat ventatem negare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="951" type="textblock" ulx="509" uly="868">
        <line lrx="1643" lry="951" ulx="509" uly="868">UVerlauckner.denegatoꝛ ⁊ tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="1293" type="textblock" ulx="523" uly="952">
        <line lrx="1973" lry="1038" ulx="528" uly="952">Verlauckunge.denegatio</line>
        <line lrx="2375" lry="1139" ulx="529" uly="1025">TVerlegen.deponere vno mõ ſic põt cxponi H</line>
        <line lrx="2464" lry="1208" ulx="523" uly="1098">Verlegẽ vñ vernichtigẽ.deperire.i.valde perire. annibilat</line>
        <line lrx="2238" lry="1293" ulx="530" uly="1192">Uerlegẽ ein ſtat oder ein ſchlo vmblegen.obſidere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="1375" type="textblock" ulx="505" uly="1266">
        <line lrx="2467" lry="1375" ulx="505" uly="1266">UVerlegener hund.funabilus.funãbulus Fcat alið. qꝛ ſi igni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="1873" type="textblock" ulx="536" uly="1360">
        <line lrx="2079" lry="1459" ulx="615" uly="1360">ficat geſticulatoꝛem ſuꝑ funem ambulantẽ</line>
        <line lrx="1804" lry="1542" ulx="536" uly="1450">Verlihen vnd geben. pᷣſtare.i.ↄcedere</line>
        <line lrx="2493" lry="1621" ulx="538" uly="1523">Verlihẽ vñ zu gebẽ.admittere.i.q̃ſi ↄcedere ⁊c̃. .</line>
        <line lrx="2474" lry="1711" ulx="536" uly="1602">Verlihen die gots gaben. verbũ anoꝛmalũ.ↄferre cõtuli in</line>
        <line lrx="2480" lry="1799" ulx="554" uly="1695">pterito. collatũ in ſupino.inde collatio</line>
        <line lrx="2386" lry="1873" ulx="542" uly="1769">erlihen die lehen. feudare.inde tũc feudũ.vułr. lehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1965" type="textblock" ulx="495" uly="1853">
        <line lrx="2387" lry="1965" ulx="495" uly="1853">Uerlemen. pᷣmutilare eneruare q̃ſi idem. mntilari idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2881" type="textblock" ulx="546" uly="1942">
        <line lrx="2483" lry="2048" ulx="548" uly="1942">Verlemet.ꝑticipiũ.pᷣmutilatꝰ.a.ũ.q̃ſi eneruꝰ eneruatus.</line>
        <line lrx="2483" lry="2132" ulx="546" uly="2021">VUerlengen. ꝓlongare ꝓtelare ꝓtrabere quaſi idem ꝓducere</line>
        <line lrx="2488" lry="2214" ulx="637" uly="2112">idem ſignificat.vułr. verlengen ssl</line>
        <line lrx="2479" lry="2298" ulx="550" uly="2186">Uerlengerũg.ꝓlõgatio ꝓductio ꝓtelatio ꝓtractio q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2478" lry="2379" ulx="551" uly="2276">Terlumeten.infamare diffamare traducere idem.vt patet</line>
        <line lrx="2461" lry="2469" ulx="638" uly="2369">Beñ.de ioſeph.i.infamare</line>
        <line lrx="2139" lry="2551" ulx="550" uly="2440">Uerlumet pꝑticipiũ diffamatus.a.um.inde tio.</line>
        <line lrx="2194" lry="2624" ulx="555" uly="2532">Verlieren oð verlieſſen.ꝑdere amittere</line>
        <line lrx="2148" lry="2715" ulx="560" uly="2604">Verloben vnd verſpꝛechen. ꝓmittere pollicitari</line>
        <line lrx="2134" lry="2801" ulx="557" uly="2713">Terlogner.mendax nugarx</line>
        <line lrx="1773" lry="2881" ulx="559" uly="2783">Vermachen.opilare.obſtruere idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2885" type="textblock" ulx="1595" uly="2871">
        <line lrx="1608" lry="2885" ulx="1595" uly="2871">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2965" type="textblock" ulx="533" uly="2826">
        <line lrx="2555" lry="2965" ulx="533" uly="2826">UVermacher.opilatoꝛ ⁊ opilatrix.iũ opilatio.i. obſtructio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="3135" type="textblock" ulx="493" uly="2945">
        <line lrx="2421" lry="3059" ulx="493" uly="2945">Uermaheln. deſpõſare maritare deſpõdere nubere idem</line>
        <line lrx="2445" lry="3135" ulx="563" uly="3042">Vermahelt.deſpõſatus.ta.tũ.maritatus ta.tu.nuptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="3723" type="textblock" ulx="563" uly="3121">
        <line lrx="2368" lry="3216" ulx="563" uly="3121">Vermahelung.deſponſatio maritatio nuptio</line>
        <line lrx="2497" lry="3305" ulx="565" uly="3192">Termanen.ammonere admonere ꝓmonere hoꝛtari expoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3374" ulx="655" uly="3301">tari idem.inde tio.</line>
        <line lrx="2022" lry="3486" ulx="568" uly="3369">Vermãteln.palliare.i.occultare.</line>
        <line lrx="2406" lry="3557" ulx="567" uly="3455">Vermanung.ammonitio hoꝛtatio exboꝛtatio</line>
        <line lrx="2495" lry="3629" ulx="570" uly="3512">Uermiden. euitare vitare ſꝑnere refutare reſpuere qſi idezʒ⸗</line>
        <line lrx="2501" lry="3723" ulx="659" uly="3628">vt ptz in capło.M. vułr. miden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3849" type="textblock" ulx="578" uly="3712">
        <line lrx="2383" lry="3849" ulx="578" uly="3712">Vermider.euitatoꝛ ⁊ trix.refſutatoꝛ H P55</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2352" lry="666" type="textblock" ulx="1143" uly="464">
        <line lrx="2352" lry="596" ulx="1202" uly="464">Uermidung. enitatio refutatio</line>
        <line lrx="2336" lry="666" ulx="1143" uly="575">Uermelden.pꝛodere.i.q̃ᷓſi tradere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="788" type="textblock" ulx="1169" uly="652">
        <line lrx="3145" lry="788" ulx="1169" uly="652">Uermelder ꝓditoꝛ ⁊ pditrix.vicꝭ in bono ⁊ etiã in malo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1185" type="textblock" ulx="1178" uly="741">
        <line lrx="2522" lry="849" ulx="1178" uly="741">Vermeldung.ꝓditio.i.q̃ſi traditio</line>
        <line lrx="2562" lry="929" ulx="1187" uly="826">Uermercken.ꝓconſiderare.i.pᷣſignne</line>
        <line lrx="2526" lry="1016" ulx="1183" uly="904">Uermerckunge.pꝛoſignatio pᷣſignatio</line>
        <line lrx="2536" lry="1098" ulx="1181" uly="993">Nermeſſen.pᷣſumere vno mõ ſic exponit</line>
        <line lrx="2524" lry="1185" ulx="1180" uly="1076">Vermeſſucb reden.pᷣſumptiue loqu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="1258" type="textblock" ulx="1179" uly="1165">
        <line lrx="2782" lry="1258" ulx="1179" uly="1165">UVermeſſung.pᷣſumptio vno mã ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1357" type="textblock" ulx="1167" uly="1244">
        <line lrx="3111" lry="1357" ulx="1167" uly="1244">Uermiſchẽ oder vermengẽ.cõminiſcere adminiſcere idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="1957" type="textblock" ulx="1114" uly="1330">
        <line lrx="3095" lry="1448" ulx="1178" uly="1330">Uermiſt volck man vnd wip. ꝓmiſcuũ vulgus dꝛ vulgus</line>
        <line lrx="2972" lry="1528" ulx="1248" uly="1426">ex vtraq; ꝑte ſexus ꝑmixtũ.⁊ ðᷣꝛ a pꝛo ⁊ miſceo ⁊c.</line>
        <line lrx="2977" lry="1606" ulx="1114" uly="1493">Uernemen vnd gewar verden. peipre</line>
        <line lrx="2984" lry="1702" ulx="1170" uly="1586">Uernemen vnd verſtan. intelligere.i.ſape.</line>
        <line lrx="2891" lry="1774" ulx="1172" uly="1667">Vernemen mi fli.animaduertere ſuꝑattendere</line>
        <line lrx="2874" lry="1865" ulx="1170" uly="1751">UVerxrnemer vnd verſteer. intelligeno.i.pcipiens.</line>
        <line lrx="2906" lry="1957" ulx="1167" uly="1836">Uernemlich vnd verſtentlich. intelligibilis hoc.e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2021" type="textblock" ulx="1124" uly="1918">
        <line lrx="2733" lry="2021" ulx="1124" uly="1918">Uernemlich vnd begriflich. ꝑceptibilis⁊ hoc e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="2686" type="textblock" ulx="1162" uly="2004">
        <line lrx="3081" lry="2117" ulx="1162" uly="2004">VUernemlich.aduerbiũ intelligibiliter ꝑceptibiliter</line>
        <line lrx="2809" lry="2181" ulx="1163" uly="2087">Uernemlich krafft. potentia intellectiuag</line>
        <line lrx="2482" lry="2282" ulx="1163" uly="2168">Vernemung.intelligentia pceptio 1c.</line>
        <line lrx="2892" lry="2363" ulx="1163" uly="2257">Uernuwen.innouare renouare.i.nounre</line>
        <line lrx="2913" lry="2434" ulx="1165" uly="2340">Verneu wen vnd ertfriſcben.recenſere.i.recens facere</line>
        <line lrx="2786" lry="2628" ulx="1164" uly="2510">Uerneu wer.renouatoꝛ ⁊ trix·</line>
        <line lrx="2783" lry="2686" ulx="1164" uly="2591">Uerneuwung.innouatio renouatio.i.recollectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="2558" type="textblock" ulx="1164" uly="2417">
        <line lrx="3135" lry="2558" ulx="1164" uly="2417">Vernenuwec.ꝑticipiũ renouatꝰ.a.ũ.receſitꝰ.i.q̃ſi recollect?ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="2787" type="textblock" ulx="1155" uly="2675">
        <line lrx="3118" lry="2787" ulx="1155" uly="2675">UVernichtigẽ.annihilare vilipendere idẽ. naucipendere ina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="2940" type="textblock" ulx="1148" uly="2761">
        <line lrx="3087" lry="2876" ulx="1246" uly="2761">nire fruſtrari exinanire vilificare nihilipendere floccipẽ⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="2940" ulx="1148" uly="2843">dete leuipendere paruipendere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3040" type="textblock" ulx="1160" uly="2926">
        <line lrx="2945" lry="3040" ulx="1160" uly="2926">Vernichter.annihilatoꝛ exinanitoꝛ ⁊ trix vilibenſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3699" type="textblock" ulx="1100" uly="3011">
        <line lrx="3095" lry="3132" ulx="1159" uly="3011">VUernichtigung.annihilatio exinanitio vilipendiũ parui⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="3211" ulx="1156" uly="3097">pendiũ lempendiũ fruſtratto  —</line>
        <line lrx="3063" lry="3291" ulx="1159" uly="3180">Uernunfft.ratio vno mõ.intellectꝰ.ſal idem vno mö⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="3381" ulx="1100" uly="3263">Uernunfftig. pꝛudens intelligens rõnabilis ſagax q̃ſi idẽ</line>
        <line lrx="3072" lry="3461" ulx="1160" uly="3340">Vernuünffriglich.aduerbiũ pꝛudenter rõnabiliter ſagaciter</line>
        <line lrx="3080" lry="3541" ulx="1157" uly="3429">UVernũſttiglichẽ leben oder thun. rõcinari diſcernere q̃i idẽ</line>
        <line lrx="2929" lry="3629" ulx="1162" uly="3512">Uernunfftiglich reddẽ. diſſerere ᷣcat pꝛudenter loqui</line>
        <line lrx="2740" lry="3699" ulx="1160" uly="3595">Uernunſfige wurckung.ratio cinatio dilſcretio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="3798" type="textblock" ulx="1164" uly="3678">
        <line lrx="3105" lry="3798" ulx="1164" uly="3678">VUernunffrigeſ thier. animal rationale patet.ſed animal æg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1983" type="textblock" ulx="3490" uly="1465">
        <line lrx="3664" lry="1550" ulx="3491" uly="1465">Uopoꝛge</line>
        <line lrx="3664" lry="1624" ulx="3517" uly="1550">aſcd in</line>
        <line lrx="3664" lry="1724" ulx="3490" uly="1637">Ueporgen</line>
        <line lrx="3664" lry="1808" ulx="3525" uly="1737">otro</line>
        <line lrx="3662" lry="1910" ulx="3499" uly="1809">Cehagen.</line>
        <line lrx="3664" lry="1983" ulx="3526" uly="1900">nevnot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2847" type="textblock" ulx="3482" uly="2013">
        <line lrx="3664" lry="2159" ulx="3488" uly="2013">uncen</line>
        <line lrx="3664" lry="2246" ulx="3485" uly="2163">Ucbeſſerun</line>
        <line lrx="3664" lry="2342" ulx="3482" uly="2250">Derpfende</line>
        <line lrx="3664" lry="2425" ulx="3484" uly="2336">Verpleder</line>
        <line lrx="3664" lry="2510" ulx="3486" uly="2423">Darpfi</line>
        <line lrx="3664" lry="2596" ulx="3496" uly="2510">Dapfuc</line>
        <line lrx="3664" lry="2673" ulx="3496" uly="2593">Verbier</line>
        <line lrx="3664" lry="2759" ulx="3547" uly="2684">Adic</line>
        <line lrx="3663" lry="2847" ulx="3546" uly="2774">mogo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2934" type="textblock" ulx="3468" uly="2850">
        <line lrx="3664" lry="2934" ulx="3468" uly="2850">Verblett</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3883" type="textblock" ulx="3488" uly="2934">
        <line lrx="3663" lry="3024" ulx="3488" uly="2934">Uerbeett</line>
        <line lrx="3664" lry="3108" ulx="3495" uly="3021">Uerbiett</line>
        <line lrx="3664" lry="3192" ulx="3494" uly="3107">VUerbind</line>
        <line lrx="3664" lry="3279" ulx="3495" uly="3195">Derbind</line>
        <line lrx="3664" lry="3366" ulx="3497" uly="3273">erbund</line>
        <line lrx="3664" lry="3453" ulx="3500" uly="3364">Uerbund</line>
        <line lrx="3664" lry="3539" ulx="3501" uly="3447">Uerbunn</line>
        <line lrx="3664" lry="3623" ulx="3503" uly="3532">erbuntt</line>
        <line lrx="3664" lry="3712" ulx="3499" uly="3638">Mereſt</line>
        <line lrx="3664" lry="3799" ulx="3512" uly="3718">dditten</line>
        <line lrx="3664" lry="3883" ulx="3505" uly="3803">Uhitte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="754" type="textblock" ulx="5" uly="655">
        <line lrx="167" lry="754" ulx="5" uly="655">Niüne</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1524" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="185" lry="1350" ulx="0" uly="1274">niniſorriden.</line>
        <line lrx="181" lry="1450" ulx="0" uly="1364">csdtrne</line>
        <line lrx="133" lry="1524" ulx="0" uly="1450">michti</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="80" lry="1784" ulx="0" uly="1712">ore</line>
        <line lrx="68" lry="1870" ulx="0" uly="1817">no,</line>
        <line lrx="126" lry="1958" ulx="0" uly="1886">hoce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="28" lry="2042" ulx="0" uly="1988">,</line>
        <line lrx="87" lry="2132" ulx="0" uly="2058">llter</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="122" lry="2471" ulx="0" uly="2396">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2734" type="textblock" ulx="0" uly="2659">
        <line lrx="87" lry="2734" ulx="0" uly="2659">laao</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3192" type="textblock" ulx="0" uly="3079">
        <line lrx="179" lry="3192" ulx="0" uly="3079">ati ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3692" type="textblock" ulx="0" uly="3253">
        <line lrx="234" lry="3354" ulx="0" uly="3253">nGNrdi</line>
        <line lrx="172" lry="3437" ulx="0" uly="3327">gogriſ</line>
        <line lrx="182" lry="3526" ulx="0" uly="3423">blleer en</line>
        <line lrx="183" lry="3608" ulx="0" uly="3506">Nſantg-</line>
        <line lrx="134" lry="3692" ulx="0" uly="3607">telAd</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3782" type="textblock" ulx="0" uly="3705">
        <line lrx="255" lry="3782" ulx="0" uly="3705">No.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2950" type="textblock" ulx="232" uly="2921">
        <line lrx="276" lry="2950" ulx="232" uly="2921">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="871" type="textblock" ulx="568" uly="526">
        <line lrx="2425" lry="620" ulx="651" uly="526">rationale. ſicut ſunt animalia bꝛuta. fere.⁊ volucres.</line>
        <line lrx="2517" lry="701" ulx="568" uly="613">Uerpannen. excõicare.i.q̃ſi anathematiare</line>
        <line lrx="2514" lry="787" ulx="569" uly="698">VUerpant.ꝑticipiũ excõicatus.a.um.ĩterdictꝰ ſuſpẽſus ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2484" lry="871" ulx="573" uly="782">Uerpannung.excõicatio.i.anathema.vułr.banne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="974" type="textblock" ulx="461" uly="867">
        <line lrx="2515" lry="974" ulx="461" uly="867">AUlerboꝛgẽ.ꝑticipiũ abditꝰ.a.ũ.abſcõditꝰ.a.ũ.celaiꝰ idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1040" type="textblock" ulx="577" uly="948">
        <line lrx="2423" lry="1040" ulx="577" uly="948">Verpoꝛgen.vułr.verpurgen.patebit inrrra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="1133" type="textblock" ulx="530" uly="1014">
        <line lrx="2544" lry="1133" ulx="530" uly="1014">NVerpoꝛgen ligen oder ſin. latere latitare lateſcere oᷣliteſccX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="1390" type="textblock" ulx="545" uly="1116">
        <line lrx="2437" lry="1223" ulx="577" uly="1116">Verpoꝛgen ende oder ſtat.latibulũ.latebꝛa idẽ vno mo.</line>
        <line lrx="2531" lry="1301" ulx="577" uly="1199">Uerpoꝛgenlich.aduerbiũ latenter abſcõſe abdite q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2541" lry="1390" ulx="545" uly="1289">Uerboꝛgenlich vnd heimlichen begriffen. ſurripe.i. latẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1459" type="textblock" ulx="513" uly="1366">
        <line lrx="1516" lry="1459" ulx="513" uly="1366">rape. vt paret in caplo. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="2731" type="textblock" ulx="570" uly="1458">
        <line lrx="2545" lry="1558" ulx="581" uly="1458">Verpoꝛgen waſſer.latex ðꝛ aqua ſtans vłmanans fub ter</line>
        <line lrx="2546" lry="1642" ulx="656" uly="1541">ra. ſed limpha eſt aqua que later in vua pne</line>
        <line lrx="2539" lry="1730" ulx="581" uly="1626">Uerpoꝛgener neit.miſtrũ dicit᷑ odiũ latens.ſimultas ðꝛ la</line>
        <line lrx="2585" lry="1809" ulx="676" uly="1721">tens et odium inueteratum</line>
        <line lrx="2554" lry="1892" ulx="593" uly="1797">UVerbergen.abſcondere recondere vno mõ idẽ occultare ce</line>
        <line lrx="2349" lry="1976" ulx="681" uly="1887">lare vno mõ.clanculare clamculare quaſi idem</line>
        <line lrx="2251" lry="2061" ulx="591" uly="1974">VUervergung.celatura occultatio abſconſio idem</line>
        <line lrx="2143" lry="2149" ulx="583" uly="2061">Uerbeſſern.pᷣmelioꝛare.inde tus.a.um</line>
        <line lrx="2459" lry="2242" ulx="597" uly="2147">Uerbeſſerunge.pᷣmelioꝛatio</line>
        <line lrx="2482" lry="2321" ulx="570" uly="2217">Uerpfenden mit woꝛten. obligare vno mõ ſic exponi</line>
        <line lrx="2484" lry="2401" ulx="603" uly="2310">Verpſẽden die zitlichẽ guter.ypothecare.i.inuadiare</line>
        <line lrx="2333" lry="2483" ulx="603" uly="2396">Verpflichten.confederare ↄtractare coniurare.</line>
        <line lrx="2244" lry="2568" ulx="607" uly="2477">Verpflichtung.cõiuratio ↄfederatio contractio.</line>
        <line lrx="2599" lry="2648" ulx="602" uly="2553">Verbietẽ. cohibere inhibere ꝓhibere vetare idẽ.vtʒ Beñ5,.</line>
        <line lrx="2556" lry="2731" ulx="702" uly="2641">Adã comedit de ligno vetito.i.ꝓhibito.ꝓfugare idẽ vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2814" type="textblock" ulx="654" uly="2725">
        <line lrx="2017" lry="2814" ulx="654" uly="2725">mo do.interdicere quaſi idem ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2898" type="textblock" ulx="613" uly="2803">
        <line lrx="2418" lry="2898" ulx="613" uly="2803">Uerbietten durch die obe keit des gewalts. arreſtarr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3828" type="textblock" ulx="587" uly="2887">
        <line lrx="2389" lry="2986" ulx="615" uly="2887">Tlerbietter.arreſtatoꝛ.vt iudex.ita exponi᷑ vno moõ</line>
        <line lrx="2482" lry="3069" ulx="621" uly="2970">VUVerbiettung.arꝛeſtatio inhibitio interdictum q̃ſi idem.</line>
        <line lrx="2425" lry="3152" ulx="614" uly="3060">VUerbinden.illaqueare irꝛetiare alligare</line>
        <line lrx="2529" lry="3236" ulx="616" uly="3144">Verbinden mit woꝛten.obligare innodare.</line>
        <line lrx="2528" lry="3318" ulx="618" uly="3225">Verbundtniſ.obligatio.i.q̃ſi reſtrictio illaqueatio</line>
        <line lrx="2597" lry="3401" ulx="594" uly="3297">VUerbundtniß ð geiſtlicheit religio. inde religioſus.ſa,.ſũ</line>
        <line lrx="2562" lry="3487" ulx="623" uly="3394">Uerbuntniſ des eelichen ſtants.copula vicʒ matrimonij.</line>
        <line lrx="2575" lry="3573" ulx="623" uly="3466">Verbuntlich.aduerbiũ obligate vno mõ.i.reſtricte obliga</line>
        <line lrx="2538" lry="3647" ulx="712" uly="3577">tiue reſtrictiue r</line>
        <line lrx="1940" lry="3749" ulx="627" uly="3650">Uerbittern. exacerbare.inde tus.a.um</line>
        <line lrx="2150" lry="3828" ulx="587" uly="3738">Uer bitterung.exacerbatio .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2846" lry="618" type="textblock" ulx="1098" uly="505">
        <line lrx="2846" lry="618" ulx="1098" uly="505">ANerplancken. circũuallare. t. deuallllar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="619" type="textblock" ulx="2289" uly="612">
        <line lrx="2295" lry="619" ulx="2289" uly="612">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="741" type="textblock" ulx="1085" uly="585">
        <line lrx="3233" lry="741" ulx="1085" uly="585">Llerblenden oder verblinden. obcecare. mñ tꝰ. a. ſ. excecare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="1053" type="textblock" ulx="1118" uly="686">
        <line lrx="2505" lry="783" ulx="1185" uly="686">Verplindung.obcecatio excecatio</line>
        <line lrx="2944" lry="875" ulx="1188" uly="774">UVerboſern.deterioꝛare depeioꝛare idem</line>
        <line lrx="2941" lry="966" ulx="1186" uly="856">Verboſerung.deterioꝛatio.inde deterioꝛatꝰ.a. um</line>
        <line lrx="3113" lry="1053" ulx="1118" uly="947">MNerbotten.arreſtatꝰ vicʒ ꝑ indicẽ interdictꝰ repᷣſſaliatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1129" type="textblock" ulx="1179" uly="1029">
        <line lrx="3131" lry="1129" ulx="1179" uly="1029">UVerbbottẽ.ꝑticipiũ ꝓhibitus.a.um.inhibitus.a.um.idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="1247" type="textblock" ulx="1186" uly="1113">
        <line lrx="3153" lry="1247" ulx="1186" uly="1113">Uerpꝛingẽ.ꝑſicere.i.adimplere.inde exeqͥ q̃ſi idẽ.vułr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1299" type="textblock" ulx="1183" uly="1202">
        <line lrx="2609" lry="1299" ulx="1183" uly="1202">Verbꝛingunge.pꝑpetratio.ſcʒ actus ⁊ oꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1386" type="textblock" ulx="1183" uly="1270">
        <line lrx="3122" lry="1386" ulx="1183" uly="1270">Verpuingunge.executio.ſcʒ negocij ⁊ cauſe.inde executoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="2305" type="textblock" ulx="1123" uly="1365">
        <line lrx="3112" lry="1458" ulx="1184" uly="1365">Verpurgen.fidem pᷣſtare.i.cautionẽ facere.fideiubere idẽ⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="1542" ulx="1183" uly="1451">Ver vnd wit.aduerbiũ remote.pꝛocul. eminnus H</line>
        <line lrx="3094" lry="1629" ulx="1167" uly="1532">Verrer.remotus.a.ũ:longinquꝰ.a.um.ies in diſtantia.</line>
        <line lrx="3054" lry="1702" ulx="1123" uly="1616">Uerraten.tradere.i.pꝛodrerrff</line>
        <line lrx="2959" lry="1792" ulx="1181" uly="1699">Verrater.traditoꝛ.i.q̃ſiditoꝛ accuſatoꝛ ſine delatoꝛ.</line>
        <line lrx="2967" lry="1865" ulx="1183" uly="1782">Verratter vnd vnnutzer claffe:.futilis vno mds</line>
        <line lrx="2916" lry="1969" ulx="1140" uly="1869">Verrer.aduerbiũ remotius.inde</line>
        <line lrx="3099" lry="2038" ulx="1179" uly="1957">Verrung.remotio</line>
        <line lrx="2924" lry="2128" ulx="1180" uly="2039">Verꝛichten.recõciliare.i.placare mulcere ⁊ vnire</line>
        <line lrx="3092" lry="2217" ulx="1181" uly="2119">Veruichrer.reconciliatoꝛ.i.vnitoꝛ.inde tus.a.um.⁊ toꝛ</line>
        <line lrx="3098" lry="2305" ulx="1185" uly="2202">Uerꝛigelen.peſſulare.i.cũ peſſulo claudere.clatrare idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="2400" type="textblock" ulx="1183" uly="2286">
        <line lrx="3201" lry="2400" ulx="1183" uly="2286">Ver.verſus metrũ quaſi idẽ.⁊ bene ðꝛ.inde tunc verſifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="3827" type="textblock" ulx="1150" uly="2371">
        <line lrx="2240" lry="2450" ulx="1174" uly="2371">care.i.verſus vel metra facere</line>
        <line lrx="2712" lry="2548" ulx="1186" uly="2456">Uerſagen.recuſare abdicere denegare abnuere</line>
        <line lrx="2516" lry="2635" ulx="1182" uly="2544">Uerſagen vnd verclagen. accuſare.</line>
        <line lrx="2889" lry="2716" ulx="1158" uly="2627">Uerſager vnd verclager.accuſatoꝛ ⁊ ttir.</line>
        <line lrx="3032" lry="2814" ulx="1185" uly="2708">UVerſagung vnd verclagung.accuſatio.i.pditio</line>
        <line lrx="3096" lry="2905" ulx="1183" uly="2796">Verſal.initialis ẽ lra magna circa initis libꝛoꝝ ł caploꝝ.</line>
        <line lrx="2825" lry="2970" ulx="1183" uly="2879">UVerſoꝛgen.pcurare ꝓuidere</line>
        <line lrx="2351" lry="3056" ulx="1150" uly="2963">Uerſoꝛger.ꝓcuratoꝛ ꝓuiſoꝛ tutoꝛ</line>
        <line lrx="2402" lry="3138" ulx="1182" uly="3046">Verſoꝛgunge.pcuratio ꝓuiſio tutela</line>
        <line lrx="2891" lry="3233" ulx="1183" uly="3129">Verſumen.negligere retardare</line>
        <line lrx="2917" lry="3306" ulx="1188" uly="3211">Verſumer.neglectoꝛ ⁊ trix.retardatoꝛ .</line>
        <line lrx="2960" lry="3399" ulx="1170" uly="3296">Verſumlich.aduerbiũ negligenter tarde</line>
        <line lrx="2739" lry="3482" ulx="1186" uly="3377">UVerſumungverſumniᷣ.negligentia retardatio</line>
        <line lrx="2980" lry="3566" ulx="1189" uly="3462">UVerſchumen.deſpumare. M “</line>
        <line lrx="3092" lry="3657" ulx="1191" uly="3546">Verſcbeiden mit tod. migrare emigrare.i.qſi extra migr-</line>
        <line lrx="2672" lry="3728" ulx="1281" uly="3632">decedere obire quaſi idem .</line>
        <line lrx="3097" lry="3827" ulx="1190" uly="3711">UVerſcheiden. defunctus ta.tum.i.moꝛtuꝰ ẽ vita defunctꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3884" type="textblock" ulx="2267" uly="3862">
        <line lrx="2287" lry="3884" ulx="2267" uly="3862">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="2156" type="textblock" ulx="3212" uly="2127">
        <line lrx="3240" lry="2156" ulx="3212" uly="2127">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1140" type="textblock" ulx="3517" uly="530">
        <line lrx="3664" lry="616" ulx="3557" uly="530">ℳ0</line>
        <line lrx="3664" lry="702" ulx="3555" uly="626">Uahe</line>
        <line lrx="3664" lry="787" ulx="3549" uly="715">Coſeb</line>
        <line lrx="3664" lry="876" ulx="3538" uly="803">Ulche</line>
        <line lrx="3664" lry="962" ulx="3532" uly="890">Urſchi</line>
        <line lrx="3664" lry="1053" ulx="3525" uly="974">Gerchiu</line>
        <line lrx="3664" lry="1140" ulx="3517" uly="1064">Uarchil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1500" type="textblock" ulx="3411" uly="1239">
        <line lrx="3664" lry="1316" ulx="3504" uly="1239">UVerſchlie</line>
        <line lrx="3664" lry="1404" ulx="3497" uly="1329">Uenſchlo</line>
        <line lrx="3664" lry="1500" ulx="3411" uly="1414">Uyrſchlo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="165" lry="725" ulx="0" uly="612">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="177" lry="1155" ulx="0" uly="1058">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="184" lry="1408" ulx="0" uly="1316">deeeenen</line>
        <line lrx="214" lry="1492" ulx="0" uly="1396">ganbereiti</line>
        <line lrx="223" lry="1585" ulx="0" uly="1508">—R</line>
        <line lrx="231" lry="1670" ulx="0" uly="1574">lkantin</line>
        <line lrx="127" lry="1815" ulx="4" uly="1739">Ann.</line>
        <line lrx="50" lry="1895" ulx="0" uly="1830">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2158" type="textblock" ulx="2" uly="2087">
        <line lrx="103" lry="2158" ulx="2" uly="2087">wiren</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="324" lry="2267" ulx="0" uly="2182">84 unmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2599" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="79" lry="2599" ulx="0" uly="2535">mw</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2751">
        <line lrx="99" lry="2885" ulx="0" uly="2751">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="989" type="textblock" ulx="445" uly="895">
        <line lrx="1694" lry="989" ulx="445" uly="895">WUVerſchinen.dilucidare luceſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2481" type="textblock" ulx="218" uly="2454">
        <line lrx="274" lry="2481" ulx="218" uly="2454">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="2826">
        <line lrx="218" lry="2961" ulx="0" uly="2826">ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="1936" type="textblock" ulx="502" uly="536">
        <line lrx="2470" lry="674" ulx="508" uly="536">Uerſchatzen. ptatare ſubarrare palmitare vel aſſignareꝛc⸗</line>
        <line lrx="2468" lry="753" ulx="513" uly="637">Uerſcheu wẽ.pterrere.inde ꝑterritꝰ.a.ũ.vulx verſchꝛockẽ</line>
        <line lrx="2410" lry="828" ulx="515" uly="724">Uerſichern.pᷣmnnire.inde pᷣmunitoꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2444" lry="939" ulx="509" uly="806">Verlicherunge.pᷣmunitio.vulłr.be warung H</line>
        <line lrx="2523" lry="1100" ulx="507" uly="975">Uerſchlinden. deglutire ad glutire.i.q̃ſi ↄſumere ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2399" lry="1182" ulx="505" uly="1068">Uerſchlinder. deglutitoꝛ ⁊ deglutitrix.i.q̃i deuoꝛatoꝛ</line>
        <line lrx="2492" lry="1259" ulx="502" uly="1152">Uerſchlindung.deglutitio abſoꝛptio</line>
        <line lrx="2407" lry="1351" ulx="605" uly="1240">erſchlieſſen. ↄcludere ꝑclaud ere.i.q̃ſi obſerare</line>
        <line lrx="2565" lry="1439" ulx="502" uly="1330">Verſchloſſen.ſeratꝰ a.ũ.clauſus.a.ũ.idẽ incluſus ↄcluſus</line>
        <line lrx="2434" lry="1513" ulx="509" uly="1414">UVerſchloßner gemach.aclaue.i.cubile D</line>
        <line lrx="2452" lry="1601" ulx="504" uly="1498">Verſchmahẽ.refutare vitare ↄfutare deſpicere abnuere vili</line>
        <line lrx="1961" lry="1682" ulx="582" uly="1589">pendere ſꝑnere ↄtẽnere vilificare reſpuere</line>
        <line lrx="2316" lry="1768" ulx="504" uly="1670">Uerſchmacher.refutatoꝛ deſpectoꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2345" lry="1858" ulx="503" uly="1757">Uerſchmaher des rechtẽs.ↄtumax.ita exponit᷑ vno mõ</line>
        <line lrx="2487" lry="1936" ulx="505" uly="1843">Verſchmalicher.deſpectabił ⁊ hoc e.inde .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2038" type="textblock" ulx="475" uly="1929">
        <line lrx="2442" lry="2038" ulx="475" uly="1929">Uerſchmalich.aduerbiũ deſpectabiłr deſpectiue.i.ↄtume/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2025" type="textblock" ulx="1321" uly="2018">
        <line lrx="1327" lry="2025" ulx="1321" uly="2018">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="2205" type="textblock" ulx="464" uly="2015">
        <line lrx="2542" lry="2130" ulx="486" uly="2015">Verſchmaung.atemptio refutatio vitatio (lioſe</line>
        <line lrx="2484" lry="2205" ulx="464" uly="2100">Uerſchmaung. vulr. verachtung des rechtens ↄötumacia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2285" type="textblock" ulx="505" uly="2187">
        <line lrx="2173" lry="2285" ulx="505" uly="2187">Verſchniden.pᷣſcindere.inde tũc circũcidere ptʒʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2300" type="textblock" ulx="1953" uly="2284">
        <line lrx="1966" lry="2300" ulx="1953" uly="2284">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2622" type="textblock" ulx="424" uly="2267">
        <line lrx="2508" lry="2369" ulx="485" uly="2267">Uerſchniden die thier. caſtrare ſpadonare.iñ ſpata.i.cnl⸗</line>
        <line lrx="2437" lry="2457" ulx="477" uly="2356">Uerſchnider.caſtratoꝛ ⁊ trix.vułr. ho denſchnider (tellus</line>
        <line lrx="2489" lry="2542" ulx="424" uly="2442">UVerſchnidung.inciſura.ſed inciſio ðᷣꝛ ſectio membꝛoꝝ.</line>
        <line lrx="2292" lry="2622" ulx="495" uly="2526">Verſchnittẽ.ꝑticipiũ caſtratꝰ.a.ũ.iñ caſtratio ptꝛ mõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2861" type="textblock" ulx="496" uly="2606">
        <line lrx="2434" lry="2727" ulx="496" uly="2606">UVerſchnitener mẽſch. eunuchꝰ. . a.caſtratꝰ qᷓſi. Unde.Ca</line>
        <line lrx="2432" lry="2794" ulx="570" uly="2695">ſtratos natura facit violenta.Spadones efficit impꝛobi</line>
        <line lrx="2242" lry="2861" ulx="521" uly="2781">tas. eunuchum ſola volunttgs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3046" type="textblock" ulx="456" uly="2841">
        <line lrx="2292" lry="2973" ulx="466" uly="2841">Uerſchnitten ſchwine. magalis vel magialis idem</line>
        <line lrx="2156" lry="3046" ulx="456" uly="2953">Uerſchnittens thier.ſpado ðᷣꝛ oẽ anial caſtratum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3466" type="textblock" ulx="499" uly="3029">
        <line lrx="2398" lry="3144" ulx="499" uly="3029">Verſtopffen.obſtruere.i.opilare.inde tio D</line>
        <line lrx="2429" lry="3218" ulx="500" uly="3122">Verſtopfft.ꝑticipiũ obſtruſus.opilatus.a.ũ.idem.⁊ðꝛ be</line>
        <line lrx="2267" lry="3312" ulx="521" uly="3208">ne. ventris obſtrſo</line>
        <line lrx="1806" lry="3382" ulx="500" uly="3290">Uerſtopffen.opilare.obſtruere idem</line>
        <line lrx="1719" lry="3466" ulx="501" uly="3377">UVerſchulden.delinquere demereri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3555" type="textblock" ulx="424" uly="3453">
        <line lrx="1945" lry="3555" ulx="424" uly="3453">AVerſchulden mit boſen wercken. demereri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3899" type="textblock" ulx="493" uly="3545">
        <line lrx="2430" lry="3651" ulx="498" uly="3545">UVerſcbuldung.demeritũ vno mõ expõit᷑ ſic.delictũ q̃ſi idẽ</line>
        <line lrx="2409" lry="3734" ulx="493" uly="3626">Uerſehen.puidere.i.q̃ſi ꝓcurare l</line>
        <line lrx="1562" lry="3816" ulx="499" uly="3714">UVerſeher.puiſoꝛ.i.q̃ſi ꝓcuratoꝛ</line>
        <line lrx="1507" lry="3899" ulx="500" uly="3797">Verſehung.ꝓuiſio.i.pcuratio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1138" lry="1955" type="textblock" ulx="1126" uly="1904">
        <line lrx="1136" lry="1929" ulx="1126" uly="1904">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3849" type="textblock" ulx="1182" uly="549">
        <line lrx="3664" lry="675" ulx="1196" uly="549">Verſchen am fuſ.calx.vtʒ in capko. F. AUyzyd</line>
        <line lrx="3664" lry="754" ulx="1204" uly="635">TVerſencken. ingurgitare.i.iĩmergere.inde toꝛ ⁊ trix. Uyk</line>
        <line lrx="3664" lry="840" ulx="1205" uly="723">CVerſenckunge.ingurgitatio.i.q̃ſi imer o Unte</line>
        <line lrx="3664" lry="920" ulx="1207" uly="795">WVerſenden.trãſmittere.inde tranſmiſſoꝛ.verſender UVte</line>
        <line lrx="3664" lry="1016" ulx="1182" uly="899">Verſendung.trãſmiſſio ita exponit᷑ vno mp Unntr</line>
        <line lrx="3664" lry="1102" ulx="1305" uly="974">er ſeren. offend ere ledere AArſ</line>
        <line lrx="3662" lry="1179" ulx="1212" uly="1063">Verſeren mit gewalt.violare ſta exponi?᷑ vna vice ↄcutre Urto</line>
        <line lrx="3664" lry="1269" ulx="1216" uly="1150">Verſert.ꝑticipiũ offenſus offenſa offenſum. leſus.a. um. i , Urnn</line>
        <line lrx="3664" lry="1349" ulx="1306" uly="1255">ſenſus iieum —i</line>
        <line lrx="3664" lry="1440" ulx="1222" uly="1329">Verſerung.leſio offenſio violatio ptʒ mõö⸗ Uiton</line>
        <line lrx="3664" lry="1521" ulx="1217" uly="1415">Verſieden.decoquere.inde decoctus.a.um.⁊ tio Une</line>
        <line lrx="3664" lry="1610" ulx="1219" uly="1500">Verſiedung.decocio Uerſnc⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1686" ulx="1221" uly="1581">Terſunẽ᷑.recõciliare vno mõ.i.pacare.placare ⁊ mulcere. Uonſtoni</line>
        <line lrx="3664" lry="1778" ulx="1222" uly="1671">Verſuner.recõciliatoꝛ ⁊ trix ððèð R</line>
        <line lrx="3664" lry="1875" ulx="1184" uly="1758">Uerſunet.ꝑticipiũ.recõciliatus.atuum· Urchen</line>
        <line lrx="3664" lry="1952" ulx="1231" uly="1841">VUVerſunlich. aduerbiũ recõciliabiłr.ſed raro vſitatur Urſchen</line>
        <line lrx="3663" lry="2038" ulx="1227" uly="1932">VUerſunung.reconciliatio ptʒ Mä Urirher</line>
        <line lrx="3664" lry="2131" ulx="1232" uly="2019">Verſpebhen.exploꝛare fcat inueſtigare vel inquirere mmnchn</line>
        <line lrx="3662" lry="2215" ulx="1187" uly="2104">Uerſpehen das wild. inueſtigare.inde toꝛ ⁊ tio Unſener.</line>
        <line lrx="3664" lry="2304" ulx="1232" uly="2188">Verſpeher.exploꝛatoꝛ ⁊ trix.i.inueſtigatoꝛ 2è</line>
        <line lrx="3664" lry="2388" ulx="1235" uly="2276">Verſpehung.exploꝛatio.i.inueſtigato ⸗⸗· IUrfcbwe</line>
        <line lrx="3664" lry="2474" ulx="1231" uly="2362">Verſperrẽ.peſſulare repagulare.i.claudere MR Ickiwen</line>
        <line lrx="3664" lry="2559" ulx="1231" uly="2449">Verſpielen. pꝑludere i.valde ludre UUn,</line>
        <line lrx="3664" lry="2647" ulx="1233" uly="2534">Verſpieler.ludiꝰ.a.um.eſt qͥ pludit ꝑluſoꝛ ileem Derſwe</line>
        <line lrx="3664" lry="2736" ulx="1233" uly="2614">Verſpotten.ſubſannare obridere deridere illudere delude Unſwe</line>
        <line lrx="3662" lry="2811" ulx="1322" uly="2705">re cachinnari ludificare i/deaerrn. Derſwi</line>
        <line lrx="3664" lry="2906" ulx="1217" uly="2789">Uerſpotter.ludarius.a. um.pariſſonans deriſoꝛ cachbinna Uemnan</line>
        <line lrx="3664" lry="3071" ulx="1222" uly="2963">VUerſpottũge. oſtentus.uos. ui. deriſio illuño AUnmmm</line>
        <line lrx="3662" lry="3154" ulx="1228" uly="3045">Verſpottẽ mit honen woꝛten.cachinnũ ludibꝛiũ idem. R</line>
        <line lrx="3664" lry="3238" ulx="1226" uly="3134">Verſpꝛechen.fidem pᷣbere ſignificat fidem daear dengee</line>
        <line lrx="3664" lry="3333" ulx="1192" uly="3201">Uerſpꝛechẽ vñ ſtet gelobẽ.pmittere pollicitari ſpõdere idẽ⸗ und⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3418" ulx="1226" uly="3309">Verſp ꝛecher.aduocatꝰ.a.um.i.pollicitatoꝛ ⁊ tii· Unng</line>
        <line lrx="3655" lry="3493" ulx="1227" uly="3381">TVerſpꝛechũge.ꝓmiſſio pollicitatio.i.q̃ſi ſtipulatio  ⁊ẽ? Unage</line>
        <line lrx="3664" lry="3580" ulx="1223" uly="3456">Verſpꝛechung der bꝛutſchafft.ſpõſalia płis nũeri ꝓpꝛie ſut nn j</line>
        <line lrx="3664" lry="3667" ulx="1299" uly="3561">futuraꝝ ꝓmiſſiones nuptiaz Uemmn</line>
        <line lrx="3634" lry="3753" ulx="1220" uly="3641">Uerſton.vułr.verſten.intelligere.i.qſi cognoſcere Urn</line>
        <line lrx="3658" lry="3839" ulx="1218" uly="3704">Verſton in pfandtſchafft wiſe. ꝑſtar. V ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="3916" type="textblock" ulx="1219" uly="3813">
        <line lrx="2816" lry="3916" ulx="1219" uly="3813">Terſtentlicher.intelligens intelligibilis ⁊ hoc e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="227" lry="1242" ulx="0" uly="1040">n “</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="64" lry="1506" ulx="0" uly="1433">to⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1689" ulx="0" uly="1595">4 nulare,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1960" type="textblock" ulx="6" uly="1852">
        <line lrx="142" lry="1960" ulx="6" uly="1852">Kindr</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2140" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="164" lry="2140" ulx="0" uly="2057">gunee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="442" type="textblock" ulx="1093" uly="184">
        <line lrx="1904" lry="442" ulx="1093" uly="184">Bante E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="1336" type="textblock" ulx="523" uly="438">
        <line lrx="2151" lry="584" ulx="523" uly="438">Qerſtentlich. aduerbium intelligibilirer</line>
        <line lrx="2474" lry="645" ulx="531" uly="562">Verſtentlich mit ſitten der vernunfft.aduerbiũ diſcrete ⁊c</line>
        <line lrx="2383" lry="778" ulx="532" uly="642">Uerſtentlich vnd vernunfftig. diſcrerus.a. um. zuchtig</line>
        <line lrx="1930" lry="822" ulx="530" uly="729">Verſtentliche KRraffe.potentia intellectiua</line>
        <line lrx="2511" lry="965" ulx="626" uly="778">erſtentigkeit oder verſtantlichke t ireiligeria. i. diſcretio</line>
        <line lrx="2012" lry="987" ulx="533" uly="900">Uerſtentmi.intelligentia.i.diſcretio ⁊ ratio</line>
        <line lrx="1849" lry="1068" ulx="531" uly="990">Uerſtincken. defedare.inde defedatus</line>
        <line lrx="1853" lry="1162" ulx="535" uly="1068">VUerſtopffen. obſtruere.i.opilanrr</line>
        <line lrx="2528" lry="1268" ulx="532" uly="1085">Uerſtoꝛen.abꝛogare.i.delere deſtruere exriruger ere denaſta⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1336" ulx="626" uly="1247">re ⁊ deſolari ⁊c̃.inde deuaſtatoꝛ ⁊ trix patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1418" type="textblock" ulx="469" uly="1330">
        <line lrx="2000" lry="1418" ulx="469" uly="1330">Uleſtoꝛunge.abꝛogatio vno mõ.i.deuaſtatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="1980" type="textblock" ulx="531" uly="1414">
        <line lrx="2352" lry="1510" ulx="533" uly="1414">Verſtricken.illaqueare.vułr.verbinden ßMU</line>
        <line lrx="2494" lry="1634" ulx="533" uly="1429">Verſtrickung.illaq̃atio.i.irretitio.ĩde toꝛ ⁊ trix. e eov vro:</line>
        <line lrx="1989" lry="1665" ulx="531" uly="1583">Uerſtummen.obmutere obmuteſcere idem</line>
        <line lrx="2330" lry="1753" ulx="538" uly="1669">Verſtummung.obmutatio.inde obmutatus.a.cum</line>
        <line lrx="2081" lry="1836" ulx="541" uly="1746">Verſuchen.attentare.i.quaſi examinanc.</line>
        <line lrx="2022" lry="1980" ulx="546" uly="1834">Uerſuchen.vułxr.Roſten.guſtare.inde guſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2012" type="textblock" ulx="470" uly="1926">
        <line lrx="1501" lry="2012" ulx="470" uly="1926">Ulerſucher.attentatoꝛ ⁊ trix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="2797" type="textblock" ulx="543" uly="2010">
        <line lrx="1533" lry="2095" ulx="546" uly="2010">Verſunchung.attentatto</line>
        <line lrx="2494" lry="2241" ulx="544" uly="2026">Verſuener.diſcretꝰ.a.ũ.gnarꝰ ⁊ pꝛudẽs modie verbop.</line>
        <line lrx="2486" lry="2262" ulx="543" uly="2176">Uerſwachen.debilitare pfamerr/tsẽ</line>
        <line lrx="2029" lry="2374" ulx="545" uly="2262">Verſch wetzen einẽ an ſinen eren denigrare</line>
        <line lrx="1525" lry="2434" ulx="545" uly="2344">Verſwenden.pꝛodigare</line>
        <line lrx="1982" lry="2534" ulx="643" uly="2398">erſ wender. pdigus. a. um. pdigalis idem</line>
        <line lrx="2534" lry="2610" ulx="544" uly="2448">Uerſwendung des zytlichẽ guts vnnutzlichẽ ,Ddigolitas</line>
        <line lrx="2320" lry="2726" ulx="544" uly="2602">Verſweren.ꝑiurare.inde ꝑiurus.a.ij.⁊ periurium</line>
        <line lrx="2241" lry="2797" ulx="547" uly="2680">Ueriſ winden. diſparere euanere euaneſcere idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2857" type="textblock" ulx="524" uly="2765">
        <line lrx="2158" lry="2857" ulx="524" uly="2765">Vern.anno ppᷣterito.ita loquit᷑ cõiter.lam annus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3202" type="textblock" ulx="550" uly="2857">
        <line lrx="2141" lry="2944" ulx="550" uly="2857">Uerteiln.caſſare.i.q̃ſi deſtruere annibilare</line>
        <line lrx="2411" lry="3093" ulx="554" uly="2908">Uer tarreben. peſſulareſignificat peſſulo circüuallare c.</line>
        <line lrx="1528" lry="3116" ulx="554" uly="3028">Vertcu wern.incarire</line>
        <line lrx="1947" lry="3202" ulx="557" uly="3113">Vertig.celer.i.feſtinus.a.um.expeditus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="3287" type="textblock" ulx="535" uly="3202">
        <line lrx="1639" lry="3287" ulx="535" uly="3202">Uer derig iare. annus pᷣteritus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="3542" type="textblock" ulx="561" uly="3232">
        <line lrx="2440" lry="3378" ulx="561" uly="3232">Vercrag.pactũ.i.cõuentio.ita loquit cõiter. condeſcenſi io</line>
        <line lrx="2482" lry="3519" ulx="566" uly="3358">Uerdꝛagẽ. pcer e.i. indulgere. inde cofedcrare. vutt. verras</line>
        <line lrx="1139" lry="3542" ulx="654" uly="3456">gen in einikeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3625" type="textblock" ulx="571" uly="3494">
        <line lrx="1841" lry="3625" ulx="571" uly="3494">Uertrau wen. fed erare conkfidere idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3872" type="textblock" ulx="567" uly="3618">
        <line lrx="1380" lry="3713" ulx="569" uly="3618">Vertruung.confidentia</line>
        <line lrx="1914" lry="3872" ulx="567" uly="3695">arriber repulſoꝛ oꝛis.i.q̃ſi erpullſ⸗ 0 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3133" lry="625" type="textblock" ulx="1157" uly="397">
        <line lrx="3133" lry="625" ulx="1157" uly="397">Oertriben. depellere abigere idem. Ans. Quod temoues</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="666" type="textblock" ulx="1245" uly="555">
        <line lrx="2483" lry="666" ulx="1245" uly="555">abigis.dubitas quod ambigis eſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="831" type="textblock" ulx="1158" uly="628">
        <line lrx="3148" lry="756" ulx="1160" uly="628">Uertriben das wip võ dẽ man. repudiare.i.qſi diuoꝛciare</line>
        <line lrx="3108" lry="831" ulx="1158" uly="731">Vertribung.repulſio depulſio.iñ repudiũ.ſcʒ vxoꝛis.ideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1592" type="textblock" ulx="1137" uly="810">
        <line lrx="2955" lry="903" ulx="1137" uly="810">Vertru wen.cõfederare.i.q̃ſi ſubarrare federare idem</line>
        <line lrx="2802" lry="996" ulx="1137" uly="896">Uertruwen die elut.deſponſare.i.qſi deſpondere</line>
        <line lrx="2835" lry="1109" ulx="1151" uly="982">Vertruung.deſponſatio.ſubarratio ptz modo</line>
        <line lrx="2494" lry="1159" ulx="1151" uly="1067">Uerthun.ↄſumere.vułr.verʒern</line>
        <line lrx="2732" lry="1256" ulx="1149" uly="1124">Verthuner nach vndurfften. pꝛodigus. a. um</line>
        <line lrx="2791" lry="1391" ulx="1148" uly="1239">Verthunnung.ↄſumptio.ꝓdigalitas q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2502" lry="1421" ulx="1146" uly="1322">Veruallen.obꝛuere obꝛui pcipitaii</line>
        <line lrx="2537" lry="1518" ulx="1146" uly="1389">Verubelhaben.imputare.i.impꝛoperare</line>
        <line lrx="2726" lry="1592" ulx="1146" uly="1492">Verfeſten.ↄſolidare.inde toꝛ ⁊ trix.ratum hr̃e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="1733" type="textblock" ulx="1143" uly="1521">
        <line lrx="3193" lry="1733" ulx="1143" uly="1521">Ter ettuͦg. eſelidlatio: vulr veſtetigunge rarbabitloe. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2007" type="textblock" ulx="1137" uly="1662">
        <line lrx="2449" lry="1743" ulx="1138" uly="1662">Verfinſtern.obfuſcare.i.obtenebꝛare</line>
        <line lrx="2547" lry="1880" ulx="1137" uly="1728">UVetfinſterung. obfuſcatio.i.obtenebꝛatio</line>
        <line lrx="2105" lry="1917" ulx="1139" uly="1827">Uerfolgen.pꝑſequi.i.emulari</line>
        <line lrx="2910" lry="2007" ulx="1139" uly="1865">Verlumeten.infamare.i.traducere ⁊ diſftamare idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2140" type="textblock" ulx="1140" uly="1998">
        <line lrx="3102" lry="2140" ulx="1140" uly="1998">Uerunreinigen.coinquinare defedare macłare polluere. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3850" type="textblock" ulx="1091" uly="2088">
        <line lrx="2369" lry="2189" ulx="1215" uly="2088">cõtaminare quaſi idem ſignificant</line>
        <line lrx="3078" lry="2296" ulx="1132" uly="2142">Verunreinigẽ mit vergifftung. inficere intoxicare idem⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="2332" ulx="1129" uly="2255">Uerurteilen.adiudicare ſnĩare idẽ cõdẽnare idem</line>
        <line lrx="3020" lry="2466" ulx="1125" uly="2337">Uerurteilt.ꝑticipiũ adiudicatꝰ.a.um.ſententiatꝰ idem</line>
        <line lrx="2527" lry="2510" ulx="1126" uly="2424">UVerurteilun ge.adiudicatio condemnatio</line>
        <line lrx="2806" lry="2600" ulx="1123" uly="2507">Ver wiſen. oꝛbare ðꝛ q̃ſi oꝛbum facere</line>
        <line lrx="2527" lry="2697" ulx="1091" uly="2581">Uer woꝛffen, ꝑticipiũ.reiectus.a.um L</line>
        <line lrx="2879" lry="2780" ulx="1127" uly="2626">UVer woꝛſfens gedichte.ſatira ðꝛ carmẽ zrep̃benſi iuũ</line>
        <line lrx="2821" lry="2850" ulx="1124" uly="2762">Verwechſcln.ꝑmutare.inde tus.a.um.</line>
        <line lrx="2500" lry="2938" ulx="1123" uly="2846">Uer wechſelung. ꝑmutatio patet</line>
        <line lrx="2784" lry="3041" ulx="1117" uly="2928">UVer wibern.effem inare.i.moꝛes feiaꝝ ſequu</line>
        <line lrx="2961" lry="3100" ulx="1123" uly="3010">Ver wiſen.deducere.vułr.verfuren.inde toꝛ trix tio.</line>
        <line lrx="2592" lry="3204" ulx="1122" uly="3095">Uet wiſung.pꝛobꝛa eſt quaſi abominatio.</line>
        <line lrx="2765" lry="3291" ulx="1123" uly="3175">Ver werſfen. abijcere pFijcere deijcere impꝛoperare</line>
        <line lrx="2792" lry="3369" ulx="1124" uly="3261">Verwerffung.abiectio.i.iactura ⁊ ꝓiectio deiectio</line>
        <line lrx="2935" lry="3463" ulx="1115" uly="3348">Uer werffung der eren. deteſtatio. i.impꝛoperatio</line>
        <line lrx="3088" lry="3536" ulx="1107" uly="3437">Uer wirren. irretire vel irreciare.i.illaqueare innodare</line>
        <line lrx="3072" lry="3619" ulx="1109" uly="3516">UVer wirrẽ mit der vneinigkeit diſcrepare diſcoꝛdare.⁊c.</line>
        <line lrx="3080" lry="3711" ulx="1103" uly="3602">TUer wirrer. dil⸗ crepatoꝛ  diſcrepatrix.i.diſceptatoꝛ diſcoꝛſ/</line>
        <line lrx="2834" lry="3850" ulx="1110" uly="3677">Ver wir unge. dil⸗ crepatlo.i.diſceptatio diſcoꝛd ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3873" type="textblock" ulx="1068" uly="3845">
        <line lrx="3007" lry="3873" ulx="1068" uly="3845">.— 2 α</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2737" type="textblock" ulx="3502" uly="2652">
        <line lrx="3664" lry="2737" ulx="3502" uly="2652">VUerzibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2310" type="textblock" ulx="3501" uly="500">
        <line lrx="3664" lry="577" ulx="3577" uly="500">TDern</line>
        <line lrx="3664" lry="659" ulx="3572" uly="590">Ven</line>
        <line lrx="3664" lry="745" ulx="3566" uly="675">Derr</line>
        <line lrx="3664" lry="829" ulx="3562" uly="760">Uerw</line>
        <line lrx="3664" lry="915" ulx="3554" uly="845">Terw.</line>
        <line lrx="3664" lry="1001" ulx="3551" uly="931">Uerw</line>
        <line lrx="3664" lry="1087" ulx="3543" uly="1017">Uerw</line>
        <line lrx="3664" lry="1173" ulx="3538" uly="1102">Uerw</line>
        <line lrx="3662" lry="1258" ulx="3530" uly="1188">Verw</line>
        <line lrx="3664" lry="1350" ulx="3525" uly="1271">Vewj</line>
        <line lrx="3664" lry="1431" ulx="3523" uly="1357">Urwy</line>
        <line lrx="3664" lry="1518" ulx="3523" uly="1443">Terwur</line>
        <line lrx="3664" lry="1607" ulx="3517" uly="1527">Ur won</line>
        <line lrx="3664" lry="1692" ulx="3518" uly="1613">Urwun</line>
        <line lrx="3664" lry="1780" ulx="3519" uly="1701">Urwoke</line>
        <line lrx="3661" lry="1867" ulx="3520" uly="1784">Urvnci</line>
        <line lrx="3664" lry="1962" ulx="3517" uly="1872">Urvutte</line>
        <line lrx="3664" lry="2045" ulx="3514" uly="1957">Uwnſtr</line>
        <line lrx="3664" lry="2137" ulx="3508" uly="2044">Umgen⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2225" ulx="3505" uly="2131">Uager⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2310" ulx="3501" uly="2217">Uoagun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2646" type="textblock" ulx="3500" uly="2438">
        <line lrx="3662" lry="2567" ulx="3500" uly="2438">Ter Feich</line>
        <line lrx="3664" lry="2646" ulx="3507" uly="2563">Verzihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2906" type="textblock" ulx="3501" uly="2738">
        <line lrx="3664" lry="2817" ulx="3501" uly="2738">Uerzere</line>
        <line lrx="3664" lry="2906" ulx="3501" uly="2822">Uerzerenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2997" type="textblock" ulx="3315" uly="2861">
        <line lrx="3664" lry="2997" ulx="3315" uly="2861">S“ Uerziehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3867" type="textblock" ulx="3506" uly="3003">
        <line lrx="3664" lry="3082" ulx="3538" uly="3003">diurna</line>
        <line lrx="3664" lry="3172" ulx="3506" uly="3074">erziehe</line>
        <line lrx="3660" lry="3276" ulx="3507" uly="3163">ezebi</line>
        <line lrx="3664" lry="3352" ulx="3518" uly="3253">ezoger</line>
        <line lrx="3664" lry="3428" ulx="3513" uly="3338">Tucke</line>
        <line lrx="3664" lry="3527" ulx="3511" uly="3373">Annc</line>
        <line lrx="3664" lry="3616" ulx="3518" uly="3508">Tnngi</line>
        <line lrx="3659" lry="3694" ulx="3522" uly="3587">Dezpff</line>
        <line lrx="3664" lry="3773" ulx="3528" uly="3650">dof</line>
        <line lrx="3664" lry="3867" ulx="3535" uly="3760">Nyr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="127" lry="1598" ulx="0" uly="1542">.</line>
        <line lrx="164" lry="1687" ulx="0" uly="1608">nhabinor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="1923">
        <line lrx="127" lry="2030" ulx="0" uly="1923">den</line>
        <line lrx="151" lry="2175" ulx="0" uly="2038">lven</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2297" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="164" lry="2297" ulx="0" uly="2183">reiden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="216" lry="2398" ulx="0" uly="2322">„</line>
        <line lrx="278" lry="2467" ulx="0" uly="2384">MNAen</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3084" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="93" lry="2821" ulx="0" uly="2733">mioi</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="3337" type="textblock" ulx="0" uly="3275">
        <line lrx="36" lry="3337" ulx="0" uly="3275">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3768" type="textblock" ulx="0" uly="3448">
        <line lrx="149" lry="3643" ulx="0" uly="3448">an</line>
        <line lrx="65" lry="3768" ulx="0" uly="3704">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="3866" type="textblock" ulx="0" uly="3779">
        <line lrx="83" lry="3866" ulx="0" uly="3779">ndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3173" type="textblock" ulx="0" uly="3071">
        <line lrx="236" lry="3173" ulx="0" uly="3071">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="1137" type="textblock" ulx="516" uly="451">
        <line lrx="1950" lry="626" ulx="521" uly="451">Aerwelſ⸗ en. peſſe pꝛodeſſe. i. vices gerere</line>
        <line lrx="2338" lry="703" ulx="519" uly="520">Uerweler. vicarius.a.um.inde pᷣfectus quaſt 1 idem</line>
        <line lrx="2482" lry="831" ulx="517" uly="684">Uer weſer eins lands.patriciꝰ.⁊ ðꝛ pᷣfectꝰ ⁊ tre capitane⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="863" ulx="526" uly="769">Verweſung.vicaria.inde pᷣfectura q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2477" lry="1009" ulx="516" uly="824">Uer wickeln. irretire irretiare. iilladare. inde tus. a. i. tio⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1025" ulx="528" uly="940">Uer willigen. aſſentire conſentire</line>
        <line lrx="2267" lry="1137" ulx="518" uly="1010">Uer willigung. conſenſ us. i. aſſenſus vel conſenſio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="1301" type="textblock" ulx="518" uly="1018">
        <line lrx="2485" lry="1252" ulx="520" uly="1018">Uer witiwen.oꝛbare ðꝛ vno mõ viduare ⁊ pᷣuare arttle⸗</line>
        <line lrx="2507" lry="1301" ulx="518" uly="1182">Ter wundern. admirari.i.valde mirari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1435" type="textblock" ulx="516" uly="1270">
        <line lrx="2458" lry="1435" ulx="516" uly="1270">Uer wũ dern vñ erſchꝛecken. obſtupere obſtupeſcere ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1571" type="textblock" ulx="522" uly="1355">
        <line lrx="1495" lry="1469" ulx="524" uly="1355">Uer wunderung. admiratio</line>
        <line lrx="2210" lry="1571" ulx="522" uly="1424">Uerwunden. vulnerare.i.ſauciare ⁊ q̃ſi pcurere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1659" type="textblock" ulx="519" uly="1523">
        <line lrx="1943" lry="1659" ulx="519" uly="1523">Uerwundt. pticipium. vulneratus. a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="2306" type="textblock" ulx="525" uly="1602">
        <line lrx="1438" lry="1697" ulx="525" uly="1602">Uerwundung. vulneratio</line>
        <line lrx="2153" lry="1790" ulx="527" uly="1650">Uer wuſten. deuaſtare.i.q̃ſi ꝓprumꝑe ⁊ deſtruere</line>
        <line lrx="2494" lry="1942" ulx="531" uly="1778">Uerwuſtẽ dz volck im lãde. depplare ßᷣcat ppm deuaſtare⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1993" ulx="532" uly="1863">Uerwuſter. deuaſtatoꝛ ⁊ trix. depopulatoꝛ</line>
        <line lrx="1598" lry="2053" ulx="534" uly="1935">Terw uſtung. deuaſtatio</line>
        <line lrx="1921" lry="2185" ulx="532" uly="2006">Werzagen.deſꝑare.diffid ere quaſi tidem</line>
        <line lrx="1508" lry="2209" ulx="536" uly="2114">Verʒager.deſꝑatoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="1337" lry="2306" ulx="535" uly="2206">WVerzagung. deſperatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2389" type="textblock" ulx="531" uly="2212">
        <line lrx="2271" lry="2389" ulx="531" uly="2212">Uerzʒzagkeit. diffidentia del patio igem prins 82,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2815" type="textblock" ulx="534" uly="2365">
        <line lrx="2444" lry="2541" ulx="534" uly="2365">Werʒagt.excoꝛs.i.deſꝑatꝰ.a.ũ.ðꝛ q̃ſi extra coꝛ voſit? a 1t.</line>
        <line lrx="1781" lry="2548" ulx="547" uly="2449">Verzeichen.pᷣſignare.i.pᷣfigurare</line>
        <line lrx="1829" lry="2639" ulx="549" uly="2534">Verzihen.abꝛenũciare.inde toꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="1920" lry="2717" ulx="547" uly="2622">Verʒihung.abꝛenunciatio</line>
        <line lrx="2131" lry="2815" ulx="551" uly="2680">Verzeren.ↄſumere abſumere impenlare idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="3002" type="textblock" ulx="461" uly="2791">
        <line lrx="1738" lry="2883" ulx="536" uly="2791">WVerzerer.cõſumptoꝛ ⁊ trix.inde tio</line>
        <line lrx="2499" lry="3002" ulx="461" uly="2801">Verzieben. moꝛari ptrahere progare ptelare idẽ 1differe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="3318" type="textblock" ulx="563" uly="2956">
        <line lrx="1776" lry="3061" ulx="640" uly="2956">diurnate. pᷣſtolari idem quaſi ſᷣcat</line>
        <line lrx="2503" lry="3157" ulx="564" uly="3034">Uerziehen vnczʒ bib moꝛgen ꝓcraſtinare recraſtinare idem</line>
        <line lrx="2452" lry="3251" ulx="563" uly="3129">Uerʒiehũge.pᷣſtolatio dilatio ꝓtractio moꝛa idẽ.ſcʒ tꝑis.</line>
        <line lrx="2508" lry="3318" ulx="571" uly="3214">Verʒogen.ꝓtelatus.a.um.i.plongatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="3406" type="textblock" ulx="537" uly="3301">
        <line lrx="1642" lry="3406" ulx="537" uly="3301">Uerzucken. diſtrahere. inde tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="3727" type="textblock" ulx="576" uly="3303">
        <line lrx="2508" lry="3485" ulx="576" uly="3303">Verʒuckt.pꝑticipiũ diſtractꝰ.a.ũ.vułr.mit der ſi inlichkeit,</line>
        <line lrx="1882" lry="3574" ulx="580" uly="3467">Verʒug.pſtolatio dilatio.i.quaſi moꝛa</line>
        <line lrx="1970" lry="3652" ulx="580" uly="3551">WUerʒ witfeln. diffidere.i.quaſi deſperare</line>
        <line lrx="1975" lry="3727" ulx="583" uly="3632">Verʒ wifeln am weg.aberrare.vułr.irren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="3898" type="textblock" ulx="588" uly="3646">
        <line lrx="2536" lry="3898" ulx="588" uly="3646">Arerzwwifeler indeclinabile expes. iſine ſpe.  dꝛ nagnor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3664" lry="3000" type="textblock" ulx="1118" uly="309">
        <line lrx="3664" lry="620" ulx="1632" uly="423">ng. ex craio. .diſficentis</line>
        <line lrx="3660" lry="726" ulx="1170" uly="309">recereen Riirudinaneloquend. Ulm</line>
        <line lrx="3664" lry="789" ulx="1172" uly="672">Ueſen.palea ðꝛ folliculꝰ granifrumenton igege</line>
        <line lrx="3664" lry="874" ulx="1118" uly="754">AVleeſſper ʒyt.veſper.ra.rum.vtʒ in alexanro uze</line>
        <line lrx="3663" lry="959" ulx="1179" uly="839">Veſte vnd ſtete.firmus.a.um.fixus.a.um .</line>
        <line lrx="3664" lry="1045" ulx="1142" uly="840">Ueſt. vukr. ein geſchlof.podiũ ðꝛ locꝰ firmus in caͤifieijs PPen</line>
        <line lrx="3664" lry="1159" ulx="1272" uly="1000">repletus ⁊ muris circũdatus acmunitus. ucoſtru. er</line>
        <line lrx="3664" lry="1277" ulx="1177" uly="1094">Veſten.ſolidare.i.firmore.inde tio.?. ßU Onse</line>
        <line lrx="3663" lry="1299" ulx="1274" uly="1185">eſter. firmiosꝛ Uinſin</line>
        <line lrx="3664" lry="1432" ulx="1178" uly="1189">Deſtigitch naͤnerbuuf emefnmiſre ule ter olih idẽ BBik</line>
        <line lrx="3662" lry="1477" ulx="1179" uly="1349">Veſtigẽ.firmare.i.ſolidare.conſolidare ſldg eñ ér</line>
        <line lrx="3664" lry="1536" ulx="1176" uly="1438">Veſtigunge.firmatio ſolidatio.vułxr.beſtetigunge FFyyy</line>
        <line lrx="3664" lry="1641" ulx="1178" uly="1458">Veſtigunge eines geſchloſſes.foꝛtaliciũ ðꝛ caſtrũ ſoꝛte Iyuſton</line>
        <line lrx="3654" lry="1730" ulx="1183" uly="1597">Ueſtigunge des geſtirns.firmamentũ.vulłr.ſterckunge Uickrn</line>
        <line lrx="3664" lry="1848" ulx="1177" uly="1641">Cuetret aſaigulnec e.iun. ngnaruo a um. patruus. a.d. ba Unon</line>
        <line lrx="3660" lry="1887" ulx="1242" uly="1771">truelis idem. vicʒ ex partepflis D rol</line>
        <line lrx="3664" lry="1968" ulx="1213" uly="1824">Atel. vuula. vulr. aufenplat vff der zungen. VVqgrece</line>
        <line lrx="3662" lry="2080" ulx="1165" uly="1871">Tich oder viech. pecus bꝛutum vel iumentũ beſtia i id⸗ Uairba</line>
        <line lrx="3664" lry="2143" ulx="1174" uly="2030">Viech das nit arbeiten mag.pecus. Dlbmnr⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2230" ulx="1174" uly="2079">Vich das da arbeiten mag.bꝛutũ.vt equꝰ bos iumẽtũ idẽ Uetintn</line>
        <line lrx="3664" lry="2333" ulx="1176" uly="2192">Vich auter. vber.qᷓ;uis coiter 2 pluries capit eti mulie⸗ ßer</line>
        <line lrx="3664" lry="2399" ulx="1179" uly="2279">ris mãmilla Ithalt</line>
        <line lrx="3664" lry="2486" ulx="1177" uly="2322">iech diep. abigeus.a. um. eſt qui rapit bꝛuta ⁊ pecoꝛa ad. AUgich</line>
        <line lrx="3664" lry="2572" ulx="1180" uly="2445">Vichhub.iumẽtale eſt domꝰ iumentoꝝ.boſtar.vułr.kue⸗ Unlch</line>
        <line lrx="3638" lry="2699" ulx="1263" uly="2528">ſtalle. boꝛonũ ðᷣꝛ ſtabulũ voum a vaccog. ſiabulu in ons MMers</line>
        <line lrx="3664" lry="2740" ulx="1277" uly="2622">li.ſed equiriũ vicʒ equok Qintch</line>
        <line lrx="3664" lry="2826" ulx="1193" uly="2706">Vichhuter.flabanus ðꝛ paſtoꝛ pecoꝝ UJentſh</line>
        <line lrx="3663" lry="2911" ulx="1192" uly="2738">Vichiſchen. beſtialis ⁊ B e. indeaduerbiũ beſtialiter 1ds,. Dicib</line>
        <line lrx="3664" lry="3000" ulx="1176" uly="2875">Wichiſch leben vnd thun. bꝛutire. beſtiare igem. Untcde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="3072" type="textblock" ulx="1176" uly="2955">
        <line lrx="3157" lry="3072" ulx="1176" uly="2955">Viech marckt.bouilla ðꝛ locus vbi vendunt boues.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3878" type="textblock" ulx="1117" uly="3003">
        <line lrx="3664" lry="3084" ulx="2778" uly="3003">ee Veont ſei</line>
        <line lrx="3664" lry="3171" ulx="1170" uly="3040">Vichte.vułr.vichten.picea eſt arboꝛ qᷓdam AVoerfab</line>
        <line lrx="3664" lry="3262" ulx="1173" uly="3070">Vich weide. butetũ ðꝛ locus vbi bꝛuta anialia paſcuntur echt</line>
        <line lrx="3664" lry="3347" ulx="1169" uly="3203">Tlich ʒu trincken geben. adaq̃re cat aialia potare Uinn</line>
        <line lrx="3660" lry="3434" ulx="1169" uly="3292">VUitztum.vicedns ðr pᷣfectus aut ſatrapa pᷣncibbiss. rdun</line>
        <line lrx="3664" lry="3519" ulx="1166" uly="3372">Vil.mitꝰ.ta.tũ.in płi milti te.ta.plenꝰ.a.ũ.idẽ.vulr Uhzde</line>
        <line lrx="3664" lry="3604" ulx="1160" uly="3452">Uillicht.aduerbiũ foꝛte foꝛtaſſis foꝛſitan Aetzice</line>
        <line lrx="3662" lry="3706" ulx="1117" uly="3490">Ulillicht ob das. ſaltem iunctio aduerſatiua fm ſcians Uemmls</line>
        <line lrx="2634" lry="3878" ulx="1162" uly="3684">Qilmalig multimodus aum 2ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3880" type="textblock" ulx="3529" uly="3764">
        <line lrx="3664" lry="3880" ulx="3529" uly="3764">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3894" type="textblock" ulx="1152" uly="3857">
        <line lrx="3054" lry="3887" ulx="2952" uly="3857">4. N  2</line>
        <line lrx="1325" lry="3894" ulx="1152" uly="3866">* „5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="202" lry="659" ulx="0" uly="567">Nle</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="114" lry="1080" ulx="0" uly="1007">alti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="125" lry="1346" ulx="0" uly="1265">ſeoH</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="144" lry="1609" ulx="0" uly="1530">caſriſe</line>
        <line lrx="208" lry="1701" ulx="0" uly="1617">ſenkunge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="180" lry="1803" ulx="0" uly="1706">Annsdid</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2050" type="textblock" ulx="10" uly="1955">
        <line lrx="185" lry="2050" ulx="10" uly="1955">beſisqii</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="2379" type="textblock" ulx="0" uly="2123">
        <line lrx="373" lry="2230" ulx="0" uly="2123">Humi mſfdd</line>
        <line lrx="238" lry="2379" ulx="0" uly="2220">ni⸗ nc .</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2489" type="textblock" ulx="0" uly="2366">
        <line lrx="225" lry="2489" ulx="0" uly="2366">nent</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2566" type="textblock" ulx="0" uly="2483">
        <line lrx="283" lry="2566" ulx="0" uly="2483"> Wt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2723" type="textblock" ulx="0" uly="2560">
        <line lrx="224" lry="2723" ulx="0" uly="2560">Khink</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3189" type="textblock" ulx="0" uly="2888">
        <line lrx="76" lry="3016" ulx="0" uly="2888">n</line>
        <line lrx="118" lry="3189" ulx="0" uly="3022">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3522" type="textblock" ulx="0" uly="3290">
        <line lrx="64" lry="3372" ulx="0" uly="3290">Me</line>
        <line lrx="81" lry="3450" ulx="0" uly="3362">his,</line>
        <line lrx="108" lry="3522" ulx="0" uly="3389">nir</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="3705" type="textblock" ulx="0" uly="3589">
        <line lrx="184" lry="3705" ulx="0" uly="3589">fn iſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="212" lry="1093" ulx="0" uly="885">uan</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1229" type="textblock" ulx="194" uly="956">
        <line lrx="224" lry="1056" ulx="194" uly="956">.</line>
        <line lrx="221" lry="1229" ulx="196" uly="1110">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3504" type="textblock" ulx="202" uly="3481">
        <line lrx="214" lry="3504" ulx="202" uly="3481">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="464" type="textblock" ulx="1052" uly="239">
        <line lrx="2119" lry="464" ulx="1052" uly="239">Wante †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="671" type="textblock" ulx="504" uly="464">
        <line lrx="2502" lry="671" ulx="504" uly="464">cuil mer. ideclinabile magiſplun vna dictio. mkko magl .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="853" type="textblock" ulx="551" uly="612">
        <line lrx="1639" lry="698" ulx="568" uly="612">Vil minder.multo minuung</line>
        <line lrx="2559" lry="853" ulx="551" uly="663">Uierleyfoꝛme vierley geſtalt. qᷓdrifoꝛmis ⁊ 5 e. iñ tas.2 ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="961" type="textblock" ulx="532" uly="784">
        <line lrx="2375" lry="961" ulx="532" uly="784">Uiltz. qre ſupꝛa in caplo.y. vicʒ.felſ bober ſeindera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="981" type="textblock" ulx="546" uly="869">
        <line lrx="1874" lry="981" ulx="546" uly="869">Cinck. frigellus eſt quedam auis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1050" type="textblock" ulx="541" uly="955">
        <line lrx="1241" lry="1050" ulx="541" uly="955">Tinger. digitus ptz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1222" type="textblock" ulx="559" uly="1038">
        <line lrx="1521" lry="1134" ulx="561" uly="1038">Uingerhut.digitle</line>
        <line lrx="2010" lry="1222" ulx="559" uly="1080">VUingerlin.anulus.ptz in caplo. F. latius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1300" type="textblock" ulx="523" uly="1201">
        <line lrx="2176" lry="1300" ulx="523" uly="1201">AVinſinger. baburus.i.veſanus.vułr.vnſinniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1441" type="textblock" ulx="556" uly="1288">
        <line lrx="2552" lry="1441" ulx="556" uly="1288">Qinſter tenebrofu.a. umn. i.obſcurꝰ æ caliginoſus. a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1460" type="textblock" ulx="478" uly="1373">
        <line lrx="2548" lry="1460" ulx="478" uly="1373">Ulinſter machen ſin oder werden. tenebꝛare tenebꝛeſcere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1731" type="textblock" ulx="549" uly="1460">
        <line lrx="2299" lry="1544" ulx="644" uly="1460">verbũ inchoatiuũ.i.q̃ſi obumbꝛare ⁊ obſcurare</line>
        <line lrx="2323" lry="1628" ulx="549" uly="1541">Vinſternit.tenebꝛe aꝝ.tenebꝛatio tetrũ obſcuriitas</line>
        <line lrx="1845" lry="1731" ulx="553" uly="1624">Uinſter verboꝛgen gemach. latibulum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="1949" type="textblock" ulx="499" uly="1690">
        <line lrx="2495" lry="1802" ulx="499" uly="1690">Ulier.nomẽ nũerale q̃ttuoꝛ.inde q̃rtus.a.ũ.vulłr. der vierd</line>
        <line lrx="2496" lry="1949" ulx="545" uly="1793">Uiel. viola eſt qͥdam flos.inde viola riũ eſt locus vbi ſreqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1957" type="textblock" ulx="608" uly="1881">
        <line lrx="1206" lry="1957" ulx="608" uly="1881">ter creſcit viola</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2093" type="textblock" ulx="556" uly="1918">
        <line lrx="1986" lry="2093" ulx="556" uly="1918">LUiel farb als die tucher baben. violetum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2294" type="textblock" ulx="551" uly="2042">
        <line lrx="1654" lry="2125" ulx="551" uly="2042">TViel krut.violata eſt eius herba</line>
        <line lrx="2495" lry="2294" ulx="553" uly="2083">Vient.inimicꝰ.a.ũ.hoſtis ⁊ h eboſticus. a. um. iae. boſt</line>
        <line lrx="1389" lry="2293" ulx="612" uly="2216">lis ⁊ ̊ e.i.aduerſarius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2407" type="textblock" ulx="552" uly="2255">
        <line lrx="1976" lry="2407" ulx="552" uly="2255">Tienthalter. holtica a eſt qui capit boſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="3143" type="textblock" ulx="549" uly="2383">
        <line lrx="2491" lry="2468" ulx="552" uly="2383">Vientlich vñ vaſt.aduerbiũ enoꝛmiter.i.q̃ſi extra noꝛmã</line>
        <line lrx="2494" lry="2625" ulx="550" uly="2460">Lentllebo alters: grandeuitas.i. grandis etas. vulr. groß</line>
        <line lrx="800" lry="2625" ulx="640" uly="2571">alter</line>
        <line lrx="2547" lry="2729" ulx="549" uly="2604">Vientſchafft.inimicicia.inſidie aꝝ. idem</line>
        <line lrx="2558" lry="2848" ulx="556" uly="2681">Vientſchafft haben machen oder vient ſ in. inimicari inſi 1,</line>
        <line lrx="1287" lry="2876" ulx="637" uly="2796">diari hoſtire idem</line>
        <line lrx="1970" lry="2993" ulx="557" uly="2828">Vientſchlaher.hoſticida hoſticindo idem.</line>
        <line lrx="1888" lry="3052" ulx="560" uly="2968">Tient ſein.inimicari inſidiari.i.hoſtire</line>
        <line lrx="2230" lry="3143" ulx="562" uly="3053">Vientfaher.hoſticapa.⁊ ðꝛ quaſi capiens hoſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3225" type="textblock" ulx="531" uly="3135">
        <line lrx="2123" lry="3225" ulx="531" uly="3135">Uiecht. latiꝰ q̃re ſupꝛa in capło.y. vicʒ.fiecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="3909" type="textblock" ulx="563" uly="3201">
        <line lrx="2499" lry="3374" ulx="563" uly="3201">TVſten. trullare.pedere idem. Uñ.Qui pedit dum vulte</line>
        <line lrx="2519" lry="3397" ulx="652" uly="3307">dit dum pedere nõ vult</line>
        <line lrx="1540" lry="3478" ulx="565" uly="3391">Vierʒzehene.quattuoꝛdecim</line>
        <line lrx="1573" lry="3563" ulx="665" uly="3481">lertzig.quadraginta HM</line>
        <line lrx="2341" lry="3661" ulx="568" uly="3483">Viertʒig ſchleg.quadragena vna minus.iĩ tepka pauli</line>
        <line lrx="2497" lry="3743" ulx="570" uly="3645">Tiertzig tag der vaſten. quadrageſima</line>
        <line lrx="2449" lry="3909" ulx="576" uly="3719">Werdinfth. aulg Kane Lieſteid, A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3664" lry="631" type="textblock" ulx="1174" uly="473">
        <line lrx="3664" lry="631" ulx="1174" uly="473">Qiereckecht. duadrug. him ”JM PPho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3839" type="textblock" ulx="156" uly="535">
        <line lrx="3664" lry="765" ulx="1161" uly="535">Vierfueſſig.quad rupes unngenpechidenn. ”M dicn</line>
        <line lrx="3664" lry="801" ulx="1114" uly="704">Llier glid dig. drimembus 2 boo. ”M</line>
        <line lrx="3664" lry="906" ulx="1168" uly="780">Vierbundert. quadringenog. he</line>
        <line lrx="3664" lry="983" ulx="1167" uly="816">Vieriare ʒyt.q̃drtenniũ ðꝛ ſpaciũ q̃ttuoꝛ annog ha</line>
        <line lrx="3664" lry="1098" ulx="1171" uly="884">Vieriarig.q̃driennis ⁊ hoc e.qᷓdrimus ſᷣm nokgam dem Cichf</line>
        <line lrx="3664" lry="1141" ulx="1177" uly="1052">Vlerlay.qdrinarius.a. um ein</line>
        <line lrx="3664" lry="1239" ulx="1159" uly="1090">Tierling.qᷓdrans qdrantis eſt qrta ps cuiuſlibet rei.2ẽ. lche</line>
        <line lrx="3662" lry="1311" ulx="1174" uly="1212">Vier male. aduerbiũ q́̃ter. aliq dicũt qᷓdries idẽ foꝛ Ulſcht</line>
        <line lrx="3664" lry="1398" ulx="1170" uly="1299">Viermaſſig.q̃drimodus.a.um ”ZUMD UVſhm</line>
        <line lrx="3664" lry="1491" ulx="1106" uly="1381">Mliernachtig.q̃drinoctius.a.um. Ulſch.n</line>
        <line lrx="3664" lry="1571" ulx="1171" uly="1409">Dicroꝛng. tir gon? u. uih. dernoꝛ babens acieg “ Ulſſne</line>
        <line lrx="3664" lry="1720" ulx="1173" uly="1525">Vierſytig.quadratus.a.ſi.ðꝛ illud qðᷣ ſttuor babetleteraæ VVchbe</line>
        <line lrx="3664" lry="1729" ulx="1175" uly="1638">Viertagig. quadriduanus. a. um chonn</line>
        <line lrx="3664" lry="1826" ulx="1170" uly="1685">TVrerteglich fiber quartana eſt quedã febꝛis Ayffon</line>
        <line lrx="3664" lry="1900" ulx="1177" uly="1808">Vierteil.quartale.inde quartariũ quaſi idevur Ulchruta</line>
        <line lrx="3664" lry="1994" ulx="1181" uly="1893">Uierteil vf einẽ eimer.pinta.vułr.pese wrñ Ulbrog</line>
        <line lrx="3664" lry="2120" ulx="1175" uly="1910">Vierteil am fuſ.q̃dra ðꝛ quarta bpedis. etiã quadra dicl ulkem</line>
        <line lrx="3664" lry="2158" ulx="156" uly="2063">, tur q̃rta ꝑs cuiuſlibet ree Vlichwe</line>
        <line lrx="3664" lry="2243" ulx="233" uly="2106">Tlierteil des tags. quadraplodie öꝛ q̃rta ps diei Uſchtn</line>
        <line lrx="3664" lry="2347" ulx="162" uly="2230">Sè 12 Vierteilẽ.quadriduare ſignificat ĩ quattuoꝛ ꝑtes diuidere Wchin</line>
        <line lrx="3664" lry="2473" ulx="1175" uly="2318">Vierteilig.quadriuius.a.um.i.in quattuoꝛ ptes diniſuo⸗ K</line>
        <line lrx="3664" lry="2492" ulx="1177" uly="2394">Vierwegig.quadriuialis ⁊ hoe. WUiad</line>
        <line lrx="3664" lry="2618" ulx="1178" uly="2456">Viernachtig machen ſin oder werden. quaternaore rin.</line>
        <line lrx="3664" lry="2673" ulx="1179" uly="2575">Vierualtig.quadruplerr 4 me</line>
        <line lrx="3664" lry="2762" ulx="1160" uly="2663">Wierualtigen. quadruplarr Pyb.</line>
        <line lrx="3664" lry="2849" ulx="1156" uly="2744">Uierung.quaternitas.i.quaſi quaterns Unbe</line>
        <line lrx="3664" lry="2925" ulx="1177" uly="2776">Vier wegig.q̃driuiũ ðꝛ locꝰ vbi quattuoꝛ vie coͤueniunt Vypeo</line>
        <line lrx="3664" lry="3037" ulx="1179" uly="2910">Vier wincklicht.qdrangulꝰ.a.ũ.quadrãgularis igẽ. . Vybtſe</line>
        <line lrx="3664" lry="3096" ulx="1178" uly="2996">Tier winckel machen.quadranguire Uryuupfie</line>
        <line lrx="3664" lry="3189" ulx="1178" uly="3092">TVier zale.quaternarius.a.um.inde. H EEpüa</line>
        <line lrx="3664" lry="3269" ulx="1177" uly="3092">Vierzelig.quaternus.a.um.tñ coiter copit p quaternicnlo igu</line>
        <line lrx="3664" lry="3362" ulx="1177" uly="3250">Tiſch. piſcis patet. inde piſciculꝰ eius diminuttfu AIphe</line>
        <line lrx="3662" lry="3452" ulx="1183" uly="3329">Viſch võ welchẽ plut man purpur cleit ferbt.murena vel Axbcn</line>
        <line lrx="3663" lry="3547" ulx="1268" uly="3413">murex eſt quidam piſcis marinus ad modũ anguille èð ncig</line>
        <line lrx="3664" lry="3635" ulx="1128" uly="3506">Uiſch der vil fueß bat. polipus vno mo QQdDc</line>
        <line lrx="3664" lry="3710" ulx="1179" uly="3594">Viſchyn.piſceus.a.um Arc</line>
        <line lrx="3664" lry="3839" ulx="1138" uly="3602">Vliſcẽ.piſcari.inde pꝛẽd ere ⁊ hʒ didi.in terito. rfearide c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3921" type="textblock" ulx="1178" uly="3742">
        <line lrx="3664" lry="3921" ulx="1178" uly="3742">ilcher. giſcatoꝛ ⁊ inix.piſtrio omis, idemm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="1560" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="58" lry="1560" ulx="0" uly="1487">ies</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="67" lry="1910" ulx="0" uly="1835">Ukr</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="241" lry="2339" ulx="0" uly="2233">tediridae</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="2343">
        <line lrx="267" lry="2444" ulx="0" uly="2343">diln</line>
        <line lrx="241" lry="2644" ulx="0" uly="2530">o u</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3047" type="textblock" ulx="0" uly="2953">
        <line lrx="112" lry="3047" ulx="0" uly="2953">eiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3557" type="textblock" ulx="0" uly="3188">
        <line lrx="169" lry="3313" ulx="0" uly="3188">mnh</line>
        <line lrx="236" lry="3390" ulx="0" uly="3308">NiG</line>
        <line lrx="165" lry="3474" ulx="0" uly="3357">urnut</line>
        <line lrx="148" lry="3557" ulx="29" uly="3453">gulle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1537" type="textblock" ulx="532" uly="501">
        <line lrx="2389" lry="625" ulx="532" uly="501">TUiſch vogel. mergus eſt q̃dam auis ſic dictavno mHãõ</line>
        <line lrx="2110" lry="706" ulx="551" uly="595">Viſcher Rolben.contus vno mõ.vułr.ſtrudel</line>
        <line lrx="2477" lry="795" ulx="543" uly="681">Viſch garn.linia ðꝛ rete piſcatoꝝ ex lino facttum</line>
        <line lrx="2462" lry="880" ulx="545" uly="750">TUiſcher watte oder viſch ſegens. ſagena. ptʒ Math.xiij⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="965" ulx="546" uly="848">Viſcher kolben.caupulus eſt nauicula piſcatoꝛis</line>
        <line lrx="2440" lry="1044" ulx="549" uly="923">Vilch federn. pelina ðꝛ penna piſciũ in doꝛſo eoꝛundem</line>
        <line lrx="2390" lry="1126" ulx="598" uly="1031">pennula idem</line>
        <line lrx="2348" lry="1218" ulx="549" uly="1109">UVliſch grait.oſpiſciũ eſt ſpina piſcis</line>
        <line lrx="2379" lry="1304" ulx="552" uly="1183">Vilſch ingeweid. exentrũ ſcat inteſtina piſciũ vel exta.</line>
        <line lrx="2290" lry="1365" ulx="547" uly="1272">Liſchmeſſer.artauꝰ.vułr.weid o der kuchen melſer</line>
        <line lrx="2315" lry="1458" ulx="554" uly="1362">Tiſch.muntzʒen.mentaſtrũ eſt quedã herba</line>
        <line lrx="2502" lry="1537" ulx="550" uly="1425">¶Aiſch netz. barſa eſt rethe piſciũ.rethiculũ ſᷣm quoſdã idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1626" type="textblock" ulx="510" uly="1528">
        <line lrx="2184" lry="1626" ulx="510" uly="1528">Iliſchber. glutinabulũ vno mõ ðᷣꝛ rethe piſcium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1876" type="textblock" ulx="558" uly="1597">
        <line lrx="2501" lry="1721" ulx="558" uly="1597">Viſchpꝛun.viuariũ vno mẽ.gurguſteriũ idẽ vno mõ dici⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1805" ulx="607" uly="1694">tur fons aut locus vbi ſeruant᷑ piſces.</line>
        <line lrx="2049" lry="1876" ulx="563" uly="1775">Aiſchruſen.gurguſtum.gurguſtium idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1964" type="textblock" ulx="507" uly="1848">
        <line lrx="2506" lry="1964" ulx="507" uly="1848">AUNilch rogen. poligranũ ðꝛ inteſtinũ piſciũ.ſʒ lactis tis.ti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2464" type="textblock" ulx="532" uly="1945">
        <line lrx="2338" lry="2057" ulx="623" uly="1945">vulr. milch im viſch. vtʒ in capło. MM..</line>
        <line lrx="2471" lry="2147" ulx="532" uly="2019">Uiich weide. piſcatoꝛiũ ðꝛ locus vbi habitant piſces</line>
        <line lrx="2348" lry="2217" ulx="572" uly="2116">LVuiſch trughen.gurguſterium vno mwũõds.</line>
        <line lrx="2081" lry="2298" ulx="573" uly="2196">Tiſch fahen.piſcari pꝛendere didi.in pᷣterito</line>
        <line lrx="1976" lry="2415" ulx="539" uly="2291">Tiſt. ſ iphon.i.trulla 2 fetoꝛ ant</line>
        <line lrx="1935" lry="2464" ulx="541" uly="2367">¶Qitril.vitriolum.vułr.Rupffer waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="2556" type="textblock" ulx="518" uly="2405">
        <line lrx="2475" lry="2556" ulx="518" uly="2405">Ulm. Ulma eſt willa quedam in ſueuia imperialis. vulr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="3832" type="textblock" ulx="540" uly="2548">
        <line lrx="1398" lry="2630" ulx="669" uly="2548">tamen ðꝛ ciuitas</line>
        <line lrx="2475" lry="2724" ulx="583" uly="2622">AUmb. ppoſitio.ꝓ.ita ðꝛ cõiter</line>
        <line lrx="2463" lry="2804" ulx="585" uly="2691">Amb einen ander ſenden. ſubdeſtine re.i ꝓ alio mittere</line>
        <line lrx="2312" lry="2887" ulx="587" uly="2780">TVmblahen. amplectere.vułr.halſen MU</line>
        <line lrx="1983" lry="2971" ulx="585" uly="2872">Tumbfallen.obꝛuere obſidere cir cũuallare</line>
        <line lrx="1399" lry="3067" ulx="540" uly="2967">Umbffieſſen.circũfluere</line>
        <line lrx="1428" lry="3141" ulx="549" uly="3051">Ambſueren. ſubuehere. i</line>
        <line lrx="1901" lry="3227" ulx="645" uly="3145">cũduccre idem</line>
        <line lrx="2442" lry="3312" ulx="580" uly="3203">AVmbhanck. deambulatoꝛiũ deambulacra qᷓſi idẽ ſcant</line>
        <line lrx="2468" lry="3406" ulx="592" uly="3291">Vmbganck des ſpacierens.circũitꝰ ambitꝰ idem dꝛ 7c.</line>
        <line lrx="2544" lry="3487" ulx="593" uly="3376">Vmgãg.vulłr. vmi weiffe.margo ðꝛ extrẽitas cuiullibʒ rei</line>
        <line lrx="2488" lry="3568" ulx="596" uly="3460">VUmbganck vff einer muren.pibolꝰ vel phibolũ idem</line>
        <line lrx="2417" lry="3652" ulx="600" uly="3552">Vmbgeben. circũdare.i.affibulare</line>
        <line lrx="2375" lry="3736" ulx="606" uly="3625">Vmbgebẽ mit macht. circũuallare pualere. i.obſidere</line>
        <line lrx="2542" lry="3832" ulx="573" uly="3701">AUmbgcebẽ mit nebel oder woclkẽ.obnubilare vel obnubu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3133" type="textblock" ulx="1430" uly="3035">
        <line lrx="2545" lry="3133" ulx="1430" uly="3035">circũferre ⁊ quaſi tranſferre.cir⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3226" lry="795" type="textblock" ulx="1184" uly="489">
        <line lrx="3050" lry="619" ulx="1194" uly="489">. lare idem. vułr. vmblegen mit tuncRelheit·</line>
        <line lrx="3226" lry="708" ulx="1184" uly="592">Vmgebẽ mit einẽ geleger. circũ uallare.i.circũſedere</line>
        <line lrx="3108" lry="795" ulx="1190" uly="677">Vmbgelt. vulr.vngelt.angaria vno mõ.vt patebit infra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="936" type="textblock" ulx="1188" uly="767">
        <line lrx="2475" lry="866" ulx="1190" uly="767">UVmbgeben. ambire circYire</line>
        <line lrx="2418" lry="936" ulx="1188" uly="844">Vmgen ſpaciern.ſpaciari.i.vagari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="950" type="textblock" ulx="1705" uly="934">
        <line lrx="1716" lry="950" ulx="1705" uly="934">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="1030" type="textblock" ulx="1185" uly="921">
        <line lrx="3197" lry="1030" ulx="1185" uly="921">UVmbgen muſſig.vagari.inde tũc venit vagus.circũcellaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1197" type="textblock" ulx="1190" uly="1019">
        <line lrx="3107" lry="1124" ulx="1190" uly="1019">Vmbgen mere.amphitricꝰeſt mare qð circuit oꝛbem.vułr</line>
        <line lrx="2973" lry="1197" ulx="1271" uly="1100">das groß mere M l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="1312" type="textblock" ulx="1183" uly="1162">
        <line lrx="3146" lry="1312" ulx="1183" uly="1162">Tunb gende were. peribolus vel penibolum idem dici? de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="1714" type="textblock" ulx="1179" uly="1270">
        <line lrx="2763" lry="1373" ulx="1179" uly="1270">&amp;&amp; ambulatoꝛium muri</line>
        <line lrx="2764" lry="1452" ulx="1183" uly="1357">Umgezʒunt.ſeptus.a.um.i.ſepe munitus</line>
        <line lrx="3060" lry="1538" ulx="1179" uly="1440">Vmbgriſfen.circũcaꝑe.inde circũceptꝰ.a.um. vmgriffen</line>
        <line lrx="2930" lry="1619" ulx="1180" uly="1527">Vmbhang.ambatrũ.ambutũ idẽ.i.quaſi coꝛtina</line>
        <line lrx="2982" lry="1714" ulx="1183" uly="1607">Umbbhanck in der Kirchen. petaſma etiã ðꝛ velũ templi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2381" type="textblock" ulx="1154" uly="1694">
        <line lrx="3091" lry="1789" ulx="1177" uly="1694">Vmbhanc&amp;k des ſals.auleum</line>
        <line lrx="3104" lry="1879" ulx="1174" uly="1776">Umbanck ð ſchlaff kamer oð vmbhãg des betes. coꝛtina.</line>
        <line lrx="3106" lry="1966" ulx="1154" uly="1864">AUmhau wẽ. ſarire.i.circũfodere ⁊ nociuas herbas euellere</line>
        <line lrx="3085" lry="2059" ulx="1172" uly="1950">Vmb hymeliſche ding bittẽ.obſecrare.inde tio.</line>
        <line lrx="3097" lry="2128" ulx="1173" uly="2033">VmbRkerẽ.girare.i.deuoluere reuoluere euertere ſbᷣuertere</line>
        <line lrx="3082" lry="2220" ulx="1172" uly="2109">Vmbꝑreif.girus.girillꝰ vel girrus.vulr.einſpin</line>
        <line lrx="2704" lry="2302" ulx="1171" uly="2202">Vmbkꝑkreiß der welt. oꝛbis ðꝛ circulus mundi</line>
        <line lrx="2728" lry="2381" ulx="1168" uly="2286">Vmblauff.diſcurſus.i.q̃ſi reuolutto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2328" type="textblock" ulx="2772" uly="2315">
        <line lrx="2791" lry="2328" ulx="2772" uly="2315">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="2578" type="textblock" ulx="1164" uly="2369">
        <line lrx="3135" lry="2481" ulx="1164" uly="2369">Vmblauffen.diſcurrere.i.circũſilxre “</line>
        <line lrx="3166" lry="2578" ulx="1167" uly="2456">Vmblauffer.diſcolus.a.um.vagus quaſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2809" type="textblock" ulx="1167" uly="2538">
        <line lrx="2611" lry="2639" ulx="1171" uly="2538">Vmblege am tiſch.mantile.vulłr.bꝛot tuch</line>
        <line lrx="3065" lry="2723" ulx="1167" uly="2621">Amblegen. circũponere.inde tio ⁊ toꝛ ⁊ ttſir.</line>
        <line lrx="2917" lry="2809" ulx="1168" uly="2708">Vmblegẽ mit einẽ geſchoß oder geleger. obuallare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2914" type="textblock" ulx="1072" uly="2791">
        <line lrx="3121" lry="2914" ulx="1072" uly="2791">MUHmbluchtẽ.obluſtrare.i.illuſtrare vel q̃ſi iluminare ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="2962" type="textblock" ulx="1162" uly="2880">
        <line lrx="2450" lry="2962" ulx="1162" uly="2880">Vmbnagen.circũrodere.inde obedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="3144" type="textblock" ulx="1167" uly="2951">
        <line lrx="3140" lry="3063" ulx="1170" uly="2951">Vmbnagt.ambeſus vel ambeſtꝰ.a.ñ.vno mõ.i.coꝛoſꝰ obe</line>
        <line lrx="3161" lry="3144" ulx="1167" uly="3043">Vmbnemẽ.circũcaꝑe.eſt q̃ſi terminꝰ fictꝰ (ſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3647" type="textblock" ulx="1165" uly="3125">
        <line lrx="2758" lry="3218" ulx="1169" uly="3125">Vmblouffen.catilare ſignificat diſcurrere.inde</line>
        <line lrx="2605" lry="3300" ulx="1170" uly="3206">Vmbloffer.catilio onis.i.ſcurra ⁊ leccatoꝛ</line>
        <line lrx="3001" lry="3398" ulx="1166" uly="3293">Vmbbplancken.obuallare.i.circũdare ⁊ pmunirne</line>
        <line lrx="3036" lry="3473" ulx="1167" uly="3379">VUmboꝛennẽ.amburere.ambuſſi ambuſtũ.i.valde vꝛere.</line>
        <line lrx="2666" lry="3564" ulx="1165" uly="3464">AVmbꝛingen.interficere occidere. .M</line>
        <line lrx="2763" lry="3647" ulx="1167" uly="3542">Vmbſcharren.pꝑuagoꝛari.i.pꝑtundere vel ꝑfodi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="3720" type="textblock" ulx="1167" uly="3621">
        <line lrx="3128" lry="3720" ulx="1167" uly="3621">Vmbſchatten.adumbꝛare.i.obumbꝛare òèòMc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="3879" type="textblock" ulx="1450" uly="3857">
        <line lrx="1736" lry="3879" ulx="1450" uly="3857">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3825" type="textblock" ulx="1104" uly="3707">
        <line lrx="3070" lry="3825" ulx="1104" uly="3707">AUmbſchniden, pcidere, unde pciſus.ſa.ſum. * ⸗ z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2557" type="textblock" ulx="3266" uly="2447">
        <line lrx="3664" lry="2557" ulx="3266" uly="2447">Iñnduc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2469" type="textblock" ulx="3494" uly="2049">
        <line lrx="3664" lry="2138" ulx="3503" uly="2049">nbweg.</line>
        <line lrx="3664" lry="2212" ulx="3501" uly="2134">Unbwen</line>
        <line lrx="3664" lry="2297" ulx="3524" uly="2225">lereſubn</line>
        <line lrx="3664" lry="2383" ulx="3494" uly="2311">Unadlich</line>
        <line lrx="3664" lry="2469" ulx="3494" uly="2397">Dnadan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3267" type="textblock" ulx="3499" uly="2567">
        <line lrx="3664" lry="2641" ulx="3502" uly="2567">VUnedliea</line>
        <line lrx="3664" lry="2743" ulx="3507" uly="2651">Unenni</line>
        <line lrx="3664" lry="2833" ulx="3503" uly="2734">Uueint</line>
        <line lrx="3664" lry="2917" ulx="3501" uly="2821">Unennig</line>
        <line lrx="3664" lry="3006" ulx="3499" uly="2904">Dreinig</line>
        <line lrx="3664" lry="3078" ulx="3540" uly="3004">rediſc̃</line>
        <line lrx="3663" lry="3163" ulx="3503" uly="3075">Unuſtho</line>
        <line lrx="3664" lry="3267" ulx="3504" uly="3162">Unußſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3336" type="textblock" ulx="3406" uly="3256">
        <line lrx="3664" lry="3336" ulx="3406" uly="3256">Abilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3862" type="textblock" ulx="3499" uly="3331">
        <line lrx="3647" lry="3421" ulx="3506" uly="3331">Unnse⸗</line>
        <line lrx="3660" lry="3526" ulx="3505" uly="3377">Ume⸗</line>
        <line lrx="3663" lry="3597" ulx="3499" uly="3502">Anaußt</line>
        <line lrx="3664" lry="3686" ulx="3545" uly="3610">haußſt</line>
        <line lrx="3664" lry="3771" ulx="3513" uly="3669">Pnu</line>
        <line lrx="3664" lry="3862" ulx="3523" uly="3753">Ubede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="109" lry="657" ulx="0" uly="578">ſe</line>
        <line lrx="204" lry="1013" ulx="0" uly="931">Vaheitl</line>
        <line lrx="206" lry="1098" ulx="0" uly="1023">taben</line>
        <line lrx="212" lry="1349" ulx="2" uly="1149">tunh</line>
        <line lrx="148" lry="1544" ulx="0" uly="1442">nempn</line>
        <line lrx="73" lry="1616" ulx="0" uly="1549">Ntin</line>
        <line lrx="124" lry="1716" ulx="0" uly="1624">lümt</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1890" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="215" lry="1890" ulx="0" uly="1802">ctes NtImn</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2247" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="227" lry="2145" ulx="0" uly="2068">re Gutt</line>
        <line lrx="51" lry="2247" ulx="0" uly="2165">din</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="452" type="textblock" ulx="1171" uly="190">
        <line lrx="2077" lry="452" ulx="1171" uly="190">PWB 9 nte ☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="857" type="textblock" ulx="555" uly="417">
        <line lrx="2483" lry="588" ulx="559" uly="417">Ambſchnitene red. perifraſis eſt circũlocutio qua res ohi⸗</line>
        <line lrx="2505" lry="732" ulx="645" uly="572">bus vᷣbis deſignat᷑.⁊ deſcribit ꝓpter vitare paucendam</line>
        <line lrx="2497" lry="761" ulx="555" uly="665">Vmbſehen.circũſpicere.inde circuſpectus.a.um J</line>
        <line lrx="2056" lry="857" ulx="556" uly="742">Vmblſetzen. circũponere.inde circũpoſitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1089" type="textblock" ulx="514" uly="735">
        <line lrx="2408" lry="923" ulx="526" uly="735">UVqmblſichtig.circũſpectꝰ.a.ũ.i.argus.o der vorlichtis.</line>
        <line lrx="2273" lry="1089" ulx="514" uly="914">Qmbſngen eeanlirt. vulf. vmbhupffen H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="2015" type="textblock" ulx="547" uly="1002">
        <line lrx="1348" lry="1079" ulx="550" uly="1002">Vmbſtant.circũſtantia</line>
        <line lrx="2254" lry="1161" ulx="555" uly="1084">Vmbſten.circũſtare S</line>
        <line lrx="2494" lry="1293" ulx="554" uly="1112">Vmbſuſten.aduerbiũ gratis.i.ſine remuneratioe. iñ grate</line>
        <line lrx="2546" lry="1338" ulx="633" uly="1257">gratuite quaſi idem</line>
        <line lrx="2492" lry="1444" ulx="547" uly="1302">Vmbſch weiffe.circũferentia.pifera giri. i. circul modũ</line>
        <line lrx="2491" lry="1567" ulx="641" uly="1419">rote.margo eſt circũferentia cuiuſlibet rei.oꝛbis idẽ. da</line>
        <line lrx="1890" lry="1582" ulx="639" uly="1505">eſt circũferentia mundi ⁊ terre totius</line>
        <line lrx="1937" lry="1677" ulx="551" uly="1592">Umbtragen circũferre.i.circũpoꝛtare</line>
        <line lrx="2192" lry="1793" ulx="553" uly="1665">Umbtribẽ. girare.i. deuoluere ⁊ quaſi reuoluere</line>
        <line lrx="2103" lry="1837" ulx="555" uly="1756">Vmbtribẽ die narrẽ reitzʒẽ᷑.vexare.i.tribulare</line>
        <line lrx="2492" lry="1929" ulx="551" uly="1759">UVmb vnd vmb. aduerbiũ circulariter circũq̃ꝙ vndich vl vbi</line>
        <line lrx="2494" lry="2015" ulx="600" uly="1925">libet. vtrobiq; vbicũq; qſi idẽ ſignificant.vułr. allẽthalbẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2118" type="textblock" ulx="495" uly="2014">
        <line lrx="2179" lry="2118" ulx="495" uly="2014">Umb weg. elactus eſt via indirecta diſpendioſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="3113" type="textblock" ulx="559" uly="2087">
        <line lrx="2498" lry="2236" ulx="561" uly="2087">Vmb wendẽ. girare congirare. deuoluere reuoluere euer⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="2269" ulx="637" uly="2186">tere ſubuertere idem</line>
        <line lrx="1906" lry="2443" ulx="559" uly="2264">Anadlich.aduerbiũ ignobilitef ide</line>
        <line lrx="1450" lry="2447" ulx="564" uly="2350">Tnadel.ignobilitas</line>
        <line lrx="1649" lry="2527" ulx="565" uly="2442">Anadlicher. ignobilis ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="2431" lry="2625" ulx="562" uly="2458">VUnadlich leben oder thun. ignobiliter degenerare</line>
        <line lrx="2506" lry="2697" ulx="572" uly="2596">AVneinig oð vneins.diſcoꝛs.⁊ ðꝛ a diſ.i.nõ.⁊ coꝛdꝭ vnitas</line>
        <line lrx="2318" lry="2784" ulx="573" uly="2690">¶VUneinigkeit.diſcrepatio diſſenſio diſcoꝛdia idem ðꝛ</line>
        <line lrx="2481" lry="2866" ulx="576" uly="2772">Vneinigklich.aduerbiũ diſcoꝛditer diſcrepatuue</line>
        <line lrx="2509" lry="2954" ulx="574" uly="2846">VUneinig ſin oder werden. diſcrepare diſcoꝛdare diſſide⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="3026" ulx="667" uly="2952">re diſcõuenire</line>
        <line lrx="2208" lry="3113" ulx="587" uly="3024">Unuffhoꝛlich.aduer biũ inceſſanter inceſſabiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3209" type="textblock" ulx="530" uly="3099">
        <line lrx="2535" lry="3209" ulx="530" uly="3099">UVnaupſpꝛechlicher.ineffabilis ⁊ ̊ e.inenarrabilis inexpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="3799" type="textblock" ulx="568" uly="3197">
        <line lrx="1897" lry="3281" ulx="628" uly="3197">cabilis indicibilis ⁊  e.idem</line>
        <line lrx="2512" lry="3385" ulx="584" uly="3236">AUnauß ſpꝛechlich. aduerbiũ ineffabilr inenarrabiliter idẽ.</line>
        <line lrx="2293" lry="3464" ulx="588" uly="3361">Vnau ſpꝛechlichkeit.ineffabilitas inenarrabilitas</line>
        <line lrx="2364" lry="3537" ulx="568" uly="3452">¶Vnausſtreiten.inexpugnare.inde inexpugnatoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="1978" lry="3630" ulx="585" uly="3528">Vnauß ſtritlich.inexpugnabilis ⁊ P=e.</line>
        <line lrx="2222" lry="3708" ulx="590" uly="3614">Vnauß ſtritlich.aduerbiũ inexpugnabiliter</line>
        <line lrx="2507" lry="3799" ulx="598" uly="3643">Unbedacht. ꝑticipium inopinatus.a.um.id eſt non pꝛo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2056" lry="592" type="textblock" ulx="1197" uly="436">
        <line lrx="2056" lry="592" ulx="1197" uly="436">niſus mente cogitatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3779" type="textblock" ulx="1123" uly="534">
        <line lrx="3655" lry="690" ulx="1164" uly="534">AUnbedachtlich. aduerbiũ inopinate Cl</line>
        <line lrx="3664" lry="778" ulx="1173" uly="673">Unbedencken.inopinari.i.ĩmemoꝛair ð</line>
        <line lrx="3664" lry="899" ulx="1179" uly="693">Vnbegrabẽ.pticipiũ. inhumatꝰ ta tũ.a vᷣbo inbumere VVe</line>
        <line lrx="3664" lry="947" ulx="1165" uly="831">VUnbegriflich. incop̃henſibilis.⁊ hoce. Donde</line>
        <line lrx="3664" lry="1018" ulx="1171" uly="929">Vnbegriflich. aduerbiũ incõpᷣhenſibiliter oe</line>
        <line lrx="3664" lry="1146" ulx="1172" uly="1005">Unbegriflichkeit. incophenſibilittas. end</line>
        <line lrx="3664" lry="1192" ulx="1173" uly="1034">Vnbegriffen. ꝑticipiũ intactꝰ  Frndeincpbenſuo i 2 Aenth</line>
        <line lrx="3664" lry="1318" ulx="1179" uly="1140">QWerbꝛuchen. vulr. miß bꝛuchen. abuti.i. male vtivelnõ vti AQLeaynet</line>
        <line lrx="3664" lry="1360" ulx="1175" uly="1256">UVnbꝛuchſam. abuſus.a.um Uyonth</line>
        <line lrx="3664" lry="1462" ulx="1174" uly="1308">Vnbꝛuchſamlich.aduerbiũ: abuſiue. i. q̃ſi inepte enthl</line>
        <line lrx="3664" lry="1577" ulx="1175" uly="1423">Vnad.aiunctio ac ⁊ q; q́ atq; etiã. vulr. vnd auch⸗ Vyntli</line>
        <line lrx="3664" lry="1612" ulx="1176" uly="1520">Vndanckbar. ingratus. a.um 25ů</line>
        <line lrx="3664" lry="1705" ulx="1123" uly="1601">Undanckbarkeit.ingratitudo eſt viciũ maxciimm UnnIn</line>
        <line lrx="3664" lry="1780" ulx="1174" uly="1691">Vndanckbarlich.aduerbiũ ingrate ingratanter PPPeze</line>
        <line lrx="3664" lry="1868" ulx="1173" uly="1775">Vnd aucb.ↄiuuctio etiã atq; q̊ʒ attñ idem vno mũüs Aumelne</line>
        <line lrx="3664" lry="1958" ulx="1166" uly="1854">Vnderſte.inferioꝛ ⁊ h̊ inferiꝰ.ſcʒ officiũ.idẽ.vnr Uleonnln</line>
        <line lrx="3664" lry="2091" ulx="1175" uly="1939">Vnderhem de oð vnð pfaitẽ.interula.placẽtũ idẽ. ðꝛ cami⸗ gſt</line>
        <line lrx="3664" lry="2126" ulx="1254" uly="2029">ſea ĩmediate coꝛpibo adherẽs mulie,qʒ erſolen</line>
        <line lrx="3664" lry="2278" ulx="1162" uly="2104">Andeneen.. vul die Ro(t vnd ſhiſe nid igerere Doffultet</line>
        <line lrx="3664" lry="2291" ulx="1170" uly="2184">Vndewen. vulr. ſpyhen. vomitare eno.</line>
        <line lrx="3664" lry="2388" ulx="1184" uly="2251">Unde wung. vomitas. vulr. ſpyhung. iignl⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2515" ulx="1176" uly="2291">Undewung der d plin lrincſitetio ſez av d⸗ AAnnzardeit</line>
        <line lrx="3664" lry="2542" ulx="1265" uly="2447">geri haud põt.i ndigeſtio idem Igparlie</line>
        <line lrx="3664" lry="2702" ulx="1176" uly="2486">Andurch gen. impenetrare. inde toꝛ trix ⁊ tio èM Ddann</line>
        <line lrx="3664" lry="2722" ulx="1167" uly="2607">VUndurchgencklich. impenetrabilis ⁊ hoc e BBBioni</line>
        <line lrx="3664" lry="2798" ulx="1179" uly="2702">Vndurchgencklich. aduerbiũ impenetrabiliter.inde tas. LLerlch</line>
        <line lrx="3664" lry="2897" ulx="1180" uly="2783">Uneben. incõueniens eſt mihi illud.vułr. vnfuglich Uerlich.</line>
        <line lrx="3658" lry="3036" ulx="1173" uly="2840">AUneben. diſpar. /diſſnmilis inde diſparitas vicz er porte 7nenin</line>
        <line lrx="3664" lry="3160" ulx="1159" uly="3035">AUneben. inplanus.aum iinkg</line>
        <line lrx="3664" lry="3244" ulx="1184" uly="3058">Aneben machen ſein nach der zale diſporare ſng</line>
        <line lrx="3664" lry="3325" ulx="1185" uly="3208">UNneben kõmen vnd vnfuglich. diſconuenire Vernanun</line>
        <line lrx="3664" lry="3436" ulx="1160" uly="3281">VUnedel. ignobilis ⁊ hoc e. degener idẽ. vulr. ⁊ 5 qᷓſi extra DVußfſcbet</line>
        <line lrx="3664" lry="3491" ulx="1275" uly="3379">genus ſuum. vt ſpurius Dußſcbre</line>
        <line lrx="3664" lry="3578" ulx="1186" uly="3429">Unedel machen. denobilitare ignobilitare.i.q̃ſi degeneraf AADierſchee</line>
        <line lrx="3664" lry="3659" ulx="1186" uly="3547">Vnedler an allen titel.plebeiꝰ.a.ũ.i.q̃ſiruſticus. ar ſce</line>
        <line lrx="3664" lry="3779" ulx="1163" uly="3630">Unedel volck. plebs. vulgus.ſʒ ppls indifferenter 52 colle⸗ Deig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3653" lry="3891" type="textblock" ulx="1277" uly="3713">
        <line lrx="3653" lry="3891" ulx="1277" uly="3713">ctio hoĩim tam hobiliß q ignobillu Aas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="1116">
        <line lrx="134" lry="1193" ulx="0" uly="1116">denſled</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="58" lry="1472" ulx="0" uly="1396">r</line>
        <line lrx="86" lry="1546" ulx="0" uly="1472">vch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="32" lry="1718" ulx="0" uly="1648">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="47" lry="1978" ulx="0" uly="1901">tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="323" lry="2853" ulx="0" uly="2713">inbtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3030" type="textblock" ulx="0" uly="2856">
        <line lrx="137" lry="3030" ulx="0" uly="2856">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="344" lry="2009" ulx="0" uly="1938">I,</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2514" type="textblock" ulx="2" uly="2406">
        <line lrx="212" lry="2514" ulx="2" uly="2406">ceitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3826" type="textblock" ulx="0" uly="3322">
        <line lrx="91" lry="3388" ulx="0" uly="3322">ä</line>
        <line lrx="226" lry="3476" ulx="0" uly="3371">,ii am</line>
        <line lrx="235" lry="3826" ulx="1" uly="3697">meincdl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="618" type="textblock" ulx="513" uly="423">
        <line lrx="2317" lry="618" ulx="513" uly="423">Anelich. illegitim o:i, indeaduerbiß Alegirime idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="696" type="textblock" ulx="512" uly="582">
        <line lrx="2462" lry="696" ulx="512" uly="582">Unelichs wip.ↄcubina.pellex idẽ.⁊ ðꝛ quaſi pellẽs ð tho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="850" type="textblock" ulx="510" uly="674">
        <line lrx="2164" lry="799" ulx="571" uly="674">ro viri legitimã. vel q̃ſi pellenda 2 repellenda. .A.</line>
        <line lrx="1687" lry="850" ulx="510" uly="763">Vnelich geboꝛn.illegitimus.a.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="999" type="textblock" ulx="511" uly="788">
        <line lrx="2464" lry="999" ulx="511" uly="788">Unendlich. malign. a. um. malicioſus. a. um. 1. quaſi inta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1441" type="textblock" ulx="500" uly="933">
        <line lrx="2345" lry="1012" ulx="597" uly="933">mis et maliuolus.a.um .</line>
        <line lrx="2222" lry="1104" ulx="509" uly="1014">Anendlich wilſe. maliuolentia.i.q̃ſi malicia</line>
        <line lrx="1669" lry="1189" ulx="500" uly="1099">Vnenthaltlich.incontinens J</line>
        <line lrx="1791" lry="1270" ulx="502" uly="1185">Vnenthaltlich.aduerbiũ.incõtinenter</line>
        <line lrx="1560" lry="1353" ulx="500" uly="1272">Vnenthalten.incõtinere.inde</line>
        <line lrx="2163" lry="1441" ulx="501" uly="1302">Vnenthaltung oder vnenthaltnuß. incontinentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1586" type="textblock" ulx="508" uly="1430">
        <line lrx="2453" lry="1586" ulx="508" uly="1430">Unentlich.vulłr.an ende⸗ intermnns. a. um. ſin ine termio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1852" type="textblock" ulx="499" uly="1526">
        <line lrx="1124" lry="1605" ulx="589" uly="1526">infinitus.a.um</line>
        <line lrx="1756" lry="1706" ulx="499" uly="1562">VUnere. irrenerentia. inhonoꝛabilitas</line>
        <line lrx="2131" lry="1779" ulx="506" uly="1688">Vner.ʒelotipium eſt ſuſpitio in adulterio</line>
        <line lrx="2145" lry="1852" ulx="507" uly="1766">TVInere.infamia.vułr.verleumeten.inde infamis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="1999" type="textblock" ulx="456" uly="1837">
        <line lrx="2450" lry="1999" ulx="456" uly="1837">UVneren. inhonoꝛare inboneſtare exbonoꝛare dedecoꝛare.it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2110" type="textblock" ulx="508" uly="1947">
        <line lrx="1204" lry="2035" ulx="573" uly="1947">quaſi infamare</line>
        <line lrx="1597" lry="2110" ulx="508" uly="2026">Anerfullen.inſatiare inſaturare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="2327" type="textblock" ulx="511" uly="2073">
        <line lrx="2449" lry="2195" ulx="511" uly="2073">AUnerfulte ſiat oder ende. oꝛcus öꝛ locus inſatiabilis.ſ. in</line>
        <line lrx="2489" lry="2327" ulx="590" uly="2177">fernus.⁊ ðꝛ ab oꝛce grece.i· ſuſcipe latine.qꝛ ſuſ⸗ cipit om</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2368" type="textblock" ulx="596" uly="2288">
        <line lrx="943" lry="2368" ulx="596" uly="2288">nia ignis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2471" type="textblock" ulx="513" uly="2318">
        <line lrx="2492" lry="2471" ulx="513" uly="2318">AUnerbeitlich. ĩerpectabiłꝛ  e iñ aduerbiũ ĩexpectabilrac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2548" type="textblock" ulx="511" uly="2444">
        <line lrx="1844" lry="2548" ulx="511" uly="2444">Vnharlich.aduerbiũ.inexpectabiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2614" type="textblock" ulx="511" uly="2512">
        <line lrx="2488" lry="2614" ulx="511" uly="2512">Vnhboꝛlichen.inexoꝛabilis ⁊ ̊ e.iñ aduerbiũ ter.idem ⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2948" type="textblock" ulx="512" uly="2608">
        <line lrx="1737" lry="2699" ulx="512" uly="2608">Vnbhoꝛlichkeit.inexoꝛabilitas</line>
        <line lrx="2136" lry="2782" ulx="512" uly="2661">TInerlich.aduerbiũ irreuerenter inhonoꝛabiliter</line>
        <line lrx="2184" lry="2868" ulx="512" uly="2777">Vnerlich.irreuerentialis ⁊ hoc e.irreuerens idem</line>
        <line lrx="1779" lry="2948" ulx="513" uly="2864">Vnerſamlich.irreuerentialis ⁊ hoc e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3049" type="textblock" ulx="491" uly="2931">
        <line lrx="2310" lry="3049" ulx="491" uly="2931">LUnerſamigkeit.irreuerentia i inbonoꝛabilitas idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3290" type="textblock" ulx="516" uly="3033">
        <line lrx="2291" lry="3133" ulx="516" uly="3033">Vnerſettigt.inſatiabił ⁊ hᷣ e.iñ aduerbiũ ter ⁊ tas ⁊c̃</line>
        <line lrx="1977" lry="3207" ulx="516" uly="3118">Vnerſettigen.inſatiare inſaturare</line>
        <line lrx="1325" lry="3290" ulx="518" uly="3206">Vnerſatung.inſatietas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3430" type="textblock" ulx="518" uly="3168">
        <line lrx="2464" lry="3430" ulx="518" uly="3168">Vnerſchꝛecken.interreri wparemiminde: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3615" type="textblock" ulx="518" uly="3373">
        <line lrx="1568" lry="3455" ulx="518" uly="3373">Vnerſchꝛeckung.inſtupefactio</line>
        <line lrx="1824" lry="3547" ulx="520" uly="3459">Vnerſchꝛecklich.imperterritus.a.um.</line>
        <line lrx="1844" lry="3615" ulx="524" uly="3534">Vnſflat.ſcenum.vulłxr.Rot.i.iĩmundicies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="3853" type="textblock" ulx="495" uly="3625">
        <line lrx="2467" lry="3712" ulx="495" uly="3625">Tafletig. imundus.a.-um .—</line>
        <line lrx="2451" lry="3853" ulx="529" uly="3667">Unſetigiich. aduerbium. immunde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2303" lry="474" type="textblock" ulx="1557" uly="182">
        <line lrx="2303" lry="474" ulx="1557" uly="182">V ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="2970" type="textblock" ulx="1139" uly="465">
        <line lrx="2038" lry="597" ulx="1159" uly="465">UQaſflot. ĩmundicies. 2c.</line>
        <line lrx="3139" lry="723" ulx="1198" uly="505">Vnfridſam. pꝛopar. i. quaſil longes pace</line>
        <line lrx="3128" lry="800" ulx="1199" uly="656">Vnfridſamer.impacificꝰ.a.ũ.inde impatiẽs vno mõ ãi idẽ</line>
        <line lrx="2536" lry="853" ulx="1194" uly="755">Vntfridſamlich.aduerbiũ.impacifice</line>
        <line lrx="2924" lry="961" ulx="1198" uly="800">Vntruchtbar.ſterilis ⁊ B e. infecundus. a. um. idem</line>
        <line lrx="2865" lry="1005" ulx="1197" uly="923">Vnfruchtbar als die baum. infructuoſus.a.um</line>
        <line lrx="3128" lry="1141" ulx="1201" uly="974">UVnfruchtbar ʒ wig.vitulamẽ vel vitulatꝰ dicunt᷑ſi urculi 2</line>
        <line lrx="2635" lry="1186" ulx="1287" uly="1096">plante infructuoſe ⁊c.ſpuria vitulamma</line>
        <line lrx="2813" lry="1301" ulx="1193" uly="1167">VnfruchtbatReit.infructuoſitas infecunditaf</line>
        <line lrx="2854" lry="1352" ulx="1192" uly="1260">Vnfruchtberlich.aduerbiũ infructuoſe vt plante.</line>
        <line lrx="2756" lry="1428" ulx="1192" uly="1346">Vnfruchtberlich.aduerbiũ infecunde ſteriliter</line>
        <line lrx="2836" lry="1523" ulx="1139" uly="1433">Vnfrum.impꝛobo.a.um.media coꝛrepta·</line>
        <line lrx="2876" lry="1607" ulx="1195" uly="1515">Vnſrumlich.aduerbium impꝛobe media coꝛrepta</line>
        <line lrx="3129" lry="1691" ulx="1191" uly="1595">Vnfrumekeit.impꝛobitas.i.repꝛobatio ⁊ q̃ſi redargutio</line>
        <line lrx="2933" lry="1798" ulx="1197" uly="1681">Vntug.ineptitudo incõpoſitio.i.incõgruitas quaſi.</line>
        <line lrx="3130" lry="1858" ulx="1192" uly="1768">Vnſuglicb.ineptus inepta ineptũ incõptus incõp ta incõ⸗</line>
        <line lrx="3134" lry="2004" ulx="1273" uly="1841">ptum incompoſitus incõpoñ ita incoͤpoſ itũ 2 incogruns</line>
        <line lrx="3139" lry="2022" ulx="1277" uly="1939">a. um.inde incongrue</line>
        <line lrx="2797" lry="2175" ulx="1191" uly="1975">Aneunlich. aduerbiũ. incoͤgrue inepte incompte</line>
        <line lrx="1495" lry="2182" ulx="1197" uly="2104">Anfurſi</line>
        <line lrx="3124" lry="2287" ulx="1194" uly="2189">Vnfurſichtiglich.aduerbiũ ĩpꝛouidẽt ĩpꝛouiſe ĩcircũſpte.</line>
        <line lrx="2947" lry="2390" ulx="1196" uly="2266">Vnfurſithtigkeit.impꝛouidentia.impꝛouiſio M</line>
        <line lrx="2368" lry="2445" ulx="1198" uly="2355">Vnfurſichtigſein impꝛouidus eſſe</line>
        <line lrx="3124" lry="2602" ulx="1195" uly="2431">Vngeſchickt.ſᷣm aliqs.vnkamper.inagilis ineptue ina⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2614" ulx="1266" uly="2528">bilis quaſi idem</line>
        <line lrx="2562" lry="2703" ulx="1199" uly="2610">Vngelchicklich.aduerbiũ inagibiliter.</line>
        <line lrx="3014" lry="2803" ulx="1197" uly="2696">Vngedultig.impatiens incõpatiẽs itolerabilis ⁊ B e</line>
        <line lrx="3017" lry="2873" ulx="1161" uly="2782">AUngedultiglich aduerbiũ impatiẽter.i.intolerabiliter</line>
        <line lrx="2742" lry="2970" ulx="1199" uly="2865">Angedultigkeit. impatientia intolerabilitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="3083" type="textblock" ulx="1197" uly="2880">
        <line lrx="3152" lry="3083" ulx="1197" uly="2880">Vngecret.ingloꝛiꝰ.a.um.i.ſine Glorta indeinglonoſus a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="3858" type="textblock" ulx="1157" uly="3036">
        <line lrx="1935" lry="3118" ulx="1292" uly="3036">um.quaſi idem</line>
        <line lrx="3118" lry="3226" ulx="1157" uly="3097">Ungern. aduerbiũ inuite.ſed noĩaliter öᷣꝛ inuitus inuita ĩ⸗</line>
        <line lrx="3144" lry="3325" ulx="1291" uly="3204">uitũ.⁊ ðꝛ ab aduerbio intus.⁊ a verbo vito 36 arc.i.non</line>
        <line lrx="2055" lry="3361" ulx="1285" uly="3285">cum voluntate interna</line>
        <line lrx="2943" lry="3488" ulx="1161" uly="3331">Ungefeielt.illimatꝰ illimata illimatũ. . ſi inſolens.</line>
        <line lrx="3116" lry="3600" ulx="1197" uly="3446">Ungelt euelt. pticipiũ intemeratus.a. um. i inuiolatus. a.</line>
        <line lrx="1806" lry="3623" ulx="1297" uly="3537">um.quaſi idem</line>
        <line lrx="3119" lry="3769" ulx="1212" uly="3587">Vngehefelt bꝛot.aʒimꝰ ðꝛ panis ſine fermento. vukt. yn,</line>
        <line lrx="3133" lry="3858" ulx="1208" uly="3698">Ungeltat. incomptus.a. um (ſeurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1437" type="textblock" ulx="3305" uly="1355">
        <line lrx="3664" lry="1437" ulx="3305" uly="1355">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="2212" type="textblock" ulx="1529" uly="2088">
        <line lrx="3147" lry="2212" ulx="1529" uly="2088">htig. umpꝛouidꝰa.ũ. ipꝛouiſus.i.ĩciſcũſpectꝰ.a.ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2497" type="textblock" ulx="3416" uly="2341">
        <line lrx="3664" lry="2497" ulx="3416" uly="2341">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1349" type="textblock" ulx="3539" uly="572">
        <line lrx="3664" lry="761" ulx="3566" uly="659">Wge⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="821" ulx="3598" uly="766">nn</line>
        <line lrx="3664" lry="921" ulx="3557" uly="835">Cyl</line>
        <line lrx="3664" lry="1007" ulx="3550" uly="924">Ungli</line>
        <line lrx="3664" lry="1094" ulx="3547" uly="1007">Ungie</line>
        <line lrx="3664" lry="1169" ulx="3546" uly="1098">Uneb⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1266" ulx="3543" uly="1183">Vngt</line>
        <line lrx="3664" lry="1349" ulx="3539" uly="1268">VUnoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2375" type="textblock" ulx="3518" uly="1526">
        <line lrx="3664" lry="1613" ulx="3525" uly="1526">Tngich</line>
        <line lrx="3664" lry="1699" ulx="3525" uly="1612">Cuglc⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1770" ulx="3550" uly="1697">diſcoꝛa</line>
        <line lrx="3657" lry="1942" ulx="3525" uly="1783">gein</line>
        <line lrx="3664" lry="1959" ulx="3577" uly="1888">Cein</line>
        <line lrx="3664" lry="2044" ulx="3521" uly="1953">Uidlock</line>
        <line lrx="3664" lry="2116" ulx="3539" uly="2044">(Alamie</line>
        <line lrx="3664" lry="2213" ulx="3518" uly="2128">Doglock</line>
        <line lrx="3664" lry="2290" ulx="3552" uly="2218">infoꝛtu</line>
        <line lrx="3664" lry="2375" ulx="3549" uly="2303">inkauſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2903" type="textblock" ulx="3517" uly="2475">
        <line lrx="3664" lry="2557" ulx="3517" uly="2475">Ungalt.</line>
        <line lrx="3664" lry="2635" ulx="3561" uly="2565">daar</line>
        <line lrx="3664" lry="2735" ulx="3527" uly="2647">VUnger</line>
        <line lrx="3664" lry="2818" ulx="3582" uly="2734">lapi</line>
        <line lrx="3664" lry="2903" ulx="3528" uly="2816">Ungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2981" type="textblock" ulx="3513" uly="2923">
        <line lrx="3664" lry="2981" ulx="3513" uly="2923">ſexte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3590" type="textblock" ulx="3527" uly="2997">
        <line lrx="3664" lry="3074" ulx="3574" uly="2997">quaſ</line>
        <line lrx="3659" lry="3166" ulx="3527" uly="3038">Dugen</line>
        <line lrx="3661" lry="3253" ulx="3528" uly="3149">Ungen</line>
        <line lrx="3664" lry="3336" ulx="3529" uly="3239">ngen</line>
        <line lrx="3664" lry="3420" ulx="3530" uly="3325">ngen.</line>
        <line lrx="3664" lry="3503" ulx="3531" uly="3411">ngen</line>
        <line lrx="3664" lry="3590" ulx="3533" uly="3493">Degen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3681" type="textblock" ulx="3480" uly="3579">
        <line lrx="3664" lry="3681" ulx="3480" uly="3579">Dugebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3634" lry="3746" type="textblock" ulx="3542" uly="3664">
        <line lrx="3634" lry="3746" ulx="3542" uly="3664">Doge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="201" lry="758" ulx="0" uly="655">möiiſe</line>
        <line lrx="255" lry="1103" ulx="0" uly="999">mkiard e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="27" lry="1256" ulx="0" uly="1180">1</line>
        <line lrx="85" lry="1343" ulx="0" uly="1273">nt.</line>
        <line lrx="48" lry="1431" ulx="0" uly="1372">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1963" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="102" lry="1617" ulx="0" uly="1542">arepes</line>
        <line lrx="212" lry="1702" ulx="0" uly="1612">iredengen</line>
        <line lrx="215" lry="1792" ulx="0" uly="1701">glaſ.</line>
        <line lrx="236" lry="1876" ulx="0" uly="1782">nöpttinO</line>
        <line lrx="192" lry="1963" ulx="0" uly="1881">2 cög</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2393" type="textblock" ulx="0" uly="2215">
        <line lrx="291" lry="2301" ulx="0" uly="2215">ickrcüſpic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2571" type="textblock" ulx="0" uly="2473">
        <line lrx="247" lry="2571" ulx="0" uly="2473">irhns nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2827" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="152" lry="2827" ulx="0" uly="2733">Plisthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2837" type="textblock" ulx="127" uly="2830">
        <line lrx="130" lry="2837" ulx="127" uly="2830">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3618" type="textblock" ulx="0" uly="3148">
        <line lrx="283" lry="3268" ulx="4" uly="3148">miinſG</line>
        <line lrx="225" lry="3530" ulx="0" uly="3434">Anꝗ,</line>
        <line lrx="195" lry="3618" ulx="0" uly="3510">clnsid</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3849" type="textblock" ulx="0" uly="3684">
        <line lrx="272" lry="3777" ulx="37" uly="3684">Fue N</line>
        <line lrx="261" lry="3849" ulx="0" uly="3716">ng n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="834" type="textblock" ulx="546" uly="526">
        <line lrx="2401" lry="684" ulx="546" uly="526">Anglaubẽ. ſupſtitio. infidelitas ſecta ãſi idẽ ·</line>
        <line lrx="2487" lry="768" ulx="546" uly="635">Unglaubiger.infidelis ⁊  e.inde ſectariꝰ hereticꝰ ſciſma⸗</line>
        <line lrx="2471" lry="834" ulx="645" uly="726">ticus ſuꝑſticioſus.a.um DW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="925" type="textblock" ulx="500" uly="773">
        <line lrx="2491" lry="925" ulx="500" uly="773">Unglaubigklich. aduerbiũ infideliter ſupſticioſe vnke iat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="1948" type="textblock" ulx="550" uly="905">
        <line lrx="2001" lry="1023" ulx="550" uly="905">Vnglich an der geſtalt. diſſimilig ⁊ boc e.</line>
        <line lrx="2089" lry="1099" ulx="555" uly="994">Vnglich nach der zale.impar.inde imparitas</line>
        <line lrx="1604" lry="1172" ulx="560" uly="1082">Vneben.inequalitas .</line>
        <line lrx="2483" lry="1264" ulx="558" uly="1144">Vnglichẽ. diſſimilare vno mõ ſic exponit᷑ vicʒ in ſoeze</line>
        <line lrx="1743" lry="1345" ulx="562" uly="1245">Vnglichlich.aduerbiũ diſſimiliter</line>
        <line lrx="1729" lry="1431" ulx="563" uly="1336">Vnglicheit.diſparitas ſᷣm numeꝝ</line>
        <line lrx="2311" lry="1515" ulx="562" uly="1412">Vnglicheit.diſſimilitudo fᷣm ſpẽm</line>
        <line lrx="2334" lry="1604" ulx="566" uly="1483">Vnglich ſegen. diſſeminare vicz ſemen. i .q̃ſi diuidere</line>
        <line lrx="2499" lry="1696" ulx="571" uly="1561">Vnglich thon oder vnglich gel anck. diſſo nantia diaphõa.</line>
        <line lrx="2498" lry="1770" ulx="641" uly="1669">diſcoꝛdantia idem</line>
        <line lrx="2503" lry="1865" ulx="576" uly="1736">Ungelert.iners.i.ſine arte.ideota idem ſᷣm papiam</line>
        <line lrx="2507" lry="1948" ulx="581" uly="1815">Vngeringe.obſtinax.i.indo cilis iners induratꝰ idẽ quaſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2050" type="textblock" ulx="486" uly="1905">
        <line lrx="2454" lry="2050" ulx="486" uly="1905">AVnsluck.infoꝛtuniũ inſoꝛtiũ impꝛoſperitas infelicitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2276" type="textblock" ulx="572" uly="1995">
        <line lrx="2546" lry="2119" ulx="667" uly="1995">calamitas idẽ qſi:qꝛ eſt miſeria æ infelicis</line>
        <line lrx="2524" lry="2197" ulx="572" uly="2068">Ungluckhafftig. exoꝛs. alid ſcribũt male exſoꝛs idem inò</line>
        <line lrx="2551" lry="2276" ulx="677" uly="2147">infoꝛtunatꝰ a. us. um.exoꝛs ðꝛ quaſi extra ſoꝛtem poſitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2363" type="textblock" ulx="549" uly="2269">
        <line lrx="1183" lry="2363" ulx="549" uly="2269">infauſtus idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="2785" type="textblock" ulx="591" uly="2316">
        <line lrx="2526" lry="2449" ulx="591" uly="2316">Angluckhafftig machen ſin oder werden. impꝛoſpari idẽ</line>
        <line lrx="2550" lry="2530" ulx="595" uly="2401">Ungelt. angaria vno mõ ðꝛ ↄpulſio iniuria vel actio inde</line>
        <line lrx="2522" lry="2606" ulx="676" uly="2495">bita hoib iniuncta ”</line>
        <line lrx="2598" lry="2703" ulx="599" uly="2568">VUngemoꝛtelt muer. maceries vel maceria idẽ ðꝛ cõgeries</line>
        <line lrx="2565" lry="2785" ulx="694" uly="2656">lapidum in modum muri abſq; cemento r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="2868" type="textblock" ulx="599" uly="2707">
        <line lrx="2542" lry="2868" ulx="599" uly="2707">AUngenedigk. acaris.i.ingratioſus. a. um. 2: ab a. qð ẽ ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="3208" type="textblock" ulx="579" uly="2816">
        <line lrx="2595" lry="2957" ulx="588" uly="2816">ne ⁊ caris vel cariton gratia.i.ſine gratia infauoꝛabilis</line>
        <line lrx="2553" lry="3039" ulx="693" uly="2942">quaſi idem M</line>
        <line lrx="1884" lry="3126" ulx="610" uly="3004">Vngenedigklich. aduerbiũ ingratioſe</line>
        <line lrx="1752" lry="3208" ulx="579" uly="3096">Ungenat cleit. inconſutilis veſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3293" type="textblock" ulx="565" uly="3179">
        <line lrx="2034" lry="3293" ulx="565" uly="3179">Ungenugſam. inſ ufficiens non contentus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3376" type="textblock" ulx="611" uly="3206">
        <line lrx="2581" lry="3376" ulx="611" uly="3206">AUngenuglamlich oð yngenugſomiglich aduerbiũ inſuffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="3460" type="textblock" ulx="613" uly="3324">
        <line lrx="2592" lry="3460" ulx="613" uly="3324">Angenugſamigkeit. inſuſficientia (ciẽter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3542" type="textblock" ulx="615" uly="3403">
        <line lrx="2555" lry="3542" ulx="615" uly="3403">Tngeoꝛdnet.inoꝛdinatꝰ inoꝛdiata inoꝛdinatũ ĩperatꝰ idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3626" type="textblock" ulx="555" uly="3513">
        <line lrx="2026" lry="3626" ulx="555" uly="3513">Ungeboꝛn. ingenitꝰ. a. um. vtz in trinitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="3891" type="textblock" ulx="619" uly="3558">
        <line lrx="2535" lry="3711" ulx="619" uly="3558">VUngepoꝛn kind.embꝛio ðꝛ fet adhuc invtero matris</line>
        <line lrx="2561" lry="3791" ulx="627" uly="3661">Vngebarender mẽſch. incõptus incõpoſitꝰ diſtoꝛt? a. um</line>
        <line lrx="2560" lry="3891" ulx="625" uly="3751">Ungepeniget.impums ⁊ impune.iñ aduerbiũ impune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3154" lry="676" type="textblock" ulx="1208" uly="513">
        <line lrx="3154" lry="676" ulx="1208" uly="513">Ungeimpffet baum.arboꝛies dicunt arboꝛes ſilueſtres et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="712" type="textblock" ulx="1286" uly="624">
        <line lrx="2251" lry="712" ulx="1286" uly="624">„compeſtres q̃ nõ ſũt plantate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="932" type="textblock" ulx="1197" uly="684">
        <line lrx="3270" lry="831" ulx="1197" uly="684">Ungebendiger ochs.iniugꝰ.a.um.i.bos indomitꝰ ⁊cʒ M</line>
        <line lrx="3128" lry="932" ulx="1238" uly="793">Angebendigs thier. indomitat⸗ indomitata indomitatũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1314" type="textblock" ulx="1186" uly="874">
        <line lrx="1856" lry="951" ulx="1282" uly="874">id eſt indomitus</line>
        <line lrx="2826" lry="1046" ulx="1190" uly="947">Vngerecht.iniuſtus.at4um.</line>
        <line lrx="2902" lry="1154" ulx="1186" uly="1027">UVngerechtiglich. aduerbiũ iniuſte.i.minus iuſte</line>
        <line lrx="3091" lry="1254" ulx="1285" uly="1132">ngerechtigkReit.iniuſticia.i.iniuria idem.</line>
        <line lrx="2991" lry="1314" ulx="1283" uly="1218">ngerechter weg.eiactus ðꝛ via indirecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1394" type="textblock" ulx="1823" uly="1387">
        <line lrx="1838" lry="1394" ulx="1823" uly="1387">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="1428" type="textblock" ulx="1278" uly="1298">
        <line lrx="3297" lry="1428" ulx="1278" uly="1298">nrechtlich leben oder thun. iniuſtifocere. vna dictio. iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="1668" type="textblock" ulx="1174" uly="1383">
        <line lrx="3042" lry="1501" ulx="1269" uly="1383">ficari ideim  fvf</line>
        <line lrx="3103" lry="1596" ulx="1174" uly="1462">Vngerechts wip.pellex.cõcubina idem.vulr. illo mõ</line>
        <line lrx="2863" lry="1668" ulx="1175" uly="1548">Vngericht.inconcoꝛdatua.a um.vulr. vngeeinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="1837" type="textblock" ulx="1171" uly="1636">
        <line lrx="3047" lry="1756" ulx="1173" uly="1636">Ungerochen. inultus.a. um.i.impumtus</line>
        <line lrx="3097" lry="1837" ulx="1171" uly="1717">UVngerlãt.hungaria ẽ qͥdã regio.inde tũc hungarꝰ.a. um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="1923" type="textblock" ulx="1168" uly="1801">
        <line lrx="3177" lry="1923" ulx="1168" uly="1801">Vngerumpt.incomptꝰ.i.in moꝛib indiſpoſitꝰ.illaudatꝰ2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1995" type="textblock" ulx="1166" uly="1885">
        <line lrx="3094" lry="1995" ulx="1166" uly="1885">Vngeſaltʒẽ.inſulſus.a.um.ſit᷑ ſũt ſtulti ⁊ fatui.vełl ẽt cib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2087" type="textblock" ulx="1165" uly="1971">
        <line lrx="3282" lry="2087" ulx="1165" uly="1971">UVngeſchaffen. diffoꝛmis ⁊ B e.indecoꝛꝰ.a.um.diſtoꝛtꝰ idia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2330" type="textblock" ulx="1160" uly="2054">
        <line lrx="3114" lry="2191" ulx="1162" uly="2054">Ungeſchaffenheit. diffoꝛmitas diſtoꝛtitas. UVñ. Diſtoꝛtuz</line>
        <line lrx="2860" lry="2250" ulx="1163" uly="2141">„vultũ ſequit᷑ diſtoꝛtio mon</line>
        <line lrx="2920" lry="2330" ulx="1160" uly="2220">Ungeſchaffen machen ſein oder werden. diffoꝛmare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="2507" type="textblock" ulx="1152" uly="2307">
        <line lrx="3243" lry="2433" ulx="1157" uly="2307">Unſchemig.effrons.i.q̃ſi extra frontẽ poſitꝰ.effronto ſus</line>
        <line lrx="3211" lry="2507" ulx="1152" uly="2390">ęæffrontoſa effrontoſti infrunitus inuerecũdus.a.ũ.im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2792" type="textblock" ulx="1106" uly="2478">
        <line lrx="3034" lry="2606" ulx="1228" uly="2478">pudicus impudoꝛoſus.impudens idem ”M</line>
        <line lrx="3091" lry="2686" ulx="1150" uly="2554">Unſchamhafftiger klaffer. ꝓcax.vułr. ſpeiher. ſ. 3 ꝓcꝰ ei ver</line>
        <line lrx="3086" lry="2792" ulx="1106" uly="2643">AUnſchamigkReit.impudicicia.impudẽda ide (bijer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2847" type="textblock" ulx="1145" uly="2728">
        <line lrx="2943" lry="2847" ulx="1145" uly="2728">Vnſchamiglich. aduerbiũ impudenter impudice ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3861" type="textblock" ulx="1085" uly="2896">
        <line lrx="2481" lry="2991" ulx="1125" uly="2896">Vngeſchlacht.inſolens.inde</line>
        <line lrx="2781" lry="3092" ulx="1085" uly="2977">AUngeſchlacheit. inſolentis. ́</line>
        <line lrx="3049" lry="3188" ulx="1142" uly="3055">Vngeſchlachte wiſe. inſolentia.i.ꝓteruitas</line>
        <line lrx="3068" lry="3278" ulx="1140" uly="3140">Vngeſchloffen.inſopoꝛatꝰ.a.ũ.iſomnis e.ter. iſomneitas.</line>
        <line lrx="2908" lry="3342" ulx="1138" uly="3229">Vngeſſen ʒu der nacht.incenatꝰ ta.tũ.i.ſine ceea</line>
        <line lrx="3078" lry="3425" ulx="1109" uly="3313">Ungeſeurt bꝛot.azimꝰ ðꝛ panis ſine fermeno</line>
        <line lrx="3055" lry="3527" ulx="1139" uly="3395">Vngeſtalt.diffoꝛmis ⁊ h̊ diffoꝛme diffoꝛmis idẽ.i.diſtoꝛtꝰ</line>
        <line lrx="3085" lry="3609" ulx="1140" uly="3480">Ungeſtaltlich.aduerbiũ diffoꝛmiter idẽ.defoꝛmiter infoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3087" lry="3695" ulx="1114" uly="3560">Ungeſtim. impetuoſus.a. um.moleſtus ((mditer</line>
        <line lrx="3044" lry="3768" ulx="1133" uly="3647">Angeſtume vnd hert am ſinne. peruicaxa ꝑtinax</line>
        <line lrx="2615" lry="3861" ulx="1140" uly="3729">Ungeſtumlich. gduerbiũ impetuoſe moleſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="2943" type="textblock" ulx="1058" uly="2811">
        <line lrx="3169" lry="2943" ulx="1058" uly="2811">AUngeſchickt. indiſpoſitꝰ.a.um.incõptꝰ 2 ineptꝰ infoꝛmis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1207" type="textblock" ulx="3396" uly="1126">
        <line lrx="3664" lry="1207" ulx="3396" uly="1126">Une.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2677" type="textblock" ulx="3465" uly="2595">
        <line lrx="3664" lry="2677" ulx="3465" uly="2595">Urvbor)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1120" type="textblock" ulx="3552" uly="503">
        <line lrx="3664" lry="586" ulx="3577" uly="503">U</line>
        <line lrx="3664" lry="667" ulx="3615" uly="608">fun</line>
        <line lrx="3664" lry="766" ulx="3571" uly="683">Ue</line>
        <line lrx="3664" lry="865" ulx="3563" uly="766">ge</line>
        <line lrx="3662" lry="940" ulx="3593" uly="870">ſer</line>
        <line lrx="3664" lry="1120" ulx="3552" uly="1037">Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2594" type="textblock" ulx="3507" uly="1213">
        <line lrx="3664" lry="1292" ulx="3541" uly="1213">Unge⸗</line>
        <line lrx="3662" lry="1377" ulx="3536" uly="1300">Toe:</line>
        <line lrx="3658" lry="1464" ulx="3531" uly="1381">Uuge:</line>
        <line lrx="3664" lry="1547" ulx="3528" uly="1469">Ugen</line>
        <line lrx="3664" lry="1633" ulx="3527" uly="1557">Ungerx.</line>
        <line lrx="3664" lry="1721" ulx="3527" uly="1644">Uugevo</line>
        <line lrx="3664" lry="1811" ulx="3528" uly="1730">noezen</line>
        <line lrx="3664" lry="1900" ulx="3525" uly="1816">Ungezier</line>
        <line lrx="3664" lry="2001" ulx="3524" uly="1905">Coezen</line>
        <line lrx="3664" lry="2081" ulx="3519" uly="1989">ngeog</line>
        <line lrx="3664" lry="2159" ulx="3516" uly="2080">Cngczog</line>
        <line lrx="3664" lry="2247" ulx="3516" uly="2163">Ungunſt</line>
        <line lrx="3664" lry="2349" ulx="3512" uly="2251">Tngunct</line>
        <line lrx="3664" lry="2407" ulx="3549" uly="2352">ts ir</line>
        <line lrx="3664" lry="2508" ulx="3507" uly="2423">Ungang</line>
        <line lrx="3664" lry="2594" ulx="3512" uly="2505">Dngang</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3287" type="textblock" ulx="3512" uly="2684">
        <line lrx="3664" lry="2758" ulx="3515" uly="2684">Unboft</line>
        <line lrx="3663" lry="2856" ulx="3514" uly="2771">Uunldi</line>
        <line lrx="3664" lry="2933" ulx="3514" uly="2856">Unckb</line>
        <line lrx="3664" lry="3023" ulx="3512" uly="2939">Unkuſc</line>
        <line lrx="3664" lry="3109" ulx="3551" uly="3031">ſus,a.</line>
        <line lrx="3664" lry="3197" ulx="3515" uly="3114">Unaſch</line>
        <line lrx="3664" lry="3287" ulx="3515" uly="3204">Dnkuſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="211" lry="668" ulx="0" uly="557">dluinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="82" lry="1161" ulx="0" uly="1083">iuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="284" lry="1437" ulx="0" uly="1341">nadicto</line>
        <line lrx="144" lry="1616" ulx="0" uly="1513">Fh ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="86" lry="1678" ulx="0" uly="1620">llnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="181" lry="1939" ulx="0" uly="1860">toellouder</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="295" lry="2047" ulx="0" uly="1909">ictach</line>
        <line lrx="181" lry="2127" ulx="5" uly="2033">diſtort'idi</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="120" lry="2371" ulx="0" uly="2280">umm</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2741" type="textblock" ulx="0" uly="2611">
        <line lrx="282" lry="2741" ulx="0" uly="2611">aß Min</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="2806">
        <line lrx="129" lry="2913" ulx="0" uly="2806">oäet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1718" type="textblock" ulx="546" uly="1636">
        <line lrx="1143" lry="1718" ulx="546" uly="1636">Vngeꝛvonet.incõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1978" type="textblock" ulx="547" uly="1883">
        <line lrx="1068" lry="1978" ulx="547" uly="1883">Ungezeuglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2576" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="1133" lry="2149" ulx="548" uly="2055">AVngezogene wy</line>
        <line lrx="1151" lry="2236" ulx="552" uly="2141">Ungunſt.infauo:</line>
        <line lrx="961" lry="2329" ulx="550" uly="2231">Ungunſtig.</line>
        <line lrx="1226" lry="2485" ulx="2" uly="2288">Cronnſus tis etnanugus</line>
        <line lrx="1220" lry="2479" ulx="0" uly="2401">GNNIdüg g naquct</line>
        <line lrx="818" lry="2576" ulx="0" uly="2402">dnsdd t Vngun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="3323" type="textblock" ulx="1081" uly="3247">
        <line lrx="1574" lry="3323" ulx="1081" uly="3247">loſter frauꝛ vẽ. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="2140" type="textblock" ulx="413" uly="516">
        <line lrx="1372" lry="604" ulx="520" uly="516">Vngeſtumkeit des geꝛ vi</line>
        <line lrx="2437" lry="687" ulx="617" uly="604">rum ⁊ fluctuoſitas Hl</line>
        <line lrx="2463" lry="779" ulx="529" uly="680">Ungeſunt.inſanꝰ.a.ũ.inde aduerbiũ inſane.vułr.q̃ſi idẽ</line>
        <line lrx="2400" lry="865" ulx="514" uly="773">Vngeſuntheit.inſanitas.intẽperies vno mõ q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2542" lry="947" ulx="669" uly="847">getauffcer glaubiger cathecuminꝰ. a. . nouiciꝰ in fide.</line>
        <line lrx="2541" lry="1041" ulx="576" uly="945">Martinus adhuc cathecuminus.</line>
        <line lrx="2330" lry="1127" ulx="540" uly="1029">Vngeꝛvapent.inermis ⁊ pᷣ e.vel inarmus.a.i</line>
        <line lrx="2481" lry="1212" ulx="413" uly="1107">AVlngeꝛvalchẽ.illotꝰ.a.ũ.i.nõ lotꝰ.vñ.illoiꝭ mabo. ( mis</line>
        <line lrx="2548" lry="1296" ulx="533" uly="1200">VIngeꝛviidigt.inhonoꝛatꝰ.a.ũ.ingloꝛius.a.um.ide·</line>
        <line lrx="1658" lry="1379" ulx="535" uly="1284">Vngeꝛ von. diſſueſcere.i.inſolere.</line>
        <line lrx="1672" lry="1465" ulx="537" uly="1369">Vngeꝛ vonlich.inſolitus.a.ũ.i.di</line>
        <line lrx="2000" lry="1549" ulx="514" uly="1452">Vngeꝛvonlichẽ lebẽ oder thon.inſoleſcere⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1631" ulx="504" uly="1539">Ungeꝛvonheit.diſſuetudo.dr a dis.i.nõ ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="1764" lry="1705" ulx="1149" uly="1624">ſuetus.a.ũ.diſſuet</line>
        <line lrx="2146" lry="1806" ulx="552" uly="1707">Ungezeumpt.effrenꝰ effrenatꝰ.a.ũ.indomitꝰ id</line>
        <line lrx="1819" lry="1882" ulx="931" uly="1792">impolitꝰ.a.ũ.i.nõ planatꝰ.</line>
        <line lrx="2033" lry="1958" ulx="1075" uly="1874">inteſtabił ⁊ h̊ inteſtabile.iñ a</line>
        <line lrx="2257" lry="2063" ulx="547" uly="1962">Vngeʒogẽ.inſolẽs ðꝛ fatuus vel ſuꝑb incõpoſitus</line>
        <line lrx="2350" lry="2140" ulx="1139" uly="2050">ſe.inſolentia.i.q̃ſi ꝓteruitgas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="629" type="textblock" ulx="1373" uly="496">
        <line lrx="2472" lry="629" ulx="1373" uly="496">tters. intẽpeſtas. fluctus vero aqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1543" type="textblock" ulx="1674" uly="1363">
        <line lrx="2599" lry="1464" ulx="1674" uly="1363">ſſuetus ⁊ incõuenien</line>
        <line lrx="2483" lry="1543" ulx="2005" uly="1455">ſueta frangere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1726" type="textblock" ulx="1829" uly="1625">
        <line lrx="2426" lry="1726" ulx="1829" uly="1625">inſuetꝰ.a.ũ.idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="2314" type="textblock" ulx="1519" uly="2193">
        <line lrx="2612" lry="2314" ulx="1519" uly="2193">.Hacaris idẽ eſt q̃ſi impiꝰ imi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="3513" type="textblock" ulx="525" uly="2385">
        <line lrx="2464" lry="2483" ulx="1222" uly="2385">biũ infauoꝛabiliter.i.impie ĩmite ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2471" lry="2574" ulx="553" uly="2475">Vngunſtlichkeit.impietas infauoꝛabilitas.i.auſteritas</line>
        <line lrx="2264" lry="2655" ulx="552" uly="2557">Anboꝛlich.ſurdus.a.ũ.vułr.tauber oder ein taub</line>
        <line lrx="2007" lry="2744" ulx="553" uly="2645">Vnhofflich. aduerbiũ inhoneſte incurialiter</line>
        <line lrx="1392" lry="2829" ulx="553" uly="2737">Tnlidlieb. incõpatiens</line>
        <line lrx="1137" lry="2912" ulx="556" uly="2820">Vlnck.baſiliſcꝰ.?</line>
        <line lrx="1351" lry="2999" ulx="558" uly="2906">Vnkuſcher.incaſtꝰ.a.ũ</line>
        <line lrx="1267" lry="3169" ulx="562" uly="3080">Vnkuſcheit.luxuria.</line>
        <line lrx="1986" lry="3257" ulx="561" uly="3164">Vlnkuſcheit mit den iungfrauꝛven.ſtupꝛui</line>
        <line lrx="1079" lry="3339" ulx="525" uly="3258">Unkuſcheit ð c</line>
        <line lrx="1847" lry="3422" ulx="571" uly="3328">Tinkuſcheit die chonſchafft. adulteriũ</line>
        <line lrx="1965" lry="3513" ulx="569" uly="3418">Vnkuſcheit pflegẽ oder tribẽ.luxuriari co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="3006" type="textblock" ulx="1357" uly="2804">
        <line lrx="2506" lry="2922" ulx="1408" uly="2804">mis venenoſiſſim⸗ lvenenatiſſi⸗</line>
        <line lrx="2534" lry="3006" ulx="1357" uly="2902">luxurioſꝰ.a.ũ.tentigino (mus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="3167" type="textblock" ulx="1288" uly="3054">
        <line lrx="2516" lry="3167" ulx="1288" uly="3054">.coitꝰ. foꝛnicatio libido quaſi idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3235" type="textblock" ulx="1987" uly="3168">
        <line lrx="2048" lry="3235" ulx="1987" uly="3168">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="3335" type="textblock" ulx="1722" uly="3244">
        <line lrx="2512" lry="3335" ulx="1722" uly="3244">egiũ ĩceſtꝰ.oð ð frundi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="1110" type="textblock" ulx="2115" uly="1001">
        <line lrx="2521" lry="1110" ulx="2115" uly="1001">i.qſi ſine ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="3873" type="textblock" ulx="569" uly="3407">
        <line lrx="2518" lry="3520" ulx="1315" uly="3407">er ire foꝛnicari idẽ</line>
        <line lrx="2338" lry="3600" ulx="569" uly="3504">Vnkuſchlich.aduerbiũ luxurioſe.i.libidinoſe</line>
        <line lrx="2307" lry="3685" ulx="571" uly="3581">Vnkrieglich.imbellis ⁊ h̊ e.imbellus.a.ũ.i.debiłqͥ</line>
        <line lrx="2102" lry="3776" ulx="662" uly="3674">nec habet bellare,. vel nõ vult.vt pacificus.</line>
        <line lrx="2238" lry="3873" ulx="580" uly="3740">VUnkune.ĩanim. a.q. inanimis ⁊ b eri. ianioſꝰ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2935" lry="563" type="textblock" ulx="1285" uly="446">
        <line lrx="2935" lry="563" ulx="1285" uly="446">a. um. ſ.nõ audax. puſillanimis e. ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="741" type="textblock" ulx="1201" uly="553">
        <line lrx="3192" lry="676" ulx="1201" uly="553">Ununffcig. icõuemẽs vno mõ ðꝛ q̃ſi nunqᷓ; eueniens. in⸗</line>
        <line lrx="3188" lry="741" ulx="1218" uly="639">Vnkunſſtig.iners inſipiẽs inſciꝰ ignarꝰ (cactibile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="902" type="textblock" ulx="1169" uly="723">
        <line lrx="3012" lry="847" ulx="1169" uly="723">AUnkunſt. inertia.i.q̃ſi inſipientia. inde tunc iners ptz</line>
        <line lrx="2974" lry="902" ulx="1211" uly="808">Vnere.infamia.vułr.boſer leimat.inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1253" type="textblock" ulx="1209" uly="974">
        <line lrx="3110" lry="1106" ulx="1212" uly="974">Vnerlicher.infamoſus.a.um.i.diffamoſus “ L</line>
        <line lrx="2985" lry="1182" ulx="1213" uly="1060">Unerlich. aduerbiũ infomoee</line>
        <line lrx="2933" lry="1253" ulx="1209" uly="1145">Unluten.abſonare.i.diſſonare.vulr.vbellauten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1018" type="textblock" ulx="1212" uly="886">
        <line lrx="3092" lry="1018" ulx="1212" uly="886">Vnere.infamare.i.diffamare.vulr.ere abſchniden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="1419" type="textblock" ulx="1146" uly="1319">
        <line lrx="2702" lry="1419" ulx="1146" uly="1319">Anniidlich. impaſſibil 2  e. i. intolerabilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1363" type="textblock" ulx="1205" uly="1227">
        <line lrx="3125" lry="1363" ulx="1205" uly="1227">Unlybig. incoꝛpulentus. a. um.inde incoꝛpoꝛeꝰ.a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="1524" type="textblock" ulx="1199" uly="1395">
        <line lrx="3134" lry="1524" ulx="1199" uly="1395">AVnlidlich.aduerbiũ impaſſibiliter.i.intolerabiliter ꝛ7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1949" type="textblock" ulx="1121" uly="1488">
        <line lrx="2329" lry="1594" ulx="1199" uly="1488">Unmechtig. impoters</line>
        <line lrx="2667" lry="1686" ulx="1186" uly="1577">Unmechtiglicb.aduerbiũ impotenter</line>
        <line lrx="3121" lry="1787" ulx="1195" uly="1661">UnmechtigkReit.impotentia</line>
        <line lrx="3105" lry="1874" ulx="1173" uly="1742">Unmanlich. effeminatus. muliebꝛis äü</line>
        <line lrx="2799" lry="1949" ulx="1121" uly="1825">AUnmanlichkeit.inanimoſitas vecoꝛs vecoꝛdia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2014" type="textblock" ulx="1179" uly="1914">
        <line lrx="2474" lry="2014" ulx="1179" uly="1914">Unmaſſig.ĩmoderatus intemperatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2124" type="textblock" ulx="1187" uly="2000">
        <line lrx="3124" lry="2124" ulx="1187" uly="2000">Unmalſigklich.aduerbiũ imoderate intemperart·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2194" type="textblock" ulx="1176" uly="2088">
        <line lrx="2644" lry="2194" ulx="1176" uly="2088">Unmaſſigkeit.imoderantia intemperantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="2303" type="textblock" ulx="1183" uly="2169">
        <line lrx="3359" lry="2303" ulx="1183" uly="2169">Aumẽſchlich. abhominabił a  e, inhumanꝰ.a, um. idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2571" type="textblock" ulx="1176" uly="2255">
        <line lrx="2692" lry="2381" ulx="1179" uly="2255">Unmenſchlich. aduerbium abhominabiliter</line>
        <line lrx="3106" lry="2479" ulx="1178" uly="2343">VUnmenſcheit. abbominatio inhumonitas ——</line>
        <line lrx="3117" lry="2571" ulx="1176" uly="2422">Anmenſchliehen leben oder thun.abhominari.i.q̃ſi dete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="2653" type="textblock" ulx="1172" uly="2510">
        <line lrx="3112" lry="2653" ulx="1172" uly="2510">Unmeſſig: imenſus.a.um.imenſurabilis idẽ. inde (ſtari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2801" type="textblock" ulx="1135" uly="2604">
        <line lrx="3107" lry="2739" ulx="1256" uly="2604">immẽlſitas.i.q̃ſi diſtẽperantia.vulr.vnmeſſikeit. . 2</line>
        <line lrx="3110" lry="2801" ulx="1135" uly="2684">Unmeſſig wetter. intemperies vno modo. vulr. alio mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="2888" type="textblock" ulx="1163" uly="2771">
        <line lrx="3147" lry="2888" ulx="1163" uly="2771">AUnmut. moleſtia.i.qᷓG audẽtia vno mõ turbulẽtia (vnzilich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3735" type="textblock" ulx="1130" uly="2853">
        <line lrx="3095" lry="2969" ulx="1161" uly="2853">Vnmutig.moleſtus ta.tum.i. impoꝛtunꝰ infeſtus turbu⸗</line>
        <line lrx="2874" lry="3041" ulx="1239" uly="2939">lentus.ta. tum. idlem. “”</line>
        <line lrx="2937" lry="3138" ulx="1155" uly="3020">UVnmutig ſin.impoꝛtunare.i.q̃ſi inqᷣetari vel turbari.</line>
        <line lrx="3103" lry="3235" ulx="1149" uly="3107">Vnmutigkeit.moleſtia turbulentia. 25èð</line>
        <line lrx="3097" lry="3316" ulx="1148" uly="3187">Vnneiglich.ind eclinabilis inflexibilis ⁊ Gᷓ e.iò iduratꝰ iðᷣ</line>
        <line lrx="2878" lry="3568" ulx="1136" uly="3435">Unnutʒ.imnualidus.a. um. i.debilis vel inutiliili.</line>
        <line lrx="3086" lry="3654" ulx="1228" uly="3545">nnucze du ꝛe z wig. qquilie ſaramentü idem ſarmentij.</line>
        <line lrx="3025" lry="3735" ulx="1130" uly="3606">Anninz redde. vaniloquiũ ſtultiloquiũ inaniloquũ.ac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="3413" type="textblock" ulx="1149" uly="3275">
        <line lrx="3126" lry="3413" ulx="1149" uly="3275">Unneiglich. aduerbiũ indeclinabiliter inflexibiliter indu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="3838" type="textblock" ulx="1122" uly="3686">
        <line lrx="3131" lry="3838" ulx="1122" uly="3686">Vnnutzen redner. vaniloquus.a, um.i,loquax ⁊ dicax. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3554" type="textblock" ulx="3508" uly="881">
        <line lrx="3664" lry="953" ulx="3563" uly="881">Toꝛ</line>
        <line lrx="3664" lry="1038" ulx="3557" uly="964">Uoon⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1134" ulx="3592" uly="1069">imp</line>
        <line lrx="3664" lry="1210" ulx="3547" uly="1137">Unor</line>
        <line lrx="3664" lry="1294" ulx="3545" uly="1222">Uron</line>
        <line lrx="3664" lry="1380" ulx="3540" uly="1309">Troꝛ</line>
        <line lrx="3664" lry="1476" ulx="3532" uly="1394">Uibe</line>
        <line lrx="3664" lry="1560" ulx="3529" uly="1477">Uubegr</line>
        <line lrx="3664" lry="1637" ulx="3528" uly="1561">Ulbekan</line>
        <line lrx="3664" lry="1739" ulx="3531" uly="1650">ſüalena</line>
        <line lrx="3664" lry="1828" ulx="3534" uly="1732">Thene</line>
        <line lrx="3664" lry="1911" ulx="3536" uly="1821">Uhene</line>
        <line lrx="3664" lry="2009" ulx="3535" uly="1902">Uheme</line>
        <line lrx="3664" lry="2086" ulx="3527" uly="1988">Uihend⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2170" ulx="3520" uly="2073">Cbende</line>
        <line lrx="3664" lry="2255" ulx="3517" uly="2161">Ubegue</line>
        <line lrx="3664" lry="2338" ulx="3511" uly="2245">Irbegae</line>
        <line lrx="3664" lry="2412" ulx="3508" uly="2332">Underzr</line>
        <line lrx="3664" lry="2502" ulx="3508" uly="2415">Uwbera⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2580" ulx="3512" uly="2502">Vndera</line>
        <line lrx="3662" lry="2667" ulx="3518" uly="2587">Unbett</line>
        <line lrx="3664" lry="2752" ulx="3514" uly="2673">Uubetr</line>
        <line lrx="3664" lry="2852" ulx="3555" uly="2775">pꝛ</line>
        <line lrx="3664" lry="2928" ulx="3508" uly="2842">Unberr.</line>
        <line lrx="3664" lry="3013" ulx="3508" uly="2930">lbew</line>
        <line lrx="3655" lry="3100" ulx="3509" uly="3015">Unbew.</line>
        <line lrx="3663" lry="3189" ulx="3511" uly="3101">Ubewe</line>
        <line lrx="3664" lry="3275" ulx="3513" uly="3187">Ubewe</line>
        <line lrx="3664" lry="3364" ulx="3545" uly="3294">Noun</line>
        <line lrx="3664" lry="3456" ulx="3513" uly="3360">Ubewe</line>
        <line lrx="3664" lry="3554" ulx="3515" uly="3441">Uneme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="736" type="textblock" ulx="6" uly="637">
        <line lrx="156" lry="736" ulx="6" uly="637">fndſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="831" type="textblock" ulx="1" uly="739">
        <line lrx="277" lry="831" ulx="1" uly="739">ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="980" type="textblock" ulx="1" uly="901">
        <line lrx="82" lry="980" ulx="1" uly="901">ndan</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2579" type="textblock" ulx="0" uly="2479">
        <line lrx="244" lry="2579" ulx="0" uly="2479">läne</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="138" lry="1507" ulx="0" uly="1427">dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2552" type="textblock" ulx="523" uly="2469">
        <line lrx="1844" lry="2552" ulx="523" uly="2469">Vnberadenlich.aduerbiũ inconſuite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="664" type="textblock" ulx="535" uly="494">
        <line lrx="2516" lry="664" ulx="535" uly="494">Uunnntʒlichẽ verthun. dllapidare fcat diſogerer imurtliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="720" type="textblock" ulx="548" uly="619">
        <line lrx="2138" lry="720" ulx="548" uly="619">conſumere. ꝓdigare inde ꝓdigus 2 pdigalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="808" type="textblock" ulx="501" uly="699">
        <line lrx="2263" lry="808" ulx="501" uly="699">Annutzer verthuer ſines guttes.pdigus.a. um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="882" type="textblock" ulx="525" uly="793">
        <line lrx="1632" lry="882" ulx="525" uly="793">Unnutʒz verthuung.ꝓdigalitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1060" type="textblock" ulx="475" uly="872">
        <line lrx="2458" lry="981" ulx="475" uly="872">Unoꝛdenlich.irregulan ⁊ ᷣ e.inoꝛdinatꝰ.a.ũ.idem.vulłr.</line>
        <line lrx="2486" lry="1060" ulx="516" uly="957">Unoꝛ denlich.aduerbiũ irregulariter inoꝛdinate ide. vułxr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="1894" type="textblock" ulx="522" uly="1049">
        <line lrx="2075" lry="1130" ulx="614" uly="1049">impexim idem</line>
        <line lrx="2123" lry="1210" ulx="522" uly="1128">Vnoꝛdenlichen bꝛuchen leben o der thun. abuti</line>
        <line lrx="2130" lry="1306" ulx="524" uly="1212">Unoꝛdnen nach der zyt. impexare.i.inoꝛdinare</line>
        <line lrx="1907" lry="1397" ulx="525" uly="1298">Unoꝛdnung.abuſio.vulr.miſᷣbꝛuchung</line>
        <line lrx="1993" lry="1476" ulx="525" uly="1382">Vubegriſflich.incomphenſibilis ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="2570" lry="1562" ulx="526" uly="1466">Vnbegriſlich.aduerbiũ incõpᷣhenſibiliter</line>
        <line lrx="2423" lry="1638" ulx="526" uly="1548">VUnbekant.ignotus ignota ignotum.alienus aliena alie⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="1723" ulx="530" uly="1628">nũ.alienigena H ́”ßUMẽ</line>
        <line lrx="2604" lry="1808" ulx="530" uly="1716">VUVnbendig.indomitus ta.tũ.i.infrenatꝰ.ta.tũ.effrenatuss</line>
        <line lrx="2470" lry="1894" ulx="532" uly="1804">VUnbendigen.indomitare.i.nõ frennre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1985" type="textblock" ulx="534" uly="1882">
        <line lrx="2109" lry="1985" ulx="534" uly="1882">Unbendiger ochs.iniugus ðꝛ bos indomitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2151" type="textblock" ulx="462" uly="1970">
        <line lrx="2339" lry="2072" ulx="462" uly="1970">Unbendiglich. aduerbiũ indomite.i.ineffrenate ꝛ6.</line>
        <line lrx="2320" lry="2151" ulx="475" uly="2049">AUVnben digkeit. indomitatio ́Mͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2160" type="textblock" ulx="1122" uly="2146">
        <line lrx="1484" lry="2160" ulx="1122" uly="2146">— . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2231" type="textblock" ulx="534" uly="2123">
        <line lrx="1968" lry="2231" ulx="534" uly="2123">Vnbequeme.diſcõueniens.i.incongrnus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2307" type="textblock" ulx="531" uly="2219">
        <line lrx="2181" lry="2307" ulx="531" uly="2219">Vnbequeme ſin.diſcõuenire.vułr.vnfuglich ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="2468" type="textblock" ulx="522" uly="2282">
        <line lrx="2598" lry="2408" ulx="531" uly="2282">Vnberaten.impꝛomotꝰ a.ũ.inde tũc ipꝛomouere ĩpꝛouiſꝰ SZ</line>
        <line lrx="2000" lry="2468" ulx="522" uly="2386">Vunberaten.vulr.vnbedacht.inconſultꝰ.a.ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2491" type="textblock" ulx="2003" uly="2385">
        <line lrx="2472" lry="2491" ulx="2003" uly="2385">4.nõ cõſultus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2470" type="textblock" ulx="1769" uly="2463">
        <line lrx="1980" lry="2470" ulx="1769" uly="2463">8 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="3829" type="textblock" ulx="531" uly="2553">
        <line lrx="2484" lry="2643" ulx="531" uly="2553">VUnbeclich.impᷣcabilis ⁊ ̊ e inde aduerbiũ impᷣcabiłr idẽ</line>
        <line lrx="2469" lry="2733" ulx="531" uly="2639">Vnbetracht.ꝑticipiũ incõſultus.a.um.inopinatus idem</line>
        <line lrx="2507" lry="2822" ulx="622" uly="2727">et ꝓpꝛius. M .</line>
        <line lrx="1968" lry="2896" ulx="534" uly="2809">Vnbetrachten.inopinari accidere ↄtingere</line>
        <line lrx="2098" lry="2984" ulx="536" uly="2883">Unbe wegen. ĩmouere.i.nõ mouere.fixum eſſe</line>
        <line lrx="2106" lry="3068" ulx="538" uly="2973">Vnbde weglich. imobilis ⁊ hoc e.perſtabilis ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2471" lry="3163" ulx="538" uly="3058">Unbeweglich. aduerbiũ imobiliter.ꝑſeueranter idem</line>
        <line lrx="2476" lry="3235" ulx="539" uly="3143">Vnbe weglichs vfligẽo erb vnd eigẽ gur.allodiũ.pᷣdiũ idẽ</line>
        <line lrx="2486" lry="3323" ulx="587" uly="3224">vt curia. domus ager fundus ⁊ ſiis.</line>
        <line lrx="2543" lry="3409" ulx="537" uly="3310">Vnbe weglichs pfand.hypotees ðꝛ pionꝰ ĩmobile.vt ager</line>
        <line lrx="2485" lry="3489" ulx="542" uly="3395">Vnbe weglichkeit oder vnbe wegunge. imobilitas imoꝛ</line>
        <line lrx="2402" lry="3580" ulx="634" uly="3484">tio quaſi idem. ⁊ bene</line>
        <line lrx="2472" lry="3665" ulx="545" uly="3567">Vnbe wegt.pꝑticipiũ immotuas.a.um.filuuns</line>
        <line lrx="2714" lry="3744" ulx="554" uly="3642">Vnbez eu glich. inteſtabil ⁊ ̊ e.inde aduerbiũ ter.ꝛcvcc.</line>
        <line lrx="2595" lry="3829" ulx="559" uly="3715">Unbieglich,iflexibil idecliabił ⁊  e.⁊ aduerhiũ ter G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4050" type="textblock" ulx="2293" uly="4023">
        <line lrx="2318" lry="4050" ulx="2293" uly="4023">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2694" lry="631" type="textblock" ulx="1163" uly="492">
        <line lrx="2694" lry="631" ulx="1163" uly="492">Unrein. imundus.. um. impurues. a. um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="784" type="textblock" ulx="1190" uly="583">
        <line lrx="3193" lry="784" ulx="1190" uly="583">Unreinigen. zndnarecomnqnsrc pallucreids macuſar. id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="879" type="textblock" ulx="1204" uly="700">
        <line lrx="2996" lry="791" ulx="1290" uly="700">eſt fedare ⁊ defedare ſoꝛdidare ⁊c̃.oĩa quaſi idem</line>
        <line lrx="2899" lry="879" ulx="1204" uly="784">Vnreiniglich.aduerbiũ immunde impure inqͥnate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="1037" type="textblock" ulx="1205" uly="790">
        <line lrx="3180" lry="1037" ulx="1205" uly="790">Vnreinigkeit.ĩmundicia vel imundicies barlltsum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1212" type="textblock" ulx="1164" uly="954">
        <line lrx="2450" lry="1046" ulx="1164" uly="954">Unrechenlich. incõputabilis ⁊ hoc e.</line>
        <line lrx="2612" lry="1126" ulx="1201" uly="1028">Vnrecht.iniuria</line>
        <line lrx="2610" lry="1212" ulx="1200" uly="1083">Vnrechter weg. eiactus : via indirecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="1372" type="textblock" ulx="1203" uly="1151">
        <line lrx="3226" lry="1372" ulx="1203" uly="1151">Vnrecht gen.exoꝛbitari.vulr.ir gen. Uñ. Sepe vutorem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1475" type="textblock" ulx="1195" uly="1298">
        <line lrx="2244" lry="1376" ulx="1288" uly="1298">noua.non vetus oꝛbita fallit</line>
        <line lrx="3080" lry="1475" ulx="1195" uly="1378">Unrecht gut.mãmona ſᷣm papiã dicunt? diuitie iniuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="1606" type="textblock" ulx="1197" uly="1428">
        <line lrx="3247" lry="1606" ulx="1197" uly="1428">Vmtrechtlich. aduerbiũ imiuſte. inde tunc ſiniſtre ſmniſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1657" type="textblock" ulx="1266" uly="1550">
        <line lrx="1814" lry="1657" ulx="1266" uly="1550">ſe vno mõ idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="1793" type="textblock" ulx="1170" uly="1586">
        <line lrx="3150" lry="1793" ulx="1170" uly="1586">AUnrechtlich nemẽ vnd vnrechrl ich zueignen. vlurpore ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2069" type="textblock" ulx="1142" uly="1721">
        <line lrx="1950" lry="1802" ulx="1239" uly="1721">dicare quaſi idem</line>
        <line lrx="2605" lry="1922" ulx="1198" uly="1773">AUnrecht thun. iniuriore inique agere ⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="1999" ulx="1192" uly="1878">Vnrichtig.impoꝛtunꝰ.a.ũ.ita loquit cõiter</line>
        <line lrx="2949" lry="2069" ulx="1142" uly="1976">Unru we.inqͥes inqͥetas inqͥ etatio inqᷣetudo q̃ſi idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="2172" type="textblock" ulx="1191" uly="2041">
        <line lrx="3168" lry="2172" ulx="1191" uly="2041">Vnruꝛvig ſin oð vnru: veſam ſin.inqᷣetari vl inqete viuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="2395" type="textblock" ulx="1133" uly="2145">
        <line lrx="2425" lry="2236" ulx="1133" uly="2145">AUnru:ivelamigkeit.inquietatio</line>
        <line lrx="3104" lry="2357" ulx="1153" uly="2193">AUnſaglich. inenarrabilis ⁊ boc e. ineffabilis. hoc e.idi i</line>
        <line lrx="2112" lry="2395" ulx="1273" uly="2314">cibilis ⁊ hoc e.idem.inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="2523" type="textblock" ulx="1184" uly="2363">
        <line lrx="3193" lry="2523" ulx="1184" uly="2363">Anſaglich.aduerbiũ ineffabilr inenarrabilłr indicibitr idẽ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="2572" type="textblock" ulx="1185" uly="2483">
        <line lrx="2753" lry="2572" ulx="1185" uly="2483">AUnſaglichkeit.ineffabilitas inenarrabilitas ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="2707" type="textblock" ulx="1181" uly="2524">
        <line lrx="3218" lry="2707" ulx="1181" uly="2524">Vnſalig.infelix.infauſtꝰ.a.ũ.q̃ſi idẽ.cui foꝛtung nõ amiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2795" type="textblock" ulx="1182" uly="2649">
        <line lrx="2374" lry="2795" ulx="1182" uly="2649">Vnſaligkeit.infelicitas infecũditas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="2887" type="textblock" ulx="1181" uly="2700">
        <line lrx="3152" lry="2887" ulx="1181" uly="2700">Unſuber.imũdus.a.ũ.impurꝰ .a. i. fedoſus. a. ũ. ſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3445" type="textblock" ulx="1097" uly="2820">
        <line lrx="2841" lry="2924" ulx="1100" uly="2820">AUnſaubern. iĩmũdare inqͥnare fedare comnqͥnare.</line>
        <line lrx="2979" lry="3001" ulx="1097" uly="2902">AUnſuberkeit.imũdicia imũdicies feditas inqnatio ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2928" lry="3151" ulx="1171" uly="2990">Unſchadhafft.indẽnis ⁊ hoc e.ſine aliq damno. inde</line>
        <line lrx="2734" lry="3160" ulx="1175" uly="3069">Unſchedlich. acluerbiũ indemnitter</line>
        <line lrx="2468" lry="3241" ulx="1169" uly="3155">Unſchimpflich.ſerioſe.vulr.ernſtlich</line>
        <line lrx="2882" lry="3340" ulx="1171" uly="3240">UVnſchlafferig.inſopoꝛatus.a.um.inſomnis</line>
        <line lrx="3095" lry="3445" ulx="1172" uly="3255">Vnſchult.ino cẽtia i inoxia idẽ etiã vułr. Tuſebuldigkele .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="3550" type="textblock" ulx="1175" uly="3398">
        <line lrx="3124" lry="3550" ulx="1175" uly="3398">Unſchuldig. ĩnocis inſons inoxiꝰ.a.iĩmunꝰ.a.ũ vel imus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="3886" type="textblock" ulx="1159" uly="3497">
        <line lrx="1871" lry="3566" ulx="1254" uly="3497">nis ⁊ hboc immune</line>
        <line lrx="3050" lry="3676" ulx="1163" uly="3541">Vnſchuld:glich.aduerbiũ ĩnocẽter ſmuneinſonter idem</line>
        <line lrx="2996" lry="3751" ulx="1163" uly="3662">Unſer.ꝓnomen noſter ſtra ſtrũ.cum ſuis condeclineis.</line>
        <line lrx="3076" lry="3886" ulx="1159" uly="3730">Unſer fra wẽ fi ſch. flagegula ẽ ẽnomẽ piſcis.vulxr „balbfil⸗ ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="3961" type="textblock" ulx="1454" uly="3946">
        <line lrx="1474" lry="3961" ulx="1454" uly="3946">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1489" type="textblock" ulx="3540" uly="564">
        <line lrx="3664" lry="641" ulx="3585" uly="564">Me</line>
        <line lrx="3664" lry="727" ulx="3581" uly="653">U</line>
        <line lrx="3664" lry="811" ulx="3575" uly="739">Ue</line>
        <line lrx="3663" lry="895" ulx="3567" uly="818">Ute</line>
        <line lrx="3664" lry="982" ulx="3563" uly="906">Cundn</line>
        <line lrx="3664" lry="1061" ulx="3597" uly="993">ſin</line>
        <line lrx="3664" lry="1148" ulx="3557" uly="1075">Tunl</line>
        <line lrx="3664" lry="1232" ulx="3555" uly="1159">Uiſ</line>
        <line lrx="3664" lry="1319" ulx="3557" uly="1248">Uunſt</line>
        <line lrx="3664" lry="1402" ulx="3549" uly="1330">Unſ</line>
        <line lrx="3664" lry="1489" ulx="3540" uly="1415">Uuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1570" type="textblock" ulx="3420" uly="1501">
        <line lrx="3664" lry="1570" ulx="3420" uly="1501">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2277" type="textblock" ulx="3531" uly="1585">
        <line lrx="3664" lry="1656" ulx="3568" uly="1585">diſcol</line>
        <line lrx="3664" lry="1755" ulx="3568" uly="1686">os</line>
        <line lrx="3664" lry="1826" ulx="3542" uly="1752">Dnkerer</line>
        <line lrx="3664" lry="1918" ulx="3574" uly="1839">ſocin</line>
        <line lrx="3662" lry="2014" ulx="3573" uly="1943">woen</line>
        <line lrx="3659" lry="2089" ulx="3535" uly="2005">Utae,</line>
        <line lrx="3664" lry="2175" ulx="3531" uly="2097">Uiterſe</line>
        <line lrx="3664" lry="2277" ulx="3558" uly="2186">beng</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2360" type="textblock" ulx="3417" uly="2263">
        <line lrx="3664" lry="2360" ulx="3417" uly="2263">Aſſtetg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2608" type="textblock" ulx="3522" uly="2351">
        <line lrx="3664" lry="2430" ulx="3522" uly="2351">Undrad</line>
        <line lrx="3664" lry="2516" ulx="3522" uly="2435">Unckat</line>
        <line lrx="3664" lry="2608" ulx="3563" uly="2520">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="2680" type="textblock" ulx="3500" uly="2601">
        <line lrx="3662" lry="2680" ulx="3500" uly="2601">Unteil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3714" type="textblock" ulx="3521" uly="2690">
        <line lrx="3663" lry="2767" ulx="3523" uly="2690">Unteil</line>
        <line lrx="3664" lry="2854" ulx="3521" uly="2775">Dnteil</line>
        <line lrx="3664" lry="2940" ulx="3526" uly="2857">Umeil</line>
        <line lrx="3664" lry="3026" ulx="3526" uly="2944">Untane</line>
        <line lrx="3664" lry="3116" ulx="3526" uly="3028">Untane</line>
        <line lrx="3664" lry="3200" ulx="3530" uly="3113">Unean</line>
        <line lrx="3662" lry="3285" ulx="3533" uly="3197">Curarn</line>
        <line lrx="3661" lry="3443" ulx="3535" uly="3286">dum</line>
        <line lrx="3639" lry="3452" ulx="3591" uly="3397">ies</line>
        <line lrx="3658" lry="3543" ulx="3539" uly="3411">Uner</line>
        <line lrx="3664" lry="3627" ulx="3566" uly="3557">lnbi</line>
        <line lrx="3664" lry="3714" ulx="3580" uly="3641">nden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="3456" type="textblock" ulx="40" uly="2945">
        <line lrx="142" lry="3442" ulx="113" uly="2945">— . S —</line>
        <line lrx="151" lry="3438" ulx="135" uly="3159">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="1068" type="textblock" ulx="522" uly="484">
        <line lrx="2419" lry="696" ulx="522" uly="484">Anſer leut. noſtras noſttaris. eſt onomẽ deriuatiuũ 26.</line>
        <line lrx="1860" lry="733" ulx="523" uly="648">Vnſichtig.inuiſibilis ⁊ hbocee.</line>
        <line lrx="1786" lry="815" ulx="525" uly="730">Vnſichtiglich.aduerbiũ inuiſibiliter.</line>
        <line lrx="2500" lry="889" ulx="524" uly="810">¶Unſichtlichkeit.inuiſibilitas</line>
        <line lrx="2469" lry="995" ulx="526" uly="854">Unſinnig.inſanꝰ aut veſanꝰ.a.ũ.inde tũe demia ebes.⸗ ⁊c᷑⸗</line>
        <line lrx="2467" lry="1068" ulx="612" uly="982">ſᷣim quoſdam idẽ (cus.a.ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="1240" type="textblock" ulx="519" uly="1021">
        <line lrx="2476" lry="1176" ulx="525" uly="1021">AUnſinniger. frenetci. a.ũ. mãiacꝰ.a.ũ. lympbaticꝰ lunati⸗</line>
        <line lrx="2468" lry="1240" ulx="519" uly="1147">VUnſinnigReit.freneſis.inſania veſania mãia demẽtia q̃i iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1408" type="textblock" ulx="536" uly="1234">
        <line lrx="2051" lry="1333" ulx="539" uly="1234">Vnlſittiger.immoꝛigeratꝰ.a.ũ.i.ſine moꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2287" lry="1408" ulx="536" uly="1315">Vnſlit.ſepũ eſt pinguedo pecoꝝ.⁊ ðꝛ ſepũ vel ſibum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="1487" type="textblock" ulx="410" uly="1399">
        <line lrx="2478" lry="1487" ulx="410" uly="1399">Ulnſtet.inſtabilis ⁊ hoc e.incõſtans incuſſus.a.ũ.idẽ.⁊ ðs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="1719" type="textblock" ulx="596" uly="1482">
        <line lrx="2481" lry="1566" ulx="620" uly="1482">ab in ⁊ cutioꝛ.inſtans quaſi idem.fluctuoſus.a.um..idẽ</line>
        <line lrx="2482" lry="1719" ulx="596" uly="1563">vlſ colus ðꝛ qualſi i diuerſa colens. diſ⸗ continuꝰ.a.ũ.i. l.qſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2252" type="textblock" ulx="538" uly="1662">
        <line lrx="846" lry="1733" ulx="626" uly="1662">vagus</line>
        <line lrx="2491" lry="1833" ulx="548" uly="1688">Unſteter menlch. flico.i.qſi nebulo ⁊ homo inſtans ⁊ leuis</line>
        <line lrx="2424" lry="1950" ulx="605" uly="1811">fuctiuagus. a. um. garriuagus quaſi vndiq; errans et</line>
        <line lrx="957" lry="1988" ulx="594" uly="1917">vagans.</line>
        <line lrx="2112" lry="2071" ulx="538" uly="1945">AUnſtete. aduerbiũ inſtanter inconſtanter.</line>
        <line lrx="2488" lry="2208" ulx="550" uly="2069">UVnſtet ſin.fluctuare.⁊ ſignificat pła. Uñ. Fluctuat aut du</line>
        <line lrx="2554" lry="2252" ulx="634" uly="2156">bitat patitur vacillat inundat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2339" type="textblock" ulx="551" uly="2198">
        <line lrx="2216" lry="2339" ulx="551" uly="2198">VnſtetigReit.inconſtantia.inſtabilitas vacillans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="2569" type="textblock" ulx="553" uly="2316">
        <line lrx="2462" lry="2420" ulx="553" uly="2316">Unſtraſlich.irrepᷣhenſibilis ⁊ ᷣ e.incoꝛrigibilis idem.⁊c̃-</line>
        <line lrx="2494" lry="2534" ulx="557" uly="2397">Unſtraflich. aduerbium incoꝛrigibiliter 2 irrephenſibili⸗</line>
        <line lrx="2520" lry="2569" ulx="634" uly="2488">ter q̃ſi idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2712" type="textblock" ulx="509" uly="2519">
        <line lrx="2456" lry="2712" ulx="509" uly="2519">Unteiliger oð vnteilſ. ã. idiniduꝰ. a. . vic ſc̃ cã trinitas 2c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3169" type="textblock" ulx="545" uly="2652">
        <line lrx="1618" lry="2734" ulx="557" uly="2652">Vnteilſamigkeit.indiuiduitas</line>
        <line lrx="1883" lry="2819" ulx="557" uly="2733">VnteilſamigRlich.aduerbiũ.indiuidue</line>
        <line lrx="1997" lry="2904" ulx="565" uly="2820">Vnteilſam machen oder ſin.inſeꝑabile fieri</line>
        <line lrx="2228" lry="3005" ulx="567" uly="2898">UVntanckper.ingratuo.q̃re ſupꝛa.vndanckper.</line>
        <line lrx="1982" lry="3104" ulx="545" uly="2979">Untanckperlich. aduerbium ingratanter</line>
        <line lrx="1761" lry="3169" ulx="573" uly="3060">Vnctanckperkeit.ingratitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3231" type="textblock" ulx="524" uly="3109">
        <line lrx="2170" lry="3231" ulx="524" uly="3109">LVlutarn. merenda anticenia.vulr. vntaren male</line>
      </zone>
      <zone lrx="2511" lry="3899" type="textblock" ulx="565" uly="3238">
        <line lrx="2503" lry="3337" ulx="577" uly="3238">VUntarnʒyt.meſſembꝛia ð ꝑs meridionalis.vel ipᷣa meri⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="3426" ulx="669" uly="3323">dies per ſe</line>
        <line lrx="2506" lry="3545" ulx="565" uly="3356">Quredig. infandus. a. um. .malus ineptus 7 incomptus</line>
        <line lrx="2511" lry="3566" ulx="635" uly="3493">inabilis ⁊ hoc e. —</line>
        <line lrx="2207" lry="3669" ulx="594" uly="3534">Anden. ppoſitio ſubtus ⁊ ſub.ſubter quaſi idem</line>
        <line lrx="2387" lry="3795" ulx="592" uly="3647">Vnden ſin.verbũ anoꝛmalũ ſubelſe.l. inkerius. eſſe 26.</line>
        <line lrx="2438" lry="3899" ulx="597" uly="3735">Unter. ppoſitio infra.vulr. abber. ;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2152" lry="725" type="textblock" ulx="1214" uly="543">
        <line lrx="2152" lry="639" ulx="1214" uly="543">LUndereinan der. aduerbiũ</line>
        <line lrx="2144" lry="725" ulx="1320" uly="642">inſimul quaſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="832" type="textblock" ulx="1167" uly="725">
        <line lrx="3192" lry="832" ulx="1167" uly="725">AUnðeinander miſchẽ vñ thun.ↄficere vno mõ cõmiſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="1408" type="textblock" ulx="1207" uly="894">
        <line lrx="2666" lry="986" ulx="1234" uly="894">Vn dercleid.cõiter loqᷓndo.bꝛaca femoꝛale</line>
        <line lrx="2913" lry="1076" ulx="1230" uly="982">Vun derziehen. ſurriꝑe vno mõ vſurpare.</line>
        <line lrx="2997" lry="1165" ulx="1230" uly="1064">Vnderʒiehẽ mit einẽ futer.futrare fod erare.inde tune</line>
        <line lrx="3043" lry="1251" ulx="1214" uly="1146">Underz ieher des futers.futrarius.⁊.a. “</line>
        <line lrx="3093" lry="1328" ulx="1228" uly="1229">Vnderʒogen.ꝑticipiũ.ſubductus.a.um.foderatus</line>
        <line lrx="3030" lry="1408" ulx="1207" uly="1314">Underʒzʒug.futrũ ſubfutrũ idẽ ſignifiaat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1418" type="textblock" ulx="1912" uly="1410">
        <line lrx="1920" lry="1418" ulx="1912" uly="1410">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="915" type="textblock" ulx="1239" uly="812">
        <line lrx="3038" lry="915" ulx="1239" uly="812">Undercleid. ſubuncula ꝓpꝛie ðꝛ veſtis fubtus tunico.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="1530" type="textblock" ulx="1212" uly="1371">
        <line lrx="3202" lry="1530" ulx="1212" uly="1371">Under den fueſſen ligẽ oder vnter die fueb lege ſupegitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="1928" type="textblock" ulx="1126" uly="1487">
        <line lrx="3035" lry="1579" ulx="1289" uly="1487">id eſt ſupplantare ſuccalcare</line>
        <line lrx="3146" lry="1668" ulx="1126" uly="1568">AUnder die lueß legẽ.peſſundare.i. ſuppeditare ⁊ ſbᷣcalcare</line>
        <line lrx="3099" lry="1756" ulx="1225" uly="1657">Vnder die fueß ſtrau wẽ. pſternere i.q̃ſiꝓijcere ꝛc.</line>
        <line lrx="2841" lry="1832" ulx="1207" uly="1741">Under die fuef tretten.ſuccalcare conculcere</line>
        <line lrx="2910" lry="1928" ulx="1223" uly="1824">Vnder dꝛucken. ſupꝛimere ſubijcere vel ſubigere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="1999" type="textblock" ulx="1221" uly="1909">
        <line lrx="3161" lry="1999" ulx="1221" uly="1909">Vnder dꝛuckẽ mit ð beſwerũg.obcũbere ſuccũbere ſbᷣſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="3190" type="textblock" ulx="1092" uly="1994">
        <line lrx="3139" lry="2100" ulx="1260" uly="1994">nere vel ſuccumbere.i.oppꝛimere.inde tũc oꝓpꝛeſſio.vul</line>
        <line lrx="3109" lry="2175" ulx="1297" uly="2084">gariter. beſch werunnng</line>
        <line lrx="3017" lry="2266" ulx="1217" uly="2165">Vnderdꝛuckũg.pcipitiũ.i.q̃ſi pᷣcipitatio.ↄcuſſio idem</line>
        <line lrx="3098" lry="2347" ulx="1213" uly="2248">Vnderdꝛuckung vnd beſch werung. o ppꝛeſſiio</line>
        <line lrx="2696" lry="2523" ulx="1092" uly="2425">An dereinander thun. cõmiſcere.i. q̃ſi ↄficere</line>
        <line lrx="2988" lry="2601" ulx="1216" uly="2508">Underfuren.ſubducere inde ſubductus.a.um .</line>
        <line lrx="2827" lry="2707" ulx="1210" uly="2589">Vnderfurung.ſubductio exponit᷑ vno mõ ſic·</line>
        <line lrx="2902" lry="2769" ulx="1211" uly="2678">Vnderſt. inferioꝛ</line>
        <line lrx="3090" lry="2862" ulx="1204" uly="2760">Vnderſt mulſtein.mola le.vno mwõoõ5ß</line>
        <line lrx="3050" lry="2941" ulx="1205" uly="2845">Vn deriſt ſinger.ſuccẽtoꝛ eſt qͥ aliũ ſequit᷑ in cantu ⁊ꝛc.</line>
        <line lrx="3005" lry="3023" ulx="1203" uly="2928">Vnderm ſuer geroeſt.ꝑricipiũ ſubuſtus.a.um</line>
        <line lrx="2932" lry="3119" ulx="1201" uly="3011">Vnderfſflieſſen.interfluere “sü</line>
        <line lrx="2952" lry="3190" ulx="1197" uly="3081">Underganck der ſonnẽ. occaſus occidẽs vno mõ idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2456" type="textblock" ulx="1210" uly="2335">
        <line lrx="3126" lry="2456" ulx="1210" uly="2335">Vndeinander. aquerbiũ mutuo ſi inſil vtz paulo ſupia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3345" type="textblock" ulx="1166" uly="3259">
        <line lrx="2215" lry="3345" ulx="1166" uly="3259">Undergieſſen. ſubfundere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3298" type="textblock" ulx="1199" uly="3180">
        <line lrx="3108" lry="3298" ulx="1199" uly="3180">Under gen. lubire ſubintrare obꝛeꝑe ſubꝛepe idem quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3444" type="textblock" ulx="1196" uly="3338">
        <line lrx="3112" lry="3444" ulx="1196" uly="3338">Vndergurt. ſubligar eſt qñ qͥs ſe remiſſius cingit ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3776" type="textblock" ulx="1189" uly="3429">
        <line lrx="2853" lry="3530" ulx="1189" uly="3429">Under grabẽ. ſuffodere.i.ſubtus fodere ꝑfodere</line>
        <line lrx="2761" lry="3614" ulx="1192" uly="3513">Vndergrabung.ſubfoſio</line>
        <line lrx="3107" lry="3708" ulx="1191" uly="3595">Vndergeſchꝛifff.ſubſeriptum ſubſcriptio·</line>
        <line lrx="3056" lry="3776" ulx="1189" uly="3683">Vnderheben.ſubleuare ſignificat parũ ſurſũ leuare ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3873" type="textblock" ulx="1143" uly="3767">
        <line lrx="3122" lry="3873" ulx="1143" uly="3767">Underbemd vnterpfaiten interulo. Placentrum id em. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2433" type="textblock" ulx="3456" uly="2338">
        <line lrx="3664" lry="2433" ulx="3456" uly="2338">Ueror</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2327" type="textblock" ulx="3514" uly="553">
        <line lrx="3664" lry="786" ulx="3607" uly="719">du</line>
        <line lrx="3663" lry="892" ulx="3600" uly="816">etn</line>
        <line lrx="3664" lry="970" ulx="3589" uly="905">Pltu</line>
        <line lrx="3660" lry="1044" ulx="3554" uly="968">Unden</line>
        <line lrx="3664" lry="1146" ulx="3550" uly="1062">Unde⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1228" ulx="3547" uly="1145">Unde</line>
        <line lrx="3664" lry="1309" ulx="3545" uly="1242">Under</line>
        <line lrx="3664" lry="1397" ulx="3533" uly="1324">Unden</line>
        <line lrx="3664" lry="1468" ulx="3569" uly="1403">tſus</line>
        <line lrx="3664" lry="1564" ulx="3527" uly="1483">Unoen,</line>
        <line lrx="3664" lry="1650" ulx="3523" uly="1571">Underio</line>
        <line lrx="3659" lry="1733" ulx="3524" uly="1659">Underſo</line>
        <line lrx="3664" lry="1828" ulx="3527" uly="1745">Ubeget</line>
        <line lrx="3664" lry="1902" ulx="3527" uly="1830">Underm</line>
        <line lrx="3662" lry="1986" ulx="3527" uly="1917">Uoem</line>
        <line lrx="3664" lry="2088" ulx="3522" uly="2002">ndernen</line>
        <line lrx="3664" lry="2171" ulx="3517" uly="2086">Undernen</line>
        <line lrx="3664" lry="2258" ulx="3514" uly="2173">Undapfe</line>
        <line lrx="3627" lry="2327" ulx="3544" uly="2257">ſden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3122" type="textblock" ulx="3500" uly="2424">
        <line lrx="3664" lry="2516" ulx="3542" uly="2424">inſupie</line>
        <line lrx="3664" lry="2587" ulx="3536" uly="2519">mod.</line>
        <line lrx="3664" lry="2670" ulx="3501" uly="2593">Underre</line>
        <line lrx="3664" lry="2757" ulx="3555" uly="2679">ſiuns</line>
        <line lrx="3664" lry="2846" ulx="3557" uly="2775">vyucer</line>
        <line lrx="3663" lry="2935" ulx="3504" uly="2842">Urdeme</line>
        <line lrx="3661" lry="3034" ulx="3500" uly="2932">Ueerhe</line>
        <line lrx="3664" lry="3122" ulx="3501" uly="3018">Tnderhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3192" type="textblock" ulx="3468" uly="3103">
        <line lrx="3664" lry="3192" ulx="3468" uly="3103">Underſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3715" type="textblock" ulx="3505" uly="3188">
        <line lrx="3664" lry="3279" ulx="3505" uly="3188">nerſche</line>
        <line lrx="3664" lry="3367" ulx="3506" uly="3271">Uderſche</line>
        <line lrx="3664" lry="3452" ulx="3505" uly="3356">Doderſch⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3541" ulx="3507" uly="3436">Uoder⸗ che</line>
        <line lrx="3664" lry="3625" ulx="3538" uly="3539">nbeoe</line>
        <line lrx="3662" lry="3715" ulx="3560" uly="3629">Nerch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3893" type="textblock" ulx="3512" uly="3773">
        <line lrx="3664" lry="3893" ulx="3512" uly="3773">Uneg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="160" lry="680" ulx="0" uly="560">Nion</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="193" lry="811" ulx="0" uly="724">döcinee</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="213" lry="1161" ulx="0" uly="1062">ndern</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="109" lry="1324" ulx="0" uly="1251">dcuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1416">
        <line lrx="236" lry="1523" ulx="0" uly="1416">gilngckimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="175" lry="1700" ulx="0" uly="1594">nerſale</line>
        <line lrx="88" lry="1758" ulx="0" uly="1704">n.</line>
        <line lrx="141" lry="1842" ulx="0" uly="1792">K„</line>
        <line lrx="107" lry="1947" ulx="0" uly="1864">bigen</line>
        <line lrx="182" lry="2017" ulx="0" uly="1930">Aibeebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2279" type="textblock" ulx="0" uly="2018">
        <line lrx="183" lry="2138" ulx="0" uly="2018">pecſen</line>
        <line lrx="211" lry="2279" ulx="2" uly="2197">ſſotdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2469" type="textblock" ulx="6" uly="2366">
        <line lrx="180" lry="2469" ulx="6" uly="2366">DNNNA</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2717" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="26" lry="2539" ulx="0" uly="2488">4</line>
        <line lrx="64" lry="2627" ulx="0" uly="2568">N</line>
        <line lrx="59" lry="2717" ulx="0" uly="2641">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3074" type="textblock" ulx="0" uly="2884">
        <line lrx="130" lry="2983" ulx="1" uly="2884">nammti</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3243" type="textblock" ulx="0" uly="3135">
        <line lrx="120" lry="3243" ulx="0" uly="3135">gniſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3593" type="textblock" ulx="0" uly="3519">
        <line lrx="93" lry="3593" ulx="0" uly="3519">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3845" type="textblock" ulx="0" uly="3727">
        <line lrx="161" lry="3845" ulx="0" uly="3727">Iluneti</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="3936" type="textblock" ulx="0" uly="3822">
        <line lrx="188" lry="3936" ulx="0" uly="3822">gumntoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3858" type="textblock" ulx="389" uly="3740">
        <line lrx="2345" lry="3858" ulx="389" uly="3740">AUnderſetzẽ eine andern an ſin ſtat vnder ine, ſubrogare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="743" type="textblock" ulx="523" uly="538">
        <line lrx="2434" lry="645" ulx="579" uly="538">pdatet oanlo ſuperuuiuiuiuis</line>
        <line lrx="2463" lry="743" ulx="523" uly="631">UnderReuffeler.ſubemptoꝛ ⁊ trix. pſeneta idẽ eſt. qꝛ eſt me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="829" type="textblock" ulx="612" uly="720">
        <line lrx="2575" lry="829" ulx="612" uly="720">diatoꝛ inter emptoꝛes ⁊ vendentes.Fm aliq̃̊s vero pꝓſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="1051" type="textblock" ulx="477" uly="796">
        <line lrx="2481" lry="912" ulx="477" uly="796">neta etiã inde ꝓſeneticũ ðꝛ eius pᷣcium.ſ ed ꝓpꝛie i iure ca</line>
        <line lrx="2487" lry="973" ulx="536" uly="888">pitur ꝓ mediatoze alio ⁊c.</line>
        <line lrx="2468" lry="1051" ulx="525" uly="963">Under Rommen. interuenire. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="2145" type="textblock" ulx="522" uly="1055">
        <line lrx="1845" lry="1158" ulx="526" uly="1055">Underkummen mir gebet. interpellare</line>
        <line lrx="2439" lry="1238" ulx="525" uly="1129">Vnderlaſſen.interpolare</line>
        <line lrx="2433" lry="1332" ulx="527" uly="1221">Vnderlegen.ſubſternere ſupponere ſubijcere quaſi idem.</line>
        <line lrx="2463" lry="1416" ulx="522" uly="1305">Vnderlegẽ mit gehoꝛſam.ſhᷣugare.iñ tũc ſubiugalꝛ boce</line>
        <line lrx="2408" lry="1489" ulx="609" uly="1392">et ſubiunx.i.quaſi ſub iungo poſitus ⁊c. “</line>
        <line lrx="2280" lry="1580" ulx="526" uly="1466">Vnderligen.ſubiacere ſuccumbere ſuppom</line>
        <line lrx="2213" lry="1664" ulx="522" uly="1558">Vnderloſ der zyt. intenual ũ.ꝓpꝛie ðꝛ ſpaciũ tꝑis</line>
        <line lrx="2281" lry="1733" ulx="523" uly="1642">UVnder fu wer.geroſt.ſubuſtus.a.um l</line>
        <line lrx="1907" lry="1815" ulx="526" uly="1725">Vnbegriflichkeit.incompᷣhenſibilirtgas</line>
        <line lrx="2356" lry="1988" ulx="530" uly="1892">Vndermitler. intermedius.a. um S</line>
        <line lrx="2355" lry="2084" ulx="529" uly="1975">Vndernemen.ſurriꝑe interciꝑe idẽ.i.q̃ſi intercape ⁊̃</line>
        <line lrx="2356" lry="2145" ulx="526" uly="2060">Tundernetzen.lubrigare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2253" type="textblock" ulx="438" uly="2116">
        <line lrx="2449" lry="2253" ulx="438" uly="2116">Underpfleger. ſuffectus. 2. a. vtz Machabeoꝝ. ſubſ⸗ titutꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2302" type="textblock" ulx="614" uly="2235">
        <line lrx="1073" lry="2302" ulx="614" uly="2235">idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="2495" type="textblock" ulx="477" uly="2302">
        <line lrx="2526" lry="2419" ulx="477" uly="2302">Underpꝛechẽ. interrumpe ſubruere habet ui.a itum vł utrũ</line>
        <line lrx="2404" lry="2495" ulx="607" uly="2397">in ſupino.i.deſtruere ⁊ rumꝑe ſucculcare quaſi idẽ ruo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2994" type="textblock" ulx="516" uly="2487">
        <line lrx="2441" lry="2574" ulx="589" uly="2487">modo. H</line>
        <line lrx="2445" lry="2676" ulx="516" uly="2562">Vnder red de. hermoneticus eſt ſermo interpoſi itas. ⁊ reſpõ</line>
        <line lrx="1954" lry="2816" ulx="611" uly="2735">vngderredẽ.ſententia interlocutoꝛia idem</line>
        <line lrx="2157" lry="2922" ulx="518" uly="2820">Vnderrichter.iudex ſubdelegatus vna dictio.</line>
        <line lrx="2201" lry="2994" ulx="516" uly="2904">Vnderſagen.interdicere.ꝓpꝛie tñ cñ inhibitione ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="3078" type="textblock" ulx="515" uly="2987">
        <line lrx="2001" lry="3078" ulx="515" uly="2987">VUnderſagung.interdictum. vulr.ein verbot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="2751" type="textblock" ulx="610" uly="2651">
        <line lrx="2473" lry="2751" ulx="610" uly="2651">ſiuus vno mõ.alio modo.i.ſimpliciter facundus. vulr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3252" type="textblock" ulx="414" uly="3074">
        <line lrx="2306" lry="3174" ulx="414" uly="3074">UAUnderſcheit. differentia patet</line>
        <line lrx="2349" lry="3252" ulx="515" uly="3156">Underſcheit machẽ. diſtinguere.i.qſi differentiã facere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="3319" type="textblock" ulx="516" uly="3241">
        <line lrx="1687" lry="3319" ulx="516" uly="3241">Vnderſchlahen die fueſ.ſucculare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3514" type="textblock" ulx="497" uly="3319">
        <line lrx="2287" lry="3419" ulx="497" uly="3319">Underſchniden. intercidere</line>
        <line lrx="2444" lry="3514" ulx="497" uly="3403">Underſcheren.interraſilis ⁊ hoc e.venit ab inter ⁊ radere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3663" type="textblock" ulx="520" uly="3570">
        <line lrx="2093" lry="3663" ulx="520" uly="3570">Vnderlchꝛencken die fueß. ſucculare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3757" type="textblock" ulx="521" uly="3650">
        <line lrx="2440" lry="3757" ulx="521" uly="3650">Vnderſetʒẽ᷑.ſuxponere vno mõ ſic exponit᷑.i.ſubrus põere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="1912" type="textblock" ulx="446" uly="1809">
        <line lrx="2456" lry="1912" ulx="446" uly="1809">AUnder mengẽ oder vndermiſchẽ. imiſcere ſubmilcere id?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2447" lry="513" type="textblock" ulx="1621" uly="206">
        <line lrx="2447" lry="513" ulx="1621" uly="206">B ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="711" type="textblock" ulx="1192" uly="487">
        <line lrx="3660" lry="711" ulx="1192" uly="487">(anificatoliquem aliũ loco ſui ſubſtiuere ſubliſtere v Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2031" type="textblock" ulx="300" uly="658">
        <line lrx="3664" lry="733" ulx="1276" uly="658">ſuffulcire. ii</line>
        <line lrx="3664" lry="861" ulx="1180" uly="685">Underſetzung. ſubiectiuum.  ſignificat plura M A</line>
        <line lrx="3664" lry="908" ulx="1193" uly="815">Vnderſingen.tenoꝛare L ʒ ᷑ Vu</line>
        <line lrx="3664" lry="1031" ulx="1194" uly="851">Underſſten. intromittere.ita loquit cõiter. vulgariter. vn⸗ AUbder</line>
        <line lrx="3664" lry="1070" ulx="1266" uly="999">derwinden. ð/</line>
        <line lrx="3664" lry="1177" ulx="1197" uly="1024">Underſtreu wẽ. ſubſterne e. i qſi ſubijcere vl obꝛuere ꝛc. 22</line>
        <line lrx="3664" lry="1280" ulx="1200" uly="1153">Vnderſtundẽ.aduer biñ aliqñ interdu.vułr. vnderʒyten Uuu</line>
        <line lrx="3664" lry="1344" ulx="538" uly="1240">AInderthauffen. ſubmergare ſub mergere idem 2èð</line>
        <line lrx="3664" lry="1417" ulx="539" uly="1323">M Alndertenig vñ geboꝛſam ſin.obedire ſſᷣdere idẽ parere idi. Pue</line>
        <line lrx="3664" lry="1547" ulx="1112" uly="1406">Mndertenig.obediẽs.i.ſubieciꝰ.parẽs idẽ vno mõ gui</line>
        <line lrx="3664" lry="1598" ulx="300" uly="1493">. IUlnderteniglich. aduerbiũ obedienter “</line>
        <line lrx="3664" lry="1679" ulx="1156" uly="1580">Undertenigkeit. obedientia.i.ſubiectio iiiii</line>
        <line lrx="3662" lry="1771" ulx="1145" uly="1635">Undertrettẽ.ſubcalcare.i.ſubſternere vel ſubijcere. ⁊c. Tunen</line>
        <line lrx="3622" lry="1847" ulx="1122" uly="1746">Undertretter. ſubcalcatoꝛ ⁊ ſubcalcatrix.iñ ſubcalcatio ptzʒ</line>
        <line lrx="3656" lry="1964" ulx="1200" uly="1799">Vndertrucken.baſſare.i.depᷣmere ſoppꝛimere vel ſupplan⸗ Onan</line>
        <line lrx="3663" lry="2031" ulx="1194" uly="1882">tare. inde toꝛ irix ⁊ tio Uuna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="2085" type="textblock" ulx="1188" uly="1958">
        <line lrx="2812" lry="2085" ulx="1188" uly="1958">AUn derfallen. ſubruere obruere. vulr. vmbfallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3848" type="textblock" ulx="324" uly="2056">
        <line lrx="3664" lry="2204" ulx="1200" uly="2056">Undder wegen laſſen. obmittere ptermittere. inde tũc ſup⸗ lacnin⸗</line>
        <line lrx="3660" lry="2264" ulx="1290" uly="2129">ſedere. diſcõtinuare exponit᷑ còiter etiã ſic Unvern</line>
        <line lrx="3662" lry="2373" ulx="1162" uly="2216">Under wilẽ. aduerbiñ iterdũ qñq; qñqͥdem aliqñ Unuem</line>
        <line lrx="3664" lry="2421" ulx="1203" uly="2303">Vnder wiſen. infoꝛmare imbuere inſtrurre nnerr</line>
        <line lrx="3657" lry="2508" ulx="1128" uly="2386">AUAnder wiſer.infoꝛmatoꝛ inſtructoꝛ ⁊ trix idem. Dmer</line>
        <line lrx="3664" lry="2595" ulx="1201" uly="2472">Vnder wiſung.infoꝛmatio inſtructio imbutio Aler</line>
        <line lrx="3664" lry="2713" ulx="1205" uly="2555">Vnder werffen. ſubſternere.i. ſubijcere aut pcipitare ꝛc. Agua</line>
        <line lrx="3661" lry="2760" ulx="1203" uly="2637">Vnder werffung.interiectio vno mõ.i.ſubiectio Unmue</line>
        <line lrx="3664" lry="2894" ulx="1205" uly="2709">UVnderz iehe. ſurripe. vulr. vndernemẽ. i. ſbmittere ſeĩcm Iunne</line>
        <line lrx="3664" lry="2931" ulx="861" uly="2807">VUnderziehen mit einẽ futer. futrre Uaue</line>
        <line lrx="3664" lry="3029" ulx="324" uly="2894">. AUnderʒogen.pꝓticipiũ.ſubductus.a. um. vno mõ Vhe</line>
        <line lrx="3664" lry="3107" ulx="1192" uly="2932">Vnderʒo gẽ mit einẽ futer.ꝑticipiũ urrat a.davk toderot⸗ 1414</line>
        <line lrx="3664" lry="3180" ulx="1201" uly="3061">Vnderzug.futrũ.vułr.ein futer ſubſutrum idem AAie</line>
        <line lrx="3660" lry="3262" ulx="1201" uly="3145">UVndotlich. imoꝛtalis ⁊ B e. athanatos idẽ grece.ꝑpetuꝰfglin Unuer</line>
        <line lrx="3664" lry="3347" ulx="1289" uly="3232">de aduerbiũ imoꝛtaliter idẽ.vułr. pꝑpetue leher⸗</line>
        <line lrx="3663" lry="3455" ulx="1203" uly="3319">UVntotlichkeit.ĩmoꝛtalitas ꝑpetuits nvert</line>
        <line lrx="3661" lry="3548" ulx="1201" uly="3388">Vntruwe.infidelis ⁊ hͥ e.vno mõ.inde etiã  abſtractü intit Tnuerl</line>
        <line lrx="3664" lry="3593" ulx="1212" uly="3487">Qclitas vno mõ. vulr. vntru we nvert</line>
        <line lrx="3664" lry="3694" ulx="1188" uly="3536">UVUntruwelich. aduerbiũ infideliter mecũ egit ꝛc. nedͤt q zi ii8s ANud</line>
        <line lrx="3664" lry="3822" ulx="1195" uly="3663">Vntroſtlicher.puſillanimis vecoꝛs inammus. 9. um. .ſig nert</line>
        <line lrx="3664" lry="3848" ulx="1285" uly="3747">ne ammo. vulr. verzagt. WWen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3942" type="textblock" ulx="1187" uly="3850">
        <line lrx="2286" lry="3942" ulx="1187" uly="3850">Untuchtig.inabilis ⁊ hoc e.inde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="231" lry="660" ulx="0" uly="517">Gün</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="96" lry="818" ulx="0" uly="739">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="246" lry="1244" ulx="0" uly="1164">Vndeeom</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="106" lry="1492" ulx="0" uly="1420">nom</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="143" lry="1764" ulx="0" uly="1660">jeere i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="209" lry="1847" ulx="0" uly="1759">bealcatio</line>
        <line lrx="190" lry="1945" ulx="0" uly="1843">NWſopen</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="122" lry="2097" ulx="0" uly="2022">AAn</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="97" lry="2293" ulx="0" uly="2220">S</line>
        <line lrx="94" lry="2365" ulx="0" uly="2281">mali</line>
        <line lrx="35" lry="2445" ulx="0" uly="2392">ſe</line>
        <line lrx="87" lry="2533" ulx="0" uly="2457">mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="252" lry="1415" ulx="0" uly="1307">eipmed</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="2095">
        <line lrx="182" lry="2184" ulx="0" uly="2095">e nceii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="659" type="textblock" ulx="555" uly="535">
        <line lrx="2304" lry="659" ulx="555" uly="535">Untuchtlich. aduerbiũ inabiliter.i.q̃ſi inutiliter ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="743" type="textblock" ulx="552" uly="650">
        <line lrx="1799" lry="743" ulx="552" uly="650">Vntuchtigkeit.inabilitas .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="2091" type="textblock" ulx="564" uly="724">
        <line lrx="2491" lry="825" ulx="564" uly="724">Anuber wintlich.inſuꝑabilis ⁊ ᷣ e.iñ aduerbiũ ter.idem</line>
        <line lrx="2443" lry="911" ulx="568" uly="813">Vnuber winden. inſupre M</line>
        <line lrx="2172" lry="993" ulx="564" uly="904">Vberwundẽ.inuictꝰ.inſuꝑatus.a.um.idem·</line>
        <line lrx="2500" lry="1080" ulx="565" uly="974">Vnuerreiniget.incõtaminatꝰ.i.iĩmaculatꝰ impollutꝰ ⁊c.</line>
        <line lrx="2499" lry="1167" ulx="573" uly="1060">Vnuerreinigunge.incõtaminatio impollutio D</line>
        <line lrx="2512" lry="1251" ulx="574" uly="1143">Vnuerda wet.ꝑticipiũ indigeſtus.a.ũ.⁊ venit a verbo di⸗</line>
        <line lrx="2526" lry="1332" ulx="663" uly="1247">gerere vel indigerere H H HMM</line>
        <line lrx="2533" lry="1422" ulx="577" uly="1305">Unueꝛdienter mẽſch.emeritus.a.um.⁊ ðꝛ q̃ſi extra meritũ</line>
        <line lrx="2526" lry="1507" ulx="661" uly="1398">poſitus.ꝓpꝛie tñ ðꝛ miles extra ſtatũ merẽdi ꝓpter ſeniuz</line>
        <line lrx="2515" lry="1587" ulx="595" uly="1476">poſitus. imeritus. a. ũ. idẽ ðꝛ q̃ſi.differũt tñ.qꝛ ill ud eſt</line>
        <line lrx="2073" lry="1675" ulx="665" uly="1582">honoꝛis.hoc ſcandali</line>
        <line lrx="1702" lry="1762" ulx="585" uly="1665">Vnuerdꝛolſen.indefeſſus.a.nm.i</line>
        <line lrx="1923" lry="1927" ulx="588" uly="1830">UVnuerleidiget.ꝑticipium.illeſus.a.um</line>
        <line lrx="1998" lry="2013" ulx="588" uly="1913">Auuermaligen.illibare vno mõ q̃ſi nõ coi</line>
        <line lrx="1857" lry="2091" ulx="670" uly="2008">taminare ⁊ inuiolare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="1760" type="textblock" ulx="1710" uly="1636">
        <line lrx="2537" lry="1760" ulx="1710" uly="1636">infatigatus infatigata ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2181" type="textblock" ulx="533" uly="2081">
        <line lrx="2064" lry="2181" ulx="533" uly="2081">UAnuermaligung. incõtaminatio ⁊ illibatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2191" type="textblock" ulx="1321" uly="2173">
        <line lrx="1858" lry="2191" ulx="1321" uly="2173">— — * *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="2847" type="textblock" ulx="591" uly="2166">
        <line lrx="2529" lry="2267" ulx="594" uly="2166">Vnuermaligt.pticipiũ illibatꝰ a.ũ.i.incõtaminatꝰ.a.um.</line>
        <line lrx="2035" lry="2351" ulx="591" uly="2253">AVpnuernunfft.irrationabilitas indiſcretio</line>
        <line lrx="1584" lry="2433" ulx="595" uly="2335">UVnuernũfftig.irrõnabił ⁊ B i</line>
        <line lrx="2533" lry="2516" ulx="593" uly="2416">AVnuernunffeiglich.aduerbiũ irrõnabiliter indiſcrete idẽ.</line>
        <line lrx="2499" lry="2597" ulx="595" uly="2496">Vnuernunffcig als das viech. beſtial 2⁊ hoce.</line>
        <line lrx="2474" lry="2682" ulx="599" uly="2584">Vnuernunfftig vñ wild.ferinꝰ.a.ũ.vt fera beſtia ⁊ꝛ7.</line>
        <line lrx="2543" lry="2763" ulx="601" uly="2667">Vnuernunfftiglichẽ lebẽ als das vich.bꝛutire beſtiare idẽ</line>
        <line lrx="2417" lry="2847" ulx="604" uly="2750">Luauernũffcigkeit.irrõnabilitas.vułr.vnuernunfft ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2933" type="textblock" ulx="604" uly="2837">
        <line lrx="2554" lry="2933" ulx="604" uly="2837">Ilnuerſchampt.irreuerẽs effrõs idẽ impudicꝰ.a.um.inue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3701" type="textblock" ulx="606" uly="2934">
        <line lrx="2380" lry="3011" ulx="690" uly="2934">recundus.a. um. idem</line>
        <line lrx="2530" lry="3098" ulx="608" uly="3000">UVnuerſchnitten ſchwin.verres.i.poꝛcꝰ nõ craſtratꝰ.eber.</line>
        <line lrx="2508" lry="3190" ulx="606" uly="3096">VInuerſern.inuiolare.i.intemerare</line>
        <line lrx="2487" lry="3266" ulx="607" uly="3169">TVlnuerſert.iĩuiolatꝰ.a.ũ.illeſꝰ.a.ũ.ioffẽſꝰ.intemeratꝰ ⁊ c̃.</line>
        <line lrx="2538" lry="3353" ulx="608" uly="3253">Vnuerſert an der iũgfra wſchafft.inupta ĩnuba ĩcoꝛrupta</line>
        <line lrx="2506" lry="3441" ulx="609" uly="3339">Vnuerſerũg.illeſio inuiolatio inoffenſio.vułr.idem</line>
        <line lrx="2546" lry="3516" ulx="611" uly="3420">Vnuerſunnẽ.inſciꝰ ignarꝰ indiſcretꝰidẽ.i.ideota inſenſatꝰ</line>
        <line lrx="2548" lry="3602" ulx="612" uly="3505">Vnuerſunnene wiſe.inſcicia indiſcretio ignoꝛãtia q̃ſi idẽ.</line>
        <line lrx="2501" lry="3701" ulx="618" uly="3590">Unuertig.diſtẽperatꝰ.a.ũ.inde diſtẽperãtia inexpeditus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="3835" type="textblock" ulx="624" uly="3660">
        <line lrx="2552" lry="3835" ulx="624" uly="3660">VUnueiurteilt.indẽnatꝰ.O.ũ.i.ꝑ ſententiã nõ codemgaruo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="1996" type="textblock" ulx="1996" uly="1887">
        <line lrx="2526" lry="1996" ulx="1996" uly="1887">nquinare ⁊ incõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="2416" type="textblock" ulx="1589" uly="2313">
        <line lrx="2550" lry="2416" ulx="1589" uly="2313">rrõnabile. indiſcretꝰ.a.ñ.idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="4879" type="textblock" ulx="2924" uly="4860">
        <line lrx="3124" lry="4879" ulx="2924" uly="4860">sä</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3664" lry="957" type="textblock" ulx="1175" uly="518">
        <line lrx="3313" lry="613" ulx="1189" uly="518">Unuerweſenlich.iĩmarceſſibilis ⁊ hoc e.indeaduerbium.·</line>
        <line lrx="3638" lry="705" ulx="1242" uly="598">immarceſſibiliter. =èð ”l W</line>
        <line lrx="3664" lry="783" ulx="1185" uly="666">Vnuerʒert.incòſumptus.a.ũ.ꝓpꝛie ad res tpales c7. l</line>
        <line lrx="3664" lry="876" ulx="1181" uly="757">Anuerzʒert die ſpiſe.indigeſtꝰ.a.ũ. pꝛie ciba ⁊ potus ũ7. Un</line>
        <line lrx="3664" lry="957" ulx="1175" uly="837">Unuerʒogent ich.inexpectabilis ⁊ p̊ e.inde aduerbiũ ter. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3654" type="textblock" ulx="545" uly="920">
        <line lrx="3663" lry="1035" ulx="930" uly="920">. indifferr bilis indilatus 7 ern⸗ Un⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1135" ulx="1171" uly="1004">VnuolRoõmenlich.impꝑfectꝰ.a.ũ.iñ aduerbiũ imꝑfecte idẽ. Tyt⸗</line>
        <line lrx="3659" lry="1211" ulx="1145" uly="1090">Tnuolkommenheit.imꝑfectio incompletio 3 Amt</line>
        <line lrx="3664" lry="1286" ulx="1175" uly="1176">Vnnutʒ.inutilis ⁊ hoc e.i.q̃ſi vonus inants Unie</line>
        <line lrx="3664" lry="1368" ulx="1141" uly="1260">Unnutzʒzlich.aduerbiũ inutiliter vane inaniter Unze</line>
        <line lrx="3664" lry="1455" ulx="1038" uly="1346">Alnnutʒperkeit.inutilitas.i.quaſi vanits en</line>
        <line lrx="3664" lry="1556" ulx="1095" uly="1429">AUnnutzʒlich verʒern. ꝓdigere.inde tunc pꝛodigus patet?. Uer</line>
        <line lrx="3664" lry="1622" ulx="1258" uly="1513">pꝛodigalis. ter ⁊ aas.  d Uern⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1715" ulx="1159" uly="1597">Vn wonhafftig. inhabitabił ⁊ ᷓ e.iñ aduerbiũ ter.vno mõ ba</line>
        <line lrx="3664" lry="1806" ulx="1159" uly="1682">Unwa hafftiger mẽſch.filico.i.nebulo nugax ⁊ mendax ⁊ Mrai</line>
        <line lrx="3661" lry="1940" ulx="1145" uly="1770">õ l8ä Neni</line>
        <line lrx="3664" lry="1959" ulx="1115" uly="1870">An wiſe.inſipiẽs impꝛudẽa.i.q̃ſi ignarꝰ impꝑitꝰ⁊ ſtoli ſtn</line>
        <line lrx="3655" lry="2055" ulx="1150" uly="1887">Unwitbertmſipine unpꝛuetta ettweniſa⸗ vſtolidue humi</line>
        <line lrx="3664" lry="2147" ulx="1131" uly="2023">Vn wikßlich. aduerbiũ impꝛudẽter inſipiẽter imꝑite q̃ſi iðᷣ BByli</line>
        <line lrx="3664" lry="2231" ulx="1151" uly="2110">Vnwert.infamis.i.ſine fama ⁊ honoꝛe.vulr. vnlaintigs. ihli</line>
        <line lrx="3664" lry="2292" ulx="1150" uly="2196">Vn wi der kenlich. irreuerſibilia ⁊ hoc e.⁊ ter AAude</line>
        <line lrx="3663" lry="2387" ulx="1149" uly="2280">Vn widerkomlich.irremeabilis irreuocabilio ⁊ hoc e. ii Auyumlt</line>
        <line lrx="3664" lry="2455" ulx="1238" uly="2369">ter idem. vurr uſan</line>
        <line lrx="3664" lry="2551" ulx="1151" uly="2451">Vn willen.infeſtatio.i.moleſtatio VG AIzimm</line>
        <line lrx="3664" lry="2658" ulx="1149" uly="2535">VUnꝛvillen haben oder machen. infeſtare ſignificat impugᷣ Vngeze</line>
        <line lrx="3664" lry="2717" ulx="1150" uly="2620">re moleſtare .. “ Unzuc</line>
        <line lrx="3664" lry="2807" ulx="1148" uly="2706">UVn will g.inuitua.a.um.ptz inuoluntaris Umzucd</line>
        <line lrx="3664" lry="2900" ulx="1147" uly="2794">Un willig vß ʒoꝛn.infeſtus.a.um.i.moleſtus ↄtrariꝰ ira- Umuo</line>
        <line lrx="3664" lry="2971" ulx="545" uly="2878">=” tus ⁊ impoꝛtunus “ . Uocol⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3066" ulx="1013" uly="2962">AUn willigklich. aduerbiũ inuite.i.nõ ſponte ullibenter Uoghee</line>
        <line lrx="3664" lry="3145" ulx="1145" uly="3046">Vn wirde.ignominia.i.irreuerentia ⁊ infamia “ Tolplen</line>
        <line lrx="3664" lry="3229" ulx="1143" uly="3131">UVn wirdig.indignꝰ.a.ũ.i.q̃ſi ignominioſus ⁊ imeritus. Nyle,o</line>
        <line lrx="3664" lry="3325" ulx="1146" uly="3216">Un wirdigklich. aduerbiũ indigne indignater imioſe 1 Dolcket</line>
        <line lrx="3664" lry="3395" ulx="1144" uly="3298">Vn wirdigkeit.indignatio.i.irreueẽtia ⁊ inhoneſtas ⁊c. Aichvor</line>
        <line lrx="3664" lry="3486" ulx="1095" uly="3386">AUin wir dig machẽ ſin oder werden. indignari vno mõ AEAEne</line>
        <line lrx="3664" lry="3568" ulx="1143" uly="3465">Vn wiſſenheit.ignoꝛantia a verbo ignoꝛare Colckrch</line>
        <line lrx="3664" lry="3654" ulx="1131" uly="3551">Vn wiſſentlich.aduerbiũ ignoꝛãter.i.nõ ſcienter.inſcio Mlndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3877" type="textblock" ulx="576" uly="3631">
        <line lrx="3657" lry="3748" ulx="576" uly="3631">— Vn wiſſender.ignarus ra.rũ.iners idem.i.ſine arte. Ides Bnden</line>
        <line lrx="3664" lry="3877" ulx="1223" uly="3717">ia eti q̃ſi idem ſic pᷣt exponi ⁊ ſigniſicat Urt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="3926" type="textblock" ulx="1309" uly="3909">
        <line lrx="1326" lry="3926" ulx="1309" uly="3909">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1475">
        <line lrx="181" lry="1580" ulx="0" uly="1475">Wwepnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="272" lry="1817" ulx="0" uly="1740">1ender ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="227" lry="2020" ulx="0" uly="1903">Pr ſolu⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2171" ulx="0" uly="2043">niriſ6</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="193" lry="2261" ulx="0" uly="2164">wWannch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="183" lry="2424" ulx="0" uly="2325">rdotti</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="2584">
        <line lrx="197" lry="2698" ulx="0" uly="2584">Gfetnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3125" type="textblock" ulx="0" uly="2787">
        <line lrx="58" lry="2852" ulx="0" uly="2787">nus</line>
        <line lrx="160" lry="3125" ulx="0" uly="3037">ntrllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3296" type="textblock" ulx="0" uly="3141">
        <line lrx="115" lry="3296" ulx="0" uly="3141">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3638" type="textblock" ulx="0" uly="3241">
        <line lrx="60" lry="3401" ulx="0" uly="3241">2</line>
        <line lrx="151" lry="3638" ulx="0" uly="3375">8 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3727" type="textblock" ulx="0" uly="3590">
        <line lrx="161" lry="3727" ulx="0" uly="3590">uritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2962" type="textblock" ulx="0" uly="2816">
        <line lrx="316" lry="2962" ulx="0" uly="2816">ſhs ent .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="757" type="textblock" ulx="489" uly="502">
        <line lrx="2524" lry="672" ulx="570" uly="502">Untz bifber. aduerbiũ. buenſ; vſhuc huccine q̃ſi idẽac̃</line>
        <line lrx="2474" lry="757" ulx="489" uly="658">Unzʒytig.intẽpeſtiuꝰ.a.ũ.intẽpeſtus ĩmaturatus 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="1010" type="textblock" ulx="533" uly="735">
        <line lrx="2365" lry="861" ulx="552" uly="735">Unzytige figen.groſſus ðꝛ ficũ immaturũ qð cadit.</line>
        <line lrx="2347" lry="915" ulx="546" uly="826">UVUnztige fruchte des libes.aboꝛtus aboꝛtiuus</line>
        <line lrx="2512" lry="1010" ulx="533" uly="875">Unzytiger winſtock oð vnʒytige winber. labꝛuſta. i. agre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="1081" type="textblock" ulx="577" uly="994">
        <line lrx="2514" lry="1081" ulx="577" uly="994">Vnʒzytige wintruben.acinũ ðꝛ botrus ĩmaturus ⁊c̃. (ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1167" type="textblock" ulx="510" uly="1072">
        <line lrx="1806" lry="1167" ulx="510" uly="1072">Unʒ ytlich. aduerbiũ intempeſtiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1242" type="textblock" ulx="576" uly="1159">
        <line lrx="2107" lry="1242" ulx="576" uly="1159">Vnʒ ier.indecoꝛ indecus vel dedecoꝛ dedecus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1413" type="textblock" ulx="520" uly="1237">
        <line lrx="2395" lry="1376" ulx="520" uly="1237">L Unzʒer bꝛechẽ.inuiolare.i.incõtaminare vel intemerare</line>
        <line lrx="1745" lry="1413" ulx="541" uly="1328">Unʒzerhau wen.inſecare integrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="1665" type="textblock" ulx="579" uly="1415">
        <line lrx="1802" lry="1498" ulx="579" uly="1415">UVnqʒerſtoꝛen. incoꝛrumpere.inde tio</line>
        <line lrx="2332" lry="1585" ulx="581" uly="1489">Vnʒerſtoꝛẽ an dẽ libe.illibare.i.inuiolare intemerare</line>
        <line lrx="2537" lry="1665" ulx="579" uly="1571">Vnzʒerſtoꝛlich.aduerbiũ icoꝛruptibilr ĩuiolabiłr idẽ vulx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="1834" type="textblock" ulx="510" uly="1649">
        <line lrx="2566" lry="1759" ulx="544" uly="1649">TVnʒerſtoꝛunge.incoꝛruptio inuiolatio illibatio q̃ſi idem.</line>
        <line lrx="2524" lry="1834" ulx="510" uly="1743">Unʒ imlich. illicitꝰ.a.ſ.indeclinabile nephas idẽ. ⁊ ò a ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1997" type="textblock" ulx="575" uly="1826">
        <line lrx="2359" lry="1927" ulx="652" uly="1826">id eſt nõ. ⁊ phas. qſi nõ licitũ.inde illecebꝛis q̃ſi idẽ</line>
        <line lrx="1789" lry="1997" ulx="575" uly="1914">Unʒzimlich.aduerbiũ illicite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2084" type="textblock" ulx="553" uly="1991">
        <line lrx="1830" lry="2084" ulx="553" uly="1991">UVUnzimlich begird vnd luſt illecebꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2248" type="textblock" ulx="584" uly="2040">
        <line lrx="2519" lry="2191" ulx="584" uly="2040">Vnʒimlichẽ lebẽ oð thun.illectare. i.freqnter llicere. cuʒ</line>
        <line lrx="2381" lry="2248" ulx="666" uly="2163">fraude detrahere.iñ vᷣbũ illicio is ere.i.deciꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="2407" type="textblock" ulx="487" uly="2214">
        <line lrx="2525" lry="2407" ulx="487" uly="2214">Unzimlicher boſer vnd ſchnoder. nephari? nepband'p:o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2508" type="textblock" ulx="595" uly="2331">
        <line lrx="1756" lry="2425" ulx="676" uly="2331">phanus nephaticus.a. um. inde</line>
        <line lrx="1469" lry="2508" ulx="595" uly="2360">nzimlichkeit. illectatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2627" type="textblock" ulx="596" uly="2434">
        <line lrx="2314" lry="2627" ulx="596" uly="2434">Anczoge nndiſtiplinat⸗ a um indſererus. aum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="2844" type="textblock" ulx="593" uly="2584">
        <line lrx="1753" lry="2676" ulx="593" uly="2584">Vnʒzucht.indiſciplina.indiſcretio.</line>
        <line lrx="2526" lry="2777" ulx="595" uly="2621">Vnzuchtigklich.aduerbiũ indiſciplinate. indiſcretei. idem⸗</line>
        <line lrx="2356" lry="2844" ulx="594" uly="2754">UVnʒzugenglich.inacceſſibilis ⁊ ̊ e.⁊ aduer biũ ter 76.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2928" type="textblock" ulx="534" uly="2841">
        <line lrx="1915" lry="2928" ulx="534" uly="2841">Tlocal.vocalis.⁊ ſunt qͥnq; ſcʒ ae tou</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3122" type="textblock" ulx="591" uly="2879">
        <line lrx="2420" lry="3024" ulx="592" uly="2879">Vo gktey.aduocatia penultima longa vel aduocatio</line>
        <line lrx="2343" lry="3122" ulx="591" uly="2996">Vol.plenus.a.um.repletus.a.ũ.ſatur q̃ſi idem vulr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3189" type="textblock" ulx="526" uly="3097">
        <line lrx="1799" lry="3189" ulx="526" uly="3097">Vlole. poledrus eſt iuuenis equus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="3909" type="textblock" ulx="586" uly="3177">
        <line lrx="2052" lry="3267" ulx="597" uly="3177">Tolck. ꝓpłs.i.gens turba turma contio</line>
        <line lrx="2511" lry="3422" ulx="588" uly="3197">Volck von der gemein rott plcbo. vulgus. ſed wls naͤnn</line>
        <line lrx="960" lry="3420" ulx="651" uly="3354">ferenter</line>
        <line lrx="2318" lry="3525" ulx="590" uly="3405">TUolckrich. plaris ⁊ hoc e. e⸗</line>
        <line lrx="2452" lry="3596" ulx="591" uly="3513">Volendẽ.determinare ſignificat finẽ facere</line>
        <line lrx="2213" lry="3729" ulx="589" uly="3593">olenden vnd verbꝛingen. exequi. li.ↄ ſummare</line>
        <line lrx="1286" lry="3769" ulx="591" uly="3680">Underſt. pꝛioꝛ</line>
        <line lrx="2528" lry="3909" ulx="586" uly="3749">Uoꝛder vſt vnder den munchen on den apt. pꝛioꝛ. inde tunc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3101" lry="812" type="textblock" ulx="1180" uly="472">
        <line lrx="2091" lry="641" ulx="1183" uly="472">prꝛioꝛiſſa inter moniales</line>
        <line lrx="3101" lry="760" ulx="1180" uly="574">Torꝛdereſt vñ der furnemlichſt. bncipalls 25 e. moꝛdiat.</line>
        <line lrx="2647" lry="812" ulx="1261" uly="721">id eſt peminentioꝛ vno mõ ſic exxoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="1022" type="textblock" ulx="1188" uly="765">
        <line lrx="3090" lry="1022" ulx="1188" uly="765">Uoꝛdereſt mit dẽ ſwert voꝛan voꝛ den õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="1651" type="textblock" ulx="1135" uly="885">
        <line lrx="2694" lry="992" ulx="1270" uly="885">us ðꝛ ꝗ gerit ſpatã ⁊c ꝓthoſpatarius idem</line>
        <line lrx="2475" lry="1063" ulx="1184" uly="972">Voꝛderſt an der naſen die ſpitz. pirula</line>
        <line lrx="2610" lry="1145" ulx="1184" uly="1058">Voꝛ derſt an der ʒungen. plectrum vno mõ</line>
        <line lrx="2773" lry="1231" ulx="1181" uly="1145">Voꝛdern poſtulare.exigere.vulłr. heiſchen</line>
        <line lrx="2812" lry="1304" ulx="1166" uly="1231">LUoꝛdern zum rechten. citare ciere idem cire.</line>
        <line lrx="2738" lry="1448" ulx="1185" uly="1309">VUoꝛdꝛen zene. pᷣciſoꝛes ſunt dentes anterioꝛes</line>
        <line lrx="2652" lry="1481" ulx="1135" uly="1387">Voꝛ dꝛen tag. pꝛidie aduerbiũ =</line>
        <line lrx="2577" lry="1565" ulx="1183" uly="1483">Voꝛderung.citatio.vicʒ ad iudicium</line>
        <line lrx="2705" lry="1651" ulx="1184" uly="1566">Voꝛderung. poſtu latio.vicʒ debitonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="1791" type="textblock" ulx="1153" uly="1651">
        <line lrx="3178" lry="1791" ulx="1153" uly="1651">VUahen.captiuare cape captare.i.auide appetere deßhende</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2329" type="textblock" ulx="1180" uly="1732">
        <line lrx="2494" lry="1822" ulx="1259" uly="1732">re q̃ſi idẽ.arriꝑe ꝑcipe idem.begriffen</line>
        <line lrx="3114" lry="1985" ulx="1186" uly="1788">VUo gel.auis eſt nomẽ generale ad oĩa volatilia. inde volu⸗</line>
        <line lrx="2707" lry="1981" ulx="1210" uly="1902">cer volucris ⁊ hoc eidem vno wmdsdss</line>
        <line lrx="2603" lry="2081" ulx="1184" uly="1985">Vogelbu.cauea vno mõ.⁊ ſignificat pla</line>
        <line lrx="3108" lry="2182" ulx="1186" uly="2008">To gelhert.aucupiciũ eſt locꝰ vbi capiũt᷑ aues.vogel ploes</line>
        <line lrx="2901" lry="2246" ulx="1188" uly="2153">Vosel hunt.caniſiepoꝛinꝰ.ſed ſilues.vult.iaghunt</line>
        <line lrx="2192" lry="2329" ulx="1180" uly="2238">Logel lime.viſcus ci vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2411" type="textblock" ulx="1105" uly="2315">
        <line lrx="3109" lry="2411" ulx="1105" uly="2315">AVo gel netʒe.reticula vel reticulũ glutinabulũ idẽ vno mõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2594" type="textblock" ulx="1191" uly="2405">
        <line lrx="2704" lry="2501" ulx="1191" uly="2405">Vogeln locken.pipilare.vt facit auceps</line>
        <line lrx="2892" lry="2594" ulx="1191" uly="2454">Vogel neſt.nidus.inde nidere vel nidificare niſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="2713" type="textblock" ulx="1197" uly="2475">
        <line lrx="3113" lry="2713" ulx="1197" uly="2475">Vogel plat.ſublinguiũ ðꝛ foliũ ſt ub lingus poſt ituͦ cuz du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3371" type="textblock" ulx="1176" uly="2681">
        <line lrx="1739" lry="2756" ulx="1288" uly="2681">canit auceps.</line>
        <line lrx="3075" lry="2844" ulx="1199" uly="2696">LUogeliche wen. crepula.cucius idẽ. vułr. bꝛein ſcherchũ.</line>
        <line lrx="3073" lry="2921" ulx="1200" uly="2830">Vogelſtat.aucupiciũ.vułr.vogel tenne oder vogelbert.</line>
        <line lrx="3066" lry="3013" ulx="1200" uly="2907">Togel der den ſchlangen vint iſt. op machus</line>
        <line lrx="2733" lry="3090" ulx="1200" uly="2997">Uogelin.auicuila eſt diminutiuũ a noie auis</line>
        <line lrx="2563" lry="3185" ulx="1202" uly="3074">Uogeler.auceps.auicularius.⁊.a. idem</line>
        <line lrx="2117" lry="3259" ulx="1176" uly="3165">Togelgarn. caſſis ſis.idem</line>
        <line lrx="2941" lry="3371" ulx="1188" uly="3204">Togel gered o der zeug zu vahen die vogel aucipula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="3494" type="textblock" ulx="1207" uly="3317">
        <line lrx="3183" lry="3494" ulx="1207" uly="3317">Togel geſchꝛey. garritus. i i.rictus vo ucrũ.ſed augun 5: “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3693" type="textblock" ulx="1163" uly="3422">
        <line lrx="2648" lry="3512" ulx="1163" uly="3422">diuinatio garritus</line>
        <line lrx="2581" lry="3594" ulx="1207" uly="3505">Vogel vahen.aucupare ðꝛ aues cape·</line>
        <line lrx="3122" lry="3693" ulx="1215" uly="3534">ogel verkauffer. auiculariꝰ.aui gerulꝰ. auigul⸗ 2.8. idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="3764" type="textblock" ulx="1216" uly="3672">
        <line lrx="3137" lry="3764" ulx="1216" uly="3672">Vogel wicken.catile ẽ q̃dã berba.teriphiriũ idẽ ſ̃ᷣm q̊ſdã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3923" type="textblock" ulx="1218" uly="3751">
        <line lrx="2886" lry="3923" ulx="1218" uly="3751">Vogt oder vaut. pfectus acuocatus vno mõ ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="1636" type="textblock" ulx="3347" uly="1632">
        <line lrx="3355" lry="1636" ulx="3347" uly="1632">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2935" type="textblock" ulx="3467" uly="2849">
        <line lrx="3664" lry="2935" ulx="3467" uly="2849">Vonöwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="773" type="textblock" ulx="3475" uly="501">
        <line lrx="3664" lry="619" ulx="3531" uly="501">Und⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="773" ulx="3475" uly="619">aar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3650" lry="2001" type="textblock" ulx="3479" uly="1836">
        <line lrx="3650" lry="2001" ulx="3479" uly="1836">aua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2082" type="textblock" ulx="3477" uly="2000">
        <line lrx="3664" lry="2082" ulx="3477" uly="2000">Uolzene de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2263" type="textblock" ulx="3392" uly="2012">
        <line lrx="3662" lry="2191" ulx="3392" uly="2012">Ungent</line>
        <line lrx="3664" lry="2263" ulx="3474" uly="2172">on polit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2336" type="textblock" ulx="3472" uly="2255">
        <line lrx="3664" lry="2336" ulx="3472" uly="2255">Donanane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2503" type="textblock" ulx="3468" uly="2427">
        <line lrx="3664" lry="2503" ulx="3468" uly="2427">Toneinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2588" type="textblock" ulx="3286" uly="2508">
        <line lrx="3664" lry="2588" ulx="3286" uly="2508">Benid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2846" type="textblock" ulx="3469" uly="2591">
        <line lrx="3652" lry="2702" ulx="3470" uly="2591">Dwneni</line>
        <line lrx="3664" lry="2770" ulx="3477" uly="2685">tidlicar</line>
        <line lrx="3664" lry="2846" ulx="3469" uly="2762">Vonvew</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3544" type="textblock" ulx="3470" uly="2943">
        <line lrx="3664" lry="3020" ulx="3515" uly="2943">des w</line>
        <line lrx="3664" lry="3109" ulx="3470" uly="3018">Döelnand</line>
        <line lrx="3664" lry="3195" ulx="3507" uly="3110">beccluit,</line>
        <line lrx="3664" lry="3286" ulx="3509" uly="3208">Manan</line>
        <line lrx="3664" lry="3371" ulx="3475" uly="3270">Doneinan</line>
        <line lrx="3664" lry="3463" ulx="3553" uly="3383">grund</line>
        <line lrx="3664" lry="3544" ulx="3478" uly="3440">Gndinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3630" type="textblock" ulx="3454" uly="3553">
        <line lrx="3664" lry="3630" ulx="3454" uly="3553">Qon inwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3804" type="textblock" ulx="3482" uly="3610">
        <line lrx="3664" lry="3716" ulx="3482" uly="3610">Im Uhet.</line>
        <line lrx="3664" lry="3804" ulx="3484" uly="3694">maben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3894" type="textblock" ulx="3530" uly="3807">
        <line lrx="3664" lry="3894" ulx="3530" uly="3807">nwert,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="33" lry="1302" ulx="0" uly="1252">te</line>
        <line lrx="105" lry="1395" ulx="0" uly="1337">0r2</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="197" lry="1759" ulx="0" uly="1636">tut deßnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="2041">
        <line lrx="262" lry="2194" ulx="0" uly="2041">odgine</line>
        <line lrx="133" lry="2273" ulx="2" uly="2192">Nea</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2689" type="textblock" ulx="0" uly="2533">
        <line lrx="205" lry="2689" ulx="0" uly="2533">nnſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="3139" type="textblock" ulx="0" uly="2991">
        <line lrx="35" lry="3139" ulx="0" uly="3078">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3539" type="textblock" ulx="0" uly="3233">
        <line lrx="252" lry="3395" ulx="0" uly="3233">“</line>
        <line lrx="260" lry="3539" ulx="0" uly="3377">ſe u</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3919" type="textblock" ulx="0" uly="3649">
        <line lrx="171" lry="3727" ulx="23" uly="3649">b1</line>
        <line lrx="265" lry="3829" ulx="0" uly="3687">inO</line>
        <line lrx="103" lry="3919" ulx="0" uly="3823">nödi</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1981" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="237" lry="1981" ulx="0" uly="1835">ia, inde e</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="3013" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="387" lry="2873" ulx="0" uly="2621">“ HW</line>
        <line lrx="281" lry="3013" ulx="0" uly="2870">rweban</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="837" type="textblock" ulx="534" uly="460">
        <line lrx="2465" lry="633" ulx="536" uly="460">LUolenden mit den wercken crecutoꝛ trix· ſümato⸗ 22</line>
        <line lrx="2470" lry="710" ulx="534" uly="617">Tolendunge.executio determinatio idẽ vułr.ſʒ nõ ſᷣcatõe.</line>
        <line lrx="2506" lry="837" ulx="534" uly="702">Volfreudẽ.letabundꝰ.a.ũ.ðꝛ gaudio plen⸗ gaudioſ⸗ 9 idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="1051" type="textblock" ulx="417" uly="787">
        <line lrx="1541" lry="873" ulx="492" uly="787">Uolkommen. ꝑfectus.a. um</line>
        <line lrx="2471" lry="1008" ulx="417" uly="830">Lolkülich. aduerbiũñ pfecte plenarie plenitudinarie idem.</line>
        <line lrx="2429" lry="1051" ulx="517" uly="958">Uolkũmenheit.plenitudo ꝑfectio H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1216" type="textblock" ulx="531" uly="1042">
        <line lrx="1792" lry="1145" ulx="531" uly="1042">Volkumner.plenarius.a.ũ.i.ꝑfectus</line>
        <line lrx="1780" lry="1216" ulx="534" uly="1129">Volkũner rat.pꝑſuaſio inde ꝑſuaſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1301" type="textblock" ulx="480" uly="1204">
        <line lrx="2364" lry="1301" ulx="480" uly="1204">VUolkümenlich raten. ꝑſuadere.i.pfecte ſuadere ꝛ7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1468" type="textblock" ulx="528" uly="1300">
        <line lrx="2425" lry="1443" ulx="528" uly="1300">Volkũmenlich reden vf ſpꝛechẽ oder petten. po ꝛare 27.</line>
        <line lrx="1729" lry="1468" ulx="533" uly="1377">Volkũmenlich verbꝛingen. efficere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1582" type="textblock" ulx="497" uly="1464">
        <line lrx="1847" lry="1582" ulx="497" uly="1464">Tolkumenlichen wachen. puigilare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1654" type="textblock" ulx="532" uly="1549">
        <line lrx="1520" lry="1654" ulx="532" uly="1549">Volkumner wachter. puigil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="1822" type="textblock" ulx="495" uly="1594">
        <line lrx="2467" lry="1783" ulx="503" uly="1594">LTloller. ſatur.ſaturatꝰ.a.ũ.q̃ſi idẽ. vulłr. inde ſoturitas iar.</line>
        <line lrx="1925" lry="1822" ulx="495" uly="1714">Tolbꝛingẽ. ↄplere ꝑficere quaſi idẽ vulr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2161" type="textblock" ulx="529" uly="1800">
        <line lrx="2043" lry="1907" ulx="529" uly="1800">Volbꝛingunge. ↄplementũ.i.ſupplementfũ</line>
        <line lrx="2441" lry="2030" ulx="534" uly="1835">olbꝛingunge n volẽdung ö tag zyt geber cpleroꝛiß</line>
        <line lrx="1957" lry="2061" ulx="532" uly="1971">TVol zene. denroſus.i.dentibo plenus</line>
        <line lrx="2152" lry="2161" ulx="531" uly="2016">Von ge walt geſetzt. degradatus vno mö.olim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2378" type="textblock" ulx="440" uly="2137">
        <line lrx="2080" lry="2235" ulx="440" uly="2137">Llon. ppoſitio.de. vt de me de te de illo vẽ7.</line>
        <line lrx="2370" lry="2378" ulx="517" uly="2172">Ton ein ander ſcheidẽ.diſgregare pᷣcat diſt ngere ſenare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3234" type="textblock" ulx="531" uly="2308">
        <line lrx="2201" lry="2393" ulx="531" uly="2308">Von einander zertrennen. diſſuere. HW</line>
        <line lrx="2396" lry="2476" ulx="533" uly="2389">Von einẽ ende lauffen zu dem andern. vagari S</line>
        <line lrx="2468" lry="2568" ulx="532" uly="2473">Uõ einẽ ding ʒꝛ veier ley wege baltẽ. diſputare arguere 2c.</line>
        <line lrx="2538" lry="2646" ulx="535" uly="2553">Uon einẽ geſchlechte in das ander. ꝓpagare.i.dilatare mk ⸗</line>
        <line lrx="2508" lry="2740" ulx="618" uly="2631">tiplicare extendere vel pꝛotendere.ſ.genus ⁊ pꝛolem.</line>
        <line lrx="2458" lry="2813" ulx="531" uly="2721">Von vß wendig. aducrbiũ.abextra extrinſecus quaſi ide</line>
        <line lrx="2500" lry="2909" ulx="531" uly="2806">TVon ð wirdigkeit ſetzẽ. degdare vno mõ ptzʒ. depoere idè</line>
        <line lrx="2396" lry="2999" ulx="534" uly="2833">Võ des wegs aguerbi. obind e.i. ꝓpter B.idcirco ꝛ7.</line>
        <line lrx="2493" lry="3079" ulx="531" uly="2962">Uõ einander ligẽ ð ferre vñ wyte balbẽ. diſtare. vñ dicimꝰ</line>
        <line lrx="2566" lry="3144" ulx="583" uly="3063">hec ciuitas diſtatdecẽ miliaria ab hinc⁊c̃.iñ tũc diſtatia</line>
        <line lrx="2526" lry="3234" ulx="535" uly="3148">Von ein ander nemẽ.diſiũgere abiũgere diuotiari diuide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3439" type="textblock" ulx="478" uly="3228">
        <line lrx="2567" lry="3317" ulx="478" uly="3228">Von einander ſcheidẽ vnd zertrẽnẽ. diſgregare. i. diſt gere</line>
        <line lrx="2508" lry="3439" ulx="525" uly="3304">Ton grund. aduerbium funditus.i.a. fundamento B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3482" type="textblock" ulx="540" uly="3402">
        <line lrx="1872" lry="3482" ulx="540" uly="3402">Uon bhinden her. aduerbium loci.retro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3576" type="textblock" ulx="474" uly="3442">
        <line lrx="2002" lry="3576" ulx="474" uly="3442">Uon in wendig. aduerbiũ ab intus ab intra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="3733" type="textblock" ulx="536" uly="3578">
        <line lrx="1624" lry="3654" ulx="538" uly="3578">VUon nahet.aduerbium de pꝛope</line>
        <line lrx="1642" lry="3733" ulx="536" uly="3661">Von oben her.ab alo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3891" type="textblock" ulx="421" uly="3695">
        <line lrx="2462" lry="3891" ulx="421" uly="3695">Don verr e.aguerbium eminus a longe.id cſt de longe. ſed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2561" lry="788" type="textblock" ulx="1183" uly="444">
        <line lrx="2001" lry="623" ulx="1226" uly="444">colimmo-vutrnabet</line>
        <line lrx="1986" lry="716" ulx="1183" uly="579">Uon vnden. ab inrra</line>
        <line lrx="2561" lry="788" ulx="1190" uly="638">Von wan. aduerbiũ vnde.a q de 5 idemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="876" type="textblock" ulx="1190" uly="706">
        <line lrx="3127" lry="876" ulx="1190" uly="706">Võ was vꝛlach wegẽ.  de cauſa.  pter ob qua eanfam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="1305" type="textblock" ulx="1145" uly="773">
        <line lrx="3151" lry="1050" ulx="1195" uly="773">Võ wegẽ.pᷣpoſitio ob ꝓpter.fᷣcat idem in an galen.</line>
        <line lrx="2866" lry="1113" ulx="1145" uly="952">LTon welchs dings wegẽ. aduerbiũ qusobꝛem M</line>
        <line lrx="2532" lry="1122" ulx="1189" uly="1048">Toꝛ. antea ⁊1 ante.</line>
        <line lrx="2538" lry="1215" ulx="1191" uly="1088">Voꝛ ongen.pᷣire pᷣcedere antecedere.</line>
        <line lrx="2525" lry="1305" ulx="1178" uly="1208">Loꝛ augen.ꝓ oculis.ante oculos idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="1404" type="textblock" ulx="1190" uly="1256">
        <line lrx="3257" lry="1404" ulx="1190" uly="1256">Voꝛbedencſen. pᷣmeditari. inde pᷣmeditatio ptz “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1725" type="textblock" ulx="1187" uly="1380">
        <line lrx="2567" lry="1466" ulx="1189" uly="1380">Voꝛberg.allodiũ pᷣdiũ.ſic loquunt᷑ cõiter</line>
        <line lrx="3114" lry="1601" ulx="1192" uly="1420">Voꝛbꝛot.attocrea vł artoꝛea ðꝛ panis cũ carnib piſtues</line>
        <line lrx="2277" lry="1637" ulx="1190" uly="1551">Voꝛclaffer.pᷣgarrio.i.pᷣlocuto:</line>
        <line lrx="3019" lry="1725" ulx="1187" uly="1596">Voꝛ den thuren cthar oder marckt.p̃ foꝛib⸗ m papiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="1804" type="textblock" ulx="1189" uly="1706">
        <line lrx="3126" lry="1804" ulx="1189" uly="1706">Loꝛglatzicht.acaluns.a. um.acaluaſter idẽ.ſed recaluus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1892" type="textblock" ulx="1206" uly="1797">
        <line lrx="3001" lry="1892" ulx="1206" uly="1797">a. um.  recaluaſter. vułr. der da hin den glatzecht iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2044" type="textblock" ulx="1123" uly="1844">
        <line lrx="3114" lry="2044" ulx="1123" uly="1844">Cloꝛfechten. ꝓpugnare ſignikicat alio vel pꝛocul pugnate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="2150" type="textblock" ulx="1072" uly="1978">
        <line lrx="1736" lry="2062" ulx="1072" uly="1978">innde toꝛ 2 trix</line>
        <line lrx="2857" lry="2150" ulx="1127" uly="2012">LVoꝛtechter. antigoniſta eſt antecedit pugnam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="2229" type="textblock" ulx="1189" uly="2100">
        <line lrx="3163" lry="2229" ulx="1189" uly="2100">Voꝛteiliſchen.aduerb iũ progatiue ”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2737" type="textblock" ulx="1188" uly="2223">
        <line lrx="2503" lry="2309" ulx="1188" uly="2223">Voꝛfeſt des heiligen tags.pꝛofeſtum⁊c.</line>
        <line lrx="2440" lry="2397" ulx="1189" uly="2310">Toꝛfliehen.pᷣfugere pᷣcauere</line>
        <line lrx="2073" lry="2483" ulx="1191" uly="2395">Voꝛflieſſen. pꝛefluere</line>
        <line lrx="1921" lry="2566" ulx="1195" uly="2483">Loꝛſlucbt.pꝛofuga</line>
        <line lrx="2579" lry="2670" ulx="1198" uly="2487">Toꝛ freuden. pꝛe gaudio.in pli guucis</line>
        <line lrx="2935" lry="2737" ulx="1197" uly="2645">Voꝛ freuden ſpꝛingen. reſultare vno mõ.i.reſilire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="2834" type="textblock" ulx="1131" uly="2655">
        <line lrx="3167" lry="2834" ulx="1131" uly="2655">Loꝛgenger. pᷣuius eſt qͥ oſtendit viã pcedendo. inde cel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3413" type="textblock" ulx="1173" uly="2818">
        <line lrx="2727" lry="2917" ulx="1273" uly="2818">ſoꝛ anteceſſoꝛ q̃ſi idem poſſunt ſignificare</line>
        <line lrx="2820" lry="2990" ulx="1198" uly="2902">Voꝛgen.pᷣire pᷣcedere antecedere ſũt quaſi idem.</line>
        <line lrx="2873" lry="3142" ulx="1202" uly="2985">Uoꝛhuſ.atrium veſtibulum poꝛticus quaſit 1 iem</line>
        <line lrx="2733" lry="3150" ulx="1199" uly="3056">oꝛhuſel.atriolum diminutiuũ</line>
        <line lrx="2829" lry="3246" ulx="1202" uly="3154">Loꝛ:hel.limbo inferni.limbo patrum paDaeet</line>
        <line lrx="2973" lry="3329" ulx="1181" uly="3181">LVoꝛhn. picea eſt quedã arboꝛ.inde abies. vulr. danne</line>
        <line lrx="2896" lry="3413" ulx="1173" uly="3324">Tloꝛh.varus truta trutta idem eſt quidà piſcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3903" type="textblock" ulx="1127" uly="3487">
        <line lrx="2686" lry="3639" ulx="1211" uly="3487">Voꝛhin enden. p̃fimire.i.oꝛdinare Pſeribere</line>
        <line lrx="2561" lry="3673" ulx="1127" uly="3569">Toꝛhin erRennen. pcognoſcere</line>
        <line lrx="2166" lry="3747" ulx="1167" uly="3651">Loꝛbin erkentniß.pᷣco gnitio</line>
        <line lrx="2723" lry="3903" ulx="1209" uly="3694">CUoꝛbin rechen, puindicarc, i, ante vindicare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="3566" type="textblock" ulx="1337" uly="3515">
        <line lrx="1361" lry="3566" ulx="1337" uly="3515">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3559" type="textblock" ulx="1206" uly="3250">
        <line lrx="3664" lry="3353" ulx="3391" uly="3250">Donden</line>
        <line lrx="3455" lry="3559" ulx="1206" uly="3386">Voꝛbin. aduerbiũ antea ſ cat tps.i.quaſi ante. indebdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1963" type="textblock" ulx="3494" uly="500">
        <line lrx="3664" lry="606" ulx="3573" uly="500">Dob</line>
        <line lrx="3664" lry="664" ulx="3606" uly="613">fei</line>
        <line lrx="3664" lry="767" ulx="3603" uly="699">gun</line>
        <line lrx="3664" lry="840" ulx="3531" uly="768">Dorpbt</line>
        <line lrx="3664" lry="927" ulx="3555" uly="847">Uorbi</line>
        <line lrx="3662" lry="1014" ulx="3549" uly="942">Torbt</line>
        <line lrx="3664" lry="1117" ulx="3544" uly="1027">Uorbi</line>
        <line lrx="3664" lry="1184" ulx="3543" uly="1113">Vorh</line>
        <line lrx="3664" lry="1289" ulx="3540" uly="1198">Uoꝛh.</line>
        <line lrx="3664" lry="1376" ulx="3538" uly="1283">Toht</line>
        <line lrx="3664" lry="1444" ulx="3528" uly="1371">Uoꝛh/</line>
        <line lrx="3663" lry="1528" ulx="3519" uly="1451">Uorhin</line>
        <line lrx="3664" lry="1626" ulx="3544" uly="1559">Pocht</line>
        <line lrx="3659" lry="1709" ulx="3494" uly="1604">Vubing</line>
        <line lrx="3664" lry="1787" ulx="3513" uly="1713">Dhbocte</line>
        <line lrx="3664" lry="1873" ulx="3516" uly="1796">Dorbuete</line>
        <line lrx="3664" lry="1963" ulx="3510" uly="1880">Dokeutk</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2053" type="textblock" ulx="3408" uly="1970">
        <line lrx="3664" lry="2053" ulx="3408" uly="1970">Voßkomt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2228" type="textblock" ulx="3502" uly="2057">
        <line lrx="3664" lry="2140" ulx="3507" uly="2057">Corlaube</line>
        <line lrx="3664" lry="2228" ulx="3502" uly="2145">Worlauſfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2316" type="textblock" ulx="3424" uly="2212">
        <line lrx="3664" lry="2316" ulx="3424" uly="2212">Vulauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2575" type="textblock" ulx="3498" uly="2319">
        <line lrx="3664" lry="2406" ulx="3499" uly="2319">Dorlloren</line>
        <line lrx="3662" lry="2492" ulx="3498" uly="2407">Dorkar.a</line>
        <line lrx="3664" lry="2575" ulx="3498" uly="2493">Dormue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3105" type="textblock" ulx="3494" uly="2575">
        <line lrx="3664" lry="2661" ulx="3494" uly="2575">ormi</line>
        <line lrx="3664" lry="2749" ulx="3496" uly="2658">Uoꝛmen</line>
        <line lrx="3664" lry="2840" ulx="3496" uly="2742">Doꝛpꝛe</line>
        <line lrx="3664" lry="2917" ulx="3497" uly="2828">Uoꝛby⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3019" ulx="3496" uly="2914">Vorppure</line>
        <line lrx="3664" lry="3105" ulx="3497" uly="2996">orpog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3262" type="textblock" ulx="3499" uly="3080">
        <line lrx="3664" lry="3176" ulx="3499" uly="3080">Doredde</line>
        <line lrx="3661" lry="3262" ulx="3530" uly="3189">Momo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="3454" type="textblock" ulx="3538" uly="3349">
        <line lrx="3662" lry="3454" ulx="3538" uly="3349">cere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="3632" type="textblock" ulx="3503" uly="3421">
        <line lrx="3661" lry="3524" ulx="3503" uly="3421">hrrdder</line>
        <line lrx="3663" lry="3632" ulx="3504" uly="3507">de w.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="127" lry="1913" ulx="0" uly="1825">Nlal</line>
        <line lrx="172" lry="2033" ulx="0" uly="1913">vcnlgune</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="2104">
        <line lrx="49" lry="2167" ulx="0" uly="2104">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2779" type="textblock" ulx="3" uly="2696">
        <line lrx="110" lry="2779" ulx="3" uly="2696">eilir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3128" type="textblock" ulx="0" uly="2968">
        <line lrx="72" lry="3040" ulx="0" uly="2968">.</line>
        <line lrx="92" lry="3128" ulx="0" uly="3049">1ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3389" type="textblock" ulx="0" uly="3249">
        <line lrx="114" lry="3389" ulx="0" uly="3302">Suun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="881" type="textblock" ulx="466" uly="773">
        <line lrx="1851" lry="881" ulx="466" uly="773">UVoꝛhin ſagen. pdicere.i.pᷣnunciare</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1812" type="textblock" ulx="59" uly="1712">
        <line lrx="383" lry="1812" ulx="59" uly="1712">anun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3181" type="textblock" ulx="469" uly="2982">
        <line lrx="2457" lry="3082" ulx="469" uly="2982">oꝛpug. antela eſt cingulꝰ q̃ᷓ</line>
        <line lrx="2439" lry="3181" ulx="504" uly="3062">UVoꝛredde.thema.ꝓhemiũ.plogus.pᷣlocutio.pᷣfatio qſt idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3561" type="textblock" ulx="0" uly="3448">
        <line lrx="258" lry="3561" ulx="0" uly="3448">nkfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="725" type="textblock" ulx="534" uly="505">
        <line lrx="2497" lry="697" ulx="534" uly="505">Doꝛhin reden im enfang phemibre ſim quoſdã. aphemia</line>
        <line lrx="2471" lry="725" ulx="619" uly="611">re idẽ.⁊ etiã pᷣfari idẽ.vułr.ſed nõ ſ ignificatiõe.pꝛoloqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="776" type="textblock" ulx="620" uly="695">
        <line lrx="1060" lry="776" ulx="620" uly="695">quaſi idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="782" type="textblock" ulx="1064" uly="775">
        <line lrx="1075" lry="782" ulx="1064" uly="775">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1039" type="textblock" ulx="526" uly="857">
        <line lrx="1781" lry="964" ulx="533" uly="857">Uoꝛhin ſeben.pᷣuidere U</line>
        <line lrx="1775" lry="1039" ulx="526" uly="947">VUoꝛbin thun.pᷣfacere.ſj raro vſitat᷑ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="1139" type="textblock" ulx="525" uly="913">
        <line lrx="2437" lry="1059" ulx="1779" uly="913">le terminꝰ. lz Pficere</line>
        <line lrx="2465" lry="1139" ulx="525" uly="1017">Voꝛhin verſehen. puidere. inde ꝓuidꝰ da dũ.⁊ puidẽtia 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1297" type="textblock" ulx="523" uly="1116">
        <line lrx="2421" lry="1228" ulx="526" uly="1116">Voꝛhin wilſen.pᷣſcire.i.ante ſcire.inde pᷣſcius ⁊ pᷣſcientia</line>
        <line lrx="2323" lry="1297" ulx="523" uly="1201">Voꝛhin wiſſenlich.aduerbiũ pᷣſcienter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="1639" type="textblock" ulx="520" uly="1285">
        <line lrx="2112" lry="1383" ulx="524" uly="1285">Voꝛhin zu beduten. pᷣfigurare.inde tio ⁊ tiu.</line>
        <line lrx="2395" lry="1466" ulx="520" uly="1372">o ꝛhin ʒubedutlich.aduerbiũ pᷣſiguratue</line>
        <line lrx="2489" lry="1556" ulx="520" uly="1451">Voꝛhin ʒu nichtẽ ee die recht zyt iſt.pᷣiudicare.i.cũ iudicio</line>
        <line lrx="2444" lry="1639" ulx="554" uly="1539">puenire.inde tio.zu ſchaden richten iſt auch pᷣiudicare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="1809" type="textblock" ulx="410" uly="1595">
        <line lrx="2456" lry="1724" ulx="410" uly="1595">Lloꝛhin zuuerkundẽ vnd ſagẽ. p̃nunciare vel pdicere ꝛc.</line>
        <line lrx="2395" lry="1809" ulx="498" uly="1703">Toꝛhutte.appendix eſt cdiſiciũ adiunctũ.walben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1972" type="textblock" ulx="515" uly="1785">
        <line lrx="2353" lry="1894" ulx="518" uly="1785">Toꝛhueten. pᷣcauere .</line>
        <line lrx="2405" lry="1972" ulx="515" uly="1871">VoꝛkReuffer.pemptoꝛ a vᷣbo pᷣemere.inde pᷣemptio ꝛ7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="2144" type="textblock" ulx="405" uly="1964">
        <line lrx="2410" lry="2066" ulx="405" uly="1964">Loꝛkommẽ.pᷣuenire.inde anticipare.q̃re.S.in capło.F.</line>
        <line lrx="2542" lry="2144" ulx="517" uly="2048">Voꝛlauben.veſtibulũ.i.q̃ſi poꝛticꝰ vel atriũ ante domũ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2144" type="textblock" ulx="2051" uly="2137">
        <line lrx="2068" lry="2144" ulx="2051" uly="2137">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2243" type="textblock" ulx="508" uly="2133">
        <line lrx="2098" lry="2243" ulx="508" uly="2133">Voꝛlauffen. pᷣcurrere.⁊ geminat pᷣterittum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2399" type="textblock" ulx="483" uly="2220">
        <line lrx="1703" lry="2328" ulx="483" uly="2220">LVoꝛlauffer. pcurſoꝛ</line>
        <line lrx="1652" lry="2399" ulx="487" uly="2310">Uoꝛluten.pᷣpulſare.i.ante pulſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2988" type="textblock" ulx="505" uly="2396">
        <line lrx="2229" lry="2488" ulx="512" uly="2396">Voꝛfar.anteceſſoꝛ.pᷣdeceſſoꝛ.inde pᷣceſſoꝛ pattee</line>
        <line lrx="2331" lry="2572" ulx="516" uly="2474">Voꝛmuer.ꝓmurale.vulr.ꝭ winger MD</line>
        <line lrx="2510" lry="2653" ulx="505" uly="2561">Voꝛ mũð.ꝓberes.vułr.gerhab.⁊ ðꝛ q̃ſi ſtãs ꝓ hede.tutoꝛ:</line>
        <line lrx="2519" lry="2740" ulx="506" uly="2648">Voꝛnemẽ.pᷣcaꝑe.i.ante caꝑe.manicherley voꝛneme</line>
        <line lrx="2323" lry="2823" ulx="506" uly="2730">Uoꝛpꝛet am ſchiff.tranſtrũ vno mõ qͥ impedit ꝓcellas</line>
        <line lrx="2316" lry="2905" ulx="507" uly="2815">Voꝛbꝛot.artoꝛea vel artocrea idem ſupꝛa Z’</line>
        <line lrx="1491" lry="2988" ulx="506" uly="2902">Voꝛpurg. pᷣurbium vno mõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3072" type="textblock" ulx="1491" uly="2964">
        <line lrx="2322" lry="3072" ulx="1491" uly="2964">equꝰ p̃cingi?᷑ antea ꝛ7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3238" type="textblock" ulx="579" uly="3151">
        <line lrx="1215" lry="3238" ulx="579" uly="3151">vno mõ loquendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="3326" type="textblock" ulx="475" uly="3201">
        <line lrx="2513" lry="3326" ulx="475" uly="3201">Uoꝛreden. ploqui pfari idẽ. inde phemiſare phemiare ⁊ ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3750" type="textblock" ulx="497" uly="3321">
        <line lrx="1424" lry="3405" ulx="594" uly="3321">dicere quaſi idẽ.</line>
        <line lrx="2428" lry="3492" ulx="505" uly="3401">Voꝛreder.pᷣlocutoꝛ ⁊ trix.pᷣfatoꝛ HW DZ</line>
        <line lrx="2379" lry="3577" ulx="502" uly="3485">Vsoꝛſeu wen.pᷣſerere.i.ante ſerere.ſed hoc raro vſitat᷑ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2287" lry="3665" ulx="497" uly="3568">Noꝛſchin.pᷣfulgens l</line>
        <line lrx="2139" lry="3750" ulx="504" uly="3648">Voꝛſchinen. pᷣfulgere.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3664" lry="2931" type="textblock" ulx="1029" uly="466">
        <line lrx="3659" lry="664" ulx="1192" uly="466">LUoꝛſchmecken koſten vnd verſuchen. n ßbuſtore⸗ ie</line>
        <line lrx="3658" lry="721" ulx="1150" uly="602">Lloꝛ ſin.verbum anoꝛmalũ.peſſe.inde “ Uen</line>
        <line lrx="3651" lry="845" ulx="1198" uly="685">Voꝛ ſin mit geꝛvalt. pſidere pferre pdominari. dan</line>
        <line lrx="3656" lry="890" ulx="1194" uly="764">Toꝛ ſenden vnd laſſen. pᷣmittre Uhin</line>
        <line lrx="3658" lry="993" ulx="1169" uly="849">Loꝛlſitʒzẽ.pᷣſidere.vicꝭ in dignitate ⁊ ptãte ⁊c᷑. tnb</line>
        <line lrx="3663" lry="1075" ulx="1199" uly="933">Voꝛſitzʒer.pᷣſes ſᷣm aliq̊s.vicʒ in dignitate ⁊ ptÜͦte “ teab</line>
        <line lrx="3664" lry="1162" ulx="1029" uly="1025">QCLCloꝛſingẽ.pcinere.vtʒ in ps.pᷣcinite dño in ↄfeſſioneꝛc. Un</line>
        <line lrx="3664" lry="1244" ulx="1149" uly="1111">Toꝛſinger. pcẽtoꝛ ⁊ trix.i.pcãtoꝛ ſuccẽtoꝛ.vutr. nach ſeger Urn</line>
        <line lrx="3664" lry="1329" ulx="1200" uly="1196">Toꝛſpii.pludiũ.q;uis raro vſitat illo mka⸗ AUla</line>
        <line lrx="3664" lry="1421" ulx="1200" uly="1259">oꝛſpꝛech.cõiter loq̃ᷓndo.pcuratoꝛ cauſan. i.oꝛator adus Uyl,</line>
        <line lrx="3664" lry="1531" ulx="1293" uly="1367">catus pᷣlocutoꝛ cauſidicꝰ clientulꝰ idẽ vno mõ. Item ra lvr /</line>
        <line lrx="3664" lry="1571" ulx="1289" uly="1451">uilla qſi idem.qꝛ clamãdo fit rau-· Uſch</line>
        <line lrx="3663" lry="1665" ulx="1143" uly="1519">Voꝛſpꝛingen. pſilire.vułr. voꝛpbupfen Aſach,</line>
        <line lrx="3664" lry="1750" ulx="1140" uly="1621">Loꝛſtat.pᷣurbium ſuburbiũ idem be</line>
        <line lrx="3664" lry="1878" ulx="1207" uly="1674">Voꝛſtat.pᷣtexta vel pᷣtexa idem. eſt genus panni nobilie hon</line>
        <line lrx="3664" lry="1919" ulx="1210" uly="1800">oꝛſten. pᷣſtare (ſprun</line>
        <line lrx="3664" lry="1988" ulx="1204" uly="1888">Voꝛſt. lucus.i.nemus ⁊ ſilua idem foꝛeſta idem h</line>
        <line lrx="3664" lry="2141" ulx="1126" uly="1909">Noꝛſther. lucarius ⁊ lucaria ðꝛ cuſtos luci ſen nemoi vel Uhun</line>
        <line lrx="3664" lry="2151" ulx="1295" uly="2042">ſilue.foꝛeſtarius idem Pun</line>
        <line lrx="3664" lry="2267" ulx="1210" uly="2142">Toꝛſtreiten ꝓPugnare. inde ʒ ᷑tendä</line>
        <line lrx="3664" lry="2344" ulx="1216" uly="2234">Voꝛſtreiter. ꝓpugnatoꝛ. Altiole</line>
        <line lrx="3663" lry="2463" ulx="1204" uly="2264">Uoꝛteil. Progatiuũ vel etiã rogatina. uio raro in feing Uiielen</line>
        <line lrx="3664" lry="2550" ulx="1311" uly="2399">genere vſitat᷑.inde Progatiue qjſi idem. qꝛ denotat excell ſgelin</line>
        <line lrx="3664" lry="2581" ulx="1308" uly="2492">tiam dignitatis . Dhben</line>
        <line lrx="3664" lry="2663" ulx="1222" uly="2548">Uoꝛteiliſchen.aduerbiũ pᷣrogatiue TTDoyg.</line>
        <line lrx="3664" lry="2760" ulx="1223" uly="2616">Voꝛ tragẽ.verbũ anoꝛmalũ. pferre. inde platus M Uben:</line>
        <line lrx="3664" lry="2846" ulx="1226" uly="2677">Voꝛʒyten.aduerbiũ.quondã olim ide,t.antetoa Tekv</line>
        <line lrx="3664" lry="2931" ulx="1229" uly="2792">Voꝛ ʒytig ee wan die ander frucht. pᷣcoquꝰ.a.ũ.i. p̃ᷣmatur⸗ nn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3422" type="textblock" ulx="589" uly="2914">
        <line lrx="3664" lry="3035" ulx="1319" uly="2914">Vn.pᷣcoquꝰ aut pᷣcox dat pᷣcocis ⁊ bene coctꝰ. illa dicit ſeter</line>
        <line lrx="3357" lry="3087" ulx="1317" uly="2998">greciſta. YFicus pᷣcoque ſunt magxne</line>
        <line lrx="3393" lry="3181" ulx="1234" uly="3032">Upig.inſolens elatꝰ pompoſus pᷣſumptuoſus 561 idem.</line>
        <line lrx="3647" lry="3266" ulx="1237" uly="3164">Vpiglichẽ.adquerbiũ elate pompoſe pᷣſumptuoſe 7. w</line>
        <line lrx="3279" lry="3350" ulx="1239" uly="3248">Upigkeit. inſolentia elatio pompoſitas</line>
        <line lrx="2904" lry="3422" ulx="589" uly="3329">. Vr.hoꝛalogiũ hoꝛalegiũ idẽ.ſʒ boꝛa.vulr.ſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="3873" type="textblock" ulx="408" uly="3419">
        <line lrx="3620" lry="3522" ulx="1246" uly="3419">Vranfran w.pꝛoaua.ſʒ abaua eſt mater eeius... ſen</line>
        <line lrx="3662" lry="3613" ulx="1247" uly="3486">Uranher.pꝛoauus.ſed abauus eſt pater euius weche</line>
        <line lrx="3657" lry="3697" ulx="1252" uly="3586">Vrandel.pꝛoaua.vułr. vranframwm 2 u</line>
        <line lrx="3657" lry="3873" ulx="408" uly="3616">VUVra.piſima ẽ oẽ illõ qð ð matia aliq̃ abij jcit vt fragihts 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3915" type="textblock" ulx="1258" uly="3698">
        <line lrx="2920" lry="3915" ulx="1258" uly="3698">Urber. allodti ·Pdi iden 7 eſta curia ⁊ po liemo ⁊c̃.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="105" lry="1054" ulx="3" uly="975">1 te</line>
        <line lrx="201" lry="1223" ulx="0" uly="1137">A nnd ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="180" lry="1485" ulx="0" uly="1393">non Ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="163" lry="1823" ulx="0" uly="1728">mihlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="1977">
        <line lrx="197" lry="2078" ulx="0" uly="1977">n ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2535" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="198" lry="2437" ulx="0" uly="2332">gtmd in ſi</line>
        <line lrx="196" lry="2535" ulx="0" uly="2423">dankN</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3650" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="160" lry="2800" ulx="0" uly="2709">bH</line>
        <line lrx="138" lry="3484" ulx="0" uly="3392">O</line>
        <line lrx="55" lry="3562" ulx="0" uly="3497">1</line>
        <line lrx="47" lry="3650" ulx="1" uly="3583">1s</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3916" type="textblock" ulx="0" uly="3707">
        <line lrx="197" lry="3828" ulx="35" uly="3707">Srtci</line>
        <line lrx="128" lry="3916" ulx="0" uly="3766">ſin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="393" type="textblock" ulx="1827" uly="381">
        <line lrx="1934" lry="393" ulx="1827" uly="381">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="427" type="textblock" ulx="1071" uly="174">
        <line lrx="1958" lry="427" ulx="1071" uly="174">W ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="681" type="textblock" ulx="462" uly="474">
        <line lrx="2076" lry="597" ulx="462" uly="474">AUArbergern. aduerbiũ exobruto.i.quaſi ex caſu</line>
        <line lrx="2092" lry="681" ulx="504" uly="576">Vrendel. pꝛoauus.ſed abauus eſt pater eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3862" type="textblock" ulx="520" uly="661">
        <line lrx="2188" lry="764" ulx="520" uly="661">Vrenckel.pꝛonepos.⁊ ðꝛ quaſiꝓpe natus.</line>
        <line lrx="2274" lry="840" ulx="520" uly="732">Vrfar. tradux. vno mõ eſt poꝛtus vel litus fluuij.</line>
        <line lrx="2223" lry="937" ulx="523" uly="827">Vrhab. vułr. hefel oder ſuer teg.ʒima.i.fermentum</line>
        <line lrx="1919" lry="1007" ulx="520" uly="920">Vrhab an machen oder ſetzen. fermentare</line>
        <line lrx="1833" lry="1092" ulx="525" uly="999">Vrkund.munimenta.ita loquit᷑ cõiter</line>
        <line lrx="2413" lry="1194" ulx="524" uly="1088">Vrlaub.licentia.i.quaſi libertas. .</line>
        <line lrx="2432" lry="1272" ulx="526" uly="1157">Vrlaub geben baben oder nemen licentiari vel licentiare</line>
        <line lrx="2482" lry="1361" ulx="528" uly="1247">Vrpiſ oder vꝛpitz.arulla.i.peripſima.qꝛ reſiduũ qð abijci</line>
        <line lrx="2304" lry="1443" ulx="603" uly="1358">tur ſicut fragnentum.</line>
        <line lrx="2486" lry="1528" ulx="525" uly="1414">Vrſach.pꝛaccina.cauſa idẽ.inde tunc ratio idẽvno mõ ac̃.</line>
        <line lrx="2405" lry="1607" ulx="528" uly="1502">Vrſach.ʒu einẽ dinge.occaſio.vno mõ ſic exponit᷑</line>
        <line lrx="2486" lry="1687" ulx="530" uly="1594">Vrſacher im rechten.actoꝛ ⁊ trix.eſt qui agit</line>
        <line lrx="2504" lry="1781" ulx="534" uly="1661">Vrſpꝛung.oꝛigo.alpha vno mõ idẽ.iñ exoꝛdiũ.oꝛt⸗ q̃ſi idẽ</line>
        <line lrx="2516" lry="1872" ulx="538" uly="1750">Vrſpꝛung des waſſers.ſcatebꝛa.ſcaturio ſcaturigo ſcatu</line>
        <line lrx="2485" lry="1954" ulx="555" uly="1852">ritio ſcaturiũ oĩa idẽ ſignificant</line>
        <line lrx="2479" lry="2044" ulx="534" uly="1936">UVrſpꝛunglich.oꝛiundus.a.um</line>
        <line lrx="2492" lry="2124" ulx="542" uly="2003">Vrſpꝛunglich noch der geburt. genitalis.i. oꝛiginalis ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2487" lry="2202" ulx="544" uly="2098">Vrſtendũg.reſurrectio.anaſtaſis idẽ.i.reſur rectio moꝛtu</line>
        <line lrx="2490" lry="2285" ulx="543" uly="2176">Vrteil.ſententia vno mõ ſic exponit Loꝛü.</line>
        <line lrx="2052" lry="2377" ulx="548" uly="2265">Vrteilen. ſentẽtionare.i.quaſi d udicare</line>
        <line lrx="2353" lry="2453" ulx="551" uly="2341">Vllel.fauilla. einis aſchẽ.ſʒ antilla eſt fauilla ardẽs ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2522" lry="2540" ulx="552" uly="2430">Vlben. exercitare vſitare.i.freqᷓntare ⁊ pꝛacticare ⁊c.</line>
        <line lrx="2501" lry="2629" ulx="556" uly="2507">Vbũg.vſitatio exercitatio freqᷓ ntatio.i.pꝛactica.iñ vexatio</line>
        <line lrx="2094" lry="2705" ulx="563" uly="2612">Vben die narrẽ.vexare ꝓuocare irritare</line>
        <line lrx="2505" lry="2794" ulx="563" uly="2680">AVrẽ. vułr. achſen. aſcella eſt diminutiuũ ab ala.⁊ ꝓpꝛie dici</line>
        <line lrx="2505" lry="2882" ulx="656" uly="2766">tur ↄcauitas bꝛachij.alio mõ ðꝛ ſubircus vł ſubhircꝰ.q</line>
        <line lrx="2579" lry="2959" ulx="657" uly="2866">fetet vt hircus iſte hois locus.</line>
        <line lrx="2368" lry="3039" ulx="933" uly="2934">Achß. cera patet.qñq; tñ ponit᷑ pꝛo coꝛnu</line>
        <line lrx="2185" lry="3117" ulx="987" uly="3026">wachs.acutus.a.um.vulxr.ſcharpff</line>
        <line lrx="2391" lry="3208" ulx="737" uly="3111">w wDechſen. cereus.a.ũ.eſt alid factũ de cera</line>
        <line lrx="2310" lry="3308" ulx="993" uly="3196">wechſen.cerare ſᷣcat cũ cera aliqᷣd opari.</line>
        <line lrx="2523" lry="3382" ulx="983" uly="3274">wachſẽ.acuer᷑ ſ cat actũ qͥd facere.vułr.ſcherpł</line>
        <line lrx="2524" lry="3469" ulx="617" uly="3366">fen. (lulare vegetare.</line>
        <line lrx="2523" lry="3556" ulx="593" uly="3444">wachſen. creſcere. eui etũ.i.augmẽtare incrementare pule</line>
        <line lrx="2522" lry="3640" ulx="594" uly="3532">wachſen vnd zu vogkparn iaren kõmen. pube pubeſcere⸗</line>
        <line lrx="2521" lry="3722" ulx="639" uly="3615">id eſt creſcere vſq; ad tempus illud diſcretiõis deuenire</line>
        <line lrx="2534" lry="3862" ulx="597" uly="3710">vaſterhertec vnd ſcharſfer ꝛveg⸗ glebza 4—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3454" lry="592" type="textblock" ulx="1204" uly="428">
        <line lrx="3454" lry="592" ulx="1204" uly="428">wachſrender ſame oder ꝛvachſſende frucht des ertrichs. ſe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="835" type="textblock" ulx="1196" uly="553">
        <line lrx="3151" lry="673" ulx="1286" uly="553">ges tis. ⁊ in pli ſe egetes dicunt grana inqntum ſunt di⸗</line>
        <line lrx="3142" lry="766" ulx="1283" uly="639">ſperſa in agr. “ len die</line>
        <line lrx="2877" lry="835" ulx="1196" uly="725">Wachß ver kauffer.cerarius.⁊.a. eſt qͥ vendit cerã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="1018" type="textblock" ulx="1128" uly="810">
        <line lrx="3163" lry="929" ulx="1197" uly="810">wachtel. quiſtula. qnq̃ria idẽ eſt q̃ dã auis. qualea id</line>
        <line lrx="3190" lry="1018" ulx="1128" uly="896">wachtelhunt ſtipulariꝰ vno mõ ßm qᷣſdã ðꝛ canis venati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1152" type="textblock" ulx="1186" uly="975">
        <line lrx="2373" lry="1090" ulx="1224" uly="975">cus ꝓ quiſtulis</line>
        <line lrx="2438" lry="1152" ulx="1186" uly="1064">wachtelbein.qualeato ꝛii,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1261" type="textblock" ulx="1187" uly="1151">
        <line lrx="2824" lry="1261" ulx="1187" uly="1151">waſſer das vnder der erden verboꝛgen iſt. larex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="1551" type="textblock" ulx="1183" uly="1236">
        <line lrx="3130" lry="1366" ulx="1183" uly="1236">waſſer eimer. ſitula hauſteriũ vꝛceus q̃ſi idẽ.eſt vas ad ex⸗</line>
        <line lrx="3222" lry="1453" ulx="1225" uly="1322">trahendũ aquã de puteo aut etiã de fonte.hiranea hiräila</line>
        <line lrx="3176" lry="1551" ulx="1183" uly="1409">mergula qᷓ̃ſi idẽ.qꝛ ẽ vas aptũ ad poꝛtãdũ aq̃m de fonte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="1602" type="textblock" ulx="1176" uly="1493">
        <line lrx="2749" lry="1602" ulx="1176" uly="1493">wachẽ. vigilare excubere media coꝛrepta idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="1712" type="textblock" ulx="1178" uly="1578">
        <line lrx="3189" lry="1712" ulx="1178" uly="1578">wachter. vigil vigilaris vigilatoꝛ ⁊ trix.vigilãs idẽ ſunt q/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1736" type="textblock" ulx="1201" uly="1663">
        <line lrx="1653" lry="1736" ulx="1201" uly="1663">ſi omnia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="1858" type="textblock" ulx="1071" uly="1743">
        <line lrx="2823" lry="1858" ulx="1071" uly="1743">wachung. vigilia vno mõ ita exponit᷑ lucubꝛatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="2175" type="textblock" ulx="1158" uly="1834">
        <line lrx="3072" lry="1946" ulx="1162" uly="1834">wachlich. aduerbiũ vigilanter ð́VMGU</line>
        <line lrx="3062" lry="2034" ulx="1158" uly="1922">wachung mit der arbeit. lucubꝛatio ðᷣꝛ vigilia laboꝛioſa</line>
        <line lrx="3165" lry="2127" ulx="1158" uly="2003">wackeln o der ſtruchen. vacillare. Vñ.Ebꝛie tiu titubas.ſe</line>
        <line lrx="2766" lry="2175" ulx="1242" uly="2092">nio ↄfecte vacillas ”8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="2301" type="textblock" ulx="1130" uly="2156">
        <line lrx="3180" lry="2301" ulx="1130" uly="2156">watſchko. caſſilide vel caſſlidis idẽ ð pera aucupis.i. q̃ſ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="2694" type="textblock" ulx="1131" uly="2262">
        <line lrx="2381" lry="2351" ulx="1240" uly="2262">eſcarius.vułr.ʒerſack o der nehſer.</line>
        <line lrx="3112" lry="2449" ulx="1151" uly="2349">waden an fueſ.ſura eſt pars pedis.</line>
        <line lrx="3014" lry="2529" ulx="1131" uly="2434">wadel zu den fliegen. flabꝛum flabellum idem</line>
        <line lrx="3068" lry="2635" ulx="1141" uly="2517">wadel ʒzu dẽ ꝛ viheꝛ vaſſer oð ꝛvichpꝛunne.aſꝑiũ aſꝑganũ</line>
        <line lrx="3069" lry="2694" ulx="1141" uly="2615">wagen.currus.garrum idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="2798" type="textblock" ulx="1063" uly="2675">
        <line lrx="2660" lry="2798" ulx="1063" uly="2675">wagen mit vier pferden. quad riga m Hug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3473" type="textblock" ulx="1116" uly="2784">
        <line lrx="2129" lry="2869" ulx="1135" uly="2784">wagen mit vier redern. rheda</line>
        <line lrx="2666" lry="2954" ulx="1133" uly="2858">wagelin. curriculus diminutiuũ a currus</line>
        <line lrx="2651" lry="3061" ulx="1116" uly="2948">wagen nagel in ꝛvageu.foꝛale.ſpannagel</line>
        <line lrx="2692" lry="3126" ulx="1124" uly="3033">waguer. curriſer.</line>
        <line lrx="3065" lry="3242" ulx="1122" uly="3117">wagnexrin.rotrix eſt vxoꝛ currificis .</line>
        <line lrx="3065" lry="3312" ulx="1124" uly="3198">wagen Knecht. grillo onis.ẽ ſᷣuꝰregẽs currũ.auriga q̃ſi idẽ</line>
        <line lrx="2801" lry="3390" ulx="1123" uly="3281">wagẽleiſe, oꝛbita.lirida idẽ.⁊ ðꝛ veſtigiüũ rote ⁊c.</line>
        <line lrx="2669" lry="3473" ulx="1117" uly="3367">wagen leitern.cacula vno mõ eſt ſcala currus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="3580" type="textblock" ulx="1114" uly="3460">
        <line lrx="3178" lry="3580" ulx="1114" uly="3460">wagen man.auriga.i. vectoꝛ. 7 ðꝛ q̃ſi aures regẽs equoꝝ . *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3732" type="textblock" ulx="1106" uly="3538">
        <line lrx="3044" lry="3653" ulx="1106" uly="3538">wagen nabe. cantus ti,ſed cantus tus. vulr. geſanck</line>
        <line lrx="3044" lry="3732" ulx="1109" uly="3613">wageẽ ſalbẽ oð wagẽ ſchmirbẽ.anxigena ðꝛ pinguedo rote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="3834" type="textblock" ulx="1098" uly="3700">
        <line lrx="2801" lry="3834" ulx="1098" uly="3700">wagen ſun am pflug. vomer eris. vulr.ſecb.patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="607" type="textblock" ulx="3539" uly="522">
        <line lrx="3664" lry="607" ulx="3539" uly="522">woys</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1195" type="textblock" ulx="3534" uly="608">
        <line lrx="3664" lry="705" ulx="3560" uly="608">wuch</line>
        <line lrx="3664" lry="772" ulx="3557" uly="693">wali</line>
        <line lrx="3664" lry="851" ulx="3551" uly="777">walt</line>
        <line lrx="3664" lry="937" ulx="3544" uly="862">waldel</line>
        <line lrx="3664" lry="1032" ulx="3539" uly="950">waldb</line>
        <line lrx="3664" lry="1121" ulx="3534" uly="1036">waldig</line>
        <line lrx="3662" lry="1195" ulx="3534" uly="1122">woldn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1392" type="textblock" ulx="3326" uly="1295">
        <line lrx="3664" lry="1392" ulx="3326" uly="1295">wyi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1637" type="textblock" ulx="3512" uly="1380">
        <line lrx="3664" lry="1451" ulx="3517" uly="1380">wolo ⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1542" ulx="3513" uly="1466">waliſch.</line>
        <line lrx="3664" lry="1637" ulx="3512" uly="1552">wald vog</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1713" type="textblock" ulx="3470" uly="1637">
        <line lrx="3664" lry="1713" ulx="3470" uly="1637">Hold cwon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1808" type="textblock" ulx="3514" uly="1725">
        <line lrx="3664" lry="1808" ulx="3514" uly="1725">wurfoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1886" type="textblock" ulx="3475" uly="1810">
        <line lrx="3664" lry="1886" ulx="3475" uly="1810">wali vu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2500" type="textblock" ulx="3503" uly="1895">
        <line lrx="3664" lry="1971" ulx="3515" uly="1895">wallenat</line>
        <line lrx="3664" lry="2056" ulx="3510" uly="1984">wollanot</line>
        <line lrx="3664" lry="2143" ulx="3509" uly="2067">wilſam be</line>
        <line lrx="3663" lry="2230" ulx="3507" uly="2155">wulan a</line>
        <line lrx="3664" lry="2319" ulx="3505" uly="2240">walamn.c⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2405" ulx="3503" uly="2327">wollambe</line>
        <line lrx="3664" lry="2500" ulx="3530" uly="2423">guemfr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2588" type="textblock" ulx="3484" uly="2510">
        <line lrx="3664" lry="2588" ulx="3484" uly="2510">wampen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3187" type="textblock" ulx="3498" uly="2596">
        <line lrx="3664" lry="2674" ulx="3498" uly="2596">Wwamope</line>
        <line lrx="3664" lry="2743" ulx="3499" uly="2682">wane vr</line>
        <line lrx="3664" lry="2830" ulx="3503" uly="2756">wancke</line>
        <line lrx="3664" lry="2920" ulx="3506" uly="2846">wancke</line>
        <line lrx="3664" lry="3011" ulx="3505" uly="2941">wanzen</line>
        <line lrx="3664" lry="3095" ulx="3505" uly="3024">wandel,</line>
        <line lrx="3664" lry="3187" ulx="3509" uly="3108">wondeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3275" type="textblock" ulx="3450" uly="3198">
        <line lrx="3664" lry="3275" ulx="3450" uly="3198">Mndelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3811" type="textblock" ulx="3517" uly="3287">
        <line lrx="3661" lry="3367" ulx="3517" uly="3287">Mandernn</line>
        <line lrx="3664" lry="3457" ulx="3519" uly="3379">wandern</line>
        <line lrx="3664" lry="3561" ulx="3521" uly="3464">wanderg</line>
        <line lrx="3659" lry="3692" ulx="3524" uly="3550">nat</line>
        <line lrx="3662" lry="3719" ulx="3564" uly="3650">Undern</line>
        <line lrx="3664" lry="3811" ulx="3537" uly="3718">Wngen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="314" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="161" lry="566" ulx="0" uly="480">Ganſche.</line>
        <line lrx="314" lry="651" ulx="0" uly="569">unſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="65" lry="804" ulx="6" uly="736">ceri</line>
        <line lrx="249" lry="903" ulx="0" uly="818">lat i</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1112" type="textblock" ulx="185" uly="1082">
        <line lrx="245" lry="1112" ulx="185" uly="1082">H 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="205" lry="1256" ulx="0" uly="1183">ſter</line>
        <line lrx="208" lry="1368" ulx="0" uly="1251">eſt eng</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="166" lry="1702" ulx="0" uly="1612">lisciſri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="1699" type="textblock" ulx="386" uly="1682">
        <line lrx="395" lry="1699" ulx="386" uly="1682">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1868" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="72" lry="1868" ulx="0" uly="1800">grlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="152" lry="2039" ulx="0" uly="1962">lobonot⸗</line>
        <line lrx="188" lry="2155" ulx="0" uly="2046">llutysl</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2217">
        <line lrx="288" lry="2327" ulx="0" uly="2217">Nds⸗ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="2570">
        <line lrx="211" lry="2675" ulx="0" uly="2570">ĩ Nend</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2844" type="textblock" ulx="0" uly="2774">
        <line lrx="29" lry="2844" ulx="0" uly="2774">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3874" type="textblock" ulx="0" uly="3365">
        <line lrx="60" lry="3529" ulx="0" uly="3365">r</line>
        <line lrx="202" lry="3637" ulx="0" uly="3480">3 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="447" type="textblock" ulx="1029" uly="194">
        <line lrx="1844" lry="447" ulx="1029" uly="194">W ante gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="617" type="textblock" ulx="484" uly="472">
        <line lrx="2436" lry="617" ulx="484" uly="472">Wagezungen. ſ. crutina. i. lingua libꝛe. libꝛipto id’ ßm qᷣſda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="1290" type="textblock" ulx="500" uly="600">
        <line lrx="2212" lry="680" ulx="501" uly="600">walch.italus.a.um.italicus.a.um.inde tunc italia</line>
        <line lrx="2390" lry="800" ulx="504" uly="685">waltʒẽ.voluere.ui.utũ.inde volutare voluctare idẽ ßcat</line>
        <line lrx="2239" lry="861" ulx="503" uly="756">walt.ſilua.nemus lucꝰ idẽ.qꝛ minime luce</line>
        <line lrx="2432" lry="996" ulx="501" uly="845">wald eſel.onager eſt aſinus ſi ilueſtris. ðꝛ q̃ſi gerẽs onus.</line>
        <line lrx="1561" lry="1027" ulx="501" uly="943">wald honig.mel ſilueſttte</line>
        <line lrx="1935" lry="1137" ulx="500" uly="1004">waldig. nemoꝛoſus.a. um. vułr. ꝛvaldiſch</line>
        <line lrx="2436" lry="1223" ulx="506" uly="1023">waldner. ſiluanꝰ.a. um.ſilueſter vno mõ idẽ.ſ lueſtris et 5</line>
        <line lrx="2463" lry="1290" ulx="594" uly="1197">e.eſt qͥ habitat in ſiluis frenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1407" type="textblock" ulx="480" uly="1247">
        <line lrx="2232" lry="1407" ulx="480" uly="1247">wald rauber. viſpilio. i. latro. ⁊ öꝛ quaſi vi ſpolis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1565" type="textblock" ulx="505" uly="1363">
        <line lrx="1720" lry="1453" ulx="505" uly="1363">wald ſtule. voluctra eſt quedã ſedes</line>
        <line lrx="2015" lry="1565" ulx="508" uly="1444">walfiſch.cetus ⁊ balena eius vxoꝛ idem ſcan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1619" type="textblock" ulx="448" uly="1535">
        <line lrx="1181" lry="1619" ulx="448" uly="1535">wald vogei. noctua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1722" type="textblock" ulx="508" uly="1579">
        <line lrx="2449" lry="1722" ulx="508" uly="1579">wald wurtz. ↄſolida eſt q̃dã hba.⁊ ẽ duplex maioꝛ 7 mĩioꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1790" type="textblock" ulx="495" uly="1705">
        <line lrx="1684" lry="1790" ulx="495" uly="1705">waltflugel. guricula eſt qᷓdam auis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="2472" type="textblock" ulx="511" uly="1740">
        <line lrx="2424" lry="1894" ulx="511" uly="1740">wallẽ. vułr. ſiedẽ.bullire eſt eleuare ſe aquã qñ kcoquit: 17.</line>
        <line lrx="1883" lry="1946" ulx="514" uly="1858">wallen als das ꝛvalſſer.ebullire.i.ſcatere.</line>
        <line lrx="2099" lry="2042" ulx="513" uly="1958">wallen als die pilgram.peragrare.i.ꝑegrinare</line>
        <line lrx="2454" lry="2125" ulx="518" uly="2037">walſam.balſamũ eſt genus aromatũ. Item rinde võ dem</line>
        <line lrx="2461" lry="2254" ulx="521" uly="2122">walſam.carpobalſamũ opobalſamũ idẽ.Item lafft võ de</line>
        <line lrx="2550" lry="2290" ulx="520" uly="2212">walſam.colobalſamũ. .</line>
        <line lrx="2436" lry="2402" ulx="522" uly="2251">walſe amholtze. xilobalſamũ.⁊ꝛ creſcere in loco egepti in</line>
        <line lrx="1374" lry="2472" ulx="598" uly="2377">quem fugerat chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="2636" type="textblock" ulx="475" uly="2455">
        <line lrx="2499" lry="2588" ulx="524" uly="2455">wampen. omaſum. omentũ tripa cirbo ſᷣm quoſdam idẽe</line>
        <line lrx="2491" lry="2636" ulx="475" uly="2543">wamppenfleck. ſtripe aꝝ. ⁊c̃. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3319" type="textblock" ulx="525" uly="2575">
        <line lrx="2314" lry="2718" ulx="525" uly="2575">wane vnd lere nit gar vol. ſ upplenus. a. um. inde tudo</line>
        <line lrx="2326" lry="2793" ulx="530" uly="2714">wanckel. mutabundus.a.um.i.mobilis ⁊ inſtabilis.</line>
        <line lrx="2434" lry="2890" ulx="533" uly="2800">wanckel ſin vnd werden. mutare vno mõ põt ſic exponi</line>
        <line lrx="2268" lry="3047" ulx="537" uly="2881">wantze.cimex eſt paruus vermis fetidus ⁊ mordor</line>
        <line lrx="1668" lry="3065" ulx="538" uly="2968">wandel. viciſſitudo.i.qᷓſi mutatio</line>
        <line lrx="2157" lry="3144" ulx="541" uly="3056">wandeln.conficere vno mõ.vtzʒ in ſacramento</line>
        <line lrx="2218" lry="3278" ulx="544" uly="3096">wandelbar. viciſſitudinarius. a.um. defectuoſus</line>
        <line lrx="1674" lry="3319" ulx="550" uly="3235">wandern.ambulare ꝓficiſci idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="3426" type="textblock" ulx="511" uly="3240">
        <line lrx="2479" lry="3426" ulx="511" uly="3240">wandern in pilgramf wile. pegrinare. iñ tüc adurr. pegre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3896" type="textblock" ulx="550" uly="3400">
        <line lrx="2384" lry="3496" ulx="557" uly="3400">wander geſelle. comes vno mõ ðꝛ ſocius itineiis</line>
        <line lrx="2326" lry="3571" ulx="561" uly="3485">wanderer. ambulatoꝛ ⁊ trix.inde peregrinus patet</line>
        <line lrx="2199" lry="3667" ulx="550" uly="3568">wanderung. ambulatio.i.q̃ſi tranſmigratio</line>
        <line lrx="2487" lry="3803" ulx="552" uly="3590">wange. marilla eſt diminutiuũ a mala.⁊ ẽ ſuꝑioꝛ ꝑs gene.</line>
        <line lrx="2469" lry="3896" ulx="590" uly="3715">mandibula inferioꝛ. Gena idem/ bene ene dicitür⸗v.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3173" lry="643" type="textblock" ulx="1209" uly="482">
        <line lrx="3173" lry="643" ulx="1209" uly="482">wange. qꝛ  inferioꝛ ꝑs circa ocłos vbi barba incip it buc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1107" type="textblock" ulx="1196" uly="585">
        <line lrx="3100" lry="699" ulx="1296" uly="585">ca idem. vulr. backe. Z “</line>
        <line lrx="3120" lry="787" ulx="1204" uly="676">wannen zu dem futer.vannus.vulr.futer ſch wingi</line>
        <line lrx="3109" lry="859" ulx="1205" uly="765">wannen die frucht. vannare ventilare MU</line>
        <line lrx="2994" lry="956" ulx="1207" uly="849">wannen zu dem bade. oꝛcius yel oꝛcium.i.doliũ</line>
        <line lrx="3078" lry="1037" ulx="1205" uly="928">waſſer.aq̃.vnda idẽ.vicʒ clara.idoꝛ grece idẽ.limpha id</line>
        <line lrx="3101" lry="1107" ulx="1196" uly="1023">want. paries ptzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="1041" type="textblock" ulx="3159" uly="1032">
        <line lrx="3169" lry="1041" ulx="3159" uly="1032">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="1208" type="textblock" ulx="1201" uly="1096">
        <line lrx="2910" lry="1208" ulx="1201" uly="1096">wt bꝛuch oð ꝛvãt falle.parietina ðꝛ parietũ rſnun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="3724" type="textblock" ulx="994" uly="1190">
        <line lrx="3138" lry="1294" ulx="1200" uly="1190">wartʒe.verruca eſt tumoꝛ in cute.puberta ſᷣm qͥſdam idem</line>
        <line lrx="3188" lry="1384" ulx="1201" uly="1271">wartzẽ an der bꝛuſt. papilla.ſʒ papula ꝓpꝛie ðꝛ nigredo ſeu</line>
        <line lrx="3012" lry="1464" ulx="1286" uly="1355">rubigo circa pupillã mãmillaꝝ hoĩm ⁊c.</line>
        <line lrx="3147" lry="1550" ulx="1198" uly="1445">Ware red.veriloquiũ.inde tũc verũloqui opzzʒ·</line>
        <line lrx="3200" lry="1632" ulx="1146" uly="1522">warffe. ſbᷣſtamẽ. vulr. zeddel do mã ĩ ſchupt.oð intrag des</line>
        <line lrx="3171" lry="1721" ulx="1195" uly="1606">waſen.ceſpis pia.vel ceſpitis in gtõ eſt gleba terre (garn</line>
        <line lrx="3144" lry="1802" ulx="1157" uly="1700">cum graminibo. vulr waſen oder raſen ð</line>
        <line lrx="3068" lry="1888" ulx="1191" uly="1782">warme.calidus.a um.inde aduerbiũ calide vno mö.</line>
        <line lrx="3052" lry="1964" ulx="1175" uly="1868">wWarmpad terme aꝝ.vułr.ꝛvilpad. ⁊ terra</line>
        <line lrx="3008" lry="2055" ulx="1187" uly="1954">warm machẽ. calefacere. inde ꝛvarmachung calefactio</line>
        <line lrx="3143" lry="2127" ulx="994" uly="2037">WBarnen: auiſare.ita loquit᷑ cõiter.i.monere</line>
        <line lrx="3136" lry="2221" ulx="1192" uly="2120">warnung.auiſatio.i.monitio.qᷓ;uis plłes haud aſſerũt foꝛe</line>
        <line lrx="2896" lry="2309" ulx="1275" uly="2201">latinũ.inde cautela ⁊ ꝓpuidentia “</line>
        <line lrx="3133" lry="2392" ulx="1192" uly="2288">warten.ſpectare expectare moꝛari pauſare pᷣſtolari.vt ptsꝭ</line>
        <line lrx="2479" lry="2469" ulx="1155" uly="2373">in caplo. DH. vulłr. harrern.</line>
        <line lrx="3127" lry="2577" ulx="1187" uly="2459">warte.ſpecula eſt locꝰ altus ſeu turris ad ↄſpidẽdũ boſteſ</line>
        <line lrx="2799" lry="2640" ulx="1184" uly="2553">wartunge.expectatio.ita loquit᷑ cõiter vno mõ</line>
        <line lrx="3108" lry="2737" ulx="1188" uly="2640">was ꝓnomen interrogatiuũ qdd</line>
        <line lrx="3175" lry="2819" ulx="1160" uly="2713">waſchen.lauare pꝛoluere idem mundare S</line>
        <line lrx="2845" lry="2891" ulx="1183" uly="2799">waſcher.lotoꝛ ⁊ trix.vułr.waſcherin</line>
        <line lrx="2980" lry="2998" ulx="1182" uly="2884">waſſer eſſel.onolixa ðꝛ aſinus ferens aqni</line>
        <line lrx="3017" lry="3068" ulx="1182" uly="2968">waſſerganck.aq̃ductus ẽ via ꝑ quam aq̃ᷓ deducit᷑ ꝛte·</line>
        <line lrx="3002" lry="3151" ulx="1180" uly="3052">waſſer grabẽ.alueolũ vno mõ.alueolꝰ vero.vubłr.trage. ⸗</line>
        <line lrx="3145" lry="3237" ulx="1153" uly="3137">waſſerhune oder ꝛvaſſer henne.anas tis.eſt auis quedam</line>
        <line lrx="3156" lry="3315" ulx="1178" uly="3221">waſſerig.aquoſus.a.um.aquatilis ⁊ hoc e.idem</line>
        <line lrx="2822" lry="3395" ulx="1178" uly="3304">waſſerig plut.flegxmma “ß</line>
        <line lrx="2861" lry="3492" ulx="1178" uly="3389">waſſer Rantel.ampulla.vt in altari.oꝛceolus idem</line>
        <line lrx="2929" lry="3588" ulx="1181" uly="3471">waſſer krug.idria H</line>
        <line lrx="2950" lry="3668" ulx="1174" uly="3557">waſſermã.aq̃riꝰ ⁊ a.vno mõ.eſt etiã ſignũ ʒodiaci ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2802" lry="3724" ulx="1177" uly="3641">walſſer muſ.oꝛix vno mõ MD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2916" type="textblock" ulx="2910" uly="2895">
        <line lrx="2918" lry="2916" ulx="2910" uly="2895">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="3734" type="textblock" ulx="2691" uly="3722">
        <line lrx="2697" lry="3734" ulx="2691" uly="3722">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="3869" type="textblock" ulx="1173" uly="3727">
        <line lrx="3252" lry="3869" ulx="1173" uly="3727">waſſerplotʒung.claſſis.⁊ hbabet nomẽ a ſono.vuli ſchiflut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2642" type="textblock" ulx="3522" uly="514">
        <line lrx="3664" lry="593" ulx="3583" uly="514">we</line>
        <line lrx="3664" lry="676" ulx="3584" uly="602">wiſ.</line>
        <line lrx="3664" lry="759" ulx="3578" uly="689">wwiſe</line>
        <line lrx="3664" lry="845" ulx="3569" uly="777">waſſe</line>
        <line lrx="3664" lry="927" ulx="3599" uly="877">flen</line>
        <line lrx="3664" lry="1016" ulx="3561" uly="945">waſſe</line>
        <line lrx="3664" lry="1101" ulx="3555" uly="1033">walſe</line>
        <line lrx="3664" lry="1186" ulx="3600" uly="1123">aui</line>
        <line lrx="3664" lry="1279" ulx="3549" uly="1205">waſſe</line>
        <line lrx="3664" lry="1357" ulx="3547" uly="1291">waſſen</line>
        <line lrx="3664" lry="1442" ulx="3541" uly="1375">waſſe⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1543" ulx="3573" uly="1459">goͤn⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1619" ulx="3531" uly="1543">walern</line>
        <line lrx="3664" lry="1703" ulx="3533" uly="1629">walerſa</line>
        <line lrx="3664" lry="1788" ulx="3537" uly="1716">waleric</line>
        <line lrx="3664" lry="1872" ulx="3575" uly="1802">balnt</line>
        <line lrx="3664" lry="1957" ulx="3538" uly="1886">waſerſ</line>
        <line lrx="3664" lry="2058" ulx="3572" uly="1988">cvot</line>
        <line lrx="3664" lry="2146" ulx="3564" uly="2059">lgem.</line>
        <line lrx="3664" lry="2219" ulx="3529" uly="2145">waſſerſc</line>
        <line lrx="3664" lry="2319" ulx="3525" uly="2230">waſerſo</line>
        <line lrx="3664" lry="2387" ulx="3524" uly="2314">Miſerſt</line>
        <line lrx="3664" lry="2478" ulx="3522" uly="2401">wallerſ⸗</line>
        <line lrx="3660" lry="2560" ulx="3566" uly="2496">(ars</line>
        <line lrx="3659" lry="2642" ulx="3531" uly="2568">Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2725" type="textblock" ulx="3418" uly="2636">
        <line lrx="3664" lry="2725" ulx="3418" uly="2636">Wuſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3066" type="textblock" ulx="3528" uly="2741">
        <line lrx="3664" lry="2812" ulx="3533" uly="2741">waſſen</line>
        <line lrx="3664" lry="2897" ulx="3533" uly="2828">walſer</line>
        <line lrx="3664" lry="2983" ulx="3533" uly="2912">walſer</line>
        <line lrx="3664" lry="3066" ulx="3528" uly="3000">Wwaſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3166" type="textblock" ulx="3507" uly="3085">
        <line lrx="3664" lry="3166" ulx="3507" uly="3085">Waſſery</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3682" type="textblock" ulx="3531" uly="3169">
        <line lrx="3664" lry="3247" ulx="3531" uly="3169">waſſer</line>
        <line lrx="3662" lry="3335" ulx="3568" uly="3255">font</line>
        <line lrx="3664" lry="3420" ulx="3540" uly="3346">Wooiſt.</line>
        <line lrx="3664" lry="3506" ulx="3573" uly="3428">kiſte</line>
        <line lrx="3664" lry="3603" ulx="3543" uly="3517">Mler;</line>
        <line lrx="3664" lry="3682" ulx="3551" uly="3602">wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3855" type="textblock" ulx="3563" uly="3677">
        <line lrx="3662" lry="3766" ulx="3593" uly="3677">Ene</line>
        <line lrx="3664" lry="3855" ulx="3563" uly="3769">Mic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="218" lry="597" ulx="0" uly="466">dgta</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="114" lry="768" ulx="0" uly="673">dwnce</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="248" lry="1056" ulx="0" uly="932">linpnid</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="94" lry="1189" ulx="0" uly="1115">win.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="24" lry="1548" ulx="0" uly="1482">3</line>
        <line lrx="157" lry="1635" ulx="0" uly="1557">önengdes</line>
        <line lrx="176" lry="1743" ulx="0" uly="1640">vum</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="241" lry="1889" ulx="0" uly="1809">epnonagh</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="147" lry="2061" ulx="0" uly="1985">let</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2232" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="190" lry="2232" ulx="0" uly="2151">Calritſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3108" type="textblock" ulx="3" uly="3011">
        <line lrx="105" lry="3108" ulx="3" uly="3011">Nukt</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3373" type="textblock" ulx="0" uly="3178">
        <line lrx="174" lry="3282" ulx="0" uly="3178">taet</line>
        <line lrx="88" lry="3373" ulx="2" uly="3292">ciden</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="3892" type="textblock" ulx="0" uly="3457">
        <line lrx="94" lry="3542" ulx="0" uly="3457">1n</line>
        <line lrx="119" lry="3711" ulx="0" uly="3613"> ti⸗</line>
        <line lrx="182" lry="3892" ulx="0" uly="3773">zunſchiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1201">
        <line lrx="168" lry="1291" ulx="1" uly="1201">niine</line>
        <line lrx="289" lry="1378" ulx="0" uly="1288">enigea</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3198" type="textblock" ulx="0" uly="3110">
        <line lrx="130" lry="3198" ulx="0" uly="3110">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="619" type="textblock" ulx="537" uly="494">
        <line lrx="2382" lry="619" ulx="537" uly="494">waſſer platern. aqualigu'us aq̃rigulꝰ.bulla idẽ vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="1533" type="textblock" ulx="538" uly="604">
        <line lrx="1987" lry="693" ulx="538" uly="604">waſſer platern am libe.vſ wendig. puſtula</line>
        <line lrx="2452" lry="778" ulx="544" uly="693">waſſer pꝛuch.anfractus</line>
        <line lrx="2469" lry="863" ulx="540" uly="770">waſſer radt.hauſtra vel hauſtrũ indifferẽter qꝛ ðꝛ rota hau</line>
        <line lrx="2443" lry="950" ulx="607" uly="859">riens aquam. ſed</line>
        <line lrx="2473" lry="1034" ulx="542" uly="939">waſſer radt in der mulen.ſubgurginale vel ſubiurgiale iðᷣ</line>
        <line lrx="2473" lry="1117" ulx="543" uly="1022">waſſer rappe oder rape.larꝰ.vtzʒ in gloſa Leui.xj.eſt quedã</line>
        <line lrx="2012" lry="1200" ulx="632" uly="1110">auis magna raparx.ſpꝑ habitans in aqͥs ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2475" lry="1284" ulx="540" uly="1191">waſſer rinnen.canalis vel canale ẽ meatꝰ ꝑ quẽtrãſit aqua</line>
        <line lrx="2262" lry="1364" ulx="541" uly="1282">walſer roꝛe.idraula eſt fiſtula aquatica</line>
        <line lrx="2477" lry="1449" ulx="544" uly="1359">waſſer roꝛen.aqualiciũ ve aqueliciũ idẽ eſt guttatoꝛiuʒ ꝑ</line>
        <line lrx="2191" lry="1533" ulx="626" uly="1444">qð aqua foꝛis mittit᷑ ⁊ ducit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1697" type="textblock" ulx="534" uly="1530">
        <line lrx="1845" lry="1626" ulx="538" uly="1530">waſer runſt. anfractus.i.aqueductus</line>
        <line lrx="2395" lry="1697" ulx="534" uly="1608">waſſer ſacke.culleꝰ ẽ ſaccꝰ in q̊ malefici ſubmergunt᷑ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1955" type="textblock" ulx="546" uly="1696">
        <line lrx="2479" lry="1794" ulx="546" uly="1696">waſſer ſchaum oder waſſer ſchauben. alga eſt quedam her⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1882" ulx="636" uly="1783">ba lara er ampaaa.—</line>
        <line lrx="2483" lry="1955" ulx="547" uly="1857">waſſer ſchlange.eudris idrus idẽ ẽ quidã ſerpẽs ⁊ coluber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2046" type="textblock" ulx="640" uly="1947">
        <line lrx="2485" lry="2046" ulx="640" uly="1947">aquaticꝰ. ſed natrix eſt ſerpẽs qͥ ſuo veneno inficit aq̃m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2292" type="textblock" ulx="547" uly="2031">
        <line lrx="1757" lry="2135" ulx="547" uly="2031">idem. vulr. ſed nõ ſignificatõe. 26.</line>
        <line lrx="2178" lry="2215" ulx="553" uly="2114">waiſer ſchuſ.cataracta vno mõ eſt meatꝰ fluuij</line>
        <line lrx="2176" lry="2292" ulx="551" uly="2199">waſſer ſpin.capula.ſed capulus aliud ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="2373" type="textblock" ulx="553" uly="2276">
        <line lrx="2533" lry="2373" ulx="553" uly="2276">waſſer ſteltʒ.ripiuaga lucilia furita idẽ eſt quedã auicula⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2956" type="textblock" ulx="551" uly="2364">
        <line lrx="2492" lry="2455" ulx="551" uly="2364">waſſer ſucht.idropiſis eſt quedã infirmiras. Intercꝰ inter</line>
        <line lrx="2486" lry="2542" ulx="642" uly="2450">cutis intercuneus. intercutaneꝰ. idẽ.qꝛ eſt infirmitas q</line>
        <line lrx="2152" lry="2621" ulx="562" uly="2533">latet inter cutem ⁊ carnem ⁊c. MD</line>
        <line lrx="2236" lry="2703" ulx="557" uly="2614">waſſerſuchtig.idropicus.a.um.i.quaſi aqueticus</line>
        <line lrx="2327" lry="2787" ulx="561" uly="2701">waſſer ſchwalben.mergo onis.ẽ q̃dã auis aq̃tica ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2354" lry="2870" ulx="559" uly="2786">waſſer trach.crocodilus cocodrillus.vułr.lintwurm</line>
        <line lrx="2009" lry="2956" ulx="564" uly="2871">waſſer rrager. lixa vno mõ ðꝛ poꝛtatoꝛ aque</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3042" type="textblock" ulx="539" uly="2933">
        <line lrx="2490" lry="3042" ulx="539" uly="2933">waſſer vaf.oꝛcium vel oꝛceus idẽ.i.oꝛca vel vrceus idem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3126" type="textblock" ulx="565" uly="3040">
        <line lrx="2257" lry="3126" ulx="565" uly="3040">waſſer vnd bꝛot.ipa ðꝛ intinctio panis in aquam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3210" type="textblock" ulx="493" uly="3115">
        <line lrx="2485" lry="3210" ulx="493" uly="3115">waſſer werffen. opilago eſt rorũditas q aparer in aqͥs pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3292" type="textblock" ulx="651" uly="3205">
        <line lrx="2211" lry="3292" ulx="651" uly="3205">fundis.vertex idẽ vno mõ eſt foꝛamè in aqᷣs ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="3378" type="textblock" ulx="573" uly="3283">
        <line lrx="2508" lry="3378" ulx="573" uly="3283">was ilt der die oder diſſer. qualis ⁊ pᷣ q̃te. Itẽ quotꝰ ca.tũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="3871" type="textblock" ulx="576" uly="3372">
        <line lrx="2239" lry="3453" ulx="657" uly="3372">eſt iſte in numero.vułr.was iſt der an der zal ꝛc̃.</line>
        <line lrx="2156" lry="3544" ulx="576" uly="3465">waſſer ʒzuber.oꝛca.i.oꝛcium “</line>
        <line lrx="2494" lry="3636" ulx="581" uly="3540">was oꝛdenung oder ſchickunge.quotus ta.tum. ſcðo mõ</line>
        <line lrx="2469" lry="3724" ulx="619" uly="3616">eſt noinen oꝛdinale</line>
        <line lrx="2497" lry="3871" ulx="585" uly="3704">watſack, mantica ſagina ſaccina ſarcina quaſi igem Jude</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3664" lry="3711" type="textblock" ulx="196" uly="467">
        <line lrx="3664" lry="619" ulx="235" uly="467">è diminutinũ.ſarcinula.i.q̃ſi faſciculus „»„ M</line>
        <line lrx="3663" lry="711" ulx="277" uly="563">watten oð furten. vadare ſᷣcat ꝑ vadũ pedibo ire v7. wwegle</line>
        <line lrx="3664" lry="786" ulx="196" uly="638">wee.interiectio ve.inde tunc oue.vułr.ouꝛye Muke,</line>
        <line lrx="3664" lry="873" ulx="1207" uly="747">Webẽ. texere. iñ texilis textilis ⁊ ̃ e.ðꝛ illud qð facilr terũ rne,</line>
        <line lrx="3664" lry="957" ulx="289" uly="832">= weber. textoꝛ ⁊ textrix eiꝰ vxoꝛ.iñ tũc textura.geꝛ vurchte. Mra</line>
        <line lrx="3664" lry="1044" ulx="254" uly="914">weberhuß.textrina.i.textoꝛiũ  edſer</line>
        <line lrx="3664" lry="1131" ulx="813" uly="995">weber ſchutzẽ.radius vno mõ ðꝛ eſſe nauicula textois dont</line>
        <line lrx="3661" lry="1203" ulx="1202" uly="1079">wer ber ꝛverckſtat.textoꝛium.genicium idem wecklo</line>
        <line lrx="3659" lry="1314" ulx="1202" uly="1165">webpaum. liciatoꝛiũ.vułr. garnpaum. vno mõ “ wegelo</line>
        <line lrx="3660" lry="1393" ulx="1151" uly="1242">webs oder ꝛvebſen.vulłr.ꝛveſpen.veſpa veſpia.i.aſilus.et wogem</line>
        <line lrx="3660" lry="1469" ulx="1283" uly="1332">eſt genus muſcaꝝ. M . . wegebꝛ</line>
        <line lrx="3662" lry="1562" ulx="1194" uly="1415">weſpen oder ꝛvebſen neſt. veſpariũ veſpis ⁊ veſpetum idẽ. wege rein</line>
        <line lrx="3664" lry="1646" ulx="1196" uly="1503">wechalterbaum oder ꝛ vecholter ſtuden. iuniperus. vulgs vegſchen</line>
        <line lrx="3664" lry="1730" ulx="1280" uly="1585">riter. kranber ſtuden ſyuen</line>
        <line lrx="3664" lry="1802" ulx="1191" uly="1670">wechalter ber. iuniperũ.vulłr. kranbit ber  eckvooͤ⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1897" ulx="1186" uly="1752">welcher oder ꝛvelches ꝓnomen. quis que qui quecd wegerrlie</line>
        <line lrx="3659" lry="1972" ulx="1186" uly="1839">welcher maſ.quõ qualiter.vułr.ꝛvie waich mo</line>
        <line lrx="3664" lry="2059" ulx="1185" uly="1925">wecheſel. ↄmutatio cambiũ cõmerciũ idẽ.qꝛ diuerſa ꝝ reꝝ weich yn:</line>
        <line lrx="3664" lry="2146" ulx="1257" uly="2014">cõmutatio.aliqͥ addũt mutuũ idẽ vno mo vlchelt,n</line>
        <line lrx="3664" lry="2243" ulx="1181" uly="2096">wechſeln. cambire cõmutare mutare ꝑmutare wachmach</line>
        <line lrx="3663" lry="2316" ulx="1181" uly="2182">wet lauff.equigeriũ.vulłr.alio mõ roſ lauff BVVeich e</line>
        <line lrx="3664" lry="2400" ulx="1177" uly="2262">wethung. doloꝛ. vulr. ſchmertz patet . veichen.</line>
        <line lrx="3664" lry="2486" ulx="1177" uly="2350">wechſeler.campſoꝛ trapeſeta numularius idẽ vno mõ wrelſſen,t</line>
        <line lrx="3664" lry="2581" ulx="1175" uly="2433">wechſelban.. campſoꝛiũ trapeſetũ bancus idem. it pan</line>
        <line lrx="3661" lry="2667" ulx="1173" uly="2516">wecke.cuneꝰ vno mõ.i.repagulũ.⁊ pãis acutꝰi vtraq; ꝑte weiſſener</line>
        <line lrx="3664" lry="2757" ulx="1177" uly="2607">wecken.ſuſcitare vel excitare M weide. pe</line>
        <line lrx="3664" lry="2840" ulx="1172" uly="2696">wetʒen.acuere.vułr. ſcharpff machen ”MÿMc weidt. u</line>
        <line lrx="3664" lry="2915" ulx="1171" uly="2775">wetʒſtein.cos lapſoꝛiñ.vulłr ſchliſfſſtein 2 . ?Eſan.</line>
        <line lrx="3663" lry="3007" ulx="1170" uly="2852">weder. aduerbiũ neq; vno mõ.vt neq; ille neq; iſte h̊ fecit. weidoſckh</line>
        <line lrx="3656" lry="3103" ulx="1168" uly="2946">wegen als der ꝛ vint.flare. Uñn.ventus flat ðð vadepa</line>
        <line lrx="3663" lry="3177" ulx="1165" uly="3019">wefel.tramẽ ðꝛ filũ qð intrat ſtamẽ ⁊ liciũ.vulr.intrag node ere</line>
        <line lrx="3664" lry="3263" ulx="1165" uly="3104">weg. via. iter itineris idẽ vno mõ. Uñ. Nõ dimittit iter ꝓ idmef</line>
        <line lrx="3664" lry="3350" ulx="1127" uly="3182">pter pluuiam bonus iter edlich,</line>
        <line lrx="3664" lry="3438" ulx="1160" uly="3276">weg der vber ein acker gat.trames. dlcb,</line>
        <line lrx="3659" lry="3521" ulx="1159" uly="3361">wegen. libꝛare penſare ponderare trutinare l deſende</line>
        <line lrx="3662" lry="3620" ulx="1153" uly="3445">weck furen. deducere abducere quaſi idem wirgn</line>
        <line lrx="3664" lry="3697" ulx="1130" uly="3529">weg furer. viaticus. a. um.i.ductoꝛ vaũ Arhn</line>
        <line lrx="3614" lry="3711" ulx="1241" uly="3607">eckgan oder ꝛveckgen.abire.i.q̃ſi decurrere ac recedre Mr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="3871" type="textblock" ulx="1149" uly="3692">
        <line lrx="3660" lry="3871" ulx="1149" uly="3692">weckgẽ hin in dẽ todt. obire.i.mozi.⁊ dꝛ qſi ð ire decedere mnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="3900" type="textblock" ulx="3036" uly="3892">
        <line lrx="3056" lry="3900" ulx="3036" uly="3892">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="569" type="textblock" ulx="153" uly="537">
        <line lrx="214" lry="569" ulx="153" uly="537">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="101" lry="656" ulx="0" uly="584">pirri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="167" lry="843" ulx="0" uly="753">cöfeeleet</line>
        <line lrx="162" lry="930" ulx="0" uly="851">1ganuhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="206" lry="1092" ulx="0" uly="1013">Wtee</line>
        <line lrx="155" lry="1266" ulx="0" uly="1190">n65</line>
        <line lrx="174" lry="1365" ulx="0" uly="1273">in iaſlise</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="250" lry="1535" ulx="0" uly="1444">2Neſpeund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="120" lry="1629" ulx="0" uly="1537">nipas⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="118" lry="1888" ulx="0" uly="1794">gvod</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2073" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="236" lry="2073" ulx="0" uly="1964">Gverſige</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="151" lry="2475" ulx="0" uly="2393">KAWNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2656" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="216" lry="2584" ulx="0" uly="2490">en,.</line>
        <line lrx="184" lry="2656" ulx="0" uly="2574">WlNg</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3170" type="textblock" ulx="0" uly="2877">
        <line lrx="172" lry="3014" ulx="0" uly="2877">arkkhft</line>
        <line lrx="122" lry="3170" ulx="0" uly="3041">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="3611" type="textblock" ulx="0" uly="3473">
        <line lrx="19" lry="3525" ulx="0" uly="3473">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3863" type="textblock" ulx="0" uly="3646">
        <line lrx="176" lry="3771" ulx="0" uly="3646">mie</line>
        <line lrx="180" lry="3863" ulx="0" uly="3755">8 Natedct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="457" type="textblock" ulx="1623" uly="161">
        <line lrx="2076" lry="179" ulx="1669" uly="161">S .</line>
        <line lrx="1752" lry="423" ulx="1704" uly="405">R</line>
        <line lrx="1801" lry="457" ulx="1623" uly="430">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="963" type="textblock" ulx="504" uly="531">
        <line lrx="2097" lry="632" ulx="510" uly="531">wegrich arnogloſſa eſt quedã herba.ſchoffzung</line>
        <line lrx="1954" lry="713" ulx="510" uly="621">weglauffen. decurrere.hinlauffen.i.cuadere</line>
        <line lrx="1874" lry="800" ulx="504" uly="708">wecklegen. deponere vno mõ ſic exponit</line>
        <line lrx="2132" lry="883" ulx="506" uly="796">wegnemen. autferre.i.amouere deferre quaſi idem</line>
        <line lrx="2263" lry="963" ulx="507" uly="874">wegtragen.aſpoꝛtare depoꝛtare deferre idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1058" type="textblock" ulx="478" uly="958">
        <line lrx="2439" lry="1058" ulx="478" uly="958">wegſetzen oderꝛveg tbun. remouere deponere auferꝛe trãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2385" type="textblock" ulx="504" uly="1046">
        <line lrx="2428" lry="1126" ulx="558" uly="1046">poꝛtare ⁊c. J</line>
        <line lrx="2460" lry="1223" ulx="504" uly="1124">wecklon.viaticũ vno mõ ðꝛ pᷣciũ itinen.oder ꝛveg ſpifße</line>
        <line lrx="2433" lry="1304" ulx="507" uly="1212">wegeluge. helyotropiũ q̃dã hba.ſolſequz. vułr. ſõnẽ ꝛvirbel</line>
        <line lrx="2337" lry="1385" ulx="506" uly="1298">wogemeiſter.libariꝰ aut libꝛariꝰ idẽ ðꝛ mẽſuratoꝛ libꝛe</line>
        <line lrx="2333" lry="1469" ulx="508" uly="1381">wegebꝛeit.plãtago eſt herba qᷓ dam .</line>
        <line lrx="2285" lry="1552" ulx="506" uly="1465">wege rein.citaria ẽ etiã q̃dã herba.vułr.moꝛgram ⁊c.</line>
        <line lrx="2438" lry="1636" ulx="507" uly="1544">wegſcheide. biuiũ cõpitũ diuerticulũ idẽ.qꝛ ẽ locꝰvbi due</line>
        <line lrx="2363" lry="1719" ulx="595" uly="1631">vie ↄueniũt.triuiũ eſt locus vbi tres vie ↄueniunt ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2457" lry="1804" ulx="507" uly="1711">weck vnd der erd. dꝛaco media coꝛrepta i obliqᷣs vno mõ.</line>
        <line lrx="2320" lry="1883" ulx="509" uly="1799">wegeꝛviſer.viaticꝰ.a.um.viatoꝛ idem.index</line>
        <line lrx="1764" lry="1956" ulx="507" uly="1878">weich. mollis ⁊ hoc molle. vulr. linde .</line>
        <line lrx="2495" lry="2050" ulx="513" uly="1966">weich vnd fucht.liquidꝰ.a.um.inde liqueactio</line>
        <line lrx="2448" lry="2144" ulx="509" uly="2050">weicheit.mollicies è q̃ſi fatuitas vna cũ ſimplicitate tranf</line>
        <line lrx="2442" lry="2233" ulx="507" uly="2133">weichmachẽ. mollificare liqre liq̃ſcere liqͥ idẽ ac̃. (ũptiue</line>
        <line lrx="2439" lry="2309" ulx="510" uly="2217">weich ꝛverdẽ. mollire.i.q̃ſi diſſoluere molleſcere q̃ſi idem.</line>
        <line lrx="2442" lry="2385" ulx="509" uly="2300">weichen.liquare mollere molleſcere idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2481" type="textblock" ulx="513" uly="2384">
        <line lrx="2441" lry="2481" ulx="513" uly="2384">weiſſen. triticũ eſt genus leguminis o ptimuʒz. de quo ſolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2568" type="textblock" ulx="601" uly="2466">
        <line lrx="1662" lry="2568" ulx="601" uly="2466">fit panis pꝛo ſacramento</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2635" type="textblock" ulx="513" uly="2553">
        <line lrx="1987" lry="2635" ulx="513" uly="2553">weiſſenen.triticius.a.um.vt panis ⁊ farina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2726" type="textblock" ulx="515" uly="2634">
        <line lrx="1758" lry="2726" ulx="515" uly="2634">weide. paſcua ðꝛ nutrimenrũ bꝛutoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3884" type="textblock" ulx="519" uly="2716">
        <line lrx="2442" lry="2819" ulx="519" uly="2716">weidt. fulla eſt herba quedã ex qua coloꝛant᷑ panni blauij.</line>
        <line lrx="1948" lry="2892" ulx="604" uly="2800">⁊c̃.ſandix idem ſᷣm alias</line>
        <line lrx="1794" lry="2983" ulx="522" uly="2888">weid aſchen. ſandrx·</line>
        <line lrx="2506" lry="3066" ulx="523" uly="2968">weidẽ.paſcere.i.alere aialia.in tũc paſtoꝛ in eadẽ ſᷣcatione</line>
        <line lrx="2442" lry="3146" ulx="524" uly="3056">weidẽ. exenterare ſᷣcat ĩteſtina extrahere ð piſcibo ł aĩalib-</line>
        <line lrx="2495" lry="3236" ulx="524" uly="3144">weid meſſer.artauus vno mõ eſt cultellus venatoꝝ ꝛ7.</line>
        <line lrx="2100" lry="3308" ulx="527" uly="3227">weidlich. elegano.i.valens ⁊ excellens ⁊ recens</line>
        <line lrx="1845" lry="3393" ulx="526" uly="3310">weidlich. aduerbiũ eleganter.i.recenter</line>
        <line lrx="2281" lry="3483" ulx="530" uly="3394">weſſern den trancke.limphare ðꝛ vinũ cũ aq̃ miſcere</line>
        <line lrx="2363" lry="3565" ulx="533" uly="3479">weier.gophus ðꝛ coꝛrigia aut funiculꝰ aurige vno mõ</line>
        <line lrx="1912" lry="3649" ulx="519" uly="3560">weiger. vulr. dingen im rechten. appellare</line>
        <line lrx="2451" lry="3744" ulx="540" uly="3641">weigerunge.appellatio.vułr.ein gedinge.inde toꝛ ⁊ trix ⁊c</line>
        <line lrx="2461" lry="3884" ulx="543" uly="3717">weinẽ.fiere ploꝛare.ſic mediocres faciũt,qꝛ õtiqᷣ luget ꝛc.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2701" lry="475" type="textblock" ulx="1696" uly="184">
        <line lrx="2701" lry="475" ulx="1696" uly="184">BPB ante EGE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="696" type="textblock" ulx="1201" uly="472">
        <line lrx="2581" lry="608" ulx="1202" uly="472">weinen als die kinder. vagire vno möõö.</line>
        <line lrx="2793" lry="696" ulx="1201" uly="552">weinen vnd hulen. lugere. eiulare. quaſi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="839" type="textblock" ulx="1158" uly="625">
        <line lrx="3274" lry="839" ulx="1158" uly="625">weinẽ vnd klagẽ mit betriebnib.plangere gemere ide 264G%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1032" type="textblock" ulx="1201" uly="768">
        <line lrx="2914" lry="897" ulx="1233" uly="768">wein lich. flebil 2 hoc e. lugubꝛis ⁊ hoc e. inde ter.</line>
        <line lrx="2394" lry="940" ulx="1205" uly="782">weinune. fletus.i.luctus planctus</line>
        <line lrx="2663" lry="1032" ulx="1201" uly="939">weinung vnd geſchꝛey der kinder. vagitus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="1146" type="textblock" ulx="1204" uly="988">
        <line lrx="3139" lry="1146" ulx="1204" uly="988">weiffe.ſagia eſt vnũ inſtrumentũ textoꝝ.ſilaba idem qua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1194" type="textblock" ulx="1287" uly="1100">
        <line lrx="2265" lry="1194" ulx="1287" uly="1100">do ſcribit᷑ ꝑ vnũ ⁊ ſimplex l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="1343" type="textblock" ulx="1200" uly="1152">
        <line lrx="3274" lry="1343" ulx="1200" uly="1152">weile. pupillus dꝛ hõ carens vtroq; parente.ſʒ oꝛpbanus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="1554" type="textblock" ulx="1196" uly="1287">
        <line lrx="2026" lry="1362" ulx="1278" uly="1287">a. um. tm̃ qᷣ caret patre</line>
        <line lrx="2417" lry="1453" ulx="1197" uly="1356">weiſel. pupillulus cius diminutiuũ</line>
        <line lrx="3129" lry="1554" ulx="1196" uly="1370">weilſel i ein wũdẽ. cathaplaſtavł cathaplaſi no. vulf. wich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="1662" type="textblock" ulx="1196" uly="1526">
        <line lrx="3139" lry="1662" ulx="1196" uly="1526">welcker.coagitatoꝛ eſt qͥ coagitat lans 2 pannu ⁊ eſt quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1696" type="textblock" ulx="1282" uly="1611">
        <line lrx="2112" lry="1696" ulx="1282" uly="1611">fullo onis.qꝛ de ſua arte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="1866" type="textblock" ulx="1196" uly="1660">
        <line lrx="3140" lry="1866" ulx="1196" uly="1660">welilſch landt.italia eſt qdam regio.⁊ öꝛ ab italo duodom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1966" type="textblock" ulx="1190" uly="1781">
        <line lrx="1821" lry="1860" ulx="1280" uly="1781">rege ſic dictco</line>
        <line lrx="2393" lry="1966" ulx="1190" uly="1857">wellch red o der ſpꝛach. italicum ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2062" type="textblock" ulx="1174" uly="1896">
        <line lrx="3122" lry="2062" ulx="1174" uly="1896">welſch nuſ.nux nud.iñ nucła eiꝰ diminuciuu. vukr. nuſſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="2124" type="textblock" ulx="1189" uly="2034">
        <line lrx="3072" lry="2124" ulx="1189" uly="2034">welſch nuſ baum.nucꝰ eſt arboꝛ qdam.ſed ꝗꝓpꝛie nux ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="2256" type="textblock" ulx="1188" uly="2118">
        <line lrx="3178" lry="2256" ulx="1188" uly="2118">wenen. eſtimare putare penſare idem vno mò. opinari idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2629" type="textblock" ulx="1179" uly="2203">
        <line lrx="1794" lry="2287" ulx="1281" uly="2203">reri quaſi idem</line>
        <line lrx="3109" lry="2385" ulx="1186" uly="2253">welche pnomen que vel qua. vt que mulier</line>
        <line lrx="3021" lry="2465" ulx="1190" uly="2372">welcher. ꝓnomen qͥs quiſnã qſputas quiſpiã vno mõ</line>
        <line lrx="3047" lry="2544" ulx="1179" uly="2456">welcherley maf.cuiuſmodi qualiſmodi</line>
        <line lrx="2911" lry="2629" ulx="1189" uly="2539">welchs. ꝓnomẽ gcĩ caſus.cuiꝰ ſcʒ eſt.vulr etiã.wes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="2780" type="textblock" ulx="1185" uly="2625">
        <line lrx="3195" lry="2780" ulx="1185" uly="2625">welffer. catellus belua idẽ.pullus cattuli vno mõ idem 1i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="3132" type="textblock" ulx="1181" uly="2711">
        <line lrx="2476" lry="2798" ulx="1184" uly="2711">wels.oſtrum eſt qͥdam piſcis vno mõ</line>
        <line lrx="2275" lry="2880" ulx="1186" uly="2793">weme ꝓnomen datiui caſus.cui</line>
        <line lrx="3117" lry="3015" ulx="1181" uly="2821">w emutig.vecoꝛs.i.q̃ſi demẽs ⁊ furioſus.⁊ ðꝛ quaſi bis</line>
        <line lrx="2639" lry="3050" ulx="1264" uly="2963">vc.i.doloꝛem in coꝛde.inde vecoꝛdio ptʒ</line>
        <line lrx="2683" lry="3132" ulx="1184" uly="3021">wene.ꝓnomẽ quẽ ſcʒ leſiſti.quam etiã idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="3253" type="textblock" ulx="1181" uly="3083">
        <line lrx="3138" lry="3253" ulx="1181" uly="3083">wenig. modicꝰ. ca.cũ.pauxillꝰ paucꝰ. a. ũ. lutzel. paululus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="3653" type="textblock" ulx="1138" uly="3211">
        <line lrx="2704" lry="3333" ulx="1266" uly="3211">puſillus.a.um.q̃ſi Idẽ. paruus etiã q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2690" lry="3402" ulx="1142" uly="3231">wenig mere.aduerbiũ paulo plus M</line>
        <line lrx="2906" lry="3470" ulx="1138" uly="3382">wenig minner. paulo milnuus</line>
        <line lrx="3118" lry="3571" ulx="1178" uly="3396">wenig vnd clein. paulus vno mo⸗pulilluoldem. è””M</line>
        <line lrx="3075" lry="3653" ulx="1175" uly="3541">wenig vnd nit vil. exiguꝰa. um. in tũc aduerbiũ exigue idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="3760" type="textblock" ulx="1262" uly="3624">
        <line lrx="3157" lry="3760" ulx="1262" uly="3624">vułr. exilis ⁊ h̊ e.idẽ etiã vno mõ.qꝛ eſt ꝑuus 1 modice re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="3899" type="textblock" ulx="1175" uly="3718">
        <line lrx="2391" lry="3803" ulx="1263" uly="3718">putatiõis vel valoꝛis.inde exiliter</line>
        <line lrx="2754" lry="3899" ulx="1175" uly="3803">wenig betrubt. ſubtriſtis ⁊ hoc.e.i.parũ triſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1857" type="textblock" ulx="3550" uly="520">
        <line lrx="3664" lry="591" ulx="3612" uly="520">Wwe</line>
        <line lrx="3664" lry="661" ulx="3610" uly="607">wel</line>
        <line lrx="3664" lry="746" ulx="3602" uly="692">wen</line>
        <line lrx="3664" lry="831" ulx="3593" uly="776">wen</line>
        <line lrx="3664" lry="914" ulx="3589" uly="861">wen</line>
        <line lrx="3664" lry="1000" ulx="3585" uly="945">wen</line>
        <line lrx="3664" lry="1086" ulx="3583" uly="1029">wen</line>
        <line lrx="3664" lry="1172" ulx="3578" uly="1117">wen</line>
        <line lrx="3664" lry="1274" ulx="3576" uly="1203">weg</line>
        <line lrx="3663" lry="1357" ulx="3573" uly="1287">wep</line>
        <line lrx="3664" lry="1440" ulx="3567" uly="1371">wep</line>
        <line lrx="3664" lry="1524" ulx="3559" uly="1457">weyn</line>
        <line lrx="3664" lry="1595" ulx="3553" uly="1539">waten⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1682" ulx="3550" uly="1625">werns</line>
        <line lrx="3664" lry="1784" ulx="3553" uly="1714">wer on</line>
        <line lrx="3664" lry="1857" ulx="3552" uly="1798">were,d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1940" type="textblock" ulx="3554" uly="1883">
        <line lrx="3664" lry="1940" ulx="3554" uly="1883">werey</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3484" type="textblock" ulx="3546" uly="1957">
        <line lrx="3664" lry="2027" ulx="3590" uly="1957">ſen</line>
        <line lrx="3664" lry="2113" ulx="3550" uly="2045">werbee</line>
        <line lrx="3660" lry="2200" ulx="3547" uly="2133">werber</line>
        <line lrx="3664" lry="2287" ulx="3583" uly="2215">ſdc</line>
        <line lrx="3664" lry="2371" ulx="3547" uly="2304">Werde⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2455" ulx="3554" uly="2390">werbr</line>
        <line lrx="3664" lry="2541" ulx="3558" uly="2478">werm</line>
        <line lrx="3664" lry="2625" ulx="3561" uly="2558">werch</line>
        <line lrx="3664" lry="2712" ulx="3565" uly="2642">wercl</line>
        <line lrx="3664" lry="2797" ulx="3560" uly="2730">wercl</line>
        <line lrx="3664" lry="2881" ulx="3560" uly="2812">werck</line>
        <line lrx="3664" lry="2970" ulx="3559" uly="2892">weng</line>
        <line lrx="3664" lry="3056" ulx="3547" uly="2986">wercke</line>
        <line lrx="3664" lry="3141" ulx="3546" uly="3068">wecce</line>
        <line lrx="3664" lry="3229" ulx="3549" uly="3159">Wwerckln</line>
        <line lrx="3664" lry="3316" ulx="3552" uly="3238">erckn</line>
        <line lrx="3664" lry="3413" ulx="3556" uly="3330">Nerchz</line>
        <line lrx="3664" lry="3484" ulx="3552" uly="3421">Wert.N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3573" type="textblock" ulx="3495" uly="3500">
        <line lrx="3664" lry="3573" ulx="3495" uly="3500">Verbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3822" type="textblock" ulx="3574" uly="3579">
        <line lrx="3660" lry="3738" ulx="3574" uly="3671">RNe</line>
        <line lrx="3664" lry="3822" ulx="3578" uly="3753">Nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="200" lry="757" ulx="0" uly="676">mmarſiid</line>
        <line lrx="71" lry="838" ulx="0" uly="766">eler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1302" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="184" lry="1302" ulx="0" uly="1200">ſentnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="164" lry="1559" ulx="0" uly="1454">nuleng</line>
        <line lrx="167" lry="1629" ulx="0" uly="1541">Mnütck ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="173" lry="2071" ulx="0" uly="1970">rultnuſl</line>
        <line lrx="178" lry="2158" ulx="0" uly="2068">nenut:,</line>
        <line lrx="180" lry="2237" ulx="0" uly="2140">chinarii1</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="2662">
        <line lrx="229" lry="2746" ulx="0" uly="2662">oin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3789" type="textblock" ulx="0" uly="3664">
        <line lrx="210" lry="3789" ulx="0" uly="3664">otik</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3367" type="textblock" ulx="558" uly="508">
        <line lrx="2179" lry="610" ulx="563" uly="508">wenig eſſen. ligurire</line>
        <line lrx="2035" lry="697" ulx="567" uly="594">wenig gieſſen. ſubfundere.i.parum fundere</line>
        <line lrx="1830" lry="780" ulx="567" uly="682">wenigung.modicitas.i.q̃ſi paruitas.</line>
        <line lrx="1830" lry="854" ulx="561" uly="764">wenig gar lutzel. pauliſper parumper</line>
        <line lrx="1983" lry="939" ulx="563" uly="845">wenigs.pauxillus.la.lum</line>
        <line lrx="2002" lry="1023" ulx="564" uly="928">wenig ſchinen ſubfulgere.i.parum fulgere</line>
        <line lrx="2365" lry="1115" ulx="571" uly="1018">wenn. aduerbium qñ quo tꝑe HM</line>
        <line lrx="2350" lry="1201" ulx="561" uly="1091">wendẽ vñ vmbkeren. vertere. i. reuoluere reuertere ⁊c</line>
        <line lrx="2395" lry="1284" ulx="559" uly="1183">wepp. liciũ eſt filũ qð tranſfert per telam</line>
        <line lrx="2213" lry="1357" ulx="561" uly="1260">wepgarn.ſtamẽ ðꝛ filũ in longitudine extenſũ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1989" lry="1436" ulx="563" uly="1353">wepbaum.liciatoꝛium vno mõ H</line>
        <line lrx="2041" lry="1518" ulx="558" uly="1436">wepram.girillũ vno mõ.vt habent textoꝛes</line>
        <line lrx="1914" lry="1603" ulx="562" uly="1518">wetter wiſſer durch zauberey. auruſpex</line>
        <line lrx="2494" lry="1689" ulx="561" uly="1590">wet machẽ vñ fry ledig der ſchuld halbẽ. qtare ⁊ defalcare</line>
        <line lrx="2442" lry="1773" ulx="563" uly="1683">wer ꝓnomen qͥs qui que idem vno mõ J</line>
        <line lrx="2183" lry="1856" ulx="559" uly="1766">were.defendiculũ.arma idem vno mõ</line>
        <line lrx="2461" lry="1939" ulx="562" uly="1834">were vff einer muer.peribolũ.vel ᷣm quoſdã peribolus</line>
        <line lrx="2474" lry="2036" ulx="653" uly="1935">idem.i.deambulatoꝛium .</line>
        <line lrx="2501" lry="2099" ulx="565" uly="2002">werbẽ ein botſchafft. ambaſiare.i.negociari.exequi q̃ſi idẽ⸗</line>
        <line lrx="2505" lry="2190" ulx="563" uly="2086">werber einer groſſen botſchafft. ambaſiatoꝛ vel ambaſitoꝛ</line>
        <line lrx="2515" lry="2275" ulx="649" uly="2191">id eſt q̃ſi cõmiſſariuns “</line>
        <line lrx="2508" lry="2357" ulx="562" uly="2260">werber der heirat ʒ wiſchẽ ð bꝛutſchafft.ꝑanimphꝰ.ꝓcus.</line>
        <line lrx="2137" lry="2442" ulx="565" uly="2349">werbung.ambaſiatio.i.q̃ſi cõmiſſio vel ꝓcatio</line>
        <line lrx="2132" lry="2521" ulx="567" uly="2435">wermut.abſinthium eſt quedam herba.</line>
        <line lrx="1901" lry="2608" ulx="565" uly="2516">werck.ſtupa ðꝛ purgatio lini vel canapi</line>
        <line lrx="2112" lry="2694" ulx="568" uly="2602">werckig.ſtupoſus.a.um.i.plenus ſtubis</line>
        <line lrx="2142" lry="2777" ulx="563" uly="2680">werckſtat.artificina.laboꝛatoꝛiũ idem officina</line>
        <line lrx="2211" lry="2859" ulx="567" uly="2761">wercktag.feria.vt loquit᷑ cõiter.feriatis dicbo.⁊c.</line>
        <line lrx="2144" lry="3010" ulx="576" uly="2854">verckopna pu xis.i.opus vel actio.inde tunc</line>
        <line lrx="2124" lry="3027" ulx="568" uly="2938">2verckel.opuſculum eius diminutiuũ.inde</line>
        <line lrx="2501" lry="3113" ulx="565" uly="3031">2vercken. operai H —</line>
        <line lrx="2506" lry="3197" ulx="568" uly="3092">ꝛvercklich.aduerbiũ artificioſe.vulr.meiſterlich oꝑoſe q̃ſi</line>
        <line lrx="2502" lry="3279" ulx="569" uly="3179">ꝛvercRkmeiſter.opifex.i.artifex.inde artiſta idem (idẽ.</line>
        <line lrx="2535" lry="3367" ulx="572" uly="3272">ꝛverckʒug.inſtrumentũ.⁊ ſignificat pła.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="3454" type="textblock" ulx="492" uly="3341">
        <line lrx="2499" lry="3454" ulx="492" uly="3341">yvert. valoꝛ.vñ ðᷣꝛ.nulliꝰ valoꝛis eſt.es iſt nichts ꝛvert. ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="3841" type="textblock" ulx="576" uly="3423">
        <line lrx="2484" lry="3536" ulx="576" uly="3423">ꝛ2verhe.amnis.płes dicũt mediamnis idẽ eſt q̃ſi inſula.qͥa</line>
        <line lrx="2410" lry="3615" ulx="662" uly="3516">locꝰ inter aquas. ꝓpꝛie gebuet ʒꝛviſchẽ den ꝛ vaſſern.</line>
        <line lrx="2381" lry="3696" ulx="577" uly="3594">ꝛverdẽ. vᷣbũ neutrũ paſſiuũ.ſio fit fieri.iñ factꝰ.a.ũ.ſum</line>
        <line lrx="2472" lry="3841" ulx="581" uly="3667">ꝛverffen.tradulus eſt quaſi alabꝛum vel girum 1. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="3198" type="textblock" ulx="177" uly="3185">
        <line lrx="207" lry="3198" ulx="177" uly="3185">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="702" type="textblock" ulx="1175" uly="481">
        <line lrx="3100" lry="614" ulx="1175" uly="481">werffen in das ꝛvaſſer. opilago ð: rotũditas aq́. 2 apparet</line>
        <line lrx="3109" lry="702" ulx="1175" uly="579">Iſi foꝛamẽ ibidẽ.vertex idẽ vno mõ ðꝛ circular reuolu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="686" type="textblock" ulx="2112" uly="673">
        <line lrx="2140" lry="686" ulx="2112" uly="673">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1107" type="textblock" ulx="1175" uly="663">
        <line lrx="2968" lry="780" ulx="1262" uly="663">tio q̃ fit in aqͥs fluentibo ꝛc.</line>
        <line lrx="3086" lry="870" ulx="1177" uly="746">werffen in dẽ ꝛvinde.opilago idẽ vno mõ. vulr.ꝛvidſpꝛut.</line>
        <line lrx="3092" lry="947" ulx="1175" uly="831">werſfen. pijcere iactare iacere idẽ ⁊ ſic habet ieci in pᷣterito</line>
        <line lrx="3089" lry="1025" ulx="1259" uly="915">et iactũ in ſupino. Uñ.ſi neſcis iacere lapidẽ dimitte ia</line>
        <line lrx="2863" lry="1107" ulx="1260" uly="1001">cere.⁊ habet iacui in pᷣterito.vułr.ligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="1199" type="textblock" ulx="1171" uly="1083">
        <line lrx="3190" lry="1199" ulx="1171" uly="1083">werffen das getreid am tennen. vannare. i. quaſi ventilare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1252" type="textblock" ulx="1257" uly="1169">
        <line lrx="2974" lry="1252" ulx="1257" uly="1169">quia purgare frumẽta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="1375" type="textblock" ulx="1172" uly="1251">
        <line lrx="3171" lry="1375" ulx="1172" uly="1251">werffer.iactariꝰ.a.um.eſt qui ſua ꝑdit ⁊ iactat qſi pdigus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3793" type="textblock" ulx="1165" uly="1334">
        <line lrx="2732" lry="1435" ulx="1173" uly="1334">werffung.iactamen.inde iactus iactatus idem</line>
        <line lrx="3048" lry="1536" ulx="1172" uly="1416">werckhafftig.factioſꝰ.a. ũ.⁊ venit a ᷣbo facere ſᷣcat plła</line>
        <line lrx="2900" lry="1618" ulx="1172" uly="1503">welt.mundus vno mõ capiendo ſubſtantiue.i.oꝛbis</line>
        <line lrx="3050" lry="1693" ulx="1174" uly="1585">weltlich mũdial ⁊ H̊ e.ſed ꝓpꝛius ðꝛ mundan?ꝰ.a.ũ. vulr.</line>
        <line lrx="2923" lry="1776" ulx="1171" uly="1672">weltlicher. inde aduerbiũ mũdane.mũdialiter idem.</line>
        <line lrx="3068" lry="1853" ulx="1170" uly="1758">weltlich freud. gaudia mundi.inanis leticia</line>
        <line lrx="3085" lry="1955" ulx="1171" uly="1840">weltlich recht. leges vno mõ ſic exponit᷑.inde legiſta ⁊c.</line>
        <line lrx="2773" lry="2021" ulx="1166" uly="1930">wermeiſtu. quiſputas vna dictio</line>
        <line lrx="2456" lry="2089" ulx="1170" uly="2012">werme.caliditas.</line>
        <line lrx="2865" lry="2195" ulx="1165" uly="2098">wermen. calefacere caleſcere</line>
        <line lrx="2826" lry="2287" ulx="1167" uly="2180">werre iſt ein vergifftiger ꝛ vurme. ſ. coꝛpio vno mõ.</line>
        <line lrx="2781" lry="2360" ulx="1173" uly="2265">werꝛen.vulłr.ſchꝛancken.keio.ꝑ..ante caſtrum</line>
        <line lrx="2414" lry="2439" ulx="1170" uly="2360">wes.pꝛonomen genitiui caſus.cuius</line>
        <line lrx="2615" lry="2543" ulx="1170" uly="2435">weſche.lauacrum aut lauariciũ vno modo</line>
        <line lrx="3085" lry="2635" ulx="1173" uly="2522">weſch huß.adopiſceriũ eſt locꝰ vbi veſtes abluunt᷑.ſʒ pol⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="2706" ulx="1255" uly="2606">licerium ðꝛ locus vbi poſt ablutionẽ reponunt᷑</line>
        <line lrx="2604" lry="2791" ulx="1168" uly="2687">weſchung.lotio.inde ablutio.abꝛveſchung</line>
        <line lrx="2893" lry="2890" ulx="1168" uly="2773">weſcherin. lotrix</line>
        <line lrx="2894" lry="2973" ulx="1171" uly="2858">welch bluel. quaxillũ loter idem.ſed lotoꝛ ꝛveſcher</line>
        <line lrx="2754" lry="3028" ulx="1168" uly="2939">weſch ſchaff.allutiũ.luter luteris iddem P</line>
        <line lrx="3006" lry="3133" ulx="1168" uly="3023">weſchſtat.lauatoꝛiũ.vulr.ꝛveſchbancRk. imbꝛicium</line>
        <line lrx="3078" lry="3213" ulx="1170" uly="3107">weſchuaſ.lauariũ lauacrũ q̃ſi idẽ.luter idẽ. Uñ. Dic lute⸗</line>
        <line lrx="3077" lry="3311" ulx="1195" uly="3196">res vaſa purgandis ſoꝛdib apta</line>
        <line lrx="2616" lry="3375" ulx="1170" uly="3279">welen oder ſin. verbum anoꝛmalum foꝛꝛ</line>
        <line lrx="3079" lry="3456" ulx="1170" uly="3360">weſen. eſſentia etiã eẽ vno mõ.vñ illeẽ i bono eẽ.tũc  nom</line>
        <line lrx="3073" lry="3555" ulx="1167" uly="3444">weſen oder ꝛ⁊vonung.mãſio.i.moꝛa.UVñ.vbi habes mani⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="3632" ulx="1259" uly="3533">ſionem.⁊ vo iſt din ꝛveſen</line>
        <line lrx="2518" lry="3710" ulx="1167" uly="3615">weſen nach dem geſeb.ſitus.i.oꝛdinatio:</line>
        <line lrx="2443" lry="3793" ulx="1170" uly="3698">weſen nach der perſon.ſtatuua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3661" lry="3149" type="textblock" ulx="3492" uly="3052">
        <line lrx="3661" lry="3149" ulx="3492" uly="3052">Viche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3073" type="textblock" ulx="3534" uly="1121">
        <line lrx="3664" lry="1181" ulx="3582" uly="1121">wer</line>
        <line lrx="3664" lry="1277" ulx="3565" uly="1210">pe</line>
        <line lrx="3664" lry="1349" ulx="3575" uly="1292">wete</line>
        <line lrx="3664" lry="1432" ulx="3608" uly="1363">ſlon</line>
        <line lrx="3664" lry="1535" ulx="3557" uly="1462">wao⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1604" ulx="3551" uly="1535">weuel.</line>
        <line lrx="3663" lry="1702" ulx="3549" uly="1620">wib./n</line>
        <line lrx="3664" lry="1776" ulx="3552" uly="1708">wiben</line>
        <line lrx="3664" lry="1862" ulx="3551" uly="1796">wibde</line>
        <line lrx="3664" lry="1947" ulx="3550" uly="1883">Wibdi</line>
        <line lrx="3664" lry="2035" ulx="3544" uly="1957">wibde⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2121" ulx="3543" uly="2050">wpbel</line>
        <line lrx="3664" lry="2207" ulx="3541" uly="2138">wibhr</line>
        <line lrx="3664" lry="2293" ulx="3534" uly="2221">wibick</line>
        <line lrx="3664" lry="2377" ulx="3538" uly="2306">Wher</line>
        <line lrx="3664" lry="2475" ulx="3591" uly="2409">qher</line>
        <line lrx="3664" lry="2547" ulx="3543" uly="2479">wibſee</line>
        <line lrx="3664" lry="2632" ulx="3541" uly="2563">Wybin</line>
        <line lrx="3664" lry="2720" ulx="3596" uly="2663">run</line>
        <line lrx="3661" lry="2803" ulx="3550" uly="2735">wbi</line>
        <line lrx="3664" lry="2890" ulx="3551" uly="2822">whu</line>
        <line lrx="3664" lry="2976" ulx="3548" uly="2908">wihe</line>
        <line lrx="3656" lry="3073" ulx="3587" uly="2996">vig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3918" type="textblock" ulx="3527" uly="3161">
        <line lrx="3664" lry="3236" ulx="3582" uly="3161">bere⸗</line>
        <line lrx="3659" lry="3324" ulx="3582" uly="3245">ſda</line>
        <line lrx="3664" lry="3409" ulx="3584" uly="3332">do⸗2</line>
        <line lrx="3639" lry="3503" ulx="3580" uly="3435">gon</line>
        <line lrx="3620" lry="3572" ulx="3583" uly="3505">6o</line>
        <line lrx="3664" lry="3682" ulx="3556" uly="3587">Wher</line>
        <line lrx="3664" lry="3753" ulx="3527" uly="3670">MWamy</line>
        <line lrx="3664" lry="3825" ulx="3603" uly="3769">⸗</line>
        <line lrx="3660" lry="3918" ulx="3561" uly="3836">wey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="133" lry="616" ulx="0" uly="526">ehnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="197" lry="864" ulx="0" uly="770">Nidg n</line>
        <line lrx="137" lry="947" ulx="0" uly="870">ineno</line>
        <line lrx="192" lry="1039" ulx="0" uly="950">dinine</line>
        <line lrx="146" lry="1193" ulx="0" uly="1116">ivel .</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="154" lry="1378" ulx="0" uly="1290">iigeige</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="146" lry="1550" ulx="0" uly="1460">1fr l</line>
        <line lrx="76" lry="1626" ulx="0" uly="1555">bis</line>
        <line lrx="89" lry="1800" ulx="0" uly="1731">dan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="241" lry="1983" ulx="0" uly="1893">NSde .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="532" type="textblock" ulx="1072" uly="133">
        <line lrx="2112" lry="532" ulx="1072" uly="133">P ante J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="1531" type="textblock" ulx="547" uly="517">
        <line lrx="2509" lry="597" ulx="555" uly="517">weſen nach dem ſtant. ſtatus *</line>
        <line lrx="2480" lry="700" ulx="556" uly="531">weſpel.vulr.ꝛvebſen.veſpa.i.q̃ſi afilus vel oeſtru. rcſp⸗ pe.</line>
        <line lrx="2484" lry="771" ulx="558" uly="688">weſtuale.ꝛ veſtuał łꝛveſtuola idẽ.dʒ lãdt oð ð dar ĩ ꝛvonet</line>
        <line lrx="2521" lry="861" ulx="553" uly="767">weſtꝛvint.fauoniꝰ ẽ nomẽ cuiuſdã vẽti qͥ flat ĩcer auſtrũ et</line>
        <line lrx="2484" lry="949" ulx="554" uly="851">wetten.vadiare.i.vadem ponere.inde vadium Gepbirũ</line>
        <line lrx="2455" lry="1029" ulx="550" uly="938">wetpant.ſed iuuenes loquunt᷑.quid ſoluet .</line>
        <line lrx="2167" lry="1107" ulx="552" uly="1027">wetter.aura.poteſt eſſe bona vel mala ſᷣm acrem</line>
        <line lrx="2488" lry="1191" ulx="554" uly="1095">wetterhan.vẽtilo giũ.vẽtinabulũ idẽ.ðꝛ ſignũ vẽti in turri</line>
        <line lrx="2211" lry="1279" ulx="620" uly="1192">per qð pᷣt diſcerni aura ⁊ ventus.⁊verfan idem.</line>
        <line lrx="2489" lry="1433" ulx="555" uly="1267">wetter trenſer.elementariꝰ.a,.um. eſt qͥ pᷣdicit futura per i</line>
        <line lrx="1285" lry="1448" ulx="628" uly="1351">fluentiã elementoꝝ</line>
        <line lrx="2037" lry="1531" ulx="547" uly="1441">wetage z2 viſchen hut vnd fleiſch. intercus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1699" type="textblock" ulx="521" uly="1522">
        <line lrx="2184" lry="1690" ulx="521" uly="1522">weuel. ſubſtamen. vulr. ſpulgarn. vel ſubtesmen</line>
        <line lrx="1369" lry="1699" ulx="528" uly="1606">wib. mulier. feia idẽ ptz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1938" type="textblock" ulx="554" uly="1702">
        <line lrx="1525" lry="1777" ulx="556" uly="1702">wib einos mans.monogama</line>
        <line lrx="1983" lry="1864" ulx="554" uly="1723">wib die vil man hat Sedeber, multigama</line>
        <line lrx="1970" lry="1938" ulx="554" uly="1863">wib die vil man hat verſucht.multiuira</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2080" type="textblock" ulx="546" uly="1899">
        <line lrx="2485" lry="2080" ulx="546" uly="1899">wib die zꝛven man hat gehebt. bigama. iñ tũc trigama a. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2195" type="textblock" ulx="555" uly="2032">
        <line lrx="2221" lry="2114" ulx="555" uly="2032">wibel. muliercula. femella idem. qꝛ diminutiuũ.</line>
        <line lrx="1845" lry="2195" ulx="557" uly="2112">wib hufft. femen inis.ſed femur viri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2282" type="textblock" ulx="534" uly="2142">
        <line lrx="2347" lry="2282" ulx="534" uly="2142">wihiſchen. effeminalis ⁊ huc e.inde femineus. a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="2472" type="textblock" ulx="554" uly="2270">
        <line lrx="2496" lry="2367" ulx="554" uly="2270">wibler. vułr.fude eſel.muliariꝰ mulilerariꝰ idem eſt qui fre</line>
        <line lrx="2169" lry="2472" ulx="650" uly="2353">quenter optat habere mulieres ꝓpter coitũ 27 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2528" type="textblock" ulx="499" uly="2445">
        <line lrx="1770" lry="2528" ulx="499" uly="2445">wibſchelt. effeminatio effeminalitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="3679" type="textblock" ulx="554" uly="2495">
        <line lrx="2489" lry="2627" ulx="554" uly="2495">wibiſch leben oder ꝛvibiſch thun. effeminare.i. moꝛes feĩa</line>
        <line lrx="1901" lry="2704" ulx="642" uly="2620">rum ſequi.melius feminiſare</line>
        <line lrx="2194" lry="2844" ulx="562" uly="2682">wibiich. muliebꝛis ⁊ ̊ c.effemineus.a. um. idem</line>
        <line lrx="2500" lry="2875" ulx="561" uly="2790">wihung.ↄſecratio.i.dedicatio</line>
        <line lrx="2487" lry="2957" ulx="563" uly="2820">wihẽ. dedicare.vicʒ cccłiam ↄſecrare ide. vubr. 1 bñdicere.</line>
        <line lrx="2208" lry="3061" ulx="649" uly="2956">vicʒ aliqͥd vt ſacrũ fiat.ſic calices ⁊ paramenta</line>
        <line lrx="2477" lry="3130" ulx="563" uly="2991">wichẽ. cedere hʒ ceſſi i pᷣterito.i.locũ dare vno mõ. iñ dilce</line>
        <line lrx="2487" lry="3207" ulx="650" uly="3116">dere recedere q̃ſ idẽ vno mõ. Uñn.Cedo locũ tribuo ceſ⸗</line>
        <line lrx="2484" lry="3295" ulx="648" uly="3201">ſi.dat cedo cecidi. Cedo locũ tribuo dicaſq; recedo ſece</line>
        <line lrx="2487" lry="3432" ulx="651" uly="3279">do. A cedo ſepe ꝑcutio ðꝛ eſſe. Pꝛia duo ceſſi faciũt. reli</line>
        <line lrx="2485" lry="3463" ulx="699" uly="3359">uaq; cecidi. Cedo facit ceſſi.cecidi cado. cedo cecidi.Ee⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="3564" ulx="753" uly="3452">facit ceſſum. cado caſum.cedoq; ceſum ⁊c. L</line>
        <line lrx="2484" lry="3679" ulx="569" uly="3479">wecerebiſcin⸗ ð qᷓſi piſcibo apra. inde natarona qᷓſi e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3757" type="textblock" ulx="565" uly="3618">
        <line lrx="2290" lry="3757" ulx="565" uly="3618">wile. moꝛa. i.pauſa. Uñ dꝛ dimitte mihi moꝛ am. 2c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3954" type="textblock" ulx="563" uly="3710">
        <line lrx="969" lry="3782" ulx="649" uly="3710">mir ꝛvile.</line>
        <line lrx="2481" lry="3954" ulx="563" uly="3771">wile vñ ʒyt. tꝑs. vñ 2.no habeo temp'. ich ban nitꝛvile.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2408" lry="687" type="textblock" ulx="1165" uly="498">
        <line lrx="2408" lry="610" ulx="1165" uly="498">Wile vnd zyt dar in mã nit wol erke</line>
        <line lrx="2335" lry="687" ulx="1288" uly="598">von ein ander. crepuſculnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="781" type="textblock" ulx="1209" uly="663">
        <line lrx="3200" lry="781" ulx="1209" uly="663">wiel der cloſterf rau wẽ. fitta ꝑ.f.vel ꝑ.v.meliꝰ ðꝛ velü mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1052" type="textblock" ulx="1212" uly="770">
        <line lrx="2659" lry="878" ulx="1304" uly="770">nialiũ.ſʒ tñ loqᷓndo cõiter ðꝛ velum. inde.</line>
        <line lrx="3126" lry="967" ulx="1212" uly="858">wilen. velare vno mõ.vicʒ moniales.q̃ dicunt᷑ velate</line>
        <line lrx="3128" lry="1052" ulx="1213" uly="941">wine. vinũ ptʒ. bacchus idem ſᷣm fabulas.qꝛ deus vini.i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="1193" type="textblock" ulx="1205" uly="1024">
        <line lrx="2590" lry="1130" ulx="1300" uly="1024">de tunc bacchaniiſare ⁊ bacchans ptʒ</line>
        <line lrx="2567" lry="1193" ulx="1205" uly="1110">win beſchnider.putatoꝛ.i.vinitoꝛ ⁊ trix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="1309" type="textblock" ulx="1215" uly="1197">
        <line lrx="3139" lry="1309" ulx="1215" uly="1197">win beſchmden. putare. Un Cantic̃. Cps putatiõis adue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="1373" type="textblock" ulx="1306" uly="1282">
        <line lrx="2777" lry="1373" ulx="1306" uly="1282">nit.⁊c̃. Item putatio venit a verbo puto.ac̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="1484" type="textblock" ulx="1172" uly="1366">
        <line lrx="3194" lry="1484" ulx="1172" uly="1366">win fuder. carrata eſt plauſtrũ vini.ſʒ plauſtrũ vicz ligniñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="1619" type="textblock" ulx="1221" uly="1445">
        <line lrx="2150" lry="1523" ulx="1307" uly="1445">in omni loco.ſed carrata</line>
        <line lrx="2938" lry="1619" ulx="1221" uly="1535">wingarten.vines.vinetum idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="1718" type="textblock" ulx="1214" uly="1618">
        <line lrx="3141" lry="1718" ulx="1214" uly="1618">winhefen.tartarum.ſed tartarus.i.infernus.⁊ eum p bete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="1894" type="textblock" ulx="1212" uly="1700">
        <line lrx="3056" lry="1809" ulx="1212" uly="1700">roclitum generre . =</line>
        <line lrx="3142" lry="1894" ulx="1214" uly="1784">winglander. falanga ſcõo mõ ðꝛ baculꝰ aut phalãga ſuſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="1974" type="textblock" ulx="1217" uly="1873">
        <line lrx="3142" lry="1974" ulx="1217" uly="1873">wingleger. vinaciũ vinariũ idẽ ðꝛ vinũ poſte (nẽs vitem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="2469" type="textblock" ulx="1214" uly="1956">
        <line lrx="2918" lry="2053" ulx="1296" uly="1956">riꝰ.⁊ eſt quaſi fex vini S</line>
        <line lrx="2991" lry="2139" ulx="1214" uly="2039">winglen der ꝓpago ſcðo mõ ðꝛ extenſavitis in pariete</line>
        <line lrx="3109" lry="2206" ulx="1218" uly="2124">win got.bacchus pſᷣm fabulas eſt deus vini 3</line>
        <line lrx="3142" lry="2306" ulx="1219" uly="2206">winhau.ſarculũ vel ſarculꝰ idẽ.paſtinatũ etiã idẽ vno mõ</line>
        <line lrx="3133" lry="2383" ulx="1311" uly="2291">et eſt foſſoꝛium viniatoꝝ l</line>
        <line lrx="3094" lry="2469" ulx="1222" uly="2375">winhauer.vinitoꝛ ⁊ trix.vinariꝰ ⁊ a.idẽ.ſarculatoꝛ idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="2562" type="textblock" ulx="1220" uly="2459">
        <line lrx="3134" lry="2562" ulx="1220" uly="2459">wĩbuf.pãdochiũ.tabᷣna idẽ.nõ ſolũ vini ſʒ ⁊ alioꝝ potuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="3825" type="textblock" ulx="1171" uly="2543">
        <line lrx="2856" lry="2634" ulx="1221" uly="2543">winig.vinoſus.a.um.vinolentus.a.um.idem.</line>
        <line lrx="2726" lry="2723" ulx="1171" uly="2630">Wwin vnd bꝛot. vippa ö: panis ⁊ vini intinctio</line>
        <line lrx="3132" lry="2811" ulx="1223" uly="2710">winkar.pᷣlum li.pᷣſſoꝛium:.qꝛ eſt illud lignum q̃ vue et bo⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="2884" ulx="1175" uly="2797">trtrri expmunt᷑ ⁊ calcankt 3.</line>
        <line lrx="2953" lry="2975" ulx="1226" uly="2880">v inkoſten.dilibare vno mõ.i.parũ deguſtare vinũ</line>
        <line lrx="2927" lry="3057" ulx="1221" uly="2965">winlaub.pampinus.abꝛeſta idem.qꝛ fola</line>
        <line lrx="2641" lry="3129" ulx="1224" uly="3045">win leſen.vułr. win mait.vindemia</line>
        <line lrx="2069" lry="3207" ulx="1223" uly="3130">win ableſen. vindemiare.</line>
        <line lrx="3111" lry="3297" ulx="1217" uly="3215">winleſer.vindemiatoꝛ ⁊ trix.tñ hec</line>
        <line lrx="2724" lry="3375" ulx="1227" uly="3300">winreb meſſer.putatoꝛium</line>
        <line lrx="3126" lry="3486" ulx="1198" uly="3383">win mucke. biſio eſt quedã muſcula. ſed potiꝰ bibio nũqᷓ</line>
        <line lrx="2191" lry="3546" ulx="1318" uly="3468">comedens ſed ſolũ bibens</line>
        <line lrx="2793" lry="3651" ulx="1201" uly="3551">win napff. catinũ eſt vas aptũ ad poꝛtãdũ vinũ</line>
        <line lrx="3126" lry="3741" ulx="1230" uly="3643">win naige.vinariũ vinaciũ vinaſiũ ðꝛ vinũ poſteriꝰin toꝛ⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="3825" ulx="1315" uly="3719">culari aut vaſe reliciũ.vułr. naig wine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="634" type="textblock" ulx="2411" uly="516">
        <line lrx="3202" lry="634" ulx="2411" uly="516">nnẽ mag tag vñ nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1640" type="textblock" ulx="3533" uly="511">
        <line lrx="3664" lry="777" ulx="3623" uly="721">ww.</line>
        <line lrx="3664" lry="862" ulx="3617" uly="806">wi</line>
        <line lrx="3664" lry="951" ulx="3608" uly="882">wi⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1035" ulx="3603" uly="973">wit</line>
        <line lrx="3664" lry="1123" ulx="3599" uly="1059">wit</line>
        <line lrx="3664" lry="1468" ulx="3533" uly="1400">wh</line>
        <line lrx="3664" lry="1553" ulx="3602" uly="1489">ſo</line>
        <line lrx="3664" lry="1640" ulx="3558" uly="1568">wintt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1727" type="textblock" ulx="3498" uly="1654">
        <line lrx="3664" lry="1727" ulx="3498" uly="1654">Wlnſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2761" type="textblock" ulx="3534" uly="1741">
        <line lrx="3664" lry="1812" ulx="3563" uly="1741">Wnſt</line>
        <line lrx="3664" lry="1899" ulx="3563" uly="1831">wuüner</line>
        <line lrx="3664" lry="1989" ulx="3563" uly="1919">wiunte</line>
        <line lrx="3664" lry="2074" ulx="3570" uly="2015">ſont</line>
        <line lrx="3663" lry="2165" ulx="3551" uly="2090">Wwinereh</line>
        <line lrx="3664" lry="2250" ulx="3548" uly="2172">woker</line>
        <line lrx="3664" lry="2335" ulx="3542" uly="2259">Wintren</line>
        <line lrx="3664" lry="2425" ulx="3542" uly="2347">wayes</line>
        <line lrx="3664" lry="2517" ulx="3556" uly="2446">ſegee</line>
        <line lrx="3664" lry="2591" ulx="3575" uly="2517">oſe</line>
        <line lrx="3664" lry="2676" ulx="3534" uly="2604">Wwinve</line>
        <line lrx="3658" lry="2761" ulx="3586" uly="2703">am.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="2845" type="textblock" ulx="3503" uly="2758">
        <line lrx="3662" lry="2845" ulx="3503" uly="2758">winy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3703" type="textblock" ulx="3543" uly="2868">
        <line lrx="3664" lry="2941" ulx="3545" uly="2868">winzi</line>
        <line lrx="3664" lry="3018" ulx="3543" uly="2944">wiße/</line>
        <line lrx="3664" lry="3102" ulx="3543" uly="3031">wß.al</line>
        <line lrx="3663" lry="3190" ulx="3546" uly="3117">wißeer</line>
        <line lrx="3664" lry="3283" ulx="3588" uly="3202">607</line>
        <line lrx="3664" lry="3381" ulx="3550" uly="3290">wiſge</line>
        <line lrx="3664" lry="3469" ulx="3551" uly="3371">wiſag</line>
        <line lrx="3664" lry="3553" ulx="3552" uly="3461">wiſſeg</line>
        <line lrx="3664" lry="3623" ulx="3591" uly="3550">nſcea</line>
        <line lrx="3645" lry="3703" ulx="3563" uly="3629">Wa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="144" lry="593" ulx="0" uly="508">wäneche</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="143" lry="763" ulx="0" uly="682">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="313" lry="944" ulx="0" uly="842">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1365" type="textblock" ulx="1" uly="1315">
        <line lrx="42" lry="1365" ulx="1" uly="1315">1..</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1471" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="180" lry="1471" ulx="0" uly="1366">rinlgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="207" lry="1735" ulx="0" uly="1638">81nle</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1811">
        <line lrx="200" lry="1895" ulx="0" uly="1811">holico Nmü</line>
        <line lrx="169" lry="1984" ulx="38" uly="1906">ſpionn</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2165" type="textblock" ulx="5" uly="2080">
        <line lrx="125" lry="2165" ulx="5" uly="2080">ganate</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2321" type="textblock" ulx="0" uly="2235">
        <line lrx="179" lry="2321" ulx="0" uly="2235">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="2408">
        <line lrx="198" lry="2493" ulx="0" uly="2408">Claron dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2509" type="textblock" ulx="158" uly="2491">
        <line lrx="203" lry="2509" ulx="158" uly="2491">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="169" lry="2593" ulx="0" uly="2508">idlogn</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2669" type="textblock" ulx="2" uly="2602">
        <line lrx="73" lry="2669" ulx="2" uly="2602">em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3110" type="textblock" ulx="0" uly="2928">
        <line lrx="109" lry="3017" ulx="0" uly="2928">uenni</line>
        <line lrx="16" lry="3110" ulx="0" uly="3057">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="3714" type="textblock" ulx="0" uly="3640">
        <line lrx="49" lry="3714" ulx="0" uly="3640">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="157" lry="1293" ulx="0" uly="1200">Utnrösden</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2852" type="textblock" ulx="0" uly="2751">
        <line lrx="167" lry="2852" ulx="0" uly="2751">niucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3821" type="textblock" ulx="3" uly="3702">
        <line lrx="171" lry="3821" ulx="3" uly="3702">Ctennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="562" type="textblock" ulx="420" uly="530">
        <line lrx="444" lry="562" ulx="420" uly="530">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="638" type="textblock" ulx="551" uly="502">
        <line lrx="2259" lry="638" ulx="551" uly="502">winber. vna. inde tunc botrus patebit .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="720" type="textblock" ulx="509" uly="625">
        <line lrx="2227" lry="720" ulx="509" uly="625">winberkoꝛn. racemus vno mõ.ſed potius acinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1049" type="textblock" ulx="546" uly="710">
        <line lrx="2146" lry="799" ulx="552" uly="710">winpꝛeſ.toꝛcular.vułr.Reltter</line>
        <line lrx="2499" lry="894" ulx="549" uly="790">winpꝛeſ kar oð ꝛvinpꝛeſᷣbaum.pᷣlum.pᷣſſoꝛiũ idẽ vno mõ</line>
        <line lrx="2434" lry="969" ulx="546" uly="876">winrebe.palmes tis.ðꝛ ramus vitlis</line>
        <line lrx="2386" lry="1049" ulx="548" uly="960">winſuffer. bacchicola.i.bacchãs.⁊ ðꝛ a noĩe bacchus ⁊c̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1138" type="textblock" ulx="500" uly="1044">
        <line lrx="2486" lry="1138" ulx="500" uly="1044">winſchẽcke. caupo caupona eiꝰ vxoꝛ.inde tũc tabernariꝰ.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="2054" type="textblock" ulx="540" uly="1130">
        <line lrx="2481" lry="1223" ulx="578" uly="1130">a. cõiter loq̃ndo in nr̃is ꝑtibo idẽ. Uñ. Nocte canit cap</line>
        <line lrx="2483" lry="1308" ulx="576" uly="1209">po. vinũ vult bibere caupo.ſed pincerna eſt nomẽ gnale</line>
        <line lrx="2445" lry="1390" ulx="543" uly="1300">winſetʒze.paſtinatũ vno mõ ðꝛ vinea nouella ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2479" lry="1471" ulx="547" uly="1374">winſtantner. diota ðᷣꝛ vas vinariũ duas hñs anſas.onofo</line>
        <line lrx="2486" lry="1547" ulx="628" uly="1472">rium idem vel onofeꝛeus idem .</line>
        <line lrx="2450" lry="1642" ulx="540" uly="1550">winſteck.vallus eſt palus li.baculus acutus vineaa,z</line>
        <line lrx="2397" lry="1725" ulx="542" uly="1639">winſtock.vitis.ſed palmes winrebe.</line>
        <line lrx="2418" lry="1801" ulx="545" uly="1722">winſtock ⁊vid.ſiler vno mõ</line>
        <line lrx="2494" lry="1895" ulx="544" uly="1804">wintrachter.ſcalũ eſt vas ꝑ qð colat᷑ vinũ.vł clepſedra idẽ</line>
        <line lrx="2416" lry="1987" ulx="545" uly="1892">wintraubẽ.botrꝰ ſᷣm qſdã.racemꝰ idẽ.ſed ꝓpꝛie der trap</line>
        <line lrx="2010" lry="2054" ulx="630" uly="1979">von dem truben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2221" type="textblock" ulx="521" uly="2052">
        <line lrx="1915" lry="2164" ulx="521" uly="2052">wintreber. vinacium ſunt pelles vue ⁊2c.</line>
        <line lrx="1520" lry="2221" ulx="525" uly="2149">Winkern. acinũ.in den beren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2310" type="textblock" ulx="543" uly="2208">
        <line lrx="2435" lry="2310" ulx="543" uly="2208">wintrencker.bacchicola.i.bibulꝰ vini.⁊ potatoꝛ vini ꝛc᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="2394" type="textblock" ulx="501" uly="2311">
        <line lrx="2480" lry="2394" ulx="501" uly="2311">in vaß bacchinariũ bacchariũ.vinaſciũ idẽ vno mõ.ĩde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2904" type="textblock" ulx="548" uly="2394">
        <line lrx="2465" lry="2495" ulx="612" uly="2394">veges idẽ.i.doliũ.⁊ ðꝛ a vehẽdo ⁊c̃.inde ama ame.capiẽ</line>
        <line lrx="2392" lry="2559" ulx="626" uly="2482">do ſubſtantiue eſt menſura vini.</line>
        <line lrx="2339" lry="2750" ulx="624" uly="2646">am.qꝛ in vno loco ama eſt maioꝛ q; in alio.</line>
        <line lrx="2453" lry="2830" ulx="548" uly="2730">win vñ bꝛot.vippa.ptʒ ſupꝛa.ipa.vulr.waſſer vnd bꝛot.</line>
        <line lrx="2269" lry="2904" ulx="550" uly="2814">winʒurel.vinariꝰ ⁊ vinaria vinatoꝛ ⁊ vinatrix idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="2660" type="textblock" ulx="503" uly="2560">
        <line lrx="2482" lry="2660" ulx="503" uly="2560">winuaſſel. amula diminutiuũ ab ama.ein clein maiſ oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2990" type="textblock" ulx="497" uly="2894">
        <line lrx="2314" lry="2990" ulx="497" uly="2894">wifße. ſapiẽs.pꝛudẽs idẽ q̃ſi.vułr.clug.qᷓ;uis differũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3233" type="textblock" ulx="550" uly="2976">
        <line lrx="2480" lry="3080" ulx="550" uly="2976">wiß. alb. a.ũ.iñ tũc albedo abſtractũ idẽ.vułr.ſʒ ñ ſᷣcatõe</line>
        <line lrx="2480" lry="3158" ulx="550" uly="3064">wisße eins geſangs oð lieds.melodia.geſteige.ꝓpꝛie aſcẽdẽ</line>
        <line lrx="2463" lry="3233" ulx="634" uly="3155">do ⁊ baſſando vocem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="3331" type="textblock" ulx="532" uly="3227">
        <line lrx="2478" lry="3331" ulx="532" uly="3227">wilſage. ꝓpha. iñ ꝓphetiſſa.vułr.wiſſagerin. iñ vaticiniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="3834" type="textblock" ulx="550" uly="3317">
        <line lrx="2347" lry="3413" ulx="552" uly="3317">wiſſage ð falſcheit.pſeudo.i.mẽdax.⁊ ẽ falſus ꝓpha ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2478" lry="3499" ulx="553" uly="3401">wiſſage durch angefangẽ zyt vñ wile eins geſchaffts. bo⸗</line>
        <line lrx="2476" lry="3582" ulx="642" uly="3485">roſcopꝰ.⁊ ðꝛ ab hoꝛos grece.i.hoꝛa latie ⁊ copos ĩtẽtio.</line>
        <line lrx="2477" lry="3664" ulx="560" uly="3568">wiſſage durch beſcha wũg der hende. ciromãticꝰ.⁊.a. Uñ</line>
        <line lrx="2457" lry="3751" ulx="580" uly="3655">tab dĩ natio facta ex inſpectiõe manuũ ðꝛ ciromantia</line>
        <line lrx="2477" lry="3834" ulx="550" uly="3732">wiſſage durch die geburt ð kið. gẽetliacꝰ ⁊.a.gẽoſcopꝰ⁊.a.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3664" lry="2839" type="textblock" ulx="160" uly="514">
        <line lrx="3664" lry="619" ulx="1176" uly="514">wiſſage durch ingeꝛveide des toden viechs. aruſper.</line>
        <line lrx="3664" lry="712" ulx="1183" uly="598">wiſſage durch der vogel flug. auſpex è 1,</line>
        <line lrx="3664" lry="782" ulx="1184" uly="684">wiſſag durch vogel geſchꝛei.augur.iñ auguꝛiũ tał dinalts nn</line>
        <line lrx="3660" lry="886" ulx="1182" uly="773">wiſſage der ʒauberey.diuinatoꝛ ⁊ tr— B</line>
        <line lrx="3664" lry="952" ulx="243" uly="851">wiſſagẽ geiſtliche vnd heimliche ding ꝓphetiſare ꝓphare. “”</line>
        <line lrx="3664" lry="1045" ulx="1193" uly="941">wiſſagẽ boſe ding.vaticinare.i.q̃ſi diuinare. Uñ notãduʒ OUͦ</line>
        <line lrx="3664" lry="1120" ulx="168" uly="1016">ꝙ pᷣſagus pᷣnoſticus diuinatoꝛ loq̃ndo in generali ſunt vvit</line>
        <line lrx="3661" lry="1212" ulx="1282" uly="1110">idem in vulgari ꝓlatiõe.qᷓ;uis nõ in ſcatione.vt patuit. Wit</line>
        <line lrx="3664" lry="1300" ulx="1284" uly="1187">q: ꝓphᷣa ꝓphetiſſa vates vaticinatoꝛ ſunt in bono ſꝑ xvłęfe n</line>
        <line lrx="3660" lry="1374" ulx="1281" uly="1278">quenter.pſeudo aũt ⁊ dininatoꝛ augur ⁊c̃.ſꝑ in malo.Pb2⸗ 9</line>
        <line lrx="3664" lry="1460" ulx="1282" uly="1360">ſagus ⁊ pnoſticus tenent ſe indifferenter mus</line>
        <line lrx="3664" lry="1545" ulx="1191" uly="1446">wilſſagunge der geiſtlichẽ dinge. ꝓphetia vaticiniũ q̃ſi ideamkꝑ wyic</line>
        <line lrx="3662" lry="1688" ulx="1197" uly="1524">Wnge der zaubet eeßſagii vel etiã pᷣſtigiũ ꝛc⸗· egr</line>
        <line lrx="3664" lry="1716" ulx="160" uly="1615">wiſel,.migale eſt anial ſile catto.doloſum Wrd</line>
        <line lrx="3664" lry="1803" ulx="161" uly="1692">wiſer der imme oder bin.apiaſtus ſᷣm aliqͥs.apiaſter idẽ. Wl</line>
        <line lrx="3664" lry="1902" ulx="229" uly="1773">eſt ductoꝛ aſaum H mi</line>
        <line lrx="3664" lry="1976" ulx="1204" uly="1872">wiſen vñ zeugen. oñdere demonſtrare indicare oſtẽtare v pan</line>
        <line lrx="3660" lry="2065" ulx="1286" uly="1956">bum frequentatiuũ idem . “ Plu</line>
        <line lrx="3664" lry="2151" ulx="1194" uly="2039">wiſer.indicatiuꝰvno mõ.iñ index ẽ digitꝰ vłqͥlibet indicãſ Vkb</line>
        <line lrx="3664" lry="2237" ulx="1198" uly="2127">wiſer vnd cluger.pꝛudentioꝛ ⁊ ſapientioꝛ ⁊ tius MmMrnr</line>
        <line lrx="3664" lry="2323" ulx="1194" uly="2206">wiſſerch.aliocoꝛiumnm tri</line>
        <line lrx="3664" lry="2408" ulx="1201" uly="2292">wiſſer gyr.ipionẽ ſpecies vultur albi.⁊ vulture nr̃o mioꝛ Vit vn</line>
        <line lrx="3664" lry="2494" ulx="1200" uly="2364">witgerber.pellipariꝰ ⁊.a.cãdidarius idẽ ſm quoſdã. . 6686do9</line>
        <line lrx="3663" lry="2584" ulx="1198" uly="2464">wifſheit.ſapientia pꝛudẽtia.qᷓ;uis differunt.ſagacia ſophia wltzn,</line>
        <line lrx="3664" lry="2680" ulx="1291" uly="2550">ſal vno mö⸗ M Kð</line>
        <line lrx="3664" lry="2755" ulx="1201" uly="2635">wiß im ep. affodilũvel affudilũ eſt albedo oui.albumẽ ideam itzy</line>
        <line lrx="3664" lry="2839" ulx="1201" uly="2726">wiß im augen.blatinea.albugo idẽ vno mõ inckhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3145" type="textblock" ulx="1204" uly="2809">
        <line lrx="3663" lry="2932" ulx="1204" uly="2809">wi krut.bleta eſt quedã her ba pꝛle</line>
        <line lrx="3664" lry="3019" ulx="1207" uly="2891">wiß lich. aduerbiũ ſapienter pꝛudenter ſagaci‚tereß guun</line>
        <line lrx="3664" lry="3101" ulx="1209" uly="2975">wißlichen reden. edilſerare diſſerere ediſſere idẽ.i.pꝛuden Nince</line>
        <line lrx="3398" lry="3145" ulx="1216" uly="3061">ter loqui dicere tractare ð=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3865" type="textblock" ulx="1139" uly="3113">
        <line lrx="3660" lry="3276" ulx="1209" uly="3113">wiß lichen redẽ vnd thun.ſagire ſagare idẽ ſage vno mõ te</line>
        <line lrx="3664" lry="3364" ulx="1211" uly="3231">wißmachen. albere dealbare ideaem· N</line>
        <line lrx="3664" lry="3456" ulx="1214" uly="3317">wiß marmelſtein.alabaſter ſ̃ᷣm quoſdam idem mt</line>
        <line lrx="3664" lry="3536" ulx="1215" uly="3401">wikmarmelſtein puchſſen. alabaſtrum M cd</line>
        <line lrx="3664" lry="3625" ulx="1217" uly="3485">wiß ſtramel am himel.galaxia via lata vno wKõ Vige</line>
        <line lrx="3658" lry="3704" ulx="1215" uly="3566">wißfiſch. gubbea vel gubba idem eſt nomẽ piſcios YN 4</line>
        <line lrx="3661" lry="3798" ulx="1217" uly="3653">wißꝛ verden. albeſcere.i.candeſcre MVMẽ re</line>
        <line lrx="3659" lry="3865" ulx="1139" uly="3738">wi vñ volkoͤmener vñ ynũfftiger. magꝰ vno mõ ſic expõit icke</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3957" type="textblock" ulx="3547" uly="3882">
        <line lrx="3664" lry="3957" ulx="3547" uly="3882">oq</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="134" lry="772" ulx="0" uly="682">ldin</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="144" lry="1141" ulx="0" uly="1040">nmtlad</line>
        <line lrx="190" lry="1213" ulx="0" uly="1142">NeNe</line>
        <line lrx="157" lry="1310" ulx="0" uly="1213">bonoſe</line>
        <line lrx="185" lry="1392" ulx="0" uly="1297">Linmadi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="170" lry="1577" ulx="0" uly="1472">nögiidn</line>
        <line lrx="72" lry="1637" ulx="0" uly="1569">lint</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="199" lry="1831" ulx="0" uly="1727">laſerich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="233" lry="1985" ulx="0" uly="1902">Nre Din e</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="220" lry="2172" ulx="0" uly="2068">Abatdi</line>
        <line lrx="195" lry="2248" ulx="0" uly="2191">mnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="166" lry="2607" ulx="0" uly="2455"> ice</line>
        <line lrx="174" lry="2782" ulx="0" uly="2676">iikmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3492" type="textblock" ulx="0" uly="3020">
        <line lrx="177" lry="3138" ulx="0" uly="3020">r in</line>
        <line lrx="207" lry="3319" ulx="0" uly="3191">te</line>
        <line lrx="72" lry="3492" ulx="0" uly="3408">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3761" type="textblock" ulx="0" uly="3576">
        <line lrx="140" lry="3671" ulx="0" uly="3576">4G</line>
        <line lrx="129" lry="3761" ulx="0" uly="3664">Nas</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3923" type="textblock" ulx="1" uly="3783">
        <line lrx="196" lry="3923" ulx="1" uly="3783">Ptnſcns</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2423" type="textblock" ulx="0" uly="2324">
        <line lrx="273" lry="2423" ulx="0" uly="2324">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3060" type="textblock" ulx="0" uly="2972">
        <line lrx="261" lry="3060" ulx="0" uly="2972">Gc</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3132" type="textblock" ulx="200" uly="3119">
        <line lrx="213" lry="3132" ulx="200" uly="3119">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="1742" type="textblock" ulx="504" uly="537">
        <line lrx="2463" lry="648" ulx="530" uly="537">wiꝛvurtʒe.elleboꝛũ eſt q̃qã herba alba.⁊ vocat᷑ vult. nieſ</line>
        <line lrx="2464" lry="740" ulx="533" uly="628">wit.amplꝰ latꝰ.a.ij.inde latitudo paret (ꝛvurtz.</line>
        <line lrx="2478" lry="824" ulx="529" uly="725">witte des ꝛvegs. diſtãtia ſpaciũ.inde ſpacioſus.a.ũ.iñ ad⸗</line>
        <line lrx="2509" lry="909" ulx="608" uly="800">uerbiũ eminꝰ.i.pcul ⁊ remote idẽ.vułr. ꝛvit vnd ferre</line>
        <line lrx="2472" lry="988" ulx="526" uly="886">witen.ampliare amplificare dilatare idem. vułr. erꝛviten.</line>
        <line lrx="2326" lry="1071" ulx="618" uly="965">elongrer ðèBð</line>
        <line lrx="2395" lry="1166" ulx="519" uly="1053">witer ſchꝛyter. greſſutꝰ ta.tũ.i.magnos habens greſſuo</line>
        <line lrx="2267" lry="1244" ulx="520" uly="1139">wit eſtick. palmula ðꝛ latitudo ramon</line>
        <line lrx="2471" lry="1331" ulx="518" uly="1224">wite vnderſcheid zꝛviſchen zꝛveigen dingen. interſticium</line>
        <line lrx="2465" lry="1407" ulx="598" uly="1305">id eſt interpoſtſioo</line>
        <line lrx="2341" lry="1496" ulx="518" uly="1390">witfarender menſch.expertus.a.um.girouagus</line>
        <line lrx="2380" lry="1575" ulx="513" uly="1475">witſchuch.petaſſum vel peraſus ðꝛ latũ calciamẽtũ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2351" lry="1654" ulx="508" uly="1560">wit groſ vnd tieff.vaſtus pꝑpyvy. HD</line>
        <line lrx="1979" lry="1742" ulx="504" uly="1645">witr machen.ampliare dilatare amplificare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1829" type="textblock" ulx="450" uly="1723">
        <line lrx="2216" lry="1829" ulx="450" uly="1723">wit. vulr.ſparꝛ veg.ſpaciũ vno mõ.inde ſpacioſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2665" type="textblock" ulx="499" uly="1812">
        <line lrx="2147" lry="1918" ulx="509" uly="1812">wiſſagunge der leicherey oder leckerey. pᷣſtigium</line>
        <line lrx="2440" lry="1999" ulx="507" uly="1900">wir von einander ligẽ. diſtare. vt iſta cinitas diſtat remote</line>
        <line lrx="2231" lry="2084" ulx="512" uly="1982">ab illa. vel tantũ elongat JMU,ƷE</line>
        <line lrx="2068" lry="2168" ulx="505" uly="2069">wit bꝛeit.amplus.latus.a.um</line>
        <line lrx="2452" lry="2247" ulx="506" uly="2153">witer vnd bꝛeiter.latioꝛ amplioꝛ ⁊ ius. M</line>
        <line lrx="2447" lry="2341" ulx="500" uly="2238">wit vñ ferre.longinquꝰ.a.ũ.i.remotus vel longe diſtans.</line>
        <line lrx="2431" lry="2425" ulx="499" uly="2323">ꝛvit vnd fer. aduerbiũ eminus remote pꝛocul idẽ vno mo</line>
        <line lrx="2426" lry="2495" ulx="528" uly="2406">do diſtanter O?́YJMUV—1</line>
        <line lrx="2441" lry="2593" ulx="503" uly="2490">ꝛvit zꝛ viſchen dem end oder ſteet. intercapedo ðꝛ diſtantia</line>
        <line lrx="2443" lry="2665" ulx="541" uly="2577">vel ſpacium locoꝝ. JUa ðW—W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2747" type="textblock" ulx="482" uly="2662">
        <line lrx="2444" lry="2747" ulx="482" uly="2662">ꝛvit zꝛviſchen ʒꝛveien ſulen.intercolumnium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3256" type="textblock" ulx="494" uly="2748">
        <line lrx="2386" lry="2846" ulx="500" uly="2748">ꝛvincken mit den augen.anuere oculare cõniuere.⁊ eſt pꝛ</line>
        <line lrx="2433" lry="2928" ulx="588" uly="2832">pꝛie mulieꝝ.nictitare idem.vicʒ palpebꝛis. ſignificat ſi</line>
        <line lrx="2437" lry="3013" ulx="584" uly="2923">gnum dare. niuere idem MM —</line>
        <line lrx="2434" lry="3090" ulx="496" uly="2998">ꝛvincken mit dem haupt. perniuere UU</line>
        <line lrx="2433" lry="3187" ulx="494" uly="3085">ꝛvincken mit den hendẽ vnd fueſſen. nuere dꝛ ſignum dare</line>
        <line lrx="2432" lry="3256" ulx="585" uly="3171">manibo et pedibi.aliqñ etiã oculis ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3354" type="textblock" ulx="442" uly="3237">
        <line lrx="2426" lry="3354" ulx="442" uly="3237">ꝛyvin de.ſclauus ſclaua ſclauũ.vno mõ.alio mõ ðꝛ quilibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3598" type="textblock" ulx="494" uly="3345">
        <line lrx="2128" lry="3450" ulx="587" uly="3345">empticius l</line>
        <line lrx="2457" lry="3526" ulx="498" uly="3422">ꝛvindiſch lãdt.ſclauia eſt q̃dã ꝓuincia vł ſclauonia ⁊ meliꝰ</line>
        <line lrx="2421" lry="3598" ulx="494" uly="3508">⁊vitʒig.pꝛudeus gnarus.a.um.i.ſapiens .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3719" type="textblock" ulx="437" uly="3573">
        <line lrx="2422" lry="3682" ulx="437" uly="3573">yvickRe. vicia vno mõ eſt genus leguminis. eſt calide natu</line>
        <line lrx="2421" lry="3719" ulx="2326" uly="3697">. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3851" type="textblock" ulx="501" uly="3685">
        <line lrx="2475" lry="3776" ulx="545" uly="3685">re.? ꝓuocat cortum SS e.</line>
        <line lrx="2415" lry="3851" ulx="501" uly="3744">ꝛvickei flacks oder ꝛ vickel ꝛvolle oder banfs.penſũ ſi. alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="3951" type="textblock" ulx="437" uly="3829">
        <line lrx="1125" lry="3951" ulx="437" uly="3829">mogdo rupſum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2407" lry="897" type="textblock" ulx="1193" uly="791">
        <line lrx="2407" lry="897" ulx="1193" uly="791">widemkeit. quilitas.vułr. bequalig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="506" type="textblock" ulx="1563" uly="283">
        <line lrx="2520" lry="506" ulx="1563" uly="283">WVW ante Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="868" type="textblock" ulx="1183" uly="520">
        <line lrx="3124" lry="647" ulx="1183" uly="520">widt. reſtis ðꝛ funis ligneꝰ. Uñ. Demon ſedebat bꝛaccam</line>
        <line lrx="3152" lry="733" ulx="1276" uly="627">cũ reſte ſuebat. Si nõ eſt pulcra tñ eſt conſutio firma</line>
        <line lrx="3137" lry="866" ulx="1190" uly="708">widdem. dos tis. vno mõ.alio mõ 8 domꝰ aut curia ple⸗</line>
        <line lrx="2820" lry="868" ulx="2455" uly="805">itt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1399" type="textblock" ulx="1195" uly="883">
        <line lrx="3119" lry="975" ulx="1197" uly="883">wider.aries etis.eſt feruex nõ caſtratꝰ vno mwosd</line>
        <line lrx="3127" lry="1062" ulx="1195" uly="958">wider. vułr. ꝛviderũb.ecõtrario iteꝝ ecõuerſo. Nota oẽs</line>
        <line lrx="3130" lry="1149" ulx="1276" uly="1053">termini iã ſeq̃ntes vicʒ.⁊vider debẽt ⁊ poſſunt ſcribi dici</line>
        <line lrx="3139" lry="1241" ulx="1283" uly="1142">appellariq;.ꝛviderumb.iõ ſis argutus</line>
        <line lrx="3149" lry="1318" ulx="1200" uly="1222">wider ein geſtalt gebẽ oder habẽ. refoꝛmare.i.q̃ſi reſtaurart</line>
        <line lrx="3141" lry="1399" ulx="1292" uly="1310">iñ toꝛ ⁊ trix.⁊ refoꝛmatio ſeu reſtauratio.vtrũq; ptʒ mõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1493" type="textblock" ulx="1204" uly="1395">
        <line lrx="3136" lry="1493" ulx="1204" uly="1395">wider eins ꝛverdẽ oder ſin.recõuenire vno mõ.vicʒ ĩ vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="1654" type="textblock" ulx="1206" uly="1477">
        <line lrx="3114" lry="1581" ulx="1293" uly="1477">recõciliari.reunire idẽ ſignificat cõcoꝛdare ⁊c.</line>
        <line lrx="3146" lry="1654" ulx="1206" uly="1564">wider vfloßen. relaxare.i.reſoluere.iñ toꝛ trix ⁊ tio.remit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="1748" type="textblock" ulx="1205" uly="1648">
        <line lrx="3209" lry="1748" ulx="1205" uly="1648">wider vlſchlieſſen. reſerare vno mmõ.i.aꝑinne tere idẽꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="1994" type="textblock" ulx="1209" uly="1734">
        <line lrx="2404" lry="1833" ulx="1210" uly="1734">wider vffſten. reſurgere. inde tio.ptʒ</line>
        <line lrx="2844" lry="1916" ulx="1210" uly="1816">wider vffꝛ vecken. reſuſcitare.i.excitare a ſomno.</line>
        <line lrx="2843" lry="1994" ulx="1209" uly="1903">wider vpreiffen. euellere vno mõ.i.iteꝑ euellere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="2080" type="textblock" ulx="1207" uly="1986">
        <line lrx="3178" lry="2080" ulx="1207" uly="1986">wider begabẽ.remũerar᷑.i.redotare.iñ remũeratio toꝛ trix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="2415" type="textblock" ulx="1208" uly="2073">
        <line lrx="2824" lry="2166" ulx="1208" uly="2073">wider begern. repetere repoſcere.i.redeſiderare</line>
        <line lrx="2797" lry="2245" ulx="1214" uly="2157">wider belchlieſſen. reclaudere recludere.</line>
        <line lrx="2769" lry="2332" ulx="1216" uly="2239">wider betriegen. refallere.i.iteꝝ fallere retellere</line>
        <line lrx="2092" lry="2415" ulx="1217" uly="2332">wider bꝛechen. refringere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="2504" type="textblock" ulx="1215" uly="2401">
        <line lrx="3188" lry="2504" ulx="1215" uly="2401">wider bꝛingen. repoꝛtare ſcʒ vᷣbis ⁊ factis.i.q̃ſi recuꝑare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2671" type="textblock" ulx="1222" uly="2496">
        <line lrx="2977" lry="2602" ulx="1299" uly="2496">inde recõpẽſare.vułr..idẽ.vicʒ.⁊viderumb ergetʒẽ.</line>
        <line lrx="2826" lry="2671" ulx="1222" uly="2583">widern. rennuere reniti idem.i.recuſare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="2767" type="textblock" ulx="1223" uly="2639">
        <line lrx="3167" lry="2767" ulx="1223" uly="2639">wider die geꝛvonheit leben oder thun vf vnuernũfft vñ vß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="3179" type="textblock" ulx="1225" uly="2751">
        <line lrx="3097" lry="2844" ulx="1309" uly="2751">vbermut. inſo lere ptz inſoleſcere</line>
        <line lrx="3091" lry="2928" ulx="1228" uly="2837">wider dingẽ oder mietẽ.recõducere vno mõ.i.recõuenire</line>
        <line lrx="3148" lry="3016" ulx="1225" uly="2926">wider dꝛingẽ. retrud ere.i.retroducere repᷣmere retoꝛquere</line>
        <line lrx="3102" lry="3094" ulx="1227" uly="3010">wider ein ander ſin. diſcrepare.i.diſſentirne. =</line>
        <line lrx="2557" lry="3179" ulx="1229" uly="3092">wider erkriſchẽ. refrigerare refrigere idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="3271" type="textblock" ulx="1204" uly="3139">
        <line lrx="3222" lry="3271" ulx="1204" uly="3139">wizlallige ſucht. recidibił ꝓpꝛieẽ moꝛbo cadẽs ⁊ iten veniẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="3778" type="textblock" ulx="1238" uly="3258">
        <line lrx="3152" lry="3347" ulx="1287" uly="3258">ſʒ recidulꝰ eſt moꝛb recedẽs.recidiuare.vmbſcblagen.</line>
        <line lrx="3110" lry="3431" ulx="1238" uly="3348">widerflieſſen.redundare.i.q̃ſi redire ⁊ reuertrte</line>
        <line lrx="2974" lry="3520" ulx="1239" uly="3427">widerfulien.refertire.inde refertus.a.um.i.repletus</line>
        <line lrx="2886" lry="3594" ulx="1241" uly="3519">widerſuren.reducere.inde tio toꝛ trix.⁊ tus.a.um</line>
        <line lrx="3157" lry="3692" ulx="1244" uly="3590">widergebẽ. reddere repẽd ere reſtituere retribuere q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2659" lry="3778" ulx="1243" uly="3686">widergedenckẽ.rememoꝛari.i.reco gitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="3860" type="textblock" ulx="1245" uly="3756">
        <line lrx="3222" lry="3860" ulx="1245" uly="3756">widergeltung der glichniß. talio ðꝛ eiuſdẽ rei recõpẽſatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3956" type="textblock" ulx="1339" uly="3847">
        <line lrx="3086" lry="3956" ulx="1339" uly="3847">Vñ.reddã tibi talionẽ in malo.ſʒ viciſſitudo in bone</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2168" type="textblock" ulx="3511" uly="450">
        <line lrx="3664" lry="523" ulx="3583" uly="450">wid</line>
        <line lrx="3664" lry="606" ulx="3581" uly="542">wid</line>
        <line lrx="3664" lry="693" ulx="3580" uly="633">woe</line>
        <line lrx="3664" lry="793" ulx="3618" uly="713">i</line>
        <line lrx="3664" lry="860" ulx="3567" uly="798">woer</line>
        <line lrx="3664" lry="946" ulx="3561" uly="882">wider</line>
        <line lrx="3657" lry="1047" ulx="3538" uly="966">Uider</line>
        <line lrx="3660" lry="1118" ulx="3545" uly="1048">wider</line>
        <line lrx="3663" lry="1203" ulx="3541" uly="1135">wider</line>
        <line lrx="3664" lry="1288" ulx="3538" uly="1227">ꝛvlder</line>
        <line lrx="3664" lry="1376" ulx="3533" uly="1307">wider</line>
        <line lrx="3664" lry="1460" ulx="3527" uly="1394">wider/</line>
        <line lrx="3664" lry="1545" ulx="3526" uly="1479">wider⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="1631" ulx="3527" uly="1561">wderhi</line>
        <line lrx="3661" lry="1718" ulx="3524" uly="1648">wderbo</line>
        <line lrx="3664" lry="1804" ulx="3522" uly="1729">Woderkar</line>
        <line lrx="3664" lry="1888" ulx="3521" uly="1816">Widerke</line>
        <line lrx="3664" lry="1990" ulx="3553" uly="1917">le epe⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2060" ulx="3511" uly="1990">woder ken</line>
        <line lrx="3664" lry="2168" ulx="3546" uly="2074">ctrecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2239" type="textblock" ulx="3404" uly="2148">
        <line lrx="3664" lry="2239" ulx="3404" uly="2148">Miderher</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2421" type="textblock" ulx="3503" uly="2242">
        <line lrx="3664" lry="2321" ulx="3503" uly="2242">widerker</line>
        <line lrx="3664" lry="2421" ulx="3540" uly="2326">Tiſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2490" type="textblock" ulx="3497" uly="2419">
        <line lrx="3664" lry="2490" ulx="3497" uly="2419">Wlderke</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2832" type="textblock" ulx="3499" uly="2509">
        <line lrx="3664" lry="2583" ulx="3541" uly="2509">poni⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="2662" ulx="3502" uly="2593">widerke</line>
        <line lrx="3664" lry="2745" ulx="3501" uly="2674">widerre</line>
        <line lrx="3664" lry="2832" ulx="3499" uly="2759">widerk</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2923" type="textblock" ulx="3382" uly="2823">
        <line lrx="3664" lry="2923" ulx="3382" uly="2823">widerk</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3447" type="textblock" ulx="3502" uly="2926">
        <line lrx="3664" lry="3007" ulx="3502" uly="2926">widerk⸗y</line>
        <line lrx="3664" lry="3100" ulx="3506" uly="3019">Pderlet</line>
        <line lrx="3664" lry="3190" ulx="3509" uly="3106">Wderick</line>
        <line lrx="3664" lry="3359" ulx="3514" uly="3273">Wderlag</line>
        <line lrx="3664" lry="3447" ulx="3515" uly="3359">Werlan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="3630" type="textblock" ulx="3518" uly="3528">
        <line lrx="3659" lry="3630" ulx="3518" uly="3528">WNE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3808" type="textblock" ulx="3520" uly="3612">
        <line lrx="3619" lry="3712" ulx="3520" uly="3612">Woer</line>
        <line lrx="3664" lry="3808" ulx="3571" uly="3712">Cann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="163" lry="622" ulx="0" uly="528">Chragen</line>
        <line lrx="172" lry="700" ulx="0" uly="619">ſofrm</line>
        <line lrx="132" lry="790" ulx="0" uly="703">Raran</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="140" lry="1129" ulx="0" uly="1055">UſNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1316" type="textblock" ulx="1" uly="1227">
        <line lrx="148" lry="1316" ulx="1" uly="1227">Giirtug</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="154" lry="1487" ulx="0" uly="1411">öNigi</line>
        <line lrx="154" lry="1586" ulx="0" uly="1497">N„</line>
        <line lrx="162" lry="1672" ulx="2" uly="1582">1nio, ent</line>
        <line lrx="165" lry="1738" ulx="64" uly="1660">ceil</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="41" lry="1913" ulx="0" uly="1858">.</line>
        <line lrx="172" lry="2085" ulx="0" uly="2014">totorm</line>
        <line lrx="21" lry="2173" ulx="0" uly="2122">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="573" type="textblock" ulx="446" uly="425">
        <line lrx="2458" lry="573" ulx="446" uly="425">wider gellen. reſonare. pſtreparepſtrepeidẽ, echo. roboare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="975" type="textblock" ulx="440" uly="546">
        <line lrx="2420" lry="633" ulx="448" uly="546">widen gen.redire remeare retranſireidem</line>
        <line lrx="2402" lry="725" ulx="451" uly="629">wider genedig vnd barmhertzig ſin oder werden. repꝛo⸗</line>
        <line lrx="2443" lry="803" ulx="545" uly="716">piciare remiſereri idem —</line>
        <line lrx="2327" lry="886" ulx="444" uly="800">wider gebieten. remandare.i.iteꝝʒ manda,ner</line>
        <line lrx="2393" lry="975" ulx="440" uly="882">wider geboꝛn ꝛverden. renaſci.inde tus.a.um.regñari idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="1225" type="textblock" ulx="421" uly="964">
        <line lrx="2477" lry="1071" ulx="421" uly="964">ꝛvider geſchꝛifft.trã ſſcptũ reſcptũ pꝛiꝰ ðꝛ in iure reſcöõtum</line>
        <line lrx="2385" lry="1150" ulx="435" uly="1047">ꝛvider geſunt ſin oder ꝛverdẽ.recõualere recõualeſcere.i.re⸗</line>
        <line lrx="2383" lry="1225" ulx="434" uly="1133">ꝛvider gunſtig ſin oder ꝛverden. refauere (focillari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1396" type="textblock" ulx="439" uly="1220">
        <line lrx="1862" lry="1310" ulx="439" uly="1220">ꝛvider hal.echo.eſt reſonantia.inde echare</line>
        <line lrx="1656" lry="1396" ulx="443" uly="1303">wider hal der ſeiten ſpil.reſonantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1485" type="textblock" ulx="411" uly="1391">
        <line lrx="1757" lry="1485" ulx="411" uly="1391">wider heim zu landt ziehen. repatriare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="2152" type="textblock" ulx="438" uly="1473">
        <line lrx="2227" lry="1562" ulx="445" uly="1473">wider hellen. reboare ↄcrepare ↄcrepitare.i.reſonare</line>
        <line lrx="2341" lry="1646" ulx="441" uly="1556">wider hin legen. reponere.i.ad locũ iteꝝ ponere relocare</line>
        <line lrx="2145" lry="1728" ulx="440" uly="1640">wider hoꝛen.ſubaudire ꝓpꝛie.vber hoꝛen.reaudire.</line>
        <line lrx="2388" lry="1818" ulx="438" uly="1721">widerkauffen vnd loſen. redimere. reſoluere vno mõ ſic ex</line>
        <line lrx="2375" lry="1902" ulx="448" uly="1808">wider kern am gang des wegs.reuetri.i.reuerte ( ponit.</line>
        <line lrx="2307" lry="1984" ulx="533" uly="1893">re repedare remeare redkdie 8</line>
        <line lrx="2410" lry="2069" ulx="440" uly="1976">wider kern mit der gabe vnd belonung. recompenſare. id</line>
        <line lrx="2482" lry="2152" ulx="535" uly="2054">eſt recuperare verbis ⁊ oꝑib⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2326" type="textblock" ulx="384" uly="2132">
        <line lrx="2421" lry="2247" ulx="391" uly="2132">wider kern in ſich ſelbo. recipꝛocare.i.reuerti in ſeipᷣm re⸗</line>
        <line lrx="2426" lry="2326" ulx="384" uly="2228">wWwider kerer. redux.i.ↄuerſus vel qͥ redit. Unñ (dire ad coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2998" type="textblock" ulx="440" uly="2309">
        <line lrx="2357" lry="2404" ulx="534" uly="2309">Trãſgreſſos reduces ad te deus alme reduütceos</line>
        <line lrx="2393" lry="2496" ulx="440" uly="2397">widerkerig.pᷣpoſterus.a.ũ.ðꝛ illð qð poſtponit᷑ ⁊ debet pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2424" lry="2572" ulx="510" uly="2481">poni.⁊ ecõuerſo.oꝛdo pᷣpoſterus.cũ ſeruus ſit dñs</line>
        <line lrx="2410" lry="2652" ulx="452" uly="2567">widerkerig.recipꝛocus.a.ũ.i.reflexiuus.in das voꝛder ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2255" lry="2748" ulx="451" uly="2646">widerraten.diſcõſulere diſſuadere abboꝛtaair</line>
        <line lrx="2413" lry="2831" ulx="447" uly="2735">wider keſtigen vñ pinigen.retoꝛq̃re.i.iteꝝ toꝛq̃rerepũire.</line>
        <line lrx="2392" lry="2906" ulx="447" uly="2814">wider kommen. reuenire</line>
        <line lrx="2198" lry="2998" ulx="449" uly="2897">wider krump.reuncus.a.um.recuruus ⁊ obliquus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="3071" type="textblock" ulx="437" uly="2987">
        <line lrx="1719" lry="3071" ulx="437" uly="2987">wider lebendig werden. reuiuiſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="3245" type="textblock" ulx="453" uly="3073">
        <line lrx="1976" lry="3173" ulx="453" uly="3073">wider lebendig machen. reuiuare reuiuificare</line>
        <line lrx="1978" lry="3245" ulx="453" uly="3154">wider leichen. refallere.i.iteꝝ fallere retrufare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3334" type="textblock" ulx="422" uly="3241">
        <line lrx="2291" lry="3334" ulx="422" uly="3241">wider laſſen. remittere vno mõ.i.iteꝝ vel rexromittere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3762" type="textblock" ulx="448" uly="3326">
        <line lrx="1718" lry="3415" ulx="456" uly="3326">wider lauffen.recurrere.i.recalcitrare</line>
        <line lrx="1996" lry="3500" ulx="448" uly="3412">wider legen. reponere.inde repoſitio toꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="1974" lry="3584" ulx="456" uly="3491">wider legen mit glichniß der that. recõpenſare</line>
        <line lrx="2383" lry="3670" ulx="458" uly="3583">wider legung des heirat guts.dotaliciũ.i.dos dotis.ara⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="3762" ulx="553" uly="3664">ctaua vel arrago ſᷣm płes idem.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3329" lry="617" type="textblock" ulx="1156" uly="369">
        <line lrx="3329" lry="537" ulx="1208" uly="369">wider iohen relapdare. inge tio roꝛ 2 trir.</line>
        <line lrx="3279" lry="617" ulx="1156" uly="535">wider loſen. reſo luere redimere.i.q̃ſi reemerr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="959" type="textblock" ulx="1210" uly="569">
        <line lrx="2919" lry="703" ulx="1222" uly="569">wi der machen.refoꝛmare repare reſta urare. indce</line>
        <line lrx="3018" lry="828" ulx="1223" uly="672">wider macher.ieparatoꝛ reſtauratoꝛ ⁊ trix. inde tio</line>
        <line lrx="2833" lry="871" ulx="1210" uly="788">wi der melcken. remulgere.i.iteꝝ. dc.</line>
        <line lrx="2789" lry="959" ulx="1224" uly="871">wider meſſen.remetiri.i.iteꝝ ⁊ rurſum metiri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="1194" type="textblock" ulx="1227" uly="837">
        <line lrx="3348" lry="1071" ulx="1227" uly="837">wider murmeln vnd heimlichẽ ꝛ vider H</line>
        <line lrx="3202" lry="1194" ulx="1227" uly="1037">wider neigen. reclinare reftectgne (.i.r ccauillare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1300" type="textblock" ulx="1228" uly="1126">
        <line lrx="2982" lry="1218" ulx="1231" uly="1126">wider nemen. recipe reſumere.i.qᷓſi repetrte</line>
        <line lrx="2916" lry="1300" ulx="1228" uly="1214">wider noch ein mal thun.reiterare epilogare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="1527" type="textblock" ulx="1226" uly="1235">
        <line lrx="3207" lry="1383" ulx="1226" uly="1235">wider offenbarẽ.repãdere remanifeſtare remulgare teuul⸗</line>
        <line lrx="3194" lry="1527" ulx="1228" uly="1378">widerbiſſen. remoꝛdere.i.iteꝝ moꝛdere (Lare renotlfcor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1770" type="textblock" ulx="1230" uly="1464">
        <line lrx="2051" lry="1539" ulx="1231" uly="1464">widerpellen. oblatrare</line>
        <line lrx="2668" lry="1638" ulx="1230" uly="1550">widerpeſſern. reemẽdare ſcʒ redarguendo.</line>
        <line lrx="2748" lry="1770" ulx="1232" uly="1622">wider biegen oder neigen. reflectere reclinare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="1926" type="textblock" ulx="1231" uly="1719">
        <line lrx="3202" lry="1812" ulx="1231" uly="1719">wider pluen. refloꝛere —</line>
        <line lrx="3166" lry="1926" ulx="1231" uly="1754">wider rechen oder ꝛ vder rechnen. recalculare M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1963" type="textblock" ulx="1227" uly="1889">
        <line lrx="2106" lry="1963" ulx="1227" uly="1889">wider rechen. reuindicare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="2068" type="textblock" ulx="1179" uly="1909">
        <line lrx="3171" lry="2068" ulx="1179" uly="1909">wider redẽ ein dig noch ein mole. epilogare. diffieri ides.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="2214" type="textblock" ulx="1229" uly="2052">
        <line lrx="3176" lry="2149" ulx="1229" uly="2052">wider redẽ in vnꝛvillẽ. remurmurare (L.i.recapitulare</line>
        <line lrx="2512" lry="2214" ulx="1233" uly="2145">wi der riben.refricare vno mõ reterere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="2314" type="textblock" ulx="1233" uly="2220">
        <line lrx="3202" lry="2314" ulx="1233" uly="2220">wigder riechẽ vñ ſchmeckẽ. redolere. Uñ. Hic iacet in tũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="2655" type="textblock" ulx="1232" uly="2303">
        <line lrx="3164" lry="2397" ulx="1316" uly="2303">ba roſa mũdi:ſed nõ roſa mũda. Nõ redolet ſʒ olet q̃ re⸗</line>
        <line lrx="3169" lry="2480" ulx="1232" uly="2395">wider riechung.redolentia (dolere ſolebat.</line>
        <line lrx="3160" lry="2626" ulx="1234" uly="2433">wider ruffen vnd ſpꝛechen. reuocare diffiteni abrenhclare.</line>
        <line lrx="1879" lry="2655" ulx="1300" uly="2567">qð patebit infra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="2889" type="textblock" ulx="1195" uly="2615">
        <line lrx="2894" lry="2741" ulx="1195" uly="2615">wider ſagen. abꝛenunciare.i. zdicere reuocare</line>
        <line lrx="3151" lry="2889" ulx="1231" uly="2696">wider ſagẽ ein ding noch ein male. epilogare.l. recopitula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3163" type="textblock" ulx="1205" uly="2821">
        <line lrx="2495" lry="2904" ulx="1317" uly="2821">re.vicz ſermonẽ ſub bꝛeuibo verbis.</line>
        <line lrx="2237" lry="2985" ulx="1226" uly="2909">widerſchallen. reſonare.inde</line>
        <line lrx="2973" lry="3093" ulx="1223" uly="2940">widerſchal.reſonantia.inde tunc echo 342 ſupꝛa.</line>
        <line lrx="2968" lry="3163" ulx="1205" uly="3075">widerſchin.reflexio ſplẽdoꝛis.inde tunc obiectũ ptʒꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="3263" type="textblock" ulx="1223" uly="3158">
        <line lrx="3209" lry="3263" ulx="1223" uly="3158">wider ſchinen. renitere reſplend ere refulgere reniteri idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3335" type="textblock" ulx="1226" uly="3243">
        <line lrx="2870" lry="3335" ulx="1226" uly="3243">wider ſchellen. cõcrepare cõcrepitare.i.reſonare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3424" type="textblock" ulx="1162" uly="3328">
        <line lrx="2980" lry="3424" ulx="1162" uly="3328">wi der ſcheren. retundere.a re ⁊ tundo.qꝛ ↄpoſitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="3584" type="textblock" ulx="1217" uly="3412">
        <line lrx="3063" lry="3515" ulx="1220" uly="3412">wider ſchlahen reꝑcutere reuerberare reced ere vno mõö</line>
        <line lrx="3150" lry="3584" ulx="1217" uly="3496">wider ſchlahẽ mit den fueſſen. recalcitrare.ſic eqͥ ⁊ alia aĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="3675" type="textblock" ulx="1178" uly="3580">
        <line lrx="3148" lry="3675" ulx="1178" uly="3580">wider ſchꝛiben. reſcribe. inde tũc reſcriptũ ptʒ (lia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3887" type="textblock" ulx="1203" uly="3635">
        <line lrx="3108" lry="3762" ulx="1213" uly="3635">wider ſetʒig. rebelł ⁊  e. ꝓteruꝰ ⁊ o ponẽs ⁊ verſi ipell 9.</line>
        <line lrx="3056" lry="3887" ulx="1203" uly="3745">Widerſetzͦg. antetlca eſt otraria poſitio.inde repoſitum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2182" lry="609" type="textblock" ulx="595" uly="416">
        <line lrx="2182" lry="609" ulx="595" uly="416">er trepolttio. vnlf. idem. ſed nõſ ſigmficatde: 2c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="2503" lry="675" ulx="0" uly="516">Kk wis ſ.n.vułr.ꝛviðſpẽnig ſin.oↄriari repugnare (pilatum</line>
        <line lrx="2457" lry="765" ulx="0" uly="666">KAN wider ſendẽ. remittere vno mõ.vñ herod es remiſit ihm ad</line>
        <line lrx="2457" lry="860" ulx="146" uly="739">D wWwi derſt ins gen. vulr. hinderſi ich. remeare.i.retroꝛſũ ire. re⸗</line>
        <line lrx="2458" lry="932" ulx="0" uly="834">—Dò wi derſpanig.rebellis ⁊ bᷣ e.i.pteruus (trogredi.</line>
        <line lrx="2087" lry="1041" ulx="0" uly="913">tmIn widerſpanig dem rechtẽ oder gebot. contumax</line>
        <line lrx="2473" lry="1111" ulx="0" uly="1002">rnler. wWi derſpaniglich. aduerbiũ ↄtumaciter pꝛoterue</line>
        <line lrx="2508" lry="1176" ulx="530" uly="1085">wi derſpanigkeit.ↄtumacia.i.rebellio.repugnantia ꝛc.</line>
        <line lrx="2466" lry="1299" ulx="507" uly="1171">widerſpanig ſin oder ꝛviderſetz ig. rebellare rebelliſare. bꝛo</line>
        <line lrx="1795" lry="1381" ulx="0" uly="1226">lonermn 1 teruire aduerſari ↄriari quaſi idem</line>
        <line lrx="2466" lry="1472" ulx="0" uly="1311">ngti widerſpꝛechen.cõtradicere.diffiteoꝛ eris eri.ſcz diffiteri. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="1565" lry="1499" ulx="625" uly="1423">abrenunciare.inde toꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2011" lry="1590" ulx="506" uly="1500">ꝛvider ſpꝛengen.reſpergere vicz cum liquoꝛe</line>
        <line lrx="2293" lry="1679" ulx="439" uly="1588">⁊xviderſpꝛingen.reſilire.vulr.ꝛviderhupffen.reſaltare.</line>
        <line lrx="2020" lry="1758" ulx="539" uly="1668">ꝛvider ſpꝛuch. ↄdictio.vulłr.ꝛviderſpꝛechung</line>
        <line lrx="2431" lry="1851" ulx="537" uly="1721">. ꝛviderſten. inſtare vno mõ.i.õꝗ ſtare.obſtare.i. ſi 1 repugre</line>
        <line lrx="2262" lry="1928" ulx="0" uly="1832">reſiſtere ⁊ obſiſtere.i.o pponere q̃ſi idem inſurgere</line>
        <line lrx="2198" lry="2071" ulx="543" uly="1920">ꝛviderſtant.inſtantia reſiſtentia.i.repunantla D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="1978">
        <line lrx="1365" lry="2095" ulx="0" uly="1978">ffrmiG4 iderlſtoß. repulſa. inde</line>
        <line lrx="1965" lry="2176" ulx="0" uly="2065">gupluln ꝛviderſtoſſen.repulſare vno mõ</line>
        <line lrx="2400" lry="2270" ulx="541" uly="2113">ꝛviderſtraffen. redat rguerent repꝛobare 2 reincrepare 26,.</line>
        <line lrx="2244" lry="2341" ulx="0" uly="2232">ainth ꝛviderſtreben.recalcitrare.i.econtra ſtimulare.</line>
        <line lrx="2390" lry="2484" ulx="0" uly="2326">zödaqt ꝛvider ſtriten. repugnare rebellare.inde rebelliſare ideꝛẽ.</line>
        <line lrx="2023" lry="2519" ulx="0" uly="2395">lerſgeg ꝛviderſtritig.rebellis ⁊ hoc e.i.pꝛoteruus</line>
        <line lrx="2103" lry="2619" ulx="0" uly="2499">ſabrenden ꝛviderſtritigkeit.repugnatio rebelliſatio idem</line>
        <line lrx="1337" lry="2676" ulx="551" uly="2601">ꝛvidertragen.repoꝛtare.</line>
        <line lrx="2329" lry="2797" ulx="0" uly="2618">KN ꝛvider triben. repellere.inde repulſio:vidertribung</line>
        <line lrx="1541" lry="2857" ulx="0" uly="2765">ebupe ꝛvider vberꝛ vinden. reuincere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="3001" type="textblock" ulx="549" uly="2809">
        <line lrx="2234" lry="2924" ulx="549" uly="2809">⁊videruallen.relabi.i.recadere vel ſi impkr cad ere ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2479" lry="3001" ulx="555" uly="2919">ꝛ⁊viderfallen in das alt ꝛveſen vnd leben.recidiuare vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3913" type="textblock" ulx="0" uly="3002">
        <line lrx="2482" lry="3141" ulx="0" uly="3002">“ ꝛ vlderfallige ſucht. recidibilis eſt moꝛbo cadẽs.ſed recidu⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="3207" ulx="0" uly="3094">iO9 lus ðꝛ moꝛbo recedens</line>
        <line lrx="2261" lry="3308" ulx="1" uly="3122">Mat ien ꝛvider ꝛverffen reobijcere obijcere. qd ſ ignificat pła</line>
        <line lrx="2354" lry="3349" ulx="559" uly="3259">ꝛvideꝛ vertig.ↄrius.a.ũ.um.⁊ aduerbiũ ↄrium ⁊ zↄZrie.</line>
        <line lrx="2572" lry="3468" ulx="0" uly="3337">ium, ꝛviderꝛvertig machen ſin oð verdẽ.ↄriari.aduerſ ari diſ⸗ HS</line>
        <line lrx="2515" lry="3541" ulx="0" uly="3425">mon, crepare diſceptare quaſi idem</line>
        <line lrx="2361" lry="3643" ulx="37" uly="3476">Alacit ꝛviderꝛ vertiglich. aduerbiũ diſ ceptiue. zdictoꝛie idem</line>
        <line lrx="1795" lry="3695" ulx="4" uly="3553">f ſi⸗ ꝛviderꝛvertigkeit.õrietas aduerſitas</line>
        <line lrx="2447" lry="3806" ulx="0" uly="3667">iehe⸗ viderꝛ ver ffen. obijcere vno moõ. iñ tũc obiecta reijcere ⁊c̃</line>
        <line lrx="2425" lry="3913" ulx="0" uly="3747">en vider: vurſf. obiectum. vicz oclis D 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2546" lry="399" type="textblock" ulx="1788" uly="175">
        <line lrx="2546" lry="399" ulx="1788" uly="175">Bante J</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="618" type="textblock" ulx="1226" uly="434">
        <line lrx="3195" lry="618" ulx="1226" uly="434">widhopffe. huppupa vmupa. vbula. fulica m qſdam ide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="1503" type="textblock" ulx="1171" uly="565">
        <line lrx="2692" lry="666" ulx="1181" uly="565">wie. aduerbiũ qualiter quõ</line>
        <line lrx="2838" lry="748" ulx="1171" uly="646">wie da s. aduerbium qualitercũq; JMUDc</line>
        <line lrx="3139" lry="835" ulx="1254" uly="730">wie das ſie.qualitercũq; quõlibet quõcunq; ꝛv7.</line>
        <line lrx="3188" lry="924" ulx="1251" uly="810">wie dick vnd wie offt. aduerbiũ qᷓ;pluries.i.ſepius młto⸗</line>
        <line lrx="3095" lry="1001" ulx="1205" uly="897">cciens qᷓntotiens q́; ſepe. èM</line>
        <line lrx="2937" lry="1087" ulx="1248" uly="984">wie doch.attñ.qualiter vno mõ poſſunt ſic eroni</line>
        <line lrx="3195" lry="1171" ulx="1246" uly="1065">wieg vel wage. cuna eſt lectꝰ pueroꝝ.cunabulũ idẽ.crocea</line>
        <line lrx="3199" lry="1263" ulx="1247" uly="1153">wiegebãt.cunabuiũ.inſtita idẽ vno mõ.faſcia ide (ſiliter</line>
        <line lrx="2963" lry="1349" ulx="1333" uly="1238">vno mõ.alio mõ.vulr. windeotn6</line>
        <line lrx="2423" lry="1421" ulx="1243" uly="1317">wie groſ.quantus.a.um</line>
        <line lrx="2315" lry="1503" ulx="1243" uly="1407">wie groß das ſie.quantũcunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="1625" type="textblock" ulx="1239" uly="1468">
        <line lrx="3243" lry="1625" ulx="1239" uly="1468">wiele. ſcarabeus eſt qdam vermis naſcit in fabis piſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="2166" type="textblock" ulx="1204" uly="1572">
        <line lrx="3007" lry="1687" ulx="1237" uly="1572">wie lange. qᷓ;diu quouſq; vno moõ idem</line>
        <line lrx="3138" lry="1767" ulx="1240" uly="1659">wie mancherley. aduerbiũ q̃tiuarie qᷓ; multipliciter</line>
        <line lrx="2945" lry="1844" ulx="1232" uly="1745">wie mancherley foꝛme vnd geſtalt.quotifoꝛmis</line>
        <line lrx="3147" lry="1923" ulx="1204" uly="1826">wie manig male.quot vicibb quot modis</line>
        <line lrx="2745" lry="2010" ulx="1228" uly="1913">wie manigueltig.quotuplex quotuplſus</line>
        <line lrx="3006" lry="2104" ulx="1221" uly="1996">wie bald.aduerbiũ.quãtocitius quãtocito qᷓ;totiꝰ</line>
        <line lrx="2747" lry="2166" ulx="1227" uly="2077">wie vil.quot nom en numerale</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="2281" type="textblock" ulx="1225" uly="2165">
        <line lrx="3210" lry="2281" ulx="1225" uly="2165">wie vil.indeclinabile quantũ quantũper quotidẽ quãtas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2434" type="textblock" ulx="1220" uly="2246">
        <line lrx="2473" lry="2358" ulx="1292" uly="2246">vicʒ.ſuſtinuimus paſſiones pꝛo te.</line>
        <line lrx="2623" lry="2434" ulx="1220" uly="2334">wie vil ior alt.quotennis.i.quot annoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2444" type="textblock" ulx="2255" uly="2432">
        <line lrx="2321" lry="2444" ulx="2255" uly="2432">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="2545" type="textblock" ulx="1215" uly="2418">
        <line lrx="3227" lry="2545" ulx="1215" uly="2418">wie wol od wie doch. 2ucrio. q;uis licet quãqᷓ; tñ idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="3875" type="textblock" ulx="1139" uly="2501">
        <line lrx="2576" lry="2588" ulx="1216" uly="2501">wil. volo vis vult. inde velle.</line>
        <line lrx="2961" lry="2688" ulx="1217" uly="2588">wildt. fera re.eſt animal in campis ⁊ ſiluis</line>
        <line lrx="3157" lry="2787" ulx="1216" uly="2671">wilde. ferox ſicut aliqñ hoĩes exiſtunt.i.auſterꝰ.ſeuerꝰ hoꝛ</line>
        <line lrx="3122" lry="2851" ulx="1146" uly="2754">ribilio. vt tiranni</line>
        <line lrx="3137" lry="2938" ulx="1214" uly="2840">wilde vnd vngezame. effren? effrenatꝰ. a. ũ.idẽ indomitus</line>
        <line lrx="3096" lry="3037" ulx="1204" uly="2929">wild enten. anas eſt quedã auis anatta oder antuogel</line>
        <line lrx="3104" lry="3109" ulx="1208" uly="3008">wild gan.ſparulus.vulr.ſcbne gan—·ẽ?</line>
        <line lrx="2745" lry="3190" ulx="1209" uly="3090">wild Ratzʒ.figus pilax idẽ.eſt cattus ſilueſtris</line>
        <line lrx="2878" lry="3282" ulx="1139" uly="3175">wild mintzen. eqnamenta eſt quedam herfra</line>
        <line lrx="3106" lry="3372" ulx="1205" uly="3257">wild ephen oder eppich. eqra eſt quedam herba.</line>
        <line lrx="3106" lry="3452" ulx="1201" uly="3346">wilder habern.nigella eſt quoddam genus auene</line>
        <line lrx="3110" lry="3529" ulx="1202" uly="3430">wilder holtzpaum. aboꝛiguuuenn?s</line>
        <line lrx="3173" lry="3620" ulx="1199" uly="3515">wi der Rienpaum. piaſter eſt nomen arboꝛis vt pinug</line>
        <line lrx="3098" lry="3705" ulx="1199" uly="3594">wilder luſteck. coloquitida eſt herba quedam</line>
        <line lrx="3096" lry="3776" ulx="1196" uly="3683">wilder olebaum.uleaſter eſt arboꝛ infructuoſa olei</line>
        <line lrx="3122" lry="3875" ulx="1195" uly="3766">wilder ſaluan. coſtꝰ vno mõ eſt nomẽ hbe.vulr. laß ꝛvurtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1641" type="textblock" ulx="3612" uly="790">
        <line lrx="3664" lry="1641" ulx="3612" uly="790">— — ==–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="68" lry="827" ulx="0" uly="790">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="129" lry="1170" ulx="0" uly="1096">lüone</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="155" lry="1288" ulx="0" uly="1183"> ſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="172" lry="953" ulx="0" uly="829">Nonnte .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="1726" type="textblock" ulx="517" uly="349">
        <line lrx="2118" lry="543" ulx="535" uly="349">W Uder ſenff. eru ca vno  möallo ſ m vukt ranp</line>
        <line lrx="1563" lry="627" ulx="532" uly="530">wilder feldpaum. aboꝛigines</line>
        <line lrx="2465" lry="750" ulx="527" uly="576">wilder ꝛvinſtock oder ꝛvild ꝛvinrebe. labꝛuſta 52 vin agre</line>
        <line lrx="1201" lry="771" ulx="576" uly="697">ſtis 2 ſterilis</line>
        <line lrx="2211" lry="889" ulx="524" uly="734">wild kleiſch. flecino ðᷣꝛ caro creſcens invulneriby</line>
        <line lrx="2430" lry="1087" ulx="527" uly="805">wild geſchꝛey. rictus ꝓpꝛie tñ ðꝛ or  os ed cũ damoꝛe</line>
        <line lrx="1775" lry="1050" ulx="525" uly="937">wild ſagen. venari.inde venatio iacht</line>
        <line lrx="1370" lry="1120" ulx="522" uly="1035">wild iager. venatoꝛ ⁊ trix</line>
        <line lrx="2062" lry="1230" ulx="532" uly="1071">wildlich. feralis ⁊ hoc e. ferinus. a. um. idẽ</line>
        <line lrx="1914" lry="1305" ulx="530" uly="1204">wild netz. caſſis vno mõ ðꝛ rethe feraꝝ</line>
        <line lrx="1993" lry="1369" ulx="536" uly="1290">wildniß. heremus deſertum ſolitudo idem</line>
        <line lrx="2192" lry="1462" ulx="517" uly="1335">wild bad. terme aꝝ. ðꝛ balneũ naturale ⁊ calidũ .</line>
        <line lrx="2353" lry="1595" ulx="539" uly="1455">wild pferdt vnd roß. equiferus eſt equus campeſtris</line>
        <line lrx="1665" lry="1624" ulx="538" uly="1541">wildpꝛat.caroferina vna dictio.</line>
        <line lrx="2471" lry="1726" ulx="535" uly="1576">wild ſchꝛvin oð ſu. aper. vulr. eberſchꝛvin. qꝛ ẽ poꝛc ſilue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1800" type="textblock" ulx="476" uly="1702">
        <line lrx="2468" lry="1800" ulx="476" uly="1702">wildes thier. fera a ferẽdo.qꝛ ĩpetuoſe fert ſe (ſtri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2199" type="textblock" ulx="526" uly="1783">
        <line lrx="2336" lry="1924" ulx="535" uly="1783">wille.intentio tentio intentũ volũtas mens q̃ſi igem.</line>
        <line lrx="2025" lry="1963" ulx="540" uly="1873">willen. voluntas libitũ idem.i.placitum</line>
        <line lrx="2454" lry="2115" ulx="526" uly="1913">willen der begir. meinunge. mue. vnd der arbeit. miſus co⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2119" ulx="627" uly="2043">natus idem.vñ ðꝛ.toto niſu.toto conatu</line>
        <line lrx="1469" lry="2199" ulx="538" uly="2124">willen haben. intendere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="2318" type="textblock" ulx="495" uly="2115">
        <line lrx="2473" lry="2318" ulx="495" uly="2115">wil gern vñ lieber thun. vbũ anoꝛmalũ mulo-btmaßf volo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2390" type="textblock" ulx="542" uly="2291">
        <line lrx="2477" lry="2390" ulx="542" uly="2291">willig.libẽs.ſpõtaneꝰ.a.ũ.volũtanꝰ.a.ũ.vltroneus idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="2477" type="textblock" ulx="489" uly="2374">
        <line lrx="2473" lry="2477" ulx="489" uly="2374">willig vnd bereit in gegẽꝛvertigkeit indeclinabile.p̃ſto. id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="3811" type="textblock" ulx="545" uly="2458">
        <line lrx="2175" lry="2549" ulx="633" uly="2458">eſt pᷣſens ⁊ paratus.a. um.vicʒ ſum. 76.</line>
        <line lrx="2471" lry="2675" ulx="546" uly="2523">willig einueltig vnd gehoꝛſam von ꝛvegẽ der that. obnix⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2703" ulx="627" uly="2629">a. um.inde aduerbiũ obnixe</line>
        <line lrx="2477" lry="2833" ulx="546" uly="2670">willigklich.aduerbiũ ſpõte volütarie ſI potanee vltranee. id</line>
        <line lrx="1098" lry="2872" ulx="636" uly="2800">eſt libenter</line>
        <line lrx="2382" lry="2976" ulx="545" uly="2843">willigklichen bitten. intercedere.i.rogare petere 26.</line>
        <line lrx="2298" lry="3054" ulx="547" uly="2967">wilkure.arbitriũ ðꝛ libera voluntas ⁊ poteſtts</line>
        <line lrx="2476" lry="3161" ulx="546" uly="3037">wiRkurlich. aduerbiũ arbitrabiliter. wilkurẽ. arbitrari.</line>
        <line lrx="2476" lry="3224" ulx="550" uly="3136">wil nicht. ᷣbũ irregulare nolo opponit᷑ huic vᷣbo volo.⁊c.</line>
        <line lrx="2434" lry="3308" ulx="550" uly="3220">winſſlen als die hunde.gannire.ꝓpꝛie tñ ineſt vulpibo ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2478" lry="3393" ulx="551" uly="3306">winckel.angulꝰ oꝛthogonus ide.⁊ ðꝛab oꝛthos.i.rectum</line>
        <line lrx="1352" lry="3479" ulx="639" uly="3347">et gonos angulus</line>
        <line lrx="2480" lry="3570" ulx="549" uly="3426">winckelholtz. gnamen gnamis gnomicella eiꝰ diminutm̃</line>
        <line lrx="2513" lry="3642" ulx="553" uly="3560">winckel maf.oꝛthoganum</line>
        <line lrx="2324" lry="3811" ulx="553" uly="3613">winckd aͤre ſupꝛa vicʒ ꝛvencke. ibi ben reperies 27, P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2165" lry="528" type="textblock" ulx="1203" uly="366">
        <line lrx="2165" lry="528" ulx="1203" uly="366">wind. velter eſt canis velox.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="698" type="textblock" ulx="1204" uly="606">
        <line lrx="2119" lry="698" ulx="1204" uly="606">wind ſpil. velter eſt canio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="776" type="textblock" ulx="1210" uly="641">
        <line lrx="3153" lry="776" ulx="1210" uly="641">windſtrick.copula vno mõ cham⸗? idem etiã vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="1030" type="textblock" ulx="1210" uly="761">
        <line lrx="3139" lry="880" ulx="1210" uly="761">win mit waſſer gemiſt. limphanꝰ. limphanꝰ liphaticꝰa. ſ</line>
        <line lrx="3109" lry="943" ulx="1213" uly="862">wint.ventus eſt genus aeris ⁊ venit a vᷣbo venio is ire.</line>
        <line lrx="3061" lry="1030" ulx="1211" uly="940">wint von anfang der ſonnẽ.ſubſolanus.eurus idem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="1151" type="textblock" ulx="1213" uly="963">
        <line lrx="3143" lry="1151" ulx="1213" uly="963">wint von mittẽ tag.affricus vno moͤ.auſter quaſi idan n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1393" type="textblock" ulx="1212" uly="1116">
        <line lrx="2002" lry="1191" ulx="1266" uly="1116">indirectus fauoniua</line>
        <line lrx="2978" lry="1312" ulx="1214" uly="1159">wint der von den ſyten her get. vulturnus zephirus:</line>
        <line lrx="3003" lry="1393" ulx="1212" uly="1278">wint von der mitternacht. aqlo vno mõ ſᷣm quoſdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="1476" type="textblock" ulx="1216" uly="1340">
        <line lrx="3195" lry="1476" ulx="1216" uly="1340">wint võ ider gãck ð ſonnẽ. boꝛeas.vtʒ latiꝰ ĩ mappa moi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="1679" type="textblock" ulx="1193" uly="1458">
        <line lrx="2462" lry="1538" ulx="1193" uly="1458">windlin. ventulus diminutiuũ venti</line>
        <line lrx="3112" lry="1679" ulx="1215" uly="1528">windel.faſcia vno mõ ðꝛ ligamẽtũ puero 2.2 feat plura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="1804" type="textblock" ulx="1099" uly="1603">
        <line lrx="2491" lry="1735" ulx="1099" uly="1603">2 winden. girgilare. i. quaſi girarre</line>
        <line lrx="3181" lry="1804" ulx="1215" uly="1679">windẽ. voluella eſt inſtrumẽtũ aſtrologi vno mo. oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1903" type="textblock" ulx="1296" uly="1799">
        <line lrx="2055" lry="1903" ulx="1296" uly="1799">ſpindel in der pꝛeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="1982" type="textblock" ulx="1213" uly="1833">
        <line lrx="3158" lry="1982" ulx="1213" uly="1833">wide. teſtallꝰ toꝛclea idẽ. vt bñt baliſtarij ligatoꝛel libꝛo;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2223" type="textblock" ulx="1170" uly="1964">
        <line lrx="3095" lry="2055" ulx="1170" uly="1964">wwinter. byems vel iems indifferẽter eſt q̃rta ꝑs anni ⁊c.</line>
        <line lrx="3008" lry="2152" ulx="1201" uly="2049">winter epffe. apiꝰ vel apiũ.ſm aliqͥs.winter gruneꝛc.</line>
        <line lrx="2818" lry="2223" ulx="1215" uly="2133">wintern. hyemare ſignificat ꝑ byemẽ ꝑſeuerare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="2310" type="textblock" ulx="1208" uly="2167">
        <line lrx="3261" lry="2310" ulx="1208" uly="2167">wintergrune.hermodactilꝰ ſticadꝰ apius idẽ ſᷣm quoſds.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="2391" type="textblock" ulx="1214" uly="2302">
        <line lrx="2470" lry="2391" ulx="1214" uly="2302">winterhuſ.hyemanus eſt quaſi ſtuba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="2529" type="textblock" ulx="1212" uly="2345">
        <line lrx="3239" lry="2529" ulx="1212" uly="2345">winterlich.hiberniꝰ nia.mũ.vel ibernꝰ idem ꝑ li incopam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="2812" type="textblock" ulx="1203" uly="2470">
        <line lrx="3043" lry="2605" ulx="1214" uly="2470">wintermonet.nouember eſt ᷣmus menſis bremalie</line>
        <line lrx="2806" lry="2672" ulx="1217" uly="2555">wintfanck. venticipiũ eſt velum aeris 4</line>
        <line lrx="2134" lry="2733" ulx="1213" uly="2642">windig.ventoſus.a.um.</line>
        <line lrx="3141" lry="2812" ulx="1203" uly="2647">wintſchuffel. vẽãtilabꝛũ. Itẽ pala le.vno modꝛ inſtrumẽtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="2936" type="textblock" ulx="1292" uly="2804">
        <line lrx="3237" lry="2936" ulx="1292" uly="2804">quo palee ⁊ folliculi frumentoꝝ ventilant ⁊ vannani ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3154" type="textblock" ulx="1198" uly="2895">
        <line lrx="1946" lry="2973" ulx="1289" uly="2895">vubkr. wint ſchuffel.</line>
        <line lrx="3035" lry="3059" ulx="1198" uly="2930">wintſchnure.faſciola vno mõ vel faſcicula idẽ vno mö</line>
        <line lrx="3133" lry="3154" ulx="1209" uly="3059">wintſpꝛieſ. circinꝰ media curta vno mõ eſt qͥdam ventus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="3265" type="textblock" ulx="1295" uly="3141">
        <line lrx="3226" lry="3265" ulx="1295" uly="3141">et ðꝛ a circulo.qꝛ flãdo facit circulũ.vułr.ſturm windt. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3491" type="textblock" ulx="1203" uly="3226">
        <line lrx="2929" lry="3319" ulx="1253" uly="3226">terrificiũ idẽ.o pilago idem etiam vno mõ.</line>
        <line lrx="3053" lry="3440" ulx="1206" uly="3262">wintwa oder wintwehe. criſtula eſt qdam auis rapax</line>
        <line lrx="2188" lry="3491" ulx="1203" uly="3403">wirme.caliditas.i.calefactio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="3613" type="textblock" ulx="1207" uly="3433">
        <line lrx="3189" lry="3613" ulx="1207" uly="3433">wirtz. tiſum ðꝛ ceruiſea cum de pꝛaraturo pma. clicit an⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3839" type="textblock" ulx="1202" uly="3569">
        <line lrx="1850" lry="3662" ulx="1303" uly="3569">teq; compleatur</line>
        <line lrx="2957" lry="3806" ulx="1204" uly="3595">w. rtzpurg. herbipolis eſt adam cauitgs in franconia.</line>
        <line lrx="1962" lry="3839" ulx="1202" uly="3750">wirdig. dignue.dum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="655" type="textblock" ulx="1208" uly="447">
        <line lrx="3141" lry="655" ulx="1208" uly="447">windpant.vimẽ vno mõ.⁊ 8 ſic eo Ee per vim trabitcane⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="110" lry="593" ulx="0" uly="512">bircan</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="102" lry="763" ulx="0" uly="690">edod</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="116" lry="863" ulx="0" uly="775">Pbnori</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="948">
        <line lrx="74" lry="1017" ulx="0" uly="948">iscn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="97" lry="1374" ulx="0" uly="1301">ſan</line>
        <line lrx="178" lry="1481" ulx="4" uly="1381">Ng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="164" lry="1652" ulx="0" uly="1550">utbine.</line>
        <line lrx="196" lry="1822" ulx="0" uly="1730">oderdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="154" lry="1989" ulx="0" uly="1906">wrellbug</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="1994">
        <line lrx="128" lry="2092" ulx="2" uly="1994">mniti</line>
        <line lrx="153" lry="2163" ulx="0" uly="2099">Gnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2523" type="textblock" ulx="0" uly="2239">
        <line lrx="197" lry="2340" ulx="0" uly="2239"> Wi⸗</line>
        <line lrx="250" lry="2523" ulx="0" uly="2424">ineeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2947" type="textblock" ulx="0" uly="2513">
        <line lrx="107" lry="2618" ulx="0" uly="2513">fonuſs</line>
        <line lrx="157" lry="2947" ulx="0" uly="2840">iunnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3470" type="textblock" ulx="0" uly="3328">
        <line lrx="147" lry="3470" ulx="0" uly="3364">uuryr</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3634" type="textblock" ulx="0" uly="3523">
        <line lrx="163" lry="3634" ulx="0" uly="3523">vAlluc</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3814" type="textblock" ulx="0" uly="3707">
        <line lrx="225" lry="3814" ulx="0" uly="3707">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="2750">
        <line lrx="233" lry="2857" ulx="0" uly="2750">uüfnnd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3122" type="textblock" ulx="0" uly="3016">
        <line lrx="215" lry="3122" ulx="0" uly="3016">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="946" type="textblock" ulx="485" uly="518">
        <line lrx="2072" lry="617" ulx="486" uly="518">wirdigen. dignare pattee H</line>
        <line lrx="2085" lry="694" ulx="485" uly="599">wirdigeſt. dignioꝛ. ſed in ppło pᷣmus ðꝛ dignioꝛ</line>
        <line lrx="2330" lry="786" ulx="492" uly="691">wirdiglich. aduerblũ digne dignanter</line>
        <line lrx="2418" lry="871" ulx="488" uly="771">wirdigkeit. dignitas idẽ. Itẽ gꝗdꝰ idẽ qñq; reſpectu altitu</line>
        <line lrx="2424" lry="946" ulx="491" uly="856">wirt. hoſpes actiuus.ſed paſſiuus.vułr gaſt. (dinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1032" type="textblock" ulx="475" uly="940">
        <line lrx="2445" lry="1032" ulx="475" uly="940">wirtin. hoſpita. etiã boſpes idẽ. vicʒ actiuꝰ eius maritus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1612" type="textblock" ulx="486" uly="1021">
        <line lrx="2421" lry="1117" ulx="488" uly="1021">wirtſchafft. matrimoniũ ita loquit᷑ cõe vulgꝰ. Uñn.In meo</line>
        <line lrx="2367" lry="1193" ulx="486" uly="1108">mfimonio.vulr. in miner wirtſchafft. vułr. ee.</line>
        <line lrx="2427" lry="1293" ulx="492" uly="1192">wirtſchafft. cõiter loq̃udo opipariũ.i.ↄuiuiũ.pulſania idẽ</line>
        <line lrx="2428" lry="1364" ulx="585" uly="1276">qꝛ ðꝛ inuitatoꝛiũ vel initiũ cõuiuij. Item comeſatio idẽ</line>
        <line lrx="2434" lry="1451" ulx="583" uly="1361">ſcòm plures. . .</line>
        <line lrx="2148" lry="1538" ulx="496" uly="1444">wolcthat.beneficiũ.vułr. gutthatt..</line>
        <line lrx="2428" lry="1612" ulx="497" uly="1527">wirtſchafften oder ꝛvirtſchafft habẽ.cõuiuare. Uñ. Catho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1703" type="textblock" ulx="613" uly="1607">
        <line lrx="2262" lry="1703" ulx="613" uly="1607">Raro cõuiua ſi vis ipᷣe diues haberi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1780" type="textblock" ulx="500" uly="1694">
        <line lrx="2269" lry="1780" ulx="500" uly="1694">wiſchẽ. vułr. ꝛvuſchẽ.mũidare delere idẽ.vicʒ fetoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2452" type="textblock" ulx="503" uly="1781">
        <line lrx="2432" lry="1884" ulx="503" uly="1781">wiſchtuch.nebꝛiavno mõ.i.ſudariũ.⁊ ðꝛ a nebꝛis.i.pellis</line>
        <line lrx="2395" lry="1954" ulx="504" uly="1861">wiſel.muſtela eſt anial in qᷓntitate muris.ſed longioꝛ</line>
        <line lrx="2287" lry="2048" ulx="510" uly="1947">wieſen.pꝛatũ eſt locus vbi creſcit fenum</line>
        <line lrx="2408" lry="2131" ulx="510" uly="2031">wiſᷣůpaum. partica eſt qddã lignũ longũ in curruꝓ feno</line>
        <line lrx="2436" lry="2211" ulx="505" uly="2114">wiſpel.ſibilũ ẽ q̃dã fiſtula vł ſonꝰ ſerpẽtũ.aut ſignũ hoĩm</line>
        <line lrx="2421" lry="2287" ulx="509" uly="2198">wiſpelẽ ſibulare.vt hoĩes ⁊ ſerpentes facuiit</line>
        <line lrx="2438" lry="2375" ulx="512" uly="2283">wiſpeler.bleſus.a.um.vicʒ in loquelaverboꝝ.i,balbutiẽs</line>
        <line lrx="2425" lry="2452" ulx="602" uly="2365">qui nõ pẽt ꝑfecte expᷣmere.s.lfam l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2538" type="textblock" ulx="486" uly="2447">
        <line lrx="1745" lry="2538" ulx="486" uly="2447">wiſſen.ſcire patet. Inde tunc ſcientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="3865" type="textblock" ulx="520" uly="2529">
        <line lrx="2356" lry="2621" ulx="520" uly="2529">wiſſen.noticia.vulr.Runtſchaff</line>
        <line lrx="2287" lry="2703" ulx="522" uly="2613">wiſſenheit.ſcientia.vułr.kunſt.i.ars.qᷓ;uis differunt.</line>
        <line lrx="2387" lry="2794" ulx="525" uly="2700">wiſſentlich.ſcibił ⁊ h̊ e.inde ſcibilia ꝛviſſentliche dinge.</line>
        <line lrx="2312" lry="2874" ulx="526" uly="2785">wiſſentlich.aduerbiũ ſcienter.i.q̃ſi notanter ⁊ notoꝛiũ</line>
        <line lrx="2448" lry="2956" ulx="526" uly="2867">wiſſer oder ꝛviſſender.ſcius.a.um.i.ſciens aut faciens et</line>
        <line lrx="1997" lry="3042" ulx="547" uly="2953">ſolers. ⁊ ſciolus diminutiunuũ.</line>
        <line lrx="2224" lry="3126" ulx="529" uly="3033">wiſſer cleiner dinge.ſciolus.a.um.i.q̃ſi iner</line>
        <line lrx="2450" lry="3214" ulx="536" uly="3118">witꝛve.vidua.oꝛba vno mõ qſi idem.agama idem ðꝛ bene</line>
        <line lrx="2456" lry="3292" ulx="603" uly="3203">quaſi ſine nupto vel nuptijs HD</line>
        <line lrx="2471" lry="3377" ulx="538" uly="3289">witꝛver.viduꝰ oꝛbo q̃ſi idẽ.agamus idẽ media ꝓducta.et</line>
        <line lrx="2477" lry="3460" ulx="627" uly="3373">ðꝛ ab a. qð eſt ſine ⁊ gama mulier vel nupta.</line>
        <line lrx="2146" lry="3547" ulx="542" uly="3454">witꝛvenſchafft.viduitas.i.oꝛbitas</line>
        <line lrx="2220" lry="3634" ulx="547" uly="3533">witꝛven machẽ. vułr.verꝛvitꝛven.viduare viduari</line>
        <line lrx="2442" lry="3713" ulx="549" uly="3616">wo.aduerbiũ vbi.q̊ idem vno mõ.vicʒ.q̊ vadis ⁊ꝛ 7.</line>
        <line lrx="2459" lry="3865" ulx="548" uly="3694">wochen,. hebdomada.i.ſeptimana.2 dicit ob bebacic eſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2042" lry="620" type="textblock" ulx="1288" uly="450">
        <line lrx="2042" lry="620" ulx="1288" uly="450">ſeptem. doas. .dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="868" type="textblock" ulx="1208" uly="699">
        <line lrx="2977" lry="795" ulx="1209" uly="699">wochen zinß. penſio vno mõ “</line>
        <line lrx="2972" lry="868" ulx="1208" uly="775">wochiglich.aduerbium hebdomadatiim·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="1059" type="textblock" ulx="1141" uly="809">
        <line lrx="3137" lry="1018" ulx="1209" uly="809">wochner. hebdomadarius.a. um.i.ſeptimanarius idem</line>
        <line lrx="2823" lry="1059" ulx="1141" uly="952">WVoffen. arma. i.defendiculum. inde armare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1121" type="textblock" ulx="1208" uly="1036">
        <line lrx="2291" lry="1121" ulx="1208" uly="1036">woge.libꝛa trutina ſtatera idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="1280" type="textblock" ulx="1209" uly="1072">
        <line lrx="3206" lry="1280" ulx="1209" uly="1072">woge am ꝛvagen. laſterna baſterna magis vſ nakpzo⸗ quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1550" type="textblock" ulx="1197" uly="1209">
        <line lrx="2172" lry="1295" ulx="1297" uly="1209">dam curru mulieꝝ</line>
        <line lrx="2159" lry="1385" ulx="1210" uly="1291">wopen. vułr. ſchilt. clipeus.</line>
        <line lrx="2061" lry="1466" ulx="1197" uly="1383">wopen furer. armiductoꝛ</line>
        <line lrx="1941" lry="1550" ulx="1203" uly="1467">wopen huf.armaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="1651" type="textblock" ulx="1204" uly="1486">
        <line lrx="3215" lry="1651" ulx="1204" uly="1486">wopen. armore armiger ꝛ iſte gerens arma ᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="1808" type="textblock" ulx="1203" uly="1631">
        <line lrx="2741" lry="1808" ulx="1203" uly="1631">wopung. armatera. vel arma mnpii annano</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1792" type="textblock" ulx="1132" uly="1725">
        <line lrx="1808" lry="1792" ulx="1132" uly="1725">Waoꝛ verus. a. um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1880" type="textblock" ulx="1204" uly="1770">
        <line lrx="2289" lry="1880" ulx="1204" uly="1770">woꝛlich.aduerbium vere certe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="2043" type="textblock" ulx="1204" uly="1815">
        <line lrx="3181" lry="2043" ulx="1204" uly="1815">wohin.aduerbiũ quo quoꝛſum acunq; duns quonio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="2148" type="textblock" ulx="1201" uly="1978">
        <line lrx="2401" lry="2062" ulx="1201" uly="1978">oia pñt vno mõ ſic et bene exponi</line>
        <line lrx="2446" lry="2148" ulx="1201" uly="2059">wole. aduerbiũ bene ita loquit᷑ cõiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2222" type="textblock" ulx="1174" uly="2138">
        <line lrx="2198" lry="2222" ulx="1174" uly="2138">wolbeſünner. ſenſi atus.a. um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="2406" type="textblock" ulx="1198" uly="2229">
        <line lrx="1987" lry="2303" ulx="1198" uly="2229">wolbeſunlich.ſenſate</line>
        <line lrx="2745" lry="2406" ulx="1200" uly="2238">wolcken. nubes bis. ðꝛ a nubeno.i. tegengo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="2574" type="textblock" ulx="1155" uly="2397">
        <line lrx="3121" lry="2480" ulx="1191" uly="2397">wolckel.nubecula nubula idẽ.eſt diminuriuũ nubbis</line>
        <line lrx="3118" lry="2574" ulx="1155" uly="2480">wWollckenbꝛuch. nubifragiũ.nimb idẽ.vułr. platzſch regẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="3347" type="textblock" ulx="1194" uly="2567">
        <line lrx="3128" lry="2722" ulx="1289" uly="2567">vtʒz in capło. P. Itẽ cataracta idẽ. vt patet Geñn. Lara⸗/</line>
        <line lrx="2160" lry="2743" ulx="1277" uly="2656">racte celi aperte ſunt</line>
        <line lrx="2851" lry="2845" ulx="1197" uly="2709">wolff. lupus ptʒ. inde lupa. ꝛvulpin oder ꝛvulffin</line>
        <line lrx="3112" lry="2926" ulx="1197" uly="2822">wolff im arſ.anapes eſt moꝛbo q ſolet euenire in ano.alio</line>
        <line lrx="3111" lry="2996" ulx="1279" uly="2905">noie ðꝛ etiã lupus.itẽ bubo vno mõ idẽ.qꝛ ſicut illa auis</line>
        <line lrx="3107" lry="3121" ulx="1283" uly="2991">bubo eſt q̃dam noctua ⁊ latet in cauernis. ſic loquenda</line>
        <line lrx="2682" lry="3150" ulx="1291" uly="3074">methafoꝛice illa infirmitas latet in ano</line>
        <line lrx="3077" lry="3347" ulx="1194" uly="3153">wolff. lupina eſt qᷓ̃dam infirmitas deuoꝛãs ꝑ modũ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3344" type="textblock" ulx="1183" uly="3242">
        <line lrx="2429" lry="3344" ulx="1183" uly="3242">wolffgrube. ciſtercia eſt fouca lupoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3666" type="textblock" ulx="1195" uly="3298">
        <line lrx="2946" lry="3457" ulx="1198" uly="3298">wolff milch. eſula maioꝛ.qꝛ minoꝛ. vulr. eſel milch⸗</line>
        <line lrx="2873" lry="3510" ulx="1195" uly="3412">wolffſenſe.caſſura eſt ferrum lupoꝝ</line>
        <line lrx="2649" lry="3589" ulx="1196" uly="3495">wolęffʒa gel.italica eſt quedã herba vno mõ</line>
        <line lrx="2023" lry="3666" ulx="1196" uly="3583">wolgene. bene ſucced ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3759" type="textblock" ulx="1151" uly="3664">
        <line lrx="3109" lry="3759" ulx="1151" uly="3664">wolgecleit geſchmucket vñ gezieret perit? dꝛ bonis veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="3887" type="textblock" ulx="1275" uly="3748">
        <line lrx="3112" lry="3887" ulx="1275" uly="3748">mẽtis indutus. Unde. Uir bene veſtitus in multis eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="3958" type="textblock" ulx="1288" uly="3940">
        <line lrx="1310" lry="3958" ulx="1288" uly="3940">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="776" type="textblock" ulx="1206" uly="530">
        <line lrx="3215" lry="776" ulx="1206" uly="530">wochen lone.pẽſio vno mõ 5 dꝛp. ciũ 2 alar⸗ bebgomade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="3522" type="textblock" ulx="3593" uly="3456">
        <line lrx="3660" lry="3522" ulx="3593" uly="3456">wol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="223" lry="728" ulx="0" uly="588">NAnA</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="204" lry="1221" ulx="0" uly="1114">oe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="184" lry="2502" ulx="0" uly="2393">ine</line>
        <line lrx="96" lry="2608" ulx="1" uly="2514">hzih</line>
        <line lrx="174" lry="2681" ulx="0" uly="2595">e, 0O</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="2852">
        <line lrx="121" lry="2942" ulx="0" uly="2852">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3133" type="textblock" ulx="0" uly="2948">
        <line lrx="129" lry="3028" ulx="0" uly="2948">rN.</line>
        <line lrx="179" lry="3133" ulx="0" uly="3022">Lluet</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3465" type="textblock" ulx="0" uly="3192">
        <line lrx="206" lry="3303" ulx="0" uly="3192">i</line>
        <line lrx="70" lry="3465" ulx="0" uly="3380">nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3896" type="textblock" ulx="0" uly="3697">
        <line lrx="137" lry="3808" ulx="0" uly="3697">ise</line>
        <line lrx="160" lry="3896" ulx="3" uly="3786">ies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="964" type="textblock" ulx="553" uly="532">
        <line lrx="2095" lry="627" ulx="625" uly="532">petitus.Eredita mille quãuis ideota ſit ille</line>
        <line lrx="2054" lry="713" ulx="556" uly="620">wolgemut.hilaris ⁊ hoc e.inde tas ⁊ ter.</line>
        <line lrx="2277" lry="796" ulx="553" uly="709">wolgemut.oꝛiganum eſt quedã herba</line>
        <line lrx="2216" lry="880" ulx="554" uly="785">wolgemutiglich.aduerbiũ hilariter.vułr.frolich</line>
        <line lrx="1943" lry="964" ulx="556" uly="874">wolgemutigkeit. hilarittas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="1069" type="textblock" ulx="508" uly="912">
        <line lrx="2505" lry="1069" ulx="508" uly="912">wolgeboꝛn vnd eins edlen geſ chlechts. generoſ⸗ us. ſa. ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1136" type="textblock" ulx="644" uly="1047">
        <line lrx="1693" lry="1136" ulx="644" uly="1047">inde ſpectabilis idem pᷣt exponi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="1219" type="textblock" ulx="539" uly="1126">
        <line lrx="2476" lry="1219" ulx="539" uly="1126">wol geſchicke mit ſinẽ ſitten.comptus.a.um.i.ↄpoſitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="2146" type="textblock" ulx="557" uly="1206">
        <line lrx="2498" lry="1308" ulx="560" uly="1206">wol geſchickt ĩ ſinẽ cleidern geʒiert.ꝑticipiũ red imitꝰ.a.ũ</line>
        <line lrx="2495" lry="1388" ulx="560" uly="1295">wol geſchickt an ſinẽ libe.bñ ꝓpoꝛcionatꝰ.a.ũ.i.diſpoſitus</line>
        <line lrx="2003" lry="1472" ulx="560" uly="1386">wol geſotten.elixus a.um.i.bene decoctus</line>
        <line lrx="2481" lry="1558" ulx="557" uly="1466">wol geſpyſter tiſch.eſcaria ðꝛ mẽſa cibis plena vno mõö</line>
        <line lrx="2496" lry="1642" ulx="557" uly="1545">wolgeſpꝛachig.bñ linguatus ta tũ.i.facundus.lepidꝰ idẽ</line>
        <line lrx="2320" lry="1723" ulx="643" uly="1634">vno mõ.qꝛ ſapiẽs in ſermone.hermoneuticꝰ idem</line>
        <line lrx="2490" lry="1811" ulx="559" uly="1716">wolgeſtalt hubſch vñ ſchone.ſpecioſus.a.ũ.venuſtꝰ.a.um</line>
        <line lrx="2537" lry="1893" ulx="647" uly="1797">foꝛmoſus.a.um.idem.inde aduerbiũ ſpecioſe ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2221" lry="1980" ulx="557" uly="1886">wolhaben. habundare.i.opulere ⁊ copiã habere</line>
        <line lrx="2491" lry="2060" ulx="560" uly="1970">wolhahenheit. habundãtia.i.opulentia ⁊ copia HW</line>
        <line lrx="2503" lry="2146" ulx="558" uly="2039">wolhabender. habũdans habundꝰ a. um. Itẽ locuples idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="2230" type="textblock" ulx="534" uly="2134">
        <line lrx="2536" lry="2230" ulx="534" uly="2134">et ðꝛ q̃ſi oĩa loca hñs plena. Itẽ opulentꝰ.a.um.i.opibo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="3890" type="textblock" ulx="560" uly="2226">
        <line lrx="2055" lry="2317" ulx="640" uly="2226">plenus ⁊ habundans ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2055" lry="2393" ulx="560" uly="2306">wolle.lana patet.inde wullen.lancus.a. um</line>
        <line lrx="2246" lry="2475" ulx="560" uly="2390">wol werck.lanificiũ.ꝓpꝛie ðꝛ lanificis artificium</line>
        <line lrx="2032" lry="2562" ulx="564" uly="2474">woln weger. lanifex pannariꝰ.⁊.a. idem</line>
        <line lrx="2543" lry="2643" ulx="566" uly="2557">wol lebẽ. bene viuere. ptʒz. vt detẽ ſemꝑ vinere SWD</line>
        <line lrx="2527" lry="2729" ulx="564" uly="2633">wol leben mit eſſen vnd trincken.cõuiuari.ſᷣm aliq̊s con⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2812" ulx="653" uly="2727">uiuare opipare idem S</line>
        <line lrx="1563" lry="2895" ulx="565" uly="2812">wol lebung. opiparium conui</line>
        <line lrx="1482" lry="2983" ulx="563" uly="2896">wolnknape. lanarius.2. a.</line>
        <line lrx="2258" lry="3067" ulx="565" uly="2978">wolluſt. voluptas.i.delicioſits</line>
        <line lrx="2449" lry="3154" ulx="564" uly="3043">wolluſtiglich. aduerbiũ voluptuoſe.i.delicate ⁊ delicioſe</line>
        <line lrx="2404" lry="3235" ulx="564" uly="3143">wolluſtiger voluptuoſus.a.ũ.i.delicatꝰ ⁊ delicioſus</line>
        <line lrx="2437" lry="3322" ulx="565" uly="3228">wolluſtigkeit.voluptas delicantia idẽ.vłl delicie aꝝ.⁊c̃.</line>
        <line lrx="2225" lry="3405" ulx="565" uly="3311">wolluſt haben.voluptare.i.delicate viuere</line>
        <line lrx="2508" lry="3489" ulx="563" uly="3393">wolmugen vnd geſunt blibẽ.verbũ defectiuũ vale ⁊ valete</line>
        <line lrx="2334" lry="3570" ulx="588" uly="3488">ita ðꝛ in receſſu cõiter</line>
        <line lrx="2460" lry="3659" ulx="563" uly="3562">wolmugender.validus.a.um.i.q̃ſi.i.q̃ſi ſanus ⁊ potens</line>
        <line lrx="2411" lry="3751" ulx="563" uly="3652">wolbeſtumpter. vociferatus.a,.um—</line>
        <line lrx="2560" lry="3890" ulx="563" uly="3723">wolpogen.partica.vt patet in legenda ſancti iaco b ino</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3089" lry="672" type="textblock" ulx="1138" uly="575">
        <line lrx="3089" lry="672" ulx="1138" uly="575">Wol zeiſen oð ꝛvolſchlahẽ.carmiare vel carmiari indifferẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="774" type="textblock" ulx="1240" uly="660">
        <line lrx="3164" lry="774" ulx="1240" uly="660">rer ſᷣcat lanã carpe.ſic faciũt lanarij.grẽpeln oder käůmẽe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="932" type="textblock" ulx="1153" uly="744">
        <line lrx="3012" lry="850" ulx="1157" uly="744">wollen ſchlaher.fullo oms.i.paratoꝛ liinaen</line>
        <line lrx="3001" lry="932" ulx="1153" uly="831">wolxredẽ. bñdicere ita exponit᷑ vna vice.i.bene loqͥ ⁊ fari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1025" type="textblock" ulx="1155" uly="912">
        <line lrx="3085" lry="1025" ulx="1155" uly="912">wolredner vnd geſpꝛechiger. facundꝰ, a.ũ. diſcretꝰ.⁊ a. Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2275" type="textblock" ulx="1122" uly="1001">
        <line lrx="2525" lry="1091" ulx="1205" uly="1001">pidꝰ ⁊.a.i.bene linguatꝰ.eloqᷓns idem</line>
        <line lrx="2985" lry="1175" ulx="1160" uly="1083">wolriechen.fragrare aromatiſare q̃ſi idẽ.i.redolere ⁊c.</line>
        <line lrx="2090" lry="1255" ulx="1162" uly="1168">wolriechunge.fragrãtia.i.q̃</line>
        <line lrx="2519" lry="1344" ulx="1122" uly="1253">wolnſchlaher.fullo onis.i.paratoꝛ lane.</line>
        <line lrx="2930" lry="1447" ulx="1154" uly="1335">wolſchmecken.fragrare.i.redolere.vt poma fragrãt.</line>
        <line lrx="2936" lry="1514" ulx="1155" uly="1420">wolcthat.benifium.vułr.gutthat.heneficium.</line>
        <line lrx="2716" lry="1594" ulx="1157" uly="1508">wolthater.beneficus.i.beneſactoꝛ ⁊ ttirr</line>
        <line lrx="2738" lry="1683" ulx="1156" uly="1588">wo luiliech.ſecus vno mõ.ſaltim idem vno mõ</line>
        <line lrx="2860" lry="1768" ulx="1161" uly="1676">wolt got.aduerbiũ vtinã vellet deoeis</line>
        <line lrx="3088" lry="1864" ulx="1159" uly="1759">wo ꝛviltu bin.quo vis.i.quoꝛſum idẽ.⁊ ↄponit᷑ a q̊ ⁊ ver⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="1945" ulx="1209" uly="1846">ſum.i.quo ꝓponis ie</line>
        <line lrx="3000" lry="2026" ulx="1160" uly="1929">wucher.vſura ptꝭ.inde ſimonia.⁊ eſt ſpũalis vſura ⁊c.</line>
        <line lrx="3095" lry="2113" ulx="1163" uly="2014">wuchern. vſurare fenerare vel fenerari idẽ indifferẽter. qͥa</line>
        <line lrx="3094" lry="2188" ulx="1190" uly="2095">fcat vſurã dare łreciꝑe.⁊ ſuꝑ vſurã adder̃.vułr.ꝛvucheꝛ</line>
        <line lrx="3094" lry="2275" ulx="1167" uly="2180">wuchernemẽ. fenerare vł fenerari indifferter (nemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="2366" type="textblock" ulx="1166" uly="2264">
        <line lrx="3138" lry="2366" ulx="1166" uly="2264">wucherer.vſuratoꝛ ⁊ trix ⁊ vſurariꝰ ⁊ a.feneratoꝛ q̃ſi idẽ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3197" type="textblock" ulx="1125" uly="2351">
        <line lrx="3091" lry="2446" ulx="1250" uly="2351">qui recipit qͥ dat aut qͥ deſuper addit,inde ſimoniacus ⁊</line>
        <line lrx="2759" lry="2522" ulx="1247" uly="2437">ca.vułr.geiſtlicher ꝛ vucherer.⁊c̃.</line>
        <line lrx="3089" lry="2622" ulx="1164" uly="2522">wucher geꝛvi oð ꝛ vucher gult.mãmona.vulłr vnrecht gut</line>
        <line lrx="3054" lry="2709" ulx="1163" uly="2605">wulen. ↄfodere vno mõ vt faciũt poꝛci.vertere q̃ſi idem</line>
        <line lrx="3089" lry="2789" ulx="1160" uly="2688">wueſt. vułr.ꝛvild als die tyrañ.ſeuerꝰ auſterꝰ crudeł idem</line>
        <line lrx="2981" lry="2862" ulx="1165" uly="2774">wueſt an dem libe. vaſtus deſertus “</line>
        <line lrx="3084" lry="2947" ulx="1125" uly="2862">wueſtẽ. vaſtare.deſtruere.inde deuaſtare. vułr. verꝛvuſtẽ.</line>
        <line lrx="3083" lry="3033" ulx="1170" uly="2942">wueſter lecker.ꝑaſitoꝛ vel paraſitaſter.i.hiſtrio ⁊ leccatoꝛ.</line>
        <line lrx="2904" lry="3120" ulx="1230" uly="3026">peruerſus paraſitus</line>
        <line lrx="2830" lry="3197" ulx="1170" uly="3109">wueſt machen. deuaſtare., deſerere ⁊ deſtruere ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="3306" type="textblock" ulx="1169" uly="3194">
        <line lrx="3127" lry="3306" ulx="1169" uly="3194">wueſtung. deuaſtatio heremus ſolitudo deſerttũ idẽ Sꝛ q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3452" type="textblock" ulx="1171" uly="3275">
        <line lrx="3090" lry="3389" ulx="1244" uly="3275">locus nõ habitabils ZU</line>
        <line lrx="3087" lry="3452" ulx="1171" uly="3367">wueten vñ tobẽ. amẽtare.i.q̃ſi inſanire inſultare ⁊ furiari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3540" type="textblock" ulx="1168" uly="3448">
        <line lrx="3123" lry="3540" ulx="1168" uly="3448">wuetung.dementia furia inſania amẽtatio rabies furoꝛ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3887" type="textblock" ulx="1168" uly="3616">
        <line lrx="2840" lry="3713" ulx="1179" uly="3616">wueten voꝛ zoꝛn.furire.i.inſanire ⁊ q̃ſi ſtrepere ⁊c̃</line>
        <line lrx="2894" lry="3802" ulx="1171" uly="3700">wueten mit ſchand vnd vnzucht. maniſare vno mõ</line>
        <line lrx="2867" lry="3887" ulx="1168" uly="3782">wuetender,/furioſus.q.um/i.robidaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="605" type="textblock" ulx="1238" uly="482">
        <line lrx="3203" lry="605" ulx="1238" uly="482">ris. Unꝰ ex iudeis artipiès ꝑticã fullomis valido ictu ꝛ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1277" type="textblock" ulx="2096" uly="1164">
        <line lrx="3115" lry="1277" ulx="2096" uly="1164">ſi aromatiſatio ⁊ redolentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3318" type="textblock" ulx="3595" uly="3174">
        <line lrx="3664" lry="3236" ulx="3629" uly="3174">ri⸗</line>
        <line lrx="3664" lry="3318" ulx="3595" uly="3257">wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="127" lry="574" ulx="0" uly="491">Hine.</line>
        <line lrx="124" lry="657" ulx="0" uly="583">nndſri⸗</line>
        <line lrx="125" lry="746" ulx="0" uly="670">Nahäni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="27" lry="1696" ulx="0" uly="1623">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="202" lry="1884" ulx="0" uly="1794">Hade</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2478" type="textblock" ulx="0" uly="1968">
        <line lrx="123" lry="2045" ulx="0" uly="1968">urati⸗</line>
        <line lrx="212" lry="2132" ulx="0" uly="2046">ſcriter 446</line>
        <line lrx="161" lry="2218" ulx="0" uly="2138">t cen</line>
        <line lrx="159" lry="2317" ulx="8" uly="2232">Mnl</line>
        <line lrx="212" lry="2396" ulx="3" uly="2306">Vor ie</line>
        <line lrx="156" lry="2478" ulx="1" uly="2405">ſmorieds t</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2831" type="textblock" ulx="0" uly="2567">
        <line lrx="156" lry="2660" ulx="0" uly="2567">rwnrhed</line>
        <line lrx="180" lry="2746" ulx="0" uly="2663">gräſtidn</line>
        <line lrx="179" lry="2831" ulx="0" uly="2741">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2904">
        <line lrx="211" lry="3005" ulx="0" uly="2904">AeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3609" type="textblock" ulx="0" uly="3207">
        <line lrx="155" lry="3356" ulx="0" uly="3207">auni</line>
        <line lrx="164" lry="3609" ulx="0" uly="3513">tuot</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="3881" type="textblock" ulx="0" uly="3693">
        <line lrx="83" lry="3791" ulx="0" uly="3693">1i.</line>
        <line lrx="97" lry="3881" ulx="0" uly="3794">loc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="530" type="textblock" ulx="554" uly="406">
        <line lrx="2393" lry="530" ulx="554" uly="406">wueterich.tirannꝰ. a. ũ.i.crudelis auſterꝰ ⁊ ſeuerus ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="603" type="textblock" ulx="514" uly="523">
        <line lrx="1587" lry="603" ulx="514" uly="523">wueterichen. tiranniſare.inde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="775" type="textblock" ulx="556" uly="578">
        <line lrx="2476" lry="707" ulx="556" uly="578">wueterunge.tirannicidiũ.i.occiſio tiranni. tirãnidis ⁊  e</line>
        <line lrx="2446" lry="775" ulx="556" uly="688">wullen.laneus.a.um.ðꝛ aliqð factũ de lana .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="861" type="textblock" ulx="542" uly="778">
        <line lrx="2033" lry="861" ulx="542" uly="778">wulung.ein pfutʒen.volutatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2288" type="textblock" ulx="556" uly="860">
        <line lrx="1928" lry="948" ulx="559" uly="860">wulpin oder ꝛvulfin. lupes</line>
        <line lrx="2422" lry="1035" ulx="559" uly="931">wunne vñ freude.tripudiñ ꝓpꝛie ðꝛ leticia ex cantu ⁊·⸗</line>
        <line lrx="2542" lry="1110" ulx="556" uly="1013">wunne freude vnd Rurtʒꝛ vile.ſolaciũ.vułr.ꝛvolluſt c.</line>
        <line lrx="2529" lry="1199" ulx="560" uly="1100">wũder. diuerſi diuerſimode loquũt᷑.vicʒ miraculũ.admi⸗</line>
        <line lrx="2486" lry="1280" ulx="563" uly="1182">wunð vñ foꝛcht.ſtupoꝛ ðòꝛ admiratio⁊ tioꝛ iſił (ratio miꝝ</line>
        <line lrx="2431" lry="1362" ulx="564" uly="1269">wunðꝛverck ꝓdigiũ indigiũ miraculũ ſignũ poꝛtentũ.</line>
        <line lrx="2489" lry="1445" ulx="564" uly="1346">wunderlich. mirabił ⁊ ̊ e.iñ aduerbiũ mirabiłr idẽ.vulr.</line>
        <line lrx="2193" lry="1529" ulx="561" uly="1439">wun derlich. dinge ꝛ vercke vnd zeichen. mirabilia</line>
        <line lrx="2307" lry="1616" ulx="562" uly="1530">wunſchen.optare adoprare</line>
        <line lrx="2495" lry="1698" ulx="564" uly="1595">wunderlichs ding von geburt. moõſtrũ. inde tũc mõſtroſꝰ.</line>
        <line lrx="2460" lry="1787" ulx="648" uly="1689">ſa.ſum.ptz mõ.⁊ ſunt mõſtra extra naturã ⁊c.</line>
        <line lrx="2397" lry="1862" ulx="566" uly="1777">wundern.mirari ⁊ admirari q̃ſi idẽ vułr.verꝛvundexrn</line>
        <line lrx="2491" lry="1943" ulx="570" uly="1859">wundern mit foꝛchten oder mit foꝛcht.ſtupere</line>
        <line lrx="2604" lry="2032" ulx="571" uly="1926">wũderberlich.mirificꝰ.a.ũ.iñ aduerbiũ mirifice idẽ vulr</line>
        <line lrx="2502" lry="2112" ulx="569" uly="2016">wunderberlichkeit.mirificentia mirabilitas idẽ. vukr.</line>
        <line lrx="2508" lry="2202" ulx="573" uly="2105">wunð berlich ſin oð machẽ.mirificare oſtẽtare idẽ vno mõ</line>
        <line lrx="2553" lry="2288" ulx="571" uly="2195">wunſam.ſolacioſus.a.um.iocundus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2367" type="textblock" ulx="552" uly="2276">
        <line lrx="1959" lry="2367" ulx="552" uly="2276">wunſamlich.aduerbiũ ſolacioſe iocunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3298" type="textblock" ulx="576" uly="2356">
        <line lrx="2544" lry="2453" ulx="581" uly="2356">wunſch.optio.adoptio idẽ:i.electio deſiderij H</line>
        <line lrx="2502" lry="2538" ulx="576" uly="2428">wũſchẽ vñ fluchẽ.ĩpᷣcari ſᷣcat optare malũ ⁊ maledicere in</line>
        <line lrx="2559" lry="2622" ulx="579" uly="2508">wunt. ꝑricipiũ vulneratꝰ. a. um.i.ſauciatus. ſik</line>
        <line lrx="2569" lry="2706" ulx="581" uly="2599">wundtartzt. cirologꝰ. ⁊ a. ðꝛ a ciros grece.i.manꝰ latie</line>
        <line lrx="2507" lry="2795" ulx="665" uly="2687">et ycos ſcia ⁊c̃. Aliptes idẽ.inciſoꝛ idẽ. Unñ. Pannoꝝ ci</line>
        <line lrx="2508" lry="2871" ulx="673" uly="2769">ſoꝛ tibi ſit vitiſq; putatoꝛ. Uulnerum inciſoꝛ.edocet ſi⸗</line>
        <line lrx="2515" lry="2956" ulx="586" uly="2851">wunde.vlnus patzʒ. indge cut doctꝰ autoꝛ</line>
        <line lrx="2331" lry="3036" ulx="580" uly="2950">vounden oder verꝛvunder. vulnerare</line>
        <line lrx="2520" lry="3121" ulx="587" uly="3019">wunt Rrut.centaurea eſt q̃dã herba ꝓpꝛie tuſentguldin. va</line>
        <line lrx="2380" lry="3211" ulx="594" uly="3120">rie ſuut tamen tales herbe</line>
        <line lrx="2381" lry="3298" ulx="596" uly="3196">were oder tham. agger p dupler g ðꝛ ↄgeries terre ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3383" type="textblock" ulx="527" uly="3285">
        <line lrx="2145" lry="3383" ulx="527" uly="3285">wurme. vermis patet.inde eius dimiuutiuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3711" type="textblock" ulx="593" uly="3371">
        <line lrx="1380" lry="3453" ulx="593" uly="3371">wurmelin. vermiculus</line>
        <line lrx="2010" lry="3543" ulx="593" uly="3449">wurm mele.teredo media ꝓducta vno mõ</line>
        <line lrx="2011" lry="3623" ulx="596" uly="3539">wurmkrut. dragantes eſt quedam herba</line>
        <line lrx="2079" lry="3711" ulx="601" uly="3608">wurtze.radix ptz. berba ſᷣm quoſdã idẽ.vulr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3709" type="textblock" ulx="2022" uly="3696">
        <line lrx="2047" lry="3709" ulx="2022" uly="3696">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3802" type="textblock" ulx="598" uly="3682">
        <line lrx="2379" lry="3802" ulx="598" uly="3682">wurtzẽ. radicare.aliq tñ dicũt.vulłr. ꝛvurtʒẽ grabẽ. c.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2349" lry="346" type="textblock" ulx="1719" uly="160">
        <line lrx="2349" lry="346" ulx="1719" uly="160">Wante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="522" type="textblock" ulx="1118" uly="413">
        <line lrx="3147" lry="522" ulx="1118" uly="413">Wurtzẽ vſ ziehẽ. eradicare ſcat euellere ertirpareq; radices</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="678" type="textblock" ulx="1211" uly="504">
        <line lrx="3151" lry="608" ulx="1211" uly="504">wurtzẽ. vulr. geꝛvurtzẽ die ſpiße.ↄdire.iñ tũc ↄdita fercła.</line>
        <line lrx="2997" lry="678" ulx="1212" uly="590">Vurtʒ geꝛvechs.ſtirps capit᷑ pio ſobole·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="784" type="textblock" ulx="1219" uly="665">
        <line lrx="3173" lry="784" ulx="1219" uly="665">wurtʒz des ſtams.ſtirps vno mõ capit᷑ ꝑ trunco ſtipit c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="1355" type="textblock" ulx="1173" uly="758">
        <line lrx="3148" lry="863" ulx="1214" uly="758">wurtʒ gartẽ.viridariũ.artula idẽ.i.oꝛtꝰ in qͥ plãte odoꝛife</line>
        <line lrx="3139" lry="931" ulx="1304" uly="838">re ſeruant᷑.eſtq; quaſi idẽ cũ viridario ꝛ76.</line>
        <line lrx="3107" lry="1023" ulx="1212" uly="928">wurtzig.radicioſus.a.um.i.radicibo plenunuius</line>
        <line lrx="3054" lry="1112" ulx="1214" uly="1010">wurtzler. herbilariꝰ.a.ũ. wurtzel buch. herbarius</line>
        <line lrx="3143" lry="1201" ulx="1173" uly="1097">wurtzelẽ. radicare.ſʒ ↄpoſitũ eiꝰ ẽ eradicare ⁊ ſᷣcat o ppoſitũ</line>
        <line lrx="2936" lry="1355" ulx="1282" uly="1266">id eſt a ſtirpe.m.g. säs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="1455" type="textblock" ulx="1156" uly="1333">
        <line lrx="3138" lry="1455" ulx="1156" uly="1333">wurtzlich. aduerbiũ radicaliter.q;uis iſte termiꝰ raro vſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="1537" type="textblock" ulx="1167" uly="1438">
        <line lrx="3140" lry="1537" ulx="1167" uly="1438">wurtzlich von grunt v.aduerbiũ radicitus (tetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1628" type="textblock" ulx="1172" uly="1525">
        <line lrx="3072" lry="1628" ulx="1172" uly="1525">wurcken vñ arbeitẽ. oꝑari.i.agere.iñ tũc oꝑatoꝛ ⁊ trixrx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="2627" type="textblock" ulx="1144" uly="1608">
        <line lrx="3000" lry="1703" ulx="1209" uly="1608">wurcken.vutłr.ꝛvceben.texere.inde tunc textoꝛlꝛ trix</line>
        <line lrx="3067" lry="1779" ulx="1144" uly="1686">wurckende Rrafft. potentia actiua M</line>
        <line lrx="2538" lry="1861" ulx="1206" uly="1780">wurcker.oꝑatoꝛ ⁊ oꝑatrix.ꝛvurckerin</line>
        <line lrx="2632" lry="1943" ulx="1206" uly="1865">wurcker oder ꝛveber.textoꝛ ⁊ trix.tñ hec</line>
        <line lrx="2640" lry="2031" ulx="1148" uly="1945">wurcklicher. agilis ⁊ hoc e.inde aduerbiũ.</line>
        <line lrx="2459" lry="2126" ulx="1209" uly="2033">wurcklich. agiliter. inde agilitas ptʒ</line>
        <line lrx="2464" lry="2190" ulx="1211" uly="2116">wurckliche ſach.cauſa efficiees</line>
        <line lrx="3087" lry="2294" ulx="1178" uly="2195">wurcklichs leben. vita actiua</line>
        <line lrx="2982" lry="2385" ulx="1214" uly="2276">wurcklich ſunde.pctm̃ actuale.inde opus actuale ptz</line>
        <line lrx="3058" lry="2465" ulx="1216" uly="2369">wurcklichen vben. pꝛacticare.i.ꝑ oꝑationẽ vſitare</line>
        <line lrx="2941" lry="2545" ulx="1219" uly="2451">wurckzilicher vber.pꝛacticus.a.um.i.vſitatoꝛ ⁊ trix.</line>
        <line lrx="2874" lry="2627" ulx="1218" uly="2541">wurcklich vbung.pꝛactica.i.manualio ſcientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="2722" type="textblock" ulx="1217" uly="2625">
        <line lrx="3160" lry="2722" ulx="1217" uly="2625">wurckunge.oꝑatio.i.vſitatio.⁊ q̃ſi pꝛactica.pꝛaxis grecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2888" type="textblock" ulx="1219" uly="2709">
        <line lrx="3129" lry="2817" ulx="1270" uly="2709">inde pꝛactica.i.q̃ſi oꝑatio.quia ſi ignificat actum vł opꝰ</line>
        <line lrx="3126" lry="2888" ulx="1219" uly="2790">wurckunge des gemuets vnd ſins.vᷣbũ phereticũ.volo.ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2900" type="textblock" ulx="2302" uly="2886">
        <line lrx="2333" lry="2900" ulx="2302" uly="2886">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="2992" type="textblock" ulx="1302" uly="2880">
        <line lrx="3129" lry="2992" ulx="1302" uly="2880">ſiderio ⁊c.ſcat actũ mẽtis.vñ q̃da verba dicunt᷑ ꝓhereti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3129" type="textblock" ulx="1215" uly="2960">
        <line lrx="2753" lry="3065" ulx="1247" uly="2960">ca.i.actũ vel affectũ mentis ſignif cantia. ⁊c.</line>
        <line lrx="2908" lry="3129" ulx="1215" uly="3044">wurckung.eſfectꝰ.i.q̃ſi oꝑatio.ſed affectꝰ aliud ſ cat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="3217" type="textblock" ulx="1219" uly="3125">
        <line lrx="3187" lry="3217" ulx="1219" uly="3125">wurckung gebẽ mit ꝛvillẽ der arbeit vnd mue.vacare vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="3467" type="textblock" ulx="1303" uly="3211">
        <line lrx="3126" lry="3321" ulx="1303" uly="3211">mõ ſignificat operã dare intendere vel inſiſtere ac curaʒ</line>
        <line lrx="3132" lry="3403" ulx="1303" uly="3296">habere. ⁊ ſic regit datiuũ caſum.vt ille vacat laboꝛiby.i.</line>
        <line lrx="3065" lry="3467" ulx="1303" uly="3381">inſiſtit laboꝛib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3135" lry="3569" type="textblock" ulx="1224" uly="3465">
        <line lrx="3135" lry="3569" ulx="1224" uly="3465">wurff.iactus iactatus iactamen oĩa idẽ ſignificãt.ſ.actuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="3670" type="textblock" ulx="1305" uly="3549">
        <line lrx="3192" lry="3670" ulx="1305" uly="3549">iactandi. t ictus vno mõ vicz lapidis.qꝛ cõiter loqui?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3734" type="textblock" ulx="1308" uly="3632">
        <line lrx="1795" lry="3734" ulx="1308" uly="3632">ictus lapidis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3810" type="textblock" ulx="1228" uly="3797">
        <line lrx="1331" lry="3810" ulx="1228" uly="3797">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1256" type="textblock" ulx="3606" uly="687">
        <line lrx="3664" lry="1256" ulx="3606" uly="687"> = = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1606" type="textblock" ulx="3587" uly="1544">
        <line lrx="3664" lry="1606" ulx="3587" uly="1544">Wwor</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3739" type="textblock" ulx="3586" uly="3317">
        <line lrx="3664" lry="3403" ulx="3588" uly="3317">Lacl</line>
        <line lrx="3664" lry="3557" ulx="3586" uly="3402">n</line>
        <line lrx="3660" lry="3564" ulx="3597" uly="3515">Eage</line>
        <line lrx="3664" lry="3668" ulx="3590" uly="3517">1</line>
        <line lrx="3664" lry="3739" ulx="3595" uly="3654">Eh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="204" lry="591" ulx="0" uly="501">Kufhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="120" lry="1099" ulx="0" uly="1021">edarins</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="152" lry="1196" ulx="0" uly="1108">ropei</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="1193">
        <line lrx="153" lry="1286" ulx="0" uly="1193">eſüne ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1354">
        <line lrx="153" lry="1443" ulx="0" uly="1354">DID</line>
        <line lrx="153" lry="1533" ulx="0" uly="1456">R2</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="76" lry="1620" ulx="0" uly="1554">amn</line>
        <line lrx="88" lry="1706" ulx="0" uly="1628">Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2408" type="textblock" ulx="0" uly="2322">
        <line lrx="128" lry="2408" ulx="0" uly="2322">nden</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="101" lry="2487" ulx="0" uly="2415">wiare</line>
        <line lrx="112" lry="2594" ulx="0" uly="2513">am</line>
        <line lrx="96" lry="2663" ulx="0" uly="2605">ente</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2743">
        <line lrx="160" lry="2839" ulx="0" uly="2743">Eunk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2901" type="textblock" ulx="132" uly="2871">
        <line lrx="140" lry="2901" ulx="132" uly="2871">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3016" type="textblock" ulx="0" uly="2825">
        <line lrx="259" lry="2935" ulx="0" uly="2825">Pemüͤne⸗</line>
        <line lrx="195" lry="3016" ulx="0" uly="2927">Non/ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3188" type="textblock" ulx="0" uly="3027">
        <line lrx="53" lry="3119" ulx="0" uly="3027">4,</line>
        <line lrx="79" lry="3188" ulx="0" uly="3112">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2767" type="textblock" ulx="1" uly="2666">
        <line lrx="203" lry="2767" ulx="1" uly="2666">ayurugt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3276" type="textblock" ulx="0" uly="3185">
        <line lrx="207" lry="3276" ulx="0" uly="3185">ginenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3708" type="textblock" ulx="0" uly="3274">
        <line lrx="230" lry="3360" ulx="0" uly="3274">Grac a a</line>
        <line lrx="153" lry="3446" ulx="0" uly="3350">glbol</line>
        <line lrx="157" lry="3663" ulx="0" uly="3521">fi n</line>
        <line lrx="147" lry="3708" ulx="3" uly="3612">Gunbete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="1029" type="textblock" ulx="583" uly="512">
        <line lrx="2526" lry="620" ulx="590" uly="512">wurffel.taxillus.taſſer idẽ. Uñ. Sum nudus vt paſſer fi⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="698" ulx="614" uly="605">cit hoc mihi taſſer ⁊ aſ//rer</line>
        <line lrx="2512" lry="786" ulx="584" uly="687">wurffgarn oder wurffnetz. iaculũ vno mõ ẽ rethe q̊d dam</line>
        <line lrx="2550" lry="874" ulx="583" uly="770">wurffhack oð wurffbiel.triceps ſᷣm q̃ſdã.cõie (ſubtile.</line>
        <line lrx="2351" lry="952" ulx="670" uly="855">cturaliter loquendo bipennis. H</line>
        <line lrx="2188" lry="1029" ulx="584" uly="937">wurff ſchuffel.pala le.vno mõ.i.ventinabulum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1127" type="textblock" ulx="552" uly="1015">
        <line lrx="2153" lry="1127" ulx="552" uly="1015">wur gẽ. ſtragulare. i. qſi iugulare. vulr. dꝛoſſelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="2290" type="textblock" ulx="561" uly="1108">
        <line lrx="2530" lry="1207" ulx="578" uly="1108">wurger.ſtrangulatoꝛ ⁊ trix. inde iugulatoꝛ.vułr.dꝛoſſeler</line>
        <line lrx="2256" lry="1288" ulx="573" uly="1195">wurgung.ſtrangulatio.ſed iugulatio.dꝛoſſelunge</line>
        <line lrx="2514" lry="1373" ulx="574" uly="1279">wurgen oð bꝛechẽ.apðò aliq̊s ꝓuocare vomitũ vel vomere</line>
        <line lrx="1960" lry="1453" ulx="571" uly="1362">wurner.ſatirus eſt qdam vermis volans</line>
        <line lrx="2439" lry="1539" ulx="576" uly="1442">warſt.farcimen eſt caro conciſa c7.</line>
        <line lrx="2507" lry="1618" ulx="570" uly="1526">wurſt machen.ſfartire ſignificat farcimina facere. Uñ.Dũ</line>
        <line lrx="2471" lry="1691" ulx="657" uly="1609">ſartoꝛ ſartit.fartoꝛ farcimina fartit</line>
        <line lrx="2565" lry="1790" ulx="563" uly="1694">wurſt macher.fartoꝛ ⁊ trix.ſalifex idem M</line>
        <line lrx="2600" lry="1872" ulx="565" uly="1777">wurſt bogen.obliculũ oblitulũ idẽ ẽ inſtẽ̃m cũ q̊ faciũt car</line>
        <line lrx="1960" lry="1947" ulx="575" uly="1861">niſices farcimia</line>
        <line lrx="2557" lry="2040" ulx="563" uly="1947">wuſten. vaſtare.inde deuaſtare.vulr.ver wuſten .</line>
        <line lrx="2521" lry="2127" ulx="561" uly="2030">wuſter lecker.paraſtinatoꝛ ⁊ trix.parſtinatoꝛ aut paraſita</line>
        <line lrx="2103" lry="2195" ulx="642" uly="2117">ſter idem.i.hiſtrio ⁊ lecoaaro</line>
        <line lrx="2089" lry="2290" ulx="566" uly="2200">wuſtmachen.vaſtare deuaſtare.i.deſtrnere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1783" type="textblock" ulx="1937" uly="1776">
        <line lrx="1945" lry="1783" ulx="1937" uly="1776">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2460" type="textblock" ulx="500" uly="2284">
        <line lrx="2329" lry="2386" ulx="564" uly="2284">wuſtunge. deſertũ ſolitudo heremus vaſti tudo</line>
        <line lrx="2339" lry="2460" ulx="500" uly="2365">wuſch tuch.nembꝛia ðᷣꝛ ſudariũ q̊ mundant᷑ equi ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3798" type="textblock" ulx="557" uly="2449">
        <line lrx="2512" lry="2542" ulx="561" uly="2449">wuſchtuch.cento vno mõ ðꝛ pannꝰ cũ qͥ lupanatrices mũ</line>
        <line lrx="2313" lry="2624" ulx="652" uly="2533">dant ſe poſt coitum.alio mõ.vułr.meiſter geſanck</line>
        <line lrx="2532" lry="2706" ulx="566" uly="2619">wutrich.tirannus.a.um.pate</line>
        <line lrx="2501" lry="2785" ulx="564" uly="2700">wuterunge.tirãnicidiũ eſt actio tirãni inde tũc tirãniſare</line>
        <line lrx="2501" lry="2874" ulx="612" uly="2784">ſignificat auſteritatẽ crudelitatẽq; cũ hoꝛribilitate exercer</line>
        <line lrx="2510" lry="2961" ulx="972" uly="2867">Ablen.geſtire vno mõ fcat geſtꝰ eũ manibo et</line>
        <line lrx="2206" lry="3034" ulx="934" uly="2953">peoediba exercere a foꝛis</line>
        <line lrx="2376" lry="3123" ulx="739" uly="3032">Z vachte.luciniũ vel lichnũ idẽ.i.q̃ſi ligmen</line>
        <line lrx="2119" lry="3193" ulx="834" uly="3121">tacht. vułr. wiech H—</line>
        <line lrx="2363" lry="3295" ulx="970" uly="3202">Zachen in der lampen. cincedula.wiech.</line>
        <line lrx="2454" lry="3378" ulx="560" uly="3284">Zachen in emnẽ liecht ſchirben. licimiũ lichnũ idẽ.vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="2409" lry="3461" ulx="557" uly="3368">Zadel.vułr. armut. penuria ðꝛ inopia ⁊ egeſtas</line>
        <line lrx="1713" lry="3538" ulx="557" uly="3453">Zagel.cauda. vulłr.ſch wantz</line>
        <line lrx="1690" lry="3625" ulx="558" uly="3535">Zaghaffeiger.litigioſus.a.um.</line>
        <line lrx="2133" lry="3706" ulx="558" uly="3617">Zaher.gutta.ſtilla idem</line>
        <line lrx="2378" lry="3798" ulx="558" uly="3695">Zaher clagens vñ weinẽs.trena lachꝛyma idem. vulx·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="3879" type="textblock" ulx="542" uly="3783">
        <line lrx="1433" lry="3879" ulx="542" uly="3783">EZubern.lachꝛymari.i.flere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2791" lry="767" type="textblock" ulx="1161" uly="434">
        <line lrx="2720" lry="607" ulx="1161" uly="434">Zahern. vubr. rieffen ſtillare guttare. W</line>
        <line lrx="2791" lry="691" ulx="1161" uly="539">Eaherig.trenoſus.a.um. lachꝛymoſus. a. um.</line>
        <line lrx="2739" lry="767" ulx="1177" uly="684">Eale.numerus.i.q̃ſi oꝛdinatio.inde numerare</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="3454" type="textblock" ulx="155" uly="3408">
        <line lrx="330" lry="3454" ulx="155" uly="3408">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="454" type="textblock" ulx="1630" uly="185">
        <line lrx="2247" lry="454" ulx="1630" uly="185">= ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="952" type="textblock" ulx="1203" uly="739">
        <line lrx="3128" lry="952" ulx="1203" uly="739">Zaltner rogeserum Rderond Rerchahechſeler. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="939" type="textblock" ulx="1178" uly="849">
        <line lrx="2477" lry="939" ulx="1178" uly="849">Ealen.ſoluere.pluries ðꝛ exoluere.inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="1381" type="textblock" ulx="1197" uly="935">
        <line lrx="2687" lry="1024" ulx="1206" uly="935">Ealung.ſolutio.vulr. beʒalung</line>
        <line lrx="3134" lry="1171" ulx="1197" uly="954">Zamẽ fugẽ ʒamẽ hefftẽ zamẽletzẽ. paͦgere v vno mo tuͤe e babet</line>
        <line lrx="2167" lry="1206" ulx="1280" uly="1110">pepigi in pterito.i.iungere</line>
        <line lrx="2914" lry="1295" ulx="1207" uly="1153">Zamẽeſamnunge. ↄgregatio collectio. inde .</line>
        <line lrx="3000" lry="1381" ulx="1208" uly="1238">Zamenſamen. ↄgregare colligere. patebit etiã infra⸗ 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1476" type="textblock" ulx="1207" uly="1354">
        <line lrx="3128" lry="1476" ulx="1207" uly="1354">EZancken.geſtire vno mõ pᷣcat laſciuiã mẽtis motib⸗ mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="1693" type="textblock" ulx="1193" uly="1450">
        <line lrx="2142" lry="1535" ulx="1300" uly="1450">um explicare.i.exercere</line>
        <line lrx="3084" lry="1660" ulx="1193" uly="1484">Zanckẽ grinen. rãcere ragere ide iiraſci inde rixare. vicʒ</line>
        <line lrx="2090" lry="1693" ulx="1202" uly="1617">vyer bis idem ⁊ bene öꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="1968" type="textblock" ulx="1206" uly="1648">
        <line lrx="2984" lry="1784" ulx="1206" uly="1648">EZãckiſch. rãcoꝛoſus ſa.ſum.rancidus.i. riroſt us</line>
        <line lrx="2969" lry="1944" ulx="1208" uly="1777">Snckin ch. aduerbiũ rãcoꝛoſe idẽ vułr. rãcide.i.rixoſe</line>
        <line lrx="3132" lry="1968" ulx="1272" uly="1860">anckung vnd grinung.rãcoꝛ vno mõ ðꝛ indignatio ł do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="2385" type="textblock" ulx="1209" uly="1949">
        <line lrx="2474" lry="2061" ulx="1267" uly="1949">loꝛ vel amaritudo mentis.rixoſitas</line>
        <line lrx="3053" lry="2124" ulx="1209" uly="2027">Zan. dens dentis patet. Zanbꝛecher. dẽtifrag. 2. a⸗</line>
        <line lrx="2991" lry="2201" ulx="1211" uly="2118">Zan ſen. dentale. dentariũ idem eſt eius inſtr̃m</line>
        <line lrx="3137" lry="2295" ulx="1209" uly="2198">Zanfleiſch. dentigo dentina vel denta idẽ.inde gingiua .gi</line>
        <line lrx="3139" lry="2385" ulx="1264" uly="2283">gula idẽ.qꝛ ẽ caro circa dẽtes.Et ðòꝛ a gigno. ꝗq: ibi dẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="2501" type="textblock" ulx="1303" uly="2310">
        <line lrx="3194" lry="2501" ulx="1303" uly="2310">gignank. angn⸗ idẽ.vułr. das fleiſch das in dẽ zenẽ bagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="3062" type="textblock" ulx="1183" uly="2457">
        <line lrx="2349" lry="2545" ulx="1183" uly="2457">Ean ſichel.falx cis.vułr.ern ſichel</line>
        <line lrx="3136" lry="2677" ulx="1216" uly="2530">Eange. tenella. 1 dꝛ a teneo es ere.inde foꝛceps ide⸗ vno mõ</line>
        <line lrx="2026" lry="2718" ulx="1223" uly="2631">et foꝛpex ⁊ foꝛrfer ·</line>
        <line lrx="2217" lry="2805" ulx="1194" uly="2708">Zapffen voꝛ ein vaſ.ducillus</line>
        <line lrx="2140" lry="2877" ulx="1197" uly="2794">Eart.tener.a.um.i.ſubtilis</line>
        <line lrx="1905" lry="2961" ulx="1186" uly="2881">FZartheit.teneritudo</line>
        <line lrx="2531" lry="3062" ulx="1222" uly="2900">Zarge.margo.vulłr.poꝛt vmbſchꝛanck</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="3126" type="textblock" ulx="1224" uly="2984">
        <line lrx="3202" lry="3126" ulx="1224" uly="2984">Zartlicht.aduerbiũ tenere tenerꝛime idẽ vicʒz in ſuplatiuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3220" type="textblock" ulx="1226" uly="3126">
        <line lrx="3029" lry="3220" ulx="1226" uly="3126">Zcuſen.carꝑe vicʒ lanã. vulr. grempelen oder kammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="3347" type="textblock" ulx="1229" uly="3216">
        <line lrx="3144" lry="3347" ulx="1229" uly="3216">Zehe. tenax. i. cupidꝰ ⁊ ſtrictꝰ. inde tas.⁊ ðꝛ a vᷣbo teneo eo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3894" type="textblock" ulx="1229" uly="3301">
        <line lrx="1894" lry="3383" ulx="1297" uly="3301">ere. ⁊c.vulłr. Rarg.</line>
        <line lrx="2891" lry="3480" ulx="1232" uly="3327">Zeche. vulr. chal.pendulus.a.um.a verbo pendere</line>
        <line lrx="3071" lry="3608" ulx="1234" uly="3459">Zeher ꝛvine.pendulũ vinum.i.villum idẽ.vicꝭʒ malum</line>
        <line lrx="2528" lry="3654" ulx="1229" uly="3555">Eehe erd als leim.thon erd.gluten</line>
        <line lrx="2831" lry="3728" ulx="1241" uly="3593">Zeichen.ſignum.eius diminutiuũ ſignaculum</line>
        <line lrx="2649" lry="3894" ulx="1245" uly="3718">Eeichenn vuli. sxundet:verei: pꝛodi bium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1207" type="textblock" ulx="3638" uly="871">
        <line lrx="3664" lry="1207" ulx="3638" uly="871">—. ANAArrrr 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1390" type="textblock" ulx="3627" uly="1320">
        <line lrx="3664" lry="1390" ulx="3627" uly="1320">zi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1985" type="textblock" ulx="3612" uly="1491">
        <line lrx="3664" lry="1559" ulx="3613" uly="1491">zur</line>
        <line lrx="3664" lry="1639" ulx="3615" uly="1567">dei</line>
        <line lrx="3664" lry="1723" ulx="3612" uly="1650">ee</line>
        <line lrx="3664" lry="1811" ulx="3614" uly="1744">zae</line>
        <line lrx="3664" lry="1899" ulx="3617" uly="1825">zel</line>
        <line lrx="3664" lry="1985" ulx="3613" uly="1916">zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2750" type="textblock" ulx="3600" uly="2077">
        <line lrx="3664" lry="2174" ulx="3602" uly="2077">zes</line>
        <line lrx="3664" lry="2246" ulx="3604" uly="2171">zeig</line>
        <line lrx="3664" lry="2413" ulx="3600" uly="2336">zeie</line>
        <line lrx="3664" lry="2498" ulx="3605" uly="2422">zei</line>
        <line lrx="3664" lry="2674" ulx="3605" uly="2588">zei</line>
        <line lrx="3662" lry="2750" ulx="3605" uly="2678">zel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="3037" type="textblock" ulx="3600" uly="2939">
        <line lrx="3663" lry="3037" ulx="3600" uly="2939">ʒer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3699" type="textblock" ulx="3597" uly="3040">
        <line lrx="3664" lry="3092" ulx="3644" uly="3040">.</line>
        <line lrx="3664" lry="3181" ulx="3597" uly="3106">eck</line>
        <line lrx="3664" lry="3265" ulx="3598" uly="3192">ech</line>
        <line lrx="3662" lry="3356" ulx="3600" uly="3269">zekt</line>
        <line lrx="3664" lry="3435" ulx="3603" uly="3367">zede</line>
        <line lrx="3664" lry="3531" ulx="3602" uly="3455">ſege</line>
        <line lrx="3664" lry="3699" ulx="3605" uly="3617">ch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3857" type="textblock" ulx="3604" uly="3700">
        <line lrx="3664" lry="3771" ulx="3605" uly="3700">zche</line>
        <line lrx="3664" lry="3857" ulx="3604" uly="3784">3eb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="1351" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="158" lry="1351" ulx="0" uly="1275">Ni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1623" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="243" lry="1623" ulx="0" uly="1534">ſecg</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="38" lry="1805" ulx="36" uly="1800">.</line>
        <line lrx="89" lry="1875" ulx="0" uly="1792">nt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1981" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="267" lry="1981" ulx="0" uly="1874">Nroln</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="212" lry="2316" ulx="0" uly="2208">Pegen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2401" type="textblock" ulx="0" uly="2304">
        <line lrx="147" lry="2401" ulx="0" uly="2304">idi</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2482" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="221" lry="2482" ulx="0" uly="2388">di nin g</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3191" type="textblock" ulx="0" uly="3074">
        <line lrx="230" lry="3191" ulx="0" uly="3074">lohin</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="3257" type="textblock" ulx="0" uly="3179">
        <line lrx="110" lry="3257" ulx="0" uly="3179">unen</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3350" type="textblock" ulx="0" uly="3243">
        <line lrx="148" lry="3350" ulx="0" uly="3243">ſomn</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="3513" type="textblock" ulx="0" uly="3440">
        <line lrx="62" lry="3513" ulx="0" uly="3440">get</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="3785" type="textblock" ulx="0" uly="3718">
        <line lrx="32" lry="3785" ulx="0" uly="3718">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3611" type="textblock" ulx="1" uly="3491">
        <line lrx="246" lry="3611" ulx="1" uly="3491">nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3729" type="textblock" ulx="541" uly="442">
        <line lrx="2452" lry="541" ulx="547" uly="442">Zeichen dar by mã etꝛvas merckt in einẽ buch.regiſtr um⸗·</line>
        <line lrx="2373" lry="623" ulx="623" uly="530">ita exponit᷑ vno mõ.nora.⁊ ſunt tria ſigna vel puncta</line>
        <line lrx="2461" lry="705" ulx="541" uly="606">Zeichen der kunfftigẽ dinge an einẽ kinde.indoles ſᷣm Iſi⸗</line>
        <line lrx="2481" lry="799" ulx="626" uly="701">doꝛũ eſt ſignũ ⁊ imago q̃dam veritatis ⁊ ꝓbitatis aut e⸗</line>
        <line lrx="2459" lry="873" ulx="630" uly="784">tiam malicie.⁊ caret płi numero ſpᷣm vſum</line>
        <line lrx="2473" lry="955" ulx="543" uly="869">Zeichen der figur.caracter ẽ impꝛeſſio figure Kr</line>
        <line lrx="2470" lry="1034" ulx="544" uly="947">Zeichẽ der munich. neuma vno mõ.⁊ ðꝛ q̃ſi ſine voce⁊ cãtu</line>
        <line lrx="2576" lry="1136" ulx="541" uly="1034">Zeichẽ gebẽ als dic munich neumatiſare vno mõ. H</line>
        <line lrx="2526" lry="1215" ulx="547" uly="1116">zeichẽ des ſigs vñ der vberꝛvindung. niceteriũ dðꝛ ſignũ qd</line>
        <line lrx="2475" lry="1301" ulx="644" uly="1205">victoꝛes poſt triũphi victoꝛiã poꝛtabãt receptũ a victis</line>
        <line lrx="2524" lry="1385" ulx="547" uly="1286">ʒeichẽ der kunſt vnd ere ʒeichẽ ð ꝛvirdigkeit.inſignia.vnde</line>
        <line lrx="2404" lry="1465" ulx="641" uly="1383">ðꝛ vir inſignis H</line>
        <line lrx="2131" lry="1552" ulx="546" uly="1458">ʒeichen der peſtilentz. inguinaria vel inguinaris</line>
        <line lrx="2306" lry="1633" ulx="555" uly="1541">zeichen des gemercks oder merckung paragraphus</line>
        <line lrx="2279" lry="1718" ulx="551" uly="1624">zeichen des ꝛvunders.ꝓdigiũ.i.miraculum quaſi</line>
        <line lrx="2244" lry="1802" ulx="552" uly="1709">zeichen trager.ſignarius.a.um.ſignifer idem</line>
        <line lrx="2516" lry="1887" ulx="554" uly="1798">ʒeigen.indicare.oſtendere idem</line>
        <line lrx="2486" lry="1971" ulx="552" uly="1875">zeigen ꝛviſen vnd offenbarn. oſtentare oſtendere.i.mõſtra⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="2056" ulx="626" uly="1970">re vel demonſtrare l</line>
        <line lrx="2521" lry="2137" ulx="554" uly="2044">ʒeiger.oſtentatoꝛ demonſtratoꝛ ⁊ trix.index idem</line>
        <line lrx="2503" lry="2225" ulx="569" uly="2119">ʒeiger an ð vꝛe ð ſtũde. hoꝛelegiũ.⁊ ðꝛ q̃ſi legẽs hoꝛas.vel</line>
        <line lrx="2410" lry="2307" ulx="587" uly="2212">hoꝛalo giũ q̃ſi dicẽs hoꝛas.vł hoꝛeleiũ.qꝛ rõne hoꝛaꝝ</line>
        <line lrx="2417" lry="2390" ulx="559" uly="2286">ʒeiger in ð hãt.index ẽ digitꝰ pᷣmꝰ poſt pollicẽ in manu</line>
        <line lrx="2495" lry="2549" ulx="566" uly="2377">eig vulr. Kcuntz:t. caniſtru m aliq̊s.vułr.Rurben oder</line>
        <line lrx="2498" lry="2647" ulx="563" uly="2541">ʒeinʒzing.aduerbiũ ſucceſſiue.i.paulatim ⁊ ſummatim.⁊c̃⸗</line>
        <line lrx="2499" lry="2728" ulx="564" uly="2628">ʒzeinzingen vß reuffen. zentzingẽ vß reutẽ. vellicare  cat pau</line>
        <line lrx="2470" lry="2885" ulx="643" uly="2713">lari ſummatim ſucceſſiueq; carꝑe rodere moꝛdere ac</line>
        <line lrx="2242" lry="2883" ulx="663" uly="2828">euellere. YJ</line>
        <line lrx="2500" lry="2984" ulx="565" uly="2877">ʒech.ꝭecha ita loquit᷑ cõiter.inde zechare.ſed haud latinuʒ</line>
        <line lrx="2530" lry="3054" ulx="656" uly="2979">inter ſocios</line>
        <line lrx="2419" lry="3151" ulx="562" uly="3046">ʒecke. adiperiũ eſt qͥdam vermis.ſed veriꝰ ðꝛ adipex ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2068" lry="3234" ulx="561" uly="3141">ʒecken.palpitare.vułr.grapeln.</line>
        <line lrx="2363" lry="3323" ulx="565" uly="3227">ʒzekiſch.vulłr. diebiſch. palpitans</line>
        <line lrx="2499" lry="3401" ulx="572" uly="3290">zederbaũ.cedrꝰ.iñ cedrinꝰ.a.ũ.eſt aliqð factũ de iſto ligno</line>
        <line lrx="2433" lry="3494" ulx="570" uly="3395">zege.vulłr.geif᷑.capꝛa</line>
        <line lrx="2212" lry="3566" ulx="566" uly="3489">zehende. decima 1èòMWU</line>
        <line lrx="2255" lry="3653" ulx="563" uly="3553">zehen dẽ oð zehend gebẽ. decimare kcat decimã dare</line>
        <line lrx="2352" lry="3729" ulx="556" uly="3638">zehẽ.indeclinabile decẽ.iñ decimꝰ.a.ũ.vułr.der ʒehent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="384" type="textblock" ulx="1821" uly="377">
        <line lrx="1828" lry="384" ulx="1821" uly="377">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3840" type="textblock" ulx="554" uly="3728">
        <line lrx="1834" lry="3840" ulx="554" uly="3728">zebe.pedica,.i.digitus pedis, Fcat pła.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3048" lry="953" type="textblock" ulx="1018" uly="639">
        <line lrx="2563" lry="759" ulx="1018" uly="639">Zehen plad zuſamen gebunden.qͥnternus</line>
        <line lrx="3048" lry="854" ulx="1090" uly="752">Zehenueltig. decuplex decuplum idem</line>
        <line lrx="3016" lry="953" ulx="1151" uly="836">Eelen.nũerare.ptzʒ. inde ſupputare vno mõ idem cenſire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="584" type="textblock" ulx="1141" uly="368">
        <line lrx="2934" lry="515" ulx="1141" uly="368">Zehen fueb lang. decempeda eſt quedã longitudo ,.</line>
        <line lrx="2814" lry="584" ulx="1150" uly="505">EZeheniarig. decennise. ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="702" type="textblock" ulx="1153" uly="556">
        <line lrx="3126" lry="702" ulx="1153" uly="556">CZehen male.aduerbiũ decies. qᷓ;uis ples dicũt oſpolt itum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1260" type="textblock" ulx="1149" uly="914">
        <line lrx="2429" lry="1009" ulx="1150" uly="914">Zelen vnd achten. ſupputare idem</line>
        <line lrx="2829" lry="1105" ulx="1150" uly="1000">Zelung.vulr zalung.numerus ſupputatio ptʒ mõ</line>
        <line lrx="2908" lry="1182" ulx="1149" uly="1087">Zell.cella eſt qu oddã habitaculũ.inde circũcelliones.</line>
        <line lrx="2891" lry="1260" ulx="1149" uly="1172">Zellel.cellula eius diminutiuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1265" type="textblock" ulx="1229" uly="1251">
        <line lrx="1244" lry="1265" ulx="1229" uly="1251">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1441" type="textblock" ulx="1194" uly="1344">
        <line lrx="2935" lry="1441" ulx="1194" uly="1344">ſtra cre.idẽ. Uñn exẽplo.iudei ⁊c̃.caſtrametati ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1606" type="textblock" ulx="1102" uly="1427">
        <line lrx="2913" lry="1531" ulx="1150" uly="1427">Zelt vff ſchlahen. caſtramerari</line>
        <line lrx="2864" lry="1606" ulx="1102" uly="1512">EZelte.collirida.toꝛta idẽ vno mõ.vulłr.ein kuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="1685" type="textblock" ulx="1149" uly="1593">
        <line lrx="2587" lry="1685" ulx="1149" uly="1593">EZelten als die pfert.gradare vno mõ.inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1778" type="textblock" ulx="1112" uly="1680">
        <line lrx="3085" lry="1778" ulx="1112" uly="1680">FZelter.gradarius ⁊.a.eſt equꝰ gradati ⁊ molliter incedẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2021" type="textblock" ulx="1147" uly="1768">
        <line lrx="2867" lry="1870" ulx="1223" uly="1768">ſinopes ſᷣm quoſdã idem.ſed repperi o ppoſitũ ⁊c.</line>
        <line lrx="2676" lry="1948" ulx="1149" uly="1851">Zene.dentes plis numeri.a noĩe dens dentis</line>
        <line lrx="2265" lry="2021" ulx="1147" uly="1935">Zene vff ein ander biſſen. frendere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2103" type="textblock" ulx="1147" uly="2021">
        <line lrx="2094" lry="2103" ulx="1147" uly="2021">Zene vß bꝛechen. edentare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="2306" type="textblock" ulx="1146" uly="2086">
        <line lrx="3112" lry="2231" ulx="1146" uly="2086">Zen klapern. ſtridere ⁊ hʒ di vel ſi in pᷣterito a⁊ caret ſupio.</line>
        <line lrx="3084" lry="2306" ulx="1147" uly="2191">Zen klaꝓperung.ſtridoꝛ vicʒ dentiũ.ſtridẽtia idẽ.vulłr.grib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2362" type="textblock" ulx="1240" uly="2285">
        <line lrx="2142" lry="2362" ulx="1240" uly="2285">gram der zene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2468" type="textblock" ulx="1147" uly="2337">
        <line lrx="3114" lry="2468" ulx="1147" uly="2337">Zenten.indeclinabile centum.ita loquit᷑ cõiter.alio modo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2518" type="textblock" ulx="1234" uly="2442">
        <line lrx="1692" lry="2518" ulx="1234" uly="2442">vulr. hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="2651" type="textblock" ulx="1145" uly="2524">
        <line lrx="3156" lry="2651" ulx="1145" uly="2524">Zentner.centenaria eſt quedã menſura põderalis.libripẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2965" type="textblock" ulx="1136" uly="2618">
        <line lrx="2330" lry="2707" ulx="1136" uly="2618">vyno mõ ſm aliq̊s idem ſignificat</line>
        <line lrx="3024" lry="2799" ulx="1144" uly="2697">EZepter.zeptrũ eſt baculus aut virga regalis</line>
        <line lrx="3030" lry="2899" ulx="1136" uly="2781">Ferbꝛechen.deſtruere erũpere rüpere.i.frãgere ↄfringere.</line>
        <line lrx="3015" lry="2965" ulx="1209" uly="2871">et ↄfrangere oĩa q̃ſi idem ſignifinunt 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3058" type="textblock" ulx="1143" uly="2943">
        <line lrx="3093" lry="3058" ulx="1143" uly="2943">Zebꝛechlich.fracticenꝰ.a.ũ.iñ aduerbiũ ↄfracti idẽ.vnlr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3136" type="textblock" ulx="1140" uly="3035">
        <line lrx="2951" lry="3136" ulx="1140" uly="3035">Zerbꝛennẽ.adurere.i.cõburere.vulr verbꝛennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3226" type="textblock" ulx="1140" uly="3118">
        <line lrx="3071" lry="3226" ulx="1140" uly="3118">Zerbꝛochener meſch.hernioſus.a.ũ.i.ruptus.ſcʒ in teſticu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="3471" type="textblock" ulx="1141" uly="3206">
        <line lrx="2780" lry="3307" ulx="1233" uly="3206">lis ex deſcẽſu viſceꝝ.ſed hernia.vulr.bꝛuch ⁊c.</line>
        <line lrx="2728" lry="3400" ulx="1142" uly="3287">Zerſallẽ.ꝑticipiũ.diruptꝰ.a.ũ.i.quaſi ↄfractuo.</line>
        <line lrx="2726" lry="3471" ulx="1141" uly="3371">Zerfellen.diruere.i.q̃ſi ↄfringere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="3590" type="textblock" ulx="1142" uly="3433">
        <line lrx="3109" lry="3590" ulx="1142" uly="3433">Cerfloſſen ding.ↄflatile.v ulkr. goſſen ding. 2 venit a „flare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3634" type="textblock" ulx="1235" uly="3542">
        <line lrx="2207" lry="3634" ulx="1235" uly="3542">vulr. zerflieſſen als das ertzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3718" type="textblock" ulx="1087" uly="3621">
        <line lrx="3078" lry="3718" ulx="1087" uly="3621">Ferfreſſen. deuoꝛare inde trix ⁊ tio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3816" type="textblock" ulx="1141" uly="3706">
        <line lrx="2388" lry="3816" ulx="1141" uly="3706">Zefrugeboꝛn.aboꝛtus,a.um.ptz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="1367" type="textblock" ulx="1148" uly="1261">
        <line lrx="3091" lry="1367" ulx="1148" uly="1261">EZelt.tentoꝛiũ eſt tabernaculũ ⁊ coꝛtina in campis. Itẽ ca⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="425" type="textblock" ulx="759" uly="344">
        <line lrx="1828" lry="364" ulx="759" uly="344">* *</line>
        <line lrx="1458" lry="425" ulx="1106" uly="411">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="3293" type="textblock" ulx="528" uly="482">
        <line lrx="1833" lry="585" ulx="528" uly="482">Zergencktlich. tranſitoꝛius.a.um.inde</line>
        <line lrx="1880" lry="676" ulx="531" uly="571">Eergencklich.aduerbium tranſitoꝛie.</line>
        <line lrx="2472" lry="758" ulx="549" uly="657">Zergen.pᷣterire.qꝛ oĩa pᷣteribunt. l</line>
        <line lrx="2496" lry="840" ulx="532" uly="741">Eerhau wen.occare.i.deſtruere ⁊ ſumi?t qñq; p moꝛtificat</line>
        <line lrx="2414" lry="924" ulx="548" uly="820">Zerlegen. dimembꝛare.inde toꝛ trix ꝛtio</line>
        <line lrx="2498" lry="1013" ulx="532" uly="906">EZerlich.ſumptuoſus.a.um.inde tunce Zern.aↄſumere</line>
        <line lrx="2495" lry="1100" ulx="550" uly="990">FZermiſchen. demoliri rõquaſſareↄcutere ↄterereq̃ſ idem.</line>
        <line lrx="2467" lry="1182" ulx="552" uly="1072">Zermiſchung.q̃ſſio q̃ſſatio demolitio idẽ.ↄcuſſio ↄtritio</line>
        <line lrx="2258" lry="1268" ulx="553" uly="1162">Zerbꝛechen vnd ze rbꝛechlich. qᷓre ſupꝛa zerbꝛechen</line>
        <line lrx="1425" lry="1352" ulx="554" uly="1248">Ferbꝛechung.ↄfractio ⁊c.</line>
        <line lrx="2105" lry="1432" ulx="556" uly="1332">Zerbꝛennen.etiã q̃re ſupꝛa.vicʒ ʒerbꝛennen</line>
        <line lrx="2139" lry="1516" ulx="555" uly="1420">Zerrennen.conflare.confluere idem ſcʒ metallũ</line>
        <line lrx="2121" lry="1600" ulx="550" uly="1503">Ferriben.terere conterere conquaſſare collidere</line>
        <line lrx="2214" lry="1684" ulx="537" uly="1587">Eerriſſen.dirumꝑe diſcerꝑe lacerare quaſi idem.</line>
        <line lrx="2500" lry="1770" ulx="537" uly="1672">Eerribẽ.ꝑticipiũ tritus.a.um.vno mõ.i.quaſſatus.a.um.</line>
        <line lrx="2265" lry="1859" ulx="542" uly="1759">cohntritus vno modo .</line>
        <line lrx="2315" lry="1938" ulx="541" uly="1843">Ferriſſen. laceratus.a. um. ruptus confractus idem</line>
        <line lrx="2503" lry="2026" ulx="538" uly="1927">Eerſack.marſupiũ.vel ſᷣm quoſdã marſubiũ idẽ vno mo⸗</line>
        <line lrx="2505" lry="2122" ulx="647" uly="2008">do. Uñ Salomon. Nobis vnũ marſupiũ ſit. H</line>
        <line lrx="2501" lry="2195" ulx="544" uly="2096">Eerſchniden.ↄcidere media ꝓducta eſt in ꝑres diuidereꝛ ĩ</line>
        <line lrx="2505" lry="2288" ulx="564" uly="2185">telligo ĩ pᷣma ꝑſona ↄcido ⁊ ↄcido.ſʒ media coꝛrepta ſi⸗</line>
        <line lrx="2504" lry="2362" ulx="641" uly="2271">gnificat vultũ ꝑ coloꝛẽ mutare.incidere idẽ ſicut pᷣmum</line>
        <line lrx="2420" lry="2444" ulx="560" uly="2352">Zerſchnidung vnd zertrennung.ciſſura vno modo</line>
        <line lrx="1925" lry="2525" ulx="559" uly="2437">Zerſpalten.findere.i.diuidere.⁊ ſcindere</line>
        <line lrx="1641" lry="2609" ulx="562" uly="2521">Zerſtoꝛn.deſolari.i.qi deuaſtari</line>
        <line lrx="2506" lry="2703" ulx="566" uly="2607">Terſtoꝛn vnd zerbꝛechen. dirũpere. coꝛrũpere ꝓꝛumge de⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="2777" ulx="653" uly="2692">ſtruere diuellere q̃ſi idẽ.</line>
        <line lrx="2509" lry="2874" ulx="627" uly="2778">erſtoꝛung. ꝓꝛuptio diruptio.i.deuaſtatio deſtructio ideʒ</line>
        <line lrx="2478" lry="2965" ulx="567" uly="2859">EZerſtoſſen.illidere.i.intꝰ ledere ↄterere ↄcutere q̃ſi id.</line>
        <line lrx="2508" lry="3044" ulx="569" uly="2946">EZerſtreu wẽ.diſſipare.i.diſꝑgere.⁊ pꝛie inutiliter ↄſumet</line>
        <line lrx="2367" lry="3121" ulx="550" uly="3030">EFerſtren wung.diſſipatio.i.diſꝑſio.</line>
        <line lrx="2218" lry="3208" ulx="567" uly="3114">Zerribẽ.terere ↄterere.i.ↄquaſſare cõminuere ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2513" lry="3293" ulx="561" uly="3197">Eertrennẽvnd teilẽ võ einander.diſgregare ſegregare.id eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3376" type="textblock" ulx="515" uly="3283">
        <line lrx="2282" lry="3376" ulx="515" uly="3283">ſepare ⁊ diuidere.inde diſpgere q̃ſi idem diſſuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="3800" type="textblock" ulx="547" uly="3361">
        <line lrx="2513" lry="3461" ulx="567" uly="3361">Feꝛtrennẽ die geſellẽ.diſiũger diſceder.iñ diſceſſio.ſ.ſocioꝝ</line>
        <line lrx="2421" lry="3541" ulx="576" uly="3447">Tertrenter rock. armeloſia ẽ tunica añ ⁊ retro diuiſa.⁊c̃.</line>
        <line lrx="2513" lry="3646" ulx="547" uly="3533">Certrennũg.balapſis.i.diuiſio.iñ tũc ſciſſura q̃ſi idẽ.vulłr.</line>
        <line lrx="2514" lry="3733" ulx="560" uly="3617">Eertretten. conculcare l(lloquẽdo</line>
        <line lrx="2254" lry="3800" ulx="548" uly="3702">Eeruellen. diruere.i.q̃ſi deſtruere allidere collidere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="4830" type="textblock" ulx="1172" uly="4816">
        <line lrx="1246" lry="4830" ulx="1172" uly="4816">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2649" lry="437" type="textblock" ulx="1924" uly="383">
        <line lrx="2498" lry="390" ulx="2494" uly="383">.</line>
        <line lrx="2649" lry="437" ulx="1924" uly="420">. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3062" type="textblock" ulx="1131" uly="2899">
        <line lrx="2211" lry="2989" ulx="1147" uly="2899">zller. meratoꝛ 2 trix tamen</line>
        <line lrx="2622" lry="3062" ulx="1131" uly="2975">il machen oder ſetzen. limitare vnomodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="941" type="textblock" ulx="1198" uly="498">
        <line lrx="3137" lry="601" ulx="1206" uly="498">Zerung.ſumptꝰ cõſumptuos.expenſe aꝝ.is.⁊ cxpẽſas płis</line>
        <line lrx="2903" lry="683" ulx="1199" uly="600">numeri tm̃ idẽ.vułr.Roſten oder zerung</line>
        <line lrx="2897" lry="772" ulx="1199" uly="680">zeſamen geſtoſſen ſpecerey.pigmentũ pigmenta ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3133" lry="850" ulx="1199" uly="766">Ceſchaffen haben oder zu ſchicken habẽ. negociari.iñ nego</line>
        <line lrx="3138" lry="941" ulx="1198" uly="851">zerſpaltẽ.vułr.ʒercleibẽ.ſindo is ere.fidi fiſum (cium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1129" type="textblock" ulx="1176" uly="931">
        <line lrx="3136" lry="1032" ulx="1181" uly="931">Zedel.cedula ita loquit᷑ coiĩter.ſed ꝓpꝛie loqᷓndo ðꝛ pagella</line>
        <line lrx="3130" lry="1129" ulx="1176" uly="1022">yel pagilla diminutiuũ a noĩe pagina. inde tũc rotula ptʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="1706" type="textblock" ulx="1199" uly="1107">
        <line lrx="2165" lry="1198" ulx="1202" uly="1107">ſupꝛa.vułr.ge wuntne zedel</line>
        <line lrx="2619" lry="1285" ulx="1199" uly="1192">zeugRk.vulxr. zoig.teſtis.paters</line>
        <line lrx="2723" lry="1369" ulx="1202" uly="1273">Zeug.inſtrumentũ.ptʒ.⁊ ſignificat plung</line>
        <line lrx="2710" lry="1451" ulx="1201" uly="1358">zeugbꝛieff.inſtrumentũ ita exponit᷑ vno mõ</line>
        <line lrx="2255" lry="1538" ulx="1202" uly="1448">Zeugnĩ.teſtimoniũ teſtificatio</line>
        <line lrx="2767" lry="1625" ulx="1199" uly="1536">ʒeugniſ geben.teſtificari.patet.</line>
        <line lrx="2813" lry="1706" ulx="1202" uly="1612">Zeunen.ſepire ſignificat ſepem facere.i.plectere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="1783" type="textblock" ulx="1202" uly="1697">
        <line lrx="3140" lry="1783" ulx="1202" uly="1697">EZewiſſen thun.nũciare intimare ſignificare iſinuare qᷓi idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1887" type="textblock" ulx="3015" uly="1871">
        <line lrx="3056" lry="1887" ulx="3015" uly="1871">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1957" type="textblock" ulx="1200" uly="1784">
        <line lrx="3107" lry="1945" ulx="1200" uly="1784">Epꝛeſh aum. clnꝛeſl⸗ ⁊ cipꝛeſſum eius pomum .</line>
        <line lrx="3052" lry="1957" ulx="1267" uly="1865">iboꝛi.ciboꝛiũ ðᷣꝛ reſeruaculũ in muro qͥ ad ſacramentũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="2216" type="textblock" ulx="1163" uly="1952">
        <line lrx="3080" lry="2047" ulx="1163" uly="1952">zichplaſter. emplaſtrũ cathaplaſtrũ.cathaplaſma idẽ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2698" lry="2139" ulx="1170" uly="2041">Zich oder ein zeich vber ein beth. zementum.</line>
        <line lrx="3217" lry="2216" ulx="1199" uly="2120">ʒigel.later eris ðꝛ argilla vel limũ coctũ. Vñ. Lauat ille hka</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2561" type="textblock" ulx="1197" uly="2211">
        <line lrx="2984" lry="2309" ulx="1283" uly="2211">terem qͥ cuſtodit muliere “MU</line>
        <line lrx="3103" lry="2391" ulx="1198" uly="2292">Zigeln.latericius.a.um.laterinus</line>
        <line lrx="3102" lry="2473" ulx="1197" uly="2382">ʒigler.latrifer aut laterifer.</line>
        <line lrx="3006" lry="2561" ulx="1200" uly="2462">Ziger.ſeratiũ.ſerotiũ ⁊ eſt groſſa ſubſtantia lactis ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2640" type="textblock" ulx="1191" uly="2553">
        <line lrx="2014" lry="2640" ulx="1191" uly="2553">zihen.trahere vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="2898" type="textblock" ulx="1198" uly="2638">
        <line lrx="2288" lry="2736" ulx="1200" uly="2638">Zihen mit deu hacken.aduncare</line>
        <line lrx="3092" lry="2827" ulx="1198" uly="2727">EZile. meta pattert  2</line>
        <line lrx="3116" lry="2898" ulx="1200" uly="2798">Zilen. metare ſignificat metam ponere vel etiã metiri idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3402" type="textblock" ulx="1196" uly="3049">
        <line lrx="3133" lry="3150" ulx="1199" uly="3049">Zimbel.cimbalũ vel cimba eſt inſt̃m muſicũ vł ꝑua cam</line>
        <line lrx="3129" lry="3238" ulx="1196" uly="3139">zimen. decere licere.i.ↄuenire vno mõ q̃ſi idem cpana.</line>
        <line lrx="2671" lry="3327" ulx="1294" uly="3244">competere ⁊ ↄgrure</line>
        <line lrx="2858" lry="3402" ulx="1199" uly="3301">Zimmer, ſtructura edificiũ vno modo ſic exponit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3417" type="textblock" ulx="2271" uly="3401">
        <line lrx="2299" lry="3417" ulx="2271" uly="3401">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3499" type="textblock" ulx="1199" uly="3391">
        <line lrx="3095" lry="3499" ulx="1199" uly="3391">Zimmerman.carpenturius carpẽtatoꝛ ⁊ trix. Lignifaber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="3735" type="textblock" ulx="1197" uly="3488">
        <line lrx="3003" lry="3590" ulx="1287" uly="3488">carpenta etiam idẽ vno wmudss “</line>
        <line lrx="3122" lry="3665" ulx="1197" uly="3545">zimmern. carpentare.fabꝛicare idẽ vno mõ. vt patʒ Sene⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="3735" ulx="1287" uly="3654">ſis de arca oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3828" type="textblock" ulx="1201" uly="3717">
        <line lrx="3141" lry="3828" ulx="1201" uly="3717">Zimmetrhacken. dolabꝛũ vel dolabꝛa idẽ vno mõ. qꝛ ms⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3925" type="textblock" ulx="1281" uly="3822">
        <line lrx="2088" lry="3925" ulx="1281" uly="3822">liqs eſt leuigal doleatoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2464" type="textblock" ulx="3649" uly="2033">
        <line lrx="3664" lry="2464" ulx="3649" uly="2033">— f T — —ðGð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="73" lry="1787" ulx="0" uly="1710">ici</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2053" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="54" lry="1964" ulx="0" uly="1909">tu.</line>
        <line lrx="53" lry="2053" ulx="2" uly="1998">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3164" type="textblock" ulx="0" uly="3082">
        <line lrx="140" lry="3164" ulx="0" uly="3082">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3512" type="textblock" ulx="0" uly="3190">
        <line lrx="76" lry="3258" ulx="0" uly="3190">and⸗</line>
        <line lrx="62" lry="3512" ulx="0" uly="3411">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3689" type="textblock" ulx="0" uly="3619">
        <line lrx="77" lry="3689" ulx="0" uly="3619">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="645" type="textblock" ulx="571" uly="505">
        <line lrx="2348" lry="645" ulx="571" uly="505">Zimmy riden. einamomũ eſt quedã ſpecies aromatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="894" type="textblock" ulx="574" uly="615">
        <line lrx="2330" lry="743" ulx="657" uly="615">Inde cinamomus eius arboꝛ. ”Ms</line>
        <line lrx="2500" lry="822" ulx="574" uly="687">Zumlich.decens licitũ.domabilis ⁊ hoce.idẽ inde etiã cõ⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="894" ulx="666" uly="791">ueniens idem vno mõ in vulgari ꝓlatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="1003" type="textblock" ulx="571" uly="862">
        <line lrx="2495" lry="1003" ulx="571" uly="862">zimpt.verbũ imꝑſonale decet. expedit vno mõ.ↄuenit vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1052" type="textblock" ulx="656" uly="954">
        <line lrx="1593" lry="1052" ulx="656" uly="954">modo idem.vulr.bequemit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="1147" type="textblock" ulx="486" uly="1018">
        <line lrx="2464" lry="1147" ulx="486" uly="1018">Zin. ſtonnũ p dupler. n. eſt quoddam genus metalii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1310" type="textblock" ulx="555" uly="1111">
        <line lrx="2499" lry="1249" ulx="555" uly="1111">Zinck.cõiter loquẽdo.coꝛnu.vñ ille canit in coꝛnu. vulga⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="1310" ulx="652" uly="1211">riter. der blaſt vff dem zincken D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1374" type="textblock" ulx="539" uly="1280">
        <line lrx="1594" lry="1374" ulx="539" uly="1280">ʒinck vff dem wirffel. Quinio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1478" type="textblock" ulx="571" uly="1367">
        <line lrx="2175" lry="1478" ulx="571" uly="1367">Zincken blaſ. er. coꝛnicen. eſt qui canit in coꝛnu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="1675" type="textblock" ulx="524" uly="1445">
        <line lrx="2452" lry="1579" ulx="544" uly="1445">Zinen. ſtanneꝰ.a. um. eſt aliqd factũ de ſtanno V</line>
        <line lrx="2409" lry="1675" ulx="524" uly="1541">zingieſſer. ſtannifex. ſed cõiter loquit cantrifex idem ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1724" type="textblock" ulx="566" uly="1619">
        <line lrx="2083" lry="1724" ulx="566" uly="1619">EZinnen auff der muer.menia tm̃ plis numeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1905" type="textblock" ulx="518" uly="1700">
        <line lrx="2342" lry="1820" ulx="536" uly="1700">Eins.cenſus.i.redditus ⁊ penſio vel tributũ q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2488" lry="1905" ulx="518" uly="1782">Zins des huß geſins der kinder vnd ð ehaltẽ. peculiũ vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2074" type="textblock" ulx="563" uly="1878">
        <line lrx="2492" lry="1997" ulx="653" uly="1878">mõ ðꝛ cenſus filioꝝ aut ſeruoꝝ extra patrem familias</line>
        <line lrx="2385" lry="2074" ulx="563" uly="1961">zins von viech.peculium.i.lucruʒ pecoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2131" type="textblock" ulx="504" uly="2045">
        <line lrx="1470" lry="2131" ulx="504" uly="2045">Eins vom lande.tributum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2404" type="textblock" ulx="557" uly="2129">
        <line lrx="2486" lry="2250" ulx="558" uly="2129">EZins von den fruchtẽ des feldes. redditꝰ vel vſt ufructꝰ zc̃.</line>
        <line lrx="2436" lry="2322" ulx="557" uly="2221">zins von dem lar. penſale.vulr.iarlich ʒinſ</line>
        <line lrx="2427" lry="2404" ulx="560" uly="2300">EZins von der wochen. penſio vno modo. wochen ʒzins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2637" type="textblock" ulx="646" uly="2468">
        <line lrx="2483" lry="2580" ulx="646" uly="2468">tributarius penſarius.⁊.a.cenſualis idem.qᷓ;uis diffe⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2637" ulx="648" uly="2552">runt ſᷣm iam ſupꝛa dictum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2827" type="textblock" ulx="528" uly="2631">
        <line lrx="2484" lry="2748" ulx="528" uly="2631">Zipfs als die hennẽ habẽ. pituita eſt qdã moꝛbo vr catarr⸗</line>
        <line lrx="2485" lry="2827" ulx="529" uly="2719">gallinaꝝ. Uñn. Moꝛbũ galline pituitã noueris eẽ. Ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2906" type="textblock" ulx="630" uly="2799">
        <line lrx="2176" lry="2906" ulx="630" uly="2799">ud. Gallinã vita cũ ſit cum pituita.vułr.pfips</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2988" type="textblock" ulx="498" uly="2881">
        <line lrx="2331" lry="2988" ulx="498" uly="2881">EYipffel.pᷣpucium loquendo in generali ſicexpoik</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="3401" type="textblock" ulx="556" uly="2966">
        <line lrx="2476" lry="3088" ulx="556" uly="2966">Zipfel an der gugel oder zipffel an der kapen.leripipiũ.li⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="3152" ulx="580" uly="3059">ripipium. capucipendium idem</line>
        <line lrx="2479" lry="3255" ulx="558" uly="3131">Zipffel an ð naſẽ.pulpa ł pirula.⁊ ſᷣcat pla. vicz. pꝛatfleiſch</line>
        <line lrx="2127" lry="3336" ulx="559" uly="3221">zlpffel an der zungen. plectrum vno modo.</line>
        <line lrx="2127" lry="3401" ulx="563" uly="3304">Zipffel an der monchs kutten. retropendium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="3501" type="textblock" ulx="527" uly="3388">
        <line lrx="2477" lry="3501" ulx="527" uly="3388">Zipfel abſchnidẽ.pᷣpuciare pᷣcat pᷣpuciũ ãpurare vt ſolẽt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="3656" type="textblock" ulx="554" uly="3472">
        <line lrx="2481" lry="3593" ulx="554" uly="3472">Eipſler. menſiuog 2.:eſt hõ vanꝰ vr biſtrio vo⸗ (dei</line>
        <line lrx="2128" lry="3656" ulx="642" uly="3560">guſq; circa menſas alioꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="3671" type="textblock" ulx="1728" uly="3655">
        <line lrx="1739" lry="3671" ulx="1728" uly="3655">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3778" type="textblock" ulx="563" uly="3628">
        <line lrx="2106" lry="3778" ulx="563" uly="3628">Eipflot. birrutus. a. um. vuli. gernig vel ziplot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3848" type="textblock" ulx="552" uly="3713">
        <line lrx="2388" lry="3848" ulx="552" uly="3713">EZipꝛeſpaum.cipᷣſſus ẽ qda arboꝛ nobił. .r’  2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="2482" type="textblock" ulx="551" uly="2382">
        <line lrx="2541" lry="2482" ulx="551" uly="2382">Zinſᷣman.cenſarius.a.ũ.ſᷣm aliqͥs.cenſariꝰ ⁊a.tribunariꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3169" lry="1828" type="textblock" ulx="1155" uly="555">
        <line lrx="2754" lry="651" ulx="1208" uly="555">Zipꝛeſſen.cipꝛeſſus.a.um .</line>
        <line lrx="3064" lry="726" ulx="1156" uly="624">Eir. decoꝛ.inde decoꝛatꝰ. vułr. geziert.i.oꝛnatꝰ·</line>
        <line lrx="3114" lry="820" ulx="1155" uly="707">Zieren. decoꝛare redimire idẽ.i.oꝛnare falerare phalerare</line>
        <line lrx="2973" lry="908" ulx="1289" uly="796">pexare vno mõ ſᷣcat pulcrũ facere.fulcire vno mõ</line>
        <line lrx="3107" lry="986" ulx="1204" uly="880">Zirckel.circinꝰ.inde circulꝰ vno mõ eius diminutiunũ</line>
        <line lrx="3156" lry="1079" ulx="1201" uly="957">EZerung.vułr.ʒerumb.ptʒ.expenſe aꝝ.as.is.ſumptꝰ ↄſum</line>
        <line lrx="3100" lry="1158" ulx="1294" uly="1067">ptus a verbo ↄſumer.</line>
        <line lrx="3154" lry="1232" ulx="1208" uly="1132">Ziſchen als die frau wen ſeichen. ſipho ðꝛ ſonus mingẽtis</line>
        <line lrx="2845" lry="1325" ulx="1299" uly="1227">mulieris.aliqͥ dicunt ſifo.ſed haud bene L</line>
        <line lrx="3151" lry="1409" ulx="1214" uly="1316">Ziſtern.ciſterna eſt genus putei ””</line>
        <line lrx="3169" lry="1497" ulx="1210" uly="1384">Zittern. tremere trepidare tremulare tremeſcere idẽ bcãt q̃i</line>
        <line lrx="3160" lry="1580" ulx="1218" uly="1474">Zitterẽder vnd foꝛchtſamer.trepidus tremidus.a.ũ.ideʒ</line>
        <line lrx="3135" lry="1670" ulx="1306" uly="1574">tremibundus.a. um</line>
        <line lrx="3148" lry="1749" ulx="1219" uly="1649">Zitrochen.impetigo ðꝛ ſcabies ſicca⸗ .</line>
        <line lrx="3167" lry="1828" ulx="1221" uly="1722">Zit war. calamꝰ vno mõ eſt quedãẽ ſpecies aromatica.⁊c.ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="2517" type="textblock" ulx="1214" uly="1828">
        <line lrx="2267" lry="1907" ulx="1313" uly="1828">ceduarium melius öꝛ</line>
        <line lrx="2358" lry="2005" ulx="1214" uly="1912">Eig.inſtrumentũ patet.inde..</line>
        <line lrx="2390" lry="2089" ulx="1224" uly="1991">Zignipᷣbꝛieff. inſtrumentũ vno mõ</line>
        <line lrx="2688" lry="2172" ulx="1222" uly="2084">Tig o der zeug. teſtis. pater</line>
        <line lrx="2733" lry="2263" ulx="1224" uly="2161">Zignyß geben. teſtificari.inde teſtari:patet</line>
        <line lrx="2451" lry="2341" ulx="1225" uly="2250">Zoll.telonium.vulr.maute.patet.</line>
        <line lrx="2823" lry="2427" ulx="1230" uly="2331">Zoller. telonarius.⁊.a. vułr. mauter .</line>
        <line lrx="3181" lry="2517" ulx="1224" uly="2402">Zopff. cincinnꝰ ſᷣm papiã ðꝛ collectio ca uloꝝ in vnã ſeriẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="2597" type="textblock" ulx="1313" uly="2490">
        <line lrx="3184" lry="2597" ulx="1313" uly="2490">in capite mulieris.qꝛ cincinni dicunt᷑ capilli in daniele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="3777" type="textblock" ulx="1229" uly="2579">
        <line lrx="3158" lry="2691" ulx="1313" uly="2579">Itẽ cirrus vno mõ idem.qꝛ eſt cõglomeratio criniuʒ ca⸗</line>
        <line lrx="3157" lry="2770" ulx="1301" uly="2659">pᷣitis.ſed cincinnus ꝓpꝛius eſt ⁊ bene dꝛ.inde trica idem</line>
        <line lrx="3159" lry="2840" ulx="1316" uly="2744">vno mõ.etiã in daniele.Abachuc poꝛtatus ab angelo in</line>
        <line lrx="2903" lry="2935" ulx="1329" uly="2843">cincinno capitis ſui.⁊c̃. èòG</line>
        <line lrx="3061" lry="3011" ulx="1229" uly="2924">Zoꝛn.ira eſt incenſio ſanguinis circa coꝛ</line>
        <line lrx="3169" lry="3109" ulx="1230" uly="2992">ZoꝛnbafftighReit.iracũdia ẽ ira inueterata ⁊ ad odiũ ↄuerſa</line>
        <line lrx="2747" lry="3189" ulx="1232" uly="3090">Zoꝛnig.iracundus.a.um:i.iratus</line>
        <line lrx="3113" lry="3268" ulx="1231" uly="3160">Zoꝛnniglich. aduerbiũ iracunde.i.furioſe aut rancoꝛoſe</line>
        <line lrx="2737" lry="3356" ulx="1234" uly="3263">Zoꝛnlich.iraſcibilis.⁊ hoc e.inde</line>
        <line lrx="3115" lry="3439" ulx="1236" uly="3340">Zoꝛnlich. aduerbium iraſcibiliter . .</line>
        <line lrx="3177" lry="3523" ulx="1233" uly="3412">Zoꝛnnig machẽ ꝓuocare.irritare media ꝓducta.ſʒ media</line>
        <line lrx="3187" lry="3609" ulx="1327" uly="3501">coꝛrepta ſignificat euacuare. Vñn Irritat euacuat irritat</line>
        <line lrx="2814" lry="3693" ulx="1328" uly="3601">pꝛouocat iram.</line>
        <line lrx="2317" lry="3777" ulx="1241" uly="3686">Zoꝛnig ſin oder zurnen.iraſci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="3865" type="textblock" ulx="1244" uly="3751">
        <line lrx="3124" lry="3865" ulx="1244" uly="3751">Zotten.ſartimen dici? ilud quod dependet de ſimbꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4018" type="textblock" ulx="2372" uly="4006">
        <line lrx="2399" lry="4018" ulx="2372" uly="4006">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="1227" type="textblock" ulx="3652" uly="828">
        <line lrx="3664" lry="1227" ulx="3652" uly="828">rr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="1405" type="textblock" ulx="33" uly="1380">
        <line lrx="77" lry="1405" ulx="33" uly="1380">4. ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2866" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="134" lry="2611" ulx="0" uly="2508">Ne</line>
        <line lrx="84" lry="2776" ulx="0" uly="2683">giien</line>
        <line lrx="89" lry="2866" ulx="0" uly="2771">NAen</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3273" type="textblock" ulx="0" uly="3195">
        <line lrx="28" lry="3273" ulx="0" uly="3195">—☛n2äè</line>
        <line lrx="48" lry="3267" ulx="24" uly="3214">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3458" type="textblock" ulx="129" uly="3151">
        <line lrx="138" lry="3458" ulx="129" uly="3151">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3498" type="textblock" ulx="131" uly="3463">
        <line lrx="134" lry="3470" ulx="131" uly="3463">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3552" type="textblock" ulx="0" uly="3445">
        <line lrx="80" lry="3552" ulx="0" uly="3445">cd</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="84" lry="1488" ulx="0" uly="1384">ari</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2568" type="textblock" ulx="140" uly="2561">
        <line lrx="147" lry="2568" ulx="140" uly="2561">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3618" type="textblock" ulx="0" uly="3499">
        <line lrx="171" lry="3618" ulx="0" uly="3499">u .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1229" type="textblock" ulx="502" uly="1150">
        <line lrx="1680" lry="1229" ulx="502" uly="1150">Zoubern.incantare ariolari diuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2493" type="textblock" ulx="559" uly="2382">
        <line lrx="2478" lry="2493" ulx="559" uly="2382">Zuber. tina oꝛcula idem ⁊ ꝓpꝛius ðꝛ diminutiuũ ab oꝛca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="808" type="textblock" ulx="542" uly="290">
        <line lrx="1945" lry="501" ulx="698" uly="290">Aaante B</line>
        <line lrx="2068" lry="653" ulx="551" uly="535">Zotticht. lipatus. a. um.i.pilo0ſus</line>
        <line lrx="2089" lry="735" ulx="542" uly="631">Zoum.frenum capiſtrum. vulr. halffter.</line>
        <line lrx="2077" lry="808" ulx="542" uly="716">Zoummen. frenare.i.domare.vułr.bendigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="990" type="textblock" ulx="538" uly="821">
        <line lrx="2416" lry="908" ulx="538" uly="821">Zoum gebiß. chamus pater. HZM</line>
        <line lrx="2501" lry="990" ulx="543" uly="876">Zoumer.loꝛonarius ⁊.a.eſt qui facit frena.i.frenatoꝛ.⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1077" type="textblock" ulx="487" uly="975">
        <line lrx="2180" lry="1077" ulx="487" uly="975">zoum leder. loꝛum dicitur coꝛrigia freen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="1907" type="textblock" ulx="546" uly="1068">
        <line lrx="2458" lry="1146" ulx="546" uly="1068">Zoum loſer.effrenatus.a.uunm S</line>
        <line lrx="2436" lry="1222" ulx="1625" uly="1129">nare auguriri ſoꝛtiri idẽ</line>
        <line lrx="2195" lry="1330" ulx="638" uly="1227">vno mõ.carminiſare idem.vułr.</line>
        <line lrx="2405" lry="1413" ulx="548" uly="1297">zouberey.incantatio loq̃ndo in generali.diuinatio idem</line>
        <line lrx="2413" lry="1497" ulx="639" uly="1389">auguriũ ex garꝛitu auiũ.ſed piromantia vicz in igne.</line>
        <line lrx="2340" lry="1576" ulx="635" uly="1468">ſoꝛtilegiũ idem vno mõ.⁊ eſt quod fit cum ſoꝛte ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2517" lry="1669" ulx="556" uly="1550">Zouberer. magus vno mõ.piromanticus cũ igne. aeremã</line>
        <line lrx="2504" lry="1741" ulx="607" uly="1637">cticus vicz cum aere.augur cũ garruu auiũ.ariolus ⁊ ari</line>
        <line lrx="2508" lry="1823" ulx="642" uly="1717">ola idem. vułr. etiaʒ incantatoꝛ diuinatoꝛ carminiſatoꝛ</line>
        <line lrx="2482" lry="1907" ulx="649" uly="1826">idem. vicʒ verbis H “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2004" type="textblock" ulx="569" uly="1914">
        <line lrx="1076" lry="2004" ulx="569" uly="1914">Zu ppoſitio ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2089" type="textblock" ulx="568" uly="1954">
        <line lrx="2424" lry="2089" ulx="568" uly="1954">Zueigenen. appꝛopꝛiare. inde appꝛopꝛiatio.tus.ta. tum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="2413" type="textblock" ulx="568" uly="2050">
        <line lrx="2512" lry="2170" ulx="568" uly="2050">zu eignen an erlaubniß oder zu eignẽ an recht init gewalt.</line>
        <line lrx="2350" lry="2252" ulx="656" uly="2141">vſurpare.i.q̃ſi vendicare.vułr.ʒu ſchꝛiben ʒu legen</line>
        <line lrx="2516" lry="2332" ulx="571" uly="2218">Zu einer andern ſtat oð zu einẽ anön ende. aduerbiũ alioꝛ</line>
        <line lrx="2517" lry="2413" ulx="570" uly="2307">Zu anhangen. coadberere coberere (ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2571" type="textblock" ulx="668" uly="2477">
        <line lrx="1956" lry="2571" ulx="668" uly="2477">vubr. waſſer vaß. oꝛcinus oꝛceum inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="2659" type="textblock" ulx="502" uly="2547">
        <line lrx="2522" lry="2659" ulx="502" uly="2547">Z wiiruerbeirat oder ʒ wiruermabelt. bifariꝰ ⁊ b ifaria.id ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3851" type="textblock" ulx="583" uly="2640">
        <line lrx="2522" lry="2751" ulx="678" uly="2640">bis nuptꝰ vł nupta.inde tunc bigamꝰ 2 bigama ptʒ mõ</line>
        <line lrx="2353" lry="2837" ulx="590" uly="2733">zuberſtang.tinale vno modo</line>
        <line lrx="2456" lry="2917" ulx="592" uly="2820">Zubꝛingen.afferꝛe.i.appoꝛtare</line>
        <line lrx="2523" lry="3001" ulx="583" uly="2892">Zubꝛinger. mercedicꝰ vel mercidicꝰ idẽ mercatoꝛ.Rramer⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="3088" ulx="597" uly="2994">ʒucht.diſciplina.i.diſcretio “M</line>
        <line lrx="2359" lry="3162" ulx="604" uly="3061">Zuchrel.vulłr. loſe oder ſch winſmuter poꝛca ſcropha</line>
        <line lrx="2226" lry="3263" ulx="603" uly="3149">Zuchtig.diſciplinatus.a.um.diſcretus.a.um .</line>
        <line lrx="2419" lry="3343" ulx="608" uly="3219">ʒuchtiglich. aduerbiũ diſ⸗ ciplinate diſcrete. i. tuoſe ⁊c.</line>
        <line lrx="2407" lry="3429" ulx="609" uly="3317">Zuchtigliche tugent. vᷣtutes cardinales ⁊ ſunt q̃ttuo</line>
        <line lrx="2540" lry="3513" ulx="611" uly="3409">Zuchtigen.diſciplinare.i.coꝛripe ⁊ arguere .</line>
        <line lrx="2537" lry="3596" ulx="614" uly="3467">Zuchtiger. vulr. ſtraffer. diſciplinatoꝛ.i.coꝛrectoꝛ⁊ trix ⁊c̃ᷣ</line>
        <line lrx="2507" lry="3676" ulx="619" uly="3570">zuchtiger. vułr. bencker. ſpiculatoꝛ ⁊ trix.i.lictos</line>
        <line lrx="2548" lry="3758" ulx="622" uly="3640">Zuchtmeiſter. pedagogus ⁊ a.papas papatis vno mõ idẽ.</line>
        <line lrx="2151" lry="3851" ulx="624" uly="3741">Zucken.raꝑe crabere vno mõ idẽ ꝓpꝛie cum vi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3149" lry="2345" type="textblock" ulx="1087" uly="2231">
        <line lrx="3149" lry="2345" ulx="1087" uly="2231">zu etlicher groſſer maſ.aduerbiũ q̃litatꝭ.aliq̃ntꝰ aliq̃liter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="649" type="textblock" ulx="1154" uly="527">
        <line lrx="3141" lry="649" ulx="1154" uly="527">Zucker.ſuccariũ ẽ q̃dã ſpẽs aromatica ĩ apoted.ꝭzuccara iöõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="747" type="textblock" ulx="1175" uly="620">
        <line lrx="2906" lry="747" ulx="1175" uly="620">Zucker vnd nemer. rapax. rapidus. a. um. raptoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="802" type="textblock" ulx="1133" uly="706">
        <line lrx="2525" lry="802" ulx="1133" uly="706">zucklich. aduerbiũ raptim raptiue idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="966" type="textblock" ulx="1166" uly="790">
        <line lrx="2638" lry="898" ulx="1170" uly="790">Zudecken.cooperire tegere idem ⁊ ꝓpꝛius.</line>
        <line lrx="2827" lry="966" ulx="1166" uly="880">zu dem.ad illum ad illam ad illud v7c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1065" type="textblock" ulx="1166" uly="958">
        <line lrx="3062" lry="1065" ulx="1166" uly="958">Zu dem andern male. aduerbiũ denuo ſcöarieſ cðario idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="1156" type="textblock" ulx="1165" uly="1047">
        <line lrx="3099" lry="1156" ulx="1165" uly="1047">zu dẽ erſten male.aduerbiũ pᷣmo pmitus pᷣmario ⁊ bmarie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="1238" type="textblock" ulx="1164" uly="1125">
        <line lrx="3158" lry="1238" ulx="1164" uly="1125">Zu dẽ letſtẽ oð letztẽ.aduerbiũ poſtremo tandẽ vltimo.vlti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1984" type="textblock" ulx="1145" uly="1305">
        <line lrx="2664" lry="1388" ulx="1160" uly="1305">zu dem minſten. aduerbiũ ad minuuns</line>
        <line lrx="2434" lry="1465" ulx="1156" uly="1375">Eu der nacht eſſen. cenne</line>
        <line lrx="2346" lry="1548" ulx="1156" uly="1474">zu dienen. adminiſtrarr S</line>
        <line lrx="3110" lry="1652" ulx="1149" uly="1550">Zuthonen.attonare.vulr.ʒu ſtimmen</line>
        <line lrx="3067" lry="1753" ulx="1150" uly="1644">zu dꝛyen malen oder ʒu dꝛyen ferten. per ter.i.ꝑ tres vices.</line>
        <line lrx="2861" lry="1806" ulx="1186" uly="1728">ter idem ⁊ bene dicit 1 4</line>
        <line lrx="3102" lry="1932" ulx="1145" uly="1802">Zu ylen.appꝛopinquare ꝓperarevicinare bñ ðꝛ manicare. vt</line>
        <line lrx="3059" lry="1984" ulx="1234" uly="1897">in euangelio Luce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1331" type="textblock" ulx="1256" uly="1221">
        <line lrx="3009" lry="1331" ulx="1256" uly="1221">mate demũ extremo idẽ.⁊ dʒ poſtremo ſcribi ꝑ vnũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2102" type="textblock" ulx="1131" uly="1970">
        <line lrx="3100" lry="2102" ulx="1131" uly="1970">zu ergriffen oder zu erlangen. nanciſcoꝛ vno mõ.i. acqᷣrere 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2259" type="textblock" ulx="1137" uly="2065">
        <line lrx="2750" lry="2170" ulx="1146" uly="2065">agdipiſci idem ðWẽðqẽ</line>
        <line lrx="2924" lry="2259" ulx="1137" uly="2142">Zu etlicher maſ.aduerbiũ.quodãmo do.i.aliq̊ modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2431" type="textblock" ulx="1134" uly="2314">
        <line lrx="3091" lry="2431" ulx="1134" uly="2314">Zu etlicher ſtat oder ende.aduerbiũ aliqrſum.i.ad aliquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2502" type="textblock" ulx="1168" uly="2401">
        <line lrx="3105" lry="2502" ulx="1168" uly="2401">ufall. accidẽs. in płi accidentia. zʒufelle locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2914" type="textblock" ulx="1119" uly="2484">
        <line lrx="2909" lry="2592" ulx="1195" uly="2484">ufallen. aceidere. etiã reꝑies ſcriptũ g. v. “</line>
        <line lrx="2852" lry="2676" ulx="1127" uly="2573">zu fliehen. affugere ↄfugere refugere.inde refugium</line>
        <line lrx="2945" lry="2761" ulx="1124" uly="2654">Zuſflieſſen.atſluere ↄfluere.inde conſturus ptʒ</line>
        <line lrx="2876" lry="2852" ulx="1119" uly="2742">zufluchte.refugiũ confugiũ effugiũ quaſi idẽ.fryung</line>
        <line lrx="2415" lry="2914" ulx="1121" uly="2823">Euſluſ.affluentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="3039" type="textblock" ulx="1119" uly="2902">
        <line lrx="3120" lry="3039" ulx="1119" uly="2902">zu foꝛder.vulr.namlich.aduerbiũ pᷣcipne.i.q̃ſi ſignãter ön</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3353" type="textblock" ulx="1110" uly="2993">
        <line lrx="2991" lry="3085" ulx="1208" uly="2993">cipaliter pᷣmitus ;—⸗</line>
        <line lrx="3060" lry="3173" ulx="1111" uly="3072">Zu frue geboꝛn.aboꝛtus.inde aduerbiũ aboꝛtiuevł aboꝛſꝰ</line>
        <line lrx="3065" lry="3261" ulx="1110" uly="3162">zu fugen. adiungere ↄiungere.i.aſſociare quſi.</line>
        <line lrx="3059" lry="3353" ulx="1114" uly="3244">Zu funff maln.aduerbiũ nũeri qnquies.aliqͥ dicũt oppoſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3433" type="textblock" ulx="1153" uly="3328">
        <line lrx="3102" lry="3433" ulx="1153" uly="3328">u gan. adire a ccedere aggredi (E(Etü vel qnies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3517" type="textblock" ulx="1175" uly="3413">
        <line lrx="2962" lry="3517" ulx="1175" uly="3413">ugabe.auxulla ðꝛ illð qð ſuꝑaddit᷑ mẽſure vel ponderi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3591" type="textblock" ulx="1051" uly="3497">
        <line lrx="2998" lry="3591" ulx="1051" uly="3497">zʒ3uganck. nomen verbale aditꝰ. inde acceſſus. confluxus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3859" type="textblock" ulx="1103" uly="3578">
        <line lrx="1771" lry="3668" ulx="1204" uly="3578">ſcʒ ꝓpłi vno mwwos</line>
        <line lrx="2970" lry="3781" ulx="1112" uly="3663">Zu geben. attribuere.i.addere . “</line>
        <line lrx="2997" lry="3859" ulx="1103" uly="3753">zu gebẽ mit woꝛtẽ vñ willẽ. ↄcedere ↄdeſcẽdere ↄſentire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3066" type="textblock" ulx="3649" uly="2738">
        <line lrx="3664" lry="3066" ulx="3649" uly="2738">44 fv v 8„ 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3237" type="textblock" ulx="3647" uly="3098">
        <line lrx="3664" lry="3237" ulx="3647" uly="3098">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="44" lry="632" ulx="0" uly="552">1</line>
        <line lrx="52" lry="1150" ulx="0" uly="1097">me</line>
        <line lrx="60" lry="1238" ulx="2" uly="1164">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="63" lry="1930" ulx="0" uly="1868">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="3060" type="textblock" ulx="0" uly="2973">
        <line lrx="53" lry="3060" ulx="0" uly="2973">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="3389" type="textblock" ulx="0" uly="3313">
        <line lrx="43" lry="3389" ulx="0" uly="3313">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="623" type="textblock" ulx="488" uly="494">
        <line lrx="2367" lry="623" ulx="488" uly="494">Zugebẽ. vulr. hègũg. admittere ꝑmittere.i. q ſi ↄſentire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3870" type="textblock" ulx="526" uly="605">
        <line lrx="2387" lry="710" ulx="530" uly="605">ʒugebẽ mit gnadẽ vñ gũſt.indulgere vno mõ.diſpenſare</line>
        <line lrx="2461" lry="793" ulx="529" uly="682">Zugeber einer im ſelbs oder ander luten vnrechtlich/ vſur</line>
        <line lrx="2395" lry="877" ulx="574" uly="782">pare.i.vendicare.vt ptʒ ss</line>
        <line lrx="2294" lry="966" ulx="528" uly="856">zugebung. admiſſio ꝑmiſſi lo. inde ↄſenſus vno mk</line>
        <line lrx="2505" lry="1045" ulx="529" uly="932">Zugeboꝛ. attinere ꝑtinere adſpectare idẽ. inde ſpectare idẽ</line>
        <line lrx="2488" lry="1128" ulx="621" uly="1032">vno mõ.vñ ðꝛ.illud ſpectat ad me rrJMUMUU</line>
        <line lrx="2131" lry="1212" ulx="527" uly="1116">zugehoꝛung.attinentia ꝑtinentia ⁊c.</line>
        <line lrx="2115" lry="1293" ulx="529" uly="1190">Zugel.habena vno mõ eſt pars freni ⁊ capiſtri</line>
        <line lrx="2091" lry="1392" ulx="529" uly="1279">zugelegt. ꝑticipiũ appoſi itus.a.um.aliocatus.</line>
        <line lrx="2425" lry="1462" ulx="529" uly="1372">EZuglichen. aſſimilare H “</line>
        <line lrx="2492" lry="1548" ulx="529" uly="1441">Zuglicher maſ.aduerbiũ adinſtar.ſiłitudinarie ꝓpꝛius ðꝛ.</line>
        <line lrx="2561" lry="1630" ulx="527" uly="1538">zuglicher foꝛme.parifo ꝛmiter ſiłitudinaie H</line>
        <line lrx="2469" lry="1715" ulx="527" uly="1611">Zu glicher wiſe.aduerbiũ.ac.ſi.tanqᷓ;.veluti q̃ſi quẽadmo</line>
        <line lrx="2434" lry="1800" ulx="528" uly="1696">zugeplaſẽ:ꝑticipiũ afflatꝰ.a.ũ.i.q̃ſi inſpiratꝰ ( dũ vtiv</line>
        <line lrx="2508" lry="1882" ulx="526" uly="1783">Zugeredt.affatus.a.um.allocutus.a.um.idem</line>
        <line lrx="2262" lry="2041" ulx="527" uly="1863">ugeſ el oder mitgeſel.ↄſociꝰ.a.ũ.ↄſocialis q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2518" lry="2050" ulx="592" uly="1941">ugeſellẽ. aſſociareoſociare. iñↄſocietas ↄſoꝛciari idẽ quaſi</line>
        <line lrx="2469" lry="2140" ulx="530" uly="2028">zugeſellen ſich vff dem weg. comitari vno mõ. collegari iö</line>
        <line lrx="2523" lry="2222" ulx="529" uly="2111">Zugeſellung oder zugeſelſchafft. aſſocietas ↄſocietas idẽ</line>
        <line lrx="2454" lry="2300" ulx="528" uly="2198">Zucker.ſuccariũ ẽ q̃dã ſpecies aromatica.ʒuccara idem</line>
        <line lrx="2334" lry="2386" ulx="533" uly="2282">Zu got.grecũ anatheos anatheoſis idẽ.i.ad deum ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2493" lry="2474" ulx="533" uly="2364">zug rad.giruncula girinacula altifera idẽ.2 eſt qᷓdã rota. ⁊</line>
        <line lrx="2484" lry="2554" ulx="591" uly="2447">582 quaſi ꝑ girum aliquod ĩ altũ ferẽs.⁊c̃. Itẽ hauſta vel</line>
        <line lrx="2470" lry="2632" ulx="634" uly="2533">hauſtrũ idẽ. ꝓpꝛie tñ rota putei.Itẽ girotraphꝰ vno mo⸗</line>
        <line lrx="2526" lry="2720" ulx="547" uly="2626">do eſt ille qui calcat iſtam rotã.</line>
        <line lrx="1792" lry="2807" ulx="540" uly="2713">Zugriffen.attingere.i.quaſi ꝑtingere.</line>
        <line lrx="2068" lry="2895" ulx="541" uly="2786">ʒugriſter vnd nemer mit macht. rapax.inde tas</line>
        <line lrx="2017" lry="2976" ulx="548" uly="2869">3 ugſeil.remultũ ðꝛ funis equi nauis ⁊ rbede</line>
        <line lrx="2080" lry="3057" ulx="542" uly="2961">Zug vnd tag der vberlengerunge. inducie aꝝ.</line>
        <line lrx="2313" lry="3138" ulx="546" uly="3045">ʒzu handen. ad manus.vicʒ volat iſta aunuis</line>
        <line lrx="2526" lry="3214" ulx="543" uly="3121">Zuband. vułr. balde vnd behende. aduerbiũ ↄfeſtim cito ꝑꝓ</line>
        <line lrx="2474" lry="3318" ulx="559" uly="3211">tinus ſtatim in momẽto. in inſtanti inſtanter incontine⸗</line>
        <line lrx="2509" lry="3391" ulx="635" uly="3273">ti oĩa iſta quaſi idẽ ſignificãt ⁊ ſunt ſnonima.ſed nõ ſũt</line>
        <line lrx="2525" lry="3471" ulx="580" uly="3384">oimnia aduerbia ⁊c̃. ”M l</line>
        <line lrx="2427" lry="3556" ulx="549" uly="3454">Zuhefften.affigere annectere.vułr.anhefftẽ anſchlahẽ.⁊c̃.</line>
        <line lrx="2534" lry="3710" ulx="555" uly="3551">berig uerbin. buc vna⸗ dðꝛ.venias hbuk</line>
        <line lrx="2539" lry="3735" ulx="557" uly="3620">Zu hilff kommen. ſubuenire.i.ſuppetare ſuppetere ſupplere</line>
        <line lrx="2578" lry="3870" ulx="648" uly="3704">idem vno modo.inde ſpᷣſidiari.adiuuare waccunele ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1269" lry="1273" type="textblock" ulx="1118" uly="1109">
        <line lrx="1269" lry="1273" ulx="1118" uly="1109">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="693" type="textblock" ulx="1164" uly="421">
        <line lrx="2880" lry="614" ulx="1254" uly="421">mkiniculariopitulert. ðð</line>
        <line lrx="2862" lry="693" ulx="1164" uly="532">Zuhinderſt. aduerbiũ boſterius vno m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="781" type="textblock" ulx="1166" uly="624">
        <line lrx="3139" lry="781" ulx="1166" uly="624">Zuhoꝛẽ.aduertere attẽdere ide. vutr. vſimercke (vno mö. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1534" type="textblock" ulx="1158" uly="770">
        <line lrx="3112" lry="850" ulx="1169" uly="770">Zu im rueffen.accire.i.accerſire accerſiſtere idem aduocare</line>
        <line lrx="3114" lry="945" ulx="1165" uly="842">Zukauffen mit woꝛtẽ vñ geperd. adplaudere.i.q̃ſi adulari</line>
        <line lrx="3113" lry="1047" ulx="1163" uly="937">zukeren. ↄuertere. Uñ in ſalue. il. tu. mi. oc. ad nos ↄuerte</line>
        <line lrx="3020" lry="1110" ulx="1164" uly="1021">Zukirche.eccłia filialis ita loquit᷑ cõiter in rure.⁊.</line>
        <line lrx="3047" lry="1195" ulx="1230" uly="1105">uknopffen.affbulare.i.annectere ⁊ circũdare cõnodare</line>
        <line lrx="3114" lry="1365" ulx="1245" uly="1190">Rõmen.aduenire inde tũc aduẽtꝰ ptʒ aduena idem uaſi</line>
        <line lrx="2946" lry="1362" ulx="1161" uly="1272">ZuRkunfft. aduẽtus.vicʒ dñi ſaluatoꝛis aduenticius</line>
        <line lrx="3001" lry="1448" ulx="1160" uly="1356">Zukunfftig.futurꝰ.a., um. venturus quaſi idem. vurr</line>
        <line lrx="2990" lry="1534" ulx="1158" uly="1439">ZuRkunffcig iſt.futurũ ẽ vt veniat tꝑs q̃le bᷣus nõ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="1630" type="textblock" ulx="1157" uly="1426">
        <line lrx="3124" lry="1630" ulx="1157" uly="1426">Zukunfftig ſin oder werden. iminere. Un cõiter fa run V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="1700" type="textblock" ulx="1212" uly="1613">
        <line lrx="2833" lry="1700" ulx="1212" uly="1613">põt nobis iminere periculũ ſi uꝑpeſſe ſupuenire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1843" type="textblock" ulx="1155" uly="1651">
        <line lrx="3114" lry="1843" ulx="1155" uly="1651">Zulaſſen.admittere.i.ꝑmittere inde tũc admiſſio emiſſio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="2291" type="textblock" ulx="1150" uly="1772">
        <line lrx="2759" lry="1909" ulx="1156" uly="1772">zuluten. attonare. vulr. ʒuſtimmen. accoꝛdare</line>
        <line lrx="2977" lry="1968" ulx="1160" uly="1862">Eulegen. aꝓponere.i.addere</line>
        <line lrx="2914" lry="2051" ulx="1156" uly="1899">Zulegung.a ppoſitio vno mõ ſic exponit. i.ad ditio 2c.</line>
        <line lrx="2776" lry="2106" ulx="1152" uly="2029">Zu lend der ſchiff. claſſis ⁊ eſt nomẽ fictũ a ſono</line>
        <line lrx="3112" lry="2212" ulx="1150" uly="2075">zulenden. appellere.appello is ere.ſᷣcat naues ad littꝰ appli</line>
        <line lrx="3096" lry="2291" ulx="1242" uly="2196">care. ⁊ habet in pᷣterito apulſi łlapuli ⁊ ſum in ſupino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="2370" type="textblock" ulx="1149" uly="2278">
        <line lrx="3142" lry="2370" ulx="1149" uly="2278">Zulieben.applaudere.i.quaſiadulari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3133" type="textblock" ulx="1145" uly="2337">
        <line lrx="3088" lry="2459" ulx="1147" uly="2337">ʒullen ꝓpꝛie ſchollen.carina.i.q̃ſi carẽs rima ẽ quedã naui</line>
        <line lrx="3087" lry="2608" ulx="1217" uly="2450">cula ſcafa idem quia eſt nauis piſcato . vt ptz in acribo</line>
        <line lrx="3021" lry="2626" ulx="1205" uly="2539">apoſtoloꝝ.</line>
        <line lrx="2375" lry="2695" ulx="1147" uly="2619">Zum minſten. aduerbium. adminus</line>
        <line lrx="3049" lry="2793" ulx="1145" uly="2656">ʒulocken.allicere.i.dulciter aduocare verbis ⁊ muneribo.</line>
        <line lrx="3047" lry="2864" ulx="1155" uly="2790">Zum an dern male.aduerbiũ ſcðᷣarie ſcoario denuo idem.</line>
        <line lrx="3093" lry="3037" ulx="1152" uly="2861">ʒzum erſten male.aduerbiũ pꝛimũ pmo mario pᷣmarie pil</line>
        <line lrx="3040" lry="3040" ulx="1235" uly="2960">mitus idem</line>
        <line lrx="2204" lry="3133" ulx="1145" uly="2996">Zumern. adaugere angmentare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3266" type="textblock" ulx="1002" uly="3052">
        <line lrx="3083" lry="3266" ulx="1002" uly="3052">zum letzſten. aduerbium vltimo tandẽ poſtremo tond ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3376" type="textblock" ulx="1163" uly="3208">
        <line lrx="1937" lry="3282" ulx="1236" uly="3208">tremo vltimate idem</line>
        <line lrx="2678" lry="3376" ulx="1163" uly="3293">zu miſchen. cõmolire.i.demolire vel conterere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3462" type="textblock" ulx="1123" uly="3377">
        <line lrx="2207" lry="3462" ulx="1123" uly="3377">Eu moꝛgens.aduerbiũ demane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="3795" type="textblock" ulx="1134" uly="3421">
        <line lrx="2730" lry="3551" ulx="1142" uly="3421">zu moꝛgen eſſen.pꝛandere.inde tunc pꝛandium</line>
        <line lrx="3062" lry="3633" ulx="1140" uly="3545">Zu nahen.aꝓpꝛoximare aꝓpꝛopinqᷓre vicinare ꝓperare.</line>
        <line lrx="3077" lry="3771" ulx="1134" uly="3608">Zunamen.agnomen eſt nomen qð atenbui⸗ vm ex. euentu</line>
        <line lrx="2118" lry="3795" ulx="1211" uly="3711">vel ab euentu.vt tiltap nar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3956" type="textblock" ulx="1129" uly="3756">
        <line lrx="3071" lry="3956" ulx="1129" uly="3756">zu namen cognomen eſt nomen quod attribuiturvni a ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="556" type="textblock" ulx="3097" uly="532">
        <line lrx="3146" lry="556" ulx="3097" uly="532">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2461" type="textblock" ulx="3638" uly="1477">
        <line lrx="3664" lry="2461" ulx="3638" uly="1477"> ff r fhfôẽõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3452" type="textblock" ulx="3646" uly="2889">
        <line lrx="3664" lry="3452" ulx="3646" uly="2889">e ,, , -—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="62" lry="1642" ulx="0" uly="1560">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="51" lry="1791" ulx="0" uly="1718">ſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2305" type="textblock" ulx="0" uly="2251">
        <line lrx="27" lry="2305" ulx="0" uly="2251">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2473" type="textblock" ulx="2" uly="2400">
        <line lrx="62" lry="2473" ulx="2" uly="2400">ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2560" type="textblock" ulx="1" uly="2488">
        <line lrx="58" lry="2560" ulx="1" uly="2488">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="3003" type="textblock" ulx="0" uly="2911">
        <line lrx="61" lry="3003" ulx="0" uly="2911">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2583" type="textblock" ulx="146" uly="2344">
        <line lrx="178" lry="2583" ulx="146" uly="2344">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3878" type="textblock" ulx="559" uly="497">
        <line lrx="2375" lry="597" ulx="624" uly="497">parentela. vt lindern“Y</line>
        <line lrx="2540" lry="689" ulx="562" uly="565">zunden. cend ere inde tunc accẽdere⁊ incẽdere inflãmare p-</line>
        <line lrx="2419" lry="760" ulx="560" uly="660">zu nune malẽ.aduerbiũ nonies.i.nouem vicib</line>
        <line lrx="2496" lry="856" ulx="562" uly="726">Zunfft.facultas vno mõ.i.ſocietas vnionis aut frat᷑nitas.</line>
        <line lrx="2500" lry="930" ulx="559" uly="826">ʒunfftmeiſter. ſcabinuo ⁊ a.vułr.ſcheffen.vt ciues in ciuita</line>
        <line lrx="2379" lry="1027" ulx="650" uly="911">te habent inter ſe ſcabinũ vum</line>
        <line lrx="2187" lry="1101" ulx="561" uly="993">Zunge.lingua dicita lingendo cibos ⁊c̃.vno mõ</line>
        <line lrx="2034" lry="1191" ulx="562" uly="1086">zunge in der aſtronomy.aſtrolabium.</line>
        <line lrx="2120" lry="1268" ulx="559" uly="1164">zunge in der wage. ſcrutina libꝛipẽs vno mõ.</line>
        <line lrx="2371" lry="1368" ulx="562" uly="1252">ʒungeloß. elinguis ðꝛ qſi extra linguã poſiuus</line>
        <line lrx="2501" lry="1434" ulx="570" uly="1315">Zunder.conſcica eſt quoddã genꝰ lane ꝑ qð ignis incẽdit᷑.</line>
        <line lrx="2375" lry="1521" ulx="603" uly="1419">upiegen. afflectere.i.quaſi inflectrer.</line>
        <line lrx="2152" lry="1607" ulx="564" uly="1507">Zuplaſen.afflare.i.quaſi inſufflare vicʒ ventum</line>
        <line lrx="2265" lry="1690" ulx="565" uly="1572">ʒzu plaſen.vułr.ſchmaichen vnd liebkoſen .adulari</line>
        <line lrx="2510" lry="1777" ulx="566" uly="1652">ʒu plaſer liebkoſer vñ feder cluber od feder lel er. adulatoꝛ 2</line>
        <line lrx="2507" lry="1860" ulx="564" uly="1739">Zupꝛingen.afferre.i.axpoꝛtare (ttrix:.</line>
        <line lrx="2337" lry="1948" ulx="565" uly="1840">zubꝛinger. mercedicus vel mercidicus mercatoꝛ</line>
        <line lrx="2067" lry="2033" ulx="564" uly="1931">zureden.affari alloqui.inde tunc toꝛ ⁊ trivꝰ</line>
        <line lrx="1571" lry="2115" ulx="565" uly="2017">zu rede. alloquium ⁊ allocutio</line>
        <line lrx="2135" lry="2192" ulx="568" uly="2107">Eu redner. allocutoꝛ ⁊ trix BðòðB</line>
        <line lrx="2379" lry="2286" ulx="570" uly="2181">ʒutriben oder zubꝛechen.collidere.i.conterere</line>
        <line lrx="2597" lry="2356" ulx="572" uly="2252">Zurnẽ. iraſci.i.ſtomachari.vulr.grũmẽ vñ bꝛũmẽvoꝛ ʒoꝛn</line>
        <line lrx="2516" lry="2453" ulx="575" uly="2330">zurnen mit geſchꝛey vnd boſen woꝛten. obſannare vel ob⸗</line>
        <line lrx="2523" lry="2537" ulx="665" uly="2413">ſannari indifferenter ⁊ ðꝛ iraſci cum clamoꝛe.qꝛ litigan</line>
        <line lrx="2373" lry="2610" ulx="651" uly="2510">tes tlamant ⁊c̃. H</line>
        <line lrx="2522" lry="2699" ulx="572" uly="2573">Zu ruck legen. poſtergare.i.inchoata poſtponere.inde poſt</line>
        <line lrx="2519" lry="2792" ulx="665" uly="2658">poni idem. vułr. vno mõ.inde ſeponere idem vna dictio</line>
        <line lrx="1905" lry="2872" ulx="663" uly="2769">ʒZuruck legen.inde etiam toꝛ ⁊ trix ⁊c</line>
        <line lrx="1948" lry="2951" ulx="580" uly="2853">Zuruck legung.poſtergatio.i.poſtpoſitio</line>
        <line lrx="2374" lry="3042" ulx="581" uly="2923">ʒuſamẽ.aduerbiũ ſeinuicẽ adinuicẽ viczʒ poſuerunt ſe.</line>
        <line lrx="1895" lry="3123" ulx="581" uly="3028">zu ſamen pꝛeſſen.cẽ pᷣmere contoꝛquere</line>
        <line lrx="2156" lry="3211" ulx="587" uly="3096">zu ſlamen kõmen. ↄuenire confluere idẽ vno mõ</line>
        <line lrx="2046" lry="3294" ulx="584" uly="3186">zu dꝛingen oder zu ſamen dꝛucken. cõpmere</line>
        <line lrx="2020" lry="3366" ulx="585" uly="3282">Zu ſumen falten.complicare</line>
        <line lrx="2338" lry="3459" ulx="599" uly="3361">ʒu ſamen fliegen.conuolare ?7. M</line>
        <line lrx="2327" lry="3538" ulx="599" uly="3427">zu ſamen flieſſen. conflucre. inde ↄfluxus ⁊ cõfluxio.</line>
        <line lrx="2506" lry="3624" ulx="590" uly="3514">Zu ſamen fugen. cõglutinare ↄiungere pangere idemvno</line>
        <line lrx="2527" lry="3714" ulx="674" uly="3599">mõ quando habet pegi ⁊ pactũ in ſupine annectere co⸗</line>
        <line lrx="2498" lry="3787" ulx="685" uly="3708">adunare idem r</line>
        <line lrx="2530" lry="3878" ulx="584" uly="3754">zu ſamen fugen das geader oder zu ſamẽ fugen das gebein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2641" lry="430" type="textblock" ulx="1697" uly="187">
        <line lrx="2641" lry="430" ulx="1697" uly="187">z ante BH—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="704" type="textblock" ulx="1216" uly="458">
        <line lrx="3155" lry="601" ulx="1216" uly="458">vnd fleiſ. ch. compangere compegi in terito. id eſt con⸗</line>
        <line lrx="3114" lry="704" ulx="1252" uly="572">liungere ⁊ oſſa coadunare ⁊ camẽ. Uñn Job.x.Oſſibus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="1522" type="textblock" ulx="1153" uly="664">
        <line lrx="2029" lry="744" ulx="1257" uly="664">neruis compegiſti me.</line>
        <line lrx="3070" lry="929" ulx="1262" uly="828">aggredi ⁊ cõuenire quaſi idem. vt patet ⁊c.</line>
        <line lrx="3099" lry="1033" ulx="1165" uly="909">zuſamẽ gebẽ man vnd wip mit ee der kontſcha ffr. cõiuga⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="1095" ulx="1255" uly="996">re vno mõ.cõnubere.copulare idẽ vno möoꝛtbt.</line>
        <line lrx="2639" lry="1184" ulx="1160" uly="1073">Zuſamen gen.congredi cõmeare.i.aggredi.</line>
        <line lrx="3088" lry="1268" ulx="1160" uly="1157">zuſamen gelellen.aſſociare.ↄſociare idem ”</line>
        <line lrx="3077" lry="1353" ulx="1158" uly="1243">Zuſamen geſellen vff dem wege. cõcomitare vno mõ ⁊2c.</line>
        <line lrx="2975" lry="1486" ulx="1153" uly="1331">ſamen gieſſen. confundere</line>
        <line lrx="3007" lry="1522" ulx="1220" uly="1414">uſamen globen. cõfederare cõpꝛomittere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="872" type="textblock" ulx="1280" uly="742">
        <line lrx="3172" lry="872" ulx="1280" uly="742">ſammẽ gan.cõmeare ðꝛ in ſimul tranſire. inde congredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1635" type="textblock" ulx="1151" uly="1497">
        <line lrx="3102" lry="1635" ulx="1151" uly="1497">zuſamen buffen. ad glomerare conglomerare coaceruare Ij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1667" type="textblock" ulx="1242" uly="1584">
        <line lrx="1798" lry="1667" ulx="1242" uly="1584">ſi idem. ⁊ bene ðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="1781" type="textblock" ulx="1146" uly="1665">
        <line lrx="3101" lry="1781" ulx="1146" uly="1665">zuſamen ſchlagen. coagitare inde coagitatio coagitatꝰ.a.ũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2445" type="textblock" ulx="1082" uly="1746">
        <line lrx="3037" lry="1867" ulx="1143" uly="1746">Zuſamen knupffen.affibulare.i.quaſi annectere alligare</line>
        <line lrx="3063" lry="1932" ulx="1082" uly="1841">zulamen kugeln. conglobare</line>
        <line lrx="2438" lry="2013" ulx="1138" uly="1920">Zuſamen laden.concitare.i.conuocare</line>
        <line lrx="2821" lry="2106" ulx="1130" uly="2005">z uſamen leſen vnd cluben. colligere 1</line>
        <line lrx="2869" lry="2195" ulx="1088" uly="2090">EZuſammẽ mengẽ.tpare vno mõ.ↄficere idẽ vno mõ</line>
        <line lrx="2757" lry="2271" ulx="1137" uly="2177">ʒuſamen miſchen. admiſcere.i.q̃ſi conficrte</line>
        <line lrx="2661" lry="2353" ulx="1137" uly="2257">Zuſamen nageln.ↄclauare.i.clauis annectere</line>
        <line lrx="2637" lry="2445" ulx="1135" uly="2344">zuſamen noten.coartare.i.conſtringere idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2565" type="textblock" ulx="1131" uly="2427">
        <line lrx="3037" lry="2565" ulx="1131" uly="2427">Zu ſamen bindẽ.alligare colligare idẽ.i.cõglomerare 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3705" type="textblock" ulx="1077" uly="2511">
        <line lrx="2601" lry="2674" ulx="1128" uly="2511">Aſamen plaſen. conflare ⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2696" ulx="1162" uly="2603">Euſamen. pꝛeſſen. contoꝛquere</line>
        <line lrx="2138" lry="2783" ulx="1132" uly="2683">Zu ſamen bitten.conrogare</line>
        <line lrx="2602" lry="2876" ulx="1127" uly="2767">zuſamen raten vber ein werden. conſpirare</line>
        <line lrx="2898" lry="2961" ulx="1077" uly="2848">Zuſamen reden. colloqui.cõferre idem vno mõGö</line>
        <line lrx="2514" lry="3043" ulx="1162" uly="2938">uſamen rennen als die milch. coagulare.</line>
        <line lrx="2899" lry="3144" ulx="1150" uly="3021">Euſamen rinnen oder flieſſen. conflure —R</line>
        <line lrx="2980" lry="3212" ulx="1122" uly="3102">zuſamen ſamnen. ↄgregare.i.confluere ⁊ cumulare ⁊c.</line>
        <line lrx="2614" lry="3290" ulx="1121" uly="3185">Zuſamen ſamnung der leyen. contubernium</line>
        <line lrx="2652" lry="3378" ulx="1124" uly="3273">zuſamen ſamnung der geiſtlichen. ſynodus</line>
        <line lrx="2732" lry="3445" ulx="1123" uly="3353">zuſamen ſchatzen. contaxare</line>
        <line lrx="2729" lry="3534" ulx="1121" uly="3434">Zuſamen ſchlahen.concutere.inde ſus.a.um</line>
        <line lrx="2843" lry="3613" ulx="1090" uly="3523">zuſamen ſcblahung.concuſſio .</line>
        <line lrx="3046" lry="3705" ulx="1157" uly="3606">uſamen ſchlieſſen.ↄclauare.inde conclaue.i.cubiculũ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3801" type="textblock" ulx="1230" uly="3691">
        <line lrx="3041" lry="3801" ulx="1230" uly="3691">ſamen ſecʒen. componere.i.q̃ſi adunare ( (ſerare idẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3881" type="textblock" ulx="1115" uly="3773">
        <line lrx="2385" lry="3881" ulx="1115" uly="3773">zuſamen ſetzer.ↄpoſitoꝛ ⁊ trix vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2270" type="textblock" ulx="3642" uly="1857">
        <line lrx="3664" lry="2270" ulx="3642" uly="1857"> hS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="2535" type="textblock" ulx="3641" uly="2302">
        <line lrx="3664" lry="2535" ulx="3641" uly="2302"> — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3075" type="textblock" ulx="3648" uly="2621">
        <line lrx="3664" lry="3075" ulx="3648" uly="2621"> -</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="34" lry="576" ulx="0" uly="508">1</line>
        <line lrx="31" lry="662" ulx="0" uly="607">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1625" type="textblock" ulx="3" uly="1535">
        <line lrx="29" lry="1625" ulx="3" uly="1535">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="531" type="textblock" ulx="891" uly="276">
        <line lrx="1925" lry="531" ulx="891" uly="276">3 ante W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="1009" type="textblock" ulx="539" uly="574">
        <line lrx="1939" lry="671" ulx="542" uly="574">Zuſamen ſetzung.compoſiio</line>
        <line lrx="2560" lry="764" ulx="578" uly="659">uſamen ſitzen. conſedere. conquieſere</line>
        <line lrx="2476" lry="840" ulx="608" uly="745">uſamen ſetzen oder zu ſamen ſpannen das vlech. iugare⸗</line>
        <line lrx="2499" lry="933" ulx="622" uly="834">inde tunc iugalis p;ert</line>
        <line lrx="2374" lry="1009" ulx="539" uly="914">Zuſamẽ ſpꝛechẽ vñ redẽ.colloqui ↄferre.i.q̃ſi ↄſpirare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3880" type="textblock" ulx="525" uly="998">
        <line lrx="2478" lry="1096" ulx="538" uly="998">ʒuſamẽ ſtoſſen.collidere.i.q̃ſi ↄterere ⁊ ↄquaſſare copiſtror</line>
        <line lrx="2020" lry="1175" ulx="537" uly="1087">Zuſamen ſtricken.contexere</line>
        <line lrx="2080" lry="1264" ulx="536" uly="1171">zuſamen tragen.congerere.i.ad inuicẽ poꝛtare</line>
        <line lrx="2232" lry="1351" ulx="535" uly="1256">ʒzuſamen vereinen.coadunare.i.q̃ſi conſpirare</line>
        <line lrx="2387" lry="1430" ulx="533" uly="1337">Zuſamen verheiſſen.cõpꝛomittere confederare q̃ſi idem</line>
        <line lrx="2386" lry="1515" ulx="533" uly="1419">ʒuſamẽ verpflichtẽ.ↄtractare.i.ↄfederare vł q̃ſi obligare</line>
        <line lrx="2396" lry="1596" ulx="534" uly="1507">Zuſamen verſpꝛechen.compꝛomittere.</line>
        <line lrx="1884" lry="1680" ulx="533" uly="1591">ʒzuſainen wachſen.accreſcere concreſcere</line>
        <line lrx="1810" lry="1762" ulx="529" uly="1674">Zuſamen wehen oder plaſen. conflare</line>
        <line lrx="1825" lry="1844" ulx="542" uly="1760">zuſamen wurcken. contexere .</line>
        <line lrx="2106" lry="1931" ulx="539" uly="1845">Zuſamen zieben. contrahere MD</line>
        <line lrx="2229" lry="2027" ulx="537" uly="1933">ʒuſamen z wingen. coanguſtare conſtringere idem</line>
        <line lrx="2187" lry="2112" ulx="533" uly="2009">Zuſchlieſſen.claudere sG</line>
        <line lrx="2189" lry="2199" ulx="535" uly="2102">zuſchꝛiben eignen vnd meſſen. vſurpare vendicar</line>
        <line lrx="2080" lry="2280" ulx="529" uly="2179">EZuſchꝛyen.adclamare</line>
        <line lrx="2456" lry="2363" ulx="533" uly="2270">ʒu ſechs maln.ſexies.ita pueri loquũt L</line>
        <line lrx="2483" lry="2447" ulx="526" uly="2351">Euſenden.allegare.erfurtʒihen.vułt.ʒu entpietẽ.annũciare</line>
        <line lrx="2480" lry="2532" ulx="532" uly="2439">zuſſern vnd heimlichen reden Kkrancktlich. ſuſurrare,. iñ tũc</line>
        <line lrx="2201" lry="2615" ulx="571" uly="2521">ſuſurriũ.vt faciũt mulieres qñ fingũt ſe debiles</line>
        <line lrx="2121" lry="2699" ulx="525" uly="2604">Zu ſieben maln.aduerbiũ.ſepties.i.ſeptẽ vicibꝰ</line>
        <line lrx="2102" lry="2782" ulx="533" uly="2691">ʒzuſtimmen.vułr. ʒuthonen.attonare accoꝛdare</line>
        <line lrx="2311" lry="2869" ulx="535" uly="2774">Zuſtoſſen.ↄtundere.i.ↄterere collidere idẽ ẽ.⁊ bene ðꝛ</line>
        <line lrx="1968" lry="2942" ulx="534" uly="2856">Eu tiſch ſitʒen.diſcumbere.diſcũbare idem</line>
        <line lrx="2464" lry="3037" ulx="533" uly="2946">ʒutrennẽ.abrumpere diſſuere.inde abruptua.a.um. diſſis</line>
        <line lrx="2465" lry="3117" ulx="549" uly="3029">tus idem. vulr. zertrent MM</line>
        <line lrx="2009" lry="3203" ulx="530" uly="3111">Zetretten.vułr.ʒertretten.conculcare patet</line>
        <line lrx="2090" lry="3287" ulx="531" uly="3200">ʒuthun.claudere.ita loquit᷑ cõiter.o bſtruere</line>
        <line lrx="1869" lry="3375" ulx="533" uly="3276">Eu veſper zyt.aduerbiũ.de veſprre</line>
        <line lrx="2395" lry="3461" ulx="534" uly="3362">EZu vil.aduerbiũ q̃ntitatis.nimiũ nimis idem</line>
        <line lrx="2298" lry="3543" ulx="536" uly="3446">Zu vier maln.quadries aduerbiũ.i.q̃ttuoꝛ vicibo ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2340" lry="3624" ulx="536" uly="3529">Eu vnrechter ʒyt gebern. aboꝛtiri</line>
        <line lrx="2149" lry="3707" ulx="533" uly="3611">Eu vnrechter zyt geboꝛn.aboꝛtus.a.um.aboꝛſuos</line>
        <line lrx="2494" lry="3809" ulx="536" uly="3693">Eu voꝛ.aduerbiũ ab antea p anta</line>
        <line lrx="2471" lry="3880" ulx="570" uly="3784">Eu voꝛ. aduerbiũ ante vno mõ.alio mõ ẽ pᷣpoſitio.antea idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="3991" type="textblock" ulx="598" uly="3975">
        <line lrx="621" lry="3991" ulx="598" uly="3975">£☚</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3126" lry="701" type="textblock" ulx="1173" uly="570">
        <line lrx="3126" lry="701" ulx="1173" uly="570">Zuwegenbꝛingen. cõparare. diſponere vno mõ. adipiſci i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="787" type="textblock" ulx="1203" uly="699">
        <line lrx="1795" lry="787" ulx="1203" uly="699">petrare obtinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="948" type="textblock" ulx="1168" uly="766">
        <line lrx="2454" lry="880" ulx="1168" uly="766">Zuwib.pelerx.i.concubina.vtʒ ſupꝛa</line>
        <line lrx="2386" lry="948" ulx="1173" uly="860">Zu werffen. adijcere adieci in pᷣterito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1033" type="textblock" ulx="1170" uly="906">
        <line lrx="2951" lry="1033" ulx="1170" uly="906">zu willen werden condeſcendere vno mõ.i. oſent ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="1121" type="textblock" ulx="1181" uly="1011">
        <line lrx="3131" lry="1121" ulx="1181" uly="1011">Zu ʒyten. aduerbiũ aliqñ interdũ aliqtiens qnq; qnqͥdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1202" type="textblock" ulx="1265" uly="1115">
        <line lrx="2124" lry="1202" ulx="1265" uly="1115">idem.vulłr.vnterſtunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1209" type="textblock" ulx="1733" uly="1194">
        <line lrx="2252" lry="1209" ulx="1733" uly="1194">. . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="3727" type="textblock" ulx="1129" uly="1202">
        <line lrx="2246" lry="1287" ulx="1178" uly="1202">Zu ziehen.attrahere attractare i</line>
        <line lrx="3118" lry="1375" ulx="1183" uly="1265">Zu ʒ weyen malen.binies aduerbiũ.i.bina vice. Attñ ad/</line>
        <line lrx="2809" lry="1529" ulx="1270" uly="1361">uerbiũ bis meline ⁊ ꝓPpꝛius ðꝛ.i.duobo modis</line>
        <line lrx="3054" lry="1544" ulx="1183" uly="1436">Zu ʒ weybun dert maln. aduerbiũ numeri ducenties ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3122" lry="1626" ulx="1180" uly="1520">Zu ʒwentʒig malen oder fertẽ.aduerbiũ vigeſies viceſies</line>
        <line lrx="3132" lry="1708" ulx="1129" uly="1609">zu ʒ welff malen oder zu ʒ welff fertẽ. aduerbiũ duodecies</line>
        <line lrx="2984" lry="1795" ulx="1182" uly="1703">E wey.heteroclitum genere.duo ⁊ due</line>
        <line lrx="3000" lry="1878" ulx="1171" uly="1778">E weiʒelig.binarius.a.um.eſt numerus cõtinens duo</line>
        <line lrx="3129" lry="1960" ulx="1180" uly="1854">Z weihundert indeclinabile ducenta.⁊ ducẽta.os. etiã 2c.</line>
        <line lrx="3118" lry="2047" ulx="1179" uly="1955">z weihunderſte. ducenteſimus èòMẽM</line>
        <line lrx="2970" lry="2133" ulx="1183" uly="2024">Z wey iar. biennium ðꝛ eſſe ſpaciũ duoꝝ annoꝝ c.</line>
        <line lrx="2861" lry="2210" ulx="1183" uly="2122">EZwilſing.bine.i.quaſi gemin</line>
        <line lrx="3110" lry="2298" ulx="1180" uly="2201">3D wiling die mit einander goboꝛen ſint. gemini</line>
        <line lrx="3134" lry="2388" ulx="1185" uly="2279">Z weintʒig.indeclinabile.vigiti vigenꝰ iñ viceſimꝰ vigeſi⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="2463" ulx="1186" uly="2369">Z weintzigueltig. vigetupler . (mi</line>
        <line lrx="2949" lry="2550" ulx="1186" uly="2454">Z weitzgeſt. viceſimꝰ.a.ũ.vigeſimꝰ vicenus “</line>
        <line lrx="3128" lry="2634" ulx="1188" uly="2532">Z wẽtzigfert oð z wẽtʒig mal.idecliabile viceſies vigeſies</line>
        <line lrx="3138" lry="2716" ulx="1192" uly="2614">Z wẽtzʒig ʒale.vigenariꝰ ẽ nomẽ abſolute ſᷣcãs ⁊c. ( idẽ.</line>
        <line lrx="3132" lry="2792" ulx="1187" uly="2702">Z weier bꝛuder wiber. ianitrices.vno mõ glotes.vñ ⁊ glo</line>
        <line lrx="3027" lry="2886" ulx="1283" uly="2791">tes bine nunqᷓ; viuũt ſine lite</line>
        <line lrx="3133" lry="2976" ulx="1191" uly="2868">z weierley. binꝰ a. um. eſt nomẽ oꝛdis ⁊ valet intantũ ſiẽ bis</line>
        <line lrx="3060" lry="3048" ulx="1285" uly="2959">duo.binarie aduerbium idem</line>
        <line lrx="2351" lry="3135" ulx="1196" uly="3047">Zweier manen ein wip. bigama.i</line>
        <line lrx="1826" lry="3222" ulx="1296" uly="3143">bina vice nupta</line>
        <line lrx="2789" lry="3308" ulx="1197" uly="3217"> weier tag alt.biduanus.a.um</line>
        <line lrx="2850" lry="3382" ulx="1196" uly="3294">Zweier wiber ein man.bigamus.inde trigomus</line>
        <line lrx="2876" lry="3472" ulx="1200" uly="3388">E wei tagig.biduus.a.um</line>
        <line lrx="2735" lry="3566" ulx="1205" uly="3466">ʒ weck.phina phine “</line>
        <line lrx="2941" lry="3642" ulx="1164" uly="3541">Z wehel.ma ppa mẽſale mantile idem.vutr.tiſchtuch</line>
        <line lrx="2995" lry="3727" ulx="1201" uly="3621">ʒ wigel.ſurculus ðꝛ ramiculus arboꝛis qͥ ramo inſerit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="3841" type="textblock" ulx="1179" uly="3709">
        <line lrx="3138" lry="3841" ulx="1179" uly="3709">EZ witel.dubiũ ambiguũ amphibolũ idem. Deſperatio ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="3908" type="textblock" ulx="1290" uly="3810">
        <line lrx="1671" lry="3908" ulx="1290" uly="3810">vno modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="770" type="textblock" ulx="3088" uly="745">
        <line lrx="3122" lry="770" ulx="3088" uly="745">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1267" type="textblock" ulx="2254" uly="1171">
        <line lrx="2996" lry="1267" ulx="2254" uly="1171">dem. vt faciunt famuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="3117" type="textblock" ulx="2352" uly="3031">
        <line lrx="3164" lry="3117" ulx="2352" uly="3031">binaria mulier bis vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="2242" type="textblock" ulx="3524" uly="2131">
        <line lrx="3532" lry="2242" ulx="3524" uly="2131">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="109" type="textblock" ulx="50" uly="101">
        <line lrx="67" lry="109" ulx="50" uly="101">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="1675" type="textblock" ulx="547" uly="439">
        <line lrx="2492" lry="589" ulx="547" uly="439">Z weiteler.ideclinabile.expes.i. ſine ſpe dubitãs ⁊ beſitãs</line>
        <line lrx="2149" lry="656" ulx="631" uly="543">alternãs. anceps idẽ vno mõ. dubitatoꝛ trix.</line>
        <line lrx="2506" lry="759" ulx="559" uly="603">z wifeln. dubitare ambigere heſitare oberrare didimare idẽ</line>
        <line lrx="2502" lry="819" ulx="651" uly="713">vno modo. vunr.</line>
        <line lrx="2534" lry="912" ulx="560" uly="775">Z weifelhafftiger. ambiguꝰ. a.ũ.dubiꝰ dubitatiuꝰ.a.ũ ideʒ</line>
        <line lrx="2500" lry="1006" ulx="563" uly="867">z weifelhafftige red der warheit nach. apocriphũ (vukr</line>
        <line lrx="2315" lry="1094" ulx="565" uly="950">E weikfelhe iiglich. aduerbiũ dubitatiue ambiguoſe</line>
        <line lrx="1988" lry="1190" ulx="566" uly="1058">z weifelhafftigReit. ambiguitas dubietas</line>
        <line lrx="2477" lry="1255" ulx="570" uly="1136">EZwig.ſurculus.plantula fᷣm quoſdam</line>
        <line lrx="2444" lry="1340" ulx="575" uly="1200">z weihouptiger wurme. ampbiſibona qͥdã vermis ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2314" lry="1412" ulx="574" uly="1317">Z welff indeclinabile.duodecim</line>
        <line lrx="2251" lry="1512" ulx="577" uly="1377">z welffter. duo decimꝰ: a. um. duodenꝰ. a. um. idem</line>
        <line lrx="2538" lry="1592" ulx="579" uly="1460">Z welffertig. biſextus.a. um. qſi duodenariꝰ. ſʒ nõ de anno</line>
        <line lrx="2530" lry="1675" ulx="575" uly="1529">z welff bot.apoſtolus vno mõ⸗ (biſextili.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1664" type="textblock" ulx="1472" uly="1648">
        <line lrx="1506" lry="1664" ulx="1472" uly="1648">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2596" type="textblock" ulx="581" uly="1615">
        <line lrx="2507" lry="1751" ulx="582" uly="1615">E welffale. duo denartꝰ. a. . vułr. z welffzale. võ z welffen.</line>
        <line lrx="2536" lry="1846" ulx="581" uly="1710">zwergel. gnanꝰ. vel etiã ſi mpłr. nanꝰ idẽ.⁊ ab age.i.ter⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1923" ulx="599" uly="1799">ra 2 anus poſterioꝛ ꝑe ani. qᷓſi tota terra ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2445" lry="2017" ulx="588" uly="1872">zwicken. tarticare.i freq̃nter tangere fᷣm alis vno mõ</line>
        <line lrx="2460" lry="2090" ulx="586" uly="1963">Z wickel. cuneus vno modo · HSS</line>
        <line lrx="2510" lry="2189" ulx="592" uly="2045">ʒwickelholtz. fuſale aliqᷣ dicunt z3 weckholtz. 1 bene dicũt</line>
        <line lrx="2557" lry="2259" ulx="600" uly="2129">Zwidran. bigens eſt aliqͥd ex duab⸗ gentib' natu. 27.</line>
        <line lrx="2556" lry="2360" ulx="600" uly="2213">ʒwick doꝛn. hermofroditꝰ vl hermofrodita qͥ bʒ mẽbꝛavtri</line>
        <line lrx="2556" lry="2436" ulx="602" uly="2285">Zwilach. dupliciꝰ. a.i.ſʒ płes dicũt tĩ dupliciũ uſq; ſexꝰ</line>
        <line lrx="1790" lry="2533" ulx="598" uly="2415">zʒ wiſachtig. duplex</line>
        <line lrx="1881" lry="2596" ulx="607" uly="2486">Ewifaltiglich. aduerbium dupliciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2698" type="textblock" ulx="610" uly="2553">
        <line lrx="2209" lry="2698" ulx="610" uly="2553">zwifachtig machen. duplare. vulr. z wifaltigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="2762" type="textblock" ulx="563" uly="2626">
        <line lrx="2455" lry="2762" ulx="563" uly="2626">2Z wifachtiger kno pffe. binodꝰ ðꝛ res binos hñs nodos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3440" type="textblock" ulx="621" uly="2701">
        <line lrx="2566" lry="2860" ulx="626" uly="2701">z wifachtiger wucher. fenꝰ eris vno mõ ðꝛ dupler vſura.ſe.</line>
        <line lrx="2347" lry="2936" ulx="758" uly="2826">ñ vſura dat᷑ ad vſurã</line>
        <line lrx="2279" lry="3016" ulx="621" uly="2898">Z wifach kleld. diplois eſt amictug duplex</line>
        <line lrx="2393" lry="3112" ulx="621" uly="2974">zwifaltigkeit. binitas duplicitas. Inde duplicatio.</line>
        <line lrx="2567" lry="3193" ulx="621" uly="3049">Zwiſeltiges gewicht. dipendiũ.dipondium. ð2 qſi duo</line>
        <line lrx="1963" lry="3270" ulx="718" uly="3174">babens pondera</line>
        <line lrx="2541" lry="3368" ulx="623" uly="3219">zwifeltigs bertz. coꝛbiꝰ. coꝛbinꝰ dꝛ aliqs hñs coꝛda duo.</line>
        <line lrx="2146" lry="3440" ulx="635" uly="3317">E wifalrig laſter. diſcrimẽ. i. qſi crimẽ dupler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="3539" type="textblock" ulx="635" uly="3416">
        <line lrx="1671" lry="3539" ulx="635" uly="3416">zweifuſſig. bipes. vt hõ ⁊ auia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="3612" type="textblock" ulx="581" uly="3505">
        <line lrx="1500" lry="3612" ulx="581" uly="3505">Z weiglidig. bimembꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3796" type="textblock" ulx="647" uly="3570">
        <line lrx="2383" lry="3708" ulx="647" uly="3570">z weig wichtig. bilibꝛis. boc e⸗·</line>
        <line lrx="2384" lry="3796" ulx="651" uly="3633">Z weiarig.biennꝰ.s.um.bimꝰ.a.um.vno mõ ãq̃ſi idẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3165" lry="572" type="textblock" ulx="1207" uly="384">
        <line lrx="3165" lry="572" ulx="1207" uly="384">2wilauff. di ſſetio diſcrepatio. i. q̃i ſeditio. vulr. z witrache</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="964" type="textblock" ulx="1202" uly="514">
        <line lrx="2815" lry="649" ulx="1202" uly="514">E wiling. bilex. dupliciũ idem vno mo inde toga</line>
        <line lrx="2988" lry="725" ulx="1202" uly="598">E weitagig.biduanus.a. um.</line>
        <line lrx="3138" lry="820" ulx="1209" uly="678">E wingen. vulr. noten. artare. angariare idẽ. Uñ arcere co⸗</line>
        <line lrx="3133" lry="920" ulx="1275" uly="782">gere angere. anguſtiare coartare vꝛgere cõpellere cõſtrin</line>
        <line lrx="3028" lry="964" ulx="1270" uly="857">„gere reſtringere idem ſunt quaſi oĩa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="1078" type="textblock" ulx="1214" uly="938">
        <line lrx="3161" lry="1078" ulx="1214" uly="938">winber an einer ſtat oder ſ. chlof. antemurale.ſed ples di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="1189" type="textblock" ulx="1272" uly="1022">
        <line lrx="3124" lry="1152" ulx="1272" uly="1022">cunt hᷣurbiũ idem eſſe vno modo.alio mõ.vubłr. voꝛſtat</line>
        <line lrx="2804" lry="1189" ulx="1276" uly="1103">ſuburbium idem. “ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="1425" type="textblock" ulx="1186" uly="1178">
        <line lrx="3114" lry="1340" ulx="1186" uly="1178">Z wiling. geminus.a. um. Gemellus idem ſᷣm quoſdam.</line>
        <line lrx="3169" lry="1425" ulx="1268" uly="1271">Inde gemellipera ðꝛ mulier parens geminos ſeu gemel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1442" type="textblock" ulx="1265" uly="1355">
        <line lrx="1931" lry="1442" ulx="1265" uly="1355">los vno parcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="1693" type="textblock" ulx="1177" uly="1434">
        <line lrx="3160" lry="1603" ulx="1177" uly="1434">E wiling des geſ chlechtes beider glider mans vnd wybs.</line>
        <line lrx="3128" lry="1693" ulx="1263" uly="1528">bermofrodita. androgamꝰ. a. ij.ö2 hõ vel anial hñs vtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2479" type="textblock" ulx="1152" uly="1615">
        <line lrx="2750" lry="1731" ulx="1280" uly="1615">q; ſexum.ſcs vuluã ⁊ ramicẽ.vicʒ virgã virilẽ</line>
        <line lrx="3042" lry="1838" ulx="1163" uly="1690">Eimp fen yſen. ſtringa eſt inſtrumen tũ metallicũ paruuz</line>
        <line lrx="3107" lry="1924" ulx="1251" uly="1781">quod cirurgicus virge virili medicinas reſ. olutiuas ime/</line>
        <line lrx="2829" lry="1986" ulx="1263" uly="1869">mittit ad ↄfringendũ calculũ vel alia curandũ</line>
        <line lrx="2297" lry="2055" ulx="1166" uly="1934">Z wirnen. illaqueare vno mõö</line>
        <line lrx="3054" lry="2166" ulx="1157" uly="2034">Wir.aduerbiũ bis aliqͥ dicũt binies.ſʒ eſt  grãmaticos⸗.</line>
        <line lrx="2997" lry="2256" ulx="1155" uly="2109">Z wirn.duinũ.aliqͥ dicũt duinũ ꝑ duplex. w. tuinũ idẽ.</line>
        <line lrx="3065" lry="2314" ulx="1155" uly="2191">Z wirnen.duinare.tuinare patet</line>
        <line lrx="2620" lry="2411" ulx="1152" uly="2289"> winerin. filiaſtica eſt que compangit filum</line>
        <line lrx="2537" lry="2479" ulx="1152" uly="2363">Z wiſchen. ppoſitio.inter. vt inter me  te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2596" type="textblock" ulx="1152" uly="2451">
        <line lrx="3091" lry="2596" ulx="1152" uly="2451">E wiſchen der ſchultern die w rte. interſcapulũ ðᷣꝛ ſpaciũ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3252" type="textblock" ulx="1083" uly="2537">
        <line lrx="3083" lry="2682" ulx="1148" uly="2537">zwiſchen mittel. in tertnediũ (cer duas ſcapulas</line>
        <line lrx="3094" lry="2761" ulx="1147" uly="2620">zwiſchenſin. vna dictio verbũ anoꝛmalũ. intereſt.</line>
        <line lrx="2682" lry="2836" ulx="1149" uly="2702">E weiteilen. biꝑtire.biꝑtiſare.inde tus.a. um.</line>
        <line lrx="2767" lry="2910" ulx="1146" uly="2783">E wetteilt.ꝑticipiũ.bipartitus biꝑtiſatus.a.um</line>
        <line lrx="2990" lry="3016" ulx="1143" uly="2873">E weiteilung.bipartiſatio a verbo bipartiſare</line>
        <line lrx="3074" lry="3104" ulx="1083" uly="2952">Z witracht. aliqͥ dicũt zo wigtracht.⁊ bene.diſcoꝛdia Zuer⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="3189" ulx="1233" uly="3040">ſia diſſenſio diſtaſis</line>
        <line lrx="2941" lry="3252" ulx="1143" uly="3120">EZ witracht des vfflauffs im volck. ſeditio. inde oſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3349" type="textblock" ulx="1142" uly="3206">
        <line lrx="3088" lry="3349" ulx="1142" uly="3206">Ewitracht des glaubẽs. ſciſma. ſecta idẽ.i.diuiſiovł diſcoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3771" type="textblock" ulx="1134" uly="3291">
        <line lrx="3064" lry="3430" ulx="1216" uly="3291">dia fidei.⁊ cõiter loq̃ndo ðꝛa verbo ſequoꝛ vel ſectoꝛ. ⁊ ſic</line>
        <line lrx="2896" lry="3523" ulx="1230" uly="3384">pertinet ad infide»lles. M</line>
        <line lrx="3009" lry="3601" ulx="1140" uly="3449">E witrachtig. diſcoꝛe.i.qſi ſeditioſus èðUä</line>
        <line lrx="3061" lry="3683" ulx="1134" uly="3540">E witrachtigkeit. diſcoꝛdia diſ. coꝛdantia diſcrepatio diſce</line>
        <line lrx="2803" lry="3771" ulx="1232" uly="3632">ptatio idẽ.vulr. inde zuerſia idem quſreu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="43" lry="1146" ulx="0" uly="1075">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="44" lry="1319" ulx="0" uly="1267">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1523">
        <line lrx="44" lry="1606" ulx="0" uly="1523">9,</line>
        <line lrx="41" lry="1665" ulx="0" uly="1609">Ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2534">
        <line lrx="41" lry="2611" ulx="0" uly="2534">ſi</line>
        <line lrx="41" lry="2696" ulx="0" uly="2632">1s</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="3463" type="textblock" ulx="0" uly="3324">
        <line lrx="28" lry="3406" ulx="0" uly="3324">1</line>
        <line lrx="28" lry="3463" ulx="1" uly="3400">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="1196" type="textblock" ulx="542" uly="504">
        <line lrx="2476" lry="600" ulx="542" uly="504">Z witrachtikeit im glaubẽ.ſectaſis eſt diſcoꝛdia fidei vt he</line>
        <line lrx="2488" lry="683" ulx="547" uly="586">Z witrachtikeit habẽ oð z witrachtig wer (reſis ⁊ ſciſma</line>
        <line lrx="2495" lry="772" ulx="568" uly="668">den oder ſein. diſcoꝛdari diſſentire diſcrepare diſceptar</line>
        <line lrx="2526" lry="858" ulx="571" uly="754">Apꝛie ðᷣ diſputare ⁊ ↄtẽderevᷣbis.inde tũc ↄauerſari idẽ ðꝛ</line>
        <line lrx="2488" lry="940" ulx="550" uly="847">Z wifacht.dupliciꝰ.a.ũ.ſed płes dicũt duplicii.</line>
        <line lrx="2492" lry="1025" ulx="552" uly="923">Z wifachtiglich aduerbiũ dupliciter.latiꝰ q̃re ſupꝛa in ꝓxi</line>
        <line lrx="2521" lry="1109" ulx="639" uly="1020">mo folio v bi ſcribit᷑ ꝑ.f. ⁊ non per.v. —</line>
        <line lrx="1775" lry="1196" ulx="551" uly="1102">EZ wo.due aꝝ.abus.as.ſcʒ mulieres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1278" type="textblock" ulx="482" uly="1171">
        <line lrx="2501" lry="1278" ulx="482" uly="1171">zwei zungig. bilinguis eſt qͥ duab lingurs loquit.tñ cõiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1362" type="textblock" ulx="554" uly="1264">
        <line lrx="2225" lry="1362" ulx="554" uly="1264">ſumi? ꝓ bifario mẽdace ⁊ loq̃ce.vulr.lugebafftiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1444" type="textblock" ulx="555" uly="1345">
        <line lrx="2622" lry="1444" ulx="555" uly="1345">Ewuder zʒ wuſtaher. reperio pene in oi lingua foꝛe vᷣbũ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1615" type="textblock" ulx="548" uly="1428">
        <line lrx="2501" lry="1545" ulx="548" uly="1428">mune ⁊ oĩm q̃ſi idiomatũ.qꝛ aurige cũ iſtis verbis cõpel⸗</line>
        <line lrx="2500" lry="1615" ulx="553" uly="1515">lunt ducũtq; pecoꝛa ad trahendũ. Sʒ in multis ꝓuincijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1699" type="textblock" ulx="495" uly="1603">
        <line lrx="2501" lry="1699" ulx="495" uly="1603">nõ tm̃ ꝑ ulud verbũ nitunt᷑ aurige eq̊s vel cetera iumenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2129" type="textblock" ulx="555" uly="1674">
        <line lrx="2502" lry="1793" ulx="555" uly="1674">cõpellere:ſed intendũt ⁊ ſignificãt eis ꝙ debeãt ad ſi iniſtrã</line>
        <line lrx="2574" lry="1866" ulx="556" uly="1764">manũ ambulare vel trahere. Deus aũt oĩpotens det nobig</line>
        <line lrx="2504" lry="1949" ulx="557" uly="1852">hic ad dexterã ambulare ſpũaliter ꝙ poſſimus ad dexters</line>
        <line lrx="2507" lry="2042" ulx="560" uly="1938">ſuã ſtare iudicialiter ⁊ cũ bñdictis vocari ad regnũ pairis</line>
        <line lrx="2464" lry="2129" ulx="561" uly="2019">ſummi ꝑ xpᷣm ⁊ ibi viuere cũ oĩbo ſccĩs eternaliter. Amẽ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2746" lry="1041" type="textblock" ulx="2576" uly="404">
        <line lrx="2746" lry="1041" ulx="2576" uly="404">—= acs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1222" type="textblock" ulx="1428" uly="719">
        <line lrx="1571" lry="1222" ulx="1428" uly="719">“r 4 S 1a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2139" type="textblock" ulx="2114" uly="2034">
        <line lrx="2151" lry="2139" ulx="2114" uly="2034">=Wè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2131" type="textblock" ulx="2048" uly="1948">
        <line lrx="2077" lry="2131" ulx="2048" uly="2112">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1714" type="textblock" ulx="1506" uly="1320">
        <line lrx="1644" lry="1714" ulx="1506" uly="1320">Wè .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2283" type="textblock" ulx="1449" uly="1343">
        <line lrx="1514" lry="2283" ulx="1449" uly="1343">. Sradies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2184" type="textblock" ulx="1362" uly="1446">
        <line lrx="1478" lry="2184" ulx="1362" uly="1446">S A 21 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="1623" type="textblock" ulx="1288" uly="1297">
        <line lrx="1395" lry="1623" ulx="1288" uly="1297">D merr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2210" type="textblock" ulx="1094" uly="1615">
        <line lrx="1276" lry="2210" ulx="1094" uly="1615">= ⸗ 2 n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="518" lry="193" type="textblock" ulx="476" uly="182">
        <line lrx="518" lry="193" ulx="476" uly="182">Hurp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="4624" type="textblock" ulx="1705" uly="4609">
        <line lrx="1712" lry="4624" ulx="1705" uly="4609">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="4589" type="textblock" ulx="208" uly="848">
        <line lrx="779" lry="1382" ulx="771" uly="1373">2*</line>
        <line lrx="281" lry="2011" ulx="274" uly="2007">.</line>
        <line lrx="263" lry="4587" ulx="254" uly="876">S</line>
        <line lrx="260" lry="4589" ulx="226" uly="848">rõ 2 E. 8</line>
        <line lrx="216" lry="2054" ulx="208" uly="2026">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="5163" type="textblock" ulx="1339" uly="5155">
        <line lrx="1547" lry="5163" ulx="1339" uly="5155">———————————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="5164" type="textblock" ulx="1147" uly="5152">
        <line lrx="1323" lry="5164" ulx="1147" uly="5152">R—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_CkXI4_qt_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkXI4_qt/CkXI4_qt_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4036" lry="1396" type="textblock" ulx="3994" uly="355">
        <line lrx="4036" lry="1396" ulx="3994" uly="355">VierFarbSelector Standard* -Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="3390" type="textblock" ulx="3906" uly="2934">
        <line lrx="3946" lry="3390" ulx="3906" uly="2934">8 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="4593" type="textblock" ulx="3902" uly="3299">
        <line lrx="3942" lry="4221" ulx="3902" uly="3780">4 5 6</line>
        <line lrx="4033" lry="4593" ulx="3979" uly="3299">Copyright 4/71999 VxyVMaster Gmbhl www.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="4427" type="textblock" ulx="3901" uly="4402">
        <line lrx="3939" lry="4427" ulx="3901" uly="4402">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="4634" type="textblock" ulx="3900" uly="4609">
        <line lrx="3937" lry="4634" ulx="3900" uly="4609">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="4839" type="textblock" ulx="3899" uly="4823">
        <line lrx="3935" lry="4839" ulx="3899" uly="4823">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
