<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>CkVI98-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Elementarbuch zum Unterricht des Französischen, 1</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="541" lry="4086" type="textblock" ulx="525" uly="3788">
        <line lrx="541" lry="4086" ulx="525" uly="3788">äl</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="4150" type="textblock" ulx="466" uly="842">
        <line lrx="485" lry="4150" ulx="466" uly="842">—,,— -— W 5 . . — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="4338" type="textblock" ulx="457" uly="4182">
        <line lrx="473" lry="4338" ulx="457" uly="4182">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2474" lry="759" type="textblock" ulx="330" uly="230">
        <line lrx="2474" lry="759" ulx="330" uly="230">Elenentarbuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="788" type="textblock" ulx="1290" uly="701">
        <line lrx="1533" lry="788" ulx="1290" uly="701">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="1241" type="textblock" ulx="209" uly="707">
        <line lrx="2496" lry="1094" ulx="220" uly="707">unterricht des Franzdſiſchen,</line>
        <line lrx="2216" lry="1241" ulx="209" uly="1040">As einer Sprache, die geſprochen werden ſoll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="1624" type="textblock" ulx="394" uly="1252">
        <line lrx="2464" lry="1465" ulx="394" uly="1252">vorzuͤglich den Gymnaſien, die ſich nicht mehr</line>
        <line lrx="2194" lry="1624" ulx="478" uly="1408">der Vocabnlarien bedienen, gewidmetz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2007" type="textblock" ulx="461" uly="1614">
        <line lrx="2539" lry="1739" ulx="1286" uly="1614">Von 1</line>
        <line lrx="2652" lry="2007" ulx="461" uly="1659">. Zohannes Suetahiußer, ”WMM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3788" type="textblock" ulx="435" uly="3264">
        <line lrx="1847" lry="3550" ulx="858" uly="3264">gtraßzurg,</line>
        <line lrx="2230" lry="3788" ulx="435" uly="3544">D in der akabemiſchen Buchhandiune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="3943" type="textblock" ulx="1138" uly="3854">
        <line lrx="1522" lry="3943" ulx="1138" uly="3854">1791.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1199" lry="181" type="textblock" ulx="1048" uly="155">
        <line lrx="1199" lry="181" ulx="1048" uly="155">JM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2262" type="textblock" ulx="2608" uly="2037">
        <line lrx="2792" lry="2262" ulx="2608" uly="2037">e tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2507" type="textblock" ulx="2557" uly="2268">
        <line lrx="2795" lry="2380" ulx="2557" uly="2268">meines Sr</line>
        <line lrx="2778" lry="2507" ulx="2609" uly="2391">iit auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2634" type="textblock" ulx="2611" uly="2514">
        <line lrx="2795" lry="2634" ulx="2611" uly="2514">waͤrtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2754" type="textblock" ulx="2612" uly="2638">
        <line lrx="2795" lry="2754" ulx="2612" uly="2638">ic auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2880" type="textblock" ulx="2614" uly="2761">
        <line lrx="2795" lry="2880" ulx="2614" uly="2761">den erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3505" type="textblock" ulx="2617" uly="2903">
        <line lrx="2791" lry="3007" ulx="2617" uly="2903">men, ſe</line>
        <line lrx="2795" lry="3130" ulx="2622" uly="3025">Re Her</line>
        <line lrx="2793" lry="3252" ulx="2628" uly="3134">Erfahrn</line>
        <line lrx="2794" lry="3374" ulx="2636" uly="3255">W me</line>
        <line lrx="2784" lry="3505" ulx="2648" uly="3386">Ufate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3702" type="textblock" ulx="2703" uly="3586">
        <line lrx="2795" lry="3702" ulx="2703" uly="3586">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3825" type="textblock" ulx="2652" uly="3700">
        <line lrx="2795" lry="3825" ulx="2652" uly="3700">ende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1920" lry="1941" type="textblock" ulx="548" uly="1673">
        <line lrx="1920" lry="1941" ulx="548" uly="1673">Vor:re d e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2037" type="textblock" ulx="1172" uly="2009">
        <line lrx="1205" lry="2037" ulx="1172" uly="2009">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2251" type="textblock" ulx="417" uly="2015">
        <line lrx="2401" lry="2251" ulx="417" uly="2015">Heer erf erſcheint denn nun der zweyte Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="2356" type="textblock" ulx="417" uly="2209">
        <line lrx="2544" lry="2356" ulx="417" uly="2209">meines Franzoͤſiſchen Elementarbuches: zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3474" type="textblock" ulx="209" uly="2365">
        <line lrx="2434" lry="2475" ulx="357" uly="2365">nicht auf das ausdruͤckliche Verlangen des aus⸗</line>
        <line lrx="2509" lry="2619" ulx="408" uly="2476">waͤrtigen Publieums — Denn bis jetzt habe</line>
        <line lrx="2446" lry="2724" ulx="418" uly="2610">ich auch noch nicht eine Stimme deſſelben uͤber</line>
        <line lrx="2386" lry="2840" ulx="408" uly="2730">den erſten Band meines Werkchens vernom⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="2969" ulx="415" uly="2855">men, ſondern auf das poſitive Begehren mei⸗</line>
        <line lrx="2441" lry="3108" ulx="410" uly="2968">ner Herren Verleger und auf meine durch die</line>
        <line lrx="2573" lry="3234" ulx="221" uly="3105">Erfahrung mir gewordene, feſte Ueberzeugung</line>
        <line lrx="2577" lry="3449" ulx="209" uly="3224">daß meine Arbeit ihres Zwecks nicht ganzlich H</line>
        <line lrx="2590" lry="3474" ulx="340" uly="3350">verfehlt habe. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3889" type="textblock" ulx="350" uly="3451">
        <line lrx="2431" lry="3679" ulx="350" uly="3451">In Anſehung der Leſeſtuͤcke dieſes zweyten</line>
        <line lrx="2637" lry="3889" ulx="400" uly="3647">Bandes habe ſich folgende Punete in zu erinnerm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="474" type="textblock" ulx="135" uly="354">
        <line lrx="1656" lry="474" ulx="135" uly="354">n Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1274" type="textblock" ulx="118" uly="463">
        <line lrx="2795" lry="660" ulx="298" uly="463">X. Der groͤßte Theil derſelben iſt aus den Vell. n</line>
        <line lrx="2795" lry="767" ulx="125" uly="651">. lées du Chàâteau der Marquiſin von Sillery, den den de</line>
        <line lrx="2794" lry="894" ulx="132" uly="775">Schriften der Md. de la Fite und dem Ami Wurn</line>
        <line lrx="2795" lry="1021" ulx="119" uly="902">ges Enfans &amp; des Adoleſcens des Herrn Ber. Wrtet</line>
        <line lrx="2795" lry="1146" ulx="118" uly="1029">uin genommen. Die uͤbrigen par Numer MWunt</line>
        <line lrx="2795" lry="1274" ulx="433" uly="1156">find theils Ueberſetzungen von ſehr bekanten (ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2062" type="textblock" ulx="178" uly="1259">
        <line lrx="2795" lry="1427" ulx="385" uly="1259">Stuͤcken aus Herrn Prof. Engels Philoſo⸗ 2è“”</line>
        <line lrx="2795" lry="1547" ulx="197" uly="1402">phhen fuͤr die Welt, theils neue zum erſten er⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1748" ulx="178" uly="1519">Mahle gedruckte Origmnalſtücke — An zwey chen Fes</line>
        <line lrx="2792" lry="1803" ulx="291" uly="1648">von dieſen Letzteren, dem Geſpraͤch uͤber die Ye 4</line>
        <line lrx="2795" lry="1946" ulx="319" uly="1770">Spiele und den Laͤndkutſchenſcenen, werden aden 3</line>
        <line lrx="2788" lry="2062" ulx="467" uly="1893">vielleicht manche meiner Leſer das — Erzaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3700" type="textblock" ulx="109" uly="2023">
        <line lrx="2777" lry="2193" ulx="453" uly="2023">lungen und Geſpraͤchen — ſo noͤthige Inter⸗ licfet</line>
        <line lrx="2734" lry="2296" ulx="196" uly="2149">eeſe, die Munterkeit der Schreibart u. ſ. wv. lbet</line>
        <line lrx="2795" lry="2425" ulx="127" uly="2239">veermiſſen. Ich erklaͤre alſo voraus, daß eben t</line>
        <line lrx="2790" lry="2565" ulx="122" uly="2340">diieſe beyden Stuͤcke in's beſondere gar kene— ir .</line>
        <line lrx="2741" lry="2681" ulx="109" uly="2512">Prraͤtenſion weder auf Erfindung noch auf ſete</line>
        <line lrx="2763" lry="2802" ulx="251" uly="2640">Vortrag machen; glaube aber, daß ſie gar bie en</line>
        <line lrx="2789" lry="2935" ulx="380" uly="2732">wohl den gewoͤhnlichen Grammatikdialogen, “ V</line>
        <line lrx="2785" lry="3059" ulx="341" uly="2844">die denn doch gewiß bey allen ihren uͤbrigen D</line>
        <line lrx="2788" lry="3182" ulx="324" uly="2971">Maͤngeln ſehr nuͤtzlich ſind, in jeder Ruͤckſich “</line>
        <line lrx="2791" lry="3417" ulx="118" uly="3071">Aiun die Seite geſetzt werden koͤnnen. 8</line>
        <line lrx="2793" lry="3479" ulx="348" uly="3272">2. Bey Herausgabe des erſten Bandes hoffte “ßB or</line>
        <line lrx="2792" lry="3655" ulx="360" uly="3440">ich, daß der zweyte in den Leſeſtücken und ſen</line>
        <line lrx="2795" lry="3700" ulx="440" uly="3565">ihren Zuſaͤtzen ſo ziemlich den Fonds der Con. uuhg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="3924" type="textblock" ulx="238" uly="3685">
        <line lrx="2793" lry="3924" ulx="238" uly="3685">derſationoſprache erſchoͤpfen ſollte. — Daß e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="764" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="199" lry="625" ulx="0" uly="517">en Vell.</line>
        <line lrx="256" lry="764" ulx="0" uly="669">ery, dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="174" lry="877" ulx="0" uly="793">em Ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="312" lry="1006" ulx="2" uly="919">ren Beor:.</line>
        <line lrx="258" lry="1138" ulx="7" uly="1042">Nuneean</line>
        <line lrx="293" lry="1265" ulx="0" uly="1168">kanntten</line>
        <line lrx="176" lry="1400" ulx="5" uly="1292">Philoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1416">
        <line lrx="171" lry="1520" ulx="0" uly="1416">n erſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="200" lry="1650" ulx="0" uly="1557">n weh</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="166" lry="1766" ulx="0" uly="1673">ber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1890" type="textblock" ulx="19" uly="1800">
        <line lrx="162" lry="1890" ulx="19" uly="1800">werden—</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="160" lry="2024" ulx="0" uly="1909">Eih⸗</line>
        <line lrx="164" lry="2152" ulx="0" uly="2054">Inter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2273" type="textblock" ulx="16" uly="2152">
        <line lrx="294" lry="2273" ulx="16" uly="2152">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2416" type="textblock" ulx="0" uly="2297">
        <line lrx="162" lry="2416" ulx="0" uly="2297">aß eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2791" type="textblock" ulx="0" uly="2424">
        <line lrx="187" lry="2524" ulx="0" uly="2424">ar keine</line>
        <line lrx="278" lry="2653" ulx="0" uly="2535">ch</line>
        <line lrx="255" lry="2791" ulx="20" uly="2683">ſt gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3036" type="textblock" ulx="0" uly="2819">
        <line lrx="151" lry="2912" ulx="0" uly="2819">glogen,</line>
        <line lrx="147" lry="3036" ulx="0" uly="2932">hbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3164" type="textblock" ulx="0" uly="3047">
        <line lrx="148" lry="3164" ulx="0" uly="3047">icſct</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3489" type="textblock" ulx="0" uly="3355">
        <line lrx="240" lry="3489" ulx="0" uly="3355">eſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3860" type="textblock" ulx="0" uly="3496">
        <line lrx="140" lry="3594" ulx="61" uly="3496">und</line>
        <line lrx="141" lry="3740" ulx="0" uly="3639">1 Co*</line>
        <line lrx="127" lry="3860" ulx="0" uly="3736">Hs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="806" type="textblock" ulx="361" uly="450">
        <line lrx="2532" lry="662" ulx="405" uly="450">meine Doffnung nicht ganzlich getaͤuſcht wor⸗ WM</line>
        <line lrx="2390" lry="806" ulx="361" uly="652">Dden, beweis t in Anſehung des Vorraths an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1030" type="textblock" ulx="458" uly="777">
        <line lrx="2391" lry="898" ulx="458" uly="777">Woͤrtern — mein nun auch erſcheinendes</line>
        <line lrx="2388" lry="1030" ulx="531" uly="907">Woͤrterbuch, dem, ich kann es zuverſichtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="1219" type="textblock" ulx="518" uly="1028">
        <line lrx="2602" lry="1219" ulx="518" uly="1028">behaupten, nicht 400 zu meinem Plane paſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="1461" type="textblock" ulx="432" uly="1156">
        <line lrx="1596" lry="1292" ulx="432" uly="1156">ſende Woͤrter fehlen.</line>
        <line lrx="2478" lry="1461" ulx="476" uly="1237">In Anſehung des verſchiedenen Gebrauchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1596" type="textblock" ulx="398" uly="1429">
        <line lrx="2654" lry="1596" ulx="398" uly="1429">der Woͤrter in mehr oder weniger gewoͤhnli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1693" type="textblock" ulx="418" uly="1571">
        <line lrx="2410" lry="1693" ulx="418" uly="1571">chen Redensarten beweiſen es die von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2565" type="textblock" ulx="240" uly="1700">
        <line lrx="2387" lry="1815" ulx="384" uly="1700">Mitte der Sammlung an immer ſeltener wer⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="1940" ulx="430" uly="1812">denden Zuſaͤtze. In Anſehung der Wendun⸗</line>
        <line lrx="2422" lry="2078" ulx="427" uly="1953">gen — je nun, wer will das beſtimmen? In</line>
        <line lrx="2666" lry="2190" ulx="240" uly="2068">Ruͤckſicht auf ſie, glaube ich freylich, hat menine</line>
        <line lrx="2433" lry="2325" ulx="269" uly="2193">Arbeit noch die betraͤchtlichſte Unvollſtaͤndigkeit.</line>
        <line lrx="2650" lry="2436" ulx="246" uly="2318">GSollte je, wenn es nicht zu viel Eitelkeit von .</line>
        <line lrx="2371" lry="2565" ulx="263" uly="2441">mir iſt es zu hoffen, dieſes Schulbuch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2694" type="textblock" ulx="405" uly="2566">
        <line lrx="2474" lry="2694" ulx="405" uly="2566">zweyte Auflage erleben; ſo muͤßte ſie gewiß, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3308" type="textblock" ulx="253" uly="2670">
        <line lrx="2439" lry="2846" ulx="306" uly="2670">wie an anderen Vollkommenheiten, ſo auch</line>
        <line lrx="2660" lry="2956" ulx="405" uly="2805">hauptſaͤchlich an Vollſtaͤndigkeit jeder Art vieles</line>
        <line lrx="2569" lry="3062" ulx="253" uly="2932">geewinnen. Es waͤre denn doch auch eine huͤbſche—</line>
        <line lrx="2452" lry="3176" ulx="393" uly="3058">Sache, wenn man nach und nach, ohne die</line>
        <line lrx="2364" lry="3308" ulx="361" uly="3177">Bogenzahl uͤbermaͤßig zu vergroͤßern, den gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3431" type="textblock" ulx="400" uly="3305">
        <line lrx="2382" lry="3431" ulx="400" uly="3305">zen Fonds einer lebenden Sprache, in Ruͤckſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3631" type="textblock" ulx="398" uly="3394">
        <line lrx="2608" lry="3631" ulx="398" uly="3394">auf ihren Gebrauch im Umgange, in ein Schul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3952" type="textblock" ulx="400" uly="3537">
        <line lrx="2429" lry="3690" ulx="400" uly="3537">buch zuſammen draͤngen koͤnnte. B</line>
        <line lrx="2382" lry="3952" ulx="420" uly="3665">Ueber den grammatiſchen Theil  dieſs Ban⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2452" lry="2077" type="textblock" ulx="147" uly="258">
        <line lrx="1679" lry="472" ulx="147" uly="258">v Vorrede.</line>
        <line lrx="2372" lry="667" ulx="184" uly="465">des habe ich dem, der meinen Plan deſſelben</line>
        <line lrx="2370" lry="796" ulx="181" uly="646">aus der Vorrede des erſten Bandes kennt,</line>
        <line lrx="2413" lry="910" ulx="345" uly="781">weiter nichts zu ſagen, als, daß ich ihn eben⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="1033" ulx="271" uly="903">falls noch vieler ſueceſſiven Verbeſſerungen</line>
        <line lrx="2422" lry="1158" ulx="402" uly="1028">fißhig halte. Nur das Einzige will ich erin⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="1286" ulx="199" uly="1149">neern, daß ich, weil meinem Plane gemaͤß alles</line>
        <line lrx="2452" lry="1399" ulx="158" uly="1275">dasjenige uͤbergangen werden mußte, was ich</line>
        <line lrx="2355" lry="1544" ulx="403" uly="1396">bey einem Gymnaſiſten als aus der Teutſchen</line>
        <line lrx="2359" lry="1666" ulx="272" uly="1511">und Lateiniſchen Sprachlehre bekannt voraus</line>
        <line lrx="2439" lry="1777" ulx="179" uly="1649">zu ſetzen hatte, unmoͤglich meinem Vortrage ei⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="1977" ulx="191" uly="1754">nyen gewiſſen ſyſtematiſchen Juſannnendang ge⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2077" ulx="291" uly="1917">ben konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2326" type="textblock" ulx="462" uly="2037">
        <line lrx="1421" lry="2203" ulx="462" uly="2037">Geſchrieben zu Buchsweiles</line>
        <line lrx="1235" lry="2326" ulx="580" uly="2208">den 5 Sept. 1790.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2474" type="textblock" ulx="1339" uly="2295">
        <line lrx="2347" lry="2474" ulx="1339" uly="2295">Der Verfaſſer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="212" lry="624" ulx="0" uly="524">deſelben</line>
        <line lrx="212" lry="750" ulx="0" uly="654">es kennt,</line>
        <line lrx="214" lry="892" ulx="27" uly="778">ihn eber⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1005" ulx="0" uly="907">eſerungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="217" lry="1128" ulx="0" uly="1029">ich eri⸗</line>
        <line lrx="267" lry="1270" ulx="6" uly="1153">gemiß ales</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="208" lry="1386" ulx="3" uly="1276">e, wus ih</line>
        <line lrx="205" lry="1509" ulx="0" uly="1405">, Lutſchen</line>
        <line lrx="205" lry="1630" ulx="0" uly="1531">nt porans</line>
        <line lrx="207" lry="1762" ulx="0" uly="1651">vrtroge e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1893" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="227" lry="1893" ulx="0" uly="1793">Phang 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="178" type="textblock" ulx="1842" uly="133">
        <line lrx="2060" lry="178" ulx="1842" uly="133">õ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="880" lry="2644" type="textblock" ulx="139" uly="2457">
        <line lrx="880" lry="2644" ulx="139" uly="2457">HS ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="3454" type="textblock" ulx="168" uly="3362">
        <line lrx="503" lry="3454" ulx="168" uly="3362">Kr.r  5</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="3735" type="textblock" ulx="169" uly="3370">
        <line lrx="807" lry="3437" ulx="713" uly="3370">2 7</line>
        <line lrx="580" lry="3628" ulx="172" uly="3560">Ar YN</line>
        <line lrx="807" lry="3735" ulx="169" uly="3491">rren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3976" type="textblock" ulx="125" uly="3640">
        <line lrx="1153" lry="3976" ulx="125" uly="3640">rrrti⸗ ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2566" type="textblock" ulx="1119" uly="2504">
        <line lrx="1262" lry="2566" ulx="1119" uly="2504">Wuws.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2784" type="textblock" ulx="139" uly="2478">
        <line lrx="2320" lry="2784" ulx="139" uly="2478"> sTers- udb. Wie 6 68 u r, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="2597" type="textblock" ulx="116" uly="2193">
        <line lrx="2551" lry="2597" ulx="116" uly="2193">tn Ter u tr S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2797" type="textblock" ulx="1486" uly="2690">
        <line lrx="2093" lry="2797" ulx="1486" uly="2690">s Pr ſer —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3664" type="textblock" ulx="168" uly="3309">
        <line lrx="2590" lry="3558" ulx="522" uly="3309">.) . t, 2ðð .</line>
        <line lrx="2560" lry="3664" ulx="168" uly="3441">1. “ L⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2725" type="textblock" ulx="2405" uly="2696">
        <line lrx="2444" lry="2725" ulx="2405" uly="2696">.8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1342" type="textblock" ulx="2644" uly="1192">
        <line lrx="2795" lry="1342" ulx="2644" uly="1192">gran</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1464" lry="1008" type="textblock" ulx="1275" uly="920">
        <line lrx="1464" lry="1008" ulx="1275" uly="920">Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1341" type="textblock" ulx="408" uly="1180">
        <line lrx="2416" lry="1341" ulx="408" uly="1180">Franzoͤſiſchen Elementarbuchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1626" type="textblock" ulx="735" uly="1484">
        <line lrx="2004" lry="1626" ulx="735" uly="1484">Dritter Haupttheil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3256" type="textblock" ulx="394" uly="2079">
        <line lrx="2342" lry="2255" ulx="394" uly="2079">151. TFarte. Une jeune mouche étoit avec une</line>
        <line lrx="2339" lry="2351" ulx="398" uly="2256">vieeille mouche ſur le mur d'une cheminée,</line>
        <line lrx="2342" lry="2449" ulx="585" uly="2353">aſſez pres d'une marmite, où l'on faiſoit cuire</line>
        <line lrx="2387" lry="2583" ulx="578" uly="2410">un potage. La vieille mouche „qui avoit des</line>
        <line lrx="2337" lry="2654" ulx="582" uly="2556">affaires ailleurs, dit à la] jeune ens'en volant:</line>
        <line lrx="2332" lry="2762" ulx="585" uly="2655">Reſte ou tu es, ne quitte pas ta place jus-</line>
        <line lrx="2332" lry="2851" ulx="580" uly="2759">qu'’à mon retour. — Pourquoi donc, de-</line>
        <line lrx="2389" lry="2957" ulx="579" uly="2818">manda la jeune? — Par ce que j- ai Peur</line>
        <line lrx="2332" lry="3053" ulx="579" uly="2958">que tu ne t'approches trop prés de cette</line>
        <line lrx="2333" lry="3154" ulx="576" uly="3057">ſource bouillante (c'eſt la marmite qu'elle</line>
        <line lrx="2331" lry="3256" ulx="570" uly="3157">appelloit ainſi). Et d'où vient que je ne dois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3747" type="textblock" ulx="371" uly="3289">
        <line lrx="2325" lry="3409" ulx="458" uly="3289">Mouche à miel ; un cheval tendre aux mouches;  les</line>
        <line lrx="2379" lry="3485" ulx="374" uly="3375">mch. s'attachent à ch.; ; cet homme eſt tendre aux meh.;</line>
        <line lrx="2324" lry="3587" ulx="377" uly="3485">ce ſont des pieds de mouch. (en écriture); les mouches</line>
        <line lrx="2389" lry="3647" ulx="371" uly="3529">(officiers de juſtice) l'auront bientôt épié. Mur mitoyen.</line>
        <line lrx="2382" lry="3747" ulx="377" uly="3645">Cuire de la brique, du plàtre &amp;c.; ; cuire du pain; il y a des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3816" type="textblock" ulx="356" uly="3729">
        <line lrx="2324" lry="3816" ulx="356" uly="3729">viandes que l'eſtomac a peine à cuire; mettre des raiſins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3927" type="textblock" ulx="1917" uly="3801">
        <line lrx="2000" lry="3927" ulx="1917" uly="3873">„ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2369" lry="840" type="textblock" ulx="362" uly="485">
        <line lrx="2366" lry="572" ulx="428" uly="485">cuire au four, au ſoleil; le ſouper cuit; je me ſuis écorché</line>
        <line lrx="2365" lry="651" ulx="426" uly="570">lAmain, cela me cuit; les yeux me cuiſent; froid cuiſant;</line>
        <line lrx="2369" lry="736" ulx="362" uly="651">douleur cuiſante, ſoucis cuiſ. remords cuiſ. Affaire impor-</line>
        <line lrx="2369" lry="840" ulx="405" uly="732">tante; il 2 fait une belle affaire; ila une grande aff. au Par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="893" type="textblock" ulx="430" uly="812">
        <line lrx="2422" lry="893" ulx="430" uly="812">lement; C'eſt une aff. de rien; aff. d'honneur; ſe tirer d'aff.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1502" type="textblock" ulx="427" uly="854">
        <line lrx="2366" lry="997" ulx="429" uly="854">ſusciter des aff. à qq. c'’eſt une aff. de lui enleigner à lire;</line>
        <line lrx="2365" lry="1053" ulx="428" uly="946">il fit des merveilles dans la dernière aff.; j'ai aff. d' argent;</line>
        <line lrx="2368" lry="1142" ulx="431" uly="1018">j'ai aff. à lui, il faut que je l'aille voir. Retenir des places</line>
        <line lrx="2369" lry="1215" ulx="468" uly="1138">u coche; ſi vous voulez vendre, mettez vous en place</line>
        <line lrx="2371" lry="1294" ulx="430" uly="1215">marchande; cette pl. n'eſt pas tenable; il eſt tombé mort</line>
        <line lrx="2363" lry="1420" ulx="427" uly="1298">ſur la pl.; C'eſt un homme en pl.; cela n'eſt pas en ſa pl.</line>
        <line lrx="1918" lry="1502" ulx="429" uly="1377">par exemple; emporter une place d'aſſaut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2416" type="textblock" ulx="613" uly="1521">
        <line lrx="2372" lry="1626" ulx="613" uly="1521">pas m'en approcher? — Parceque tu tom-</line>
        <line lrx="2374" lry="1724" ulx="626" uly="1630">berois!) dedans &amp; ty noyerois ²). — Et</line>
        <line lrx="2373" lry="1826" ulx="631" uly="1731">pourquoi y tomberois-je? — Je ne ſaurois</line>
        <line lrx="2372" lry="1925" ulx="627" uly="1831">t'en dire la raiſon; mais crois- en mon ex-</line>
        <line lrx="2374" lry="2026" ulx="627" uly="1931">périence. Chaque fois qu'une mouche s'eſt</line>
        <line lrx="2372" lry="2103" ulx="630" uly="2032">aviſée de voler fur une de ces ſources d'’ouù</line>
        <line lrx="2371" lry="2245" ulx="616" uly="2127">s'exhalent tant de vapeurs, j'ai toujours vu</line>
        <line lrx="2373" lry="2326" ulx="630" uly="2236">qu'elle y tomboit ſans jamais en remonter.</line>
        <line lrx="2376" lry="2416" ulx="629" uly="2332">— La vieille crut en avoir aſſez dit &amp; s'en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3838" type="textblock" ulx="356" uly="2470">
        <line lrx="2390" lry="2601" ulx="513" uly="2470">Il me doit beaucoup d'argent; à la vie que mène cet</line>
        <line lrx="2376" lry="2654" ulx="430" uly="2579">homme-là il doit étre bien riche; je dois aller demain à</line>
        <line lrx="2376" lry="2743" ulx="425" uly="2661">la campagne; le devoir. 1) V. N. 141. 2) V. N. 143. La rai-</line>
        <line lrx="2375" lry="2820" ulx="426" uly="2739">ſon humaine eſt bornée; les lumières de la raiſon; l'àge</line>
        <line lrx="2375" lry="2904" ulx="426" uly="2822">de raiſon; ſa conduite eſt pleine de raiſ.; il n'y a ni rime</line>
        <line lrx="2375" lry="3013" ulx="426" uly="2873">ni raiſ.; ſe rendre à la raiſ.; il ne veut pas entendre raiſ.</line>
        <line lrx="2378" lry="3093" ulx="425" uly="2952">je ne dis pas qu'on ne ſe divertiſe „ mais il y a raiſ. par</line>
        <line lrx="2378" lry="3146" ulx="427" uly="3061">tout; comme de raiſ.; il m'a offenſé, j'en aurai raiſ.; il</line>
        <line lrx="2379" lry="3257" ulx="429" uly="3143">n'eſt pas permis de ſe faire rail. ſoi-méême; je vous fais</line>
        <line lrx="2380" lry="3326" ulx="429" uly="3197">raiſ. de la ſanté que vous m'avez portée; rendez raiſ. de</line>
        <line lrx="2379" lry="3408" ulx="430" uly="3311">votre conduite; une raiſ. valable; je me rends à vos raiſ.;</line>
        <line lrx="2383" lry="3486" ulx="431" uly="3348">avez-vous raiſ. de vous en plaindre? à plus forte raiſ.; c eſt</line>
        <line lrx="2381" lry="3580" ulx="428" uly="3473">parler raiſ., cela; pour raiſ. de quoi je lui envoyai &amp; c.5</line>
        <line lrx="2377" lry="3640" ulx="356" uly="3553">je vous payerai cette étoffe à raiſ- de deux livres l'aune.</line>
        <line lrx="2393" lry="3745" ulx="427" uly="3639">Un fou aviſe bien un ſage; aviſez à ce que vous avez 4</line>
        <line lrx="2392" lry="3838" ulx="434" uly="3716">faire; il ne s'ayv. de rien; il n⸗ y a malice dont 1 ne s'av,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="3880" type="textblock" ulx="1014" uly="3836">
        <line lrx="1059" lry="3847" ulx="1039" uly="3836">—</line>
        <line lrx="1074" lry="3880" ulx="1014" uly="3860"> 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="995" type="textblock" ulx="2591" uly="469">
        <line lrx="2761" lry="615" ulx="2595" uly="469">W</line>
        <line lrx="2794" lry="830" ulx="2591" uly="571">e 4</line>
        <line lrx="2793" lry="995" ulx="2629" uly="810">.K. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="1142" type="textblock" ulx="2595" uly="924">
        <line lrx="2767" lry="1142" ulx="2597" uly="993">t 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1442" type="textblock" ulx="2603" uly="1348">
        <line lrx="2791" lry="1442" ulx="2603" uly="1348">ſu ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1742" type="textblock" ulx="2597" uly="1573">
        <line lrx="2795" lry="1644" ulx="2597" uly="1573">ll, C,4.</line>
        <line lrx="2794" lry="1742" ulx="2676" uly="1681">e 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2722" type="textblock" ulx="2626" uly="2510">
        <line lrx="2792" lry="2657" ulx="2626" uly="2510">4 ⸗</line>
        <line lrx="2772" lry="2722" ulx="2734" uly="2662">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2951" type="textblock" ulx="2626" uly="2777">
        <line lrx="2714" lry="2877" ulx="2626" uly="2777">3 4½</line>
        <line lrx="2793" lry="2951" ulx="2649" uly="2879">KA 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3157" type="textblock" ulx="2610" uly="2909">
        <line lrx="2791" lry="3030" ulx="2614" uly="2909">CN ſoe</line>
        <line lrx="2747" lry="3055" ulx="2610" uly="2973">. 4</line>
        <line lrx="2794" lry="3157" ulx="2613" uly="3038">4 . *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3526" type="textblock" ulx="2613" uly="3110">
        <line lrx="2795" lry="3155" ulx="2675" uly="3110">,</line>
        <line lrx="2789" lry="3430" ulx="2620" uly="3293">⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="3526" ulx="2620" uly="3376">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="3642" type="textblock" ulx="2621" uly="3490">
        <line lrx="2791" lry="3599" ulx="2623" uly="3490">W r</line>
        <line lrx="2660" lry="3642" ulx="2621" uly="3583">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="146" lry="559" ulx="0" uly="484">ecotche</line>
        <line lrx="143" lry="653" ulx="15" uly="574">ebilint;</line>
        <line lrx="140" lry="735" ulx="0" uly="676">e impor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="801" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="138" lry="801" ulx="0" uly="736">.. Au Dat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="142" lry="897" ulx="1" uly="822">er deafk.;</line>
        <line lrx="143" lry="983" ulx="0" uly="900">1 à Iie;</line>
        <line lrx="139" lry="1062" ulx="0" uly="985">Parpent,</line>
        <line lrx="138" lry="1146" ulx="0" uly="1069">es places</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1228" type="textblock" ulx="15" uly="1151">
        <line lrx="181" lry="1228" ulx="15" uly="1151">en plce</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="143" lry="1294" ulx="0" uly="1228">nbe mort</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="136" lry="1393" ulx="0" uly="1314">en ſi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2603" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="137" lry="1620" ulx="0" uly="1566">I tomm⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1717" ulx="14" uly="1649">— bit</line>
        <line lrx="135" lry="1824" ulx="12" uly="1751">ſaurois</line>
        <line lrx="134" lry="1928" ulx="0" uly="1877">on ex-</line>
        <line lrx="134" lry="2030" ulx="0" uly="1954">he Set</line>
        <line lrx="131" lry="2135" ulx="0" uly="2053">8 (0</line>
        <line lrx="127" lry="2236" ulx="0" uly="2182">Urs Vll</line>
        <line lrx="128" lry="2339" ulx="0" uly="2279">nonter⸗</line>
        <line lrx="127" lry="2443" ulx="0" uly="2367"> Sen⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2603" ulx="0" uly="2535">ene cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3185" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="122" lry="2688" ulx="0" uly="2606">emain</line>
        <line lrx="120" lry="2773" ulx="21" uly="2693">lani·</line>
        <line lrx="118" lry="2865" ulx="0" uly="2783">iz lige</line>
        <line lrx="117" lry="2934" ulx="1" uly="2865">ni ime</line>
        <line lrx="115" lry="3018" ulx="0" uly="2942">e lail;</line>
        <line lrx="115" lry="3104" ulx="1" uly="3035">11. par</line>
        <line lrx="116" lry="3185" ulx="0" uly="3098">i;i</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3266" type="textblock" ulx="0" uly="3187">
        <line lrx="141" lry="3266" ulx="0" uly="3187">05 ſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3350" type="textblock" ulx="0" uly="3270">
        <line lrx="112" lry="3350" ulx="0" uly="3270">tiil de</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="3436" type="textblock" ulx="0" uly="3348">
        <line lrx="110" lry="3436" ulx="0" uly="3348">tail;</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3848" type="textblock" ulx="0" uly="3431">
        <line lrx="131" lry="3519" ulx="0" uly="3431">; l</line>
        <line lrx="107" lry="3600" ulx="0" uly="3529"> Cc.)</line>
        <line lrx="102" lry="3679" ulx="7" uly="3614">Paune,</line>
        <line lrx="106" lry="3762" ulx="8" uly="3673">3er 3</line>
        <line lrx="104" lry="3848" ulx="0" uly="3771">e Fale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="885" type="textblock" ulx="1506" uly="719">
        <line lrx="2519" lry="885" ulx="1506" uly="719"> S  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="665" type="textblock" ulx="827" uly="480">
        <line lrx="1845" lry="598" ulx="827" uly="481">a err 4 I-  H, kaft,</line>
        <line lrx="2581" lry="665" ulx="1183" uly="480">472 F,Eft, Jacterg, A Dze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1203" type="textblock" ulx="256" uly="680">
        <line lrx="927" lry="804" ulx="285" uly="742">,.</line>
        <line lrx="2654" lry="1003" ulx="257" uly="680">ðð</line>
        <line lrx="2638" lry="1203" ulx="256" uly="832"> “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1875" type="textblock" ulx="613" uly="1506">
        <line lrx="968" lry="1670" ulx="613" uly="1506"> ,rk,A</line>
        <line lrx="2608" lry="1761" ulx="664" uly="1611">”</line>
        <line lrx="2657" lry="1875" ulx="1740" uly="1695"> 6Es  A, m.⸗ e ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2027" type="textblock" ulx="2623" uly="2001">
        <line lrx="2661" lry="2014" ulx="2626" uly="2001">2</line>
        <line lrx="2650" lry="2027" ulx="2623" uly="2016">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="2063" type="textblock" ulx="234" uly="1976">
        <line lrx="819" lry="2063" ulx="234" uly="1976">„Lo.“  M&amp; .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="229" type="textblock" ulx="145" uly="152">
        <line lrx="1357" lry="160" ulx="1350" uly="152">.</line>
        <line lrx="275" lry="229" ulx="265" uly="219">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="945" type="textblock" ulx="153" uly="471">
        <line lrx="2277" lry="664" ulx="750" uly="471">KRrfrds-, KCradties, — brmg J</line>
        <line lrx="2179" lry="945" ulx="153" uly="483">E  .. at fk ar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1768" type="textblock" ulx="186" uly="1543">
        <line lrx="2501" lry="1768" ulx="186" uly="1543"> &amp; S e 229, 4. Eler ie fr-rgt K F.s. engi og aect--g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="2525" type="textblock" ulx="127" uly="1788">
        <line lrx="2520" lry="1984" ulx="961" uly="1813">2 . . Plln! egr. o BLc</line>
        <line lrx="2522" lry="2113" ulx="195" uly="1788">S r. . . Wad  er.</line>
        <line lrx="2528" lry="2200" ulx="127" uly="1937">Ehae 9 — a hee; Fr A.. “  E de Z1 Scte 2. ,c</line>
        <line lrx="2497" lry="2306" ulx="171" uly="2053">è gällzg, 4, . .</line>
        <line lrx="1423" lry="2332" ulx="172" uly="2111">e Mec, Me S,  ſ,,</line>
        <line lrx="1630" lry="2525" ulx="189" uly="2276">cA 6ve. d Cc, r; õ 7 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2758" type="textblock" ulx="170" uly="2491">
        <line lrx="1126" lry="2758" ulx="170" uly="2491">èèò  kce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="3382" type="textblock" ulx="743" uly="3276">
        <line lrx="2537" lry="3382" ulx="743" uly="3276"> I Tere⸗deer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3894" type="textblock" ulx="741" uly="3541">
        <line lrx="2535" lry="3870" ulx="741" uly="3541"> Len, kt ie 4</line>
        <line lrx="1378" lry="3894" ulx="1042" uly="3763">echern</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="3678" type="textblock" ulx="367" uly="3651">
        <line lrx="384" lry="3678" ulx="367" uly="3651">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="3892" type="textblock" ulx="177" uly="3682">
        <line lrx="869" lry="3892" ulx="177" uly="3682">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="571" type="textblock" ulx="131" uly="269">
        <line lrx="2533" lry="571" ulx="131" uly="269">aS. gr se et,ras. E. 4 Fkr. =ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="1841" type="textblock" ulx="274" uly="1688">
        <line lrx="2588" lry="1809" ulx="1780" uly="1696">aksn  ’kIkrfr. “</line>
        <line lrx="2086" lry="1841" ulx="274" uly="1688">Surgu des; . ,g -de rr ghrrn le,Cr-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="2923" type="textblock" ulx="164" uly="2546">
        <line lrx="2333" lry="2923" ulx="164" uly="2546"> s S r Se,  E, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="3809" type="textblock" ulx="177" uly="3290">
        <line lrx="861" lry="3809" ulx="177" uly="3290">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1846" type="textblock" ulx="2649" uly="1598">
        <line lrx="2795" lry="1673" ulx="2689" uly="1598">Uſen</line>
        <line lrx="2789" lry="1757" ulx="2649" uly="1692">he Crains</line>
        <line lrx="2795" lry="1846" ulx="2649" uly="1761">liites,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2093" type="textblock" ulx="2605" uly="1846">
        <line lrx="2791" lry="1933" ulx="2605" uly="1846">(elz vons</line>
        <line lrx="2795" lry="2014" ulx="2651" uly="1937">Monde.</line>
        <line lrx="2795" lry="2093" ulx="2619" uly="2007">ume, f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="2347" type="textblock" ulx="2653" uly="2105">
        <line lrx="2768" lry="2169" ulx="2653" uly="2105">mouche</line>
        <line lrx="2780" lry="2249" ulx="2653" uly="2179">trois Ans</line>
        <line lrx="2774" lry="2347" ulx="2653" uly="2255">lement;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="152" lry="393" ulx="1" uly="359">J</line>
        <line lrx="189" lry="703" ulx="0" uly="616">Shn</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="198" lry="1029" ulx="0" uly="976">, Orα h</line>
        <line lrx="156" lry="1052" ulx="151" uly="1036">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="197" lry="1666" ulx="71" uly="1647">1— /</line>
        <line lrx="195" lry="1717" ulx="19" uly="1674">„ u A</line>
        <line lrx="226" lry="1786" ulx="60" uly="1736">Ma,</line>
        <line lrx="195" lry="1885" ulx="98" uly="1856">1 LA</line>
        <line lrx="202" lry="1923" ulx="11" uly="1868">aadr,</line>
        <line lrx="159" lry="2005" ulx="15" uly="1960">2 . Ar d</line>
        <line lrx="201" lry="2022" ulx="0" uly="1989"> 6*,</line>
        <line lrx="200" lry="2114" ulx="46" uly="2065">ℳOM</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2208" type="textblock" ulx="63" uly="2140">
        <line lrx="101" lry="2160" ulx="63" uly="2140">,</line>
        <line lrx="148" lry="2208" ulx="69" uly="2167">ud “</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2317" type="textblock" ulx="8" uly="2290">
        <line lrx="107" lry="2317" ulx="8" uly="2290">/ ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="536" type="textblock" ulx="200" uly="510">
        <line lrx="238" lry="536" ulx="200" uly="510">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1053" type="textblock" ulx="581" uly="542">
        <line lrx="2390" lry="651" ulx="652" uly="542">vola. Mais la jeune ſe moquant de ſes avis ¹),</line>
        <line lrx="2392" lry="750" ulx="648" uly="644">le diſoit à elle-méême: „Les gens àgés ſont</line>
        <line lrx="2391" lry="855" ulx="581" uly="744">„,toujours trop ſoucieux! Pourquoi vouloir</line>
        <line lrx="2393" lry="954" ulx="648" uly="847">2 me Priver du plaiſir innocent, de voltigèr</line>
        <line lrx="2406" lry="1053" ulx="599" uly="948">„un peu fur cette ſource fumante? N'ai-je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1151" type="textblock" ulx="647" uly="1045">
        <line lrx="2439" lry="1151" ulx="647" uly="1045">„Pas des alles &amp; ne ſuis-je pas aſſez pru-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1556" type="textblock" ulx="601" uly="1146">
        <line lrx="2387" lry="1245" ulx="601" uly="1146">„,»dente pour éviter les accidens? Enfin, ma</line>
        <line lrx="2387" lry="1354" ulx="642" uly="1245">vieille, vous avez beau dire, &amp; m'alléguer</line>
        <line lrx="2385" lry="1456" ulx="642" uly="1342">„ Votre expérience, je m'amuſerai à voltiger</line>
        <line lrx="2386" lry="1556" ulx="639" uly="1455">„ Un pPeu autour de la ſource, &amp; je voudrois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1859" type="textblock" ulx="437" uly="1606">
        <line lrx="2381" lry="1706" ulx="520" uly="1606">Il ſe moque de père &amp; de mère; je me moq. de cela, je</line>
        <line lrx="2382" lry="1779" ulx="438" uly="1695">ne crains rien; c'eſt ſe moq. que de ſurfaire comme vous</line>
        <line lrx="2381" lry="1859" ulx="437" uly="1771">faites; c'eſt ſe moq. du monde; ſi vous en uſez comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1950" type="textblock" ulx="401" uly="1852">
        <line lrx="2379" lry="1950" ulx="401" uly="1852">cela vous vous ferez moq., de vous; il fut moq. de tout le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2337" type="textblock" ulx="432" uly="1937">
        <line lrx="2380" lry="2028" ulx="435" uly="1937">monde; la moquerie. 1) V. N. 14 3. Se priver. La téte lui</line>
        <line lrx="2379" lry="2115" ulx="432" uly="2014">fume; fumer un champ. Expétimenter. II ne faut qu'une</line>
        <line lrx="2377" lry="2195" ulx="436" uly="2102">mouche pour l'amuſer; il 'amuſe de belles paroles; il y a</line>
        <line lrx="2380" lry="2273" ulx="435" uly="2181">trois ans qu'il l'am.; ne vous am. pas à le plaiſanter; amu-</line>
        <line lrx="1039" lry="2337" ulx="434" uly="2260">ſement; amuſette.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3185" type="textblock" ulx="610" uly="2412">
        <line lrx="2374" lry="2523" ulx="631" uly="2412">„bien ſavoir¹) qui m'y feroit deſcendre ²)?</line>
        <line lrx="2379" lry="2622" ulx="628" uly="2512">Elle s'envole en diſant cela; mais à peine</line>
        <line lrx="2374" lry="2718" ulx="629" uly="2611">fut-elle au-deſſus de la marmite, qu'étourdie</line>
        <line lrx="2368" lry="2820" ulx="628" uly="2718">Par la vapeur qui en montoit, elle s'y laiſſa</line>
        <line lrx="2372" lry="2914" ulx="622" uly="2814">tomber. Avant d'expirer elle eut encore le</line>
        <line lrx="2373" lry="3007" ulx="620" uly="2915">tems de prononcer ces mots: Malheureux les</line>
        <line lrx="2367" lry="3126" ulx="618" uly="3012">enfans, qui n'écoutent point les bons avis qui</line>
        <line lrx="2376" lry="3185" ulx="610" uly="3112">leur ſont donnés. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3380" type="textblock" ulx="508" uly="3273">
        <line lrx="2360" lry="3380" ulx="508" uly="3273">1) V. N. 94 &amp; 138. 2) V. N. 140. Vous m'étourdiſſez les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3463" type="textblock" ulx="398" uly="3367">
        <line lrx="2361" lry="3463" ulx="398" uly="3367">oreilles; ſa goutte eſt paſſée, mais il a le pied encore tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3707" type="textblock" ulx="415" uly="3441">
        <line lrx="2356" lry="3553" ulx="418" uly="3441">étourdi; le bruit du canon ét.; le branle du bateau ét.;</line>
        <line lrx="1823" lry="3564" ulx="1197" uly="3539">. . 1</line>
        <line lrx="2373" lry="3633" ulx="415" uly="3527">il s'eſt ét. ſur ſa perte , il 'eét. de ſes chimères; ét. la dou-</line>
        <line lrx="2145" lry="3645" ulx="859" uly="3619">△ * 7 „ .</line>
        <line lrx="2355" lry="3707" ulx="415" uly="3605">leur; vous étes un ét.; agir à l'stourdie, étourdiment;</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="3704" type="textblock" ulx="434" uly="3682">
        <line lrx="448" lry="3704" ulx="434" uly="3682">5⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3785" type="textblock" ulx="416" uly="3693">
        <line lrx="2360" lry="3785" ulx="416" uly="3693">etourdiſſement. Son bail expire à la St. Jean; la trève eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3863" type="textblock" ulx="409" uly="3768">
        <line lrx="2353" lry="3863" ulx="409" uly="3768">expirée; il eſt expirant; l'expiration. La piece gtoit bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3977" type="textblock" ulx="1719" uly="3866">
        <line lrx="1881" lry="3977" ulx="1719" uly="3866">A 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3972" type="textblock" ulx="1928" uly="3960">
        <line lrx="1943" lry="3972" ulx="1928" uly="3960">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="917" type="textblock" ulx="284" uly="425">
        <line lrx="1382" lry="508" ulx="1326" uly="425">4</line>
        <line lrx="2795" lry="668" ulx="284" uly="541">cCcompoſée, mais elle fut mal prononcée; prononcer un ju. MA ,</line>
        <line lrx="2793" lry="754" ulx="340" uly="609">gement, arrét; les ſavans ont pr. ſur cette matière. Ne lek. dt⸗.</line>
        <line lrx="2750" lry="837" ulx="399" uly="703">parlez pas ſi haut, on nous écoute; n'écouter que ſes A, ¹</line>
        <line lrx="2785" lry="917" ulx="397" uly="760">paſſions; il ne ſe faut pas tant c.  ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2013" type="textblock" ulx="408" uly="976">
        <line lrx="2615" lry="1100" ulx="408" uly="976">152. L'oiſeau connu ſous le nom de Coucou indi-</line>
        <line lrx="2795" lry="1193" ulx="595" uly="1080">cateur ſe trouve ¹) dans l'intérieur de l'Afri- le</line>
        <line lrx="2789" lry="1311" ulx="539" uly="1135">que à quelque diſtance du Cap de Bonne Ang.</line>
        <line lrx="2784" lry="1413" ulx="595" uly="1277">Eſpérance. C'eſt ſon fingulier inſtinct d'indi- e,4,</line>
        <line lrx="2723" lry="1511" ulx="595" uly="1377">quer les nids des abeilles ſauvages, qui lui tee</line>
        <line lrx="2795" lry="1588" ulx="530" uly="1462">a donne ſon nom. Le matin &amp; le ſoir ſont ene</line>
        <line lrx="2795" lry="1691" ulx="598" uly="1554">les deux tems de la journée ²), où il fait en- “DB 4</line>
        <line lrx="2724" lry="1788" ulx="598" uly="1663">tendre ſon cri: Chirs, Chirs, qui eſt fort SHZ</line>
        <line lrx="2338" lry="1913" ulx="601" uly="1783">aigu &amp; ſemble appeller les chaſſeurs &amp; autres</line>
        <line lrx="2338" lry="2013" ulx="597" uly="1882">perſonnes qui cherchent ²⁵) le miel dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3393" type="textblock" ulx="287" uly="2038">
        <line lrx="2768" lry="2169" ulx="420" uly="2038">I) V. N. 143. II eſt ſingulièrement attaché aux devoirs /,„.</line>
        <line lrx="2786" lry="2245" ulx="287" uly="2097">gefſon état; il s'habille ſing.; la ſingularité de cet événe- A. 3</line>
        <line lrx="2795" lry="2329" ulx="381" uly="2169">ment; il faut éviter la ſingularité. Indiquer, anſagen. II “?ͦ”ÿM</line>
        <line lrx="2339" lry="2405" ulx="409" uly="2290">donne aujourd'hui à diner à plus de vingt perſonnes; il ne</line>
        <line lrx="2335" lry="2494" ulx="323" uly="2373">faut pas ſe don. au diable pour deviner..; cela lui a don.</line>
        <line lrx="2338" lry="2567" ulx="386" uly="2453">la fievre; don. du chagrin, du plaiſir &amp;c.; cette nouvelle</line>
        <line lrx="2335" lry="2648" ulx="297" uly="2530">lui a don. la mort; c'eſt un juge incorruptible, il ne don.</line>
        <line lrx="2344" lry="2729" ulx="409" uly="2613">rien à la faveur; don. un démenti; don. chaſſe à un vaiſ-</line>
        <line lrx="2339" lry="2815" ulx="406" uly="2694">ſeau; il m'a don. jour, heure à. .; vous nous la don. belle;</line>
        <line lrx="2339" lry="2891" ulx="386" uly="2777">il don. tout ſon tems à l'étude; il ſe don. des airs; ſe don.</line>
        <line lrx="2341" lry="2991" ulx="405" uly="2859">garde de qq.; il lui don. à entendre que; je me don. l'honneur</line>
        <line lrx="2339" lry="3059" ulx="358" uly="2947">de..; don contre un écueil; ſe don. de la téte contre. 3</line>
        <line lrx="2341" lry="3135" ulx="412" uly="3015">don. des deux (éperons) à un cheval; don. téte baiſſée</line>
        <line lrx="2341" lry="3222" ulx="413" uly="3102">dans quelque affaire; le ſoleil don. à plomb; le vent don.</line>
        <line lrx="2343" lry="3296" ulx="415" uly="3174">dans les voiles; don. dans le piege, le panneau; les blés</line>
        <line lrx="2343" lry="3393" ulx="375" uly="3265">ont aſſe? bien don. cette année. 2) V. N. 53. 3) V. N. 147.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3855" type="textblock" ulx="606" uly="3435">
        <line lrx="2751" lry="3550" ulx="611" uly="3435">deſert. Ceux-ci lui répondent d'un ton plus  ,</line>
        <line lrx="2795" lry="3679" ulx="610" uly="3466">grave en s'approchant toujours. Dès qu'il afa⸗</line>
        <line lrx="2793" lry="3768" ulx="606" uly="3596">les apperçoit, il va planer ſur l'arbre creux aſe</line>
        <line lrx="2345" lry="3855" ulx="616" uly="3735">oà il connoit une ruche; &amp; ſi les chaſleurs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2638" lry="895" type="textblock" ulx="231" uly="537">
        <line lrx="2638" lry="786" ulx="278" uly="537">1. ./ oi . e gga, H</line>
        <line lrx="2627" lry="895" ulx="231" uly="561">2:  . HD’R=et fone; .  &amp;h  a lordag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1414" type="textblock" ulx="236" uly="949">
        <line lrx="2601" lry="1154" ulx="248" uly="949">52. , ee - r, , Fer KAens 4.</line>
        <line lrx="2634" lry="1342" ulx="236" uly="1036">ater ar , ,. T as Dire</line>
        <line lrx="2639" lry="1414" ulx="236" uly="1261">Ar Mr 1.  .  B Ki⸗ zer/ r , r-,ͤvr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1803" type="textblock" ulx="96" uly="1355">
        <line lrx="2622" lry="1520" ulx="228" uly="1355">* gHin, Mhe,  r , . PEs Y</line>
        <line lrx="1708" lry="1803" ulx="96" uly="1394">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2355" type="textblock" ulx="186" uly="2020">
        <line lrx="2168" lry="2355" ulx="186" uly="2020">in, d.G, W l s. . K. Ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3720" type="textblock" ulx="193" uly="3436">
        <line lrx="2644" lry="3720" ulx="193" uly="3436">.  : , H r a ,/ G, siFe i, u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2486" lry="542" type="textblock" ulx="486" uly="291">
        <line lrx="2486" lry="542" ulx="486" uly="291">2 e, P Patede-rern r octl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="590" type="textblock" ulx="650" uly="447">
        <line lrx="2485" lry="590" ulx="650" uly="447">uc , rrn,. e rnre H gpsre len, h,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="715" type="textblock" ulx="175" uly="443">
        <line lrx="2571" lry="715" ulx="175" uly="443"> rsrnd, dn  sst Pt . ofiht h Tife uh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="1291" type="textblock" ulx="704" uly="1063">
        <line lrx="2462" lry="1291" ulx="2167" uly="1067">Kä</line>
        <line lrx="2145" lry="1198" ulx="704" uly="1063">Fetr-r .. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1360" type="textblock" ulx="1358" uly="1170">
        <line lrx="1698" lry="1360" ulx="1358" uly="1170">S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="3248" type="textblock" ulx="113" uly="2824">
        <line lrx="2561" lry="3116" ulx="113" uly="2824">Ber E EEE</line>
        <line lrx="2532" lry="3248" ulx="164" uly="2956">„..— n, S, e. Wr e e A,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3400" type="textblock" ulx="114" uly="3136">
        <line lrx="2545" lry="3400" ulx="114" uly="3136">R- S vr P  s,  I. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3474" type="textblock" ulx="578" uly="3348">
        <line lrx="2555" lry="3474" ulx="578" uly="3348">—  *BH*ρe Sr-E, =, A J. Rengh Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1226" type="textblock" ulx="2666" uly="476">
        <line lrx="2795" lry="552" ulx="2666" uly="476">1</line>
        <line lrx="2795" lry="652" ulx="2727" uly="583">Vien</line>
        <line lrx="2778" lry="754" ulx="2729" uly="686">ſur</line>
        <line lrx="2795" lry="858" ulx="2730" uly="789">leun</line>
        <line lrx="2795" lry="958" ulx="2732" uly="887">10</line>
        <line lrx="2795" lry="1082" ulx="2730" uly="990">petl</line>
        <line lrx="2790" lry="1226" ulx="2688" uly="1161">Deſert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1555" type="textblock" ulx="2542" uly="1238">
        <line lrx="2795" lry="1318" ulx="2542" uly="1238">wi tis</line>
        <line lrx="2776" lry="1424" ulx="2602" uly="1327">eilet;</line>
        <line lrx="2794" lry="1482" ulx="2568" uly="1411"> hetit</line>
        <line lrx="2759" lry="1555" ulx="2583" uly="1486"> kort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2635" type="textblock" ulx="2649" uly="1573">
        <line lrx="2795" lry="1634" ulx="2649" uly="1573">niis ilr</line>
        <line lrx="2795" lry="1733" ulx="2650" uly="1643">uen e</line>
        <line lrx="2783" lry="1810" ulx="2651" uly="1741">1ep;</line>
        <line lrx="2795" lry="1884" ulx="2654" uly="1814">errllen</line>
        <line lrx="2776" lry="1965" ulx="2656" uly="1897">Cher une</line>
        <line lrx="2795" lry="2054" ulx="2656" uly="1978">Dbjetsz</line>
        <line lrx="2789" lry="2131" ulx="2657" uly="2060">le lautre</line>
        <line lrx="2786" lry="2250" ulx="2655" uly="2153">temne re</line>
        <line lrx="2791" lry="2298" ulx="2656" uly="2221">lanire</line>
        <line lrx="2795" lry="2378" ulx="2657" uly="2306">et wne</line>
        <line lrx="2795" lry="2463" ulx="2658" uly="2387">fite un</line>
        <line lrx="2778" lry="2552" ulx="2659" uly="2487">Murquer</line>
        <line lrx="2767" lry="2635" ulx="2660" uly="2566">Marque</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2715" type="textblock" ulx="2631" uly="2637">
        <line lrx="2795" lry="2715" ulx="2631" uly="2637">(drananr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3199" type="textblock" ulx="2751" uly="2842">
        <line lrx="2795" lry="2919" ulx="2751" uly="2842">Pe⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2996" ulx="2751" uly="2924">1</line>
        <line lrx="2795" lry="3097" ulx="2756" uly="3031">el</line>
        <line lrx="2795" lry="3199" ulx="2758" uly="3129">ſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="417" type="textblock" ulx="75" uly="374">
        <line lrx="159" lry="417" ulx="75" uly="374">, 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3396" type="textblock" ulx="0" uly="2889">
        <line lrx="172" lry="3015" ulx="0" uly="2889">Gerf,</line>
        <line lrx="163" lry="3396" ulx="0" uly="3282">lat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1085" type="textblock" ulx="597" uly="350">
        <line lrx="1433" lry="433" ulx="1391" uly="350">5</line>
        <line lrx="2383" lry="580" ulx="634" uly="468">tardent ¹) de s'y rendre, il redouble ſes cris,</line>
        <line lrx="2380" lry="668" ulx="624" uly="568">vient au-devant d'eux, retourne à ſon arbre,</line>
        <line lrx="2382" lry="782" ulx="597" uly="666">fur lequel il s'arréête ²) &amp; voltige, &amp; qu'il</line>
        <line lrx="2382" lry="885" ulx="628" uly="766">leur indique d'une maniére tres-marquée. II</line>
        <line lrx="2382" lry="980" ulx="627" uly="865">n'oublie rien pour les exciter à profiter du</line>
        <line lrx="2377" lry="1085" ulx="626" uly="971">petit tréſor qu'il a découvert, &amp; dont il ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1233" type="textblock" ulx="514" uly="1133">
        <line lrx="2373" lry="1233" ulx="514" uly="1133">Deſſert., Il m'a répondu une ſottiſe; cet écho répond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1316" type="textblock" ulx="400" uly="1220">
        <line lrx="2372" lry="1316" ulx="400" uly="1220">trois fois; le ſecond point de ce diſcours ne rép. pas au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1805" type="textblock" ulx="427" uly="1295">
        <line lrx="2369" lry="1403" ulx="429" uly="1295">premier; il s'eſt bleſſé au coude, &amp; la douleur lui rep.</line>
        <line lrx="2373" lry="1484" ulx="428" uly="1383">au petit doigt; ces allées rép. à ce grand baſſin. . dans</line>
        <line lrx="2366" lry="1561" ulx="427" uly="1463">la forét; on avoit conqu de grandes eſpérances de lui,</line>
        <line lrx="2372" lry="1644" ulx="427" uly="1544">mais il n'y a pas rép.; tout rép. à nos vœux; je ne ſuis</line>
        <line lrx="2374" lry="1727" ulx="429" uly="1627">pas en peine de la ſomme qui m'eſt due, car un tel m'en</line>
        <line lrx="2371" lry="1805" ulx="427" uly="1703">a rép.; ſi la bague vient à ſe perdre, vons m'en rép. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1886" type="textblock" ulx="412" uly="1790">
        <line lrx="2377" lry="1886" ulx="412" uly="1790">il l'eétrillera de la belle manière, je vous en rép. Appro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2210" type="textblock" ulx="422" uly="1870">
        <line lrx="2397" lry="1961" ulx="430" uly="1870">cher une choſe d'une autre; cette lunette approche les</line>
        <line lrx="2382" lry="2052" ulx="427" uly="1953">objets; l'heure appr.; ces deux couleurs.là appr. fort l'une</line>
        <line lrx="2371" lry="2129" ulx="427" uly="2034">de l'autre; lunette d'approche. S'appercevoir; il y a long-</line>
        <line lrx="2372" lry="2210" ulx="422" uly="2115">tems que je me ſuis apperqu qu'il n'eſt pas de mes amis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2696" type="textblock" ulx="419" uly="2190">
        <line lrx="2370" lry="2285" ulx="423" uly="2190">La rivière eſt fort creuſe en cet endroit; la crêéme fouettée</line>
        <line lrx="2369" lry="2371" ulx="422" uly="2280">eſt une viande bien creuſe pour un homme qui a faim;</line>
        <line lrx="2372" lry="2451" ulx="419" uly="2359">faire un creux. 1) V. N. 106. 2) V. 119. Marquer du linge;</line>
        <line lrx="2370" lry="2536" ulx="421" uly="2440">marquer qch. dans un livre pour s'en reſſouvenir; ſa mine</line>
        <line lrx="2368" lry="2618" ulx="419" uly="2527">marque qch. de grand; il me marque dans ſa lettre que..; Ce</line>
        <line lrx="2371" lry="2696" ulx="420" uly="2602">Cadran au ſoleil ne marque plus; marquer ſa reçonnoiſſance.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3785" type="textblock" ulx="572" uly="2774">
        <line lrx="2372" lry="2893" ulx="613" uly="2774">peut apparemment jouir qu'avec l'aide de</line>
        <line lrx="2370" lry="2984" ulx="612" uly="2877">lhomme: ſoit parceque l'entrée de la ruche</line>
        <line lrx="2370" lry="3087" ulx="614" uly="2981">eſt trop étroite ¹), ſoit par d'autres circon-</line>
        <line lrx="2368" lry="3187" ulx="572" uly="3077">ſtances, que le relateur ne nous rapporte ²)</line>
        <line lrx="2370" lry="3289" ulx="610" uly="3178">pas. Tandis qu'on travaille à ſe ſaiſir du miel,</line>
        <line lrx="2371" lry="3383" ulx="598" uly="3278">il ſe tient dans quelque canton peu éloigné,</line>
        <line lrx="2368" lry="3479" ulx="611" uly="3377">obſervant avec intérêt ce qui ſe paſſe, &amp; at-</line>
        <line lrx="2369" lry="3587" ulx="601" uly="3484">tendant ſa part ³) du butin qu'on ne manque</line>
        <line lrx="2368" lry="3686" ulx="600" uly="3576">jamais de lui laiſſer; mais pas aſſez conſidé-</line>
        <line lrx="2373" lry="3785" ulx="607" uly="3660">rable, comme on penſe bien, pour le raſſaſſtier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2302" lry="702" type="textblock" ulx="524" uly="488">
        <line lrx="2302" lry="595" ulx="532" uly="488">&amp; par conſéquent risquer d'éteindre ou d'af-</line>
        <line lrx="2300" lry="702" ulx="524" uly="601">foiblir ſon ardeur pour cette eſpece de chaſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1823" type="textblock" ulx="355" uly="771">
        <line lrx="2302" lry="854" ulx="437" uly="771">Il jouit de cent mille livres de rente; il eſt majeur, il</line>
        <line lrx="2299" lry="933" ulx="355" uly="853">jouit de ſes droits; la jouiſſance. Dieu vous ſoit en aide!</line>
        <line lrx="2298" lry="1011" ulx="355" uly="930">A l'aide des lunettes; un aide à macçon. 1) V. N. 120. 2) V. N.</line>
        <line lrx="2305" lry="1092" ulx="361" uly="1013">12 §%. Saifir qq. au collet; il a la téte ouverte, il ſaiſit tout</line>
        <line lrx="2305" lry="1173" ulx="359" uly="1095">d'un coup les choſes; ſaiſ. l'occaſion; il faut ſe ſaiſ. de</line>
        <line lrx="2305" lry="1255" ulx="361" uly="1174">cet homme là, c'eſt un voleur; la colique l'a ſaiſi; étre</line>
        <line lrx="2306" lry="1336" ulx="359" uly="1256">ſaili de joie; quand on lui dit cette nouvelle, elle fut tel-</line>
        <line lrx="2301" lry="1419" ulx="359" uly="1334">lement ſaiſie que..; ce voleur a été trouvé ſaiſi du vol;</line>
        <line lrx="2301" lry="1498" ulx="358" uly="1418">il n'eſt pas encore revenu du ſaiſiſſement que lui cauſa &amp;c.</line>
        <line lrx="2306" lry="1577" ulx="359" uly="1494">Relacher (ſe relâcher) de ſes intérets; on vous mettra</line>
        <line lrx="2308" lry="1661" ulx="359" uly="1576">hors d'intérét; prendre int. à une perſonne, à une affaire;</line>
        <line lrx="2307" lry="1745" ulx="360" uly="1660">il ne ſe laiſſe point tenter à P'int.; emprunter de l'argent à</line>
        <line lrx="2309" lry="1823" ulx="361" uly="1736">gros int.; il a eté condamné à tous les dépens, domma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1898" type="textblock" ulx="362" uly="1818">
        <line lrx="2326" lry="1898" ulx="362" uly="1818">ges &amp; intéréêts. 3) V. N. 114. Ou avez-vous laiſſé votre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2150" type="textblock" ulx="362" uly="1898">
        <line lrx="2310" lry="1990" ulx="362" uly="1898">frère? Laiſſez cette maiſon à droite &amp; . .; ſe laiſ. aller à</line>
        <line lrx="2309" lry="2075" ulx="362" uly="1982">la douleur; je laiſ. cela à votre ſoin; je vous en laiſ. le</line>
        <line lrx="2310" lry="2150" ulx="364" uly="2061">ſoin; laiſ. faire; laiſ. dire; je vous laiſ. à penſer; s'il profita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2227" type="textblock" ulx="369" uly="2146">
        <line lrx="2326" lry="2227" ulx="369" uly="2146">de l'occaſion; il laiſ. une femme &amp; des enfans; laiſ. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2548" type="textblock" ulx="360" uly="2227">
        <line lrx="2310" lry="2311" ulx="368" uly="2227">grands biens; cette liqueur laiſ. un mauvais gout; il ne</line>
        <line lrx="2309" lry="2391" ulx="366" uly="2305">faut pas laiſ. d'aller tonjours votre chemin; il eſt pauvre,</line>
        <line lrx="2311" lry="2473" ulx="365" uly="2387">mais il ne laiſ pas d'’étre honnéte homme; je laiſ. une</line>
        <line lrx="1186" lry="2548" ulx="360" uly="2463">infinité d'autres preuves.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3619" type="textblock" ulx="376" uly="2617">
        <line lrx="2316" lry="2720" ulx="376" uly="2617">153. La fontaine brùlante de Bozeley dans la pro-</line>
        <line lrx="2316" lry="2819" ulx="570" uly="2720">vince de Shrop préſente le phénomeène le</line>
        <line lrx="2317" lry="2922" ulx="564" uly="2821">Plus ſurprenant. Cette fontaine fit ſa première</line>
        <line lrx="2318" lry="3016" ulx="566" uly="2924">éruption, il y a paſſé ſoixante- &amp; dix ans</line>
        <line lrx="2319" lry="3124" ulx="568" uly="3021">aprés un fort ouragan. A peine la tempéête</line>
        <line lrx="2318" lry="3217" ulx="570" uly="3123">eut-elle ceſſé, qu'au milien de la nuit un</line>
        <line lrx="2314" lry="3324" ulx="569" uly="3219">bruit terrible réveilla tous les habitants, qui,</line>
        <line lrx="2323" lry="3423" ulx="567" uly="3323">voyant la terre agitée &amp; bouleverſée, crurent</line>
        <line lrx="2322" lry="3528" ulx="568" uly="3426">toucher au moment de la déſtruétion générale.</line>
        <line lrx="2325" lry="3619" ulx="563" uly="3523">Pluſieurs d'entre-eux ſortirent de leurs maiſons</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3868" type="textblock" ulx="366" uly="3693">
        <line lrx="2326" lry="3779" ulx="446" uly="3693">Bruͤler un homme à petit feu, brùler la chandelle par</line>
        <line lrx="2326" lry="3868" ulx="366" uly="3776">les deux bouts; br. la cervelle à qq.; la gelée a br. la ra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="954" type="textblock" ulx="2473" uly="793">
        <line lrx="2563" lry="954" ulx="2473" uly="793">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="603" type="textblock" ulx="2610" uly="499">
        <line lrx="2795" lry="603" ulx="2610" uly="499">„r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="824" type="textblock" ulx="2593" uly="755">
        <line lrx="2795" lry="824" ulx="2593" uly="755">M/NN⅜</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2765" type="textblock" ulx="2630" uly="2671">
        <line lrx="2795" lry="2765" ulx="2630" uly="2671">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2996" type="textblock" ulx="2633" uly="2882">
        <line lrx="2777" lry="2996" ulx="2633" uly="2882">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2656" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="2314" lry="591" ulx="0" uly="453">dak. .686- . 1. l</line>
        <line lrx="2656" lry="701" ulx="0" uly="477">⸗ t  nh ife r  n Nr zedg n hcg.</line>
        <line lrx="2124" lry="870" ulx="0" uly="713">r, il PERcmne,ooot Beah, e B Lrc .V . D</line>
        <line lrx="2563" lry="933" ulx="0" uly="752">zie r,, e Aun Bbh . gre hchern, ga</line>
        <line lrx="2652" lry="1015" ulx="0" uly="786">I. X. G. M</line>
        <line lrx="2564" lry="1090" ulx="0" uly="943">t tont . .</line>
        <line lrx="97" lry="1173" ulx="0" uly="1111">il de</line>
        <line lrx="97" lry="1268" ulx="9" uly="1195">etre</line>
        <line lrx="93" lry="1339" ulx="0" uly="1277">nt tel⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1433" ulx="0" uly="1358">fol;</line>
        <line lrx="90" lry="1503" ulx="0" uly="1443">aͤe.</line>
        <line lrx="91" lry="1586" ulx="0" uly="1538">nettra</line>
        <line lrx="91" lry="1677" ulx="0" uly="1608">kaire;</line>
        <line lrx="90" lry="1769" ulx="0" uly="1685">gent</line>
        <line lrx="89" lry="1833" ulx="0" uly="1788">mma.</line>
        <line lrx="91" lry="1916" ulx="15" uly="1869">fotte</line>
        <line lrx="88" lry="2002" ulx="0" uly="1931">ller</line>
        <line lrx="87" lry="2083" ulx="0" uly="2015">i l</line>
        <line lrx="83" lry="2165" ulx="0" uly="2098">robt</line>
        <line lrx="90" lry="2250" ulx="0" uly="2182">le ce.</line>
        <line lrx="80" lry="2330" ulx="8" uly="2269">I ne</line>
        <line lrx="78" lry="2416" ulx="0" uly="2368">wre,</line>
        <line lrx="78" lry="2497" ulx="0" uly="2437">une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3015" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="592" lry="2742" ulx="61" uly="2665">. J'Len</line>
        <line lrx="1975" lry="3015" ulx="222" uly="2621">= „ e⸗  g-⸗ r</line>
        <line lrx="2602" lry="3010" ulx="0" uly="2718">Uere chn, — err l⸗ 32 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3320" type="textblock" ulx="0" uly="2903">
        <line lrx="364" lry="3097" ulx="27" uly="2903">“ l,</line>
        <line lrx="1782" lry="3220" ulx="0" uly="2961">.  Gg, dns,  e:  De A, gr  A</line>
        <line lrx="1805" lry="3320" ulx="0" uly="3097"> u  iEn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3919" type="textblock" ulx="0" uly="3733">
        <line lrx="1356" lry="3840" ulx="0" uly="3733">ar e- Men . „</line>
        <line lrx="2660" lry="3919" ulx="0" uly="3742">n 7 orerderhz, Fr. r Hür,, t Mages Ar Snd.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2477" lry="935" type="textblock" ulx="155" uly="422">
        <line lrx="2438" lry="535" ulx="181" uly="422">Aa Da-g, 6s</line>
        <line lrx="1934" lry="710" ulx="155" uly="483">dan e, R) 6 , G . E E,</line>
        <line lrx="2477" lry="935" ulx="330" uly="652">. = 1 rr o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1149" type="textblock" ulx="742" uly="962">
        <line lrx="1336" lry="1149" ulx="742" uly="962">4 ⸗ G, 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="1550" type="textblock" ulx="160" uly="910">
        <line lrx="2469" lry="1249" ulx="648" uly="1145">ect * r o,a PrEE</line>
        <line lrx="2099" lry="1383" ulx="160" uly="910">= G,, S</line>
        <line lrx="2505" lry="1550" ulx="162" uly="1246"> d, m d De, , J D Sli,  E, ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="1806" type="textblock" ulx="131" uly="1403">
        <line lrx="2588" lry="1575" ulx="131" uly="1403">4 Nn Tn  Arad 14. S</line>
        <line lrx="2554" lry="1806" ulx="1454" uly="1499">S SIn,  , “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1887" type="textblock" ulx="1407" uly="1632">
        <line lrx="2447" lry="1887" ulx="1407" uly="1632">„ 1r. i F ed,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2108" type="textblock" ulx="167" uly="1720">
        <line lrx="1692" lry="2108" ulx="167" uly="1720">= Brn n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="2449" type="textblock" ulx="1744" uly="2245">
        <line lrx="2530" lry="2449" ulx="1744" uly="2245">un  G DE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="2608" type="textblock" ulx="127" uly="2195">
        <line lrx="1384" lry="2469" ulx="127" uly="2195">Dd⸗E, rer G Wacgt en.</line>
        <line lrx="1106" lry="2608" ulx="131" uly="2385">Sed Ssee, S nir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="2871" type="textblock" ulx="126" uly="2444">
        <line lrx="2540" lry="2646" ulx="462" uly="2444">42 4 Aonv Si⸗, . IArA ear  1  Bn P-li</line>
        <line lrx="2386" lry="2871" ulx="126" uly="2547">S B . d, : ,  MardH,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3294" type="textblock" ulx="2208" uly="3011">
        <line lrx="2687" lry="3201" ulx="2208" uly="3011">2 α☛E‧</line>
        <line lrx="2604" lry="3294" ulx="2208" uly="3201">ar, NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="3451" type="textblock" ulx="300" uly="3226">
        <line lrx="2554" lry="3451" ulx="300" uly="3226">G „ Nete . k. Alhk,  Karrm Sts, Leautz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="3608" type="textblock" ulx="130" uly="3342">
        <line lrx="2546" lry="3608" ulx="130" uly="3342">,r  e. Prn He. rks Src r n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2382" type="textblock" ulx="129" uly="1813">
        <line lrx="2795" lry="1992" ulx="1814" uly="1813">Frri ſ ke</line>
        <line lrx="2774" lry="1999" ulx="2591" uly="1942">L.; e</line>
        <line lrx="2531" lry="2121" ulx="912" uly="1932">A.rrr 5* N1 — ier . .: Xr:. S</line>
        <line lrx="2644" lry="2296" ulx="129" uly="1994">nſad, E 6, S ———M</line>
        <line lrx="2795" lry="2382" ulx="615" uly="1971">Tii Mr. ſeus ., i Fc, ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="2591" type="textblock" ulx="766" uly="2289">
        <line lrx="2589" lry="2591" ulx="766" uly="2289">E r S S S. es Ad, Hatzl,à,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="2563" type="textblock" ulx="1518" uly="2408">
        <line lrx="2591" lry="2563" ulx="1518" uly="2408">F We Seg, en, g., erſtadn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="3202" type="textblock" ulx="128" uly="2768">
        <line lrx="2593" lry="3202" ulx="128" uly="2768"> Bera dar E  sie T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="594" type="textblock" ulx="2587" uly="527">
        <line lrx="2795" lry="594" ulx="2587" uly="527">e des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="676" type="textblock" ulx="2663" uly="614">
        <line lrx="2781" lry="676" ulx="2663" uly="614">elt une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="845" type="textblock" ulx="2587" uly="696">
        <line lrx="2795" lry="769" ulx="2661" uly="696">eEenrt par</line>
        <line lrx="2795" lry="845" ulx="2587" uly="774">i wlenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1017" type="textblock" ulx="2666" uly="858">
        <line lrx="2791" lry="930" ulx="2666" uly="858">tel, nonn</line>
        <line lrx="2782" lry="1017" ulx="2671" uly="937">Propre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1082" type="textblock" ulx="2588" uly="1022">
        <line lrx="2795" lry="1082" ulx="2588" uly="1022"> erne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1164" type="textblock" ulx="2669" uly="1104">
        <line lrx="2794" lry="1164" ulx="2669" uly="1104">ildel ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1346" type="textblock" ulx="2584" uly="1182">
        <line lrx="2779" lry="1246" ulx="2585" uly="1182"> dan</line>
        <line lrx="2795" lry="1346" ulx="2584" uly="1262">(hir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1914" type="textblock" ulx="2661" uly="1364">
        <line lrx="2795" lry="1414" ulx="2667" uly="1364">ette tett</line>
        <line lrx="2795" lry="1512" ulx="2666" uly="1429">1 hntuil</line>
        <line lrx="2795" lry="1595" ulx="2667" uly="1513">ſore e</line>
        <line lrx="2780" lry="1674" ulx="2661" uly="1592">len )</line>
        <line lrx="2793" lry="1755" ulx="2672" uly="1675">ſeple; .</line>
        <line lrx="2795" lry="1838" ulx="2672" uly="1757">Upor⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="1914" ulx="2677" uly="1848">Ne cela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2252" type="textblock" ulx="2675" uly="2011">
        <line lrx="2795" lry="2078" ulx="2675" uly="2011">P un hen</line>
        <line lrx="2795" lry="2169" ulx="2677" uly="2103">e  ſa⸗</line>
        <line lrx="2779" lry="2252" ulx="2679" uly="2163">Ulre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2569" type="textblock" ulx="2671" uly="2341">
        <line lrx="2786" lry="2416" ulx="2673" uly="2341">clit,</line>
        <line lrx="2795" lry="2487" ulx="2676" uly="2416">del ſons</line>
        <line lrx="2788" lry="2569" ulx="2671" uly="2512">Pous en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2667" type="textblock" ulx="2625" uly="2572">
        <line lrx="2794" lry="2667" ulx="2625" uly="2572">I;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2825" type="textblock" ulx="2676" uly="2658">
        <line lrx="2792" lry="2747" ulx="2676" uly="2658">le lepe</line>
        <line lrx="2791" lry="2825" ulx="2676" uly="2738">leh de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="223" lry="1829" ulx="0" uly="1727">nähh</line>
        <line lrx="54" lry="1986" ulx="0" uly="1852">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="197" lry="2100" ulx="0" uly="1962">Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="176" lry="2222" ulx="0" uly="2124">.. S. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2177">
        <line lrx="171" lry="2311" ulx="0" uly="2177">4/ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="174" lry="2410" ulx="0" uly="2281">,</line>
        <line lrx="175" lry="2481" ulx="4" uly="2392">N Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2822" type="textblock" ulx="0" uly="2640">
        <line lrx="175" lry="2822" ulx="0" uly="2640">rcſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="487" type="textblock" ulx="1368" uly="369">
        <line lrx="1431" lry="487" ulx="1368" uly="369">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1512" type="textblock" ulx="421" uly="493">
        <line lrx="2445" lry="638" ulx="427" uly="493">eine des arbres; br. une poſte; je br. de vous revoir;</line>
        <line lrx="2382" lry="698" ulx="428" uly="614">c'eſt une cervelle br. ; le brùlot; les brùlures ſe guériſ-</line>
        <line lrx="2379" lry="780" ulx="425" uly="667">ſent par des ongusnts; un trou de brülure. Surprendre</line>
        <line lrx="2378" lry="857" ulx="422" uly="781">un voleur qui crochette un coffre; allons diner chez un</line>
        <line lrx="2373" lry="990" ulx="426" uly="857">tel, nous voulons le ſurpr.; ce diſcours eſt captieux &amp;</line>
        <line lrx="2372" lry="1047" ulx="425" uly="943">propre à fſurpr.; il a ſurpr. un priviege; cette nouvelle</line>
        <line lrx="2372" lry="1104" ulx="425" uly="1025">m'a extrémement ſurpr.; la nuit nous ſurpr. en chemin;</line>
        <line lrx="2373" lry="1184" ulx="424" uly="1073">il s'eſt ſervi de ſurpriſe autant que de force; tout le monde</line>
        <line lrx="2373" lry="1270" ulx="421" uly="1151">fut dans une ſurpriſe inconcevable. II a paſſé comme un</line>
        <line lrx="2374" lry="1382" ulx="427" uly="1210">éclair; paſſer outre; il a paſſé par e rudes épreuves;</line>
        <line lrx="2376" lry="1469" ulx="424" uly="1351">cette terre p. dans cette maiſon par mariage; le temps P. 5</line>
        <line lrx="2378" lry="1512" ulx="421" uly="1429">la fantaiſie m'en eſt p.; cette tapiſſerie eſt p.; depuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1621" type="textblock" ulx="401" uly="1480">
        <line lrx="2373" lry="1621" ulx="401" uly="1480">votre départ il s'eſt p. bien des choſes; ce vin eft bon, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2857" type="textblock" ulx="407" uly="1590">
        <line lrx="2371" lry="1678" ulx="423" uly="1590">peut p.; p. en revue; ce précepteur ne p. rien à ſon di-</line>
        <line lrx="2390" lry="1760" ulx="427" uly="1673">ſciple; cela a p. en proverbe; il faut qu'il en p. par là 5</line>
        <line lrx="2378" lry="1840" ulx="419" uly="1715">il p. pour un homme de bien; p. pour cette fois là, mais</line>
        <line lrx="2409" lry="1919" ulx="422" uly="1835">que cela n'arrive plus; p le détroit, le pont, une forét</line>
        <line lrx="2377" lry="2001" ulx="424" uly="1887">E&amp;c.; ce batelier m'a p.; p. les bras dans les manches de. 3</line>
        <line lrx="2374" lry="2080" ulx="420" uly="1999">p. un lacet dans un Gillet; p. moi ce plat, s'il vous plait 7</line>
        <line lrx="2365" lry="2161" ulx="422" uly="2049">ne p. pas cent écus au moins; cela p. la raillerie; la dou-</line>
        <line lrx="2370" lry="2265" ulx="419" uly="2130">blure p. le drap; p. la nuit Gans dormir; il faut qu 'il en</line>
        <line lrx="2366" lry="2327" ulx="418" uly="2242">p. ſon envie; p. un bouillon à travers une étamine; p-</line>
        <line lrx="2367" lry="2405" ulx="415" uly="2328">un cuir, une peau &amp;c.; p. des couteaux ſur la meule; p.</line>
        <line lrx="2372" lry="2507" ulx="419" uly="2402">cela ſous ſilence; p. cela, on le ſait; p. moi cet article, je</line>
        <line lrx="2374" lry="2568" ulx="407" uly="2488">vous en p. un autre; je ne peux pas p. cet écu, il eſt</line>
        <line lrx="2367" lry="2670" ulx="412" uly="2562">faux; p. un ſoldat par les armes, les baguettes; p. au fil</line>
        <line lrx="2367" lry="2773" ulx="416" uly="2611">de l'epée; ; p. les yeux ſur un écrit; les années  ſe p.; il</line>
        <line lrx="1731" lry="2857" ulx="414" uly="2726">ſe p. de beu; ſe p. de vin; en Paſſant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3888" type="textblock" ulx="597" uly="2845">
        <line lrx="2377" lry="3021" ulx="613" uly="2845">&amp; allerent vers une petite montagne arro⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="3089" ulx="617" uly="2994">ſée par la riviere de Saverne. La terre s'y</line>
        <line lrx="2372" lry="3188" ulx="617" uly="3092">élevoit &amp; s'y abaiſſoit pluſieurs fois dans une</line>
        <line lrx="2373" lry="3287" ulx="607" uly="3192">minute. Un des ſpeétateurs fit dans la terre</line>
        <line lrx="2372" lry="3387" ulx="597" uly="3294">un tron de quelques pouces de diaméètre.</line>
        <line lrx="2373" lry="3487" ulx="605" uly="3392">Auſſi-tòt il en ſortit avec impétuoſité une eau</line>
        <line lrx="2379" lry="3615" ulx="600" uly="3493">jailliſſante, dont l'éruption fut ſi violente que</line>
        <line lrx="2374" lry="3689" ulx="615" uly="3592">cet homme en fut renverſé. Un inſtant aprées</line>
        <line lrx="2377" lry="3813" ulx="615" uly="3694">le même homme ayant Paſſé preès de la</line>
        <line lrx="2377" lry="3888" ulx="619" uly="3787">ſource avec une lumière , l'eau s'enflamma &amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2348" lry="2443" type="textblock" ulx="341" uly="495">
        <line lrx="2335" lry="573" ulx="477" uly="495">Aller bon train; ce cheval va le trot, va l'amble, le</line>
        <line lrx="2337" lry="658" ulx="399" uly="575">pas, le galop; aller à pied, à cheval, en carroſſe, en</line>
        <line lrx="2340" lry="742" ulx="381" uly="657">bateau, en chaiſe, en poſte, en relais; al. au combat, aux enne-</line>
        <line lrx="2338" lry="826" ulx="397" uly="738">mis; al. aux opinions, aux avis; nous al. voir ce qu'il va</line>
        <line lrx="2337" lry="905" ulx="356" uly="819">dire; le jour va finir; ſon diſcours n'ira qu'à une demi-</line>
        <line lrx="2338" lry="987" ulx="401" uly="901">heure; les ouvriers vont bien lentement; une pièce de</line>
        <line lrx="2338" lry="1071" ulx="401" uly="982">terre qui va en pente; la depenſe ira plus loin qu'on ne</line>
        <line lrx="2339" lry="1145" ulx="401" uly="1063">croit; toute ſon entrepriſe eſt allée en fumée; tous ſes</line>
        <line lrx="2341" lry="1228" ulx="400" uly="1139">vœux vont à la paix; en cette affaire il faut y aller dou-</line>
        <line lrx="2341" lry="1309" ulx="400" uly="1221">cement; l'aurore va bien avec le bleu; votre perruque</line>
        <line lrx="2344" lry="1390" ulx="398" uly="1306">vous va mal; ces deux maiſons vont de pair pour la no-</line>
        <line lrx="2343" lry="1472" ulx="394" uly="1384">bleſſe; n'allez pas vous imaginer; il y va de mon hon-</line>
        <line lrx="2343" lry="1551" ulx="394" uly="1465">neur; il en va de cette affaire-là comme de l'autre; ſe</line>
        <line lrx="2345" lry="1630" ulx="391" uly="1546">laiſſer aller au torrent, à la douleur, aux mauvais exem-</line>
        <line lrx="2343" lry="1713" ulx="395" uly="1629">ples &amp;c.; je m'en vais; un ſecret pour faire en aller les</line>
        <line lrx="2344" lry="1795" ulx="341" uly="1709">punaiſes, les taches, la fièvre &amp;c.; voilà un habit qui s'en</line>
        <line lrx="2342" lry="1878" ulx="394" uly="1789">va; il s'en va onze heures, midi &amp;c.; cela va ſans dire;</line>
        <line lrx="2345" lry="1955" ulx="398" uly="1872">ſi vous ne trouvez mieux je ſerai votre pis-aller. Arro-</line>
        <line lrx="2340" lry="2039" ulx="399" uly="1951">ſer de la viande qui rôtit; il ar. ſon lit de ſes larmes;</line>
        <line lrx="2344" lry="2124" ulx="399" uly="2031">arroſoir; arroſement. Elevez davantage ce cChandelier;</line>
        <line lrx="2346" lry="2206" ulx="398" uly="2108">sS'élever en l'air; él. ſa voix, ſon cœur; él. un bàtiment;</line>
        <line lrx="2348" lry="2284" ulx="406" uly="2189">él. un enfant, un animal, une plante; él. la jeuneſſe;</line>
        <line lrx="2348" lry="2362" ulx="403" uly="2270">les vapeurs s'él. de terre; il s'él. une diſpute; tout le</line>
        <line lrx="1850" lry="2443" ulx="401" uly="2349">monde s'él. contre lui; il a le pouls élevé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3477" type="textblock" ulx="549" uly="2483">
        <line lrx="2351" lry="2582" ulx="550" uly="2483">vomit des flammes. On intercepta l'accès de</line>
        <line lrx="2348" lry="2681" ulx="599" uly="2583">l'air, &amp; la flamme diſparut. Depuis ce tems la</line>
        <line lrx="2348" lry="2787" ulx="598" uly="2685">fontaine a toujours les mêmes propriétés ¹)- Elle</line>
        <line lrx="2349" lry="2883" ulx="599" uly="2784">s'enflamme dés qu'on approche ²) avec une</line>
        <line lrx="2348" lry="2975" ulx="599" uly="2886">chandelle allumée; &amp; l'activité de ce feu eſt</line>
        <line lrx="2349" lry="3091" ulx="599" uly="2987">telle, qu'il réduit en un moment de gros</line>
        <line lrx="2349" lry="3190" ulx="602" uly="3091">morceaux ³⁸) de bois verd en cendres. Mal-</line>
        <line lrx="2349" lry="3288" ulx="595" uly="3186">gré la violence de la flamme, l'eau n'a pas le</line>
        <line lrx="2351" lry="3386" ulx="597" uly="3282">moindre degré de chaleur, &amp; eſt auſſi froide</line>
        <line lrx="1762" lry="3477" ulx="549" uly="3389">qué celle des autres fontaines.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3639" type="textblock" ulx="475" uly="3549">
        <line lrx="2396" lry="3639" ulx="475" uly="3549">Vomir des injures, blasphèmes; vomiſſement; vomitif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3819" type="textblock" ulx="396" uly="3636">
        <line lrx="2347" lry="3719" ulx="397" uly="3636">Avoir un accés de fiévre; il a des accès de folie en cer-</line>
        <line lrx="2347" lry="3819" ulx="396" uly="3722">tains temps; des acces de dévotion &amp;c.; accefſoire. Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="895" type="textblock" ulx="2602" uly="801">
        <line lrx="2795" lry="895" ulx="2602" uly="801">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1053" type="textblock" ulx="2616" uly="883">
        <line lrx="2789" lry="977" ulx="2616" uly="883">10, ,,</line>
        <line lrx="2792" lry="1053" ulx="2626" uly="977">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1442" type="textblock" ulx="2636" uly="1278">
        <line lrx="2794" lry="1442" ulx="2636" uly="1278">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1589" type="textblock" ulx="2637" uly="1478">
        <line lrx="2793" lry="1589" ulx="2637" uly="1478">ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1957" type="textblock" ulx="2641" uly="1855">
        <line lrx="2794" lry="1957" ulx="2641" uly="1855">NAH</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2644" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="2639" lry="685" ulx="0" uly="383">t,l MrGrs, APhhe,) ., r Ha, . gg,</line>
        <line lrx="2505" lry="694" ulx="0" uly="503">e, en gA,rrrg, d. Bie, ͤ. i e W,</line>
        <line lrx="2339" lry="857" ulx="0" uly="661">de —  c ven F 5 .</line>
        <line lrx="2505" lry="1081" ulx="0" uly="673">dn. „. u  . Nͦ ð</line>
        <line lrx="1520" lry="1148" ulx="391" uly="1005">: Umao ,Nℳ K.rrr-</line>
        <line lrx="2512" lry="1292" ulx="0" uly="1032">8 R ar a . , 14 , S Hdrt, S,  2, du,</line>
        <line lrx="2412" lry="1421" ulx="0" uly="1190">ruque a’r SE DD 1 Frt. u S</line>
        <line lrx="1804" lry="1495" ulx="2" uly="1280"> ac. äl er, e,</line>
        <line lrx="2381" lry="1526" ulx="41" uly="1369">0a0. e, Ir-- 1 2 r S.t  La 2 5</line>
        <line lrx="2629" lry="1676" ulx="0" uly="1345">e; ſe Kaader  N: r, Ri , Sug. D/l F =</line>
        <line lrx="2644" lry="1815" ulx="0" uly="1594">gl Ter ech -n PP nt, re HifeHnge .6. ,Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3432" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="1951" lry="1798" ulx="0" uly="1570">l Ar Pa d e  .. ge</line>
        <line lrx="2131" lry="1862" ulx="0" uly="1724">iſen l à Eiche „  h, g. rs.</line>
        <line lrx="2543" lry="2113" ulx="7" uly="1768"> La, ti, =ðð</line>
        <line lrx="2162" lry="2139" ulx="0" uly="1878">M 1, .5 72 FA-A, Tdie, S,</line>
        <line lrx="2651" lry="2361" ulx="578" uly="1938">G ks ,rrr A.. en F- A W =</line>
        <line lrx="2570" lry="2830" ulx="0" uly="2519">de S 2 r. Prr e He⸗, F4 I E Hrn re</line>
        <line lrx="2662" lry="2982" ulx="0" uly="2673">d. G. Rr⸗i  l ⸗ 4 WVir, *</line>
        <line lrx="2661" lry="3089" ulx="0" uly="2872">eſt 5*. „= E . ego  S- .</line>
        <line lrx="2661" lry="3218" ulx="1" uly="2924">. 7 dn w.  r grn . A st,.</line>
        <line lrx="1151" lry="3227" ulx="0" uly="3151">hlal.</line>
        <line lrx="80" lry="3327" ulx="1" uly="3253">15le</line>
        <line lrx="78" lry="3432" ulx="0" uly="3352">ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3735" type="textblock" ulx="0" uly="3572">
        <line lrx="2570" lry="3735" ulx="0" uly="3572">it Aerick ⸗ Aro, gefel et, Tälnh, Er frtel, E. SM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3940" type="textblock" ulx="9" uly="3671">
        <line lrx="2662" lry="3940" ulx="9" uly="3671">e⸗ ſebes rFc. norhett, K. Püt. h. ℳN e  Tr  W a,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2556" lry="909" type="textblock" ulx="128" uly="413">
        <line lrx="2556" lry="720" ulx="188" uly="478">=r S SAN</line>
        <line lrx="2035" lry="574" ulx="1921" uly="484">K§ 2.</line>
        <line lrx="1965" lry="784" ulx="386" uly="413"> Aa. . af.  m E 2. 22</line>
        <line lrx="2116" lry="747" ulx="128" uly="428">2 7 IJractt: gin EAre. gr 5/ 2 .</line>
        <line lrx="1789" lry="909" ulx="129" uly="660">A,  va G. . ceé S.’hen te , . .</line>
        <line lrx="1487" lry="796" ulx="1455" uly="718">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1163" type="textblock" ulx="128" uly="791">
        <line lrx="1027" lry="1163" ulx="128" uly="791">We f F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="2311" type="textblock" ulx="118" uly="1473">
        <line lrx="2472" lry="1659" ulx="1995" uly="1473"> eeg 4</line>
        <line lrx="2556" lry="1898" ulx="1578" uly="1563">ie, r</line>
        <line lrx="2436" lry="2071" ulx="249" uly="1707"> 1* a Kr 44= 25, refhactt .</line>
        <line lrx="2463" lry="2214" ulx="158" uly="1754">Saszeze,  T . , ea i</line>
        <line lrx="2161" lry="2178" ulx="118" uly="1837">A „ .ε ui gc ** 5 rrer⸗ .</line>
        <line lrx="2057" lry="2311" ulx="162" uly="1842">– ⸗ f. ,.4 S, :</line>
        <line lrx="609" lry="2195" ulx="159" uly="2103">9c &amp; Pumiert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="2278" type="textblock" ulx="1009" uly="2167">
        <line lrx="2470" lry="2240" ulx="2245" uly="2197">*1AA r .</line>
        <line lrx="2246" lry="2278" ulx="1921" uly="2189">Sr, ers,</line>
        <line lrx="1411" lry="2273" ulx="1009" uly="2167">Pun, 1 LoA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2524" type="textblock" ulx="117" uly="2169">
        <line lrx="2464" lry="2524" ulx="450" uly="2169">= irurt ne gec a  S</line>
        <line lrx="1044" lry="2357" ulx="117" uly="2199">e emmde iIn.  ore. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2667" type="textblock" ulx="168" uly="2367">
        <line lrx="2487" lry="2667" ulx="232" uly="2367">7 Wi . Wr .</line>
        <line lrx="1933" lry="2644" ulx="168" uly="2381">„ = = ic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2735" type="textblock" ulx="118" uly="2555">
        <line lrx="1534" lry="2735" ulx="118" uly="2555">E6 ie g, täinl, fsty /,*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2241" type="textblock" ulx="2539" uly="2135">
        <line lrx="2552" lry="2241" ulx="2539" uly="2135">—————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="3314" type="textblock" ulx="1061" uly="3005">
        <line lrx="2557" lry="3314" ulx="1061" uly="3005">neFebr, neee Acca .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3974" type="textblock" ulx="2544" uly="3896">
        <line lrx="2571" lry="3974" ulx="2544" uly="3896">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="530" type="textblock" ulx="773" uly="364">
        <line lrx="2561" lry="493" ulx="2465" uly="409">J. .</line>
        <line lrx="2389" lry="509" ulx="1656" uly="402">A‚⸗gen, eherin aat</line>
        <line lrx="1673" lry="530" ulx="1471" uly="422">. ES</line>
        <line lrx="1388" lry="494" ulx="773" uly="364">Duft ge opſe,, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="674" type="textblock" ulx="2557" uly="516">
        <line lrx="2795" lry="598" ulx="2557" uly="516">und eit;</line>
        <line lrx="2795" lry="674" ulx="2614" uly="600">liir, derpar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="756" type="textblock" ulx="2618" uly="681">
        <line lrx="2792" lry="756" ulx="2618" uly="681">ſchen, Art,a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="951" type="textblock" ulx="461" uly="758">
        <line lrx="2795" lry="920" ulx="461" uly="758">kru Id nint</line>
        <line lrx="1170" lry="951" ulx="768" uly="855">„ TWg, 5 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1169" type="textblock" ulx="2623" uly="844">
        <line lrx="2795" lry="919" ulx="2624" uly="844">ſe, Ac</line>
        <line lrx="2795" lry="1025" ulx="2630" uly="928">en povere</line>
        <line lrx="2795" lry="1082" ulx="2629" uly="1007">en ſols; 1e</line>
        <line lrx="2794" lry="1169" ulx="2623" uly="1079">Cirii en he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1251" type="textblock" ulx="2539" uly="1190">
        <line lrx="2795" lry="1251" ulx="2539" uly="1190">ohver e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2632" type="textblock" ulx="2550" uly="1325">
        <line lrx="2795" lry="1418" ulx="2606" uly="1325">194, 0</line>
        <line lrx="2795" lry="1500" ulx="2687" uly="1426"> ln</line>
        <line lrx="2767" lry="1628" ulx="2683" uly="1531">long</line>
        <line lrx="2795" lry="1708" ulx="2678" uly="1629">Scarab</line>
        <line lrx="2794" lry="1826" ulx="2679" uly="1743">que l0</line>
        <line lrx="2781" lry="1911" ulx="2675" uly="1828">mnte.</line>
        <line lrx="2792" lry="2049" ulx="2673" uly="1940">ley ite</line>
        <line lrx="2795" lry="2121" ulx="2675" uly="2042">ches ln</line>
        <line lrx="2795" lry="2239" ulx="2678" uly="2165">Want,</line>
        <line lrx="2745" lry="2333" ulx="2679" uly="2256">tant</line>
        <line lrx="2788" lry="2465" ulx="2631" uly="2382">DV. NX. 1</line>
        <line lrx="2795" lry="2554" ulx="2550" uly="2462">ullleten 3</line>
        <line lrx="2795" lry="2632" ulx="2613" uly="2528">ent; t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2789" type="textblock" ulx="2521" uly="2588">
        <line lrx="2795" lry="2732" ulx="2521" uly="2588">I timn</line>
        <line lrx="2746" lry="2789" ulx="2607" uly="2712">kot de l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2966" type="textblock" ulx="2551" uly="2789">
        <line lrx="2792" lry="2880" ulx="2551" uly="2789">Une chage,</line>
        <line lrx="2793" lry="2966" ulx="2605" uly="2880">ner Garde e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3764" type="textblock" ulx="2607" uly="2957">
        <line lrx="2795" lry="3141" ulx="2607" uly="2957">en he ⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="3232" ulx="2613" uly="3055">nn ce</line>
        <line lrx="2769" lry="3286" ulx="2758" uly="3249">1</line>
        <line lrx="2795" lry="3490" ulx="2619" uly="3368">Füben Viſa</line>
        <line lrx="2795" lry="3635" ulx="2622" uly="3496">N hang</line>
        <line lrx="2723" lry="3764" ulx="2625" uly="3604">ae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="3867" type="textblock" ulx="2732" uly="3796">
        <line lrx="2782" lry="3867" ulx="2732" uly="3796">ke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="216" lry="493" ulx="0" uly="402">Gi, lat</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="246" lry="617" ulx="0" uly="477">plefl .</line>
        <line lrx="264" lry="706" ulx="0" uly="578">AAP,</line>
        <line lrx="129" lry="767" ulx="0" uly="703">„ or.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="119" lry="1072" ulx="0" uly="1024">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="201" lry="1454" ulx="0" uly="1362"> E l</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="1774">
        <line lrx="224" lry="1907" ulx="0" uly="1774">Prnſi</line>
        <line lrx="216" lry="1984" ulx="0" uly="1882">24</line>
        <line lrx="189" lry="2048" ulx="0" uly="1992">i. Au f. 90</line>
        <line lrx="198" lry="2204" ulx="0" uly="2087">Gi n</line>
        <line lrx="194" lry="2290" ulx="3" uly="2220">9  g, 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2416" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="201" lry="2416" ulx="0" uly="2222">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="627" type="textblock" ulx="406" uly="488">
        <line lrx="2332" lry="627" ulx="406" uly="488">grand air; aller prendre l'air; un eſcalier qui eſt tout en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="687" type="textblock" ulx="366" uly="603">
        <line lrx="2334" lry="687" ulx="366" uly="603">Tair; des paroles en l'air; il ne fait point d'air; air, Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1260" type="textblock" ulx="397" uly="650">
        <line lrx="2332" lry="789" ulx="404" uly="650">ſehen, Art, air, Melodie, Arie. 1) V. N. 84. 2) V. N. 152.</line>
        <line lrx="2353" lry="850" ulx="399" uly="738">Il eſt réduit au lait; réduire qq. à la mendicité, à la be-</line>
        <line lrx="2329" lry="932" ulx="403" uly="816">ſace, &amp;c.; réd. des rebelles; red. à l'obéiſſance; réd. qch.</line>
        <line lrx="2335" lry="1009" ulx="408" uly="893">en poudre, en cendre; red. les ſous en livres, les livres</line>
        <line lrx="2339" lry="1092" ulx="397" uly="1005">en ſous; réd. un plan, un tableau; pour me réd. je vous</line>
        <line lrx="2388" lry="1174" ulx="407" uly="1062">dirai en peu de mots que..; tout ce diſcours ſe réd. à</line>
        <line lrx="1373" lry="1260" ulx="401" uly="1172">prouver que 3) V. N. 150.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2328" type="textblock" ulx="405" uly="1322">
        <line lrx="2334" lry="1423" ulx="405" uly="1322">154. On trouve ¹) en Amérique un inſecte volant</line>
        <line lrx="2334" lry="1526" ulx="600" uly="1421">&amp; lumineux, de la groſleur du petit doigt &amp;</line>
        <line lrx="2391" lry="1623" ulx="598" uly="1480">long de deux Pouces. II eſt de la claſſe des</line>
        <line lrx="2335" lry="1723" ulx="591" uly="1623">Scarabées. II eſt ſi lumineux pendant la nuit</line>
        <line lrx="2334" lry="1823" ulx="596" uly="1728">que lorsqu'il vole il répand une clarté éton-</line>
        <line lrx="2333" lry="1921" ulx="592" uly="1829">nante. On prétend ²), que ſi l'on ſe frotte</line>
        <line lrx="2392" lry="2022" ulx="589" uly="1928">le viſage avec l'humidité provenante des ta-</line>
        <line lrx="2335" lry="2124" ulx="590" uly="2028">ches luiſantes ou étoiles de ce phosphore vi-</line>
        <line lrx="2335" lry="2222" ulx="591" uly="2125">vant, on parolt tout reſplendiſſant de lumière</line>
        <line lrx="2333" lry="2328" ulx="590" uly="2229">tant qu'elle dure. Avant l'arrivée des Eſpa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3769" type="textblock" ulx="375" uly="2370">
        <line lrx="2335" lry="2450" ulx="475" uly="2370">1) V. N. 143. Voler au ſecours; le vent fait voler la</line>
        <line lrx="2337" lry="2554" ulx="392" uly="2424">pouſſière; volage; voliere; volée;, f.; ; volant, jouer au vo-</line>
        <line lrx="2329" lry="2674" ulx="391" uly="2500">lant; volant d'un moulin à vent; vol; volaille, f.; volatil.</line>
        <line lrx="2333" lry="2689" ulx="390" uly="2579">Eſprit umineux, traits lumineux d'un diſcours. *Un au-</line>
        <line lrx="2330" lry="2800" ulx="393" uly="2691">teur de la première claſſe; ces deux enfans étudient en</line>
        <line lrx="2332" lry="2877" ulx="390" uly="2748">méme claſſe. Répandre de la ſauce ſur la nappe; pre-</line>
        <line lrx="2330" lry="2960" ulx="388" uly="2832">nez garde de répandre; ; rép. des larmes, ſon ſang; i y a</line>
        <line lrx="2330" lry="3039" ulx="388" uly="2936">eu bien du ſang rép. à cette affaire; rép. des bienfaits; un</line>
        <line lrx="2337" lry="3129" ulx="388" uly="2989">bruit ſe rep.; z ſe rép. en louanges. Le branle des cloches</line>
        <line lrx="2332" lry="3176" ulx="386" uly="3096">a étonné cette tour; ne s'étonner de rien; étonnement.</line>
        <line lrx="2334" lry="3269" ulx="386" uly="3153">2) V. N. 14 ⅞. Frotter le plancher, des Chaiſes. Viſage</line>
        <line lrx="2326" lry="3344" ulx="383" uly="3254">bléme, enluminé, couperoſé, bourſoufflé; il ſe porte bien,</line>
        <line lrx="2330" lry="3442" ulx="382" uly="3335">il a bon viſage; U'a un viſ. de ſanté; avoir des boutons au</line>
        <line lrx="2327" lry="3505" ulx="381" uly="3419">viſ.; cela paroit comme le nez au viſ.; ſe compoſer le</line>
        <line lrx="2324" lry="3611" ulx="380" uly="3470">viſ.; changer de viſ.; enviſager. Tacher; tacheter; tache, fz</line>
        <line lrx="2330" lry="3685" ulx="378" uly="3550">tacher. Vivre de régime, de ménage; vivre à diſerétion;</line>
        <line lrx="2327" lry="3769" ulx="375" uly="3637">il faut laiſſer chacun viv. à ſa mode; il a du ſavoir-vivre;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3876" type="textblock" ulx="373" uly="3743">
        <line lrx="2372" lry="3876" ulx="373" uly="3743">apprendre? à viv,.; il faut toujours etre ſur le qui viye avec-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2359" lry="1880" type="textblock" ulx="420" uly="526">
        <line lrx="2351" lry="628" ulx="420" uly="526">Iui; cet homme a vécu; viv. au jour la journée; les vivrest;</line>
        <line lrx="2321" lry="714" ulx="421" uly="621">il lui donne tant pour le vivre &amp; le vétement.</line>
        <line lrx="2351" lry="880" ulx="467" uly="765">gnols les Indiens ne faiſoient point uſage ¹)</line>
        <line lrx="2354" lry="969" ulx="614" uly="869">de chandelle. IIs ſe ſervoient de ces inſectes</line>
        <line lrx="2356" lry="1071" ulx="617" uly="970">dans leurs maiſons pour s'éclairer pendant la</line>
        <line lrx="2351" lry="1173" ulx="614" uly="1073">nuit. Avec un de ces inſectes on lit, on écrit ²)</line>
        <line lrx="2358" lry="1270" ulx="613" uly="1177">auſſi facilement qu'avec une chandelle allu-</line>
        <line lrx="2357" lry="1374" ulx="618" uly="1278">mée. Lorsque les Indiens voyagent dans</line>
        <line lrx="2358" lry="1465" ulx="615" uly="1378">l'obſcurité de la nuit, ils en attachent un à</line>
        <line lrx="2357" lry="1578" ulx="620" uly="1477">chaque orteil du pied, &amp; en portent ³) un</line>
        <line lrx="2359" lry="1680" ulx="612" uly="1576">autre à la main. Lorsque ces inſectes ſont</line>
        <line lrx="2356" lry="1783" ulx="576" uly="1681">pris, ils ne vivent que trois ſemaines au plus.</line>
        <line lrx="2357" lry="1880" ulx="620" uly="1779">Tant qu'ils ſe portent bien, ils ſont três-lumi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3334" type="textblock" ulx="395" uly="1945">
        <line lrx="2363" lry="2038" ulx="506" uly="1945">1) V. N. 109. C'eſt une chandelle de huit à la livre. Per-</line>
        <line lrx="2362" lry="2118" ulx="395" uly="2028">ſonne ne peut ſervir deux maitres à la fois; ce domeſti-</line>
        <line lrx="2358" lry="2204" ulx="421" uly="2111">que ne peut plus ſerv.; à quelle heure voulez-vous qu'on ſ.?</line>
        <line lrx="2361" lry="2284" ulx="424" uly="2193">On a ſervi, vous étes ſervi; on ſervit ſix tables en méme</line>
        <line lrx="2362" lry="2365" ulx="423" uly="2274">temps; ſerv. de la poularde à Monſieur; il y a vingt ans</line>
        <line lrx="2364" lry="2450" ulx="424" uly="2348">que cet officier ſert; il a ſ. en Allemagne; ſervir de pré-</line>
        <line lrx="2361" lry="2521" ulx="422" uly="2434">texte &amp; c.; cela ne ſert de rien; cet habit ne vous ſauroit ſ. 5</line>
        <line lrx="2363" lry="2605" ulx="420" uly="2514">ſe ſ. de qch. Maiſon à porte cochère; maiſ. à pluſieurs</line>
        <line lrx="2363" lry="2690" ulx="422" uly="2596">étages; il eſt en m. d'emprunt; tenir m.; lever (monter)</line>
        <line lrx="2359" lry="2769" ulx="420" uly="2677">m.; il eſt fait comme un brüleur de m.; il a fait m.</line>
        <line lrx="2366" lry="2845" ulx="416" uly="2758">nette, neuve; dans un tel combat la m. du Roi fit mer-</line>
        <line lrx="2362" lry="2925" ulx="419" uly="2838">veilles; un homme de bonne m.; les petites m. Quel</line>
        <line lrx="2362" lry="3004" ulx="418" uly="2921">auteur vous lit-on (liſez-vous) à votre claſſe? 2) V. N. 80.</line>
        <line lrx="2361" lry="3086" ulx="416" uly="3001">Maitre à écrire; il tira un écrit de ſa poche; mettre,</line>
        <line lrx="2364" lry="3174" ulx="406" uly="3081">rédiger, coucher par écrit ce qu'on a penſé; mettre en</line>
        <line lrx="2366" lry="3253" ulx="419" uly="3167">écrit une choſe pour s'en ſouvenir; on ne fera imprimer</line>
        <line lrx="2367" lry="3334" ulx="414" uly="3241">ſes écrits qu'après ſa mort; écriteau; écriture; écrivain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="3433" type="textblock" ulx="378" uly="3341">
        <line lrx="790" lry="3433" ulx="378" uly="3341">3) V. N. 60.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3884" type="textblock" ulx="611" uly="3482">
        <line lrx="2368" lry="3576" ulx="613" uly="3482">neux; mais lorsqu'ils ſont malades ¹), leur</line>
        <line lrx="2365" lry="3677" ulx="612" uly="3579">lumiéère s'affoiblit; ils ne brillent plus lors-</line>
        <line lrx="2374" lry="3786" ulx="612" uly="3682">qu'ils ſont morts. Ces inſectes ſont double-</line>
        <line lrx="2365" lry="3884" ulx="611" uly="3782">ment utiles. Lorsqu'on les a pris, on les</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="121" lry="627" ulx="0" uly="546">8rinres⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="111" lry="878" ulx="0" uly="784">lge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="954" type="textblock" ulx="2" uly="881">
        <line lrx="161" lry="954" ulx="2" uly="881">inleles</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="127" lry="1057" ulx="0" uly="988">dant la</line>
        <line lrx="126" lry="1178" ulx="15" uly="1088">Eerit )</line>
        <line lrx="129" lry="1260" ulx="0" uly="1192">e allu.</line>
        <line lrx="126" lry="1363" ulx="0" uly="1291"> dans</line>
        <line lrx="125" lry="1464" ulx="0" uly="1389">t un à</line>
        <line lrx="125" lry="1590" ulx="0" uly="1500">) un</line>
        <line lrx="126" lry="1670" ulx="0" uly="1599">5 ſont</line>
        <line lrx="126" lry="1793" ulx="0" uly="1701">uplus.</line>
        <line lrx="127" lry="1881" ulx="0" uly="1797">um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="1969">
        <line lrx="132" lry="2038" ulx="0" uly="1969">te. Pel-</line>
        <line lrx="132" lry="2121" ulx="0" uly="2048">gomelti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="129" lry="2221" ulx="0" uly="2129">wonf!</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="187" lry="2285" ulx="0" uly="2218">1 meme</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="2308">
        <line lrx="129" lry="2385" ulx="0" uly="2308">inget dns</line>
        <line lrx="128" lry="2457" ulx="10" uly="2369">e e.</line>
        <line lrx="126" lry="2534" ulx="0" uly="2459">toit l.</line>
        <line lrx="126" lry="2619" ulx="0" uly="2543">luſteurs</line>
        <line lrx="121" lry="2761" ulx="0" uly="2621">ninne</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2817" type="textblock" ulx="0" uly="2711">
        <line lrx="108" lry="2817" ulx="0" uly="2711">ſit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="989" type="textblock" ulx="350" uly="753">
        <line lrx="1244" lry="961" ulx="350" uly="753">S .4 . .</line>
        <line lrx="1025" lry="989" ulx="476" uly="896">Pr, r D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="1000" type="textblock" ulx="1458" uly="795">
        <line lrx="2591" lry="1000" ulx="1458" uly="795">r.  N T- ce⸗S tze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1197" type="textblock" ulx="237" uly="815">
        <line lrx="2126" lry="1148" ulx="237" uly="815">1 S —</line>
        <line lrx="1257" lry="1197" ulx="455" uly="817"> en. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2016" type="textblock" ulx="193" uly="1947">
        <line lrx="304" lry="2016" ulx="193" uly="1947">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="3641" type="textblock" ulx="308" uly="3527">
        <line lrx="719" lry="3641" ulx="308" uly="3527">A AEPr Rrr-A</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="3735" type="textblock" ulx="195" uly="3533">
        <line lrx="853" lry="3735" ulx="195" uly="3533">7 er</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="3724" type="textblock" ulx="715" uly="3502">
        <line lrx="977" lry="3724" ulx="715" uly="3502"> 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1163" type="textblock" ulx="2103" uly="1057">
        <line lrx="2641" lry="1163" ulx="2103" uly="1057">irn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1302" type="textblock" ulx="2462" uly="1175">
        <line lrx="2642" lry="1302" ulx="2462" uly="1175">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3869" type="textblock" ulx="939" uly="3551">
        <line lrx="1246" lry="3656" ulx="978" uly="3551">õ</line>
        <line lrx="1569" lry="3662" ulx="1156" uly="3551">grlet 4,</line>
        <line lrx="1869" lry="3869" ulx="939" uly="3574">NM. MX ο e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="188" type="textblock" ulx="129" uly="165">
        <line lrx="156" lry="188" ulx="129" uly="165">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="922" type="textblock" ulx="125" uly="266">
        <line lrx="2488" lry="506" ulx="1806" uly="266">,Z</line>
        <line lrx="2248" lry="604" ulx="513" uly="414">iDoern eA</line>
        <line lrx="1985" lry="723" ulx="196" uly="397">, A S i</line>
        <line lrx="2125" lry="898" ulx="614" uly="559">47 . iot lare Arrekt .W e, s,.</line>
        <line lrx="2207" lry="845" ulx="125" uly="601">= E .e- d</line>
        <line lrx="1618" lry="922" ulx="131" uly="713">*  eke, d res</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1056" type="textblock" ulx="139" uly="824">
        <line lrx="2348" lry="1056" ulx="139" uly="824">E,  ,L.s, T. S , 4  Fe 7— ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="3813" type="textblock" ulx="209" uly="3748">
        <line lrx="339" lry="3813" ulx="209" uly="3748">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="579" type="textblock" ulx="2710" uly="504">
        <line lrx="2790" lry="579" ulx="2710" uly="504">luſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="678" type="textblock" ulx="2643" uly="584">
        <line lrx="2795" lry="678" ulx="2643" uly="584">(uN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="780" type="textblock" ulx="2601" uly="712">
        <line lrx="2795" lry="780" ulx="2601" uly="712">bEIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1894" type="textblock" ulx="2641" uly="837">
        <line lrx="2795" lry="880" ulx="2713" uly="837">Ho</line>
        <line lrx="2795" lry="1000" ulx="2647" uly="910">ite</line>
        <line lrx="2795" lry="1084" ulx="2648" uly="1039">(</line>
        <line lrx="2795" lry="1187" ulx="2653" uly="1118">ler</line>
        <line lrx="2795" lry="1288" ulx="2694" uly="1215">rin</line>
        <line lrx="2795" lry="1410" ulx="2642" uly="1320">(i</line>
        <line lrx="2795" lry="1511" ulx="2708" uly="1445">peine</line>
        <line lrx="2795" lry="1595" ulx="2646" uly="1530">QOuV</line>
        <line lrx="2795" lry="1713" ulx="2669" uly="1642">NI.N.</line>
        <line lrx="2795" lry="1805" ulx="2641" uly="1739">Gontion; N</line>
        <line lrx="2793" lry="1894" ulx="2645" uly="1802">e honte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2046" type="textblock" ulx="2646" uly="1881">
        <line lrx="2785" lry="1961" ulx="2646" uly="1881">en I d</line>
        <line lrx="2791" lry="2046" ulx="2652" uly="1966"> den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2136" type="textblock" ulx="2655" uly="2045">
        <line lrx="2795" lry="2136" ulx="2655" uly="2045">ls ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2540" type="textblock" ulx="2650" uly="2131">
        <line lrx="2785" lry="2206" ulx="2654" uly="2131">loſt eld</line>
        <line lrx="2795" lry="2292" ulx="2653" uly="2214">CWntle</line>
        <line lrx="2795" lry="2376" ulx="2650" uly="2304">tenps, ſe</line>
        <line lrx="2795" lry="2467" ulx="2665" uly="2395">Ceun;</line>
        <line lrx="2792" lry="2540" ulx="2650" uly="2438">neime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2715" type="textblock" ulx="2649" uly="2549">
        <line lrx="2765" lry="2648" ulx="2651" uly="2549">Momm, nlg</line>
        <line lrx="2795" lry="2715" ulx="2649" uly="2632">Veney 4 o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3115" type="textblock" ulx="2651" uly="2716">
        <line lrx="2795" lry="2793" ulx="2651" uly="2716">endez.</line>
        <line lrx="2795" lry="2871" ulx="2654" uly="2781">icles En</line>
        <line lrx="2764" lry="2946" ulx="2699" uly="2889">Cette</line>
        <line lrx="2781" lry="3099" ulx="2659" uly="2958">4 Ptie</line>
        <line lrx="2789" lry="3115" ulx="2662" uly="3043"> mile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="3269" type="textblock" ulx="2662" uly="3101">
        <line lrx="2789" lry="3197" ulx="2662" uly="3101">honbr</line>
        <line lrx="2746" lry="3269" ulx="2662" uly="3204">e p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3445" type="textblock" ulx="2662" uly="3271">
        <line lrx="2794" lry="3365" ulx="2662" uly="3271">iſſe,</line>
        <line lrx="2795" lry="3445" ulx="2665" uly="3368">temd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3669" type="textblock" ulx="2670" uly="3445">
        <line lrx="2795" lry="3535" ulx="2670" uly="3445">nech</line>
        <line lrx="2787" lry="3669" ulx="2671" uly="3507">U Unen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3930" type="textblock" ulx="2674" uly="3609">
        <line lrx="2795" lry="3689" ulx="2674" uly="3609">Pen di</line>
        <line lrx="2795" lry="3827" ulx="2676" uly="3730">. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1927" lry="229" type="textblock" ulx="1807" uly="158">
        <line lrx="1927" lry="172" ulx="1881" uly="158">S</line>
        <line lrx="1812" lry="229" ulx="1807" uly="219">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="447" type="textblock" ulx="1250" uly="384">
        <line lrx="1375" lry="447" ulx="1250" uly="384">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="615" type="textblock" ulx="419" uly="518">
        <line lrx="2303" lry="615" ulx="419" uly="518">hiiſſe voler dans la maiſon; ils dévorent les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3931" type="textblock" ulx="356" uly="622">
        <line lrx="2290" lry="727" ulx="548" uly="622">couſins. On efſt incertain ſi l'Acadia n'eſt pas</line>
        <line lrx="2312" lry="833" ulx="553" uly="718">le méême inſecte que le porte-lanterne, ainſi</line>
        <line lrx="2290" lry="920" ulx="550" uly="822">nommé parceque la partie intérieure de la</line>
        <line lrx="2288" lry="1031" ulx="541" uly="916">tête, d'on la lumieère ſort, a été regardée</line>
        <line lrx="2289" lry="1121" ulx="534" uly="1023">comme une eſpece de lanterne. Mademoiſelle</line>
        <line lrx="2291" lry="1213" ulx="548" uly="1119">Mvérian qui a obfſervé ces ſortes d'infecles à</line>
        <line lrx="2287" lry="1326" ulx="495" uly="1218">Surinam dit, que leur lumiere eſt belle,</line>
        <line lrx="2291" lry="1431" ulx="501" uly="1320">qu un ſeul lui a fuffi à chaque ſéance Pour</line>
        <line lrx="2293" lry="1533" ulx="546" uly="1422">Peindre les figures qui ſont gravées dans ſon</line>
        <line lrx="2300" lry="1626" ulx="417" uly="1525">Ouvrage ſur les inſectes du pays.</line>
        <line lrx="2307" lry="1746" ulx="390" uly="1641">1) V. N. 123. Grievement malade; il eſt malade d'ima.</line>
        <line lrx="2302" lry="1823" ulx="358" uly="1722">gination; maladif. Mourir tout en vie; vous devriez mour.</line>
        <line lrx="2251" lry="1890" ulx="365" uly="1803">de honte; il penſa m. de rire; je m. d'envie de le voir</line>
        <line lrx="2297" lry="1980" ulx="361" uly="1882">il eſt m. au monde; mes pommiers ſont tous m.; la boule</line>
        <line lrx="2298" lry="2067" ulx="366" uly="1963">eſt allée m. au but; il faux lorsque l'on peint que les cou-</line>
        <line lrx="2300" lry="2144" ulx="366" uly="2044">leurs ſe perdent en m. les udes dans les autres; il ſe mou=</line>
        <line lrx="2301" lry="2220" ulx="360" uly="2126">roit. C'eſt un emploi fort utile; cela eſt plus honnorable</line>
        <line lrx="2301" lry="2308" ulx="363" uly="2207">qu'utile. Il ne mange pas, il dévore; la faim le dev.; le</line>
        <line lrx="2292" lry="2384" ulx="362" uly="2290">temps, le feu d. tout; l'ennui, le chagrin le d.; il l'a d.</line>
        <line lrx="2301" lry="2462" ulx="360" uly="2369">des yeux; il d. ſes larmes; d. un affront. Couſſin. Nom-</line>
        <line lrx="2293" lry="2554" ulx="357" uly="2449">mer à un emploi; nom. des Experts, des Députés &amp;. 5</line>
        <line lrx="2304" lry="2644" ulx="360" uly="2534">nom. qq ſon héritier; comment ſe n. cette plante? Vous</line>
        <line lrx="2305" lry="2706" ulx="356" uly="2614">venez à point n. pour juger notre différent; il ſe rendit</line>
        <line lrx="2301" lry="2793" ulx="356" uly="2698">au rendez-vous à jour n. Une des parties les plus eſſen-</line>
        <line lrx="2353" lry="2888" ulx="361" uly="2775">tielles d'un honnéte bomme c'eſt..; il n'a fait que le ſujer</line>
        <line lrx="2300" lry="2961" ulx="364" uly="2854">de cette pièce de muſique, un autre a fait les part.; je</line>
        <line lrx="2300" lry="3032" ulx="360" uly="2941">vous prie de me payer cette petite part., elle ne monte</line>
        <line lrx="2301" lry="3127" ulx="364" uly="3017">qu'à mille francs; les p. d'un méêmoire de tailleur ECC. ..5</line>
        <line lrx="2362" lry="3208" ulx="363" uly="3097">à Phombre il faut faire tant de points pour gagner la p. 3</line>
        <line lrx="2260" lry="3204" ulx="2208" uly="3196">ð</line>
        <line lrx="2304" lry="3286" ulx="362" uly="3183">une p. d'échecs &amp;c... la p. n'eſt pas égale; une p. de</line>
        <line lrx="2296" lry="3366" ulx="358" uly="3259">chaſſe; faire une p. pour aller diner en tel endroit; on</line>
        <line lrx="2303" lry="3443" ulx="360" uly="3343">à remis la p.; p. carrée; voulez-vous être de la p.? C'eſt</line>
        <line lrx="2304" lry="3527" ulx="360" uly="3426">ma p. adverſe; qui n'entend qu'une p., n'entend rien; ce</line>
        <line lrx="2339" lry="3609" ulx="358" uly="3497">bâàtiment n'eſt élevé qu'en p.; je l'ai payé p. en argent,</line>
        <line lrx="2180" lry="3669" ulx="357" uly="3584">P. en billet. V ð l</line>
        <line lrx="2300" lry="3822" ulx="362" uly="3710">155. Pendant le rigoureux hiver de 1 7406 on con-</line>
        <line lrx="2301" lry="3931" ulx="550" uly="3814">ſtruiſit à Pétersbourg, ſuivant les regles de la</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2398" lry="1417" type="textblock" ulx="474" uly="385">
        <line lrx="1479" lry="444" ulx="1388" uly="385">12</line>
        <line lrx="2393" lry="624" ulx="662" uly="512">plus élégante architeéture, un palais de glace ¹³)</line>
        <line lrx="2395" lry="718" ulx="668" uly="615">de cinquante-deux pieds &amp; demi de longueur</line>
        <line lrx="2393" lry="821" ulx="664" uly="714">ſur ſeize &amp; demi de largeur &amp; vingt de hau-</line>
        <line lrx="2398" lry="907" ulx="664" uly="814">teur. La Néwa, riviere voiſine, où la glace</line>
        <line lrx="2393" lry="1011" ulx="665" uly="914">avoit deux ou trois pieds d'’épaiſſeur, en</line>
        <line lrx="2393" lry="1109" ulx="657" uly="1014">avoit fourni les matériaux. A meſure qu'on</line>
        <line lrx="2393" lry="1216" ulx="474" uly="1115">tiroit les blocs de glace de la riviere, on les</line>
        <line lrx="2392" lry="1318" ulx="664" uly="1208">tailloit ²) &amp; on les embelliſſoit d'ornemens:</line>
        <line lrx="2395" lry="1417" ulx="624" uly="1318">puis, étant poſés, on les arroſoit par une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2621" type="textblock" ulx="453" uly="1483">
        <line lrx="2393" lry="1565" ulx="538" uly="1483">Vous ne relâchez rien de vos droits, vous étes trop ri-</line>
        <line lrx="2388" lry="1651" ulx="465" uly="1563">goureux; faire une rig. pénitence; rigueur, f.; à la rigueur.</line>
        <line lrx="2390" lry="1729" ulx="464" uly="1643">Je l'ai fait ſuivre pour ſavoir où il alloit; ſuiv. à la piſte;</line>
        <line lrx="2399" lry="1815" ulx="460" uly="1727">vous n'avez qu'à i. votre chemin; ſ. le ſentier de la vertu;</line>
        <line lrx="2390" lry="1893" ulx="457" uly="1804">ſ. le parti de qq.: ſ. ſa paſſion; ſ. la mode &amp;cc.; ſ. la loi;</line>
        <line lrx="2395" lry="1980" ulx="461" uly="1888">ce prédicateur eſt fort ſuivi; un diſcours, un raiſonnement</line>
        <line lrx="2395" lry="2051" ulx="453" uly="1964">bien ſuivi. Se ſervir de la regle &amp; du compas; cette règle</line>
        <line lrx="2394" lry="2135" ulx="461" uly="2049">eſt fauſſée; tenez cela pour une r. infaillible; il n'y a point</line>
        <line lrx="2391" lry="2213" ulx="457" uly="2129">de r. dans cette maiſon; ce procèdé n'eſt pas dans les r. 5</line>
        <line lrx="2400" lry="2295" ulx="455" uly="2214">je ſuis en r. avec lui, je lui ai rendu ſa viſite; les quatre pre-</line>
        <line lrx="2398" lry="2377" ulx="455" uly="2288">mieres r. de l'Arithmetique; donner une r. d'Arithmét. à faire</line>
        <line lrx="2392" lry="2478" ulx="459" uly="2367">àun écolier; cette pièce de theatre eſt dans les r.; régler;</line>
        <line lrx="2395" lry="2540" ulx="454" uly="2454">réglement; dérégle. 1) N. 72. 2) V. N. 21; Tailler des ar-</line>
        <line lrx="2393" lry="2621" ulx="458" uly="2536">bres, la vigne, une plume, un diamant, la ſoupe, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2702" type="textblock" ulx="455" uly="2616">
        <line lrx="2403" lry="2702" ulx="455" uly="2616">habit, taill. en piéces une armée; on nous a t. nos mor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3709" type="textblock" ulx="456" uly="2696">
        <line lrx="2394" lry="2778" ulx="458" uly="2696">ceaux bien courts; cet homme a été t. deux fois; bois</line>
        <line lrx="2215" lry="2862" ulx="456" uly="2776">taillis; un taillis; la taille.</line>
        <line lrx="2394" lry="3009" ulx="649" uly="2903">face ¹) d'eaux colorées de diverſes teintes. On</line>
        <line lrx="2389" lry="3109" ulx="649" uly="3008">plaça au devant du palais ſix canons de glace</line>
        <line lrx="2397" lry="3207" ulx="474" uly="3109">fhaiͤꝛits ſur le tour ²) avec leurs affuts, leurs</line>
        <line lrx="2394" lry="3290" ulx="490" uly="3197">roues de la même matière &amp; deux mortiers</line>
        <line lrx="2394" lry="3404" ulx="646" uly="3308">à bombes dans les mêmes proportions que</line>
        <line lrx="2395" lry="3506" ulx="648" uly="3407">ceux de fonte. Ces pièces de canons étoient</line>
        <line lrx="2391" lry="3604" ulx="649" uly="3507">du calibre de celles qui portent ordinaire-</line>
        <line lrx="2391" lry="3709" ulx="648" uly="3611">ment trois livres de poudre; on ne leur en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3811" type="textblock" ulx="639" uly="3703">
        <line lrx="2409" lry="3811" ulx="639" uly="3703">donna cependant qu'un quarteron, aprés</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="137" lry="600" ulx="0" uly="507">gluee)</line>
        <line lrx="137" lry="704" ulx="0" uly="631">onguenr</line>
        <line lrx="133" lry="779" ulx="10" uly="711">ce han⸗</line>
        <line lrx="133" lry="905" ulx="17" uly="815">e</line>
        <line lrx="135" lry="998" ulx="0" uly="935">uI, el</line>
        <line lrx="135" lry="1107" ulx="0" uly="1015">e on</line>
        <line lrx="136" lry="1207" ulx="0" uly="1119">on le</line>
        <line lrx="134" lry="1292" ulx="0" uly="1242">lemens:</line>
        <line lrx="135" lry="1419" ulx="0" uly="1342">ar ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="131" lry="1569" ulx="0" uly="1489">9 to li</line>
        <line lrx="2266" lry="1722" ulx="193" uly="1379">. Aa. et 1. „2</line>
        <line lrx="1756" lry="1909" ulx="5" uly="1513">keru; ⸗ ., eE</line>
        <line lrx="1152" lry="1978" ulx="14" uly="1595">hlbo; ⸗ Eg r, e/, E.</line>
        <line lrx="1809" lry="1999" ulx="0" uly="1623">nhenent 62 ro Rl 2.</line>
        <line lrx="1250" lry="2183" ulx="0" uly="1872"> . = DWiN</line>
        <line lrx="2651" lry="2221" ulx="0" uly="1699"> E A, , A. L</line>
        <line lrx="129" lry="2301" ulx="4" uly="2246">tle Pke⸗</line>
        <line lrx="2493" lry="2321" ulx="528" uly="1871">- = 4 R drar  W, r⸗ , , K</line>
        <line lrx="2338" lry="2409" ulx="613" uly="1998">1 2 frosdet, /4 V lI⸗ X. ₰</line>
        <line lrx="2651" lry="2549" ulx="0" uly="2078">1 5 .2 a =ð ez,</line>
        <line lrx="1746" lry="2647" ulx="0" uly="2335">e  , L</line>
        <line lrx="2657" lry="2635" ulx="1214" uly="2205">Frir; 2 3</line>
        <line lrx="2098" lry="2548" ulx="1991" uly="2502">Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2653">
        <line lrx="123" lry="2713" ulx="0" uly="2653">05 Mo⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2806" ulx="0" uly="2723">5; os</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3848" type="textblock" ulx="0" uly="2890">
        <line lrx="114" lry="3018" ulx="0" uly="2932">6, 00</line>
        <line lrx="508" lry="3141" ulx="0" uly="3042">. e</line>
        <line lrx="112" lry="3241" ulx="0" uly="3148">Eeus</line>
        <line lrx="2129" lry="3326" ulx="0" uly="2890">01 tens</line>
        <line lrx="108" lry="3529" ulx="0" uly="3446">tient</line>
        <line lrx="102" lry="3636" ulx="0" uly="3548">ai⸗</line>
        <line lrx="99" lry="3729" ulx="58" uly="3653">l</line>
        <line lrx="107" lry="3848" ulx="13" uly="3735">tis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="1476" type="textblock" ulx="177" uly="490">
        <line lrx="2795" lry="691" ulx="2658" uly="620">de!</line>
        <line lrx="2562" lry="999" ulx="177" uly="490">Sar: =èð !</line>
        <line lrx="2793" lry="949" ulx="494" uly="747">4 4— 5 E le lel</line>
        <line lrx="2774" lry="1277" ulx="372" uly="916">1e. eili A 1len</line>
        <line lrx="2795" lry="1401" ulx="338" uly="1177"> go onh. HανNſαι ν 2 3 “</line>
        <line lrx="1956" lry="1476" ulx="431" uly="1129">= e Sͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2336" type="textblock" ulx="129" uly="1308">
        <line lrx="2795" lry="1440" ulx="2654" uly="1366">1ete fiire</line>
        <line lrx="2795" lry="1509" ulx="1555" uly="1393">.  funn ſort</line>
        <line lrx="2787" lry="1714" ulx="1110" uly="1308">54 , 4 S⸗ S, „ (ontcune</line>
        <line lrx="2795" lry="1831" ulx="171" uly="1377"> =A. c  eer- ⸗ D i, kinure d</line>
        <line lrx="2783" lry="1813" ulx="188" uly="1539">. 7 D-. G = 6 itol ke</line>
        <line lrx="2777" lry="1947" ulx="130" uly="1644">1 n. 3. . d i miged.</line>
        <line lrx="2793" lry="2004" ulx="129" uly="1744">7 * e Mn</line>
        <line lrx="2795" lry="2097" ulx="2670" uly="2032">Unon ſer</line>
        <line lrx="2795" lry="2178" ulx="2670" uly="2093">Nng.</line>
        <line lrx="2795" lry="2264" ulx="2671" uly="2181">clbres</line>
        <line lrx="2795" lry="2336" ulx="2667" uly="2264">Wlone,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3414" type="textblock" ulx="2734" uly="2423">
        <line lrx="2778" lry="2495" ulx="2734" uly="2423">u</line>
        <line lrx="2795" lry="2600" ulx="2738" uly="2524">dor</line>
        <line lrx="2795" lry="2721" ulx="2738" uly="2634">Pln</line>
        <line lrx="2794" lry="2804" ulx="2741" uly="2730">ſut</line>
        <line lrx="2795" lry="2905" ulx="2744" uly="2833">00</line>
        <line lrx="2793" lry="3109" ulx="2746" uly="3037">ti⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="3207" ulx="2745" uly="3138">le</line>
        <line lrx="2795" lry="3314" ulx="2752" uly="3264">en</line>
        <line lrx="2795" lry="3414" ulx="2754" uly="3361">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3922" type="textblock" ulx="2759" uly="3465">
        <line lrx="2781" lry="3514" ulx="2759" uly="3465">=</line>
        <line lrx="2795" lry="3618" ulx="2760" uly="3474">☛ = =</line>
        <line lrx="2792" lry="3569" ulx="2786" uly="3550">—</line>
        <line lrx="2795" lry="3922" ulx="2774" uly="3750">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2346" lry="723" type="textblock" ulx="401" uly="373">
        <line lrx="1462" lry="466" ulx="1270" uly="373">13</line>
        <line lrx="2346" lry="620" ulx="490" uly="499">qu'on y fit couler un boulet d'étoupe &amp; un</line>
        <line lrx="2293" lry="723" ulx="401" uly="618">de fonte. L'épreuve d'un de ces canons</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2337" type="textblock" ulx="303" uly="783">
        <line lrx="2287" lry="874" ulx="351" uly="783">1) V. N. 145. Eau croupie, bourbeuſe; une pièce d'eau;</line>
        <line lrx="2286" lry="949" ulx="365" uly="867">elles ſe refſemblent comme deux gouttes d'eau; il boit de</line>
        <line lrx="2290" lry="1031" ulx="352" uly="943">Peau ferrée; il eſt tombé bien de l'eau; les eaux ſont gran-</line>
        <line lrx="2288" lry="1116" ulx="303" uly="1027">des, groſſes, hautes, baſſes; je ſuis obligé de recevoir</line>
        <line lrx="2288" lry="1188" ulx="364" uly="1110">les eaux de mon voiſin; aller par enu; ce barbet va bien</line>
        <line lrx="2289" lry="1276" ulx="364" uly="1186">à leau; à fleur d'eau; il a bien paſſé de l'eau ſous les</line>
        <line lrx="2297" lry="1362" ulx="361" uly="1270">ponts depuis ce-tems là; ce navire fait eau; ce vaiſſeau</line>
        <line lrx="2290" lry="1443" ulx="362" uly="1355">à été faire de l'eau; aller aux eaux; fondre en eau; de</line>
        <line lrx="2291" lry="1517" ulx="354" uly="1431">l'eau forte; cette pêche a une eau agréable; ces perles</line>
        <line lrx="2297" lry="1598" ulx="361" uly="1515">ſont d'une belle eau. Teint, m. teinture, f. il a une légère</line>
        <line lrx="2288" lry="1678" ulx="361" uly="1597">teinture de cette ſcience. Il a tant de meubles qu'il ne</line>
        <line lrx="2287" lry="1762" ulx="360" uly="1675">ſait où les placer; plac. bien ſes charités; pl. de l'argent;</line>
        <line lrx="2287" lry="1849" ulx="360" uly="1758">pl qq.; ces réflexions ſont mal pl. La bouche du canon,</line>
        <line lrx="2288" lry="1926" ulx="358" uly="1841">jJumiéère d. c.; la culaſſe, le recul d. c.; enclouer le canon;</line>
        <line lrx="2289" lry="2002" ulx="364" uly="1923">une muraille à l''êépreuve du canon; canon d'un fuſil &amp;.</line>
        <line lrx="2291" lry="2084" ulx="367" uly="2003">canon (terme de muſique); canon (jurisprudence). 2) V.</line>
        <line lrx="2294" lry="2165" ulx="366" uly="2080">N. 125. Mortier (pour piler). La fonte des neiges. Gros</line>
        <line lrx="2297" lry="2250" ulx="357" uly="2165">calibre; ils ne ſont pas tous deux du même cal.; ces deux</line>
        <line lrx="1738" lry="2337" ulx="319" uly="2252">colonnes ſont de méême c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3800" type="textblock" ulx="551" uly="2394">
        <line lrx="2292" lry="2494" ulx="551" uly="2394">fut faite en préſence de toute la cour &amp; le</line>
        <line lrx="2347" lry="2595" ulx="558" uly="2493">boulet perça à ſoixante pieds de diſtance une</line>
        <line lrx="2293" lry="2701" ulx="556" uly="2595">planche de deux pouces d'épaiſſeur. — Ce</line>
        <line lrx="2296" lry="2798" ulx="557" uly="2703">fait peut rendre croyable ce que rapporte</line>
        <line lrx="2297" lry="2899" ulx="560" uly="2798">Olaüs Magnus, l'hiſtorien du Nord, des for-</line>
        <line lrx="2294" lry="2999" ulx="560" uly="2899">tifications de glace, dont il aſſure que les na-</line>
        <line lrx="2294" lry="3097" ulx="559" uly="2998">tions ſeptentrionales ſavent faire uſage dans</line>
        <line lrx="2322" lry="3196" ulx="553" uly="3097">le beſoin. — Un Phyſicien d'Angleterre fit</line>
        <line lrx="2296" lry="3296" ulx="559" uly="3197">en 1763 une expérience curieuſe. II prit un</line>
        <line lrx="2295" lry="3401" ulx="556" uly="3290">morceau de glace circulaire de deux pieds,</line>
        <line lrx="2302" lry="3499" ulx="558" uly="3396">neuf pouces de diamètre &amp; de cinq pouces</line>
        <line lrx="2299" lry="3599" ulx="559" uly="3499">d'épaiſſeur: Il en forma une lentille qu'il ex-</line>
        <line lrx="2300" lry="3699" ulx="560" uly="3596">poſa au ſoleil, &amp; il enflamma à ſept pieds de</line>
        <line lrx="2293" lry="3800" ulx="561" uly="3698">diſtance de la poudre à canon, du papier,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2419" lry="1408" type="textblock" ulx="479" uly="502">
        <line lrx="2419" lry="601" ulx="489" uly="502">Les arbres fönt des rejetons; c'eſt une nouvelle qu'on</line>
        <line lrx="2417" lry="681" ulx="483" uly="592">àa faite à plaiſir; c'eft un homme à tout faire; je ne puis</line>
        <line lrx="2417" lry="756" ulx="481" uly="675">que f. à cela; que voulez-vous que j'y faſſe; f. une œuvre</line>
        <line lrx="2418" lry="837" ulx="490" uly="754">de charite; f. un mauvais coup; f. une bévue; f. une ſot-</line>
        <line lrx="2417" lry="927" ulx="491" uly="838">tiſe; f. ſon apprentiſſage; cet apprenti a f. ſon temps; je</line>
        <line lrx="2418" lry="997" ulx="485" uly="915">n'ai plus que deux pages à f.; avez-vous bientòôt fait ?2 dès</line>
        <line lrx="2416" lry="1089" ulx="488" uly="997">que j'aurai f., je fſerai à vous; il a f. ſon chemin en peu</line>
        <line lrx="2410" lry="1163" ulx="486" uly="1078">de tems; f. la barbe, les cheveux; les voyages l'ont f.</line>
        <line lrx="2416" lry="1246" ulx="480" uly="1155">à la fatigue; il s'eſt extrémement f. en peu de tems; ſi</line>
        <line lrx="2413" lry="1328" ulx="479" uly="1240">vous n'avez que faire de ce livre prétez le moi, jen ai à</line>
        <line lrx="2414" lry="1408" ulx="487" uly="1320">faire pour une heure; je n'ai que f. qu'il m'aille mettre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1489" type="textblock" ulx="451" uly="1405">
        <line lrx="2416" lry="1489" ulx="451" uly="1405">dans ſes caquets; il ne f. qu'aller &amp; venir; je ne ferai qu'al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2383" type="textblock" ulx="472" uly="1486">
        <line lrx="2413" lry="1569" ulx="482" uly="1486">ler &amp; revenir; il ne fait que d'arriver; f. la garde; f. la</line>
        <line lrx="2410" lry="1650" ulx="484" uly="1566">cuiſine; il f. le grand ſeigneur; f. le chien couchant; f.</line>
        <line lrx="2413" lry="1728" ulx="484" uly="1645">bonne mine à mauvais jeu; f. ſemblant, f. mine d'en vou-</line>
        <line lrx="2412" lry="1813" ulx="482" uly="1727">loir à qq.; il ne faiſoit ſemblant de rien; il a f. l'imperti-</line>
        <line lrx="2410" lry="1891" ulx="479" uly="1806">nent, il f. le diable à quatre; vous avez f. des vôtres; ſe</line>
        <line lrx="2410" lry="1974" ulx="480" uly="1890">f. avocat; on le f. riche, mais il ne l'eſt pas; faites- moi</line>
        <line lrx="2410" lry="2056" ulx="479" uly="1970">ſavoir de vos nouvelles; on f. à ſaveir que. . .; cela lui a</line>
        <line lrx="2410" lry="2140" ulx="477" uly="2050">fait une querelle; ſe f. aimer; f. bon pour qq.; ce recruteur</line>
        <line lrx="2411" lry="2213" ulx="472" uly="2130">a Elit quelques beaux hommes; combien faites-vous cette</line>
        <line lrx="2408" lry="2302" ulx="476" uly="2209">étoffe; f. gloire; f. accueil; f. lecture; f. bonne cheère; il f. la</line>
        <line lrx="2409" lry="2383" ulx="475" uly="2294">pluie &amp; le beau-tems; f. diligence; il danſe mieux qu'il n'a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2460" type="textblock" ulx="461" uly="2376">
        <line lrx="2412" lry="2460" ulx="461" uly="2376">jamais f.; cet homme a du ſavoir. faire; ce tableau feroit mieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2713" type="textblock" ulx="467" uly="2454">
        <line lrx="2410" lry="2550" ulx="468" uly="2454">ailleurs; il f cher vivre en ce pays-là; c'eſt une cérémonie</line>
        <line lrx="2406" lry="2628" ulx="473" uly="2539">qu'il fera beau voir; ſi cela ſe peut f., j'en ſerai ravi; ſi la paix</line>
        <line lrx="2359" lry="2713" ulx="467" uly="2619">ſe fait; ſe peut-il f. que vous n'en ſachiez rien &amp;c. &amp;. &amp;c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3885" type="textblock" ulx="473" uly="2770">
        <line lrx="2402" lry="2855" ulx="474" uly="2770">156. Un lion du Grand Duc de Tofcane étant</line>
        <line lrx="2398" lry="2969" ulx="517" uly="2870">forti ¹) de la ménagerie, entra dans la ville</line>
        <line lrx="2396" lry="3077" ulx="473" uly="2971">X y reépandit ²) beaucoup d'’épouvante 3³).</line>
        <line lrx="2397" lry="3174" ulx="658" uly="3073">Entre les fugitifs il ſe trouva ⁴) une femme</line>
        <line lrx="2398" lry="3277" ulx="546" uly="3173">qui portoit ſon enfant dans ſes bras, &amp; qui</line>
        <line lrx="2398" lry="3378" ulx="631" uly="3271">le laiſſa tomber. Le lion s'en ſaiſit, &amp; pa-</line>
        <line lrx="2395" lry="3476" ulx="623" uly="3364">roiſſoit prêt à le dévorer, lorsque la mere</line>
        <line lrx="2398" lry="3574" ulx="648" uly="3475">transportée du plus tendre mouvement de la</line>
        <line lrx="2396" lry="3681" ulx="598" uly="3580">nature, retourna fur ſes pas; ſe jetta aux</line>
        <line lrx="2394" lry="3772" ulx="629" uly="3675">pieds du lion, lui demanda ſon enfant. II</line>
        <line lrx="2393" lry="3885" ulx="641" uly="3775">la regarda fixément, ſes cris &amp; ſes pleurs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2177" lry="714" type="textblock" ulx="4" uly="497">
        <line lrx="2177" lry="714" ulx="4" uly="497">nn ,Ars g  ,Fern e rrdehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="642" type="textblock" ulx="2462" uly="540">
        <line lrx="2630" lry="642" ulx="2538" uly="585">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1575" type="textblock" ulx="2346" uly="329">
        <line lrx="2358" lry="1290" ulx="2346" uly="1277">.</line>
        <line lrx="2469" lry="1055" ulx="2457" uly="523">„</line>
        <line lrx="2514" lry="629" ulx="2501" uly="593">„</line>
        <line lrx="2546" lry="1130" ulx="2524" uly="1039">2</line>
        <line lrx="2578" lry="616" ulx="2560" uly="369">2 – . .</line>
        <line lrx="2613" lry="1575" ulx="2569" uly="329">— .2 — . . . .* .</line>
        <line lrx="2637" lry="1421" ulx="2609" uly="585">. — ⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="748" type="textblock" ulx="11" uly="703">
        <line lrx="141" lry="748" ulx="11" uly="703">Ube (une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1003" type="textblock" ulx="12" uly="764">
        <line lrx="1892" lry="828" ulx="19" uly="764">f ment 1a. a</line>
        <line lrx="1957" lry="905" ulx="180" uly="813">1 n. leg. Nmnfh. à fr- 5⸗3 .--.</line>
        <line lrx="2290" lry="965" ulx="16" uly="848">GEr,d 3, HS  P,g - ſ. o.r A  g ,</line>
        <line lrx="2154" lry="1003" ulx="12" uly="908">fiit? e Trs .&amp;. K ,„ 6 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="914" type="textblock" ulx="432" uly="628">
        <line lrx="605" lry="758" ulx="432" uly="628">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="2503" lry="1049" ulx="302" uly="937">. —A r. S rueg</line>
        <line lrx="2599" lry="1127" ulx="0" uly="1006">mnena 1, ,. NSgn,3 , ,, .</line>
        <line lrx="2570" lry="1268" ulx="0" uly="1025">t d 1 Alo , een , e o,,Hrc,</line>
        <line lrx="2601" lry="1421" ulx="0" uly="1142"> da  idr AY  F .</line>
        <line lrx="2135" lry="1534" ulx="5" uly="1383">kerii l ſn, nA brsnztsen, Y</line>
        <line lrx="2608" lry="1766" ulx="241" uly="1535">2òèUèͤü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2645" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="1793" lry="1763" ulx="0" uly="1672">den . Ar. veh , 4¾</line>
        <line lrx="2103" lry="1895" ulx="177" uly="1675"> urc ai  rsli,  Gcc,</line>
        <line lrx="2144" lry="2314" ulx="59" uly="2173">cette 4 AForß—</line>
        <line lrx="2445" lry="2399" ulx="0" uly="2131">i  Ph, L.  Se, re,</line>
        <line lrx="2654" lry="2419" ulx="0" uly="2313">1 4 . . . öYVI .** 5 . 4</line>
        <line lrx="2642" lry="2645" ulx="0" uly="2321">un a. GS.  5* e, HK. S n e, , 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="1936" type="textblock" ulx="2026" uly="1720">
        <line lrx="2458" lry="1936" ulx="2026" uly="1720">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1984" type="textblock" ulx="1146" uly="1888">
        <line lrx="1402" lry="1966" ulx="1316" uly="1930">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3945" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="1346" lry="2533" ulx="25" uly="2455">2 4  R.</line>
        <line lrx="2652" lry="2666" ulx="5" uly="2583">üh , auur En ſg,, Lerr , re2</line>
        <line lrx="1023" lry="2899" ulx="0" uly="2762">de enl ”äü</line>
        <line lrx="122" lry="3009" ulx="18" uly="2913"> e</line>
        <line lrx="169" lry="3121" ulx="0" uly="3014">At )</line>
        <line lrx="119" lry="3223" ulx="0" uly="3131">femm</line>
        <line lrx="409" lry="3334" ulx="4" uly="3230">M</line>
        <line lrx="783" lry="3416" ulx="33" uly="3332">E N .</line>
        <line lrx="116" lry="3514" ulx="1" uly="3424">1 ele</line>
        <line lrx="114" lry="3616" ulx="0" uly="3524">t el</line>
        <line lrx="111" lry="3717" ulx="1" uly="3643">ttn u</line>
        <line lrx="59" lry="3822" ulx="0" uly="3752">t.</line>
        <line lrx="104" lry="3945" ulx="17" uly="3843">Peem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="283" type="textblock" ulx="128" uly="158">
        <line lrx="316" lry="283" ulx="128" uly="158">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="385" type="textblock" ulx="127" uly="339">
        <line lrx="330" lry="385" ulx="127" uly="339">1/ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2066" type="textblock" ulx="2584" uly="492">
        <line lrx="2794" lry="575" ulx="2686" uly="492">1VX.</line>
        <line lrx="2795" lry="651" ulx="2653" uly="574">Uercie; e⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="724" ulx="2653" uly="658">ſericete⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="805" ulx="2655" uly="745">Cela ne n</line>
        <line lrx="2792" lry="888" ulx="2656" uly="823">Gansco</line>
        <line lrx="2782" lry="969" ulx="2584" uly="901">E hadt</line>
        <line lrx="2795" lry="1061" ulx="2668" uly="984">Clletezl</line>
        <line lrx="2795" lry="1147" ulx="2669" uly="1067">Ln port</line>
        <line lrx="2795" lry="1213" ulx="2668" uly="1152">bien lent</line>
        <line lrx="2786" lry="1308" ulx="2662" uly="1233">cet ol</line>
        <line lrx="2795" lry="1392" ulx="2659" uly="1314"> lei pon</line>
        <line lrx="2792" lry="1473" ulx="2656" uly="1396">E egarcs</line>
        <line lrx="2795" lry="1558" ulx="2657" uly="1482">) ingt n</line>
        <line lrx="2795" lry="1642" ulx="2660" uly="1556">Chunche</line>
        <line lrx="2795" lry="1727" ulx="2659" uly="1647">dottet h</line>
        <line lrx="2795" lry="1809" ulx="2660" uly="1742">Pottet g</line>
        <line lrx="2785" lry="1876" ulx="2662" uly="1809">e larit</line>
        <line lrx="2791" lry="2066" ulx="2737" uly="1974">ſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2477" type="textblock" ulx="2739" uly="2177">
        <line lrx="2786" lry="2253" ulx="2747" uly="2177">le</line>
        <line lrx="2794" lry="2374" ulx="2743" uly="2304">d⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2477" ulx="2739" uly="2391">Pln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="3743" type="textblock" ulx="10" uly="3686">
        <line lrx="18" lry="3743" ulx="10" uly="3686">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3678" type="textblock" ulx="136" uly="3527">
        <line lrx="153" lry="3678" ulx="136" uly="3527"> n d - =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="3792" type="textblock" ulx="94" uly="3733">
        <line lrx="113" lry="3792" ulx="94" uly="3733">—†</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="448" type="textblock" ulx="1231" uly="365">
        <line lrx="1391" lry="448" ulx="1231" uly="365">145</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="587" type="textblock" ulx="460" uly="475">
        <line lrx="2319" lry="587" ulx="460" uly="475">1) V. N. 134. Au ſortir des Alpes on entre dans la Lom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="665" type="textblock" ulx="342" uly="569">
        <line lrx="2315" lry="665" ulx="342" uly="569">bardie; ce chapeau n'entre pas bien dans la téte; ent. au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1877" type="textblock" ulx="370" uly="659">
        <line lrx="2313" lry="749" ulx="372" uly="659">ſervice de qq.; ent. en condition; il ne font que d'ent. à table;</line>
        <line lrx="2310" lry="827" ulx="373" uly="741">cela ne m'eſt jamais ent. dans l'eſprit; une drogue ent.</line>
        <line lrx="2313" lry="910" ulx="374" uly="819">dans la compoſition d'un remède; il ent. tant de drap dans</line>
        <line lrx="2311" lry="988" ulx="376" uly="903">cet habit que..; ent. dans le détail d'une choſe; ent. en</line>
        <line lrx="2322" lry="1073" ulx="376" uly="978">colère; l'entrée, f. 2) V. N. 154. 3) V. N. 13 3. 4) V. N. 143.</line>
        <line lrx="2313" lry="1154" ulx="375" uly="1062">Lun portant l'autre, le fort portant le foible; ce vin porte</line>
        <line lrx="2303" lry="1236" ulx="375" uly="1146">bien l'eau; des tuyaux qui port. eau dans un réſervoir;</line>
        <line lrx="2330" lry="1319" ulx="374" uly="1226">C'eſt p. la vengeance &amp;c trop loin; p. la main au chapeau;</line>
        <line lrx="2302" lry="1401" ulx="372" uly="1306">ils lui portérent pluſieurs coups, mais il les para tous; p.</line>
        <line lrx="2318" lry="1480" ulx="370" uly="1390">ſes regards, ſa vue en qq. endroit; cette pièce de drap doit</line>
        <line lrx="2324" lry="1560" ulx="371" uly="1472">p. vingt aunes; les mauvaiſes compagnies l'ont porté à la</line>
        <line lrx="2308" lry="1645" ulx="375" uly="1547">débauche; p. amitié, affection, honneur, reſpect, envie;</line>
        <line lrx="2311" lry="1731" ulx="371" uly="1631">portez la parole pour nous tous; les lettres d’aujourd'hui</line>
        <line lrx="2312" lry="1806" ulx="372" uly="1719">portent que; cette poutre p. à faux; le canon, le boulet</line>
        <line lrx="2339" lry="1877" ulx="373" uly="1795">ne ſauroit p. ſi loin, &amp; N. 60.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2773" type="textblock" ulx="564" uly="1956">
        <line lrx="2307" lry="2065" ulx="567" uly="1956">ſemblèrent le toucher ¹), enfin il mit l'en-</line>
        <line lrx="2306" lry="2150" ulx="568" uly="2057">fant à terre ſans lui avoir fait le moindre mal.</line>
        <line lrx="2304" lry="2261" ulx="565" uly="2154">Le malheur &amp; le déseſpoir ont donc une ex-</line>
        <line lrx="2308" lry="2353" ulx="567" uly="2260">Preſfion qui ſe fait entendre des monſtres les</line>
        <line lrx="2308" lry="2467" ulx="564" uly="2363">Plus farouches. Mais ce qu'il y a ſans doute</line>
        <line lrx="2307" lry="2563" ulx="567" uly="2460">de plus admirable, c'eſt ce mouvement</line>
        <line lrx="2308" lry="2666" ulx="565" uly="2563">aveugle &amp; fublime qui précipite la mère ſur</line>
        <line lrx="2310" lry="2773" ulx="568" uly="2661">les pas de l'animal féroce devant qui tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3406" type="textblock" ulx="372" uly="2823">
        <line lrx="2310" lry="2927" ulx="451" uly="2823">Le vin lui ſemble amèr; il ſemble à vous entendre par-</line>
        <line lrx="2306" lry="3012" ulx="372" uly="2903">ler que..; il me ſ. que..; le pauvre eſt, ce me ſ., à bien</line>
        <line lrx="2308" lry="3082" ulx="376" uly="2988">des égards plus heureux que le riche; que vous ſ. de cette</line>
        <line lrx="2307" lry="3162" ulx="372" uly="3070">affaire? comme bon leur ſemblera; il nous a ſemblé bon.</line>
        <line lrx="2309" lry="3248" ulx="380" uly="3151">1) V. N. 148. Enfin cette affaire eſt terminée; enfin pour</line>
        <line lrx="2310" lry="3331" ulx="374" uly="3229">abréger; puisqu'enfin vous le voulez; car enfin que pou-</line>
        <line lrx="2311" lry="3406" ulx="375" uly="3312">voit-il faire? mais enfin que vous a-t-il dit? Mettre une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3486" type="textblock" ulx="327" uly="3391">
        <line lrx="2312" lry="3486" ulx="327" uly="3391">chemiſe &amp;c. mettre la viande à la broche; m. un officier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3824" type="textblock" ulx="371" uly="3477">
        <line lrx="2311" lry="3574" ulx="376" uly="3477">aux arréts; m. ſon ſeign à une lettre; mettez la main</line>
        <line lrx="2312" lry="3655" ulx="372" uly="3552">ſur la conſcience, n'eſt-il pas vrai que. .; j'en mettrois</line>
        <line lrx="2370" lry="3738" ulx="374" uly="3645">ma main au feu; je mettrois ma téte à couper que . . x</line>
        <line lrx="2314" lry="3824" ulx="371" uly="3716">je ne mets point en doute que; ſe m. tout en eau,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="1601" type="textblock" ulx="442" uly="511">
        <line lrx="2795" lry="667" ulx="466" uly="511">en ſueur; il ſe mettroit en quatre pour le ſervice de ſes een “</line>
        <line lrx="2795" lry="736" ulx="466" uly="628">amis; m. qch. ſur le compte, (le dos) de qq.; cela vous 3 Ntn.</line>
        <line lrx="2795" lry="828" ulx="466" uly="645">met en droit de. .; mettez vous l'eſprit en repos là-deſ- ſic</line>
        <line lrx="2786" lry="880" ulx="462" uly="761">ſus; m. un enfant au monde; m. une figure en petit; on G .</line>
        <line lrx="2790" lry="955" ulx="463" uly="842">l'a mis en apprentiſſage; m. un domeſtique dehors; c'eſt Ndig</line>
        <line lrx="2789" lry="1084" ulx="462" uly="934">lui qui nous a mis en train de. .; allons, mettez vous“ aiſen,</line>
        <line lrx="2792" lry="1132" ulx="459" uly="1016">un peu en frais, en dépenſe; il n'aimoit pas l'étude, vorte 1. 77</line>
        <line lrx="2785" lry="1204" ulx="442" uly="1063">exemple l'a mis en gout; je vous mets cela en fait; il- ſeri,</line>
        <line lrx="2794" lry="1282" ulx="459" uly="1168">vous mettra à la raiſon; m. deux perſonnes mal enſemble; m</line>
        <line lrx="2790" lry="1358" ulx="464" uly="1252">cet homme eſt toujours bien, mal, mis; j''y mettrai ordre; 4</line>
        <line lrx="2792" lry="1476" ulx="462" uly="1355">m. fin à qch.; ſe m. en chemiſe; m. qq. au fait; cette 6 ,</line>
        <line lrx="2786" lry="1601" ulx="463" uly="1435">chienne a mis bas fix petits; m. chauffer de l'eau. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2313" type="textblock" ulx="587" uly="1606">
        <line lrx="2391" lry="1707" ulx="660" uly="1606">fuit; cet oubli de toute raiſon ¹), bien au-</line>
        <line lrx="2390" lry="1804" ulx="661" uly="1710">deſſus de la raiſon même, &amp; qui fait recou-</line>
        <line lrx="2390" lry="1905" ulx="644" uly="1812">rir cette femme déseſpérée à la pitié ²) du</line>
        <line lrx="2390" lry="2007" ulx="616" uly="1912">monſtre même qui ne reſpire que la mort &amp;</line>
        <line lrx="2390" lry="2114" ulx="651" uly="2008">le carnage; c'eſt bien là l'inſtinct des grandes</line>
        <line lrx="2400" lry="2208" ulx="660" uly="2110">douleurs, qui ſemblent toujours ſe perſua-</line>
        <line lrx="2240" lry="2313" ulx="587" uly="2210">der, qu'on ne peut pas être inflexible.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3381" type="textblock" ulx="436" uly="2389">
        <line lrx="2384" lry="2484" ulx="465" uly="2389">Cette ſucceſſion ne lui peut fuir; ce tonneau fuit, ce</line>
        <line lrx="2384" lry="2563" ulx="451" uly="2475">vaſe, ce pot fuit; fuir le travail; ſe fuir ſoi-méême; la fuite.</line>
        <line lrx="2382" lry="2643" ulx="453" uly="2556">Oublie, f. 1) V. N. 151. 2) V. N. 3. Reſpirer un air cor-</line>
        <line lrx="2383" lry="2728" ulx="449" uly="2634">rompu; dans cette maiſon tout reſp. la piété, l'ordre, la</line>
        <line lrx="2384" lry="2812" ulx="446" uly="2710">joie; il ne r. que les plaiſirs. Douloureux. II m'a perſuadé</line>
        <line lrx="2384" lry="2888" ulx="448" uly="2799">de la ſincérité de ſes intentions; il rejeta ſa faute ſur celui</line>
        <line lrx="2385" lry="2975" ulx="445" uly="2882">qui lui avoit perſ. de la faire. Nous nous ſommes prome-</line>
        <line lrx="2383" lry="3047" ulx="445" uly="2959">nés à n'en pouvoir plus; je n'en puis plus de ſoif; je ne</line>
        <line lrx="2383" lry="3125" ulx="492" uly="3034">uis mais de cela; ſi cela eſt arrivé, en puis-je mais? tel</line>
        <line lrx="2379" lry="3216" ulx="436" uly="3121">en patit qui n'en peut mais; cela ſe peut, cela ne ſe peut;</line>
        <line lrx="2382" lry="3295" ulx="442" uly="3202">il ſe peut que..; vous pouvez tout ſur ſon eſprit; ſi je puis</line>
        <line lrx="2389" lry="3381" ulx="444" uly="3283">qch. pour votre ſervice, je m'y employerai avec joie; le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="3781" type="textblock" ulx="429" uly="3377">
        <line lrx="2205" lry="3468" ulx="429" uly="3377">ꝓouvoir.</line>
        <line lrx="2728" lry="3654" ulx="449" uly="3537">157. Dans une petite ville d'Allemagne vivoient  ) 9.</line>
        <line lrx="2782" lry="3781" ulx="636" uly="3562">deux hommes, dont le métier étoit de fendre Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3917" type="textblock" ulx="642" uly="3739">
        <line lrx="2376" lry="3841" ulx="642" uly="3739">du bois. Martin, c'eſt le nom de l'un d'eux,</line>
        <line lrx="2381" lry="3917" ulx="2215" uly="3842">Etoit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2647" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="877" lry="780" ulx="0" uly="651"> H. A Prh  brg</line>
        <line lrx="2647" lry="989" ulx="0" uly="669">on; °; Se, eß,, et. 22 6 „A</line>
        <line lrx="2505" lry="1065" ulx="662" uly="792">4 Ae. a, r.  ſetheg;</line>
        <line lrx="2595" lry="1087" ulx="2445" uly="1012">wags</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="142" lry="1021" ulx="3" uly="969">etter vovd</line>
        <line lrx="142" lry="1103" ulx="0" uly="1041">nde, wone</line>
        <line lrx="1119" lry="1137" ulx="47" uly="985">1 . . 6 Ada</line>
        <line lrx="1402" lry="1195" ulx="0" uly="958">n t; 1. Wur õ Pdac,</line>
        <line lrx="2281" lry="1265" ulx="47" uly="988">ie ah nGà.a u, g , Eo, , ctr.</line>
        <line lrx="2596" lry="1393" ulx="2575" uly="1363">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="336" lry="1465" ulx="2" uly="1345">fait cett lic,</line>
        <line lrx="2651" lry="1698" ulx="33" uly="1400">jen a⸗ S  AsSS.</line>
        <line lrx="2618" lry="1803" ulx="0" uly="1411">t teco S.</line>
        <line lrx="141" lry="1923" ulx="0" uly="1826">ſe ) c</line>
        <line lrx="140" lry="2008" ulx="0" uly="1925">mort E</line>
        <line lrx="215" lry="2135" ulx="0" uly="2030">genS</line>
        <line lrx="227" lry="2234" ulx="0" uly="2135"> Pellt</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2317" type="textblock" ulx="2" uly="2245">
        <line lrx="63" lry="2317" ulx="2" uly="2245">ble.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="3416" type="textblock" ulx="0" uly="2418">
        <line lrx="171" lry="2494" ulx="0" uly="2418">1 fut,</line>
        <line lrx="133" lry="2586" ulx="0" uly="2500">3 1 fuie⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2660" ulx="0" uly="2590">1n air ⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2749" ulx="0" uly="2596">tdte, . .</line>
        <line lrx="131" lry="2838" ulx="0" uly="2740">hetlun</line>
        <line lrx="131" lry="2910" ulx="0" uly="2824">lur e</line>
        <line lrx="130" lry="2999" ulx="40" uly="2924">Ntoce⸗</line>
        <line lrx="129" lry="3077" ulx="0" uly="3000">i; ſene</line>
        <line lrx="119" lry="3156" ulx="2" uly="3080">nis!</line>
        <line lrx="126" lry="3240" ulx="5" uly="3165">elehet;</line>
        <line lrx="126" lry="3317" ulx="18" uly="3244">4 Uus</line>
        <line lrx="127" lry="3416" ulx="0" uly="3312">vie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="3967" type="textblock" ulx="0" uly="3550">
        <line lrx="866" lry="3747" ulx="0" uly="3550">Cent) - v En. N-Nt</line>
        <line lrx="2521" lry="3967" ulx="54" uly="3660">ton ä Tlbaz,, ſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="268" type="textblock" ulx="123" uly="110">
        <line lrx="338" lry="268" ulx="123" uly="110"> rs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1483" type="textblock" ulx="145" uly="1259">
        <line lrx="237" lry="1458" ulx="145" uly="1259">☚</line>
        <line lrx="1398" lry="1483" ulx="1222" uly="1375">.</line>
        <line lrx="1596" lry="1440" ulx="1418" uly="1360">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1710" type="textblock" ulx="424" uly="1491">
        <line lrx="750" lry="1710" ulx="685" uly="1491"> . f</line>
        <line lrx="1511" lry="1647" ulx="1453" uly="1554">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1876" type="textblock" ulx="562" uly="1753">
        <line lrx="1160" lry="1876" ulx="1081" uly="1773">£</line>
        <line lrx="1405" lry="1851" ulx="1314" uly="1785">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2233" type="textblock" ulx="136" uly="1854">
        <line lrx="1260" lry="1946" ulx="1147" uly="1861">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2101" type="textblock" ulx="369" uly="1880">
        <line lrx="2444" lry="2087" ulx="1075" uly="1880">. . . 4 H 7 . . 2. 4, 7</line>
        <line lrx="2300" lry="2094" ulx="1672" uly="1976">. . gaibe</line>
        <line lrx="1382" lry="2101" ulx="482" uly="1980">N/ ort ras d/ .</line>
        <line lrx="446" lry="2072" ulx="369" uly="2027">79</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="4385" type="textblock" ulx="1776" uly="4261">
        <line lrx="2504" lry="4385" ulx="1776" uly="4261">R ðUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2217" type="textblock" ulx="489" uly="2069">
        <line lrx="2518" lry="2217" ulx="1016" uly="2069"> D Wipch, Aknashb, F nt dag,</line>
        <line lrx="1119" lry="2194" ulx="489" uly="2075">Saal. . ogize</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2624" type="textblock" ulx="110" uly="2127">
        <line lrx="2454" lry="2290" ulx="1734" uly="2185"> , Ae</line>
        <line lrx="1851" lry="2535" ulx="112" uly="2127">7 =èð  .5 i⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2624" ulx="110" uly="2289">S oi,, A ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2782" type="textblock" ulx="150" uly="2393">
        <line lrx="2192" lry="2782" ulx="1757" uly="2595">ir- ,</line>
        <line lrx="1847" lry="2780" ulx="150" uly="2393">3 A rc ic 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="2809" type="textblock" ulx="111" uly="2694">
        <line lrx="510" lry="2809" ulx="111" uly="2694">ancf . a⸗f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="3134" type="textblock" ulx="297" uly="2794">
        <line lrx="1521" lry="2954" ulx="1280" uly="2891">O△ mw.ςωN</line>
        <line lrx="1347" lry="3134" ulx="297" uly="2794">P, Ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3061" type="textblock" ulx="354" uly="2670">
        <line lrx="2506" lry="3061" ulx="354" uly="2670"> no , e Tasſ, Sot 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1248" type="textblock" ulx="2683" uly="562">
        <line lrx="2791" lry="681" ulx="2683" uly="562">Aonn</line>
        <line lrx="2795" lry="735" ulx="2685" uly="673">l Etol</line>
        <line lrx="2794" lry="838" ulx="2691" uly="769">Cchd</line>
        <line lrx="2795" lry="941" ulx="2693" uly="871">tin et</line>
        <line lrx="2784" lry="1043" ulx="2694" uly="997">on de</line>
        <line lrx="2788" lry="1144" ulx="2692" uly="1073">Henr</line>
        <line lrx="2795" lry="1248" ulx="2700" uly="1177">ſanee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1422" type="textblock" ulx="2609" uly="1340">
        <line lrx="2792" lry="1422" ulx="2609" uly="1340">re ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1914" type="textblock" ulx="2589" uly="1426">
        <line lrx="2795" lry="1505" ulx="2589" uly="1426">lne, 12</line>
        <line lrx="2795" lry="1600" ulx="2623" uly="1506">t torlegre</line>
        <line lrx="2794" lry="1670" ulx="2618" uly="1583">ter, wns ne</line>
        <line lrx="2795" lry="1744" ulx="2617" uly="1669">nr le ne</line>
        <line lrx="2795" lry="1828" ulx="2614" uly="1751">en l ne</line>
        <line lrx="2794" lry="1914" ulx="2629" uly="1836">kulle, In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1999" type="textblock" ulx="2581" uly="1904">
        <line lrx="2791" lry="1999" ulx="2581" uly="1904">E cent ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2746" type="textblock" ulx="2613" uly="1986">
        <line lrx="2795" lry="2102" ulx="2618" uly="1986">imln. ef</line>
        <line lrx="2754" lry="2173" ulx="2619" uly="2074">Uenplogr</line>
        <line lrx="2791" lry="2249" ulx="2613" uly="2151">Dli, n in</line>
        <line lrx="2794" lry="2338" ulx="2615" uly="2233">t bin gell</line>
        <line lrx="2793" lry="2412" ulx="2615" uly="2274">alleie</line>
        <line lrx="2795" lry="2491" ulx="2616" uly="2411">N. Un vent.</line>
        <line lrx="2795" lry="2576" ulx="2621" uly="2501">Mrnik le</line>
        <line lrx="2795" lry="2674" ulx="2626" uly="2576">ne de e ;</line>
        <line lrx="2794" lry="2746" ulx="2627" uly="2640">l nt t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="2888" type="textblock" ulx="2626" uly="2728">
        <line lrx="2790" lry="2888" ulx="2626" uly="2728">hk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="2982" type="textblock" ulx="2575" uly="2848">
        <line lrx="2779" lry="2982" ulx="2575" uly="2848">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3278" type="textblock" ulx="2624" uly="2936">
        <line lrx="2795" lry="3127" ulx="2624" uly="2936">in</line>
        <line lrx="2778" lry="3175" ulx="2628" uly="3058">Nrnb</line>
        <line lrx="2795" lry="3278" ulx="2630" uly="3139">Mler ge I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3916" type="textblock" ulx="2673" uly="3324">
        <line lrx="2794" lry="3404" ulx="2704" uly="3324">aſt</line>
        <line lrx="2789" lry="3533" ulx="2699" uly="3409">lid</line>
        <line lrx="2789" lry="3623" ulx="2706" uly="3515">E</line>
        <line lrx="2792" lry="3710" ulx="2709" uly="3629">V</line>
        <line lrx="2745" lry="3793" ulx="2715" uly="3721">l</line>
        <line lrx="2795" lry="3916" ulx="2673" uly="3823">Mn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2346" lry="1280" type="textblock" ulx="530" uly="436">
        <line lrx="1422" lry="526" ulx="1324" uly="436">17</line>
        <line lrx="2346" lry="676" ulx="560" uly="568">jaloux d'Henri ſon confrère, parceque celui-</line>
        <line lrx="2336" lry="777" ulx="566" uly="672">ci étoit bien plus ſouvent employé que lui.</line>
        <line lrx="2336" lry="870" ulx="569" uly="771">Cela devoit naturellement être ainſi; car Mar-</line>
        <line lrx="2335" lry="977" ulx="542" uly="871">tin étoit brusque, groſſier, importun, &amp;</line>
        <line lrx="2330" lry="1072" ulx="569" uly="975">on ne venoit jamais à bout de le contenter.</line>
        <line lrx="2329" lry="1171" ulx="530" uly="1066">Henri au contraire acceptoit avec reconnoiſ-</line>
        <line lrx="2329" lry="1280" ulx="563" uly="1173">ſance ce qu'on lui offroit, quelque peu que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1437" type="textblock" ulx="452" uly="1329">
        <line lrx="2352" lry="1437" ulx="452" uly="1329">Il porte de petits cheveux; brüler à petit feu; le pet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1527" type="textblock" ulx="257" uly="1419">
        <line lrx="2354" lry="1527" ulx="257" uly="1419">peuple; il a fait ſa fortune petit à petit; p. eſprit; de pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3203" type="textblock" ulx="349" uly="1500">
        <line lrx="2383" lry="1587" ulx="369" uly="1500">tite conſéquence. 1) V. N. 164. Cet officier aime ſon me-</line>
        <line lrx="2323" lry="1679" ulx="349" uly="1582">tier; vous ne me tromperez pas, je ſuis du mêt.; ſa toile</line>
        <line lrx="2321" lry="1758" ulx="361" uly="1662">eſt ſur le mét. Fendre en deux; c'eſt un bruit qui fend la</line>
        <line lrx="2320" lry="1843" ulx="358" uly="1743">tete; il me ſemble qu'on me f. la téte; il a gelé à pierre</line>
        <line lrx="2339" lry="1929" ulx="357" uly="1823">fendre; un navire f. l'eau; l'oiſeau f. l'air; f. la preſſe;</line>
        <line lrx="2315" lry="2003" ulx="357" uly="1901">le cœur me f. de voir ſouffrir tant de pauvres gens; ſe</line>
        <line lrx="2311" lry="2091" ulx="355" uly="1983">fendre. II eſt jaloux de ſon honneur, de ſes opinions.</line>
        <line lrx="2314" lry="2167" ulx="354" uly="2065">Semployer à qch.; il eſt employé dans les finances; em-</line>
        <line lrx="2310" lry="2251" ulx="352" uly="2145">ploi, m. Faire une réponſe bruſque, bruſquer. Ce drap</line>
        <line lrx="2343" lry="2329" ulx="351" uly="2226">eſt bien groſſier; ſa taille eſt bien groſſ. z cet ouvrage de</line>
        <line lrx="2308" lry="2405" ulx="353" uly="2311">menuiſerie eſt bien gr.; des manieres gr.; un marchand</line>
        <line lrx="2309" lry="2485" ulx="351" uly="2393">Zr. Un vent, un froid &amp;c. importun; cela devient im-</line>
        <line lrx="2310" lry="2571" ulx="354" uly="2476">Portun à la longue. Appuyer le bout du piſtolet dans l'eſto-</line>
        <line lrx="2302" lry="2657" ulx="353" uly="2555">mac de qq.; le beuſt du nez; rire du b. des dents;</line>
        <line lrx="2303" lry="2727" ulx="352" uly="2632">cela m'’eſt demeuré au b. de la plume; un b. de chan-</line>
        <line lrx="2304" lry="2817" ulx="350" uly="2714">delle, de corde, de boudin &amp;c.; s'il a cent écus chez lui,</line>
        <line lrx="2306" lry="2891" ulx="351" uly="2796">c'eſt le b. du monde; un petit b. d'nomme; coudre des</line>
        <line lrx="2308" lry="2970" ulx="349" uly="2877">toiles bout à bout; mettre bout à bout; mettre un b. d'i-</line>
        <line lrx="2330" lry="3053" ulx="349" uly="2959">voire à une canne; au b. du mois Ec. il faut l'entendre</line>
        <line lrx="2308" lry="3141" ulx="352" uly="3039">juſqu'au b.; au b. du compte, que lui en peut. il arriver;</line>
        <line lrx="875" lry="3203" ulx="349" uly="3123">Poufſſer qq. à b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3893" type="textblock" ulx="523" uly="3260">
        <line lrx="2295" lry="3389" ulx="545" uly="3260">ce füt. Par cette raiſon il arrivoit *) quelque</line>
        <line lrx="2307" lry="3488" ulx="542" uly="3375">fois²), qu'on lui payoit au-delà de ſon ſalaire</line>
        <line lrx="2300" lry="3586" ulx="544" uly="3476">&amp; qu'il avoit tant d'ouvrage qu'il ne pouvoit</line>
        <line lrx="2301" lry="3688" ulx="541" uly="3576">y fuffire. Quand Martin venoit à paſſer ³⁸) dans</line>
        <line lrx="2300" lry="3792" ulx="542" uly="3678">la rue où travailloit Henri, il n'y a ſorte de</line>
        <line lrx="2301" lry="3893" ulx="523" uly="3781">mauvais tours ⁴) qu'il ne lui jouât?); tantôt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2449" lry="1108" type="textblock" ulx="673" uly="439">
        <line lrx="1516" lry="521" ulx="1407" uly="439">18</line>
        <line lrx="2449" lry="697" ulx="684" uly="587">comme par accident il lui renverſoit ſon</line>
        <line lrx="2438" lry="794" ulx="686" uly="696">chevalet, tantôt il coupoit la corde de ſa ſcie,</line>
        <line lrx="2442" lry="899" ulx="694" uly="780">ou s'il pouvoit s'emparer dé ſa cognée, il la</line>
        <line lrx="2443" lry="995" ulx="673" uly="896">priſoit. — On conſeilloit alors à l'offenſé d'en</line>
        <line lrx="2448" lry="1108" ulx="686" uly="997">porter ſes plaintes au magiſtrat. Non, diſoit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1527" type="textblock" ulx="484" uly="1192">
        <line lrx="2443" lry="1279" ulx="577" uly="1192">1) V. N. 141. 2) V. N. 144. Payer pinte, chopine; p. en</line>
        <line lrx="2439" lry="1369" ulx="486" uly="1273">eſpèces d'or &amp; d'argent; c'eſt une choſe qui ne ſe peut p.;</line>
        <line lrx="2442" lry="1453" ulx="484" uly="1351">p. d'ingratitude; il m'’a rendu un mauvais office, mais il</line>
        <line lrx="2441" lry="1527" ulx="484" uly="1431">me le p.; paye, f. Ce qu'on doit priſer le plus à ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="1688" type="textblock" ulx="483" uly="1516">
        <line lrx="2450" lry="1672" ulx="483" uly="1516">vaſe, c'eſt lourrote ; cet auteur va donner ſes ouvrages</line>
        <line lrx="2192" lry="1616" ulx="1510" uly="1591">1 7</line>
        <line lrx="2477" lry="1688" ulx="1131" uly="1596">e de cette épée eſt fort ouvragée. Suf-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1855" type="textblock" ulx="418" uly="1612">
        <line lrx="1084" lry="1693" ulx="479" uly="1612">au public; la gar e</line>
        <line lrx="2436" lry="1771" ulx="478" uly="1677">fit, n'en parlons plus; à chaque jour ſuffit ſa peine. 3) V.</line>
        <line lrx="2440" lry="1855" ulx="418" uly="1758">N. 153. Travailler de l'aiguille, du marteau &amp;c., l'eſto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1931" type="textblock" ulx="476" uly="1839">
        <line lrx="2438" lry="1931" ulx="476" uly="1839">mac trav.; cette poutre tr.; ce vin tr.; j'ai eu un ſonge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2018" type="textblock" ulx="479" uly="1920">
        <line lrx="2439" lry="2018" ulx="479" uly="1920">qui m'a tr. toute la nuit; on ne peut pas mieux tr. le =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2194" type="textblock" ulx="445" uly="1999">
        <line lrx="2434" lry="2093" ulx="445" uly="1999">marbre; il ſe tr. envain à chercher la pierre philoſophale.</line>
        <line lrx="2431" lry="2194" ulx="476" uly="2085">4) V. N. 12 5. 5⁵) V. N. 12 5. &amp; 111. Chevalet d'un peintre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3254" type="textblock" ulx="655" uly="2233">
        <line lrx="2433" lry="2340" ulx="676" uly="2233">il, tant qu'il me reſtera des bras, Martin ne</line>
        <line lrx="2433" lry="2445" ulx="669" uly="2345">m'empêchera point de gagner un morceau</line>
        <line lrx="2433" lry="2547" ulx="655" uly="2439">de pain; &amp; il ſouffroit avec patience les in-</line>
        <line lrx="2430" lry="2653" ulx="659" uly="2538">jures de ſon ennemi &amp; le dommage qu'il lui</line>
        <line lrx="2431" lry="2747" ulx="668" uly="2643">cauſoit. Un jour Martin ayant gagné quelques</line>
        <line lrx="2435" lry="2845" ulx="668" uly="2746">ſous, les employa à s'enivrer. Dans cet état</line>
        <line lrx="2430" lry="2947" ulx="665" uly="2844">il ne ſavoit pas ce qu'il faiſoit, &amp; mit ſans le</line>
        <line lrx="2426" lry="3041" ulx="663" uly="2945">vouloir le fen à ſa maiſon. Tout fut conſumé,</line>
        <line lrx="2429" lry="3152" ulx="665" uly="3042">excepté Martin &amp; ſa famille, qu'on vint à</line>
        <line lrx="2427" lry="3254" ulx="662" uly="3146">bout de retirer des flammes. Quoiqu'il ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3932" type="textblock" ulx="396" uly="3334">
        <line lrx="2424" lry="3433" ulx="507" uly="3334">C'eſt bien dit; dire la bonne aventure; d. ſa lecon; cela</line>
        <line lrx="2429" lry="3512" ulx="459" uly="3421">va ſans dire; dites-en un prix raiſonnable, ſi vous vou-</line>
        <line lrx="2424" lry="3597" ulx="456" uly="3501">lez que j'achète; d. à qq. ſon fait; C'eſt-à- dire; qu'eſt-ce</line>
        <line lrx="2427" lry="3670" ulx="457" uly="3592">à dire? On a trouvé à dire à cette ſomme; que trouvez-</line>
        <line lrx="2425" lry="3749" ulx="459" uly="3663">vous à d. à cette action? Cela ſoit dit en paſſant! s'il ne</line>
        <line lrx="2423" lry="3838" ulx="453" uly="3743">dit mot, il n'en penſe pas moins; c'eſt tout dire; cela</line>
        <line lrx="2422" lry="3932" ulx="396" uly="3825">vous plait à d.; au dire de tout le monde; ſon ſoi- diſant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="1976" type="textblock" ulx="2485" uly="1944">
        <line lrx="2506" lry="1976" ulx="2485" uly="1944">2*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="141" lry="778" ulx="0" uly="696">Cehſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="884" type="textblock" ulx="4" uly="798">
        <line lrx="143" lry="884" ulx="4" uly="798">nee, h</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="144" lry="970" ulx="0" uly="899">lenle den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2084" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="671" lry="1276" ulx="0" uly="1152">ie; Na 4) — .</line>
        <line lrx="781" lry="1363" ulx="0" uly="1173">ſ den 1/ — ri-rr Kan,</line>
        <line lrx="1055" lry="1441" ulx="0" uly="1180">e, Mil 44 1 Wi⸗s rr. S,</line>
        <line lrx="2038" lry="1494" ulx="0" uly="1088"> pine⸗ . , σ£ ⸗ PSrgel, .</line>
        <line lrx="1470" lry="1528" ulx="0" uly="1217"> Pls 100 — IZrrſel 5; .</line>
        <line lrx="1712" lry="1613" ulx="0" uly="1211">3 Oblages 3  rd Z. r drr. . — Z.</line>
        <line lrx="2645" lry="1718" ulx="1" uly="1120">SͦG Wrerz -  rr,  a,</line>
        <line lrx="2217" lry="2084" ulx="10" uly="1646">aſoohate. 11 /6 . . ₰ . rrr</line>
        <line lrx="2648" lry="2049" ulx="1488" uly="1823">TWWrrrtet  G! Aͤ, 400</line>
        <line lrx="2449" lry="2049" ulx="1856" uly="1895">Iri 1 , e&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2190" type="textblock" ulx="1" uly="2108">
        <line lrx="139" lry="2190" ulx="1" uly="2108">n geine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3805" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="137" lry="2341" ulx="0" uly="2264">artnde</line>
        <line lrx="138" lry="2445" ulx="14" uly="2376">Torccit</line>
        <line lrx="138" lry="2550" ulx="0" uly="2462">e es I</line>
        <line lrx="135" lry="2670" ulx="0" uly="2556">qihi</line>
        <line lrx="135" lry="2777" ulx="4" uly="2676">guelgns</line>
        <line lrx="135" lry="2859" ulx="2" uly="2774">cet et</line>
        <line lrx="133" lry="2963" ulx="0" uly="2867">thns</line>
        <line lrx="130" lry="3066" ulx="0" uly="2969">onlvor,</line>
        <line lrx="130" lry="3169" ulx="2" uly="3065"> wt</line>
        <line lrx="57" lry="3292" ulx="0" uly="3189">N</line>
        <line lrx="347" lry="3476" ulx="0" uly="3362">cgtice ₰ .</line>
        <line lrx="1314" lry="3713" ulx="0" uly="3400">toſe⸗ 7. 5 . : WTn .T.</line>
        <line lrx="2439" lry="3769" ulx="988" uly="3377">G Pr. . 1R 9 7</line>
        <line lrx="2652" lry="3724" ulx="1165" uly="3395">5 K. Set. 22 * J RNAle .</line>
        <line lrx="2509" lry="3801" ulx="1188" uly="3515">A  e,</line>
        <line lrx="2501" lry="3805" ulx="2183" uly="3683">A fs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3874" type="textblock" ulx="4" uly="3743">
        <line lrx="1036" lry="3874" ulx="4" uly="3743">e, e . e de,.,</line>
        <line lrx="1870" lry="3868" ulx="1770" uly="3799">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="149" type="textblock" ulx="141" uly="135">
        <line lrx="200" lry="149" ulx="141" uly="135">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="1223" type="textblock" ulx="122" uly="541">
        <line lrx="2100" lry="672" ulx="1934" uly="541">GK.</line>
        <line lrx="2467" lry="853" ulx="122" uly="670">. . ie E. R, Dhte</line>
        <line lrx="2515" lry="1223" ulx="1446" uly="921">Re GaiTe, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2978" type="textblock" ulx="116" uly="2546">
        <line lrx="2533" lry="2695" ulx="118" uly="2546">” ſ, Ann,a her out, ney el i iz , lept,</line>
        <line lrx="2554" lry="2978" ulx="116" uly="2690">S . F.r- s e, S⸗e- zirn ⸗4, K. Se</line>
        <line lrx="298" lry="2911" ulx="119" uly="2864">41ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="3431" type="textblock" ulx="130" uly="2955">
        <line lrx="1701" lry="3431" ulx="130" uly="2955">= Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="3521" type="textblock" ulx="1054" uly="3170">
        <line lrx="2589" lry="3345" ulx="1054" uly="3170">“ . y 4 9 k.o., h, ν</line>
        <line lrx="2277" lry="3521" ulx="1562" uly="3460">uA Ze4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="2838" type="textblock" ulx="609" uly="2605">
        <line lrx="2589" lry="2838" ulx="609" uly="2605">Y ,, , ſaa  efe dagesg nr, dsnt EsSr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1296" type="textblock" ulx="2644" uly="550">
        <line lrx="2795" lry="633" ulx="2645" uly="550">hertiet,</line>
        <line lrx="2793" lry="701" ulx="2647" uly="639">ſon bras e</line>
        <line lrx="2795" lry="785" ulx="2647" uly="722">Vons donn</line>
        <line lrx="2795" lry="881" ulx="2646" uly="804">empechen</line>
        <line lrx="2791" lry="965" ulx="2652" uly="906">Pu gaener</line>
        <line lrx="2793" lry="1047" ulx="2653" uly="968">i neget</line>
        <line lrx="2795" lry="1130" ulx="2651" uly="1050">räg</line>
        <line lrx="2795" lry="1211" ulx="2647" uly="1136">gent; leet</line>
        <line lrx="2795" lry="1296" ulx="2644" uly="1211">Grenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1381" type="textblock" ulx="2642" uly="1296">
        <line lrx="2795" lry="1381" ulx="2642" uly="1296">wenk, g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2598" type="textblock" ulx="2662" uly="1474">
        <line lrx="2772" lry="1566" ulx="2722" uly="1474">füt</line>
        <line lrx="2795" lry="1654" ulx="2720" uly="1580">ſere</line>
        <line lrx="2788" lry="1756" ulx="2720" uly="1706">rent</line>
        <line lrx="2791" lry="1860" ulx="2723" uly="1787">Aer</line>
        <line lrx="2795" lry="1978" ulx="2724" uly="1897">Mn</line>
        <line lrx="2795" lry="2068" ulx="2662" uly="1989">Fer</line>
        <line lrx="2795" lry="2271" ulx="2735" uly="2201">Celn</line>
        <line lrx="2795" lry="2375" ulx="2732" uly="2309">Vor</line>
        <line lrx="2795" lry="2490" ulx="2728" uly="2405">gul</line>
        <line lrx="2795" lry="2598" ulx="2731" uly="2530">„P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3007" type="textblock" ulx="2588" uly="2670">
        <line lrx="2795" lry="2753" ulx="2683" uly="2670">Tel in</line>
        <line lrx="2795" lry="2844" ulx="2668" uly="2769">Onne che</line>
        <line lrx="2795" lry="2923" ulx="2653" uly="2846">Am mier</line>
        <line lrx="2795" lry="3007" ulx="2588" uly="2933">EVenn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="1139" type="textblock" ulx="112" uly="1049">
        <line lrx="151" lry="1075" ulx="144" uly="1056">7</line>
        <line lrx="163" lry="1139" ulx="112" uly="1049">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3110" type="textblock" ulx="7" uly="2988">
        <line lrx="139" lry="3017" ulx="94" uly="2988">4 4</line>
        <line lrx="151" lry="3056" ulx="77" uly="3026">.</line>
        <line lrx="80" lry="3110" ulx="7" uly="3070">4nG</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3138" type="textblock" ulx="116" uly="3122">
        <line lrx="141" lry="3131" ulx="116" uly="3122">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3181" type="textblock" ulx="112" uly="3118">
        <line lrx="159" lry="3181" ulx="112" uly="3118">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3220" type="textblock" ulx="154" uly="3211">
        <line lrx="157" lry="3220" ulx="154" uly="3211">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1381" type="textblock" ulx="375" uly="442">
        <line lrx="1430" lry="529" ulx="1328" uly="442">19</line>
        <line lrx="2361" lry="662" ulx="386" uly="560">heritier; ce ſoi.-diſant docteur. Reſte à favoir, à examiner;</line>
        <line lrx="2371" lry="742" ulx="390" uly="649">ſon bras eſt reſté paralytique. Je ne puis m'’'empéêcher de</line>
        <line lrx="2360" lry="829" ulx="388" uly="731">vous donner cet avis; un homme empéché de ſa perſonne;</line>
        <line lrx="2354" lry="917" ulx="387" uly="812">empéchement. II gagne ſix francs par jour; je n'ai jamais</line>
        <line lrx="2348" lry="993" ulx="388" uly="893">pu gagner cela ſur mon frère; taàchez de g. cela ſur vous;</line>
        <line lrx="2290" lry="1076" ulx="384" uly="975">il me g. toujours (au jeu); il n'y a que des coups à g.</line>
        <line lrx="2399" lry="1168" ulx="382" uly="1056">j'y ai g. un bon rhume; il avoit g. le geolier à force d'ar-</line>
        <line lrx="2344" lry="1235" ulx="380" uly="1139">gent; l'eau, le feu a g. juſqu'au ſecond étage; la gan-</line>
        <line lrx="2342" lry="1325" ulx="379" uly="1215">gréne a g. au-dedans; g. le devant pour arriver plutòôt</line>
        <line lrx="1491" lry="1381" ulx="375" uly="1300">qu'eux; gain, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2595" type="textblock" ulx="545" uly="1476">
        <line lrx="2340" lry="1584" ulx="545" uly="1476">füt point aimé on eut compaſſion de ſa mi-</line>
        <line lrx="2331" lry="1698" ulx="566" uly="1576">ſére: l'un lui fournit un lit, d'autres habille-</line>
        <line lrx="2340" lry="1793" ulx="563" uly="1683">rent un peu ſes enfans; &amp; ces malheureux</line>
        <line lrx="2327" lry="1897" ulx="564" uly="1778">allerent ſe réunir dans une petite chambre</line>
        <line lrx="2326" lry="1992" ulx="558" uly="1884">Pratiquée ſous le toit d'une maiſon ¹). Le ſoir</line>
        <line lrx="2324" lry="2096" ulx="559" uly="1981">ils entendirent frapper doucement à la porte.</line>
        <line lrx="2325" lry="2186" ulx="559" uly="2080">Martin l'ouvre &amp; frémit en reconnoiſſant</line>
        <line lrx="2325" lry="2301" ulx="560" uly="2178">celui à qui il avoit fait tant d'outrages. II</line>
        <line lrx="2318" lry="2392" ulx="560" uly="2287">vouloit le repouſſer avec violence, lors-</line>
        <line lrx="2336" lry="2497" ulx="554" uly="2376">qu Henri lui dit: „J'ai deux cognées &amp; ne</line>
        <line lrx="2314" lry="2595" ulx="555" uly="2488">, Pllis ²) me ſervir de toutes les deux en mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3333" type="textblock" ulx="348" uly="2660">
        <line lrx="2311" lry="2763" ulx="436" uly="2660">Tel animal, telle plante s'aime en un lieu; aimer la</line>
        <line lrx="2353" lry="2853" ulx="352" uly="2739">bonne chère; aim. à jouer, à chaſſer, à travailler ECc. 3</line>
        <line lrx="2366" lry="2934" ulx="351" uly="2825">aim. mieux jouer que de..; aim. mieux le mouton que</line>
        <line lrx="2311" lry="3016" ulx="352" uly="2903">le veau. C'eſt une miſère (bagatelle). Fournir de l'argent</line>
        <line lrx="2308" lry="3094" ulx="351" uly="2981">à qq. ſon eſprit lui fournit tous les jours de nouvelles pen-</line>
        <line lrx="2305" lry="3166" ulx="350" uly="3062">ſées; cet homme a bien f. ſa carriéère; f. aux beſoins de</line>
        <line lrx="2299" lry="3255" ulx="350" uly="3155">qq.; quel tailleur vous habille? Ce tailleur hab. bien; h.</line>
        <line lrx="2305" lry="3333" ulx="348" uly="3238">un conte; h. un lapin, une carpe; dans les grandes vil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3418" type="textblock" ulx="285" uly="3307">
        <line lrx="2302" lry="3418" ulx="285" uly="3307">les quand on eſt habillé on met l'épée. II ne pratique</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3909" type="textblock" ulx="342" uly="3391">
        <line lrx="2303" lry="3504" ulx="344" uly="3391">(hante) que des gens de bien. 1) V. N. 164. Entendre dur3</line>
        <line lrx="2302" lry="3574" ulx="346" uly="3475">ent. des témoins; ent. le ſens d'un auteur; il n'ent. ma-</line>
        <line lrx="2324" lry="3649" ulx="342" uly="3551">lice à rien; n'ent. ni rime ni raiſon; s'il veut ent., à la</line>
        <line lrx="2301" lry="3735" ulx="342" uly="3639">propoſition qu'on lui fait; il s'ent. en muſique, en tableaux</line>
        <line lrx="2300" lry="3816" ulx="347" uly="3718">E&amp;c.; un homme bien entendu aux affaires; je vous aggçorde</line>
        <line lrx="2124" lry="3909" ulx="345" uly="3796">cela, mais bien entendu que . 2) V. N. 15'6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="4006" type="textblock" ulx="1662" uly="3897">
        <line lrx="1875" lry="4006" ulx="1662" uly="3897">B 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2453" lry="2964" type="textblock" ulx="460" uly="451">
        <line lrx="1471" lry="540" ulx="1363" uly="451">20</line>
        <line lrx="2403" lry="714" ulx="482" uly="585"> „ me temps; celleci eſt pour toi. Je viens</line>
        <line lrx="2406" lry="814" ulx="645" uly="687">„auſſi d'acheter une nouvelle ſcie, &amp; j'ai rac-</line>
        <line lrx="2404" lry="913" ulx="647" uly="787">„commodé ¹) ce chevalet; tout cela eſt à</line>
        <line lrx="2407" lry="1015" ulx="646" uly="885">„ ton ſervice. Le marchand qui demeure ici-</line>
        <line lrx="2412" lry="1117" ulx="652" uly="986">„ Prés m'a fait dire qu'il auroit demain de</line>
        <line lrx="2412" lry="1215" ulx="653" uly="1086">„l'ouvrage pour moi; mais comme je m'étois</line>
        <line lrx="2413" lry="1316" ulx="653" uly="1185">„ déja engagé à travailler Pour le bailli, j'ai</line>
        <line lrx="2413" lry="1418" ulx="656" uly="1284">„, fait répondre au marchand que j'enverrai</line>
        <line lrx="2412" lry="1515" ulx="656" uly="1391">„ quelqu'un à ma place. Vas-y de bon ma-</line>
        <line lrx="2414" lry="1629" ulx="659" uly="1489">,; tin, &amp; dis que tu viens de ma Part. A pré-</line>
        <line lrx="2415" lry="1752" ulx="541" uly="1630">Le tems à venir; il y a bien du tems; ſe donner du bon</line>
        <line lrx="2413" lry="1832" ulx="460" uly="1716">t.; il a fait ſon t.; du t. qu'on ſe mouchoit ſur la man-</line>
        <line lrx="2416" lry="1906" ulx="462" uly="1796">che; beau temps &amp;c.; le t. s'éclaircit; il fait un t. de de-</line>
        <line lrx="2453" lry="1996" ulx="461" uly="1876">moiſelle, il ne fait ni poudre ni ſoleil; charger le fuſil en</line>
        <line lrx="2420" lry="2081" ulx="464" uly="1956">quatre t.; battre la meſure à trois, quatret.; vous y ſe-</line>
        <line lrx="2419" lry="2146" ulx="465" uly="2036">rez aſſez à t.; banniſſement à t. 1) V. N. 12. Le chevalet</line>
        <line lrx="2419" lry="2227" ulx="464" uly="2118">du violon. La pauvreté l'a contrainte à mettre ſes filles</line>
        <line lrx="2418" lry="2314" ulx="468" uly="2199">en ſervice; une étoffe d'un bon ſerv.; je ſuis à votre ſ.;</line>
        <line lrx="2421" lry="2389" ulx="460" uly="2280">cet officier a 30 ans de ſ.; il arriva à l'égliſe un grand</line>
        <line lrx="2421" lry="2482" ulx="466" uly="2360">ſujet de ſcandale qui interrompit le ſ.; repas à trois ſ.;</line>
        <line lrx="2424" lry="2558" ulx="464" uly="2447"> d'argent. Cet arc de triomphe n'eſt pas fait pour demeu-</line>
        <line lrx="2416" lry="2647" ulx="467" uly="2526">rer; il ne lui eſt rien dem. de tant de biens qu'il avoit;</line>
        <line lrx="2427" lry="2716" ulx="471" uly="2609">dem. interdit; dem. d'accord; ſa plaie a dem. Ilongtemps</line>
        <line lrx="2425" lry="2823" ulx="470" uly="2694">à guérir; cette affaire n'en demeurera pas là; demeurons-</line>
        <line lrx="2425" lry="2883" ulx="473" uly="2757">en là; où en êtes-vous demeuré (en liſant)? Il eſt demeuré</line>
        <line lrx="1342" lry="2964" ulx="472" uly="2882">au milieu de ſa harangue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3915" type="textblock" ulx="643" uly="2981">
        <line lrx="2428" lry="3108" ulx="673" uly="2981">„ſent te voilà de nouveau en état ¹³) de ga-</line>
        <line lrx="2423" lry="3210" ulx="677" uly="3077">„gner quelque choſe, mais Prends ²) garde ²)</line>
        <line lrx="2434" lry="3309" ulx="678" uly="3183">„de ne plus renverſer mon chevalet &amp; de ne</line>
        <line lrx="2431" lry="3413" ulx="677" uly="3277">„ Plus briſer mmna cognée; , Martin, malgré</line>
        <line lrx="2429" lry="3499" ulx="674" uly="3383">ſa dureté, fut ſenfible à des procédés ſi gené-</line>
        <line lrx="2429" lry="3605" ulx="676" uly="3478">reux; il tendit la main à ſon bienfaiteur, qui</line>
        <line lrx="2431" lry="3707" ulx="679" uly="3584">continua à lui procurer l'ouvrage dont il ne</line>
        <line lrx="2433" lry="3817" ulx="643" uly="3680">pouvoit pas ſe charger. On obſerva dans la</line>
        <line lrx="2422" lry="3915" ulx="673" uly="3780">ſuite que le caratere de Martin s'étoit adouci;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="3973" type="textblock" ulx="1161" uly="3965">
        <line lrx="1196" lry="3973" ulx="1161" uly="3965">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1923" lry="210" type="textblock" ulx="1761" uly="173">
        <line lrx="1923" lry="210" ulx="1761" uly="173">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="139" lry="681" ulx="12" uly="590">e wen</line>
        <line lrx="139" lry="790" ulx="0" uly="693">jün</line>
        <line lrx="138" lry="867" ulx="0" uly="793">enn l</line>
        <line lrx="140" lry="969" ulx="0" uly="893">hele ie⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1071" ulx="0" uly="994">emuin &amp;</line>
        <line lrx="140" lry="1203" ulx="0" uly="1096">Eeneh,</line>
        <line lrx="142" lry="1292" ulx="2" uly="1196">lli, ji</line>
        <line lrx="141" lry="1408" ulx="0" uly="1296">ſemeni</line>
        <line lrx="141" lry="1481" ulx="13" uly="1414">hon me</line>
        <line lrx="834" lry="1611" ulx="0" uly="1489">A 2</line>
        <line lrx="2005" lry="1919" ulx="0" uly="1645">int de l e ſe, . . G er Nrg.</line>
        <line lrx="2040" lry="2036" ulx="0" uly="1745">k 1 1 C. ), G</line>
        <line lrx="658" lry="2056" ulx="10" uly="1982">oS õ</line>
        <line lrx="704" lry="2205" ulx="0" uly="1991">24  A</line>
        <line lrx="140" lry="2224" ulx="0" uly="2156">e ſeh 1</line>
        <line lrx="876" lry="2383" ulx="2" uly="2176">ael, M SG i,</line>
        <line lrx="1378" lry="2473" ulx="3" uly="2205">4 nos 1 . „, 3,</line>
        <line lrx="2297" lry="2650" ulx="0" uly="2119">ur benen Wr it 2,12, Tt r. W</line>
        <line lrx="1912" lry="2628" ulx="22" uly="2384">ln  s  e, e,  B.</line>
        <line lrx="828" lry="2657" ulx="0" uly="2505">U! 1Volt; .ℳ 9</line>
        <line lrx="894" lry="2765" ulx="10" uly="2466">neris S Tl- 4*2</line>
        <line lrx="1737" lry="2813" ulx="0" uly="2630">emevlolt ſ⸗ „ ; . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2797">
        <line lrx="122" lry="2887" ulx="0" uly="2797">cenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3936" type="textblock" ulx="0" uly="3025">
        <line lrx="133" lry="3106" ulx="48" uly="3025">eg</line>
        <line lrx="104" lry="3234" ulx="25" uly="3119">gnle</line>
        <line lrx="131" lry="3317" ulx="0" uly="3227">Een</line>
        <line lrx="129" lry="3439" ulx="2" uly="3310">mhe</line>
        <line lrx="47" lry="3522" ulx="1" uly="3406">.</line>
        <line lrx="123" lry="3625" ulx="0" uly="3531">eut, gl</line>
        <line lrx="123" lry="3728" ulx="0" uly="3630">tn</line>
        <line lrx="89" lry="3819" ulx="25" uly="3748">Ca;</line>
        <line lrx="116" lry="3936" ulx="0" uly="3841">adoug</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2517" lry="878" type="textblock" ulx="190" uly="717">
        <line lrx="2517" lry="878" ulx="190" uly="717">5”ůñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1105" type="textblock" ulx="1418" uly="888">
        <line lrx="2182" lry="1105" ulx="1418" uly="888">e. 3e N-d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="1920" type="textblock" ulx="173" uly="955">
        <line lrx="1417" lry="1342" ulx="173" uly="955">EEE</line>
        <line lrx="2509" lry="1920" ulx="1136" uly="1260">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1498" type="textblock" ulx="700" uly="1356">
        <line lrx="932" lry="1498" ulx="700" uly="1356">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1540" type="textblock" ulx="988" uly="1386">
        <line lrx="1261" lry="1540" ulx="988" uly="1386">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="2220" type="textblock" ulx="129" uly="1253">
        <line lrx="1298" lry="1540" ulx="686" uly="1253">6 E</line>
        <line lrx="884" lry="1500" ulx="137" uly="1324">U E</line>
        <line lrx="2524" lry="1867" ulx="179" uly="1340">at. S Alſert 2 .</line>
        <line lrx="1324" lry="1835" ulx="129" uly="1629">fProtfrliles, W.</line>
        <line lrx="2507" lry="2153" ulx="598" uly="1828">etn dot,, S 3 E</line>
        <line lrx="2566" lry="2220" ulx="686" uly="2049">F ne,  nas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1016" type="textblock" ulx="2667" uly="869">
        <line lrx="2795" lry="938" ulx="2700" uly="869">DV.X</line>
        <line lrx="2795" lry="1016" ulx="2667" uly="949">Prilelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1099" type="textblock" ulx="2638" uly="1037">
        <line lrx="2794" lry="1099" ulx="2638" uly="1037">tte ut er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1346" type="textblock" ulx="2653" uly="1117">
        <line lrx="2795" lry="1194" ulx="2666" uly="1117">desporte</line>
        <line lrx="2795" lry="1264" ulx="2659" uly="1201">tres ſenſi</line>
        <line lrx="2672" lry="1292" ulx="2657" uly="1273">1</line>
        <line lrx="2795" lry="1346" ulx="2653" uly="1282">Tunhom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="1429" type="textblock" ulx="2577" uly="1361">
        <line lrx="2782" lry="1429" ulx="2577" uly="1361">lt ſenl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1511" type="textblock" ulx="2651" uly="1445">
        <line lrx="2795" lry="1511" ulx="2651" uly="1445">lenl- aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1600" type="textblock" ulx="2635" uly="1528">
        <line lrx="2795" lry="1600" ulx="2635" uly="1528">roche den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2176" type="textblock" ulx="2652" uly="1610">
        <line lrx="2783" lry="1694" ulx="2652" uly="1610">n giege⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="1768" ulx="2653" uly="1708">Noer, on</line>
        <line lrx="2795" lry="1845" ulx="2655" uly="1769">Ce malae</line>
        <line lrx="2795" lry="1935" ulx="2656" uly="1852">ur re,</line>
        <line lrx="2790" lry="2017" ulx="2660" uly="1935">Cung un</line>
        <line lrx="2795" lry="2094" ulx="2662" uly="2014">memei</line>
        <line lrx="2795" lry="2176" ulx="2663" uly="2097">h e det</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2263" type="textblock" ulx="2662" uly="2198">
        <line lrx="2795" lry="2263" ulx="2662" uly="2198">le hortrit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="189" lry="873" ulx="13" uly="756">. 6 .</line>
        <line lrx="67" lry="967" ulx="0" uly="867">*</line>
        <line lrx="189" lry="1140" ulx="0" uly="1050">AA⸗ ℳ;</line>
        <line lrx="185" lry="1245" ulx="0" uly="1143">ℳ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="199" type="textblock" ulx="1735" uly="148">
        <line lrx="1912" lry="184" ulx="1735" uly="148">””ùłU</line>
        <line lrx="1877" lry="199" ulx="1769" uly="175">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="441" type="textblock" ulx="1335" uly="386">
        <line lrx="1459" lry="441" ulx="1335" uly="386">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="812" type="textblock" ulx="582" uly="510">
        <line lrx="2378" lry="614" ulx="604" uly="510">&amp; pluſieurs perſonnes, qui avoient refuſé de</line>
        <line lrx="2360" lry="740" ulx="597" uly="615">l'employer, voulurent hien alors lui fournir</line>
        <line lrx="1225" lry="812" ulx="582" uly="718">de l'occupation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1479" type="textblock" ulx="389" uly="814">
        <line lrx="2352" lry="966" ulx="427" uly="814">1) V. N. 132. 2) V. N. 144. 3) V. N. 131. Ce peuple a</line>
        <line lrx="2353" lry="1049" ulx="400" uly="962">briſé ſes fers; il eſt briſé de fatigue; le vaiſſeau alla br. con-</line>
        <line lrx="2353" lry="1154" ulx="403" uly="1017">tre un écueil; briſons-Ià! la porcelaine ſe br. facilement;</line>
        <line lrx="2358" lry="1232" ulx="398" uly="1098">des portes. des fenétres qui ſe br.; briſoir, m. Le froid a été</line>
        <line lrx="2373" lry="1319" ulx="394" uly="1180">tres. ſenſible cette année; il a eu une joie ſenſ.; z ileſt treês-ſenſ.</line>
        <line lrx="2381" lry="1397" ulx="391" uly="1291">à un homme de bien de ſe voir ſoupçonné; l'oil eſt une partie</line>
        <line lrx="2363" lry="1479" ulx="389" uly="1343">fort ſenſ.; un cheval ſenſ à léperon; ſenſ. au froid;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1636" type="textblock" ulx="326" uly="1422">
        <line lrx="2345" lry="1535" ulx="326" uly="1422">ſenſ. aux maux d'autrui; le fluz de la mer n'eſt ſenſ. que</line>
        <line lrx="2340" lry="1636" ulx="344" uly="1507">proche des còôtes. Tendre une corde, un arc, des filets,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2300" type="textblock" ulx="382" uly="1615">
        <line lrx="2342" lry="1723" ulx="386" uly="1615">un piège; l'égliſe étoit toute tendue de noir; il s'alloit</line>
        <line lrx="2334" lry="1799" ulx="384" uly="1668">noyer, on lui tendit une corde; ou tend ce chemin- là 2</line>
        <line lrx="2338" lry="1887" ulx="386" uly="1777">Ce malade tend à ſa fin; j'ai eu l'eſprit ſi tendu tout le</line>
        <line lrx="2335" lry="1962" ulx="382" uly="1834">jour que. . . II n'y a point de danger de charger une vouͤte;</line>
        <line lrx="2335" lry="2044" ulx="384" uly="1909">charg. (un fuſil) à balle; cette viande ch. l'eſtomac; ch.</line>
        <line lrx="2336" lry="2128" ulx="385" uly="1997">ſa mémoire de..; ch. le peuple; ; ch. l'ennemi; je vous</line>
        <line lrx="2335" lry="2219" ulx="386" uly="2072">ch. de cette commiſſion; les téêmoins le ch. furieuſement;</line>
        <line lrx="2161" lry="2300" ulx="384" uly="2181">ce portrait eſt trop ch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3344" type="textblock" ulx="388" uly="2293">
        <line lrx="2390" lry="2491" ulx="388" uly="2293">138. Dialogue. — Te Mattre. Parlons un pen des</line>
        <line lrx="2409" lry="2515" ulx="575" uly="2438">Chats! — Henri. O oui du chat. — M. An!</line>
        <line lrx="2330" lry="2636" ulx="573" uly="2542">vous aimez ¹) donc les chats? — H. Beau-</line>
        <line lrx="2328" lry="2739" ulx="568" uly="2642">coup. Jen ai un à la maiſon ²), qui eſt en-</line>
        <line lrx="2328" lry="2843" ulx="570" uly="2740">core jeune: II eſt ſi gentil, ſi vif, ſi folàtre.</line>
        <line lrx="2327" lry="2942" ulx="567" uly="2801">Oh! comme il m'amuſe ³) par ſes tours! —</line>
        <line lrx="2343" lry="3034" ulx="563" uly="2940">M. Mais qu'avez-vous là ſur votre main? V ous</line>
        <line lrx="2339" lry="3138" ulx="563" uly="3046">êtes-vous bleſſép — H. C'eſt mon chat, qui</line>
        <line lrx="2325" lry="3240" ulx="558" uly="3141">m'égratigna hier; mais ce ne fut qu'en badi-</line>
        <line lrx="2317" lry="3344" ulx="558" uly="3246">nant. — M. Défiez- ⁴) vous de ce badinage;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3868" type="textblock" ulx="354" uly="3405">
        <line lrx="2322" lry="3526" ulx="443" uly="3405">Cet eſclave s'eſt ſauvé de chez ſon maitre; maitre d'é-</line>
        <line lrx="2320" lry="3596" ulx="361" uly="3486">cole; vous étes le m. d'y aller ou de n'y aller pas; maitre-</line>
        <line lrx="2316" lry="3655" ulx="362" uly="3545">Es-arts eſt celui qui a recu dans une Univerſité les degrés</line>
        <line lrx="2314" lry="3735" ulx="361" uly="3649">qui donnent pouvoir d'enſeigner les lettres humaines &amp; la</line>
        <line lrx="2310" lry="3868" ulx="354" uly="3728">philoſophie; le maitre Autel; le maitre brin d'une plante;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3952" type="textblock" ulx="1225" uly="3940">
        <line lrx="1237" lry="3952" ulx="1225" uly="3940">R.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2361" lry="948" type="textblock" ulx="358" uly="537">
        <line lrx="2351" lry="623" ulx="389" uly="537">petit-maitre; maitreſſe, f. maitriſe, f. maitriſer. Parler gras;</line>
        <line lrx="2354" lry="702" ulx="403" uly="618">C'eſt un défaut que de parler légèrement de ſon prochain;</line>
        <line lrx="2358" lry="781" ulx="399" uly="701">de l'abondance du cœur la bouche p.; il en p. bien à ſon</line>
        <line lrx="2358" lry="864" ulx="399" uly="779">aiſe; il eſt extrémement hautain, il ne p. qu'à cheval aux</line>
        <line lrx="2361" lry="948" ulx="358" uly="864">gens; c'eſt p. que cela; voilà p.; il p. bon françois; il p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1029" type="textblock" ulx="401" uly="948">
        <line lrx="2372" lry="1029" ulx="401" uly="948">haut allemand (hebreu, bas-breton); c'eſt un homme que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1437" type="textblock" ulx="312" uly="1028">
        <line lrx="2360" lry="1112" ulx="404" uly="1028">vous aurez peine à faire p. françois; il a un p. doux &amp;</line>
        <line lrx="2360" lry="1192" ulx="405" uly="1109">gracienx; parloir, m. 1) V. N. 157. 2) V. N. 154. Dans</line>
        <line lrx="2361" lry="1272" ulx="312" uly="1191">mon jeune àge; il a encore la barbe trop jeune. 3) V. N. 151.</line>
        <line lrx="2369" lry="1355" ulx="348" uly="1270">Egratignure, f. Badin; badinerie, f. badinage, m.; il faut</line>
        <line lrx="2169" lry="1437" ulx="351" uly="1351">que cette draperie badine agréablement 4½) V. N. 132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1831" type="textblock" ulx="440" uly="1523">
        <line lrx="2369" lry="1625" ulx="529" uly="1523">car d'un coup de patte il pourroit vous ébor-</line>
        <line lrx="2365" lry="1728" ulx="502" uly="1626">gner. — H. II n'en fera rien, je vous afſüre.</line>
        <line lrx="2371" lry="1831" ulx="440" uly="1729">D'ailleurs je me tiens ſur mes gardes. M. Mé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1929" type="textblock" ulx="573" uly="1827">
        <line lrx="2383" lry="1929" ulx="573" uly="1827">niez-vous en, je le répete. Le chat eſt peut-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2133" type="textblock" ulx="594" uly="1928">
        <line lrx="2366" lry="2027" ulx="615" uly="1928">être l'animal le plus fourbe, le plus faux ¹),</line>
        <line lrx="2372" lry="2133" ulx="594" uly="2031">qu 'il y ait fur notre globe, &amp; l'un des plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2226" type="textblock" ulx="616" uly="2130">
        <line lrx="2388" lry="2226" ulx="616" uly="2130">cruüels. Pour s'en affürer, il n’y a qu'à voir ²)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2635" type="textblock" ulx="615" uly="2222">
        <line lrx="2378" lry="2331" ulx="620" uly="2222">la maniere ³) dont il ſe conduit avec ſa proie:</line>
        <line lrx="2373" lry="2435" ulx="615" uly="2329">Il guette une ſouris, il l'attrape, la laiſſe</line>
        <line lrx="2374" lry="2538" ulx="618" uly="2433">échapper, ſemble jouir de ſon angoiſſe, re-</line>
        <line lrx="2375" lry="2635" ulx="617" uly="2519">commence le même jeu, &amp; la tourmente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3861" type="textblock" ulx="390" uly="2717">
        <line lrx="2376" lry="2803" ulx="454" uly="2717">Un chien qui donne la patte; la patte d'un perroquet,</line>
        <line lrx="2377" lry="2887" ulx="423" uly="2798">d'une oie &amp; c.; il fait p. de velours; une p. d'oie (dans une</line>
        <line lrx="2377" lry="2968" ulx="425" uly="2877">forét); graiſſer la p. à qq. Aflùrez-le de mes reſpects;</line>
        <line lrx="2378" lry="3045" ulx="421" uly="2960">vous avez promis de nous venir voir, je m'aſſ. que vous</line>
        <line lrx="2380" lry="3128" ulx="425" uly="3041">n'’y manquerez pas; aſſ. une dette; aſſ. un vaiſſeau mar-</line>
        <line lrx="2379" lry="3212" ulx="403" uly="3116">chand; on ne peut pas s'aſſ. en cet homme-là; cet écolier</line>
        <line lrx="2382" lry="3289" ulx="424" uly="3198">n'a pas encore la main aſſ.; aſſ. un cheval; les fréquens</line>
        <line lrx="2381" lry="3371" ulx="428" uly="3284">coups de canon aſſ. les ſoldats; affl. une muraille; une</line>
        <line lrx="2384" lry="3453" ulx="390" uly="3364">contenance aſſ.; un afſuré menteur. Fourbe groſſiere; un</line>
        <line lrx="2388" lry="3533" ulx="425" uly="3449">fourbe inſigne; fourber; fourberie; fourbir. 1) V. N. 106.</line>
        <line lrx="2385" lry="3619" ulx="424" uly="3525">Le centre d'un glohe; les globes céleſtes. Un cruel ſup-</line>
        <line lrx="2386" lry="3700" ulx="424" uly="3603">plice; c'eſt une choſe cruelle que d'étre abandonné de</line>
        <line lrx="2390" lry="3776" ulx="425" uly="3688">ſes amis; on lui fit de cr. reproches; cela eſt cr. 2) V. N.</line>
        <line lrx="2387" lry="3861" ulx="403" uly="3767">146. 3.) V. N. 113. Conduire un troupeau, des marchandiſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3072" type="textblock" ulx="2411" uly="3056">
        <line lrx="2423" lry="3072" ulx="2411" uly="3056">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1058" type="textblock" ulx="2602" uly="509">
        <line lrx="2793" lry="600" ulx="2603" uly="509">. lhet⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="681" ulx="2602" uly="608">bche</line>
        <line lrx="2795" lry="773" ulx="2775" uly="718">4</line>
        <line lrx="2795" lry="1058" ulx="2611" uly="976">feng ſu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1210" type="textblock" ulx="2621" uly="1188">
        <line lrx="2789" lry="1210" ulx="2621" uly="1188">6 7 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2572" lry="268" type="textblock" ulx="2405" uly="145">
        <line lrx="2572" lry="268" ulx="2405" uly="145">4.5%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="1465" lry="707" ulx="0" uly="476">8 „ , Cei,. 1</line>
        <line lrx="56" lry="850" ulx="3" uly="803">I</line>
        <line lrx="2449" lry="1003" ulx="319" uly="420">r rh Däu=  it,!: Wn 1*ν =  Mreſht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1006" type="textblock" ulx="2374" uly="740">
        <line lrx="2654" lry="1006" ulx="2374" uly="740">D ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="59" lry="933" ulx="0" uly="871">1.</line>
        <line lrx="2330" lry="1080" ulx="122" uly="607">E õ</line>
        <line lrx="719" lry="1099" ulx="0" uly="1013">.  wre.</line>
        <line lrx="1682" lry="1184" ulx="0" uly="971"> SFs ſr. W  d.</line>
        <line lrx="2315" lry="1345" ulx="4" uly="983">6 P.le. 2/0. S: g. Fete 6. . r. K 3</line>
        <line lrx="68" lry="1345" ulx="20" uly="1293">Ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="2637" lry="1924" ulx="0" uly="1678">elt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3497" type="textblock" ulx="2" uly="2644">
        <line lrx="78" lry="2838" ulx="2" uly="2760">get,</line>
        <line lrx="457" lry="2977" ulx="4" uly="2720"> e ⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="3151" ulx="4" uly="2644"> — e tis, Peltzu . ee  Pue,</line>
        <line lrx="2594" lry="3220" ulx="18" uly="2918">5”ãsæcñß</line>
        <line lrx="492" lry="3335" ulx="3" uly="3269">rr 4</line>
        <line lrx="2650" lry="3394" ulx="53" uly="3058">èð A.= Nr )/, F  Nde Be</line>
        <line lrx="2650" lry="3497" ulx="191" uly="3226">Frerdni, K Se 1.  iz Ear ⸗t</line>
        <line lrx="2649" lry="3464" ulx="1841" uly="3301">,„ cm⸗ 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="335" lry="231" type="textblock" ulx="185" uly="125">
        <line lrx="335" lry="231" ulx="185" uly="125">r 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2524" type="textblock" ulx="120" uly="2036">
        <line lrx="2512" lry="2231" ulx="2122" uly="2133">Sae, A. Gi.5</line>
        <line lrx="2554" lry="2492" ulx="173" uly="2135">e J „  , JKat.</line>
        <line lrx="2168" lry="2495" ulx="651" uly="2058">SE Pe E⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2497" ulx="120" uly="2036">, 7„2. * a e S. 5,2</line>
        <line lrx="964" lry="2524" ulx="553" uly="2240">el 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3864" type="textblock" ulx="2674" uly="2082">
        <line lrx="2795" lry="2158" ulx="2729" uly="2082">V</line>
        <line lrx="2779" lry="2246" ulx="2690" uly="2151">in</line>
        <line lrx="2792" lry="2317" ulx="2685" uly="2241">ge cen</line>
        <line lrx="2795" lry="2401" ulx="2680" uly="2332">mmais ce</line>
        <line lrx="2771" lry="2481" ulx="2678" uly="2405">i fat</line>
        <line lrx="2792" lry="2580" ulx="2676" uly="2487">chatge,</line>
        <line lrx="2784" lry="2650" ulx="2675" uly="2568">fant</line>
        <line lrx="2795" lry="2736" ulx="2674" uly="2651">le prier</line>
        <line lrx="2784" lry="2821" ulx="2674" uly="2734">e geh.</line>
        <line lrx="2783" lry="2897" ulx="2674" uly="2812">bien n</line>
        <line lrx="2789" lry="2981" ulx="2674" uly="2899">cheyenn</line>
        <line lrx="2792" lry="3080" ulx="2674" uly="2983">die tre l</line>
        <line lrx="2787" lry="3163" ulx="2679" uly="3054">olke⸗ 4</line>
        <line lrx="2795" lry="3239" ulx="2702" uly="3170">10n lper</line>
        <line lrx="2791" lry="3333" ulx="2683" uly="3234">nnpen</line>
        <line lrx="2780" lry="3394" ulx="2690" uly="3309">Nn</line>
        <line lrx="2795" lry="3557" ulx="2726" uly="3486">1</line>
        <line lrx="2795" lry="3864" ulx="2767" uly="3813">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="591" type="textblock" ulx="4" uly="555">
        <line lrx="96" lry="591" ulx="4" uly="555">ℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="468" type="textblock" ulx="1352" uly="390">
        <line lrx="1450" lry="468" ulx="1352" uly="390">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="626" type="textblock" ulx="395" uly="491">
        <line lrx="2372" lry="626" ulx="395" uly="491">&amp;c.; cond. un bàâtiment, un travail; c. une armée; c. ſa for-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="875" type="textblock" ulx="398" uly="570">
        <line lrx="2427" lry="699" ulx="405" uly="570">tune; n'aye? pas peur, je vous ferai c. ; il ſe c. bien &amp;E</line>
        <line lrx="2371" lry="802" ulx="398" uly="672">N. à. Oiſeau de proie; etre en proie à ſes valets, à la</line>
        <line lrx="1809" lry="875" ulx="401" uly="728">mediſance, à ſes Paſſions, à la douleur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2051" type="textblock" ulx="538" uly="908">
        <line lrx="2372" lry="1011" ulx="600" uly="908">longtemps ¹) avant de lui ôter la vie. Dites-</line>
        <line lrx="2366" lry="1110" ulx="582" uly="1014">mol, peut-on aimer un ſemblable animalꝰ? —</line>
        <line lrx="2365" lry="1207" ulx="594" uly="1116">HI. Mais c'eſt avec les ſouris &amp; non pas avec</line>
        <line lrx="2421" lry="1311" ulx="593" uly="1215">les hommes que le chat en uſe ainſi. — M. Vous</line>
        <line lrx="2364" lry="1416" ulx="591" uly="1318">vous trompez; il eſt toujours indifférent pour</line>
        <line lrx="2360" lry="1516" ulx="591" uly="1420">ſon bienfaiteur, &amp; ſouvent ingrat; on le</line>
        <line lrx="2359" lry="1612" ulx="589" uly="1520">voit mordre &amp; déchirer la main qui le ca-</line>
        <line lrx="2358" lry="1717" ulx="584" uly="1621">reſſe &amp; le nourrit. — H. &amp; ſes camarades.</line>
        <line lrx="2350" lry="1846" ulx="538" uly="1717">O le méchant animal! — PFrangçois. Si j'en</line>
        <line lrx="2352" lry="1944" ulx="585" uly="1819">tenois un, je le mettrois en Pieces. — H. At-</line>
        <line lrx="2354" lry="2051" ulx="584" uly="1878">tends, attends que je ſois à la maiſon; je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2476" type="textblock" ulx="379" uly="2065">
        <line lrx="2352" lry="2148" ulx="475" uly="2065">1) V. N. 157. Otez-vous de ma place; ôt. ſon chapeau</line>
        <line lrx="2354" lry="2256" ulx="387" uly="2145">à qq.; prenez un doigt de vin, cela vous ôtera votre mal</line>
        <line lrx="2352" lry="2341" ulx="384" uly="2196">de cœur; cette eau ôte les taches; ; vous ne lui terez ja-</line>
        <line lrx="2351" lry="2392" ulx="381" uly="2280">mais cela de l'eſprit; cet arbre m'ôte la vue de la rivière</line>
        <line lrx="2351" lry="2476" ulx="379" uly="2355">il faut òt. un pied de cette poutre; on lui veut òôt. ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2555" type="textblock" ulx="352" uly="2442">
        <line lrx="2345" lry="2555" ulx="352" uly="2442">charge, l'honneur. Souris, m. Uſer de remèdes; il ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3208" type="textblock" ulx="362" uly="2553">
        <line lrx="2341" lry="2639" ulx="373" uly="2553">faut uſ. que de viandes légères à cauſe de votre mal; uſ.</line>
        <line lrx="2404" lry="2721" ulx="375" uly="2601">de prières, de voies de fait, de précaution; uſ. bien, mal</line>
        <line lrx="2347" lry="2800" ulx="374" uly="2716">de qch.; en uſ. familièrement, librement avec qq. On uſe</line>
        <line lrx="2343" lry="2909" ulx="372" uly="2766">bien du bois dans cette maiſon-là; ; le pavé uſe les fers des</line>
        <line lrx="2341" lry="2965" ulx="369" uly="2853">chevaux; uſ. ſes yeux à force de lire; il faut uſ. ſur la</line>
        <line lrx="2341" lry="3065" ulx="362" uly="2930">pierre la pointe de ces ciſeaux; un habit uſé; il y a des</line>
        <line lrx="2338" lry="3125" ulx="370" uly="3013">étoffes qui deviennent plus belles à l'uſer; uſage, m.; uſité.</line>
        <line lrx="2341" lry="3208" ulx="367" uly="3089">Tromper ſon ennui, ſes peines; il ſe trompe lourdement;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3310" type="textblock" ulx="344" uly="3174">
        <line lrx="2335" lry="3310" ulx="344" uly="3174">tromperie, f.;  détromper. Terre ingrate, travail ingrat &amp;c. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3407" type="textblock" ulx="366" uly="3258">
        <line lrx="2008" lry="3407" ulx="366" uly="3258">ceſt un ſujet (d'un diſcours) bien ingrat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3836" type="textblock" ulx="485" uly="3409">
        <line lrx="2337" lry="3563" ulx="485" uly="3409">rattraperai bientôt &amp; te jetterai ¹) à la ri-</line>
        <line lrx="2335" lry="3629" ulx="558" uly="3538">vière. — M. Eh bien, mes enfans! voilà que</line>
        <line lrx="2335" lry="3737" ulx="556" uly="3634">vous donnez *²) tout 4 coup ³) dans l'autre</line>
        <line lrx="2358" lry="3836" ulx="548" uly="3739">extrémité. Croyez- ⁴) moi, laiſſez les vivre.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2371" lry="1006" type="textblock" ulx="582" uly="394">
        <line lrx="1426" lry="471" ulx="1321" uly="394">24</line>
        <line lrx="2370" lry="649" ulx="584" uly="522">Laifſez les chats Prendre autant de ſouris qu'ils</line>
        <line lrx="2367" lry="721" ulx="602" uly="628">voudront, c'eſt à quoi ils ſont deſtinés: mais</line>
        <line lrx="2371" lry="834" ulx="582" uly="729">né jouez pas, ne vous familiariſez point avec</line>
        <line lrx="2370" lry="926" ulx="607" uly="827">eux, &amp; ſoyez fùrs alors, qu'ils ne vous fe-</line>
        <line lrx="1235" lry="1006" ulx="591" uly="891">ront aucun mal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2052" type="textblock" ulx="364" uly="1082">
        <line lrx="2380" lry="1204" ulx="428" uly="1082">Attraper un renard dans un piège; il a attr. un hon em-</line>
        <line lrx="2375" lry="1305" ulx="376" uly="1121">alat: attr. un rhume; courez, je vous attraperai; la pierre</line>
        <line lrx="2376" lry="1350" ulx="408" uly="1267">m'a attr. au menton; ce poéte a bien attr. le caractère</line>
        <line lrx="2372" lry="1435" ulx="416" uly="1353">d'un avare; ce peintre a bien attr. votre reſſemblance.</line>
        <line lrx="2378" lry="1533" ulx="418" uly="1436">1) V. N. 140. 2) V. N. 1 2. 3) V. N. 132. II ſe meurt, car</line>
        <line lrx="2379" lry="1612" ulx="414" uly="1501">il a déja les extrémités froides: : il eſt logé à l'extr. de la</line>
        <line lrx="2384" lry="1704" ulx="417" uly="1595">Ville; il ne faut pas attendre à l'extr. pour..; la place eſt</line>
        <line lrx="2384" lry="1758" ulx="364" uly="1673">à l'extr., elle ne ſauroit plus tenir 24 heures; toutes les</line>
        <line lrx="2385" lry="1836" ulx="422" uly="1726">extr. ſont vicieuſes. 4) V. N. 146. C'eſt un homme qui ſe</line>
        <line lrx="2386" lry="1922" ulx="422" uly="1837">familiarife aiſéement; il s'eſt familiariſé une langue, un</line>
        <line lrx="656" lry="2052" ulx="424" uly="1928">auteur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3000" type="textblock" ulx="432" uly="2047">
        <line lrx="2391" lry="2273" ulx="432" uly="2047">a39. Dialogue. Alerandre. Le cheval eſt l'animal</line>
        <line lrx="2395" lry="2295" ulx="633" uly="2196">du monde que j'aime le plus. Mon cœur ſe</line>
        <line lrx="2391" lry="2399" ulx="628" uly="2297">réjouit chaque fois, que je vois un de ces</line>
        <line lrx="2394" lry="2494" ulx="632" uly="2398">beaux chevaux de main ou d'attelage. Voyez</line>
        <line lrx="2390" lry="2619" ulx="630" uly="2457">ce bel animal! Que ſa forme eſt legante,</line>
        <line lrx="2396" lry="2725" ulx="634" uly="2599">que ſon attitude eſt fiere! Que j'aime à le</line>
        <line lrx="2399" lry="2794" ulx="622" uly="2699">voir relever ſa tête ſi bien ornée par une cri-</line>
        <line lrx="2400" lry="2891" ulx="630" uly="2804">niére flottante. En un mot, le cheval me pa-</line>
        <line lrx="2399" lry="3000" ulx="608" uly="2855">roit le plus beau des quadrupedes. Et aveé</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3092" type="textblock" ulx="643" uly="3001">
        <line lrx="2412" lry="3092" ulx="643" uly="3001">cela il eſt ſi laborieux, ſi fidéle, ſi docile;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3351" type="textblock" ulx="442" uly="3172">
        <line lrx="2400" lry="3266" ulx="529" uly="3172">Cheval blanc, noir, gris pommelé, gris cendré, bai,</line>
        <line lrx="2405" lry="3351" ulx="442" uly="3261">&amp;c.; cheval entier, hongre; ch. de bàt; ch. qui eſt ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3429" type="textblock" ulx="441" uly="3341">
        <line lrx="2423" lry="3429" ulx="441" uly="3341">cheux „ doux au montoir; le ch. rue; panſer, étriller,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3838" type="textblock" ulx="426" uly="3424">
        <line lrx="2403" lry="3509" ulx="434" uly="3424">frotter un ch.; ferrer, déferrer un ch.; ce ch. eſt franc de</line>
        <line lrx="2400" lry="3619" ulx="435" uly="3506">collier; mettre au pas, au trot &amp;c. un ch.; ; pouſſer un</line>
        <line lrx="2404" lry="3674" ulx="436" uly="3585">ch. à toute bride; enclouer un ch.; tirer à quatre che-</line>
        <line lrx="2403" lry="3770" ulx="426" uly="3646">vaux; une fievre de Ccheval; il n'eſt a bon cheval qui ne</line>
        <line lrx="2402" lry="3838" ulx="426" uly="3724">bronche; c'’eſt ſon ch. de bataille; une armée de ſix mill e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3293" type="textblock" ulx="2641" uly="3161">
        <line lrx="2795" lry="3293" ulx="2641" uly="3161">ae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="125" lry="648" ulx="0" uly="524">5 gwi</line>
        <line lrx="124" lry="697" ulx="0" uly="629">8: M</line>
        <line lrx="125" lry="798" ulx="0" uly="734">int ee</line>
        <line lrx="124" lry="903" ulx="0" uly="831">ſols k⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="132" lry="1212" ulx="23" uly="1121">bmn en.</line>
        <line lrx="126" lry="1281" ulx="0" uly="1205">Epene</line>
        <line lrx="125" lry="1357" ulx="15" uly="1274">caractet</line>
        <line lrx="124" lry="1432" ulx="1" uly="1368">emblance</line>
        <line lrx="128" lry="1520" ulx="3" uly="1463">eutt, eal</line>
        <line lrx="128" lry="1598" ulx="0" uly="1527">Nut, eh</line>
        <line lrx="129" lry="1695" ulx="0" uly="1606">plcedl</line>
        <line lrx="130" lry="1764" ulx="6" uly="1692">outes e</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1857" type="textblock" ulx="5" uly="1771">
        <line lrx="198" lry="1857" ulx="5" uly="1771">ne gif</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2202" type="textblock" ulx="13" uly="2095">
        <line lrx="197" lry="2202" ulx="13" uly="2095">lanül</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2716" type="textblock" ulx="0" uly="2215">
        <line lrx="130" lry="2282" ulx="105" uly="2215">1</line>
        <line lrx="75" lry="2408" ulx="0" uly="2330">Ge</line>
        <line lrx="169" lry="2515" ulx="0" uly="2431"> N</line>
        <line lrx="123" lry="2636" ulx="0" uly="2540">legane,</line>
        <line lrx="124" lry="2716" ulx="0" uly="2624">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2816" type="textblock" ulx="12" uly="2748">
        <line lrx="125" lry="2816" ulx="12" uly="2748">Unle .</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3022" type="textblock" ulx="13" uly="2947">
        <line lrx="187" lry="3022" ulx="13" uly="2947">Et 1. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3129" type="textblock" ulx="0" uly="3037">
        <line lrx="120" lry="3129" ulx="0" uly="3037">Gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3867" type="textblock" ulx="0" uly="3294">
        <line lrx="125" lry="3386" ulx="2" uly="3294">⸗</line>
        <line lrx="130" lry="3460" ulx="26" uly="3380">enle,</line>
        <line lrx="120" lry="3551" ulx="0" uly="3458">feme</line>
        <line lrx="115" lry="3636" ulx="2" uly="3552">gulen l</line>
        <line lrx="117" lry="3715" ulx="2" uly="3626">tee .</line>
        <line lrx="114" lry="3867" ulx="53" uly="3785">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1949" lry="550" type="textblock" ulx="129" uly="387">
        <line lrx="1949" lry="550" ulx="129" uly="387">de, 2 4. Fa- Dkzr, Dr.  da⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1412" type="textblock" ulx="130" uly="412">
        <line lrx="2727" lry="646" ulx="133" uly="412">Roo rr,</line>
        <line lrx="2793" lry="747" ulx="130" uly="429">2.0 4  rſPet *37 F.„  c. Ir  Ge, (cheren-</line>
        <line lrx="2795" lry="797" ulx="563" uly="591">E iſh  ſe hen, rFe.n  L</line>
        <line lrx="2786" lry="998" ulx="152" uly="692">r M„ Aooptrl!  Bel, iHz, &amp; Uer 0, en</line>
        <line lrx="2782" lry="1226" ulx="664" uly="828">K T gr. , Se⸗</line>
        <line lrx="2794" lry="1196" ulx="135" uly="941">, G 7 5 . ce . d. . E, Grd, Cnltet</line>
        <line lrx="2787" lry="1199" ulx="268" uly="1032"> Gα 4 6= Venme</line>
        <line lrx="2795" lry="1344" ulx="2697" uly="1280">Nera pe</line>
        <line lrx="2762" lry="1412" ulx="2695" uly="1341">lee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3209" type="textblock" ulx="187" uly="2762">
        <line lrx="2795" lry="3051" ulx="187" uly="2762">Ae⸗ A  Ge e⸗ ℳ S, p,  Or. eh,s A</line>
        <line lrx="2795" lry="3197" ulx="365" uly="2892">P Ln 1/  . L. s A. s SZis ⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="3209" ulx="653" uly="3054">B.:4 n en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3350" type="textblock" ulx="691" uly="3108">
        <line lrx="2795" lry="3350" ulx="691" uly="3108">it,, S, en a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3839" type="textblock" ulx="120" uly="3313">
        <line lrx="2786" lry="3593" ulx="120" uly="3313">8 = H E  a Rr⸗  S⸗e, . n</line>
        <line lrx="2786" lry="3839" ulx="467" uly="3429"> D, r. *  ern . . . I irg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2447" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="2447" lry="565" ulx="44" uly="449">ee „ M . . 7</line>
        <line lrx="2360" lry="634" ulx="0" uly="523">! Ccchevaux; cavalier; chevalier. II a le cœur oppreſſê, ſerré</line>
        <line lrx="2361" lry="698" ulx="2" uly="613">„„ Ge, douleur; le cœur navré, outré; le c. gros de ſoupirs,</line>
        <line lrx="2365" lry="773" ulx="0" uly="674">A— de dépit; cela le touche au c.; avoir, prendre à cœur une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="2401" lry="884" ulx="5" uly="773">AHH affaire; une affaire tient au c.; cela lui fait mal au c.;</line>
        <line lrx="2366" lry="963" ulx="266" uly="853">le vin d'Eſpagne va au C.; il a du cœur (courage); il étoit</line>
        <line lrx="2363" lry="1016" ulx="6" uly="936"> d i. conſterné, mais ce petit avantage lui a remis le cœur au</line>
        <line lrx="2359" lry="1128" ulx="0" uly="996"> H ventre; il a fait Ccela à contre-coœur; mon petit cour,</line>
        <line lrx="2363" lry="1190" ulx="401" uly="1095">mon chér cœur! il parle à cœur ouvert; ſe parler c. à c.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1195" type="textblock" ulx="114" uly="1185">
        <line lrx="117" lry="1195" ulx="114" uly="1185">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1405" type="textblock" ulx="401" uly="1172">
        <line lrx="2366" lry="1259" ulx="401" uly="1172">apprendre une choſe par c.; s'il ne vient à l'heure, il di-</line>
        <line lrx="2364" lry="1347" ulx="401" uly="1260">nera par c.; au c. de l'hiver; cette pomme eſt gàtée dans</line>
        <line lrx="2074" lry="1405" ulx="401" uly="1339">le c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2694" type="textblock" ulx="475" uly="1428">
        <line lrx="2642" lry="1592" ulx="601" uly="1492">il obéit au moindre ſigne, au moindre mo-</line>
        <line lrx="2394" lry="1701" ulx="607" uly="1597">vement de ſon cavalier. On peut s'en appro-</line>
        <line lrx="2362" lry="1793" ulx="598" uly="1692">cher &amp; le careſſer ſans rien craindre; il ne</line>
        <line lrx="2364" lry="1888" ulx="599" uly="1794">fait point de mal.  M. Je ne vous conſeille-</line>
        <line lrx="2364" lry="1990" ulx="540" uly="1898">rois pas, de le hazarder avec tous les che-</line>
        <line lrx="2363" lry="2099" ulx="548" uly="2000">vaux. — Al. Oh! je l'ai déja eſſayé plus de</line>
        <line lrx="2365" lry="2199" ulx="547" uly="2094">cent fois. — M. Vous pourriez un jour vous</line>
        <line lrx="2363" lry="2302" ulx="573" uly="2200">en trouver fort mal. Il y a des chevaux, qui</line>
        <line lrx="2366" lry="2396" ulx="595" uly="2299">mordent ¹), donnent des coups &amp; font des</line>
        <line lrx="2365" lry="2494" ulx="475" uly="2395">pleffures dangereuſes. D'autres ſont tres-om-</line>
        <line lrx="2366" lry="2595" ulx="557" uly="2497">brageux &amp; ſe cabrent aufſi-tôt qu'on les tou-</line>
        <line lrx="2366" lry="2694" ulx="538" uly="2598">che ²). Ainſi, mon chèr Alexandre, ne ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="2366" lry="2881" ulx="476" uly="2778">Quand les hirondelles volent bas, c'eſt ſigne de pluie,</line>
        <line lrx="2374" lry="2960" ulx="172" uly="2857">CLeeſt ſigne qu'il pleuvra; il a un ſigne au viſage; ſignet</line>
        <line lrx="2361" lry="3035" ulx="0" uly="2935">ſaßN m. II s'eſt bien donné du mouvement pour cette affaire;</line>
        <line lrx="165" lry="3046" ulx="87" uly="3010">1¼</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="3764" type="textblock" ulx="0" uly="3012">
        <line lrx="2363" lry="3126" ulx="0" uly="3012"> r N. on n'eſt pas maitre des premiers mouv. (de ſes paſſions);</line>
        <line lrx="2360" lry="3192" ulx="0" uly="3100">ShE. . il a fait cela de ſon propre m.; preſſer, ralentir le m.</line>
        <line lrx="2363" lry="3296" ulx="0" uly="3176">/ B (en mulique); le m. de cette montre ne vaut rien. Eſſayer</line>
        <line lrx="2359" lry="3371" ulx="0" uly="3255">IEAE des ſouliers, &amp;c. je ne veux point eſſ. de ces remèdes;</line>
        <line lrx="2509" lry="3453" ulx="0" uly="3327">* ,, Prenez cet homme à votre ſervice efſayez-en deux ou trois „</line>
        <line lrx="2557" lry="3550" ulx="4" uly="3428">R: mois; eſſayez à marcher; il eſt fuͤr de faire une telle choſe,</line>
        <line lrx="2367" lry="3617" ulx="19" uly="3491">Se il s'y eſt effſayé; eſſai m. 1) †. N. 131. C eſt un homme</line>
        <line lrx="2362" lry="3695" ulx="27" uly="3585">3 45. fort ombrageux; ombrage frais, agréable; il prend om-</line>
        <line lrx="2365" lry="3764" ulx="0" uly="3665">, brage de tout; tout lui fait ombrage; ce grand arbre om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3845" type="textblock" ulx="379" uly="3748">
        <line lrx="1755" lry="3845" ulx="379" uly="3748">brageoit tous les environs., 2) V. N. 148.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2412" lry="1551" type="textblock" ulx="577" uly="379">
        <line lrx="1442" lry="466" ulx="1325" uly="379">26</line>
        <line lrx="2389" lry="642" ulx="585" uly="529">reſſez plus un cheval avant d'être ſùr de pou-</line>
        <line lrx="2412" lry="744" ulx="577" uly="629">voir vous y fier. Au reſte il eſt vrai qu'un</line>
        <line lrx="2355" lry="835" ulx="594" uly="734">bon cheval eſt un des animaux les plus fideles</line>
        <line lrx="2356" lry="943" ulx="597" uly="830">&amp; les plus dociles. — Al. Et avec quelle vi-</line>
        <line lrx="2356" lry="1052" ulx="592" uly="934">teſſe il court ¹)! quand il galoppe, il va</line>
        <line lrx="2362" lry="1151" ulx="594" uly="1031">comme le vent. — M. Quelque fois plus vite</line>
        <line lrx="2355" lry="1245" ulx="586" uly="1142">que le vent. Dans les courſes de chevaux,</line>
        <line lrx="2359" lry="1347" ulx="602" uly="1243">qui ſe font en Angleterre, un habile coureur</line>
        <line lrx="2359" lry="1446" ulx="598" uly="1338">fournit ²) en cinq minutes le chemin d'une</line>
        <line lrx="2388" lry="1551" ulx="596" uly="1445">heure, aulieu que le vent le plus impétueux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2288" type="textblock" ulx="110" uly="1631">
        <line lrx="2358" lry="1726" ulx="404" uly="1631">Je lui flerois tout ce que j'ai au monde; je me fierois</line>
        <line lrx="2358" lry="1806" ulx="394" uly="1715">de toute choſe à lui. Le reſte du diner, les reſtes d'un</line>
        <line lrx="2358" lry="1889" ulx="393" uly="1801">feſtin; il y en a de r.; les Politiques ſe gouvernent par</line>
        <line lrx="2357" lry="1969" ulx="394" uly="1877">d'autres maximes que le r. des hommes; aprés pluſieurs</line>
        <line lrx="2357" lry="2056" ulx="393" uly="1960">Conteſtations il lui a donné ſon r.; il eſt encore en r. de</line>
        <line lrx="2355" lry="2176" ulx="110" uly="2037">4300 louisd'or; I[de reſte; du reſte. Cet homme eſt vrai ;</line>
        <line lrx="2360" lry="2213" ulx="110" uly="2125">Lewm edtauſſi vrai qu'il eſt jour; le vr. Dieu; un vr. ſavant &amp;. 5</line>
        <line lrx="2358" lry="2288" ulx="391" uly="2200">voilaà des ruübans de la vraie couleur, qu'il falloit à ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2946" type="textblock" ulx="109" uly="2284">
        <line lrx="2356" lry="2376" ulx="342" uly="2284">pabit; il n'y a pas un mot de vr. à tout cela; à vous dire</line>
        <line lrx="2358" lry="2463" ulx="109" uly="2361">4 le vr.; parler vr.; voilà au vr. comme la choſe s'eſt paſ-</line>
        <line lrx="2356" lry="2538" ulx="386" uly="2444">ſée; vraiment. 1) V. N. 144. Le cours. 2) V. N. 167. Che-</line>
        <line lrx="2350" lry="2616" ulx="389" uly="2525">min de traverſe; chem. des gens de pied, ſentier; ch.</line>
        <line lrx="2365" lry="2697" ulx="384" uly="2610">bordé d'arbres; le ch. fourche en cet endroit-Ià; ſe met-</line>
        <line lrx="2355" lry="2781" ulx="391" uly="2689">tre en ch.; tout du long du ch.; faire bien du ch.; (en)</line>
        <line lrx="2356" lry="2864" ulx="388" uly="2771">ch. feſant; rebrouſſer ch.; le ch. battu; cet homme fera</line>
        <line lrx="2255" lry="2946" ulx="378" uly="2857">ſon ch.; couper chemin à un embraſement; cheminer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3845" type="textblock" ulx="256" uly="3025">
        <line lrx="2369" lry="3139" ulx="581" uly="3025">emploie fix minutes à parcourir le même</line>
        <line lrx="2353" lry="3239" ulx="586" uly="3131">eſpace. — H. Cela eſt prodigieux. — Charles.</line>
        <line lrx="2355" lry="3333" ulx="579" uly="3231">Mais ces chevaux ſont ſans doute exercés à</line>
        <line lrx="2355" lry="3423" ulx="584" uly="3337">cela? — M. Aſſrément. Tous les Cchevaux</line>
        <line lrx="2352" lry="3580" ulx="256" uly="3437">4 d'Europe ſont des animaux domeſtiques,</line>
        <line lrx="2355" lry="3636" ulx="259" uly="3538">8 nourris &amp; dreſſés ¹) par la main de l'homme.</line>
        <line lrx="2356" lry="3744" ulx="509" uly="3631">Mais dans l'Amérique Eſpagnole on en voit</line>
        <line lrx="2354" lry="3845" ulx="585" uly="3732">un tres-grand nombre qui vivent?²) en che-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="172" lry="624" ulx="0" uly="527">eon.</line>
        <line lrx="132" lry="726" ulx="17" uly="635">Mun</line>
        <line lrx="165" lry="807" ulx="0" uly="735">dcles</line>
        <line lrx="113" lry="910" ulx="3" uly="834">lle vr.</line>
        <line lrx="119" lry="1031" ulx="0" uly="943">In</line>
        <line lrx="123" lry="1116" ulx="0" uly="1036">lus vite</line>
        <line lrx="121" lry="1228" ulx="0" uly="1170">eValk,</line>
        <line lrx="123" lry="1322" ulx="0" uly="1267">oureul</line>
        <line lrx="122" lry="1425" ulx="0" uly="1351">1dune</line>
        <line lrx="132" lry="1527" ulx="0" uly="1460">tuenx</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="282" lry="1719" ulx="0" uly="1614"> Hets .</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="119" lry="1803" ulx="0" uly="1731">es n</line>
        <line lrx="120" lry="1887" ulx="0" uly="1825">gent per</line>
        <line lrx="120" lry="1984" ulx="1" uly="1898">lens</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="1976">
        <line lrx="203" lry="2049" ulx="0" uly="1976">en l. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="120" lry="2130" ulx="0" uly="2057">E mi;</line>
        <line lrx="121" lry="2213" ulx="0" uly="2150">t .;</line>
        <line lrx="120" lry="2292" ulx="35" uly="2223">4 ſon</line>
        <line lrx="117" lry="2381" ulx="0" uly="2307">Dus due</line>
        <line lrx="114" lry="2467" ulx="0" uly="2381"> hil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2229" lry="1090" type="textblock" ulx="158" uly="742">
        <line lrx="2229" lry="1090" ulx="158" uly="742">Ruu Gt, W ermet a. E. si Nhe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1373" type="textblock" ulx="107" uly="876">
        <line lrx="2543" lry="1016" ulx="2314" uly="876">Aas</line>
        <line lrx="2519" lry="1373" ulx="108" uly="918">uei S EE .:</line>
        <line lrx="281" lry="1142" ulx="107" uly="1031">4,9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1847" type="textblock" ulx="135" uly="1133">
        <line lrx="535" lry="1559" ulx="400" uly="1411">*</line>
        <line lrx="1701" lry="1574" ulx="1086" uly="1297">S</line>
        <line lrx="1801" lry="1847" ulx="135" uly="1133">W, =ð . . I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="692" type="textblock" ulx="2678" uly="624">
        <line lrx="2795" lry="692" ulx="2678" uly="624">It</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="901" type="textblock" ulx="2671" uly="814">
        <line lrx="2794" lry="901" ulx="2671" uly="814">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="1067" type="textblock" ulx="2610" uly="907">
        <line lrx="2774" lry="979" ulx="2610" uly="907">e, ſa</line>
        <line lrx="2777" lry="1067" ulx="2624" uly="987">Chalge;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1226" type="textblock" ulx="2661" uly="1067">
        <line lrx="2793" lry="1133" ulx="2666" uly="1067">Les mMir</line>
        <line lrx="2795" lry="1226" ulx="2661" uly="1155">Pondre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1471" type="textblock" ulx="2586" uly="1237">
        <line lrx="2795" lry="1315" ulx="2610" uly="1237">mMoN d.</line>
        <line lrx="2795" lry="1381" ulx="2639" uly="1321">me noner</line>
        <line lrx="2791" lry="1471" ulx="2586" uly="1395">feme a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1546" type="textblock" ulx="2656" uly="1477">
        <line lrx="2793" lry="1546" ulx="2656" uly="1477">fants dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1639" type="textblock" ulx="2614" uly="1567">
        <line lrx="2795" lry="1639" ulx="2614" uly="1567">. 3 dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1711" type="textblock" ulx="2663" uly="1651">
        <line lrx="2795" lry="1711" ulx="2663" uly="1651">nourtiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1810" type="textblock" ulx="2671" uly="1731">
        <line lrx="2795" lry="1810" ulx="2671" uly="1731">2)Vn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="142" lry="901" ulx="11" uly="834">Mil d</line>
        <line lrx="155" lry="1033" ulx="0" uly="913">0</line>
        <line lrx="152" lry="1101" ulx="2" uly="1005"> 9</line>
        <line lrx="150" lry="1185" ulx="0" uly="1088">E</line>
        <line lrx="149" lry="1263" ulx="0" uly="1194">1,, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1439" type="textblock" ulx="62" uly="1389">
        <line lrx="176" lry="1439" ulx="62" uly="1389">Rℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1539" type="textblock" ulx="4" uly="1502">
        <line lrx="144" lry="1539" ulx="4" uly="1502">, 11,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="806" type="textblock" ulx="570" uly="521">
        <line lrx="2341" lry="618" ulx="571" uly="521">vaux libres &amp; trouvent eux-méêmes la nour-</line>
        <line lrx="2343" lry="806" ulx="570" uly="628">riture qui leur convient. Jamais ils n'atta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1334" type="textblock" ulx="366" uly="774">
        <line lrx="2341" lry="931" ulx="391" uly="774">Spacieux. Prodige. Exercer ſes jambes; . exercer ſa plu-</line>
        <line lrx="2340" lry="1013" ulx="370" uly="906">me, ſa mémoire, ſa Patience; ex. un métier; ex. une</line>
        <line lrx="2336" lry="1101" ulx="373" uly="952">charge; ; il eſt requ en ſurvivance, mais il n'ex. pas encore.</line>
        <line lrx="2338" lry="1171" ulx="368" uly="1051">Les affaires domeſtiques  les dieux dom.;  vous devez ré-</line>
        <line lrx="2388" lry="1233" ulx="368" uly="1152">pondre de vos d.; je ne veux point qu'on ſe méle de</line>
        <line lrx="2343" lry="1334" ulx="366" uly="1234">mon d. Je lui donne tant par an pour me loger &amp; pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1475" type="textblock" ulx="303" uly="1317">
        <line lrx="2340" lry="1401" ulx="303" uly="1317">me nourrir; nour. des pigeons, des vers à ſoie &amp;c.; cette</line>
        <line lrx="2363" lry="1475" ulx="325" uly="1391">femme a n. quatre enfans; il faut avoir ſoin de n. les en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1850" type="textblock" ulx="366" uly="1476">
        <line lrx="2342" lry="1554" ulx="366" uly="1476">fants dans les ſentimens de piété &amp; d'honneur; un homme</line>
        <line lrx="2333" lry="1657" ulx="367" uly="1557">n.; du bled bien n.; une lettre (en écriture) bien n.;</line>
        <line lrx="2332" lry="1724" ulx="368" uly="1601">nourriſſant; nourriſſon; nourrice; nourriture. 1) V. N. 96.</line>
        <line lrx="705" lry="1850" ulx="371" uly="1724">2) V. 154.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3007" type="textblock" ulx="543" uly="1898">
        <line lrx="2343" lry="1998" ulx="565" uly="1898">quent les autres animaux; ils vont par</line>
        <line lrx="2339" lry="2123" ulx="566" uly="2002">troupes, &amp; ſe réuniſſent Pour le ſeul plaiſir</line>
        <line lrx="2337" lry="2195" ulx="543" uly="2101">d'’être enſemble, car ils n'ont aucune crainte.</line>
        <line lrx="2333" lry="2302" ulx="565" uly="2204">Commeé les végétaux font leurs ſeuls aliments,</line>
        <line lrx="2338" lry="2405" ulx="563" uly="2266">&amp; qu'ils nont point de gout pour la chair</line>
        <line lrx="2350" lry="2504" ulx="563" uly="2405">des animaux, ils ne leur font pas la guerre</line>
        <line lrx="2330" lry="2603" ulx="566" uly="2504">&amp; ils ne ſe la font Point entr eux. A Préſent,</line>
        <line lrx="2337" lry="2703" ulx="562" uly="2611">mes chers amis, examinons un peu l'utilité</line>
        <line lrx="2334" lry="2853" ulx="560" uly="2666">qui nous revient de cet animal upPPoſons</line>
        <line lrx="2333" lry="2905" ulx="562" uly="2811">que ſon eſpeèce ſe trouvât tout à coup en-</line>
        <line lrx="2406" lry="3007" ulx="562" uly="2908">tierement détruite, enſorte qu'il n'y eut plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3516" type="textblock" ulx="357" uly="3105">
        <line lrx="2344" lry="3191" ulx="438" uly="3105">Cet officier mêne bien ſa troupe; s'attrouper; le trou-</line>
        <line lrx="2332" lry="3296" ulx="357" uly="3188">peau. Prendre plaiſir 2 à qch.; cela fait plaiſ. à voir; c'eſt</line>
        <line lrx="2332" lry="3365" ulx="360" uly="3271">un homme qui eſt continuellement dans les pl.; il a tant</line>
        <line lrx="2348" lry="3476" ulx="358" uly="3350">par mois pour ſes menus pl. Avoir le goùt dépravé 5</line>
        <line lrx="2327" lry="3516" ulx="360" uly="3429">cela plait au goût; ce vin a un g. de terroir; ce tabac a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3597" type="textblock" ulx="346" uly="3518">
        <line lrx="2327" lry="3597" ulx="346" uly="3518">un g. de pourri; ce malade commence à entrer en g.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3841" type="textblock" ulx="351" uly="3593">
        <line lrx="2331" lry="3698" ulx="353" uly="3593">le cout en fait „perdre le goút; c'eſt une affaire de g. 3</line>
        <line lrx="2339" lry="3759" ulx="351" uly="3675">gobter. On guerit aiſément les bleffures qui ſont dans les</line>
        <line lrx="2345" lry="3841" ulx="354" uly="3754">chairs; la chair d'une peche; ch. de bœuf &amp;c.; ch. rôtie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1473" lry="469" type="textblock" ulx="1272" uly="364">
        <line lrx="1473" lry="469" ulx="1272" uly="364">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1114" type="textblock" ulx="424" uly="528">
        <line lrx="2394" lry="628" ulx="432" uly="528">&amp;c.; chaire f.; charnel. Faire la güerre à outrance; al-</line>
        <line lrx="2389" lry="712" ulx="430" uly="621">ler à la petite guer.; cela n'eſt pas de bonne g.; il parle</line>
        <line lrx="2389" lry="792" ulx="430" uly="702">toujours le lamgage de ſa province, faites lui en un peu</line>
        <line lrx="2388" lry="876" ulx="428" uly="783">la g; guerrier. Les ongles, les cheveux reviennent; ce</line>
        <line lrx="2392" lry="949" ulx="425" uly="863">nom ne me revient point; je rev. à vous dans le moment;</line>
        <line lrx="2395" lry="1033" ulx="425" uly="940">il revient des eſprits en ce lieu; rev. à ſoi (après un évanouiſ=</line>
        <line lrx="2396" lry="1114" ulx="424" uly="1023">ſement); rev. d'une maladie; il rev. à vue d’œil; je rev.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1196" type="textblock" ulx="426" uly="1104">
        <line lrx="2398" lry="1196" ulx="426" uly="1104">à l'avis d'un tel; il rev. de ſes débauches; que vous (en)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1273" type="textblock" ulx="426" uly="1188">
        <line lrx="2381" lry="1273" ulx="426" uly="1188">revient-il de tourmenter les pauvres gens; cet habit rev.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="1438" type="textblock" ulx="423" uly="1269">
        <line lrx="2457" lry="1372" ulx="427" uly="1269">à z00 francs; cela rev. au méme; ſon humeur me rev.</line>
        <line lrx="2426" lry="1438" ulx="423" uly="1351">fort; il me rev. de toutes parts, que vous vous plaignez</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="1510" type="textblock" ulx="427" uly="1446">
        <line lrx="673" lry="1510" ulx="427" uly="1446">de moi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1919" type="textblock" ulx="627" uly="1617">
        <line lrx="2394" lry="1696" ulx="629" uly="1617">un ſeul cheval dans le monde . . — Alex.</line>
        <line lrx="2394" lry="1813" ulx="628" uly="1718">Ah! nous ſerions bien à plaindre alors. Les</line>
        <line lrx="2383" lry="1919" ulx="627" uly="1821">Payſans ne pourroient plus labourer la terre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2007" type="textblock" ulx="626" uly="1918">
        <line lrx="2411" lry="2007" ulx="626" uly="1918">&amp; nous ſouffririons de la faim. A la vérité</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2723" type="textblock" ulx="584" uly="2021">
        <line lrx="2385" lry="2108" ulx="625" uly="2021">on auroit la reſſource des bœufs; mais ils</line>
        <line lrx="2384" lry="2224" ulx="627" uly="2117">ne rendroient pas à beaucoup prés les mé-</line>
        <line lrx="2384" lry="2320" ulx="609" uly="2220">mes ſervices. — H. Alors les ſouverains ne</line>
        <line lrx="2382" lry="2419" ulx="584" uly="2320">pourroient plus avoir de cavalerie, plus de</line>
        <line lrx="2382" lry="2523" ulx="624" uly="2408">dragons, plus de huſſards, plus de cuiraſ-</line>
        <line lrx="2382" lry="2616" ulx="626" uly="2520">ſiers. — M. Pour ce qui eſt de cela les peu-</line>
        <line lrx="2379" lry="2723" ulx="618" uly="2623">Pples pourroient s'en conſoler. — Albert. On</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3151" type="textblock" ulx="416" uly="2823">
        <line lrx="2377" lry="2908" ulx="473" uly="2823">Depuis que le monde eſt monde; le monde ne pardonne</line>
        <line lrx="2374" lry="2990" ulx="417" uly="2906">point l'ingratitude; je crois que vous vous moquez du m.;</line>
        <line lrx="2379" lry="3071" ulx="419" uly="2986">il y avoit bien du m. à l'égliſe; le grand m.; le beau m.;</line>
        <line lrx="2376" lry="3151" ulx="416" uly="3070">le commerce du m.; il ne voit qu'un certain m.; un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3475" type="textblock" ulx="371" uly="3149">
        <line lrx="2399" lry="3233" ulx="371" uly="3149">homme qui ſait bien le m., qui a du m.; il connoit bien</line>
        <line lrx="2394" lry="3310" ulx="414" uly="3228">ſon m.; c'eſt le m. renverſé; il a congédié tout ſon m.;</line>
        <line lrx="2435" lry="3394" ulx="384" uly="3311">ce capitaine n'avoit que la moitie de ſon m.; mondain.</line>
        <line lrx="2396" lry="3475" ulx="415" uly="3391">Il ne faut point plaindre ſa peine pour ſes amis; c'eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3638" type="textblock" ulx="414" uly="3475">
        <line lrx="2373" lry="3562" ulx="414" uly="3475">un homme qui ne plaint point l'argent; il ſe pl. comme</line>
        <line lrx="2375" lry="3638" ulx="415" uly="3555">une fſemme. Les vignes, les bleds ont ſouffert; ſouffrez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3818" type="textblock" ulx="399" uly="3634">
        <line lrx="2440" lry="3741" ulx="414" uly="3634">Mr. que je vous diſe; cela ſ. différentes explications. II</line>
        <line lrx="2399" lry="3818" ulx="399" uly="3719">eſt ruiné ſans reſſource; il ne manque point de reſſources.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2623" lry="3140" type="textblock" ulx="92" uly="2828">
        <line lrx="2623" lry="3140" ulx="92" uly="2828">3 DSt r St =  n.  Ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="3473" type="textblock" ulx="0" uly="3193">
        <line lrx="2628" lry="3473" ulx="0" uly="3193">itben k e s  Thed,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3299" type="textblock" ulx="232" uly="3016">
        <line lrx="2633" lry="3299" ulx="232" uly="3016">. HS i. g Porkon r c,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3930" type="textblock" ulx="616" uly="3414">
        <line lrx="2564" lry="3930" ulx="616" uly="3414">èð e dan J. it</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="2181" type="textblock" ulx="2493" uly="547">
        <line lrx="2795" lry="640" ulx="2570" uly="547">. Rendn</line>
        <line lrx="2795" lry="714" ulx="2663" uly="653">(oet,</line>
        <line lrx="2795" lry="781" ulx="2694" uly="720">ter dan</line>
        <line lrx="2794" lry="872" ulx="2692" uly="798">a; r.</line>
        <line lrx="2795" lry="960" ulx="2695" uly="882">ſpeck,</line>
        <line lrx="2795" lry="1037" ulx="2664" uly="965">ſite: k</line>
        <line lrx="2785" lry="1107" ulx="2698" uly="1043">ſice</line>
        <line lrx="2783" lry="1201" ulx="2632" uly="1127">Hyurcl;</line>
        <line lrx="2795" lry="1286" ulx="2688" uly="1229">cop;</line>
        <line lrx="2795" lry="1368" ulx="2685" uly="1293">ocleur</line>
        <line lrx="2795" lry="1436" ulx="2681" uly="1375">Monien</line>
        <line lrx="2789" lry="1532" ulx="2681" uly="1472">Ateut;</line>
        <line lrx="2795" lry="1612" ulx="2602" uly="1546">Motz (</line>
        <line lrx="2792" lry="1699" ulx="2678" uly="1638">Votre</line>
        <line lrx="2795" lry="1767" ulx="2682" uly="1704">un dl</line>
        <line lrx="2795" lry="1849" ulx="2683" uly="1786">tailon 0</line>
        <line lrx="2790" lry="1947" ulx="2686" uly="1864">ri</line>
        <line lrx="2795" lry="2029" ulx="2493" uly="1946">. R er</line>
        <line lrx="2784" lry="2174" ulx="2691" uly="2035">Pan</line>
        <line lrx="2791" lry="2181" ulx="2708" uly="2114">ient</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2400" lry="1182" type="textblock" ulx="367" uly="523">
        <line lrx="2331" lry="608" ulx="368" uly="523">Rendre le reſte d'une piéece de monnoie; rendre un pa-</line>
        <line lrx="2329" lry="702" ulx="371" uly="604">quet, une lettre; r. des marchandiſes à tel endroit; mon-</line>
        <line lrx="2329" lry="768" ulx="370" uly="688">tez dans mon carroſſe, dans deux heures je vous rendrai</line>
        <line lrx="2329" lry="861" ulx="367" uly="767">là; r. gräces, louange, hommage, ſes devoirs, ſes re-</line>
        <line lrx="2400" lry="946" ulx="368" uly="844">ſpects, obéiſſance, réponſe &amp;c. à qq.; r. compte; r. vi.</line>
        <line lrx="2327" lry="1020" ulx="368" uly="926">ſite; r. ſes vilites; r. la juſtice; r. juſtice à qq.; r. ſer=</line>
        <line lrx="2323" lry="1103" ulx="369" uly="1010">vice à qq.; r. le mal pour le bien; cet accident l'a r.</line>
        <line lrx="2326" lry="1182" ulx="367" uly="1092">ſourd; il ſe r. odieux par ſa conduite; ces terres r. beau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="249" lry="1186" ulx="76" uly="1160">*½ X</line>
        <line lrx="2326" lry="1288" ulx="3" uly="1173">, coup; une orange r. beaucoup de jus; cette fleur r. une</line>
        <line lrx="2327" lry="1383" ulx="0" uly="1252">M odeur agréable; cet inſtrument (de muſique) r. un ſon har-</line>
        <line lrx="2325" lry="1443" ulx="0" uly="1333"> e monieux; il lui a fait r. 'épée; il a mal r. le ſens de ſon</line>
        <line lrx="2324" lry="1515" ulx="0" uly="1414">/lbe auteur; l'écho r. les ſons; il a r. ſon diſcours mot pour</line>
        <line lrx="2324" lry="1599" ulx="43" uly="1496">1 mot; cette glace r. nettement les objets; ce mot r. mal</line>
        <line lrx="2323" lry="1672" ulx="0" uly="1574">1 votre penſée; r. un remède, de la bile &amp;c.; on lui percça</line>
        <line lrx="2316" lry="1766" ulx="0" uly="1654">Mer un abſcès qui r. quantité de pus; r. l'eſprit, l'ame; r.</line>
        <line lrx="2425" lry="1848" ulx="0" uly="1735">H hef taiſon de qch.; r. un arrét, une ſentence; r. témoignage;</line>
        <line lrx="2413" lry="1915" ulx="305" uly="1819">r. à qq. ſa parole; ce chemin rend à..; les fleuves ſe r. à</line>
        <line lrx="2322" lry="2038" ulx="13" uly="1902">el⸗ la meèr; ſe r. quelque part; cette place s'eſt rendue; il ne</line>
        <line lrx="2322" lry="2079" ulx="139" uly="1981">S eut plus marcher, il ſe r.; je ſuis tout rendu; nous voilàâà</line>
        <line lrx="1850" lry="2199" ulx="0" uly="2023">cir Pientot rendus chez nous. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3141" type="textblock" ulx="560" uly="2239">
        <line lrx="2323" lry="2358" ulx="562" uly="2239">ne pourroit plus voyager, ni envoyer des</line>
        <line lrx="2324" lry="2455" ulx="565" uly="2344">lettres par la poſte. — Ch. Et comment fe-</line>
        <line lrx="2322" lry="2545" ulx="562" uly="2445">rions-nous à l'avenir pour bâtir des maiſons?</line>
        <line lrx="2321" lry="2658" ulx="565" uly="2539">Il faut toujours dix hommes au moins pour</line>
        <line lrx="2321" lry="2755" ulx="564" uly="2643">faire l'ouvrage ¹) d'un ſeul cheval. — Ed.</line>
        <line lrx="2320" lry="2850" ulx="560" uly="2746">Et dans ce tems-là je ne pourrois plus jouer</line>
        <line lrx="2319" lry="2951" ulx="563" uly="2846">du violon, ſi par malheur mon archet ve-</line>
        <line lrx="2319" lry="3057" ulx="560" uly="2946">noit à ſe perdre ou à ſe rompre; car il eſt</line>
        <line lrx="2321" lry="3141" ulx="563" uly="3044">fait de crins de cheval. — Fréd. Les chaiſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3539" type="textblock" ulx="0" uly="3145">
        <line lrx="2322" lry="3295" ulx="10" uly="3145"> A &amp; les ſophas deviendroient dans la ſuite des</line>
        <line lrx="2171" lry="3336" ulx="0" uly="3300">4 . .</line>
        <line lrx="2324" lry="3460" ulx="0" uly="3261">i Cet enfant commence à aſſembler les (ſes) lettres; grande</line>
        <line lrx="2380" lry="3539" ulx="110" uly="3425">. lettre, I. majuſcule; 1. capitale; il ne faut pas prendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3853" type="textblock" ulx="333" uly="3506">
        <line lrx="2369" lry="3606" ulx="364" uly="3506">cela au pied de la l.; l. de cachet; l. patentes; I. de grace;</line>
        <line lrx="2324" lry="3687" ulx="361" uly="3586">ſceller des l.; l. de bourgeoiſie; ſi j'avois I1. de vivre en-</line>
        <line lrx="2324" lry="3771" ulx="365" uly="3665">core cinquante ans; les Belles-Lettres; un homme de</line>
        <line lrx="2321" lry="3853" ulx="333" uly="3746">Lettres; ce prince a fait fleurir les Lettres; un homme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2473" lry="1432" type="textblock" ulx="422" uly="520">
        <line lrx="2473" lry="627" ulx="445" uly="520">lettré; lettrine, f. qui peut péênétrer dans l'avenir? Cet hom- 4</line>
        <line lrx="2398" lry="703" ulx="422" uly="611">me eſt bien bati; la batiſſe; bàtiment. Il lui faut un habit; que</line>
        <line lrx="2413" lry="782" ulx="446" uly="693">vous faut-il pour votre peine? ils'en eſt peu fallu que . . 1)</line>
        <line lrx="2396" lry="859" ulx="449" uly="771">V. N. 167. Perdre toute connoiſſance; j'ai perdu l'envie de..3</line>
        <line lrx="2395" lry="944" ulx="448" uly="853">c'eſt un homme qui vous perdra; c'eſt un moyen de vous</line>
        <line lrx="2421" lry="1026" ulx="448" uly="936">p. d'honneur &amp; de réputation; ſes ennemis l'ont p. dans</line>
        <line lrx="2397" lry="1107" ulx="448" uly="1017">l'eſprit du prince; vous le p. par vos flatteries; imaginez-</line>
        <line lrx="2396" lry="1191" ulx="449" uly="1100">vous ce qui a pu l'engager à faire telle choſe? pour moi je</line>
        <line lrx="2396" lry="1271" ulx="448" uly="1182">m'y perds; tirer à coup perdu; ſe jetter à corps perdu</line>
        <line lrx="2396" lry="1354" ulx="444" uly="1264">ſur qq.; mettre de l'argent à fonds perdus; courir, crier</line>
        <line lrx="2384" lry="1432" ulx="446" uly="1348">comme un perdu. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="2506" type="textblock" ulx="294" uly="1496">
        <line lrx="2598" lry="1604" ulx="558" uly="1496">fſièges ¹) un peu durs, puisq'on ne pourroit</line>
        <line lrx="2397" lry="1702" ulx="647" uly="1602">Plus les garnir de crins. — Frang. Et com-</line>
        <line lrx="2410" lry="1806" ulx="648" uly="1699">bien de dames &amp; de grands- ſeigneurs ſe</line>
        <line lrx="2397" lry="1906" ulx="294" uly="1803">ffrouveroient à plaindre de ne pouvoir plus</line>
        <line lrx="2433" lry="2007" ulx="446" uly="1904">Aller en carroſſe &amp; d'être réduits ²) à ſe pro-</line>
        <line lrx="2397" lry="2113" ulx="643" uly="2004">mener à pied! — Henri. Et les Hollandois,</line>
        <line lrx="2395" lry="2203" ulx="645" uly="2103">qui voyagent ſi commodément &amp; à bon</line>
        <line lrx="2392" lry="2309" ulx="643" uly="2204">marché dans des barques trainées par un</line>
        <line lrx="2393" lry="2395" ulx="643" uly="2305">cheval, comment feroient-ils? — Alex. Et</line>
        <line lrx="2393" lry="2506" ulx="412" uly="2407">les malades à qui on recommande l'exer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3986" type="textblock" ulx="431" uly="2505">
        <line lrx="2399" lry="2607" ulx="623" uly="2505">cice du cheval? — M. En un mot, vous</line>
        <line lrx="2586" lry="2770" ulx="525" uly="2667">1) V. N. 142. Coucher ſur la dure; cet enfant a l'oreille</line>
        <line lrx="2775" lry="2892" ulx="440" uly="2758">dure; il eſt bien dur de ſe voir calomnier; c'eſt une dure 8</line>
        <line lrx="2795" lry="2937" ulx="438" uly="2821">néceſſité; il entend dur; il croit dur comme fer tout ce</line>
        <line lrx="2795" lry="3039" ulx="440" uly="2907">qu'on lui dit; dureté, f. Garnir une tapiſſerie, des bas &amp;c. 5 (A</line>
        <line lrx="2738" lry="3088" ulx="437" uly="2994">une boite de portrait g. de diamants; il a la bourſe hien d—</line>
        <line lrx="2747" lry="3194" ulx="438" uly="3083">g.; il loge en chambre g.; garniture, f. 2) V. N. 163. Allez a.</line>
        <line lrx="2792" lry="3263" ulx="436" uly="3133">vous promener, je n'ai que faire de vous; promener qq.; D</line>
        <line lrx="2392" lry="3339" ulx="433" uly="3248">promenade, f. promenoir, m. Mettre pied à terre; de pied</line>
        <line lrx="2795" lry="3443" ulx="434" uly="3329">en cap; on l'emmena pieds &amp; poings liés; les bœufs ont le V</line>
        <line lrx="2795" lry="3532" ulx="434" uly="3409">p. fourchu; il y a huit pieces de plain p. dans cet appar. R</line>
        <line lrx="2723" lry="3636" ulx="431" uly="3492">tement; il ne fait que des p. de mouche en êécrivant; un .</line>
        <line lrx="2392" lry="3666" ulx="432" uly="3575">p. d'œillet &amp;c.; raſer une maiſon rez p., rez terre; le</line>
        <line lrx="2795" lry="3772" ulx="431" uly="3654">p. de roi; douze p. en carré; réduire un plan au petit p.; Oß</line>
        <line lrx="2793" lry="3855" ulx="431" uly="3722">ſi vous lui donnez un p., il en prendra quatre; ſur le PDP ſale⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="3986" ulx="2645" uly="3843">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="143" lry="1629" ulx="0" uly="1530">Poomnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="3553" type="textblock" ulx="23" uly="3511">
        <line lrx="36" lry="3553" ulx="23" uly="3511">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="3700" type="textblock" ulx="630" uly="3688">
        <line lrx="639" lry="3700" ulx="630" uly="3688">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="3720" type="textblock" ulx="14" uly="3597">
        <line lrx="29" lry="3720" ulx="14" uly="3597">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="3798" type="textblock" ulx="44" uly="3730">
        <line lrx="615" lry="3745" ulx="605" uly="3740">.</line>
        <line lrx="608" lry="3767" ulx="577" uly="3739">„»“</line>
        <line lrx="128" lry="3785" ulx="121" uly="3752">—</line>
        <line lrx="113" lry="3798" ulx="94" uly="3739">= —</line>
        <line lrx="84" lry="3788" ulx="69" uly="3730">—</line>
        <line lrx="57" lry="3795" ulx="44" uly="3757">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="3943" type="textblock" ulx="405" uly="3712">
        <line lrx="645" lry="3943" ulx="405" uly="3712">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="3958" type="textblock" ulx="459" uly="3830">
        <line lrx="502" lry="3958" ulx="459" uly="3830">—,.-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2457" lry="2197" type="textblock" ulx="351" uly="1810">
        <line lrx="2457" lry="2086" ulx="1739" uly="1810">4. d Nies</line>
        <line lrx="2437" lry="2197" ulx="351" uly="1860">4 4 2914 1. Fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="2643" type="textblock" ulx="187" uly="1878">
        <line lrx="876" lry="2643" ulx="187" uly="1878">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="3778" type="textblock" ulx="1965" uly="3735">
        <line lrx="1987" lry="3778" ulx="1965" uly="3735">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="2659" type="textblock" ulx="205" uly="2080">
        <line lrx="2268" lry="2659" ulx="205" uly="2350">. Ta. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="719" type="textblock" ulx="2643" uly="546">
        <line lrx="2757" lry="622" ulx="2647" uly="546">0u⸗ ſont</line>
        <line lrx="2795" lry="719" ulx="2643" uly="632">Pourrii e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="890" type="textblock" ulx="2736" uly="823">
        <line lrx="2794" lry="890" ulx="2736" uly="823">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="1893" type="textblock" ulx="2716" uly="1745">
        <line lrx="2782" lry="1789" ulx="2717" uly="1745">u-</line>
        <line lrx="2780" lry="1893" ulx="2716" uly="1823">ſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2436" type="textblock" ulx="2632" uly="2029">
        <line lrx="2795" lry="2101" ulx="2665" uly="2029">les enfan</line>
        <line lrx="2794" lry="2183" ulx="2633" uly="2107">ndgu mo</line>
        <line lrx="2795" lry="2268" ulx="2633" uly="2203">ons doit</line>
        <line lrx="2795" lry="2350" ulx="2632" uly="2282">tovte l ri</line>
        <line lrx="2795" lry="2436" ulx="2651" uly="2372">e..; e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2529" type="textblock" ulx="2629" uly="2429">
        <line lrx="2794" lry="2529" ulx="2629" uly="2429">2)1.Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="2606" type="textblock" ulx="2572" uly="2517">
        <line lrx="2722" lry="2606" ulx="2572" uly="2517">ferige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2706" type="textblock" ulx="2629" uly="2600">
        <line lrx="2792" lry="2706" ulx="2629" uly="2600">Kelon leri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3620" type="textblock" ulx="2718" uly="2814">
        <line lrx="2795" lry="2915" ulx="2718" uly="2814">la⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="3007" ulx="2718" uly="2939">poin</line>
        <line lrx="2781" lry="3110" ulx="2721" uly="3027">goi</line>
        <line lrx="2795" lry="3300" ulx="2723" uly="3225">mer</line>
        <line lrx="2795" lry="3403" ulx="2726" uly="3326">àn</line>
        <line lrx="2795" lry="3518" ulx="2729" uly="3447">Der</line>
        <line lrx="2795" lry="3620" ulx="2732" uly="3540">dol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3900" type="textblock" ulx="2700" uly="3814">
        <line lrx="2795" lry="3900" ulx="2700" uly="3814">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2331" lry="724" type="textblock" ulx="358" uly="409">
        <line lrx="1408" lry="498" ulx="1299" uly="409">31</line>
        <line lrx="2331" lry="627" ulx="371" uly="542">où ſont les choſes, je doute que..; ſur ce pied-là je ne</line>
        <line lrx="2312" lry="724" ulx="358" uly="640">pourrai pas..</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="93" lry="473" ulx="0" uly="394">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1894" type="textblock" ulx="542" uly="776">
        <line lrx="2334" lry="895" ulx="573" uly="776">voyez, mes chers enfans, que le cheval eſt</line>
        <line lrx="2387" lry="992" ulx="560" uly="884">un être preſqu'indiſpenſable dans notre Eu-</line>
        <line lrx="2331" lry="1094" ulx="567" uly="991">rope, &amp; vous devez vous réjouir d'’habiter</line>
        <line lrx="2327" lry="1183" ulx="568" uly="1094">un monde où tant de créatures ſe rappor-</line>
        <line lrx="2322" lry="1298" ulx="571" uly="1184">tent ¹) à l'utilité &amp; aux plaiſirs de l'homme.</line>
        <line lrx="2320" lry="1409" ulx="569" uly="1288">Quand vous ſerez grands, mes amis, gardez</line>
        <line lrx="2319" lry="1488" ulx="561" uly="1395">vous bien d'en mal uſer ²) avec ce noble ani-</line>
        <line lrx="2352" lry="1594" ulx="556" uly="1483">mal. Donnez ³) lui autant de nourriture qu'il</line>
        <line lrx="2317" lry="1694" ulx="558" uly="1596">lui en faut, &amp; n'exigez jamais qu'il travaille</line>
        <line lrx="2320" lry="1788" ulx="542" uly="1696">au- delà de ſes forces; &amp; lorsqu'il vous</line>
        <line lrx="2319" lry="1894" ulx="554" uly="1793">ſera devenu inutile, aprés avoir paſſé</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2668" type="textblock" ulx="98" uly="2004">
        <line lrx="2319" lry="2096" ulx="431" uly="2004">Les enfans perdus (d'une armée); c'eſt la meilleure en-</line>
        <line lrx="2317" lry="2187" ulx="350" uly="2090">fant du monde; enfanter; enfantillage, m. Cette nouvelle</line>
        <line lrx="2317" lry="2258" ulx="348" uly="2169">vous doit réjouir; ce fut une réjouiſſance publique pour</line>
        <line lrx="2316" lry="2338" ulx="350" uly="2248">toute la ville; on fait de grandes réjouiſſances à l'occaſion</line>
        <line lrx="2316" lry="2446" ulx="104" uly="2332">, de..; c'’eſt un conte fort réjouiſſant. 1) V., N. 125.</line>
        <line lrx="2310" lry="2503" ulx="120" uly="2406">7 2) V. N. 158. 3) V. N. 152. Cet impôt eſt révoqué, on ne</line>
        <line lrx="2304" lry="2589" ulx="98" uly="2497">L lexige plus; votre honneur exige celal de vous; exigeant;</line>
        <line lrx="1639" lry="2668" ulx="343" uly="2582">ſelon l'exigence du cas. 4) V. N. 1 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3682" type="textblock" ulx="492" uly="2766">
        <line lrx="2307" lry="2880" ulx="538" uly="2766">ſa jeuneſſe à votre ſervice ¹), ne le donnez</line>
        <line lrx="2302" lry="2980" ulx="537" uly="2869">point à des gens durs &amp; ſans pPitié ²)</line>
        <line lrx="2303" lry="3079" ulx="537" uly="2967">qui le tourmenteroient pendant ſa vieilleſſe.</line>
        <line lrx="2303" lry="3175" ulx="534" uly="3067">— Alex. Oh! j'aimerois mieux ſouffrir moi-</line>
        <line lrx="2303" lry="3268" ulx="529" uly="3168">même de la faim, que de ne rien donner</line>
        <line lrx="2301" lry="3381" ulx="492" uly="3266">à manger à mon cheval. — M. C'eſt bien</line>
        <line lrx="2299" lry="3481" ulx="529" uly="3368">penſer. Reſtez toujours dans ces bonnes dif-</line>
        <line lrx="2219" lry="3582" ulx="526" uly="3467">poſitions, &amp; n'oubliez pas cette maxime:</line>
        <line lrx="2145" lry="3682" ulx="627" uly="3568">,„,Le juſte a méême pitié des brutes.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3884" type="textblock" ulx="0" uly="3728">
        <line lrx="2288" lry="3884" ulx="0" uly="3728">4.A. 1) V. N. 157. Les gens de condition; gens de qualité;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2412" lry="1446" type="textblock" ulx="343" uly="422">
        <line lrx="1478" lry="503" ulx="1385" uly="422">32</line>
        <line lrx="2401" lry="636" ulx="455" uly="547">gens de lettres; gens de bien. 2) V. N. 3. II n'a fait que ſe</line>
        <line lrx="2412" lry="716" ulx="343" uly="635">tourmenter toute la nuit; du bois qui ſe tourmente; tour-</line>
        <line lrx="2407" lry="798" ulx="385" uly="713">ment, m. II a mangé tout ſon bien en peu de tems; il a</line>
        <line lrx="2407" lry="878" ulx="451" uly="782">mangé deux belles terres; il a m. ſon blé en herbe; la</line>
        <line lrx="2409" lry="961" ulx="449" uly="877">rouille m. le fer; un onguent, une poudre qui m. les</line>
        <line lrx="2409" lry="1044" ulx="455" uly="959">chairs mortes; il eſt joli à m.; il m. ſes mots; en francçois</line>
        <line lrx="2408" lry="1123" ulx="449" uly="1037">l'E-féminin ſe m. toujours devant une voyelle; c'eſt un</line>
        <line lrx="2411" lry="1205" ulx="451" uly="1107">manger de Roi; mangeable. II a fait cela ſans penſer à</line>
        <line lrx="2409" lry="1287" ulx="454" uly="1205">mal; une pierre qui tomba penſa le tuer; ſavez-vous ce que</line>
        <line lrx="2408" lry="1369" ulx="453" uly="1281">j'ai p. pour faire réufſir votre entrepriſe? Honni ſoit qui</line>
        <line lrx="1829" lry="1446" ulx="451" uly="1363">mal y penſe; penſée, f. penſif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2659" type="textblock" ulx="461" uly="1547">
        <line lrx="2410" lry="1647" ulx="461" uly="1547">160. Fable. Un bon homme avoit trois poiſ-</line>
        <line lrx="2413" lry="1750" ulx="586" uly="1649">ſons ¹) de la Chine, les plus jolis qu'on puiſſe</line>
        <line lrx="2415" lry="1849" ulx="658" uly="1751">voir. II les avoit placés?) dans un petit</line>
        <line lrx="2414" lry="1950" ulx="657" uly="1852">étang d'une belle eau ³) claire, &amp; ſe plai-</line>
        <line lrx="2413" lry="2051" ulx="651" uly="1946">ſoit4) à leur faire du bien. Souvent il s'aſ-</line>
        <line lrx="2412" lry="2152" ulx="652" uly="2053">ſeyoit ſur le bord), &amp; jettoit dans l'eau</line>
        <line lrx="2416" lry="2255" ulx="650" uly="2153">des miettes de pain blanc; les jolis poiſ-</line>
        <line lrx="2413" lry="2356" ulx="649" uly="2251">ſons s'’empreſloient de le manger, &amp; c'’é-</line>
        <line lrx="2414" lry="2451" ulx="652" uly="2355">toit un grand plaiſir pour eux. Le bon</line>
        <line lrx="2412" lry="2555" ulx="657" uly="2449">homme leur diſoit alors: „Petits poiſſons,</line>
        <line lrx="2417" lry="2659" ulx="654" uly="2555">Petits Poiſſons, prenez bien garde à deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3620" type="textblock" ulx="407" uly="2700">
        <line lrx="2419" lry="2787" ulx="537" uly="2700">Cet homme eſt la fable du peuple, de la ville, de tout</line>
        <line lrx="2418" lry="2869" ulx="453" uly="2783">le monde. 1) V. N. 130. Vraiment vous étes joli de me par-</line>
        <line lrx="2416" lry="2947" ulx="452" uly="2865">ler de la ſorte. 2) V. N. 155. 3) V. N. 155. Le ſoleil eſt le</line>
        <line lrx="2418" lry="3032" ulx="451" uly="2946">plus clair de tous les Aſtres; il fait, clair de lune; ſes che-</line>
        <line lrx="2413" lry="3110" ulx="454" uly="3028">veux ſont clair-bruns; ce peintre entend bien le clair-</line>
        <line lrx="2416" lry="3197" ulx="455" uly="3110">obſcur; cette bouillie eſt trop cl.; de la toile cl.; il parle</line>
        <line lrx="2414" lry="3273" ulx="410" uly="3193">cl. comme une femme. 4) V. N. 142. Aſſeoir un malade,</line>
        <line lrx="2415" lry="3356" ulx="456" uly="3273">un enfant; un oiſeau s'eſt allé aſſeoir ſur une branche;</line>
        <line lrx="2414" lry="3444" ulx="455" uly="3351">aſſ. la première pierre d'un édifce; il ne faut pas aſſ. ſon</line>
        <line lrx="2415" lry="3524" ulx="450" uly="3434">jugement ſur une ſimple préſomption; aſſiette, f. 5) V. N.</line>
        <line lrx="2134" lry="3620" ulx="407" uly="3517">140. Empreſſement, m. Z0„ ſns as o. at,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3931" type="textblock" ulx="647" uly="3641">
        <line lrx="2417" lry="3740" ulx="655" uly="3641">„cChoſes, ſi vous voulez continuer à vivre auſſi</line>
        <line lrx="2422" lry="3858" ulx="647" uly="3746">.2 heureux que vous l'êtes à préſent. Gardez-</line>
        <line lrx="2418" lry="3931" ulx="2242" uly="3878">VOuS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3516" type="textblock" ulx="2620" uly="3425">
        <line lrx="2635" lry="3516" ulx="2620" uly="3425">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3341" type="textblock" ulx="2615" uly="3246">
        <line lrx="2631" lry="3341" ulx="2615" uly="3246">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3348" type="textblock" ulx="2634" uly="3280">
        <line lrx="2654" lry="3348" ulx="2634" uly="3280">— „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="129" lry="643" ulx="0" uly="563">liit gel⸗</line>
        <line lrx="132" lry="723" ulx="1" uly="646">me; mo.</line>
        <line lrx="130" lry="800" ulx="0" uly="731">tens;11</line>
        <line lrx="128" lry="887" ulx="0" uly="812">berbe: 1</line>
        <line lrx="131" lry="974" ulx="0" uly="894">Uin l</line>
        <line lrx="132" lry="1056" ulx="11" uly="977">enfunens</line>
        <line lrx="198" lry="1134" ulx="0" uly="1059">l n</line>
        <line lrx="135" lry="1223" ulx="0" uly="1137">selle</line>
        <line lrx="210" lry="1302" ulx="0" uly="1244">ns ce  e</line>
        <line lrx="134" lry="1385" ulx="0" uly="1305">i hit gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="2684" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="644" lry="1714" ulx="0" uly="1571">n Ho kel., S</line>
        <line lrx="658" lry="1774" ulx="11" uly="1674">ol pul</line>
        <line lrx="371" lry="1878" ulx="16" uly="1768">u ent</line>
        <line lrx="222" lry="1977" ulx="0" uly="1879">E  .</line>
        <line lrx="132" lry="2066" ulx="0" uly="1980">1t l 31</line>
        <line lrx="132" lry="2169" ulx="0" uly="2088">AIs lent</line>
        <line lrx="134" lry="2286" ulx="0" uly="2185">ls ol</line>
        <line lrx="128" lry="2473" ulx="22" uly="2397">Le bon</line>
        <line lrx="128" lry="2604" ulx="6" uly="2499">Poilen,</line>
        <line lrx="130" lry="2684" ulx="0" uly="2601">e i deu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="3576" type="textblock" ulx="0" uly="2748">
        <line lrx="131" lry="2834" ulx="0" uly="2748">ſe, beton</line>
        <line lrx="130" lry="2910" ulx="5" uly="2841">le ne l⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2993" ulx="5" uly="2904">ſgelett⸗</line>
        <line lrx="126" lry="3089" ulx="0" uly="2991">Sed</line>
        <line lrx="105" lry="3252" ulx="7" uly="3175">in</line>
        <line lrx="122" lry="3303" ulx="88" uly="3241">le⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3476" ulx="5" uly="3240">õä</line>
        <line lrx="2508" lry="3348" ulx="1005" uly="3078">1,</line>
        <line lrx="2452" lry="3576" ulx="1035" uly="3253"> My. 2°</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="2204" type="textblock" ulx="2641" uly="1791">
        <line lrx="2795" lry="1873" ulx="2667" uly="1791">de c. 2)</line>
        <line lrx="2793" lry="1951" ulx="2667" uly="1875">indes:</line>
        <line lrx="2795" lry="2025" ulx="2641" uly="1948">(eſesche</line>
        <line lrx="2795" lry="2107" ulx="2675" uly="2036">l. la nr</line>
        <line lrx="2795" lry="2204" ulx="2673" uly="2124">Drendte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2454" type="textblock" ulx="2674" uly="2198">
        <line lrx="2795" lry="2274" ulx="2674" uly="2198">I.N.</line>
        <line lrx="2791" lry="2454" ulx="2749" uly="2387">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2639" type="textblock" ulx="2653" uly="2490">
        <line lrx="2795" lry="2639" ulx="2653" uly="2569">Ii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2473" lry="1131" type="textblock" ulx="604" uly="378">
        <line lrx="1424" lry="459" ulx="784" uly="378">B 33</line>
        <line lrx="2473" lry="628" ulx="605" uly="479">„Vous bien de Paſſerà travers la grille dans 9</line>
        <line lrx="2352" lry="732" ulx="606" uly="611">» le grand étang qui eſt à coté de celui- ci,</line>
        <line lrx="2356" lry="807" ulx="607" uly="662">,2 &amp; ne montez?) pas juſqu'à la furface de</line>
        <line lrx="2348" lry="925" ulx="610" uly="811">„  eau quand ] je ne ſuis pas auprés de vous.,,</line>
        <line lrx="2354" lry="1003" ulx="606" uly="911">Mais les petits Poiſſons ne comprirent pas bien</line>
        <line lrx="2355" lry="1131" ulx="604" uly="1010">ces conſeils. Le bon homme Pour les leur faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1339" type="textblock" ulx="553" uly="1112">
        <line lrx="2352" lry="1233" ulx="593" uly="1112">mieux entendre ³⁸), ſe plagça 8) Prés de la grille,</line>
        <line lrx="2356" lry="1339" ulx="553" uly="1165">&amp; chaque fois qu'un poilſon s'’en approchoit *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2281" type="textblock" ulx="340" uly="1341">
        <line lrx="2355" lry="1456" ulx="490" uly="1341">1) V. N. 153. gril, m. II a mal de (au) còôté; il eſt ſur</line>
        <line lrx="2357" lry="1537" ulx="402" uly="1429">le c. (d'un malade &amp; d'un homme prés de ſa ruine); il</line>
        <line lrx="2357" lry="1622" ulx="378" uly="1539">va de c. &amp; d'autre; ils s'en ſont allés chacun de leur c.;</line>
        <line lrx="2356" lry="1743" ulx="406" uly="1589">le Cc. de Penvers „de l'endroit d'une étoffe; il regarde,</line>
        <line lrx="2358" lry="1779" ulx="409" uly="1673">il marche de c.; ſon rabat eſt de c.; mettre ne chofe</line>
        <line lrx="2413" lry="1892" ulx="409" uly="1751">de c. 2) V. N. 141. La France comprend pluſieurs Pro-</line>
        <line lrx="2361" lry="1964" ulx="407" uly="1865">vinces; il a tant de revenu, ſans y compr. ce qu 'il tire</line>
        <line lrx="2357" lry="2046" ulx="340" uly="1912">de ſes char ges; je ne C. rien à ſa conduite; compréhenlſion,</line>
        <line lrx="2357" lry="2105" ulx="407" uly="2028">f. La nuit donne (porte) conſeil; je ne ſais quel conſ.</line>
        <line lrx="2353" lry="2186" ulx="405" uly="2107">prendre; c. de ville, de guerre; conſeiller; conſeiller, m.</line>
        <line lrx="1787" lry="2281" ulx="415" uly="2188">3) V. N. 157. 4) V. N. 15 5⁵) V. N. 152.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3371" type="textblock" ulx="571" uly="2332">
        <line lrx="2358" lry="2432" ulx="598" uly="2332">pour la traverſer, il frappoit fur l'eau avec</line>
        <line lrx="2353" lry="2535" ulx="599" uly="2436">un gros bäton. Alors le poiſſon effrayé n'’o-</line>
        <line lrx="2354" lry="2658" ulx="571" uly="2539">ſant avancer ¹) davantage, réſtoit dans le</line>
        <line lrx="2352" lry="2733" ulx="590" uly="2637">petit étang. II faiſoit la même choſe, quand</line>
        <line lrx="2381" lry="2833" ulx="590" uly="2735">les poifſons s'aviſoient ²) de nager vers la</line>
        <line lrx="2405" lry="2932" ulx="590" uly="2837">furface, &amp; la frayeur les obligeoit bien vite à</line>
        <line lrx="2353" lry="3035" ulx="587" uly="2937">regagner le fond de l'eau. „A Préſent les</line>
        <line lrx="2356" lry="3128" ulx="588" uly="3037">„ Vollà bien inſtruits,, dit le bon homme, &amp; il</line>
        <line lrx="2349" lry="3230" ulx="585" uly="3094">retourna dans ſa maiſon. Les trois jolis Poiſ</line>
        <line lrx="2350" lry="3371" ulx="585" uly="3231">ſons ſe raſſemblerent aprés ſon départ, bran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3847" type="textblock" ulx="386" uly="3360">
        <line lrx="2344" lry="3487" ulx="465" uly="3360">La pluie traverſa ſon manteau: traverſer qq. dans ſes</line>
        <line lrx="2344" lry="3567" ulx="394" uly="3483">deſſeins. Pourquoi le frappez-vous? Frapper (à la porte);</line>
        <line lrx="2340" lry="3641" ulx="391" uly="3564">fr. de la monnoie; le ſon fr. Poreille; une grande lumière</line>
        <line lrx="2331" lry="3751" ulx="388" uly="3641">fr. la vue; cette odeur eſt trop forte, elle fr. le cerveau</line>
        <line lrx="2337" lry="3847" ulx="386" uly="3690">cet endroit de ſon diſcours m'a fr. l'eſprit „ m'a fr.; il eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="3881" type="textblock" ulx="726" uly="3847">
        <line lrx="1626" lry="3881" ulx="726" uly="3847">₰ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1442" lry="532" type="textblock" ulx="1336" uly="405">
        <line lrx="1442" lry="532" ulx="1336" uly="405">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="561" type="textblock" ulx="1382" uly="538">
        <line lrx="1398" lry="561" ulx="1382" uly="538">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="615" type="textblock" ulx="419" uly="538">
        <line lrx="2380" lry="615" ulx="419" uly="538">fr. du tonnerre; étre fr. d'étonnement. Cet enfant ſera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="869" type="textblock" ulx="418" uly="621">
        <line lrx="2367" lry="709" ulx="418" uly="621">un jour votre bàton de vieilleſſe; bäton de commandement;</line>
        <line lrx="2362" lry="783" ulx="420" uly="700">baàton de cire d'Eſpagne; bâàtonner; il craint la baſtonnade.</line>
        <line lrx="2366" lry="869" ulx="420" uly="783">1) V. N. 119. 2) V. N. 151. L'’envie de parvenir l'a obligé</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="952" type="textblock" ulx="344" uly="856">
        <line lrx="2400" lry="952" ulx="344" uly="856">de s'évertuer Nous m'obl. infiniment; il fait gloire d'obl.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1109" type="textblock" ulx="414" uly="936">
        <line lrx="2367" lry="1031" ulx="414" uly="936">partie obligee (en muſique); des manières, paroles obli-</line>
        <line lrx="2021" lry="1050" ulx="482" uly="1023">„ D » e ,.,</line>
        <line lrx="2365" lry="1109" ulx="415" uly="1022">geantes. Le fond d'une vallée; une maiſon batie dans un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1189" type="textblock" ulx="417" uly="1101">
        <line lrx="2425" lry="1189" ulx="417" uly="1101">fond; couler à f. (act. &amp; neutr); de f. en comble; il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1432" type="textblock" ulx="415" uly="1177">
        <line lrx="2362" lry="1289" ulx="416" uly="1177">8'eſt confiné dans le f. d'une province; le f. d'un bois,</line>
        <line lrx="2367" lry="1365" ulx="420" uly="1267">d'une allée; venez au f. de la queſtion; je fais f. ſur vo-</line>
        <line lrx="2364" lry="1432" ulx="415" uly="1348">tre amitié; ce carroſſe eſt à deux f.; le f. d'un tableau;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1520" type="textblock" ulx="411" uly="1428">
        <line lrx="2427" lry="1520" ulx="411" uly="1428">mettre un f. à un tonneau; traiter une matière à f.; dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1594" type="textblock" ulx="403" uly="1512">
        <line lrx="1284" lry="1594" ulx="403" uly="1512">le f., au fond; fonds, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1861" type="textblock" ulx="604" uly="1660">
        <line lrx="2363" lry="1760" ulx="604" uly="1660">lant la téte, &amp; ne pouvant comprendre pour-</line>
        <line lrx="2361" lry="1861" ulx="611" uly="1766">quoi le bon homme ne vouloit pas qu'ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1958" type="textblock" ulx="611" uly="1864">
        <line lrx="2361" lry="1958" ulx="611" uly="1864">s'approchafſent de la furface de l'eau, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2360" type="textblock" ulx="558" uly="1964">
        <line lrx="2361" lry="2061" ulx="608" uly="1964">pourquoi il leur avoit défendu ¹) de traver-</line>
        <line lrx="2359" lry="2164" ulx="602" uly="2059">ſer la grille pour aller nager dans le grand</line>
        <line lrx="2366" lry="2262" ulx="592" uly="2162">étang. „Lui-méême se promene )bien là-haut“</line>
        <line lrx="2363" lry="2360" ulx="558" uly="2266">dit un des poiſſons „pourquoi ne pourrions-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2470" type="textblock" ulx="551" uly="2368">
        <line lrx="2396" lry="2470" ulx="551" uly="2368">„, Nous pPas auſſi nous élever²) un peu“? Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2660" type="textblock" ulx="568" uly="2468">
        <line lrx="2361" lry="2563" ulx="568" uly="2468">„pourquoi ſerions-nous toujours empriſon-</line>
        <line lrx="2366" lry="2660" ulx="601" uly="2569">„ nés“ dit un autre;,„quel mal nous arriveroit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3539" type="textblock" ulx="340" uly="2736">
        <line lrx="2356" lry="2817" ulx="483" uly="2736">1) V. N. 134. 2) V. N. 169. 3) V. N. 163. II n'y a pas</line>
        <line lrx="2359" lry="2904" ulx="394" uly="2816">grand mal à cela; il ne faut pas dire de mal de ſon pro-</line>
        <line lrx="2358" lry="2983" ulx="397" uly="2899">Chain; il ne faut point faire un mal afin qu'il en arrive un</line>
        <line lrx="2356" lry="3065" ulx="394" uly="2978">bien; vous me faites mal; la téte me fait mal; ce remède</line>
        <line lrx="2357" lry="3148" ulx="374" uly="3058">guérit bien des maux; où a-t-il pris ce mal; montrez moi</line>
        <line lrx="2358" lry="3227" ulx="340" uly="3140">ou eſt votre mal; tomber de fièvre en chaud mal;; on dit</line>
        <line lrx="2353" lry="3311" ulx="397" uly="3222">que la gelée a tout perdu, mais le mal n'eſt pas ſi grand</line>
        <line lrx="2352" lry="3392" ulx="395" uly="3305">qu'on le faiſoit; il m'en veut du mal; tourner une choſe</line>
        <line lrx="2356" lry="3469" ulx="362" uly="3384">en mal; il prend tout en mal; il a mal réufli; cette af-</line>
        <line lrx="2319" lry="3539" ulx="395" uly="3471">faire va mal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3848" type="textblock" ulx="594" uly="3644">
        <line lrx="2349" lry="3745" ulx="597" uly="3644">„il, ſi de temps en temps ¹) nous allions nous</line>
        <line lrx="2356" lry="3848" ulx="594" uly="3745">„Promener dans le grand étang?  c'eſt un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1527" type="textblock" ulx="2587" uly="1173">
        <line lrx="2790" lry="1280" ulx="2593" uly="1173">GAE</line>
        <line lrx="2795" lry="1329" ulx="2587" uly="1254">e</line>
        <line lrx="2795" lry="1527" ulx="2589" uly="1440">paße-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2645" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="153" lry="615" ulx="1" uly="548">t ean</line>
        <line lrx="142" lry="711" ulx="0" uly="650">eent;</line>
        <line lrx="93" lry="777" ulx="0" uly="718">nnade,</line>
        <line lrx="2586" lry="1034" ulx="0" uly="789">esr n gn er e e Hi,</line>
        <line lrx="97" lry="1023" ulx="3" uly="961">e l.</line>
        <line lrx="2021" lry="1198" ulx="0" uly="783">ble l W . F arh,</line>
        <line lrx="223" lry="1271" ulx="0" uly="1173">bos .</line>
        <line lrx="2012" lry="1355" ulx="429" uly="912">F , 6,</line>
        <line lrx="1356" lry="1196" ulx="1267" uly="1118">,</line>
        <line lrx="2240" lry="1294" ulx="1399" uly="914">et e</line>
        <line lrx="2198" lry="1266" ulx="1609" uly="1105"> , A</line>
        <line lrx="2645" lry="1329" ulx="1979" uly="1050">E. 7,.O.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1497" type="textblock" ulx="12" uly="1204">
        <line lrx="154" lry="1353" ulx="12" uly="1291">Tur .</line>
        <line lrx="532" lry="1407" ulx="351" uly="1333"> 6;),</line>
        <line lrx="1169" lry="1497" ulx="505" uly="1264">i. 248 e.</line>
        <line lrx="2109" lry="1462" ulx="1147" uly="1204"> Mi d Prers:,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="1615" lry="1480" ulx="0" uly="1365">en; ara</line>
        <line lrx="224" lry="1532" ulx="0" uly="1441">, dun N.</line>
        <line lrx="607" lry="1472" ulx="598" uly="1464">.</line>
        <line lrx="1816" lry="1542" ulx="202" uly="1380">p Dwn⸗ hel, . ge.</line>
        <line lrx="1809" lry="1457" ulx="1766" uly="1426">r.</line>
        <line lrx="2155" lry="1475" ulx="1838" uly="1386">.4 Erdkt,,</line>
        <line lrx="2565" lry="1499" ulx="2155" uly="1315">.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="3511" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="103" lry="1784" ulx="0" uly="1707">Por.</line>
        <line lrx="103" lry="1883" ulx="24" uly="1787">gu i 1</line>
        <line lrx="105" lry="1967" ulx="0" uly="1885">1, 4</line>
        <line lrx="105" lry="2068" ulx="3" uly="2013">Harel⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2194" ulx="22" uly="2086">Gurl</line>
        <line lrx="108" lry="2273" ulx="0" uly="2191">ut’</line>
        <line lrx="107" lry="2382" ulx="21" uly="2299">Nols⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2604" ulx="0" uly="2500">Drlen</line>
        <line lrx="107" lry="2682" ulx="0" uly="2598">elolt:</line>
        <line lrx="11" lry="2809" ulx="5" uly="2787">9</line>
        <line lrx="670" lry="2929" ulx="1" uly="2708">lin — 680,3. 3</line>
        <line lrx="765" lry="2930" ulx="10" uly="2735">l 2. 26.</line>
        <line lrx="855" lry="3012" ulx="0" uly="2748">ire un</line>
        <line lrx="104" lry="3103" ulx="11" uly="3011">lenet:</line>
        <line lrx="104" lry="3179" ulx="0" uly="3089">ner n</line>
        <line lrx="104" lry="3248" ulx="31" uly="3173">0 it</line>
        <line lrx="86" lry="3348" ulx="0" uly="3276"> glet</line>
        <line lrx="85" lry="3511" ulx="0" uly="3440">eite</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="3478" type="textblock" ulx="87" uly="3414">
        <line lrx="102" lry="3478" ulx="87" uly="3414">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="3877" type="textblock" ulx="0" uly="3797">
        <line lrx="97" lry="3877" ulx="0" uly="3797">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="2360" type="textblock" ulx="166" uly="1251">
        <line lrx="2795" lry="1309" ulx="2752" uly="1251">„1</line>
        <line lrx="2795" lry="1464" ulx="2697" uly="1390">1)V.)</line>
        <line lrx="2792" lry="1551" ulx="2654" uly="1466">lobligen⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1619" ulx="2678" uly="1552">iis cet</line>
        <line lrx="522" lry="1384" ulx="166" uly="1291">y p. 20,7.</line>
        <line lrx="2795" lry="1787" ulx="2660" uly="1729">nons cett</line>
        <line lrx="2795" lry="1878" ulx="2661" uly="1814">lage te</line>
        <line lrx="2780" lry="1962" ulx="2660" uly="1894">kompus,</line>
        <line lrx="2795" lry="2036" ulx="2662" uly="1954">la; on</line>
        <line lrx="2788" lry="2112" ulx="2665" uly="2042">Vos tien</line>
        <line lrx="2795" lry="2201" ulx="2669" uly="2137">Un pen</line>
        <line lrx="2793" lry="2276" ulx="2668" uly="2211">troure 1</line>
        <line lrx="2795" lry="2360" ulx="2663" uly="2289">Hreke 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2622" type="textblock" ulx="2752" uly="2478">
        <line lrx="2795" lry="2536" ulx="2752" uly="2478">„</line>
        <line lrx="2795" lry="2622" ulx="2752" uly="2568">1e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2381" lry="1333" type="textblock" ulx="521" uly="467">
        <line lrx="2143" lry="511" ulx="546" uly="467">7 R— 7</line>
        <line lrx="2343" lry="634" ulx="538" uly="518">„homme dur, “ reprit le premier poiſſon „il</line>
        <line lrx="2323" lry="731" ulx="582" uly="623">„ n'a Point d'amitié pour nous &amp; ne permet</line>
        <line lrx="2327" lry="832" ulx="576" uly="726">, Pas que nous ayons du plaifir. „Je ne m'em-</line>
        <line lrx="2381" lry="916" ulx="581" uly="821">:„barraſſe point de ſa défenſe “ s'écria le ſe-</line>
        <line lrx="2322" lry="1028" ulx="521" uly="923">cond,, „„&amp; des ce moment je vais faire une</line>
        <line lrx="2346" lry="1142" ulx="575" uly="1025">„Peétite promenade dans le grand étang.““</line>
        <line lrx="2319" lry="1234" ulx="573" uly="1124">„»Et moi dit le premier „je vais un peu</line>
        <line lrx="2322" lry="1333" ulx="574" uly="1229">„monter en attendant, &amp; jouer aux rayons</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2374" type="textblock" ulx="355" uly="1390">
        <line lrx="2322" lry="1488" ulx="464" uly="1390">1) V. N. 157. Le cheval qu'il m'a vendu eſt pouſſif, je</line>
        <line lrx="2316" lry="1564" ulx="355" uly="1468">l'obligerai bien à le reprendre; repr. le deſſus; on a re-</line>
        <line lrx="2347" lry="1660" ulx="374" uly="1552">pris cet oiſeau qui s'étoit envolé; le rhume lui (le) a repris;</line>
        <line lrx="2319" lry="1731" ulx="375" uly="1636">aprés cette interruption il reprit ainfi ſon diſcours; repre-</line>
        <line lrx="2317" lry="1806" ulx="374" uly="1714">nons cette hiſtoire de plus haut; repr. ſes forces, cou-</line>
        <line lrx="2315" lry="1894" ulx="374" uly="1798">rage; repr. ſes eſprits, ſon haleine; ces bas ſont trop</line>
        <line lrx="2321" lry="1972" ulx="372" uly="1882">rompus, on aura de la peine à les repr., à repr. les mail-</line>
        <line lrx="2317" lry="2052" ulx="372" uly="1953">les; on a repr. ce jeune homme de ſes débauches; je ne</line>
        <line lrx="2319" lry="2131" ulx="372" uly="2036">vois rien à repr. en ſes mœurs; il laiſſa échapper un terme</line>
        <line lrx="2320" lry="2214" ulx="374" uly="2119">un peu injurieux, mais il ſe repr. dans le moment; je ne</line>
        <line lrx="2322" lry="2295" ulx="372" uly="2198">trouve rien à repr. (redire) à ce paſſage; ce poirier, cette</line>
        <line lrx="2173" lry="2374" ulx="369" uly="2277">greffe a bien repris; la plaie ſe repr.; reprehenſion, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3537" type="textblock" ulx="518" uly="2425">
        <line lrx="2324" lry="2534" ulx="569" uly="2425">„ du ſoleil.“ Le troiſième poiſſon au con-</line>
        <line lrx="2317" lry="2630" ulx="569" uly="2531">traire fut aſſez ſage pour ſe dire à lui-même:</line>
        <line lrx="2314" lry="2744" ulx="566" uly="2628">,, Le bon homme a ſans doute ſes raiſons 1)</line>
        <line lrx="2316" lry="2844" ulx="566" uly="2735">,,; Pour nous défendre ²) cela. II eſt certain</line>
        <line lrx="2354" lry="2939" ulx="518" uly="2833">»„,»qu'il a de l'amitié pour nous, &amp; qu'il</line>
        <line lrx="2341" lry="3037" ulx="561" uly="2931">„Eſt bien aiſe“) que nous ayvons du plaiſir.</line>
        <line lrx="2369" lry="3127" ulx="567" uly="3028">, Si cela n'étoit pas, viendroit-il fi ſouvent</line>
        <line lrx="2324" lry="3236" ulx="564" uly="3134">„ nous donner du pain &amp; ſe réjouiroit-il de</line>
        <line lrx="2322" lry="3332" ulx="567" uly="3238">,; ce que nous le mangeons? Non ce n'eſt</line>
        <line lrx="2365" lry="3437" ulx="574" uly="3335"> Pas un homme dur, &amp; je prendrai le parti</line>
        <line lrx="2316" lry="3537" ulx="567" uly="3430">„de faire ce qu'il veut, quoique je ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3848" type="textblock" ulx="324" uly="3585">
        <line lrx="2336" lry="3685" ulx="453" uly="3585">Le froid &amp; le chaud ſont contraires; cela eſt contr. aux</line>
        <line lrx="2165" lry="3710" ulx="1836" uly="3683">1 A</line>
        <line lrx="2319" lry="3775" ulx="324" uly="3681">bonnes mœurs; en cela vous étes contr. à vous-méme;</line>
        <line lrx="2321" lry="3848" ulx="374" uly="3752">un remède c. à la poitrine; j'en demeure d'accçord, je ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2366" lry="669" type="textblock" ulx="431" uly="495">
        <line lrx="2366" lry="599" ulx="435" uly="495">dis pas le c.; deux contraires ne peuvent ſubſiſter enſem-</line>
        <line lrx="2210" lry="612" ulx="843" uly="577">. . 7 7 * „ „„ . ,</line>
        <line lrx="2364" lry="669" ulx="431" uly="581">ble; contrarier; contrariété, f. II s'eſt fait ſage aux dépens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="752" type="textblock" ulx="435" uly="660">
        <line lrx="2417" lry="752" ulx="435" uly="660">d'autrui; il a éeté débauche, libertin quelque tems, pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="998" type="textblock" ulx="436" uly="747">
        <line lrx="2375" lry="842" ulx="436" uly="747">ſentement il eſt ſage; une conduite, une réponſe ſage; un</line>
        <line lrx="2372" lry="918" ulx="437" uly="828">conſeil ſ., un cheval ſ., ſageſle, f. 1) V. N. 151. 2) V. N. 134.</line>
        <line lrx="2369" lry="998" ulx="438" uly="907">3) V. N. 118. II va venir; le voilà qui vient; il faut le voir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1078" type="textblock" ulx="435" uly="987">
        <line lrx="2405" lry="1078" ulx="435" uly="987">v.; il a peu de revenu, mais le peu qu'il a, v. bien;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1239" type="textblock" ulx="438" uly="1063">
        <line lrx="2372" lry="1155" ulx="438" uly="1063">tout v. à point qui peut attendre; il ne v. point de blé en</line>
        <line lrx="2372" lry="1239" ulx="442" uly="1148">ce pays-là; s'il venoit à mourir; il en faut v. là; cet ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1316" type="textblock" ulx="432" uly="1231">
        <line lrx="2415" lry="1316" ulx="432" uly="1231">bre v. bien; v. à bout de ſes ennemis; ſoyez le bien-venu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1397" type="textblock" ulx="439" uly="1315">
        <line lrx="2136" lry="1397" ulx="439" uly="1315">la bien-venue; confier ſon ſecret au premier venu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1688" type="textblock" ulx="633" uly="1478">
        <line lrx="2391" lry="1585" ulx="633" uly="1478">„ſache ¹) point pourquoi il le veut.“ Ce bon</line>
        <line lrx="2386" lry="1688" ulx="637" uly="1587">petit poiſſon reſta donc au fond de l'’eau;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1988" type="textblock" ulx="591" uly="1688">
        <line lrx="2384" lry="1781" ulx="637" uly="1688">mais les autres firent ce qu ils avoient pro-</line>
        <line lrx="2384" lry="1889" ulx="591" uly="1787">jetté. L'un paſſant par læ grille, arriva?*) dans</line>
        <line lrx="2382" lry="1988" ulx="634" uly="1888">le grand étang; l'autre s'égaya fur l'eau aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2185" type="textblock" ulx="641" uly="1983">
        <line lrx="2388" lry="2088" ulx="641" uly="1983">rayons du ſoleil, &amp; tous deux ſe moquolent²³)</line>
        <line lrx="2405" lry="2185" ulx="643" uly="2083">de leur frére qui n'avoit pas voulu eêtre auſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2286" type="textblock" ulx="644" uly="2187">
        <line lrx="2381" lry="2286" ulx="644" uly="2187">heureux qu'ils l'étoient. Mais qu arriva-t-ilb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2386" type="textblock" ulx="642" uly="2287">
        <line lrx="2391" lry="2386" ulx="642" uly="2287">A peine le premier fut-il arrivé dans le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2493" type="textblock" ulx="636" uly="2381">
        <line lrx="2387" lry="2493" ulx="636" uly="2381">grand étang, qu'un brochet ſauta fur lui &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3718" type="textblock" ulx="353" uly="2573">
        <line lrx="2373" lry="2666" ulx="442" uly="2573">1) V. N. 138. C'eſt läà tout ce qui reſte de ſon bien; il</line>
        <line lrx="2382" lry="2745" ulx="438" uly="2658">me r. à vous dire que. ; r. à ſavoir ſi; il reſta deux ba-</line>
        <line lrx="2378" lry="2829" ulx="439" uly="2738">taillons pour garder le défſſé; ſon bras eſt reſté paralyti-</line>
        <line lrx="2372" lry="2910" ulx="393" uly="2819">que. II a projetté de faire de grandes choſes. 2) V. N. 141.</line>
        <line lrx="2386" lry="2992" ulx="439" uly="2896">Egayer une compagnie, la converſation; s'ég. l'eſprit; il</line>
        <line lrx="2380" lry="3068" ulx="432" uly="2977">a fait entrer ce conte pour ég. la matière; ég. ſon deuil;</line>
        <line lrx="2379" lry="3152" ulx="423" uly="3060">Eg. du linge; ég. un arbre. Un rayon de cette roue s'eſt</line>
        <line lrx="2379" lry="3234" ulx="430" uly="3138">rompu; rayon, gúteau de miel; le ſoleil commence à</line>
        <line lrx="2377" lry="3316" ulx="433" uly="3234">rayonner ſur les cimes des montagnes; le rayonnement</line>
        <line lrx="2382" lry="3400" ulx="431" uly="3303">des aſtres; rayon de cercle. 3) V. N. 151. Sauter à cloche-</line>
        <line lrx="2369" lry="3478" ulx="423" uly="3389">pied, à pieds joints, à joints pieds; les bateleurs ſautent</line>
        <line lrx="2381" lry="3551" ulx="429" uly="3466">au travers d'un cercle; faire ſun baſtion; le vaiſſeau a ſ.;</line>
        <line lrx="2379" lry="3641" ulx="353" uly="3547">Cette folie lui coüta bien cher, ſa terre en a ſ.; on a fait</line>
        <line lrx="2370" lry="3718" ulx="421" uly="3628">ſ. le brelan de ce quartier; cela ſ( aux yeux; il a ſ. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3812" type="textblock" ulx="431" uly="3705">
        <line lrx="2379" lry="3812" ulx="431" uly="3705">la charge d'Enſeigne à celle de Colonel; ſ. un foſſe; je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="2658" type="textblock" ulx="2590" uly="2553">
        <line lrx="2787" lry="2602" ulx="2754" uly="2553">)</line>
        <line lrx="2790" lry="2658" ulx="2590" uly="2596">WGH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2734" type="textblock" ulx="2636" uly="2668">
        <line lrx="2711" lry="2689" ulx="2636" uly="2668">TPE</line>
        <line lrx="2733" lry="2734" ulx="2728" uly="2723">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2869" type="textblock" ulx="2627" uly="2774">
        <line lrx="2794" lry="2869" ulx="2627" uly="2774">m . h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="110" lry="567" ulx="1" uly="504">enlet.</line>
        <line lrx="109" lry="664" ulx="0" uly="589">depens</line>
        <line lrx="110" lry="745" ulx="0" uly="666">., M.</line>
        <line lrx="111" lry="824" ulx="10" uly="752">lue; u</line>
        <line lrx="112" lry="900" ulx="0" uly="834">.N.g.</line>
        <line lrx="113" lry="976" ulx="2" uly="914">Ut le rit</line>
        <line lrx="115" lry="1139" ulx="22" uly="1073">elen</line>
        <line lrx="115" lry="1237" ulx="0" uly="1178"> e ⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1306" ulx="0" uly="1248">endenn.</line>
        <line lrx="25" lry="1389" ulx="1" uly="1351">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="117" lry="1573" ulx="14" uly="1502">Cebon</line>
        <line lrx="118" lry="1681" ulx="0" uly="1608"> leal;</line>
        <line lrx="117" lry="1796" ulx="0" uly="1726"> N</line>
        <line lrx="117" lry="1984" ulx="0" uly="1922">Can a</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3843" type="textblock" ulx="0" uly="3190">
        <line lrx="107" lry="3262" ulx="3" uly="3190">Mence 6</line>
        <line lrx="107" lry="3346" ulx="0" uly="3270">Inenent</line>
        <line lrx="109" lry="3437" ulx="0" uly="3358">coe⸗</line>
        <line lrx="106" lry="3534" ulx="0" uly="3435">luten</line>
        <line lrx="69" lry="3594" ulx="0" uly="3535">al</line>
        <line lrx="57" lry="3675" ulx="2" uly="3620">1</line>
        <line lrx="99" lry="3753" ulx="8" uly="3669">1⸗</line>
        <line lrx="101" lry="3843" ulx="0" uly="3761">Nle;</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="2652" type="textblock" ulx="182" uly="2521">
        <line lrx="874" lry="2652" ulx="182" uly="2521">— . R. A◻.</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="2833" type="textblock" ulx="197" uly="2585">
        <line lrx="624" lry="2833" ulx="197" uly="2585">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="2862" type="textblock" ulx="351" uly="2817">
        <line lrx="382" lry="2862" ulx="351" uly="2817">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2771" type="textblock" ulx="663" uly="2630">
        <line lrx="1023" lry="2771" ulx="663" uly="2630">N N Tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="264" type="textblock" ulx="2489" uly="132">
        <line lrx="2660" lry="264" ulx="2489" uly="132">169</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="2814" type="textblock" ulx="1371" uly="2515">
        <line lrx="2615" lry="2814" ulx="1371" uly="2515">erns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2864" type="textblock" ulx="1259" uly="2741">
        <line lrx="1558" lry="2864" ulx="1259" uly="2741">Onrtler</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="1114" type="textblock" ulx="2676" uly="505">
        <line lrx="2795" lry="569" ulx="2676" uly="505">lui fera</line>
        <line lrx="2792" lry="653" ulx="2676" uly="589">Une ken</line>
        <line lrx="2795" lry="911" ulx="2771" uly="845">0</line>
        <line lrx="2795" lry="1114" ulx="2774" uly="1048">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1215" type="textblock" ulx="2768" uly="1174">
        <line lrx="2795" lry="1215" ulx="2768" uly="1174">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1650" type="textblock" ulx="2752" uly="1579">
        <line lrx="2789" lry="1650" ulx="2752" uly="1579">N1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2719" type="textblock" ulx="2574" uly="1748">
        <line lrx="2795" lry="1829" ulx="2701" uly="1748">Cette</line>
        <line lrx="2795" lry="1895" ulx="2630" uly="1840">tonnemer</line>
        <line lrx="2794" lry="1978" ulx="2665" uly="1909">Pondren</line>
        <line lrx="2795" lry="2072" ulx="2664" uly="1990">lummes,</line>
        <line lrx="2794" lry="2142" ulx="2663" uly="2075">Gans lan</line>
        <line lrx="2795" lry="2239" ulx="2574" uly="2153">fluüle gnn</line>
        <line lrx="2793" lry="2307" ulx="2666" uly="2238">Gle a!</line>
        <line lrx="2795" lry="2390" ulx="2665" uly="2319">woirle</line>
        <line lrx="2783" lry="2487" ulx="2666" uly="2409">tenent;</line>
        <line lrx="2794" lry="2554" ulx="2665" uly="2500">Ds man</line>
        <line lrx="2789" lry="2648" ulx="2620" uly="2562">ſignet</line>
        <line lrx="2795" lry="2719" ulx="2668" uly="2654">Dar den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3106" type="textblock" ulx="2672" uly="2822">
        <line lrx="2795" lry="2904" ulx="2672" uly="2822">1l.)</line>
        <line lrx="2795" lry="3004" ulx="2763" uly="2935">ll</line>
        <line lrx="2795" lry="3106" ulx="2761" uly="3037">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3511" type="textblock" ulx="2765" uly="3163">
        <line lrx="2795" lry="3511" ulx="2765" uly="3163">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2333" lry="668" type="textblock" ulx="402" uly="367">
        <line lrx="1397" lry="407" ulx="1338" uly="367">„</line>
        <line lrx="2112" lry="455" ulx="1310" uly="374">3/</line>
        <line lrx="2333" lry="582" ulx="402" uly="488">lui ferai ſ. les degrés; il a ſ. le bâàton; ſ. un paſſage,</line>
        <line lrx="2028" lry="668" ulx="403" uly="585">une feuille &amp;c. (en liſant).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1637" type="textblock" ulx="562" uly="728">
        <line lrx="2338" lry="834" ulx="597" uly="728">lengloutit. L'autre fut lappergu *) par un</line>
        <line lrx="2334" lry="930" ulx="562" uly="821">oiſeau de preie ¹), qui fondit fur lui &amp; le</line>
        <line lrx="2335" lry="1030" ulx="603" uly="916">devora ²). II ne reſta plus que le ſage &amp;</line>
        <line lrx="2340" lry="1128" ulx="601" uly="1023">docile poiſſon qui n'avoit pas ſuivi ³) leur</line>
        <line lrx="2342" lry="1229" ulx="597" uly="1118">exemple. Le bon homme fort content de</line>
        <line lrx="2340" lry="1325" ulx="599" uly="1218">ſa doeilité, en eut le plus grand ſoin, &amp; lui</line>
        <line lrx="2342" lry="1433" ulx="601" uly="1316">apportoit la meilleure nourriture. Ce pPoiſ-</line>
        <line lrx="2338" lry="1531" ulx="598" uly="1422">ſon vécut toujours heureux &amp; parvint à une</line>
        <line lrx="1228" lry="1637" ulx="597" uly="1537">grande vieilleſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2705" type="textblock" ulx="383" uly="1712">
        <line lrx="2346" lry="1810" ulx="397" uly="1712">Cette puanteur nous a tous engloutis; glouton; glou⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="1890" ulx="402" uly="1796">tonnement; gloutonnerie, f. *) V. N. 162. 1) V. N. 158.</line>
        <line lrx="2339" lry="1967" ulx="402" uly="1876">Fondre une cloche; la neige fond au ſoleil; f. en pleurs,</line>
        <line lrx="2340" lry="2056" ulx="399" uly="1956">larmes; la terre a f. ſous ſes pieds; f. les couleurs P'une</line>
        <line lrx="2334" lry="2135" ulx="398" uly="2036">dans l'autre; l'orage eſt prét à f.; la cavalerie alla f. ſur</line>
        <line lrx="2342" lry="2217" ulx="399" uly="2116">P'aile gauche des ennemis; fonderie, f. 2) V. N. 154. Do-</line>
        <line lrx="2335" lry="2294" ulx="383" uly="2200">cile aux leçons de ſon maitre, docile au joug. 3) V. N. 155.</line>
        <line lrx="2345" lry="2376" ulx="400" uly="2283">Avoir le viſage content; ſes enfants lui donnent du conten-</line>
        <line lrx="2342" lry="2458" ulx="399" uly="2351">tement; contentement paſſe richeſſe; contenter. Ce n'eſt</line>
        <line lrx="2343" lry="2542" ulx="398" uly="2438">pas manque de ſoin; l'ambition cauſe bien des ſoins;</line>
        <line lrx="2347" lry="2623" ulx="387" uly="2522">ſoigner, ſoigneux. II y a tant de gens qui parviennent</line>
        <line lrx="2182" lry="2705" ulx="400" uly="2614">par de mauvaiſes voies; c'eſt un parveun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3779" type="textblock" ulx="400" uly="2768">
        <line lrx="2345" lry="2880" ulx="400" uly="2768">161. Vers le ſoir d'un beau jour d'été un père de</line>
        <line lrx="2341" lry="2986" ulx="425" uly="2878">famille qui vivoit à la campagne, conduiſit ¹)</line>
        <line lrx="2349" lry="3090" ulx="537" uly="2976">ſon jeune fils ſur le haut d'une colline. Pendant</line>
        <line lrx="2347" lry="3188" ulx="575" uly="3078">qu'il lui faiſoit admirer l'aſpeét du ſoleil cou-</line>
        <line lrx="2352" lry="3280" ulx="598" uly="3178">chant, dont le doux éclat embelliſſoit toute</line>
        <line lrx="2352" lry="3378" ulx="598" uly="3280">la nature, ils virent arriver un berger con-</line>
        <line lrx="2351" lry="3489" ulx="593" uly="3376">duiſant ſon troupeau, &amp; entendirent le joy-</line>
        <line lrx="2352" lry="3575" ulx="601" uly="3453">eux bêlement des brebis raſſaſſiées qui al-</line>
        <line lrx="2360" lry="3685" ulx="591" uly="3568">loient regagner leurs étables. Les deux cô-</line>
        <line lrx="2354" lry="3779" ulx="598" uly="3674">tés du chemin qu'elles devoient traverſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3816" type="textblock" ulx="1581" uly="3798">
        <line lrx="2261" lry="3816" ulx="1581" uly="3798">4 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="393" lry="3687" type="textblock" ulx="378" uly="3683">
        <line lrx="393" lry="3687" ulx="378" uly="3683">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3165" type="textblock" ulx="402" uly="2869">
        <line lrx="1720" lry="2983" ulx="402" uly="2869">champ; ſ. de foſſes nouvelles; ſ. des</line>
        <line lrx="2391" lry="3074" ulx="413" uly="2976">les porceaux; ſemence, f; on eſte geuPé préſentement aux</line>
        <line lrx="2400" lry="3165" ulx="432" uly="3063">ſemailles; les oiſeaux ont mange les ſemailles. Les ouailles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="451" type="textblock" ulx="1380" uly="339">
        <line lrx="1529" lry="451" ulx="1380" uly="339">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="659" type="textblock" ulx="460" uly="496">
        <line lrx="2389" lry="581" ulx="491" uly="496">II eſt allé quelque part devers Lyon; il vient de devers</line>
        <line lrx="2388" lry="659" ulx="460" uly="582">ces pays là; vers, m.; ver. m. verre, m. En hiver les ſoirèes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="743" type="textblock" ulx="457" uly="662">
        <line lrx="2409" lry="743" ulx="457" uly="662">ſont longues. Grande, vaſte campagne; la camp. eſt belle;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1004" type="textblock" ulx="444" uly="747">
        <line lrx="2391" lry="821" ulx="459" uly="747">cet orateur bat la c.; une maiſon de c.; il eſt à ſa c.; les</line>
        <line lrx="2256" lry="851" ulx="604" uly="822">⸗ 4 .1* J 2</line>
        <line lrx="2390" lry="911" ulx="444" uly="827">armées ſont en c.; une piece de c.; voila une glorieuſe</line>
        <line lrx="2391" lry="1004" ulx="452" uly="908">c. pour les armes du roi; campagnard. 1) V. N. 168. La</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1065" type="textblock" ulx="457" uly="989">
        <line lrx="2448" lry="1065" ulx="457" uly="989">mer eſt haute; aller en haute mer; crier, jeter les hauts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1244" type="textblock" ulx="445" uly="1069">
        <line lrx="2397" lry="1170" ulx="445" uly="1069">Cris; la Haute Alſace; le haut bout d' une chambre, c une</line>
        <line lrx="2395" lry="1244" ulx="456" uly="1149">table; crier à h. voix; tenir la bride h. à un cheval, à un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1306" type="textblock" ulx="454" uly="1199">
        <line lrx="2408" lry="1306" ulx="454" uly="1199">jeune homme; il a Lait une h. ſottiſe; crime de h. trahi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1392" type="textblock" ulx="457" uly="1313">
        <line lrx="2397" lry="1392" ulx="457" uly="1313">ſon; une viande de h. gout; cet homme eſt fort h; il eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1475" type="textblock" ulx="455" uly="1389">
        <line lrx="2436" lry="1475" ulx="455" uly="1389">tombé de ſon h.; ſur le h. du jour; il nous regarde, traite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1566" type="textblock" ulx="455" uly="1437">
        <line lrx="2390" lry="1566" ulx="455" uly="1437">de haut en bas; hauteur, f ; hautain; je le déclare hautement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1713" type="textblock" ulx="579" uly="1626">
        <line lrx="2397" lry="1713" ulx="579" uly="1626">etoient ſemés de broſſailles &amp; de ronces, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1820" type="textblock" ulx="657" uly="1728">
        <line lrx="2436" lry="1820" ulx="657" uly="1728">chaque brebis en paſſant s'accrochoit aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2626" type="textblock" ulx="650" uly="1823">
        <line lrx="2396" lry="1948" ulx="659" uly="1823">épines, &amp; perdit ¹) quelques fils de ſa toi-</line>
        <line lrx="2395" lry="2022" ulx="654" uly="1927">ſon. Le petit Guillaume, c'étoit le nom de</line>
        <line lrx="2391" lry="2152" ulx="654" uly="2027">l'enfant²), dit alors d'un ton chagrin: „Ah!</line>
        <line lrx="2396" lry="2227" ulx="662" uly="2090">22 Voyéez ³), mon Papa, ces méchantes épi-</line>
        <line lrx="2397" lry="2325" ulx="657" uly="2231">„nes, qui enlevent ⁴) la laine à ces pauvres</line>
        <line lrx="2389" lry="2478" ulx="650" uly="2329">„, DPrebis. Tourquoi Dieu, qui eſt ſi bon,</line>
        <line lrx="2393" lry="2524" ulx="654" uly="2432">„a-t-il créé des choſes qui font malꝰ? ou</line>
        <line lrx="2396" lry="2626" ulx="659" uly="2513">„Pourquoi les hommes ne les détruiſent-ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2728" type="textblock" ulx="655" uly="2634">
        <line lrx="2437" lry="2728" ulx="655" uly="2634">„ Pas? Les pauvres brebis! mais ſurement</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2982" type="textblock" ulx="531" uly="2800">
        <line lrx="2393" lry="2899" ulx="531" uly="2800">Semer du bled, de l'oſeille, des illets &amp;c..; ſemer un</line>
        <line lrx="2393" lry="2982" ulx="1741" uly="2906">marguerites devant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3394" type="textblock" ulx="446" uly="3144">
        <line lrx="2393" lry="3252" ulx="450" uly="3144">connoiſſent la voix de leur Paf eur. II s'eſt accroché: à tel</line>
        <line lrx="2392" lry="3335" ulx="448" uly="3197">grand ſeigneur. Epine blanche  il ell lur des les) épines;</line>
        <line lrx="2385" lry="3394" ulx="446" uly="3308">lP'épine du dos; une affaire épinenle; eſprit épineux. 1) V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3617" type="textblock" ulx="415" uly="3391">
        <line lrx="2410" lry="3469" ulx="442" uly="3391">N. 159. Fil retors; dévi der du fil; f. d'archal, f. de fer;</line>
        <line lrx="2387" lry="3617" ulx="415" uly="3438">paſſer qq. au (par le) f. d 'éêpée; aller c ntre le f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3811" type="textblock" ulx="442" uly="3556">
        <line lrx="2388" lry="3654" ulx="447" uly="3556">de l'eau; les f. du bois; filer. 2) V. N. 159. 3) V. N. 146.</line>
        <line lrx="2388" lry="3716" ulx="444" uly="3599">Meéechanté terre; mech. bois ; m. toile; une m. langue;</line>
        <line lrx="2387" lry="3811" ulx="442" uly="3716">une m. téte; hanter les méchans; méchanceté, f. 4) V. N. 142.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="601" type="textblock" ulx="2610" uly="450">
        <line lrx="2702" lry="601" ulx="2610" uly="450">4 . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="813" type="textblock" ulx="2614" uly="610">
        <line lrx="2701" lry="813" ulx="2614" uly="610">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="864" type="textblock" ulx="2619" uly="763">
        <line lrx="2795" lry="864" ulx="2619" uly="763">19e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1798" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="554" lry="727" ulx="0" uly="582">gie ;</line>
        <line lrx="699" lry="753" ulx="14" uly="586">Abele: I. *,</line>
        <line lrx="1054" lry="823" ulx="3" uly="655">e; H ₰. 4. % 14</line>
        <line lrx="1453" lry="909" ulx="0" uly="693">el . 9. 1 A. D⸗, ₰</line>
        <line lrx="1798" lry="1007" ulx="0" uly="816">ie l  N r- ſaſ. . dy. .</line>
        <line lrx="1773" lry="1072" ulx="190" uly="894">ſ. , ar  A. d. b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="126" lry="1058" ulx="0" uly="997">les huus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="761" lry="1146" ulx="0" uly="1070">re, Ame (k. J.</line>
        <line lrx="1266" lry="1281" ulx="0" uly="1067">l,an 7 . Easr. . te e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="1712" lry="1389" ulx="0" uly="1181"> 1. gehH .</line>
        <line lrx="1747" lry="1590" ulx="0" uly="1302">tenen, 4 P5 , k. 65 Fr. 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="695" type="textblock" ulx="717" uly="476">
        <line lrx="2218" lry="695" ulx="717" uly="476">1562 “ grzr 4-T. 24 ...1 . J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="727" type="textblock" ulx="85" uly="668">
        <line lrx="92" lry="727" ulx="85" uly="668">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="2745" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="135" lry="1728" ulx="0" uly="1637">nees,</line>
        <line lrx="707" lry="1820" ulx="0" uly="1730">it ank</line>
        <line lrx="669" lry="1923" ulx="0" uly="1834">e ſd t ʒ</line>
        <line lrx="546" lry="2027" ulx="5" uly="1941">Nom de</line>
        <line lrx="420" lry="2241" ulx="0" uly="2164">tes ſl</line>
        <line lrx="133" lry="2357" ulx="12" uly="2268">Paune</line>
        <line lrx="130" lry="2433" ulx="13" uly="2360"> bon,</line>
        <line lrx="129" lry="2540" ulx="0" uly="2465">al? o</line>
        <line lrx="129" lry="2641" ulx="0" uly="2553">ſent-i</line>
        <line lrx="126" lry="2745" ulx="0" uly="2667">Mement</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="3120" type="textblock" ulx="0" uly="2794">
        <line lrx="941" lry="2933" ulx="2" uly="2794">Eener ul 4 4 N .</line>
        <line lrx="1442" lry="3018" ulx="0" uly="2826">4Genuot 2 SSõ „ Ml,</line>
        <line lrx="1570" lry="3120" ulx="1272" uly="3009">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="3303" type="textblock" ulx="0" uly="3018">
        <line lrx="789" lry="3181" ulx="0" uly="3018">8Oule, 5. 44 ſan1</line>
        <line lrx="1592" lry="3303" ulx="0" uly="3078">ternl rA 4.4.  6 Va eſil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2516" type="textblock" ulx="173" uly="2428">
        <line lrx="184" lry="2516" ulx="173" uly="2428">7 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3849" type="textblock" ulx="0" uly="3269">
        <line lrx="119" lry="3361" ulx="1" uly="3272">einen</line>
        <line lrx="460" lry="3432" ulx="0" uly="3352">l. N .</line>
        <line lrx="2118" lry="3542" ulx="73" uly="3269">ſ . e.E 4 6</line>
        <line lrx="2079" lry="3678" ulx="0" uly="3434">4 6 ,. I. .  F-</line>
        <line lrx="2451" lry="3770" ulx="18" uly="3505">nnore; ſp. o. 4  ſ. . KP. 31, J.</line>
        <line lrx="1373" lry="3849" ulx="0" uly="3693">NN. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2509" lry="2657" type="textblock" ulx="123" uly="2340">
        <line lrx="2509" lry="2447" ulx="2347" uly="2340">F .</line>
        <line lrx="1541" lry="2657" ulx="123" uly="2438"> S, Ee g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2109" type="textblock" ulx="2671" uly="1710">
        <line lrx="2795" lry="1784" ulx="2706" uly="1710">1)V.</line>
        <line lrx="2795" lry="1871" ulx="2672" uly="1789">les glu⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1943" ulx="2672" uly="1877">it</line>
        <line lrx="2795" lry="2028" ulx="2671" uly="1961">Nandere</line>
        <line lrx="2795" lry="2109" ulx="2674" uly="2048">Dpe mnk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="2189" type="textblock" ulx="2591" uly="2115">
        <line lrx="2781" lry="2189" ulx="2591" uly="2115">it une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2440" type="textblock" ulx="2666" uly="2210">
        <line lrx="2795" lry="2280" ulx="2671" uly="2210">n „e he</line>
        <line lrx="2795" lry="2371" ulx="2667" uly="2299">ent; P</line>
        <line lrx="2795" lry="2440" ulx="2666" uly="2358">a meme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2602" type="textblock" ulx="2595" uly="2460">
        <line lrx="2795" lry="2529" ulx="2595" uly="2460"> el</line>
        <line lrx="2795" lry="2602" ulx="2618" uly="2524">nd Gro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2773" type="textblock" ulx="2665" uly="2604">
        <line lrx="2795" lry="2685" ulx="2665" uly="2604"> mort</line>
        <line lrx="2795" lry="2773" ulx="2665" uly="2687">lpas;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2481" lry="1575" type="textblock" ulx="483" uly="358">
        <line lrx="2047" lry="438" ulx="1328" uly="358">39 .</line>
        <line lrx="2348" lry="602" ulx="601" uly="475">„dernain matin je mè leverai ) avec l'aurore;</line>
        <line lrx="2348" lry="680" ulx="599" uly="581">„Je prendrai*) mon petit couteau ³) de</line>
        <line lrx="2481" lry="779" ulx="483" uly="684">„ chaſſe &amp; je ferai bien du ravage parmi ces</line>
        <line lrx="2371" lry="872" ulx="601" uly="736">„ broſſailles. Cela eſt tres - néceſſaire au</line>
        <line lrx="2382" lry="1007" ulx="598" uly="876">„ Moins; car ſi ces Pauvres brebis continuent</line>
        <line lrx="2347" lry="1104" ulx="604" uly="980">5, 4 Paſſer par le même chemin, bientôt elles</line>
        <line lrx="2343" lry="1177" ulx="601" uly="1037">„ n'auront plus de laine. Vous m'aiderez</line>
        <line lrx="2341" lry="1279" ulx="543" uly="1182">„’qauſſli, mon papa, j'en ſuis bien fur.“ —</line>
        <line lrx="2347" lry="1400" ulx="596" uly="1236">Le vere. Nous verrons. Mais, mon enfant,</line>
        <line lrx="2344" lry="1501" ulx="599" uly="1380">toi qui te fäches contre les ronces &amp; les épi-</line>
        <line lrx="2343" lry="1575" ulx="595" uly="1485">nes, as-tu donc oublié ce que nous- mêmes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2775" type="textblock" ulx="37" uly="1631">
        <line lrx="2347" lry="1776" ulx="484" uly="1631">1) V. N. 124. Aurore boréale. 2) V. N. 144. 3) V. N. 139.</line>
        <line lrx="2344" lry="1858" ulx="389" uly="1777">Les pluies ont fait de grands ravages; la gelée de cette</line>
        <line lrx="2343" lry="1953" ulx="398" uly="1860">nuit a fait bien du rav. dans les vignes;  les paſſions font de</line>
        <line lrx="2409" lry="2041" ulx="384" uly="1940">grands rav. dans le cœur des jeunes gens; faire (du) rav. dans</line>
        <line lrx="2339" lry="2102" ulx="397" uly="2018">une maiſon; ravages, ravager. Néceſſaire, m. (étui). II a</line>
        <line lrx="2339" lry="2183" ulx="360" uly="2063">fait une pauvre harangue; un pauvre muſicien; vous êtes</line>
        <line lrx="2400" lry="2271" ulx="391" uly="2150">un p. homme de laiſſer prendre tout votre bien; pauvre-</line>
        <line lrx="2338" lry="2370" ulx="390" uly="2231">ment; pauvret; pauvreté. f. Cette méthode aide beaucoup</line>
        <line lrx="2338" lry="2446" ulx="388" uly="2345">la mémoire; aid. au bon ſuccès c'une affaire; cela n'y a</line>
        <line lrx="2337" lry="2507" ulx="387" uly="2394">pas peu aidé; s'aid. bien d'une épée; il ne s'aide pas du</line>
        <line lrx="2343" lry="2608" ulx="99" uly="2476">ſ, bras droit. C'eſt un homme qu'il eſt dangereux de facher5</line>
        <line lrx="2335" lry="2670" ulx="101" uly="2586">) ſa mort m'a extrémement fâàché; je ſuis f. que; ne vous</line>
        <line lrx="1952" lry="2775" ulx="37" uly="2664">48 f. pas; il me f. bien de vous quitter; facheux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3757" type="textblock" ulx="526" uly="2807">
        <line lrx="2331" lry="2993" ulx="526" uly="2807">faiſons vers la Saint- Jean ) p — CG. Quoi</line>
        <line lrx="2330" lry="3039" ulx="526" uly="2887">donc; mon papaꝰ — P. Eh bien! non</line>
        <line lrx="2332" lry="3139" ulx="566" uly="3044">contents²) d'’ôter ³) aux brebis quelques fils</line>
        <line lrx="2376" lry="3235" ulx="586" uly="3140">de leur laine, nous enlevons⁴) la toiſon tou-</line>
        <line lrx="2329" lry="3339" ulx="583" uly="3244">te entiere, lorsque nous les faiſons tondre.</line>
        <line lrx="2421" lry="3432" ulx="537" uly="3344">— G. OQui, mais nous avons beſoin de</line>
        <line lrx="2391" lry="3541" ulx="576" uly="3401">laine pour nos habits *) au lieu que les</line>
        <line lrx="2388" lry="3636" ulx="577" uly="3539">brofſailles font du mal⁶) ſans qu'il en re-</line>
        <line lrx="2332" lry="3757" ulx="575" uly="3643">vienne aucun avantage. — F. Il ne faut pas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1786" lry="512" type="textblock" ulx="794" uly="342">
        <line lrx="1786" lry="431" ulx="794" uly="342">40 . *</line>
        <line lrx="1097" lry="512" ulx="1034" uly="421">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="590" type="textblock" ulx="642" uly="479">
        <line lrx="2386" lry="590" ulx="642" uly="479">prononcer trop-vite, mon cher G. &amp; juger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1382" type="textblock" ulx="411" uly="639">
        <line lrx="2384" lry="739" ulx="531" uly="639">1) V. N. 99. 2) V. N. 160. 3) V. N. 158. 4) V. N. 142. Vivre</line>
        <line lrx="2388" lry="817" ulx="446" uly="718">dans un entier détachement des choſes du monde; cette</line>
        <line lrx="2388" lry="893" ulx="438" uly="803">ſcience demande un homme tout ent.; cet ancien temple eſt</line>
        <line lrx="2387" lry="969" ulx="444" uly="886">encore en ſon ent.; il eſt fort ent. en ſes oinions. Tondre les</line>
        <line lrx="2393" lry="1052" ulx="440" uly="962">buis, le gazon &amp;c.; il tondroit ſur un œuf; à brebis ton-</line>
        <line lrx="2386" lry="1136" ulx="437" uly="1045">dues Dieu meſure le vent. II eſt dans un preſſant beſoin;</line>
        <line lrx="2388" lry="1223" ulx="445" uly="1128">on Gonnoit les amis au beſ.; il lui a pris un beſ.; qu'eſt-il</line>
        <line lrx="2389" lry="1300" ulx="448" uly="1206">bef. de.,; j'ai beſ. d'aller en tel endroit. 5) V. N. 52.</line>
        <line lrx="2391" lry="1382" ulx="411" uly="1288">6) V. N. 160. Le père a fait de grands avantages à ſon fils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1463" type="textblock" ulx="444" uly="1363">
        <line lrx="2398" lry="1463" ulx="444" uly="1363">ainé; je ne jouerai point avec lui  s'il ne me donne de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1786" type="textblock" ulx="391" uly="1449">
        <line lrx="2390" lry="1546" ulx="417" uly="1449">l'av.; avantageux; avantager. 7) V. N. 151. Juger un procès;</line>
        <line lrx="2389" lry="1622" ulx="391" uly="1535">jug. avec connoiflance de cauſe; j. en dernier reſſort;</line>
        <line lrx="2390" lry="1707" ulx="439" uly="1610">il ſera j. demain; c'eſt notre arbitre, il nous jugera;</line>
        <line lrx="2392" lry="1786" ulx="447" uly="1694">j. fainement des choſes; je ne ſaurois qu'en j.; on a j. né-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1869" type="textblock" ulx="399" uly="1773">
        <line lrx="2407" lry="1869" ulx="399" uly="1773">ceſlaire de; jugez quelle fut ma joie; juge, m. jugement, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="504" lry="1956" type="textblock" ulx="497" uly="1922">
        <line lrx="500" lry="1929" ulx="497" uly="1922">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2031" type="textblock" ulx="592" uly="1930">
        <line lrx="2392" lry="2031" ulx="592" uly="1930">ce que lon ne connoit pas bien. Mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2135" type="textblock" ulx="651" uly="2029">
        <line lrx="2400" lry="2135" ulx="651" uly="2029">quand cela ſeroit, eſt- on en droit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2434" type="textblock" ulx="590" uly="2128">
        <line lrx="2392" lry="2238" ulx="653" uly="2128">s'emparer d'une choſe ſeulement par ce</line>
        <line lrx="2387" lry="2331" ulx="590" uly="2227">qu elle peut nous être utile? — G. Mais,</line>
        <line lrx="2395" lry="2434" ulx="651" uly="2332">Papa, j'’ai vu &amp; j'’ai oui dire qne les brebis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2936" type="textblock" ulx="649" uly="2536">
        <line lrx="2385" lry="2639" ulx="652" uly="2536">que nous la leur ôtions pour en faire uſage,</line>
        <line lrx="2391" lry="2729" ulx="656" uly="2624">que ſi elle ſe! perdoit inutilement. D'ail-</line>
        <line lrx="2390" lry="2836" ulx="649" uly="2730">leurs on prendrions-nous de quoi nous ha-</line>
        <line lrx="2394" lry="2936" ulx="651" uly="2832">biller? Vous m'avez dit que la nature avoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3768" type="textblock" ulx="408" uly="3021">
        <line lrx="2389" lry="3116" ulx="535" uly="3021">Il connoit bien la mer, les tableaux, les bons livres; il ſe</line>
        <line lrx="2392" lry="3196" ulx="453" uly="3111">connoit en tableaux, en pierreries, en poéſie; connoiſſan-</line>
        <line lrx="2393" lry="3269" ulx="419" uly="3185">ce, f. connoiffeur, m. Droit naturel; cela eſt contre tout</line>
        <line lrx="2391" lry="3358" ulx="454" uly="3266">droit &amp; raiſon; avoir dr. de vie &amp; de mort; j'ai dr. ſur</line>
        <line lrx="2389" lry="3441" ulx="408" uly="3352">Cette terre; ſe relàcher de ſes dr.; dr. de péage, de chaſſe;</line>
        <line lrx="2388" lry="3517" ulx="454" uly="3427">c'eſt à bon dr. qu'il ſe plaint d'un tel; droit, adj.; droiture, f.</line>
        <line lrx="2391" lry="3602" ulx="448" uly="3507">il faut lui envoyer cela en droiture. Jai oui tous les bons</line>
        <line lrx="2386" lry="3692" ulx="445" uly="3585">prédicateurs; un juge doit ouir les deux parties; ſeigneur,</line>
        <line lrx="2390" lry="3768" ulx="445" uly="3669">daignez ouir nos vœux! ouir des témoins; oui- dire, m.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2535" type="textblock" ulx="650" uly="2432">
        <line lrx="2430" lry="2535" ulx="650" uly="2432">Perdent leur laine en été; ainſi il vaut mieux</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="115" lry="764" ulx="0" uly="675">4 Vine</line>
        <line lrx="118" lry="817" ulx="0" uly="771">Ee eits</line>
        <line lrx="119" lry="909" ulx="0" uly="821">enge</line>
        <line lrx="123" lry="979" ulx="0" uly="910">Goctee</line>
        <line lrx="125" lry="1063" ulx="2" uly="1005">lebis don.</line>
        <line lrx="125" lry="1150" ulx="0" uly="1083">t beboin;</line>
        <line lrx="221" lry="1242" ulx="10" uly="1160">gekl</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="129" lry="1572" ulx="0" uly="1486">inprocst</line>
        <line lrx="129" lry="1642" ulx="0" uly="1574">1 lellt;</line>
        <line lrx="129" lry="1734" ulx="0" uly="1663">9 ipgenn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="298" lry="1813" ulx="0" uly="1754">n à. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="1969">
        <line lrx="130" lry="2054" ulx="0" uly="1969">Mi</line>
        <line lrx="130" lry="2152" ulx="0" uly="2070">toit e</line>
        <line lrx="233" lry="2275" ulx="22" uly="2195">Par e e</line>
        <line lrx="126" lry="2355" ulx="0" uly="2275">Mis,</line>
        <line lrx="129" lry="2458" ulx="0" uly="2373">buebs</line>
        <line lrx="126" lry="2561" ulx="0" uly="2483">tmieu</line>
        <line lrx="123" lry="2757" ulx="42" uly="2680">Dal-</line>
        <line lrx="121" lry="2866" ulx="0" uly="2784">ons hr</line>
        <line lrx="122" lry="2972" ulx="1" uly="2880">le Tit</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3822" type="textblock" ulx="0" uly="3072">
        <line lrx="118" lry="3162" ulx="0" uly="3072">it</line>
        <line lrx="118" lry="3245" ulx="0" uly="3160">onnolr⸗</line>
        <line lrx="119" lry="3329" ulx="0" uly="3248">ette t</line>
        <line lrx="119" lry="3408" ulx="2" uly="3337">dh nn</line>
        <line lrx="233" lry="3494" ulx="0" uly="3405">le ule</line>
        <line lrx="113" lry="3575" ulx="0" uly="3507">oithe</line>
        <line lrx="114" lry="3658" ulx="0" uly="3578">ee do</line>
        <line lrx="112" lry="3744" ulx="2" uly="3668">ſeien⸗</line>
        <line lrx="60" lry="3822" ulx="0" uly="3756">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3382" type="textblock" ulx="91" uly="3322">
        <line lrx="109" lry="3382" ulx="91" uly="3322">=t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2026" lry="547" type="textblock" ulx="66" uly="365">
        <line lrx="2026" lry="547" ulx="66" uly="365">2 2. A elug e, rct,, Der Gnl, e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="633" type="textblock" ulx="176" uly="423">
        <line lrx="2488" lry="633" ulx="176" uly="423">Ro 4/ ,Gg. JÜ SS 9Alei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="1168" type="textblock" ulx="149" uly="849">
        <line lrx="2496" lry="1168" ulx="149" uly="849">ð  E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2356" type="textblock" ulx="164" uly="2126">
        <line lrx="1406" lry="2356" ulx="164" uly="2126">Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="2587" type="textblock" ulx="1831" uly="2359">
        <line lrx="2596" lry="2587" ulx="1831" uly="2359">SrP e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="546" type="textblock" ulx="2568" uly="469">
        <line lrx="2795" lry="546" ulx="2568" uly="469">1(eitte ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="969" type="textblock" ulx="2663" uly="566">
        <line lrx="2795" lry="642" ulx="2667" uly="566">ſon pri</line>
        <line lrx="2795" lry="708" ulx="2665" uly="650">de r., tiel</line>
        <line lrx="2789" lry="790" ulx="2663" uly="729">file . v</line>
        <line lrx="2795" lry="885" ulx="2666" uly="801"> ſert</line>
        <line lrx="2795" lry="969" ulx="2671" uly="905">Uunz gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1238" type="textblock" ulx="2745" uly="1071">
        <line lrx="2795" lry="1138" ulx="2745" uly="1071">Po⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1238" ulx="2749" uly="1174">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1318" type="textblock" ulx="2756" uly="1274">
        <line lrx="2795" lry="1318" ulx="2756" uly="1274">ſol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="854" type="textblock" ulx="1" uly="749">
        <line lrx="120" lry="854" ulx="1" uly="749">. let⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="822" type="textblock" ulx="393" uly="492">
        <line lrx="2333" lry="582" ulx="396" uly="492">Cette choſe, cet homme vaut ſon peſant d'or; chaeun vaut</line>
        <line lrx="1532" lry="600" ulx="602" uly="576">. 222 . 1</line>
        <line lrx="2336" lry="669" ulx="396" uly="574">ſon prix; j'ai paſſé par là, je ſais ce qu'en v. l'aune; cela</line>
        <line lrx="2337" lry="747" ulx="394" uly="656">ne v. rien; il releve de maladie, les ragouts ne lui v. rien;</line>
        <line lrx="2337" lry="822" ulx="393" uly="737">faire v. une terre; il ne fe fait pas v.; c'eſt un fanfaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="902" type="textblock" ulx="385" uly="806">
        <line lrx="2337" lry="902" ulx="385" uly="806">qui veut ſe faire v.; la choſe n'eſt pas encore, mais autant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="974" type="textblock" ulx="397" uly="897">
        <line lrx="2337" lry="974" ulx="397" uly="897">vaut; que lui a valu ſon avarice ſinon de le rendre odieux?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2156" type="textblock" ulx="431" uly="1053">
        <line lrx="2338" lry="1146" ulx="590" uly="1053">Pourvu chaque animal de ſon vétement, &amp;</line>
        <line lrx="2332" lry="1251" ulx="592" uly="1150">que Bhomme fſeul doit emprunter le fien,</line>
        <line lrx="2338" lry="1345" ulx="593" uly="1250">ſoit des plantes, ſoit des animaux, s'il veut</line>
        <line lrx="2335" lry="1450" ulx="594" uly="1353">couvrir ſa nudité &amp; ſe mettre à l'abri ¹) du</line>
        <line lrx="2337" lry="1551" ulx="597" uly="1449">froid &amp; du mauvais temps. Mais les broſ-</line>
        <line lrx="2334" lry="1648" ulx="594" uly="1550">ſailles n’ont pas beſoin d'habits; ainſi vous</line>
        <line lrx="2336" lry="1757" ulx="546" uly="1654">voyez bien, mon cher papa, qu'il faut les</line>
        <line lrx="2335" lry="1847" ulx="537" uly="1750">détruire. O! vous viendrez avec moi, n'eſt-</line>
        <line lrx="2339" lry="1941" ulx="569" uly="1849">il pas vrai? — P. Eh bien ſoit demain à la</line>
        <line lrx="2333" lry="2054" ulx="431" uly="1953">peointe du jour. — Guillaume qui ſe cro-</line>
        <line lrx="2338" lry="2156" ulx="591" uly="2053">Voit un héros parce qu'il alloit de ſes jeunes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2628" type="textblock" ulx="388" uly="2215">
        <line lrx="2335" lry="2309" ulx="477" uly="2215">Vétir; vous eſt vétu trop légèrement pour la ſaiſon.</line>
        <line lrx="2340" lry="2395" ulx="393" uly="2290">Emprunter le nom, le bras &amp;c. de qq.; il a un air em-</line>
        <line lrx="2343" lry="2473" ulx="393" uly="2384">Prunte; faire un emprunt; argent, cheval d'emprunt. Cou-</line>
        <line lrx="2341" lry="2551" ulx="388" uly="2469">vVrir une maiſon; je le couvrirai de confuſion; le ciel, le</line>
        <line lrx="2341" lry="2628" ulx="388" uly="2544">temps ſe c.; il ſait bien c. ſes deſſeins, ſes fautes; il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2875" type="textblock" ulx="381" uly="2623">
        <line lrx="2387" lry="2723" ulx="392" uly="2623">Veut ſe c. de ce prétexte; couvrez-vous, Meſſieurs; je lui</line>
        <line lrx="2360" lry="2792" ulx="388" uly="2699">fis entendre en mots couverts que.. 1) V. N. 149. Froid cui-</line>
        <line lrx="2339" lry="2875" ulx="381" uly="2778">ſant, perçant; tranſir de froid; j'ai fr.; j'ai fr. aux mains;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2958" type="textblock" ulx="391" uly="2860">
        <line lrx="2336" lry="2958" ulx="391" uly="2860">il eſt honnéte homme, mais il a un fr. qui glace tout le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3038" type="textblock" ulx="340" uly="2946">
        <line lrx="2353" lry="3038" ulx="340" uly="2946">monde; forger un fer à fr. La pointe du pied; ce vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3118" type="textblock" ulx="394" uly="3024">
        <line lrx="2341" lry="3118" ulx="394" uly="3024">n'a pas de pointe, il eſt plat; il eſt agréable quand il eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3197" type="textblock" ulx="341" uly="3111">
        <line lrx="2338" lry="3197" ulx="341" uly="3111">en p. de vin; il manque à cette ſauce une p. de ſel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3283" type="textblock" ulx="395" uly="3185">
        <line lrx="2336" lry="3283" ulx="395" uly="3185">d'ail, de vinaigre &amp; c.; pointer; pendant qu'il hauſſa le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3360" type="textblock" ulx="392" uly="3264">
        <line lrx="2340" lry="3360" ulx="392" uly="3264">bras, ſon ennemi le pointa; pointer un canon, une lu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3521" type="textblock" ulx="389" uly="3352">
        <line lrx="2334" lry="3447" ulx="389" uly="3352">nette, un télescope, un niveau &amp;c.; il y a des oiſeaux</line>
        <line lrx="2327" lry="3521" ulx="392" uly="3440">qui pointent ſi haut, qu'on les perd de vue en un moment.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3689" type="textblock" ulx="578" uly="3587">
        <line lrx="2358" lry="3689" ulx="578" uly="3587">mains détruire des êtres nuiſibles, eut peine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3791" type="textblock" ulx="543" uly="3685">
        <line lrx="2334" lry="3791" ulx="543" uly="3685">à s'endormir, tant il étoit occupé de ſon glo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="4206" type="textblock" ulx="1709" uly="4156">
        <line lrx="1860" lry="4206" ulx="1709" uly="4176">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="1620" type="textblock" ulx="2461" uly="1613">
        <line lrx="2475" lry="1620" ulx="2461" uly="1613">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="1597" type="textblock" ulx="2543" uly="1575">
        <line lrx="2563" lry="1597" ulx="2543" uly="1575">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2409" lry="675" type="textblock" ulx="646" uly="324">
        <line lrx="1676" lry="426" ulx="1358" uly="324">42</line>
        <line lrx="2409" lry="579" ulx="646" uly="467">rieux projet, &amp; il réveilla ſon pére auſſitôt</line>
        <line lrx="2406" lry="675" ulx="664" uly="577">que le chant des oiſeaux l'eut averti de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="878" type="textblock" ulx="622" uly="676">
        <line lrx="2430" lry="781" ulx="622" uly="676">la naiſſlance du jour. Le pere qui vou-</line>
        <line lrx="2446" lry="878" ulx="664" uly="776">loit Profiter de cétte occaſion pour lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1390" type="textblock" ulx="650" uly="874">
        <line lrx="2412" lry="970" ulx="667" uly="874">faire admirer le beau ſpeétacle de l'auro-</line>
        <line lrx="2408" lry="1077" ulx="661" uly="975">re, ſe rendit aux vœux du petit Guillau-</line>
        <line lrx="2408" lry="1176" ulx="661" uly="1074">me, &amp; pendant la route ils chantérent joyeu-</line>
        <line lrx="2405" lry="1279" ulx="650" uly="1175">ſement un cantique de Gellert. En arrivant</line>
        <line lrx="2407" lry="1390" ulx="658" uly="1277">au pied de la colline, ils virent une mul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1520" type="textblock" ulx="549" uly="1430">
        <line lrx="2407" lry="1520" ulx="549" uly="1430">Le débordement de la rivière a détruit ſon potager; le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1610" type="textblock" ulx="466" uly="1525">
        <line lrx="2442" lry="1610" ulx="466" uly="1525">mauvais ordre détr. les familles; 'eſt un faux bruit qui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1935" type="textblock" ulx="452" uly="1604">
        <line lrx="2408" lry="1690" ulx="458" uly="1604">s'eſt détr. de lui-même. Les peines du corps, de l'eſprit;</line>
        <line lrx="2403" lry="1775" ulx="461" uly="1685">ſur peine, ſous peine, à peine de la vie; il a de la p.</line>
        <line lrx="2400" lry="1856" ulx="461" uly="1763">à parler; ce n'eſt pas la p. d'en parler; j'étois fort en p.</line>
        <line lrx="2406" lry="1935" ulx="452" uly="1845">de ce qu'il étoit devenu. Ce rapport a occupé une heure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2018" type="textblock" ulx="462" uly="1925">
        <line lrx="2444" lry="2018" ulx="462" uly="1925">entière de la ſéance. II a beaucoup profité ſur les mar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2341" type="textblock" ulx="402" uly="2009">
        <line lrx="2400" lry="2097" ulx="462" uly="2009">chandiſes que..; faire prof. ſon argent; de quoi cela vous</line>
        <line lrx="2401" lry="2181" ulx="459" uly="2094">profitera-t il? Les biens mal acquis ne pr. point; cet en-</line>
        <line lrx="2403" lry="2266" ulx="402" uly="2169">fant ne pr point depuis qu'on l'a tiré de nourrice. Faire</line>
        <line lrx="1817" lry="2341" ulx="457" uly="2256">vœu de jeùner, donner ſon vœu à qch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2726" type="textblock" ulx="655" uly="2427">
        <line lrx="2398" lry="2531" ulx="655" uly="2427">titude d'oiſeaux ¹) voltiger autour des broſ-</line>
        <line lrx="2393" lry="2639" ulx="657" uly="2532">ſailles. Arrête ²), dit le pére au petit Guil-</line>
        <line lrx="2394" lry="2726" ulx="659" uly="2633">laume armé d'un couteau de chaſſe, ſuſpends</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2834" type="textblock" ulx="655" uly="2742">
        <line lrx="2413" lry="2834" ulx="655" uly="2742">un moment ta vengéance Pour ne Pas trou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3539" type="textblock" ulx="590" uly="2836">
        <line lrx="2392" lry="2929" ulx="656" uly="2836">bler ces oiſeaux; montons) au haut de la</line>
        <line lrx="2392" lry="3034" ulx="631" uly="2935">colline, &amp; voyons ce qui les attire ici. Bien-</line>
        <line lrx="2392" lry="3143" ulx="655" uly="3030">tôt ils apperçoivent ²½) que ces petis oiſeaux</line>
        <line lrx="2392" lry="3240" ulx="590" uly="3138">tenoient dans leur bec des brins*) de laine,</line>
        <line lrx="2390" lry="3337" ulx="651" uly="3235">que les ronces &amp; les épines avoit arrachés ⁵⁶)</line>
        <line lrx="2390" lry="3417" ulx="646" uly="3338">la veille aux brebis. L'à s'étoient aſſemblés</line>
        <line lrx="2390" lry="3539" ulx="645" uly="3435">des pinſons, des fauvettes &amp; des linottes qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3780" type="textblock" ulx="444" uly="3600">
        <line lrx="2389" lry="3710" ulx="532" uly="3600">1) V. N. 149. Les cheveux voltigent au gré du vent; il</line>
        <line lrx="2390" lry="3780" ulx="444" uly="3684">apprend à voltiger. 2) V. N. 119. La Pruſſe arme puiſſam-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="132" lry="546" ulx="0" uly="476"> WIIN</line>
        <line lrx="132" lry="649" ulx="0" uly="577">wern e</line>
        <line lrx="134" lry="773" ulx="0" uly="681">Ii w</line>
        <line lrx="133" lry="876" ulx="0" uly="779">pon II</line>
        <line lrx="140" lry="952" ulx="0" uly="883">e lato-</line>
        <line lrx="140" lry="1055" ulx="0" uly="984">Cbilhzn.</line>
        <line lrx="144" lry="1262" ulx="0" uly="1188">Wet</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1364" type="textblock" ulx="4" uly="1286">
        <line lrx="145" lry="1364" ulx="4" uly="1286">Une unl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="147" lry="1539" ulx="0" uly="1453">ouget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1612" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="157" lry="1612" ulx="0" uly="1536"> bruit gul</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="145" lry="1698" ulx="3" uly="1621">le etptit</line>
        <line lrx="147" lry="1775" ulx="10" uly="1704">1 le li).</line>
        <line lrx="147" lry="1856" ulx="12" uly="1797">ſort en p.</line>
        <line lrx="147" lry="1941" ulx="8" uly="1869">Une heute</line>
        <line lrx="147" lry="2024" ulx="0" uly="1958"> les id⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2104" ulx="0" uly="2037">cela wou</line>
        <line lrx="146" lry="2195" ulx="0" uly="2125">u; (e e⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2274" ulx="0" uly="2192">ce. Virt</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2768" type="textblock" ulx="0" uly="2452">
        <line lrx="140" lry="2554" ulx="0" uly="2452">les Uob⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2657" ulx="0" uly="2561">it bl⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2768" ulx="11" uly="2658">lupendh</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3694" type="textblock" ulx="178" uly="3610">
        <line lrx="301" lry="3694" ulx="178" uly="3610">1,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="258" type="textblock" ulx="2433" uly="165">
        <line lrx="2590" lry="258" ulx="2433" uly="165">I/s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2559" lry="3705" type="textblock" ulx="2125" uly="3616">
        <line lrx="2559" lry="3705" ulx="2125" uly="3616">A=  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1295" type="textblock" ulx="2653" uly="505">
        <line lrx="2777" lry="564" ulx="2682" uly="505">went;</line>
        <line lrx="2795" lry="640" ulx="2687" uly="578">Lobe 1</line>
        <line lrx="2795" lry="723" ulx="2685" uly="661">elt ven</line>
        <line lrx="2794" lry="803" ulx="2684" uly="744">tt. Cans</line>
        <line lrx="2794" lry="892" ulx="2653" uly="824">l eie;</line>
        <line lrx="2790" lry="966" ulx="2687" uly="906">trouble</line>
        <line lrx="2787" lry="1060" ulx="2686" uly="988">Nu</line>
        <line lrx="2795" lry="1129" ulx="2687" uly="1069">kent 1</line>
        <line lrx="2795" lry="1221" ulx="2682" uly="1149">les; un</line>
        <line lrx="2795" lry="1295" ulx="2678" uly="1229">lan ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1556" type="textblock" ulx="2753" uly="1412">
        <line lrx="2795" lry="1454" ulx="2760" uly="1412">8</line>
        <line lrx="2790" lry="1556" ulx="2753" uly="1512">(C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1643" type="textblock" ulx="2749" uly="1631">
        <line lrx="2792" lry="1643" ulx="2749" uly="1631">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="29" lry="432" ulx="0" uly="393">97</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3785" type="textblock" ulx="77" uly="3759">
        <line lrx="132" lry="3785" ulx="77" uly="3759">7v</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3859" type="textblock" ulx="0" uly="3780">
        <line lrx="165" lry="3859" ulx="0" uly="3780">AN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="320" type="textblock" ulx="547" uly="277">
        <line lrx="575" lry="320" ulx="547" uly="277">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="437" type="textblock" ulx="1269" uly="355">
        <line lrx="1368" lry="437" ulx="1269" uly="355">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="573" type="textblock" ulx="344" uly="471">
        <line lrx="2311" lry="573" ulx="344" uly="471">ment; armer une poutre de bandes de fer; s'ar. d'une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="973" type="textblock" ulx="371" uly="567">
        <line lrx="2310" lry="647" ulx="371" uly="567">robe fourrée contre l'hivèr. Nous etions en paix, il nous</line>
        <line lrx="2311" lry="732" ulx="378" uly="648">eſt venu troubler; la peur lui trouble la raiſon; il a été</line>
        <line lrx="2307" lry="812" ulx="378" uly="732">tr. dans la poſſeflion de..; il arriva un accident qui tr.</line>
        <line lrx="2313" lry="891" ulx="376" uly="812">la féte; le tems commence à ſe tr.; un orateur s'eſt tr.;</line>
        <line lrx="2315" lry="973" ulx="378" uly="895">trouble adj. trouble, m. 3) V. N. 141. 4) V. N. 160. 5) V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1054" type="textblock" ulx="275" uly="950">
        <line lrx="2311" lry="1054" ulx="275" uly="950">N. 124 6) V. N. 148. Les grandes, fréquentes veilles alté-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1217" type="textblock" ulx="371" uly="1053">
        <line lrx="2314" lry="1137" ulx="375" uly="1053">rent a ſanté; les anciens diſtribuoient la nuit en quatre veil-</line>
        <line lrx="2294" lry="1160" ulx="719" uly="1136">1 5 . 1</line>
        <line lrx="2311" lry="1217" ulx="371" uly="1139">les; une chandelle, une bougie, une lampe de v.; il eſt à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1302" type="textblock" ulx="372" uly="1217">
        <line lrx="2361" lry="1302" ulx="372" uly="1217">la v. de ſa perte; aller tous les ſoirs à la veillee. Pinqon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1481" type="textblock" ulx="568" uly="1368">
        <line lrx="2305" lry="1481" ulx="568" uly="1368">s'envololent enrichis de cette Proié. Qu'eſt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1563" type="textblock" ulx="564" uly="1471">
        <line lrx="2304" lry="1563" ulx="564" uly="1471">ce donc que cela, s'écria Guillaume étonné.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1668" type="textblock" ulx="565" uly="1573">
        <line lrx="2442" lry="1668" ulx="565" uly="1573">— P. Que ſeroit-ce, ſi non une preuve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3077" type="textblock" ulx="554" uly="1672">
        <line lrx="2306" lry="1768" ulx="564" uly="1672">des tendres ſoins de la providence envers ſes</line>
        <line lrx="2304" lry="1888" ulx="564" uly="1772">créatures: elle fait ſervirà leur conſervation</line>
        <line lrx="2305" lry="1969" ulx="562" uly="1864">les moyens que nous aurions le moins prévus.</line>
        <line lrx="2304" lry="2050" ulx="563" uly="1971">Ici l'oiſeau a trouvé les matériaux néceſſaires</line>
        <line lrx="2307" lry="2171" ulx="565" uly="2072">Pour tapiſſer ſa future demeure, &amp; préparer</line>
        <line lrx="2305" lry="2273" ulx="566" uly="2172">un lit commode à ſa famille prête à naitre³).</line>
        <line lrx="2311" lry="2350" ulx="562" uly="2268">Ainſi l'utile broſſaille ſert de lien entre les</line>
        <line lrx="2301" lry="2470" ulx="559" uly="2371">habitans de la terre &amp; de l'air; bien plus,</line>
        <line lrx="2302" lry="2571" ulx="561" uly="2468">en ôtant au riche une petite partie de ſon</line>
        <line lrx="2306" lry="2671" ulx="559" uly="2573">ſuperflu, elle pourvoit aux beſoins du pau-</line>
        <line lrx="2306" lry="2771" ulx="561" uly="2676">vre. Eh bien, mon cher Guillaume, as-tu</line>
        <line lrx="2305" lry="2875" ulx="559" uly="2779">encore envie de détruire les ronces &amp; les épi-</line>
        <line lrx="2306" lry="2972" ulx="557" uly="2878">nes? — G. M'en préſerve le ciel! Non, non</line>
        <line lrx="2305" lry="3077" ulx="554" uly="2977">Papa, je ne veux plus leur faire la guerre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3387" type="textblock" ulx="364" uly="3131">
        <line lrx="1927" lry="3175" ulx="952" uly="3131">* . „ *π½ *</line>
        <line lrx="2308" lry="3230" ulx="443" uly="3137">La broderie enrichit fort les habits; enr. un livre de figu-</line>
        <line lrx="2299" lry="3329" ulx="365" uly="3230">res; enr. un conte. Preuve inconteſtable. Du bois tendre,</line>
        <line lrx="2308" lry="3387" ulx="364" uly="3307">une pierre tendre; un métal t.; la viande fraiche tuée n'eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1884" type="textblock" ulx="2367" uly="1785">
        <line lrx="2417" lry="1884" ulx="2367" uly="1785">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3472" type="textblock" ulx="362" uly="3392">
        <line lrx="2352" lry="3472" ulx="362" uly="3392">Pas t.; cette viande eſt t. au (ſous le) couteau; cette viande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3551" type="textblock" ulx="362" uly="3460">
        <line lrx="2307" lry="3551" ulx="362" uly="3460">eſt t. comme roſée; du pain t.; il eſt extrémement t. au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3715" type="textblock" ulx="327" uly="3541">
        <line lrx="2305" lry="3651" ulx="327" uly="3541">froid , avoir les yeux t. 1) V. N. 154. Faites-lui quelque</line>
        <line lrx="2323" lry="3715" ulx="362" uly="3622">charité, ſi vous en avez le moyen; il n'y a pas moyen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3800" type="textblock" ulx="357" uly="3706">
        <line lrx="2301" lry="3800" ulx="357" uly="3706">faire cela; je ne connois pas ſes m. &amp; ſes facultés; au m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="3858" type="textblock" ulx="634" uly="3844">
        <line lrx="645" lry="3858" ulx="634" uly="3844">„½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2464" lry="586" type="textblock" ulx="506" uly="499">
        <line lrx="2464" lry="586" ulx="506" uly="499">de cela nous rèuſſirons; moyennant; moyen (ad'). Cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="758" type="textblock" ulx="508" uly="581">
        <line lrx="2436" lry="685" ulx="508" uly="581">homme eſt fort commode dans la ſociété; il a Phumeur,</line>
        <line lrx="2437" lry="758" ulx="510" uly="670">l'eſprit commode. 2) V. N. 135. II faut retenir cela avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="834" type="textblock" ulx="510" uly="748">
        <line lrx="2438" lry="834" ulx="510" uly="748">des liens; briſer, rompre ſes liens; lier. Nous irons</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1081" type="textblock" ulx="458" uly="830">
        <line lrx="2436" lry="920" ulx="458" uly="830">tant que terre nous pourra porter; des terres inhabitées;</line>
        <line lrx="2433" lry="1001" ulx="507" uly="910">un arpent de t.; ſe jeter à t. (dans une chambre) par t;</line>
        <line lrx="2438" lry="1081" ulx="510" uly="993">donner du nez en t.; cette ville eſt bien avant dans les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="1160" type="textblock" ulx="496" uly="1073">
        <line lrx="2481" lry="1160" ulx="496" uly="1073">t., &amp; N. I. Porter envie à qq.; l'envie de voyager lui a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1330" type="textblock" ulx="509" uly="1155">
        <line lrx="2439" lry="1260" ulx="524" uly="1155">paſſé; qu'eſt-ce que cette marque qu'il a au viſage? C'eſt</line>
        <line lrx="1838" lry="1330" ulx="509" uly="1239">une envie; avoir des envies aux doigts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2307" type="textblock" ulx="445" uly="1409">
        <line lrx="2438" lry="1515" ulx="445" uly="1409">162. II faut que je vous raconte une ſingulière</line>
        <line lrx="2441" lry="1621" ulx="459" uly="1510">rencontre que j'eus hier à la promenade, &amp;</line>
        <line lrx="2440" lry="1724" ulx="465" uly="1605">„ qui vous fera voir jusqu'à quel point¹) d'ex-</line>
        <line lrx="2443" lry="1817" ulx="704" uly="1712">travagance on pouſſe ) quelque fois les frivoles</line>
        <line lrx="2441" lry="1918" ulx="704" uly="1812">Plaiſirs ³) &amp; amuſements du carnaval. Mon</line>
        <line lrx="2440" lry="2009" ulx="681" uly="1913">frère cadet étoit avec moi. Nous primes</line>
        <line lrx="2442" lry="2106" ulx="709" uly="2013">le chemin du côté de la montagne, qui con-</line>
        <line lrx="2439" lry="2215" ulx="647" uly="2111">dduit au village de B. Vous ſavez qu'à une</line>
        <line lrx="2441" lry="2307" ulx="680" uly="2212">demi lieue en deça du village le chemin va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="2415" type="textblock" ulx="711" uly="2312">
        <line lrx="2481" lry="2415" ulx="711" uly="2312">tout d'un coup⁴) en tournant?*). Eh bien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2850" type="textblock" ulx="496" uly="2499">
        <line lrx="2439" lry="2599" ulx="587" uly="2499">Miroir, épèee &amp;c. de rencontre; nous allames à ſa renc.;</line>
        <line lrx="2438" lry="2685" ulx="505" uly="2584">la r. des voyelles; c'eſt un homme qui a d'heureuſes r. 3</line>
        <line lrx="2438" lry="2761" ulx="496" uly="2669">je vous ſervirai en toute r. 1) V. N. 129. 2) V. N. 129.</line>
        <line lrx="2257" lry="2850" ulx="505" uly="2755">3) V. N. 159. 4) V. N. 132. 5§) V. N. 142.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3336" type="textblock" ulx="655" uly="2917">
        <line lrx="2440" lry="3029" ulx="700" uly="2917">nous étions juſtement à ce coin, &amp; nous voulions</line>
        <line lrx="2436" lry="3127" ulx="655" uly="3021">retourner puisqu'il commençoit à pleuvoir</line>
        <line lrx="2439" lry="3232" ulx="702" uly="3122">lorsque nous vimes avancer¹) vers nous la</line>
        <line lrx="2435" lry="3336" ulx="700" uly="3219">plus ſinguliere figure du monde ). Ecoutez )!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3531" type="textblock" ulx="692" uly="3325">
        <line lrx="2461" lry="3433" ulx="695" uly="3325">C'étoit un grand &amp; vieux cheval jadis blanc,</line>
        <line lrx="2485" lry="3531" ulx="692" uly="3425">boiteux &amp; ſi maigre, que les os lui per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3841" type="textblock" ulx="688" uly="3526">
        <line lrx="2427" lry="3636" ulx="694" uly="3526">çoient la peau: il avoit la poitrine écor-</line>
        <line lrx="2436" lry="3728" ulx="692" uly="3627">chée, un ceil de crevé, &amp; étoit, ſi je ne me</line>
        <line lrx="2431" lry="3841" ulx="688" uly="3728">trompe, aveugle de l'autre. Pour achever un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2612" lry="271" type="textblock" ulx="2428" uly="176">
        <line lrx="2612" lry="271" ulx="2428" uly="176">162 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="371" lry="590" ulx="0" uly="506">,  Rπ</line>
        <line lrx="131" lry="663" ulx="12" uly="590">Uhunent,</line>
        <line lrx="180" lry="734" ulx="2" uly="672"> tel er</line>
        <line lrx="133" lry="817" ulx="0" uly="758">Nors don</line>
        <line lrx="814" lry="994" ulx="0" uly="935">e) at;</line>
        <line lrx="1342" lry="1062" ulx="0" uly="974">at Can l</line>
        <line lrx="138" lry="1162" ulx="0" uly="1081">Ofigeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1248" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="81" lry="1248" ulx="0" uly="1168">ilge</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="2539">
        <line lrx="140" lry="2614" ulx="0" uly="2539">iRN</line>
        <line lrx="141" lry="2698" ulx="0" uly="2616">Itells</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="2951">
        <line lrx="140" lry="3052" ulx="0" uly="2951">5 olias</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="1836" type="textblock" ulx="2622" uly="868">
        <line lrx="2787" lry="933" ulx="2642" uly="868">ve</line>
        <line lrx="2793" lry="1112" ulx="2680" uly="1033">le legng</line>
        <line lrx="2787" lry="1178" ulx="2674" uly="1120">Mornoie</line>
        <line lrx="2792" lry="1260" ulx="2668" uly="1191">4caller</line>
        <line lrx="2795" lry="1354" ulx="2649" uly="1284">119. 2))</line>
        <line lrx="2795" lry="1438" ulx="2660" uly="1357">ntpas</line>
        <line lrx="2795" lry="1507" ulx="2660" uly="1440">les armes</line>
        <line lrx="2795" lry="1603" ulx="2658" uly="1523">mange</line>
        <line lrx="2793" lry="1684" ulx="2656" uly="1605">eſt la ⸗</line>
        <line lrx="2791" lry="1751" ulx="2655" uly="1697">WN 0</line>
        <line lrx="2795" lry="1836" ulx="2622" uly="1775">(eette ſeil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2712" type="textblock" ulx="2710" uly="1919">
        <line lrx="2795" lry="2000" ulx="2710" uly="1919">on</line>
        <line lrx="2795" lry="2101" ulx="2748" uly="2036">1—</line>
        <line lrx="2795" lry="2201" ulx="2753" uly="2135">nn</line>
        <line lrx="2795" lry="2406" ulx="2751" uly="2334">de</line>
        <line lrx="2795" lry="2508" ulx="2744" uly="2464">me</line>
        <line lrx="2794" lry="2612" ulx="2740" uly="2537">0</line>
        <line lrx="2794" lry="2712" ulx="2741" uly="2643">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3076" type="textblock" ulx="2704" uly="2768">
        <line lrx="2795" lry="2813" ulx="2747" uly="2768">de⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2935" ulx="2753" uly="2868">1</line>
        <line lrx="2778" lry="3076" ulx="2704" uly="2995">Uek</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="3164" type="textblock" ulx="2668" uly="3069">
        <line lrx="2791" lry="3164" ulx="2668" uly="3069">ſoneve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2302" lry="790" type="textblock" ulx="387" uly="488">
        <line lrx="2302" lry="598" ulx="387" uly="488">ſfi beau portrait, il faut que j ajoute, ce</line>
        <line lrx="2297" lry="690" ulx="544" uly="592">dque nous vimes quelques momens aprés,</line>
        <line lrx="2301" lry="790" ulx="542" uly="693">que notre Bucéphale avoit une aſſez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1826" type="textblock" ulx="317" uly="858">
        <line lrx="2308" lry="942" ulx="423" uly="858">II ne bouge du coin du feu; faire ſigne du coin de</line>
        <line lrx="2293" lry="1026" ulx="359" uly="939">Poil; il porte des coins; lorsque le coin eſt engage, on</line>
        <line lrx="2292" lry="1109" ulx="356" uly="1018">le cégage avec un plus gros; un bas à coin d'or; cette</line>
        <line lrx="2292" lry="1186" ulx="355" uly="1103">monnoie eſt a un tel coin; confiture de coins. Ce maitre</line>
        <line lrx="2297" lry="1264" ulx="354" uly="1183">à danſer n'eſt bon qu'à commencer les enfans. 1) V. N.</line>
        <line lrx="2295" lry="1349" ulx="317" uly="1263">119. 2) V. N. 169. 3) V. N. I51. Ces draps ont ſervi, ils ne</line>
        <line lrx="2296" lry="1430" ulx="345" uly="1345">ſont pas blancs; donnez des aſſiettes blanches; du fer bl. 5</line>
        <line lrx="2290" lry="1511" ulx="346" uly="1426">les armes bl.; argent bl.; donner (la) carte bl. à qq. il a</line>
        <line lrx="2292" lry="1594" ulx="337" uly="1508">mangé ſon pain bl. le premier; rouge ſoir &amp; bl. matin</line>
        <line lrx="2295" lry="1670" ulx="344" uly="1585">c'eſt la journée du pélérin; ce livre eſt encore en bl.; nous</line>
        <line lrx="2294" lry="1744" ulx="344" uly="1668">avons donné notre blanc ſeign. à notre arbitre; laiflez</line>
        <line lrx="2620" lry="1826" ulx="344" uly="1754">cette feuille en bl.; blanc-bec, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1567" type="textblock" ulx="2347" uly="1520">
        <line lrx="2390" lry="1567" ulx="2347" uly="1520">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="1917" type="textblock" ulx="462" uly="1898">
        <line lrx="475" lry="1917" ulx="462" uly="1898">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2944" type="textblock" ulx="540" uly="1899">
        <line lrx="2314" lry="2004" ulx="543" uly="1899">longue queue, mais ſi peu garnie, qu on en au-</line>
        <line lrx="2292" lry="2100" ulx="544" uly="2003">roit pu compter les crins: malgré cela elle étoit</line>
        <line lrx="2340" lry="2199" ulx="544" uly="2103">trés-adroitement arrangée en treſfe, etrouſſée</line>
        <line lrx="2314" lry="2306" ulx="546" uly="2204">&amp; liée en haut par un joli petit nœud de ru-</line>
        <line lrx="2295" lry="2400" ulx="545" uly="2303">bans bleus &amp; rouges. Pour ne pas abfolu-</line>
        <line lrx="2296" lry="2500" ulx="541" uly="2398">ment paſſer ſous ſilence le harnois qui s ac-</line>
        <line lrx="2296" lry="2599" ulx="540" uly="2502">cordoit parfaitement bien avec les beautés de</line>
        <line lrx="2294" lry="2701" ulx="545" uly="2600">la monture, je vous dirai ſeulement que des</line>
        <line lrx="2295" lry="2796" ulx="550" uly="2702">deux étriers l'un étoit à moitié caſſé, tandis</line>
        <line lrx="2310" lry="2900" ulx="549" uly="2803">que l'autre manquoit ablolument, que laI</line>
        <line lrx="1591" lry="2944" ulx="1218" uly="2918">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3787" type="textblock" ulx="248" uly="2969">
        <line lrx="2297" lry="3056" ulx="373" uly="2969">II eſt couché tout de ſon long; c'eſt ung affaire de</line>
        <line lrx="2295" lry="3138" ulx="304" uly="3052">ongue haleine; dépéchez, que vous étes 1.! ces arbres</line>
        <line lrx="2294" lry="3216" ulx="350" uly="3129">ont longs à venir; lunette de l. vue; le I. de la rivière ;</line>
        <line lrx="2299" lry="3290" ulx="349" uly="3211">au I. decbois; allez tout du l. de l'eau; tout le l. de la</line>
        <line lrx="2293" lry="3401" ulx="248" uly="3292">Pprairie; tout du I. de l'année; je vous écrirai plus au I. 5</line>
        <line lrx="2293" lry="3460" ulx="300" uly="3375">à la longue tout s'uſe; je le connois de longue main.</line>
        <line lrx="2297" lry="3533" ulx="345" uly="3453">Les chevaux s'êémouchent avec leur queue; ce chien flatte</line>
        <line lrx="2293" lry="3619" ulx="352" uly="3533">de la queue; ils ont dérobé toutes mes péches, il n'en</line>
        <line lrx="2317" lry="3699" ulx="350" uly="3614">eſt pas demeuré la q. d'une; un paon qui ſe mire dans</line>
        <line lrx="2291" lry="3787" ulx="347" uly="3692">ſa q.; ceriſes à longue q.; la q. de la poeéle; la q. de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1505" lry="462" type="textblock" ulx="1390" uly="357">
        <line lrx="1505" lry="462" ulx="1390" uly="357">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="760" type="textblock" ulx="492" uly="508">
        <line lrx="2454" lry="612" ulx="492" uly="508">Phiver a été rude; robe à q. trainante; à la q. de la</line>
        <line lrx="2443" lry="691" ulx="502" uly="599">compagnie; ne laiſſer point de q. dans un payement; il</line>
        <line lrx="2021" lry="760" ulx="500" uly="682">faut pafler ce raſoir ſur la q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1332" type="textblock" ulx="643" uly="834">
        <line lrx="2425" lry="932" ulx="701" uly="834">ſelle ne paroifſoit preſque plus, tant elle</line>
        <line lrx="2424" lry="1043" ulx="698" uly="933">étoit uſée, &amp; que pour toute bride il n'y</line>
        <line lrx="2423" lry="1127" ulx="696" uly="1031">avoit qu'un petit bout de corde. Ce ſu-</line>
        <line lrx="2429" lry="1239" ulx="690" uly="1135">pPerbe animal étoit monté par un cavalier,</line>
        <line lrx="2431" lry="1332" ulx="643" uly="1235">qui dans ſa petite figure, laquelle étoit d'abord</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="1436" type="textblock" ulx="696" uly="1336">
        <line lrx="2467" lry="1436" ulx="696" uly="1336">cachée derriére la groſſe tête du cheval, ré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2046" type="textblock" ulx="687" uly="1435">
        <line lrx="2432" lry="1543" ulx="690" uly="1435">uniſſoit toutes les bizarreries imaginables.</line>
        <line lrx="2436" lry="1642" ulx="697" uly="1535">Une bofle contrefaite par devant &amp; Par der-</line>
        <line lrx="2428" lry="1740" ulx="687" uly="1635">riére, une taille extrémement raccourcie,</line>
        <line lrx="2435" lry="1847" ulx="698" uly="1738">les jambes allongées par de grandes &amp; larges</line>
        <line lrx="2432" lry="1946" ulx="696" uly="1837">bottes, un nez poſtiche d'une énorme gran-</line>
        <line lrx="2430" lry="2046" ulx="698" uly="1938">deur, un viſage barbouillé de rouge &amp; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2514" type="textblock" ulx="489" uly="2105">
        <line lrx="2427" lry="2186" ulx="582" uly="2105">Courir à bride abbattue, à toute bride; la br. d'un</line>
        <line lrx="2431" lry="2273" ulx="496" uly="2190">beguin, d'une boutonnière &amp;c. Corde à trois cordons; il</line>
        <line lrx="2426" lry="2357" ulx="489" uly="2271">ne faut point parler de corde dans la maiſon d'un pendu;</line>
        <line lrx="2429" lry="2436" ulx="495" uly="2352">c. d'arc; c. de violon; ce drap à la c. bien fine; cent</line>
        <line lrx="2428" lry="2514" ulx="496" uly="2432">cordes de bois; des allées tirées au cordeau; cordier;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2603" type="textblock" ulx="496" uly="2516">
        <line lrx="2471" lry="2603" ulx="496" uly="2516">cordelier; corder; les raves commencent à ſe corder. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3005" type="textblock" ulx="490" uly="2593">
        <line lrx="2429" lry="2681" ulx="492" uly="2593">a caché ſon deſſein à tous ſes amis; ſe cacher de qq.; ſe</line>
        <line lrx="2427" lry="2756" ulx="496" uly="2677">c. à qq.; un eſprit c.; une vie c.; une bonne cache. II</line>
        <line lrx="2434" lry="2838" ulx="492" uly="2755">a la téte près du bonnet; il a ſoixante ans ſur la t.; il a</line>
        <line lrx="2430" lry="2927" ulx="495" uly="2837">des affaires par deſſus la t.; à laver la t. d'un more on n'y</line>
        <line lrx="2430" lry="3005" ulx="490" uly="2919">perd que ſa leſſive; il peut aller par tout la t. levée; c'eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="3171" type="textblock" ulx="487" uly="3000">
        <line lrx="2489" lry="3108" ulx="487" uly="3000">une aſſez bonne femme, „mais elle a de la t; tenir, faire</line>
        <line lrx="2474" lry="3171" ulx="487" uly="3078">t. à qq.; à la t. de l'armée; il y a une belle préface à la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3235" type="textblock" ulx="488" uly="3159">
        <line lrx="1274" lry="3235" ulx="488" uly="3159">t. de ſon livre; entèté.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3813" type="textblock" ulx="680" uly="3313">
        <line lrx="2427" lry="3420" ulx="688" uly="3313">noir, dont le mélange ne rendoit ¹) pas le</line>
        <line lrx="2431" lry="3521" ulx="686" uly="3417">teint trop vermeil, compoſoient les agré-</line>
        <line lrx="2426" lry="3610" ulx="682" uly="3520">ments perſonnels de notre aimable cavalier.</line>
        <line lrx="2428" lry="3719" ulx="680" uly="3610">Sa coiffure conſiſtoit en une perruque à l'an-</line>
        <line lrx="2427" lry="3813" ulx="684" uly="3714">tique toute enfarinée, dont les boucles ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="133" lry="616" ulx="0" uly="533">19 lel</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="133" lry="698" ulx="0" uly="624">hementzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="149" lry="1666" ulx="0" uly="1568"> er dr</line>
        <line lrx="147" lry="1847" ulx="0" uly="1670">1 on dne</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3071" type="textblock" ulx="0" uly="2142">
        <line lrx="144" lry="2234" ulx="17" uly="2142">br ln</line>
        <line lrx="120" lry="2304" ulx="9" uly="2235">corhonzz</line>
        <line lrx="145" lry="2442" ulx="0" uly="2305">n F</line>
        <line lrx="145" lry="2469" ulx="0" uly="2394">fne; dn</line>
        <line lrx="209" lry="2558" ulx="2" uly="2473">1; Cre.</line>
        <line lrx="104" lry="2640" ulx="0" uly="2558">colbel</line>
        <line lrx="147" lry="2719" ulx="0" uly="2626">de gik</line>
        <line lrx="147" lry="2897" ulx="0" uly="2792">rht; l</line>
        <line lrx="145" lry="2989" ulx="4" uly="2872">pore 1</line>
        <line lrx="145" lry="3071" ulx="11" uly="2954">ei i⸗ ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3128" type="textblock" ulx="17" uly="3041">
        <line lrx="144" lry="3128" ulx="17" uly="3041">tent, i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3233" type="textblock" ulx="2" uly="3140">
        <line lrx="120" lry="3233" ulx="2" uly="3140">net⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3878" type="textblock" ulx="0" uly="3357">
        <line lrx="140" lry="3658" ulx="34" uly="3567">Oavnlen</line>
        <line lrx="113" lry="3785" ulx="0" uly="3670">reil</line>
        <line lrx="102" lry="3878" ulx="0" uly="3784">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3847" type="textblock" ulx="79" uly="3683">
        <line lrx="137" lry="3847" ulx="79" uly="3760">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2429" type="textblock" ulx="183" uly="2238">
        <line lrx="676" lry="2429" ulx="183" uly="2238">Srt</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="2536" type="textblock" ulx="196" uly="2418">
        <line lrx="654" lry="2536" ulx="196" uly="2418">TRilerifrengl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="264" type="textblock" ulx="2447" uly="157">
        <line lrx="2655" lry="264" ulx="2447" uly="157">162</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2372" type="textblock" ulx="646" uly="2244">
        <line lrx="813" lry="2342" ulx="646" uly="2259">d4;</line>
        <line lrx="1058" lry="2335" ulx="839" uly="2256">„</line>
        <line lrx="1985" lry="2372" ulx="1088" uly="2244">164. Zr 2 3à 4 SDer</line>
        <line lrx="2207" lry="2364" ulx="1981" uly="2267">Zrha,</line>
        <line lrx="2445" lry="2357" ulx="2224" uly="2275">g aN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2441" type="textblock" ulx="593" uly="2345">
        <line lrx="1066" lry="2441" ulx="593" uly="2345">Sare,; „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2582" type="textblock" ulx="1165" uly="2295">
        <line lrx="1546" lry="2452" ulx="1287" uly="2360">12 , bo</line>
        <line lrx="2192" lry="2582" ulx="1165" uly="2295">Sr E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2548" type="textblock" ulx="1878" uly="2358">
        <line lrx="1978" lry="2434" ulx="1878" uly="2372">AU.</line>
        <line lrx="2573" lry="2548" ulx="1990" uly="2358">re  n.</line>
        <line lrx="2644" lry="2499" ulx="2536" uly="2432">vEzt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2601" lry="1474" type="textblock" ulx="133" uly="969">
        <line lrx="2601" lry="1474" ulx="133" uly="969">2 6 =ð rrac. SE. Ri ⸗ , Tarne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="1977" type="textblock" ulx="168" uly="1408">
        <line lrx="2511" lry="1844" ulx="1668" uly="1557">Pheet, rer</line>
        <line lrx="2518" lry="1875" ulx="168" uly="1408">rn e K,, or Mch Lewi..</line>
        <line lrx="1042" lry="1977" ulx="180" uly="1767">Ru, pe 3/ ſl. Al.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1622" type="textblock" ulx="2659" uly="1221">
        <line lrx="2795" lry="1294" ulx="2740" uly="1221">1)</line>
        <line lrx="2795" lry="1365" ulx="2696" uly="1303">machi</line>
        <line lrx="2795" lry="1446" ulx="2659" uly="1384">c. ſes</line>
        <line lrx="2795" lry="1532" ulx="2685" uly="1462">ſelon .</line>
        <line lrx="2794" lry="1622" ulx="2682" uly="1542">herbes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2032" type="textblock" ulx="2676" uly="1726">
        <line lrx="2786" lry="1789" ulx="2680" uly="1726">Coupte</line>
        <line lrx="2795" lry="1858" ulx="2679" uly="1807">en man</line>
        <line lrx="2795" lry="1943" ulx="2677" uly="1888">Un conte</line>
        <line lrx="2795" lry="2032" ulx="2676" uly="1950"> g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2153" type="textblock" ulx="2676" uly="2028">
        <line lrx="2789" lry="2153" ulx="2676" uly="2028">lin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="155" type="textblock" ulx="1598" uly="140">
        <line lrx="1793" lry="155" ulx="1598" uly="140">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="2306" lry="646" ulx="557" uly="547">comptoient par milliers &amp; qui par derrière del-</line>
        <line lrx="2367" lry="754" ulx="554" uly="651">cendoient?) presque jusqu'au dos du cheval.</line>
        <line lrx="2324" lry="852" ulx="555" uly="746">Son vétement ³) étoit un habit de drap moitié</line>
        <line lrx="2320" lry="949" ulx="548" uly="849">rouge, moitié jaune, moitié uni, moitié brodé,</line>
        <line lrx="2299" lry="1046" ulx="553" uly="944">garni ²) d'une infinité de boutons de différen-</line>
        <line lrx="2296" lry="1147" ulx="12" uly="1049">. tes eſpéces &amp; grandeur &amp; doublé de noir.</line>
        <line lrx="2301" lry="1323" ulx="8" uly="1207">ℳ 1) V. N. 159. Toutes les pièces qui compoſent cette</line>
        <line lrx="2305" lry="1405" ulx="0" uly="1297">Ae, machine; comp. un livre, un air; cet ecolier c. bien; il</line>
        <line lrx="2302" lry="1471" ulx="235" uly="1378">. ſes geſtes, ſes regards; il faut ſavoir ſe c. ſelon le tems,</line>
        <line lrx="2347" lry="1559" ulx="291" uly="1458">fſelon les lieux; c. à l'amiable; un compoſé de différentes</line>
        <line lrx="2298" lry="1626" ulx="347" uly="1538">herbes; cet homme eſt toujours guindé? toujours com-</line>
        <line lrx="2298" lry="1712" ulx="98" uly="1618">. poſé. P'ai compté avec un tel, je ne lui dois rien; je</line>
        <line lrx="2296" lry="1797" ulx="1" uly="1689">pl compte (de) partir demain; à brebis comptées le loup</line>
        <line lrx="2347" lry="1897" ulx="0" uly="1778">44,gl. en mange bien une. 2) V. N. 140. 3) V. N. 161. Broder</line>
        <line lrx="2292" lry="1955" ulx="341" uly="1866">un conte, une nouvelle, un air de muſique &amp;c.; broderie,</line>
        <line lrx="2290" lry="2036" ulx="340" uly="1944">f. 4) V. N. 159. Bouton à fleur, à fruit; bout. de roſe;</line>
        <line lrx="2027" lry="2052" ulx="348" uly="2014">.₰ = X .</line>
        <line lrx="1883" lry="2113" ulx="336" uly="2020">il a un gros b. ſur le nez; ſerrer le b. à qq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3279" type="textblock" ulx="482" uly="2171">
        <line lrx="2352" lry="2273" ulx="537" uly="2171">Les manches touchoient au coude. La veſte</line>
        <line lrx="2286" lry="2382" ulx="540" uly="2278">étoit d'un vieux ſatin gris, trouée &amp; pleine</line>
        <line lrx="2286" lry="2467" ulx="535" uly="2378">de taches de haut en bas. Une culotte de</line>
        <line lrx="2328" lry="2582" ulx="500" uly="2479">toile blanche deſſous la jarretière de la quelle</line>
        <line lrx="2287" lry="2685" ulx="534" uly="2576">Paroiſſoit¹) une partie d'un bas vert, com-</line>
        <line lrx="2285" lry="2784" ulx="529" uly="2678">Poſoient avec les bottes déja nommées ²) &amp;</line>
        <line lrx="2323" lry="2873" ulx="532" uly="2782">un épéron de fer tout rouillé, la chauſſure</line>
        <line lrx="2286" lry="2980" ulx="531" uly="2880">de cet original de cavalier. Figurez vous</line>
        <line lrx="2291" lry="3080" ulx="521" uly="2983">encore à ſon côöté une grande épée à</line>
        <line lrx="2284" lry="3184" ulx="529" uly="3074">Poignée de laiton, dont la pointe ³) é-</line>
        <line lrx="2282" lry="3279" ulx="482" uly="3182">mouſſée ſortoit ⁴) du fourreau; ſous le bras</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3948" type="textblock" ulx="313" uly="3368">
        <line lrx="2359" lry="3458" ulx="409" uly="3368">Il fait gris, un tems gris; cet homme eſt gr.; vert de</line>
        <line lrx="2317" lry="3540" ulx="325" uly="3456">Er.; griſon; griſette. 1) V. N. 148. 2) V. N. 154. Le pein-</line>
        <line lrx="2291" lry="3620" ulx="328" uly="3534">tre a figuré telle choſe; les Egyptiens fig. l'année par un</line>
        <line lrx="2274" lry="3695" ulx="322" uly="3611">ſerpent qui mord ſa queue; ces deux tableaux f. bien.</line>
        <line lrx="2618" lry="3779" ulx="323" uly="3691">Une poignée de ſon; jeter des fleurs à poignée. 3) V. N. .</line>
        <line lrx="2657" lry="3869" ulx="328" uly="3778">161. Emouſſer des arbres. 4) V. N. 134. Fourreau de chaiſe,</line>
        <line lrx="2123" lry="3948" ulx="313" uly="3853">de piſtolet, d'une robe. 4“è́èM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3928" type="textblock" ulx="2257" uly="3913">
        <line lrx="2283" lry="3928" ulx="2257" uly="3913">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="4068" type="textblock" ulx="347" uly="4049">
        <line lrx="358" lry="4068" ulx="347" uly="4049">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2451" lry="1157" type="textblock" ulx="671" uly="349">
        <line lrx="1495" lry="468" ulx="1279" uly="349">45</line>
        <line lrx="2444" lry="621" ulx="698" uly="511">gauche, auquel pendoit une canne à pomme</line>
        <line lrx="2446" lry="735" ulx="689" uly="614">de fayence, un chapeau-bas; à la main du</line>
        <line lrx="2447" lry="831" ulx="691" uly="714">même bras un par-à- Pluie deployé; un</line>
        <line lrx="2446" lry="912" ulx="684" uly="814">grand fouet de cocher à la main droite, la-</line>
        <line lrx="2441" lry="1020" ulx="671" uly="867">quelle tenoit auſſi la bride; &amp; vous me direz</line>
        <line lrx="2451" lry="1157" ulx="695" uly="967">que la folie elle-même ne Pourroit Pas être</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1234" type="textblock" ulx="687" uly="1115">
        <line lrx="1431" lry="1234" ulx="687" uly="1115">faite plus follement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="1363" type="textblock" ulx="574" uly="1224">
        <line lrx="2492" lry="1363" ulx="574" uly="1224">II a beſprit gauche; ce garçon eſt grand, mais il eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1601" type="textblock" ulx="440" uly="1341">
        <line lrx="2449" lry="1465" ulx="440" uly="1341">gauche; cet eſcalier eſt mal tourné, il eſt g.; il a les</line>
        <line lrx="2449" lry="1541" ulx="499" uly="1440">manières g. ; il eſt 8. à tout ce qu 'il fait; prendre une</line>
        <line lrx="2446" lry="1601" ulx="498" uly="1487">choſe à g.; frapper à droite &amp; à g.; il eſt gaucher;  gau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1707" type="textblock" ulx="494" uly="1569">
        <line lrx="2449" lry="1707" ulx="494" uly="1569">cherie, f. Main- potelée, décharnée; joindre les mains; li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1926" type="textblock" ulx="492" uly="1680">
        <line lrx="2445" lry="1762" ulx="492" uly="1680">vre écrit à la m.; mettre l'épée à la m.; mettre la m. à</line>
        <line lrx="2446" lry="1845" ulx="495" uly="1761">l'epée; je m'en lave les m.; avoir la m. rompue à l'écri-</line>
        <line lrx="2451" lry="1926" ulx="492" uly="1845">ture &amp; c.; il a les m. nettes (d'un juge, d'un fermier, com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="2003" type="textblock" ulx="497" uly="1927">
        <line lrx="2494" lry="2003" ulx="497" uly="1927">mis &amp; c.); en m. tierce; les coups de m.; en venir aux m. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2268" type="textblock" ulx="492" uly="2007">
        <line lrx="2448" lry="2107" ulx="492" uly="2007">faire m. baſſe ſur qch.; jeu de mains, jeu de vilain; cet</line>
        <line lrx="2451" lry="2165" ulx="496" uly="2086">oiſeau ſe laiſſe prendre à la m.; il a f. ſa m.; préter main-</line>
        <line lrx="2448" lry="2268" ulx="493" uly="2163">forte à l'exécution d'un arrét; ; je le connois de longue main;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2328" type="textblock" ulx="498" uly="2245">
        <line lrx="2447" lry="2328" ulx="498" uly="2245">ce manche n'eſt pas bien à la m.; faites lui dire cela ſous m.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2456" type="textblock" ulx="495" uly="2328">
        <line lrx="2444" lry="2456" ulx="495" uly="2328">la main d'œuvre de cet ouvrage a beaucoup coute;  &amp; N. 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3011" type="textblock" ulx="504" uly="2456">
        <line lrx="2443" lry="2629" ulx="504" uly="2456">363. Dialogue. Le Maitre. Qui d'entre vous ſau-</line>
        <line lrx="2443" lry="2673" ulx="688" uly="2581">roit me faire une petite déſcription de la</line>
        <line lrx="2439" lry="2755" ulx="689" uly="2681">brebis? C'eſt ſans doute un de ces animaux</line>
        <line lrx="2438" lry="2878" ulx="653" uly="2777">que vous aimez tous tant que vous étes.</line>
        <line lrx="2443" lry="3011" ulx="695" uly="2876">Quelles ſont ſes principales qualités? — 4Al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3177" type="textblock" ulx="637" uly="2980">
        <line lrx="2462" lry="3075" ulx="637" uly="2980">bert. Linnocence &amp; la fimplicité. — Charl.</line>
        <line lrx="2455" lry="3177" ulx="688" uly="3082">Sans oublier un peu de ſtupidité. — Albert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="3678" type="textblock" ulx="648" uly="3181">
        <line lrx="2436" lry="3311" ulx="689" uly="3181">Stupidité ,c eſt trop fort. — Ch. N'’eſt-ce</line>
        <line lrx="2438" lry="3380" ulx="648" uly="3282">Pas être ſtupide, que de ne pas ſavoir fuir ¹) le</line>
        <line lrx="2433" lry="3483" ulx="693" uly="3386">danger ? Les oies ne ſont pas des animaux</line>
        <line lrx="2434" lry="3577" ulx="689" uly="3445">fort rulés, &amp; cependant elles s 'écartent du</line>
        <line lrx="2434" lry="3678" ulx="683" uly="3585">chemin, quand on vient à leur rencontre. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3856" type="textblock" ulx="572" uly="3710">
        <line lrx="2435" lry="3856" ulx="572" uly="3710">Les intérèêts excèdent le principal; Monſieux le Princi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3979" type="textblock" ulx="492" uly="3799">
        <line lrx="2433" lry="3979" ulx="492" uly="3799">pal  un Collège); principauté, f. Simplicite de cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="1702" type="textblock" ulx="2638" uly="1627">
        <line lrx="2750" lry="1702" ulx="2638" uly="1627">d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1910" type="textblock" ulx="2635" uly="1757">
        <line lrx="2792" lry="1910" ulx="2635" uly="1757">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="2013" type="textblock" ulx="2641" uly="1897">
        <line lrx="2784" lry="2013" ulx="2641" uly="1897">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2115" type="textblock" ulx="2643" uly="1994">
        <line lrx="2791" lry="2115" ulx="2643" uly="1994">Rpeee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2291" type="textblock" ulx="2657" uly="2180">
        <line lrx="2795" lry="2291" ulx="2657" uly="2180">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="596" type="textblock" ulx="6" uly="527">
        <line lrx="123" lry="596" ulx="6" uly="527">pomme</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="170" lry="676" ulx="0" uly="608">Wn n</line>
        <line lrx="125" lry="799" ulx="0" uly="733">e; un</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="122" lry="892" ulx="0" uly="812">Ulte,</line>
        <line lrx="121" lry="980" ulx="0" uly="911">ne ie</line>
        <line lrx="127" lry="1107" ulx="11" uly="1017">P ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="175" lry="1344" ulx="0" uly="1278">nnis ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="128" lry="1433" ulx="13" uly="1361">IIE</line>
        <line lrx="128" lry="1511" ulx="0" uly="1449">ndte ue</line>
        <line lrx="127" lry="1624" ulx="0" uly="1537">het gll</line>
        <line lrx="128" lry="1699" ulx="5" uly="1605">ains; 61.</line>
        <line lrx="127" lry="1835" ulx="2" uly="1683">e3 n</line>
        <line lrx="163" lry="1876" ulx="0" uly="1768">eile ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="2032" type="textblock" ulx="28" uly="1869">
        <line lrx="404" lry="2032" ulx="28" uly="1869">1, Cl⸗ E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2338" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="128" lry="2007" ulx="0" uly="1882">. rn 16</line>
        <line lrx="129" lry="2092" ulx="0" uly="2027">llain; el</line>
        <line lrx="129" lry="2174" ulx="0" uly="2115">tet nii⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2271" ulx="0" uly="2181">e gen;</line>
        <line lrx="128" lry="2338" ulx="0" uly="2274">1lon;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2042" type="textblock" ulx="161" uly="1602">
        <line lrx="884" lry="1754" ulx="418" uly="1602">Hefr, erngn</line>
        <line lrx="857" lry="1812" ulx="184" uly="1685">Es z S Tlerte</line>
        <line lrx="1380" lry="2042" ulx="161" uly="1673">R. WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="2277" type="textblock" ulx="182" uly="2059">
        <line lrx="546" lry="2277" ulx="182" uly="2059">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2438" type="textblock" ulx="5" uly="2351">
        <line lrx="236" lry="2438" ulx="5" uly="2351">ANOH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2287" type="textblock" ulx="683" uly="1929">
        <line lrx="1535" lry="2287" ulx="683" uly="1929">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="2572" type="textblock" ulx="2664" uly="577">
        <line lrx="2795" lry="642" ulx="2678" uly="577">de mer</line>
        <line lrx="2794" lry="725" ulx="2676" uly="662">fortz ce</line>
        <line lrx="2795" lry="820" ulx="2676" uly="742">Plrs k.</line>
        <line lrx="2791" lry="901" ulx="2676" uly="824">elprit k,</line>
        <line lrx="2794" lry="971" ulx="2679" uly="903">lef n</line>
        <line lrx="2795" lry="1051" ulx="2683" uly="989">Gehin</line>
        <line lrx="2793" lry="1142" ulx="2683" uly="1075">166, B</line>
        <line lrx="2795" lry="1229" ulx="2677" uly="1155">trop i</line>
        <line lrx="2795" lry="1312" ulx="2669" uly="1228">ſees G</line>
        <line lrx="2795" lry="1399" ulx="2664" uly="1334">ner, pre</line>
        <line lrx="2795" lry="1543" ulx="2742" uly="1477">4,</line>
        <line lrx="2794" lry="1648" ulx="2671" uly="1578">ſ</line>
        <line lrx="2795" lry="1750" ulx="2733" uly="1677">M</line>
        <line lrx="2795" lry="1856" ulx="2729" uly="1788">neſ</line>
        <line lrx="2795" lry="1958" ulx="2731" uly="1901">tuat</line>
        <line lrx="2795" lry="2078" ulx="2728" uly="1992">Plun</line>
        <line lrx="2794" lry="2164" ulx="2728" uly="2097">dor</line>
        <line lrx="2791" lry="2269" ulx="2727" uly="2215">co</line>
        <line lrx="2795" lry="2372" ulx="2726" uly="2296">che</line>
        <line lrx="2791" lry="2472" ulx="2731" uly="2395">ſois</line>
        <line lrx="2795" lry="2572" ulx="2729" uly="2499">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2768" type="textblock" ulx="2680" uly="2682">
        <line lrx="2795" lry="2768" ulx="2680" uly="2682">li nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2851" type="textblock" ulx="2614" uly="2774">
        <line lrx="2795" lry="2851" ulx="2614" uly="2774">Mortonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3428" type="textblock" ulx="2652" uly="2846">
        <line lrx="2777" lry="2930" ulx="2652" uly="2846">dil ſent</line>
        <line lrx="2786" lry="3030" ulx="2657" uly="2927">Chunbee⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="3098" ulx="2660" uly="3026">Unce, ſe⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="3181" ulx="2663" uly="3094">ete hon</line>
        <line lrx="2795" lry="3343" ulx="2668" uly="3270">Hedn oll</line>
        <line lrx="2795" lry="3428" ulx="2676" uly="3358">temartoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="3590" type="textblock" ulx="2643" uly="3511">
        <line lrx="2793" lry="3590" ulx="2643" uly="3511"> blee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2387" lry="1331" type="textblock" ulx="332" uly="455">
        <line lrx="1403" lry="545" ulx="1284" uly="455">49</line>
        <line lrx="2330" lry="675" ulx="363" uly="575">de mœurs, de ſtyle. Ville, place forte; les blés ſont</line>
        <line lrx="2329" lry="764" ulx="332" uly="662">forts cette annee; un bois f., une haie f.; coffre f.; à</line>
        <line lrx="2328" lry="841" ulx="359" uly="743">plus f. raiſon; ce que vous dites là eſt un peu f.; un</line>
        <line lrx="2327" lry="917" ulx="359" uly="824">eſprit f.; je me fais f. d'en venir à bout; s'enfoncer dans</line>
        <line lrx="2387" lry="1004" ulx="358" uly="903">le f. du bois; c'eſt là ſon f.; le f. portant le foible z le f.</line>
        <line lrx="2321" lry="1085" ulx="361" uly="986">de l'hiver, de la douleur; fort, adv.; fortereſſe, f. 1) V. N.</line>
        <line lrx="2323" lry="1160" ulx="366" uly="1070">156. Le vent a écarté les nuages; vous vous écarteriez</line>
        <line lrx="2326" lry="1250" ulx="358" uly="1150">trop ſi vous preniez ce chemin-là; éc. les mauvaiſes pen-</line>
        <line lrx="2325" lry="1331" ulx="356" uly="1225">ſées; s'éc. de ſon devoir; ce fuſil éc. ſon plomb, me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1338" type="textblock" ulx="1095" uly="1317">
        <line lrx="1106" lry="1338" ulx="1095" uly="1317">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2586" type="textblock" ulx="355" uly="1317">
        <line lrx="1260" lry="1395" ulx="355" uly="1317">ner, prendre qꝗq. à l'écart.</line>
        <line lrx="2316" lry="1555" ulx="552" uly="1463">Albert. Et les moutons de méme. — Charl.</line>
        <line lrx="2318" lry="1674" ulx="551" uly="1567">ſans doute; vous n'y avez pas fait attention,</line>
        <line lrx="2321" lry="1782" ulx="548" uly="1666">Mais prenez-y garde: vous verrez aufſi qu'ils</line>
        <line lrx="2317" lry="1866" ulx="543" uly="1769">ne ſentent pas même l'incommodité de leur fi-</line>
        <line lrx="2345" lry="1980" ulx="549" uly="1871">tuation; ils reſtent où ils ſe trouvent ¹) à la</line>
        <line lrx="2325" lry="2075" ulx="544" uly="1970">pluie, à la neige, &amp; quand ils verroient à</line>
        <line lrx="2313" lry="2182" ulx="545" uly="2073">trois pas d'eux un toit qui les mettroit ²) à</line>
        <line lrx="2314" lry="2279" ulx="542" uly="2179">couvert, ils ne s'aviſeroient pas de l'aller</line>
        <line lrx="2313" lry="2387" ulx="538" uly="2273">chercher ³⁸). Voilà ce que j'ai vu plus de vingt</line>
        <line lrx="2311" lry="2484" ulx="545" uly="2373">fois. — A. Et quimporte aux moutons un peu</line>
        <line lrx="2309" lry="2586" ulx="539" uly="2475">de pluie, puisqu'ils ont la peau ſi épaiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3730" type="textblock" ulx="243" uly="2667">
        <line lrx="2377" lry="2764" ulx="424" uly="2667">La reliure de ce livre n'eſt que de mouton; une téte</line>
        <line lrx="2308" lry="2844" ulx="243" uly="2747">maoutonnée. Quand il ſent des parfums il ſe trouve mal;</line>
        <line lrx="2345" lry="2912" ulx="245" uly="2826">Celjla ſent le brülé; il ſ. bon, mauvais &amp;c. dans cette</line>
        <line lrx="2346" lry="3005" ulx="341" uly="2913">chambre; ce vin ſ. le terroir, ſ. un goùt; il ſ. ſon igno-</line>
        <line lrx="2346" lry="3087" ulx="341" uly="2995">rance, ſes forces; cette action là ne ſ. point (ſon) l'hon-</line>
        <line lrx="2303" lry="3158" ulx="341" uly="3076">néte homme; il ne ſe ſ. point des incommodités de la</line>
        <line lrx="2302" lry="3246" ulx="341" uly="3155">vieilleſſe. 1) V. N. 143. 2) V. N. 156. 3) V. N. 143. II a la</line>
        <line lrx="2303" lry="3328" ulx="338" uly="3232">peau collée ſur les os; une peau corroyée; p. de bouc,</line>
        <line lrx="2303" lry="3410" ulx="341" uly="3317">de marroquin. Un mur épais de trois pieds; il a la langue</line>
        <line lrx="2300" lry="3494" ulx="340" uly="3391">épaiſſe; nuit ép.; ignorance ép.; eſprit ép.; homme ép.;</line>
        <line lrx="2302" lry="3575" ulx="276" uly="3482">Cces bleds ſont bien ép.; de l'encre, de la bouillie ép.; il</line>
        <line lrx="2302" lry="3652" ulx="338" uly="3563">y a de la neige de deux pieds d'’ép.; cette graine ne ſe</line>
        <line lrx="2255" lry="3730" ulx="338" uly="3640">doit pas ſemer ſi ép.; épaiſſeur; épaiſſir. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3903" type="textblock" ulx="504" uly="3777">
        <line lrx="2308" lry="3903" ulx="504" uly="3777">— M. Charles n'a pourtant pas tort ¹). Ceſont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="4027" type="textblock" ulx="1651" uly="3925">
        <line lrx="1727" lry="4027" ulx="1651" uly="3925">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="4224" type="textblock" ulx="1721" uly="4208">
        <line lrx="1809" lry="4224" ulx="1721" uly="4208">ℳℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1509" lry="498" type="textblock" ulx="1355" uly="350">
        <line lrx="1509" lry="498" ulx="1355" uly="350">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="648" type="textblock" ulx="622" uly="549">
        <line lrx="2409" lry="648" ulx="622" uly="549">des animaux foibles, craintifs, ſtupides</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="977" type="textblock" ulx="572" uly="652">
        <line lrx="2391" lry="749" ulx="636" uly="652">&amp; qui périroient ſans le ſecours de l'homme.</line>
        <line lrx="2393" lry="875" ulx="572" uly="749">Pour obliger ²) les moutons à changer de</line>
        <line lrx="2395" lry="977" ulx="635" uly="854">lieu &amp; à Prendre une route, il leur faut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1050" type="textblock" ulx="564" uly="956">
        <line lrx="2437" lry="1050" ulx="564" uly="956">un chef qu'on inſtruit à marcher le premier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1182" type="textblock" ulx="629" uly="1056">
        <line lrx="2395" lry="1182" ulx="629" uly="1056">&amp; dont ils ſuivent tous les mouvemens Pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1458" type="textblock" ulx="587" uly="1158">
        <line lrx="2416" lry="1251" ulx="587" uly="1158">à pas. Ce chef demeureroit lui- même avec</line>
        <line lrx="2416" lry="1356" ulx="629" uly="1260">tout le troupeau ſans mouvement dans la</line>
        <line lrx="2412" lry="1458" ulx="630" uly="1357">même place, s'il n'’étoit chaſſé par le berger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1656" type="textblock" ulx="590" uly="1462">
        <line lrx="2395" lry="1560" ulx="590" uly="1462">ou excité par le chien commis à leur garde,</line>
        <line lrx="2402" lry="1656" ulx="624" uly="1561">lequel ſait en effet veiller à leur ſureté, les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2186" type="textblock" ulx="426" uly="1779">
        <line lrx="2397" lry="1883" ulx="517" uly="1779">1) V. N. 143. Le foible d'une place, d'une poutre &amp;c;</line>
        <line lrx="2393" lry="1942" ulx="430" uly="1862">connoitre le fort &amp; le foible d'une affaire: c'eſt ſon f. que</line>
        <line lrx="2393" lry="2022" ulx="429" uly="1910">le jeu; on l'a pris par ſon f.; du fort au f.; foibleſſe, f.</line>
        <line lrx="2393" lry="2124" ulx="428" uly="1992">2) V. N. 160. II a change ſes tableaux contre des meubles; .</line>
        <line lrx="2394" lry="2186" ulx="426" uly="2073">ſauroit-on chang. du cuivre en or? ch. d'habit, d'avis, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2271" type="textblock" ulx="431" uly="2154">
        <line lrx="2404" lry="2271" ulx="431" uly="2154">langage &amp;c.; le temps va ch.; la mode a ch. Se transpor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2838" type="textblock" ulx="418" uly="2239">
        <line lrx="2393" lry="2351" ulx="431" uly="2239">ter ſur les lieux; il n'a ni feu ni lieu; hanter les mauvais</line>
        <line lrx="2393" lry="2434" ulx="418" uly="2315">1.; en premier 1., en ſecond I., en 'dernier I.; donnez</line>
        <line lrx="2391" lry="2515" ulx="428" uly="2394">moi 1. de vous rendre ſervice; lI. commun; aller aux I.;</line>
        <line lrx="2391" lry="2598" ulx="429" uly="2480">aulieu de cela mettez-y..; aulieu qu'il devroit Ec.; cela</line>
        <line lrx="2390" lry="2719" ulx="430" uly="2598">lIui tient l. de tout; lieue, f. Commettre un crime, faute,</line>
        <line lrx="2392" lry="2757" ulx="429" uly="2677">incivilicé &amp; c.; on l'a commis pour avoir ſoin de..; je</line>
        <line lrx="2387" lry="2838" ulx="428" uly="2726">vous en ai com. le ſoin; je ne veux point, s'il vous plait,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3039" type="textblock" ulx="428" uly="2840">
        <line lrx="2420" lry="2926" ulx="429" uly="2840">que vous me com. là-dedans; il a com. le père avec le</line>
        <line lrx="2390" lry="3039" ulx="428" uly="2890">fils; il ne faut pas ſe Cc. avec lui, c'eſt un homme dan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="3132" type="textblock" ulx="426" uly="3003">
        <line lrx="1129" lry="3132" ulx="426" uly="3003">Sereux; commis, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3302" type="textblock" ulx="629" uly="3150">
        <line lrx="2422" lry="3302" ulx="629" uly="3150">défendre¹), les ſéparer &amp; les raſſembler ſelon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3402" type="textblock" ulx="623" uly="3302">
        <line lrx="2391" lry="3402" ulx="623" uly="3302">le beſoin. Mais ne voyez-vous pas, mes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3706" type="textblock" ulx="542" uly="3394">
        <line lrx="2423" lry="3528" ulx="542" uly="3394">enfants, que cette ſtupidité de la brebis eſt</line>
        <line lrx="2424" lry="3602" ulx="623" uly="3505">tout-à-fait avantageuſe pour l’homme, &amp;</line>
        <line lrx="2418" lry="3706" ulx="622" uly="3605">que c'eſt par un arrangement plein de ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3919" type="textblock" ulx="616" uly="3706">
        <line lrx="2385" lry="3805" ulx="621" uly="3706">gefle qu'elle ſe trouve être le plus doux &amp;</line>
        <line lrx="2385" lry="3919" ulx="616" uly="3808">le moins intelligent de tous les quadrupeèdes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1813" type="textblock" ulx="2624" uly="1784">
        <line lrx="2656" lry="1813" ulx="2624" uly="1799">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="108" lry="642" ulx="0" uly="549">pide⸗</line>
        <line lrx="105" lry="721" ulx="0" uly="678">One,</line>
        <line lrx="105" lry="851" ulx="0" uly="755">er e</line>
        <line lrx="111" lry="928" ulx="1" uly="856">n u</line>
        <line lrx="112" lry="1043" ulx="0" uly="958">remieh</line>
        <line lrx="115" lry="1154" ulx="0" uly="1085">e er</line>
        <line lrx="117" lry="1235" ulx="0" uly="1184">ne nee</line>
        <line lrx="119" lry="1465" ulx="12" uly="1375">bergen</line>
        <line lrx="119" lry="1571" ulx="0" uly="1469">rguce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1664" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="122" lry="1664" ulx="0" uly="1575">, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3034" type="textblock" ulx="0" uly="1795">
        <line lrx="120" lry="1863" ulx="0" uly="1795">Utre Ee;</line>
        <line lrx="120" lry="1953" ulx="0" uly="1879">on k. de</line>
        <line lrx="120" lry="2031" ulx="0" uly="1954">hlelle,</line>
        <line lrx="120" lry="2112" ulx="4" uly="2045">meybles</line>
        <line lrx="120" lry="2202" ulx="0" uly="2121">lani, d</line>
        <line lrx="121" lry="2285" ulx="0" uly="2221">lranopol⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2363" ulx="0" uly="2286">mavnas</line>
        <line lrx="119" lry="2459" ulx="3" uly="2381">Cdonnel</line>
        <line lrx="116" lry="2529" ulx="0" uly="2451">uI</line>
        <line lrx="112" lry="2614" ulx="0" uly="2530">4 ela</line>
        <line lrx="114" lry="2707" ulx="2" uly="2626">e, fune,</line>
        <line lrx="115" lry="2777" ulx="16" uly="2699">leef,</line>
        <line lrx="112" lry="2868" ulx="0" uly="2782">00s Nit</line>
        <line lrx="111" lry="2950" ulx="0" uly="2860"> ne</line>
        <line lrx="109" lry="3034" ulx="0" uly="2956">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3973" type="textblock" ulx="0" uly="3238">
        <line lrx="107" lry="3444" ulx="0" uly="3352"> In</line>
        <line lrx="56" lry="3532" ulx="0" uly="3452">hi</line>
        <line lrx="50" lry="3640" ulx="0" uly="3583">ne,</line>
        <line lrx="101" lry="3732" ulx="11" uly="3642">ge ſ-</line>
        <line lrx="100" lry="3838" ulx="0" uly="3739">NeE</line>
        <line lrx="98" lry="3973" ulx="0" uly="3839">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1839" type="textblock" ulx="186" uly="1767">
        <line lrx="284" lry="1839" ulx="186" uly="1767">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="2264" type="textblock" ulx="2689" uly="1116">
        <line lrx="2786" lry="1176" ulx="2720" uly="1116">noix</line>
        <line lrx="2793" lry="1259" ulx="2714" uly="1194">lui.m</line>
        <line lrx="2795" lry="1359" ulx="2709" uly="1276">Ua</line>
        <line lrx="2795" lry="1423" ulx="2704" uly="1360">dans</line>
        <line lrx="2795" lry="1518" ulx="2696" uly="1440">pallee</line>
        <line lrx="2795" lry="1590" ulx="2697" uly="1542">on tro</line>
        <line lrx="2792" lry="1671" ulx="2695" uly="1602">berner</line>
        <line lrx="2795" lry="1763" ulx="2694" uly="1688">2).X</line>
        <line lrx="2795" lry="1849" ulx="2690" uly="1765">lg</line>
        <line lrx="2786" lry="1926" ulx="2691" uly="1860">r de</line>
        <line lrx="2795" lry="2004" ulx="2693" uly="1932">(ans</line>
        <line lrx="2794" lry="2085" ulx="2692" uly="2012">Uace</line>
        <line lrx="2795" lry="2178" ulx="2692" uly="2098">cela;</line>
        <line lrx="2786" lry="2264" ulx="2689" uly="2177">ge gr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2518" type="textblock" ulx="2766" uly="2362">
        <line lrx="2795" lry="2518" ulx="2766" uly="2362">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3329" type="textblock" ulx="2769" uly="2574">
        <line lrx="2795" lry="2721" ulx="2769" uly="2574">— +n</line>
        <line lrx="2795" lry="3232" ulx="2773" uly="2757">—  — — —.</line>
        <line lrx="2795" lry="3329" ulx="2785" uly="3289">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3492" type="textblock" ulx="2745" uly="3421">
        <line lrx="2769" lry="3484" ulx="2745" uly="3421">= U-</line>
        <line lrx="2795" lry="3492" ulx="2787" uly="3452">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3905" type="textblock" ulx="2701" uly="3508">
        <line lrx="2795" lry="3572" ulx="2710" uly="3508">Mand</line>
        <line lrx="2795" lry="3658" ulx="2712" uly="3576">de ee</line>
        <line lrx="2795" lry="3741" ulx="2709" uly="3660">on ne</line>
        <line lrx="2795" lry="3825" ulx="2705" uly="3733">homn</line>
        <line lrx="2779" lry="3905" ulx="2701" uly="3816">Dree</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2360" lry="974" type="textblock" ulx="594" uly="428">
        <line lrx="1429" lry="512" ulx="1320" uly="428">51</line>
        <line lrx="2353" lry="562" ulx="2002" uly="528">„</line>
        <line lrx="2360" lry="676" ulx="596" uly="553">Si elle étoit auſſi ruſée que le renad, ou ſi</line>
        <line lrx="2355" lry="776" ulx="596" uly="661">elle ſe mettoit en défenſe comme le ſanglier,</line>
        <line lrx="2358" lry="857" ulx="596" uly="768">comment pourroit-on venir à bout de la</line>
        <line lrx="2350" lry="974" ulx="594" uly="861">tondre ²) ? Grace à ſon naturel paiſible,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3333" type="textblock" ulx="309" uly="1025">
        <line lrx="2351" lry="1125" ulx="478" uly="1025">1) V. N. 134. Plein comme un cuf; un pl. boiſſeau de</line>
        <line lrx="2348" lry="1209" ulx="388" uly="1110">noix; une chatte, chienne, jument pleine; il eſt pl. de</line>
        <line lrx="2342" lry="1292" ulx="386" uly="1189">lui-méme; je viens de voir.  j'en ſuis encore tout pl.;</line>
        <line lrx="2345" lry="1366" ulx="385" uly="1270">il a pl. pouvoir de ſon maitre; la pl. lune; la lune eſt</line>
        <line lrx="2344" lry="1452" ulx="384" uly="1353">dans ſon plein; en pl. rue, en pl. été, pl. hiver; il a</line>
        <line lrx="2341" lry="1537" ulx="375" uly="1430">paſſé en pl. ſaut à cette charge; avoir du vin pl. ſa cave;</line>
        <line lrx="2333" lry="1624" ulx="309" uly="1521">on trouve tout pl. de gens qui. . Le renard ſe terre;</line>
        <line lrx="2338" lry="1688" ulx="334" uly="1595">berner un ren.; ſi je diſois cela je me ferois berner-</line>
        <line lrx="2338" lry="1777" ulx="374" uly="1679">2) V. N. 161. Je vous demande cela en gràce; faites- moi</line>
        <line lrx="2338" lry="1861" ulx="367" uly="1757">la gr. de..; il me devoit mille écus, mais je lui ai fait</line>
        <line lrx="2335" lry="1941" ulx="367" uly="1842">gr. de la moitié; gr. à Dieu, il ſe porte mieux; il eſt</line>
        <line lrx="2328" lry="2030" ulx="367" uly="1921">dans les bonnes gr. du roi; il, elle, cela a mauvaiſe gr.</line>
        <line lrx="2420" lry="2101" ulx="363" uly="2001">il a de la gr. à tout ce qu'il fait; il a mauvaiſe gr. de faire</line>
        <line lrx="2329" lry="2189" ulx="363" uly="2083">cela; rendre grâce (s); il a obtenu ſa gr.; coup de gr.;</line>
        <line lrx="1403" lry="2265" ulx="361" uly="2165">de gr. ſecourez-moi. M</line>
        <line lrx="2323" lry="2426" ulx="531" uly="2322">on voit la patiente brebis n'opposer aucune</line>
        <line lrx="2323" lry="2537" ulx="556" uly="2421">réſiſtance aux volontés de l'homme, qui dis-</line>
        <line lrx="2328" lry="2626" ulx="548" uly="2523">poſe à ſon gré de ſa laine &amp; de ſa vie. —</line>
        <line lrx="2320" lry="2736" ulx="544" uly="2622">Paſſons fur pluſieurs avantages que nous re-</line>
        <line lrx="2317" lry="2831" ulx="550" uly="2722">tirons de la brebis, &amp; parlons ¹) uniquement</line>
        <line lrx="2315" lry="2935" ulx="548" uly="2822">de la laine! A quoi eſt-elle utile? — Aleæ.</line>
        <line lrx="2310" lry="3035" ulx="545" uly="2921">A faire du drap; &amp; par -là elle eſt de la plus</line>
        <line lrx="2322" lry="3121" ulx="537" uly="3026">grande inportance, car tout le monde a be-</line>
        <line lrx="2313" lry="3238" ulx="542" uly="3121">ſoin de cette étoffe depuis le monarque jus-</line>
        <line lrx="2323" lry="3333" ulx="538" uly="3225">qu'au mendiant. — M. N'oubliez pas mes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3897" type="textblock" ulx="327" uly="3386">
        <line lrx="2316" lry="3485" ulx="423" uly="3386">Il aime à faire ſes volontés. Je l'ai diſpoſé à vous de-</line>
        <line lrx="2312" lry="3573" ulx="338" uly="3472">mander pardon; ſe diſp. à la mort; je ne puis diſp. que</line>
        <line lrx="2655" lry="3655" ulx="340" uly="3552">de ce qui m'appartient; l'homme propoſe &amp; Dieu diſp.;</line>
        <line lrx="2598" lry="3730" ulx="337" uly="3643">on ne peut pas éêtre plus diſpos à ſon àge; indiſpoſé; un</line>
        <line lrx="2334" lry="3823" ulx="332" uly="3712">homme bien diſpos. pour qq. Il le fera de gré ou de</line>
        <line lrx="2307" lry="3897" ulx="327" uly="3792">Korce; on ne peut pas être au gré de tout le monde; au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2421" lry="646" type="textblock" ulx="436" uly="542">
        <line lrx="2421" lry="646" ulx="436" uly="542">grè des flots, du vent; prenez en gré l'avis que je vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1045" type="textblock" ulx="372" uly="631">
        <line lrx="2400" lry="722" ulx="440" uly="631">denne; ſavoir bon, mauvais gré à qq. &amp; N. 23. Faire</line>
        <line lrx="2404" lry="809" ulx="372" uly="711">gräce de la vie à un criminel; de ma vie vivante je n'ai</line>
        <line lrx="2401" lry="888" ulx="387" uly="789">vu pareille choſe; une penſion à vie; rente viageére.</line>
        <line lrx="2408" lry="1040" ulx="443" uly="872">N. N. 158. On n'a pas plaint l'étoffe à cette vaiſſelle;</line>
        <line lrx="2381" lry="1045" ulx="435" uly="977">&amp;: . 81. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1236" type="textblock" ulx="605" uly="1132">
        <line lrx="2409" lry="1236" ulx="605" uly="1132">enfans, quantité d'autres étoffes, dont nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="1337" type="textblock" ulx="640" uly="1225">
        <line lrx="2470" lry="1337" ulx="640" uly="1225">ſommes redevables à la toiſon des brebis &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2345" type="textblock" ulx="577" uly="1337">
        <line lrx="2407" lry="1443" ulx="642" uly="1337">que les hommes ont inventées peu à peu;</line>
        <line lrx="2410" lry="1547" ulx="644" uly="1440">P. e. la flanelle, la friſe, la ratine, la cale-</line>
        <line lrx="2414" lry="1651" ulx="577" uly="1536">mande, le bouracan, la ſerge. Ces étoffes</line>
        <line lrx="2406" lry="1744" ulx="647" uly="1640">&amp; pluſieurs autres que je pourrois nommer ¹),</line>
        <line lrx="2415" lry="1844" ulx="641" uly="1738">ſont fabriquées de laine. A préſent, mes</line>
        <line lrx="2410" lry="1943" ulx="645" uly="1833">amis, penſez ²) à quelle multitude de Per-</line>
        <line lrx="2412" lry="2039" ulx="637" uly="1939">ſonnes la brebis fournit ³) la nourriture &amp; le</line>
        <line lrx="2415" lry="2140" ulx="647" uly="2042">vêtement dans tous les pays policés. Vous</line>
        <line lrx="2408" lry="2248" ulx="647" uly="2142">aurez peine à le croire, mais je puis ⁴)</line>
        <line lrx="2414" lry="2345" ulx="646" uly="2241">vous afſurer que dans la ſeule Angleterre il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3647" type="textblock" ulx="403" uly="2432">
        <line lrx="2415" lry="2533" ulx="535" uly="2432">1) V. N. 154. Fabriquer de la monnoie; fabr. un men-</line>
        <line lrx="2412" lry="2618" ulx="446" uly="2514">ſonge; fabr. un teſtament. 2) V. N. 159. 3) V. N. 157. Il a</line>
        <line lrx="2414" lry="2695" ulx="403" uly="2583">bien vu du pays; la France eſt mon pays; ils ſont du mème</line>
        <line lrx="2413" lry="2782" ulx="420" uly="2681">pays; il a la maladie du pays; c'eſt un pays de Cocagne;</line>
        <line lrx="2419" lry="2857" ulx="449" uly="2759">être en pays de connoiſſance; payſage riant; il fait des</line>
        <line lrx="1881" lry="2946" ulx="450" uly="2857">payſages. 4) V. N. 156.</line>
        <line lrx="2417" lry="3155" ulx="647" uly="3040">y a au-delà d'un million de créatures hu-</line>
        <line lrx="2436" lry="3253" ulx="648" uly="3140">maines qui ne tirent leur ſubſiſtance que des</line>
        <line lrx="2422" lry="3353" ulx="653" uly="3247">ouvrages qui ſe font en laine. — Charles.</line>
        <line lrx="2422" lry="3452" ulx="640" uly="3347">Je ſerois curieux de ſavoir combien il y a</line>
        <line lrx="2433" lry="3549" ulx="651" uly="3445">de moutons en Angleterre; ſans doute ils y</line>
        <line lrx="2422" lry="3647" ulx="641" uly="3545">ſont auſſi nombreux que le fable fur le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3969" type="textblock" ulx="655" uly="3750">
        <line lrx="2420" lry="3856" ulx="655" uly="3750">dire de mémôire; mais je ſais qu'au com-</line>
        <line lrx="2422" lry="3969" ulx="658" uly="3844">mencement de ce ſiecle il y avoit douze mil⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2604" lry="262" type="textblock" ulx="2433" uly="138">
        <line lrx="2604" lry="262" ulx="2433" uly="138">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="104" lry="615" ulx="1" uly="539">e w</line>
        <line lrx="169" lry="682" ulx="3" uly="621">. Ne</line>
        <line lrx="106" lry="778" ulx="0" uly="701">je nii</line>
        <line lrx="157" lry="861" ulx="7" uly="779">igele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="110" lry="939" ulx="0" uly="864">zilele;</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="113" lry="1203" ulx="0" uly="1149">t no</line>
        <line lrx="114" lry="1307" ulx="0" uly="1228">cbis &amp;</line>
        <line lrx="113" lry="1431" ulx="0" uly="1343"> pe;</line>
        <line lrx="158" lry="1514" ulx="1" uly="1440">h ce.</line>
        <line lrx="179" lry="1612" ulx="15" uly="1537">Etofls</line>
        <line lrx="111" lry="1732" ulx="0" uly="1645">ner)),</line>
        <line lrx="113" lry="1837" ulx="0" uly="1763">„ M;</line>
        <line lrx="111" lry="1940" ulx="0" uly="1867">e Per.</line>
        <line lrx="110" lry="2121" ulx="31" uly="2053">o</line>
        <line lrx="169" lry="2254" ulx="8" uly="2148">Ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2333" type="textblock" ulx="3" uly="2247">
        <line lrx="107" lry="2333" ulx="3" uly="2247">telre i</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="412" lry="2522" ulx="1" uly="2417">àcäl</line>
        <line lrx="99" lry="2687" ulx="21" uly="2621">ſelne</line>
        <line lrx="100" lry="2778" ulx="0" uly="2705">Nigne;</line>
        <line lrx="99" lry="2853" ulx="8" uly="2776">litcs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="1080" type="textblock" ulx="2748" uly="851">
        <line lrx="2795" lry="915" ulx="2748" uly="851">ſee</line>
        <line lrx="2795" lry="997" ulx="2752" uly="937">tir</line>
        <line lrx="2795" lry="1080" ulx="2753" uly="1040">00</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2443" lry="3859" type="textblock" ulx="380" uly="530">
        <line lrx="2418" lry="632" ulx="628" uly="530">lions de moutons dans ce royjaume. Cepen-</line>
        <line lrx="2422" lry="737" ulx="648" uly="636">dant la laine du royaume ne ſuffit²) point</line>
        <line lrx="2417" lry="844" ulx="509" uly="757">Au delaà des mers; il vient de delà les monts; c'eſt dix</line>
        <line lrx="2418" lry="940" ulx="446" uly="839">lieues par delà Rome. On ne ſauroit tirer un mot de lui 5</line>
        <line lrx="2417" lry="1031" ulx="446" uly="920">tirer du vin; t. du ſang; t. une vache; ce cuir tire l'eau</line>
        <line lrx="2415" lry="1107" ulx="446" uly="997">comme une éponge; cette femme eſt tir. à quatre épin-</line>
        <line lrx="2408" lry="1178" ulx="416" uly="1085">gles; t. les bottes, bas, ſouliers &amp;c.; t. parti de qq.-</line>
        <line lrx="2412" lry="1265" ulx="444" uly="1167">cette rivière t. ſa ſource d'une telle montagne; cela ne peut</line>
        <line lrx="2412" lry="1337" ulx="409" uly="1249">t. à conſéquence; il s'eſt fait t. par un excellent peintre;</line>
        <line lrx="2411" lry="1420" ulx="444" uly="1333">on n'a t. que cent exemplaires de ſon livre; t. une arme</line>
        <line lrx="2402" lry="1501" ulx="417" uly="1412">à feu; t. un lievre &amp; c.; t. à la courte paille; cette pierre t.</line>
        <line lrx="2405" lry="1581" ulx="439" uly="1488">ſur le vert; ils en ſont aux couteaux t.; tiret, m. Sable</line>
        <line lrx="2408" lry="1657" ulx="380" uly="1571">Ad'une heure, d'une demi-heure; ce ſable n'eſt pas juſte 5</line>
        <line lrx="2405" lry="1743" ulx="411" uly="1653">ſabler; ſablier; ſabliere; ſablon; ſablonneux; gravier.</line>
        <line lrx="2222" lry="1827" ulx="439" uly="1746">1) V. N. 140. 2) V. N. 157.</line>
        <line lrx="2412" lry="1972" ulx="637" uly="1861">aux Anglois; ils en tirent pour le moins</line>
        <line lrx="2427" lry="2058" ulx="636" uly="1968">encore une fois autant des pays étran-</line>
        <line lrx="2405" lry="2173" ulx="633" uly="2060">gers¹) d'Eſpagne, de Portugal, méme</line>
        <line lrx="2405" lry="2268" ulx="635" uly="2170">d'Afrique &amp; d'Amérique. Et encore nous</line>
        <line lrx="2390" lry="2372" ulx="412" uly="2265"> u. en parlons là que d'un ſeul royaume. Conſi-</line>
        <line lrx="2412" lry="2475" ulx="627" uly="2368">dérez, mes chers enfans, que dans toutes</line>
        <line lrx="2400" lry="2566" ulx="622" uly="2469">les contrées européennes, dans les unées</line>
        <line lrx="2391" lry="2675" ulx="571" uly="2567">plus, dans les autres moins, des mains ²)</line>
        <line lrx="2403" lry="2768" ulx="625" uly="2668">laborieuſes s'occupent à faire avec de la laine</line>
        <line lrx="2400" lry="2868" ulx="624" uly="2767">des bas, des bonnets, des tapis, du drap,</line>
        <line lrx="2394" lry="2960" ulx="627" uly="2865">en un mot des étoffes de toutes les eſpéces.</line>
        <line lrx="2410" lry="3070" ulx="625" uly="2964">S'il eſt vrai que l'Europe ſoit peuplée</line>
        <line lrx="2394" lry="3211" ulx="404" uly="3112">N V. N. 145. Conſidérez en vous-même; vous ne conſ.</line>
        <line lrx="2394" lry="3291" ulx="422" uly="3194">pas le travail qu'il y a dans cet ouvrage; tout bien conſideré.</line>
        <line lrx="2390" lry="3369" ulx="425" uly="3273">2) V. N. 162. Prendre le bonnet (de docteur); ce ſont des</line>
        <line lrx="2434" lry="3450" ulx="418" uly="3352">gens dont il ne faut parler que la main au bt. (le bt. à</line>
        <line lrx="2386" lry="3536" ulx="408" uly="3433">la main); c'eſt bt. blanc &amp; blanc bt.; ces meſſieurs veulent</line>
        <line lrx="2379" lry="3613" ulx="424" uly="3517">être btés. Il ne faut point s'arréêter à 'écorce des mots;</line>
        <line lrx="2383" lry="3695" ulx="422" uly="3596">s'il ne dit mot il ne penſe pas moins; il entend à demi-</line>
        <line lrx="2379" lry="3778" ulx="422" uly="3675">mot; il eſt parti ſans mot dire; mot, mot, taiſez vous;</line>
        <line lrx="2443" lry="3859" ulx="414" uly="3757">au dernier mot, que voulez-vous de cette marchandiſe ?2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1432" lry="475" type="textblock" ulx="1328" uly="391">
        <line lrx="1432" lry="475" ulx="1328" uly="391">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="852" type="textblock" ulx="384" uly="524">
        <line lrx="2365" lry="638" ulx="396" uly="524">je ne ſuis point homme à deux mots; c'eſt un diſeur de</line>
        <line lrx="2364" lry="693" ulx="384" uly="599">hbons- -mots; il a toujours le mot pour rire; il n'y a pas là le</line>
        <line lrx="2363" lry="776" ulx="405" uly="692">mot pour rire; ils en ſont venus aux gros (nouveaux) mots;</line>
        <line lrx="1328" lry="852" ulx="408" uly="785">mot à mot, mot pour mot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2090" type="textblock" ulx="118" uly="923">
        <line lrx="2367" lry="1024" ulx="605" uly="923">de 150000000 d'hommes il y en a furement</line>
        <line lrx="2368" lry="1124" ulx="504" uly="1026">prlus de fix millions qui tirent leur entretien</line>
        <line lrx="2369" lry="1224" ulx="612" uly="1124">de la brebis. Ce nombre ne ſera pas méême</line>
        <line lrx="2368" lry="1326" ulx="608" uly="1227">ſuffiſant, ſi l'on veut y comprendre ¹) les</line>
        <line lrx="2369" lry="1428" ulx="513" uly="1328">pergers, ceux qui filent la laine, ceux qui</line>
        <line lrx="2363" lry="1566" ulx="128" uly="1430">hha vendent²), qui la teignent, les foulons,</line>
        <line lrx="2377" lry="1630" ulx="604" uly="1530">les marchands de drap; puis les mégiſſiers, les</line>
        <line lrx="2364" lry="1754" ulx="605" uly="1633">parcheminiers, les relieurs, les chapeliers &amp;Ec.</line>
        <line lrx="2367" lry="1862" ulx="604" uly="1728">— Jacg. Foulon, megiſfier, . . . je n en-</line>
        <line lrx="2369" lry="1928" ulx="613" uly="1833">tends pas ces mots-Ila. — Maitre. On</line>
        <line lrx="2367" lry="2090" ulx="118" uly="1866">Iuln n appell foulonnier, l'artiſan qui par le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2844" type="textblock" ulx="378" uly="2067">
        <line lrx="2367" lry="2182" ulx="379" uly="2067">Cej bäatiment eſt de grand entretien;  nous eumes un</line>
        <line lrx="2368" lry="2263" ulx="378" uly="2183">long entr. enſemble; cette perſonne, choſe fait l'entr. de</line>
        <line lrx="2366" lry="2350" ulx="383" uly="2226">toutes les compagnies. 1) V. N. 160. Filer au fuſeau, au</line>
        <line lrx="2369" lry="2427" ulx="391" uly="2348">rouet; ce ſirop, cette liqueur, ce vin file; f. doux; pen-</line>
        <line lrx="2370" lry="2509" ulx="408" uly="2430">dant que les troupes filoient. 2) V. N. 139. Ce drap eſt teint</line>
        <line lrx="2366" lry="2611" ulx="401" uly="2513">en laine; teinturier; têinte; teint; teinture, f. Je ne me</line>
        <line lrx="2368" lry="2704" ulx="402" uly="2562">ſuis point entendu appeller quand' on a lu le rôle; appel-</line>
        <line lrx="2368" lry="2783" ulx="384" uly="2671">lez mes gens; il n'étoit point appellé à ce métier là; il</line>
        <line lrx="1843" lry="2844" ulx="384" uly="2757">appellera de cette ſentence; j'en appelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3912" type="textblock" ulx="590" uly="2906">
        <line lrx="2364" lry="3010" ulx="602" uly="2906">moyen d'un moulin prépare &amp; nettoye les</line>
        <line lrx="2366" lry="3104" ulx="598" uly="3008">draps &amp; autres étoffes de laine pour les ren-</line>
        <line lrx="2362" lry="3207" ulx="597" uly="3108">dre d'un meilleur uſage ¹). Le mégiſſier eſt</line>
        <line lrx="2361" lry="3305" ulx="598" uly="3207">l'artifan qui blanchit les peaux pour être en</line>
        <line lrx="2359" lry="3408" ulx="594" uly="3307">état ²) d'être employées par le gantier. A-</line>
        <line lrx="2358" lry="3510" ulx="597" uly="3412">préſent, mes chers amis, n'étes-vous Pas</line>
        <line lrx="2358" lry="3609" ulx="590" uly="3511">bien convaincus que la brebis, toute ſtupide</line>
        <line lrx="2358" lry="3710" ulx="595" uly="3607">qu'elle paroit ³), eſt un des préſents les plus</line>
        <line lrx="2353" lry="3807" ulx="592" uly="3713">utiles qui ayent été faits à l'homme ? — Tous.</line>
        <line lrx="2190" lry="3912" ulx="595" uly="3816">Oui, nous en ſommes bien perſuadés.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="93" lry="600" ulx="0" uly="530">dur de</line>
        <line lrx="91" lry="681" ulx="0" uly="616">lle,</line>
        <line lrx="88" lry="777" ulx="0" uly="716">ms;</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="96" lry="1007" ulx="0" uly="955">ement</line>
        <line lrx="98" lry="1112" ulx="1" uly="1043">Netien</line>
        <line lrx="99" lry="1214" ulx="7" uly="1141">ene</line>
        <line lrx="99" lry="1340" ulx="0" uly="1248">l</line>
        <line lrx="97" lry="1441" ulx="0" uly="1370">n gll</line>
        <line lrx="93" lry="1535" ulx="0" uly="1456">Ulons,</line>
        <line lrx="94" lry="1642" ulx="0" uly="1556">5,B</line>
        <line lrx="95" lry="1729" ulx="0" uly="1653">1 K.</line>
        <line lrx="95" lry="1831" ulx="0" uly="1759">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1936" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="95" lry="1936" ulx="0" uly="1858">„01</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="96" lry="2064" ulx="0" uly="1962">n 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="2143">
        <line lrx="94" lry="2202" ulx="0" uly="2143">mes I</line>
        <line lrx="96" lry="2286" ulx="1" uly="2211">enn d</line>
        <line lrx="92" lry="2375" ulx="0" uly="2308">, 4</line>
        <line lrx="127" lry="2461" ulx="0" uly="2394">3 e⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2534" ulx="3" uly="2461">ltemn</line>
        <line lrx="92" lry="2612" ulx="14" uly="2556">nge e</line>
        <line lrx="93" lry="2712" ulx="0" uly="2620">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3847" type="textblock" ulx="0" uly="2944">
        <line lrx="90" lry="3052" ulx="0" uly="2944">ſel⸗</line>
        <line lrx="91" lry="3131" ulx="0" uly="3067"> le⸗</line>
        <line lrx="89" lry="3233" ulx="0" uly="3141">erdk</line>
        <line lrx="90" lry="3337" ulx="0" uly="3265">tle e</line>
        <line lrx="88" lry="3440" ulx="0" uly="3349">. 4</line>
        <line lrx="88" lry="3550" ulx="44" uly="3471">1</line>
        <line lrx="86" lry="3658" ulx="0" uly="3552">i</line>
        <line lrx="85" lry="3760" ulx="0" uly="3662">P</line>
        <line lrx="116" lry="3847" ulx="6" uly="3750">Jauu</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="3950" type="textblock" ulx="0" uly="3907">
        <line lrx="23" lry="3950" ulx="0" uly="3907">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2793" lry="2375" type="textblock" ulx="1811" uly="2220">
        <line lrx="2793" lry="2312" ulx="2750" uly="2240">je</line>
        <line lrx="2557" lry="2331" ulx="2324" uly="2254">r.</line>
        <line lrx="2267" lry="2375" ulx="1811" uly="2220">Sat .5. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2729" type="textblock" ulx="130" uly="2270">
        <line lrx="2794" lry="2578" ulx="499" uly="2348">1,5. de to</line>
        <line lrx="2535" lry="2442" ulx="2324" uly="2359">ornr</line>
        <line lrx="2793" lry="2729" ulx="130" uly="2270">el 44. . Aa. i zie 1* 5, hante</line>
        <line lrx="678" lry="2665" ulx="462" uly="2473">Fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2897" type="textblock" ulx="2714" uly="2820">
        <line lrx="2788" lry="2897" ulx="2714" uly="2820">DV.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="2381">
        <line lrx="143" lry="2459" ulx="0" uly="2381">ſalle</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2596" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="187" lry="2492" ulx="185" uly="2490">4</line>
        <line lrx="75" lry="2514" ulx="70" uly="2490">7</line>
        <line lrx="128" lry="2539" ulx="59" uly="2512"> .</line>
        <line lrx="139" lry="2596" ulx="0" uly="2502">Mi, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="488" type="textblock" ulx="1328" uly="348">
        <line lrx="1469" lry="488" ulx="1328" uly="348">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="704" type="textblock" ulx="433" uly="526">
        <line lrx="2396" lry="619" ulx="507" uly="526">Moulin à vent; mln. à poudre, à tan; faire le moulinet.</line>
        <line lrx="2402" lry="704" ulx="433" uly="613">1) V. N. 109. Blanchir de la toile, de la vaiſſelle d'argent;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="839" type="textblock" ulx="407" uly="693">
        <line lrx="2395" lry="785" ulx="410" uly="693">bl. du linge; c'eſt elle qui bl. mes gens; faire bl. des toiles</line>
        <line lrx="753" lry="839" ulx="407" uly="771">à la roſée</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1016" type="textblock" ulx="421" uly="777">
        <line lrx="2390" lry="866" ulx="835" uly="777">faire bl. de la chicorée; bl. dans les armes;</line>
        <line lrx="2393" lry="950" ulx="424" uly="856">il lui couùte tant tous les ans en blanchiſſage; blanchiſſerie, f.</line>
        <line lrx="1296" lry="1016" ulx="421" uly="939">2) V. N. 132. 3) V. N. 148.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1135" type="textblock" ulx="369" uly="1022">
        <line lrx="2391" lry="1135" ulx="369" uly="1022">164. Quelques détails ſur l'Eléphant. I. Le Mai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2399" type="textblock" ulx="396" uly="1121">
        <line lrx="2390" lry="1225" ulx="622" uly="1121">tre. Les Eléphants naiſſent ¹) en Afrique &amp;</line>
        <line lrx="2444" lry="1326" ulx="614" uly="1219">en Aſie. Ceux des Indes ſont beaucoup</line>
        <line lrx="2386" lry="1424" ulx="611" uly="1323">Plus grands &amp; plus forts?); ils ont, dit-on,</line>
        <line lrx="2389" lry="1525" ulx="568" uly="1420">jusqu'à 13, 14, ou 15 pieds de hauteur &amp;</line>
        <line lrx="2387" lry="1629" ulx="581" uly="1521">pPéſent ³) quatre à cinq mille livres. — Jacg.</line>
        <line lrx="2388" lry="1727" ulx="608" uly="1623">C'eſt prodigieux! II faut ⁴) donc qu'ils man-</line>
        <line lrx="2437" lry="1830" ulx="604" uly="1727">gent beaucoup. — M. Un voyageur rap-</line>
        <line lrx="2385" lry="1932" ulx="600" uly="1828">porte qu'un éléphant mange *) cent livres</line>
        <line lrx="2387" lry="2029" ulx="604" uly="1925">de ris par jour, &amp; qu'il conſomme plus dans</line>
        <line lrx="2377" lry="2128" ulx="600" uly="2025">l'eſpace d'une ſemaine, que ne conſomme-</line>
        <line lrx="2061" lry="2215" ulx="600" uly="2128">roient trente „⸗“</line>
        <line lrx="2378" lry="2324" ulx="479" uly="2227">Vendre en détail; marchand en gros &amp; en détail; il nous</line>
        <line lrx="2383" lry="2399" ulx="396" uly="2309">a fait un long d. du ſiège de...; raconter avec un d. exact</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2485" type="textblock" ulx="369" uly="2390">
        <line lrx="2375" lry="2485" ulx="369" uly="2390">de toutes choſes; entrer dans des d. ennuyeux; détailler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3907" type="textblock" ulx="387" uly="2479">
        <line lrx="2384" lry="2564" ulx="394" uly="2479">un bœuf &amp;c.; il a dét. ſes marchandiſes; dét. une affaire;</line>
        <line lrx="2371" lry="2647" ulx="395" uly="2553">détailleur. 1) V. N. 135. 2) V. N. 163. II fallut gagner les</line>
        <line lrx="2372" lry="2723" ulx="391" uly="2636">hauteurs; la mer avoit tant de braſſes de h.; il eſt tombé</line>
        <line lrx="2365" lry="2810" ulx="394" uly="2720">de ſa h.; il a parlé avec h. 3) V. N. 130. 4) V. N. 159.</line>
        <line lrx="1556" lry="2893" ulx="387" uly="2804">5) V. N. 159.</line>
        <line lrx="2400" lry="2993" ulx="585" uly="2893">nêgres. On dit auſſi qu'ils s'accommodent</line>
        <line lrx="2364" lry="3097" ulx="588" uly="2995">de tout ce qu'on leur donne, même de la</line>
        <line lrx="2361" lry="3194" ulx="584" uly="3092">viande. Voici comme on nourriſſoit un pe-</line>
        <line lrx="2362" lry="3294" ulx="585" uly="3197">tit éléphant qui a vécu pluſieurs années dans</line>
        <line lrx="2361" lry="3400" ulx="581" uly="3296">la ménagerie d'un roi de France. On lui</line>
        <line lrx="2359" lry="3500" ulx="582" uly="3395">donnoit tous les jours quatre-vingt livres</line>
        <line lrx="2359" lry="3600" ulx="580" uly="3496">de pain, douze pintes de vin, &amp; deux</line>
        <line lrx="2355" lry="3701" ulx="582" uly="3598">ſeaux de potage où il entroit encore quatre</line>
        <line lrx="2353" lry="3805" ulx="573" uly="3702">ou cinq livres de pain; au lieu du potage</line>
        <line lrx="2350" lry="3907" ulx="536" uly="3803">on lui donnoit de deux jours l'un deux</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2380" lry="685" type="textblock" ulx="582" uly="485">
        <line lrx="2380" lry="591" ulx="582" uly="485">ſeaux de ris cuit dans l'eau. II avoit auſſi</line>
        <line lrx="2302" lry="685" ulx="595" uly="590">tous les jours une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1972" type="textblock" ulx="317" uly="753">
        <line lrx="2380" lry="842" ulx="485" uly="753">Cela ne m'accommode pas: vous avez bien acc. votre</line>
        <line lrx="2382" lry="930" ulx="387" uly="835">cabinet; ac. le fen; ac. qch. pour le diner; à quelle</line>
        <line lrx="2382" lry="1004" ulx="423" uly="917">ſauce accommodera- t-on ce poiſſon? je l'accommoderai</line>
        <line lrx="2386" lry="1091" ulx="392" uly="999">comme il faut; il eſt tout couvert de boue, le voilà mal</line>
        <line lrx="2383" lry="1171" ulx="420" uly="1080">ac.; s'accommoder, (ſe griſer,; il faut ac. cette querelle;</line>
        <line lrx="2385" lry="1250" ulx="398" uly="1160">ac. ſon gout, ſon humeur, ſes diſcours à qch.; voyez comme</line>
        <line lrx="2384" lry="1325" ulx="428" uly="1240">il s'ac. ce pareſſeux; il eſt fort difficile, il ne s'ac. de rien.</line>
        <line lrx="2390" lry="1415" ulx="416" uly="1319">Pain ſans levain; les chapelures de pain; boulanger de</line>
        <line lrx="2392" lry="1493" ulx="397" uly="1403">gros, petit p.; bribe de p., quignon de p; du p. de mu-</line>
        <line lrx="2390" lry="1574" ulx="426" uly="1482">nition; p. à cacheter; p. de ſucre, de cire, de ſavon &amp;c.</line>
        <line lrx="2393" lry="1654" ulx="401" uly="1565">&amp; N. 68. Ce vin n'a pas encore cuvé; cuv. ſon vin; il a</line>
        <line lrx="2389" lry="1736" ulx="394" uly="1646">une tache de v. ſur la joue; le pot de v. eſt fort; &amp; N. 79.</line>
        <line lrx="2393" lry="1817" ulx="317" uly="1726">Sceau. Faire mitonner un potage; il ne nous a donné qu'un</line>
        <line lrx="2396" lry="1901" ulx="370" uly="1800">meéchant dindon pour tout pot.; il n'en eut que dix piſto-</line>
        <line lrx="2257" lry="1972" ulx="430" uly="1887">les pour tout p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2246" type="textblock" ulx="547" uly="2033">
        <line lrx="2416" lry="2146" ulx="629" uly="2033">gerbe de blé pour s'amuſer ¹): car après</line>
        <line lrx="2414" lry="2246" ulx="547" uly="2144">avoir mangé les grains des épis, il faiſoit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2946" type="textblock" ulx="557" uly="2245">
        <line lrx="2402" lry="2345" ulx="592" uly="2245">poignées de paille ²) dont il ſe ſervit pour</line>
        <line lrx="2402" lry="2446" ulx="596" uly="2342">chaſſer les mouches; il prenoit plaifir à rom-</line>
        <line lrx="2401" lry="2546" ulx="557" uly="2445">pre la paille par petits morceaux ³), ce qu'il</line>
        <line lrx="2404" lry="2625" ulx="638" uly="2545">faiſoit fort adroitement avec le bout de ſa</line>
        <line lrx="2407" lry="2745" ulx="596" uly="2650">trompe. Il mangeoit auſſi de l'herbe dans</line>
        <line lrx="2408" lry="2923" ulx="634" uly="2746">les promenades qu'on lui faiſoit faire do</line>
        <line lrx="2349" lry="2946" ulx="635" uly="2846">les jours. — P. Et que boit-il quand il e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3053" type="textblock" ulx="576" uly="2938">
        <line lrx="2422" lry="3053" ulx="576" uly="2938">libre? — M. Que pourroit-il boire ſinon de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3144" type="textblock" ulx="597" uly="3036">
        <line lrx="2407" lry="3144" ulx="597" uly="3036">l'eau? mais il a coutume de la troubler ⁴)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3882" type="textblock" ulx="347" uly="3206">
        <line lrx="2411" lry="3302" ulx="503" uly="3206">1) V. N. 151. Grain de raiſin, de ſureau, de genièvre,</line>
        <line lrx="2417" lry="3384" ulx="430" uly="3297">moutarde &amp;c; de chapelet, d'encens, de ſable &amp;c; gr. de</line>
        <line lrx="2415" lry="3480" ulx="423" uly="3374">petite vérole; cela péſe tant de gr.; graine, f. cette Plante</line>
        <line lrx="2416" lry="3546" ulx="429" uly="3463">monte en gr. 2) V. N. 117. Il menace de lui rompre bras</line>
        <line lrx="2415" lry="3627" ulx="347" uly="3535">&amp; jambes; il a été condamné à etre rompu vif; r. un</line>
        <line lrx="2413" lry="3708" ulx="351" uly="3616">ernchantement; r. la téte, les oreilles à qq; r. tout com-</line>
        <line lrx="2413" lry="3789" ulx="442" uly="3703">merce de lettre; r. le deſſein de qq.; r. l'humeur d'un en-</line>
        <line lrx="2409" lry="3882" ulx="428" uly="3784">fant; r. la main d'un jeune homme à l'ecriture; il eſt tout</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="572" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="55" lry="572" ulx="0" uly="502">nſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1000" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="55" lry="836" ulx="0" uly="788">s</line>
        <line lrx="66" lry="933" ulx="0" uly="857">nehe</line>
        <line lrx="67" lry="1000" ulx="0" uly="938">Geri</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="75" lry="1173" ulx="0" uly="1102">ktelle,</line>
        <line lrx="76" lry="1245" ulx="0" uly="1202">mmne</line>
        <line lrx="78" lry="1326" ulx="0" uly="1269">ien.</line>
        <line lrx="82" lry="1427" ulx="0" uly="1347">er</line>
        <line lrx="84" lry="1493" ulx="1" uly="1448">e mo⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1573" ulx="0" uly="1515">n C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1686">
        <line lrx="87" lry="1747" ulx="0" uly="1686">1.79</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1920" type="textblock" ulx="16" uly="1838">
        <line lrx="91" lry="1920" ulx="16" uly="1838">iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="3338" type="textblock" ulx="160" uly="3224">
        <line lrx="413" lry="3338" ulx="160" uly="3224">p. 3.1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="910" type="textblock" ulx="2672" uly="527">
        <line lrx="2795" lry="599" ulx="2672" uly="527">tompn</line>
        <line lrx="2795" lry="664" ulx="2695" uly="605">hütone</line>
        <line lrx="2795" lry="762" ulx="2696" uly="698">tromp</line>
        <line lrx="2795" lry="858" ulx="2698" uly="772">Ctont</line>
        <line lrx="2778" lry="910" ulx="2726" uly="870">dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2928" type="textblock" ulx="2696" uly="2438">
        <line lrx="2795" lry="2525" ulx="2704" uly="2438">lig,</line>
        <line lrx="2795" lry="2611" ulx="2702" uly="2523">lie gt</line>
        <line lrx="2795" lry="2680" ulx="2699" uly="2621">1 un</line>
        <line lrx="2795" lry="2762" ulx="2698" uly="2695">moi e</line>
        <line lrx="2790" lry="2849" ulx="2696" uly="2785">rehne.</line>
        <line lrx="2795" lry="2928" ulx="2699" uly="2849">ede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="765" type="textblock" ulx="95" uly="736">
        <line lrx="148" lry="765" ulx="95" uly="736">J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="487" type="textblock" ulx="1258" uly="399">
        <line lrx="1408" lry="487" ulx="1258" uly="399">57</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="623" type="textblock" ulx="328" uly="526">
        <line lrx="2340" lry="623" ulx="328" uly="526">rompu de fatigue; un nombre rompu; travailler à qch. à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1011" type="textblock" ulx="383" uly="610">
        <line lrx="2340" lry="694" ulx="383" uly="610">bätons rompus. 3) V. N. 150. bublier une choſe à ſon de</line>
        <line lrx="2343" lry="776" ulx="384" uly="691">trompe. L'herbe commence à poindre; méchante herbe</line>
        <line lrx="2345" lry="862" ulx="387" uly="774">croit toujours; herbage, m. Boire un rouge bord; donner</line>
        <line lrx="2340" lry="947" ulx="386" uly="851">pour boire à qq.; ce papier boit; la terre boit l'eau; une</line>
        <line lrx="1378" lry="1011" ulx="397" uly="927">éponge boit. 4) V. N. 161.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1789" type="textblock" ulx="543" uly="1070">
        <line lrx="2356" lry="1189" ulx="573" uly="1070">auparavant, ſans doute Parce qu'il trouve</line>
        <line lrx="2344" lry="1285" ulx="583" uly="1183">trop fade l'eau claire &amp; limpide. Au reſte les</line>
        <line lrx="2405" lry="1402" ulx="584" uly="1285">éléphants peuvent ſe paſler de manger &amp; de</line>
        <line lrx="2348" lry="1496" ulx="582" uly="1384">boire pendant ſept à huit jours. Et quelque</line>
        <line lrx="2344" lry="1600" ulx="543" uly="1482">faim qu'ils puiſſent avoir, ils n'attaquent *)</line>
        <line lrx="2343" lry="1695" ulx="575" uly="1584">jamais de créature vivante. Reconnoiſſez,</line>
        <line lrx="2347" lry="1789" ulx="588" uly="1685">mes amis, la ſageſſe qui regne dans cet ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="1887" type="textblock" ulx="557" uly="1781">
        <line lrx="2467" lry="1887" ulx="557" uly="1781">rangement. Si l'éléphant ſe nourriſſoit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2298" type="textblock" ulx="577" uly="1885">
        <line lrx="2347" lry="1980" ulx="577" uly="1885">chair ²) &amp; qu'il fat d'un naturel auſſi féroce</line>
        <line lrx="2349" lry="2097" ulx="587" uly="1986">que le tigre par exemple, il ravageroit ³) en</line>
        <line lrx="2349" lry="2186" ulx="588" uly="2085">peu de temps toute une contrée; mais heu-</line>
        <line lrx="2349" lry="2298" ulx="589" uly="2185">reuſement il ne ſe nourrit que de végétaux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2856" type="textblock" ulx="386" uly="2346">
        <line lrx="2348" lry="2454" ulx="467" uly="2346">Une mine fade; couleur fd.; diſcours fd.; des louanges</line>
        <line lrx="2353" lry="2523" ulx="392" uly="2426">fds.; fadeur, f. 1) V. N. 148. II a été reconnu à une bala-</line>
        <line lrx="2350" lry="2614" ulx="392" uly="2510">fre qu'il avoit au front; il a rec. ſa promeſſe, ſon ſeign;</line>
        <line lrx="2423" lry="2690" ulx="389" uly="2592">r. un ſervice; il ſe r. &amp; rentra dans ſon devoir; donnez</line>
        <line lrx="2352" lry="2775" ulx="390" uly="2672">moi le loiſir de me r. Le vent qui règne, la maladie qui</line>
        <line lrx="2354" lry="2856" ulx="386" uly="2747">rêgne. Tout eſt dans un grand arrangement chez lui; pren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2944" type="textblock" ulx="392" uly="2833">
        <line lrx="2348" lry="2944" ulx="392" uly="2833">dre des arrgs. pour payer ſes dettes. 2) V. N. 1I 59. 3) V. N. 161.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3896" type="textblock" ulx="582" uly="2988">
        <line lrx="2346" lry="3105" ulx="585" uly="2988">II. Edm. Un éléphant n'eſt guère plus fort ¹)</line>
        <line lrx="2350" lry="3200" ulx="587" uly="3087">qu'un cheval, n'eſt-ce pas? — M. Com-</line>
        <line lrx="2370" lry="3294" ulx="582" uly="3193">ment? guéère plus fort qu'un cheval? Si vous</line>
        <line lrx="2345" lry="3398" ulx="584" uly="3285">diſtez qu'il eſt fort comme fix chevgaux,</line>
        <line lrx="2346" lry="3501" ulx="583" uly="3393">encore paſſe. — Edm. Mais cela n'eſt pas</line>
        <line lrx="2344" lry="3589" ulx="586" uly="3488">poſſible. — M. Voyez là bas cette muraille.</line>
        <line lrx="2379" lry="3704" ulx="589" uly="3585">Eh bien, l'éléphant Pourroit la renverſer</line>
        <line lrx="2345" lry="3800" ulx="582" uly="3685">ſeulement avec ſa trompe. II peut déraci-</line>
        <line lrx="2343" lry="3896" ulx="588" uly="3788">ner de jeunes arbres, tels qu'il y en a dans</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2432" lry="1315" type="textblock" ulx="429" uly="357">
        <line lrx="1541" lry="462" ulx="583" uly="357">. 58</line>
        <line lrx="2432" lry="618" ulx="662" uly="458">ce jardin. Quelque fois quand o on l'a trop</line>
        <line lrx="2422" lry="713" ulx="666" uly="614">chargé²) &amp; qu'il eſt las de porter ſon fardeau,</line>
        <line lrx="2426" lry="807" ulx="669" uly="715">il ne fait qu'enfler ſon ventre, &amp; à l'inſtant</line>
        <line lrx="2422" lry="915" ulx="626" uly="819">tous les liens ³) qui entourent ſon corps ſe</line>
        <line lrx="2431" lry="1020" ulx="665" uly="921">rompent en mille piéces, &amp; ſa charge</line>
        <line lrx="1673" lry="1088" ulx="666" uly="1017">tombe deé deſſus ſon dos.</line>
        <line lrx="2426" lry="1214" ulx="495" uly="1139">1) V. N. 163. Le cheval en ſe cabrant ſe renverſa ſur</line>
        <line lrx="2428" lry="1315" ulx="429" uly="1145">recder ; renv. ſens deſſus deſſous; il a r. tous mes pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1484" type="textblock" ulx="427" uly="1273">
        <line lrx="2422" lry="1379" ulx="461" uly="1273">piers; ce grand effort lui a r. la cervelle; ; ce livre lui a r.</line>
        <line lrx="2424" lry="1484" ulx="427" uly="1380">l'eſprit; tomber étre couché à la renverſe; renverſement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="1538" type="textblock" ulx="428" uly="1460">
        <line lrx="2498" lry="1538" ulx="428" uly="1460">2) V. N. 1567. Les jambes lui enflent à vue d'œil; la rivieéere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2109" type="textblock" ulx="418" uly="1509">
        <line lrx="2420" lry="1625" ulx="418" uly="1509">enfle tous les jours; il ne faut pas s'enfler des bons ſuccès;</line>
        <line lrx="2425" lry="1728" ulx="434" uly="1594">enſfure, f. 3) V. N. 161. Couper par pièces &amp; par morceaux;</line>
        <line lrx="2426" lry="1827" ulx="458" uly="1676">tout le régimént a été taillé en Pièces; ; les p. d'honneur</line>
        <line lrx="2424" lry="1886" ulx="460" uly="1786">(d' un ſouverain); tout d'une p.; mettre une p. à un ha-</line>
        <line lrx="2419" lry="1952" ulx="458" uly="1868">bit, à un chaudron &amp;c.; ; jugez de la p. par l'échantillon;</line>
        <line lrx="2421" lry="2057" ulx="460" uly="1947">ce vin là n'eſt pas de la méme p.; quatre p. de campagne;</line>
        <line lrx="914" lry="2109" ulx="429" uly="2026">p. de théatre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="2462" type="textblock" ulx="650" uly="2091">
        <line lrx="2433" lry="2260" ulx="650" uly="2091">III. M. L'élephant n'oublie ni les bienfaits</line>
        <line lrx="2423" lry="2364" ulx="652" uly="2228">ni les injures qu'il regoit ¹). Voilà deux traits</line>
        <line lrx="2415" lry="2462" ulx="652" uly="2338">de vengeance de l'éléphant qu'on gardoit ²)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2535" type="textblock" ulx="648" uly="2436">
        <line lrx="2476" lry="2535" ulx="648" uly="2436">dans la ménagérie de Verſailles. Un homme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2863" type="textblock" ulx="601" uly="2527">
        <line lrx="2422" lry="2654" ulx="648" uly="2527">l'avoit trompé en faiſant ſemblant de jetter</line>
        <line lrx="2422" lry="2758" ulx="601" uly="2633">quelque choſe dans ſa gueule. L éléphant lui</line>
        <line lrx="2421" lry="2863" ulx="652" uly="2741">donna un coup de ſa trompe, qui lui rom-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2937" type="textblock" ulx="653" uly="2840">
        <line lrx="2441" lry="2937" ulx="653" uly="2840">pit deux côtes; il le foula aux pieds, lui caſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3340" type="textblock" ulx="630" uly="2942">
        <line lrx="2419" lry="3037" ulx="630" uly="2942">une jambe &amp; voulut lui enfoncer ſes défen-</line>
        <line lrx="2420" lry="3135" ulx="650" uly="3042">ſes dans le corps, mais heureuſement elles en-</line>
        <line lrx="2417" lry="3235" ulx="633" uly="3133">trèrent dans la terre. Ce trait-là eſt cruel;</line>
        <line lrx="1933" lry="3340" ulx="650" uly="3243">mais célui-ci n'eſt que plaiſant:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3516" type="textblock" ulx="529" uly="3389">
        <line lrx="2422" lry="3516" ulx="529" uly="3389">Une i injure atroce, ſanglante;  il répute cela 3 à inj.; vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3901" type="textblock" ulx="434" uly="3459">
        <line lrx="2414" lry="3576" ulx="446" uly="3459">mir des inj.; L'inj. du temps; il l'a injurié. 1) V. N. 142.</line>
        <line lrx="2418" lry="3678" ulx="448" uly="3577">&amp; 134. Armes de trait; il partit comme un trait; tr. de</line>
        <line lrx="2423" lry="3740" ulx="447" uly="3621">ſatyre, de mèdiſance Ec.; ; ces chevaux tirent à plein tr.</line>
        <line lrx="2419" lry="3821" ulx="446" uly="3735">tr. de plume; copier tr. pour tr.; tr. d'ami; il y a de beaux</line>
        <line lrx="2418" lry="3901" ulx="434" uly="3814">tr. dans ce diſcours; ſcier une voie de bois à deux tr. &amp; N. 86.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3307" type="textblock" ulx="2627" uly="2993">
        <line lrx="2636" lry="3307" ulx="2627" uly="2993">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="160" lry="1315" ulx="0" uly="1256">hes On</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="96" lry="1383" ulx="7" uly="1322">luiat.</line>
        <line lrx="96" lry="1466" ulx="0" uly="1413">ement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1546" type="textblock" ulx="11" uly="1481">
        <line lrx="123" lry="1546" ulx="11" uly="1481">tivietke</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="96" lry="1637" ulx="0" uly="1563">ncces;</line>
        <line lrx="99" lry="1720" ulx="0" uly="1663">Ceau;</line>
        <line lrx="98" lry="1795" ulx="2" uly="1745">onneut</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1878" type="textblock" ulx="2" uly="1811">
        <line lrx="149" lry="1878" ulx="2" uly="1811">un hH.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="98" lry="1966" ulx="0" uly="1895">tillon;</line>
        <line lrx="98" lry="2062" ulx="4" uly="1981">agne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2242" type="textblock" ulx="0" uly="2165">
        <line lrx="103" lry="2242" ulx="0" uly="2165">lfuits</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2960" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="100" lry="2347" ulx="0" uly="2268">tralt</line>
        <line lrx="96" lry="2456" ulx="0" uly="2367">oit</line>
        <line lrx="99" lry="2550" ulx="0" uly="2489">e</line>
        <line lrx="97" lry="2679" ulx="6" uly="2583">ſelter</line>
        <line lrx="96" lry="2756" ulx="0" uly="2666">Ut n</line>
        <line lrx="96" lry="2856" ulx="16" uly="2800">loln⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2960" ulx="0" uly="2874">cli</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3063" type="textblock" ulx="0" uly="2984">
        <line lrx="93" lry="3063" ulx="0" uly="2984">eter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="3669" type="textblock" ulx="1504" uly="3386">
        <line lrx="2666" lry="3669" ulx="1504" uly="3386"> K . nrr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="3033" type="textblock" ulx="123" uly="404">
        <line lrx="2795" lry="644" ulx="310" uly="411">H * orA , 9J ih, A „52. y</line>
        <line lrx="2590" lry="869" ulx="124" uly="404">E S = Sez 4</line>
        <line lrx="2770" lry="849" ulx="582" uly="619">ke, — Rn ,  —, .</line>
        <line lrx="2795" lry="1787" ulx="2776" uly="1717">P</line>
        <line lrx="1902" lry="2563" ulx="124" uly="2253">e Mado-dihe r r A het, y, “</line>
        <line lrx="2795" lry="2576" ulx="533" uly="2279">p  Det eteeaken e e</line>
        <line lrx="2795" lry="2680" ulx="440" uly="2433"> P  Sd S  t. deihn. un</line>
        <line lrx="2791" lry="2827" ulx="428" uly="2535">. z,, 3S , =S= . D hialn</line>
        <line lrx="2614" lry="2929" ulx="123" uly="2662">abt. esS renret Di, Pufe es Bi  an, L-wrint</line>
        <line lrx="2795" lry="3033" ulx="970" uly="2696"> W e .  e aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3707" type="textblock" ulx="122" uly="2961">
        <line lrx="2795" lry="3374" ulx="122" uly="2961">= g . 1 õ ne er</line>
        <line lrx="2790" lry="3445" ulx="408" uly="3086">2 „7 owsge, SFe-. S P⸗ 6. , 17 . d</line>
        <line lrx="2795" lry="3644" ulx="122" uly="3273">Ei . ð</line>
        <line lrx="2795" lry="3627" ulx="2723" uly="3566">ton</line>
        <line lrx="2782" lry="3707" ulx="2706" uly="3638">ſeng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="664" type="textblock" ulx="1" uly="503">
        <line lrx="88" lry="664" ulx="1" uly="503">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3082" type="textblock" ulx="0" uly="2498">
        <line lrx="133" lry="2570" ulx="0" uly="2498">9ed</line>
        <line lrx="47" lry="2670" ulx="0" uly="2620">ßß,</line>
        <line lrx="137" lry="2840" ulx="0" uly="2757">Crbeun</line>
        <line lrx="140" lry="3082" ulx="0" uly="3010">6e</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3367" type="textblock" ulx="3" uly="3214">
        <line lrx="20" lry="3248" ulx="3" uly="3214">9</line>
        <line lrx="129" lry="3367" ulx="97" uly="3293">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="3323" type="textblock" ulx="46" uly="3241">
        <line lrx="55" lry="3260" ulx="46" uly="3241">4</line>
        <line lrx="62" lry="3323" ulx="50" uly="3311">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="504" type="textblock" ulx="1300" uly="415">
        <line lrx="1406" lry="504" ulx="1300" uly="415">59</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="714" type="textblock" ulx="335" uly="483">
        <line lrx="1474" lry="568" ulx="681" uly="483">N . . 4 1</line>
        <line lrx="2296" lry="633" ulx="341" uly="542">2) V. N. 131. Cette province a été extréêmement foulée; les</line>
        <line lrx="2294" lry="714" ulx="335" uly="627">ſelles neuves foulent d'ordinaire les chevaux; &amp; N. 49. II lui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="797" type="textblock" ulx="314" uly="709">
        <line lrx="2295" lry="797" ulx="314" uly="709">enfoncça un poignard dans le ſein; enf. ſon chapeau dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1029" type="textblock" ulx="325" uly="788">
        <line lrx="2288" lry="877" ulx="340" uly="788">ſa téte; enf. une porte, un cabinet, plancher; &amp;c. enf.</line>
        <line lrx="2286" lry="959" ulx="339" uly="870">un bataillon; s'enf. dans le bois &amp;c.; dans le lit; s'enf.</line>
        <line lrx="2228" lry="1029" ulx="325" uly="949">dans l'étude, le jeu &amp;c. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1616" type="textblock" ulx="531" uly="1101">
        <line lrx="2288" lry="1196" ulx="538" uly="1101">Un peintre voulant le deſſiner dans une at-</line>
        <line lrx="2291" lry="1303" ulx="534" uly="1205">titude extraordinaire, qui étoit de tenir ſa</line>
        <line lrx="2292" lry="1406" ulx="533" uly="1308">trompe levée &amp; ſa gueule ouverte, le valet</line>
        <line lrx="2289" lry="1501" ulx="531" uly="1404">du peintre pour le faire demeurer dans cêtte</line>
        <line lrx="2289" lry="1616" ulx="534" uly="1506">ſituation lui jettoit des fruits dans la gueule</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1715" type="textblock" ulx="533" uly="1604">
        <line lrx="2306" lry="1715" ulx="533" uly="1604">&amp; le plus ſouvent n'en faiſeit que le geſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1811" type="textblock" ulx="486" uly="1704">
        <line lrx="2285" lry="1811" ulx="486" uly="1704">Ah fin l'élephant en fut indigné, &amp; comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1913" type="textblock" ulx="530" uly="1805">
        <line lrx="2317" lry="1913" ulx="530" uly="1805">s'il eüt connu que le peintre étoit la cauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2321" type="textblock" ulx="525" uly="1907">
        <line lrx="2286" lry="2014" ulx="531" uly="1907">de cette importunité, au lieu de s'en pren-</line>
        <line lrx="2285" lry="2117" ulx="533" uly="1998">dre au valet, il s'adreſſa au maitre &amp; lui jetta</line>
        <line lrx="2287" lry="2217" ulx="525" uly="2112">Par ſa trompe une quantité d'eau qui gâta</line>
        <line lrx="2283" lry="2321" ulx="528" uly="2210">le papier, fur le quel étoit tracé le deſſin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2657" type="textblock" ulx="318" uly="2393">
        <line lrx="2283" lry="2493" ulx="402" uly="2393">Tenez, tout ce que vous me dites là ne me touche pas;</line>
        <line lrx="2283" lry="2573" ulx="324" uly="2487">un tiens vaut mieux que deux tu auras; ten. un enfant ſur</line>
        <line lrx="2287" lry="2657" ulx="318" uly="2557">les fonts de baptéme; tout ce qu'il a il le t. de votre li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2894" type="textblock" ulx="297" uly="2635">
        <line lrx="2312" lry="2733" ulx="319" uly="2635">béralité; c'eſt une nouvelle que je t. de bonne part; il t.</line>
        <line lrx="2283" lry="2818" ulx="297" uly="2717">beacoup de ſon père, il en a tous les traits; des qu'une fois</line>
        <line lrx="2304" lry="2894" ulx="300" uly="2800">ſa verve le t.; il t. le premier étage de cette maiſon; te-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3213" type="textblock" ulx="306" uly="2884">
        <line lrx="2276" lry="2976" ulx="312" uly="2884">nez vous en repos; cela t. frais; les maximes qu'il t.,</line>
        <line lrx="2277" lry="3056" ulx="317" uly="2962">ſont oppoſées aux nôtres; tenez vous pour dit que; il t.</line>
        <line lrx="2271" lry="3134" ulx="306" uly="3040">une étrange conduite depuis quelque temps; vous me t.</line>
        <line lrx="2277" lry="3213" ulx="306" uly="3124">un langage qui me ſurprend; il t. les livres chez un ban-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3296" type="textblock" ulx="300" uly="3207">
        <line lrx="2266" lry="3296" ulx="300" uly="3207">quier; il veut qu'on t. pied à boule auprès de lui; cela t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3543" type="textblock" ulx="312" uly="3293">
        <line lrx="2267" lry="3380" ulx="314" uly="3293">comme poix; cela me t. au cœur; il n'y a pas moyen det.</line>
        <line lrx="2273" lry="3456" ulx="315" uly="3369">contre lui; on ne peut pas t. dans cette chambre; tous vos</line>
        <line lrx="2264" lry="3543" ulx="312" uly="3446">meubles ne peuvent pas t. dans cette chambre; le marché</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="3617" type="textblock" ulx="1365" uly="3609">
        <line lrx="1375" lry="3617" ulx="1365" uly="3609">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3621" type="textblock" ulx="302" uly="3525">
        <line lrx="2275" lry="3621" ulx="302" uly="3525">t. tous les mercredis &amp; ſamedis; je m'en t. Ià, je n'en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="3700" type="textblock" ulx="304" uly="3612">
        <line lrx="1191" lry="3700" ulx="304" uly="3612">veux pas ſavoir davantage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3910" type="textblock" ulx="507" uly="3769">
        <line lrx="2295" lry="3910" ulx="507" uly="3769">L'éléphant eſt aufſi capable de reconnoiflan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2832" type="textblock" ulx="2326" uly="2726">
        <line lrx="2483" lry="2832" ulx="2326" uly="2726">ſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2493" lry="1436" type="textblock" ulx="645" uly="370">
        <line lrx="1609" lry="481" ulx="1169" uly="370">60</line>
        <line lrx="2493" lry="622" ulx="645" uly="525">ce. Un ſoldat avoit coutume de porter de tems</line>
        <line lrx="2485" lry="720" ulx="672" uly="629">en tems à un de ces animaux une certaine quan-</line>
        <line lrx="2483" lry="828" ulx="734" uly="728">tité d'arrac, qui eſt une eſpéce d'eau de vie.</line>
        <line lrx="2484" lry="934" ulx="738" uly="831">Un jour ce ſoldat ayant fait une faute, fut</line>
        <line lrx="2482" lry="1034" ulx="697" uly="932">pourfſuivi par la garde, qui vouloit le con-</line>
        <line lrx="2483" lry="1130" ulx="736" uly="1031">duire en priſon. II ſe réfugia ſous l'éléphant,</line>
        <line lrx="2486" lry="1232" ulx="738" uly="1119">qui le défendit ¹) ſi bien avec ſa trompe</line>
        <line lrx="2489" lry="1337" ulx="735" uly="1233">qu'on ne put jamais venir à bout de ſe fai-</line>
        <line lrx="1970" lry="1436" ulx="736" uly="1340">ſir *) de lui . H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1832" type="textblock" ulx="540" uly="1498">
        <line lrx="2488" lry="1588" ulx="622" uly="1498">Ce vaſe eſt capable de tenir ſix pintes; c'eſt un homme</line>
        <line lrx="2488" lry="1670" ulx="541" uly="1582">três capable. Il en uſe comme de coutume; il eſt coutu-</line>
        <line lrx="2486" lry="1746" ulx="540" uly="1660">mier de mentir. Vous avez bien commencé, pourfſuivez.</line>
        <line lrx="1440" lry="1832" ulx="546" uly="1752">1) V. N. 134. 2) V. N. 152. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="2200" type="textblock" ulx="677" uly="1894">
        <line lrx="2487" lry="1998" ulx="721" uly="1894">IV. L'éléphant rend ¹) beaucoup de ſervi-</line>
        <line lrx="2491" lry="2099" ulx="738" uly="1998">ces?²) à l'homme. Tous les tonneaux, ſacs,</line>
        <line lrx="2486" lry="2200" ulx="677" uly="2096">paquets, qui ſe transportent d'un lieu ³) à</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="2202" type="textblock" ulx="587" uly="2177">
        <line lrx="601" lry="2202" ulx="587" uly="2177">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="2397" type="textblock" ulx="713" uly="2202">
        <line lrx="2606" lry="2288" ulx="713" uly="2202">un autre dans les Indes ſont voiturés par ces</line>
        <line lrx="2512" lry="2397" ulx="736" uly="2298">animaux. Ils peuvent porter des fardeaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="3007" type="textblock" ulx="738" uly="2397">
        <line lrx="2487" lry="2502" ulx="739" uly="2397">ſur leur corps, ſur leur cou, fur leurs dé-</line>
        <line lrx="2489" lry="2603" ulx="740" uly="2490">fenſes, &amp; même avec leur gueule en leur</line>
        <line lrx="2491" lry="2703" ulx="738" uly="2597">préſentant le bout ⁴) d'une corde, qu''ils ſer-</line>
        <line lrx="2488" lry="2803" ulx="738" uly="2697">rent*) avec leurs dents. Joignant l'intelli-</line>
        <line lrx="2487" lry="2907" ulx="739" uly="2798">gence à la force, ils ne caſſent &amp; n'’endom-</line>
        <line lrx="2486" lry="3007" ulx="740" uly="2899">magent rien de ce qu'on leur confie. Ils font</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="3244" type="textblock" ulx="533" uly="3034">
        <line lrx="2484" lry="3155" ulx="621" uly="3034">1) V. N. 159. 2) V. N. 157. 3) V. N. 163. Cet homme ſe</line>
        <line lrx="2488" lry="3244" ulx="533" uly="3153">préſente bien; voilà un palais qui ſe préſ. bien; ce nom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="3324" type="textblock" ulx="533" uly="3225">
        <line lrx="2529" lry="3324" ulx="533" uly="3225">ne ſe préſ. pas maintenant à ma mémoire; il s'eſt pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3421" type="textblock" ulx="530" uly="3318">
        <line lrx="2275" lry="3421" ulx="530" uly="3318">ſenté diverſes occaſions. 4) V. N. 157. 5) V. N. 141.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3896" type="textblock" ulx="693" uly="3485">
        <line lrx="2485" lry="3590" ulx="733" uly="3485">tourner &amp; paſſer ces paquets du bord des</line>
        <line lrx="2485" lry="3683" ulx="693" uly="3589">eaux dans un bateau ſans les laiſſer mouiller,</line>
        <line lrx="2490" lry="3792" ulx="734" uly="3695">les poſant avec précaution &amp; les arrangeant</line>
        <line lrx="2480" lry="3896" ulx="729" uly="3786">où l'on veut les placer ¹) . Aprés les avoir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="117" lry="596" ulx="0" uly="523">e teins</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="114" lry="719" ulx="0" uly="653">6 Guan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="112" lry="798" ulx="0" uly="730">de ie,</line>
        <line lrx="111" lry="918" ulx="0" uly="831">te, i</line>
        <line lrx="108" lry="1003" ulx="14" uly="938">le ⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1127" ulx="0" uly="1035">phenn</line>
        <line lrx="114" lry="1225" ulx="14" uly="1158">nome</line>
        <line lrx="114" lry="1311" ulx="0" uly="1237">ele li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="116" lry="1576" ulx="0" uly="1511"> honme,</line>
        <line lrx="115" lry="1659" ulx="0" uly="1598">ſt Cn.</line>
        <line lrx="115" lry="1742" ulx="0" uly="1677">hurluiren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3008" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="118" lry="1987" ulx="0" uly="1904">e leni.</line>
        <line lrx="115" lry="2103" ulx="0" uly="2014">, ſi⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2295" ulx="0" uly="2230">4 e</line>
        <line lrx="116" lry="2399" ulx="0" uly="2323">ndennn</line>
        <line lrx="117" lry="2501" ulx="0" uly="2414">ellset</line>
        <line lrx="119" lry="2598" ulx="10" uly="2521">en V</line>
        <line lrx="119" lry="2732" ulx="0" uly="2619">nin .</line>
        <line lrx="120" lry="2806" ulx="11" uly="2715">linel⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2906" ulx="4" uly="2829">ANdo</line>
        <line lrx="119" lry="3008" ulx="11" uly="2925">I fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3274" type="textblock" ulx="0" uly="3085">
        <line lrx="120" lry="3179" ulx="0" uly="3085">nnet⸗</line>
        <line lrx="122" lry="3274" ulx="2" uly="3187">le MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3440" type="textblock" ulx="2" uly="3245">
        <line lrx="121" lry="3342" ulx="2" uly="3245">Gel 1</line>
        <line lrx="43" lry="3440" ulx="2" uly="3380">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3613" type="textblock" ulx="0" uly="3513">
        <line lrx="117" lry="3613" ulx="0" uly="3513">d 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3341" type="textblock" ulx="76" uly="3280">
        <line lrx="89" lry="3341" ulx="76" uly="3280">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="3829" type="textblock" ulx="0" uly="3724">
        <line lrx="113" lry="3829" ulx="0" uly="3724">ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3924" type="textblock" ulx="0" uly="3833">
        <line lrx="133" lry="3924" ulx="0" uly="3833">6 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="373" type="textblock" ulx="2497" uly="353">
        <line lrx="2510" lry="373" ulx="2497" uly="353">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1777" type="textblock" ulx="202" uly="1607">
        <line lrx="623" lry="1657" ulx="389" uly="1618">. —</line>
        <line lrx="2138" lry="1777" ulx="202" uly="1607">rEupt eghenn, Putfent. Ih,-s. 2/1 p. O, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="3314" type="textblock" ulx="262" uly="3067">
        <line lrx="615" lry="3314" ulx="262" uly="3067">GN 24,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="3276" type="textblock" ulx="951" uly="3049">
        <line lrx="1482" lry="3276" ulx="951" uly="3049">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3321" type="textblock" ulx="1442" uly="3032">
        <line lrx="2259" lry="3178" ulx="1442" uly="3032">Wrwg drſend,</line>
        <line lrx="2604" lry="3321" ulx="1684" uly="3040">Fuprshs 7 A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2264" lry="1021" type="textblock" ulx="506" uly="525">
        <line lrx="2260" lry="624" ulx="506" uly="525">poſés dans l'endroit qu'on leur montre, ils</line>
        <line lrx="2264" lry="722" ulx="508" uly="587">eſſayent avec leur trompe ſi ces paquets ſont</line>
        <line lrx="2264" lry="822" ulx="509" uly="727">bien ſolides, &amp; s'ils voyent un tonneau rou-</line>
        <line lrx="2263" lry="922" ulx="512" uly="826">ler ²), ils vont d'eux-méêmes chercher des</line>
        <line lrx="1717" lry="1021" ulx="507" uly="927">Pierres pour l'’établir fürement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1419" type="textblock" ulx="310" uly="1088">
        <line lrx="2261" lry="1200" ulx="396" uly="1088">Il mouillérent l'ancre en tel endroit; nous mouillerons</line>
        <line lrx="2264" lry="1257" ulx="312" uly="1175">à telle rade; mouillette, f. Poſer comme une vérité in-</line>
        <line lrx="2259" lry="1403" ulx="315" uly="1244">conteſtable que..; cette poutre ne poſe Pa aſſez ſur le</line>
        <line lrx="2263" lry="1419" ulx="310" uly="1336">mur; un enfant poſé, une humeur poſèe. 1) V. N. 16 6. Je m'en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1502" type="textblock" ulx="273" uly="1385">
        <line lrx="2262" lry="1502" ulx="273" uly="1385">vais vous donner d'un bon endroit (des choſes que l'on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1857" type="textblock" ulx="309" uly="1501">
        <line lrx="2262" lry="1580" ulx="314" uly="1501">mange); il ſait les plus beaux endr. de Virgile; l'endr. de</line>
        <line lrx="2259" lry="1682" ulx="315" uly="1584">ce drap eſt de beaucoup plus beau que l'envers. 2) V. N.</line>
        <line lrx="2263" lry="1761" ulx="317" uly="1600">135. Cette fille eſt bien Etablie; ét. un mot, une oi, une</line>
        <line lrx="2259" lry="1857" ulx="309" uly="1742">opinion, une coutume; ét. une chambre de Juſtice &amp;0° ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1951" type="textblock" ulx="312" uly="1818">
        <line lrx="1697" lry="1951" ulx="312" uly="1818">Et. 'état de la queſtion; etabliſſement, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3196" type="textblock" ulx="316" uly="1977">
        <line lrx="1380" lry="2064" ulx="316" uly="1977">165. La Veuve de ZLéhra.</line>
        <line lrx="2256" lry="2175" ulx="509" uly="1995">I. Benbéchir, Cadi (e. a. d. juge de Zchra),</line>
        <line lrx="2260" lry="2281" ulx="516" uly="2176">une veuve affigée. — Benb. Qu'as-tu pau-</line>
        <line lrx="2262" lry="2372" ulx="504" uly="2278">vre femme? Pourquoi répands-tu des lar-</line>
        <line lrx="2262" lry="2504" ulx="493" uly="2377">mes? — La Veuve. Ah ſans doute je ſuis</line>
        <line lrx="2261" lry="2575" ulx="505" uly="2477">Pauvre: cet äne, ce ſac vide &amp; les habits</line>
        <line lrx="2257" lry="2673" ulx="506" uly="2574">qui me couvrent ſont les ſeuls biens qui me</line>
        <line lrx="2257" lry="2770" ulx="502" uly="2679">reſtent; le Calife m'a enleve!) tous les autres.</line>
        <line lrx="2259" lry="2868" ulx="501" uly="2779">— B. Le Calife? Et en quoi conſiſtoient</line>
        <line lrx="2262" lry="2974" ulx="446" uly="2872">les biens ²) dont il t'a privéee? — Cétoit</line>
        <line lrx="2260" lry="3073" ulx="503" uly="2977">une métairie, héritage de mes péres &amp; de</line>
        <line lrx="2260" lry="3196" ulx="502" uly="3078">ceux de mon mari. O! combien ce lieu m'é-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3728" type="textblock" ulx="305" uly="3198">
        <line lrx="2263" lry="3330" ulx="349" uly="3198">Veuf; veuvage, m. Pleurer à chaudes larmes; il tira</line>
        <line lrx="2260" lry="3409" ulx="305" uly="3328">les lar. des yeux de toute l'aſſiſtance; avoir le don des I.;</line>
        <line lrx="2258" lry="3486" ulx="309" uly="3403">rire aux l.; une 1. de vin. Un habit brodé tant plein que</line>
        <line lrx="2259" lry="3592" ulx="307" uly="3450">vide; il y a beaucoup de vic. dans cettè allée; cette bou-</line>
        <line lrx="2255" lry="3652" ulx="307" uly="3570">teille eſt deja partie à v.; vider. 1) V. N. 142. 2) V. N.</line>
        <line lrx="2283" lry="3728" ulx="313" uly="3620">101. Vivre en homme privé; en ſon propre &amp; privé nom;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3846" type="textblock" ulx="295" uly="3697">
        <line lrx="2258" lry="3846" ulx="295" uly="3697">un oiſeau pr.; il faut ſavoir ſe pr. 4 choſes, qui ne ſont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="3898" type="textblock" ulx="304" uly="3811">
        <line lrx="1209" lry="3898" ulx="304" uly="3811">pas abſolument néceſſaires.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1530" lry="440" type="textblock" ulx="1413" uly="356">
        <line lrx="1530" lry="440" ulx="1413" uly="356">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1011" type="textblock" ulx="693" uly="473">
        <line lrx="2445" lry="613" ulx="698" uly="473">toit chèr! C'eſt là où nous primes naiſſance,</line>
        <line lrx="2449" lry="744" ulx="696" uly="614">où nous fumes élevés, où commença ¹) no-</line>
        <line lrx="2442" lry="840" ulx="694" uly="709">tre tendrefſe, où nous devinmes époux,</line>
        <line lrx="2442" lry="916" ulx="693" uly="814">c'eſt là où il mourut. Avant de mourir ²) il</line>
        <line lrx="2443" lry="1011" ulx="693" uly="916">me recommanda, de ne jamais me deſſaiſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1133" type="textblock" ulx="680" uly="1015">
        <line lrx="2444" lry="1133" ulx="680" uly="1015">de l'héritage de nos ayeux, mais de le con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1611" type="textblock" ulx="683" uly="1115">
        <line lrx="2440" lry="1237" ulx="686" uly="1115">ſerver 3) à notre fils, qui peut-être au mo-</line>
        <line lrx="2440" lry="1310" ulx="686" uly="1219">ment où je parle ⁴) Perd la vie dans l'armée</line>
        <line lrx="2439" lry="1412" ulx="688" uly="1316">du Calife pour un maitre*) qui nous a tout</line>
        <line lrx="2439" lry="1538" ulx="683" uly="1417">ôté ⁵⁶). — B. Mais par quelle raiſon le Calife</line>
        <line lrx="2436" lry="1611" ulx="686" uly="1518">ta-t-il enlevé cette piéce de terre? — V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2089" type="textblock" ulx="453" uly="1687">
        <line lrx="2435" lry="1773" ulx="557" uly="1687">1) V. N. 162. Je ne ſais ce que tout ceci deviendra; que</line>
        <line lrx="2439" lry="1856" ulx="453" uly="1739">deviendra tout le bien qu'il a amaſſé? cette liqueur de-</line>
        <line lrx="2434" lry="1930" ulx="457" uly="1845">viendra à rien; ne ſavez- vous pas ce que ſont devenus mes</line>
        <line lrx="2432" lry="2032" ulx="481" uly="1933">gants? 2) V. N. 154. 3) V. N. 103. 4) V. N. 158. 5) V.</line>
        <line lrx="1222" lry="2089" ulx="476" uly="2008">N. 158. 6) V. N. 158.</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="2645" type="textblock" ulx="612" uly="2607">
        <line lrx="624" lry="2645" ulx="612" uly="2607">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="3577" type="textblock" ulx="555" uly="3383">
        <line lrx="2486" lry="3577" ulx="555" uly="3383">1 V. N. 154. 2) V. N. 134 &amp; 142. Avez-vous de belles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2365" type="textblock" ulx="675" uly="2080">
        <line lrx="2432" lry="2262" ulx="683" uly="2080">Pour y bâtir une maiſon 1¹) de phifance —</line>
        <line lrx="2428" lry="2365" ulx="675" uly="2264">B. (a part) O Dieu tout bon! il a reçu²)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2465" type="textblock" ulx="665" uly="2365">
        <line lrx="2432" lry="2465" ulx="665" uly="2365">de toi tant de maiſons de plaiſance &amp; pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2664" type="textblock" ulx="675" uly="2467">
        <line lrx="2431" lry="2560" ulx="676" uly="2467">en avoir une de plus il enleve à ſes ſembla-</line>
        <line lrx="2432" lry="2664" ulx="675" uly="2568">bles leur unique demeure! (haut) Et qu'as-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2764" type="textblock" ulx="628" uly="2669">
        <line lrx="2430" lry="2764" ulx="628" uly="2669">tu reçu en échange? — V. Rien; il m'offrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2867" type="textblock" ulx="676" uly="2767">
        <line lrx="2424" lry="2867" ulx="676" uly="2767">d'abord une petite ſomme, mais voyant ³)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2966" type="textblock" ulx="675" uly="2868">
        <line lrx="2426" lry="2966" ulx="675" uly="2868">que je refuſois ²⁸) de vendre, il s'eſt empa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3414" type="textblock" ulx="605" uly="2969">
        <line lrx="2425" lry="3067" ulx="671" uly="2969">ré par force de jce qu'il ne pouvoit acheter.</line>
        <line lrx="2427" lry="3168" ulx="672" uly="3071">— B. Ne lui as-tu pas repréſenté le mal-</line>
        <line lrx="2425" lry="3270" ulx="668" uly="3170">heur de ta ſituation? Si je l'ai fait? Ah!</line>
        <line lrx="2382" lry="3414" ulx="605" uly="3259">baignée *) de larmes &amp; Proſternée à ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3939" type="textblock" ulx="434" uly="3547">
        <line lrx="2420" lry="3689" ulx="447" uly="3547">jacynthes dans votre ſarain⸗ non, mais j'en aurai; ravoir.</line>
        <line lrx="2426" lry="3712" ulx="472" uly="3593">Cela eſt unique. 3) V. N. 146. 4) V. N. 143. On l'enfer-</line>
        <line lrx="2422" lry="3811" ulx="470" uly="3673">ma dans une maiſon de force; faire force de rames, de</line>
        <line lrx="2421" lry="3939" ulx="434" uly="3785">vailes; ; il faut céder à la f. majeure; à f, ouverte, de vive</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3567" type="textblock" ulx="2693" uly="3495">
        <line lrx="2794" lry="3567" ulx="2693" uly="3495">o„.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="95" lry="617" ulx="0" uly="522">inde,</line>
        <line lrx="95" lry="717" ulx="2" uly="629">ro.</line>
        <line lrx="88" lry="818" ulx="0" uly="752">o,</line>
        <line lrx="86" lry="922" ulx="0" uly="830">r )</line>
        <line lrx="87" lry="1002" ulx="0" uly="930">ellin</line>
        <line lrx="94" lry="1101" ulx="0" uly="1035">e C-⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1203" ulx="0" uly="1161"> mo.</line>
        <line lrx="91" lry="1305" ulx="2" uly="1237">Ane</line>
        <line lrx="77" lry="1406" ulx="6" uly="1357">Atoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1508" type="textblock" ulx="13" uly="1440">
        <line lrx="90" lry="1508" ulx="13" uly="1440">(alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="88" lry="1790" ulx="0" uly="1731">a,ge⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1860" ulx="0" uly="1795">ent de⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1941" ulx="0" uly="1894">Ws mes</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="89" lry="2038" ulx="0" uly="1957">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="3565" type="textblock" ulx="161" uly="3488">
        <line lrx="702" lry="3565" ulx="161" uly="3488">*, P. ko, „». 2/ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="272" type="textblock" ulx="2417" uly="170">
        <line lrx="2568" lry="272" ulx="2417" uly="170">ſs.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="941" type="textblock" ulx="2690" uly="550">
        <line lrx="2779" lry="629" ulx="2693" uly="550">f</line>
        <line lrx="2795" lry="698" ulx="2693" uly="638">u do</line>
        <line lrx="2795" lry="779" ulx="2694" uly="719">Cet er</line>
        <line lrx="2795" lry="875" ulx="2690" uly="795">teptel</line>
        <line lrx="2779" lry="941" ulx="2690" uly="879">bleau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="1039" type="textblock" ulx="2690" uly="961">
        <line lrx="2786" lry="1039" ulx="2690" uly="961">9V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2636" type="textblock" ulx="2778" uly="2180">
        <line lrx="2795" lry="2636" ulx="2778" uly="2180">—, —  00 „ „ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2940" type="textblock" ulx="2778" uly="2694">
        <line lrx="2795" lry="2940" ulx="2778" uly="2694">— — —9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3117" type="textblock" ulx="2731" uly="3052">
        <line lrx="2795" lry="3117" ulx="2731" uly="3052">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3950" type="textblock" ulx="2704" uly="3206">
        <line lrx="2795" lry="3287" ulx="2704" uly="3206">Linen⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="3366" ulx="2709" uly="3286">Ccoſi</line>
        <line lrx="2791" lry="3450" ulx="2712" uly="3391">conti</line>
        <line lrx="2795" lry="3532" ulx="2713" uly="3464">trave</line>
        <line lrx="2795" lry="3615" ulx="2715" uly="3552">Mng</line>
        <line lrx="2795" lry="3696" ulx="2715" uly="3628">Dain.</line>
        <line lrx="2795" lry="3780" ulx="2716" uly="3716">mane</line>
        <line lrx="2783" lry="3859" ulx="2716" uly="3777">eſt</line>
        <line lrx="2795" lry="3950" ulx="2717" uly="3879">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2283" lry="1033" type="textblock" ulx="304" uly="398">
        <line lrx="1349" lry="507" ulx="1245" uly="398">63</line>
        <line lrx="2283" lry="641" ulx="307" uly="550">f.; il a f. argent; à f. de pleurer. Acheter à crédit; ach.</line>
        <line lrx="2266" lry="728" ulx="308" uly="634">au double; ach. qch. à qq. (von jemand etwas kaufen).</line>
        <line lrx="2265" lry="807" ulx="312" uly="713">Cet enfant me repréſente ſon père ſi parfaitement que ...</line>
        <line lrx="2268" lry="881" ulx="304" uly="791">repréſ. vous que vous arrivez dans une isle déſerte; ce ta-</line>
        <line lrx="2266" lry="964" ulx="305" uly="874">bleau r. la Nativité; voilà ce que j'ai à vous r. laà. deſſus.</line>
        <line lrx="2070" lry="1033" ulx="304" uly="955">5) V. N. 136.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2940" type="textblock" ulx="383" uly="1131">
        <line lrx="2278" lry="1246" ulx="502" uly="1131">Pieds je l'ai prié, conjuré . . . je lui ai dit</line>
        <line lrx="2287" lry="1339" ulx="500" uly="1238">tout ce que la douleur, l'angoiſſle &amp; le déſ-</line>
        <line lrx="2265" lry="1440" ulx="494" uly="1334">eſpoir peuvent dicter; &amp; . . . (elle ne peut</line>
        <line lrx="2265" lry="1534" ulx="491" uly="1435">continuer). — B. Et il ne t'a point écoutée 1</line>
        <line lrx="2264" lry="1641" ulx="477" uly="1534">— . (pleurant) Et il m'a durement repouſ-</line>
        <line lrx="2263" lry="1739" ulx="493" uly="1633">ſée. — B. [tournant ²) les yeux vers le</line>
        <line lrx="2261" lry="1842" ulx="492" uly="1733">ciel] Pêre des hommes! il eſt ton repréſen-</line>
        <line lrx="2260" lry="1941" ulx="383" uly="1837">tant fſur la terre, &amp; il repouſſe ceux qui ne lui</line>
        <line lrx="2261" lry="2038" ulx="492" uly="1933">demandent que juſtice &amp; qu'humanité; tandis</line>
        <line lrx="2260" lry="2133" ulx="492" uly="2041">que tu rejettes en ſfilence &amp; ſans colère nos</line>
        <line lrx="2259" lry="2238" ulx="489" uly="2133">Priéres les plus injuſtes. — Femme, donne-</line>
        <line lrx="2272" lry="2333" ulx="487" uly="2237">moi pour quelques momens ce ſac &amp; cet äne</line>
        <line lrx="2260" lry="2442" ulx="488" uly="2333">&amp; fuis-moi de loin. J'ai quelque crédit ſur</line>
        <line lrx="2256" lry="2534" ulx="485" uly="2437">le Calife . . . Ou eſt-il maintenant? — V.</line>
        <line lrx="2262" lry="2644" ulx="482" uly="2527">Sur le terrain même qu'autrefois je pouvois</line>
        <line lrx="2257" lry="2747" ulx="448" uly="2643">appeller le mien. Mais que prétends³)-tu</line>
        <line lrx="2271" lry="2842" ulx="482" uly="2738">faire de ce ſac &amp; de cet àne? — B. Ne t'en</line>
        <line lrx="2154" lry="2940" ulx="479" uly="2836">inquiette point &amp; ſuis ⁴) moi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3937" type="textblock" ulx="269" uly="3027">
        <line lrx="2256" lry="3121" ulx="362" uly="3027">Il paſſe des nuits entières à prier Dieu, à prier. Je ſuis</line>
        <line lrx="2247" lry="3204" ulx="280" uly="3109">au déseſpoir de ne pouvoir faire ce que vous déſirez;</line>
        <line lrx="2283" lry="3282" ulx="280" uly="3188">PIliade d'Homeère eſt le déseſpoir de tous les poëtes. Cet</line>
        <line lrx="2283" lry="3372" ulx="283" uly="3264">écolier écrit bien ſous la dictée. Continuer une muraille;</line>
        <line lrx="2264" lry="3450" ulx="280" uly="3354">contin. un bail à un locataire; on l'a continué Recteur;</line>
        <line lrx="2258" lry="3523" ulx="278" uly="3435">travail continuel. 1) V. N. 151. 2) V. N. 142. Je ne de-</line>
        <line lrx="2255" lry="3604" ulx="275" uly="3518">mande pas mieux; demandez vous qq. au logis? dem. ſon</line>
        <line lrx="2258" lry="3685" ulx="272" uly="3596">pain, ſa vie; votre habit en dem. un autre; il fant lui de-</line>
        <line lrx="2304" lry="3775" ulx="269" uly="3676">mander. II a bien ſervi, ſi., il faut le récompenſer,</line>
        <line lrx="2255" lry="3858" ulx="272" uly="3755">c'eſt juſtice; faites- vous juſtice à vous-méme &amp; avouez</line>
        <line lrx="2250" lry="3937" ulx="272" uly="3841">que.; il ne faut pas ſe faire j. à ſoi-même (ſe venger);</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2432" lry="1108" type="textblock" ulx="477" uly="384">
        <line lrx="1622" lry="507" ulx="1396" uly="384">64</line>
        <line lrx="2430" lry="627" ulx="478" uly="532">rendre j. à qq.; il eſt domicilié à Paris &amp; par conſéquent</line>
        <line lrx="2432" lry="705" ulx="478" uly="618">juſticiable du Châtelet; ce criminel a été juſticié aujour-</line>
        <line lrx="2428" lry="787" ulx="482" uly="696">d'hui; juſteſſe, f. La mer rejette toutes les impuretés;</line>
        <line lrx="2429" lry="867" ulx="483" uly="776">depuis qu'on a étété cet arbre, il a rejetté beaucoup de</line>
        <line lrx="2431" lry="948" ulx="481" uly="860">branches. II eſt homme d'eſprit, &amp; il a des amis, il ira loin;</line>
        <line lrx="2430" lry="1031" ulx="478" uly="939">planter des arbres loin à Toin; bien loin de ſe repentir,</line>
        <line lrx="2432" lry="1108" ulx="477" uly="1021">il s'obſtine dans ſon crime; le lointain d'un tableau; dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="2448" type="textblock" ulx="478" uly="1104">
        <line lrx="2433" lry="1193" ulx="481" uly="1104">le lointain; des peuples lointains. 3) V. N. 143. 4) V.</line>
        <line lrx="1041" lry="1278" ulx="478" uly="1185">N. 155.</line>
        <line lrx="2434" lry="1431" ulx="683" uly="1336">II. Le Caliſe, Benbéchir. — B. Glorieux</line>
        <line lrx="2438" lry="1532" ulx="648" uly="1432">Chef des Croyants! — CAh! ſois le bien</line>
        <line lrx="2438" lry="1641" ulx="687" uly="1538">venu, Benbéchir. Il y a tres-long temps</line>
        <line lrx="2439" lry="1741" ulx="681" uly="1641">que je ne t'ai vu à ma cour. D'où viens-tu</line>
        <line lrx="2460" lry="1840" ulx="690" uly="1740">à Pheure qu'il eſt? — B. Je viens de parler</line>
        <line lrx="2539" lry="1940" ulx="691" uly="1840">à une pauvre femme, autrefois en poſſeſſion</line>
        <line lrx="2445" lry="2044" ulx="695" uly="1941">. . . — C. [d'un air ¹) ſerieux] Je devine</line>
        <line lrx="2446" lry="2143" ulx="686" uly="2043">ce qui va ſuivre &amp; ne veux point t'enten-</line>
        <line lrx="2449" lry="2245" ulx="670" uly="2137">dre. Que la rebelle porte²) à l'avenir le</line>
        <line lrx="2446" lry="2348" ulx="690" uly="2238">châtiment de ſon premier refus! Ne ſuis-je</line>
        <line lrx="2448" lry="2448" ulx="697" uly="2344">Pas en droit de diſpoſer à mon gré des biens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2653" type="textblock" ulx="693" uly="2442">
        <line lrx="2447" lry="2547" ulx="699" uly="2442">&amp; de la vie de mes ſujets ³) ²b(— Benbéchir.</line>
        <line lrx="2072" lry="2653" ulx="693" uly="2544">Et tu as ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3446" type="textblock" ulx="250" uly="2713">
        <line lrx="2451" lry="2804" ulx="510" uly="2713">II eſt bien glorieux pour lui d'avoir ..; un tel prince</line>
        <line lrx="2480" lry="2881" ulx="498" uly="2793">de glor. mémoire; les glor. Saints; ce ſeront des corps gl.;</line>
        <line lrx="2450" lry="2960" ulx="496" uly="2878">il eſt ſot &amp; gl. Commander une armée en chef; il a tant</line>
        <line lrx="2449" lry="3038" ulx="501" uly="2959">de bien de ſon chef; il a fait cela de ſon chef. Baſſe-cour;</line>
        <line lrx="2450" lry="3121" ulx="443" uly="3041">il y a long-tems qu'il fait la cour à un tel, une telle;</line>
        <line lrx="2446" lry="3206" ulx="498" uly="3121">c'eſt la Cour du Roi Pétaut. 1) V. N. 163. Cette affaire,</line>
        <line lrx="2451" lry="3286" ulx="497" uly="3200">maladie commence à éêtre ſérieuſe; prendre ſon ſérieux;</line>
        <line lrx="2450" lry="3368" ulx="496" uly="3285">prendre une choſe dans le ſérieux; pr. une ch. au ſérieux.</line>
        <line lrx="1673" lry="3446" ulx="250" uly="3366">20) V. N. 60 &amp; 156. 3) V. N. 135§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="4004" type="textblock" ulx="346" uly="3508">
        <line lrx="2453" lry="3616" ulx="346" uly="3508">euzx ici -bas un pouvoir ¹) illimité. Auſſi la</line>
        <line lrx="2451" lry="3716" ulx="655" uly="3625">pauvre veuve ne réclame point ſon ancien</line>
        <line lrx="2451" lry="3808" ulx="695" uly="3717">domaine, elle en voudroit ſeulement un</line>
        <line lrx="2486" lry="4001" ulx="684" uly="3821">ſimple ſouvenir; &amp; je viens demander Peur-</line>
        <line lrx="2454" lry="4004" ulx="2318" uly="3949">ele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="11" lry="568" ulx="0" uly="545">1</line>
        <line lrx="87" lry="632" ulx="0" uly="566">Agbent</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="87" lry="711" ulx="0" uly="657">our.</line>
        <line lrx="84" lry="792" ulx="0" uly="715">netes;</line>
        <line lrx="84" lry="876" ulx="0" uly="803">in e</line>
        <line lrx="84" lry="956" ulx="2" uly="882">nloin</line>
        <line lrx="87" lry="1044" ulx="1" uly="966">enn,</line>
        <line lrx="89" lry="1121" ulx="9" uly="1048"> end</line>
        <line lrx="91" lry="1206" ulx="1" uly="1127">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2562" type="textblock" ulx="0" uly="1365">
        <line lrx="94" lry="1434" ulx="1" uly="1365">Crieut</line>
        <line lrx="95" lry="1537" ulx="0" uly="1467"> bien</line>
        <line lrx="95" lry="1657" ulx="11" uly="1588">tenn</line>
        <line lrx="97" lry="1742" ulx="0" uly="1687">-</line>
        <line lrx="99" lry="1867" ulx="11" uly="1773">Pul</line>
        <line lrx="99" lry="1946" ulx="0" uly="1873">eſtion</line>
        <line lrx="101" lry="2049" ulx="4" uly="1975">derune</line>
        <line lrx="139" lry="2151" ulx="0" uly="2081">entel.</line>
        <line lrx="103" lry="2255" ulx="0" uly="2178">enir e</line>
        <line lrx="104" lry="2372" ulx="7" uly="2277">ſns⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2458" ulx="3" uly="2384">biels</line>
        <line lrx="108" lry="2562" ulx="0" uly="2482">Neohit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3408" type="textblock" ulx="0" uly="2756">
        <line lrx="106" lry="2841" ulx="1" uly="2756">yrine</line>
        <line lrx="104" lry="2924" ulx="0" uly="2833">egl:</line>
        <line lrx="103" lry="2996" ulx="0" uly="2924">latut</line>
        <line lrx="102" lry="3076" ulx="0" uly="3008">ſe⸗ou⸗</line>
        <line lrx="103" lry="3159" ulx="0" uly="3079">e ele,</line>
        <line lrx="100" lry="3239" ulx="10" uly="3168">Mane,</line>
        <line lrx="103" lry="3326" ulx="2" uly="3256">ſereut;</line>
        <line lrx="102" lry="3408" ulx="9" uly="3336">ſetieu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="4050" type="textblock" ulx="0" uly="3562">
        <line lrx="102" lry="3655" ulx="0" uly="3562">Rh</line>
        <line lrx="98" lry="3755" ulx="5" uly="3668">eel</line>
        <line lrx="96" lry="3860" ulx="0" uly="3783">I N</line>
        <line lrx="93" lry="4050" ulx="44" uly="3967">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="1467" type="textblock" ulx="2741" uly="1389">
        <line lrx="2795" lry="1467" ulx="2741" uly="1389">1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1537" type="textblock" ulx="2702" uly="1490">
        <line lrx="2795" lry="1537" ulx="2702" uly="1490">contre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1620" type="textblock" ulx="2648" uly="1573">
        <line lrx="2795" lry="1620" ulx="2648" uly="1573">kepene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2203" type="textblock" ulx="2701" uly="1656">
        <line lrx="2763" lry="1700" ulx="2701" uly="1656">ane.</line>
        <line lrx="2795" lry="1797" ulx="2704" uly="1722">Gnoidt</line>
        <line lrx="2795" lry="1880" ulx="2705" uly="1798">R N</line>
        <line lrx="2795" lry="1943" ulx="2706" uly="1884">mon!</line>
        <line lrx="2795" lry="2024" ulx="2705" uly="1961">lerde</line>
        <line lrx="2795" lry="2119" ulx="2704" uly="2046">2) V.</line>
        <line lrx="2795" lry="2203" ulx="2701" uly="2119">le pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2273" type="textblock" ulx="2622" uly="2206">
        <line lrx="2794" lry="2273" ulx="2622" uly="2206">en ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3229" type="textblock" ulx="2777" uly="2487">
        <line lrx="2795" lry="3229" ulx="2777" uly="2487">— —. — — 8C8 ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2360" lry="1305" type="textblock" ulx="504" uly="355">
        <line lrx="1383" lry="460" ulx="1275" uly="355">65</line>
        <line lrx="2340" lry="607" ulx="504" uly="504">elle la permiſſion de remplir de terre le ſac</line>
        <line lrx="2310" lry="707" ulx="568" uly="607">que j'ai apporté. — C Oh de bon cœur,</line>
        <line lrx="2319" lry="804" ulx="566" uly="710">&amp; quand il y auroit dix ſacs, tu pourrois</line>
        <line lrx="2360" lry="901" ulx="563" uly="806">les lui remplir.  . . Bientôt, bientôt tu ne</line>
        <line lrx="2312" lry="1007" ulx="561" uly="906">reconnoitras?²) plus ce terrain: regarde, Ben-</line>
        <line lrx="2309" lry="1105" ulx="563" uly="1008">béchir, là je ferai conſtruire un fuperbe</line>
        <line lrx="2305" lry="1206" ulx="561" uly="1109">Palais d'été; ici je veux un jet d'eau; plus</line>
        <line lrx="2335" lry="1305" ulx="524" uly="1206">loin je fais élever une tour qui dominera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2300" type="textblock" ulx="300" uly="1328">
        <line lrx="2301" lry="1457" ulx="447" uly="1328">1) V. N. 166. Reclamer le ſecours de Dieu; je räcl.</line>
        <line lrx="2302" lry="1536" ulx="363" uly="1456">Contre cela; voyant qu'on le maltraitoit il ſe r. d'un tel;</line>
        <line lrx="2302" lry="1616" ulx="300" uly="1503">revendiquer- Les Anciens d'une communaute; il eſt votre</line>
        <line lrx="2302" lry="1721" ulx="360" uly="1619">anc. (dans la chambre, dans la compagnie, le corps)</line>
        <line lrx="2304" lry="1784" ulx="362" uly="1697">quoique plus jeune; c'eſt au plus anc. en charge à porter</line>
        <line lrx="2304" lry="1864" ulx="359" uly="1781">la parole, &amp; N. 88. Je ne ſaurois effacer cette action de</line>
        <line lrx="2307" lry="1964" ulx="357" uly="1858">mon ſouvenir; un ſouvenir garni de diamants. II faut laiſ-</line>
        <line lrx="2296" lry="2021" ulx="357" uly="1939">ſer bouillir tout cela à petit feu &amp; ne point remplir le pot.</line>
        <line lrx="2299" lry="2103" ulx="359" uly="2023">2) V. N. 164. Conſtruire un vaiſſeau. Les eſprits ſuperbes;</line>
        <line lrx="2298" lry="2183" ulx="354" uly="2102">le paon eſt un oiſeau ſuperbe; c'eſt un homme ſuperbe</line>
        <line lrx="1907" lry="2300" ulx="351" uly="2183">en habits. Le poivre domine dans cette ſauce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3477" type="textblock" ulx="483" uly="2334">
        <line lrx="2326" lry="2429" ulx="546" uly="2334">toute la contrée. — B. [toujours occupé à</line>
        <line lrx="2292" lry="2556" ulx="542" uly="2429">remplir ſon ſac] Oui? . . . Dans l'inſtant</line>
        <line lrx="2289" lry="2630" ulx="532" uly="2531">jaurai fini, &amp; je me prépare, o gloricux</line>
        <line lrx="2287" lry="2719" ulx="539" uly="2628">Calife à te faire une autre demande, mais</line>
        <line lrx="2285" lry="2856" ulx="539" uly="2729">moins importante encore que ne l'étoit la</line>
        <line lrx="2283" lry="2933" ulx="541" uly="2828">première. — C. Quelle eſt-elle? — B. Ce</line>
        <line lrx="2281" lry="3050" ulx="532" uly="2927">ſac eſt maintenant rempli; je te conjure de</line>
        <line lrx="2277" lry="3123" ulx="543" uly="3025">m'aider à le charger fſur mon ine. — C.</line>
        <line lrx="2281" lry="3252" ulx="566" uly="3128">Quel étrange propoſition! Eſt- ce à moi</line>
        <line lrx="2320" lry="3336" ulx="504" uly="3196">qu 'elle doit s'adreſſer? Appelle plutòt un de</line>
        <line lrx="2278" lry="3477" ulx="483" uly="3315">mes elclaves. — Non, ceſt de toi qu'il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3806" type="textblock" ulx="298" uly="3473">
        <line lrx="2272" lry="3597" ulx="349" uly="3473">Piniſlez donc, vous êtes bien long; le ſermon finiſſoit;</line>
        <line lrx="2278" lry="3676" ulx="340" uly="3599">c'eſt un méchant homme, il finira mal; cet ouvrage eſt</line>
        <line lrx="2426" lry="3806" ulx="298" uly="3674">achevé, mais il n'eſt Pas fini; un étre fini. Voil un orage,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2479" lry="2195" type="textblock" ulx="483" uly="522">
        <line lrx="2424" lry="636" ulx="487" uly="522">qui fe prépare; préparatik, m.; préparatoire. Catilina con-</line>
        <line lrx="2424" lry="716" ulx="490" uly="621">jura contre la république; conj. la ruine de ſa patrie; on</line>
        <line lrx="2424" lry="785" ulx="483" uly="700">ſe ſaiſit des Conjurés. Vous adreſſerez vos lettres à un tel</line>
        <line lrx="2421" lry="883" ulx="487" uly="776">pour me les faire tenir au plus promptemen: poſſible; adr.</line>
        <line lrx="2421" lry="978" ulx="490" uly="859">le diſcours, la parole à qg.; il faut s'adr. à un tel dans</line>
        <line lrx="1838" lry="1038" ulx="491" uly="944">cette affaire; cette lettre Sadr. à vous.</line>
        <line lrx="2466" lry="1198" ulx="687" uly="1091">faut que j'obtienne cette gräce¹); ne me la</line>
        <line lrx="2423" lry="1296" ulx="685" uly="1189">refuſe¹) pas. — C. Inſenſé ce fardeau eſt</line>
        <line lrx="2425" lry="1395" ulx="687" uly="1295">trop lourd pour mioi. — B. Trop lourd?</line>
        <line lrx="2426" lry="1508" ulx="686" uly="1389">Quoi? ce iac qui ne renferme quane ſi pe-</line>
        <line lrx="2479" lry="1596" ulx="688" uly="1491">tite partie ²) de la terre fur la quelle nous</line>
        <line lrx="2425" lry="1693" ulx="692" uly="1591">marchons, te paroit déja trop lourd. Ah,</line>
        <line lrx="2428" lry="1796" ulx="690" uly="1693">prince! &amp; tu ne frémis pas à l'idée du jour</line>
        <line lrx="2425" lry="1896" ulx="690" uly="1791">où tu paroitras devant ton juge &amp; le nôtre,</line>
        <line lrx="2429" lry="1981" ulx="693" uly="1891">où non ſeulement ce ſac, mais ce terrain</line>
        <line lrx="2427" lry="2089" ulx="691" uly="1994">tout entier avec les palais &amp; les tours que tu</line>
        <line lrx="2427" lry="2195" ulx="695" uly="2092">veux y faire conſtruire . . . ce terrain hu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="3248" type="textblock" ulx="444" uly="2256">
        <line lrx="2426" lry="2347" ulx="552" uly="2256">1) V. N. 143. C'étoit autrefois un homme fort agile,</line>
        <line lrx="2431" lry="2441" ulx="444" uly="2340">mais il eſt devenu bien lourd depuis peu; faire une lourde</line>
        <line lrx="2434" lry="2509" ulx="498" uly="2421">chùte; faire une 1. faute; faire une 1, tàche; il a l'eſprit</line>
        <line lrx="2434" lry="2590" ulx="497" uly="2497">bien l.; c'eſt un lourdaud. On a renfermé (reſerré plus</line>
        <line lrx="2429" lry="2670" ulx="499" uly="2583">étroitement) ce priſonnier; le genre rf. les eſpéces. 2) V.</line>
        <line lrx="2466" lry="2750" ulx="496" uly="2663">N. 164. Il marche à pas de tortue, de géant, de nain;</line>
        <line lrx="2429" lry="2827" ulx="497" uly="2739">vous me marchez ſur le pied. Frémir d'horreur, d'effroi,</line>
        <line lrx="2434" lry="2932" ulx="499" uly="2828">de crainte, de colèére, d'indignation; cette eau ne bout</line>
        <line lrx="2427" lry="2999" ulx="493" uly="2903">pas encore, elle ne fait que fr.; la mèr fr.; les feuilles Iſr. ;</line>
        <line lrx="2431" lry="3075" ulx="497" uly="2979">frémiſſement. II en a jetté l'idée ſur le papier; ce ne ſont</line>
        <line lrx="2429" lry="3162" ulx="502" uly="3065">que des lidées creuſes; il w'eſt riche qu'en id; quelle id.</line>
        <line lrx="2233" lry="3248" ulx="496" uly="3146">avez-veus à? cela ne m'eſt point venu dans lideée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3833" type="textblock" ulx="657" uly="3307">
        <line lrx="2434" lry="3419" ulx="696" uly="3307">mecté de toutes les larmes que iu as fait ré-</line>
        <line lrx="2459" lry="3531" ulx="694" uly="3424">pandre aux malheureux, ſera pour toi un</line>
        <line lrx="2432" lry="3623" ulx="696" uly="3522">infupportable fardeau? Ici tu es ſouverain ²);</line>
        <line lrx="2436" lry="3724" ulx="657" uly="3625">d'un ſigne tu donnes ²) la mort, d'une paro-</line>
        <line lrx="2445" lry="3833" ulx="699" uly="3716">le ³) tu fais mille infertunés; mais un tems</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2551" lry="278" type="textblock" ulx="2365" uly="182">
        <line lrx="2551" lry="278" ulx="2365" uly="182">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="79" lry="1170" ulx="0" uly="1102">ne l</line>
        <line lrx="76" lry="1271" ulx="0" uly="1199"> e</line>
        <line lrx="78" lry="1374" ulx="0" uly="1301">Iud!</line>
        <line lrx="80" lry="1493" ulx="5" uly="1407">Ppe</line>
        <line lrx="719" lry="1574" ulx="14" uly="1396">No H</line>
        <line lrx="81" lry="1685" ulx="26" uly="1604">W,</line>
        <line lrx="83" lry="1801" ulx="0" uly="1708">ljon</line>
        <line lrx="85" lry="1885" ulx="0" uly="1809">nöne,</line>
        <line lrx="86" lry="1983" ulx="0" uly="1905">erran</line>
        <line lrx="53" lry="2107" ulx="0" uly="2035">goe</line>
        <line lrx="86" lry="2187" ulx="0" uly="2111"> h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3174" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="88" lry="2360" ulx="1" uly="2277">tigle,</line>
        <line lrx="92" lry="2434" ulx="0" uly="2358">ootce</line>
        <line lrx="83" lry="2601" ulx="0" uly="2522">1e Dn</line>
        <line lrx="92" lry="2679" ulx="0" uly="2601">4 1.</line>
        <line lrx="93" lry="2762" ulx="0" uly="2687">e huin;</line>
        <line lrx="91" lry="2843" ulx="2" uly="2763">choi</line>
        <line lrx="93" lry="2926" ulx="0" uly="2852">e Hot</line>
        <line lrx="310" lry="3008" ulx="0" uly="2892">eilth H</line>
        <line lrx="92" lry="3087" ulx="8" uly="3014">gelun</line>
        <line lrx="93" lry="3174" ulx="0" uly="3087">e 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="3256" type="textblock" ulx="0" uly="3214">
        <line lrx="19" lry="3256" ulx="0" uly="3214">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="3845" type="textblock" ulx="0" uly="3349">
        <line lrx="97" lry="3440" ulx="5" uly="3349">ſitte⸗</line>
        <line lrx="97" lry="3537" ulx="8" uly="3464">toi 1</line>
        <line lrx="96" lry="3643" ulx="0" uly="3554">n)</line>
        <line lrx="95" lry="3763" ulx="23" uly="3675">la.</line>
        <line lrx="93" lry="3845" ulx="31" uly="3761">kenns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="1236" type="textblock" ulx="512" uly="373">
        <line lrx="1429" lry="494" ulx="1322" uly="373">67</line>
        <line lrx="2320" lry="637" ulx="543" uly="531">Viendra que tu ſeras l'égal de tes eſclaves! —</line>
        <line lrx="2314" lry="736" ulx="576" uly="642">C. L'égal de mes eſclaves! — B. Je me trompe.</line>
        <line lrx="2429" lry="827" ulx="568" uly="735">Mais la diſtinction entre vous fera ton ſup-</line>
        <line lrx="2311" lry="933" ulx="572" uly="833">plice. ITu as pu beaucoup enlever, mais</line>
        <line lrx="2352" lry="1035" ulx="567" uly="935">tu auras auſſi beaucoup à expier. Chacun</line>
        <line lrx="2309" lry="1129" ulx="567" uly="1036">de nous ne rendra compte que des ſeuls</line>
        <line lrx="1821" lry="1236" ulx="512" uly="1132">biens qui lui ſont confiés;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2612" type="textblock" ulx="341" uly="1323">
        <line lrx="2303" lry="1409" ulx="342" uly="1323">Je ne puis vous aller voir ſi loin, je n'ai que deux mal-</line>
        <line lrx="2331" lry="1490" ulx="365" uly="1404">heureux chevaux; avec vingt mille livres de rente il n'’a</line>
        <line lrx="2300" lry="1566" ulx="364" uly="1485">qu'un malh. valet; le m. (meéchant) qu'il eſt. 1) V. N. 135.</line>
        <line lrx="2305" lry="1647" ulx="363" uly="1564">2) V. N. 152, 3) V. N. rII. Cela m'eſt égal; une aire ég.;</line>
        <line lrx="2300" lry="1728" ulx="361" uly="1645">il faut vivre civilement avec ſes ég.; d'ég. à ég.; il eſt</line>
        <line lrx="2300" lry="1809" ulx="365" uly="1723">chéri &amp; reſpecté également; égaler. C'eſt un ſupplice</line>
        <line lrx="2298" lry="1890" ulx="341" uly="1803">pour moi que d'entretenir cet homme là; on a ſupplicié</line>
        <line lrx="2300" lry="1970" ulx="361" uly="1888">aujourd’hui trois voleurs. Sans compte ni meſure; j'ai</line>
        <line lrx="2365" lry="2049" ulx="362" uly="1964">trouvé cent écus dans ce ſac, c'eſt le compte; paſſer qch.</line>
        <line lrx="2299" lry="2133" ulx="360" uly="2050">en c.; ne mettez pas cela en ligne de c.; apoſtiller un c.;</line>
        <line lrx="2338" lry="2210" ulx="359" uly="2127">divertiſſez- vous à bon c.; dix, vingt, trente, cent,</line>
        <line lrx="2294" lry="2301" ulx="355" uly="2206">mille ſont des comptes ronds; à ce c. là il n'a pas tort:</line>
        <line lrx="2294" lry="2369" ulx="351" uly="2285">je feſois mon c., que; il a eu cela à bon c.; c'eſt une</line>
        <line lrx="2294" lry="2447" ulx="354" uly="2367">ville où l'on vit à bon c.; il a bien fait ſon c. en cette</line>
        <line lrx="2297" lry="2528" ulx="349" uly="2450">affaire; il en fait peu de c.; au bout du c. que m'en peut-il</line>
        <line lrx="2291" lry="2612" ulx="341" uly="2527">arriver? il a eu mille francs à C.; il n'a requ qu'un à compte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3878" type="textblock" ulx="477" uly="2699">
        <line lrx="2295" lry="2799" ulx="543" uly="2699">&amp; toi tu répondras *) de tous les nôtres.</line>
        <line lrx="2292" lry="2900" ulx="544" uly="2799">Adieu! pardonne ce langage! [II veut ſe re-</line>
        <line lrx="2290" lry="3001" ulx="483" uly="2902">tirer] — C. Te pardonner! Ah, plutêôt te</line>
        <line lrx="2292" lry="3102" ulx="546" uly="3000">rendre gräce! Appelle la veuve! Tout ce</line>
        <line lrx="2291" lry="3196" ulx="541" uly="3098">terrain lui eſt rendu, &amp; pour la dédommager</line>
        <line lrx="2290" lry="3300" ulx="540" uly="3195">des larmes que je lui ai fait répandre, qu'il</line>
        <line lrx="2285" lry="3401" ulx="544" uly="3300">ſoit aggrandi du double aux dépens de ceux</line>
        <line lrx="2285" lry="3500" ulx="539" uly="3396">de mes jardins qui l'avoiſinent. Et toi, ne</line>
        <line lrx="2283" lry="3598" ulx="509" uly="3494">t'éloigne point de ma cour; je veux te ré-</line>
        <line lrx="2283" lry="3697" ulx="535" uly="3593">compenſer dignement. Les princes ont be-</line>
        <line lrx="2286" lry="3804" ulx="477" uly="3696">foin d'un guide qui les redreſſe, qui les</line>
        <line lrx="1808" lry="3878" ulx="1768" uly="3812">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="3336" type="textblock" ulx="2420" uly="3307">
        <line lrx="2503" lry="3336" ulx="2420" uly="3307">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1453" lry="454" type="textblock" ulx="1344" uly="337">
        <line lrx="1453" lry="454" ulx="1344" uly="337">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="662" type="textblock" ulx="560" uly="469">
        <line lrx="2445" lry="662" ulx="560" uly="469">Avertiſſe de leurs fautes; déformais tu ſeras</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="747" type="textblock" ulx="570" uly="602">
        <line lrx="963" lry="747" ulx="570" uly="602">re mien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1220" type="textblock" ulx="429" uly="726">
        <line lrx="2386" lry="904" ulx="436" uly="726">1)V. N. 152. Retirer un  colier du College; ret. des har-</line>
        <line lrx="2386" lry="955" ulx="443" uly="839">des qui étoient en gage; il ret. tantde ſa charge; il m'a</line>
        <line lrx="2385" lry="1029" ulx="432" uly="950">r. chez lui dans ma diſgrace; il s'eſt tout à fait r.; c'eſt</line>
        <line lrx="2383" lry="1114" ulx="431" uly="1029">un officier r.; il ſe r. (ſe rend chez lui) de bonne heure;</line>
        <line lrx="2389" lry="1220" ulx="429" uly="1079">le parchemin ſer r. au feu; cette toile ſe r. au blanchiſſage;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1323" type="textblock" ulx="441" uly="1158">
        <line lrx="2435" lry="1323" ulx="441" uly="1158">retraite. S'éloigner de ſon devoir. Les guides lui echappé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1396" type="textblock" ulx="445" uly="1273">
        <line lrx="950" lry="1396" ulx="445" uly="1273">rent des mains.</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="1509" type="textblock" ulx="423" uly="1392">
        <line lrx="621" lry="1509" ulx="423" uly="1392">166.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2569" type="textblock" ulx="648" uly="1352">
        <line lrx="2393" lry="1547" ulx="671" uly="1352">I. Les rrois Sours. Un bon Père avoit trois</line>
        <line lrx="2400" lry="1622" ulx="652" uly="1514">filles qui ne ſe reſſembloient guere. On les</line>
        <line lrx="2392" lry="1750" ulx="648" uly="1603">nommoit Juſtine „ Carite, &amp; Déraiſon.</line>
        <line lrx="2396" lry="1821" ulx="648" uly="1725">Elles étoient déja grandes; &amp; leur pere, pour</line>
        <line lrx="2396" lry="1898" ulx="648" uly="1822">voir ſi elles feroient dans la fuite un bon</line>
        <line lrx="2393" lry="2026" ulx="648" uly="1907">uſage de leurs richeſſes, donnoit à chacune</line>
        <line lrx="2398" lry="2122" ulx="651" uly="2021">en particulier l'argent qu'il lui falloit pour</line>
        <line lrx="2403" lry="2224" ulx="651" uly="2125">payer ¹) ſa ſfemme de chambre, pour faire</line>
        <line lrx="2403" lry="2319" ulx="653" uly="2222">des aumòônes, &amp;s'acheter ²) *les habits &amp; les</line>
        <line lrx="2407" lry="2442" ulx="657" uly="2279">Parures, dont elle avoit beſoin 3³). Juſtine</line>
        <line lrx="2407" lry="2569" ulx="659" uly="2425">avoit grand ſoin de payer tous les trois mois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2824" type="textblock" ulx="451" uly="2543">
        <line lrx="2410" lry="2690" ulx="481" uly="2543">ce nmeſt qu'un ſimple particulier; en mon part. je puis</line>
        <line lrx="2406" lry="2824" ulx="451" uly="2672">dire We . . ; il vivoit en penſion, il s''eſt mis dans ſon p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="2859" type="textblock" ulx="474" uly="2763">
        <line lrx="704" lry="2859" ulx="474" uly="2763">1) V. N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2871" type="textblock" ulx="701" uly="2746">
        <line lrx="1795" lry="2871" ulx="701" uly="2746">157. 2) V. N. 16 5. 3) V. N. 161.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3126" type="textblock" ulx="663" uly="2899">
        <line lrx="2410" lry="3007" ulx="663" uly="2899">II. les gages de ſa femme de chambre.</line>
        <line lrx="2410" lry="3126" ulx="670" uly="2986">Quand elle achetoit quelque choſe, elle le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3205" type="textblock" ulx="649" uly="3064">
        <line lrx="2412" lry="3205" ulx="649" uly="3064">payoit comptant, c 'eſt à dire tout de ſuite:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3330" type="textblock" ulx="671" uly="3203">
        <line lrx="2415" lry="3330" ulx="671" uly="3203">CL quand elle croyoit *) avoir fait tort) à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3505" type="textblock" ulx="674" uly="3308">
        <line lrx="2415" lry="3404" ulx="675" uly="3308">quelqu'un, elle étoit toujours prête à le ré-</line>
        <line lrx="2419" lry="3505" ulx="674" uly="3393">Parer. Un jour elle ſe rendit ³) avec ſes ſœurs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3609" type="textblock" ulx="616" uly="3506">
        <line lrx="2418" lry="3609" ulx="616" uly="3506">dans la boutique d'une marchande de mo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="3696" type="textblock" ulx="681" uly="3607">
        <line lrx="2467" lry="3696" ulx="681" uly="3607">des. En voulant examiner un bonnet ²⁶)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3864" type="textblock" ulx="676" uly="3672">
        <line lrx="2415" lry="3864" ulx="676" uly="3672">elle Ppouſſa ²) un carton &amp; renverſa une écri-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="446" lry="838" type="textblock" ulx="236" uly="703">
        <line lrx="446" lry="838" ulx="236" uly="703">p. §.2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1354" lry="966" type="textblock" ulx="127" uly="593">
        <line lrx="1354" lry="966" ulx="127" uly="593">Pert. E= N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1105" type="textblock" ulx="176" uly="858">
        <line lrx="1296" lry="946" ulx="874" uly="858">ä</line>
        <line lrx="651" lry="1105" ulx="176" uly="890">“ vge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3005" type="textblock" ulx="1071" uly="2892">
        <line lrx="1538" lry="3005" ulx="1071" uly="2892">ca. e. Gvr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3276" type="textblock" ulx="478" uly="2904">
        <line lrx="1803" lry="3146" ulx="478" uly="2904">lj, e Gile.  , Fi</line>
        <line lrx="1834" lry="3276" ulx="699" uly="2954">⸗ Il. de 2  G, Ditirc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="970" type="textblock" ulx="1514" uly="658">
        <line lrx="2323" lry="970" ulx="1514" uly="658">2  , e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="888" type="textblock" ulx="2253" uly="723">
        <line lrx="2498" lry="888" ulx="2253" uly="723">Ael,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3170" type="textblock" ulx="1528" uly="2850">
        <line lrx="2622" lry="3030" ulx="1528" uly="2850">2A c = n lo.⸗t</line>
        <line lrx="2606" lry="3106" ulx="2045" uly="2980"> r, AlN</line>
        <line lrx="2593" lry="3170" ulx="1904" uly="3059">ry &amp;NàùD  g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1097" type="textblock" ulx="2738" uly="951">
        <line lrx="2795" lry="1013" ulx="2738" uly="951">d'</line>
        <line lrx="2795" lry="1097" ulx="2738" uly="1045">3 t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="1256" type="textblock" ulx="2717" uly="1195">
        <line lrx="2784" lry="1256" ulx="2717" uly="1195">ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1519" type="textblock" ulx="2727" uly="1291">
        <line lrx="2794" lry="1354" ulx="2729" uly="1291">pert</line>
        <line lrx="2795" lry="1424" ulx="2727" uly="1359">den</line>
        <line lrx="2790" lry="1519" ulx="2729" uly="1446">16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="584" type="textblock" ulx="158" uly="565">
        <line lrx="174" lry="584" ulx="158" uly="565">2*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="824" type="textblock" ulx="577" uly="340">
        <line lrx="1882" lry="451" ulx="1309" uly="340">69</line>
        <line lrx="2320" lry="593" ulx="577" uly="489">toire ſur quelques aunes de dentelles qui ſe</line>
        <line lrx="2377" lry="723" ulx="579" uly="599">trouvoient là. II eſt bien juſte que je vous</line>
        <line lrx="1760" lry="824" ulx="577" uly="698">Paye ces dentelles, dit-elle à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1467" type="textblock" ulx="376" uly="835">
        <line lrx="2316" lry="971" ulx="407" uly="835">Préter ſur gages; jouer au gage touché; il eſt aux gages</line>
        <line lrx="2320" lry="1026" ulx="385" uly="916">d'un tel; il a été caſſé aux gages; le grand Chambellan</line>
        <line lrx="2342" lry="1128" ulx="383" uly="998">a tant de gages; gager; gageure, 1. 1) V. N. 147. 2) V.</line>
        <line lrx="2318" lry="1207" ulx="380" uly="1110">N. 143. II y a beaucoup à réparer à cet équipage; rép.</line>
        <line lrx="2323" lry="1291" ulx="380" uly="1188">ſon honneur; cette compagnie a rép. avantageuſement la</line>
        <line lrx="2319" lry="1349" ulx="377" uly="1272">perte qu'elle avoit faite; rép. le tems perdu. 3) V. N. 159.</line>
        <line lrx="2321" lry="1467" ulx="376" uly="1346">Se mettre en boutique, ouvrir, lever boutique. 4) V. N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1537" type="textblock" ulx="370" uly="1430">
        <line lrx="968" lry="1537" ulx="370" uly="1430">163. 5⁵) V. N. 129.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2703" type="textblock" ulx="540" uly="1580">
        <line lrx="2321" lry="1668" ulx="569" uly="1580">III. la marchande &amp; aufſitôt elle lui en don-</line>
        <line lrx="2318" lry="1774" ulx="540" uly="1682">na le prix. Déraiſon choiſit des rubans, des</line>
        <line lrx="2323" lry="1902" ulx="572" uly="1779">gazes, des mantelets, &amp; dit à la marchande</line>
        <line lrx="2321" lry="1978" ulx="572" uly="1839">qu'elle la payeroit une autre fois*). Carite</line>
        <line lrx="2317" lry="2059" ulx="546" uly="1982">n'acheta rien. De retour chez elles ſes ſœurs</line>
        <line lrx="2316" lry="2175" ulx="571" uly="2030">lui demanderent Pourquoi elle n'avoit pas pris</line>
        <line lrx="2319" lry="2276" ulx="575" uly="2181">chez cette merchande le bonnet²) dont elle</line>
        <line lrx="2318" lry="2375" ulx="568" uly="2259">avoit beſoin. C'eſt que je veux le faire moi-</line>
        <line lrx="2320" lry="2501" ulx="569" uly="2377">même, répondit-elle 3). Vous êtes donc</line>
        <line lrx="2317" lry="2599" ulx="574" uly="2434">devenue bien avare, s'écria Déraiſon! Jen- ai</line>
        <line lrx="2310" lry="2703" ulx="567" uly="2536">pas ce malheur 14, dit Carite; mais j'ai vu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2987" type="textblock" ulx="366" uly="2698">
        <line lrx="2310" lry="2823" ulx="405" uly="2698">Auſſitòt dit auſſitòt fait. Vendre à vil prix, à tout prix,</line>
        <line lrx="2314" lry="2930" ulx="369" uly="2825">à juſte prix; cette marchandiſe eſt hors de pr.; elle eſt ſans</line>
        <line lrx="2313" lry="2987" ulx="366" uly="2912">pr.; mettre la téte d'un homme à pr; ce que je vous ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3069" type="textblock" ulx="338" uly="2987">
        <line lrx="2309" lry="3069" ulx="338" uly="2987">dit jusqu'ici n'eſt rien au pr. de ce que vous allez entendre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3144" type="textblock" ulx="378" uly="3067">
        <line lrx="2314" lry="3144" ulx="378" uly="3067">1) V. N. 144. Cette futaie eſt ſur ſon retour; cet homme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3227" type="textblock" ulx="314" uly="3141">
        <line lrx="2317" lry="3227" ulx="314" uly="3141">cette beauté eſt ſ. ſ. ret.; voulez-vous troquer votre ohe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3388" type="textblock" ulx="370" uly="3227">
        <line lrx="2311" lry="3306" ulx="370" uly="3227">val contre le mien? je vous donnerai dix piſtoles de ret.;</line>
        <line lrx="2131" lry="3388" ulx="371" uly="3306">l'amitié demande du ret. 2) V. N. 163. 3) V. N. 16 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3759" type="textblock" ulx="562" uly="3454">
        <line lrx="2310" lry="3542" ulx="562" uly="3454">IV. ce matin ma femme de chambre trés-</line>
        <line lrx="2314" lry="3654" ulx="565" uly="3555">affligée, &amp; quand je lni ai demandé pour-</line>
        <line lrx="2356" lry="3759" ulx="563" uly="3652">quoi elle pleuroit, voici ce qu 'elle m'a ré6-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3885" type="textblock" ulx="2131" uly="3848">
        <line lrx="2155" lry="3863" ulx="2143" uly="3848">.</line>
        <line lrx="2160" lry="3885" ulx="2131" uly="3863">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2443" lry="1374" type="textblock" ulx="651" uly="346">
        <line lrx="1865" lry="434" ulx="1421" uly="346">70.%</line>
        <line lrx="2428" lry="579" ulx="701" uly="478">pondu: „ Ma meére efſt pauvre &amp; ne peut</line>
        <line lrx="2422" lry="677" ulx="699" uly="580">,, Pas travailler ¹) depuis qu'elle eſt malade,</line>
        <line lrx="2427" lry="770" ulx="697" uly="679">„„Voila ce qui me rend ſi triſte.“ Eh bien</line>
        <line lrx="2428" lry="901" ulx="702" uly="777">mon enfant, lui ai-je dit, Portez cet argent</line>
        <line lrx="2430" lry="981" ulx="700" uly="879">à votre mère (c'étoit celui qui devoit payer</line>
        <line lrx="2425" lry="1079" ulx="698" uly="978">mon bonnet) &amp; ſi vous pouvez l'aider ²)</line>
        <line lrx="2428" lry="1173" ulx="651" uly="1078">dans ſon travail, faites-le; Pendant ce tems-</line>
        <line lrx="2443" lry="1325" ulx="700" uly="1135">là je m'occuperai ²) d'une Partie des ouvra-</line>
        <line lrx="1422" lry="1374" ulx="701" uly="1303">ges que vous avez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="1799" type="textblock" ulx="442" uly="1392">
        <line lrx="2428" lry="1547" ulx="587" uly="1392">u s'eſt levé fort matin; demain (au) matin; j'irai vous</line>
        <line lrx="2460" lry="1631" ulx="505" uly="1528">voir un de ces mat.; on ira chez lui un beau m.; z mati.</line>
        <line lrx="2545" lry="1703" ulx="442" uly="1580">neéee, matineux. Pleurer la perte de ſes amis; plr. ſes pPée.</line>
        <line lrx="2790" lry="1799" ulx="507" uly="1653">chés. 1¹) V. N. 157. 2) V. N. 161. 3) V. N. 167. (EA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="3048" type="textblock" ulx="654" uly="1840">
        <line lrx="2426" lry="1933" ulx="674" uly="1840">V. coutume de faire¹) pour moi. Je te ra-</line>
        <line lrx="2479" lry="2065" ulx="702" uly="1938">conte cela, ma chere Juſtine, parce que j'ai</line>
        <line lrx="2430" lry="2135" ulx="700" uly="2043">vu qu'aprés avoir payé les dentelles il reſtoit</line>
        <line lrx="2458" lry="2236" ulx="654" uly="2141">encore beaucoup d'argent dans ta bourſe ²).</line>
        <line lrx="2427" lry="2357" ulx="692" uly="2239">Pour moi je n'en ai plus afſez pour fournir ³)</line>
        <line lrx="2428" lry="2461" ulx="698" uly="2338">à cette Pauvre femme tout ce dont elle a</line>
        <line lrx="2432" lry="2567" ulx="694" uly="2435">beſoin. Jai été la voir, &amp; je ſais 4) qu'il</line>
        <line lrx="2425" lry="2633" ulx="697" uly="2490">lui manque bien des choſes. J'en ſuis fachée?),</line>
        <line lrx="2421" lry="2734" ulx="698" uly="2638">dit Juſtine; mais cela ne me regarde point;</line>
        <line lrx="2428" lry="2864" ulx="696" uly="2696">cette femme ne m'a jamais rendu aucun ſer-</line>
        <line lrx="2426" lry="2935" ulx="658" uly="2836">vice, je ne crois point être obligée de l'afſis-</line>
        <line lrx="1208" lry="3048" ulx="654" uly="2921">ter. Ce ſera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="3532" type="textblock" ulx="485" uly="3067">
        <line lrx="2784" lry="3205" ulx="582" uly="3067">1) V. N. 15 5. 2) V. N. 113. 3) V. N. 157. 4 4) V. N. 138. . ll</line>
        <line lrx="2428" lry="3291" ulx="494" uly="3179">&amp; 94. 5) V. N. 161. Un chien regarde bien un evéque; les</line>
        <line lrx="2429" lry="3340" ulx="485" uly="3226">aſtres l'ont reg. favorablement à ſ naiſſance; le côté du</line>
        <line lrx="2429" lry="3447" ulx="489" uly="3313">pPalais qui reg. Tur la riviere; c'eſt un homme avec qui il</line>
        <line lrx="2328" lry="3532" ulx="490" uly="3421">n'’y faut pas reg. de ſi près.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3765" type="textblock" ulx="674" uly="3568">
        <line lrx="2428" lry="3668" ulx="680" uly="3568">VI. done moi qui lui ferai du bien¹), dit Dérai-</line>
        <line lrx="2425" lry="3765" ulx="674" uly="3672">ſon; oh! que c'eſt avoir un mauvais cœur ²</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="2863" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="89" lry="1944" ulx="11" uly="1891">te t⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2071" ulx="0" uly="1969">ufi</line>
        <line lrx="90" lry="2150" ulx="15" uly="2072">ot</line>
        <line lrx="94" lry="2362" ulx="0" uly="2274">um)</line>
        <line lrx="97" lry="2453" ulx="0" uly="2381">cle</line>
        <line lrx="99" lry="2570" ulx="33" uly="2472">Gui</line>
        <line lrx="98" lry="2665" ulx="0" uly="2576">ei,</line>
        <line lrx="96" lry="2783" ulx="4" uly="2684">Po;</line>
        <line lrx="99" lry="2863" ulx="0" uly="2780">nk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="3211" type="textblock" ulx="1262" uly="3127">
        <line lrx="1469" lry="3211" ulx="1262" uly="3127">2, 7 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="403" type="textblock" ulx="2372" uly="180">
        <line lrx="2637" lry="288" ulx="2372" uly="180">Isbs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1757" type="textblock" ulx="1467" uly="1698">
        <line lrx="1615" lry="1757" ulx="1467" uly="1698">. 1 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="382" lry="278" type="textblock" ulx="214" uly="176">
        <line lrx="382" lry="278" ulx="214" uly="176">160°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1506" type="textblock" ulx="200" uly="1380">
        <line lrx="1754" lry="1506" ulx="200" uly="1380">- . 25,1. 2,/ p. 6, * 41—  P.l8, 4. / —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="3152" type="textblock" ulx="129" uly="2917">
        <line lrx="2621" lry="3152" ulx="129" uly="2917">y. 28,0. 5/o, L , rtlte A. ferr Pr ich l. Flr,k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="3459" type="textblock" ulx="135" uly="3067">
        <line lrx="2554" lry="3262" ulx="163" uly="3067">S. Ds Eid. ð</line>
        <line lrx="2543" lry="3459" ulx="135" uly="3081">S  r rri, Kro</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="3401" type="textblock" ulx="232" uly="3285">
        <line lrx="428" lry="3401" ulx="232" uly="3285">ahan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3421" type="textblock" ulx="574" uly="3284">
        <line lrx="2078" lry="3421" ulx="574" uly="3284">Winm , ar. K. h, , IWW-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3319" type="textblock" ulx="2737" uly="3100">
        <line lrx="2795" lry="3156" ulx="2737" uly="3100">Don</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2364" lry="1393" type="textblock" ulx="537" uly="492">
        <line lrx="2320" lry="590" ulx="583" uly="492">de ne pas aimer à donner aux pauvres!</line>
        <line lrx="2324" lry="684" ulx="583" uly="595">Tiens, ma chère Carite, envoie lui ces trois</line>
        <line lrx="2326" lry="784" ulx="586" uly="691">ducats. Mais n'eſt- ce point au-delà de ce</line>
        <line lrx="2325" lry="890" ulx="586" uly="788">que tu peux donner? lui demanda ³) Carite</line>
        <line lrx="2322" lry="986" ulx="586" uly="889">en l'embraflant ½). O non, non, hifle moi</line>
        <line lrx="2323" lry="1113" ulx="591" uly="945">faire, dit*) Déraiſon. — A- la Bn de l'année</line>
        <line lrx="2364" lry="1212" ulx="560" uly="1088">le Père dit à fes trois filles, que voulant ſa-</line>
        <line lrx="2344" lry="1283" ulx="537" uly="1143">voir à quoi elles avoient omployé leur ar-</line>
        <line lrx="2327" lry="1393" ulx="589" uly="1288">gent,) elles devoient le lendemain lui apporter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1663" type="textblock" ulx="402" uly="1425">
        <line lrx="2327" lry="1610" ulx="474" uly="1425">1) V. N. 101. 25N. N. 159. 3) V. N. 165. 4) V. N. 109.</line>
        <line lrx="1373" lry="1663" ulx="402" uly="1541">5) V. N. 157. 6) V. N. 139.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2876" type="textblock" ulx="590" uly="1610">
        <line lrx="2328" lry="1781" ulx="592" uly="1610">VII. le compte de leurs dépenſes. Le matin de</line>
        <line lrx="2331" lry="1905" ulx="597" uly="1781">ce jour là, la femme de Cchambre de Déraiſon</line>
        <line lrx="2372" lry="2006" ulx="594" uly="1841">vint ſe Pplaindre *) au pere qu'elle ne rece-</line>
        <line lrx="2332" lry="2106" ulx="596" uly="1983">voit *) Point ſes gages; que quand elle les</line>
        <line lrx="2333" lry="2171" ulx="599" uly="2083">demandoit à fa maitr eſſe, celle-ci lui répon-</line>
        <line lrx="2343" lry="2304" ulx="600" uly="2175">doit qu'elle n'avoit point d'argent; enfin</line>
        <line lrx="2334" lry="2376" ulx="595" uly="2279">cetté femme demanda fon congée. Un mo-</line>
        <line lrx="2336" lry="2500" ulx="597" uly="2334">ment aprés le Pere vit arriver ) un mar-</line>
        <line lrx="2336" lry="2600" ulx="590" uly="2479">chand. Vos filles ainées, difoit- il me payent</line>
        <line lrx="2335" lry="2667" ulx="596" uly="2577">tres-exactement; mais il, n'en eſt pas de</line>
        <line lrx="2332" lry="2774" ulx="598" uly="2670">méme de la cadette; j'ai foummi à Madlle.</line>
        <line lrx="1781" lry="2876" ulx="602" uly="2778">Déraiſon des plumes ⁴), &amp;f je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3326" type="textblock" ulx="0" uly="2940">
        <line lrx="2406" lry="3076" ulx="0" uly="2940">ul . 1) V. N. 159. 2) V. N. 134. &amp; 142. II a demande congée</line>
        <line lrx="2339" lry="3148" ulx="68" uly="2992">“ pour quelques zours * ſon maitre; le propriétaire de cette</line>
        <line lrx="2340" lry="3229" ulx="0" uly="3097">11 maiſon a donne congé à ſon locataire; il ne veut plus lo-</line>
        <line lrx="2338" lry="3326" ulx="0" uly="3177">AN- ger là ila donné c. à ſon hête; le Recteur a donné c. pour cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3414" type="textblock" ulx="383" uly="3285">
        <line lrx="2057" lry="3414" ulx="383" uly="3285">aprés-dinée; congedier.3) V. N. 141. 4) V. N. 138.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3648" type="textblock" ulx="599" uly="3440">
        <line lrx="2342" lry="3573" ulx="602" uly="3440">VIII. n'ên reçois point d' argent. Arrive un</line>
        <line lrx="2338" lry="3648" ulx="599" uly="3552">autre marchand qui fait les mêmes plaintes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3754" type="textblock" ulx="591" uly="3649">
        <line lrx="2342" lry="3754" ulx="591" uly="3649">J'ai vendu ¹) de belles étoffes à Mdlle, Dé-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2400" lry="1077" type="textblock" ulx="602" uly="343">
        <line lrx="1616" lry="430" ulx="1329" uly="343">72</line>
        <line lrx="2400" lry="582" ulx="636" uly="460">raiſon, &amp; je n'en ſuis point payé. Le père</line>
        <line lrx="2397" lry="677" ulx="646" uly="577">les r'envoya tous deux contens; puis il fit</line>
        <line lrx="2394" lry="771" ulx="615" uly="674">dire à ſes trois filles, de ſe rendre à ſon ca-</line>
        <line lrx="2395" lry="869" ulx="659" uly="770">binet. Apprenez moi, mon enfant, dit-il à</line>
        <line lrx="2396" lry="975" ulx="654" uly="872">Juſtine, à quoi avez-vous employé votre ar-</line>
        <line lrx="2394" lry="1077" ulx="602" uly="973">gent? Mon péère, répondit Juſtine, je vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1179" type="textblock" ulx="659" uly="1073">
        <line lrx="2423" lry="1179" ulx="659" uly="1073">prie de jetter les yeux ſur ce livre où j'ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1276" type="textblock" ulx="659" uly="1164">
        <line lrx="2391" lry="1276" ulx="659" uly="1164">marqué mes dépenſes. Fort bien, ma fille,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1431" type="textblock" ulx="537" uly="1309">
        <line lrx="2419" lry="1431" ulx="537" uly="1309">Marchand forain; march. drapier; ce blé n'eſt pas m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1904" type="textblock" ulx="452" uly="1418">
        <line lrx="2388" lry="1506" ulx="456" uly="1418">Les plaintes d'un homme qui ſouffre; on vous fera juſtice</line>
        <line lrx="2387" lry="1588" ulx="458" uly="1498">ſur vos plaintes. 1) V. N. 1390. Il a renvoyé une partie de</line>
        <line lrx="2390" lry="1668" ulx="452" uly="1580">ſes gens; il renv. le lecteur à ce qu'il a dit plus haut; il</line>
        <line lrx="2389" lry="1745" ulx="457" uly="1658">m'a r. à Noéël pour mon payement; r. aux Calendes</line>
        <line lrx="2388" lry="1830" ulx="459" uly="1743">Grecques; la lune, une muraille, r. les rayons du ſoleil;</line>
        <line lrx="2123" lry="1904" ulx="456" uly="1820">Pécho r. les ſons. 2) V. N. 159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2476" type="textblock" ulx="584" uly="1975">
        <line lrx="2388" lry="2077" ulx="609" uly="1975">IX. dit le pére, je vois que vous avez payé</line>
        <line lrx="2388" lry="2176" ulx="621" uly="2071">exactement toutes vos dettes; mais pour-</line>
        <line lrx="2388" lry="2274" ulx="584" uly="2175">quoi n'avez-vols pas mis par écrit les chari-</line>
        <line lrx="2384" lry="2375" ulx="649" uly="2280">tés que vous avez faites? Mais, mon pére,</line>
        <line lrx="2385" lry="2476" ulx="653" uly="2375">dit Jjuſtine, un peu embarraſſée, je n'ai pres-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2567" type="textblock" ulx="651" uly="2472">
        <line lrx="2430" lry="2567" ulx="651" uly="2472">que rien donné &amp; il me reſte encore de l'ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2874" type="textblock" ulx="607" uly="2579">
        <line lrx="2385" lry="2673" ulx="648" uly="2579">gent. Oh! mon papa, interrompit Dérai-</line>
        <line lrx="2382" lry="2773" ulx="645" uly="2677">ſon, vous ſerez bien plus content de moi</line>
        <line lrx="2382" lry="2874" ulx="607" uly="2775">que de Juſtine, car j'ai donné à tous les pau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2903" type="textblock" ulx="1792" uly="2880">
        <line lrx="1834" lry="2903" ulx="1792" uly="2880">* „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2975" type="textblock" ulx="636" uly="2878">
        <line lrx="2384" lry="2975" ulx="636" uly="2878">vres qui me demandoient, j'ai donné tant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3075" type="textblock" ulx="637" uly="2975">
        <line lrx="2408" lry="3075" ulx="637" uly="2975">que j'ai en de l'argent. — Eh comment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="3107" type="textblock" ulx="1705" uly="3093">
        <line lrx="1714" lry="3107" ulx="1705" uly="3093">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="3159" type="textblock" ulx="635" uly="3076">
        <line lrx="1355" lry="3159" ulx="635" uly="3076">avez-vous fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3403" type="textblock" ulx="439" uly="3232">
        <line lrx="2392" lry="3326" ulx="482" uly="3232">Contracter des dettes; s'il ſe trouve inſolvable je perdrai</line>
        <line lrx="2401" lry="3360" ulx="966" uly="3319">„» . . 14 .</line>
        <line lrx="2382" lry="3403" ulx="439" uly="3323">ma defte; d. criardes; il a des d. par-deſſus la téte; déſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3809" type="textblock" ulx="426" uly="3401">
        <line lrx="2380" lry="3488" ulx="433" uly="3401">vouer une d.; il eſt accablé, perdu, abymé de d. Voilà</line>
        <line lrx="2376" lry="3564" ulx="426" uly="3485">un lit qui embarraſſe trop cette chambre; les bottes emb.</line>
        <line lrx="2379" lry="3646" ulx="431" uly="3562">à marcher; ne vous emb. point de cette affaire là; ne</line>
        <line lrx="2380" lry="3733" ulx="429" uly="3646">vous emb. point dans cette affaire là. Cette allée eſt inter-</line>
        <line lrx="1659" lry="3809" ulx="430" uly="3725">rompue par un foſſé qui la traverſe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2606" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="2606" lry="278" ulx="2330" uly="174">1ſus</line>
        <line lrx="2527" lry="391" ulx="2402" uly="316">N.</line>
        <line lrx="79" lry="595" ulx="9" uly="497">du⸗</line>
        <line lrx="78" lry="675" ulx="3" uly="604">ltt</line>
        <line lrx="76" lry="773" ulx="0" uly="728">l (a⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="392" lry="415" type="textblock" ulx="171" uly="320">
        <line lrx="392" lry="415" ulx="171" uly="320">A, Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1076" type="textblock" ulx="2592" uly="916">
        <line lrx="2599" lry="1076" ulx="2592" uly="916">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="769" type="textblock" ulx="2769" uly="500">
        <line lrx="2795" lry="769" ulx="2769" uly="500">—  —☛ . ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1475" type="textblock" ulx="2771" uly="818">
        <line lrx="2795" lry="994" ulx="2771" uly="818">— —</line>
        <line lrx="2795" lry="1398" ulx="2771" uly="1030">— —. — —. ———-</line>
        <line lrx="2795" lry="1475" ulx="2776" uly="1410">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1678" type="textblock" ulx="2780" uly="1536">
        <line lrx="2795" lry="1678" ulx="2780" uly="1536">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2004" type="textblock" ulx="2671" uly="1774">
        <line lrx="2792" lry="1841" ulx="2709" uly="1774">Ia</line>
        <line lrx="2795" lry="1924" ulx="2671" uly="1850">bien ac</line>
        <line lrx="2786" lry="2004" ulx="2673" uly="1950">Contrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2093" type="textblock" ulx="2673" uly="1992">
        <line lrx="2795" lry="2019" ulx="2788" uly="1992">.</line>
        <line lrx="2786" lry="2093" ulx="2673" uly="2018">molet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2170" type="textblock" ulx="2672" uly="2096">
        <line lrx="2795" lry="2170" ulx="2672" uly="2096">planche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2333" type="textblock" ulx="2670" uly="2174">
        <line lrx="2795" lry="2256" ulx="2673" uly="2174">leut,</line>
        <line lrx="2795" lry="2333" ulx="2670" uly="2256">lort .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="2560" type="textblock" ulx="2773" uly="2550">
        <line lrx="2779" lry="2560" ulx="2773" uly="2550">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2718" type="textblock" ulx="2753" uly="2574">
        <line lrx="2795" lry="2643" ulx="2753" uly="2574">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="2920" type="textblock" ulx="2772" uly="2878">
        <line lrx="2790" lry="2920" ulx="2772" uly="2878">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3022" type="textblock" ulx="2776" uly="2955">
        <line lrx="2795" lry="3022" ulx="2776" uly="2955">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3224" type="textblock" ulx="2778" uly="3037">
        <line lrx="2795" lry="3224" ulx="2778" uly="3037">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1405" lry="458" type="textblock" ulx="1295" uly="362">
        <line lrx="1405" lry="458" ulx="1295" uly="362">73</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1717" type="textblock" ulx="464" uly="450">
        <line lrx="2317" lry="596" ulx="543" uly="450">X. Pour acquitter vos dettes? — Oh mon</line>
        <line lrx="2338" lry="699" ulx="584" uly="605">Papa, j'ai penſé ¹) que je les payerois une au-</line>
        <line lrx="2388" lry="821" ulx="585" uly="697">tre annéé. — Et toi, Carite, quel uſage as-</line>
        <line lrx="2361" lry="898" ulx="585" uly="802">tu fait de la ſomme que je t'avois donnée?</line>
        <line lrx="2317" lry="998" ulx="547" uly="901">Jen ai employé une partie à Payer ma fem-</line>
        <line lrx="2320" lry="1098" ulx="574" uly="999">me de chambre &amp; les achats que j'ai été obli-</line>
        <line lrx="2317" lry="1196" ulx="583" uly="1099">gée de faire; l'autre à ſoulager quelques mal-</line>
        <line lrx="2317" lry="1288" ulx="581" uly="1161">heureux. Carite eſt la ſeule, dit alors le</line>
        <line lrx="2319" lry="1391" ulx="577" uly="1296">péêre, qui ait ſuivi mes intentions. Vous, Ju-</line>
        <line lrx="2314" lry="1518" ulx="577" uly="1396">ſtine, vous avez rempli le Premier de tous</line>
        <line lrx="2321" lry="1633" ulx="464" uly="1493">les devoirs, celui de rendre? 4 chacun ce qui</line>
        <line lrx="1321" lry="1717" ulx="540" uly="1597">lui eſt dů ²); mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2375" type="textblock" ulx="351" uly="1728">
        <line lrx="2312" lry="1847" ulx="385" uly="1728">II a acquitté ſon ami; il a acq. entièrement ſa terre; ſe</line>
        <line lrx="2309" lry="1927" ulx="375" uly="1842">bien acq. de ſon devoir; acq. ſa conſcience; acq. un</line>
        <line lrx="2310" lry="2007" ulx="351" uly="1895">contrat, une obligation. 1) V. N. 159. II faut ſoulager ce</line>
        <line lrx="2310" lry="2089" ulx="373" uly="2004">mulet, ſa charge eſt trop lourde; ſoul. une poutre, un</line>
        <line lrx="2310" lry="2166" ulx="369" uly="2066">plancher, un vaiſſeau; ſ. qq. dans ſa douleur; ſ. la dou-</line>
        <line lrx="2306" lry="2311" ulx="369" uly="2157">leur, le mal Me. de qq.; la médecine qu'il a Driſe, l'a</line>
        <line lrx="1078" lry="2375" ulx="362" uly="2240">fort ſ. 2) V. N .1I51.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3608" type="textblock" ulx="527" uly="2369">
        <line lrx="2301" lry="2521" ulx="560" uly="2369">XI. pour être bonne ce n'’eſt pas aſſez d'être</line>
        <line lrx="2300" lry="2619" ulx="554" uly="2504">juſte, il faut encore faire aux autres tout le</line>
        <line lrx="2299" lry="2715" ulx="527" uly="2621">bien que nous pouvons leur faire. Vous,</line>
        <line lrx="2300" lry="2815" ulx="557" uly="2719">Déraiſon, vous avez oublié qu'avant d'être</line>
        <line lrx="2312" lry="2917" ulx="557" uly="2820">charitable, il faut être juſte, &amp; qu'en faiſant</line>
        <line lrx="2296" lry="3007" ulx="558" uly="2919">du bien, il faut täâcher de rendre heureux</line>
        <line lrx="2298" lry="3112" ulx="559" uly="2975">ceux avec qui nous vivons. Vous avez fait</line>
        <line lrx="2297" lry="3215" ulx="554" uly="3118">l'aumône à des Pauvres que vous ne connoiſ-</line>
        <line lrx="2333" lry="3344" ulx="558" uly="3213">ſiez ) Ppas, &amp; en même tempa vous don-</line>
        <line lrx="2289" lry="3414" ulx="553" uly="3319">niez du chagrin à votre femme de chambre,</line>
        <line lrx="2291" lry="3530" ulx="558" uly="3373">qui ne veut Plus reſter à votre ſervice ²) J'ai</line>
        <line lrx="899" lry="3608" ulx="547" uly="3522">Payé vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3777" type="textblock" ulx="379" uly="3655">
        <line lrx="2293" lry="3777" ulx="379" uly="3655">Tout cela eſt bel &amp; bon, mais de l'argent vaut mieux;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2403" lry="619" type="textblock" ulx="442" uly="532">
        <line lrx="2403" lry="619" ulx="442" uly="532">tenir bon; fentir bon; colter bon; c'eſt un bon compa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="703" type="textblock" ulx="464" uly="610">
        <line lrx="2456" lry="703" ulx="464" uly="610">gnon, un bon garcon, bon qrôle; avoir bon tems, ſe don-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2161" type="textblock" ulx="458" uly="691">
        <line lrx="2405" lry="778" ulx="465" uly="691">ner de bon temps, prendre de bon temps; vous venez à</line>
        <line lrx="2402" lry="851" ulx="464" uly="773">la bonne heure; à la bonne heure! garder qch. pour la</line>
        <line lrx="2403" lry="933" ulx="468" uly="854">bonne bouche; qui pon l'achéte, bon le boit; ils ont eu</line>
        <line lrx="2435" lry="1013" ulx="461" uly="934">revenant bon dans cette affaire; parlez-vous tout de bon ?</line>
        <line lrx="2059" lry="1102" ulx="458" uly="1017">Il tache à me nuire. 1) V. N. 161. 2) V. N. 157.</line>
        <line lrx="2410" lry="1260" ulx="674" uly="1159">XIIEF. dettes, mais pour vous punir de votre</line>
        <line lrx="2445" lry="1366" ulx="593" uly="1264">injuſtice vous ne recevrez point d'argent</line>
        <line lrx="2407" lry="1456" ulx="733" uly="1363">endant trois mois, afin de vous priver ¹) du</line>
        <line lrx="2411" lry="1565" ulx="679" uly="1458">plaiſir ²³) d'en donner aux pauvres. Quant à</line>
        <line lrx="2412" lry="1662" ulx="677" uly="1564">vous, Juſtine, l'argent qui vous reſte vous</line>
        <line lrx="2413" lry="1759" ulx="679" uly="1661">eſt tout à fait inutile, puisque ce n'eſt pas</line>
        <line lrx="2412" lry="1860" ulx="680" uly="1763">un plaiſir pour vous de faire du bien aux</line>
        <line lrx="2416" lry="1961" ulx="623" uly="1859">autres. C'eſt à Carite que je vous ordonne de</line>
        <line lrx="2417" lry="2052" ulx="681" uly="1959">le remettre; elle mérite d'être riche, puis</line>
        <line lrx="2414" lry="2161" ulx="683" uly="2060">qu'elle eſt en même tems juſte &amp; charitable.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3284" type="textblock" ulx="380" uly="2228">
        <line lrx="2415" lry="2310" ulx="569" uly="2228">Il Ilui tarde d'éêtre majeur, il compte les mois &amp; les jours;</line>
        <line lrx="2418" lry="2395" ulx="489" uly="2307">on paye tant par mois; louer une chambre au mois; fſix</line>
        <line lrx="2416" lry="2476" ulx="486" uly="2389">mois, neuf, quinze, dix-huit mois. 1) V. N. 165. 2) V. N.</line>
        <line lrx="2418" lry="2553" ulx="479" uly="2467">159. Remettre un livre à ſa place; rem. l'épée dans le four-</line>
        <line lrx="2417" lry="2635" ulx="487" uly="2549">reau &amp; c.; on l'a r. dans tous ſes biens; on lui a r. la jambe,</line>
        <line lrx="2451" lry="2711" ulx="439" uly="2623">le bras, la luette; r. bien enſemble des gens qui étoient</line>
        <line lrx="2422" lry="2796" ulx="487" uly="2708">brouillés; le voilà r. tout-à-fait (d'un convaleſcent); il</line>
        <line lrx="2420" lry="2877" ulx="380" uly="2788">Changea de viſage en le voyant, mais tout aufſli tt il ſe</line>
        <line lrx="2450" lry="2959" ulx="489" uly="2869">r.; r. üne lettre à ſon adrefle; on a r. la partie à demain;</line>
        <line lrx="2421" lry="3026" ulx="488" uly="2949">il r. ſes créanciers de mois en mois; le Roi lui a r. la</line>
        <line lrx="2422" lry="3121" ulx="483" uly="3028">peine de banniſſement; r. les péchés; il ſe r. entierement</line>
        <line lrx="2422" lry="3203" ulx="482" uly="3111">entre vos mains; je ne ſaurois me r. ſon nom; du reſte</line>
        <line lrx="2140" lry="3284" ulx="491" uly="3201">je m'en r. à ge que je vous ai écrit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3783" type="textblock" ulx="502" uly="3380">
        <line lrx="2427" lry="3487" ulx="502" uly="3380">167. Dialogue I. Voyons, ſi vous ſaurez me nom-</line>
        <line lrx="2430" lry="3585" ulx="691" uly="3474">mer ¹) tous les ouvriers qu'il faut pour bâtir une</line>
        <line lrx="2428" lry="3684" ulx="680" uly="3586">maiſon. Je parie que vous en oublierez une</line>
        <line lrx="2428" lry="3783" ulx="645" uly="3683">bonne partie. — Je gage que non. Ce que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3766" type="textblock" ulx="2654" uly="3622">
        <line lrx="2795" lry="3766" ulx="2654" uly="3622">10 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="680" type="textblock" ulx="14" uly="623">
        <line lrx="103" lry="680" ulx="14" uly="623">don.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="85" lry="763" ulx="0" uly="698">er</line>
        <line lrx="85" lry="843" ulx="0" uly="781">dut h</line>
        <line lrx="88" lry="924" ulx="0" uly="880">nt en</line>
        <line lrx="91" lry="1008" ulx="0" uly="945">bon!</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1247" type="textblock" ulx="11" uly="1195">
        <line lrx="95" lry="1247" ulx="11" uly="1195">voe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="384" type="textblock" ulx="2325" uly="137">
        <line lrx="2564" lry="265" ulx="2393" uly="137">ss</line>
        <line lrx="2551" lry="384" ulx="2325" uly="303">AN/.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="94" lry="1374" ulx="0" uly="1294">ugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="96" lry="1473" ulx="0" uly="1379">. ) c</line>
        <line lrx="97" lry="1553" ulx="0" uly="1477">Uanti</line>
        <line lrx="98" lry="1653" ulx="0" uly="1603">VOUNS</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1774" type="textblock" ulx="3" uly="1688">
        <line lrx="155" lry="1774" ulx="3" uly="1688">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="101" lry="1857" ulx="0" uly="1803">1</line>
        <line lrx="103" lry="1960" ulx="0" uly="1882">ne de</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2080" type="textblock" ulx="35" uly="1983">
        <line lrx="102" lry="2080" ulx="35" uly="1983">Pun</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2161" type="textblock" ulx="3" uly="2088">
        <line lrx="101" lry="2161" ulx="3" uly="2088">ſtable,</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2328" type="textblock" ulx="64" uly="2270">
        <line lrx="101" lry="2328" ulx="64" uly="2270">16,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2417" type="textblock" ulx="2" uly="2336">
        <line lrx="152" lry="2417" ulx="2" uly="2336">8; ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2502" type="textblock" ulx="2" uly="2416">
        <line lrx="149" lry="2502" ulx="2" uly="2416">V. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3219" type="textblock" ulx="0" uly="2458">
        <line lrx="99" lry="2573" ulx="0" uly="2458">. .</line>
        <line lrx="99" lry="2658" ulx="0" uly="2557">nbe,</line>
        <line lrx="100" lry="2735" ulx="0" uly="2668">etoient</line>
        <line lrx="99" lry="2855" ulx="0" uly="2737">7, —</line>
        <line lrx="105" lry="2981" ulx="0" uly="2893">ni ,.</line>
        <line lrx="94" lry="3060" ulx="8" uly="2985">11 1</line>
        <line lrx="96" lry="3146" ulx="0" uly="3081">lebeht</line>
        <line lrx="95" lry="3219" ulx="44" uly="3149">ſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3829" type="textblock" ulx="0" uly="3450">
        <line lrx="95" lry="3511" ulx="17" uly="3450">M⸗</line>
        <line lrx="99" lry="3615" ulx="1" uly="3546">Urune</line>
        <line lrx="133" lry="3717" ulx="0" uly="3646">4 UeH</line>
        <line lrx="98" lry="3829" ulx="0" uly="3747">e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3752" type="textblock" ulx="169" uly="3327">
        <line lrx="802" lry="3543" ulx="169" uly="3420">e.  S.. I.,8.</line>
        <line lrx="2658" lry="3752" ulx="605" uly="3327">=è Krrruk Detse</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="3670" type="textblock" ulx="165" uly="3464">
        <line lrx="703" lry="3670" ulx="165" uly="3464">A4l aa..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="3892" type="textblock" ulx="1417" uly="3875">
        <line lrx="1436" lry="3892" ulx="1417" uly="3875">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2577" lry="966" type="textblock" ulx="132" uly="547">
        <line lrx="2409" lry="738" ulx="132" uly="547">u el, dAe, kaet, eHerng Hedäe , A.</line>
        <line lrx="2577" lry="966" ulx="143" uly="615">S Das r S, S  E ete-</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1285" type="textblock" ulx="144" uly="1163">
        <line lrx="413" lry="1285" ulx="144" uly="1163">y .89,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3102" type="textblock" ulx="116" uly="2278">
        <line lrx="2571" lry="2588" ulx="148" uly="2278">1 M, lr-r, Murr, -Fe h 4</line>
        <line lrx="2419" lry="2849" ulx="644" uly="2410">. 8 S5 D H</line>
        <line lrx="1981" lry="2988" ulx="116" uly="2722">. IYr. A- E a. Eic, DAr</line>
        <line lrx="2456" lry="3102" ulx="118" uly="2839">rrr . gern Adeden, . Kren pckec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="673" type="textblock" ulx="129" uly="191">
        <line lrx="2622" lry="515" ulx="147" uly="191">S Ie. ee- he rrg eer E. om.r</line>
        <line lrx="2594" lry="673" ulx="129" uly="455">4 õ 4 = n bioß , ehee e. Shettr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3080" type="textblock" ulx="2150" uly="2810">
        <line lrx="2623" lry="3080" ulx="2150" uly="2810">rerrzecg. 32</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="62" lry="416" ulx="40" uly="387">0</line>
        <line lrx="153" lry="483" ulx="0" uly="402">S=WDZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="612" type="textblock" ulx="3" uly="513">
        <line lrx="155" lry="612" ulx="3" uly="513">Male!</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="738" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="146" lry="738" ulx="0" uly="629">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="833" type="textblock" ulx="11" uly="746">
        <line lrx="191" lry="833" ulx="11" uly="746">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="449" type="textblock" ulx="1277" uly="346">
        <line lrx="1429" lry="449" ulx="1277" uly="346">75⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="616" type="textblock" ulx="582" uly="494">
        <line lrx="2311" lry="616" ulx="582" uly="494">vous me demandez eſt la chofe la plus aiſée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="455" lry="481" type="textblock" ulx="409" uly="461">
        <line lrx="455" lry="481" ulx="409" uly="461">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="716" type="textblock" ulx="583" uly="617">
        <line lrx="2326" lry="716" ulx="583" uly="617">— Eh bien, eſſayez! — II faut le maçon pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1014" type="textblock" ulx="563" uly="718">
        <line lrx="2317" lry="815" ulx="563" uly="718">la magçonnerie, le charpentier pour la char-</line>
        <line lrx="2316" lry="912" ulx="585" uly="822">pente, le ſerrurier pour les ſerrures, les</line>
        <line lrx="2312" lry="1014" ulx="576" uly="917">elefs, enfin en général la ſerrurerie, le me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1213" type="textblock" ulx="531" uly="1018">
        <line lrx="2336" lry="1115" ulx="531" uly="1018">nuiſier pour la menuiſerie, le vitrier pour</line>
        <line lrx="2360" lry="1213" ulx="580" uly="1118">les vitres, le . . le peintre, ſi vous voulez,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1450" type="textblock" ulx="389" uly="1261">
        <line lrx="2318" lry="1369" ulx="472" uly="1261">1) V. N. 154. Jours ouvriers. Parier, gager le double</line>
        <line lrx="2318" lry="1450" ulx="389" uly="1364">contre le ſimple; gage que ſi, gage que non; c'eſt un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1528" type="textblock" ulx="329" uly="1441">
        <line lrx="2315" lry="1528" ulx="329" uly="1441">homme que j'ai gagé pour cela. Cela n'étoit pas aiſé à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2333" type="textblock" ulx="374" uly="1531">
        <line lrx="2313" lry="1609" ulx="385" uly="1531">trouver; une voiture aiſ.; un cheval qui a des allures aiſ. 3</line>
        <line lrx="2316" lry="1690" ulx="382" uly="1610">une converſation aiſ.; eſprit, ſtyle aiſ.; des vers aiſ.; une</line>
        <line lrx="2314" lry="1769" ulx="380" uly="1684">taille aiſ.; c'eſt un bourgeois fort aiſé. Une ſerrure a dou-</line>
        <line lrx="2309" lry="1853" ulx="384" uly="1762">ble tour; ſ. à deux artaches; ſ. à trois pénes; ſ. à boſſe;</line>
        <line lrx="2311" lry="1936" ulx="380" uly="1843">lever une ſ.; la ſ. eſt méêlée; fauſſer les gardes d'une f.</line>
        <line lrx="2315" lry="2012" ulx="378" uly="1926">Une clef forée; les dents d'une cl.; fauſſer, forcer une</line>
        <line lrx="2316" lry="2092" ulx="381" uly="2007">cl.; uncporte qui ferme à cl.; trouſſeau de cl.; clef de</line>
        <line lrx="2316" lry="2181" ulx="378" uly="2093">montre, de clavecin, d'un preſſoir &amp;c. Panneau de vi-</line>
        <line lrx="2314" lry="2257" ulx="377" uly="2174">tres; carreau de v.; il manque là une v.; qui caſie les v.,</line>
        <line lrx="1933" lry="2333" ulx="374" uly="2252">les paye!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3223" type="textblock" ulx="553" uly="2427">
        <line lrx="2312" lry="2526" ulx="577" uly="2427">II. pour peindre les lambris &amp; les portes, &amp; ..</line>
        <line lrx="2319" lry="2621" ulx="575" uly="2530">ma foi, c'eſt tout; . ah! non, encore le ma-</line>
        <line lrx="2310" lry="2728" ulx="573" uly="2628">réchal peut-être pour la groſſe ferrure; . . eh,</line>
        <line lrx="2317" lry="2830" ulx="576" uly="2729">mon Dieu, &amp; le ferblantier pour les gouttié-</line>
        <line lrx="2310" lry="2926" ulx="573" uly="2828">res. — Avez-vous fini? me ſemble qu'oui.</line>
        <line lrx="2314" lry="3027" ulx="575" uly="2928">— Eh bien, vous vous étonnerez, quand</line>
        <line lrx="2315" lry="3124" ulx="553" uly="3028">je vous dirai que vous n'’y êtes pas à une</line>
        <line lrx="2314" lry="3223" ulx="572" uly="3127">centaine prés. — Eh oui! je tombe d'ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3320" type="textblock" ulx="574" uly="3229">
        <line lrx="2350" lry="3320" ulx="574" uly="3229">eord, mon ami; vous penſez aufſi à l'ameu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3616" type="textblock" ulx="573" uly="3328">
        <line lrx="2310" lry="3425" ulx="573" uly="3328">blement? — Je vous demande pardon,</line>
        <line lrx="2311" lry="3522" ulx="578" uly="3427">mon beau Monſieur; je ne parle que de</line>
        <line lrx="1918" lry="3616" ulx="574" uly="3522">la ſimple bätifſe. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3774" type="textblock" ulx="460" uly="3688">
        <line lrx="2312" lry="3774" ulx="460" uly="3688">Cet homme eſt fait à peindre; voilà un habit qui vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="921" type="textblock" ulx="2407" uly="852">
        <line lrx="2429" lry="921" ulx="2407" uly="852">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2410" lry="567" type="textblock" ulx="480" uly="487">
        <line lrx="2410" lry="567" ulx="480" uly="487">va à peindre; p. les roues &amp; le train d'un carroſſe. Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="923" type="textblock" ulx="445" uly="565">
        <line lrx="2409" lry="727" ulx="445" uly="565">ſeuil d'une Porte⸗ la baie d'une p; p. à deux battans;</line>
        <line lrx="2408" lry="753" ulx="480" uly="618">Pp. à placar p. verte; refuſer la p. à qq.; mettre un</line>
        <line lrx="2410" lry="834" ulx="470" uly="698">valet à la p.; ; la Porte Ottomane; il a été longtems à</line>
        <line lrx="2412" lry="923" ulx="477" uly="810">la Porte. Foi vive; f. inébranlable; f. chancelante; re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="975" type="textblock" ulx="486" uly="855">
        <line lrx="2459" lry="975" ulx="486" uly="855">nier la f.; profeſſion „ confeſlion de f.; il n'a ni loi ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1316" type="textblock" ulx="444" uly="972">
        <line lrx="2412" lry="1079" ulx="486" uly="972">loi; par ma f.! f. d'honnéte homme, f. de Gentilhomme;</line>
        <line lrx="2412" lry="1157" ulx="485" uly="1026">prendre qq. à f. &amp; à ſerment; il'a fait cela dans la</line>
        <line lrx="2412" lry="1235" ulx="444" uly="1126">bonnef.; il eſt de bonne, de mauvaiſe f.; ajouter f. à qch.;</line>
        <line lrx="2409" lry="1316" ulx="487" uly="1186">un homme digne de f.; faire f. d'une choſe; en f. de quoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1420" type="textblock" ulx="310" uly="1263">
        <line lrx="2295" lry="1420" ulx="310" uly="1263">“ 7 ai ſigne les prélentes; en bonne f. ferie?- vous cela?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1646" type="textblock" ulx="644" uly="1450">
        <line lrx="2411" lry="1544" ulx="644" uly="1450">III. Vous vous moquez ¹) de moi. — J'en</line>
        <line lrx="2416" lry="1646" ulx="679" uly="1550">ſuis bien éloigné. — Mais c'’eſt drôle. Je ſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1747" type="textblock" ulx="685" uly="1652">
        <line lrx="2443" lry="1747" ulx="685" uly="1652">bien à préſent, que c'eſt une attrappe, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1848" type="textblock" ulx="637" uly="1752">
        <line lrx="2417" lry="1848" ulx="637" uly="1752">piége que vous me dreſſez ²) là. Mais ne di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1946" type="textblock" ulx="688" uly="1850">
        <line lrx="2448" lry="1946" ulx="688" uly="1850">tes rien; je m'obſtine à déchiffrer votre énig-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2046" type="textblock" ulx="688" uly="1908">
        <line lrx="2416" lry="2046" ulx="688" uly="1908">me. — e vous en défie ³). — Oh vous ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2244" type="textblock" ulx="689" uly="2052">
        <line lrx="2416" lry="2150" ulx="689" uly="2052">me rebutez pas. Voyons, je paſſerai main-</line>
        <line lrx="2464" lry="2244" ulx="689" uly="2152">tenant en revue toute la maiſon, &amp; pour pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2689" type="textblock" ulx="666" uly="2207">
        <line lrx="2415" lry="2373" ulx="676" uly="2207">céder avec ordre, je deſcendrai 3 dans la cave,</line>
        <line lrx="2420" lry="2449" ulx="685" uly="2352">ou plutôt encore plus bas jusqu'aux premiers</line>
        <line lrx="2419" lry="2554" ulx="683" uly="2451">fondemens. Convenez que pour ceux-là &amp;</line>
        <line lrx="1380" lry="2689" ulx="666" uly="2553">Pour la cavée il ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2882" type="textblock" ulx="486" uly="2687">
        <line lrx="2418" lry="2819" ulx="564" uly="2687">1) V. N. 151. Un conte fort drôle; un drole de corps;</line>
        <line lrx="2418" lry="2882" ulx="486" uly="2801">drôlerie. Tendre un piége, donner dans un piège. 2) V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="3003" type="textblock" ulx="483" uly="2881">
        <line lrx="2469" lry="3003" ulx="483" uly="2881">N. 96. Ne vous obſtinez point à cela; n'obſtinez point</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3809" type="textblock" ulx="457" uly="2965">
        <line lrx="2419" lry="3042" ulx="457" uly="2965">cet enfant. 3) V. N. 132. On le rebuta à la porte; de 5o</line>
        <line lrx="2418" lry="3126" ulx="484" uly="3041">piſtoles il en reb. dix qui étoient légères; il eſt reb de la</line>
        <line lrx="2425" lry="3222" ulx="493" uly="3116">guerre; c'’eſt un air qui reb.; ſe reb. de qch. Leur mésin-</line>
        <line lrx="2421" lry="3311" ulx="485" uly="3169">telligence, leur amitié, pro cede, de ce que; ſa manière</line>
        <line lrx="2423" lry="3391" ulx="489" uly="3259">de procçéder eſt étrange; procédé m. Voilà une mauvaiſe</line>
        <line lrx="2424" lry="3484" ulx="474" uly="3368">affaire, mettez-y ordre; un elp: it du rremier ordre; j'at-</line>
        <line lrx="2424" lry="3587" ulx="481" uly="3448">tends vos ordres; porter Pordre aux Capitaines; orare</line>
        <line lrx="2378" lry="3610" ulx="484" uly="3530">religieux; l'ordre du St. Eſprit, de la Toiſon d'or &amp;c.; e</line>
        <line lrx="2424" lry="3716" ulx="479" uly="3542">ſous- ordre. 4) V. N. 140. Sieége bas; homme de baſſe</line>
        <line lrx="2420" lry="3809" ulx="469" uly="3688">ſtature; avoir la vue b., la voix b.; le b. ventre; ce b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="3859" type="textblock" ulx="593" uly="3798">
        <line lrx="607" lry="3817" ulx="597" uly="3798">/</line>
        <line lrx="842" lry="3835" ulx="593" uly="3821">. .</line>
        <line lrx="833" lry="3859" ulx="826" uly="3844">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="101" lry="565" ulx="0" uly="497">e. le</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="100" lry="659" ulx="0" uly="595">ttans;</line>
        <line lrx="98" lry="725" ulx="0" uly="682">tre un</line>
        <line lrx="98" lry="825" ulx="0" uly="742">gend</line>
        <line lrx="98" lry="904" ulx="0" uly="845">te; e</line>
        <line lrx="103" lry="973" ulx="0" uly="910">i kein⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1066" ulx="0" uly="994">nomme;</line>
        <line lrx="107" lry="1141" ulx="15" uly="1072">dans h</line>
        <line lrx="107" lry="1234" ulx="0" uly="1154">iach</line>
        <line lrx="107" lry="1316" ulx="13" uly="1236">le o</line>
        <line lrx="63" lry="1386" ulx="0" uly="1322">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2573" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="107" lry="1561" ulx="0" uly="1470">—jen</line>
        <line lrx="110" lry="1668" ulx="18" uly="1576">Flen</line>
        <line lrx="114" lry="1774" ulx="0" uly="1696">Pe, UI</line>
        <line lrx="114" lry="1853" ulx="0" uly="1775">ne</line>
        <line lrx="94" lry="1956" ulx="0" uly="1886">re enl</line>
        <line lrx="114" lry="2057" ulx="1" uly="2000">VONS I</line>
        <line lrx="114" lry="2161" ulx="0" uly="2093">mII.</line>
        <line lrx="119" lry="2278" ulx="4" uly="2206">oP.</line>
        <line lrx="120" lry="2368" ulx="0" uly="2300">lce,</line>
        <line lrx="123" lry="2495" ulx="0" uly="2388">gemes</line>
        <line lrx="124" lry="2573" ulx="0" uly="2481">⸗IS</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1970" type="textblock" ulx="88" uly="1878">
        <line lrx="108" lry="1970" ulx="88" uly="1878">=</line>
        <line lrx="117" lry="1928" ulx="108" uly="1916">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3733" type="textblock" ulx="0" uly="2768">
        <line lrx="121" lry="2837" ulx="9" uly="2768">le h⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2923" ulx="0" uly="2847">ge, D</line>
        <line lrx="124" lry="3005" ulx="3" uly="2914">hen oit</line>
        <line lrx="126" lry="3093" ulx="3" uly="3013">te, be io</line>
        <line lrx="128" lry="3168" ulx="2" uly="3077">b Ee l</line>
        <line lrx="134" lry="3287" ulx="0" uly="3166"> ner</line>
        <line lrx="135" lry="3335" ulx="1" uly="3243">1 Ma lae</line>
        <line lrx="136" lry="3411" ulx="0" uly="3289">–</line>
        <line lrx="137" lry="3502" ulx="0" uly="3413">lei ⸗</line>
        <line lrx="136" lry="3589" ulx="0" uly="3492">3; Nree</line>
        <line lrx="137" lry="3733" ulx="0" uly="3584">ae⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3741" type="textblock" ulx="30" uly="3648">
        <line lrx="136" lry="3741" ulx="30" uly="3648">le le</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3836" type="textblock" ulx="0" uly="3680">
        <line lrx="134" lry="3836" ulx="0" uly="3680">ge; “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1875" type="textblock" ulx="182" uly="1377">
        <line lrx="550" lry="1578" ulx="192" uly="1399">I.  35</line>
        <line lrx="1733" lry="1875" ulx="182" uly="1377">Pprwa ate ueme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2132" type="textblock" ulx="841" uly="1680">
        <line lrx="1268" lry="1953" ulx="841" uly="1680">ſorr ei</line>
        <line lrx="1756" lry="2132" ulx="1310" uly="1892">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2191" type="textblock" ulx="517" uly="1780">
        <line lrx="1450" lry="2191" ulx="517" uly="1780">e E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2100" type="textblock" ulx="1629" uly="1464">
        <line lrx="2217" lry="1692" ulx="1629" uly="1464">= ,.</line>
        <line lrx="2560" lry="1663" ulx="2201" uly="1487"> e⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="1864" ulx="2042" uly="1672">b.</line>
        <line lrx="2283" lry="2100" ulx="1889" uly="1875">Fr,a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="371" lry="415" type="textblock" ulx="184" uly="312">
        <line lrx="371" lry="415" ulx="184" uly="312">W, R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="1407" type="textblock" ulx="200" uly="961">
        <line lrx="1816" lry="1194" ulx="200" uly="961">S.rmng.-,  rA1 e. .</line>
        <line lrx="2545" lry="1407" ulx="200" uly="1063">t re:  rer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="1740" type="textblock" ulx="135" uly="1318">
        <line lrx="1796" lry="1504" ulx="140" uly="1318">A; ec, s,e, A'Tebct Ay. de A</line>
        <line lrx="2587" lry="1740" ulx="135" uly="1343">-ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1823" type="textblock" ulx="2298" uly="1786">
        <line lrx="2342" lry="1823" ulx="2298" uly="1786">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="3310" type="textblock" ulx="180" uly="3009">
        <line lrx="693" lry="3310" ulx="180" uly="3009">54 ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1089" type="textblock" ulx="2612" uly="515">
        <line lrx="2795" lry="586" ulx="2694" uly="515">ndnde</line>
        <line lrx="2795" lry="680" ulx="2694" uly="606">ctioms</line>
        <line lrx="2793" lry="762" ulx="2689" uly="684">b., füi</line>
        <line lrx="2795" lry="829" ulx="2690" uly="768">jes arn</line>
        <line lrx="2791" lry="925" ulx="2688" uly="844">jetta n</line>
        <line lrx="2795" lry="992" ulx="2612" uly="927">àb. 8</line>
        <line lrx="2795" lry="1089" ulx="2613" uly="1030">dar en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2332" lry="689" type="textblock" ulx="336" uly="511">
        <line lrx="2332" lry="604" ulx="336" uly="511">monde; homme de b. extraction, condition; faire des</line>
        <line lrx="2276" lry="689" ulx="337" uly="604">actions b.; avoir l'ame b.; à bas prix; cette expreſſion eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="767" type="textblock" ulx="331" uly="685">
        <line lrx="2272" lry="767" ulx="331" uly="685">b.; faire main-baſſe ſur qch.; le vin eſt au b.; mettre b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="931" type="textblock" ulx="337" uly="767">
        <line lrx="2276" lry="870" ulx="339" uly="767">les armes; Cchapeau bas; cette chienne a mis bas; il ſe</line>
        <line lrx="2277" lry="931" ulx="337" uly="845">jetta à b. du lit; cette maiſon n'eſt bonne qu'à mettre à b;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1009" type="textblock" ulx="324" uly="928">
        <line lrx="2276" lry="1009" ulx="324" uly="928">à b. s'il vous plait; il eſt en b.; tirer en b.; en en-bas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1134" type="textblock" ulx="34" uly="1109">
        <line lrx="82" lry="1134" ulx="34" uly="1109">VV</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1194" type="textblock" ulx="35" uly="1149">
        <line lrx="130" lry="1194" ulx="35" uly="1149">Jh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="107" lry="1254" ulx="0" uly="1221">V .</line>
        <line lrx="57" lry="1300" ulx="0" uly="1255">Aſ1</line>
        <line lrx="88" lry="1425" ulx="34" uly="1398">—0</line>
        <line lrx="122" lry="1538" ulx="2" uly="1458">Prd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1096" type="textblock" ulx="342" uly="1006">
        <line lrx="1953" lry="1096" ulx="342" uly="1006">par en-bas; les choſes d'ici-bas ſont periſſables.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2141" type="textblock" ulx="451" uly="1153">
        <line lrx="2282" lry="1252" ulx="485" uly="1153">IV. faut que le magon. — Vous m'avez défen-</line>
        <line lrx="2277" lry="1362" ulx="549" uly="1251">du de parler; j'obéis. — Vous ne voudrez</line>
        <line lrx="2279" lry="1459" ulx="537" uly="1380">Pas au moins que je vous nomme entre autres</line>
        <line lrx="2280" lry="1559" ulx="451" uly="1458">le tonnelier qui fait les tonmeaux ? — Ohnon!</line>
        <line lrx="2285" lry="1658" ulx="524" uly="1552">— Reprenons ¹) donc le chemin de l'eſcalier,</line>
        <line lrx="2286" lry="1762" ulx="542" uly="1655">dont les marches (degrés) ne pevent éêtre</line>
        <line lrx="2285" lry="1865" ulx="546" uly="1760">faites que de pierre ou de bois, &amp; qui par</line>
        <line lrx="2334" lry="1961" ulx="547" uly="1858">conſéquent eſt l'ouvrage de l'un ou de l'autre</line>
        <line lrx="2285" lry="2064" ulx="546" uly="1959">des métiers déja nommés, pour en venir²)</line>
        <line lrx="2288" lry="2141" ulx="547" uly="2058">aux rez de chauſſée. Au rez de chauſſée on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2314" type="textblock" ulx="436" uly="2220">
        <line lrx="2289" lry="2314" ulx="436" uly="2220">Obeéir à la néceſſité; du fer qui ob. ſous le marteau;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2393" type="textblock" ulx="323" uly="2302">
        <line lrx="2294" lry="2393" ulx="323" uly="2302">FToſier ob. ſans ſe rompre; obéiſſance. 1) V. N. 160. Ef-</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3267" type="textblock" ulx="0" uly="3157">
        <line lrx="127" lry="3267" ulx="0" uly="3157">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2645" type="textblock" ulx="354" uly="2387">
        <line lrx="2288" lry="2478" ulx="357" uly="2387">calier à noyau; eſc. à deux rampes; eſc. à jour; le palier,</line>
        <line lrx="2287" lry="2567" ulx="354" uly="2469">le repos d'un eſc.; eſc. dans œuvre, hors d'œuvre; eſc.</line>
        <line lrx="2047" lry="2575" ulx="359" uly="2550">2 5 .</line>
        <line lrx="1708" lry="2645" ulx="355" uly="2551">dérobé; eſc. en limacon. 2) V. N. 160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2724" type="textblock" ulx="415" uly="2700">
        <line lrx="460" lry="2724" ulx="415" uly="2700">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3805" type="textblock" ulx="519" uly="2700">
        <line lrx="2295" lry="2811" ulx="551" uly="2700">V. peut avoir dans le bâtiment même des</line>
        <line lrx="2296" lry="2908" ulx="523" uly="2806">chambres, des garde-robes, un ſalon, la</line>
        <line lrx="2293" lry="3007" ulx="556" uly="2905">cuiſine, un corridor. Ah ha! le plancher du</line>
        <line lrx="2314" lry="3109" ulx="519" uly="2998">corridor peut être fait de carreaux &amp; à pro-</line>
        <line lrx="2300" lry="3207" ulx="558" uly="3110">Pos toute la façade peut être faite de pierres</line>
        <line lrx="2307" lry="3296" ulx="561" uly="3205">de taille; &amp; tout cela demande un tailleur</line>
        <line lrx="2303" lry="3408" ulx="560" uly="3302">de pierre. — Vous n avez pas tort ¹). — Et</line>
        <line lrx="2306" lry="3511" ulx="556" uly="3402">j'aurai bien raiſon auffi quand je vous dirai</line>
        <line lrx="2307" lry="3602" ulx="566" uly="3504">que fort ſouvent le plafond &amp; les murs ſont</line>
        <line lrx="2340" lry="3707" ulx="570" uly="3603">enduits (crépis) de plâtre, &amp; que pour cela</line>
        <line lrx="2233" lry="3805" ulx="574" uly="3706">on a beſoin du plâtrier. ..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2421" lry="592" type="textblock" ulx="525" uly="472">
        <line lrx="2421" lry="592" ulx="525" uly="472">Ohambre parquetée, boiſée, planchéiée, carrellée; ch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="754" type="textblock" ulx="485" uly="587">
        <line lrx="2406" lry="674" ulx="485" uly="587">en galetas; ch. à feu; robe de ch.; pot de ch.; chambre-</line>
        <line lrx="2408" lry="754" ulx="488" uly="667">lan; chambellan; chambrer; chambriéère, f. Plancher par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="833" type="textblock" ulx="488" uly="745">
        <line lrx="2418" lry="833" ulx="488" uly="745">queté, carrelé; frotter un pl.; les pl. de cet appartement</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1236" type="textblock" ulx="484" uly="824">
        <line lrx="2405" lry="909" ulx="484" uly="824">ſont plafonnés, mais il ſont trop bas. Carreau verniſſé;</line>
        <line lrx="2402" lry="992" ulx="486" uly="903">plier du linge à petits carr.; coucher qq. ſur le carr.;</line>
        <line lrx="2408" lry="1070" ulx="488" uly="989">un as, roi &amp;c. de carr.; carf. de vitre; carr. de velours;</line>
        <line lrx="2406" lry="1154" ulx="489" uly="1067">carr. (à repaſſer); les carr. vengeurs de Jupiter; carr. (à</line>
        <line lrx="2357" lry="1236" ulx="488" uly="1148">coudte). 1) V. N. 14 3. Enduire un vaiſſeau de goudron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1918" type="textblock" ulx="570" uly="1320">
        <line lrx="2403" lry="1422" ulx="678" uly="1320">VI. C'eſt juſte. Mais ne riez pas trop fort;</line>
        <line lrx="2407" lry="1518" ulx="570" uly="1423">pour compléter la centaine il vous faudra</line>
        <line lrx="2406" lry="1619" ulx="671" uly="1524">encore maint autre. — Chanſons que tout</line>
        <line lrx="2406" lry="1716" ulx="681" uly="1621">cela! Ne voudrez-vous pas à la fin faire en-</line>
        <line lrx="2404" lry="1818" ulx="677" uly="1718">trer dans votre calcul le confiſeur, le bou-</line>
        <line lrx="2408" lry="1918" ulx="677" uly="1820">langer, l'orfevre, le gantier, le boucher, le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="2017" type="textblock" ulx="563" uly="1901">
        <line lrx="2446" lry="2017" ulx="563" uly="1901">ramoneur, le gagne-petit? — Point du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2320" type="textblock" ulx="655" uly="2019">
        <line lrx="2402" lry="2122" ulx="674" uly="2019">tout. — Promenons nous a préſent un peu</line>
        <line lrx="2403" lry="2217" ulx="673" uly="2120">dans la cour, qui peut être pavée ou couver-</line>
        <line lrx="2402" lry="2320" ulx="655" uly="2218">te de ſable. Marquons *) donc en paſſant le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2426" type="textblock" ulx="674" uly="2319">
        <line lrx="2396" lry="2426" ulx="674" uly="2319">Pavéur. Dans la cour on a des magaſins,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2843" type="textblock" ulx="458" uly="2507">
        <line lrx="2400" lry="2600" ulx="554" uly="2507">Eclater de rire; crever de r.; étouffer, pouffer, paàmer</line>
        <line lrx="2399" lry="2677" ulx="477" uly="2593">de r.; qui pourroit ſe tenir de r.; r. aux larmes; tout le</line>
        <line lrx="2401" lry="2760" ulx="458" uly="2670">moengde ſe prit, ſe mit à r.; il rit du bout des dents; eſt-</line>
        <line lrx="2399" lry="2843" ulx="476" uly="2754">ce que vous riez, ou ſi c'eſt tout de bon; r. au nez à qq.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3002" type="textblock" ulx="472" uly="2835">
        <line lrx="2418" lry="2918" ulx="472" uly="2835">je me ris de ſes menaces. Tout ce que vous dites là eſt</line>
        <line lrx="2399" lry="3002" ulx="473" uly="2917">une chanſon; il nous veut conter des ch.; c'’eſt toujours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="3074" type="textblock" ulx="473" uly="2995">
        <line lrx="1576" lry="3074" ulx="473" uly="2995">la mème chanſon. *) V. N. 152.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3775" type="textblock" ulx="663" uly="3168">
        <line lrx="2395" lry="3288" ulx="673" uly="3168">VII. des granges, des remiſes, des hangars,</line>
        <line lrx="2398" lry="3382" ulx="668" uly="3269">des écuries, des étables, quòquefois un jar-</line>
        <line lrx="2397" lry="3467" ulx="667" uly="3368">din, une baſſe-cour; pour tout cela il ne</line>
        <line lrx="2397" lry="3574" ulx="667" uly="3469">faut que les ouvriers déja nommés. Auſſi y</line>
        <line lrx="2389" lry="3672" ulx="669" uly="3568">voit-on ſouvent un puits, ou une fontaine.</line>
        <line lrx="2393" lry="3775" ulx="663" uly="3667">Pour les ſeaux du premier qui peuvent être</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="1253" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="126" lry="593" ulx="0" uly="508">Altes d</line>
        <line lrx="128" lry="664" ulx="13" uly="603">ckambre</line>
        <line lrx="130" lry="760" ulx="0" uly="681">Ncherer⸗</line>
        <line lrx="130" lry="841" ulx="0" uly="770">venemert</line>
        <line lrx="129" lry="914" ulx="0" uly="843">1 nilt;</line>
        <line lrx="132" lry="998" ulx="0" uly="928">1 le an;</line>
        <line lrx="134" lry="1079" ulx="0" uly="1010">e eloun;</line>
        <line lrx="132" lry="1167" ulx="0" uly="1088">4, n</line>
        <line lrx="119" lry="1253" ulx="12" uly="1175">Poolron</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="290" lry="1442" ulx="0" uly="1337">le, M.</line>
        <line lrx="137" lry="1521" ulx="3" uly="1449">1 odn</line>
        <line lrx="138" lry="1646" ulx="14" uly="1567">gde w</line>
        <line lrx="141" lry="1727" ulx="0" uly="1656">füne en⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1827" ulx="33" uly="1756">le bor</line>
        <line lrx="143" lry="1943" ulx="0" uly="1856">cher,</line>
        <line lrx="140" lry="2034" ulx="0" uly="1953">Point d</line>
        <line lrx="139" lry="2149" ulx="0" uly="2077">lt un pel</line>
        <line lrx="142" lry="2239" ulx="0" uly="2182"> eourel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2366" type="textblock" ulx="4" uly="2261">
        <line lrx="141" lry="2366" ulx="4" uly="2261">hon⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="141" lry="2466" ulx="0" uly="2364">nagiin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2826" type="textblock" ulx="0" uly="2558">
        <line lrx="142" lry="2643" ulx="0" uly="2558">ſer, pine</line>
        <line lrx="142" lry="2729" ulx="0" uly="2635">3z on !</line>
        <line lrx="141" lry="2826" ulx="4" uly="2701">leng 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2966" type="textblock" ulx="7" uly="2822">
        <line lrx="125" lry="2881" ulx="10" uly="2822">ner</line>
        <line lrx="103" lry="2966" ulx="7" uly="2884">Uites</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="2972">
        <line lrx="176" lry="3052" ulx="0" uly="2972">C tſons</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3617" type="textblock" ulx="0" uly="3243">
        <line lrx="144" lry="3328" ulx="9" uly="3243">lungans,</line>
        <line lrx="145" lry="3424" ulx="1" uly="3327">8 Un Ir</line>
        <line lrx="142" lry="3525" ulx="0" uly="3436">Cela 11 Ute</line>
        <line lrx="141" lry="3617" ulx="38" uly="3530">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="415" type="textblock" ulx="2335" uly="299">
        <line lrx="2667" lry="415" ulx="2335" uly="299">V,i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1730" type="textblock" ulx="249" uly="1321">
        <line lrx="762" lry="1409" ulx="555" uly="1321">.Ggar</line>
        <line lrx="2235" lry="1730" ulx="249" uly="1348">D — 13. rrgt; E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1729" type="textblock" ulx="267" uly="1434">
        <line lrx="1290" lry="1655" ulx="267" uly="1434"> b* Lelo h ,</line>
        <line lrx="1284" lry="1729" ulx="271" uly="1556">= Frr, rter. FSH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3465" type="textblock" ulx="233" uly="3188">
        <line lrx="1347" lry="3430" ulx="233" uly="3188">N —, Wrd ac,. 1.</line>
        <line lrx="2238" lry="3465" ulx="1138" uly="3192">—,  A ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2297" lry="557" type="textblock" ulx="174" uly="180">
        <line lrx="2297" lry="484" ulx="1047" uly="298">Kag ..</line>
        <line lrx="2191" lry="557" ulx="174" uly="180">Aarne s⸗rs rdr-Ar d ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="615" type="textblock" ulx="663" uly="374">
        <line lrx="2540" lry="511" ulx="2292" uly="374">SF-</line>
        <line lrx="2538" lry="615" ulx="663" uly="398">mer L,. 4 K br = F, α</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="796" type="textblock" ulx="164" uly="453">
        <line lrx="2554" lry="664" ulx="674" uly="525">lcgr Znr Aric, rcr, „. .l.</line>
        <line lrx="2525" lry="796" ulx="164" uly="453">D Wrc,, Zrct- Sr .244 B.-A4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="3452" type="textblock" ulx="165" uly="2088">
        <line lrx="2456" lry="2289" ulx="1669" uly="2101">e  e- An Jad</line>
        <line lrx="2486" lry="2578" ulx="178" uly="2088">S  .</line>
        <line lrx="412" lry="2549" ulx="177" uly="2479">— ech</line>
        <line lrx="292" lry="3452" ulx="165" uly="3335">,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1310" type="textblock" ulx="2587" uly="1144">
        <line lrx="2795" lry="1214" ulx="2703" uly="1144">Patter</line>
        <line lrx="2795" lry="1310" ulx="2587" uly="1222">e parti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1869" type="textblock" ulx="2648" uly="1316">
        <line lrx="2795" lry="1388" ulx="2661" uly="1316">ſue je!</line>
        <line lrx="2795" lry="1459" ulx="2682" uly="1389">ler cen</line>
        <line lrx="2793" lry="1562" ulx="2651" uly="1462">V. N. z</line>
        <line lrx="2786" lry="1637" ulx="2653" uly="1551">de ſoie</line>
        <line lrx="2786" lry="1712" ulx="2650" uly="1608">mar. e</line>
        <line lrx="2791" lry="1869" ulx="2648" uly="1721">on i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="1876" type="textblock" ulx="2647" uly="1798">
        <line lrx="2724" lry="1876" ulx="2647" uly="1798">tins;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2303" type="textblock" ulx="2642" uly="1831">
        <line lrx="2793" lry="1950" ulx="2642" uly="1831">eente</line>
        <line lrx="2795" lry="2031" ulx="2698" uly="1985">un m.</line>
        <line lrx="2795" lry="2116" ulx="2654" uly="2052">es enfan</line>
        <line lrx="2795" lry="2303" ulx="2737" uly="2225">VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2506" type="textblock" ulx="2730" uly="2339">
        <line lrx="2795" lry="2405" ulx="2732" uly="2339">vol</line>
        <line lrx="2795" lry="2506" ulx="2730" uly="2435">che</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2352" lry="1029" type="textblock" ulx="11" uly="399">
        <line lrx="2239" lry="495" ulx="1249" uly="399">79</line>
        <line lrx="2352" lry="628" ulx="18" uly="484">en de cuivre ¹), il ut le fondeur &amp; le chau-</line>
        <line lrx="2273" lry="757" ulx="11" uly="634">1 dronnier (marquez, s'il vous plait); les chai-</line>
        <line lrx="2288" lry="829" ulx="484" uly="737">nes ſont faites par le maréchal; ha, ha! &amp;</line>
        <line lrx="2272" lry="932" ulx="536" uly="836">la poulie, dans la quelle gliſſe cette chaine,</line>
        <line lrx="2105" lry="1029" ulx="536" uly="936">demande le tourneur, ou peut-être le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2110" type="textblock" ulx="326" uly="1138">
        <line lrx="2273" lry="1225" ulx="340" uly="1138">Batteur en grange; l'aire de la gr. Carroſſe de remiſe;</line>
        <line lrx="2273" lry="1302" ulx="336" uly="1217">je partirai demain ſans aucune rem.; quelle r. voulez-vous</line>
        <line lrx="2272" lry="1388" ulx="337" uly="1303">que je lui faſſe. II y a dans cette hôtellerie de quoi éta-</line>
        <line lrx="2269" lry="1465" ulx="337" uly="1371">bler cent chevaux, bœufs &amp;c. Jardinage, jardinier. 1)</line>
        <line lrx="2299" lry="1539" ulx="335" uly="1459">V. N. §54. La chaine de cette étoffe eſt de fil, &amp; la trame</line>
        <line lrx="2283" lry="1628" ulx="336" uly="1542">de ſoie; chainon. Maréchal ferrant; maréchal de logis;</line>
        <line lrx="2270" lry="1707" ulx="335" uly="1626">mar. de camp; mar. de France. Quand il fait du verglas</line>
        <line lrx="2272" lry="1787" ulx="335" uly="1707">on gliſſe; le pied lui gl.; ſe plaire à gl.; gl. avec des pa-</line>
        <line lrx="2271" lry="1869" ulx="335" uly="1784">tins; l'échelle gl.; cela m'a gl. des mains; il ſe gl. dou-</line>
        <line lrx="2270" lry="1948" ulx="329" uly="1867">cement dans le cabinet; gl. ſa main dans la poche de qq. 8</line>
        <line lrx="2264" lry="2092" ulx="330" uly="1945">El. un mot dans un diſcours; les erreurs ſe gl. facilement,</line>
        <line lrx="2189" lry="2110" ulx="326" uly="2031">les enfans font des glifloires ſur les ruiſſeaux geles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="2136">
        <line lrx="118" lry="2152" ulx="26" uly="2136">1 4/1</line>
        <line lrx="134" lry="2204" ulx="0" uly="2153">Ne,</line>
        <line lrx="131" lry="2230" ulx="79" uly="2208">=“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="2270" lry="2299" ulx="0" uly="2203">4,0 ½= VIII. charron. Marquez, marquez! — Trés-</line>
        <line lrx="2271" lry="2406" ulx="0" uly="2302">,O volontiers. Tout cela eſt bel &amp; bon, mon</line>
        <line lrx="2269" lry="2502" ulx="0" uly="2406">lh r cher ami; mais croyez ¹) moi, par chaque</line>
        <line lrx="2267" lry="2608" ulx="0" uly="2502">a⸗ nouveau métier que vous citez, vous groſiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3296" type="textblock" ulx="466" uly="2605">
        <line lrx="2268" lry="2698" ulx="466" uly="2605">ſez le nombre de ceux qui vous reſtent en-</line>
        <line lrx="2266" lry="2798" ulx="525" uly="2702">core à deviner. — Mais cela n'eſt guère poſ-</line>
        <line lrx="2298" lry="2900" ulx="500" uly="2791">ſible. — Et pourtant cela eſt comme je vous</line>
        <line lrx="2265" lry="3000" ulx="525" uly="2902">dis. Vous ne me découragez point. Allons,</line>
        <line lrx="2303" lry="3100" ulx="523" uly="3002">Pourſuivons²) nos recherches! Transportons</line>
        <line lrx="2263" lry="3200" ulx="516" uly="3102">nous au premier étage de la maiſon! — Eh</line>
        <line lrx="2147" lry="3296" ulx="523" uly="3200">bien, vous vous taiſez? — Laiſſez — ³)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3798" type="textblock" ulx="318" uly="3388">
        <line lrx="2261" lry="3474" ulx="411" uly="3388">1) V. N. 147. Apréès cette pluie les raiſins vont groſſir à</line>
        <line lrx="2260" lry="3556" ulx="318" uly="3472">vue d’'il; la pelotte de neige ſe groſſit. 2) V. N. 164.</line>
        <line lrx="2263" lry="3635" ulx="323" uly="3548">C'eſt un ſol à triple étage; il y a bien des ét. de grandeur,</line>
        <line lrx="2263" lry="3719" ulx="328" uly="3631">de fortune, d'état; il faut lui étager les cheveux. II ſait</line>
        <line lrx="2261" lry="3798" ulx="328" uly="3712">taire ce qu'il faut taire; faites taire ces enfans! qui ſe tait</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2453" lry="595" type="textblock" ulx="519" uly="342">
        <line lrx="2162" lry="444" ulx="1415" uly="342">80</line>
        <line lrx="2453" lry="595" ulx="519" uly="482">(ne dit mot) conſent; je ne puis me t. de la grâce que.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="821" type="textblock" ulx="680" uly="709">
        <line lrx="2505" lry="821" ulx="680" uly="709">IX. moi réêver un peu. . . . Je renonce à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="1942" type="textblock" ulx="648" uly="825">
        <line lrx="2465" lry="922" ulx="698" uly="825">toute nouvelle découverte dans cette partie,</line>
        <line lrx="2450" lry="1026" ulx="695" uly="916">là. Il ne peut y avoir ici que les mêmes pie-</line>
        <line lrx="2449" lry="1133" ulx="669" uly="1029">ces¹) que nous avions déja au rez de chauſ-</line>
        <line lrx="2445" lry="1230" ulx="661" uly="1127">ſée. — Nous paſſerons donc outre ²). — Que</line>
        <line lrx="2450" lry="1327" ulx="714" uly="1220">vous êtes. preflé! . . Allons! il n'’y a rien à</line>
        <line lrx="2452" lry="1434" ulx="661" uly="1322">faire, au ſecond étage, ou plutôt au gre-</line>
        <line lrx="2446" lry="1532" ulx="710" uly="1426">nier (galetas), car aucun étage n'a quelque</line>
        <line lrx="2453" lry="1623" ulx="709" uly="1527">choſe d'eſſentiel, qui le diſtingue des autres.</line>
        <line lrx="2444" lry="1735" ulx="670" uly="1628">Au grenier je ne vois que des cheminées qui</line>
        <line lrx="2453" lry="1828" ulx="710" uly="1728">le traverſent ³), des lucarnes, beaucoup de</line>
        <line lrx="1878" lry="1942" ulx="648" uly="1827">poutres ́UMUD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="2662" type="textblock" ulx="431" uly="2002">
        <line lrx="2447" lry="2095" ulx="566" uly="2002">Vailà le transport qui vient, il commence à réver; c'eſt</line>
        <line lrx="2442" lry="2174" ulx="514" uly="2087">un vieux radoteur, il ne fait plus que rév.; l'ai rév.</line>
        <line lrx="2445" lry="2266" ulx="512" uly="2159">longtems ſur cette affaire; réve, m; réyverie, f. Renoncer à ſa</line>
        <line lrx="2441" lry="2346" ulx="510" uly="2248">foi; ren. à ſa religion; il faut r. à ſoi- même; je le r.</line>
        <line lrx="2468" lry="2431" ulx="512" uly="2330">pour mon fils. 1) V. N. 164. 2) V. N. 115. II ne faut.</line>
        <line lrx="2440" lry="2512" ulx="431" uly="2404">pas trop preſſer une comparaiſon; preſſez un peu plus</line>
        <line lrx="2443" lry="2583" ulx="512" uly="2493">Votre écriture; preſſons-nous un peu, il y aura place pour</line>
        <line lrx="2439" lry="2662" ulx="510" uly="2577">tout le monde; on l'a pr. par des raiſons ſi fortes que ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="2753" type="textblock" ulx="512" uly="2657">
        <line lrx="2501" lry="2753" ulx="512" uly="2657">pr. ſon départ; ſi vous ne vous pr. vous arriverez trop</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2918" type="textblock" ulx="489" uly="2733">
        <line lrx="2439" lry="2833" ulx="489" uly="2733">tard; preſſé par la faim, le beſoin; preſſoir; preſſurer.</line>
        <line lrx="2070" lry="2918" ulx="509" uly="2830">3) V. N. 160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="3080" type="textblock" ulx="700" uly="2945">
        <line lrx="2534" lry="3080" ulx="700" uly="2945">X. &amp; de planches , &amp; à propos des tuiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3846" type="textblock" ulx="649" uly="3078">
        <line lrx="2446" lry="3177" ulx="712" uly="3078">ou de l'ardoiſe qui couvrent le toit; je n'y</line>
        <line lrx="2448" lry="3283" ulx="704" uly="3179">aurois presque pas ſongé. Cela me fournit</line>
        <line lrx="2444" lry="3369" ulx="706" uly="3277">deux nouveaux métiers au moins, ceux du</line>
        <line lrx="2461" lry="3485" ulx="649" uly="3386">tuilier &amp; du couvreur. — Et qui apparem-</line>
        <line lrx="2447" lry="3588" ulx="703" uly="3480">ment feront la clòͤture de votre inventaire.</line>
        <line lrx="2446" lry="3689" ulx="708" uly="3578">Eh bien! tenez, mon ami; vous m'avez</line>
        <line lrx="2445" lry="3784" ulx="707" uly="3684">nommé à peu près une douzaine ou tout</line>
        <line lrx="2446" lry="3846" ulx="2361" uly="3798">au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="572" type="textblock" ulx="13" uly="488">
        <line lrx="228" lry="572" ulx="13" uly="488">nee ge Dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="173" lry="798" ulx="0" uly="727">enole ¹</line>
        <line lrx="178" lry="921" ulx="10" uly="829">Catk Punis</line>
        <line lrx="175" lry="1022" ulx="9" uly="931">memes N</line>
        <line lrx="177" lry="1106" ulx="1" uly="1034"> de nl.</line>
        <line lrx="151" lry="1336" ulx="0" uly="1260">r a iin</line>
        <line lrx="180" lry="1430" ulx="0" uly="1345">ndt  gr</line>
        <line lrx="201" lry="1534" ulx="5" uly="1442">12 Cele</line>
        <line lrx="182" lry="1624" ulx="0" uly="1558">e Ges an</line>
        <line lrx="182" lry="1731" ulx="0" uly="1637">eminess d</line>
        <line lrx="185" lry="1836" ulx="0" uly="1740">eanucolh t:</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="227" lry="2114" ulx="0" uly="2013">enterer; ℳℳ</line>
        <line lrx="185" lry="2196" ulx="0" uly="2103">. juint,</line>
        <line lrx="242" lry="2274" ulx="27" uly="2180">DenoneetnüI</line>
        <line lrx="185" lry="2363" ulx="2" uly="2270">eme; e!</line>
        <line lrx="193" lry="2449" ulx="0" uly="2350">16. U lu</line>
        <line lrx="187" lry="2531" ulx="0" uly="2427">n hen u</line>
        <line lrx="208" lry="2613" ulx="0" uly="2524">ua ſlce olt</line>
        <line lrx="188" lry="2695" ulx="0" uly="2617">ſortes de⸗</line>
        <line lrx="189" lry="2774" ulx="13" uly="2685">Mtiterel i</line>
        <line lrx="189" lry="2865" ulx="0" uly="2763">di; geline</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3434" type="textblock" ulx="0" uly="2950">
        <line lrx="1291" lry="3215" ulx="0" uly="2950"> eif — Firtn Sfeeth</line>
        <line lrx="2289" lry="3434" ulx="0" uly="2987">15, e  e g, 57 . / er. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="154" type="textblock" ulx="996" uly="146">
        <line lrx="1023" lry="154" ulx="996" uly="146">5„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="517" type="textblock" ulx="150" uly="315">
        <line lrx="1618" lry="517" ulx="150" uly="315">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="749" type="textblock" ulx="139" uly="408">
        <line lrx="2505" lry="749" ulx="139" uly="408">RWunhn, a - =Oððèð Rtgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="1769" type="textblock" ulx="330" uly="1340">
        <line lrx="1564" lry="1631" ulx="1048" uly="1452">=</line>
        <line lrx="2493" lry="1769" ulx="330" uly="1340">4 Dnre . i  e</line>
        <line lrx="545" lry="1717" ulx="427" uly="1618">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="2095" type="textblock" ulx="417" uly="1677">
        <line lrx="2486" lry="1953" ulx="1419" uly="1677"> Tase, 62 3</line>
        <line lrx="2501" lry="2095" ulx="417" uly="1745">sN S E  frieni Diſes. S E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3258" type="textblock" ulx="716" uly="2919">
        <line lrx="2520" lry="3258" ulx="1772" uly="2919">Lalzs ℳ</line>
        <line lrx="1386" lry="3189" ulx="716" uly="3018"> Nr, rbiPtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="617" type="textblock" ulx="1729" uly="327">
        <line lrx="2513" lry="617" ulx="1729" uly="327">go. ., e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="809" type="textblock" ulx="2707" uly="555">
        <line lrx="2795" lry="628" ulx="2727" uly="555">4</line>
        <line lrx="2795" lry="707" ulx="2707" uly="654">tene</line>
        <line lrx="2795" lry="809" ulx="2723" uly="764">COI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="933" type="textblock" ulx="2729" uly="842">
        <line lrx="2795" lry="933" ulx="2729" uly="842">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1279" type="textblock" ulx="2622" uly="1030">
        <line lrx="2795" lry="1114" ulx="2673" uly="1030">Vne pl</line>
        <line lrx="2795" lry="1196" ulx="2628" uly="1116">ce lie;</line>
        <line lrx="2795" lry="1279" ulx="2622" uly="1195">ſonger hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1351" type="textblock" ulx="2559" uly="1281">
        <line lrx="2795" lry="1351" ulx="2559" uly="1281">ner; 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="1436" type="textblock" ulx="2619" uly="1327">
        <line lrx="2778" lry="1436" ulx="2619" uly="1327">gve 4 vne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2124" type="textblock" ulx="2659" uly="1538">
        <line lrx="2795" lry="1615" ulx="2706" uly="1538">XI.</line>
        <line lrx="2788" lry="1735" ulx="2686" uly="1629">vors</line>
        <line lrx="2795" lry="1828" ulx="2659" uly="1745">ſoine</line>
        <line lrx="2795" lry="1922" ulx="2699" uly="1845">menm</line>
        <line lrx="2795" lry="2021" ulx="2700" uly="1949">leur</line>
        <line lrx="2793" lry="2124" ulx="2708" uly="2058">CarI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2329" type="textblock" ulx="2705" uly="2252">
        <line lrx="2795" lry="2329" ulx="2705" uly="2252">fond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="2832" type="textblock" ulx="2641" uly="2739">
        <line lrx="2730" lry="2832" ulx="2641" uly="2739">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2911" type="textblock" ulx="2609" uly="2774">
        <line lrx="2740" lry="2911" ulx="2609" uly="2774">aien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="3055" type="textblock" ulx="2664" uly="2930">
        <line lrx="2792" lry="3055" ulx="2664" uly="2930">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3366" type="textblock" ulx="2698" uly="3124">
        <line lrx="2789" lry="3256" ulx="2698" uly="3124">WI.</line>
        <line lrx="2795" lry="3366" ulx="2715" uly="3284">Rll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3874" type="textblock" ulx="2718" uly="3498">
        <line lrx="2795" lry="3569" ulx="2722" uly="3498">Per</line>
        <line lrx="2795" lry="3663" ulx="2718" uly="3600">aut</line>
        <line lrx="2795" lry="3773" ulx="2723" uly="3701">ben</line>
        <line lrx="2787" lry="3874" ulx="2720" uly="3802">Per</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2309" lry="742" type="textblock" ulx="9" uly="369">
        <line lrx="2300" lry="489" ulx="1255" uly="369">81</line>
        <line lrx="2273" lry="579" ulx="80" uly="482">e .  2 „ 9 . . 5.</line>
        <line lrx="2306" lry="643" ulx="9" uly="535">ℳ ll au plus une quinzaine d'ouvriers, &amp; je pré-</line>
        <line lrx="2309" lry="742" ulx="502" uly="637">tends ¹) de nouveau qu'il vous en reſte en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="948" type="textblock" ulx="537" uly="738">
        <line lrx="2300" lry="833" ulx="537" uly="738">core pour le moins dix fois autant. — Ex-</line>
        <line lrx="2153" lry="948" ulx="539" uly="834">Pliquez-vous donc. — C'eſt ce que je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1437" type="textblock" ulx="269" uly="1024">
        <line lrx="2295" lry="1117" ulx="418" uly="1024">Une planche bien gravée; il y a pluſieurs planches dans</line>
        <line lrx="2301" lry="1207" ulx="334" uly="1108">ce livre; une pl. d'anemones, de chicorée &amp;c. Vous n'y</line>
        <line lrx="2299" lry="1280" ulx="331" uly="1189">ſongez pas, mon ami; à quoi ſongez vous? il ſ. à ſe ma-</line>
        <line lrx="2296" lry="1355" ulx="269" uly="1267">rier; il ſ. toujours à malice; ſonge, m. Cela n'eſt enfermé</line>
        <line lrx="2225" lry="1437" ulx="330" uly="1352">que d'une clôture de haies. 1) V. N. 143.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2129" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="2287" lry="1635" ulx="0" uly="1504">“ XI. m'en vais faire. Tous les ouvriers que</line>
        <line lrx="2317" lry="1734" ulx="0" uly="1604"> 6 vous venez de me nommer n'ont-il Pas be-</line>
        <line lrx="2318" lry="1830" ulx="0" uly="1712"> ie ſoin d'outils? — Oui. — Se préparent ils eux-</line>
        <line lrx="2307" lry="1938" ulx="0" uly="1814">e mẽènmes la matière qu'ils travaillent? Le tail-</line>
        <line lrx="2282" lry="2023" ulx="0" uly="1909">Aouu, leur de pierre p. e. tire -t-il lui- même de la</line>
        <line lrx="2274" lry="2129" ulx="0" uly="2018">S carriére les pierres ¹) qu'il lui faut? — Non.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2636" type="textblock" ulx="485" uly="2127">
        <line lrx="2275" lry="2235" ulx="515" uly="2127">— Le ſerrurier fond ²)-il lui -méême à la</line>
        <line lrx="2276" lry="2324" ulx="513" uly="2228">fonderie le fer qui lui eſt néceſſaire? Eft-</line>
        <line lrx="2275" lry="2429" ulx="511" uly="2328">ce lui- méême qui l'exploite aux mines?</line>
        <line lrx="2272" lry="2540" ulx="485" uly="2429">N'’entrons pas dans un plus grand détail ³)!</line>
        <line lrx="2282" lry="2636" ulx="511" uly="2529">Vous ſavez auſſi bien que moi par</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3040" type="textblock" ulx="301" uly="2718">
        <line lrx="2268" lry="2810" ulx="388" uly="2718">Il n'y a pas là matière à ſe fàcher. Il a bien fourni ſa</line>
        <line lrx="2269" lry="2895" ulx="305" uly="2797">carrière; étre au bout de ſa carrière; ouvrir à. qq. une</line>
        <line lrx="2262" lry="2973" ulx="302" uly="2881">belle carr.; maitre carrier. 1) V. N. 164. 2) V. N. 160.</line>
        <line lrx="1975" lry="3040" ulx="301" uly="2962">3) V. N. 164.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="3073" type="textblock" ulx="1003" uly="3055">
        <line lrx="1017" lry="3073" ulx="1003" uly="3055">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3348" type="textblock" ulx="0" uly="3135">
        <line lrx="2285" lry="3238" ulx="502" uly="3135">XII. combien de mains ¹) tout métal doit</line>
        <line lrx="2274" lry="3348" ulx="0" uly="3202">= paſſer juſqu'au point ²) d'être mis en uſage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3915" type="textblock" ulx="483" uly="3332">
        <line lrx="2250" lry="3444" ulx="502" uly="3332">Ce que je viens de vous dire du ſerrurier,</line>
        <line lrx="2255" lry="3533" ulx="498" uly="3438">Peut s'appliquer tout de même à tous les</line>
        <line lrx="2257" lry="3642" ulx="491" uly="3541">autres métiers de votre catalogue: Le char-</line>
        <line lrx="2254" lry="3741" ulx="497" uly="3636">Pentier ne va pas lui-même à la forêt cou-</line>
        <line lrx="2249" lry="3915" ulx="483" uly="3737">per le bois qu'il lui hut: Le magçon achéète</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2450" lry="750" type="textblock" ulx="691" uly="492">
        <line lrx="2450" lry="668" ulx="691" uly="492">1 chaux de acuelle il fait le mortier. Le</line>
        <line lrx="2450" lry="750" ulx="704" uly="653">vitrier tire les glaces &amp; les vitres, ou bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="986" type="textblock" ulx="651" uly="713">
        <line lrx="2450" lry="845" ulx="651" uly="713">immeédiatement de la verrerie, ou bien il</line>
        <line lrx="2452" lry="986" ulx="709" uly="856">les tient du marchand: Ce marchand Pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1488" type="textblock" ulx="505" uly="1049">
        <line lrx="2452" lry="1131" ulx="593" uly="1049">1) V. N. 40 &amp; 162. 2) V. N. 129. Appliquer des ven-</line>
        <line lrx="2454" lry="1214" ulx="507" uly="1125">touſes; appl. des filets d'or ſur de Pivoire; appl. ſon eſ-</line>
        <line lrx="2453" lry="1324" ulx="508" uly="1178">prit, s'appl. à qch.; appl. une comparaiſon; il appl. une</line>
        <line lrx="2451" lry="1418" ulx="505" uly="1295">Partie de ſon revenu à s'acquitter envers ſes créanciers;</line>
        <line lrx="1550" lry="1488" ulx="512" uly="1372">c'eſt un homme fort appliqué.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1751" type="textblock" ulx="697" uly="1516">
        <line lrx="2455" lry="1652" ulx="697" uly="1516">XIII. demander ſa marchandiſe au fabricant</line>
        <line lrx="2453" lry="1751" ulx="707" uly="1651">eſt obligé ¹) de lui écrire ²). Pour écrire il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1849" type="textblock" ulx="609" uly="1755">
        <line lrx="2502" lry="1849" ulx="609" uly="1755">à beſoin de plumes, d'encre, de papier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2822" type="textblock" ulx="572" uly="1849">
        <line lrx="2454" lry="1951" ulx="698" uly="1849">Le papier, dont la préparation exige une</line>
        <line lrx="2454" lry="2050" ulx="657" uly="1957">mancuvre plus compliquée qu'on ne le di-</line>
        <line lrx="2453" lry="2154" ulx="572" uly="2051">roit, eſt fait de guenilles ſales, qui paſſent</line>
        <line lrx="2452" lry="2255" ulx="657" uly="2158">à la papeterie au moins par une vingtaine de</line>
        <line lrx="2454" lry="2354" ulx="706" uly="2255">mains. Les guenilles avolent d'abord fait par-</line>
        <line lrx="2458" lry="2456" ulx="705" uly="2358">tie d'un linge ²³), d'une chemiſe, d'une nap-</line>
        <line lrx="2461" lry="2560" ulx="702" uly="2459">pe, d'un drap de lit ⁴). Ce linge a été fait</line>
        <line lrx="2455" lry="2689" ulx="700" uly="2548">par le tiſſerand &amp; vient ordinairement du</line>
        <line lrx="1596" lry="2822" ulx="697" uly="2664">chanvre ou du lin qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3503" type="textblock" ulx="472" uly="2832">
        <line lrx="2453" lry="2981" ulx="555" uly="2832">1) V. N. 160. 2) V. N. 80 &amp; 154. Une ſavante manœuvre</line>
        <line lrx="2455" lry="3057" ulx="502" uly="2915">(terme de guerre); il a fait là une étrange man.; on con-</line>
        <line lrx="2454" lry="3146" ulx="499" uly="3039">noit bien les ſourdes m. que . . .. mancuvre, m: ma-</line>
        <line lrx="2456" lry="3202" ulx="498" uly="3112">nœuvrer; main d'guvre. Haillon, m. Ii eſt toujours craſ-</line>
        <line lrx="2448" lry="3305" ulx="498" uly="3200">ſeux &amp; ſale; il fait fort ſale dans les rues; des paroles,</line>
        <line lrx="2452" lry="3391" ulx="472" uly="3281">actions ſales. 3) V. N. 105%. 4) V. N. 8&amp;1. Faire rouir le</line>
        <line lrx="2185" lry="3503" ulx="496" uly="3361">chanvre; teiller, broyer du ch.; chenevis: m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3840" type="textblock" ulx="632" uly="3469">
        <line lrx="2450" lry="3647" ulx="632" uly="3469">XIV. a été filé enſuite Par les flleuſes. Ce</line>
        <line lrx="2454" lry="3739" ulx="679" uly="3641">chanvre enfin, ou ce lin, a été cultivé par le</line>
        <line lrx="2448" lry="3840" ulx="680" uly="3740">payſan. Celui-ci a dů à l'aide de ka charrue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="2667" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="114" lry="1860" ulx="23" uly="1783">Dh</line>
        <line lrx="115" lry="1966" ulx="0" uly="1873">ge e</line>
        <line lrx="114" lry="2047" ulx="0" uly="1962">ne lel</line>
        <line lrx="113" lry="2279" ulx="0" uly="2165">gune ſ</line>
        <line lrx="106" lry="2366" ulx="0" uly="2282">lite</line>
        <line lrx="55" lry="2460" ulx="0" uly="2394">ne</line>
        <line lrx="120" lry="2561" ulx="0" uly="2486">te lul</line>
        <line lrx="118" lry="2667" ulx="0" uly="2572">ment lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2539" type="textblock" ulx="89" uly="2494">
        <line lrx="111" lry="2539" ulx="89" uly="2494">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3391" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="116" lry="2983" ulx="1" uly="2909">nmeuN</line>
        <line lrx="116" lry="3072" ulx="10" uly="2994">⸗</line>
        <line lrx="63" lry="3157" ulx="0" uly="3092">I:</line>
        <line lrx="114" lry="3230" ulx="0" uly="3136">n</line>
        <line lrx="112" lry="3326" ulx="23" uly="3230">n⸗</line>
        <line lrx="83" lry="3391" ulx="28" uly="3318">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3668" type="textblock" ulx="0" uly="3560">
        <line lrx="106" lry="3668" ulx="0" uly="3560">ſs .</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3779" type="textblock" ulx="0" uly="3668">
        <line lrx="107" lry="3779" ulx="0" uly="3668">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3873" type="textblock" ulx="9" uly="3785">
        <line lrx="139" lry="3873" ulx="9" uly="3785">mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="440" type="textblock" ulx="2298" uly="218">
        <line lrx="2527" lry="281" ulx="2379" uly="218">.</line>
        <line lrx="2627" lry="440" ulx="2298" uly="332">Wl, Mii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="1134" type="textblock" ulx="196" uly="1041">
        <line lrx="313" lry="1088" ulx="196" uly="1041">—</line>
        <line lrx="717" lry="1134" ulx="211" uly="1050">—  46, 2,2/—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="2151" type="textblock" ulx="2683" uly="1589">
        <line lrx="2795" lry="1655" ulx="2722" uly="1589">Calti</line>
        <line lrx="2782" lry="1751" ulx="2685" uly="1674">ire,</line>
        <line lrx="2795" lry="1820" ulx="2684" uly="1752">Clltivet</line>
        <line lrx="2793" lry="1902" ulx="2683" uly="1843">lem. ni</line>
        <line lrx="2793" lry="1987" ulx="2683" uly="1930">Pout ce</line>
        <line lrx="2795" lry="2068" ulx="2684" uly="1995">cehe 1</line>
        <line lrx="2794" lry="2151" ulx="2686" uly="2091">mort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2231" type="textblock" ulx="2592" uly="2156">
        <line lrx="2795" lry="2231" ulx="2592" uly="2156">KFen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2647" type="textblock" ulx="2679" uly="2249">
        <line lrx="2790" lry="2314" ulx="2697" uly="2249">Awitie</line>
        <line lrx="2795" lry="2394" ulx="2686" uly="2330">1n une</line>
        <line lrx="2795" lry="2493" ulx="2704" uly="2406">bin he</line>
        <line lrx="2795" lry="2562" ulx="2681" uly="2499">Cette .</line>
        <line lrx="2791" lry="2647" ulx="2679" uly="2562">Ia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2370" lry="1480" type="textblock" ulx="499" uly="430">
        <line lrx="1368" lry="539" ulx="1262" uly="430">83</line>
        <line lrx="2325" lry="679" ulx="499" uly="588">remuer la terre, ſemer &amp; recueillir en ſon</line>
        <line lrx="2311" lry="792" ulx="562" uly="689">temps le fruit de ſes travaux. Vous voyez</line>
        <line lrx="2354" lry="891" ulx="544" uly="791">jusqu'a quel point je pourrois pouſſer la</line>
        <line lrx="2370" lry="991" ulx="548" uly="892">choſe. Je pourrois encore dire, que pour</line>
        <line lrx="2309" lry="1093" ulx="554" uly="992">le transport de tous ces matériaux que je vous</line>
        <line lrx="2362" lry="1190" ulx="553" uly="1092">ai nommés, il faut des chariots, qui encore</line>
        <line lrx="2327" lry="1283" ulx="543" uly="1190">ne ſe font pas d'eux -mêmes, des rouliers</line>
        <line lrx="2302" lry="1392" ulx="545" uly="1293">Pour les conduire*), des chevaux pour les</line>
        <line lrx="1682" lry="1480" ulx="510" uly="1388">trainer. Voudriez-vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2636" type="textblock" ulx="330" uly="1581">
        <line lrx="2306" lry="1667" ulx="427" uly="1581">Cultiver la terre; cult. les ſciences; c. Peſprit, la mé-</line>
        <line lrx="2296" lry="1759" ulx="341" uly="1664">moire; c. la connoiſſance, l'amitié de qq; c. ſes amis:</line>
        <line lrx="2296" lry="1829" ulx="340" uly="1740">cultivateur. Ne remuez rien, tout eſt bien rangé; il ne</line>
        <line lrx="2299" lry="1905" ulx="338" uly="1827">rem. ni pied ni patte; r. un enfant; il a r. ciel &amp; terre</line>
        <line lrx="2294" lry="1992" ulx="338" uly="1907">pour cela; ce n'eſt pas une choſe à r. en ce temps ci;</line>
        <line lrx="2296" lry="2076" ulx="339" uly="1986">cela r. l'ame, le cœur; ne remuez pas de là; il n'eſt pas</line>
        <line lrx="2295" lry="2153" ulx="338" uly="2068">mort, il r. encore; il verroit périr tous ſes amis, qu'il ne</line>
        <line lrx="2296" lry="2229" ulx="333" uly="2148">s'en remueroit pas. *) V. N. 168. Trainer ſur la claie à</line>
        <line lrx="2292" lry="2318" ulx="334" uly="2224">la voirie; la riviere tr. bien des immondicités; illtr. la jambe;</line>
        <line lrx="2292" lry="2399" ulx="330" uly="2315">tr. une vie languiſſante; tr. ſes paroles; il vous tr. &amp; ne</line>
        <line lrx="2289" lry="2480" ulx="331" uly="2389">finira point; ce chaſfſeur ſe tr. pour approcher le gibier;</line>
        <line lrx="2287" lry="2557" ulx="331" uly="2473">cette robe tr.; vous laiſſez tr. votre argent ſur la table ;</line>
        <line lrx="1539" lry="2636" ulx="332" uly="2552">il y a deux ans que cette affaire tr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3953" type="textblock" ulx="461" uly="2772">
        <line lrx="2335" lry="2879" ulx="521" uly="2772">XV. leur faire faire leur voyage par eau, il</line>
        <line lrx="2287" lry="2967" ulx="519" uly="2877">vous faudroit des bateaux &amp; des bateliers. —</line>
        <line lrx="2280" lry="3075" ulx="518" uly="2975">Mais de grace! je vous prie, arrêtez ¹). Vous</line>
        <line lrx="2287" lry="3172" ulx="516" uly="3078">ne finiriez pas à moins que vous n'euſſiez</line>
        <line lrx="2326" lry="3274" ulx="517" uly="3179">mis )en haleine un monde entier pour bätir</line>
        <line lrx="2277" lry="3370" ulx="514" uly="3279">une ſimple chétive chaumière. — Juſte! C'eſt</line>
        <line lrx="2319" lry="3475" ulx="513" uly="3380">préciſément ce que je voulois: Mon inten-</line>
        <line lrx="2273" lry="3578" ulx="513" uly="3480">tion étoit de vous faire ſentir, que par la</line>
        <line lrx="2273" lry="3676" ulx="461" uly="3577">bonté &amp; la ſageſſe de notre créateur les liens</line>
        <line lrx="2269" lry="3773" ulx="511" uly="3673">de la ſociété ſont ſi multipliés &amp; ſi étroite-</line>
        <line lrx="2262" lry="3876" ulx="510" uly="3781">ment ſerrés ³), afin que chaque individu ſe</line>
        <line lrx="1632" lry="3953" ulx="1598" uly="3906">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2435" lry="1358" type="textblock" ulx="431" uly="576">
        <line lrx="2432" lry="689" ulx="682" uly="576">voie ſervi par tous les autres &amp; que par contre</line>
        <line lrx="2423" lry="788" ulx="679" uly="678">lui-même puiſſe être utile à eux tous.</line>
        <line lrx="2432" lry="941" ulx="549" uly="825">1) V. N. 119. 2) V. N. 156. Une chétive créature oſe-</line>
        <line lrx="2430" lry="1051" ulx="487" uly="921">t-elle s'enorgueillir? des moutons fort chet.; une chét.</line>
        <line lrx="2429" lry="1126" ulx="431" uly="1008">récolte; une ch. chèere; avoir ch. mine. Vouloir du bien,</line>
        <line lrx="2435" lry="1216" ulx="494" uly="1089">du mal à qq.; je ſai bien qu'il vous en veut; il en veut</line>
        <line lrx="2430" lry="1270" ulx="491" uly="1167">à cette charge; eſt ce à mon père que vous en voulez??</line>
        <line lrx="1990" lry="1358" ulx="436" uly="1264">il n'eſt pas chez lui. 3) V. N. 1444.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2311" type="textblock" ulx="499" uly="1402">
        <line lrx="2433" lry="1522" ulx="499" uly="1402">168. Dialogue. Du Caſtor. — Le Maitre. Le Ca-</line>
        <line lrx="2436" lry="1608" ulx="690" uly="1505">ſtor eſt un animal amphibie. II peut vivre ſur</line>
        <line lrx="2433" lry="1726" ulx="688" uly="1602">terre ¹), mais il aime beaucoup l'eau ²). II</line>
        <line lrx="2435" lry="1819" ulx="658" uly="1699">ſe tient debout ³) dans ſa cabane, &amp; y prend</line>
        <line lrx="2438" lry="1920" ulx="668" uly="1805">le bain la plus grande partie du jour; mais il</line>
        <line lrx="2437" lry="2021" ulx="673" uly="1907">n'eſt qu'à moitié dans l'eau. Aufſi ce fingu-</line>
        <line lrx="2439" lry="2109" ulx="687" uly="2004">lier animal a deux ſortes de chair: celle des</line>
        <line lrx="2439" lry="2231" ulx="683" uly="2105">parties antérieures a le got de la chair des ani-</line>
        <line lrx="2441" lry="2311" ulx="687" uly="2205">maux de la terre &amp; de l'air; celle des cuiſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2424" type="textblock" ulx="629" uly="2306">
        <line lrx="2441" lry="2424" ulx="629" uly="2306">&amp; de la queue à toutes les qualités de la chair</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2541" type="textblock" ulx="587" uly="2420">
        <line lrx="1228" lry="2541" ulx="587" uly="2420">du poiſſon ²⁴).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2540" type="textblock" ulx="1789" uly="2524">
        <line lrx="1798" lry="2540" ulx="1789" uly="2524">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2711" type="textblock" ulx="574" uly="2588">
        <line lrx="2440" lry="2711" ulx="574" uly="2588">1¹) V. N. 51 &amp; 161. 2) V. N. 155. 3) V. N. 145. Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2799" type="textblock" ulx="487" uly="2681">
        <line lrx="2483" lry="2799" ulx="487" uly="2681">point, à la pointe, à l'aube du jour; ſur le déclin du j.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3284" type="textblock" ulx="427" uly="2763">
        <line lrx="2442" lry="2873" ulx="490" uly="2763">de jour; en plein j.; il faut voir cela au j.; le j. vient</line>
        <line lrx="2445" lry="2961" ulx="467" uly="2841">par.là; elle eſt belle comme le j.; faux j.; il a mis</line>
        <line lrx="2441" lry="3025" ulx="491" uly="2925">cette affaire dans un faux j.; il faut mettre ce tableau</line>
        <line lrx="2457" lry="3112" ulx="498" uly="3004">dans ſon jour; ces ais ne ſont pas bien joints, il y a du</line>
        <line lrx="2445" lry="3205" ulx="490" uly="3080">j. entre deux; les j. de ce tableau ſont bien ménagés;</line>
        <line lrx="2446" lry="3284" ulx="427" uly="3169">percé à j.; il s'eſt fait j. au travers des ennemis; ce ſont</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="3361" type="textblock" ulx="496" uly="3256">
        <line lrx="2509" lry="3361" ulx="496" uly="3256">eux qui m'ont donné (à qui je dois) le j.; le j. de devant-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3908" type="textblock" ulx="471" uly="3333">
        <line lrx="2446" lry="3446" ulx="471" uly="3333">il eſt mort un an après ſa femme j. pour j.; il coule dou-</line>
        <line lrx="2445" lry="3531" ulx="499" uly="3415">cement ſes j.; ſes beaux j. ſont paſſés; j. gras, maigre 3</line>
        <line lrx="2127" lry="3611" ulx="499" uly="3507">il vit au jour la journée &amp; N. 53. 4) V. N. 130.</line>
        <line lrx="2450" lry="3786" ulx="559" uly="3670">II. Pour parvenir à vivre ainſi, moitié hors</line>
        <line lrx="2225" lry="3818" ulx="859" uly="3758">. .. . 7</line>
        <line lrx="2454" lry="3908" ulx="556" uly="3768">de l'eau, moitie dans l'eau, les Caſtors ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="928" type="textblock" ulx="2588" uly="839">
        <line lrx="2795" lry="928" ulx="2588" uly="839">.n.ts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="125" lry="647" ulx="0" uly="577">rContre</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="835">
        <line lrx="342" lry="939" ulx="0" uly="835">r 6⸗ — 4</line>
        <line lrx="580" lry="1031" ulx="0" uly="835">ne che:. 1t i3</line>
        <line lrx="126" lry="1079" ulx="0" uly="1012">1 An bien,</line>
        <line lrx="126" lry="1158" ulx="11" uly="1098">len ven</line>
        <line lrx="126" lry="1254" ulx="0" uly="1171">1 ſolkn</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="188" lry="1494" ulx="0" uly="1409">„lLel-</line>
        <line lrx="124" lry="1596" ulx="0" uly="1513">inenn</line>
        <line lrx="124" lry="1710" ulx="0" uly="1611">1 )</line>
        <line lrx="126" lry="1822" ulx="0" uly="1710">Nel</line>
        <line lrx="129" lry="1919" ulx="0" uly="1814"> Mn</line>
        <line lrx="130" lry="2106" ulx="17" uly="2018">Cle s</line>
        <line lrx="130" lry="2213" ulx="0" uly="2117"> Es</line>
        <line lrx="132" lry="2315" ulx="2" uly="2220">As cils</line>
        <line lrx="132" lry="2420" ulx="0" uly="2320">ſ 1 Gun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="397" lry="507" type="textblock" ulx="130" uly="346">
        <line lrx="397" lry="507" ulx="130" uly="346">1T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="3379" type="textblock" ulx="697" uly="3284">
        <line lrx="810" lry="3379" ulx="697" uly="3284">y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="1557" type="textblock" ulx="2664" uly="1468">
        <line lrx="2785" lry="1557" ulx="2664" uly="1468">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1636" type="textblock" ulx="2608" uly="1565">
        <line lrx="2789" lry="1636" ulx="2608" uly="1565">. Ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1882" type="textblock" ulx="2661" uly="1641">
        <line lrx="2795" lry="1721" ulx="2662" uly="1641">les; h ſ</line>
        <line lrx="2795" lry="1814" ulx="2662" uly="1727">Gin don</line>
        <line lrx="2794" lry="1882" ulx="2661" uly="1807">h; cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1974" type="textblock" ulx="2656" uly="1886">
        <line lrx="2795" lry="1974" ulx="2656" uly="1886">dles ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2221" type="textblock" ulx="2753" uly="2048">
        <line lrx="2771" lry="2117" ulx="2753" uly="2048">—</line>
        <line lrx="2795" lry="2221" ulx="2773" uly="2053">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2324" type="textblock" ulx="2763" uly="2276">
        <line lrx="2784" lry="2319" ulx="2763" uly="2276">—,</line>
        <line lrx="2795" lry="2324" ulx="2786" uly="2281">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3495" type="textblock" ulx="2672" uly="3249">
        <line lrx="2791" lry="3341" ulx="2703" uly="3249">ler</line>
        <line lrx="2785" lry="3418" ulx="2672" uly="3345">Umagine</line>
        <line lrx="2795" lry="3495" ulx="2672" uly="3427">Menaat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3575" type="textblock" ulx="2619" uly="3491">
        <line lrx="2795" lry="3575" ulx="2619" uly="3491">Lim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3828" type="textblock" ulx="2676" uly="3580">
        <line lrx="2795" lry="3670" ulx="2676" uly="3580">ni;</line>
        <line lrx="2795" lry="3740" ulx="2682" uly="3660">4V.)])</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2055" lry="433" type="textblock" ulx="1293" uly="324">
        <line lrx="2055" lry="433" ulx="1293" uly="324">85</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="594" type="textblock" ulx="539" uly="465">
        <line lrx="2299" lry="594" ulx="539" uly="465">raſſemblent fur les bords ¹²) d'un lac ou d'u-</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="560" type="textblock" ulx="348" uly="520">
        <line lrx="369" lry="560" ulx="348" uly="520">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="883" type="textblock" ulx="540" uly="681">
        <line lrx="2293" lry="781" ulx="540" uly="681">Si c'eſt ſur les eaux tranquilles d'un lac, leurs</line>
        <line lrx="2296" lry="883" ulx="546" uly="781">édifices ne courent ³) pas grand riſque; mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="677" type="textblock" ulx="540" uly="582">
        <line lrx="2360" lry="677" ulx="540" uly="582">ne rivière, &amp; ſe conſtruiſent ²) des cabanes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="978" type="textblock" ulx="544" uly="881">
        <line lrx="2353" lry="978" ulx="544" uly="881">ſi ce ſont des eaux courantes, fſujettes ³) à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1384" type="textblock" ulx="538" uly="985">
        <line lrx="2292" lry="1077" ulx="543" uly="985">hauſſer &amp; à baiſſer, comment leurs cabanes</line>
        <line lrx="2296" lry="1189" ulx="542" uly="1081">pourront-elles réſiſter? Et quand elles ſe-</line>
        <line lrx="2297" lry="1281" ulx="538" uly="1182">roient bàties ſur les fondements les plus ſo-</line>
        <line lrx="2296" lry="1384" ulx="540" uly="1281">lides, de fortes pluies, ou la fonte des nei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1705" type="textblock" ulx="339" uly="1428">
        <line lrx="2289" lry="1557" ulx="428" uly="1428">1) V. N. 140. 2) V. N. 166⁶. 3) V. N. 144. 4) V. N.</line>
        <line lrx="2295" lry="1621" ulx="347" uly="1528">135. Haufler une muraille; hauſſer le bras; h. les épau-</line>
        <line lrx="2291" lry="1705" ulx="339" uly="1614">les; h. ſa voix, un inſtrument de muſique; h. les gages</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1791" type="textblock" ulx="340" uly="1691">
        <line lrx="2300" lry="1791" ulx="340" uly="1691">d'un domeſtique; h. le cœur à qq.; le prix du blé a bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1872" type="textblock" ulx="336" uly="1766">
        <line lrx="2387" lry="1872" ulx="336" uly="1766">h.; cet enfant a une épaule qui h. Baifſer une muraille;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1959" type="textblock" ulx="324" uly="1871">
        <line lrx="1736" lry="1959" ulx="324" uly="1871">b. les yeux. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2515" type="textblock" ulx="534" uly="2007">
        <line lrx="2288" lry="2116" ulx="534" uly="2007">III. ges, en hauſſant les eiux, ou bien les</line>
        <line lrx="2294" lry="2216" ulx="538" uly="2109">glaces d'un hiver rigoureu, devroient ren-</line>
        <line lrx="2289" lry="2316" ulx="536" uly="2215">verſer ces petits ¹) bätiments. Vous comprenez</line>
        <line lrx="2287" lry="2409" ulx="535" uly="2309">cela, mes enfans? — Tous. Oh! trés-bien.</line>
        <line lrx="2285" lry="2515" ulx="538" uly="2408">— M. Apréſent mettez vous à la place) du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2618" type="textblock" ulx="536" uly="2508">
        <line lrx="2340" lry="2618" ulx="536" uly="2508">Caſtor, &amp; imaginez ce qu'il y auro't à faire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3120" type="textblock" ulx="527" uly="2604">
        <line lrx="2287" lry="2717" ulx="531" uly="2604">pour empécher ³) que l'eau ne renverſât vos</line>
        <line lrx="2289" lry="2810" ulx="531" uly="2708">bâtimens. — Alex. Je crois qne nous aurions</line>
        <line lrx="2288" lry="2916" ulx="535" uly="2808">eu de la peine à imaginer un moyen. Mais</line>
        <line lrx="2288" lry="3016" ulx="533" uly="2910">nous ſavons déja celui que les caſtors emplo-</line>
        <line lrx="2289" lry="3120" ulx="527" uly="3013">yent⁴). C'eſt de conſtruire une digue en tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3535" type="textblock" ulx="326" uly="3200">
        <line lrx="2289" lry="3288" ulx="411" uly="3200">Glacer, &amp; N. 72. 1) V. N. 157. 2) V. N. 151. Je n'’en</line>
        <line lrx="2291" lry="3377" ulx="330" uly="3279">imagine rien de bon; on ne peut rien imagin. de plus ſur-</line>
        <line lrx="2290" lry="3455" ulx="326" uly="3361">prenant; im. une machine; imaginez-vous un homme qui.;</line>
        <line lrx="2295" lry="3535" ulx="327" uly="3442">ils'im. être un grand ſavant; il s'im. que tout lui eſt per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3620" type="textblock" ulx="328" uly="3523">
        <line lrx="2315" lry="3620" ulx="328" uly="3523">mis; je ne ſaurois m'im. que cela ſoit ainſi. 3) V. N. 157.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3790" type="textblock" ulx="330" uly="3622">
        <line lrx="2127" lry="3700" ulx="330" uly="3622">4) V. N. 157.</line>
        <line lrx="2294" lry="3790" ulx="502" uly="3674">IV. vers de l'eau, &amp; de batir leurs maiſons</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="200" type="textblock" ulx="721" uly="154">
        <line lrx="1189" lry="200" ulx="721" uly="154">. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="419" type="textblock" ulx="1382" uly="335">
        <line lrx="1492" lry="419" ulx="1382" uly="335">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1498" type="textblock" ulx="636" uly="493">
        <line lrx="2427" lry="593" ulx="672" uly="493">contre la digue. De cette manière ¹) l'eau</line>
        <line lrx="2424" lry="693" ulx="636" uly="598">ne leur peut faire aucun tort ²). — Edm.</line>
        <line lrx="2430" lry="795" ulx="671" uly="696">Mais ſi l'’eau renverſe la digue? — Oh! cela</line>
        <line lrx="2424" lry="900" ulx="673" uly="799">n'eſt pas poſſible. — M. Vous vous trompez;</line>
        <line lrx="2427" lry="998" ulx="663" uly="899">cela eſt poſſible &amp; l'on en a vu quelques ex-</line>
        <line lrx="2429" lry="1100" ulx="677" uly="1001">emples. Mais aprés tout le caſtor peut vi-</line>
        <line lrx="2427" lry="1205" ulx="677" uly="1102">Vre avec autant de ſécurité dans cette retraite</line>
        <line lrx="2429" lry="1305" ulx="654" uly="1202">que nous dans nos maiſons. II eſt poſſible</line>
        <line lrx="2432" lry="1405" ulx="678" uly="1299">auſſi que nos maiſons ſoient renverſées; ce-</line>
        <line lrx="2433" lry="1498" ulx="677" uly="1401">pendant nous les habitons ſans crainte. Sa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2080" type="textblock" ulx="481" uly="1587">
        <line lrx="2433" lry="1686" ulx="575" uly="1587">1) V. N. 113. 2) V. N. 143. Ne vous réêglez pas ſur ſon</line>
        <line lrx="2435" lry="1763" ulx="487" uly="1676">exemple; une belle ex. de lettre italienne, batarde, finan-</line>
        <line lrx="2429" lry="1851" ulx="488" uly="1752">ciere. Je vous prie de faire retraite à dix heures préciſes;</line>
        <line lrx="2433" lry="1922" ulx="486" uly="1836">le tambour a battu la retr.; les ennemis ont fait une belle</line>
        <line lrx="2434" lry="2014" ulx="483" uly="1916">r.; il vit dans une grande r.; il s'eſt bati une petite r.;</line>
        <line lrx="1932" lry="2080" ulx="481" uly="1996">donner r. à qq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2105" type="textblock" ulx="2115" uly="2090">
        <line lrx="2142" lry="2105" ulx="2115" uly="2090">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2142" type="textblock" ulx="1778" uly="2131">
        <line lrx="1802" lry="2142" ulx="1778" uly="2131">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3278" type="textblock" ulx="567" uly="2172">
        <line lrx="2439" lry="2295" ulx="688" uly="2172">V. chez, mes chers enfans, que cette di gue eſt</line>
        <line lrx="2436" lry="2400" ulx="686" uly="2273">le chef ¹)-d'œuvre du Caſtor. On eſt frappé,</line>
        <line lrx="2439" lry="2476" ulx="686" uly="2378">en le conſidérant²), de l'induſtrie &amp; des tra-</line>
        <line lrx="2437" lry="2596" ulx="686" uly="2475">vaux del ceux qui l'ont conſtruite. Et, qui</line>
        <line lrx="2437" lry="2678" ulx="691" uly="2574">plus eſt, ces laborieux ouvriers n'ont ni ſcies</line>
        <line lrx="2437" lry="2795" ulx="627" uly="2675">ni cognées, ni truelles, comme nos magçons</line>
        <line lrx="2438" lry="2878" ulx="567" uly="2773"> nos charpentiers. Le caſtor n'a d'autres</line>
        <line lrx="2439" lry="2990" ulx="692" uly="2874">inſtrumens que ſes dents, ſes pieds; &amp; avec</line>
        <line lrx="2437" lry="3079" ulx="688" uly="2977">cela il réuſſit à merveille. — Alb. C'eſt en-</line>
        <line lrx="2436" lry="3187" ulx="692" uly="3076">core plus étonnant que ce qu'on raconte de</line>
        <line lrx="2327" lry="3278" ulx="695" uly="3173">l'’éléephant. — M. Faites bien attention</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="3725" type="textblock" ulx="129" uly="3358">
        <line lrx="2437" lry="3510" ulx="129" uly="3358">II 1) V. N. 1651 2) V. N. 167. C'eſt un homme de beau-</line>
        <line lrx="2438" lry="3550" ulx="490" uly="3445">coup d'induſtrie; il a eu l'ind. de faire. .; chevalier</line>
        <line lrx="2437" lry="3637" ulx="490" uly="3523">d'ind. Cette affaire a bien réuſſi; cela m'a bien réuſſi;</line>
        <line lrx="2357" lry="3725" ulx="483" uly="3597">les aſperges r. dans un terroir ſablonneux; réuſlite f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3628" type="textblock" ulx="231" uly="3619">
        <line lrx="249" lry="3628" ulx="231" uly="3619">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="138" lry="589" ulx="9" uly="492">1 ſen</line>
        <line lrx="137" lry="689" ulx="0" uly="597">Nn.</line>
        <line lrx="139" lry="776" ulx="0" uly="704">Mh! cela</line>
        <line lrx="137" lry="895" ulx="0" uly="828">tonpen</line>
        <line lrx="137" lry="1004" ulx="0" uly="936">des er⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1109" ulx="4" uly="1015">Pent n.</line>
        <line lrx="134" lry="1192" ulx="0" uly="1122">letraite</line>
        <line lrx="133" lry="1317" ulx="0" uly="1224">Ppoſibe</line>
        <line lrx="131" lry="1416" ulx="0" uly="1330">ſes; E.</line>
        <line lrx="130" lry="1502" ulx="0" uly="1431">lte. N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="133" lry="1693" ulx="0" uly="1625">1 utin</line>
        <line lrx="133" lry="1777" ulx="0" uly="1711">de, fun.</line>
        <line lrx="133" lry="1874" ulx="18" uly="1791">Precils;</line>
        <line lrx="134" lry="1942" ulx="15" uly="1875">une bele</line>
        <line lrx="133" lry="2044" ulx="3" uly="1964">petite 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3332" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="133" lry="2325" ulx="8" uly="2226">Eigreel</line>
        <line lrx="131" lry="2425" ulx="0" uly="2333">ſtfappe,</line>
        <line lrx="132" lry="2505" ulx="0" uly="2437">(s</line>
        <line lrx="129" lry="2624" ulx="7" uly="2531">lt, ui</line>
        <line lrx="128" lry="2713" ulx="0" uly="2637">bni ſet⸗</line>
        <line lrx="126" lry="2829" ulx="16" uly="2759">mgors</line>
        <line lrx="128" lry="2916" ulx="13" uly="2846">dawnes</line>
        <line lrx="129" lry="3019" ulx="18" uly="2949">&amp; aree</line>
        <line lrx="127" lry="3124" ulx="0" uly="3048">ler.</line>
        <line lrx="126" lry="3227" ulx="0" uly="3143">Cnte</line>
        <line lrx="84" lry="3332" ulx="0" uly="3258">Ntion</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3779" type="textblock" ulx="0" uly="3445">
        <line lrx="120" lry="3513" ulx="14" uly="3445">ge bend⸗</line>
        <line lrx="118" lry="3598" ulx="8" uly="3522">chentie</line>
        <line lrx="114" lry="3685" ulx="0" uly="3599">3 ul</line>
        <line lrx="87" lry="3779" ulx="0" uly="3688">le,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="3473" type="textblock" ulx="197" uly="3355">
        <line lrx="798" lry="3473" ulx="197" uly="3355">p. ba,d. 1/ P. 59,/A.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2239" lry="1931" type="textblock" ulx="133" uly="1573">
        <line lrx="2124" lry="1931" ulx="133" uly="1665">— f: n : 2 1-  r-r.= 4 Errih 762</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2167" type="textblock" ulx="129" uly="1805">
        <line lrx="2239" lry="2167" ulx="129" uly="1805"> EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1982" type="textblock" ulx="2707" uly="1824">
        <line lrx="2795" lry="1884" ulx="2712" uly="1824">mes!</line>
        <line lrx="2795" lry="1982" ulx="2707" uly="1909">amis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2052" type="textblock" ulx="2635" uly="1982">
        <line lrx="2795" lry="2052" ulx="2635" uly="1982"> ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2148" type="textblock" ulx="2709" uly="2084">
        <line lrx="2795" lry="2148" ulx="2709" uly="2084">m.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="2223" type="textblock" ulx="2627" uly="2151">
        <line lrx="2781" lry="2223" ulx="2627" uly="2151">ſied</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2304" type="textblock" ulx="2704" uly="2231">
        <line lrx="2795" lry="2304" ulx="2704" uly="2231">faim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2389" type="textblock" ulx="2697" uly="2331">
        <line lrx="2791" lry="2389" ulx="2697" uly="2331">vents</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2630" type="textblock" ulx="2703" uly="2391">
        <line lrx="2782" lry="2476" ulx="2706" uly="2391">bier;</line>
        <line lrx="2795" lry="2545" ulx="2703" uly="2477">30. t.</line>
        <line lrx="2795" lry="2630" ulx="2705" uly="2557">Chepa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="180" lry="1850" ulx="85" uly="1815">7 .</line>
        <line lrx="62" lry="1966" ulx="0" uly="1908">„</line>
        <line lrx="188" lry="2222" ulx="0" uly="2119">2: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="7" lry="2237" ulx="0" uly="2213">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="158" lry="1737" ulx="12" uly="1619">4.</line>
        <line lrx="239" lry="1837" ulx="0" uly="1698">;7 Re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2035" type="textblock" ulx="32" uly="1937">
        <line lrx="227" lry="2035" ulx="32" uly="1937"> ℳ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="460" type="textblock" ulx="1343" uly="347">
        <line lrx="1446" lry="460" ulx="1343" uly="347">87</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1610" type="textblock" ulx="590" uly="509">
        <line lrx="2373" lry="602" ulx="609" uly="509">VI. à ce qui me reſte à vous dire. C'eſt dans</line>
        <line lrx="2370" lry="729" ulx="604" uly="594">les mois de Juin &amp; de Juillet que les caſtors</line>
        <line lrx="2369" lry="831" ulx="605" uly="712">commencent à ſe raſſembler au nombre de</line>
        <line lrx="2369" lry="905" ulx="606" uly="814">deux ou trois cents, quelque fois même en</line>
        <line lrx="2369" lry="1006" ulx="603" uly="910">plus grand nombre encore. IIs cherchent ¹)</line>
        <line lrx="2370" lry="1105" ulx="605" uly="1011">d'abord un lieu²) abondant en bois; car l'é-</line>
        <line lrx="2406" lry="1198" ulx="599" uly="1107">corce des arbres eſt leur nourriture favorite,</line>
        <line lrx="2368" lry="1335" ulx="600" uly="1210">&amp; ils ſont trop prudents pour s'expoſer ³)</line>
        <line lrx="2365" lry="1406" ulx="600" uly="1314">à manquer de proviſions. S'il ſe trouve ſur</line>
        <line lrx="2364" lry="1510" ulx="592" uly="1415">le bord un gros arbre ils commencent par</line>
        <line lrx="2365" lry="1610" ulx="590" uly="1512">l'abattre. Cet arbre a quelquefois la groſſeur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2290" type="textblock" ulx="384" uly="1721">
        <line lrx="2357" lry="1822" ulx="481" uly="1721">1) V. N. 147. 2) V. N. 163. 3) V. N. 140. Teus les hom-</line>
        <line lrx="2358" lry="1886" ulx="394" uly="1744">mes ſont ſujets à manquer; ſon fuſil manqua; m. à ſes</line>
        <line lrx="2358" lry="1965" ulx="390" uly="1881">amis, à ſa parole, au rendez-vous; ſi ce malade vient à</line>
        <line lrx="2359" lry="2068" ulx="390" uly="1964">m. ſa famille eſt ruinée; il ne luni m. rien; les jambes me</line>
        <line lrx="2357" lry="2128" ulx="389" uly="2042">m.; je ne manquerai de lui écrire; il a m. d'étre tué; le</line>
        <line lrx="2355" lry="2238" ulx="389" uly="2094">pied lui a m.; il a m. une belle occaſion; ; m. ſon coup;</line>
        <line lrx="2355" lry="2290" ulx="384" uly="2207">j'ai m. un lièvre qui étoit au bout de mon fuſil. Les grands</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2374" type="textblock" ulx="369" uly="2291">
        <line lrx="2419" lry="2374" ulx="369" uly="2291">vents ont abattu nos fruits; ce chaſſeur abat bien du gi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3811" type="textblock" ulx="384" uly="2369">
        <line lrx="2354" lry="2452" ulx="390" uly="2369">bier; on ſera contraint d'ab. ce cheval; ces moiſſonneurs</line>
        <line lrx="2356" lry="2533" ulx="384" uly="2453">ab. tant d'arpens de blé en un jour; ab. des quilles; un</line>
        <line lrx="2259" lry="2628" ulx="387" uly="2534">cheval s'ab.; le vent s'ab.; eſprit abattu; abattement.</line>
        <line lrx="2352" lry="2803" ulx="580" uly="2710">VII. d'un homme. Pluſieurs s'aſſeyent autour</line>
        <line lrx="2351" lry="2908" ulx="581" uly="2808">&amp; rongent'¹) continuellement l'écorce &amp; le bois.</line>
        <line lrx="2352" lry="3021" ulx="581" uly="2909">Ils viennent ainſi à bout de le ſcier, ſeule-</line>
        <line lrx="2348" lry="3124" ulx="580" uly="3009">ment au moyen²) des dents inciſives, dont</line>
        <line lrx="2346" lry="3206" ulx="580" uly="3113">ils ſont pourvus. — Jacg. Mais je ne puis</line>
        <line lrx="2348" lry="3311" ulx="559" uly="3209">pPas me figurer que cela ſoit poſſible. — M.</line>
        <line lrx="2348" lry="3397" ulx="575" uly="3312">Si vous aviez vu une dent de caſtor, vous</line>
        <line lrx="2348" lry="3507" ulx="574" uly="3412">le comprendriez aiſément. Elle eſt longue</line>
        <line lrx="2346" lry="3638" ulx="570" uly="3510">de quelques Pouces, courbée en demi-cercle</line>
        <line lrx="2359" lry="3712" ulx="577" uly="3611">&amp; auſſi aigue qu'un couteau. Des dents pa-</line>
        <line lrx="2349" lry="3811" ulx="574" uly="3708">reilles²) peuvent tenir lieu de ſcies &amp; de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2401" lry="696" type="textblock" ulx="413" uly="490">
        <line lrx="2401" lry="600" ulx="498" uly="490">1) V. N. 103. 2) V. N. 161. Courbure, f. Une douleur</line>
        <line lrx="2196" lry="696" ulx="413" uly="601">aigué; une voix aigué; un ſon aigu. 3) V. N. 123.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1849" type="textblock" ulx="589" uly="749">
        <line lrx="2400" lry="849" ulx="657" uly="749">VIII. cognées. — Alb. Eh bien! que font-ils</line>
        <line lrx="2406" lry="942" ulx="655" uly="850">quand l'arbre eſt renverſé? — M. Avant de</line>
        <line lrx="2406" lry="1047" ulx="624" uly="951">vous répondre je dois obſerver, que les ca-</line>
        <line lrx="2399" lry="1147" ulx="656" uly="1051">ſtors ſavent ſi bien diriger la chüte de l'ar-</line>
        <line lrx="2401" lry="1245" ulx="653" uly="1148">bre, qu'ils le font tomber ¹) dans l'eau, afm</line>
        <line lrx="2401" lry="1347" ulx="658" uly="1208">de s'épargner la peine²) de l'y transporter.</line>
        <line lrx="2397" lry="1446" ulx="658" uly="1349">Mais quand cela ne peut être autrement,</line>
        <line lrx="2400" lry="1548" ulx="658" uly="1452">c'eſt un travail de plus auquel ils ſont obli-</line>
        <line lrx="2401" lry="1648" ulx="618" uly="1554">gés. Cet arbre, m. ch. am., devient donc le</line>
        <line lrx="2401" lry="1751" ulx="655" uly="1608">fondement de la digue; &amp; lorsqu'il eſt ren-</line>
        <line lrx="2177" lry="1849" ulx="589" uly="1753">verſé, pluſieurs caſtors le dépouillent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2650" type="textblock" ulx="426" uly="1920">
        <line lrx="2397" lry="2003" ulx="447" uly="1920">Prenez garde à ce que vous direz, on vous obſerve;</line>
        <line lrx="2405" lry="2107" ulx="426" uly="1946">diriger ſes pas, ſes regards &amp; c. 1) V. N. 141. Cette table</line>
        <line lrx="2405" lry="2166" ulx="434" uly="2082">a été épargnée dans l'épaifſeur du roc; ce tailleur a ép.</line>
        <line lrx="2407" lry="2265" ulx="461" uly="2168">une culotte dans le drap de ce manteau. 2) V. N. 161. Les</line>
        <line lrx="2406" lry="2327" ulx="455" uly="2244">voleurs l'ont dépouillé tout nu; ſe dép. ſoi-méme; d. un</line>
        <line lrx="2406" lry="2406" ulx="458" uly="2297">lievre &amp;c.; les ſerpens ſe d. tous les ans; l'eau bouillante</line>
        <line lrx="2402" lry="2509" ulx="455" uly="2405">lui d. toute la jambe (échauder); les arbres ſe dép.; ; dép.</line>
        <line lrx="2406" lry="2593" ulx="450" uly="2482">un homme de ſa charge; il faut avoir dépouillé toute hu-</line>
        <line lrx="1976" lry="2650" ulx="433" uly="2570">manité pour..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3818" type="textblock" ulx="641" uly="2648">
        <line lrx="2409" lry="2820" ulx="652" uly="2648">IX. de ſes branches. Pendant ce tems d'au-</line>
        <line lrx="2406" lry="2917" ulx="651" uly="2821">tres parcourent le bord de la rivière, coupent</line>
        <line lrx="2402" lry="3023" ulx="649" uly="2922">des morceaux de bois de différentes groſſeurs,</line>
        <line lrx="2406" lry="3139" ulx="654" uly="3021">&amp; aprés les avoir trainés ſur le bord ils les</line>
        <line lrx="2409" lry="3247" ulx="651" uly="3116">aménent Par eau avec leurs dents jusqu'à l'en-</line>
        <line lrx="2407" lry="3298" ulx="653" uly="3217">droit où l'’édifice doit ſe conſtruire. Alors</line>
        <line lrx="2407" lry="3417" ulx="652" uly="3323">les uns plongent ¹) dans l'eau, creuſent avec</line>
        <line lrx="2402" lry="3545" ulx="650" uly="3421">les pieds de devant un trou, dans lequel</line>
        <line lrx="2406" lry="3622" ulx="642" uly="3516">d'autres caſtors font entrer les Pieux ou pié-</line>
        <line lrx="2403" lry="3724" ulx="641" uly="3617">ces de bois dont nous avons parlé, &amp; les en-</line>
        <line lrx="1353" lry="3818" ulx="642" uly="3717">foncent tout prés</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="687" type="textblock" ulx="1" uly="526">
        <line lrx="108" lry="592" ulx="3" uly="526">cooleur</line>
        <line lrx="21" lry="687" ulx="1" uly="628">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="108" lry="833" ulx="0" uly="762">Dnt.</line>
        <line lrx="113" lry="935" ulx="0" uly="865">runt e</line>
        <line lrx="109" lry="1035" ulx="0" uly="969">les er</line>
        <line lrx="111" lry="1139" ulx="9" uly="1067">dela.</line>
        <line lrx="110" lry="1257" ulx="0" uly="1169">1,</line>
        <line lrx="108" lry="1367" ulx="2" uly="1292">tt⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1457" ulx="0" uly="1390">enent,</line>
        <line lrx="105" lry="1547" ulx="0" uly="1474">ntobl.</line>
        <line lrx="107" lry="1650" ulx="13" uly="1578">donek</line>
        <line lrx="106" lry="1755" ulx="8" uly="1684">Ktken⸗</line>
        <line lrx="27" lry="1858" ulx="0" uly="1806">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2603" type="textblock" ulx="0" uly="1955">
        <line lrx="107" lry="2024" ulx="9" uly="1955">Cblene;</line>
        <line lrx="110" lry="2107" ulx="0" uly="2034">te te</line>
        <line lrx="111" lry="2193" ulx="0" uly="2112">r 1e</line>
        <line lrx="112" lry="2270" ulx="12" uly="2200">1gt. les</line>
        <line lrx="109" lry="2363" ulx="2" uly="2286">6 un</line>
        <line lrx="110" lry="2459" ulx="0" uly="2366">Milmt</line>
        <line lrx="110" lry="2534" ulx="0" uly="2450">) len⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2603" ulx="0" uly="2528">olte 1n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3263" type="textblock" ulx="0" uly="2767">
        <line lrx="109" lry="2839" ulx="45" uly="2767">a-</line>
        <line lrx="109" lry="2964" ulx="0" uly="2877">vopent</line>
        <line lrx="107" lry="3053" ulx="0" uly="2977">es,</line>
        <line lrx="108" lry="3158" ulx="0" uly="3072">IB</line>
        <line lrx="109" lry="3263" ulx="0" uly="3175">Bilek</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3352" type="textblock" ulx="37" uly="3280">
        <line lrx="148" lry="3352" ulx="37" uly="3280">MNS</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3777" type="textblock" ulx="0" uly="3391">
        <line lrx="105" lry="3465" ulx="0" uly="3391">t ee</line>
        <line lrx="102" lry="3575" ulx="22" uly="3471">Eget</line>
        <line lrx="100" lry="3678" ulx="0" uly="3580">NI e</line>
        <line lrx="98" lry="3777" ulx="8" uly="3702">Ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="404" type="textblock" ulx="2337" uly="163">
        <line lrx="2544" lry="272" ulx="2370" uly="163">145</line>
        <line lrx="2607" lry="404" ulx="2337" uly="295">M,;AX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="750" type="textblock" ulx="173" uly="139">
        <line lrx="2795" lry="594" ulx="522" uly="139">egte „ . 4.4 S</line>
        <line lrx="2792" lry="750" ulx="173" uly="218">, SAtree- ſe</line>
        <line lrx="916" lry="666" ulx="573" uly="486"> KE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="970" type="textblock" ulx="146" uly="458">
        <line lrx="2795" lry="756" ulx="2193" uly="672">. — And</line>
        <line lrx="2349" lry="786" ulx="2184" uly="733">Aia 4</line>
        <line lrx="2195" lry="970" ulx="146" uly="458">. AEake as 2 4 “ U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="935" type="textblock" ulx="638" uly="744">
        <line lrx="2787" lry="922" ulx="2226" uly="798">lr.o. leen</line>
        <line lrx="1875" lry="935" ulx="1247" uly="744">t eg</line>
        <line lrx="1030" lry="876" ulx="638" uly="771">Woe’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2662" type="textblock" ulx="131" uly="2128">
        <line lrx="2795" lry="2294" ulx="2577" uly="2163">P lor</line>
        <line lrx="2795" lry="2541" ulx="1290" uly="2215">4 mec An d ee, S, a</line>
        <line lrx="2343" lry="2544" ulx="370" uly="2201">eet Cüst ets P D ⸗= E , — : ij P- g,.</line>
        <line lrx="2034" lry="2662" ulx="131" uly="2128">S  W erii E.</line>
        <line lrx="351" lry="2525" ulx="276" uly="2441">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3371" type="textblock" ulx="754" uly="2640">
        <line lrx="2795" lry="2708" ulx="2681" uly="2640">oir</line>
        <line lrx="2795" lry="2789" ulx="2680" uly="2730">4 enco⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2872" ulx="2596" uly="2803">Jos bo</line>
        <line lrx="2782" lry="2952" ulx="2684" uly="2885">Kolſes</line>
        <line lrx="2795" lry="3035" ulx="2685" uly="2976">morcez</line>
        <line lrx="2795" lry="3124" ulx="2690" uly="3058">en gros</line>
        <line lrx="2795" lry="3278" ulx="2690" uly="3208">1Ee</line>
        <line lrx="2795" lry="3371" ulx="2694" uly="3298">knmemn</line>
        <line lrx="771" lry="3192" ulx="754" uly="3164">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2426" lry="2136" type="textblock" ulx="295" uly="469">
        <line lrx="2339" lry="625" ulx="428" uly="469">Si vous n'allez apaiſer la querelle, ils ſe couperont la</line>
        <line lrx="2339" lry="685" ulx="378" uly="601">gorge, je me veux coup. la gorge avec mon ennemi; c.</line>
        <line lrx="2343" lry="779" ulx="381" uly="683">dans le vif; c. du vin; ſon carroſſe nous coupa; vous cou-</line>
        <line lrx="2339" lry="886" ulx="295" uly="726">perez conGderablement par ce ſentier; je lui coupai court;</line>
        <line lrx="1930" lry="972" ulx="373" uly="840">il s'eſt C. dans ſon interrogatoire. 1) V. N. 149.</line>
        <line lrx="2426" lry="1154" ulx="522" uly="962">X. les uns des autres. C'eſt I ce qu' 0 ap-7</line>
        <line lrx="2325" lry="1234" ulx="570" uly="1124">pelle Jormer un pilotis. — Aleæ. Sans doute</line>
        <line lrx="2324" lry="1333" ulx="570" uly="1225">qu'ils placent ¹) auſſi ces pieux tout prés du</line>
        <line lrx="2328" lry="1434" ulx="564" uly="1329">gros arbre qu'ils ont fait tomber dans l'eau?</line>
        <line lrx="2320" lry="1549" ulx="573" uly="1404">— M. Préciſément. Ceé gros arbre ſoutient</line>
        <line lrx="2367" lry="1706" ulx="575" uly="1526">les pieux enfoncés, mais cela  de leur ſuffit</line>
        <line lrx="2318" lry="1731" ulx="564" uly="1617">pas encore. Afm de mieuæ affermir les pi-</line>
        <line lrx="2321" lry="1828" ulx="565" uly="1709">lotis, une partie des ouvriers vont chercher</line>
        <line lrx="2319" lry="1930" ulx="531" uly="1805">des branches &amp; les enitrelacent autour des</line>
        <line lrx="2320" lry="2053" ulx="546" uly="1903">Pieux. — Frang. Mais dites moi, je vous</line>
        <line lrx="2105" lry="2136" ulx="558" uly="2037">prie, à quoi ſert la queue du caſtor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3336" type="textblock" ulx="343" uly="2196">
        <line lrx="2314" lry="2281" ulx="440" uly="2196">Former une voix articulée; form. des vœux; f. un deſ-</line>
        <line lrx="2311" lry="2364" ulx="356" uly="2282">ſein, un projet; f. ſa plainte; f. une conſpiration; ſa taille</line>
        <line lrx="2305" lry="2444" ulx="358" uly="2364">commence à ſe f.; il s'eſt bien f. depuis peu; formel;</line>
        <line lrx="2314" lry="2551" ulx="352" uly="2445">formellement. 1) V. N. 155. II eſt gros &amp; gras; un gros</line>
        <line lrx="2307" lry="2627" ulx="351" uly="2521">réjoui; ‚ il a plus dépenſé d'or &amp; d' argent qu'il n'eſt gros;</line>
        <line lrx="2305" lry="2688" ulx="350" uly="2607">avoir les yeux gros de larmes; avoir les veux gros; il en</line>
        <line lrx="2302" lry="2785" ulx="349" uly="2684">a encore le coœur tout gros; groſſe armée, dette &amp;c. 3</line>
        <line lrx="2298" lry="2854" ulx="351" uly="2772">gros bourg, village &amp;c.; gros bourgeois; jouer gros jen3</line>
        <line lrx="2297" lry="2934" ulx="351" uly="2850">groſſes paroles; gros temps; la mer eſt groſſe; manger un</line>
        <line lrx="2300" lry="3025" ulx="348" uly="2898">morceau pour apaiſſer la groſſe faim; un gros (poids);</line>
        <line lrx="2295" lry="3094" ulx="351" uly="2980">en gros; il n'y avoit que fix perſonnes tout en gros. II</line>
        <line lrx="2298" lry="3172" ulx="343" uly="3092">eſt ſi incommodé qu'il ne ſauroit ſe ſoutenir; il a peine</line>
        <line lrx="2304" lry="3252" ulx="343" uly="3171">à ſe ſoutenir ſur ſes pieds; ſ. ſon droit; il ſ. P'aſſaut des</line>
        <line lrx="1867" lry="3336" ulx="345" uly="3222">ennemis; il ne peut ſ. la raillerie, N. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3816" type="textblock" ulx="532" uly="3411">
        <line lrx="2291" lry="3510" ulx="543" uly="3411">XI. car tout ce qu'il a fait jusquàâà préſent,</line>
        <line lrx="2293" lry="3608" ulx="539" uly="3513">e'eſt à l'aide de ſes dents &amp; de ſes pieds?</line>
        <line lrx="2289" lry="3711" ulx="536" uly="3613">— Patience! La digue n'eſt point ache-</line>
        <line lrx="2288" lry="3816" ulx="532" uly="3714">vée ¹). N'’eſt-il pas vrai?²), que l'eſſentiel eſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2572" lry="628" type="textblock" ulx="606" uly="509">
        <line lrx="2572" lry="628" ulx="606" uly="509">d'empécher ³) que l'eau n'y pénètre? — †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1225" type="textblock" ulx="660" uly="619">
        <line lrx="2433" lry="728" ulx="684" uly="619">Frang. Sans doute. — M. Eh bien! ſup-</line>
        <line lrx="2435" lry="827" ulx="660" uly="730">poſé même qu'il y eut une ou plufieurs lon-</line>
        <line lrx="2437" lry="930" ulx="683" uly="828">gues rangées de pieux bien prés les uns des</line>
        <line lrx="2438" lry="1025" ulx="676" uly="929">autres, ne croyez-vous pas que l'eau ſe pour-</line>
        <line lrx="2438" lry="1128" ulx="681" uly="1025">roit encore faire jour à travers? — Frang. Af-</line>
        <line lrx="2438" lry="1225" ulx="686" uly="1128">ſurément! il reſteroit toujours de petites ou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="1249" type="textblock" ulx="522" uly="1233">
        <line lrx="530" lry="1249" ulx="522" uly="1233">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1793" type="textblock" ulx="479" uly="1294">
        <line lrx="2433" lry="1382" ulx="573" uly="1294">On a mis ſa patience à une rude épreuve; prenez, ayez,</line>
        <line lrx="2432" lry="1468" ulx="480" uly="1379">donnez vous pat.; ſi on lui laiſſoit quelque choſe, p.,</line>
        <line lrx="2436" lry="1542" ulx="480" uly="1458">mais on lui ôte tout; patience, patience s'il vous plait;</line>
        <line lrx="2437" lry="1630" ulx="479" uly="1542">patience, j'aurai mon tour. 1) V. N. 147. 2) V. N. 159.</line>
        <line lrx="2441" lry="1714" ulx="494" uly="1620">3) V. N. 157. La lumière penètre le verre &amp; tous les corps</line>
        <line lrx="2359" lry="1793" ulx="481" uly="1705">diaphanes (tranſparents); c'eſt un eſprit qui pen. tout;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="2965" type="textblock" ulx="648" uly="1852">
        <line lrx="2437" lry="1958" ulx="691" uly="1852">XII. vertures entre ces pieux. — Que doi-</line>
        <line lrx="2438" lry="2053" ulx="692" uly="1957">vent donc faire les caſtors pour rendre ¹) cette</line>
        <line lrx="2443" lry="2164" ulx="689" uly="2056">digue entièrement impénétrable à l'eau? —</line>
        <line lrx="2441" lry="2261" ulx="692" uly="2159">Frang. Je n'en ſais rien. — M. Vous allez en</line>
        <line lrx="2441" lry="2359" ulx="693" uly="2258">être inſtruit &amp; ſavoir quel uſage ils font en</line>
        <line lrx="2441" lry="2472" ulx="694" uly="2358">ceci de leur queue ²). Quoique les caſtors</line>
        <line lrx="2437" lry="2567" ulx="693" uly="2460">n'ayent point été à l'école³) des hommes,</line>
        <line lrx="2446" lry="2664" ulx="694" uly="2559">ils semblent avoir appris que rien n'eſt plus</line>
        <line lrx="2442" lry="2766" ulx="648" uly="2658">impénétrable à l'eau que la terre, l'orsqu'elle</line>
        <line lrx="2443" lry="2864" ulx="694" uly="2759">a été auparavant bien battue &amp; bien preſſée ²).</line>
        <line lrx="2446" lry="2965" ulx="681" uly="2863">En conſéquence une partie des ouvriers vont</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3123" type="textblock" ulx="558" uly="3004">
        <line lrx="2449" lry="3123" ulx="558" uly="3004">2) V. N. 159. 2) V. N. 162. 3) V. N. 134. Battre un ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="3209" type="textblock" ulx="494" uly="3105">
        <line lrx="2471" lry="3209" ulx="494" uly="3105">bit; b. un noyer; b. du blé; b. du beurre; b. monnoie;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="3688" type="textblock" ulx="454" uly="3190">
        <line lrx="2447" lry="3276" ulx="454" uly="3190">p. le fer ſur l'enclume; la pluie a battu la terre; b. des</line>
        <line lrx="2446" lry="3364" ulx="502" uly="3274">œufs; b. la campagne; c'’eſt b. l'eau; marcher tambour</line>
        <line lrx="2449" lry="3445" ulx="496" uly="3359">battant; chemin battu. 4) V. N. 167. Un homme, un em-</line>
        <line lrx="2451" lry="3533" ulx="503" uly="3437">ploi de conſéquence; cette affaire tireroit à conſ.; tout ce</line>
        <line lrx="2453" lry="3610" ulx="499" uly="3511">qu'il dit eſt ſans c.; ce qu'on fait pour certaines gens eſt</line>
        <line lrx="2294" lry="3688" ulx="498" uly="3597">ſans c. pour d'autres; j'agirai en c.; par conſéquent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="3773" type="textblock" ulx="501" uly="3752">
        <line lrx="512" lry="3773" ulx="501" uly="3752">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3850" type="textblock" ulx="669" uly="3752">
        <line lrx="2451" lry="3850" ulx="669" uly="3752">XIII. à la découverte d'une terre qu'on ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3973" type="textblock" ulx="2024" uly="3965">
        <line lrx="2047" lry="3973" ulx="2024" uly="3965">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="4035" type="textblock" ulx="2197" uly="3992">
        <line lrx="2208" lry="4015" ulx="2201" uly="3992">1</line>
        <line lrx="2204" lry="4035" ulx="2197" uly="4020">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="189" lry="605" ulx="2" uly="528">ene? —</line>
        <line lrx="166" lry="728" ulx="0" uly="636">en! ſup.</line>
        <line lrx="170" lry="809" ulx="0" uly="742">Geuns lon-</line>
        <line lrx="173" lry="913" ulx="0" uly="840">es uns Ces</line>
        <line lrx="176" lry="1034" ulx="0" uly="947">uſe ponr</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="176" lry="1136" ulx="0" uly="1040">.For-A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1248" type="textblock" ulx="10" uly="1144">
        <line lrx="213" lry="1248" ulx="10" uly="1144">Peite; l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="176" lry="1404" ulx="0" uly="1332">Ntener iel,</line>
        <line lrx="175" lry="1474" ulx="0" uly="1402">e chole,</line>
        <line lrx="178" lry="1560" ulx="0" uly="1480">1 wons geit;</line>
        <line lrx="181" lry="1720" ulx="16" uly="1651">tovsles oold</line>
        <line lrx="156" lry="1822" ulx="7" uly="1742">pen tont;</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="183" lry="1959" ulx="0" uly="1874">Ore dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="1994">
        <line lrx="182" lry="2080" ulx="1" uly="1994">ndre) cett</line>
        <line lrx="184" lry="2176" ulx="6" uly="2090"> lem!-</line>
        <line lrx="184" lry="2281" ulx="0" uly="2196">Vonsalen</line>
        <line lrx="183" lry="2386" ulx="1" uly="2300">e i f tl</line>
        <line lrx="181" lry="2489" ulx="5" uly="2393">e  N</line>
        <line lrx="183" lry="2593" ulx="1" uly="2511">6 honñei)</line>
        <line lrx="186" lry="2699" ulx="0" uly="2594">ANP</line>
        <line lrx="186" lry="2802" ulx="6" uly="2691">loanil</line>
        <line lrx="186" lry="2914" ulx="0" uly="2793">en gele</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="3015" type="textblock" ulx="0" uly="2898">
        <line lrx="188" lry="3015" ulx="0" uly="2898">unnens</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3248" type="textblock" ulx="0" uly="3066">
        <line lrx="191" lry="3190" ulx="0" uly="3066">Amrun</line>
        <line lrx="190" lry="3248" ulx="10" uly="3160">1b ponnce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="3091" type="textblock" ulx="208" uly="2940">
        <line lrx="984" lry="3091" ulx="208" uly="2940">1/16:. 24, 1. 2/ 9.474.3, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3302" type="textblock" ulx="8" uly="3230">
        <line lrx="233" lry="3302" ulx="8" uly="3230">1 ,46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3674" type="textblock" ulx="0" uly="3321">
        <line lrx="187" lry="3425" ulx="0" uly="3321">cer uhlr</line>
        <line lrx="188" lry="3506" ulx="0" uly="3410">mnne, 1. 1.</line>
        <line lrx="189" lry="3615" ulx="15" uly="3483">anl, a</line>
        <line lrx="175" lry="3674" ulx="0" uly="3576">nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="428" type="textblock" ulx="2362" uly="136">
        <line lrx="2581" lry="282" ulx="2409" uly="136">14</line>
        <line lrx="2658" lry="428" ulx="2362" uly="323">M,W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="472" lry="419" type="textblock" ulx="128" uly="126">
        <line lrx="357" lry="265" ulx="204" uly="126">—</line>
        <line lrx="472" lry="419" ulx="128" uly="307">ri, I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3507" type="textblock" ulx="192" uly="3333">
        <line lrx="2042" lry="3448" ulx="1725" uly="3333">6) p. 52, 1</line>
        <line lrx="1815" lry="3462" ulx="861" uly="3333">677 2. 4) P. 61/4. 1. 15,. 6)</line>
        <line lrx="1333" lry="3507" ulx="192" uly="3355">S 2, 1 42, r. , g o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2077" type="textblock" ulx="2633" uly="1673">
        <line lrx="2791" lry="1747" ulx="2671" uly="1673">De lte</line>
        <line lrx="2791" lry="1830" ulx="2637" uly="1749">Pite leyee</line>
        <line lrx="2795" lry="1911" ulx="2635" uly="1833">Celt une</line>
        <line lrx="2795" lry="1995" ulx="2636" uly="1913">it G'un 4</line>
        <line lrx="2787" lry="2077" ulx="2633" uly="1992">häiller ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3304" type="textblock" ulx="2706" uly="2200">
        <line lrx="2795" lry="2286" ulx="2706" uly="2200">XI</line>
        <line lrx="2795" lry="2380" ulx="2709" uly="2304">h!</line>
        <line lrx="2794" lry="2483" ulx="2722" uly="2404">re</line>
        <line lrx="2795" lry="2587" ulx="2720" uly="2531">entr</line>
        <line lrx="2795" lry="2790" ulx="2722" uly="2735">ett</line>
        <line lrx="2795" lry="2896" ulx="2720" uly="2837">OuV</line>
        <line lrx="2793" lry="2997" ulx="2721" uly="2915">dorn</line>
        <line lrx="2795" lry="3203" ulx="2721" uly="3142">0</line>
        <line lrx="2795" lry="3304" ulx="2723" uly="3243">(0r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2375" lry="1590" type="textblock" ulx="553" uly="487">
        <line lrx="2319" lry="594" ulx="559" uly="487">pelle glaiſe ou argille. Quand ils en ont</line>
        <line lrx="2319" lry="692" ulx="566" uly="596">trouvé ¹), ils la pétriſſent ²³) comme le bou-</line>
        <line lrx="2322" lry="792" ulx="565" uly="694">langer pétrit la päate. — Frang. Et c'eſt avec</line>
        <line lrx="2322" lry="888" ulx="566" uly="793">la queue qu'ils font celaꝰ? — M. Point du</line>
        <line lrx="2367" lry="995" ulx="558" uly="892">tout. Ils gächent &amp; pétriſſent la glaiſe avec</line>
        <line lrx="2316" lry="1089" ulx="558" uly="994">leurs pieds de devant; mais enſuite ils la Pat-</line>
        <line lrx="2375" lry="1195" ulx="562" uly="1089">tent avec leur queue, qui leur tient lieu de</line>
        <line lrx="2312" lry="1297" ulx="562" uly="1197">truelle; &amp; cela rend cette glaiſe ſi ferme,</line>
        <line lrx="2314" lry="1395" ulx="562" uly="1296">qu'une goutte d'eau ne ſauroit plus paſſer au</line>
        <line lrx="2315" lry="1498" ulx="561" uly="1400">travers. Alors ils la tranſportent ſur leur lar-</line>
        <line lrx="1432" lry="1590" ulx="553" uly="1497">ge queue, ou bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2075" type="textblock" ulx="354" uly="1663">
        <line lrx="2313" lry="1749" ulx="436" uly="1663">De la terre glaiſe; glaiſer. 1)) V. N. 143. 2) V. N. 100.</line>
        <line lrx="2311" lry="1827" ulx="359" uly="1743">Pate levée; p. ſans levain; c'eſt un homme de bonne p.;</line>
        <line lrx="2315" lry="1915" ulx="357" uly="1825">c'eſt une bonne p. d'homme; pâté. De pied ferme; il lui</line>
        <line lrx="2316" lry="1991" ulx="359" uly="1906">dit d'un ton ferme; ſoutenir, nier une choſe fort &amp; f.;</line>
        <line lrx="1884" lry="2075" ulx="354" uly="1986">bailler ſes terres à ferme; acheter une ferme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3287" type="textblock" ulx="514" uly="2179">
        <line lrx="2317" lry="2281" ulx="514" uly="2179">XIV. ils en prennent un morceau ¹) dans</line>
        <line lrx="2376" lry="2381" ulx="520" uly="2276">la bouche; &amp; voilà nos maçons occupés*)</line>
        <line lrx="2314" lry="2484" ulx="553" uly="2380">à remplir ³) tous les vides ⁴), qui ſe trouvoient</line>
        <line lrx="2311" lry="2591" ulx="552" uly="2489">entre les pieux du pilotis. C'eſt encore au</line>
        <line lrx="2314" lry="2691" ulx="550" uly="2585">moyen *) de leur queue qu'ils appliquent)</line>
        <line lrx="2332" lry="2783" ulx="553" uly="2689">cette glaiſe. — Guſt. Er ils continuent cet</line>
        <line lrx="2312" lry="2888" ulx="551" uly="2786">ouvrage tout le long de la digue? — M. Sans</line>
        <line lrx="2316" lry="2988" ulx="550" uly="2881">doute; &amp; cette digue a quelquefois quatre-</line>
        <line lrx="2312" lry="3088" ulx="552" uly="2984">vingt jusquà cent Pieds de long, fur dix</line>
        <line lrx="2307" lry="3186" ulx="546" uly="3088">ou douze pieds d'épaiſſeur; mais ſa largeur,</line>
        <line lrx="2192" lry="3287" ulx="546" uly="3193">comme celle de nos chauſſées,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3522" type="textblock" ulx="347" uly="3318">
        <line lrx="2330" lry="3440" ulx="435" uly="3318">1) V. N. 150. 2) V. N. 161. 3) V. N. 165. II. 4) V. N.</line>
        <line lrx="2169" lry="3522" ulx="347" uly="3432">165. 5§) V. N. 161. 6) V. N. 167,X l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3788" type="textblock" ulx="544" uly="3579">
        <line lrx="2307" lry="3694" ulx="547" uly="3579">XV. va en diminuant; enſorte que ſi elle a</line>
        <line lrx="2304" lry="3788" ulx="544" uly="3681">dix à douze pieds à ſa baſe, elle n'en a plus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2431" lry="1435" type="textblock" ulx="630" uly="403">
        <line lrx="1499" lry="488" ulx="1392" uly="403">92</line>
        <line lrx="2428" lry="633" ulx="692" uly="514">que deux ou trois à ſon ſommet. Cela ne fait-</line>
        <line lrx="2425" lry="739" ulx="630" uly="618">il pas un prodigieux ¹) travail? — Jacg: Je</line>
        <line lrx="2421" lry="830" ulx="687" uly="717">ne puis revenir²) de ma ſurpriſe ⁵). — Ed.</line>
        <line lrx="2426" lry="927" ulx="695" uly="819">Et de quelle hauteur eſt la digue? — M. Elle</line>
        <line lrx="2426" lry="1024" ulx="693" uly="922">doit néceſſairement être plus élevée ²⁴) que la</line>
        <line lrx="2425" lry="1124" ulx="680" uly="1021">rivière, ſans quoi tout le travail des caſtors</line>
        <line lrx="2428" lry="1229" ulx="672" uly="1119">ſeroit inutile. Quand ce grand ouvrage eſt</line>
        <line lrx="2431" lry="1327" ulx="691" uly="1223">achevé, ils ſe diviſent par compagnies plus</line>
        <line lrx="2144" lry="1435" ulx="695" uly="1330">ou moins nombreuſes, &amp; travaillent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1746" type="textblock" ulx="495" uly="1493">
        <line lrx="2430" lry="1589" ulx="521" uly="1493">1) V. N. 169. 2) V. N. 159. 3) V. N. 153. 4) V. N. 1534.</line>
        <line lrx="2427" lry="1668" ulx="495" uly="1567">Diviſer une ſomme entre pluſieurs perſonnes; l'intérét a</line>
        <line lrx="2070" lry="1746" ulx="499" uly="1663">div. cette famille; div. les eſprits.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2907" type="textblock" ulx="648" uly="1793">
        <line lrx="2430" lry="1907" ulx="696" uly="1793">XVI. à conſtruire ¹) des habitations particu-</line>
        <line lrx="2431" lry="2000" ulx="648" uly="1907">lières. La forme de ces édifices eſt ovale</line>
        <line lrx="2431" lry="2116" ulx="698" uly="2010">eu ronde, &amp; leur grandeur eſt proportionnée</line>
        <line lrx="2434" lry="2209" ulx="694" uly="2112">au nombre de leurs habitans. II s'’en trouve</line>
        <line lrx="2434" lry="2333" ulx="696" uly="2214">qui ont deux ou trois étages. Les plus pe-</line>
        <line lrx="2429" lry="2409" ulx="688" uly="2312">tites cabanes contiennent deux, quatre, ſix;</line>
        <line lrx="2437" lry="2524" ulx="693" uly="2411">&amp; les plus grandes jusqu'ä dix-huit à vingt</line>
        <line lrx="2430" lry="2631" ulx="664" uly="2511">caſtors, preſque toujours en nombre pair,</line>
        <line lrx="2436" lry="2719" ulx="698" uly="2614">autant de mâles que de femelles. Quelque</line>
        <line lrx="2434" lry="2824" ulx="695" uly="2710">nombreuſe que ſoit cette ſociété, la Paix s'y</line>
        <line lrx="2336" lry="2907" ulx="693" uly="2824">maintient. Dans cette cabanée .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3138" type="textblock" ulx="585" uly="3023">
        <line lrx="2436" lry="3138" ulx="585" uly="3023">1) V. N. 16 5.] Il eſt ſi défiguré qu'il n'a preſque pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3140" type="textblock" ulx="2415" uly="3121">
        <line lrx="2432" lry="3140" ulx="2415" uly="3121">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3203" type="textblock" ulx="496" uly="3106">
        <line lrx="2442" lry="3203" ulx="496" uly="3106">forme humaine; l'ange lui apparut ſous la forme de. . ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="3847" type="textblock" ulx="478" uly="3180">
        <line lrx="2438" lry="3281" ulx="492" uly="3180">mettre une f. dans un ſoulier; la f. du Gouvernement; le</line>
        <line lrx="2434" lry="3366" ulx="496" uly="3263">contrat a été fait dans les f.; dire quelque choſe par f.</line>
        <line lrx="2435" lry="3438" ulx="490" uly="3350">d'avis. Il eſt rond &amp; franc; au milieu du rond; dans ce</line>
        <line lrx="2435" lry="3540" ulx="486" uly="3424">parterre il y a un grand r. d'eau; danſer en r.; faire la</line>
        <line lrx="2436" lry="3600" ulx="484" uly="3509">ronde; dix lieues à la ronde. Ces digues, levées, contien-</line>
        <line lrx="2433" lry="3680" ulx="485" uly="3590">nent la rivière dans ſon lit; cont. qq. dans le devoir;</line>
        <line lrx="2436" lry="3771" ulx="482" uly="3678">C. ſes paſſions; j'eus bien de la peine à me c.; ce recon-</line>
        <line lrx="2436" lry="3847" ulx="478" uly="3749">valeſcent ne peut ſe c.; le contenu de ce livre; conte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="1557" type="textblock" ulx="2642" uly="1484">
        <line lrx="2779" lry="1557" ulx="2642" uly="1484">1/2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2596" lry="401" type="textblock" ulx="2376" uly="137">
        <line lrx="2596" lry="284" ulx="2442" uly="137">D,</line>
        <line lrx="2554" lry="401" ulx="2376" uly="303">Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="170" lry="585" ulx="0" uly="508">Anne kut</line>
        <line lrx="170" lry="739" ulx="0" uly="614">. ley</line>
        <line lrx="170" lry="888" ulx="10" uly="818">— M.</line>
        <line lrx="171" lry="1015" ulx="2" uly="922">ke )cbe</line>
        <line lrx="169" lry="1104" ulx="0" uly="1024">Ges calen</line>
        <line lrx="176" lry="1334" ulx="0" uly="1228">lagnis n</line>
        <line lrx="78" lry="1415" ulx="0" uly="1347">Uent</line>
        <line lrx="421" lry="1582" ulx="0" uly="1479">IrN 14/p. 2</line>
        <line lrx="1210" lry="1671" ulx="0" uly="1474">3 is 11  e. da n ie V</line>
        <line lrx="1413" lry="1548" ulx="1040" uly="1485">, I. 4/, P. 5, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="179" lry="1923" ulx="0" uly="1820">ons pnill</line>
        <line lrx="180" lry="2015" ulx="2" uly="1918">s el Ure⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2141" ulx="0" uly="2023">Cportame</line>
        <line lrx="182" lry="2224" ulx="0" uly="2141">1sen nt</line>
        <line lrx="181" lry="2427" ulx="17" uly="2331">ane, i</line>
        <line lrx="210" lry="2532" ulx="0" uly="2434">it inge</line>
        <line lrx="181" lry="2639" ulx="0" uly="2534">nble U,</line>
        <line lrx="181" lry="2757" ulx="64" uly="2644">Gregn</line>
        <line lrx="181" lry="2868" ulx="12" uly="2729">Nhirs)</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3104" type="textblock" ulx="164" uly="3057">
        <line lrx="173" lry="3104" ulx="164" uly="3062">=</line>
        <line lrx="183" lry="3101" ulx="174" uly="3057">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3267" type="textblock" ulx="1" uly="3067">
        <line lrx="137" lry="3161" ulx="1" uly="3067">1 nelle</line>
        <line lrx="172" lry="3267" ulx="13" uly="3162">Porwe de⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="295" type="textblock" ulx="185" uly="213">
        <line lrx="338" lry="295" ulx="185" uly="213">. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="427" type="textblock" ulx="132" uly="318">
        <line lrx="576" lry="427" ulx="132" uly="318">XIö, Mlu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2156" type="textblock" ulx="201" uly="1884">
        <line lrx="1330" lry="2156" ulx="201" uly="1884">Gee /f. 40,4 ,. 3 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="3357" type="textblock" ulx="192" uly="3255">
        <line lrx="491" lry="3357" ulx="192" uly="3255">Sp. e,2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="2321" type="textblock" ulx="1289" uly="1839">
        <line lrx="2139" lry="2171" ulx="1356" uly="1903">i .G.</line>
        <line lrx="2466" lry="2321" ulx="1289" uly="1839">te  eP vs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="706" type="textblock" ulx="2614" uly="544">
        <line lrx="2795" lry="618" ulx="2615" uly="544">Nance, Cett</line>
        <line lrx="2795" lry="706" ulx="2614" uly="634">celg bon; .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1901" type="textblock" ulx="2644" uly="781">
        <line lrx="2795" lry="855" ulx="2696" uly="781">XI</line>
        <line lrx="2795" lry="957" ulx="2698" uly="909">D</line>
        <line lrx="2795" lry="1073" ulx="2700" uly="1012">mern</line>
        <line lrx="2795" lry="1159" ulx="2672" uly="1090">dan</line>
        <line lrx="2795" lry="1260" ulx="2644" uly="1181">VoII</line>
        <line lrx="2795" lry="1363" ulx="2716" uly="1293">1rer</line>
        <line lrx="2788" lry="1465" ulx="2711" uly="1396">hons</line>
        <line lrx="2795" lry="1591" ulx="2704" uly="1497">ſay⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1670" ulx="2701" uly="1601">tit an</line>
        <line lrx="2795" lry="1771" ulx="2696" uly="1701">bitati</line>
        <line lrx="2795" lry="1901" ulx="2695" uly="1805">Pong</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2303" type="textblock" ulx="2620" uly="1969">
        <line lrx="2795" lry="2049" ulx="2655" uly="1969">1VN.</line>
        <line lrx="2795" lry="2122" ulx="2620" uly="2053">Drendre ſon</line>
        <line lrx="2787" lry="2214" ulx="2625" uly="2130">Alonnent;</line>
        <line lrx="2795" lry="2303" ulx="2623" uly="2209">Crble;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2862" type="textblock" ulx="2660" uly="2370">
        <line lrx="2795" lry="2450" ulx="2700" uly="2370">XI.</line>
        <line lrx="2795" lry="2551" ulx="2696" uly="2483">—</line>
        <line lrx="2783" lry="2667" ulx="2697" uly="2597">Pour</line>
        <line lrx="2795" lry="2759" ulx="2660" uly="2679">ſeryen</line>
        <line lrx="2795" lry="2862" ulx="2694" uly="2778">blonn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2304" lry="696" type="textblock" ulx="348" uly="391">
        <line lrx="1370" lry="483" ulx="1263" uly="391">93</line>
        <line lrx="2304" lry="612" ulx="348" uly="507">nance. Cette barre de fer maintient la charpente; je maint,</line>
        <line lrx="2141" lry="696" ulx="349" uly="597">cela bon; ce cheval ne maigrit point, il ſe m. bien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1868" type="textblock" ulx="471" uly="740">
        <line lrx="2307" lry="854" ulx="544" uly="740">XVII. eſt un magaſin, qu'ils rempliſſent d'é-</line>
        <line lrx="2307" lry="944" ulx="544" uly="841">corce d'arbre &amp; de bois tendre ¹), leur ali-</line>
        <line lrx="2306" lry="1057" ulx="539" uly="950">ment ordinaire. Les habitants de chaque ca-</line>
        <line lrx="2306" lry="1164" ulx="471" uly="1044">pane y ont tous un droit *) commun, &amp; ne</line>
        <line lrx="2306" lry="1265" ulx="541" uly="1144">vont jamais piller leurs voiſins. Amis en-</line>
        <line lrx="2354" lry="1358" ulx="543" uly="1244">tr’eunx, s'ils ont quelques ennemis au de-</line>
        <line lrx="2305" lry="1459" ulx="519" uly="1347">hors, ils ſavent les éviter; ils s'avertiſſent en</line>
        <line lrx="2304" lry="1566" ulx="538" uly="1451">frappant avec leur queue ſur l'eau qui reten-</line>
        <line lrx="2304" lry="1659" ulx="538" uly="1546">tit au loin ³) dans toutes les voütes des ha-</line>
        <line lrx="2302" lry="1758" ulx="534" uly="1647">bitations. Chacun prend ſon parti, ou de ſe</line>
        <line lrx="1756" lry="1868" ulx="533" uly="1768">plonger ²⁹) dans le lac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2264" type="textblock" ulx="327" uly="1894">
        <line lrx="2489" lry="2023" ulx="432" uly="1894">1) V. N. 161. 2) V. N. 161. 3) V. N. 16 5 Je ne ſaurois 1.</line>
        <line lrx="2656" lry="2106" ulx="341" uly="2001">prendre ſon parti; il faut prendre ſon parti en homme V. o. or.</line>
        <line lrx="2558" lry="2178" ulx="346" uly="2075">A'honneur; c'eſt un Bon parti que ce mariage, un parti 717</line>
        <line lrx="2144" lry="2264" ulx="327" uly="2176">ſortable; prendre parti. 4) V. N. 149. ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="3140" type="textblock" ulx="452" uly="2320">
        <line lrx="2302" lry="2423" ulx="534" uly="2320">XVIII. oun de ſe cacher dans leurs murs.</line>
        <line lrx="2302" lry="2526" ulx="535" uly="2412">— Fr. De quels matériaux ſe ſervent-ils</line>
        <line lrx="2505" lry="2634" ulx="537" uly="2511">pour conſtruiré leurs cabanes? — M. IIs /ſe</line>
        <line lrx="2298" lry="2731" ulx="452" uly="2611">ſervent de bois, de pierres &amp; de terres ſa-</line>
        <line lrx="2299" lry="2835" ulx="529" uly="2709">blonneuſes*). Les murailles ont deux Pieds</line>
        <line lrx="2297" lry="2935" ulx="534" uly="2813">d'épaiſſeur; &amp; chaque maiſonnette a deux</line>
        <line lrx="2297" lry="3029" ulx="538" uly="2919">iſſues, l'une pour aller à terre, l'autre pour</line>
        <line lrx="1980" lry="3140" ulx="530" uly="3020">ſe jetter à l'eau. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3478" type="textblock" ulx="337" uly="3205">
        <line lrx="2297" lry="3315" ulx="413" uly="3205">*) V. N. 163. A V'iſſue du diner, du ſermon, du con-</line>
        <line lrx="2298" lry="3393" ulx="337" uly="3290">ſeil; il faut voir quelle iſſ. aura cette affaire; de ce ma-</line>
        <line lrx="2293" lry="3478" ulx="337" uly="3373">riage ſont iſſus tant d'enfans; couſins iſſus de germain;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3812" type="textblock" ulx="334" uly="3473">
        <line lrx="1511" lry="3566" ulx="334" uly="3473">ils ſont iſſus de germain.</line>
        <line lrx="2296" lry="3736" ulx="338" uly="3592">169. L'Empereur Achmet I. ſuccéda à Maho-</line>
        <line lrx="2325" lry="3812" ulx="381" uly="3692">met III. II monta ¹) fur le röne lan 1602.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="2058" type="textblock" ulx="188" uly="2021">
        <line lrx="198" lry="2048" ulx="188" uly="2031">2</line>
        <line lrx="283" lry="2055" ulx="265" uly="2021">*</line>
        <line lrx="321" lry="2058" ulx="280" uly="2031">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="2208" type="textblock" ulx="464" uly="2141">
        <line lrx="728" lry="2208" ulx="464" uly="2141">N. 160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="3615" type="textblock" ulx="271" uly="3479">
        <line lrx="422" lry="3615" ulx="271" uly="3479">ay.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1277" type="textblock" ulx="675" uly="435">
        <line lrx="1506" lry="527" ulx="1393" uly="435">94</line>
        <line lrx="2428" lry="662" ulx="681" uly="568">Il n'avoit alors que quinze ans, &amp; ce fut la</line>
        <line lrx="2435" lry="773" ulx="679" uly="669">premiere fois qu'on vit un prince aufſi jeune</line>
        <line lrx="2424" lry="873" ulx="677" uly="766">régner en Turquie. II n'y avoit que peu</line>
        <line lrx="2422" lry="966" ulx="678" uly="870">de mois²) qu'il étoit parvenu³) à l'empire,</line>
        <line lrx="2428" lry="1069" ulx="675" uly="969">lorsque le Grand-Viſir mourut ⁴). Achmet</line>
        <line lrx="2427" lry="1164" ulx="679" uly="1070">ne choifit*) aucun de ceux qui lenviron-</line>
        <line lrx="2425" lry="1277" ulx="676" uly="1170">noient pour remplir cette importante digni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="1361" type="textblock" ulx="674" uly="1264">
        <line lrx="2456" lry="1361" ulx="674" uly="1264">té. Murad, Pacha du Caire, étoit un vieillard</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1551" type="textblock" ulx="638" uly="1364">
        <line lrx="2427" lry="1475" ulx="638" uly="1364">ſage⁵) &amp; plein d'expérience. Au milieu des</line>
        <line lrx="2248" lry="1551" ulx="655" uly="1474">troubles du dernier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2140" type="textblock" ulx="468" uly="1632">
        <line lrx="2423" lry="1726" ulx="503" uly="1632">Le jour &amp; la nuit (ſe) ſuccèdent l'un à l'autre; ſucc. à</line>
        <line lrx="2423" lry="1803" ulx="475" uly="1716">la couronne, à l'empire; il a ſ. à ſon père en tous ſes</line>
        <line lrx="2420" lry="1884" ulx="468" uly="1796">biens; tout ce qu'il entreprend lui ſuccède; ſuccès, m.</line>
        <line lrx="2424" lry="1971" ulx="471" uly="1876">ſucceſſif. 1) V. N. 141. Cette doctrine, (opinion) a régne</line>
        <line lrx="2420" lry="2056" ulx="472" uly="1962">longtems; un balcon règne le long d'un batiment. 2) V.</line>
        <line lrx="2420" lry="2140" ulx="468" uly="2041">N. 166. 3) V. N. 160. 4) V. N. 154. 5) V. N. 160. 6) V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2382" type="textblock" ulx="643" uly="2267">
        <line lrx="2421" lry="2382" ulx="643" uly="2267">II. règne il avoit maintenu¹) tous les états ²)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2479" type="textblock" ulx="538" uly="2374">
        <line lrx="2431" lry="2479" ulx="538" uly="2374">Ad'Afrique dans la plus profonde paix, &amp; fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3378" type="textblock" ulx="594" uly="2475">
        <line lrx="2422" lry="2583" ulx="671" uly="2475">Paſſer ³) exactement tous les impôts au tréſor</line>
        <line lrx="2421" lry="2685" ulx="645" uly="2574">public ſans vexer le peuple &amp; ſans s'enri-</line>
        <line lrx="2418" lry="2778" ulx="594" uly="2670">chir. N'ayant j'amais vu ſon nouveau mai-</line>
        <line lrx="2413" lry="2876" ulx="654" uly="2776">tre ⁴), il étoit loin de prévoir ſon élévation,</line>
        <line lrx="2416" lry="2983" ulx="651" uly="2880">&amp; n'imaginoit*) pas qu'avec un monarque</line>
        <line lrx="2418" lry="3082" ulx="665" uly="2977">auſſi jeune les ſoins d'un fujet fidèéle duſſent</line>
        <line lrx="2416" lry="3181" ulx="600" uly="3077">l'emporter fur les intrigues de la cour. Ce-</line>
        <line lrx="2417" lry="3284" ulx="663" uly="3181">pendant au fond de l'Egypte il reçut les</line>
        <line lrx="2416" lry="3378" ulx="651" uly="3280">ſceaux &amp; l'ordre de ſe rendre à Conſtanti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3647" type="textblock" ulx="462" uly="3449">
        <line lrx="2408" lry="3576" ulx="544" uly="3449">1) V. N. 168. 2) V. N. 132 &amp; 11. Un eſprit profond.</line>
        <line lrx="2405" lry="3647" ulx="462" uly="3553">3) V. N. 163. Lever les impôts; établir un nouvel impòôt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3718" type="textblock" ulx="459" uly="3627">
        <line lrx="2425" lry="3718" ulx="459" uly="3627">C'eſt un bruit public; cela eſt pub. par tout; cela a été</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3890" type="textblock" ulx="450" uly="3707">
        <line lrx="2408" lry="3809" ulx="450" uly="3707">proclamé à cri p. &amp; ſon de trompe; cela eſt de notorité</line>
        <line lrx="2403" lry="3890" ulx="457" uly="3797">p.; donner un ouvrage au p.; ſe montrer en p.; publier;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="638" type="textblock" ulx="8" uly="565">
        <line lrx="202" lry="638" ulx="8" uly="565">E ce ſut h</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="203" lry="766" ulx="0" uly="671">aulI ſeune</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="201" lry="1153" ulx="0" uly="1080">i lenriror-</line>
        <line lrx="203" lry="1359" ulx="0" uly="1238">t n nei</line>
        <line lrx="203" lry="1462" ulx="0" uly="1383">u mülen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="195" lry="1732" ulx="6" uly="1648">laune; ie:</line>
        <line lrx="198" lry="1815" ulx="0" uly="1734">e en M 5</line>
        <line lrx="201" lry="1903" ulx="1" uly="1821">e; ucet, 1.</line>
        <line lrx="203" lry="2019" ulx="0" uly="1899">gnon) ten.</line>
        <line lrx="201" lry="2071" ulx="0" uly="1979">atien iment. 1</line>
        <line lrx="167" lry="2152" ulx="3" uly="2074">N. 10. 6)</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="3026" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="203" lry="2400" ulx="0" uly="2295">dus ſe eus 8</line>
        <line lrx="204" lry="2548" ulx="0" uly="2397">pei, kii⸗</line>
        <line lrx="206" lry="2606" ulx="0" uly="2471">908s an dll</line>
        <line lrx="205" lry="2711" ulx="0" uly="2607">Ans sen⸗</line>
        <line lrx="203" lry="2813" ulx="0" uly="2696">lourean i.</line>
        <line lrx="202" lry="2905" ulx="56" uly="2815">Aermtol,</line>
        <line lrx="202" lry="3026" ulx="0" uly="2927">n molatd</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3129" type="textblock" ulx="0" uly="3014">
        <line lrx="205" lry="3129" ulx="0" uly="3014">idele il n</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="3555" type="textblock" ulx="260" uly="3436">
        <line lrx="734" lry="3555" ulx="260" uly="3436">) P. 0,4. — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="377" lry="426" type="textblock" ulx="137" uly="317">
        <line lrx="377" lry="426" ulx="137" uly="317">1L.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2202" type="textblock" ulx="2533" uly="526">
        <line lrx="2773" lry="621" ulx="2580" uly="526">Publictte,</line>
        <line lrx="2793" lry="713" ulx="2576" uly="620">4 1N 188.</line>
        <line lrx="2795" lry="799" ulx="2576" uly="702">le ins de cit</line>
        <line lrx="2787" lry="862" ulx="2533" uly="783">enmp. juſqu'</line>
        <line lrx="2786" lry="943" ulx="2573" uly="870">lhnce; emp.</line>
        <line lrx="2795" lry="1028" ulx="2574" uly="945">emp. la con</line>
        <line lrx="2795" lry="1173" ulx="2677" uly="1102">UI. n</line>
        <line lrx="2795" lry="1274" ulx="2678" uly="1203">à lem</line>
        <line lrx="2790" lry="1400" ulx="2679" uly="1303">E qui</line>
        <line lrx="2793" lry="1482" ulx="2675" uly="1417">annees</line>
        <line lrx="2789" lry="1582" ulx="2668" uly="1511">ſolue?</line>
        <line lrx="2773" lry="1707" ulx="2662" uly="1617">ge dn</line>
        <line lrx="2795" lry="1790" ulx="2659" uly="1716">choiſit</line>
        <line lrx="2795" lry="1895" ulx="2655" uly="1820">me alti</line>
        <line lrx="2795" lry="2014" ulx="2660" uly="1927">Urande⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="2100" ulx="2661" uly="2045">Inent.</line>
        <line lrx="2795" lry="2202" ulx="2672" uly="2122">de ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2702" type="textblock" ulx="2569" uly="2284">
        <line lrx="2795" lry="2371" ulx="2619" uly="2284">I ſeroit 3</line>
        <line lrx="2795" lry="2455" ulx="2580" uly="2380">Fkige ne laiſt</line>
        <line lrx="2795" lry="2538" ulx="2602" uly="2463">„160, Cet</line>
        <line lrx="2795" lry="2624" ulx="2570" uly="2527">Ejentep ce</line>
        <line lrx="2777" lry="2702" ulx="2569" uly="2622">9V. Nn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3791" type="textblock" ulx="2586" uly="2758">
        <line lrx="2795" lry="2868" ulx="2586" uly="2758">fp. ir</line>
        <line lrx="2792" lry="2971" ulx="2654" uly="2891">tes ſes L</line>
        <line lrx="2758" lry="3070" ulx="2656" uly="2977">Nultre</line>
        <line lrx="2784" lry="3173" ulx="2658" uly="3097">ter ſon</line>
        <line lrx="2795" lry="3278" ulx="2637" uly="3185">nteme</line>
        <line lrx="2795" lry="3382" ulx="2672" uly="3307">leur ſ</line>
        <line lrx="2795" lry="3586" ulx="2669" uly="3486">loit ſe</line>
        <line lrx="2795" lry="3687" ulx="2623" uly="3585">ledl</line>
        <line lrx="2795" lry="3791" ulx="2670" uly="3714">Dodr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="3934" type="textblock" ulx="416" uly="3805">
        <line lrx="2755" lry="3916" ulx="2661" uly="3805">de</line>
        <line lrx="502" lry="3934" ulx="416" uly="3856">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2296" lry="1014" type="textblock" ulx="308" uly="392">
        <line lrx="1346" lry="480" ulx="1242" uly="392">95</line>
        <line lrx="2267" lry="625" ulx="313" uly="479">publicité, f. Le menn, bas peuple; peupler; peuplade, f.</line>
        <line lrx="2296" lry="705" ulx="308" uly="602">4) V. N. 158. 5§⁵) V. N. 168. La rivière a emporté les ponts;</line>
        <line lrx="2270" lry="767" ulx="312" uly="684">le jus de citron emp. las taches d'encre; la douleur l'a</line>
        <line lrx="2269" lry="849" ulx="312" uly="764">emp. juſqu'à dire. .; cette conſidération a emp. la ba-</line>
        <line lrx="2271" lry="927" ulx="308" uly="812">lance; emp. une place d'aſſaut; la condamnation à mort</line>
        <line lrx="2271" lry="1014" ulx="312" uly="896">emp. la confiſcation des biens; emportement, &amp; N. 90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2218" type="textblock" ulx="443" uly="1079">
        <line lrx="2272" lry="1175" ulx="445" uly="1079">III. nople. Ce choix d'Achmet annonçoit</line>
        <line lrx="2273" lry="1275" ulx="507" uly="1179">à l'empire un prince qui défiroit le bien ¹)</line>
        <line lrx="2275" lry="1386" ulx="451" uly="1281">&amp; qui ſauroit aimer ſes peuples. Quelques</line>
        <line lrx="2266" lry="1479" ulx="507" uly="1380">années aprés la guerre contre la Perſe fut ré-</line>
        <line lrx="2271" lry="1580" ulx="503" uly="1483">ſolue ²*) malgré l'avis de Murad qui fut char-</line>
        <line lrx="2311" lry="1684" ulx="504" uly="1583">gé du commandement des armées, &amp; qui</line>
        <line lrx="2272" lry="1785" ulx="443" uly="1686">choiſit ³) pour Lieutenant Naſuf, jeune hom-</line>
        <line lrx="2281" lry="1880" ulx="500" uly="1786">me actif, entreprenant, qui avoit acquis de</line>
        <line lrx="2275" lry="1988" ulx="443" uly="1888">grandes richeſſes dans diflerents gouverne-</line>
        <line lrx="2296" lry="2084" ulx="499" uly="1984">ments. Le Grand-Viſir partit ²⁴) à la tête)</line>
        <line lrx="2340" lry="2218" ulx="507" uly="2085">de ſes troupes; &amp; loin de Preſſer ſa marche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2746" type="textblock" ulx="304" uly="2193">
        <line lrx="2278" lry="2340" ulx="387" uly="2193">Il ſeroit à déſirer que . . ; aét de faire qch.; cet ou-</line>
        <line lrx="2273" lry="2427" ulx="307" uly="2338">vrage ne laiſſe rien à d. 1) V. N. 101. 2) V. N. 112. 3) V.</line>
        <line lrx="2271" lry="2503" ulx="306" uly="2422">N. 160. Cet architecte a entrepris un tel bàtiment pour;</line>
        <line lrx="2292" lry="2621" ulx="304" uly="2501">ſi ''entrep. cet homme là je..; entrepreneur; entrepriſe.</line>
        <line lrx="1247" lry="2746" ulx="306" uly="2576">4) V. N. 1172. 5½) V. N. 162.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3871" type="textblock" ulx="431" uly="2684">
        <line lrx="2294" lry="2838" ulx="501" uly="2684">IV. il mit ¹) la plus grande lenteur dans tou-</line>
        <line lrx="2291" lry="2932" ulx="503" uly="2833">tes ſes opérations ²). Ce défaut d'aclivité fit</line>
        <line lrx="2295" lry="3055" ulx="501" uly="2938">naitre ³) au perfide Naſuf l'idée de fſupplan-</line>
        <line lrx="2269" lry="3110" ulx="503" uly="3032">ter ſon bienfaiteur &amp; ſon ami. II écrivit ſe-</line>
        <line lrx="2270" lry="3227" ulx="431" uly="3137">crètement à la Porte, &amp; il offrit à l'empe-</line>
        <line lrx="2266" lry="3331" ulx="506" uly="3236">reur ſoixante mille ſequins pour les frais ⁴)</line>
        <line lrx="2267" lry="3433" ulx="455" uly="3336">des approviſionnemens, ſi ſa Hauteſſe vou-</line>
        <line lrx="2270" lry="3530" ulx="503" uly="3428">loit le faire Grand-Viſir à la place de Murad.</line>
        <line lrx="2270" lry="3635" ulx="504" uly="3535">Le Sultan plein d'eſtime &amp; de reconnoiſſance</line>
        <line lrx="2272" lry="3809" ulx="504" uly="3621">pour ſon miniſtre fut indigné de  ingrat</line>
        <line lrx="1325" lry="3871" ulx="504" uly="3737">tude de Naſuf; 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2486" lry="602" type="textblock" ulx="536" uly="496">
        <line lrx="2486" lry="602" ulx="536" uly="496">) V. N. 156. 2) V. N. 148. Chacun a ſes défauts; il y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="918" type="textblock" ulx="497" uly="589">
        <line lrx="2457" lry="671" ulx="505" uly="589">a bien des défauts dans cet ouvrage; ſi à ſon d. je vous</line>
        <line lrx="2457" lry="765" ulx="497" uly="673">puis ſervir, vous n'avez qu'à dire; écrire d'une mauvaiſe</line>
        <line lrx="2452" lry="847" ulx="502" uly="756">plume au d. d'une meilleure. 3) V. N. 13 5. Viens-ca,</line>
        <line lrx="2455" lry="918" ulx="503" uly="835">l'ami, feras-tu bien un meſſage pour moi? m'amie; amia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="998" type="textblock" ulx="503" uly="911">
        <line lrx="2496" lry="998" ulx="503" uly="911">ble. 4) V. N. 136. Cette action a indigné tout le monde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1082" type="textblock" ulx="502" uly="1003">
        <line lrx="1605" lry="1082" ulx="502" uly="1003">contre lui; s'indigner contre qq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2388" type="textblock" ulx="623" uly="1180">
        <line lrx="2452" lry="1280" ulx="700" uly="1180">V. envoya ſa lettre à Murad, en lui man-</line>
        <line lrx="2448" lry="1379" ulx="700" uly="1279">dant qu'il le laiſſoit le maitre abſolu du ſort</line>
        <line lrx="2446" lry="1478" ulx="685" uly="1377">de ſon Lieutenant, &amp; qu'il lui permettoit</line>
        <line lrx="2440" lry="1586" ulx="696" uly="1478">également de le conſerver¹), de le dégrader,</line>
        <line lrx="2442" lry="1679" ulx="677" uly="1587">ou enfin de le faire étrangler. Murad, fur le</line>
        <line lrx="2443" lry="1782" ulx="694" uly="1683">champ, fit ordonner à Naſuf de ſe rendre</line>
        <line lrx="2438" lry="1875" ulx="689" uly="1784">dans ſa tente, &amp; lui montra la lettre de</line>
        <line lrx="2440" lry="1986" ulx="623" uly="1883">l'Empereur. Naſuf crut lire l'arréêt irrévoca-</line>
        <line lrx="2441" lry="2085" ulx="688" uly="1986">ble de ſa mort. Cependant il voulut entre-</line>
        <line lrx="2439" lry="2188" ulx="687" uly="2083">pfendre de ſe juſtifier, ou pluròt deſcendre?²)</line>
        <line lrx="2438" lry="2286" ulx="691" uly="2188">à des prieres; lorsque Murad l'interrom-</line>
        <line lrx="2224" lry="2388" ulx="684" uly="2284">pant: *Vous avez fait une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3041" type="textblock" ulx="451" uly="2462">
        <line lrx="2435" lry="2547" ulx="565" uly="2462">Il a été mandé à la Cour; il a mandé tout ſon équipage.</line>
        <line lrx="2435" lry="2638" ulx="479" uly="2547">II y avoit trois ſoldats de condamnés, on les fit tirer au</line>
        <line lrx="2424" lry="2714" ulx="490" uly="2629">ſort; il prétend qu'on lui a donné un ſort. 1) V. N. 103.</line>
        <line lrx="2435" lry="2794" ulx="487" uly="2709">Le médecin lui a ordonné une ſaignée; il a ord. par ſon</line>
        <line lrx="2439" lry="2877" ulx="487" uly="2787">teſtament; ord. de qch.; juſqu'à ce qu'il en ait été autre-</line>
        <line lrx="2432" lry="2961" ulx="485" uly="2871">ment ord. II ſe fait montrer au doigt; voilà un maitre de</line>
        <line lrx="1906" lry="3041" ulx="451" uly="2960">mulſique qui montre bien. 2) V. N. 1440.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3887" type="textblock" ulx="675" uly="3119">
        <line lrx="2428" lry="3213" ulx="685" uly="3119">VI. „perfidie, lui dit-il; mais vous avez</line>
        <line lrx="2428" lry="3316" ulx="675" uly="3209">„de grands talens; je vous crois en effet ca-</line>
        <line lrx="2429" lry="3418" ulx="683" uly="3317">pable ¹) de commander²) l’armée, ainſi je</line>
        <line lrx="2425" lry="3514" ulx="678" uly="3419">„ vous en remets ³) la charge &amp; les ſceaux</line>
        <line lrx="2426" lry="3612" ulx="680" uly="3519">„ de l'empire, devenus trop peſants ⁴) pour</line>
        <line lrx="2421" lry="3714" ulx="682" uly="3615">„ Mmon àge. Soyez fidele à l'Empereur;</line>
        <line lrx="2428" lry="3886" ulx="681" uly="3712"> Puiſſent vos armmes être victorieuſes!,, Aul</line>
        <line lrx="2426" lry="3887" ulx="2294" uly="3815">itt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="587" type="textblock" ulx="2733" uly="530">
        <line lrx="2791" lry="587" ulx="2733" uly="530">2-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="161" lry="585" ulx="0" uly="504">dakante;</line>
        <line lrx="241" lry="700" ulx="0" uly="537">ü</line>
        <line lrx="189" lry="744" ulx="0" uly="679">une mauriſe</line>
        <line lrx="187" lry="840" ulx="3" uly="762">. Ven.</line>
        <line lrx="187" lry="916" ulx="0" uly="844">wamnie; anin</line>
        <line lrx="183" lry="990" ulx="2" uly="890">oot le uk</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="187" lry="1272" ulx="5" uly="1200">en Wi m.</line>
        <line lrx="185" lry="1376" ulx="0" uly="1300">ſolu cuſen</line>
        <line lrx="184" lry="1504" ulx="3" uly="1396"> ermemmit</line>
        <line lrx="182" lry="1601" ulx="8" uly="1503">ſecente,</line>
        <line lrx="183" lry="1694" ulx="0" uly="1604">ſunak, ir</line>
        <line lrx="182" lry="1788" ulx="4" uly="1703">de ſe tend</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1891" type="textblock" ulx="13" uly="1792">
        <line lrx="245" lry="1891" ulx="13" uly="1792"> Ee d</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="184" lry="1995" ulx="0" uly="1919">Tet eroer.</line>
        <line lrx="184" lry="2097" ulx="0" uly="2027">out euue.</line>
        <line lrx="162" lry="2204" ulx="0" uly="2111">tde elcel Cceucte</line>
        <line lrx="186" lry="2309" ulx="0" uly="2234">1 limenon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="2504">
        <line lrx="189" lry="2589" ulx="2" uly="2504">tbn egigte</line>
        <line lrx="159" lry="2670" ulx="2" uly="2539">ſaft t titer</line>
        <line lrx="187" lry="2759" ulx="22" uly="2669">D1.) No,</line>
        <line lrx="188" lry="2857" ulx="0" uly="2740">onh , Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3007" type="textblock" ulx="0" uly="2798">
        <line lrx="60" lry="2916" ulx="0" uly="2798">i</line>
        <line lrx="150" lry="3007" ulx="0" uly="2921">un min</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2904" type="textblock" ulx="79" uly="2772">
        <line lrx="191" lry="2904" ulx="79" uly="2772">ete lur.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="1423" type="textblock" ulx="2754" uly="1279">
        <line lrx="2795" lry="1322" ulx="2756" uly="1279">W</line>
        <line lrx="2795" lry="1423" ulx="2754" uly="1357">le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2427" type="textblock" ulx="2644" uly="1530">
        <line lrx="2795" lry="1615" ulx="2696" uly="1530">Des</line>
        <line lrx="2795" lry="1686" ulx="2651" uly="1611">ket; hia</line>
        <line lrx="2795" lry="1776" ulx="2652" uly="1696">1 Pas:</line>
        <line lrx="2795" lry="1858" ulx="2654" uly="1785">164.²)</line>
        <line lrx="2795" lry="1940" ulx="2650" uly="1855">batenn e</line>
        <line lrx="2795" lry="2011" ulx="2651" uly="1955">Cette tert</line>
        <line lrx="2795" lry="2092" ulx="2653" uly="2019">demiſhon</line>
        <line lrx="2790" lry="2182" ulx="2657" uly="2102">Ceſt  l</line>
        <line lrx="2761" lry="2264" ulx="2655" uly="2186">mince,</line>
        <line lrx="2795" lry="2345" ulx="2650" uly="2264">Arme i</line>
        <line lrx="2795" lry="2427" ulx="2644" uly="2339">N10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="2596" type="textblock" ulx="2640" uly="2520">
        <line lrx="2783" lry="2596" ulx="2640" uly="2520">10, La</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="2698" type="textblock" ulx="2727" uly="2630">
        <line lrx="2776" lry="2698" ulx="2727" uly="2630">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2381" lry="1467" type="textblock" ulx="499" uly="532">
        <line lrx="2330" lry="634" ulx="561" uly="532">ſitôêt Murad afſembla les troupes &amp; proclama</line>
        <line lrx="2321" lry="718" ulx="563" uly="639">lui- même Naſuf ſon ſucceſſeur. Murad finit</line>
        <line lrx="2317" lry="839" ulx="507" uly="738">tranquillement ſes jours) dans une retraite*)</line>
        <line lrx="2381" lry="959" ulx="553" uly="844">agréable. La providence ne permit pas que</line>
        <line lrx="2322" lry="1042" ulx="499" uly="941">Naſfuf jouit?) long-tems du fruit de ſa tra-</line>
        <line lrx="2324" lry="1136" ulx="566" uly="1043">hiſon. Devenu Grand-Viſir il épouſa une</line>
        <line lrx="2323" lry="1238" ulx="565" uly="1143">fille de l'Empereur; mais ayant indigne-</line>
        <line lrx="2319" lry="1396" ulx="563" uly="1244">ment abuſé de ſa faveur, il fut étranglé Par</line>
        <line lrx="1417" lry="1467" ulx="559" uly="1344">les ordres d'Achmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2454" type="textblock" ulx="358" uly="1494">
        <line lrx="2321" lry="1605" ulx="445" uly="1494">Des paroles is en vinrent aux effets; mettre qch. à ef-</line>
        <line lrx="2323" lry="1717" ulx="360" uly="1563">ket; la chofe a eu ſon eff.; pour cet eſf., à cet eff.; il</line>
        <line lrx="2321" lry="1769" ulx="366" uly="1686">n'a pas aſiez d'effets pour payer ſes créanciers. 1) V. N.</line>
        <line lrx="2318" lry="1867" ulx="371" uly="1766">164. 2) V. N. 116. 3) V. N. 166. XII. La charge de ce</line>
        <line lrx="2320" lry="1947" ulx="363" uly="1848">bateau eſt de sο tonneaux; il m'eſt à charge; les ch. de</line>
        <line lrx="2320" lry="2024" ulx="364" uly="1926">cette terre en excèdent le revenn; ſe démettre (donner</line>
        <line lrx="2321" lry="2090" ulx="364" uly="2009">démiſſion) de ſa ch.; je lui ai promis telle choſe, mais</line>
        <line lrx="2319" lry="2169" ulx="367" uly="2089">Cl'eſt à la ch. de; femme de charge; ce canon eſt fort</line>
        <line lrx="2319" lry="2274" ulx="363" uly="2166">mince; ne lui donnez que demi--charge. 4) V. N. 130.</line>
        <line lrx="2313" lry="2388" ulx="360" uly="2247">Arme à feu; arme blanche; faire, tirer des armes. 5⁵) V.</line>
        <line lrx="1871" lry="2454" ulx="358" uly="2336">N. 168. 6) V. N. 168. 7) V. N. 152.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3692" type="textblock" ulx="361" uly="2423">
        <line lrx="2312" lry="2592" ulx="361" uly="2423">170, La Princeſſe de * * * àgée de x ans &amp; de-</line>
        <line lrx="2314" lry="2690" ulx="556" uly="2586">mi rencontra l'année dernière à la prome-</line>
        <line lrx="2310" lry="2819" ulx="553" uly="2669">nade dans la forêt de Montmorency- une jolie</line>
        <line lrx="2310" lry="2920" ulx="530" uly="2801">petite Payſanne que ſa mêre tenoit Par la main.</line>
        <line lrx="2313" lry="2993" ulx="553" uly="2896">La meère offrit un panier de fraiſes à la jeu-</line>
        <line lrx="2313" lry="3118" ulx="555" uly="2998">né Princeſſe, qui, voyant de prés la petite</line>
        <line lrx="2315" lry="3194" ulx="549" uly="3099">flle, s'appergut qu'elle étoit aveugle; ce qui</line>
        <line lrx="2316" lry="3314" ulx="551" uly="3158">la furprit *) beaucoup, pParceque l'enfant</line>
        <line lrx="2311" lry="3395" ulx="548" uly="3297">avoit les yenx ouverts &amp; parfaitement beaux.</line>
        <line lrx="2313" lry="3495" ulx="548" uly="3396">La payſanne fut queſtionnée; elle répondit</line>
        <line lrx="2320" lry="3595" ulx="558" uly="3496">que ſon enfant n'étoit pas aveugle de naiſ-</line>
        <line lrx="1207" lry="3692" ulx="508" uly="3598">ſance, &amp; qu'elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3847" type="textblock" ulx="438" uly="3755">
        <line lrx="2312" lry="3847" ulx="438" uly="3755">FPai rencontré dans un tel auteur un paſſage qui prouve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2547" lry="592" type="textblock" ulx="436" uly="450">
        <line lrx="2547" lry="592" ulx="436" uly="450">ce que j'ai avancé; il s'eſt marié „ mais 1 a mal renc.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="743" type="textblock" ulx="458" uly="562">
        <line lrx="2783" lry="737" ulx="459" uly="562">voyez, comme les beaux eſprits ſe r.; il r. heureuſement ,6,</line>
        <line lrx="2732" lry="743" ulx="458" uly="664">ſur toutes choſes. ) V. N. 153.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2063" type="textblock" ulx="444" uly="774">
        <line lrx="2428" lry="948" ulx="611" uly="774">II. n ravoit pas le moyen ) de la mener *) à</line>
        <line lrx="2427" lry="1034" ulx="662" uly="928">Paris pour la faire voir à des chirurgiens.</line>
        <line lrx="2485" lry="1143" ulx="663" uly="1004">Mais, dit la Princeſſe, eſt-ce que des chirur-</line>
        <line lrx="2427" lry="1225" ulx="444" uly="1085">giens pourroient lui rendre la vue? — On</line>
        <line lrx="2423" lry="1355" ulx="649" uly="1177">le dit. — Eh bien „ je la ménerai à  Paris,</line>
        <line lrx="2427" lry="1455" ulx="586" uly="1286">qnand * retournerai; je lui ferai une petite</line>
        <line lrx="2428" lry="1525" ulx="669" uly="1387">place dans la voiture 4 côté de moi. A ces</line>
        <line lrx="2421" lry="1656" ulx="667" uly="1529">mots ³) la payſanne attendrie verſa quelques</line>
        <line lrx="2430" lry="1737" ulx="642" uly="1629">larmes, &amp; les perſonnes qui fuivirent la jeune</line>
        <line lrx="2488" lry="1850" ulx="638" uly="1707">princeſſe, lui dirent de venir le lendemain</line>
        <line lrx="2422" lry="1938" ulx="671" uly="1830">matin à Saint-L*. — D'aprés l'idée ⁴) que</line>
        <line lrx="1349" lry="2063" ulx="612" uly="1924">h princeile avoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2635" type="textblock" ulx="398" uly="2095">
        <line lrx="2787" lry="2275" ulx="553" uly="2095">1) V. N. 161. 2) V. N. 1455. Retourner ſur ſes pas; ret. a</line>
        <line lrx="2792" lry="2425" ulx="424" uly="2187">à Dieu; ret. un habit; il eſt ſi foible qu'il ne ſauroit ſe r. 3</line>
        <line lrx="2430" lry="2362" ulx="419" uly="2241">dans ſon lit; il eſt temps que nous nous en r. 3) V. N. 163.</line>
        <line lrx="2432" lry="2442" ulx="398" uly="2316">Ce carroſſe eſt ſujet à verſer; ce cocher nous a verſ. deux</line>
        <line lrx="2430" lry="2556" ulx="406" uly="2434">ftois; le grand vent fait v. les blés; Porage a v. les bles</line>
        <line lrx="1239" lry="2635" ulx="469" uly="2516">&amp; N. 66. 4) V. N. 165.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2326" type="textblock" ulx="2454" uly="2288">
        <line lrx="2465" lry="2326" ulx="2454" uly="2288">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3674" type="textblock" ulx="623" uly="2622">
        <line lrx="2432" lry="2778" ulx="671" uly="2622">III eue d'elle- même &amp; de Ppremier mouve-</line>
        <line lrx="2429" lry="2872" ulx="670" uly="2772">ment ¹), on envoya la petite payſanne à</line>
        <line lrx="2432" lry="2973" ulx="662" uly="2871">Paris chez un Oculiſte qui la garda ²) tout</line>
        <line lrx="2462" lry="3062" ulx="670" uly="2968">l'été &amp; une partie de l'hiver. Cette année la</line>
        <line lrx="2435" lry="3170" ulx="660" uly="3071">jJeune princeſſe, en arrivant ³⁸) à St. L. *, fut</line>
        <line lrx="2435" lry="3269" ulx="623" uly="3136">agréablement furpriſe lorſqu'on lui amena</line>
        <line lrx="2461" lry="3396" ulx="651" uly="3265">la Petite fille Parfaitement guérie. Quoi,</line>
        <line lrx="2433" lry="3475" ulx="659" uly="3372">s'écria-t-elle, vous n'êtes plus aveugle? —</line>
        <line lrx="2434" lry="3558" ulx="674" uly="3423">Non, Mademoiſelle. — Etes-vous bien con-</line>
        <line lrx="2432" lry="3674" ulx="672" uly="3567">tente? — Srement, parce que je pourrai tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3888" type="textblock" ulx="470" uly="3656">
        <line lrx="2424" lry="3804" ulx="672" uly="3656">vailler. — Et lire? — Oh Mademoiſelle .</line>
        <line lrx="1450" lry="3888" ulx="470" uly="3749">„je ne ſalis Pas lire.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="166" lry="589" ulx="0" uly="508">ll tene.;</line>
        <line lrx="169" lry="659" ulx="0" uly="593">reulemenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="173" lry="933" ulx="0" uly="842">tener¹)</line>
        <line lrx="174" lry="1039" ulx="0" uly="969">rurgiens</line>
        <line lrx="176" lry="1116" ulx="0" uly="1047">les chirur.</line>
        <line lrx="175" lry="1218" ulx="0" uly="1148">2— 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="175" lry="1334" ulx="0" uly="1250">i à Pari,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="143" type="textblock" ulx="1542" uly="136">
        <line lrx="1620" lry="143" ulx="1542" uly="136">èêès</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="380" type="textblock" ulx="2414" uly="139">
        <line lrx="2643" lry="283" ulx="2414" uly="139">Izgo</line>
        <line lrx="2608" lry="380" ulx="2417" uly="296">LV. L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="730" type="textblock" ulx="227" uly="361">
        <line lrx="2618" lry="730" ulx="227" uly="361">Etiat rier rerr, "6 3 ü gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="211" lry="1445" ulx="0" uly="1352">une peite</line>
        <line lrx="239" lry="1529" ulx="2" uly="1454">0’. AcH</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="175" lry="1653" ulx="0" uly="1560">uelcue</line>
        <line lrx="179" lry="1755" ulx="1" uly="1660">nthjeun</line>
        <line lrx="178" lry="1838" ulx="1" uly="1758">lendeman</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="177" lry="1959" ulx="0" uly="1868">Nee¹) que</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2301" type="textblock" ulx="19" uly="2225">
        <line lrx="179" lry="2301" ulx="19" uly="2225">ſaut dit ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="190" lry="2395" ulx="0" uly="2313">DV. Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2554" type="textblock" ulx="2" uly="2392">
        <line lrx="180" lry="2470" ulx="2" uly="2392">1 yerl. deu</line>
        <line lrx="178" lry="2554" ulx="8" uly="2464">, bles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3833" type="textblock" ulx="0" uly="2724">
        <line lrx="172" lry="2799" ulx="0" uly="2724">1 Mouye⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2927" ulx="2" uly="2798">Flane 3</line>
        <line lrx="168" lry="3016" ulx="0" uly="2920">de Ft out</line>
        <line lrx="169" lry="3181" ulx="0" uly="3008">m 1</line>
        <line lrx="171" lry="3211" ulx="3" uly="3109">tlt, ſut</line>
        <line lrx="174" lry="3317" ulx="0" uly="3232">ui awen</line>
        <line lrx="170" lry="3431" ulx="0" uly="3313">, o,</line>
        <line lrx="170" lry="3536" ulx="0" uly="3428">gle! —</line>
        <line lrx="170" lry="3620" ulx="6" uly="3537">hien Col-</line>
        <line lrx="169" lry="3724" ulx="0" uly="3631">Durnaite-</line>
        <line lrx="165" lry="3833" ulx="3" uly="3726">wllele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2418" type="textblock" ulx="237" uly="2108">
        <line lrx="958" lry="2207" ulx="308" uly="2108">.: 43,4. 1/1— Arrd</line>
        <line lrx="699" lry="2305" ulx="237" uly="2115">,</line>
        <line lrx="922" lry="2418" ulx="241" uly="2189">v/ ſf. §5,4. Sre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="725" type="textblock" ulx="981" uly="619">
        <line lrx="1262" lry="725" ulx="981" uly="619">n!.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="864" lry="581" type="textblock" ulx="165" uly="334">
        <line lrx="864" lry="504" ulx="165" uly="334">ſi,1 .B</line>
        <line lrx="847" lry="581" ulx="181" uly="354">pac - 2 =-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="758" type="textblock" ulx="2652" uly="516">
        <line lrx="2782" lry="603" ulx="2699" uly="516">),.</line>
        <line lrx="2795" lry="684" ulx="2656" uly="608">lade, m⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="758" ulx="2652" uly="710">Dommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2455" type="textblock" ulx="2656" uly="2221">
        <line lrx="2782" lry="2295" ulx="2702" uly="2221">1) V.</line>
        <line lrx="2792" lry="2383" ulx="2656" uly="2295">lhe en</line>
        <line lrx="2780" lry="2455" ulx="2658" uly="2382">2)V .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2540" type="textblock" ulx="2655" uly="2456">
        <line lrx="2795" lry="2540" ulx="2655" uly="2456">Ccolier i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2635" type="textblock" ulx="2577" uly="2542">
        <line lrx="2788" lry="2635" ulx="2577" uly="2542">e ale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2708" type="textblock" ulx="2678" uly="2634">
        <line lrx="2795" lry="2708" ulx="2678" uly="2634">zile</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2333" lry="782" type="textblock" ulx="381" uly="526">
        <line lrx="2330" lry="632" ulx="473" uly="526">1) V. N. 159. 2) V. N. r31. 3) V. N. 141. II eſt ma-</line>
        <line lrx="2333" lry="705" ulx="384" uly="614">lade, mais il en guérira; j'eſpere guér. bientôt; votre mal</line>
        <line lrx="2011" lry="782" ulx="381" uly="693">sommence à ſe g.; guériſon, f. Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2062" type="textblock" ulx="494" uly="869">
        <line lrx="2328" lry="992" ulx="577" uly="869">IV. Mais pourtant vous êtes plus grande que</line>
        <line lrx="2330" lry="1091" ulx="576" uly="987">moi &amp; je ſais ¹) lire. — J'ai été aveugle deux</line>
        <line lrx="2328" lry="1191" ulx="579" uly="1086">ans. — Cela eſt vrai; mais à préſent que</line>
        <line lrx="2327" lry="1287" ulx="575" uly="1186">vous voyez clair, vous apprendrez? — Ma</line>
        <line lrx="2326" lry="1393" ulx="494" uly="1282">mere n'eſt pas aſſez riche pour m'envoyer à</line>
        <line lrx="2661" lry="1491" ulx="570" uly="1384">l'’école. — Pauvre petite! Voulez-vous qaſuãu:</line>
        <line lrx="2664" lry="1592" ulx="559" uly="1483">je vous apprenne à lire? Si cela vous fait plaiu:“</line>
        <line lrx="2323" lry="1687" ulx="520" uly="1577">fir ²), je vous donnerai une leçon tous les</line>
        <line lrx="2323" lry="1793" ulx="564" uly="1683">jours. A ces mots la petite fille crut/ que la</line>
        <line lrx="2381" lry="1891" ulx="570" uly="1788">Princeſſe plaiſantoit, &amp; elle ſe mit à rire. —</line>
        <line lrx="2383" lry="1996" ulx="568" uly="1883">La princeſſe inſiſta, &amp; une des perſonnes qui</line>
        <line lrx="2107" lry="2062" ulx="567" uly="1991">étoit avec ð “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2697" type="textblock" ulx="358" uly="2207">
        <line lrx="2321" lry="2292" ulx="454" uly="2207">1) V. N. 18. Elle n'eſt pas riche en bien, mais elle eſt</line>
        <line lrx="2316" lry="2379" ulx="359" uly="2290">riche en beauté; il eſt d'une r. taille; des meubles r.</line>
        <line lrx="2318" lry="2463" ulx="369" uly="2370">2) V. N. 159. Ce Docteur fait des leçons publiques; cet</line>
        <line lrx="2369" lry="2540" ulx="367" uly="2452">colier ſait ſa leç. par cœur; il prend actuellement ſa l1.</line>
        <line lrx="2314" lry="2625" ulx="360" uly="2535">de danſe; on donne dix-huit francs à ce maitre pour douze</line>
        <line lrx="2110" lry="2697" ulx="358" uly="2615">l.; il a eu de mauvaiſes l. dans cette maiſon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3806" type="textblock" ulx="542" uly="2806">
        <line lrx="2325" lry="2909" ulx="560" uly="2806">V. elle parut combattre cette réſolution.</line>
        <line lrx="2331" lry="3015" ulx="552" uly="2906">Songez ¹), Mademoiſelle, lui dit-elle, qu'il</line>
        <line lrx="2309" lry="3112" ulx="553" uly="3010">faut quf'une maitreſſe ait une patience à toute</line>
        <line lrx="2311" lry="3212" ulx="548" uly="3108">épreuve. — Je F'aurai. — Cela ſera peut-⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3313" ulx="554" uly="3210">être long. — Cela ne m'ennuyera pas; mais</line>
        <line lrx="2306" lry="3415" ulx="542" uly="3308">je liſois couramment au bout ¹²) de quinze le-</line>
        <line lrx="2304" lry="3510" ulx="555" uly="3409">gons. — J'en conviens ³⁸); beaucoup d'enfans</line>
        <line lrx="2421" lry="3611" ulx="549" uly="3509">avec la méthode qu'on a employée pour vous</line>
        <line lrx="2360" lry="3717" ulx="549" uly="3606">ont appris à lire en aufſi peu de tems. Ce-</line>
        <line lrx="2306" lry="3806" ulx="552" uly="3711">pendant ſi Nanette a la tête bien dure, &amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1525" lry="460" type="textblock" ulx="395" uly="347">
        <line lrx="1525" lry="460" ulx="395" uly="347">1220</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="728" type="textblock" ulx="645" uly="447">
        <line lrx="2433" lry="675" ulx="676" uly="447">qu'elle n'ait pas beaucoup d' 2pphation: „ U</line>
        <line lrx="2449" lry="728" ulx="645" uly="609">lui faudra peut- Etre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="880" type="textblock" ulx="552" uly="729">
        <line lrx="2437" lry="880" ulx="552" uly="729">J'ai long-temps combattu en moi-même avant de pren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1557" type="textblock" ulx="149" uly="855">
        <line lrx="2686" lry="942" ulx="474" uly="855">dre mon parti. Réſolution d'une queſtion de philoſophie; 10</line>
        <line lrx="2784" lry="1018" ulx="162" uly="878">il faut bien de la réſol. pour. . .; la r. des corps en leurs rſa</line>
        <line lrx="2795" lry="1122" ulx="149" uly="982">AY. eélémens; r. d'une tumeur. 1) V. N. 167] Cet homme n'eſt 4</line>
        <line lrx="2791" lry="1250" ulx="459" uly="1093">point à l'épreuve d l'argent. 2) V. N. 1 1597. 3) V. N. 149. 6.5Nl1,</line>
        <line lrx="2485" lry="1363" ulx="663" uly="1263">VI. trois mois de leçons. — Serons-nous</line>
        <line lrx="2434" lry="1456" ulx="640" uly="1369">encore ici dans trois mois? — OQOui, Ma-</line>
        <line lrx="2438" lry="1557" ulx="592" uly="1472">demoiſelle. — Eh bien, Nanette aura le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2509" type="textblock" ulx="636" uly="1565">
        <line lrx="2439" lry="1696" ulx="674" uly="1565">temps¹) d apprendre, &amp; je vais lui donner</line>
        <line lrx="2433" lry="1771" ulx="677" uly="1671">la première leégon. — En diſant ces paroles²)</line>
        <line lrx="2441" lry="1862" ulx="678" uly="1768">cette aimable enfant va chercher ³⁸) le livre</line>
        <line lrx="2442" lry="1962" ulx="677" uly="1869">&amp; la botte de fiches; enſuite elle fait aſſeoir</line>
        <line lrx="2487" lry="2063" ulx="682" uly="1969">Nanette devant elle; &amp; avec autant de dou-</line>
        <line lrx="2443" lry="2175" ulx="681" uly="2070">ceur que de grace 4) &amp; d'intelligence, elle</line>
        <line lrx="2444" lry="2269" ulx="682" uly="2171">donna à Nanette une longue leçon. En ren-</line>
        <line lrx="2492" lry="2393" ulx="662" uly="2271">voyant Nanette on convint qu'elle revien-</line>
        <line lrx="2146" lry="2509" ulx="636" uly="2374">droit chaqueé j jour à la même heure.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2875" type="textblock" ulx="490" uly="2542">
        <line lrx="2793" lry="2654" ulx="490" uly="2542">1) V. N. 157. 2) V. N. III. 3) V. N. 147. Boite à mon- ney.</line>
        <line lrx="2631" lry="2746" ulx="490" uly="2642">tre; on eſt dans cette chambre comme dans une boite.</line>
        <line lrx="1375" lry="2875" ulx="492" uly="2736">9) V. N. 163.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3798" type="textblock" ulx="419" uly="2844">
        <line lrx="2446" lry="3034" ulx="584" uly="2844">“ VII. Quoique Nanette, comme on 1 l'avoit</line>
        <line lrx="2450" lry="3106" ulx="693" uly="2989">prévu, n'eüt pas beaucoup d' application 8</line>
        <line lrx="2452" lry="3198" ulx="697" uly="3105">la maitreſſe ne ſe rebuta ¹) point; avec une</line>
        <line lrx="2456" lry="3326" ulx="419" uly="3197">M Patience &amp; une perſévérance bien extraordi-</line>
        <line lrx="2457" lry="3402" ulx="424" uly="3302">naire à ſon àâge, elle acheva¹²) ce qu 'elle avoit</line>
        <line lrx="2453" lry="3503" ulx="486" uly="3384">commencé. C'étoit un ſpeétacle charmant ³)</line>
        <line lrx="2455" lry="3595" ulx="706" uly="3495">que de la voir donnant ſa legon, montrant ⁴)</line>
        <line lrx="2453" lry="3698" ulx="573" uly="3600">avwec ſa petite main les figures &amp; les mots,</line>
        <line lrx="2455" lry="3798" ulx="592" uly="3696">reprenant tout bas¹³), lougnt tout haut*),</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="128" lry="589" ulx="0" uly="497">lon, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="848" type="textblock" ulx="58" uly="738">
        <line lrx="129" lry="848" ulx="58" uly="738">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="480" lry="993" ulx="0" uly="849">linie 2* al.</line>
        <line lrx="1011" lry="1013" ulx="0" uly="895">gen leun . od</line>
        <line lrx="832" lry="1114" ulx="0" uly="898">nnmert 4 i E.</line>
        <line lrx="496" lry="1189" ulx="0" uly="1100">J.N.g /. §1, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="122" lry="1346" ulx="0" uly="1294">ns-M</line>
        <line lrx="121" lry="1462" ulx="0" uly="1374">UI, N.</line>
        <line lrx="192" lry="1552" ulx="0" uly="1475"> M D</line>
        <line lrx="128" lry="1653" ulx="0" uly="1580">1 doume</line>
        <line lrx="129" lry="1780" ulx="0" uly="1678">Pols</line>
        <line lrx="132" lry="1856" ulx="32" uly="1782">ſe bn</line>
        <line lrx="134" lry="1959" ulx="0" uly="1878">it Meon</line>
        <line lrx="134" lry="2063" ulx="0" uly="1985">de Cor-⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2175" ulx="0" uly="2082">ce,</line>
        <line lrx="133" lry="2265" ulx="25" uly="2194">Enen</line>
        <line lrx="133" lry="2372" ulx="0" uly="2290">Teriel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="2542">
        <line lrx="449" lry="2661" ulx="0" uly="2545">n wm. 1.20,2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="2660">
        <line lrx="130" lry="2746" ulx="0" uly="2660">ine hotte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3330" type="textblock" ulx="0" uly="2915">
        <line lrx="124" lry="3003" ulx="38" uly="2915">wot</line>
        <line lrx="128" lry="3116" ulx="2" uly="3030">leaton,</line>
        <line lrx="178" lry="3217" ulx="0" uly="3135">ee e</line>
        <line lrx="129" lry="3330" ulx="0" uly="3219">a0 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="370" lry="542" type="textblock" ulx="154" uly="456">
        <line lrx="370" lry="542" ulx="154" uly="456">7/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1493" type="textblock" ulx="144" uly="1218">
        <line lrx="1458" lry="1308" ulx="1392" uly="1218">2</line>
        <line lrx="1431" lry="1493" ulx="144" uly="1267">Padà Ge g. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1322" type="textblock" ulx="2712" uly="1021">
        <line lrx="2792" lry="1077" ulx="2712" uly="1021">van</line>
        <line lrx="2795" lry="1146" ulx="2717" uly="1085">iler</line>
        <line lrx="2795" lry="1240" ulx="2718" uly="1166">iges</line>
        <line lrx="2788" lry="1322" ulx="2718" uly="1245">lige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1557" type="textblock" ulx="2704" uly="1407">
        <line lrx="2795" lry="1488" ulx="2704" uly="1407">i pr⸗a</line>
        <line lrx="2784" lry="1557" ulx="2704" uly="1508">ſotte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="1340" type="textblock" ulx="4" uly="1249">
        <line lrx="139" lry="1340" ulx="4" uly="1249">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1338">
        <line lrx="73" lry="1437" ulx="0" uly="1338">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="845" type="textblock" ulx="409" uly="386">
        <line lrx="2065" lry="506" ulx="1307" uly="386">101</line>
        <line lrx="2345" lry="642" ulx="513" uly="528">erncourageant fon écolière, lui promettant</line>
        <line lrx="2340" lry="749" ulx="409" uly="641">des récompenſes, jouiſſant de ſes progres</line>
        <line lrx="2342" lry="845" ulx="558" uly="740">&amp; lorsqu'elle liſoit bien, regardant autour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1572" type="textblock" ulx="382" uly="918">
        <line lrx="2336" lry="1017" ulx="474" uly="918">1) V. N. 167.] Cet homme là n'a pas vécu àge dC'homme;</line>
        <line lrx="2338" lry="1093" ulx="387" uly="1003">quand cet enfant ſera parvenu à l'àge d'homme; àge de</line>
        <line lrx="2338" lry="1167" ulx="391" uly="1076">diſcrétion; à la fleur de l'àge; un homme entre deux</line>
        <line lrx="2334" lry="1250" ulx="389" uly="1164">àges; quel àge avez-vous? les différents àages du monde,</line>
        <line lrx="2335" lry="1335" ulx="388" uly="1242">Pàâge d'or, &amp;c. 2) V. N. 147. 3) V. N. 118. 4) V. N. 169.</line>
        <line lrx="2337" lry="1407" ulx="391" uly="1323">*½) V. N. 167. 6) V. N. 161. Promettre monts &amp; merveilles;</line>
        <line lrx="2336" lry="1495" ulx="382" uly="1403">il promet plus de beurre que de pain; il ſe pr. cela de</line>
        <line lrx="2092" lry="1572" ulx="386" uly="1481">votre bonté; promeſſe, f.; la terre de promiſſion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2141" type="textblock" ulx="530" uly="1638">
        <line lrx="2330" lry="1744" ulx="530" uly="1638">VIII. d'elle pour recueillir ¹) les ſuffrages</line>
        <line lrx="2337" lry="1829" ulx="581" uly="1735">des ſpectateurs étonnés. C'’étoit un de ces</line>
        <line lrx="2337" lry="1941" ulx="552" uly="1838">tableaux à la fois riants²) &amp; touchants ³) qui</line>
        <line lrx="2339" lry="2043" ulx="580" uly="1939">produiſent ⁴) fur l'ame de ſi douces impreſſions</line>
        <line lrx="2337" lry="2141" ulx="578" uly="2038">&amp; qu'on ne peut ſe laſſer de contempler. Enfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2243" type="textblock" ulx="580" uly="2137">
        <line lrx="2378" lry="2243" ulx="580" uly="2137">Nanette avant la fin de lP'automne, ſut lire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2543" type="textblock" ulx="543" uly="2232">
        <line lrx="2334" lry="2340" ulx="576" uly="2232">auſſi bien que ſa jeune bienfaitrice, qui lui</line>
        <line lrx="2329" lry="2441" ulx="543" uly="2336">donna des joujoux, des livres &amp; un bel ha-</line>
        <line lrx="2325" lry="2543" ulx="573" uly="2437">bit, &amp; qui lui dit en partant?²): Adieu, Na-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2642" type="textblock" ulx="570" uly="2540">
        <line lrx="2381" lry="2642" ulx="570" uly="2540">netté, l'été prochain je vous apprendrai en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2831" type="textblock" ulx="569" uly="2643">
        <line lrx="2331" lry="2749" ulx="572" uly="2643">core autre choſe. — O! h charmante pe-</line>
        <line lrx="1941" lry="2831" ulx="569" uly="2740">tite princeſſe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3163" type="textblock" ulx="303" uly="2882">
        <line lrx="2323" lry="2999" ulx="456" uly="2882">1) V. N. 14 3³. Envoyer ſon fuffrage par érit. 2) V. N.</line>
        <line lrx="2328" lry="3075" ulx="374" uly="2988">167. 3) V. N. 148. 4) V. N. 146. De trop petits caractères</line>
        <line lrx="2330" lry="3163" ulx="303" uly="3066">laſſent la vue; ma patience ſe laſſe; laſſitude, f. 5§⁹) V. N. 112.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3344" type="textblock" ulx="372" uly="3242">
        <line lrx="2377" lry="3344" ulx="372" uly="3242">171. Dialogue entre gquelques écoliers (A, B, GCG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3861" type="textblock" ulx="439" uly="3339">
        <line lrx="2320" lry="3448" ulx="533" uly="3339">D) ſur les amuſements de la jeuneſſe. —</line>
        <line lrx="2315" lry="3546" ulx="563" uly="3441">A. Vous ſouvenez-vous, mes amis, d'une</line>
        <line lrx="2316" lry="3646" ulx="560" uly="3543">Petite hiſtoire, que nous avons lue à l'’'école,</line>
        <line lrx="2315" lry="3743" ulx="478" uly="3640">il n’y a pas longtems &amp; qui parle du bon</line>
        <line lrx="2318" lry="3861" ulx="439" uly="3744">enmploi même du tems de nos relâches 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2405" lry="1039" type="textblock" ulx="419" uly="384">
        <line lrx="1481" lry="447" ulx="1323" uly="384">102</line>
        <line lrx="2404" lry="611" ulx="619" uly="505">Je vous avone *²) qu 'elle a fait beaucoup d'im-</line>
        <line lrx="2405" lry="714" ulx="546" uly="610">preſſion ſur moi. — B. Ah oui! Vous parlez</line>
        <line lrx="2386" lry="829" ulx="419" uly="712">Qdu bon laboureur Georges, qui Pour amuſer</line>
        <line lrx="2389" lry="913" ulx="639" uly="811">ſes enfans leur enſeignoit ³) à faire la chaſſe</line>
        <line lrx="2402" lry="1039" ulx="638" uly="913">aux courtilieres „ aux ſouris de campagne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="465" type="textblock" ulx="2047" uly="447">
        <line lrx="2065" lry="465" ulx="2047" uly="447">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1474" type="textblock" ulx="391" uly="1055">
        <line lrx="2387" lry="1158" ulx="522" uly="1055">Il me ſouvient d'avoir lu; il lui en ſouviendra toute ſa</line>
        <line lrx="2415" lry="1240" ulx="446" uly="1159">vie. Voilà bien des hiſtoires (céêrémonies); c'eſt une autre</line>
        <line lrx="2385" lry="1324" ulx="445" uly="1243">hiſtoire (affaire); hiſtorier. 1) V. N. 143. 2) V. N. 143¾.</line>
        <line lrx="1142" lry="1474" ulx="391" uly="1326">3 V. N. 113 &amp; 145.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="2516" type="textblock" ulx="630" uly="1444">
        <line lrx="2391" lry="1573" ulx="649" uly="1444">II. aux taupes &amp; autres petits animaux nui-</line>
        <line lrx="2502" lry="1656" ulx="651" uly="1569">ſibles? — A. Et ſavez-vous ſes filles? Leur</line>
        <line lrx="2420" lry="1775" ulx="652" uly="1654">bonne 1) méère leur avoit appris à diſtinguer</line>
        <line lrx="2394" lry="1873" ulx="656" uly="1776">les mauvaiſes plantes de toutes celles qui</line>
        <line lrx="2398" lry="1970" ulx="630" uly="1874">ſont utiles. Eh bien, dans leurs heures</line>
        <line lrx="2391" lry="2084" ulx="662" uly="1972">de récréation elles alloient ſarcler les jardins</line>
        <line lrx="2398" lry="2200" ulx="659" uly="2077">les champs &amp; les Prés avec de jolis petits in-</line>
        <line lrx="2398" lry="2277" ulx="661" uly="2171">ſtrumens que leur méère leur avoit fournis à</line>
        <line lrx="2396" lry="2378" ulx="660" uly="2272">cet uſage. Je ſoithaiterois que nous eufſfions,</line>
        <line lrx="2402" lry="2516" ulx="663" uly="2372">nous autres citadins, des amuſemens ſembla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2755" type="textblock" ulx="262" uly="2506">
        <line lrx="2398" lry="2694" ulx="262" uly="2506">XI. 1) V. N. 166. Ia Bonne. Sarcler les mauvaiſes herbes.</line>
        <line lrx="2015" lry="2755" ulx="466" uly="2624">Champétre; ch mpion; ſur le champ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="3820" type="textblock" ulx="630" uly="2808">
        <line lrx="2405" lry="2911" ulx="662" uly="2808">III. bles. D. Allez donc! Cen'eſt pas s amuſer</line>
        <line lrx="2466" lry="2996" ulx="652" uly="2918">cela; c'eſt travailler. — C Mais fſürement.</line>
        <line lrx="2410" lry="3158" ulx="669" uly="2978">Quand je m'amuſe, je veux . . ma foi comment</line>
        <line lrx="2407" lry="3216" ulx="672" uly="3107">voulez-vous que je vous diſe ? . . je veux être</line>
        <line lrx="2405" lry="3313" ulx="655" uly="3172">amuſé. Pour cela il faut que je coure 1),</line>
        <line lrx="2415" lry="3441" ulx="668" uly="3324">que je joue ²), que je ſaute ²), que je me pro⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="3517" ulx="668" uly="3420">mene, que je rie, que je faſſe tout ce que</line>
        <line lrx="2408" lry="3615" ulx="648" uly="3477">vous voudrez, pourvu que ce ne ſoit pas</line>
        <line lrx="2412" lry="3701" ulx="630" uly="3616">travailler. — D. Et encore une choſe! que</line>
        <line lrx="2408" lry="3820" ulx="654" uly="3709">j'aille en traineau l'hiver, que je me baigne)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="113" lry="603" ulx="0" uly="508">din.</line>
        <line lrx="114" lry="706" ulx="0" uly="616">Pallen</line>
        <line lrx="114" lry="783" ulx="8" uly="716">Wdler</line>
        <line lrx="52" lry="839" ulx="46" uly="817">1</line>
        <line lrx="114" lry="886" ulx="0" uly="814">1chale</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="115" lry="1013" ulx="0" uly="940">npugne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="118" lry="1154" ulx="0" uly="1085">tolte</line>
        <line lrx="118" lry="1237" ulx="9" uly="1182">Une dwtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2484" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="117" lry="1565" ulx="0" uly="1507"> N</line>
        <line lrx="120" lry="1785" ulx="0" uly="1697">ftingen</line>
        <line lrx="123" lry="1881" ulx="0" uly="1788">les</line>
        <line lrx="127" lry="1975" ulx="0" uly="1902"> heuss</line>
        <line lrx="126" lry="2089" ulx="0" uly="1998">in,</line>
        <line lrx="129" lry="2205" ulx="0" uly="2094">eis 4</line>
        <line lrx="130" lry="2281" ulx="9" uly="2213">Poumms</line>
        <line lrx="130" lry="2384" ulx="12" uly="2305">elflons,</line>
        <line lrx="132" lry="2484" ulx="28" uly="2401">ſenbk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2569">
        <line lrx="132" lry="2654" ulx="0" uly="2569">8 hener</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2840">
        <line lrx="133" lry="2936" ulx="0" uly="2840">Sii</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="2627" type="textblock" ulx="193" uly="2545">
        <line lrx="461" lry="2627" ulx="193" uly="2545">9.rs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2833" type="textblock" ulx="201" uly="2661">
        <line lrx="449" lry="2781" ulx="201" uly="2661">TL=S</line>
        <line lrx="366" lry="2833" ulx="360" uly="2821">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3046" type="textblock" ulx="3" uly="2958">
        <line lrx="240" lry="3046" ulx="3" uly="2958">ſreen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3456" type="textblock" ulx="0" uly="3053">
        <line lrx="137" lry="3146" ulx="5" uly="3053">mmen</line>
        <line lrx="137" lry="3248" ulx="0" uly="3148">Ves n</line>
        <line lrx="138" lry="3348" ulx="16" uly="3248">le 1</line>
        <line lrx="74" lry="3456" ulx="3" uly="3393">Mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="2709" type="textblock" ulx="474" uly="2701">
        <line lrx="483" lry="2709" ulx="474" uly="2701">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="2746" type="textblock" ulx="464" uly="2718">
        <line lrx="480" lry="2746" ulx="464" uly="2718">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="2708" type="textblock" ulx="522" uly="2660">
        <line lrx="597" lry="2675" ulx="589" uly="2660">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2788" type="textblock" ulx="520" uly="2684">
        <line lrx="1335" lry="2788" ulx="520" uly="2684">Mmre; a⸗H4., B. A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="603" type="textblock" ulx="134" uly="416">
        <line lrx="1113" lry="603" ulx="134" uly="416">„, — - ö : 36, „, 4/—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2816" type="textblock" ulx="2688" uly="2096">
        <line lrx="2795" lry="2166" ulx="2749" uly="2096">1)</line>
        <line lrx="2789" lry="2250" ulx="2709" uly="2188">colps</line>
        <line lrx="2795" lry="2334" ulx="2704" uly="2269">au</line>
        <line lrx="2795" lry="2401" ulx="2699" uly="2330">lui 1</line>
        <line lrx="2795" lry="2497" ulx="2694" uly="2410">leſen</line>
        <line lrx="2795" lry="2570" ulx="2693" uly="2510">ez</line>
        <line lrx="2795" lry="2670" ulx="2690" uly="2591">CofRpe</line>
        <line lrx="2780" lry="2744" ulx="2688" uly="2659">tinage</line>
        <line lrx="2783" lry="2816" ulx="2688" uly="2746">wient</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3183" type="textblock" ulx="2778" uly="2910">
        <line lrx="2795" lry="3183" ulx="2778" uly="3116">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1482" lry="464" type="textblock" ulx="1328" uly="383">
        <line lrx="1482" lry="464" ulx="1328" uly="383">103</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2007" type="textblock" ulx="405" uly="500">
        <line lrx="2316" lry="606" ulx="574" uly="500">l'été, que je me bataille avec mes camara-</line>
        <line lrx="2352" lry="714" ulx="495" uly="633">1) V. N. 144. 2) V. N. III &amp; 12 ½. 3) V. N. 160.</line>
        <line lrx="2206" lry="798" ulx="405" uly="718">4) V. N. 136. M</line>
        <line lrx="2356" lry="919" ulx="580" uly="821">IV des, que je . . . — B. Ecoutez, mes</line>
        <line lrx="2394" lry="1022" ulx="561" uly="921">amis! — A. ne prétend ¹) pas que vous</line>
        <line lrx="2391" lry="1111" ulx="599" uly="1023">quittiez abſolument tous ces amuſements.</line>
        <line lrx="2353" lry="1219" ulx="594" uly="1121">Il ſouhaiteroit ſeulement que nous en euſ-</line>
        <line lrx="2350" lry="1321" ulx="595" uly="1217">ſions encore d'autres, qui nous donnaſſent le</line>
        <line lrx="2345" lry="1422" ulx="597" uly="1319">méême plaiſir, le même exercice du corps,</line>
        <line lrx="2350" lry="1520" ulx="590" uly="1423">qui en eux-méêmes fuſſent plus durables par</line>
        <line lrx="2348" lry="1620" ulx="587" uly="1527">un gertain profit permanent que nous en re-</line>
        <line lrx="2346" lry="1720" ulx="584" uly="1623">tirerions. — A. Et qui nous dérobaſſent à tou-</line>
        <line lrx="2344" lry="1813" ulx="534" uly="1720">tes ces funeſtes ſuites de nos amuſemens or-</line>
        <line lrx="2357" lry="1925" ulx="586" uly="1822">dinaires, à l'ennui, au dégoût, à la diſcor-</line>
        <line lrx="2370" lry="2007" ulx="585" uly="1922">de, à la mauvaiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="2815" type="textblock" ulx="372" uly="2088">
        <line lrx="2343" lry="2174" ulx="470" uly="2088">1¹) V. N. 1(43. Il ne le quitte non plus que l'ombre fait le</line>
        <line lrx="2499" lry="2255" ulx="384" uly="2171">corps; quitter ſes habits; ces prunes ne q. pas encore le no.</line>
        <line lrx="2342" lry="2334" ulx="383" uly="2250">yau; q. ſes mauvaiſes habitudes; on fit q. au loup ſa proie; il</line>
        <line lrx="2333" lry="2414" ulx="378" uly="2329">lui a q. tous les effets de cette ſucceſſion; q. un deſſein,</line>
        <line lrx="2341" lry="2497" ulx="375" uly="2409">le jeu, le vin &amp;c.; je vous q. de tout ce que vous me de-</line>
        <line lrx="2337" lry="2578" ulx="375" uly="2489">vez. Dérober qq. à la fureur du peuple; ſe dér. d'une</line>
        <line lrx="2336" lry="2653" ulx="375" uly="2573">compagnie; dès qu'on eut mis à la voile tous les objets du</line>
        <line lrx="2336" lry="2741" ulx="372" uly="2650">rivage ſe dérobèrent à la vue; eſcalier dérobé; ils ne ſe</line>
        <line lrx="1155" lry="2815" ulx="372" uly="2733">voient qu'à la dérobée-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3791" type="textblock" ulx="554" uly="2887">
        <line lrx="2335" lry="2981" ulx="569" uly="2887">V. plaiſanterie, aux malheureux effets de</line>
        <line lrx="2333" lry="3081" ulx="568" uly="2990">l'étourderie. Vous deux, D&amp; C, qui ſavez</line>
        <line lrx="2333" lry="3186" ulx="565" uly="3089">la muſique, quand vous jouez un air, ou</line>
        <line lrx="2334" lry="3283" ulx="570" uly="3189">que vous exercez une nouvelle ſonate de cla-</line>
        <line lrx="2327" lry="3383" ulx="569" uly="3284">vecin, n'êtes-vous pas plus contens ¹),</line>
        <line lrx="2331" lry="3483" ulx="563" uly="3386">que lorsque vous vous luttez avec un de</line>
        <line lrx="2326" lry="3584" ulx="567" uly="3488">vos camarades, que vous lui déchirez ou</line>
        <line lrx="2329" lry="3682" ulx="554" uly="3587">ſaliſiez ſes habits, ou que par étourderie</line>
        <line lrx="2331" lry="3791" ulx="561" uly="3683">vous lui jettez une pierre à la téte. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="214" type="textblock" ulx="1003" uly="170">
        <line lrx="1235" lry="214" ulx="1003" uly="170">”cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="711" type="textblock" ulx="625" uly="350">
        <line lrx="1944" lry="451" ulx="1362" uly="350">104</line>
        <line lrx="2387" lry="600" ulx="633" uly="482">D. Mais quelle demande, monſieur le phi-</line>
        <line lrx="2449" lry="711" ulx="625" uly="600">loſophe! Comme fi l'on ne pouvoit pas être</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="899" type="textblock" ulx="596" uly="702">
        <line lrx="2388" lry="798" ulx="596" uly="702">enfemble ſans ſe caſſer bras &amp; jambes, ſe cre-</line>
        <line lrx="1893" lry="899" ulx="634" uly="803">ver un œil, ou pour le moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1942" type="textblock" ulx="401" uly="918">
        <line lrx="2446" lry="1070" ulx="492" uly="918">1) V. N. 160. Lutter contre la tempéte ,Iles vents; 31.</line>
        <line lrx="2405" lry="1194" ulx="436" uly="1021">contre la fortune. II s'eſt déchiré toute cla main; il fut</line>
        <line lrx="2390" lry="1212" ulx="440" uly="1125">deéch. par ſes chiens; cela d. le cœur; d. (la réputation</line>
        <line lrx="2393" lry="1310" ulx="401" uly="1212">de) ſon prochain; ce pauvre homme eſt tout d.;  raccom-</line>
        <line lrx="2389" lry="1378" ulx="439" uly="1254">moder une déchirure. Cette couleur ſe ſalit plutòôt qu'une</line>
        <line lrx="2387" lry="1454" ulx="441" uly="1373">autre; le drap noir eſt ſaliſſant quand il eſt neuf; le blanc</line>
        <line lrx="2391" lry="1561" ulx="443" uly="1452">eſt une couleur fort ſ.; 'eſt une petite ſaliſfſon; ce n'eſt</line>
        <line lrx="2392" lry="1618" ulx="442" uly="1500">pas une tache, ce n eſt qu'une ſaliſſure. Crever une botte</line>
        <line lrx="2396" lry="1700" ulx="415" uly="1576">en ſe chaufſant; ; crev. les yeux; c. un cheval; vous cher-</line>
        <line lrx="2396" lry="1777" ulx="448" uly="1684">chez votre gant, le voilà; il vous c. les yeux; ce ſpecta-</line>
        <line lrx="2397" lry="1858" ulx="448" uly="1777">cle me c. le cœur; ſe c. de boire &amp; de manger; le ca-</line>
        <line lrx="2401" lry="1942" ulx="450" uly="1855">non c. des le ſecond coup; c. de rire; c. d'orgueil; il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3058" type="textblock" ulx="448" uly="1938">
        <line lrx="1357" lry="2017" ulx="448" uly="1938">avala du poiſon &amp; il en c.</line>
        <line lrx="2406" lry="2136" ulx="650" uly="2005">VI. rentrer chez ſoi tout couvert de boue</line>
        <line lrx="2403" lry="2253" ulx="611" uly="2157">&amp; de pouſſière. Allez donc! A vous enten-</line>
        <line lrx="2400" lry="2366" ulx="654" uly="2237">dre vous voudriez pour nous rendre ſages *)</line>
        <line lrx="2406" lry="2453" ulx="623" uly="2353">nous enfermer avec nos livres dans une pri-</line>
        <line lrx="2457" lry="2558" ulx="655" uly="2462">ſon, &amp; il faudroit encore vous avoir beau-</line>
        <line lrx="2410" lry="2657" ulx="651" uly="2562">coup d'obligation pour le clavecin que vous</line>
        <line lrx="2407" lry="2754" ulx="652" uly="2661">nous laiſſeriez. (Les autres ſe mettent à rire).</line>
        <line lrx="2409" lry="2855" ulx="657" uly="2760">— C Ne vous échauffez pas, Monſieur le</line>
        <line lrx="2408" lry="2957" ulx="655" uly="2859">lutin, &amp; laiſſez ²) moi répondre pour vous.</line>
        <line lrx="2406" lry="3058" ulx="661" uly="2956">Si je vous ai bien compris ³), mon cher ami,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3246" type="textblock" ulx="662" uly="3042">
        <line lrx="2424" lry="3162" ulx="662" uly="3042">vous voulez nous rendre attentifs aux plaiſirs</line>
        <line lrx="1034" lry="3246" ulx="672" uly="3182">que nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="3588" type="textblock" ulx="460" uly="3236">
        <line lrx="2416" lry="3382" ulx="476" uly="3236">H 1) V. N. r60. 2) V. N. 162. Il ne dort non plus qu'un</line>
        <line lrx="2438" lry="3494" ulx="460" uly="3374">lutin; il nous a lutiné toute la nuit; il n'a fait que tem-</line>
        <line lrx="2001" lry="3588" ulx="468" uly="3435">péter, que lutiner toute la nuit. 3) V. X. 160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3845" type="textblock" ulx="673" uly="3593">
        <line lrx="2418" lry="3705" ulx="673" uly="3593">VII. donnent la muſique pour nous faire</line>
        <line lrx="2421" lry="3845" ulx="679" uly="3703">ſentir de combien ils l'emportent lur ceux</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="109" lry="602" ulx="0" uly="511">lepn.</line>
        <line lrx="115" lry="692" ulx="50" uly="605">etre</line>
        <line lrx="113" lry="783" ulx="20" uly="715">ſecle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="115" lry="1058" ulx="0" uly="982">ents,,</line>
        <line lrx="116" lry="1138" ulx="1" uly="1064"> it</line>
        <line lrx="114" lry="1229" ulx="0" uly="1163">epuntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1306" type="textblock" ulx="1" uly="1249">
        <line lrx="156" lry="1306" ulx="1" uly="1249"> Neln .</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1864" type="textblock" ulx="1" uly="1488">
        <line lrx="111" lry="1553" ulx="4" uly="1488">ce’ 1</line>
        <line lrx="113" lry="1625" ulx="10" uly="1560">Wwe bat</line>
        <line lrx="116" lry="1708" ulx="1" uly="1639">fosr</line>
        <line lrx="117" lry="1800" ulx="7" uly="1724">ce ſgeht</line>
        <line lrx="119" lry="1864" ulx="65" uly="1807">lea</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1894" type="textblock" ulx="110" uly="1883">
        <line lrx="113" lry="1894" ulx="110" uly="1883">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="92" lry="1975" ulx="0" uly="1887">rgvel</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2183" type="textblock" ulx="4" uly="2093">
        <line lrx="183" lry="2183" ulx="4" uly="2093">de doe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2275" type="textblock" ulx="1" uly="2213">
        <line lrx="124" lry="2275" ulx="1" uly="2213">1 ellel</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2486" type="textblock" ulx="20" uly="2412">
        <line lrx="124" lry="2442" ulx="60" uly="2412">„ ſy .</line>
        <line lrx="115" lry="2486" ulx="20" uly="2415">eß</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2589" type="textblock" ulx="0" uly="2505">
        <line lrx="157" lry="2589" ulx="0" uly="2505">ir be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2707" type="textblock" ulx="0" uly="2620">
        <line lrx="125" lry="2707" ulx="0" uly="2620">le U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="405" type="textblock" ulx="2407" uly="184">
        <line lrx="2595" lry="284" ulx="2466" uly="184">. Oi</line>
        <line lrx="2642" lry="405" ulx="2407" uly="294">NRey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="354" lry="1303" type="textblock" ulx="337" uly="1277">
        <line lrx="354" lry="1303" ulx="337" uly="1277">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1604" type="textblock" ulx="136" uly="1413">
        <line lrx="722" lry="1604" ulx="136" uly="1413">„p,n. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2399" type="textblock" ulx="2689" uly="1582">
        <line lrx="2795" lry="1654" ulx="2737" uly="1582">1)</line>
        <line lrx="2795" lry="1727" ulx="2692" uly="1659">fort n</line>
        <line lrx="2794" lry="1807" ulx="2693" uly="1759">an don</line>
        <line lrx="2790" lry="1887" ulx="2695" uly="1821">I ſon</line>
        <line lrx="2795" lry="1982" ulx="2695" uly="1913">Une ⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2054" ulx="2693" uly="1991">manie</line>
        <line lrx="2795" lry="2135" ulx="2694" uly="2069">ciation</line>
        <line lrx="2777" lry="2229" ulx="2692" uly="2146">Pete,</line>
        <line lrx="2791" lry="2298" ulx="2691" uly="2233">enkans</line>
        <line lrx="2795" lry="2399" ulx="2689" uly="2328">oup .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2783" type="textblock" ulx="2769" uly="2487">
        <line lrx="2795" lry="2783" ulx="2769" uly="2487">— —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2963" type="textblock" ulx="2767" uly="2809">
        <line lrx="2789" lry="2963" ulx="2767" uly="2809">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3471" type="textblock" ulx="2772" uly="3062">
        <line lrx="2795" lry="3369" ulx="2772" uly="3062">— eP — .</line>
        <line lrx="2795" lry="3471" ulx="2779" uly="3419">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="3727" type="textblock" ulx="2728" uly="3652">
        <line lrx="2792" lry="3727" ulx="2728" uly="3652">Ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3813" type="textblock" ulx="2697" uly="3724">
        <line lrx="2795" lry="3813" ulx="2697" uly="3724">lnes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2318" lry="687" type="textblock" ulx="557" uly="367">
        <line lrx="1425" lry="445" ulx="1174" uly="367">105</line>
        <line lrx="2314" lry="591" ulx="557" uly="450">que peuvent nous Pprocurer les bruyants a amu-</line>
        <line lrx="2318" lry="687" ulx="572" uly="558">ſemens tant aimés de la jeuneſſe. — A. Oui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="884" type="textblock" ulx="571" uly="691">
        <line lrx="2315" lry="786" ulx="571" uly="691">c'eſt cela. Mais encore une fois, comprenez</line>
        <line lrx="2319" lry="884" ulx="575" uly="791">bien, je ne voulois pas dire que la muſique</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="982" type="textblock" ulx="574" uly="884">
        <line lrx="2338" lry="982" ulx="574" uly="884">étoit le ſeul amuſement raiſonnable que nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1512" type="textblock" ulx="573" uly="990">
        <line lrx="2320" lry="1085" ulx="574" uly="990">puſſions avoir. Tenez ¹), je voulois ſeule-</line>
        <line lrx="2316" lry="1184" ulx="573" uly="1091">ment vous faire ſentir, qu'il y avoit des</line>
        <line lrx="2319" lry="1298" ulx="576" uly="1171">amuſemens, qui, ſans nous expoſer?²) à tous</line>
        <line lrx="2323" lry="1429" ulx="579" uly="1285">ces fâcheux accidents de nos jeux rudes &amp;</line>
        <line lrx="1065" lry="1512" ulx="579" uly="1389">deréglés, né</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1808" type="textblock" ulx="378" uly="1506">
        <line lrx="2324" lry="1667" ulx="466" uly="1506">1) V. N. 164 2) V. N. 140. La haire &amp; le cilice ſont</line>
        <line lrx="2319" lry="1726" ulx="379" uly="1635">fort rudes ſur la peau; avoir le poil rude; lée grès eſt r.</line>
        <line lrx="2327" lry="1808" ulx="378" uly="1729">au toucher; ce vin eſt bien rude; les chemins en ce pays-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1907" type="textblock" ulx="380" uly="1805">
        <line lrx="2346" lry="1907" ulx="380" uly="1805">laà ſont fert rudes; ce méètier eſt bien r.; nous avons eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1968" type="textblock" ulx="378" uly="1890">
        <line lrx="2323" lry="1968" ulx="378" uly="1890">une journée bien r.; une voiture bien r.; viſage, air,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2108" type="textblock" ulx="380" uly="1939">
        <line lrx="2357" lry="2108" ulx="380" uly="1939">maniéres, regard, voix Ec. r.; des vers r.; une pronon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2349" type="textblock" ulx="380" uly="2016">
        <line lrx="2333" lry="2129" ulx="382" uly="2016">ciation r.; il a le pinceau, la main r.; ſecouſſe, tem-</line>
        <line lrx="2326" lry="2223" ulx="380" uly="2128">pête, temps, ſaiſon r.; les temps ſont r.; un pèêre r. à ſes</line>
        <line lrx="2322" lry="2349" ulx="383" uly="2181">enfans; parole, traitement, TIcprimande r. 5 c eſt un r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2411" type="textblock" ulx="385" uly="2259">
        <line lrx="2347" lry="2411" ulx="385" uly="2259">coup pour lui; rudefſſe, f. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2546" type="textblock" ulx="544" uly="2454">
        <line lrx="2331" lry="2546" ulx="544" uly="2454">VIII. nous en divertiſſent pas moins; mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2647" type="textblock" ulx="579" uly="2556">
        <line lrx="2349" lry="2647" ulx="579" uly="2556">qui au contraire par la douce occupation</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3597" type="textblock" ulx="574" uly="2656">
        <line lrx="2331" lry="2747" ulx="577" uly="2656">qu'ils donnent à notre eſprit, par les attraits</line>
        <line lrx="2330" lry="2869" ulx="578" uly="2744">toujours nouveaux gu⸗ ils nous préſentent, Par</line>
        <line lrx="2329" lry="2948" ulx="574" uly="2854">Pexercice qu'ils donnent aux facultés de notre</line>
        <line lrx="2326" lry="3047" ulx="577" uly="2952">ame ou à celles de notre corps, ou peut-être</line>
        <line lrx="2327" lry="3140" ulx="578" uly="3050">même à toutes les deux à la fois, ne nous</line>
        <line lrx="2329" lry="3246" ulx="582" uly="3150">en deviennent que d'autant plus chêèrs. —</line>
        <line lrx="2329" lry="3346" ulx="576" uly="3255">B. OQui. Tels ſont p. e. parmi ceux qui nous</line>
        <line lrx="2342" lry="3442" ulx="579" uly="3353">tiennent à la chambre, la muſique, le deſſin,</line>
        <line lrx="2335" lry="3597" ulx="589" uly="3448">(deſſein) la lecture, toutes ſortes de jeux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3812" type="textblock" ulx="362" uly="3581">
        <line lrx="2333" lry="3720" ulx="458" uly="3581">Rendre leſprit; ôtez cela de votre eſprit; les mauvais</line>
        <line lrx="2337" lry="3812" ulx="362" uly="3645">Uirres lui ont gaté Peſp.; elp. ouvert, bouché; il n'a pas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2424" lry="1186" type="textblock" ulx="432" uly="337">
        <line lrx="1560" lry="418" ulx="1405" uly="337">106</line>
        <line lrx="2424" lry="572" ulx="474" uly="484">eu l'eſp. de choiſir le meilleur . . .; voilà une réponſe</line>
        <line lrx="2422" lry="654" ulx="432" uly="568">ſans eſp.; eſp. pointilleux, mutin, commode, ſouple &amp;c.;</line>
        <line lrx="2422" lry="733" ulx="443" uly="614">cet homme a l'eſp. du jen; un bel eſp.; eſp. tort; eſp. de</line>
        <line lrx="2424" lry="811" ulx="441" uly="731">vengeance &amp;; il y aà un certain eſp. de corps entre ces</line>
        <line lrx="2420" lry="897" ulx="470" uly="809">jeunes gens; ce n'eſt point là 'eſp. de Cicéron; eſp. de</line>
        <line lrx="2413" lry="1000" ulx="474" uly="888">vin; reprenez vos eſp. Il n'’a pas la faculté de ſe mouvoir;</line>
        <line lrx="2416" lry="1075" ulx="468" uly="949">il eſt mineur, il n'a pas la fao. de diſpoſer de ſes biens;</line>
        <line lrx="2410" lry="1186" ulx="458" uly="1052">Gette herbe a la f. de purger; chacun a été taxé ſelon ſes f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2306" type="textblock" ulx="500" uly="1198">
        <line lrx="2417" lry="1296" ulx="668" uly="1198">IX. d'’eſprit. S'’agit-il de ſe donner du mou-</line>
        <line lrx="2413" lry="1404" ulx="664" uly="1308">vement, nous avons la promenade, le jeu</line>
        <line lrx="2416" lry="1526" ulx="620" uly="1356">de quilles, la balle, le ballon, le volant, ce</line>
        <line lrx="2413" lry="1608" ulx="665" uly="1508">qu'on appelle le petit palet, la courſe réglée</line>
        <line lrx="2416" lry="1691" ulx="646" uly="1603">&amp; encore bien d'autres. Tous ces amuſemens</line>
        <line lrx="2457" lry="1804" ulx="666" uly="1704">ſont innocens en eux-mêmes, ne nous ex-</line>
        <line lrx="2408" lry="1929" ulx="665" uly="1763">poſent à aucun danger &amp; ne nous donnent</line>
        <line lrx="2412" lry="2007" ulx="500" uly="1905">damais du regréêt*), pourvu que nous choifiſ-</line>
        <line lrx="2409" lry="2114" ulx="660" uly="2010">ſions notre compagnie. — D. Qu'’eſt- ce</line>
        <line lrx="2408" lry="2205" ulx="630" uly="2087">que le petit palet, dont vous parliez tantôt?</line>
        <line lrx="2402" lry="2306" ulx="664" uly="2209">— C. N'eſt-ce pas une eſpéce de jeun de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2753" type="textblock" ulx="456" uly="2384">
        <line lrx="2401" lry="2490" ulx="539" uly="2384">Il n'eſt jamais ſans agir; c'eſt un. remède qui ag. puiſ-</line>
        <line lrx="2398" lry="2579" ulx="459" uly="2468">ſamment; le feu ag. ſur tous les métaux; je vous prie d'ag.</line>
        <line lrx="2402" lry="2631" ulx="505" uly="2548">our moi; il a été obligé d'ag. contre 'ſon tuteur. Palet</line>
        <line lrx="2396" lry="2753" ulx="456" uly="2630">(aͤhnliches Spiel); Palette; palette; palette.*) V. N. 134.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3837" type="textblock" ulx="596" uly="2796">
        <line lrx="2401" lry="2893" ulx="655" uly="2796">X. boule, qu'on joue beaucoup en France?</line>
        <line lrx="2401" lry="2994" ulx="656" uly="2894">— B. Oui, c'eſt cela. Sur un terrein plat &amp;</line>
        <line lrx="2398" lry="3091" ulx="654" uly="2996">uni on jette une petite boule, nommée l'acquit,</line>
        <line lrx="2397" lry="3192" ulx="655" uly="3094">à une diſtance arbitraire. Chacun des joueurs,</line>
        <line lrx="2410" lry="3291" ulx="596" uly="3195">dont le nombre n'eſt pas fixé, a trois ou qua-</line>
        <line lrx="2397" lry="3416" ulx="651" uly="3280">tre grandes boules dans la main, qu'ils jet-</line>
        <line lrx="2396" lry="3492" ulx="652" uly="3396">tent à tour de rolle l'une apres l'autre en vi-</line>
        <line lrx="2394" lry="3593" ulx="629" uly="3493">ſant fur l'acquit jetté par le premier joueur.</line>
        <line lrx="2395" lry="3695" ulx="646" uly="3588">Toutes les boules jettées, celle qui eſt la plus</line>
        <line lrx="2395" lry="3837" ulx="599" uly="3693">proche de Lacauit a gagné le jeu. Vous ſen-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="566" type="textblock" ulx="12" uly="480">
        <line lrx="191" lry="566" ulx="12" uly="480">une veponl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="729" type="textblock" ulx="10" uly="568">
        <line lrx="243" lry="648" ulx="10" uly="568">ſouple c ;</line>
        <line lrx="227" lry="729" ulx="14" uly="650">lort; eln. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="896" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="196" lry="810" ulx="0" uly="753">rs enne ee⸗</line>
        <line lrx="196" lry="896" ulx="0" uly="819">on; el e</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="976" type="textblock" ulx="4" uly="900">
        <line lrx="227" lry="976" ulx="4" uly="900">e ſe moundit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1128" type="textblock" ulx="1" uly="984">
        <line lrx="197" lry="1056" ulx="18" uly="984">de les biens;</line>
        <line lrx="196" lry="1128" ulx="1" uly="1066">e lon ſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="197" lry="1612" ulx="4" uly="1522">coulſe teel⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1701" ulx="0" uly="1627">8 AMublenes</line>
        <line lrx="197" lry="1806" ulx="8" uly="1746">ne nols er⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1909" ulx="2" uly="1833">Os Gonnent</line>
        <line lrx="199" lry="2013" ulx="8" uly="1924">nous chofl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="409" type="textblock" ulx="2423" uly="185">
        <line lrx="2670" lry="287" ulx="2486" uly="185">g.</line>
        <line lrx="2661" lry="409" ulx="2423" uly="299">X, X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="363" lry="330" type="textblock" ulx="124" uly="197">
        <line lrx="363" lry="330" ulx="124" uly="197">y,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="705" type="textblock" ulx="2720" uly="511">
        <line lrx="2775" lry="565" ulx="2720" uly="511">ter</line>
        <line lrx="2790" lry="705" ulx="2722" uly="590">Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1676" type="textblock" ulx="2622" uly="776">
        <line lrx="2795" lry="842" ulx="2665" uly="776">Les bal</line>
        <line lrx="2795" lry="940" ulx="2634" uly="856">henlee 1</line>
        <line lrx="2792" lry="1021" ulx="2634" uly="935">pl. hepee</line>
        <line lrx="2795" lry="1102" ulx="2637" uly="1023">un Pl de</line>
        <line lrx="2795" lry="1168" ulx="2636" uly="1103">ge ſon me</line>
        <line lrx="2795" lry="1249" ulx="2629" uly="1181">ſue ſa ben</line>
        <line lrx="2795" lry="1332" ulx="2624" uly="1269">lon ne ſinn</line>
        <line lrx="2795" lry="1429" ulx="2622" uly="1349">Ge dn In⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1505" ulx="2623" uly="1451">ptener pot</line>
        <line lrx="2795" lry="1589" ulx="2623" uly="1517">zue de cett</line>
        <line lrx="2795" lry="1676" ulx="2624" uly="1595">Ge kintr.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2861" type="textblock" ulx="2710" uly="2781">
        <line lrx="2795" lry="2861" ulx="2710" uly="2781">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3132" type="textblock" ulx="225" uly="2937">
        <line lrx="2795" lry="3037" ulx="1814" uly="2937">Urn.</line>
        <line lrx="2793" lry="3132" ulx="225" uly="2938">“ ln un teſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3365" type="textblock" ulx="2630" uly="3122">
        <line lrx="2795" lry="3203" ulx="2630" uly="3122">ſten ccllu</line>
        <line lrx="2795" lry="3284" ulx="2634" uly="3207">d dlee</line>
        <line lrx="2787" lry="3365" ulx="2641" uly="3273">Gher den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3828" type="textblock" ulx="2730" uly="3435">
        <line lrx="2791" lry="3519" ulx="2732" uly="3435">XI</line>
        <line lrx="2795" lry="3622" ulx="2734" uly="3542">no</line>
        <line lrx="2787" lry="3733" ulx="2732" uly="3664">Pas</line>
        <line lrx="2795" lry="3828" ulx="2730" uly="3759">nor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1448" lry="449" type="textblock" ulx="1277" uly="362">
        <line lrx="1448" lry="449" ulx="1277" uly="362">107</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="726" type="textblock" ulx="530" uly="491">
        <line lrx="2327" lry="592" ulx="530" uly="491">tez bien, que ce jeu n'eft pas ſans intrigue:</line>
        <line lrx="1773" lry="726" ulx="544" uly="543">Quand les deux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1663" type="textblock" ulx="301" uly="740">
        <line lrx="2297" lry="870" ulx="423" uly="740">Les habitans du plat pays; les hab. du pays plat; cette</line>
        <line lrx="2296" lry="951" ulx="342" uly="850">penſée là eſt platte; ſe coucher à pl. terre; des coups de</line>
        <line lrx="2356" lry="1032" ulx="339" uly="929">pl- d'épée, de ſabre; il nia tout à pl. que; pl. d' urgent,</line>
        <line lrx="2291" lry="1114" ulx="301" uly="1012">un pl. d'artichauts; ; ce maitre fripon nous a donné un pl.</line>
        <line lrx="2294" lry="1196" ulx="344" uly="1092">de ſon métier; pl. (baſſin) de balance; platitude, f. II a</line>
        <line lrx="2299" lry="1255" ulx="329" uly="1174">fixé ſa demeure en tel endroit; c'eſt un eſprit inquiet que</line>
        <line lrx="2352" lry="1337" ulx="339" uly="1258">Pon ne ſauroit fixer; f. ſes regards ſur qq.; f les regards</line>
        <line lrx="2297" lry="1422" ulx="339" uly="1306">de qq. II ne viſe pas à cette charge là; il viſe plus haut;</line>
        <line lrx="2305" lry="1525" ulx="341" uly="1416">prenez votre viſée plus haut. Former une intrigue; l'intri-</line>
        <line lrx="2298" lry="1582" ulx="339" uly="1496">gue de cette comédie eſt bien déemélée; le dénouement</line>
        <line lrx="1008" lry="1663" ulx="340" uly="1585">de l'intr.; intrigant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2821" type="textblock" ulx="505" uly="1700">
        <line lrx="2297" lry="1867" ulx="539" uly="1700">XI. Premieres boules ¹) ſont jettées, je ſup-</line>
        <line lrx="2297" lry="1942" ulx="543" uly="1849">poſe qu'on en ait eu trois en main, il peut</line>
        <line lrx="2290" lry="2044" ulx="546" uly="1947">ſe faire que par la ſituation des boules jettées,</line>
        <line lrx="2296" lry="2143" ulx="542" uly="2048">il ſoit impoſſible de viſer en ligne droite ſur</line>
        <line lrx="2297" lry="2239" ulx="546" uly="2147">l'acquit avec la boule reſtante. Alors il faut</line>
        <line lrx="2296" lry="2334" ulx="548" uly="2244">tächer avec ſa derniéêre boule, ou bien d'en-</line>
        <line lrx="2364" lry="2441" ulx="505" uly="2349">lever ²) l'acquit aux boules de notre adver-</line>
        <line lrx="2300" lry="2545" ulx="538" uly="2449">ſaire, qui juſqu'à préſent en étoit le plus pres,</line>
        <line lrx="2294" lry="2642" ulx="539" uly="2548">Pour le rapprocher de l'une des nôtres, ou</line>
        <line lrx="2295" lry="2745" ulx="541" uly="2651">bien d'écarter par un coup de force les bou-</line>
        <line lrx="1391" lry="2821" ulx="533" uly="2751">les de nos camarades</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3333" type="textblock" ulx="336" uly="2893">
        <line lrx="2292" lry="3011" ulx="395" uly="2893">1) V. N. 29. Vous ſuppoſez un fait qui eſt abſolument faux;</line>
        <line lrx="2293" lry="3108" ulx="339" uly="2982">ſup. un teſtament; on ſ. un enfant pour fruſtrer les héri-</line>
        <line lrx="2295" lry="3195" ulx="336" uly="3090">tiers collatéraux. 2) V. N. 142. Rapprochez vous, que je</line>
        <line lrx="2298" lry="3254" ulx="338" uly="3175">vous diſe encore un mot; il s'eſt r. de mon quartier; tà-</line>
        <line lrx="1716" lry="3333" ulx="339" uly="3254">chez de r. ces gens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3798" type="textblock" ulx="534" uly="3396">
        <line lrx="2302" lry="3513" ulx="541" uly="3396">XII. qui ſont plus Prés de Tacquit que les</line>
        <line lrx="2296" lry="3595" ulx="539" uly="3496">nötres. — D. Voilà un jeu qui ne me plait ¹)</line>
        <line lrx="2299" lry="3694" ulx="535" uly="3600">Pas mal. Mais fürement 4, le philoſophe, y</line>
        <line lrx="2341" lry="3798" ulx="534" uly="3698">trouvera à redire: II dira qu'il eſt dangereux</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2443" lry="1219" type="textblock" ulx="649" uly="374">
        <line lrx="1546" lry="458" ulx="1371" uly="374">108</line>
        <line lrx="2442" lry="620" ulx="649" uly="514">&amp; qu'on pourra s'entrecaſſer les tâtes fans</line>
        <line lrx="2442" lry="725" ulx="693" uly="627">beaucoup de difficulté. — C. Et il n'auroit</line>
        <line lrx="2442" lry="827" ulx="689" uly="711">Pas tort ²) quand vous voudriez en agir avec</line>
        <line lrx="2443" lry="919" ulx="689" uly="823">l'étourderie &amp; la licence que l'on nous con-</line>
        <line lrx="2442" lry="1023" ulx="689" uly="919">nolt. Je ſuis für, n'eſt-ce pas, Ab que vous</line>
        <line lrx="2442" lry="1121" ulx="693" uly="1026">n'auriez rien contre tous les amuſemens or-</line>
        <line lrx="2019" lry="1219" ulx="670" uly="1123">dinaires que nous aimons tant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1704" type="textblock" ulx="486" uly="1300">
        <line lrx="2442" lry="1390" ulx="577" uly="1300">1) V. N. 137. Vous redites toujours la méme choſe; il</line>
        <line lrx="2441" lry="1465" ulx="492" uly="1384">va red. tout ce qu'on lui dit; il n'y a rien à r. à cet homme</line>
        <line lrx="2438" lry="1552" ulx="486" uly="1460">Ià. 2) V. N. 14 3. Ce jeune Jurisconſulte, Théologien,</line>
        <line lrx="2444" lry="1632" ulx="490" uly="1544">&amp;c. a commencé, pris, fait ſa licence; il y a des licen-</line>
        <line lrx="1663" lry="1704" ulx="493" uly="1625">ces permiſes à la Posſie. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="1816" type="textblock" ulx="508" uly="1801">
        <line lrx="512" lry="1816" ulx="508" uly="1801">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="2593" type="textblock" ulx="483" uly="1787">
        <line lrx="2439" lry="1893" ulx="692" uly="1787">XIII. ſi nous voulions les aſſujettir à certaines</line>
        <line lrx="2441" lry="1990" ulx="640" uly="1891">lois, à Pordre¹) &amp; à la décence. — A. Ju-</line>
        <line lrx="2442" lry="2093" ulx="691" uly="1988">ſte! Ou que tous ces jeux ſe fiſſent ſous les</line>
        <line lrx="2441" lry="2195" ulx="694" uly="2093">yeux d'une perſonne ägée &amp; raiſonnable.</line>
        <line lrx="2445" lry="2302" ulx="483" uly="2189">Mais encore, mes amis, ce n'eſt pas tout</line>
        <line lrx="2443" lry="2389" ulx="696" uly="2295">ce que je regrette à nos amuſemens. Je vou-</line>
        <line lrx="2446" lry="2485" ulx="636" uly="2390">drois que nous en connuſſions encore d'au-</line>
        <line lrx="2446" lry="2593" ulx="694" uly="2497">tres, qui, comme ceux de nos bons petits</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2697" type="textblock" ulx="696" uly="2593">
        <line lrx="2474" lry="2697" ulx="696" uly="2593">villageois, portaſſent quelque avantage réel à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2889" type="textblock" ulx="696" uly="2691">
        <line lrx="2445" lry="2781" ulx="696" uly="2691">nous-mêmeées &amp; à notre chéêre famille. — B.</line>
        <line lrx="1577" lry="2889" ulx="699" uly="2791">Vous n'avez pas tort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3261" type="textblock" ulx="488" uly="2928">
        <line lrx="2448" lry="3018" ulx="574" uly="2928">S'aſſujettir aux fantaiſies d'un autre; j'ai trouvé dans ce</line>
        <line lrx="2452" lry="3099" ulx="491" uly="3005">bâtiment un pavillon de fait, qui m'aſſuj. à en faire un pa-</line>
        <line lrx="2450" lry="3183" ulx="490" uly="3090">reil, &amp; N. 91. 1) V. N. 167. III. Cela eſt juſte &amp; équitable;</line>
        <line lrx="2452" lry="3261" ulx="488" uly="3167">la juſte meſure, proportion; une voix, obſervation j.; cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="3341" type="textblock" ulx="488" uly="3254">
        <line lrx="2473" lry="3341" ulx="488" uly="3254">montre eſt j.; ce tailleur m'a fait mon habit bien j.; cela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3669" type="textblock" ulx="460" uly="3331">
        <line lrx="2451" lry="3425" ulx="471" uly="3331">eſt j. comme l'or; cette arbalète, ce fußil eſt j.; c'eſt un</line>
        <line lrx="2446" lry="3507" ulx="489" uly="3412">bon tireur, il eſt bien j.; il raiſonne &amp;c. j.; voyez au j.</line>
        <line lrx="2449" lry="3590" ulx="495" uly="3494">ce que cela pèſe. Ce marchand eſt fort raiſonnable; des</line>
        <line lrx="2452" lry="3669" ulx="460" uly="3575">prétenſions raiſ.; il fait une dépenſe raiſ. Regretter le tems</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="3814" type="textblock" ulx="490" uly="3732">
        <line lrx="741" lry="3814" ulx="490" uly="3732">N. 134.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3747" type="textblock" ulx="487" uly="3649">
        <line lrx="2455" lry="3747" ulx="487" uly="3649">paſſé; je regr. de ne lui avoir pas donné ce conſeil, &amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="700" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="125" lry="554" ulx="0" uly="512">*S</line>
        <line lrx="203" lry="600" ulx="0" uly="530"> tetes ſin</line>
        <line lrx="244" lry="700" ulx="0" uly="612">il ranrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="203" lry="902" ulx="0" uly="851">n nobs con-</line>
        <line lrx="202" lry="1003" ulx="0" uly="931">de le Vols</line>
        <line lrx="199" lry="1105" ulx="0" uly="958">Wengs</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="325" lry="1410" ulx="0" uly="1316">tene he, 1 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1648" type="textblock" ulx="17" uly="1402">
        <line lrx="193" lry="1463" ulx="32" uly="1402">4 et thonme</line>
        <line lrx="145" lry="1514" ulx="37" uly="1485">TLal</line>
        <line lrx="194" lry="1648" ulx="17" uly="1567"> les loen</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2739" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="192" lry="1893" ulx="0" uly="1813">ir àcertine</line>
        <line lrx="193" lry="2001" ulx="0" uly="1914">.— 4 F.</line>
        <line lrx="193" lry="2101" ulx="0" uly="2017">lent ſon ̈</line>
        <line lrx="193" lry="2201" ulx="22" uly="2118">mallonmbe⸗</line>
        <line lrx="194" lry="2322" ulx="0" uly="2230">eſt pps Mn</line>
        <line lrx="194" lry="2418" ulx="0" uly="2331">ens. e Fo⸗</line>
        <line lrx="196" lry="2532" ulx="4" uly="2424">emeole Il-</line>
        <line lrx="196" lry="2621" ulx="21" uly="2540">bons pennd</line>
        <line lrx="117" lry="2739" ulx="0" uly="2615">Innge</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2588" type="textblock" ulx="171" uly="2540">
        <line lrx="196" lry="2588" ulx="171" uly="2540">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="196" lry="2825" ulx="0" uly="2720">e. — h</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3740" type="textblock" ulx="0" uly="2979">
        <line lrx="198" lry="3067" ulx="0" uly="2979">wure laſd</line>
        <line lrx="200" lry="3209" ulx="0" uly="3057">ael,</line>
        <line lrx="199" lry="3231" ulx="0" uly="3131">e 4 Ut ibe:</line>
        <line lrx="201" lry="3329" ulx="0" uly="3224">tion .) Cele</line>
        <line lrx="199" lry="3403" ulx="0" uly="3291">tbien ,. en</line>
        <line lrx="196" lry="3481" ulx="0" uly="3380">4 ,Cel ul</line>
        <line lrx="191" lry="3595" ulx="38" uly="3436">nau</line>
        <line lrx="193" lry="3647" ulx="0" uly="3526">Pumne 6⸗</line>
        <line lrx="193" lry="3740" ulx="0" uly="3631">tettetle in</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3774" type="textblock" ulx="134" uly="3701">
        <line lrx="193" lry="3774" ulx="134" uly="3701">ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3818" type="textblock" ulx="0" uly="3722">
        <line lrx="159" lry="3818" ulx="0" uly="3722">e AMllil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="275" type="textblock" ulx="2494" uly="141">
        <line lrx="2670" lry="275" ulx="2494" uly="141">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="483" lry="433" type="textblock" ulx="178" uly="328">
        <line lrx="483" lry="433" ulx="178" uly="328">51ͤ II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1765" type="textblock" ulx="188" uly="1649">
        <line lrx="1146" lry="1765" ulx="188" uly="1649">9 ℳ,. 5. 2/ e o1, 2. 3/ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3183" type="textblock" ulx="230" uly="2857">
        <line lrx="1782" lry="3183" ulx="230" uly="2857">,va e Dt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3589" type="textblock" ulx="920" uly="3260">
        <line lrx="2044" lry="3589" ulx="920" uly="3260">Siire .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3153" type="textblock" ulx="2371" uly="2999">
        <line lrx="2503" lry="3153" ulx="2423" uly="3094">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2327" lry="1606" type="textblock" ulx="513" uly="377">
        <line lrx="2298" lry="466" ulx="1263" uly="377">109</line>
        <line lrx="2327" lry="600" ulx="557" uly="503">XIV. mon ami: Tout le travail que nous fe-</line>
        <line lrx="2314" lry="703" ulx="552" uly="605">ſons à làge ou nous ſommes, n'eſt propre-</line>
        <line lrx="2317" lry="801" ulx="549" uly="707">ment pas travail; il ne tend qu'à nous met-</line>
        <line lrx="2315" lry="908" ulx="546" uly="805">tre ¹) à même, d'être utiles à la ſociété dans</line>
        <line lrx="2311" lry="1003" ulx="557" uly="903">notre äge ²⁸) mür. Jusqu'à ce tems là nous</line>
        <line lrx="2309" lry="1105" ulx="553" uly="1004">recevons ²) toujours &amp; nous ne rendons ja-</line>
        <line lrx="2313" lry="1201" ulx="556" uly="1107">mais. Les jeunes gens qui apprennent des</line>
        <line lrx="2314" lry="1300" ulx="513" uly="1207">métiers ſont en ceci bien plus heureux que</line>
        <line lrx="2312" lry="1400" ulx="538" uly="1305">nous. — C. Eh bien! ſavez-vous ce qu'il</line>
        <line lrx="2309" lry="1500" ulx="546" uly="1400">faudra faire? Comme preſque tous nos chers</line>
        <line lrx="2309" lry="1606" ulx="553" uly="1507">Parens ont des terres ou au moins un jardin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1805" type="textblock" ulx="388" uly="1657">
        <line lrx="2092" lry="1805" ulx="388" uly="1657">1) V. N. 156. 2) V. N. 170 3) V. N. 134 &amp;ũ 142.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2344" type="textblock" ulx="550" uly="1844">
        <line lrx="2312" lry="1946" ulx="550" uly="1844">XV. nous irons faire tout comme vos petits</line>
        <line lrx="2311" lry="2040" ulx="551" uly="1949">villageois. Nous Hiſſerons ſarcler, faire la</line>
        <line lrx="2314" lry="2143" ulx="554" uly="2042">chaſſe aux taupes &amp; ce qu'il y a encore de</line>
        <line lrx="2311" lry="2247" ulx="554" uly="2148">cette eſpece de beſogne, aux plus jeunes</line>
        <line lrx="2316" lry="2344" ulx="558" uly="2247">d'entre nous; les plus forts pourront bécher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="1795" type="textblock" ulx="2386" uly="1676">
        <line lrx="2525" lry="1795" ulx="2386" uly="1676">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2437" type="textblock" ulx="549" uly="2343">
        <line lrx="2314" lry="2437" ulx="549" uly="2343">planter, faucher, moiſſonner. Comme c'eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2642" type="textblock" ulx="549" uly="2447">
        <line lrx="2315" lry="2542" ulx="549" uly="2447">'étude qui fait proprement notre travail,</line>
        <line lrx="2318" lry="2642" ulx="556" uly="2553">toutes ces occupations ne ſeront qu'’amuſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2743" type="textblock" ulx="548" uly="2646">
        <line lrx="2352" lry="2743" ulx="548" uly="2646">mens pour nous. Même le pénible, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2948" type="textblock" ulx="467" uly="2747">
        <line lrx="2310" lry="2853" ulx="549" uly="2747">pourroit y être attaché, ſe changeroit pour</line>
        <line lrx="2105" lry="2948" ulx="467" uly="2852">nous en plaifir, par la conſolante idée,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3109" type="textblock" ulx="431" uly="3024">
        <line lrx="2303" lry="3109" ulx="431" uly="3024">Planter au cordeau; pl. en quinconce; pl. des choux,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3192" type="textblock" ulx="296" uly="3107">
        <line lrx="2305" lry="3192" ulx="296" uly="3107">une haie, des oignons, des fleurs &amp;c.; pl. une borne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3270" type="textblock" ulx="348" uly="3189">
        <line lrx="2312" lry="3270" ulx="348" uly="3189">un pilier, un poteau, des jallons &amp;c.; il le pl. là au mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3351" type="textblock" ulx="346" uly="3265">
        <line lrx="2341" lry="3351" ulx="346" uly="3265">lien du chemin; ſon laquais s'en eſt allé ſans rien dire,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3430" type="textblock" ulx="350" uly="3348">
        <line lrx="2309" lry="3430" ulx="350" uly="3348">&amp; l'a pl. là; il s'eſt venu pl. devant moi., Faucher les foins,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3515" type="textblock" ulx="342" uly="3427">
        <line lrx="2310" lry="3515" ulx="342" uly="3427">de l'avoine, de l'orge; faucher les prés; fauchage, m. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3671" type="textblock" ulx="349" uly="3506">
        <line lrx="2310" lry="3592" ulx="349" uly="3506">fauchaiſon; faux, f.; faucille; fauchet. Attacher des bou-</line>
        <line lrx="2307" lry="3671" ulx="349" uly="3591">tons ſur un habit; ce chien s'attache ſi fort au taureau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3849" type="textblock" ulx="347" uly="3671">
        <line lrx="2352" lry="3773" ulx="353" uly="3671">que ; s'att. à qq.; s'att. qq.; le jeu l'att. plus qu'il</line>
        <line lrx="2359" lry="3849" ulx="347" uly="3753">ne faut; il s'att. trop à ſes opinions; attache, f.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="412" lry="2078" type="textblock" ulx="136" uly="1756">
        <line lrx="152" lry="1981" ulx="138" uly="1965">4</line>
        <line lrx="152" lry="2042" ulx="147" uly="2035">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="470" type="textblock" ulx="1372" uly="380">
        <line lrx="2390" lry="470" ulx="1372" uly="380">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="636" type="textblock" ulx="573" uly="495">
        <line lrx="2458" lry="636" ulx="573" uly="495">XvyI. que nous feſons &amp; eſſuyons 1) tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="2540" type="textblock" ulx="494" uly="636">
        <line lrx="2454" lry="736" ulx="702" uly="636">cela pour nos chers parens &amp; qu'en quelque</line>
        <line lrx="2455" lry="837" ulx="704" uly="738">fagçgon ²) nous mangeons par là notre pro-</line>
        <line lrx="2453" lry="939" ulx="705" uly="836">pre pain ³). — B. Nous pourrions encore</line>
        <line lrx="2453" lry="1036" ulx="708" uly="938">faire davantage. Nous prierions nos parens</line>
        <line lrx="2451" lry="1132" ulx="664" uly="1036">de nous admettre dans nos heures de dés-</line>
        <line lrx="2453" lry="1226" ulx="708" uly="1137">œuvrement dans leurs atteliers, particu-</line>
        <line lrx="2451" lry="1330" ulx="664" uly="1231">lièrement s'ils ſont d'un métier qui donne</line>
        <line lrx="2449" lry="1436" ulx="648" uly="1335">de l'exercice au corps, comme celui de tour-</line>
        <line lrx="2450" lry="1531" ulx="691" uly="1435">neur, de menuſier &amp; autre. Nous pourrions</line>
        <line lrx="2452" lry="1638" ulx="703" uly="1530">petit à petit fendre &amp; ſcier le bois qu'il faut</line>
        <line lrx="2447" lry="1739" ulx="702" uly="1638">au ménage, &amp; que ſai-je quelles autres oc-</line>
        <line lrx="2053" lry="1838" ulx="554" uly="1735">CcCupations utilez</line>
        <line lrx="2452" lry="1967" ulx="590" uly="1869">1) V. N. 127. 2) V. N. 101. 3) V. N. 164 &amp; 68. Ad.</line>
        <line lrx="2447" lry="2037" ulx="497" uly="1958">mettre les raiſons, excuſes de qq.; vous admettez que..</line>
        <line lrx="2452" lry="2122" ulx="497" uly="2038">Ce jeune homme reuſſit fort bien dans ſes exercices; exer-</line>
        <line lrx="2451" lry="2210" ulx="502" uly="2116">cice de toutes les vertus; c'eſt ſon année d’'ex.; s'il m'atta-</line>
        <line lrx="2451" lry="2288" ulx="501" uly="2194">que je lui donnerai bien de l'ex. IIs s'eſt mis en ménage</line>
        <line lrx="2451" lry="2369" ulx="506" uly="2281">depuis peu; cette fille eſt trop jeune pour (Ila) mettre en</line>
        <line lrx="2444" lry="2449" ulx="494" uly="2355">mén.; toile, pain de mén.; cette ſervante tient ſon m.</line>
        <line lrx="2448" lry="2540" ulx="507" uly="2440">bien propre; il vit avec grand m.; ménager, (adj, &amp; verbe)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2619" type="textblock" ulx="473" uly="2533">
        <line lrx="2002" lry="2619" ulx="473" uly="2533">ménagement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3640" type="textblock" ulx="638" uly="2639">
        <line lrx="2453" lry="2733" ulx="705" uly="2639">XVII. on trouveroit encore, ſi l'on vouloit</line>
        <line lrx="2452" lry="2843" ulx="707" uly="2744">les chercher ¹) — D. Ahça donc, ſi vous</line>
        <line lrx="2453" lry="2941" ulx="692" uly="2841">le voulez! Ce ſera plaiſant ²) de voir ces ta-</line>
        <line lrx="2452" lry="3049" ulx="701" uly="2943">bles grecques &amp; latines &amp; ces rouets hébrai-</line>
        <line lrx="2454" lry="3147" ulx="704" uly="3038">ques que vous nous ferez. En attendant don-</line>
        <line lrx="2454" lry="3239" ulx="699" uly="3145">nons rendez-vous à nos camarades pour de-</line>
        <line lrx="2453" lry="3342" ulx="702" uly="3246">main à quatre heures: Nous ſortirons com-</line>
        <line lrx="2449" lry="3442" ulx="638" uly="3342">me une petite armée, munis de bèches, de</line>
        <line lrx="2450" lry="3541" ulx="644" uly="3435">houes, de rateaux, de pioches, de faucil-</line>
        <line lrx="2443" lry="3640" ulx="704" uly="3540">les, &amp; que ſai-je quels autres inſtrumens il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3739" type="textblock" ulx="703" uly="3641">
        <line lrx="2459" lry="3739" ulx="703" uly="3641">nous faudra encore. Pour moi, qui ne ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3848" type="textblock" ulx="692" uly="3738">
        <line lrx="2450" lry="3848" ulx="692" uly="3738">juſqu'à préſent à compter ²⁸) pour rien parmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="4222" type="textblock" ulx="1411" uly="4195">
        <line lrx="1501" lry="4222" ulx="1411" uly="4195">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2655" lry="409" type="textblock" ulx="2314" uly="135">
        <line lrx="2655" lry="283" ulx="2455" uly="135">ly/</line>
        <line lrx="2631" lry="409" ulx="2314" uly="301">MWeW.</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="138" lry="613" ulx="0" uly="520">¹)</line>
        <line lrx="135" lry="717" ulx="18" uly="628">Gvelare</line>
        <line lrx="132" lry="817" ulx="0" uly="744">ne o.</line>
        <line lrx="130" lry="898" ulx="0" uly="851">1s eneon</line>
        <line lrx="131" lry="1019" ulx="2" uly="953">0s Penr</line>
        <line lrx="124" lry="1506" ulx="0" uly="1438">oumnons</line>
        <line lrx="178" lry="1633" ulx="0" uly="1535">I n</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1661">
        <line lrx="101" lry="1686" ulx="8" uly="1661">trN</line>
        <line lrx="122" lry="1713" ulx="0" uly="1662">ltles ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="1983">
        <line lrx="203" lry="2040" ulx="0" uly="1983">te le.</line>
        <line lrx="125" lry="2123" ulx="1" uly="2058">ces, elet⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2197" ulx="2" uly="2131">Dwatr.</line>
        <line lrx="124" lry="2283" ulx="0" uly="2210"> nence</line>
        <line lrx="123" lry="2362" ulx="15" uly="2304">netme en</line>
        <line lrx="121" lry="2447" ulx="3" uly="2375">t o n</line>
        <line lrx="123" lry="2533" ulx="1" uly="2454"> ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3467" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="123" lry="2737" ulx="24" uly="2657">onlo</line>
        <line lrx="123" lry="2844" ulx="27" uly="2774">1 w</line>
        <line lrx="123" lry="2951" ulx="1" uly="2880">1 e</line>
        <line lrx="123" lry="3054" ulx="0" uly="2964">hehrne</line>
        <line lrx="124" lry="3155" ulx="3" uly="3071">t Cor⸗</line>
        <line lrx="124" lry="3260" ulx="0" uly="3168">H</line>
        <line lrx="121" lry="3362" ulx="0" uly="3281"> Co</line>
        <line lrx="118" lry="3467" ulx="0" uly="3369">ees⸗ 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="2408" type="textblock" ulx="2668" uly="1606">
        <line lrx="2795" lry="1659" ulx="2671" uly="1606">Mantes</line>
        <line lrx="2795" lry="1741" ulx="2668" uly="1670">lution</line>
        <line lrx="2794" lry="1822" ulx="2668" uly="1751">les mal</line>
        <line lrx="2793" lry="1922" ulx="2668" uly="1831">le doig</line>
        <line lrx="2795" lry="1991" ulx="2670" uly="1920">gw'il ne</line>
        <line lrx="2795" lry="2085" ulx="2670" uly="1992">Amn</line>
        <line lrx="2795" lry="2161" ulx="2673" uly="2077">l tete⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2233" ulx="2673" uly="2159">Af h</line>
        <line lrx="2795" lry="2319" ulx="2671" uly="2241">foumur⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="2408" ulx="2671" uly="2341">guatte;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1383" lry="460" type="textblock" ulx="1184" uly="395">
        <line lrx="1383" lry="460" ulx="1184" uly="395">111</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1403" type="textblock" ulx="470" uly="523">
        <line lrx="2286" lry="631" ulx="531" uly="523">vous autres mrs. les laboureurs, je n'en ſerai</line>
        <line lrx="2287" lry="721" ulx="526" uly="622">pour cela pas moins utile. Je me fourrerai</line>
        <line lrx="2284" lry="823" ulx="527" uly="728">dans quelques vienx haillons, &amp; avec un</line>
        <line lrx="2285" lry="921" ulx="526" uly="827">gros chapeau ſur la téête, écartant mes bras</line>
        <line lrx="2282" lry="1041" ulx="529" uly="926">&amp; tenant un bon bâton ⁴) à chaque main, je</line>
        <line lrx="2279" lry="1137" ulx="524" uly="1024">ferai l'épouvantail dans le jardin de mon pa-</line>
        <line lrx="2281" lry="1235" ulx="470" uly="1128">Pa. Allez! nous ferons la beſogne comme il</line>
        <line lrx="2278" lry="1332" ulx="524" uly="1229">faut. Vivent les amuſemens utiles &amp; les dé-</line>
        <line lrx="1843" lry="1403" ulx="527" uly="1329">laſſemens laborieux!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2406" type="textblock" ulx="306" uly="1509">
        <line lrx="2275" lry="1592" ulx="410" uly="1509">1) V. N. 147. 2) V. N. 142. Se munir d'un bon</line>
        <line lrx="2276" lry="1680" ulx="322" uly="1588">manteau contre le froid, ſe munir de patience, de réſo-</line>
        <line lrx="2273" lry="1760" ulx="317" uly="1668">lution &amp; de courage; munition. f. 3) V. N. 162. Fourrer</line>
        <line lrx="2275" lry="1848" ulx="317" uly="1750">les mains dans ſa poche; il s'eſt fourré une écharde dans</line>
        <line lrx="2277" lry="1922" ulx="318" uly="1829">le doigt; il y a des trous à y f. la main; il eſt ſi hontenx</line>
        <line lrx="2280" lry="2009" ulx="319" uly="1914">qu'il ne ſait où ſe f.; elle gàte cet enfant, elle lui f. tonjours</line>
        <line lrx="2274" lry="2080" ulx="306" uly="1990">à manger; il eſt ſi ſtupide qu'on ne lui ſauroit rien f. dans</line>
        <line lrx="2277" lry="2169" ulx="313" uly="2076">la téête; il ſe f. dans toutes les compagnies; pourquoi vient-</line>
        <line lrx="2272" lry="2250" ulx="314" uly="2156">il f. ſon nez où il n'a que faire; f. une robe de martre</line>
        <line lrx="2272" lry="2336" ulx="313" uly="2238">fourrure, f. 4) V. N. 160. II fait plus de beſogne que</line>
        <line lrx="1426" lry="2406" ulx="315" uly="2323">quatre; ſelon l'argent la beſogne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3700" type="textblock" ulx="266" uly="2510">
        <line lrx="2269" lry="2622" ulx="266" uly="2510">172. Quelques ſcènes d'un petit voyage de huiz</line>
        <line lrx="2262" lry="2707" ulx="417" uly="2613">lieues fait en coche au commencement de</line>
        <line lrx="2262" lry="2817" ulx="509" uly="2708">Uhiver. — Scéne première. — Elle ſe paſſe ¹)</line>
        <line lrx="2265" lry="2914" ulx="508" uly="2809">dans la ſalle à manger d'un aubergiſte, chez</line>
        <line lrx="2267" lry="3019" ulx="505" uly="2912">le quel eſt le bureau du coche. Ceſt cinq</line>
        <line lrx="2313" lry="3117" ulx="502" uly="3009">heures &amp; trois quarts du matin. II y a</line>
        <line lrx="2277" lry="3204" ulx="504" uly="3111">pluſieurs tables dans la ſalle, couvertes de</line>
        <line lrx="2264" lry="3306" ulx="502" uly="3216">nappes, qui n'avoient point été ôtées la veil-</line>
        <line lrx="2263" lry="3392" ulx="503" uly="3306">le. A l'une des tables eſt aſſiſe une femme</line>
        <line lrx="2257" lry="3520" ulx="489" uly="3408">de moyen äge avec ſa fille, une enfant d'en-</line>
        <line lrx="2274" lry="3614" ulx="502" uly="3507">viron cinq ans. Son vêtement eſt fort ſimple:</line>
        <line lrx="2258" lry="3700" ulx="490" uly="3605">Jupe &amp; corſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3840" type="textblock" ulx="363" uly="3743">
        <line lrx="2256" lry="3840" ulx="363" uly="3743">¹) V. N. 153. Jai mis des papiers dans mon bureau;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2213" lry="523" type="textblock" ulx="1375" uly="360">
        <line lrx="2213" lry="523" ulx="1375" uly="360">112 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1129" type="textblock" ulx="505" uly="482">
        <line lrx="2441" lry="653" ulx="505" uly="482">I eſt employé au bureau d'un tel banquier; le b. des af-</line>
        <line lrx="2447" lry="747" ulx="506" uly="621">faires étrangères; le b. de la guerre; cette femme là eſt</line>
        <line lrx="1761" lry="826" ulx="505" uly="710">un vrai b. 'adreſſe; bourreau.</line>
        <line lrx="2448" lry="952" ulx="703" uly="778">ſont d'une ratine griſe grolliere ), le</line>
        <line lrx="2449" lry="1028" ulx="647" uly="935">tablier eſt d'une toile rayée; le mouchoir</line>
        <line lrx="2449" lry="1129" ulx="517" uly="1032">Qde cou eft de ſoie, il entre pardevant dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2068" type="textblock" ulx="544" uly="1234">
        <line lrx="2450" lry="1309" ulx="701" uly="1234">couverte d'un bonnet rond. A ſon côté ſur</line>
        <line lrx="2451" lry="1431" ulx="710" uly="1333">le banc on voit une grande boite, par-deſ-</line>
        <line lrx="2453" lry="1543" ulx="677" uly="1386">fſus une paire ) de gants de peliſſe, le man-</line>
        <line lrx="2454" lry="1630" ulx="694" uly="1531">chon de la fille, un petit ballot fait d'une ſer-</line>
        <line lrx="2452" lry="1740" ulx="715" uly="1635">viette qui contient quelques hardes: fur le</line>
        <line lrx="2455" lry="1831" ulx="716" uly="1720">dos du banc eſt ſuſpendu un manteau de</line>
        <line lrx="2459" lry="1915" ulx="544" uly="1835">coton noir &amp; doublé de flanelle. L'enfant</line>
        <line lrx="2459" lry="2068" ulx="721" uly="1936">eſt habillé ³) d'une jaquette de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2341" type="textblock" ulx="524" uly="2066">
        <line lrx="2463" lry="2203" ulx="598" uly="2066">1) V. N. . Prenez garde de rayer cette glace de</line>
        <line lrx="2549" lry="2263" ulx="525" uly="2179">miroir en la poliſſant; il faut rayer ce mot. Un écheveau</line>
        <line lrx="2525" lry="2341" ulx="524" uly="2254">de ſoie; des ſoies de cochon, de ſanglier; cet épagneul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="2425" type="textblock" ulx="527" uly="2340">
        <line lrx="2470" lry="2425" ulx="527" uly="2340">a de belles ſ.; la ſ. d'une épée; ſoierie, f. Fermer la por-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2510" type="textblock" ulx="528" uly="2391">
        <line lrx="2495" lry="2510" ulx="528" uly="2391">te au verrouil, à double tour; ferm. la porte ſur qq; f. la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="3056" type="textblock" ulx="498" uly="2501">
        <line lrx="2469" lry="2612" ulx="530" uly="2501">marche; f. unchemin paſſage, port; f. un jardin de haies, de</line>
        <line lrx="2469" lry="2670" ulx="498" uly="2557">foſſés, 'les portes de la ville ne f. qu'a dix heures; ces</line>
        <line lrx="2469" lry="2748" ulx="530" uly="2666">fenéêtres ne f. pas bien; cette plaie ſe f. bientòôt. La porte</line>
        <line lrx="2472" lry="2829" ulx="533" uly="2749">de l'agrafe. 2) V. N. 137. Suſpendre des luſtres; un car-</line>
        <line lrx="2472" lry="2926" ulx="535" uly="2830">roſſe qui eſt mal ſuſp.; une clef demeure ſ- à une pierre</line>
        <line lrx="2479" lry="3056" ulx="538" uly="2904">d'aimant; ſ. lexécution d'un arrét; ſ. ſon Bugement, ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3149" type="textblock" ulx="387" uly="2992">
        <line lrx="2263" lry="3149" ulx="387" uly="2992">der; l. un prétre de ſes fonctions. 3) V. N. 157.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3973" type="textblock" ulx="666" uly="3147">
        <line lrx="2478" lry="3245" ulx="735" uly="3147">même étoffe ¹) que les habits de ſa mère; elle</line>
        <line lrx="2479" lry="3369" ulx="687" uly="3203">a une pélérine bleue &amp; eſt également envelop-</line>
        <line lrx="2483" lry="3444" ulx="746" uly="3350">Pée?) d'un manteau noir. On vient de leur ſer-</line>
        <line lrx="2484" lry="3553" ulx="666" uly="3447">vir une ſoupe pour leur déjeäner. — A l'au-</line>
        <line lrx="2483" lry="3645" ulx="735" uly="3540">tre cêté de la table eſt afſiſe une jeune</line>
        <line lrx="2487" lry="3771" ulx="730" uly="3649">dame trés- bien miſe. Elle eſt née dans la</line>
        <line lrx="2484" lry="3866" ulx="715" uly="3747">ville ouù va le coche „ mais établie depuis</line>
        <line lrx="2481" lry="3973" ulx="2328" uly="3850">Plu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="1230" type="textblock" ulx="610" uly="1128">
        <line lrx="2495" lry="1230" ulx="610" uly="1128">le corfet qui ſe ferme à agrafes. La tête eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3032" type="textblock" ulx="2625" uly="2907">
        <line lrx="2794" lry="3032" ulx="2625" uly="2907">. Rri 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="177" lry="606" ulx="0" uly="543"> des a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="179" lry="690" ulx="0" uly="625">ne ld en</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="201" lry="924" ulx="0" uly="834">e, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="139" lry="1002" ulx="0" uly="934">nouchoit</line>
        <line lrx="136" lry="1105" ulx="2" uly="1036">Aut cans</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3979" type="textblock" ulx="0" uly="2628">
        <line lrx="80" lry="2684" ulx="0" uly="2628">tes;</line>
        <line lrx="130" lry="2764" ulx="28" uly="2692">laun</line>
        <line lrx="131" lry="2927" ulx="0" uly="2780"> de</line>
        <line lrx="153" lry="2935" ulx="64" uly="2848">geene</line>
        <line lrx="132" lry="3004" ulx="27" uly="2874">d tr</line>
        <line lrx="52" lry="3106" ulx="0" uly="3047">51.</line>
        <line lrx="137" lry="3271" ulx="0" uly="3170">e;</line>
        <line lrx="134" lry="3370" ulx="6" uly="3282">eurelo⸗</line>
        <line lrx="134" lry="3474" ulx="0" uly="3379">Puhr</line>
        <line lrx="131" lry="3566" ulx="0" uly="3480">Alu.</line>
        <line lrx="128" lry="3687" ulx="0" uly="3592">je ene</line>
        <line lrx="129" lry="3770" ulx="24" uly="3675">ns</line>
        <line lrx="126" lry="3880" ulx="30" uly="3773">epnn</line>
        <line lrx="124" lry="3979" ulx="67" uly="3884">Uu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="2331" type="textblock" ulx="27" uly="2088">
        <line lrx="472" lry="2331" ulx="27" uly="2088"> en, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="2978" type="textblock" ulx="164" uly="2856">
        <line lrx="358" lry="2978" ulx="164" uly="2856">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="2995" type="textblock" ulx="172" uly="2750">
        <line lrx="801" lry="2995" ulx="172" uly="2750">, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="3085" type="textblock" ulx="359" uly="2863">
        <line lrx="628" lry="3009" ulx="359" uly="2925">A W  Dit,</line>
        <line lrx="1023" lry="3085" ulx="617" uly="2863">,5 e 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2985" type="textblock" ulx="1115" uly="2805">
        <line lrx="1165" lry="2927" ulx="1115" uly="2805">1.</line>
        <line lrx="2010" lry="2985" ulx="1140" uly="2869">n, äg, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="251" type="textblock" ulx="2455" uly="184">
        <line lrx="2503" lry="251" ulx="2455" uly="184">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2989" type="textblock" ulx="1778" uly="2803">
        <line lrx="2305" lry="2989" ulx="1778" uly="2803"> at e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1310" lry="438" type="textblock" ulx="144" uly="144">
        <line lrx="1310" lry="183" ulx="144" uly="144">4 4 Z .</line>
        <line lrx="849" lry="417" ulx="830" uly="399">A</line>
        <line lrx="772" lry="438" ulx="766" uly="427">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1125" type="textblock" ulx="196" uly="1017">
        <line lrx="1413" lry="1125" ulx="196" uly="1017"> — 2 — B — Pp. I id- EP.A,2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2860" type="textblock" ulx="1655" uly="2562">
        <line lrx="2690" lry="2860" ulx="1655" uly="2562">4  , .  Ec 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2991" type="textblock" ulx="2609" uly="2785">
        <line lrx="2795" lry="2991" ulx="2609" uly="2785">Ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="927" type="textblock" ulx="2763" uly="578">
        <line lrx="2795" lry="927" ulx="2763" uly="578">— — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1175" type="textblock" ulx="2717" uly="960">
        <line lrx="2732" lry="1157" ulx="2717" uly="1094">—</line>
        <line lrx="2753" lry="1175" ulx="2733" uly="1100">—</line>
        <line lrx="2795" lry="1161" ulx="2774" uly="960">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2399" type="textblock" ulx="2774" uly="2127">
        <line lrx="2795" lry="2399" ulx="2774" uly="2127">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2504" type="textblock" ulx="2764" uly="2355">
        <line lrx="2795" lry="2504" ulx="2764" uly="2355">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2810" type="textblock" ulx="2620" uly="2570">
        <line lrx="2777" lry="2643" ulx="2704" uly="2570">Dans</line>
        <line lrx="2795" lry="2727" ulx="2620" uly="2655">eut cor</line>
        <line lrx="2795" lry="2810" ulx="2678" uly="2732">igreable</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3223" type="textblock" ulx="2766" uly="2953">
        <line lrx="2795" lry="3023" ulx="2766" uly="2953">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1361" lry="515" type="textblock" ulx="1212" uly="436">
        <line lrx="1361" lry="515" ulx="1212" uly="436">113</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2530" type="textblock" ulx="286" uly="501">
        <line lrx="2253" lry="691" ulx="496" uly="501">pluſieurs années dans l'endroit d'0)ù il part 9).</line>
        <line lrx="2294" lry="765" ulx="496" uly="660">Etant veuve depuis quelques mois ⁴) &amp; ayant</line>
        <line lrx="2275" lry="860" ulx="492" uly="761">Point d'enfans, elle retourne chez ſa paren-</line>
        <line lrx="2256" lry="959" ulx="497" uly="862">tée. Elle eſt occupée ) à prendre ſon caffé. —</line>
        <line lrx="1671" lry="1036" ulx="457" uly="960">A une autre table</line>
        <line lrx="2251" lry="1221" ulx="381" uly="1097">1) V. N. 8t. 2) V. N. 147. 3) V. N. 112. 4) V.</line>
        <line lrx="2088" lry="1298" ulx="286" uly="1168">N. 166 &amp;G 129. 5) V. N. 161. M</line>
        <line lrx="2259" lry="1411" ulx="500" uly="1285">on voit deux juifs. Ils ont une petite affaire</line>
        <line lrx="2256" lry="1505" ulx="429" uly="1407">de commerce à arranger entreux, &amp; ont de-</line>
        <line lrx="2254" lry="1606" ulx="385" uly="1510">vant eux deux petits verres remplis de Kir-</line>
        <line lrx="2255" lry="1739" ulx="489" uly="1597">ſchenwaſſer. Le reſte des voyageurs ſe tien-</line>
        <line lrx="2254" lry="1806" ulx="489" uly="1713">nent en partie autour du poële, les au-</line>
        <line lrx="2293" lry="1903" ulx="489" uly="1811">tres ſe promenent dans la chambre. Ce ſont</line>
        <line lrx="2260" lry="2010" ulx="488" uly="1915">un jeune clerc de greffe, un abbé &amp; un of-</line>
        <line lrx="2256" lry="2108" ulx="489" uly="2011">ficier. La huitieme perſonne, un maitre cor-</line>
        <line lrx="2259" lry="2243" ulx="486" uly="2106">donnier, qui voyage pour faire ſa fourni-</line>
        <line lrx="2257" lry="2321" ulx="486" uly="2215">ture en peaux &amp; en cuirs, X n'eſt pas en-</line>
        <line lrx="2259" lry="2435" ulx="484" uly="2313">core rendu ¹) ſur la place). — On vient</line>
        <line lrx="1934" lry="2530" ulx="487" uly="2409">de mettre les chevaux. Six heures</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3874" type="textblock" ulx="0" uly="2538">
        <line lrx="2289" lry="2652" ulx="362" uly="2538">Dans le commerce de la vie, du monde; 1 a rompu</line>
        <line lrx="2256" lry="2727" ulx="243" uly="2648">tout comm. avec ces gens-là; c. de lettres; il eſt d'un</line>
        <line lrx="2282" lry="2854" ulx="0" uly="2680">461 agréable com.; commercer; c'’'eſt un riche commerçant.</line>
        <line lrx="1523" lry="2949" ulx="34" uly="2798">Oun. 1) V. N. 159. 2) V. N. 1957=r.</line>
        <line lrx="2252" lry="3054" ulx="479" uly="2894">ſonnent. Le Poſtillon fait claquer ſon fouet.</line>
        <line lrx="2255" lry="3122" ulx="485" uly="3028">On ſe diſpoſe) à entrer en voiture. Les da-</line>
        <line lrx="2309" lry="3233" ulx="475" uly="3129">mes &amp; les juifs payent leur déjeùner, tandis</line>
        <line lrx="2251" lry="3330" ulx="481" uly="3232">que les autres Prennent leur pPaquets de</line>
        <line lrx="2310" lry="3429" ulx="483" uly="3327">nuit &amp; autres petites affaires qu'ils avoient</line>
        <line lrx="2252" lry="3530" ulx="481" uly="3426">miles ſur les corniches des fenêtres. On ſort 2),</line>
        <line lrx="2247" lry="3627" ulx="476" uly="3523">La petite fille qui n'avoit pomtencore achevé ſa</line>
        <line lrx="2248" lry="3731" ulx="477" uly="3615">ſoupe, ſe met à pleurer, &amp; ne puͤt être</line>
        <line lrx="2249" lry="3874" ulx="475" uly="3731">conſolee A aprés que ſa mére lui eut fait voir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2577" lry="728" type="textblock" ulx="679" uly="463">
        <line lrx="2577" lry="634" ulx="686" uly="463">AVN gateau qu elle avoit eneore acheté pouz</line>
        <line lrx="2507" lry="728" ulx="679" uly="592">Iui donner en chemin ³). — On entre en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="828" type="textblock" ulx="754" uly="710">
        <line lrx="1396" lry="828" ulx="754" uly="710">voiture. 1. Abbé</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="966" type="textblock" ulx="589" uly="847">
        <line lrx="2501" lry="966" ulx="589" uly="847">Cet écn eſt faunx, faites le ſonner, vous verrez que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="1103" type="textblock" ulx="557" uly="964">
        <line lrx="2518" lry="1103" ulx="557" uly="964">il faut faire ſon. cette lettre; le ſermon ſ. à la cathédrale;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="1429" type="textblock" ulx="554" uly="1046">
        <line lrx="2504" lry="1130" ulx="560" uly="1046">on ſ. toutes les cloches; ſ. la ſonnette, clochette, ſ. le</line>
        <line lrx="2503" lry="1243" ulx="554" uly="1131">tocſin; ſ. les vépfes ,le ſermon; tel eſt mon projet. mais</line>
        <line lrx="2500" lry="1349" ulx="561" uly="1174">je vous prie de n'en ſ. mot. 1) V. N. 153. ²) V. N. 134.</line>
        <line lrx="1365" lry="1429" ulx="556" uly="1300">Cadeau. 3) V. N. 159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1544" type="textblock" ulx="695" uly="1353">
        <line lrx="2626" lry="1544" ulx="695" uly="1353">fourré ¹) dans une bonne pelifle &amp; le Clere de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="1668" type="textblock" ulx="757" uly="1532">
        <line lrx="2505" lry="1668" ulx="757" uly="1532">greffe couvert d'un grand manteau y mon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="1760" type="textblock" ulx="680" uly="1640">
        <line lrx="2540" lry="1760" ulx="680" uly="1640">tent les premiers. IIs s emparent du fond,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2251" type="textblock" ulx="624" uly="1739">
        <line lrx="2512" lry="1848" ulx="731" uly="1739">Ayant Pris les deux pPremiers billets. Vient</line>
        <line lrx="2510" lry="2001" ulx="766" uly="1842">enſuite la jeune veuve, qui prend tranquil-</line>
        <line lrx="2510" lry="2098" ulx="628" uly="1939">“ lement ſa place devant le fond. L'officier</line>
        <line lrx="2517" lry="2145" ulx="624" uly="2039">ul fuit¹) &amp; ſe range à ſon côté. II jette un</line>
        <line lrx="2518" lry="2251" ulx="762" uly="2142">regard de furpriſe &amp; de mépris ſur l'Abbé</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2346" type="textblock" ulx="762" uly="2243">
        <line lrx="2552" lry="2346" ulx="762" uly="2243">&amp; le Clerc, pour avoir fait valoir leurs droits²)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="2580" type="textblock" ulx="756" uly="2340">
        <line lrx="2516" lry="2444" ulx="756" uly="2340">ſur le fond aux dépens ⁴) de l'honnéteté &amp;</line>
        <line lrx="2516" lry="2580" ulx="765" uly="2450">de la politeſſe; car il croyoit que c'étoit aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="2988" type="textblock" ulx="528" uly="2571">
        <line lrx="2529" lry="2707" ulx="576" uly="2571">1) V. N. 1271. Enter des greffes de pommier &amp;c.; gref-</line>
        <line lrx="2518" lry="2789" ulx="540" uly="2658">Ker; greffer. 25 V. N. 165. Lancer un regard; promener</line>
        <line lrx="2520" lry="2894" ulx="564" uly="2768">ſes reg. par tout; ils ſe ſont fait peindre en regard. 3) V.</line>
        <line lrx="1399" lry="2988" ulx="528" uly="2871">N. 161. 4) V. N. 138.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3239" type="textblock" ulx="711" uly="2950">
        <line lrx="2572" lry="3131" ulx="711" uly="2950">dames quil falloit céder “M Place d'honneur.</line>
        <line lrx="2636" lry="3239" ulx="765" uly="3085">II cache cependant ſon humeur, &amp; s'’'oc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3817" type="textblock" ulx="701" uly="3214">
        <line lrx="2529" lry="3314" ulx="764" uly="3214">cupe en filence à affermir ſon épée entre les</line>
        <line lrx="2526" lry="3411" ulx="701" uly="3314">cordes qui ſont à limpériale. Voilà donc les</line>
        <line lrx="2524" lry="3514" ulx="711" uly="3412">quatre places qui ſont fur le devant remplies.</line>
        <line lrx="2529" lry="3614" ulx="749" uly="3511">L'autre fond eſt pris par les deux juifs. Reſte</line>
        <line lrx="2532" lry="3712" ulx="772" uly="3616">donc pour la femme avec ſon enfant &amp; pour</line>
        <line lrx="2538" lry="3817" ulx="768" uly="3721">le cordonnier qui eſt encore à venir le quaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3925" type="textblock" ulx="1837" uly="3914">
        <line lrx="1854" lry="3925" ulx="1837" uly="3914">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="132" lry="601" ulx="0" uly="507">t poan</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="155" lry="689" ulx="0" uly="631">e en</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="130" lry="960" ulx="0" uly="899">1 ee,,</line>
        <line lrx="129" lry="1036" ulx="0" uly="963">Tthedrle;</line>
        <line lrx="59" lry="1122" ulx="0" uly="1061">te,</line>
        <line lrx="127" lry="1206" ulx="0" uly="1128">oſet. ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="2626" type="textblock" ulx="198" uly="2529">
        <line lrx="469" lry="2626" ulx="198" uly="2529">Pp.- 111,2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2936" type="textblock" ulx="214" uly="2684">
        <line lrx="1603" lry="2872" ulx="214" uly="2684">Fs oi, ate, Hehe,hr,</line>
        <line lrx="1279" lry="2936" ulx="220" uly="2761">Ar rägt. gn sss HG. 6.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="389" lry="416" type="textblock" ulx="256" uly="314">
        <line lrx="389" lry="416" ulx="256" uly="314">LZ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1292" type="textblock" ulx="303" uly="955">
        <line lrx="2549" lry="1292" ulx="303" uly="955"> - B n. ekeie. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1547" type="textblock" ulx="152" uly="962">
        <line lrx="1909" lry="1361" ulx="303" uly="962">Bn e, S Lit,</line>
        <line lrx="2255" lry="1313" ulx="393" uly="1081">un Gu. S 14 K</line>
        <line lrx="914" lry="1547" ulx="152" uly="1168">1² . 0. 1 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2361" type="textblock" ulx="2690" uly="1810">
        <line lrx="2795" lry="2361" ulx="2773" uly="1810">rrre  — — — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2570" type="textblock" ulx="2756" uly="2383">
        <line lrx="2795" lry="2570" ulx="2756" uly="2383">☛ . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2772" type="textblock" ulx="2767" uly="2610">
        <line lrx="2795" lry="2772" ulx="2767" uly="2610">—,- —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="3045" type="textblock" ulx="2606" uly="2798">
        <line lrx="2619" lry="2966" ulx="2606" uly="2798">—</line>
        <line lrx="2720" lry="3015" ulx="2713" uly="2997">—</line>
        <line lrx="2744" lry="3030" ulx="2730" uly="2872">— —</line>
        <line lrx="2793" lry="3045" ulx="2779" uly="2968">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3187" type="textblock" ulx="2784" uly="3161">
        <line lrx="2795" lry="3187" ulx="2784" uly="3161">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1407" lry="463" type="textblock" ulx="1160" uly="381">
        <line lrx="1407" lry="463" ulx="1160" uly="381">115</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="906" type="textblock" ulx="474" uly="417">
        <line lrx="2238" lry="605" ulx="475" uly="417">gième banc devant les zuis en face ¹) Pre-</line>
        <line lrx="2250" lry="707" ulx="476" uly="604">mier fond. La bonne femme fujette ²) aux</line>
        <line lrx="2263" lry="819" ulx="474" uly="638">maux de cœur, quand elle va 4 Teculon dant</line>
        <line lrx="2256" lry="906" ulx="479" uly="808">une voiture, étoit peu lſatisfaite de ſa place.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1029" type="textblock" ulx="482" uly="907">
        <line lrx="1404" lry="1029" ulx="482" uly="907">Elle s aſſied cependant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="1482" type="textblock" ulx="248" uly="1027">
        <line lrx="2509" lry="1164" ulx="440" uly="1027">dittille de cet arbre une humeut visqueuſe &amp; G&amp; gluante; z</line>
        <line lrx="2477" lry="1261" ulx="448" uly="1156">set homme eſt plein d'hum; cela engendre des h.; il etk</line>
        <line lrx="2259" lry="1320" ulx="270" uly="1209">aujourd'hui en bonne h.; je ne ſuis pas d'b. à faire, en</line>
        <line lrx="2244" lry="1466" ulx="282" uly="1320">h. de faire cela; ceſt un homme d'h. 1I, V. N. 145: 2) V.</line>
        <line lrx="2287" lry="1482" ulx="248" uly="1402">N. 135.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2831" type="textblock" ulx="419" uly="1510">
        <line lrx="2249" lry="1672" ulx="492" uly="1510">&amp; prend ſon enfant ſur ſon giron, nrolant</line>
        <line lrx="2251" lry="1770" ulx="474" uly="1675">faire à ces meſfieurs la propoſition d'échan-</line>
        <line lrx="2255" lry="1875" ulx="490" uly="1777">ger les places. La matinée étant fraiche on de-</line>
        <line lrx="2247" lry="1973" ulx="496" uly="1877">mande¹) un peu de foin pour y mettre les</line>
        <line lrx="2298" lry="2076" ulx="491" uly="1930">Pieds. I auber- giſte le refuſe ²) d'abord; moy-⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2219" ulx="496" uly="2036">ennant quelques ſous, que l'oflicier lui jet⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2277" ulx="493" uly="2135">te, on en apporte pourtant. Ia portiere ſe</line>
        <line lrx="2316" lry="2374" ulx="419" uly="2280">ferme; la vVoiture Part ³). Sans le cordonnier?</line>
        <line lrx="2296" lry="2486" ulx="459" uly="2371">Vraiment oui. Le pauvre homme ne partira</line>
        <line lrx="2364" lry="2577" ulx="493" uly="2481">donc pas, ou au moins ſera-t-il obligée de</line>
        <line lrx="2251" lry="2725" ulx="490" uly="2568">courir ⁴) à toutes Jambes Pour rattraper la</line>
        <line lrx="956" lry="2831" ulx="494" uly="2683">compagnie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3055" type="textblock" ulx="292" uly="2816">
        <line lrx="2304" lry="2945" ulx="376" uly="2816">Il a été aſſez oſé pour.  c'eſt éêtre bien oſé que de</line>
        <line lrx="2298" lry="3055" ulx="292" uly="2944">. 3z 1) V. N. 165. 2) V. N. 143. 3) V. N. 112. 4) V. N. 144.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3788" type="textblock" ulx="285" uly="3066">
        <line lrx="2257" lry="3194" ulx="285" uly="3066">—ceRe. II. On étoit encore dans le faux bourg</line>
        <line lrx="2299" lry="3295" ulx="500" uly="3197">lorſqu'on entendit une voix aigu? &amp; per-</line>
        <line lrx="2254" lry="3423" ulx="507" uly="3292">gante ¹) qui crioit²) halte! halte! Le Poſtil-</line>
        <line lrx="2259" lry="3493" ulx="501" uly="3394">lon ſe retourna &amp; vit accourir à perte d'ha-</line>
        <line lrx="2264" lry="3595" ulx="500" uly="3484">leine notre cordonnier un gros pPaquet ſous</line>
        <line lrx="2259" lry="3720" ulx="503" uly="3597">le bras. Entre mille juremens &amp; injures</line>
        <line lrx="2167" lry="3788" ulx="502" uly="3695">qu'il vomit contre le traineur, il arrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="3961" type="textblock" ulx="1464" uly="3822">
        <line lrx="1688" lry="3961" ulx="1464" uly="3822">H 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2485" lry="850" type="textblock" ulx="721" uly="704">
        <line lrx="2485" lry="850" ulx="721" uly="704">côté lui falt mille excuſes ſur le reétard qu'il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="973" type="textblock" ulx="672" uly="842">
        <line lrx="2491" lry="973" ulx="672" uly="842">lui cauſoit, &amp; les appuya enfin Par la pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1091" type="textblock" ulx="730" uly="909">
        <line lrx="2229" lry="1091" ulx="730" uly="909">meſſe dune bonne chopine qu'il lni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="1462" type="textblock" ulx="493" uly="1074">
        <line lrx="2488" lry="1209" ulx="720" uly="1074">V. N. 128. 2) V. N. 141. 3 3) V. N. 119. II eſt en-</line>
        <line lrx="2489" lry="1302" ulx="533" uly="1202">core en retard pour huit cents francs;  le retard d'une pen-</line>
        <line lrx="2488" lry="1389" ulx="493" uly="1274">dule; retardement. Ils ont été une heure à cauſer en-</line>
        <line lrx="2489" lry="1462" ulx="528" uly="1364">ſemble; il aime à cauf.; n'allez pas ſi ſouvent dans cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1545" type="textblock" ulx="532" uly="1418">
        <line lrx="2488" lry="1545" ulx="532" uly="1418">maiſon; „on en c. Appuyer ſes mains, ſes coudes ſur une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1610" type="textblock" ulx="526" uly="1527">
        <line lrx="2488" lry="1610" ulx="526" uly="1527">table; app. vous ſur moi; app. ſon opinion ſur de bon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="1691" type="textblock" ulx="534" uly="1583">
        <line lrx="2492" lry="1691" ulx="534" uly="1583">nes raiſons; cela n'a pas bien marqué, on n'a pas aſſez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1841" type="textblock" ulx="532" uly="1661">
        <line lrx="2190" lry="1841" ulx="532" uly="1661">app.; l'avocat n'a pas aſſez app. ſur cette raiſon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="2075" type="textblock" ulx="730" uly="1777">
        <line lrx="2492" lry="1963" ulx="734" uly="1777">payeroit à ſon dejener. La colère du po⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="2075" ulx="730" uly="1942">ſtillon commença à ſe calmer; ce ne fut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2443" type="textblock" ulx="689" uly="2043">
        <line lrx="2491" lry="2152" ulx="689" uly="2043">qu'en grommelant cependant qu'il reçut le</line>
        <line lrx="2489" lry="2266" ulx="739" uly="2146">Paquet du cordonnier. Celui-ci monte en</line>
        <line lrx="2489" lry="2336" ulx="740" uly="2243">voiture. Larrivée du cordonnier &amp; le peu de</line>
        <line lrx="2492" lry="2443" ulx="742" uly="2345">moments qu'il falloit au poſtillon pour char-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="2647" type="textblock" ulx="707" uly="2432">
        <line lrx="2517" lry="2562" ulx="738" uly="2432">ger ¹) les hardes du nouveau-venu, engagé-</line>
        <line lrx="2541" lry="2647" ulx="707" uly="2501">rent ²) la bonne femme chargée de l'enfant à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2954" type="textblock" ulx="740" uly="2640">
        <line lrx="2492" lry="2750" ulx="743" uly="2640">déclarer ſa foibleſſe à ſes compagnons de vo-</line>
        <line lrx="2491" lry="2852" ulx="744" uly="2748">Vage &amp; à les prier ³) de lui céder une de leurs</line>
        <line lrx="2490" lry="2954" ulx="740" uly="2847">places. L'Officier ne balança pas à lui offrir la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3079" type="textblock" ulx="715" uly="2953">
        <line lrx="1847" lry="3079" ulx="715" uly="2953">ſienne: En méême temps il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3304" type="textblock" ulx="490" uly="3071">
        <line lrx="2490" lry="3211" ulx="552" uly="3071">Calmer l'orage; calmer les eſprits, un état, les paſſions,</line>
        <line lrx="2493" lry="3304" ulx="490" uly="3166">la douleur; calme, m. 1) V. N. 167. 2) V. N. 116. 3) V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="3470" type="textblock" ulx="498" uly="3257">
        <line lrx="2492" lry="3379" ulx="498" uly="3257">N. 165 I II faut céder à nos Supérieurs; céder à la raiſon; .</line>
        <line lrx="2529" lry="3470" ulx="545" uly="3356">cédons, puiſqu'il le faut; il lui c. de beaucoup en mérite;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="3574" type="textblock" ulx="519" uly="3447">
        <line lrx="2492" lry="3574" ulx="519" uly="3447">le c. à qq. en ſcience. Balancer une affaire; balancier, m.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="3613" type="textblock" ulx="507" uly="3529">
        <line lrx="1460" lry="3613" ulx="507" uly="3529">balancçoire, f.; balancement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="3885" type="textblock" ulx="734" uly="3620">
        <line lrx="2493" lry="3785" ulx="735" uly="3620">ſe ſentit de nouveau Picue ¹) du peu  de ſa-</line>
        <line lrx="2495" lry="3885" ulx="734" uly="3781">voir-vivre de 'Abbe &amp; du Clerc, &amp; ne put</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="749" type="textblock" ulx="718" uly="455">
        <line lrx="2521" lry="673" ulx="718" uly="455">ſes chevaux, met e1 bied à terre &amp; donne une</line>
        <line lrx="2498" lry="749" ulx="726" uly="608">verte reprimande à l'arrivant, qui de ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3333" type="textblock" ulx="2564" uly="3190">
        <line lrx="2794" lry="3333" ulx="2564" uly="3190">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="144" lry="623" ulx="0" uly="575">me me</line>
        <line lrx="115" lry="722" ulx="11" uly="653">de ſon</line>
        <line lrx="114" lry="845" ulx="0" uly="755">d il</line>
        <line lrx="114" lry="948" ulx="8" uly="859">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="49" lry="1026" ulx="0" uly="982">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="452" lry="1211" ulx="7" uly="1127">l er — 1— *</line>
        <line lrx="563" lry="1530" ulx="0" uly="1068">netn S 1</line>
        <line lrx="893" lry="1369" ulx="2" uly="1296">Auler en 6 S”</line>
        <line lrx="1297" lry="1466" ulx="0" uly="1300">n ee . kan „ . =</line>
        <line lrx="113" lry="1606" ulx="0" uly="1557">(e bol⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1707" ulx="11" uly="1617">s M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3358" type="textblock" ulx="0" uly="3101">
        <line lrx="2131" lry="3319" ulx="0" uly="3101"> a  ,A g fs n Nrt⸗=f nr</line>
        <line lrx="2650" lry="3358" ulx="494" uly="3106">f. O. 21, 1. 1/ ſo.o. */.65, 2. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3481" type="textblock" ulx="0" uly="3311">
        <line lrx="122" lry="3481" ulx="0" uly="3311">4 tiſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3749" type="textblock" ulx="0" uly="3352">
        <line lrx="390" lry="3568" ulx="0" uly="3440">“ , /.</line>
        <line lrx="2391" lry="3749" ulx="217" uly="3352">P. n. e⸗d⸗ War Ufr, rteke, Pr-N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="311" lry="403" type="textblock" ulx="230" uly="314">
        <line lrx="311" lry="403" ulx="230" uly="314">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2165" type="textblock" ulx="2657" uly="1663">
        <line lrx="2785" lry="1735" ulx="2686" uly="1663">dech.</line>
        <line lrx="2775" lry="1816" ulx="2687" uly="1770">Vents</line>
        <line lrx="2795" lry="1913" ulx="2657" uly="1833">exemf</line>
        <line lrx="2795" lry="1998" ulx="2687" uly="1934">exem</line>
        <line lrx="2795" lry="2065" ulx="2687" uly="1998">des d</line>
        <line lrx="2795" lry="2165" ulx="2693" uly="2079">del</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2409" type="textblock" ulx="2784" uly="2270">
        <line lrx="2795" lry="2409" ulx="2784" uly="2343">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2512" type="textblock" ulx="2781" uly="2472">
        <line lrx="2795" lry="2512" ulx="2781" uly="2472">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2920" type="textblock" ulx="2779" uly="2573">
        <line lrx="2795" lry="2920" ulx="2779" uly="2573">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1383" lry="474" type="textblock" ulx="1170" uly="387">
        <line lrx="1383" lry="474" ulx="1170" uly="387">117</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1489" type="textblock" ulx="522" uly="479">
        <line lrx="2304" lry="629" ulx="541" uly="479">s'empécher ²) de ſe déchainer, quoĩqu IndI-</line>
        <line lrx="2299" lry="712" ulx="537" uly="608">rectement, contre ceux qui dans un lieu ³)</line>
        <line lrx="2332" lry="809" ulx="532" uly="717">public ſe croient exempts des devoirs de la</line>
        <line lrx="2290" lry="912" ulx="535" uly="811">ſociété &amp; de la politefſe. Nos meſſieurs au</line>
        <line lrx="2290" lry="1037" ulx="534" uly="906">fond comprirent fort bien ce langage. Sur</line>
        <line lrx="2290" lry="1110" ulx="534" uly="1015">tout le Clerc s'en ſentit vivement offenſé: il</line>
        <line lrx="2289" lry="1205" ulx="529" uly="1118">diſſimula d'abord &amp; ſe contenta de faire</line>
        <line lrx="2287" lry="1311" ulx="527" uly="1219">un éloge ſatyrique de la courtoiſie militaire.</line>
        <line lrx="2288" lry="1417" ulx="528" uly="1318">Il ne falloit pas davantage pour changer 4)</line>
        <line lrx="1328" lry="1489" ulx="522" uly="1420">l'humeur de l'officier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1535" type="textblock" ulx="1794" uly="1516">
        <line lrx="1817" lry="1535" ulx="1794" uly="1516">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2153" type="textblock" ulx="266" uly="1556">
        <line lrx="2285" lry="1681" ulx="368" uly="1556">1) V. N. 14. 2) V. N. 157. Déchainer les captifs; il</line>
        <line lrx="2378" lry="1752" ulx="327" uly="1661">déch, toute la cahale contre lui; il ſembloit que tous les</line>
        <line lrx="2286" lry="1826" ulx="311" uly="1749">vents fuſſent d. 3) V. N. 163. Cette ſeule ville a été</line>
        <line lrx="2326" lry="1932" ulx="266" uly="1830">exempte de la contagion; exempt des gardes du corps;</line>
        <line lrx="2281" lry="2015" ulx="324" uly="1902">exempt de la maréchauſſée Cc. La poéſie eſt le langage</line>
        <line lrx="2279" lry="2076" ulx="321" uly="1992">des dieux; cela eſt écrit en vieux langage; il a bien changé</line>
        <line lrx="1552" lry="2153" ulx="323" uly="2073">de I. ; le l. des yeux. 4) V. N. 163.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3731" type="textblock" ulx="494" uly="2169">
        <line lrx="2270" lry="2351" ulx="517" uly="2169">en deépit: hélas oui, répliqua- t-il au Clerc,</line>
        <line lrx="2274" lry="2422" ulx="516" uly="2286">il n'eſt que trop vrai que le dernier des ſor-</line>
        <line lrx="2276" lry="2566" ulx="515" uly="2427">dats l'e mpor rte!) ſonvent fſur tout im greffe</line>
        <line lrx="2270" lry="2634" ulx="513" uly="2528">en fait de politeſle. Tenez, Monſieur, ii je</line>
        <line lrx="2271" lry="2727" ulx="512" uly="2586">ne reſpectois Pas Madame, je vous Terois</line>
        <line lrx="2270" lry="2853" ulx="516" uly="2721">ſortir de voiture ſur le champ. — Qui, vous</line>
        <line lrx="2272" lry="2958" ulx="510" uly="2826">Monſ. l'Officier? Croyez-vous être a la tête</line>
        <line lrx="2277" lry="3046" ulx="494" uly="2916">de votre compagnie? — En même temps</line>
        <line lrx="2267" lry="3161" ulx="508" uly="3033">la jeune veuve prit la parole ²). Elle pria</line>
        <line lrx="2268" lry="3222" ulx="511" uly="3129">fort poliment nos mefſſieurs de calmer leurs eſ-</line>
        <line lrx="2270" lry="3353" ulx="505" uly="3215">Prits, &amp; finit ⁵⁸) la diſpute en Proteflant trés-</line>
        <line lrx="2271" lry="3454" ulx="498" uly="3327">ſérieuſement, qu'elle Préféroĩt ſa Place? à tou-</line>
        <line lrx="2261" lry="3533" ulx="502" uly="3388">te autre par rapport à la petite fenêtre, qui</line>
        <line lrx="2272" lry="3625" ulx="504" uly="3528">étoit voiſine d'elle &amp; qui lui donnoit la liber-</line>
        <line lrx="2268" lry="3731" ulx="499" uly="3635">16 de reſpirer le grand air à chaque inſtant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3850" type="textblock" ulx="375" uly="3742">
        <line lrx="2284" lry="3850" ulx="375" uly="3742">J'ai grand dépit de ce qu'il a fait; il l'a fait pour me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1578" lry="435" type="textblock" ulx="1419" uly="321">
        <line lrx="1578" lry="435" ulx="1419" uly="321">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="880" type="textblock" ulx="492" uly="440">
        <line lrx="2468" lry="571" ulx="517" uly="440">fairc dé pit; j'en viendrai à bout en d. de tout le monde;</line>
        <line lrx="2469" lry="644" ulx="492" uly="563">il fait des vers en d. de Minerve; il s'’'eſt depite de ce</line>
        <line lrx="2469" lry="744" ulx="527" uly="645">que vouns lui avez dit; ſe d. (bouder) contre ſon ventre;</line>
        <line lrx="2470" lry="880" ulx="526" uly="708">cette helte l'a 4. 2 il n'a point joué depuis. 1) V. N. 169.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1074" type="textblock" ulx="477" uly="794">
        <line lrx="2789" lry="915" ulx="527" uly="794">2) V. N. 1II. V. N. 16 5. Je vous le proteſte ſur mon. Aan</line>
        <line lrx="2795" lry="1017" ulx="477" uly="826">honneur; je vons pror. qu'il ne m'en a rien dit; ſon mari he</line>
        <line lrx="2618" lry="1074" ulx="507" uly="935">l'obligea? à ſigner, mais elle pr. devant &amp; apréès; pr. une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="1653" type="textblock" ulx="520" uly="1051">
        <line lrx="2467" lry="1133" ulx="527" uly="1051">lettre de change. Ce pré eſt d'un grand rapport; ce plan</line>
        <line lrx="2473" lry="1251" ulx="533" uly="1118">de vigne elt tout nouveau; il n'eſt Pas encore en rap.;</line>
        <line lrx="2476" lry="1319" ulx="530" uly="1206">jen crois à ſon r.; aimer à faire des r.; ſuivant le r. des</line>
        <line lrx="2474" lry="1377" ulx="535" uly="1259">chirurgiens; la langue Italienne a grand r. avec la langue</line>
        <line lrx="2472" lry="1455" ulx="526" uly="1373">Latine; toutes les parties du corps ont un certain r. les</line>
        <line lrx="2478" lry="1554" ulx="520" uly="1455">unes avec les autres; l'ail donne de facheux r.; il a fait</line>
        <line lrx="2352" lry="1653" ulx="533" uly="1535">cela par r. à vous; la terre eſt petite par r. au ſoleil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3344" type="textblock" ulx="677" uly="1647">
        <line lrx="2480" lry="1785" ulx="732" uly="1647">Le Poſtillon avoit repris les rènes de ſes che-</line>
        <line lrx="2481" lry="1883" ulx="698" uly="1787">vaux &amp; le coche étoit de nouveau en mou-</line>
        <line lrx="2478" lry="1985" ulx="677" uly="1883">vement!); ce qui acheva de ramener le bon</line>
        <line lrx="2522" lry="2090" ulx="683" uly="1992">ordre &amp; la tranquillité. On prit de part &amp;</line>
        <line lrx="2474" lry="2222" ulx="737" uly="2074">d'autre quelques Priſes de tabac, on ſe leva 2),</line>
        <line lrx="2481" lry="2290" ulx="742" uly="2189">on ſe remit &amp; l'on ſe remua ³) fur ſon ſiege</line>
        <line lrx="2795" lry="2387" ulx="723" uly="2296">Pour trouver une bonne aſfiette; on ſe ſer-</line>
        <line lrx="2483" lry="2487" ulx="733" uly="2396">ra“) mieux dans ſes habits. Lobſcurité</line>
        <line lrx="2519" lry="2590" ulx="703" uly="2495">enfin qui regnoit encore dans la voiture</line>
        <line lrx="2479" lry="2689" ulx="699" uly="2596">&amp; le bruit uniforme que faiſoit celle-ci,</line>
        <line lrx="2520" lry="2819" ulx="744" uly="2684">engageremt?) au ſommeil. Auffi toute la com-</line>
        <line lrx="2476" lry="2921" ulx="703" uly="2798">pagnie s'y livra, excepte leé cordonnier,</line>
        <line lrx="2488" lry="2993" ulx="713" uly="2888">dont le ſang étoit encore échauffe Par la peur</line>
        <line lrx="2503" lry="3107" ulx="740" uly="2994">qu ilI avoit d'être obligé de faire ſon che-</line>
        <line lrx="2489" lry="3215" ulx="733" uly="3053">min à pied &amp; par la fatigue qui'l s'étoit don-</line>
        <line lrx="2489" lry="3344" ulx="737" uly="3197">née Pour atteindre au Plus vite la compagnie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="3851" type="textblock" ulx="476" uly="3344">
        <line lrx="2789" lry="3491" ulx="540" uly="3344">1) V. N. 159. 2) V. N. 124. 3)V. N. 167. 4) V. N. 141. V. Yhag.</line>
        <line lrx="2640" lry="3552" ulx="539" uly="3462">N. 116. II lui doit livrer une certaine ſomme; les places ont</line>
        <line lrx="2488" lry="3651" ulx="532" uly="3543">eté evacuées &amp; livr. ſuivant le traite; je vous l. cet homme</line>
        <line lrx="2640" lry="3731" ulx="538" uly="3630">chez vous à telle heure; I. une ville au Pillage; vous vous</line>
        <line lrx="2729" lry="3851" ulx="476" uly="3702">Ektes trop l. à lui. Il l'atteignit d'un coup de bierre; il ne e</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="3571" type="textblock" ulx="426" uly="3556">
        <line lrx="470" lry="3571" ulx="426" uly="3556">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2171" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="213" lry="634" ulx="0" uly="553">te de ad</line>
        <line lrx="127" lry="716" ulx="0" uly="672">1 Ventre;</line>
        <line lrx="127" lry="775" ulx="0" uly="705">V L</line>
        <line lrx="128" lry="811" ulx="32" uly="748">1. 169,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="248" lry="904" ulx="27" uly="808">lu non e</line>
        <line lrx="199" lry="960" ulx="26" uly="902">ummi e</line>
        <line lrx="957" lry="1061" ulx="0" uly="790">. * 4 ⸗ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="120" lry="1141" ulx="0" uly="1067">3 ce Un</line>
        <line lrx="127" lry="1225" ulx="16" uly="1168">en la.)</line>
        <line lrx="127" lry="1292" ulx="0" uly="1231">. ſe t. es</line>
        <line lrx="125" lry="1376" ulx="0" uly="1313">Ahngre</line>
        <line lrx="123" lry="1458" ulx="0" uly="1377">inh</line>
        <line lrx="125" lry="1535" ulx="69" uly="1476">1nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1622" type="textblock" ulx="12" uly="1558">
        <line lrx="83" lry="1622" ulx="12" uly="1558">ſolei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="125" lry="1800" ulx="0" uly="1711">leͤdhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3342" type="textblock" ulx="0" uly="2414">
        <line lrx="127" lry="2509" ulx="1" uly="2414">obleort</line>
        <line lrx="127" lry="2600" ulx="27" uly="2530">oiwne</line>
        <line lrx="126" lry="2708" ulx="3" uly="2619">le-e,</line>
        <line lrx="128" lry="2813" ulx="0" uly="2742">eNN.</line>
        <line lrx="110" lry="2915" ulx="0" uly="2831">onner</line>
        <line lrx="129" lry="3025" ulx="0" uly="2942">Ahle</line>
        <line lrx="133" lry="3118" ulx="10" uly="3030">ndr⸗</line>
        <line lrx="134" lry="3221" ulx="0" uly="3135">tort n⸗</line>
        <line lrx="132" lry="3342" ulx="0" uly="3229">nunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3851" type="textblock" ulx="0" uly="3418">
        <line lrx="129" lry="3519" ulx="0" uly="3418">I. ul</line>
        <line lrx="127" lry="3591" ulx="24" uly="3512">ls</line>
        <line lrx="126" lry="3683" ulx="0" uly="3600">ethonne</line>
        <line lrx="127" lry="3761" ulx="14" uly="3680">olsſo</line>
        <line lrx="129" lry="3851" ulx="0" uly="3755">ne;in</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="3466" type="textblock" ulx="189" uly="3375">
        <line lrx="470" lry="3456" ulx="207" uly="3375">p-15⁄2.</line>
        <line lrx="836" lry="3466" ulx="686" uly="3392">p.- 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3803" type="textblock" ulx="160" uly="3692">
        <line lrx="406" lry="3803" ulx="160" uly="3706">-</line>
        <line lrx="1153" lry="3799" ulx="410" uly="3692">K IG  Ar Jhr-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2640" lry="3191" type="textblock" ulx="2623" uly="2896">
        <line lrx="2640" lry="3191" ulx="2623" uly="2896">õoõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="610" type="textblock" ulx="2695" uly="519">
        <line lrx="2795" lry="610" ulx="2695" uly="519">kei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2604" type="textblock" ulx="2714" uly="1968">
        <line lrx="2795" lry="2012" ulx="2724" uly="1968">Un</line>
        <line lrx="2792" lry="2096" ulx="2726" uly="2037">yo</line>
        <line lrx="2770" lry="2212" ulx="2724" uly="2128">ll.</line>
        <line lrx="2783" lry="2258" ulx="2720" uly="2214">Voir</line>
        <line lrx="2795" lry="2349" ulx="2716" uly="2282">Enati</line>
        <line lrx="2795" lry="2423" ulx="2714" uly="2360">le vo</line>
        <line lrx="2795" lry="2521" ulx="2715" uly="2437">laill</line>
        <line lrx="2785" lry="2604" ulx="2715" uly="2540">Gne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2612" lry="3817" type="textblock" ulx="350" uly="505">
        <line lrx="2322" lry="616" ulx="360" uly="505">peüt atteindre au plancher; att. à la perfection; atteinte. f.</line>
        <line lrx="2323" lry="724" ulx="426" uly="619">Sceène I. Le jour naiſſant ¹) commença</line>
        <line lrx="2339" lry="831" ulx="567" uly="727">à pénétrer dans la voiture par les petites</line>
        <line lrx="2394" lry="924" ulx="568" uly="814">fenêtres pratiquées aux paravents des por-</line>
        <line lrx="2321" lry="1023" ulx="563" uly="924">tieres. Les autres paravents étant levés</line>
        <line lrx="2370" lry="1133" ulx="561" uly="1020">également comme ceux des portières, &amp;</line>
        <line lrx="2313" lry="1214" ulx="562" uly="1119">étant abſolument déſtitués de fenèêtre, la</line>
        <line lrx="2360" lry="1323" ulx="559" uly="1226">clarté ne pouvoit encore être que fort peun</line>
        <line lrx="2371" lry="1425" ulx="561" uly="1328">conlidérable. Elle le fut aſſez cependant</line>
        <line lrx="2311" lry="1533" ulx="558" uly="1425">Pour laiſſer tranquillement paſſer en revue</line>
        <line lrx="2309" lry="1630" ulx="560" uly="1522">à l'œil ²) curieux de notre cordonnier, encore</line>
        <line lrx="2307" lry="1732" ulx="497" uly="1623">toujours alerte &amp; oiſif, ſes compagnons dor-</line>
        <line lrx="2346" lry="1825" ulx="558" uly="1726">mants. Il crut réconnoltre dans</line>
        <line lrx="2306" lry="1931" ulx="448" uly="1841">1) V. N. 13 §. 2) V. N. 5§. Faire un clin d'oil; il a</line>
        <line lrx="2305" lry="2014" ulx="359" uly="1927">un dragon, une taie à l'œil; avoir les yeux chaſlieux;</line>
        <line lrx="2308" lry="2095" ulx="360" uly="2009">avoir l'œil fur qq.; j'aurai l’il à cela; avoir les yeux ſur</line>
        <line lrx="2330" lry="2186" ulx="359" uly="2090">qq.; voir de bon Gil; regarder de bon, de manvais Geil;</line>
        <line lrx="2336" lry="2258" ulx="357" uly="2169">voir qch. d'un œil de concupiſcence, de mépris, d'indi-</line>
        <line lrx="2387" lry="2345" ulx="354" uly="2250">gnation &amp;c.; voir qch. avec des yenux de. . &amp;cc.; Cela</line>
        <line lrx="2307" lry="2422" ulx="351" uly="2332">ſe voit, on en juge à l'œil; non plus qu'il en pfeut dans</line>
        <line lrx="2307" lry="2501" ulx="352" uly="2416">l'œil; faſciner les yeux; ce n'eſt pas pour vos beaux yeux</line>
        <line lrx="1794" lry="2593" ulx="350" uly="2493">que . . ;'oœil d'un marteau, d'une meule.</line>
        <line lrx="2398" lry="2708" ulx="543" uly="2601">lun des juifs celui de ſes créanciers à qui il</line>
        <line lrx="2305" lry="2806" ulx="551" uly="2697">devoit) le plus &amp; à qui avant quelques</line>
        <line lrx="2453" lry="2912" ulx="521" uly="2793">jours ſeulement il avoit payé les intérêts à -lx</line>
        <line lrx="2392" lry="3009" ulx="542" uly="2905">pour cent du capital que celui-ci avoit pla-</line>
        <line lrx="2612" lry="3109" ulx="543" uly="2997">cé ²) chez lui. Le juif ſourd à toutes les in-</line>
        <line lrx="2297" lry="3204" ulx="536" uly="3103">ſtances que lui avoit faites le cordonnier,</line>
        <line lrx="2395" lry="3302" ulx="511" uly="3204">avoit redemandé ſonargent pour le quartier²³)</line>
        <line lrx="2361" lry="3410" ulx="536" uly="3293">prochain. Maitre Jacques — Cc'étoit le nom</line>
        <line lrx="2366" lry="3500" ulx="542" uly="3404">du cordonnier, — déja réſigné à fon fort ¹*),</line>
        <line lrx="2303" lry="3608" ulx="540" uly="3502">voyant qu'il avoit pluſieurs heures devant lui</line>
        <line lrx="2335" lry="3708" ulx="506" uly="3607">à paſſer avec ſon créancier ſans autre occu-</line>
        <line lrx="2301" lry="3817" ulx="384" uly="3725">1) V. N. 151. C'eſt là le point capital de cette affaire;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1520" lry="431" type="textblock" ulx="1359" uly="366">
        <line lrx="1520" lry="431" ulx="1359" uly="366">120</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="621" type="textblock" ulx="430" uly="473">
        <line lrx="2423" lry="621" ulx="430" uly="473">paris eſt la Capitale de la France; lettre cap.; crime c.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="825" type="textblock" ulx="481" uly="611">
        <line lrx="2426" lry="734" ulx="481" uly="611">ennemi c.; il fait ſon . de l'étude. 2) V. N. 155. Aux</line>
        <line lrx="2277" lry="825" ulx="483" uly="684">inſtantes prières de . .; 3) V. N. 137. 4 4) V. N. 169.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="957" type="textblock" ulx="674" uly="807">
        <line lrx="2429" lry="957" ulx="674" uly="807">pation, congut eſpérance de le faire de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1155" type="textblock" ulx="598" uly="928">
        <line lrx="2428" lry="1055" ulx="598" uly="928">mMmordre de ſa demande, ayant maintenant</line>
        <line lrx="2426" lry="1155" ulx="628" uly="1016">le loiſir ¹) &amp; la tête libre pour lui détailler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="1361" type="textblock" ulx="634" uly="1151">
        <line lrx="2448" lry="1275" ulx="634" uly="1151">entiérement ſa ſituation actuelle &amp; limpoſſi-</line>
        <line lrx="2456" lry="1361" ulx="676" uly="1259">bilité où il ſe voyoit de le payer au terme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1458" type="textblock" ulx="681" uly="1361">
        <line lrx="2428" lry="1458" ulx="681" uly="1361">marqué ²) ſans déranger abſolument ſes fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1556" type="textblock" ulx="650" uly="1460">
        <line lrx="2445" lry="1556" ulx="650" uly="1460">nances. Ces penſées ramenerent notre bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="2017" type="textblock" ulx="652" uly="1552">
        <line lrx="2428" lry="1652" ulx="690" uly="1552">maitre Jacques au milieu de ſa famille &amp; de</line>
        <line lrx="2433" lry="1793" ulx="685" uly="1661">ſes affaires. Il n'avoit aucun repr oche de Pa-</line>
        <line lrx="2425" lry="1879" ulx="652" uly="1742">reſſe ou de diſſipation à faire ni à lui-même,</line>
        <line lrx="2019" lry="2017" ulx="681" uly="1852">ni à ſa feimme, qui ſoignoit ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2240" type="textblock" ulx="477" uly="1987">
        <line lrx="2429" lry="2161" ulx="568" uly="1987">Je ne concoiĩs pas qu'un homme ſage puiſſe..; je ne</line>
        <line lrx="2426" lry="2240" ulx="477" uly="2139">conc. rien à cela; il a l'eſprit vif, il conc. facilement;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="2442" type="textblock" ulx="411" uly="2187">
        <line lrx="2469" lry="2326" ulx="411" uly="2187">g. du dépit, de Faverlion, des déſirs, de l'amitié, de</line>
        <line lrx="2454" lry="2442" ulx="448" uly="2297">Teſtime, e⸗ il falloit c. cette condition en termes plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="2479" type="textblock" ulx="487" uly="2378">
        <line lrx="2433" lry="2479" ulx="487" uly="2378">précis. Le chien prit le ſaneglier à l'oreille &amp; ne démordit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2549" type="textblock" ulx="490" uly="2465">
        <line lrx="2467" lry="2549" ulx="490" uly="2465">Point. 1) V. N. 137. 2) V. N. 152. Cet accident a dérangé</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2692" type="textblock" ulx="386" uly="2543">
        <line lrx="2429" lry="2672" ulx="386" uly="2543">tous mes deſſeins; il commence à ſe dér.; cela lui a d.</line>
        <line lrx="2306" lry="2692" ulx="484" uly="2625">la tète.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2904" type="textblock" ulx="690" uly="2760">
        <line lrx="2441" lry="2904" ulx="690" uly="2760">Petit ménage ¹) &amp; les quatre enfants qu 'elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3134" type="textblock" ulx="659" uly="2865">
        <line lrx="2438" lry="3032" ulx="659" uly="2865">avoit avec Probité &amp; application &amp; avec tou-</line>
        <line lrx="2439" lry="3134" ulx="685" uly="3009">tes les lumieres qu'on Pouvoit déſirèr²) dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="3234" type="textblock" ulx="683" uly="3107">
        <line lrx="2474" lry="3234" ulx="683" uly="3107">une femme de ſa condition. Cependant au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3331" type="textblock" ulx="685" uly="3212">
        <line lrx="2442" lry="3331" ulx="685" uly="3212">lieu de s'avancer, il alloit toujours à recu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="3405" type="textblock" ulx="621" uly="3292">
        <line lrx="2453" lry="3405" ulx="621" uly="3292">ſons. II 5'étoit établi ſans dettes; la modi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3713" type="textblock" ulx="687" uly="3374">
        <line lrx="2440" lry="3534" ulx="693" uly="3374">que dot que lui apporta ſa emme avec une</line>
        <line lrx="2444" lry="3613" ulx="687" uly="3512">centaine d'écus qu'il s'étoit épargnés lorsqu'il</line>
        <line lrx="2441" lry="3713" ulx="690" uly="3611">travailloit encore en compagnon, lui fu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3865" type="textblock" ulx="639" uly="3712">
        <line lrx="2442" lry="3865" ulx="639" uly="3712">6 rent 3), pour faire face  ) aux premieres de-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="101" lry="622" ulx="0" uly="543">mme e</line>
        <line lrx="101" lry="699" ulx="2" uly="630">. Au</line>
        <line lrx="90" lry="786" ulx="2" uly="717">69.</line>
        <line lrx="100" lry="945" ulx="0" uly="876">le de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="100" lry="1047" ulx="0" uly="997">ltenlant</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1148" type="textblock" ulx="5" uly="1081">
        <line lrx="150" lry="1148" ulx="5" uly="1081">Etlilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="95" lry="1275" ulx="0" uly="1181">npol</line>
        <line lrx="93" lry="1352" ulx="19" uly="1305">ferme</line>
        <line lrx="93" lry="1558" ulx="0" uly="1491">e bon</line>
        <line lrx="94" lry="1661" ulx="3" uly="1590">elc⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1784" ulx="17" uly="1697">bepr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1878" type="textblock" ulx="3" uly="1795">
        <line lrx="94" lry="1878" ulx="3" uly="1795">mene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3026" type="textblock" ulx="0" uly="2842">
        <line lrx="94" lry="3026" ulx="0" uly="2968">el t0l-</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3120" type="textblock" ulx="34" uly="3052">
        <line lrx="94" lry="3120" ulx="34" uly="3052">uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2919" type="textblock" ulx="5" uly="2882">
        <line lrx="20" lry="2919" ulx="5" uly="2882">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3336" type="textblock" ulx="0" uly="3152">
        <line lrx="189" lry="3233" ulx="1" uly="3152">It A1</line>
        <line lrx="95" lry="3336" ulx="0" uly="3274">Itl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3542" type="textblock" ulx="0" uly="3351">
        <line lrx="92" lry="3437" ulx="8" uly="3351">d</line>
        <line lrx="91" lry="3542" ulx="0" uly="3474">el WMe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2281" type="textblock" ulx="1522" uly="2057">
        <line lrx="2568" lry="2281" ulx="1522" uly="2057">,= Sr 5Be= d⸗ Ae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="269" type="textblock" ulx="2446" uly="143">
        <line lrx="2603" lry="269" ulx="2446" uly="143">mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2517" type="textblock" ulx="1424" uly="2238">
        <line lrx="1841" lry="2517" ulx="1424" uly="2238">tefo,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="351" lry="366" type="textblock" ulx="153" uly="236">
        <line lrx="351" lry="366" ulx="153" uly="236">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="706" type="textblock" ulx="184" uly="595">
        <line lrx="866" lry="706" ulx="184" uly="595">SP. o, 2. 7.5,3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="2647" type="textblock" ulx="791" uly="2628">
        <line lrx="809" lry="2647" ulx="791" uly="2628">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2836" type="textblock" ulx="141" uly="2713">
        <line lrx="942" lry="2816" ulx="170" uly="2713">. 12,16. 2) p. os,A—</line>
        <line lrx="248" lry="2836" ulx="141" uly="2799">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1263" type="textblock" ulx="2657" uly="871">
        <line lrx="2795" lry="949" ulx="2657" uly="871">lez</line>
        <line lrx="2795" lry="1016" ulx="2727" uly="956">teul</line>
        <line lrx="2795" lry="1115" ulx="2731" uly="1059">gtan</line>
        <line lrx="2794" lry="1182" ulx="2731" uly="1120">hors</line>
        <line lrx="2795" lry="1263" ulx="2725" uly="1204">zir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1099" lry="368" type="textblock" ulx="1082" uly="350">
        <line lrx="1099" lry="368" ulx="1082" uly="350">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1351" type="textblock" ulx="361" uly="381">
        <line lrx="1834" lry="476" ulx="1292" uly="381">121</line>
        <line lrx="2356" lry="614" ulx="597" uly="514">penſes de fon établiſſement &amp; de ſon mé-</line>
        <line lrx="2304" lry="719" ulx="603" uly="614">nage. II n'avoit H</line>
        <line lrx="2570" lry="905" ulx="469" uly="777">1) V. N. 17 1 2) V. N. 169 Cette marchandiſe n'a pas X N.</line>
        <line lrx="2666" lry="992" ulx="361" uly="860">les conditions qu'elle doit avoir; ſa condition eſt malheu- R/T.</line>
        <line lrx="2648" lry="1046" ulx="365" uly="945">reuſe dans les conjonctures ou il ſe trouve; bomme de  „</line>
        <line lrx="2662" lry="1116" ulx="401" uly="1028">grande, de baſſe cond.; il eſt homme de c.; ce valet eeft</line>
        <line lrx="2578" lry="1197" ulx="401" uly="1106">hors de c.; vous lui impoſez une c. bien dure; je vous</line>
        <line lrx="2348" lry="1284" ulx="399" uly="1168">ai vendu cela ſous c.; marchandiſe bien conditionnée.</line>
        <line lrx="2178" lry="1351" ulx="401" uly="1271">3) V. N. 17. 4) V. N. 145.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2628" type="textblock" ulx="540" uly="1416">
        <line lrx="2347" lry="1531" ulx="599" uly="1416">alors qu'un ſeul compagnon à ſes gages:</line>
        <line lrx="2351" lry="1635" ulx="590" uly="1525">apréſent il en a quatre à la boutique, &amp; pour-</line>
        <line lrx="2364" lry="1729" ulx="593" uly="1628">tant moins d'argent dans ſa bourſe que les</line>
        <line lrx="2347" lry="1821" ulx="567" uly="1724">premières années de ſon établiſſement &amp;</line>
        <line lrx="2378" lry="1937" ulx="599" uly="1826">beaucoup de dettes dans ſes livres. C'eſt que</line>
        <line lrx="2350" lry="2028" ulx="597" uly="1921">maitre acques ſe contentoit alors d'un reve-</line>
        <line lrx="2350" lry="2133" ulx="594" uly="2031">nu modique, mais aſſùré!); au lieu que</line>
        <line lrx="2352" lry="2237" ulx="594" uly="2126">dans la ſuite, jaloux de quelques uns de ſes</line>
        <line lrx="2351" lry="2331" ulx="597" uly="2229">confreres, lesquels par un concours heureux</line>
        <line lrx="2349" lry="2435" ulx="540" uly="2318">de circonſtances d'un côté, de l'autre par</line>
        <line lrx="2350" lry="2536" ulx="595" uly="2427">leur activité &amp; un certain eſprit²) de ſpécu-</line>
        <line lrx="2315" lry="2628" ulx="591" uly="2530">lation qui n'eſt pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="2817" type="textblock" ulx="476" uly="2663">
        <line lrx="2488" lry="2817" ulx="476" uly="2663">1) V. N. 153. 2) V. N. 1716. 104. MI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="3852" type="textblock" ulx="525" uly="2849">
        <line lrx="2505" lry="2946" ulx="591" uly="2849">le partage de tout le monde, avoient tellement</line>
        <line lrx="2347" lry="3051" ulx="553" uly="2943">fait proſpérer leurs affaires, que non ſeule-</line>
        <line lrx="2352" lry="3147" ulx="564" uly="3047">ment ils ſe voyoient au-deſſus du néceflai-</line>
        <line lrx="2344" lry="3257" ulx="538" uly="3154">re, mais qu'ils ſe trouvoient même en fonds</line>
        <line lrx="2383" lry="3356" ulx="525" uly="3253">pour faire de leur propre argent entrepriſe</line>
        <line lrx="2346" lry="3455" ulx="587" uly="3352">ſur entrepriſe &amp; pour braver les pertes,</line>
        <line lrx="2342" lry="3558" ulx="587" uly="3457">auxquelles ſouvent elles entrainent —</line>
        <line lrx="2343" lry="3661" ulx="589" uly="3546">maitre Jdâques s'engagea dis-je, quoique</line>
        <line lrx="2343" lry="3746" ulx="586" uly="3654">avec moins de tête, &amp; contre l'avis &amp; les</line>
        <line lrx="2342" lry="3852" ulx="591" uly="3753">ſages conſeils de ſes protecteurs du tems de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3081" type="textblock" ulx="2390" uly="3065">
        <line lrx="2396" lry="3081" ulx="2390" uly="3065">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1684" lry="471" type="textblock" ulx="1312" uly="405">
        <line lrx="1684" lry="471" ulx="1312" uly="405">422</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="659" type="textblock" ulx="592" uly="474">
        <line lrx="2504" lry="659" ulx="592" uly="474">la dermière guerre dans quelques entrepriſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="590" type="textblock" ulx="450" uly="588">
        <line lrx="452" lry="590" ulx="450" uly="588">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2320" type="textblock" ulx="304" uly="648">
        <line lrx="2438" lry="788" ulx="423" uly="648">3 Faire partage du butin; cette terre m'eſt Echue (tombée)</line>
        <line lrx="2416" lry="865" ulx="446" uly="778">en partage. II ne faut pas barir fſur le fonds d'autrui; il</line>
        <line lrx="2394" lry="953" ulx="366" uly="859"> So mille écus en biens-fonds; placer ſon argent à f.</line>
        <line lrx="2401" lry="1029" ulx="450" uly="923">perdu; il ne mange pas ſeulement le revenu, mais auſſi</line>
        <line lrx="2319" lry="1146" ulx="304" uly="1015">le f.; cela mardue un grand f. d' érudition, de probité.</line>
        <line lrx="2410" lry="1297" ulx="646" uly="1115">pour lesquelles il ſe vit obligé de faire les</line>
        <line lrx="2399" lry="1398" ulx="580" uly="1266">Premieres dettes. Enhardi par quelques ſuc-</line>
        <line lrx="2442" lry="1462" ulx="643" uly="1369">ces douteux il étendit ſon trafc de plus en</line>
        <line lrx="2399" lry="1577" ulx="652" uly="1475">plus, mais il groflit ¹) en même temps le</line>
        <line lrx="2398" lry="1665" ulx="609" uly="1527">montant de ſes gettes. Ses affaires commen-</line>
        <line lrx="2399" lry="1772" ulx="645" uly="1671">cèrent à ne plus aller ſi bien, &amp; finirent</line>
        <line lrx="2397" lry="1892" ulx="561" uly="1767">eernfin par aller de mal en pire. II ne Pouvoit</line>
        <line lrx="2397" lry="1977" ulx="650" uly="1873">plus fournir ²) aux Payemens qu il avoit à</line>
        <line lrx="2398" lry="2077" ulx="572" uly="1975">faire; enfin ſen crédit étoit abſolument rui-</line>
        <line lrx="2397" lry="2170" ulx="557" uly="2077">né. Il n'avoit plus d'autre ouvrage ²⁹) que</line>
        <line lrx="2397" lry="2320" ulx="640" uly="2176">pour ſon ancienne chalandiie , lequel réelle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2599" type="textblock" ulx="431" uly="2338">
        <line lrx="2401" lry="2505" ulx="492" uly="2338">C'eſt un homme noté par des trafics honteux S 'il a</line>
        <line lrx="2399" lry="2599" ulx="431" uly="2434">kaits; tranlucr. 1) V. N. 167. 2) V. N. 157. 3) V. N 1157.</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="2606" type="textblock" ulx="699" uly="2592">
        <line lrx="704" lry="2606" ulx="699" uly="2592">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3881" type="textblock" ulx="592" uly="2591">
        <line lrx="2452" lry="2762" ulx="648" uly="2591">ment auroit ſuffi vour donner une ſubſiſtan-</line>
        <line lrx="2396" lry="2813" ulx="645" uly="2723">ce honnéête à lui &amp; fa famille. Pour cette</line>
        <line lrx="2404" lry="2953" ulx="641" uly="2824">beſogne il auroit eu aſſez de deux compa-</line>
        <line lrx="2398" lry="3034" ulx="648" uly="2919">gnons, mais par une fauſſe honte il n'en</line>
        <line lrx="2418" lry="3140" ulx="592" uly="3024">voulut congédier aucun. II falloit Pourtant</line>
        <line lrx="2401" lry="3222" ulx="645" uly="3089">donner de Voccupaton aux deux furnumé-</line>
        <line lrx="2399" lry="3362" ulx="643" uly="3221">raires. Que fit M. Jacques? Il ve endir) ſes ſou-</line>
        <line lrx="2400" lry="3418" ulx="629" uly="3320">liers aà meilleur marché que ſes confréres &amp;</line>
        <line lrx="2400" lry="3518" ulx="646" uly="3426">offrit à travailler à crédit. Cela lui augmen-</line>
        <line lrx="2400" lry="3645" ulx="598" uly="3521">ta à la vérité Pour le moment le nombre de</line>
        <line lrx="2400" lry="3749" ulx="638" uly="3624">ſes chalands; mais, comme, faute d'argent</line>
        <line lrx="1776" lry="3881" ulx="626" uly="3686">comptant . il né Pouvoit Plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3842" type="textblock" ulx="2107" uly="3821">
        <line lrx="2131" lry="3842" ulx="2107" uly="3821">5„.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="93" lry="1573" ulx="0" uly="1502">up</line>
        <line lrx="94" lry="1755" ulx="0" uly="1687">nent</line>
        <line lrx="150" lry="2064" ulx="0" uly="1988">nt Nn ⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2183" ulx="0" uly="2107">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2269" type="textblock" ulx="5" uly="2196">
        <line lrx="93" lry="2269" ulx="5" uly="2196">leele.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="644" type="textblock" ulx="2732" uly="598">
        <line lrx="2795" lry="644" ulx="2732" uly="598">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2839" type="textblock" ulx="2628" uly="2270">
        <line lrx="2792" lry="2334" ulx="2723" uly="2270">Ville</line>
        <line lrx="2786" lry="2425" ulx="2690" uly="2350">6 gen</line>
        <line lrx="2792" lry="2496" ulx="2729" uly="2433">Giſſi</line>
        <line lrx="2795" lry="2579" ulx="2732" uly="2514">Gaß</line>
        <line lrx="2795" lry="2661" ulx="2731" uly="2595">dec</line>
        <line lrx="2795" lry="2743" ulx="2733" uly="2676">ile</line>
        <line lrx="2795" lry="2839" ulx="2628" uly="2778">rehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1672" lry="446" type="textblock" ulx="1241" uly="368">
        <line lrx="1672" lry="446" ulx="1241" uly="368">123</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="653" type="textblock" ulx="402" uly="484">
        <line lrx="2359" lry="581" ulx="490" uly="484">1) V. N. 139. Le mal s'augmente tous les jours; cela</line>
        <line lrx="2319" lry="653" ulx="402" uly="589">Va en augmentant. L Ið</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2100" type="textblock" ulx="587" uly="695">
        <line lrx="2365" lry="795" ulx="614" uly="695">ſi bien falre ſes proviſions (fournitures), ſa</line>
        <line lrx="2488" lry="892" ulx="618" uly="796">marchandiſe diminua beaucoup de valeur, CE</line>
        <line lrx="2569" lry="997" ulx="619" uly="888">il ſe vit en peu de temps abandonné de ſes</line>
        <line lrx="2469" lry="1097" ulx="617" uly="991">anciennes pratiques. Il ne lui reſta *) plus que</line>
        <line lrx="2367" lry="1196" ulx="614" uly="1100">les mauvais payeurs, de fagon qu'il pouvoit</line>
        <line lrx="2375" lry="1279" ulx="587" uly="1196">être für de n'avoir abſolument rien au moins</line>
        <line lrx="2365" lry="1392" ulx="616" uly="1293">Pour la dixième partie de ſon travail. Voilà</line>
        <line lrx="2361" lry="1499" ulx="614" uly="1402">ce que M. Jacques ne vouloit pas compren-</line>
        <line lrx="2365" lry="1598" ulx="618" uly="1501">dre. II attribuoit toujours ſa miſère à de</line>
        <line lrx="2369" lry="1691" ulx="613" uly="1597">facheux contre-tems, à la cherté des vivres</line>
        <line lrx="2364" lry="1799" ulx="614" uly="1700">qui augmentoit d'une année à l'autre, au tim-</line>
        <line lrx="2412" lry="1901" ulx="610" uly="1802">bre &amp; aux impoſitions en général. Ce ſont</line>
        <line lrx="2373" lry="2008" ulx="617" uly="1900">ces mêmes penſées qui lui repaſſoient Par læa</line>
        <line lrx="2200" lry="2100" ulx="615" uly="2001">téte en voyant le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2817" type="textblock" ulx="398" uly="2167">
        <line lrx="2366" lry="2259" ulx="497" uly="2167">Les médecins ont abandonné ce malade; aband. une</line>
        <line lrx="2366" lry="2340" ulx="417" uly="2253">ville au pillage; s'ab. au vice; il eſt dans un abandon</line>
        <line lrx="2394" lry="2420" ulx="421" uly="2330">général; abandonnement. Mettre en pratique; cela ſera</line>
        <line lrx="2368" lry="2507" ulx="398" uly="2414">difficile dans la pratique; je n'ai aucune pr. de ces ſortes</line>
        <line lrx="2425" lry="2583" ulx="418" uly="2497">d'affaires; il vient tous les jours de nouvelles pr. à ce mée-</line>
        <line lrx="2352" lry="2665" ulx="414" uly="2576">decin; il eſt une bonnelpr. *) V. N. 157. Chemin faâch eux</line>
        <line lrx="2369" lry="2747" ulx="416" uly="2658">il eſt fach. d’étre trompé; je hais les f. Le timbre d'un</line>
        <line lrx="2167" lry="2817" ulx="412" uly="2739">reveille-matin; une cervelle, une téte mal timbrée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3803" type="textblock" ulx="548" uly="2888">
        <line lrx="2368" lry="2996" ulx="604" uly="2888">juif ſon créancier. Hélas, ſe dit-il en lni=</line>
        <line lrx="2369" lry="3094" ulx="605" uly="2990">méême, ſr je ſuis aſſez malheureux pour être</line>
        <line lrx="2365" lry="3201" ulx="612" uly="3096">repouſſé dans mes inſtances par ce juif infléxi-</line>
        <line lrx="2393" lry="3294" ulx="580" uly="3191">ple, il me vendra à l'encan toute ma petite</line>
        <line lrx="2365" lry="3396" ulx="579" uly="3286">fortune, &amp; 'on nous mettra à la Porte ¹),</line>
        <line lrx="2370" lry="3482" ulx="616" uly="3397">moi, ma femme &amp; mes enfans. A cette</line>
        <line lrx="2370" lry="3594" ulx="611" uly="3494">triſte idée) le courage l'abandonna abfſolu-</line>
        <line lrx="2368" lry="3692" ulx="578" uly="3596">ment, &amp; il étoit prés de fondre en larmes,</line>
        <line lrx="2378" lry="3803" ulx="548" uly="3697">lorsque le coche entra dans le premier villa=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3848" type="textblock" ulx="2342" uly="3822">
        <line lrx="2399" lry="3848" ulx="2342" uly="3822">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2399" lry="1123" type="textblock" ulx="584" uly="378">
        <line lrx="1712" lry="488" ulx="1300" uly="378">124</line>
        <line lrx="2399" lry="607" ulx="790" uly="465">1e cahottement de la voiture &amp; quel-</line>
        <line lrx="2395" lry="728" ulx="584" uly="529">dues chiens de payſans qui s'atta quérent 3)</line>
        <line lrx="2391" lry="800" ulx="641" uly="706">aux chevaux, les coups de fouets réitérés</line>
        <line lrx="2394" lry="933" ulx="643" uly="761">du poſtillon enſin réveillerent la compagnie</line>
        <line lrx="2399" lry="1033" ulx="638" uly="904">&amp; cauſèrent une diſtraction ſalutaire à notre</line>
        <line lrx="1406" lry="1123" ulx="596" uly="1004">Pauvre cordonnier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1333" type="textblock" ulx="150" uly="1022">
        <line lrx="1977" lry="1333" ulx="150" uly="1022">nOYNie . 16 † 3) V. N. 148.</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="1410" type="textblock" ulx="486" uly="1395">
        <line lrx="490" lry="1410" ulx="486" uly="1395">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1518" type="textblock" ulx="623" uly="1311">
        <line lrx="2393" lry="1430" ulx="638" uly="1311">Scène. IV. On s'étonnoit ¹) du grand jour</line>
        <line lrx="2387" lry="1518" ulx="623" uly="1427">quſil faiſoit. LOfficier demanda à madame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1621" type="textblock" ulx="557" uly="1526">
        <line lrx="2390" lry="1621" ulx="557" uly="1526">ſa vis-à-vis, ſi elle avoit bien dormi; l'Ab-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2031" type="textblock" ulx="628" uly="1584">
        <line lrx="2401" lry="1729" ulx="633" uly="1584">bé &amp; le Clerc ſe frottérent²) les yeux &amp; 8s'of-</line>
        <line lrx="2388" lry="1829" ulx="637" uly="1729">frirent du tabac; la femme à lenfant ſe te-</line>
        <line lrx="2388" lry="1950" ulx="633" uly="1833">noit toute tranquille Pour ne pas Tréveiller</line>
        <line lrx="2381" lry="2031" ulx="628" uly="1934">la, petite, qui dormoit encore toujours pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2575" type="textblock" ulx="594" uly="2032">
        <line lrx="2389" lry="2131" ulx="598" uly="2032">fondément. Le-Cordonnier étoit fur le Point</line>
        <line lrx="2425" lry="2251" ulx="631" uly="2123">d'aborder les juifs, lorsqu' il vit qu'ils ti-</line>
        <line lrx="2430" lry="2354" ulx="594" uly="2219">roient 3) leurs courroies &amp; qu'ils ſe diſpo-</line>
        <line lrx="2393" lry="2462" ulx="631" uly="2330">ſoient à faire leurs Prières. Madame baiſſa</line>
        <line lrx="2418" lry="2575" ulx="599" uly="2422">le Paravent de ſon côté pour voir un peu le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2932" type="textblock" ulx="374" uly="2563">
        <line lrx="2386" lry="2686" ulx="374" uly="2563"> ) V. N. 154. Dormir (d'.) un bon ſomme; d. la graſſe</line>
        <line lrx="2388" lry="2768" ulx="376" uly="2682">matinée; d. deſſus; qui dort dine; il ne faut pas réveil-</line>
        <line lrx="2386" lry="2868" ulx="428" uly="2730">ler le chat qui dort; d. comme un ſabot, une toupie; il</line>
        <line lrx="2386" lry="2932" ulx="381" uly="2849">n'y a point de pire eau que celle qui dort; dormitif; dor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3124" type="textblock" ulx="425" uly="2901">
        <line lrx="2434" lry="3026" ulx="428" uly="2901">meur. 2) V. N. 154. 3. V. N. 163. Faire du cuir d'autrui</line>
        <line lrx="915" lry="3124" ulx="425" uly="3000">large courroie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="3141" type="textblock" ulx="879" uly="3112">
        <line lrx="928" lry="3141" ulx="879" uly="3112">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3313" type="textblock" ulx="594" uly="3122">
        <line lrx="2384" lry="3313" ulx="594" uly="3122">village. Mon Dien, dit- elle, on diroit que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3519" type="textblock" ulx="620" uly="3290">
        <line lrx="2383" lry="3411" ulx="620" uly="3290">c'eſt fête Par ici,; on ne voit pas une ame</line>
        <line lrx="2386" lry="3519" ulx="625" uly="3350">dans la rue. Ah ſi fait pourtant . voilà</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3588" type="textblock" ulx="610" uly="3500">
        <line lrx="2386" lry="3588" ulx="610" uly="3500">un gargçon qui mène ¹) ſes chevaux à la fon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3693" type="textblock" ulx="616" uly="3593">
        <line lrx="2388" lry="3693" ulx="616" uly="3593">taine &amp; quelques vieilles oies qui patrouillent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3793" type="textblock" ulx="585" uly="3691">
        <line lrx="2383" lry="3793" ulx="585" uly="3691">dans la boue. — II faut pourtant comme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="3886" type="textblock" ulx="1586" uly="3849">
        <line lrx="1590" lry="3865" ulx="1586" uly="3849">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="99" lry="595" ulx="19" uly="511">gbel.</line>
        <line lrx="98" lry="700" ulx="0" uly="611">ent</line>
        <line lrx="97" lry="905" ulx="0" uly="813">hagne</line>
        <line lrx="99" lry="981" ulx="0" uly="933">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="2709" type="textblock" ulx="157" uly="2571">
        <line lrx="490" lry="2709" ulx="157" uly="2571">/ P.9iv.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="773" lry="333" type="textblock" ulx="148" uly="138">
        <line lrx="773" lry="167" ulx="565" uly="138">ööö</line>
        <line lrx="176" lry="333" ulx="148" uly="277">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="3429" type="textblock" ulx="190" uly="3296">
        <line lrx="1314" lry="3429" ulx="190" uly="3296">f. b. 9 -o i h. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1572" type="textblock" ulx="2665" uly="1425">
        <line lrx="2795" lry="1488" ulx="2665" uly="1425">R”</line>
        <line lrx="2795" lry="1572" ulx="2691" uly="1503"> kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1910" type="textblock" ulx="2706" uly="1587">
        <line lrx="2795" lry="1652" ulx="2706" uly="1587">il der</line>
        <line lrx="2795" lry="1733" ulx="2708" uly="1664">les d.</line>
        <line lrx="2793" lry="1816" ulx="2710" uly="1749">telda</line>
        <line lrx="2794" lry="1910" ulx="2713" uly="1835"> V.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2370" lry="628" type="textblock" ulx="593" uly="348">
        <line lrx="1920" lry="487" ulx="739" uly="348">H 125</line>
        <line lrx="2370" lry="628" ulx="593" uly="456">vous dites, Mad., qu'il y ait queli ue choſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="957" type="textblock" ulx="607" uly="591">
        <line lrx="2363" lry="728" ulx="607" uly="591">d'’extraordinaire ici, ne voyez-vous Pas à la</line>
        <line lrx="2363" lry="830" ulx="616" uly="733">fenêtre ce petit monſieur tout en gala? —</line>
        <line lrx="2363" lry="957" ulx="613" uly="836">C'étoit un petit marmouſet de payſan qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1030" type="textblock" ulx="553" uly="938">
        <line lrx="2409" lry="1030" ulx="553" uly="938">à peine forti du lit n'’éoit encore couvert que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1331" type="textblock" ulx="607" uly="1038">
        <line lrx="2363" lry="1158" ulx="611" uly="1038">de ſa chemiſe noire &amp; ſale*) comme la ter-</line>
        <line lrx="2366" lry="1289" ulx="607" uly="1135">re, &amp; qui s'amuſoit à croquer un 9ros chif-</line>
        <line lrx="1396" lry="1331" ulx="608" uly="1241">fon de pain que ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1570" type="textblock" ulx="378" uly="1344">
        <line lrx="2364" lry="1485" ulx="487" uly="1344">Chommer, ſolemniſer une fête; c eſt demain votre fête</line>
        <line lrx="2363" lry="1570" ulx="378" uly="1449">il faut que vous la payiez; il n 'eſt pas tous les jours f.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1653" type="textblock" ulx="410" uly="1531">
        <line lrx="2402" lry="1653" ulx="410" uly="1531">il devine les f. quand elles ſont venues; ils ſe ſont querel- V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1940" type="textblock" ulx="366" uly="1647">
        <line lrx="2366" lry="1732" ulx="409" uly="1647">lés dans le bal, cela a troublé la f.; on f. aujourd’hui un</line>
        <line lrx="2365" lry="1811" ulx="410" uly="1698">tel Saint; c'eſt unhomme bien fété; &amp; N. 99. 1) V. N. 145.</line>
        <line lrx="2183" lry="1940" ulx="366" uly="1782">2, V. N. 167. Le pain d'epice croque ſous les dents.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2190" type="textblock" ulx="609" uly="1937">
        <line lrx="2366" lry="2119" ulx="609" uly="1937">mére lui avoit donnéé en attencdlant le déjeu-</line>
        <line lrx="2369" lry="2190" ulx="609" uly="2094">ner. — Encore quelques pas, &amp; la voiture</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2288" type="textblock" ulx="576" uly="2194">
        <line lrx="2371" lry="2288" ulx="576" uly="2194">s arreta. Le Poſtillon, ſans deſcendre ¹) de H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2390" type="textblock" ulx="532" uly="2284">
        <line lrx="2368" lry="2390" ulx="532" uly="2284">cheval, crIia ²) au maitre de la maiſon devant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2495" type="textblock" ulx="606" uly="2349">
        <line lrx="2443" lry="2495" ulx="606" uly="2349">laquelle il s étoit arrété. Point de réponſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3152" type="textblock" ulx="559" uly="2497">
        <line lrx="2375" lry="2589" ulx="604" uly="2497">d'abord. Le repos ſoudain de la voiture, la</line>
        <line lrx="2373" lry="2714" ulx="608" uly="2549">frayeur que lui cauſa le cri du Poſſillon</line>
        <line lrx="2367" lry="2790" ulx="605" uly="2697">réveillerent l'enfant. Elle eüt de la peine³) à</line>
        <line lrx="2368" lry="2897" ulx="605" uly="2790">ſe reconnoitre, ne ſe voyant entourée que de</line>
        <line lrx="2373" lry="3021" ulx="608" uly="2854">pPerſonnés qui lui étoient tout à fait étrangé-</line>
        <line lrx="2368" lry="3152" ulx="559" uly="2997">res4). La mere lui parla, &amp; ce ne fut qu apfes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3394" type="textblock" ulx="377" uly="3128">
        <line lrx="2391" lry="3266" ulx="494" uly="3128">On attend aprés vous; je n 'attendois pas cela de vous;</line>
        <line lrx="2416" lry="3394" ulx="377" uly="3249">je m'y attendois bien attendu ſon àge; attendu qug . . 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3573" type="textblock" ulx="404" uly="3332">
        <line lrx="2369" lry="3406" ulx="413" uly="3332">1) V. N. 140. 2) V. N. 141. Donnez- vous (prenez) un</line>
        <line lrx="2370" lry="3488" ulx="407" uly="3406">peu de repos. II s'eſt réveillé de ſon afloupiſſement, de</line>
        <line lrx="1811" lry="3573" ulx="404" uly="3489">ſa léthargie. 3) V. N. 161. 4) V. N. 145.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3740" type="textblock" ulx="613" uly="3606">
        <line lrx="2371" lry="3740" ulx="613" uly="3606">quelques careſſes ſeulement qu'elle parvint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3855" type="textblock" ulx="611" uly="3742">
        <line lrx="2401" lry="3855" ulx="611" uly="3742">2 la raſſurer. En attendant le poſtillon avoit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="291" lry="3649" type="textblock" ulx="198" uly="3506">
        <line lrx="291" lry="3649" ulx="198" uly="3506">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="468" type="textblock" ulx="1322" uly="313">
        <line lrx="1550" lry="468" ulx="1322" uly="313">126</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="718" type="textblock" ulx="639" uly="471">
        <line lrx="2395" lry="629" ulx="639" uly="471">redoublé ſes cris qu'il jugea¹) à propos de</line>
        <line lrx="2391" lry="718" ulx="643" uly="626">renforcer par quelques bons coups donnés en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="920" type="textblock" ulx="571" uly="696">
        <line lrx="2446" lry="824" ulx="571" uly="696">T'air. Enfin Miche! Parut ²) dans le guichet</line>
        <line lrx="2422" lry="920" ulx="645" uly="824">de ſa porte cochère, un bonnets) de coton</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1322" type="textblock" ulx="569" uly="881">
        <line lrx="2396" lry="1033" ulx="569" uly="881">rayé fir ſa tete &amp; en fimple g gilet; lés bas</line>
        <line lrx="2393" lry="1122" ulx="635" uly="1025">lui deſcendoient jusqu'aux talons. —  le</line>
        <line lrx="2409" lry="1219" ulx="595" uly="1125">franc dormeur lui cria le Poſtillon, n'as-tu</line>
        <line lrx="2393" lry="1322" ulx="645" uly="1222">Pas honte d'être encore au lit à l'heure qu'il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1483" type="textblock" ulx="644" uly="1325">
        <line lrx="2414" lry="1483" ulx="644" uly="1325">eſt?⸗ — Eh que n'es tu venu plus t0t tpour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1684" type="textblock" ulx="403" uly="1443">
        <line lrx="2398" lry="1663" ulx="403" uly="1443">1) V. N. 161. Tarmée ſe rentbrce tous les jours; ren-</line>
        <line lrx="2403" lry="1684" ulx="451" uly="1571">fort, m. 2) V. N. 148. 3) V. N. 16 ůu. On l'a cru ſur ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1857" type="textblock" ulx="446" uly="1650">
        <line lrx="2394" lry="1785" ulx="446" uly="1650">ſimple parole; ſoyez ſimples comme les colombes; vous</line>
        <line lrx="2395" lry="1857" ulx="448" uly="1763">étes biens., fi vous le croyez; il connoit bien les ſ. Serrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2037" type="textblock" ulx="452" uly="1845">
        <line lrx="2434" lry="1944" ulx="455" uly="1845">les talons; tal. d'un ſoulier, d'une botte; il eſt toujours</line>
        <line lrx="2422" lry="2037" ulx="452" uly="1925">² (ur) ſes t.  on lui a fait montrer les t.; il a 'eſprit aux t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3302" type="textblock" ulx="613" uly="2048">
        <line lrx="2395" lry="2200" ulx="648" uly="2048">me reveiller? Ah! s'il ne tient qu' à cela,</line>
        <line lrx="2400" lry="2313" ulx="630" uly="2204">maraud, va, une autre fois je te ferai quit-</line>
        <line lrx="2397" lry="2424" ulx="618" uly="2258">ter 1) la P lume,“) de la belle manière?);</line>
        <line lrx="2401" lry="2500" ulx="654" uly="2406">ne devrois-tu pas être en grange à battre le</line>
        <line lrx="2404" lry="2606" ulx="656" uly="2501">blé avec tes gens ? Parbleu! entends-tu le</line>
        <line lrx="2403" lry="2730" ulx="613" uly="2607">fléau? tac, tac „ tac . . . tmais tu ten mo-</line>
        <line lrx="2407" lry="2832" ulx="647" uly="2705">ques ²), tor „ mon petit roi de Cocagne,</line>
        <line lrx="2405" lry="2902" ulx="649" uly="2807">n'eſt-ce pas? c'eſt de la muſique que tu te</line>
        <line lrx="2405" lry="3061" ulx="619" uly="2905">fais faire pour prolonger ton ſommeil. Eh</line>
        <line lrx="2411" lry="3100" ulx="633" uly="3005">bien! que fais-tu là cloué à ta porte ? Ap-</line>
        <line lrx="2411" lry="3204" ulx="637" uly="3102">proche gaillard! va, tu trouveras là -derriere</line>
        <line lrx="2414" lry="3302" ulx="658" uly="3163">un baril, ceſt le cabaretier de la pomme d'or</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3456" type="textblock" ulx="653" uly="3263">
        <line lrx="2452" lry="3456" ulx="653" uly="3263">qui te Fenvole; il dit cu il ten a parlé; tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3604" type="textblock" ulx="496" uly="3444">
        <line lrx="2455" lry="3604" ulx="496" uly="3444">1 V. N. 171 2) V. N. 118. 3) V. N. r13. La peſte, la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3864" type="textblock" ulx="451" uly="3587">
        <line lrx="2418" lry="3675" ulx="451" uly="3587">guerre &amp; la famine ſont trois fléaux de Dieu; ce gouver-</line>
        <line lrx="2416" lry="3779" ulx="456" uly="3642">neur a Eté le fl. de la province; c'eſt un grand fl. à un</line>
        <line lrx="2416" lry="3864" ulx="451" uly="3750">peère qu'un mauvais fils; le fl. d'une balance. 4) V. N. 151,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="3593" type="textblock" ulx="2650" uly="3495">
        <line lrx="2784" lry="3593" ulx="2650" uly="3495">ſennt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="132" lry="601" ulx="95" uly="521">e</line>
        <line lrx="128" lry="694" ulx="0" uly="646">Hnes en</line>
        <line lrx="128" lry="818" ulx="0" uly="726">guchet</line>
        <line lrx="126" lry="896" ulx="0" uly="826">le eoiol</line>
        <line lrx="127" lry="1102" ulx="0" uly="1031">— 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1429" type="textblock" ulx="8" uly="1359">
        <line lrx="113" lry="1385" ulx="8" uly="1359">tet Non</line>
        <line lrx="74" lry="1429" ulx="64" uly="1414">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="129" lry="1605" ulx="0" uly="1552">uns; ken⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1682" ulx="6" uly="1615">ct lur</line>
        <line lrx="126" lry="1772" ulx="0" uly="1707">bes; von</line>
        <line lrx="126" lry="1848" ulx="0" uly="1785">l. Ertet</line>
        <line lrx="128" lry="1939" ulx="28" uly="1868">tos</line>
        <line lrx="132" lry="2033" ulx="0" uly="1953">niteui</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3883" type="textblock" ulx="0" uly="3804">
        <line lrx="128" lry="3883" ulx="0" uly="3804">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="1605" type="textblock" ulx="183" uly="1510">
        <line lrx="484" lry="1605" ulx="183" uly="1510">1)p 40,2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="3601" type="textblock" ulx="130" uly="3489">
        <line lrx="781" lry="3601" ulx="130" uly="3489">YP. 10),u. / — 4/—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="376" type="textblock" ulx="2474" uly="130">
        <line lrx="2651" lry="277" ulx="2474" uly="130">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2666" lry="2504" type="textblock" ulx="2654" uly="2402">
        <line lrx="2666" lry="2504" ulx="2654" uly="2402">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2046" type="textblock" ulx="2674" uly="1991">
        <line lrx="2793" lry="2046" ulx="2674" uly="1991">Cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2124" type="textblock" ulx="2716" uly="2060">
        <line lrx="2791" lry="2124" ulx="2716" uly="2060">ſcjen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="2204" type="textblock" ulx="2649" uly="2144">
        <line lrx="2786" lry="2204" ulx="2649" uly="2144">tite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2385" type="textblock" ulx="2704" uly="2229">
        <line lrx="2795" lry="2288" ulx="2705" uly="2229">accul</line>
        <line lrx="2736" lry="2321" ulx="2729" uly="2300">1</line>
        <line lrx="2794" lry="2385" ulx="2704" uly="2324">1epon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2489" type="textblock" ulx="2703" uly="2401">
        <line lrx="2793" lry="2489" ulx="2703" uly="2401">conmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2959" type="textblock" ulx="2701" uly="2463">
        <line lrx="2795" lry="2554" ulx="2701" uly="2463">Leplin</line>
        <line lrx="2788" lry="2619" ulx="2702" uly="2551">Chavd</line>
        <line lrx="2786" lry="2714" ulx="2703" uly="2633">fger</line>
        <line lrx="2795" lry="2788" ulx="2708" uly="2713">D</line>
        <line lrx="2789" lry="2868" ulx="2706" uly="2793">Leritu</line>
        <line lrx="2795" lry="2959" ulx="2705" uly="2880">figte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="299" lry="2456" type="textblock" ulx="3" uly="2296">
        <line lrx="299" lry="2456" ulx="3" uly="2296">44 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2485" type="textblock" ulx="11" uly="2423">
        <line lrx="278" lry="2485" ulx="11" uly="2423">9 . S. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1791" type="textblock" ulx="541" uly="480">
        <line lrx="2320" lry="583" ulx="569" uly="480">dois l'emplir d'huile de lin; tâche de le te-</line>
        <line lrx="2322" lry="687" ulx="572" uly="585">nir prêt pour que demain je le puiſſe pren-</line>
        <line lrx="2324" lry="785" ulx="572" uly="683">dre à mon retour. Le payſan ſans rien dire</line>
        <line lrx="2326" lry="887" ulx="573" uly="786">déchargea le baril &amp; rentra dans la cour de</line>
        <line lrx="2324" lry="989" ulx="574" uly="885">ſa maiſon. — Ahoga, adien donc, Tendore</line>
        <line lrx="2382" lry="1085" ulx="576" uly="988">lui cria le poſtilion, &amp; il donna des deux</line>
        <line lrx="2397" lry="1190" ulx="541" uly="1090">pour faire pPartir ſes chevaux. — Adieu</line>
        <line lrx="2349" lry="1292" ulx="577" uly="1178">frere fanfaron, répliqua le payſan, prends</line>
        <line lrx="2326" lry="1392" ulx="579" uly="1289">garde de ne pas te caſſer¹) le cou d'ici à de-</line>
        <line lrx="2333" lry="1489" ulx="576" uly="1388">main, je ne pourrois pas te donner la</line>
        <line lrx="2332" lry="1588" ulx="577" uly="1492">chopine à ton paſſage. — Allons, tope! lui</line>
        <line lrx="2333" lry="1691" ulx="580" uly="1593">cria encore e poſtilon, tu me verras ſain</line>
        <line lrx="2334" lry="1791" ulx="580" uly="1691">&amp; fauf &amp; tres altéré au moins, je t en réponds.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2936" type="textblock" ulx="378" uly="1869">
        <line lrx="2356" lry="1960" ulx="463" uly="1869">Décharger un crocheteur, un mulet, une charette;</line>
        <line lrx="2335" lry="2039" ulx="384" uly="1948">cette drogue eſt bonne pour déch. le cerveau; d. ſa con-</line>
        <line lrx="2338" lry="2121" ulx="382" uly="2035">ſcience; d. qq. d'un ſoin; d. une arme à feu (avec un</line>
        <line lrx="2360" lry="2206" ulx="383" uly="2118">tire- bourre); d. un coup de poing, de fabre &amp;c; d. un</line>
        <line lrx="2336" lry="2278" ulx="380" uly="2194">acculſé; la Marne ſe d. dans la Seine; deécharge, f. Votre</line>
        <line lrx="2340" lry="2366" ulx="384" uly="2271">réponſe me ſatisfait, je n'ai rien à y répliquer; quand il</line>
        <line lrx="2338" lry="2445" ulx="384" uly="2355">commande qch. à ſes gens, il ne ſouffre pas qu'ils lui répl.</line>
        <line lrx="2341" lry="2528" ulx="381" uly="2438">réplique, f. *) V. N. 112. Le paſlage ſubit du froid au</line>
        <line lrx="2339" lry="2608" ulx="378" uly="2519">chaud; oiſeaux de paſſage; ma maiſon n'eſt pas un p.; ſe</line>
        <line lrx="2382" lry="2691" ulx="383" uly="2600">frayer un p.; un beau p. d'un livre; paſſade. Le ſoleil al-</line>
        <line lrx="2341" lry="2773" ulx="386" uly="2684">tère les couleurs; la févre alt. le ſang; alt. le ſens des</line>
        <line lrx="2345" lry="2848" ulx="387" uly="2765">écritures; alt. les monnoies; cette ſauce m'a fort alt.; un</line>
        <line lrx="2282" lry="2936" ulx="383" uly="2852">tigre alt. de ſang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="3811" type="textblock" ulx="541" uly="3003">
        <line lrx="2347" lry="3101" ulx="582" uly="3003">Scène. V. Mon Dieu! s'écria Madame, quel ſin-</line>
        <line lrx="2367" lry="3216" ulx="584" uly="3102">gulier jargon ces gens là ont-ils établi ent reux?</line>
        <line lrx="2345" lry="3307" ulx="584" uly="3207">Ils ne ſavent expfimer leur tendreſſel que</line>
        <line lrx="2349" lry="3414" ulx="541" uly="3306">par des injures, des juremens &amp; des malédic-</line>
        <line lrx="2350" lry="3511" ulx="586" uly="3410">tions, qui ſouvent ſont accompagnés de coups</line>
        <line lrx="2351" lry="3608" ulx="592" uly="3505">de toute eſpece. — Voila, ce me ſemble,</line>
        <line lrx="2352" lry="3714" ulx="588" uly="3608">repartit 'Officier, l'effet*) de leur organi-</line>
        <line lrx="2462" lry="3811" ulx="550" uly="3706">fſation moins fine que la nôtre &amp; de 'habi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2523" lry="827" type="textblock" ulx="670" uly="519">
        <line lrx="2481" lry="628" ulx="678" uly="519">tude continuelle où ils ſont de vivre avec</line>
        <line lrx="2425" lry="740" ulx="670" uly="626">les Prutes. Leurs ſenſations &amp; leurs paſſions</line>
        <line lrx="2523" lry="827" ulx="670" uly="728">ſont plus fortes que les nötres, auffi deman-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3176" type="textblock" ulx="150" uly="877">
        <line lrx="2429" lry="989" ulx="557" uly="877">La tendreté d'un gigot &amp; c. Cette tapiſſerie accompagne</line>
        <line lrx="2790" lry="1100" ulx="429" uly="975">bien ce lit; il accomp. ſes remontrances de menaces; il eſal,</line>
        <line lrx="2421" lry="1151" ulx="444" uly="1057">s'acc. toujours de méchans garnemens. C'eſt une plaiſante</line>
        <line lrx="2420" lry="1232" ulx="450" uly="1134">eſpèce d'homme, que vous nous avez amené; ſi je ne le</line>
        <line lrx="2419" lry="1307" ulx="150" uly="1222">2 paye en argent, je le payerai en eſpéces; on lIui a rendu</line>
        <line lrx="2471" lry="1391" ulx="267" uly="1301">ſon argent en memes eſp.; il eſt defendu de rogner, ou</line>
        <line lrx="2420" lry="1465" ulx="477" uly="1384">de fondre les eſp.; payer en eſp. ſonnantes. S'il m'en</line>
        <line lrx="2415" lry="1557" ulx="471" uly="1436">parle, je ſaurai bien que lui repartir  répartir.*) V. N. 169.</line>
        <line lrx="2510" lry="1697" ulx="576" uly="1580">Qdent elles des expreſfions plus fortes ¹) &amp;</line>
        <line lrx="2421" lry="1795" ulx="556" uly="1691">pPpour cela plus corporelles; &amp; l'’eſprit ²) qui</line>
        <line lrx="2461" lry="1900" ulx="463" uly="1790">Eelſt le ſel de la converſation chez tout peuple</line>
        <line lrx="2419" lry="1994" ulx="548" uly="1891">&amp; en tout état, ne peut ſe manifeſter chez</line>
        <line lrx="2419" lry="2098" ulx="550" uly="1986">eux que par une imagination frappée par</line>
        <line lrx="2417" lry="2195" ulx="645" uly="2097">les images des chofes qui les entourent &amp;</line>
        <line lrx="2419" lry="2312" ulx="609" uly="2182">des adtions qui ſꝗpaſſent ³) tous les jours ſous</line>
        <line lrx="2422" lry="2402" ulx="589" uly="2296">leurs yenx. — Mr. labbé prit la parole ⁴)</line>
        <line lrx="2420" lry="2496" ulx="643" uly="2397">&amp; dit: s'il m'eſt bien permis de me mêler de</line>
        <line lrx="2421" lry="2605" ulx="665" uly="2490">la converſation, jé hazarderois d'ajouter à cé</line>
        <line lrx="2619" lry="2706" ulx="456" uly="2600">dqueé vient de remarquer fort bien Monſieur</line>
        <line lrx="2795" lry="2890" ulx="285" uly="2733">I. 10 V. N. 163. 2) V. N. 1z 3) V. N. 153. 4) V. N. 1r. (here</line>
        <line lrx="2719" lry="2911" ulx="232" uly="2821">CeLez fil eſt ſi melé, qu'il eſt impoſſible de le démèler; meé-</line>
        <line lrx="2418" lry="2988" ulx="226" uly="2899">ler une ſerrure; il eſt médecin, &amp; il ſe mele de médail-</line>
        <line lrx="2415" lry="3078" ulx="454" uly="2978">les &amp; N. 97. On peut lui ajoùter foi, on peut ajoüter</line>
        <line lrx="2584" lry="3176" ulx="451" uly="3068">foi à tout ce qu'il dit. J'ai remarqué un tel dans la foule.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3906" type="textblock" ulx="611" uly="3216">
        <line lrx="2687" lry="3328" ulx="663" uly="3216">le Capitaine, que trouvant des pays où le</line>
        <line lrx="2638" lry="3427" ulx="665" uly="3319">villageois eſt de beaucoup moins rude ¹) &amp;</line>
        <line lrx="2416" lry="3521" ulx="662" uly="3422">Tremarquant que c'eſt préciſément là ou il eſt</line>
        <line lrx="2452" lry="3630" ulx="642" uly="3520">pPlus inſtruit &amp; — ce qui eſt un Point eſſen-</line>
        <line lrx="2420" lry="3730" ulx="663" uly="3623">tiel — moins riche, moins à ſon aiſe ²); on</line>
        <line lrx="2415" lry="3829" ulx="611" uly="3721">Ppourroit faire entrer pour quelque choſe dane</line>
        <line lrx="2413" lry="3906" ulx="1454" uly="3830">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="3980" type="textblock" ulx="1170" uly="3966">
        <line lrx="1177" lry="3980" ulx="1170" uly="3966">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4241" type="textblock" ulx="2051" uly="4217">
        <line lrx="2317" lry="4241" ulx="2051" uly="4217">4 . —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="731" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="137" lry="620" ulx="0" uly="559">le Wee</line>
        <line lrx="133" lry="731" ulx="17" uly="643">Mlon</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="131" lry="816" ulx="0" uly="744">demnan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="127" lry="997" ulx="0" uly="937">Lonpegre</line>
        <line lrx="129" lry="1076" ulx="0" uly="1001">ennces i</line>
        <line lrx="127" lry="1160" ulx="0" uly="1084">e bile</line>
        <line lrx="127" lry="1241" ulx="13" uly="1167">lie neh</line>
        <line lrx="124" lry="1311" ulx="0" uly="1251">i1 Eend</line>
        <line lrx="125" lry="1409" ulx="0" uly="1352">Conet</line>
        <line lrx="126" lry="1477" ulx="19" uly="1415">Nil nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="2436">
        <line lrx="127" lry="2522" ulx="3" uly="2436">Tektce</line>
        <line lrx="127" lry="2625" ulx="1" uly="2545">tera e⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2725" ulx="0" uly="2649">ſonfen⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2865" ulx="0" uly="2799">,XuI.</line>
        <line lrx="120" lry="2953" ulx="0" uly="2871">Zer, h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1118" type="textblock" ulx="185" uly="949">
        <line lrx="1474" lry="1118" ulx="185" uly="949">1. uez,, e pur, SDc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2849" type="textblock" ulx="195" uly="2716">
        <line lrx="1229" lry="2849" ulx="195" uly="2716">. A9,1. 1/p. „A. ,,r,1. AI-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="797" lry="3013" type="textblock" ulx="215" uly="2893">
        <line lrx="797" lry="3013" ulx="215" uly="2893">M.-g,l. - Y-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1044" type="textblock" ulx="165" uly="900">
        <line lrx="1252" lry="1044" ulx="165" uly="900">Iß o, 2. I— 3/1— / p. 26,2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="678" type="textblock" ulx="2756" uly="528">
        <line lrx="2795" lry="678" ulx="2756" uly="528">=—☛ — =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="488" lry="1156" type="textblock" ulx="357" uly="1081">
        <line lrx="488" lry="1156" ulx="357" uly="1081">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="615" type="textblock" ulx="516" uly="466">
        <line lrx="2289" lry="615" ulx="516" uly="466">les cauſes de la rudeſſe des mœurs du peuple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="809" type="textblock" ulx="531" uly="581">
        <line lrx="2304" lry="695" ulx="531" uly="581">de la campagne, la mauvaiſe éducatton &amp; la</line>
        <line lrx="2293" lry="809" ulx="533" uly="671">pétulance, qui eſt l'effet naturel de la réunion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="890" type="textblock" ulx="520" uly="782">
        <line lrx="2357" lry="890" ulx="520" uly="782">des richeſſes &amp; de lignorance. — Vos re mar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1177" type="textblock" ulx="529" uly="869">
        <line lrx="2293" lry="1023" ulx="530" uly="869">ques, Meflieurs, me Paroiſl. lent ²) trés-Vraies ⁴)</line>
        <line lrx="2287" lry="1177" ulx="529" uly="1009">V. N. 1712) V. N. 118. 3) V. N. 148. 4) V. N. 159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1924" type="textblock" ulx="521" uly="1246">
        <line lrx="2294" lry="1354" ulx="534" uly="1246">&amp; fans replique. Si toutefois je les ai bien</line>
        <line lrx="2296" lry="1458" ulx="535" uly="1354">ſaiſies, je crois devoir réduire ¹) toutes ces</line>
        <line lrx="2295" lry="1555" ulx="521" uly="1451">cauſes coopérantes au manque de l'inſtruc-</line>
        <line lrx="2304" lry="1658" ulx="536" uly="1554">tion, &amp; que ne dis-je plutôt à la mauvaiſe</line>
        <line lrx="2294" lry="1756" ulx="536" uly="1654">éducation en général:; ſur tout quand il eſt</line>
        <line lrx="2295" lry="1924" ulx="538" uly="1735">vrai que la reipeé Ctable heuphde des Anabap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1956" type="textblock" ulx="535" uly="1855">
        <line lrx="2318" lry="1956" ulx="535" uly="1855">tiſtes mérite réellement les é loges de douceur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2258" type="textblock" ulx="486" uly="1922">
        <line lrx="2297" lry="2053" ulx="486" uly="1922">&amp; de bonmnes mœurs quw'on lui fait, &amp; que ce</line>
        <line lrx="2363" lry="2161" ulx="538" uly="2035">ſoient leurs principes qui! leur inſpirent ce ca-</line>
        <line lrx="2393" lry="2258" ulx="536" uly="2158">ractere; car ne trouve?¹) t-on pas chez la</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="3006" type="textblock" ulx="383" uly="2883">
        <line lrx="491" lry="3006" ulx="383" uly="2883">2²)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2368" type="textblock" ulx="529" uly="2226">
        <line lrx="2298" lry="2368" ulx="529" uly="2226">plüpart de ces gens une certaine aiſance, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2462" type="textblock" ulx="533" uly="2355">
        <line lrx="2300" lry="2462" ulx="533" uly="2355">ne ſont-ce pas eux enfin qui ont le plus grand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1169" type="textblock" ulx="2330" uly="986">
        <line lrx="2609" lry="1169" ulx="2330" uly="986">NA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2545" type="textblock" ulx="531" uly="2416">
        <line lrx="2346" lry="2545" ulx="531" uly="2416">commerce avec les Prutes? Ne devroient-j ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2692" type="textblock" ulx="593" uly="2559">
        <line lrx="2301" lry="2658" ulx="593" uly="2559">pas pour cela, leurs principes &amp; leur éduca-</line>
        <line lrx="760" lry="2692" ulx="687" uly="2585">Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="3012" type="textblock" ulx="530" uly="2623">
        <line lrx="1167" lry="2817" ulx="531" uly="2623">tion à à part ),</line>
        <line lrx="1952" lry="3012" ulx="530" uly="2819">V. N. 153. 2) V. N. 143. 3) V. N. 114.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3568" type="textblock" ulx="513" uly="2997">
        <line lrx="2297" lry="3163" ulx="532" uly="2997">en ce qui regarde. larudeſſe du caraclere,</line>
        <line lrx="2301" lry="3282" ulx="513" uly="3154">être beaucoup au⸗-deſſous du reſte des Paylans! 2</line>
        <line lrx="2305" lry="3354" ulx="543" uly="3259">Or non ſeulement l'emportent¹) -ils à cet</line>
        <line lrx="2303" lry="3475" ulx="540" uly="3356">égard de beaucoup fur les autres gens ²) de</line>
        <line lrx="2297" lry="3568" ulx="538" uly="3428">12 campagne, mais encore peut-on, peut-être,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3665" type="textblock" ulx="545" uly="3559">
        <line lrx="2335" lry="3665" ulx="545" uly="3559">dire quece qui en eſt de linfluence mutuelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3820" type="textblock" ulx="501" uly="3651">
        <line lrx="2308" lry="3820" ulx="501" uly="3651">du caractere dans la lociété, ce ſont les beæuis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="3834" type="textblock" ulx="1563" uly="3825">
        <line lrx="1595" lry="3834" ulx="1563" uly="3825">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2510" lry="1132" type="textblock" ulx="627" uly="375">
        <line lrx="1556" lry="470" ulx="1389" uly="375">130</line>
        <line lrx="2463" lry="633" ulx="694" uly="485">les vaches &amp; les chevaux qui — Paſſez moi</line>
        <line lrx="2454" lry="732" ulx="693" uly="609">lexpreſfion- –— gagnent dans le commerce</line>
        <line lrx="2457" lry="810" ulx="703" uly="719">avec leurs maitres; car n'eſt-ce pas une vérité</line>
        <line lrx="2456" lry="914" ulx="672" uly="773">conſtatée Par lobſervation journalière, qu'il</line>
        <line lrx="2510" lry="1053" ulx="627" uly="919">n'y a de bétail plus traitable, que celui de</line>
        <line lrx="1871" lry="1132" ulx="674" uly="1012">CeS Praves gens?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1127" type="textblock" ulx="2442" uly="1112">
        <line lrx="2448" lry="1127" ulx="2442" uly="1112">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="3353" type="textblock" ulx="467" uly="1137">
        <line lrx="2450" lry="1272" ulx="532" uly="1137">Le ſage eſt heureux; or Socrate eſt ſage (or eſt- il que</line>
        <line lrx="2469" lry="1351" ulx="467" uly="1234">Socrate eſt &amp;c.) donc Ec.; ; or ſus commencçons notre ou-</line>
        <line lrx="2453" lry="1456" ulx="486" uly="1349">vrage! or ca, Monſieur! 1) V. N. 169. II aura quelque</line>
        <line lrx="2452" lry="1536" ulx="498" uly="1427">égard à ma priére; c'eſt un homme ſans égards; eu égard</line>
        <line lrx="2456" lry="1618" ulx="501" uly="1480">à la qualité de l'aſfaire;  à ,'ég. du ſoleil la terre eſt fort</line>
        <line lrx="2454" lry="1693" ulx="503" uly="1563">petite; à (ſous) différens eg. 2) V. N. 159. Son eſprit eſt</line>
        <line lrx="2519" lry="1795" ulx="499" uly="1674">journalier; ſon humeur eſt journ.; cet colier eſt j journ.;</line>
        <line lrx="2469" lry="1897" ulx="498" uly="1727">payer des jourmaliers.</line>
        <line lrx="2454" lry="2041" ulx="694" uly="1893">Scene. VI. Ici la ccnverſation ſit interrom-</line>
        <line lrx="2455" lry="2147" ulx="677" uly="2052">Pue par les cris d'un roulier qui venoit de</line>
        <line lrx="2453" lry="2248" ulx="703" uly="2146">Paſſer à pied à côté de ſon chariot &amp; qui</line>
        <line lrx="2456" lry="2375" ulx="706" uly="2253">avoit remarqué que le clou d'un des roues</line>
        <line lrx="2454" lry="2445" ulx="705" uly="2354">de derrière s'étoit détaché, &amp; que la roue</line>
        <line lrx="2456" lry="2550" ulx="700" uly="2454">menagçgoit de quitter ¹) l'eſſieu. On ne ſavoit</line>
        <line lrx="2467" lry="2676" ulx="690" uly="2555">pas d'abord ce que c'étoit. On porta des</line>
        <line lrx="2456" lry="2728" ulx="687" uly="2653">deux côtés la téte aux fenêtres. Madame</line>
        <line lrx="2455" lry="2852" ulx="594" uly="2753">s'appergut la première du danger qu'on cou-</line>
        <line lrx="2452" lry="2951" ulx="700" uly="2856">roit; &amp; comme le poſtillon ne pouvoit aſſez</line>
        <line lrx="2450" lry="3047" ulx="675" uly="2955">Vite arrêter ſes chevaux, elle s'alarma au</line>
        <line lrx="2457" lry="3156" ulx="673" uly="3057">point de s'évanouir. Déja elle vit dans ſon</line>
        <line lrx="2463" lry="3254" ulx="665" uly="3159">imagination égarée le bouleverſement de la</line>
        <line lrx="1573" lry="3353" ulx="697" uly="3259">voiture, &amp; ſe ſentit ²)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="3887" type="textblock" ulx="447" uly="3390">
        <line lrx="2450" lry="3509" ulx="447" uly="3390">Clou à latte; clou à cheval; river un clou  l'ambition</line>
        <line lrx="2453" lry="3589" ulx="472" uly="3470">chaſſe l'avarice, un clou chaſſe l'autre; cela ne vaut pas</line>
        <line lrx="2447" lry="3727" ulx="455" uly="3590">un clou à ſoufllet. Kone de devant, de derrière; le moyeu,</line>
        <line lrx="2451" lry="3749" ulx="471" uly="3638">Tles rais (rayons), les jantes, I. bandes d'une r.; em-</line>
        <line lrx="2448" lry="3887" ulx="487" uly="3718">battre, emboiter des r.; r. dune grue; r. dentelée, cre-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="127" lry="583" ulx="0" uly="498">ſen mer</line>
        <line lrx="127" lry="685" ulx="0" uly="636">mmerce</line>
        <line lrx="126" lry="786" ulx="0" uly="719">ne verits</line>
        <line lrx="125" lry="909" ulx="0" uly="820">e, Iull</line>
        <line lrx="124" lry="990" ulx="0" uly="921">Celul de</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="118" lry="1269" ulx="0" uly="1190">l. ie</line>
        <line lrx="116" lry="1336" ulx="7" uly="1293">none dr.</line>
        <line lrx="115" lry="1436" ulx="1" uly="1359">1 Cele</line>
        <line lrx="116" lry="1517" ulx="19" uly="1439">elegttl</line>
        <line lrx="117" lry="1587" ulx="0" uly="1523">e el f</line>
        <line lrx="116" lry="1684" ulx="16" uly="1603">ehrtet</line>
        <line lrx="113" lry="1767" ulx="2" uly="1693">Rjoun;</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3277" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="114" lry="2039" ulx="0" uly="1986">tenon⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2142" ulx="0" uly="2062">nottl</line>
        <line lrx="110" lry="2256" ulx="0" uly="2163">t E</line>
        <line lrx="113" lry="2348" ulx="0" uly="2288">8</line>
        <line lrx="111" lry="2450" ulx="12" uly="2385"> Me</line>
        <line lrx="112" lry="2548" ulx="39" uly="2470">ſot</line>
        <line lrx="115" lry="2657" ulx="0" uly="2573">ria 06</line>
        <line lrx="113" lry="2759" ulx="0" uly="2683">ſadawne</line>
        <line lrx="109" lry="2861" ulx="3" uly="2800">onC⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2966" ulx="0" uly="2879">it en</line>
        <line lrx="104" lry="3171" ulx="0" uly="3088">s lon</line>
        <line lrx="106" lry="3277" ulx="0" uly="3187">t e l</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="3881" type="textblock" ulx="0" uly="3464">
        <line lrx="98" lry="3538" ulx="0" uly="3464">mbito</line>
        <line lrx="98" lry="3625" ulx="0" uly="3554">t d</line>
        <line lrx="92" lry="3707" ulx="6" uly="3641">noſen</line>
        <line lrx="91" lry="3881" ulx="0" uly="3804">3 le⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="460" type="textblock" ulx="944" uly="448">
        <line lrx="951" lry="460" ulx="944" uly="448">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2461" type="textblock" ulx="452" uly="2150">
        <line lrx="2795" lry="2208" ulx="2776" uly="2150">.</line>
        <line lrx="2795" lry="2292" ulx="2720" uly="2228">faire</line>
        <line lrx="2795" lry="2389" ulx="2045" uly="2332">. ton</line>
        <line lrx="2795" lry="2461" ulx="452" uly="2404">. V teau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3900" type="textblock" ulx="134" uly="3756">
        <line lrx="2795" lry="3900" ulx="134" uly="3756">— 2)/ . Cu.1. 9) 0.41,. A) H.A271. à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2388" lry="651" type="textblock" ulx="421" uly="388">
        <line lrx="2303" lry="501" ulx="1328" uly="388">1 31</line>
        <line lrx="2388" lry="651" ulx="421" uly="491">nelée; rouelle de citron Ec. 1) V. N. 171. Une maladie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="859" type="textblock" ulx="416" uly="623">
        <line lrx="2392" lry="775" ulx="416" uly="623">Iui a are l'eſprit; j'ai egaré mes lunettes; S'égarer.</line>
        <line lrx="1464" lry="859" ulx="425" uly="713">8). V. N. 163. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="2064" type="textblock" ulx="520" uly="819">
        <line lrx="2607" lry="962" ulx="624" uly="819">la tête fracaſſée, ou au moins s quelque bras</line>
        <line lrx="2428" lry="1053" ulx="618" uly="958">froiſſé ou rompu. La conſternation devint</line>
        <line lrx="2413" lry="1159" ulx="615" uly="1056">générale lorsque le cordonnier rentra ſfubite-</line>
        <line lrx="2442" lry="1254" ulx="615" uly="1160">ment ſa tête. Nous ſommes perdus ¹), s'e-</line>
        <line lrx="2378" lry="1358" ulx="610" uly="1261">cria-t-il, Seigneur, mon Dieu; ſois nous</line>
        <line lrx="2376" lry="1449" ulx="610" uly="1317">en aides! On ſe heurta, on marcha l'un fur</line>
        <line lrx="2372" lry="1556" ulx="520" uly="1415">Iautrc, on Ie jetta auX Portières, lorsqu'</line>
        <line lrx="2395" lry="1655" ulx="600" uly="1557">heureuſement la voiture s'arréêta. Il n'y eut</line>
        <line lrx="2372" lry="1758" ulx="611" uly="1659">que l'officier qui nP’'avoit point perdu la tête,</line>
        <line lrx="2372" lry="1888" ulx="538" uly="1763"> qui voyant l'impoſſibilité de ſortir, s'étoit</line>
        <line lrx="2371" lry="1992" ulx="574" uly="1864">occupeé à remettre la pauvre évanouie plu-</line>
        <line lrx="1343" lry="2064" ulx="577" uly="1963">tôt quà penſer ²)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="2399" type="textblock" ulx="391" uly="2131">
        <line lrx="2670" lry="2232" ulx="494" uly="2131">1¹) V. N. 159. Cela heurte la raiſon; vous ne pouvez</line>
        <line lrx="2363" lry="2313" ulx="391" uly="2203">faire cela ſans heurter beaucoup de gens; h. de la tête</line>
        <line lrx="2360" lry="2399" ulx="404" uly="2289">contre la muraille; on h. à la porte; le heurtoir (mar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2506" type="textblock" ulx="402" uly="2379">
        <line lrx="1461" lry="2506" ulx="402" uly="2379">tean) d'une porte. 2) N. 159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="3636" type="textblock" ulx="527" uly="2457">
        <line lrx="2349" lry="2641" ulx="600" uly="2457">4à fſe ſauver ¹) Ini- meme. Qu' ER-ce donc,</line>
        <line lrx="2359" lry="2741" ulx="595" uly="2593">qu'eſt-ce, cria-t-on au Ppofüllon qui Paſſoit</line>
        <line lrx="2411" lry="2824" ulx="568" uly="2688">derrieéré la voiture. — Mais la voiture s'’ar-</line>
        <line lrx="2353" lry="2926" ulx="588" uly="2830">rête, meſſieurs, ne vous inquiétez pas; c'eſt</line>
        <line lrx="2355" lry="3023" ulx="587" uly="2928">un rien, remettez vous; il ne peut pas être</line>
        <line lrx="2675" lry="3128" ulx="592" uly="3027">bien loin ²). — Qui? quoi? — Un miſé-</line>
        <line lrx="2674" lry="3250" ulx="527" uly="3130">rable clou; hélas! cela vaut ) bien la Peine )..</line>
        <line lrx="2658" lry="3322" ulx="584" uly="3185">Sur ces entrehnites lhonnête roulier avoit</line>
        <line lrx="2401" lry="3430" ulx="591" uly="3333">été en quête du malheureux clou. Il ſe trou-</line>
        <line lrx="2347" lry="3551" ulx="583" uly="3431">va à une centaine de Pas derriére le coche.</line>
        <line lrx="2311" lry="3636" ulx="580" uly="3535">Tout le monde mit pied à terre, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3932" type="textblock" ulx="376" uly="3673">
        <line lrx="2654" lry="3805" ulx="470" uly="3673">u1) V. N. rar. 2) V. N. 16 ½ 3) V. N. 161. 4) V. N. rer ..</line>
        <line lrx="2656" lry="3890" ulx="376" uly="3779">Dans ces entrefaites. Faire la quète dans l'égliſe, dans/</line>
        <line lrx="1877" lry="3932" ulx="1845" uly="3888">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2020" lry="514" type="textblock" ulx="2006" uly="500">
        <line lrx="2020" lry="514" ulx="2006" uly="500">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="772" type="textblock" ulx="153" uly="515">
        <line lrx="2405" lry="679" ulx="392" uly="515">es maiſons pour les Dahvtes, pour &amp;c.; quéter ges louan.</line>
        <line lrx="1501" lry="772" ulx="153" uly="640">“ 2es; queter de Dorts e en porte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1921" type="textblock" ulx="276" uly="760">
        <line lrx="2409" lry="907" ulx="620" uly="760">pPour achever au grand air à ſe remettre, &amp;</line>
        <line lrx="2460" lry="999" ulx="365" uly="890">pPpPeour s'inſtruire par ſes propres yeux de ce</line>
        <line lrx="2462" lry="1104" ulx="276" uly="993">— qui ſe Paſſoit. La bonne Dame, qui ve-</line>
        <line lrx="2454" lry="1193" ulx="654" uly="1085">noit Par les ſoins officieux de notre digne</line>
        <line lrx="2488" lry="1298" ulx="658" uly="1190">capitaine de reprendre l'uſage ¹) de ſes ſens ²),</line>
        <line lrx="2499" lry="1386" ulx="663" uly="1285">ſortit également ſoutenue par ſon proteéteur</line>
        <line lrx="2414" lry="1483" ulx="668" uly="1357">&amp; Mr. P'Abbé, dans les bras du quel elle</line>
        <line lrx="2468" lry="1622" ulx="656" uly="1471">Etoit tombéeé. On voulut remettre le clou L</line>
        <line lrx="2407" lry="1686" ulx="549" uly="1589"> l'eſſieu, mais on s apperçut qu 'il étoit uſé;</line>
        <line lrx="2416" lry="1806" ulx="501" uly="1655">CcCé qui mnit le Poſtillon dans un terrible em-</line>
        <line lrx="2417" lry="1921" ulx="619" uly="1784">barras, car i avoit négligé de ſe Pourvoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="2015" type="textblock" ulx="641" uly="1827">
        <line lrx="1182" lry="2015" ulx="641" uly="1827">dé Queleiue ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1984" type="textblock" ulx="1841" uly="1963">
        <line lrx="1859" lry="1984" ulx="1841" uly="1963">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2616" type="textblock" ulx="356" uly="2001">
        <line lrx="2420" lry="2152" ulx="549" uly="2001">1) V. N. 109. 2) V. N. .4. 0 aviez-vous le ſens, quand</line>
        <line lrx="2461" lry="2253" ulx="473" uly="2140">vous avez fait telle choſe? il eſt de ſens rallis; il eſt hors</line>
        <line lrx="2420" lry="2336" ulx="478" uly="2221">de ſon bon ſens; cela n'a pas le ſens commun; des Pa-</line>
        <line lrx="2447" lry="2399" ulx="356" uly="2269">toles à double ſ.; dans cette période le ſ. n'eſt pas acheve;</line>
        <line lrx="2419" lry="2469" ulx="428" uly="2380">mettez la table de ce ſ. là; couper un jambon du bon 1.</line>
        <line lrx="2358" lry="2616" ulx="476" uly="2456">ſens deſſus- deſſous; ſ. devant. derrière.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="3743" type="textblock" ulx="454" uly="2566">
        <line lrx="2428" lry="2716" ulx="630" uly="2566">autre en réſerve pour les cas de malheur.</line>
        <line lrx="2428" lry="2800" ulx="682" uly="2719">Au lieu de s'accuſer lui- même il ſe mit à</line>
        <line lrx="2428" lry="2951" ulx="622" uly="2814">Peſter contre l'ignorance des gens de métier</line>
        <line lrx="2428" lry="3025" ulx="680" uly="2883">en général &amp; contre. la maladreſſle du maré-</line>
        <line lrx="2429" lry="3137" ulx="661" uly="3009">chal en Particulier, qui d'ailleurs étoit trés-</line>
        <line lrx="2430" lry="3243" ulx="684" uly="3118">fort de ſes amis, &amp; qui affurément n'avoit</line>
        <line lrx="2475" lry="3323" ulx="683" uly="3216">Plus la premiéere bouteille à lui payer. Ce-</line>
        <line lrx="2433" lry="3416" ulx="739" uly="3318">endant la compagnie ne ſe laiſſoit pas du-</line>
        <line lrx="2434" lry="3523" ulx="492" uly="3420">Pert) Par ſa mauvaiſe langue; lofficier fur</line>
        <line lrx="2437" lry="3646" ulx="454" uly="3520">oyut, lorsqu il vit que le Poſtillon ſe diſpo-</line>
        <line lrx="2435" lry="3743" ulx="685" uly="3618">ſoit) à mettre un bout ³) de bäton à la place</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="3877" type="textblock" ulx="522" uly="3767">
        <line lrx="2535" lry="3877" ulx="522" uly="3767">Dans ce contrat il a fait pluſieurs réſerves; on détacha</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="104" lry="597" ulx="0" uly="531">lovam</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2383" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="105" lry="2218" ulx="0" uly="2160">ekt hons</line>
        <line lrx="104" lry="2309" ulx="26" uly="2242">es e⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2383" ulx="0" uly="2315">acheſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="2636">
        <line lrx="108" lry="2711" ulx="0" uly="2636">Deun.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="369" lry="473" type="textblock" ulx="134" uly="304">
        <line lrx="369" lry="473" ulx="134" uly="304">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="983" type="textblock" ulx="235" uly="688">
        <line lrx="2631" lry="878" ulx="376" uly="688">dRi Maglaäc Sr Mi edeg,,  A. A,</line>
        <line lrx="2437" lry="899" ulx="235" uly="786"> 1, —vAYS,, , wO zi; A Aen er.</line>
        <line lrx="2597" lry="983" ulx="244" uly="800">ha hy, » Pryf- N rk eels „ — 1 P.l,4. ,: 37 „S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="3117" type="textblock" ulx="279" uly="2957">
        <line lrx="2557" lry="3117" ulx="279" uly="2957">, Ieß Ae Prr,. te, kales, A 21 Gu à h, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="274" type="textblock" ulx="1127" uly="140">
        <line lrx="2785" lry="205" ulx="1127" uly="140">“S</line>
        <line lrx="2625" lry="274" ulx="1743" uly="209">6⁶ . „ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="547" type="textblock" ulx="2736" uly="486">
        <line lrx="2791" lry="547" ulx="2736" uly="486">gein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="645" type="textblock" ulx="2734" uly="587">
        <line lrx="2795" lry="645" ulx="2734" uly="587">gale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="889" type="textblock" ulx="2727" uly="741">
        <line lrx="2795" lry="810" ulx="2727" uly="741">nant</line>
        <line lrx="2791" lry="889" ulx="2731" uly="832">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1042" type="textblock" ulx="2738" uly="974">
        <line lrx="2795" lry="1042" ulx="2738" uly="974">ett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="3061" type="textblock" ulx="134" uly="2868">
        <line lrx="2556" lry="3061" ulx="134" uly="2868">t. 9 a de e re c ez: ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2980" type="textblock" ulx="2725" uly="2895">
        <line lrx="2795" lry="2959" ulx="2725" uly="2895">nang</line>
        <line lrx="2741" lry="2980" ulx="2728" uly="2957">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3127" type="textblock" ulx="2727" uly="3057">
        <line lrx="2795" lry="3127" ulx="2727" uly="3057">ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="827" type="textblock" ulx="6" uly="788">
        <line lrx="137" lry="827" ulx="6" uly="788">.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="571" type="textblock" ulx="424" uly="410">
        <line lrx="2365" lry="571" ulx="424" uly="410">deux mille hommes du corps de ref. pour fortifier Paile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="640" type="textblock" ulx="377" uly="540">
        <line lrx="2356" lry="640" ulx="377" uly="540">gauche qui plioit; il a tout perdu à la réſ. de . . .; ſans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="959" type="textblock" ulx="418" uly="598">
        <line lrx="2359" lry="745" ulx="420" uly="598">r. (exception); i1 ethit fort inconſideré, il en uſe mainte-</line>
        <line lrx="2356" lry="795" ulx="418" uly="685">nant avec plus de r.; il faut être fort réſervé avec ces</line>
        <line lrx="2358" lry="893" ulx="422" uly="757">gens-Ià; réſerver; reſervoir. Accufſer qq. de négligence;</line>
        <line lrx="2396" lry="959" ulx="420" uly="850">on l'acc. d'avoir fait cette ſatyre; acc. la réception d'une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1081" type="textblock" ulx="399" uly="955">
        <line lrx="2111" lry="1081" ulx="399" uly="955">lettre. 1) V. N. 111. 2) V. N. 16 3³. 3) V. N. 157.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1416" type="textblock" ulx="613" uly="1058">
        <line lrx="2357" lry="1234" ulx="615" uly="1058">du clou, lapoſtropha d'une maniexre à ui</line>
        <line lrx="2357" lry="1291" ulx="614" uly="1167">faire ſentir três-vivement ſon tort, &amp;ñ finit</line>
        <line lrx="2355" lry="1416" ulx="613" uly="1259">ſon diſcours en menaçant le négligent d'une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1497" type="textblock" ulx="614" uly="1410">
        <line lrx="2412" lry="1497" ulx="614" uly="1410">rude baſtönnade, s'il ne retournoit pas ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2658" type="textblock" ulx="564" uly="1508">
        <line lrx="2403" lry="1649" ulx="612" uly="1508">le champ en grand galon au premier village</line>
        <line lrx="2357" lry="1708" ulx="617" uly="1568">Pour chercher un autre clou, &amp; qu il ne fut</line>
        <line lrx="2356" lry="1817" ulx="613" uly="1708">de retour dans la demi-heure au Plus tard. —</line>
        <line lrx="2356" lry="1907" ulx="614" uly="1803">Cependant lhonnéête roulier termina trés-</line>
        <line lrx="2358" lry="2002" ulx="607" uly="1909">heureuſement cette cataſtrophe par ſa géné-</line>
        <line lrx="2354" lry="2103" ulx="609" uly="2009">roſité. Il offrit à vendre un de ſes clous de</line>
        <line lrx="2373" lry="2198" ulx="610" uly="2085">réſerve. La harangue de l'officier avoit</line>
        <line lrx="2350" lry="2311" ulx="606" uly="2210">changé l'effronterie du poſtillon en une</line>
        <line lrx="2392" lry="2446" ulx="608" uly="2277">ſoupleffe a admirable; il accepta P'offre de</line>
        <line lrx="2352" lry="2502" ulx="564" uly="2406">ſon camarade avec beaucoup de remerci-</line>
        <line lrx="2384" lry="2658" ulx="603" uly="2481">ments, &amp; voulut lui donner quelques ſous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3022" type="textblock" ulx="399" uly="2629">
        <line lrx="2347" lry="2762" ulx="433" uly="2629">Au milieu de ſon ſermon, il apottropha le crucifix;</line>
        <line lrx="2350" lry="2876" ulx="402" uly="2720">apoſtropher qq. d'un coup de bâton; apoſtrophe, f. Ha-</line>
        <line lrx="2346" lry="2928" ulx="402" uly="2835">ranguer; c'eſt un harangueur éternel. Accepter un defi;</line>
        <line lrx="2349" lry="3022" ulx="399" uly="2881">jen acc. l'aug gure; l'acceptation; rendre la juſtice ſaäns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3121" type="textblock" ulx="348" uly="2979">
        <line lrx="2239" lry="3121" ulx="348" uly="2979">acception de Pperſonne; ce mot a pluſieurs acceptions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3774" type="textblock" ulx="524" uly="3161">
        <line lrx="2381" lry="3268" ulx="578" uly="3161">Par-deſſus le prix demandé du clod. Mais</line>
        <line lrx="2402" lry="3361" ulx="524" uly="3267">Pofficier ne voulant pas laiſſer! Phonneur à</line>
        <line lrx="2419" lry="3489" ulx="559" uly="3362">un miſérable de récompenſer la vertu, i</line>
        <line lrx="2345" lry="3581" ulx="538" uly="3457">tira ſa bourſe 1) pour s acquitter lui-méme</line>
        <line lrx="2340" lry="3695" ulx="590" uly="3563">au nom de la compagnie de ce doux devoir.</line>
        <line lrx="2335" lry="3774" ulx="590" uly="3655">Oh! pour cela il n'’en ſera rien, Monſieur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="3875" type="textblock" ulx="1612" uly="3849">
        <line lrx="1636" lry="3875" ulx="1612" uly="3849">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2209" lry="247" type="textblock" ulx="839" uly="211">
        <line lrx="2209" lry="247" ulx="839" uly="211">1 . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2075" type="textblock" ulx="130" uly="508">
        <line lrx="2370" lry="606" ulx="531" uly="508">Aüuülüit le roulier, je ne vends pas les ſervices ²⁵)</line>
        <line lrx="2368" lry="710" ulx="268" uly="606">M de l'humanité à prix d'argent. Allez, conti-</line>
        <line lrx="2365" lry="809" ulx="130" uly="707">. nucz tranquillement votre voyage &amp; laiſſez</line>
        <line lrx="2380" lry="906" ulx="260" uly="803">moi la ſatisfacion d'avoir pu obliger de ſi</line>
        <line lrx="2370" lry="1010" ulx="621" uly="910">honnéêtes gens. II refuſa ³⁸) conſtamment d'ac-</line>
        <line lrx="2370" lry="1110" ulx="624" uly="1006">cepter la récompenſe, &amp; partit ſans laiſſer le</line>
        <line lrx="2368" lry="1210" ulx="626" uly="1099">temps aux voyageurs de revenir de leur ad-</line>
        <line lrx="2372" lry="1300" ulx="627" uly="1205">miration &amp; d'achever leurs remercimens pour</line>
        <line lrx="2403" lry="1405" ulx="606" uly="1309">les bons offices qu'il venoit de leur rendre</line>
        <line lrx="2130" lry="1509" ulx="618" uly="1412">d'une maniére ſi généreuſe.</line>
        <line lrx="2368" lry="1664" ulx="516" uly="1562">1) V. N. rrz. 2) V. N. 157. Honnétes gens; gens hon-</line>
        <line lrx="2367" lry="1752" ulx="416" uly="1657">nètes. 3) V. N. 143. C'eſt l'office d'un bon père de. . .</line>
        <line lrx="2400" lry="1829" ulx="431" uly="1739">faire qch. d'off.; des experts nommés d'off. (ex officio);</line>
        <line lrx="2367" lry="1909" ulx="350" uly="1817">C'eſt un off. d'ami que vous lui avez rendu; afſiſter à l'off.</line>
        <line lrx="2373" lry="1993" ulx="420" uly="1902">(divin); exercer un off.; ſon eſtomac fait fort bien ſon</line>
        <line lrx="2262" lry="2075" ulx="424" uly="1993">off.; manger à l'off.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3252" type="textblock" ulx="458" uly="2147">
        <line lrx="2373" lry="2245" ulx="585" uly="2147">Scène. VII. Les chofes étant ramenées à leur</line>
        <line lrx="2372" lry="2353" ulx="470" uly="2246">premier état, on remonte en voiture. Labbé</line>
        <line lrx="2377" lry="2447" ulx="636" uly="2344">s'étant raviſé par les reproches indirezsts &amp;</line>
        <line lrx="2383" lry="2551" ulx="629" uly="2447">les manières polies de l'officier ſur le manque</line>
        <line lrx="2378" lry="2649" ulx="633" uly="2553">de civilité qu'il avoit fait voir en occupant</line>
        <line lrx="2371" lry="2744" ulx="562" uly="2646">le fond, &amp; ſur-tout ſe ſentant confondu ¹)</line>
        <line lrx="2378" lry="2851" ulx="564" uly="2749">dans l'intérieur de ſon cœur par les ſentimens</line>
        <line lrx="2390" lry="2953" ulx="631" uly="2849">d'une généreuſe humanité, qu'il venoit d'ob-</line>
        <line lrx="2376" lry="3045" ulx="628" uly="2949">ſerver dans un homme, lequel il jugeoit ²)</line>
        <line lrx="2384" lry="3143" ulx="632" uly="3042">en ètre abſolument déſtitué; il offrit,</line>
        <line lrx="2379" lry="3252" ulx="458" uly="3149">quoique d'un air viſiblement honteux, ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3729" type="textblock" ulx="421" uly="3316">
        <line lrx="2376" lry="3408" ulx="433" uly="3316">La geénéalogie de cette maiſon remonte jufqu'à tel hom-</line>
        <line lrx="2388" lry="3493" ulx="427" uly="3397">me; le ſoleil commence à rem; pour entendre cette af-</line>
        <line lrx="2373" lry="3569" ulx="421" uly="3482">faire, il faut r. plus haut; r jun régiment de cavalerie;</line>
        <line lrx="2378" lry="3648" ulx="428" uly="3560">r. une boutique; r. des bottes; r. un violon; cela peut</line>
        <line lrx="2376" lry="3729" ulx="520" uly="3643">à (la ſomme de) fix mille francs. 1) V. N. 104. 2) V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="3829" type="textblock" ulx="1600" uly="3809">
        <line lrx="1605" lry="3829" ulx="1600" uly="3809">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="1914" lry="590" ulx="2" uly="493">lle .</line>
        <line lrx="1033" lry="665" ulx="7" uly="596">conti-</line>
        <line lrx="96" lry="767" ulx="9" uly="699">luler</line>
        <line lrx="98" lry="870" ulx="0" uly="801">de l</line>
        <line lrx="102" lry="969" ulx="0" uly="903">tda-</line>
        <line lrx="102" lry="1072" ulx="0" uly="1004">Uerle</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="646" lry="1672" ulx="0" uly="1577">h. — 2) P. 20, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3274" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="99" lry="2558" ulx="0" uly="2486">ne</line>
        <line lrx="95" lry="2756" ulx="0" uly="2666">dn)</line>
        <line lrx="95" lry="2852" ulx="0" uly="2783">nens</line>
        <line lrx="95" lry="2953" ulx="0" uly="2873">doh-</line>
        <line lrx="93" lry="3063" ulx="2" uly="2971">ebit</line>
        <line lrx="1942" lry="3274" ulx="1" uly="3175">, 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="3685" type="textblock" ulx="0" uly="3360">
        <line lrx="90" lry="3428" ulx="0" uly="3360">bon.</line>
        <line lrx="89" lry="3511" ulx="4" uly="3430">elte 1</line>
        <line lrx="87" lry="3594" ulx="3" uly="3521">Nene;</line>
        <line lrx="87" lry="3685" ulx="34" uly="3611">hen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3771" type="textblock" ulx="16" uly="3676">
        <line lrx="85" lry="3771" ulx="16" uly="3676">1 ..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="335" lry="432" type="textblock" ulx="201" uly="324">
        <line lrx="335" lry="432" ulx="201" uly="324">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3592" type="textblock" ulx="132" uly="3522">
        <line lrx="313" lry="3592" ulx="132" uly="3522">v—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="208" type="textblock" ulx="1029" uly="190">
        <line lrx="1168" lry="208" ulx="1029" uly="190">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2497" type="textblock" ulx="2325" uly="2435">
        <line lrx="2391" lry="2497" ulx="2325" uly="2435">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1911" type="textblock" ulx="2725" uly="1857">
        <line lrx="2791" lry="1911" ulx="2725" uly="1857">jam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2312" type="textblock" ulx="2716" uly="2001">
        <line lrx="2795" lry="2063" ulx="2731" uly="2001">de</line>
        <line lrx="2795" lry="2160" ulx="2724" uly="2081">il p⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2244" ulx="2718" uly="2159">les</line>
        <line lrx="2795" lry="2312" ulx="2716" uly="2245">l n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2374" lry="2139" type="textblock" ulx="341" uly="362">
        <line lrx="2334" lry="442" ulx="1275" uly="362">135 MWD H</line>
        <line lrx="2350" lry="584" ulx="497" uly="432">place à Madame, &amp; ne ſeé défiſta pas (né ſe.</line>
        <line lrx="2348" lry="711" ulx="501" uly="544">deépartit Pas) des inſtances qu il lui fit, à</line>
        <line lrx="2327" lry="794" ulx="576" uly="675">moins que Madame, ne Pouvant Plus s'en</line>
        <line lrx="2329" lry="887" ulx="578" uly="740">défendre ¹) ſans être injuſte envers les ſenti-</line>
        <line lrx="2327" lry="982" ulx="576" uly="889">mens ²) de repentir que l Abbe fit voir, n y</line>
        <line lrx="2324" lry="1083" ulx="539" uly="988">condeſcendit avec cette politeſſe &amp; ces ma-</line>
        <line lrx="2317" lry="1209" ulx="574" uly="1093">nieres gracieuſes qui ſont connues à ſon ſexée.</line>
        <line lrx="2311" lry="1288" ulx="573" uly="1191">Le bon exemple entraine à la vertu, dit-on;</line>
        <line lrx="2330" lry="1407" ulx="570" uly="1248">car notre Clerc, cherchant queldue Prétexte</line>
        <line lrx="2321" lry="1488" ulx="542" uly="1347">pour entrer le dernier en voiture, forgça d</line>
        <line lrx="2321" lry="1611" ulx="570" uly="1482">ſon entrée la femme à l'enfant, qui déja- avoit</line>
        <line lrx="2360" lry="1688" ulx="573" uly="1548">occupé ſon ancienne place, à ſe mettre à coôté</line>
        <line lrx="2374" lry="1813" ulx="454" uly="1713">Départir une certaine ſomme aux pauvres ; il ne s'eſt</line>
        <line lrx="2312" lry="1896" ulx="370" uly="1815">jamais départi de ſon devoir, de ſes principes. 1) V. N. 134.</line>
        <line lrx="2314" lry="1993" ulx="341" uly="1861">„2) V. N. 143. Condeſcendre aux foibleſſes, aux beſoins</line>
        <line lrx="2313" lry="2058" ulx="374" uly="1970">de qq. De quoi peut-il prétexter un procèdé ſi étrange?</line>
        <line lrx="2315" lry="2139" ulx="371" uly="2055">il prét. une maladie, un voyage. Forcer une place; forcer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2300" type="textblock" ulx="367" uly="2101">
        <line lrx="2314" lry="2222" ulx="367" uly="2101">les priſons, un coffre, une porte, une clef, une ſerrure;</line>
        <line lrx="1788" lry="2300" ulx="368" uly="2223">f. nature; donner un ſens f. à un paſſage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3438" type="textblock" ulx="535" uly="2330">
        <line lrx="2395" lry="2438" ulx="565" uly="2330">de Madame, pour ne pas, à ce qu'il dit, cau-</line>
        <line lrx="2315" lry="2541" ulx="563" uly="2431">ſer tant de dérangement à la compagnie. II</line>
        <line lrx="2312" lry="2636" ulx="614" uly="2542">ria même l'Oflicier de ſe meêttre avec d'Abbé</line>
        <line lrx="2312" lry="2734" ulx="538" uly="2634">fur le ſecond banc &amp; de lui céder la place à</line>
        <line lrx="2313" lry="2837" ulx="565" uly="2743">còôté du cordonnier. — L'eſprit dC'humanité</line>
        <line lrx="2311" lry="2945" ulx="561" uly="2843">&amp; de générofité paroiſſoit s'être emparé de</line>
        <line lrx="2316" lry="3060" ulx="542" uly="2907">preſque toute la compagnie. Il ſe manifeſtoit</line>
        <line lrx="2316" lry="3137" ulx="535" uly="3041">encore d'une manière fort touchante *), com-</line>
        <line lrx="2313" lry="3239" ulx="558" uly="3146">me nous le verrons ci-aprés dans l'un des</line>
        <line lrx="2321" lry="3347" ulx="560" uly="3246">deux juifs. Le Cordonnier s'étoit afſſis à ca-</line>
        <line lrx="1963" lry="3438" ulx="554" uly="3348">lifourchon ſur ſon banc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3804" type="textblock" ulx="414" uly="3487">
        <line lrx="2086" lry="3567" ulx="414" uly="3487"> V. N. 1418s.</line>
        <line lrx="2311" lry="3736" ulx="548" uly="3604">Ppour Pouvoir mieux entrer en matière ¹) avee</line>
        <line lrx="2316" lry="3804" ulx="554" uly="3709">ſon créancier, &amp; des que la voiture avoit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2640" lry="1441" type="textblock" ulx="233" uly="372">
        <line lrx="2292" lry="479" ulx="1299" uly="372">136</line>
        <line lrx="2451" lry="620" ulx="654" uly="518">repris ſon mouvement, il eut avec lui l'’en-</line>
        <line lrx="2405" lry="725" ulx="655" uly="615">tretien ²) ſuivant: Cord. Tu vas donc auſſi à</line>
        <line lrx="2398" lry="846" ulx="327" uly="720">N. camarade! 9 – Creanc. Qui? Moi? Non,</line>
        <line lrx="2611" lry="923" ulx="348" uly="777">enVvais Pas. — Cord. C eſt donc à quelque</line>
        <line lrx="2640" lry="1036" ulx="233" uly="916">2” village de la route, pour tourmenter ²) les</line>
        <line lrx="2414" lry="1194" ulx="387" uly="1014">Paae⸗ Payſans; n'eſt-ce Pas, mon gros</line>
        <line lrx="2415" lry="1214" ulx="651" uly="1119">Richard? — Créant. Ahça! méêle-toi de tes</line>
        <line lrx="2404" lry="1322" ulx="660" uly="1223">affaires, je te prie, &amp; hiſſe moi faire les</line>
        <line lrx="2040" lry="1441" ulx="662" uly="1310">miennes. — Cord. Ah! ſur- ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1866" type="textblock" ulx="127" uly="1434">
        <line lrx="2789" lry="1637" ulx="127" uly="1434">Cal. 1) V. N. 6 2) V. N. 163. Route bien aiſée à tenir; 1</line>
        <line lrx="2623" lry="1662" ulx="435" uly="1538">ia grande route! la r. d'un tel lieu à tel autre eſt dange-</line>
        <line lrx="2407" lry="1774" ulx="428" uly="1624">reuſe; on lui a tracé la r. qu'il doit tenir dans ſon tra-</line>
        <line lrx="1129" lry="1866" ulx="434" uly="1741">vail. 3) V. N. 159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="2888" type="textblock" ulx="611" uly="1838">
        <line lrx="2411" lry="1982" ulx="617" uly="1838">foi, je te laiſſera ire. Tu ſais ton métier</line>
        <line lrx="2408" lry="2087" ulx="658" uly="1980">mieux que je ne ſache le mien. Ahcça ne te</line>
        <line lrx="2409" lry="2226" ulx="661" uly="2089">fache ¹) Pas, &amp; laiſſe moi te dire un mot ²),</line>
        <line lrx="2409" lry="2288" ulx="659" uly="2182">Moyſe. Faut-il donc abſolument que je te</line>
        <line lrx="2409" lry="2384" ulx="655" uly="2289">rende ton argent pour la noël? –— Créanc.</line>
        <line lrx="2450" lry="2484" ulx="636" uly="2386">C'’eſt ce que tu verras: ſi ce n'eſt pas de gré ²³),</line>
        <line lrx="2425" lry="2586" ulx="611" uly="2447">ce ſera de f. force; c'eft égal ), il me faut</line>
        <line lrx="2410" lry="2707" ulx="663" uly="2550">mon argent. –— Cord. Mais mon Dieu, tu</line>
        <line lrx="2436" lry="2797" ulx="663" uly="2686">lVauras, je ne ſuis pas l'homme à t'en fru-</line>
        <line lrx="2413" lry="2888" ulx="661" uly="2792">ſirer; je ne te demande que quelques mois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3011" type="textblock" ulx="639" uly="2850">
        <line lrx="2411" lry="3011" ulx="639" uly="2850">de delai. Tiens, je vais maintenant à N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3296" type="textblock" ulx="136" uly="3001">
        <line lrx="2795" lry="3212" ulx="136" uly="3001">1 V. N. rér. 2) V. N. 16. 1) V. N. 163. 4) V.  hru</line>
        <line lrx="2639" lry="3296" ulx="186" uly="3133">. N. 16 Fruſtrer l'eſperance de qq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3816" type="textblock" ulx="131" uly="3272">
        <line lrx="2620" lry="3419" ulx="658" uly="3272">je my dois engager ¹) à une entrepriſe qui</line>
        <line lrx="2639" lry="3538" ulx="667" uly="3369">n8 Peut laiſſer que ' tre tres-fäavorable pPour —</line>
        <line lrx="2463" lry="3610" ulx="131" uly="3511">moi, &amp; qui ſans quelque contretems im-</line>
        <line lrx="2526" lry="3714" ulx="180" uly="3613"> PPpréva doit me faire rentrer affez d argent en</line>
        <line lrx="2474" lry="3816" ulx="387" uly="3714">üüix mois d ici pour te payer juſqu'au dernier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3947" type="textblock" ulx="1068" uly="3917">
        <line lrx="2651" lry="3947" ulx="1068" uly="3917">4 = .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="1731" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="88" lry="1572" ulx="0" uly="1501">tenit;</line>
        <line lrx="88" lry="1731" ulx="0" uly="1670">von e</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1975" type="textblock" ulx="2" uly="1923">
        <line lrx="92" lry="1975" ulx="2" uly="1923">medel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="287" type="textblock" ulx="2458" uly="135">
        <line lrx="2553" lry="255" ulx="2500" uly="135">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="1572" type="textblock" ulx="150" uly="1473">
        <line lrx="774" lry="1572" ulx="150" uly="1473">1) :·81,A. ) 6 4,3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3153" type="textblock" ulx="162" uly="3037">
        <line lrx="687" lry="3132" ulx="162" uly="3037">4 p. 59,1. ) P. 5</line>
        <line lrx="1481" lry="3153" ulx="367" uly="3040">4. 2) „4. / 6 51,4. A/,61,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2751" lry="431" type="textblock" ulx="2722" uly="411">
        <line lrx="2751" lry="431" ulx="2722" uly="411">N „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1222" type="textblock" ulx="350" uly="1100">
        <line lrx="2794" lry="1222" ulx="350" uly="1100">Sd.en,. r 9)</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2586" type="textblock" ulx="126" uly="2416">
        <line lrx="935" lry="2586" ulx="126" uly="2416">ule mn 2. l,t.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2396" lry="1094" type="textblock" ulx="552" uly="488">
        <line lrx="2396" lry="596" ulx="556" uly="488">liard. — Créanc. Tarare, chanſons que tout ce-</line>
        <line lrx="2371" lry="769" ulx="552" uly="592">la. On commod les manéeges des gens de ton eſ-</line>
        <line lrx="2362" lry="823" ulx="583" uly="651">Pece; mais crois moi, jenen ſera Pas la dupe,</line>
        <line lrx="2360" lry="888" ulx="555" uly="731">moi. Tiens, ne m'en parle ²) pas, ſi tu étois</line>
        <line lrx="2336" lry="1014" ulx="583" uly="867">réellement intentionné de me rembourſer 3</line>
        <line lrx="2345" lry="1094" ulx="590" uly="995">tu aurois pu, avec un peu d'économie s'en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1223" type="textblock" ulx="469" uly="1110">
        <line lrx="1396" lry="1223" ulx="469" uly="1110">1) V. 116. 2) V. N. N. 158.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1142" type="textblock" ulx="2116" uly="1121">
        <line lrx="2142" lry="1142" ulx="2116" uly="1121">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2414" type="textblock" ulx="575" uly="1285">
        <line lrx="2338" lry="1382" ulx="583" uly="1285">tend, depuis le tems que je te redemande</line>
        <line lrx="2367" lry="1518" ulx="582" uly="1386">mon argent, mettre un écu au bout ¹) de</line>
        <line lrx="2344" lry="1589" ulx="589" uly="1451">Vautre, &amp;. je ſerois payé, il y a longtems. —</line>
        <line lrx="2378" lry="1679" ulx="575" uly="1549">Cord. Mais ne ſais- tu pas, combien c'eſt</line>
        <line lrx="2341" lry="1789" ulx="588" uly="1688">peu ce que je gagne ²), &amp; qu'un ſi mince</line>
        <line lrx="2380" lry="1889" ulx="590" uly="1752">revenu ne puiſſe qu'avec peéine ſuffire à nour-</line>
        <line lrx="2346" lry="1989" ulx="590" uly="1883">rir ³) une famille dans les tems chers où nous</line>
        <line lrx="2345" lry="2100" ulx="593" uly="1984">vivons. Tu es bien cruel, Moyſe; aye Pitié</line>
        <line lrx="2406" lry="2225" ulx="590" uly="2088">de mes pauvres enfans, je t'en conjure au</line>
        <line lrx="2409" lry="2285" ulx="583" uly="2188">nont de Dieu qui eſt le pere des juifs comme</line>
        <line lrx="2408" lry="2414" ulx="592" uly="2288">celui des chrétiens. Helas ¹que devien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2611" type="textblock" ulx="571" uly="2427">
        <line lrx="2345" lry="2611" ulx="571" uly="2427">v. N. 157. 27 V N. 157. I a h mine bien mince.</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="2699" type="textblock" ulx="323" uly="2543">
        <line lrx="848" lry="2699" ulx="323" uly="2543">3) V N. 159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3859" type="textblock" ulx="561" uly="2676">
        <line lrx="2347" lry="2814" ulx="586" uly="2676">droient-ils les pauvres malheureux, ſi tu</line>
        <line lrx="2343" lry="2911" ulx="581" uly="2744">me forgois à quitter ma boutique 1) V a, ne</line>
        <line lrx="2357" lry="3022" ulx="582" uly="2899">tai-Je Pas toujours payé au jour marqué</line>
        <line lrx="2397" lry="3125" ulx="585" uly="2994">même les intéréêts de ton capital, lesquels</line>
        <line lrx="2360" lry="3210" ulx="587" uly="3088">d'ailleurs — tu n'y penſe; pas Moyſe — font</line>
        <line lrx="2345" lry="3288" ulx="582" uly="3129">afle⸗ conſidérables Pour engager à la pa-</line>
        <line lrx="2341" lry="3378" ulx="561" uly="3295">tience. — Créanc. Intérêts ou non; cela ne</line>
        <line lrx="2370" lry="3505" ulx="586" uly="3392">déroge en rien aux motifs, qui me font re-</line>
        <line lrx="2358" lry="3606" ulx="591" uly="3489">tirer ³) mon argent de chez toi. Ou ne ſuis-</line>
        <line lrx="2344" lry="3697" ulx="581" uly="3592">je peut-être pas le maitre de redemander</line>
        <line lrx="2359" lry="3859" ulx="583" uly="3679">mon ungent, quand je Puis le Placer 6) Plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2560" type="textblock" ulx="288" uly="2540">
        <line lrx="300" lry="2560" ulx="288" uly="2540">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="3913" type="textblock" ulx="1436" uly="3879">
        <line lrx="1523" lry="3913" ulx="1436" uly="3893">+–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="419" lry="393" type="textblock" ulx="411" uly="375">
        <line lrx="419" lry="393" ulx="411" uly="375">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="577" type="textblock" ulx="518" uly="463">
        <line lrx="2367" lry="577" ulx="518" uly="463">1) V. N. 166. II. 2) V. N. 152. Les deux parties ont dérogè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="656" type="textblock" ulx="428" uly="562">
        <line lrx="2418" lry="656" ulx="428" uly="562">à leur contrat; les privilèges dérogent au droit commun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="757" type="textblock" ulx="433" uly="653">
        <line lrx="1836" lry="757" ulx="433" uly="653">3) V. N. 16 5. 4) V. N. 155.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="904" type="textblock" ulx="622" uly="793">
        <line lrx="2375" lry="904" ulx="622" uly="793">avantageuſement ailleurs? Ahça, voyons toi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1102" type="textblock" ulx="623" uly="901">
        <line lrx="2435" lry="1004" ulx="625" uly="901">qui parle? — Cord. Tout beau, Moyſe, je</line>
        <line lrx="2382" lry="1102" ulx="623" uly="990">en prie. Iu es en droit *) de retirer ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1206" type="textblock" ulx="577" uly="1103">
        <line lrx="2369" lry="1206" ulx="577" uly="1103">argent le jour même de la noël, ſi tu veux;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1300" type="textblock" ulx="627" uly="1202">
        <line lrx="2416" lry="1300" ulx="627" uly="1202">mais ce n'eſt pas là ce dont il s'agit ²): ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1404" type="textblock" ulx="623" uly="1299">
        <line lrx="2334" lry="1336" ulx="680" uly="1299">7  2 6,  1 7 7„ „ .</line>
        <line lrx="2381" lry="1404" ulx="623" uly="1306">n'eſt pas ta juſtice, c'eſt ta généroſité, ta mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1501" type="textblock" ulx="598" uly="1403">
        <line lrx="2375" lry="1501" ulx="598" uly="1403">ſéricorde que jimplore pour une pauvre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1706" type="textblock" ulx="622" uly="1505">
        <line lrx="2375" lry="1606" ulx="624" uly="1505">famille qu'il eſt en ton pouvoir de ſauver ³)</line>
        <line lrx="2372" lry="1706" ulx="622" uly="1607">ou de perdre ⁴). Ecoute un mot, camarade!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1810" type="textblock" ulx="579" uly="1699">
        <line lrx="2369" lry="1810" ulx="579" uly="1699">T'ai encore un bon habit neuf que jé vendrai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1914" type="textblock" ulx="622" uly="1804">
        <line lrx="2373" lry="1914" ulx="622" uly="1804">&amp; je te payerai à la noél avec les intéréêts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2089" type="textblock" ulx="623" uly="1940">
        <line lrx="2372" lry="2089" ulx="623" uly="1940">V. N. 161. 2) V. N. 171. 3) V. N. 141. 4) V. N. 159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2234" type="textblock" ulx="624" uly="2131">
        <line lrx="2377" lry="2234" ulx="624" uly="2131">du quartier courant d'avance ceux du quar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2335" type="textblock" ulx="618" uly="2231">
        <line lrx="2374" lry="2335" ulx="618" uly="2231">tier *) à venir; &amp; ſi cela ne taccommode</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2539" type="textblock" ulx="617" uly="2334">
        <line lrx="2368" lry="2448" ulx="617" uly="2334">Pas, j'ai un gros ſac de pommes de terre,</line>
        <line lrx="2376" lry="2539" ulx="617" uly="2436">que j'enverrai à ta femme dés mon retour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2629" type="textblock" ulx="606" uly="2537">
        <line lrx="2371" lry="2629" ulx="606" uly="2537">chez moi. Il eſt vrai que mes enfans mange-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2935" type="textblock" ulx="619" uly="2636">
        <line lrx="2372" lry="2732" ulx="619" uly="2636">ront leur pain ſec alors pendant quelques</line>
        <line lrx="2373" lry="2832" ulx="620" uly="2734">ſemaines au moins; mais enfin que faire? II</line>
        <line lrx="2373" lry="2935" ulx="620" uly="2836">vaut mieux manger ſon propre ²) pain chez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3039" type="textblock" ulx="607" uly="2936">
        <line lrx="2373" lry="3039" ulx="607" uly="2936">ſoi que de manger dans la rue celui qu'on a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3133" type="textblock" ulx="615" uly="3040">
        <line lrx="2374" lry="3133" ulx="615" uly="3040">mendié aux portes d'autrui. — Cette pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3233" type="textblock" ulx="545" uly="3129">
        <line lrx="2371" lry="3233" ulx="545" uly="3129">melſle ébranla en quelque façon ³) la cruelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="3493" type="textblock" ulx="484" uly="3419">
        <line lrx="585" lry="3493" ulx="484" uly="3419">1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3570" type="textblock" ulx="407" uly="3487">
        <line lrx="2409" lry="3570" ulx="407" uly="3487">arbre eſt tout ſec, il eſt mort; des fruits, des raiſins</line>
      </zone>
      <zone lrx="570" lry="3651" type="textblock" ulx="407" uly="3582">
        <line lrx="570" lry="3651" ulx="407" uly="3582">ſecs;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="3332" type="textblock" ulx="1577" uly="3310">
        <line lrx="1583" lry="3332" ulx="1577" uly="3310">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3492" type="textblock" ulx="608" uly="3240">
        <line lrx="1581" lry="3343" ulx="612" uly="3240">fermeté du créancier, &amp;</line>
        <line lrx="2375" lry="3492" ulx="608" uly="3404">V. N. 17. Batate; f. Patate; Topinambour. Cet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3658" type="textblock" ulx="627" uly="3566">
        <line lrx="2367" lry="3658" ulx="627" uly="3566">du poiſſon ſec; une muraille de pierres ſéches; la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3814" type="textblock" ulx="401" uly="3648">
        <line lrx="2367" lry="3734" ulx="411" uly="3648">donner ſèche; mettre un étang, un foſſé à ſec; le pauvre</line>
        <line lrx="1940" lry="3814" ulx="401" uly="3733">homme eſt à ſec. 2) V. N. 132. 3) V. N. 101.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="862" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="862" lry="600" ulx="0" uly="469">enet 1 41.09,2. 2/. 6,2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="90" lry="635" ulx="0" uly="590">umun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1489" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="93" lry="877" ulx="0" uly="810">1 to</line>
        <line lrx="94" lry="1004" ulx="0" uly="911">e, je</line>
        <line lrx="98" lry="1080" ulx="0" uly="1034">I ton</line>
        <line lrx="93" lry="1199" ulx="1" uly="1140">Vei;</line>
        <line lrx="94" lry="1307" ulx="1" uly="1221">e</line>
        <line lrx="94" lry="1386" ulx="5" uly="1319">am.</line>
        <line lrx="92" lry="1489" ulx="0" uly="1444">Mue</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="92" lry="1695" ulx="0" uly="1623">Nade!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1963">
        <line lrx="1292" lry="2102" ulx="0" uly="1963">Ng.  p. 4074. 1 ſ. ſobi5. 2/ — 41. 50,4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="225" type="textblock" ulx="151" uly="130">
        <line lrx="1174" lry="225" ulx="151" uly="130">4 “ “ O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2281" type="textblock" ulx="2703" uly="1720">
        <line lrx="2795" lry="1789" ulx="2705" uly="1720">Arve</line>
        <line lrx="2795" lry="1883" ulx="2705" uly="1803">lta⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="1950" ulx="2710" uly="1880">ete l</line>
        <line lrx="2785" lry="2046" ulx="2712" uly="1969">fait,</line>
        <line lrx="2789" lry="2126" ulx="2709" uly="2069">ponr</line>
        <line lrx="2795" lry="2196" ulx="2703" uly="2135">dreil!</line>
        <line lrx="2795" lry="2281" ulx="2703" uly="2210">leſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3649" type="textblock" ulx="136" uly="3445">
        <line lrx="1210" lry="3588" ulx="136" uly="3445">,. 4,— .</line>
        <line lrx="950" lry="3649" ulx="137" uly="3526"> . Al. — *) o A.1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2315" lry="1592" type="textblock" ulx="473" uly="362">
        <line lrx="1382" lry="445" ulx="1224" uly="362">139</line>
        <line lrx="2279" lry="623" ulx="525" uly="435">c'étoit la eupidité ‚non la compaſſion, qui ile</line>
        <line lrx="2295" lry="687" ulx="525" uly="506">i à céder enfin aux inſtances du pauvre</line>
        <line lrx="2277" lry="778" ulx="523" uly="685">cordonnier. C'eſt bien fächeux, dit-il, de</line>
        <line lrx="2275" lry="889" ulx="525" uly="740">ne pouvoir ſe défendre ¹) contre tant dimn-</line>
        <line lrx="2277" lry="993" ulx="525" uly="890">pôrtunités. Eh bien, ſoit! pour lamour de</line>
        <line lrx="2276" lry="1089" ulx="527" uly="990">tes pauvres enfans, je t accorde ta demande:</line>
        <line lrx="2276" lry="1195" ulx="522" uly="1090">je ſuis bien éloigné de vouloir écorcher le</line>
        <line lrx="2287" lry="1294" ulx="525" uly="1191">pPauvre; mais pour te faire ſentir que tu ne</line>
        <line lrx="2315" lry="1390" ulx="527" uly="1289">furprendras ²) plus ma foibleſſe, &amp; que je te</line>
        <line lrx="2281" lry="1513" ulx="526" uly="1346">reêdemande tres-ſérieuſement &amp; ſans replique</line>
        <line lrx="2284" lry="1592" ulx="473" uly="1475">mon argent pour le quartier Prochain, jlac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3418" type="textblock" ulx="299" uly="1630">
        <line lrx="2368" lry="1714" ulx="419" uly="1630">1) V. N. 134. On vient d'’accorder ces deux hommes;</line>
        <line lrx="2280" lry="1796" ulx="332" uly="1712">il n'eſt pas facile d'acc. ces deux paſſages; il faut acc.</line>
        <line lrx="2282" lry="1904" ulx="333" uly="1790">PAdjectif avec ſon Subſtantif en genre &amp; en nombre; il a</line>
        <line lrx="2294" lry="1958" ulx="335" uly="1871">été longtems à acc. ſon inſtrument; c'eſt une vérité de</line>
        <line lrx="2285" lry="2041" ulx="335" uly="1955">fait, qu'il faut que vous m'acc.; ils s'acc. tous emſemble</line>
        <line lrx="2286" lry="2138" ulx="338" uly="2006">pour me tromper; accord; accordoir. Cela écorche les</line>
        <line lrx="2276" lry="2219" ulx="329" uly="2107">oreilles; c'eſt une hôtel lerie, ou on c. les gens; il éc.</line>
        <line lrx="2279" lry="2311" ulx="299" uly="2194">le francois; ce mot eſt éc. du latin; . égorger. 2) V. N. 153.</line>
        <line lrx="2280" lry="2421" ulx="531" uly="2318">cepte l'avance des intérêts, &amp; je Prends les</line>
        <line lrx="2309" lry="2533" ulx="524" uly="2373">Pommes de terre. — I-autre juif qui con-</line>
        <line lrx="2287" lry="2601" ulx="531" uly="2521">noiſſoit aſſez bien le cordonnier &amp; ſes affaires</line>
        <line lrx="2319" lry="2721" ulx="530" uly="2624">&amp; qui avoit le cœur mieux placé que ſon con-</line>
        <line lrx="2296" lry="2818" ulx="529" uly="2725">frere, avoit écouté ¹) en ſilence, mais non</line>
        <line lrx="2284" lry="2949" ulx="516" uly="2778">ſans indignation, cet entretien de Phonnéêté</line>
        <line lrx="2282" lry="3009" ulx="532" uly="2923">miſère d'un côté &amp; de la ladrerie, &amp; de la</line>
        <line lrx="2284" lry="3124" ulx="514" uly="2977">plus inhumaine cupidité de Fautre. Il réſo-</line>
        <line lrx="2299" lry="3222" ulx="532" uly="3118">Iut ²) dans ſon cœur ³) de ravir ³⁹) au juif</line>
        <line lrx="2295" lry="3321" ulx="533" uly="3225">le vil profit qu'il avoit fu ſe procurer par</line>
        <line lrx="2030" lry="3418" ulx="534" uly="3325">la ruſe &amp; de le faire enrager en ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3568" type="textblock" ulx="422" uly="3462">
        <line lrx="2287" lry="3568" ulx="422" uly="3462">1) V. N. 151. 2) V. N. 112. 3) V. N. 159. 4) V. N. 121.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3822" type="textblock" ulx="533" uly="3546">
        <line lrx="2252" lry="3591" ulx="2212" uly="3546">5</line>
        <line lrx="2295" lry="3684" ulx="539" uly="3583">voyant trompé dans ſes attentes, &amp; au con-</line>
        <line lrx="2294" lry="3822" ulx="533" uly="3682">traire de pPorter au comble de la joie le Pauvre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1558" lry="434" type="textblock" ulx="1402" uly="297">
        <line lrx="1558" lry="434" ulx="1402" uly="297">140</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="443" type="textblock" ulx="978" uly="427">
        <line lrx="982" lry="443" ulx="978" uly="427">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="578" type="textblock" ulx="689" uly="483">
        <line lrx="2459" lry="578" ulx="689" uly="483">eordonnier, qui d'abord ne demandoit pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="679" type="textblock" ulx="696" uly="589">
        <line lrx="2493" lry="679" ulx="696" uly="589">mienx que de reculer coüte qui coute le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1003" type="textblock" ulx="650" uly="684">
        <line lrx="2438" lry="806" ulx="698" uly="684">termé du Payement. En effet on n étoit Pas</line>
        <line lrx="2438" lry="883" ulx="693" uly="786">Plutôt à lendroit où le coche a coutume de</line>
        <line lrx="2440" lry="1003" ulx="650" uly="876">faire halte Pour fairé manger &amp; repoſer les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1081" type="textblock" ulx="644" uly="953">
        <line lrx="2439" lry="1081" ulx="644" uly="953">chevaux, que l'honnéête Juif Prit le ebr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1180" type="textblock" ulx="622" uly="1078">
        <line lrx="2437" lry="1180" ulx="622" uly="1078">donnier à à l'écart &amp; lui déclara Pintention 0ù</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1433" type="textblock" ulx="633" uly="1186">
        <line lrx="2439" lry="1301" ulx="637" uly="1186">il eétoit de le ſoulager ) de ſon mieux, à con-</line>
        <line lrx="2486" lry="1433" ulx="633" uly="1240">dition qu'il lui fit un ſerupuleux dets uil de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1417" type="textblock" ulx="1759" uly="1406">
        <line lrx="1773" lry="1417" ulx="1759" uly="1406">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1530" type="textblock" ulx="507" uly="1377">
        <line lrx="2438" lry="1530" ulx="507" uly="1377">. Poicaut tout comble; ; la meſure de ce vieux pécheur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1802" type="textblock" ulx="476" uly="1525">
        <line lrx="2434" lry="1612" ulx="476" uly="1525">eſt comble; il a donné cela (de farine) pour le c.; le c.</line>
        <line lrx="2439" lry="1713" ulx="497" uly="1582">d'une maiſon; de fond en c.; pour c. de malheur. de</line>
        <line lrx="2437" lry="1802" ulx="502" uly="1665">bonheur; combler. Reculez un peu votre chaiſe; rec., les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1854" type="textblock" ulx="500" uly="1774">
        <line lrx="2502" lry="1854" ulx="500" uly="1774">bornes, frontières d'un état; reculez-vous delà; cela a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2145" type="textblock" ulx="419" uly="1859">
        <line lrx="2440" lry="1937" ulx="499" uly="1859">fort r. ſes deſſeins; le canon r. en tirant; quand une fois</line>
        <line lrx="2518" lry="2039" ulx="419" uly="1910">il a fait une démarche, il ne ſait ce que c'eſt de r.; il</line>
        <line lrx="1786" lry="2145" ulx="436" uly="2023">n'y a plus moyen de r. 7 V. N. 163.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="2495" type="textblock" ulx="624" uly="2108">
        <line lrx="2526" lry="2274" ulx="691" uly="2108">létat de ſes affaires &amp; des eſpérances qu WM</line>
        <line lrx="2448" lry="2371" ulx="624" uly="2273">avoit pour s'acquitter enfin de ſes dettes.</line>
        <line lrx="2484" lry="2495" ulx="690" uly="2364">Cela fait, U lui offrit à quatre &amp; demi pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2576" type="textblock" ulx="690" uly="2474">
        <line lrx="2440" lry="2576" ulx="690" uly="2474">cent au lieu de ſix la même ſomme quiil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="2975" type="textblock" ulx="650" uly="2577">
        <line lrx="2480" lry="2674" ulx="668" uly="2577">devoit au premier juif, &amp; acheva Par la Pro-</line>
        <line lrx="2437" lry="2772" ulx="692" uly="2635">meſſe de lui fournir 4) dorénavant à chaque</line>
        <line lrx="2493" lry="2873" ulx="696" uly="2756">entrepriſe qu'il fe rOit avec ſon conſentement</line>
        <line lrx="2438" lry="2975" ulx="650" uly="2877">T'argent dont il pourroit avoir beſoin *). —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3075" type="textblock" ulx="684" uly="2978">
        <line lrx="2455" lry="3075" ulx="684" uly="2978">Laiflons-là nos juifs avec le cordonnier pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3212" type="textblock" ulx="652" uly="3068">
        <line lrx="2440" lry="3212" ulx="652" uly="3068">voir ce qui ſe Paſſe dans le réſte 3) de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="3302" type="textblock" ulx="677" uly="3179">
        <line lrx="1132" lry="3302" ulx="677" uly="3179">compagnie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3442" type="textblock" ulx="676" uly="3276">
        <line lrx="2045" lry="3442" ulx="676" uly="3276">V. N. 157. 2) V. N. 6r. ) V. N. 159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3687" type="textblock" ulx="681" uly="3490">
        <line lrx="2443" lry="3585" ulx="681" uly="3490">Scène. VIII. Aufſſitôt que la femme eut pris la</line>
        <line lrx="2436" lry="3687" ulx="685" uly="3586">place du Clerc, Madame lui offrit de prendre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="1314" type="textblock" ulx="2504" uly="1224">
        <line lrx="2518" lry="1314" ulx="2504" uly="1224">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="3790" type="textblock" ulx="675" uly="3692">
        <line lrx="2493" lry="3790" ulx="675" uly="3692">T'enfant entre elles deux. Votre enfant, ma</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1277" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="164" lry="575" ulx="0" uly="474">ndoit 1</line>
        <line lrx="166" lry="654" ulx="30" uly="586">Collte le</line>
        <line lrx="165" lry="768" ulx="0" uly="683">etolt pas</line>
        <line lrx="164" lry="855" ulx="0" uly="789">jutume de</line>
        <line lrx="166" lry="977" ulx="0" uly="890">epoler l</line>
        <line lrx="166" lry="1057" ulx="3" uly="991">Ut le ebr-</line>
        <line lrx="162" lry="1160" ulx="3" uly="1091">tenton on</line>
        <line lrx="160" lry="1277" ulx="0" uly="1194">Ix, d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="110" lry="1316" ulx="47" uly="1299">144</line>
        <line lrx="109" lry="1339" ulx="0" uly="1305">14 141</line>
        <line lrx="158" lry="1346" ulx="55" uly="1319">Of1 S</line>
        <line lrx="155" lry="1364" ulx="34" uly="1319">(etall</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="155" lry="1543" ulx="2" uly="1460">eln dechel</line>
        <line lrx="153" lry="1617" ulx="0" uly="1547">lec; E.</line>
        <line lrx="154" lry="1696" ulx="0" uly="1628">alkeur, Ee</line>
        <line lrx="152" lry="1787" ulx="0" uly="1710">ie; er</line>
        <line lrx="153" lry="1870" ulx="0" uly="1794">ela; 1</line>
        <line lrx="153" lry="1946" ulx="0" uly="1874">nd une in</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="154" lry="2033" ulx="0" uly="1951">ſ de 1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2492" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="149" lry="2276" ulx="3" uly="2191">nees Gl</line>
        <line lrx="149" lry="2379" ulx="0" uly="2312">s Gent</line>
        <line lrx="149" lry="2492" ulx="0" uly="2415">lemn pol</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2591" type="textblock" ulx="0" uly="2495">
        <line lrx="181" lry="2521" ulx="140" uly="2495">—.</line>
        <line lrx="186" lry="2591" ulx="0" uly="2520">me I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="330" type="textblock" ulx="2443" uly="136">
        <line lrx="2637" lry="330" ulx="2443" uly="136">iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1649" type="textblock" ulx="238" uly="1431">
        <line lrx="2639" lry="1649" ulx="238" uly="1431">9.0  n  DGGr ot nked A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1721" type="textblock" ulx="381" uly="1536">
        <line lrx="1275" lry="1659" ulx="423" uly="1536">, *alg, e h. a da.</line>
        <line lrx="1528" lry="1721" ulx="381" uly="1541">Ss  uͤiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3426" type="textblock" ulx="245" uly="3229">
        <line lrx="1285" lry="3426" ulx="245" uly="3298">P.197. , ,. 40,1. 2/ 0. 20,2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="1556" type="textblock" ulx="146" uly="1406">
        <line lrx="1166" lry="1556" ulx="146" uly="1406">yh s5.ꝶ /— 3Sip. 44,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2395" lry="1433" type="textblock" ulx="475" uly="532">
        <line lrx="2329" lry="644" ulx="475" uly="532">ponne femme, lui dit- elle, eſt un peu</line>
        <line lrx="2297" lry="742" ulx="541" uly="636">lourde ¹); elle doit conſidérablement peſer ²³)</line>
        <line lrx="2302" lry="843" ulx="542" uly="736">fur vos genoux; vous ne pouvez pas ſoute-</line>
        <line lrx="2352" lry="942" ulx="480" uly="834">nir ³) comme cela juſqu'à N. Voyons, met-</line>
        <line lrx="2356" lry="1035" ulx="549" uly="935">tons-la entre nous deux; nous avons bien</line>
        <line lrx="2308" lry="1140" ulx="547" uly="1036">aſſez de place &amp; elle aidera à micux nous</line>
        <line lrx="2395" lry="1221" ulx="553" uly="1136">tenir au chaud. – Vous êtes bien bonne,</line>
        <line lrx="2341" lry="1337" ulx="547" uly="1222">Madame, répondit la femme; ce ſeroit une</line>
        <line lrx="2303" lry="1433" ulx="552" uly="1334">incivilité de ma part ⁴), ſi j'allois vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2846" type="textblock" ulx="339" uly="1477">
        <line lrx="2558" lry="1623" ulx="441" uly="1477">1) V. N. 16 5 2) V. N. 130. 3) V. N. 168 56 Endurer. 1.X.</line>
        <line lrx="2332" lry="1846" ulx="554" uly="1729">donner cette géne. Mais cela ne me génera</line>
        <line lrx="2308" lry="1944" ulx="524" uly="1837">Pas, je vous dis; donnez la moi toujours. —</line>
        <line lrx="2311" lry="2036" ulx="549" uly="1931">Vous l'ordonnez *), Madame, je vous obeéis.</line>
        <line lrx="2314" lry="2134" ulx="548" uly="2033">A ces mots Madame prit elle- même l'enfant</line>
        <line lrx="2310" lry="2246" ulx="553" uly="2134">du giron de ſa meère &amp; l'aſſit à ſon côté. Len-</line>
        <line lrx="2310" lry="2337" ulx="339" uly="2231">–fant, loin d'être farouche, comme c eſt</line>
        <line lrx="2314" lry="2440" ulx="494" uly="2328">l'ördinaire à cet äige, regarda Madame d'un</line>
        <line lrx="2310" lry="2535" ulx="553" uly="2436">Gil affuré &amp; avec un ſourire plein d'amitié</line>
        <line lrx="2330" lry="2643" ulx="554" uly="2526">&amp; de reconnoiſſance; puis jette ſes regards</line>
        <line lrx="2313" lry="2736" ulx="551" uly="2634">fur ſa mèere comme qui diroit: n'eſt-ce</line>
        <line lrx="1948" lry="2846" ulx="520" uly="2744">pas, mamman, E'eſt une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="3077" type="textblock" ulx="360" uly="2900">
        <line lrx="2562" lry="2997" ulx="439" uly="2900">Il ſouffrit la géne ſans rien avouer; il ſe donne la gene —</line>
        <line lrx="2494" lry="3077" ulx="360" uly="2984">en failant des vers. *) V. N. 169. Effaroucher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3849" type="textblock" ulx="506" uly="3131">
        <line lrx="2325" lry="3240" ulx="506" uly="3131">bonne dame, cela; je ſuis bien fiere de</line>
        <line lrx="2318" lry="3342" ulx="559" uly="3234">l'amitié qu'elle me fait. C'eſt une jolie enfant</line>
        <line lrx="2317" lry="3442" ulx="564" uly="3332">que vous avez là, ma bonne femme, quel</line>
        <line lrx="2320" lry="3546" ulx="568" uly="3434">age a-t-elle? — Vous lui faites bien de l'’hon-</line>
        <line lrx="2319" lry="3639" ulx="566" uly="3519">neur, Madame, elle aura cinq ans pour le</line>
        <line lrx="2449" lry="3743" ulx="571" uly="3633">quinze du mois prochain. — Pas davan-</line>
        <line lrx="2325" lry="3849" ulx="567" uly="3733">tage? Tout le monde lui en donneroit fix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3915" type="textblock" ulx="2130" uly="3896">
        <line lrx="2134" lry="3915" ulx="2130" uly="3896">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1624" lry="504" type="textblock" ulx="1405" uly="416">
        <line lrx="1624" lry="504" ulx="1405" uly="416">142</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="750" type="textblock" ulx="657" uly="540">
        <line lrx="2525" lry="651" ulx="721" uly="540">pour le moins. Mais c'eſt vrai; ſa gran-</line>
        <line lrx="2511" lry="750" ulx="657" uly="642">deur &amp; fon air franc &amp; rien moins que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="949" type="textblock" ulx="652" uly="739">
        <line lrx="2476" lry="839" ulx="717" uly="739">timide ſe trouvent rarement dans un en-</line>
        <line lrx="2122" lry="949" ulx="652" uly="842">fant de ſon âge. — Et avec cela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="1116" type="textblock" ulx="516" uly="993">
        <line lrx="2469" lry="1116" ulx="516" uly="993">Beauté fière; il ſe tient fier de ſes richeſſes; fierté,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="1264" type="textblock" ulx="424" uly="1092">
        <line lrx="2467" lry="1176" ulx="481" uly="1092">ſ. Dans le prochain village; l'amour du prochain. Lettres</line>
        <line lrx="2466" lry="1264" ulx="424" uly="1176">franches de port; fr. de toute paſlion; un cœur fr.; il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="1365" type="textblock" ulx="507" uly="1252">
        <line lrx="2509" lry="1365" ulx="507" uly="1252">parle ſon fr. papgis; il lui parla fr.; il le démentit fr. &amp;&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1418" type="textblock" ulx="512" uly="1333">
        <line lrx="1391" lry="1418" ulx="512" uly="1333">net; il ſauta letoſſé fr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="2524" type="textblock" ulx="626" uly="1613">
        <line lrx="2460" lry="1709" ulx="712" uly="1613">ficier qui ſe retourna pour ſe mêler de la</line>
        <line lrx="2462" lry="1823" ulx="626" uly="1692">colfverſation. Tonche ¹) la main, ma pe-</line>
        <line lrx="2462" lry="1925" ulx="678" uly="1812">tite, dit-il à l'enfant, en lui tendant ²) ſa</line>
        <line lrx="2461" lry="2021" ulx="705" uly="1916">main; voyons ſi tu m'aimeras un peu. La</line>
        <line lrx="2463" lry="2119" ulx="705" uly="2017">Petite fille ne fut pas du tout &amp; même contre</line>
        <line lrx="2460" lry="2226" ulx="685" uly="2109">l'attente de ſa mère déconcertée par la Propo-</line>
        <line lrx="2456" lry="2317" ulx="700" uly="2218">ſition du militaire; elle lui flanqua ſans rien dire</line>
        <line lrx="2455" lry="2412" ulx="702" uly="2310">une bonne tape, aveè un ſourire malin &amp; un</line>
        <line lrx="2459" lry="2524" ulx="665" uly="2408">regard ingénu qui ſembloit inviter l'officier à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2851" type="textblock" ulx="469" uly="2601">
        <line lrx="2453" lry="2700" ulx="558" uly="2601">1) V. N. 148. 2) V. N. 157. Il ne faut qu'une voix</line>
        <line lrx="2454" lry="2787" ulx="469" uly="2681">diſcordante pour déconcerter toutes les autres; c'eſt un</line>
        <line lrx="1712" lry="2851" ulx="485" uly="2767">homme qui ſe déconcerte aiſêment.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3241" type="textblock" ulx="688" uly="2938">
        <line lrx="2449" lry="3046" ulx="692" uly="2938">continuer ¹) de s'occuper ²³) d'elle. — Par-</line>
        <line lrx="2448" lry="3146" ulx="696" uly="3037">bleu! comme vous y allez! A juger par l'é-</line>
        <line lrx="2449" lry="3241" ulx="688" uly="3138">nergie de vos careſſes il n'eſt pas à douter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3333" type="textblock" ulx="432" uly="3227">
        <line lrx="2459" lry="3333" ulx="432" uly="3227">/ que je ne ſois abſolument établi dans vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="3842" type="textblock" ulx="637" uly="3337">
        <line lrx="2448" lry="3442" ulx="690" uly="3337">bonnes graces, Mademoiſelle. Allons, c'eſt</line>
        <line lrx="2445" lry="3544" ulx="693" uly="3438">bPien; &amp; pour vous rendre l'’'équivalent de</line>
        <line lrx="2444" lry="3646" ulx="637" uly="3534">votre tendreſſe, mon petit cœur, ſouffrez ³)</line>
        <line lrx="2443" lry="3745" ulx="690" uly="3637">que je vous embraſſe ³½). II s'inclina vers la</line>
        <line lrx="2441" lry="3842" ulx="668" uly="3740">Petite pour lui donner un baiſer. Mais Made-</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="3981" type="textblock" ulx="731" uly="3962">
        <line lrx="768" lry="3981" ulx="731" uly="3962">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="1619" type="textblock" ulx="712" uly="1489">
        <line lrx="2529" lry="1619" ulx="712" uly="1489">elle eft très- jolie, je vous aſfure, dit 1˙Of- .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="128" lry="648" ulx="57" uly="576">Gn</line>
        <line lrx="130" lry="748" ulx="0" uly="677">ns I</line>
        <line lrx="127" lry="829" ulx="0" uly="783"> er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="124" lry="1111" ulx="0" uly="1029">8; ker,</line>
        <line lrx="122" lry="1179" ulx="1" uly="1117">in. Lens</line>
        <line lrx="121" lry="1263" ulx="0" uly="1200">eur k l</line>
        <line lrx="122" lry="1344" ulx="2" uly="1282">entit  A</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="2744" type="textblock" ulx="156" uly="2650">
        <line lrx="645" lry="2744" ulx="156" uly="2650">— ) . 20,2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="941" lry="809" type="textblock" ulx="171" uly="631">
        <line lrx="931" lry="739" ulx="723" uly="686">42, .</line>
        <line lrx="941" lry="809" ulx="171" uly="631">hos, 2. 2) ll. 42,1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="948" type="textblock" ulx="2704" uly="882">
        <line lrx="2795" lry="948" ulx="2704" uly="882">en v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2836" type="textblock" ulx="2697" uly="2182">
        <line lrx="2795" lry="2252" ulx="2731" uly="2182">lal</line>
        <line lrx="2795" lry="2333" ulx="2771" uly="2292">e</line>
        <line lrx="2792" lry="2421" ulx="2697" uly="2354">Poot</line>
        <line lrx="2794" lry="2514" ulx="2699" uly="2427">Plus</line>
        <line lrx="2795" lry="2581" ulx="2699" uly="2520">mone</line>
        <line lrx="2795" lry="2662" ulx="2699" uly="2589">honte⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2742" ulx="2700" uly="2693">ennen</line>
        <line lrx="2791" lry="2836" ulx="2700" uly="2755">luperi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1428" lry="471" type="textblock" ulx="1247" uly="336">
        <line lrx="1428" lry="471" ulx="1247" uly="336">443</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="613" type="textblock" ulx="502" uly="466">
        <line lrx="2435" lry="613" ulx="502" uly="466">lon (Cc étoit là le nom de la petite fille) cacha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="711" type="textblock" ulx="567" uly="615">
        <line lrx="2330" lry="711" ulx="567" uly="615">tête derriére le dos de ſa maman &amp; repouſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="914" type="textblock" ulx="439" uly="739">
        <line lrx="2358" lry="914" ulx="439" uly="739">2) V. N. 16 ½. 2) V. N. 161. II ſe doutoit bien qu'on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1014" type="textblock" ulx="372" uly="877">
        <line lrx="2276" lry="1014" ulx="372" uly="877">en viendroit là; doutcux, 3) V. N. 159. 4) V. N. 109.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="896" type="textblock" ulx="2357" uly="770">
        <line lrx="2373" lry="896" ulx="2357" uly="770">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1249" type="textblock" ulx="562" uly="996">
        <line lrx="2325" lry="1227" ulx="562" uly="996">des⸗ mains &amp; des Pieds l'audace de ſon nouvel</line>
        <line lrx="2365" lry="1249" ulx="566" uly="1156">ami. La compagnie éclata de rire; cependant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1328" type="textblock" ulx="570" uly="1182">
        <line lrx="2353" lry="1328" ulx="570" uly="1182">kr mere confuſe de la hardieſſe de ſon enfant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2101" type="textblock" ulx="530" uly="1346">
        <line lrx="2319" lry="1429" ulx="565" uly="1346">en fit ſes excuſes à l'officier &amp; de doux re-</line>
        <line lrx="2321" lry="1557" ulx="551" uly="1448">Proches à ſa fille. C'eſt fort bien, mon en-</line>
        <line lrx="2322" lry="1647" ulx="569" uly="1559">fant, lui dit-elle, que la modeſtie d'une</line>
        <line lrx="2326" lry="1730" ulx="565" uly="1612">fille ſe refuſe aux mahieres libres des hom-</line>
        <line lrx="2323" lry="1880" ulx="530" uly="1752">mes; mais cela n'empéche Pas d'être polie &amp;</line>
        <line lrx="2328" lry="1984" ulx="564" uly="1846">d'obſerver le reſpect qu'on doit aux Perſonnes</line>
        <line lrx="2322" lry="2101" ulx="565" uly="1950">d'un à¾ ige de beaucoup ſupérieur au nôtre. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="2122" type="textblock" ulx="1587" uly="2108">
        <line lrx="1593" lry="2122" ulx="1587" uly="2108">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2821" type="textblock" ulx="328" uly="2121">
        <line lrx="2323" lry="2255" ulx="443" uly="2121">La bombe éclata en tombant; le tonnerre vient q'Ecl.;</line>
        <line lrx="2326" lry="2332" ulx="362" uly="2247">cl en injures, invectives &amp;c.; ſa haine a écl.; ce fut</line>
        <line lrx="2324" lry="2433" ulx="359" uly="2301">pour lors qu'il écl.; il n'y a point de pierreries qui écl.</line>
        <line lrx="2324" lry="2495" ulx="364" uly="2379">plus que le diamant;  ſon nom, ſa gloire écl. par tout le</line>
        <line lrx="2323" lry="2594" ulx="359" uly="2457">monde. II court un bruit confus; je ſuis confus de vos</line>
        <line lrx="2322" lry="2675" ulx="358" uly="2572">bontés. La région ſupérieure de l'air; un génie ſup.; les</line>
        <line lrx="2323" lry="2789" ulx="328" uly="2654">ennemis nous étoient ſ. en nombre; Par permiſſion des ſ.; 3</line>
        <line lrx="876" lry="2821" ulx="355" uly="2740">ſupérieurement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3109" type="textblock" ulx="525" uly="2879">
        <line lrx="2322" lry="3027" ulx="525" uly="2879">Ohl!), laiſſez la faire, je vous en Prie, Ma-</line>
        <line lrx="2322" lry="3109" ulx="558" uly="3014">dame; il eſt juſte ¹) que je ſois puni de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3205" type="textblock" ulx="547" uly="3068">
        <line lrx="2350" lry="3205" ulx="547" uly="3068">liberté qué je me ſuis permiſe avec elle. Al-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3706" type="textblock" ulx="550" uly="3203">
        <line lrx="2323" lry="3336" ulx="561" uly="3203">lons, Mademoiſelle, tranquilliſez vous, je</line>
        <line lrx="2324" lry="3406" ulx="557" uly="3308">me retire; peut-ètre que je trouverai un autre</line>
        <line lrx="2324" lry="3518" ulx="550" uly="3365">moyen 2) pour vous affurer de mon ami-</line>
        <line lrx="2324" lry="3607" ulx="556" uly="3509">tié. A ces mots il fouilla ³) dans ſes po-</line>
        <line lrx="2325" lry="3706" ulx="559" uly="3608">ches, &amp; en tira quelques paſtilles de ber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3828" type="textblock" ulx="536" uly="3709">
        <line lrx="2326" lry="3828" ulx="536" uly="3709">gamotte quiil lui Préſenta. La petite en-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1604" lry="458" type="textblock" ulx="1364" uly="312">
        <line lrx="1604" lry="458" ulx="1364" uly="312">144</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="740" type="textblock" ulx="553" uly="604">
        <line lrx="2426" lry="740" ulx="553" uly="604">“ avoit faits, n'oſoit lever ⁴) les yeux:; &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1456" type="textblock" ulx="280" uly="1142">
        <line lrx="2427" lry="1253" ulx="280" uly="1142">Ccche e) &amp; que ſa mère lui eut expreſſément</line>
        <line lrx="2431" lry="1346" ulx="678" uly="1252">ordonné de les Prendre. Sans autres exhor-</line>
        <line lrx="2428" lry="1456" ulx="681" uly="1351">tations la petite remercia l'Officier d'une ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1673" type="textblock" ulx="629" uly="1539">
        <line lrx="2428" lry="1673" ulx="629" uly="1539">croquer la paſtille déja entamée &amp; donna</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="1778" type="textblock" ulx="624" uly="1773">
        <line lrx="640" lry="1778" ulx="624" uly="1773">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1844" type="textblock" ulx="678" uly="1713">
        <line lrx="2421" lry="1844" ulx="678" uly="1713">êtes bien ſobre, mon enfant, dit Madame;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2084" type="textblock" ulx="682" uly="1950">
        <line lrx="2425" lry="2084" ulx="682" uly="1950">ſtille que vous avez dans la bouche; ceeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2124" type="textblock" ulx="174" uly="2077">
        <line lrx="2047" lry="2124" ulx="174" uly="2077">= 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2427" type="textblock" ulx="124" uly="2102">
        <line lrx="2426" lry="2308" ulx="227" uly="2102">,/ J 1) V. N. 167 2) V. N. r70. On entame l'écorce de</line>
        <line lrx="2425" lry="2325" ulx="124" uly="2248">E. Certains arbres pour en tiref la gomme; entamer un ſac</line>
        <line lrx="2427" lry="2427" ulx="486" uly="2324">d'argent; ent. un diſcours, une néêgociation, affaire Ec. z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2637" type="textblock" ulx="428" uly="2480">
        <line lrx="1823" lry="2637" ulx="428" uly="2480">mure d'un bon ambon. 3) V. N. 131.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2777" type="textblock" ulx="683" uly="2629">
        <line lrx="2429" lry="2777" ulx="683" uly="2629">fort bien; ou eſt-ce peut-être maman qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3266" type="textblock" ulx="462" uly="2860">
        <line lrx="2426" lry="2951" ulx="682" uly="2860">une des mains de ſa mé ere &amp; la lui tendit à la</line>
        <line lrx="2427" lry="3063" ulx="686" uly="2960">bouche. Mais la ſemme l'en remercia &amp; Iui</line>
        <line lrx="2430" lry="3162" ulx="462" uly="3050">dit que cétoit plu utét à Madame qu'elle de-</line>
        <line lrx="2433" lry="3266" ulx="680" uly="3161">voit les offrir. La ſemme n'eut Pas ſi-tôt dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3585" type="textblock" ulx="678" uly="3369">
        <line lrx="2431" lry="3461" ulx="681" uly="3369">Madame. — Oh pour moi, ma petite</line>
        <line lrx="2431" lry="3585" ulx="678" uly="3468">amie, je vous uis bien obligée, je n'abu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3924" type="textblock" ulx="124" uly="3629">
        <line lrx="2431" lry="3815" ulx="124" uly="3629">de moi- même duelque choſe à toffrir,</line>
        <line lrx="2431" lry="3924" ulx="1412" uly="3813">Quatre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="934" type="textblock" ulx="217" uly="459">
        <line lrx="2474" lry="613" ulx="637" uly="459">core tout hontenſe des reproches qu' on lui</line>
        <line lrx="2421" lry="934" ulx="217" uly="731">/NI. ¹) V. N. 11 2) V. N. 161. 3) V. N. 147. 4) V. N. 124. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1171" type="textblock" ulx="248" uly="862">
        <line lrx="2426" lry="1076" ulx="329" uly="862">n'accepta les Paſtilles qu prés que 1Ofhcier</line>
        <line lrx="2426" lry="1171" ulx="248" uly="1054">”ÿMU lui-même lui en eùt gli iflé ¹) une dans la bou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1750" type="textblock" ulx="677" uly="1450">
        <line lrx="2471" lry="1548" ulx="680" uly="1450">nière fort polie porr ſon âge. Elle ſe mit à</line>
        <line lrx="2483" lry="1750" ulx="677" uly="1651">le reſte à garder ³) à ſa mamman. Vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1978" type="textblock" ulx="638" uly="1808">
        <line lrx="2454" lry="1978" ulx="638" uly="1808">vous ne mangerez Ppour à 4 Préſent que la Pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="2495" type="textblock" ulx="468" uly="2370">
        <line lrx="2522" lry="2495" ulx="468" uly="2370">il aime lentamure du pain; je me fuis trouvé à l'enta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="2903" type="textblock" ulx="628" uly="2765">
        <line lrx="2479" lry="2903" ulx="628" uly="2765">doit manger les autres ? TLa Petite en Prit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3362" type="textblock" ulx="680" uly="3261">
        <line lrx="2457" lry="3362" ulx="680" uly="3261">que l'enfant les prit toutes &amp; les préſenta à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="3683" type="textblock" ulx="247" uly="3564">
        <line lrx="2512" lry="3683" ulx="247" uly="3564">S ᷑ffeerai Pas de votre générofite. Que nai- )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="896" type="textblock" ulx="2652" uly="793">
        <line lrx="2795" lry="896" ulx="2652" uly="793">eA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="2272" type="textblock" ulx="2658" uly="2188">
        <line lrx="2773" lry="2272" ulx="2658" uly="2188">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="1963" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="108" lry="1851" ulx="0" uly="1785">Wae;</line>
        <line lrx="113" lry="1963" ulx="0" uly="1873">el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="113" lry="2066" ulx="0" uly="1970">. etl</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2337" type="textblock" ulx="2" uly="2182">
        <line lrx="111" lry="2256" ulx="2" uly="2182">core de</line>
        <line lrx="109" lry="2337" ulx="4" uly="2265">I U ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2505" type="textblock" ulx="6" uly="2438">
        <line lrx="110" lry="2505" ulx="6" uly="2438">lerta</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3513" type="textblock" ulx="1" uly="2681">
        <line lrx="110" lry="2781" ulx="3" uly="2681">1n g</line>
        <line lrx="109" lry="2887" ulx="1" uly="2789">en</line>
        <line lrx="112" lry="3396" ulx="1" uly="3291">ſn</line>
        <line lrx="111" lry="3513" ulx="28" uly="3397">peite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3590" type="textblock" ulx="14" uly="3524">
        <line lrx="111" lry="3590" ulx="14" uly="3524">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="890" type="textblock" ulx="206" uly="775">
        <line lrx="1116" lry="890" ulx="206" uly="775">g. or. A. 2/1. 43, 5. 2! — 4</line>
        <line lrx="1229" lry="863" ulx="1000" uly="780">— êm—</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="2269" type="textblock" ulx="179" uly="2164">
        <line lrx="691" lry="2269" ulx="179" uly="2164">t79;t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="377" type="textblock" ulx="2453" uly="134">
        <line lrx="2650" lry="276" ulx="2453" uly="134">S2</line>
        <line lrx="2619" lry="377" ulx="2485" uly="272">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="552" lry="1901" type="textblock" ulx="197" uly="1795">
        <line lrx="552" lry="1901" ulx="197" uly="1795">arl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="3687" type="textblock" ulx="223" uly="3488">
        <line lrx="347" lry="3563" ulx="231" uly="3488">g. 5,</line>
        <line lrx="562" lry="3687" ulx="223" uly="3498">N do!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="666" type="textblock" ulx="2685" uly="607">
        <line lrx="2795" lry="666" ulx="2685" uly="607">fons t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2121" type="textblock" ulx="2606" uly="1956">
        <line lrx="2795" lry="2018" ulx="2606" uly="1956">conchr</line>
        <line lrx="2793" lry="2121" ulx="2684" uly="2026">habit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2213" type="textblock" ulx="2683" uly="2112">
        <line lrx="2795" lry="2213" ulx="2683" uly="2112">des hl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3573" type="textblock" ulx="2684" uly="3491">
        <line lrx="2795" lry="3573" ulx="2684" uly="3491">Lenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4044" type="textblock" ulx="2609" uly="3648">
        <line lrx="2628" lry="4044" ulx="2609" uly="3648">õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2659" lry="1801" type="textblock" ulx="339" uly="453">
        <line lrx="2659" lry="622" ulx="377" uly="453">Quatre officiers de ce régiment ont été remerciés; en</line>
        <line lrx="2646" lry="707" ulx="339" uly="580">vous remerciant; remerciment, m. 1) V. N. 165. 1JJJJJMẽ</line>
        <line lrx="2284" lry="805" ulx="517" uly="631">pPour te faire voir combien je t'aime. Va,</line>
        <line lrx="2335" lry="907" ulx="517" uly="758">elles ſont toutes à toi ces bonnes choſes; Mon-</line>
        <line lrx="2510" lry="996" ulx="535" uly="907">fieur te les a données, &amp; ce ſera ta mamman</line>
        <line lrx="2304" lry="1132" ulx="540" uly="965">qui te les gardera. Tu fais d'ailleurs fort bien</line>
        <line lrx="2330" lry="1206" ulx="542" uly="1106">de n'en pas manger ¹) trop à la fois; toutes</line>
        <line lrx="2318" lry="1303" ulx="506" uly="1207">ces chofes douces Priſes en grande quan-</line>
        <line lrx="2319" lry="1434" ulx="510" uly="1304">tité gàtent les dents &amp; l'eſtomac en méeme</line>
        <line lrx="2281" lry="1527" ulx="534" uly="1405">tems. Mais votre enfant eſt charmant ²):</line>
        <line lrx="2289" lry="1626" ulx="535" uly="1476">Madame; elle fait voir que ſa mère ne né-</line>
        <line lrx="2292" lry="1708" ulx="431" uly="1607">glige rien dans ſon éducation. — Ce que</line>
        <line lrx="2292" lry="1801" ulx="505" uly="1698">vous me dites, Madame, me donne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2227" type="textblock" ulx="216" uly="1819">
        <line lrx="2294" lry="1961" ulx="234" uly="1819">19 V. N. 159. II. a gaté ſes affaires par la mauvaiſe</line>
        <line lrx="2331" lry="2034" ulx="216" uly="1928">conqduite. Un cheval m'a clabouſſé &amp; a gats tout mon</line>
        <line lrx="2290" lry="2118" ulx="333" uly="2009">habit; c'eſt l'enfant gaté; cela l'a bien gâte dans Peſprit</line>
        <line lrx="1532" lry="2227" ulx="335" uly="2088">des honnétes gens. 2) V. N. 118.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3836" type="textblock" ulx="0" uly="2210">
        <line lrx="2290" lry="2346" ulx="496" uly="2210">de la confuſion. Hélas! nous autres pauvres</line>
        <line lrx="2299" lry="2448" ulx="528" uly="2346">gens nous ne ſavons guere ce que ceſt que</line>
        <line lrx="2330" lry="2536" ulx="505" uly="2446">Tla bonne éducation; nous élevons *) nos en-</line>
        <line lrx="2289" lry="2641" ulx="491" uly="2547">fans, tant bien que mal, &amp; nous ſommes</line>
        <line lrx="2291" lry="2745" ulx="531" uly="2599">contents, quand nous réuſſiſſons à les pré-</line>
        <line lrx="2289" lry="2832" ulx="528" uly="2708">ſerver de la méchanceté. Mais il eſt vrai, on</line>
        <line lrx="2281" lry="2977" ulx="518" uly="2800">rencontre quelquefois des na urels heureux .</line>
        <line lrx="2290" lry="3066" ulx="525" uly="2928">qui pour peu qu'on les ſoigne, ſe developpent</line>
        <line lrx="2289" lry="3148" ulx="501" uly="3050">&amp; ſe forment pour ainſi dire d'eux-mêmes. —</line>
        <line lrx="2288" lry="3250" ulx="528" uly="3149">Ce langage pParoit un peu étrange dans la bou-</line>
        <line lrx="2409" lry="3371" ulx="513" uly="3235">che d'une femme du Peuple; mais il ne l'eſt plus</line>
        <line lrx="2661" lry="3544" ulx="407" uly="3355">*) V. N. 153. On a derclonpé ce myſtere, cette ditt.</line>
        <line lrx="2647" lry="3573" ulx="0" uly="3464"> . Aculté, affaire &amp;c. ”</line>
        <line lrx="2343" lry="3688" ulx="531" uly="3520">quand on ſait ¹) que cette ſoi⸗ ditante ferme</line>
        <line lrx="2288" lry="3836" ulx="534" uly="3664">du Peuple Etoit la fille unidue d'un miniſtre .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1545" lry="510" type="textblock" ulx="1381" uly="381">
        <line lrx="1545" lry="510" ulx="1381" uly="381">146</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="949" type="textblock" ulx="566" uly="495">
        <line lrx="2444" lry="653" ulx="566" uly="495">“ qui, éclairé ²) ui-même, mais três- pauvre</line>
        <line lrx="2436" lry="738" ulx="659" uly="634">ne négligeoit rien pour former le cœur &amp;</line>
        <line lrx="2490" lry="835" ulx="685" uly="714">l'eſprit de ſon idole. — Ahga, dis-moi un</line>
        <line lrx="2457" lry="949" ulx="687" uly="816">peu, ma Petite, continua Madame, aimes-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1161" type="textblock" ulx="687" uly="893">
        <line lrx="2434" lry="1025" ulx="687" uly="893">tu bien ta mamman? — Oh oui, Mad. du</line>
        <line lrx="2434" lry="1161" ulx="689" uly="1039">plus profond ³) de mon cœur. — Si bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1262" type="textblock" ulx="632" uly="1117">
        <line lrx="2444" lry="1262" ulx="632" uly="1117">done, que ſi l'on vouloit te donner une au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1574" type="textblock" ulx="684" uly="1238">
        <line lrx="2429" lry="1362" ulx="684" uly="1238">trée mamman, tu n- en voudrois Pas ? — Non,</line>
        <line lrx="2437" lry="1435" ulx="686" uly="1336">Mad. — Et pourquoi pas? — Parceque j'aime</line>
        <line lrx="2443" lry="1574" ulx="686" uly="1440">mamman Plus que toutes les autres perſonnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1752" type="textblock" ulx="641" uly="1556">
        <line lrx="2159" lry="1752" ulx="641" uly="1556">V. N. 138. 2) V. N. 95. 2) V. N. 169. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1901" type="textblock" ulx="687" uly="1726">
        <line lrx="2435" lry="1901" ulx="687" uly="1726">du monde. — Tu ne m'aimes donc Pas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2083" type="textblock" ulx="683" uly="1885">
        <line lrx="2436" lry="1983" ulx="686" uly="1885">moi? — Je vous demande ¹) pardon, oui,</line>
        <line lrx="2440" lry="2083" ulx="683" uly="1986">Madame. — Mais que ta-t-elle fait mam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="2215" type="textblock" ulx="685" uly="2064">
        <line lrx="2507" lry="2215" ulx="685" uly="2064">man, Pour laimer plus que moi? — C'eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2313" type="textblock" ulx="675" uly="2150">
        <line lrx="2439" lry="2313" ulx="675" uly="2150">qu' ſelle m'aime tant elle-même &amp; qu 'elle me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2420" type="textblock" ulx="570" uly="2284">
        <line lrx="2440" lry="2420" ulx="570" uly="2284">S Permet d'être toujours auprês d'elle, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2510" type="textblock" ulx="675" uly="2388">
        <line lrx="2440" lry="2510" ulx="675" uly="2388">qu 'elle prend tant de ſoin de moi, quand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2598" type="textblock" ulx="617" uly="2477">
        <line lrx="2439" lry="2598" ulx="617" uly="2477">je ſuis malade. — Eh bien, mon enfant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2693" type="textblock" ulx="574" uly="2547">
        <line lrx="2508" lry="2693" ulx="574" uly="2547">je taimerai tout autant, je te donnerai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2787" type="textblock" ulx="623" uly="2647">
        <line lrx="2443" lry="2787" ulx="623" uly="2647">tout ce que tu me demancderas, &amp; quand</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="3154" type="textblock" ulx="571" uly="3068">
        <line lrx="662" lry="3154" ulx="571" uly="3068">1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3038" type="textblock" ulx="681" uly="2743">
        <line lrx="2443" lry="2892" ulx="681" uly="2743">par malheur tu tomberas ²) malade  je</line>
        <line lrx="2236" lry="3038" ulx="683" uly="2887">ne bougerai Pas de ton lit ³). Neſt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3199" type="textblock" ulx="673" uly="3004">
        <line lrx="2076" lry="3199" ulx="673" uly="3004">V. N. 1651. 2) V. . r4r. 3) V. N. 81.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3352" type="textblock" ulx="685" uly="3207">
        <line lrx="2442" lry="3352" ulx="685" uly="3207">ce  Pas, quand nous ſerons rendus *) à N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3444" type="textblock" ulx="588" uly="3326">
        <line lrx="2444" lry="3444" ulx="588" uly="3326">tu iras avec moi dans ma maiſon, &amp; j je ſerai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3530" type="textblock" ulx="683" uly="3387">
        <line lrx="2461" lry="3530" ulx="683" uly="3387">ta mamman, moi. — La bonne Petite fille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3836" type="textblock" ulx="673" uly="3514">
        <line lrx="2446" lry="3654" ulx="679" uly="3514">ne ſavoit que répondre; elle regarda ſa mam-</line>
        <line lrx="2444" lry="3726" ulx="679" uly="3632">man avec tendreſſe à travers quelques larmes</line>
        <line lrx="2444" lry="3836" ulx="673" uly="3728">qui venoient mouiller ſes grands yeux, &amp; ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2295" type="textblock" ulx="2475" uly="2198">
        <line lrx="2483" lry="2295" ulx="2475" uly="2198">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1674" type="textblock" ulx="2614" uly="1592">
        <line lrx="2795" lry="1674" ulx="2614" uly="1592">r-:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="116" lry="622" ulx="1" uly="549">zue,</line>
        <line lrx="113" lry="707" ulx="2" uly="632">Eu &amp;</line>
        <line lrx="110" lry="807" ulx="0" uly="738">noi unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="110" lry="907" ulx="16" uly="864">Aner.</line>
        <line lrx="109" lry="1009" ulx="0" uly="940">1d. Cn</line>
        <line lrx="108" lry="1111" ulx="0" uly="1041"> hien</line>
        <line lrx="109" lry="1213" ulx="0" uly="1170">ne n⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1332" ulx="0" uly="1249">-M</line>
        <line lrx="105" lry="1443" ulx="0" uly="1348">eſäine</line>
        <line lrx="105" lry="1522" ulx="0" uly="1454">llonnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1684" type="textblock" ulx="172" uly="1581">
        <line lrx="848" lry="1684" ulx="172" uly="1581">—-  — 9. 94 14:</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="158" lry="1896" ulx="0" uly="1824">e ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="102" lry="1997" ulx="12" uly="1922">li,</line>
        <line lrx="100" lry="2078" ulx="19" uly="2030">man-</line>
        <line lrx="100" lry="2178" ulx="0" uly="2105">(A</line>
        <line lrx="98" lry="2284" ulx="0" uly="2218">eme</line>
        <line lrx="98" lry="2400" ulx="0" uly="2305">, E</line>
        <line lrx="99" lry="2511" ulx="5" uly="2404">land</line>
        <line lrx="96" lry="2601" ulx="0" uly="2515">Utant,</line>
        <line lrx="96" lry="2695" ulx="0" uly="2609">nneri</line>
        <line lrx="94" lry="2825" ulx="0" uly="2708">gvnl</line>
        <line lrx="92" lry="2914" ulx="0" uly="2835">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3752" type="textblock" ulx="0" uly="3254">
        <line lrx="85" lry="3341" ulx="20" uly="3254">X</line>
        <line lrx="84" lry="3448" ulx="0" uly="3355">. len</line>
        <line lrx="82" lry="3560" ulx="0" uly="3461">ll</line>
        <line lrx="82" lry="3652" ulx="0" uly="3591">W.</line>
        <line lrx="81" lry="3752" ulx="0" uly="3685">VIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="3182" type="textblock" ulx="176" uly="3050">
        <line lrx="777" lry="3182" ulx="176" uly="3050">K.bdn. - 1-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1099" lry="1807" type="textblock" ulx="201" uly="1631">
        <line lrx="1099" lry="1807" ulx="201" uly="1631">p 29,1.2/— 3, . 89,/1¹.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2084" type="textblock" ulx="2720" uly="1858">
        <line lrx="2795" lry="1922" ulx="2720" uly="1858">Rend</line>
        <line lrx="2795" lry="2016" ulx="2730" uly="1959">ept⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="2084" ulx="2730" uly="2018">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2332" type="textblock" ulx="2726" uly="2181">
        <line lrx="2795" lry="2254" ulx="2727" uly="2181">fene</line>
        <line lrx="2795" lry="2332" ulx="2726" uly="2259">les</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2358" lry="2161" type="textblock" ulx="351" uly="513">
        <line lrx="2308" lry="615" ulx="554" uly="513">ſerra ²) de plus pres à ſon côté. — Viens que</line>
        <line lrx="2309" lry="721" ulx="393" uly="618">je tembraſſe, mon petit cœur; tranquilliſe</line>
        <line lrx="2308" lry="841" ulx="395" uly="676">toi; je ſerois fächée ³) de te cauſer de la</line>
        <line lrx="2309" lry="935" ulx="547" uly="817">Peine. Tu fais trés-bien d'aimer ta mère Plus</line>
        <line lrx="2309" lry="1021" ulx="551" uly="918">que toute autre perſonne; tu reſteras aupres</line>
        <line lrx="2305" lry="1113" ulx="451" uly="1018">deelle: fais ſeulement enſorte que par ton</line>
        <line lrx="2358" lry="1206" ulx="461" uly="1112">obeiſſance, ta ſoumiſſion &amp; ton reſpeét tu ne</line>
        <line lrx="2308" lry="1315" ulx="551" uly="1217">te rendes jamais indigne de ſon attachement</line>
        <line lrx="2307" lry="1391" ulx="546" uly="1307">&amp; de ſon amour. — Dans lattendriſſement</line>
        <line lrx="2305" lry="1514" ulx="549" uly="1419">qu'éprouvoit le cœur de la petite, elle cou-</line>
        <line lrx="2330" lry="1603" ulx="518" uly="1515">cha ſa tête contre le ſein de ſa mere, &amp;</line>
        <line lrx="2313" lry="1714" ulx="545" uly="1617">peu de moments aprées elle ſe rendormit.</line>
        <line lrx="2307" lry="1866" ulx="435" uly="1723">1) V. N. 159. 2) V. N. 141. 3) V. N. 161. C'eſt un</line>
        <line lrx="2323" lry="1943" ulx="351" uly="1830">remède „que j'ai éprouvé; c'eſt un homme d'une fidélité</line>
        <line lrx="2326" lry="2040" ulx="359" uly="1917">éprouvée. Coucher une perſonne; Saint Laurent fut cou-</line>
        <line lrx="2309" lry="2079" ulx="354" uly="1997">ché ſur un gril; il c. ſur la dure; ils allèrent c. à ſix lieues</line>
        <line lrx="2306" lry="2161" ulx="355" uly="2045">de . . .; c. à la belle étoile, à Penſeigne de la lune; cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2365" type="textblock" ulx="351" uly="2149">
        <line lrx="2307" lry="2255" ulx="351" uly="2149">fenétre a c ouverte; cette cravatte ſe G. bien; la grele G.</line>
        <line lrx="2306" lry="2365" ulx="352" uly="2237">les blés; C. qch. par écrit; je l'avois déjà c. en joue &amp; N. .</line>
        <line lrx="685" lry="2358" ulx="680" uly="2333">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3515" type="textblock" ulx="480" uly="2356">
        <line lrx="2310" lry="2489" ulx="553" uly="2356">Scène IX. La jeune veuve elle-mème éprou-</line>
        <line lrx="2330" lry="2584" ulx="554" uly="2493">voit en ce moment des ſentimens qui la plon-</line>
        <line lrx="2312" lry="2719" ulx="549" uly="2589">gerent *) dans de Profondes rêveries, &amp; qui</line>
        <line lrx="2305" lry="2789" ulx="549" uly="2696">n'étoient pas difficiles à pénétrer; car on</line>
        <line lrx="2312" lry="2891" ulx="550" uly="2796">voyoit trés-bien, qu'il y avoit en tout ceci</line>
        <line lrx="2309" lry="2991" ulx="549" uly="2887">quelque choſe qui la touchoit ²) de plus prés.</line>
        <line lrx="2310" lry="3094" ulx="551" uly="2993">Elle gardoit un morne ſilence pendant une</line>
        <line lrx="2354" lry="3218" ulx="547" uly="3086">bonne demi- heure, &amp; l'on voyoit qu'elle</line>
        <line lrx="2314" lry="3291" ulx="480" uly="3194">avoit de la Peine à retenir quelques larmes</line>
        <line lrx="2357" lry="3390" ulx="547" uly="3286">qui étoient prêtes à couler de ſes yeux.</line>
        <line lrx="2040" lry="3515" ulx="523" uly="3389">L'Officier &amp; l'Abbé avoient aſſez de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3875" type="textblock" ulx="356" uly="3495">
        <line lrx="2320" lry="3645" ulx="393" uly="3495">n n'y a plus de ſentiment dans ſon bras;  ſent. d hon-</line>
        <line lrx="2420" lry="3725" ulx="357" uly="3638">neur, de probité, de haine, de vengeance, d'eſtime &amp;.</line>
        <line lrx="2322" lry="3875" ulx="356" uly="3692">Il eſt mort dans les meilleurs ſ. du monde;  je voudrois</line>
        <line lrx="1815" lry="3871" ulx="1755" uly="3828">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2498" lry="2979" type="textblock" ulx="107" uly="519">
        <line lrx="2428" lry="617" ulx="367" uly="519">pien ſavoir quel eſt ſon ſ. ſur cela. 1) V. N. 145. 2) V.</line>
        <line lrx="2410" lry="704" ulx="346" uly="608">N. 148. II a le viſage morne; c'eſt un temps triſte &amp;</line>
        <line lrx="2413" lry="785" ulx="470" uly="689">morne; une couleur morne. Si je puis une fois retenir</line>
        <line lrx="2407" lry="859" ulx="448" uly="769">mes papiers il ne les aura plus; je voudrois bien reten.</line>
        <line lrx="2498" lry="938" ulx="461" uly="850">ce que j'ai dit; je r. part; ret. une loge à la comedie;</line>
        <line lrx="2409" lry="1029" ulx="449" uly="929">retenez le a fouper; il s'eſt r. aux branches; il r. tout ce</line>
        <line lrx="2403" lry="1107" ulx="449" uly="1009">qu'il entend: il faut enrayer, car Cces chevaux-là ne r.</line>
        <line lrx="2404" lry="1193" ulx="467" uly="1093">Point; il eſt fort ſage &amp; fort retenu; retenue, f.; retention</line>
        <line lrx="2405" lry="1272" ulx="456" uly="1173">des fruits II eſt enrhumé, le nez lui coule; cette chan-</line>
        <line lrx="2435" lry="1354" ulx="424" uly="1258">delle eſt de mauvais ſuif, elle coule; ce cuveau, ton-</line>
        <line lrx="2402" lry="1424" ulx="439" uly="1334">neau &amp;c. Cc. de toutes parts; ce navire a c. à fond (bas);</line>
        <line lrx="2470" lry="1511" ulx="427" uly="1415">ennemi a c. a fond trois de nos vaiſſeaux; une tuile c.</line>
        <line lrx="2399" lry="1588" ulx="433" uly="1503">d'un toit &amp;E. ...; la pluie a fait c. les vignes; ces vers c.</line>
        <line lrx="2404" lry="1679" ulx="460" uly="1577">bien, ce raſoir c. bien; je me c. le long de la muraille;</line>
        <line lrx="2402" lry="1753" ulx="458" uly="1660">c. un bouillon (au travers d'un linge); il c. ce faux louis</line>
        <line lrx="2421" lry="1838" ulx="410" uly="1749">parmi les autres. MDw ”MW</line>
        <line lrx="2429" lry="1974" ulx="576" uly="1862">diſerétion pour ne pas troubler ¹) les rêveries</line>
        <line lrx="2426" lry="2065" ulx="107" uly="1966">ee cette bonne dame; ils ſe retournerent</line>
        <line lrx="2399" lry="2170" ulx="649" uly="2066">devant eux, &amp; aprés quelques momens de</line>
        <line lrx="2395" lry="2265" ulx="646" uly="2172">H ſilence ils eurent l'entretien ²) ſuivant. —</line>
        <line lrx="2398" lry="2378" ulx="398" uly="2267">ODYZUVMW L'Ab. Apparemment Mr. vous allez joindre</line>
        <line lrx="2399" lry="2479" ulx="615" uly="2369">votre régiment qui eſt en garniſon à N. ? —</line>
        <line lrx="2396" lry="2578" ulx="636" uly="2474">L'Off. Jé demande pardon, Mr.; notre régi-</line>
        <line lrx="2421" lry="2666" ulx="636" uly="2569">mBent eſt à bien loin dici. Ce qui m'amene</line>
        <line lrx="2392" lry="2780" ulx="545" uly="2672">dans ce pays-là, ce ſont quelques affaires</line>
        <line lrx="2391" lry="2877" ulx="594" uly="2779">de famille qui demandent abſolument ma</line>
        <line lrx="2390" lry="2979" ulx="605" uly="2868">préſence, &amp; dont, je le vois à mon grand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3603" type="textblock" ulx="130" uly="3006">
        <line lrx="2390" lry="3107" ulx="402" uly="3006">Les ſoldats vivent à diſcrétion en quelque endroit; cette</line>
        <line lrx="2386" lry="3248" ulx="130" uly="3093">””́”MU!d Hace ſe rendit à diſcr. ſe remettre à la d. de qq. 1) V.</line>
        <line lrx="2389" lry="3266" ulx="131" uly="3182">S V. 161. 2) V. N. 167. Joindre les mains; ces ais, cette</line>
        <line lrx="2389" lry="3348" ulx="423" uly="3258">porte, ces fenétres ne joignent pas bien; j. la prudence</line>
        <line lrx="2388" lry="3425" ulx="351" uly="3341">&amp; la valeur, à la val., avec la val.; allez toujours, je</line>
        <line lrx="2432" lry="3509" ulx="407" uly="3412">vous joindrai en tel endroit. Cet auteur a bien amené cet</line>
        <line lrx="2416" lry="3603" ulx="275" uly="3499">inInccident, cette reconnoiſſance; c'eſt lui qui a amené ce jeu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3840" type="textblock" ulx="578" uly="3612">
        <line lrx="2422" lry="3728" ulx="605" uly="3612">regret ¹), je ne ſerai Pas débarraſſé avant</line>
        <line lrx="2421" lry="3840" ulx="578" uly="3723">quelques mois. — Ab. Quelque procès de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2119" type="textblock" ulx="2644" uly="2006">
        <line lrx="2655" lry="2119" ulx="2644" uly="2006">V010ꝓ8P1üE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="102" lry="593" ulx="32" uly="520">9 .</line>
        <line lrx="102" lry="667" ulx="3" uly="602">Uile 4</line>
        <line lrx="103" lry="748" ulx="0" uly="687">etenit</line>
        <line lrx="99" lry="828" ulx="0" uly="784">n teten</line>
        <line lrx="100" lry="920" ulx="0" uly="849">mele;</line>
        <line lrx="103" lry="992" ulx="0" uly="946">ort</line>
        <line lrx="101" lry="1073" ulx="7" uly="1009"> ret.</line>
        <line lrx="100" lry="1157" ulx="0" uly="1095">etentin</line>
        <line lrx="100" lry="1240" ulx="0" uly="1177">e chan⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1335" ulx="0" uly="1273">I,</line>
        <line lrx="98" lry="1412" ulx="0" uly="1342">1l),</line>
        <line lrx="96" lry="1487" ulx="8" uly="1424">ule l⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1568" ulx="21" uly="1523">fels ⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1655" ulx="0" uly="1587">utalle;</line>
        <line lrx="97" lry="1739" ulx="0" uly="1669"> Li</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="97" lry="1956" ulx="0" uly="1879">Geniet</line>
        <line lrx="98" lry="2059" ulx="0" uly="1987">neren</line>
        <line lrx="93" lry="2161" ulx="2" uly="2081">es ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2288">
        <line lrx="93" lry="2368" ulx="4" uly="2288">oi</line>
        <line lrx="94" lry="2469" ulx="0" uly="2397">-</line>
        <line lrx="92" lry="2587" ulx="1" uly="2490">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="2597">
        <line lrx="140" lry="2675" ulx="0" uly="2597">Wmene</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2998" type="textblock" ulx="0" uly="2704">
        <line lrx="87" lry="2779" ulx="0" uly="2704">aues</line>
        <line lrx="83" lry="2998" ulx="0" uly="2894">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3303" type="textblock" ulx="453" uly="3164">
        <line lrx="2667" lry="3303" ulx="453" uly="3164">P S rr Ser EaD E  H T, nſt Tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3428" type="textblock" ulx="173" uly="3257">
        <line lrx="1127" lry="3375" ulx="173" uly="3280">bobαα, .</line>
        <line lrx="2007" lry="3428" ulx="177" uly="3257">R PPAw Gon . e d. gaa CN α k,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="1932" type="textblock" ulx="129" uly="1449">
        <line lrx="304" lry="1559" ulx="130" uly="1449">-</line>
        <line lrx="2795" lry="1798" ulx="205" uly="1621">² 3 L . ,. Chat</line>
        <line lrx="2747" lry="1808" ulx="129" uly="1702">HM geer a Ner e 72 2 V Sardur * AA⸗ A — : — ”l I</line>
        <line lrx="2794" lry="1932" ulx="214" uly="1731">oa Pi/e S. St tang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1965" type="textblock" ulx="2726" uly="1876">
        <line lrx="2795" lry="1965" ulx="2726" uly="1876">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3398" type="textblock" ulx="129" uly="3119">
        <line lrx="2795" lry="3237" ulx="129" uly="3119">— .4o, 4, 9)lso, 2. “Z</line>
        <line lrx="2795" lry="3297" ulx="2636" uly="3240">r</line>
        <line lrx="2795" lry="3398" ulx="2750" uly="3314">di⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2611" lry="3193" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="2351" lry="450" ulx="569" uly="351">149 H</line>
        <line lrx="2357" lry="582" ulx="583" uly="469">fucceffion apparemment? C'eſt le crépe que</line>
        <line lrx="2548" lry="681" ulx="583" uly="572">vous portez au bras, qui me le fait préu-</line>
        <line lrx="2611" lry="779" ulx="586" uly="675">mer. — CU. Hélas! oui; sil ny avoit qdue</line>
        <line lrx="2331" lry="878" ulx="578" uly="772">moi, qui y fuſſe intéreſſé, la choſe ſeroit</line>
        <line lrx="2361" lry="980" ulx="583" uly="879">arrangée, il y a long-tems. Mais comme vous</line>
        <line lrx="2328" lry="1080" ulx="583" uly="972">ſavez, on ne peut pas diſpoſer ²) du bien</line>
        <line lrx="2374" lry="1179" ulx="583" uly="1075">de ſes pupilles comme du ſien propre. —</line>
        <line lrx="2325" lry="1282" ulx="582" uly="1170">Ab. Mais ſans doute. Si c'eſt ſageſſe de</line>
        <line lrx="2325" lry="1371" ulx="567" uly="1275">nous accommoder, quelquefois à pure</line>
        <line lrx="2326" lry="1480" ulx="523" uly="1367">perte, dans nos propres affaires, il eft</line>
        <line lrx="2350" lry="1603" ulx="468" uly="1515">1) V. N. 134. II faut toujours bien préf. de ſon pro-</line>
        <line lrx="2377" lry="1685" ulx="384" uly="1597">chain; c'eſt un homme qui préſ. beaucoup de lui-méme;</line>
        <line lrx="2322" lry="1779" ulx="16" uly="1672">„ il pr. trop de ſon fils; préſomption; préſomptueux. Ar-</line>
        <line lrx="2316" lry="1859" ulx="0" uly="1755">6  rangeons nous autour du feu, de la table! s'arr. chez ſoi;</line>
        <line lrx="2333" lry="1941" ulx="375" uly="1842">s'arr. avec q. 2) V. N. 16 ¼. WUU H</line>
        <line lrx="2385" lry="2055" ulx="575" uly="1955">au gontraire de notre devoir de défendre ¹)</line>
        <line lrx="2360" lry="2162" ulx="570" uly="2057">de notre mieuzx les droits²) de ceux, à la</line>
        <line lrx="2319" lry="2270" ulx="572" uly="2156">protection desquels les lois ou 'humanité</line>
        <line lrx="2318" lry="2364" ulx="385" uly="2257">noyus ont commis ³). Du reſte, c'eſt bien</line>
        <line lrx="2403" lry="2466" ulx="430" uly="2355">fächeux pour un honnête homme de ſe voir</line>
        <line lrx="2317" lry="2568" ulx="571" uly="2456">compromis dans une pareille diſpute &amp; de</line>
        <line lrx="2316" lry="2671" ulx="571" uly="2554">s'expoſer ⁴) à ſe faire des ennemis. — Si</line>
        <line lrx="2321" lry="2764" ulx="570" uly="2657">tout le monde penſoit comme vous, Meſ-</line>
        <line lrx="2318" lry="2863" ulx="568" uly="2757">ſieurs, interrompit le CUlere, adieu les gref-</line>
        <line lrx="2317" lry="2966" ulx="568" uly="2861">fiers &amp; leurs pauvres clercs, les avocats, les</line>
        <line lrx="2367" lry="3074" ulx="481" uly="2959">paillis. Nous mourrions de faim nous autres;</line>
        <line lrx="2317" lry="3193" ulx="458" uly="3096">1) V. N. 13a. 2) V. N. 161. 3) V. N. 163. IIs ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3368" type="textblock" ulx="374" uly="3179">
        <line lrx="2318" lry="3299" ulx="374" uly="3179">compromis ſur tous les chefs du procès; compromettre ſa</line>
        <line lrx="2334" lry="3368" ulx="374" uly="3279">dignité. 4) V. N. 140. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3830" type="textblock" ulx="522" uly="3411">
        <line lrx="2350" lry="3518" ulx="572" uly="3411">ou bien il faudroit nous afſommer par cen-</line>
        <line lrx="2317" lry="3618" ulx="557" uly="3516">taines. — Off. Mais non; on vous don-</line>
        <line lrx="2315" lry="3720" ulx="541" uly="3616">neroit des penſions à chacun ſelon ſon</line>
        <line lrx="2317" lry="3830" ulx="522" uly="3718">rang &amp; ſes mérites; on vous donneroit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2520" lry="1460" type="textblock" ulx="457" uly="532">
        <line lrx="2420" lry="633" ulx="633" uly="532">des places dans le militaire, on vous offri-</line>
        <line lrx="2520" lry="763" ulx="648" uly="640">roit des terres à défricher. Ceux d'entre vous,</line>
        <line lrx="2422" lry="833" ulx="686" uly="741">qui auroient quelque talent, le feroient va-</line>
        <line lrx="2421" lry="935" ulx="679" uly="794">loir ¹). On vous engageroit ²) à paſſer en</line>
        <line lrx="2419" lry="1059" ulx="681" uly="936">Amérique, aux Indes; enfin que ſais-je,</line>
        <line lrx="2434" lry="1133" ulx="682" uly="1042">vous trouveriez vous-mêmes, s'il le falloit,</line>
        <line lrx="2428" lry="1249" ulx="638" uly="1096">par l'eſprit que l'on vous connoit, des</line>
        <line lrx="2427" lry="1380" ulx="525" uly="1195">II , payé les deux premiers quartiers de ſa pengon; j'aĩ</line>
        <line lrx="2494" lry="1460" ulx="457" uly="1352">trouvé une penſ. aſſez commode; il eſt maitre de p.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1648" type="textblock" ulx="437" uly="1427">
        <line lrx="2428" lry="1545" ulx="437" uly="1427">l'état a donné deux mille livres de p. à Mr. . . .; pen-</line>
        <line lrx="1855" lry="1648" ulx="461" uly="1515">ſionnaire. 1) V. N. 161. 2) V. N. 116.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="2792" type="textblock" ulx="620" uly="1617">
        <line lrx="2486" lry="1786" ulx="672" uly="1617">debouchés Pour vous derober ¹) à l'indigence</line>
        <line lrx="2432" lry="1868" ulx="695" uly="1773">C Ia miſère, qui échapperoient cent fois pour</line>
        <line lrx="2432" lry="1946" ulx="695" uly="1876">une à tout autre. — Cl. Vous nous faites</line>
        <line lrx="2429" lry="2069" ulx="689" uly="1974">bien de l'honneur, Mr. le Cap.; mais avec</line>
        <line lrx="2429" lry="2174" ulx="669" uly="2025">tout cela je ne voudrois pas que les cho-</line>
        <line lrx="2432" lry="2267" ulx="698" uly="2172">ſes vinſſent à ce point-là. — Ab. Raſſurez</line>
        <line lrx="2432" lry="2371" ulx="696" uly="2277">vous; elles n'y viendront pas, allez. Contre</line>
        <line lrx="2433" lry="2473" ulx="699" uly="2371">un ſeul ennemi déclaré des proces vous en</line>
        <line lrx="2435" lry="2570" ulx="692" uly="2477">trouverez cent, qui les Préférent à lac-</line>
        <line lrx="2441" lry="2675" ulx="694" uly="2577">commodement; vingt, qui les aiment, &amp;</line>
        <line lrx="1799" lry="2792" ulx="620" uly="2632">deux pour le moins qui y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="3414" type="textblock" ulx="401" uly="2811">
        <line lrx="2467" lry="2893" ulx="587" uly="2811">On cherche un débouché (débouchement) pour ces</line>
        <line lrx="2431" lry="2975" ulx="401" uly="2893">marchandiſes; déboucher une bouteille; au déboucher</line>
        <line lrx="2438" lry="3081" ulx="503" uly="2945">d'un défilé. 1) V. N. 171. Cet inſecte eſt ſi petit qu il</line>
        <line lrx="2437" lry="3158" ulx="463" uly="3050">echappe à la vue; cela m'eſt éch. de la mémoire, de la</line>
        <line lrx="2438" lry="3220" ulx="467" uly="3135">main; il eſt ſujet à s'éch.; échappatoire, f. (ſubterfuge) ;</line>
        <line lrx="2441" lry="3316" ulx="505" uly="3212">échappée, f. II faut raſſurer cette muraille, elle menace</line>
        <line lrx="1945" lry="3414" ulx="500" uly="3299">ruine; il faut attendre que le tems ſe raſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3902" type="textblock" ulx="648" uly="3405">
        <line lrx="2440" lry="3549" ulx="648" uly="3405">ſont attachés ¹) de coœur ²) &amp; d'ame, &amp; qui</line>
        <line lrx="2438" lry="3670" ulx="699" uly="3550">mourroient d'’ennui, s'ils venoient à Paſſer</line>
        <line lrx="2439" lry="3781" ulx="695" uly="3605">deux mois feulement ſans quelque Petite</line>
        <line lrx="2440" lry="3902" ulx="682" uly="3750">querelle. Aulii long-tems que l'é égoisme, Fam-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="111" lry="609" ulx="0" uly="537">8 0l.</line>
        <line lrx="109" lry="728" ulx="0" uly="665">erons,</line>
        <line lrx="110" lry="811" ulx="0" uly="761">elt ⸗</line>
        <line lrx="111" lry="913" ulx="0" uly="844">Uer en</line>
        <line lrx="112" lry="1039" ulx="0" uly="971">ö-,</line>
        <line lrx="113" lry="1133" ulx="16" uly="1048">fllit,</line>
        <line lrx="113" lry="1238" ulx="1" uly="1148">t, 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1363" type="textblock" ulx="3" uly="1288">
        <line lrx="111" lry="1363" ulx="3" uly="1288">ſon; j</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1536" type="textblock" ulx="16" uly="1472">
        <line lrx="110" lry="1536" ulx="16" uly="1472">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="174" lry="1790" ulx="0" uly="1695">gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="110" lry="1888" ulx="0" uly="1800">Dsponn</line>
        <line lrx="111" lry="1971" ulx="0" uly="1897">6 kute</line>
        <line lrx="110" lry="2073" ulx="0" uly="2005">1s Are</line>
        <line lrx="106" lry="2176" ulx="0" uly="2099">6 ch⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2278" ulx="0" uly="2202">Ruren</line>
        <line lrx="105" lry="2378" ulx="17" uly="2309">Corde</line>
        <line lrx="106" lry="2484" ulx="0" uly="2422">Os e</line>
        <line lrx="106" lry="2580" ulx="11" uly="2505"> Ix-</line>
        <line lrx="106" lry="2695" ulx="2" uly="2599">elt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="3082" type="textblock" ulx="0" uly="2859">
        <line lrx="102" lry="2956" ulx="0" uly="2859">von le⸗</line>
        <line lrx="99" lry="3082" ulx="0" uly="2933">uc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="3392" type="textblock" ulx="96" uly="3208">
        <line lrx="560" lry="3392" ulx="96" uly="3208">eit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="390" type="textblock" ulx="2462" uly="177">
        <line lrx="2571" lry="277" ulx="2475" uly="177">.</line>
        <line lrx="2616" lry="390" ulx="2462" uly="273">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="405" lry="430" type="textblock" ulx="139" uly="329">
        <line lrx="405" lry="430" ulx="139" uly="329">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="1541" type="textblock" ulx="187" uly="1218">
        <line lrx="2704" lry="1541" ulx="187" uly="1218">gl.ſ. „4. N. 125,1  , 1. Hr</line>
        <line lrx="1651" lry="1380" ulx="830" uly="1309">,1 * 1440</line>
        <line lrx="2792" lry="1459" ulx="583" uly="1305">2 2R. b. 2. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="3354" type="textblock" ulx="134" uly="3229">
        <line lrx="656" lry="3354" ulx="134" uly="3229">- l S&amp;,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1645" type="textblock" ulx="1175" uly="1403">
        <line lrx="1861" lry="1645" ulx="1175" uly="1403">,, Sriklr, Pka;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1820" type="textblock" ulx="1155" uly="1444">
        <line lrx="2660" lry="1820" ulx="1155" uly="1444">e S,  D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1619" type="textblock" ulx="2730" uly="1374">
        <line lrx="2795" lry="1438" ulx="2731" uly="1374">hou</line>
        <line lrx="2795" lry="1520" ulx="2730" uly="1477">une</line>
        <line lrx="2795" lry="1619" ulx="2730" uly="1559">Par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1771" type="textblock" ulx="2728" uly="1704">
        <line lrx="2795" lry="1771" ulx="2728" uly="1704">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1851" type="textblock" ulx="2635" uly="1783">
        <line lrx="2794" lry="1851" ulx="2635" uly="1783">lexv</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="1523" type="textblock" ulx="7" uly="1318">
        <line lrx="129" lry="1383" ulx="7" uly="1318">7  bA</line>
        <line lrx="148" lry="1466" ulx="37" uly="1435">V 1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1538">
        <line lrx="146" lry="1616" ulx="0" uly="1538">l S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="461" type="textblock" ulx="1277" uly="347">
        <line lrx="2142" lry="461" ulx="1277" uly="347">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="608" type="textblock" ulx="572" uly="490">
        <line lrx="2327" lry="608" ulx="572" uly="490">Pition &amp; l'avarice domineront 3) ſur le cœur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="706" type="textblock" ulx="576" uly="592">
        <line lrx="2325" lry="706" ulx="576" uly="592">humain, votre état, tout comme celui du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="803" type="textblock" ulx="578" uly="702">
        <line lrx="2359" lry="803" ulx="578" uly="702">militaire, (permettez Mr. le Cap. que je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1008" type="textblock" ulx="573" uly="801">
        <line lrx="2324" lry="908" ulx="573" uly="801">vous range dans cette même clafſe) ſera ce</line>
        <line lrx="2323" lry="1008" ulx="577" uly="904">qu'on appelle un mal néceſſaire. — C. O!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1207" type="textblock" ulx="566" uly="1002">
        <line lrx="2354" lry="1105" ulx="586" uly="1002">en ceci, Mr. l'Abbé, je penſe ⁴) tout comme</line>
        <line lrx="2323" lry="1207" ulx="566" uly="1103">vous; &amp; je vous affure que je ne m'op-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="1520" type="textblock" ulx="386" uly="1246">
        <line lrx="2464" lry="1363" ulx="471" uly="1246">1) V. N. 171 2) V. N. 159. Ame bien née; ame de/XM.</line>
        <line lrx="2319" lry="1441" ulx="387" uly="1353">boue. 3) V. N. 16 51 Ranger des papiers, des meubles &amp;.</line>
        <line lrx="2323" lry="1520" ulx="386" uly="1434">une chambre &amp;c.; on range ordinairement un tel auteur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1686" type="textblock" ulx="385" uly="1516">
        <line lrx="2317" lry="1613" ulx="385" uly="1516">parmi les auteurs claſſiques; rangez un peu cet enfant,</line>
        <line lrx="2323" lry="1686" ulx="389" uly="1596">de peur qu'on ne le bleſſe; ſe r. autour du feu; ſe r. ſous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2014" type="textblock" ulx="539" uly="1886">
        <line lrx="2192" lry="1923" ulx="1715" uly="1886">. . R</line>
        <line lrx="2355" lry="2014" ulx="539" uly="1908">poſerois pas du tout à ma réforme, ’i le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1849" type="textblock" ulx="285" uly="1679">
        <line lrx="2350" lry="1778" ulx="285" uly="1679">les drapeaux d'un Prince; ſe r. du còôté, du parti de qq.</line>
        <line lrx="2281" lry="1849" ulx="334" uly="1759">le vent ſe r. au Nord; un homme rangé. 4) V. N. 1,9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="1518" type="textblock" ulx="2362" uly="1367">
        <line lrx="2494" lry="1518" ulx="2362" uly="1367">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2108" type="textblock" ulx="585" uly="2009">
        <line lrx="2353" lry="2108" ulx="585" uly="2009">monde s'amélioroit &amp; ſe perfectionnoit au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2214" type="textblock" ulx="585" uly="2105">
        <line lrx="2325" lry="2214" ulx="585" uly="2105">point ¹) d'établir une paix univerſelle, tant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2413" type="textblock" ulx="580" uly="2208">
        <line lrx="2377" lry="2313" ulx="580" uly="2208">entre les ſouverains &amp; les états en général,</line>
        <line lrx="2399" lry="2413" ulx="584" uly="2317">qu'entre les individus de chaque état en pPar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2501" type="textblock" ulx="584" uly="2407">
        <line lrx="2324" lry="2501" ulx="584" uly="2407">ticulier. Mais comme vous dites, Mr. l'Abbé,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2617" type="textblock" ulx="533" uly="2506">
        <line lrx="2328" lry="2617" ulx="533" uly="2506">Täge d'or n'eſt qu'une chimere. — Ab. FHé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2906" type="textblock" ulx="582" uly="2605">
        <line lrx="2326" lry="2711" ulx="585" uly="2605">las! tant pis! — Cl. Encore un mot ²), Mr.</line>
        <line lrx="2330" lry="2818" ulx="582" uly="2709">'Abbé; fi votre chimère de l'äge d or ve-</line>
        <line lrx="2331" lry="2906" ulx="583" uly="2818">noit à ſe réaliſer, ne ſeriez-vous pas com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3013" type="textblock" ulx="565" uly="2903">
        <line lrx="2331" lry="3013" ulx="565" uly="2903">pris vous-même dans la grande réforme à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3112" type="textblock" ulx="584" uly="3017">
        <line lrx="1947" lry="3112" ulx="584" uly="3017">faire? A quoi bon les cenſeurs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="3265" type="textblock" ulx="585" uly="3154">
        <line lrx="1436" lry="3265" ulx="585" uly="3154">V. N. 129. 2) V. N. 163.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3433" type="textblock" ulx="550" uly="3303">
        <line lrx="2333" lry="3433" ulx="550" uly="3303">ou il n'y a plus de vices! — Ab. Ah! c'eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3534" type="textblock" ulx="544" uly="3426">
        <line lrx="2378" lry="3534" ulx="544" uly="3426">différent, je vous en Prie. — CUl. Mais non,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3837" type="textblock" ulx="590" uly="3534">
        <line lrx="2332" lry="3636" ulx="591" uly="3534">c'eſt clair, il me ſe ible. — UF. Permettez,</line>
        <line lrx="2336" lry="3733" ulx="590" uly="3627">il me ſemble, que Mr. l'Abbé a raiſon ¹):</line>
        <line lrx="2334" lry="3837" ulx="593" uly="3727">en établiſſant pour um moment l'àge d'or,</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="3947" type="textblock" ulx="948" uly="3909">
        <line lrx="982" lry="3947" ulx="948" uly="3909">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2445" lry="1151" type="textblock" ulx="591" uly="424">
        <line lrx="2437" lry="590" ulx="591" uly="424">nous n'en avons pas Panni tous les vices en</line>
        <line lrx="2433" lry="698" ulx="628" uly="600">geénéral. — Ab. Et croyez-vous que notre</line>
        <line lrx="2440" lry="820" ulx="597" uly="644">olrjhice ne ſe réduiſe ) qu'à gourmander les</line>
        <line lrx="2445" lry="894" ulx="619" uly="793">vices? N'eſt- ce pas à nous à porter la conſo-</line>
        <line lrx="2441" lry="996" ulx="663" uly="896">lation dans le cœur des affliges? N'eſt-ce</line>
        <line lrx="2421" lry="1151" ulx="619" uly="987">pas à nous qu'eſt confiée pPresque générale-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1804" type="textblock" ulx="569" uly="1696">
        <line lrx="2446" lry="1804" ulx="569" uly="1696">ſi nos temples &amp; notre culte doivent ſubſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1223" type="textblock" ulx="633" uly="1088">
        <line lrx="2021" lry="1223" ulx="633" uly="1088">ment P'inſtruction de la jeuneſſe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1382" type="textblock" ulx="666" uly="1224">
        <line lrx="2412" lry="1382" ulx="666" uly="1224">V. N. 161. 2) V. N. 153. Gourmander ſes paſſions.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1612" type="textblock" ulx="671" uly="1368">
        <line lrx="2412" lry="1529" ulx="671" uly="1368">Et croyez- vous c'ailleurs, que la religion,</line>
        <line lrx="2417" lry="1612" ulx="677" uly="1511">ou plutôt que tout culte extérieur &amp; public</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="1722" type="textblock" ulx="672" uly="1582">
        <line lrx="2481" lry="1722" ulx="672" uly="1582">ceſſeroit avec le vice? Or, j je vous demande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1909" type="textblock" ulx="668" uly="1813">
        <line lrx="2410" lry="1909" ulx="668" uly="1813">ſtier, ne faut-il pas quelqu'un qui en faſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2110" type="textblock" ulx="570" uly="1906">
        <line lrx="2471" lry="2040" ulx="570" uly="1906">les fonclions? — OA. Et les gens de la</line>
        <line lrx="2408" lry="2110" ulx="621" uly="2009">campagne ¹), vous n'y Penſez pas ſeule-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2212" type="textblock" ulx="634" uly="2113">
        <line lrx="2406" lry="2212" ulx="634" uly="2113">ment, n'eſt-ce pas le curé qui eſt pour ainſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2306" type="textblock" ulx="606" uly="2212">
        <line lrx="2416" lry="2306" ulx="606" uly="2212">dire leur oracle qu'ils vont conſulter dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2435" type="textblock" ulx="664" uly="2302">
        <line lrx="2402" lry="2435" ulx="664" uly="2302">tous leurs beſoins ²), tant ſpirituels que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2530" type="textblock" ulx="654" uly="2411">
        <line lrx="2417" lry="2530" ulx="654" uly="2411">temporels? — C-.. Mais oui, vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2659" type="textblock" ulx="662" uly="2553">
        <line lrx="1541" lry="2659" ulx="662" uly="2553">V. N. 161. 2) V. N. 161.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2663" type="textblock" ulx="2019" uly="2639">
        <line lrx="2075" lry="2663" ulx="2019" uly="2639">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="2828" type="textblock" ulx="658" uly="2655">
        <line lrx="2455" lry="2828" ulx="658" uly="2655">avez raiſon. Cependant il me ſemble que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3135" type="textblock" ulx="654" uly="2807">
        <line lrx="2400" lry="2926" ulx="657" uly="2807">ſans le culte Public *) à faire, on pourroit</line>
        <line lrx="2394" lry="3026" ulx="655" uly="2865">trouver moyen à tout le reſte. Et que ſais-je,</line>
        <line lrx="2398" lry="3135" ulx="654" uly="3009">moi? même pour le culte, que je ne vou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3403" type="textblock" ulx="599" uly="3099">
        <line lrx="2394" lry="3201" ulx="614" uly="3099">drois aſffurément pas abolir, on pourroit,</line>
        <line lrx="2412" lry="3300" ulx="657" uly="3208">ce me ſemble, ſe paſſier de froc &amp; d habit</line>
        <line lrx="2399" lry="3403" ulx="599" uly="3262">noir. Comment font les Anabaptiſtes &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3504" type="textblock" ulx="645" uly="3405">
        <line lrx="2396" lry="3504" ulx="645" uly="3405">autres iectes parmi les Chrétiens qui font</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3613" type="textblock" ulx="604" uly="3492">
        <line lrx="2390" lry="3613" ulx="604" uly="3492">leur culte ſans aucun miniſtre de l'autel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3807" type="textblock" ulx="645" uly="3604">
        <line lrx="2389" lry="3731" ulx="650" uly="3604">avec plus de dévotion Peut- être que nous</line>
        <line lrx="2413" lry="3807" ulx="645" uly="3707">autres avec tous nos prêtres. — Ab. D'ac-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1095" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="73" lry="587" ulx="2" uly="540">8 en</line>
        <line lrx="74" lry="686" ulx="0" uly="635">otre</line>
        <line lrx="73" lry="787" ulx="0" uly="722"> E</line>
        <line lrx="76" lry="889" ulx="0" uly="822">nlo</line>
        <line lrx="77" lry="990" ulx="0" uly="924">klee</line>
        <line lrx="79" lry="1095" ulx="0" uly="1026">Male⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="622" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="622" lry="1381" ulx="0" uly="1289">Hon. 1P. 2, J. 2/ . cgl-</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="74" lry="1541" ulx="0" uly="1447">ion,</line>
        <line lrx="77" lry="1621" ulx="0" uly="1546">nblie</line>
        <line lrx="74" lry="1732" ulx="1" uly="1647">nde,</line>
        <line lrx="75" lry="1820" ulx="0" uly="1748">Ubf⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1920" ulx="13" uly="1848">lle</line>
        <line lrx="78" lry="2023" ulx="0" uly="1953">e l</line>
        <line lrx="75" lry="2126" ulx="0" uly="2055">eule⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2226" ulx="9" uly="2152">ANA</line>
        <line lrx="72" lry="2328" ulx="7" uly="2260">ans</line>
        <line lrx="69" lry="2453" ulx="16" uly="2378">le</line>
        <line lrx="436" lry="2527" ulx="399" uly="2494">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="2692" type="textblock" ulx="156" uly="2589">
        <line lrx="808" lry="2692" ulx="156" uly="2589">1ProS&amp;1. ,.A0,2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2789" lry="1984" type="textblock" ulx="2770" uly="1976">
        <line lrx="2789" lry="1984" ulx="2770" uly="1976">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2222" type="textblock" ulx="2707" uly="2153">
        <line lrx="2795" lry="2222" ulx="2707" uly="2153">parke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2287" type="textblock" ulx="135" uly="1981">
        <line lrx="1220" lry="2287" ulx="864" uly="1981">. a</line>
        <line lrx="867" lry="2232" ulx="135" uly="2055">K s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2730" type="textblock" ulx="195" uly="2107">
        <line lrx="2776" lry="2348" ulx="195" uly="2107">„ Fte r D e. . Lc.</line>
        <line lrx="2766" lry="2623" ulx="2299" uly="2521">ne</line>
        <line lrx="2792" lry="2730" ulx="2694" uly="2636">liail⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="2282" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="53" lry="2143" ulx="47" uly="2132">7</line>
        <line lrx="173" lry="2194" ulx="0" uly="2149">,.</line>
        <line lrx="127" lry="2250" ulx="3" uly="2198">/ 4 ,</line>
        <line lrx="174" lry="2282" ulx="0" uly="2241">”ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="2327">
        <line lrx="167" lry="2384" ulx="0" uly="2327"> N ,,</line>
        <line lrx="173" lry="2402" ulx="106" uly="2386">—oR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="485" type="textblock" ulx="1233" uly="317">
        <line lrx="1425" lry="485" ulx="1233" uly="317">153</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="812" type="textblock" ulx="394" uly="459">
        <line lrx="2336" lry="667" ulx="456" uly="459">) v. N. 169/ Prendre, quitter le froc 0 ime</line>
        <line lrx="2344" lry="732" ulx="394" uly="598">jais, comme la cheminée; bétes noires, bêtes fauves; le</line>
        <line lrx="1217" lry="812" ulx="396" uly="652">tems eſt n.; un froid n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1155" type="textblock" ulx="554" uly="820">
        <line lrx="2352" lry="961" ulx="593" uly="820">cord avec plus de devotion peut- être, mais</line>
        <line lrx="2398" lry="1072" ulx="554" uly="928">non pas avec plus d'inſtruction &amp; de véri-</line>
        <line lrx="2385" lry="1155" ulx="592" uly="1065">table influence ſur le caraétère &amp; les moœurs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1461" type="textblock" ulx="557" uly="1154">
        <line lrx="2333" lry="1292" ulx="557" uly="1154">Nallez pas me dire, que c'eſt Préciſément</line>
        <line lrx="2329" lry="1402" ulx="591" uly="1266">Parm les gens de cette eſpèce qu'on trouve</line>
        <line lrx="2323" lry="1461" ulx="587" uly="1369">le plus de religion &amp; de vertu. C'eſt à mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1560" type="textblock" ulx="589" uly="1469">
        <line lrx="2346" lry="1560" ulx="589" uly="1469">avis ¹) l'intimité de leur liaiſon, leur édu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2016" type="textblock" ulx="533" uly="1524">
        <line lrx="2326" lry="1668" ulx="560" uly="1524">cation &amp; une certaine fimplicité, laquelle</line>
        <line lrx="2353" lry="1766" ulx="533" uly="1649">heureufſement eſt devenue l'eſprit de corps</line>
        <line lrx="2327" lry="1864" ulx="587" uly="1767">de ces bonnes gens, qui ont ces effets ſa-</line>
        <line lrx="2046" lry="2016" ulx="568" uly="1855">lutaires; car jamais ni lerreur, ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2327" type="textblock" ulx="377" uly="1995">
        <line lrx="2327" lry="2187" ulx="464" uly="1995">Faire, baller un accord; is ont touiours vécu dans un</line>
        <line lrx="2319" lry="2224" ulx="381" uly="2140">parfait acc.; mettre des gens d'acc.: il y a un merveilleux</line>
        <line lrx="2364" lry="2327" ulx="377" uly="2161">acu. entre jes parties du corps kumain; votre violon n 'eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2432" type="textblock" ulx="380" uly="2296">
        <line lrx="2403" lry="2432" ulx="380" uly="2296">pas d'accord. bPaire de neceſſité vertu; la vertu magnée-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2486" type="textblock" ulx="378" uly="2324">
        <line lrx="2315" lry="2486" ulx="378" uly="2324">liane; ; ce remède n'a point de v.; ce diſcours n'a ni force,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2707" type="textblock" ulx="335" uly="2408">
        <line lrx="2319" lry="2543" ulx="335" uly="2408">ni vertu; en v. d'un arrét. 1) V. N. 14 3³. La ſoudure eſt</line>
        <line lrx="2323" lry="2627" ulx="347" uly="2509">une eſpeée de liaiſon; ce que vous dites là, n'a aucune</line>
        <line lrx="1990" lry="2707" ulx="369" uly="2594">liaiſon avec..; former „rompre une liaiſon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3309" type="textblock" ulx="527" uly="2743">
        <line lrx="2354" lry="2933" ulx="527" uly="2743">le fantiäkne neé peuvent engendrer la vertir</line>
        <line lrx="2314" lry="3010" ulx="569" uly="2913">&amp; le bonheur. Or, donnez à ces gens des</line>
        <line lrx="2316" lry="3134" ulx="552" uly="3006">Prêtres éclairéé, pieux &amp; ſincèrement atta-</line>
        <line lrx="2308" lry="3210" ulx="566" uly="3100">chés à leurs devoirs, ſans changer d'ailleurs</line>
        <line lrx="2311" lry="3309" ulx="562" uly="3211">l'eſſentiel de leur conſtitution religienſe, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3432" type="textblock" ulx="413" uly="3315">
        <line lrx="2395" lry="3432" ulx="413" uly="3315">vous vous étonnerez *) de l'avantage qui leur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3704" type="textblock" ulx="561" uly="3413">
        <line lrx="2309" lry="3482" ulx="565" uly="3413">en réſultera. — Ici la converſation fut in-</line>
        <line lrx="2303" lry="3634" ulx="561" uly="3498">terrompue ²) Par le poſtillon qui ouvrit 3)</line>
        <line lrx="2307" lry="3704" ulx="561" uly="3611">la portiére pour prendre un paquet d'une</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="3892" type="textblock" ulx="1569" uly="3884">
        <line lrx="1584" lry="3892" ulx="1569" uly="3884">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3807" type="textblock" ulx="538" uly="3703">
        <line lrx="2313" lry="3807" ulx="538" uly="3703">des poches de la voiture, qu'il avoit à re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="923" type="textblock" ulx="2441" uly="889">
        <line lrx="2454" lry="923" ulx="2441" uly="889">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2399" lry="756" type="textblock" ulx="645" uly="506">
        <line lrx="2399" lry="735" ulx="945" uly="506">à un des Prépoſés du Pilhge dans le-</line>
        <line lrx="1618" lry="756" ulx="645" uly="623">quel o on venoit d'’entrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1046" type="textblock" ulx="465" uly="740">
        <line lrx="2406" lry="893" ulx="548" uly="740">1) V. N. 154. 2) V. N. 166. 3) V. N. 1 140. Un piſtolet</line>
        <line lrx="2399" lry="997" ulx="466" uly="859">de poche; tirer la poche d'une volaille; avoir les veux</line>
        <line lrx="1183" lry="1046" ulx="465" uly="962">pochés.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1210" type="textblock" ulx="156" uly="1066">
        <line lrx="2795" lry="1210" ulx="156" uly="1066">Lln. 173. Enigme. — Les hommes ne ſont pias „ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1759" type="textblock" ulx="663" uly="1208">
        <line lrx="2795" lry="1334" ulx="663" uly="1208">toujours d'accord ²) entr'eux, ni avec eux- .6 1</line>
        <line lrx="2795" lry="1410" ulx="664" uly="1303">méêmes, ni dans les jugemens qu'ils pro Weann</line>
        <line lrx="2793" lry="1506" ulx="665" uly="1400">noncent ²); mais jamais cette contridictton (ρ</line>
        <line lrx="2788" lry="1621" ulx="667" uly="1496">ne ſe manifeſte d'une manière Plus étrange ſ</line>
        <line lrx="2529" lry="1704" ulx="668" uly="1608">que lorsqu'il eſt queſtion de moi. Eſt-ce leur</line>
        <line lrx="2639" lry="1759" ulx="2630" uly="1735">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2234" type="textblock" ulx="644" uly="1694">
        <line lrx="2408" lry="1809" ulx="667" uly="1694">faute ou la mienne? Cela mérite examen; Car</line>
        <line lrx="2640" lry="1909" ulx="656" uly="1812">je puis dire, ſans trop me vanter, que j'ai</line>
        <line lrx="2406" lry="2030" ulx="668" uly="1866">la plus grande influence ſur les choſes de ce</line>
        <line lrx="2643" lry="2113" ulx="644" uly="1993">monde ⁵⁸), &amp; que perſonne ne peut ſe Paſſer de 4</line>
        <line lrx="2638" lry="2234" ulx="665" uly="2087">moi quelque ouvragée 4) qu'il entreprenne Tous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2419" type="textblock" ulx="123" uly="2244">
        <line lrx="2795" lry="2419" ulx="123" uly="2244">. X. ¹ V. N. 1721 2) V. N. 151. 3) V. N. 159. 4) V. N. 157. „,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2542" type="textblock" ulx="279" uly="2410">
        <line lrx="2413" lry="2542" ulx="279" uly="2410">1 II. les Artiſtes, tous les Ouvriers, par exem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3123" type="textblock" ulx="128" uly="2486">
        <line lrx="2536" lry="2630" ulx="671" uly="2486">ple, aſſurent ) „ qu ils ne viendroient d</line>
        <line lrx="2595" lry="2722" ulx="607" uly="2592">bout de rien ſans mon ſecours. Depuis le</line>
        <line lrx="2795" lry="2838" ulx="628" uly="2731">favant Architecte qui érigea les temples</line>
        <line lrx="2795" lry="2951" ulx="227" uly="2793">majefſtueux de St. Pierre &amp; de St. Paul, 7.6</line>
        <line lrx="2793" lry="3123" ulx="128" uly="2880">”MM anken l'Arabe vagabond, qui drefſe ²) une .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="3887" type="textblock" ulx="128" uly="3030">
        <line lrx="2435" lry="3124" ulx="624" uly="3030">tente au milieu des deſerts ; depuis le ſu-</line>
        <line lrx="2641" lry="3256" ulx="611" uly="3090">blime Raphaél juſqu' au jeune Artiſte qui D</line>
        <line lrx="2523" lry="3354" ulx="675" uly="3234">achéve ſa Premiere téte, tous ont pu te</line>
        <line lrx="2499" lry="3449" ulx="671" uly="3291">nir ³) le même langage: „ &amp; declarer que</line>
        <line lrx="2422" lry="3556" ulx="635" uly="3403">ſans moi ils n'euſſent jamais atteint ³) leur</line>
        <line lrx="2477" lry="3651" ulx="128" uly="3526">but. II en eſt de mémeé du Voyageur, M</line>
        <line lrx="2781" lry="3817" ulx="194" uly="3627">m. 1) V. N. 158. 2) V. N. 96. 3) V. N. 164 4 v. N. 172. au</line>
        <line lrx="2792" lry="3887" ulx="477" uly="3736">Se. II. ſouer but à but; troquer b. à b. “ 44, .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="107" lry="597" ulx="0" uly="530">ns le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="739" lry="929" ulx="0" uly="797">clet z. 4,0. , .</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="112" lry="961" ulx="0" uly="884">es ſeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="923" lry="1212" ulx="0" uly="1050">t  (75. A c4 g: 4.</line>
        <line lrx="2171" lry="1309" ulx="220" uly="1107">. 7 . „ A . .</line>
        <line lrx="2625" lry="1525" ulx="0" uly="1210">Cichoh  n3 rrd. — 9 2.. I. . J. Brat A N. 1 Ner ArPi ſec, l</line>
        <line lrx="2612" lry="1616" ulx="4" uly="1299">nge 3 .1 Fte —  L Ka ſop,  z, O⸗ Deaz</line>
        <line lrx="2660" lry="1812" ulx="0" uly="1496">en; Fr wTihe, forr</line>
        <line lrx="111" lry="1929" ulx="0" uly="1822">ve ji</line>
        <line lrx="111" lry="2007" ulx="0" uly="1933">de E</line>
        <line lrx="113" lry="2109" ulx="0" uly="2027">lerce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="2136">
        <line lrx="108" lry="2236" ulx="0" uly="2136">eos</line>
        <line lrx="1307" lry="2388" ulx="0" uly="2293">N . 3, 2. V . 3, 4. 3</line>
        <line lrx="1397" lry="2422" ulx="832" uly="2310">/E 15, 2. Iij zis 2</line>
        <line lrx="1411" lry="2409" ulx="1314" uly="2385">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3148" type="textblock" ulx="0" uly="2472">
        <line lrx="708" lry="2539" ulx="0" uly="2472">cxen- bA  .</line>
        <line lrx="2650" lry="3148" ulx="17" uly="2858">le ſ⸗ rr Ee= Jäk,; Vo t r A  ,„ . „N</line>
        <line lrx="2660" lry="3104" ulx="2178" uly="2976">.  Sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3169" type="textblock" ulx="97" uly="3157">
        <line lrx="105" lry="3169" ulx="97" uly="3157">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="3901" type="textblock" ulx="0" uly="3180">
        <line lrx="108" lry="3259" ulx="0" uly="3180">e</line>
        <line lrx="167" lry="3380" ulx="3" uly="3284">P .</line>
        <line lrx="106" lry="3464" ulx="0" uly="3385">4 e</line>
        <line lrx="105" lry="3547" ulx="45" uly="3480">ſeut</line>
        <line lrx="101" lry="3687" ulx="0" uly="3594">gell,</line>
        <line lrx="891" lry="3789" ulx="3" uly="3683">NI . 11, ⁹. „ . o. 21 .</line>
        <line lrx="2425" lry="3901" ulx="94" uly="3654">(A6 .6 d 1 AeS .</line>
        <line lrx="2640" lry="3888" ulx="1169" uly="3689">5 . ,  Serr . .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="3471" type="textblock" ulx="131" uly="1740">
        <line lrx="2788" lry="2051" ulx="136" uly="1812">yp. 102, 4. ) / 4/1 2. e 3</line>
        <line lrx="2569" lry="2196" ulx="146" uly="1956">Fri FPtn. E E, Sü kven tſleg,</line>
        <line lrx="2585" lry="2373" ulx="137" uly="2054">= eEs, . aknc  . Si</line>
        <line lrx="2702" lry="2417" ulx="145" uly="2216">r ectto? Riuer t.n r ag, N 5 Jt,i,</line>
        <line lrx="2652" lry="2560" ulx="131" uly="2257">Rbnek te, H, Rrch rrrePs ,  T. H</line>
        <line lrx="2641" lry="3471" ulx="462" uly="3339">P Vp. G1. 9 .ns, 1,  A,2. A/,. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="3619" type="textblock" ulx="681" uly="3582">
        <line lrx="711" lry="3619" ulx="681" uly="3582">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="3866" type="textblock" ulx="182" uly="3687">
        <line lrx="2588" lry="3866" ulx="182" uly="3687">nrg, .l , wbn  eren õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="137" lry="576" ulx="40" uly="549"> Ler</line>
        <line lrx="147" lry="693" ulx="0" uly="615">1, Nadle</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="145" lry="2206" ulx="7" uly="2055">n 74</line>
        <line lrx="58" lry="2337" ulx="0" uly="2219">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2437" type="textblock" ulx="0" uly="2337">
        <line lrx="147" lry="2437" ulx="0" uly="2337">. 1,6,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2520" type="textblock" ulx="2" uly="2413">
        <line lrx="147" lry="2520" ulx="2" uly="2413">4, Sole</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3338" type="textblock" ulx="75" uly="3279">
        <line lrx="145" lry="3338" ulx="75" uly="3312">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="828" type="textblock" ulx="510" uly="466">
        <line lrx="2468" lry="644" ulx="510" uly="466">III. qui entreprend une courſe, du Guerrier,</line>
        <line lrx="2345" lry="743" ulx="572" uly="588">qui aſfiege une ville, du Laboureur  quaii</line>
        <line lrx="2448" lry="828" ulx="574" uly="732">ſéme un champ ¹), de l'Auteur, qui fait un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="505" type="textblock" ulx="1238" uly="361">
        <line lrx="1425" lry="505" ulx="1238" uly="361">155</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1031" type="textblock" ulx="564" uly="835">
        <line lrx="2316" lry="931" ulx="564" uly="835">livre: tous enſemble comptent ²) ſur moi; il</line>
        <line lrx="2319" lry="1031" ulx="579" uly="935">eſt pourtant vrai, que lon n'y compte pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1229" type="textblock" ulx="574" uly="1034">
        <line lrx="2358" lry="1133" ulx="574" uly="1034">toujours avec raiſon. Souvent 'Inſtituteur,</line>
        <line lrx="2355" lry="1229" ulx="580" uly="1133">le Politique, le Médecin eſpèrent tout de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1326" type="textblock" ulx="576" uly="1233">
        <line lrx="2331" lry="1326" ulx="576" uly="1233">moi, m'attendent avec patience, cherchent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1455" type="textblock" ulx="534" uly="1326">
        <line lrx="2317" lry="1455" ulx="534" uly="1326">à me gagner; &amp; quand ils y Parviennent 3);,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1667" type="textblock" ulx="561" uly="1435">
        <line lrx="2324" lry="1532" ulx="576" uly="1435">l'éleve ſe corrige, les affaires s'arrangent ⁴)</line>
        <line lrx="2323" lry="1667" ulx="561" uly="1501">&amp; le malade guérit. Mon influence s'étend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2014" type="textblock" ulx="348" uly="1671">
        <line lrx="2324" lry="1818" ulx="462" uly="1671">Les pirates font des courſes dans la M anche; Ce vailſeau</line>
        <line lrx="2320" lry="1949" ulx="348" uly="1809">eſt en courſe. 1) V. N. 171. II. 2) V. N. 162. 3) V. N. 160.</line>
        <line lrx="1128" lry="2014" ulx="362" uly="1895">4) V. N. 172. Sc. IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2162" type="textblock" ulx="567" uly="1947">
        <line lrx="2327" lry="2162" ulx="567" uly="1947">IV. aufſi fur les empires &amp; les zehetatione:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2760" type="textblock" ulx="532" uly="2163">
        <line lrx="2325" lry="2285" ulx="562" uly="2163">quelquefois je les affermis &amp; je les confirme;</line>
        <line lrx="2374" lry="2366" ulx="589" uly="2266">ſouvent je les ébranle, les renverſe ¹) &amp; les</line>
        <line lrx="2347" lry="2464" ulx="586" uly="2367">anéantis. Je produis ²) tour-à-tour la force</line>
        <line lrx="2368" lry="2594" ulx="589" uly="2447">&amp; la foibleſſe. Jadoucis les Peines les Pplus</line>
        <line lrx="2363" lry="2667" ulx="588" uly="2567">vives, &amp; j'en amene ³) d'autres à ma fuite.</line>
        <line lrx="2334" lry="2760" ulx="532" uly="2666">Mais avec moi on acquiert aufſi du ſavoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2883" type="textblock" ulx="586" uly="2765">
        <line lrx="2390" lry="2883" ulx="586" uly="2765">&amp; de l'habileté, de l'expérience &amp; de la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2991" type="textblock" ulx="584" uly="2854">
        <line lrx="2332" lry="2991" ulx="584" uly="2854">ſageſſe. En geénéral je fuis favorable aux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3061" type="textblock" ulx="589" uly="2966">
        <line lrx="2360" lry="3061" ulx="589" uly="2966">vrais amis, aux ſciences &amp; à la vérité. Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3161" type="textblock" ulx="589" uly="3066">
        <line lrx="2337" lry="3161" ulx="589" uly="3066">ſerre encore les doux liens qui joignent ⁴)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3579" type="textblock" ulx="375" uly="3192">
        <line lrx="2385" lry="3359" ulx="474" uly="3192">Vous avez un empire abſolu ſur moi; il a pris beaucoup</line>
        <line lrx="2350" lry="3470" ulx="375" uly="3311">Jemp. ſur un tel; avoir de l'emp. ſur ſoi- même. 1) V.</line>
        <line lrx="2331" lry="3579" ulx="394" uly="3395">d. V. N. 146. 3) V. N. 172. Sc. IX. 4) V. N. 172.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3731" type="textblock" ulx="598" uly="3574">
        <line lrx="2338" lry="3731" ulx="598" uly="3574">V. les premiers, &amp; c eft de moi que les au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3869" type="textblock" ulx="596" uly="3721">
        <line lrx="2343" lry="3869" ulx="596" uly="3721">tres attendent leurs Progrés. Quelquefois je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="3462" type="textblock" ulx="2378" uly="3352">
        <line lrx="2483" lry="3462" ulx="2378" uly="3352">AI.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2454" lry="1400" type="textblock" ulx="570" uly="450">
        <line lrx="2436" lry="620" ulx="651" uly="450">fuais favorable à Thymen, „ mais jamais *</line>
        <line lrx="2424" lry="707" ulx="636" uly="589">amour. Souvent je diſſipe l'illuſion &amp; les</line>
        <line lrx="2454" lry="816" ulx="570" uly="707">Préjugés, j'apaiſe le courroux &amp; j'eteins la</line>
        <line lrx="2447" lry="899" ulx="584" uly="807">baine. Ami de l'enfance &amp; de la beauté,</line>
        <line lrx="2426" lry="1006" ulx="674" uly="910">j'en développe ¹) us les charmes: cepen-</line>
        <line lrx="2417" lry="1124" ulx="640" uly="1005">dant la beauté ſe plaint de mes outrages;</line>
        <line lrx="2423" lry="1232" ulx="681" uly="1098">11 eſt vrai, que j'exerce ſur elle un pouvoir</line>
        <line lrx="2421" lry="1328" ulx="643" uly="1161">deſtructeur j attere Par degrés ſes attraits</line>
        <line lrx="2422" lry="1400" ulx="683" uly="1309">&amp; Parviens à les effacer. Ennemi conſtant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2240" type="textblock" ulx="426" uly="1443">
        <line lrx="2424" lry="1573" ulx="557" uly="1443">Diſſiper les factions, les cabales, les faux bruits; cet</line>
        <line lrx="2459" lry="1647" ulx="473" uly="1567">enfant a toujours l'elprit diſſ.; c'eſt un homme diſſ. L'o-</line>
        <line lrx="2450" lry="1753" ulx="480" uly="1642">rage, le vent, la mer s 'apaiſe; ; apreès avoir bien crié il</line>
        <line lrx="2413" lry="1813" ulx="438" uly="1729">s'apaiſa; le feu s'étant ap.; ſa douleur commence à s'ap.</line>
        <line lrx="2441" lry="1913" ulx="486" uly="1806">1) V. N. 172. Sc. VIII. Il a un charme contre les armes</line>
        <line lrx="2420" lry="1985" ulx="460" uly="1890">à feu. Faire outrage à qq.; recevoir un outrage; outrager</line>
        <line lrx="2410" lry="2055" ulx="482" uly="1977">qq. en ſon honneur; outrageant (outrageux) &amp; N. 115.</line>
        <line lrx="2416" lry="2160" ulx="426" uly="2025">Degré aiſé; les degrés d'un perron, d'un eſcalier; pren-</line>
        <line lrx="2416" lry="2240" ulx="437" uly="2101">dre ſes degres dans P'univerſité; étre libéral au fupréme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2326" type="textblock" ulx="479" uly="2215">
        <line lrx="2552" lry="2326" ulx="479" uly="2215">degré. Ce général effacé tous les grands Capitaines de Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2446" type="textblock" ulx="474" uly="2280">
        <line lrx="1212" lry="2446" ulx="474" uly="2280">ſon toimpe. Cunac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="2984" type="textblock" ulx="503" uly="2413">
        <line lrx="2442" lry="2583" ulx="579" uly="2413">VI. des hides, je n n'influe ſur elles que pour.</line>
        <line lrx="2413" lry="2692" ulx="503" uly="2523">les enlaidir encore. Tels ſont, j'en conviens,</line>
        <line lrx="2420" lry="2756" ulx="672" uly="2666">mes torts &amp; mes bienfaits; &amp; il me fſeroit</line>
        <line lrx="2421" lry="2888" ulx="646" uly="2738">fort aiſé d'en grofſir la liſte; mais j'aurois peur</line>
        <line lrx="2497" lry="2984" ulx="673" uly="2822">de reſſembler à ces Neſtors, qui Parlent )/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="3066" type="textblock" ulx="673" uly="2972">
        <line lrx="2466" lry="3066" ulx="673" uly="2972">trop long-temps d'eux-mêmes. Cette crainte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="3613" type="textblock" ulx="600" uly="3058">
        <line lrx="2419" lry="3190" ulx="600" uly="3058">ſeroit d'autant plus naturelle, que je fuis</line>
        <line lrx="2499" lry="3287" ulx="667" uly="3169">déja bien vieux; &amp; uaa vieilleſſe a déja</line>
        <line lrx="2465" lry="3368" ulx="663" uly="3271">paſſé en proverbe, quoique je ſois encore</line>
        <line lrx="2420" lry="3446" ulx="668" uly="3368">bien loin de ma fin. Les Peintres &amp; les</line>
        <line lrx="2420" lry="3613" ulx="660" uly="3375">Sculpteurs 5 me repréſentent toujours ſous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3740" type="textblock" ulx="550" uly="3614">
        <line lrx="2422" lry="3740" ulx="550" uly="3614">1) V. N. 158. Cet homme ne fera pas vieux os; il eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3845" type="textblock" ulx="455" uly="3716">
        <line lrx="2463" lry="3845" ulx="455" uly="3716">plus vieux que moi de ſix ans; le bon vi vieux temps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="821" type="textblock" ulx="2621" uly="641">
        <line lrx="2786" lry="821" ulx="2621" uly="641">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="919" type="textblock" ulx="2666" uly="812">
        <line lrx="2792" lry="919" ulx="2666" uly="812">A4/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="106" lry="585" ulx="0" uly="514">is 3</line>
        <line lrx="103" lry="687" ulx="8" uly="616">&amp; le</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="126" lry="813" ulx="0" uly="718">ins H.</line>
        <line lrx="105" lry="907" ulx="0" uly="826">eante,</line>
        <line lrx="106" lry="1014" ulx="3" uly="947">epen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="101" lry="1119" ulx="0" uly="1046">aes;</line>
        <line lrx="105" lry="1196" ulx="0" uly="1125">Ouroir</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1298" type="textblock" ulx="2" uly="1227">
        <line lrx="164" lry="1298" ulx="2" uly="1227">Attralt</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="1333">
        <line lrx="103" lry="1402" ulx="0" uly="1333">Ohlant</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1519">
        <line lrx="107" lry="1588" ulx="0" uly="1519">; eet</line>
        <line lrx="103" lry="1659" ulx="2" uly="1595">ſ. o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1748" type="textblock" ulx="3" uly="1670">
        <line lrx="114" lry="1748" ulx="3" uly="1670">lle, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="99" lry="1834" ulx="0" uly="1759">b.</line>
        <line lrx="101" lry="1910" ulx="0" uly="1856">8anes</line>
        <line lrx="104" lry="2000" ulx="0" uly="1938">ullaet</line>
        <line lrx="98" lry="2077" ulx="0" uly="2016">N. I.</line>
        <line lrx="100" lry="2170" ulx="0" uly="2105"> ede</line>
        <line lrx="102" lry="2255" ulx="0" uly="2176">ſrene</line>
        <line lrx="101" lry="2324" ulx="0" uly="2250">ines d</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2517">
        <line lrx="105" lry="2599" ulx="28" uly="2517">pour</line>
        <line lrx="103" lry="2682" ulx="0" uly="2623">mien</line>
        <line lrx="106" lry="2782" ulx="20" uly="2713">ſoit</line>
        <line lrx="104" lry="2939" ulx="28" uly="2822">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3099" type="textblock" ulx="0" uly="2901">
        <line lrx="106" lry="2995" ulx="0" uly="2901">ent</line>
        <line lrx="122" lry="3099" ulx="0" uly="3015">al Inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3221" type="textblock" ulx="0" uly="3094">
        <line lrx="105" lry="3221" ulx="0" uly="3094">6 us</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3304" type="textblock" ulx="36" uly="3210">
        <line lrx="107" lry="3304" ulx="36" uly="3210">ej</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3401" type="textblock" ulx="0" uly="3317">
        <line lrx="121" lry="3401" ulx="0" uly="3317">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3508" type="textblock" ulx="16" uly="3419">
        <line lrx="162" lry="3508" ulx="16" uly="3419">X Hς</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2981" type="textblock" ulx="158" uly="2728">
        <line lrx="1096" lry="2838" ulx="158" uly="2730">S  nch db, Prſ, rr.</line>
        <line lrx="1925" lry="2981" ulx="174" uly="2728">a U u, = S⸗äs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="983" type="textblock" ulx="179" uly="537">
        <line lrx="418" lry="711" ulx="179" uly="549">e⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="912" ulx="181" uly="537">S. Se 9, e eA</line>
        <line lrx="2662" lry="983" ulx="2152" uly="809">ärl, *grr JF.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2193" type="textblock" ulx="164" uly="1479">
        <line lrx="2613" lry="1710" ulx="236" uly="1479">kr,S E - .  ., gdrrß graflackl, H</line>
        <line lrx="2605" lry="1860" ulx="164" uly="1504">W d Etl, S=S  Hoäte,</line>
        <line lrx="2245" lry="1971" ulx="177" uly="1678">ap,⸗ S r  . We,  ⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2193" ulx="170" uly="1807">.  Ardſr-re  = .  ah as, . . S E.</line>
        <line lrx="2652" lry="2166" ulx="1463" uly="1896">W, S. . õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2797" type="textblock" ulx="163" uly="2451">
        <line lrx="1417" lry="2611" ulx="164" uly="2451">.  l Fk Gr drz,  rgeke</line>
        <line lrx="2650" lry="2797" ulx="163" uly="2489">r, S, E Ba. . sr . E. Ers, 24</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="3748" type="textblock" ulx="175" uly="3625">
        <line lrx="888" lry="3748" ulx="175" uly="3625">/p. 11, I. ..h. Grel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="456" lry="425" type="textblock" ulx="136" uly="147">
        <line lrx="340" lry="252" ulx="156" uly="147">,J5</line>
        <line lrx="456" lry="425" ulx="136" uly="268">M,A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="757" type="textblock" ulx="133" uly="395">
        <line lrx="1330" lry="757" ulx="133" uly="395">65 r—, 4., Sane-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1038" type="textblock" ulx="132" uly="668">
        <line lrx="1335" lry="1038" ulx="132" uly="668">Stin, an S Hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="706" type="textblock" ulx="1259" uly="473">
        <line lrx="1721" lry="706" ulx="1259" uly="473">rHcg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1811" type="textblock" ulx="142" uly="1682">
        <line lrx="1595" lry="1811" ulx="142" uly="1682">Vp. . 2) . A.0. Aſr o. 4) . 4. 5ſho. ßz 633,1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2235" type="textblock" ulx="141" uly="1956">
        <line lrx="1723" lry="2078" ulx="142" uly="1976">wr.⅜ . d,  . . et.:</line>
        <line lrx="2002" lry="2235" ulx="141" uly="1956">S  A. Lere. Gi  S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="2674" type="textblock" ulx="139" uly="2284">
        <line lrx="2588" lry="2674" ulx="139" uly="2284">H  Licn S E As.  AsGi,ti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3392" type="textblock" ulx="142" uly="3228">
        <line lrx="2359" lry="3392" ulx="142" uly="3228">ͤbravht2. t, Wrg  g er Gr krt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3854" type="textblock" ulx="1451" uly="3476">
        <line lrx="2138" lry="3665" ulx="1451" uly="3476">l.  drts.</line>
        <line lrx="2053" lry="3854" ulx="1451" uly="3551">rtnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="3863" type="textblock" ulx="144" uly="3526">
        <line lrx="2594" lry="3863" ulx="144" uly="3526">ragt AaE H EdNa, TW „ :</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2567" type="textblock" ulx="688" uly="2106">
        <line lrx="2628" lry="2483" ulx="688" uly="2106"> a  Re Ga,</line>
        <line lrx="2623" lry="2567" ulx="1873" uly="2465">„Trazer k. A. 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2464" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="2378" lry="620" ulx="0" uly="433">a VVIIII. la nigure d un vieillard; ils m'ont arme</line>
        <line lrx="2464" lry="757" ulx="64" uly="595">dun fer recourbé, &amp; F'on me Prendroit „</line>
        <line lrx="2455" lry="811" ulx="63" uly="697">We pour un vieux moiſſoenneur, s'ils ne m a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="2280" lry="896" ulx="0" uly="777">voient donné aufli un des attributs de l'a-</line>
        <line lrx="2356" lry="1013" ulx="165" uly="886">M mour. Mais je ne Puis garder le filence ſur</line>
        <line lrx="2345" lry="1115" ulx="218" uly="989">tftous les Propos ſinguliers ²) qu'on tient</line>
        <line lrx="2285" lry="1203" ulx="460" uly="1098">fur mon compte, fur les éloges que je re-</line>
        <line lrx="2429" lry="1312" ulx="452" uly="1198">cois ³) &amp; les injures²) dont on macca-</line>
        <line lrx="2302" lry="1408" ulx="515" uly="1297">ble *⁹). On dit que je dévoile tous les ſe-</line>
        <line lrx="2371" lry="1508" ulx="466" uly="1394">crets, &amp; cependant on m'accuſe“) d'a-</line>
        <line lrx="2274" lry="1591" ulx="513" uly="1497">néantir dans les ténébres bien des chofes</line>
        <line lrx="2284" lry="1706" ulx="533" uly="1594">qu'on voudroit ſavoir. Si lon apperçoit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="1031" type="textblock" ulx="2448" uly="999">
        <line lrx="2475" lry="1031" ulx="2448" uly="999">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="1947" type="textblock" ulx="221" uly="1749">
        <line lrx="2392" lry="1868" ulx="415" uly="1749">1) V. N. 144. 2 V. N. 152. 3) V. N. 142. 4) V. N. 164, M.</line>
        <line lrx="2536" lry="1947" ulx="221" uly="1856">y V. N. 5. 6) V. N. 172. Sc. Vv. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3103" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="2381" lry="2110" ulx="527" uly="2004">VIII. ruines, on dit qu'elles ſont mon ou-</line>
        <line lrx="2274" lry="2217" ulx="0" uly="2087">ll vrage, que je parviens à tout détruire. Mais</line>
        <line lrx="2271" lry="2349" ulx="0" uly="2190">33934 . veut-on qu'un édifice s'acheve, qu'un eſprit ſe</line>
        <line lrx="2564" lry="2407" ulx="0" uly="2296">ℳ  % qeveloppe, qu'un talent  ſe perfectionne,</line>
        <line lrx="2483" lry="2508" ulx="524" uly="2393">que des fruits ²) müriſſent, qu'une allée four-</line>
        <line lrx="2271" lry="2612" ulx="523" uly="2499">niſſe plus d'ombrage, c'eſt de moi qu'on at-</line>
        <line lrx="2358" lry="2694" ulx="519" uly="2606">tend ces nombreux ſervices. Certaines gens me</line>
        <line lrx="2269" lry="2806" ulx="404" uly="2700">trouvent bien malheureux, tandis que d'autres</line>
        <line lrx="2268" lry="2911" ulx="519" uly="2795">m'appellent fortuné. On dit que je vole ³) &amp;</line>
        <line lrx="2271" lry="3013" ulx="521" uly="2901">que je paſſe comme un éclair, Puis on ſe ré-</line>
        <line lrx="2359" lry="3103" ulx="518" uly="2997">crie ſur ma lenteur. J'ai cependant une marche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3365" type="textblock" ulx="17" uly="3243">
        <line lrx="1966" lry="3365" ulx="17" uly="3243">ℳ ſe réecria aux plus beaux endroits de ce diſcours.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3809" type="textblock" ulx="0" uly="3401">
        <line lrx="2274" lry="3506" ulx="522" uly="3401">IX. uniforme &amp; réguliere, je vais toujours en</line>
        <line lrx="2274" lry="3646" ulx="23" uly="3500">... avant &amp; jamais à reculons. D'habiles ouvriers</line>
        <line lrx="2291" lry="3723" ulx="0" uly="3602">a ont conſtruit de petites machines circulaires</line>
        <line lrx="2286" lry="3809" ulx="517" uly="3694">&amp; tres-brillantes à l'extérieur, qui indiquene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="314" lry="3533" type="textblock" ulx="306" uly="3515">
        <line lrx="314" lry="3533" ulx="306" uly="3515">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="493" type="textblock" ulx="1373" uly="333">
        <line lrx="1862" lry="493" ulx="1373" uly="333">158</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="943" type="textblock" ulx="666" uly="690">
        <line lrx="2434" lry="832" ulx="666" uly="690">ter dans ma fuite. Les ſages m appellent un</line>
        <line lrx="2434" lry="943" ulx="684" uly="817">tréſor, un tréſor précieux, le ſeul dont il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1034" type="textblock" ulx="689" uly="929">
        <line lrx="2499" lry="1034" ulx="689" uly="929">ſoit Permis d'être avare. Les gens oiſifs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1137" type="textblock" ulx="674" uly="989">
        <line lrx="2434" lry="1137" ulx="674" uly="989">légers, frivoles, me trouvent Inſupporta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1161" type="textblock" ulx="2185" uly="1143">
        <line lrx="2208" lry="1161" ulx="2185" uly="1143">₰„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1276" type="textblock" ulx="690" uly="1138">
        <line lrx="2433" lry="1276" ulx="690" uly="1138">ble dans la ſolitude, &amp; ne ſavent ) que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="1411" type="textblock" ulx="536" uly="1251">
        <line lrx="2456" lry="1411" ulx="536" uly="1251">Extericur modeſte, compoſé, honnéte. II marche à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1713" type="textblock" ulx="494" uly="1388">
        <line lrx="2431" lry="1478" ulx="494" uly="1388">pas comptés; faire un faux pas; à pas de tortue; à pas</line>
        <line lrx="2432" lry="1549" ulx="496" uly="1468">meſurés; il a pris le pas devant lui; allez-y tout de ce</line>
        <line lrx="2433" lry="1638" ulx="497" uly="1521">pas; ſuivre les pas, marcher ſur les pas de qq.; le pas</line>
        <line lrx="2432" lry="1713" ulx="496" uly="1628">des Thermopyles; il y a là un mauvais pas; il vient de ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="1835" type="textblock" ulx="495" uly="1701">
        <line lrx="2461" lry="1835" ulx="495" uly="1701">tirer d'un mauvais pas; le pas d'une vi. 1) V. N. 172</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1918" type="textblock" ulx="491" uly="1788">
        <line lrx="1145" lry="1918" ulx="491" uly="1788">S0. I. 2) V. N. 138.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2042" type="textblock" ulx="696" uly="1893">
        <line lrx="2438" lry="2042" ulx="696" uly="1893">X. faire de moi; je ſuis pour eux un far-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="2348" type="textblock" ulx="612" uly="2047">
        <line lrx="2473" lry="2150" ulx="612" uly="2047">. deau dont ils veulent ſe delivrer à tout prix:</line>
        <line lrx="2510" lry="2273" ulx="688" uly="2145">ils ſe raſſemblent alors, forment ¹) des con-</line>
        <line lrx="2433" lry="2348" ulx="683" uly="2247">jurations entr'eux, &amp; ne diſſimulent Pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2548" type="textblock" ulx="689" uly="2345">
        <line lrx="2434" lry="2445" ulx="693" uly="2345">qu'ils cherchent à me tuer. Mais un poète</line>
        <line lrx="2438" lry="2548" ulx="689" uly="2450">Anglois a fort bien obſervé, que les meur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="2646" type="textblock" ulx="693" uly="2546">
        <line lrx="2475" lry="2646" ulx="693" uly="2546">triers dont je me pPlains ſont de vrais ſuici-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="3251" type="textblock" ulx="679" uly="2649">
        <line lrx="2437" lry="2741" ulx="692" uly="2649">des. Ceux au contraire qui ont ſenti tout ce</line>
        <line lrx="2440" lry="2849" ulx="694" uly="2743">que je valoôis , ſe ſont amaſſé des richeſſes</line>
        <line lrx="2439" lry="2976" ulx="693" uly="2847">d'un Prix ²) ineſtimable &amp; que rien ne peut</line>
        <line lrx="2441" lry="3045" ulx="692" uly="2941">leur ôter ³). Ils en jouiront ⁴½) pleinement</line>
        <line lrx="2440" lry="3175" ulx="688" uly="3045">après que mon empire ſera détruit, lorsque</line>
        <line lrx="2443" lry="3251" ulx="679" uly="3103">j'aurai perdu toute influence fur les choſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="3369" type="textblock" ulx="691" uly="3246">
        <line lrx="2546" lry="3369" ulx="691" uly="3246">d'ici-bas, &amp; que je ſerai englouti avec tous les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="3526" type="textblock" ulx="628" uly="3346">
        <line lrx="2440" lry="3464" ulx="628" uly="3346">humains dans un océan qui n a ni fond ⁵),</line>
        <line lrx="1469" lry="3526" ulx="667" uly="3455">ni limites.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="3685" type="textblock" ulx="519" uly="3489">
        <line lrx="2442" lry="3685" ulx="519" uly="3489">1) V. N. 168. II s'eſt tué len corps &amp; Fame pour analer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3773" type="textblock" ulx="494" uly="3663">
        <line lrx="2446" lry="3773" ulx="494" uly="3663">de l'argent; ; ce boucher tue de meilleure viande qu'un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3889" type="textblock" ulx="447" uly="3742">
        <line lrx="2446" lry="3889" ulx="447" uly="3742">autre; ce boucher ne tue qu'une fois la. ſemaine; ; tuer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="742" type="textblock" ulx="682" uly="507">
        <line lrx="2436" lry="658" ulx="682" uly="507">tous les Pas queé je fais. Les gens trèoccupés</line>
        <line lrx="2476" lry="742" ulx="682" uly="604">voudroient ſuſpendre ¹) ma courſe, m'arré-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="128" lry="629" ulx="0" uly="543">decupee</line>
        <line lrx="129" lry="705" ulx="1" uly="634">mrre⸗</line>
        <line lrx="130" lry="807" ulx="0" uly="740">lent un</line>
        <line lrx="129" lry="908" ulx="7" uly="839">Gont il</line>
        <line lrx="125" lry="1026" ulx="0" uly="939">ollß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="125" lry="1140" ulx="0" uly="1053">Pportr.</line>
        <line lrx="124" lry="1237" ulx="22" uly="1148">qve</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="125" lry="1381" ulx="0" uly="1307">marene 1</line>
        <line lrx="365" lry="1491" ulx="0" uly="1327">e; n .,</line>
        <line lrx="123" lry="1546" ulx="0" uly="1482">ut de de</line>
        <line lrx="122" lry="1642" ulx="2" uly="1563">„le</line>
        <line lrx="122" lry="1712" ulx="0" uly="1580">ent de 4</line>
        <line lrx="122" lry="1803" ulx="0" uly="1732">N. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2753" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="122" lry="2040" ulx="0" uly="1959">un fu.</line>
        <line lrx="120" lry="2161" ulx="0" uly="2084">tpri.</line>
        <line lrx="118" lry="2244" ulx="0" uly="2177">es .</line>
        <line lrx="128" lry="2379" ulx="0" uly="2283">ent “</line>
        <line lrx="114" lry="2467" ulx="34" uly="2364">poer</line>
        <line lrx="114" lry="2549" ulx="0" uly="2487">Meu⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2650" ulx="0" uly="2566">ic</line>
        <line lrx="114" lry="2753" ulx="0" uly="2689">Out</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2854" type="textblock" ulx="2" uly="2769">
        <line lrx="114" lry="2854" ulx="2" uly="2769">cheſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="2882">
        <line lrx="123" lry="2972" ulx="0" uly="2882">e pent</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3260" type="textblock" ulx="0" uly="2984">
        <line lrx="113" lry="3059" ulx="0" uly="2984">emnent</line>
        <line lrx="113" lry="3170" ulx="0" uly="3092">Nque</line>
        <line lrx="114" lry="3260" ulx="8" uly="3177">choles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1088" type="textblock" ulx="195" uly="448">
        <line lrx="2649" lry="695" ulx="195" uly="448">rrr, Weſpen! ſah,  adn frike, „Drhr - DK,  =F , X.1. ℳ</line>
        <line lrx="2633" lry="806" ulx="222" uly="633">. gſafe Nch, -y e tſfenne  rh, . H ralh Fe är</line>
        <line lrx="2653" lry="887" ulx="218" uly="755">* Miß, en an Sſerh, . Eeutäen .  He,,  er A rrlett be,</line>
        <line lrx="2651" lry="1088" ulx="1412" uly="875">ade, = az, K, Er ſS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1098" type="textblock" ulx="195" uly="863">
        <line lrx="1264" lry="1057" ulx="195" uly="863">Pniß. ue äStr-</line>
        <line lrx="1493" lry="1098" ulx="198" uly="899">e PIrt.  dnS, er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1619" type="textblock" ulx="372" uly="1161">
        <line lrx="2037" lry="1446" ulx="586" uly="1210">4 tr h. c.- g., ht grerl</line>
        <line lrx="2035" lry="1619" ulx="372" uly="1161">E. Srit; rck tnr ſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1641" type="textblock" ulx="187" uly="1411">
        <line lrx="1443" lry="1641" ulx="187" uly="1411">Pausi E  . se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1656" type="textblock" ulx="1665" uly="1518">
        <line lrx="2360" lry="1656" ulx="1665" uly="1518">, erPctheſieis A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1761" type="textblock" ulx="171" uly="1528">
        <line lrx="2272" lry="1761" ulx="171" uly="1528">Nen Gar SPag S αα  a-s ßs. 1, 3. 1/1 .6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2542" type="textblock" ulx="184" uly="1842">
        <line lrx="2400" lry="2168" ulx="184" uly="1842">4. e K r .,  A.- erd A. rn  .</line>
        <line lrx="2639" lry="2377" ulx="740" uly="2086"> er  re Hil efn Kle</line>
        <line lrx="1851" lry="2426" ulx="317" uly="2259">a⸗ NFr. wr lrn</line>
        <line lrx="2636" lry="2542" ulx="455" uly="2235">,.,  E N. u rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="2634" type="textblock" ulx="2242" uly="2469">
        <line lrx="2603" lry="2634" ulx="2242" uly="2469">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="2457" type="textblock" ulx="83" uly="2187">
        <line lrx="440" lry="2457" ulx="83" uly="2187">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="2652" type="textblock" ulx="198" uly="2301">
        <line lrx="1122" lry="2544" ulx="198" uly="2364">r⸗ D</line>
        <line lrx="1092" lry="2652" ulx="451" uly="2301">Tot ere he</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="2583" type="textblock" ulx="664" uly="2561">
        <line lrx="669" lry="2583" ulx="664" uly="2561">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2898" type="textblock" ulx="466" uly="2574">
        <line lrx="1163" lry="2898" ulx="466" uly="2574">Ernls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3835" type="textblock" ulx="157" uly="3490">
        <line lrx="1269" lry="3835" ulx="157" uly="3490">N t G, at .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2710" type="textblock" ulx="642" uly="2492">
        <line lrx="1900" lry="2710" ulx="642" uly="2492">eclen d AMinn.  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3854" type="textblock" ulx="1286" uly="3608">
        <line lrx="2214" lry="3703" ulx="1916" uly="3627">A</line>
        <line lrx="2418" lry="3854" ulx="1286" uly="3608">EE Lc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1637" type="textblock" ulx="2046" uly="1303">
        <line lrx="2644" lry="1637" ulx="2046" uly="1303">V M e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="2146" type="textblock" ulx="2111" uly="2051">
        <line lrx="2593" lry="2146" ulx="2111" uly="2051">.äbe, z mzal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="316" type="textblock" ulx="2541" uly="244">
        <line lrx="2596" lry="316" ulx="2541" uly="244">XK</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="702" type="textblock" ulx="2473" uly="680">
        <line lrx="2495" lry="702" ulx="2473" uly="680">9„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="2330" type="textblock" ulx="2320" uly="2283">
        <line lrx="2591" lry="2330" ulx="2320" uly="2283">wrri i WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3856" type="textblock" ulx="2325" uly="3631">
        <line lrx="2643" lry="3856" ulx="2325" uly="3631"> 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="313" lry="393" type="textblock" ulx="140" uly="297">
        <line lrx="313" lry="393" ulx="140" uly="297">1.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="638" type="textblock" ulx="147" uly="488">
        <line lrx="1140" lry="625" ulx="986" uly="541">,</line>
        <line lrx="979" lry="638" ulx="147" uly="488">:9 44. sr ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="735" type="textblock" ulx="139" uly="601">
        <line lrx="1003" lry="701" ulx="725" uly="630"> N. 2,l.</line>
        <line lrx="871" lry="735" ulx="139" uly="601">. 29,4 6, 1. Gſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1795" type="textblock" ulx="2780" uly="1255">
        <line lrx="2795" lry="1593" ulx="2780" uly="1255">— ——— —</line>
        <line lrx="2795" lry="1693" ulx="2781" uly="1653">—</line>
        <line lrx="2795" lry="1795" ulx="2783" uly="1753">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2075" type="textblock" ulx="2698" uly="2019">
        <line lrx="2795" lry="2075" ulx="2698" uly="2019">. Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2145" type="textblock" ulx="2619" uly="2072">
        <line lrx="2792" lry="2145" ulx="2619" uly="2072">ſe ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2310" type="textblock" ulx="2691" uly="2236">
        <line lrx="2788" lry="2310" ulx="2691" uly="2236">poeète</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="2391" type="textblock" ulx="2690" uly="2322">
        <line lrx="2793" lry="2391" ulx="2690" uly="2322">point</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2550" type="textblock" ulx="2691" uly="2398">
        <line lrx="2795" lry="2468" ulx="2693" uly="2398">Cel</line>
        <line lrx="2795" lry="2550" ulx="2691" uly="2479">deſt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="2638" type="textblock" ulx="2691" uly="2560">
        <line lrx="2783" lry="2638" ulx="2691" uly="2560">) V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3936" type="textblock" ulx="2631" uly="3755">
        <line lrx="2646" lry="3936" ulx="2631" uly="3816">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2319" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="2152" lry="499" ulx="1228" uly="340">1 359</line>
        <line lrx="2307" lry="676" ulx="0" uly="475">N. Ng. poulets, pigeons &amp;c.; 5 crier, diſputer à tue-téte; tuerie, f.</line>
        <line lrx="2319" lry="775" ulx="131" uly="606">22) V. X. 60. ſ3) V. N 158. 4) V. N. 152. 5) V. N. 160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1943" type="textblock" ulx="345" uly="738">
        <line lrx="2279" lry="936" ulx="345" uly="738">174. Le Czar Iwan ſe deguiſoit quelquefois</line>
        <line lrx="2282" lry="1003" ulx="534" uly="908">afin d'apprendre d'une manière certaine ce</line>
        <line lrx="2322" lry="1129" ulx="535" uly="990">que le Peuple penſoit de ſon gouvernement.</line>
        <line lrx="2290" lry="1205" ulx="537" uly="1107">Un jour qu'il ſe promenoit ſeul aux environs</line>
        <line lrx="2277" lry="1309" ulx="528" uly="1197">de Moſcou, il entra dans un village, &amp; fei-</line>
        <line lrx="2279" lry="1399" ulx="534" uly="1306">gnant d'être excédé de fatigue, il y demanda</line>
        <line lrx="2275" lry="1508" ulx="530" uly="1370">Phoſpitalité: il avoit des habits déchirés ¹),</line>
        <line lrx="2334" lry="1600" ulx="530" uly="1505">tout en lui annonçoit la miſêre ²), &amp; ce qui</line>
        <line lrx="2280" lry="1721" ulx="521" uly="1606">auroit dû exciter la compaſſion, &amp; ſur-tout</line>
        <line lrx="2280" lry="1805" ulx="529" uly="1706">engager à le récevoir ³), ne lui attira que</line>
        <line lrx="2207" lry="1943" ulx="529" uly="1788">des refus. Plein d'indignation</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2679" type="textblock" ulx="287" uly="1941">
        <line lrx="2286" lry="2072" ulx="409" uly="1941">Déguiſer ſa voix, ſon écriture, ſon ſtyle, les viandes;</line>
        <line lrx="2282" lry="2157" ulx="326" uly="2055">je ne vous dég. rien; on ne vous dit pas tout, on vous</line>
        <line lrx="2309" lry="2241" ulx="334" uly="2103">dég. le fait; déguiſement, m. Feindre une maladie; ce</line>
        <line lrx="2284" lry="2318" ulx="327" uly="2212">poète a feint des héros qui n'ont jamais été; je ne feindrai</line>
        <line lrx="2292" lry="2382" ulx="324" uly="2298">point de vous dire; une porte, fenétre &amp; c. feinte; feinte, f.</line>
        <line lrx="2281" lry="2459" ulx="330" uly="2343">Cela excède le nombre que . . .; on nous a excédés;  il</line>
        <line lrx="2282" lry="2537" ulx="287" uly="2453">s'eſt excédé de travail, de débauche &amp;. 1) V. N. 171.</line>
        <line lrx="1775" lry="2679" ulx="327" uly="2503">2) V. N. 157. 3) V. N. 142. “YDU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3893" type="textblock" ulx="489" uly="2684">
        <line lrx="2286" lry="2832" ulx="532" uly="2684">II. de la dureté de ces méchans 1) habitans</line>
        <line lrx="2303" lry="2953" ulx="529" uly="2820">il alloit quitter ce village, lorſqu- il s'apper-</line>
        <line lrx="2283" lry="3059" ulx="515" uly="2934">cut qu il y avoit une maiſon à laquelle il ne</line>
        <line lrx="2284" lry="3136" ulx="524" uly="3031">s étoit pas adreſſé. C'étoit la chaumiere la Pplus</line>
        <line lrx="2283" lry="3250" ulx="489" uly="3120">Pauvre ²) &amp; la plus petite du village. L Empe-</line>
        <line lrx="2305" lry="3357" ulx="524" uly="3234">reur s'en approche &amp; frappe doucement à la</line>
        <line lrx="2282" lry="3452" ulx="522" uly="3331">porte. Au même inſtant un Payſan arrive 3³)</line>
        <line lrx="2327" lry="3532" ulx="527" uly="3431">&amp; demande à l'étranger ce qu'il déſire ⁴). —</line>
        <line lrx="2284" lry="3624" ulx="517" uly="3529">Je meurs dé laſſitude &amp; de faim, répond le</line>
        <line lrx="2284" lry="3728" ulx="530" uly="3631">Czar, pouvez-vous me recueillir*) pour cette</line>
        <line lrx="2287" lry="3893" ulx="529" uly="3728">nuit? — clas, dit le payſan, en le Prenant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1616" lry="432" type="textblock" ulx="1391" uly="294">
        <line lrx="1616" lry="432" ulx="1391" uly="294">160</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="673" type="textblock" ulx="526" uly="415">
        <line lrx="2426" lry="673" ulx="526" uly="415">„ v. N. 161. 2) V. N. 161. 3) V. N. ar. 4) r Nai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="676" type="textblock" ulx="167" uly="547">
        <line lrx="950" lry="676" ulx="167" uly="547">AII 5) V. N. 143.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="1123" type="textblock" ulx="693" uly="669">
        <line lrx="2464" lry="804" ulx="694" uly="669">III. Par la main, vous ſerez bien mal, vous</line>
        <line lrx="2495" lry="908" ulx="697" uly="759">me trouvez dans un grand embarras: : Ma</line>
        <line lrx="2460" lry="997" ulx="698" uly="892">femme eſt dans les douleurs de l'enfantement,</line>
        <line lrx="2496" lry="1123" ulx="693" uly="964">ſes cris vous empécheront 1) de prendre du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1205" type="textblock" ulx="671" uly="1111">
        <line lrx="2436" lry="1205" ulx="671" uly="1111">repos; mais venez, du moins vous ne ſouf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1406" type="textblock" ulx="671" uly="1209">
        <line lrx="2435" lry="1307" ulx="686" uly="1209">frirez ²) pas du froid, &amp; nous partagerons</line>
        <line lrx="2435" lry="1406" ulx="671" uly="1267">notre ſouper avec vous. En achevant ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="1507" type="textblock" ulx="694" uly="1413">
        <line lrx="2489" lry="1507" ulx="694" uly="1413">mots le payſan fait entrer le Czar dans une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1839" type="textblock" ulx="424" uly="1501">
        <line lrx="2435" lry="1631" ulx="653" uly="1501">petite chambre remplie d'enfans. Un même</line>
        <line lrx="2436" lry="1706" ulx="424" uly="1613">B berceau en contenoit deux qui dormoient</line>
        <line lrx="2435" lry="1839" ulx="693" uly="1705">profondément. Une Petite fille de trois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2090" type="textblock" ulx="456" uly="1831">
        <line lrx="2433" lry="1958" ulx="579" uly="1831">Il y a bien de l'embarras dans ce procès; je me trouve</line>
        <line lrx="2435" lry="2037" ulx="499" uly="1898">dans un emb. d'affaires le plus grand du monde; ce n'eſt</line>
        <line lrx="2436" lry="2090" ulx="456" uly="2009">qu'un emb. dans le foie. 1) V. N. 157. 2) V. N. 159. Par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2550" type="textblock" ulx="500" uly="2292">
        <line lrx="948" lry="2441" ulx="500" uly="2292">ceau; bercer.</line>
        <line lrx="2434" lry="2550" ulx="695" uly="2399">IV. aäns, couchée ¹) fur une natte auprès de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2851" type="textblock" ulx="691" uly="2755">
        <line lrx="2436" lry="2851" ulx="691" uly="2755">l'autré de ſept, étoient à genoux, &amp; prioient</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3352" type="textblock" ulx="597" uly="3163">
        <line lrx="873" lry="3253" ulx="597" uly="3163">Iles g</line>
        <line lrx="2436" lry="3352" ulx="681" uly="3258">l'Empereur, je vais vous chercher ⁸) à fou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="3452" type="textblock" ulx="681" uly="3354">
        <line lrx="2518" lry="3452" ulx="681" uly="3354">pPer. En diſant ces mots il fortit. Un inſtant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3585" type="textblock" ulx="617" uly="3437">
        <line lrx="2429" lry="3585" ulx="617" uly="3437">aprés il revint ⁴). II aPpPortoit de 1 hydromel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3821" type="textblock" ulx="421" uly="3534">
        <line lrx="2434" lry="3743" ulx="547" uly="3534">1) V. N. 172. Sc. VIII. II eſt pl us ge que moi; c'eſt une</line>
        <line lrx="2429" lry="3821" ulx="421" uly="3647">femme deja àgee. 2) V. N. 157. . 3) V. 147 4) V. D 159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="3911" type="textblock" ulx="989" uly="3891">
        <line lrx="1223" lry="3911" ulx="989" uly="3891">N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="2391" type="textblock" ulx="398" uly="2089">
        <line lrx="2505" lry="2197" ulx="398" uly="2089">tager un gateau; ; part. un nombre en deux; ſon Père l'a</line>
        <line lrx="2525" lry="2254" ulx="447" uly="2139">p. en ainée; la Vnature ne l'a pas mal p.; les Avis ſe trou-</line>
        <line lrx="2451" lry="2391" ulx="489" uly="2224">vent p.; je p. votre donleur. Prendre le kais ſous un ber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2757" type="textblock" ulx="399" uly="2550">
        <line lrx="2476" lry="2648" ulx="510" uly="2550">ffees freres, dormoit auffi, tandis que ſes</line>
        <line lrx="2485" lry="2757" ulx="399" uly="2607">gaeux ſoœurs alnées, l'une 'ageée de ſix ans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="3277" type="textblock" ulx="562" uly="2810">
        <line lrx="2473" lry="2964" ulx="694" uly="2810">Dieu en pleurant pour 1A delivrance de leur</line>
        <line lrx="2439" lry="3053" ulx="604" uly="2947">mere, qui occupoit la chambre voiſine, &amp; dont</line>
        <line lrx="2496" lry="3160" ulx="562" uly="3008">on entendoit 2) diſtinéctement les plaintes E⸗</line>
        <line lrx="2473" lry="3277" ulx="834" uly="3148">gémiſſemens. Reſtez ici, dit le Payſan à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="610" type="textblock" ulx="2544" uly="506">
        <line lrx="2786" lry="610" ulx="2544" uly="506">4 ℳ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2640" lry="379" type="textblock" ulx="2413" uly="138">
        <line lrx="2599" lry="267" ulx="2424" uly="138">i</line>
        <line lrx="2640" lry="379" ulx="2413" uly="266">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="902" lry="586" ulx="0" uly="448">Nih. e2 v. .,. L</line>
        <line lrx="1610" lry="618" ulx="219" uly="489">d P. 52. 2/. 9, 1. 2/ *  R. 9 5.). 5/ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="142" lry="798" ulx="0" uly="714">Il, w</line>
        <line lrx="730" lry="892" ulx="0" uly="814">a: M .</line>
        <line lrx="141" lry="1001" ulx="0" uly="918">Amtemend</line>
        <line lrx="198" lry="1090" ulx="0" uly="1018">endte l.</line>
        <line lrx="140" lry="1192" ulx="0" uly="1118">6 Ne .</line>
        <line lrx="140" lry="1319" ulx="0" uly="1244">Anuggon</line>
        <line lrx="140" lry="1398" ulx="0" uly="1347">gerant</line>
        <line lrx="139" lry="1499" ulx="18" uly="1432">Gans Me</line>
        <line lrx="139" lry="1604" ulx="4" uly="1528">Un mene</line>
        <line lrx="161" lry="1709" ulx="0" uly="1631">Hormotent</line>
        <line lrx="139" lry="1806" ulx="29" uly="1729">ge n</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="119" lry="2364" ulx="0" uly="2227">lauk</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="3931" type="textblock" ulx="0" uly="2482">
        <line lrx="97" lry="2586" ulx="10" uly="2482">D</line>
        <line lrx="136" lry="2687" ulx="38" uly="2578">⸗ 1</line>
        <line lrx="136" lry="2770" ulx="0" uly="2703">ſ )</line>
        <line lrx="127" lry="2958" ulx="0" uly="2789">enne</line>
        <line lrx="134" lry="2981" ulx="0" uly="2872">e l</line>
        <line lrx="137" lry="3095" ulx="0" uly="2993">eEdn</line>
        <line lrx="91" lry="3185" ulx="0" uly="3042">une</line>
        <line lrx="147" lry="3299" ulx="35" uly="3181">eni</line>
        <line lrx="137" lry="3375" ulx="51" uly="3299">1l.</line>
        <line lrx="132" lry="3491" ulx="0" uly="3400"> n</line>
        <line lrx="129" lry="3601" ulx="0" uly="3494">Ceone</line>
        <line lrx="529" lry="3720" ulx="8" uly="3603">Am 9) P. 14 112 .</line>
        <line lrx="126" lry="3810" ulx="7" uly="3681">3 N</line>
        <line lrx="502" lry="3931" ulx="36" uly="3830">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="517" lry="269" type="textblock" ulx="221" uly="183">
        <line lrx="517" lry="269" ulx="221" uly="183">7 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="383" type="textblock" ulx="192" uly="268">
        <line lrx="525" lry="383" ulx="192" uly="268">lͦ,M, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1622" type="textblock" ulx="2736" uly="1574">
        <line lrx="2795" lry="1622" ulx="2736" uly="1574">Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2069" type="textblock" ulx="253" uly="1646">
        <line lrx="2795" lry="1792" ulx="2685" uly="1713">IV.</line>
        <line lrx="2794" lry="1869" ulx="959" uly="1646">des ense</line>
        <line lrx="2795" lry="1950" ulx="2656" uly="1881">Euk mol</line>
        <line lrx="2770" lry="2039" ulx="2660" uly="1955">Comimne</line>
        <line lrx="2795" lry="2069" ulx="253" uly="1700">P.153, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2603" type="textblock" ulx="2743" uly="2221">
        <line lrx="2795" lry="2264" ulx="2758" uly="2221">9</line>
        <line lrx="2795" lry="2340" ulx="2746" uly="2248">1</line>
        <line lrx="2793" lry="2420" ulx="2751" uly="2327">bi</line>
        <line lrx="2795" lry="2502" ulx="2749" uly="2438">ce</line>
        <line lrx="2795" lry="2603" ulx="2743" uly="2545">ay</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2469" lry="1643" type="textblock" ulx="466" uly="519">
        <line lrx="2469" lry="631" ulx="525" uly="519">V. du pain noir ¹²) &amp; des œufs. Voilà, ditt</line>
        <line lrx="2382" lry="733" ulx="466" uly="625">il, tout ce que nous avons; ſoupez avec mes</line>
        <line lrx="2347" lry="836" ulx="533" uly="733">filles; pour moi je vais ſoigner ma femme. —</line>
        <line lrx="2290" lry="939" ulx="535" uly="829">La bonné aéction que vous faites en me rece-</line>
        <line lrx="2290" lry="1045" ulx="509" uly="927">vant ſi bien, dit le Czar, doit vous porter</line>
        <line lrx="2290" lry="1138" ulx="532" uly="1035">Ponheur. QOui, je n'’en doute pas; le ciel</line>
        <line lrx="2287" lry="1237" ulx="527" uly="1140">récompenſera votre charité. — Mon ami,</line>
        <line lrx="2295" lry="1337" ulx="529" uly="1235">reprit le payſan, priez Dieu due ma ſemme</line>
        <line lrx="2288" lry="1440" ulx="524" uly="1338">accouche heureuſement, c'eſt tout ce que</line>
        <line lrx="2287" lry="1540" ulx="515" uly="1429">j'ai à déſirer. — Vous vous trouvez donc heu-</line>
        <line lrx="2284" lry="1643" ulx="469" uly="1539">reux "—– Heureux! Jugez-en; j'ai cinq enfans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2043" type="textblock" ulx="325" uly="1706">
        <line lrx="2286" lry="1794" ulx="338" uly="1706">1) V. N. 172. Sc. IXNX. Pondre, couver, faire éclorre</line>
        <line lrx="2280" lry="1880" ulx="328" uly="1788">des œufs; moyeu d'’œuf; manger des œufs à la coque;</line>
        <line lrx="2281" lry="1959" ulx="326" uly="1871">cuf mollet; des œufs pochés; des œufs au miroir; plein</line>
        <line lrx="2199" lry="2043" ulx="325" uly="1951">comme un cuf; il donne un œuf pour avoir un bœuf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3842" type="textblock" ulx="334" uly="2102">
        <line lrx="2290" lry="2208" ulx="509" uly="2102">VI. qui viennent bien; une ſemme quae</line>
        <line lrx="2292" lry="2311" ulx="514" uly="2204">j'aime, un pére &amp; une meère qui ſe portent</line>
        <line lrx="2290" lry="2409" ulx="511" uly="2306">bien, &amp; mon travail pour faire ſubſiſter tout</line>
        <line lrx="2405" lry="2522" ulx="522" uly="2407">cela. — Et votre pere &amp; votre mère Iogent</line>
        <line lrx="2395" lry="2613" ulx="517" uly="2509">avec vous? —–— Afſurément, ils ſont là-dedans</line>
        <line lrx="2338" lry="2721" ulx="458" uly="2606">avec ma femme. — Cette cabane eſt ſi pe-</line>
        <line lrx="2303" lry="2825" ulx="459" uly="2706">tite! –— Elle eſt aſſez grande, parcequ'elle</line>
        <line lrx="2296" lry="2923" ulx="436" uly="2814">peut nous contenir tous. En achevant ces pa-</line>
        <line lrx="2280" lry="3022" ulx="489" uly="2912">roles le payſan fut trouver ſa femme, qui</line>
        <line lrx="2276" lry="3118" ulx="512" uly="3015">accoucha heureuſement une heure apres. Le</line>
        <line lrx="2277" lry="3215" ulx="512" uly="3113">bon payſan transporté de joie apporta ſon</line>
        <line lrx="2271" lry="3312" ulx="415" uly="3209">enfant au Czar: Voilà, dit-il, le fixieme</line>
        <line lrx="2083" lry="3458" ulx="334" uly="3369">Loger dqq. D</line>
        <line lrx="2313" lry="3641" ulx="474" uly="3521">VII. qu'elle me donne; Dieu me le conſerve )</line>
        <line lrx="2265" lry="3738" ulx="504" uly="3627">ainſi que les autres! Voyez, ajouta-t-il;</line>
        <line lrx="2287" lry="3842" ulx="421" uly="3733">comme il eſt gros &amp; bien-portant! Le Czarx</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2529" lry="1407" type="textblock" ulx="460" uly="354">
        <line lrx="2396" lry="473" ulx="493" uly="354">”èꝗUMB</line>
        <line lrx="2529" lry="606" ulx="632" uly="505">prit l'enfant dans ſes bras, &amp; le regardant</line>
        <line lrx="2467" lry="707" ulx="690" uly="609">avec attendriſſement: Je me connois ²) un</line>
        <line lrx="2458" lry="814" ulx="613" uly="711">peu en phyfionomie, dit-il; celle de cet</line>
        <line lrx="2449" lry="905" ulx="643" uly="809">enfant eſt bien heureuſe, je parierois ³) qu'il</line>
        <line lrx="2448" lry="1008" ulx="705" uly="911">fera une grande fortune. Le payſan ſor-</line>
        <line lrx="2453" lry="1103" ulx="460" uly="1007">ttit. Dans ce moment les deux petites filles</line>
        <line lrx="2476" lry="1207" ulx="681" uly="1108">s'approchèrent pour baiſer le nouveau-né,</line>
        <line lrx="2478" lry="1312" ulx="608" uly="1213">que la vieille grand' mére vint repren-</line>
        <line lrx="2458" lry="1407" ulx="632" uly="1309">dre. Les deux petites filles la ſuivirent;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1894" type="textblock" ulx="191" uly="1467">
        <line lrx="2795" lry="1578" ulx="191" uly="1467">11 1) V. N. 103. 2) V. N. 161. 3) V. N. 167 Je me ren. 56Ne,</line>
        <line lrx="2450" lry="1644" ulx="507" uly="1562">contrai là par bonne fortune pour moi; il court fortune</line>
        <line lrx="2451" lry="1724" ulx="507" uly="1644">de. .; il a couru f. d'étre noyé; nous courons tous</line>
        <line lrx="2450" lry="1807" ulx="507" uly="1718">deux même f; courir la f. du pot; inviter qq. à la f. du</line>
        <line lrx="2523" lry="1894" ulx="462" uly="1807">pot; faire f.; homme, officier de f.; fortunée.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="3070" type="textblock" ulx="194" uly="1954">
        <line lrx="2491" lry="2058" ulx="498" uly="1954">VIII. &amp; le payſan étendant à terre une</line>
        <line lrx="2452" lry="2161" ulx="703" uly="2059">natte de paille ¹) invita létranger à s'y cou-</line>
        <line lrx="2453" lry="2253" ulx="698" uly="2159">cher avec lui. Au bout d'un moment le</line>
        <line lrx="2518" lry="2366" ulx="697" uly="2257">Payſan s'endormit du plus paiſible ſommeil.</line>
        <line lrx="2542" lry="2465" ulx="701" uly="2357">Une petite lampe répandoit une foible ²*)</line>
        <line lrx="2456" lry="2561" ulx="638" uly="2462">Iueur dans la chambre. Le Czar ſe ſoulevant</line>
        <line lrx="2456" lry="2671" ulx="194" uly="2551">SSetta ſes regards autour de lui, &amp; conſidéra )</line>
        <line lrx="2458" lry="2763" ulx="438" uly="2657">aec intérêt le payſan &amp; Ies trois petits enfans</line>
        <line lrx="2459" lry="2863" ulx="465" uly="2757">eengdormis. Un ſilence profond ⁴) regnoit ⁵³) dans</line>
        <line lrx="2507" lry="2974" ulx="260" uly="2860">u chaumiere. Quelle tranquillité, dit 'Empe-</line>
        <line lrx="2477" lry="3070" ulx="696" uly="2962">reur, quel calme! . Comme il dort paiſiblement</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="3550" type="textblock" ulx="472" uly="3125">
        <line lrx="2772" lry="3224" ulx="590" uly="3125">1) V. N. 117. 2) V. N. 16 3. Ce fardeau eſt ſi peſant, .</line>
        <line lrx="2618" lry="3309" ulx="472" uly="3204">qu'à peine le peut-on ſoulever; la mer commence à ſe</line>
        <line lrx="2599" lry="3378" ulx="512" uly="3285">ſoul; il a (toute la province; ſon inſolence ſ. tout kle</line>
        <line lrx="2463" lry="3460" ulx="509" uly="3371">monde contre lui; cela me fait ſ. le cœur. 3) V. N. 163.</line>
        <line lrx="1978" lry="3550" ulx="517" uly="3464">4) V. N. 169. 5) V. N. 169.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="3816" type="textblock" ulx="478" uly="3590">
        <line lrx="2465" lry="3715" ulx="579" uly="3590">IX. ſur cette natte! Les remords, les ſoup-</line>
        <line lrx="2463" lry="3816" ulx="478" uly="3696">gons, les projets ambitieux ne troublent ¹)</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="4005" type="textblock" ulx="832" uly="3980">
        <line lrx="847" lry="4005" ulx="832" uly="3980">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="4180" type="textblock" ulx="784" uly="4163">
        <line lrx="802" lry="4180" ulx="784" uly="4163">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="145" lry="600" ulx="2" uly="501">leynden</line>
        <line lrx="146" lry="700" ulx="0" uly="609">1s )u</line>
        <line lrx="146" lry="777" ulx="0" uly="708">le de cet</line>
        <line lrx="146" lry="903" ulx="0" uly="809">1)) gl</line>
        <line lrx="148" lry="1008" ulx="0" uly="913">Gln ſr</line>
        <line lrx="149" lry="1086" ulx="0" uly="1014">euites Mes</line>
        <line lrx="144" lry="1197" ulx="0" uly="1119">Wwemn⸗ne,</line>
        <line lrx="146" lry="1311" ulx="53" uly="1239">t Eehten</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="145" lry="1572" ulx="24" uly="1497">le ne ee</line>
        <line lrx="146" lry="1642" ulx="1" uly="1576">ourt rmme</line>
        <line lrx="146" lry="1725" ulx="0" uly="1667">voutors tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1730">
        <line lrx="147" lry="1827" ulx="0" uly="1730">il fG</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="149" lry="2056" ulx="7" uly="1986">lene ue</line>
        <line lrx="148" lry="2265" ulx="0" uly="2171">noment .</line>
        <line lrx="148" lry="2462" ulx="0" uly="2268">. ſun ne⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2574" ulx="0" uly="2385">“ I</line>
        <line lrx="151" lry="2673" ulx="4" uly="2571">nicen!</line>
        <line lrx="151" lry="2777" ulx="0" uly="2679">i elin</line>
        <line lrx="152" lry="2884" ulx="0" uly="2783">oit ſons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1561" type="textblock" ulx="200" uly="1462">
        <line lrx="872" lry="1526" ulx="200" uly="1462">— 2</line>
        <line lrx="1019" lry="1561" ulx="216" uly="1472">— 2/ . Ab6,A. 3) . 7772.</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="3203" type="textblock" ulx="205" uly="3123">
        <line lrx="569" lry="3203" ulx="205" uly="3123">9—  50,2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="904" lry="288" type="textblock" ulx="241" uly="264">
        <line lrx="904" lry="278" ulx="241" uly="264">. * *</line>
        <line lrx="409" lry="288" ulx="242" uly="279">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="381" type="textblock" ulx="189" uly="276">
        <line lrx="388" lry="381" ulx="189" uly="276">X,X</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="3122" type="textblock" ulx="254" uly="3025">
        <line lrx="550" lry="3122" ulx="254" uly="3025">69, 149,4A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1046" type="textblock" ulx="2780" uly="937">
        <line lrx="2795" lry="1046" ulx="2780" uly="937">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1383" type="textblock" ulx="2775" uly="1315">
        <line lrx="2794" lry="1383" ulx="2775" uly="1315">,O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1646" type="textblock" ulx="2680" uly="1575">
        <line lrx="2793" lry="1646" ulx="2680" uly="1575">aane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1715" type="textblock" ulx="2610" uly="1642">
        <line lrx="2795" lry="1715" ulx="2610" uly="1642">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="520" lry="1561" type="textblock" ulx="313" uly="1473">
        <line lrx="520" lry="1561" ulx="313" uly="1473">Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="825" type="textblock" ulx="541" uly="516">
        <line lrx="2298" lry="627" ulx="541" uly="516">Point ſon repos. Son ſommeil eſt délicieux;</line>
        <line lrx="2301" lry="730" ulx="554" uly="619">C'eſt celui de l'innocence! — De ſemblables</line>
        <line lrx="2312" lry="825" ulx="548" uly="718">réflexions Occupéèrent 'Empereur toute la.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="474" type="textblock" ulx="1260" uly="337">
        <line lrx="2027" lry="474" ulx="1260" uly="337">13ͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1116" type="textblock" ulx="506" uly="818">
        <line lrx="2301" lry="928" ulx="552" uly="818">nuit. Auffi-tôt que parut le jour le paylan s'.</line>
        <line lrx="2299" lry="1031" ulx="506" uly="917">veilla, &amp; le Czar prenant congé ²) de lui, je re-</line>
        <line lrx="2303" lry="1116" ulx="537" uly="1016">tourne à Moſcou, dit-il; j'y connôis un homme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1432" type="textblock" ulx="546" uly="1116">
        <line lrx="2305" lry="1235" ulx="546" uly="1116">Pienfaiſant, je vais lui parler de vous, &amp; je</line>
        <line lrx="2309" lry="1326" ulx="551" uly="1217">ſuis ſür que je l'’engagerai à ſervir de parrein</line>
        <line lrx="2303" lry="1432" ulx="552" uly="1316">à votre enfant nouveau- né. Ainſi Promet-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1588" type="textblock" ulx="560" uly="1480">
        <line lrx="2310" lry="1588" ulx="560" uly="1480">n'’eſt pgas une certitude, ce n'eſt qu'un ſoupcçon; il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1671" type="textblock" ulx="353" uly="1565">
        <line lrx="2304" lry="1671" ulx="353" uly="1565">V àa quelque ſoupcçon de petite vérole dans . . ..; donnez</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="1709" type="textblock" ulx="352" uly="1646">
        <line lrx="511" lry="1709" ulx="352" uly="1646">m'en</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="1765" type="textblock" ulx="530" uly="1746">
        <line lrx="536" lry="1765" ulx="530" uly="1746">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2820" type="textblock" ulx="523" uly="2697">
        <line lrx="2320" lry="2820" ulx="523" uly="2697">de la famille à porter ſon enfant à l'égliſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="3037" type="textblock" ulx="431" uly="2946">
        <line lrx="527" lry="3037" ulx="431" uly="2946">1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1757" type="textblock" ulx="547" uly="1647">
        <line lrx="2305" lry="1757" ulx="547" uly="1647">un ſoupçon ſeulement. 1) V. N. 161. 2) V. N. 166.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1908" type="textblock" ulx="553" uly="1790">
        <line lrx="2303" lry="1908" ulx="553" uly="1790">X. tez moi de mattendre pour la cerémonie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2506" type="textblock" ulx="545" uly="1892">
        <line lrx="2304" lry="1996" ulx="555" uly="1892">du bapteême. Je ſerai de retour ici en trois</line>
        <line lrx="2306" lry="2119" ulx="545" uly="1998">heures au plus tard. Le payſan n'attacha *) pas</line>
        <line lrx="2304" lry="2217" ulx="553" uly="2096">un grand prix à cette promeſſe; mais Par</line>
        <line lrx="2303" lry="2320" ulx="550" uly="2198">complaiſance il conſentit à ce que l'étranger</line>
        <line lrx="2303" lry="2412" ulx="549" uly="2291">demandoit. Apres cette affurance le Czar</line>
        <line lrx="2299" lry="2506" ulx="548" uly="2397">Partit ſur le champ. Cependant les trois heu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2619" type="textblock" ulx="549" uly="2495">
        <line lrx="2326" lry="2619" ulx="549" uly="2495">res sécoulerent, &amp; le Payſan ne voyant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2715" type="textblock" ulx="547" uly="2598">
        <line lrx="2309" lry="2715" ulx="547" uly="2598">Point revenir l'inconnu, ſe diſpoſa ²), fiivi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2911" type="textblock" ulx="552" uly="2798">
        <line lrx="2299" lry="2911" ulx="552" uly="2798">Comme il alloit ſortir de ſa maiſon, on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3076" type="textblock" ulx="539" uly="2957">
        <line lrx="2358" lry="3076" ulx="539" uly="2957">V. N. 171 Le vin s'eſt écoulé du tonneau; l'argent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3138" type="textblock" ulx="344" uly="3041">
        <line lrx="1765" lry="3138" ulx="344" uly="3041">la foule, la preéſſe s'écoule. 2) V. N. 163.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3314" type="textblock" ulx="499" uly="3189">
        <line lrx="2328" lry="3314" ulx="499" uly="3189">XI. entendit tout-à-coup un grand bruit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3603" type="textblock" ulx="539" uly="3293">
        <line lrx="2298" lry="3409" ulx="540" uly="3293">chevaux &amp; de voitures. Le payſan met la</line>
        <line lrx="2295" lry="3515" ulx="547" uly="3394">tête à la fenéêtre &amp; voit la rue pleine ¹) de ca-</line>
        <line lrx="2296" lry="3603" ulx="539" uly="3499">valiers &amp; de ſuperbes carroſſes. Il reconnoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3706" type="textblock" ulx="504" uly="3592">
        <line lrx="2292" lry="3706" ulx="504" uly="3592">les Gardes de l'Empereur. Aufſi- tôt il invita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3817" type="textblock" ulx="541" uly="3694">
        <line lrx="2293" lry="3817" ulx="541" uly="3694">ſa famille à venir voir paſſer le Czar. Cha-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2284" lry="243" type="textblock" ulx="676" uly="189">
        <line lrx="2284" lry="243" ulx="676" uly="189">. .  pN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="1616" type="textblock" ulx="278" uly="419">
        <line lrx="2224" lry="555" ulx="1256" uly="419">164</line>
        <line lrx="2435" lry="677" ulx="278" uly="562">cuun fſort en tumulte, &amp; ſe placçe devant la</line>
        <line lrx="2432" lry="783" ulx="320" uly="647">pPorte de la chaumiere. Pluſieurs voitures</line>
        <line lrx="2430" lry="886" ulx="340" uly="765">JBekhlent, &amp; enfin celle du-Czar s'arrête vis-</line>
        <line lrx="2432" lry="978" ulx="622" uly="863">à-vis la cabane du bon payſan. Dans ce</line>
        <line lrx="2213" lry="1096" ulx="667" uly="968">moment les gardes repouſſent &amp; font</line>
        <line lrx="2474" lry="1206" ulx="494" uly="1085">S'il vient à ſavoir cela, il fera beau bruit, vous entene.</line>
        <line lrx="2454" lry="1276" ulx="472" uly="1183">drez beau bruit; le br. court; ſemer des br.; un faux</line>
        <line lrx="2493" lry="1369" ulx="462" uly="1268">br.; ils ont eu du br. enſemble. 1) V. N. 163. Son col-</line>
        <line lrx="2478" lry="1447" ulx="467" uly="1348">lier, chapelet &amp;c. s'eſt défilé; les troupes défilerent quatre</line>
        <line lrx="2428" lry="1531" ulx="466" uly="1432">à quatre; un défilée. Repouſſer une injure, raillerie, une</line>
        <line lrx="2455" lry="1616" ulx="404" uly="1509">penſée &amp;c.; ce fuſil a rep; on lui à raſé la téte, &amp; ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1780" type="textblock" ulx="465" uly="1591">
        <line lrx="2486" lry="1695" ulx="465" uly="1591">cheveux en ont r. en plus grande quantité; repouſſoir,</line>
        <line lrx="2425" lry="1780" ulx="465" uly="1674">m.; les dentiſtes ont un repouſſoir pour arracher les chicots.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3509" type="textblock" ulx="382" uly="1822">
        <line lrx="2482" lry="1938" ulx="663" uly="1822">XII. éloigner la foule des villageois attirés</line>
        <line lrx="2419" lry="2046" ulx="631" uly="1926">par l'eſpérance d'entrevoir leur Souverain.</line>
        <line lrx="2594" lry="2137" ulx="669" uly="2026">On ouvre la portiere du carrofle. Le Czar</line>
        <line lrx="2584" lry="2243" ulx="625" uly="2118">deſcend, il apperçoit ſon hôte, &amp; s'avangant</line>
        <line lrx="2649" lry="2338" ulx="584" uly="2211">vers lui: Je vous ai promis un parrein, Iui</line>
        <line lrx="2496" lry="2445" ulx="633" uly="2322">dit-il, je viens remplir ma promeſle. Don-</line>
        <line lrx="2427" lry="2538" ulx="663" uly="2426">nez-moi votre enfant, &amp; ſuivez-moi à l'é-</line>
        <line lrx="2429" lry="2653" ulx="662" uly="2527">gliſe. A ces mots le Payſan immobile de</line>
        <line lrx="2430" lry="2752" ulx="657" uly="2622">Turpriſe ¹) regarde le Czar avec un ſaiſiſſe-</line>
        <line lrx="2432" lry="2852" ulx="566" uly="2730">maent égal ²) à ſa joie. Il contemple d'un</line>
        <line lrx="2428" lry="2945" ulx="615" uly="2831">air ſtupide l'habit magnifique du Czar,</line>
        <line lrx="2431" lry="3108" ulx="391" uly="2991">Les biens viennent en foule (à la foule) dans cette mai-</line>
        <line lrx="2430" lry="3177" ulx="411" uly="3074">ſon. Concevoir des eſpérances; il eſt déchu de ſes eſpe-</line>
        <line lrx="2431" lry="3274" ulx="460" uly="3163">rances; perdre l'eſp. Il ne voit pas diſtinctement; il ne</line>
        <line lrx="2469" lry="3350" ulx="461" uly="3245">fait qu'entrevoir; ils s'entrevirent dans une telle maiſon;</line>
        <line lrx="2485" lry="3428" ulx="457" uly="3315">ils ſont ſi voilins qu'ils s'entr. ſouvent les uns chez les</line>
        <line lrx="2430" lry="3509" ulx="382" uly="3410">autres; convenir d'une entrevue. 1) V. N. 153. 2) V. N. 165.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="3873" type="textblock" ulx="414" uly="3561">
        <line lrx="2432" lry="3681" ulx="662" uly="3561">XIII. les Pierreries éclatantes dont il eſt cou-</line>
        <line lrx="2430" lry="3789" ulx="457" uly="3662">vert &amp; le brillant cortège qui l'environne.</line>
        <line lrx="2441" lry="3873" ulx="414" uly="3761">Auu mülieu de cet apparcil Pompeux il ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3788" type="textblock" ulx="285" uly="3775">
        <line lrx="300" lry="3788" ulx="285" uly="3775">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4048" type="textblock" ulx="2383" uly="4030">
        <line lrx="2399" lry="4048" ulx="2383" uly="4030">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="121" lry="669" ulx="0" uly="567">evunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="743" type="textblock" ulx="6" uly="668">
        <line lrx="197" lry="743" ulx="6" uly="668">VCAtISs</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="98" lry="795" ulx="20" uly="775">.</line>
        <line lrx="122" lry="847" ulx="0" uly="801">Ieſe Nl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1053" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="46" lry="1053" ulx="0" uly="999">Int</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1283" type="textblock" ulx="4" uly="1201">
        <line lrx="125" lry="1283" ulx="4" uly="1201">u u</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1351" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="144" lry="1351" ulx="0" uly="1277">Con 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="123" lry="1442" ulx="0" uly="1376">enn ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="950" type="textblock" ulx="6" uly="881">
        <line lrx="125" lry="950" ulx="6" uly="881">Dans &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="157" lry="1520" ulx="0" uly="1453">lerie, Me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1696" type="textblock" ulx="2" uly="1524">
        <line lrx="151" lry="1606" ulx="2" uly="1524">e, &amp;</line>
        <line lrx="176" lry="1696" ulx="2" uly="1609">eporlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1767" type="textblock" ulx="1" uly="1697">
        <line lrx="127" lry="1767" ulx="1" uly="1697">les cions</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1875" type="textblock" ulx="90" uly="1844">
        <line lrx="205" lry="1875" ulx="122" uly="1845">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="130" lry="1930" ulx="0" uly="1861">1s ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2131" type="textblock" ulx="20" uly="2050">
        <line lrx="133" lry="2131" ulx="20" uly="2050">Le Cun</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2243" type="textblock" ulx="1" uly="2161">
        <line lrx="132" lry="2243" ulx="1" uly="2161">AwaC</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2447" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="129" lry="2344" ulx="0" uly="2244">rell, 1</line>
        <line lrx="131" lry="2447" ulx="0" uly="2359">le. Dor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="133" lry="2549" ulx="0" uly="2457">noi le</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2551">
        <line lrx="136" lry="2652" ulx="0" uly="2551">Cbie de</line>
        <line lrx="137" lry="2745" ulx="43" uly="2653">icle.</line>
        <line lrx="137" lry="2881" ulx="0" uly="2762">e Ein</line>
        <line lrx="136" lry="2963" ulx="0" uly="2873">1 A</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3378" type="textblock" ulx="0" uly="3024">
        <line lrx="139" lry="3125" ulx="16" uly="3024">Ete ir</line>
        <line lrx="138" lry="3211" ulx="0" uly="3116">e ſi⸗ i⸗</line>
        <line lrx="139" lry="3295" ulx="0" uly="3206">jent; 4</line>
        <line lrx="137" lry="3378" ulx="0" uly="3289">e Meiln</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3461" type="textblock" ulx="0" uly="3368">
        <line lrx="137" lry="3461" ulx="0" uly="3368"> del</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3812" type="textblock" ulx="0" uly="3714">
        <line lrx="135" lry="3812" ulx="0" uly="3714">muo</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3888" type="textblock" ulx="73" uly="3810">
        <line lrx="138" lry="3888" ulx="73" uly="3810">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3537" type="textblock" ulx="24" uly="3448">
        <line lrx="136" lry="3537" ulx="24" uly="3448">ſ. Id⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="3151" type="textblock" ulx="207" uly="3036">
        <line lrx="409" lry="3105" ulx="207" uly="3041">ale &amp;.</line>
        <line lrx="822" lry="3151" ulx="331" uly="3036">g Kn gir, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="394" type="textblock" ulx="2355" uly="148">
        <line lrx="2584" lry="331" ulx="2357" uly="148">,34</line>
        <line lrx="2616" lry="394" ulx="2355" uly="295">M,W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="447" lry="407" type="textblock" ulx="173" uly="282">
        <line lrx="447" lry="407" ulx="173" uly="282">NMXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1721" type="textblock" ulx="2667" uly="1473">
        <line lrx="2795" lry="1553" ulx="2668" uly="1473">dons; e</line>
        <line lrx="2795" lry="1625" ulx="2668" uly="1567">ter tons</line>
        <line lrx="2787" lry="1721" ulx="2667" uly="1635">Nns.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1481" lry="475" type="textblock" ulx="1220" uly="260">
        <line lrx="1481" lry="475" ulx="1220" uly="260">165</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1313" type="textblock" ulx="558" uly="472">
        <line lrx="2339" lry="612" ulx="580" uly="472">put reconnoitre ce pauvre inconnu, avec le-</line>
        <line lrx="2340" lry="730" ulx="579" uly="612">quel il a paſſé une nuit ſur une natte. L'Ermm-</line>
        <line lrx="2349" lry="813" ulx="578" uly="697">pereur jouit un moment de ſon incertitude</line>
        <line lrx="2634" lry="899" ulx="579" uly="814">&amp; de l'exces de ſon étonnement; enſuite re</line>
        <line lrx="2522" lry="1015" ulx="558" uly="867">prenant ſa parole: hier, lui ditil, vous aveg</line>
        <line lrx="2342" lry="1119" ulx="578" uly="965">rempli les obligations qu impolent *²) la re-</line>
        <line lrx="2339" lry="1238" ulx="574" uly="1073">ligion &amp;C Thumanité; aujourd'hui je viens</line>
        <line lrx="2340" lry="1313" ulx="581" uly="1213">m'acquitter du plus doux devoir ²) d'un Sou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1628" type="textblock" ulx="371" uly="1368">
        <line lrx="2337" lry="1463" ulx="455" uly="1368">Au beau milieu; l'eau eſt le milieu qu'habitent les poiſ-</line>
        <line lrx="2337" lry="1564" ulx="371" uly="1435">ſons; eſſayez de trouver quelque milieu pour les conten-</line>
        <line lrx="2330" lry="1628" ulx="372" uly="1542">ter tous deux; il n'y a point de milieu à cela. 1) V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1708" type="textblock" ulx="370" uly="1596">
        <line lrx="1158" lry="1708" ulx="370" uly="1596">N. 138. 2) V. N. 151.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3032" type="textblock" ulx="403" uly="1805">
        <line lrx="2331" lry="1900" ulx="570" uly="1805">XIV. verain ¹), celui de récompenſer la</line>
        <line lrx="2332" lry="1999" ulx="567" uly="1901">vertu. Je vous laiſſerai dans un état que vous</line>
        <line lrx="2332" lry="2102" ulx="566" uly="2007">honorez &amp; dont j'envie l'innocence &amp; la tran-</line>
        <line lrx="2329" lry="2201" ulx="568" uly="2108">quillité; mais je vous donnerai les biens qui</line>
        <line lrx="2386" lry="2298" ulx="570" uly="2208">vous manquent. Vous aurez de nombreux</line>
        <line lrx="2331" lry="2405" ulx="564" uly="2308">troupeaux, de beaux vergers &amp; une chau-</line>
        <line lrx="2327" lry="2524" ulx="566" uly="2394">miere où vous Pourrez avec aiſance accorder</line>
        <line lrx="2662" lry="2607" ulx="521" uly="2507">Thofpitalité. Enfin je me charge ²) à jamais</line>
        <line lrx="2661" lry="2703" ulx="564" uly="2574">de l'enfant que j'ai vu naitre ³) Cette nuit; aar</line>
        <line lrx="2623" lry="2830" ulx="529" uly="2665">vous devez vous ſouvenir ⁴), Ajouta le Czar</line>
        <line lrx="2322" lry="2904" ulx="560" uly="2809">en ſouriant, que j'ai prédit qu'il feroit</line>
        <line lrx="2365" lry="3032" ulx="403" uly="2908">une grande fortune. A ces mots pour toute 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3286" type="textblock" ulx="293" uly="3027">
        <line lrx="2315" lry="3183" ulx="446" uly="3027">1) V. N. 135. Honorer Dieu; honorer ſon ſiècle. 2) v.</line>
        <line lrx="1589" lry="3286" ulx="293" uly="3154">N. 157. 3) V. N. 135. 4) V. N. 171.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3803" type="textblock" ulx="511" uly="3265">
        <line lrx="2315" lry="3405" ulx="511" uly="3265">XV. réponſe, le payfan, Penetré de recon-</line>
        <line lrx="2373" lry="3506" ulx="555" uly="3411">noiſlance &amp; baigné de larmes, fut chercher</line>
        <line lrx="2332" lry="3604" ulx="552" uly="3511">ſon enfant, &amp; vint le poſer ¹) aux pieds de</line>
        <line lrx="2418" lry="3705" ulx="549" uly="3567">ſon Souverain Le Czar attendri prit l'enfant,</line>
        <line lrx="2532" lry="3803" ulx="519" uly="3708">&amp; le porta lui-même à l'’égliſe. II le tint fur les</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2471" lry="808" type="textblock" ulx="619" uly="359">
        <line lrx="2308" lry="466" ulx="1353" uly="359">1660</line>
        <line lrx="2471" lry="610" ulx="619" uly="499">fonts de baptême. Enſuite ne voulant pas le</line>
        <line lrx="2456" lry="718" ulx="677" uly="615">pPriver du lait de ſa meère, il le rapporta ²)</line>
        <line lrx="2415" lry="808" ulx="674" uly="717">dans ſa cabane, en annonçant qu'il le re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="933" type="textblock" ulx="674" uly="771">
        <line lrx="2418" lry="933" ulx="674" uly="771">Prendroit, quand il ſeroit ſevré. — Le Czar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1113" type="textblock" ulx="678" uly="907">
        <line lrx="2574" lry="1044" ulx="678" uly="907">tint fidelement toutes ſes Promeſles.  ſe</line>
        <line lrx="2482" lry="1113" ulx="678" uly="1015">chargea de l'’éducation de l'’enfant qu'il eleva</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1209" type="textblock" ulx="678" uly="1116">
        <line lrx="2430" lry="1209" ulx="678" uly="1116">dans ſon Palais, &amp; dont il fit la fortune; &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1380" type="textblock" ulx="658" uly="1176">
        <line lrx="2459" lry="1380" ulx="658" uly="1176">il combla de bienfaits le bon payſan &amp; ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1426" type="textblock" ulx="679" uly="1315">
        <line lrx="1403" lry="1426" ulx="679" uly="1315">vertueuſe famille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1646" type="textblock" ulx="491" uly="1376">
        <line lrx="2419" lry="1594" ulx="522" uly="1376">I) V. N. 164. IV. 2) V. N. 125. Combler un beilean.</line>
        <line lrx="1608" lry="1646" ulx="491" uly="1499">un minot Ec.; 3 combler un foſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1817" type="textblock" ulx="484" uly="1583">
        <line lrx="2428" lry="1817" ulx="484" uly="1583">275. Le pouvoir des bienfaiis. — Snelgravs toit</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="2072" type="textblock" ulx="422" uly="2025">
        <line lrx="488" lry="2072" ulx="422" uly="2025">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2072" type="textblock" ulx="499" uly="1982">
        <line lrx="626" lry="2072" ulx="499" uly="1982">4—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2001" type="textblock" ulx="683" uly="1777">
        <line lrx="2427" lry="1871" ulx="685" uly="1777">un voyageur Anglois, Capitaine de vaiſſeau</line>
        <line lrx="2434" lry="2001" ulx="683" uly="1836">&amp; recommandable Par ſon humanité. II voya-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2073" type="textblock" ulx="669" uly="1980">
        <line lrx="2429" lry="2073" ulx="669" uly="1980">gewlong-tems en Afrique. II y fit ce qu'on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2273" type="textblock" ulx="684" uly="2058">
        <line lrx="2424" lry="2174" ulx="684" uly="2058">appelle la traité des Negres, c'eſt-à-dire,</line>
        <line lrx="2431" lry="2273" ulx="689" uly="2179">qulil y acheta beaucoup d'eſclaves: com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2379" type="textblock" ulx="651" uly="2266">
        <line lrx="2434" lry="2379" ulx="651" uly="2266">merce ¹) affrevx, que l'uſage ²) ne ſauroit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2500" type="textblock" ulx="686" uly="2337">
        <line lrx="2438" lry="2500" ulx="686" uly="2337">autoriſer, Puiſqu il outrage la nature, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2812" type="textblock" ulx="667" uly="2436">
        <line lrx="2575" lry="2579" ulx="685" uly="2436">qu'on ne peut faire ſans s'expoſer ³) aux plus</line>
        <line lrx="2435" lry="2706" ulx="684" uly="2570">grands Périls; car 1 injuſtice &amp; la tyrannie Pro-</line>
        <line lrx="2481" lry="2812" ulx="667" uly="2681">duiſent presque toujours le déſeſpoir &amp; la re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2879" type="textblock" ulx="682" uly="2781">
        <line lrx="2434" lry="2879" ulx="682" uly="2781">volte. Auſſi les Européens ſont-ils obligés d'en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="2999" type="textblock" ulx="659" uly="2871">
        <line lrx="2468" lry="2999" ulx="659" uly="2871">chainer ſur leurs vaiſſeaux pendant la nuit &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3179" type="textblock" ulx="685" uly="2984">
        <line lrx="2434" lry="3082" ulx="685" uly="2984">durant la plus grande partie du jour, les mal-</line>
        <line lrx="2436" lry="3179" ulx="685" uly="3083">heureux negres qu'ils achètent; &amp;, malgré toutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="3395" type="textblock" ulx="574" uly="3187">
        <line lrx="2437" lry="3280" ulx="605" uly="3187">les précautions les eſclaves trouvent toujours les</line>
        <line lrx="2445" lry="3395" ulx="574" uly="3274">Aller tout d'une traite d'un lieu à un autre; il y a une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="3472" type="textblock" ulx="495" uly="3357">
        <line lrx="2439" lry="3472" ulx="495" uly="3357">bonne traite d'ici là; on a permis la traite des bles. 1) V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="3571" type="textblock" ulx="496" uly="3435">
        <line lrx="2001" lry="3571" ulx="496" uly="3435">N. 172. 80. I. 2) V. N. 109. 3) V. N. 140.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3822" type="textblock" ulx="639" uly="3565">
        <line lrx="2441" lry="3731" ulx="696" uly="3565">II. moyens 1) de ſe réunir pour former ²) des</line>
        <line lrx="2444" lry="3822" ulx="639" uly="3721">complots qui ſouvent coütent la vie à leurs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="714" type="textblock" ulx="2" uly="523">
        <line lrx="111" lry="611" ulx="11" uly="523">Pas le</line>
        <line lrx="114" lry="714" ulx="2" uly="626">otti)</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="113" lry="792" ulx="0" uly="728">le le⸗</line>
        <line lrx="201" lry="894" ulx="0" uly="827">8 ( .</line>
        <line lrx="205" lry="996" ulx="4" uly="928">, I Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1099" type="textblock" ulx="9" uly="1034">
        <line lrx="118" lry="1099" ulx="9" uly="1034">U den</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="118" lry="1211" ulx="0" uly="1129">mne;</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="120" lry="1306" ulx="0" uly="1233">n  h</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1531" type="textblock" ulx="4" uly="1458">
        <line lrx="122" lry="1531" ulx="4" uly="1458">boilen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3520" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="127" lry="1774" ulx="0" uly="1696">we toit</line>
        <line lrx="126" lry="1875" ulx="11" uly="1802">Vallen</line>
        <line lrx="130" lry="1993" ulx="7" uly="1913">IvoV</line>
        <line lrx="129" lry="2099" ulx="0" uly="2006"> g l</line>
        <line lrx="128" lry="2186" ulx="9" uly="2108">⸗due,</line>
        <line lrx="129" lry="2285" ulx="16" uly="2232">.(O.</line>
        <line lrx="128" lry="2428" ulx="0" uly="2306">lnuit</line>
        <line lrx="77" lry="2502" ulx="0" uly="2444">t,</line>
        <line lrx="89" lry="2609" ulx="0" uly="2542">AXP</line>
        <line lrx="127" lry="2733" ulx="0" uly="2628">mieh,</line>
        <line lrx="127" lry="2803" ulx="10" uly="2729">KhE.</line>
        <line lrx="127" lry="2892" ulx="28" uly="2822">der-</line>
        <line lrx="227" lry="3030" ulx="0" uly="2904">mt.</line>
        <line lrx="127" lry="3111" ulx="1" uly="3018">ſes .</line>
        <line lrx="129" lry="3214" ulx="0" uly="3140">etoutes</line>
        <line lrx="130" lry="3345" ulx="0" uly="3228">onle</line>
        <line lrx="300" lry="3476" ulx="0" uly="3330">I1  I-</line>
        <line lrx="129" lry="3520" ulx="0" uly="3436"> !.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2476" type="textblock" ulx="106" uly="2405">
        <line lrx="130" lry="2476" ulx="106" uly="2405">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2579" type="textblock" ulx="99" uly="2531">
        <line lrx="128" lry="2579" ulx="99" uly="2531">105</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3861" type="textblock" ulx="0" uly="3662">
        <line lrx="127" lry="3772" ulx="0" uly="3662">165</line>
        <line lrx="186" lry="3861" ulx="0" uly="3772">z Eud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="266" type="textblock" ulx="2388" uly="143">
        <line lrx="2632" lry="266" ulx="2388" uly="143">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="1552" type="textblock" ulx="169" uly="1435">
        <line lrx="635" lry="1552" ulx="169" uly="1435"> p.t,2. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2888" type="textblock" ulx="191" uly="1540">
        <line lrx="421" lry="1813" ulx="223" uly="1626">*</line>
        <line lrx="2342" lry="1942" ulx="883" uly="1590">r ee FS</line>
        <line lrx="2616" lry="2060" ulx="500" uly="1540">en G. =</line>
        <line lrx="2592" lry="2272" ulx="305" uly="1843">P,E  vi, S</line>
        <line lrx="1943" lry="2474" ulx="429" uly="2060">res è</line>
        <line lrx="2650" lry="2718" ulx="191" uly="2072">. “ zIn w.  5,</line>
        <line lrx="2318" lry="2888" ulx="243" uly="2294">E ,. S</line>
        <line lrx="1400" lry="2823" ulx="858" uly="2482">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3579" type="textblock" ulx="173" uly="3267">
        <line lrx="924" lry="3527" ulx="173" uly="3267">dr  tuz, 17</line>
        <line lrx="1604" lry="3545" ulx="402" uly="3340">2 2 Kir, .</line>
        <line lrx="1702" lry="3565" ulx="781" uly="3346">j. 3,4. / .</line>
        <line lrx="2655" lry="3579" ulx="1137" uly="3362">1 C, Fr- Wrrihn. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3819" type="textblock" ulx="173" uly="3601">
        <line lrx="900" lry="3819" ulx="173" uly="3604">T Er ee,</line>
        <line lrx="1242" lry="3699" ulx="941" uly="3614">. A.</line>
        <line lrx="2262" lry="3812" ulx="1100" uly="3601">K. Pise iz. n à efen d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="761" lry="304" type="textblock" ulx="213" uly="150">
        <line lrx="761" lry="304" ulx="213" uly="150">—A—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3063" type="textblock" ulx="145" uly="2154">
        <line lrx="2659" lry="2307" ulx="145" uly="2154">5 A:p,  aſa o.  -. Aaslſer An, . . Ha Lll h, ,</line>
        <line lrx="2577" lry="2903" ulx="147" uly="2704">ſw. DA r ſe Lent SS Am-pe ſegzer — r</line>
        <line lrx="2562" lry="2990" ulx="145" uly="2820">edc h üdan Fe,d Ledeen c 1</line>
        <line lrx="272" lry="3063" ulx="146" uly="2976">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="3371" type="textblock" ulx="845" uly="3268">
        <line lrx="888" lry="3371" ulx="845" uly="3268">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="3346" type="textblock" ulx="258" uly="3052">
        <line lrx="1000" lry="3346" ulx="258" uly="3052">,  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3166" type="textblock" ulx="300" uly="2895">
        <line lrx="2633" lry="3166" ulx="300" uly="2895">S gée e e, in D, dshklz. re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="3418" type="textblock" ulx="1223" uly="3271">
        <line lrx="2665" lry="3418" ulx="1223" uly="3271">Fan n Fir , .1,3 K Wr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2573" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="2573" lry="660" ulx="582" uly="504">maitres. — Snelgrave acheta beaucoup de</line>
        <line lrx="2425" lry="734" ulx="0" uly="625">e. Neègres ſur les bords ³) de la riviere de Kal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="2343" lry="894" ulx="2" uly="684">Ai, „ . labar. Parmi ces infortunés il remarqua ſur-</line>
        <line lrx="2343" lry="937" ulx="0" uly="792">49 . tout une jeune femme, qui paroiſſoit acca-</line>
        <line lrx="2345" lry="1034" ulx="0" uly="869">D Plée de douleur. Touché des larmes, qu'il</line>
        <line lrx="2350" lry="1158" ulx="3" uly="1016">A lui vit répandre , il la fit queſtionner par ſon</line>
        <line lrx="2346" lry="1254" ulx="0" uly="1124">A EM interpréte, &amp; il apprit quelle pleuroit un</line>
        <line lrx="2368" lry="1334" ulx="7" uly="1221">.„ enfant unique qu'elle avoit perdu la veille.</line>
        <line lrx="2341" lry="1457" ulx="0" uly="1335">Sr On la conduiſit ⁴) fur le vaiſſeau de Snel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="2073" type="textblock" ulx="546" uly="1442">
        <line lrx="2340" lry="1556" ulx="586" uly="1442">grave, &amp; le jour même le Chef ou Roi du</line>
        <line lrx="2352" lry="1656" ulx="579" uly="1543">Canton fit inviter Snelgrave à venir le voir.</line>
        <line lrx="2341" lry="1743" ulx="587" uly="1625">Snelgrave y conſentit; mais connoiſſant la</line>
        <line lrx="2363" lry="1846" ulx="546" uly="1701">feérocité de la nation, l ſe fit accompagner *)</line>
        <line lrx="2497" lry="1919" ulx="588" uly="1801">de dix matelots bien armés &amp; de ſon ca-</line>
        <line lrx="2341" lry="2073" ulx="589" uly="1945">nonnier. II fut conduit à quelque diſtance</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="2356" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="2468" lry="2267" ulx="0" uly="2073">l 1) V. N. 161. 2) V. N. 168 Couter cher; il vous .</line>
        <line lrx="2340" lry="2275" ulx="152" uly="2186">„ Couütera la tête; tout c. en ce monde; les voyages ſont</line>
        <line lrx="2400" lry="2356" ulx="0" uly="2242">. couteux. 3) V. N. 140. Trucheman; cet homme-là begaye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2498" type="textblock" ulx="389" uly="2324">
        <line lrx="2335" lry="2498" ulx="389" uly="2324">ſi lort; qu'il auroit beſoin d'un trucheman. 4) V. N. 158.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="2560" type="textblock" ulx="398" uly="2434">
        <line lrx="2468" lry="2560" ulx="398" uly="2434">5) V. N. 172. Sc. V. HrH” DZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2577" type="textblock" ulx="2188" uly="2566">
        <line lrx="2203" lry="2577" ulx="2188" uly="2566">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3325" type="textblock" ulx="0" uly="2560">
        <line lrx="2336" lry="2740" ulx="2" uly="2560">t G. III. de la côte, oùn il trouva le Roi aſlis ¹) fur</line>
        <line lrx="2336" lry="2848" ulx="0" uly="2713">un ſiéêge élevé l'ombre de quelques arbres.</line>
        <line lrx="2334" lry="2930" ulx="88" uly="2825">,K, L'aſlemblée étoit nombreuſe ; une foule ²)</line>
        <line lrx="2338" lry="3052" ulx="0" uly="2888">, P. de Seigneurs néegres environnolent le Roi; &amp;</line>
        <line lrx="2337" lry="3162" ulx="0" uly="2985">, , . 1 garde compolée ³) d'environ cinquante</line>
        <line lrx="2334" lry="3248" ulx="0" uly="3125">ſ hommes, armés d'arcs &amp; de fléches, le ſabre</line>
        <line lrx="2336" lry="3325" ulx="0" uly="3198"> .H au côté &amp; la zugaie à la main ⁴), ſe tenoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3526" type="textblock" ulx="584" uly="3323">
        <line lrx="2335" lry="3453" ulx="584" uly="3323">derriere lui à quelque diſtance. Les Anglois,</line>
        <line lrx="2334" lry="3526" ulx="585" uly="3426">le fuſil ſur l'épaule, ſe rangèrent*) vis-à-vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3624" type="textblock" ulx="536" uly="3491">
        <line lrx="2373" lry="3624" ulx="536" uly="3491">le Roi. Snelgrave préſenta ) au Roi quelques</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3832" type="textblock" ulx="583" uly="3587">
        <line lrx="2333" lry="3722" ulx="583" uly="3587">bagatelles d' Eur- ope; &amp; comme il achevoit ſa</line>
        <line lrx="2334" lry="3832" ulx="585" uly="3724">harangue, il entendit des gémiſſements ſourds</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2396" lry="1344" type="textblock" ulx="133" uly="897">
        <line lrx="372" lry="1033" ulx="133" uly="897">16.</line>
        <line lrx="2396" lry="1344" ulx="159" uly="1176">77 4 Ni. IV. foſſe deux nègres c'un aſpect hideux, „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="494" type="textblock" ulx="1313" uly="347">
        <line lrx="1501" lry="494" ulx="1313" uly="347">168</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="665" type="textblock" ulx="441" uly="495">
        <line lrx="2389" lry="665" ulx="441" uly="495">A qui le firent treſſaillir. Il ſe retourna &amp; il apper-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="736" type="textblock" ulx="632" uly="638">
        <line lrx="2387" lry="736" ulx="632" uly="638">gut un petit Nègre attaché par la jambe à un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="847" type="textblock" ulx="628" uly="739">
        <line lrx="2542" lry="847" ulx="628" uly="739">Pieu enfoncé ) dans la terre. Sur le bord d''une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1203" type="textblock" ulx="438" uly="859">
        <line lrx="2378" lry="1054" ulx="455" uly="859">v) V. N. 160. ) V. N rfel 3) V. N rc⸗. 4) V. N r=.</line>
        <line lrx="2382" lry="1119" ulx="545" uly="991">V. N. 172. Sc. IX. 6) V. N. 164/ Trefſaillir de joie,</line>
        <line lrx="1962" lry="1203" ulx="438" uly="1037">de peur &amp;c.; nerf treſſailli. 7) V. 164, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1632" type="textblock" ulx="618" uly="1330">
        <line lrx="2444" lry="1429" ulx="634" uly="1330">armés ¹) de haches &amp; vêtus d'une maniere</line>
        <line lrx="2400" lry="1533" ulx="618" uly="1388">extraordinaire, Paroiſſoient garder cet en-</line>
        <line lrx="2455" lry="1632" ulx="633" uly="1538">fant, qui les conſidéroit en pleurant ²) &amp; en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="1739" type="textblock" ulx="606" uly="1626">
        <line lrx="2519" lry="1739" ulx="606" uly="1626">joignant ³) ſes petites mains d'un air ſup-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2843" type="textblock" ulx="564" uly="1738">
        <line lrx="2390" lry="1837" ulx="627" uly="1738">pliant. Le Roi, en voyant l'’émotion que ce</line>
        <line lrx="2451" lry="1961" ulx="603" uly="1794">ſpecétacle étrange cauſoĩit ⁴) à Snelgrave D crut</line>
        <line lrx="2463" lry="2061" ulx="603" uly="1936">le raſſurer *) en lui proteſtant ) qu'il n'avoit</line>
        <line lrx="2463" lry="2136" ulx="564" uly="2042">rien à craindre de ces deux négres qu'il con-</line>
        <line lrx="2467" lry="2235" ulx="605" uly="2136">ſidéroit avec tant de furpriſe. Enfuite il ex-</line>
        <line lrx="2423" lry="2368" ulx="645" uly="2240">Pliqua gravement au Voyageur que l'enfant</line>
        <line lrx="2436" lry="2435" ulx="640" uly="2340">étoit une victime qu'on alloit ſacrifier au</line>
        <line lrx="2438" lry="2542" ulx="638" uly="2442">Dieu Ego pour la proſpérité du royaume. —</line>
        <line lrx="2388" lry="2640" ulx="642" uly="2482">A ces mots Snelgrave frémit d'horreur. I</line>
        <line lrx="2402" lry="2742" ulx="636" uly="2636">n'avoit avec lui que dix hommes. La cour</line>
        <line lrx="1884" lry="2843" ulx="634" uly="2743">&amp; la garde du Prince Africain</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3216" type="textblock" ulx="432" uly="2897">
        <line lrx="2382" lry="2992" ulx="503" uly="2897">On a fait ſa foſſe dans le cimetière. 1) V. N. 161. 2) V.</line>
        <line lrx="2381" lry="3146" ulx="445" uly="2993">N. 166. 3) V. N. 172. Sc. IX. 4) V. N. 172. So. II.  V.</line>
        <line lrx="1921" lry="3216" ulx="432" uly="3070">N. 1772. S§Sc. IX. 6) V. N. 172. Sc. II. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="3840" type="textblock" ulx="636" uly="3146">
        <line lrx="2392" lry="3332" ulx="637" uly="3146">V. formolient une troupe de pne de cent</line>
        <line lrx="2388" lry="3461" ulx="636" uly="3329">néêgres: mais la compaſſion &amp; 'humanité ne</line>
        <line lrx="2439" lry="3567" ulx="639" uly="3437">Permirent Pas à Snelgrave d'enviſager tout</line>
        <line lrx="2450" lry="3633" ulx="639" uly="3538">ce qu'il avoit à craindre &amp; du nombre &amp; de</line>
        <line lrx="2392" lry="3733" ulx="636" uly="3640">la férocité des barbares qui l'environnoient.</line>
        <line lrx="2394" lry="3840" ulx="637" uly="3739">O mes amis, s'écria-t-il, en ſe retournant ˙¹)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3941" type="textblock" ulx="1894" uly="3919">
        <line lrx="1911" lry="3941" ulx="1894" uly="3919">69</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2644" lry="1399" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="2636" lry="647" ulx="0" uly="170">r. 494. Fo ⸗ S</line>
        <line lrx="2635" lry="694" ulx="0" uly="181">n e. .. ,</line>
        <line lrx="2564" lry="977" ulx="1235" uly="339">4 atet,</line>
        <line lrx="88" lry="988" ulx="0" uly="922">Ni.</line>
        <line lrx="2568" lry="1249" ulx="0" uly="586">“ 1, 1 . 7 ey. Ehn rte- 35</line>
        <line lrx="2644" lry="1399" ulx="717" uly="961">, gn, : Sl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="734" lry="1449" ulx="0" uly="1274">anien WPert,</line>
        <line lrx="1759" lry="1677" ulx="209" uly="1259">S a A⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="1987" ulx="13" uly="1348">ee S D . Aaſ, i,  „ 2</line>
        <line lrx="2647" lry="1958" ulx="0" uly="1457">, Elt — * r 1 „ . 55 4</line>
        <line lrx="2646" lry="1917" ulx="1779" uly="1589">1 &amp;, u⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2208" ulx="1520" uly="1740">icr. S 5 .</line>
        <line lrx="2622" lry="2023" ulx="2348" uly="1929">Srr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2666" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="111" lry="2149" ulx="0" uly="2079">Ic⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="2267" ulx="0" uly="1861">e ler⸗ S * “  ür</line>
        <line lrx="2400" lry="2357" ulx="5" uly="1955">jentnt. Toasz f - /. diI , H 24 4g :- C.</line>
        <line lrx="2614" lry="2666" ulx="0" uly="2084">el. SSi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2770" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="110" lry="2770" ulx="0" uly="2693">La ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3242" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="486" lry="3036" ulx="0" uly="2943"> A re S-</line>
        <line lrx="419" lry="3148" ulx="263" uly="3046">P. A6,</line>
        <line lrx="2142" lry="3242" ulx="838" uly="2849">ſ. 1. Mer 1o 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3664" type="textblock" ulx="0" uly="3239">
        <line lrx="193" lry="3373" ulx="12" uly="3287">le eit</line>
        <line lrx="801" lry="3507" ulx="0" uly="3302">te ſe  h. K.. J. N</line>
        <line lrx="1963" lry="3664" ulx="0" uly="3320">e änas. Pr lec es⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="3539" ulx="1502" uly="3345">r. Pt, der</line>
        <line lrx="2649" lry="3629" ulx="1839" uly="3239"> c- h ar. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2267" lry="1058" type="textblock" ulx="140" uly="141">
        <line lrx="1346" lry="532" ulx="140" uly="307">7</line>
        <line lrx="2267" lry="726" ulx="185" uly="452">i, 1 1</line>
        <line lrx="1413" lry="900" ulx="196" uly="668">.  D  3</line>
        <line lrx="535" lry="959" ulx="181" uly="775">En, E</line>
        <line lrx="914" lry="1058" ulx="196" uly="777">⸗ai H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1224" type="textblock" ulx="173" uly="1049">
        <line lrx="1634" lry="1224" ulx="173" uly="1049">. Kariz, a A' 1 BZ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1856" type="textblock" ulx="723" uly="1631">
        <line lrx="1084" lry="1856" ulx="723" uly="1631"> D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="1598" type="textblock" ulx="2517" uly="1572">
        <line lrx="2534" lry="1598" ulx="2517" uly="1572">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="2073" type="textblock" ulx="137" uly="1455">
        <line lrx="2533" lry="1852" ulx="170" uly="1455">Ketrnnn, .  S, . = Sz .ſ. e. l. /</line>
        <line lrx="2041" lry="2073" ulx="137" uly="1709">os Be Sa, Pase , 276. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1806" type="textblock" ulx="2477" uly="1715">
        <line lrx="2555" lry="1806" ulx="2477" uly="1715">7„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1434" type="textblock" ulx="2484" uly="881">
        <line lrx="2795" lry="974" ulx="2484" uly="881">—8</line>
        <line lrx="2795" lry="1132" ulx="2773" uly="1089">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1973" type="textblock" ulx="2519" uly="1368">
        <line lrx="2684" lry="1590" ulx="2519" uly="1449">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1669" type="textblock" ulx="2726" uly="1495">
        <line lrx="2795" lry="1537" ulx="2741" uly="1495">1</line>
        <line lrx="2795" lry="1669" ulx="2726" uly="1603">Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1920" type="textblock" ulx="2683" uly="1679">
        <line lrx="2787" lry="1754" ulx="2683" uly="1679">bonne</line>
        <line lrx="2795" lry="1836" ulx="2684" uly="1784">Comme</line>
        <line lrx="2795" lry="1920" ulx="2688" uly="1851">3)V.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2098" type="textblock" ulx="2689" uly="1926">
        <line lrx="2795" lry="2098" ulx="2689" uly="1926">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3874" type="textblock" ulx="170" uly="2126">
        <line lrx="2795" lry="2599" ulx="173" uly="2126"> e⸗ irt ahri E aun</line>
        <line lrx="2795" lry="2805" ulx="222" uly="2404"> Low, a 3</line>
        <line lrx="2795" lry="2828" ulx="170" uly="2470">a. S (</line>
        <line lrx="2795" lry="3309" ulx="187" uly="2915">U Caas likik</line>
        <line lrx="2795" lry="3760" ulx="2697" uly="3687">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1923" lry="201" type="textblock" ulx="1791" uly="167">
        <line lrx="1923" lry="201" ulx="1791" uly="167">õõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="507" type="textblock" ulx="1296" uly="306">
        <line lrx="1528" lry="507" ulx="1296" uly="306">169</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="2322" lry="516" ulx="108" uly="468">1 .</line>
        <line lrx="2348" lry="672" ulx="0" uly="468">13 vers 3 ſes gens ²), ſauvons ce malheureux en-</line>
        <line lrx="2347" lry="767" ulx="0" uly="653">, fant! venez, ſuivez moi! En diſant ces pa-</line>
        <line lrx="2361" lry="911" ulx="1" uly="706">n 3 roles il s 6lance ³) vers le petit négre. Les An-</line>
        <line lrx="2348" lry="985" ulx="1" uly="842">ð glois, animés du même ſentiment, fſe Préci-</line>
        <line lrx="2350" lry="1052" ulx="0" uly="956">7, ¼ Pitent für ſes pas. Les négres Pouſſent des cris</line>
        <line lrx="2349" lry="1160" ulx="0" uly="1017">. , . affreux &amp; fondent en tumulte ſur la troupe</line>
        <line lrx="2346" lry="1258" ulx="0" uly="1126"> i. — Anrngloiſe. Snelgrave tire de ſa poche un</line>
        <line lrx="2346" lry="1378" ulx="112" uly="1231">Ppbpiriſtolet, le Roi s effraye. Snelgrave de-</line>
        <line lrx="2345" lry="1487" ulx="597" uly="1356">mande à être entendu. Le Roi d'un ſeul</line>
        <line lrx="2348" lry="1557" ulx="595" uly="1458">mot calma ⁴) la fureur des negres qui s'arré-</line>
        <line lrx="2348" lry="1700" ulx="0" uly="1567">Nrſe II n'oſeroit ſeulement m'enviſager; cette action eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1858" type="textblock" ulx="11" uly="1675">
        <line lrx="2346" lry="1851" ulx="11" uly="1675">Nz beoeonne, ſi vous l'enviſ. de ce/ côté là; il env. la mort</line>
        <line lrx="2345" lry="1858" ulx="288" uly="1753">comme la fin de ſes miſères. 1) V. N. 170.2) V. N. 159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="3360" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="2304" lry="1937" ulx="0" uly="1801">Siul 3) V. N. 13 3. Cette rivière précipite ſon cours; cet homm</line>
        <line lrx="2341" lry="2035" ulx="439" uly="1920">réc, ſes pas; pour bien faire, il ne faut rien pr. 4) V.</line>
        <line lrx="1602" lry="2086" ulx="69" uly="1995">. I72. Sc. II. 4</line>
        <line lrx="2345" lry="2238" ulx="2" uly="2074">, ,,S. . . VI. tent &amp; reſtent immobiles. Alors Snel-</line>
        <line lrx="2524" lry="2359" ulx="0" uly="2197">m, 4,  JZggrave pPpar le moyen de ſon interpréte ex</line>
        <line lrx="2343" lry="2437" ulx="349" uly="2323">H plique les motifs de ſon adtion, &amp; finit en</line>
        <line lrx="2339" lry="2539" ulx="0" uly="2399">AN ſuppliant le Roi de lui vendre ¹) la victime.</line>
        <line lrx="2343" lry="2639" ulx="2" uly="2535"> 5 CLCLette propoſition fut acceptée ²). Snelgrave</line>
        <line lrx="2342" lry="2767" ulx="6" uly="2614">Afel —Etdit bien deécidé à ne pas diſputer ſur le</line>
        <line lrx="2348" lry="2844" ulx="0" uly="2724">4/7 6 prix. Mais heureuſement le Roi negre n'avoit</line>
        <line lrx="2396" lry="2945" ulx="0" uly="2819">1. 4† beſoin ni d'or, ni d' argent. II ne connoiſſoit</line>
        <line lrx="2345" lry="3038" ulx="6" uly="2934">.&amp; ni les diamants, ni les perles; &amp; croyaut</line>
        <line lrx="2348" lry="3152" ulx="55" uly="3040">w M eexiger beaucoup, il ne demanda qu'un col-</line>
        <line lrx="2376" lry="3242" ulx="13" uly="3144">. 4 lier de verre bleu, qui lui fut donné ſur le</line>
        <line lrx="2344" lry="3360" ulx="0" uly="3205">. champ. Alors Snelgrave vole 3) vers l'inno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3853" type="textblock" ulx="570" uly="3307">
        <line lrx="2346" lry="3439" ulx="594" uly="3307">cente petite créature qu'il venoit d'arracher ⁴)</line>
        <line lrx="2346" lry="3545" ulx="570" uly="3447">à la mort; il tire ſon ſabre pour couper ⁵*)</line>
        <line lrx="2343" lry="3690" ulx="599" uly="3503">la corde ) qui lui lioit les jambes. L'enfant</line>
        <line lrx="2375" lry="3759" ulx="594" uly="3641">effrayé croit que Snelgrave veut le tuer, il jette</line>
        <line lrx="2361" lry="3853" ulx="593" uly="3746">un cri douloureux. Snelgrave le prend dans</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1478" lry="497" type="textblock" ulx="1309" uly="403">
        <line lrx="1478" lry="497" ulx="1309" uly="403">170</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="499" type="textblock" ulx="938" uly="481">
        <line lrx="945" lry="499" ulx="938" uly="481">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="616" type="textblock" ulx="530" uly="500">
        <line lrx="2444" lry="616" ulx="530" uly="500">1) V. N. r139. 2) V. N. 172. Sc. VI. Ceſt à vons à de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="716" type="textblock" ulx="441" uly="612">
        <line lrx="2387" lry="716" ulx="441" uly="612">cider de ma fortune; il s'eſt décidé trop légèrement. Ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="779" type="textblock" ulx="436" uly="670">
        <line lrx="2431" lry="779" ulx="436" uly="670">ron &amp; Domitien diſputent de cruauté; le diſputer à qq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1107" type="textblock" ulx="350" uly="746">
        <line lrx="2377" lry="867" ulx="440" uly="746">en érudition. 3) V. N. 154. 4) V. N. 148. 5⁶) V. N. 168.</line>
        <line lrx="2384" lry="940" ulx="400" uly="857">6) V. N. 162. Lier un cerceau avec de l'oſier; vous liez</line>
        <line lrx="2383" lry="1040" ulx="350" uly="936">cCela trop laàche, il faut le I. plus ſerré, plus étroitement;</line>
        <line lrx="2384" lry="1107" ulx="356" uly="986">le ciment I. les pierres; voilà une ſauce bien l.; I. amitié</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="1207" type="textblock" ulx="440" uly="1070">
        <line lrx="2519" lry="1207" ulx="440" uly="1070">avec qq.; I. converſation, commerce, &amp;c. enſemble; iils</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1297" type="textblock" ulx="390" uly="1177">
        <line lrx="962" lry="1297" ulx="390" uly="1177">ſont 1. d'amitié.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1516" type="textblock" ulx="643" uly="1275">
        <line lrx="2387" lry="1427" ulx="643" uly="1275">VII. ſes Pras avec tr anſport &amp; le preſſe con-</line>
        <line lrx="2387" lry="1516" ulx="644" uly="1436">tre ſon ſein, Lenfant raſſuré ſourit &amp; careſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1661" type="textblock" ulx="642" uly="1538">
        <line lrx="2395" lry="1661" ulx="642" uly="1538">ſon libérateur, qui, plein d'une émotion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2237" type="textblock" ulx="542" uly="1622">
        <line lrx="2395" lry="1753" ulx="646" uly="1622">délieieuſe &amp; penètré d'attendriffement, Prend</line>
        <line lrx="2389" lry="1833" ulx="542" uly="1735">ſon congé ¹) du Roi negre &amp; retourne à ſon</line>
        <line lrx="2393" lry="1935" ulx="642" uly="1795">vaiſſeau ²). En arrivant Pſur- le bord ³) Snel-</line>
        <line lrx="2389" lry="2036" ulx="644" uly="1936">grave rencontre ²⁴) cette jeune néêgreſſe qu'il</line>
        <line lrx="2389" lry="2117" ulx="609" uly="1994">avoit achetée le matin. Elle s 6toit trouvée</line>
        <line lrx="2385" lry="2237" ulx="639" uly="2137">mal, &amp; baignée de larmes elle étoit aſſiſe à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2361" type="textblock" ulx="645" uly="2226">
        <line lrx="2441" lry="2361" ulx="645" uly="2226">côté du chirurgien du vaiſſeau, qui n'ayant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2940" type="textblock" ulx="550" uly="2341">
        <line lrx="2386" lry="2462" ulx="550" uly="2341">pu lobliger à Prendre de la nourriture, la</line>
        <line lrx="2387" lry="2560" ulx="582" uly="2438">faiſoit reſter “ à l'air, dans la crainte qu elle</line>
        <line lrx="2390" lry="2631" ulx="646" uly="2537">ne s'évanouit encore. Au moment que Snel-</line>
        <line lrx="2382" lry="2764" ulx="647" uly="2642">grave paſſoit auprés d'elle avec ſes gens,</line>
        <line lrx="2386" lry="2864" ulx="652" uly="2742">elle tourna la téte; &amp; tout-à-coup apper-</line>
        <line lrx="2386" lry="2940" ulx="647" uly="2847">cevant le petit négre que portoit ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3059" type="textblock" ulx="360" uly="2942">
        <line lrx="2161" lry="3059" ulx="360" uly="2942">“ telot, elle fait un cri pergçant);, ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3167" type="textblock" ulx="530" uly="3081">
        <line lrx="2401" lry="3167" ulx="530" uly="3081">On a coupé le ſein gauche à une femme; le fruit que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3337" type="textblock" ulx="394" uly="3129">
        <line lrx="2383" lry="3246" ulx="394" uly="3129">cette femme porte dans ſon ſein; il eſt rentré dans le ſ.</line>
        <line lrx="2385" lry="3337" ulx="454" uly="3241">de l'égliſe; le f de la terre, de la mer; le ſ. du royaume;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3538" type="textblock" ulx="399" uly="3306">
        <line lrx="2513" lry="3400" ulx="399" uly="3306">verſer ſa douleur dans le ſ. de ſon ami. 1) V. N. 166. M.</line>
        <line lrx="2549" lry="3538" ulx="445" uly="3360">2) V. N. 114. 3) V. N. 140. 4) V. N. 170.1.5) V. N. 160. HK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="3612" type="textblock" ulx="447" uly="3485">
        <line lrx="906" lry="3612" ulx="447" uly="3485">⁵⁶) V. N. 128.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3753" type="textblock" ulx="638" uly="3575">
        <line lrx="2435" lry="3753" ulx="638" uly="3575">V III. love, “ Précipite vers Penfant qui la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3855" type="textblock" ulx="608" uly="3734">
        <line lrx="2424" lry="3855" ulx="608" uly="3734">teconnoit, l'appelle &amp; lui tend les bras. Elle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1841" type="textblock" ulx="2445" uly="1805">
        <line lrx="2449" lry="1826" ulx="2445" uly="1805">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3041" type="textblock" ulx="2586" uly="2977">
        <line lrx="2596" lry="3041" ulx="2586" uly="2977">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2622" lry="956" type="textblock" ulx="6" uly="420">
        <line lrx="82" lry="679" ulx="6" uly="524">i</line>
        <line lrx="2153" lry="725" ulx="152" uly="420">K.1. 199,</line>
        <line lrx="2613" lry="872" ulx="1652" uly="683">9169, 3.  r⸗ g.</line>
        <line lrx="2622" lry="956" ulx="1699" uly="671">Tidr, rtet S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="415" lry="1023" ulx="0" uly="934">went; 4</line>
        <line lrx="1975" lry="1142" ulx="170" uly="808">. 5H/4  —. = . g, E</line>
        <line lrx="2615" lry="1171" ulx="1436" uly="955">Kr. Fra r e a. d “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="91" lry="1186" ulx="0" uly="1108">le; i</line>
        <line lrx="158" lry="1420" ulx="0" uly="1348">e l</line>
        <line lrx="101" lry="1521" ulx="2" uly="1445">carele</line>
        <line lrx="874" lry="1623" ulx="0" uly="1550">notiol /9</line>
        <line lrx="1042" lry="1750" ulx="13" uly="1605">Nend „.  .. , .</line>
        <line lrx="2631" lry="1768" ulx="2329" uly="1649">e-/ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3062" type="textblock" ulx="0" uly="1721">
        <line lrx="2596" lry="2050" ulx="0" uly="1721">ei R. . r .S .  D</line>
        <line lrx="2631" lry="2238" ulx="0" uly="1816">Re Din,</line>
        <line lrx="2605" lry="2490" ulx="0" uly="2112">k 1¹  e, SK/, brte, -F S</line>
        <line lrx="1902" lry="2663" ulx="0" uly="2405">e d⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2776" ulx="17" uly="2691">gels,</line>
        <line lrx="183" lry="2875" ulx="8" uly="2774">e.</line>
        <line lrx="108" lry="2960" ulx="0" uly="2875">mr.</line>
        <line lrx="30" lry="3062" ulx="1" uly="2993">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3532" type="textblock" ulx="162" uly="3064">
        <line lrx="1326" lry="3532" ulx="162" uly="3064">Srr . rA</line>
        <line lrx="1856" lry="3379" ulx="626" uly="3116"> r A- 4</line>
        <line lrx="2035" lry="3423" ulx="1531" uly="3322">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2530" type="textblock" ulx="78" uly="2271">
        <line lrx="93" lry="2530" ulx="85" uly="2464">=</line>
        <line lrx="110" lry="2428" ulx="78" uly="2271">— =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3799" type="textblock" ulx="0" uly="3264">
        <line lrx="283" lry="3553" ulx="0" uly="3277">9 „4</line>
        <line lrx="655" lry="3505" ulx="59" uly="3305">16,. N</line>
        <line lrx="1766" lry="3543" ulx="1010" uly="3368">*. , “ 4 . h,  5</line>
        <line lrx="2391" lry="3771" ulx="21" uly="3359">il 4 h= , . 6. g z,</line>
        <line lrx="2632" lry="3783" ulx="199" uly="3264">7e Hl  G: re 7. S F.</line>
        <line lrx="2635" lry="3799" ulx="2067" uly="3612">enn ßadg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="3880" type="textblock" ulx="0" uly="3831">
        <line lrx="19" lry="3880" ulx="0" uly="3831">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2791" lry="1627" type="textblock" ulx="144" uly="360">
        <line lrx="2791" lry="685" ulx="148" uly="360">. ſe. a. .⸗ Fa SKr,5 der 5 —</line>
        <line lrx="2486" lry="1016" ulx="151" uly="440">2 Si 4 = i’⸗</line>
        <line lrx="2705" lry="1268" ulx="186" uly="827"> Wn, e in Sõ</line>
        <line lrx="2711" lry="1139" ulx="2181" uly="1067">rN, .</line>
        <line lrx="2660" lry="1333" ulx="148" uly="917">70 ,  . Sie, WA,</line>
        <line lrx="2534" lry="1627" ulx="144" uly="1168">Drale =èð è ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="995" type="textblock" ulx="2489" uly="965">
        <line lrx="2548" lry="995" ulx="2489" uly="965">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="2660" type="textblock" ulx="144" uly="2137">
        <line lrx="2777" lry="2376" ulx="495" uly="2137">.  sz . So⸗ T DRh, ſer Pi. 2 g. ., entt</line>
        <line lrx="2787" lry="2503" ulx="492" uly="2178">a, , Tr. Ege rc ”õ  As mn</line>
        <line lrx="2779" lry="2660" ulx="144" uly="2380"> ,.  , latr eſen d Dd t. 5/ Kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3718" type="textblock" ulx="144" uly="2750">
        <line lrx="2795" lry="2948" ulx="821" uly="2780">er eſerr lurzl au N/</line>
        <line lrx="2795" lry="3382" ulx="144" uly="2750">S SS G Wr</line>
        <line lrx="2718" lry="3718" ulx="178" uly="3201">D al Wan STe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1965" lry="197" type="textblock" ulx="652" uly="146">
        <line lrx="1965" lry="197" ulx="652" uly="146">7 . HZ õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="2333" lry="692" ulx="0" uly="525">6 Ale regçoit dans les ſiens. Les réſolutions fu-</line>
        <line lrx="2394" lry="727" ulx="21" uly="628">, 6*. neſtes qu'elle a formées, la perte de ſa li-</line>
        <line lrx="2341" lry="835" ulx="6" uly="689">&amp; berté, les projets du déſeſpoir, les maux</line>
        <line lrx="2334" lry="935" ulx="210" uly="829">affreux qu'elle a ſoufferts, tout eſt oublié.</line>
        <line lrx="2439" lry="1121" ulx="0" uly="917">2 Elile eſt méère; elle a retrouvé ſon fils. Cec-.</line>
        <line lrx="2358" lry="1152" ulx="0" uly="1030">l Pendant elle apprend de l'interpréte tous</line>
        <line lrx="2336" lry="1247" ulx="13" uly="1128">, les détails ¹) de lF'action de Snelgrave. Alors</line>
        <line lrx="2331" lry="1325" ulx="0" uly="1207">. fenant toujours ſon enfant dans ſes bras,</line>
        <line lrx="2336" lry="1429" ulx="0" uly="1299">2 4 elle court ſe jetter ²) aux pieds de ſon bien-</line>
        <line lrx="2333" lry="1541" ulx="0" uly="1412">ſec! faiteur: Ceſt maintenant, lui dit- elle,</line>
        <line lrx="2338" lry="1667" ulx="0" uly="1526">41 , DW que je ſuis ton eſclave; ſans cet enfant la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2029" type="textblock" ulx="425" uly="1634">
        <line lrx="2338" lry="1718" ulx="598" uly="1634">mort m'eüt cêtte nuit délivrée de l'eſcla-</line>
        <line lrx="2339" lry="1833" ulx="595" uly="1731">vage; tu n'étois pour moi qu'un tyran. Tu</line>
        <line lrx="2517" lry="1933" ulx="597" uly="1834">m'as rendu mon fils; c'eſt me donner Plus</line>
        <line lrx="2568" lry="2029" ulx="425" uly="1926">que la vie; tu deviens mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2206" type="textblock" ulx="427" uly="2072">
        <line lrx="2421" lry="2206" ulx="427" uly="2072">1) V. N. 164  2) V. N. 140. Nous fumes deux jours 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="3639" type="textblock" ulx="0" uly="2182">
        <line lrx="2438" lry="2281" ulx="3" uly="2182">ℳ , entre la vie &amp; la mort; ce prédicateur héſitoit à chaque</line>
        <line lrx="2339" lry="2371" ulx="40" uly="2263">el moment, ſes amis ſouffroient mort &amp; paſſion de l'enten-</line>
        <line lrx="2341" lry="2433" ulx="4" uly="2343">. Adlre; c'eſt une mort que d'avoir affaire à un tel homme;</line>
        <line lrx="2337" lry="2514" ulx="0" uly="2414"> hE mort-bois, bois mort. Deélivrer des meubles au plus of-</line>
        <line lrx="2336" lry="2599" ulx="27" uly="2505">t frant &amp; dernier enchériſſeur; l'entrepreneur doit delivrer</line>
        <line lrx="1741" lry="2666" ulx="70" uly="2576">ęeet ouvrage en trois mois.</line>
        <line lrx="2410" lry="2841" ulx="291" uly="2738">IIX. pére: oui, tu peux compter ¹) déſor-</line>
        <line lrx="2383" lry="2972" ulx="20" uly="2843">mais ſur mon obeéiffance, cet enfant ſi cher</line>
        <line lrx="2338" lry="3042" ulx="69" uly="2944">R en eſt le gage ²). — Tandis que cette femme</line>
        <line lrx="2343" lry="3147" ulx="0" uly="2991">Hr. pParloit avec le feu &amp; l'expreſſion de la re-</line>
        <line lrx="2339" lry="3275" ulx="13" uly="3116">nſel . connoiſſance la plus paſſionnée, Tinterpréete</line>
        <line lrx="2361" lry="3342" ulx="7" uly="3247">P nde expliquoit ſon diſcours à Snelgrave. II ne</line>
        <line lrx="2334" lry="3444" ulx="126" uly="3341">W Pouvoit recevoir un prix plus doux de ſon</line>
        <line lrx="2340" lry="3520" ulx="0" uly="3397">PAG — humanité. Mais il en reeueillit encore de</line>
        <line lrx="2344" lry="3639" ulx="0" uly="3531">„ N nouvéaux fruits. II avoit ſur ſon vaiſſeau plus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3848" type="textblock" ulx="596" uly="3641">
        <line lrx="2344" lry="3744" ulx="598" uly="3641">de trois cents eſclaves. La jeune nèegreſſe leur</line>
        <line lrx="2367" lry="3848" ulx="596" uly="3748">conta ſon aventure. Apres avoir écouté ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="4114" type="textblock" ulx="2065" uly="4076">
        <line lrx="2088" lry="4114" ulx="2065" uly="4083">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="354" lry="579" type="textblock" ulx="302" uly="519">
        <line lrx="354" lry="579" ulx="340" uly="559">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1920" type="textblock" ulx="143" uly="1781">
        <line lrx="269" lry="1920" ulx="143" uly="1781">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="479" type="textblock" ulx="1325" uly="391">
        <line lrx="1529" lry="479" ulx="1325" uly="391">172</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="819" type="textblock" ulx="621" uly="481">
        <line lrx="2486" lry="633" ulx="630" uly="481">récit touchant les nêgres l'entourèrent en 3</line>
        <line lrx="2432" lry="719" ulx="626" uly="622">exprimant leur admiration par des applau-</line>
        <line lrx="2432" lry="819" ulx="621" uly="722">diſſemens redoublés; ils lui promirent ³) une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="920" type="textblock" ulx="591" uly="822">
        <line lrx="2388" lry="920" ulx="591" uly="822">ſoumiſſion ſans bornes, &amp; en effet Snelgrave</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1145" type="textblock" ulx="616" uly="925">
        <line lrx="2421" lry="1024" ulx="622" uly="925">pendant le reſte du voyage trouva en eux</line>
        <line lrx="2390" lry="1145" ulx="616" uly="1004">tout le reſpecét &amp; toute l'obeiſſance qu'un peère</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1265" type="textblock" ulx="553" uly="1123">
        <line lrx="1954" lry="1265" ulx="553" uly="1123">pourroit attendre de ſes enfants.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1449" type="textblock" ulx="464" uly="1289">
        <line lrx="2407" lry="1449" ulx="464" uly="1289">1) V. N. 162. 2) V. N. 166. Il reconnut les meubles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1522" type="textblock" ulx="433" uly="1419">
        <line lrx="2383" lry="1522" ulx="433" uly="1419">qu'on lui avoit volés, &amp; aprés que la reconnoiſſance qu'il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1601" type="textblock" ulx="430" uly="1498">
        <line lrx="2430" lry="1601" ulx="430" uly="1498">en, fit eut été verifiée devant le juge, ils lui furent déli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1685" type="textblock" ulx="429" uly="1577">
        <line lrx="2387" lry="1685" ulx="429" uly="1577">vrés; vous en recevrez une honnéte reconnoiſſ.; cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1747" type="textblock" ulx="416" uly="1664">
        <line lrx="2401" lry="1747" ulx="416" uly="1664">prompte rec, de ſa faute lui en a mérité le pardon; il me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1828" type="textblock" ulx="432" uly="1749">
        <line lrx="2380" lry="1828" ulx="432" uly="1749">donna ſes pierreries en garde, je lui en donnai ma rec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1971" type="textblock" ulx="341" uly="1830">
        <line lrx="2386" lry="1971" ulx="341" uly="1830">3) V. N. 170. Planter, aſſeoir des bornes; mettre une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2008" type="textblock" ulx="430" uly="1906">
        <line lrx="2384" lry="2008" ulx="430" uly="1906">borne contre le mur; étendre les b. de fon empire; ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2217" type="textblock" ulx="384" uly="1959">
        <line lrx="2384" lry="2124" ulx="411" uly="1959">tenir dans les b. les blus etroites s de ſon devoir; borner;</line>
        <line lrx="1477" lry="2217" ulx="384" uly="2071">vue bornée, elprir b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2430" type="textblock" ulx="442" uly="2221">
        <line lrx="2385" lry="2430" ulx="442" uly="2221">176. Jean- Boptiſte Ponſens. Dalogues’ — Jean-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2839" type="textblock" ulx="578" uly="2402">
        <line lrx="2382" lry="2505" ulx="578" uly="2402">Baptiſte Bonſens étoit né dans une ville de</line>
        <line lrx="2381" lry="2615" ulx="622" uly="2506">pProvince &amp; de moyenne g grandeur. II n'aveit</line>
        <line lrx="2376" lry="2714" ulx="612" uly="2567">jJamais étendu ſes courſes 1) au-delà des vil-</line>
        <line lrx="2374" lry="2839" ulx="603" uly="2709">lages d'alentour. Pourtant il avoit plus vu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2941" type="textblock" ulx="617" uly="2811">
        <line lrx="2381" lry="2941" ulx="617" uly="2811">de ce qu'on aPpelle le monde, que tel autre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3009" type="textblock" ulx="565" uly="2865">
        <line lrx="2374" lry="3009" ulx="565" uly="2865">qui a mangé ²) ſon héritage à Paris ou à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3128" type="textblock" ulx="628" uly="3006">
        <line lrx="2430" lry="3128" ulx="628" uly="3006">Naples. Il aimoit à conter toutes ſortes de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3408" type="textblock" ulx="623" uly="3112">
        <line lrx="2375" lry="3215" ulx="623" uly="3112">petites hiſtoires, dont le fonds 3) étoit tiré</line>
        <line lrx="2379" lry="3310" ulx="625" uly="3212">de ſa propre expérience, &amp; dont le mérite</line>
        <line lrx="2381" lry="3408" ulx="623" uly="3308">conſiſtoit plus dans la morale quelles enſei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3536" type="textblock" ulx="623" uly="3407">
        <line lrx="2397" lry="3536" ulx="623" uly="3407">gnoient ²⁴), que dans leur compoſition. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3706" type="textblock" ulx="527" uly="3512">
        <line lrx="2370" lry="3638" ulx="616" uly="3512">qu'elles avoient de Particulier, c'eſt qu'elle s'ac-</line>
        <line lrx="2372" lry="3706" ulx="527" uly="3611">cordoient deux à deux à faire le pendant l'une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3818" type="textblock" ulx="617" uly="3713">
        <line lrx="2363" lry="3818" ulx="617" uly="3713">de lautre. Un jour Mr. Cherche -Ie-Bien,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="336" lry="603" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="336" lry="603" ulx="0" uly="538">ent en</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="108" lry="728" ulx="1" uly="638">.</line>
        <line lrx="107" lry="831" ulx="2" uly="741">t ue</line>
        <line lrx="108" lry="935" ulx="0" uly="843">Elge</line>
        <line lrx="112" lry="1014" ulx="9" uly="964">N eu</line>
        <line lrx="180" lry="1137" ulx="0" uly="1029">u 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="1359">
        <line lrx="115" lry="1429" ulx="0" uly="1359">mellle</line>
        <line lrx="114" lry="1520" ulx="0" uly="1440">Ne l</line>
        <line lrx="116" lry="1603" ulx="4" uly="1524">felt d⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1688" ulx="2" uly="1615">E; ee⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1769" ulx="0" uly="1692">n; Un</line>
        <line lrx="121" lry="1928" ulx="4" uly="1870">ettre M</line>
        <line lrx="122" lry="2024" ulx="0" uly="1932">npire: .</line>
        <line lrx="122" lry="2111" ulx="3" uly="2030">botnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3767" type="textblock" ulx="0" uly="2343">
        <line lrx="122" lry="2437" ulx="0" uly="2343">r⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2524" ulx="14" uly="2436">le e</line>
        <line lrx="122" lry="2632" ulx="0" uly="2537">Inmet</line>
        <line lrx="121" lry="2731" ulx="0" uly="2642">N</line>
        <line lrx="120" lry="2860" ulx="9" uly="2763">Ul n</line>
        <line lrx="122" lry="2939" ulx="3" uly="2857">el aun</line>
        <line lrx="123" lry="3044" ulx="0" uly="2943">s U16</line>
        <line lrx="125" lry="3150" ulx="0" uly="3049">e ⸗</line>
        <line lrx="201" lry="3252" ulx="0" uly="3149">toit e .</line>
        <line lrx="129" lry="3357" ulx="0" uly="3259">e WMel Uite</line>
        <line lrx="130" lry="3456" ulx="2" uly="3353">g ale</line>
        <line lrx="63" lry="3559" ulx="0" uly="3493">on.</line>
        <line lrx="126" lry="3661" ulx="0" uly="3569">lesc.</line>
        <line lrx="125" lry="3767" ulx="0" uly="3676">nt one</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1464" type="textblock" ulx="973" uly="1338">
        <line lrx="1299" lry="1464" ulx="973" uly="1338">frwaer,</line>
        <line lrx="1782" lry="1428" ulx="1285" uly="1352">A 4-K. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2183" type="textblock" ulx="1289" uly="1364">
        <line lrx="2625" lry="1646" ulx="1558" uly="1378">„ 2 .</line>
        <line lrx="2390" lry="1643" ulx="1641" uly="1364">X. rn</line>
        <line lrx="2403" lry="1694" ulx="2218" uly="1578">1e⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1958" ulx="1510" uly="1899">—</line>
        <line lrx="2640" lry="2183" ulx="1289" uly="1822">3 . 4 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2077" type="textblock" ulx="1128" uly="1981">
        <line lrx="1247" lry="2077" ulx="1128" uly="1981">6,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="1025" type="textblock" ulx="2703" uly="786">
        <line lrx="2795" lry="850" ulx="2741" uly="786">les</line>
        <line lrx="2795" lry="931" ulx="2703" uly="885">kent</line>
        <line lrx="2787" lry="1025" ulx="2705" uly="949">Fle)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1175" type="textblock" ulx="2701" uly="1052">
        <line lrx="2793" lry="1175" ulx="2701" uly="1052">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1259" type="textblock" ulx="2683" uly="1195">
        <line lrx="2795" lry="1259" ulx="2683" uly="1195">Cr d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1586" type="textblock" ulx="2699" uly="1274">
        <line lrx="2795" lry="1340" ulx="2700" uly="1274">fort e</line>
        <line lrx="2795" lry="1426" ulx="2701" uly="1357">il tran</line>
        <line lrx="2795" lry="1521" ulx="2700" uly="1437">Vlig</line>
        <line lrx="2795" lry="1586" ulx="2699" uly="1512">Phrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1671" type="textblock" ulx="2697" uly="1602">
        <line lrx="2794" lry="1671" ulx="2697" uly="1602">.II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1768" type="textblock" ulx="2699" uly="1683">
        <line lrx="2795" lry="1768" ulx="2699" uly="1683">les pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3866" type="textblock" ulx="2702" uly="3768">
        <line lrx="2795" lry="3866" ulx="2702" uly="3768">ſhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2364" lry="734" type="textblock" ulx="582" uly="513">
        <line lrx="2362" lry="636" ulx="582" uly="513">jeune homme de ſa connoiſſance, lui fit des</line>
        <line lrx="2364" lry="734" ulx="593" uly="620">éloges fur ſa prudence. — Mais c'eſt fin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1267" type="textblock" ulx="345" uly="753">
        <line lrx="2365" lry="851" ulx="469" uly="753">Les ſöldats entrèrent par eſcalade dans la place &amp; crié-</line>
        <line lrx="2358" lry="935" ulx="378" uly="839">rent ville gagnée! il eſt allé faire un tour de ville (en</line>
        <line lrx="2359" lry="1020" ulx="387" uly="921">ville); j'ai fait les quatre coins &amp; le milieu de la ville</line>
        <line lrx="2357" lry="1089" ulx="435" uly="1003">our vous chercher. II s'étendit tout de ſon long ſur</line>
        <line lrx="2357" lry="1177" ulx="389" uly="1080">Pherbe; étendre de l'or ſous le marteau; ét, du beurre</line>
        <line lrx="2357" lry="1267" ulx="345" uly="1165">ſur du pain; ſes terres s'ét. julque  . .; ce ſeigneur s'eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1334" type="textblock" ulx="387" uly="1241">
        <line lrx="2382" lry="1334" ulx="387" uly="1241">fort ét. de ce côté- là; tant que cette ſomme pourra s'ét.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1750" type="textblock" ulx="387" uly="1326">
        <line lrx="2355" lry="1419" ulx="389" uly="1326">il travaille tant que la journée peut s'ét. 1) V. N. 173. III.</line>
        <line lrx="2357" lry="1505" ulx="388" uly="1409">Villageois; hameau. 2) V. N. 169. Parler de la bonne</line>
        <line lrx="2357" lry="1586" ulx="391" uly="1491">forte à qq.; de ſorte que; en ſoôrte que. 3) V. N. 172.</line>
        <line lrx="2355" lry="1666" ulx="387" uly="1573">Sc. III. 4) V. N. 14 . Pendant de baudrier ou de ceinture;</line>
        <line lrx="2287" lry="1750" ulx="390" uly="1666">des pendans d'oreilles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1916" type="textblock" ulx="590" uly="1771">
        <line lrx="2427" lry="1916" ulx="590" uly="1771">S. II. gulier, répliqua le vienx Bonſens ave-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2116" type="textblock" ulx="542" uly="1909">
        <line lrx="2360" lry="2011" ulx="590" uly="1909">un ſourire malin, aurois-je donc réellement</line>
        <line lrx="2358" lry="2116" ulx="542" uly="2008">tant de prudence? — II n'y a qu une ſeule</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2209" type="textblock" ulx="592" uly="2103">
        <line lrx="2367" lry="2209" ulx="592" uly="2103">voix Ilur cela, Mr. Et comme j'ai grande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3118" type="textblock" ulx="530" uly="2206">
        <line lrx="2359" lry="2315" ulx="591" uly="2206">envie ¹) d'en avoir autant, je . . . — Oh! ſi</line>
        <line lrx="2363" lry="2413" ulx="590" uly="2303">vous avez cette envie, rien de plus aiſé. Vous</line>
        <line lrx="2363" lry="2522" ulx="588" uly="2406">n'avez qu'à bien voir, Mr. comment font</line>
        <line lrx="2361" lry="2618" ulx="530" uly="2503">les ſots. — Les ſots, dites-vous? — Mais</line>
        <line lrx="2359" lry="2714" ulx="584" uly="2608">urement. Et vous prendrez garde de ne</line>
        <line lrx="2361" lry="2824" ulx="565" uly="2711">pas faire cormme eux. — Par exemple? —</line>
        <line lrx="2360" lry="2919" ulx="594" uly="2811">Par exemple, Mr. dans le temps de ma</line>
        <line lrx="2357" lry="3025" ulx="574" uly="2912">jeuneſſe il demeuroit ²) ici-prés un vieux</line>
        <line lrx="2363" lry="3118" ulx="568" uly="3004">Arithméticien, petite figure, maigre &amp; cha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3315" type="textblock" ulx="582" uly="3108">
        <line lrx="2407" lry="3227" ulx="582" uly="3108">grine. On l'appelloit Mr. Grimoire. Eh</line>
        <line lrx="2373" lry="3315" ulx="583" uly="3210">bien! Mr. Grimoire, lorſqu'’il marchoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3514" type="textblock" ulx="586" uly="3313">
        <line lrx="2359" lry="3417" ulx="587" uly="3313">dans la rue, avoit toujours qchf. à mar-</line>
        <line lrx="2361" lry="3514" ulx="586" uly="3410">motter entre ſes dents: jamais il ne parloit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3619" type="textblock" ulx="588" uly="3510">
        <line lrx="2359" lry="3619" ulx="588" uly="3510">à perfſonne, encore moins regardoit-il le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3842" type="textblock" ulx="390" uly="3639">
        <line lrx="2358" lry="3753" ulx="398" uly="3639">Voix flutée; un beau port de voix; ſa voix mue; de</line>
        <line lrx="2352" lry="3842" ulx="390" uly="3741">Vvive voix ou par écrit; tout d'une voix. 1) V. N. 161.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2423" lry="892" type="textblock" ulx="173" uly="469">
        <line lrx="2406" lry="570" ulx="173" uly="469">OQCLeeſt un ſot en trois lettres; c'eſt une ſotte affaire pour</line>
        <line lrx="2394" lry="661" ulx="454" uly="549">lui; ſottiſe, f. 2) V. N. 157. Un maigre divertiſſement;</line>
        <line lrx="2423" lry="733" ulx="453" uly="633">les jours maigres; faire, manger m.; maigreur; maigrir.</line>
        <line lrx="2393" lry="814" ulx="412" uly="712">Noir chagrin, grand chagr.; étui de chagrin. Expliquez</line>
        <line lrx="2328" lry="892" ulx="452" uly="792">vous, je n'entends point ce grimoire. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2668" type="textblock" ulx="591" uly="956">
        <line lrx="2427" lry="1077" ulx="643" uly="956">S. III. monde en face ¹); toujours il fixoit ²)</line>
        <line lrx="2405" lry="1169" ulx="650" uly="1054">les ſombres regards ſur ſa Propre perſonne.</line>
        <line lrx="2392" lry="1272" ulx="646" uly="1154">Comment croyez-vous, Mr. Ch.-le- B., que</line>
        <line lrx="2394" lry="1372" ulx="626" uly="1260">les gens lappelloient ³)? — Comment? Une</line>
        <line lrx="2393" lry="1465" ulx="654" uly="1354">tête profonde. — Vous plaiſantez; un fſot.</line>
        <line lrx="2393" lry="1574" ulx="632" uly="1458">Morbleu! me diſois-je dans mon cœur ⁴);</line>
        <line lrx="2392" lry="1666" ulx="642" uly="1560">car ce titre n'étoit abſolument pas de mon</line>
        <line lrx="2402" lry="1768" ulx="619" uly="1662">Zgout *), ce n'eſt pas comme Mr. Grimoire</line>
        <line lrx="2394" lry="1875" ulx="651" uly="1760">qu'il faut faire. Cela n'eſt pas joli: Regarder</line>
        <line lrx="2391" lry="1968" ulx="651" uly="1859">en ſoi-même, cela ne vaut rien; allons,</line>
        <line lrx="2407" lry="2060" ulx="591" uly="1961">tu fixeras les gens d'un cil affaré: Et</line>
        <line lrx="2388" lry="2164" ulx="652" uly="2061">puis . . . ſe parler à ſoi- même; fi donc!</line>
        <line lrx="2393" lry="2263" ulx="649" uly="2164">C'eſt aux autres qu'il faut parler. Eh bien!</line>
        <line lrx="2422" lry="2373" ulx="629" uly="2265">que vous ſemble-t-il, Mr. avois-je bien</line>
        <line lrx="2391" lry="2471" ulx="647" uly="2365">raiſon ⁵⁶) en ceci? — Oh! mais ſans doute. —</line>
        <line lrx="2394" lry="2567" ulx="627" uly="2461">Je ne ſais pas trop bien cependant. Car,</line>
        <line lrx="2391" lry="2668" ulx="650" uly="2564">tenez, il y avoit encore un autre, Mr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3788" type="textblock" ulx="224" uly="2705">
        <line lrx="2393" lry="2876" ulx="224" uly="2705">X ) V. N. 145. 2) V. N. 171. 3) V. N. 163. 4) V. N. 159.</line>
        <line lrx="2116" lry="2907" ulx="458" uly="2811">5§) V. N. 159. 6) V. N. 151.“ W</line>
        <line lrx="2451" lry="3072" ulx="402" uly="2957">dd8. IV. Ingambe, le maitre de danſe. Celui-</line>
        <line lrx="2393" lry="3171" ulx="646" uly="3066">ci regardoit au nez de tout le monde, &amp;</line>
        <line lrx="2393" lry="3272" ulx="598" uly="3150">pavardoit à droite &amp; à gauche avec tout ce</line>
        <line lrx="2396" lry="3372" ulx="635" uly="3261">qui avoit une oreille. Or ca, celui-ci, Mr.</line>
        <line lrx="2415" lry="3476" ulx="566" uly="3363">Ckh.- le- B., comment croyez-vous qu'on</line>
        <line lrx="2414" lry="3577" ulx="595" uly="3461">Tappelloit? — Une téte éveillée? — A-peu-</line>
        <line lrx="2440" lry="3673" ulx="381" uly="3560">Prés; on lappelloit auffi un ſot. Eh mais,</line>
        <line lrx="2392" lry="3788" ulx="435" uly="3661">me diſois je encore, voilaà qui eſt bien dréôle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2903" type="textblock" ulx="2632" uly="2821">
        <line lrx="2792" lry="2903" ulx="2632" uly="2821">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="123" lry="578" ulx="0" uly="497">kire dn</line>
        <line lrx="124" lry="665" ulx="1" uly="582">tclenen;</line>
        <line lrx="240" lry="741" ulx="9" uly="668"> Mit.</line>
        <line lrx="125" lry="826" ulx="10" uly="747">Dnhliher</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2399" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="129" lry="1090" ulx="2" uly="996">lfmnt]</line>
        <line lrx="129" lry="1194" ulx="0" uly="1102">petlome.</line>
        <line lrx="130" lry="1374" ulx="0" uly="1302">) Te</line>
        <line lrx="130" lry="1496" ulx="4" uly="1406">I .o</line>
        <line lrx="135" lry="1782" ulx="12" uly="1709">rinoie</line>
        <line lrx="136" lry="1991" ulx="40" uly="1916">Aon,</line>
        <line lrx="137" lry="2093" ulx="0" uly="2008">ne: I</line>
        <line lrx="135" lry="2192" ulx="26" uly="2110">1 Con-:</line>
        <line lrx="139" lry="2292" ulx="38" uly="2204">1 been</line>
        <line lrx="140" lry="2399" ulx="0" uly="2316">⸗ Uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2296" type="textblock" ulx="15" uly="2225">
        <line lrx="45" lry="2296" ulx="15" uly="2225">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2717" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="141" lry="2500" ulx="0" uly="2417">Cote.=</line>
        <line lrx="141" lry="2606" ulx="0" uly="2520">t. a,</line>
        <line lrx="142" lry="2717" ulx="1" uly="2614">ne, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3431" type="textblock" ulx="0" uly="2738">
        <line lrx="1192" lry="2893" ulx="0" uly="2738">Li —1— 2/. 7, 2. 5 54 2.</line>
        <line lrx="1586" lry="2924" ulx="812" uly="2832">. 6, 2. H. 25. 1. )/</line>
        <line lrx="2060" lry="2914" ulx="1400" uly="2833">1. HG . 2,A.: 6 . g.</line>
        <line lrx="2101" lry="3124" ulx="0" uly="2826">. (An. e Ne te</line>
        <line lrx="99" lry="3226" ulx="0" uly="3142">onle,</line>
        <line lrx="105" lry="3330" ulx="0" uly="3250">4 ot</line>
        <line lrx="146" lry="3431" ulx="0" uly="3326">L, M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="1012" type="textblock" ulx="2757" uly="814">
        <line lrx="2762" lry="998" ulx="2757" uly="965">—</line>
        <line lrx="2795" lry="1012" ulx="2769" uly="814"> =ẽ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1088" type="textblock" ulx="2769" uly="1035">
        <line lrx="2795" lry="1088" ulx="2769" uly="1035">= –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1723" type="textblock" ulx="2760" uly="1137">
        <line lrx="2795" lry="1188" ulx="2769" uly="1137">*</line>
        <line lrx="2795" lry="1314" ulx="2772" uly="1245">———</line>
        <line lrx="2795" lry="1391" ulx="2777" uly="1324">—</line>
        <line lrx="2795" lry="1723" ulx="2760" uly="1425">— ⸗ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2765" type="textblock" ulx="2590" uly="1791">
        <line lrx="2795" lry="1872" ulx="2705" uly="1791">Nez</line>
        <line lrx="2795" lry="1955" ulx="2669" uly="1875">Mine, hw</line>
        <line lrx="2781" lry="2028" ulx="2659" uly="1949">dort n</line>
        <line lrx="2792" lry="2119" ulx="2675" uly="2047">ene, ſe</line>
        <line lrx="2790" lry="2211" ulx="2670" uly="2125">nEeg</line>
        <line lrx="2782" lry="2290" ulx="2668" uly="2193">laeile;</line>
        <line lrx="2792" lry="2434" ulx="2666" uly="2283">Cunre</line>
        <line lrx="2795" lry="2443" ulx="2661" uly="2378">d les</line>
        <line lrx="2792" lry="2541" ulx="2590" uly="2446">.X.</line>
        <line lrx="2788" lry="2618" ulx="2659" uly="2522">len; ſe</line>
        <line lrx="2795" lry="2692" ulx="2694" uly="2631">1e (ok</line>
        <line lrx="2750" lry="2765" ulx="2647" uly="2683">lerret</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1962" type="textblock" ulx="97" uly="1891">
        <line lrx="131" lry="1962" ulx="97" uly="1891">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1940" type="textblock" ulx="161" uly="1915">
        <line lrx="171" lry="1940" ulx="161" uly="1915">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1012" type="textblock" ulx="515" uly="379">
        <line lrx="1445" lry="466" ulx="879" uly="379">175</line>
        <line lrx="2348" lry="601" ulx="599" uly="458">car enfin comment faire pour te mériter e</line>
        <line lrx="2348" lry="707" ulx="606" uly="609">nom de Sage? Pas tout-à-fait comme Mr.</line>
        <line lrx="2413" lry="802" ulx="617" uly="704">Grimoire, ni tout-à-fait non plus comme</line>
        <line lrx="2353" lry="909" ulx="515" uly="807">Mr. Ingambe. D'abord tu regarderas ¹) les</line>
        <line lrx="2352" lry="1012" ulx="539" uly="912">gens en face comme celui-ci; mais enſuite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1147" type="textblock" ulx="376" uly="966">
        <line lrx="2353" lry="1147" ulx="376" uly="966"> tu ne manqueras Pas non Plus de faire ren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1730" type="textblock" ulx="601" uly="1088">
        <line lrx="2353" lry="1224" ulx="609" uly="1088">trer tes regards en toimeme; d'abord tu</line>
        <line lrx="2434" lry="1314" ulx="601" uly="1173">Parleras tort haut ²) aux gens ³) comme</line>
        <line lrx="2358" lry="1406" ulx="615" uly="1270">Mr. Ingambe; mais alors til te Parleras en</line>
        <line lrx="2359" lry="1501" ulx="610" uly="1409">filence à toi- même, comme Mr. Grimoire.</line>
        <line lrx="2359" lry="1607" ulx="601" uly="1516">Comprenez, Mr. Ch.= le-B. voilà comme</line>
        <line lrx="1966" lry="1730" ulx="605" uly="1615">Jai fait, &amp; voila tout mon fſecret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1886" type="textblock" ulx="491" uly="1737">
        <line lrx="2364" lry="1886" ulx="491" uly="1737">Nez aquilin, retrouſſé, épaté, camus, camard, ehlu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2041" type="textblock" ulx="407" uly="1861">
        <line lrx="2474" lry="1991" ulx="411" uly="1861">miné, bourgeonne, boutonné; ; avoir la roupie au nez; kle</line>
        <line lrx="2363" lry="2041" ulx="407" uly="1942">bout du n. oa lui a jeté cela au n.; donner du n. en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2524" type="textblock" ulx="405" uly="2028">
        <line lrx="2426" lry="2106" ulx="416" uly="2028">terre; ſe cCaſſer le n.; on lui a fait un pied de n.; rire au</line>
        <line lrx="2408" lry="2216" ulx="414" uly="2072">n. de qq.; ce n'eſt pas vour ton n. Avoir un tintoin dans</line>
        <line lrx="2366" lry="2270" ulx="408" uly="2184">P'oreille; ventre affamé n'a point d'oreilles; on a les or. ſi</line>
        <line lrx="2368" lry="2414" ulx="412" uly="2238">tebatfues de cela; faire la tourde or.; corner aux or. de</line>
        <line lrx="2363" lry="2432" ulx="405" uly="2354">qq.; les or. me cornent. 1) V. N. 166. V. 2) V. N. 161.</line>
        <line lrx="2387" lry="2524" ulx="412" uly="2428">3) V. N. 159. Pénetrer dans les ſecrets de qq.; il eſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2591" type="textblock" ulx="408" uly="2482">
        <line lrx="2368" lry="2591" ulx="408" uly="2482">Tecr.; je vous dis cela dans le dernier ſecr.; i y a un f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2731" type="textblock" ulx="497" uly="2592">
        <line lrx="2371" lry="2731" ulx="497" uly="2592">ce coffre-fort (en double ſens); cet homme eſt fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2775" type="textblock" ulx="411" uly="2675">
        <line lrx="1594" lry="2775" ulx="411" uly="2675">ſecret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3814" type="textblock" ulx="417" uly="2776">
        <line lrx="2385" lry="2911" ulx="598" uly="2776">J. V. Une autre fois il vint che⸗ lui un jeune</line>
        <line lrx="2456" lry="3031" ulx="601" uly="2892">Commerçant, Mr. Malcontent, qui ſe plaignoit 9</line>
        <line lrx="2404" lry="3094" ulx="417" uly="3012">trés-vivement de ſa fatale deſtinée. — Allez</line>
        <line lrx="2373" lry="3214" ulx="455" uly="3112">donc, commença alors le vieux Bonſens,</line>
        <line lrx="2376" lry="3307" ulx="453" uly="3166">en le ſecouant légerement; il faut chercher</line>
        <line lrx="2374" lry="3399" ulx="620" uly="3311">la fortune, il faut vous mettre à ſes trouſ-</line>
        <line lrx="2376" lry="3509" ulx="616" uly="3411">ſes. — Eh mon Dieu! ne le fais -je pas de-</line>
        <line lrx="2383" lry="3605" ulx="570" uly="3511">puis long-tems? Mais à quoi cela me ſert-ile</line>
        <line lrx="2386" lry="3705" ulx="610" uly="3599">Un coup porte lautre. Ma foi, Pour lave-</line>
        <line lrx="2381" lry="3814" ulx="623" uly="3710">nir je ferai mieux, je pPenſe, de me jetter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2428" lry="589" type="textblock" ulx="622" uly="502">
        <line lrx="2428" lry="589" ulx="622" uly="502">les bras croiſés dans mon fauteuil. — Dou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="809" type="textblock" ulx="532" uly="610">
        <line lrx="2398" lry="730" ulx="654" uly="610">cement! Ce n'eſt pas cela, je vous en prie.</line>
        <line lrx="2403" lry="809" ulx="532" uly="707">II faut toujours être ſur vos jambes, pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1108" type="textblock" ulx="649" uly="1009">
        <line lrx="2037" lry="1108" ulx="649" uly="1009">tête. — Dont je porte la tête? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1482" type="textblock" ulx="448" uly="1104">
        <line lrx="2395" lry="1217" ulx="517" uly="1104">1) V. N. 159. Quand l'heure fatale eſt arrivée; dans la</line>
        <line lrx="2392" lry="1303" ulx="448" uly="1181">plupart des affaires il y a un moment fat.; ambition f. au</line>
        <line lrx="2394" lry="1382" ulx="448" uly="1294">repos. Quand on lui repréſente ſon devoir, il ſecoue les</line>
        <line lrx="2393" lry="1482" ulx="453" uly="1375">oreéilles; ſecouer le joug; ſecouſſe, f. II portoit une groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1651" type="textblock" ulx="348" uly="1426">
        <line lrx="2390" lry="1550" ulx="348" uly="1426">trouſſe ſur la croupe de ſon Cheval; mettre qq en trouſſe</line>
        <line lrx="2431" lry="1651" ulx="451" uly="1510">derrière ſoi; trouſſeau; trouſſer; trouſſis; retrouſſer: dé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1887" type="textblock" ulx="417" uly="1624">
        <line lrx="2391" lry="1707" ulx="420" uly="1624">trouſler 2) V. N. 159. Je vis ce lievre devant moi qui</line>
        <line lrx="2392" lry="1787" ulx="417" uly="1705">croiſoit le chemin; il y a des vaiſſeaux qui croiſ. dans la</line>
        <line lrx="2390" lry="1887" ulx="435" uly="1771">Manche; il lui a cr. pluſieurs articles de ſon compte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2000" type="textblock" ulx="423" uly="1861">
        <line lrx="2386" lry="2000" ulx="423" uly="1861">votre rabat cr. trop; croiſèe f.; croiſade, f.; croiſillon, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2243" type="textblock" ulx="639" uly="2017">
        <line lrx="2388" lry="2118" ulx="640" uly="2017">S§. VI. Oui, Mr. dont vous portez la tête.</line>
        <line lrx="2387" lry="2243" ulx="639" uly="2124">Vous allez m'entendrée. Du tems que mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2421" type="textblock" ulx="572" uly="2204">
        <line lrx="2471" lry="2338" ulx="643" uly="2204">voiſin ici à gauche bàtiſſoit 1) ſa maiſon, il</line>
        <line lrx="2441" lry="2421" ulx="572" uly="2328">arriva qu'un jour toute la rue étoit barrica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2652" type="textblock" ulx="600" uly="2423">
        <line lrx="2385" lry="2521" ulx="600" uly="2423">dée de Poutres, de pierres &amp; de chevrons.</line>
        <line lrx="2386" lry="2652" ulx="609" uly="2525">II vint à Paſſer notre bourgemaitre: actuel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2742" type="textblock" ulx="635" uly="2577">
        <line lrx="2442" lry="2742" ulx="635" uly="2577">Mr. Lavié ; qui en ce temps-là étoit un de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2843" type="textblock" ulx="484" uly="2703">
        <line lrx="2382" lry="2843" ulx="484" uly="2703">Z os plus jeunes membres du-Conſeil. Vif,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="3041" type="textblock" ulx="631" uly="2829">
        <line lrx="2402" lry="2924" ulx="636" uly="2829">comme il étoit, il marchoit d'un pas²) em-</line>
        <line lrx="2448" lry="3041" ulx="631" uly="2930">preſſé, les bras balans &amp; la tête ſi haute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3125" type="textblock" ulx="637" uly="3028">
        <line lrx="2385" lry="3125" ulx="637" uly="3028">qu'il portoit, on peut dire, le nez au ni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3327" type="textblock" ulx="632" uly="3090">
        <line lrx="2412" lry="3254" ulx="632" uly="3090">veau des nuages ³). Pouf! voila mon homme</line>
        <line lrx="2384" lry="3327" ulx="634" uly="3229">à bas &amp; une jambe de caſſée, qui l'a rendu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3876" type="textblock" ulx="519" uly="3328">
        <line lrx="2386" lry="3429" ulx="630" uly="3328">boiteux, comme vous le voyez tous les</line>
        <line lrx="2380" lry="3543" ulx="623" uly="3426">jours. La morale de ce conte, Mr. Malc.</line>
        <line lrx="2380" lry="3624" ulx="633" uly="3492">eſt? — Eſt tres- facile 4 deviner: c'eſt la</line>
        <line lrx="2380" lry="3809" ulx="519" uly="3609">9. vieille maxime: I ne Jfaut Pas ofter le</line>
        <line lrx="2100" lry="3876" ulx="565" uly="3730">nez trop haut. — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1077" type="textblock" ulx="632" uly="794">
        <line lrx="2429" lry="917" ulx="657" uly="794">la trouver la fortune, mais bien pPrendre</line>
        <line lrx="2398" lry="1077" ulx="632" uly="869">garde à la maniéère dont vous Pportez la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1252" type="textblock" ulx="2588" uly="1188">
        <line lrx="2681" lry="1252" ulx="2588" uly="1188">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="146" lry="600" ulx="26" uly="526">— Mo.</line>
        <line lrx="146" lry="711" ulx="0" uly="634"> en ple.</line>
        <line lrx="149" lry="825" ulx="0" uly="759">es, Molr</line>
        <line lrx="151" lry="929" ulx="0" uly="839">n Mentee</line>
        <line lrx="154" lry="1032" ulx="16" uly="943">Ponte</line>
        <line lrx="154" lry="1242" ulx="2" uly="1163">ee; un</line>
        <line lrx="153" lry="1395" ulx="7" uly="1329">l ſone</line>
        <line lrx="154" lry="1488" ulx="0" uly="1410">it ne M</line>
        <line lrx="153" lry="1582" ulx="0" uly="1491"> en ul⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1648" ulx="1" uly="1576">monlet d</line>
        <line lrx="156" lry="1733" ulx="0" uly="1654">nt Noi l</line>
        <line lrx="157" lry="1814" ulx="0" uly="1738">wwil Cn l</line>
        <line lrx="158" lry="1899" ulx="0" uly="1836">on conot;</line>
        <line lrx="158" lry="1983" ulx="0" uly="1913">toitllon,ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="131" lry="2114" ulx="0" uly="2055">4 † 3</line>
        <line lrx="158" lry="2145" ulx="9" uly="2074">ter la tt</line>
        <line lrx="150" lry="2318" ulx="48" uly="2259">ſſan. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="203" lry="2355" ulx="0" uly="2258">miin. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3828" type="textblock" ulx="0" uly="2485">
        <line lrx="160" lry="2562" ulx="1" uly="2485">e Chentole</line>
        <line lrx="162" lry="2666" ulx="0" uly="2569">re Ant,</line>
        <line lrx="165" lry="2997" ulx="0" uly="2886">ps ſer⸗</line>
        <line lrx="166" lry="3082" ulx="1" uly="2992">Mo,</line>
        <line lrx="167" lry="3185" ulx="8" uly="3073">Net Al i⸗</line>
        <line lrx="168" lry="3289" ulx="0" uly="3195">onbhonn</line>
        <line lrx="169" lry="3393" ulx="0" uly="3278">li mn</line>
        <line lrx="169" lry="3497" ulx="0" uly="3387">4 tol 9</line>
        <line lrx="166" lry="3597" ulx="14" uly="3486">NI. M</line>
        <line lrx="131" lry="3703" ulx="0" uly="3598">1 6</line>
        <line lrx="131" lry="3828" ulx="0" uly="3723">port</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3982" type="textblock" ulx="104" uly="3877">
        <line lrx="164" lry="3982" ulx="104" uly="3877">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="839" type="textblock" ulx="136" uly="445">
        <line lrx="2795" lry="687" ulx="136" uly="445">P W Ment vik.</line>
        <line lrx="2783" lry="781" ulx="138" uly="569">ecalions</line>
        <line lrx="2795" lry="839" ulx="2651" uly="771">touche an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2044" type="textblock" ulx="2635" uly="949">
        <line lrx="2795" lry="1021" ulx="2673" uly="949">51</line>
        <line lrx="2794" lry="1144" ulx="2731" uly="1054">pen</line>
        <line lrx="2795" lry="1226" ulx="2731" uly="1174">Aun</line>
        <line lrx="2795" lry="1348" ulx="2707" uly="1254">.</line>
        <line lrx="2795" lry="1449" ulx="2731" uly="1380">gue</line>
        <line lrx="2795" lry="1533" ulx="2727" uly="1459">ſit</line>
        <line lrx="2795" lry="1636" ulx="2722" uly="1557">1ere</line>
        <line lrx="2782" lry="1736" ulx="2719" uly="1667">foit</line>
        <line lrx="2795" lry="1841" ulx="2635" uly="1756">(old</line>
        <line lrx="2795" lry="2044" ulx="2666" uly="1967">Qiah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3618" type="textblock" ulx="141" uly="3455">
        <line lrx="2789" lry="3568" ulx="2640" uly="3503">ben</line>
        <line lrx="2795" lry="3618" ulx="141" uly="3455">yp. 7613. 3/: ,. 2/ 9A4,s,p. 53,2. lean</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="3834" type="textblock" ulx="214" uly="3814">
        <line lrx="223" lry="3834" ulx="214" uly="3814">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="511" type="textblock" ulx="1265" uly="339">
        <line lrx="1527" lry="511" ulx="1265" uly="339">177</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="622" type="textblock" ulx="439" uly="495">
        <line lrx="2319" lry="622" ulx="439" uly="495">1) V. N. 159. Chair vive, chair morte; avoir le ſenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="898" type="textblock" ulx="351" uly="619">
        <line lrx="2315" lry="719" ulx="351" uly="619">ment vif, les paſſions v.; l'eſprit v.; eau v.; dans ces</line>
        <line lrx="2312" lry="782" ulx="353" uly="697">ocCaſions là il faut couper dans le v.; étre piqué, étre</line>
        <line lrx="1779" lry="898" ulx="351" uly="778">touché au v. 2) V. N. 173. 3) V. N. 114.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1078" type="textblock" ulx="547" uly="892">
        <line lrx="2361" lry="1078" ulx="547" uly="892">J. VII. Mais Pas trop Pas ¹) non Plus. Car</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1351" type="textblock" ulx="490" uly="1055">
        <line lrx="2310" lry="1149" ulx="547" uly="1055">pPeu de temps apréès il vint à paſſer encore un</line>
        <line lrx="2307" lry="1276" ulx="547" uly="1142">autre; c'étoit le Poète public ²), Mr. Réve=-</line>
        <line lrx="2313" lry="1351" ulx="490" uly="1255">a-Rime. Celui- ci avoit quelques vers ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1477" type="textblock" ulx="544" uly="1349">
        <line lrx="2343" lry="1477" ulx="544" uly="1349">quelque chagrin domeſtique 3) à ruminer dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1858" type="textblock" ulx="481" uly="1452">
        <line lrx="2307" lry="1574" ulx="545" uly="1452">ſa tête, car il ſe trainoit ⁴) fur le Pavé tout</line>
        <line lrx="2301" lry="1655" ulx="486" uly="1550">reveur &amp; fixoit la terre, comme qui penſe-</line>
        <line lrx="2301" lry="1755" ulx="543" uly="1617">roit s'y enfoncer. Crac! il ſe rompt une</line>
        <line lrx="2303" lry="1858" ulx="481" uly="1758">corde &amp; comme la foudre ſe jette à ſes Pieds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="1983" type="textblock" ulx="543" uly="1854">
        <line lrx="2452" lry="1983" ulx="543" uly="1854">un des plus lourds *) moëllons. Lée pauvre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2184" type="textblock" ulx="529" uly="1958">
        <line lrx="2325" lry="2082" ulx="529" uly="1958">diable s'évanouit de frayeur, tomba malade</line>
        <line lrx="2331" lry="2184" ulx="545" uly="2041">&amp; ne ſe remit 6) qu' aprés pluſieurs ſemaines.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2263" type="textblock" ulx="547" uly="2156">
        <line lrx="2296" lry="2263" ulx="547" uly="2156">Vous comprenez à préſent, mon cher Mon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2382" type="textblock" ulx="541" uly="2259">
        <line lrx="2328" lry="2382" ulx="541" uly="2259">ſieur, comment je penſe qu'il faut Porter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2676" type="textblock" ulx="511" uly="2357">
        <line lrx="2297" lry="2460" ulx="520" uly="2357">la téête. — Vous penſez qu'il faut la tenir</line>
        <line lrx="2296" lry="2585" ulx="511" uly="2459">droite. — Mais ſans doute; pour que de</line>
        <line lrx="2299" lry="2676" ulx="541" uly="2483">Ies fiers regarchs on n aille Pas percer les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2765" type="textblock" ulx="540" uly="2669">
        <line lrx="2357" lry="2765" ulx="540" uly="2669">nues, ni que notre œil ²) timide ne rampe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3380" type="textblock" ulx="503" uly="2717">
        <line lrx="2293" lry="2891" ulx="536" uly="2717">à la ſurface de la terre. Tenez, quand on</line>
        <line lrx="2297" lry="2992" ulx="538" uly="2850">roule ³) Paiſiblement ſes yeux tantôt vers le</line>
        <line lrx="2294" lry="3059" ulx="534" uly="2942">haut, tantöt vers le bas, tantôt à droite,</line>
        <line lrx="2296" lry="3184" ulx="535" uly="3020">tantt à gauche, il n'y a risque de ne pas</line>
        <line lrx="2296" lry="3360" ulx="503" uly="3166">s'avancer dans ce monde- 19 ci, &amp; on laiſſe</line>
        <line lrx="2286" lry="3380" ulx="532" uly="3262">venir les travers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3543" type="textblock" ulx="404" uly="3352">
        <line lrx="2263" lry="3543" ulx="404" uly="3352">) V. N. 167./2) V. N. 169. 3) V. N. 159. 4) V. N. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3759" type="textblock" ulx="336" uly="3583">
        <line lrx="2290" lry="3682" ulx="338" uly="3583">d'éloquence; un foudre de vin; foudroyer. 5) V. N. 165.</line>
        <line lrx="2288" lry="3759" ulx="336" uly="3622">6) V. N. 166. XII. 7) V. N. 172. Sc. III. 8) V. N. 135.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3916" type="textblock" ulx="303" uly="3750">
        <line lrx="2352" lry="3916" ulx="303" uly="3750">9 V. N. 159. II s'en faut deux travers SM doigt 4 due ces</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="3589" type="textblock" ulx="2267" uly="3417">
        <line lrx="2675" lry="3589" ulx="2267" uly="3417">e] Ir/N/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3597" type="textblock" ulx="338" uly="3505">
        <line lrx="2304" lry="3597" ulx="338" uly="3505">Il le craint comme la foudte; un foudre de guerre,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2469" lry="717" type="textblock" ulx="495" uly="380">
        <line lrx="1585" lry="492" ulx="1372" uly="380">178</line>
        <line lrx="2469" lry="622" ulx="495" uly="530">deux planches ne joignent; il a bien des trav. dans votre</line>
        <line lrx="2467" lry="717" ulx="523" uly="610">jardin; un homme plein de tr.; en tr.; au tr.; à tr.; de tr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="2501" type="textblock" ulx="455" uly="778">
        <line lrx="2544" lry="883" ulx="696" uly="778">S. VIII. Encore une autre fois Mr. Bonſens</line>
        <line lrx="2545" lry="989" ulx="660" uly="873">eut viſite ¹) d'un jeune commençant, nommé</line>
        <line lrx="2477" lry="1085" ulx="649" uly="990">Volonté. Celui-ci voulut lui emprunter ²)</line>
        <line lrx="2470" lry="1194" ulx="729" uly="1085">de l'argent pour une petite affaire de ſpécu-</line>
        <line lrx="2470" lry="1295" ulx="672" uly="1188">lation. II eſt vrai, commença-t-il, il ne m'en</line>
        <line lrx="2468" lry="1394" ulx="656" uly="1288">reviendra pas grand’choſe, je le vois d'a-</line>
        <line lrx="2472" lry="1501" ulx="705" uly="1391">vance; mais cela ſe jette quaſi à mon cou,</line>
        <line lrx="2470" lry="1632" ulx="455" uly="1489">j aurois tort ³) de le négliger. — Ce ton n'ac-</line>
        <line lrx="2468" lry="1702" ulx="728" uly="1589">commodoit pas du tout Mr. Bonſens. — Et</line>
        <line lrx="2467" lry="1793" ulx="721" uly="1692">combien penſez-vous donc qu'il vous faut,</line>
        <line lrx="2470" lry="1903" ulx="735" uly="1794">reprit-il. — Hm! pas beaucoup! une baga-</line>
        <line lrx="2466" lry="1995" ulx="733" uly="1892">telle; cent pauvres ⁴) petits écus. — Si ce</line>
        <line lrx="2505" lry="2097" ulx="734" uly="1989">n'eſt pas davantage, je vous les donnerai, &amp;</line>
        <line lrx="2472" lry="2190" ulx="735" uly="2083">même trés-volontiers. Et pour que vous</line>
        <line lrx="2475" lry="2301" ulx="463" uly="2194">voyiez que je ſuis votre ami, je vous don-</line>
        <line lrx="2473" lry="2397" ulx="738" uly="2297">nerai encore par-deſſus le marché quelque</line>
        <line lrx="2505" lry="2501" ulx="735" uly="2392">choſe, qui entre frères vaut ſes quatre mille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3837" type="textblock" ulx="482" uly="2544">
        <line lrx="2480" lry="2670" ulx="523" uly="2544">Ce médecin fait payer fort cher ſes viſites; les experts</line>
        <line lrx="2476" lry="2743" ulx="540" uly="2635">ont fait leur viſite; viſiter; la féte de viſitation. 2) V.</line>
        <line lrx="2480" lry="2830" ulx="482" uly="2725">N. 161. 3) V. N. 143. 4) V. N. 161. Marché au blé &amp;c.;</line>
        <line lrx="2481" lry="2911" ulx="536" uly="2806">vous n'avez pas fait un mauvais marché; courir ſur le m.</line>
        <line lrx="2485" lry="2992" ulx="531" uly="2883">de qq.; c'eſt bon m.; c'eſt grand m.; mettre le m. à la</line>
        <line lrx="888" lry="3063" ulx="539" uly="2986">main à qq.</line>
        <line lrx="2486" lry="3223" ulx="726" uly="3124">J. IX. francs comme un ſou. Cela peut</line>
        <line lrx="2449" lry="3247" ulx="1069" uly="3217">. . . . .</line>
        <line lrx="2487" lry="3325" ulx="730" uly="3220">vous enrichir au moins, croyez-moi. — Mais</line>
        <line lrx="2490" lry="3426" ulx="731" uly="3319">comment, mon généreux Monſieur? Par-</line>
        <line lrx="2489" lry="3526" ulx="735" uly="3413">deſſus le marché? — Ce n'eſt rien; ce n'’eſt</line>
        <line lrx="2489" lry="3627" ulx="702" uly="3519">qu'un fimple ¹) petit conte. J'avois ci-devant</line>
        <line lrx="2486" lry="3725" ulx="626" uly="3618">pour voiſin un marchand de vin, un dröle ²)</line>
        <line lrx="2481" lry="3837" ulx="676" uly="3723">TWkhomme en effet, qu'on appelloit Gagne-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="152" lry="607" ulx="0" uly="540">. dans wore</line>
        <line lrx="152" lry="698" ulx="13" uly="625">An.; Eett</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="154" lry="899" ulx="0" uly="793">t. Dunſen</line>
        <line lrx="155" lry="992" ulx="2" uly="901">t, nonnn</line>
        <line lrx="158" lry="1102" ulx="0" uly="1002">l</line>
        <line lrx="157" lry="1198" ulx="39" uly="1109">e de hhenr</line>
        <line lrx="157" lry="1304" ulx="7" uly="1204">In Nen</line>
        <line lrx="160" lry="1595" ulx="0" uly="1452">ſe e ton U.</line>
        <line lrx="162" lry="1698" ulx="2" uly="1608">ſene-l</line>
        <line lrx="25" lry="1726" ulx="16" uly="1704">9</line>
        <line lrx="163" lry="1803" ulx="6" uly="1716">Pron hn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1868" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="155" lry="1845" ulx="149" uly="1835">„</line>
        <line lrx="151" lry="1868" ulx="148" uly="1859">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1856" type="textblock" ulx="124" uly="1842">
        <line lrx="132" lry="1856" ulx="124" uly="1842">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1896" type="textblock" ulx="126" uly="1835">
        <line lrx="134" lry="1880" ulx="126" uly="1857">=</line>
        <line lrx="148" lry="1896" ulx="136" uly="1835">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="128" lry="1904" ulx="0" uly="1820">une b</line>
        <line lrx="164" lry="2008" ulx="5" uly="1917">1.— A</line>
        <line lrx="166" lry="2112" ulx="0" uly="2022">Coonetin</line>
        <line lrx="168" lry="2348" ulx="3" uly="2221">ſ Os</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2546" type="textblock" ulx="0" uly="2327">
        <line lrx="146" lry="2431" ulx="0" uly="2327">rhe gel</line>
        <line lrx="152" lry="2546" ulx="18" uly="2447">G. Catre A</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1875" type="textblock" ulx="148" uly="1849">
        <line lrx="158" lry="1875" ulx="148" uly="1849">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1906" type="textblock" ulx="136" uly="1894">
        <line lrx="146" lry="1906" ulx="136" uly="1894">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3032" type="textblock" ulx="0" uly="2758">
        <line lrx="180" lry="3032" ulx="0" uly="2758">2 ele 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="479" type="textblock" ulx="2453" uly="141">
        <line lrx="2612" lry="249" ulx="2453" uly="163">go</line>
        <line lrx="2641" lry="368" ulx="2461" uly="141">.</line>
        <line lrx="2585" lry="479" ulx="2482" uly="386">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="680" lry="425" type="textblock" ulx="140" uly="296">
        <line lrx="680" lry="425" ulx="140" uly="296">AX, NJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3977" type="textblock" ulx="133" uly="3767">
        <line lrx="2568" lry="3977" ulx="133" uly="3767">OpA41,8. 1) . 6,4. 2— 4) H. 109 4. )p. 60,2, ( acl , , eag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2821" type="textblock" ulx="2742" uly="2753">
        <line lrx="2795" lry="2821" ulx="2742" uly="2753">VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3229" type="textblock" ulx="2738" uly="3170">
        <line lrx="2795" lry="3229" ulx="2738" uly="3170">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3848" type="textblock" ulx="2671" uly="3678">
        <line lrx="2790" lry="3759" ulx="2674" uly="3678">N Y.</line>
        <line lrx="2795" lry="3848" ulx="2671" uly="3745">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="418" lry="1759" type="textblock" ulx="357" uly="1705">
        <line lrx="418" lry="1759" ulx="357" uly="1705">je</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="3816" type="textblock" ulx="359" uly="3686">
        <line lrx="518" lry="3816" ulx="359" uly="3686">5) V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="216" type="textblock" ulx="1728" uly="182">
        <line lrx="1889" lry="216" ulx="1728" uly="182">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="651" type="textblock" ulx="480" uly="364">
        <line lrx="1924" lry="495" ulx="1264" uly="364">179</line>
        <line lrx="2307" lry="651" ulx="480" uly="489">veu. Mr. Gagne- -peu avoit pris I'ha bitude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="762" type="textblock" ulx="503" uly="633">
        <line lrx="2318" lry="762" ulx="503" uly="633">d'une certaine façon de Parler, qui elle ſeule,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1132" type="textblock" ulx="497" uly="730">
        <line lrx="2306" lry="855" ulx="561" uly="730">le croiriez-vousP l'obligea à décamper. —</line>
        <line lrx="2307" lry="941" ulx="497" uly="838">Seroit-il poſſible? Et quelle étoit-elle cette</line>
        <line lrx="2308" lry="1056" ulx="497" uly="902">facon de parler? Quand on lui demandoit</line>
        <line lrx="2305" lry="1132" ulx="532" uly="1020">quelque fois: Comment cela va-til, Mr. Ga-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1257" type="textblock" ulx="552" uly="1138">
        <line lrx="2309" lry="1257" ulx="552" uly="1138">gne vpen? Eh bien! combien avez-volus gagné</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1578" type="textblock" ulx="511" uly="1205">
        <line lrx="1400" lry="1284" ulx="1357" uly="1216">V</line>
        <line lrx="2305" lry="1367" ulx="559" uly="1205">à ce marché? — Hm! une bagatelle, répondit-</line>
        <line lrx="2309" lry="1444" ulx="559" uly="1340">il, cinquante pauvres petits écus; cela ne</line>
        <line lrx="2311" lry="1578" ulx="511" uly="1443">veut rien dire. Ou quand on lui dit: Seroit-il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1704" type="textblock" ulx="418" uly="1569">
        <line lrx="2305" lry="1704" ulx="418" uly="1569">Soul; il eſt ſi ſoùl qu iil, crève;  il eſt ſoul des le matin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1898" type="textblock" ulx="358" uly="1686">
        <line lrx="2354" lry="1783" ulx="453" uly="1686">ſuis ſi ſoul de cet homme-là que . . .; 'en ai tout mon</line>
        <line lrx="2069" lry="1898" ulx="358" uly="1767">ſoul; ſoùler. 1) V. N. 172. Sc. IV. 2) V. N. 167.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2081" type="textblock" ulx="559" uly="1891">
        <line lrx="2352" lry="2081" ulx="559" uly="1891">J. X. bien vrai, Mr. Gagne- pen, que vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2645" type="textblock" ulx="500" uly="1984">
        <line lrx="2308" lry="2114" ulx="549" uly="1984">avez perdu à cette faillite? — Bah! dit- il</line>
        <line lrx="2324" lry="2244" ulx="556" uly="2115">encore, cela ne vaut pas la Peine 1), cinq</line>
        <line lrx="2302" lry="2344" ulx="501" uly="2179">cens Pauvres petits écus. Il étoit, je vous aſ-</line>
        <line lrx="2322" lry="2430" ulx="539" uly="2287">fure, trés à ſon aiſe, notre homme; ; mais</line>
        <line lrx="2298" lry="2529" ulx="500" uly="2386">comme j'ai eu Yhonneur de vous dire ²),</line>
        <line lrx="2292" lry="2645" ulx="535" uly="2520">cette ſimple maudite formule, le culbuta 3)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2727" type="textblock" ulx="554" uly="2623">
        <line lrx="2337" lry="2727" ulx="554" uly="2623">entierement, &amp; il fut obligé de quitter ⁴) la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2829" type="textblock" ulx="555" uly="2678">
        <line lrx="2315" lry="2829" ulx="555" uly="2678">ville. Parclon, combien étoit-ce ce que vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2930" type="textblock" ulx="553" uly="2826">
        <line lrx="2350" lry="2930" ulx="553" uly="2826">me demancliez *), Mr. –— Ce que je vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3784" type="textblock" ulx="442" uly="2924">
        <line lrx="2297" lry="3026" ulx="549" uly="2924">demandois? Cent écus, Mr. Bonſens. — Ah</line>
        <line lrx="2299" lry="3130" ulx="548" uly="3026">oui! ma mémoire me trahit. Mais j avois</line>
        <line lrx="2298" lry="3216" ulx="549" uly="3133">encore un autre voiſin; c'étoit le marchand</line>
        <line lrx="2297" lry="3329" ulx="551" uly="3215">de blé ⁶), Mr. Ramaſze. Celui-ci bätit avec</line>
        <line lrx="2297" lry="3429" ulx="551" uly="3328">une autre façon de parler toute la grande</line>
        <line lrx="2297" lry="3523" ulx="550" uly="3392">maiſon que vous voyez là avec les bäti-</line>
        <line lrx="2293" lry="3641" ulx="549" uly="3525">ments de derriere &amp; le magaſm. Qu'en</line>
        <line lrx="2315" lry="3784" ulx="442" uly="3624">1) V. N. 161. 2) V. N. 157. 3) V. N. 120. 4) V. N. 171.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3910" type="textblock" ulx="519" uly="3717">
        <line lrx="2296" lry="3883" ulx="519" uly="3717">N. 16 H me vient en mémoire; ſe remettre en</line>
        <line lrx="1786" lry="3910" ulx="1608" uly="3831">M 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3913" type="textblock" ulx="2299" uly="3671">
        <line lrx="2418" lry="3752" ulx="2328" uly="3671">1.</line>
        <line lrx="2437" lry="3913" ulx="2299" uly="3765">11.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="706" lry="603" type="textblock" ulx="485" uly="518">
        <line lrx="706" lry="603" ulx="485" uly="518">mèm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="465" type="textblock" ulx="1340" uly="298">
        <line lrx="1529" lry="465" ulx="1340" uly="298">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="607" type="textblock" ulx="693" uly="461">
        <line lrx="2446" lry="607" ulx="693" uly="461">je n'ai i point de m. de cela; de m. dhomme: on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="847" type="textblock" ulx="486" uly="599">
        <line lrx="2442" lry="685" ulx="486" uly="599">m'avoit point vu cela; on a fait Cela en m. de; ; conſacrer</line>
        <line lrx="2440" lry="764" ulx="489" uly="679">la m. de qq.; un tel d'heureuſe, de glorieuſe m.; faire</line>
        <line lrx="2442" lry="847" ulx="492" uly="762">un m. pour une affaire. Trahir ſes ſentimens, ſa con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="966" type="textblock" ulx="493" uly="842">
        <line lrx="2147" lry="966" ulx="493" uly="842">ſcience, ſon devoir; trahiſon, f. 6) V. N. 117.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1092" type="textblock" ulx="651" uly="931">
        <line lrx="2446" lry="1092" ulx="651" uly="931">5§. XlI. penſez-vous? — Ah, mon Dieu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="1198" type="textblock" ulx="569" uly="1048">
        <line lrx="2447" lry="1198" ulx="569" uly="1048">Je voudrois la ſavoir celle- I, je vous en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1316" type="textblock" ulx="704" uly="1193">
        <line lrx="2441" lry="1316" ulx="704" uly="1193">Prie. — Quand on lui demandoit quelque</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1500" type="textblock" ulx="678" uly="1296">
        <line lrx="2491" lry="1403" ulx="678" uly="1296">fois: Comment va, Mr. Ramaſſe; qu'avez-</line>
        <line lrx="2499" lry="1500" ulx="698" uly="1352">vous gagné ¹) à ce marché? Ma foi ²) beau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="1808" type="textblock" ulx="685" uly="1499">
        <line lrx="2444" lry="1622" ulx="705" uly="1499">coup d'argent, commença- -t-il, beaucoup</line>
        <line lrx="2529" lry="1779" ulx="685" uly="1552">Iursene; cent beaux écus rönds ³) „ &amp; la</line>
        <line lrx="738" lry="1808" ulx="701" uly="1733">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="2135" type="textblock" ulx="611" uly="1694">
        <line lrx="2448" lry="1793" ulx="787" uly="1694">ie lui brilloit dans les yeux. Ou quand</line>
        <line lrx="2444" lry="1922" ulx="706" uly="1791">on dit: Qu' avez-vous donc, Mr. Ramaſßſe:</line>
        <line lrx="2444" lry="2005" ulx="706" uly="1901">pourquoi ſi chagrin? Helas! dit-il encore,</line>
        <line lrx="2448" lry="2135" ulx="611" uly="1963">Jai Perdu beaucoup d'argent, cent beaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="2192" type="textblock" ulx="707" uly="2107">
        <line lrx="2489" lry="2192" ulx="707" uly="2107">écus ronds. II avoit commencé avec peu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="2296" type="textblock" ulx="702" uly="2199">
        <line lrx="2450" lry="2296" ulx="702" uly="2199">de choſe, cet homme-là; mais, il faut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="2504" type="textblock" ulx="707" uly="2263">
        <line lrx="2542" lry="2426" ulx="707" uly="2263">que je le répoète , il. bâtit cette grande mai-</line>
        <line lrx="2498" lry="2504" ulx="710" uly="2392">ſon là avec le magaſin &amp; les Pätiments de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2693" type="textblock" ulx="650" uly="2494">
        <line lrx="2451" lry="2597" ulx="696" uly="2494">derriere. Eh bien: „ Monſieur! à laquelle</line>
        <line lrx="2450" lry="2693" ulx="650" uly="2600">des deux formules donnez-vous la préfé-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2798" type="textblock" ulx="575" uly="2702">
        <line lrx="2456" lry="2798" ulx="575" uly="2702">rence? —– Cela s'entend, aà la dernière. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2897" type="textblock" ulx="703" uly="2782">
        <line lrx="2002" lry="2897" ulx="703" uly="2782">Mais avec tout cela, ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="3171" type="textblock" ulx="479" uly="2895">
        <line lrx="2452" lry="3083" ulx="519" uly="2895">2¹) v. N. 157, 2) V. N. 167. 3) V. N. 168. Lademblée</line>
        <line lrx="2479" lry="3171" ulx="479" uly="3026">Etoit bien brillante; c'eſt du faux brillant; il y a un fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="3240" type="textblock" ulx="501" uly="3140">
        <line lrx="1552" lry="3240" ulx="501" uly="3140">beau brillant dans cette bague.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3495" type="textblock" ulx="703" uly="3266">
        <line lrx="2455" lry="3394" ulx="703" uly="3266">S. XII. n'étoit Ppas tout-à fait mon homme,</line>
        <line lrx="2456" lry="3495" ulx="707" uly="3391">ce Mr. Ramaßſe: car il diſoit auſſi, beau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3699" type="textblock" ulx="660" uly="3503">
        <line lrx="2457" lry="3619" ulx="660" uly="3503">coup d' argent, quand il avoit à donner aux</line>
        <line lrx="2459" lry="3699" ulx="697" uly="3600">Pauvres Ou à fon Prince; pour lors il auroit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3855" type="textblock" ulx="676" uly="3704">
        <line lrx="2458" lry="3855" ulx="676" uly="3704">toujours Pu Parler comme Mr. Gagne -peu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="2576" type="textblock" ulx="2495" uly="2559">
        <line lrx="2506" lry="2576" ulx="2495" uly="2559">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="132" lry="587" ulx="0" uly="523">homme o</line>
        <line lrx="132" lry="685" ulx="2" uly="607"> Cnlcet</line>
        <line lrx="133" lry="761" ulx="0" uly="689">n.; fie</line>
        <line lrx="135" lry="851" ulx="0" uly="772">1, Kd.</line>
        <line lrx="30" lry="921" ulx="0" uly="881">17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="141" lry="1082" ulx="0" uly="1003">n Dean</line>
        <line lrx="224" lry="1213" ulx="0" uly="1122">es.</line>
        <line lrx="141" lry="1308" ulx="0" uly="1213">t geelne</line>
        <line lrx="142" lry="1387" ulx="88" uly="1326">el⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1513" ulx="0" uly="1416">i)ber</line>
        <line lrx="144" lry="1615" ulx="0" uly="1529">benon</line>
        <line lrx="148" lry="1814" ulx="12" uly="1707">On dN</line>
        <line lrx="148" lry="1914" ulx="0" uly="1815">Nunl⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2006" ulx="7" uly="1939"> enche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2623" lry="2886" type="textblock" ulx="2358" uly="2799">
        <line lrx="2623" lry="2886" ulx="2358" uly="2799">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3183" type="textblock" ulx="183" uly="2852">
        <line lrx="1999" lry="3175" ulx="1363" uly="3042"> AG&amp; Leſt.</line>
        <line lrx="900" lry="3183" ulx="183" uly="2852"> E t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3270" type="textblock" ulx="2037" uly="2867">
        <line lrx="2622" lry="3270" ulx="2037" uly="2867">Ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2354" type="textblock" ulx="2602" uly="2274">
        <line lrx="2795" lry="2354" ulx="2602" uly="2274">eur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2424" type="textblock" ulx="2670" uly="2358">
        <line lrx="2795" lry="2424" ulx="2670" uly="2358">Paration</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2805" type="textblock" ulx="2670" uly="2525">
        <line lrx="2795" lry="2600" ulx="2670" uly="2525">1)7.1.</line>
        <line lrx="2795" lry="2805" ulx="2747" uly="2729">le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1436" lry="432" type="textblock" ulx="1290" uly="277">
        <line lrx="1436" lry="432" ulx="1290" uly="277">181</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2468" type="textblock" ulx="392" uly="445">
        <line lrx="2349" lry="599" ulx="595" uly="445">Or moi, qui demeurois au Deau milien des</line>
        <line lrx="2347" lry="698" ulx="586" uly="585">deux formules, je me les ſuis imprimées</line>
        <line lrx="2391" lry="826" ulx="600" uly="675">toutes les deux; &amp; à préſent je me ſers,</line>
        <line lrx="2349" lry="897" ulx="576" uly="802">lelon le tems *) les circonſtances, tantôt</line>
        <line lrx="2346" lry="1000" ulx="596" uly="888">de celle de Mr. Gagne-peu, tantôt de l'autre</line>
        <line lrx="2350" lry="1101" ulx="596" uly="1003">de Mr. Ramaſſe. — Non; moi fur mon</line>
        <line lrx="2344" lry="1201" ulx="553" uly="1104">honneur, je me range du côté de Mr. Ra-</line>
        <line lrx="2344" lry="1300" ulx="598" uly="1203">maſßſe. Parbleu! la maiſon &amp; le magaſin! —</line>
        <line lrx="2395" lry="1400" ulx="597" uly="1304">Vous me demandiez donc ? — Beaucoup</line>
        <line lrx="2346" lry="1530" ulx="595" uly="1376">d'argent, beaucoup d'argent, Monſieur; cent</line>
        <line lrx="2617" lry="1610" ulx="591" uly="1462">beaux écus ronds. — Allons . allons; celza</line>
        <line lrx="2667" lry="1695" ulx="595" uly="1601">viendra, Mr. Volonté! C'étoit fort bien dit, Z</line>
        <line lrx="2345" lry="1880" ulx="591" uly="1705">Par exemple: Quand on emprunte à vn</line>
        <line lrx="2226" lry="1905" ulx="564" uly="1807">ami, il faut parler comme Mr. Ramaſſe,</line>
        <line lrx="2241" lry="1998" ulx="576" uly="1831">quanch on donne du ſecours à un autre;</line>
        <line lrx="1990" lry="2108" ulx="593" uly="1987">faut parler comme Mr. Gogne- peu.</line>
        <line lrx="2441" lry="2279" ulx="480" uly="2160">*) V. N. 167. Faire les honneurs d'une maiſon; d' hon- H</line>
        <line lrx="2348" lry="2338" ulx="396" uly="2227">neur, je le ferai; c'eſt un homme perdu d'h.; aire ré.-</line>
        <line lrx="2276" lry="2468" ulx="392" uly="2330">paration d'h.; le point d' h. ,; honoraire, ach. Juhſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2609" type="textblock" ulx="0" uly="2447">
        <line lrx="2354" lry="2609" ulx="0" uly="2447">rG 177. L Grottèé d Antiparos. — Monſieur de Mill-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3251" type="textblock" ulx="0" uly="2601">
        <line lrx="2368" lry="2728" ulx="0" uly="2601">eee H witz étoit un des plus aimables j jeunes cheva-</line>
        <line lrx="2485" lry="2819" ulx="0" uly="2702"> 1% liers de la Livonie. Comme il s'étoit adonn?</line>
        <line lrx="2351" lry="2927" ulx="0" uly="2805">,A Qaux lettres avec autant d'ardeur que de ta-</line>
        <line lrx="2380" lry="3018" ulx="0" uly="2886">A lens N⸗ il étoit devenu un homme d'un rare</line>
        <line lrx="2356" lry="3134" ulx="3" uly="2989">SEt /N meérite. Ce fut cependant toujours ſans ſuc-</line>
        <line lrx="2440" lry="3251" ulx="0" uly="3090">.  ECcés qu'il briguoit une charge civile. A la uön,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3831" type="textblock" ulx="563" uly="3202">
        <line lrx="2359" lry="3300" ulx="563" uly="3202">oit par humeur ), ſoit dans le deſſein ³)</line>
        <line lrx="2360" lry="3421" ulx="597" uly="3296">de fſe faire connoitre, il embraſſa le parti ⁴)</line>
        <line lrx="2356" lry="3497" ulx="596" uly="3398">des armes, &amp; prit ſervice dans la flotte Ruſſe,</line>
        <line lrx="2367" lry="3600" ulx="586" uly="3454">qui juſtement alors étoit préte à faire voile</line>
        <line lrx="2366" lry="3712" ulx="603" uly="3601">Pour l'Archipel. Cette réſolution ⁵) lui cota</line>
        <line lrx="2365" lry="3831" ulx="606" uly="3696">d'autant moins „ qu 1 réuniſioit en lui à un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1606" lry="407" type="textblock" ulx="1320" uly="322">
        <line lrx="1606" lry="407" ulx="1320" uly="322">182</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="810" type="textblock" ulx="531" uly="424">
        <line lrx="2435" lry="569" ulx="668" uly="424">grand: cœur naturel le déſir ardent de voir le</line>
        <line lrx="2474" lry="698" ulx="531" uly="575">mongde. Une indiſpoſition non interrompue 6)</line>
        <line lrx="2415" lry="810" ulx="665" uly="671">&amp; le Conſeil des Medecins, qui trouvoient l'air</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="932" type="textblock" ulx="1341" uly="819">
        <line lrx="2411" lry="932" ulx="1341" uly="819">Brigue, f. 2) V. N. 172. Sc. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="1139" type="textblock" ulx="440" uly="790">
        <line lrx="1296" lry="938" ulx="513" uly="790"> Ne.- Se-IX.</line>
        <line lrx="2411" lry="1079" ulx="443" uly="882">3) V. N. 128. 4) V. N. 168. Mettre à la voile: amener,</line>
        <line lrx="2469" lry="1139" ulx="440" uly="921">Raner les v.; voile, m. V. N. 170. 6) V. N. 166.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2000" type="textblock" ulx="614" uly="1134">
        <line lrx="2411" lry="1301" ulx="614" uly="1134">S. II, de mer pen convenable àA ſa ſanté,</line>
        <line lrx="2415" lry="1402" ulx="659" uly="1246">1 obligerent bien Vite 4 rebrouſſer chemin. II</line>
        <line lrx="2418" lry="1484" ulx="670" uly="1387">le retira à ſes terres en Livonie. C'eſt là qu'il</line>
        <line lrx="2419" lry="1562" ulx="665" uly="1484">alloit ſouvent voir le Baron de B. dont les</line>
        <line lrx="2414" lry="1683" ulx="643" uly="1571">Terres n'étoient éloignées qu'à peu de lieues</line>
        <line lrx="2414" lry="1762" ulx="668" uly="1683">de diſtance. Le beſoin de la ſociété fit à la</line>
        <line lrx="2415" lry="1884" ulx="660" uly="1788">campagne des amis de deux hommes qui</line>
        <line lrx="2416" lry="2000" ulx="646" uly="1888">dans la capitale ne ſe ſerolient] jamais rappro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2104" type="textblock" ulx="632" uly="1981">
        <line lrx="2427" lry="2104" ulx="632" uly="1981">Chés à un tel Point. — Lorsqu un jour AMillw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2484" type="textblock" ulx="616" uly="2090">
        <line lrx="2412" lry="2185" ulx="653" uly="2090">entra chez le Baron, qui ne l'avoit pas du</line>
        <line lrx="2416" lry="2299" ulx="616" uly="2178">tout attendu, celui ci en ſe levant pour ſe</line>
        <line lrx="2420" lry="2388" ulx="663" uly="2279">Précipiter au cou dé ſon ami, jeta des</line>
        <line lrx="2417" lry="2484" ulx="643" uly="2384">mains un livre, dans lequel il venoit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="2786" type="textblock" ulx="665" uly="2491">
        <line lrx="2457" lry="2595" ulx="673" uly="2491">lire ce moment. — Quelque choſe de nou-</line>
        <line lrx="2490" lry="2690" ulx="670" uly="2566">veau, s'écria Millwitz „ qui préſentement</line>
        <line lrx="2440" lry="2786" ulx="665" uly="2689">guettoit d'autant plus les livres, qu'il man-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2913" type="textblock" ulx="623" uly="2788">
        <line lrx="2252" lry="2913" ulx="623" uly="2788">quoit abſolument de bonne ſociété. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3249" type="textblock" ulx="472" uly="2914">
        <line lrx="2419" lry="3063" ulx="504" uly="2914">Rebrouſſer les cheveux, la mouſtache, le poil; les ri-</line>
        <line lrx="2425" lry="3139" ulx="472" uly="3004">vières rebr. vers (contre) leurs ſour ces avant que. . .</line>
        <line lrx="1804" lry="3249" ulx="473" uly="3112">nettoyer un chapeau à rebrouſſe- Poil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3368" type="textblock" ulx="679" uly="3232">
        <line lrx="2463" lry="3368" ulx="679" uly="3232">§&amp; III. Nouveau ou vieux, comme il vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3828" type="textblock" ulx="564" uly="3354">
        <line lrx="2408" lry="3481" ulx="662" uly="3354">Plaira 1): nouveau, il eſt vrai, pour moi;</line>
        <line lrx="2412" lry="3573" ulx="569" uly="3432">mais apparemment aſlez vieux pour un grand</line>
        <line lrx="2411" lry="3666" ulx="586" uly="3548">lecteur comme vous. — Millwitz étoit ſur le</line>
        <line lrx="2409" lry="3828" ulx="564" uly="3656">point de prendre le livre, lorsdue le Baron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3864" type="textblock" ulx="2362" uly="3845">
        <line lrx="2435" lry="3864" ulx="2362" uly="3845">4 ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2641" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="133">
        <line lrx="2641" lry="603" ulx="0" uly="133">erb αν, α αnn- Aa A i</line>
        <line lrx="2622" lry="842" ulx="0" uly="443">2ð 4</line>
        <line lrx="2588" lry="904" ulx="1300" uly="592">7 d  Een A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="142" lry="939" ulx="3" uly="867">172. Kl.</line>
        <line lrx="1984" lry="1052" ulx="4" uly="796">H 5K n, ”l F. 6 J. Alh Ater,</line>
        <line lrx="2603" lry="1309" ulx="297" uly="830">SiB,gt, ,  E Pin</line>
        <line lrx="2213" lry="1293" ulx="0" uly="1028">EN E. s</line>
        <line lrx="2651" lry="1391" ulx="1" uly="1023">chemm. r es Hhi g..</line>
        <line lrx="139" lry="1505" ulx="0" uly="1423">ektlic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="1306">
        <line lrx="1159" lry="1485" ulx="269" uly="1306">J. 4 7</line>
        <line lrx="2053" lry="1640" ulx="226" uly="1374">S SS Sõ</line>
        <line lrx="2629" lry="1730" ulx="58" uly="1381"> lens at, Gaert A =</line>
        <line lrx="2628" lry="1850" ulx="0" uly="1422">tl &amp;§ WerrenF- , Re 9</line>
        <line lrx="2196" lry="1905" ulx="0" uly="1643">mmnes 7 Srr ,</line>
        <line lrx="2614" lry="2080" ulx="0" uly="1602">2ò Wi</line>
        <line lrx="2304" lry="1948" ulx="1550" uly="1861"> 1 r. —= Aa</line>
        <line lrx="2239" lry="2103" ulx="2237" uly="2101">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="155" lry="2330" ulx="0" uly="2161">nt *</line>
        <line lrx="98" lry="2441" ulx="6" uly="2355">, ſen</line>
        <line lrx="162" lry="2526" ulx="0" uly="2422">renot e</line>
        <line lrx="164" lry="2629" ulx="0" uly="2544">Ne dem.</line>
        <line lrx="165" lry="2733" ulx="0" uly="2640">entenen</line>
        <line lrx="171" lry="2851" ulx="22" uly="2747">Gi l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2937" type="textblock" ulx="4" uly="2887">
        <line lrx="113" lry="2937" ulx="4" uly="2887">lb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3266" type="textblock" ulx="228" uly="2840">
        <line lrx="2619" lry="3266" ulx="228" uly="2840">. Zi . E  Tikt Fidm e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3843" type="textblock" ulx="0" uly="3263">
        <line lrx="1091" lry="3452" ulx="0" uly="3263">mme il i⸗ * 2. A!  ade,</line>
        <line lrx="2103" lry="3737" ulx="6" uly="3459">ot i H</line>
        <line lrx="2185" lry="3843" ulx="2" uly="3529">le NN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="953" type="textblock" ulx="150" uly="135">
        <line lrx="1024" lry="953" ulx="150" uly="135">Sre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="658" type="textblock" ulx="2277" uly="532">
        <line lrx="2562" lry="658" ulx="2406" uly="535">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2343" lry="2879" type="textblock" ulx="550" uly="2734">
        <line lrx="2343" lry="2879" ulx="550" uly="2734">. dae ma part 1). Ne ſuis je Pas chez vous? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="774" type="textblock" ulx="564" uly="404">
        <line lrx="2356" lry="555" ulx="564" uly="404">d'un air enjoué le dero Da 4 ſes mains avides,</line>
        <line lrx="2340" lry="645" ulx="586" uly="557">&amp; lui demanda, non ſans prétention, pour</line>
        <line lrx="2334" lry="774" ulx="589" uly="638">quel livre il le prenoit *). — Que ſeroĩt-ce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="851" type="textblock" ulx="585" uly="753">
        <line lrx="2379" lry="851" ulx="585" uly="753">ſi non quelque roman amoureux. — Mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1693" type="textblock" ulx="561" uly="855">
        <line lrx="2342" lry="957" ulx="586" uly="855">voyez donc! parce que c'eſt moi qui le lis:</line>
        <line lrx="2362" lry="1049" ulx="589" uly="954">Non, Mr. le Savant; pour ce coup- 3³) là-</line>
        <line lrx="2354" lry="1181" ulx="583" uly="1012">vous vous trompez. Allons, raviſez-vous. —</line>
        <line lrx="2349" lry="1282" ulx="583" uly="1137">Eh bien! une rélation de voyage (Millwitz</line>
        <line lrx="2340" lry="1349" ulx="584" uly="1259">fit à ces mots une ſeconde tentative pour</line>
        <line lrx="2233" lry="1456" ulx="561" uly="1355">sP'emparer du livre) ou peut-être même!</line>
        <line lrx="2345" lry="1556" ulx="586" uly="1408">Mais non, ce n'eſt pas une choſe  à Cher-</line>
        <line lrx="2010" lry="1693" ulx="580" uly="1558">cher chez vous. — Chez moi?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1919" type="textblock" ulx="383" uly="1706">
        <line lrx="2338" lry="1862" ulx="467" uly="1706">1) V. N. 142. II n'a pas grand argent; il y a grand</line>
        <line lrx="2346" lry="1919" ulx="383" uly="1833">monde à cet ſpectacle-là; il m'a donné une gr. leçon par</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2005" type="textblock" ulx="383" uly="1903">
        <line lrx="2368" lry="2005" ulx="383" uly="1903">ſon exemple; nous attendimes deux gr. heures; trancher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2216" type="textblock" ulx="382" uly="1967">
        <line lrx="2336" lry="2085" ulx="382" uly="1967">du grand; vivre à la grande; grandelet.; grandeſſe;</line>
        <line lrx="2334" lry="2216" ulx="384" uly="2050">gra deur J grandir. Une lettre bien enjouée; enjouemient,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2324" type="textblock" ulx="339" uly="2157">
        <line lrx="1908" lry="2324" ulx="339" uly="2157">2) . N. 144. 3) V. N. 32.  rr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2451" type="textblock" ulx="473" uly="2306">
        <line lrx="2338" lry="2451" ulx="473" uly="2306">5§&amp;. IV. Voyons, qu eſt ce qu'on ne doit pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2652" type="textblock" ulx="558" uly="2439">
        <line lrx="2386" lry="2557" ulx="558" uly="2439">chercher chez moi? Vous né Prétendez Pour-</line>
        <line lrx="2435" lry="2652" ulx="583" uly="2533">tant pas être le ſeul animal Penlant de notre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2754" type="textblock" ulx="553" uly="2640">
        <line lrx="2345" lry="2754" ulx="553" uly="2640">chere Livonie? — Ce ſeroit bien inſolent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3071" type="textblock" ulx="583" uly="2821">
        <line lrx="2354" lry="2953" ulx="583" uly="2821">Ah bah! moquez vous, je vôus êntends.</line>
        <line lrx="2344" lry="3071" ulx="585" uly="2957">Mais ce que lon n'eſt pas, Mr. on peut le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3153" type="textblock" ulx="558" uly="3047">
        <line lrx="2375" lry="3153" ulx="558" uly="3047">devenir; &amp; je me Hflatte de n'’avoir pas mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3354" type="textblock" ulx="541" uly="3153">
        <line lrx="2342" lry="3255" ulx="581" uly="3153">choiſi mes moyens. De la philoſophie,</line>
        <line lrx="2344" lry="3354" ulx="541" uly="3258">mon beau Monfieur, de la philoſophie (il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3459" type="textblock" ulx="583" uly="3313">
        <line lrx="2446" lry="3459" ulx="583" uly="3313">lui tient d'un air triomphant le livre devant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3831" type="textblock" ulx="543" uly="3450">
        <line lrx="2341" lry="3556" ulx="543" uly="3450">les yeux) &amp; je vous en réponds ³), rien de</line>
        <line lrx="2344" lry="3653" ulx="589" uly="3551">ſuperficiel; les plus grands myſteres de la</line>
        <line lrx="2352" lry="3831" ulx="587" uly="3607">NMMhphyüique- — Comment? (ela me leroit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="270" type="textblock" ulx="1171" uly="188">
        <line lrx="1188" lry="202" ulx="1171" uly="188">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="721" type="textblock" ulx="579" uly="314">
        <line lrx="1978" lry="434" ulx="1306" uly="314">184 M</line>
        <line lrx="2401" lry="592" ulx="579" uly="415">3Je 1 peine, Baron. Ce ſoroit un ſiniſtre pronoe-</line>
        <line lrx="2473" lry="721" ulx="639" uly="586">ſtic de votre mort prochaine. II Prit le livre, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="969" type="textblock" ulx="449" uly="687">
        <line lrx="2398" lry="838" ulx="466" uly="687">2) V. N. 114. a) V.- M. a6 3) V. N. 152. Cet homme</line>
        <line lrx="2454" lry="969" ulx="449" uly="834">a qch. de ſiniſtre dans le viſage; z il a le regard ſin.; des</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1029" type="textblock" ulx="445" uly="912">
        <line lrx="780" lry="1029" ulx="445" uly="912">deſſeins 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="356" type="textblock" ulx="989" uly="343">
        <line lrx="1010" lry="356" ulx="989" uly="343">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2705" type="textblock" ulx="483" uly="1020">
        <line lrx="2399" lry="1173" ulx="541" uly="1020">§F. V. n'étoit Pas mal étonné 1), quand il vit</line>
        <line lrx="2410" lry="1264" ulx="603" uly="1170">que c'étoit le diffamé Syſtème de la Nature.</line>
        <line lrx="2398" lry="1373" ulx="648" uly="1266">Seroit-il poſſible? Vous liſez un ouvrage</line>
        <line lrx="2397" lry="1447" ulx="645" uly="1374">comme celui-la. — Vous le connoiſſez</line>
        <line lrx="2428" lry="1593" ulx="641" uly="1463">donc? – Mais oui. Un Anglois me l'a prété,</line>
        <line lrx="2402" lry="1720" ulx="650" uly="1575">duand j'étois malade à Livourne. — Eh</line>
        <line lrx="2443" lry="1768" ulx="650" uly="1674">bien! n'eſt-il pas vrai, vous le trouvates ex-</line>
        <line lrx="2401" lry="1889" ulx="613" uly="1724">rellent? — Gomment, excellent? Un livre</line>
        <line lrx="2508" lry="1999" ulx="637" uly="1831">qui affiché de pareils Principes! — Mais oni;</line>
        <line lrx="2401" lry="2123" ulx="538" uly="1979"> Eexcellent Pour le ſyle, s'’entend, &amp; la ma-</line>
        <line lrx="2401" lry="2183" ulx="645" uly="2078">nière de s'énoncer. — Que Voulez vous avec</line>
        <line lrx="2413" lry="2300" ulx="642" uly="2179">votre ſtyle, Barom? Un Poiſon qui par ſa</line>
        <line lrx="2401" lry="2375" ulx="609" uly="2279">douceur flatte le gout n'en eſt pas moins</line>
        <line lrx="2413" lry="2473" ulx="649" uly="2378">Poiſon, &amp; l'on n'en a que d'autant plus de</line>
        <line lrx="2398" lry="2577" ulx="483" uly="2482">raiſons pour s'en défier ²). — Mais de graces!</line>
        <line lrx="2398" lry="2705" ulx="606" uly="2573">dites moi, s'il vous Plait, comment votre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2997" type="textblock" ulx="132" uly="2668">
        <line lrx="2409" lry="2836" ulx="509" uly="2668">aV. N. 1 4. Saehse posr-bel epzie, peur impie;</line>
        <line lrx="2407" lry="2997" ulx="132" uly="2680">rN.in Erri 2) V. N. 132. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3815" type="textblock" ulx="138" uly="2979">
        <line lrx="2397" lry="3079" ulx="651" uly="2979">S. VI. choix a-t-il pu tomber ſur ce livre? —</line>
        <line lrx="2399" lry="3176" ulx="642" uly="3084">Comment? Tres-naturellement! II ſe prô-</line>
        <line lrx="2456" lry="3306" ulx="640" uly="3182">noit tout-par-tout. Par haſard je demande</line>
        <line lrx="2398" lry="3379" ulx="646" uly="3283">apreès lui, on ne peut l'avoir; cela ne fit</line>
        <line lrx="2451" lry="3485" ulx="138" uly="3340">SðDMD que me Is faire déſirer encore Pplus vivement.</line>
        <line lrx="2397" lry="3583" ulx="140" uly="3480">AX h fin il ſe trouve, &amp; je l'ai Payé treès-</line>
        <line lrx="2421" lry="3682" ulx="581" uly="3575">cher. Tel que vous le voyez là, il m'a</line>
        <line lrx="2393" lry="3815" ulx="589" uly="3675">couùté mes ſix bons roubles- — Pardieu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="3849" type="textblock" ulx="1167" uly="3840">
        <line lrx="1184" lry="3849" ulx="1167" uly="3840">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2636" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="137" lry="691" ulx="0" uly="543">“</line>
        <line lrx="519" lry="921" ulx="0" uly="702">Galne 4 .6. ,</line>
        <line lrx="1230" lry="938" ulx="71" uly="538"> P. jp. 5. K. r</line>
        <line lrx="1710" lry="913" ulx="486" uly="649">Ur Wig) det, .: E d</line>
        <line lrx="2636" lry="960" ulx="1329" uly="423">ð er-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1451" type="textblock" ulx="1" uly="1006">
        <line lrx="347" lry="1173" ulx="1" uly="1085">INAm a/</line>
        <line lrx="143" lry="1272" ulx="4" uly="1198"> Nature.</line>
        <line lrx="2625" lry="1400" ulx="241" uly="1006"> eke rr uzſ. 4 5 4</line>
        <line lrx="2113" lry="1403" ulx="653" uly="1079"> , l rl- Ta .</line>
        <line lrx="2619" lry="1451" ulx="1941" uly="1207">„ . . A Ar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="645" lry="1432" ulx="0" uly="1317">1 CNNNX 6 “</line>
        <line lrx="828" lry="1581" ulx="2" uly="1327">n 4 , a⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="1686" ulx="0" uly="1390">2 1 .</line>
        <line lrx="149" lry="1788" ulx="0" uly="1725">uwates e⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1891" ulx="8" uly="1460">ne 4.  E — a,</line>
        <line lrx="2426" lry="1991" ulx="18" uly="1358">GeC- , , 1 z,. SED</line>
        <line lrx="2663" lry="1933" ulx="1443" uly="1442">1 14 o er„ D dr * 5 .</line>
        <line lrx="152" lry="2325" ulx="12" uly="2227">ui pr!</line>
        <line lrx="151" lry="2431" ulx="7" uly="2312">1s TOis</line>
        <line lrx="153" lry="2611" ulx="0" uly="2410">t ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3550" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="67" lry="2975" ulx="15" uly="2910">132½</line>
        <line lrx="1434" lry="3323" ulx="0" uly="3006">elme- ,</line>
        <line lrx="1447" lry="3514" ulx="16" uly="2649">IEN S . 1</line>
        <line lrx="2148" lry="3385" ulx="1378" uly="2993">ezi 2</line>
        <line lrx="2611" lry="3333" ulx="2294" uly="3095">2</line>
        <line lrx="2583" lry="3415" ulx="2361" uly="3257">Ge</line>
        <line lrx="2614" lry="3550" ulx="2354" uly="3303">Hoai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3291" type="textblock" ulx="127" uly="3216">
        <line lrx="162" lry="3291" ulx="127" uly="3216">S—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="3325" type="textblock" ulx="0" uly="3240">
        <line lrx="158" lry="3325" ulx="0" uly="3240">demmc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="3590" type="textblock" ulx="84" uly="3078">
        <line lrx="118" lry="3414" ulx="84" uly="3361">N</line>
        <line lrx="1472" lry="3590" ulx="697" uly="3078">1 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3547" type="textblock" ulx="17" uly="3445">
        <line lrx="155" lry="3547" ulx="17" uly="3445">Ventli</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3847" type="textblock" ulx="0" uly="3556">
        <line lrx="150" lry="3748" ulx="0" uly="3556">en</line>
        <line lrx="152" lry="3847" ulx="0" uly="3653">E lol,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="3834" type="textblock" ulx="2688" uly="507">
        <line lrx="2795" lry="3834" ulx="2760" uly="507">— — — — — =— — — =  =S — ==e SS — — S= — — = —  -— =— S = = — =</line>
        <line lrx="2795" lry="3727" ulx="2750" uly="536">—, =—  — =  —  W 2 – S — =  S = =</line>
        <line lrx="2771" lry="3824" ulx="2722" uly="1744">— = = = — =  = — =S = π. = = = = = =</line>
        <line lrx="2731" lry="3177" ulx="2688" uly="1588">— — 2— = E S=S — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="1724" type="textblock" ulx="2581" uly="1491">
        <line lrx="2778" lry="1561" ulx="2716" uly="1491">Cet</line>
        <line lrx="2784" lry="1641" ulx="2581" uly="1574">in bon</line>
        <line lrx="2781" lry="1724" ulx="2713" uly="1677">jyerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="1689" type="textblock" ulx="2405" uly="1607">
        <line lrx="2530" lry="1689" ulx="2405" uly="1607">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="1791" type="textblock" ulx="2574" uly="1665">
        <line lrx="2655" lry="1791" ulx="2574" uly="1665">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="779" type="textblock" ulx="1837" uly="639">
        <line lrx="2282" lry="658" ulx="1864" uly="639">4 7 „ .</line>
        <line lrx="2383" lry="779" ulx="1837" uly="724">„ „ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="614" type="textblock" ulx="444" uly="322">
        <line lrx="1091" lry="580" ulx="977" uly="322">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="866" type="textblock" ulx="981" uly="622">
        <line lrx="1255" lry="866" ulx="981" uly="622">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="3243" type="textblock" ulx="136" uly="975">
        <line lrx="821" lry="3015" ulx="538" uly="1488">R 1 ☚ 4*</line>
        <line lrx="606" lry="2849" ulx="496" uly="1740">„— .</line>
        <line lrx="450" lry="2933" ulx="303" uly="1203">LLasi SSX</line>
        <line lrx="454" lry="3243" ulx="136" uly="975">S 2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="2663" type="textblock" ulx="565" uly="2652">
        <line lrx="576" lry="2663" ulx="565" uly="2652">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="887" type="textblock" ulx="187" uly="752">
        <line lrx="951" lry="887" ulx="187" uly="752">„ uA,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="602" type="textblock" ulx="139" uly="477">
        <line lrx="261" lry="602" ulx="139" uly="477">D.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2461" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="2391" lry="631" ulx="0" uly="502">. A je voudrois, Baron, que vous euſfiez donné</line>
        <line lrx="2403" lry="717" ulx="106" uly="597">8 vos ſix roubles à quelque pauvre, ou que</line>
        <line lrx="2383" lry="816" ulx="566" uly="686">vous les euſſiez même pPerdus au jeu. —</line>
        <line lrx="2386" lry="912" ulx="634" uly="804">Fi donc, Millwitz, fi! Vous parlez comme</line>
        <line lrx="2438" lry="1015" ulx="606" uly="911">un moine; auſſi n'en faites-vous pas moins.</line>
        <line lrx="2461" lry="1120" ulx="631" uly="1004">D'abord ces Meſſieurs commencent par</line>
        <line lrx="2385" lry="1227" ulx="619" uly="1107">jouir ¹) eux -mémes; &amp; enſuite quand la</line>
        <line lrx="2384" lry="1320" ulx="535" uly="1207">fantaiſie nous prend à nous autres Pauvres</line>
        <line lrx="2015" lry="1411" ulx="567" uly="1307">laiques de jouir à notre tour,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="780" type="textblock" ulx="2" uly="625">
        <line lrx="42" lry="637" ulx="34" uly="625">9</line>
        <line lrx="131" lry="653" ulx="2" uly="638">0 8</line>
        <line lrx="130" lry="677" ulx="46" uly="648">S</line>
        <line lrx="170" lry="780" ulx="57" uly="734">1 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="879" type="textblock" ulx="2401" uly="870">
        <line lrx="2415" lry="879" ulx="2401" uly="870">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="2382" lry="1582" ulx="0" uly="1473">40 C'eſt un meuble, un tableau &amp;. de haſard; trouver</line>
        <line lrx="2426" lry="1653" ulx="0" uly="1520">2 un bon haſ.; jeter des propos au h.; à tout h.; il en</line>
        <line lrx="2417" lry="1739" ulx="0" uly="1600"> H arrivera ce qui pourra, j'en prens le h. ſur moi; haſar-</line>
        <line lrx="2391" lry="1820" ulx="1" uly="1716">ep A der, haſardeux. II a dit cela par jeu; cela paſſe le jeu,</line>
        <line lrx="2375" lry="1892" ulx="0" uly="1788">raeA ſi,, Cela eſt plus fort que j.; il cache ſon j.; faire bonne mine</line>
        <line lrx="2478" lry="1995" ulx="96" uly="1869">6 à mauvais j.; cet homme a beau j.; ſi on le fäche, on</line>
        <line lrx="2378" lry="2064" ulx="93" uly="1950">„ verra beau j.; le balancier de cette pendule n'a pas aſſez</line>
        <line lrx="2179" lry="2125" ulx="3" uly="2020">= de j. 1) V. N. 152.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2313" type="textblock" ulx="595" uly="2169">
        <line lrx="2377" lry="2313" ulx="595" uly="2169">dd. PII. voilà qu'on nous damne. Ahça „dites</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3019" type="textblock" ulx="0" uly="2269">
        <line lrx="2377" lry="2399" ulx="14" uly="2269">94 moi, pourquoi ne pas lire?“ Comme ſi vous</line>
        <line lrx="2398" lry="2498" ulx="1" uly="2362">. he⸗ ne l'aviez pas lu vous-même. — Cher Baron!</line>
        <line lrx="2399" lry="2615" ulx="0" uly="2496">, SE  vous &amp; moi; c'eſt différent. N'euſſé-je pas lu</line>
        <line lrx="2384" lry="2731" ulx="0" uly="2587">erſhe dua ſeche ¹) Philoſophie des Allemands, celle</line>
        <line lrx="2485" lry="2826" ulx="38" uly="2687">, des François me feroit peur par ſon éIlo-</line>
        <line lrx="2376" lry="2929" ulx="0" uly="2796">ehhü Aduence. Au nom de Dieu, Baron, Permet-</line>
        <line lrx="2375" lry="3019" ulx="519" uly="2900">tez-moi une queſtion. Vous, dont je con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3828" type="textblock" ulx="216" uly="2998">
        <line lrx="2385" lry="3123" ulx="619" uly="2998">nois l'averſion pour tout ce qui s'a Pelle ap-</line>
        <line lrx="2376" lry="3220" ulx="587" uly="3100">Plication, dont je connois même lincapacité</line>
        <line lrx="2377" lry="3309" ulx="617" uly="3208">Pour toute étude ²³) profonde, comment</line>
        <line lrx="2417" lry="3419" ulx="617" uly="3301">Pouviez-vous, je vous en Prie, au défaut de</line>
        <line lrx="2372" lry="3515" ulx="597" uly="3405">toutes les connoifſances, qu'un pareil livre</line>
        <line lrx="2373" lry="3623" ulx="435" uly="3495">fuppoſe, avoir l'idée.  .— Tenez, c'eſt que, poux</line>
        <line lrx="2371" lry="3717" ulx="216" uly="3594">dire la vérité, dans la compagnie de vous</line>
        <line lrx="2364" lry="3828" ulx="615" uly="3701">autres Meſſieurs on eſt toujours Planté ³)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2363" lry="641" type="textblock" ulx="497" uly="403">
        <line lrx="2363" lry="641" ulx="497" uly="403">. V. N. r72. Sc. VII. Peureux. 2) N. N. 1II. 3) V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="410" type="textblock" ulx="643" uly="270">
        <line lrx="1470" lry="410" ulx="643" uly="270">. 186</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="692" type="textblock" ulx="405" uly="559">
        <line lrx="818" lry="692" ulx="405" uly="559">N. 171. Ky.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="820" type="textblock" ulx="600" uly="675">
        <line lrx="2363" lry="820" ulx="600" uly="675">S. VIII. là comme une automare. I faut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1050" type="textblock" ulx="610" uly="830">
        <line lrx="2364" lry="928" ulx="615" uly="830">pourtant à la fin avoir auſſi ſon mot à dire. —</line>
        <line lrx="2363" lry="1050" ulx="610" uly="930">Qu'appellez-vous mot à dire, Baron! Croyez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1128" type="textblock" ulx="610" uly="1031">
        <line lrx="2411" lry="1128" ulx="610" uly="1031">moi pour ce que vous pouvez apprendre dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1231" type="textblock" ulx="611" uly="1136">
        <line lrx="2364" lry="1231" ulx="611" uly="1136">ce livre, il vaudroit mienx écouter qué par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1317" type="textblock" ulx="546" uly="1221">
        <line lrx="2364" lry="1317" ulx="546" uly="1221">ler. Et d'ailleurs combien de fois la conver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1427" type="textblock" ulx="614" uly="1333">
        <line lrx="2363" lry="1427" ulx="614" uly="1333">ſation tombe-t-elle ſur de pareils ſujets? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1547" type="textblock" ulx="606" uly="1377">
        <line lrx="2362" lry="1547" ulx="606" uly="1377">Eh Pardieu! ſi elle n'y tombe pas, il ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1634" type="textblock" ulx="611" uly="1535">
        <line lrx="2368" lry="1634" ulx="611" uly="1535">l'y amener ¹). — Pour ſe faire valoir, n eſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1937" type="textblock" ulx="523" uly="1627">
        <line lrx="2365" lry="1756" ulx="523" uly="1627">ceé Pas? — Eh pourquoi non? A vous en-</line>
        <line lrx="2369" lry="1843" ulx="564" uly="1717">tendre, je cours ²) le plus grand riſque du</line>
        <line lrx="2370" lry="1937" ulx="567" uly="1838">monde; &amp; je n'en vois aucun. On samuſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2036" type="textblock" ulx="619" uly="1889">
        <line lrx="2368" lry="2036" ulx="619" uly="1889">on lit, on penſe, ſi lon peut. — VI raimeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2137" type="textblock" ulx="570" uly="2038">
        <line lrx="2368" lry="2137" ulx="570" uly="2038">oui, ſi Pon peut, cher Baron! Et ſi lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="2616" type="textblock" ulx="436" uly="2488">
        <line lrx="569" lry="2616" ulx="436" uly="2488">r)</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="2698" type="textblock" ulx="379" uly="2603">
        <line lrx="586" lry="2698" ulx="379" uly="2603">2) V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="2792" type="textblock" ulx="414" uly="2700">
        <line lrx="563" lry="2792" ulx="414" uly="2700">bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2341" type="textblock" ulx="615" uly="2136">
        <line lrx="2371" lry="2260" ulx="617" uly="2136">ne peut pas, quoi apres! On commence</line>
        <line lrx="2365" lry="2341" ulx="615" uly="2234">à balancer ³), on éſt entrainé, on applau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2475" type="textblock" ulx="619" uly="2333">
        <line lrx="2443" lry="2475" ulx="619" uly="2333">dit, on Perd ſon petit fonds de religion, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2629" type="textblock" ulx="617" uly="2497">
        <line lrx="2364" lry="2629" ulx="617" uly="2497">V. N. 172. Sc. IX. 2) V. N. 144. 4 toute risque.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2828" type="textblock" ulx="603" uly="2606">
        <line lrx="2370" lry="2720" ulx="619" uly="2606">N. 172. SC. II. La guerre entraine avec (aprés) elle</line>
        <line lrx="2068" lry="2828" ulx="603" uly="2697">des maux; applaudir“ à qq. &amp; applaudir qq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2991" type="textblock" ulx="614" uly="2832">
        <line lrx="2364" lry="2991" ulx="614" uly="2832">S§. IX. le repos ¹) de ſon ame ²), peut-étre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3041" type="textblock" ulx="731" uly="2959">
        <line lrx="2368" lry="3041" ulx="731" uly="2959">vertu même. Mais tout cela n'eſt rien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3163" type="textblock" ulx="614" uly="3042">
        <line lrx="2364" lry="3163" ulx="614" uly="3042">n'eſt ce Pas? Ecoutez, mon ami, le feu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3251" type="textblock" ulx="612" uly="3155">
        <line lrx="2371" lry="3251" ulx="612" uly="3155">votre cheminée va séteindré; comme il fait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3458" type="textblock" ulx="610" uly="3261">
        <line lrx="2227" lry="3389" ulx="610" uly="3261">ſi froid, ] je Penſe pour ranimer la flamme .</line>
        <line lrx="2372" lry="3458" ulx="610" uly="3301">Peſte! s'écria le Baron, qui encore à temps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3561" type="textblock" ulx="491" uly="3458">
        <line lrx="2371" lry="3561" ulx="491" uly="3458">y porta la main ³), êtes-vous encore dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3812" type="textblock" ulx="559" uly="3541">
        <line lrx="2367" lry="3670" ulx="591" uly="3541">votre bonſens? Pardonnez, Millwitz, con-</line>
        <line lrx="2385" lry="3812" ulx="559" uly="3643">„tinua-t-l, en ſe remettant un peu de ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3874" type="textblock" ulx="2215" uly="3856">
        <line lrx="2228" lry="3874" ulx="2215" uly="3856">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="3381" type="textblock" ulx="2613" uly="3184">
        <line lrx="2789" lry="3381" ulx="2613" uly="3184">Nſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3000" type="textblock" ulx="2656" uly="2845">
        <line lrx="2794" lry="3000" ulx="2656" uly="2845">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1651" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="102" lry="570" ulx="0" uly="487">9V</line>
        <line lrx="564" lry="602" ulx="179" uly="471">/p. 5S,s.</line>
        <line lrx="1611" lry="666" ulx="1170" uly="478">Vr. 1o9,4</line>
        <line lrx="1651" lry="590" ulx="1577" uly="536">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="1683" lry="882" ulx="12" uly="729">U t P hen</line>
        <line lrx="2624" lry="951" ulx="4" uly="304">r- Fach. 8 . r,,</line>
        <line lrx="684" lry="1022" ulx="13" uly="787">(vojel „ V</line>
        <line lrx="1065" lry="1135" ulx="2" uly="879">gecuns , 4 1</line>
        <line lrx="1934" lry="1251" ulx="0" uly="730">1 EA, A  Pon, .</line>
        <line lrx="2600" lry="1460" ulx="0" uly="740">. S et  1 , it,. Aac, rhe 34.  .</line>
        <line lrx="2578" lry="1659" ulx="0" uly="986">= S .</line>
        <line lrx="2402" lry="1684" ulx="245" uly="1092">. . 446, . E A.</line>
        <line lrx="2621" lry="1568" ulx="1922" uly="1274">— .*</line>
        <line lrx="2362" lry="1854" ulx="1304" uly="1470">6 SBGe 4 n.</line>
        <line lrx="2626" lry="1804" ulx="373" uly="1513">.5 1. Le. B</line>
        <line lrx="2615" lry="1780" ulx="2504" uly="1600">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="132" lry="1742" ulx="8" uly="1682">VvO el-</line>
        <line lrx="133" lry="1864" ulx="0" uly="1759">ie d</line>
        <line lrx="135" lry="1959" ulx="9" uly="1860">zammle,</line>
        <line lrx="142" lry="2055" ulx="0" uly="1975">Vraunent</line>
        <line lrx="144" lry="2158" ulx="0" uly="2069">Et 1 Jon</line>
        <line lrx="147" lry="2262" ulx="2" uly="2185">Oen</line>
        <line lrx="145" lry="2376" ulx="3" uly="2276">,upr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2479" type="textblock" ulx="17" uly="2380">
        <line lrx="143" lry="2479" ulx="17" uly="2380">elg n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2844" type="textblock" ulx="0" uly="2528">
        <line lrx="445" lry="2668" ulx="0" uly="2528">Nte il. 6. 4</line>
        <line lrx="608" lry="2753" ulx="3" uly="2548">(rer e ArKA „2.</line>
        <line lrx="1538" lry="2844" ulx="0" uly="2534"> Ar e E: r</line>
        <line lrx="2255" lry="2680" ulx="1514" uly="2536">r. n6, 4. brC.</line>
        <line lrx="2573" lry="2691" ulx="2279" uly="2541">P E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="3105" type="textblock" ulx="11" uly="2826">
        <line lrx="588" lry="3091" ulx="11" uly="2826">uer d. u⸗</line>
        <line lrx="706" lry="2961" ulx="595" uly="2845">F.</line>
        <line lrx="2201" lry="3105" ulx="740" uly="2837"> E A , Er  .</line>
        <line lrx="2630" lry="2976" ulx="2219" uly="2828">Ari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3522" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="154" lry="3231" ulx="0" uly="3016">e</line>
        <line lrx="2264" lry="3315" ulx="254" uly="2957">ð</line>
        <line lrx="2211" lry="3522" ulx="0" uly="2978">le E .</line>
        <line lrx="2458" lry="3200" ulx="2052" uly="3097">*„4 &amp;</line>
        <line lrx="2609" lry="3346" ulx="1932" uly="3097">Rr= - welt, ale, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3625" type="textblock" ulx="0" uly="3556">
        <line lrx="81" lry="3625" ulx="0" uly="3556">core</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3855" type="textblock" ulx="0" uly="3624">
        <line lrx="164" lry="3731" ulx="0" uly="3624">itt, .</line>
        <line lrx="166" lry="3855" ulx="0" uly="3699">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1392" type="textblock" ulx="72" uly="1359">
        <line lrx="82" lry="1392" ulx="72" uly="1359">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="832" type="textblock" ulx="2448" uly="561">
        <line lrx="2795" lry="761" ulx="2448" uly="694">L .</line>
        <line lrx="2576" lry="832" ulx="2550" uly="800">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3104" type="textblock" ulx="2171" uly="765">
        <line lrx="2549" lry="817" ulx="2367" uly="765">A</line>
        <line lrx="2537" lry="1711" ulx="2464" uly="1620">1</line>
        <line lrx="2795" lry="2290" ulx="2171" uly="2181">— O</line>
        <line lrx="2776" lry="2395" ulx="2301" uly="2307">. „</line>
        <line lrx="2513" lry="2501" ulx="2443" uly="2415">N.</line>
        <line lrx="2467" lry="2607" ulx="2248" uly="2527">RV.</line>
        <line lrx="2482" lry="2782" ulx="2393" uly="2680">„</line>
        <line lrx="2513" lry="2888" ulx="2330" uly="2776">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="2989" type="textblock" ulx="1978" uly="443">
        <line lrx="2534" lry="580" ulx="2173" uly="443">s Kan</line>
        <line lrx="2351" lry="822" ulx="2199" uly="721">—</line>
        <line lrx="2420" lry="951" ulx="1978" uly="821">, Jo lſ</line>
        <line lrx="2308" lry="2644" ulx="2133" uly="2496">e</line>
        <line lrx="2304" lry="2989" ulx="2081" uly="2760">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="675" type="textblock" ulx="2059" uly="574">
        <line lrx="2168" lry="675" ulx="2059" uly="574">246</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3121" type="textblock" ulx="1756" uly="432">
        <line lrx="1929" lry="591" ulx="1810" uly="432">,</line>
        <line lrx="1954" lry="916" ulx="1756" uly="771">2</line>
        <line lrx="2025" lry="1856" ulx="1861" uly="1620">25</line>
        <line lrx="2088" lry="2012" ulx="1794" uly="1901">, 15,</line>
        <line lrx="2035" lry="2449" ulx="1876" uly="2243">19,</line>
        <line lrx="1986" lry="2542" ulx="1846" uly="2433">*</line>
        <line lrx="2090" lry="3014" ulx="1875" uly="2809">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3170" type="textblock" ulx="1298" uly="690">
        <line lrx="1942" lry="830" ulx="1312" uly="690">— 2i  Seh, Dihh,</line>
        <line lrx="1832" lry="939" ulx="1679" uly="838">—G</line>
        <line lrx="1814" lry="1652" ulx="1639" uly="1455">6</line>
        <line lrx="1803" lry="1856" ulx="1599" uly="1585">2</line>
        <line lrx="1737" lry="1973" ulx="1442" uly="1847">Erles</line>
        <line lrx="1864" lry="3041" ulx="1446" uly="2771">eEi</line>
        <line lrx="1864" lry="3028" ulx="1639" uly="2884">Efrr</line>
        <line lrx="1844" lry="3170" ulx="1298" uly="3030"> wi hA ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="803" type="textblock" ulx="908" uly="554">
        <line lrx="1126" lry="803" ulx="908" uly="712">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="701" type="textblock" ulx="649" uly="581">
        <line lrx="1212" lry="701" ulx="649" uly="581">! ha Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="3129" type="textblock" ulx="810" uly="807">
        <line lrx="1520" lry="953" ulx="810" uly="807">5; G Ml urge!</line>
        <line lrx="1151" lry="1833" ulx="1005" uly="1764">ℳ</line>
        <line lrx="1150" lry="1946" ulx="1043" uly="1858">18</line>
        <line lrx="1168" lry="2394" ulx="1081" uly="2312">.</line>
        <line lrx="1188" lry="2506" ulx="1018" uly="2359">2</line>
        <line lrx="1235" lry="3069" ulx="1066" uly="2916">..</line>
        <line lrx="1263" lry="3129" ulx="1116" uly="3082">wAU.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="238" type="textblock" ulx="795" uly="167">
        <line lrx="1004" lry="196" ulx="795" uly="167">S</line>
        <line lrx="981" lry="215" ulx="818" uly="179">—☛r</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="2823" type="textblock" ulx="261" uly="727">
        <line lrx="577" lry="1548" ulx="388" uly="1459">15,4</line>
        <line lrx="583" lry="1651" ulx="561" uly="1596">1</line>
        <line lrx="604" lry="1781" ulx="331" uly="1663">*</line>
        <line lrx="615" lry="1973" ulx="360" uly="1763">.</line>
        <line lrx="680" lry="2823" ulx="261" uly="2458">. . 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="517" type="textblock" ulx="56" uly="465">
        <line lrx="125" lry="486" ulx="61" uly="465">,1</line>
        <line lrx="121" lry="517" ulx="56" uly="488">/10</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1497" type="textblock" ulx="159" uly="1452">
        <line lrx="232" lry="1497" ulx="159" uly="1452">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1313" type="textblock" ulx="518" uly="492">
        <line lrx="2402" lry="616" ulx="594" uly="492">Fayeur; mais croyez moi, on ne ſe chauffe</line>
        <line lrx="2350" lry="702" ulx="600" uly="601">pPas avec ſix roubles, quand on peut en</line>
        <line lrx="2361" lry="803" ulx="603" uly="701">être quitte avec une kupiéèque; &amp; d'ailleurs</line>
        <line lrx="2423" lry="909" ulx="608" uly="790">comme toutefois le livre eſt dans mes</line>
        <line lrx="2385" lry="999" ulx="613" uly="905">mains, je veux auſſi le lire. — A votre</line>
        <line lrx="2358" lry="1099" ulx="518" uly="1003">grande perte peut-être. — Allons! Chan-</line>
        <line lrx="2358" lry="1208" ulx="608" uly="1097">ſons que tout cela! Et qu'il me faſſe athée,</line>
        <line lrx="2354" lry="1313" ulx="613" uly="1207">quel mal y a-t-il ? Quand je le ſerai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2065" type="textblock" ulx="335" uly="1367">
        <line lrx="2264" lry="1418" ulx="564" uly="1367">—2 ,</line>
        <line lrx="2426" lry="1497" ulx="505" uly="1414">1) V. N. 172. Sc. IV. 2) V. N. 172. Sc. IX. Ce ſont</line>
        <line lrx="2404" lry="1591" ulx="420" uly="1495">les méêmes gens; quand méême il me l'auroit dit; vous-</line>
        <line lrx="2361" lry="1671" ulx="421" uly="1578">aime?z les figues, vous voilà à mêème, mangez-en tant que</line>
        <line lrx="2368" lry="1752" ulx="396" uly="1660">vous voudrez; Dieu eſt la bonté méme; il eſt grand, tous</line>
        <line lrx="2361" lry="1835" ulx="335" uly="1738">ſes frêres le ſont de méme; il en eſt de m. de cela que</line>
        <line lrx="2366" lry="1914" ulx="347" uly="1822">de toutes les autres choſes; de méme due. . de méme...</line>
        <line lrx="2368" lry="1997" ulx="421" uly="1900">Eteindre de la chaux; éteindre (étancher) la ſoif. 3) V.</line>
        <line lrx="2166" lry="2065" ulx="422" uly="1979">N. 162. Vendre à perte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3796" type="textblock" ulx="471" uly="2177">
        <line lrx="2388" lry="2284" ulx="622" uly="2177">S. X. je ferai veuir mon confeſſeur; il me</line>
        <line lrx="2379" lry="2392" ulx="621" uly="2276">refutera Par la ſainte bible, &amp; je rentre dans</line>
        <line lrx="2402" lry="2484" ulx="621" uly="2384">le ſein de l'’égliſe. Venez, venez, nous nous</line>
        <line lrx="2385" lry="2587" ulx="597" uly="2478">meéttrons ici à la cheminée; comme vous</line>
        <line lrx="2369" lry="2682" ulx="624" uly="2586">avez froid, je m'en vais vous faire un bon</line>
        <line lrx="2378" lry="2795" ulx="610" uly="2686"> feu ¹), &amp; quand vous ne pourrez pas vous</line>
        <line lrx="2375" lry="2885" ulx="471" uly="2779">dQdégourdir, il y a moyen. II tire la ſonnette</line>
        <line lrx="2382" lry="2994" ulx="621" uly="2886">&amp; demande une bouteille de vin de Bour-</line>
        <line lrx="2487" lry="3095" ulx="621" uly="2989">gogne. Oh mon cher ami! recommenga-t- i!</line>
        <line lrx="2403" lry="3200" ulx="622" uly="3090">avec un grand ſoupir, vous avez voyagé</line>
        <line lrx="2376" lry="3294" ulx="611" uly="3187">vous, vous avez vu le monde, &amp; moi im-</line>
        <line lrx="2376" lry="3387" ulx="625" uly="3287">becille que ne ſuis-je allé avec vous? Cent</line>
        <line lrx="2386" lry="3494" ulx="632" uly="3379">&amp; mille fois je me ſuis répété ces reproches</line>
        <line lrx="2380" lry="3594" ulx="582" uly="3484">depuis la derniere fois que je ne vous ai</line>
        <line lrx="2376" lry="3695" ulx="628" uly="3595">Vu: car tenez, je n'ai pu m'arracher de la</line>
        <line lrx="2381" lry="3796" ulx="585" uly="3690">mémoire ²) tout ce que vous me racçontates</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2402" lry="636" type="textblock" ulx="630" uly="421">
        <line lrx="2402" lry="636" ulx="630" uly="421">alors. Jai fait 3) tout le voyage avec vous:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="711" type="textblock" ulx="596" uly="603">
        <line lrx="1433" lry="711" ulx="596" uly="603">toutes les nuits en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="852" type="textblock" ulx="515" uly="730">
        <line lrx="2252" lry="852" ulx="515" uly="730">¹) V. N. 108. 2) . N. 176 8. X. 3) V. N. 155.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2496" lry="1448" type="textblock" ulx="611" uly="875">
        <line lrx="2445" lry="1011" ulx="635" uly="875">§. XI. entrant dans mon lit ¹) je m'embar-</line>
        <line lrx="2418" lry="1117" ulx="620" uly="1016">que au port de Livourne &amp; le matin à mon</line>
        <line lrx="2496" lry="1226" ulx="613" uly="1103">réveil je me trouve dans 1 Archipel. 0 mon</line>
        <line lrx="2471" lry="1310" ulx="611" uly="1220">cher &amp; bon Millwitz! voyons, encore quel-</line>
        <line lrx="2386" lry="1448" ulx="632" uly="1319">ques-unes de vos hiſtoriettes, je vous con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1718" type="textblock" ulx="617" uly="1420">
        <line lrx="2387" lry="1573" ulx="617" uly="1420">Jure. — Mais, je n'en ſais plus aucune. —</line>
        <line lrx="2390" lry="1633" ulx="633" uly="1495">Bah! Je vous en ferai ſavoir, moi, allez!</line>
        <line lrx="2383" lry="1718" ulx="630" uly="1596">Tenez (on vendcit de ſervir le vin de Boôur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1825" type="textblock" ulx="607" uly="1724">
        <line lrx="2442" lry="1825" ulx="607" uly="1724">gogne) voilà pour réveiller votre mémoire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2662" type="textblock" ulx="571" uly="1820">
        <line lrx="2382" lry="1915" ulx="636" uly="1820">Sur mer nous ſommes au net, je penſe; la</line>
        <line lrx="2383" lry="2013" ulx="591" uly="1923">flotte Ottomanne eſt réduite en poudre, à</line>
        <line lrx="2384" lry="2127" ulx="635" uly="1976">quoi tient- il que nous ne mettions ²) Died</line>
        <line lrx="2383" lry="2275" ulx="601" uly="2118">à terre pour viſiter un Peu le pays? Un</line>
        <line lrx="2394" lry="2324" ulx="637" uly="2223">excellent pays ſans doute? — Ci-devant,</line>
        <line lrx="2384" lry="2419" ulx="636" uly="2273">oui Baron, du tems que la liberté &amp; les</line>
        <line lrx="2384" lry="2617" ulx="571" uly="2408">erlee y floriffoient encore. Cependant</line>
        <line lrx="1626" lry="2662" ulx="631" uly="2525">méme de nos jours ³). .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2794" type="textblock" ulx="443" uly="2641">
        <line lrx="2413" lry="2794" ulx="443" uly="2641">1) vV. N. 81r. Les rues ſont nettes; ce blé n'eſt „pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3132" type="textblock" ulx="377" uly="2765">
        <line lrx="2377" lry="2864" ulx="401" uly="2765">net, il eſt plein de nielle &amp; d'ivrõie; cet enfant a été n.</line>
        <line lrx="2379" lry="2978" ulx="436" uly="2822">à l'age de deux ans; je vous garantis ce cheval ſain &amp; n.;</line>
        <line lrx="2379" lry="3052" ulx="377" uly="2922">trouver maiſon n. faire maiſon n.; il a la conſcience n.;</line>
        <line lrx="2382" lry="3132" ulx="435" uly="3001">il a les mains n.; je veux en avoir le cœur n. ; la glace de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3206" type="textblock" ulx="312" uly="3060">
        <line lrx="2338" lry="3206" ulx="312" uly="3060">ce miroir eſt bien n.; une écriture, impreſſion bien n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3471" type="textblock" ulx="422" uly="3139">
        <line lrx="2379" lry="3269" ulx="433" uly="3139">mettre au n. un écrit, un deſtein, un plan; ſon n.; voix</line>
        <line lrx="2382" lry="3380" ulx="422" uly="3248">n. ; expreſſion n.; eſprit n.; mon bien eſt n. ; je lui ai</line>
        <line lrx="2356" lry="3471" ulx="433" uly="3305">parlé n. 2) V. N. 156. Fleurifſent. 3) V. N. 168. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3791" type="textblock" ulx="621" uly="3478">
        <line lrx="2394" lry="3601" ulx="621" uly="3478">JS. XII. Mais qu' aurois- -je à vous raconter,</line>
        <line lrx="2380" lry="3693" ulx="624" uly="3595">nous n'y ſommes pas enttés ſeulement. —</line>
        <line lrx="2407" lry="3791" ulx="628" uly="3693">Pas entrés! Vous aurez pourtant vu quelque</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2627" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="697" lry="579" ulx="0" uly="431">te o ,19.Z.</line>
        <line lrx="1135" lry="681" ulx="646" uly="464">er.</line>
        <line lrx="2627" lry="636" ulx="2184" uly="307">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1479" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="77" lry="856" ulx="0" uly="783">165.</line>
        <line lrx="263" lry="902" ulx="221" uly="807">8</line>
        <line lrx="1479" lry="1109" ulx="0" uly="724">Lina E S. 3. 12, ..</line>
        <line lrx="1695" lry="1209" ulx="35" uly="776">WM E . W— 5 Et, J. .</line>
        <line lrx="1456" lry="1081" ulx="1255" uly="880">i.</line>
        <line lrx="2597" lry="1328" ulx="370" uly="747">= ,</line>
        <line lrx="2617" lry="1289" ulx="1710" uly="985">, W.</line>
        <line lrx="2598" lry="1479" ulx="2198" uly="1105">S, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="142" lry="1335" ulx="0" uly="1238">ole l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="506" lry="1433" ulx="1" uly="1212">VOUS (Cl⸗ RMKZq</line>
        <line lrx="1381" lry="1581" ulx="0" uly="1241">ne⸗ ber. E NX</line>
        <line lrx="2250" lry="1720" ulx="287" uly="1242">. E os Ksd,.</line>
        <line lrx="2573" lry="1593" ulx="1985" uly="1361">4 —1.— 2 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="150" lry="1655" ulx="1" uly="1539">i, Ae</line>
        <line lrx="371" lry="1769" ulx="0" uly="1622">lelo. .☚</line>
        <line lrx="2298" lry="1748" ulx="1208" uly="1469">2 a. õ .</line>
        <line lrx="2648" lry="1752" ulx="2434" uly="1626">A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2032" type="textblock" ulx="11" uly="1594">
        <line lrx="639" lry="1833" ulx="13" uly="1622">melnone. * Or</line>
        <line lrx="1494" lry="2032" ulx="11" uly="1594">henle;h ,  C. ⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="2007" ulx="1541" uly="1749">gaſt, Woc Alr</line>
        <line lrx="2602" lry="2028" ulx="2134" uly="1880">.1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="151" lry="2061" ulx="0" uly="1957">docle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2297" type="textblock" ulx="0" uly="2041">
        <line lrx="151" lry="2174" ulx="0" uly="2041">15 het</line>
        <line lrx="153" lry="2297" ulx="0" uly="2146">ſe⸗ 8 Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="2267">
        <line lrx="155" lry="2346" ulx="0" uly="2267">4 gerant,</line>
        <line lrx="153" lry="2432" ulx="76" uly="2354">E</line>
        <line lrx="154" lry="2568" ulx="0" uly="2458">Ccelem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="3193" type="textblock" ulx="0" uly="2661">
        <line lrx="1073" lry="2905" ulx="0" uly="2675">=</line>
        <line lrx="1372" lry="2994" ulx="0" uly="2707">An 4 G,6  ,SOo *</line>
        <line lrx="767" lry="2981" ulx="240" uly="2860">E 4</line>
        <line lrx="2153" lry="3168" ulx="0" uly="2692">Su  H Hgt</line>
        <line lrx="2510" lry="3111" ulx="573" uly="2661">. ſi. N a. Ua. . .</line>
        <line lrx="1015" lry="3193" ulx="456" uly="3011"> a ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3239" type="textblock" ulx="0" uly="3141">
        <line lrx="263" lry="3239" ulx="0" uly="3141">on hen 95 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="363" lry="402" type="textblock" ulx="152" uly="177">
        <line lrx="363" lry="402" ulx="152" uly="177">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="857" type="textblock" ulx="1443" uly="726">
        <line lrx="2160" lry="857" ulx="1443" uly="726">6. As g Hra</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="1407" type="textblock" ulx="145" uly="1275">
        <line lrx="336" lry="1407" ulx="145" uly="1275">6/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1255" type="textblock" ulx="202" uly="750">
        <line lrx="2367" lry="1255" ulx="202" uly="750">ar D a , 57,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="840" type="textblock" ulx="184" uly="472">
        <line lrx="2516" lry="581" ulx="2074" uly="472">. 1.n</line>
        <line lrx="1439" lry="654" ulx="184" uly="479">4 K rſo l,A Reheg, —</line>
        <line lrx="2242" lry="840" ulx="295" uly="503">..  U4,  , , 4</line>
        <line lrx="715" lry="726" ulx="619" uly="672">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2450" type="textblock" ulx="2588" uly="2364">
        <line lrx="2791" lry="2450" ulx="2588" uly="2364">lIicohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2616" type="textblock" ulx="2396" uly="2534">
        <line lrx="2795" lry="2616" ulx="2649" uly="2534">Nlurien</line>
        <line lrx="2421" lry="2589" ulx="2396" uly="2568">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3035" type="textblock" ulx="2451" uly="2669">
        <line lrx="2795" lry="2783" ulx="2451" uly="2669">„h5b ete</line>
        <line lrx="2795" lry="2874" ulx="2589" uly="2777">(. .</line>
        <line lrx="2795" lry="2950" ulx="2588" uly="2858">Eeſ e</line>
        <line lrx="2795" lry="3035" ulx="2591" uly="2943">(elles i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="2707" type="textblock" ulx="2668" uly="2627">
        <line lrx="2783" lry="2707" ulx="2668" uly="2627">rwit Per</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2564" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="2430" lry="598" ulx="16" uly="465">Aal choſe? — Guère plus que les isles. — Eh bien</line>
        <line lrx="2564" lry="728" ulx="0" uly="596">h. done les isles! (il rapprocha ſa chaiſe de la</line>
        <line lrx="2366" lry="837" ulx="0" uly="695">ℳ. table, Par-defſſus laquelle il inclina rapide-</line>
        <line lrx="2367" lry="928" ulx="0" uly="761">VI NR ment le corps du côté *) de Millwitz). — Mal-</line>
        <line lrx="2401" lry="1004" ulx="0" uly="899">9 d hheureuſement ce ſont elles, qui contien-</line>
        <line lrx="2364" lry="1119" ulx="0" uly="991">s. ⸗R nent ²) le moins de remarquable. Car la race</line>
        <line lrx="2364" lry="1234" ulx="6" uly="1063">l dhommes — O◻ laiſſons les hommes, je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2041" type="textblock" ulx="137" uly="1153">
        <line lrx="2362" lry="1301" ulx="137" uly="1153"> lkes. vous en prie. N'ont-ils pas la tête en haut &amp;</line>
        <line lrx="2397" lry="1403" ulx="307" uly="1304">. les pieds en bas, eh bien! voyez-vous ce</line>
        <line lrx="2385" lry="1494" ulx="617" uly="1395">ſera tout comme chez nous. (Il ſe paya</line>
        <line lrx="2366" lry="1601" ulx="618" uly="1501">de cette ſaillie par un verre de Bourgogne &amp; un</line>
        <line lrx="2378" lry="1707" ulx="615" uly="1593">grand éclat ³) de rire.) Non, quelque autre</line>
        <line lrx="2365" lry="1801" ulx="614" uly="1701">choſe, mon ami, quelque autre choſe! Savez-</line>
        <line lrx="2367" lry="1899" ulx="610" uly="1807">vous, comme la derniere fois, quelque atta-</line>
        <line lrx="2403" lry="2041" ulx="613" uly="1899">que, quelque carybde, duelque volcan, enfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3037" type="textblock" ulx="362" uly="2066">
        <line lrx="2369" lry="2211" ulx="434" uly="2066">I n'a plus guère à vivre; il n’ V a guère que cela eſt ar-</line>
        <line lrx="2368" lry="2264" ulx="410" uly="2177">rivé; il n’y en a plus g; il n- V a g. que lui qui fut capable</line>
        <line lrx="2369" lry="2338" ulx="420" uly="2229">de faire cela. S'incliner devant qq.; incliner à la paix;</line>
        <line lrx="2579" lry="2454" ulx="362" uly="2275">la victoire incl. de ce côté là à. 1) V. N. 160. 2) V. N. 1e8.xI. .</line>
        <line lrx="2396" lry="2525" ulx="408" uly="2421">Il ſort d'une race de gens de bien; la race future; les</line>
        <line lrx="2368" lry="2592" ulx="419" uly="2501">uſuriers ſont une méêchante r.; ces petites r. là font un</line>
        <line lrx="2371" lry="2672" ulx="419" uly="2577">bruit perpétuel; ce chien eſt de bonne r.; cet homme</line>
        <line lrx="2374" lry="2747" ulx="423" uly="2638">chaſſe de r. (en bonne &amp; en mauvaiſe part); cette femme</line>
        <line lrx="2378" lry="2827" ulx="426" uly="2744">Ch. d. r. (ſeulement en mauvaiſe part). Le ſang ne fortoit</line>
        <line lrx="2373" lry="2913" ulx="426" uly="2823">de ſa veine que par ſaillies; dans ſa colère il a de fa-</line>
        <line lrx="2212" lry="3037" ulx="427" uly="2899">cheuſes ſaillies; un cabinet en ſillie. 3) V. N. 124.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="3851" type="textblock" ulx="580" uly="3045">
        <line lrx="2381" lry="3182" ulx="626" uly="3045">S§. XIII. quelque choſe qui faſſe dreſſer 1) les</line>
        <line lrx="2424" lry="3303" ulx="625" uly="3182">cheveux. Vous ne ſauriez croire combien</line>
        <line lrx="2439" lry="3384" ulx="621" uly="3285">ces propos m'amuſent. — Cela fait voir que</line>
        <line lrx="2381" lry="3479" ulx="580" uly="3379">vous avez du cœur, Baron (il ne pouvoit ſe</line>
        <line lrx="2385" lry="3584" ulx="631" uly="3488">défendre ²) d'un léger ſourire); mais réelle-</line>
        <line lrx="2542" lry="3690" ulx="625" uly="3583">ment je me rappelle quelque choſe. Sans</line>
        <line lrx="2588" lry="3851" ulx="623" uly="3670">Gute ⸗ vous avez entendu Parler une ceE 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3902" type="textblock" ulx="2388" uly="3855">
        <line lrx="2428" lry="3902" ulx="2388" uly="3855">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="3922" type="textblock" ulx="2066" uly="3875">
        <line lrx="2529" lry="3922" ulx="2066" uly="3875">— . „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2385" lry="699" type="textblock" ulx="602" uly="349">
        <line lrx="1917" lry="459" ulx="1323" uly="349">199%0</line>
        <line lrx="1965" lry="594" ulx="645" uly="489">taine isle nommée Antiparos? —</line>
        <line lrx="2385" lry="699" ulx="602" uly="590">Ta pas? d'une isle auſſi fameuſe que celle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1508" type="textblock" ulx="489" uly="789">
        <line lrx="2403" lry="910" ulx="489" uly="789">contredit, vous lſaurez bien auffi, quelle</line>
        <line lrx="2382" lry="1000" ulx="605" uly="894">merveilleuſe grotte la nature Vy à con-</line>
        <line lrx="2386" lry="1101" ulx="640" uly="993">ſtruite? — Grotte? Comment grotte? Efſt-</line>
        <line lrx="2381" lry="1195" ulx="607" uly="1092">ce qu'il y a là une grotte? Non en con-</line>
        <line lrx="2380" lry="1302" ulx="639" uly="1193">ſcience, je n'en ſais abſolument rien en-</line>
        <line lrx="2382" lry="1402" ulx="620" uly="1291">core. Hélas! ne vivons-nous pas à la</line>
        <line lrx="2381" lry="1508" ulx="644" uly="1398">campagne; qu'y ſait- on là de ce qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1763" type="textblock" ulx="346" uly="1555">
        <line lrx="2376" lry="1685" ulx="346" uly="1555">V. N. 96. Chauve; faire rafraichir ſes cheveux. 2) V.</line>
        <line lrx="1473" lry="1763" ulx="446" uly="1663">N. 134. Rappeller ſa mémoire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2463" type="textblock" ulx="140" uly="1844">
        <line lrx="2375" lry="1965" ulx="577" uly="1844">S. XIV. ſe paſſe dans le monde? Bonté di-</line>
        <line lrx="2378" lry="2070" ulx="633" uly="1955">vine! combien de nouvelles n'y a-t-il Pas</line>
        <line lrx="2375" lry="2165" ulx="144" uly="2061">M pouyur un miſérable campagnard comme moi!</line>
        <line lrx="2383" lry="2268" ulx="140" uly="2152">. — Ahl! pour celle-la, Baron, je ne vous lz</line>
        <line lrx="2375" lry="2365" ulx="229" uly="2256">Qdonne pas pour une des plus fraiches. —</line>
        <line lrx="2369" lry="2463" ulx="611" uly="2356">Sur cela Millwitz commença ſon récit. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3545" type="textblock" ulx="139" uly="2564">
        <line lrx="2371" lry="2661" ulx="458" uly="2564">pear la magnifique caverne de cette isle; il</line>
        <line lrx="2370" lry="2765" ulx="639" uly="2660">lui fit remarquer les piliers, dont elle eſt</line>
        <line lrx="2404" lry="2872" ulx="567" uly="2760">ſoutenue 3¹) &amp; les inſcriptions, dont elle eſt</line>
        <line lrx="2369" lry="2972" ulx="614" uly="2859">décorée. Ils parvinrent enfin juſqu'au paſ-</line>
        <line lrx="2364" lry="3071" ulx="615" uly="2960">ſage ²) qui conduit ³) à la fameuſe grotte,</line>
        <line lrx="2367" lry="3169" ulx="502" uly="3057">dlans l'intérieur de laquelle deſcendirent ja-</line>
        <line lrx="2395" lry="3275" ulx="511" uly="3157">dlis Mointel &amp; apres lui Tourneſort avec</line>
        <line lrx="2368" lry="3369" ulx="139" uly="3259">H tant de danger. — Le Baron reçut ) d'une</line>
        <line lrx="2368" lry="3470" ulx="232" uly="3352">„ fFPreille *) avide chaque mot qui Partolt ⁵)</line>
        <line lrx="2317" lry="3545" ulx="436" uly="3454">QGes levres de Millwitz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3719" type="textblock" ulx="381" uly="3619">
        <line lrx="2371" lry="3719" ulx="381" uly="3619">II fait un petit air frais; de fraiche date; je ne vous ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3952" type="textblock" ulx="142" uly="3883">
        <line lrx="219" lry="3952" ulx="215" uly="3947">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="450" type="textblock" ulx="2050" uly="427">
        <line lrx="2361" lry="450" ulx="2050" uly="427">= 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="601" type="textblock" ulx="2006" uly="494">
        <line lrx="2462" lry="601" ulx="2006" uly="494">Et qui ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="795" type="textblock" ulx="475" uly="686">
        <line lrx="2486" lry="795" ulx="475" uly="686">13! – En ce cas-là je me retire. Car ſans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2568" type="textblock" ulx="643" uly="2458">
        <line lrx="2434" lry="2568" ulx="643" uly="2458">mena le Baron dans une ample déſcription</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3847" type="textblock" ulx="137" uly="3655">
        <line lrx="2378" lry="3847" ulx="137" uly="3655">. 413 jamajs vu ſi fr.; mettre du vin au kfr. 1) V. N. it⸗ 2) V.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="1525" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="171" lry="608" ulx="0" uly="513">E qu</line>
        <line lrx="167" lry="709" ulx="0" uly="623"> e</line>
        <line lrx="170" lry="791" ulx="2" uly="720">e. (ar lu⸗</line>
        <line lrx="173" lry="916" ulx="0" uly="822">Ui, dl:</line>
        <line lrx="174" lry="1018" ulx="31" uly="951"> Cr.</line>
        <line lrx="223" lry="1124" ulx="2" uly="1028">gore! E</line>
        <line lrx="175" lry="1201" ulx="0" uly="1134">on en o.</line>
        <line lrx="174" lry="1304" ulx="0" uly="1234">t Ten ll⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1442" ulx="125" uly="1333">Ih</line>
        <line lrx="178" lry="1525" ulx="0" uly="1440">de e l</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="180" lry="1708" ulx="0" uly="1624">beyeut.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="225" lry="1987" ulx="0" uly="1895">9 Ponte d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2009">
        <line lrx="185" lry="2116" ulx="0" uly="2009"> rl N</line>
        <line lrx="185" lry="2197" ulx="6" uly="2098">conuve m</line>
        <line lrx="157" lry="2298" ulx="7" uly="2231">ſe ne vo</line>
        <line lrx="187" lry="2406" ulx="0" uly="2320">Fiche-=</line>
        <line lrx="137" lry="2510" ulx="0" uly="2418">von ke⸗</line>
        <line lrx="186" lry="2615" ulx="0" uly="2510">e Apin</line>
        <line lrx="154" lry="2715" ulx="10" uly="2623">cete ge;</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2817" type="textblock" ulx="10" uly="2723">
        <line lrx="246" lry="2817" ulx="10" uly="2723">gort le</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3236" type="textblock" ulx="0" uly="2821">
        <line lrx="174" lry="2924" ulx="13" uly="2821">Lot ee</line>
        <line lrx="194" lry="3037" ulx="9" uly="2936">gten N.</line>
        <line lrx="194" lry="3130" ulx="0" uly="3036">enle gol,</line>
        <line lrx="196" lry="3236" ulx="0" uly="3137">cendient K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="3392" type="textblock" ulx="14" uly="3233">
        <line lrx="200" lry="3392" ulx="14" uly="3233">nnſn M</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3551" type="textblock" ulx="0" uly="3327">
        <line lrx="226" lry="3493" ulx="0" uly="3327">n ten</line>
        <line lrx="218" lry="3551" ulx="0" uly="3392">4 m 61)</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3862" type="textblock" ulx="42" uly="3681">
        <line lrx="198" lry="3862" ulx="42" uly="3681">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3925" type="textblock" ulx="0" uly="3754">
        <line lrx="198" lry="3925" ulx="0" uly="3754">Pſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="383" type="textblock" ulx="2410" uly="174">
        <line lrx="2615" lry="383" ulx="2410" uly="174">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="954" type="textblock" ulx="301" uly="349">
        <line lrx="1952" lry="680" ulx="301" uly="349">1 1 Y  3 . , -</line>
        <line lrx="2637" lry="954" ulx="310" uly="413">Pe-e orS, N ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1301" type="textblock" ulx="287" uly="691">
        <line lrx="2115" lry="1080" ulx="287" uly="691">ol. d Ter ane etad, he</line>
        <line lrx="1643" lry="1301" ulx="305" uly="919">alre AöiG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1716" type="textblock" ulx="790" uly="1389">
        <line lrx="2642" lry="1716" ulx="790" uly="1389">e H.. gd en- /. G. c, n, r 2r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2206" type="textblock" ulx="304" uly="1684">
        <line lrx="1771" lry="1875" ulx="304" uly="1735">EN. M! O Ne 4.) Aelis</line>
        <line lrx="2664" lry="2113" ulx="541" uly="1684"> S er E B- dProga. e- 6,3 re.</line>
        <line lrx="2640" lry="2206" ulx="316" uly="1893">W.. A: K r--  he “ J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2467" type="textblock" ulx="323" uly="2044">
        <line lrx="2636" lry="2467" ulx="323" uly="2044">Hr gn, Ai dc,,</line>
        <line lrx="2150" lry="2411" ulx="917" uly="2141">friles, õ</line>
        <line lrx="2648" lry="2452" ulx="1685" uly="2211">. rh ſe d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2682" type="textblock" ulx="296" uly="2380">
        <line lrx="1379" lry="2540" ulx="296" uly="2386">ffn Pel ekr -t!.</line>
        <line lrx="2661" lry="2682" ulx="330" uly="2380"> C H . A. 4 W Dũ S- e,e 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3017" type="textblock" ulx="321" uly="2575">
        <line lrx="1381" lry="2809" ulx="322" uly="2643">id  Ei</line>
        <line lrx="1766" lry="2758" ulx="1069" uly="2661">n K 1 4.</line>
        <line lrx="2660" lry="3017" ulx="321" uly="2575">A165 = . i 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3205" type="textblock" ulx="244" uly="3174">
        <line lrx="258" lry="3205" ulx="244" uly="3174">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="421" lry="523" type="textblock" ulx="186" uly="187">
        <line lrx="260" lry="523" ulx="186" uly="395">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="533" type="textblock" ulx="433" uly="335">
        <line lrx="515" lry="527" ulx="433" uly="340">.</line>
        <line lrx="568" lry="533" ulx="536" uly="335">* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="456" type="textblock" ulx="678" uly="416">
        <line lrx="725" lry="456" ulx="678" uly="416">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1343" type="textblock" ulx="175" uly="1118">
        <line lrx="344" lry="1343" ulx="175" uly="1118">KS</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="2006" type="textblock" ulx="168" uly="1004">
        <line lrx="353" lry="2006" ulx="168" uly="1368">—</line>
        <line lrx="641" lry="1338" ulx="532" uly="1004"> 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="2261" type="textblock" ulx="294" uly="2183">
        <line lrx="349" lry="2261" ulx="294" uly="2183">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="421" type="textblock" ulx="647" uly="326">
        <line lrx="782" lry="421" ulx="647" uly="326">7 L2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1987" type="textblock" ulx="447" uly="1725">
        <line lrx="797" lry="1987" ulx="447" uly="1725">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="1655" type="textblock" ulx="894" uly="1042">
        <line lrx="2507" lry="1125" ulx="1537" uly="1042">. 2 Ao</line>
        <line lrx="2491" lry="1519" ulx="894" uly="1358">* Er, , ga Arſreh,</line>
        <line lrx="2186" lry="1655" ulx="924" uly="1479">Was 2 Sur . Ee, A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="267" type="textblock" ulx="2584" uly="184">
        <line lrx="2758" lry="267" ulx="2751" uly="247">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="462" type="textblock" ulx="861" uly="295">
        <line lrx="2666" lry="462" ulx="861" uly="295">2, P. 3 dar G Pr rog. Aſfo. d,ſ, 52 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="2103" type="textblock" ulx="10" uly="1845">
        <line lrx="173" lry="2103" ulx="10" uly="1845">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2260" type="textblock" ulx="64" uly="2063">
        <line lrx="257" lry="2260" ulx="64" uly="2181">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="500" type="textblock" ulx="942" uly="302">
        <line lrx="1921" lry="500" ulx="942" uly="302">l 1I92.“”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="666" type="textblock" ulx="414" uly="465">
        <line lrx="2388" lry="666" ulx="414" uly="465">N. 172. Sc. IV. 3) V. N. 158. Braper affronter Ies dan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="739" type="textblock" ulx="415" uly="604">
        <line lrx="1663" lry="739" ulx="415" uly="604">gers. 4) V. N. 142. 5) V. N. 176.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="742" type="textblock" ulx="1670" uly="566">
        <line lrx="2371" lry="742" ulx="1670" uly="566">IV. ) V. N. 112. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="917" type="textblock" ulx="621" uly="747">
        <line lrx="2395" lry="917" ulx="621" uly="747">Jd. X V. &amp; apparemment avec le même e plai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="991" type="textblock" ulx="582" uly="898">
        <line lrx="2403" lry="991" ulx="582" uly="898">r, avec lequel il avoit écouté dans ſon en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1207" type="textblock" ulx="637" uly="1000">
        <line lrx="2393" lry="1091" ulx="637" uly="1000">fance les contes de revenants que lui contoit</line>
        <line lrx="2393" lry="1207" ulx="639" uly="1099">ſa Bonne. — Eh bien, Millwitz, eh bien! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1183" type="textblock" ulx="1498" uly="1175">
        <line lrx="1538" lry="1183" ulx="1498" uly="1175">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1294" type="textblock" ulx="637" uly="1130">
        <line lrx="2422" lry="1294" ulx="637" uly="1130">Le ſol qui nous Portoit commençgoit à s .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1394" type="textblock" ulx="581" uly="1304">
        <line lrx="2396" lry="1394" ulx="581" uly="1304">haiſſer de plus en plus. Nous nous trouva mes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="2001" type="textblock" ulx="634" uly="1401">
        <line lrx="2393" lry="1491" ulx="639" uly="1401">enfin à 'ouverture d'un trou ſombre, que</line>
        <line lrx="2402" lry="1596" ulx="635" uly="1455">nous ne pouvions paſſer que le corps courbé</line>
        <line lrx="2388" lry="1696" ulx="641" uly="1603">&amp; à la lueur de quelques torches. Préparez-</line>
        <line lrx="2387" lry="1817" ulx="636" uly="1698">vous maintenant, Baron, à une des plus</line>
        <line lrx="2458" lry="1903" ulx="637" uly="1756">Périlleuſes entrepriſes qui aient jamais été</line>
        <line lrx="2392" lry="2001" ulx="634" uly="1901">faites; une entrepriſe, dont je me fais moins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2126" type="textblock" ulx="608" uly="1962">
        <line lrx="2393" lry="2126" ulx="608" uly="1962">de gloire que de reproches &amp; que jer ne puis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2300" type="textblock" ulx="627" uly="2102">
        <line lrx="2390" lry="2232" ulx="627" uly="2102">jamais ſans frémir rappellerà à ma mémoire. —</line>
        <line lrx="2449" lry="2300" ulx="638" uly="2206">Notre bon Baron n'étoit déja que trop pré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2401" type="textblock" ulx="605" uly="2307">
        <line lrx="2427" lry="2401" ulx="605" uly="2307">paré. La bouche ouverte il ſentoit déja dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="2725" type="textblock" ulx="631" uly="2406">
        <line lrx="2396" lry="2483" ulx="631" uly="2406">ſes cheveux les friſſons de la terreur. — Ce</line>
        <line lrx="2490" lry="2602" ulx="635" uly="2508">trou paſſé nous en étions à la première pro-</line>
        <line lrx="2459" lry="2725" ulx="635" uly="2607">fondeur. Nous y deſcendimes au moyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2901" type="textblock" ulx="570" uly="2707">
        <line lrx="2383" lry="2801" ulx="594" uly="2707">d'une corde ¹) que nous avions affermie à</line>
        <line lrx="2384" lry="2901" ulx="570" uly="2808">ſes bords ²). Toute formidable qu'elle étoit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3000" type="textblock" ulx="625" uly="2861">
        <line lrx="2384" lry="3000" ulx="625" uly="2861">ce n'étoit pourtant rien en comparaiſon de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3303" type="textblock" ulx="627" uly="2989">
        <line lrx="2380" lry="3131" ulx="630" uly="2989">la ſeconde, dans laquelle il fallut nous gliſſer</line>
        <line lrx="2383" lry="3202" ulx="627" uly="3099">aſſis ³⁸) ſur notre ſéant &amp; à moitié couchés,</line>
        <line lrx="2380" lry="3303" ulx="630" uly="3203">&amp; cela, comprenez ⁴) bien, cher Baron,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3407" type="textblock" ulx="620" uly="3266">
        <line lrx="2410" lry="3407" ulx="620" uly="3266">ſur le bord d'un abyme affreux. Un ſeul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3865" type="textblock" ulx="630" uly="3395">
        <line lrx="2376" lry="3527" ulx="635" uly="3395">regard N. de côté auroit ſuffi à faire tour-</line>
        <line lrx="2379" lry="3601" ulx="632" uly="3506">ner la tête à tout autre d'une complexion</line>
        <line lrx="2381" lry="3706" ulx="633" uly="3607">moins forte &amp; à l'enſevelir pour jamais dans</line>
        <line lrx="2386" lry="3865" ulx="630" uly="3702">ce gouffre de lenebres. — Lée Baron Porta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2400" lry="633" type="textblock" ulx="640" uly="474">
        <line lrx="2400" lry="633" ulx="640" uly="474">ln main devant les yeux. — Ahga prenez- y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="837" type="textblock" ulx="477" uly="607">
        <line lrx="2399" lry="707" ulx="477" uly="607">garde, mon ami! Sur le bord même de cet</line>
        <line lrx="2400" lry="837" ulx="630" uly="701">abyme, tout glifſant Ju⸗ il fut, nous appli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1124" type="textblock" ulx="446" uly="830">
        <line lrx="2398" lry="967" ulx="542" uly="830">1) V. N. 162. Ce poiſſon s'eſt aftermi en cuiſant; les</line>
        <line lrx="2394" lry="1050" ulx="452" uly="934">chemins s'affermiront bien-tôt; affermer. 2) V. N. 1I40.</line>
        <line lrx="2397" lry="1124" ulx="446" uly="1029">3) V. N. 160. 4) V. N. 160. II y a des abymes en cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1323" type="textblock" ulx="447" uly="1090">
        <line lrx="2426" lry="1209" ulx="447" uly="1090">rivière; abymer (verbe neut. act. &amp; récipr.) 5§) V. N. 172.</line>
        <line lrx="2440" lry="1323" ulx="449" uly="1200">Sc. Ik. Cet homme s'eſt enſeveli dans la retraite; ſon nom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1372" type="textblock" ulx="424" uly="1284">
        <line lrx="1807" lry="1372" ulx="424" uly="1284">eſt enſeveli dans l'oubli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1553" type="textblock" ulx="655" uly="1380">
        <line lrx="2393" lry="1553" ulx="655" uly="1380">S§. XVI. quâmes, concevez 1) 1 danger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2465" type="textblock" ulx="594" uly="1538">
        <line lrx="2396" lry="1637" ulx="660" uly="1538">une échelle, ſur laquelle nous gravimes con-</line>
        <line lrx="2395" lry="1737" ulx="653" uly="1594">tre un rocher auſſi perpendiculaire qu'un à-</line>
        <line lrx="2395" lry="1842" ulx="649" uly="1741">plomb. Ce ſeroit inutile de vous dire que</line>
        <line lrx="2393" lry="1934" ulx="653" uly="1845">nous avions alors quelques momens d'an-</line>
        <line lrx="2393" lry="2048" ulx="599" uly="1920">goiſſe &amp; de battement de cœur. — Le Ba-</line>
        <line lrx="2397" lry="2164" ulx="651" uly="2037">ron s'arracha ²) bruſquement de ſa chaiſe,</line>
        <line lrx="2393" lry="2251" ulx="594" uly="2148">mais la reprit le moment après. — Qu'avez-</line>
        <line lrx="2390" lry="2334" ulx="653" uly="2247">vous, Baron?ͤ — Rien, abſolument rien.</line>
        <line lrx="2391" lry="2465" ulx="653" uly="2324">Cette malheureuſe téte! . . . ſe vellx étre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2767" type="textblock" ulx="515" uly="2502">
        <line lrx="2393" lry="2667" ulx="651" uly="2502">gringoler cette maudite échelle. Mais Ppour-</line>
        <line lrx="2389" lry="2767" ulx="515" uly="2648">fſuivez ³), je vous en prie. — Je continuai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="2870" type="textblock" ulx="646" uly="2747">
        <line lrx="2408" lry="2870" ulx="646" uly="2747">aprés cela à me gliſſer en avant, avec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3263" type="textblock" ulx="529" uly="2808">
        <line lrx="2392" lry="2964" ulx="529" uly="2808">mBoins de danger à la vérité; mais juſte-</line>
        <line lrx="2392" lry="3075" ulx="574" uly="2894">ment comme je croyois avoir picd: ferme, je</line>
        <line lrx="2392" lry="3174" ulx="648" uly="3029">me trouvai à l'’endroit le Plus peérilleux; &amp; ſans</line>
        <line lrx="2389" lry="3263" ulx="598" uly="3148">les cris de mes guides, aVOIS eaſſé *) le cou,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3593" type="textblock" ulx="222" uly="3262">
        <line lrx="2394" lry="3382" ulx="321" uly="3262">1) V. N. 172. Sc. III. 2) V. N. 148. Meſurer ſur V'chelle</line>
        <line lrx="2394" lry="3469" ulx="430" uly="3379">la diſtance de Paris à Londres; c'’eſt la plus fameuſe</line>
        <line lrx="2390" lry="3593" ulx="222" uly="3431">m. chelle du Levant; chelon. 3) V. N. 164] 4) V. N. 112.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3905" type="textblock" ulx="584" uly="3613">
        <line lrx="2393" lry="3715" ulx="595" uly="3613">S. XVII. cela ne pouvoit manquer ¹). — Le</line>
        <line lrx="2394" lry="3873" ulx="584" uly="3693">Baron à ces mots retenoit ²) tres-vifiblemen</line>
        <line lrx="2398" lry="3905" ulx="2233" uly="3822">ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2551" type="textblock" ulx="360" uly="2402">
        <line lrx="2392" lry="2551" ulx="360" uly="2402">7 damné, ſi déja en idée je ne me vis de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="2214" type="textblock" ulx="2433" uly="2142">
        <line lrx="2458" lry="2214" ulx="2433" uly="2142">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3399" type="textblock" ulx="2421" uly="3276">
        <line lrx="2452" lry="3399" ulx="2421" uly="3276">”M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2611" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="2611" lry="411" ulx="1914" uly="297">N,</line>
        <line lrx="124" lry="623" ulx="0" uly="548">Nelel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="2564" lry="685" ulx="618" uly="397">„ t 3, ry,  o F, e</line>
        <line lrx="2364" lry="798" ulx="0" uly="542">e F 6</line>
        <line lrx="1792" lry="814" ulx="1196" uly="591">6,.14, A.</line>
        <line lrx="2433" lry="1183" ulx="347" uly="940">N P r d g 34. 3  d, 135, 2. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1821" type="textblock" ulx="276" uly="1142">
        <line lrx="2296" lry="1821" ulx="276" uly="1142">2h. Se ſez ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="2345" lry="1788" ulx="398" uly="1612">“ I Ktn e, A. .</line>
        <line lrx="2617" lry="1831" ulx="0" uly="1694">e oin . — 6. ;</line>
        <line lrx="2053" lry="2235" ulx="17" uly="2078">11 Enlt, R.h e. C.</line>
        <line lrx="161" lry="2353" ulx="0" uly="2188">ſ⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2284" type="textblock" ulx="939" uly="2090">
        <line lrx="2645" lry="2284" ulx="939" uly="2090"> Ea, r ge — w, g ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3746" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="2637" lry="2743" ulx="0" uly="2484">We D . 2</line>
        <line lrx="2494" lry="2833" ulx="0" uly="2326">i — aze</line>
        <line lrx="158" lry="2924" ulx="0" uly="2709">n, .</line>
        <line lrx="198" lry="3001" ulx="8" uly="2892">is r⸗</line>
        <line lrx="159" lry="3107" ulx="2" uly="3009">AEne,</line>
        <line lrx="1225" lry="3247" ulx="0" uly="3099">n; E</line>
        <line lrx="2210" lry="3383" ulx="0" uly="3173">Ae „ 1  l</line>
        <line lrx="2615" lry="3655" ulx="1" uly="3311">. 1 i *. l, Proſe. vt 67.</line>
        <line lrx="847" lry="3639" ulx="0" uly="3452">e 1bo.</line>
        <line lrx="165" lry="3746" ulx="47" uly="3663">81</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="333" lry="2084" type="textblock" ulx="191" uly="1950">
        <line lrx="242" lry="2071" ulx="191" uly="1950">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="3020" type="textblock" ulx="340" uly="2535">
        <line lrx="357" lry="3020" ulx="340" uly="2995">*</line>
        <line lrx="401" lry="2972" ulx="357" uly="2652">1</line>
        <line lrx="516" lry="2867" ulx="480" uly="2535">₰ . .* .</line>
        <line lrx="615" lry="2913" ulx="598" uly="2888">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2173" type="textblock" ulx="304" uly="1890">
        <line lrx="2343" lry="2173" ulx="304" uly="1890">. 67,2. St. 6, I. S. 21, 2. r. Ne,2. S 14, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2738" type="textblock" ulx="184" uly="2234">
        <line lrx="539" lry="2738" ulx="322" uly="2314">e</line>
        <line lrx="1308" lry="2420" ulx="1052" uly="2299">d</line>
        <line lrx="1771" lry="2649" ulx="1529" uly="2479">N</line>
        <line lrx="2294" lry="2424" ulx="2166" uly="2234">HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3037" type="textblock" ulx="544" uly="2603">
        <line lrx="612" lry="2782" ulx="544" uly="2759">.</line>
        <line lrx="924" lry="2926" ulx="631" uly="2684">R</line>
        <line lrx="1110" lry="3037" ulx="951" uly="2793">. W</line>
        <line lrx="1294" lry="3032" ulx="1071" uly="2603"> be</line>
        <line lrx="2033" lry="3036" ulx="1964" uly="2953">—</line>
        <line lrx="2532" lry="2918" ulx="2418" uly="2734">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3616" type="textblock" ulx="499" uly="2749">
        <line lrx="736" lry="3414" ulx="499" uly="2963">K</line>
        <line lrx="864" lry="3416" ulx="614" uly="2963">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1341" type="textblock" ulx="2616" uly="1201">
        <line lrx="2631" lry="1341" ulx="2616" uly="1302">—</line>
        <line lrx="2795" lry="1332" ulx="2754" uly="1201">☛◻ S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2790" type="textblock" ulx="2609" uly="2667">
        <line lrx="2622" lry="2773" ulx="2609" uly="2717">—</line>
        <line lrx="2747" lry="2753" ulx="2711" uly="2667">2„</line>
        <line lrx="2795" lry="2790" ulx="2745" uly="2713">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2647" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="2482" lry="654" ulx="0" uly="531"> ſon haleine &amp; tous les muſcles de ſon viſage</line>
        <line lrx="2539" lry="754" ulx="17" uly="637">Etoient en agitation. Nous nous trouvàmes</line>
        <line lrx="2398" lry="840" ulx="52" uly="733">„ GQevvant une echelle, mais à moitié pourriae</line>
        <line lrx="2437" lry="943" ulx="395" uly="826">— 9ſi vieille quelle ſe ſeroit briſée ³) au pre-</line>
        <line lrx="2378" lry="1037" ulx="59" uly="901">l umier pas que nous y aurions fait. Nous nous</line>
        <line lrx="2335" lry="1144" ulx="559" uly="1038">ſervimes donc d'une autre toute neuve, que</line>
        <line lrx="2605" lry="1244" ulx="530" uly="1141">nous avions emportée à cet uſage. Apres</line>
        <line lrx="2344" lry="1344" ulx="147" uly="1236">„ LCLeela il fallut encore nous ſuſpendre ⁴) à une</line>
        <line lrx="2404" lry="1457" ulx="137" uly="1339">Ccorde, &amp; aprés quelques nouvelles gliſſades,</line>
        <line lrx="2395" lry="1537" ulx="282" uly="1437">iui ſe firent tantöt ſur le ventre, tantôt ſur</line>
        <line lrx="2336" lry="1647" ulx="136" uly="1536">4 le dos, je me vis enfin au comble ³⁵) de ma</line>
        <line lrx="2402" lry="1757" ulx="0" uly="1636"> Zoie; car j'étois dans la grotte pour l'amour</line>
        <line lrx="2647" lry="1841" ulx="450" uly="1740">de laquelle j'avois tant haſardé. — Enfin “D</line>
        <line lrx="2478" lry="1949" ulx="557" uly="1838">donc, vols y voiläa. Dieu en ſoit loug!</line>
        <line lrx="2361" lry="2074" ulx="0" uly="1938">4/ 4. Et qu'y avoit-il à voir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2548" type="textblock" ulx="397" uly="2074">
        <line lrx="2495" lry="2223" ulx="487" uly="2074">¹) V. N. 168.,42) V. N. 172. Sc. 1X. 3) V. N. 157. VI.</line>
        <line lrx="2262" lry="2294" ulx="397" uly="2182">4) V. N. 172. Sc. I. 5§) V. N. 172. Sc. vIII.</line>
        <line lrx="2462" lry="2453" ulx="408" uly="2328">SBS. XVIII. dans la grotte? — Eh mais! elle</line>
        <line lrx="2394" lry="2548" ulx="590" uly="2436">étoit afſez jolie pourtant. — Or ga dites</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2409" type="textblock" ulx="5" uly="2380">
        <line lrx="124" lry="2409" ulx="5" uly="2380">, R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3547" type="textblock" ulx="0" uly="2524">
        <line lrx="2337" lry="2640" ulx="0" uly="2524">.- donc, je vous en prie, n'y avoit-il rien à</line>
        <line lrx="2401" lry="2751" ulx="0" uly="2641">„ℳ kr 1 emporter? — Mais quelle demande! Rien,</line>
        <line lrx="2496" lry="2856" ulx="0" uly="2742">ℳ ablſolument rien. — (D'un ton d'étonnement)</line>
        <line lrx="2472" lry="2940" ulx="22" uly="2841">R Coopmment rien? Et vous en êtes ſorti ¹) ſain</line>
        <line lrx="2506" lry="3051" ulx="0" uly="2940">,1 AS &amp; ſauf? — II faut pourtant; je doute fort“</line>
        <line lrx="2503" lry="3157" ulx="7" uly="3037">G. ſi fans cela je boirois ²) la bouteille avec 1</line>
        <line lrx="2346" lry="3250" ulx="30" uly="3147">4 SeeH vous. — D'accord ³); pour ce coup-là vous</line>
        <line lrx="2467" lry="3342" ulx="54" uly="3246"> avez raiſon. Mais dites- moi, Millwitz, ſi</line>
        <line lrx="2404" lry="3456" ulx="6" uly="3344"> ,Re vous eufſiez fait la culbute? Hm! — Jau-</line>
        <line lrx="2344" lry="3547" ulx="14" uly="3430"> rois fait querir un médecin. — Bon, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3855" type="textblock" ulx="513" uly="3540">
        <line lrx="2351" lry="3656" ulx="513" uly="3540">medecin; il vous auroit cherché ſur ſes qua-</line>
        <line lrx="2335" lry="3746" ulx="527" uly="3647">tre pattes ²), lui, n'eſt-ce pas? Et ſi vous</line>
        <line lrx="2334" lry="3855" ulx="551" uly="3736">euſſiez mème caſſé le cou dans un abyme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2792" lry="1006" type="textblock" ulx="459" uly="511">
        <line lrx="2776" lry="638" ulx="605" uly="511">auſſi affreux? — Miliwitz ſe mit à fire. Bahh! e.</line>
        <line lrx="2736" lry="744" ulx="506" uly="610">1e grand danger! Et pourtant,„ Baron, “</line>
        <line lrx="2708" lry="897" ulx="459" uly="748">5 V. N. r 34. 2) V. N. 1 64.I. 3) V. N. 172. Sc. . 1K. bo.</line>
        <line lrx="2792" lry="1006" ulx="474" uly="777">4) V. N. 158. J . . . = 2 H „ P .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1000" type="textblock" ulx="1047" uly="989">
        <line lrx="1055" lry="1000" ulx="1047" uly="989">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1346" type="textblock" ulx="611" uly="1013">
        <line lrx="2770" lry="1142" ulx="672" uly="1013">S. XIX. croyez-moi „ la deſcente étoit plus .</line>
        <line lrx="2795" lry="1260" ulx="611" uly="1128">facile que la montée. C'auroit été une chofſe .</line>
        <line lrx="2742" lry="1346" ulx="664" uly="1211">trés-poſſible. Plus d'une fois le pied me man- 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="1447" type="textblock" ulx="658" uly="1311">
        <line lrx="2776" lry="1447" ulx="658" uly="1311">quoit fur ces rochers gliſſants, &amp; préciſément ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2762" type="textblock" ulx="207" uly="1410">
        <line lrx="2795" lry="1550" ulx="635" uly="1410">aux endroits ¹) les plus dangereux. Mais tout 4 .</line>
        <line lrx="2756" lry="1650" ulx="569" uly="1528">cela n'eſt encore rien en comparaiſon de ce</line>
        <line lrx="2791" lry="1756" ulx="539" uly="1613">equi marriva fur l'échelle; ſavez-vous en- 1.</line>
        <line lrx="2785" lry="1840" ulx="565" uly="1664">core l'échelle, que nous avions appuyée?*) con- 4.</line>
        <line lrx="2778" lry="1947" ulx="658" uly="1816">tre ce rocher tout perpendiculaire. Car. .— 4.</line>
        <line lrx="2792" lry="2041" ulx="672" uly="1908">Le Baron eut de nouveaux acceès ³) de ver- lile⸗</line>
        <line lrx="2787" lry="2143" ulx="667" uly="2016">tige; il ſerra les levres entre les dents, re- 1/</line>
        <line lrx="2691" lry="2231" ulx="676" uly="2133">tint lhaleine, &amp; ſe replia ſur lui- même Y</line>
        <line lrx="2785" lry="2352" ulx="580" uly="2210">femblant ⁴) à un homme qui tombe d'une  .</line>
        <line lrx="2510" lry="2449" ulx="586" uly="2327">hauteur —–— Car, continua Miliwiiz; il ſfe</line>
        <line lrx="2459" lry="2558" ulx="477" uly="2420">rompit) un échelon, &amp;, ſi dans le méeme</line>
        <line lrx="2571" lry="2661" ulx="509" uly="2530">moment je n avois Pas ſaiſi “) un des pre-—</line>
        <line lrx="2407" lry="2762" ulx="207" uly="2627">. miers. ..— Seigneur, mon Dieu I s'écria le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="3173" type="textblock" ulx="145" uly="2794">
        <line lrx="2638" lry="2916" ulx="260" uly="2794">Les Anglois firent une deſcente en Flandre, la deſcente –</line>
        <line lrx="2709" lry="2996" ulx="259" uly="2827">„ des Goths en Italie; il eſt mort d'une deſcente. 1) V. 3</line>
        <line lrx="2689" lry="3088" ulx="221" uly="2943">. „ N. 164] 2) V. N. 172. Sc II. 3) V. N. 153. 4) V. N. 156.</line>
        <line lrx="2409" lry="3173" ulx="145" uly="3041">I. 5§) V. N. 164] 6) V. N. 1832323.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="3843" type="textblock" ulx="356" uly="3209">
        <line lrx="2412" lry="3333" ulx="586" uly="3209">S. XX. Baron, en fſaiſiſſant avec force le</line>
        <line lrx="2413" lry="3446" ulx="562" uly="3314">Pras de Millwitz, comme s'il avoit voulu</line>
        <line lrx="2415" lry="3545" ulx="451" uly="3411">prévenir la chüte. — Millwvitz redoubla de</line>
        <line lrx="2434" lry="3642" ulx="356" uly="3509">fiire; il continua encore pendant quelques</line>
        <line lrx="2420" lry="3737" ulx="497" uly="3620">momens, &amp; termina ſa rélation par ces mots:</line>
        <line lrx="2474" lry="3843" ulx="683" uly="3712">Me voila en haut, mon ami! — Le Baron</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2620" lry="468" type="textblock" ulx="2282" uly="279">
        <line lrx="2620" lry="468" ulx="2282" uly="279">WAXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="681" type="textblock" ulx="4" uly="448">
        <line lrx="1192" lry="681" ulx="4" uly="448">M zal.- A. A B-⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="100" lry="713" ulx="0" uly="631">Henon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="925" type="textblock" ulx="13" uly="661">
        <line lrx="1821" lry="925" ulx="13" uly="661">auh. . V P- 5, !. eiee rr. 22,3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1223" type="textblock" ulx="103" uly="981">
        <line lrx="2613" lry="1223" ulx="103" uly="981"> i= P  Per Gtes e t ge De , d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="2624" lry="1641" ulx="726" uly="1059">d.  S SG, r</line>
        <line lrx="2300" lry="1681" ulx="0" uly="1233">liisto , ⸗ , Z c heg,en 5 A:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="477" lry="1638" ulx="253" uly="1539">gate.</line>
        <line lrx="2295" lry="1798" ulx="0" uly="1514">rls el .* . A . S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2671" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="130" lry="1843" ulx="1" uly="1755"> ar.</line>
        <line lrx="601" lry="1913" ulx="0" uly="1788">= „A.</line>
        <line lrx="130" lry="1933" ulx="0" uly="1876">,—</line>
        <line lrx="2443" lry="2187" ulx="0" uly="1664">Eer⸗ ſel⸗ ue 2 ð , 2</line>
        <line lrx="2635" lry="2312" ulx="0" uly="1857">, G E . rr ere Ar l. e dr. A</line>
        <line lrx="2210" lry="2245" ulx="570" uly="2066">— 4. kar.</line>
        <line lrx="2607" lry="2388" ulx="1188" uly="1679">.  ,  , S</line>
        <line lrx="88" lry="2449" ulx="2" uly="2381">in, 1</line>
        <line lrx="2322" lry="2558" ulx="0" uly="2200">ae. R,  PH J 435 ℳ₰ 5⁶ Ar5 hnt.</line>
        <line lrx="2484" lry="2671" ulx="23" uly="2313">e N Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2750" type="textblock" ulx="20" uly="2651">
        <line lrx="142" lry="2750" ulx="20" uly="2651">eetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="2779">
        <line lrx="702" lry="3101" ulx="0" uly="2779">t</line>
        <line lrx="1802" lry="3095" ulx="24" uly="2813">te, 1  Hite -</line>
        <line lrx="2643" lry="3050" ulx="1959" uly="2871">/ n gni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="2982">
        <line lrx="147" lry="3101" ulx="0" uly="2982">N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2987" type="textblock" ulx="95" uly="2894">
        <line lrx="105" lry="2987" ulx="95" uly="2914">—</line>
        <line lrx="139" lry="2959" ulx="123" uly="2894">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3754" type="textblock" ulx="59" uly="3119">
        <line lrx="495" lry="3322" ulx="59" uly="3241">el ed</line>
        <line lrx="2234" lry="3716" ulx="281" uly="3119">= . S</line>
        <line lrx="2250" lry="3754" ulx="820" uly="3478">õ  S,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2133" lry="2583" type="textblock" ulx="765" uly="2146">
        <line lrx="2133" lry="2447" ulx="1177" uly="2146">Zl, Lel! H</line>
        <line lrx="2009" lry="2519" ulx="765" uly="2172">i Sr Z- dt 69</line>
        <line lrx="1310" lry="2583" ulx="810" uly="2340">Dom, 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3150" type="textblock" ulx="744" uly="2544">
        <line lrx="1537" lry="3150" ulx="744" uly="2544">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3855" type="textblock" ulx="478" uly="3288">
        <line lrx="2208" lry="3785" ulx="1077" uly="3471">T. r eh</line>
        <line lrx="1161" lry="3855" ulx="478" uly="3288">4 ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3116" type="textblock" ulx="2705" uly="2941">
        <line lrx="2795" lry="3017" ulx="2705" uly="2941">unt</line>
        <line lrx="2793" lry="3116" ulx="2722" uly="3028">lenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3830" type="textblock" ulx="2719" uly="3769">
        <line lrx="2795" lry="3830" ulx="2719" uly="3769">lor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2376" lry="1594" type="textblock" ulx="293" uly="456">
        <line lrx="2289" lry="632" ulx="544" uly="456">s'langa 1) à ire danſer les verres, &amp;E peu</line>
        <line lrx="2287" lry="718" ulx="471" uly="599">s'en eſt fallu que de joie il m'ait renverſé ²)</line>
        <line lrx="2367" lry="798" ulx="480" uly="693">la table. En haut, réellement en haut, fur</line>
        <line lrx="2331" lry="900" ulx="448" uly="765">terre ferme ³⁸), mon ami! Graces au ciel (¹</line>
        <line lrx="2280" lry="998" ulx="539" uly="854">embraſſe Miltwiir avec chaleur) O! reſtez</line>
        <line lrx="2376" lry="1095" ulx="539" uly="995">toujours en haut, &amp; laiflez au diable ces</line>
        <line lrx="2373" lry="1215" ulx="542" uly="1058">gouffres infernaux. Reſtez en haut, mon</line>
        <line lrx="2357" lry="1309" ulx="293" uly="1207">aPnmi, je vous en conjure. — Que vous m'êtes</line>
        <line lrx="2274" lry="1400" ulx="539" uly="1256">cher, Baron, Par votre joie! — Dieu fait,</line>
        <line lrx="2279" lry="1501" ulx="542" uly="1366">Millwitz, que je vous aime. Je vous aime</line>
        <line lrx="2191" lry="1594" ulx="537" uly="1521">autant que ma vie;;;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2092" type="textblock" ulx="282" uly="1628">
        <line lrx="2277" lry="1792" ulx="386" uly="1628">I m'a donné rendez-vous à midi; mais je fuis bien</line>
        <line lrx="2298" lry="1883" ulx="341" uly="1743">aiſe de prévenir l'heure pour ne le pas faire attendre; je</line>
        <line lrx="2308" lry="1940" ulx="317" uly="1831">l'ai préev. en votre faveur; c'eſt l'homme du monde qui ſe</line>
        <line lrx="2386" lry="2092" ulx="282" uly="1904">pr. e moins; rérention. 1) V. N. 133. 2) V. N. 164. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3903" type="textblock" ulx="481" uly="2126">
        <line lrx="2278" lry="2301" ulx="536" uly="2126">§. XXI. &amp; ſachez ſeulement, que Par pure</line>
        <line lrx="2277" lry="2396" ulx="484" uly="2306">amitié je vous en veux de ce que vous deſcen-</line>
        <line lrx="2348" lry="2526" ulx="537" uly="2386">dites dans cette malheureuſe caverne dans un</line>
        <line lrx="2277" lry="2619" ulx="519" uly="2500">trou où tout étoit à perdre &amp; rien gagner. Quel</line>
        <line lrx="2269" lry="2697" ulx="503" uly="2597">démon vous V a fait entrer? — La curioſfité,</line>
        <line lrx="2275" lry="2814" ulx="532" uly="2688">Baron. Ne vit-on pas dans le monde pour</line>
        <line lrx="2273" lry="2898" ulx="534" uly="2798">voir ce qu'il s'y paſſe? — Oui, mais avec</line>
        <line lrx="2372" lry="3018" ulx="481" uly="2893">tant de danger! Vous pouviez voir cela ail-</line>
        <line lrx="2369" lry="3131" ulx="525" uly="2999">leurs; pourquoi done juſtement à Antiparos? Z</line>
        <line lrx="2276" lry="3205" ulx="506" uly="3057">— Cela donne du relief; on fait voir qu'on a</line>
        <line lrx="2274" lry="3303" ulx="503" uly="3159">du cœur, cher Baron. Et d'ailleurs quel mal y</line>
        <line lrx="2266" lry="3397" ulx="526" uly="3258">a⸗t-il ? On ſatisfait ſa curioſité, on deſcend,</line>
        <line lrx="2268" lry="3508" ulx="532" uly="3358">on voit un peu la grotte — Et ſe caſle</line>
        <line lrx="2198" lry="3611" ulx="531" uly="3486">le cou, n'eſt- ce pas? Rien de plus! —</line>
        <line lrx="2271" lry="3903" ulx="534" uly="3583">Ainſi, Baron, ſi vous aviez êté Eian Pour-</line>
        <line lrx="2269" lry="3885" ulx="504" uly="3657">„lors, vous ne m auxie⸗ ui entrer, ce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2442" lry="890" type="textblock" ulx="469" uly="525">
        <line lrx="2440" lry="657" ulx="591" uly="525">Ouvrage de relief, de demi -relief, de bas-relief;</line>
        <line lrx="2441" lry="739" ulx="469" uly="612">certaines couleurs oppoſées les unes aux autres ſe donnent</line>
        <line lrx="2442" lry="800" ulx="511" uly="692">du r. Satisfaire ſes créanciers; ſat. un homme quon a of-</line>
        <line lrx="2440" lry="890" ulx="508" uly="773">fenſé; il y a long temps qu'il avoit envie de voir l'Italie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="960" type="textblock" ulx="512" uly="848">
        <line lrx="2514" lry="914" ulx="559" uly="848">„ . 3 . . „ à2 3 “ .</line>
        <line lrx="2443" lry="960" ulx="512" uly="861">enfin il s'eſt ſ.; ſ. à ſon devoir, à l'ordonnance, à un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1075" type="textblock" ulx="484" uly="955">
        <line lrx="1565" lry="1075" ulx="484" uly="955">payement, à une objection &amp;c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="1263" type="textblock" ulx="666" uly="1062">
        <line lrx="2490" lry="1263" ulx="666" uly="1062">SXXII me lemple. — Moi, vous? Je vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1531" type="textblock" ulx="642" uly="1195">
        <line lrx="2441" lry="1347" ulx="712" uly="1195">aurois retenu Par les cheveux. (II ſe leva,</line>
        <line lrx="2443" lry="1432" ulx="642" uly="1300"> lui donma la main). Tenez, Millwitz, je</line>
        <line lrx="2444" lry="1531" ulx="773" uly="1394">rends le ciel à témmoin, &amp; ſi j'avois été obligé</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="1828" type="textblock" ulx="671" uly="1500">
        <line lrx="2488" lry="1623" ulx="682" uly="1500">de me brüler ¹) la cervelle avec vous, je</line>
        <line lrx="2504" lry="1742" ulx="671" uly="1601">vous aurois retenu par les cheveux. — Réel-</line>
        <line lrx="2530" lry="1828" ulx="711" uly="1700">lement? En ce cas-là, j'ai honte de n'avoir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1943" type="textblock" ulx="715" uly="1804">
        <line lrx="2444" lry="1943" ulx="715" uly="1804">pas eu autant d'amitié pour vous que vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2029" type="textblock" ulx="720" uly="1893">
        <line lrx="2445" lry="2029" ulx="720" uly="1893">en auriez eu pour moi. Vous avez la tête un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2242" type="textblock" ulx="700" uly="2005">
        <line lrx="2446" lry="2145" ulx="715" uly="2005">Peu foible, dites vous? — Mais oui. Pour-</line>
        <line lrx="2447" lry="2242" ulx="700" uly="2098">quoi me demandez- vous? — Vous étes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2345" type="textblock" ulx="692" uly="2199">
        <line lrx="2492" lry="2345" ulx="692" uly="2199">Kfijet aux vertiges? — JFen ai des accéès</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2841" type="textblock" ulx="269" uly="2303">
        <line lrx="2449" lry="2435" ulx="706" uly="2303">de temps en temps. IIs me rappellent les</line>
        <line lrx="2444" lry="2535" ulx="670" uly="2404">deébauches de ma jeuneſſe. — Eh bien,</line>
        <line lrx="2447" lry="2644" ulx="673" uly="2503">Paron; &amp; duflé-je me brüler la cervelle</line>
        <line lrx="2442" lry="2778" ulx="314" uly="2609">avec vous . . . II ſe leva, reprit ſa Place,</line>
        <line lrx="2447" lry="2841" ulx="269" uly="2708"> le Syſtème de la Nature étoit au feu ²). —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2998" type="textblock" ulx="557" uly="2858">
        <line lrx="2476" lry="2998" ulx="557" uly="2858">1) V. N. 163. Poſez le cas; au cas que cela arrive; en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3090" type="textblock" ulx="440" uly="2956">
        <line lrx="2372" lry="3090" ulx="440" uly="2956">D0ut cas; faire grand cas de qq., de qch. 2) V. N. 108.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="3653" type="textblock" ulx="629" uly="3237">
        <line lrx="2450" lry="3365" ulx="648" uly="3237">favoir tenir contenance. Aprés quelques mo-</line>
        <line lrx="2449" lry="3471" ulx="629" uly="3331">mens cependant il porta la main à la flamme;</line>
        <line lrx="2452" lry="3569" ulx="713" uly="3430">mais c'étoit trop tard; le livre étoit déja plus</line>
        <line lrx="2446" lry="3653" ulx="710" uly="3542">d'à moitié conſumé. Monfieur, commença-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="3761" type="textblock" ulx="656" uly="3630">
        <line lrx="2495" lry="3761" ulx="656" uly="3630">til alors aprés quelques momens de filence</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3891" type="textblock" ulx="417" uly="3716">
        <line lrx="1887" lry="3799" ulx="430" uly="3716">S .</line>
        <line lrx="2446" lry="3891" ulx="417" uly="3733">»»vü plein de reflentiment: eſt-ce un bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3962" type="textblock" ulx="2116" uly="3953">
        <line lrx="2130" lry="3962" ulx="2116" uly="3953">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="3253" type="textblock" ulx="713" uly="3084">
        <line lrx="2480" lry="3253" ulx="713" uly="3084">S§. XXIII. Le Baron étoit trop ſurpris pour</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="932" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="147" lry="596" ulx="14" uly="524">. elek;</line>
        <line lrx="148" lry="680" ulx="0" uly="613">ſe Conmnen</line>
        <line lrx="148" lry="774" ulx="0" uly="687"> oi</line>
        <line lrx="150" lry="841" ulx="12" uly="771">ir Uele,</line>
        <line lrx="152" lry="932" ulx="0" uly="851">unce, 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="532" lry="390" type="textblock" ulx="161" uly="150">
        <line lrx="532" lry="390" ulx="161" uly="150">Dp,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="1532" type="textblock" ulx="160" uly="843">
        <line lrx="1963" lry="1239" ulx="180" uly="843"> L,  un Si</line>
        <line lrx="2563" lry="1532" ulx="160" uly="1195">Nr =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1309" type="textblock" ulx="146" uly="379">
        <line lrx="2537" lry="738" ulx="265" uly="379">. a. 4 ,= A,d. aA</line>
        <line lrx="1451" lry="790" ulx="146" uly="606">u, Sdi Gap,; Lar eman</line>
        <line lrx="2666" lry="900" ulx="366" uly="600">B 4 ..</line>
        <line lrx="2654" lry="988" ulx="464" uly="678"> e</line>
        <line lrx="2685" lry="1309" ulx="533" uly="1088">kur wen. H . i= , Da 4§, B.,mer HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1514" type="textblock" ulx="1689" uly="1392">
        <line lrx="2584" lry="1514" ulx="1689" uly="1392">F.- , g Ger r dJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2647" type="textblock" ulx="141" uly="2207">
        <line lrx="2561" lry="2647" ulx="141" uly="2207">r F⸗ Jar n, he rn r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="3399" type="textblock" ulx="149" uly="2382">
        <line lrx="2514" lry="3399" ulx="149" uly="2382">S=ðèð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2326" lry="1010" type="textblock" ulx="574" uly="491">
        <line lrx="2324" lry="616" ulx="576" uly="491">eſprit ou le diable qui vous a enſeigné cette</line>
        <line lrx="2323" lry="710" ulx="579" uly="598">manœæuvre? — L'eſprit ¹) de l'amitié eſt un</line>
        <line lrx="2325" lry="814" ulx="575" uly="691">bon eſprit, Baron. Vous preniez ſoin de</line>
        <line lrx="2322" lry="916" ulx="574" uly="794">ma conſervation; c'eſt de mon devoir d'en</line>
        <line lrx="2326" lry="1010" ulx="575" uly="903">faire autant de la vôtre. — Mais que vou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1113" type="textblock" ulx="517" uly="999">
        <line lrx="2329" lry="1113" ulx="517" uly="999">lez-vous? Vous, dans votre maudite ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1213" type="textblock" ulx="576" uly="1099">
        <line lrx="2323" lry="1213" ulx="576" uly="1099">verne, vous pouviez vous caſſer le cou; mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1308" type="textblock" ulx="549" uly="1192">
        <line lrx="2323" lry="1308" ulx="549" uly="1192">moi . . . — Mais vous; c'eſt encore bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1517" type="textblock" ulx="576" uly="1298">
        <line lrx="2323" lry="1420" ulx="576" uly="1298">pire. Révoquer en doute un Dieu &amp; une</line>
        <line lrx="2321" lry="1517" ulx="576" uly="1400">Providence; enlever ²) à une vertu, qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1818" type="textblock" ulx="384" uly="1542">
        <line lrx="2348" lry="1661" ulx="465" uly="1542">Sa contenance eſt d'avoir toujours les mains dans ſes</line>
        <line lrx="2322" lry="1752" ulx="384" uly="1639">poches; cette perſonne n'a point de conten.; perdre C.</line>
        <line lrx="2323" lry="1818" ulx="388" uly="1723">elle porte l'éventail par c.; tenir bonne c. II a encore un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1899" type="textblock" ulx="333" uly="1797">
        <line lrx="2322" lry="1899" ulx="333" uly="1797">l'éger reſſentiment de ſa goutte; j'ai tout le reſſ. que je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2057" type="textblock" ulx="387" uly="1884">
        <line lrx="2343" lry="2000" ulx="390" uly="1884">dois, des ſervices que vous m'avez rendus. 1) V. N. 104.</line>
        <line lrx="2320" lry="2057" ulx="387" uly="1963">Révoquer une commiſſion, un teſtament, un ordre &amp;e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2143" type="textblock" ulx="378" uly="2055">
        <line lrx="2158" lry="2143" ulx="378" uly="2055">révoquer un ambaſſadeur. 2) V. N. 14422.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2307" type="textblock" ulx="561" uly="2183">
        <line lrx="2326" lry="2307" ulx="561" uly="2183">JS. XXI V. déja „ pardon, mon ami, neſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2409" type="textblock" ulx="516" uly="2299">
        <line lrx="2350" lry="2409" ulx="516" uly="2299">pas des plus affermies, le peu de ſoutien</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="2814" type="textblock" ulx="501" uly="2794">
        <line lrx="539" lry="2814" ulx="501" uly="2794">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2811" type="textblock" ulx="579" uly="2402">
        <line lrx="2329" lry="2506" ulx="579" uly="2402">qu'elle avoit encore; perdre dans le malheur</line>
        <line lrx="2330" lry="2613" ulx="582" uly="2489">&amp; au moment de la mort ſes motifs de con-</line>
        <line lrx="2370" lry="2704" ulx="581" uly="2593">ſolation; enfin perdre tout ce qu'il y a de</line>
        <line lrx="2330" lry="2811" ulx="583" uly="2710">Phis précieux &amp; de plus important pour un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2914" type="textblock" ulx="503" uly="2804">
        <line lrx="2328" lry="2914" ulx="503" uly="2804">Stre penſant, mais fragile tel que 'homme;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3110" type="textblock" ulx="586" uly="2901">
        <line lrx="2335" lry="3014" ulx="587" uly="2901">— voilà, mon cher Baron, ce que j'appelle</line>
        <line lrx="2393" lry="3110" ulx="586" uly="3003">pire encore que de ſe caſſer le cou. — Pure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3205" type="textblock" ulx="487" uly="3091">
        <line lrx="2397" lry="3205" ulx="487" uly="3091">déclamation que tout cela! Etes-vous donc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3309" type="textblock" ulx="577" uly="3204">
        <line lrx="2361" lry="3309" ulx="577" uly="3204">bien fur que je la ferois cette perte? — Vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3409" type="textblock" ulx="580" uly="3300">
        <line lrx="2339" lry="3409" ulx="580" uly="3300">pourriez la faire. Vous vous plaignez de votre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3509" type="textblock" ulx="541" uly="3400">
        <line lrx="2304" lry="3436" ulx="633" uly="3400">₰ . —— 117 . . *</line>
        <line lrx="2342" lry="3509" ulx="541" uly="3404">tète; &amp; à une pareille tête, croyez moi, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3605" type="textblock" ulx="555" uly="3503">
        <line lrx="2340" lry="3605" ulx="555" uly="3503">ne convient rien moins, que le Syſtéme de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3700" type="textblock" ulx="591" uly="3604">
        <line lrx="2341" lry="3700" ulx="591" uly="3604">da Nature. II demande une complexion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3822" type="textblock" ulx="538" uly="3700">
        <line lrx="2435" lry="3822" ulx="538" uly="3700">moins délicate &amp; un regard aſſuré qui ne s'ef-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="3450" type="textblock" ulx="207" uly="289">
        <line lrx="1919" lry="500" ulx="1308" uly="289">198 Sðð</line>
        <line lrx="2692" lry="672" ulx="641" uly="495">farouche point des abymes. Quiconque n'a i,</line>
        <line lrx="2795" lry="764" ulx="433" uly="604">Point ce regard, nen fortira, ſauf le mi. d</line>
        <line lrx="2789" lry="850" ulx="621" uly="697">racle, jamais. Votre ſituation, Baron, a er</line>
        <line lrx="2768" lry="963" ulx="641" uly="795">beaucoup de rapport ²) avec ma grotte. On (Wa</line>
        <line lrx="2795" lry="1080" ulx="642" uly="942">né Pouvoit rien y gagner, commée vous diſiez, R,,1.</line>
        <line lrx="2777" lry="1143" ulx="550" uly="1011">mais tout y perdre. De même, dans les ſpe- 4 nn</line>
        <line lrx="2779" lry="1263" ulx="647" uly="1138">culations de ce livre ny art-il rien à gagnrne (.</line>
        <line lrx="2786" lry="1415" ulx="648" uly="1222">pPour vous, mais tout à perdre. Je vous de. 1 77</line>
        <line lrx="2736" lry="1473" ulx="635" uly="1341">velopperai ²) ces rapports même dans le ba- 9</line>
        <line lrx="2795" lry="1543" ulx="657" uly="1409">dinage qu'il vous a plu de faire. Aucun mé- . n,</line>
        <line lrx="2703" lry="1645" ulx="655" uly="1536">decin, croyez-vous, ne ſe ſeroit fourré dans e</line>
        <line lrx="2734" lry="1748" ulx="654" uly="1647">mon trou pour venir à mon ſecoure. En o’</line>
        <line lrx="2795" lry="1858" ulx="500" uly="1690">pe.irien, votre confefleur ? Hélas! cet hon- e,</line>
        <line lrx="2728" lry="1964" ulx="590" uly="1826">néête ³) homme recommanderoit pPeut-Sttte“</line>
        <line lrx="2401" lry="2067" ulx="645" uly="1937">à Dieu votre ame malheureuſe, feroit la</line>
        <line lrx="2402" lry="2146" ulx="479" uly="2046">croix à l'aſpect de votre trou ſe ſauve-</line>
        <line lrx="2567" lry="2295" ulx="520" uly="2147">roit à toutes ambes. — II faut que le</line>
        <line lrx="2565" lry="2478" ulx="547" uly="2248"> V. N. 172. Se. II. ²) X. x. e1r2. So. VIII. 3) a</line>
        <line lrx="2324" lry="2484" ulx="439" uly="2399">N. 172. Sc. VI.</line>
        <line lrx="2792" lry="2703" ulx="606" uly="2472">5§S XXV. Baron alt commencé 4 2 flechir, car ℳ .</line>
        <line lrx="2795" lry="2752" ulx="663" uly="2645">il gardoit ſon air ſérieux ¹), quoiqu'on en</line>
        <line lrx="2422" lry="2865" ulx="625" uly="2741">füt au curé, le ſujet favori de ſes railleries.</line>
        <line lrx="2769" lry="3020" ulx="616" uly="2829">Monfieur de Millwitz lui tendit la main avec R</line>
        <line lrx="2787" lry="3061" ulx="207" uly="2938">toute la chaleur de lamitié &amp; lui dit: Vous [Ge,</line>
        <line lrx="2795" lry="3210" ulx="658" uly="3034">êtes perſuadé, Baron, que je vous aime. — 4</line>
        <line lrx="2790" lry="3258" ulx="617" uly="3130">Hélas! mon ami, reprit le Baron, qui avott —</line>
        <line lrx="2795" lry="3362" ulx="659" uly="3249">les larmnes aux yeux. — Eh bien! Ecoutze Y</line>
        <line lrx="2793" lry="3450" ulx="653" uly="3348">moi. Vous meé conjurtes tantât avec une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="3899" type="textblock" ulx="653" uly="3439">
        <line lrx="2756" lry="3571" ulx="653" uly="3439">noble ardeur de ne jamais plus deſcendre</line>
        <line lrx="2567" lry="3654" ulx="657" uly="3545">dans une caverne; Voici ma main, je vous</line>
        <line lrx="2590" lry="3778" ulx="662" uly="3631">obéirai. Mais Permettez que je vous conjure</line>
        <line lrx="2402" lry="3899" ulx="655" uly="3741">à men tour de ne lamais Plus vous mêler*²)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2658" lry="2085" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="549" lry="685" ulx="0" uly="456">nqde u res⸗ „</line>
        <line lrx="524" lry="829" ulx="23" uly="668">4 1</line>
        <line lrx="2342" lry="1049" ulx="0" uly="509">Obslleh ,d. n. . ifr 1</line>
        <line lrx="2636" lry="1235" ulx="0" uly="236">e E elum , S 32</line>
        <line lrx="365" lry="1349" ulx="0" uly="1230"> v d 1</line>
        <line lrx="2516" lry="1555" ulx="0" uly="770">r La. D. Elui. A9 ak, / S</line>
        <line lrx="1806" lry="1597" ulx="30" uly="1120">unn. T. R, Or A . 6,</line>
        <line lrx="2612" lry="1644" ulx="310" uly="1057">Sl 3</line>
        <line lrx="1955" lry="2001" ulx="2" uly="1287">et iudm, Sid, 1: —</line>
        <line lrx="974" lry="1958" ulx="38" uly="1690">et⸗ 26,</line>
        <line lrx="2017" lry="2085" ulx="4" uly="1525"> krot! i G.⸗ Snc</line>
        <line lrx="2658" lry="1825" ulx="2368" uly="1618">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="161" lry="2174" ulx="0" uly="2088">le e</line>
        <line lrx="160" lry="2284" ulx="0" uly="2179">n Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3199" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="585" lry="2792" ulx="1" uly="2521">Wee  α</line>
        <line lrx="770" lry="2657" ulx="599" uly="2552">Ka</line>
        <line lrx="733" lry="2898" ulx="0" uly="2658">mles ₰ ͤ,</line>
        <line lrx="2115" lry="3017" ulx="0" uly="2420">unin me . 1 33 7 =</line>
        <line lrx="2611" lry="3199" ulx="289" uly="2468">E . . Wet. heki’s.</line>
        <line lrx="2631" lry="3079" ulx="1058" uly="2613">Krrn  14 5. “ ., 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3927" type="textblock" ulx="0" uly="2842">
        <line lrx="612" lry="3103" ulx="0" uly="2967">git, Vs .</line>
        <line lrx="166" lry="3205" ulx="0" uly="3117">Us al me-</line>
        <line lrx="853" lry="3457" ulx="0" uly="3062">, gol not G — R..</line>
        <line lrx="2030" lry="3396" ulx="15" uly="2842">1Loonte WY</line>
        <line lrx="2617" lry="3474" ulx="614" uly="2914">dafn,  en a</line>
        <line lrx="2663" lry="3726" ulx="1" uly="3055">n, focz, al T.. Dhs . A</line>
        <line lrx="2294" lry="3927" ulx="0" uly="3268">vig 3. So, G, 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2779" lry="3119" type="textblock" ulx="2516" uly="1837">
        <line lrx="2779" lry="3119" ulx="2516" uly="1837">* =</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="460" type="textblock" ulx="153" uly="313">
        <line lrx="445" lry="460" ulx="153" uly="313">XNMI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="910" type="textblock" ulx="1455" uly="785">
        <line lrx="1719" lry="910" ulx="1455" uly="785">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="701" type="textblock" ulx="151" uly="470">
        <line lrx="744" lry="573" ulx="153" uly="470">ircr.</line>
        <line lrx="747" lry="701" ulx="151" uly="567">SSSõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="898" type="textblock" ulx="989" uly="789">
        <line lrx="1531" lry="898" ulx="989" uly="789">16 Rrnr,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="925" type="textblock" ulx="183" uly="702">
        <line lrx="609" lry="925" ulx="183" uly="702">1 Pe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="2789" type="textblock" ulx="1969" uly="1512">
        <line lrx="2655" lry="1739" ulx="1969" uly="1512">,</line>
        <line lrx="2530" lry="1886" ulx="2082" uly="1770">22</line>
        <line lrx="2488" lry="1985" ulx="2413" uly="1891">₰</line>
        <line lrx="2495" lry="2268" ulx="2277" uly="2181">Le h</line>
        <line lrx="2681" lry="2395" ulx="2265" uly="2259">dTA</line>
        <line lrx="2538" lry="2652" ulx="2219" uly="2558">=</line>
        <line lrx="2483" lry="2789" ulx="2266" uly="2652">F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2737" type="textblock" ulx="1973" uly="1264">
        <line lrx="2361" lry="1404" ulx="2124" uly="1264">AIa.</line>
        <line lrx="2282" lry="1547" ulx="1973" uly="1394">er 2</line>
        <line lrx="2282" lry="1636" ulx="2125" uly="1502">524</line>
        <line lrx="2278" lry="1737" ulx="2095" uly="1636">2 4.</line>
        <line lrx="2478" lry="2120" ulx="2082" uly="1913">.</line>
        <line lrx="2288" lry="2243" ulx="2126" uly="2133">A</line>
        <line lrx="2266" lry="2737" ulx="2158" uly="2644">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2603" type="textblock" ulx="1693" uly="1892">
        <line lrx="2293" lry="2159" ulx="1750" uly="1892">21 .</line>
        <line lrx="1986" lry="2401" ulx="1760" uly="2198">lt,</line>
        <line lrx="2016" lry="2603" ulx="1693" uly="2400">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2899" type="textblock" ulx="1078" uly="1274">
        <line lrx="1659" lry="1549" ulx="1267" uly="1274">cſe,</line>
        <line lrx="1678" lry="1766" ulx="1078" uly="1530">EI</line>
        <line lrx="1799" lry="2305" ulx="1247" uly="2012">2</line>
        <line lrx="1722" lry="2727" ulx="1359" uly="2523"> i,</line>
        <line lrx="1580" lry="2899" ulx="1218" uly="2847">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="2357" type="textblock" ulx="927" uly="2271">
        <line lrx="1121" lry="2357" ulx="927" uly="2271">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2835" type="textblock" ulx="762" uly="2037">
        <line lrx="1392" lry="2122" ulx="1045" uly="2037">- 1</line>
        <line lrx="1559" lry="2627" ulx="762" uly="2278">Fvn</line>
        <line lrx="1303" lry="2835" ulx="1088" uly="2626">Su.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2233" type="textblock" ulx="848" uly="2135">
        <line lrx="1100" lry="2233" ulx="848" uly="2135">. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2663" type="textblock" ulx="573" uly="1536">
        <line lrx="1297" lry="1854" ulx="669" uly="1536">S</line>
        <line lrx="930" lry="2051" ulx="765" uly="1914">4 4</line>
        <line lrx="960" lry="2498" ulx="573" uly="2254">..</line>
        <line lrx="967" lry="2663" ulx="595" uly="2485">1Gnth</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="2886" type="textblock" ulx="145" uly="1285">
        <line lrx="703" lry="1558" ulx="195" uly="1285">=</line>
        <line lrx="751" lry="2241" ulx="145" uly="1779"> .</line>
        <line lrx="822" lry="2387" ulx="149" uly="2137">E: . ,</line>
        <line lrx="614" lry="2751" ulx="159" uly="2407">Te⸗F</line>
        <line lrx="634" lry="2886" ulx="185" uly="2741">Se, r⸗g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2742" type="textblock" ulx="955" uly="2401">
        <line lrx="1172" lry="2486" ulx="967" uly="2401">An-</line>
        <line lrx="1312" lry="2742" ulx="955" uly="2535">r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="2589" type="textblock" ulx="269" uly="2297">
        <line lrx="285" lry="2314" ulx="269" uly="2297">ſ△</line>
        <line lrx="374" lry="2387" ulx="362" uly="2356">7</line>
        <line lrx="885" lry="2589" ulx="873" uly="2574">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2479" lry="943" type="textblock" ulx="568" uly="358">
        <line lrx="1504" lry="479" ulx="568" uly="358">199</line>
        <line lrx="2479" lry="599" ulx="621" uly="442">de livres qui portent (donnent) arteinte à4</line>
        <line lrx="2413" lry="697" ulx="608" uly="596">Dieu &amp; ſa Providenco. Reſtez toujours, au-</line>
        <line lrx="2433" lry="777" ulx="652" uly="692">lieu de vous laiffer choir dans les triſtes</line>
        <line lrx="2399" lry="943" ulx="654" uly="775">tenebres de ces ſy ſtemes „ au a grand jour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2659" type="textblock" ulx="453" uly="917">
        <line lrx="2396" lry="1067" ulx="472" uly="917">Pléchir les genoux; flechir ſous le joug; tout le emonde</line>
        <line lrx="2441" lry="1194" ulx="456" uly="1016">fl. devant lui; fl. ſes juges. 1) V. N. 165. I. 2 V. N. 172.</line>
        <line lrx="856" lry="1223" ulx="453" uly="1144">Sc. VY.</line>
        <line lrx="2391" lry="1380" ulx="596" uly="1198">§. XXVI. di bonſens; &amp; ne .nitt⸗ Pas h</line>
        <line lrx="2484" lry="1492" ulx="628" uly="1381">terre ferme du ſentiment ¹) &amp; de la con-</line>
        <line lrx="2397" lry="1583" ulx="547" uly="1465">fſcience pour aller vous fuſpendre à une corde</line>
        <line lrx="2399" lry="1699" ulx="590" uly="1569">à moitié rongée ) Par-deſſus des précipices. —</line>
        <line lrx="2398" lry="1782" ulx="595" uly="1684">Le Baron le promit en embraſſant ſon ami.</line>
        <line lrx="2400" lry="1876" ulx="595" uly="1776">Mais hélas! continuact-il, les meilleures de</line>
        <line lrx="2401" lry="1995" ulx="639" uly="1843">mes années ne fſont- elles Pas perdues pour</line>
        <line lrx="2405" lry="2115" ulx="629" uly="1974">moi; Je fuis un ignorant (gn’ſe frappant la</line>
        <line lrx="2406" lry="2206" ulx="609" uly="2069">D tete) * 6 meurs de depit P⸗ „de l'être. Vou⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="2285" ulx="647" uly="2180">lez-vons donc que je le ſois toujours? —</line>
        <line lrx="2402" lry="2384" ulx="619" uly="2264">Vous lirez, Baron. II. Y'a beaucoup de con-</line>
        <line lrx="2406" lry="2502" ulx="642" uly="2369">neifſances qui peuvent nous rendre reſpecha-</line>
        <line lrx="2400" lry="2659" ulx="625" uly="2479">Pies aux Venx de nos amis; mais il en vVrai ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2695" type="textblock" ulx="946" uly="2678">
        <line lrx="1054" lry="2695" ulx="946" uly="2678">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="3293" type="textblock" ulx="495" uly="2717">
        <line lrx="2399" lry="2883" ulx="495" uly="2717">H cette  ardcur qui vous a a hit lire, n⸗ 1 Das Pris</line>
        <line lrx="2444" lry="2987" ulx="621" uly="2844">de mauvaiſe direction, &amp; je le j juge de mon</line>
        <line lrx="2515" lry="3087" ulx="619" uly="2988">devoir de l'enflammer de plus en plus. — II</line>
        <line lrx="2468" lry="3286" ulx="534" uly="3087">Inui envoya le lendemain la E reision haturelle</line>
        <line lrx="1177" lry="3293" ulx="560" uly="3187">de Reimarus. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3565" type="textblock" ulx="419" uly="3290">
        <line lrx="2393" lry="3507" ulx="485" uly="3290">„ V. N. 172. Sc. IX. 2) V. N. 103. 3) X. N. 172.</line>
        <line lrx="2162" lry="3565" ulx="419" uly="3425">Sc. II. Sous la direction dun tel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3887" type="textblock" ulx="396" uly="3504">
        <line lrx="2402" lry="3710" ulx="396" uly="3504">178. Ze Payvſan, Bienfartoter de ſan pays .1). —</line>
        <line lrx="2393" lry="3887" ulx="638" uly="3698">Monſicur de Solis, dSold de bonne heure</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1956" lry="215" type="textblock" ulx="815" uly="169">
        <line lrx="1956" lry="215" ulx="815" uly="169">S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="600" type="textblock" ulx="145" uly="474">
        <line lrx="2348" lry="600" ulx="145" uly="474">AAAu ſejour de la ville ²), venoit d'acheter une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="699" type="textblock" ulx="567" uly="591">
        <line lrx="2383" lry="699" ulx="567" uly="591">petite maiſon de campagne, dans laquelle il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="800" type="textblock" ulx="313" uly="690">
        <line lrx="2351" lry="800" ulx="313" uly="690">ſe propoſoit de paſſer des jours Paiſibles, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1403" type="textblock" ulx="561" uly="894">
        <line lrx="2355" lry="1003" ulx="604" uly="894">de la bienfaiſance. Son caractère, naturelle-</line>
        <line lrx="2354" lry="1099" ulx="606" uly="996">ment enclin à la mélancolie, lui faiſoit aimer</line>
        <line lrx="2355" lry="1205" ulx="561" uly="1060">les promenades ſolitaires. Il avoit déja par-</line>
        <line lrx="2355" lry="1306" ulx="608" uly="1195">couru les environs de ſa demeure. Ses pas</line>
        <line lrx="2357" lry="1403" ulx="606" uly="1297">errants le conduiſirent un jour dans une pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1602" type="textblock" ulx="570" uly="1386">
        <line lrx="2401" lry="1506" ulx="608" uly="1386">tite vallée, dont le ſeul aſpect étoit bien Pro-</line>
        <line lrx="2406" lry="1602" ulx="570" uly="1498">Pre à flatter la diſpoſition de ſon cœur. En-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1811" type="textblock" ulx="602" uly="1592">
        <line lrx="2359" lry="1714" ulx="602" uly="1592">tourée de hautes collines, dont le pen-</line>
        <line lrx="2354" lry="1811" ulx="611" uly="1699">chant *) préſentoit dans une agréable variété,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1911" type="textblock" ulx="614" uly="1795">
        <line lrx="2373" lry="1911" ulx="614" uly="1795">des vignobles, des cabanes, des jardins &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2147" type="textblock" ulx="311" uly="1961">
        <line lrx="2406" lry="2078" ulx="319" uly="1961">) V. N. 163. On l'a dégoùté de ce métier; il s'eſt</line>
        <line lrx="2373" lry="2147" ulx="311" uly="2045">dség. de ce genre de vie; c'eſt un bon dégouté (par contte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2561" type="textblock" ulx="334" uly="2125">
        <line lrx="2359" lry="2222" ulx="362" uly="2125">veérité); dégoùt. m.; dégoter. Cette maiſon eſt un ſéjour</line>
        <line lrx="2360" lry="2303" ulx="394" uly="2206">delicieux; ſéjourner. 2) V. N. 176. S. I. On lui a pro-</line>
        <line lrx="2359" lry="2388" ulx="334" uly="2286">poſ un parti pour ſa fille; prop. un prix à qch.; l'homme</line>
        <line lrx="2357" lry="2473" ulx="370" uly="2376">Pr. &amp; Dieu diſpoſe. 3) V. N. r11. 4) V. N. 171. (Ver)</line>
        <line lrx="2272" lry="2561" ulx="386" uly="2454">ſolitaire; (jeu) ſolitaire. 5½) V. N. 144.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2713" type="textblock" ulx="515" uly="2581">
        <line lrx="2406" lry="2713" ulx="515" uly="2581">&amp; II. des boſquets, elle ſembloit éêtre l'aſyle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3216" type="textblock" ulx="399" uly="2711">
        <line lrx="2362" lry="2817" ulx="605" uly="2711">du bonheur champéêtre. Le filence de cette</line>
        <line lrx="2363" lry="2917" ulx="399" uly="2818">restraite n'étoit interrompu que par le bruit</line>
        <line lrx="2362" lry="3019" ulx="555" uly="2917">Tourd d'un torrent, qui, précipitant ¹) ſes</line>
        <line lrx="2364" lry="3117" ulx="475" uly="3012">eaux ²) du haut ³) d'un rocher, les faiſoit</line>
        <line lrx="2363" lry="3216" ulx="612" uly="3113">rayonner des couleurs brillantes de l'arc-en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3309" type="textblock" ulx="572" uly="3216">
        <line lrx="2419" lry="3309" ulx="572" uly="3216">ciel, quand le ſoleil dans une certaine éléva-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3721" type="textblock" ulx="561" uly="3318">
        <line lrx="2366" lry="3423" ulx="568" uly="3318">tion les frappoit de ſes feux. Son écume ſe</line>
        <line lrx="2365" lry="3524" ulx="561" uly="3416">répandoit ⁴) comme une nappe argentée au-</line>
        <line lrx="2365" lry="3620" ulx="616" uly="3516">tour du baſſin creuſé par ſa chute. II ſe di-</line>
        <line lrx="2365" lry="3721" ulx="568" uly="3613">viſoit enſuite en pluſieurs petits ruiſſeaux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3828" type="textblock" ulx="531" uly="3707">
        <line lrx="2472" lry="3828" ulx="531" uly="3707">que la main des hommes avoit conduits</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="902" type="textblock" ulx="482" uly="797">
        <line lrx="2348" lry="902" ulx="482" uly="797">llees partageant entre l'étude ³) &amp; l'exercice 4)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="201" lry="589" ulx="0" uly="504">Etete</line>
        <line lrx="342" lry="711" ulx="0" uly="621">bele</line>
        <line lrx="131" lry="809" ulx="0" uly="723">les, er</line>
        <line lrx="132" lry="913" ulx="0" uly="825">Lerenee</line>
        <line lrx="135" lry="998" ulx="0" uly="928">nmturele-</line>
        <line lrx="135" lry="1102" ulx="0" uly="1027">otaimtt</line>
        <line lrx="136" lry="1227" ulx="10" uly="1132">Gen ⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1322" ulx="0" uly="1233">e u</line>
        <line lrx="140" lry="1424" ulx="0" uly="1354">P ne e⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1529" ulx="0" uly="1430">bien.</line>
        <line lrx="245" lry="1617" ulx="0" uly="1518">e.</line>
        <line lrx="142" lry="1736" ulx="0" uly="1649">tle her⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1824" ulx="1" uly="1720">le mneti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1957" type="textblock" ulx="5" uly="1843">
        <line lrx="110" lry="1957" ulx="5" uly="1843">irclis</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2433" type="textblock" ulx="0" uly="2007">
        <line lrx="147" lry="2099" ulx="0" uly="2007">ers 1</line>
        <line lrx="147" lry="2189" ulx="2" uly="2110">(r oone</line>
        <line lrx="148" lry="2260" ulx="0" uly="2176"> wt⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2342" ulx="0" uly="2273"> i1.</line>
        <line lrx="147" lry="2433" ulx="0" uly="2352">, Phonme</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2419">
        <line lrx="146" lry="2525" ulx="0" uly="2419">ll. (lu)</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3889" type="textblock" ulx="0" uly="2655">
        <line lrx="202" lry="2759" ulx="0" uly="2655">eliſe</line>
        <line lrx="149" lry="2860" ulx="2" uly="2774">ede Eelt</line>
        <line lrx="150" lry="2965" ulx="0" uly="2857">.E hnit</line>
        <line lrx="150" lry="3066" ulx="52" uly="2963">47 8</line>
        <line lrx="199" lry="3150" ulx="73" uly="3060">ot</line>
        <line lrx="153" lry="3274" ulx="0" uly="3187">. are</line>
        <line lrx="154" lry="3377" ulx="0" uly="3279">ir beſr⸗</line>
        <line lrx="154" lry="3490" ulx="20" uly="3384">euune .</line>
        <line lrx="101" lry="3615" ulx="0" uly="3491">gelti,</line>
        <line lrx="153" lry="3685" ulx="0" uly="3591">I ſe</line>
        <line lrx="154" lry="3795" ulx="4" uly="3686">nilen</line>
        <line lrx="154" lry="3889" ulx="27" uly="3777">Concri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="2188" type="textblock" ulx="2571" uly="543">
        <line lrx="2793" lry="694" ulx="2743" uly="627">ſer</line>
        <line lrx="2795" lry="1003" ulx="2738" uly="929">do⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="1181" ulx="2612" uly="1080">I ſep</line>
        <line lrx="2795" lry="1251" ulx="2580" uly="1175">ſiz; Ucol</line>
        <line lrx="2795" lry="1339" ulx="2648" uly="1258">tiues,</line>
        <line lrx="2785" lry="1422" ulx="2576" uly="1339">NN.</line>
        <line lrx="2780" lry="1509" ulx="2573" uly="1387">I</line>
        <line lrx="2795" lry="1883" ulx="2669" uly="1829">o</line>
        <line lrx="2787" lry="1985" ulx="2731" uly="1910">ſon</line>
        <line lrx="2795" lry="2087" ulx="2729" uly="2012">I</line>
        <line lrx="2795" lry="2188" ulx="2571" uly="2111">2EK*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3569" type="textblock" ulx="2597" uly="3452">
        <line lrx="2795" lry="3569" ulx="2597" uly="3452">ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2439" lry="995" type="textblock" ulx="531" uly="395">
        <line lrx="1471" lry="481" ulx="1298" uly="395">201</line>
        <line lrx="2418" lry="618" ulx="567" uly="520">Par mille détours fur la verdure pour arro-</line>
        <line lrx="2439" lry="716" ulx="571" uly="617">ſer) des prairies de leurs eaux bienfaiſantes.</line>
        <line lrx="2359" lry="824" ulx="567" uly="712">Les beautés naturelles de ce lieu n'étolient</line>
        <line lrx="2348" lry="924" ulx="531" uly="828">pas encore ce qui portoit l'’émotion la plus</line>
        <line lrx="2283" lry="995" ulx="588" uly="922">douce dans le cœur de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1561" type="textblock" ulx="344" uly="1045">
        <line lrx="2350" lry="1174" ulx="462" uly="1045">II frappe comme un ſourd; cette égliſe eſt ſourde; voix</line>
        <line lrx="2393" lry="1263" ulx="344" uly="1142">.; il court un bruit ſ.; douleur ſ.; lanterne ſ.; . pra-</line>
        <line lrx="2421" lry="1333" ulx="406" uly="1221">tiques, menées, manœuvres; ſourdaud; ſourdine. 1) V.</line>
        <line lrx="2367" lry="1561" ulx="403" uly="1303">A. 175. 2) V. N. 155. 3) V V. N. 161. 4) v. N. 154. 5) V.</line>
        <line lrx="1808" lry="1506" ulx="471" uly="1435">153. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3360" type="textblock" ulx="521" uly="1524">
        <line lrx="2359" lry="1691" ulx="612" uly="1524">J. III. Mr. de Solis. La wvallee dans toute</line>
        <line lrx="2366" lry="1788" ulx="598" uly="1688">ſon étendue étoit couverte ¹) de chaumieres</line>
        <line lrx="2355" lry="1887" ulx="608" uly="1790">neuves, chacune avec ſes terres labourables,</line>
        <line lrx="2375" lry="2013" ulx="608" uly="1846">ſon jardin ²) de fleurs &amp; ſon verger. Les poſ-</line>
        <line lrx="2361" lry="2108" ulx="609" uly="1981">ſeſfions n'étoient ſéparées que pPar de ſimples</line>
        <line lrx="2394" lry="2190" ulx="609" uly="2089">haies de groſſeillers, qui ſembloient annon-</line>
        <line lrx="2358" lry="2286" ulx="614" uly="2194">cer le prix du terrein &amp; la confiance mu-</line>
        <line lrx="2357" lry="2373" ulx="607" uly="2292">tuelle des habitans. Monſ. de Solis ſe ré-</line>
        <line lrx="2357" lry="2488" ulx="602" uly="2388">jouiſſoit ³) de voir qu'un ſeul homme n'eut</line>
        <line lrx="2386" lry="2593" ulx="612" uly="2493">Pas envahi pour lui ſeul cette plaine déli-</line>
        <line lrx="2366" lry="2697" ulx="613" uly="2591">cieuſe. II ſe plaiſoit à penſer que pluſieurs</line>
        <line lrx="2361" lry="2790" ulx="563" uly="2690">familles pouvoient y trouver les douceurs</line>
        <line lrx="2363" lry="2891" ulx="592" uly="2790">de l'aiſance &amp; du repos. En feélicitant dans</line>
        <line lrx="2361" lry="2993" ulx="610" uly="2892">ſon cœur le Seigneur de la contrée de do-</line>
        <line lrx="2373" lry="3096" ulx="601" uly="2995">miner ⁴) ſur des vaſſaux heureux, il croyoit</line>
        <line lrx="2362" lry="3197" ulx="578" uly="3091">devoir des éloges à ſa bienfaiſance, puiſque</line>
        <line lrx="2449" lry="3360" ulx="521" uly="3154">cette riche culture ”M due ſans doute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3325" type="textblock" ulx="2370" uly="3298">
        <line lrx="2395" lry="3325" ulx="2370" uly="3298">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2728" type="textblock" ulx="2390" uly="2647">
        <line lrx="2406" lry="2728" ulx="2390" uly="2647">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3525" type="textblock" ulx="379" uly="3285">
        <line lrx="2360" lry="3495" ulx="424" uly="3285">) V. N. 167. 2) V. N. 167. Se mettre, ſe ranger en</line>
        <line lrx="1559" lry="3525" ulx="379" uly="3367">haie 3) V. N. 159. 4) V. N. 16 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3880" type="textblock" ulx="525" uly="3582">
        <line lrx="2424" lry="3735" ulx="587" uly="3582">§. rv. qu'à ſon encouragement &amp; à ſes ſe-</line>
        <line lrx="2388" lry="3880" ulx="525" uly="3721">cours. Labandon, avec lequel il ſe livroit *)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2445" lry="3865" type="textblock" ulx="149" uly="518">
        <line lrx="2391" lry="629" ulx="636" uly="518">à des penſées ſi touchantes, ne Ini avoit pas</line>
        <line lrx="2387" lry="733" ulx="651" uly="626">permis de s'appercevoir que de ſombres</line>
        <line lrx="2391" lry="832" ulx="636" uly="720">nuages Naſſembloient ſur ſa téête. Une pluie</line>
        <line lrx="2392" lry="935" ulx="466" uly="824">mélée d'éclairs l'obligea bientöt à chercher</line>
        <line lrx="2389" lry="1024" ulx="514" uly="924">un abri. II courut frapper à la porte de la</line>
        <line lrx="2385" lry="1135" ulx="542" uly="1022">premiere ferme. Une femme trés-àgée ²),</line>
        <line lrx="2397" lry="1231" ulx="539" uly="1125">mais d'une higure à qui la vieilleſſe donmnoit</line>
        <line lrx="2390" lry="1336" ulx="587" uly="1221">un caractere vénérable, vint lui ouvrir. Elle</line>
        <line lrx="2392" lry="1430" ulx="653" uly="1321">le regut avec des manières franches &amp; ami-</line>
        <line lrx="2389" lry="1532" ulx="573" uly="1421">cales. Je me réjouis, lui dit-elle, de ce que</line>
        <line lrx="2389" lry="1635" ulx="614" uly="1526">notre chaumière s'eſt trouvée la plus proche</line>
        <line lrx="2390" lry="1739" ulx="537" uly="1624">de vous, quoique je penſe bien que nos enfans</line>
        <line lrx="2389" lry="1834" ulx="578" uly="1723">vous aurolent fait un auſſi bon accueil. Puisque</line>
        <line lrx="2384" lry="1952" ulx="369" uly="1820">l'orage vous a furpris au milieu de la Plaine,</line>
        <line lrx="2385" lry="2063" ulx="338" uly="1959">1 V. M. 172. Sc. II. 2) V. N. 174. Caractère liſible;</line>
        <line lrx="2390" lry="2146" ulx="350" uly="2042">rai reconnu votre car. (eécriture); un ambaſſadeur qui</line>
        <line lrx="2354" lry="2231" ulx="372" uly="2126">Toutient ſon car. avec dignité; ne pas dementir ſon car.</line>
        <line lrx="2399" lry="2362" ulx="540" uly="2254">§. V. vous ne pouviez guère aborder que</line>
        <line lrx="2421" lry="2466" ulx="522" uly="2350">chez quelqu'un de la famille. Mais je vois</line>
        <line lrx="2387" lry="2565" ulx="569" uly="2454">que vous étes tout eſſoufflé. Remettez vous,</line>
        <line lrx="2386" lry="2665" ulx="633" uly="2551">Je vais vous faire un bon feu ¹) pour fécher</line>
        <line lrx="2385" lry="2769" ulx="582" uly="2651">vos habits. Pendant qu'elle allumoit fon fa-</line>
        <line lrx="2385" lry="2867" ulx="592" uly="2751">got, Mr. de Solis obſervoit avec attention</line>
        <line lrx="2387" lry="2974" ulx="334" uly="2851">Hlliinterieur de la chaumiere. Il V voyoit ré-</line>
        <line lrx="2386" lry="3069" ulx="308" uly="2938">AAIAIner) un ordre &amp; un air de richefſe qui lui</line>
        <line lrx="2386" lry="3171" ulx="149" uly="3059">firent plaifir ³). Il avoit compris par les Pa-</line>
        <line lrx="2445" lry="3266" ulx="635" uly="3153">roles de la bonne femme qu'une grande partie</line>
        <line lrx="2387" lry="3367" ulx="638" uly="3258">des habitations de la plaine étoit occupée ²½) par</line>
        <line lrx="2387" lry="3467" ulx="636" uly="3355">ſes enfans. Sa curiofité en prit un nouvel in-</line>
        <line lrx="2387" lry="3569" ulx="473" uly="3456">téréêt. II ſe diſpoſoit *) a la ſatisfaire ⁵*) Par</line>
        <line lrx="2386" lry="3668" ulx="595" uly="3548">ſes queſtions, lorſqu'il entendit de la piece ¹⁷)</line>
        <line lrx="2380" lry="3764" ulx="452" uly="3654">voiſine une voix ⁸) qui diſoit: Ma femme,</line>
        <line lrx="2397" lry="3865" ulx="450" uly="3753">28 tu bien ſoin du voyageur? — Oui, oui, mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="1906" type="textblock" ulx="339" uly="1872">
        <line lrx="492" lry="1906" ulx="339" uly="1872">——— 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="134" lry="626" ulx="0" uly="536">woit e</line>
        <line lrx="132" lry="706" ulx="18" uly="637">ſornbe⸗</line>
        <line lrx="136" lry="830" ulx="0" uly="737">Me Pi</line>
        <line lrx="140" lry="913" ulx="15" uly="840">cherche</line>
        <line lrx="143" lry="1016" ulx="0" uly="940">nte de l</line>
        <line lrx="149" lry="1222" ulx="0" uly="1140">e Cormoit</line>
        <line lrx="148" lry="1325" ulx="0" uly="1244">wnr. Ue</line>
        <line lrx="148" lry="1428" ulx="1" uly="1342">8 E ⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1536" ulx="13" uly="1460">le ce ge</line>
        <line lrx="150" lry="1650" ulx="0" uly="1547"> Noche</line>
        <line lrx="194" lry="1738" ulx="5" uly="1662">Dos eNtunse</line>
        <line lrx="199" lry="1958" ulx="11" uly="1856">phine,</line>
        <line lrx="158" lry="2079" ulx="0" uly="1986">zae lite;</line>
        <line lrx="160" lry="2159" ulx="1" uly="2083">labeut d</line>
        <line lrx="137" lry="2245" ulx="1" uly="2173">r ſon et</line>
        <line lrx="160" lry="2387" ulx="4" uly="2297">Cer ue</line>
        <line lrx="162" lry="2486" ulx="1" uly="2398">1 ſe s</line>
        <line lrx="161" lry="2591" ulx="2" uly="2483">tei O</line>
        <line lrx="161" lry="2691" ulx="1" uly="2588">Oll che</line>
        <line lrx="160" lry="2802" ulx="0" uly="2707">oithonk.</line>
        <line lrx="162" lry="2902" ulx="4" uly="2805">Etencn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2693" lry="2789" type="textblock" ulx="2604" uly="145">
        <line lrx="2693" lry="2789" ulx="2663" uly="997">. . — —,—</line>
        <line lrx="2652" lry="2171" ulx="2604" uly="145">— VVVVVVVVVVVVVVVVLVVV, -—— —–</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="182" type="textblock" ulx="707" uly="157">
        <line lrx="915" lry="182" ulx="707" uly="157">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="405" type="textblock" ulx="209" uly="300">
        <line lrx="467" lry="405" ulx="209" uly="300">El, M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="293" type="textblock" ulx="225" uly="142">
        <line lrx="387" lry="293" ulx="225" uly="142">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1502" lry="510" type="textblock" ulx="1317" uly="429">
        <line lrx="1502" lry="510" ulx="1317" uly="429">203</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="890" type="textblock" ulx="428" uly="527">
        <line lrx="2362" lry="670" ulx="508" uly="527">Aborder dans une ile. 1) V. N. 108. 2) v. N. 169.</line>
        <line lrx="2403" lry="805" ulx="432" uly="662">3) V. N. 159. 4) V. N. 151. §5) V. N. 163. 6) V. N. 177.</line>
        <line lrx="1988" lry="890" ulx="428" uly="734">§. XXI. 7) V. N. 164. 8) V. N. 176. S. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2571" type="textblock" ulx="550" uly="893">
        <line lrx="2413" lry="1044" ulx="572" uly="893">§ VI. ami, ſojs tranquille, lui répondit-</line>
        <line lrx="2365" lry="1127" ulx="630" uly="978">elle. — C eſt Gonc votre mari qui parle, lui</line>
        <line lrx="2564" lry="1259" ulx="631" uly="1127">dit Mr. de Solis. – Oui, Mr. il eſt l dans</line>
        <line lrx="2579" lry="1324" ulx="550" uly="1229">cette chambre. — Me permettez-vous de uii</line>
        <line lrx="2377" lry="1451" ulx="624" uly="1329">rendre ¹) ma viſite 2) 5 — Bien volontiers,</line>
        <line lrx="2380" lry="1545" ulx="577" uly="1427">Mr. vous ne ſerez Peut-êtré Pas fchés ³) l'un</line>
        <line lrx="2369" lry="1619" ulx="596" uly="1528">&amp;£ l'autre de vons connoitre. Entrez, en-</line>
        <line lrx="2369" lry="1732" ulx="626" uly="1631">trez. – Mr. de Solis, en entrant, apperçut</line>
        <line lrx="2405" lry="1834" ulx="560" uly="1688">un vieillard couché ſur un lit dont la couver-</line>
        <line lrx="2450" lry="1935" ulx="571" uly="1809">ture étoit de la plus grande propreté. Il avoit</line>
        <line lrx="2543" lry="2036" ulx="572" uly="1929">Ila téête ⁴) nue. Ses cheveux blancs * comme</line>
        <line lrx="2483" lry="2131" ulx="629" uly="2029">la neige, deſcendoient ſur ſes épaules. Sa</line>
        <line lrx="2415" lry="2236" ulx="628" uly="2128">Phyſionomie, reſpeétée par le tems ⁶), ex-</line>
        <line lrx="2369" lry="2322" ulx="626" uly="2233">primoit le calme &amp; la bonté de ſon ame. Le</line>
        <line lrx="2371" lry="2433" ulx="559" uly="2327">ſourire êtoit ſur ſes levres &amp; la flamme étincel-</line>
        <line lrx="2373" lry="2571" ulx="584" uly="2422">loit encore dans ſes yeux. Mr. de Solis attiré</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2814" type="textblock" ulx="433" uly="2560">
        <line lrx="2379" lry="2736" ulx="519" uly="2560">1) V. N. 159. 2) V. N. 176. S. VIII. 3) V. N. 161.</line>
        <line lrx="1879" lry="2814" ulx="433" uly="2675">4) V. N. 162. 5§) V. N. 162. 6) V. N. 157.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3897" type="textblock" ulx="520" uly="2821">
        <line lrx="2396" lry="2972" ulx="626" uly="2821">§&amp; VII. par un extérieur ſi prévenant ), 8a P-</line>
        <line lrx="2392" lry="3078" ulx="627" uly="2954">Procha de lui. — §. Qu'avez-vous, bon vieil-</line>
        <line lrx="2445" lry="3152" ulx="632" uly="3054">lard, êtes-vous malade? — V. Non, Monſ.</line>
        <line lrx="2373" lry="3255" ulx="568" uly="3152">grace ²) au Ciel! je ne le fuis pas. Mais</line>
        <line lrx="2373" lry="3383" ulx="629" uly="3255">quand on a quatre-vingts ans fur la tête, on</line>
        <line lrx="2368" lry="3455" ulx="563" uly="3317">ne pPeut jamais dire qu'on ſe porte bien</line>
        <line lrx="2461" lry="3557" ulx="520" uly="3460">méême avec de la ſanté. II n'y a pourtant pas</line>
        <line lrx="2422" lry="3654" ulx="636" uly="3558">longtemps que j'ai quitté le travail, &amp; fi ce</line>
        <line lrx="2375" lry="3757" ulx="597" uly="3615">n’étoit la crainte d'aflliger mes entans . . . .</line>
        <line lrx="2377" lry="3897" ulx="625" uly="3753">mais ils ne veulent pas que je laboure da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="3929" type="textblock" ulx="631" uly="3914">
        <line lrx="652" lry="3929" ulx="631" uly="3914">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2414" lry="1519" type="textblock" ulx="247" uly="559">
        <line lrx="2341" lry="679" ulx="603" uly="559">vantage. — §S. IIs ont raiſon. Vous devez</line>
        <line lrx="2343" lry="772" ulx="605" uly="665">avoir acheté bien cher ce repos? — V.</line>
        <line lrx="2357" lry="874" ulx="534" uly="770">Sans me vanter, je crois l'avoir aſſez gagné.</line>
        <line lrx="2342" lry="976" ulx="459" uly="868">Copmbien j'ai lié ³⁸) de gerbes dans tout le</line>
        <line lrx="2343" lry="1068" ulx="606" uly="966">cours de ma vie! Combien de vignes j'ai</line>
        <line lrx="2359" lry="1213" ulx="285" uly="1078">Wõ vendangées! Jai terriblement</line>
        <line lrx="2344" lry="1333" ulx="391" uly="1232">2) V. N. 177. XX. 2) V. N. 163. 3) V. N. 175. Donner</line>
        <line lrx="2345" lry="1409" ulx="272" uly="1316">cCcours à l'eau; le cours de ventre; le c. des aſtres; il a</line>
        <line lrx="2414" lry="1519" ulx="247" uly="1399">fiit ſon c. en philoſophie; cette monnoie n'a plus de c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3272" type="textblock" ulx="374" uly="1550">
        <line lrx="2369" lry="1663" ulx="606" uly="1550">S UVIII. tourmenté mon pauvre corps ¹):</line>
        <line lrx="2351" lry="1754" ulx="609" uly="1649">Eh bien, au milieu de tant de fatigues, jai</line>
        <line lrx="2362" lry="1865" ulx="606" uly="1748">toujours eu le front ſerein &amp; le cœur joyeux:</line>
        <line lrx="2348" lry="1969" ulx="565" uly="1849">&amp; c'eſt ainſi que je venx couler ²) douce-</line>
        <line lrx="2357" lry="2063" ulx="604" uly="1951">mment le petit reſte de jours que j'ai encore</line>
        <line lrx="2349" lry="2167" ulx="439" uly="2054">wyvivre. — §8S. Mais après une vie ſi labo-</line>
        <line lrx="2352" lry="2266" ulx="472" uly="2156">rieuſe comment pouvez-vous paſſer une jour-</line>
        <line lrx="2351" lry="2358" ulx="606" uly="2256">nese entiere ſur votre lit ſans vous ennuyer? —</line>
        <line lrx="2383" lry="2469" ulx="627" uly="2359">V. M'ennuyer? vraiment, j'ai bien autre</line>
        <line lrx="2354" lry="2576" ulx="390" uly="2451">cchole à faire. II n'y a que mes membres</line>
        <line lrx="2406" lry="2669" ulx="374" uly="2554">een repos, ma tête va toujours ſon train ³).</line>
        <line lrx="2354" lry="2768" ulx="612" uly="2655">Ce n'eſt pas avec dix enfans &amp; cinquante</line>
        <line lrx="2354" lry="2873" ulx="611" uly="2751">petits-fils „ou arriére-petits-fils dans la penſée</line>
        <line lrx="2355" lry="2967" ulx="469" uly="2854">que l'on s'ennuye. II n'y a pas de trop de</line>
        <line lrx="2359" lry="3078" ulx="516" uly="2960">douze heures par jour pour ſonger ³⁴) à tant</line>
        <line lrx="2357" lry="3177" ulx="426" uly="3056">de monde. Chacun me rend compte) de</line>
        <line lrx="1690" lry="3272" ulx="576" uly="3170">Uua beſogne ⁵⁶), de l'état de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3858" type="textblock" ulx="254" uly="3355">
        <line lrx="2357" lry="3462" ulx="392" uly="3355">141) V. N. 161. IIs ont décerné contre lui priſe de corps;</line>
        <line lrx="2356" lry="3529" ulx="415" uly="3439">il ſe jetta à corps perdu dans la mêlée; c'eſt un drôle de</line>
        <line lrx="2431" lry="3616" ulx="369" uly="3526">c., un plaiſant c.; le c. d'un violon, de carroſſe &amp;c.; un</line>
        <line lrx="2377" lry="3690" ulx="254" uly="3600">. garni de baleine; c. politique; l'univerſité y alla en c.;</line>
        <line lrx="2361" lry="3787" ulx="413" uly="3680">un c. conſidérable (de troupes); les officiers ont ordre de</line>
        <line lrx="2367" lry="3858" ulx="412" uly="3770">ſe rendre à leurs c.; corps-de-garde; corps de logis; cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3993" type="textblock" ulx="1812" uly="3984">
        <line lrx="1827" lry="3993" ulx="1812" uly="3984">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="645" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="135" lry="645" ulx="0" uly="569"> Geren</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="132" lry="717" ulx="0" uly="668">„</line>
        <line lrx="81" lry="746" ulx="0" uly="722">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="139" lry="872" ulx="0" uly="775">lu ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="869" type="textblock" ulx="88" uly="849">
        <line lrx="102" lry="869" ulx="88" uly="849">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="141" lry="1084" ulx="0" uly="990">ines</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="177" lry="956" ulx="0" uly="874">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="146" lry="1340" ulx="0" uly="1256">16. Done</line>
        <line lrx="147" lry="1410" ulx="9" uly="1331">rei; 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="156" lry="1668" ulx="0" uly="1566">colß⸗ .</line>
        <line lrx="151" lry="1885" ulx="2" uly="1789">I ſoſen:</line>
        <line lrx="153" lry="1987" ulx="21" uly="1884">conr⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2066" ulx="2" uly="1993">7al enco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="4058" type="textblock" ulx="2384" uly="4014">
        <line lrx="2427" lry="4058" ulx="2384" uly="4014">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="377" type="textblock" ulx="2417" uly="144">
        <line lrx="2599" lry="260" ulx="2417" uly="144">55</line>
        <line lrx="2577" lry="377" ulx="2424" uly="180">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="373" lry="292" type="textblock" ulx="160" uly="144">
        <line lrx="373" lry="292" ulx="160" uly="144">zs</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="414" type="textblock" ulx="156" uly="302">
        <line lrx="417" lry="414" ulx="156" uly="302">A,A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="751" type="textblock" ulx="2604" uly="630">
        <line lrx="2795" lry="751" ulx="2604" uly="630">ONI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="654" type="textblock" ulx="2681" uly="502">
        <line lrx="2795" lry="573" ulx="2681" uly="502">Ctoge n</line>
        <line lrx="2787" lry="654" ulx="2682" uly="593">Vin na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3021" type="textblock" ulx="2654" uly="2528">
        <line lrx="2788" lry="2604" ulx="2699" uly="2528">di le⸗</line>
        <line lrx="2785" lry="2689" ulx="2657" uly="2622">Dour. à</line>
        <line lrx="2795" lry="2773" ulx="2656" uly="2706">Cette cha</line>
        <line lrx="2795" lry="2858" ulx="2654" uly="2786">tond ſeg</line>
        <line lrx="2795" lry="2944" ulx="2654" uly="2855">l ie</line>
        <line lrx="2778" lry="3021" ulx="2655" uly="2938">ninele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2441" lry="760" type="textblock" ulx="390" uly="478">
        <line lrx="2403" lry="583" ulx="456" uly="478">étoffe n'a pas aſſez de c.; ce ſirop n'a pas aſſez de c.; ce</line>
        <line lrx="2441" lry="672" ulx="390" uly="574">vin n'a pas aſlez de c. 2) V. N. 172. Sc. IX. 3) V. N. 44.</line>
        <line lrx="2363" lry="760" ulx="421" uly="657">4) V. N. 167. 5) V. N. 165. II. 6) V. N. 171.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="2984" type="textblock" ulx="381" uly="807">
        <line lrx="2478" lry="906" ulx="615" uly="807">§&amp;S. IX. ſes affaires &amp; de lſa famille; il faut que</line>
        <line lrx="2455" lry="1026" ulx="660" uly="907">je travaille là-deſſus. J'en ai toujours quel-</line>
        <line lrx="2406" lry="1121" ulx="644" uly="1012">ques-uns à marier, &amp; j'y regarde à deux</line>
        <line lrx="2409" lry="1221" ulx="668" uly="1110">fois pour les bien pourvoir. S'ills ont tous</line>
        <line lrx="2409" lry="1323" ulx="667" uly="1211">proſpéré, c'eſt à moi qu'ils le doivent. Il ne</line>
        <line lrx="2409" lry="1419" ulx="653" uly="1315">s'en eſt pas établi ¹) un ſeul, que je ne m'en ſois</line>
        <line lrx="2434" lry="1522" ulx="643" uly="1414">occupé un an d'avance. Jai préſentement</line>
        <line lrx="2473" lry="1620" ulx="605" uly="1513">trois mariages ſur le métier ²), &amp; j'eſpére</line>
        <line lrx="2431" lry="1723" ulx="670" uly="1613">qu'ils réuſſiront ³) comme ceux de leurs pé-</line>
        <line lrx="2437" lry="1814" ulx="663" uly="1716">res. — J. Vous êtes donc bien ſatisfait de</line>
        <line lrx="2408" lry="1924" ulx="663" uly="1811">votre famille? — C'eſt me gagner le cœur</line>
        <line lrx="2405" lry="2027" ulx="664" uly="1916">que de men faire Parler. Allons, ma femme,</line>
        <line lrx="2519" lry="2115" ulx="667" uly="2019">va nous chercher une goutte de ce vin</line>
        <line lrx="2498" lry="2219" ulx="669" uly="2113">vieux. C'eſt pour m'aider à jaſer de nos</line>
        <line lrx="2410" lry="2319" ulx="607" uly="2219">enfans. — §. En avez-vous beaucoup au-</line>
        <line lrx="2116" lry="2427" ulx="626" uly="2320">pres de vous? — V. Je n'ai que</line>
        <line lrx="2472" lry="2575" ulx="554" uly="2479">Si les hommes n'y pourvoient, Dieu y pourvoira;</line>
        <line lrx="2498" lry="2666" ulx="472" uly="2571">pourv. à un bénéfice, une charge &amp;c.; le Roi l'a p. de</line>
        <line lrx="2404" lry="2743" ulx="473" uly="2650">cette charge; p. une place de vivres; ce père a bien p.</line>
        <line lrx="2402" lry="2814" ulx="471" uly="2734">tous ſes enfans. 1) V. N. 164. 2) V. N. 157. 3) V. N. 168.</line>
        <line lrx="2415" lry="2905" ulx="381" uly="2811">Ahl! je connois bien qu'un tel a jaſé; le Lieutenant, cri-</line>
        <line lrx="2445" lry="2984" ulx="474" uly="2894">minel l'a ſi bien tourné ſur tous les ſens qu'il l'a fait jaſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3809" type="textblock" ulx="632" uly="3098">
        <line lrx="2410" lry="3202" ulx="665" uly="3098">S§. X. deux de mes petites filles. Comment</line>
        <line lrx="2426" lry="3306" ulx="634" uly="3200">loger une armée? Ce n'eſt pas ma cabane,</line>
        <line lrx="2409" lry="3404" ulx="667" uly="3304">ce ſont mes terres que j'ai voulu aggrandir.</line>
        <line lrx="2410" lry="3503" ulx="669" uly="3402">Dieu merci! j'en ai pu donner à chacun un</line>
        <line lrx="2461" lry="3601" ulx="647" uly="3503">bon quartier ¹) ſans me rendre plus pauvre.</line>
        <line lrx="2407" lry="3704" ulx="632" uly="3603">II y avoit dans le canton des terres en friche.</line>
        <line lrx="2409" lry="3809" ulx="669" uly="3702">On me les àa cédées²) à bas prix. Je les ai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="3603" type="textblock" ulx="231" uly="3591">
        <line lrx="248" lry="3603" ulx="231" uly="3591">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="407" type="textblock" ulx="949" uly="271">
        <line lrx="1515" lry="407" ulx="949" uly="271">. 206</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1286" type="textblock" ulx="525" uly="725">
        <line lrx="2351" lry="867" ulx="585" uly="725">aucun ne vous a canſs du chagrin ? — V.</line>
        <line lrx="2351" lry="999" ulx="587" uly="857">Quelquefois Par des maladies; mais j'ai ſu</line>
        <line lrx="2350" lry="1067" ulx="525" uly="967">Ies guerir par un. bon régime, la diète &amp; des</line>
        <line lrx="2351" lry="1197" ulx="590" uly="1062">fimples que je connois. Du reſte ils ſe ſont</line>
        <line lrx="2350" lry="1286" ulx="600" uly="1097">tous bien conduits. — J§. Ceſt qu appa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1513" type="textblock" ulx="462" uly="1358">
        <line lrx="2345" lry="1513" ulx="462" uly="1358">Etre à la merci du vainqueur; à la merci des vents;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1635" type="textblock" ulx="380" uly="1483">
        <line lrx="2445" lry="1635" ulx="380" uly="1483">vous me donnez cela, grand .; i ne m'a pas ſeulement</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1704" type="textblock" ulx="403" uly="1562">
        <line lrx="2073" lry="1704" ulx="403" uly="1562">dit grand m. 1) V. N. 137. 2) N. 172. Sc. Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1843" type="textblock" ulx="585" uly="1659">
        <line lrx="2343" lry="1843" ulx="585" uly="1659">JS. XI. exemples? — V. Joſe le dire. Dane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1938" type="textblock" ulx="585" uly="1797">
        <line lrx="2339" lry="1938" ulx="585" uly="1797">ma jeuneſſe ] j6 Etois fringant comme un autre;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2121" type="textblock" ulx="338" uly="1892">
        <line lrx="2366" lry="2028" ulx="346" uly="1892">ffe courois les danſes de tout le pays. Mais</line>
        <line lrx="2387" lry="2121" ulx="338" uly="2019">uurne fois que j'ai eu prononcé ¹) le mot ſacré-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2400" type="textblock" ulx="594" uly="2110">
        <line lrx="2341" lry="2241" ulx="596" uly="2110">devant l'autel, j'ai laiſſé là ces enfantillages.</line>
        <line lrx="2339" lry="2324" ulx="594" uly="2220">Par bonheur ma femme étoit belle, bonne ²)</line>
        <line lrx="2343" lry="2400" ulx="611" uly="2321">&amp; vertueuſe. Cela tient un homme en re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2753" type="textblock" ulx="592" uly="2624">
        <line lrx="2343" lry="2753" ulx="592" uly="2624">pour moi, j'avois afſez de cœur pour vou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2827" type="textblock" ulx="607" uly="2724">
        <line lrx="2379" lry="2827" ulx="607" uly="2724">loir l'être auffi pour ma race ³). J'ai accou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3332" type="textblock" ulx="539" uly="2821">
        <line lrx="2341" lry="2930" ulx="610" uly="2821">tumé de bonne heure mes garçons au tra-</line>
        <line lrx="2344" lry="3027" ulx="547" uly="2892">vail. Je les ai menés aux champs ſi= t6t</line>
        <line lrx="2342" lry="3129" ulx="539" uly="3023">qu'ils ont pu marcher 4). Jaſſeyois *) le</line>
        <line lrx="2341" lry="3222" ulx="610" uly="3127">plus petit ſur ma charrue. Leés autres al-</line>
        <line lrx="2343" lry="3332" ulx="586" uly="3215">loient en gambadant tout autour. Mes filles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3570" type="textblock" ulx="397" uly="3336">
        <line lrx="2338" lry="3504" ulx="479" uly="3336">1) V. N. 151. 2) V. N. 166. 3) V. N. 1. XII. 4) V.</line>
        <line lrx="1946" lry="3570" ulx="397" uly="3396">X. 16 5. 5§) V. N. 160. „ 77.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3851" type="textblock" ulx="542" uly="3593">
        <line lrx="2340" lry="3683" ulx="566" uly="3593">&amp; XII. m'animoient de leurs chanſons en</line>
        <line lrx="2332" lry="3851" ulx="542" uly="3692">flant leur quenonille. Je leur apprenois à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="765" type="textblock" ulx="461" uly="398">
        <line lrx="2376" lry="595" ulx="461" uly="398">J habord miſes en valeur &amp; je les al Paſtes en</line>
        <line lrx="2353" lry="668" ulx="540" uly="571">. dot à mes filles. Elles rendent de l'or à pré-</line>
        <line lrx="2380" lry="765" ulx="617" uly="672">ſent. — J. Et dans ce grand nombre d'enfans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1383" type="textblock" ulx="562" uly="1262">
        <line lrx="2357" lry="1383" ulx="562" uly="1262">remment vous leur avez donné de bons</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2627" type="textblock" ulx="558" uly="2423">
        <line lrx="2370" lry="2520" ulx="588" uly="2423">ſpect. Enſuite ſont venus les enfans. Je n'étois</line>
        <line lrx="2356" lry="2627" ulx="558" uly="2525">pas riche alors, &amp; quand je l'aurois té</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2580" lry="408" type="textblock" ulx="2309" uly="144">
        <line lrx="2580" lry="291" ulx="2309" uly="144">Ss</line>
        <line lrx="2579" lry="408" ulx="2324" uly="291">NMNI!</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="768" type="textblock" ulx="5" uly="699">
        <line lrx="153" lry="768" ulx="5" uly="699">Ledetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="14" lry="845" ulx="0" uly="830">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1618" type="textblock" ulx="1" uly="1458">
        <line lrx="163" lry="1519" ulx="2" uly="1458">ei les ſens</line>
        <line lrx="166" lry="1618" ulx="1" uly="1537">ns ſellenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1664" type="textblock" ulx="53" uly="1625">
        <line lrx="59" lry="1645" ulx="53" uly="1625">1</line>
        <line lrx="1676" lry="1664" ulx="1661" uly="1647">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3011" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="167" lry="1852" ulx="11" uly="1765">ue. Dun</line>
        <line lrx="167" lry="1956" ulx="0" uly="1891">e un aule,</line>
        <line lrx="172" lry="2165" ulx="1" uly="2071">e mot hre</line>
        <line lrx="145" lry="2384" ulx="0" uly="2293">e, bolle</line>
        <line lrx="174" lry="2477" ulx="0" uly="2397">ne en e⸗</line>
        <line lrx="177" lry="2803" ulx="37" uly="2703">1 ponn .</line>
        <line lrx="177" lry="2901" ulx="0" uly="2804">fai N</line>
        <line lrx="180" lry="2955" ulx="136" uly="2906">le⸗</line>
        <line lrx="169" lry="3011" ulx="161" uly="2981">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3307" type="textblock" ulx="0" uly="2995">
        <line lrx="183" lry="3110" ulx="0" uly="2995">“ H⸗</line>
        <line lrx="183" lry="3204" ulx="0" uly="3089">lers)</line>
        <line lrx="186" lry="3307" ulx="0" uly="3207">6 Ine 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3410" type="textblock" ulx="0" uly="3295">
        <line lrx="189" lry="3410" ulx="0" uly="3295">„M 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3919" type="textblock" ulx="0" uly="3681">
        <line lrx="187" lry="3798" ulx="0" uly="3681">anſons 1</line>
        <line lrx="162" lry="3919" ulx="1" uly="3804">pprens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2591" lry="219" type="textblock" ulx="723" uly="192">
        <line lrx="836" lry="218" ulx="723" uly="192">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1826" type="textblock" ulx="2579" uly="526">
        <line lrx="2795" lry="581" ulx="2734" uly="526">toln</line>
        <line lrx="2795" lry="708" ulx="2707" uly="608">A</line>
        <line lrx="2795" lry="785" ulx="2736" uly="738">ror</line>
        <line lrx="2795" lry="910" ulx="2732" uly="824">.</line>
        <line lrx="2795" lry="989" ulx="2724" uly="921">le!</line>
        <line lrx="2791" lry="1140" ulx="2713" uly="1027">tout</line>
        <line lrx="2795" lry="1295" ulx="2583" uly="1199">4“”</line>
        <line lrx="2795" lry="1419" ulx="2715" uly="1328">apre</line>
        <line lrx="2795" lry="1625" ulx="2579" uly="1491">u</line>
        <line lrx="2795" lry="1826" ulx="2685" uly="1731">bell</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2834" type="textblock" ulx="2667" uly="2133">
        <line lrx="2793" lry="2212" ulx="2704" uly="2133">KII</line>
        <line lrx="2795" lry="2327" ulx="2667" uly="2236">Qel</line>
        <line lrx="2787" lry="2416" ulx="2704" uly="2332">ſeuts</line>
        <line lrx="2790" lry="2531" ulx="2703" uly="2448">rit</line>
        <line lrx="2795" lry="2623" ulx="2672" uly="2535">Ee</line>
        <line lrx="2795" lry="2733" ulx="2708" uly="2646">ue</line>
        <line lrx="2795" lry="2834" ulx="2705" uly="2750">gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3745" type="textblock" ulx="2681" uly="3063">
        <line lrx="2795" lry="3133" ulx="2691" uly="3063">ols.</line>
        <line lrx="2788" lry="3238" ulx="2707" uly="3140">Fün</line>
        <line lrx="2757" lry="3336" ulx="2705" uly="3244">ſi</line>
        <line lrx="2795" lry="3544" ulx="2702" uly="3454">Gern</line>
        <line lrx="2795" lry="3648" ulx="2701" uly="3552">Pbe</line>
        <line lrx="2776" lry="3745" ulx="2681" uly="3646">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1492" lry="461" type="textblock" ulx="1208" uly="299">
        <line lrx="1492" lry="461" ulx="1208" uly="299">2ẽ07</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="709" type="textblock" ulx="458" uly="447">
        <line lrx="2336" lry="617" ulx="458" uly="447">tous à travaille: joyeuſement pour manger ¹)</line>
        <line lrx="2319" lry="709" ulx="519" uly="604">gaiment leur pain ²). — J§. Et les voyez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1002" type="textblock" ulx="576" uly="691">
        <line lrx="2311" lry="829" ulx="580" uly="691">vous quelquefois: 9 — V. Si j je les vois! Monſ.</line>
        <line lrx="2313" lry="904" ulx="577" uly="806">quand j'étois plus ingambe, j'allois faire tous</line>
        <line lrx="2311" lry="1002" ulx="576" uly="864">les huit jours ma ronde „ pPour obſferver ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1123" type="textblock" ulx="553" uly="1004">
        <line lrx="2314" lry="1123" ulx="553" uly="1004">tout ſe Paſſoit bien dans leur ménage. Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1208" type="textblock" ulx="522" uly="1070">
        <line lrx="2353" lry="1208" ulx="522" uly="1070">jourd'hui que je ne fors plus, ceſt leur tour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1286" type="textblock" ulx="575" uly="1208">
        <line lrx="2313" lry="1286" ulx="575" uly="1208">de me rendre viſite. Tous les dimanches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1431" type="textblock" ulx="445" uly="1304">
        <line lrx="2359" lry="1431" ulx="445" uly="1304">Aprés le ſervice ), mes filles, mes petites-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1508" type="textblock" ulx="560" uly="1408">
        <line lrx="2318" lry="1508" ulx="560" uly="1408">filles &amp; mes brus m'améènent leurs enfans. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1832" type="textblock" ulx="480" uly="1489">
        <line lrx="2342" lry="1629" ulx="513" uly="1489">hudr oit me voir au milieu de vingt femmes</line>
        <line lrx="2359" lry="1705" ulx="480" uly="1613">parées comme au jour de leurs noces &amp;</line>
        <line lrx="2370" lry="1832" ulx="573" uly="1698">pelles comme des anges. Tout cela me baiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2089" type="textblock" ulx="455" uly="1794">
        <line lrx="2312" lry="1927" ulx="455" uly="1794">. &amp; me careſſe. C'eſt à qui ſaura le mieux me</line>
        <line lrx="2325" lry="2089" ulx="548" uly="1915">V. X. 159. 2) V. N. 164. 3) V. N. 168. 4) V. N. 157.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2329" type="textblock" ulx="575" uly="2069">
        <line lrx="2356" lry="2204" ulx="575" uly="2069">J. XIII. dorloter. Mais on connoit bien vite</line>
        <line lrx="2313" lry="2329" ulx="575" uly="2189">qu'elles ne ſont coquettes qu'avec moi. Tous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2506" type="textblock" ulx="541" uly="2306">
        <line lrx="2311" lry="2411" ulx="542" uly="2306">leurs enfans ont un air ¹) de famille qui me</line>
        <line lrx="2322" lry="2506" ulx="541" uly="2411">ravit ²³). Jen ai toujours une douzaine fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2693" type="textblock" ulx="565" uly="2497">
        <line lrx="2405" lry="2693" ulx="565" uly="2497">les bras ou dans les rmbes. C et un bapn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2806" type="textblock" ulx="575" uly="2635">
        <line lrx="2307" lry="2806" ulx="575" uly="2635">qui ſit 46 la muſique à mes voreilles. — §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3024" type="textblock" ulx="503" uly="2805">
        <line lrx="2402" lry="2908" ulx="503" uly="2805">Je n'ai pas de peine ³) à le concevoir. Ce.</line>
        <line lrx="2311" lry="3024" ulx="537" uly="2907">Adoit être un moment bien deélicicux pour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3118" type="textblock" ulx="539" uly="2982">
        <line lrx="2320" lry="3118" ulx="539" uly="2982">vous. — V. Et pour eux auſſi, je m'en flatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3237" type="textblock" ulx="565" uly="3103">
        <line lrx="2308" lry="3237" ulx="565" uly="3103">Jaime qu'on ſe réjouiſſe ⁴) auprés de moi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3313" type="textblock" ulx="564" uly="3203">
        <line lrx="2310" lry="3313" ulx="564" uly="3203">Jai derriere ma grange une piece *³) de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3615" type="textblock" ulx="573" uly="3315">
        <line lrx="2311" lry="3409" ulx="573" uly="3315">gazon tout exprés Pour la danſe. Cyſt la</line>
        <line lrx="2308" lry="3536" ulx="575" uly="3406">dernière terre que j'ai travaillée. Jouvre</line>
        <line lrx="2313" lry="3615" ulx="575" uly="3510">le bal en embraſſant ma femme, &amp; puis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3713" type="textblock" ulx="528" uly="3608">
        <line lrx="2308" lry="3713" ulx="528" uly="3608">tout le monde ſe met à ſauter ⁵⁶) autour de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3852" type="textblock" ulx="574" uly="3700">
        <line lrx="2051" lry="3852" ulx="574" uly="3700">nous deux. IIS= ont Pattention M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1534" lry="447" type="textblock" ulx="1362" uly="360">
        <line lrx="1534" lry="447" ulx="1362" uly="360">208</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="734" type="textblock" ulx="430" uly="452">
        <line lrx="2395" lry="660" ulx="556" uly="452">Il ſe dorlote. 1),V. N. 153. 2) V. N. 121. „ V. N. 161.</line>
        <line lrx="2183" lry="734" ulx="430" uly="598">9) V. N. 159. 5) V. N. 164. 6) V. N. 1r600.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="2403" type="textblock" ulx="492" uly="707">
        <line lrx="2399" lry="863" ulx="662" uly="707">5. XIV. de danſer toujours quelqu' une des</line>
        <line lrx="2466" lry="969" ulx="667" uly="847">contredanſes de mon ancien ¹) temps. II me</line>
        <line lrx="2421" lry="1068" ulx="598" uly="938">ſemble alors que la terre me ſoulève ²) &amp; que</line>
        <line lrx="2399" lry="1150" ulx="492" uly="1045">je bondis aufſi légerement que cette jeu-</line>
        <line lrx="2400" lry="1244" ulx="572" uly="1146">neſle. — &amp;. Eſt-ce que vous avez des violons</line>
        <line lrx="2400" lry="1376" ulx="649" uly="1253">dans le pPays? — V. II n'y a pas de vio-</line>
        <line lrx="2403" lry="1473" ulx="648" uly="1335">lons à Payer chez nous. Mon petit fils Alexis</line>
        <line lrx="2431" lry="1580" ulx="663" uly="1452">n'a-t-il pas ſon flageolet? Le Petit côquin</line>
        <line lrx="2414" lry="1651" ulx="592" uly="1556">na pas douze ans, &amp; il en joue³) à mettre en</line>
        <line lrx="2400" lry="1765" ulx="586" uly="1610">pranle tout un village. Oh! ſi je l'avois ici</line>
        <line lrx="2404" lry="1853" ulx="610" uly="1755">pour vous le faire voir! C'eſt mon portrait</line>
        <line lrx="2404" lry="1937" ulx="584" uly="1857">vivant avec ces rides de moins &amp; des cou-</line>
        <line lrx="2466" lry="2054" ulx="593" uly="1950">leurs vermeilles que je n'ai plus. Aufſi c'eſt</line>
        <line lrx="2492" lry="2154" ulx="667" uly="2059">mon Benjamin, le favori de mon cœur.</line>
        <line lrx="2405" lry="2356" ulx="658" uly="2156">Je⸗ vous le dis, Parceque vous êtes étran-</line>
        <line lrx="2458" lry="2403" ulx="655" uly="2254">ger. Je ſerois bien fâché ⁴) qu'on en ſür</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2793" type="textblock" ulx="409" uly="2351">
        <line lrx="2404" lry="2537" ulx="514" uly="2351">1) v. N. 165. I. 2) V. N. 174. 3) V. N. 125. Le branle</line>
        <line lrx="2399" lry="2594" ulx="422" uly="2500">du carroſſe lui fait mal; on n'a qu'à le mettre en branle;</line>
        <line lrx="2444" lry="2715" ulx="473" uly="2554">donner le br. à une affaire; branloir; branler. Un ſervice</line>
        <line lrx="1470" lry="2793" ulx="409" uly="2664">de vermeil. 4) V. N. 16 r1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="3929" type="textblock" ulx="590" uly="2753">
        <line lrx="2486" lry="2923" ulx="590" uly="2753">— F. Xv. rien dans la famille. — § Mais le</line>
        <line lrx="2445" lry="3046" ulx="605" uly="2913">reſte ¹) de la ſemaine doit vous Paroitre bien</line>
        <line lrx="2460" lry="3120" ulx="638" uly="3021">long, quand vous n'avez pas les mêmes plai-</line>
        <line lrx="2439" lry="3223" ulx="615" uly="3121">firs? — Y. Si je n'ai pas ceux-là, j'en ai</line>
        <line lrx="2409" lry="3322" ulx="628" uly="3224">d'autres. Je n'ai jamais quitté le pays, je le</line>
        <line lrx="2408" lry="3443" ulx="673" uly="3321">connois comme ma cabane. Je connois de</line>
        <line lrx="2412" lry="3527" ulx="617" uly="3421">même tous les habitans; je les ai vu naitre ²³).</line>
        <line lrx="2409" lry="3653" ulx="650" uly="3483">Ils viennent me conſulter ſur les défriche-</line>
        <line lrx="2442" lry="3742" ulx="638" uly="3623">mens ou les plantations. On n'a qu' à m'ap-</line>
        <line lrx="2412" lry="3865" ulx="595" uly="3723">Porter un panier de terre. Je la manie, je la</line>
        <line lrx="2414" lry="3929" ulx="2164" uly="3827">gouüte,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="608" type="textblock" ulx="2" uly="524">
        <line lrx="193" lry="608" ulx="2" uly="524">1. PLLA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="678" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="28" lry="678" ulx="0" uly="637">0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="196" lry="863" ulx="0" uly="768">eign e en</line>
        <line lrx="199" lry="997" ulx="0" uly="874">lenh. In</line>
        <line lrx="199" lry="1069" ulx="0" uly="974">ere K</line>
        <line lrx="198" lry="1179" ulx="0" uly="1099">ve cetk</line>
        <line lrx="201" lry="1259" ulx="0" uly="1180">er Ces n</line>
        <line lrx="201" lry="1408" ulx="11" uly="1278">1 poͤce e</line>
        <line lrx="203" lry="1496" ulx="2" uly="1378">petiril ühn</line>
        <line lrx="206" lry="1596" ulx="0" uly="1475"> peit  uin</line>
        <line lrx="203" lry="1699" ulx="0" uly="1596">P)i netkeil</line>
        <line lrx="166" lry="1801" ulx="2" uly="1690">ſ e lus</line>
        <line lrx="206" lry="1887" ulx="0" uly="1795">mol N</line>
        <line lrx="208" lry="1989" ulx="0" uly="1899">1 C C0.</line>
        <line lrx="208" lry="2091" ulx="0" uly="1983">s. re</line>
        <line lrx="210" lry="2195" ulx="3" uly="2104">de on. (leN.</line>
        <line lrx="213" lry="2300" ulx="0" uly="2202">s eti e</line>
        <line lrx="212" lry="2428" ulx="0" uly="2289">Gna</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2570" type="textblock" ulx="5" uly="2469">
        <line lrx="187" lry="2570" ulx="5" uly="2469">Em lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2608" type="textblock" ulx="167" uly="2569">
        <line lrx="175" lry="2608" ulx="167" uly="2569">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3114" type="textblock" ulx="17" uly="2854">
        <line lrx="219" lry="2973" ulx="17" uly="2854">Nͦ</line>
        <line lrx="219" lry="3114" ulx="43" uly="2974">pei mmbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3037" type="textblock" ulx="166" uly="2960">
        <line lrx="207" lry="3037" ulx="166" uly="2960">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2741" type="textblock" ulx="0" uly="2542">
        <line lrx="204" lry="2605" ulx="178" uly="2542">⸗</line>
        <line lrx="214" lry="2741" ulx="0" uly="2626">grler Cahn ſati⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="1651" type="textblock" ulx="2540" uly="466">
        <line lrx="2795" lry="677" ulx="2713" uly="580">deg</line>
        <line lrx="2795" lry="771" ulx="2695" uly="686">Wes</line>
        <line lrx="2795" lry="853" ulx="2675" uly="786">fend</line>
        <line lrx="2795" lry="978" ulx="2700" uly="878">ſourn</line>
        <line lrx="2795" lry="1059" ulx="2698" uly="985">lerwie</line>
        <line lrx="2778" lry="1223" ulx="2647" uly="1147">DEV.</line>
        <line lrx="2795" lry="1314" ulx="2613" uly="1221">lenbſe, le</line>
        <line lrx="2795" lry="1390" ulx="2611" uly="1286">mltte⸗ In</line>
        <line lrx="2795" lry="1476" ulx="2610" uly="1391">lien inirn</line>
        <line lrx="2795" lry="1559" ulx="2610" uly="1471">henmn ſn</line>
        <line lrx="2794" lry="1651" ulx="2540" uly="1557">W mniet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1735" type="textblock" ulx="2614" uly="1621">
        <line lrx="2795" lry="1735" ulx="2614" uly="1621">NN.Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3724" type="textblock" ulx="2533" uly="1802">
        <line lrx="2795" lry="1888" ulx="2688" uly="1802">6y</line>
        <line lrx="2753" lry="2028" ulx="2679" uly="1923">Ponr</line>
        <line lrx="2766" lry="2123" ulx="2676" uly="2009">fenn</line>
        <line lrx="2791" lry="2202" ulx="2683" uly="2097">Aborn</line>
        <line lrx="2795" lry="2300" ulx="2677" uly="2211">leroit</line>
        <line lrx="2793" lry="2424" ulx="2671" uly="2318">Lulier⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="2507" ulx="2678" uly="2434">uand</line>
        <line lrx="2791" lry="2815" ulx="2670" uly="2721">der ⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="2922" ulx="2657" uly="2816">ſhe</line>
        <line lrx="2795" lry="3035" ulx="2630" uly="2923">K ph</line>
        <line lrx="2787" lry="3127" ulx="2662" uly="3038">Cöline.</line>
        <line lrx="2790" lry="3231" ulx="2663" uly="3140">Comme</line>
        <line lrx="2795" lry="3344" ulx="2646" uly="3224">lit 1</line>
        <line lrx="2795" lry="3441" ulx="2664" uly="3325">l</line>
        <line lrx="2770" lry="3529" ulx="2606" uly="3442">E k</line>
        <line lrx="2795" lry="3687" ulx="2628" uly="3557">N</line>
        <line lrx="2711" lry="3724" ulx="2533" uly="3618">te ln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1849" lry="225" type="textblock" ulx="1628" uly="160">
        <line lrx="1849" lry="173" ulx="1628" uly="160">“</line>
        <line lrx="1839" lry="193" ulx="1703" uly="171">P.</line>
        <line lrx="1829" lry="225" ulx="1632" uly="186">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1085" type="textblock" ulx="555" uly="446">
        <line lrx="2371" lry="588" ulx="561" uly="446">gohte, &amp; je dis tout de ſuite quelle efpece ³)</line>
        <line lrx="2627" lry="690" ulx="598" uly="573">de grain y viendra le mieux. Si c'eſt de puu-</line>
        <line lrx="2537" lry="788" ulx="555" uly="674">vres gens, je leur avance des ſemailles qu ils me</line>
        <line lrx="2355" lry="887" ulx="583" uly="774">rendent à la moiſſon. Je leur fais prêter ⁴²) des</line>
        <line lrx="2420" lry="990" ulx="584" uly="864">journées?) par ceux à qui j'ai pu rendre quelque</line>
        <line lrx="2410" lry="1085" ulx="590" uly="966">ſervice; &amp;ſt tout le prix que j'y mets. J'ai vu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1646" type="textblock" ulx="333" uly="1136">
        <line lrx="2395" lry="1240" ulx="439" uly="1136">1) V. N. r59. 2) V. N. 13 5. Us ſe conſulterent en-</line>
        <line lrx="2341" lry="1312" ulx="387" uly="1212">ſemble; les médecins ont conſ. ſur ſa maladie; conſ. une</line>
        <line lrx="2341" lry="1395" ulx="384" uly="1294">maladie. Il manie tous les ans plus d'un million; il man.</line>
        <line lrx="2340" lry="1482" ulx="385" uly="1383">bien un inſtrument; cela ne ſe m. pas ainſi; cet auteur à</line>
        <line lrx="2340" lry="1563" ulx="347" uly="1462">bien m. ſon ſujet; cette phraſe n'eſt pas encore aſſez m. 5</line>
        <line lrx="2335" lry="1646" ulx="333" uly="1543">au manier; maniement. 3) V. N. 172. Sc. V. 4) V. N. 129.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3873" type="textblock" ulx="330" uly="1776">
        <line lrx="2358" lry="1895" ulx="579" uly="1776">S. XVI. le tems où chacun ne travailloit que</line>
        <line lrx="2331" lry="1982" ulx="575" uly="1869">pour ſoi, &amp; y travailloit mal. Il auroit eru</line>
        <line lrx="2328" lry="2087" ulx="568" uly="1983">s'enrichir de ruiner ſon voiſin. Je fuis venu</line>
        <line lrx="2343" lry="2201" ulx="517" uly="2074">à bout ¹) de leur perſuader que plus le Pays</line>
        <line lrx="2425" lry="2300" ulx="559" uly="2183">feroit riche, plus chacun le ſeroit en parti:·</line>
        <line lrx="2413" lry="2403" ulx="551" uly="2281">culier; que les denrées ſe vendroient mienlx,</line>
        <line lrx="2334" lry="2483" ulx="568" uly="2384">quand ils attireroient de ce cêté les mar-</line>
        <line lrx="2542" lry="2601" ulx="568" uly="2484">chands *) par labondance &amp; la bonne qua-</line>
        <line lrx="2651" lry="2694" ulx="567" uly="2578">lité; que pour y parvenir, il falloit s'entr'a</line>
        <line lrx="2555" lry="2795" ulx="565" uly="2684">der les uns les autres. Selon que l'année eſt</line>
        <line lrx="2317" lry="2902" ulx="548" uly="2780">ſeche ou pluvieuſe, la récolte de la plaine</line>
        <line lrx="2316" lry="2996" ulx="556" uly="2878">eſt plus ou moins htive que celle de la</line>
        <line lrx="2382" lry="3104" ulx="556" uly="2983">colline. Je les accorde ²) enſemble pour</line>
        <line lrx="2313" lry="3200" ulx="554" uly="3097">commencer par la plus précoce; &amp; tout ſe</line>
        <line lrx="2343" lry="3299" ulx="390" uly="3182">hait à ſon juſte ²½) point. Aufſi demandez</line>
        <line lrx="2312" lry="3405" ulx="487" uly="3282">à la halle des nouvelles de nos grains. On</line>
        <line lrx="2313" lry="3508" ulx="398" uly="3381">fe les arrache de préférence. On vient</line>
        <line lrx="2373" lry="3641" ulx="436" uly="3520">¹) V. N. 167. 2) V. N. 166. C'eſt une femme de qualité.</line>
        <line lrx="2309" lry="3726" ulx="330" uly="3598">de grande q.; il prend la qualité de Prince; en qualité</line>
        <line lrx="2123" lry="3873" ulx="350" uly="3685">de Bourgeois. 3) V. N. 172. Sc. UIr. 90. N. 171.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2290" lry="250" type="textblock" ulx="2197" uly="219">
        <line lrx="2290" lry="250" ulx="2197" uly="219">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="443" type="textblock" ulx="2290" uly="439">
        <line lrx="2293" lry="443" ulx="2290" uly="439">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="2258" type="textblock" ulx="556" uly="385">
        <line lrx="2435" lry="658" ulx="611" uly="385">§ X VII. même duelief,, nous les enlever</line>
        <line lrx="2423" lry="684" ulx="629" uly="587">Iur les lieux ); &amp; ils ſe trouvent vendus</line>
        <line lrx="2388" lry="784" ulx="584" uly="686">avant d'êétre à terre. Au lieu de cela qu'il y</line>
        <line lrx="2390" lry="882" ulx="632" uly="788">ait d'k boiſſeaux de mauvais blé ²) dans une</line>
        <line lrx="2392" lry="997" ulx="634" uly="879">Paroiſſe, cen eſt afſez pour décréditer tout</line>
        <line lrx="2401" lry="1107" ulx="640" uly="967">le reſte. — S. Ces réflexions ſont ſimples. Ce-</line>
        <line lrx="2395" lry="1192" ulx="556" uly="1089">pengdant il eſt rare de les voir naitre dans</line>
        <line lrx="2396" lry="1314" ulx="644" uly="1171">un village. Comment vous ſont- elles ve-</line>
        <line lrx="2436" lry="1406" ulx="644" uly="1285">nues? — V. Peu- àa- peu Par l'expérience</line>
        <line lrx="2452" lry="1492" ulx="650" uly="1379">de chaque année. D- allleurs il faut vous</line>
        <line lrx="2430" lry="1590" ulx="630" uly="1490">dire, que j'ai été bien ſecondé. Notre Curé</line>
        <line lrx="2410" lry="1688" ulx="642" uly="1588">eſt un homme de ſens ²). Jen avois fait</line>
        <line lrx="2400" lry="1795" ulx="630" uly="1692">une eſpéce d'Evéque par les mariages, les</line>
        <line lrx="2402" lry="1889" ulx="646" uly="1793">patêmes &amp; les dixmes dont je l'avois enri-</line>
        <line lrx="2424" lry="1984" ulx="653" uly="1887">chi. II a fait valoir mes conſeils ²⁹) dans</line>
        <line lrx="2405" lry="2111" ulx="613" uly="1989">les prônes. Monſeigneur eſt venu la-defſus.</line>
        <line lrx="1955" lry="2258" ulx="656" uly="2096">II a vu ſa terre changee de face.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2468" type="textblock" ulx="447" uly="2218">
        <line lrx="2402" lry="2402" ulx="531" uly="2218">1) V. N. 163. 2) V. N . 117. 3) V. N. 172. Sc. VI.</line>
        <line lrx="2150" lry="2468" ulx="447" uly="2342">0V. N. 160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3868" type="textblock" ulx="138" uly="2434">
        <line lrx="2449" lry="2594" ulx="634" uly="2434">KX X VIII. je lui faiſois doubler tous les</line>
        <line lrx="2407" lry="2680" ulx="659" uly="2595">poaux de ſes fermiers. II m'a donné des mar-</line>
        <line lrx="2408" lry="2799" ulx="138" uly="2698">ues de confidération. S'il y avoit une ex-</line>
        <line lrx="2408" lry="2902" ulx="661" uly="2794">Périence nouvelle d'agriculture dans vos ga-</line>
        <line lrx="2410" lry="2994" ulx="660" uly="2897">zettes, ils venoient tous deux me conſulter. —</line>
        <line lrx="2411" lry="3128" ulx="575" uly="2993">Je la faiſois ſous leurs Veux. Dés qu'elle</line>
        <line lrx="2415" lry="3204" ulx="333" uly="3095">H m'avoit réuffi ¹), elle étoit bientôt répan-</line>
        <line lrx="2414" lry="3299" ulx="580" uly="3193">due. Le payſan fuit la routine &amp; méèpriſe</line>
        <line lrx="2414" lry="3387" ulx="661" uly="3303">les découvertes faites dans les livres; mais</line>
        <line lrx="2414" lry="3500" ulx="606" uly="3403">celles que javois approuvées il n'y avoit</line>
        <line lrx="2412" lry="3600" ulx="638" uly="3496">Pas à les contredire. On les fuivoit, &amp; lon</line>
        <line lrx="2435" lry="3683" ulx="662" uly="3594">s'en trouvoit mieux. Ma ſcience au reſte</line>
        <line lrx="2417" lry="3868" ulx="655" uly="3687">eſt  Pas longue je la. chite tout entiere )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="2986" type="textblock" ulx="2513" uly="2974">
        <line lrx="2541" lry="2986" ulx="2513" uly="2974">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="165" lry="562" ulx="13" uly="491">les enleren</line>
        <line lrx="167" lry="663" ulx="0" uly="594">ent Fends</line>
        <line lrx="163" lry="786" ulx="13" uly="695">cen gul</line>
        <line lrx="169" lry="891" ulx="10" uly="797">chmu</line>
        <line lrx="169" lry="973" ulx="0" uly="900">Nidlter ton</line>
        <line lrx="170" lry="1093" ulx="3" uly="996">lunper e</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1176" type="textblock" ulx="21" uly="1098">
        <line lrx="206" lry="1176" ulx="21" uly="1098">Daiwe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="173" lry="1282" ulx="3" uly="1207">nt-elis Ee</line>
        <line lrx="177" lry="1401" ulx="16" uly="1305">leipenene</line>
        <line lrx="177" lry="1489" ulx="3" uly="1412"> bun w</line>
        <line lrx="178" lry="1591" ulx="27" uly="1502">Nore (m.</line>
        <line lrx="179" lry="1697" ulx="0" uly="1601">n Nb i</line>
        <line lrx="179" lry="1802" ulx="0" uly="1706">ruges,</line>
        <line lrx="200" lry="1909" ulx="14" uly="1803">lawos el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="306" type="textblock" ulx="2312" uly="135">
        <line lrx="2612" lry="306" ulx="2312" uly="135">V.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="537" lry="391" type="textblock" ulx="179" uly="200">
        <line lrx="537" lry="391" ulx="179" uly="200"> .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1863" lry="203" type="textblock" ulx="1700" uly="159">
        <line lrx="1863" lry="203" ulx="1700" uly="159">”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1084" type="textblock" ulx="477" uly="503">
        <line lrx="2380" lry="624" ulx="600" uly="503">en peu de mots: * Rude guerrre avec ſon</line>
        <line lrx="2353" lry="724" ulx="603" uly="625">„Champ, douce paix avec ſes voiſins. ,„— J. Sur</line>
        <line lrx="2485" lry="837" ulx="601" uly="725">ces principes, je me figure ) que vousn avez puas</line>
        <line lrx="2464" lry="934" ulx="597" uly="827">enrichi le baillage autant que le presbytére? —</line>
        <line lrx="2354" lry="1084" ulx="477" uly="956">Doubler un habit. 1) V. N. 16 8. 2) V. N. 162. 3) V.=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2987" type="textblock" ulx="545" uly="1254">
        <line lrx="2346" lry="1358" ulx="599" uly="1254">S. XIX. V. (en ſouriant) IIl eſt vrai. Pai ſoufflé</line>
        <line lrx="2427" lry="1460" ulx="588" uly="1352">bien des procéès à Mr. le Bailli. Je ſerois riche</line>
        <line lrx="2471" lry="1561" ulx="545" uly="1462">comme un Avocat, ſi javois pris ſeulement</line>
        <line lrx="2355" lry="1672" ulx="592" uly="1559">douze ſous par conſultation. Il y a toujours</line>
        <line lrx="2349" lry="1769" ulx="592" uly="1666">quelque petite querelle dans les villages pour</line>
        <line lrx="2350" lry="1860" ulx="589" uly="1762">des partages ¹) de terres entre des héritiers.</line>
        <line lrx="2351" lry="1969" ulx="589" uly="1862">On vient demander mon avis. S'il y a des</line>
        <line lrx="2347" lry="2074" ulx="593" uly="1961">enfans à marier de part ²) &amp; d'autre, j'ai</line>
        <line lrx="2371" lry="2176" ulx="583" uly="2062">bientéôt arrangé l'affalre. S'il n'y en a pas,</line>
        <line lrx="2363" lry="2272" ulx="589" uly="2167">ou qu'ils ne puiſſent ſe convenir, les par-</line>
        <line lrx="2346" lry="2371" ulx="579" uly="2260">ties ³) me prennent ſur un brancard &amp; me</line>
        <line lrx="2346" lry="2471" ulx="582" uly="2361">portent fur les lienx. Je fais arpenter en</line>
        <line lrx="2342" lry="2571" ulx="573" uly="2470">ma préſence juſqu'au moindre recoin. Je</line>
        <line lrx="2342" lry="2671" ulx="571" uly="2564">balance ⁴) la bonne ou mauvaiſe qualité de</line>
        <line lrx="2340" lry="2776" ulx="580" uly="2665">chaque partie du terrein avec ſa meſure ⁵),„</line>
        <line lrx="2339" lry="2872" ulx="578" uly="2764">&amp; je tâche d'accommoder ⁶) également tout</line>
        <line lrx="1864" lry="2987" ulx="577" uly="2869">le monde. Lorſquils ſe refulſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3533" type="textblock" ulx="378" uly="3032">
        <line lrx="2605" lry="3151" ulx="458" uly="3032">Ce ſoufflet eſt percé, il ne ſouffle pas; ce cheval eſt R</line>
        <line lrx="2338" lry="3213" ulx="378" uly="3115">pouſſif, voyez comme il ſouffle; ſ. le feu; il ſ. le chaud 3</line>
        <line lrx="2485" lry="3292" ulx="383" uly="3197">&amp; le froid; il ſ. les comédiens; ſiffler. 1) V. N. 172.</line>
        <line lrx="2477" lry="3380" ulx="379" uly="3275">Sc. III. 2) V. N. 114. 3) V. N. 154. II y a un brancard</line>
        <line lrx="2424" lry="3453" ulx="378" uly="3356">de cette berline qui eſt rompu. 4) V. N. 172. Sc. II.</line>
        <line lrx="2277" lry="3533" ulx="378" uly="3439">5) V. N. 137. 6) V. N. 164. M H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3916" type="textblock" ulx="559" uly="3609">
        <line lrx="2341" lry="3727" ulx="559" uly="3609">JS. XX. à cet arrangement, je les invite à ve-</line>
        <line lrx="2339" lry="3831" ulx="566" uly="3719">nir le lendemain chez moi, J'ai d'un exçel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="3978" type="textblock" ulx="1084" uly="3966">
        <line lrx="1100" lry="3978" ulx="1084" uly="3966">△⬤</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2301" lry="512" type="textblock" ulx="1068" uly="411">
        <line lrx="2301" lry="512" ulx="1068" uly="411">”MM 212</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2062" type="textblock" ulx="398" uly="507">
        <line lrx="2469" lry="644" ulx="563" uly="507">lent vin vieux qui attendrirolt des cœurs de</line>
        <line lrx="2454" lry="749" ulx="601" uly="649">rocher. On le gote. Si-tôt qu'il eommence</line>
        <line lrx="2392" lry="880" ulx="538" uly="739">X à faire ſon effet ¹) ſur mes Plaideurs, je leur</line>
        <line lrx="2394" lry="961" ulx="622" uly="853">fais ſentir qu'un Procés leur coüteroit dix</line>
        <line lrx="2430" lry="1050" ulx="629" uly="948">fois plus que la choſe conteſtée ne peut va-</line>
        <line lrx="2451" lry="1151" ulx="585" uly="1045">loir²), qu il leur feroit perdre leur tems,</line>
        <line lrx="2400" lry="1254" ulx="577" uly="1146">leur argent, leur repos &amp; le plaiſir de s'ai-</line>
        <line lrx="2397" lry="1350" ulx="398" uly="1256">mmer. Je leur cite lexemple de ceux, qui,</line>
        <line lrx="2401" lry="1445" ulx="404" uly="1358">aaute de m'en croire, ſe ſont exténués pour</line>
        <line lrx="2399" lry="1585" ulx="596" uly="1410">engraiſſer la juſtice ²). Avant la fin de la</line>
        <line lrx="2401" lry="1654" ulx="631" uly="1554">premiere bouteille ils ne ſe regardent ⁴)</line>
        <line lrx="2508" lry="1756" ulx="470" uly="1655">daeja Pplus de travers *); la ſeconde n'eſt Pas</line>
        <line lrx="2453" lry="1852" ulx="463" uly="1755">à  moeitié vidée, qu'ils ſe mettroient au feu</line>
        <line lrx="2399" lry="1966" ulx="500" uly="1858">flun pour lautre. J'y ai dépenſé mon vin,</line>
        <line lrx="1464" lry="2062" ulx="553" uly="1961">mais jy ai gagné du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2422" type="textblock" ulx="414" uly="2090">
        <line lrx="2436" lry="2230" ulx="531" uly="2090">La gelée attendrit les choux. 1) V. N. 169. 2) V. N. 161.</line>
        <line lrx="2418" lry="2291" ulx="414" uly="2206">On eut faute de blé; je m'y rendrai ſans faute. 3) V.</line>
        <line lrx="1963" lry="2422" ulx="429" uly="2287">N. 16 ½. 4) V. N. 166. 5§) V. N. 176. S. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="2474" type="textblock" ulx="531" uly="2448">
        <line lrx="543" lry="2474" ulx="531" uly="2448">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="3846" type="textblock" ulx="417" uly="2392">
        <line lrx="2409" lry="2548" ulx="621" uly="2392">§. XXI. Plaiſir pour cette vie ²*) &amp; des eſpé-</line>
        <line lrx="2403" lry="2671" ulx="632" uly="2537">rances pPour celle qui vient après. — J. Vous</line>
        <line lrx="2419" lry="2741" ulx="608" uly="2638">devez étre regardé comme un petit Roi dans</line>
        <line lrx="2405" lry="2840" ulx="417" uly="2703">cCette contrée. — V. Ecoutez donc, je gou-</line>
        <line lrx="2405" lry="2935" ulx="423" uly="2840">verne de mon lit comme un autre de ſon</line>
        <line lrx="2403" lry="3035" ulx="654" uly="2943">tréêne. Mais on ne m'aime pas ſeulement,</line>
        <line lrx="2409" lry="3143" ulx="597" uly="3038">on me craint auffi. Approchez-vous de cette</line>
        <line lrx="2418" lry="3268" ulx="425" uly="3140"> muraille. Voyez-vous des noms avec des</line>
        <line lrx="2415" lry="3340" ulx="626" uly="3239">dates, que j'y ai gravées de la pointe ²) de</line>
        <line lrx="2436" lry="3432" ulx="604" uly="3338">mon couteau. Les uns ſont écrits tout droit</line>
        <line lrx="2412" lry="3543" ulx="661" uly="3441">pPour les bonnes actions; les autres à rebours</line>
        <line lrx="2463" lry="3646" ulx="641" uly="3499">pour les mauvaiſes. Comme Monſeigneur &amp;</line>
        <line lrx="2498" lry="3740" ulx="602" uly="3643">Monfſieur le Curé daignent quelquefois me</line>
        <line lrx="2484" lry="3846" ulx="659" uly="3736">rendre viſite, &amp; que tout le village afflue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2604" lry="399" type="textblock" ulx="2391" uly="302">
        <line lrx="2604" lry="399" ulx="2391" uly="302">WI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="150" lry="617" ulx="8" uly="546">cceblt de</line>
        <line lrx="149" lry="719" ulx="4" uly="674">Ormmenme</line>
        <line lrx="151" lry="838" ulx="0" uly="754">5, e len</line>
        <line lrx="153" lry="923" ulx="0" uly="852">eroit dit</line>
        <line lrx="155" lry="1055" ulx="0" uly="973">Nelt u</line>
        <line lrx="154" lry="1174" ulx="0" uly="1080">en end,</line>
        <line lrx="158" lry="1234" ulx="0" uly="1156">ir de d-</line>
        <line lrx="159" lry="1390" ulx="2" uly="1257">eu, gl,</line>
        <line lrx="161" lry="1454" ulx="0" uly="1372">nes Poll</line>
        <line lrx="159" lry="1545" ulx="0" uly="1463">in ce n</line>
        <line lrx="113" lry="1675" ulx="2" uly="1570">Aden</line>
        <line lrx="164" lry="1756" ulx="0" uly="1670">e nek d</line>
        <line lrx="164" lry="1852" ulx="2" uly="1764">ent An Kl</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1955" type="textblock" ulx="10" uly="1889">
        <line lrx="164" lry="1955" ulx="10" uly="1889">Mon W,</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2309" type="textblock" ulx="4" uly="2141">
        <line lrx="166" lry="2239" ulx="9" uly="2141">„VV. dl</line>
        <line lrx="163" lry="2309" ulx="4" uly="2225">ſue. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3812" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="166" lry="2556" ulx="0" uly="2451"> d e</line>
        <line lrx="160" lry="2642" ulx="4" uly="2561">d</line>
        <line lrx="164" lry="2871" ulx="0" uly="2778">e, N.</line>
        <line lrx="167" lry="2967" ulx="0" uly="2862">t le on</line>
        <line lrx="166" lry="3070" ulx="2" uly="2975">Enenelt,</line>
        <line lrx="171" lry="3152" ulx="58" uly="3076">ge eene</line>
        <line lrx="174" lry="3275" ulx="0" uly="3163"> We &amp;s</line>
        <line lrx="84" lry="3377" ulx="3" uly="3303">int</line>
        <line lrx="173" lry="3475" ulx="17" uly="3360">nt ci</line>
        <line lrx="174" lry="3582" ulx="3" uly="3479">ziehon⸗</line>
        <line lrx="140" lry="3695" ulx="0" uly="3597">ſeigneln</line>
        <line lrx="156" lry="3812" ulx="0" uly="3690">veſos 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3908" type="textblock" ulx="0" uly="3775">
        <line lrx="257" lry="3908" ulx="0" uly="3775">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="409" lry="400" type="textblock" ulx="173" uly="188">
        <line lrx="384" lry="298" ulx="211" uly="188">izs</line>
        <line lrx="409" lry="400" ulx="173" uly="312">XXNII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1721" type="textblock" ulx="2651" uly="1068">
        <line lrx="2795" lry="1142" ulx="2693" uly="1068">1)V.!</line>
        <line lrx="2787" lry="1224" ulx="2660" uly="1166">obrerne</line>
        <line lrx="2795" lry="1302" ulx="2663" uly="1234">tend biet</line>
        <line lrx="2795" lry="1391" ulx="2662" uly="1326">, u</line>
        <line lrx="2790" lry="1469" ulx="2658" uly="1413">Pobrefner</line>
        <line lrx="2795" lry="1558" ulx="2656" uly="1474">bien  Gar</line>
        <line lrx="2795" lry="1630" ulx="2652" uly="1551">1 ein. ſh</line>
        <line lrx="2784" lry="1721" ulx="2651" uly="1632">ole; i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1799" type="textblock" ulx="2631" uly="1721">
        <line lrx="2795" lry="1799" ulx="2631" uly="1721">(l.ſ ebo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2254" type="textblock" ulx="2669" uly="1956">
        <line lrx="2795" lry="2034" ulx="2723" uly="1956">8</line>
        <line lrx="2794" lry="2134" ulx="2669" uly="2065">I</line>
        <line lrx="2795" lry="2254" ulx="2728" uly="2184">Gle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2342" type="textblock" ulx="2722" uly="2262">
        <line lrx="2795" lry="2342" ulx="2722" uly="2262">eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2444" type="textblock" ulx="2613" uly="2371">
        <line lrx="2795" lry="2444" ulx="2613" uly="2371">Oub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3886" type="textblock" ulx="2667" uly="2489">
        <line lrx="2795" lry="2568" ulx="2686" uly="2489">e</line>
        <line lrx="2788" lry="2661" ulx="2694" uly="2593">ue</line>
        <line lrx="2795" lry="2758" ulx="2718" uly="2679">leſte</line>
        <line lrx="2788" lry="2856" ulx="2710" uly="2773">dex</line>
        <line lrx="2795" lry="2961" ulx="2704" uly="2873">Groit</line>
        <line lrx="2789" lry="3064" ulx="2695" uly="2990">crain</line>
        <line lrx="2795" lry="3169" ulx="2702" uly="3101">Fenye</line>
        <line lrx="2770" lry="3285" ulx="2701" uly="3195">tuge</line>
        <line lrx="2795" lry="3378" ulx="2695" uly="3307">6015</line>
        <line lrx="2778" lry="3481" ulx="2698" uly="3408">Pent</line>
        <line lrx="2782" lry="3574" ulx="2700" uly="3498">INIre</line>
        <line lrx="2795" lry="3682" ulx="2700" uly="3590">Ee n</line>
        <line lrx="2795" lry="3792" ulx="2667" uly="3680">u</line>
        <line lrx="2795" lry="3886" ulx="2707" uly="3803">nü</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2457" lry="952" type="textblock" ulx="610" uly="404">
        <line lrx="2239" lry="502" ulx="1053" uly="404">213</line>
        <line lrx="2457" lry="647" ulx="624" uly="535">dans ma cabane, ce regiſtre fait plus d'ef-</line>
        <line lrx="2405" lry="743" ulx="649" uly="646">fet que celui du greffe, où perſonne ne</line>
        <line lrx="2432" lry="842" ulx="647" uly="745">s'aviſe d'aller. Votre nom écrit à rebours</line>
        <line lrx="2404" lry="952" ulx="610" uly="847">eſt une eſpeèce de flétriſſure publique. Tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1145" type="textblock" ulx="529" uly="1031">
        <line lrx="2401" lry="1145" ulx="529" uly="1031">1) V. N. 163. Il n'a qu'un très-petit revenu, mais il le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1221" type="textblock" ulx="447" uly="1136">
        <line lrx="2443" lry="1221" ulx="447" uly="1136">gouverne ſi ſagement, qu'il en a aſſez; cette femme s'en-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1787" type="textblock" ulx="385" uly="1213">
        <line lrx="2398" lry="1299" ulx="449" uly="1213">tend bien à gouv. les enfans, les malades; g. des che-</line>
        <line lrx="2399" lry="1384" ulx="446" uly="1292">vaux, une baſſe-cour &amp;c., le vin, la cave; comment</line>
        <line lrx="2395" lry="1461" ulx="444" uly="1381">gouvernez-vous la fortune, le jeu, &amp;c.? il ne s'eſt pas</line>
        <line lrx="2391" lry="1538" ulx="447" uly="1459">bien g. dans cette affaire-Ià. Graver ſur le cuivre au burin,</line>
        <line lrx="2392" lry="1621" ulx="442" uly="1536">à Peau-forte; graveur. 2) V. N. 161. Le rebours d'une</line>
        <line lrx="2440" lry="1711" ulx="444" uly="1616">étoffe; il faut prendre tout le rebours de ce qu'il dit; il</line>
        <line lrx="2313" lry="1787" ulx="385" uly="1701">eſt ſi rebours (revéche).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3838" type="textblock" ulx="567" uly="1923">
        <line lrx="2390" lry="2031" ulx="633" uly="1923">§ XXII. le monde vous fuit ¹) juſqu'aux</line>
        <line lrx="2394" lry="2132" ulx="634" uly="2027">enfans. Il faut changer ²) de conduite ou dé-</line>
        <line lrx="2391" lry="2233" ulx="635" uly="2128">guerpir. Si vous changez, eh bien, je re-</line>
        <line lrx="2388" lry="2331" ulx="630" uly="2225">dreffe votre nom; d'abord pour vous faire</line>
        <line lrx="2388" lry="2435" ulx="629" uly="2326">oublier la honte, &amp; puis pour vous encou-</line>
        <line lrx="2389" lry="2539" ulx="628" uly="2427">rager à bien faire. De vingt noms à rebours</line>
        <line lrx="2387" lry="2637" ulx="567" uly="2529">quue j'ai gravés dans toute ma vie, il n'en</line>
        <line lrx="2415" lry="2737" ulx="627" uly="2629">fẽſte que trois, qui ſerviront long- tems</line>
        <line lrx="2387" lry="2832" ulx="605" uly="2728">d'exemple. Au contraire un nom écrit tout</line>
        <line lrx="2419" lry="2930" ulx="618" uly="2823">droit ³) eſt preſque un titre de nobleſſe. On</line>
        <line lrx="2383" lry="3035" ulx="604" uly="2933">craindroit autant que la mort, d'en voir</line>
        <line lrx="2433" lry="3134" ulx="619" uly="3037">renverſer une ſeule lettre, tant vaut lavan-</line>
        <line lrx="2380" lry="3237" ulx="616" uly="3135">tage d'une bonne réputation. — J. Je con-</line>
        <line lrx="2373" lry="3340" ulx="618" uly="3235">„ois ⁴) que ce moyen, tout ſimple qu'il eſt,</line>
        <line lrx="2377" lry="3442" ulx="612" uly="3333">Peut être fort puiſſant. Mais ce que j'ad-</line>
        <line lrx="2375" lry="3540" ulx="612" uly="3436">mire le plus, c'eſt le parti que vous tirez</line>
        <line lrx="2412" lry="3643" ulx="613" uly="3534">de votre vin. II eſt ordinairement le per-</line>
        <line lrx="2370" lry="3739" ulx="613" uly="3636">turbateur des villages, &amp; vous en faites un</line>
        <line lrx="2386" lry="3838" ulx="615" uly="3733">miniſtre de paix. — V. Je lui dois bien cer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2444" lry="1143" type="textblock" ulx="448" uly="1006">
        <line lrx="2444" lry="1143" ulx="448" uly="1006">S XXIII. honneur pour les ſervices qu'il m'a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="442" type="textblock" ulx="1196" uly="306">
        <line lrx="2286" lry="442" ulx="1196" uly="306">144</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="557" type="textblock" ulx="458" uly="439">
        <line lrx="2421" lry="557" ulx="458" uly="439">1) V. N. 156. 2) V. N. 16 3. 3) V. N. 161r. H a cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="654" type="textblock" ulx="408" uly="551">
        <line lrx="2395" lry="654" ulx="408" uly="551">Charge en titre, après l'avoir exercée longtemps par com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="722" type="textblock" ulx="413" uly="635">
        <line lrx="2359" lry="722" ulx="413" uly="635">miſſion; les anciens titres d'une maiſon; il poſſéde cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="800" type="textblock" ulx="411" uly="712">
        <line lrx="2399" lry="800" ulx="411" uly="712">maiſon à t. d'achat; il s'eſt introduit dans la maiſon à t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="890" type="textblock" ulx="408" uly="796">
        <line lrx="2363" lry="890" ulx="408" uly="796">de parent; cette vaiſſelle eſt au t. de Paris. 4) V. N. 172.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="986" type="textblock" ulx="1698" uly="937">
        <line lrx="1836" lry="986" ulx="1698" uly="937">15 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1457" type="textblock" ulx="578" uly="1129">
        <line lrx="2361" lry="1238" ulx="578" uly="1129">rendus, dans ma vieilleſſe. C'eſt lui qui de-</line>
        <line lrx="2361" lry="1337" ulx="607" uly="1233">puis dix ans renouvelle les forces de mon</line>
        <line lrx="2364" lry="1457" ulx="605" uly="1331">eſtomac &amp; empéche mon ſang de ſe glacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1634" type="textblock" ulx="472" uly="1432">
        <line lrx="2361" lry="1537" ulx="603" uly="1432">dans mes veines. Je n'en ai jamais bu plus</line>
        <line lrx="2382" lry="1634" ulx="472" uly="1535">dqu'il ne m'en falleit ¹) pour apaiſer ²) ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2037" type="textblock" ulx="472" uly="1634">
        <line lrx="2363" lry="1739" ulx="472" uly="1634">lſoif. Aufſi je le trouve à préſent plus ſalutaire.</line>
        <line lrx="2368" lry="1837" ulx="534" uly="1732">Un demi-verre ſuffit à me ranimer; il me ra=</line>
        <line lrx="2366" lry="1942" ulx="598" uly="1829">jJeunit toujours pour un couple d'heures. Je</line>
        <line lrx="2363" lry="2037" ulx="563" uly="1936">ne fais ſi vous vous èêtes altéré ³) à m enten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="2237" type="textblock" ulx="594" uly="2037">
        <line lrx="2478" lry="2142" ulx="600" uly="2037">dre, mais je le ſuis un peu à vous parler,.</line>
        <line lrx="2408" lry="2237" ulx="594" uly="2135">Je ſens qu'une petite goutte viendroit en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2338" type="textblock" ulx="602" uly="2240">
        <line lrx="2363" lry="2338" ulx="602" uly="2240">ce moment fort à propos. Le coœur me dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2546" type="textblock" ulx="601" uly="2339">
        <line lrx="2360" lry="2440" ulx="601" uly="2339">que je le trinquerois volontiers avec vous.</line>
        <line lrx="2380" lry="2546" ulx="602" uly="2433">Qu' à donc ma pauvre femme? Elle tarde ⁴)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2640" type="textblock" ulx="589" uly="2538">
        <line lrx="1721" lry="2640" ulx="589" uly="2538">bien à venir. Ah! c'eſt que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="2816" type="textblock" ulx="488" uly="2689">
        <line lrx="2463" lry="2816" ulx="488" uly="2689">Le froid glace l'’eau; l'abord de cet homme glacez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2082" type="textblock" ulx="2393" uly="2058">
        <line lrx="2403" lry="2082" ulx="2393" uly="2058">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2900" type="textblock" ulx="408" uly="2805">
        <line lrx="2390" lry="2900" ulx="408" uly="2805">l'eſprit de vin ne glace point. 1) V. N. 159. 2) V. N. 173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="3003" type="textblock" ulx="410" uly="2893">
        <line lrx="1624" lry="3003" ulx="410" uly="2893">3) V. N. 172. Sc. IV. 4) V. N. 106.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3284" type="textblock" ulx="581" uly="3073">
        <line lrx="2368" lry="3184" ulx="581" uly="3073">JS. XXIV. ſoixante &amp; quinze ans ſont encore</line>
        <line lrx="2369" lry="3284" ulx="590" uly="3174">Plus lourds¹) à porter qu'une bouteille. Mais</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3376" type="textblock" ulx="566" uly="3264">
        <line lrx="2408" lry="3364" ulx="566" uly="3264">chut! je crois l'entendre. — Fem. Oui, mon</line>
        <line lrx="2129" lry="3376" ulx="879" uly="3337">. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3572" type="textblock" ulx="539" uly="3372">
        <line lrx="2367" lry="3476" ulx="539" uly="3372">homme, me voici, me voici. — V. (ſe re-</line>
        <line lrx="2365" lry="3572" ulx="598" uly="3476">levant ſur ſon lit) Allons Suzette, ma chere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3673" type="textblock" ulx="601" uly="3572">
        <line lrx="2413" lry="3673" ulx="601" uly="3572">Suzette, verſe ²) nous à boire. Vous ſou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3793" type="textblock" ulx="589" uly="3672">
        <line lrx="2374" lry="3793" ulx="589" uly="3672">viez, Monſieur? Mais la bouteille à la main</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="3942" type="textblock" ulx="756" uly="3875">
        <line lrx="770" lry="3899" ulx="756" uly="3875">7</line>
        <line lrx="1058" lry="3942" ulx="1036" uly="3922">72</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="561" type="textblock" ulx="9" uly="479">
        <line lrx="195" lry="561" ulx="9" uly="479">A1 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="139" lry="672" ulx="0" uly="594">r (oll⸗</line>
        <line lrx="139" lry="727" ulx="0" uly="657">ſece dene</line>
        <line lrx="140" lry="806" ulx="0" uly="741">Naibn</line>
        <line lrx="142" lry="902" ulx="8" uly="825">. Nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="145" lry="1156" ulx="15" uly="1055">gui 2</line>
        <line lrx="146" lry="1260" ulx="0" uly="1158">l gvi e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="194" lry="1338" ulx="0" uly="1268">de mnoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1464" type="textblock" ulx="19" uly="1368">
        <line lrx="148" lry="1464" ulx="19" uly="1368">ſe Deet</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="234" lry="1558" ulx="0" uly="1467">bu u</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="147" lry="1661" ulx="3" uly="1571">ſt ) m</line>
        <line lrx="149" lry="1750" ulx="0" uly="1667">ſlütie⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1849" ulx="25" uly="1771">Imen⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1956" ulx="0" uly="1868">elles. F</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1438" type="textblock" ulx="189" uly="1399">
        <line lrx="211" lry="1438" ulx="189" uly="1399">„ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1985" type="textblock" ulx="186" uly="1719">
        <line lrx="195" lry="1985" ulx="186" uly="1902">rn erre</line>
        <line lrx="210" lry="1898" ulx="187" uly="1719">— f f</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="1980">
        <line lrx="192" lry="2055" ulx="0" uly="1980">eltel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="199" lry="2263" ulx="0" uly="2183">ndtot en</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2366" type="textblock" ulx="0" uly="2274">
        <line lrx="149" lry="2366" ulx="0" uly="2274"> ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="2377">
        <line lrx="164" lry="2468" ulx="0" uly="2377">ee ſls</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="2482">
        <line lrx="121" lry="2574" ulx="0" uly="2482">e 1de</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="3230" type="textblock" ulx="0" uly="3135">
        <line lrx="192" lry="3230" ulx="0" uly="3135">nt lol</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3635" type="textblock" ulx="0" uly="3344">
        <line lrx="152" lry="3436" ulx="0" uly="3344">i, MN</line>
        <line lrx="152" lry="3539" ulx="9" uly="3443">. (er⸗</line>
        <line lrx="152" lry="3635" ulx="8" uly="3531">m Cere</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3855" type="textblock" ulx="0" uly="3735">
        <line lrx="152" lry="3855" ulx="0" uly="3735">hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="411" type="textblock" ulx="2167" uly="157">
        <line lrx="2636" lry="278" ulx="2399" uly="157">gg5</line>
        <line lrx="2594" lry="411" ulx="2167" uly="201"> .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="1720" type="textblock" ulx="2576" uly="1233">
        <line lrx="2795" lry="1330" ulx="2688" uly="1233">ker</line>
        <line lrx="2795" lry="1426" ulx="2709" uly="1338">I.</line>
        <line lrx="2795" lry="1555" ulx="2589" uly="1468">“</line>
        <line lrx="2795" lry="1636" ulx="2576" uly="1562">Eetfe nul</line>
        <line lrx="2795" lry="1720" ulx="2659" uly="1633">Celane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1878" type="textblock" ulx="2564" uly="1712">
        <line lrx="2795" lry="1785" ulx="2564" uly="1712">1 h bon</line>
        <line lrx="2795" lry="1878" ulx="2653" uly="1795">elle, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1955" type="textblock" ulx="2741" uly="1887">
        <line lrx="2795" lry="1955" ulx="2741" uly="1887">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2237" type="textblock" ulx="2710" uly="2047">
        <line lrx="2795" lry="2126" ulx="2736" uly="2047">1</line>
        <line lrx="2795" lry="2237" ulx="2710" uly="2177">Et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2545" lry="1782" type="textblock" ulx="414" uly="470">
        <line lrx="2431" lry="637" ulx="630" uly="470">je kui donne tonjours ſon nom de jeuneſſe.</line>
        <line lrx="2395" lry="714" ulx="593" uly="620">Je n'ai qu'à la regarder à travers mon verre,</line>
        <line lrx="2404" lry="814" ulx="646" uly="720">elle me ſemble auſſi vermeille qu'autrefois</line>
        <line lrx="2505" lry="921" ulx="641" uly="818">ſous l'ormeau. A ta ſanté, Suzette! à la vo-</line>
        <line lrx="2404" lry="1018" ulx="644" uly="919">tre, Monſieur. (Ils boivent). Eh bien,</line>
        <line lrx="2545" lry="1154" ulx="545" uly="1022">comment le trouvez-vous? — J. Excellent,</line>
        <line lrx="2485" lry="1225" ulx="581" uly="1088">je vous affure. 'en ai bu, qui pourroit cou-</line>
        <line lrx="2409" lry="1320" ulx="646" uly="1220">ter ³) plus cher, mais jamais avec autant de</line>
        <line lrx="2465" lry="1419" ulx="587" uly="1314">pPlaiſir. — V. C'eſt qu il eſt Pur &amp; franc comme</line>
        <line lrx="2440" lry="1548" ulx="534" uly="1440">1) V. N. 16 ½. J'ai été obligé de me relever quatre fois</line>
        <line lrx="2401" lry="1658" ulx="439" uly="1535">cette nuit; il releve d'une grande maladie; ſe r. de</line>
        <line lrx="2401" lry="1708" ulx="414" uly="1622">quelque perte; vous r. trop le peu que j'ai fait; la parure</line>
        <line lrx="2403" lry="1782" ulx="447" uly="1702">t. la bonne mine; pourquoi me r. ce mot? r. une ſenti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2014" type="textblock" ulx="446" uly="1752">
        <line lrx="2403" lry="1919" ulx="448" uly="1752">nelle; r. qq. de ſentinelle; cette terre r. 'un tel Seigneur.</line>
        <line lrx="1416" lry="2014" ulx="446" uly="1866">2) V. N. 170. 3) V. N. 1752</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="3634" type="textblock" ulx="611" uly="1967">
        <line lrx="2430" lry="2124" ulx="611" uly="1967">3. XXV. nos cœurs. Comment donc, Su.</line>
        <line lrx="2483" lry="2252" ulx="652" uly="2131">zette, tu lé ménages? Va, mon enfant, I</line>
        <line lrx="2404" lry="2362" ulx="648" uly="2179">en Feſtera toujours aprés nous. Que je te</line>
        <line lrx="2398" lry="2432" ulx="644" uly="2337">voie une petite pointe ¹) de gaité de ſa fa-</line>
        <line lrx="2398" lry="2521" ulx="641" uly="2432">gon. Nous lui en donnions autrefois; il faut</line>
        <line lrx="2537" lry="2654" ulx="646" uly="2495">qu'il nous en donne aujourd' hui. Je le ſenz ”</line>
        <line lrx="2402" lry="2761" ulx="646" uly="2625">déja qu'il commence à me ragaillardir. Tiens;</line>
        <line lrx="2461" lry="2865" ulx="629" uly="2730">je t'aime autant que dans nos Premieres</line>
        <line lrx="2402" lry="2939" ulx="641" uly="2835">amours. Monſieurx, ſi vous n'êtes pas marié„</line>
        <line lrx="2430" lry="3035" ulx="641" uly="2939">vous vous marierez ſans doute. Croyez-en</line>
        <line lrx="2403" lry="3163" ulx="644" uly="3036">mon conſeil. Traitez ſi bien votre femme,</line>
        <line lrx="2405" lry="3235" ulx="645" uly="3132">que vous puiſſiez chaque jour penſer à celui</line>
        <line lrx="2399" lry="3332" ulx="646" uly="3235">de la noce; c'eſt le moyen de ne vous ſen-</line>
        <line lrx="2493" lry="3442" ulx="645" uly="3339">tir jamais vieillir. Demandez à Suzette.</line>
        <line lrx="2400" lry="3525" ulx="643" uly="3432">Parle, ma femme; te ſouviens-tu de la néô-</line>
        <line lrx="2393" lry="3634" ulx="631" uly="3537">tre? Comme je ſerrai ²) tendrement ta main</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3901" type="textblock" ulx="419" uly="3659">
        <line lrx="2426" lry="3764" ulx="531" uly="3659">C'eſt un homme qu'il faut ménager; il ménagera bien</line>
        <line lrx="2401" lry="3901" ulx="419" uly="3745">Koutes cholesz ſe m. bien ave tout le monde; m. ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3964" type="textblock" ulx="2319" uly="3956">
        <line lrx="2334" lry="3964" ulx="2319" uly="3956">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1557" lry="515" type="textblock" ulx="1315" uly="339">
        <line lrx="1557" lry="515" ulx="1315" uly="339">ZM 216</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="636" type="textblock" ulx="389" uly="506">
        <line lrx="2378" lry="636" ulx="389" uly="506">termes . paroles; ; m. le temps, 'o ccaſion; m. fa voix; je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="729" type="textblock" ulx="412" uly="593">
        <line lrx="2403" lry="729" ulx="412" uly="593">lui ai m. une penſion, une entrevue; m. un eſcalier . 'un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="905" type="textblock" ulx="379" uly="676">
        <line lrx="2378" lry="849" ulx="416" uly="676">cabinet, &amp;c. dans un batiment; menager, adj. ménagère.</line>
        <line lrx="1422" lry="905" ulx="379" uly="758">1) V. N. 161. 2) V. N. 141.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1189" type="textblock" ulx="617" uly="878">
        <line lrx="2378" lry="1069" ulx="617" uly="878">4J. XX VI. devant P'autel, &amp; quel regarch tu</line>
        <line lrx="2377" lry="1189" ulx="620" uly="1019">me lanças ¹)! II- Penétra juſqu au fond ²) de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1265" type="textblock" ulx="614" uly="1167">
        <line lrx="2430" lry="1265" ulx="614" uly="1167">mon cœur. IH n'en eſt pas ſorti. (En ſou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1391" type="textblock" ulx="615" uly="1267">
        <line lrx="2375" lry="1391" ulx="615" uly="1267">riant) II eſt vrai que cela ne daté pas de ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="1598" type="textblock" ulx="585" uly="1369">
        <line lrx="2382" lry="1463" ulx="614" uly="1369">loin encore. II n'y a que ſoixante petites</line>
        <line lrx="2486" lry="1598" ulx="585" uly="1463">années. — FE. Ah! elles ſe ſont écoulées bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1771" type="textblock" ulx="612" uly="1552">
        <line lrx="2373" lry="1665" ulx="612" uly="1552">vite. Notre bon temps eſt paſſé, mon ami.</line>
        <line lrx="2371" lry="1771" ulx="631" uly="1636">V. Comment donc? Eſt-ce que tu n'es Pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2071" type="textblock" ulx="563" uly="1770">
        <line lrx="2431" lry="1877" ulx="563" uly="1770">heureuſe? N'as-tu pas de l'aiſance, du re-</line>
        <line lrx="2375" lry="2001" ulx="612" uly="1869">Pos &amp; la ſanté de ton àge? Voyons, qu'’as-</line>
        <line lrx="2471" lry="2071" ulx="613" uly="1968">tu à défirer ³)? un peu plus de forces peut-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2192" type="textblock" ulx="540" uly="2073">
        <line lrx="2371" lry="2192" ulx="540" uly="2073">éetre? Mais, vois-tu, Dieu nous àa con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2275" type="textblock" ulx="610" uly="2157">
        <line lrx="2436" lry="2275" ulx="610" uly="2157">ſervé ⁴) celles du cœur pour ſentir la joie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2396" type="textblock" ulx="612" uly="2273">
        <line lrx="2377" lry="2396" ulx="612" uly="2273">d'une longue VIie. Quand celles du corps Vvien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2494" type="textblock" ulx="578" uly="2373">
        <line lrx="2411" lry="2494" ulx="578" uly="2373">dront às éteindre, le tombeau s' ouvrira dou-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2583" type="textblock" ulx="570" uly="2475">
        <line lrx="2371" lry="2583" ulx="570" uly="2475">cement pour nous reçevoir.—S. Pourquoi vous</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2786" type="textblock" ulx="459" uly="2619">
        <line lrx="2384" lry="2786" ulx="459" uly="2619">2) V. N. 136. 2) V. N. 160. 3) V. N. 169. 4) V. N. 103.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3150" type="textblock" ulx="368" uly="2834">
        <line lrx="2373" lry="2945" ulx="611" uly="2834">&amp; XXVII. occuper de triſtes penſées dans ce</line>
        <line lrx="2370" lry="3038" ulx="609" uly="2917">moment de Plaifir? — V. Oh, Monſieur,</line>
        <line lrx="2368" lry="3150" ulx="368" uly="2993">je ne crains pas la mort. Qu elle vienne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3242" type="textblock" ulx="609" uly="3142">
        <line lrx="2420" lry="3242" ulx="609" uly="3142">quand elle voudra frapper ¹) à ma porte, je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3359" type="textblock" ulx="519" uly="3238">
        <line lrx="2376" lry="3359" ulx="519" uly="3238">la laiflerai entrer ²) ſans frayeur. Croyez-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3463" type="textblock" ulx="558" uly="3337">
        <line lrx="2372" lry="3463" ulx="558" uly="3337">vous que j'aie oublié que je ſuis né mortel?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3618" type="textblock" ulx="598" uly="3436">
        <line lrx="2378" lry="3618" ulx="598" uly="3436">Ruilue l'on a commencé, il faut bien finir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3890" type="textblock" ulx="486" uly="3529">
        <line lrx="2371" lry="3646" ulx="486" uly="3529">— Vous avez fſu vous rendre la vie ſi</line>
        <line lrx="2371" lry="3816" ulx="551" uly="3583">heureuſe . houerez -vous la quitter ſans re-</line>
        <line lrx="2422" lry="3890" ulx="500" uly="3726">gret ⁵³) ?9 — Y. Jen aurois bien davantage,; ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3925" type="textblock" ulx="2148" uly="3913">
        <line lrx="2258" lry="3925" ulx="2148" uly="3913">7 . 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3514" type="textblock" ulx="2412" uly="3494">
        <line lrx="2419" lry="3514" ulx="2412" uly="3494">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2603" lry="394" type="textblock" ulx="2089" uly="136">
        <line lrx="2567" lry="367" ulx="2089" uly="136">D le</line>
        <line lrx="2603" lry="394" ulx="2170" uly="279">XVI, XXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="160" lry="630" ulx="8" uly="552">aAwR E</line>
        <line lrx="124" lry="736" ulx="0" uly="632">leiſet,</line>
        <line lrx="165" lry="797" ulx="0" uly="713">memgere</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2622" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="168" lry="1078" ulx="14" uly="981">regud n</line>
        <line lrx="169" lry="1220" ulx="5" uly="1081">lncd Ich⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1282" ulx="20" uly="1186">(En ſor.</line>
        <line lrx="169" lry="1484" ulx="0" uly="1388">nte eite</line>
        <line lrx="169" lry="1573" ulx="0" uly="1491">ultes bien</line>
        <line lrx="169" lry="1675" ulx="0" uly="1593">onanl.—</line>
        <line lrx="170" lry="1784" ulx="0" uly="1703">tu nes o⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1894" ulx="0" uly="1801">e, n Ee</line>
        <line lrx="172" lry="1997" ulx="0" uly="1896">1, .</line>
        <line lrx="210" lry="2097" ulx="0" uly="2010">Nces Pet .</line>
        <line lrx="173" lry="2191" ulx="3" uly="2121">US 2 ⸗</line>
        <line lrx="174" lry="2415" ulx="0" uly="2324">corp Tlel⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2501" ulx="0" uly="2409">WnIad⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2622" ulx="0" uly="2518">nquoi ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2761" type="textblock" ulx="43" uly="2686">
        <line lrx="170" lry="2761" ulx="43" uly="2686">l. MIo3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3803" type="textblock" ulx="0" uly="2885">
        <line lrx="173" lry="2978" ulx="0" uly="2885">8 hins</line>
        <line lrx="172" lry="3080" ulx="4" uly="2988">Monbeu,</line>
        <line lrx="172" lry="3185" ulx="1" uly="3090">,. Flebne,</line>
        <line lrx="130" lry="3289" ulx="0" uly="3213">Ppolle,</line>
        <line lrx="176" lry="3379" ulx="52" uly="3296">(oyel⸗</line>
        <line lrx="170" lry="3494" ulx="0" uly="3374">1 nortel</line>
        <line lrx="177" lry="3593" ulx="14" uly="3476">bien nin⸗</line>
        <line lrx="175" lry="3688" ulx="39" uly="3593">1. Vle 1</line>
        <line lrx="175" lry="3803" ulx="0" uly="3704">1 bns 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="776" lry="421" type="textblock" ulx="146" uly="141">
        <line lrx="649" lry="336" ulx="146" uly="141">1HW5GS</line>
        <line lrx="776" lry="421" ulx="177" uly="196">aza. XX/X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="2806" type="textblock" ulx="2632" uly="2715">
        <line lrx="2794" lry="2806" ulx="2632" uly="2715">coi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2602" type="textblock" ulx="2727" uly="2218">
        <line lrx="2795" lry="2292" ulx="2734" uly="2218">11</line>
        <line lrx="2784" lry="2415" ulx="2727" uly="2319">1</line>
        <line lrx="2778" lry="2495" ulx="2732" uly="2439">ter</line>
        <line lrx="2795" lry="2602" ulx="2734" uly="2522">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2703" type="textblock" ulx="2730" uly="2651">
        <line lrx="2795" lry="2703" ulx="2730" uly="2651">(ett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3041" type="textblock" ulx="2713" uly="2830">
        <line lrx="2767" lry="2903" ulx="2713" uly="2830">de</line>
        <line lrx="2795" lry="3041" ulx="2723" uly="2955">lny</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3788" type="textblock" ulx="2706" uly="3595">
        <line lrx="2795" lry="3671" ulx="2746" uly="3595">h</line>
        <line lrx="2795" lry="3788" ulx="2706" uly="3715">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1767" lry="201" type="textblock" ulx="1708" uly="147">
        <line lrx="1750" lry="201" ulx="1708" uly="175">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="504" type="textblock" ulx="1126" uly="412">
        <line lrx="1541" lry="504" ulx="1126" uly="412">217</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="638" type="textblock" ulx="626" uly="532">
        <line lrx="2391" lry="638" ulx="626" uly="532">je l'avois mal employée, fſi j'avois été paref-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="755" type="textblock" ulx="596" uly="640">
        <line lrx="2388" lry="755" ulx="596" uly="640">ſeux &amp; débauché, ſi je n'avois Pas fait tout le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1148" type="textblock" ulx="630" uly="741">
        <line lrx="2391" lry="837" ulx="630" uly="741">bien qui étoit en mon pouvoir, ſi je laiſſois Par</line>
        <line lrx="2415" lry="957" ulx="632" uly="835">ma faute une famille nombreuſe dans le vice</line>
        <line lrx="2443" lry="1063" ulx="638" uly="935">ou dans le beſoin ²). Aulieu de cette Peinture</line>
        <line lrx="2392" lry="1148" ulx="630" uly="1043">affligeante, j'ai devant les yeux quatr e-vingts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1383" type="textblock" ulx="389" uly="1178">
        <line lrx="2389" lry="1294" ulx="520" uly="1178">1) V. N. 160., 2) V. N. 156. 3) V. N. 134. Vice de</line>
        <line lrx="2391" lry="1383" ulx="389" uly="1292">gonformation; ce cheval n'a point de vice. 4) V. N. 161.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2310" type="textblock" ulx="624" uly="1485">
        <line lrx="2392" lry="1582" ulx="626" uly="1485">J. XXVIII. ans de travaux utiles, des terres</line>
        <line lrx="2419" lry="1681" ulx="624" uly="1587">défrichées, des amis ſecourus. Je vois mes</line>
        <line lrx="2398" lry="1779" ulx="624" uly="1686">fils &amp; mes petits-fils riches, honnèêtes &amp; la-</line>
        <line lrx="2395" lry="1879" ulx="628" uly="1790">borieux, unis étroitement enſemble, aimés</line>
        <line lrx="2420" lry="2010" ulx="632" uly="1839">&amp; confidéré és de tout le pays. Je laiſſe à mon</line>
        <line lrx="2392" lry="2086" ulx="629" uly="1990">fils ainé ma cabane, il y remplira ma place</line>
        <line lrx="2391" lry="2188" ulx="634" uly="2089">&amp; més devoirs. Comme chef *) de la famille</line>
        <line lrx="2391" lry="2310" ulx="630" uly="2191">11 ſera pour ſes freres &amp; leurs enfans ce que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2388" type="textblock" ulx="620" uly="2295">
        <line lrx="2390" lry="2388" ulx="620" uly="2295">jai été pour les miens. II eſt doux d'empor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="3241" type="textblock" ulx="512" uly="3162">
        <line lrx="576" lry="3241" ulx="512" uly="3162">3)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2794" type="textblock" ulx="625" uly="2395">
        <line lrx="2387" lry="2468" ulx="628" uly="2395">ter cette conſolation dans la tombe. — §.</line>
        <line lrx="2438" lry="2600" ulx="630" uly="2491">Mais vous entendrez leurs gémiſſements. Que</line>
        <line lrx="2389" lry="2685" ulx="625" uly="2595">cette ſéparation ſera douloureuſe! — V. Je</line>
        <line lrx="2421" lry="2794" ulx="628" uly="2672">crois en effet qu'ils auront un grand chagrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2921" type="textblock" ulx="601" uly="2793">
        <line lrx="2426" lry="2921" ulx="601" uly="2793">de me Perdre; mais je ſaurai l'adoucir. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2991" type="textblock" ulx="617" uly="2896">
        <line lrx="2389" lry="2991" ulx="617" uly="2896">Payſan connoit mieux qu'un autre la loi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3124" type="textblock" ulx="608" uly="2980">
        <line lrx="2386" lry="3124" ulx="608" uly="2980">de la nature &amp; la lorce de la néceſſité.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3264" type="textblock" ulx="608" uly="3116">
        <line lrx="2259" lry="3264" ulx="608" uly="3116">V. N. 16 5. Ci git ſous ceite tombe; tombeau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3440" type="textblock" ulx="621" uly="3302">
        <line lrx="2392" lry="3440" ulx="621" uly="3302">J. XXIX. II voit chaque jour de vieux ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3539" type="textblock" ulx="538" uly="3440">
        <line lrx="2393" lry="3539" ulx="538" uly="3440">Pres remplacés par de plus jeunes. II voit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3738" type="textblock" ulx="629" uly="3540">
        <line lrx="2397" lry="3653" ulx="630" uly="3540">chaque année lhiver dévorer ¹) ce qu- ont</line>
        <line lrx="2385" lry="3738" ulx="629" uly="3639">Produit les autres ſaiſons. Je préſenterai ²)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3840" type="textblock" ulx="535" uly="3729">
        <line lrx="2399" lry="3840" ulx="535" uly="3729">ces images à mes enfans, loriqu'ils ſeront</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1501" lry="468" type="textblock" ulx="1291" uly="332">
        <line lrx="1501" lry="468" ulx="1291" uly="332">218</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="1657" type="textblock" ulx="140" uly="445">
        <line lrx="2400" lry="600" ulx="274" uly="445">kous aſſemblés autour de mon ,lit de mort.</line>
        <line lrx="2450" lry="695" ulx="532" uly="588">Je leur ferai ſentir qu'après m'avoir donn-</line>
        <line lrx="2349" lry="827" ulx="594" uly="690">une longue &amp; heureuſe vieilleſſe, Dieu met</line>
        <line lrx="2348" lry="897" ulx="598" uly="801">le comble ³) à ſes graces, en me retirant de</line>
        <line lrx="2388" lry="1015" ulx="590" uly="900">la vie avant qu 'elle me ſoit devenue à charge</line>
        <line lrx="2366" lry="1100" ulx="498" uly="1000">par les douleurs &amp; les infirmités. Je leur dirai</line>
        <line lrx="2350" lry="1224" ulx="605" uly="1090">que je ne les quitte que pour aller joindre mon</line>
        <line lrx="2405" lry="1321" ulx="497" uly="1199">Peère qui me tend 4) les bras de là-haut, &amp; que</line>
        <line lrx="2422" lry="1422" ulx="140" uly="1265"> ZZe ne ceſſerai j jamais de leur tendre les miens,</line>
        <line lrx="2392" lry="1497" ulx="526" uly="1407">unt que leur race ſe conſervera ſur la terre.</line>
        <line lrx="2352" lry="1657" ulx="522" uly="1484">Voila CeE que je leur répéterai juſqu'à mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1922" type="textblock" ulx="393" uly="1640">
        <line lrx="2339" lry="1800" ulx="592" uly="1640">V. N. 154. 2) V. N. 164. 3) V. N. 172. Sc. VII.</line>
        <line lrx="1690" lry="1922" ulx="393" uly="1795">4) V N. 157.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3660" type="textblock" ulx="461" uly="1940">
        <line lrx="2346" lry="2114" ulx="534" uly="1940">§F. xxX. dernier Touflle. II fancdra bien qu'ils</line>
        <line lrx="2404" lry="2214" ulx="544" uly="2117">ſe conſolent de ma mort, lorſque je la re-</line>
        <line lrx="2345" lry="2322" ulx="588" uly="2207">Garderai moi-même comme un bienfait. —</line>
        <line lrx="2352" lry="2425" ulx="594" uly="2313">D  Courageux vieillard! d'où vous vient cette</line>
        <line lrx="2346" lry="2509" ulx="593" uly="2399">fermeté“ — V. D'un cœur innocent; &amp; c'eſt</line>
        <line lrx="2344" lry="2617" ulx="591" uly="2516">du ciel qu'elle y eſt defcendue, de ce ciel</line>
        <line lrx="2345" lry="2744" ulx="593" uly="2604">que je vais habiter, je l'eſpéere. — J. Vous</line>
        <line lrx="2341" lry="2845" ulx="567" uly="2722">n'avez donc pas de crainte pour l'avenir ¹)</line>
        <line lrx="2341" lry="2921" ulx="593" uly="2823">— Auſſi longtems que Jai pu commettre ²)</line>
        <line lrx="2348" lry="3020" ulx="478" uly="2923">du mal, j ai craint le Seigneur: à préſent je</line>
        <line lrx="2340" lry="3124" ulx="580" uly="3024">ne fais plus que l'aimer, &amp; je crois que cette</line>
        <line lrx="2367" lry="3217" ulx="550" uly="3118">confiance doit lui faire plaiſr. O Dieu de</line>
        <line lrx="2364" lry="3319" ulx="548" uly="3217">bonté! après tant de bénédiétions que tu as</line>
        <line lrx="2340" lry="3423" ulx="461" uly="3322">répandues ſur ma fête, oferai- je ten de-</line>
        <line lrx="2345" lry="3576" ulx="580" uly="3423">mander une encore? Regarde la comhagne</line>
        <line lrx="1812" lry="3660" ulx="565" uly="3504">que tu m'as donnéèe Ppour</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3675" type="textblock" ulx="2009" uly="3658">
        <line lrx="2035" lry="3675" ulx="2009" uly="3658">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3885" type="textblock" ulx="383" uly="3657">
        <line lrx="2058" lry="3885" ulx="383" uly="3657"> v. N 1,. 2) V. N. 163. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="164" lry="585" ulx="0" uly="507">de mor.</line>
        <line lrx="165" lry="684" ulx="0" uly="612">ſoir donnt</line>
        <line lrx="169" lry="786" ulx="23" uly="714">Dien men</line>
        <line lrx="170" lry="888" ulx="10" uly="818">Uetrrantce</line>
        <line lrx="172" lry="1014" ulx="0" uly="922">e àhak</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="223" lry="1103" ulx="0" uly="1017">e leur dnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="174" lry="1197" ulx="0" uly="1127">Dindtemon</line>
        <line lrx="172" lry="1411" ulx="0" uly="1331">les menß,</line>
        <line lrx="173" lry="1509" ulx="0" uly="1437">ur  tene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="1538">
        <line lrx="236" lry="1634" ulx="0" uly="1538">Mdni on</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="170" lry="1831" ulx="0" uly="1732">1. de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2140" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="173" lry="2140" ulx="0" uly="2044">bien gois</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2646" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="171" lry="2340" ulx="3" uly="2256">bientut.—</line>
        <line lrx="175" lry="2442" ulx="0" uly="2369">vlent celts</line>
        <line lrx="171" lry="2555" ulx="0" uly="2446">; Leck</line>
        <line lrx="169" lry="2646" ulx="21" uly="2548">ge ee el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="416" type="textblock" ulx="2277" uly="149">
        <line lrx="2561" lry="305" ulx="2277" uly="149">y</line>
        <line lrx="2645" lry="416" ulx="2425" uly="313">X.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="900" lry="430" type="textblock" ulx="256" uly="190">
        <line lrx="900" lry="430" ulx="256" uly="190">4 XXNM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2348" type="textblock" ulx="2628" uly="619">
        <line lrx="2783" lry="666" ulx="2716" uly="619">nes</line>
        <line lrx="2795" lry="765" ulx="2724" uly="698">enl⸗</line>
        <line lrx="2795" lry="878" ulx="2722" uly="799">Gern</line>
        <line lrx="2795" lry="970" ulx="2715" uly="901">ſurn</line>
        <line lrx="2795" lry="1087" ulx="2713" uly="1002">fore</line>
        <line lrx="2792" lry="1175" ulx="2672" uly="1102">dote</line>
        <line lrx="2795" lry="1276" ulx="2726" uly="1204">n</line>
        <line lrx="2795" lry="1586" ulx="2681" uly="1512">dan</line>
        <line lrx="2795" lry="1707" ulx="2717" uly="1633">as,</line>
        <line lrx="2795" lry="1794" ulx="2632" uly="1718">en</line>
        <line lrx="2791" lry="1893" ulx="2628" uly="1808">o</line>
        <line lrx="2794" lry="1998" ulx="2709" uly="1922">Nire</line>
        <line lrx="2795" lry="2101" ulx="2715" uly="2030">Eede</line>
        <line lrx="2795" lry="2264" ulx="2676" uly="2186">VWI..</line>
        <line lrx="2792" lry="2348" ulx="2632" uly="2261">0.N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3535" type="textblock" ulx="2642" uly="2648">
        <line lrx="2795" lry="2716" ulx="2716" uly="2648">or</line>
        <line lrx="2795" lry="2829" ulx="2642" uly="2745">PprA</line>
        <line lrx="2793" lry="2952" ulx="2709" uly="2859">comm</line>
        <line lrx="2785" lry="3024" ulx="2710" uly="2956">nen</line>
        <line lrx="2795" lry="3129" ulx="2715" uly="3045">Genn</line>
        <line lrx="2793" lry="3230" ulx="2718" uly="3157">Aſ</line>
        <line lrx="2791" lry="3329" ulx="2720" uly="3249">Hrd</line>
        <line lrx="2795" lry="3438" ulx="2686" uly="3356">Ae</line>
        <line lrx="2795" lry="3535" ulx="2702" uly="3462">tor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="3837" type="textblock" ulx="2739" uly="3670">
        <line lrx="2795" lry="3745" ulx="2739" uly="3670">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1820" lry="182" type="textblock" ulx="1687" uly="123">
        <line lrx="1693" lry="141" ulx="1687" uly="123">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="209" type="textblock" ulx="1704" uly="172">
        <line lrx="1856" lry="209" ulx="1704" uly="172">Sõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2137" type="textblock" ulx="461" uly="282">
        <line lrx="1736" lry="473" ulx="461" uly="282">H 219</line>
        <line lrx="2368" lry="613" ulx="608" uly="414">5 xxxiI partager 1¹) les douceurs &amp; les Pei-</line>
        <line lrx="2398" lry="670" ulx="603" uly="594">nes de la vie. Nous avons vieilli tous deux</line>
        <line lrx="2497" lry="785" ulx="612" uly="695">enſémble, accorde nous de mourir tous</line>
        <line lrx="2436" lry="891" ulx="617" uly="796">deux à la fois. Comment Pourrois-je lui</line>
        <line lrx="2384" lry="973" ulx="615" uly="878">ſurvivre? Ma main tremblante auroit-elle la</line>
        <line lrx="2383" lry="1123" ulx="613" uly="985">force de lui fermer ²) la Paupiere! * De ſon</line>
        <line lrx="2469" lry="1212" ulx="519" uly="1090">roôté que deviendroit-elle à fon àâge aprés</line>
        <line lrx="2378" lry="1312" ulx="622" uly="1190">m'avoir perdu lorſqu' elle ne m entendroit</line>
        <line lrx="2437" lry="1406" ulx="577" uly="1298">Plus répondre à ſa voix plaintive? lorſqu'elle</line>
        <line lrx="2381" lry="1491" ulx="602" uly="1394">feroit enſevelie ²) comme en un tombeau</line>
        <line lrx="2429" lry="1596" ulx="515" uly="1496">dans la ſolitude de cette cabane? Ne permets</line>
        <line lrx="2651" lry="1709" ulx="612" uly="1585">Pas, que la mort ſépare deux perſonnes que’</line>
        <line lrx="2386" lry="1827" ulx="620" uly="1687">rien n'a ſéparées depuis ſoixante ans. Accorde</line>
        <line lrx="2487" lry="1926" ulx="582" uly="1797">nous cette gràce „ o mon Dieu, cette der-</line>
        <line lrx="2501" lry="2009" ulx="613" uly="1899">nière grâce! C'eſt la ſeule que tu nous laiſſes àd</line>
        <line lrx="2496" lry="2137" ulx="596" uly="1984">te demander. Nous ne voulons Point reculer ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2343" type="textblock" ulx="427" uly="2113">
        <line lrx="2378" lry="2302" ulx="613" uly="2113">V. N. 174. 2) V. N. 172 . Sc. I. 3) X. N. 177. XV.</line>
        <line lrx="1970" lry="2343" ulx="427" uly="2251">4) V. N. 172. Sc. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="3868" type="textblock" ulx="564" uly="2355">
        <line lrx="2390" lry="2521" ulx="564" uly="2355">S. XXXII. notre arrêt; diſpoſe 1) de nous,</line>
        <line lrx="2390" lry="2596" ulx="624" uly="2462">quand tu vondras. Laiſſe nous ſeulement</line>
        <line lrx="2395" lry="2696" ulx="628" uly="2604">mourir nos mains l'une dans l'autre, &amp; nous</line>
        <line lrx="2457" lry="2802" ulx="628" uly="2704">Préſenter enſemble devant toi pour te rendre</line>
        <line lrx="2395" lry="2901" ulx="627" uly="2805">compte de notre vie. Tu le ſais bien, elle</line>
        <line lrx="2396" lry="3027" ulx="621" uly="2900">n'en fais qu une ſeule, dont chacun de nous</line>
        <line lrx="2461" lry="3123" ulx="633" uly="3009">deux a trainé ²) la moitié. Que nous n ayons</line>
        <line lrx="2420" lry="3203" ulx="632" uly="3092">auſſi qu'une morf à ſouffrir ²⁸). — Le vieil-</line>
        <line lrx="2400" lry="3307" ulx="634" uly="3211">läard qui s'étoit ſoulevé ⁴) fur ſon lit pour</line>
        <line lrx="2419" lry="3404" ulx="628" uly="3310">adreſſer à Dieu ces touchantes paroles, re-</line>
        <line lrx="2387" lry="3506" ulx="630" uly="3410">tomba de fatigue en les achevant. — Monf.</line>
        <line lrx="2586" lry="3604" ulx="635" uly="3507">de Solis effrayé courut chercher ſa femme</line>
        <line lrx="2389" lry="3705" ulx="634" uly="3604">pour le ſecourir. Elle s'étoit miſe à genoux</line>
        <line lrx="2386" lry="3868" ulx="638" uly="3695">dans un coin ²⁵) des le commençement s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1470" lry="412" type="textblock" ulx="1301" uly="299">
        <line lrx="1470" lry="412" ulx="1301" uly="299">220</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="687" type="textblock" ulx="140" uly="446">
        <line lrx="2384" lry="546" ulx="140" uly="446">eeeette priere; ſes bras étoient encore tendus</line>
        <line lrx="2436" lry="687" ulx="602" uly="555">vers le ciel. II la porta tout éperdue auprés</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1068" type="textblock" ulx="324" uly="675">
        <line lrx="2372" lry="805" ulx="488" uly="675">Rendre un arrét; mettre qq. aux arréts; ; ce piſtolet eſt</line>
        <line lrx="2369" lry="947" ulx="363" uly="769">en arrét; l'arr. 'une horloge; arrét d'une chemiſe, &amp;c.;</line>
        <line lrx="2384" lry="1031" ulx="398" uly="875">arreté m. 2) V. N. 163. 3) V. N. 167. 4) V. N. 159.</line>
        <line lrx="1418" lry="1068" ulx="324" uly="931">5) V. N 174. 6) V. N. 162.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3091" type="textblock" ulx="491" uly="1061">
        <line lrx="2370" lry="1241" ulx="596" uly="1061">§&amp; XXXIII du vieillard, qui les rallura lun</line>
        <line lrx="2365" lry="1334" ulx="571" uly="1194">&amp; lautre par un ſourire &amp; par la vivacité</line>
        <line lrx="2363" lry="1435" ulx="565" uly="1334">dont il leur tendit les mains. Cependant Mr.</line>
        <line lrx="2380" lry="1561" ulx="599" uly="1435">de Solis jugea qu il falloit lui laiſſer prendre ¹)</line>
        <line lrx="2364" lry="1662" ulx="509" uly="1538">du repos après une émotion ſi forte ²) pour</line>
        <line lrx="2429" lry="1754" ulx="491" uly="1636">ſon àge. Il remercia ces bonnes gens de leur</line>
        <line lrx="2361" lry="1860" ulx="586" uly="1734">hoſpitalité, &amp; leur Ppromit de venir les revoir</line>
        <line lrx="2357" lry="1942" ulx="562" uly="1843">au bout de quelques jours. — L'orage qui</line>
        <line lrx="2356" lry="2067" ulx="526" uly="1906">T'avoit forcé 3) de chercher un aſyle dans</line>
        <line lrx="2355" lry="2141" ulx="500" uly="2042">cette cabane s'étoit diffipé ⁴). La nature ſor-</line>
        <line lrx="2354" lry="2240" ulx="539" uly="2145">tant de ſa mélancolie, venoit de reprendre</line>
        <line lrx="2353" lry="2342" ulx="602" uly="2241">une ſeréhité radieuſe. Le ſoleil prés de ſon</line>
        <line lrx="2397" lry="2422" ulx="594" uly="2350">couchant ſembloit briller avec un nouvel</line>
        <line lrx="2399" lry="2564" ulx="597" uly="2443">clat. Ces images retragçgoient à Mr. de Solis</line>
        <line lrx="2412" lry="2669" ulx="595" uly="2547">le ſouvenir du bon vieillard. Elle lui peignoit</line>
        <line lrx="2348" lry="2741" ulx="584" uly="2652">ſon ame pure, ouverte tour à tour à l'atten-</line>
        <line lrx="2372" lry="2847" ulx="592" uly="2746">driſſement &amp; à la gaité, la force de ſon</line>
        <line lrx="2347" lry="2947" ulx="593" uly="2851">efprit ſe ranimant au moment de s'éteindre.</line>
        <line lrx="2350" lry="3091" ulx="591" uly="2942">Il ſe repreſentoit tout ce qu'un ſeul homme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3420" type="textblock" ulx="345" uly="3056">
        <line lrx="2343" lry="3216" ulx="430" uly="3056">1) V. N. 144. 2), V. N. 16 3. Adieu juſqu'au revoir;</line>
        <line lrx="2342" lry="3378" ulx="390" uly="3148">rfevoir qch. qu'on a écrit; revue. 2 V. N. 172. Sc. VII.</line>
        <line lrx="889" lry="3420" ulx="345" uly="3275">9) V. N. 173.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3789" type="textblock" ulx="485" uly="3366">
        <line lrx="2344" lry="3544" ulx="549" uly="3366">§. XxXIV. avoit pu faire Adutile dans la</line>
        <line lrx="2458" lry="3657" ulx="485" uly="3545">condition¹) la plus humble; cinquante ci-</line>
        <line lrx="2454" lry="3789" ulx="550" uly="3630">voyens laboricux donnés . l'état, ſes belles</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="157" lry="546" ulx="0" uly="464">re tenclur</line>
        <line lrx="155" lry="666" ulx="0" uly="575">ne MWe</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="158" lry="821" ulx="0" uly="737">Pinolete</line>
        <line lrx="157" lry="927" ulx="0" uly="829">mni, &amp;;</line>
        <line lrx="157" lry="983" ulx="23" uly="913">.N i</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="161" lry="1573" ulx="18" uly="1470">Penche</line>
        <line lrx="161" lry="1666" ulx="0" uly="1593">te pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1943" type="textblock" ulx="3" uly="1792">
        <line lrx="38" lry="1803" ulx="32" uly="1792">1</line>
        <line lrx="146" lry="1837" ulx="6" uly="1799">r oc P6V!</line>
        <line lrx="160" lry="1943" ulx="3" uly="1795">I R⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2099" type="textblock" ulx="54" uly="1949">
        <line lrx="155" lry="2099" ulx="54" uly="1949">ſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2150" type="textblock" ulx="116" uly="2083">
        <line lrx="157" lry="2150" ulx="116" uly="2083">o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="156" lry="2288" ulx="20" uly="2102">Epte “</line>
        <line lrx="159" lry="2370" ulx="4" uly="2286"> e n</line>
        <line lrx="159" lry="2467" ulx="0" uly="2381">n noo, el</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="2503">
        <line lrx="90" lry="2611" ulx="0" uly="2503"> de</line>
        <line lrx="158" lry="2686" ulx="3" uly="2599">peigut</line>
        <line lrx="156" lry="2791" ulx="0" uly="2644">1: llmn</line>
        <line lrx="158" lry="2893" ulx="2" uly="2797">e de o</line>
        <line lrx="161" lry="2993" ulx="16" uly="2899">teimde,</line>
        <line lrx="162" lry="3101" ulx="1" uly="2994">l oomné</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3269" type="textblock" ulx="0" uly="3171">
        <line lrx="161" lry="3269" ulx="0" uly="3171">Nan eroit</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3365" type="textblock" ulx="0" uly="3228">
        <line lrx="160" lry="3365" ulx="0" uly="3228">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3740" type="textblock" ulx="0" uly="3499">
        <line lrx="163" lry="3611" ulx="2" uly="3499">6 Gans 1</line>
        <line lrx="161" lry="3740" ulx="0" uly="3621">vante d ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3817" type="textblock" ulx="16" uly="3709">
        <line lrx="165" lry="3817" ulx="16" uly="3709">ſes Hel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1231" lry="221" type="textblock" ulx="1076" uly="198">
        <line lrx="1231" lry="221" ulx="1076" uly="198">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1064" type="textblock" ulx="2521" uly="495">
        <line lrx="2795" lry="554" ulx="2521" uly="495">an</line>
        <line lrx="2795" lry="655" ulx="2731" uly="588">Gar</line>
        <line lrx="2795" lry="760" ulx="2729" uly="690">nie</line>
        <line lrx="2795" lry="883" ulx="2728" uly="786">h</line>
        <line lrx="2795" lry="963" ulx="2727" uly="893">chi</line>
        <line lrx="2795" lry="1064" ulx="2729" uly="995">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1853" lry="167" type="textblock" ulx="1851" uly="165">
        <line lrx="1853" lry="167" ulx="1851" uly="165">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2364" type="textblock" ulx="573" uly="339">
        <line lrx="2186" lry="422" ulx="1315" uly="339">221 DUMU</line>
        <line lrx="2405" lry="571" ulx="637" uly="463">années employées à nourrir ²) ſes enfans</line>
        <line lrx="2455" lry="664" ulx="628" uly="572">dans le travail &amp; les bonnes mœurs, ſon der-</line>
        <line lrx="2464" lry="777" ulx="637" uly="667">nier àge conſacré à maintenir ³⁸) 'union &amp;</line>
        <line lrx="2400" lry="877" ulx="634" uly="773">la paix entre les voiſins. Avec quelle fran-</line>
        <line lrx="2398" lry="972" ulx="636" uly="871">chifſe, diſoit-il, il me parloit du bien qu'il</line>
        <line lrx="2401" lry="1071" ulx="640" uly="971">a fait &amp; de la confiance qu'il prend en d'Etre</line>
        <line lrx="2403" lry="1185" ulx="639" uly="1075">Suprême! Quelle heureuſe tranquillité de</line>
        <line lrx="2402" lry="1292" ulx="624" uly="1174">onſcience! Quelle touchante ſécurité! Qui</line>
        <line lrx="2402" lry="1382" ulx="640" uly="1275">ne préféreroit la ſaine vieilleſſe de cet hon-</line>
        <line lrx="2404" lry="1479" ulx="642" uly="1376">néêté payſan, bienfaiteur de ſon pays dans</line>
        <line lrx="2518" lry="1584" ulx="573" uly="1478">un état obſcur, fier ²) de ſa propre eſtime &amp;</line>
        <line lrx="2512" lry="1677" ulx="641" uly="1582">de lhonneur de laiſſer un ſouvenir précieuxz</line>
        <line lrx="2405" lry="1778" ulx="638" uly="1676">à la décrépitude de ces hommes puiſſans „</line>
        <line lrx="2432" lry="1881" ulx="631" uly="1781">qui n'ont fait uſage de leurs richeſſes que</line>
        <line lrx="2400" lry="1981" ulx="636" uly="1882">pour répandre autour d'eux la corruption &amp;</line>
        <line lrx="2400" lry="2083" ulx="635" uly="1977">le ſcandale, qui ſe jouent du mépris public</line>
        <line lrx="2402" lry="2183" ulx="636" uly="2085">Par l'habitude de leur propre mépris, &amp; que</line>
        <line lrx="2395" lry="2290" ulx="634" uly="2185">la tombe même ne pourra défendre de l'in-</line>
        <line lrx="2254" lry="2364" ulx="633" uly="2288">famie &amp; de l'exécration. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="2922" type="textblock" ulx="430" uly="2452">
        <line lrx="2395" lry="2541" ulx="525" uly="2452">1) V. N. 172. Sc. III. 2) V. N. 159. 3) V. N. 168.</line>
        <line lrx="2395" lry="2617" ulx="434" uly="2533">4) V. N. 172. Sc. VIII. Cette affaire cauſa un grand ſcan-</line>
        <line lrx="2517" lry="2714" ulx="437" uly="2612">dale dans le voiſinage; ſcandaleux; ſcandaliſer. Je lui ai</line>
        <line lrx="2388" lry="2793" ulx="430" uly="2698">donné de bonnes habitudes dans cette ville-Ilà; habituel 3</line>
        <line lrx="2393" lry="2922" ulx="432" uly="2775">Pabituer les enfans à.  ; il s'eſt venu habituer en cette</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="3009" type="textblock" ulx="552" uly="2993">
        <line lrx="557" lry="3009" ulx="552" uly="2993">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2793" lry="856" type="textblock" ulx="2612" uly="732">
        <line lrx="2793" lry="856" ulx="2612" uly="732">de lor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1612" type="textblock" ulx="2650" uly="1403">
        <line lrx="2755" lry="1492" ulx="2654" uly="1403">brttre</line>
        <line lrx="2795" lry="1612" ulx="2650" uly="1528">Pominati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="1697" type="textblock" ulx="2561" uly="1633">
        <line lrx="2722" lry="1697" ulx="2561" uly="1633">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="2350" type="textblock" ulx="2552" uly="2227">
        <line lrx="2738" lry="2350" ulx="2552" uly="2227">1 ccord</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2260" type="textblock" ulx="2637" uly="1741">
        <line lrx="2732" lry="1818" ulx="2639" uly="1741">me</line>
        <line lrx="2755" lry="1929" ulx="2638" uly="1849">eceter</line>
        <line lrx="2711" lry="2038" ulx="2637" uly="1933">s</line>
        <line lrx="2791" lry="2137" ulx="2639" uly="2041">romnos</line>
        <line lrx="2795" lry="2260" ulx="2638" uly="2176">accomu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="3814" type="textblock" ulx="2586" uly="2382">
        <line lrx="2763" lry="2449" ulx="2644" uly="2382">ecotler</line>
        <line lrx="2750" lry="2553" ulx="2643" uly="2476">Eheyer</line>
        <line lrx="2764" lry="2669" ulx="2638" uly="2565">eltiter</line>
        <line lrx="2745" lry="2796" ulx="2630" uly="2682">ceſer</line>
        <line lrx="2717" lry="2869" ulx="2634" uly="2794">aire</line>
        <line lrx="2741" lry="2996" ulx="2635" uly="2897">ſcher</line>
        <line lrx="2696" lry="3187" ulx="2586" uly="3109">ir</line>
        <line lrx="2700" lry="3285" ulx="2638" uly="3215">dice</line>
        <line lrx="2710" lry="3396" ulx="2638" uly="3322">dilet</line>
        <line lrx="2779" lry="3508" ulx="2637" uly="3427">fint</line>
        <line lrx="2700" lry="3612" ulx="2622" uly="3533">ir</line>
        <line lrx="2786" lry="3738" ulx="2628" uly="3624">il, ilu</line>
        <line lrx="2771" lry="3814" ulx="2635" uly="3744">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="398" lry="2340" type="textblock" ulx="303" uly="2272">
        <line lrx="398" lry="2340" ulx="303" uly="2272">ℳK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="3909" type="textblock" ulx="341" uly="1216">
        <line lrx="2436" lry="1332" ulx="862" uly="1216">A. SJ’J Num.</line>
        <line lrx="2383" lry="1421" ulx="460" uly="1334"> WNuüm. allee 153.</line>
        <line lrx="2385" lry="1532" ulx="420" uly="1421">Abatte VI. 168. altéerer Sso. IV. 172.</line>
        <line lrx="2385" lry="1635" ulx="435" uly="1517">abomination 122. amuſer Ifgr.</line>
        <line lrx="2458" lry="1741" ulx="438" uly="1634">abri 149. ancien II. 1665.</line>
        <line lrx="2388" lry="1838" ulx="435" uly="1741">abyme DW 127. apaiſer V. 173.</line>
        <line lrx="2499" lry="1942" ulx="434" uly="1837">accepter Sc. VI. 172. appeller 1416z3</line>
        <line lrx="2436" lry="2049" ulx="436" uly="1942">accèês 153. appliquer All. 167.</line>
        <line lrx="2384" lry="2152" ulx="436" uly="2027">accommoder I. 164. approcher 152.</line>
        <line lrx="2454" lry="2256" ulx="435" uly="2153">accompagner Sc. V. 172. appuyer Ssc. II. 172.</line>
        <line lrx="2390" lry="2359" ulx="429" uly="2261">accord Sc. H. 172. arbrne . 149.</line>
        <line lrx="2388" lry="2473" ulx="341" uly="2357">accorder Sc. VII. 172. argent &amp; monnoie 139.</line>
        <line lrx="2421" lry="2579" ulx="417" uly="2452">achever 147. armer 161.</line>
        <line lrx="2415" lry="2675" ulx="355" uly="2561">acquitter X. 166. arracher 148.</line>
        <line lrx="2388" lry="2779" ulx="418" uly="2666">adreſſer II. 16 5. arrét XXxlII. 178.</line>
        <line lrx="2395" lry="2892" ulx="402" uly="2774">affaire  rIHFI. arreter 4 119.</line>
        <line lrx="2398" lry="2984" ulx="438" uly="2872">afficher 145. arriver —d141.</line>
        <line lrx="2454" lry="3098" ulx="439" uly="2991">àge VYII. 170. arro/f/fſer rIz53.</line>
        <line lrx="2523" lry="3193" ulx="341" uly="3082">agir IX. 171. aſſeoir II600.</line>
        <line lrx="2536" lry="3303" ulx="441" uly="3186">aide 152. alliſter 136.</line>
        <line lrx="2411" lry="3408" ulx="397" uly="3286">aider 161. aſſujettir XlIII. 17.</line>
        <line lrx="2451" lry="3524" ulx="440" uly="3395">aimer 157. afſure r8g.</line>
        <line lrx="2393" lry="3635" ulx="441" uly="3517">air 153. athmoſphéere 48.⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="3723" ulx="398" uly="3600">aiſe, aiſanceè 1I18. attacher XV. 171.</line>
        <line lrx="2451" lry="3829" ulx="421" uly="3718">aiſé I. 167. attaquer 148.</line>
        <line lrx="2275" lry="3909" ulx="441" uly="3834">”M MVM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="957" type="textblock" ulx="439" uly="245">
        <line lrx="2297" lry="601" ulx="541" uly="245">Alphabetiſches Verzeichniß</line>
        <line lrx="1918" lry="742" ulx="837" uly="582">derjenigen Woͤrter,</line>
        <line lrx="2453" lry="957" ulx="439" uly="720">die vor anderen betr rͤchtl iche Zuſaͤte veranlaßt haben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="3898" type="textblock" ulx="214" uly="506">
        <line lrx="2755" lry="624" ulx="214" uly="506">ßU Muunm. NKum.</line>
        <line lrx="2781" lry="732" ulx="389" uly="619">atteindre Sc. II. 172. bouillir 14f606. (gtee</line>
        <line lrx="2788" lry="878" ulx="361" uly="717">attendre Sc. IV. 172. boule, balle &amp;. 29. mer</line>
        <line lrx="2791" lry="934" ulx="231" uly="829">attraper 158. bourſſ/ſe 113. uumer</line>
        <line lrx="2753" lry="1040" ulx="337" uly="946">avancder“u⸗ͤ 119. bout M 157. dAud</line>
        <line lrx="2788" lry="1165" ulx="421" uly="1038">avantage 16t66:. bouton 1562. (uulſſer</line>
        <line lrx="2776" lry="1275" ulx="419" uly="1147">aventure 136. branler XIV. 178. (enin</line>
        <line lrx="2792" lry="1348" ulx="417" uly="1244">avis 143⸗ bras 83. (etcher</line>
        <line lrx="2751" lry="1462" ulx="420" uly="1359">aviſer ISI. brave 22 chett</line>
        <line lrx="2747" lry="1558" ulx="370" uly="1453">avouerx 143. brifſer r157. en</line>
        <line lrx="2717" lry="1660" ulx="458" uly="1566">brouiller 129. i</line>
        <line lrx="2730" lry="1768" ulx="845" uly="1658">B. brouſſaille . Er</line>
        <line lrx="2707" lry="1867" ulx="1036" uly="1759">MMU bruit XAXAfI. 194. ee</line>
        <line lrx="2728" lry="1993" ulx="427" uly="1871">Badiner 183”8. bruüler 153. (gorre</line>
        <line lrx="2710" lry="2087" ulx="394" uly="1974">baigner 136. bureen Sc. I. 172. In</line>
        <line lrx="2726" lry="2239" ulx="421" uly="2031">bas (adj.  adh.) II. 17G7.</line>
        <line lrx="2712" lry="2300" ulx="374" uly="2188">baton 160. C. (o'n</line>
        <line lrx="2795" lry="2417" ulx="428" uly="2302">battre XII. 168. “ uunIN</line>
        <line lrx="2753" lry="2513" ulx="423" uly="2402">bénékͦcte 136. Cacher 162. anhe</line>
        <line lrx="2791" lry="2637" ulx="422" uly="2505">bénir 101. calmer Sc. II. 1727. commmeree</line>
        <line lrx="2792" lry="2735" ulx="422" uly="2607">beſoinn 161. campagne . 21. 161. commete</line>
        <line lrx="2766" lry="2842" ulx="364" uly="2718">beétai r17. canon 1755. mr</line>
        <line lrx="2795" lry="2950" ulx="419" uly="2815">bien 11. Capital Sc. III. 172. orſinen</line>
        <line lrx="2788" lry="3054" ulx="421" uly="2920">blan- 162. Ccaractere IV. 178. uanmhten</line>
        <line lrx="2745" lry="3154" ulx="423" uly="3026">blanchir 163. carreau V. 167. W</line>
        <line lrx="2768" lry="3261" ulx="424" uly="3131">blG6 117. Cas XXII. 177. nde</line>
        <line lrx="2794" lry="3371" ulx="422" uly="3235">boire I. 164. Caſſer 112. oneſti</line>
        <line lrx="2771" lry="3473" ulx="423" uly="3336">bon XI. 166. céder Sc. II. 172. cneine</line>
        <line lrx="2788" lry="3591" ulx="423" uly="3451">bonnet 163. Cchair 159. onctien</line>
        <line lrx="2744" lry="3678" ulx="330" uly="3549">Pord L 140. chambre V. 167. dnit</line>
        <line lrx="2777" lry="3791" ulx="395" uly="3642">borne IX. 175. champ II. 177 nfnl</line>
        <line lrx="2748" lry="3898" ulx="403" uly="3740">bouche * 150. changer 16 ;3 Gal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="1929" type="textblock" ulx="142" uly="1706">
        <line lrx="155" lry="1929" ulx="142" uly="1706">— —, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="503" type="textblock" ulx="1363" uly="341">
        <line lrx="1522" lry="503" ulx="1363" uly="341">2 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="3864" type="textblock" ulx="393" uly="545">
        <line lrx="2472" lry="618" ulx="1219" uly="545">Num. Num.</line>
        <line lrx="2407" lry="729" ulx="466" uly="639">charge VlI. 169. connoiſſance 67.</line>
        <line lrx="2412" lry="836" ulx="464" uly="749">charger 157. Connoitre 161.</line>
        <line lrx="2406" lry="936" ulx="427" uly="838">charmer 118. conſeil To.</line>
        <line lrx="2412" lry="1033" ulx="465" uly="949">chaud 123. conſéquenco XlII. 168.</line>
        <line lrx="2430" lry="1145" ulx="463" uly="1051">chauſſe 98. 137. Cconſerver 103.</line>
        <line lrx="2462" lry="1244" ulx="465" uly="1156">chemin 159. contenance XXIII. 177.</line>
        <line lrx="2407" lry="1358" ulx="465" uly="1252">chercher 147. contenir XVI. 168.</line>
        <line lrx="2481" lry="1462" ulx="465" uly="1371">chétif XIV. 167. content 160.</line>
        <line lrx="2411" lry="1556" ulx="393" uly="1467">cheval 159. continuer . 165.</line>
        <line lrx="2414" lry="1663" ulx="463" uly="1566">chez 134. contracter 123.</line>
        <line lrx="2475" lry="1773" ulx="462" uly="1673">clair . 160. contraire 160.</line>
        <line lrx="2525" lry="1880" ulx="418" uly="1787">clef I. 167. convenit 149.</line>
        <line lrx="2451" lry="1991" ulx="464" uly="1883">clorre 1I0. corde 162.</line>
        <line lrx="2411" lry="2082" ulx="461" uly="1999">clou ESc. VI. 172. corps VIII. 178.</line>
        <line lrx="2416" lry="2184" ulx="464" uly="2094">cœur 159. cöote 160.</line>
        <line lrx="2469" lry="2295" ulx="462" uly="2209">coin 1862. coucher z. &amp; Sc. VIII. r72.</line>
        <line lrx="2412" lry="2401" ulx="465" uly="2296">commander 116. coudre 83.</line>
        <line lrx="2414" lry="2501" ulx="464" uly="2406">comble Sc. VII. 172. couler Sc. IX. 172.</line>
        <line lrx="2412" lry="2604" ulx="400" uly="2511">commercde Sc. I. 172. Ccouleurs 29.</line>
        <line lrx="2420" lry="2708" ulx="462" uly="2613">commette 163. coup 132.</line>
        <line lrx="2421" lry="2815" ulx="458" uly="2711">compoſer 162. couper IX. 1698.</line>
        <line lrx="2412" lry="2916" ulx="458" uly="2820">compliment 11I. cour II. 165.</line>
        <line lrx="2422" lry="3022" ulx="457" uly="2924">comprendre 160. courir 144.</line>
        <line lrx="2547" lry="3122" ulx="454" uly="3026">compte II. 165. cours VII. 178.</line>
        <line lrx="2418" lry="3226" ulx="461" uly="3132">compter 1562. couteaun 13739.</line>
        <line lrx="2417" lry="3339" ulx="460" uly="3226">concevoir Sc. III. 172. coüuter II. 175.</line>
        <line lrx="2417" lry="3435" ulx="457" uly="3343">conclure 139. Couvrir H 161.</line>
        <line lrx="2501" lry="3548" ulx="459" uly="3448">condition Sc. III. 172. crayon 138.</line>
        <line lrx="2438" lry="3648" ulx="457" uly="3553">gonduire 1I1I8. creux 12.</line>
        <line lrx="2460" lry="3757" ulx="455" uly="3652">confonlre 104, crever V. 171.</line>
        <line lrx="2486" lry="3864" ulx="435" uly="3752">congé VYVII. 166. cri des quadrupèdes 131.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3943" type="textblock" ulx="1837" uly="3868">
        <line lrx="2035" lry="3943" ulx="1837" uly="3868">P 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="4062" type="textblock" ulx="240" uly="162">
        <line lrx="2334" lry="259" ulx="1256" uly="162">1</line>
        <line lrx="2482" lry="625" ulx="335" uly="404">= . Nn. M Nunm</line>
        <line lrx="2795" lry="751" ulx="338" uly="553">crier “ 141. derober “Z IV. 171. cont.</line>
        <line lrx="2795" lry="839" ulx="343" uly="713">crore 147. deſcendre 1499. üunntſ</line>
        <line lrx="2785" lry="919" ulx="395" uly="831"> croiſer V. 176. deſſein 128. (Exrite</line>
        <line lrx="2752" lry="1030" ulx="272" uly="915">cruel  1658. détall I. 164. (ct</line>
        <line lrx="2742" lry="1135" ulx="390" uly="1026">cuire IzsI. dette K. 166. Al</line>
        <line lrx="2771" lry="1246" ulx="390" uly="1136">cuiſine 6868on. dervenir “ I. 165. iind</line>
        <line lrx="2784" lry="1367" ulx="240" uly="1230">culbute, culbuter 120. devoir Sð 151. Eher</line>
        <line lrx="2767" lry="1469" ulx="377" uly="1352">cutiver XIII. 167, dévorer 154. (</line>
        <line lrx="2792" lry="1584" ulx="377" uly="1457">curicux 4ꝗ 19446. dire 13557. (ncer</line>
        <line lrx="2766" lry="1649" ulx="696" uly="1550">ðDMD diſpoſer 163. (r</line>
        <line lrx="2780" lry="1770" ulx="771" uly="1650">D. diſſiber V. 173. Ennl</line>
        <line lrx="2795" lry="1878" ulx="395" uly="1757">domeſtique 159 eban</line>
        <line lrx="2795" lry="1984" ulx="327" uly="1858">²Debatte 135. donner 152. un</line>
        <line lrx="2795" lry="2091" ulx="361" uly="1968">debout 145. dormir Sc. IV. 172. eeriler</line>
        <line lrx="2764" lry="2188" ulx="392" uly="2070">déchainer Sc. II. 172, dreſſer 96. enire</line>
        <line lrx="2795" lry="2301" ulx="389" uly="2179">décharger Sc. IV. 172. droit H 161. HR enpote</line>
        <line lrx="2767" lry="2395" ulx="327" uly="2293">déchirer V. 171. dupe III. ni</line>
        <line lrx="2791" lry="2507" ulx="334" uly="2387">deéfaat IvV. 169. durx I 1S e</line>
        <line lrx="2747" lry="2602" ulx="328" uly="2463">deéfendre 134.  rer T. ele</line>
        <line lrx="2784" lry="2724" ulx="352" uly="2604">défer “ 132. R rE.. Eexnloncer</line>
        <line lrx="2767" lry="2836" ulx="365" uly="2719">dégoùter “ I. 1778... enogpe</line>
        <line lrx="2756" lry="2927" ulx="387" uly="2824">degré V. 17 3. Eau 155. eleier</line>
        <line lrx="2728" lry="3039" ulx="387" uly="2914">déguiſer I. 174. Cecaile . 13z0, enm</line>
        <line lrx="2781" lry="3152" ulx="303" uly="3028">demander I. 165. écarter 16;,. lhre</line>
        <line lrx="2771" lry="3249" ulx="385" uly="3126">demeurer 157. échapper Sc. NX. 172. entaner</line>
        <line lrx="2783" lry="3358" ulx="307" uly="3230">doent 3Z3z35. Echoir 104. entnge</line>
        <line lrx="2790" lry="3482" ulx="387" uly="3340">depécher 147. éclair 29s. enenen</line>
        <line lrx="2762" lry="3565" ulx="388" uly="3443">déepennre rzg8. ccat 124 ½  ier</line>
        <line lrx="2790" lry="3681" ulx="324" uly="3544">dẽépit Sc. II. 172. clater Sc. VIII. 177 entralle</line>
        <line lrx="2795" lry="3792" ulx="386" uly="3651">dépouiller VIII. 168. Ecole 1534 entente</line>
        <line lrx="2746" lry="3884" ulx="387" uly="3744">déranger Sc. III. 177. écorcher Sc. VII. 1723: aner</line>
        <line lrx="2335" lry="4062" ulx="1607" uly="4022">7 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2605" lry="3835" type="textblock" ulx="355" uly="496">
        <line lrx="2462" lry="595" ulx="1034" uly="496">Anm.— Num.</line>
        <line lrx="2444" lry="703" ulx="465" uly="600">Ecouter 151. entretien . 163.</line>
        <line lrx="2456" lry="790" ulx="467" uly="693">écraſer Idr. entrevoir XlII. 17/4.</line>
        <line lrx="2478" lry="941" ulx="409" uly="803">ecrire 9 154. envelopper 147</line>
        <line lrx="2426" lry="1018" ulx="464" uly="916">effet VI. 169. engie 16”.</line>
        <line lrx="2453" lry="1119" ulx="464" uly="1008">Egal II. 165. epais 163</line>
        <line lrx="2428" lry="1222" ulx="468" uly="1127">Egard Sdc. V. 172. Epine 16.</line>
        <line lrx="2563" lry="1330" ulx="400" uly="1223">egayer 1560. épouvante 13 32</line>
        <line lrx="2491" lry="1432" ulx="378" uly="1331">egliſe 6 3. eſcalier IV. 1677</line>
        <line lrx="2430" lry="1532" ulx="449" uly="1433">élancer 133. eſpeèce Sc. V. 172.</line>
        <line lrx="2512" lry="1639" ulx="470" uly="1527">élever 16353. eſprit 104. &amp; VIII. 171.</line>
        <line lrx="2428" lry="1743" ulx="466" uly="1626">émail 103. eſſayer 14141415659.</line>
        <line lrx="2477" lry="1864" ulx="466" uly="1744">embaxras III. 174. eſſuyer 127.</line>
        <line lrx="2425" lry="1961" ulx="465" uly="1854">embarraſſer IX. 166. eſtropier 192.</line>
        <line lrx="2425" lry="2062" ulx="463" uly="1963">embraſſer 109. établir . IV. 164.</line>
        <line lrx="2427" lry="2166" ulx="465" uly="2046">empire IyV. 173. etage VIII. 167.</line>
        <line lrx="2605" lry="2275" ulx="465" uly="2166">emporter 169. 90. état M 132.</line>
        <line lrx="2429" lry="2367" ulx="407" uly="2278">endroit IV. 164. états de l'Europe II.</line>
        <line lrx="2425" lry="2491" ulx="402" uly="2372">enfin 156. étenrrre 176.</line>
        <line lrx="2463" lry="2591" ulx="355" uly="2475">enfler II. 164. étoffe 81.</line>
        <line lrx="2424" lry="2678" ulx="419" uly="2581">enfoncer III. 164. éêtonner 1854.</line>
        <line lrx="2429" lry="2791" ulx="468" uly="2697">engager 116. étourdir 151.</line>
        <line lrx="2432" lry="2911" ulx="418" uly="2799">enlever«« 142. étranger 145.</line>
        <line lrx="2425" lry="3016" ulx="469" uly="2909">ennui 149. Etrenner 139.</line>
        <line lrx="2432" lry="3105" ulx="361" uly="3013">enſeigner 145. 113. Etroit 120.</line>
        <line lrx="2431" lry="3210" ulx="470" uly="3116">entamer Sc. VIII. 172. etude 111.</line>
        <line lrx="2457" lry="3312" ulx="465" uly="3204">entendre 167. exercer 15659.</line>
        <line lrx="2484" lry="3431" ulx="465" uly="3314">enterrement 6 9. exercice KXyVI. 171.</line>
        <line lrx="2434" lry="3510" ulx="467" uly="3417">entie 161. exiger ”ÿ”MD</line>
        <line lrx="2439" lry="3621" ulx="468" uly="3521">entrailles 565 98. expirer Ikst.⸗</line>
        <line lrx="2432" lry="3730" ulx="470" uly="3619">entreprendre III. 169. expoſer 140.</line>
        <line lrx="2469" lry="3835" ulx="467" uly="3734">gntrer 156. extrémitẽ 158.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="3855" type="textblock" ulx="156" uly="362">
        <line lrx="1421" lry="464" ulx="1204" uly="362">228</line>
        <line lrx="2766" lry="701" ulx="381" uly="605">6 FrFr. force . I. 165. uche</line>
        <line lrx="2744" lry="808" ulx="285" uly="716">MW = forcer Sc. VII. 172. Eente,</line>
        <line lrx="2777" lry="915" ulx="354" uly="823">Face RR1245. forme XVI. 168. Ee</line>
        <line lrx="2737" lry="1020" ulx="349" uly="928">fächer 161. former X. 168. Alier</line>
        <line lrx="2721" lry="1141" ulx="268" uly="1024">“ facon 11ol. fort 163. P 4 glece</line>
        <line lrx="2738" lry="1231" ulx="238" uly="1133">faculté VIII. 171. fortune VII. 174. er</line>
        <line lrx="2736" lry="1335" ulx="336" uly="1240">faagas« I. 164. fouiller 147. ziiger</line>
        <line lrx="2770" lry="1448" ulx="233" uly="1337">haillir “ 135. fouler 49. &amp; III. 164. gloreur</line>
        <line lrx="2747" lry="1545" ulx="344" uly="1440">faire 11;. fournir 157. ulet</line>
        <line lrx="2704" lry="1645" ulx="361" uly="1555">faucher XV. 171. fourrer XAVII. 1777. (t</line>
        <line lrx="2792" lry="1760" ulx="286" uly="1658">faux, fauſſer 106. frais AlV. 177. (uletnet</line>
        <line lrx="2713" lry="1863" ulx="233" uly="1760">feindre I. 174. frais, les 9136. diee</line>
        <line lrx="2703" lry="1974" ulx="156" uly="1864">fendre 141157. franc, franchir 11&amp; VIII. 172. miin</line>
        <line lrx="2713" lry="2065" ulx="340" uly="1974">ferme (adj.) XIII. 168. frapper 160. Ad</line>
        <line lrx="2678" lry="2166" ulx="362" uly="2066">fermer I. 172. frémir II. 165. Ne</line>
        <line lrx="2750" lry="2282" ulx="326" uly="2184">fete 99. &amp; Sc. IV. 172. friand ISo. Finae</line>
        <line lrx="2682" lry="2383" ulx="365" uly="2288">ſiguree 162. froid 161.</line>
        <line lrx="2692" lry="2491" ulx="361" uly="2384">fil 161. frotter 154. A</line>
        <line lrx="2741" lry="2589" ulx="366" uly="2498">fiiler 83. 16;3. fruits 33 Follier</line>
        <line lrx="2714" lry="2703" ulx="362" uly="2594">finr II. 165 fuir 156. uat</line>
        <line lrx="2719" lry="2810" ulx="367" uly="2703">fxer X. 171. fuſ˖eee 13z3. ant</line>
        <line lrx="2718" lry="2906" ulx="367" uly="2813">fléau ESd. IV. 172. fuſil, ſes parties 4 Nene</line>
        <line lrx="2154" lry="3016" ulx="326" uly="2914">fléchir XXV. 177. .</line>
        <line lrx="2363" lry="3110" ulx="369" uly="3027">feur 149. G. .</line>
        <line lrx="2445" lry="3223" ulx="373" uly="3132">foi II. 1607.</line>
        <line lrx="2756" lry="3339" ulx="371" uly="3232">foible 163. Cage . 166. iiler</line>
        <line lrx="2795" lry="3458" ulx="350" uly="3336">fois 144. gagner 157. uuig g</line>
        <line lrx="2770" lry="3561" ulx="376" uly="3442">foncé 146. garantir P 149. D</line>
        <line lrx="2755" lry="3656" ulx="378" uly="3551">fond 160u. garder, garde 131. n⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="3763" ulx="375" uly="3646">fondre 160. garnir 159. keuge</line>
        <line lrx="2710" lry="3855" ulx="232" uly="3756">fonds Sc. III. 172. gäater Sc. VIII. 172. nan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2512" lry="3828" type="textblock" ulx="360" uly="485">
        <line lrx="2433" lry="559" ulx="1118" uly="485">Num. Num.</line>
        <line lrx="2193" lry="684" ulx="423" uly="583">gauche 162. hauteur I1.</line>
        <line lrx="2430" lry="785" ulx="424" uly="685">genre 126. hazard VI. 177</line>
        <line lrx="2428" lry="888" ulx="421" uly="787">gens 159. heurter 172.</line>
        <line lrx="2408" lry="994" ulx="401" uly="894">gibier 150. honneur XII. 176.</line>
        <line lrx="2381" lry="1099" ulx="421" uly="1012">glace 72. horloge 119.</line>
        <line lrx="2377" lry="1202" ulx="421" uly="1103">glacer XXIII. 178. humeur Sc. I. 172⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1311" ulx="411" uly="1203">gliſſer VYII. 167.</line>
        <line lrx="1945" lry="1412" ulx="421" uly="1318">glorieuꝝz II. 165. I.</line>
        <line lrx="2508" lry="1520" ulx="418" uly="1426">gouſſet 147. H</line>
        <line lrx="2434" lry="1635" ulx="421" uly="1521">gouͦt 159. Idée II. 165˙.</line>
        <line lrx="2394" lry="1729" ulx="423" uly="1631">gouverner XXI. 178. imaginer III. 168.</line>
        <line lrx="2450" lry="1834" ulx="424" uly="1739">gràce 59. 16 3. impoſer 138.</line>
        <line lrx="2512" lry="1935" ulx="397" uly="1846">grain I. 164. intérét 1522</line>
        <line lrx="2478" lry="2062" ulx="423" uly="1937">grand III. 177. intrigue X. 171.</line>
        <line lrx="2445" lry="2143" ulx="424" uly="2042">gré 16 3. iſſe XVIII. 168.</line>
        <line lrx="2387" lry="2250" ulx="424" uly="2153">grimace 122. ivxre 134.</line>
        <line lrx="2413" lry="2356" ulx="426" uly="2259">gris 162.</line>
        <line lrx="1954" lry="2456" ulx="422" uly="2370">gros X. 168. J.</line>
        <line lrx="2020" lry="2567" ulx="427" uly="2468">groſſier 157.</line>
        <line lrx="2384" lry="2668" ulx="427" uly="2580">guère XII. 177. Jambe &amp; parties 57.</line>
        <line lrx="2388" lry="2780" ulx="427" uly="2687">guérir III. 170. jete 140.</line>
        <line lrx="2389" lry="2878" ulx="403" uly="2780">guerre 159. jeu VYI. 177.</line>
        <line lrx="2384" lry="2988" ulx="1449" uly="2892">joindre Sc. IX. 172.</line>
        <line lrx="2398" lry="3088" ulx="1449" uly="2988">jouer III. 125.</line>
        <line lrx="2386" lry="3191" ulx="1449" uly="3111">jouir 152.</line>
        <line lrx="2440" lry="3308" ulx="430" uly="3206">Habiller 157. juger 161.</line>
        <line lrx="2411" lry="3398" ulx="360" uly="3322">habits d'hommes 52. jumeau 140.</line>
        <line lrx="2386" lry="3502" ulx="431" uly="3414">habituñdle XXXIV. 178. zuſte XIII. 171.</line>
        <line lrx="2391" lry="3606" ulx="433" uly="3513">harnois 41. juſtice I. 16 5</line>
        <line lrx="2250" lry="3715" ulx="434" uly="3616">hauſſer II. 168.</line>
        <line lrx="1359" lry="3828" ulx="428" uly="3721">haut 161.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2795" lry="3868" type="textblock" ulx="141" uly="366">
        <line lrx="2175" lry="465" ulx="1003" uly="366">230</line>
        <line lrx="2734" lry="593" ulx="1082" uly="469">Num. Numm.</line>
        <line lrx="2795" lry="707" ulx="821" uly="575">L. maintenir XVI. 169.. nerdble</line>
        <line lrx="2795" lry="806" ulx="855" uly="698">mmeemmmmmmMaiſon 11I154. milen</line>
        <line lrx="2795" lry="902" ulx="244" uly="765">Lache Ar. maitte 15§. „ unliui</line>
        <line lrx="2742" lry="1001" ulx="238" uly="864">Hhaifſer II2. mal 160o.</line>
        <line lrx="2780" lry="1111" ulx="383" uly="970">lanc-cer 136. maladie 123. de</line>
        <line lrx="2787" lry="1233" ulx="318" uly="1072">langage Sc. II. 172. malheureux II. 16 5. onter</line>
        <line lrx="2792" lry="1336" ulx="141" uly="1174">langues 6,1. manger 159. mogner</line>
        <line lrx="2783" lry="1445" ulx="309" uly="1296">larme J. 165. manier XV. 178. morcen</line>
        <line lrx="2782" lry="1546" ulx="292" uly="1392">leècher D 127. manière 113. ordre</line>
        <line lrx="2739" lry="1638" ulx="306" uly="1517">lecon IVvV. 170. manoœuvre All. 167. mort</line>
        <line lrx="2720" lry="1752" ulx="379" uly="1608">leger IdAI. manquer VI. 168. mMt</line>
        <line lrx="2788" lry="1857" ulx="385" uly="1716">leêgumes ſecs 127. marchand 5§5 3. &amp; VIII. 166. Mouche</line>
        <line lrx="2783" lry="1963" ulx="380" uly="1816">legumes vert 149. marche WVIII. 176. noeter</line>
        <line lrx="2765" lry="2079" ulx="367" uly="1936">lettre 1359. mariage 67. mobdte</line>
        <line lrx="2755" lry="2172" ulx="317" uly="2026">lever 124. marquer 1832. mMonrir</line>
        <line lrx="2793" lry="2289" ulx="379" uly="2147">liaiſon Sc. IX. 172. matin IV. 166. morveme</line>
        <line lrx="2749" lry="2410" ulx="379" uly="2251">lier 4 VI. 175. méchant 167 moyen</line>
        <line lrx="2795" lry="2506" ulx="381" uly="2351">lieun S 16;. mèche 147. mnſne</line>
        <line lrx="2629" lry="2598" ulx="320" uly="2460">linge &amp; blanchiſſage 1Io5½. méler 97. &amp; Sc. V. 1777.</line>
        <line lrx="2336" lry="2688" ulx="377" uly="2547">lit, ſes parties 81. méme KKX. 177.</line>
        <line lrx="2388" lry="2786" ulx="294" uly="2669">livre imprimé 40. mémoire  X. 176.</line>
        <line lrx="2786" lry="2915" ulx="375" uly="2758">livre Sc. II. 172. iménagage XrVI. 171. Ire</line>
        <line lrx="2690" lry="3008" ulx="321" uly="2868">loin I. 165: ménager XxXV. 1798. Ne</line>
        <line lrx="2795" lry="3143" ulx="320" uly="2973">loiſir MU 137. mener 145. eull,</line>
        <line lrx="2702" lry="3220" ulx="371" uly="3083">long 162., mer 114. te</line>
        <line lrx="2706" lry="3326" ulx="371" uly="3185">lourd II. 165. merceci X. 178. di</line>
        <line lrx="2774" lry="3560" ulx="799" uly="3405">hM. métaux 838584. wontner</line>
        <line lrx="2791" lry="3766" ulx="362" uly="3597">Maigre II. 176. mettre S 156. –.</line>
        <line lrx="2737" lry="3868" ulx="365" uly="3703">main 162. 40. meubles de chambre 64. mer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="1013" type="textblock" ulx="229" uly="822">
        <line lrx="238" lry="1011" ulx="229" uly="822">6 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="782" type="textblock" ulx="401" uly="614">
        <line lrx="1043" lry="704" ulx="401" uly="614">meubles de table</line>
        <line lrx="853" lry="782" ulx="424" uly="706">milieun</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="1097" type="textblock" ulx="465" uly="824">
        <line lrx="741" lry="897" ulx="468" uly="824">militaire</line>
        <line lrx="619" lry="990" ulx="465" uly="933">mois</line>
        <line lrx="694" lry="1097" ulx="467" uly="1027">monde</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="1209" type="textblock" ulx="465" uly="1152">
        <line lrx="785" lry="1209" ulx="465" uly="1152">monter</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1410" type="textblock" ulx="465" uly="1243">
        <line lrx="713" lry="1320" ulx="465" uly="1243">moquer</line>
        <line lrx="748" lry="1410" ulx="468" uly="1364">morceau</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="1527" type="textblock" ulx="398" uly="1454">
        <line lrx="754" lry="1527" ulx="398" uly="1454">mordre</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="1630" type="textblock" ulx="466" uly="1546">
        <line lrx="706" lry="1630" ulx="466" uly="1546">mort</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="1721" type="textblock" ulx="465" uly="1648">
        <line lrx="596" lry="1721" ulx="465" uly="1648">mot</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1954" type="textblock" ulx="454" uly="1765">
        <line lrx="724" lry="1846" ulx="464" uly="1765">mouche</line>
        <line lrx="930" lry="1954" ulx="454" uly="1870">moucher .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2372" type="textblock" ulx="401" uly="1969">
        <line lrx="1088" lry="2059" ulx="401" uly="1969">mondre—</line>
        <line lrx="804" lry="2165" ulx="442" uly="2082">mourir</line>
        <line lrx="849" lry="2263" ulx="446" uly="2195">mouvement</line>
        <line lrx="998" lry="2372" ulx="466" uly="2282">moyen (Juhſt.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="2470" type="textblock" ulx="368" uly="2393">
        <line lrx="747" lry="2470" ulx="368" uly="2393">muſique</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2667" type="textblock" ulx="810" uly="2588">
        <line lrx="960" lry="2667" ulx="810" uly="2588">— N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="2872" type="textblock" ulx="463" uly="2782">
        <line lrx="669" lry="2872" ulx="463" uly="2782">Naltre</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="3095" type="textblock" ulx="391" uly="2923">
        <line lrx="600" lry="2992" ulx="419" uly="2923">net</line>
        <line lrx="952" lry="3095" ulx="391" uly="3013">neuf, nouveau</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="3181" type="textblock" ulx="460" uly="3137">
        <line lrx="576" lry="3181" ulx="460" uly="3137">nez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="3304" type="textblock" ulx="460" uly="3225">
        <line lrx="594" lry="3304" ulx="460" uly="3225">noir</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="3392" type="textblock" ulx="457" uly="3329">
        <line lrx="708" lry="3392" ulx="457" uly="3329">nombre</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="3496" type="textblock" ulx="400" uly="3444">
        <line lrx="734" lry="3496" ulx="400" uly="3444">nommer</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="3826" type="textblock" ulx="456" uly="3521">
        <line lrx="964" lry="3614" ulx="458" uly="3521">noms d'homme</line>
        <line lrx="782" lry="3702" ulx="458" uly="3643">nourrir</line>
        <line lrx="644" lry="3826" ulx="456" uly="3753">noyer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="879" type="textblock" ulx="1100" uly="872">
        <line lrx="1119" lry="879" ulx="1100" uly="872">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1016" type="textblock" ulx="1016" uly="941">
        <line lrx="1210" lry="1016" ulx="1016" uly="941">129.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1628" type="textblock" ulx="1046" uly="1525">
        <line lrx="1221" lry="1628" ulx="1046" uly="1525">VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="3188" type="textblock" ulx="1101" uly="3084">
        <line lrx="1200" lry="3188" ulx="1101" uly="3084">IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="3829" type="textblock" ulx="1190" uly="492">
        <line lrx="2414" lry="594" ulx="1190" uly="492">Num. Num.</line>
        <line lrx="2410" lry="702" ulx="1300" uly="597">13. nue, nuée, nuage 114.</line>
        <line lrx="2018" lry="903" ulx="1292" uly="822">44 0.</line>
        <line lrx="2411" lry="1118" ulx="1255" uly="1026">159. Obliger 160.</line>
        <line lrx="2438" lry="1220" ulx="1215" uly="1118">IAI. cil . Sc. III. 172.</line>
        <line lrx="2486" lry="1327" ulx="1238" uly="1243">I§SI. (vil &amp; ſes parties 6 5.</line>
        <line lrx="2414" lry="1433" ulx="1254" uly="1348">150. (euf VYV. 174.</line>
        <line lrx="2448" lry="1538" ulx="1257" uly="1432">131. office Sc. VI. 172.</line>
        <line lrx="2459" lry="1637" ulx="1250" uly="1545">17 ⁵. offuſquer 140.</line>
        <line lrx="2413" lry="1745" ulx="1254" uly="1646">163. oiſeaux de chant 149.</line>
        <line lrx="2418" lry="1844" ulx="1254" uly="1749">I5I. oiſeaux de preie 1465.</line>
        <line lrx="2415" lry="1959" ulx="1252" uly="1853">81. ombrageux 159.</line>
        <line lrx="2503" lry="2054" ulx="1195" uly="1959">102. opérer 1498.</line>
        <line lrx="2468" lry="2160" ulx="1252" uly="2073">154. ordonner V. 169.</line>
        <line lrx="2500" lry="2266" ulx="1254" uly="2177">159. ordre Sc. III. 167.</line>
        <line lrx="2414" lry="2366" ulx="1254" uly="2272">161. oreille IlIy. 176.</line>
        <line lrx="2420" lry="2474" ulx="1193" uly="2380">1IIS. ter 158.</line>
        <line lrx="2431" lry="2584" ulx="1287" uly="2485">uir 161.</line>
        <line lrx="2415" lry="2692" ulx="1487" uly="2590">outrage V. 173.</line>
        <line lrx="2418" lry="2798" ulx="1486" uly="2715">ouvrage 157.</line>
        <line lrx="2409" lry="2894" ulx="1247" uly="2818">135. Ouvrir 140.</line>
        <line lrx="2242" lry="3210" ulx="1255" uly="3137">176. 2</line>
        <line lrx="2411" lry="3309" ulx="1252" uly="3229">172. Paille 117.</line>
        <line lrx="2409" lry="3422" ulx="1254" uly="3315">37. pain 68. &amp; I. 164.</line>
        <line lrx="2445" lry="3518" ulx="1244" uly="3436">154. paire, la 6s. 13 7.</line>
        <line lrx="2408" lry="3619" ulx="1287" uly="3532">6 3³. papier xr.</line>
        <line lrx="2403" lry="3724" ulx="1247" uly="3626">159. parentée 14.</line>
        <line lrx="2409" lry="3829" ulx="1249" uly="3745">143. pareil 123.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="801" type="textblock" ulx="1037" uly="706">
        <line lrx="1436" lry="801" ulx="1037" uly="706">XIII. 174.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="639" lry="1236" type="textblock" ulx="273" uly="623">
        <line lrx="565" lry="715" ulx="372" uly="623">parler</line>
        <line lrx="629" lry="822" ulx="369" uly="715">paroitre</line>
        <line lrx="633" lry="921" ulx="299" uly="827">parole</line>
        <line lrx="532" lry="1025" ulx="273" uly="938">Part</line>
        <line lrx="639" lry="1129" ulx="371" uly="1063">partager</line>
        <line lrx="522" lry="1236" ulx="278" uly="1148">parti</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="1350" type="textblock" ulx="368" uly="1248">
        <line lrx="773" lry="1350" ulx="368" uly="1248">particulier</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1969" type="textblock" ulx="293" uly="1360">
        <line lrx="558" lry="1447" ulx="368" uly="1360">partie</line>
        <line lrx="553" lry="1551" ulx="293" uly="1473">partir</line>
        <line lrx="664" lry="1657" ulx="348" uly="1555">pas, m.</line>
        <line lrx="598" lry="1758" ulx="337" uly="1678">paſſage</line>
        <line lrx="565" lry="1865" ulx="344" uly="1774">paſſer</line>
        <line lrx="523" lry="1969" ulx="367" uly="1891">Pàte</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="2080" type="textblock" ulx="363" uly="1980">
        <line lrx="796" lry="2080" ulx="363" uly="1980">patience</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="3531" type="textblock" ulx="294" uly="2094">
        <line lrx="604" lry="2185" ulx="358" uly="2094">Patte</line>
        <line lrx="544" lry="2287" ulx="350" uly="2221">payer</line>
        <line lrx="524" lry="2392" ulx="358" uly="2311">pays</line>
        <line lrx="637" lry="2494" ulx="313" uly="2410">pauvre</line>
        <line lrx="611" lry="2602" ulx="358" uly="2511">peindre</line>
        <line lrx="537" lry="2701" ulx="360" uly="2622">peine</line>
        <line lrx="626" lry="2802" ulx="295" uly="2722">pencher</line>
        <line lrx="639" lry="2914" ulx="364" uly="2828">penſer</line>
        <line lrx="638" lry="3012" ulx="363" uly="2916">penſion</line>
        <line lrx="571" lry="3117" ulx="352" uly="3032">percer</line>
        <line lrx="577" lry="3217" ulx="362" uly="3140">perdre</line>
        <line lrx="569" lry="3321" ulx="359" uly="3226">peſer</line>
        <line lrx="597" lry="3434" ulx="360" uly="3346">petiller</line>
        <line lrx="536" lry="3531" ulx="294" uly="3435">petit</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="3637" type="textblock" ulx="359" uly="3552">
        <line lrx="719" lry="3637" ulx="359" uly="3552">Piecce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="3850" type="textblock" ulx="361" uly="3657">
        <line lrx="502" lry="3734" ulx="361" uly="3657">pied</line>
        <line lrx="697" lry="3850" ulx="361" uly="3760">pincer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1110" type="textblock" ulx="1003" uly="1045">
        <line lrx="1108" lry="1110" ulx="1003" uly="1045">III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1239" type="textblock" ulx="838" uly="1149">
        <line lrx="1107" lry="1239" ulx="838" uly="1149">XyvII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1319" type="textblock" ulx="1061" uly="1256">
        <line lrx="1110" lry="1319" ulx="1061" uly="1256">J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1758" type="textblock" ulx="881" uly="1569">
        <line lrx="1106" lry="1631" ulx="994" uly="1569">IX.</line>
        <line lrx="1106" lry="1758" ulx="881" uly="1669">Sc. IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1967" type="textblock" ulx="938" uly="1880">
        <line lrx="1114" lry="1967" ulx="938" uly="1880">XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2096" type="textblock" ulx="935" uly="1986">
        <line lrx="1110" lry="2096" ulx="935" uly="1986">XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2999" type="textblock" ulx="876" uly="2917">
        <line lrx="1106" lry="2999" ulx="876" uly="2917">Sc. IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3614" type="textblock" ulx="985" uly="3499">
        <line lrx="1103" lry="3614" ulx="985" uly="3499">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3849" type="textblock" ulx="1056" uly="535">
        <line lrx="1666" lry="591" ulx="1128" uly="535">Num.</line>
        <line lrx="1599" lry="704" ulx="1158" uly="613">158. piquer</line>
        <line lrx="1658" lry="808" ulx="1158" uly="715">148. Pitie</line>
        <line lrx="1560" lry="922" ulx="1155" uly="834">III. place</line>
        <line lrx="1591" lry="1015" ulx="1056" uly="924">II4. placer</line>
        <line lrx="1575" lry="1121" ulx="1161" uly="1039">174. plaire</line>
        <line lrx="1640" lry="1233" ulx="1161" uly="1146">168. plaiſant</line>
        <line lrx="1650" lry="1330" ulx="1143" uly="1242">166. plaiſir</line>
        <line lrx="1667" lry="1435" ulx="1129" uly="1332">154. plaindre</line>
        <line lrx="1650" lry="1539" ulx="1160" uly="1434">112 planche</line>
        <line lrx="1694" lry="1645" ulx="1160" uly="1548">173. plancher</line>
        <line lrx="1618" lry="1751" ulx="1157" uly="1659">172. planter</line>
        <line lrx="1576" lry="1850" ulx="1158" uly="1770">153. Plat</line>
        <line lrx="1552" lry="1965" ulx="1156" uly="1866">168. plein</line>
        <line lrx="1636" lry="2058" ulx="1157" uly="1978">168. plonger</line>
        <line lrx="1615" lry="2166" ulx="1137" uly="2083">158. plume</line>
        <line lrx="1766" lry="2272" ulx="1155" uly="2176">157. point, le</line>
        <line lrx="1828" lry="2384" ulx="1150" uly="2283">16;3. pointe</line>
        <line lrx="1618" lry="2482" ulx="1153" uly="2388">161. poiſſon</line>
        <line lrx="1542" lry="2585" ulx="1158" uly="2506">167. polir</line>
        <line lrx="1559" lry="2689" ulx="1157" uly="2607">161. porte</line>
        <line lrx="1616" lry="2794" ulx="1155" uly="2701">141. porter</line>
        <line lrx="1556" lry="2898" ulx="1156" uly="2820">159. poſer</line>
        <line lrx="1627" lry="3004" ulx="1156" uly="2911">172. potage</line>
        <line lrx="1669" lry="3107" ulx="1153" uly="3028">128. pourvoir</line>
        <line lrx="1684" lry="3211" ulx="1154" uly="3131">159. pouſſer</line>
        <line lrx="1638" lry="3315" ulx="1087" uly="3236">130. pouvoir</line>
        <line lrx="1673" lry="3420" ulx="1151" uly="3343">133. pratique</line>
        <line lrx="1792" lry="3528" ulx="1125" uly="3432">157. précaution</line>
        <line lrx="1703" lry="3633" ulx="1155" uly="3539">164. précipiter</line>
        <line lrx="1639" lry="3729" ulx="1139" uly="3644">159. prendre</line>
        <line lrx="1692" lry="3849" ulx="1186" uly="3751">856. préſenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3434" type="textblock" ulx="1913" uly="3335">
        <line lrx="2320" lry="3434" ulx="1913" uly="3335">Sc. III. 172.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="608" type="textblock" ulx="2158" uly="519">
        <line lrx="2322" lry="608" ulx="2158" uly="519">Num.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="909" type="textblock" ulx="2175" uly="810">
        <line lrx="2318" lry="909" ulx="2175" uly="810">151.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1024" type="textblock" ulx="2165" uly="935">
        <line lrx="2362" lry="1024" ulx="2165" uly="935">155.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1221" type="textblock" ulx="2122" uly="1061">
        <line lrx="2318" lry="1127" ulx="2181" uly="1061">142.</line>
        <line lrx="2315" lry="1221" ulx="2122" uly="1137">142.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1443" type="textblock" ulx="2175" uly="1263">
        <line lrx="2371" lry="1326" ulx="2182" uly="1263">159</line>
        <line lrx="2410" lry="1443" ulx="2175" uly="1373">1 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1533" type="textblock" ulx="2058" uly="1458">
        <line lrx="2399" lry="1533" ulx="2058" uly="1458">X. I 67. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1619" type="textblock" ulx="2061" uly="1560">
        <line lrx="2133" lry="1619" ulx="2061" uly="1560">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1637" type="textblock" ulx="2184" uly="1566">
        <line lrx="2316" lry="1637" ulx="2184" uly="1566">167.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1741" type="textblock" ulx="2000" uly="1665">
        <line lrx="2317" lry="1741" ulx="2000" uly="1665">XV. 17r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1961" type="textblock" ulx="2035" uly="1867">
        <line lrx="2316" lry="1961" ulx="2035" uly="1867">1263.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2052" type="textblock" ulx="2181" uly="1995">
        <line lrx="2346" lry="2052" ulx="2181" uly="1995">149.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2166" type="textblock" ulx="2172" uly="2092">
        <line lrx="2320" lry="2166" ulx="2172" uly="2092">138.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2369" type="textblock" ulx="2136" uly="2297">
        <line lrx="2317" lry="2369" ulx="2136" uly="2297">161.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2483" type="textblock" ulx="2180" uly="2390">
        <line lrx="2362" lry="2483" ulx="2180" uly="2390">130.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2572" type="textblock" ulx="2159" uly="2518">
        <line lrx="2322" lry="2572" ulx="2159" uly="2518">50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2696" type="textblock" ulx="2060" uly="2605">
        <line lrx="2341" lry="2696" ulx="2060" uly="2605">II. 167.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2889" type="textblock" ulx="2033" uly="2714">
        <line lrx="2318" lry="2782" ulx="2038" uly="2714">60. 156.</line>
        <line lrx="2317" lry="2889" ulx="2033" uly="2814">IV. 164.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3102" type="textblock" ulx="1975" uly="2992">
        <line lrx="2317" lry="3102" ulx="1975" uly="2992">IX. 178.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3305" type="textblock" ulx="2181" uly="3145">
        <line lrx="2322" lry="3200" ulx="2183" uly="3145">129.</line>
        <line lrx="2316" lry="3305" ulx="2181" uly="3234">156.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3509" type="textblock" ulx="2182" uly="3446">
        <line lrx="2317" lry="3509" ulx="2182" uly="3446">110.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3619" type="textblock" ulx="2060" uly="3539">
        <line lrx="2318" lry="3619" ulx="2060" uly="3539">V. 175.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3832" type="textblock" ulx="2028" uly="3647">
        <line lrx="2307" lry="3721" ulx="2172" uly="3647">144.</line>
        <line lrx="2314" lry="3832" ulx="2028" uly="3752">IV. 164.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="1739" type="textblock" ulx="2566" uly="616">
        <line lrx="2764" lry="699" ulx="2566" uly="616">Mleeſſet</line>
        <line lrx="2795" lry="800" ulx="2594" uly="719">prelume</line>
        <line lrx="2795" lry="914" ulx="2583" uly="825">retendl</line>
        <line lrx="2750" lry="1009" ulx="2657" uly="935">Mttet</line>
        <line lrx="2789" lry="1112" ulx="2655" uly="1034">pkeyenir</line>
        <line lrx="2749" lry="1216" ulx="2655" uly="1144">Priyer</line>
        <line lrx="2720" lry="1321" ulx="2658" uly="1246">Pri</line>
        <line lrx="2792" lry="1425" ulx="2656" uly="1352">Produire</line>
        <line lrx="2768" lry="1530" ulx="2654" uly="1457">Ptoftter</line>
        <line lrx="2795" lry="1635" ulx="2651" uly="1577">Prometttre</line>
        <line lrx="2795" lry="1739" ulx="2575" uly="1683">ononce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="1850" type="textblock" ulx="2477" uly="1788">
        <line lrx="2746" lry="1850" ulx="2477" uly="1788">opoS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="2060" type="textblock" ulx="2573" uly="1882">
        <line lrx="2767" lry="1960" ulx="2573" uly="1882">Mopoler</line>
        <line lrx="2757" lry="2060" ulx="2642" uly="1998">Mrohte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="2267" type="textblock" ulx="2575" uly="2095">
        <line lrx="2769" lry="2160" ulx="2640" uly="2095">Protelter</line>
        <line lrx="2734" lry="2267" ulx="2575" uly="2194">ubblio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2912" type="textblock" ulx="2567" uly="2604">
        <line lrx="2795" lry="2718" ulx="2636" uly="2604">COndnpea</line>
        <line lrx="2745" lry="2802" ulx="2567" uly="2731">(aktier</line>
        <line lrx="2746" lry="2912" ulx="2634" uly="2841">Cerelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3012" type="textblock" ulx="2466" uly="2932">
        <line lrx="2794" lry="3012" ulx="2466" uly="2932">tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3223" type="textblock" ulx="2631" uly="3057">
        <line lrx="2720" lry="3117" ulx="2631" uly="3057">Wene</line>
        <line lrx="2723" lry="3223" ulx="2632" uly="3152">itte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="3332" type="textblock" ulx="2500" uly="3249">
        <line lrx="2736" lry="3332" ulx="2500" uly="3249">Muiitter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="3790" type="textblock" ulx="2638" uly="3671">
        <line lrx="2793" lry="3790" ulx="2638" uly="3671">lubatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="3855" type="textblock" ulx="2639" uly="3797">
        <line lrx="2699" lry="3855" ulx="2639" uly="3797">lace</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1378" lry="3829" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="1354" lry="593" ulx="64" uly="520">Eun. Num.</line>
        <line lrx="1343" lry="709" ulx="81" uly="612">. preſſer IX. 167.</line>
        <line lrx="1375" lry="800" ulx="417" uly="719">préſumer IX. 172.</line>
        <line lrx="1344" lry="919" ulx="76" uly="823">z prêtendre 143.</line>
        <line lrx="1341" lry="1024" ulx="80" uly="930">166. Préter 129.</line>
        <line lrx="1342" lry="1128" ulx="81" uly="1026">1. prevenir XX. 177.</line>
        <line lrx="1342" lry="1232" ulx="87" uly="1132">IN. priver I. 165.</line>
        <line lrx="1341" lry="1341" ulx="23" uly="1234">. prix III. 166.</line>
        <line lrx="1353" lry="1444" ulx="90" uly="1343">1n produire 146.</line>
        <line lrx="1345" lry="1549" ulx="39" uly="1443">X 16 Profiter 161.</line>
        <line lrx="1345" lry="1656" ulx="39" uly="1543"> ien promettre VII. 170.</line>
        <line lrx="1377" lry="1779" ulx="15" uly="1648">N. m. prononcer 151.</line>
        <line lrx="1346" lry="1869" ulx="34" uly="1777">L m. propos 145.</line>
        <line lrx="1346" lry="1974" ulx="91" uly="1863">6*. . propoſer I. 178.</line>
        <line lrx="1349" lry="2077" ulx="93" uly="1980">Propre 84. 132.</line>
        <line lrx="1378" lry="2150" ulx="428" uly="2073">proteſter Sc. II. 172.</line>
        <line lrx="1348" lry="2289" ulx="97" uly="2173">4 public II. 169.</line>
        <line lrx="1350" lry="2720" ulx="47" uly="2597">1,. Quadrupèdes 145.</line>
        <line lrx="1353" lry="2827" ulx="37" uly="2699">“ quartier 137.</line>
        <line lrx="1352" lry="2936" ulx="32" uly="2807">I A querelle 132.</line>
        <line lrx="1352" lry="3035" ulx="54" uly="2909">11 quéêter Sc. VI. 172.</line>
        <line lrx="1365" lry="3151" ulx="24" uly="3017">N queue 1562.</line>
        <line lrx="1360" lry="3241" ulx="103" uly="3136">, gultts 141.</line>
        <line lrx="1362" lry="3348" ulx="99" uly="3228">i guitter IV. 171.</line>
        <line lrx="944" lry="3465" ulx="43" uly="3390">L i. „</line>
        <line lrx="946" lry="3552" ulx="0" uly="3404">el e R.</line>
        <line lrx="1312" lry="3677" ulx="47" uly="3583">ſ. ⸗ ðJ</line>
        <line lrx="1368" lry="3769" ulx="97" uly="3636">4 KRabattre, rebattre 139.</line>
        <line lrx="1378" lry="3829" ulx="446" uly="3745">race XII. 177.</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3898" type="textblock" ulx="28" uly="3806">
        <line lrx="153" lry="3898" ulx="28" uly="3806">N. 1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="467" type="textblock" ulx="1271" uly="356">
        <line lrx="1475" lry="467" ulx="1271" uly="356">233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="775" type="textblock" ulx="1442" uly="608">
        <line lrx="1886" lry="672" ulx="1442" uly="608">raccommoder</line>
        <line lrx="1629" lry="775" ulx="1442" uly="716">raiſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="890" type="textblock" ulx="1393" uly="816">
        <line lrx="1803" lry="890" ulx="1393" uly="816">raiſonnable</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1635" type="textblock" ulx="1441" uly="936">
        <line lrx="1708" lry="1007" ulx="1442" uly="936">ranger</line>
        <line lrx="1747" lry="1105" ulx="1442" uly="1015">rapport</line>
        <line lrx="1739" lry="1208" ulx="1441" uly="1147">rapporter</line>
        <line lrx="1856" lry="1323" ulx="1443" uly="1235">rapprocher</line>
        <line lrx="1654" lry="1418" ulx="1445" uly="1340">ravage</line>
        <line lrx="1597" lry="1509" ulx="1446" uly="1447">ravir</line>
        <line lrx="1625" lry="1635" ulx="1444" uly="1561">rayon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1737" type="textblock" ulx="1404" uly="1656">
        <line lrx="1683" lry="1737" ulx="1404" uly="1656">rebours</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1848" type="textblock" ulx="1442" uly="1755">
        <line lrx="1763" lry="1848" ulx="1442" uly="1755">rebrouſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1945" type="textblock" ulx="1397" uly="1865">
        <line lrx="1679" lry="1945" ulx="1397" uly="1865">rebuter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2136" type="textblock" ulx="1446" uly="1971">
        <line lrx="1709" lry="2033" ulx="1446" uly="1971">recevoir</line>
        <line lrx="1735" lry="2136" ulx="1447" uly="2072">réclamer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2260" type="textblock" ulx="1386" uly="2177">
        <line lrx="1927" lry="2260" ulx="1386" uly="2177">reconnoiſſance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2451" type="textblock" ulx="1449" uly="2287">
        <line lrx="1844" lry="2347" ulx="1449" uly="2287">reconnoitre</line>
        <line lrx="1749" lry="2451" ulx="1449" uly="2389">recueillir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2562" type="textblock" ulx="1449" uly="2495">
        <line lrx="1677" lry="2562" ulx="1449" uly="2495">reculer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3812" type="textblock" ulx="1450" uly="2601">
        <line lrx="1644" lry="2663" ulx="1451" uly="2601">redire</line>
        <line lrx="1685" lry="2768" ulx="1450" uly="2700">réduire</line>
        <line lrx="1722" lry="2873" ulx="1451" uly="2804">réfléêchir</line>
        <line lrx="1738" lry="2983" ulx="1453" uly="2914">refuſer</line>
        <line lrx="1731" lry="3096" ulx="1459" uly="3019">regarder</line>
        <line lrx="1623" lry="3198" ulx="1463" uly="3120">rêgle</line>
        <line lrx="1662" lry="3303" ulx="1464" uly="3239">regret</line>
        <line lrx="1702" lry="3391" ulx="1465" uly="3329">relache</line>
        <line lrx="1693" lry="3494" ulx="1468" uly="3430">rélever</line>
        <line lrx="1746" lry="3604" ulx="1469" uly="3534">remettre</line>
        <line lrx="1678" lry="3703" ulx="1471" uly="3625">remiſe</line>
        <line lrx="1704" lry="3812" ulx="1473" uly="3733">remuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="565" type="textblock" ulx="2189" uly="503">
        <line lrx="2374" lry="565" ulx="2189" uly="503">Num.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="682" type="textblock" ulx="2225" uly="596">
        <line lrx="2359" lry="682" ulx="2225" uly="596">132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="877" type="textblock" ulx="1977" uly="797">
        <line lrx="2178" lry="877" ulx="1977" uly="797">XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="984" type="textblock" ulx="1950" uly="919">
        <line lrx="2175" lry="984" ulx="1950" uly="919">Sc. IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1121" type="textblock" ulx="1990" uly="1022">
        <line lrx="2180" lry="1121" ulx="1990" uly="1022">Sc. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1748" type="textblock" ulx="1946" uly="1651">
        <line lrx="2180" lry="1748" ulx="1946" uly="1651">XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2241" type="textblock" ulx="1990" uly="1845">
        <line lrx="2182" lry="1926" ulx="2077" uly="1845">III.</line>
        <line lrx="2180" lry="2043" ulx="1990" uly="1965">142.</line>
        <line lrx="2180" lry="2134" ulx="2105" uly="2073">II.</line>
        <line lrx="2185" lry="2241" ulx="2075" uly="2180">IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2666" type="textblock" ulx="2004" uly="2494">
        <line lrx="2184" lry="2583" ulx="2004" uly="2494">VII.</line>
        <line lrx="2187" lry="2666" ulx="2052" uly="2587">XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2256" type="textblock" ulx="2213" uly="728">
        <line lrx="2406" lry="783" ulx="2226" uly="728">151.</line>
        <line lrx="2362" lry="887" ulx="2229" uly="833">171.</line>
        <line lrx="2422" lry="1000" ulx="2227" uly="903">172.</line>
        <line lrx="2422" lry="1095" ulx="2233" uly="1029">172.</line>
        <line lrx="2364" lry="1206" ulx="2213" uly="1144">125.</line>
        <line lrx="2365" lry="1307" ulx="2234" uly="1250">171.</line>
        <line lrx="2363" lry="1398" ulx="2231" uly="1314">161.</line>
        <line lrx="2371" lry="1526" ulx="2215" uly="1427">121.</line>
        <line lrx="2366" lry="1609" ulx="2231" uly="1539">160.</line>
        <line lrx="2364" lry="1743" ulx="2235" uly="1668">178.</line>
        <line lrx="2366" lry="1836" ulx="2233" uly="1779">177⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="1940" ulx="2234" uly="1873">167.</line>
        <line lrx="2367" lry="2045" ulx="2230" uly="1975">134.</line>
        <line lrx="2370" lry="2150" ulx="2234" uly="2081">165.</line>
        <line lrx="2370" lry="2256" ulx="2218" uly="2186">175.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2361" type="textblock" ulx="2179" uly="2295">
        <line lrx="2372" lry="2361" ulx="2179" uly="2295">„164.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2677" type="textblock" ulx="2240" uly="2620">
        <line lrx="2372" lry="2677" ulx="2240" uly="2620">171.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2887" type="textblock" ulx="2243" uly="2831">
        <line lrx="2382" lry="2887" ulx="2243" uly="2831">143.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2991" type="textblock" ulx="2173" uly="2921">
        <line lrx="2404" lry="2991" ulx="2173" uly="2921">143.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3500" type="textblock" ulx="1976" uly="3338">
        <line lrx="2203" lry="3406" ulx="2060" uly="3338">A1.</line>
        <line lrx="2203" lry="3500" ulx="1976" uly="3436">XXIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3603" type="textblock" ulx="2074" uly="3542">
        <line lrx="2214" lry="3603" ulx="2074" uly="3542">XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3825" type="textblock" ulx="1984" uly="3644">
        <line lrx="2203" lry="3729" ulx="2078" uly="3644">VII.</line>
        <line lrx="2207" lry="3825" ulx="1984" uly="3739">XlNX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3082" type="textblock" ulx="2183" uly="3026">
        <line lrx="2380" lry="3082" ulx="2183" uly="3026">. 166.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="3843" type="textblock" ulx="2242" uly="3145">
        <line lrx="2382" lry="3209" ulx="2242" uly="3145">155⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="3306" ulx="2253" uly="3219">134.</line>
        <line lrx="2451" lry="3430" ulx="2254" uly="3354">14.</line>
        <line lrx="2391" lry="3513" ulx="2257" uly="3449">178.</line>
        <line lrx="2390" lry="3605" ulx="2260" uly="3551">166.</line>
        <line lrx="2388" lry="3724" ulx="2257" uly="3655">107.</line>
        <line lrx="2389" lry="3843" ulx="2257" uly="3762">167.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2484" lry="3887" type="textblock" ulx="319" uly="348">
        <line lrx="2347" lry="504" ulx="510" uly="348">234 M</line>
        <line lrx="2357" lry="617" ulx="1170" uly="510">Num. Nrvun.</line>
        <line lrx="2358" lry="738" ulx="416" uly="590">rencontre 162. rond XVI. 168.</line>
        <line lrx="2459" lry="818" ulx="413" uly="720">rencontrer JI. 170. ronger roz.</line>
        <line lrx="2484" lry="946" ulx="413" uly="799">rendre 1359. roue . Sc. VI. 172</line>
        <line lrx="2365" lry="1024" ulx="343" uly="908">renoncer IX. 167. rouler 13§.</line>
        <line lrx="2433" lry="1159" ulx="393" uly="1013">renverſer II. 164. route Sc. VII. 172.</line>
        <line lrx="2356" lry="1258" ulx="401" uly="1128">renvoyer VIII. 166. rude VII. 171.</line>
        <line lrx="1944" lry="1378" ulx="410" uly="1256">repaitre TToz.</line>
        <line lrx="2366" lry="1495" ulx="371" uly="1328">répandre 164. 8. 8</line>
        <line lrx="2352" lry="1618" ulx="398" uly="1457">réparer III. 166.</line>
        <line lrx="2358" lry="1668" ulx="410" uly="1551">repas 150. Jable 1 3.</line>
        <line lrx="2401" lry="1829" ulx="356" uly="1654">répondre 18/z. ſage RM 157.</line>
        <line lrx="2394" lry="1929" ulx="412" uly="1766">repouſſer XI. 174. ſaillie X I. 7.</line>
        <line lrx="2363" lry="2001" ulx="410" uly="1870">reprendre 160. ſaillir 146.</line>
        <line lrx="2365" lry="2078" ulx="400" uly="1958">repréſenter 165. ſaiſir 152.</line>
        <line lrx="2364" lry="2183" ulx="410" uly="2066">réſerver Sc. VI. 172. ſaiſon 141949.</line>
        <line lrx="2378" lry="2309" ulx="407" uly="2167">réſolution  V. 170. ſale XII. 167.</line>
        <line lrx="2359" lry="2403" ulx="319" uly="2265">rélſoudre 1112. ſalit V. 171.</line>
        <line lrx="2369" lry="2501" ulx="385" uly="2356">reſte 159. ſang 136.</line>
        <line lrx="2479" lry="2612" ulx="329" uly="2492">reſter 11?56⁰0. ſanté . “ 5ÿ0. B</line>
        <line lrx="2359" lry="2706" ulx="405" uly="2599">retard Sc. II. 172. ſatisfaire XxXl. 177.</line>
        <line lrx="2360" lry="2801" ulx="403" uly="2698">retenir Sc. IX. 172. ſauter ?c</line>
        <line lrx="2361" lry="2887" ulx="400" uly="2789">retirer II. 165, ſauver 141.</line>
        <line lrx="2362" lry="3013" ulx="348" uly="2891">retour III. 166. ſavoir 1738. 94.</line>
        <line lrx="2359" lry="3128" ulx="393" uly="3008">retourner II. 170. ſec Sc. VII. 172.</line>
        <line lrx="2372" lry="3242" ulx="403" uly="3118">retraite IV. 168. ſecret IV. 176.</line>
        <line lrx="2394" lry="3339" ulx="344" uly="3195">reuſſir . V. 168. ſein VII. 175.</line>
        <line lrx="2398" lry="3411" ulx="400" uly="3321">revanche 139. ſemaine 134.</line>
        <line lrx="2460" lry="3545" ulx="352" uly="3412">revenr 159. ſembler 156.</line>
        <line lrx="2431" lry="3656" ulx="394" uly="3513">réver IX. 167. ſemer 161. V</line>
        <line lrx="2417" lry="3743" ulx="393" uly="3615">rire VI. 167. ſens, les cinq 7</line>
        <line lrx="2418" lry="3887" ulx="336" uly="3731">rompe I. 164. ſens Sc. VI. 1772.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="673" type="textblock" ulx="2658" uly="608">
        <line lrx="2780" lry="673" ulx="2658" uly="608">ſenſible,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="878" type="textblock" ulx="2551" uly="717">
        <line lrx="2795" lry="794" ulx="2551" uly="717">Eenttimen</line>
        <line lrx="2744" lry="878" ulx="2648" uly="816">Eenttir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="983" type="textblock" ulx="2658" uly="916">
        <line lrx="2761" lry="983" ulx="2658" uly="916">ſetieux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="1088" type="textblock" ulx="2616" uly="1026">
        <line lrx="2738" lry="1088" ulx="2616" uly="1026">Eetter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="1302" type="textblock" ulx="2631" uly="1124">
        <line lrx="2785" lry="1197" ulx="2631" uly="1124">ſerrote</line>
        <line lrx="2763" lry="1302" ulx="2633" uly="1237">ſerrice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="1404" type="textblock" ulx="2612" uly="1340">
        <line lrx="2740" lry="1404" ulx="2612" uly="1340">Etvir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="1523" type="textblock" ulx="2623" uly="1442">
        <line lrx="2728" lry="1523" ulx="2623" uly="1442">ſge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1739" type="textblock" ulx="2537" uly="1647">
        <line lrx="2744" lry="1739" ulx="2537" uly="1647">Hr ſiunple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="1629" type="textblock" ulx="2653" uly="1551">
        <line lrx="2740" lry="1629" ulx="2653" uly="1551">ſoner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="1930" type="textblock" ulx="2641" uly="1760">
        <line lrx="2774" lry="1842" ulx="2644" uly="1760">Ungnlier</line>
        <line lrx="2699" lry="1930" ulx="2641" uly="1864">ſoie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="2050" type="textblock" ulx="2639" uly="1970">
        <line lrx="2756" lry="2050" ulx="2639" uly="1970">Enet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="2147" type="textblock" ulx="2640" uly="2075">
        <line lrx="2738" lry="2147" ulx="2640" uly="2075">ſonner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="2260" type="textblock" ulx="2535" uly="2180">
        <line lrx="2748" lry="2260" ulx="2535" uly="2180">ltir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="2588" type="textblock" ulx="2635" uly="2285">
        <line lrx="2744" lry="2364" ulx="2635" uly="2285">ſouſer</line>
        <line lrx="2697" lry="2457" ulx="2639" uly="2390">ſoil</line>
        <line lrx="2759" lry="2588" ulx="2639" uly="2498">Corliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="2779" type="textblock" ulx="2598" uly="2601">
        <line lrx="2758" lry="2703" ulx="2635" uly="2601">Pulerer</line>
        <line lrx="2778" lry="2779" ulx="2598" uly="2706">ſul d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="2894" type="textblock" ulx="2633" uly="2812">
        <line lrx="2747" lry="2894" ulx="2633" uly="2812">Cotenir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3660" type="textblock" ulx="2510" uly="2917">
        <line lrx="2777" lry="3007" ulx="2510" uly="2917">erein</line>
        <line lrx="2758" lry="3112" ulx="2631" uly="3013">lerkce</line>
        <line lrx="2764" lry="3216" ulx="2525" uly="3117">“ Kuire</line>
        <line lrx="2776" lry="3437" ulx="2534" uly="3333">H lperien</line>
        <line lrx="2777" lry="3536" ulx="2633" uly="3443">Appoler</line>
        <line lrx="2785" lry="3660" ulx="2635" uly="3545">Urprenct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="3760" type="textblock" ulx="2637" uly="3654">
        <line lrx="2790" lry="3760" ulx="2637" uly="3654">lhente</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2652" lry="3841" type="textblock" ulx="323" uly="489">
        <line lrx="2435" lry="566" ulx="1130" uly="489">Num. Num.</line>
        <line lrx="2342" lry="686" ulx="433" uly="590">ſenſible 17 TT.</line>
        <line lrx="2173" lry="793" ulx="432" uly="693">ſentiment 143 &amp; Sc. INX. 1722. H</line>
        <line lrx="2384" lry="895" ulx="406" uly="792">ſentir 163. TLablete 138.</line>
        <line lrx="2423" lry="997" ulx="432" uly="905">ſérieux III. 166. tailler 211. I5 5§.</line>
        <line lrx="2404" lry="1099" ulx="323" uly="1001">ſerrter« IAI. tare 1657.</line>
        <line lrx="2444" lry="1208" ulx="377" uly="1105">ſerrue I. 167. talon  Sc. IV. 172.</line>
        <line lrx="2464" lry="1331" ulx="434" uly="1207">ſervice— 157. tarder 106.</line>
        <line lrx="2419" lry="1416" ulx="432" uly="1333">ſervir A4A54. taxer. 145.</line>
        <line lrx="2451" lry="1513" ulx="367" uly="1421">ſiège “ 142. temps . 57.</line>
        <line lrx="2613" lry="1622" ulx="435" uly="1524">ſigner 147. tendre (adj.) I6I.</line>
        <line lrx="2586" lry="1730" ulx="399" uly="1630">ſimple IV. 172. tendre (verbe) 157.</line>
        <line lrx="2652" lry="1831" ulx="432" uly="1725">ſingulier 152. tenir III. 164.</line>
        <line lrx="2384" lry="1935" ulx="429" uly="1850">ſoie Sc. I. 172. terre 161. 5§51.</line>
        <line lrx="2436" lry="2048" ulx="432" uly="1940">ſonger. X. 167. téte 162.—</line>
        <line lrx="2409" lry="2148" ulx="398" uly="2042">ſonner 1I19. &amp; Sc. J. 172. téte, ſes partie 16.</line>
        <line lrx="2445" lry="2253" ulx="431" uly="2150">ſortir 134. theatre 49.</line>
        <line lrx="2407" lry="2359" ulx="385" uly="2257">ſoufller XIX. 178g. tirer 163.</line>
        <line lrx="2386" lry="2461" ulx="432" uly="2361">ſoul IX. 126. titre AxXlI. 178.</line>
        <line lrx="2386" lry="2566" ulx="432" uly="2457">ſoulager XI. 166. toile 81.</line>
        <line lrx="2390" lry="2673" ulx="415" uly="2578">ſoulever VIII. 174. tomber 141I.</line>
        <line lrx="2389" lry="2765" ulx="432" uly="2679">ſourd II. 178. tondre 161.</line>
        <line lrx="2484" lry="2874" ulx="431" uly="2769">ſoutenir 34. &amp; X. 1698. tordre H ””</line>
        <line lrx="2390" lry="2989" ulx="421" uly="2879">ſouverain 135. tort 143.</line>
        <line lrx="2437" lry="3093" ulx="431" uly="2986">ſucceder I. 169. toucher 1498.</line>
        <line lrx="2432" lry="3190" ulx="431" uly="3102">ſuivre IS5. tor 125.</line>
        <line lrx="2387" lry="3306" ulx="392" uly="3196">„ſujet 135. tourner 142.</line>
        <line lrx="2553" lry="3407" ulx="387" uly="3307">ſupérieur Sc. VIII. 172. traiu 44</line>
        <line lrx="2388" lry="3511" ulx="431" uly="3400">ſuppoſer HWZ 171. trainer XIM. 167.</line>
        <line lrx="2391" lry="3613" ulx="370" uly="3510">furprendre 8 153. trait 86. &amp; III. 164.</line>
        <line lrx="2591" lry="3719" ulx="434" uly="3620">ſuſpenrre Ssc. I. 172. tratter 956.</line>
        <line lrx="2392" lry="3841" ulx="1031" uly="3719">tranchers 13.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="864" lry="1123" type="textblock" ulx="342" uly="629">
        <line lrx="864" lry="731" ulx="439" uly="629">travailler</line>
        <line lrx="657" lry="842" ulx="437" uly="765">travers</line>
        <line lrx="716" lry="943" ulx="342" uly="830">W traverſer</line>
        <line lrx="707" lry="1041" ulx="435" uly="957">troubler</line>
        <line lrx="653" lry="1123" ulx="386" uly="1054">trouſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="1247" type="textblock" ulx="437" uly="1175">
        <line lrx="678" lry="1247" ulx="437" uly="1175">trouver</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="1350" type="textblock" ulx="425" uly="1257">
        <line lrx="567" lry="1350" ulx="425" uly="1257">tuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="1863" type="textblock" ulx="361" uly="1681">
        <line lrx="621" lry="1760" ulx="361" uly="1681">Uſage</line>
        <line lrx="559" lry="1863" ulx="429" uly="1787">uſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="2299" type="textblock" ulx="431" uly="2200">
        <line lrx="696" lry="2299" ulx="431" uly="2200">Vaiſſeau</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="2699" type="textblock" ulx="353" uly="2311">
        <line lrx="615" lry="2372" ulx="431" uly="2311">valoir</line>
        <line lrx="605" lry="2478" ulx="414" uly="2416">veille</line>
        <line lrx="653" lry="2584" ulx="353" uly="2505">vendre</line>
        <line lrx="595" lry="2699" ulx="427" uly="2626">venir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="844" type="textblock" ulx="995" uly="728">
        <line lrx="1174" lry="844" ulx="995" uly="728">VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2688" type="textblock" ulx="1179" uly="525">
        <line lrx="1471" lry="603" ulx="1192" uly="525">Num.</line>
        <line lrx="1654" lry="718" ulx="1224" uly="639">157. verſer</line>
        <line lrx="1629" lry="819" ulx="1227" uly="736">176. vertu</line>
        <line lrx="1677" lry="914" ulx="1228" uly="844">160. viande</line>
        <line lrx="1621" lry="1027" ulx="1186" uly="949">161. vie</line>
        <line lrx="1558" lry="1130" ulx="1225" uly="1051">176. vif</line>
        <line lrx="1600" lry="1232" ulx="1226" uly="1152">1 4 ¾. ville</line>
        <line lrx="1564" lry="1340" ulx="1226" uly="1259">173⸗ vin</line>
        <line lrx="1660" lry="1434" ulx="1457" uly="1359">violer</line>
        <line lrx="1688" lry="1544" ulx="1431" uly="1466">viſage</line>
        <line lrx="1681" lry="1653" ulx="1445" uly="1569">viſite</line>
        <line lrx="1648" lry="1762" ulx="1223" uly="1673">109. viſiter</line>
        <line lrx="1649" lry="1961" ulx="1455" uly="1884">vivre</line>
        <line lrx="1584" lry="2049" ulx="1419" uly="1991">voir</line>
        <line lrx="1716" lry="2173" ulx="1455" uly="2091">voiture</line>
        <line lrx="1593" lry="2270" ulx="1219" uly="2197">114. Voix</line>
        <line lrx="1696" lry="2369" ulx="1179" uly="2283">161. volaille</line>
        <line lrx="1621" lry="2469" ulx="1225" uly="2404">161. voler</line>
        <line lrx="1689" lry="2597" ulx="1190" uly="2502">1 39. vouloir</line>
        <line lrx="1363" lry="2688" ulx="1211" uly="2605">160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2676" type="textblock" ulx="1427" uly="2613">
        <line lrx="1622" lry="2676" ulx="1427" uly="2613">vrai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2686" type="textblock" ulx="2251" uly="2628">
        <line lrx="2377" lry="2686" ulx="2251" uly="2628">159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2685" type="textblock" ulx="1987" uly="550">
        <line lrx="2408" lry="606" ulx="2217" uly="550">Num.</line>
        <line lrx="2447" lry="721" ulx="2028" uly="636">fII. 170.</line>
        <line lrx="2795" lry="935" ulx="2251" uly="865">150. 1 4</line>
        <line lrx="2795" lry="1282" ulx="2553" uly="1231">DH 39.</line>
        <line lrx="2700" lry="1348" ulx="2105" uly="1256">79. 164.</line>
        <line lrx="2795" lry="1449" ulx="2131" uly="1369">148. . 4</line>
        <line lrx="2416" lry="1657" ulx="2045" uly="1568">VIII. 176.</line>
        <line lrx="2789" lry="1707" ulx="2678" uly="1658">— 38</line>
        <line lrx="2788" lry="1784" ulx="2255" uly="1686">148. 4. 17</line>
        <line lrx="2785" lry="1858" ulx="2154" uly="1779">I. 167. . 3</line>
        <line lrx="2782" lry="1915" ulx="2369" uly="1863">j 8J. 10</line>
        <line lrx="2795" lry="1995" ulx="2189" uly="1904">154. 4</line>
        <line lrx="2795" lry="2072" ulx="2216" uly="1978">146. K. 18.</line>
        <line lrx="2795" lry="2160" ulx="2195" uly="2064">82. E 4</line>
        <line lrx="2795" lry="2447" ulx="2664" uly="2371">66. u</line>
        <line lrx="2705" lry="2518" ulx="2186" uly="2422">154. Ce</line>
        <line lrx="2713" lry="2584" ulx="1987" uly="2506">XIV. 167. 5</line>
        <line lrx="2795" lry="2685" ulx="2662" uly="2619">70. 11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1655" type="textblock" ulx="128" uly="1496">
        <line lrx="137" lry="1641" ulx="128" uly="1603">—</line>
        <line lrx="160" lry="1655" ulx="132" uly="1496">—,z,f —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="571" type="textblock" ulx="541" uly="240">
        <line lrx="2306" lry="512" ulx="541" uly="240">Disienien der wichtigſten Druckſeer des</line>
        <line lrx="2205" lry="571" ulx="1039" uly="466">Erſten Bandes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="858" type="textblock" ulx="486" uly="752">
        <line lrx="881" lry="858" ulx="486" uly="752">Seite. Zeile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="1201" type="textblock" ulx="512" uly="869">
        <line lrx="600" lry="917" ulx="518" uly="869">18.</line>
        <line lrx="600" lry="992" ulx="515" uly="939">33</line>
        <line lrx="596" lry="1201" ulx="512" uly="1149">34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="1523" type="textblock" ulx="511" uly="1512">
        <line lrx="581" lry="1523" ulx="511" uly="1512">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="1756" type="textblock" ulx="479" uly="1699">
        <line lrx="597" lry="1756" ulx="479" uly="1699">43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="1827" type="textblock" ulx="512" uly="1776">
        <line lrx="625" lry="1827" ulx="512" uly="1776">§o0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="2092" type="textblock" ulx="506" uly="1914">
        <line lrx="591" lry="1964" ulx="509" uly="1914">54</line>
        <line lrx="591" lry="2032" ulx="506" uly="1973">55.</line>
        <line lrx="592" lry="2092" ulx="507" uly="2042">62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="2781" type="textblock" ulx="496" uly="2123">
        <line lrx="611" lry="2185" ulx="496" uly="2123">Ec.</line>
        <line lrx="589" lry="2336" ulx="503" uly="2276">64.</line>
        <line lrx="588" lry="2393" ulx="503" uly="2346">66.</line>
        <line lrx="606" lry="2490" ulx="503" uly="2430">ECc.</line>
        <line lrx="588" lry="2642" ulx="501" uly="2593">70.</line>
        <line lrx="587" lry="2708" ulx="500" uly="2653">76.</line>
        <line lrx="586" lry="2781" ulx="500" uly="2728">77⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="3060" type="textblock" ulx="499" uly="2935">
        <line lrx="584" lry="2982" ulx="500" uly="2935">83.</line>
        <line lrx="583" lry="3060" ulx="499" uly="3007">84.</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="3197" type="textblock" ulx="448" uly="3145">
        <line lrx="584" lry="3197" ulx="448" uly="3145">35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="3338" type="textblock" ulx="497" uly="3286">
        <line lrx="602" lry="3338" ulx="497" uly="3286">25⁵*</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="3603" type="textblock" ulx="459" uly="3403">
        <line lrx="579" lry="3478" ulx="461" uly="3403">103.</line>
        <line lrx="578" lry="3545" ulx="461" uly="3493">105.</line>
        <line lrx="578" lry="3603" ulx="459" uly="3556">106.</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="3689" type="textblock" ulx="338" uly="3634">
        <line lrx="577" lry="3689" ulx="338" uly="3634">107.</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="3747" type="textblock" ulx="458" uly="3699">
        <line lrx="574" lry="3747" ulx="458" uly="3699">108.</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="3871" type="textblock" ulx="485" uly="3850">
        <line lrx="555" lry="3871" ulx="485" uly="3850">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1264" type="textblock" ulx="676" uly="854">
        <line lrx="937" lry="923" ulx="711" uly="854">4 v. ob.</line>
        <line lrx="934" lry="990" ulx="713" uly="925">9 v. ob.</line>
        <line lrx="931" lry="1062" ulx="677" uly="996">14 v. ob.</line>
        <line lrx="933" lry="1125" ulx="676" uly="1065">20 v. ob.</line>
        <line lrx="895" lry="1201" ulx="712" uly="1146">§ v. u.</line>
        <line lrx="898" lry="1264" ulx="719" uly="1216">I V. u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1409" type="textblock" ulx="710" uly="1342">
        <line lrx="938" lry="1409" ulx="710" uly="1342">4 v. ob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="702" type="textblock" ulx="775" uly="591">
        <line lrx="2083" lry="702" ulx="775" uly="591">die ich bis hieher bemerkt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="936" type="textblock" ulx="976" uly="834">
        <line lrx="2107" lry="936" ulx="976" uly="834">Lies J'aurai parlé ſtatt Jaurai parle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1254" type="textblock" ulx="1001" uly="960">
        <line lrx="1076" lry="968" ulx="1006" uly="960">—</line>
        <line lrx="1073" lry="1038" ulx="1003" uly="1030">—</line>
        <line lrx="1075" lry="1108" ulx="1005" uly="1098">—</line>
        <line lrx="1071" lry="1178" ulx="1001" uly="1169">—</line>
        <line lrx="1078" lry="1254" ulx="1001" uly="1235">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1389" type="textblock" ulx="1008" uly="1377">
        <line lrx="1081" lry="1389" ulx="1008" uly="1377">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="1345" type="textblock" ulx="1141" uly="941">
        <line lrx="1430" lry="983" ulx="1146" uly="941">nt – ent</line>
        <line lrx="1784" lry="1064" ulx="1145" uly="1002">Préſents — Préſent</line>
        <line lrx="1902" lry="1138" ulx="1144" uly="1068">Imparfaits — Imparfait</line>
        <line lrx="2061" lry="1207" ulx="1141" uly="1140">Impf. I — Impf.</line>
        <line lrx="2479" lry="1329" ulx="1147" uly="1175">je puiſfſe. n. puiſſions, v. pniſſier, ils</line>
        <line lrx="1427" lry="1345" ulx="1178" uly="1279">puiſſent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1440" type="textblock" ulx="1114" uly="1314">
        <line lrx="2423" lry="1440" ulx="1114" uly="1314">je ſache n. ſachions, v. ſachiez, ils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1475" type="textblock" ulx="1175" uly="1416">
        <line lrx="1410" lry="1475" ulx="1175" uly="1416">ſachent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1558" type="textblock" ulx="713" uly="1471">
        <line lrx="2499" lry="1558" ulx="713" uly="1471">1 v. u. iſt noch hinzuzuſetzen: Imper. venille, voulons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2032" type="textblock" ulx="670" uly="1692">
        <line lrx="928" lry="1756" ulx="677" uly="1692">17 v. ob.</line>
        <line lrx="929" lry="1824" ulx="711" uly="1760">3 v. ob.</line>
        <line lrx="906" lry="1890" ulx="678" uly="1843">10 v. u.</line>
        <line lrx="934" lry="1963" ulx="672" uly="1901">17 v. ob.</line>
        <line lrx="934" lry="2032" ulx="670" uly="1970">15 v. ob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2114" type="textblock" ulx="707" uly="2039">
        <line lrx="947" lry="2114" ulx="707" uly="2039">§5 v. ob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="2186" type="textblock" ulx="725" uly="2135">
        <line lrx="830" lry="2186" ulx="725" uly="2135">Ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2341" type="textblock" ulx="680" uly="2271">
        <line lrx="931" lry="2341" ulx="680" uly="2271">8 v. ob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2494" type="textblock" ulx="628" uly="2354">
        <line lrx="967" lry="2494" ulx="628" uly="2354">11 v. u. )</line>
        <line lrx="823" lry="2491" ulx="717" uly="2439">Ec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="2579" type="textblock" ulx="699" uly="2514">
        <line lrx="891" lry="2579" ulx="699" uly="2514">7 bv. U.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2985" type="textblock" ulx="658" uly="2728">
        <line lrx="896" lry="2776" ulx="664" uly="2728">12 v. U.</line>
        <line lrx="931" lry="2852" ulx="699" uly="2786">3 v. ob.</line>
        <line lrx="887" lry="2915" ulx="658" uly="2869">12 V. Uu.</line>
        <line lrx="925" lry="2985" ulx="697" uly="2925">2 v. ob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1618" type="textblock" ulx="1171" uly="1531">
        <line lrx="1794" lry="1618" ulx="1171" uly="1531">vounlez oder Veuillez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1748" type="textblock" ulx="982" uly="1592">
        <line lrx="2302" lry="1748" ulx="982" uly="1592">Lies ſiéra und ſiéront — ſièra und üürout.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2016" type="textblock" ulx="994" uly="1723">
        <line lrx="1068" lry="1736" ulx="994" uly="1723">—</line>
        <line lrx="1068" lry="1816" ulx="997" uly="1794">—</line>
        <line lrx="1081" lry="1876" ulx="1011" uly="1864">—</line>
        <line lrx="1076" lry="1945" ulx="1005" uly="1931">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2322" type="textblock" ulx="1001" uly="2303">
        <line lrx="1074" lry="2322" ulx="1001" uly="2303">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2759" type="textblock" ulx="998" uly="2537">
        <line lrx="1068" lry="2550" ulx="998" uly="2537">—5</line>
        <line lrx="1069" lry="2618" ulx="998" uly="2607">—</line>
        <line lrx="1074" lry="2688" ulx="1004" uly="2678">—</line>
        <line lrx="1071" lry="2759" ulx="1000" uly="2745">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2969" type="textblock" ulx="994" uly="2819">
        <line lrx="1071" lry="2831" ulx="999" uly="2819">—</line>
        <line lrx="1065" lry="2902" ulx="994" uly="2887">—</line>
        <line lrx="1067" lry="2969" ulx="996" uly="2957">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1902" type="textblock" ulx="1135" uly="1707">
        <line lrx="1497" lry="1758" ulx="1137" uly="1707">nun — nur</line>
        <line lrx="1696" lry="1855" ulx="1135" uly="1765">fraiche — fraiche</line>
        <line lrx="1670" lry="1902" ulx="1149" uly="1836">jener — jeuner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2043" type="textblock" ulx="1145" uly="1905">
        <line lrx="1948" lry="1987" ulx="1146" uly="1905">grand- père — grand'père</line>
        <line lrx="1850" lry="2043" ulx="1145" uly="1975">penut-être — contredit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2148" type="textblock" ulx="1148" uly="2085">
        <line lrx="1524" lry="2148" ulx="1148" uly="2085">Ote — Otes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2357" type="textblock" ulx="1143" uly="2207">
        <line lrx="1614" lry="2279" ulx="1149" uly="2207">doigts — doigt</line>
        <line lrx="2150" lry="2357" ulx="1143" uly="2221">Chefes- d'œnvre — chef-d'anvres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2482" type="textblock" ulx="1144" uly="2393">
        <line lrx="2444" lry="2482" ulx="1144" uly="2393">carroſſe — caroſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="3004" type="textblock" ulx="1128" uly="2508">
        <line lrx="1709" lry="2570" ulx="1137" uly="2508">naiveté — nalveté</line>
        <line lrx="1934" lry="2652" ulx="1136" uly="2577">prétend — pretend</line>
        <line lrx="1882" lry="2709" ulx="1128" uly="2647">l'innocent — l'innocent</line>
        <line lrx="1743" lry="2779" ulx="1138" uly="2719">feu ma — feue ma</line>
        <line lrx="1655" lry="2850" ulx="1142" uly="2796">croc — crochet</line>
        <line lrx="1617" lry="2931" ulx="1133" uly="2865">partie — pattie</line>
        <line lrx="1787" lry="3004" ulx="1140" uly="2938">que onze — qu'onze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3129" type="textblock" ulx="663" uly="2960">
        <line lrx="2288" lry="3104" ulx="663" uly="2960">14 v. u. muß II a une nach environ ſix ſtehen.</line>
        <line lrx="1731" lry="3129" ulx="969" uly="3067">Lies extaſe — exrafſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="3196" type="textblock" ulx="662" uly="3070">
        <line lrx="899" lry="3126" ulx="662" uly="3070">16 v. U.</line>
        <line lrx="885" lry="3196" ulx="694" uly="3144">2 v. u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="3333" type="textblock" ulx="597" uly="3214">
        <line lrx="886" lry="3263" ulx="597" uly="3214">11 v. I.</line>
        <line lrx="973" lry="3333" ulx="664" uly="3273">12 v. 0b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="3472" type="textblock" ulx="657" uly="3342">
        <line lrx="918" lry="3410" ulx="657" uly="3342">13 v. ob.</line>
        <line lrx="882" lry="3472" ulx="659" uly="3422">12 v. U.</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="3890" type="textblock" ulx="655" uly="3562">
        <line lrx="885" lry="3616" ulx="693" uly="3562">5 v. u.</line>
        <line lrx="915" lry="3686" ulx="689" uly="3624">3 v. ob.</line>
        <line lrx="912" lry="3755" ulx="655" uly="3692">17 v. ob.</line>
        <line lrx="878" lry="3825" ulx="684" uly="3771">4 V. Uu.</line>
        <line lrx="877" lry="3890" ulx="685" uly="3840">2 v. u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="3923" type="textblock" ulx="968" uly="3049">
        <line lrx="1211" lry="3923" ulx="968" uly="3049"> en  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3896" type="textblock" ulx="1122" uly="3138">
        <line lrx="1885" lry="3200" ulx="1131" uly="3138">l'amadon — l'amadoune</line>
        <line lrx="1549" lry="3298" ulx="1128" uly="3225">pou — poux</line>
        <line lrx="1700" lry="3337" ulx="1124" uly="3275">témoins –☛ témoin</line>
        <line lrx="1507" lry="3407" ulx="1127" uly="3346">ſans — fans</line>
        <line lrx="1840" lry="3476" ulx="1128" uly="3414">nourrifſon — nouriſſon</line>
        <line lrx="1646" lry="3543" ulx="1130" uly="3484">raiſons — raiſon</line>
        <line lrx="1855" lry="3645" ulx="1132" uly="3554">faux bourg — faubourg</line>
        <line lrx="1705" lry="3700" ulx="1133" uly="3622">Sibérie — Syberie</line>
        <line lrx="1520" lry="3753" ulx="1124" uly="3703">taxe — raxe</line>
        <line lrx="1656" lry="3841" ulx="1127" uly="3763">qu'elles — qu'ils</line>
        <line lrx="1436" lry="3896" ulx="1122" uly="3833">ſes — e68</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2362" lry="588" type="textblock" ulx="334" uly="259">
        <line lrx="2362" lry="532" ulx="334" uly="259">Diezaſe der r wichtigſten Deuckfehler, die ich bis li⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="588" ulx="675" uly="449">Herer in den. Leſeſtuͤcken des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="713" type="textblock" ulx="808" uly="577">
        <line lrx="2005" lry="713" ulx="808" uly="577">Zweyten Bandes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3213" type="textblock" ulx="305" uly="717">
        <line lrx="1924" lry="885" ulx="1071" uly="717">bemerkt habe.</line>
        <line lrx="2071" lry="1203" ulx="447" uly="1059">S. 1 v. 1. Lies raflalier ſtatt raſſaſſier</line>
        <line lrx="2348" lry="1262" ulx="337" uly="1188">„N6. 12,v. bb. —– interets — intérets</line>
        <line lrx="2335" lry="1329" ulx="428" uly="1262">17. 14 v. 1. — bout — bruit</line>
        <line lrx="2177" lry="1404" ulx="428" uly="1328">19. 15 v. obb. — toit — toit</line>
        <line lrx="2215" lry="1463" ulx="379" uly="1399">20. II v. 1l. — on — oun  ê”õ</line>
        <line lrx="2104" lry="1556" ulx="375" uly="1441">27. I v. opb. — chevaux — cheveaukx 4</line>
        <line lrx="1908" lry="1610" ulx="426" uly="1533">30. 12 v. obb. — puiſqn'on — bpuifq'on</line>
        <line lrx="1844" lry="1679" ulx="424" uly="1607">37. 3 v. 1. — raſlaſiées — raſſaſſiées</line>
        <line lrx="1867" lry="1774" ulx="335" uly="1682">42. 7 b. . — betits — petis</line>
        <line lrx="1652" lry="1819" ulx="422" uly="1740">45. 7 v. I. — du bois — de bois</line>
        <line lrx="1584" lry="1900" ulx="425" uly="1803">sI. I v. ob. — renard — renad</line>
        <line lrx="1330" lry="1957" ulx="427" uly="1890">5§53. 20 v. bb. – ne — en</line>
        <line lrx="2369" lry="2079" ulx="305" uly="1918">8S4. 15 v. b. — appelle foulon ou foulonnier — appelle</line>
        <line lrx="1494" lry="2099" ulx="637" uly="2031">FfFroulonnier</line>
        <line lrx="1749" lry="2169" ulx="413" uly="2058">57. 6 v. u. — chevanx — Ccheveaux</line>
        <line lrx="1785" lry="2273" ulx="427" uly="2169">63. § v. v. — la-deſſus — la-deſſus ,</line>
        <line lrx="1765" lry="2309" ulx="425" uly="2239">75. 17 v. bb. — un</line>
        <line lrx="1886" lry="2379" ulx="423" uly="2248">78. § v. u. — guelquekois — quegucfois</line>
        <line lrx="1641" lry="2450" ulx="384" uly="2379">82. 3 v. A. — fleunies — ſtleuſes</line>
        <line lrx="1949" lry="2519" ulx="393" uly="2445">91. 4 v. h. — queue — queu</line>
        <line lrx="2104" lry="2642" ulx="390" uly="2479">113. 16 v. ob. — qui fait le voyage — dau voyage</line>
        <line lrx="1951" lry="2659" ulx="354" uly="2586">— 17 v. vb. –— cuirs, n'’eſt — cuirs &amp; n'eſt</line>
        <line lrx="2182" lry="2745" ulx="314" uly="2652">119. 15 v. U1. — peut — pleut</line>
        <line lrx="2237" lry="2800" ulx="429" uly="2711">— 6v. u. — redemandé — redémandée“ 2</line>
        <line lrx="2214" lry="2873" ulx="395" uly="2798">125. 15 v. ob. — donné — donnée GDU</line>
        <line lrx="2328" lry="2935" ulx="429" uly="2867">— I v. 141. — eut — eut</line>
        <line lrx="2350" lry="3005" ulx="398" uly="2937">126. 13 v. ob. — bien s., — biens, .</line>
        <line lrx="1789" lry="3076" ulx="430" uly="3009">— 18 v. ob. — les plumes — la plume</line>
        <line lrx="1658" lry="3144" ulx="401" uly="3079">127. „5Hv. ob. — lendore — l'endore</line>
        <line lrx="1479" lry="3213" ulx="399" uly="3149">I44. I v. bb. — toute — tout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="3491" type="textblock" ulx="394" uly="3217">
        <line lrx="1676" lry="3491" ulx="394" uly="3217">— 1I1 2 maman: mamman</line>
        <line lrx="1498" lry="3321" ulx="921" uly="3292">— — 8</line>
        <line lrx="1049" lry="3374" ulx="437" uly="3286">Ec. E&amp;c.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2207" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="2207" lry="2050" ulx="0" uly="1966">miet= ele ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2649" type="textblock" ulx="20" uly="2569">
        <line lrx="113" lry="2612" ulx="29" uly="2569">oVae</line>
        <line lrx="104" lry="2649" ulx="20" uly="2587">10 1,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_CkVI98-2_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkVI98-2/CkVI98-2_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2306" lry="2896" type="textblock" ulx="319" uly="1503">
        <line lrx="1422" lry="1590" ulx="1215" uly="1503">zum</line>
        <line lrx="2306" lry="1842" ulx="335" uly="1671">Unterricht des Franzoͤſiſchen,</line>
        <line lrx="2150" lry="2033" ulx="481" uly="1859">als einer Sprache die geſprochen werden ſoll,</line>
        <line lrx="2298" lry="2208" ulx="321" uly="2073">vorzuͤglich den Gymnaſien, die ſich nicht mehr</line>
        <line lrx="2134" lry="2333" ulx="380" uly="2217">der Vocabularien bedienen, gewidmet;</line>
        <line lrx="1401" lry="2523" ulx="364" uly="2370">—VLon</line>
        <line lrx="2070" lry="2703" ulx="392" uly="2566">Johannes Schweighaͤußer,</line>
        <line lrx="2288" lry="2896" ulx="319" uly="2746">Proß: und Lehrer am Hochf. Gymnaſ. zu Buchsweiler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3191" type="textblock" ulx="810" uly="3071">
        <line lrx="1792" lry="3191" ulx="810" uly="3071">Zweyter Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="4506" type="textblock" ulx="421" uly="4199">
        <line lrx="1747" lry="4335" ulx="816" uly="4199">Straßburg,</line>
        <line lrx="2116" lry="4506" ulx="421" uly="4366">in der akademiſchen Buchhandlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="4760" type="textblock" ulx="1085" uly="4672">
        <line lrx="1469" lry="4760" ulx="1085" uly="4672">5791</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="1455" type="textblock" ulx="488" uly="1171">
        <line lrx="2461" lry="1455" ulx="488" uly="1171">Elementarbuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="3433" type="textblock" ulx="3299" uly="3407">
        <line lrx="3337" lry="3433" ulx="3299" uly="3407">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="3852" type="textblock" ulx="3298" uly="3827">
        <line lrx="3336" lry="3852" ulx="3298" uly="3827">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="4798" type="textblock" ulx="3298" uly="3342">
        <line lrx="3336" lry="4061" ulx="3298" uly="4037">5</line>
        <line lrx="3431" lry="4798" ulx="3362" uly="3342">2 9 Copyright 4/1999 VxVMaster GmbH wwW.yXyVMaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="4480" type="textblock" ulx="3297" uly="4455">
        <line lrx="3334" lry="4480" ulx="3297" uly="4455">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="4897" type="textblock" ulx="3296" uly="4881">
        <line lrx="3332" lry="4897" ulx="3296" uly="4881">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="1430" type="textblock" ulx="3382" uly="392">
        <line lrx="3422" lry="1430" ulx="3382" uly="392">VierFarbSelector Standard* -Euroskala Offset</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
