<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>CkI6</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Ars Memoriae Latino Danico Germanica Comprehendens Usitatissima Primitiva &amp; Derivativa</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_CkI6_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1402" lry="1332" type="textblock" ulx="1379" uly="1115">
        <line lrx="1402" lry="1332" ulx="1379" uly="1115">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_CkI6_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="866" lry="1521" type="textblock" ulx="357" uly="1483">
        <line lrx="866" lry="1521" ulx="357" uly="1483">N 12511657748 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="1641" type="textblock" ulx="361" uly="1586">
        <line lrx="711" lry="1641" ulx="361" uly="1586">MIHIIIIIIIIIIIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1667" type="textblock" ulx="783" uly="1648">
        <line lrx="998" lry="1667" ulx="783" uly="1648">UB Tübingen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_CkI6_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="745" lry="200" type="textblock" ulx="546" uly="123">
        <line lrx="745" lry="200" ulx="546" uly="123">ARS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="441" type="textblock" ulx="7" uly="209">
        <line lrx="1156" lry="441" ulx="7" uly="209">MENLRc</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="558" type="textblock" ulx="311" uly="456">
        <line lrx="976" lry="504" ulx="311" uly="456">NICA COMPREHENDENS</line>
        <line lrx="786" lry="558" ulx="483" uly="514">USITATISSIMAL</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="672" type="textblock" ulx="74" uly="549">
        <line lrx="1209" lry="672" ulx="74" uly="549">PRIMITIVA &amp; DERIVATIVA</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="808" type="textblock" ulx="245" uly="656">
        <line lrx="751" lry="692" ulx="528" uly="656">NA CIIa</line>
        <line lrx="976" lry="753" ulx="245" uly="702">APPENDICE GRAMMATICE</line>
        <line lrx="881" lry="808" ulx="390" uly="763">GERMANICE &amp; DANICX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="900" type="textblock" ulx="574" uly="812">
        <line lrx="1121" lry="900" ulx="574" uly="812">Eller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1051" type="textblock" ulx="502" uly="889">
        <line lrx="1114" lry="1051" ulx="502" uly="889">Enviiſning /</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="1106" type="textblock" ulx="547" uly="1057">
        <line lrx="704" lry="1106" ulx="547" uly="1057">Til det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1738" type="textblock" ulx="124" uly="1109">
        <line lrx="1145" lry="1209" ulx="124" uly="1109">Latine Danſke og Tydſke Sprog</line>
        <line lrx="1144" lry="1267" ulx="125" uly="1196">Hvorudi de meeſt brugelige Grund⸗Ord</line>
        <line lrx="1098" lry="1328" ulx="172" uly="1266">eller Primitiva og af andre Oprundene⸗Ord</line>
        <line lrx="1044" lry="1383" ulx="229" uly="1323">eller Dervativa foreſtilles: Afdeelt or⸗</line>
        <line lrx="862" lry="1442" ulx="384" uly="1382">dentlig i 42 Capitler</line>
        <line lrx="708" lry="1479" ulx="533" uly="1439">Tillige med</line>
        <line lrx="1071" lry="1536" ulx="287" uly="1477">Et Curieus Tilleg og Begrif paa en</line>
        <line lrx="1261" lry="1603" ulx="243" uly="1523">Danſt og Tydſk Grammatica, .</line>
        <line lrx="1202" lry="1648" ulx="369" uly="1599">Som tilforn aldrig er ſeet</line>
        <line lrx="1159" lry="1698" ulx="428" uly="1645">for Lerde og U⸗Lerde</line>
        <line lrx="1021" lry="1738" ulx="219" uly="1689">Med noyagtigſte Fliid indrettet og ſammenſkreven af</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1921" type="textblock" ulx="57" uly="1733">
        <line lrx="747" lry="1806" ulx="57" uly="1733">J. C. B.</line>
        <line lrx="1139" lry="1884" ulx="58" uly="1816">Impenſis IOHANNIS NELCHIORIS 2EBER/</line>
        <line lrx="1124" lry="1921" ulx="369" uly="1878">Regiæ Acad, Bibliopolæ Gavnientis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_CkI6_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="1838" type="textblock" ulx="1225" uly="1157">
        <line lrx="1375" lry="1208" ulx="1287" uly="1157">Mione g</line>
        <line lrx="1375" lry="1267" ulx="1286" uly="1210">n pen</line>
        <line lrx="1366" lry="1322" ulx="1283" uly="1262">ren in</line>
        <line lrx="1371" lry="1385" ulx="1280" uly="1327">Non ioltin</line>
        <line lrx="1375" lry="1439" ulx="1277" uly="1372">Prinnn 12</line>
        <line lrx="1375" lry="1496" ulx="1228" uly="1433">iideratn</line>
        <line lrx="1373" lry="1555" ulx="1275" uly="1494">tice Gern</line>
        <line lrx="1375" lry="1609" ulx="1276" uly="1543">lemn et</line>
        <line lrx="1374" lry="1674" ulx="1276" uly="1614">u Opus</line>
        <line lrx="1372" lry="1725" ulx="1225" uly="1651">eompred</line>
        <line lrx="1375" lry="1780" ulx="1274" uly="1715">Qozd</line>
        <line lrx="1375" lry="1838" ulx="1275" uly="1768">lrunn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_CkI6_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="679" type="textblock" ulx="335" uly="458">
        <line lrx="933" lry="589" ulx="335" uly="458">PREEATIO.</line>
        <line lrx="893" lry="679" ulx="385" uly="597">Candide Lector.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1841" type="textblock" ulx="129" uly="808">
        <line lrx="1155" lry="868" ulx="401" uly="808">Um lingua noſtra Germanica</line>
        <line lrx="1156" lry="937" ulx="262" uly="869">Eub circulo arctico ut antiquis</line>
        <line lrx="1158" lry="992" ulx="331" uly="917">Wtemporibus haud adeò incogni-</line>
        <line lrx="1157" lry="1039" ulx="353" uly="982">AHta, verum multos ſibi concilia-</line>
        <line lrx="1157" lry="1104" ulx="352" uly="1034">Ferit Patronos atqve amicos, ea-</line>
        <line lrx="1156" lry="1152" ulx="449" uly="1095">qve jam non minimma ſine admi-</line>
        <line lrx="1157" lry="1220" ulx="136" uly="1150">ratione quaſi vernacula ſatis aptè utatur, quin</line>
        <line lrx="1158" lry="1272" ulx="135" uly="1204">imo juventuti imbui haud ægre ſentiatur ; Ma-</line>
        <line lrx="1177" lry="1327" ulx="133" uly="1258">jorem in facilitatem hujus lingvæ ſuaſu nec</line>
        <line lrx="1156" lry="1382" ulx="132" uly="1319">non inſtinctu amicorum quorundam Vocabu-</line>
        <line lrx="1155" lry="1444" ulx="131" uly="1374">larium Latino, Danico, Germanicum jam diu</line>
        <line lrx="1157" lry="1499" ulx="130" uly="1430">deſideratum, una cum appendice Gramma-</line>
        <line lrx="1158" lry="1550" ulx="130" uly="1489">ticæ Germanicæ admodum bene elaboratæ in</line>
        <line lrx="1157" lry="1615" ulx="130" uly="1541">lucem edere debui non dubitans, quin eadem,</line>
        <line lrx="1158" lry="1672" ulx="130" uly="1607">qua opusculum elaboratum eſt dexteritate,</line>
        <line lrx="1158" lry="1720" ulx="131" uly="1660">comprobare non indignum exiſtimetur.</line>
        <line lrx="1159" lry="1775" ulx="130" uly="1712">Quoad materiam &amp; methodum, ad Vocabu-</line>
        <line lrx="1160" lry="1841" ulx="129" uly="1767">lorum copiam facili negotio addiſcecndam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1890" type="textblock" ulx="688" uly="1849">
        <line lrx="1161" lry="1890" ulx="688" uly="1849">2 ne⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_CkI6_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="856" lry="196" type="textblock" ulx="585" uly="147">
        <line lrx="856" lry="196" ulx="585" uly="147">WR(4) S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1141" type="textblock" ulx="205" uly="193">
        <line lrx="1233" lry="253" ulx="214" uly="193">neceſſaria primitiva, &amp; uſitatiſſima derivati-</line>
        <line lrx="1237" lry="308" ulx="215" uly="251">va, ne nimis prolixus viderer, ſelegi, eaqve</line>
        <line lrx="1234" lry="364" ulx="213" uly="306">una cum generum declinationum &amp; conjuga-</line>
        <line lrx="1231" lry="420" ulx="213" uly="362">tionum notitia in qvadraginta duo capira re-</line>
        <line lrx="1235" lry="477" ulx="209" uly="418">degi, quo conſtabit primitiva ſcholaſtico mo-</line>
        <line lrx="1235" lry="535" ulx="207" uly="475">re, quià ad titulum uniuscujusqve capitis, ejus</line>
        <line lrx="1234" lry="586" ulx="205" uly="530">materiam, &amp; ſic conſequenter ad ſubſtantiva</line>
        <line lrx="1234" lry="645" ulx="208" uly="589">maxime relſpicere neceſſe fuit, non ſemper</line>
        <line lrx="1231" lry="703" ulx="207" uly="644">pPræmitti potuiſſe, nihil ominus quantum</line>
        <line lrx="1233" lry="760" ulx="207" uly="700">fieri potuit, morem hunc geſſi. Linguas</line>
        <line lrx="1231" lry="817" ulx="209" uly="758">quod attinet, puris vocibus ſtudui, &amp; Ger-</line>
        <line lrx="1233" lry="871" ulx="210" uly="813">manicam Linguam ne adeò aliena videretur,</line>
        <line lrx="1229" lry="927" ulx="207" uly="870">Danicæ accommodavi. Si opusculum hoc</line>
        <line lrx="1230" lry="983" ulx="206" uly="927">ſerena fronte fuerit exceptum, benevolentia</line>
        <line lrx="1174" lry="1030" ulx="264" uly="981">eam Grammatica auctior annuente DEO</line>
        <line lrx="1081" lry="1101" ulx="357" uly="1038">torſan promerehit, interim Vale,</line>
        <line lrx="865" lry="1141" ulx="577" uly="1097">vVvive &amp; Fave.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="252" type="textblock" ulx="1320" uly="213">
        <line lrx="1375" lry="252" ulx="1320" uly="213">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="366" type="textblock" ulx="1319" uly="329">
        <line lrx="1375" lry="366" ulx="1319" uly="329">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="533" type="textblock" ulx="1289" uly="406">
        <line lrx="1371" lry="465" ulx="1290" uly="406">De re</line>
        <line lrx="1373" lry="533" ulx="1289" uly="486">hharia &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="637" type="textblock" ulx="1289" uly="545">
        <line lrx="1375" lry="597" ulx="1289" uly="545">Ttigeoge</line>
        <line lrx="1375" lry="637" ulx="1311" uly="597">Gantid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="712" type="textblock" ulx="1321" uly="659">
        <line lrx="1373" lry="712" ulx="1321" uly="659">Cnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1354" type="textblock" ulx="1287" uly="709">
        <line lrx="1366" lry="793" ulx="1293" uly="709">Lir,</line>
        <line lrx="1375" lry="844" ulx="1293" uly="790">Ubbelten</line>
        <line lrx="1375" lry="887" ulx="1292" uly="841">Volumen</line>
        <line lrx="1375" lry="942" ulx="1292" uly="893">Innoluen</line>
        <line lrx="1375" lry="991" ulx="1292" uly="943">lonölkere</line>
        <line lrx="1375" lry="1048" ulx="1293" uly="993">lepere</line>
        <line lrx="1355" lry="1095" ulx="1309" uly="1047">Atz,</line>
        <line lrx="1375" lry="1147" ulx="1288" uly="1095">Natonti</line>
        <line lrx="1335" lry="1194" ulx="1305" uly="1146">ber,</line>
        <line lrx="1368" lry="1248" ulx="1289" uly="1197">Mttonen</line>
        <line lrx="1343" lry="1295" ulx="1303" uly="1250">lere,</line>
        <line lrx="1375" lry="1354" ulx="1287" uly="1298">Utorin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_CkI6_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="192">
        <line lrx="79" lry="234" ulx="0" uly="192">erivatt⸗</line>
        <line lrx="80" lry="304" ulx="18" uly="262">kaqve</line>
        <line lrx="79" lry="360" ulx="0" uly="304">mjuge⸗</line>
        <line lrx="81" lry="418" ulx="0" uly="367">pira re⸗</line>
        <line lrx="83" lry="462" ulx="0" uly="432">co mo⸗</line>
        <line lrx="84" lry="530" ulx="0" uly="476">is, eius</line>
        <line lrx="84" lry="576" ulx="0" uly="534">ſtantiva</line>
        <line lrx="84" lry="647" ulx="7" uly="593">ſemper</line>
        <line lrx="82" lry="692" ulx="0" uly="660">nantum</line>
        <line lrx="82" lry="759" ulx="0" uly="709">Lioguns</line>
        <line lrx="82" lry="808" ulx="5" uly="764"> Ger</line>
        <line lrx="82" lry="869" ulx="2" uly="822">eretur,</line>
        <line lrx="78" lry="923" ulx="0" uly="877">In loe</line>
        <line lrx="79" lry="980" ulx="1" uly="937">Volentis</line>
        <line lrx="59" lry="1038" ulx="0" uly="993">020</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1886" type="textblock" ulx="53" uly="1839">
        <line lrx="79" lry="1886" ulx="53" uly="1839">Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="491" type="textblock" ulx="124" uly="173">
        <line lrx="1141" lry="319" ulx="126" uly="173">Sesssss SESEs*</line>
        <line lrx="1143" lry="393" ulx="124" uly="291">SSeg Heres*</line>
        <line lrx="1132" lry="491" ulx="126" uly="406">De re Li-Om Boger Von Buͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="606" type="textblock" ulx="123" uly="483">
        <line lrx="1132" lry="547" ulx="123" uly="483">braria &amp; Lite- og hviß der ho⸗ chern und was</line>
        <line lrx="1069" lry="606" ulx="123" uly="547">raria eoqve ſpe- rer til den⸗ darzugehoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="802" type="textblock" ulx="121" uly="592">
        <line lrx="991" lry="646" ulx="179" uly="592">ctantibus. nem. ret.</line>
        <line lrx="1035" lry="716" ulx="195" uly="658">Caput I. Cap. I. Cap. I.</line>
        <line lrx="1033" lry="802" ulx="121" uly="705">LIber, i i. m. En Boog in Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1161" type="textblock" ulx="117" uly="789">
        <line lrx="1099" lry="852" ulx="121" uly="789">Libellus, i, m En liden Boog Ein klein Buch.</line>
        <line lrx="1122" lry="904" ulx="120" uly="841">Volumen, nis, n. Enſtor Boog Ein groß Buch.</line>
        <line lrx="1014" lry="948" ulx="119" uly="893">Involucrum, i. n. Et Bind Ein Band.</line>
        <line lrx="1008" lry="996" ulx="117" uly="944">Involvere 3. at ſpobe ind Ein wickeln.</line>
        <line lrx="1116" lry="1057" ulx="117" uly="994">Integere librum at binde en Bog Ein Buch einbin⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1097" ulx="166" uly="1044">aluta. ind den.</line>
        <line lrx="1112" lry="1161" ulx="117" uly="1095">Rationarius li- En Regne⸗Bog Ein Rechen⸗buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1303" type="textblock" ulx="116" uly="1145">
        <line lrx="236" lry="1189" ulx="163" uly="1145">ber.</line>
        <line lrx="1046" lry="1303" ulx="116" uly="1197">Rationem red- at giore regenſkab Reclenſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1460" type="textblock" ulx="111" uly="1243">
        <line lrx="946" lry="1311" ulx="163" uly="1243">dere. geben.</line>
        <line lrx="1063" lry="1411" ulx="114" uly="1299">Scriptorius li · En Skrive⸗Bog Ein Sereib⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1460" ulx="111" uly="1399">Scribere 3. at ſkrive Schreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1515" type="textblock" ulx="110" uly="1451">
        <line lrx="1105" lry="1515" ulx="110" uly="1451">Adverſaria, o. En klacke Boog Ein Sudel⸗buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1541" type="textblock" ulx="157" uly="1514">
        <line lrx="240" lry="1541" ulx="157" uly="1514">rum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1813" type="textblock" ulx="107" uly="1552">
        <line lrx="1062" lry="1607" ulx="108" uly="1552">Vocabulum, i. n. En Gloſe Eine Vocabel.</line>
        <line lrx="1054" lry="1665" ulx="109" uly="1603">Vocabularium, en Gloſe⸗Boog Ein Vocabel-</line>
        <line lrx="951" lry="1710" ulx="156" uly="1664">i, n. Buch.</line>
        <line lrx="1051" lry="1767" ulx="107" uly="1705">Lexicon, i, n. en Oord⸗Boog Ein Woͤrter⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1813" ulx="836" uly="1765">Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1911" type="textblock" ulx="108" uly="1806">
        <line lrx="1101" lry="1873" ulx="108" uly="1806">Evolvere., 3. gatkaſte op Auffſchlagen.</line>
        <line lrx="1100" lry="1911" ulx="602" uly="1866">A 3 To-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_CkI6_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="367" lry="120" type="textblock" ulx="348" uly="102">
        <line lrx="367" lry="120" ulx="348" uly="102">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="268" type="textblock" ulx="218" uly="149">
        <line lrx="868" lry="199" ulx="567" uly="149">2 (6) -</line>
        <line lrx="1227" lry="268" ulx="218" uly="202">Tomus, i, m, En deel i Boogen Ein Theil eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="457" type="textblock" ulx="222" uly="258">
        <line lrx="1102" lry="313" ulx="958" uly="258">Buchs.</line>
        <line lrx="1140" lry="368" ulx="222" uly="308">Margo, inis, m. En Bred Der Rand.</line>
        <line lrx="993" lry="445" ulx="223" uly="358">Fugillares, ium Skrive⸗Tafle Die</line>
        <line lrx="1090" lry="457" ulx="964" uly="420">Taſſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="562" type="textblock" ulx="226" uly="417">
        <line lrx="1181" lry="522" ulx="226" uly="417">Faſti, orum, m. en Calender Der Ealender.</line>
        <line lrx="1180" lry="562" ulx="228" uly="508">Caput, itis, n. Ek Capittel Das Capittel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1016" type="textblock" ulx="227" uly="562">
        <line lrx="1168" lry="610" ulx="227" uly="562">Papyrus, i, m. Papiir Das Papier.</line>
        <line lrx="1207" lry="662" ulx="229" uly="573">Schphus char- Pa⸗ Ein Buch Pa⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="715" ulx="278" uly="665">tæ. piix pier.</line>
        <line lrx="1235" lry="766" ulx="229" uly="674">Plagula, æ, f. E⸗ Ark Papyr Ein Bogen Pa⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="815" ulx="965" uly="774">pier.</line>
        <line lrx="1246" lry="877" ulx="232" uly="805">Folium i, char- Et Blad Papiür Ein Blatt Pa⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="916" ulx="241" uly="872">tx. pier.</line>
        <line lrx="1137" lry="967" ulx="233" uly="913">Pagina, æ, f. En Side Die Seite.</line>
        <line lrx="1128" lry="1016" ulx="232" uly="963">Penna, æ, f. En Pen Die Feder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1111" type="textblock" ulx="234" uly="995">
        <line lrx="1174" lry="1071" ulx="234" uly="995">Theca penna- En Pennehuus Das Pennal.⸗</line>
        <line lrx="427" lry="1111" ulx="285" uly="1068">ria, &amp; f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1365" type="textblock" ulx="238" uly="1115">
        <line lrx="1140" lry="1162" ulx="238" uly="1115">Atramentum, Blek Die Dinte.</line>
        <line lrx="1221" lry="1225" ulx="288" uly="1169">i, n. . B</line>
        <line lrx="1221" lry="1274" ulx="239" uly="1191">Atramentari. Blekhorn Das Dint⸗Faß⸗</line>
        <line lrx="452" lry="1315" ulx="288" uly="1271">um, i, n.</line>
        <line lrx="1057" lry="1365" ulx="240" uly="1316">Arenha, æ, ſ. Sand Sand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1527" type="textblock" ulx="241" uly="1360">
        <line lrx="1241" lry="1420" ulx="241" uly="1360">Theca arenaria, En Sand⸗Byſſe Die Sand⸗uͤch⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1467" ulx="293" uly="1420"> ; f. ſe.</line>
        <line lrx="1243" lry="1527" ulx="242" uly="1442">Scalpellum, i, n. En Penne⸗Kniv Ein Feder⸗Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1771" type="textblock" ulx="240" uly="1521">
        <line lrx="1038" lry="1565" ulx="977" uly="1521">ſer.</line>
        <line lrx="1185" lry="1632" ulx="240" uly="1560">Forfex, icis, f. En Sax Die Scheere.</line>
        <line lrx="1243" lry="1668" ulx="241" uly="1615">Forficula, æ, f. En liden Sax Diekleine Schee⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1713" ulx="975" uly="1680">re.</line>
        <line lrx="1148" lry="1771" ulx="243" uly="1720">Scindere 3. at ſticre Schneiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1889" type="textblock" ulx="244" uly="1766">
        <line lrx="1224" lry="1844" ulx="244" uly="1766">Os plicatorium, Et Faltze Been Ein Faltz⸗Bein.</line>
        <line lrx="1247" lry="1889" ulx="271" uly="1822">Ooſſis, i, n. Re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="760" type="textblock" ulx="1277" uly="106">
        <line lrx="1375" lry="251" ulx="1278" uly="199">ſepnla,</line>
        <line lrx="1371" lry="295" ulx="1292" uly="254">line, &amp;</line>
        <line lrx="1373" lry="347" ulx="1293" uly="302">Crculos,</line>
        <line lrx="1375" lry="395" ulx="1292" uly="353">Metini 4</line>
        <line lrx="1375" lry="450" ulx="1293" uly="404">Madins i</line>
        <line lrx="1375" lry="502" ulx="1293" uly="455">Tebrlz,:</line>
        <line lrx="1375" lry="547" ulx="1291" uly="506">Membra</line>
        <line lrx="1375" lry="605" ulx="1291" uly="559">literue.</line>
        <line lrx="1375" lry="660" ulx="1294" uly="609">lleb,</line>
        <line lrx="1375" lry="707" ulx="1296" uly="660">Dcko,o</line>
        <line lrx="1375" lry="760" ulx="1300" uly="710">Deere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="812" type="textblock" ulx="1300" uly="762">
        <line lrx="1375" lry="812" ulx="1300" uly="762">Mrlis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1115" type="textblock" ulx="1296" uly="862">
        <line lrx="1374" lry="919" ulx="1297" uly="862">Dillon</line>
        <line lrx="1353" lry="976" ulx="1297" uly="915">logn-</line>
        <line lrx="1375" lry="1017" ulx="1298" uly="967">Orato;</line>
        <line lrx="1375" lry="1068" ulx="1299" uly="1017">Urrtrti⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1115" ulx="1296" uly="1068">Doverbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1590" type="textblock" ulx="1291" uly="1166">
        <line lrx="1375" lry="1221" ulx="1298" uly="1166">Nein,</line>
        <line lrx="1373" lry="1277" ulx="1299" uly="1220">Cirmen</line>
        <line lrx="1375" lry="1327" ulx="1298" uly="1270">Uitort,</line>
        <line lrx="1375" lry="1375" ulx="1295" uly="1322">bulaz</line>
        <line lrx="1375" lry="1425" ulx="1295" uly="1373">legere,</line>
        <line lrx="1375" lry="1484" ulx="1292" uly="1410">leloe</line>
        <line lrx="1375" lry="1535" ulx="1292" uly="1476">Mi loma,</line>
        <line lrx="1372" lry="1590" ulx="1291" uly="1515">Hrmpl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1835" type="textblock" ulx="1291" uly="1625">
        <line lrx="1370" lry="1712" ulx="1291" uly="1625">ienn</line>
        <line lrx="1368" lry="1738" ulx="1291" uly="1677">Zgnue,</line>
        <line lrx="1368" lry="1789" ulx="1291" uly="1718">Cnio,</line>
        <line lrx="1371" lry="1835" ulx="1291" uly="1779">Cintare⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_CkI6_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="62" lry="522" ulx="0" uly="462">idet,</line>
        <line lrx="63" lry="573" ulx="0" uly="512">pt.</line>
        <line lrx="58" lry="612" ulx="0" uly="574">gpier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="77" lry="667" ulx="0" uly="616">ch Pe⸗</line>
        <line lrx="88" lry="775" ulx="0" uly="716">Nen P</line>
        <line lrx="83" lry="871" ulx="0" uly="820">latt o</line>
        <line lrx="40" lry="1022" ulx="0" uly="983">der.</line>
        <line lrx="59" lry="1073" ulx="0" uly="1024">itcl</line>
        <line lrx="39" lry="1175" ulx="0" uly="1133">ite.</line>
        <line lrx="79" lry="1278" ulx="0" uly="1222">rt F</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="198" type="textblock" ulx="502" uly="146">
        <line lrx="789" lry="198" ulx="502" uly="146"> (7) 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="508" type="textblock" ulx="77" uly="201">
        <line lrx="1044" lry="254" ulx="77" uly="201">Regula, æ, f. En Linial Das Linial⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="299" ulx="126" uly="251">Linea, æ, f. En Linie Die Linie.</line>
        <line lrx="1040" lry="350" ulx="128" uly="304">Circulus, i, m. En Cirkel Der Cirkel⸗</line>
        <line lrx="976" lry="415" ulx="128" uly="353">Metiri 4. at maale Meſſen.</line>
        <line lrx="1051" lry="458" ulx="128" uly="404">Radins, i, m. En Pege⸗Stikke Der Griffel.</line>
        <line lrx="1033" lry="508" ulx="128" uly="451">Tabula, æ, f. En Tafle Die Taffel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="613" type="textblock" ulx="127" uly="505">
        <line lrx="1135" lry="560" ulx="127" uly="505">Membrana;, æ, f. Pergament Das Pergament</line>
        <line lrx="1113" lry="613" ulx="128" uly="550">Litera, æ, f. En Bogſtave Der Buchſtabe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1068" type="textblock" ulx="130" uly="606">
        <line lrx="1039" lry="662" ulx="130" uly="606">Syllaba, æ, f. En Stavelſe Die Sylbe.</line>
        <line lrx="1025" lry="708" ulx="130" uly="657">Dictio, onis, f. Et Oord Ein Wort.</line>
        <line lrx="970" lry="767" ulx="130" uly="712">Dicere. 3. at ſige Sagen.</line>
        <line lrx="1142" lry="861" ulx="130" uly="756">Phraſis, 18, f. En Meaadeatta⸗ Eine Redens⸗Art.</line>
        <line lrx="610" lry="859" ulx="535" uly="825">eme</line>
        <line lrx="1118" lry="921" ulx="131" uly="864">Dialogus, i. m. En Samtale. Ein Geſpraͤche.</line>
        <line lrx="954" lry="972" ulx="131" uly="916">Loqvi. 3. at tgle Reden.</line>
        <line lrx="1020" lry="1013" ulx="132" uly="964">Oratio, onis, f. En Tale Eine Rede.</line>
        <line lrx="1114" lry="1068" ulx="131" uly="1014">Præfatio, onis, f. En Fortale Die Vor⸗Rede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1426" type="textblock" ulx="83" uly="1123">
        <line lrx="994" lry="1166" ulx="865" uly="1123">Wort.</line>
        <line lrx="1018" lry="1219" ulx="133" uly="1167">Verſus, us, m. Et Vers Ein Vers.</line>
        <line lrx="1062" lry="1271" ulx="135" uly="1221">Carmen, inis, n. En Digt Ein Gedicht.⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1326" ulx="134" uly="1270">Hiſtoria, æ, f. En Hiſtorie Die Geſchicht.</line>
        <line lrx="1017" lry="1376" ulx="133" uly="1321">Fabula, æ, f. En Fabel Die Fabel.</line>
        <line lrx="926" lry="1426" ulx="83" uly="1376">Legere. 3. at leſe Leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1580" type="textblock" ulx="132" uly="1424">
        <line lrx="1039" lry="1489" ulx="132" uly="1424">Lectio, onis, f. Leſning / en Laxie Die Lection.</line>
        <line lrx="1069" lry="1536" ulx="132" uly="1477">Enigma, atis, n. En morck Tale Das KRaͤtzel.</line>
        <line lrx="1078" lry="1580" ulx="133" uly="1526">Exemplum, i, n. En udſkrifft Die Copie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1882" type="textblock" ulx="133" uly="1580">
        <line lrx="1036" lry="1630" ulx="810" uly="1580">Exempel.</line>
        <line lrx="1074" lry="1683" ulx="133" uly="1627">Signum, i, n. En Tegen Das Zeichen.</line>
        <line lrx="998" lry="1730" ulx="135" uly="1679">Signate, 1. at tegne Zeichnen.</line>
        <line lrx="1068" lry="1786" ulx="135" uly="1730">Cantio, onis, f. En Sang Der Geſang.</line>
        <line lrx="982" lry="1835" ulx="135" uly="1780">Cantare. I. at ſtunge Singen.</line>
        <line lrx="1147" lry="1882" ulx="564" uly="1832">A 4 No-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_CkI6_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="324" type="textblock" ulx="207" uly="165">
        <line lrx="870" lry="215" ulx="583" uly="165"> (8) ½-</line>
        <line lrx="1159" lry="277" ulx="209" uly="219">Nomen, inis, n Et Navn Der Nahme.</line>
        <line lrx="1107" lry="324" ulx="207" uly="271">Nominare 1. at nevne NRennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="425" type="textblock" ulx="206" uly="320">
        <line lrx="1042" lry="378" ulx="207" uly="320">Diſcere 3. alt lare til ſig Lernen.</line>
        <line lrx="1129" lry="425" ulx="206" uly="372">Schedula, æ, f. En Seddel Der Zettul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1097" type="textblock" ulx="175" uly="423">
        <line lrx="1119" lry="479" ulx="175" uly="423">Epiſtola æ f. Et Brev Ein Brieff.</line>
        <line lrx="1061" lry="528" ulx="201" uly="475">Aperire 4. at aabene Oeffnen.</line>
        <line lrx="1217" lry="584" ulx="205" uly="526">Complicare 1., at ſammenlegge Zuſammenlegen.</line>
        <line lrx="1107" lry="641" ulx="203" uly="576">Sigillare r. atfforſegle Verſiegeln.</line>
        <line lrx="1203" lry="692" ulx="204" uly="627">Sigillaria cera, æ Lack Siegel Wachs.</line>
        <line lrx="1201" lry="742" ulx="204" uly="677">Sigillum, i, n. Et Signet Das Pitſchafft.</line>
        <line lrx="1134" lry="794" ulx="204" uly="728">Titulus, iim Titulen Der Titul.</line>
        <line lrx="1220" lry="846" ulx="202" uly="780">Mittere 3. at ſende Sender / ſchicken.</line>
        <line lrx="1224" lry="896" ulx="204" uly="831">Catalogus, i, m et Regiſter over Eine Buͤcher Ver⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="947" ulx="606" uly="879">Boger Zeichnung.</line>
        <line lrx="1158" lry="1042" ulx="204" uly="924">Index, icis, m e Megicker En Pediſter.</line>
        <line lrx="1090" lry="1049" ulx="205" uly="985">Recitare I. at loeſe op Derſagen.</line>
        <line lrx="1226" lry="1097" ulx="204" uly="995">Studium, i, n Fliüd / Bvelſe Der Fleiſ Ubung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1195" type="textblock" ulx="204" uly="1084">
        <line lrx="1232" lry="1147" ulx="204" uly="1084">Studere, 2. at ſtudere, vere Studiren, fleißig</line>
        <line lrx="1041" lry="1195" ulx="603" uly="1135">flittig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1391" type="textblock" ulx="206" uly="1229">
        <line lrx="1227" lry="1300" ulx="968" uly="1229">on GOtt</line>
        <line lrx="1199" lry="1367" ulx="206" uly="1237">De DBO Om Gudog Von Gei⸗</line>
        <line lrx="505" lry="1391" ulx="222" uly="1336">&amp; Spiritibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1528" type="textblock" ulx="201" uly="1357">
        <line lrx="1122" lry="1422" ulx="684" uly="1357">ne. ſtern.</line>
        <line lrx="1139" lry="1478" ulx="201" uly="1411">Cap. II. 2. Cap. 2. Cap.</line>
        <line lrx="1075" lry="1528" ulx="202" uly="1473">DEUs, i, m GuD GOTT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1744" type="textblock" ulx="203" uly="1523">
        <line lrx="1229" lry="1598" ulx="204" uly="1523">DEus Pater Gud Fader GOtt der Vater.</line>
        <line lrx="1184" lry="1640" ulx="203" uly="1575">Creator oris En Skaber der Schöoͤpffer.</line>
        <line lrx="1134" lry="1683" ulx="204" uly="1623">Creatura, æ, f. Et Ereatur die Creatur.</line>
        <line lrx="1107" lry="1744" ulx="203" uly="1675">Creare 1. at ſt abe Erſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1793" type="textblock" ulx="202" uly="1725">
        <line lrx="1230" lry="1793" ulx="202" uly="1725">DEus Filius, i, m Gud Son GOtt der Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1843" type="textblock" ulx="208" uly="1775">
        <line lrx="1128" lry="1843" ulx="208" uly="1775">Redempror, oris Gienloſer der Erloͤſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="322" type="textblock" ulx="1278" uly="266">
        <line lrx="1374" lry="322" ulx="1278" uly="266">Denol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="259" type="textblock" ulx="1298" uly="218">
        <line lrx="1374" lry="259" ulx="1298" uly="218">Pedimer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="786" type="textblock" ulx="1273" uly="324">
        <line lrx="1374" lry="362" ulx="1317" uly="324">Kancn</line>
        <line lrx="1375" lry="424" ulx="1301" uly="370">nckie</line>
        <line lrx="1353" lry="488" ulx="1273" uly="427">j ori.</line>
        <line lrx="1375" lry="523" ulx="1273" uly="478">Ancktiſc⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="575" ulx="1300" uly="530">Oclius</line>
        <line lrx="1374" lry="622" ulx="1297" uly="581">Dirinitas</line>
        <line lrx="1374" lry="681" ulx="1296" uly="633">Ditinns,</line>
        <line lrx="1375" lry="727" ulx="1295" uly="686">Rernit⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="786" ulx="1295" uly="739">Kternus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="835" type="textblock" ulx="1265" uly="787">
        <line lrx="1374" lry="835" ulx="1265" uly="787">erlonn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1503" type="textblock" ulx="1268" uly="838">
        <line lrx="1375" lry="889" ulx="1276" uly="838">Perſornl</line>
        <line lrx="1375" lry="939" ulx="1271" uly="883">(intr.</line>
        <line lrx="1375" lry="991" ulx="1301" uly="939">(Kuinne</line>
        <line lrx="1375" lry="1042" ulx="1302" uly="991">irirve</line>
        <line lrx="1375" lry="1091" ulx="1298" uly="1042">Giriwat</line>
        <line lrx="1372" lry="1147" ulx="1274" uly="1095">(elus</line>
        <line lrx="1373" lry="1198" ulx="1296" uly="1146">Angelen</line>
        <line lrx="1369" lry="1250" ulx="1268" uly="1195">(xium,</line>
        <line lrx="1375" lry="1301" ulx="1292" uly="1246">(clleli,</line>
        <line lrx="1373" lry="1346" ulx="1292" uly="1297">Uit ce</line>
        <line lrx="1358" lry="1394" ulx="1293" uly="1348">Finere.</line>
        <line lrx="1372" lry="1453" ulx="1270" uly="1399">eitel.</line>
        <line lrx="1371" lry="1503" ulx="1293" uly="1451">Pegti, mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1584" type="textblock" ulx="1295" uly="1502">
        <line lrx="1369" lry="1552" ulx="1295" uly="1502">Peititud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1708" type="textblock" ulx="1293" uly="1585">
        <line lrx="1373" lry="1661" ulx="1293" uly="1585">Dibat</line>
        <line lrx="1375" lry="1708" ulx="1293" uly="1651">Ditbolie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_CkI6_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="263" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="59" lry="263" ulx="0" uly="211">ghene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="47" lry="409" ulx="0" uly="364">ttul.</line>
        <line lrx="43" lry="468" ulx="0" uly="419">tff.</line>
        <line lrx="14" lry="511" ulx="0" uly="480">.</line>
        <line lrx="89" lry="575" ulx="0" uly="521">nehlegen.</line>
        <line lrx="39" lry="625" ulx="0" uly="574">el.</line>
        <line lrx="84" lry="668" ulx="9" uly="625">Wachs,</line>
        <line lrx="84" lry="726" ulx="0" uly="677">tſchoft.</line>
        <line lrx="40" lry="774" ulx="0" uly="731">tul.</line>
        <line lrx="90" lry="827" ulx="0" uly="778">ſciti</line>
        <line lrx="91" lry="880" ulx="0" uly="832">ucher e⸗</line>
        <line lrx="66" lry="938" ulx="0" uly="888">hnurg.</line>
        <line lrx="64" lry="993" ulx="1" uly="936">egſte.</line>
        <line lrx="29" lry="1040" ulx="0" uly="1000">.</line>
        <line lrx="90" lry="1098" ulx="0" uly="1040">ſinun⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1142" ulx="1" uly="1093">t,feiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="92" lry="1304" ulx="15" uly="1239">Gdtt</line>
        <line lrx="81" lry="1366" ulx="0" uly="1311">en Ge⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1424" ulx="0" uly="1382">ern.</line>
        <line lrx="54" lry="1485" ulx="8" uly="1436">Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="24" lry="1541" ulx="0" uly="1500">1.</line>
        <line lrx="93" lry="1610" ulx="1" uly="1543">r Vitt</line>
        <line lrx="75" lry="1651" ulx="0" uly="1596">Gopfer⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1698" ulx="0" uly="1658">atur.</line>
        <line lrx="39" lry="1758" ulx="0" uly="1708">fe.</line>
        <line lrx="93" lry="1820" ulx="0" uly="1743">er Euhht.</line>
        <line lrx="94" lry="1889" ulx="0" uly="1809">ſ⸗ Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="199" type="textblock" ulx="513" uly="150">
        <line lrx="788" lry="199" ulx="513" uly="150">⸗Dd (9) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="525" type="textblock" ulx="146" uly="205">
        <line lrx="1122" lry="275" ulx="147" uly="205">Redimere, 3. Gienlsſe Erloͤſen</line>
        <line lrx="1165" lry="323" ulx="148" uly="261">Deus Spiritus,us Gud den hellig GOtt der heilige</line>
        <line lrx="1004" lry="379" ulx="192" uly="304">Sanctus, i, im Aand Geiſt</line>
        <line lrx="1164" lry="422" ulx="151" uly="363">Sanctiſicator, En Helligierer der Heiligmacher</line>
        <line lrx="912" lry="477" ulx="197" uly="412">Oris. .</line>
        <line lrx="979" lry="525" ulx="146" uly="466">Sanctificare, at giere hellig heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="779" type="textblock" ulx="144" uly="517">
        <line lrx="665" lry="573" ulx="144" uly="517">Sanctitas, atis, F. Hellighed</line>
        <line lrx="733" lry="615" ulx="145" uly="568">Divinitas, atis, f. Guddommen</line>
        <line lrx="758" lry="679" ulx="145" uly="622">Divinus, a, um. Guddommelig</line>
        <line lrx="657" lry="727" ulx="144" uly="671">Kternitas, atis,f. Evighed</line>
        <line lrx="596" lry="779" ulx="146" uly="726">Æ.bernus, a, um. Avig</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="983" type="textblock" ulx="147" uly="774">
        <line lrx="703" lry="828" ulx="149" uly="774">Perſona, æ, f. en Perſon</line>
        <line lrx="671" lry="926" ulx="148" uly="825">Perſonalis, e. Perſonlig</line>
        <line lrx="716" lry="934" ulx="147" uly="875">Trinitas, atis, f. Treeenighed</line>
        <line lrx="655" lry="983" ulx="148" uly="928">Trinus, a, um. Treeenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="1189" type="textblock" ulx="146" uly="978">
        <line lrx="657" lry="1028" ulx="149" uly="978">Spiritus, us, m. En Aand</line>
        <line lrx="661" lry="1086" ulx="146" uly="1030">Spiritualis, e. Aandelig</line>
        <line lrx="650" lry="1135" ulx="146" uly="1082">Angelus, i, m. en Engel</line>
        <line lrx="650" lry="1189" ulx="148" uly="1132">Angelicus a, um. Engeliſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="1493" type="textblock" ulx="106" uly="1183">
        <line lrx="694" lry="1236" ulx="147" uly="1183">Cœlum, i, n. Himmelen</line>
        <line lrx="647" lry="1288" ulx="147" uly="1233">Cœleſtis, e. Himliſt</line>
        <line lrx="730" lry="1342" ulx="147" uly="1285">Vita cœleſtis. det avige Liv</line>
        <line lrx="613" lry="1385" ulx="106" uly="1337">Vivere. 3. at leve</line>
        <line lrx="752" lry="1446" ulx="148" uly="1389">Beare. I. at giere ſalig</line>
        <line lrx="690" lry="1493" ulx="149" uly="1438">Beati, m. de Salige</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1577" type="textblock" ulx="152" uly="1487">
        <line lrx="722" lry="1577" ulx="152" uly="1487">Beatitudo, inis, Saligheden</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1637" type="textblock" ulx="150" uly="1568">
        <line lrx="664" lry="1637" ulx="150" uly="1568">Diabolus, i, m. Dievelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1733" type="textblock" ulx="209" uly="1704">
        <line lrx="288" lry="1733" ulx="209" uly="1704">um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="1890" type="textblock" ulx="150" uly="1741">
        <line lrx="725" lry="1798" ulx="150" uly="1741">Spectrum, i, n. et Spogelſe</line>
        <line lrx="713" lry="1890" ulx="634" uly="1829">A 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1551" type="textblock" ulx="833" uly="519">
        <line lrx="1082" lry="570" ulx="835" uly="519">die Heiligkeit</line>
        <line lrx="1008" lry="670" ulx="836" uly="620">Goͤttlich.</line>
        <line lrx="1085" lry="730" ulx="835" uly="676">die Ewigkeit.</line>
        <line lrx="955" lry="779" ulx="835" uly="726">Ewig.</line>
        <line lrx="1078" lry="831" ulx="836" uly="778">die Perſohn.</line>
        <line lrx="1132" lry="889" ulx="835" uly="827">Perſoͤhnlich.</line>
        <line lrx="1163" lry="940" ulx="833" uly="882">die Dꝛeyfaltigkeit.</line>
        <line lrx="1056" lry="990" ulx="835" uly="934">Dreyfaltig.</line>
        <line lrx="1009" lry="1034" ulx="836" uly="986">ein Geiſt.</line>
        <line lrx="1012" lry="1086" ulx="837" uly="1036">Geiſtlich.</line>
        <line lrx="1033" lry="1142" ulx="838" uly="1088">ein Engel.</line>
        <line lrx="1027" lry="1192" ulx="841" uly="1139">Engeliſch.</line>
        <line lrx="1087" lry="1241" ulx="840" uly="1191">der Himmel.</line>
        <line lrx="1056" lry="1293" ulx="839" uly="1242">Himmliſch.</line>
        <line lrx="1168" lry="1349" ulx="841" uly="1294">das ewige Leben.</line>
        <line lrx="961" lry="1388" ulx="840" uly="1344">Leben.</line>
        <line lrx="1118" lry="1446" ulx="844" uly="1395">Seligmachen.</line>
        <line lrx="1103" lry="1505" ulx="841" uly="1447">die Seeligen.</line>
        <line lrx="1117" lry="1551" ulx="841" uly="1497">die Seeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1699" type="textblock" ulx="841" uly="1596">
        <line lrx="1059" lry="1647" ulx="841" uly="1596">der Teuffel.</line>
        <line lrx="1053" lry="1699" ulx="845" uly="1646">Teuffeliſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1890" type="textblock" ulx="846" uly="1747">
        <line lrx="1101" lry="1801" ulx="846" uly="1747">das Geſpenſt.</line>
        <line lrx="1172" lry="1890" ulx="1119" uly="1852">Le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_CkI6_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1210" lry="281" type="textblock" ulx="204" uly="139">
        <line lrx="843" lry="204" ulx="660" uly="139">(10) &amp;S⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="281" ulx="204" uly="204">Lemures, um m. Natte Spogelſe ein Polter⸗Geiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="681" type="textblock" ulx="201" uly="253">
        <line lrx="1078" lry="326" ulx="202" uly="253">Infernus, i, m. Helpede die Hoͤlle.</line>
        <line lrx="1052" lry="381" ulx="203" uly="277">Infernalis, e. Holliſt Hoͤlliſch</line>
        <line lrx="1201" lry="422" ulx="202" uly="359">Mors æterna. den ſavige Dod der ewige Todt.</line>
        <line lrx="1212" lry="511" ulx="206" uly="405">Mori. 3. at dee Sterben. Sierb⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="572" ulx="202" uly="460">Mortaàlis, e. Dedelig Thahih/ Sten ⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="617" ulx="202" uly="561">Damnare 1. at fordomme Verdammen.</line>
        <line lrx="1137" lry="681" ulx="201" uly="570">Damnatusaum, Fordomt Verdammet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="725" type="textblock" ulx="202" uly="660">
        <line lrx="1186" lry="725" ulx="202" uly="660">Damnatio onis f Fordemmelſe die Verdamniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="842" type="textblock" ulx="203" uly="766">
        <line lrx="1212" lry="842" ulx="203" uly="766">De Coelo Om Himele Vom Himel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="900" type="textblock" ulx="230" uly="840">
        <line lrx="1186" lry="900" ulx="230" uly="840">&amp; Elemen- og Elemen⸗ undElemen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1777" type="textblock" ulx="195" uly="901">
        <line lrx="1089" lry="1008" ulx="344" uly="901">tis. terne D</line>
        <line lrx="1152" lry="1037" ulx="276" uly="959">Cap. III. 3. Cap. 3. Cap.</line>
        <line lrx="1149" lry="1078" ulx="202" uly="969">Cœlum, iyfr- Himmelen der Himmel.</line>
        <line lrx="1162" lry="1130" ulx="202" uly="1060">Celites, um, m, Hellgene die Heiligen.</line>
        <line lrx="1161" lry="1180" ulx="203" uly="1112">Cœlitus, adu. fra Himmelen vom Himmel.</line>
        <line lrx="1134" lry="1230" ulx="201" uly="1163">Elementum, i, n. et Element ein Element.</line>
        <line lrx="1099" lry="1281" ulx="203" uly="1214">Natura, æ, f. Naturen die Natur.</line>
        <line lrx="1096" lry="1322" ulx="202" uly="1266">Naturalis, e. Raturlig Natuͤrlich.</line>
        <line lrx="1213" lry="1397" ulx="202" uly="1316">ignis, is, m. Jild das Feuer. .</line>
        <line lrx="1212" lry="1477" ulx="201" uly="1370">Igneus, a, um. Kerdende ket raucft, lan</line>
        <line lrx="943" lry="1469" ulx="360" uly="1421">is, m. en / Vejret die</line>
        <line lrx="1095" lry="1581" ulx="199" uly="1422">Aer, eris, m. Lufften/ Vej. Ale⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1586" ulx="335" uly="1521">æ, f. Vandet das Waſſer.</line>
        <line lrx="1077" lry="1640" ulx="197" uly="1528">4gaous um. Fuld af Vand Waͤſſerig.</line>
        <line lrx="1052" lry="1728" ulx="197" uly="1623">Terrra, æ&amp;, f. Jordie N dimar</line>
        <line lrx="1130" lry="1741" ulx="195" uly="1678">Terrenus, a, um. Jordi J</line>
        <line lrx="1129" lry="1777" ulx="195" uly="1689">Flamma,* f. en Lue die Flamme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1873" type="textblock" ulx="191" uly="1772">
        <line lrx="1215" lry="1873" ulx="191" uly="1772">Stella, &amp; f. en Stierne ein Stern. giel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="258" type="textblock" ulx="1294" uly="205">
        <line lrx="1369" lry="258" ulx="1294" uly="205">gellatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="352" type="textblock" ulx="1275" uly="303">
        <line lrx="1375" lry="352" ulx="1275" uly="303">uneti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="504" type="textblock" ulx="1298" uly="365">
        <line lrx="1374" lry="407" ulx="1298" uly="365">Commeta,</line>
        <line lrx="1375" lry="458" ulx="1298" uly="413">dol,olis</line>
        <line lrx="1375" lry="504" ulx="1298" uly="464">Radlns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="670" type="textblock" ulx="1295" uly="567">
        <line lrx="1373" lry="606" ulx="1297" uly="567">Morilunt</line>
        <line lrx="1375" lry="670" ulx="1295" uly="618">lcloſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="772" type="textblock" ulx="1295" uly="720">
        <line lrx="1375" lry="772" ulx="1295" uly="720">Lclipſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1121" type="textblock" ulx="1299" uly="824">
        <line lrx="1371" lry="870" ulx="1299" uly="824">Lumn,e</line>
        <line lrx="1374" lry="914" ulx="1301" uly="875">Donmacar</line>
        <line lrx="1375" lry="965" ulx="1327" uly="938">cornd</line>
        <line lrx="1374" lry="1016" ulx="1306" uly="976">Lunach</line>
        <line lrx="1372" lry="1081" ulx="1301" uly="1027">Luna 1</line>
        <line lrx="1373" lry="1121" ulx="1300" uly="1077">Djenilun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1186" type="textblock" ulx="1299" uly="1128">
        <line lrx="1374" lry="1186" ulx="1299" uly="1128">Ubnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1901" type="textblock" ulx="1295" uly="1180">
        <line lrx="1375" lry="1225" ulx="1297" uly="1180">lris idis</line>
        <line lrx="1375" lry="1281" ulx="1297" uly="1231">Nbes,i</line>
        <line lrx="1373" lry="1328" ulx="1296" uly="1282">Mbeen</line>
        <line lrx="1368" lry="1378" ulx="1296" uly="1334">bilus</line>
        <line lrx="1375" lry="1434" ulx="1296" uly="1384">Nebola,</line>
        <line lrx="1375" lry="1483" ulx="1295" uly="1435">Nebrlon</line>
        <line lrx="1375" lry="1534" ulx="1295" uly="1486">Kerenita</line>
        <line lrx="1370" lry="1584" ulx="1296" uly="1537">Lerenns</line>
        <line lrx="1375" lry="1647" ulx="1298" uly="1586">Urandl</line>
        <line lrx="1356" lry="1685" ulx="1318" uly="1653">Um.</line>
        <line lrx="1374" lry="1753" ulx="1298" uly="1682">Unnqn</line>
        <line lrx="1375" lry="1790" ulx="1320" uly="1749">lun</line>
        <line lrx="1374" lry="1855" ulx="1319" uly="1805">nun</line>
        <line lrx="1365" lry="1901" ulx="1326" uly="1857">tis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_CkI6_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="253" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="991" lry="188" ulx="484" uly="141">S(n) &amp;S⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="253" ulx="0" uly="198">Geſt. Stellatus, a, um. Beſat med Stier⸗ Geſtirnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="1065" lry="354" ulx="141" uly="300">Planeta, æ, m. en Planet ein Planete.</line>
        <line lrx="1051" lry="399" ulx="0" uly="353">N., Cometa, æ, m. en Comet ein Comete.</line>
        <line lrx="1041" lry="450" ulx="143" uly="401">Sol, olis, m. Solen die Sonne.</line>
        <line lrx="1078" lry="504" ulx="0" uly="451">Steh⸗ Radius ſolis. en Sol⸗Straale ein Sonnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="1029" lry="561" ulx="237" uly="507">;; Strahl.</line>
        <line lrx="1152" lry="619" ulx="0" uly="553">ſen. Novilunium,i n. Ny Magne der neue Mond.</line>
        <line lrx="1150" lry="660" ulx="0" uly="604">t. Eclipſis ſolis. Solens Formoͤr⸗ Sonnen Finſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="1059" lry="720" ulx="0" uly="655">ni. kelſe niß.</line>
        <line lrx="1155" lry="765" ulx="147" uly="705">Eclipſis lunx?. Maanens For⸗ Monden Finſter⸗</line>
        <line lrx="953" lry="838" ulx="0" uly="758">Hifel morkelſe niß.</line>
        <line lrx="1040" lry="860" ulx="149" uly="806">Luna, æ, f. Maanen der Mond⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="1156" lry="917" ulx="0" uly="847">ent— Lunacurvata in Forſte Obarter das erſte Viertel⸗</line>
        <line lrx="355" lry="947" ulx="0" uly="909">1. cornua.</line>
        <line lrx="1158" lry="1017" ulx="1" uly="959">. Luna dividua, æ. Halv Maane der halbe Mond.</line>
        <line lrx="1159" lry="1070" ulx="0" uly="1010">f Luna gibboſa, æ. Sidſte Ovarter das letzte Viertel⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1116" ulx="0" uly="1062">. Plenilunium, i‚n Fuld Maane der volle Mond.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="1082" lry="1171" ulx="0" uly="1113">te. Ilunis, e. Merck Nat Stock⸗finſter</line>
        <line lrx="1160" lry="1229" ulx="0" uly="1161">lt. Iris, idis, f. Regn buen der Regenbogen⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1276" ulx="0" uly="1214">. Nubes, is, f. Styen die Wolcke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="1158" lry="1324" ulx="0" uly="1264">, Nubecula, æ, f. En liden Sey eine kleine Wolcke</line>
        <line lrx="1043" lry="1375" ulx="0" uly="1317">4 Nubilus, a, um tytt med Skyer Gewoͤlcket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="1033" lry="1430" ulx="0" uly="1367">fee Nebula, æ, f. en Taage der Rebel.</line>
        <line lrx="997" lry="1478" ulx="0" uly="1417">es Nebuloſus aum. taaget Nebelig.</line>
        <line lrx="1103" lry="1533" ulx="0" uly="1468">. Serenitas, atis f. klart Vejr ſchoͤn Wetter.</line>
        <line lrx="1111" lry="1581" ulx="155" uly="1523">Serenus, a, um. klart hell / heiter.</line>
        <line lrx="1064" lry="1633" ulx="155" uly="1572">Tranquillus, a, Stille ſtille</line>
        <line lrx="282" lry="1661" ulx="154" uly="1633">um.</line>
        <line lrx="1101" lry="1729" ulx="157" uly="1672">Tranquillum Stille vwir ſtille Wetter.</line>
        <line lrx="1137" lry="1788" ulx="0" uly="1724">e⸗ cœlum .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1882" type="textblock" ulx="32" uly="1773">
        <line lrx="1050" lry="1830" ulx="161" uly="1773">Tranquillitas, Stilhed die Stille.</line>
        <line lrx="1166" lry="1882" ulx="32" uly="1833">gtel⸗ at1s; Tem-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_CkI6_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="860" lry="305" type="textblock" ulx="208" uly="150">
        <line lrx="860" lry="200" ulx="571" uly="150">5855 („) “-.</line>
        <line lrx="705" lry="269" ulx="208" uly="212">Tempeſtas, atis, Storm</line>
        <line lrx="275" lry="305" ulx="254" uly="267">f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="467" type="textblock" ulx="201" uly="291">
        <line lrx="451" lry="318" ulx="270" uly="291">S 5</line>
        <line lrx="809" lry="365" ulx="202" uly="317">Procella, æ, f. Storm med</line>
        <line lrx="694" lry="430" ulx="601" uly="371">blaeſt</line>
        <line lrx="656" lry="467" ulx="201" uly="420">Ventus, i, m. Vind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="471" type="textblock" ulx="892" uly="213">
        <line lrx="1113" lry="321" ulx="898" uly="213">Ungeritter</line>
        <line lrx="1110" lry="318" ulx="999" uly="276">turm.</line>
        <line lrx="1128" lry="371" ulx="893" uly="322">ein Sturm⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="418" ulx="944" uly="375">Wind.</line>
        <line lrx="1101" lry="471" ulx="892" uly="425">der Wind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="531" type="textblock" ulx="189" uly="468">
        <line lrx="1221" lry="531" ulx="189" uly="468">Ventoſus, a, um. Vindig / vuld af Windig / Unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1440" type="textblock" ulx="193" uly="524">
        <line lrx="705" lry="570" ulx="602" uly="524">Vind</line>
        <line lrx="815" lry="620" ulx="198" uly="573">Boreas, æ, m. Norden⸗Vind</line>
        <line lrx="823" lry="687" ulx="196" uly="624">Auſter, i, m. Synden⸗Vind</line>
        <line lrx="793" lry="728" ulx="196" uly="677">Zephyrus, i, m. Veſten⸗Vind</line>
        <line lrx="775" lry="776" ulx="196" uly="728">Eurus, i, m. Bſten⸗Vind</line>
        <line lrx="765" lry="825" ulx="196" uly="778">Ventus adverſus. Mod Vind</line>
        <line lrx="770" lry="877" ulx="195" uly="831">Ventus ſecundus Good⸗Vind</line>
        <line lrx="683" lry="934" ulx="195" uly="885">Flare. I. at blaſe</line>
        <line lrx="669" lry="983" ulx="196" uly="930">Pluvia, æ; f. Regen</line>
        <line lrx="722" lry="1040" ulx="195" uly="984">Pluere. 3. alt Regne</line>
        <line lrx="729" lry="1092" ulx="194" uly="1030">Pluit. det regner</line>
        <line lrx="765" lry="1140" ulx="194" uly="1086">Pluvioſus, a, um. Regenagtig</line>
        <line lrx="841" lry="1197" ulx="194" uly="1138">Imber, is, n. en Stoͤff⸗Regen</line>
        <line lrx="842" lry="1248" ulx="193" uly="1189">Nimbus, i, m. en haſtig Regen</line>
        <line lrx="752" lry="1288" ulx="193" uly="1240">Stilla, æ, f. en Draabe</line>
        <line lrx="731" lry="1346" ulx="194" uly="1293">Stillare. 1. at dryppe</line>
        <line lrx="707" lry="1389" ulx="195" uly="1341">Bulla, æ, f. en Boble</line>
        <line lrx="740" lry="1440" ulx="194" uly="1395">Tonitru, u, n. en Torden</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="1597" type="textblock" ulx="194" uly="1447">
        <line lrx="768" lry="1502" ulx="194" uly="1447">Tonat. det tordener</line>
        <line lrx="670" lry="1556" ulx="195" uly="1497">Fulgur, uris, n. Liunet</line>
        <line lrx="713" lry="1597" ulx="197" uly="1548">Fulgurat det liuner</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="1859" type="textblock" ulx="198" uly="1596">
        <line lrx="678" lry="1643" ulx="198" uly="1596">Fulmen, inis, n. Liunild</line>
        <line lrx="665" lry="1702" ulx="198" uly="1647">Grando, inis, f. Hagel</line>
        <line lrx="739" lry="1753" ulx="198" uly="1689">Grandinat. det hageler</line>
        <line lrx="653" lry="1796" ulx="198" uly="1747">Nix, ivis, f. Snee</line>
        <line lrx="695" lry="1859" ulx="200" uly="1795">Ningit. det ſneer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1899" type="textblock" ulx="880" uly="519">
        <line lrx="1102" lry="627" ulx="933" uly="519">Kindig.</line>
        <line lrx="1174" lry="626" ulx="889" uly="577">Norden Wind.</line>
        <line lrx="1169" lry="677" ulx="887" uly="630">der Sud Wind</line>
        <line lrx="1194" lry="731" ulx="886" uly="681">der Weſt⸗Wind.</line>
        <line lrx="1168" lry="784" ulx="888" uly="733">der Oſt⸗Wind.</line>
        <line lrx="1210" lry="834" ulx="888" uly="782">Wiedriger Wind.</line>
        <line lrx="1097" lry="881" ulx="886" uly="833">Gut Wind</line>
        <line lrx="1023" lry="934" ulx="886" uly="885">Wehen</line>
        <line lrx="1074" lry="992" ulx="884" uly="936">der Regen</line>
        <line lrx="1031" lry="1042" ulx="883" uly="987">Regnen</line>
        <line lrx="1075" lry="1093" ulx="883" uly="1043">es regnet</line>
        <line lrx="1041" lry="1144" ulx="884" uly="1090">Regnigt</line>
        <line lrx="1181" lry="1201" ulx="886" uly="1141">Staub⸗Regen</line>
        <line lrx="1188" lry="1253" ulx="886" uly="1194">ein Platz⸗Regen</line>
        <line lrx="1094" lry="1298" ulx="886" uly="1244">ein Tropffe</line>
        <line lrx="1066" lry="1345" ulx="884" uly="1291">Troͤpffeln</line>
        <line lrx="1105" lry="1396" ulx="880" uly="1347">eine Blaſe.</line>
        <line lrx="1105" lry="1443" ulx="880" uly="1396">der Donner</line>
        <line lrx="1099" lry="1495" ulx="881" uly="1448">es Donnert</line>
        <line lrx="1043" lry="1553" ulx="884" uly="1500">der Blitz</line>
        <line lrx="1063" lry="1603" ulx="883" uly="1550">es Blitzet</line>
        <line lrx="1203" lry="1656" ulx="882" uly="1601">ein Feuer Strahl</line>
        <line lrx="1078" lry="1706" ulx="883" uly="1653">der Hagel</line>
        <line lrx="1072" lry="1756" ulx="885" uly="1703">es Hagelt</line>
        <line lrx="1103" lry="1799" ulx="883" uly="1754">der Schnee</line>
        <line lrx="1077" lry="1856" ulx="887" uly="1805">es ſchneiet</line>
        <line lrx="1210" lry="1899" ulx="1135" uly="1859">Ros</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1446" type="textblock" ulx="1269" uly="202">
        <line lrx="1375" lry="254" ulx="1276" uly="202">ot, ori</line>
        <line lrx="1350" lry="296" ulx="1276" uly="260">orat.</line>
        <line lrx="1375" lry="347" ulx="1294" uly="309">Norvlent</line>
        <line lrx="1366" lry="403" ulx="1313" uly="372">um,</line>
        <line lrx="1374" lry="454" ulx="1294" uly="413">Duina,</line>
        <line lrx="1375" lry="502" ulx="1294" uly="462">Fwinolue</line>
        <line lrx="1375" lry="560" ulx="1295" uly="516">Gelu,n</line>
        <line lrx="1346" lry="611" ulx="1295" uly="567">elit⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="668" ulx="1294" uly="616">Depelat,</line>
        <line lrx="1374" lry="720" ulx="1294" uly="669">Figns,</line>
        <line lrx="1352" lry="770" ulx="1294" uly="720">Frgeo</line>
        <line lrx="1375" lry="869" ulx="1296" uly="821">(ilonor</line>
        <line lrx="1375" lry="916" ulx="1297" uly="873">(leo:</line>
        <line lrx="1375" lry="975" ulx="1294" uly="924">Clcdu,</line>
        <line lrx="1375" lry="1024" ulx="1295" uly="975">Clacſes</line>
        <line lrx="1370" lry="1077" ulx="1293" uly="1026">Clacia,</line>
        <line lrx="1372" lry="1126" ulx="1295" uly="1076">Ntaet⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1175" ulx="1295" uly="1125">Teremo</line>
        <line lrx="1370" lry="1238" ulx="1297" uly="1171">Terchr,</line>
        <line lrx="1375" lry="1280" ulx="1269" uly="1226">enebrn</line>
        <line lrx="1341" lry="1323" ulx="1314" uly="1292">Un</line>
        <line lrx="1373" lry="1388" ulx="1292" uly="1330">Unbrye,</line>
        <line lrx="1375" lry="1446" ulx="1291" uly="1381">Urbooſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1702" type="textblock" ulx="1282" uly="1482">
        <line lrx="1362" lry="1545" ulx="1288" uly="1482">lnbrere</line>
        <line lrx="1341" lry="1618" ulx="1284" uly="1531">ſgon</line>
        <line lrx="1363" lry="1641" ulx="1296" uly="1598">60orire</line>
        <line lrx="1372" lry="1702" ulx="1282" uly="1631">Uiltie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1798" type="textblock" ulx="1280" uly="1735">
        <line lrx="1375" lry="1798" ulx="1280" uly="1735">non</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_CkI6_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="260" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="925" lry="188" ulx="591" uly="138">(13)</line>
        <line lrx="984" lry="260" ulx="0" uly="195">“ Ros, oris, m. Dug af Himelen der Tha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="245">
        <line lrx="984" lry="305" ulx="143" uly="245">Rorat. det dugger es thaut</line>
        <line lrx="1058" lry="366" ulx="0" uly="291">Rorulentus, fuld af Dug Voll Thau</line>
        <line lrx="959" lry="411" ulx="191" uly="367">a, Uum, .</line>
        <line lrx="1008" lry="467" ulx="142" uly="397">Pruina, æ, f. Rijmfroſt der Reiff</line>
        <line lrx="1041" lry="514" ulx="0" uly="426">d pruinolus,a, um fuld af Rümfroſt Voll Reiff</line>
        <line lrx="1122" lry="568" ulx="24" uly="479">ſ⸗ Gelu, u, n. Froſt die Kaͤlte / Froſt.</line>
        <line lrx="989" lry="611" ulx="0" uly="542">ae. Gelat, det Fryſer es frieret</line>
        <line lrx="1122" lry="667" ulx="0" uly="582">Win. Degelat, det toer es thauet auff</line>
        <line lrx="1000" lry="729" ulx="0" uly="634">Wd Frigus, oris n. Kulden der Froſt</line>
        <line lrx="986" lry="769" ulx="0" uly="686">Vid⸗ Frigeo 2. Jeg fryſer ich friere</line>
        <line lrx="965" lry="829" ulx="0" uly="739">Uid. Frigidus, a um faaid Kalt</line>
        <line lrx="1041" lry="881" ulx="0" uly="791">n Calor, oris, m. Vaarme die Waͤrme</line>
        <line lrx="1081" lry="928" ulx="2" uly="844">de. Caleo 2. Jeg er Varm ich bin Warm</line>
        <line lrx="953" lry="971" ulx="136" uly="917">Calidus, a um Varm Warm</line>
        <line lrx="888" lry="1030" ulx="1" uly="958">4 Glacies, ei f. Jis Eiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1607" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="1094" lry="1092" ulx="137" uly="1020">Glaciari, I. at blibe til Jis zu Eiß werden</line>
        <line lrx="1096" lry="1135" ulx="0" uly="1053">. Stiria, &amp; f. en Huus⸗Egel ein Eiß Zapffe</line>
        <line lrx="1083" lry="1188" ulx="134" uly="1090">Terræ motus, us Jord⸗Skield das Erdbeben</line>
        <line lrx="1084" lry="1241" ulx="0" uly="1155">ſgen Tenebræ, arum,f et tyckt morckt die Finſterniß</line>
        <line lrx="951" lry="1312" ulx="0" uly="1208">. Tenebroſusa, Morck Finſter</line>
        <line lrx="246" lry="1312" ulx="182" uly="1285">um</line>
        <line lrx="1076" lry="1400" ulx="0" uly="1323">„Unmbraz, f. en Skygge der Schatten</line>
        <line lrx="1014" lry="1454" ulx="129" uly="1376">Umbrolſus, ajum det ſom gior ſkyg⸗ Schattigt</line>
        <line lrx="1120" lry="1556" ulx="0" uly="1470">n Umbrare ſtiule / beſ ygge Schatten geben</line>
        <line lrx="1040" lry="1607" ulx="125" uly="1529">Vapor, oris, m Damp/ Dunſt der Dampff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="989" lry="1652" ulx="0" uly="1576">1. (Vaporare, 1. at dampe Damffen</line>
        <line lrx="1132" lry="1718" ulx="0" uly="1604">Strh Exhalatio, onis, f. Fugtighed af Joꝛ⸗ die Feuchtigkeit</line>
        <line lrx="1060" lry="1753" ulx="0" uly="1675">4 den der Erden</line>
        <line lrx="1130" lry="1823" ulx="0" uly="1729">ſt Chaos, us, n. glle Tings Be⸗ die Vermiſchung</line>
        <line lrx="670" lry="1851" ulx="1" uly="1786">tut blandelſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="1125" lry="1914" ulx="0" uly="1835">t N Di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_CkI6_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="552" type="textblock" ulx="225" uly="152">
        <line lrx="1046" lry="225" ulx="595" uly="152">D (14) e⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="287" ulx="265" uly="209">iluvium, i n. Syndflood die Suͤndſluht</line>
        <line lrx="1186" lry="315" ulx="225" uly="208">Dlomodo ſe ha- huad er der for was iſt es vor</line>
        <line lrx="1108" lry="389" ulx="276" uly="309">bet cœlum? Veir . Wetter</line>
        <line lrx="1172" lry="466" ulx="227" uly="361">Cœlum eſt nu- det er ſlemt Veir es huͤmm</line>
        <line lrx="1212" lry="494" ulx="303" uly="413">ilum . SS</line>
        <line lrx="1233" lry="522" ulx="226" uly="413">Ceium eſt ſere. det er ſmukt Beir es iſt gut Wetter</line>
        <line lrx="369" lry="552" ulx="276" uly="525">num</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="621" type="textblock" ulx="226" uly="562">
        <line lrx="1233" lry="621" ulx="226" uly="562">Luna ſplendet det er Maanlius der Mond ſcheint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="827" type="textblock" ulx="198" uly="614">
        <line lrx="1217" lry="713" ulx="198" uly="614">Stellæ micant det rt Siert⸗ es iſt Sternlicht</line>
        <line lrx="1187" lry="734" ulx="622" uly="672">klar</line>
        <line lrx="1230" lry="769" ulx="746" uly="723">i ie S cheint</line>
        <line lrx="1156" lry="781" ulx="304" uly="719">lucet Solen ſtinner die Sonne ſch</line>
        <line lrx="1228" lry="827" ulx="225" uly="715">deluns flat. det bleſer der Wind wehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1187" type="textblock" ulx="225" uly="943">
        <line lrx="1220" lry="1029" ulx="295" uly="943">ote &amp; Fe- og Hellig Da⸗ und Feſten.</line>
        <line lrx="1037" lry="1133" ulx="299" uly="1057">Cap. IV. 4. Cap. .</line>
        <line lrx="1069" lry="1187" ulx="225" uly="1126">Tempus, oris n Tiden die Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1238" type="textblock" ulx="225" uly="1177">
        <line lrx="1173" lry="1238" ulx="225" uly="1177">Tempeſtivus, a Tiddig / bequem zeitig bequem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1481" type="textblock" ulx="227" uly="1248">
        <line lrx="1201" lry="1318" ulx="313" uly="1250">n iidig/ ubequem Unzeitig Unbe⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1430" ulx="227" uly="1248">Intempeſtivus,a Utüdig / ubequem Un ii e</line>
        <line lrx="1162" lry="1431" ulx="878" uly="1379">e die Gegenwaͤr</line>
        <line lrx="1024" lry="1437" ulx="626" uly="1384">1 Nervarrende</line>
        <line lrx="1044" lry="1481" ulx="229" uly="1382">Tendie ra de M Zei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1652" type="textblock" ulx="225" uly="1480">
        <line lrx="1225" lry="1577" ulx="227" uly="1480">Tempus præte- Nen ſargangne die ergangene</line>
        <line lrx="1164" lry="1607" ulx="225" uly="1524">rti ii BZeit</line>
        <line lrx="1205" lry="1652" ulx="228" uly="1548">Teinpus futu. den tilkommende die Zukuͤnfftige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1789" type="textblock" ulx="228" uly="1633">
        <line lrx="1164" lry="1699" ulx="627" uly="1633">Tiid Beit</line>
        <line lrx="1227" lry="1784" ulx="278" uly="1656">l onis.f Leiligheden eentote</line>
        <line lrx="1159" lry="1787" ulx="228" uly="1698">Gann In Brckeloshed der Muͤßigg</line>
        <line lrx="755" lry="1789" ulx="271" uly="1757">tium, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1872" type="textblock" ulx="234" uly="1777">
        <line lrx="1213" lry="1838" ulx="980" uly="1779">ußi .</line>
        <line lrx="1231" lry="1872" ulx="234" uly="1777">Otioſus, a um Arckelos Muͤßig di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="305" type="textblock" ulx="1277" uly="166">
        <line lrx="1374" lry="237" ulx="1278" uly="166">iir B</line>
        <line lrx="1368" lry="305" ulx="1277" uly="241">Eenrlan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="450" type="textblock" ulx="1293" uly="349">
        <line lrx="1373" lry="394" ulx="1295" uly="349">Hora,e,</line>
        <line lrx="1375" lry="450" ulx="1293" uly="400">Sesguiho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="541" type="textblock" ulx="1293" uly="501">
        <line lrx="1375" lry="541" ulx="1293" uly="501">Kemhor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="754" type="textblock" ulx="1287" uly="602">
        <line lrx="1375" lry="652" ulx="1293" uly="602">(ViCrank</line>
        <line lrx="1375" lry="695" ulx="1288" uly="654">Momente</line>
        <line lrx="1375" lry="754" ulx="1287" uly="698">Dezzei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="859" type="textblock" ulx="1273" uly="753">
        <line lrx="1352" lry="803" ulx="1273" uly="753">Dezeit</line>
        <line lrx="1375" lry="859" ulx="1273" uly="805">es Prot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="944" type="textblock" ulx="228" uly="873">
        <line lrx="1274" lry="944" ulx="228" uly="873">De Tem- Om Tiden VonderZeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="999" type="textblock" ulx="1286" uly="855">
        <line lrx="1374" lry="901" ulx="1290" uly="855">Des gat⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="999" ulx="1286" uly="952">Dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1425" type="textblock" ulx="1289" uly="1059">
        <line lrx="1375" lry="1108" ulx="1289" uly="1059">Dies nor</line>
        <line lrx="1375" lry="1159" ulx="1290" uly="1110">Dezcanie</line>
        <line lrx="1375" lry="1213" ulx="1291" uly="1160">horn</line>
        <line lrx="1375" lry="1264" ulx="1292" uly="1211">Deelunx</line>
        <line lrx="1375" lry="1316" ulx="1290" uly="1261">De Mrt</line>
        <line lrx="1375" lry="1374" ulx="1289" uly="1314">Uerlere</line>
        <line lrx="1371" lry="1425" ulx="1299" uly="1376">6s ſoris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1470" type="textblock" ulx="1297" uly="1427">
        <line lrx="1373" lry="1470" ulx="1297" uly="1427">S ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1526" type="textblock" ulx="1286" uly="1466">
        <line lrx="1375" lry="1526" ulx="1286" uly="1466">ls tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1790" type="textblock" ulx="1282" uly="1519">
        <line lrx="1371" lry="1582" ulx="1285" uly="1519">Uaum i</line>
        <line lrx="1371" lry="1632" ulx="1296" uly="1571">fidunmn ,</line>
        <line lrx="1375" lry="1678" ulx="1282" uly="1621">rihn</line>
        <line lrx="1373" lry="1729" ulx="1284" uly="1673">Rnimann</line>
        <line lrx="1375" lry="1790" ulx="1286" uly="1727">urmn e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_CkI6_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1122" lry="298" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="1077" lry="248" ulx="0" uly="180">liht Otiari . at gaage leedig Muͤßig gehen.</line>
        <line lrx="1122" lry="298" ulx="4" uly="236">Stor Seculum i, n, Hundrede Aars eine Zeit von hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="1104" lry="346" ulx="0" uly="286">4 Tiid dert Jahren.</line>
        <line lrx="1037" lry="401" ulx="0" uly="335">fium Hora, æ, f. En Time die Stunde.</line>
        <line lrx="1119" lry="483" ulx="0" uly="380">er. Sesquihora, æ, f. Halfanden Time andthalb Senn⸗</line>
        <line lrx="88" lry="504" ulx="0" uly="459">t Witr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="1114" lry="585" ulx="119" uly="488">Semihora, æ, f. en half Time ein halbe Stun⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="661" ulx="33" uly="562">M Qvadrans horæ. et Ovarteer ein Viertel.</line>
        <line lrx="1072" lry="698" ulx="0" uly="621">eniqi Momentumi, n, et Hyeblick ein Augenblick.</line>
        <line lrx="969" lry="760" ulx="42" uly="688">er Dies, ei, c, en Dag der Tag.</line>
        <line lrx="1039" lry="812" ulx="53" uly="739">ee. Diescit, det blier Dag es wird Tag.</line>
        <line lrx="1083" lry="858" ulx="2" uly="779">dee Dies profeſtus, en ſogen Dag ein Werck⸗Tag.</line>
        <line lrx="1060" lry="941" ulx="0" uly="844">deg, Dies natalis, en fodſels Dag der Gebuhrts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="1052" lry="1045" ulx="1" uly="942">Feſen. Dies nuptialis, en Bryllups Dag der Hochzeits</line>
        <line lrx="1003" lry="1054" ulx="80" uly="1010">S ag.</line>
        <line lrx="1096" lry="1109" ulx="0" uly="1047">„Dies mortis, en Dods⸗Dag der Todes Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="1111" lry="1162" ulx="121" uly="1095">Dies canicularis Hundedagen der Hunds Tag.</line>
        <line lrx="990" lry="1228" ulx="0" uly="1145">Cn Dies Dominicus Sondagen Sonntag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="970" lry="1263" ulx="120" uly="1194">Dies un)g, Mandag Montag.</line>
        <line lrx="979" lry="1322" ulx="25" uly="1248">kn Dies Martis, Tisdag Dienſtag⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1363" ulx="0" uly="1291"> Dies Mercurii, Onsdag Mittwochen.</line>
        <line lrx="1031" lry="1422" ulx="0" uly="1346">. ie Dies jovis, Torsdag Donnerſtag.</line>
        <line lrx="960" lry="1468" ulx="0" uly="1384">huwette Dies Veneris, Fredag Freytag.</line>
        <line lrx="1042" lry="1518" ulx="0" uly="1454">ennaen Dies Saturni, Loverdag Sonnabend.</line>
        <line lrx="1017" lry="1564" ulx="0" uly="1490">6uht Biduum i, n, Toe Dage zwey Tage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="1000" lry="1621" ulx="17" uly="1559">e Triduum, i, Tre Dage drey Tage⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1669" ulx="0" uly="1581">fünftl Quatriduum, Fire Dage vier Tage.</line>
        <line lrx="1068" lry="1729" ulx="114" uly="1653">Septimana, en Uge eine Woche.</line>
        <line lrx="1119" lry="1810" ulx="117" uly="1701">Aurora, æyf. Motgenroden e Morgenroͤhte</line>
        <line lrx="1120" lry="1804" ulx="1090" uly="1778">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_CkI6_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="267" type="textblock" ulx="246" uly="141">
        <line lrx="1281" lry="207" ulx="591" uly="141">018) ⁵½</line>
        <line lrx="1375" lry="267" ulx="246" uly="196">Dilueunlum, i, n, Dagningen der anbrech. Tag ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="514" type="textblock" ulx="246" uly="248">
        <line lrx="1187" lry="303" ulx="246" uly="248">Manè, om Morgenen des Morgens</line>
        <line lrx="1375" lry="365" ulx="1133" uly="311">,. Leptemm</line>
        <line lrx="1348" lry="407" ulx="249" uly="348">Tempus ante Formiddag der Vormittag n,</line>
        <line lrx="1375" lry="457" ulx="300" uly="405">meridianum, ctoben</line>
        <line lrx="1074" lry="514" ulx="314" uly="470">n, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1177" type="textblock" ulx="250" uly="554">
        <line lrx="1346" lry="613" ulx="250" uly="554">Pomeridianum Efftermiddag der Nachmittag. n</line>
        <line lrx="1375" lry="664" ulx="303" uly="620">tempus ecem</line>
        <line lrx="1354" lry="755" ulx="256" uly="622">Ortus ſolis, Solens Dogang Auffg. der Sonen .</line>
        <line lrx="1371" lry="771" ulx="255" uly="706">Occaſus ſolis, Solens Red⸗ Niedergang der Munng</line>
        <line lrx="1374" lry="817" ulx="643" uly="758">gang Sonnen. Aumn</line>
        <line lrx="1373" lry="879" ulx="253" uly="808">Veſper, i, m, Aften der Abend. ſemm</line>
        <line lrx="1373" lry="931" ulx="254" uly="857">Veſperaſcit, det bliver Aften es wird Abend. ienl</line>
        <line lrx="1375" lry="991" ulx="253" uly="910">Crepusculum Tusmorket die Demmerung. Qult,</line>
        <line lrx="1356" lry="1023" ulx="304" uly="974">i, n; il,</line>
        <line lrx="1375" lry="1073" ulx="254" uly="1009">Prima fax, cis, naar Lys tandes wenn man das gunn</line>
        <line lrx="1375" lry="1133" ulx="960" uly="1026">Licht anſteckt. en</line>
        <line lrx="1375" lry="1177" ulx="253" uly="1107">Nox, ctis, f. Natten die Nacht. Leienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1486" type="textblock" ulx="251" uly="1161">
        <line lrx="1375" lry="1229" ulx="253" uly="1161">Media, nox; Mid Ratten die Mitternacht. Nean</line>
        <line lrx="1375" lry="1285" ulx="251" uly="1214">Nocteſeit, det bliver Ratt es wird Nacht. unn</line>
        <line lrx="1375" lry="1337" ulx="254" uly="1263">Vigiliæ arum, f. Ratte Wagt die Nacht Wache ae</line>
        <line lrx="1375" lry="1383" ulx="253" uly="1317">Menſis is, m, en Maaned ein Monaht. ſerer</line>
        <line lrx="1344" lry="1430" ulx="254" uly="1367">Semeſtre is, n, et halft Aaar ein halb Jahr. x</line>
        <line lrx="1375" lry="1486" ulx="253" uly="1418">Januarius, i, m, Glugmaaneden der Jenner. umn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1825" type="textblock" ulx="248" uly="1468">
        <line lrx="1359" lry="1540" ulx="254" uly="1468">Februarius, i, m, Blide Maaneden der Hornung. Hen</line>
        <line lrx="1374" lry="1591" ulx="253" uly="1520">Martius i, m, Tormaaneden der Mertz. Ulii</line>
        <line lrx="1271" lry="1637" ulx="253" uly="1569">Aprilis, i, m, Forremaaneden der April.</line>
        <line lrx="1248" lry="1671" ulx="254" uly="1620">Majus, i, m, Maymaaneden der Meymonaht.</line>
        <line lrx="1249" lry="1722" ulx="252" uly="1671">Junius, i, m; Skiaerſommeren der Bꝛachmonaht</line>
        <line lrx="1302" lry="1818" ulx="248" uly="1719">Julius, i, m, Ormemaaneden der Heumonabt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_CkI6_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="278" type="textblock" ulx="76" uly="155">
        <line lrx="811" lry="204" ulx="502" uly="155">19 % (19) -</line>
        <line lrx="1149" lry="278" ulx="76" uly="207">Auguſtus, i, m. Hoͤſt⸗Maaneden der Auguſt Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1537" type="textblock" ulx="74" uly="279">
        <line lrx="971" lry="318" ulx="875" uly="279">naht.</line>
        <line lrx="1145" lry="421" ulx="135" uly="317">Septembcrz is, Fiſke⸗Maaneden der br eſ⸗ ⸗Mo⸗</line>
        <line lrx="943" lry="415" ulx="874" uly="383">nah</line>
        <line lrx="1144" lry="518" ulx="136" uly="375">Ocdober, is, m. Sade⸗ Maane⸗ der ein Mo⸗</line>
        <line lrx="971" lry="525" ulx="871" uly="485">naht.</line>
        <line lrx="1142" lry="612" ulx="132" uly="504">Norvember, is Slagte⸗Maane⸗ der Winter⸗Mo⸗</line>
        <line lrx="973" lry="628" ulx="527" uly="576">den naht.</line>
        <line lrx="1118" lry="699" ulx="85" uly="582">December, is, Chriſt⸗Maaned der Chriſt Mo⸗</line>
        <line lrx="971" lry="730" ulx="184" uly="681">m. naht.</line>
        <line lrx="1008" lry="782" ulx="132" uly="723">Annus, i, m. et Aar. ein Jahr.</line>
        <line lrx="985" lry="832" ulx="132" uly="777">Annuus, a, um. Aarligen Jaͤhrlich</line>
        <line lrx="1044" lry="884" ulx="132" uly="824">Biennium, i, n. to Aar zwey Jahr.</line>
        <line lrx="1033" lry="935" ulx="131" uly="875">Triennium, i, n. tre Aaar drey Jahr.</line>
        <line lrx="1020" lry="986" ulx="129" uly="926">Quadriennium, ſire Aar vier Jahr.</line>
        <line lrx="244" lry="1020" ulx="153" uly="988">1, H.</line>
        <line lrx="1038" lry="1089" ulx="130" uly="1024">Quinquenni- fem Aaar fuͤnff Jahr.</line>
        <line lrx="344" lry="1125" ulx="178" uly="1090">um, i, n.</line>
        <line lrx="1043" lry="1210" ulx="130" uly="1105">Scxonn: um, i, n. ſex Aar ſechs Jahr.</line>
        <line lrx="1044" lry="1263" ulx="130" uly="1159">Decennium, in. ti Aar zehn Jahr.</line>
        <line lrx="1144" lry="1319" ulx="74" uly="1232">Quaruor anni de fire Aarſens die vier Jahrs⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1345" ulx="169" uly="1276">partes. – LTider Zeiten.</line>
        <line lrx="1073" lry="1405" ulx="129" uly="1333">Ver veris, n. Foraaret der Fruͤhling.</line>
        <line lrx="1089" lry="1439" ulx="127" uly="1381">Æſtas, atis, f. Sommeren der Sommer.</line>
        <line lrx="1024" lry="1492" ulx="125" uly="1408">Autumnus, i, m. Hoͤſten der Herbſt.</line>
        <line lrx="1041" lry="1537" ulx="125" uly="1485">Hyems, emis, f. Vinteren der Winter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1836" type="textblock" ulx="81" uly="1535">
        <line lrx="1145" lry="1622" ulx="123" uly="1535">Solſtitiumbru- den ſtakkeſte Dag der kuͤrtzeſte Tag.</line>
        <line lrx="276" lry="1626" ulx="170" uly="1588">male.</line>
        <line lrx="1149" lry="1716" ulx="83" uly="1626">Solſtitium æſti- den laͤngſte Dag der laͤngſte Tag.</line>
        <line lrx="277" lry="1731" ulx="175" uly="1701">vum.</line>
        <line lrx="1092" lry="1796" ulx="81" uly="1701"> Sementis, is ,f Saar⸗Tiden die Saat Zeit.</line>
        <line lrx="1138" lry="1836" ulx="590" uly="1791">B 2 Mel-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_CkI6_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1137" lry="285" type="textblock" ulx="249" uly="159">
        <line lrx="899" lry="214" ulx="585" uly="159"> (20)</line>
        <line lrx="1137" lry="285" ulx="249" uly="232">Meſſis, is, f. Hoͤſte Tiden die Erndte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="801" type="textblock" ulx="226" uly="282">
        <line lrx="1104" lry="338" ulx="247" uly="282">Metere. 3. agt Hoͤſte Erndten.</line>
        <line lrx="1067" lry="387" ulx="249" uly="334">Serere. 3. at ſaae Saͤen.</line>
        <line lrx="1046" lry="441" ulx="226" uly="387">Hodie. J dage heute.</line>
        <line lrx="1066" lry="494" ulx="250" uly="434">Hodiernus. det ſom er i dag heutig.</line>
        <line lrx="1078" lry="544" ulx="249" uly="486">Heri. Igaar geſtern.</line>
        <line lrx="1073" lry="595" ulx="248" uly="537">Heſternus, a, um. det ſom var i gaar geſtrig.</line>
        <line lrx="1117" lry="650" ulx="251" uly="589">Cras. Morgen. orgen.</line>
        <line lrx="1133" lry="693" ulx="252" uly="640">Craſtinus, a, um. det ſom er Mor⸗ Morgend.</line>
        <line lrx="710" lry="735" ulx="671" uly="703">en</line>
        <line lrx="1182" lry="801" ulx="250" uly="699">Perendie. OArmorgen. Ubermorgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="939" type="textblock" ulx="249" uly="784">
        <line lrx="1233" lry="851" ulx="251" uly="784">Nudius tertius. Andendags gaar. vor drey Tagen.</line>
        <line lrx="1232" lry="900" ulx="249" uly="844">Nudius quartus, for fixre Dage ſiden vor vier Tagen.</line>
        <line lrx="369" lry="939" ulx="295" uly="903">&amp;c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1817" type="textblock" ulx="248" uly="945">
        <line lrx="1216" lry="1000" ulx="252" uly="945">Pridie. Dagen tilforen den Tag zuvor.</line>
        <line lrx="1233" lry="1056" ulx="254" uly="993">Poſtridie. Dagen naſteffter den Tag drauff⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1104" ulx="254" uly="1048">Jam, nunc. Ru Run / ſtzund.</line>
        <line lrx="1134" lry="1156" ulx="254" uly="1099">Olim. i fordum vor dieſen.</line>
        <line lrx="1252" lry="1251" ulx="253" uly="1143">Quamprimum. M det allerfoͤr⸗ Mer dem allerer⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1242" ulx="679" uly="1209">F— en.</line>
        <line lrx="1142" lry="1315" ulx="248" uly="1246">Quotidie. Dagligen Taͤglichen.</line>
        <line lrx="1100" lry="1360" ulx="251" uly="1300">Quotidianus. Daglig Taͤglich.</line>
        <line lrx="1035" lry="1416" ulx="250" uly="1351">Sæpe. tydt og offte Offt.</line>
        <line lrx="1092" lry="1464" ulx="252" uly="1402">Raròô. Sielden Selten.</line>
        <line lrx="1090" lry="1517" ulx="252" uly="1452">Semper. Altid Allezeit.</line>
        <line lrx="1183" lry="1556" ulx="250" uly="1502">Subinde. Imellem ſtund Unterweilen.</line>
        <line lrx="1193" lry="1616" ulx="249" uly="1552">Aliquoties. Nogle gang Etliche mahl.</line>
        <line lrx="1166" lry="1666" ulx="248" uly="1600">Aliquando. Engang Einsmahls.</line>
        <line lrx="1153" lry="1706" ulx="248" uly="1656">Interqdum. Undertiden Bißweilen.</line>
        <line lrx="1227" lry="1764" ulx="249" uly="1700">Seròô. Silde Selten.</line>
        <line lrx="1274" lry="1817" ulx="249" uly="1754">Citò, mox. Snart Geſchwind / bald.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1860" type="textblock" ulx="1163" uly="1812">
        <line lrx="1252" lry="1860" ulx="1163" uly="1812">Pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="555" type="textblock" ulx="1297" uly="417">
        <line lrx="1375" lry="461" ulx="1297" uly="417">Tie,arun</line>
        <line lrx="1373" lry="505" ulx="1298" uly="467">Miritas</line>
        <line lrx="1343" lry="555" ulx="1322" uly="517">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="672" type="textblock" ulx="1278" uly="621">
        <line lrx="1346" lry="672" ulx="1278" uly="621">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="769" type="textblock" ulx="1303" uly="667">
        <line lrx="1375" lry="718" ulx="1303" uly="667">Circurne</line>
        <line lrx="1371" lry="769" ulx="1313" uly="718">Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="814" type="textblock" ulx="1234" uly="761">
        <line lrx="1361" lry="814" ulx="1234" uly="761">Mum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1225" type="textblock" ulx="1276" uly="827">
        <line lrx="1375" lry="874" ulx="1279" uly="827">eeu</line>
        <line lrx="1375" lry="914" ulx="1278" uly="875">feltuin</line>
        <line lrx="1375" lry="974" ulx="1278" uly="919">altior</line>
        <line lrx="1375" lry="1029" ulx="1276" uly="977">ejunin</line>
        <line lrx="1375" lry="1081" ulx="1277" uly="1028">(Erzgel</line>
        <line lrx="1373" lry="1121" ulx="1299" uly="1080">Annnnci</line>
        <line lrx="1375" lry="1174" ulx="1321" uly="1133">Marir</line>
        <line lrx="1375" lry="1225" ulx="1302" uly="1177">Des i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1728" type="textblock" ulx="1296" uly="1281">
        <line lrx="1375" lry="1328" ulx="1301" uly="1281">Daraſcen</line>
        <line lrx="1374" lry="1430" ulx="1296" uly="1380">Domini</line>
        <line lrx="1375" lry="1482" ulx="1315" uly="1449">marun</line>
        <line lrx="1375" lry="1538" ulx="1296" uly="1482">Dicha, .</line>
        <line lrx="1375" lry="1585" ulx="1296" uly="1536">Aenſo</line>
        <line lrx="1375" lry="1728" ulx="1296" uly="1635">mk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1843" type="textblock" ulx="1296" uly="1723">
        <line lrx="1375" lry="1796" ulx="1296" uly="1723">kinn</line>
        <line lrx="1341" lry="1843" ulx="1315" uly="1795">ti,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_CkI6_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="279" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="36" lry="279" ulx="0" uly="233">ſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="28" lry="1468" ulx="0" uly="1434">t.</line>
        <line lrx="68" lry="1540" ulx="0" uly="1479">ſt.</line>
        <line lrx="67" lry="1573" ulx="0" uly="1528">kveilte</line>
        <line lrx="72" lry="1629" ulx="0" uly="1569">e mmh.</line>
        <line lrx="61" lry="1677" ulx="0" uly="1627">nhe.</line>
        <line lrx="55" lry="1728" ulx="0" uly="1681">beler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="87" lry="1877" ulx="0" uly="1746">we 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="970" type="textblock" ulx="114" uly="138">
        <line lrx="658" lry="190" ulx="460" uly="138">*% (21)</line>
        <line lrx="1100" lry="263" ulx="115" uly="198">propediem. Indenkort Tid In kurtzer Zeit.</line>
        <line lrx="920" lry="315" ulx="114" uly="253">Antea. Tilforn zuvor.</line>
        <line lrx="1104" lry="370" ulx="114" uly="294">Nuper. Nyeligen Neulig.</line>
        <line lrx="1100" lry="412" ulx="116" uly="353">Feſtum, i, n, le- Hellig Dag⸗Hoy⸗ ein Feſt / Feyer⸗</line>
        <line lrx="950" lry="466" ulx="117" uly="404">riæ, arum, f. tiid. Tag.</line>
        <line lrx="1124" lry="556" ulx="117" uly="434">Maririr Chri- Chriſti Fodſels⸗ Gebuhrt Chriſti⸗</line>
        <line lrx="584" lry="584" ulx="193" uly="521">1¹ ag</line>
        <line lrx="1099" lry="616" ulx="118" uly="555">Calendæ Janua- Ryt Aaar das Neue Jahr</line>
        <line lrx="224" lry="658" ulx="169" uly="620">rii.</line>
        <line lrx="1079" lry="719" ulx="120" uly="661">Circumciſio Chriſti Omſkarel Beſchneidungs</line>
        <line lrx="1062" lry="771" ulx="137" uly="710">Chriſti. ſes Dag. Feſt Chriſti.</line>
        <line lrx="1121" lry="864" ulx="119" uly="756">Feſtum trium Tre D dere⸗ Heilige Drey⸗Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="914" ulx="136" uly="813">regum. Dag niges⸗Tag.⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="923" ulx="120" uly="865">Feſtum purifi- Kindelmniſſe Lichtmeſſen.</line>
        <line lrx="337" lry="970" ulx="169" uly="921">cationis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1026" type="textblock" ulx="118" uly="965">
        <line lrx="1002" lry="1026" ulx="118" uly="965">Jejuniumqua- Faſte Tiid die Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1181" type="textblock" ulx="116" uly="1024">
        <line lrx="425" lry="1084" ulx="164" uly="1024">drageſimum.</line>
        <line lrx="1077" lry="1127" ulx="116" uly="1065">Annunciatio Mariq Bebudel⸗ Verkuͤndigung</line>
        <line lrx="996" lry="1181" ulx="171" uly="1115">Mariæ. ſis⸗Dag Mariaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1228" type="textblock" ulx="64" uly="1164">
        <line lrx="1127" lry="1228" ulx="64" uly="1164">Dies viridium. Gron Tor⸗ſtag Der Gruͤne⸗Don⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1370" type="textblock" ulx="122" uly="1218">
        <line lrx="996" lry="1271" ulx="849" uly="1218">nerſtag.</line>
        <line lrx="1091" lry="1370" ulx="122" uly="1265">Paraſceve, es, f. Lang⸗Fredag. der Char⸗Frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1876" type="textblock" ulx="121" uly="1331">
        <line lrx="927" lry="1376" ulx="869" uly="1331">ag.</line>
        <line lrx="1109" lry="1432" ulx="121" uly="1370">Dominica pal- Palme⸗Sondag Palm⸗Sontag.⸗</line>
        <line lrx="328" lry="1471" ulx="170" uly="1445">marum.</line>
        <line lrx="945" lry="1534" ulx="122" uly="1474">Paſcha, atis, n. Paaſke Dag Oſtern.</line>
        <line lrx="1060" lry="1582" ulx="122" uly="1489">Aſcenſio Chriſti. Chriſti Hinanel⸗ Himmelfahrt</line>
        <line lrx="995" lry="1640" ulx="509" uly="1571">fart Chriſti.</line>
        <line lrx="1006" lry="1728" ulx="121" uly="1584">Penteroſte⸗ es, Piaſe Feſt Pfingſten.</line>
        <line lrx="1139" lry="1859" ulx="124" uly="1702">Feſtum Trinita- Trefoldigheds⸗ eNarbe</line>
        <line lrx="1100" lry="1876" ulx="173" uly="1776">tis. Fe⸗ . faltigkeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_CkI6_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1245" lry="304" type="textblock" ulx="229" uly="141">
        <line lrx="888" lry="200" ulx="567" uly="141">0 (12) -</line>
        <line lrx="1245" lry="293" ulx="229" uly="204">Natalis Baptiſtæ. Sanet Hans⸗ Johannis Tag.</line>
        <line lrx="690" lry="304" ulx="625" uly="270">Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="570" type="textblock" ulx="225" uly="271">
        <line lrx="714" lry="313" ulx="692" uly="271">9</line>
        <line lrx="1242" lry="376" ulx="225" uly="308">Viſitatio Mariæ. Marig Beſogel⸗ Beſuchung Ma⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="425" ulx="520" uly="363">is Dag rid.</line>
        <line lrx="1217" lry="501" ulx="225" uly="401">Feſtum Michae- Michels Lag Michaels Tag.</line>
        <line lrx="421" lry="500" ulx="292" uly="472">18. .</line>
        <line lrx="1197" lry="570" ulx="227" uly="510">Dies Martini. Mortens Dag Martini Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="673" type="textblock" ulx="225" uly="561">
        <line lrx="1211" lry="625" ulx="225" uly="561">Dies omnium Allehelgens Dag Aller Heiligen</line>
        <line lrx="1077" lry="673" ulx="277" uly="607">ſanctorum. Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="863" type="textblock" ulx="231" uly="718">
        <line lrx="1241" lry="798" ulx="233" uly="718">De Mun- Om ver⸗Von der</line>
        <line lrx="1243" lry="863" ulx="231" uly="797">do, &amp; qvæ in den og det ſom⸗ Welt und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1762" type="textblock" ulx="225" uly="857">
        <line lrx="1188" lry="916" ulx="299" uly="857">eo ſunt. dertil horer. drinnen iſt.</line>
        <line lrx="1151" lry="987" ulx="312" uly="927">Cap. V. 5. Cap. 5. Cap.</line>
        <line lrx="1117" lry="1057" ulx="231" uly="992">Mundus, i, m. Verden die Welt.</line>
        <line lrx="1107" lry="1107" ulx="231" uly="1042">Mundanus, a, Verdſlig Weltlich.</line>
        <line lrx="359" lry="1133" ulx="281" uly="1106">um.</line>
        <line lrx="1098" lry="1209" ulx="233" uly="1145">Terra, æ, f. Jorden die Erde.</line>
        <line lrx="1143" lry="1254" ulx="231" uly="1195">Terreſtris, e. Jordiſt Irdiſch.</line>
        <line lrx="1113" lry="1312" ulx="231" uly="1247">Terra finsma faſt Land feſt Land.</line>
        <line lrx="1109" lry="1362" ulx="231" uly="1299">Regio, onis, f. et Land ein Land.</line>
        <line lrx="1205" lry="1413" ulx="229" uly="1351">Regere, 3. at Regiere Regieren.</line>
        <line lrx="1223" lry="1504" ulx="228" uly="1400">Eregione Lige over for Geich gegen uüͤ⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1512" ulx="1005" uly="1466">er.</line>
        <line lrx="1204" lry="1563" ulx="225" uly="1503">Regnum, i, n en Rige / Kongrige ein Koͤnigreich.</line>
        <line lrx="1203" lry="1618" ulx="225" uly="1554">Regnare 1. at Herſke Herſchen.</line>
        <line lrx="1204" lry="1663" ulx="227" uly="1603">Regimen, inis, Regiering die Regierung.</line>
        <line lrx="1077" lry="1729" ulx="280" uly="1664">n 3 2£ . .</line>
        <line lrx="1124" lry="1762" ulx="230" uly="1704">Fegius, a, um, Kongelig Koͤniglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1850" type="textblock" ulx="231" uly="1749">
        <line lrx="1251" lry="1850" ulx="231" uly="1749">Provincia, æ, k. et Herred eine Landſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="310" type="textblock" ulx="1289" uly="215">
        <line lrx="1375" lry="261" ulx="1289" uly="215">liniteszt</line>
        <line lrx="1375" lry="310" ulx="1292" uly="269">Limnitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="577" type="textblock" ulx="1291" uly="370">
        <line lrx="1372" lry="416" ulx="1291" uly="370">lulal,e,</line>
        <line lrx="1375" lry="460" ulx="1292" uly="421">Deninlvl</line>
        <line lrx="1375" lry="524" ulx="1295" uly="475">(Canpus.</line>
        <line lrx="1375" lry="577" ulx="1297" uly="523">Campen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="823" type="textblock" ulx="1300" uly="628">
        <line lrx="1375" lry="668" ulx="1300" uly="628">Aena.?</line>
        <line lrx="1375" lry="717" ulx="1302" uly="678">Khrlun</line>
        <line lrx="1375" lry="774" ulx="1305" uly="730">Ceta,</line>
        <line lrx="1374" lry="823" ulx="1305" uly="781">(teatos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="932" type="textblock" ulx="1302" uly="880">
        <line lrx="1375" lry="932" ulx="1302" uly="880">Cenum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1034" type="textblock" ulx="1299" uly="983">
        <line lrx="1375" lry="1034" ulx="1299" uly="983">Lutolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1087" type="textblock" ulx="1260" uly="1035">
        <line lrx="1375" lry="1087" ulx="1260" uly="1035">Heclbn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1490" type="textblock" ulx="1300" uly="1085">
        <line lrx="1359" lry="1131" ulx="1321" uly="1085">n</line>
        <line lrx="1375" lry="1186" ulx="1303" uly="1136">lorene</line>
        <line lrx="1369" lry="1237" ulx="1302" uly="1188">Nrobe,</line>
        <line lrx="1372" lry="1292" ulx="1300" uly="1238">4)lns</line>
        <line lrx="1374" lry="1341" ulx="1301" uly="1290">Mons,t</line>
        <line lrx="1375" lry="1387" ulx="1303" uly="1342">Montol</line>
        <line lrx="1375" lry="1441" ulx="1303" uly="1392">Collii</line>
        <line lrx="1375" lry="1490" ulx="1301" uly="1443">Colliane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1757" type="textblock" ulx="1301" uly="1542">
        <line lrx="1374" lry="1597" ulx="1301" uly="1542">all,</line>
        <line lrx="1375" lry="1644" ulx="1304" uly="1595">Couwall</line>
        <line lrx="1366" lry="1702" ulx="1304" uly="1646">Mer,</line>
        <line lrx="1375" lry="1757" ulx="1304" uly="1697">Suhli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_CkI6_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="367" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="81" lry="367" ulx="0" uly="315">Ung Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="75" lry="472" ulx="0" uly="416"> T</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="69" lry="577" ulx="0" uly="519">Taee⸗</line>
        <line lrx="74" lry="627" ulx="0" uly="573">Hefgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="12" lry="677" ulx="0" uly="653">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="797" type="textblock" ulx="3" uly="727">
        <line lrx="82" lry="797" ulx="3" uly="727">1N</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="917" type="textblock" ulx="1" uly="811">
        <line lrx="82" lry="873" ulx="8" uly="811">dm</line>
        <line lrx="66" lry="917" ulx="1" uly="866">tenif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="197" type="textblock" ulx="468" uly="143">
        <line lrx="773" lry="197" ulx="468" uly="143">0 (23) 6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1838" type="textblock" ulx="115" uly="211">
        <line lrx="1059" lry="265" ulx="115" uly="211">Limites, tum, m. Grandſer die Graͤntzen.</line>
        <line lrx="1123" lry="316" ulx="121" uly="263">Limitare. 1. gtafdeele Grand⸗ die Graͤntzen ab⸗</line>
        <line lrx="984" lry="371" ulx="516" uly="312">ſer theilen.</line>
        <line lrx="1001" lry="416" ulx="116" uly="365">Inſula, æ, f. en Oe eine Inſul.</line>
        <line lrx="1101" lry="467" ulx="119" uly="415">Peninſula, æ, f. en half Oe eine halb Inſul.</line>
        <line lrx="979" lry="523" ulx="121" uly="467">Campus, i, m. Markon das Feld.</line>
        <line lrx="993" lry="577" ulx="123" uly="518">Campeſtris, e, Slet / paa ſlet eben Feld.</line>
        <line lrx="627" lry="613" ulx="509" uly="570">Mark</line>
        <line lrx="940" lry="678" ulx="125" uly="616">Arena. æ f. Sand Sand.</line>
        <line lrx="1034" lry="721" ulx="128" uly="670">Sabulum, i, n, groft Sand rob Sand.</line>
        <line lrx="1131" lry="779" ulx="129" uly="719">Creta, æ, f. ride. reide. .</line>
        <line lrx="1129" lry="825" ulx="130" uly="771">Cretatus, a, um, Kridet / anſtrogen mit Kreide ange⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="878" ulx="496" uly="823">med Kriede geſtrichen.</line>
        <line lrx="1061" lry="940" ulx="131" uly="867">Coœnum, lutum, et Dynd Drek Koht / Dreck.</line>
        <line lrx="695" lry="976" ulx="181" uly="942">i, n.</line>
        <line lrx="988" lry="1029" ulx="131" uly="973">Lutoſus, a, um. Dyndig / Kleegig Dreckigt⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1122" ulx="132" uly="1027">Specus, us, n; en Hule eine Hoͤle.</line>
        <line lrx="893" lry="1128" ulx="200" uly="1093">* n. .</line>
        <line lrx="1064" lry="1186" ulx="136" uly="1126">Fovea, æ, f. en Graf die Grube.</line>
        <line lrx="1116" lry="1229" ulx="134" uly="1174">Scrobs, obis, c en liden Hule eine kleine Hoͤle⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1286" ulx="135" uly="1229">Abyſſus, i, f. en Afgrund ein Abgrund.</line>
        <line lrx="1022" lry="1334" ulx="122" uly="1281">Mons, tis, m. et Bierg der Berg.</line>
        <line lrx="986" lry="1386" ulx="141" uly="1334">Montoſus, a um, Bierg⸗agtig Bergigt⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1440" ulx="140" uly="1380">Collis, is, m. en Hoj ein Huͤgel.</line>
        <line lrx="1122" lry="1491" ulx="139" uly="1433">Collinus, a, um, Som ligger das auff einem</line>
        <line lrx="1101" lry="1537" ulx="504" uly="1482">paa een Hoj Huͤgellieget⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1585" ulx="141" uly="1533">Vallis, is, f. en Dal ein Thal.</line>
        <line lrx="1152" lry="1641" ulx="144" uly="1579">Convallis, is, f. en Rund⸗Dahl ein rund⸗Tahl.</line>
        <line lrx="1158" lry="1696" ulx="144" uly="1633">Rupes, is, f. en Steen Küppe ein Felſen / Klippe⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1746" ulx="146" uly="1684">Scopulus, i, m. en Klippe udi Ha⸗ eine Klippe in der</line>
        <line lrx="982" lry="1798" ulx="544" uly="1735">vet. See.</line>
        <line lrx="1169" lry="1838" ulx="641" uly="1791">B 4 Præ-⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_CkI6_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1245" lry="443" type="textblock" ulx="249" uly="146">
        <line lrx="889" lry="216" ulx="597" uly="146">63(24)</line>
        <line lrx="1244" lry="299" ulx="249" uly="217">bræci itium, i n et og farlig ein geher Ort da</line>
        <line lrx="1245" lry="350" ulx="351" uly="242">1 “B 58 3 man leicht hin⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="405" ulx="939" uly="334">unte er ſtuͤrtzet.</line>
        <line lrx="1245" lry="443" ulx="250" uly="381">Præcipitare, 1. at ſtyrte ndd hinunter ſtuͤrtzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="534" type="textblock" ulx="250" uly="432">
        <line lrx="1311" lry="534" ulx="250" uly="432">Præcipitatio, Haſtighedheſtn⸗ Unbeſonnenheit. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="624" type="textblock" ulx="248" uly="479">
        <line lrx="1243" lry="541" ulx="302" uly="479">onis, f. dighed</line>
        <line lrx="1163" lry="624" ulx="248" uly="499">Præeipitamtcr, Ubeſſnvcligen Unbeſonnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="848" type="textblock" ulx="246" uly="583">
        <line lrx="1181" lry="711" ulx="248" uly="583">Speeia, X, et hoi ſtede afhnil⸗ eine Warte.</line>
        <line lrx="1181" lry="748" ulx="630" uly="695">ket man kan ſee</line>
        <line lrx="886" lry="797" ulx="629" uly="743">vidt om kring</line>
        <line lrx="1217" lry="848" ulx="246" uly="787">Speculari, 1. at ſee ſig om / luure ſich umbſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1202" type="textblock" ulx="244" uly="850">
        <line lrx="1156" lry="899" ulx="954" uly="850">aus ſpehen.</line>
        <line lrx="1239" lry="1004" ulx="246" uly="887">Speculator, oris, Speydere ein ndſhaffer</line>
        <line lrx="1118" lry="992" ulx="1048" uly="961">on.</line>
        <line lrx="1272" lry="1057" ulx="246" uly="950">Solirudo, inis, f. en Udork/ Enlig⸗ die Einoͤde / Ein⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1097" ulx="636" uly="1046">hed ſahmkeit.</line>
        <line lrx="1049" lry="1151" ulx="245" uly="1044">Solus, a, um, Allecde Allein.</line>
        <line lrx="1097" lry="1202" ulx="244" uly="1141">Solitarius, a, um, Eenlig Einſahm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1264" type="textblock" ulx="243" uly="1189">
        <line lrx="1249" lry="1264" ulx="243" uly="1189">Deſolare. 1. at Odelegge Verwuͤſten / Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1397" type="textblock" ulx="240" uly="1251">
        <line lrx="1059" lry="1295" ulx="962" uly="1251">oͤden.</line>
        <line lrx="1248" lry="1397" ulx="240" uly="1292">Seceſſus, us, m, et rolig ſted ein lgelegener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1558" type="textblock" ulx="227" uly="1360">
        <line lrx="1041" lry="1398" ulx="1007" uly="1360">rt.</line>
        <line lrx="1236" lry="1499" ulx="237" uly="1395">Secedere., 3. at gaar af til Si⸗ ſich an die Seite</line>
        <line lrx="1115" lry="1501" ulx="966" uly="1457">machen.</line>
        <line lrx="1235" lry="1558" ulx="227" uly="1460">Solum i, m, en  ord Bund. der Boden / Gꝛund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1860" type="textblock" ulx="209" uly="1549">
        <line lrx="1232" lry="1622" ulx="234" uly="1549">Exul, alis, m „ Landflygtig For⸗ ein Vertriebener.</line>
        <line lrx="741" lry="1653" ulx="224" uly="1612">. dreven</line>
        <line lrx="1265" lry="1717" ulx="209" uly="1640">Fxilium, à, n. Landflygtighed die Verweiſung</line>
        <line lrx="1175" lry="1754" ulx="339" uly="1664">ſygtigh des Landes.</line>
        <line lrx="1228" lry="1822" ulx="231" uly="1752">Exſulare. 1. gt Fordrive des Landes Ver⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1860" ulx="958" uly="1816">treiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1908" type="textblock" ulx="1145" uly="1864">
        <line lrx="1228" lry="1908" ulx="1145" uly="1864">Rus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="436" type="textblock" ulx="1301" uly="229">
        <line lrx="1375" lry="274" ulx="1301" uly="229">Nusytv</line>
        <line lrx="1372" lry="333" ulx="1304" uly="281">Ager,</line>
        <line lrx="1375" lry="384" ulx="1306" uly="333">Ageluu</line>
        <line lrx="1375" lry="436" ulx="1308" uly="384">greli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="799" type="textblock" ulx="1303" uly="488">
        <line lrx="1373" lry="539" ulx="1309" uly="488">Agico</line>
        <line lrx="1375" lry="590" ulx="1309" uly="541">Lorcnl</line>
        <line lrx="1374" lry="643" ulx="1305" uly="594">Ueregta</line>
        <line lrx="1373" lry="681" ulx="1305" uly="642">Daſcum</line>
        <line lrx="1375" lry="733" ulx="1303" uly="694">Dalcere</line>
        <line lrx="1375" lry="799" ulx="1303" uly="744">Depaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="898" type="textblock" ulx="1306" uly="848">
        <line lrx="1370" lry="898" ulx="1306" uly="848">Diſue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1097" type="textblock" ulx="1304" uly="950">
        <line lrx="1375" lry="1001" ulx="1306" uly="950">laſtor⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1044" ulx="1304" uly="1002">Pratur</line>
        <line lrx="1373" lry="1097" ulx="1309" uly="1055">Aryum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1252" type="textblock" ulx="1308" uly="1156">
        <line lrx="1375" lry="1218" ulx="1312" uly="1156">eze</line>
        <line lrx="1375" lry="1252" ulx="1308" uly="1205">Drrdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1613" type="textblock" ulx="1304" uly="1306">
        <line lrx="1375" lry="1353" ulx="1306" uly="1306">Hered</line>
        <line lrx="1372" lry="1410" ulx="1305" uly="1358">Heres,</line>
        <line lrx="1375" lry="1456" ulx="1304" uly="1409">Hered</line>
        <line lrx="1375" lry="1509" ulx="1304" uly="1460">Hered</line>
        <line lrx="1366" lry="1566" ulx="1327" uly="1528">um,</line>
        <line lrx="1372" lry="1613" ulx="1304" uly="1546">Endn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1718" type="textblock" ulx="1304" uly="1666">
        <line lrx="1375" lry="1718" ulx="1304" uly="1666">Uundzr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_CkI6_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="79" lry="852" ulx="0" uly="804">nbſehrt</line>
        <line lrx="56" lry="902" ulx="0" uly="858">behet⸗</line>
        <line lrx="86" lry="968" ulx="0" uly="870">ſ</line>
        <line lrx="38" lry="1001" ulx="0" uly="962">ſon.</line>
        <line lrx="87" lry="1066" ulx="0" uly="1008">e/G</line>
        <line lrx="44" lry="1106" ulx="0" uly="1062">keſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="22" lry="1227" ulx="0" uly="1175">1</line>
        <line lrx="85" lry="1268" ulx="0" uly="1212">ſen Vr</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="78" lry="1377" ulx="0" uly="1302">Utor</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="85" lry="1466" ulx="0" uly="1407">De Et</line>
        <line lrx="35" lry="1523" ulx="0" uly="1479">hen.</line>
        <line lrx="86" lry="1575" ulx="0" uly="1512">en,nuro</line>
        <line lrx="86" lry="1625" ulx="0" uly="1576">ttiebene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="87" lry="1733" ulx="0" uly="1650">Cteſirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="65" lry="1779" ulx="0" uly="1732">andes.</line>
        <line lrx="86" lry="1831" ulx="0" uly="1777">des Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1102" type="textblock" ulx="138" uly="1050">
        <line lrx="417" lry="1102" ulx="138" uly="1050">Arvum, i, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="277" type="textblock" ulx="463" uly="153">
        <line lrx="805" lry="210" ulx="474" uly="153">0 (¹5) ι.</line>
        <line lrx="687" lry="277" ulx="463" uly="228">en Landsby</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="463" type="textblock" ulx="141" uly="226">
        <line lrx="409" lry="275" ulx="141" uly="226">Rus, ruris, n.</line>
        <line lrx="379" lry="333" ulx="143" uly="288">Ager, i, m.</line>
        <line lrx="402" lry="385" ulx="144" uly="334">Agellus, i, m</line>
        <line lrx="374" lry="463" ulx="145" uly="384">Asreſtis; e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="539" type="textblock" ulx="147" uly="461">
        <line lrx="461" lry="539" ulx="147" uly="461">Agricola *, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="382" type="textblock" ulx="477" uly="281">
        <line lrx="627" lry="332" ulx="477" uly="281">en Ager</line>
        <line lrx="723" lry="382" ulx="477" uly="330">en liden Ager</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="381" type="textblock" ulx="807" uly="202">
        <line lrx="1060" lry="276" ulx="807" uly="202">das Feld /</line>
        <line lrx="1059" lry="321" ulx="820" uly="277">der Acker.</line>
        <line lrx="1122" lry="381" ulx="822" uly="273">ein kleiner Acker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="458" type="textblock" ulx="476" uly="374">
        <line lrx="1007" lry="458" ulx="476" uly="374">Burſt / Bondag⸗ Baͤuriſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="537" type="textblock" ulx="479" uly="435">
        <line lrx="587" lry="486" ulx="529" uly="435">tig</line>
        <line lrx="761" lry="537" ulx="479" uly="484">en Ager⸗Mand</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="590" type="textblock" ulx="147" uly="521">
        <line lrx="731" lry="590" ulx="147" uly="521">Agricultura, æ, f. Ager dyrkelſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="796" type="textblock" ulx="142" uly="576">
        <line lrx="435" lry="645" ulx="145" uly="576">Peragrare. 1.</line>
        <line lrx="411" lry="691" ulx="142" uly="621">paſeum i, n.</line>
        <line lrx="390" lry="738" ulx="147" uly="690">Palcere. 3.</line>
        <line lrx="446" lry="796" ulx="145" uly="743">Depaſcere. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="993" type="textblock" ulx="148" uly="845">
        <line lrx="436" lry="893" ulx="148" uly="845">Paſtus, us, m;</line>
        <line lrx="393" lry="993" ulx="149" uly="947">Paſtor, oris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1045" type="textblock" ulx="147" uly="999">
        <line lrx="399" lry="1045" ulx="147" uly="999">Pratum, i, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="1249" type="textblock" ulx="147" uly="1149">
        <line lrx="404" lry="1202" ulx="151" uly="1149">Seges, etis, f.</line>
        <line lrx="433" lry="1249" ulx="147" uly="1203">Prædium, i, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1351" type="textblock" ulx="147" uly="1303">
        <line lrx="459" lry="1351" ulx="147" uly="1303">Hæredium, i, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1401" type="textblock" ulx="147" uly="1356">
        <line lrx="399" lry="1401" ulx="147" uly="1356">Hæres, edis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="893" type="textblock" ulx="475" uly="589">
        <line lrx="737" lry="630" ulx="475" uly="589">at vandre om.</line>
        <line lrx="731" lry="693" ulx="480" uly="639">en Grasgang</line>
        <line lrx="752" lry="738" ulx="482" uly="691">at æde / Foere</line>
        <line lrx="778" lry="792" ulx="475" uly="741">at optere/ For⸗</line>
        <line lrx="610" lry="849" ulx="475" uly="796">tore</line>
        <line lrx="696" lry="893" ulx="482" uly="843">Foer / Fode</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="1048" type="textblock" ulx="481" uly="928">
        <line lrx="662" lry="994" ulx="482" uly="928">en Hyrde</line>
        <line lrx="617" lry="1048" ulx="481" uly="995">eu Eng</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="1099" type="textblock" ulx="445" uly="1045">
        <line lrx="677" lry="1099" ulx="445" uly="1045">et vaang</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1408" type="textblock" ulx="478" uly="1147">
        <line lrx="748" lry="1199" ulx="478" uly="1147">en Saat Ager</line>
        <line lrx="777" lry="1242" ulx="480" uly="1200">en Eiendoms</line>
        <line lrx="637" lry="1293" ulx="529" uly="1251">Gods</line>
        <line lrx="735" lry="1345" ulx="480" uly="1301">et Arve⸗Gods</line>
        <line lrx="683" lry="1408" ulx="479" uly="1354">en Arfving</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="1454" type="textblock" ulx="146" uly="1404">
        <line lrx="654" lry="1454" ulx="146" uly="1404">Hæreditas atis,  Arfvedeel</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1606" type="textblock" ulx="145" uly="1457">
        <line lrx="416" lry="1504" ulx="146" uly="1457">Hæreditarius,</line>
        <line lrx="318" lry="1553" ulx="184" uly="1520">um,</line>
        <line lrx="408" lry="1606" ulx="145" uly="1560">Fundus, i, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="1705" type="textblock" ulx="144" uly="1661">
        <line lrx="400" lry="1705" ulx="144" uly="1661">Fundare. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1601" type="textblock" ulx="482" uly="1455">
        <line lrx="622" lry="1511" ulx="483" uly="1455">Arvelig</line>
        <line lrx="668" lry="1601" ulx="482" uly="1555">en Grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1757" type="textblock" ulx="484" uly="1656">
        <line lrx="750" lry="1714" ulx="484" uly="1656">at lege Grund</line>
        <line lrx="609" lry="1757" ulx="530" uly="1714">vold</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="729" type="textblock" ulx="820" uly="480">
        <line lrx="1145" lry="525" ulx="820" uly="480">der Ackers⸗Man.</line>
        <line lrx="1120" lry="576" ulx="820" uly="531">der Acker⸗Bau.</line>
        <line lrx="1152" lry="636" ulx="820" uly="586">herum wandern.</line>
        <line lrx="1124" lry="679" ulx="820" uly="637">die Weide.</line>
        <line lrx="1045" lry="729" ulx="822" uly="688">Weiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="797" type="textblock" ulx="813" uly="739">
        <line lrx="1032" lry="797" ulx="813" uly="739">Verzehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="935" type="textblock" ulx="821" uly="798">
        <line lrx="1164" lry="896" ulx="821" uly="798">die Weide/ Fut⸗</line>
        <line lrx="935" lry="935" ulx="872" uly="897">ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="992" type="textblock" ulx="798" uly="944">
        <line lrx="1013" lry="992" ulx="798" uly="944">der Hirte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1146" type="textblock" ulx="820" uly="994">
        <line lrx="1050" lry="1037" ulx="820" uly="994">die Wieſe.</line>
        <line lrx="1099" lry="1105" ulx="821" uly="1008">ein gepflügtes</line>
        <line lrx="968" lry="1146" ulx="870" uly="1096">Feld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1195" type="textblock" ulx="786" uly="1144">
        <line lrx="1181" lry="1195" ulx="786" uly="1144">ein beſeeter Acker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1459" type="textblock" ulx="818" uly="1199">
        <line lrx="1135" lry="1250" ulx="819" uly="1199">ein Eigenthums</line>
        <line lrx="1079" lry="1299" ulx="832" uly="1251">Guht.</line>
        <line lrx="1078" lry="1351" ulx="818" uly="1300">ein Erb⸗Guht</line>
        <line lrx="1083" lry="1401" ulx="820" uly="1354">ein Erbe.</line>
        <line lrx="1077" lry="1459" ulx="820" uly="1397">das Erbtheil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1508" type="textblock" ulx="782" uly="1454">
        <line lrx="968" lry="1508" ulx="782" uly="1454">Erblich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1712" type="textblock" ulx="819" uly="1531">
        <line lrx="1139" lry="1600" ulx="821" uly="1531">der Grund / Bo⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1666" ulx="869" uly="1602">den.</line>
        <line lrx="1140" lry="1712" ulx="819" uly="1655">den Grund legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1856" type="textblock" ulx="1045" uly="1814">
        <line lrx="1140" lry="1856" ulx="1045" uly="1814">Fun-⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_CkI6_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="1851" type="textblock" ulx="214" uly="145">
        <line lrx="865" lry="199" ulx="562" uly="145">O (26) 5⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="271" ulx="216" uly="211">Funditus, adv. fra Bunden op von Grund aus. umetn</line>
        <line lrx="1363" lry="353" ulx="214" uly="264">Fundamentum, Grundvoll der Grund. ae</line>
        <line lrx="1375" lry="363" ulx="275" uly="317">iS⸗ ator,</line>
        <line lrx="1340" lry="425" ulx="215" uly="365">Villa, æ. f. en Avels⸗Gard ein Meyer⸗Hoff.</line>
        <line lrx="1375" lry="518" ulx="216" uly="417">Villicus, i, m. Land Kor Von⸗ der Bauer Vogt. Mim⸗</line>
        <line lrx="745" lry="513" ulx="628" uly="479">e Foge</line>
        <line lrx="1370" lry="569" ulx="216" uly="479">Sulcus, i, m. en Fune eine Furche. Uitium,</line>
        <line lrx="1327" lry="629" ulx="216" uly="572">Porca, æ, Ager⸗Reenen eine Riemen.</line>
        <line lrx="1375" lry="676" ulx="218" uly="619">Gleba, æ, f. en Joord Klimp ein Erden⸗Kloß. Iiikiun</line>
        <line lrx="1143" lry="727" ulx="221" uly="671">Gleboſus, a, um, Klimpevort Kluͤmpricht.</line>
        <line lrx="1375" lry="780" ulx="220" uly="723">Ceſpes, itis, m. Torre die Sode / Raſen. Auingi</line>
        <line lrx="1356" lry="837" ulx="221" uly="774">Ceſpes bitumi- Torre ſom mand Torff den man um.</line>
        <line lrx="1375" lry="886" ulx="274" uly="819">noſus; i. brenner brennet. Obrinm</line>
        <line lrx="1375" lry="930" ulx="222" uly="876">Nemus, oris, n. en lyſtig Skov ein Luſt⸗Wald. Alnt,</line>
        <line lrx="1375" lry="988" ulx="223" uly="920">Sylva, æ, f. en Skov der Wald. Kemnitn.</line>
        <line lrx="1375" lry="1029" ulx="224" uly="976">Silveſter, is, e. Vild / ſomer i Wild das im Hol⸗ Dwrert</line>
        <line lrx="1205" lry="1087" ulx="625" uly="1025">Skoven tze iſt.</line>
        <line lrx="1373" lry="1130" ulx="228" uly="1077">Silvoſus, a, um, Fuld of Skov Voll Holtz / Holtz⸗ Junmen</line>
        <line lrx="1375" lry="1187" ulx="965" uly="1127">hafftig. (omhi</line>
        <line lrx="1375" lry="1229" ulx="230" uly="1178">Lucus, i, m. en Lund ein Baum Wald. Ianmit</line>
        <line lrx="1235" lry="1283" ulx="231" uly="1231">Pomarium, i, n. en Eble Hafve ein Baum⸗Garte.</line>
        <line lrx="1375" lry="1333" ulx="233" uly="1281">Pomum, i, n. et Eble ein Apffel. Termi</line>
        <line lrx="1141" lry="1385" ulx="234" uly="1335">Hortus, i, m. en Hafve der Garten.</line>
        <line lrx="1374" lry="1479" ulx="233" uly="1382">Hortulanus, i, en Rneg arde⸗ ein Gaͤrtner. lermin</line>
        <line lrx="1375" lry="1488" ulx="689" uly="1443">an⸗ n</line>
        <line lrx="1369" lry="1546" ulx="237" uly="1455">Vinea, æ, f. en Vingaard der Weinberg. e</line>
        <line lrx="1374" lry="1594" ulx="627" uly="1535">Vinbierg ldti</line>
        <line lrx="1374" lry="1644" ulx="238" uly="1588">Vinitor, oris m. Viingards Mand ein Wintzer. Portien</line>
        <line lrx="1375" lry="1739" ulx="237" uly="1634">Vitis, is, f. Binie ‚Viinn⸗ der Weinſtock.⸗ Dongve</line>
        <line lrx="1372" lry="1750" ulx="660" uly="1698">0 lele</line>
        <line lrx="1369" lry="1800" ulx="243" uly="1738">Vindemia, æ, f. Vinhoſt die Wein Erndte. an</line>
        <line lrx="1375" lry="1851" ulx="1171" uly="1790">Du⸗ knile</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_CkI6_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="79" lry="1034" ulx="0" uly="981">geſnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="79" lry="1141" ulx="0" uly="1070">bt</line>
        <line lrx="22" lry="1189" ulx="0" uly="1146">g.</line>
        <line lrx="78" lry="1289" ulx="0" uly="1242">en Grf</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="30" lry="1349" ulx="0" uly="1296">.</line>
        <line lrx="42" lry="1393" ulx="0" uly="1355">ttet.</line>
        <line lrx="47" lry="1447" ulx="0" uly="1405">tet.</line>
        <line lrx="64" lry="1551" ulx="1" uly="1502">etetl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="46" lry="1659" ulx="2" uly="1612">ſte.</line>
        <line lrx="64" lry="1709" ulx="0" uly="1648">fot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="78" lry="1797" ulx="0" uly="1751">Grrͤe.</line>
        <line lrx="84" lry="1844" ulx="0" uly="1754">1en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="266" type="textblock" ulx="133" uly="148">
        <line lrx="785" lry="200" ulx="485" uly="148">6 (27) ½</line>
        <line lrx="1111" lry="266" ulx="133" uly="211">Dumetum, i, n. en Tornbuſk der Dornbuſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="719" type="textblock" ulx="133" uly="263">
        <line lrx="998" lry="317" ulx="134" uly="263">Via. &amp;, f. en Vey der Weg.</line>
        <line lrx="1126" lry="370" ulx="133" uly="315">Viator, oris, m. en Vandrings⸗ der Wanders⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="429" ulx="520" uly="361">Mann Mann.</line>
        <line lrx="1128" lry="477" ulx="135" uly="417">Viaticum, i, n. en Terepeng / Rei⸗ ein Zehr⸗Pfen⸗</line>
        <line lrx="972" lry="523" ulx="521" uly="469">ſe Peng ning.</line>
        <line lrx="1149" lry="579" ulx="138" uly="518">Bivium, i, n. toe Vege i hinan⸗ zwey Wege aus⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="622" ulx="420" uly="573">don einander.</line>
        <line lrx="1150" lry="682" ulx="137" uly="620">Trivium, i, n. trey Vege i hinan⸗ drey Wege aus⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="719" ulx="523" uly="676">d einander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1242" type="textblock" ulx="138" uly="684">
        <line lrx="586" lry="718" ulx="546" uly="684">en</line>
        <line lrx="1009" lry="782" ulx="138" uly="722">Avius, invius, a, Aff Vegen Abweges.</line>
        <line lrx="265" lry="817" ulx="186" uly="786">um.</line>
        <line lrx="1018" lry="888" ulx="141" uly="820">Obviam. i, Imod Entgegen.</line>
        <line lrx="1115" lry="933" ulx="139" uly="875">Actus, us, m, Far Vej der Fahr Weg⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="989" ulx="139" uly="924">Semita, æ, f. en Food Stj der Fuß⸗Steig.</line>
        <line lrx="1154" lry="1036" ulx="140" uly="977">Divertium, i, n. en Vei ſom Gaar ein Weg zur Sei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1077" ulx="529" uly="1029">af til Siden ten.</line>
        <line lrx="1171" lry="1139" ulx="141" uly="1077">Trames, itis, m. en tver Sti ein Quer⸗Steig.</line>
        <line lrx="1158" lry="1192" ulx="144" uly="1129">Compitum, i, n. en Kagars⸗Vej ein Creutz⸗Weg.</line>
        <line lrx="1157" lry="1242" ulx="143" uly="1179">Terminus, i, m. et Marke Skiel die Grentz⸗Schei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1894" type="textblock" ulx="145" uly="1240">
        <line lrx="989" lry="1289" ulx="881" uly="1240">dung.</line>
        <line lrx="1141" lry="1345" ulx="145" uly="1279">Terminare 1. gat ſatte Maal / at eine Scheidung</line>
        <line lrx="1172" lry="1390" ulx="535" uly="1338">ende ſetzen / endern.</line>
        <line lrx="1163" lry="1445" ulx="146" uly="1382">Terminalis la- en Maal⸗Steen ein Mahl⸗Stein.</line>
        <line lrx="330" lry="1486" ulx="197" uly="1447">pis, m.</line>
        <line lrx="1060" lry="1543" ulx="146" uly="1486">Agger, eris, m. en dige Demming ein Damm.</line>
        <line lrx="1063" lry="1588" ulx="146" uly="1538">Pons, tis, m. en Broe eine Bruͤcke.</line>
        <line lrx="1163" lry="1639" ulx="147" uly="1588">Ponticulus, i, m. en liden Broe eine kleine Bꝛuͤcke⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1698" ulx="147" uly="1638">Pons verſatilis. en Vinde⸗Broe eine Zug⸗Bruͤcke.</line>
        <line lrx="1163" lry="1745" ulx="149" uly="1681">Incile, is, n, en Rende⸗Steen ein Waſſer⸗Stein</line>
        <line lrx="1163" lry="1802" ulx="148" uly="1742">Aquarium, i, n. en Vand⸗Trug ein Waſſer⸗Brog⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1894" ulx="146" uly="1789">Emiſſarium, i, n. en Vandſluſe eine Schleuſe. 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_CkI6_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1209" lry="431" type="textblock" ulx="208" uly="151">
        <line lrx="848" lry="204" ulx="549" uly="151">B (28) *.</line>
        <line lrx="1209" lry="274" ulx="209" uly="220">Alveus canalis en Vand Rende eine Waſſer Ren⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="317" ulx="939" uly="285">ne.</line>
        <line lrx="1165" lry="381" ulx="208" uly="325">Trajectus, us, m. et Faͤrgeſted eine Uberfahrt.</line>
        <line lrx="1151" lry="431" ulx="208" uly="377">Trajicere 3. at Overfore Uberfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="675" type="textblock" ulx="206" uly="427">
        <line lrx="1187" lry="478" ulx="206" uly="427">Puteus, i, m. en Bron der ziehe Brun.</line>
        <line lrx="1139" lry="532" ulx="208" uly="478">Fons, ontis, m. en Kilde ein Spring⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="574" ulx="932" uly="530">Brun.</line>
        <line lrx="1211" lry="675" ulx="206" uly="578">Fonticulus, i, m. en liden Kilde ein Aein Spang</line>
        <line lrx="1065" lry="674" ulx="985" uly="640">run.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="782" type="textblock" ulx="204" uly="680">
        <line lrx="1209" lry="738" ulx="204" uly="680">Fontanus, a, um. det ſom eraf Kilde das aus dem</line>
        <line lrx="1208" lry="782" ulx="915" uly="732">Brunnen ſprin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="986" type="textblock" ulx="205" uly="789">
        <line lrx="984" lry="837" ulx="915" uly="789">get.</line>
        <line lrx="1193" lry="892" ulx="205" uly="834">Aqua fontana. Kilde Buand Spring⸗Brun⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="936" ulx="941" uly="887">nen Waſſer.</line>
        <line lrx="1068" lry="986" ulx="208" uly="937">Lacus, us, m. en Soe eine See.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1291" type="textblock" ulx="206" uly="986">
        <line lrx="1091" lry="1042" ulx="208" uly="986">Lacuna, æ&amp;, f. Vandpuus die Pfuͤtze.</line>
        <line lrx="1209" lry="1093" ulx="207" uly="1035">Caſtellum, i, n. Slot / Feſtning / ein Caſtel / Waſ⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1151" ulx="591" uly="1082">Poſt ſer⸗Poſt.</line>
        <line lrx="1138" lry="1199" ulx="208" uly="1139">Sipho, onis, m. en Vandſproyte eine Spruͤtze.</line>
        <line lrx="1211" lry="1248" ulx="206" uly="1189">Epiſtomium, i, n. en Kaaber Hane ein Kuffern Hane⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1291" ulx="208" uly="1238">Maceria, æ, f. et Steen⸗Gierde eine Leim⸗Wand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1644" type="textblock" ulx="200" uly="1294">
        <line lrx="1071" lry="1353" ulx="207" uly="1294">Sepes, is, f. at Gierde ein Zaun.</line>
        <line lrx="1050" lry="1399" ulx="206" uly="1345">Sepire 4. et Gierde Baͤunen.</line>
        <line lrx="1184" lry="1445" ulx="202" uly="1389">Patria, æ, f. Faderneland das Vaterland.</line>
        <line lrx="1108" lry="1498" ulx="206" uly="1444">Urbs, is, oppi- en Bye eine Stadt.</line>
        <line lrx="1111" lry="1541" ulx="258" uly="1500">dum. ¹</line>
        <line lrx="1057" lry="1601" ulx="200" uly="1542">Urbanus, a, um, Hofflig Hoͤfflich.</line>
        <line lrx="1099" lry="1644" ulx="203" uly="1596">Civitas, atis, f. en Stad eine Stadt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1753" type="textblock" ulx="202" uly="1644">
        <line lrx="1210" lry="1699" ulx="202" uly="1644">Suburbium, i, n. en For⸗ſtad die Vor⸗ſtadt.</line>
        <line lrx="1209" lry="1753" ulx="202" uly="1693">Emporium, ii. en Kiob⸗ſtad eine Handel⸗ſtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1842" type="textblock" ulx="201" uly="1739">
        <line lrx="1213" lry="1840" ulx="201" uly="1739">Metropolis, is m en Hoved⸗ſtadt die Haupt⸗ſtadt.</line>
        <line lrx="1214" lry="1842" ulx="1124" uly="1817">4 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="381" type="textblock" ulx="1303" uly="224">
        <line lrx="1372" lry="272" ulx="1303" uly="224">trjcis</line>
        <line lrx="1375" lry="329" ulx="1303" uly="281">Propugt</line>
        <line lrx="1375" lry="381" ulx="1303" uly="331">Mopog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="834" type="textblock" ulx="1303" uly="431">
        <line lrx="1375" lry="478" ulx="1303" uly="431">Menia.</line>
        <line lrx="1364" lry="534" ulx="1325" uly="495">hen.</line>
        <line lrx="1372" lry="580" ulx="1304" uly="535">Muros,</line>
        <line lrx="1372" lry="626" ulx="1303" uly="587">Domer</line>
        <line lrx="1347" lry="682" ulx="1325" uly="650">,</line>
        <line lrx="1375" lry="736" ulx="1305" uly="687">Turris</line>
        <line lrx="1375" lry="786" ulx="1303" uly="740">Dortn,</line>
        <line lrx="1370" lry="834" ulx="1303" uly="790">Vellum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1663" type="textblock" ulx="1297" uly="943">
        <line lrx="1373" lry="989" ulx="1302" uly="943">Vallre</line>
        <line lrx="1374" lry="1100" ulx="1303" uly="1041">kolli, 4</line>
        <line lrx="1371" lry="1141" ulx="1305" uly="1096">Fodere,</line>
        <line lrx="1369" lry="1203" ulx="1305" uly="1147">kollr,</line>
        <line lrx="1366" lry="1257" ulx="1305" uly="1198">Uler</line>
        <line lrx="1375" lry="1301" ulx="1304" uly="1249">Vien</line>
        <line lrx="1370" lry="1349" ulx="1301" uly="1299">Vicnni</line>
        <line lrx="1375" lry="1465" ulx="1300" uly="1403">Uieim,</line>
        <line lrx="1375" lry="1566" ulx="1297" uly="1505">lonm,</line>
        <line lrx="1371" lry="1663" ulx="1298" uly="1607">orenſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1771" type="textblock" ulx="1300" uly="1710">
        <line lrx="1372" lry="1771" ulx="1300" uly="1710">Merln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_CkI6_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="430" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="698" lry="209" ulx="505" uly="159">(29)</line>
        <line lrx="1132" lry="274" ulx="0" uly="213">ſet oo Arx, cis, f. et Slot das Schloß.</line>
        <line lrx="1153" lry="336" ulx="153" uly="273">Propugnaculum et Bull⸗Werck das Boll⸗Werck.</line>
        <line lrx="1040" lry="430" ulx="0" uly="319">ffahtt. Propugnare. 1. nt Wortſugre⸗ be⸗ Beſchuͤtzen.</line>
        <line lrx="634" lry="426" ulx="0" uly="381">ken. yſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="1083" lry="474" ulx="0" uly="423">B. Mcnia, ium, Volde die Waͤlle.</line>
        <line lrx="1069" lry="535" ulx="0" uly="473">ring⸗ pen.</line>
        <line lrx="1029" lry="574" ulx="153" uly="529">Murus, i, m. en Muer die Mauer.</line>
        <line lrx="1073" lry="636" ulx="0" uly="576">Sye Pomcoœrium, i, Omgang om der Zwinger.</line>
        <line lrx="623" lry="681" ulx="200" uly="633">n, byen</line>
        <line lrx="1034" lry="734" ulx="0" uly="680">1s eon Turris, is, f,. et Taarn der Thurn.</line>
        <line lrx="1153" lry="792" ulx="0" uly="731">in ſm Porta, &amp;, f. en Porte die Pforte.</line>
        <line lrx="1152" lry="840" ulx="153" uly="784">Vallum, i, n. en Vold beſat ein mit Palliſa⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="889" ulx="0" uly="836">„Buun med Pale den beſetzter</line>
        <line lrx="996" lry="939" ulx="0" uly="888">Vaſtt Wall.</line>
        <line lrx="1147" lry="1039" ulx="1" uly="936">4 Vallare. I. at giore Vold. inen Wall ma⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1087" ulx="0" uly="999">an Foſſa, æ, f. en Grab der Graben.</line>
        <line lrx="981" lry="1140" ulx="0" uly="1088">. Fodere. 3. at Grabe Graben.</line>
        <line lrx="1032" lry="1197" ulx="0" uly="1138">. Foſſor, oris, m. en Graver ein Graͤber.</line>
        <line lrx="1015" lry="1248" ulx="1" uly="1190">nche Platea, æ, f. en Gade die Gaſſe.</line>
        <line lrx="1022" lry="1300" ulx="0" uly="1243">WiXh Vicus, i, m. eu Landsby das Dorff.</line>
        <line lrx="1126" lry="1356" ulx="0" uly="1293">, Vicinia, æ, f. Nabolav. die Nachbahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="999" lry="1399" ulx="922" uly="1350">afft.</line>
        <line lrx="1095" lry="1492" ulx="0" uly="1395">lat. Vicinus, i, m, en Rubor / Giem der Nachbahr.</line>
        <line lrx="595" lry="1493" ulx="559" uly="1461">oe</line>
        <line lrx="1144" lry="1556" ulx="149" uly="1498">Forum, i, n. et Torv/ Ting. der Marck / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="1035" lry="1597" ulx="861" uly="1551">Gerichte.</line>
        <line lrx="1148" lry="1663" ulx="0" uly="1601">e Forenſis, e, ſom horer til Ret⸗ was zum Gerich⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1707" ulx="16" uly="1655">6d. ten te gehoͤret.</line>
        <line lrx="1146" lry="1761" ulx="0" uly="1699">e Macellum, i, v. et Madtorv das Eß⸗Wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1853" type="textblock" ulx="41" uly="1754">
        <line lrx="1059" lry="1816" ulx="874" uly="1754">Marckt.</line>
        <line lrx="1152" lry="1853" ulx="41" uly="1812">e Car⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_CkI6_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="880" lry="207" type="textblock" ulx="570" uly="156">
        <line lrx="880" lry="207" ulx="570" uly="156">W8 (30) 56-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="269" type="textblock" ulx="222" uly="210">
        <line lrx="1242" lry="269" ulx="222" uly="210">Carnarium, i, n. en Slagter bod der Fleiſch⸗ſchar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="307" type="textblock" ulx="974" uly="274">
        <line lrx="1047" lry="307" ulx="974" uly="274">ren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="377" type="textblock" ulx="222" uly="300">
        <line lrx="1223" lry="377" ulx="222" uly="300">Prætorium, i, n, et Radhuß / Ting⸗ das Raht⸗hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="728" type="textblock" ulx="218" uly="370">
        <line lrx="750" lry="419" ulx="623" uly="370">Hunß.</line>
        <line lrx="777" lry="479" ulx="220" uly="417">Tribunal, alis,n. Dom⸗ſtool</line>
        <line lrx="727" lry="533" ulx="218" uly="470">Aqua, &amp;, f. et Vand</line>
        <line lrx="785" lry="586" ulx="220" uly="514">Aqua pluvia, æ;f. Regnvand</line>
        <line lrx="757" lry="626" ulx="222" uly="574">pPortus, us, m. en Haven</line>
        <line lrx="823" lry="678" ulx="222" uly="622">Littus, oris, n. En Hav⸗bred</line>
        <line lrx="833" lry="728" ulx="227" uly="675">Oceanus, i, m. det ſtore Hav.</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="896" type="textblock" ulx="222" uly="778">
        <line lrx="722" lry="834" ulx="222" uly="778">Mare, is, n. et Hav.</line>
        <line lrx="858" lry="896" ulx="225" uly="827">Marinus, a, um. i eller af Havet</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="1252" type="textblock" ulx="224" uly="930">
        <line lrx="857" lry="995" ulx="224" uly="930">Aqua marina, æ, Strand⸗Vand</line>
        <line lrx="746" lry="1037" ulx="225" uly="984">Fretum, i, n. et Sund.</line>
        <line lrx="747" lry="1089" ulx="226" uly="1034">Fluctus, us, m. en Bolge</line>
        <line lrx="733" lry="1139" ulx="226" uly="1086">plumen, inis, n. en Flood</line>
        <line lrx="708" lry="1198" ulx="225" uly="1133">Amnis 7 is „ W. en Aa.</line>
        <line lrx="764" lry="1252" ulx="227" uly="1184">Ripa, æ, f. en Aabred</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="1768" type="textblock" ulx="224" uly="1287">
        <line lrx="733" lry="1347" ulx="227" uly="1287">Sinus, us, m. en Fioor</line>
        <line lrx="713" lry="1397" ulx="227" uly="1340">Rivus, i, m. en Bak</line>
        <line lrx="850" lry="1453" ulx="228" uly="1382">Torrens, entis, en rindendes</line>
        <line lrx="706" lry="1499" ulx="281" uly="1442">m. Bak.</line>
        <line lrx="854" lry="1551" ulx="224" uly="1489">viſcina, æ, f. en Fiſte Park.</line>
        <line lrx="793" lry="1598" ulx="230" uly="1541">Vivarium, i, n. et Hyttefad</line>
        <line lrx="835" lry="1656" ulx="224" uly="1592">Thermæ, arum, et varm Bad</line>
        <line lrx="313" lry="1704" ulx="284" uly="1662">f.</line>
        <line lrx="827" lry="1768" ulx="225" uly="1694">Stagnum, i, n. en ſtor Dam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="767" type="textblock" ulx="919" uly="413">
        <line lrx="1241" lry="468" ulx="921" uly="413">der Richter⸗ſtuel.</line>
        <line lrx="1150" lry="519" ulx="920" uly="468">das Waſſer.</line>
        <line lrx="1187" lry="573" ulx="919" uly="519">Regen⸗waſſer.</line>
        <line lrx="1120" lry="621" ulx="920" uly="571">der Hafen.</line>
        <line lrx="1240" lry="672" ulx="919" uly="620">das Ufeꝛ am Meer</line>
        <line lrx="1238" lry="725" ulx="919" uly="673">das groſſe Welt⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="767" ulx="971" uly="724">Meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="824" type="textblock" ulx="880" uly="774">
        <line lrx="1120" lry="824" ulx="880" uly="774">das Meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1232" type="textblock" ulx="918" uly="820">
        <line lrx="1215" lry="887" ulx="919" uly="820">zum Meer gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="931" ulx="970" uly="886">rig.</line>
        <line lrx="1199" lry="978" ulx="921" uly="927">See⸗Waſſer.</line>
        <line lrx="1217" lry="1039" ulx="920" uly="978">die Meer Enge.</line>
        <line lrx="1140" lry="1082" ulx="919" uly="1028">eine Buͤlge.</line>
        <line lrx="1123" lry="1129" ulx="920" uly="1080">der Fluß.</line>
        <line lrx="1091" lry="1174" ulx="918" uly="1131">eine Aue.</line>
        <line lrx="1239" lry="1232" ulx="920" uly="1179">das Ufer des Fluſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1334" type="textblock" ulx="922" uly="1238">
        <line lrx="1036" lry="1277" ulx="986" uly="1238">es.</line>
        <line lrx="1215" lry="1334" ulx="922" uly="1282">ein Meer⸗buſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1437" type="textblock" ulx="922" uly="1335">
        <line lrx="1097" lry="1381" ulx="922" uly="1335">ein Bach.</line>
        <line lrx="1202" lry="1437" ulx="923" uly="1385">ein rinnender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1636" type="textblock" ulx="923" uly="1438">
        <line lrx="1156" lry="1494" ulx="958" uly="1438">Bach.</line>
        <line lrx="1203" lry="1538" ulx="923" uly="1482">der Fiſch⸗Teich.</line>
        <line lrx="1238" lry="1589" ulx="923" uly="1534">ein Fiſch behalter</line>
        <line lrx="1237" lry="1636" ulx="923" uly="1587">das warme Bad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1831" type="textblock" ulx="923" uly="1691">
        <line lrx="1236" lry="1749" ulx="923" uly="1691">ein groſſer Dam⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1831" ulx="1165" uly="1793">Ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="351" type="textblock" ulx="1301" uly="204">
        <line lrx="1375" lry="250" ulx="1301" uly="204">eciden</line>
        <line lrx="1375" lry="300" ulx="1322" uly="259">gens⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="351" ulx="1324" uly="313">fisel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="479" type="textblock" ulx="1304" uly="415">
        <line lrx="1375" lry="479" ulx="1304" uly="415">Dek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="634" type="textblock" ulx="1287" uly="580">
        <line lrx="1375" lry="634" ulx="1287" uly="580">C)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="748" type="textblock" ulx="1308" uly="651">
        <line lrx="1375" lry="694" ulx="1308" uly="651">Homo</line>
        <line lrx="1375" lry="748" ulx="1312" uly="704">Humar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="956" type="textblock" ulx="1305" uly="806">
        <line lrx="1375" lry="853" ulx="1308" uly="806">Humar</line>
        <line lrx="1362" lry="907" ulx="1328" uly="873">nne,</line>
        <line lrx="1375" lry="956" ulx="1305" uly="910">Höman</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1263" type="textblock" ulx="1305" uly="1011">
        <line lrx="1375" lry="1061" ulx="1305" uly="1011">Mummen</line>
        <line lrx="1375" lry="1112" ulx="1306" uly="1064">Homun</line>
        <line lrx="1375" lry="1170" ulx="1324" uly="1122">Dit</line>
        <line lrx="1364" lry="1221" ulx="1310" uly="1165">den,</line>
        <line lrx="1360" lry="1263" ulx="1312" uly="1217">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1373" type="textblock" ulx="1306" uly="1319">
        <line lrx="1375" lry="1373" ulx="1306" uly="1319">denum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1582" type="textblock" ulx="1301" uly="1421">
        <line lrx="1371" lry="1516" ulx="1304" uly="1421">lie</line>
        <line lrx="1373" lry="1529" ulx="1332" uly="1491">Cemi</line>
        <line lrx="1375" lry="1582" ulx="1301" uly="1523">Mler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1676" type="textblock" ulx="1298" uly="1624">
        <line lrx="1354" lry="1676" ulx="1298" uly="1624">Unlie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_CkI6_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="370" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="82" lry="263" ulx="0" uly="211">ſchſchet</line>
        <line lrx="76" lry="370" ulx="0" uly="317">ſthoune.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="82" lry="471" ulx="0" uly="420">htet ſ</line>
        <line lrx="46" lry="524" ulx="0" uly="475">ſe.</line>
        <line lrx="63" lry="576" ulx="0" uly="525">vaſet.</line>
        <line lrx="32" lry="623" ulx="0" uly="577">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="97" lry="673" ulx="0" uly="617">ſattcee</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="890" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="80" lry="733" ulx="0" uly="680">ſe W</line>
        <line lrx="17" lry="777" ulx="2" uly="742">.</line>
        <line lrx="66" lry="843" ulx="0" uly="794">t.</line>
        <line lrx="72" lry="890" ulx="0" uly="835">etge</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="56" lry="987" ulx="0" uly="939">daſt.</line>
        <line lrx="69" lry="1086" ulx="0" uly="990">.M</line>
        <line lrx="38" lry="1097" ulx="12" uly="1051">e.</line>
        <line lrx="22" lry="1146" ulx="0" uly="1096">.</line>
        <line lrx="77" lry="1199" ulx="2" uly="1156">.</line>
        <line lrx="78" lry="1244" ulx="0" uly="1192">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="70" lry="1398" ulx="0" uly="1299">isr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="292" type="textblock" ulx="133" uly="158">
        <line lrx="1063" lry="229" ulx="471" uly="158">0 (31) 5 2.</line>
        <line lrx="1130" lry="292" ulx="133" uly="209">Accidens rece- Ebbe og Flod Ebbe und Fluht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="317" type="textblock" ulx="181" uly="264">
        <line lrx="456" lry="317" ulx="181" uly="264">densqve ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="655" type="textblock" ulx="134" uly="315">
        <line lrx="351" lry="358" ulx="183" uly="315">ris æſtus.</line>
        <line lrx="1154" lry="548" ulx="134" uly="344">De Homi- Om Men⸗ Von d dem</line>
        <line lrx="1102" lry="578" ulx="568" uly="510">niſket. Menſchen.</line>
        <line lrx="1047" lry="655" ulx="201" uly="516">C v.. 6. Cap. 6. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1095" type="textblock" ulx="137" uly="639">
        <line lrx="1045" lry="728" ulx="139" uly="639">Homo, i inis, m. et Menniſke der Menſch.</line>
        <line lrx="1106" lry="774" ulx="139" uly="684">Humanus, a,um, Menniſtelig Menſchlich/</line>
        <line lrx="1091" lry="825" ulx="876" uly="776">Freundlich.</line>
        <line lrx="1145" lry="881" ulx="138" uly="809">Humanum ge- Menniſkelig das Menſchliche</line>
        <line lrx="1074" lry="928" ulx="187" uly="855">nus. Slet Geſchlecht.</line>
        <line lrx="1092" lry="1021" ulx="138" uly="912">Humanitas atis. Ddohed/ God⸗ Menſch heit</line>
        <line lrx="1131" lry="1042" ulx="866" uly="981">Freundligkeit⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1095" ulx="137" uly="967">Humaniter, adv. Frendli Benlige Freundlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1166" type="textblock" ulx="137" uly="1066">
        <line lrx="1146" lry="1140" ulx="137" uly="1066">Homuncio, et lidet Menniſte ein klein Menſch.</line>
        <line lrx="637" lry="1166" ulx="176" uly="1129">onis, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1545" type="textblock" ulx="136" uly="1219">
        <line lrx="1142" lry="1298" ulx="138" uly="1219">Sexus virilis, et Mandkion das Menſchiche</line>
        <line lrx="1067" lry="1339" ulx="863" uly="1290">Geſchlecht.</line>
        <line lrx="1139" lry="1452" ulx="137" uly="1320">Sexus muliebris. et QOvindekien daa alrihe⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1529" ulx="136" uly="1423">Mulier, eris, f. en Hone/ en Tvin⸗ ein Weibs⸗Per⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1545" ulx="185" uly="1474">fœmina, æ, f. ſohn / Frau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1748" type="textblock" ulx="131" uly="1490">
        <line lrx="1139" lry="1644" ulx="135" uly="1490">Mulier ſterilis. en gaenn eine Unfruchtbah⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1645" ulx="524" uly="1590">melig Ovinde. reFrau.</line>
        <line lrx="1141" lry="1704" ulx="131" uly="1596">Mulier fœcuu- en Frugtſomm⸗ eine Fruchtbahre</line>
        <line lrx="977" lry="1748" ulx="176" uly="1666">da⸗ lig Qvinde. Frau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1857" type="textblock" ulx="1043" uly="1793">
        <line lrx="1140" lry="1857" ulx="1043" uly="1793">Mul.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_CkI6_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="885" lry="192" type="textblock" ulx="574" uly="141">
        <line lrx="885" lry="192" ulx="574" uly="141">W(32) ⅞</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="907" type="textblock" ulx="215" uly="500">
        <line lrx="1192" lry="561" ulx="624" uly="500">idig? zeitige Gebuhrt.</line>
        <line lrx="1216" lry="647" ulx="215" uly="508">eet maererr. 4 die odſ õ</line>
        <line lrx="1202" lry="679" ulx="217" uly="578">Romdrn , n. et Vanfsdſel ein Mißge Uhrt.</line>
        <line lrx="1219" lry="759" ulx="218" uly="627">Monlitumz uſad vanlig teng iümaiuhſich ſik</line>
        <line lrx="1047" lry="811" ulx="320" uly="702">ſtrolus a, Unaturlig / ſoel⸗ nbin</line>
        <line lrx="1219" lry="862" ulx="218" uly="733">un Su el Qvinde eine Sechs⸗Woͤ⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="907" ulx="220" uly="812">Puerpera, æ; f. en Barſe . D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1340" type="textblock" ulx="223" uly="902">
        <line lrx="1219" lry="956" ulx="482" uly="902">— . das Sechs⸗wo⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1053" ulx="223" uly="919">puerperium, i, n. en Barſel Seng dchen Bete</line>
        <line lrx="1194" lry="1110" ulx="225" uly="1010">Obſtetrix, icis, f. en Jordemoder eine Seban</line>
        <line lrx="1113" lry="1163" ulx="224" uly="1079">Nutrix, icis, f. en Amme ein Kind.</line>
        <line lrx="1146" lry="1218" ulx="224" uly="1125">Infans, antis, c. et Barn die Kindheit.</line>
        <line lrx="1113" lry="1261" ulx="245" uly="1150">nf. ntia X, f. Forſte Barndom ein Knabe.</line>
        <line lrx="1158" lry="1312" ulx="223" uly="1194">Infa e et Drengebarn ein Knaͤblein.</line>
        <line lrx="890" lry="1340" ulx="224" uly="1245">Puerzius, pucl et lidet Drenge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1596" type="textblock" ulx="226" uly="1335">
        <line lrx="1166" lry="1411" ulx="620" uly="1335">barn l Meadlein.</line>
        <line lrx="1214" lry="1454" ulx="226" uly="1343">durn puellula, et lidet Pigebarn ein Maͤgdle .</line>
        <line lrx="1149" lry="1521" ulx="269" uly="1443">r. die Kindheit.</line>
        <line lrx="1062" lry="1596" ulx="227" uly="1501">Puerilis ze⸗ 0 ‚n. Barnagtig Kindiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1733" type="textblock" ulx="229" uly="1564">
        <line lrx="1226" lry="1621" ulx="931" uly="1564">. r junge</line>
        <line lrx="1224" lry="1654" ulx="480" uly="1576">. meget ung eine ſeh</line>
        <line lrx="1217" lry="1694" ulx="229" uly="1593">Adoleſcentu- en Pekſohn Maunns Per⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1733" ulx="287" uly="1648">lus. 1. ſohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1830" type="textblock" ulx="1135" uly="1772">
        <line lrx="1233" lry="1830" ulx="1135" uly="1772">Ado-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="715" type="textblock" ulx="1285" uly="202">
        <line lrx="1375" lry="243" ulx="1285" uly="202">Aaolelcet</line>
        <line lrx="1344" lry="299" ulx="1307" uly="255">t.</line>
        <line lrx="1375" lry="346" ulx="1287" uly="305">Aolelcen</line>
        <line lrx="1363" lry="402" ulx="1311" uly="357">tigm.</line>
        <line lrx="1375" lry="448" ulx="1288" uly="408">Aoleſcen</line>
        <line lrx="1375" lry="500" ulx="1288" uly="460">Aoielcen</line>
        <line lrx="1340" lry="556" ulx="1309" uly="510">.</line>
        <line lrx="1371" lry="610" ulx="1289" uly="561">tenids</line>
        <line lrx="1336" lry="651" ulx="1309" uly="614">Uit.</line>
        <line lrx="1375" lry="715" ulx="1290" uly="662">iojun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="969" type="textblock" ulx="1285" uly="764">
        <line lrx="1375" lry="816" ulx="1291" uly="764">Mrenns</line>
        <line lrx="1335" lry="833" ulx="1299" uly="815">...</line>
        <line lrx="1369" lry="869" ulx="1291" uly="814">lirim</line>
        <line lrx="1369" lry="926" ulx="1287" uly="866">Manun</line>
        <line lrx="1375" lry="969" ulx="1285" uly="917">Renedenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1122" type="textblock" ulx="1285" uly="1018">
        <line lrx="1375" lry="1078" ulx="1285" uly="1018">Eneche,</line>
        <line lrx="1362" lry="1122" ulx="1285" uly="1069">Renlite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1539" type="textblock" ulx="1282" uly="1169">
        <line lrx="1374" lry="1229" ulx="1287" uly="1169">denecee,</line>
        <line lrx="1373" lry="1285" ulx="1288" uly="1219">Vir Eegre</line>
        <line lrx="1333" lry="1372" ulx="1306" uly="1327">ie,</line>
        <line lrx="1375" lry="1433" ulx="1284" uly="1376">illy n</line>
        <line lrx="1334" lry="1475" ulx="1301" uly="1433">f.</line>
        <line lrx="1375" lry="1539" ulx="1282" uly="1475">Mkrony</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1693" type="textblock" ulx="1279" uly="1577">
        <line lrx="1360" lry="1639" ulx="1279" uly="1577">Merti,</line>
        <line lrx="1360" lry="1693" ulx="1289" uly="1642">Wol,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_CkI6_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="1066" lry="371" ulx="0" uly="296">et Adoleſcens, en- enung Perſon ein Juͤngling.</line>
        <line lrx="302" lry="402" ulx="181" uly="366">t1s, m.</line>
        <line lrx="1054" lry="469" ulx="128" uly="407">Adoleſcere, 3. Opvore auffwachſen.</line>
        <line lrx="1132" lry="519" ulx="128" uly="459">Adoieſcentia, Ungdom fra 15 die Jugend von</line>
        <line lrx="1131" lry="574" ulx="0" uly="501">Bebltſt. , f. til 25 Aar I5 biß 25 Jahr</line>
        <line lrx="1097" lry="649" ulx="0" uly="556">ahe Juvenis, is, m, enung Karl ein junger Kerl.</line>
        <line lrx="242" lry="656" ulx="0" uly="612">gebadn. vir.</line>
        <line lrx="1129" lry="732" ulx="72" uly="661">Virgo juvenis, f. en Pige fra25 til eine Jungfer von</line>
        <line lrx="1129" lry="777" ulx="0" uly="708">Utlin 35 Aar 25 biß 35 Jahr</line>
        <line lrx="1111" lry="829" ulx="0" uly="763">h. Juventus, utis, f. det beſte Alder die beſte Jugend.</line>
        <line lrx="1005" lry="881" ulx="0" uly="806">ce Vir, i, m, en Mand ein Mann.</line>
        <line lrx="1104" lry="933" ulx="0" uly="866"> Nova nupta, æ, f. en ung Kone eine junge Frau.</line>
        <line lrx="1125" lry="986" ulx="0" uly="916">Secem Senex, enis, c. en gammel Mand ein alt Mann/</line>
        <line lrx="963" lry="1031" ulx="0" uly="969">Me. Ovinde Frau.</line>
        <line lrx="993" lry="1086" ulx="0" uly="1017">umm Senectus, utis, f. Alderdomm das Alter.</line>
        <line lrx="870" lry="1119" ulx="0" uly="1069">me. Senilis, e. Gammel aldren⸗ alt.</line>
        <line lrx="546" lry="1167" ulx="507" uly="1127">de</line>
        <line lrx="1013" lry="1237" ulx="0" uly="1128">. Seneſcere, 3. blibe gammel alt werden.</line>
        <line lrx="1152" lry="1288" ulx="0" uly="1218">é. Vir decrepitus. en gammel Mand ein alter Mann.</line>
        <line lrx="1074" lry="1331" ulx="0" uly="1271">ſGin. Anus decrepita, en gammel Kone eine alte Frau.</line>
        <line lrx="238" lry="1367" ulx="176" uly="1333">i, e.</line>
        <line lrx="1123" lry="1442" ulx="0" uly="1373">ihlin. Anicula, vetula, en Kiarling ein Stein alt</line>
        <line lrx="957" lry="1477" ulx="0" uly="1424">8 æ, f. Weib</line>
        <line lrx="1127" lry="1542" ulx="0" uly="1473">nt. Matrona, æ,f. Cen Haderlig og eine fromme Ma⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1593" ulx="0" uly="1529">6 .. erlig QOvinde trone.</line>
        <line lrx="1052" lry="1643" ulx="2" uly="1577">ſe ige Meretrix, icis, f. en Hoore eine Hure.</line>
        <line lrx="1068" lry="1690" ulx="0" uly="1610">8 0 Saga, æ, f. en gammel Trold eine alte Hexe.</line>
        <line lrx="637" lry="1742" ulx="502" uly="1667">Ovinde</line>
        <line lrx="1129" lry="1838" ulx="598" uly="1777">C. Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1847" type="textblock" ulx="53" uly="1797">
        <line lrx="89" lry="1847" ulx="53" uly="1797">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="319" type="textblock" ulx="131" uly="137">
        <line lrx="785" lry="199" ulx="487" uly="137"> (33) 6.</line>
        <line lrx="1137" lry="272" ulx="131" uly="203">Adoleſcentula, en meget ung eine ſehr junge</line>
        <line lrx="1135" lry="319" ulx="181" uly="256">X, f. Perſon Weibs Perſon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_CkI6_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="250" type="textblock" ulx="216" uly="131">
        <line lrx="1165" lry="202" ulx="579" uly="131"> 34) .</line>
        <line lrx="1222" lry="250" ulx="216" uly="189">Concubina, æ, f. et Boelſkab eine Beyſchlaͤffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="451" type="textblock" ulx="213" uly="252">
        <line lrx="1076" lry="299" ulx="953" uly="252">rin.</line>
        <line lrx="1222" lry="401" ulx="213" uly="292">Concubituny. , den ſtille Nat. diehene der</line>
        <line lrx="1223" lry="451" ulx="227" uly="393">Concubare, I. at ligge tilſam⸗ zuſammen liegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="490" type="textblock" ulx="615" uly="458">
        <line lrx="694" lry="490" ulx="615" uly="458">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="732" type="textblock" ulx="230" uly="545">
        <line lrx="1226" lry="637" ulx="230" uly="545">De Cor-Om men⸗Von des</line>
        <line lrx="1222" lry="732" ulx="256" uly="625">pore Homi- niſkens Lege⸗ Menſchen Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1016" type="textblock" ulx="231" uly="690">
        <line lrx="785" lry="731" ulx="364" uly="690">nis. ment.</line>
        <line lrx="1143" lry="831" ulx="302" uly="769">Cap. VII. 7. Cap. 7 Cap.</line>
        <line lrx="1092" lry="875" ulx="232" uly="785">Corpus, oris, n. Et Legem / oc Der Leib.</line>
        <line lrx="1001" lry="934" ulx="663" uly="884">rop</line>
        <line lrx="1057" lry="977" ulx="231" uly="924">Corporeus, a, legemlich leiblich.</line>
        <line lrx="368" lry="1016" ulx="291" uly="989">um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1115" type="textblock" ulx="234" uly="1021">
        <line lrx="1110" lry="1079" ulx="234" uly="1021">Corpulentus, a, fyldig / for voͤllig dick.</line>
        <line lrx="350" lry="1115" ulx="314" uly="1090">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1281" type="textblock" ulx="234" uly="1091">
        <line lrx="1150" lry="1133" ulx="285" uly="1091">u . 8 . . .</line>
        <line lrx="1213" lry="1188" ulx="367" uly="1116">lentia, æ, f. Fyldighed forhed Voͤlligkeit / dicke.</line>
        <line lrx="1232" lry="1235" ulx="234" uly="1130">Sorput dehie t ſocnt Legeme ein ſchwacher Leib</line>
        <line lrx="1234" lry="1281" ulx="237" uly="1221">Habitus corpo- Legemens Skik⸗ die Geſchicklichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1433" type="textblock" ulx="232" uly="1276">
        <line lrx="1193" lry="1332" ulx="307" uly="1276">i8. kelſe des Leibes.</line>
        <line lrx="1229" lry="1383" ulx="232" uly="1294">Bicorpor,tricor- ſom haver 2 eller zwey / drey Leibig.</line>
        <line lrx="812" lry="1433" ulx="254" uly="1381">por 3 Legemer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1484" type="textblock" ulx="233" uly="1428">
        <line lrx="1111" lry="1484" ulx="233" uly="1428">Cadaver, eris, n. et Lieg eller aſul eine Leiche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1733" type="textblock" ulx="231" uly="1474">
        <line lrx="1230" lry="1532" ulx="231" uly="1474">Truncus, i, m. Kroppen uden ein Leib ohne Glie⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1624" ulx="629" uly="1527">Lemmer . died</line>
        <line lrx="1215" lry="1640" ulx="233" uly="1582">Membrum, i. et Lem. ein . .</line>
        <line lrx="1233" lry="1733" ulx="233" uly="1607">Junctura, æ, ſ. et Leed die Buunumedle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1822" type="textblock" ulx="236" uly="1726">
        <line lrx="1218" lry="1822" ulx="236" uly="1726">Artus,; unum, m. et Ledemad Ein Gliedmaſk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1822" type="textblock" ulx="1221" uly="1800">
        <line lrx="1232" lry="1822" ulx="1221" uly="1800">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="588" type="textblock" ulx="1300" uly="188">
        <line lrx="1375" lry="233" ulx="1305" uly="188">0 oeſie</line>
        <line lrx="1375" lry="279" ulx="1304" uly="241">Cllculu</line>
        <line lrx="1375" lry="330" ulx="1301" uly="292">Medul.</line>
        <line lrx="1375" lry="394" ulx="1302" uly="343">Cnrtlle</line>
        <line lrx="1375" lry="439" ulx="1302" uly="393">ena,e</line>
        <line lrx="1375" lry="491" ulx="1302" uly="446">Anteria,</line>
        <line lrx="1369" lry="542" ulx="1300" uly="496">Nerrus;</line>
        <line lrx="1375" lry="588" ulx="1301" uly="546">Mllenln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="697" type="textblock" ulx="1301" uly="647">
        <line lrx="1375" lry="697" ulx="1301" uly="647">Chis i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="897" type="textblock" ulx="1298" uly="698">
        <line lrx="1375" lry="745" ulx="1303" uly="698">Pellis i</line>
        <line lrx="1373" lry="792" ulx="1303" uly="749">Dellenta</line>
        <line lrx="1375" lry="848" ulx="1302" uly="799">CMroni</line>
        <line lrx="1373" lry="897" ulx="1298" uly="857">Caruncul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1310" type="textblock" ulx="1293" uly="950">
        <line lrx="1375" lry="998" ulx="1293" uly="950">Carnole</line>
        <line lrx="1349" lry="1049" ulx="1312" uly="1016">umn,</line>
        <line lrx="1375" lry="1107" ulx="1293" uly="1051">ognigi</line>
        <line lrx="1375" lry="1158" ulx="1294" uly="1104">ngrine</line>
        <line lrx="1340" lry="1203" ulx="1310" uly="1168">u,</line>
        <line lrx="1375" lry="1257" ulx="1294" uly="1203">Pniorun</line>
        <line lrx="1375" lry="1310" ulx="1309" uly="1262">embran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1419" type="textblock" ulx="1291" uly="1356">
        <line lrx="1375" lry="1419" ulx="1291" uly="1356">lemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1554" type="textblock" ulx="1289" uly="1457">
        <line lrx="1375" lry="1518" ulx="1289" uly="1457">Mlegn</line>
        <line lrx="1329" lry="1554" ulx="1304" uly="1522">Un.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_CkI6_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="822" lry="188" type="textblock" ulx="493" uly="109">
        <line lrx="822" lry="188" ulx="493" uly="109">e (35) 56 -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="963" type="textblock" ulx="86" uly="192">
        <line lrx="1023" lry="247" ulx="155" uly="192">Os, osſis, n. et Been Ein Bein.</line>
        <line lrx="1087" lry="302" ulx="154" uly="244">Oſſiculum, i, n. et liden Been ein klein Bein.</line>
        <line lrx="969" lry="366" ulx="151" uly="295">Medulla, æ, f. Marv Marck.</line>
        <line lrx="972" lry="405" ulx="153" uly="346">Cartilago, inis. Bryſke Klrpel.</line>
        <line lrx="989" lry="462" ulx="150" uly="396">Vena, æ. ſ. en Aare die Ader.</line>
        <line lrx="1106" lry="507" ulx="150" uly="447">Arteria, æ, f. en Pulß⸗Aare die Pulß⸗Ader.</line>
        <line lrx="992" lry="565" ulx="148" uly="499">Nervus, i, m. en Sene die Sene</line>
        <line lrx="1147" lry="658" ulx="147" uly="547">Muſculus, i, m. Muſen Nee Mauß in der</line>
        <line lrx="992" lry="653" ulx="911" uly="619">and.</line>
        <line lrx="1007" lry="708" ulx="86" uly="648">(Cutis, is, f. ud die Haut.</line>
        <line lrx="984" lry="759" ulx="145" uly="699">Pellis, is, ſſ. kind das Fell.</line>
        <line lrx="1054" lry="812" ulx="144" uly="750">Pellicula, æ, f. et liden Skind einklein Fell.⸗</line>
        <line lrx="957" lry="866" ulx="147" uly="801">Caro, nis, f. Kied Fleiſch.</line>
        <line lrx="1112" lry="912" ulx="144" uly="852">Caruncula, æ, f. lidet ſtuͤcke Kiod ein klein Stuͤck.</line>
        <line lrx="1006" lry="963" ulx="527" uly="910">det Fleiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1018" type="textblock" ulx="139" uly="952">
        <line lrx="1044" lry="1018" ulx="139" uly="952">Carnulentus, a, faſt Kisd hart Fleiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1205" type="textblock" ulx="59" uly="1017">
        <line lrx="268" lry="1046" ulx="189" uly="1017">um.</line>
        <line lrx="947" lry="1117" ulx="137" uly="1054">Sanguis, inis, m. Blood Bluht.</line>
        <line lrx="1122" lry="1174" ulx="59" uly="1106">(. Sanguincus, a, det ſom er vok das von Blut iſt.</line>
        <line lrx="640" lry="1205" ulx="87" uly="1159">4um. Blodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="1102" lry="1285" ulx="0" uly="1184">oace 1 Pori, orum, m. Svedehuller Schweißloͤcher</line>
        <line lrx="1138" lry="1330" ulx="0" uly="1257">Nnn Membrana, æ, f. en Hinde das duͤnne Haͤut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1476" type="textblock" ulx="56" uly="1323">
        <line lrx="933" lry="1366" ulx="851" uly="1323">lein.</line>
        <line lrx="1137" lry="1428" ulx="56" uly="1343">6 Phlegma, atis, n. ofverflodige Wed⸗ das Waſſer im</line>
        <line lrx="1023" lry="1476" ulx="513" uly="1409">ſtke Gebluͤht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1530" type="textblock" ulx="54" uly="1459">
        <line lrx="1137" lry="1530" ulx="54" uly="1459">g, Phlegmaticus, a, Natur fuld af eine waͤßrige Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1717" type="textblock" ulx="44" uly="1517">
        <line lrx="933" lry="1573" ulx="169" uly="1517">um. Reſte Wedſke tur.</line>
        <line lrx="1102" lry="1641" ulx="130" uly="1561">Fel lis, n, Galde die Galle. .</line>
        <line lrx="1133" lry="1717" ulx="44" uly="1612">WMMelancholia, æ, ſoan dſorbrendt ſchwartz Gebluͤt</line>
        <line lrx="618" lry="1713" ulx="566" uly="1680">od.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1822" type="textblock" ulx="644" uly="1773">
        <line lrx="1133" lry="1822" ulx="644" uly="1773">C 2 Mlane-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_CkI6_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="523" type="textblock" ulx="234" uly="155">
        <line lrx="894" lry="206" ulx="579" uly="155"> (36) G-</line>
        <line lrx="1235" lry="273" ulx="234" uly="219">Melancholicus, fuld af ſoort voll ſchwartzes</line>
        <line lrx="1159" lry="325" ulx="285" uly="263">a, um. Blod Gebluͤhts.</line>
        <line lrx="1031" lry="368" ulx="234" uly="319">Excrementum, i. Omflaat Skarn Dreck</line>
        <line lrx="1105" lry="425" ulx="235" uly="371">Saliva, &amp;, f. Spyt / Spegel Speichel.</line>
        <line lrx="1017" lry="473" ulx="234" uly="422">Mueor, oris, m. Snot Rotz.</line>
        <line lrx="1052" lry="523" ulx="236" uly="472">Mucroſus, a, um. fuld af Snot RNotzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="681" type="textblock" ulx="236" uly="512">
        <line lrx="1198" lry="586" ulx="237" uly="512">Sndor, oris, m. Sbeed Der Schweiß.</line>
        <line lrx="1095" lry="626" ulx="236" uly="569">Sudare, 1. Svede ſchwitzen.</line>
        <line lrx="1169" lry="681" ulx="238" uly="622">Spuma, æ, f. Skum der Schaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="783" type="textblock" ulx="237" uly="673">
        <line lrx="1098" lry="731" ulx="237" uly="673">Spumeus, a, um. Skumagtig ſchaͤmnig.</line>
        <line lrx="1142" lry="783" ulx="239" uly="726">Spumare, I. give Skum Schaumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="922" type="textblock" ulx="219" uly="773">
        <line lrx="1086" lry="826" ulx="219" uly="773">Urina, æ, f. Pitß die Piſſe.</line>
        <line lrx="1066" lry="875" ulx="238" uly="827">Urinari, 1. at fare under van⸗ tauchen</line>
        <line lrx="852" lry="922" ulx="630" uly="880">det ad dykke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1285" type="textblock" ulx="238" uly="924">
        <line lrx="1233" lry="980" ulx="240" uly="924">Urinam emitte⸗ at lade ſit Vand ſein Waſſer laſ⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1026" ulx="291" uly="988">re. en.</line>
        <line lrx="1218" lry="1081" ulx="239" uly="1027">Stercus, oris. Menniſtes Menſchen Koht.</line>
        <line lrx="1231" lry="1141" ulx="633" uly="1074">Skarn . .</line>
        <line lrx="1230" lry="1186" ulx="240" uly="1128">Stercoreus, a, Skarnagtig Unflaͤtig / dreckig.</line>
        <line lrx="1130" lry="1240" ulx="293" uly="1202">um. .</line>
        <line lrx="1221" lry="1285" ulx="238" uly="1229">Stercorare t. at moge / Gode der Miſt duͤngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1441" type="textblock" ulx="239" uly="1281">
        <line lrx="1163" lry="1341" ulx="240" uly="1281">Sterquilinium, i. Moding der Miſt.</line>
        <line lrx="1219" lry="1386" ulx="240" uly="1332">Pituita, æ, f.— et Flaad der Koder / Pips.</line>
        <line lrx="1092" lry="1441" ulx="239" uly="1383">Sanies, ei, f- Voret der Eiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1545" type="textblock" ulx="239" uly="1434">
        <line lrx="1094" lry="1493" ulx="240" uly="1434">Sanioſus, a, um. fuld ab voret Eitericht.</line>
        <line lrx="1231" lry="1545" ulx="239" uly="1462">Pus, uris, n. Rode Rod Geſchwuͤr / Wuſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1784" type="textblock" ulx="236" uly="1532">
        <line lrx="1149" lry="1590" ulx="239" uly="1532">Purulentus, a, Rod fuld Geſchwuͤrig.</line>
        <line lrx="371" lry="1633" ulx="291" uly="1608">um.</line>
        <line lrx="1131" lry="1699" ulx="238" uly="1634">Caput, itis n. Hoved der Kopff.</line>
        <line lrx="1128" lry="1743" ulx="236" uly="1685">Vertex, icis, m. Iße Hoved Cro⸗ der Wirbel⸗</line>
        <line lrx="666" lry="1784" ulx="625" uly="1751">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1840" type="textblock" ulx="1141" uly="1787">
        <line lrx="1228" lry="1840" ulx="1141" uly="1787">Syn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="280" type="textblock" ulx="1273" uly="225">
        <line lrx="1375" lry="280" ulx="1273" uly="225">cipn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="588" type="textblock" ulx="1295" uly="330">
        <line lrx="1375" lry="383" ulx="1297" uly="330">Cecipot</line>
        <line lrx="1374" lry="487" ulx="1295" uly="435">Cepitals</line>
        <line lrx="1375" lry="588" ulx="1296" uly="537">Capitatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="679" type="textblock" ulx="1297" uly="589">
        <line lrx="1375" lry="639" ulx="1297" uly="589">Cpitiun</line>
        <line lrx="1375" lry="679" ulx="1298" uly="639">Crarüorr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="737" type="textblock" ulx="1254" uly="690">
        <line lrx="1374" lry="737" ulx="1254" uly="690">. on,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="894" type="textblock" ulx="1299" uly="741">
        <line lrx="1375" lry="781" ulx="1303" uly="741">oontie</line>
        <line lrx="1375" lry="894" ulx="1299" uly="842">Nprfre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1294" type="textblock" ulx="1295" uly="942">
        <line lrx="1375" lry="988" ulx="1296" uly="942">Cerebrne</line>
        <line lrx="1375" lry="1045" ulx="1295" uly="994">Crpilln</line>
        <line lrx="1375" lry="1103" ulx="1296" uly="1044">Cppilen</line>
        <line lrx="1328" lry="1134" ulx="1318" uly="1109">1</line>
        <line lrx="1375" lry="1198" ulx="1298" uly="1145">Ciinigi⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1255" ulx="1299" uly="1193">Conze,</line>
        <line lrx="1375" lry="1294" ulx="1296" uly="1247">Concion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1558" type="textblock" ulx="1294" uly="1347">
        <line lrx="1372" lry="1399" ulx="1295" uly="1347">Cni Cr</line>
        <line lrx="1375" lry="1457" ulx="1294" uly="1404">Aui⸗ i</line>
        <line lrx="1374" lry="1509" ulx="1294" uly="1452">Auniell</line>
        <line lrx="1375" lry="1558" ulx="1295" uly="1499">Tempor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1657" type="textblock" ulx="1258" uly="1556">
        <line lrx="1354" lry="1613" ulx="1258" uly="1556">u.</line>
        <line lrx="1375" lry="1657" ulx="1292" uly="1602">Auntug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1817" type="textblock" ulx="1288" uly="1703">
        <line lrx="1370" lry="1758" ulx="1289" uly="1703">Oohltdi</line>
        <line lrx="1373" lry="1817" ulx="1288" uly="1742">Orluz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_CkI6_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="21" lry="503" ulx="0" uly="463">g.</line>
        <line lrx="89" lry="563" ulx="0" uly="469">inif</line>
        <line lrx="35" lry="616" ulx="0" uly="567">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="821" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="79" lry="662" ulx="0" uly="616">Schaut.</line>
        <line lrx="48" lry="721" ulx="0" uly="669">rig.</line>
        <line lrx="68" lry="762" ulx="1" uly="727">Cunttee</line>
        <line lrx="41" lry="821" ulx="0" uly="773">iſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="32" lry="873" ulx="0" uly="833">en</line>
        <line lrx="96" lry="974" ulx="10" uly="918">Weſtr</line>
        <line lrx="21" lry="1022" ulx="0" uly="989">t.</line>
        <line lrx="93" lry="1082" ulx="0" uly="1022">ſſoroe</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="211" type="textblock" ulx="492" uly="160">
        <line lrx="808" lry="211" ulx="492" uly="160">6 (37) 5”6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="730" type="textblock" ulx="145" uly="215">
        <line lrx="1158" lry="274" ulx="154" uly="215">Synciput itis. Forhoved Das Fordertheil</line>
        <line lrx="1139" lry="333" ulx="888" uly="276">des Kopffs.</line>
        <line lrx="1157" lry="377" ulx="148" uly="319">Occiput, itis. Bagehoved das Hintertheil</line>
        <line lrx="1092" lry="427" ulx="882" uly="377">des Kopffs.</line>
        <line lrx="1157" lry="488" ulx="145" uly="422">Capitalis, e. ſom horer til was zum Haupt</line>
        <line lrx="1033" lry="539" ulx="402" uly="473">. Hoved gehoͤret.</line>
        <line lrx="1104" lry="581" ulx="147" uly="523">Capitatio, onis f. Kopſkat Kopff⸗Steuer.</line>
        <line lrx="1052" lry="630" ulx="149" uly="576">Capitium, i, n, en Huve eine Haube.</line>
        <line lrx="1104" lry="682" ulx="149" uly="626">Cranium, i, n. Hoved Pande die Hirnſchale.</line>
        <line lrx="1029" lry="730" ulx="150" uly="676">Frons, ontis, f. Pande die Stirn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="782" type="textblock" ulx="150" uly="726">
        <line lrx="1156" lry="782" ulx="150" uly="726">Frontale, is, n. Stierne Smyk⸗ Stirn⸗Schmuck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1119" type="textblock" ulx="148" uly="784">
        <line lrx="584" lry="825" ulx="538" uly="784">ke.</line>
        <line lrx="1009" lry="888" ulx="149" uly="826">Rugæ frontis. Riguker ud i Runzeln.</line>
        <line lrx="699" lry="935" ulx="544" uly="887">Panden</line>
        <line lrx="1081" lry="995" ulx="150" uly="928">Cerebrum, i, n. Hieerne das Gehirn.</line>
        <line lrx="1157" lry="1038" ulx="148" uly="980">Capillus, i m. et Hobet Haar das Haupt⸗Haar</line>
        <line lrx="1056" lry="1090" ulx="149" uly="1031">Capillamentum en Peruque die Pruque.</line>
        <line lrx="225" lry="1119" ulx="200" uly="1094">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1295" type="textblock" ulx="148" uly="1132">
        <line lrx="958" lry="1193" ulx="151" uly="1132">Crimis, is, m. Haar Haar.</line>
        <line lrx="1157" lry="1250" ulx="151" uly="1182">Coma, æ, f. lang Hovet Haar lang Haar.</line>
        <line lrx="1160" lry="1295" ulx="148" uly="1232">Concinnus,i, m. en, Haarlok / kroͤl⸗ Harlock / gekraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1556" type="textblock" ulx="145" uly="1291">
        <line lrx="1076" lry="1343" ulx="534" uly="1291">let Haar. ſelt Haar.</line>
        <line lrx="1086" lry="1399" ulx="147" uly="1334">Cani, orum, m. graa Haar graue Haare.</line>
        <line lrx="999" lry="1446" ulx="145" uly="1386">Auris, is, f. et Bre das Ohr.</line>
        <line lrx="1134" lry="1506" ulx="145" uly="1436">Auricula, æ. f. Brelap das Ohrlaͤpgen.</line>
        <line lrx="1075" lry="1556" ulx="145" uly="1487">Tempora; o- Tyndinge die Schlaͤffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1697" type="textblock" ulx="143" uly="1550">
        <line lrx="591" lry="1590" ulx="194" uly="1550">rum. M</line>
        <line lrx="1161" lry="1697" ulx="143" uly="1583">Auritus, a, um. ſtot Oren hafften⸗ deraroſ Ohren</line>
        <line lrx="948" lry="1690" ulx="558" uly="1651">e at.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1850" type="textblock" ulx="140" uly="1673">
        <line lrx="1018" lry="1761" ulx="142" uly="1673">Oculus, i, m. et Oje das Auge.</line>
        <line lrx="1095" lry="1800" ulx="140" uly="1741">Ocellus, i, m- etlident Oje ein klein Auge.</line>
        <line lrx="1161" lry="1850" ulx="592" uly="1799">C 3 Ocula-⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_CkI6_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="873" lry="210" type="textblock" ulx="577" uly="160">
        <line lrx="873" lry="210" ulx="577" uly="160">WR (38) 6-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="383" type="textblock" ulx="239" uly="217">
        <line lrx="1091" lry="282" ulx="241" uly="217">Ocultas, a, um. Seende Sechend.</line>
        <line lrx="1238" lry="335" ulx="239" uly="269">Cilia, orum, n. Haare paa Ojene die Hare auff den</line>
        <line lrx="1202" lry="383" ulx="628" uly="319">Laagelede Augenlieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="460" type="textblock" ulx="237" uly="370">
        <line lrx="1220" lry="431" ulx="237" uly="370">Supercilia, o-⸗ Ojnebrynene die Augenbraun.</line>
        <line lrx="383" lry="460" ulx="285" uly="433">ram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="560" type="textblock" ulx="197" uly="471">
        <line lrx="1214" lry="533" ulx="235" uly="471">Palpebræ, arum Ojnalaagelede die Augenlieder.</line>
        <line lrx="308" lry="560" ulx="197" uly="522">f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="683" type="textblock" ulx="234" uly="547">
        <line lrx="1198" lry="641" ulx="234" uly="547">Pupilla, æ, f. en Ojeſteen der Augapffel.</line>
        <line lrx="1235" lry="683" ulx="236" uly="624">Albugo, inis, f. en Huid plet udi das Weiſſe im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1131" type="textblock" ulx="226" uly="678">
        <line lrx="1185" lry="744" ulx="627" uly="678">jet Auge.</line>
        <line lrx="1238" lry="782" ulx="233" uly="725">Facies, ei, f. et naturlich An⸗ das natuͤrliche</line>
        <line lrx="1160" lry="843" ulx="623" uly="777">ſiegt Angeſicht.</line>
        <line lrx="1134" lry="898" ulx="232" uly="827">Vultus, us, m. et Antled/ Oſſyhn das Antlitz.</line>
        <line lrx="1081" lry="945" ulx="229" uly="877">Naſus,i, m. en Naſe die Naſe</line>
        <line lrx="1234" lry="987" ulx="228" uly="928">Naſutus, a, um. Aſſyſu Stoor Raſeweiß / Groß⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1047" ulx="623" uly="981">neeſit naſicht.</line>
        <line lrx="1134" lry="1105" ulx="227" uly="1031">Nares, ium, pl. f. Naſebor Naſeloͤcher.</line>
        <line lrx="1133" lry="1131" ulx="226" uly="1083">Genæ, arum, f. Kinder die Backen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1290" type="textblock" ulx="223" uly="1134">
        <line lrx="1232" lry="1188" ulx="227" uly="1134">Mala, orum, n. Able eller Roſer die rohten Wan⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1248" ulx="624" uly="1187">udi Kinderne gen.</line>
        <line lrx="1096" lry="1290" ulx="223" uly="1233">Labium, i, n. en Labe die Lippe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1645" type="textblock" ulx="216" uly="1287">
        <line lrx="1114" lry="1349" ulx="225" uly="1287">Os, oris, n. en Mund der Mund.</line>
        <line lrx="1233" lry="1401" ulx="222" uly="1311">Osculum, n. en liden Mund / en ein kleiner Mund</line>
        <line lrx="1130" lry="1452" ulx="622" uly="1389">Kys ein Kuß.</line>
        <line lrx="1035" lry="1495" ulx="222" uly="1437">Osculari, 1. Kyſſe kuͤſſen.</line>
        <line lrx="1100" lry="1555" ulx="218" uly="1488">Barba, æ, f. et Skag der Bart.</line>
        <line lrx="1104" lry="1603" ulx="219" uly="1537">Barbatus, a, um. Skagit Baͤrtig.</line>
        <line lrx="1082" lry="1645" ulx="216" uly="1590">Mentum, i, n. en Hage das Kin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1746" type="textblock" ulx="216" uly="1640">
        <line lrx="1210" lry="1702" ulx="216" uly="1640">Lanugo, inis, f. Skiag ſom forſt ein Milch Bart.</line>
        <line lrx="827" lry="1746" ulx="616" uly="1697">ſpringer ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1840" type="textblock" ulx="213" uly="1740">
        <line lrx="1234" lry="1840" ulx="213" uly="1740">Myſtax, acis, f,. et Knebbel Bart der Knehel⸗ Batt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="268" type="textblock" ulx="1273" uly="222">
        <line lrx="1375" lry="268" ulx="1273" uly="222">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="518" type="textblock" ulx="1300" uly="321">
        <line lrx="1373" lry="366" ulx="1300" uly="321">Mvill.</line>
        <line lrx="1375" lry="424" ulx="1301" uly="373">Cingira</line>
        <line lrx="1373" lry="470" ulx="1301" uly="423">Dene; ſ</line>
        <line lrx="1375" lry="518" ulx="1301" uly="475">Dentatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="630" type="textblock" ulx="1257" uly="576">
        <line lrx="1374" lry="630" ulx="1257" uly="576">htie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="827" type="textblock" ulx="1300" uly="629">
        <line lrx="1375" lry="672" ulx="1301" uly="629">Dendiun</line>
        <line lrx="1357" lry="724" ulx="1325" uly="694">1e,</line>
        <line lrx="1375" lry="774" ulx="1303" uly="730">Dilatum</line>
        <line lrx="1375" lry="827" ulx="1300" uly="783">Coluwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="994" type="textblock" ulx="1296" uly="885">
        <line lrx="1375" lry="939" ulx="1297" uly="885">linonn⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="994" ulx="1296" uly="938">bPilloge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1244" type="textblock" ulx="1295" uly="1039">
        <line lrx="1375" lry="1091" ulx="1295" uly="1039">Clttmmu</line>
        <line lrx="1375" lry="1139" ulx="1297" uly="1090">Collum</line>
        <line lrx="1375" lry="1193" ulx="1297" uly="1141">ugrlam</line>
        <line lrx="1372" lry="1244" ulx="1297" uly="1192">ygrlere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1346" type="textblock" ulx="1295" uly="1292">
        <line lrx="1375" lry="1346" ulx="1295" uly="1292">Ponlati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1444" type="textblock" ulx="1265" uly="1392">
        <line lrx="1375" lry="1444" ulx="1265" uly="1392">onle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1710" type="textblock" ulx="1296" uly="1496">
        <line lrx="1375" lry="1548" ulx="1297" uly="1496">Ceripi</line>
        <line lrx="1369" lry="1608" ulx="1297" uly="1549">Cla⸗ ,</line>
        <line lrx="1375" lry="1650" ulx="1296" uly="1600">Culolus⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1710" ulx="1296" uly="1650">luez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_CkI6_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="273" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="1054" lry="222" ulx="488" uly="157">W0 (39) - .</line>
        <line lrx="1152" lry="273" ulx="0" uly="207">td. Bucca, æ, f. Hulhedeni die Hoͤle in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="1035" lry="331" ulx="0" uly="267">gkecufd . Munden. Backen.</line>
        <line lrx="1025" lry="377" ulx="0" uly="317">Genſk. Maxilla, æ, f. en Kiebe der Kieffer.</line>
        <line lrx="1118" lry="427" ulx="0" uly="369">gerotan Gingiva, æ, f. Tangioardet das Zahnfleiſch.</line>
        <line lrx="1015" lry="481" ulx="147" uly="419">Dens, fis, m. en Tand der Zahn.</line>
        <line lrx="1105" lry="568" ulx="1" uly="470">getn Dentatus, a,um. det⸗ n haver das Zaͤhne hat.</line>
        <line lrx="663" lry="570" ulx="573" uly="536">ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="1148" lry="633" ulx="0" uly="571">hgenfll. Dentire, 4. at faar Tender Zaͤhne bekommen</line>
        <line lrx="1049" lry="682" ulx="0" uly="625">Weſte a Dentium dolo. Tand⸗Pine Zahn Weh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="315" lry="726" ulx="0" uly="688">ge. res</line>
        <line lrx="1015" lry="793" ulx="8" uly="694">Ptre Palatum,i, n. Ganen der Gaum</line>
        <line lrx="1146" lry="841" ulx="0" uly="777">geſct. Columella, æ, f. Hug droͤbel i das Zaͤpffgen im</line>
        <line lrx="998" lry="894" ulx="0" uly="830">ltls. . Halſe. Halſe.</line>
        <line lrx="1032" lry="947" ulx="0" uly="880">ſe Lingva, æ, f. en Tunge die Zunge.</line>
        <line lrx="1086" lry="998" ulx="1" uly="932">ticen Billingvis, e. Ueſtaͤndig toe Unbeſtaͤndig /</line>
        <line lrx="1107" lry="1047" ulx="0" uly="990">ſt . tunget. zweyzuͤngig.</line>
        <line lrx="1008" lry="1094" ulx="0" uly="1030">e. Guttur, uris‚n- Struben die Kaͤhle.</line>
        <line lrx="1014" lry="1143" ulx="2" uly="1084">ckan. Collum, i,à n. en Halß der Halß.</line>
        <line lrx="1039" lry="1193" ulx="0" uly="1135">ten ou Jugulum, i, n-. Qverken die Gurgel.</line>
        <line lrx="1149" lry="1244" ulx="143" uly="1186">Jugulare, I. at ſkiere Stru⸗ die Gurgel ab⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1305" ulx="0" uly="1242">w. gen ud ſcheiden.</line>
        <line lrx="1151" lry="1390" ulx="0" uly="1282">id. Jugulatio onis, f. drabelſe Abſeneidung der</line>
        <line lrx="1033" lry="1396" ulx="0" uly="1344">ter Me urgel.</line>
        <line lrx="1151" lry="1493" ulx="0" uly="1348">⸗ Tonſllæ arum, Mandelen die Mandelt im</line>
        <line lrx="1002" lry="1485" ulx="0" uly="1445">. alſe.</line>
        <line lrx="1055" lry="1556" ulx="0" uly="1489">m. Cervix, icis, f. Rakken der Nacken.</line>
        <line lrx="1088" lry="1594" ulx="147" uly="1539">Gula, æ, f. Mad Pive der Schlund.</line>
        <line lrx="1044" lry="1652" ulx="146" uly="1590">Guloſus a, um. Umettelig Verfreſſen.</line>
        <line lrx="1052" lry="1712" ulx="0" uly="1639">ibm Fauces, ium, f. Svellet udi Hal⸗ der Rachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1849" type="textblock" ulx="2" uly="1693">
        <line lrx="961" lry="1760" ulx="550" uly="1693">ſen. .</line>
        <line lrx="1023" lry="1814" ulx="13" uly="1743">ô Senſus, us, m. et Sind der Sinn.</line>
        <line lrx="1160" lry="1849" ulx="2" uly="1781">i 6 4 Sen-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_CkI6_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1142" lry="474" type="textblock" ulx="227" uly="155">
        <line lrx="1047" lry="228" ulx="581" uly="155">W0 (40)  .</line>
        <line lrx="1037" lry="271" ulx="227" uly="214">Sentire, 4. at foler / fornem⸗ fuͤhlen.</line>
        <line lrx="674" lry="313" ulx="620" uly="278">me</line>
        <line lrx="1116" lry="378" ulx="228" uly="316">Senſa pl n. 2. Tanker / Meening Gedancken.</line>
        <line lrx="1142" lry="419" ulx="227" uly="367">Viſus, us, m. Synet das Geſichte⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="474" ulx="227" uly="415">Videre, 2. ſee ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="622" type="textblock" ulx="226" uly="468">
        <line lrx="1224" lry="531" ulx="227" uly="468">Viſere, 3. at heſee beſogen beſehen / beſuchen.</line>
        <line lrx="1224" lry="622" ulx="226" uly="485">Acer, viſus. et ſkarb Syn ein ſcharſt Geſech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="677" type="textblock" ulx="226" uly="585">
        <line lrx="1007" lry="617" ulx="980" uly="585">e.</line>
        <line lrx="1222" lry="677" ulx="226" uly="613">Hebes viſus. dum Syyn ein ſchwach Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="984" type="textblock" ulx="222" uly="679">
        <line lrx="1087" lry="741" ulx="960" uly="679">ſichte.</line>
        <line lrx="1121" lry="790" ulx="223" uly="722">Auditus, us, m. Horelſen das Gehoͤr.</line>
        <line lrx="1065" lry="843" ulx="223" uly="772">Audire, 4. at hore hoͤren.</line>
        <line lrx="1134" lry="886" ulx="223" uly="823">Auditor, oris, m. Tilhorere ein Zuhoͤrer.</line>
        <line lrx="1186" lry="933" ulx="223" uly="874">Guſtus, us, m. Smagelſen der Geſchmack.</line>
        <line lrx="1224" lry="984" ulx="222" uly="925">Guſtare r. at ſmage ſchmecken / koſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1139" type="textblock" ulx="217" uly="975">
        <line lrx="1221" lry="1048" ulx="220" uly="975">Sapor, oris, m. Smag ſom en der Geſchmack ei⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1090" ulx="617" uly="1032">Ting haver nes Dinges.</line>
        <line lrx="1092" lry="1139" ulx="217" uly="1067">Sapio, ui, 3. at have Smag. ſchmecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1324" type="textblock" ulx="217" uly="1126">
        <line lrx="1188" lry="1196" ulx="218" uly="1126">Sapidus, a, um. ſmagende ſchmackhafftig.</line>
        <line lrx="1220" lry="1242" ulx="217" uly="1177">Inſipidus, a, um. uden ſimag unſchmackhafftig.</line>
        <line lrx="1121" lry="1287" ulx="219" uly="1227">Olfactus, odora- Lugtelſen. der Geruch.</line>
        <line lrx="459" lry="1324" ulx="269" uly="1289">tus, us, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1441" type="textblock" ulx="219" uly="1330">
        <line lrx="1219" lry="1393" ulx="219" uly="1330">Odor: oris m. et lugt ſom noget eines Dinges Ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1441" ulx="629" uly="1389">ivor fraſig. ruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1745" type="textblock" ulx="205" uly="1430">
        <line lrx="1034" lry="1490" ulx="218" uly="1430">Odorari, I. at lugte riechen.</line>
        <line lrx="1059" lry="1540" ulx="217" uly="1485">Odoratus, azum. lugtende riechend.</line>
        <line lrx="1135" lry="1591" ulx="207" uly="1531">Fœtor, oris, m. en ſlem Stank ein Geſtanck.</line>
        <line lrx="1040" lry="1639" ulx="206" uly="1581">Fœtere, 2. at ſtinke ſtincken.</line>
        <line lrx="1064" lry="1708" ulx="206" uly="1631">Fœtidus, a,um, ſtinkende ſtinckend.</line>
        <line lrx="1114" lry="1745" ulx="205" uly="1680">Tactus, us, m. Folelſen / Rerel⸗ das Fuͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1834" type="textblock" ulx="592" uly="1744">
        <line lrx="1210" lry="1834" ulx="592" uly="1744">ſen. Tan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="266" type="textblock" ulx="1273" uly="214">
        <line lrx="1374" lry="266" ulx="1273" uly="214">Inpere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="370" type="textblock" ulx="1291" uly="267">
        <line lrx="1375" lry="304" ulx="1291" uly="267">Humeru</line>
        <line lrx="1375" lry="370" ulx="1292" uly="318">apula⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="566" type="textblock" ulx="1295" uly="420">
        <line lrx="1375" lry="461" ulx="1295" uly="420">Prachiun</line>
        <line lrx="1375" lry="518" ulx="1295" uly="472">ubids,</line>
        <line lrx="1374" lry="566" ulx="1296" uly="522">aeertue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="877" type="textblock" ulx="1291" uly="677">
        <line lrx="1375" lry="720" ulx="1298" uly="677">Lacero</line>
        <line lrx="1369" lry="782" ulx="1296" uly="729">Crong</line>
        <line lrx="1375" lry="831" ulx="1292" uly="780">Manug</line>
        <line lrx="1373" lry="877" ulx="1291" uly="831">Mannali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1090" type="textblock" ulx="1284" uly="931">
        <line lrx="1375" lry="989" ulx="1284" uly="931">Deytta,</line>
        <line lrx="1371" lry="1035" ulx="1284" uly="990">Leva, e,</line>
        <line lrx="1375" lry="1090" ulx="1284" uly="1035">Dalmnge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1192" type="textblock" ulx="1283" uly="1134">
        <line lrx="1375" lry="1192" ulx="1283" uly="1134">Depalnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1452" type="textblock" ulx="1283" uly="1240">
        <line lrx="1372" lry="1298" ulx="1283" uly="1240">Nonu, 1</line>
        <line lrx="1368" lry="1343" ulx="1299" uly="1295">ite .</line>
        <line lrx="1373" lry="1392" ulx="1284" uly="1341">Mollex, 1</line>
        <line lrx="1375" lry="1452" ulx="1285" uly="1392">Nednn,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1553" type="textblock" ulx="1286" uly="1494">
        <line lrx="1375" lry="1553" ulx="1286" uly="1494">Recietgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1747" type="textblock" ulx="1285" uly="1590">
        <line lrx="1375" lry="1655" ulx="1285" uly="1590">letieri</line>
        <line lrx="1375" lry="1708" ulx="1298" uly="1652">ltiocti</line>
        <line lrx="1350" lry="1747" ulx="1311" uly="1708">icit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1754" type="textblock" ulx="1335" uly="1735">
        <line lrx="1353" lry="1754" ulx="1335" uly="1735">l,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_CkI6_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="9" lry="257" type="textblock" ulx="0" uly="226">
        <line lrx="9" lry="257" ulx="0" uly="243">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="49" lry="359" ulx="0" uly="314">ſken</line>
        <line lrx="61" lry="419" ulx="0" uly="369">eſchtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="89" lry="518" ulx="0" uly="471">/beſcche</line>
        <line lrx="90" lry="576" ulx="0" uly="525">Utffeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="89" lry="676" ulx="0" uly="627">tboch G</line>
        <line lrx="38" lry="746" ulx="0" uly="689">te,</line>
        <line lrx="52" lry="786" ulx="0" uly="738">ehot.</line>
        <line lrx="59" lry="892" ulx="2" uly="838">hoͤe.</line>
        <line lrx="77" lry="950" ulx="0" uly="888">ſchnt</line>
        <line lrx="90" lry="999" ulx="1" uly="944">kin ſ</line>
        <line lrx="90" lry="1040" ulx="0" uly="990">ſeneth</line>
        <line lrx="78" lry="1099" ulx="0" uly="1048">Ds⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1155" ulx="0" uly="1099">ken.</line>
        <line lrx="79" lry="1203" ulx="0" uly="1149">khofft⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1250" ulx="0" uly="1199">khafir</line>
        <line lrx="51" lry="1299" ulx="0" uly="1253">fch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="133" lry="1409" ulx="0" uly="1349">Dig6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="419" type="textblock" ulx="145" uly="161">
        <line lrx="813" lry="213" ulx="626" uly="161">(41)) S=</line>
        <line lrx="959" lry="275" ulx="149" uly="214">Tangere, 3. fole/ fuͤhlen.</line>
        <line lrx="1081" lry="321" ulx="146" uly="268">Humerus, i, m. en Skulder die Schulter.</line>
        <line lrx="1149" lry="419" ulx="145" uly="318">Scapula, æ, f. et Skulderblad daß⸗ d Mültet</line>
        <line lrx="969" lry="418" ulx="913" uly="386">ad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="785" type="textblock" ulx="144" uly="420">
        <line lrx="996" lry="470" ulx="146" uly="420">Brachium, i, n. Armen der Arm.</line>
        <line lrx="1089" lry="532" ulx="146" uly="471">Cubitus, us, m. Albuen der Ellebogen.</line>
        <line lrx="1147" lry="580" ulx="146" uly="522">Laeertus, i, m. Under Armen fra die Armſchienen.</line>
        <line lrx="800" lry="627" ulx="536" uly="577">Albuen til</line>
        <line lrx="760" lry="680" ulx="536" uly="630">Haandledet</line>
        <line lrx="1128" lry="737" ulx="144" uly="677">Lacertoſus, a, um Veldig / ſter gewaltig / ſtarck.</line>
        <line lrx="1124" lry="785" ulx="146" uly="728">Carpus, m, i. et Haandled ein Hand⸗Glied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="942" type="textblock" ulx="142" uly="772">
        <line lrx="1182" lry="849" ulx="142" uly="772">Manush i, f. en Haand die Hand.</line>
        <line lrx="1150" lry="899" ulx="144" uly="831">Manualis, e. ſom fattis med was man mit</line>
        <line lrx="1151" lry="942" ulx="538" uly="882">Haanden Haͤnden faſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1135" type="textblock" ulx="140" uly="931">
        <line lrx="1125" lry="989" ulx="141" uly="931">Dextra, æ, f. Hojre Haand. die rechte Hand.</line>
        <line lrx="1123" lry="1040" ulx="140" uly="978">Læva, e. f. venſtere Haand die lincke Hand.</line>
        <line lrx="1127" lry="1135" ulx="141" uly="1031">Palma, æ, f. lote ud i Haan⸗ die flache Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1197" type="textblock" ulx="138" uly="1098">
        <line lrx="596" lry="1132" ulx="556" uly="1098">en</line>
        <line lrx="1148" lry="1197" ulx="138" uly="1135">Depalmare, I. ſlae / give Bre⸗ Schlagen / Ohr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1349" type="textblock" ulx="138" uly="1185">
        <line lrx="1121" lry="1252" ulx="533" uly="1185">figen feigen geben.</line>
        <line lrx="995" lry="1308" ulx="138" uly="1239">Pugnus, i, m. Naven die Fauſt</line>
        <line lrx="1032" lry="1349" ulx="139" uly="1288">Digitus, i, m. Fingeren der Finger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1451" type="textblock" ulx="138" uly="1341">
        <line lrx="1060" lry="1407" ulx="138" uly="1341">Pollex, icis, m. Tommel Finger der Daum.</line>
        <line lrx="1145" lry="1451" ulx="139" uly="1392">Medius, i, m. Midtfinger der Mittel⸗Finger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1743" type="textblock" ulx="135" uly="1468">
        <line lrx="1148" lry="1601" ulx="137" uly="1468">Medietas, atis, f. middelſte Deel Das rnittlſt</line>
        <line lrx="979" lry="1589" ulx="929" uly="1557">eil.</line>
        <line lrx="1113" lry="1661" ulx="135" uly="1592">Medioeris, e. Middelmaadig Mittelmaͤßig.</line>
        <line lrx="1141" lry="1734" ulx="135" uly="1644">Me loeritas, a: Maadeligheed Mittelmaͤßigkeit⸗</line>
        <line lrx="286" lry="1743" ulx="188" uly="1703">tis, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1846" type="textblock" ulx="639" uly="1777">
        <line lrx="1141" lry="1846" ulx="639" uly="1777">C 5 Medio-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_CkI6_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="479" type="textblock" ulx="220" uly="152">
        <line lrx="1162" lry="262" ulx="587" uly="152">O02 (42) 26 . lrelmiſi</line>
        <line lrx="1148" lry="329" ulx="222" uly="218">Mediodicriter, Middelmadig. Mittelm gi</line>
        <line lrx="1184" lry="380" ulx="269" uly="272">huienis iger der Goldfinger.</line>
        <line lrx="1181" lry="475" ulx="220" uly="317">Annullaris is, m. ergeſing der nz ne⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="479" ulx="221" uly="372">Antialtan is, den mindſte Fin⸗ der Ohr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="937" type="textblock" ulx="214" uly="781">
        <line lrx="1110" lry="840" ulx="950" uly="791">geA.</line>
        <line lrx="1147" lry="874" ulx="991" uly="830">ber Leib.</line>
        <line lrx="1087" lry="931" ulx="215" uly="781">rnle cis, m. Overlivet der Er</line>
        <line lrx="704" lry="937" ulx="214" uly="887">Pectus, oris, n. Bryſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="977" type="textblock" ulx="926" uly="935">
        <line lrx="1181" lry="977" ulx="926" uly="935">. . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1197" type="textblock" ulx="213" uly="989">
        <line lrx="1110" lry="1078" ulx="665" uly="989">4 die Wartze.</line>
        <line lrx="1150" lry="1183" ulx="213" uly="1034">Papilla, æ, f. Venll⸗ Vorte ie eilt.</line>
        <line lrx="1163" lry="1178" ulx="480" uly="1117">. I1.</line>
        <line lrx="1108" lry="1197" ulx="214" uly="1100">Coroulum i, n. lidet Hierte das Hertzg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1246" type="textblock" ulx="214" uly="1189">
        <line lrx="1218" lry="1238" ulx="1087" uly="1189">behertzt</line>
        <line lrx="1145" lry="1246" ulx="214" uly="1190">Cordatus, a, um. tapper / ſom haver Tapffer / beh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1394" type="textblock" ulx="212" uly="1241">
        <line lrx="1099" lry="1333" ulx="609" uly="1241">Hiorte muhtig.</line>
        <line lrx="1084" lry="1343" ulx="924" uly="1292">ie Lunge.</line>
        <line lrx="1124" lry="1394" ulx="216" uly="1292">Pulmo, onis. Enngen die Magen.</line>
        <line lrx="701" lry="1392" ulx="212" uly="1346">Ventriculus, i,; m Maben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1501" type="textblock" ulx="211" uly="1392">
        <line lrx="1206" lry="1444" ulx="901" uly="1392">das Eingeweide.</line>
        <line lrx="1164" lry="1486" ulx="252" uly="1397">i l.n Indvollene enmnen,</line>
        <line lrx="1035" lry="1501" ulx="211" uly="1397">Erſſecte S tag Indvold ausneh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1808" type="textblock" ulx="210" uly="1501">
        <line lrx="1062" lry="1587" ulx="543" uly="1501">Lon ie Leber</line>
        <line lrx="1115" lry="1666" ulx="210" uly="1544">Jecur, oris, cino- Leveren Nes „</line>
        <line lrx="1088" lry="1739" ulx="249" uly="1600">S ris, n. 2 Milten die Milt⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1805" ulx="214" uly="1654">S en Buen de Galle.</line>
        <line lrx="702" lry="1808" ulx="217" uly="1700">Biün ie, Galden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1836" type="textblock" ulx="1118" uly="1794">
        <line lrx="1222" lry="1836" ulx="1118" uly="1794">Bilio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="535" type="textblock" ulx="1288" uly="223">
        <line lrx="1375" lry="271" ulx="1288" uly="223">Diliolus,</line>
        <line lrx="1375" lry="316" ulx="1288" uly="277">lnteſtina</line>
        <line lrx="1334" lry="378" ulx="1308" uly="337">ll.</line>
        <line lrx="1375" lry="422" ulx="1290" uly="380">lmeſtinn</line>
        <line lrx="1351" lry="475" ulx="1315" uly="445">unn.</line>
        <line lrx="1369" lry="535" ulx="1290" uly="484">lognen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="739" type="textblock" ulx="1293" uly="583">
        <line lrx="1373" lry="628" ulx="1293" uly="583">Abdone</line>
        <line lrx="1348" lry="688" ulx="1318" uly="649">d.</line>
        <line lrx="1375" lry="739" ulx="1293" uly="686">Hhpoche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1099" type="textblock" ulx="1283" uly="751">
        <line lrx="1370" lry="788" ulx="1314" uly="751">Orum,</line>
        <line lrx="1375" lry="840" ulx="1289" uly="787">Vemteni</line>
        <line lrx="1374" lry="885" ulx="1287" uly="841">Unbilien</line>
        <line lrx="1374" lry="945" ulx="1284" uly="885">Latideri</line>
        <line lrx="1374" lry="995" ulx="1283" uly="943">Colta, e,</line>
        <line lrx="1363" lry="1044" ulx="1283" uly="992">tes,t</line>
        <line lrx="1375" lry="1099" ulx="1284" uly="1043">Noler icl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1609" type="textblock" ulx="1280" uly="1143">
        <line lrx="1375" lry="1202" ulx="1284" uly="1143">eſcae,</line>
        <line lrx="1375" lry="1247" ulx="1292" uly="1197">ibs ns</line>
        <line lrx="1373" lry="1306" ulx="1294" uly="1258">eloumi,</line>
        <line lrx="1375" lry="1348" ulx="1301" uly="1300">Dorſun</line>
        <line lrx="1375" lry="1401" ulx="1280" uly="1347">Rina dor</line>
        <line lrx="1375" lry="1454" ulx="1287" uly="1400">bumbi rn</line>
        <line lrx="1372" lry="1515" ulx="1281" uly="1446">(Mendin</line>
        <line lrx="1375" lry="1562" ulx="1280" uly="1501">Cremium</line>
        <line lrx="1375" lry="1609" ulx="1290" uly="1564">entror</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_CkI6_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="225" type="textblock" ulx="29" uly="213">
        <line lrx="48" lry="225" ulx="29" uly="213">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="271" type="textblock" ulx="0" uly="212">
        <line lrx="69" lry="271" ulx="0" uly="212">tniſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="78" lry="372" ulx="0" uly="317">blfrge</line>
        <line lrx="33" lry="425" ulx="1" uly="380">ng.</line>
        <line lrx="83" lry="476" ulx="0" uly="423">Finge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="90" lry="574" ulx="0" uly="523">hbchel en</line>
        <line lrx="41" lry="633" ulx="0" uly="588">Ge.</line>
        <line lrx="40" lry="686" ulx="3" uly="631">6⸗</line>
        <line lrx="87" lry="743" ulx="2" uly="685">.</line>
        <line lrx="90" lry="788" ulx="0" uly="733">pelde</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="65" lry="940" ulx="0" uly="819">ns</line>
        <line lrx="22" lry="936" ulx="0" uly="904">fu</line>
        <line lrx="90" lry="989" ulx="0" uly="935">ZeſprB</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1047">
        <line lrx="48" lry="1098" ulx="0" uly="1047">te.</line>
        <line lrx="46" lry="1150" ulx="0" uly="1103">tte.</line>
        <line lrx="88" lry="1204" ulx="0" uly="1156">ettgen.</line>
        <line lrx="89" lry="1250" ulx="0" uly="1200"> tehet</line>
        <line lrx="38" lry="1362" ulx="0" uly="1317">nge</line>
        <line lrx="85" lry="1463" ulx="0" uly="1403">tgenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="27" lry="1613" ulx="0" uly="1571">er</line>
        <line lrx="38" lry="1739" ulx="0" uly="1671">iß</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="38" lry="1768" ulx="0" uly="1731">ſete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1856" type="textblock" ulx="52" uly="1810">
        <line lrx="88" lry="1856" ulx="52" uly="1810">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="223" type="textblock" ulx="497" uly="168">
        <line lrx="819" lry="223" ulx="497" uly="168">R (43)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="657" type="textblock" ulx="147" uly="225">
        <line lrx="1121" lry="295" ulx="152" uly="225">Bilioſus, a, um. Galderig bitter wie Galle</line>
        <line lrx="1075" lry="337" ulx="152" uly="278">Inteſtina, orum, Tarmene die Gedaͤrme</line>
        <line lrx="618" lry="372" ulx="201" uly="341">n.</line>
        <line lrx="1123" lry="449" ulx="150" uly="380">Inteſtinus, a, Indvortis Inwendig In⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="500" ulx="202" uly="444">um. nerlich</line>
        <line lrx="1131" lry="590" ulx="148" uly="483">Inguen, inis, n. Lyſten die Seeham am</line>
        <line lrx="973" lry="586" ulx="907" uly="554">eibe</line>
        <line lrx="1155" lry="657" ulx="147" uly="583">Abdomeni, nis, Iſterbug der Schmoꝛbauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="783" type="textblock" ulx="147" uly="647">
        <line lrx="241" lry="677" ulx="201" uly="647">n.</line>
        <line lrx="1130" lry="750" ulx="147" uly="685">Hypochondria, Slagſiden die weiche Seite</line>
        <line lrx="550" lry="783" ulx="197" uly="749">orum, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1760" type="textblock" ulx="135" uly="787">
        <line lrx="1022" lry="849" ulx="144" uly="787">Venter, is, m. Bugen der Bauch</line>
        <line lrx="1010" lry="895" ulx="143" uly="838">Umbilicus i, m. Nablen der Nabel</line>
        <line lrx="996" lry="947" ulx="139" uly="889">Latus, eris, n. Siden die Seite</line>
        <line lrx="997" lry="997" ulx="141" uly="941">Coſta, æ, f. Rrifbenet die Ribbe</line>
        <line lrx="1058" lry="1051" ulx="140" uly="991">Nates, f. Arsbalde die Arsbacke</line>
        <line lrx="1095" lry="1150" ulx="142" uly="1042">Podex, icis, m. Rumpen der Pirtelſe /</line>
        <line lrx="952" lry="1148" ulx="909" uly="1112">rs</line>
        <line lrx="987" lry="1206" ulx="139" uly="1139">Veſica, æ, f. Blaxren die Blaſe</line>
        <line lrx="1009" lry="1261" ulx="141" uly="1195">Sinus, us, m. et Bam Favntag der Buſen</line>
        <line lrx="1026" lry="1305" ulx="137" uly="1245">Tergumi, n. en Ryg der Ruͤcken</line>
        <line lrx="350" lry="1335" ulx="189" uly="1296">Dorſum</line>
        <line lrx="1097" lry="1411" ulx="138" uly="1347">Spina dorſi et Rygge⸗Been das Ruͤck⸗Rad</line>
        <line lrx="1010" lry="1458" ulx="136" uly="1397">Lumbi orum. m. Lenderne die Lenden</line>
        <line lrx="1006" lry="1515" ulx="137" uly="1449">Coxendix, icis, f. Hoftet die Huͤffte</line>
        <line lrx="1029" lry="1566" ulx="135" uly="1498">Gremium, i, n. Skiodet der Schoß</line>
        <line lrx="1117" lry="1623" ulx="136" uly="1549">Femur, oris, n. Laaret die außwendige</line>
        <line lrx="1143" lry="1671" ulx="851" uly="1612">Dicke am ſchen⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1707" ulx="855" uly="1658">ckel</line>
        <line lrx="988" lry="1760" ulx="136" uly="1701">Genu, u, n. Kna das Knie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1867" type="textblock" ulx="135" uly="1749">
        <line lrx="1071" lry="1825" ulx="135" uly="1749">Patella, æ, Knaſt allen die Knieſchale</line>
        <line lrx="1144" lry="1867" ulx="1047" uly="1823">Crus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_CkI6_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1218" lry="317" type="textblock" ulx="214" uly="213">
        <line lrx="1218" lry="276" ulx="214" uly="213">Crus, uris, n. en Skankel der Schenckel</line>
        <line lrx="1196" lry="317" ulx="214" uly="235">Tibia, &amp;, f. et Skinnebeen das Schienbein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="532" type="textblock" ulx="213" uly="316">
        <line lrx="1096" lry="372" ulx="213" uly="316">Sura, æ, f. en Kal eller leg die Wade.</line>
        <line lrx="1078" lry="418" ulx="214" uly="369">Pes, pedis, m. een Food der Fueß</line>
        <line lrx="1187" lry="532" ulx="214" uly="417">Pedes, edis, m. Fongenger/ Sol⸗ ein angr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="816" type="textblock" ulx="214" uly="472">
        <line lrx="1116" lry="583" ulx="214" uly="472">Bipes, edis, m. md n Foder zweyfuͤſſig.</line>
        <line lrx="1106" lry="638" ulx="214" uly="567">Tripes, edis, m. med tre Foder dreyfuͤſſig⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="679" ulx="216" uly="621">Qyadrupes, med fire Foder vierfuͤſſig⸗</line>
        <line lrx="430" lry="718" ulx="267" uly="671">edis, m.</line>
        <line lrx="1168" lry="775" ulx="218" uly="720">Pededentim, Foed for Foed. Fuß vor Fuß.</line>
        <line lrx="354" lry="816" ulx="266" uly="773">ado.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1024" type="textblock" ulx="214" uly="823">
        <line lrx="1074" lry="878" ulx="214" uly="823">Pedesfer, is, n. til Foeds zu Fueß.</line>
        <line lrx="1231" lry="926" ulx="217" uly="837">Callus, , ral⸗ den tyrke.Hud un⸗ die dicke Haut un⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="974" ulx="268" uly="923">lum, i, m,qn. der Foden ter dem Fuß.</line>
        <line lrx="1104" lry="1024" ulx="217" uly="976">Tali, orum, m. Anklene die Enckel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1228" type="textblock" ulx="217" uly="1022">
        <line lrx="1233" lry="1076" ulx="495" uly="1022">f. ſom naar neden das biß an die En⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1187" ulx="217" uly="1029">Aahrisc.  f. ſon Ateltoden del gee</line>
        <line lrx="1092" lry="1179" ulx="221" uly="1130">Calx, cis. En H ie .</line>
        <line lrx="1171" lry="1228" ulx="219" uly="1143">Ealeulus, i, m. Steen i Skoe ein Stein im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1538" type="textblock" ulx="220" uly="1221">
        <line lrx="1232" lry="1275" ulx="1019" uly="1221">chue ein Re⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1337" ulx="620" uly="1230">Regne Penge Sih Pfnmig.</line>
        <line lrx="1210" lry="1377" ulx="222" uly="1322">Calcare ĩ. at trede under Unter die Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1088" lry="1432" ulx="622" uly="1385">Foder treten.</line>
        <line lrx="1124" lry="1493" ulx="222" uly="1433">Veſtigium, i, n. et Foodſpor. eine Spur.</line>
        <line lrx="1094" lry="1538" ulx="220" uly="1481">Veſtigiare. 1. at ſpore Scpuͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1605" type="textblock" ulx="274" uly="1546">
        <line lrx="1194" lry="1605" ulx="274" uly="1546">Cap. VIII. Det . Cap. Das 9. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1679" type="textblock" ulx="225" uly="1595">
        <line lrx="1234" lry="1679" ulx="225" uly="1595">De Reve-Om Klo⸗ Von Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1836" type="textblock" ulx="315" uly="1679">
        <line lrx="1232" lry="1732" ulx="444" uly="1679">deer og hvis der dern und was</line>
        <line lrx="1233" lry="1836" ulx="315" uly="1687">“ bererdi dennen. darzu Lehut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="201" type="textblock" ulx="558" uly="150">
        <line lrx="1277" lry="201" ulx="558" uly="150">* (44) =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="354" type="textblock" ulx="1275" uly="204">
        <line lrx="1375" lry="245" ulx="1275" uly="204">ſeſtimen</line>
        <line lrx="1356" lry="301" ulx="1317" uly="258">ize.</line>
        <line lrx="1375" lry="354" ulx="1291" uly="307">ſeltis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="614" type="textblock" ulx="1294" uly="409">
        <line lrx="1370" lry="456" ulx="1295" uly="409">Vekire,</line>
        <line lrx="1375" lry="499" ulx="1294" uly="461">Feittalie</line>
        <line lrx="1375" lry="559" ulx="1319" uly="512">liae</line>
        <line lrx="1375" lry="614" ulx="1296" uly="563">Venſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="812" type="textblock" ulx="1294" uly="663">
        <line lrx="1375" lry="706" ulx="1303" uly="663">Vektsbe</line>
        <line lrx="1348" lry="757" ulx="1320" uly="727">na.</line>
        <line lrx="1375" lry="812" ulx="1294" uly="765">Veſtis he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="965" type="textblock" ulx="1294" uly="819">
        <line lrx="1353" lry="857" ulx="1315" uly="819">tien.</line>
        <line lrx="1375" lry="911" ulx="1296" uly="867">leſis ſen</line>
        <line lrx="1375" lry="965" ulx="1294" uly="918">leſtis ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1172" type="textblock" ulx="1294" uly="1020">
        <line lrx="1375" lry="1070" ulx="1294" uly="1020">Uektuen</line>
        <line lrx="1336" lry="1117" ulx="1312" uly="1083">n</line>
        <line lrx="1375" lry="1172" ulx="1294" uly="1120">ſeſit ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1327" type="textblock" ulx="1291" uly="1223">
        <line lrx="1375" lry="1275" ulx="1291" uly="1223">Telis han</line>
        <line lrx="1375" lry="1327" ulx="1291" uly="1275">Coccimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1445" type="textblock" ulx="1291" uly="1375">
        <line lrx="1375" lry="1445" ulx="1291" uly="1375">ſcki in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1526" type="textblock" ulx="1302" uly="1427">
        <line lrx="1375" lry="1482" ulx="1302" uly="1427">eſts an</line>
        <line lrx="1334" lry="1526" ulx="1307" uly="1493">i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1737" type="textblock" ulx="1304" uly="1684">
        <line lrx="1353" lry="1737" ulx="1304" uly="1684">ldn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_CkI6_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1114" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="877" lry="222" ulx="490" uly="154">6 (45)</line>
        <line lrx="1114" lry="289" ulx="0" uly="211">Eentl. Veſtimentum, En Kladning Die Kleidung.</line>
        <line lrx="304" lry="324" ulx="0" uly="273">alſerbef 13c.</line>
        <line lrx="1027" lry="385" ulx="0" uly="271">n . Veltis, is, f. Klader/ Klade⸗ das Kleid.</line>
        <line lrx="624" lry="429" ulx="0" uly="372">leß mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="1068" lry="481" ulx="0" uly="417">ſinge Veſtire, 1. Klade Kleident</line>
        <line lrx="1157" lry="564" ulx="0" uly="464">ſdt. Veteralica atta g gylden Stuͤkke ein guͤlden Stuͤck</line>
        <line lrx="337" lry="574" ulx="0" uly="529">ſig. Ica, æ&amp;,</line>
        <line lrx="1155" lry="670" ulx="148" uly="570">Veyis acupicta. Bordhrede Kla⸗ ein geſtickt Kleid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="740" type="textblock" ulx="149" uly="660">
        <line lrx="1153" lry="740" ulx="149" uly="660">Veſtis bombyci⸗- Silcke Klader ein Seiden Kleid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="259" lry="771" ulx="0" uly="732">“ na.</line>
        <line lrx="1150" lry="840" ulx="0" uly="735">k Veſtis holoſeri- Flejels Klader ein Samet Kleid.</line>
        <line lrx="279" lry="892" ulx="0" uly="835">eß. T1Ca.</line>
        <line lrx="1123" lry="942" ulx="61" uly="873">l Veſtis ſerica, Atlaſk Kleder ein Atlaß Kleid.</line>
        <line lrx="1093" lry="1006" ulx="0" uly="891">fe Veſtis ſubſerica Armeſinklader ein Armeſieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="995" lry="1041" ulx="0" uly="981">cil Kleid.</line>
        <line lrx="1125" lry="1142" ulx="0" uly="1023">ndib Veſti Damuſce- Damaſt Klader ein Damaſchen</line>
        <line lrx="1118" lry="1230" ulx="141" uly="1121">Veſtis indulata. Kamelots Kla⸗ ein Cammelots</line>
        <line lrx="983" lry="1250" ulx="0" uly="1195">Stein i Kleid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="1086" lry="1297" ulx="36" uly="1190">kitc Veſtis lanea. uden Klader Wollen Kleid.</line>
        <line lrx="1087" lry="1383" ulx="0" uly="1277">nſſint Coccimum, i, n. Skarlagens Schaarlacken</line>
        <line lrx="982" lry="1406" ulx="3" uly="1341">re Klade. Kleid.</line>
        <line lrx="1062" lry="1455" ulx="0" uly="1359">4 Veſtis lintea Lin Klader Leinen Kleid.</line>
        <line lrx="1135" lry="1541" ulx="0" uly="1433">. Veſtis cannabi- Kigde. aff Cani⸗ Canifaſſen Kleid.</line>
        <line lrx="243" lry="1527" ulx="183" uly="1497">na.</line>
        <line lrx="1049" lry="1647" ulx="135" uly="1532">Veſtis goſypina. Buermmeſtde Kla⸗ Baun iden</line>
        <line lrx="1132" lry="1649" ulx="76" uly="1605">. er eid.</line>
        <line lrx="1131" lry="1709" ulx="0" uly="1619">nſtl veſtis interpo. Klader ſomere⸗ Gewanfes Kleid⸗</line>
        <line lrx="613" lry="1767" ulx="0" uly="1688">de lis, a. vendt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="1130" lry="1828" ulx="0" uly="1746">ki. HZ Ve-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_CkI6_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1172" lry="244" type="textblock" ulx="216" uly="192">
        <line lrx="1172" lry="244" ulx="216" uly="192">Veſtis lacera. et reved ſlid Kla⸗ zerriſſen Kleid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="401" type="textblock" ulx="214" uly="245">
        <line lrx="714" lry="286" ulx="608" uly="245">debon</line>
        <line lrx="1221" lry="350" ulx="214" uly="293">Veſtis pellita. Forede Kleder Gefuttertes Kleid</line>
        <line lrx="1116" lry="401" ulx="215" uly="342">Caſiola. en Chor⸗Kappe Chor⸗Rock.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="606" type="textblock" ulx="214" uly="396">
        <line lrx="1165" lry="446" ulx="214" uly="396">Veſtis, discolor. Liberie Klader Liberey Rock.</line>
        <line lrx="1174" lry="504" ulx="214" uly="446">Vcſtis purpurea. Purpur Klader Purpur Kleid.</line>
        <line lrx="1220" lry="559" ulx="214" uly="497">Veſtis pulla. Soorte Kleder Schwartz Kleid.</line>
        <line lrx="1222" lry="606" ulx="214" uly="547">Veſtis picta. Blommede Kla⸗ gebluͤmmt Kleid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="746" type="textblock" ulx="216" uly="602">
        <line lrx="668" lry="643" ulx="610" uly="602">der</line>
        <line lrx="1133" lry="704" ulx="216" uly="648">Veſtis hetero- Trippels Klader Triep Kleid.</line>
        <line lrx="390" lry="746" ulx="269" uly="706">malla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="910" type="textblock" ulx="215" uly="745">
        <line lrx="1219" lry="853" ulx="215" uly="745">Byſſus, i, f. ſine⸗ koſteſigt fein Leinen Kleid.</line>
        <line lrx="1151" lry="910" ulx="215" uly="855">Limbus, i, m. Breemme paa das gebreme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1059" type="textblock" ulx="216" uly="901">
        <line lrx="1090" lry="964" ulx="612" uly="901">Klader</line>
        <line lrx="1126" lry="1006" ulx="217" uly="956">Veſtis viatoria. Reiſe Kloder Reiſe Kleid.</line>
        <line lrx="1067" lry="1059" ulx="216" uly="1009">Pileus, i, m. en Hat der Hut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1523" type="textblock" ulx="214" uly="1057">
        <line lrx="1191" lry="1110" ulx="215" uly="1057">Pileolus, i, m. en liden Hat ein kleiner Hut.</line>
        <line lrx="1215" lry="1169" ulx="218" uly="1109">Petaſus, i, m. en breed Hat ein breiter Hut.</line>
        <line lrx="1095" lry="1224" ulx="218" uly="1161">Mitra, æ, gate- ein Skindhue die Mutze.</line>
        <line lrx="383" lry="1265" ulx="267" uly="1230">rus, 1.</line>
        <line lrx="1162" lry="1322" ulx="220" uly="1261">Calantica, æ; f. en hvive Klede der Schleyer.</line>
        <line lrx="1217" lry="1381" ulx="217" uly="1313">Spire, æ, f. en Perle Snooret die Perlenſchnur</line>
        <line lrx="1214" lry="1417" ulx="611" uly="1363">Hatte⸗Baand das Hut⸗Band.</line>
        <line lrx="1214" lry="1474" ulx="214" uly="1412">Collipendium, en Halß⸗Klade das Halß⸗Tuch.</line>
        <line lrx="534" lry="1523" ulx="275" uly="1472">i, collare, is,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1806" type="textblock" ulx="214" uly="1537">
        <line lrx="306" lry="1563" ulx="266" uly="1537">n.</line>
        <line lrx="1135" lry="1659" ulx="214" uly="1567">Amicuſum, i, n. et Overtog ein Glarzig.</line>
        <line lrx="1128" lry="1678" ulx="214" uly="1619">Paslium, i, n. en Kappe der Mantel.</line>
        <line lrx="1211" lry="1727" ulx="214" uly="1666">Cucullus, i, m. en Muͤncke⸗Kap⸗ die Muͤnch⸗Kap⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1774" ulx="604" uly="1728">pe pe.</line>
        <line lrx="1210" lry="1806" ulx="1153" uly="1768">Sa-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="178" type="textblock" ulx="564" uly="131">
        <line lrx="859" lry="178" ulx="564" uly="131">D (46)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="449" type="textblock" ulx="1287" uly="204">
        <line lrx="1371" lry="255" ulx="1287" uly="204">Lum,i</line>
        <line lrx="1372" lry="307" ulx="1288" uly="256">Chbimys</line>
        <line lrx="1375" lry="358" ulx="1287" uly="309">Toga,e,</line>
        <line lrx="1375" lry="404" ulx="1288" uly="358">Tunica,a</line>
        <line lrx="1375" lry="449" ulx="1290" uly="409">Tnica ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="818" type="textblock" ulx="1283" uly="510">
        <line lrx="1375" lry="561" ulx="1287" uly="510">Syrma,</line>
        <line lrx="1375" lry="610" ulx="1286" uly="560">Abucrla</line>
        <line lrx="1373" lry="660" ulx="1286" uly="611">Thorax</line>
        <line lrx="1375" lry="716" ulx="1288" uly="663">Cdligr,e</line>
        <line lrx="1373" lry="759" ulx="1286" uly="715">ndhſium</line>
        <line lrx="1375" lry="818" ulx="1283" uly="763">ita /e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1119" type="textblock" ulx="1280" uly="868">
        <line lrx="1375" lry="915" ulx="1284" uly="868">Aickorin</line>
        <line lrx="1343" lry="964" ulx="1307" uly="920">in.</line>
        <line lrx="1375" lry="1016" ulx="1280" uly="969">Drecimot</line>
        <line lrx="1362" lry="1070" ulx="1301" uly="1028">Um, i⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1119" ulx="1281" uly="1071">Mhamilare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1441" type="textblock" ulx="1278" uly="1134">
        <line lrx="1314" lry="1164" ulx="1300" uly="1134">1.</line>
        <line lrx="1368" lry="1227" ulx="1282" uly="1171">Nilezt</line>
        <line lrx="1365" lry="1281" ulx="1280" uly="1223">hens,</line>
        <line lrx="1372" lry="1332" ulx="1278" uly="1274">Finbria 2</line>
        <line lrx="1372" lry="1381" ulx="1278" uly="1325">Crnphium</line>
        <line lrx="1374" lry="1441" ulx="1290" uly="1384">eie ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1641" type="textblock" ulx="1273" uly="1476">
        <line lrx="1364" lry="1535" ulx="1275" uly="1476">Nol Ef</line>
        <line lrx="1369" lry="1641" ulx="1273" uly="1578">hien Df</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1751" type="textblock" ulx="1273" uly="1631">
        <line lrx="1358" lry="1686" ulx="1285" uly="1631">care 1</line>
        <line lrx="1373" lry="1751" ulx="1273" uly="1676">lolita 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_CkI6_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1143" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="761" lry="195" ulx="454" uly="143"> (47) ½.</line>
        <line lrx="1143" lry="263" ulx="0" uly="191">engi. Sagum, i, n. en Koͤllert ein Ledern Collet.</line>
        <line lrx="1106" lry="311" ulx="140" uly="256">Chlamys, ydis, en Ride Kiortel der Reit⸗Rock.</line>
        <line lrx="1120" lry="373" ulx="16" uly="296">ensn Toga, æ, f. en lang Kappe ein langer Rock.</line>
        <line lrx="1087" lry="414" ulx="0" uly="295">r Tunica, æ, f. en Lieff⸗Kiortel ein Leib⸗Rock.</line>
        <line lrx="1140" lry="470" ulx="0" uly="396">. Tunica talaris. en Kiortel ned paa ein Rock biß an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="1065" lry="524" ulx="0" uly="449">dur Ked lene die Ferſſen.</line>
        <line lrx="1038" lry="574" ulx="0" uly="459">hſg Syrma, æ. et Slob der Schlep.</line>
        <line lrx="1010" lry="629" ulx="0" uly="552">mmumt n Subucula, æ, f. en Beſte die Weſte:</line>
        <line lrx="1086" lry="668" ulx="46" uly="610">FThorax, acis, m. en Troͤpe ein Wammes.</line>
        <line lrx="1050" lry="722" ulx="1" uly="654">Rd. Caligæ, arum, f. en Buxer / Broog die Hoſen.</line>
        <line lrx="1066" lry="772" ulx="84" uly="712">Indulſium, i, n. en Skiorte das Hembde.</line>
        <line lrx="1137" lry="866" ulx="0" uly="755">Linenſee Witta &amp;, f. en Hue die riber Hau⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="991" ulx="7" uly="828">mm Amictorium, et Halß⸗Klade mii bapaß</line>
        <line lrx="262" lry="960" ulx="188" uly="928">1, D.</line>
        <line lrx="1061" lry="1033" ulx="0" uly="965">ed. Præcimotori- et Forklade die Schuͤrtze.</line>
        <line lrx="380" lry="1076" ulx="16" uly="1023">t. um, 1.</line>
        <line lrx="1136" lry="1169" ulx="0" uly="1023">t Mamillare, is, et Snorelin das Schnuͤrleib.</line>
        <line lrx="213" lry="1167" ulx="0" uly="1125">feſtet n.</line>
        <line lrx="1072" lry="1229" ulx="0" uly="1136">e⸗ Palla, æ, f. en Kaabe eine Mantele.</line>
        <line lrx="1088" lry="1283" ulx="131" uly="1222">Supparus, i, m. en Serk Weiber Hand.</line>
        <line lrx="1024" lry="1329" ulx="0" uly="1271">Seet. Fimbria, æ, f. en Borde der Saum.</line>
        <line lrx="1118" lry="1387" ulx="0" uly="1323">Petenim Strnphium, i, n. en Bryſtdug der Bruſt⸗Tuch.</line>
        <line lrx="1130" lry="1477" ulx="0" uly="1371">ludu Tæmia, æ, f. Bandel das Band/ Bin⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1575" ulx="7" uly="1430">tiß Stola, æ, f. en Rvinde Kior⸗ Wozer⸗ Rock.</line>
        <line lrx="983" lry="1633" ulx="65" uly="1578">Plica, æ, f. en Folde die Falte.</line>
        <line lrx="938" lry="1690" ulx="0" uly="1593">. Plicatcr. Falde Falten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="1124" lry="1743" ulx="0" uly="1643">uuen Inſtitia, æ, f. en Brame paa das Gebrame am</line>
        <line lrx="1124" lry="1788" ulx="512" uly="1735">Ovinde Kior⸗ Weiber⸗Klei⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1842" ulx="0" uly="1781">d tel dern. Peri-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_CkI6_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="880" lry="198" type="textblock" ulx="581" uly="146">
        <line lrx="880" lry="198" ulx="581" uly="146"> (48) ⅝6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="678" type="textblock" ulx="222" uly="412">
        <line lrx="1145" lry="457" ulx="1050" uly="412">rmel.</line>
        <line lrx="1169" lry="561" ulx="224" uly="412">Manualia, ium, Haandſtromper halbe E ,</line>
        <line lrx="1154" lry="563" ulx="968" uly="514">anſchetten</line>
        <line lrx="1212" lry="671" ulx="222" uly="480">Imm manicæ li- Manſetter dnrnn</line>
        <line lrx="1130" lry="678" ulx="223" uly="570">Tibiniia um, n. Hoſer / Strom⸗ Struͤmpffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="774" type="textblock" ulx="224" uly="682">
        <line lrx="1201" lry="762" ulx="616" uly="682">Re oſenband.</line>
        <line lrx="1070" lry="774" ulx="224" uly="717">Periscelis, idis, f. et Hoſebaand das Hoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1236" type="textblock" ulx="223" uly="770">
        <line lrx="1172" lry="815" ulx="911" uly="770">das Knieband.</line>
        <line lrx="774" lry="818" ulx="532" uly="774">„Knabaand</line>
        <line lrx="1140" lry="918" ulx="224" uly="775">Faſir arum,. nande med mit dem B</line>
        <line lrx="736" lry="917" ulx="251" uly="837">E cte . zd.</line>
        <line lrx="1123" lry="1020" ulx="223" uly="876">kalcia e k en iß Baand di H</line>
        <line lrx="940" lry="1034" ulx="411" uly="978">i, m. en Skoo .</line>
        <line lrx="1208" lry="1128" ulx="225" uly="982">Sleen⸗ ym- en Sokke eine Sor igern</line>
        <line lrx="1162" lry="1224" ulx="223" uly="1031">aiones,um, f. Traſkoo B San in</line>
        <line lrx="1046" lry="1236" ulx="227" uly="1176">Crepida, æ, f. en Toffel ein Pal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1594" type="textblock" ulx="222" uly="1226">
        <line lrx="1145" lry="1284" ulx="986" uly="1226">Stieffel.</line>
        <line lrx="1220" lry="1317" ulx="645" uly="1230">Stople der Stie⸗ tieffel.</line>
        <line lrx="1207" lry="1420" ulx="252" uly="1295">ecro, 1 Skoo⸗ 4 Sole.</line>
        <line lrx="1145" lry="1476" ulx="223" uly="1333">corrigia Ff. 63 Skoo⸗ Solle —</line>
        <line lrx="1223" lry="1533" ulx="222" uly="1389">Solea, æ, f. Sins Laor in Hafft / Span⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1576" ulx="222" uly="1441">Aluta, æ, en Heffte / Skoo⸗ ei .</line>
        <line lrx="987" lry="1594" ulx="223" uly="1491">Fibula, X: l. Spenge. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1824" type="textblock" ulx="224" uly="1575">
        <line lrx="1113" lry="1629" ulx="914" uly="1584">der Riem.</line>
        <line lrx="1130" lry="1684" ulx="256" uly="1575">ig f. en Rem e Nian.</line>
        <line lrx="1074" lry="1795" ulx="345" uly="1691">a:6 noͤpffe.</line>
        <line lrx="1208" lry="1824" ulx="224" uly="1699">Globrti: orum Knappe K Glon</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1850" type="textblock" ulx="265" uly="1809">
        <line lrx="318" lry="1850" ulx="265" uly="1809">m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="344" type="textblock" ulx="1285" uly="196">
        <line lrx="1374" lry="236" ulx="1286" uly="196">Glouboli</line>
        <line lrx="1359" lry="287" ulx="1309" uly="260">en.</line>
        <line lrx="1374" lry="344" ulx="1285" uly="300">Funda, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="503" type="textblock" ulx="1285" uly="401">
        <line lrx="1373" lry="439" ulx="1285" uly="401">Crumena</line>
        <line lrx="1375" lry="503" ulx="1285" uly="452">Strephiol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="594" type="textblock" ulx="1286" uly="552">
        <line lrx="1375" lry="594" ulx="1286" uly="552">Sucdarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="754" type="textblock" ulx="1287" uly="652">
        <line lrx="1375" lry="696" ulx="1289" uly="652">Chtothe</line>
        <line lrx="1375" lry="754" ulx="1287" uly="704">Pannng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="802" type="textblock" ulx="1255" uly="753">
        <line lrx="1374" lry="802" ulx="1255" uly="753">uunve ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1218" type="textblock" ulx="1282" uly="818">
        <line lrx="1331" lry="848" ulx="1306" uly="818">U.</line>
        <line lrx="1373" lry="909" ulx="1287" uly="855">Cleinm,</line>
        <line lrx="1375" lry="957" ulx="1284" uly="905">Daonhort</line>
        <line lrx="1373" lry="1010" ulx="1282" uly="955">Diademe,</line>
        <line lrx="1375" lry="1061" ulx="1283" uly="1007">(oroni,</line>
        <line lrx="1375" lry="1108" ulx="1282" uly="1058">Crornre</line>
        <line lrx="1365" lry="1165" ulx="1282" uly="1108">Pitendi,</line>
        <line lrx="1374" lry="1218" ulx="1302" uly="1163">Ndti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1424" type="textblock" ulx="1279" uly="1258">
        <line lrx="1373" lry="1317" ulx="1280" uly="1258">Uſz izzn</line>
        <line lrx="1372" lry="1371" ulx="1280" uly="1311">SNdlator,</line>
        <line lrx="1373" lry="1424" ulx="1279" uly="1360">der,rs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1510" type="textblock" ulx="1288" uly="1414">
        <line lrx="1373" lry="1482" ulx="1288" uly="1414">nien el,</line>
        <line lrx="1326" lry="1510" ulx="1295" uly="1477">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1730" type="textblock" ulx="1276" uly="1510">
        <line lrx="1373" lry="1572" ulx="1276" uly="1510">kamnfins</line>
        <line lrx="1359" lry="1627" ulx="1285" uly="1548">Ker⸗ 3</line>
        <line lrx="1364" lry="1680" ulx="1277" uly="1612">ſpelum,</line>
        <line lrx="1375" lry="1730" ulx="1276" uly="1662">ſebiiln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_CkI6_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="204">
        <line lrx="96" lry="252" ulx="0" uly="204">Utercgo</line>
        <line lrx="65" lry="302" ulx="0" uly="256">Gant.</line>
        <line lrx="27" lry="350" ulx="0" uly="319">en.</line>
        <line lrx="62" lry="404" ulx="0" uly="362">Ennel.</line>
        <line lrx="75" lry="457" ulx="0" uly="413">Ernet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="89" lry="575" ulx="1" uly="516">ſſcheten,</line>
        <line lrx="100" lry="634" ulx="0" uly="566">hondtraft</line>
        <line lrx="69" lry="671" ulx="0" uly="619">rnhft</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1560" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="96" lry="777" ulx="4" uly="723">Hoſrhh</line>
        <line lrx="92" lry="828" ulx="3" uly="776">Frrebord.</line>
        <line lrx="99" lry="872" ulx="13" uly="826">den Bon</line>
        <line lrx="55" lry="925" ulx="2" uly="883">inder.</line>
        <line lrx="52" lry="983" ulx="0" uly="933">iſte.</line>
        <line lrx="68" lry="1032" ulx="6" uly="984">Se⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1093" ulx="0" uly="1035">Elt⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1136" ulx="28" uly="1083">Hilge</line>
        <line lrx="44" lry="1187" ulx="0" uly="1139">c.</line>
        <line lrx="85" lry="1287" ulx="0" uly="1183">*</line>
        <line lrx="73" lry="1295" ulx="0" uly="1244">Eiefe.</line>
        <line lrx="97" lry="1350" ulx="0" uly="1281">tEf</line>
        <line lrx="98" lry="1395" ulx="3" uly="1338">Sen</line>
        <line lrx="93" lry="1450" ulx="0" uly="1385">GtE</line>
        <line lrx="57" lry="1500" ulx="0" uly="1452">lcdee</line>
        <line lrx="97" lry="1560" ulx="0" uly="1493">eftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="16" lry="1612" ulx="0" uly="1571">.</line>
        <line lrx="58" lry="1655" ulx="5" uly="1609">ert</line>
        <line lrx="66" lry="1714" ulx="0" uly="1655">Haten</line>
        <line lrx="62" lry="1758" ulx="0" uly="1701">Güti</line>
        <line lrx="96" lry="1843" ulx="0" uly="1764">fe⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="280" type="textblock" ulx="150" uly="144">
        <line lrx="796" lry="199" ulx="501" uly="144">98(49) §-</line>
        <line lrx="1146" lry="280" ulx="150" uly="198">Gloubuli fora- en Knap⸗Hol das Knopff⸗Loch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="565" type="textblock" ulx="146" uly="262">
        <line lrx="303" lry="287" ulx="201" uly="262">meh.</line>
        <line lrx="1143" lry="377" ulx="148" uly="300">Funda, æ, f. en Lomme i der Schub⸗Sack.</line>
        <line lrx="874" lry="413" ulx="531" uly="353">Buxerne. .</line>
        <line lrx="1020" lry="470" ulx="148" uly="401">Crumena, æ, f. en Taſke en Pung die Taſche.</line>
        <line lrx="1116" lry="530" ulx="146" uly="452">Strephiolum, i. et Torklade das Schnup⸗</line>
        <line lrx="930" lry="565" ulx="871" uly="522">Tu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="845" type="textblock" ulx="141" uly="548">
        <line lrx="1120" lry="635" ulx="146" uly="548">Sudarium, i, n. en Svadeduug das Schweiß⸗</line>
        <line lrx="981" lry="667" ulx="177" uly="623">Tuch.</line>
        <line lrx="1135" lry="726" ulx="143" uly="651">Chirotheca, æ, f. en Hanſte der Hand⸗Schu.</line>
        <line lrx="1134" lry="782" ulx="143" uly="704">Pannus, i, m. Klade das Lacken⸗Tuch.</line>
        <line lrx="1060" lry="828" ulx="141" uly="753">Pannus ſubditi- en Forduug das Vortuch.</line>
        <line lrx="241" lry="845" ulx="187" uly="816">Us.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="970" type="textblock" ulx="138" uly="854">
        <line lrx="1009" lry="922" ulx="139" uly="854">Cilicium, i, n. Haardu das Hartu</line>
        <line lrx="1061" lry="970" ulx="138" uly="874">Panni, orum, m. Klude 3 a .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1034" type="textblock" ulx="137" uly="950">
        <line lrx="1066" lry="1034" ulx="137" uly="950">Diadema:, atis, n. et Smylke ein Schmuck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1823" type="textblock" ulx="119" uly="1006">
        <line lrx="994" lry="1071" ulx="139" uly="1006">Corona, æ, f. Krone die Crone.</line>
        <line lrx="965" lry="1132" ulx="138" uly="1058">Coronare i. at krone kroͤhnen.</line>
        <line lrx="1063" lry="1182" ulx="138" uly="1108">Balteus, i, m. et Geheng das Gehenck.</line>
        <line lrx="1003" lry="1236" ulx="134" uly="1157">Gladius, i, m. en Kaarde / De⸗ der Degen.</line>
        <line lrx="578" lry="1261" ulx="539" uly="1227">en</line>
        <line lrx="1074" lry="1330" ulx="134" uly="1222">Enſis, is, m. Eet Eoerd das Schwerd.</line>
        <line lrx="1018" lry="1384" ulx="135" uly="1309">Gladiator, oris. en Fegter der Fechter.</line>
        <line lrx="1018" lry="1430" ulx="132" uly="1359">Calcar, aris, n. en Spore der Sporn.</line>
        <line lrx="998" lry="1482" ulx="131" uly="1410">Manica pelli- en Muffe der Muff.</line>
        <line lrx="253" lry="1502" ulx="179" uly="1473">Cea.</line>
        <line lrx="1020" lry="1584" ulx="127" uly="1511">Pecten, inis, m. en Kam der Kamm.</line>
        <line lrx="969" lry="1621" ulx="127" uly="1561">Pectere 3. at kemme kemmen.</line>
        <line lrx="1046" lry="1686" ulx="129" uly="1612">Speculum, i, n. et Speyl der Spiegel.</line>
        <line lrx="1093" lry="1726" ulx="119" uly="1663">Perſpicillum, i,jn Brille die Brille.</line>
        <line lrx="1123" lry="1823" ulx="132" uly="1773">D Horo-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_CkI6_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="891" lry="210" type="textblock" ulx="594" uly="163">
        <line lrx="891" lry="210" ulx="594" uly="163">(50)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="326" type="textblock" ulx="257" uly="220">
        <line lrx="1246" lry="276" ulx="257" uly="220">Horologium, et lamme Bort / die Taſchen /</line>
        <line lrx="1190" lry="326" ulx="308" uly="244">marwele, Seyer Verk Sack⸗Uhr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="478" type="textblock" ulx="260" uly="321">
        <line lrx="1246" lry="384" ulx="260" uly="321">Tabaci pulveris Snuftobacks⸗ die Schnup To⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="433" ulx="309" uly="370">theca. Daaſe backs Doſe.</line>
        <line lrx="1130" lry="478" ulx="261" uly="420">Baculus, i, m. en Kiap der Stock.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="588" type="textblock" ulx="262" uly="468">
        <line lrx="1246" lry="527" ulx="262" uly="468">Bacillus, i, m. en liden Kiep einkleiner Stock.</line>
        <line lrx="1232" lry="588" ulx="266" uly="504">Dentilſcalpium, Tande ſtikker der Zahnſtocher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="628" type="textblock" ulx="313" uly="601">
        <line lrx="340" lry="628" ulx="313" uly="601">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="935" type="textblock" ulx="244" uly="622">
        <line lrx="1219" lry="725" ulx="267" uly="622">Acus, us, f. en Raal ESype⸗ die Neh⸗Radel⸗</line>
        <line lrx="995" lry="723" ulx="555" uly="691">naal</line>
        <line lrx="1245" lry="781" ulx="244" uly="720">Acicula, æ, f. en Knep⸗Raal die Steck⸗Radel.</line>
        <line lrx="1133" lry="832" ulx="267" uly="777">Filum, i, n. en Traad der Faden.</line>
        <line lrx="1063" lry="881" ulx="268" uly="828">Lana facta, æ, f. Giorn Garn.</line>
        <line lrx="1075" lry="935" ulx="267" uly="877">Lana, æ&amp; f. Ulden Wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1088" type="textblock" ulx="222" uly="925">
        <line lrx="1139" lry="985" ulx="270" uly="925">Glomus, eris, n. et Nogle Traad das Klauel</line>
        <line lrx="1114" lry="1033" ulx="272" uly="978">Glomerare 1. at vinde Nogle Winden⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1088" ulx="222" uly="1028">Sericum, i,; n. Silke Seide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1215" type="textblock" ulx="274" uly="1123">
        <line lrx="1248" lry="1215" ulx="274" uly="1123">De Cibo OmMad Von Eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1277" type="textblock" ulx="349" uly="1207">
        <line lrx="1239" lry="1277" ulx="349" uly="1207">&amp; potu. og Drikke. ſen und Trin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1648" type="textblock" ulx="275" uly="1264">
        <line lrx="1151" lry="1314" ulx="300" uly="1264">4 cken.</line>
        <line lrx="1217" lry="1395" ulx="327" uly="1317">Caput X. det 9. Cap. Das 9. Cap.</line>
        <line lrx="1170" lry="1481" ulx="275" uly="1408">Cibus i, m. Mad / Koſt Eſſen / Koſt.</line>
        <line lrx="1223" lry="1536" ulx="275" uly="1474">Cibare 1. at Spiſe / Fe.de Speiſen.</line>
        <line lrx="1248" lry="1614" ulx="275" uly="1517">Cibarius, a, um. ſom horex til was zur Speiſe</line>
        <line lrx="1122" lry="1648" ulx="435" uly="1574">Spiſe gehoͤrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1773" type="textblock" ulx="272" uly="1611">
        <line lrx="1198" lry="1677" ulx="276" uly="1611">Potus, us, m. Drik der Drunck.</line>
        <line lrx="1247" lry="1773" ulx="272" uly="1657">Potus, a, um. peſkenkt / drukken beſhenckt trun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1811" type="textblock" ulx="1152" uly="1774">
        <line lrx="1247" lry="1811" ulx="1152" uly="1774">Pota-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="461" type="textblock" ulx="1293" uly="212">
        <line lrx="1375" lry="254" ulx="1293" uly="212">Dotaren,</line>
        <line lrx="1375" lry="309" ulx="1293" uly="266">Dotator,</line>
        <line lrx="1375" lry="363" ulx="1294" uly="315">Compot</line>
        <line lrx="1375" lry="409" ulx="1318" uly="366">Or,n</line>
        <line lrx="1375" lry="461" ulx="1294" uly="414">Deyns i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="760" type="textblock" ulx="1292" uly="477">
        <line lrx="1327" lry="504" ulx="1311" uly="477">ll.</line>
        <line lrx="1373" lry="568" ulx="1293" uly="515">Cella ſe</line>
        <line lrx="1375" lry="669" ulx="1292" uly="616">Menſep</line>
        <line lrx="1375" lry="760" ulx="1297" uly="717">PExplent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1064" type="textblock" ulx="1287" uly="817">
        <line lrx="1360" lry="871" ulx="1293" uly="817">liere,</line>
        <line lrx="1375" lry="914" ulx="1292" uly="868">ar a</line>
        <line lrx="1375" lry="965" ulx="1290" uly="918">Ficdus, v</line>
        <line lrx="1375" lry="1015" ulx="1296" uly="973">Amictn</line>
        <line lrx="1368" lry="1064" ulx="1287" uly="1018">ſickitzne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1232" type="textblock" ulx="1288" uly="1122">
        <line lrx="1373" lry="1178" ulx="1288" uly="1122">6miere</line>
        <line lrx="1375" lry="1232" ulx="1290" uly="1170">ſiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1379" type="textblock" ulx="1284" uly="1272">
        <line lrx="1375" lry="1325" ulx="1285" uly="1272">Alnentn</line>
        <line lrx="1362" lry="1379" ulx="1284" uly="1323">Aere 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1481" type="textblock" ulx="1283" uly="1421">
        <line lrx="1371" lry="1481" ulx="1283" uly="1421">ce,f,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1584" type="textblock" ulx="1282" uly="1515">
        <line lrx="1369" lry="1584" ulx="1282" uly="1515">Eehlenen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_CkI6_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="147">
        <line lrx="782" lry="196" ulx="500" uly="147">DO5 (51) 6.</line>
        <line lrx="1015" lry="266" ulx="16" uly="204">Teſcee BPotare. at drikfke Trincken.</line>
        <line lrx="1059" lry="313" ulx="0" uly="260">cklge. Potator, oris, m. en Drankere ein Trincker.</line>
        <line lrx="1152" lry="400" ulx="0" uly="311">Schno? Compotor, en Brikle⸗ Bro⸗ ein Sauff⸗Bru⸗</line>
        <line lrx="949" lry="417" ulx="0" uly="362">cks Doe oris,ym. der der.</line>
        <line lrx="1023" lry="463" ulx="0" uly="410">Stk. Penus, i, m, oris, et Forraad Vorraht.</line>
        <line lrx="997" lry="523" ulx="0" uly="466">leitetCd n. . .</line>
        <line lrx="1148" lry="571" ulx="0" uly="510">Zahrſhe Cella penuaria. Spiis⸗kammer die Speiſe⸗Kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="963" lry="607" ulx="876" uly="574">mer.</line>
        <line lrx="1148" lry="666" ulx="0" uly="610">NelRed Menſæ primæ. Maden til Gic⸗ das Eſſen zum</line>
        <line lrx="1096" lry="724" ulx="0" uly="624">N ſte budet Gaſt⸗ Gehot⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="810" ulx="0" uly="712">Stdt Esculentum, i, n. alt det ſom kan aleg was man</line>
        <line lrx="948" lry="875" ulx="0" uly="769">. Edere 3. Ade Eſtn.</line>
        <line lrx="1025" lry="926" ulx="0" uly="863">le. Edax, acis, o. en Adere ein Freſſer.</line>
        <line lrx="1147" lry="978" ulx="0" uly="886">Ka Victus. us, &amp; Fode og Klade. Rahrung und</line>
        <line lrx="1055" lry="1030" ulx="0" uly="963">m. „Atictus. us,m. Kleidung.</line>
        <line lrx="1148" lry="1080" ulx="0" uly="1006">“ Victitare 1. at leve opholde ſein Leben auff⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1124" ulx="534" uly="1062">Livet. halten.</line>
        <line lrx="989" lry="1162" ulx="143" uly="1114">Amicire 1. at beklade bekleiden.</line>
        <line lrx="1143" lry="1259" ulx="0" uly="1141">. 8 Victus penuria. Mangel paa Re⸗ Mangel am Vor⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1277" ulx="0" uly="1215">ii ring raht.</line>
        <line lrx="1065" lry="1324" ulx="32" uly="1266">Een. Alimentum; i, n. Fode / Spiſe di Nahrung.</line>
        <line lrx="988" lry="1386" ulx="3" uly="1317">Dger Alere 3. at Fode / Under⸗ ergehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="644" lry="1419" ulx="535" uly="1372">holde.</line>
        <line lrx="1144" lry="1519" ulx="0" uly="1417">igt⸗ Esca, æ, f. Ade / Fode di Gopeiſe das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1628" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="1148" lry="1628" ulx="0" uly="1480">re Esculentus, a, ſenn chorer til Fo⸗ das e Speiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="1149" lry="1713" ulx="0" uly="1570">Oen Diarium, i, n. Daglige Under⸗ = Unter⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1745" ulx="0" uly="1656">Henct holding Halt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1825" type="textblock" ulx="144" uly="1720">
        <line lrx="1132" lry="1825" ulx="144" uly="1720">Annuum, i, n. Agrs⸗ oſ die Jahrs⸗Koſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="1151" lry="1840" ulx="0" uly="1738">n n Anno-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_CkI6_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="662" type="textblock" ulx="226" uly="155">
        <line lrx="876" lry="204" ulx="572" uly="155">66 (52) -</line>
        <line lrx="1228" lry="272" ulx="229" uly="216">Annona, æ, f. Aarlige Forſor⸗ Jaͤhrliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="331" ulx="615" uly="273">ring ſorgung.</line>
        <line lrx="1225" lry="375" ulx="226" uly="317">Annona, laxa- det wer good es wird gute Zeit.</line>
        <line lrx="1038" lry="430" ulx="279" uly="369">tur. Tiid .</line>
        <line lrx="1227" lry="480" ulx="230" uly="420">Annona ingra- der wer dyyr es wird theure</line>
        <line lrx="1073" lry="531" ulx="281" uly="463">vescit. Tiid Zeit.</line>
        <line lrx="1226" lry="581" ulx="230" uly="519">Diæta, æ, f. en Maade udi Maaſſe im Eſſen</line>
        <line lrx="1226" lry="625" ulx="625" uly="571">Madog Drik⸗ und Trincken.</line>
        <line lrx="661" lry="662" ulx="626" uly="624">ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="873" type="textblock" ulx="228" uly="651">
        <line lrx="1227" lry="771" ulx="228" uly="651">Apparare 1. at Tilrede zu ſcicken⸗ zube⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="767" ulx="963" uly="734">reiten.</line>
        <line lrx="1215" lry="835" ulx="230" uly="772">Apparatus, us, m Tilberedelſen die Zubereitung.</line>
        <line lrx="1132" lry="873" ulx="232" uly="823">Epulum, i, n. et Banket ein Bankeet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="979" type="textblock" ulx="230" uly="873">
        <line lrx="1179" lry="936" ulx="232" uly="873">Epulati, i. at vare til Giaſt. zu Gaſte ſeyn.</line>
        <line lrx="1226" lry="979" ulx="230" uly="924">Epulum nuptia, et Bryllups⸗ ein Hochzeits⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1733" type="textblock" ulx="226" uly="972">
        <line lrx="1192" lry="1038" ulx="281" uly="972">le, n. Maaltid. Mahlzeit.</line>
        <line lrx="1225" lry="1082" ulx="229" uly="1024">Epulum fune- et Begangelſe ein Begraͤbniß⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1139" ulx="255" uly="1074">bre. Maaltid Mahl.</line>
        <line lrx="1223" lry="1231" ulx="228" uly="1121">Dapes, um, pl.f. Forſtelige Ret⸗ Furſliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1223" ulx="626" uly="1185">ter richte.</line>
        <line lrx="1176" lry="1290" ulx="228" uly="1226">Cupedia, rum, f lekter Spiſe lekker Speiſe.</line>
        <line lrx="1208" lry="1338" ulx="226" uly="1279">Ferculum, i, n. en Rat ein Gerichte.</line>
        <line lrx="1222" lry="1435" ulx="231" uly="1327">Obsonium, i, n. Sulen aliſthand Spei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1425" ulx="979" uly="1393">e.</line>
        <line lrx="1222" lry="1491" ulx="231" uly="1429">Cœnæz caput den fornemmeſte das fuͤrnehmſte</line>
        <line lrx="1137" lry="1538" ulx="634" uly="1478">Rat. Gerichte.</line>
        <line lrx="1195" lry="1583" ulx="227" uly="1531">Covivium, i, n. et Gieſtebud das Gaſtmahl.</line>
        <line lrx="1079" lry="1633" ulx="229" uly="1582">Conviva, æ, m. en Giaſt der Gaſt.</line>
        <line lrx="1220" lry="1695" ulx="227" uly="1632">Convivator, ris. ſom holder Gia⸗ der die Gaſtung</line>
        <line lrx="1044" lry="1733" ulx="229" uly="1681">Celebrare con- ſtebud haͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1843" type="textblock" ulx="278" uly="1730">
        <line lrx="1218" lry="1790" ulx="278" uly="1730">vivium. holde Giaſte⸗ ein Gaſtmahl hal⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1843" ulx="623" uly="1779">bud. ten. Rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="265" type="textblock" ulx="1283" uly="228">
        <line lrx="1374" lry="265" ulx="1283" uly="228">Rex cony</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="419" type="textblock" ulx="1286" uly="376">
        <line lrx="1375" lry="419" ulx="1286" uly="376">Arthttrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="837" type="textblock" ulx="1284" uly="480">
        <line lrx="1375" lry="528" ulx="1284" uly="480">Kruckorze</line>
        <line lrx="1375" lry="573" ulx="1284" uly="532">hoclllator</line>
        <line lrx="1327" lry="624" ulx="1302" uly="594">l.</line>
        <line lrx="1375" lry="675" ulx="1287" uly="631">Coovicke</line>
        <line lrx="1335" lry="726" ulx="1311" uly="696">.</line>
        <line lrx="1370" lry="784" ulx="1284" uly="730">Paraſitns 7</line>
        <line lrx="1375" lry="837" ulx="1286" uly="784">oertona</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1146" type="textblock" ulx="1287" uly="938">
        <line lrx="1374" lry="987" ulx="1287" uly="938">ocnre,</line>
        <line lrx="1374" lry="1037" ulx="1289" uly="990">lentaculn</line>
        <line lrx="1375" lry="1084" ulx="1289" uly="1046">Tebtare .</line>
        <line lrx="1375" lry="1146" ulx="1287" uly="1090">nudem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1707" type="textblock" ulx="1281" uly="1192">
        <line lrx="1375" lry="1242" ulx="1285" uly="1192">Mendere:</line>
        <line lrx="1375" lry="1351" ulx="1282" uly="1292">Merench,</line>
        <line lrx="1370" lry="1453" ulx="1282" uly="1392">ene,</line>
        <line lrx="1361" lry="1546" ulx="1282" uly="1493">Cenare,</line>
        <line lrx="1375" lry="1650" ulx="1281" uly="1594">Comcrkn</line>
        <line lrx="1375" lry="1707" ulx="1282" uly="1646">Netliin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1812" type="textblock" ulx="1284" uly="1697">
        <line lrx="1374" lry="1754" ulx="1284" uly="1697">Derentli</line>
        <line lrx="1375" lry="1812" ulx="1309" uly="1763">ohm,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_CkI6_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="367" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="63" lry="319" ulx="2" uly="270">tgung⸗</line>
        <line lrx="102" lry="367" ulx="0" uly="317">rdgeteg</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="102" lry="466" ulx="1" uly="415">wird ten</line>
        <line lrx="33" lry="513" ulx="0" uly="467">eit.</line>
        <line lrx="102" lry="568" ulx="0" uly="517">ſeinn E</line>
        <line lrx="101" lry="611" ulx="0" uly="567">1d Trintne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="332" type="textblock" ulx="147" uly="161">
        <line lrx="788" lry="211" ulx="487" uly="161">8 (53) -</line>
        <line lrx="1143" lry="279" ulx="147" uly="221">Rex convivii. en Oldermand i der Alter⸗Mann</line>
        <line lrx="1139" lry="332" ulx="312" uly="270">V Laget in einem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="433" type="textblock" ulx="146" uly="334">
        <line lrx="938" lry="386" ulx="868" uly="334">lag.</line>
        <line lrx="1138" lry="433" ulx="146" uly="370">Archttriclinus i. en Kisgemeſter der Kuͤchenmei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="789" type="textblock" ulx="139" uly="443">
        <line lrx="931" lry="475" ulx="888" uly="443">er.</line>
        <line lrx="1131" lry="534" ulx="143" uly="474">Structor, oris, m. en Forſterer der Vorſchneider</line>
        <line lrx="1065" lry="584" ulx="143" uly="525">Pocillator, oris, en Skenker der Schencke.</line>
        <line lrx="1106" lry="638" ulx="184" uly="587">m. ⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="687" ulx="144" uly="625">Convictor, oris, den ſom faar altid der allezeit mit ei⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="741" ulx="192" uly="684">m. mad meden nem iſſet.</line>
        <line lrx="1129" lry="789" ulx="139" uly="727">Paraſitns, i, m. en Snylte Gieſt. der Schmarutzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="837" type="textblock" ulx="60" uly="775">
        <line lrx="1127" lry="837" ulx="60" uly="775">fum Vocator, oris, m den ſom beder der die Gaͤſte bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="990" type="textblock" ulx="140" uly="834">
        <line lrx="1127" lry="887" ulx="511" uly="834">Gicſter/ en Be⸗ tet / der Bitter.</line>
        <line lrx="676" lry="927" ulx="518" uly="886">demand.</line>
        <line lrx="960" lry="990" ulx="140" uly="932">Vocare, 1. at kalde / raabe Ruffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1148" type="textblock" ulx="74" uly="982">
        <line lrx="1081" lry="1051" ulx="74" uly="982">Ientaculum, in. en davre Froekoſt das Fruͤhſtuͤck.</line>
        <line lrx="1094" lry="1102" ulx="89" uly="1029">Zentare I. at faae Froekoſt Fruͤhſtuͤcken</line>
        <line lrx="1146" lry="1148" ulx="138" uly="1083">Prandium, i, n. et Mid dags⸗ die Mittags⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1287" type="textblock" ulx="138" uly="1136">
        <line lrx="1043" lry="1195" ulx="519" uly="1136">Maaltid. Mahlzeit.</line>
        <line lrx="1111" lry="1287" ulx="138" uly="1183">Prandere 2. at ſage Middags zu Mittag eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1348" type="textblock" ulx="139" uly="1251">
        <line lrx="597" lry="1283" ulx="575" uly="1251">G</line>
        <line lrx="1084" lry="1348" ulx="139" uly="1283">„ Merenda, æ, f. Midaftens Mad das Veſper⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1456" type="textblock" ulx="140" uly="1385">
        <line lrx="1135" lry="1456" ulx="140" uly="1385">Cœna, æ, f. Aftens Maaltid die Abend⸗Mahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1647" type="textblock" ulx="139" uly="1451">
        <line lrx="949" lry="1498" ulx="872" uly="1451">zeit.</line>
        <line lrx="1134" lry="1543" ulx="140" uly="1478">Cœnare. at fage Aftens das Abend⸗Brodt</line>
        <line lrx="968" lry="1598" ulx="395" uly="1539">. Mad eſſen.</line>
        <line lrx="1135" lry="1647" ulx="139" uly="1588">Cœnaculum,i, n. Bord Stue die Taffel⸗Stube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1849" type="textblock" ulx="88" uly="1638">
        <line lrx="1126" lry="1708" ulx="88" uly="1638">Natalitia, um, n. Barſel die Kind⸗Tauffe.</line>
        <line lrx="1126" lry="1755" ulx="141" uly="1690">Parentalia,; en Ligvagt overLeich⸗Begaͤngniß</line>
        <line lrx="940" lry="1802" ulx="194" uly="1741">orum, n, foroeldere</line>
        <line lrx="1143" lry="1849" ulx="603" uly="1797">D 3 Jus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_CkI6_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="891" lry="221" type="textblock" ulx="562" uly="167">
        <line lrx="891" lry="221" ulx="562" uly="167">2 (54)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="397" type="textblock" ulx="224" uly="286">
        <line lrx="1002" lry="343" ulx="264" uly="286">culum. Suppe he.</line>
        <line lrx="1077" lry="397" ulx="224" uly="334">Puls, pultis, f. enn Grsd / Velling der Brey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="440" type="textblock" ulx="226" uly="380">
        <line lrx="1189" lry="440" ulx="226" uly="380">Buceea, æ, , en Mund fuld ein Mund voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="642" type="textblock" ulx="227" uly="435">
        <line lrx="1097" lry="494" ulx="227" uly="435">Bolus, i, m. en Bitſten ein Biſſen.</line>
        <line lrx="1154" lry="547" ulx="228" uly="482">Fruſtum, i, n. et Steykke ein Stykke. 4</line>
        <line lrx="1216" lry="592" ulx="230" uly="534">Fruſtulum, i, n. et lidet Stykke ein klein Stuͤcke.</line>
        <line lrx="1217" lry="642" ulx="231" uly="585">Fruſtare I. at ſkicere i Styk⸗ in Stycken ſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="844" type="textblock" ulx="237" uly="641">
        <line lrx="1035" lry="684" ulx="623" uly="641">ker den.</line>
        <line lrx="1179" lry="750" ulx="237" uly="689">Mica, &amp;, f. en Smule / die Krume.</line>
        <line lrx="1144" lry="787" ulx="620" uly="743">Krumme</line>
        <line lrx="1045" lry="844" ulx="238" uly="790">Panis: is, m. et Brood Brodt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1246" type="textblock" ulx="237" uly="837">
        <line lrx="1185" lry="900" ulx="237" uly="837">Panis ſiligineus, Ruge Bro⸗d Rocken Brodt.</line>
        <line lrx="1205" lry="946" ulx="240" uly="887">Panis hordeace- Biug Brood Gerſten Brodt⸗</line>
        <line lrx="600" lry="995" ulx="289" uly="958">us.</line>
        <line lrx="1206" lry="1045" ulx="243" uly="987">Panis triticeus. Huede Brosd Weitzen Brodt.</line>
        <line lrx="1207" lry="1098" ulx="244" uly="1037">Panis ſitaceus. ſmaa Bresd. geſichtet Brodt⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1150" ulx="247" uly="1091">Panis ſecunda- grov Brosd. grob Brodt.</line>
        <line lrx="591" lry="1195" ulx="297" uly="1152">rius.</line>
        <line lrx="1206" lry="1246" ulx="247" uly="1188">panis fermenta-Brosd med Sux geſaͤuert Brodt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1805" type="textblock" ulx="243" uly="1245">
        <line lrx="1041" lry="1301" ulx="310" uly="1245">tus. urdey udi</line>
        <line lrx="1228" lry="1356" ulx="245" uly="1281">Azymus panis. Uſuret Brsod ungeſaͤuert Brodt</line>
        <line lrx="1102" lry="1403" ulx="245" uly="1340">Panis biscoctus. Kavrin Zwieback</line>
        <line lrx="1230" lry="1450" ulx="243" uly="1393">Panis recens. ferſt eller nyt friſch oder neu</line>
        <line lrx="1104" lry="1497" ulx="613" uly="1444">Brood Bradt.</line>
        <line lrx="1231" lry="1551" ulx="247" uly="1487">Panis mucidus. ſtimlet muled ſchimlich Bradt.</line>
        <line lrx="760" lry="1599" ulx="326" uly="1548">. Brood</line>
        <line lrx="1106" lry="1652" ulx="250" uly="1594">Cruſta, æ, f. Skorpe eller die Rinde.</line>
        <line lrx="901" lry="1704" ulx="634" uly="1649">Rind</line>
        <line lrx="1159" lry="1752" ulx="250" uly="1693">Cruſtulum, i, n. en Ablat krum⸗ eine Oblatte.</line>
        <line lrx="1065" lry="1805" ulx="656" uly="1757">age</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1829" type="textblock" ulx="1148" uly="1788">
        <line lrx="1233" lry="1829" ulx="1148" uly="1788">Scri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="296" type="textblock" ulx="220" uly="208">
        <line lrx="1375" lry="296" ulx="220" uly="208">Zus, juris, zus. et Saad eller en die Suppe / Bruͦ⸗ Ruallin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="463" type="textblock" ulx="1276" uly="264">
        <line lrx="1375" lry="307" ulx="1276" uly="264">Dlacenta,,</line>
        <line lrx="1370" lry="358" ulx="1278" uly="323">Artocreas</line>
        <line lrx="1321" lry="414" ulx="1296" uly="372">Il.</line>
        <line lrx="1375" lry="463" ulx="1278" uly="413">Turunda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1272" type="textblock" ulx="1277" uly="517">
        <line lrx="1375" lry="565" ulx="1278" uly="517">dal,alit,</line>
        <line lrx="1375" lry="617" ulx="1279" uly="568">Gliis,4),</line>
        <line lrx="1370" lry="668" ulx="1279" uly="619">llalus,</line>
        <line lrx="1375" lry="719" ulx="1277" uly="670">alimun,</line>
        <line lrx="1375" lry="763" ulx="1278" uly="719">dalliment</line>
        <line lrx="1337" lry="814" ulx="1301" uly="772">in.</line>
        <line lrx="1375" lry="869" ulx="1281" uly="822">Ludumi</line>
        <line lrx="1375" lry="920" ulx="1282" uly="873">Detloon</line>
        <line lrx="1375" lry="974" ulx="1281" uly="923">Kcciän,</line>
        <line lrx="1374" lry="1017" ulx="1280" uly="974">Earcimen</line>
        <line lrx="1375" lry="1076" ulx="1283" uly="1025">Luranica,</line>
        <line lrx="1375" lry="1126" ulx="1284" uly="1078">Aperzbo,</line>
        <line lrx="1375" lry="1173" ulx="1283" uly="1123">Tonacrl</line>
        <line lrx="1318" lry="1217" ulx="1299" uly="1187">l.</line>
        <line lrx="1375" lry="1272" ulx="1279" uly="1225">Omanlon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1529" type="textblock" ulx="1278" uly="1325">
        <line lrx="1368" lry="1373" ulx="1278" uly="1325">Dorcellus</line>
        <line lrx="1349" lry="1425" ulx="1293" uly="1380">ſamnis,</line>
        <line lrx="1375" lry="1484" ulx="1278" uly="1426">Croynis</line>
        <line lrx="1375" lry="1529" ulx="1278" uly="1478">Carmunenla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1690" type="textblock" ulx="1276" uly="1579">
        <line lrx="1375" lry="1635" ulx="1278" uly="1579">Crmneis,:</line>
        <line lrx="1375" lry="1690" ulx="1276" uly="1630">Cimolng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_CkI6_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="780" lry="185" type="textblock" ulx="487" uly="135">
        <line lrx="780" lry="185" ulx="487" uly="135"> (55) ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="1076" lry="254" ulx="0" uly="198">bee, Secriblita, æ, f. Sprut⸗Bakkelſe Spruͤtzkuchen.</line>
        <line lrx="1042" lry="308" ulx="134" uly="249">Placenta, æ, f. en Kage der Kuchen.</line>
        <line lrx="1017" lry="368" ulx="0" uly="298">. Artocreas, atis, en Poſteeg die Paſtete.</line>
        <line lrx="1120" lry="500" ulx="0" uly="367">ri Turunda, æ, f, Fylding Klumpe das gefuͤlte der</line>
        <line lrx="953" lry="509" ulx="0" uly="463">Henke, oß.</line>
        <line lrx="928" lry="569" ulx="0" uly="476"> Sal, ali, m. Saltt Saltz</line>
        <line lrx="1097" lry="631" ulx="0" uly="552">thckenſehe Salſus 29U35, ſylt / ſaltet. ſaltzig/ geſaltzen.</line>
        <line lrx="1006" lry="664" ulx="133" uly="606">Inſuſus, a, um. Uſaltet. ungeſaltzen.</line>
        <line lrx="1089" lry="727" ulx="0" uly="655">une Salimum, i, n. et Salt⸗Kar das Saltz⸗Faß.</line>
        <line lrx="1061" lry="765" ulx="61" uly="706">Satlſamentum, Salt⸗Mad geſaltzen Eſſen.</line>
        <line lrx="701" lry="801" ulx="185" uly="770">i, n.</line>
        <line lrx="1061" lry="877" ulx="0" uly="787">ege Lardum i,n. Fleſt Spechk.</line>
        <line lrx="1046" lry="930" ulx="0" uly="858">en di Detaſo, onis, m. en Skinkte der Schincke.</line>
        <line lrx="1107" lry="966" ulx="2" uly="895">ſen Succidia, æ, f. en Fleſt⸗Side. die Speck⸗Seite⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1029" ulx="8" uly="959">ergm Farcimen, inis. en Polſe die Wurſt.</line>
        <line lrx="1108" lry="1079" ulx="44" uly="1007">Pd Lucanica, æ, f. en Med⸗Iſter die Brat⸗Wurſt.</line>
        <line lrx="1107" lry="1130" ulx="0" uly="1044">H Apexabo, onis,f. Blood⸗Polſe die Bluht⸗Wurſt</line>
        <line lrx="1090" lry="1160" ulx="0" uly="1093">V. Tomaculum, i, en Lever⸗Polſe die Leber Wurſt.</line>
        <line lrx="210" lry="1202" ulx="54" uly="1173">8 D.</line>
        <line lrx="1104" lry="1258" ulx="0" uly="1184">etd Omanſum zi, n. en fæd Tarm Kal⸗ der Darm / Kal⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1347" ulx="12" uly="1266">Prtbr un daune.</line>
        <line lrx="1083" lry="1409" ulx="132" uly="1307">Porcellus Tro⸗ en folt ſtegt Griis das Span⸗Jer⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1413" ulx="0" uly="1362">gg jamis. B en.</line>
        <line lrx="1087" lry="1476" ulx="0" uly="1393">N Caro ynis, f. Kiodet Fleiſch.</line>
        <line lrx="1089" lry="1557" ulx="0" uly="1451">ugn Caruncula, æ, f. et er Stykke ein klein Stuͤck⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1567" ulx="536" uly="1524">iod</line>
        <line lrx="1109" lry="1622" ulx="18" uly="1556">Corneus, a, um. Kiodet Fleiſchicht Fleiſch</line>
        <line lrx="1079" lry="1665" ulx="0" uly="1604">NN. Carnoſus, a, um. faſt Kied das feſt Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1808" type="textblock" ulx="137" uly="1664">
        <line lrx="925" lry="1710" ulx="845" uly="1664">hat.</line>
        <line lrx="1124" lry="1765" ulx="137" uly="1708">Caro bubula, Yre Kied Rind Fleiſch.</line>
        <line lrx="1130" lry="1808" ulx="581" uly="1758">D 4 Cara</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_CkI6_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1233" lry="432" type="textblock" ulx="248" uly="151">
        <line lrx="895" lry="201" ulx="604" uly="151"> (56) 6-</line>
        <line lrx="1165" lry="270" ulx="248" uly="213">Caro vitulina. Kalve Kiod Kalb⸗Fleiſch.</line>
        <line lrx="1192" lry="320" ulx="251" uly="264">Caro ovilla. Lamme Kied Lamm Fleiſch.</line>
        <line lrx="1231" lry="377" ulx="251" uly="314">Caro ſuilla. Syoine Kied Schweine Fleiſch</line>
        <line lrx="1233" lry="432" ulx="254" uly="366">Caro aprugna Bild Sovine Kiod Wild Schweine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="563" type="textblock" ulx="201" uly="424">
        <line lrx="1146" lry="484" ulx="966" uly="424">Fleiſch.</line>
        <line lrx="1257" lry="563" ulx="201" uly="466">Caro vervecina. Kidabel Veder Schoͤps⸗Fleiſch.</line>
        <line lrx="745" lry="563" ulx="696" uly="531">ede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1083" type="textblock" ulx="254" uly="537">
        <line lrx="1233" lry="627" ulx="254" uly="568">Caro jurulenta, Ferſt Kisod med Fleiſch mit Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="679" ulx="647" uly="618">Suppe e.</line>
        <line lrx="1185" lry="730" ulx="255" uly="668">Diſſecare I. at ſtare for / i Vorſchnelden.</line>
        <line lrx="810" lry="775" ulx="638" uly="723">Stykker.</line>
        <line lrx="1117" lry="832" ulx="257" uly="769">Offerre Cibos. at lege for Vorlegen.</line>
        <line lrx="1236" lry="931" ulx="257" uly="823">Caro cervina. Kisd af en Hiort Slne vom</line>
        <line lrx="1110" lry="927" ulx="1022" uly="891">irſch.</line>
        <line lrx="1236" lry="1024" ulx="255" uly="922">Caro caprina- Kio af en Raa⸗ Fleiſch vom Rehe</line>
        <line lrx="713" lry="1026" ulx="673" uly="987">yr</line>
        <line lrx="1236" lry="1083" ulx="255" uly="1024">Caro leporina. Kiodaf en Hare Fleiſch vom Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1182" type="textblock" ulx="253" uly="1083">
        <line lrx="1041" lry="1130" ulx="979" uly="1083">ſen.</line>
        <line lrx="1130" lry="1182" ulx="253" uly="1124">Caro ferina. Vild⸗Braad Wildpraͤd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1236" type="textblock" ulx="255" uly="1176">
        <line lrx="1268" lry="1236" ulx="255" uly="1176">Caro ſallſa. ſaltet Kiod geſaltzen Fleiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1638" type="textblock" ulx="251" uly="1226">
        <line lrx="1238" lry="1292" ulx="253" uly="1226">Caro infumata. roget Kiod geraͤuchert Fleiſch</line>
        <line lrx="1214" lry="1338" ulx="253" uly="1277">Caro elixa. ſodet Kiod geſotten Fleiſch.</line>
        <line lrx="1203" lry="1393" ulx="253" uly="1316">Minutal. Pluckte⸗ſincke gehacktes</line>
        <line lrx="1237" lry="1485" ulx="251" uly="1377">Caro aſſa. ſtegt Kiod Keblaten Fleiſch.</line>
        <line lrx="1207" lry="1486" ulx="252" uly="1425">Aſſum vituli- Kalve Steeg albs Braten.</line>
        <line lrx="407" lry="1519" ulx="300" uly="1489">num.</line>
        <line lrx="1219" lry="1589" ulx="251" uly="1527">Aſſumagninum, Lamme Steeg. Lamm Braten.</line>
        <line lrx="1123" lry="1638" ulx="251" uly="1578">Embamma, atis, det man dypper die Tumke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1774" type="textblock" ulx="250" uly="1636">
        <line lrx="1191" lry="1687" ulx="292" uly="1636">n. Maden udi die Tuͤtſche.</line>
        <line lrx="1146" lry="1741" ulx="250" uly="1680">Acetaria, orum, Sallat. der Sallat.</line>
        <line lrx="326" lry="1774" ulx="283" uly="1739">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1837" type="textblock" ulx="1107" uly="1790">
        <line lrx="1242" lry="1837" ulx="1107" uly="1790">Ovum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="273" type="textblock" ulx="1227" uly="221">
        <line lrx="1375" lry="273" ulx="1227" uly="221">Dumn,1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="935" type="textblock" ulx="1280" uly="281">
        <line lrx="1374" lry="316" ulx="1280" uly="281">Orumcru</line>
        <line lrx="1375" lry="367" ulx="1281" uly="327">Ora ſorbi</line>
        <line lrx="1368" lry="418" ulx="1303" uly="379">molla.</line>
        <line lrx="1375" lry="483" ulx="1282" uly="432">Nlligna.</line>
        <line lrx="1326" lry="521" ulx="1309" uly="495">n.</line>
        <line lrx="1371" lry="581" ulx="1288" uly="532">Cleus,i,</line>
        <line lrx="1375" lry="639" ulx="1286" uly="584">(Eeuscaj</line>
        <line lrx="1375" lry="676" ulx="1285" uly="635">(lens 0</line>
        <line lrx="1375" lry="729" ulx="1283" uly="686">Calons bi</line>
        <line lrx="1375" lry="784" ulx="1284" uly="737">Cileib,</line>
        <line lrx="1373" lry="840" ulx="1285" uly="789">Durun,</line>
        <line lrx="1375" lry="883" ulx="1288" uly="839">Dunis bur</line>
        <line lrx="1375" lry="935" ulx="1308" uly="891">lm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="985" type="textblock" ulx="1265" uly="941">
        <line lrx="1375" lry="985" ulx="1265" uly="941">otolend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1461" type="textblock" ulx="1267" uly="1041">
        <line lrx="1375" lry="1094" ulx="1295" uly="1041">Vum,</line>
        <line lrx="1375" lry="1146" ulx="1308" uly="1105">werumn</line>
        <line lrx="1375" lry="1191" ulx="1267" uly="1124">nen</line>
        <line lrx="1349" lry="1241" ulx="1315" uly="1208">un.</line>
        <line lrx="1375" lry="1293" ulx="1296" uly="1244">Vinolen</line>
        <line lrx="1374" lry="1349" ulx="1291" uly="1291">Temetin</line>
        <line lrx="1375" lry="1398" ulx="1308" uly="1349">inume</line>
        <line lrx="1373" lry="1461" ulx="1292" uly="1398">Muſun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1656" type="textblock" ulx="1294" uly="1499">
        <line lrx="1375" lry="1553" ulx="1294" uly="1499">Vinnn</line>
        <line lrx="1360" lry="1603" ulx="1315" uly="1564">ltes</line>
        <line lrx="1373" lry="1656" ulx="1295" uly="1600">Pllern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1755" type="textblock" ulx="1300" uly="1700">
        <line lrx="1361" lry="1755" ulx="1300" uly="1700">Vimm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_CkI6_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="204">
        <line lrx="83" lry="256" ulx="0" uly="204">Flich.</line>
        <line lrx="92" lry="308" ulx="0" uly="260">m Flesct</line>
        <line lrx="101" lry="362" ulx="0" uly="310">Hiveſtegee</line>
        <line lrx="101" lry="412" ulx="0" uly="361">0 Scſtet</line>
        <line lrx="56" lry="475" ulx="0" uly="413">ſeſch</line>
        <line lrx="99" lry="519" ulx="0" uly="466">hopoFee</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="100" lry="620" ulx="0" uly="568">ſch it N</line>
        <line lrx="14" lry="665" ulx="0" uly="633">.</line>
        <line lrx="88" lry="725" ulx="0" uly="672">tſchcelre.</line>
        <line lrx="60" lry="830" ulx="0" uly="778">rlegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="97" lry="878" ulx="0" uly="830">ſh</line>
        <line lrx="59" lry="929" ulx="0" uly="880">Hirſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="95" lry="984" ulx="0" uly="927">ſchtengt</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="211" type="textblock" ulx="506" uly="156">
        <line lrx="801" lry="211" ulx="506" uly="156">68(77) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="744" type="textblock" ulx="143" uly="218">
        <line lrx="963" lry="279" ulx="143" uly="218">Ovum, i, n. etEg das Ey.</line>
        <line lrx="1033" lry="330" ulx="146" uly="272">Ovum crurum., haard g ein hart Ey.</line>
        <line lrx="1054" lry="381" ulx="145" uly="320">Ova ſorbilia, blode Ege weiche Eyer.</line>
        <line lrx="333" lry="410" ulx="193" uly="372">mollia.</line>
        <line lrx="1139" lry="484" ulx="144" uly="424">Salagma. orum. Syltverck aller eingemachte</line>
        <line lrx="1034" lry="530" ulx="210" uly="481">n. Sachen.</line>
        <line lrx="979" lry="582" ulx="146" uly="524">Caſeus, i, m. en Oſt der Keſe.</line>
        <line lrx="1113" lry="636" ulx="145" uly="575">Caſeus caprinus. en Gode Oſt der Ziegen Keſe.</line>
        <line lrx="1135" lry="687" ulx="144" uly="626">Caſeus ovillus. en Faare Oſt Schaff⸗Keſe.</line>
        <line lrx="988" lry="744" ulx="143" uly="677">Caſous bubulus. Oſt af Koe Melk Kuh⸗keſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="922" type="textblock" ulx="144" uly="727">
        <line lrx="1052" lry="791" ulx="144" uly="727">Caſeus, recens. en ferſt Oſt. friſcher Keſe.</line>
        <line lrx="961" lry="840" ulx="144" uly="780">Butyrum, i, n. Smosret Butter.</line>
        <line lrx="1138" lry="922" ulx="146" uly="819">Vajnt butyro il- en Smore Brood ein Butter⸗brodt</line>
        <line lrx="288" lry="922" ulx="209" uly="891">itus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1038" type="textblock" ulx="145" uly="927">
        <line lrx="1138" lry="1038" ulx="145" uly="927">Potulentum, i, n. adſkillig Drik allerhand Getiaͤn⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1033" ulx="902" uly="1003">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1756" type="textblock" ulx="147" uly="1090">
        <line lrx="361" lry="1144" ulx="175" uly="1090">merum, 1.</line>
        <line lrx="1142" lry="1191" ulx="148" uly="1134">Vinolentus, a, Trucken⸗bolt ein Trunckendolt</line>
        <line lrx="269" lry="1226" ulx="191" uly="1196">um.</line>
        <line lrx="1114" lry="1306" ulx="153" uly="1235">Vinolentia, æ, f. Drukkenſchab Trunckenheit.</line>
        <line lrx="1143" lry="1356" ulx="147" uly="1286">Temetum, i, n. en ſtarck Biin ein ſtarcker Wein</line>
        <line lrx="1142" lry="1394" ulx="150" uly="1336">Vinum eructum doven Viin verrochner Wein.</line>
        <line lrx="1120" lry="1492" ulx="149" uly="1387">Muſtum, i, n. Vig. Moſt / nye Wein⸗Moſt.</line>
        <line lrx="1122" lry="1486" ulx="579" uly="1454">iin</line>
        <line lrx="1143" lry="1556" ulx="152" uly="1489">Vinum aroma- Luter Dranck gewuͤrtzter Wein⸗</line>
        <line lrx="812" lry="1583" ulx="157" uly="1550">tites.</line>
        <line lrx="1065" lry="1698" ulx="152" uly="1591">Falernum, i. Italignſke Viin It reniſtler</line>
        <line lrx="1001" lry="1694" ulx="939" uly="1661">ein.</line>
        <line lrx="1088" lry="1756" ulx="156" uly="1691">Vinum Galli- Franſk Viin Frantz Wein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1851" type="textblock" ulx="210" uly="1754">
        <line lrx="1130" lry="1813" ulx="210" uly="1754">cum. .</line>
        <line lrx="1151" lry="1851" ulx="565" uly="1796">D5 Vis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_CkI6_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="510" type="textblock" ulx="226" uly="146">
        <line lrx="868" lry="207" ulx="577" uly="146">(59) -</line>
        <line lrx="1139" lry="264" ulx="228" uly="211">Vinum Rhena-Rhinſkt Viin Rhein Wein.</line>
        <line lrx="1173" lry="369" ulx="226" uly="311">Vinum Hiſpani-Spanſk Viinn Spaniſcher</line>
        <line lrx="1115" lry="422" ulx="275" uly="365">cun. . Wein.</line>
        <line lrx="1155" lry="470" ulx="227" uly="414">Vinum abſinthi⸗ Bitter Viin Bitter Wein.</line>
        <line lrx="342" lry="510" ulx="275" uly="482">tées.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="672" type="textblock" ulx="226" uly="512">
        <line lrx="1087" lry="601" ulx="226" uly="512">Vinum Ereti⸗ Malveſyr Malveſir.</line>
        <line lrx="1119" lry="625" ulx="268" uly="585">cum: .</line>
        <line lrx="1160" lry="672" ulx="229" uly="608">Vinum novum. Ny Viin NReuer Wein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1086" type="textblock" ulx="227" uly="668">
        <line lrx="1213" lry="725" ulx="229" uly="668">Vinum vetus. Gammel Vinn Alter Wein.</line>
        <line lrx="1214" lry="775" ulx="230" uly="717">Vinum leve. Liflig Viin Lieblicher Wein.</line>
        <line lrx="1170" lry="826" ulx="227" uly="768">Vinum auſte- Suur Viin Sauer Wein.</line>
        <line lrx="383" lry="867" ulx="280" uly="839">rum.</line>
        <line lrx="1215" lry="927" ulx="232" uly="866">Vinum bimum. to Ar gammel zwey Jaͤhrigter</line>
        <line lrx="1064" lry="978" ulx="621" uly="919">Vin Wein</line>
        <line lrx="1001" lry="1029" ulx="233" uly="967">Mollum,, n. Mied Maͤt</line>
        <line lrx="1216" lry="1086" ulx="235" uly="973">Epomis &amp; piris Moſt affeEble og Moffil oder Birn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1430" type="textblock" ulx="236" uly="1070">
        <line lrx="1057" lry="1128" ulx="293" uly="1070">ſactium vini- Parer Moſt.</line>
        <line lrx="405" lry="1179" ulx="283" uly="1144">um.</line>
        <line lrx="1185" lry="1235" ulx="236" uly="1171">Cereviſia, æs f. l0 Bier. ..</line>
        <line lrx="1211" lry="1280" ulx="236" uly="1221">CereviſiaBruns- Bronſevikſke Braunſchweigi⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1332" ulx="288" uly="1272">vicenfis. Momme ſche Mumme.</line>
        <line lrx="1208" lry="1382" ulx="238" uly="1320">Cerevilia Hal- Halberſtaͤtf Halberſtaͤdtſcher</line>
        <line lrx="1125" lry="1430" ulx="296" uly="1376">berſtadienſis. Bryhan Bryhan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1526" type="textblock" ulx="239" uly="1422">
        <line lrx="1198" lry="1481" ulx="239" uly="1422">Cereviſia Roſto- Roſtocker Al Roſtocker Bier.</line>
        <line lrx="464" lry="1526" ulx="295" uly="1485">chienſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1640" type="textblock" ulx="230" uly="1519">
        <line lrx="1221" lry="1586" ulx="230" uly="1519">Cereviſia Gosla⸗ Goßlariſke Go⸗ Goßlariſche Go⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1640" ulx="293" uly="1578">rienſis. ſe ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="1791" type="textblock" ulx="244" uly="1682">
        <line lrx="749" lry="1737" ulx="244" uly="1682">Cereviſia Geda- Pryſſing</line>
        <line lrx="533" lry="1791" ulx="298" uly="1731">nenſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1820" type="textblock" ulx="1120" uly="1778">
        <line lrx="1227" lry="1820" ulx="1120" uly="1778">Ceré⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="509" type="textblock" ulx="1270" uly="210">
        <line lrx="1375" lry="256" ulx="1270" uly="210">(ereyiſial</line>
        <line lrx="1352" lry="304" ulx="1298" uly="267">Gria.</line>
        <line lrx="1375" lry="356" ulx="1272" uly="315">Tinumadr</line>
        <line lrx="1356" lry="415" ulx="1274" uly="368">lac, ti.</line>
        <line lrx="1375" lry="463" ulx="1276" uly="417">Hlon eris,!</line>
        <line lrx="1374" lry="509" ulx="1276" uly="470">Colokrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="559" type="textblock" ulx="1243" uly="520">
        <line lrx="1373" lry="559" ulx="1243" uly="520">Kerumlac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="623" type="textblock" ulx="1278" uly="573">
        <line lrx="1375" lry="623" ulx="1278" uly="573">Orfgala,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="673" type="textblock" ulx="1237" uly="623">
        <line lrx="1375" lry="673" ulx="1237" uly="623">(agplon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="724" type="textblock" ulx="1280" uly="674">
        <line lrx="1375" lry="724" ulx="1280" uly="674">Coapplar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1342" type="textblock" ulx="1282" uly="774">
        <line lrx="1375" lry="822" ulx="1282" uly="774">Oeum,i</line>
        <line lrx="1375" lry="874" ulx="1284" uly="826">Ceoſns,:</line>
        <line lrx="1368" lry="927" ulx="1285" uly="877">Cla,e,</line>
        <line lrx="1375" lry="977" ulx="1285" uly="928">Cligwid</line>
        <line lrx="1368" lry="1028" ulx="1283" uly="981">Acerum,</line>
        <line lrx="1375" lry="1075" ulx="1284" uly="1029">Dellaria,</line>
        <line lrx="1375" lry="1130" ulx="1285" uly="1081">Etuch,u</line>
        <line lrx="1375" lry="1183" ulx="1286" uly="1131">Enndiſer,</line>
        <line lrx="1365" lry="1233" ulx="1285" uly="1182">lomum,</line>
        <line lrx="1368" lry="1283" ulx="1306" uly="1233">lum i,</line>
        <line lrx="1373" lry="1342" ulx="1284" uly="1284">Domump</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1794" type="textblock" ulx="1285" uly="1385">
        <line lrx="1375" lry="1429" ulx="1285" uly="1385">Drecocia</line>
        <line lrx="1375" lry="1480" ulx="1285" uly="1435">Dommum</line>
        <line lrx="1360" lry="1530" ulx="1314" uly="1502">tumn.</line>
        <line lrx="1375" lry="1585" ulx="1287" uly="1535">Domn ſer</line>
        <line lrx="1375" lry="1638" ulx="1299" uly="1600">OInum</line>
        <line lrx="1374" lry="1694" ulx="1310" uly="1649">Cnrurn.</line>
        <line lrx="1363" lry="1743" ulx="1289" uly="1682">Nononn</line>
        <line lrx="1359" lry="1794" ulx="1316" uly="1754">tun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_CkI6_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="245" type="textblock" ulx="0" uly="201">
        <line lrx="85" lry="245" ulx="0" uly="201"> Wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="453" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="97" lry="364" ulx="0" uly="289">aniſe</line>
        <line lrx="48" lry="398" ulx="0" uly="357">eit.</line>
        <line lrx="90" lry="453" ulx="0" uly="408">er Wein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="563" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="59" lry="563" ulx="0" uly="512">lbeſtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="91" lry="659" ulx="0" uly="614">ſet Wein.</line>
        <line lrx="96" lry="720" ulx="0" uly="667">er Wein.</line>
        <line lrx="106" lry="774" ulx="0" uly="715">ſichhr Wei</line>
        <line lrx="92" lry="815" ulx="0" uly="768">Uet Weir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="103" lry="923" ulx="0" uly="867">1 Firtn</line>
        <line lrx="46" lry="1020" ulx="0" uly="926">Ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="102" lry="1069" ulx="22" uly="1020">ſchethn</line>
        <line lrx="64" lry="1130" ulx="0" uly="1026">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1486" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="94" lry="1278" ulx="0" uly="1194">niri,</line>
        <line lrx="98" lry="1335" ulx="0" uly="1280">ſeMinn</line>
        <line lrx="95" lry="1383" ulx="1" uly="1325">hertidtiin</line>
        <line lrx="75" lry="1436" ulx="0" uly="1388">on.</line>
        <line lrx="90" lry="1486" ulx="0" uly="1431">cket B</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="97" lry="1589" ulx="0" uly="1526">6ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1828" type="textblock" ulx="57" uly="1788">
        <line lrx="96" lry="1828" ulx="57" uly="1788">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="1812" type="textblock" ulx="202" uly="1743">
        <line lrx="299" lry="1812" ulx="202" uly="1743">rum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="200" type="textblock" ulx="486" uly="145">
        <line lrx="779" lry="200" ulx="486" uly="145">(59)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="412" type="textblock" ulx="145" uly="211">
        <line lrx="1136" lry="285" ulx="145" uly="211">Cereviſia leeun⸗ tynt Al duͤnne Bier / Co⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="308" ulx="207" uly="265">daria. vent</line>
        <line lrx="1074" lry="359" ulx="146" uly="311">Vinum aduſtum Brandeviin Brantewein.</line>
        <line lrx="950" lry="412" ulx="146" uly="364">Lac, tis. Melken Milch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="518" type="textblock" ulx="147" uly="414">
        <line lrx="1089" lry="462" ulx="148" uly="414">Flos, oris, lactis. En Melk Floed Milch⸗Raum.</line>
        <line lrx="1036" lry="518" ulx="147" uly="459">Coloſtrum. raa Melbken rohe Milch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1224" type="textblock" ulx="131" uly="515">
        <line lrx="1139" lry="569" ulx="147" uly="515">Serum lactis. Valde geronnen Milch.</line>
        <line lrx="1058" lry="624" ulx="148" uly="564">Oxygala, æ, f. ſiur Melk ſaure Milch.</line>
        <line lrx="922" lry="668" ulx="149" uly="617">Coagulum, i, n. en Lobe Laab.</line>
        <line lrx="1139" lry="721" ulx="131" uly="664">Coagulare I. at lebe tilſam⸗ zuſammen lauf⸗</line>
        <line lrx="939" lry="768" ulx="529" uly="722">men fen.</line>
        <line lrx="1066" lry="829" ulx="150" uly="767">Oleum, i, n. Olie Oel.</line>
        <line lrx="999" lry="869" ulx="152" uly="819">Oleoſus, a, um. fuld af Olie Voll Oel.</line>
        <line lrx="1013" lry="918" ulx="152" uly="869">Oliva, æ, f. en Olive eine Olive.</line>
        <line lrx="1039" lry="973" ulx="152" uly="920">Olivum, i, n. Bom Olie Baum⸗Oel.</line>
        <line lrx="927" lry="1024" ulx="149" uly="969">Acetum, i, n. Adike. Eßig.</line>
        <line lrx="992" lry="1071" ulx="150" uly="1019">Bellaria, orum. Confect Confeckt.</line>
        <line lrx="965" lry="1124" ulx="150" uly="1068">Fructus, us, m. Frugt Frucht.</line>
        <line lrx="1032" lry="1175" ulx="151" uly="1120">Fructifer, a; um. frugtbar fruchtbahr.</line>
        <line lrx="1013" lry="1224" ulx="151" uly="1174">Pomum, ma- Able ein Apffel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1366" type="textblock" ulx="150" uly="1227">
        <line lrx="333" lry="1271" ulx="201" uly="1227">lum, i.</line>
        <line lrx="1141" lry="1366" ulx="150" uly="1271">Pomum præcox. et Sommer Ab⸗ Sommer⸗Apffel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1520" type="textblock" ulx="151" uly="1325">
        <line lrx="1140" lry="1470" ulx="151" uly="1325">Præcocia poma. Sonner Frugt Sommer Fruacht</line>
        <line lrx="1141" lry="1477" ulx="151" uly="1424">Pomum matu- et mond Eble ein reiffer Apffel.</line>
        <line lrx="310" lry="1520" ulx="214" uly="1491">rum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1778" type="textblock" ulx="151" uly="1525">
        <line lrx="1118" lry="1574" ulx="151" uly="1525">Poma ſerotina. Vinter Eben Winter Aepffel.</line>
        <line lrx="1139" lry="1627" ulx="151" uly="1576">Pomum imma- et u mondt Able ein unreiffer Apf⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1673" ulx="201" uly="1626">turum. el.</line>
        <line lrx="1129" lry="1778" ulx="151" uly="1656">Pomum auſte-et ear og hvas ein herber Apffel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1824" type="textblock" ulx="1075" uly="1778">
        <line lrx="1145" lry="1824" ulx="1075" uly="1778">Po⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_CkI6_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1224" lry="571" type="textblock" ulx="223" uly="149">
        <line lrx="884" lry="202" ulx="582" uly="149">M (60) 64-</line>
        <line lrx="1197" lry="268" ulx="238" uly="212">Pomum dulce. et ſodt Eble ein ſuͤß Apffel.</line>
        <line lrx="1177" lry="320" ulx="237" uly="267">Ponum acer- et ſuurt Eble. ein ſaur Apffel,</line>
        <line lrx="1192" lry="360" ulx="291" uly="319">bum.</line>
        <line lrx="1224" lry="421" ulx="235" uly="367">Decerpere po- plulke Eble Aepffel abbrechen</line>
        <line lrx="362" lry="462" ulx="288" uly="434">ma.</line>
        <line lrx="1215" lry="516" ulx="223" uly="469">Oſſa, ium, n. en Steen udi Kir⸗ der Kern in Kir⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="571" ulx="237" uly="520">Granum, i, n. ſeber Plum⸗ ſchen/ Pflau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1276" type="textblock" ulx="236" uly="572">
        <line lrx="1215" lry="615" ulx="613" uly="572">mer eller anden men oder and⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="681" ulx="610" uly="622">Frugt rer Frucht.</line>
        <line lrx="1095" lry="719" ulx="236" uly="671">Pediculus, i, m. Stilken der Stiel.</line>
        <line lrx="1182" lry="776" ulx="238" uly="723">Volva, æ&amp;, f. Kicerne Huus das Kernhauß.</line>
        <line lrx="1127" lry="827" ulx="237" uly="774">Malum puni- en Granat ein Granat.</line>
        <line lrx="387" lry="867" ulx="288" uly="839">cum.</line>
        <line lrx="1124" lry="923" ulx="238" uly="874">Malum citri- en Citron eine Citron.</line>
        <line lrx="413" lry="969" ulx="304" uly="940">rnum.</line>
        <line lrx="1217" lry="1030" ulx="237" uly="978">Malum auratum en Pommerants die Pommerantz.</line>
        <line lrx="1073" lry="1089" ulx="238" uly="1031">Pyrum, i, n. en Pare die Birn.</line>
        <line lrx="1217" lry="1139" ulx="240" uly="1079">Pyrum præcox. en Sommer Pa⸗ eine Sommer⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1190" ulx="637" uly="1134">re Birn.</line>
        <line lrx="1194" lry="1241" ulx="242" uly="1181">Pirum ſercti- en Winter Pare eine Winter⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1276" ulx="292" uly="1234">num. Birn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1744" type="textblock" ulx="241" uly="1283">
        <line lrx="1114" lry="1335" ulx="241" uly="1283">Ceraſum, i, n. et Kirſeber die Kirſche.</line>
        <line lrx="1152" lry="1386" ulx="242" uly="1335">Prumum, i, n. en Plumme die Pflaume.</line>
        <line lrx="1136" lry="1440" ulx="242" uly="1384">Prunum ſylve- et Slaen die Schlene.</line>
        <line lrx="383" lry="1483" ulx="298" uly="1442">ſtre.</line>
        <line lrx="1221" lry="1542" ulx="245" uly="1484">Prumum rugo-⸗ Svedſte die Schwedſchen</line>
        <line lrx="401" lry="1584" ulx="306" uly="1544">ſum.</line>
        <line lrx="1180" lry="1649" ulx="247" uly="1588">Nux, ucis, f. en Nod die Nuß.</line>
        <line lrx="1179" lry="1693" ulx="246" uly="1636">Nux jugelans, en Val Nod die Wal⸗Nuß.</line>
        <line lrx="1198" lry="1744" ulx="249" uly="1687">Nux avellana, en Haſſel⸗Nod. die Haſel⸗Nuß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1838" type="textblock" ulx="1115" uly="1786">
        <line lrx="1228" lry="1838" ulx="1115" uly="1786">Cory⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="267" type="textblock" ulx="1278" uly="217">
        <line lrx="1375" lry="267" ulx="1278" uly="217">Corylus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="674" type="textblock" ulx="1280" uly="369">
        <line lrx="1375" lry="415" ulx="1280" uly="369">Nuclene,</line>
        <line lrx="1373" lry="467" ulx="1282" uly="423">DPutamen,</line>
        <line lrx="1375" lry="523" ulx="1281" uly="472">Ammgcaln</line>
        <line lrx="1368" lry="569" ulx="1283" uly="522">Itrobllue,</line>
        <line lrx="1375" lry="618" ulx="1281" uly="573">Cilhanez,</line>
        <line lrx="1375" lry="674" ulx="1280" uly="623">Tchuom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1805" type="textblock" ulx="1265" uly="724">
        <line lrx="1375" lry="778" ulx="1276" uly="724">Morum,</line>
        <line lrx="1375" lry="823" ulx="1276" uly="775">Melo,oni⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="874" ulx="1276" uly="826">Morum mu</line>
        <line lrx="1338" lry="923" ulx="1296" uly="878">Uri.</line>
        <line lrx="1375" lry="976" ulx="1276" uly="928">orumm ni</line>
        <line lrx="1375" lry="1032" ulx="1276" uly="978">Meſpilnm</line>
        <line lrx="1373" lry="1083" ulx="1275" uly="1028">ughid,,</line>
        <line lrx="1373" lry="1135" ulx="1277" uly="1078">Ml, 0</line>
        <line lrx="1323" lry="1184" ulx="1289" uly="1143">II</line>
        <line lrx="1373" lry="1286" ulx="1291" uly="1243">11, 2 N.</line>
        <line lrx="1375" lry="1338" ulx="1271" uly="1281">llye ale</line>
        <line lrx="1375" lry="1388" ulx="1269" uly="1331">llacorint</line>
        <line lrx="1371" lry="1439" ulx="1270" uly="1379">Aber, Hum</line>
        <line lrx="1375" lry="1493" ulx="1281" uly="1446">pparis ie</line>
        <line lrx="1373" lry="1543" ulx="1280" uly="1491">,noiber, er</line>
        <line lrx="1355" lry="1590" ulx="1279" uly="1546">Per zeri</line>
        <line lrx="1373" lry="1649" ulx="1276" uly="1568">dunn⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1693" ulx="1266" uly="1632">Rachann</line>
        <line lrx="1337" lry="1747" ulx="1289" uly="1696">tenſe.</line>
        <line lrx="1375" lry="1805" ulx="1265" uly="1734">Quinil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_CkI6_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="309" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="87" lry="256" ulx="0" uly="199">iß gof</line>
        <line lrx="90" lry="309" ulx="0" uly="256">gut Apftl</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="100" lry="411" ulx="0" uly="359">filebhregt</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="98" lry="507" ulx="2" uly="461">Hernit</line>
        <line lrx="100" lry="563" ulx="0" uly="514">hen/ Pir</line>
        <line lrx="100" lry="610" ulx="0" uly="566">et obetett</line>
        <line lrx="84" lry="667" ulx="0" uly="616">lFrucht</line>
        <line lrx="91" lry="726" ulx="3" uly="667">Sid.</line>
        <line lrx="94" lry="770" ulx="0" uly="720">Feruhons</line>
        <line lrx="73" lry="819" ulx="0" uly="775">Geatat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="72" lry="923" ulx="0" uly="878">Eitn⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1034" ulx="3" uly="976">Ponmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="200" type="textblock" ulx="492" uly="150">
        <line lrx="778" lry="200" ulx="492" uly="150">8 (61) 56 ¹-</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="1488" type="textblock" ulx="132" uly="1371">
        <line lrx="557" lry="1423" ulx="132" uly="1371">Ribes, ium, f. Ribs</line>
        <line lrx="672" lry="1488" ulx="132" uly="1422">Capparis, is, f. en Kappers</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="1530" type="textblock" ulx="96" uly="1473">
        <line lrx="608" lry="1530" ulx="96" uly="1473">Zingiber, eris, n. Ingefer</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1624" type="textblock" ulx="128" uly="1524">
        <line lrx="577" lry="1624" ulx="131" uly="1524">Piper, eris, n. Seber</line>
        <line lrx="604" lry="1624" ulx="128" uly="1575">Sacharum, i, n. Sukker</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="1680" type="textblock" ulx="127" uly="1624">
        <line lrx="725" lry="1680" ulx="127" uly="1624">Sacharum Cre- Sukker Candi</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1715" type="textblock" ulx="174" uly="1677">
        <line lrx="281" lry="1715" ulx="174" uly="1677">tenſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1386" type="textblock" ulx="93" uly="208">
        <line lrx="1134" lry="268" ulx="148" uly="208">Corylus, i, f. Haſerne ſom Ro⸗ die Haſel Stau⸗</line>
        <line lrx="918" lry="315" ulx="529" uly="266">der ne ſidder u⸗ de.</line>
        <line lrx="648" lry="366" ulx="530" uly="317">di paa</line>
        <line lrx="1093" lry="416" ulx="147" uly="359">Nucleus, i, m. en Node Kisrne der Nuß⸗Kern.</line>
        <line lrx="1129" lry="470" ulx="146" uly="413">Putamen, inis. Nodſkalen die Nuß⸗Schall.</line>
        <line lrx="1046" lry="514" ulx="144" uly="462">Amygdalus, i, en Mandel die Mandel.</line>
        <line lrx="1128" lry="576" ulx="146" uly="512">Strobelus, i, m. eu Fuͤr⸗Nod der Dannzapffen</line>
        <line lrx="1040" lry="628" ulx="145" uly="563">Caſtanea, æ, f. en Caſtanie die Kaſtanie.</line>
        <line lrx="1098" lry="671" ulx="145" uly="613">Echinus, i, m. en Caſtanie⸗ die Kaſtanien⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="735" ulx="523" uly="664">Skal Schale.</line>
        <line lrx="1084" lry="769" ulx="140" uly="715">Morum, i, n. et Moorbar die Maulbeere.</line>
        <line lrx="1021" lry="817" ulx="139" uly="766">Melo, onis, m. en Melone die Melone.</line>
        <line lrx="1044" lry="907" ulx="139" uly="809">Moruin rubi et Hindbar die Hinbeere.</line>
        <line lrx="282" lry="908" ulx="187" uly="868">Idæi.</line>
        <line lrx="1067" lry="972" ulx="138" uly="918">Morum rubi. et Brombar die Brombeer.</line>
        <line lrx="1108" lry="1073" ulx="137" uly="1019">Flagum, i, n. et Joordbar die Erd⸗Beere.</line>
        <line lrx="997" lry="1124" ulx="93" uly="1069">Dactyli, orum, Dadeler die Dattel.</line>
        <line lrx="245" lry="1158" ulx="195" uly="1130">m.</line>
        <line lrx="971" lry="1235" ulx="134" uly="1168">Ficus, uæ, f. en Figen die Feige.</line>
        <line lrx="1101" lry="1279" ulx="134" uly="1222">Uva, æ, f. en Vündrue die Weintraube.</line>
        <line lrx="989" lry="1334" ulx="132" uly="1273">Uvæ paſſæ, f. Roſiner die Roſine</line>
        <line lrx="998" lry="1386" ulx="132" uly="1323">Uva corinthicæ, Korender Corinthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1688" type="textblock" ulx="789" uly="1387">
        <line lrx="1094" lry="1438" ulx="793" uly="1387">Johannes beer.</line>
        <line lrx="942" lry="1489" ulx="793" uly="1438">Capern.</line>
        <line lrx="960" lry="1587" ulx="793" uly="1488">agen</line>
        <line lrx="942" lry="1587" ulx="839" uly="1539">feffer.</line>
        <line lrx="933" lry="1636" ulx="790" uly="1587">Zucker.</line>
        <line lrx="1056" lry="1688" ulx="789" uly="1637">Zucker Candt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1828" type="textblock" ulx="791" uly="1737">
        <line lrx="1117" lry="1796" ulx="791" uly="1737">die Nelcke.</line>
        <line lrx="1116" lry="1828" ulx="1024" uly="1791">Cin-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_CkI6_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="424" type="textblock" ulx="241" uly="160">
        <line lrx="1184" lry="273" ulx="599" uly="160">W (62) 6* Zimetrinder</line>
        <line lrx="1182" lry="270" ulx="241" uly="226">Einnamomum. Caͤneel immetrinde.</line>
        <line lrx="1154" lry="332" ulx="241" uly="274">Nux myriſtica, en Muſtate die Muſtate.</line>
        <line lrx="1226" lry="424" ulx="242" uly="317">Macer;, is, m. Mriſtale ,⸗blum⸗ Muſtaten⸗blume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1085" type="textblock" ulx="242" uly="385">
        <line lrx="1157" lry="482" ulx="243" uly="385">Crocus, i, m. Saffran der Saffran.</line>
        <line lrx="1075" lry="538" ulx="245" uly="448">Carpeſir um, i, n. Cubeben Cubeben</line>
        <line lrx="1063" lry="589" ulx="242" uly="524">Zadura, æ, f. Zetfer Zitwer.</line>
        <line lrx="1095" lry="628" ulx="244" uly="575">Cuminum, i, n. Kummen. Kuͤmmel.</line>
        <line lrx="1088" lry="674" ulx="242" uly="626">Acorum, i, n. Kalmus Kalmus.</line>
        <line lrx="1120" lry="723" ulx="246" uly="671">Coriandrum. Coriander Coriander.</line>
        <line lrx="1163" lry="782" ulx="245" uly="725">Paſtillum, i, n. Desmer kugel Biſem kugel.</line>
        <line lrx="1119" lry="836" ulx="243" uly="749">Panlis ſacherites. Marcipan Marcepan</line>
        <line lrx="1053" lry="881" ulx="245" uly="828">Zibethum, i, n. Sibeet Zibeht.</line>
        <line lrx="1049" lry="936" ulx="245" uly="874">Moſcus, i, m. Deßmer Biſem.</line>
        <line lrx="1052" lry="984" ulx="251" uly="905">Siropus, i, m. Sirop Sirop⸗.</line>
        <line lrx="1123" lry="1067" ulx="249" uly="978">Thus, uris, n Rogelſe Weirauch.</line>
        <line lrx="1109" lry="1085" ulx="254" uly="994">Myrrrha, æ, f. M erye Myrrhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1278" type="textblock" ulx="249" uly="1079">
        <line lrx="1095" lry="1178" ulx="249" uly="1079">Condere 4. meh ſalte / ſyl⸗ Wurtzen.</line>
        <line lrx="1227" lry="1278" ulx="250" uly="1139">Condimentum- pder Spece⸗ Kraͤuteren / Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1433" type="textblock" ulx="250" uly="1222">
        <line lrx="1100" lry="1293" ulx="970" uly="1222">wuͤrtze.</line>
        <line lrx="1184" lry="1340" ulx="250" uly="1242">Conditura æ,; f. Krydelſe die Wuͤrtzung.</line>
        <line lrx="1230" lry="1433" ulx="256" uly="1309">Aromata, um. Dyrebare Urter Gonuͤrte Spe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1602" type="textblock" ulx="252" uly="1466">
        <line lrx="1230" lry="1602" ulx="252" uly="1466">De Domp Om Huuſet Vom Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1717" type="textblock" ulx="295" uly="1588">
        <line lrx="1204" lry="1649" ulx="619" uly="1588">hvis der til und deſſen</line>
        <line lrx="1173" lry="1717" ulx="295" uly="1601">us bar horer. Theilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1812" type="textblock" ulx="1173" uly="1746">
        <line lrx="1237" lry="1812" ulx="1173" uly="1746">Ca;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="267" type="textblock" ulx="1308" uly="217">
        <line lrx="1372" lry="267" ulx="1308" uly="217">Caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="856" type="textblock" ulx="1278" uly="299">
        <line lrx="1370" lry="344" ulx="1278" uly="299">Domns,l</line>
        <line lrx="1375" lry="390" ulx="1280" uly="350">Domeltie</line>
        <line lrx="1333" lry="439" ulx="1298" uly="414">umn</line>
        <line lrx="1375" lry="492" ulx="1281" uly="451">Domicilin</line>
        <line lrx="1324" lry="542" ulx="1307" uly="515">1</line>
        <line lrx="1375" lry="602" ulx="1283" uly="553">aonnz</line>
        <line lrx="1367" lry="651" ulx="1302" uly="605">ium,.</line>
        <line lrx="1375" lry="703" ulx="1285" uly="656">limen,</line>
        <line lrx="1373" lry="758" ulx="1289" uly="708">Iperlin</line>
        <line lrx="1369" lry="803" ulx="1309" uly="770">Anie n</line>
        <line lrx="1375" lry="856" ulx="1286" uly="806">Talrr,art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1061" type="textblock" ulx="1284" uly="910">
        <line lrx="1375" lry="953" ulx="1284" uly="910">Doſticumn</line>
        <line lrx="1375" lry="1010" ulx="1284" uly="962">Cardo</line>
        <line lrx="1373" lry="1061" ulx="1288" uly="1010">Obeyyicl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1518" type="textblock" ulx="1280" uly="1112">
        <line lrx="1375" lry="1164" ulx="1286" uly="1112">den,e,</line>
        <line lrx="1363" lry="1208" ulx="1284" uly="1163">Oblerare</line>
        <line lrx="1373" lry="1262" ulx="1282" uly="1214">Relengre</line>
        <line lrx="1372" lry="1351" ulx="1281" uly="1265">ſuſ, i</line>
        <line lrx="1367" lry="1402" ulx="1281" uly="1315">lauſn,</line>
        <line lrx="1353" lry="1425" ulx="1281" uly="1363">Ctabue,</line>
        <line lrx="1364" lry="1472" ulx="1280" uly="1417">Cridi 3,</line>
        <line lrx="1368" lry="1518" ulx="1280" uly="1456">Crncetin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1629" type="textblock" ulx="1279" uly="1567">
        <line lrx="1375" lry="1629" ulx="1279" uly="1567">Coehlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1778" type="textblock" ulx="1277" uly="1669">
        <line lrx="1375" lry="1726" ulx="1277" uly="1669">rlae,</line>
        <line lrx="1371" lry="1778" ulx="1277" uly="1703">raſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_CkI6_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="373" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="97" lry="262" ulx="0" uly="221">tneteir,</line>
        <line lrx="86" lry="321" ulx="0" uly="271">Muſore</line>
        <line lrx="107" lry="373" ulx="0" uly="322">ſatenhhor</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="90" lry="475" ulx="4" uly="424">Safften</line>
        <line lrx="54" lry="518" ulx="0" uly="477">beben</line>
        <line lrx="48" lry="583" ulx="0" uly="534">hter.</line>
        <line lrx="64" lry="621" ulx="0" uly="577">imnek.</line>
        <line lrx="62" lry="673" ulx="0" uly="633">linus.</line>
        <line lrx="77" lry="725" ulx="0" uly="682">kiandet.</line>
        <line lrx="94" lry="784" ulx="0" uly="728">ſen tvot</line>
        <line lrx="75" lry="835" ulx="0" uly="787">eepont</line>
        <line lrx="49" lry="886" ulx="0" uly="837">bht.</line>
        <line lrx="47" lry="935" ulx="0" uly="891">ſenn.</line>
        <line lrx="81" lry="993" ulx="0" uly="942">ito.</line>
        <line lrx="78" lry="1035" ulx="0" uly="986">Geſench⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1093" ulx="0" uly="1041">tther.</line>
        <line lrx="65" lry="1143" ulx="0" uly="1097">Nrtett</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="108" lry="1240" ulx="0" uly="1181">ſettten/</line>
        <line lrx="70" lry="1294" ulx="7" uly="1244">ure.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="275" type="textblock" ulx="233" uly="157">
        <line lrx="710" lry="204" ulx="622" uly="157">(63)</line>
        <line lrx="1125" lry="275" ulx="233" uly="215">Caput X. Det 10. Cgap. Das 10. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="454" type="textblock" ulx="170" uly="293">
        <line lrx="1049" lry="353" ulx="170" uly="293">Domus, i, us, f. et Huuß Ein Hauß.</line>
        <line lrx="1156" lry="413" ulx="171" uly="349">Domeſticus, a, ſom horer til ſo zum Hauſe ge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="454" ulx="207" uly="398">um. Huuſet hoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="509" type="textblock" ulx="171" uly="448">
        <line lrx="1107" lry="509" ulx="171" uly="448">Domicilium, i, en Baaning die Wohnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1523" type="textblock" ulx="167" uly="513">
        <line lrx="857" lry="540" ulx="225" uly="513">n. .</line>
        <line lrx="1002" lry="638" ulx="171" uly="546">Janua,f⸗ fores, en Dor en Lage die Thuͤr,</line>
        <line lrx="1022" lry="647" ulx="212" uly="615">lum,f. 4</line>
        <line lrx="1156" lry="706" ulx="172" uly="651">Limen, inis, n. en Doertarſkel. die Thuͤr⸗ſchwelle</line>
        <line lrx="1156" lry="757" ulx="173" uly="703">Superliminare, det obverſte Dor⸗ die Oberſchwelle.</line>
        <line lrx="608" lry="798" ulx="220" uly="754">aris, n. træ</line>
        <line lrx="1156" lry="910" ulx="171" uly="799">Valvæ, arum, f. dobbelte Dore eine⸗ i doppelte</line>
        <line lrx="996" lry="903" ulx="943" uly="871">ür.</line>
        <line lrx="1156" lry="965" ulx="170" uly="905">Poſticum, i, n. ein Bagder die hinterſte Thuͤr</line>
        <line lrx="1137" lry="1019" ulx="170" uly="956">CGardo, inis, m. et Hongſel der Thuͤr Angel.</line>
        <line lrx="1153" lry="1066" ulx="172" uly="1004">Obex, icis, f. en Skode / Klin⸗ der Riegel / die</line>
        <line lrx="1026" lry="1105" ulx="547" uly="1060">ken Klincke.</line>
        <line lrx="1071" lry="1167" ulx="171" uly="1106">Sera, æ, f. en Lagas das Schloß.</line>
        <line lrx="1043" lry="1215" ulx="171" uly="1159">Obſerare t. lukke til i laas. zuſchlieſſen.</line>
        <line lrx="1097" lry="1264" ulx="169" uly="1208">Reſerare 1. luke op / aabene auffſchlieſſen.</line>
        <line lrx="1098" lry="1319" ulx="170" uly="1257">Glavis, is, f. en NRogel der Schluͤſſel.</line>
        <line lrx="1077" lry="1367" ulx="169" uly="1308">Feneſtra, æ, f. et Bindyve das Fenſter.</line>
        <line lrx="1152" lry="1422" ulx="169" uly="1361">Gradus, us, m. et Trin der Trit / Stuffe.</line>
        <line lrx="994" lry="1468" ulx="168" uly="1412">Gradi. 3. at gaae Skrit ſchreiten.</line>
        <line lrx="1086" lry="1523" ulx="167" uly="1462">Gradatim do. Opad / Trappe⸗ Stuffenweiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1718" type="textblock" ulx="165" uly="1518">
        <line lrx="920" lry="1558" ulx="550" uly="1518">viis. è</line>
        <line lrx="1150" lry="1624" ulx="166" uly="1562">Cochlea, æ, f. en Vindel Trap⸗ die Windel⸗Trep⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1718" ulx="165" uly="1662">Scala, æ, f. en Stige doie Leiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1772" type="textblock" ulx="164" uly="1715">
        <line lrx="1150" lry="1772" ulx="164" uly="1715">Tranſenna- et Tralverk Spren ckelewerck.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_CkI6_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="530" lry="456" type="textblock" ulx="236" uly="205">
        <line lrx="480" lry="251" ulx="237" uly="205">Poſtis, is, m.</line>
        <line lrx="530" lry="310" ulx="237" uly="256">Hypocauſtum,</line>
        <line lrx="368" lry="355" ulx="286" uly="319">1, ni.</line>
        <line lrx="504" lry="403" ulx="236" uly="356">Cœnaculum,</line>
        <line lrx="520" lry="456" ulx="236" uly="408">Muſeum, i, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="296" type="textblock" ulx="572" uly="138">
        <line lrx="883" lry="187" ulx="583" uly="138">W (64) 5”G-</line>
        <line lrx="788" lry="252" ulx="572" uly="200">en Dorpoſt</line>
        <line lrx="731" lry="296" ulx="572" uly="250">en Stue</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="398" type="textblock" ulx="572" uly="351">
        <line lrx="713" lry="398" ulx="572" uly="351">en Sal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="305" type="textblock" ulx="913" uly="197">
        <line lrx="1227" lry="250" ulx="913" uly="197">die Thuͤr⸗Pfoſte.</line>
        <line lrx="1162" lry="305" ulx="914" uly="197">die SZine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="396" type="textblock" ulx="911" uly="351">
        <line lrx="1106" lry="396" ulx="911" uly="351">der Saal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="494" type="textblock" ulx="569" uly="401">
        <line lrx="1227" lry="494" ulx="569" uly="401">et Studere Kam⸗ die Studiet⸗Stu</line>
        <line lrx="1029" lry="494" ulx="1004" uly="462">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="496" type="textblock" ulx="632" uly="462">
        <line lrx="706" lry="496" ulx="632" uly="462">mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="569" type="textblock" ulx="235" uly="504">
        <line lrx="1227" lry="569" ulx="235" uly="504">Conclave, is, n. en Bog⸗Kam⸗ die Hinter⸗Kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="860" type="textblock" ulx="234" uly="609">
        <line lrx="495" lry="657" ulx="235" uly="609">Atrium 2 i „DU.</line>
        <line lrx="519" lry="705" ulx="236" uly="663">Pavimentum;,</line>
        <line lrx="381" lry="759" ulx="276" uly="714">i, n.</line>
        <line lrx="552" lry="810" ulx="234" uly="757">Fornax, acis, f.</line>
        <line lrx="552" lry="860" ulx="234" uly="814">Cubiculum, i, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="1063" type="textblock" ulx="233" uly="912">
        <line lrx="508" lry="967" ulx="235" uly="912">Cubile, is, n.</line>
        <line lrx="457" lry="1013" ulx="235" uly="967">Cubare, 1.</line>
        <line lrx="506" lry="1063" ulx="233" uly="1012">Culina, æ, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="703" type="textblock" ulx="569" uly="565">
        <line lrx="683" lry="599" ulx="610" uly="565">mer</line>
        <line lrx="770" lry="655" ulx="572" uly="604">en Forſtue</line>
        <line lrx="728" lry="703" ulx="569" uly="656">et Gulv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1056" type="textblock" ulx="569" uly="758">
        <line lrx="738" lry="802" ulx="569" uly="758">em Oon.</line>
        <line lrx="865" lry="860" ulx="570" uly="808">et Senge⸗Kam⸗</line>
        <line lrx="693" lry="902" ulx="619" uly="868">mer</line>
        <line lrx="866" lry="963" ulx="569" uly="909">Seng Sengſted</line>
        <line lrx="744" lry="1012" ulx="575" uly="962">at Ligge</line>
        <line lrx="761" lry="1056" ulx="570" uly="1014">et Kioken</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1112" type="textblock" ulx="233" uly="1061">
        <line lrx="831" lry="1112" ulx="233" uly="1061">Caminus, i, m. en Skorſteen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="1221" type="textblock" ulx="231" uly="1119">
        <line lrx="467" lry="1163" ulx="232" uly="1119">Focus, i, m.</line>
        <line lrx="523" lry="1221" ulx="231" uly="1163">Fuligo, inis, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="1268" type="textblock" ulx="231" uly="1214">
        <line lrx="886" lry="1268" ulx="231" uly="1214">Carnarium, i, n. e Roog⸗Kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="1568" type="textblock" ulx="228" uly="1318">
        <line lrx="505" lry="1365" ulx="228" uly="1318">Lacunar, aris.</line>
        <line lrx="464" lry="1421" ulx="231" uly="1368">Cella, æ, f.</line>
        <line lrx="549" lry="1466" ulx="231" uly="1421">Cellarius, i, m.</line>
        <line lrx="473" lry="1568" ulx="230" uly="1521">Solum, i, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="1668" type="textblock" ulx="232" uly="1620">
        <line lrx="497" lry="1668" ulx="232" uly="1620">Podium, i, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="1719" type="textblock" ulx="232" uly="1670">
        <line lrx="551" lry="1719" ulx="232" uly="1670">Porticus, us, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="1772" type="textblock" ulx="231" uly="1719">
        <line lrx="550" lry="1772" ulx="231" uly="1719">Paries, etis, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="1210" type="textblock" ulx="563" uly="1114">
        <line lrx="732" lry="1161" ulx="563" uly="1114">en Arne.</line>
        <line lrx="678" lry="1210" ulx="568" uly="1168">Sood</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="1370" type="textblock" ulx="567" uly="1272">
        <line lrx="747" lry="1324" ulx="615" uly="1272">mer</line>
        <line lrx="796" lry="1370" ulx="567" uly="1315">en Huelning</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="1413" type="textblock" ulx="521" uly="1366">
        <line lrx="760" lry="1413" ulx="521" uly="1366">en Kielder</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1775" type="textblock" ulx="563" uly="1415">
        <line lrx="869" lry="1469" ulx="565" uly="1415">Spieſe⸗Meſter /</line>
        <line lrx="851" lry="1511" ulx="613" uly="1466">kiel der Send</line>
        <line lrx="828" lry="1563" ulx="563" uly="1518">en Bond / en</line>
        <line lrx="759" lry="1614" ulx="615" uly="1569">Grund.</line>
        <line lrx="785" lry="1665" ulx="566" uly="1617">en Karnach</line>
        <line lrx="790" lry="1723" ulx="564" uly="1668">en Omgang</line>
        <line lrx="725" lry="1775" ulx="565" uly="1720">en Vag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1059" type="textblock" ulx="909" uly="563">
        <line lrx="1027" lry="596" ulx="954" uly="563">mer</line>
        <line lrx="1225" lry="661" ulx="910" uly="605">das Vorgemach.</line>
        <line lrx="1225" lry="712" ulx="910" uly="656">der Boden Erd⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="761" ulx="961" uly="704">reich.</line>
        <line lrx="1087" lry="816" ulx="910" uly="757">der Ofen.</line>
        <line lrx="1225" lry="860" ulx="910" uly="808">die Schlaff⸗Kam⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="902" ulx="972" uly="868">mer.</line>
        <line lrx="1114" lry="958" ulx="909" uly="910">das Bette⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1014" ulx="912" uly="960">Liegen.</line>
        <line lrx="1097" lry="1059" ulx="910" uly="1008">die Kuͤche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1112" type="textblock" ulx="889" uly="1060">
        <line lrx="1193" lry="1112" ulx="889" uly="1060">der Schorſtein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1467" type="textblock" ulx="908" uly="1113">
        <line lrx="1091" lry="1162" ulx="910" uly="1113">der Herd.</line>
        <line lrx="1084" lry="1211" ulx="910" uly="1162">der Ruß.</line>
        <line lrx="1224" lry="1261" ulx="909" uly="1212">die Rauch⸗Kam⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1323" ulx="958" uly="1273">mer.</line>
        <line lrx="1178" lry="1358" ulx="910" uly="1313">das Gewoͤlhe.</line>
        <line lrx="1202" lry="1423" ulx="909" uly="1365">der Keller.</line>
        <line lrx="1213" lry="1467" ulx="908" uly="1414">der Speiſe⸗Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1566" type="textblock" ulx="907" uly="1481">
        <line lrx="1034" lry="1515" ulx="985" uly="1481">er.</line>
        <line lrx="1115" lry="1566" ulx="907" uly="1517">der Boden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1811" type="textblock" ulx="908" uly="1617">
        <line lrx="1122" lry="1662" ulx="908" uly="1617">ein Aercker.</line>
        <line lrx="1177" lry="1721" ulx="909" uly="1669">ein Umbgang.</line>
        <line lrx="1222" lry="1774" ulx="908" uly="1720">die Wand.</line>
        <line lrx="1221" lry="1811" ulx="1109" uly="1771">Latri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="251" type="textblock" ulx="1281" uly="206">
        <line lrx="1375" lry="251" ulx="1281" uly="206">Latrina,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="459" type="textblock" ulx="1282" uly="308">
        <line lrx="1375" lry="354" ulx="1282" uly="308">Poraten,</line>
        <line lrx="1375" lry="403" ulx="1283" uly="359">Nimme</line>
        <line lrx="1375" lry="459" ulx="1285" uly="410">Angnlug,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1121" type="textblock" ulx="1267" uly="510">
        <line lrx="1374" lry="562" ulx="1284" uly="510">Anellerip</line>
        <line lrx="1375" lry="613" ulx="1281" uly="559">Trüngel</line>
        <line lrx="1337" lry="654" ulx="1268" uly="624">Im.</line>
        <line lrx="1375" lry="719" ulx="1282" uly="661">(Wünng</line>
        <line lrx="1362" lry="758" ulx="1309" uly="725">Gun.</line>
        <line lrx="1375" lry="814" ulx="1283" uly="762">Coilſtto,</line>
        <line lrx="1375" lry="869" ulx="1283" uly="813">Continet</line>
        <line lrx="1348" lry="912" ulx="1268" uly="867">ii.</line>
        <line lrx="1375" lry="963" ulx="1267" uly="912">bolatun</line>
        <line lrx="1375" lry="1018" ulx="1280" uly="963">Tedum</line>
        <line lrx="1371" lry="1071" ulx="1279" uly="1013">Ttero⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1121" ulx="1281" uly="1065">rrerne,2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1280" type="textblock" ulx="1298" uly="1231">
        <line lrx="1373" lry="1280" ulx="1298" uly="1231">nli,e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1795" type="textblock" ulx="1261" uly="1282">
        <line lrx="1317" lry="1309" ulx="1299" uly="1282">15.</line>
        <line lrx="1375" lry="1378" ulx="1264" uly="1304">Mine</line>
        <line lrx="1368" lry="1432" ulx="1292" uly="1373">Olumen;</line>
        <line lrx="1348" lry="1523" ulx="1261" uly="1478">„della</line>
        <line lrx="1370" lry="1622" ulx="1275" uly="1517">lhi</line>
        <line lrx="1374" lry="1630" ulx="1290" uly="1587">lanſtrae</line>
        <line lrx="1374" lry="1701" ulx="1273" uly="1616">Cnen</line>
        <line lrx="1375" lry="1795" ulx="1272" uly="1720">Miluz;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_CkI6_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1136" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="126">
        <line lrx="792" lry="201" ulx="16" uly="126">.B ⸗WB (65) 6 -</line>
        <line lrx="1136" lry="257" ulx="0" uly="187">Uir/t Latrina, æ, f. et Priveet das heimliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="305" ulx="0" uly="241">tbe. mach/ Secxt.</line>
        <line lrx="986" lry="352" ulx="123" uly="300">Foramen, inis, n. et Hul das Loch.</line>
        <line lrx="978" lry="407" ulx="0" uly="341">l. Rima, æ, f. en Sprekke die Ritze.</line>
        <line lrx="1042" lry="458" ulx="0" uly="394">tndepen Angulus, i, m. et Kraag / Hier⸗ der Winckel.</line>
        <line lrx="550" lry="496" ulx="510" uly="463">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="949" lry="555" ulx="0" uly="498">Bittetn Angularis,e. kantet / hiornit Eckicht.</line>
        <line lrx="1034" lry="614" ulx="0" uly="551">— Triangulus, a, trekandtet Dreyeckigt.</line>
        <line lrx="962" lry="670" ulx="3" uly="601">Vtgeng um. H</line>
        <line lrx="1014" lry="750" ulx="1" uly="652">Ri Quadrangulus,, fire kantet Vier eckigt.</line>
        <line lrx="290" lry="748" ulx="2" uly="715">ſch. , Um.</line>
        <line lrx="1065" lry="811" ulx="0" uly="751">Neon. Coaſſatio, onis.f. et Pannelverck das Getaͤffel.</line>
        <line lrx="1131" lry="895" ulx="0" uly="800">hlaſt Consigiutio. 0. Loft / Skillerum das Stockwerck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="1013" lry="961" ulx="1" uly="905">Bette. Tabulatum. et Loft der Boden.</line>
        <line lrx="992" lry="1018" ulx="0" uly="956">4. Tectum, i, n. et Ta das Tach.</line>
        <line lrx="914" lry="1065" ulx="0" uly="1006">ice Tegere, 3. at decke decken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="1013" lry="1119" ulx="0" uly="1057">itfn. Vacerra, æ, f. en Stytte / en die Stuͤtze⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1187" ulx="0" uly="1109">td. Stolpe .</line>
        <line lrx="1102" lry="1227" ulx="0" uly="1158">ſ. Poſtis, io, m. en Derſtolpe der Thuͤr⸗Pfoſt.</line>
        <line lrx="1092" lry="1267" ulx="0" uly="1208">uchn Planca, æ, aſſis, en Fiel Dele ein Brett / Dile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="200" lry="1297" ulx="161" uly="1272">15.</line>
        <line lrx="1075" lry="1374" ulx="0" uly="1280">Gnik. Afſſula, æ, f. en liden Brett. ein klein Bret.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="1073" lry="1430" ulx="0" uly="1361">e. Columen, mis, n en Stotte die Stuͤtze.</line>
        <line lrx="1125" lry="1508" ulx="0" uly="1398">eſe Colurmna colu- en Pille die Seule / Pfeiler</line>
        <line lrx="268" lry="1504" ulx="159" uly="1476">Wmella</line>
        <line lrx="1085" lry="1580" ulx="0" uly="1499">dn Trabs, abis, f. en Bielcke der Balcken.</line>
        <line lrx="1088" lry="1624" ulx="106" uly="1563">Tranſtra, orum. Tverbielk der OQver⸗balcke</line>
        <line lrx="1033" lry="1683" ulx="0" uly="1615">r. Cantheriusi. en Sparre der Sparre.</line>
        <line lrx="966" lry="1736" ulx="0" uly="1665">ſiget,. Tigillum, i, n. en Legte die Latte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1818" type="textblock" ulx="1" uly="1718">
        <line lrx="1000" lry="1818" ulx="1" uly="1718">t. Paxillus, i, m. en Rageli Pind. der Ragel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1833" type="textblock" ulx="45" uly="1769">
        <line lrx="1125" lry="1833" ulx="45" uly="1769">ai P Serti⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_CkI6_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1295" lry="288" type="textblock" ulx="263" uly="131">
        <line lrx="937" lry="184" ulx="640" uly="131">D (66) ”G=</line>
        <line lrx="1295" lry="288" ulx="263" uly="191">Pertica, æ, f. en Pal / Stang. ein Pfahi/ Stan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="638" type="textblock" ulx="265" uly="257">
        <line lrx="1056" lry="300" ulx="1003" uly="257">ge.</line>
        <line lrx="1375" lry="385" ulx="265" uly="292">Cæmentnm, iin. Steen til Byg⸗ Bau⸗Steine. H</line>
        <line lrx="1375" lry="400" ulx="660" uly="347">ning ubezu</line>
        <line lrx="1375" lry="455" ulx="266" uly="389">Calx, cis, f. Kalk Kalck. Urbann</line>
        <line lrx="1372" lry="509" ulx="266" uly="427">Later, erism. en Tegel⸗ ſteen der ZSiegeleſtein.</line>
        <line lrx="1375" lry="561" ulx="266" uly="494">Tegula, æ, f. en Tag⸗ſteen der Tach⸗ſtein. Aduti</line>
        <line lrx="1366" lry="638" ulx="267" uly="543">Scandqulæ arum Tag ſpone die Schindeln. ume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="245" type="textblock" ulx="1304" uly="197">
        <line lrx="1375" lry="245" ulx="1304" uly="197">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="638" type="textblock" ulx="335" uly="626">
        <line lrx="347" lry="638" ulx="335" uly="626">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1122" type="textblock" ulx="266" uly="625">
        <line lrx="1353" lry="718" ulx="266" uly="625">Imbrex icism. en huul Tag⸗ ein holer Tache⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="760" ulx="663" uly="697">ſteen ſtein. Pilatiun</line>
        <line lrx="1292" lry="854" ulx="270" uly="750">Canalis, is m. en Vand Rende die Waſſr: Rin⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="851" ulx="1317" uly="807">Utian</line>
        <line lrx="1375" lry="954" ulx="271" uly="814">Colliqvir,arum Render paa Ta⸗ Tach, Rinnen. lies</line>
        <line lrx="1368" lry="951" ulx="320" uly="902">f. tn.</line>
        <line lrx="1374" lry="1013" ulx="270" uly="910">Cataracla, æ, f. en Band Fald ein Waſſer⸗fall lenph</line>
        <line lrx="1369" lry="1067" ulx="271" uly="1005">Culmen, inis. en Straa Tag. ein Stroh⸗Dach. Rhoa,</line>
        <line lrx="1372" lry="1122" ulx="269" uly="1054">Cacumen, inis. Spitze / Top. die Spitze. Allaje,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1263" type="textblock" ulx="267" uly="1077">
        <line lrx="1370" lry="1166" ulx="267" uly="1077">Cacuminare, I. at ſpitze zuſpitzen Abliens</line>
        <line lrx="1364" lry="1256" ulx="269" uly="1157">Culmus, i m. Halmſtraa der Halm. une</line>
        <line lrx="1375" lry="1263" ulx="1316" uly="1229">tchiw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1342" type="textblock" ulx="272" uly="1260">
        <line lrx="1293" lry="1342" ulx="272" uly="1260">De aliis æ-Om and. Von an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1734" type="textblock" ulx="272" uly="1333">
        <line lrx="1375" lry="1449" ulx="354" uly="1333">dificiis. Bygning. dern Gebn⸗ Arman</line>
        <line lrx="1372" lry="1477" ulx="1086" uly="1404">den. ume</line>
        <line lrx="1374" lry="1518" ulx="1293" uly="1478">Direrſo</line>
        <line lrx="1355" lry="1563" ulx="322" uly="1490">Caput XI. Det II. Cap. Das II. Cap.</line>
        <line lrx="1344" lry="1615" ulx="926" uly="1572">M l</line>
        <line lrx="1372" lry="1675" ulx="272" uly="1591">Edificare, I. at bygge Bauen. i</line>
        <line lrx="1374" lry="1734" ulx="272" uly="1627">Ediſicium, i, n. en Bygnin ein Gebaͤude. korm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1802" type="textblock" ulx="270" uly="1701">
        <line lrx="1254" lry="1762" ulx="270" uly="1701">adificator, oris. en Bygmeſter der Baumeiſter.</line>
        <line lrx="1289" lry="1802" ulx="1180" uly="1768">Area</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_CkI6_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="767" lry="181" type="textblock" ulx="462" uly="123">
        <line lrx="767" lry="181" ulx="462" uly="123">0 (69) 8 63⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="1119" lry="258" ulx="0" uly="188">l,is Area, æ, f. en Stad ſom man ein Ohrt wo man</line>
        <line lrx="1044" lry="305" ulx="323" uly="247">D kan bygge paa. bauen kan.</line>
        <line lrx="1015" lry="359" ulx="0" uly="291">Slint. Arx, arcis, f. et Schlot ein Schloß.</line>
        <line lrx="1108" lry="469" ulx="91" uly="395">Urbanus, a, um. ſom horer til zur Stad gehoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="1031" lry="562" ulx="0" uly="493">hſem Suburbium, i, n. en Forſtadt die Vorſtadt.</line>
        <line lrx="1123" lry="617" ulx="0" uly="546">linen Pomoerium, i‚jn en Plads indenog der Zwinger.</line>
        <line lrx="1106" lry="696" ulx="484" uly="601">Wen Murene zwiſchen Wall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="1079" lry="719" ulx="0" uly="654">Ner  4A ven und Mauren.</line>
        <line lrx="1002" lry="805" ulx="0" uly="696">. Palatium, i, n. et Sng li ein Pallaſt.</line>
        <line lrx="1053" lry="873" ulx="0" uly="762">ſt Curia, æ, f. et Raadhuuß das Rahthauß</line>
        <line lrx="967" lry="919" ulx="1" uly="853">Gium. Sdes mereato- en Borſe die Boͤrſe.</line>
        <line lrx="966" lry="1025" ulx="0" uly="952">eſre Templum, bn. en Kirche die Kirche.</line>
        <line lrx="992" lry="1067" ulx="0" uly="1004">hi Schola, æf. en Skole die Schule.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1277" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="1104" lry="1130" ulx="0" uly="1055">ie. Aula, æ, f. et Fuͤrſtelig Hof ein Fuͤrſten⸗Hoff</line>
        <line lrx="1086" lry="1174" ulx="83" uly="1109">Aulicus, i, m. en Hoffdienere. ein Hoff⸗Diener.</line>
        <line lrx="1045" lry="1230" ulx="4" uly="1160">in. Aulica vita. Hove⸗levenet das Hoffleben.</line>
        <line lrx="1098" lry="1277" ulx="80" uly="1212">Archivum, i,n. et Brevekammer die Brieffe Kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="1097" lry="1349" ulx="0" uly="1262">14 Cancellie mer / Cantze⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1383" ulx="840" uly="1333">enn.</line>
        <line lrx="1057" lry="1434" ulx="2" uly="1357">Gelit Armamentari, Tyghuus das Zeughauß.</line>
        <line lrx="1095" lry="1486" ulx="0" uly="1417">den um, iin. et Herberge for die Herberge. for</line>
        <line lrx="976" lry="1535" ulx="77" uly="1462">Diverſorum, i, Fremmede Fremde.</line>
        <line lrx="1027" lry="1635" ulx="47" uly="1526">pablicum hoſpi- et Hoſpital. das Hoſpital.</line>
        <line lrx="942" lry="1688" ulx="126" uly="1617">tium. . .</line>
        <line lrx="1096" lry="1741" ulx="0" uly="1659">te. Forumi,n. et Ting og dom ein Gerichts⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1784" ulx="33" uly="1718">ir. uus. Hauß.</line>
        <line lrx="1100" lry="1842" ulx="0" uly="1718">nit 5 EK 2 her.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_CkI6_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="271" type="textblock" ulx="273" uly="147">
        <line lrx="1293" lry="204" ulx="622" uly="147">O (68) ¾G6</line>
        <line lrx="1375" lry="271" ulx="273" uly="213">Taberna Phar- et Apothek die Apotheke. Mon t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="724" type="textblock" ulx="276" uly="275">
        <line lrx="1375" lry="328" ulx="329" uly="275">nacopolæ. . Tynpe</line>
        <line lrx="1371" lry="382" ulx="276" uly="314">Popina, æ f. et Gaarkoken die Garkuͤche. Aum,</line>
        <line lrx="1293" lry="433" ulx="278" uly="368">Orphanotro- et Bornehuus das Weiſenhauß.</line>
        <line lrx="565" lry="483" ulx="330" uly="432">phium, i, n.</line>
        <line lrx="1375" lry="538" ulx="278" uly="468">Ergaſtulum; i, n. et Tugthuus das Zuchthauß. (atill</line>
        <line lrx="1281" lry="577" ulx="278" uly="519">Theatrum, iim. en Skue⸗Plads der Schau⸗Platz</line>
        <line lrx="1294" lry="629" ulx="279" uly="569">Taberna, æ, f. en Kramboode der Kram⸗laden.</line>
        <line lrx="1375" lry="677" ulx="279" uly="620">Taberna aro- en Urte⸗Boode Gewuͤrtz⸗Bude. Mohri</line>
        <line lrx="1375" lry="724" ulx="331" uly="684">mararia. Cribrnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="786" type="textblock" ulx="281" uly="720">
        <line lrx="1375" lry="786" ulx="281" uly="720">Forum Cupe- Slagter Boode Fleiſch⸗Scharen. nni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="935" type="textblock" ulx="283" uly="784">
        <line lrx="1370" lry="838" ulx="334" uly="784">dinis. . . Tnpes,</line>
        <line lrx="1375" lry="885" ulx="283" uly="817">Piſtrinum, i, n. et Bagerhuuß das Backhauß.</line>
        <line lrx="1281" lry="935" ulx="283" uly="875">Plarea, æ&amp;, f. en Gade die Gaſſe / Straſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1068" type="textblock" ulx="285" uly="952">
        <line lrx="1371" lry="1042" ulx="285" uly="952">Angiportus, us, en ſuever Gade eine enge Straf⸗ N</line>
        <line lrx="1055" lry="1068" ulx="1040" uly="1037">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1783" type="textblock" ulx="282" uly="1055">
        <line lrx="1068" lry="1080" ulx="337" uly="1055">m. .</line>
        <line lrx="1287" lry="1137" ulx="286" uly="1077">Telonium, i, n. en Told⸗boode die Zoll⸗Bude.</line>
        <line lrx="1375" lry="1190" ulx="286" uly="1128">Senaculum, i, n. en Raad⸗ſtue die Raht⸗ſtube. guhln</line>
        <line lrx="1375" lry="1240" ulx="291" uly="1179">Balneum, i, n. en Badſtue die Badſtube. anra</line>
        <line lrx="1281" lry="1289" ulx="291" uly="1230">Scrutarium, i, et Lumpe Mar⸗ ein Lumpen⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1341" ulx="684" uly="1279">ked. Marck.</line>
        <line lrx="1367" lry="1393" ulx="289" uly="1327">Boarium, i, n. Oxe Marked der Oxen Marckt (⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1440" ulx="289" uly="1379">Piſcarium, i, n. Fiſke Torvet der Fiſchmarckt.</line>
        <line lrx="1241" lry="1499" ulx="286" uly="1431">Sphæriſterium. et Boldhuuß das Ballhauß.</line>
        <line lrx="1375" lry="1550" ulx="286" uly="1484">Mola æ&amp;, f. en Molle die Muͤhle. Ternn</line>
        <line lrx="1365" lry="1629" ulx="287" uly="1530">Mola, qvaria. en Vand Melle die Waſer. Maht Gn.</line>
        <line lrx="1373" lry="1698" ulx="284" uly="1599">Mola alata. en Veir Molle die Wind⸗Muͤhle gi</line>
        <line lrx="1284" lry="1783" ulx="282" uly="1684">Mola aſinaria: en Heſte Molle die ſerde Muͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1831" type="textblock" ulx="1206" uly="1786">
        <line lrx="1293" lry="1831" ulx="1206" uly="1786">Mo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_CkI6_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1106" lry="385" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="766" lry="232" ulx="347" uly="167">8 (69) 6.</line>
        <line lrx="1095" lry="283" ulx="0" uly="207">he. Mola truſatilis, en Haandqvarn die Hand⸗Muͤhle</line>
        <line lrx="1088" lry="331" ulx="92" uly="271">Tympanum, i. et Melle Hiul das Muͤhl⸗Rad.</line>
        <line lrx="1106" lry="385" ulx="0" uly="309">tihge, Alinus, i, m. den underſte der unterſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="964" lry="434" ulx="0" uly="363">fſhe Steen paa Stein.</line>
        <line lrx="666" lry="485" ulx="68" uly="430">Quaͤrnen.</line>
        <line lrx="1104" lry="538" ulx="0" uly="465">cht Catillus, i, m lobeꝛen paa Ovar⸗ der oberſte Stein</line>
        <line lrx="870" lry="628" ulx="0" uly="586">GINANRR E.</line>
        <line lrx="1102" lry="688" ulx="0" uly="620">tt⸗B Molaris lapis en Molle⸗ſteen der Muͤhl⸗Stein.</line>
        <line lrx="1085" lry="734" ulx="92" uly="678">Cribrum polli- en Sikte das Meel⸗Sieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="331" lry="787" ulx="0" uly="721">Ecn narium, i.</line>
        <line lrx="1091" lry="841" ulx="0" uly="781">„Trapes, etis. en Olie Molle die Oehl⸗Muͤhle.</line>
        <line lrx="1108" lry="894" ulx="0" uly="823">athe Mola chartaria. en Papyr Molle die Pappier⸗</line>
        <line lrx="973" lry="948" ulx="0" uly="872">eſt⸗ . Muͤhle.</line>
        <line lrx="1085" lry="1004" ulx="90" uly="936">Pagus, iD m. en Lands⸗by ein Dorf.</line>
        <line lrx="1101" lry="1047" ulx="0" uly="978">ee Paganus, a, um. ſom horer Lands zum Dorffe gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1098" ulx="479" uly="1042">byen til en rig / ein Bauer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="975" lry="1190" ulx="0" uly="1133">heſh. Stabulum, i, n. en Stall der Stall.</line>
        <line lrx="1098" lry="1250" ulx="0" uly="1186">lſlm. Stabulare, ri. at ſtalde at haven ſich ſtallen / ſein</line>
        <line lrx="1104" lry="1300" ulx="11" uly="1224">Aun ſin Leir. Ovartier neh⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1358" ulx="0" uly="1300">n, men. .</line>
        <line lrx="1100" lry="1396" ulx="0" uly="1337">nM Caſa, æ, . en Straahuuß⸗ eine Bauer⸗Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1454" ulx="0" uly="1389">ſchren Hytte te. Hauß vom</line>
        <line lrx="971" lry="1500" ulx="0" uly="1445">ſhac Stroh.</line>
        <line lrx="1102" lry="1548" ulx="0" uly="1491">, Teriotrophi- en Dyr⸗Habe ein Thier⸗Garten</line>
        <line lrx="1105" lry="1604" ulx="0" uly="1540">ſe cum. ein Irr⸗garten.</line>
        <line lrx="982" lry="1652" ulx="63" uly="1592">Labyrinthus, i, en Bygning med Labyrinth.</line>
        <line lrx="762" lry="1707" ulx="0" uly="1638">N m. mange vilde</line>
        <line lrx="590" lry="1758" ulx="0" uly="1693">ſtdN Velje.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1846" type="textblock" ulx="53" uly="1792">
        <line lrx="1111" lry="1846" ulx="53" uly="1792">N E z. Laà-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_CkI6_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="391" type="textblock" ulx="256" uly="164">
        <line lrx="1369" lry="243" ulx="595" uly="164">2 (70) Heerbe,</line>
        <line lrx="1375" lry="289" ulx="256" uly="179">Lateraria, æ, f. en Tegel Oyn. ein Ziegel, Ofen. Herbich</line>
        <line lrx="1373" lry="341" ulx="257" uly="240">Torculan aris. en Viin Perſe ein Wein⸗Kelter. lerbel</line>
        <line lrx="1375" lry="391" ulx="259" uly="327">Prælum, i, n. en Perſe Stange die Preß⸗Stan⸗ gatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1010" type="textblock" ulx="259" uly="386">
        <line lrx="1375" lry="456" ulx="1001" uly="386">ge⸗ Herba</line>
        <line lrx="1282" lry="521" ulx="259" uly="401">Horologium i, et Sejer Verk an Uhrwerck.</line>
        <line lrx="1375" lry="559" ulx="1336" uly="520">hrſn</line>
        <line lrx="1373" lry="611" ulx="263" uly="494">Gnomon onis. Viſeren Der Zeiger. apr</line>
        <line lrx="1283" lry="637" ulx="264" uly="559">Amuſium, i, n. en Compaß der TCompas</line>
        <line lrx="1375" lry="701" ulx="262" uly="632">Clepſydraæ,f. et Tinne Glaß eine Sand⸗Uhr. gen</line>
        <line lrx="1348" lry="801" ulx="263" uly="688">Sciatericon, i, n. en Sool Skive fin Sormeſiwer R</line>
        <line lrx="1375" lry="806" ulx="1318" uly="775">adlx,</line>
        <line lrx="1375" lry="892" ulx="265" uly="779">Fovica, æ, f. et almindelig nSaacr Rahi</line>
        <line lrx="1375" lry="908" ulx="563" uly="845">Mag “ . Uradie⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="951" ulx="267" uly="858">Rudera, um-. gamle Stykker alte Mauer ſtuͤ⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1010" ulx="620" uly="946">Steen og Kalk cke. Umbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1195" type="textblock" ulx="268" uly="992">
        <line lrx="1209" lry="1045" ulx="268" uly="992">Horreum, i, n. en Korn⸗Lade. die Scheure.</line>
        <line lrx="1375" lry="1117" ulx="270" uly="1019">Granarutn i, n. et Korn⸗lofft der Korn⸗laden. Hlodor</line>
        <line lrx="1373" lry="1195" ulx="269" uly="1096">Banariumein. Brodkiſte/ Brod⸗ der Brod⸗Kaſten Florid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1827" type="textblock" ulx="272" uly="1150">
        <line lrx="1228" lry="1205" ulx="666" uly="1150">Kurff. Brod Korb</line>
        <line lrx="1375" lry="1267" ulx="1306" uly="1221">Florere</line>
        <line lrx="1375" lry="1372" ulx="272" uly="1201">De Hor- om HDaf⸗ Vom Gar⸗ iin</line>
        <line lrx="1375" lry="1381" ulx="409" uly="1324">te ten. ü⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1522" ulx="327" uly="1411">Caput XII. Det 12. Cap. Das P.Cap. W</line>
        <line lrx="1375" lry="1575" ulx="1312" uly="1528">emin</line>
        <line lrx="1212" lry="1580" ulx="275" uly="1505">Hortus, i, m. en Hafve Der Garten.</line>
        <line lrx="1279" lry="1656" ulx="276" uly="1530">Borten c. Som her til zum Garten ge⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1686" ulx="641" uly="1630">Hafve. hoͤrig. Ken</line>
        <line lrx="1370" lry="1781" ulx="280" uly="1651">Hortulanus,i,in. en Urte dards⸗ der Gaͤrtner. n</line>
        <line lrx="1283" lry="1827" ulx="676" uly="1735">Mard⸗ Her</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_CkI6_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1125" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="1020" lry="270" ulx="0" uly="198">O Herba, æ, ſ. en Urte das Kraut.</line>
        <line lrx="1020" lry="323" ulx="0" uly="252">Ein Herbidus, a, um. Graß⸗gron Graß⸗gruͤn.</line>
        <line lrx="947" lry="381" ulx="0" uly="306">S Herbeſcere, 3, at gronne gruͤnen.</line>
        <line lrx="1021" lry="409" ulx="110" uly="351">VHerba ignobilis et Ukrud Unkraut.</line>
        <line lrx="1021" lry="486" ulx="0" uly="399">tert Herba volunta- en vild Urte wild Kraut.</line>
        <line lrx="226" lry="497" ulx="161" uly="471">Tia.</line>
        <line lrx="1122" lry="582" ulx="13" uly="497">„Ehyrſus, i, m. en Urte Stilcke ein Kraut⸗Stiel⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="614" ulx="0" uly="550">I. Scapus,i, m. en Urte Stangel ein Kraut⸗Sten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="1130" lry="715" ulx="0" uly="644">nde Gremiculum, i. Knoppe paa die Knoſpe auff</line>
        <line lrx="1110" lry="775" ulx="2" uly="706">ueſacxt Stangelen. dem Stengel.</line>
        <line lrx="1024" lry="824" ulx="112" uly="764">Radix, icis, f. en Rood die Wurtzel</line>
        <line lrx="1129" lry="877" ulx="0" uly="803">imm Radicare,ꝛ. faar Rood. Wirtzel kriegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1064" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="1132" lry="923" ulx="3" uly="854">tt. Eradicare, I. oprykke med mit der Wurtzel</line>
        <line lrx="1052" lry="975" ulx="0" uly="904">Unitif Rood ausreiſſen.</line>
        <line lrx="1132" lry="1024" ulx="0" uly="965">Urmbella, x, f. en Urte⸗koſt ein Topff mit</line>
        <line lrx="1031" lry="1064" ulx="0" uly="1011">Ceut⸗ Blumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="1116" lry="1143" ulx="1" uly="1061">tntan Flos, oris, m. en Blomme. die Blume.</line>
        <line lrx="1133" lry="1175" ulx="0" uly="1111">deE PFloridus, a, um. Blomſter fuld / voll Blumen gruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="960" lry="1219" ulx="0" uly="1162">dn ronnende nend.</line>
        <line lrx="943" lry="1286" ulx="118" uly="1219">Florere, 2. at blomſtre bluͤhen.</line>
        <line lrx="1001" lry="1337" ulx="0" uly="1265">Folium, 2. et Blad das Blad.</line>
        <line lrx="1137" lry="1430" ulx="1" uly="1320">n. Siliqua, æ, f. et Froͤhuus Ne.⸗ t Schottr⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1433" ulx="73" uly="1388">7 .2 . e. .</line>
        <line lrx="1045" lry="1492" ulx="0" uly="1427">„En Semen, inis, n, et Fro / Sed der Samen.</line>
        <line lrx="947" lry="1535" ulx="122" uly="1477">Seminare, . ſage Saͤben.</line>
        <line lrx="1139" lry="1624" ulx="0" uly="1521">ggrtete Seminarium,i, n Plante Have. der Pflang⸗Gar⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1705" ulx="0" uly="1604">r Sertum, i, coro⸗ en Krands der Crantz / Krone</line>
        <line lrx="876" lry="1740" ulx="11" uly="1691">ſirtt, na. .</line>
        <line lrx="959" lry="1786" ulx="1" uly="1710">ime Coronare, I, krone kroͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1838" type="textblock" ulx="59" uly="1781">
        <line lrx="1142" lry="1838" ulx="59" uly="1781">1 E4 Ser-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_CkI6_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="877" type="textblock" ulx="235" uly="160">
        <line lrx="1284" lry="227" ulx="569" uly="160">½¾ (72) -</line>
        <line lrx="1375" lry="275" ulx="235" uly="222">Servia, æ, f. en Urte Koſt at ein Strauß. Zetot</line>
        <line lrx="1374" lry="335" ulx="440" uly="276">lugte til. . PPorr</line>
        <line lrx="1375" lry="378" ulx="238" uly="324">Olus, eris, m. Gronne Mad⸗ Kuͤchen⸗Kraut. (Lepe</line>
        <line lrx="1375" lry="421" ulx="582" uly="378">Urter Lean</line>
        <line lrx="1373" lry="489" ulx="238" uly="419">Olere, 2. alt lugte Richen. 2è”</line>
        <line lrx="1375" lry="530" ulx="237" uly="477">Gramen, inis, n. Graſſet das Graß. hxki</line>
        <line lrx="1366" lry="582" ulx="239" uly="526">Gramineus, a, ſom er af Graß das von Graß iſt. un</line>
        <line lrx="1375" lry="635" ulx="272" uly="584">um. (ſnn</line>
        <line lrx="1375" lry="684" ulx="241" uly="629">Graminoſus, a, fuld af Greß voll Graß. Lupu</line>
        <line lrx="1375" lry="722" ulx="288" uly="684">um. Card</line>
        <line lrx="1375" lry="783" ulx="239" uly="731">Fœnum, i, n. Hoet das Heu. Cxrdl</line>
        <line lrx="1371" lry="874" ulx="240" uly="782">Fœmiſecium, i, Hoi heſt die Heu⸗Erndte. W</line>
        <line lrx="1375" lry="877" ulx="290" uly="839">n arer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="942" type="textblock" ulx="239" uly="860">
        <line lrx="1375" lry="942" ulx="239" uly="860">Fœmile, is, n. et Hofſteige der Heu⸗Boden. (me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1552" type="textblock" ulx="236" uly="932">
        <line lrx="1367" lry="990" ulx="238" uly="932">Abſinthium, i, n. Mal⸗Urten Wermuht. .</line>
        <line lrx="1372" lry="1045" ulx="237" uly="987">Allium, iin. et hvide Loog Knoblauch. Chel</line>
        <line lrx="1375" lry="1091" ulx="237" uly="1035">Amaracus, i, m. Mejranen Majoran. Cher</line>
        <line lrx="1375" lry="1137" ulx="238" uly="1090">Aniſum, i, n. Aniſen. Anis. Ciche</line>
        <line lrx="1375" lry="1186" ulx="240" uly="1136">Anetum, i, n. Dilden der Dill. ciche</line>
        <line lrx="1375" lry="1247" ulx="239" uly="1186">Angelica, æ, f,. Angeliken Angeliken. tke</line>
        <line lrx="1375" lry="1294" ulx="238" uly="1240">Apium, petroſe- Perſilien Peterſilie Ont</line>
        <line lrx="1375" lry="1341" ulx="291" uly="1289">linum. Cuc⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1397" ulx="236" uly="1337">Artemiſia, æ, f. Bynken Veyfueß. on</line>
        <line lrx="1371" lry="1456" ulx="239" uly="1389">Aqvilina, æ, f. Akreleyen Hackleye. Eu-</line>
        <line lrx="1373" lry="1496" ulx="239" uly="1442">Argemone,es, f. Koorn Roſen Korn⸗Roſentt⸗ G</line>
        <line lrx="1375" lry="1552" ulx="238" uly="1489">Alſparagus, i, m. Sparges Spargel. IIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1649" type="textblock" ulx="238" uly="1542">
        <line lrx="1169" lry="1604" ulx="238" uly="1542">Atriplex, icis, 6. Melde Kaal Melle..</line>
        <line lrx="1375" lry="1649" ulx="239" uly="1592">Bellis idis, f. Tuſtnd Fryder. tauſend Guͤlden⸗ lenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1811" type="textblock" ulx="240" uly="1640">
        <line lrx="1293" lry="1707" ulx="993" uly="1640">Kraut. 4</line>
        <line lrx="1375" lry="1755" ulx="242" uly="1694">Balſamina, æ, f. Balſamen Balſahm. kel</line>
        <line lrx="1375" lry="1811" ulx="240" uly="1746">Beta, æ, f. en Beed Bete / Mangold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1851" type="textblock" ulx="1156" uly="1798">
        <line lrx="1289" lry="1851" ulx="1156" uly="1798">Beto-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_CkI6_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="783" lry="207" type="textblock" ulx="482" uly="158">
        <line lrx="783" lry="207" ulx="482" uly="158"> (73) '-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="422" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="1011" lry="275" ulx="2" uly="214">ißß. Betonica, æ, f. Betonien Betonie.</line>
        <line lrx="1074" lry="329" ulx="162" uly="269">Borrago, inis, f. Borras Burratſch.</line>
        <line lrx="1072" lry="378" ulx="0" uly="320">Skan. Cepa, æ, f. et Rodlog die Zwiebel⸗</line>
        <line lrx="959" lry="422" ulx="164" uly="372">Crambe, es, f. Kaalen Kohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="1145" lry="478" ulx="164" uly="421">Crambe criſpa. Ridder⸗kaal Savoien⸗Kohl.</line>
        <line lrx="1080" lry="529" ulx="0" uly="473">. Brasfica capita-Kaputs Kagl Kopff⸗Kohl.</line>
        <line lrx="263" lry="580" ulx="0" uly="528">Grakt ta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="1060" lry="628" ulx="168" uly="576">Canna bis, is, .. Hampnn der Hanff.</line>
        <line lrx="1095" lry="685" ulx="0" uly="627">6. Lupulus, i, m. Hummel der Hopffen.</line>
        <line lrx="1060" lry="727" ulx="166" uly="677">Carduus, i, m. en Tidſel die Dieſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="1156" lry="780" ulx="0" uly="729">. Carduus bene- en Cardobenedict Cardebenedicten</line>
        <line lrx="446" lry="838" ulx="0" uly="784">Cr dictus.</line>
        <line lrx="1096" lry="888" ulx="169" uly="830">Carduus altilis en Artiſkok Artiſchocken.</line>
        <line lrx="1184" lry="936" ulx="0" uly="881">Voen Camcemelum, i, Chomel⸗blome Kuͤmmel⸗Blume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="1048" lry="1042" ulx="169" uly="984">Chelidonium, i. Chelidonie Celidonie.</line>
        <line lrx="1001" lry="1091" ulx="0" uly="1035">n. Cherophyllon,i. Kiorvel Kerbel.</line>
        <line lrx="1039" lry="1132" ulx="174" uly="1087">Cichoreum. Eichorie Cichoree</line>
        <line lrx="1014" lry="1182" ulx="176" uly="1138">Cichoreum hor- Endivie Andivie</line>
        <line lrx="899" lry="1248" ulx="2" uly="1191">et. tente. .V</line>
        <line lrx="1087" lry="1300" ulx="0" uly="1236">. Cucumis, is, eris. Kukumer die Gurcke.</line>
        <line lrx="1086" lry="1336" ulx="179" uly="1288">Cucurbita, æ, f. et Groskar der Kuͤrbis.</line>
        <line lrx="1088" lry="1407" ulx="0" uly="1339">D Fœniculum, i, n. Feinkel der Fenchel⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1459" ulx="0" uly="1388">4 Euphraſia, æ, f. Oijne⸗troſt Augentroſt.</line>
        <line lrx="1170" lry="1503" ulx="0" uly="1439">ſoct. Cyanus, i,q f. Koorn blomſter die Korn⸗blume.</line>
        <line lrx="1143" lry="1557" ulx="5" uly="1490">. Fungus, i, m. en Padde hat der Schwam.</line>
        <line lrx="1120" lry="1602" ulx="182" uly="1535">Helleborus i, m. Nyſekrut NRieß⸗Kraut.</line>
        <line lrx="1151" lry="1660" ulx="0" uly="1590">Chr Herba trinitatis Trefoldigheds⸗ dreyfaltigkeits⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1714" ulx="0" uly="1640">, .„ Urt Kraut.</line>
        <line lrx="1139" lry="1764" ulx="0" uly="1690">n. Helicacabus, i, et Jodiſte Kirſe⸗ Juͤden kirſche.</line>
        <line lrx="645" lry="1820" ulx="0" uly="1742">Menn m. beer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1857" type="textblock" ulx="37" uly="1780">
        <line lrx="1197" lry="1857" ulx="37" uly="1780">len EB 5 Hya⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_CkI6_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="850" lry="362" type="textblock" ulx="186" uly="148">
        <line lrx="850" lry="197" ulx="551" uly="148">W (4) &amp;G⸗</line>
        <line lrx="757" lry="262" ulx="187" uly="207">Hyacinthus, m. en Hyacinth</line>
        <line lrx="656" lry="362" ulx="186" uly="308">Viola, æ, f. en Fiol</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="924" type="textblock" ulx="182" uly="412">
        <line lrx="750" lry="457" ulx="182" uly="412">Iris; idis. en blaa Lilie</line>
        <line lrx="685" lry="508" ulx="184" uly="460">Lactuca, æ, f. en Latuk</line>
        <line lrx="799" lry="566" ulx="183" uly="511">Lactuca ſeffilis, en Krop⸗latuk</line>
        <line lrx="803" lry="618" ulx="183" uly="564">Juncus, ſcirpus. en Sive / Sef.</line>
        <line lrx="737" lry="665" ulx="184" uly="614">Libanotis, tis,f. Roßmarin</line>
        <line lrx="661" lry="713" ulx="185" uly="668">Lilium, i, n. en Lilie</line>
        <line lrx="777" lry="771" ulx="183" uly="717">Lilium convalli, Lilie Convalli</line>
        <line lrx="843" lry="826" ulx="241" uly="762">um,n, plur. Maimaaneds</line>
        <line lrx="650" lry="865" ulx="569" uly="823">Lilie</line>
        <line lrx="747" lry="924" ulx="184" uly="872">Lilium album. en huid Lilie</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="979" type="textblock" ulx="185" uly="924">
        <line lrx="856" lry="979" ulx="185" uly="924">Lilium rubens. en brand guul</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="1179" type="textblock" ulx="184" uly="975">
        <line lrx="659" lry="1017" ulx="578" uly="975">Lilie</line>
        <line lrx="667" lry="1083" ulx="184" uly="1026">Linum; i, n. Horret</line>
        <line lrx="792" lry="1131" ulx="184" uly="1075">Lychnis, idis. vilde Negliker</line>
        <line lrx="785" lry="1179" ulx="185" uly="1126">Menta, æ, f. Kruſemynthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1381" type="textblock" ulx="187" uly="1227">
        <line lrx="837" lry="1286" ulx="187" uly="1227">Melis ſophyl- Hiertens Frpyd</line>
        <line lrx="410" lry="1330" ulx="235" uly="1281">Jon, 1, .</line>
        <line lrx="844" lry="1381" ulx="187" uly="1328">Narciſſus, i, m. en huid Tiidloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="1673" type="textblock" ulx="188" uly="1429">
        <line lrx="688" lry="1479" ulx="189" uly="1429">Nardus, i, f. Nardes</line>
        <line lrx="704" lry="1539" ulx="188" uly="1482">Nardus gallica. Lavendel</line>
        <line lrx="646" lry="1583" ulx="189" uly="1534">Naſturtium, i, n. Karſe</line>
        <line lrx="752" lry="1642" ulx="189" uly="1584">Naſturtium apa- Vater⸗kars</line>
        <line lrx="384" lry="1673" ulx="255" uly="1645">ticum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="1738" type="textblock" ulx="197" uly="1684">
        <line lrx="694" lry="1738" ulx="197" uly="1684">Ocymum, i,n. Baſilike</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1798" type="textblock" ulx="199" uly="1731">
        <line lrx="1194" lry="1798" ulx="199" uly="1731">Acetoſa, æ, f. Surant / Syre. Sauer ampffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="975" type="textblock" ulx="871" uly="211">
        <line lrx="1119" lry="261" ulx="873" uly="211">die Hiacinthe</line>
        <line lrx="1053" lry="312" ulx="872" uly="263">der Iſſop.</line>
        <line lrx="1195" lry="366" ulx="871" uly="312">die Viole Mertz⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="406" ulx="923" uly="365">blume.</line>
        <line lrx="1133" lry="457" ulx="873" uly="414">die blaue Lilie.</line>
        <line lrx="1023" lry="508" ulx="873" uly="463">Latucke.</line>
        <line lrx="1196" lry="566" ulx="873" uly="512">Kropff⸗Lattucke.</line>
        <line lrx="1098" lry="614" ulx="872" uly="566">der Binſem.</line>
        <line lrx="1147" lry="665" ulx="874" uly="616">die Roſemarie⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="711" ulx="874" uly="667">die Lilie.</line>
        <line lrx="1198" lry="767" ulx="874" uly="716">die Mey⸗Blume.</line>
        <line lrx="1200" lry="813" ulx="923" uly="763">Lilien Canval⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="866" ulx="925" uly="821">lien.</line>
        <line lrx="1192" lry="919" ulx="875" uly="868">die weiſſe Lilie.</line>
        <line lrx="1130" lry="975" ulx="877" uly="919">die gelbe Lilie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1173" type="textblock" ulx="877" uly="1022">
        <line lrx="1086" lry="1072" ulx="878" uly="1022">der Flachs.</line>
        <line lrx="1189" lry="1132" ulx="877" uly="1070">die wilde Relcke.</line>
        <line lrx="1201" lry="1173" ulx="878" uly="1124">die krauſe Muͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1279" type="textblock" ulx="880" uly="1223">
        <line lrx="1164" lry="1279" ulx="880" uly="1223">Hertzen Kraut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1632" type="textblock" ulx="880" uly="1325">
        <line lrx="1205" lry="1377" ulx="880" uly="1325">die Zittloſe / Nar⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1477" ulx="882" uly="1431">Rarden.</line>
        <line lrx="1065" lry="1525" ulx="883" uly="1478">Lavendel.</line>
        <line lrx="1010" lry="1580" ulx="883" uly="1532">Kreſſe.</line>
        <line lrx="1140" lry="1632" ulx="886" uly="1580">Brunnktereſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1834" type="textblock" ulx="887" uly="1678">
        <line lrx="1185" lry="1735" ulx="887" uly="1678">Baßfilien⸗Kraut.</line>
        <line lrx="1211" lry="1834" ulx="1102" uly="1787">Papa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="279" type="textblock" ulx="1285" uly="230">
        <line lrx="1373" lry="279" ulx="1285" uly="230">ſpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="319" type="textblock" ulx="1330" uly="281">
        <line lrx="1373" lry="319" ulx="1330" uly="281">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="392" type="textblock" ulx="1330" uly="326">
        <line lrx="1373" lry="392" ulx="1330" uly="326">daſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="525" type="textblock" ulx="1329" uly="383">
        <line lrx="1375" lry="433" ulx="1331" uly="383">Dim</line>
        <line lrx="1375" lry="472" ulx="1330" uly="433">Pn⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="525" ulx="1329" uly="487">horr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="582" type="textblock" ulx="1282" uly="539">
        <line lrx="1375" lry="582" ulx="1282" uly="539">borr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="949" type="textblock" ulx="1325" uly="588">
        <line lrx="1375" lry="640" ulx="1327" uly="588">olee</line>
        <line lrx="1375" lry="680" ulx="1326" uly="641">Nort</line>
        <line lrx="1374" lry="742" ulx="1327" uly="692">Rapl</line>
        <line lrx="1375" lry="792" ulx="1326" uly="744">Raon</line>
        <line lrx="1375" lry="842" ulx="1349" uly="798">ſor</line>
        <line lrx="1374" lry="894" ulx="1326" uly="846">Aer,</line>
        <line lrx="1375" lry="949" ulx="1325" uly="899">apn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="994" type="textblock" ulx="1322" uly="950">
        <line lrx="1375" lry="994" ulx="1322" uly="950">Rha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1261" type="textblock" ulx="1325" uly="1001">
        <line lrx="1375" lry="1045" ulx="1325" uly="1001">dalyi</line>
        <line lrx="1372" lry="1098" ulx="1326" uly="1053">Rrtz</line>
        <line lrx="1375" lry="1149" ulx="1326" uly="1104">Len</line>
        <line lrx="1373" lry="1195" ulx="1329" uly="1156">Kena</line>
        <line lrx="1375" lry="1261" ulx="1331" uly="1207">Kinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1404" type="textblock" ulx="1334" uly="1308">
        <line lrx="1375" lry="1358" ulx="1334" uly="1308">in</line>
        <line lrx="1375" lry="1404" ulx="1335" uly="1358">Vio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1554" type="textblock" ulx="1340" uly="1514">
        <line lrx="1375" lry="1554" ulx="1340" uly="1514">Car</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1708" type="textblock" ulx="1337" uly="1612">
        <line lrx="1375" lry="1656" ulx="1337" uly="1612">Ron</line>
        <line lrx="1375" lry="1708" ulx="1338" uly="1665">Nol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1813" type="textblock" ulx="1343" uly="1767">
        <line lrx="1375" lry="1813" ulx="1343" uly="1767">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_CkI6_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="655" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="62" lry="553" ulx="0" uly="505">ttucke</line>
        <line lrx="25" lry="619" ulx="0" uly="570">1</line>
        <line lrx="42" lry="655" ulx="0" uly="620">tie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="810" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="64" lry="771" ulx="0" uly="714">Bu</line>
        <line lrx="64" lry="810" ulx="0" uly="765">nbc</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="965" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="45" lry="930" ulx="0" uly="869">le.</line>
        <line lrx="35" lry="965" ulx="0" uly="922">lee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="478" type="textblock" ulx="193" uly="155">
        <line lrx="828" lry="205" ulx="518" uly="155">Ws (75) *6</line>
        <line lrx="1004" lry="272" ulx="193" uly="216">Papaver, eris. BValmue Moſ.</line>
        <line lrx="1064" lry="326" ulx="194" uly="262">Poœonia. Pwonie Paonien.</line>
        <line lrx="1099" lry="370" ulx="194" uly="319">Paſtinaca, ?æ. Paſtinakker Paſtinad.</line>
        <line lrx="1125" lry="425" ulx="194" uly="369">Pimpinella. Pimpenelle Pimpernelle.</line>
        <line lrx="1105" lry="478" ulx="195" uly="420">Plantago, major ſtoor Veybred. Weg warte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="731" type="textblock" ulx="193" uly="471">
        <line lrx="987" lry="526" ulx="194" uly="471">Porrum, iꝛðn. Loog. Laug.</line>
        <line lrx="1064" lry="580" ulx="197" uly="522">Porrum, ſectile. Purleg Purlaug.</line>
        <line lrx="1023" lry="630" ulx="193" uly="575">Pulegium, l‚ꝛ n. Polley Polley.</line>
        <line lrx="1083" lry="677" ulx="195" uly="626">Portulaca, æ, f. Portulakke Portulack.</line>
        <line lrx="1032" lry="731" ulx="194" uly="677">Raphanus, i, m. Radis Radies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="937" type="textblock" ulx="195" uly="729">
        <line lrx="1085" lry="791" ulx="195" uly="729">Raphanus ma- Pepperood Merrettig.</line>
        <line lrx="792" lry="831" ulx="245" uly="796">jor.</line>
        <line lrx="1182" lry="888" ulx="195" uly="831">Siſer, eris, n. en gquul Rood gelbe Wurtzeln.</line>
        <line lrx="1185" lry="937" ulx="195" uly="881">Rapum, i, n. en Roe die Ruͤbe. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="985" type="textblock" ulx="191" uly="934">
        <line lrx="1139" lry="985" ulx="191" uly="934">Rhabarbarum, en Rhabarbara. Rhabarbara.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1086" type="textblock" ulx="196" uly="981">
        <line lrx="1033" lry="1041" ulx="196" uly="981">Salvia, æ, f. Salvien Salbei.</line>
        <line lrx="1020" lry="1086" ulx="197" uly="1035">Ruta &amp;, f. Rude Raute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1146" type="textblock" ulx="192" uly="1086">
        <line lrx="1136" lry="1146" ulx="192" uly="1086">Sedum, i, h. Huuß Loog Hauß⸗Laung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1193" type="textblock" ulx="199" uly="1131">
        <line lrx="1084" lry="1193" ulx="199" uly="1131">Sena; æ, f. Sene⸗Urt Sens blat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1449" type="textblock" ulx="200" uly="1190">
        <line lrx="1019" lry="1243" ulx="200" uly="1190">Sinapi n. Indec. Senep Senff.</line>
        <line lrx="1067" lry="1295" ulx="201" uly="1241">Thymus; i, m. Thymian Thimian.</line>
        <line lrx="1089" lry="1344" ulx="203" uly="1292">Spinachium, i‚ꝛn. Spinas Schumat.</line>
        <line lrx="1212" lry="1398" ulx="206" uly="1340">Viola, alba, æ. en Damaſt Blom eine Dammaſch⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1449" ulx="589" uly="1387">ſter. Blume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1497" type="textblock" ulx="178" uly="1441">
        <line lrx="1174" lry="1497" ulx="178" uly="1441">Viola lutea, æ, f. guule Filiter die gelbe Viole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1589" type="textblock" ulx="207" uly="1487">
        <line lrx="1086" lry="1554" ulx="207" uly="1487">Cariophyllum, en Neglike die Relcke.</line>
        <line lrx="331" lry="1589" ulx="261" uly="1560">1 5D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1645" type="textblock" ulx="185" uly="1594">
        <line lrx="1055" lry="1645" ulx="185" uly="1594">Roſa, æ, f. en Roſe die Roſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1746" type="textblock" ulx="206" uly="1641">
        <line lrx="1100" lry="1746" ulx="206" uly="1641">Roſeus, a,um. det ſein er af Ro⸗ von Roſen.</line>
        <line lrx="655" lry="1736" ulx="617" uly="1705">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1845" type="textblock" ulx="186" uly="1731">
        <line lrx="1218" lry="1800" ulx="208" uly="1731">Roſarium, i, n. en Roſen Have. ein Roſen⸗Garte.</line>
        <line lrx="1220" lry="1845" ulx="186" uly="1805">7 Ur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_CkI6_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="822" lry="212" type="textblock" ulx="508" uly="160">
        <line lrx="822" lry="212" ulx="508" uly="160">* (76) S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="582" type="textblock" ulx="165" uly="218">
        <line lrx="1042" lry="274" ulx="168" uly="218">Urtica, æ, f. en Nelde vie Reſſel.</line>
        <line lrx="1014" lry="319" ulx="166" uly="273">Urere, 3. at brenne brennen.</line>
        <line lrx="1032" lry="372" ulx="166" uly="322">Zizania, orum, n Ukrudet Unkraut.</line>
        <line lrx="1058" lry="419" ulx="166" uly="372">Arbor, oris,f. et Tra ein Baum.</line>
        <line lrx="1183" lry="472" ulx="165" uly="421">Arbulcula, æ, f. et lidet Tro ein kleiner Baum</line>
        <line lrx="1180" lry="528" ulx="166" uly="473">Arboretum,; i, n. en liden tyk Skov eine kleine dicke</line>
        <line lrx="1095" lry="582" ulx="908" uly="524">Hoͤltzung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="733" type="textblock" ulx="164" uly="575">
        <line lrx="1180" lry="676" ulx="164" uly="575">Arboreus, a, um. ſen nber til Tra⸗ zuun Holtz gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="966" lry="682" ulx="904" uly="632">rig.</line>
        <line lrx="1181" lry="733" ulx="165" uly="641">Arboreſcerr; 3. Boxerſon Tre wachſen als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="934" type="textblock" ulx="163" uly="733">
        <line lrx="1034" lry="775" ulx="897" uly="733">Baum.</line>
        <line lrx="1081" lry="835" ulx="164" uly="778">Planta, æ, f. en Plante die Pflantze.</line>
        <line lrx="1027" lry="885" ulx="163" uly="831">Plantare, I. at plante pflantzen.</line>
        <line lrx="1098" lry="934" ulx="164" uly="881">Stirps, pis,f. en Vaxt der Stamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1036" type="textblock" ulx="164" uly="931">
        <line lrx="1156" lry="987" ulx="164" uly="931">Stirpitus, adv. met Roodop von Grund aus.</line>
        <line lrx="1181" lry="1036" ulx="166" uly="983">Exſtirpare, I. at Oyrykke at mit der Wurtzel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1434" type="textblock" ulx="165" uly="1038">
        <line lrx="1101" lry="1095" ulx="558" uly="1038">udrydde ausreiſſen.</line>
        <line lrx="1180" lry="1184" ulx="165" uly="1085">Virgultnm, i:ꝛn. Smag Riis Reigig das Ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1240" ulx="165" uly="1187">Virga, virgula, Riiß die Ruthe.</line>
        <line lrx="290" lry="1284" ulx="214" uly="1238">æ, f.</line>
        <line lrx="1046" lry="1347" ulx="166" uly="1252">Virgatus,aum, Stribet Streiffig.</line>
        <line lrx="1086" lry="1418" ulx="166" uly="1337">Frutex, icis, m. en Ympe / Buſkte die Staude.</line>
        <line lrx="662" lry="1434" ulx="579" uly="1394">Tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1834" type="textblock" ulx="162" uly="1438">
        <line lrx="1095" lry="1536" ulx="164" uly="1438">Fruticare, ri, 1. at ſkyde greene usſchlagett.</line>
        <line lrx="1094" lry="1567" ulx="162" uly="1485">Frutetum, i, n. Buſte Skov Buſchwerck.</line>
        <line lrx="1105" lry="1595" ulx="162" uly="1514">Surculus, i, m. en Pade⸗Qbiſt Impff⸗ Reiß.</line>
        <line lrx="1182" lry="1645" ulx="164" uly="1593">Caudex, icis, m. en Stamm der abgehanene</line>
        <line lrx="1103" lry="1689" ulx="925" uly="1644">Stamm.</line>
        <line lrx="1180" lry="1744" ulx="165" uly="1691">Truncus, im. en Knuh der Stock des</line>
        <line lrx="1074" lry="1789" ulx="911" uly="1745">Baums.</line>
        <line lrx="1185" lry="1834" ulx="1057" uly="1794">Trun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="411" type="textblock" ulx="1283" uly="205">
        <line lrx="1373" lry="244" ulx="1321" uly="205">Trud</line>
        <line lrx="1373" lry="295" ulx="1344" uly="268">tru</line>
        <line lrx="1375" lry="346" ulx="1320" uly="311">Narm</line>
        <line lrx="1375" lry="411" ulx="1283" uly="362">lmad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="502" type="textblock" ulx="1321" uly="464">
        <line lrx="1375" lry="502" ulx="1321" uly="464">darme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="619" type="textblock" ulx="1321" uly="566">
        <line lrx="1375" lry="619" ulx="1321" uly="566">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="761" type="textblock" ulx="1324" uly="632">
        <line lrx="1375" lry="659" ulx="1346" uly="632">tut</line>
        <line lrx="1375" lry="761" ulx="1324" uly="720">liole</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="865" type="textblock" ulx="1321" uly="824">
        <line lrx="1374" lry="865" ulx="1321" uly="824">Corte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1020" type="textblock" ulx="1316" uly="976">
        <line lrx="1375" lry="1020" ulx="1316" uly="976">Deco</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1224" type="textblock" ulx="1319" uly="1079">
        <line lrx="1374" lry="1128" ulx="1319" uly="1079">Uber;</line>
        <line lrx="1375" lry="1173" ulx="1319" uly="1132">Cermn</line>
        <line lrx="1372" lry="1224" ulx="1320" uly="1183">Cerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1278" type="textblock" ulx="1278" uly="1230">
        <line lrx="1373" lry="1278" ulx="1278" uly="1230">feini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1433" type="textblock" ulx="1321" uly="1383">
        <line lrx="1375" lry="1433" ulx="1321" uly="1383">Cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1748" type="textblock" ulx="1319" uly="1486">
        <line lrx="1374" lry="1532" ulx="1323" uly="1486">Drons</line>
        <line lrx="1375" lry="1585" ulx="1322" uly="1537">ond</line>
        <line lrx="1375" lry="1636" ulx="1321" uly="1588">Prone</line>
        <line lrx="1373" lry="1687" ulx="1319" uly="1639">Hrond</line>
        <line lrx="1373" lry="1748" ulx="1322" uly="1686">alier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_CkI6_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="27" lry="928" ulx="0" uly="893">in</line>
        <line lrx="62" lry="987" ulx="0" uly="938">dans,</line>
        <line lrx="68" lry="1036" ulx="0" uly="982">Vinze</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="25" lry="1082" ulx="0" uly="1044">3</line>
        <line lrx="65" lry="1136" ulx="0" uly="1088">sGe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="413" type="textblock" ulx="197" uly="142">
        <line lrx="901" lry="192" ulx="545" uly="142">O (7. Sn</line>
        <line lrx="1209" lry="265" ulx="198" uly="199">Truncare, De- at afhukke / den Stock abhau⸗</line>
        <line lrx="991" lry="314" ulx="221" uly="252">truncare Stumpe. en.</line>
        <line lrx="1168" lry="367" ulx="199" uly="303">Ramus, i, m. en Green der Aſt / Zweig.</line>
        <line lrx="1207" lry="413" ulx="197" uly="352">Ramoſus, a, um. fuld af Greene. voll/ Nſte Zwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="518" type="textblock" ulx="197" uly="422">
        <line lrx="999" lry="465" ulx="947" uly="422">ge.</line>
        <line lrx="1206" lry="518" ulx="197" uly="455">Sarmentumii, n. enAfbrudt / afhug⸗ abgebrochen Reiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1074" type="textblock" ulx="195" uly="510">
        <line lrx="960" lry="570" ulx="608" uly="510">en Green</line>
        <line lrx="1208" lry="621" ulx="198" uly="557">Cisqviliæ, a- af faldene Lof og das abgefallene</line>
        <line lrx="1206" lry="670" ulx="253" uly="609">rum. Grene Laub / Zwei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="721" ulx="929" uly="668">gelchen.</line>
        <line lrx="1206" lry="816" ulx="199" uly="710">Vinlen, inis, n. en Vidie / Baand e Wende / das</line>
        <line lrx="1053" lry="814" ulx="976" uly="782">and.</line>
        <line lrx="1204" lry="868" ulx="197" uly="812">Cortex icis, c. Barcken die Baum⸗Rinde.</line>
        <line lrx="1204" lry="921" ulx="530" uly="867">ſom haver tyk das dicke Rinde</line>
        <line lrx="1006" lry="978" ulx="581" uly="915">Bark hat.</line>
        <line lrx="1202" lry="1030" ulx="195" uly="965">Decorticare, . at fllaae / at tage die Rinde abzie⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1074" ulx="573" uly="1018">Barken af hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1334" type="textblock" ulx="194" uly="1066">
        <line lrx="1057" lry="1126" ulx="197" uly="1066">Liber, i, m. Baſt nover das Baſt.</line>
        <line lrx="1171" lry="1179" ulx="196" uly="1120">Germen, inis, n. en Grode / Spire das Sproͤßlein.</line>
        <line lrx="1123" lry="1230" ulx="197" uly="1168">Germinare, I, at grsde / groͤnne Ausſprieſſen.</line>
        <line lrx="1201" lry="1279" ulx="194" uly="1218">Ternies, itis, m. en afbrudt Green ein mit Frucht ab⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1334" ulx="580" uly="1277">med Frugten gebrochener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1833" type="textblock" ulx="189" uly="1334">
        <line lrx="1065" lry="1386" ulx="438" uly="1334">J Zweig.</line>
        <line lrx="1201" lry="1434" ulx="193" uly="1369">Cacumen, inis. Toppen af Tra⸗ der Gipffel des</line>
        <line lrx="1095" lry="1477" ulx="580" uly="1434">erne Baums.</line>
        <line lrx="1064" lry="1526" ulx="193" uly="1470">Frons, dis, m. et Lof das Laub.</line>
        <line lrx="1070" lry="1583" ulx="193" uly="1521">Frondoſus, a, um fuld af Lof voll Laub.</line>
        <line lrx="1055" lry="1638" ulx="192" uly="1574">Frondere, ?„. at gronne gruͤnen.</line>
        <line lrx="1125" lry="1689" ulx="189" uly="1622">Frondeſcere, 3. at blive gron gruͤn werden.</line>
        <line lrx="1068" lry="1742" ulx="191" uly="1676">Folium, i, n. et Blad das Blad.</line>
        <line lrx="1200" lry="1833" ulx="1053" uly="1790">Medul-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_CkI6_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="351" type="textblock" ulx="183" uly="139">
        <line lrx="1124" lry="195" ulx="549" uly="139">3 (78) 66⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="250" ulx="184" uly="195">Medulla, arbo- Margen i Traet der Kern des Hol⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="298" ulx="235" uly="252">ris. . es.</line>
        <line lrx="1074" lry="351" ulx="183" uly="298">Gemma, æ, f. en Knoppe. die Knoſpe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1470" type="textblock" ulx="141" uly="350">
        <line lrx="1069" lry="402" ulx="182" uly="350">Fructus, us, m. Frugten die Frucht.</line>
        <line lrx="1053" lry="457" ulx="141" uly="400">Fructuoſus, a, frugtbar fruchtbar.</line>
        <line lrx="319" lry="495" ulx="231" uly="468">um.</line>
        <line lrx="1099" lry="555" ulx="179" uly="500">Infructuoſus, a, ufrugtbar unfruchtbar.</line>
        <line lrx="567" lry="595" ulx="229" uly="569">um. .</line>
        <line lrx="1185" lry="657" ulx="179" uly="599">lulus. i, m. det Ruge paa das Rauhe an</line>
        <line lrx="1168" lry="712" ulx="568" uly="646">Frugten den Fruͤchten.</line>
        <line lrx="1019" lry="759" ulx="175" uly="700">Reſina, æ, f. et Harpix Hartz.</line>
        <line lrx="1080" lry="810" ulx="176" uly="755">Reſina terebin- Terpentin Terpentien.</line>
        <line lrx="976" lry="867" ulx="228" uly="802">thina, æ, f. “</line>
        <line lrx="1014" lry="910" ulx="174" uly="855">Relina lentiſei- Maſtix Maſtix.</line>
        <line lrx="274" lry="950" ulx="228" uly="923">NDa</line>
        <line lrx="1025" lry="1012" ulx="175" uly="957">Gummi, indec. Gummi Gummi.</line>
        <line lrx="1002" lry="1065" ulx="174" uly="1012">Gnmmi junipe- Farnis Ferniß.</line>
        <line lrx="875" lry="1111" ulx="224" uly="1075">rinum, n. 3</line>
        <line lrx="1156" lry="1172" ulx="173" uly="1103">Pix icis, f. et Beeg Pech.</line>
        <line lrx="1182" lry="1220" ulx="173" uly="1158">Piceus, a, um. ſom er af Beeg das von Pech iſt.</line>
        <line lrx="1180" lry="1268" ulx="172" uly="1213">Picare, I. Beege / Tiere Pechen / mit Tar</line>
        <line lrx="1088" lry="1319" ulx="534" uly="1265">ſchmieren</line>
        <line lrx="1179" lry="1367" ulx="170" uly="1313">Pix, liqvida. Tioren Ter / Wagen⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1417" ulx="879" uly="1366">Schhmiere.</line>
        <line lrx="973" lry="1470" ulx="171" uly="1414">Lignum, i, n. Ved Holtz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1577" type="textblock" ulx="170" uly="1465">
        <line lrx="1054" lry="1521" ulx="170" uly="1465">Ligneus, a, um. det ſom er af Tre Hoͤltzern.</line>
        <line lrx="1175" lry="1577" ulx="171" uly="1510">Lignarius, a,um ſom horer til Tre zum Holtz gehoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1814" type="textblock" ulx="167" uly="1577">
        <line lrx="1060" lry="1622" ulx="868" uly="1577">rig.</line>
        <line lrx="1175" lry="1681" ulx="169" uly="1615">Lignari, I⸗ at klove / hugge ſpalten / hauen /</line>
        <line lrx="1155" lry="1729" ulx="301" uly="1669">. ſanke Bed ſamlen Holtz.</line>
        <line lrx="1174" lry="1814" ulx="167" uly="1714">Strues is,f.ſing t. en ſamled Dynge der Holt⸗Hauffe,</line>
        <line lrx="1173" lry="1812" ulx="1078" uly="1780">true⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="247" type="textblock" ulx="1311" uly="208">
        <line lrx="1375" lry="247" ulx="1311" uly="208">eruer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="510" type="textblock" ulx="1310" uly="310">
        <line lrx="1375" lry="353" ulx="1311" uly="310">De A.</line>
        <line lrx="1374" lry="406" ulx="1310" uly="367">Malus</line>
        <line lrx="1370" lry="468" ulx="1312" uly="417">Prus,</line>
        <line lrx="1375" lry="510" ulx="1313" uly="469">Ceralo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="620" type="textblock" ulx="1313" uly="568">
        <line lrx="1374" lry="620" ulx="1313" uly="568">vors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="766" type="textblock" ulx="1306" uly="668">
        <line lrx="1374" lry="722" ulx="1306" uly="668">Hicus</line>
        <line lrx="1374" lry="766" ulx="1310" uly="725">Can</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="971" type="textblock" ulx="1308" uly="825">
        <line lrx="1375" lry="881" ulx="1311" uly="825">Amge</line>
        <line lrx="1373" lry="971" ulx="1308" uly="928">Morns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1131" type="textblock" ulx="1280" uly="1028">
        <line lrx="1375" lry="1089" ulx="1280" uly="1028">lihil</line>
        <line lrx="1371" lry="1131" ulx="1280" uly="1080">luls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1739" type="textblock" ulx="1277" uly="1181">
        <line lrx="1372" lry="1228" ulx="1307" uly="1181">Mlalum</line>
        <line lrx="1363" lry="1279" ulx="1328" uly="1247">Um.</line>
        <line lrx="1372" lry="1346" ulx="1305" uly="1283">Melu</line>
        <line lrx="1373" lry="1436" ulx="1305" uly="1386">Melud⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1547" ulx="1305" uly="1489">Laurus</line>
        <line lrx="1375" lry="1591" ulx="1304" uly="1541">Laur</line>
        <line lrx="1375" lry="1652" ulx="1304" uly="1593">Myrtne</line>
        <line lrx="1375" lry="1697" ulx="1277" uly="1643">rtil</line>
        <line lrx="1350" lry="1739" ulx="1328" uly="1710">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1805" type="textblock" ulx="1276" uly="1731">
        <line lrx="1374" lry="1805" ulx="1276" uly="1731">Anize</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_CkI6_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="537" type="textblock" ulx="2" uly="499">
        <line lrx="32" lry="537" ulx="2" uly="499">akt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="648" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="99" lry="648" ulx="0" uly="598">he en</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="68" lry="698" ulx="0" uly="647">chten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="70" lry="1219" ulx="0" uly="1157">chif.</line>
        <line lrx="69" lry="1263" ulx="0" uly="1216">it Tet</line>
        <line lrx="24" lry="1315" ulx="0" uly="1279">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="39" lry="1420" ulx="0" uly="1378">ete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="63" lry="1585" ulx="0" uly="1516">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1675" type="textblock" ulx="4" uly="1628">
        <line lrx="61" lry="1675" ulx="4" uly="1628">hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="87" lry="1783" ulx="0" uly="1727">llſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="58" lry="1831" ulx="0" uly="1785">Strue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="66" lry="1373" ulx="0" uly="1324">Veet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="266" type="textblock" ulx="177" uly="141">
        <line lrx="891" lry="193" ulx="515" uly="141">W (79)</line>
        <line lrx="1106" lry="266" ulx="177" uly="199">Struere, 3. at Bygge / Stakke ſetzen / bauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="421" type="textblock" ulx="175" uly="281">
        <line lrx="1184" lry="369" ulx="178" uly="281">De Arboribus. Om Treer Von Baͤumen.</line>
        <line lrx="1188" lry="421" ulx="175" uly="352">Malus., i, f. en Abild Tra der Apffel⸗baum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="668" type="textblock" ulx="177" uly="401">
        <line lrx="1228" lry="480" ulx="178" uly="401">Pyrus, i, f. et Paretrae der Birn⸗baum.</line>
        <line lrx="1187" lry="561" ulx="178" uly="459">Ceraſus, i, f. et Kirſelber⸗Tra der Kirſchen⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="564" ulx="941" uly="530">aum.</line>
        <line lrx="1186" lry="623" ulx="177" uly="552">Prunus, i, f. et Blomme⸗tra der Pflaumen⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="668" ulx="913" uly="619">baum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="923" type="textblock" ulx="173" uly="657">
        <line lrx="1184" lry="730" ulx="175" uly="657">Ficus, us, f. et Figen⸗tra der Feigen⸗baum.</line>
        <line lrx="1184" lry="819" ulx="175" uly="713">Caſtanea, æ, f. et Caſtane⸗tr der Caſtanien⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="920" ulx="173" uly="814">Amygdalus, i, f. et Mandel⸗tr⸗ der Mandel⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="923" ulx="925" uly="890">aum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="980" type="textblock" ulx="143" uly="914">
        <line lrx="1181" lry="980" ulx="143" uly="914">Morus, i, f. et Moorbar⸗tre der Maulbeer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1024" type="textblock" ulx="903" uly="980">
        <line lrx="1032" lry="1024" ulx="903" uly="980">baum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1084" type="textblock" ulx="172" uly="1013">
        <line lrx="1199" lry="1084" ulx="172" uly="1013">Melpilus, i, f. et Miſpel⸗tre der Meſpel⸗baum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1394" type="textblock" ulx="168" uly="1069">
        <line lrx="1232" lry="1180" ulx="172" uly="1069">Malus, cydoma et Qvade⸗træ er⸗ Obitten⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1179" ulx="923" uly="1146">aum.</line>
        <line lrx="1041" lry="1238" ulx="170" uly="1169">Malum Cydoni- en Qbade die Ovitte.</line>
        <line lrx="879" lry="1265" ulx="219" uly="1231">um.</line>
        <line lrx="1178" lry="1394" ulx="168" uly="1272">Malus punica et Granate⸗træ der Otanat apf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1442" type="textblock" ulx="167" uly="1373">
        <line lrx="1178" lry="1442" ulx="167" uly="1373">Malus aſſyria. et Pomerants⸗ der Pommeran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1696" type="textblock" ulx="163" uly="1438">
        <line lrx="1103" lry="1500" ulx="329" uly="1438">. trz- tzen⸗baum.</line>
        <line lrx="1175" lry="1544" ulx="167" uly="1477">Laurus, i, us, f. et Larrber⸗træ der Colbeer⸗baum</line>
        <line lrx="1174" lry="1589" ulx="166" uly="1529">Lauri bacca. et Laurbar Lobeeren.</line>
        <line lrx="1173" lry="1651" ulx="165" uly="1580">Myrtus, i, f. Myrte⸗traæ Heydelbeer⸗Bhaum</line>
        <line lrx="1067" lry="1696" ulx="163" uly="1632">Myrtilli, orum, Heydelbeer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1851" type="textblock" ulx="161" uly="1694">
        <line lrx="1037" lry="1735" ulx="213" uly="1694">m. *</line>
        <line lrx="1175" lry="1816" ulx="161" uly="1731">Juniperus, i, f, et Eneber⸗tra Wacholder baum</line>
        <line lrx="1176" lry="1851" ulx="417" uly="1810">. Juni-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_CkI6_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="857" lry="198" type="textblock" ulx="552" uly="148">
        <line lrx="857" lry="198" ulx="552" uly="148">B (80) ⅞-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="664" type="textblock" ulx="204" uly="208">
        <line lrx="1210" lry="263" ulx="205" uly="208">Juniperibacca,. en Eneber Wacholder⸗beer</line>
        <line lrx="1211" lry="314" ulx="209" uly="256">Rubus, i, c. en Brambear⸗ die Brombeer⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="365" ulx="595" uly="306">Buſt Staude.</line>
        <line lrx="1240" lry="414" ulx="206" uly="360">Rubus, ldæus, en Hindber⸗buſk der Hinber⸗Buſch</line>
        <line lrx="1214" lry="506" ulx="207" uly="406">Corylus, i, f. en Haſſel die Haſſl⸗.Stau⸗</line>
        <line lrx="989" lry="503" ulx="962" uly="470">e.</line>
        <line lrx="1172" lry="560" ulx="205" uly="511">Nux, ucis, f. et Node⸗træ der Rußbaum.</line>
        <line lrx="1152" lry="611" ulx="207" uly="561">Olea, æ, f. et Olie⸗tro ein Oel⸗baum.</line>
        <line lrx="1084" lry="664" ulx="204" uly="613">Sambucus, i, f, en Hyld Holunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1020" type="textblock" ulx="205" uly="663">
        <line lrx="1215" lry="714" ulx="205" uly="663">Palma, æ, f. en Palme⸗tre der Palm⸗baum!</line>
        <line lrx="1213" lry="772" ulx="205" uly="715">Populus, f. en Popel⸗ træ der Pappel⸗baum</line>
        <line lrx="1058" lry="820" ulx="206" uly="765">Qvercus, i, us, f. en Eeg die Eiche.</line>
        <line lrx="1193" lry="874" ulx="207" uly="804">Galla, æ, f. en Ceg⸗Rble der Eich⸗Apffel.</line>
        <line lrx="1174" lry="916" ulx="205" uly="864">Roſa, æ, f. et Roſen⸗tra der Roſenſtock.</line>
        <line lrx="1195" lry="1020" ulx="206" uly="966">Sabina, æ, f. en Seyenbom der Sege⸗baum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1576" type="textblock" ulx="206" uly="1018">
        <line lrx="1096" lry="1076" ulx="207" uly="1018">Spina, æ, f. en Toorn der Dorn.</line>
        <line lrx="1085" lry="1124" ulx="207" uly="1068">Spinoſus, a, um. Toornefuld Dornicht.</line>
        <line lrx="1186" lry="1177" ulx="206" uly="1119">Buxus, i, f⸗ en Buxbom der Bux⸗baum.</line>
        <line lrx="1109" lry="1227" ulx="208" uly="1169">Cupreſſus, i, f. et Cipres⸗tre die Cipreſſe.</line>
        <line lrx="1096" lry="1271" ulx="208" uly="1219">Betula, æ, f. en Birk die Bircke.</line>
        <line lrx="1218" lry="1321" ulx="208" uly="1269">Cedrus, i, f. et Ceder⸗tra der Cedern⸗baum</line>
        <line lrx="1096" lry="1370" ulx="209" uly="1319">Abies, etis, f. et Fuͤr die Tanne.</line>
        <line lrx="1120" lry="1429" ulx="210" uly="1370">Ebenus, i, f. Iben Holt Eben⸗Holtz.</line>
        <line lrx="1222" lry="1475" ulx="211" uly="1424">Fraxinus, i, f. en Aſt die Eſche.</line>
        <line lrx="1200" lry="1528" ulx="213" uly="1473">Fagus, i, f. en Boog der Buch⸗baum</line>
        <line lrx="1069" lry="1576" ulx="212" uly="1525">Tilia, æ, f. en Lind die Linde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1823" type="textblock" ulx="211" uly="1574">
        <line lrx="1222" lry="1627" ulx="211" uly="1574">Terebinthns, i, f, et Terpentin⸗tre Terpentien⸗baum</line>
        <line lrx="1170" lry="1685" ulx="213" uly="1623">Vitis, is, f. et Biintro der Weinſtock.</line>
        <line lrx="1123" lry="1783" ulx="214" uly="1669">Propago, inis, f. en gomiel Biin⸗ alter Wein.</line>
        <line lrx="1224" lry="1823" ulx="1146" uly="1775">Pal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1832" type="textblock" ulx="758" uly="1816">
        <line lrx="780" lry="1832" ulx="758" uly="1816">45*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="229" type="textblock" ulx="1298" uly="192">
        <line lrx="1307" lry="229" ulx="1298" uly="192">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="460" type="textblock" ulx="1299" uly="205">
        <line lrx="1371" lry="249" ulx="1308" uly="205">Almes,</line>
        <line lrx="1375" lry="307" ulx="1299" uly="256">Danpian</line>
        <line lrx="1368" lry="352" ulx="1299" uly="309">Potrus,</line>
        <line lrx="1372" lry="402" ulx="1301" uly="358">Acinye,</line>
        <line lrx="1375" lry="460" ulx="1301" uly="410">Rraplg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="556" type="textblock" ulx="1284" uly="508">
        <line lrx="1372" lry="556" ulx="1284" uly="508">Ulnue,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="702" type="textblock" ulx="1300" uly="562">
        <line lrx="1360" lry="601" ulx="1303" uly="562">Dunus</line>
        <line lrx="1362" lry="653" ulx="1319" uly="613">ſris.</line>
        <line lrx="1374" lry="702" ulx="1300" uly="663">Arundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="905" type="textblock" ulx="1301" uly="762">
        <line lrx="1375" lry="827" ulx="1301" uly="762">De</line>
        <line lrx="1375" lry="905" ulx="1313" uly="849">Legun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1212" type="textblock" ulx="1299" uly="908">
        <line lrx="1375" lry="948" ulx="1346" uly="908">du</line>
        <line lrx="1371" lry="1112" ulx="1327" uly="1057">Cep.</line>
        <line lrx="1375" lry="1212" ulx="1299" uly="1158">leyumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1362" type="textblock" ulx="1299" uly="1261">
        <line lrx="1375" lry="1315" ulx="1299" uly="1261">Unges,</line>
        <line lrx="1330" lry="1362" ulx="1311" uly="1321">ll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1472" type="textblock" ulx="1301" uly="1412">
        <line lrx="1375" lry="1472" ulx="1301" uly="1412">kngilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1608" type="textblock" ulx="1301" uly="1512">
        <line lrx="1375" lry="1566" ulx="1301" uly="1512">Ungalit</line>
        <line lrx="1338" lry="1608" ulx="1319" uly="1534">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1722" type="textblock" ulx="1300" uly="1668">
        <line lrx="1375" lry="1722" ulx="1300" uly="1668">Unnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_CkI6_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="448" type="textblock" ulx="0" uly="195">
        <line lrx="81" lry="240" ulx="0" uly="195">dephetr</line>
        <line lrx="83" lry="292" ulx="0" uly="250">kombert⸗</line>
        <line lrx="36" lry="341" ulx="0" uly="300">de.</line>
        <line lrx="84" lry="399" ulx="2" uly="351">er Vuſch</line>
        <line lrx="85" lry="448" ulx="0" uly="401">eStay</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="68" lry="561" ulx="0" uly="505">Paum.</line>
        <line lrx="60" lry="602" ulx="0" uly="567">Nuun.</line>
        <line lrx="24" lry="652" ulx="1" uly="619">t.</line>
        <line lrx="86" lry="704" ulx="0" uly="659">mbaut!</line>
        <line lrx="85" lry="765" ulx="0" uly="714">Pehayn</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="69" lry="915" ulx="0" uly="861">ſnſoc.</line>
        <line lrx="34" lry="961" ulx="0" uly="920">de.</line>
        <line lrx="79" lry="1024" ulx="0" uly="968">ehh</line>
        <line lrx="31" lry="1063" ulx="0" uly="1030">ti</line>
        <line lrx="76" lry="1121" ulx="0" uly="1073">.</line>
        <line lrx="76" lry="1166" ulx="0" uly="1124">hautn⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1226" ulx="0" uly="1177">ſe.</line>
        <line lrx="31" lry="1270" ulx="0" uly="1227">ke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="31" lry="1374" ulx="0" uly="1340">e⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1433" ulx="0" uly="1382">ls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="13" lry="1479" ulx="0" uly="1446">4</line>
        <line lrx="78" lry="1534" ulx="0" uly="1482">Hebounn</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="87" lry="1635" ulx="0" uly="1581">fetbu</line>
        <line lrx="64" lry="1688" ulx="0" uly="1630">ſac.</line>
        <line lrx="42" lry="1740" ulx="0" uly="1694">din.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1826" type="textblock" ulx="54" uly="1779">
        <line lrx="86" lry="1826" ulx="54" uly="1779">Nl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="128" lry="1331" ulx="0" uly="1273">irnbeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="266" type="textblock" ulx="137" uly="137">
        <line lrx="789" lry="189" ulx="478" uly="137">⸗O2 (91) S8⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="266" ulx="137" uly="183">Palmes, itis, m. en Biin⸗Ranke der Wein⸗Rancke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="309" type="textblock" ulx="129" uly="247">
        <line lrx="1109" lry="309" ulx="129" uly="247">Pampinus, i, m. et Vin Blad ein Wein Blad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="514" type="textblock" ulx="140" uly="301">
        <line lrx="1031" lry="355" ulx="140" uly="301">Botrus, i, m. en Klaſe die Traube.</line>
        <line lrx="989" lry="410" ulx="142" uly="351">Acinus, i, m. en Kierrne der Kern.</line>
        <line lrx="1136" lry="463" ulx="141" uly="402">Scapus, i, m. en Viin⸗Drue der Wein⸗Trau⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="514" ulx="522" uly="448">Stilk. ben Stiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="625" type="textblock" ulx="141" uly="494">
        <line lrx="1138" lry="566" ulx="142" uly="494">Ulmus, i, f. et Elme⸗Tra ein Ulm Baum⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="625" ulx="141" uly="550">Prunus ſylue- et Slaa⸗Toorn der Schlee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="716" type="textblock" ulx="140" uly="604">
        <line lrx="986" lry="660" ulx="188" uly="604">ſtris. Dorn.</line>
        <line lrx="1017" lry="716" ulx="140" uly="649">Arundo, inis, f. et Roor das Rohr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="852" type="textblock" ulx="141" uly="738">
        <line lrx="1138" lry="852" ulx="141" uly="738">De variis Om alle⸗ Vonalle⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="999" type="textblock" ulx="174" uly="838">
        <line lrx="1136" lry="914" ulx="174" uly="838">Legumini- hande Korn hand Huͤlſen</line>
        <line lrx="1059" lry="956" ulx="251" uly="895">bus. vext ſom vorer i Fruͤchten.</line>
        <line lrx="771" lry="999" ulx="491" uly="946">lange Skaller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1246" type="textblock" ulx="138" uly="1033">
        <line lrx="1121" lry="1113" ulx="210" uly="1033">Cap. 13. Det 13. Cap. Das XIII. Cap.</line>
        <line lrx="1139" lry="1215" ulx="138" uly="1145">Legumen, inis, n Korn i lange Huͤlſen Getreyde⸗</line>
        <line lrx="669" lry="1246" ulx="515" uly="1201">Skaller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1655" type="textblock" ulx="138" uly="1252">
        <line lrx="1139" lry="1317" ulx="138" uly="1252">Fruges, um, pl. Korn og allehan⸗ allerhand Getrey⸗</line>
        <line lrx="913" lry="1359" ulx="181" uly="1305">n. de Jordens de.</line>
        <line lrx="1069" lry="1418" ulx="256" uly="1357"> Irecak</line>
        <line lrx="1127" lry="1466" ulx="141" uly="1391">Frugalis, e. Maadeligen i Maͤßig in Eſſen</line>
        <line lrx="1144" lry="1524" ulx="498" uly="1458">og Koſt Tering. und Trincken.</line>
        <line lrx="1143" lry="1574" ulx="141" uly="1501">Prugalitas, atis, Madelig i Eden die Maͤßigkeit im</line>
        <line lrx="1135" lry="1654" ulx="186" uly="1547">f. og Drikken Eſen und Trin⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1655" ulx="890" uly="1620">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1821" type="textblock" ulx="142" uly="1651">
        <line lrx="1085" lry="1717" ulx="142" uly="1651">Frumentum, in Korn ſom er af⸗ ausgedroſchen</line>
        <line lrx="978" lry="1771" ulx="534" uly="1707">torſtet. Korn</line>
        <line lrx="1147" lry="1821" ulx="606" uly="1777">F Se-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_CkI6_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="893" lry="183" type="textblock" ulx="595" uly="134">
        <line lrx="893" lry="183" ulx="595" uly="134"> (82) &amp;=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1569" type="textblock" ulx="241" uly="196">
        <line lrx="1142" lry="246" ulx="257" uly="196">Sementis, is, f. Saden der Same.</line>
        <line lrx="1235" lry="307" ulx="259" uly="248">Seges, etis, f. Sad Ager og die Saat auff</line>
        <line lrx="1177" lry="359" ulx="648" uly="295">Jord. dem Acker.</line>
        <line lrx="1254" lry="404" ulx="259" uly="345">Serere 3. at Saae. Saͤsen. —</line>
        <line lrx="1246" lry="452" ulx="255" uly="400">Meſſis, i, f. Korn ſom er aff⸗ abgemeiet Korn /</line>
        <line lrx="1243" lry="549" ulx="601" uly="447">melfmet / it. Hoſt lein die Ernd⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="545" ulx="997" uly="511">en. .</line>
        <line lrx="1099" lry="612" ulx="255" uly="552">Metere 3. at Hoſte Erndten.</line>
        <line lrx="1243" lry="663" ulx="257" uly="603">Spica; æ, &amp; et Axt die Spitze an der</line>
        <line lrx="1106" lry="704" ulx="981" uly="656">Arreh.</line>
        <line lrx="1221" lry="765" ulx="258" uly="705">Ariſta, æ, f. Koorn ſkeget die Korn⸗Aehre.</line>
        <line lrx="1221" lry="816" ulx="256" uly="756">Granum,i, n. et Koorn. das Koͤrnlein.</line>
        <line lrx="1242" lry="907" ulx="254" uly="801">Gluma, æ, f. en Korn Balg das⸗ Baͤlglein am</line>
        <line lrx="1176" lry="900" ulx="1021" uly="868">orn.</line>
        <line lrx="1109" lry="965" ulx="253" uly="907">Vagina, æ, f. en Holk die Hylſe.</line>
        <line lrx="1197" lry="1009" ulx="254" uly="958">Culmus, i, m. et voxende Korn der wachſende</line>
        <line lrx="1105" lry="1065" ulx="645" uly="1007">Straa Halm.</line>
        <line lrx="1125" lry="1117" ulx="252" uly="1060">Stipula, æ, f, en Halm der Halm.</line>
        <line lrx="1153" lry="1162" ulx="250" uly="1110">Acus, eris, n. Avne/ Enter das Spreu.</line>
        <line lrx="1237" lry="1214" ulx="248" uly="1161">Geniculum, i, n. en Halm Knop der Knopff am</line>
        <line lrx="1237" lry="1269" ulx="982" uly="1210">Halm.</line>
        <line lrx="1060" lry="1313" ulx="247" uly="1264">Stramen, inis, n. Straa Stroh.</line>
        <line lrx="1126" lry="1365" ulx="245" uly="1315">Stramentum, Stroelſen die Streu.</line>
        <line lrx="1236" lry="1413" ulx="311" uly="1382">1; D. .</line>
        <line lrx="1233" lry="1467" ulx="243" uly="1415">Stramineus, a, ſom er aff das von Stroh</line>
        <line lrx="1024" lry="1520" ulx="243" uly="1461">um. Stroh iſt.</line>
        <line lrx="1063" lry="1569" ulx="241" uly="1518">Farina, æ, f. et Meel Meel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1768" type="textblock" ulx="236" uly="1568">
        <line lrx="795" lry="1621" ulx="240" uly="1568">Polſis, imis, m. ſigtet Meel</line>
        <line lrx="899" lry="1672" ulx="580" uly="1620">Bygmeel / maa⸗</line>
        <line lrx="799" lry="1713" ulx="626" uly="1670">let Malt.</line>
        <line lrx="700" lry="1768" ulx="236" uly="1720">Furfur, uris, m. Kliden</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="1667" type="textblock" ulx="240" uly="1618">
        <line lrx="510" lry="1667" ulx="240" uly="1618">Polenta, æ, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1809" type="textblock" ulx="918" uly="1566">
        <line lrx="1191" lry="1622" ulx="918" uly="1566">geſichtet Meel.</line>
        <line lrx="1230" lry="1675" ulx="918" uly="1618">Gerſten Meel / ge⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1722" ulx="965" uly="1670">mahlen Maltz.</line>
        <line lrx="1021" lry="1770" ulx="919" uly="1722">Kley.</line>
        <line lrx="1229" lry="1809" ulx="1128" uly="1770">Ador</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="246" type="textblock" ulx="1299" uly="203">
        <line lrx="1375" lry="246" ulx="1299" uly="203">Ador, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="356" type="textblock" ulx="1274" uly="303">
        <line lrx="1375" lry="356" ulx="1274" uly="303">lgoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="406" type="textblock" ulx="1301" uly="356">
        <line lrx="1375" lry="406" ulx="1301" uly="356">Nligine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="550" type="textblock" ulx="1302" uly="457">
        <line lrx="1375" lry="496" ulx="1302" uly="457">Trlticun</line>
        <line lrx="1374" lry="550" ulx="1304" uly="509">Titcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="960" type="textblock" ulx="1300" uly="609">
        <line lrx="1375" lry="650" ulx="1302" uly="609">Hordenn</line>
        <line lrx="1375" lry="700" ulx="1301" uly="661">Hordea</line>
        <line lrx="1375" lry="757" ulx="1323" uly="724">,un</line>
        <line lrx="1375" lry="813" ulx="1300" uly="763">emg</line>
        <line lrx="1375" lry="857" ulx="1302" uly="815">Menace</line>
        <line lrx="1358" lry="911" ulx="1323" uly="878">UIn.</line>
        <line lrx="1375" lry="960" ulx="1302" uly="919">(Vepar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1123" type="textblock" ulx="1302" uly="1019">
        <line lrx="1375" lry="1074" ulx="1302" uly="1019">kopn,</line>
        <line lrx="1375" lry="1123" ulx="1305" uly="1072">Mliam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1226" type="textblock" ulx="1282" uly="1122">
        <line lrx="1375" lry="1174" ulx="1283" uly="1122">nr</line>
        <line lrx="1374" lry="1226" ulx="1282" uly="1174">nplon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_CkI6_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1126" lry="415" type="textblock" ulx="136" uly="138">
        <line lrx="795" lry="188" ulx="486" uly="138">02(83) -</line>
        <line lrx="1120" lry="257" ulx="137" uly="201">Ador, oris, n. Allerhaande Allerhand Korn</line>
        <line lrx="660" lry="297" ulx="525" uly="252">Koorn.</line>
        <line lrx="1028" lry="356" ulx="136" uly="301">Siligo, inis, f. Rugen. der Rocken.</line>
        <line lrx="1126" lry="415" ulx="136" uly="355">Siligineus, azum ſom er aff Rugen das vom Rocken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="511" type="textblock" ulx="136" uly="417">
        <line lrx="906" lry="449" ulx="857" uly="417">iſt.</line>
        <line lrx="1039" lry="511" ulx="136" uly="454">Triticum, i, n. Hveden der Weitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="602" type="textblock" ulx="129" uly="508">
        <line lrx="1125" lry="568" ulx="129" uly="508">Triticeus, a, um. ſom er aff Hveden das von Weitzen</line>
        <line lrx="870" lry="602" ulx="859" uly="571">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="724" type="textblock" ulx="135" uly="586">
        <line lrx="1027" lry="666" ulx="136" uly="586">Hordeum, i, n. Byget der Gerſten.</line>
        <line lrx="1123" lry="724" ulx="135" uly="659">Hordeaceus, ſom er aff Byget das von Gerſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1119" type="textblock" ulx="133" uly="722">
        <line lrx="908" lry="757" ulx="184" uly="722">a, um. iſt.</line>
        <line lrx="1010" lry="816" ulx="133" uly="759">Avena, æ, f. Havre der Haber.</line>
        <line lrx="1126" lry="871" ulx="135" uly="814">Avenaceus, a, ſom er giort aff von Haber ge⸗</line>
        <line lrx="985" lry="917" ulx="187" uly="855">um., Habre macht.</line>
        <line lrx="1109" lry="978" ulx="136" uly="915">Avenarius,a,um ſom horer til zum Haber ge⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1021" ulx="517" uly="963">Havre hoörig.</line>
        <line lrx="1127" lry="1074" ulx="133" uly="1017">Fagopyrum, i, n. Boghveden. der Buchweitzen.</line>
        <line lrx="1012" lry="1119" ulx="135" uly="1068">Milium, i, n. Hirſen der Hirſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1273" type="textblock" ulx="133" uly="1117">
        <line lrx="1040" lry="1179" ulx="135" uly="1117">Oriza, æ, f. en Riſen gryyn der Reiß.</line>
        <line lrx="1038" lry="1273" ulx="133" uly="1164">Amylon, i, n. Anedamei⸗/ Sti⸗ die Stercke.</line>
        <line lrx="617" lry="1268" ulx="512" uly="1228">velſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1475" type="textblock" ulx="121" uly="1250">
        <line lrx="984" lry="1323" ulx="121" uly="1250">Piſum, i, n. en Aert. die Erbſe.</line>
        <line lrx="1126" lry="1381" ulx="133" uly="1321">Phaleolus, i, m. en Valſke Bone die Welſche⸗Boh⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1475" ulx="133" uly="1421">Faba, æ, f, en Bone die Bohne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1631" type="textblock" ulx="133" uly="1473">
        <line lrx="1144" lry="1527" ulx="133" uly="1473">Vabulus, i, m. et Bone⸗Huus die Bohnen⸗Hyl⸗</line>
        <line lrx="904" lry="1570" ulx="877" uly="1537">e.</line>
        <line lrx="1079" lry="1631" ulx="134" uly="1575">Hilum, i, n, det ſoorte Paabo⸗ das ſchwartze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1782" type="textblock" ulx="133" uly="1628">
        <line lrx="1031" lry="1683" ulx="517" uly="1628">nen eckgen.</line>
        <line lrx="1129" lry="1732" ulx="133" uly="1674">Siliqva, æ, f,. Aerte eller Bon⸗ Erbſen oder Boh⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1782" ulx="520" uly="1727">ne Skal nen Schale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1822" type="textblock" ulx="572" uly="1781">
        <line lrx="1133" lry="1822" ulx="572" uly="1781">F 2z Lens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_CkI6_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="889" lry="211" type="textblock" ulx="590" uly="159">
        <line lrx="889" lry="211" ulx="590" uly="159">⸗O (94) ”⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="382" type="textblock" ulx="248" uly="218">
        <line lrx="1107" lry="286" ulx="248" uly="218">Lens, tis, D. en Linſe die Linſe.</line>
        <line lrx="1152" lry="331" ulx="251" uly="273">Cicer, eris, n. Fugle Aert die Kichere⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="382" ulx="253" uly="324">Lolium, i, n. Klinte der Treſpe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="491" type="textblock" ulx="184" uly="372">
        <line lrx="1149" lry="433" ulx="254" uly="372">Ervum, i, n. en Heſte Vikke Wickfutter.</line>
        <line lrx="1129" lry="491" ulx="184" uly="422">Vicia, &amp; ꝛf. en Fugle Vikke. die Wicke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="690" type="textblock" ulx="260" uly="540">
        <line lrx="1248" lry="625" ulx="260" uly="540">De Ani-Om ſire Von den</line>
        <line lrx="1249" lry="690" ulx="276" uly="625">malibus qva- Fodige Dyr. Bier⸗Fuͤſſigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1093" type="textblock" ulx="259" uly="682">
        <line lrx="1167" lry="745" ulx="310" uly="682">drupedibus Thieren.</line>
        <line lrx="1237" lry="846" ulx="321" uly="769">Cap. XIV. Det 14 Cap. Das 14. Cap.</line>
        <line lrx="1285" lry="946" ulx="260" uly="885">Jnimal, alis, n. et Dyr das Thier</line>
        <line lrx="1286" lry="990" ulx="264" uly="933">Animal irratio- et ufornufftig das unfernuͤnffti⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1045" ulx="313" uly="987">nale Dyyr ge Thier.</line>
        <line lrx="1144" lry="1093" ulx="259" uly="1036">Baſtia, æ, f. et Beeſt das Thier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1233" type="textblock" ulx="259" uly="1087">
        <line lrx="1208" lry="1146" ulx="259" uly="1087">Beſtiola, æ; f et lidet Beeſt einkklein Thier⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1233" ulx="262" uly="1129">Beſtialis,  ſom  Beeſ Viehiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1297" type="textblock" ulx="260" uly="1195">
        <line lrx="758" lry="1236" ulx="657" uly="1195">Vild.</line>
        <line lrx="1253" lry="1297" ulx="260" uly="1239">Bellua, æ&amp;, f. et Erekklig ſtoort das groſſe Thier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1548" type="textblock" ulx="260" uly="1289">
        <line lrx="1254" lry="1350" ulx="649" uly="1289">Beeſt die grauſahme</line>
        <line lrx="1163" lry="1402" ulx="990" uly="1342">Beſtie</line>
        <line lrx="1252" lry="1495" ulx="260" uly="1386">Brutum, i, n Uſtialig Dyyr dac Huwernünſti</line>
        <line lrx="1105" lry="1492" ulx="1050" uly="1451">ier</line>
        <line lrx="1113" lry="1548" ulx="261" uly="1491">Belluimus, a, um baſſtiſt beſtialiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1849" type="textblock" ulx="258" uly="1543">
        <line lrx="1207" lry="1602" ulx="262" uly="1543">Belluinus, a,um huor der er mang⸗ wo viel Thiere</line>
        <line lrx="1066" lry="1648" ulx="645" uly="1596">foldig Dyyr ſind.</line>
        <line lrx="1030" lry="1701" ulx="259" uly="1647">Brutus, a um Dorſt/ doven dum.</line>
        <line lrx="1119" lry="1751" ulx="258" uly="1694">Pecus, oris, udis, et F das Vieh.</line>
        <line lrx="1206" lry="1800" ulx="258" uly="1743">Pecoroſus, a,zum Overflodig vaa uͤberfluͤſſig an</line>
        <line lrx="1095" lry="1849" ulx="651" uly="1798">Qag Vieh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="262" type="textblock" ulx="1300" uly="218">
        <line lrx="1373" lry="262" ulx="1300" uly="218">Pecvarin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="576" type="textblock" ulx="1283" uly="328">
        <line lrx="1375" lry="370" ulx="1302" uly="328">lerezar</line>
        <line lrx="1375" lry="420" ulx="1303" uly="380">Perus,</line>
        <line lrx="1372" lry="471" ulx="1304" uly="430">Ferigus;</line>
        <line lrx="1370" lry="576" ulx="1283" uly="524">ferias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="669" type="textblock" ulx="1303" uly="633">
        <line lrx="1375" lry="669" ulx="1303" uly="633">Arwent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="774" type="textblock" ulx="1302" uly="733">
        <line lrx="1356" lry="774" ulx="1302" uly="733">Grex,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="885" type="textblock" ulx="1305" uly="834">
        <line lrx="1373" lry="885" ulx="1305" uly="834">Cregeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="987" type="textblock" ulx="1305" uly="936">
        <line lrx="1375" lry="987" ulx="1305" uly="936">Cregar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1087" type="textblock" ulx="1282" uly="1030">
        <line lrx="1373" lry="1087" ulx="1282" uly="1030">(egzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1334" type="textblock" ulx="1306" uly="1088">
        <line lrx="1372" lry="1139" ulx="1309" uly="1088">Congre</line>
        <line lrx="1375" lry="1192" ulx="1308" uly="1138">denreg⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1232" ulx="1306" uly="1191">Jument</line>
        <line lrx="1372" lry="1287" ulx="1306" uly="1240">Cornu,</line>
        <line lrx="1375" lry="1334" ulx="1306" uly="1291">Cornern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1600" type="textblock" ulx="1284" uly="1392">
        <line lrx="1375" lry="1437" ulx="1307" uly="1392">(Coxrhut</line>
        <line lrx="1372" lry="1513" ulx="1308" uly="1444">ba,⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1540" ulx="1310" uly="1497">hatus</line>
        <line lrx="1375" lry="1600" ulx="1284" uly="1547">lgoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1747" type="textblock" ulx="1314" uly="1645">
        <line lrx="1368" lry="1703" ulx="1314" uly="1645">Tn</line>
        <line lrx="1375" lry="1747" ulx="1335" uly="1707">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1803" type="textblock" ulx="1333" uly="1756">
        <line lrx="1375" lry="1803" ulx="1333" uly="1756">Peli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_CkI6_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="471" type="textblock" ulx="127" uly="146">
        <line lrx="774" lry="194" ulx="473" uly="146">D (85) ⅞G⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="261" ulx="127" uly="209">Pecuarius, azum. ſom horer tij das zum Viehge⸗</line>
        <line lrx="949" lry="314" ulx="514" uly="256">Qbag hoͤrt.</line>
        <line lrx="1110" lry="362" ulx="128" uly="309">Feræ, arum, f. vilde Dyyr das wilde Thier</line>
        <line lrx="1100" lry="413" ulx="128" uly="359">Ferus, a, um. vild utuͤmmet wild ungezaͤhmt</line>
        <line lrx="1093" lry="471" ulx="128" uly="408">Ferinus, a, um. ſom hor til Vild zum Wild gehoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="567" type="textblock" ulx="130" uly="472">
        <line lrx="917" lry="513" ulx="855" uly="472">rig.</line>
        <line lrx="1075" lry="567" ulx="130" uly="511">Feritas, atiss Vildhed / Gru⸗ Unbaͤndigkeit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="714" type="textblock" ulx="130" uly="557">
        <line lrx="1098" lry="626" ulx="365" uly="557">. ſomheed Grauſamkeit</line>
        <line lrx="1123" lry="714" ulx="130" uly="610">Armentumi, n en ſtoor Fahiord einogroſ Heerde</line>
        <line lrx="960" lry="713" ulx="899" uly="675">ieh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="915" type="textblock" ulx="129" uly="714">
        <line lrx="1123" lry="815" ulx="129" uly="714">Grex, egis, f eord aff ſmaa eine kleine Heerde</line>
        <line lrx="1101" lry="829" ulx="271" uly="778">. vg .</line>
        <line lrx="1127" lry="915" ulx="132" uly="817">Gregalis, e in hertil. Hiord⸗ zu Heerde gehoͤrig</line>
        <line lrx="580" lry="915" ulx="540" uly="883">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1030" type="textblock" ulx="133" uly="914">
        <line lrx="1084" lry="976" ulx="133" uly="914">Gregarius, a, um aff den gemeene vom gemeinen</line>
        <line lrx="1029" lry="1030" ulx="511" uly="969">Haab Hauffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1075" type="textblock" ulx="109" uly="1016">
        <line lrx="1071" lry="1075" ulx="109" uly="1016">Gregatim, adv. Haabe tal Heerde weiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1225" type="textblock" ulx="132" uly="1069">
        <line lrx="1021" lry="1126" ulx="134" uly="1069">Congregare I. at Forſamle Verſamlen</line>
        <line lrx="1130" lry="1178" ulx="133" uly="1124">Segregare . at ſkille fra abſondern.</line>
        <line lrx="1128" lry="1225" ulx="132" uly="1168">Jumentum, i, n. et Arbeids Dyyr das Arbeit Thier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1630" type="textblock" ulx="136" uly="1225">
        <line lrx="1086" lry="1277" ulx="136" uly="1225">Cornu, a, um, et Horn das Horn.</line>
        <line lrx="1130" lry="1378" ulx="136" uly="1267">Corneus, a, um. det n er aff das von Horn iſt.</line>
        <line lrx="627" lry="1370" ulx="564" uly="1338">orn</line>
        <line lrx="1000" lry="1430" ulx="138" uly="1371">Cornutus, a, um Hornet Gehoͤrnet.</line>
        <line lrx="1032" lry="1479" ulx="137" uly="1421">Juba, æ, f. en Man die Maͤhne⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1530" ulx="139" uly="1477">Jubatus, a,; um. Mannet bemahnet.</line>
        <line lrx="1115" lry="1585" ulx="141" uly="1519">Ungula, æ, f. en Kloev / Heſte die Klaue der</line>
        <line lrx="1094" lry="1630" ulx="523" uly="1569">Hiow Pferd⸗Huff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1834" type="textblock" ulx="142" uly="1625">
        <line lrx="1084" lry="1685" ulx="142" uly="1625">Tergus, oris, en Hud /et Skind die Haut / das</line>
        <line lrx="1096" lry="1736" ulx="193" uly="1673">corium, i, n. aff et Dyyr Fell eines</line>
        <line lrx="1013" lry="1793" ulx="194" uly="1728">pellis. Thiers.</line>
        <line lrx="1148" lry="1834" ulx="605" uly="1772">F 3 Cau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_CkI6_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="890" lry="209" type="textblock" ulx="586" uly="161">
        <line lrx="890" lry="209" ulx="586" uly="161">W  (86) ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="835" type="textblock" ulx="255" uly="194">
        <line lrx="1363" lry="280" ulx="256" uly="194">Cauda, æ, m. en Steert der Schwantz. n</line>
        <line lrx="1294" lry="327" ulx="257" uly="278">Armus, i, m. en Bow die Schultern.</line>
        <line lrx="1369" lry="376" ulx="258" uly="321">Vellus, eris, n. Ulden die Wolle am rus</line>
        <line lrx="1375" lry="435" ulx="979" uly="369">Vieh. um</line>
        <line lrx="1375" lry="493" ulx="258" uly="386">Vellere, avelle- at Ruſke / affru⸗ Rupffen auß⸗ I</line>
        <line lrx="1375" lry="535" ulx="302" uly="473">rE 3. ſke rupffen. uer</line>
        <line lrx="1374" lry="581" ulx="255" uly="523">Seta, æ; f. ein Svine⸗Borſte die Schweins: (n</line>
        <line lrx="1375" lry="638" ulx="460" uly="574">. Borſte. Im</line>
        <line lrx="1375" lry="690" ulx="257" uly="625">Roſtrum, i, n. en Tryne die Schnautze. (il</line>
        <line lrx="1375" lry="748" ulx="256" uly="676">Adeqs, ipis, c. Iſter Schmaltz Fkephe</line>
        <line lrx="1359" lry="789" ulx="255" uly="721">Sevum, r, n. Tallen Talck Unſlit. m.</line>
        <line lrx="1375" lry="835" ulx="257" uly="779">Uber, eris, n. Yveren Enutor. Cinel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="940" type="textblock" ulx="254" uly="831">
        <line lrx="1375" lry="892" ulx="254" uly="831">Axungia, æ ſ. Svine Iſter Schweine Hett. 0</line>
        <line lrx="1370" lry="940" ulx="254" uly="882">Arvina, æ, f. Faare Tall Schaff Talck. Umi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1143" type="textblock" ulx="253" uly="937">
        <line lrx="1250" lry="992" ulx="254" uly="937">Fimus, i, m. Mog der Dreck / Un⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1041" ulx="990" uly="986">flat. lunrn</line>
        <line lrx="1374" lry="1093" ulx="253" uly="1038">Fimetum, i, n. Modning der Miſthauffe. mene</line>
        <line lrx="1155" lry="1143" ulx="253" uly="1090">Eqvus, i, m. en Heſt das Pferd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1375" type="textblock" ulx="253" uly="1132">
        <line lrx="1138" lry="1203" ulx="253" uly="1132">Eqva, æ, f. en Hoppe/ Og die Stute.</line>
        <line lrx="1319" lry="1255" ulx="255" uly="1187">Eqvile, is, n. en Heſte⸗Stald der Pferde⸗Stali</line>
        <line lrx="1372" lry="1324" ulx="255" uly="1242">Eqvuleus, i, m. et Folltra⸗Heſt das Fuͤllen / ein Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1752" type="textblock" ulx="251" uly="1294">
        <line lrx="1375" lry="1348" ulx="969" uly="1294">Hoͤltzern Pferd uln⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1402" ulx="254" uly="1338">Eqves, itis, m. en Rytter der Reuter. ſtulr</line>
        <line lrx="1373" lry="1452" ulx="254" uly="1390">Epveſter, i, e. Ritterlig Herre⸗ Ritterlig. Tinra,</line>
        <line lrx="790" lry="1501" ulx="643" uly="1440">Stand.</line>
        <line lrx="1373" lry="1547" ulx="251" uly="1488">Eqvitare r. at Ride Reiten (Cenns</line>
        <line lrx="1371" lry="1635" ulx="252" uly="1541">Eqvis admiſſa- en Stodheſt ein Hengſt. ne</line>
        <line lrx="1371" lry="1654" ulx="303" uly="1607">rius Ukz,</line>
        <line lrx="1375" lry="1700" ulx="251" uly="1644">Eqvus canthe- en Walack / Gil⸗ der Wallach. Un⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1752" ulx="294" uly="1697">riu 5 ding AHmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1855" type="textblock" ulx="1128" uly="1800">
        <line lrx="1244" lry="1855" ulx="1128" uly="1800">Eqvus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_CkI6_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="367" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="62" lry="273" ulx="0" uly="225">part</line>
        <line lrx="63" lry="315" ulx="1" uly="272">ltern.</line>
        <line lrx="68" lry="367" ulx="0" uly="324">Ulle gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="520" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="71" lry="485" ulx="0" uly="426">1</line>
        <line lrx="31" lry="520" ulx="0" uly="488">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="78" lry="576" ulx="0" uly="531">lbeſre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="63" lry="684" ulx="0" uly="639">tgute</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="29" lry="738" ulx="0" uly="687">⸗</line>
        <line lrx="55" lry="785" ulx="0" uly="739">Iſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="96" lry="885" ulx="0" uly="838">techet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="66" lry="945" ulx="0" uly="891">Talt</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="943">
        <line lrx="75" lry="990" ulx="0" uly="943">f/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="69" lry="1097" ulx="0" uly="1045">chonff</line>
        <line lrx="43" lry="1150" ulx="0" uly="1101">td.</line>
        <line lrx="35" lry="1194" ulx="1" uly="1159">lt.</line>
        <line lrx="74" lry="1244" ulx="3" uly="1199">deC</line>
        <line lrx="74" lry="1298" ulx="0" uly="1255">let / en</line>
        <line lrx="74" lry="1353" ulx="0" uly="1300">ngft</line>
        <line lrx="37" lry="1402" ulx="0" uly="1366">fer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="373" type="textblock" ulx="122" uly="210">
        <line lrx="738" lry="266" ulx="130" uly="210">Eqvus vectarius en Vogen⸗Heſt</line>
        <line lrx="713" lry="373" ulx="122" uly="302">Eqvus veredus, en Poſt⸗Heſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="408" type="textblock" ulx="178" uly="366">
        <line lrx="274" lry="408" ulx="178" uly="366">1, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="568" type="textblock" ulx="129" uly="414">
        <line lrx="755" lry="468" ulx="129" uly="414">Eqvus militaris. en Rytter⸗Heſt</line>
        <line lrx="709" lry="516" ulx="130" uly="466">Jumentum, i, n. en Ride⸗Heſt</line>
        <line lrx="696" lry="568" ulx="133" uly="517">Conductitius e- en Leye⸗Heſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="620" type="textblock" ulx="181" uly="581">
        <line lrx="281" lry="620" ulx="181" uly="581">qvus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="722" type="textblock" ulx="128" uly="617">
        <line lrx="691" lry="678" ulx="129" uly="617">Caballus, i, m. en ſtoor Heſt</line>
        <line lrx="685" lry="722" ulx="128" uly="671">Elephas, antis, en Elephant</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="761" type="textblock" ulx="179" uly="734">
        <line lrx="232" lry="761" ulx="179" uly="734">m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="820" type="textblock" ulx="129" uly="771">
        <line lrx="654" lry="820" ulx="129" uly="771">Camelus, i, m. et Cameel</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="920" type="textblock" ulx="126" uly="824">
        <line lrx="369" lry="869" ulx="128" uly="824">Bos, ovis, c.</line>
        <line lrx="346" lry="920" ulx="126" uly="878">Urus, i, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1080" type="textblock" ulx="76" uly="977">
        <line lrx="385" lry="1022" ulx="76" uly="977">Taurus, i, m.</line>
        <line lrx="418" lry="1080" ulx="127" uly="1033">Juvencus;, i, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1226" type="textblock" ulx="129" uly="1175">
        <line lrx="344" lry="1226" ulx="129" uly="1175">Vacca, æ, F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="1278" type="textblock" ulx="128" uly="1226">
        <line lrx="408" lry="1278" ulx="128" uly="1226">Juvenca, æ, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="1428" type="textblock" ulx="128" uly="1280">
        <line lrx="401" lry="1326" ulx="130" uly="1280">Vitulus, i, m.</line>
        <line lrx="346" lry="1377" ulx="128" uly="1329">Vitula, æ, f.</line>
        <line lrx="369" lry="1428" ulx="130" uly="1379">Taura, æ, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="1531" type="textblock" ulx="133" uly="1485">
        <line lrx="381" lry="1531" ulx="133" uly="1485">Gervus, i, m</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="1785" type="textblock" ulx="133" uly="1533">
        <line lrx="369" lry="1581" ulx="133" uly="1533">Cerva, æ&amp;, f.</line>
        <line lrx="381" lry="1632" ulx="134" uly="1586">Mulus, i, m.</line>
        <line lrx="351" lry="1683" ulx="136" uly="1636">Mula, æ, f.</line>
        <line lrx="384" lry="1736" ulx="133" uly="1661">Aſinus i, m.</line>
        <line lrx="357" lry="1785" ulx="134" uly="1713">Afna, æ, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="311" type="textblock" ulx="492" uly="151">
        <line lrx="793" lry="198" ulx="492" uly="151">D (87) G-</line>
        <line lrx="1075" lry="302" ulx="813" uly="210">das Magen</line>
        <line lrx="973" lry="311" ulx="861" uly="262">Pferd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="565" type="textblock" ulx="805" uly="291">
        <line lrx="1128" lry="362" ulx="807" uly="291">das Poſi⸗ Pferd.</line>
        <line lrx="1129" lry="462" ulx="805" uly="411">ein Reuter⸗Pferd</line>
        <line lrx="1107" lry="511" ulx="806" uly="464">das Reit⸗Pferd.</line>
        <line lrx="1107" lry="565" ulx="806" uly="513">ein Miet⸗Pferd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="718" type="textblock" ulx="807" uly="613">
        <line lrx="1127" lry="660" ulx="807" uly="613">ein Roß / Cabal.</line>
        <line lrx="1069" lry="718" ulx="808" uly="666">ein Elephant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="812" type="textblock" ulx="806" uly="767">
        <line lrx="1053" lry="812" ulx="806" uly="767">das Cameel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1833" type="textblock" ulx="454" uly="821">
        <line lrx="1053" lry="875" ulx="459" uly="821">en Oxe der Ore</line>
        <line lrx="1126" lry="968" ulx="457" uly="863">en vild Oxe ein uͤſſel/ wilder</line>
        <line lrx="941" lry="970" ulx="854" uly="932">Oxe.</line>
        <line lrx="1000" lry="1023" ulx="454" uly="973">en Tyyr der Stier.</line>
        <line lrx="1081" lry="1076" ulx="454" uly="1022">en Oxe / eller ein junger Oxe.</line>
        <line lrx="771" lry="1130" ulx="505" uly="1076">Stuud ungt</line>
        <line lrx="595" lry="1169" ulx="506" uly="1128">Nod</line>
        <line lrx="970" lry="1224" ulx="455" uly="1173">en Koo die Kuhe.</line>
        <line lrx="1100" lry="1278" ulx="457" uly="1223">en Qvie eine junge Kuhe.</line>
        <line lrx="1077" lry="1324" ulx="460" uly="1236">en Stund Kalv ein Oren⸗ Kalb.</line>
        <line lrx="1073" lry="1376" ulx="460" uly="1326">en Qvie⸗Kalv ein Kuh⸗Kalb.</line>
        <line lrx="1122" lry="1426" ulx="460" uly="1378">en Koo ſom ilke eine Kuhe / die</line>
        <line lrx="1073" lry="1473" ulx="516" uly="1427">faar kalv nicht kalbet.</line>
        <line lrx="1013" lry="1530" ulx="460" uly="1478">en Jord der Hirſch.</line>
        <line lrx="1000" lry="1580" ulx="461" uly="1529">en Hind die Hinde.</line>
        <line lrx="1097" lry="1629" ulx="462" uly="1575">en Mul⸗Eſel der Maul⸗Eſel.</line>
        <line lrx="1124" lry="1681" ulx="461" uly="1627">Mul⸗Eſelinde die Maul⸗Eſelin.</line>
        <line lrx="962" lry="1738" ulx="462" uly="1679">et Aſen der Eſel.</line>
        <line lrx="986" lry="1783" ulx="463" uly="1729">en Aſeninde die Eſelin⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1833" ulx="556" uly="1781">E 4 Leo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_CkI6_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="892" lry="215" type="textblock" ulx="599" uly="164">
        <line lrx="892" lry="215" ulx="599" uly="164"> 88) ⅞G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="541" type="textblock" ulx="246" uly="220">
        <line lrx="1375" lry="286" ulx="247" uly="220">Leo, onis, m. en Love der Loͤwe. Damn,</line>
        <line lrx="1294" lry="339" ulx="246" uly="274">Leæna, æ, f. en Lovinde die Loͤwin.</line>
        <line lrx="1375" lry="385" ulx="249" uly="323">Urſus, i, m. en Biorn der Baͤr lpus</line>
        <line lrx="1375" lry="438" ulx="249" uly="372">Urſa, æ, f. en Bieninde die Baͤrinne lun,</line>
        <line lrx="1369" lry="487" ulx="249" uly="426">Aper; i, m. et vild Sviin das wilde Int</line>
        <line lrx="1373" lry="541" ulx="979" uly="477">Schwein. Mel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="641" type="textblock" ulx="251" uly="526">
        <line lrx="1290" lry="592" ulx="253" uly="526">Caper, i, m. encGiede⸗Beck der Bock.</line>
        <line lrx="1375" lry="641" ulx="251" uly="577">Capra, capella, en Geed/ ung die Ziege / das Zie⸗ Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="788" type="textblock" ulx="253" uly="628">
        <line lrx="1375" lry="691" ulx="304" uly="628">, f. Geed. gelein. orca</line>
        <line lrx="1288" lry="734" ulx="253" uly="679">Caprea, æ, f. en Raa / en Raa das Reh.</line>
        <line lrx="1375" lry="788" ulx="640" uly="730">Geed. orcel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="833" type="textblock" ulx="252" uly="781">
        <line lrx="1227" lry="833" ulx="252" uly="781">Capreolus, i, m. et Raa⸗Lamb das Reh⸗Lamb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1099" type="textblock" ulx="251" uly="833">
        <line lrx="1374" lry="889" ulx="251" uly="833">Capricornus, i, en Steen⸗Buck der Stein⸗Bock. ſ</line>
        <line lrx="1375" lry="946" ulx="254" uly="882">Hircus, i, m. en Buk dee Bock. Nie,</line>
        <line lrx="1292" lry="990" ulx="254" uly="933">Hoedus, i, m. et Kid das Boͤcklein.</line>
        <line lrx="1375" lry="1039" ulx="254" uly="983">Aries, etis, m. en Vader der Widder. wt⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1099" ulx="255" uly="1029">Ovis, is, f. et Faar. das Schaaff. Uni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1191" type="textblock" ulx="251" uly="1085">
        <line lrx="1375" lry="1150" ulx="256" uly="1085">Oyvile, is, n. en Faare⸗ſtall der Schaff⸗ſtall. vy</line>
        <line lrx="1373" lry="1191" ulx="251" uly="1136">WVervex, ecis, m. en gildet Væder der Schoͤps⸗ Cend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1304" type="textblock" ulx="260" uly="1187">
        <line lrx="1369" lry="1253" ulx="988" uly="1187">Hammel. lenn</line>
        <line lrx="1370" lry="1304" ulx="260" uly="1236">Canis, is, . en Hund. der Hund. leyns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1393" type="textblock" ulx="248" uly="1286">
        <line lrx="1375" lry="1350" ulx="256" uly="1286">Catulus, i,. m. en Hvalp / Unge ein junger Hund. he</line>
        <line lrx="1372" lry="1393" ulx="248" uly="1336">Catullus, i, m. et liden Hund ein kleines Hund⸗ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1429" type="textblock" ulx="1352" uly="1373">
        <line lrx="1363" lry="1429" ulx="1352" uly="1373">5 =</line>
        <line lrx="1375" lry="1396" ulx="1363" uly="1383">–☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1553" type="textblock" ulx="247" uly="1398">
        <line lrx="1362" lry="1451" ulx="986" uly="1398">gen. Iyur</line>
        <line lrx="1375" lry="1508" ulx="247" uly="1437">Catenarius ca- en Hund ſom eri der Ketten Hund. Uun⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1553" ulx="294" uly="1481">nis. lencke bunden Murte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1703" type="textblock" ulx="250" uly="1537">
        <line lrx="1216" lry="1594" ulx="252" uly="1537">Canis villati cus. en Ggard⸗Hund ein Hoff⸗Hund.</line>
        <line lrx="1297" lry="1647" ulx="251" uly="1588">Canis venaticus en Jacht⸗Hund ein Jagd⸗Hund.</line>
        <line lrx="1371" lry="1703" ulx="250" uly="1636">Moloſſus, i, m. en Vngelſt Dog ein Engliſche Do⸗ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1868" type="textblock" ulx="250" uly="1691">
        <line lrx="1320" lry="1754" ulx="980" uly="1691">che.</line>
        <line lrx="1375" lry="1811" ulx="250" uly="1736">Canis Melitæus. en Fruer⸗Hund ein Schoß⸗Huͤnd⸗ Mrtel</line>
        <line lrx="1375" lry="1868" ulx="982" uly="1797">gen. Da- a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_CkI6_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="21" lry="313" ulx="0" uly="281">1</line>
        <line lrx="39" lry="416" ulx="2" uly="384">Ute</line>
        <line lrx="60" lry="468" ulx="0" uly="425">vilde</line>
        <line lrx="45" lry="530" ulx="0" uly="480">vein.</line>
        <line lrx="77" lry="630" ulx="0" uly="582">ſdas⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="21" lry="932" ulx="0" uly="911">A.</line>
        <line lrx="59" lry="983" ulx="0" uly="940">Ukleit</line>
        <line lrx="47" lry="1036" ulx="2" uly="997">D,</line>
        <line lrx="56" lry="1091" ulx="0" uly="1040">Hhef</line>
        <line lrx="70" lry="1141" ulx="0" uly="1090">ff ſ</line>
        <line lrx="49" lry="1242" ulx="0" uly="1197">jmnel.</line>
        <line lrx="26" lry="1294" ulx="0" uly="1253">1d.</line>
        <line lrx="76" lry="1352" ulx="0" uly="1298">erhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="75" lry="1503" ulx="0" uly="1447">er Hrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1612" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="66" lry="1612" ulx="0" uly="1551">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="88" lry="1667" ulx="0" uly="1601">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="75" lry="1711" ulx="0" uly="1659">ſhede</line>
        <line lrx="75" lry="1802" ulx="13" uly="1752">ctie</line>
        <line lrx="75" lry="1847" ulx="0" uly="1761">h 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="211" type="textblock" ulx="501" uly="161">
        <line lrx="798" lry="211" ulx="501" uly="161">OB (89) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="431" type="textblock" ulx="145" uly="218">
        <line lrx="745" lry="279" ulx="145" uly="218">Darma, æ, f. en Raa⸗Buck</line>
        <line lrx="610" lry="382" ulx="153" uly="327">Lupus, i m. en Ulo</line>
        <line lrx="700" lry="431" ulx="154" uly="378">Lupa, æ; f. en Ulvinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="484" type="textblock" ulx="160" uly="430">
        <line lrx="724" lry="484" ulx="160" uly="430">Tigris, idis, c, et Tigerdyyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="941" type="textblock" ulx="154" uly="482">
        <line lrx="647" lry="534" ulx="163" uly="482">Majalis, m. en Galt</line>
        <line lrx="645" lry="630" ulx="155" uly="582">Poacus, i, m. en Griis</line>
        <line lrx="762" lry="681" ulx="154" uly="631">Porca, æ&amp;, f. en Soe Griis</line>
        <line lrx="759" lry="789" ulx="156" uly="734">Porcellus, i, m. en Spo⸗Griis</line>
        <line lrx="758" lry="895" ulx="157" uly="836">Sus, ſuis, c. et Svin / Soe</line>
        <line lrx="739" lry="941" ulx="156" uly="890">Suile, is, n. et Svin⸗ſtald</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="1395" type="textblock" ulx="157" uly="986">
        <line lrx="694" lry="1038" ulx="157" uly="986">Scrofa, æ, f. Griſe⸗Soe</line>
        <line lrx="621" lry="1087" ulx="159" uly="1037">Simia, æ, ſimi- en Abe</line>
        <line lrx="752" lry="1137" ulx="209" uly="1092">us, i.</line>
        <line lrx="744" lry="1193" ulx="161" uly="1140">Cercopithecus. en Mare⸗Kat</line>
        <line lrx="649" lry="1244" ulx="158" uly="1192">Lepus, oris, m. en Hare.</line>
        <line lrx="733" lry="1294" ulx="158" uly="1242">Lepusculus, i, m. en liden⸗Hare</line>
        <line lrx="622" lry="1344" ulx="158" uly="1292">Vulpes, is, f. en Rev</line>
        <line lrx="720" lry="1395" ulx="157" uly="1342">Vulpecula, æ, f. en liden Ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1752" type="textblock" ulx="155" uly="1394">
        <line lrx="609" lry="1447" ulx="157" uly="1394">Lyux, cis, f. en Loß</line>
        <line lrx="673" lry="1504" ulx="158" uly="1445">Lutra, æ, f. en Odder.</line>
        <line lrx="758" lry="1548" ulx="156" uly="1497">Martes, is, f. en Marder/</line>
        <line lrx="664" lry="1612" ulx="189" uly="1542">.V Maar</line>
        <line lrx="664" lry="1648" ulx="157" uly="1598">Viverda, æ, f. en Frette</line>
        <line lrx="648" lry="1696" ulx="155" uly="1652">Felis, is, C. en Katte</line>
        <line lrx="660" lry="1752" ulx="155" uly="1699">Muſtela, æ, f. en Veſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="1851" type="textblock" ulx="155" uly="1752">
        <line lrx="654" lry="1805" ulx="155" uly="1752">Muſtela Scythi- en Zabel.</line>
        <line lrx="732" lry="1851" ulx="202" uly="1802">ca, æ&amp; ;z f. F 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="321" type="textblock" ulx="826" uly="226">
        <line lrx="1145" lry="277" ulx="826" uly="226">die Gemſe Rehe⸗</line>
        <line lrx="987" lry="321" ulx="878" uly="277">Bock.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="376" type="textblock" ulx="800" uly="328">
        <line lrx="1033" lry="376" ulx="800" uly="328">der Wolff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="574" type="textblock" ulx="825" uly="376">
        <line lrx="1054" lry="427" ulx="826" uly="376">die Woͤlffin.</line>
        <line lrx="1049" lry="481" ulx="825" uly="430">das Tieger.</line>
        <line lrx="1124" lry="527" ulx="826" uly="478">ein Berſchnitte⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="574" ulx="876" uly="531">ner Eber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="627" type="textblock" ulx="778" uly="566">
        <line lrx="1095" lry="627" ulx="778" uly="566">das Schwein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1091" type="textblock" ulx="826" uly="633">
        <line lrx="1085" lry="679" ulx="826" uly="633">das Sau⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="735" ulx="878" uly="684">Schwein.</line>
        <line lrx="1148" lry="786" ulx="826" uly="733">das Span⸗Fer⸗</line>
        <line lrx="959" lry="829" ulx="873" uly="786">cken.</line>
        <line lrx="1015" lry="882" ulx="829" uly="837">die Saue.</line>
        <line lrx="1126" lry="934" ulx="830" uly="884">der Saus⸗ ſtall</line>
        <line lrx="1150" lry="985" ulx="873" uly="935">Schwein ſtall.</line>
        <line lrx="1150" lry="1035" ulx="830" uly="985">das Sauercken.</line>
        <line lrx="997" lry="1091" ulx="830" uly="1041">der Affe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1543" type="textblock" ulx="827" uly="1140">
        <line lrx="1127" lry="1192" ulx="829" uly="1140">die Meer⸗Katze.</line>
        <line lrx="1002" lry="1242" ulx="829" uly="1194">der Haſe.</line>
        <line lrx="1067" lry="1296" ulx="830" uly="1242">ein Haͤßgen.</line>
        <line lrx="1028" lry="1349" ulx="827" uly="1295">der Fuchs.</line>
        <line lrx="1091" lry="1396" ulx="828" uly="1344">ein Fuͤchsgen.</line>
        <line lrx="1016" lry="1443" ulx="827" uly="1398">der Luchs.</line>
        <line lrx="1013" lry="1492" ulx="829" uly="1449">die Otter.</line>
        <line lrx="1064" lry="1543" ulx="829" uly="1498">der Marter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1803" type="textblock" ulx="829" uly="1600">
        <line lrx="1023" lry="1650" ulx="832" uly="1600">ein Iltes.</line>
        <line lrx="1007" lry="1702" ulx="829" uly="1652">die Katze.</line>
        <line lrx="1042" lry="1749" ulx="830" uly="1700">das Wieſel.</line>
        <line lrx="1015" lry="1803" ulx="829" uly="1752">ein Zobel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1836" type="textblock" ulx="1066" uly="1799">
        <line lrx="1153" lry="1836" ulx="1066" uly="1799">Mu⸗-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_CkI6_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="323" type="textblock" ulx="226" uly="154">
        <line lrx="876" lry="204" ulx="577" uly="154">W (90) ”G=</line>
        <line lrx="1375" lry="272" ulx="228" uly="218">Muſtela Alpina. et Hermelin ein Hermelien. Duerpar</line>
        <line lrx="1375" lry="323" ulx="226" uly="269">Talpa, æ, f. en Muldvaro der Maulwurff. uter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="525" type="textblock" ulx="223" uly="318">
        <line lrx="1367" lry="377" ulx="229" uly="318">Mus, uris, m. en Muus die Mauß. Okris</line>
        <line lrx="1375" lry="425" ulx="224" uly="370">Glis, iris, m. en Rotte Haſſel⸗ die Ratze Haſel⸗ Aullu,</line>
        <line lrx="1375" lry="477" ulx="608" uly="423">muus maus. Dluma,</line>
        <line lrx="1375" lry="525" ulx="223" uly="473">Sciurus, i, m. en Egerne das Eichhorn. unen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="628" type="textblock" ulx="225" uly="523">
        <line lrx="1373" lry="580" ulx="225" uly="523">Erinaceus, i, m. et Pindſvin der Igel/ loplom</line>
        <line lrx="1375" lry="628" ulx="948" uly="575">Schwein, enmz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1413" type="textblock" ulx="212" uly="627">
        <line lrx="1375" lry="688" ulx="290" uly="627">..  Igel. ennnt</line>
        <line lrx="1371" lry="731" ulx="221" uly="667">Cuniculus, i, m. en Canine / en Muͤ⸗ das Caninchen.  M,</line>
        <line lrx="1361" lry="774" ulx="605" uly="734">ne. Alatus</line>
        <line lrx="1373" lry="835" ulx="221" uly="762">Leopardus, i, m. en Lenpard. ein Leoparde. Pen,</line>
        <line lrx="1375" lry="887" ulx="220" uly="830">Caſtor, oris, m. en Bever der Biber. lta,:</line>
        <line lrx="1375" lry="937" ulx="219" uly="881">Taxus, i, m, en Brok / Groff⸗ der Dachs. Clkut</line>
        <line lrx="669" lry="984" ulx="270" uly="929">melis, is, f. ing⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1034" ulx="494" uly="987">. Noltrun</line>
        <line lrx="1369" lry="1130" ulx="222" uly="1017">De Avi- Om Fu⸗ Von Voͤ⸗ ſier,</line>
        <line lrx="1364" lry="1146" ulx="1281" uly="1106">lngis</line>
        <line lrx="1373" lry="1196" ulx="322" uly="1100">bus, gle. geln 1</line>
        <line lrx="1345" lry="1286" ulx="264" uly="1212">Cap. XV. Det 13. Cap. Das 15. Cap. e</line>
        <line lrx="1373" lry="1366" ulx="212" uly="1300">Avis, is, f, ales, en Fugel der Vogel. oſein</line>
        <line lrx="1374" lry="1413" ulx="266" uly="1326">itis, c, Volu- 9 lope</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1827" type="textblock" ulx="214" uly="1414">
        <line lrx="462" lry="1463" ulx="267" uly="1414">cris, is i f.</line>
        <line lrx="1317" lry="1535" ulx="215" uly="1464">Avicula, æ, f. ein liden Fugel. das Voͤgelein. 7</line>
        <line lrx="1373" lry="1611" ulx="940" uly="1512">ein bleiner Vo⸗ Nn</line>
        <line lrx="1374" lry="1675" ulx="214" uly="1603">Aviarium, i, n. Fugle Buur das Vogel⸗Bauer Aume</line>
        <line lrx="1354" lry="1742" ulx="214" uly="1667">Auceps, cupis, c. Fugle⸗Fnger. der Vogel⸗Faͤnger n</line>
        <line lrx="1375" lry="1777" ulx="215" uly="1711">Aucupium, i, n. Fuglefang. der Vogelfang. Fihee</line>
        <line lrx="1215" lry="1827" ulx="1146" uly="1792">Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1704" type="textblock" ulx="1355" uly="1692">
        <line lrx="1359" lry="1704" ulx="1355" uly="1692">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_CkI6_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="323" type="textblock" ulx="0" uly="209">
        <line lrx="65" lry="256" ulx="0" uly="209">ele.</line>
        <line lrx="77" lry="323" ulx="0" uly="264">uſturf</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="32" lry="364" ulx="0" uly="322">uß.</line>
        <line lrx="80" lry="419" ulx="0" uly="369">e Hiſ</line>
        <line lrx="14" lry="461" ulx="0" uly="424">3</line>
        <line lrx="65" lry="520" ulx="0" uly="471">hhorr.</line>
        <line lrx="73" lry="576" ulx="5" uly="523">Igel/</line>
        <line lrx="66" lry="669" ulx="0" uly="571">D ift</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="85" lry="725" ulx="0" uly="666">Fircſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="48" lry="825" ulx="0" uly="784">tde</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="34" lry="934" ulx="0" uly="887">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="53" lry="1542" ulx="2" uly="1483">gle,</line>
        <line lrx="77" lry="1583" ulx="2" uly="1527">er G</line>
        <line lrx="78" lry="1700" ulx="0" uly="1636">B</line>
        <line lrx="78" lry="1743" ulx="0" uly="1685">elfin</line>
        <line lrx="71" lry="1803" ulx="0" uly="1743">gelfrih</line>
        <line lrx="77" lry="1842" ulx="53" uly="1805">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="206" type="textblock" ulx="508" uly="153">
        <line lrx="799" lry="206" ulx="508" uly="153"> (91) S64-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="359" type="textblock" ulx="150" uly="218">
        <line lrx="1094" lry="324" ulx="150" uly="218">Aucupari I. at fange Fugle. Vogel lr gu⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="358" ulx="151" uly="269">ArE fera, ſylve- en vild Fugle ein wilder Vogel.</line>
        <line lrx="296" lry="359" ulx="237" uly="333">118.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="433" type="textblock" ulx="151" uly="370">
        <line lrx="1146" lry="433" ulx="151" uly="370">pullus, i, m. en Fugle unge ein junger Vogel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="478" type="textblock" ulx="118" uly="421">
        <line lrx="1147" lry="478" ulx="118" uly="421">Pluma, æ, f. en Duun die Flaum Feder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="586" type="textblock" ulx="150" uly="471">
        <line lrx="1146" lry="534" ulx="152" uly="471">Plumeus, a, um. ſom er Ficer das von Federn iſt</line>
        <line lrx="1090" lry="586" ulx="150" uly="524">Implumis, e. uden Fiwer ſonder Federn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1239" type="textblock" ulx="150" uly="572">
        <line lrx="1027" lry="628" ulx="151" uly="572">Penna, æ, f. en Fiar eine Feder.</line>
        <line lrx="1009" lry="680" ulx="152" uly="628">Pennatus, a, um. Fiaiert Geftedert.</line>
        <line lrx="1023" lry="737" ulx="151" uly="670">Ala, æ, f. en Vinge. der Fluͤgel.</line>
        <line lrx="1011" lry="787" ulx="151" uly="728">Alatus, n, um. ſom haver Vinger Gefluͤgelt.</line>
        <line lrx="1054" lry="836" ulx="151" uly="775">Ingluvies, ei, f. en Kroo. der Kropff.</line>
        <line lrx="1003" lry="880" ulx="151" uly="828">Criſta, æ, f. en Kam der Kam.</line>
        <line lrx="1146" lry="985" ulx="151" uly="878">Criſtatus, a, um. ſom n Kann, ſo einen Kam hat.</line>
        <line lrx="704" lry="977" ulx="467" uly="936"> Hovede</line>
        <line lrx="1091" lry="1036" ulx="150" uly="980">Roſtrum; i, n. et Rep der Schnabel.</line>
        <line lrx="1148" lry="1092" ulx="153" uly="1032">Calcar, aris, n. en Hane⸗Spore der ahne⸗Spor.</line>
        <line lrx="1012" lry="1138" ulx="154" uly="1085">Ungvis, is, m. en Klov die Klaue.</line>
        <line lrx="1093" lry="1239" ulx="154" uly="1135">Palea, &amp;, f. en Hanes Skiag eines Bahnen</line>
        <line lrx="992" lry="1234" ulx="921" uly="1202">art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1299" type="textblock" ulx="153" uly="1239">
        <line lrx="1114" lry="1299" ulx="153" uly="1239">Aves canoræ, Fugle ſom ſtunge Geſang⸗Voͤgel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1441" type="textblock" ulx="153" uly="1288">
        <line lrx="1115" lry="1333" ulx="201" uly="1288">oſcines, f.</line>
        <line lrx="1149" lry="1441" ulx="153" uly="1337">Uropygium, i, n. en Zunp paa en der Steiß oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1548" type="textblock" ulx="154" uly="1393">
        <line lrx="1150" lry="1447" ulx="572" uly="1393">ugel hinterſte des</line>
        <line lrx="1071" lry="1501" ulx="845" uly="1446">Gefluͤgels.</line>
        <line lrx="961" lry="1548" ulx="154" uly="1492">Ovumi, n. et Eg ein Ey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1844" type="textblock" ulx="152" uly="1543">
        <line lrx="1045" lry="1610" ulx="156" uly="1543">Ovi teſta, æ, f. Egge Skalen die Schale.</line>
        <line lrx="1147" lry="1690" ulx="153" uly="1595">Albumen ovi, det hoide udi Eg⸗ das weiſſe im Ey.</line>
        <line lrx="781" lry="1708" ulx="159" uly="1653">mis. ge⸗ .</line>
        <line lrx="1008" lry="1757" ulx="152" uly="1696">Ovi luteum,i, n. Blommen udi das gelbe.</line>
        <line lrx="1138" lry="1809" ulx="537" uly="1747">Egget V</line>
        <line lrx="1154" lry="1844" ulx="1038" uly="1801">Vola⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_CkI6_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="276" type="textblock" ulx="233" uly="155">
        <line lrx="1358" lry="230" ulx="586" uly="155">W2 (92) ”- K</line>
        <line lrx="1375" lry="276" ulx="233" uly="213">Volare, volita- at Flyfve Fliegen. aroz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1335" type="textblock" ulx="221" uly="268">
        <line lrx="1375" lry="312" ulx="283" uly="268">1, I. Dhoeni⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="376" ulx="233" uly="313">Volatilis, e. Flyfvende Fluͤchtig. Mnſan</line>
        <line lrx="1370" lry="473" ulx="231" uly="361">Volatus, us, m. Flyven/ Flugt de Klucht / der D</line>
        <line lrx="1360" lry="471" ulx="1000" uly="430">U * Krl.</line>
        <line lrx="1373" lry="526" ulx="228" uly="426">Nidus, i, m. en Rede das Raſt. Mltacun</line>
        <line lrx="1372" lry="575" ulx="228" uly="516">Nidulari, nidi- at bogge Rede ein Reſt bauen / Up,</line>
        <line lrx="1375" lry="627" ulx="279" uly="563">ficare. Riſten. Hirunde</line>
        <line lrx="1375" lry="677" ulx="228" uly="617">Avis prædatrix, en Fugl ſom Re⸗ ein Raub Vogel. Meope</line>
        <line lrx="1374" lry="721" ulx="278" uly="669">icis. ver Coturn</line>
        <line lrx="1375" lry="769" ulx="225" uly="717">Aqvila, æ, f. en LBrn der Adler. Moraci</line>
        <line lrx="1370" lry="831" ulx="225" uly="770">Aceipiter, is, m. en Hosg der Habicht. Mne</line>
        <line lrx="1375" lry="877" ulx="226" uly="818">Ardea, æ, f. en Hejre. der Fiſch Ar / Nei⸗ at</line>
        <line lrx="1375" lry="937" ulx="953" uly="877">ger. Begulen</line>
        <line lrx="1375" lry="975" ulx="224" uly="921">Falco, onis, m. en Falk. der Falcke⸗ Luſcioi</line>
        <line lrx="1375" lry="1026" ulx="224" uly="973">Griphus, i, m. en Griff. der Greiff. MIte/l</line>
        <line lrx="1375" lry="1079" ulx="222" uly="1024">Milvus, i, m. en Glente der Weihe. (ana</line>
        <line lrx="1354" lry="1136" ulx="222" uly="1075">Struthio, onis, en Struts der Strauß. .</line>
        <line lrx="1375" lry="1181" ulx="265" uly="1138">m. Anet</line>
        <line lrx="1375" lry="1232" ulx="222" uly="1176">Cuculus, i, m. en Gosg der Guckug. Crcte</line>
        <line lrx="1375" lry="1293" ulx="221" uly="1225">Corvus, i, m. en Rave der Rabe. il</line>
        <line lrx="1375" lry="1335" ulx="223" uly="1274">Cornix, icis, f. en Krage. die Krehe. lnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1444" type="textblock" ulx="218" uly="1325">
        <line lrx="1375" lry="1387" ulx="218" uly="1325">Hallicon, onis, f. en Iß⸗Fugl. der Eiß⸗Vogel. Mone</line>
        <line lrx="1375" lry="1444" ulx="220" uly="1379">Turdus, i, m. en Krams⸗Fugl. der Krams⸗Vo⸗ Cſgnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1736" type="textblock" ulx="218" uly="1443">
        <line lrx="1366" lry="1495" ulx="973" uly="1443">el. inſer,</line>
        <line lrx="1361" lry="1547" ulx="218" uly="1443">Sturnhus, i, m. en Star des Staar. nns,</line>
        <line lrx="1375" lry="1602" ulx="219" uly="1530">Merula, æ, f. en Droſel die Druſſel. ynl</line>
        <line lrx="1285" lry="1634" ulx="223" uly="1581">Graculus, i, m. en Noge der Haͤer.</line>
        <line lrx="1361" lry="1699" ulx="223" uly="1630">Giconia, æ, f. en Storck der Storch⸗ (</line>
        <line lrx="1137" lry="1736" ulx="220" uly="1681">Pelicanus, i, m. Pelican der Pelican.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1821" type="textblock" ulx="218" uly="1731">
        <line lrx="1187" lry="1821" ulx="218" uly="1731">Phaſianus, i, m. en Phaſan der Phaſan. .</line>
        <line lrx="1207" lry="1819" ulx="1189" uly="1793">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_CkI6_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="527" type="textblock" ulx="144" uly="149">
        <line lrx="793" lry="203" ulx="495" uly="149">92 (93) ⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="269" ulx="146" uly="208">Pavo, onis, m. en Paafugl der Pfau.</line>
        <line lrx="1073" lry="321" ulx="144" uly="261">Phoenix, icis, m. en Phenix der Phoenix.</line>
        <line lrx="1035" lry="371" ulx="144" uly="311">Phaſianus, i, m. en Phaſan der Haſen.</line>
        <line lrx="1149" lry="468" ulx="149" uly="363">ManucOdiai „ en Paradis⸗Fugl der Karadis⸗Vo⸗</line>
        <line lrx="942" lry="474" ulx="194" uly="426">X*, f·. gel.</line>
        <line lrx="1073" lry="527" ulx="145" uly="463">Pſittacus, i, m. en Papegoy der Papogei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="828" type="textblock" ulx="119" uly="515">
        <line lrx="1108" lry="577" ulx="145" uly="515">Upupa, æ&amp;, f. en Vibe der Wiedhopff.</line>
        <line lrx="1098" lry="620" ulx="119" uly="566">Hirundo, inis, f. en Sovale die Schwalbe.</line>
        <line lrx="1148" lry="679" ulx="148" uly="617">Merops, pis. en Gron⸗Specht der Gꝛuͤn Specht</line>
        <line lrx="1070" lry="725" ulx="146" uly="666">Coturnix, icis, f. en Vagtel die Wachtel.</line>
        <line lrx="1099" lry="780" ulx="147" uly="717">Motacilla, æ, f. en Qvikſteert die Bachſteltze.</line>
        <line lrx="1009" lry="828" ulx="148" uly="769">Pica, æ, f. en Skade der Elſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1032" type="textblock" ulx="147" uly="820">
        <line lrx="1069" lry="893" ulx="147" uly="820">Picus, i, m. en Nodhak. der Specht.</line>
        <line lrx="1150" lry="944" ulx="149" uly="871">Regulus, i, m. Fugle⸗Konige der Zaun⸗Koͤnig.</line>
        <line lrx="1098" lry="987" ulx="152" uly="922">Luginia, æ, f. Nattergal die Nachtigal.</line>
        <line lrx="1148" lry="1032" ulx="148" uly="972">Luteola, æ, f. Canari⸗Fugs der Canarien Vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1192" type="textblock" ulx="151" uly="1026">
        <line lrx="960" lry="1086" ulx="197" uly="1026">Canarius pas- gel.</line>
        <line lrx="263" lry="1114" ulx="199" uly="1075">ſer.</line>
        <line lrx="1048" lry="1192" ulx="151" uly="1125">Acanthis, idis, f. Siſeke der Zeiſteg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1385" type="textblock" ulx="149" uly="1176">
        <line lrx="1077" lry="1243" ulx="151" uly="1176">Carduelis, is, f. en Sillitſe. der Stigelitz.</line>
        <line lrx="1020" lry="1287" ulx="149" uly="1225">Fringilla, æ, f. en Baagfincke der Fincke.</line>
        <line lrx="1038" lry="1342" ulx="149" uly="1276">Linaria, æ, f. en Iridſke die Iritſch.</line>
        <line lrx="988" lry="1385" ulx="149" uly="1330">Monedula, æ, f. en Allicke. die Dole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1750" type="textblock" ulx="101" uly="1379">
        <line lrx="1076" lry="1439" ulx="101" uly="1379">Cygnus, i, m. en Svan. der Schwan.</line>
        <line lrx="1015" lry="1494" ulx="149" uly="1432">Anler, eris, m. en Gaaß die Ganß.</line>
        <line lrx="1105" lry="1553" ulx="149" uly="1485">Anas, atis, f. en And die Ente.</line>
        <line lrx="1130" lry="1629" ulx="149" uly="1531">Mergulus, i, m. en Pnaer/ Dyck das Taͤucherlein.</line>
        <line lrx="592" lry="1627" ulx="585" uly="1608">1</line>
        <line lrx="1127" lry="1704" ulx="151" uly="1634">Gallus Indicus. en Kalkornſt Ha⸗ der Calecutiſche</line>
        <line lrx="1004" lry="1750" ulx="522" uly="1697">ne. Hahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1843" type="textblock" ulx="1008" uly="1803">
        <line lrx="1151" lry="1843" ulx="1008" uly="1803">Melea=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_CkI6_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="552" lry="344" type="textblock" ulx="277" uly="232">
        <line lrx="552" lry="302" ulx="277" uly="232">f. gallina In-</line>
        <line lrx="377" lry="344" ulx="287" uly="299">dica,</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="251" type="textblock" ulx="238" uly="138">
        <line lrx="875" lry="186" ulx="572" uly="138">(94) 6</line>
        <line lrx="852" lry="251" ulx="238" uly="197">Meleagris, idis, en Kalkornſke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="301" type="textblock" ulx="917" uly="200">
        <line lrx="1212" lry="251" ulx="917" uly="200">die Calecutiſche</line>
        <line lrx="1115" lry="301" ulx="977" uly="253">Henne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="405" type="textblock" ulx="238" uly="350">
        <line lrx="1233" lry="405" ulx="238" uly="350">Gallus gallina en Hane / en Kok, ein Huͤner Hahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="501" type="textblock" ulx="237" uly="404">
        <line lrx="491" lry="447" ulx="287" uly="404">ceus, i, m.</line>
        <line lrx="503" lry="501" ulx="237" uly="451">Gallina, æ, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="557" type="textblock" ulx="235" uly="502">
        <line lrx="755" lry="557" ulx="235" uly="502">Capos, onis, f. en Capun</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="599" type="textblock" ulx="234" uly="554">
        <line lrx="478" lry="599" ulx="234" uly="554">Pullus, i, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="913" type="textblock" ulx="232" uly="604">
        <line lrx="834" lry="655" ulx="234" uly="604">Pullaſter, i, m. en liden Hane</line>
        <line lrx="841" lry="706" ulx="577" uly="657">en liden Hone</line>
        <line lrx="721" lry="754" ulx="233" uly="704">Columba, æ, f. en Due</line>
        <line lrx="751" lry="805" ulx="233" uly="756">Columbus, i, m. en Durik</line>
        <line lrx="807" lry="863" ulx="576" uly="813">en Due unge</line>
        <line lrx="844" lry="913" ulx="232" uly="858">Columbarium. en Due⸗Huuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="701" type="textblock" ulx="232" uly="654">
        <line lrx="521" lry="701" ulx="232" uly="654">Pullaſtra, æ, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="849" type="textblock" ulx="233" uly="807">
        <line lrx="496" lry="849" ulx="233" uly="807">Columbulus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1357" type="textblock" ulx="228" uly="961">
        <line lrx="871" lry="1013" ulx="232" uly="961">Gallinarium, i. et Honſe⸗Huuß</line>
        <line lrx="855" lry="1068" ulx="228" uly="1012">Palumbes, is, c. en Ringel⸗Due</line>
        <line lrx="836" lry="1111" ulx="576" uly="1065">en Skov⸗Due</line>
        <line lrx="803" lry="1168" ulx="228" uly="1113">Paſſer, eris, m. en Spurre.</line>
        <line lrx="857" lry="1217" ulx="514" uly="1164">en Steen⸗Ugle</line>
        <line lrx="846" lry="1272" ulx="228" uly="1216">Turtur, uris, m. en Turtel⸗Due</line>
        <line lrx="869" lry="1323" ulx="228" uly="1266">Nycticorax, acis en Natte Ravn.</line>
        <line lrx="331" lry="1357" ulx="292" uly="1331">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1109" type="textblock" ulx="230" uly="1063">
        <line lrx="452" lry="1109" ulx="230" uly="1063">Livia, æ f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1211" type="textblock" ulx="228" uly="1164">
        <line lrx="454" lry="1211" ulx="228" uly="1164">Ulula, æ;, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1427" type="textblock" ulx="226" uly="1343">
        <line lrx="849" lry="1427" ulx="226" uly="1343">Veſpertilio, inis, ein Afftenbakke</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1521" type="textblock" ulx="227" uly="1433">
        <line lrx="327" lry="1463" ulx="275" uly="1433">m.</line>
        <line lrx="473" lry="1521" ulx="227" uly="1476">Grus, uis, c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1574" type="textblock" ulx="226" uly="1522">
        <line lrx="845" lry="1574" ulx="226" uly="1522">Bubo, onis, m. en Ugle/ Nat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="1775" type="textblock" ulx="228" uly="1572">
        <line lrx="528" lry="1619" ulx="274" uly="1572">noctua, æ, f.</line>
        <line lrx="497" lry="1671" ulx="228" uly="1619">Noctu. Adv.</line>
        <line lrx="509" lry="1723" ulx="230" uly="1673">Nocturnus, a,</line>
        <line lrx="357" lry="1775" ulx="275" uly="1735">um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="1671" type="textblock" ulx="570" uly="1625">
        <line lrx="778" lry="1671" ulx="570" uly="1625">om Natten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="804" type="textblock" ulx="919" uly="455">
        <line lrx="1122" lry="504" ulx="919" uly="455">die Henne.</line>
        <line lrx="1159" lry="560" ulx="922" uly="506">der Kapaun.</line>
        <line lrx="1181" lry="602" ulx="921" uly="555">das Kuͤchlein.</line>
        <line lrx="1236" lry="661" ulx="921" uly="607">ein junger Hahn.</line>
        <line lrx="1235" lry="711" ulx="922" uly="658">ein junge Henne.</line>
        <line lrx="1122" lry="751" ulx="922" uly="709">die Taube.</line>
        <line lrx="1161" lry="804" ulx="920" uly="760">der Taubert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="862" type="textblock" ulx="919" uly="809">
        <line lrx="1257" lry="862" ulx="919" uly="809">eine junge Taube.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1316" type="textblock" ulx="914" uly="861">
        <line lrx="1203" lry="906" ulx="917" uly="861">das Tauben⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="973" ulx="968" uly="913">Hauß.</line>
        <line lrx="1232" lry="1014" ulx="916" uly="959">das Huͤner⸗Hauß</line>
        <line lrx="1232" lry="1069" ulx="916" uly="1012">die Ringel⸗Taube</line>
        <line lrx="1231" lry="1123" ulx="916" uly="1065">die Holtz⸗Taube.</line>
        <line lrx="1190" lry="1176" ulx="917" uly="1114">der Sperling.</line>
        <line lrx="1195" lry="1216" ulx="916" uly="1166">die Stein⸗Euͤle</line>
        <line lrx="1230" lry="1261" ulx="914" uly="1216">die Turtel⸗Taube.</line>
        <line lrx="1231" lry="1316" ulx="916" uly="1268">der Nacht⸗Rabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1422" type="textblock" ulx="918" uly="1367">
        <line lrx="1230" lry="1422" ulx="918" uly="1367">die Fleder⸗Mauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1570" type="textblock" ulx="917" uly="1471">
        <line lrx="1146" lry="1516" ulx="917" uly="1471">der Kranich.</line>
        <line lrx="1204" lry="1570" ulx="917" uly="1521">die Nacht⸗Eule.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1731" type="textblock" ulx="911" uly="1672">
        <line lrx="1094" lry="1731" ulx="911" uly="1672">Naͤchtlig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1814" type="textblock" ulx="1149" uly="1767">
        <line lrx="1284" lry="1814" ulx="1149" uly="1767">Per-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="238" type="textblock" ulx="1287" uly="190">
        <line lrx="1375" lry="238" ulx="1287" uly="190">ernod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="532" type="textblock" ulx="1287" uly="403">
        <line lrx="1347" lry="464" ulx="1306" uly="403">De</line>
        <line lrx="1375" lry="532" ulx="1287" uly="489">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1145" type="textblock" ulx="1288" uly="598">
        <line lrx="1373" lry="649" ulx="1323" uly="598">C</line>
        <line lrx="1375" lry="744" ulx="1303" uly="697">Discig,i</line>
        <line lrx="1375" lry="790" ulx="1304" uly="749">Mecicyi</line>
        <line lrx="1375" lry="850" ulx="1306" uly="800">Nbeoſns</line>
        <line lrx="1367" lry="901" ulx="1288" uly="851">in,</line>
        <line lrx="1374" lry="944" ulx="1288" uly="902">ecari 1</line>
        <line lrx="1374" lry="997" ulx="1288" uly="954">cator</line>
        <line lrx="1371" lry="1047" ulx="1301" uly="1005">Meatus</line>
        <line lrx="1370" lry="1145" ulx="1302" uly="1057">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1513" type="textblock" ulx="1286" uly="1158">
        <line lrx="1375" lry="1208" ulx="1288" uly="1158">Uinnden</line>
        <line lrx="1375" lry="1256" ulx="1300" uly="1209">Dranchir</line>
        <line lrx="1375" lry="1319" ulx="1288" uly="1261">cine N</line>
        <line lrx="1375" lry="1364" ulx="1288" uly="1312">laes 11</line>
        <line lrx="1375" lry="1412" ulx="1300" uly="1363">Cgerut</line>
        <line lrx="1355" lry="1458" ulx="1287" uly="1428">(II.</line>
        <line lrx="1365" lry="1513" ulx="1286" uly="1461">ehhzee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1673" type="textblock" ulx="1300" uly="1613">
        <line lrx="1374" lry="1673" ulx="1300" uly="1613">er (</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_CkI6_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="254" type="textblock" ulx="0" uly="116">
        <line lrx="1205" lry="180" ulx="303" uly="116">. G 7. 9 5) „S .</line>
        <line lrx="1152" lry="254" ulx="0" uly="187">leltke Pernoctare 1. at vaage Ratten die Nacht durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="1153" lry="293" ulx="540" uly="246">ud an einem Orte</line>
        <line lrx="1071" lry="343" ulx="0" uly="250">1 einem</line>
        <line lrx="1074" lry="467" ulx="1" uly="343">ner S M B d</line>
        <line lrx="1150" lry="485" ulx="150" uly="395">De bisci. Om Fi⸗Von den</line>
        <line lrx="1130" lry="557" ulx="0" uly="455">nn bus. fte. Fiſchen.</line>
        <line lrx="1106" lry="673" ulx="0" uly="586">ehan Cap. XVI. Det 16. Cap. Das 16 Cap</line>
        <line lrx="1131" lry="748" ulx="0" uly="653">fbn Piscis, is, m. en Fiſt ein Fich.</line>
        <line lrx="1153" lry="806" ulx="0" uly="717">e Pisciculus, i, m. en liden Fiſt ein kleiner Fiſch.</line>
        <line lrx="1011" lry="862" ulx="0" uly="768">nr Piscoſus, a, um. Fiſteriig. Fiſchreich.</line>
        <line lrx="1128" lry="913" ulx="0" uly="818">ea Piscina, æ, f. Fiſke⸗BDam der Fiſäi⸗Teich.</line>
        <line lrx="963" lry="956" ulx="142" uly="890">Piscari t. at Fiſte Fiſchen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1009" ulx="0" uly="913">e Piscator, oris,m. en Fiſker. der Fiſcher.</line>
        <line lrx="1107" lry="1061" ulx="0" uly="973">ne u Piscatus, us, m. Fiſkerie Fiſcherey.</line>
        <line lrx="1096" lry="1134" ulx="0" uly="1026">ane Sqvamæ, arum, Fiſte Skal die Schuppen.</line>
        <line lrx="1165" lry="1218" ulx="0" uly="1117">ſ pinnæ,rum. Fiſk ⸗Finder die Floß Federn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="1109" lry="1270" ulx="0" uly="1198">tlet. Branchiæ, arum, Fiſke Oren die Fiſch Ohren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="1081" lry="1313" ulx="136" uly="1251">Spinæ piscium. Fiſke Been Fiſch Graͤten.</line>
        <line lrx="1057" lry="1363" ulx="0" uly="1263">le Lhdes! ium, E&amp; Malcken, der Milchner.</line>
        <line lrx="1024" lry="1427" ulx="0" uly="1354">n Ova crum, pis. Raunen der Rogen.</line>
        <line lrx="812" lry="1464" ulx="160" uly="1415">cum.</line>
        <line lrx="1129" lry="1528" ulx="0" uly="1452">rft Teſtacei pisces. Fiſke ſom have Fiſche mit harten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1603" type="textblock" ulx="507" uly="1513">
        <line lrx="1074" lry="1603" ulx="507" uly="1513">Marde Skal⸗ Schalen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="1108" lry="1675" ulx="132" uly="1605">Pisces Cruſtali Fiſke ſom have ik Fiſche mit dun⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1721" ulx="0" uly="1636">ht kun tynd Skal. nen Schalen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1824" type="textblock" ulx="51" uly="1778">
        <line lrx="1130" lry="1824" ulx="51" uly="1778">N. bis⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_CkI6_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="877" lry="194" type="textblock" ulx="582" uly="143">
        <line lrx="877" lry="194" ulx="582" uly="143">5 (96) ½-</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="366" type="textblock" ulx="239" uly="261">
        <line lrx="680" lry="300" ulx="618" uly="261">den</line>
        <line lrx="768" lry="366" ulx="239" uly="308">Piscis marinus. ent Sofiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="1829" type="textblock" ulx="240" uly="409">
        <line lrx="814" lry="464" ulx="288" uly="409">rum,n. gede Fiſke.</line>
        <line lrx="821" lry="563" ulx="241" uly="511">Cetus, i, balæ- en Hval⸗Fiſt</line>
        <line lrx="411" lry="612" ulx="291" uly="582">13 £.</line>
        <line lrx="720" lry="724" ulx="242" uly="665">Aqvila, æ, f. en Aal,</line>
        <line lrx="782" lry="766" ulx="243" uly="717">Sturio, onis, m. en Stoͤrre</line>
        <line lrx="799" lry="817" ulx="242" uly="761">Acus, i, m, be- Horrn⸗Fiſt</line>
        <line lrx="501" lry="867" ulx="283" uly="816">lone, es, f.</line>
        <line lrx="867" lry="919" ulx="240" uly="862">Aſellus, i, m. Berge⸗Fiſk</line>
        <line lrx="838" lry="966" ulx="630" uly="913">Stok⸗Fiſt.</line>
        <line lrx="756" lry="1017" ulx="241" uly="966">Alſellus varius. en Torſt</line>
        <line lrx="757" lry="1066" ulx="246" uly="1018">Cancer, cri, m. en Krebs</line>
        <line lrx="815" lry="1118" ulx="248" uly="1071">Cancermarinus en Hummer</line>
        <line lrx="742" lry="1172" ulx="246" uly="1120">Aurata, æf. en Bred</line>
        <line lrx="779" lry="1231" ulx="247" uly="1168">Ciprinus latus. en Braſen</line>
        <line lrx="543" lry="1280" ulx="247" uly="1233">Congrus, con-</line>
        <line lrx="830" lry="1339" ulx="298" uly="1268">ger, i. en Hav⸗Aal</line>
        <line lrx="857" lry="1382" ulx="248" uly="1321">Delphinus, i, m. et Mar⸗Sviin</line>
        <line lrx="790" lry="1433" ulx="250" uly="1373">Ciprinus brevis en Karutſe</line>
        <line lrx="850" lry="1475" ulx="246" uly="1423">Fundulus, i, m. en Grundling</line>
        <line lrx="777" lry="1531" ulx="251" uly="1477">Perca, æ, f. en Aborre</line>
        <line lrx="873" lry="1579" ulx="249" uly="1523">Paſſer, eris, m. en Fluͤnder/</line>
        <line lrx="797" lry="1622" ulx="641" uly="1576">Skulde.</line>
        <line lrx="746" lry="1679" ulx="249" uly="1627">Halex, ecis, f. en Sild</line>
        <line lrx="827" lry="1730" ulx="252" uly="1676">Oſtreum, i, n. en Bſterling</line>
        <line lrx="879" lry="1782" ulx="251" uly="1727">Halex condita- en Spege⸗Sild</line>
        <line lrx="382" lry="1829" ulx="265" uly="1797">nea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="261" type="textblock" ulx="234" uly="201">
        <line lrx="1237" lry="261" ulx="234" uly="201">Pisces fluviales Fiſke ſom er i Flo⸗ Fiſche ſo im Fluͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="410" type="textblock" ulx="239" uly="356">
        <line lrx="1286" lry="410" ulx="239" uly="356">Salſamenta, o- Saltedt eller La⸗ geſaltzene Fiſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1313" type="textblock" ulx="913" uly="174">
        <line lrx="1346" lry="260" ulx="1284" uly="174">re</line>
        <line lrx="1332" lry="309" ulx="968" uly="256">ſen ſind. 1</line>
        <line lrx="1375" lry="361" ulx="916" uly="302">See⸗Fiſch.. lloule</line>
        <line lrx="1374" lry="467" ulx="933" uly="408">. hoca, &amp;</line>
        <line lrx="1369" lry="508" ulx="913" uly="458">ein Karpe. Mollos,i</line>
        <line lrx="1375" lry="561" ulx="915" uly="507">ein Wall⸗Fiſch. Muren,</line>
        <line lrx="1375" lry="619" ulx="1082" uly="563">. RErrN</line>
        <line lrx="1374" lry="663" ulx="918" uly="608">der Weiß Fiſch. Undzi,</line>
        <line lrx="1375" lry="723" ulx="920" uly="662">ein Aal. Kondrn⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="770" ulx="918" uly="712">ein Stoͤr. Mren</line>
        <line lrx="1140" lry="813" ulx="916" uly="760">Horn⸗Fiſch.</line>
        <line lrx="1371" lry="870" ulx="1090" uly="815">. lmne,i,</line>
        <line lrx="1375" lry="918" ulx="922" uly="862">Stock⸗Fiſch. noon</line>
        <line lrx="1368" lry="975" ulx="1292" uly="916">Tnne,</line>
        <line lrx="1375" lry="1024" ulx="919" uly="958">Dorſch. ene,</line>
        <line lrx="1372" lry="1070" ulx="923" uly="1015">ein Krebs. Nnels</line>
        <line lrx="1375" lry="1125" ulx="926" uly="1063">ein See⸗Krebs.</line>
        <line lrx="1362" lry="1171" ulx="924" uly="1114">die Forelle. Mlaih</line>
        <line lrx="1375" lry="1227" ulx="925" uly="1162">der Braſſen. limpun</line>
        <line lrx="1375" lry="1283" ulx="1212" uly="1226">nne</line>
        <line lrx="1128" lry="1313" ulx="925" uly="1266">Meer Aal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1810" type="textblock" ulx="924" uly="1312">
        <line lrx="1375" lry="1380" ulx="924" uly="1312">das Meer⸗ſchwein Nner.</line>
        <line lrx="1345" lry="1430" ulx="927" uly="1369">die Karauſche. Men</line>
        <line lrx="1358" lry="1479" ulx="927" uly="1415">der Gruͤndling. NMun</line>
        <line lrx="1375" lry="1547" ulx="929" uly="1473">der Bars. (ken</line>
        <line lrx="1283" lry="1587" ulx="930" uly="1510">eine Scholle /</line>
        <line lrx="1109" lry="1632" ulx="980" uly="1575">Buͤtte.</line>
        <line lrx="1195" lry="1675" ulx="931" uly="1626">ein Hering.</line>
        <line lrx="1184" lry="1730" ulx="929" uly="1674">die Auſter.</line>
        <line lrx="1280" lry="1776" ulx="932" uly="1723">ein Brat⸗Herinig⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1810" ulx="1160" uly="1771">Ha-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_CkI6_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="90" lry="250" ulx="0" uly="197">dimn Fll⸗</line>
        <line lrx="39" lry="301" ulx="0" uly="252">ind.</line>
        <line lrx="40" lry="349" ulx="1" uly="302">ich.</line>
        <line lrx="81" lry="403" ulx="1" uly="353">tie Fiſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="39" lry="507" ulx="0" uly="465">tpe.</line>
        <line lrx="75" lry="559" ulx="0" uly="508">Tiſch</line>
        <line lrx="82" lry="663" ulx="0" uly="609">sFic</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="35" lry="759" ulx="0" uly="721">tor.</line>
        <line lrx="52" lry="816" ulx="1" uly="763">dic.</line>
        <line lrx="63" lry="918" ulx="0" uly="866">Ficch</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="24" lry="1023" ulx="0" uly="970">ch.</line>
        <line lrx="45" lry="1069" ulx="0" uly="1025">tebs.</line>
        <line lrx="82" lry="1118" ulx="0" uly="1070">eaKrebt</line>
        <line lrx="58" lry="1171" ulx="0" uly="1124">hrele.</line>
        <line lrx="59" lry="1229" ulx="0" uly="1177">kaſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="83" lry="1332" ulx="0" uly="1252">NA.</line>
        <line lrx="89" lry="1378" ulx="0" uly="1327">erſchet</line>
        <line lrx="76" lry="1438" ulx="0" uly="1379">iſche</line>
        <line lrx="83" lry="1483" ulx="0" uly="1432">Sürdlr</line>
        <line lrx="46" lry="1534" ulx="9" uly="1492">ars.</line>
        <line lrx="85" lry="1587" ulx="0" uly="1495">Si</line>
        <line lrx="39" lry="1638" ulx="0" uly="1594">ttt.</line>
        <line lrx="57" lry="1692" ulx="0" uly="1645">eting⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1765" ulx="0" uly="1696">ſtt,</line>
        <line lrx="90" lry="1779" ulx="29" uly="1733">4 6</line>
        <line lrx="62" lry="1799" ulx="0" uly="1743">gtch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="203" type="textblock" ulx="487" uly="149">
        <line lrx="789" lry="203" ulx="487" uly="149">8 (97) 6-</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="294" type="textblock" ulx="129" uly="204">
        <line lrx="732" lry="267" ulx="129" uly="204">Halex infuma- en roged Sild</line>
        <line lrx="222" lry="294" ulx="176" uly="267">ta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="361" type="textblock" ulx="126" uly="307">
        <line lrx="728" lry="361" ulx="126" uly="307">Halicula, æ, f. en liden Sild.</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="665" type="textblock" ulx="122" uly="406">
        <line lrx="719" lry="469" ulx="125" uly="406">Phoca, æ, f. en Sio⸗Hund</line>
        <line lrx="652" lry="511" ulx="124" uly="459">Mullus, i, m. en Barbe.</line>
        <line lrx="666" lry="572" ulx="124" uly="510">Murena, æ, f. Negenojen</line>
        <line lrx="645" lry="613" ulx="126" uly="561">Raja, æ, f. en Rokkel</line>
        <line lrx="663" lry="665" ulx="122" uly="611">Lucius, i, m. en Gedde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="716" type="textblock" ulx="120" uly="661">
        <line lrx="661" lry="716" ulx="120" uly="661">Scombrus, i, m. en Makrel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="382" type="textblock" ulx="810" uly="218">
        <line lrx="1122" lry="279" ulx="812" uly="218">geraͤuchert He⸗</line>
        <line lrx="949" lry="328" ulx="830" uly="280">ring.</line>
        <line lrx="1137" lry="382" ulx="810" uly="322">ein kleiner Hering</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="725" type="textblock" ulx="801" uly="424">
        <line lrx="1090" lry="477" ulx="806" uly="424">ein See⸗Hund.</line>
        <line lrx="1007" lry="519" ulx="806" uly="475">der Barbe.</line>
        <line lrx="1131" lry="586" ulx="805" uly="525">die Neun⸗Augen.</line>
        <line lrx="1012" lry="626" ulx="805" uly="577">der Roche.</line>
        <line lrx="1007" lry="677" ulx="802" uly="627">der Hecht.</line>
        <line lrx="1051" lry="725" ulx="801" uly="679">die Makrele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="787" type="textblock" ulx="120" uly="713">
        <line lrx="1126" lry="787" ulx="120" uly="713">Murex, uis, m. en Purpur⸗Mus⸗ die Purpur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1802" type="textblock" ulx="113" uly="774">
        <line lrx="1027" lry="827" ulx="508" uly="774">ling Schneck.</line>
        <line lrx="1008" lry="884" ulx="120" uly="812">Silurus, i, m. en Malle der Wels.</line>
        <line lrx="942" lry="931" ulx="118" uly="864">Salmo, onis, m. en Lax. der Lax.</line>
        <line lrx="1028" lry="986" ulx="118" uly="914">Tinca, æ, f. en Sudere der Schley.</line>
        <line lrx="954" lry="1047" ulx="117" uly="967">Solea, æ&amp;, f. en Tunge. Plateiß.</line>
        <line lrx="1119" lry="1132" ulx="117" uly="1016">Rubiculus, i, m. en Rundſtalle einedhing roht</line>
        <line lrx="968" lry="1128" ulx="864" uly="1094">Feder.</line>
        <line lrx="993" lry="1184" ulx="116" uly="1119">Muſculus, i, m. Skelfiſt / Mußler Muſcheln.</line>
        <line lrx="1007" lry="1236" ulx="114" uly="1171">Limax, aucis, m. en Spnegel Schhnecken.</line>
        <line lrx="1068" lry="1303" ulx="114" uly="1224">Apua, æ, f. en Anſchofe / Anſchoſen/</line>
        <line lrx="1082" lry="1347" ulx="499" uly="1279">Spryt. Gruͤndlinge.</line>
        <line lrx="1002" lry="1398" ulx="115" uly="1324">Rana, æ. f. en Froe ein Froſch.</line>
        <line lrx="1119" lry="1451" ulx="113" uly="1375">Rubeta, æ, f. en Gron⸗Froe ein Laub⸗Froſch,</line>
        <line lrx="1065" lry="1508" ulx="113" uly="1427">Natare 1. at Svymme Schwimmen.</line>
        <line lrx="1055" lry="1546" ulx="114" uly="1477">Capere pisces. at fange Fiſke Fiſch fangen.</line>
        <line lrx="1120" lry="1802" ulx="594" uly="1750">6 De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_CkI6_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="385" type="textblock" ulx="258" uly="171">
        <line lrx="895" lry="223" ulx="594" uly="171">0 (98) *-</line>
        <line lrx="1375" lry="304" ulx="368" uly="227">Dbe Om Von Uirudo in</line>
        <line lrx="1375" lry="385" ulx="258" uly="284">Serpenti-Slanger / Schlan⸗ a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="437" type="textblock" ulx="284" uly="370">
        <line lrx="1375" lry="437" ulx="284" uly="370">bus &amp; Inſe- orm og Madic⸗ gen und Un⸗ umge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="898" type="textblock" ulx="252" uly="422">
        <line lrx="1167" lry="487" ulx="372" uly="422">ctis. ker. gezieffer.</line>
        <line lrx="1362" lry="526" ulx="1295" uly="488">Krriz1</line>
        <line lrx="1375" lry="608" ulx="325" uly="512">Cap. . Det 17. Cap. Das 1. Cap. (rii</line>
        <line lrx="1375" lry="637" ulx="958" uly="589">. Dllex ici</line>
        <line lrx="1375" lry="695" ulx="252" uly="627">Serpens entis, c. en Slange. die Schlange. leng et</line>
        <line lrx="1375" lry="747" ulx="253" uly="669">Serpere 3. at Krybe Kriechen. edicnln</line>
        <line lrx="1371" lry="788" ulx="256" uly="728">Côluber, i, m. en ſioor Slange die gꝛoſſe Schlan⸗ kelianlin</line>
        <line lrx="1353" lry="840" ulx="958" uly="791">ge. nu,</line>
        <line lrx="1374" lry="898" ulx="257" uly="810">Angvis, is, m. en Spnoog. eine Schlan lche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1050" type="textblock" ulx="258" uly="882">
        <line lrx="1278" lry="951" ulx="258" uly="882">Hydrus, i, m. en Vand Snvog die Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1005" ulx="361" uly="928">.MD Schlange. ((lex, ie</line>
        <line lrx="1375" lry="1050" ulx="259" uly="985">Vermis, is, m. en Orm der Wurm. bcne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1303" type="textblock" ulx="258" uly="1031">
        <line lrx="1375" lry="1094" ulx="259" uly="1031">Vermiculus, i, m en liden Orm / en das Wuͤrmlein / (Poor</line>
        <line lrx="1372" lry="1155" ulx="647" uly="1087">Madikke. die Made. glivon</line>
        <line lrx="1279" lry="1196" ulx="258" uly="1137">Draco onis, m. en Drage der Drach.</line>
        <line lrx="1375" lry="1251" ulx="259" uly="1187">Crocodilus, i,. m. en Crocodil ein Crocodil. loaſt⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1303" ulx="259" uly="1234">Lacerta, æ, f. en Bale eine Eidexe. Cunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1460" type="textblock" ulx="257" uly="1290">
        <line lrx="1249" lry="1355" ulx="260" uly="1290">Salamandra, æ. en Salamander der Salamander</line>
        <line lrx="1373" lry="1408" ulx="257" uly="1341">Baſiliscus, i, m. en Baſiliſt der Baſiliſf unhren</line>
        <line lrx="1199" lry="1460" ulx="259" uly="1392">Scorpius, i, m. en Scorpion der Scorpion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1737" type="textblock" ulx="261" uly="1445">
        <line lrx="1372" lry="1511" ulx="262" uly="1445">Vipera, æ&amp;, f. en Otter⸗ſlange der Natter. Imten</line>
        <line lrx="1352" lry="1556" ulx="261" uly="1499">Bufo, onis. en Tudſe die Kroöte. un</line>
        <line lrx="1346" lry="1608" ulx="261" uly="1541">Blatta, æ, f. et Mel udi klader die Matte / ſchabe Ulnn</line>
        <line lrx="1375" lry="1666" ulx="647" uly="1597">eller Boger leloit</line>
        <line lrx="1367" lry="1737" ulx="263" uly="1649">Formica, æ. f. en Myre die Ameiſe. ck lele</line>
        <line lrx="1253" lry="1736" ulx="1227" uly="1702">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1844" type="textblock" ulx="259" uly="1698">
        <line lrx="1196" lry="1753" ulx="262" uly="1698">Cicada, æ, f. en Greß⸗Hoppe die Graſe⸗Mu</line>
        <line lrx="1195" lry="1838" ulx="259" uly="1751">Araneus, i, m. en Aderkoppe. die Spinne⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1844" ulx="1188" uly="1809">iru-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_CkI6_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="801" lry="220" ulx="496" uly="167">W6 (99) 6*</line>
        <line lrx="1094" lry="302" ulx="0" uly="225">Jon Hirudo inis, f. en Ile der Blut Igel.</line>
        <line lrx="1022" lry="363" ulx="0" uly="274">hlan Eruca, æ, f. en kaal orm die Raupe.</line>
        <line lrx="1011" lry="391" ulx="141" uly="332">Gryllus, i, m. en Faarekylling die Grille.</line>
        <line lrx="1140" lry="489" ulx="2" uly="365">D Bombyx, ieis, m. en Silke⸗Orm der⸗ Seiden⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="487" ulx="0" uly="430">Neſe. urm.</line>
        <line lrx="1034" lry="540" ulx="140" uly="484">Acaris, i, m. en Kried⸗Orm die Muͤlbe.</line>
        <line lrx="1033" lry="599" ulx="0" uly="520"> Cimex, icis, m. en Veggeluns die Wantze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="983" lry="645" ulx="140" uly="585">Pulex, icis, m. en Loope der Floh.</line>
        <line lrx="991" lry="697" ulx="0" uly="626">ce Lens, enis, f. en Gnid die Niſſe.</line>
        <line lrx="991" lry="748" ulx="0" uly="680">on. Pediculus, i, m. en Luuß die Lauß.</line>
        <line lrx="1058" lry="803" ulx="0" uly="727">ſGe Pediculus ingui- en Flaluuß die Filtzlauß.</line>
        <line lrx="645" lry="839" ulx="185" uly="786">nalis. ”Mc</line>
        <line lrx="1039" lry="908" ulx="0" uly="832">Sieng, Inſecta, orum, n Smaa flyvende Ungezieffer.</line>
        <line lrx="654" lry="945" ulx="15" uly="884">DNGDH Unzifer</line>
        <line lrx="1024" lry="1008" ulx="0" uly="936">chl. Culex, icis, c. en Myg die Muͤcke.</line>
        <line lrx="1004" lry="1057" ulx="0" uly="991">Won Musca, æ&amp;, f. en Flue die Fliege.</line>
        <line lrx="1069" lry="1104" ulx="4" uly="1037">Wrnim. Crabro, onis, m. en Humle die Hummel.</line>
        <line lrx="1091" lry="1154" ulx="0" uly="1093">dN. Papilio onis, m. Sommer Fugl der Sommer</line>
        <line lrx="997" lry="1209" ulx="0" uly="1131">tach Vogel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="1129" lry="1265" ulx="1" uly="1192">td Locuſta, æ, f. en Hoſkrekke. die Heuſchrecke.</line>
        <line lrx="1092" lry="1318" ulx="0" uly="1222">Ned. Cantharis vidis, en Spanſte Flue die Spaniſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1612" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="992" lry="1365" ulx="0" uly="1294">Pdlanne Fliege.</line>
        <line lrx="1082" lry="1454" ulx="0" uly="1319">if Lumbricus, i, m. en Regn⸗Orm der Regen</line>
        <line lrx="1010" lry="1473" ulx="0" uly="1402">Sethe . . urm.</line>
        <line lrx="1014" lry="1511" ulx="133" uly="1449">Scarabæus, i, m. en Torbiſt der Kaͤffer.</line>
        <line lrx="1131" lry="1570" ulx="0" uly="1501">it, Bruchus, i, m. en Knob Orm der Kraut Kaͤffer</line>
        <line lrx="1034" lry="1612" ulx="0" uly="1549">te⸗“ Oſtrum, i, n. en Brems. die Bremſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="1130" lry="1683" ulx="132" uly="1600">Teredo, inis, f. en Tre Orm. der Holtz Wurm</line>
        <line lrx="1129" lry="1718" ulx="0" uly="1650">mf, Tipula, æ, f. en Vand Myg die Waſſer Muͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="57" lry="1807" ulx="0" uly="1771">pin,</line>
        <line lrx="1132" lry="1860" ulx="0" uly="1779">Nnc 62 Lam-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_CkI6_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1182" lry="258" type="textblock" ulx="234" uly="143">
        <line lrx="897" lry="192" ulx="570" uly="143">DM5 (100) ⅞*</line>
        <line lrx="1182" lry="258" ulx="234" uly="203">Lampyris, idis, , St.⸗Hanß Orm der Johannis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="406" type="textblock" ulx="235" uly="252">
        <line lrx="1171" lry="316" ulx="764" uly="252">Wuͤrmlein.</line>
        <line lrx="1209" lry="365" ulx="235" uly="305">Volvox, ocis, f. en Orm i Viin⸗ ein Wurm im</line>
        <line lrx="1179" lry="406" ulx="614" uly="356">træ Weinſtocke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="762" type="textblock" ulx="232" uly="407">
        <line lrx="1228" lry="468" ulx="233" uly="407">Curaulio, onis. en Orm i Koorn der Korn Wurm.</line>
        <line lrx="1225" lry="513" ulx="233" uly="460">Seps, ſepis, m. en gifftig orm ein gifftiger</line>
        <line lrx="1105" lry="567" ulx="960" uly="509">Wurm.</line>
        <line lrx="1099" lry="649" ulx="232" uly="555">Apis is, f. api- en Bie die Biene.</line>
        <line lrx="396" lry="650" ulx="304" uly="626">Cula.</line>
        <line lrx="1222" lry="706" ulx="232" uly="661">Alveare, i, n. en Bie Kube der Bienen Korb.</line>
        <line lrx="1146" lry="762" ulx="232" uly="712">Aculeus, i, m. en Braad ſom der Stachel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="973" type="textblock" ulx="233" uly="764">
        <line lrx="1022" lry="822" ulx="612" uly="764">Bier ſtikke med</line>
        <line lrx="1216" lry="879" ulx="233" uly="808">Aculeatus, a, um Braadet ſtachlicht. S</line>
        <line lrx="1219" lry="925" ulx="233" uly="864">Favus, i, m. en Honing Kage der Honig Kuche</line>
        <line lrx="1137" lry="973" ulx="233" uly="914">Mel, is, n. Honing das Honig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1071" type="textblock" ulx="231" uly="964">
        <line lrx="1121" lry="1026" ulx="232" uly="964">Melleus, a, um. Honing ſod Honig ſuß.</line>
        <line lrx="1175" lry="1071" ulx="231" uly="1016">Mellificium, i, n Honing Verk og Honig Werck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1275" type="textblock" ulx="231" uly="1066">
        <line lrx="1074" lry="1127" ulx="618" uly="1066">Arbeid .</line>
        <line lrx="1186" lry="1172" ulx="231" uly="1117">Examen apum. en Bie Schwarm der Bienen</line>
        <line lrx="1174" lry="1213" ulx="960" uly="1168">Schwarm.</line>
        <line lrx="1165" lry="1275" ulx="233" uly="1217">Cera, æ, f. Woret das Wachs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1320" type="textblock" ulx="231" uly="1270">
        <line lrx="1158" lry="1320" ulx="231" uly="1270">Fucus, i, m. en Vand⸗Bie die Hummel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1519" type="textblock" ulx="227" uly="1333">
        <line lrx="1221" lry="1428" ulx="227" uly="1333">De Metal-Om Me⸗ Von Me⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1480" ulx="254" uly="1418">lis &amp; Lapidi- tal og Stee⸗ tal und Stei⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1519" ulx="345" uly="1478">bus. ne. nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1579" type="textblock" ulx="303" uly="1524">
        <line lrx="1235" lry="1579" ulx="303" uly="1524">Cap. I7. Det 17. Cap. Das 17. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1821" type="textblock" ulx="223" uly="1575">
        <line lrx="1222" lry="1636" ulx="223" uly="1575">Metallum, i, n. et Metal das Metall.</line>
        <line lrx="1221" lry="1686" ulx="225" uly="1626">Metallicus, i, m. en ſom graver i der im Metal ar⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1732" ulx="611" uly="1678">en Biergmine. beitet / ein Berg⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1777" ulx="943" uly="1738">mann.</line>
        <line lrx="1225" lry="1821" ulx="1151" uly="1780">Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="730" type="textblock" ulx="1279" uly="146">
        <line lrx="1374" lry="256" ulx="1290" uly="217">urucn⸗i</line>
        <line lrx="1375" lry="319" ulx="1279" uly="258">mrum i</line>
        <line lrx="1362" lry="359" ulx="1306" uly="320">(tum.</line>
        <line lrx="1375" lry="411" ulx="1292" uly="373">urum</line>
        <line lrx="1356" lry="463" ulx="1279" uly="425">Xu.</line>
        <line lrx="1375" lry="522" ulx="1292" uly="475">orens,:</line>
        <line lrx="1375" lry="574" ulx="1281" uly="528">ttas,</line>
        <line lrx="1373" lry="624" ulx="1293" uly="576">lurkeyi</line>
        <line lrx="1371" lry="668" ulx="1292" uly="628">Iuurare</line>
        <line lrx="1375" lry="730" ulx="1292" uly="680">Argentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1243" type="textblock" ulx="1283" uly="782">
        <line lrx="1375" lry="832" ulx="1293" uly="782">Aentun</line>
        <line lrx="1375" lry="936" ulx="1293" uly="883">henten</line>
        <line lrx="1375" lry="987" ulx="1293" uly="938">hentar</line>
        <line lrx="1375" lry="1037" ulx="1283" uly="988">entate</line>
        <line lrx="1339" lry="1081" ulx="1283" uly="1042">m.</line>
        <line lrx="1375" lry="1141" ulx="1283" uly="1088">(krriz</line>
        <line lrx="1375" lry="1194" ulx="1292" uly="1139">Ken,2,</line>
        <line lrx="1374" lry="1243" ulx="1292" uly="1190">Kintut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1656" type="textblock" ulx="1292" uly="1291">
        <line lrx="1375" lry="1348" ulx="1293" uly="1291">Enriym</line>
        <line lrx="1375" lry="1448" ulx="1292" uly="1389">nndo 1</line>
        <line lrx="1375" lry="1550" ulx="1295" uly="1494">Anginot</line>
        <line lrx="1342" lry="1591" ulx="1312" uly="1559">In.</line>
        <line lrx="1373" lry="1656" ulx="1294" uly="1596">e,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1755" type="textblock" ulx="1282" uly="1695">
        <line lrx="1375" lry="1755" ulx="1282" uly="1695">ichrle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1863" type="textblock" ulx="1308" uly="1810">
        <line lrx="1365" lry="1863" ulx="1308" uly="1810">hum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_CkI6_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="194">
        <line lrx="77" lry="244" ulx="0" uly="194">Chanris</line>
        <line lrx="72" lry="291" ulx="0" uly="247">rnnlein.</line>
        <line lrx="87" lry="342" ulx="0" uly="297">Butn in</line>
        <line lrx="77" lry="398" ulx="0" uly="349">inſtocke</line>
        <line lrx="93" lry="460" ulx="0" uly="401">en Wun</line>
        <line lrx="92" lry="507" ulx="3" uly="454">giftigt</line>
        <line lrx="42" lry="548" ulx="0" uly="513">en</line>
        <line lrx="39" lry="598" ulx="2" uly="566">ene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="92" lry="703" ulx="0" uly="659">eten Kutt</line>
        <line lrx="63" lry="759" ulx="0" uly="711">fochel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="36" lry="862" ulx="0" uly="815">cht.</line>
        <line lrx="89" lry="926" ulx="0" uly="862">nigkt</line>
        <line lrx="60" lry="976" ulx="0" uly="919">oli⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1026" ulx="0" uly="966">ſie</line>
        <line lrx="74" lry="1078" ulx="0" uly="1016">1Wert</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="78" lry="1169" ulx="0" uly="1125">Bienen</line>
        <line lrx="74" lry="1222" ulx="0" uly="1178">hwcrir⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1273" ulx="0" uly="1226">ache.</line>
        <line lrx="66" lry="1325" ulx="0" uly="1275">hmninel</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="89" lry="1420" ulx="0" uly="1340">Ge⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1481" ulx="2" uly="1423">1dir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="37" lry="1532" ulx="0" uly="1497">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="90" lry="1743" ulx="0" uly="1688">Heir Berd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="782" type="textblock" ulx="137" uly="153">
        <line lrx="812" lry="203" ulx="492" uly="153">(10.1) 6¾</line>
        <line lrx="941" lry="273" ulx="146" uly="214">Aurum i, n. Guldet Gold,</line>
        <line lrx="1150" lry="353" ulx="144" uly="265">Aurur infe- u arbeidet Guld ungeabeitet Gold</line>
        <line lrx="309" lry="355" ulx="231" uly="327">um.</line>
        <line lrx="1069" lry="422" ulx="146" uly="367">Aurum obry- Puurt Guld Lauter Gold.</line>
        <line lrx="299" lry="457" ulx="201" uly="429">zum.</line>
        <line lrx="975" lry="524" ulx="140" uly="468">Aureus, a, um. ſom er aff Guld Guͤlden.</line>
        <line lrx="1026" lry="612" ulx="141" uly="511">Auratusza, u. Forgylt Verguͤldet.</line>
        <line lrx="1141" lry="640" ulx="138" uly="529">Aurifex, icis, m. en Guldſined ein Goldſchmit⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="680" ulx="137" uly="622">Inaurare 1. at Forgylde Verguͤlden.</line>
        <line lrx="1136" lry="782" ulx="139" uly="636">Argentum, i, n. Sab, it. Pen⸗ Silber / it. Geld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1134" type="textblock" ulx="128" uly="738">
        <line lrx="1046" lry="834" ulx="134" uly="738">Argentum vi- Obaſold OQverckſilver.</line>
        <line lrx="301" lry="864" ulx="196" uly="835">Vum.</line>
        <line lrx="976" lry="935" ulx="130" uly="875">Argenteus, a, um ſom er aff Solv Silbern.</line>
        <line lrx="1026" lry="979" ulx="131" uly="928">Argentarius, i, m en Vexler ein Wexler.</line>
        <line lrx="1009" lry="1033" ulx="128" uly="980">Argentatus, a, Forſolvet Verſilbert.</line>
        <line lrx="255" lry="1070" ulx="176" uly="1041">um.</line>
        <line lrx="959" lry="1134" ulx="128" uly="1081">s, æris, n. Kaaber Kupffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1338" type="textblock" ulx="123" uly="1090">
        <line lrx="988" lry="1193" ulx="126" uly="1090">Preus, a, um. ſom er aff Kaaber Kuppern.</line>
        <line lrx="1120" lry="1284" ulx="126" uly="1181">FEratus, a, um. mmid Kaaber be⸗ mmit Kupffer be⸗</line>
        <line lrx="895" lry="1290" ulx="518" uly="1240">agt eg</line>
        <line lrx="1113" lry="1338" ulx="123" uly="1281">Frarium, i, n. Skat⸗Kammer die Schatz⸗Kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1575" type="textblock" ulx="120" uly="1343">
        <line lrx="940" lry="1409" ulx="120" uly="1343">. . „ mer.</line>
        <line lrx="1115" lry="1440" ulx="123" uly="1384">Prugo, inis, f. Ruſt paa Kaaber der Roſt auff</line>
        <line lrx="1010" lry="1490" ulx="848" uly="1439">Kupffer.</line>
        <line lrx="937" lry="1575" ulx="120" uly="1486">ruginoſutya, Fuld aff Ruſt Roſtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1855" type="textblock" ulx="114" uly="1545">
        <line lrx="940" lry="1643" ulx="117" uly="1545">Anens, ayumn. det ſom er aff Kuffrig.</line>
        <line lrx="632" lry="1689" ulx="490" uly="1644">Kaaber</line>
        <line lrx="955" lry="1747" ulx="116" uly="1689">Orichalcum, ijn Meßinget Meßing.</line>
        <line lrx="996" lry="1810" ulx="114" uly="1695">Orichalceus, det ſom er aff Meßingen.</line>
        <line lrx="1109" lry="1855" ulx="158" uly="1792">a, um. Meßing. Fer-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_CkI6_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1232" lry="422" type="textblock" ulx="240" uly="151">
        <line lrx="889" lry="203" ulx="576" uly="151">03 (102) 5 G4-</line>
        <line lrx="1185" lry="266" ulx="240" uly="214">Ferrum, i, n. Jernet / it. et Eiſen / it. ein</line>
        <line lrx="1161" lry="318" ulx="632" uly="267">Schvard. Schwerd.</line>
        <line lrx="1031" lry="368" ulx="240" uly="317">Ferreus, a, um. ſom er aff Jern Eiſen.</line>
        <line lrx="1232" lry="422" ulx="241" uly="368">Ferratus, a, um. beſlagen med mit Eiſen beſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="577" type="textblock" ulx="243" uly="416">
        <line lrx="1215" lry="481" ulx="632" uly="416">Jern gen .</line>
        <line lrx="1232" lry="526" ulx="243" uly="470">Ferrarius, a,;z um. ſom horer til zuin Eiſen gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="999" lry="577" ulx="624" uly="518">Jern i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="667" type="textblock" ulx="243" uly="533">
        <line lrx="1024" lry="577" ulx="971" uly="533">rig</line>
        <line lrx="1140" lry="625" ulx="243" uly="572">Ferramentum, Jern Redſkab Eiſenwerck.</line>
        <line lrx="382" lry="667" ulx="296" uly="623">i, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="879" type="textblock" ulx="241" uly="648">
        <line lrx="1210" lry="735" ulx="242" uly="648">Ferrugo, inis, f. Ruſt paa Jernet Roſt am Eiſen.</line>
        <line lrx="1033" lry="777" ulx="244" uly="726">Stannum, i, n. Tinnet Zinn.</line>
        <line lrx="1095" lry="829" ulx="242" uly="778">Stanneus, a, um. ſom er aff Tin. Zinnern.</line>
        <line lrx="1039" lry="879" ulx="241" uly="827">Plumbum, i, n. Blyet Bley.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1025" type="textblock" ulx="242" uly="878">
        <line lrx="1169" lry="939" ulx="242" uly="878">Plumbeus, a,um ſom er aff Bly Bleyern.</line>
        <line lrx="1237" lry="1025" ulx="244" uly="910">Plumbago, inis, Bly ad Solv Bley und Silber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1644" type="textblock" ulx="245" uly="981">
        <line lrx="1182" lry="1033" ulx="695" uly="981">alm tilhobe zuſammen.</line>
        <line lrx="1068" lry="1082" ulx="246" uly="1030">Chalybs, ibis, m. Staal Stahl.</line>
        <line lrx="1239" lry="1184" ulx="245" uly="1082">Bractea, æ, f. Metall Plade Knpſet Metal</line>
        <line lrx="1119" lry="1177" ulx="1021" uly="1135">latte.</line>
        <line lrx="1187" lry="1244" ulx="248" uly="1182">Ceruſſa, æ, f. Bleghvidt / Bleyweiß/</line>
        <line lrx="1201" lry="1291" ulx="642" uly="1229">Sminke Schmincke.</line>
        <line lrx="1188" lry="1335" ulx="246" uly="1284">Ceruſatus, a, um. Smincket. Geſchmincket.</line>
        <line lrx="1092" lry="1382" ulx="245" uly="1336">Alumen, inis, n. Aluunt Allaum.</line>
        <line lrx="1217" lry="1447" ulx="246" uly="1383">Aluminatus, . .</line>
        <line lrx="1245" lry="1490" ulx="299" uly="1438">a, um. det ſom er aff von Allaum / it.</line>
        <line lrx="1166" lry="1544" ulx="248" uly="1486">Aluminoſus, Alun Allaunet.</line>
        <line lrx="429" lry="1585" ulx="300" uly="1552">a, um.</line>
        <line lrx="1151" lry="1644" ulx="249" uly="1589">Sulphur, uris, n. Svovelet Schweffel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1792" type="textblock" ulx="1177" uly="1741">
        <line lrx="1281" lry="1792" ulx="1177" uly="1741">Sul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="511" type="textblock" ulx="1281" uly="204">
        <line lrx="1374" lry="259" ulx="1294" uly="204">llnure</line>
        <line lrx="1375" lry="362" ulx="1294" uly="309">Alphurs</line>
        <line lrx="1372" lry="415" ulx="1281" uly="372">uyuII</line>
        <line lrx="1375" lry="459" ulx="1295" uly="414">Ntrum,</line>
        <line lrx="1375" lry="511" ulx="1296" uly="467">Ntrrtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1236" type="textblock" ulx="1281" uly="566">
        <line lrx="1375" lry="614" ulx="1298" uly="566">Ullnis,e</line>
        <line lrx="1375" lry="659" ulx="1283" uly="629">titds</line>
        <line lrx="1375" lry="709" ulx="1296" uly="671">Aotimo</line>
        <line lrx="1375" lry="774" ulx="1297" uly="722">Chrſoe</line>
        <line lrx="1340" lry="817" ulx="1321" uly="787">K</line>
        <line lrx="1375" lry="876" ulx="1299" uly="825">land,id</line>
        <line lrx="1373" lry="927" ulx="1281" uly="877">epilus⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1016" ulx="1297" uly="929">dirr</line>
        <line lrx="1375" lry="1035" ulx="1282" uly="979">Hicare</line>
        <line lrx="1373" lry="1118" ulx="1282" uly="1000">in</line>
        <line lrx="1375" lry="1137" ulx="1299" uly="1082">laold</line>
        <line lrx="1371" lry="1184" ulx="1298" uly="1133">numni</line>
        <line lrx="1375" lry="1236" ulx="1299" uly="1185">uers,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1755" type="textblock" ulx="1280" uly="1286">
        <line lrx="1373" lry="1340" ulx="1282" uly="1286">Wolus,</line>
        <line lrx="1371" lry="1431" ulx="1282" uly="1338">ſn</line>
        <line lrx="1375" lry="1447" ulx="1315" uly="1402">N</line>
        <line lrx="1353" lry="1490" ulx="1282" uly="1445">,4.</line>
        <line lrx="1369" lry="1584" ulx="1302" uly="1492">lmn</line>
        <line lrx="1373" lry="1649" ulx="1302" uly="1557">Natd</line>
        <line lrx="1353" lry="1693" ulx="1322" uly="1660">Un.</line>
        <line lrx="1372" lry="1755" ulx="1305" uly="1694">uner;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_CkI6_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="73" lry="248" ulx="0" uly="206">it. eit</line>
        <line lrx="63" lry="302" ulx="0" uly="255">wetd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="89" lry="410" ulx="0" uly="361">ſenbeſche⸗</line>
        <line lrx="89" lry="518" ulx="0" uly="459">iſen ge⸗</line>
        <line lrx="56" lry="613" ulx="0" uly="566">lettk.</line>
        <line lrx="82" lry="721" ulx="4" uly="670">Inn Eſr</line>
        <line lrx="32" lry="820" ulx="0" uly="755">.</line>
        <line lrx="89" lry="976" ulx="0" uly="890">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1029" type="textblock" ulx="1" uly="988">
        <line lrx="71" lry="1029" ulx="1" uly="988">ſammmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="22" lry="1086" ulx="0" uly="1039">1.</line>
        <line lrx="88" lry="1131" ulx="0" uly="1083">t M</line>
        <line lrx="63" lry="1194" ulx="0" uly="1140">ufte.</line>
        <line lrx="73" lry="1244" ulx="0" uly="1190">htheif</line>
        <line lrx="76" lry="1289" ulx="1" uly="1237">Gmick.</line>
        <line lrx="72" lry="1347" ulx="0" uly="1289">inctt</line>
        <line lrx="30" lry="1393" ulx="0" uly="1359">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1440">
        <line lrx="88" lry="1496" ulx="0" uly="1440">letrn/1</line>
        <line lrx="62" lry="1549" ulx="0" uly="1501">ſcurt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="56" lry="1657" ulx="0" uly="1601">hefil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="180" type="textblock" ulx="477" uly="132">
        <line lrx="788" lry="180" ulx="477" uly="132">8 (102) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="547" type="textblock" ulx="139" uly="198">
        <line lrx="997" lry="252" ulx="139" uly="198">Sulphureus,</line>
        <line lrx="1147" lry="301" ulx="186" uly="246">a, um. Spogelagtig. Schweffeligt / ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="355" ulx="140" uly="293">Sulphuratus, ſchweffelt.</line>
        <line lrx="778" lry="400" ulx="198" uly="364">E um.</line>
        <line lrx="1017" lry="451" ulx="141" uly="399">Nitrum, i, n. Salpeter Salpeter.</line>
        <line lrx="1037" lry="547" ulx="142" uly="450">Nitratus, a, um. ſem er aff Salpe⸗ Salpetrigt</line>
        <line lrx="570" lry="546" ulx="536" uly="513">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1834" type="textblock" ulx="143" uly="552">
        <line lrx="1147" lry="615" ulx="145" uly="552">Pulvis, eris, ni- Byſſe Krud Buchſen Pulv er</line>
        <line lrx="359" lry="655" ulx="190" uly="619">tratus, 1.</line>
        <line lrx="1092" lry="709" ulx="143" uly="654">Antimonium, Spits⸗Glaß. Spieß⸗Glaß.</line>
        <line lrx="1150" lry="764" ulx="145" uly="706">Chryſocolla, Borras / Guld⸗ Borras Goldlein</line>
        <line lrx="604" lry="806" ulx="206" uly="760">&amp;, f. liim</line>
        <line lrx="1025" lry="867" ulx="146" uly="809">Lapis, idis, m. en Steen ein Stein.</line>
        <line lrx="1150" lry="917" ulx="145" uly="858">Lepillus, i, m. en liden Steen ein kleiner Stein.</line>
        <line lrx="1022" lry="970" ulx="145" uly="912">Lapideus, a, nm. ſom er aff Steen Steinern.</line>
        <line lrx="1042" lry="1021" ulx="146" uly="963">Lapidare, dila- at ſlage med Steinigen.</line>
        <line lrx="661" lry="1071" ulx="198" uly="1015">pidare, r. Steen</line>
        <line lrx="1150" lry="1122" ulx="148" uly="1060">Lapis lydius, m. en Probe⸗ſteen der Probier⸗tein.</line>
        <line lrx="1152" lry="1169" ulx="148" uly="1113">Saxum, i, n. en kampe Steen ein groſſer Stein.</line>
        <line lrx="1162" lry="1225" ulx="151" uly="1167">Saxeus, a, um. ſom er aff Steen Steinigt / von</line>
        <line lrx="1020" lry="1263" ulx="884" uly="1217">Stein.</line>
        <line lrx="1065" lry="1323" ulx="150" uly="1268">Saxoſus, a, um. Steenigt. voll Steine.</line>
        <line lrx="1154" lry="1372" ulx="152" uly="1317">Cos, otis, f. en Hved⸗Steen der Wetze⸗Stein.</line>
        <line lrx="1131" lry="1428" ulx="153" uly="1371">Cos aquaria, en ſtoor Sliebe⸗ ein groſſer</line>
        <line lrx="1157" lry="1483" ulx="200" uly="1418">æ, f. Steen Schleiff⸗Stein</line>
        <line lrx="1088" lry="1529" ulx="154" uly="1472">Magnes, etis, Magnet⸗Steen der Magnet.</line>
        <line lrx="1155" lry="1579" ulx="207" uly="1520">m. en Segel⸗ſten Segel⸗Stein.</line>
        <line lrx="1159" lry="1633" ulx="154" uly="1574">Magneticus, a, ſom horer til en zum Magnet ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1682" ulx="203" uly="1624">um. Magnnet. hoͤrig.</line>
        <line lrx="1133" lry="1732" ulx="157" uly="1674">Pumex, icis, m, en Foodſteen/ ein Bimſtein /</line>
        <line lrx="1161" lry="1781" ulx="551" uly="1724">Pumetſteen Reibeſtein.</line>
        <line lrx="1162" lry="1834" ulx="652" uly="1774">G6G3 Pumi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_CkI6_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1231" lry="726" type="textblock" ulx="233" uly="148">
        <line lrx="902" lry="198" ulx="572" uly="148">M (104) *G⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="309" ulx="233" uly="214">Pumicare. x. at giore glat reibell glat ma⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="317" ulx="966" uly="266">chen.</line>
        <line lrx="1231" lry="368" ulx="236" uly="316">Filex icis. en Flinte Steen ein Flinten Stein</line>
        <line lrx="1098" lry="432" ulx="236" uly="368">Vitrum, i, n. et Glas. euin Glaß.</line>
        <line lrx="1081" lry="511" ulx="234" uly="419">Vitreus, um. det Gen er aff Glaͤſern.</line>
        <line lrx="758" lry="516" ulx="642" uly="470">Glaß.</line>
        <line lrx="1058" lry="573" ulx="235" uly="516">Cryſtallus, i; f. Cryſtall Criſtall</line>
        <line lrx="1030" lry="625" ulx="236" uly="570">Gypſus, i, m. Gypſet Gips.</line>
        <line lrx="1230" lry="674" ulx="235" uly="621">Arſenicum, ci. Rottte Kruud das Gifft Rat⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="726" ulx="967" uly="676">ten Pulver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1033" type="textblock" ulx="233" uly="724">
        <line lrx="1173" lry="775" ulx="234" uly="724">Marmor, oris, en Marmorſteen Marmelſtein.</line>
        <line lrx="1184" lry="827" ulx="233" uly="776">Marmoreus, ſom er aff Mar⸗ von Marmer.</line>
        <line lrx="713" lry="875" ulx="285" uly="828">a, um. mor</line>
        <line lrx="1232" lry="931" ulx="236" uly="877">Columna mar- en Pille aff Mar⸗ eine Marmelſtein</line>
        <line lrx="1185" lry="980" ulx="288" uly="928">morea, æ. f. mel. erne Seule.</line>
        <line lrx="1231" lry="1033" ulx="233" uly="978">Porphyrites, Rood Marmor⸗ Rohter Marmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1335" type="textblock" ulx="232" uly="1079">
        <line lrx="1111" lry="1136" ulx="232" uly="1079">Alabaſtrites, Alabaſter Alabaſter.</line>
        <line lrx="410" lry="1174" ulx="298" uly="1148">XW, WM.</line>
        <line lrx="1128" lry="1238" ulx="236" uly="1156">Corallium, i, n. en Koral die Coralle.</line>
        <line lrx="1161" lry="1289" ulx="233" uly="1235">Succinum, i, n. en Raffſteen der Agdſtein.</line>
        <line lrx="1023" lry="1335" ulx="233" uly="1284">Bitumen, inis, Liim Leim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1543" type="textblock" ulx="234" uly="1336">
        <line lrx="1194" lry="1390" ulx="235" uly="1336">Gemma;, æ, f. en Adelſteen ein Edelgeſtein.</line>
        <line lrx="1229" lry="1446" ulx="234" uly="1386">Gemmeus, aum aff Edelſtten vonEdelgeſteinen</line>
        <line lrx="1229" lry="1490" ulx="235" uly="1439">Gemmare . at fage Knopper Knoßpen kriegen.</line>
        <line lrx="1230" lry="1543" ulx="236" uly="1487">Gemmatus, beſat med Adel⸗ mit Edelgeſteinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1783" type="textblock" ulx="232" uly="1537">
        <line lrx="1093" lry="1594" ulx="284" uly="1537">a, um. ſteen beſetzt.</line>
        <line lrx="1080" lry="1651" ulx="232" uly="1590">Blumbatura, æ) .</line>
        <line lrx="1115" lry="1694" ulx="288" uly="1639">f. Lodding Loht / kis.</line>
        <line lrx="531" lry="1783" ulx="232" uly="1685">Ferfumen,inis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1835" type="textblock" ulx="1106" uly="1793">
        <line lrx="1226" lry="1835" ulx="1106" uly="1793">Blum-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="253" type="textblock" ulx="1273" uly="206">
        <line lrx="1375" lry="253" ulx="1273" uly="206">Plunnbere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="562" type="textblock" ulx="1289" uly="266">
        <line lrx="1371" lry="303" ulx="1304" uly="266">minare</line>
        <line lrx="1375" lry="354" ulx="1289" uly="317">Ferrunim</line>
        <line lrx="1375" lry="414" ulx="1317" uly="367">olid,,</line>
        <line lrx="1367" lry="466" ulx="1290" uly="417">Adamas,</line>
        <line lrx="1337" lry="509" ulx="1316" uly="483">n.</line>
        <line lrx="1375" lry="562" ulx="1294" uly="520">AManant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="857" type="textblock" ulx="1274" uly="586">
        <line lrx="1366" lry="617" ulx="1310" uly="586">zbn.</line>
        <line lrx="1375" lry="673" ulx="1291" uly="624">Dubinns,</line>
        <line lrx="1375" lry="729" ulx="1289" uly="675">Onarag</line>
        <line lrx="1375" lry="781" ulx="1290" uly="729">Amethyi</line>
        <line lrx="1374" lry="857" ulx="1274" uly="778">urton</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="978" type="textblock" ulx="1273" uly="831">
        <line lrx="1375" lry="881" ulx="1273" uly="831">chi,</line>
        <line lrx="1375" lry="934" ulx="1287" uly="879">Ahlyrus</line>
        <line lrx="1375" lry="978" ulx="1273" uly="931">(arbuncr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1030" type="textblock" ulx="1306" uly="984">
        <line lrx="1353" lry="1030" ulx="1306" uly="984">im.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1087" type="textblock" ulx="1275" uly="1031">
        <line lrx="1375" lry="1087" ulx="1275" uly="1031">lonntins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1342" type="textblock" ulx="1286" uly="1085">
        <line lrx="1375" lry="1137" ulx="1286" uly="1085">Oriichi</line>
        <line lrx="1373" lry="1197" ulx="1286" uly="1136">Chroh⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1240" ulx="1286" uly="1186">Nepflazi</line>
        <line lrx="1375" lry="1292" ulx="1288" uly="1239">indse</line>
        <line lrx="1375" lry="1342" ulx="1288" uly="1289">Mheinth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1806" type="textblock" ulx="1278" uly="1392">
        <line lrx="1374" lry="1449" ulx="1278" uly="1392">mlrhi h.</line>
        <line lrx="1375" lry="1495" ulx="1278" uly="1443">leedort</line>
        <line lrx="1347" lry="1544" ulx="1305" uly="1509">lm.,</line>
        <line lrx="1375" lry="1604" ulx="1289" uly="1532">Crlnon</line>
        <line lrx="1344" lry="1643" ulx="1306" uly="1611">hln.</line>
        <line lrx="1375" lry="1701" ulx="1290" uly="1645">Reſditi</line>
        <line lrx="1374" lry="1755" ulx="1311" uly="1711">lgrnita</line>
        <line lrx="1374" lry="1806" ulx="1308" uly="1762">elngtite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_CkI6_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="86" lry="673" ulx="0" uly="624">Gifft Ne</line>
        <line lrx="72" lry="727" ulx="2" uly="676">Pulber.</line>
        <line lrx="68" lry="776" ulx="0" uly="727">elſteit.</line>
        <line lrx="72" lry="824" ulx="0" uly="782">larmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="88" lry="930" ulx="0" uly="880">atmettet</line>
        <line lrx="72" lry="982" ulx="0" uly="934">Seke</line>
        <line lrx="88" lry="1034" ulx="0" uly="982"> Mere</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="201" type="textblock" ulx="499" uly="149">
        <line lrx="803" lry="201" ulx="499" uly="149"> (105) 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="669" type="textblock" ulx="144" uly="207">
        <line lrx="466" lry="253" ulx="145" uly="207">Plumbare, ferru-</line>
        <line lrx="589" lry="303" ulx="185" uly="263">minare I.</line>
        <line lrx="977" lry="367" ulx="147" uly="313">Ferrunimatio at Lodde Loͤhten.</line>
        <line lrx="1132" lry="421" ulx="206" uly="362">onis, f. die Loͤhtung.</line>
        <line lrx="1094" lry="468" ulx="145" uly="386">Adamas, antis, en Deamantſteen ein Diamant.</line>
        <line lrx="1106" lry="518" ulx="207" uly="468">m. aff Demant / von Diamant.</line>
        <line lrx="805" lry="571" ulx="145" uly="516">Adamantinus, hart ſom De⸗</line>
        <line lrx="634" lry="615" ulx="194" uly="575">a, um. mant</line>
        <line lrx="1048" lry="669" ulx="144" uly="619">Rubinus, i, m. en Rubin der Rubien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="929" type="textblock" ulx="141" uly="670">
        <line lrx="1113" lry="731" ulx="142" uly="670">Smaragdus, i, m. en Smaragd der Smaragd.</line>
        <line lrx="1096" lry="779" ulx="142" uly="723">Amethyſtus, i, f,. en Amethyſt der Amethyſt.</line>
        <line lrx="1105" lry="826" ulx="143" uly="773">Sardonyx, Sardonik der Sardonier</line>
        <line lrx="1077" lry="880" ulx="190" uly="824">ychis, c. en Saphyr der Saphier.</line>
        <line lrx="1121" lry="929" ulx="141" uly="875">Saphyrus, i, f. en Carbunkel der Carfunckel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1022" type="textblock" ulx="141" uly="926">
        <line lrx="1065" lry="982" ulx="141" uly="926">Carbunculus, en Granatſteen Granatſtein.</line>
        <line lrx="285" lry="1022" ulx="191" uly="989">i, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1843" type="textblock" ulx="106" uly="1027">
        <line lrx="1058" lry="1083" ulx="141" uly="1027">Topatius, i, f. en Topats der Tapaſer.</line>
        <line lrx="1084" lry="1133" ulx="142" uly="1080">Onyxichis, c. en Anichel der Onichſtein</line>
        <line lrx="1076" lry="1189" ulx="141" uly="1131">Chryſolytus, i, f. en Hyacinth. der Cryſoliht.</line>
        <line lrx="1019" lry="1232" ulx="106" uly="1182">Beryllus, i, m. en Beril der Berill.</line>
        <line lrx="1068" lry="1295" ulx="141" uly="1234">Cyanos, m. en Tekoos der Tyrkis.</line>
        <line lrx="1065" lry="1340" ulx="141" uly="1284">Hyacinthus en Boͤhmiſt A⸗ der Hiacinth.</line>
        <line lrx="669" lry="1387" ulx="526" uly="1340">methyſt</line>
        <line lrx="1113" lry="1485" ulx="140" uly="1437">Calcedonius, Calcedoni der Calcedonier.</line>
        <line lrx="279" lry="1529" ulx="186" uly="1501">1WM.</line>
        <line lrx="1117" lry="1644" ulx="138" uly="1536">Chelinonius, en Svaleſteen ein Ereb vaſbet,⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1634" ulx="185" uly="1590">1, m. ein.</line>
        <line lrx="1034" lry="1693" ulx="138" uly="1640">Jaspis, idis, f. en Jaspis der Jaſpis.</line>
        <line lrx="1006" lry="1743" ulx="136" uly="1690">Margarita, æ, f. en Perle die Perle.</line>
        <line lrx="1117" lry="1834" ulx="139" uly="1741">Hæmatites, æ, m dn Bloodteen der Bluht⸗ ſten.</line>
        <line lrx="1136" lry="1843" ulx="693" uly="1794">5 Pyri-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_CkI6_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="878" lry="194" type="textblock" ulx="565" uly="145">
        <line lrx="878" lry="194" ulx="565" uly="145">W(105) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="262" type="textblock" ulx="221" uly="207">
        <line lrx="1192" lry="262" ulx="221" uly="207">Pyrites, æ, m. en Fyyr⸗ſteen der Feuer⸗ſtein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="365" type="textblock" ulx="220" uly="259">
        <line lrx="1237" lry="315" ulx="221" uly="259">Bufonites, æ, m.) e, ten oit</line>
        <line lrx="1212" lry="365" ulx="220" uly="283">Chelonitis, 15,./en Tuds/ſteen der Kroͤten⸗ſtein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="405" type="textblock" ulx="1283" uly="205">
        <line lrx="1375" lry="248" ulx="1297" uly="205">lecleſiaf</line>
        <line lrx="1372" lry="305" ulx="1283" uly="269">jumn.</line>
        <line lrx="1375" lry="349" ulx="1299" uly="313">Ceremo</line>
        <line lrx="1375" lry="405" ulx="1297" uly="365">Mirus us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="672" type="textblock" ulx="219" uly="411">
        <line lrx="1375" lry="508" ulx="221" uly="411">De Religi Om Re⸗Von der ſen</line>
        <line lrx="1226" lry="556" ulx="220" uly="496">one &amp; rebusad ligionen og det Religion und</line>
        <line lrx="1375" lry="612" ulx="219" uly="555">Religionem ſom der til was darzu Amme</line>
        <line lrx="1375" lry="672" ulx="273" uly="603">ſpectanti- horer. gehoͤret. deſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="762" type="textblock" ulx="345" uly="662">
        <line lrx="1375" lry="716" ulx="345" uly="662">bus. (Ccna</line>
        <line lrx="1375" lry="762" ulx="1318" uly="721">ſcra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="929" type="textblock" ulx="221" uly="763">
        <line lrx="1375" lry="825" ulx="245" uly="763">Cap. 18. Cap. Det 18. Cap. Das 18 Cap. Müm</line>
        <line lrx="1375" lry="929" ulx="221" uly="863">Religio, onis, f. en Religion die Religion. Unriun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1083" type="textblock" ulx="221" uly="914">
        <line lrx="1375" lry="983" ulx="221" uly="914">Religioſus, a, um Hellig Heilig. ler Dir</line>
        <line lrx="1373" lry="1032" ulx="222" uly="963">Irreligiofus, a, Ugudelig Ungoͤttlich. legislat</line>
        <line lrx="1375" lry="1083" ulx="274" uly="1033">um. lgitim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1227" type="textblock" ulx="223" uly="1066">
        <line lrx="1375" lry="1137" ulx="223" uly="1066">Pius, a,z um. Gud⸗Frygtig Gottsfuͤrchtig. UMel</line>
        <line lrx="1375" lry="1189" ulx="224" uly="1121">Pietas, atis, f. Gud⸗Frygtighed Gottes⸗Furcht hagelw</line>
        <line lrx="1345" lry="1227" ulx="972" uly="1172">Gottſeeligkeit. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1438" type="textblock" ulx="225" uly="1220">
        <line lrx="1375" lry="1285" ulx="226" uly="1220">Pietas ficta. Hyklerie Heucheley. Pblaor</line>
        <line lrx="1375" lry="1339" ulx="228" uly="1272">Sanctitas, atis. Hellighed Heiligkeit. Pblicus,</line>
        <line lrx="1375" lry="1438" ulx="225" uly="1372">Timere 2. at Frygte Fuͤrchten. (nechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1728" type="textblock" ulx="226" uly="1429">
        <line lrx="1163" lry="1487" ulx="226" uly="1429">Timidus, a, um Frygtagtig Furchtſahm.</line>
        <line lrx="1210" lry="1538" ulx="228" uly="1478">Superſtitio, onis en Brangtro der Aberglaube.</line>
        <line lrx="1372" lry="1593" ulx="228" uly="1531">Superſtititioſus, Vrangtroagtig Aberglaubig. Ctechn</line>
        <line lrx="1375" lry="1625" ulx="283" uly="1592">a; um. zn.</line>
        <line lrx="1372" lry="1728" ulx="229" uly="1603">Traditio, onis, f. Menniſtens Laer Menſchliche Sa⸗ Reng</line>
        <line lrx="723" lry="1724" ulx="652" uly="1692">om.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1831" type="textblock" ulx="231" uly="1689">
        <line lrx="1373" lry="1764" ulx="720" uly="1689">unnñn Deeilog</line>
        <line lrx="1349" lry="1797" ulx="231" uly="1730">Eccleſia, æ, f. den Chriſten Kirke die Chrlſtl. Kirche dien</line>
        <line lrx="1373" lry="1831" ulx="686" uly="1775">6 * Eccle- R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_CkI6_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="326" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="77" lry="249" ulx="0" uly="197">etiteie</line>
        <line lrx="85" lry="326" ulx="0" uly="272">enſteit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="478" type="textblock" ulx="1" uly="407">
        <line lrx="90" lry="478" ulx="1" uly="407"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="91" lry="549" ulx="0" uly="490">ion un</line>
        <line lrx="83" lry="606" ulx="0" uly="552">Dt</line>
        <line lrx="60" lry="661" ulx="0" uly="606">Hortt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="84" lry="813" ulx="0" uly="762">1 C</line>
        <line lrx="69" lry="923" ulx="2" uly="867">ligoon</line>
        <line lrx="57" lry="1019" ulx="0" uly="970">Dtſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1286">
        <line lrx="57" lry="1332" ulx="0" uly="1286">igkeit.</line>
        <line lrx="87" lry="1385" ulx="0" uly="1300">grte</line>
        <line lrx="49" lry="1438" ulx="0" uly="1395">ten.</line>
        <line lrx="74" lry="1491" ulx="0" uly="1439">ſtſchet⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1549" ulx="0" uly="1484">ſetgob⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1605" ulx="0" uly="1543">glalbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="95" lry="1704" ulx="0" uly="1636">ſchice</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="97" lry="1759" ulx="0" uly="1714">g</line>
        <line lrx="97" lry="1789" ulx="0" uly="1735">eſcl Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="189" type="textblock" ulx="472" uly="135">
        <line lrx="811" lry="189" ulx="472" uly="135">58 (106) 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="764" type="textblock" ulx="129" uly="199">
        <line lrx="1005" lry="254" ulx="146" uly="199">Eccleſiaſticus, Geiſtlig Geiſtlich.</line>
        <line lrx="313" lry="294" ulx="191" uly="265">3, Um.</line>
        <line lrx="1107" lry="356" ulx="150" uly="275">Ceremonia, æ,; f. Ceremonie die Ceremonie.</line>
        <line lrx="1040" lry="416" ulx="129" uly="353">Ritus, us, m. Brug Gepraͤnge.</line>
        <line lrx="1145" lry="463" ulx="149" uly="401">Ritualis, e, c. Brugelig Braͤuchlich.</line>
        <line lrx="1158" lry="561" ulx="152" uly="453">Ritè adv. ordentlig Viis orbentlichet Wei⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="613" ulx="152" uly="556">Sacramenta Ec- de Hellige Sacra⸗ die Heiligen Sa⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="666" ulx="201" uly="609">cleſlz. menter cramente.</line>
        <line lrx="1163" lry="716" ulx="152" uly="661">Coœna Domini Herrens Nadve⸗ das Heilige A⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="764" ulx="205" uly="706">ſacra cæna. re. bendmahl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="871" type="textblock" ulx="157" uly="761">
        <line lrx="1164" lry="820" ulx="157" uly="761">Baptismus, i, m. den Hellige die Heilige Tauf⸗</line>
        <line lrx="936" lry="871" ulx="546" uly="807">Daab fe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1592" type="textblock" ulx="153" uly="865">
        <line lrx="1010" lry="919" ulx="153" uly="865">Baptizare I. at Chriſtne. Tauffen.</line>
        <line lrx="1055" lry="973" ulx="155" uly="916">Lex Divina. Guds Lov / Loven das Geſetz.</line>
        <line lrx="1132" lry="1032" ulx="155" uly="969">Legis lator, oris. Lovgifver der Geſetzgeber.</line>
        <line lrx="1091" lry="1076" ulx="157" uly="1020">Legitimus, a, um Lovligt Rechtmaͤſſig.</line>
        <line lrx="1169" lry="1127" ulx="157" uly="1070">Evangelium, i‚ n Evangelium das Evangelium.</line>
        <line lrx="1082" lry="1180" ulx="160" uly="1121">Evangelicus, a, Evangeliſt Evangeliſch.</line>
        <line lrx="283" lry="1213" ulx="209" uly="1187">uUm.</line>
        <line lrx="1034" lry="1274" ulx="163" uly="1225">Biblia, orum, n. Bibelen. die Bibel.</line>
        <line lrx="1020" lry="1331" ulx="164" uly="1276">Biblicus, a, um. ſom er af Bibelen Bibliſch.</line>
        <line lrx="1174" lry="1378" ulx="165" uly="1324">Carecheſis, is, f. Catechismus der Catechismus</line>
        <line lrx="1177" lry="1432" ulx="166" uly="1378">Catechetes, æ, m den ſom lerer an⸗ der den Catechis⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1485" ulx="555" uly="1431">dre deres Cate⸗ mumlehret.</line>
        <line lrx="715" lry="1532" ulx="425" uly="1482">. chismus</line>
        <line lrx="1180" lry="1592" ulx="171" uly="1531">Catechumenus, den ſom lerer ſin der den Catechis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1631" type="textblock" ulx="220" uly="1583">
        <line lrx="1178" lry="1631" ulx="220" uly="1583">i, m. Catechismus mus lernet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1741" type="textblock" ulx="172" uly="1632">
        <line lrx="1174" lry="1688" ulx="172" uly="1635">Decem Precepta die Zehn⸗Geboht</line>
        <line lrx="1188" lry="1741" ulx="173" uly="1632">Decalogus; i, ra de ti Guds Bud das Geſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1842" type="textblock" ulx="177" uly="1734">
        <line lrx="1186" lry="1789" ulx="177" uly="1734">Præcipere 3. at byde befale Gebieten Befehle</line>
        <line lrx="1187" lry="1842" ulx="1080" uly="1794">Sym-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_CkI6_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="871" type="textblock" ulx="213" uly="151">
        <line lrx="880" lry="200" ulx="551" uly="151">* (108) ”</line>
        <line lrx="1373" lry="272" ulx="224" uly="199">Symbolum A- Troens Artikle die Glaubens⸗Ar⸗ Upler,</line>
        <line lrx="1061" lry="327" ulx="273" uly="262">poſtolicum. tickel.</line>
        <line lrx="1375" lry="366" ulx="224" uly="300">Oratio Domini⸗ HErrens Bon das Gebet des Hymmx,,</line>
        <line lrx="1375" lry="424" ulx="270" uly="361">ca. HErrn.</line>
        <line lrx="1374" lry="466" ulx="221" uly="401">Oratio, onis, f. en Bon blom,</line>
        <line lrx="1373" lry="516" ulx="220" uly="454">Oratiuncula, æ. en liden Bon ein klein Gebet. bonpaye</line>
        <line lrx="1375" lry="573" ulx="219" uly="505">Orare 1. at bede Ydmyge⸗ Demuͤhtig bitten (mo,</line>
        <line lrx="1375" lry="623" ulx="607" uly="556">lige Corioni</line>
        <line lrx="1375" lry="719" ulx="215" uly="606">Conſcſſio oni⸗, Skriftemaal die Beichte. ccn</line>
        <line lrx="1375" lry="772" ulx="213" uly="708">Confeſſionarius en Skrifte Fader der Beicht⸗Vater Afein</line>
        <line lrx="1370" lry="871" ulx="213" uly="761">Confiteri 2. at bekiende Berrunen/ Brieße H</line>
        <line lrx="1372" lry="866" ulx="978" uly="828">en. / ,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1032" type="textblock" ulx="210" uly="863">
        <line lrx="1164" lry="928" ulx="211" uly="863">Abſolutio, onis, en Affloͤgnning die Vergebung</line>
        <line lrx="1373" lry="985" ulx="263" uly="912">t. . Loßſprechung. hummn</line>
        <line lrx="1375" lry="1032" ulx="210" uly="975">Abſolvere 3. at ſige gvit og früi Loßſprechen. 1,ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1487" type="textblock" ulx="201" uly="1016">
        <line lrx="1375" lry="1064" ulx="1283" uly="1016">rinme</line>
        <line lrx="1375" lry="1132" ulx="208" uly="1077">Pœnitentia, æ, f. Bood og Bedring die Buß. nnz;</line>
        <line lrx="1205" lry="1187" ulx="205" uly="1125">Pœnitet, impers, der Fortryder es Verdreuſt mich</line>
        <line lrx="1315" lry="1241" ulx="257" uly="1195">2. .</line>
        <line lrx="1375" lry="1305" ulx="204" uly="1179">Peccatum, i, n. en Synd die Suͤnde 5 le</line>
        <line lrx="1375" lry="1335" ulx="203" uly="1265">Peccator, oris, en Synder ein Suͤnder Kr⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1383" ulx="254" uly="1318">m. kelil</line>
        <line lrx="1348" lry="1437" ulx="201" uly="1383">Peccare, 1. at Synde / forſee Suͤndigen. .</line>
        <line lrx="1075" lry="1487" ulx="203" uly="1436">Miſſa, æ, f. en Meſſe. die Meſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1750" type="textblock" ulx="196" uly="1471">
        <line lrx="1367" lry="1585" ulx="200" uly="1471">Supplicatio, nis, et VBhmyg Bon ein  De nuͤhti 69 19.</line>
        <line lrx="1372" lry="1646" ulx="200" uly="1564">Suppliciter adv. Ydmygeligen Demuͤhtiglich. lnme</line>
        <line lrx="1197" lry="1750" ulx="196" uly="1686">Supplicare :. at bede Ydmyge⸗ Demuͤhtig Bitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1840" type="textblock" ulx="586" uly="1723">
        <line lrx="1375" lry="1794" ulx="586" uly="1723">ligen lſu</line>
        <line lrx="1275" lry="1840" ulx="1108" uly="1791">Sup</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_CkI6_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="97" lry="252" ulx="0" uly="199">albens</line>
        <line lrx="26" lry="293" ulx="0" uly="252">el.</line>
        <line lrx="96" lry="349" ulx="0" uly="303">Gebet N</line>
        <line lrx="49" lry="399" ulx="0" uly="356">etn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="84" lry="515" ulx="0" uly="459">in Getet.</line>
        <line lrx="95" lry="566" ulx="0" uly="512">htig itte</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="188" type="textblock" ulx="602" uly="139">
        <line lrx="829" lry="188" ulx="602" uly="139">(109) S6 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="612" type="textblock" ulx="138" uly="191">
        <line lrx="1152" lry="297" ulx="148" uly="191">Jupplex, icis, f. Ydmyg Bedende Demltig Bit⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="295" ulx="898" uly="263">end.</line>
        <line lrx="1153" lry="360" ulx="144" uly="287">Hymnus, i, m. en Andelig Sang ein Andaͤchtiger</line>
        <line lrx="1035" lry="409" ulx="883" uly="354">Geſang.</line>
        <line lrx="1097" lry="464" ulx="143" uly="393">Pſalmus, i, m. en Pſalme ein Pſalm.</line>
        <line lrx="1097" lry="521" ulx="140" uly="446">Pompa, æ, f. en Proces die Proceſſiotl⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="562" ulx="140" uly="497">Concio, onis. en Pradiken die Predigt.</line>
        <line lrx="1014" lry="612" ulx="138" uly="547">Concionari 1. at Pradike Predigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="701" type="textblock" ulx="137" uly="598">
        <line lrx="1084" lry="665" ulx="137" uly="598">Concionator, en Praſt Pra⸗ der Prediger.</line>
        <line lrx="806" lry="701" ulx="201" uly="650">oris. dicant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1127" type="textblock" ulx="85" uly="700">
        <line lrx="1041" lry="763" ulx="133" uly="700">Sacrificium, i, n. Offringen das Opffer.</line>
        <line lrx="979" lry="813" ulx="134" uly="752">Sacrificate . gat Offre Opffern.</line>
        <line lrx="1036" lry="865" ulx="85" uly="802">Litania, æ, f. et Litanie die Litaney.</line>
        <line lrx="1085" lry="967" ulx="129" uly="904">Excommunica- Kirkens⸗Band der Kirchen⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1034" ulx="173" uly="953">tio 5 onis 5 f. Bann.</line>
        <line lrx="1133" lry="1077" ulx="128" uly="1005">Judicium extre- den Yderſte Dom⸗ das Juͤngſte Ge⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1127" ulx="172" uly="1056">mum,; i, n. me⸗Dag. richte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1252" type="textblock" ulx="125" uly="1160">
        <line lrx="1133" lry="1252" ulx="125" uly="1160">De Tem- Om Kir⸗ Von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1380" type="textblock" ulx="125" uly="1243">
        <line lrx="1129" lry="1316" ulx="125" uly="1243">Plo &amp; rebus ken og hvis der Kirche und</line>
        <line lrx="1100" lry="1380" ulx="159" uly="1302">Eccleſiaſti· hoerer til⸗ was darzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1678" type="textblock" ulx="123" uly="1360">
        <line lrx="1044" lry="1437" ulx="242" uly="1360">cis. den. gehoͤret.</line>
        <line lrx="1101" lry="1532" ulx="181" uly="1459">Cap. 19. Det 19. Cap. Das 19. Cap.</line>
        <line lrx="1036" lry="1632" ulx="123" uly="1557">Templum, ædes en Tempel der Tempel.</line>
        <line lrx="1053" lry="1678" ulx="168" uly="1612">is, f. en Kirke die Kirche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1834" type="textblock" ulx="123" uly="1660">
        <line lrx="1121" lry="1738" ulx="123" uly="1660">Cathedralis, Dom ⸗Kirken / die Thum⸗Kirche /</line>
        <line lrx="1121" lry="1798" ulx="165" uly="1712">Eccleſia, æ, f. fornemſte Kir⸗ die. Haupt⸗Kir⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1834" ulx="496" uly="1767">Kirke. che. Kdi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_CkI6_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="800" type="textblock" ulx="236" uly="169">
        <line lrx="894" lry="219" ulx="583" uly="169">W6  (109) -</line>
        <line lrx="1365" lry="309" ulx="237" uly="196">dicula, æ, f. et Capel die Capelle. n</line>
        <line lrx="1284" lry="387" ulx="242" uly="321">Sacellum, i, n. Omgangen der Umbgang.</line>
        <line lrx="1370" lry="462" ulx="236" uly="372">Ambitus, i, m. at gaage effter no⸗ Nachgehen. Hun</line>
        <line lrx="1344" lry="489" ulx="628" uly="437">get</line>
        <line lrx="1375" lry="545" ulx="236" uly="476">Ambite, 4. Vaaben⸗huſet das Wagen⸗hauß Umue</line>
        <line lrx="1364" lry="596" ulx="237" uly="536">Veſtibulum, i. Kraffte Kircke die unterſten Ge⸗ um.</line>
        <line lrx="1375" lry="651" ulx="494" uly="579">. woͤlbe. tei l</line>
        <line lrx="1372" lry="698" ulx="239" uly="631">Hypogæum, i,n. Hyelningen das Gewoͤlbe. uke</line>
        <line lrx="1372" lry="748" ulx="236" uly="682">Teſtudo, inis, f. en Kirke gaar der Kirchhoff. Vetis</line>
        <line lrx="1375" lry="800" ulx="240" uly="733">Cœmeterium, Kirke Doren die Kirch⸗Thuͤr. cnmr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1151" type="textblock" ulx="238" uly="783">
        <line lrx="1375" lry="840" ulx="290" uly="783">i, n. Hhmetal</line>
        <line lrx="1373" lry="937" ulx="238" uly="835">Valv arum, dobbelt Dor dobbelte Thuͤr. Apert</line>
        <line lrx="1354" lry="943" ulx="316" uly="899">1.f. 1.</line>
        <line lrx="1375" lry="995" ulx="238" uly="915">Satrariam zi, n. Sachriſtie die Sacriſtei. iulel</line>
        <line lrx="1375" lry="1052" ulx="239" uly="988">Chorus, i, m. Choret das Chor. le An</line>
        <line lrx="1373" lry="1106" ulx="239" uly="1040">Baptiſterium, en Font der Tauff⸗ſteim. lnze</line>
        <line lrx="1372" lry="1151" ulx="291" uly="1091">i, n. die Tauffe. Nalriun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1262" type="textblock" ulx="240" uly="1142">
        <line lrx="1342" lry="1208" ulx="240" uly="1142">Suggeſtus, us, m. en Pradike⸗ſtoel der Predigt⸗ſtuel—</line>
        <line lrx="1368" lry="1262" ulx="242" uly="1193">Suggerere 3. at here til / bare zugehoͤren zufuͤh⸗ Kmrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1813" type="textblock" ulx="239" uly="1253">
        <line lrx="1359" lry="1303" ulx="645" uly="1253">til. ren. „arn.</line>
        <line lrx="1375" lry="1355" ulx="242" uly="1293">Altare, is, n. et Alter der Altar. Imineb</line>
        <line lrx="1338" lry="1412" ulx="239" uly="1352">Pulpitum, i, n. et Pulpitud das Pulpeet. n</line>
        <line lrx="1375" lry="1459" ulx="243" uly="1396">Subſellia,; o⸗ Kirke⸗ſtole die Kirch⸗ſtuͤle. Unie</line>
        <line lrx="1372" lry="1510" ulx="292" uly="1459">rum, n. Umnitun</line>
        <line lrx="1374" lry="1564" ulx="241" uly="1499">Subſidere 2. atf ſette ſig ned ſich nieder ſetzen. Iummm</line>
        <line lrx="1370" lry="1612" ulx="245" uly="1552">Calix, icis, m. en Kalk der Kelch. CCnmpana</line>
        <line lrx="1375" lry="1667" ulx="245" uly="1603">Patella, æ, f. et Patell die Patelle. Cunpinn</line>
        <line lrx="1375" lry="1715" ulx="243" uly="1653">Patina, æ, f. et Fad die Schuͤſſel. dn</line>
        <line lrx="1375" lry="1768" ulx="245" uly="1703">Cereus, i, m. et Voxlyys das Wachs⸗licht ln e</line>
        <line lrx="1351" lry="1813" ulx="245" uly="1759">Cereus, a, um. ſom er aff Wox Waͤchſern. un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1848" type="textblock" ulx="1126" uly="1808">
        <line lrx="1234" lry="1848" ulx="1126" uly="1808">Cera-⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_CkI6_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="275" type="textblock" ulx="152" uly="156">
        <line lrx="841" lry="208" ulx="508" uly="156">-O (110) 20 ½=-</line>
        <line lrx="1165" lry="275" ulx="152" uly="213">Cerare, incera- at Voxe / kline Waͤxen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="660" type="textblock" ulx="152" uly="364">
        <line lrx="774" lry="423" ulx="152" uly="364">Lychnus penſi- en Lyſe⸗Krone.⸗</line>
        <line lrx="616" lry="463" ulx="202" uly="417">lis.</line>
        <line lrx="764" lry="530" ulx="153" uly="466">Lychnuchus, en Lyſe⸗Stage</line>
        <line lrx="303" lry="559" ulx="206" uly="531">1 MW.</line>
        <line lrx="774" lry="636" ulx="156" uly="544">Veſtes ſacerdo- Preſte⸗Klader</line>
        <line lrx="316" lry="660" ulx="206" uly="621">tæles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="761" type="textblock" ulx="155" uly="669">
        <line lrx="780" lry="730" ulx="155" uly="669">Veſtis linteàa ſa- en Meſſe Serk</line>
        <line lrx="695" lry="761" ulx="201" uly="722">cerdotum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="834" type="textblock" ulx="156" uly="772">
        <line lrx="755" lry="834" ulx="156" uly="772">Humerale, is, n. en Meſſehagel</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="1245" type="textblock" ulx="155" uly="824">
        <line lrx="731" lry="883" ulx="155" uly="824">Superhumerale, Chor⸗Haabe</line>
        <line lrx="299" lry="920" ulx="206" uly="888">i1s, n.</line>
        <line lrx="754" lry="993" ulx="157" uly="925">Ritualis liber en Meſſe⸗Bog</line>
        <line lrx="730" lry="1044" ulx="157" uly="978">Palla Altaris. et Alter Dug</line>
        <line lrx="660" lry="1086" ulx="156" uly="1028">Hoſtia, æ, f. en Hoſtie</line>
        <line lrx="809" lry="1133" ulx="156" uly="1080">Roſarium, i, n. et Pater Noſter</line>
        <line lrx="678" lry="1192" ulx="539" uly="1140">Baand</line>
        <line lrx="753" lry="1245" ulx="157" uly="1182">Prarium ſa- en Guds⸗Kiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="1758" type="textblock" ulx="154" uly="1245">
        <line lrx="313" lry="1273" ulx="198" uly="1245">crum.</line>
        <line lrx="659" lry="1337" ulx="155" uly="1284">Tintinabulum en Bielde</line>
        <line lrx="689" lry="1451" ulx="154" uly="1388">Tinnire 4. at Klingre</line>
        <line lrx="620" lry="1500" ulx="156" uly="1439">Tinnitus, us, m. Klang.</line>
        <line lrx="679" lry="1551" ulx="154" uly="1490">Tinnulus, a, um. Klingende</line>
        <line lrx="674" lry="1594" ulx="156" uly="1542">Campana, æ, f. en Klokke</line>
        <line lrx="753" lry="1653" ulx="157" uly="1593">Campanum æs, Klokke Malm</line>
        <line lrx="462" lry="1692" ulx="204" uly="1658">Xris, n.</line>
        <line lrx="643" lry="1758" ulx="156" uly="1694">Pulſare campa- at ringe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="429" type="textblock" ulx="840" uly="278">
        <line lrx="1163" lry="327" ulx="895" uly="278">Wachs beklei⸗</line>
        <line lrx="968" lry="371" ulx="893" uly="330">den.</line>
        <line lrx="1138" lry="429" ulx="840" uly="378">die Licht⸗Krone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="677" type="textblock" ulx="836" uly="470">
        <line lrx="1089" lry="532" ulx="836" uly="470">der Leuchter.</line>
        <line lrx="1162" lry="636" ulx="838" uly="584">die Prieſter Klei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="677" ulx="890" uly="637">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="890" type="textblock" ulx="839" uly="686">
        <line lrx="1162" lry="739" ulx="840" uly="686">das Meß Hembd</line>
        <line lrx="1119" lry="787" ulx="892" uly="737">Chorhembd.</line>
        <line lrx="1161" lry="843" ulx="840" uly="788">das Meßgewand</line>
        <line lrx="1132" lry="890" ulx="839" uly="839">der Chor⸗Rock.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1153" type="textblock" ulx="836" uly="940">
        <line lrx="1143" lry="993" ulx="838" uly="940">das Meß⸗Buch.</line>
        <line lrx="1139" lry="1048" ulx="838" uly="992">das Altar Tuch.</line>
        <line lrx="1028" lry="1093" ulx="836" uly="1044">die Hoſtie.</line>
        <line lrx="1165" lry="1153" ulx="836" uly="1094">der Roſen⸗Krantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1358" type="textblock" ulx="834" uly="1197">
        <line lrx="1163" lry="1248" ulx="834" uly="1197">der GOttes⸗Ka⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1297" ulx="886" uly="1248">ſten.</line>
        <line lrx="1055" lry="1358" ulx="835" uly="1299">die Schelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1661" type="textblock" ulx="833" uly="1401">
        <line lrx="999" lry="1455" ulx="836" uly="1401">Klingen.</line>
        <line lrx="1034" lry="1508" ulx="835" uly="1454">der Klang.</line>
        <line lrx="1022" lry="1548" ulx="833" uly="1504">Klingend.</line>
        <line lrx="1048" lry="1598" ulx="834" uly="1555">die Glocke.</line>
        <line lrx="1137" lry="1661" ulx="835" uly="1605">Glocken Speiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1855" type="textblock" ulx="835" uly="1703">
        <line lrx="1156" lry="1756" ulx="835" uly="1703">Lauten oder Laͤu⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1803" ulx="886" uly="1763">ten.</line>
        <line lrx="1149" lry="1855" ulx="1065" uly="1814">Cra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_CkI6_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="317" type="textblock" ulx="222" uly="147">
        <line lrx="890" lry="196" ulx="584" uly="147">W (112) 5½.</line>
        <line lrx="1373" lry="259" ulx="222" uly="207">Crotalum, i, n. en Klebel udi der Kleppel in der Uundlus</line>
        <line lrx="1375" lry="317" ulx="257" uly="254">Crepitaculum Klokken Glocke. Einelare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="409" type="textblock" ulx="221" uly="309">
        <line lrx="1224" lry="364" ulx="221" uly="309">Clepſydra, æ, f. et Time⸗glaß das Stunde⸗glaß</line>
        <line lrx="1375" lry="409" ulx="223" uly="359">Solarium, i, n. en Sool⸗Skibe der Sonnen⸗Zei⸗ kimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="612" type="textblock" ulx="217" uly="410">
        <line lrx="1375" lry="463" ulx="955" uly="410">ger. lunebre</line>
        <line lrx="1371" lry="521" ulx="217" uly="458">Horologium, et Sejer Verck das Seigerwerck. Auenndli</line>
        <line lrx="1357" lry="560" ulx="267" uly="525">i; n. Gom.</line>
        <line lrx="1375" lry="612" ulx="217" uly="562">Turris, is, f. et Taarn der Thurn. Concofun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="716" type="textblock" ulx="215" uly="612">
        <line lrx="1375" lry="674" ulx="215" uly="612">Turricula, æ, f. en liden Taaren ein kleiner Thurn Uftfieer</line>
        <line lrx="1375" lry="716" ulx="215" uly="664">Turritus, a, um. ſom er med Taarn mit einem Thurn unh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1383" type="textblock" ulx="208" uly="713">
        <line lrx="1308" lry="777" ulx="607" uly="713">paa. auff. V</line>
        <line lrx="1375" lry="821" ulx="213" uly="765">Pyramis, idis, f,. en Spidſe paa die Spitze des Huinhin</line>
        <line lrx="1375" lry="873" ulx="607" uly="817">Taarnet it et Thurns. kerinm</line>
        <line lrx="1280" lry="925" ulx="607" uly="866">Taarn</line>
        <line lrx="1375" lry="975" ulx="213" uly="917">Triton, onis, m. en Vejehane der Wetter⸗hamn. AUutenn</line>
        <line lrx="1327" lry="1031" ulx="211" uly="964">Sepulcrum, i, n. en Grav das Grab. in</line>
        <line lrx="1375" lry="1079" ulx="210" uly="1016">Sepulcralis, e. ſom her til begra⸗ zum Grab gehoͤ⸗ Umi,</line>
        <line lrx="1371" lry="1132" ulx="598" uly="1055">velſe rig. line</line>
        <line lrx="1279" lry="1183" ulx="210" uly="1119">Sepelire 4. at begrave begraben.</line>
        <line lrx="1374" lry="1233" ulx="211" uly="1170">Sepultura, æ, f. Begravelſe das Vegraͤbniß. lite</line>
        <line lrx="1374" lry="1280" ulx="209" uly="1222">Feretrum, i, n. en Lig⸗Bore die Bahre. Unippii</line>
        <line lrx="1193" lry="1335" ulx="208" uly="1276">Ferre 3. at bere / fore Tragen / fuͤhren.</line>
        <line lrx="1375" lry="1383" ulx="208" uly="1322">Capulum,ijn. en Liig⸗Kiſte der Sarg. Umgrnent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1489" type="textblock" ulx="206" uly="1374">
        <line lrx="1366" lry="1443" ulx="208" uly="1374">Cippus, i, m. en Liig⸗ſteen der Leich⸗ſtein. npmnr,</line>
        <line lrx="1375" lry="1489" ulx="206" uly="1424">Exeqviæ, arum.f en Begravelſe das Begraͤbniß. muint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1537" type="textblock" ulx="208" uly="1482">
        <line lrx="1375" lry="1537" ulx="208" uly="1482">Funus, eris, n. en Liig⸗Ferd die Leichen⸗Be⸗ Iefe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1788" type="textblock" ulx="204" uly="1515">
        <line lrx="1374" lry="1596" ulx="959" uly="1515">gaͤngniß. beiwin</line>
        <line lrx="1342" lry="1644" ulx="204" uly="1581">Funebris, e, fu- Sergelig Traurig. honn.</line>
        <line lrx="1375" lry="1693" ulx="256" uly="1628">nereus, a, um. ſynm Chr</line>
        <line lrx="1375" lry="1780" ulx="207" uly="1682">Funerare 1. at  grabe / Jor⸗ Begraben. cnee</line>
        <line lrx="1324" lry="1788" ulx="624" uly="1743">e an i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1836" type="textblock" ulx="1148" uly="1794">
        <line lrx="1214" lry="1836" ulx="1148" uly="1794">Fu-⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_CkI6_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="190">
        <line lrx="89" lry="241" ulx="0" uly="190">ppelinde⸗</line>
        <line lrx="87" lry="300" ulx="0" uly="240">ki.</line>
        <line lrx="87" lry="352" ulx="0" uly="293">uſdeg e</line>
        <line lrx="87" lry="394" ulx="0" uly="347">nnen Z⸗</line>
        <line lrx="88" lry="501" ulx="0" uly="444">gertert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="47" lry="597" ulx="0" uly="560">urr.</line>
        <line lrx="87" lry="647" ulx="0" uly="601">net Tyer</line>
        <line lrx="88" lry="703" ulx="0" uly="653">ſem Thenm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="306" type="textblock" ulx="128" uly="134">
        <line lrx="785" lry="185" ulx="458" uly="134">* (113) S⸗</line>
        <line lrx="961" lry="253" ulx="129" uly="194">Funeſtus, a, um. dodelig / ſorgelig Toͤdlich.</line>
        <line lrx="1118" lry="306" ulx="128" uly="247">Funeſtare 1. at beſtitte med ſich an der Leiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="582" type="textblock" ulx="122" uly="298">
        <line lrx="1065" lry="357" ulx="507" uly="298">Liig. beſchmitzen.</line>
        <line lrx="1093" lry="406" ulx="126" uly="346">Veſtimentum Sorge⸗Klader. Trauer⸗Kleid/</line>
        <line lrx="1055" lry="451" ulx="172" uly="395">funebre. die Trauer.</line>
        <line lrx="1102" lry="506" ulx="122" uly="446">Parentalia, en Liig begen⸗ Trauer⸗Brodt /</line>
        <line lrx="1100" lry="582" ulx="160" uly="498">orum. gelſe Trauer⸗Mahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1476" type="textblock" ulx="106" uly="546">
        <line lrx="1116" lry="619" ulx="120" uly="546">Concio funebris en Liig⸗Pradiken die Leich⸗Peedigt.</line>
        <line lrx="1085" lry="662" ulx="121" uly="596">Inferiæ, arum, f. Sialemiſſe die Seel⸗Meſſe.</line>
        <line lrx="1070" lry="763" ulx="123" uly="647">Oſſuaria, æ, f. et Been⸗Huus das Rnorher</line>
        <line lrx="963" lry="758" ulx="836" uly="716">Hauß.</line>
        <line lrx="1106" lry="819" ulx="116" uly="750">Epitaphium, i, n. en Graff⸗ſkrifft die Grab⸗ſchrifft.</line>
        <line lrx="1080" lry="903" ulx="116" uly="801">Myſterium, i, n. en enunelig das Geheimniß.</line>
        <line lrx="591" lry="909" ulx="534" uly="867">ing</line>
        <line lrx="1003" lry="964" ulx="114" uly="902">Monaſterium, et Kloſter ein Kloſter.</line>
        <line lrx="745" lry="991" ulx="164" uly="964">em H</line>
        <line lrx="1100" lry="1078" ulx="111" uly="978">Idolum, i, n. en Aff⸗Gud ein Abgott Goͤtze.</line>
        <line lrx="1104" lry="1117" ulx="109" uly="1053">Idolatra, æ, f. en Aff⸗Guds Dyr⸗ ein Goͤtzen Diener</line>
        <line lrx="557" lry="1156" ulx="486" uly="1114">kere</line>
        <line lrx="1071" lry="1229" ulx="111" uly="1154">Idolatria, æ, f. Affguderii die Abgoͤtterey.</line>
        <line lrx="1102" lry="1280" ulx="108" uly="1208">Imago, inis, f. et Travbillede / et ein Hoͤltzern oder</line>
        <line lrx="1106" lry="1330" ulx="486" uly="1268">malet Billede, gemahlet Bild</line>
        <line lrx="1046" lry="1385" ulx="108" uly="1308">Imaguncula, æ, f. et lidet Billede ein klein Bild.</line>
        <line lrx="1046" lry="1422" ulx="106" uly="1360">Imaginari, L. gat ibilde ſig ſich einbilden.</line>
        <line lrx="1000" lry="1476" ulx="106" uly="1411">Imaginatio, Syn / Grille Einbildung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1509" type="textblock" ulx="144" uly="1464">
        <line lrx="277" lry="1509" ulx="144" uly="1464">onis, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1819" type="textblock" ulx="106" uly="1512">
        <line lrx="946" lry="1577" ulx="106" uly="1512">Imaginarius; digtet erdichtet.</line>
        <line lrx="956" lry="1636" ulx="152" uly="1579">a, um.</line>
        <line lrx="1016" lry="1678" ulx="106" uly="1615">Signnm Chriſti, et Crucifix das Cruciftx.</line>
        <line lrx="415" lry="1716" ulx="151" uly="1670">in cruce ſub-</line>
        <line lrx="230" lry="1765" ulx="151" uly="1719">lati.</line>
        <line lrx="1092" lry="1819" ulx="594" uly="1777">H Vas⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_CkI6_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1329" lry="186" type="textblock" ulx="617" uly="139">
        <line lrx="1329" lry="186" ulx="617" uly="139">O (IA)S- J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="506" type="textblock" ulx="265" uly="198">
        <line lrx="1375" lry="261" ulx="265" uly="198">Vasluſtrale. et Fad ſom Viild der Weih⸗keſſel. Hicopt</line>
        <line lrx="1375" lry="322" ulx="510" uly="250">,B Van er udi 8. Pco⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="360" ulx="270" uly="299">Aqvabenedicta. Biid⸗Vand das Weih⸗Waſ⸗ Unlichi</line>
        <line lrx="1375" lry="410" ulx="994" uly="352">ſer. d</line>
        <line lrx="1375" lry="461" ulx="269" uly="400">Aspergillum, en Stenke⸗Kaaſt der Weih⸗Wedel. inoon</line>
        <line lrx="1327" lry="506" ulx="318" uly="463">i, n. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="567" type="textblock" ulx="269" uly="480">
        <line lrx="1375" lry="567" ulx="269" uly="480">Acerra, æ, f. et Rogelſe⸗Kar das Rauch⸗Daß. Dietß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="763" type="textblock" ulx="270" uly="602">
        <line lrx="1375" lry="699" ulx="270" uly="602">De Digni-Om de Von der ea</line>
        <line lrx="1375" lry="763" ulx="270" uly="689">tatibus Eccleſi- Geiſtliges Geiſtlichen dehte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="961" type="textblock" ulx="334" uly="743">
        <line lrx="1274" lry="803" ulx="361" uly="743">aticis. Vardighed. Wuͤrde.</line>
        <line lrx="1375" lry="854" ulx="1273" uly="805">Monchn</line>
        <line lrx="1371" lry="913" ulx="334" uly="826">Cap. XxX. Det 20. Cap. Das 20. Cap. lenili</line>
        <line lrx="1374" lry="961" ulx="1285" uly="906">Eor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1408" type="textblock" ulx="268" uly="927">
        <line lrx="1162" lry="1012" ulx="269" uly="927">Apoſtolus, i, m. en Apoſtel ein Apoſtel.</line>
        <line lrx="1370" lry="1061" ulx="270" uly="996">Apoſtolicus, a, Apoſtoliſt Apoſtoliſch. Droecia,</line>
        <line lrx="1364" lry="1114" ulx="276" uly="1060">um. Uergos,</line>
        <line lrx="1374" lry="1165" ulx="269" uly="1080">Propheta, æ, m. en Prophet ein Prophet. *V</line>
        <line lrx="1251" lry="1217" ulx="268" uly="1152">Prophetiſſa, æ, f,. en Prophetinde eine Prophetinne⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1266" ulx="271" uly="1201">Propheticus, Prophetiſt Prophetiſch. Scerotal</line>
        <line lrx="1165" lry="1316" ulx="317" uly="1274">a, Uum. .</line>
        <line lrx="1375" lry="1380" ulx="269" uly="1304">Evangeliſta, æ, f. en Evangeliſt ein Evangeliſt. nmfſte</line>
        <line lrx="1320" lry="1408" ulx="1299" uly="1378">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1680" type="textblock" ulx="266" uly="1360">
        <line lrx="1199" lry="1419" ulx="268" uly="1360">Martyr, yris, c. Martyy ein Maͤrterer.</line>
        <line lrx="1249" lry="1470" ulx="266" uly="1407">Theologus, i,m. en Lorer udi den ein GOttsgelehr⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1555" ulx="370" uly="1461">ikex ici Hellige Skrifft ter. lerii</line>
        <line lrx="1366" lry="1619" ulx="266" uly="1521">Tori micienn Paven der Pabſt. in⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1680" ulx="268" uly="1602">Pontiſicius, i, m. en Papiſt ein Papiſte. ls 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1780" type="textblock" ulx="267" uly="1650">
        <line lrx="1375" lry="1727" ulx="268" uly="1650">Papatus, us, m. Pabedommet das Pabſtthum. inetieng.</line>
        <line lrx="1375" lry="1780" ulx="267" uly="1704">Archiepiscopus Erke Biſpen ein Erſt⸗Biſchoff. kec⸗ 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_CkI6_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="94" lry="675" ulx="0" uly="596">n N</line>
        <line lrx="89" lry="732" ulx="0" uly="681">eiſtiche</line>
        <line lrx="79" lry="782" ulx="11" uly="735">Wite</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="92" lry="888" ulx="0" uly="838">as 20 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1053" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="38" lry="1000" ulx="0" uly="949">A</line>
        <line lrx="72" lry="1053" ulx="0" uly="958">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="80" lry="1156" ulx="22" uly="1100">topet</line>
        <line lrx="92" lry="1213" ulx="1" uly="1110">Pr⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1267" ulx="0" uly="1206">dpbetſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="302" type="textblock" ulx="143" uly="125">
        <line lrx="798" lry="178" ulx="491" uly="125">W0 (115) ”=</line>
        <line lrx="1051" lry="253" ulx="143" uly="185">Episcopus, i, m. en Biſp ein Biſchoff.</line>
        <line lrx="1054" lry="302" ulx="144" uly="236">Episcopalis, e. ſom en Biſp. Biſchoͤfflich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="400" type="textblock" ulx="88" uly="286">
        <line lrx="1138" lry="400" ulx="88" uly="286">Archiepiscopa- et Erke⸗Biſpen⸗ Euk⸗ Wiſ⸗ ch off⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="382" type="textblock" ulx="190" uly="340">
        <line lrx="606" lry="382" ulx="190" uly="340">tus, us, m dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="474" type="textblock" ulx="140" uly="349">
        <line lrx="1136" lry="474" ulx="140" uly="349">EpiscOpatus, us et Biſpedom. ein Biſthoffthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1118" type="textblock" ulx="97" uly="449">
        <line lrx="1132" lry="611" ulx="139" uly="449">Dioceſi is; is f, et Biſcops Stift ein Riſe choffs⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="653" ulx="139" uly="588">Præpoſitus, i, m. en Provſt ein Probſt.</line>
        <line lrx="1126" lry="716" ulx="137" uly="641">Canonicus: i, m. en Cannik ein Stiffts Herr</line>
        <line lrx="1130" lry="767" ulx="133" uly="691">Preshyter, eri, m en Olding. ein ehrlicher Alte⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="803" ulx="864" uly="744">Mann.</line>
        <line lrx="1027" lry="859" ulx="133" uly="792">Monachus, i, m. en Munk ein Muͤnch.</line>
        <line lrx="1119" lry="907" ulx="133" uly="842">Monialis, is, f. en Ronne eine Nonne.</line>
        <line lrx="1128" lry="1000" ulx="97" uly="893">kaſtor, oris, m. en Sogne Praſt der apt⸗ ⸗Pre⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1012" ulx="860" uly="961">diger.</line>
        <line lrx="1025" lry="1061" ulx="130" uly="984">Paroecia, æ, f. et Sogn die Pfarre.</line>
        <line lrx="1035" lry="1118" ulx="133" uly="1046">Sacerdos, otis, c, en Preſte ein Prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1272" type="textblock" ulx="130" uly="1097">
        <line lrx="1076" lry="1221" ulx="131" uly="1097">Sacerdotium,i, n en Praſte⸗Embe⸗ das inbe e.</line>
        <line lrx="1037" lry="1272" ulx="130" uly="1156">Sacerdotalis, e. Pruſteligt Prieſtenich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1394" type="textblock" ulx="129" uly="1292">
        <line lrx="1126" lry="1394" ulx="129" uly="1292">Symmyftes, is, en Guds Ords ein Mit⸗Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1466" type="textblock" ulx="502" uly="1357">
        <line lrx="1125" lry="1422" ulx="502" uly="1357">Medtienere. des Worts</line>
        <line lrx="1020" lry="1466" ulx="856" uly="1420">GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1726" type="textblock" ulx="127" uly="1420">
        <line lrx="1099" lry="1536" ulx="128" uly="1420">Vicarius i, m. en Subſtitut ein Subſtitute.</line>
        <line lrx="1014" lry="1572" ulx="127" uly="1501">Diaconus, i, m. en Degn. der Kuͤſter.</line>
        <line lrx="1059" lry="1618" ulx="127" uly="1553">dituus, i, m. en Klokker der Glockner.</line>
        <line lrx="1123" lry="1720" ulx="128" uly="1606">Edilis ſacer. en Kirk⸗Verge der irch⸗ Vater.</line>
        <line lrx="1017" lry="1726" ulx="127" uly="1650">Hæreticus, i i, m. en Ketter ein Ketzer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1836" type="textblock" ulx="124" uly="1700">
        <line lrx="952" lry="1780" ulx="124" uly="1700">Heæreſi is, is, f. et Ketterie Ketzerey</line>
        <line lrx="1123" lry="1836" ulx="545" uly="1766">H 2z Apo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_CkI6_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="904" lry="209" type="textblock" ulx="592" uly="159">
        <line lrx="904" lry="209" ulx="592" uly="159">W55 (116) 5”6</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="290" type="textblock" ulx="255" uly="236">
        <line lrx="571" lry="290" ulx="255" uly="236">Apoſtata, æ, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="683" type="textblock" ulx="258" uly="277">
        <line lrx="791" lry="333" ulx="647" uly="277">Troen</line>
        <line lrx="915" lry="382" ulx="260" uly="325">Cantor, oris m. den ſom Siunger</line>
        <line lrx="768" lry="432" ulx="263" uly="377">Clericus, i, m. en Klark</line>
        <line lrx="855" lry="485" ulx="259" uly="427">Laicus, i, m. en læeig Mand</line>
        <line lrx="787" lry="533" ulx="259" uly="479">Eremita, æ, m. en Eremit</line>
        <line lrx="775" lry="583" ulx="259" uly="530">Abbas atis, m. en Abbet.</line>
        <line lrx="818" lry="634" ulx="259" uly="580">Abbatiſſa, æ, f. en Abbadiſſe</line>
        <line lrx="893" lry="683" ulx="258" uly="626">Abbatia, æ, f. et Abbet Kloſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="847" type="textblock" ulx="257" uly="681">
        <line lrx="912" lry="732" ulx="259" uly="681">Abbatialis, e. det ſom herer til</line>
        <line lrx="915" lry="781" ulx="620" uly="730">et Abbet Kloſter</line>
        <line lrx="750" lry="847" ulx="257" uly="783">Synodus, i, f. et Mode</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1036" type="textblock" ulx="258" uly="884">
        <line lrx="882" lry="938" ulx="258" uly="884">Conventus, us, en Tilſammen⸗</line>
        <line lrx="748" lry="984" ulx="300" uly="935">m. komſt</line>
        <line lrx="843" lry="1036" ulx="258" uly="986">Concilium uati- et Landemode</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1200" type="textblock" ulx="256" uly="1046">
        <line lrx="784" lry="1098" ulx="309" uly="1046">enale. ⸗</line>
        <line lrx="846" lry="1143" ulx="258" uly="1087">Præſica, æ, f. en Bede Kone</line>
        <line lrx="793" lry="1200" ulx="256" uly="1138">Veſpillo, onis m en Graver</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1468" type="textblock" ulx="252" uly="1276">
        <line lrx="909" lry="1359" ulx="252" uly="1276">De Digni. Om Verd⸗</line>
        <line lrx="879" lry="1416" ulx="274" uly="1357">tatibus Secu- ſlig Verrdig⸗</line>
        <line lrx="791" lry="1468" ulx="333" uly="1413">laribus. hed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1573" type="textblock" ulx="302" uly="1513">
        <line lrx="873" lry="1573" ulx="302" uly="1513">Cap. XXI. Det 21. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1722" type="textblock" ulx="247" uly="1609">
        <line lrx="904" lry="1670" ulx="249" uly="1609">Imperator, oris en Rommerſte</line>
        <line lrx="774" lry="1722" ulx="247" uly="1665">Auguſtus. Cæſar Kaͤyſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="1824" type="textblock" ulx="246" uly="1715">
        <line lrx="841" lry="1770" ulx="247" uly="1715">Imperatrix, icis, en Kayſerinde</line>
        <line lrx="832" lry="1824" ulx="246" uly="1765">Imperium, i, n. et Kayſerdom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="826" type="textblock" ulx="930" uly="271">
        <line lrx="1245" lry="330" ulx="984" uly="271">vom Glauben.</line>
        <line lrx="1169" lry="374" ulx="933" uly="320">der Saͤnger.</line>
        <line lrx="1115" lry="413" ulx="933" uly="370">ein Clerc.</line>
        <line lrx="1244" lry="469" ulx="930" uly="423">der gemeine Man</line>
        <line lrx="1153" lry="518" ulx="931" uly="465">ein Eremite.</line>
        <line lrx="1081" lry="566" ulx="933" uly="524">ein Abt.</line>
        <line lrx="1177" lry="624" ulx="931" uly="575">die Arbtiſſin.</line>
        <line lrx="1225" lry="683" ulx="931" uly="626">die Abtegy.</line>
        <line lrx="1240" lry="727" ulx="933" uly="675">zur Abtey gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="776" ulx="981" uly="729">rig.</line>
        <line lrx="1239" lry="826" ulx="933" uly="770">die Verſamlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="874" type="textblock" ulx="971" uly="826">
        <line lrx="1278" lry="874" ulx="971" uly="826">der Geiſtlichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1028" type="textblock" ulx="933" uly="878">
        <line lrx="1237" lry="926" ulx="933" uly="878">die Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="985" ulx="972" uly="929">kulnfft.</line>
        <line lrx="1220" lry="1028" ulx="935" uly="977">Zunſamenkunfft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1223" type="textblock" ulx="930" uly="1080">
        <line lrx="1223" lry="1138" ulx="933" uly="1080">eine Bitt Frau.</line>
        <line lrx="1236" lry="1174" ulx="930" uly="1130">ein Todten⸗Graͤ⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1223" ulx="982" uly="1182">ber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1342" type="textblock" ulx="929" uly="1279">
        <line lrx="1235" lry="1342" ulx="929" uly="1279">Von Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1448" type="textblock" ulx="958" uly="1349">
        <line lrx="1208" lry="1403" ulx="958" uly="1349">Ehren und</line>
        <line lrx="1159" lry="1448" ulx="1011" uly="1402">Wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1555" type="textblock" ulx="958" uly="1503">
        <line lrx="1214" lry="1555" ulx="958" uly="1503">Das 21. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1758" type="textblock" ulx="923" uly="1601">
        <line lrx="1236" lry="1668" ulx="924" uly="1601">der Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1113" lry="1718" ulx="928" uly="1658">Kaͤyſer.</line>
        <line lrx="1196" lry="1758" ulx="923" uly="1710">die Kaͤyſerinne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1851" type="textblock" ulx="920" uly="1759">
        <line lrx="1230" lry="1810" ulx="920" uly="1759">das Kayſerthum.</line>
        <line lrx="1231" lry="1851" ulx="1163" uly="1811">Im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="283" type="textblock" ulx="595" uly="217">
        <line lrx="1375" lry="283" ulx="595" uly="217">den ſom viger fra ein Abtruͤnniger when</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="991" type="textblock" ulx="1276" uly="334">
        <line lrx="1375" lry="386" ulx="1283" uly="334">yerio</line>
        <line lrx="1369" lry="430" ulx="1283" uly="385">„jun.</line>
        <line lrx="1374" lry="488" ulx="1283" uly="437">eyegi</line>
        <line lrx="1375" lry="539" ulx="1294" uly="489">Regina,</line>
        <line lrx="1375" lry="589" ulx="1282" uly="540">Negnum</line>
        <line lrx="1375" lry="630" ulx="1293" uly="591">Nemnate</line>
        <line lrx="1375" lry="692" ulx="1291" uly="642">Repoaton</line>
        <line lrx="1331" lry="731" ulx="1306" uly="704">In.</line>
        <line lrx="1375" lry="835" ulx="1291" uly="742">wgunn</line>
        <line lrx="1375" lry="949" ulx="1276" uly="894">Uonn,</line>
        <line lrx="1370" lry="991" ulx="1277" uly="947">Olium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1573" type="textblock" ulx="1271" uly="1047">
        <line lrx="1375" lry="1104" ulx="1290" uly="1047">Uulema,</line>
        <line lrx="1371" lry="1150" ulx="1311" uly="1105">iszn.</line>
        <line lrx="1375" lry="1208" ulx="1287" uly="1152">Reptmum⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1250" ulx="1274" uly="1206">ArchiDu</line>
        <line lrx="1328" lry="1308" ulx="1273" uly="1240">In</line>
        <line lrx="1375" lry="1359" ulx="1271" uly="1306">Ichidue⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1406" ulx="1272" uly="1363">elhm,</line>
        <line lrx="1367" lry="1456" ulx="1297" uly="1417">, neßs</line>
        <line lrx="1375" lry="1515" ulx="1296" uly="1470">Medtst,</line>
        <line lrx="1375" lry="1573" ulx="1285" uly="1502">Nineptci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1705" type="textblock" ulx="1283" uly="1608">
        <line lrx="1375" lry="1670" ulx="1283" uly="1608">Minpatn</line>
        <line lrx="1329" lry="1705" ulx="1310" uly="1675">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_CkI6_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="102" lry="261" ulx="0" uly="199">Wtrütni</line>
        <line lrx="100" lry="313" ulx="0" uly="254">m Gattt.</line>
        <line lrx="76" lry="358" ulx="0" uly="314">Sanger.</line>
        <line lrx="52" lry="398" ulx="0" uly="354">Lett.</line>
        <line lrx="99" lry="452" ulx="1" uly="408">enneineche</line>
        <line lrx="70" lry="504" ulx="0" uly="460">ketnie.</line>
        <line lrx="35" lry="554" ulx="0" uly="511">tt.</line>
        <line lrx="80" lry="612" ulx="0" uly="562">btiſ</line>
        <line lrx="94" lry="670" ulx="0" uly="615">te.</line>
        <line lrx="97" lry="716" ulx="5" uly="662">Abten h</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="764">
        <line lrx="96" lry="815" ulx="0" uly="764">Vetſanl</line>
        <line lrx="96" lry="865" ulx="0" uly="816">Geſſtlce</line>
        <line lrx="93" lry="922" ulx="10" uly="871">Zuſcturen</line>
        <line lrx="47" lry="972" ulx="0" uly="924">luft.</line>
        <line lrx="91" lry="1029" ulx="0" uly="968">ſifenkn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="89" lry="1123" ulx="0" uly="1074">Vitt hn</line>
        <line lrx="92" lry="1173" ulx="0" uly="1123">Todtend</line>
        <line lrx="21" lry="1226" ulx="0" uly="1193">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="92" lry="1347" ulx="0" uly="1273">W</line>
        <line lrx="85" lry="1411" ulx="0" uly="1344">Nen</line>
        <line lrx="69" lry="1456" ulx="3" uly="1406">Tude</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="86" lry="1562" ulx="0" uly="1503">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="663" type="textblock" ulx="27" uly="623">
        <line lrx="45" lry="663" ulx="27" uly="623">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="84" lry="1661" ulx="14" uly="1602">Nonit</line>
        <line lrx="77" lry="1765" ulx="0" uly="1670">ſen</line>
        <line lrx="81" lry="1771" ulx="0" uly="1721">hſetii.</line>
        <line lrx="88" lry="1811" ulx="0" uly="1762">zihſette⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1849" ulx="68" uly="1812">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="206" type="textblock" ulx="472" uly="157">
        <line lrx="778" lry="206" ulx="472" uly="157">⸗O2 (117) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="933" type="textblock" ulx="134" uly="214">
        <line lrx="1132" lry="315" ulx="142" uly="214">Imperare 1. at Herſte / Byde Herſchett Gebie⸗</line>
        <line lrx="932" lry="310" ulx="883" uly="279">en.</line>
        <line lrx="990" lry="375" ulx="140" uly="317">Imperioſus, Megtig Maͤchtig.</line>
        <line lrx="967" lry="431" ulx="190" uly="382">a, um. .</line>
        <line lrx="1005" lry="482" ulx="140" uly="421">Rex, egis, m. en Konning ein Koͤnig.</line>
        <line lrx="1058" lry="532" ulx="140" uly="473">Regina, æ, f. en Dronning eine Koͤnigin,</line>
        <line lrx="1026" lry="579" ulx="138" uly="524">Regnum, i, n. et Kong⸗Rige Koͤnigreich.</line>
        <line lrx="991" lry="633" ulx="137" uly="570">Reanare 1. at Regiere Regieren.</line>
        <line lrx="834" lry="683" ulx="136" uly="627">Regnator, oris, .</line>
        <line lrx="1129" lry="733" ulx="177" uly="675">m. ſom Regierer ein Regent / Re⸗</line>
        <line lrx="989" lry="838" ulx="137" uly="720">Regnatrinici,j gentin.</line>
        <line lrx="1127" lry="933" ulx="134" uly="878">Thronus, i, m. en Throne / en der Thron eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="979" type="textblock" ulx="182" uly="930">
        <line lrx="1126" lry="979" ulx="182" uly="930">ſolium, i, n. Monarkes⸗ Monarchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1128" type="textblock" ulx="135" uly="978">
        <line lrx="972" lry="1049" ulx="518" uly="978">Stoel Stuel.</line>
        <line lrx="1130" lry="1088" ulx="135" uly="1032">Diadema, en Kongelig Kro⸗ die Koͤnigl. Kro⸗</line>
        <line lrx="912" lry="1128" ulx="195" uly="1086">atis, n. ne ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1242" type="textblock" ulx="133" uly="1133">
        <line lrx="1033" lry="1194" ulx="133" uly="1133">Sceptrum, i, n. et Kongelig Spiür der Scepter</line>
        <line lrx="1125" lry="1242" ulx="135" uly="1185">Archi Dux, ucis, en Aerke⸗Hertug ein Ertz⸗Hertzeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1645" type="textblock" ulx="130" uly="1249">
        <line lrx="240" lry="1278" ulx="185" uly="1249">m.</line>
        <line lrx="1127" lry="1342" ulx="133" uly="1287">Archiducatus, et Aerke⸗Hertug⸗ ein Ertz⸗Hertzog⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1389" ulx="193" uly="1340">us, m. dom. thum.</line>
        <line lrx="1016" lry="1441" ulx="130" uly="1389">Dux, ucis, m. en Hertug ein Hertzog</line>
        <line lrx="1125" lry="1499" ulx="131" uly="1438">Ducatus, us, m. et Hertugdom das Hertzogthum</line>
        <line lrx="1125" lry="1549" ulx="132" uly="1488">Princeps.cipis.c. en Fyrſte / en Fyr⸗ der Fuͤrſt / die</line>
        <line lrx="1047" lry="1602" ulx="507" uly="1534">ſtinde Fuͤrſtinne.</line>
        <line lrx="1129" lry="1645" ulx="131" uly="1588">Principatus, us, et Fyrſtendom das Fuͤrſtenthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1847" type="textblock" ulx="130" uly="1656">
        <line lrx="1035" lry="1701" ulx="194" uly="1656">m. .</line>
        <line lrx="1106" lry="1747" ulx="130" uly="1689">Septemvir, Ele- en Kur⸗Fyrſte ein Chur⸗Fuͤrſt.</line>
        <line lrx="1101" lry="1800" ulx="189" uly="1741">ctor Mm. *.</line>
        <line lrx="1132" lry="1847" ulx="570" uly="1790">H 3 Ele-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_CkI6_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1238" lry="728" type="textblock" ulx="243" uly="166">
        <line lrx="1044" lry="232" ulx="585" uly="166">*O (1198) &amp;G-</line>
        <line lrx="1235" lry="297" ulx="243" uly="230">Electrix, icis, f. en Kur⸗Zyrſtinde die Chur⸗Fuͤrſtin.</line>
        <line lrx="1222" lry="348" ulx="244" uly="282">Electoralis, e. Kur⸗Fyrſtl. Chur⸗Fuͤrſtlich.</line>
        <line lrx="1237" lry="387" ulx="244" uly="333">Electoratus, us, et Kur⸗Fyrſten⸗ das Chur⸗Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="439" ulx="293" uly="390">m. dom ſtenthnm.</line>
        <line lrx="1237" lry="492" ulx="243" uly="435">Marchio, onis, en Mark⸗Grave der Marck⸗Graff.</line>
        <line lrx="346" lry="527" ulx="294" uly="498">m.</line>
        <line lrx="1238" lry="592" ulx="244" uly="536">Marchionatus, en Marck⸗Grav⸗ die Marck⸗Graff⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="645" ulx="296" uly="586">us, m. ſkab ſchafft.</line>
        <line lrx="1219" lry="695" ulx="246" uly="637">Comes provin- en Land Grave ein Land Graffe.</line>
        <line lrx="564" lry="728" ulx="296" uly="687">cialis Land-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1769" type="textblock" ulx="244" uly="736">
        <line lrx="957" lry="806" ulx="297" uly="736">gravius.</line>
        <line lrx="1239" lry="847" ulx="246" uly="791">Landgraviatus, et Land⸗Grav⸗ die Land⸗Graff⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="905" ulx="298" uly="831">us. ſkab ſchafft.</line>
        <line lrx="1238" lry="951" ulx="248" uly="892">Comes Palati- en Fals⸗Grave ein Pfals⸗Graffe</line>
        <line lrx="963" lry="991" ulx="311" uly="952">nus. .</line>
        <line lrx="1237" lry="1105" ulx="247" uly="995">Palatinatus, us. Fals⸗Grayſkab die Vlia Gaße</line>
        <line lrx="1111" lry="1093" ulx="1033" uly="1061">afft.</line>
        <line lrx="1239" lry="1150" ulx="248" uly="1093">Comes, itis, c. en Greve Gra⸗ ein Graff / die</line>
        <line lrx="1165" lry="1206" ulx="637" uly="1145">vinde. Graͤffinne.</line>
        <line lrx="1236" lry="1253" ulx="248" uly="1193">Comitatus us,m en Graavſkab die Graffſchafft.</line>
        <line lrx="1218" lry="1303" ulx="246" uly="1244">Baro, onis, m. en Fri⸗Herre der Frey⸗Herre.</line>
        <line lrx="1174" lry="1355" ulx="246" uly="1295">Baronatus, us. en Baroni. die Baroncy.</line>
        <line lrx="1199" lry="1402" ulx="245" uly="1344">Nobilis, is, m. en Herrmand ein Edelmann.</line>
        <line lrx="1207" lry="1457" ulx="244" uly="1394">Nobilitas, atis. Adelſkab die Adelſchafft.</line>
        <line lrx="1055" lry="1506" ulx="244" uly="1445">Nobilitare 1. ot giore til Adel Adeln.</line>
        <line lrx="1241" lry="1570" ulx="244" uly="1496">Porex, egis, m. Kongens Stadt⸗ ein Stadthalter</line>
        <line lrx="1225" lry="1617" ulx="642" uly="1556">holder des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1242" lry="1660" ulx="245" uly="1598">Interrex, egis, m den ſom Regiarer der nach eines Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1714" ulx="638" uly="1657">effter en Kon⸗ nigs Todt re⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1769" ulx="638" uly="1708">ges Deood. gieret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1851" type="textblock" ulx="1186" uly="1813">
        <line lrx="1243" lry="1851" ulx="1186" uly="1813">In-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="693" type="textblock" ulx="1276" uly="232">
        <line lrx="1375" lry="279" ulx="1276" uly="232">Uerregt</line>
        <line lrx="1348" lry="327" ulx="1308" uly="282">ijn.</line>
        <line lrx="1372" lry="371" ulx="1291" uly="332">Mimates</line>
        <line lrx="1339" lry="421" ulx="1311" uly="395">m.</line>
        <line lrx="1375" lry="485" ulx="1291" uly="434">Tyranmn</line>
        <line lrx="1375" lry="531" ulx="1291" uly="485">Tyrunni⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="588" ulx="1278" uly="536">(Iynorie</line>
        <line lrx="1340" lry="627" ulx="1277" uly="590">um.</line>
        <line lrx="1374" lry="693" ulx="1276" uly="636">Dunſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="895" type="textblock" ulx="1275" uly="742">
        <line lrx="1375" lry="789" ulx="1289" uly="742">Heros, o</line>
        <line lrx="1375" lry="839" ulx="1290" uly="794">Heroina,</line>
        <line lrx="1375" lry="895" ulx="1275" uly="845">eroicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1002" type="textblock" ulx="1290" uly="946">
        <line lrx="1375" lry="1002" ulx="1290" uly="946">Pomagn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1457" type="textblock" ulx="1259" uly="1049">
        <line lrx="1375" lry="1104" ulx="1274" uly="1049">(Unpa,a</line>
        <line lrx="1375" lry="1149" ulx="1275" uly="1100">occregt</line>
        <line lrx="1375" lry="1199" ulx="1259" uly="1151">ratm .</line>
        <line lrx="1339" lry="1244" ulx="1311" uly="1204">iti</line>
        <line lrx="1375" lry="1300" ulx="1289" uly="1253">inores</line>
        <line lrx="1328" lry="1351" ulx="1274" uly="1318">l,</line>
        <line lrx="1374" lry="1406" ulx="1289" uly="1357">latina</line>
        <line lrx="1374" lry="1457" ulx="1273" uly="1408">(mellar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1818" type="textblock" ulx="1272" uly="1509">
        <line lrx="1375" lry="1570" ulx="1274" uly="1509">ontlirt</line>
        <line lrx="1374" lry="1619" ulx="1304" uly="1573">timus,</line>
        <line lrx="1330" lry="1715" ulx="1273" uly="1668">i.</line>
        <line lrx="1330" lry="1758" ulx="1272" uly="1715">Ale</line>
        <line lrx="1350" lry="1818" ulx="1310" uly="1768">in⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_CkI6_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="283" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="789" lry="239" ulx="48" uly="157">. Wε (119) 6£G-</line>
        <line lrx="1128" lry="283" ulx="0" uly="220">rgFitn Interregnum, Anſtand i Regie⸗ Anſtand in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="1079" lry="330" ulx="1" uly="273">Fürſti. is h. ringen Regierung.</line>
        <line lrx="1067" lry="384" ulx="0" uly="278">hur⸗, Primates, um, Regenter Regernen. ng</line>
        <line lrx="368" lry="438" ulx="0" uly="383">thnmm. m. .</line>
        <line lrx="1033" lry="487" ulx="0" uly="426">rcu Tyrannus, i, m. en Tyran ein Tyrann.</line>
        <line lrx="1012" lry="536" ulx="135" uly="475">Tyrannis, idis, f. Tyranni Tyranney.</line>
        <line lrx="1029" lry="641" ulx="0" uly="519">ick Tyrannieus, a, Tyrauniſk Tyrnnniſch.</line>
        <line lrx="1081" lry="724" ulx="0" uly="628">drfe. Dynaſtes, æ, m. en magtig Herre ein rchtiger</line>
        <line lrx="985" lry="730" ulx="871" uly="690">Herre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="980" lry="791" ulx="134" uly="733">Heros, ois, m. en Held ein Held.</line>
        <line lrx="1008" lry="846" ulx="0" uly="782">d⸗Gh Heroina, æ, f. en Heldtinde ein Heldin.</line>
        <line lrx="1065" lry="900" ulx="0" uly="833">ft. Heroicus, aum. Heroiſk / Mand⸗ eine Heroiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1035" type="textblock" ulx="88" uly="885">
        <line lrx="805" lry="950" ulx="292" uly="885">hafftig</line>
        <line lrx="1127" lry="1033" ulx="88" uly="931">Homagium:i, n. Hyldings / Ced der Huldigunge⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1035" ulx="895" uly="987">yd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="1129" lry="1108" ulx="0" uly="1037">ift. Satrapa, æ, m, en Lehn⸗Herre ein Lehns⸗Herre.</line>
        <line lrx="1091" lry="1156" ulx="0" uly="1089">Graf /1 Proceres,um, m. Store Herrer Groſſe Herren.</line>
        <line lrx="1005" lry="1251" ulx="0" uly="1131">ſfuu Aralu Eqves, en Ridder ein Ritter.</line>
        <line lrx="591" lry="1263" ulx="0" uly="1213">Loffſh⸗f.  iis⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1339" ulx="0" uly="1230">ubeht Primotes um, Hovdinger die Hohen Haͤup⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1366" ulx="0" uly="1298">Batoh. . . .. . ter.</line>
        <line lrx="1070" lry="1419" ulx="0" uly="1342">Hiltar⸗ Palatina Officia. Hoff Tieneſter Hoff⸗Dienſte.</line>
        <line lrx="1029" lry="1470" ulx="0" uly="1395">iſhee. Cancellarius, en Cantzler der Cantzler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="280" lry="1488" ulx="188" uly="1461">i, m.</line>
        <line lrx="688" lry="1523" ulx="4" uly="1471">4. 2.„ 2 . .</line>
        <line lrx="1102" lry="1575" ulx="0" uly="1480">atn Conlſiliarius in- en Geheime⸗ der Geheimte⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1692" ulx="0" uly="1592">in  Magiſter pala- en Hoffmneſter der Hoffmeiſter.</line>
        <line lrx="876" lry="1725" ulx="15" uly="1668">6ToN! . .</line>
        <line lrx="1104" lry="1783" ulx="0" uly="1693">ee Aulæ Magiſter, en Marſkalk der Marſchalck.</line>
        <line lrx="1141" lry="1860" ulx="77" uly="1798">. H 4 Præ-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_CkI6_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="282" type="textblock" ulx="256" uly="163">
        <line lrx="1273" lry="221" ulx="605" uly="163"> (120) ½</line>
        <line lrx="1375" lry="282" ulx="256" uly="222">Præfectus arcis. en Slots Herre ein Schloß⸗ (olli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="594" type="textblock" ulx="255" uly="279">
        <line lrx="1224" lry="329" ulx="982" uly="279">Hauptmann.</line>
        <line lrx="1375" lry="384" ulx="255" uly="328">Cubicularius, ent Kamer⸗Jun⸗ der Kammer⸗ (Conlſal</line>
        <line lrx="1274" lry="436" ulx="310" uly="374">i, m. nobilis. cker Juncker.</line>
        <line lrx="1375" lry="482" ulx="258" uly="431">A ſecretis. en Seereterer ein Geheimer⸗ Moop</line>
        <line lrx="1375" lry="541" ulx="981" uly="468">Schreiber. Urtte</line>
        <line lrx="1375" lry="594" ulx="258" uly="523">Legatus, i, m. en Legat ein Legat. Earibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="679" type="textblock" ulx="258" uly="550">
        <line lrx="1375" lry="679" ulx="258" uly="550">Qaltor, oris, en Rentemeiſter der Rentmtiſter. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="740" type="textblock" ulx="258" uly="650">
        <line lrx="1375" lry="740" ulx="258" uly="650">Ephorus, i, m. en Opſyns⸗mand ein Auffſeher. Mii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="859" type="textblock" ulx="258" uly="736">
        <line lrx="1372" lry="859" ulx="258" uly="736">Carptor, oris, Jen Forſkerer der Vorſchneider. oog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1148" type="textblock" ulx="258" uly="790">
        <line lrx="558" lry="838" ulx="259" uly="790">Sciſſor, oris, m</line>
        <line lrx="1341" lry="895" ulx="259" uly="840">Præguſtator. en Credentſer der Eredentzer. cn</line>
        <line lrx="1375" lry="945" ulx="259" uly="890">A poculis en Skencker. deMundſchencke Lhedlbb</line>
        <line lrx="1210" lry="992" ulx="259" uly="943">Aulicus, i, m. en Hoffmand ein Hoffmann.</line>
        <line lrx="1375" lry="1076" ulx="259" uly="986">Ephebus, i, brin⸗ en Edel Knabe ein Edel Knabe. (icvl⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1098" ulx="315" uly="1053">cipis. mylus</line>
        <line lrx="1355" lry="1148" ulx="258" uly="1094">Stipator, oris. en Liev⸗Knecht der Leib⸗Knecht. Arli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1196" type="textblock" ulx="259" uly="1145">
        <line lrx="1363" lry="1196" ulx="259" uly="1145">Scriba, æ, m. en Skriver der Schreiber. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1357" type="textblock" ulx="258" uly="1196">
        <line lrx="1375" lry="1256" ulx="258" uly="1196">Satelles, itis, m. en Trabante der Trabant. lyſo,</line>
        <line lrx="1226" lry="1303" ulx="258" uly="1244">Conlſiliariu”s. en Kongelig ein Koͤniglicher</line>
        <line lrx="1375" lry="1357" ulx="311" uly="1294">Regius, i, m. Raad Raht. rrhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1759" type="textblock" ulx="255" uly="1347">
        <line lrx="1359" lry="1406" ulx="261" uly="1347">Conſiliarius u- en Etats og Ge⸗ ein Staats und im</line>
        <line lrx="1375" lry="1457" ulx="302" uly="1395">triusqve, coͤn- heimte Raad. Geheime Raht. Celirin</line>
        <line lrx="451" lry="1493" ulx="310" uly="1452">ſiſtorii.</line>
        <line lrx="1375" lry="1564" ulx="255" uly="1498">Juſtitiarius Re- en Juſtits⸗Raad ein Juſtits⸗Raht. Mro,</line>
        <line lrx="515" lry="1601" ulx="309" uly="1563">gius; i, m.</line>
        <line lrx="1375" lry="1664" ulx="257" uly="1600">Nomophylaeéii en Cantzeli⸗Raad ein Cantzeley⸗ Uniter,</line>
        <line lrx="1364" lry="1713" ulx="306" uly="1645">Senator, oris, Raht. “</line>
        <line lrx="478" lry="1759" ulx="316" uly="1710">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1857" type="textblock" ulx="1148" uly="1748">
        <line lrx="1288" lry="1857" ulx="1148" uly="1798">Con-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_CkI6_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="93" lry="332" ulx="0" uly="286">guptmnert</line>
        <line lrx="83" lry="378" ulx="0" uly="332">Roſtinen</line>
        <line lrx="63" lry="427" ulx="0" uly="382">ncket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="82" lry="534" ulx="0" uly="487">hteibet</line>
        <line lrx="55" lry="595" ulx="0" uly="542">gat.</line>
        <line lrx="95" lry="642" ulx="0" uly="589">Mautnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="134" lry="750" ulx="0" uly="697">Uufſee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="98" lry="834" ulx="0" uly="781">orſcherdre</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="123" lry="903" ulx="0" uly="843">Lecdetg .</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="97" lry="1006" ulx="0" uly="898">wn</line>
        <line lrx="91" lry="1000" ulx="26" uly="962">Cfnern</line>
        <line lrx="95" lry="1056" ulx="4" uly="960">Rie</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1105">
        <line lrx="94" lry="1159" ulx="0" uly="1105">ibeGr</line>
        <line lrx="91" lry="1212" ulx="0" uly="1160">Shtekt</line>
        <line lrx="85" lry="1304" ulx="0" uly="1215">ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1317" type="textblock" ulx="10" uly="1259">
        <line lrx="102" lry="1317" ulx="10" uly="1259">etcctr</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="50" lry="1368" ulx="0" uly="1322">Nolt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="129" lry="1420" ulx="0" uly="1324">Uin A</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="101" lry="1478" ulx="0" uly="1411">cinrci</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="101" lry="1584" ulx="0" uly="1511">ſted</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="96" lry="1676" ulx="2" uly="1619">Conheley⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1734" ulx="0" uly="1681">aht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1865" type="textblock" ulx="75" uly="1822">
        <line lrx="103" lry="1865" ulx="75" uly="1822">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="485" type="textblock" ulx="5" uly="436">
        <line lrx="90" lry="485" ulx="5" uly="436">Geheitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="292" type="textblock" ulx="166" uly="160">
        <line lrx="828" lry="216" ulx="510" uly="160">ς¾⁶ (r⸗1) -</line>
        <line lrx="1172" lry="292" ulx="166" uly="228">Confilium, i, n. en Raad⸗An⸗ ein Raht Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="425" type="textblock" ulx="170" uly="282">
        <line lrx="1022" lry="338" ulx="555" uly="282">ſlag ſchlag.</line>
        <line lrx="1006" lry="425" ulx="170" uly="331">Conſulere 3. at gaade/ give Rahten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="533" type="textblock" ulx="169" uly="396">
        <line lrx="1167" lry="504" ulx="169" uly="396">Nomephylacii en Cantzeli For⸗ ein Cantzley⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="533" ulx="198" uly="484">Præfectus, im valter walter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="678" type="textblock" ulx="167" uly="512">
        <line lrx="1105" lry="594" ulx="167" uly="512">Scriba publicus en Cantzeliſt ein Cantzeliſt.</line>
        <line lrx="1124" lry="678" ulx="169" uly="587">Apparitor, oris, en Cantzeli Bud der Cantzeley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="744" type="textblock" ulx="169" uly="642">
        <line lrx="1034" lry="691" ulx="901" uly="642">Bohte.</line>
        <line lrx="1087" lry="744" ulx="169" uly="649">Muttia, ornm,n. en Beſtelling ein Dienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="886" type="textblock" ulx="174" uly="790">
        <line lrx="1100" lry="846" ulx="174" uly="790">Afoco &amp; Forna- en Fyyrboder eiun Calfacter.</line>
        <line lrx="275" lry="886" ulx="220" uly="855">Ce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="993" type="textblock" ulx="170" uly="889">
        <line lrx="1173" lry="993" ulx="170" uly="889">A pedibus. en Lackey / Leber ein Lacey/ Laͤuf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1096" type="textblock" ulx="171" uly="957">
        <line lrx="1170" lry="1093" ulx="171" uly="957">Cuticularis fa- ein Kammer⸗Tie⸗ ein Kamr⸗ ⸗Die⸗</line>
        <line lrx="650" lry="1096" ulx="180" uly="1049">mulus, e, m. nere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1193" type="textblock" ulx="172" uly="1058">
        <line lrx="1172" lry="1193" ulx="172" uly="1058">Ztaknlt Præle- en Stall⸗meſter dere Stall⸗ meiſter</line>
        <line lrx="341" lry="1191" ulx="275" uly="1162">us.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1252" type="textblock" ulx="174" uly="1199">
        <line lrx="1083" lry="1252" ulx="174" uly="1199">Eqviſo, onis, m. en Berider der Bereiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1399" type="textblock" ulx="174" uly="1292">
        <line lrx="1173" lry="1396" ulx="174" uly="1292">Archimagitus, en Kyken⸗Meſter ein Kuͤchen⸗Mei⸗</line>
        <line lrx="313" lry="1399" ulx="224" uly="1368">15 m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1461" type="textblock" ulx="166" uly="1357">
        <line lrx="978" lry="1407" ulx="901" uly="1357">ſter.</line>
        <line lrx="1155" lry="1461" ulx="166" uly="1383">Cellarius, i, m. en Keller⸗Meſter der Keller⸗ Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1563" type="textblock" ulx="173" uly="1458">
        <line lrx="978" lry="1506" ulx="903" uly="1458">ſter.</line>
        <line lrx="1154" lry="1563" ulx="173" uly="1484">Morio, onis, m. en Hof⸗Naar ein Hoff⸗Narr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1670" type="textblock" ulx="161" uly="1606">
        <line lrx="1116" lry="1670" ulx="161" uly="1606">laniter, oris, m. en Portner der Pfoͤrtner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1814" type="textblock" ulx="642" uly="1762">
        <line lrx="1171" lry="1814" ulx="642" uly="1762">H S De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_CkI6_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1218" lry="314" type="textblock" ulx="225" uly="168">
        <line lrx="1174" lry="255" ulx="572" uly="168">O2 (122) SG⸗ ,.</line>
        <line lrx="1218" lry="314" ulx="225" uly="232">De Digni- Om Bor. Von Buͤꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="429" type="textblock" ulx="240" uly="317">
        <line lrx="1217" lry="381" ulx="240" uly="317">tatibus, Civi- gerlig Digni⸗ gerlicher Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="429" ulx="321" uly="369">libus. tet. de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="635" type="textblock" ulx="219" uly="476">
        <line lrx="1194" lry="531" ulx="271" uly="476">Cap. XXII. Det 22. Cap. Das 22. Cap.</line>
        <line lrx="1158" lry="635" ulx="219" uly="577">Magiſtratus, us, en Ovrighed die Obrigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="878" type="textblock" ulx="216" uly="643">
        <line lrx="1077" lry="728" ulx="277" uly="643">M Raad der Raht</line>
        <line lrx="1089" lry="739" ulx="218" uly="682">Senatus, us, m. et Raad. de .</line>
        <line lrx="1217" lry="790" ulx="216" uly="702">Senator, oris, in- en Raads⸗Herre ein Rahts Herre</line>
        <line lrx="1218" lry="843" ulx="216" uly="782">Senatorius, a, ſom her til Raa⸗ zum Raht geboͤ⸗</line>
        <line lrx="969" lry="878" ulx="280" uly="837">um. det X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="940" type="textblock" ulx="222" uly="882">
        <line lrx="1217" lry="940" ulx="222" uly="882">Conſul, utis, m en Borgemeſter ein Vuͤrger⸗Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1396" type="textblock" ulx="218" uly="933">
        <line lrx="1205" lry="1009" ulx="951" uly="933">ſter. .</line>
        <line lrx="1217" lry="1093" ulx="218" uly="978">Conſulatus, us, Borgemeſterſkab  Barger Mit</line>
        <line lrx="1204" lry="1097" ulx="273" uly="1051">m. e 3 .</line>
        <line lrx="1216" lry="1147" ulx="218" uly="1088">Conſularis, e. det ſom hor til en zum Buͤrgermei⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1197" ulx="611" uly="1138">Borgemeſter gebhoͤrig.</line>
        <line lrx="1132" lry="1252" ulx="218" uly="1190">Judex, icis, m. en Dommere der Richter.</line>
        <line lrx="1195" lry="1296" ulx="220" uly="1240">Prætor, urba- en Byefoget der Stadtvogt.</line>
        <line lrx="1022" lry="1352" ulx="266" uly="1290">nus, oris i, m. .</line>
        <line lrx="1092" lry="1396" ulx="220" uly="1343">Judicare 1. at Domme Urtheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1596" type="textblock" ulx="219" uly="1388">
        <line lrx="1217" lry="1490" ulx="219" uly="1388">Judicium, i, n. en Dom das Urtheil Geri⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1487" ulx="971" uly="1456">e.</line>
        <line lrx="1218" lry="1596" ulx="221" uly="1489">Præjudicium, ijn en Utidig Dom ein Unfeiig Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1846" type="textblock" ulx="220" uly="1589">
        <line lrx="1220" lry="1656" ulx="220" uly="1589">Tribunus, i, m. en Rod⸗Meſter ein Rott⸗Meiſter.</line>
        <line lrx="1220" lry="1709" ulx="221" uly="1621">Tribunal, alis, n- en Domſtool der Richter⸗ſtuel.</line>
        <line lrx="1219" lry="1749" ulx="220" uly="1693">Patricius, i, m. en Raads⸗Her⸗ ein Geſchlechter.</line>
        <line lrx="794" lry="1796" ulx="615" uly="1749">res Son.</line>
        <line lrx="1224" lry="1846" ulx="1171" uly="1820">eEL“*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="281" type="textblock" ulx="1299" uly="240">
        <line lrx="1375" lry="281" ulx="1299" uly="240">Perſecut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="590" type="textblock" ulx="1300" uly="343">
        <line lrx="1375" lry="395" ulx="1300" uly="343">Perleqy</line>
        <line lrx="1367" lry="435" ulx="1300" uly="396">erlecu.</line>
        <line lrx="1326" lry="487" ulx="1316" uly="445">.</line>
        <line lrx="1375" lry="545" ulx="1303" uly="498">Adills,.</line>
        <line lrx="1370" lry="590" ulx="1302" uly="551">rarius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="692" type="textblock" ulx="1300" uly="650">
        <line lrx="1375" lry="692" ulx="1300" uly="650">Dublican</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1054" type="textblock" ulx="1283" uly="751">
        <line lrx="1375" lry="794" ulx="1300" uly="751">aroca</line>
        <line lrx="1375" lry="856" ulx="1301" uly="804">Cor,</line>
        <line lrx="1375" lry="899" ulx="1319" uly="858">clſato</line>
        <line lrx="1337" lry="949" ulx="1315" uly="919">.</line>
        <line lrx="1375" lry="1003" ulx="1283" uly="960">(eculare</line>
        <line lrx="1375" lry="1054" ulx="1302" uly="1012">culat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1165" type="textblock" ulx="1301" uly="1112">
        <line lrx="1375" lry="1165" ulx="1301" uly="1112">Reidzin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1310" type="textblock" ulx="1284" uly="1212">
        <line lrx="1375" lry="1264" ulx="1302" uly="1212">Tinor,</line>
        <line lrx="1373" lry="1310" ulx="1284" uly="1263">leni2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1422" type="textblock" ulx="1302" uly="1365">
        <line lrx="1375" lry="1422" ulx="1302" uly="1365">Uutehz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1568" type="textblock" ulx="1283" uly="1458">
        <line lrx="1373" lry="1516" ulx="1283" uly="1468">(rator</line>
        <line lrx="1367" lry="1568" ulx="1305" uly="1521">Curare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1731" type="textblock" ulx="1304" uly="1621">
        <line lrx="1373" lry="1674" ulx="1304" uly="1621">Crue</line>
        <line lrx="1375" lry="1731" ulx="1307" uly="1672">ndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1838" type="textblock" ulx="1279" uly="1772">
        <line lrx="1375" lry="1838" ulx="1279" uly="1772">g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_CkI6_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="96" lry="352" ulx="0" uly="299">her Wur⸗</line>
        <line lrx="35" lry="399" ulx="6" uly="357">de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="88" lry="514" ulx="0" uly="460">11 Cen</line>
        <line lrx="74" lry="618" ulx="0" uly="564">igket</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="43" lry="717" ulx="0" uly="668">oht.</line>
        <line lrx="93" lry="776" ulx="1" uly="718">ſts Het</line>
        <line lrx="93" lry="824" ulx="0" uly="770">Nbt g</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="92" lry="931" ulx="0" uly="859">rgr</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="16" lry="973" ulx="0" uly="941">.</line>
        <line lrx="91" lry="1034" ulx="0" uly="975">trmn</line>
        <line lrx="87" lry="1094" ulx="0" uly="1029">ſhoft.</line>
        <line lrx="87" lry="1135" ulx="0" uly="1087">Btgerh</line>
        <line lrx="46" lry="1188" ulx="0" uly="1136">brig.</line>
        <line lrx="60" lry="1234" ulx="1" uly="1189">chtt.</line>
        <line lrx="82" lry="1287" ulx="0" uly="1235">tidtet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="1347">
        <line lrx="83" lry="1389" ulx="0" uly="1347">ſe.</line>
        <line lrx="88" lry="1448" ulx="0" uly="1361">ttbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="127" lry="1565" ulx="0" uly="1485">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="74" lry="1600" ulx="0" uly="1555">I.</line>
        <line lrx="86" lry="1681" ulx="0" uly="1591">tchie</line>
        <line lrx="86" lry="1760" ulx="0" uly="1695">ſſhlu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1852" type="textblock" ulx="61" uly="1815">
        <line lrx="86" lry="1852" ulx="61" uly="1815">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1813" type="textblock" ulx="161" uly="1754">
        <line lrx="1151" lry="1813" ulx="161" uly="1754">Coryphæus, i m en Oldermand der Obermeiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="467" type="textblock" ulx="154" uly="164">
        <line lrx="816" lry="213" ulx="498" uly="164"> (123) 5”</line>
        <line lrx="1100" lry="286" ulx="155" uly="225">Perſecutor, oris. den ſom Forfol⸗ ein Verfolger.</line>
        <line lrx="768" lry="333" ulx="544" uly="283">ger en anden</line>
        <line lrx="1051" lry="389" ulx="156" uly="327">Perſeqvi 3. at delge Verfolgen.</line>
        <line lrx="1165" lry="467" ulx="154" uly="380">Ferſecu tio, onis Forfolgning die Verfolgung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="587" type="textblock" ulx="156" uly="481">
        <line lrx="1079" lry="541" ulx="157" uly="481">Edilis, is, m. en Kemner eiin Kaͤmrer.</line>
        <line lrx="1167" lry="587" ulx="156" uly="530">Krarius ſcriba, en Rent⸗Skriver ein Rent⸗Schrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="793" type="textblock" ulx="156" uly="590">
        <line lrx="960" lry="630" ulx="892" uly="590">ber.</line>
        <line lrx="1165" lry="690" ulx="157" uly="633">Publicanus, i, m, en Tolder / Told⸗ ein Zoͤllner / Zoll⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="744" ulx="394" uly="683">. forpagter verpachten.</line>
        <line lrx="1089" lry="793" ulx="156" uly="734">Advocatus, ijm. en Forſpreker ein Advocat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="886" type="textblock" ulx="153" uly="786">
        <line lrx="1127" lry="848" ulx="153" uly="786">Actor, oris, al- en Anklager ein Anklaͤger.</line>
        <line lrx="473" lry="886" ulx="204" uly="838">cuſator, Oris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1087" type="textblock" ulx="157" uly="901">
        <line lrx="810" lry="930" ulx="196" uly="901">m.</line>
        <line lrx="1027" lry="1000" ulx="157" uly="939">Aecuſare r. at Anklage Anklagen</line>
        <line lrx="1130" lry="1087" ulx="157" uly="986">Aexulſatio; oni Anklagelſe die Anklagung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1208" type="textblock" ulx="157" uly="1082">
        <line lrx="1168" lry="1155" ulx="157" uly="1082">Reus, i, m. den Perſon / ſom der Beklagte / o⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1208" ulx="552" uly="1148">er Beklaged der Verklagte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1761" type="textblock" ulx="157" uly="1193">
        <line lrx="1156" lry="1253" ulx="158" uly="1193">Tutor, oris, m. en Varge ein Verpfleger.</line>
        <line lrx="1143" lry="1313" ulx="157" uly="1211">Tueri 2. at Beſkerme Verpſtegen be⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1364" ulx="523" uly="1306">. ſchirmen.</line>
        <line lrx="1169" lry="1415" ulx="159" uly="1346">Tutela, æ, f. Beſkermelſe Veꝛpflegung / Be⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1466" ulx="376" uly="1395">.B ſchirmung.</line>
        <line lrx="1103" lry="1502" ulx="160" uly="1450">Curator, oris, m. en Formuͤnder ein Vormund</line>
        <line lrx="1004" lry="1562" ulx="161" uly="1503">Curare 1. at have Oomſor⸗ Sorgen</line>
        <line lrx="697" lry="1605" ulx="553" uly="1556">rig for.</line>
        <line lrx="1055" lry="1663" ulx="162" uly="1601">Cura, æ, f. Omſorg die Sorge.</line>
        <line lrx="1144" lry="1711" ulx="164" uly="1655">Præco, onis, m. en Herold Udraa⸗ ein Heer⸗Hold</line>
        <line lrx="1102" lry="1761" ulx="560" uly="1701">ber. Auluußruffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1854" type="textblock" ulx="1090" uly="1815">
        <line lrx="1169" lry="1854" ulx="1090" uly="1815">Cli-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_CkI6_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1117" lry="283" type="textblock" ulx="228" uly="167">
        <line lrx="870" lry="216" ulx="562" uly="167"> (124)</line>
        <line lrx="1117" lry="283" ulx="228" uly="228">Cliens, entis, e. ſom er under For⸗ ein Cliente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="584" type="textblock" ulx="222" uly="284">
        <line lrx="1225" lry="341" ulx="622" uly="284">ſvar</line>
        <line lrx="1217" lry="388" ulx="227" uly="329">Arbiter, tris, m. en Voldgifts⸗ ein Schidsmann.</line>
        <line lrx="1030" lry="443" ulx="620" uly="387">mand .</line>
        <line lrx="1118" lry="484" ulx="225" uly="432">Vindex, icis, c. en Hepner ein Raͤcher.</line>
        <line lrx="1056" lry="541" ulx="223" uly="482">Vindicare, I. at Habne Rechen.</line>
        <line lrx="1092" lry="584" ulx="222" uly="532">Vindicta, vindi- Hævn die Rache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="725" type="textblock" ulx="220" uly="583">
        <line lrx="1216" lry="648" ulx="276" uly="583">cativ, onis, f. .</line>
        <line lrx="1214" lry="689" ulx="220" uly="636">Mercator, oris, en Kisbhmand ein Kauffmann.</line>
        <line lrx="310" lry="725" ulx="272" uly="698">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="789" type="textblock" ulx="220" uly="717">
        <line lrx="1079" lry="789" ulx="220" uly="717">Mercari . at Handle Kiob⸗ Handlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1291" type="textblock" ulx="215" uly="792">
        <line lrx="703" lry="838" ulx="610" uly="792">ſlage</line>
        <line lrx="1085" lry="890" ulx="219" uly="839">Mercatus, us, m. Kiob der Kauff</line>
        <line lrx="1191" lry="943" ulx="218" uly="886">Mercatura, æ, f. Kiobmanſkab die Kauffmann⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="993" ulx="947" uly="944">ſchafft.</line>
        <line lrx="1196" lry="1043" ulx="218" uly="989">Merx, cis, àJ.§. Kiovmands Kauffmanns</line>
        <line lrx="1098" lry="1100" ulx="614" uly="1040">Vare Wahre.</line>
        <line lrx="1159" lry="1147" ulx="218" uly="1093">Commercium, Handel og Van⸗ Handel und</line>
        <line lrx="1153" lry="1208" ulx="263" uly="1140">i, n. del. Wandel.</line>
        <line lrx="1208" lry="1291" ulx="215" uly="1189">Magnarius, i, m. en Groſſerer ein groſſer Hand⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1288" ulx="960" uly="1257">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1895" type="textblock" ulx="212" uly="1295">
        <line lrx="1117" lry="1357" ulx="217" uly="1295">Inſtitor, oris, m. en Kremmer ein Kramer.</line>
        <line lrx="1129" lry="1400" ulx="217" uly="1346">Circumfora- en Biſſekremer ein Troͤdeler.</line>
        <line lrx="538" lry="1444" ulx="265" uly="1398">neus, i, m.</line>
        <line lrx="1032" lry="1507" ulx="266" uly="1444">Circitor.</line>
        <line lrx="1205" lry="1551" ulx="213" uly="1496">Oenopola, æ, m. en Viin⸗Handlex ein Wein Haͤnde⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1609" ulx="604" uly="1551">Dien tapper ler.</line>
        <line lrx="1203" lry="1657" ulx="212" uly="1599">Frumentarius, en Kornkieber ein Korn Kaͤuffer.</line>
        <line lrx="650" lry="1697" ulx="265" uly="1661">i, m.</line>
        <line lrx="1063" lry="1757" ulx="213" uly="1701">Emere 3. at Kiobe Kauffen.</line>
        <line lrx="1165" lry="1805" ulx="213" uly="1750">Emptio, onis, f. Kiobſlagen Kauffſchlagen.</line>
        <line lrx="1191" lry="1895" ulx="213" uly="1797">Em p tor, oris, den ſom Kiober ein Kaͤilfek.</line>
        <line lrx="1210" lry="1889" ulx="1150" uly="1862">101⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="261" type="textblock" ulx="1275" uly="189">
        <line lrx="1366" lry="261" ulx="1275" uly="219">licitari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="407" type="textblock" ulx="1274" uly="322">
        <line lrx="1375" lry="361" ulx="1295" uly="322">lieitatic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="983" type="textblock" ulx="1273" uly="423">
        <line lrx="1374" lry="471" ulx="1296" uly="423">Vemum;</line>
        <line lrx="1362" lry="512" ulx="1274" uly="471">ere,</line>
        <line lrx="1375" lry="564" ulx="1274" uly="521">ſenlis,</line>
        <line lrx="1367" lry="623" ulx="1298" uly="574">Tendo,</line>
        <line lrx="1375" lry="666" ulx="1311" uly="629">nundo</line>
        <line lrx="1375" lry="725" ulx="1291" uly="676">Qyeſtus</line>
        <line lrx="1371" lry="777" ulx="1290" uly="728">Cerere</line>
        <line lrx="1375" lry="822" ulx="1291" uly="777">Damnentr</line>
        <line lrx="1374" lry="876" ulx="1273" uly="828">Dambola</line>
        <line lrx="1344" lry="926" ulx="1273" uly="886">iIn.</line>
        <line lrx="1373" lry="983" ulx="1291" uly="933">ckio, 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1647" type="textblock" ulx="1270" uly="1034">
        <line lrx="1375" lry="1084" ulx="1291" uly="1034">dtione</line>
        <line lrx="1375" lry="1140" ulx="1308" uly="1099">Ee,3</line>
        <line lrx="1348" lry="1192" ulx="1303" uly="1149">t.</line>
        <line lrx="1375" lry="1243" ulx="1289" uly="1183">Lihriren</line>
        <line lrx="1358" lry="1284" ulx="1273" uly="1246">Enhis.</line>
        <line lrx="1368" lry="1346" ulx="1287" uly="1287">lenen</line>
        <line lrx="1327" lry="1385" ulx="1272" uly="1353">I</line>
        <line lrx="1374" lry="1448" ulx="1286" uly="1388">Pterpret</line>
        <line lrx="1373" lry="1498" ulx="1271" uly="1440">hen</line>
        <line lrx="1341" lry="1538" ulx="1270" uly="1502">ons</line>
        <line lrx="1372" lry="1597" ulx="1285" uly="1541">Urrez ei</line>
        <line lrx="1371" lry="1647" ulx="1284" uly="1590">Urrelitg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1701" type="textblock" ulx="1291" uly="1655">
        <line lrx="1371" lry="1701" ulx="1291" uly="1655">treditar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_CkI6_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1133" lry="376" type="textblock" ulx="159" uly="146">
        <line lrx="813" lry="206" ulx="492" uly="146">⸗ο (125) 6 -</line>
        <line lrx="1133" lry="311" ulx="159" uly="213">Licitari 1. at Ende paa no⸗ Feilſchen bieten.</line>
        <line lrx="604" lry="320" ulx="547" uly="273">get</line>
        <line lrx="1116" lry="376" ulx="159" uly="315">Licitatio, onis. Bud paa nogen ein Gebot auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="876" type="textblock" ulx="111" uly="361">
        <line lrx="1039" lry="427" ulx="558" uly="361">Vare Wahre.</line>
        <line lrx="1048" lry="471" ulx="126" uly="414">Venum; expo- at ſette ud til at Feil bieten.</line>
        <line lrx="636" lry="523" ulx="118" uly="470">nnere. ſelge.</line>
        <line lrx="1133" lry="578" ulx="159" uly="511">Venalis e. Fall Kaͤufflig / Feil.</line>
        <line lrx="1172" lry="639" ulx="111" uly="565">Vendo, 3. Ve- jeg ſelger ich verkanffe.</line>
        <line lrx="785" lry="669" ulx="202" uly="609">nundo, I.</line>
        <line lrx="1071" lry="762" ulx="156" uly="667">Qvæſtus, us, m. Vanke⸗ Profit der Gewinn.</line>
        <line lrx="1104" lry="780" ulx="154" uly="719">Weærere 3. at Soge Suuchen</line>
        <line lrx="1070" lry="836" ulx="153" uly="746">Damneum, i, n. Skade der Schade.</line>
        <line lrx="1038" lry="876" ulx="154" uly="819">Damnoſus, a, Skadelig Schaͤdlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="914" type="textblock" ulx="200" uly="883">
        <line lrx="279" lry="914" ulx="200" uly="883">um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="980" type="textblock" ulx="111" uly="923">
        <line lrx="1041" lry="980" ulx="111" uly="923">Auctio ‚onis, f. die offendlig die Auction,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1271" type="textblock" ulx="56" uly="972">
        <line lrx="926" lry="1038" ulx="523" uly="972">Oppud .</line>
        <line lrx="1066" lry="1077" ulx="152" uly="1023">Auctionem fa- at Auctionere Auctioniren.</line>
        <line lrx="463" lry="1135" ulx="199" uly="1078">cere, auctio-</line>
        <line lrx="292" lry="1169" ulx="168" uly="1137">Narli.</line>
        <line lrx="1138" lry="1271" ulx="56" uly="1163">0 Libriprens, en Veyermeſter der Weyermeiſter</line>
        <line lrx="847" lry="1267" ulx="196" uly="1238">endis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1836" type="textblock" ulx="95" uly="1278">
        <line lrx="1085" lry="1341" ulx="146" uly="1278">Interpres, etis, en Tolcke ein Dolmetſch.</line>
        <line lrx="782" lry="1374" ulx="193" uly="1341">m.</line>
        <line lrx="1152" lry="1439" ulx="143" uly="1380">Interpretari . at Fortolle Berdolmetſchen.</line>
        <line lrx="1145" lry="1497" ulx="143" uly="1402">Interpretatio, Fortolkning BVerdolmet⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1541" ulx="191" uly="1486">onis ſchung.</line>
        <line lrx="984" lry="1590" ulx="95" uly="1519">IIxres, edis, c. en Arving ein Erbe.</line>
        <line lrx="1058" lry="1641" ulx="142" uly="1581">Hæreditas, f. en Arvedeel das Erbtheil.</line>
        <line lrx="941" lry="1708" ulx="140" uly="1626">Heæreditarius, a, Arvelig Erblig.</line>
        <line lrx="1097" lry="1795" ulx="136" uly="1707">Bona hæredita- Arve Gods, das Erd⸗ Guht.</line>
        <line lrx="1129" lry="1836" ulx="179" uly="1786">ria. Exhæ-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_CkI6_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1209" lry="399" type="textblock" ulx="234" uly="129">
        <line lrx="879" lry="179" ulx="569" uly="129"> (126) 5-</line>
        <line lrx="1067" lry="242" ulx="234" uly="189">Exhæres, edis. Arveloͤß Erbloß.</line>
        <line lrx="1102" lry="295" ulx="234" uly="243">Exhæreditare. at gior Arvlos. Enterben.</line>
        <line lrx="1209" lry="349" ulx="234" uly="291">Præs, ædis, m. en Forl over i gi⸗ ein Geld Buͤrge.</line>
        <line lrx="871" lry="399" ulx="630" uly="344">elds Sager.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="804" type="textblock" ulx="228" uly="390">
        <line lrx="1228" lry="447" ulx="234" uly="390">Vas, vadis, m. en Forlovere i ein Halß Buͤrge.</line>
        <line lrx="977" lry="499" ulx="627" uly="445">Livs ſager 4</line>
        <line lrx="1121" lry="600" ulx="232" uly="545">Pignus, oris, n. et Pannt ein Pfand.</line>
        <line lrx="1158" lry="652" ulx="228" uly="594">Pignorare, op- at Pant ſatte. Verpfaͤnden.</line>
        <line lrx="871" lry="703" ulx="283" uly="653">pignorare. .</line>
        <line lrx="1147" lry="750" ulx="231" uly="694">Talio, onis, f. et Vaderleg Vergeltung.</line>
        <line lrx="1018" lry="804" ulx="228" uly="745">Es, æris, n. Penge Geld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="994" type="textblock" ulx="227" uly="797">
        <line lrx="1226" lry="851" ulx="229" uly="797">Frarium, i, n. en Skatte⸗Kam⸗ Schatz⸗Kammer</line>
        <line lrx="964" lry="908" ulx="623" uly="843">mer</line>
        <line lrx="1153" lry="954" ulx="227" uly="898">Es alienum;, i, n. bort ſkyldig Fremd Geld.</line>
        <line lrx="743" lry="994" ulx="628" uly="952">Giald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1259" type="textblock" ulx="223" uly="1002">
        <line lrx="1223" lry="1059" ulx="225" uly="1002">Fidejuſſor, orisz; den ſom ſiger God der da gut ſaget</line>
        <line lrx="1160" lry="1106" ulx="278" uly="1055">m. for nogen vorjemand.</line>
        <line lrx="1157" lry="1160" ulx="225" uly="1102">Fas, indec. billigt Ret Billig Recht.</line>
        <line lrx="1221" lry="1209" ulx="223" uly="1154">Nefas, indec. Urat Ubilligt Unrecht / Unbillig</line>
        <line lrx="1220" lry="1259" ulx="223" uly="1205">Advena, æ, m. en Fremmed ein Fremder / An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1459" type="textblock" ulx="221" uly="1253">
        <line lrx="1114" lry="1310" ulx="952" uly="1253">koͤmling.</line>
        <line lrx="1131" lry="1363" ulx="221" uly="1307">Advenire. 4. at komme til Ankommen.</line>
        <line lrx="1173" lry="1459" ulx="221" uly="1357">Adventus, us, m. Tilkomſt Zumnf An⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1451" ulx="998" uly="1420">nfft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1802" type="textblock" ulx="219" uly="1460">
        <line lrx="1217" lry="1520" ulx="221" uly="1460">Indigena, æ, m. en Infoding / ein Eingebohrner⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1570" ulx="219" uly="1511">Incola, æ, m, en Indbygger ein Einwohner.</line>
        <line lrx="1217" lry="1621" ulx="223" uly="1557">Oppidanus, i, f. en Kioebſtad⸗ der in der Stadt</line>
        <line lrx="1181" lry="1675" ulx="617" uly="1610">Mand wohnet.</line>
        <line lrx="1218" lry="1723" ulx="220" uly="1659">Civis, isz eq en Borger / Bor⸗ ein Buͤrger / Buͤr⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1802" ulx="617" uly="1711">gerſte geinne. Ciri</line>
        <line lrx="1220" lry="1800" ulx="1137" uly="1772">SIVI⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="496" type="textblock" ulx="1306" uly="200">
        <line lrx="1375" lry="241" ulx="1307" uly="200">Ciritas</line>
        <line lrx="1370" lry="299" ulx="1307" uly="253">Ciyilis</line>
        <line lrx="1375" lry="344" ulx="1306" uly="306">Conten</line>
        <line lrx="1368" lry="400" ulx="1327" uly="356">im.</line>
        <line lrx="1375" lry="457" ulx="1306" uly="406">Popnle</line>
        <line lrx="1375" lry="496" ulx="1306" uly="457">Vicinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="548" type="textblock" ulx="1307" uly="509">
        <line lrx="1370" lry="548" ulx="1307" uly="509">Vicinia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1116" type="textblock" ulx="1278" uly="611">
        <line lrx="1374" lry="650" ulx="1281" uly="611">6tiſtes</line>
        <line lrx="1374" lry="811" ulx="1301" uly="761">leins,i</line>
        <line lrx="1375" lry="855" ulx="1322" uly="815">winns</line>
        <line lrx="1372" lry="913" ulx="1279" uly="861">ln, D</line>
        <line lrx="1353" lry="960" ulx="1278" uly="917">22.</line>
        <line lrx="1370" lry="1018" ulx="1278" uly="965">knilis,</line>
        <line lrx="1375" lry="1062" ulx="1322" uly="1019">lisfi</line>
        <line lrx="1371" lry="1116" ulx="1298" uly="1067">Doninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1220" type="textblock" ulx="1278" uly="1168">
        <line lrx="1373" lry="1220" ulx="1278" uly="1168">Donnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1781" type="textblock" ulx="1273" uly="1264">
        <line lrx="1375" lry="1337" ulx="1276" uly="1264">Damin</line>
        <line lrx="1375" lry="1379" ulx="1275" uly="1339">izz</line>
        <line lrx="1375" lry="1429" ulx="1310" uly="1385">dminat</line>
        <line lrx="1352" lry="1475" ulx="1273" uly="1436">Ond</line>
        <line lrx="1340" lry="1523" ulx="1294" uly="1477">Dlter</line>
        <line lrx="1375" lry="1589" ulx="1298" uly="1536">Datristn</line>
        <line lrx="1320" lry="1625" ulx="1274" uly="1591">U</line>
        <line lrx="1374" lry="1689" ulx="1290" uly="1630">Mtter ſ</line>
        <line lrx="1369" lry="1741" ulx="1310" uly="1698">ntris</line>
        <line lrx="1332" lry="1781" ulx="1309" uly="1749">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_CkI6_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="98" lry="850" ulx="2" uly="776">tonn</line>
        <line lrx="74" lry="946" ulx="0" uly="899">ſden</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="95" lry="1058" ulx="0" uly="1000">dr tſe</line>
        <line lrx="77" lry="1107" ulx="0" uly="1054">Henand⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1165" ulx="0" uly="1105">Recſt</line>
        <line lrx="93" lry="1207" ulx="0" uly="1152">Gt urte</line>
        <line lrx="92" lry="1258" ulx="0" uly="1206">kentder⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1316" ulx="0" uly="1266">ling.</line>
        <line lrx="63" lry="1362" ulx="0" uly="1320">nmen</line>
        <line lrx="79" lry="1472" ulx="0" uly="1360">. N</line>
        <line lrx="39" lry="1467" ulx="2" uly="1435">ft.</line>
        <line lrx="90" lry="1559" ulx="1" uly="1464">rtie⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1573" ulx="0" uly="1526">ffthcket</line>
        <line lrx="91" lry="1624" ulx="0" uly="1540">en</line>
        <line lrx="91" lry="1734" ulx="0" uly="1666">irht</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="92" lry="1811" ulx="0" uly="1740">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="258" type="textblock" ulx="174" uly="129">
        <line lrx="839" lry="183" ulx="519" uly="129"> (127) 5</line>
        <line lrx="1176" lry="258" ulx="174" uly="191">Civitas, atis, f. Borgerſkab die Buͤrgerſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="617" type="textblock" ulx="160" uly="233">
        <line lrx="1098" lry="311" ulx="173" uly="233">Civilis, e. Borgerlig Buͤrgerlig.</line>
        <line lrx="966" lry="355" ulx="175" uly="293">Conterraneus,</line>
        <line lrx="1172" lry="404" ulx="223" uly="346">i, m. en Land⸗Mand einLandes⸗Mañ.</line>
        <line lrx="495" lry="447" ulx="174" uly="396">Popularis, i, m.</line>
        <line lrx="1133" lry="510" ulx="174" uly="446">Vicinus, i, m. en Nabor. ein Nachbahr.</line>
        <line lrx="1182" lry="566" ulx="160" uly="496">Vicinia, æ, f. Naborlaug/ Na⸗ die RNachtbahr⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="617" ulx="546" uly="548">borſtah ſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1044" type="textblock" ulx="164" uly="591">
        <line lrx="1113" lry="667" ulx="171" uly="591">Antiſtes, itis, c. en Forſtander ein Vorſteher.</line>
        <line lrx="1170" lry="751" ulx="164" uly="648">Exul, ulis, m. Fr Bes Land⸗ ein Vertriebener.</line>
        <line lrx="676" lry="756" ulx="579" uly="708">gtig</line>
        <line lrx="1169" lry="815" ulx="170" uly="749">Herus, i, m Do- Hosbonde / Her⸗ der Hauß⸗Herre.</line>
        <line lrx="947" lry="859" ulx="218" uly="801">minus, i, eE 121</line>
        <line lrx="1142" lry="941" ulx="169" uly="851">Eena⸗ Domina, Huus Frue / Mo⸗ die Hauß⸗Frau.</line>
        <line lrx="966" lry="958" ulx="214" uly="908">æ, f. dDdexr</line>
        <line lrx="1163" lry="1028" ulx="167" uly="953">Herilis, e, heri-Hosbonde Son des Herren Sohn</line>
        <line lrx="953" lry="1044" ulx="182" uly="1005">lis filius .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1132" type="textblock" ulx="164" uly="1047">
        <line lrx="1133" lry="1132" ulx="164" uly="1047">Dominum, i, n. Herredom Magt die Herrſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1569" type="textblock" ulx="159" uly="1157">
        <line lrx="1160" lry="1236" ulx="164" uly="1157">Dominari, I. at Herſkte / regiere Herſchen/ regie⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1327" ulx="164" uly="1259">Dominator, en Herſtere ein Herſcher.</line>
        <line lrx="360" lry="1359" ulx="204" uly="1313">oris, m.</line>
        <line lrx="1157" lry="1458" ulx="160" uly="1356">Dominatio⸗ Regiering die Beherſchung.</line>
        <line lrx="903" lry="1466" ulx="184" uly="1422">8 Ohnis, 1. .</line>
        <line lrx="1155" lry="1530" ulx="159" uly="1466">Pater familias, en Huus Fader ein Hauß⸗Vater</line>
        <line lrx="522" lry="1569" ulx="178" uly="1518">patris familias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1833" type="textblock" ulx="156" uly="1578">
        <line lrx="228" lry="1608" ulx="180" uly="1578">m.</line>
        <line lrx="1153" lry="1684" ulx="156" uly="1619">Mater familias, en Huus Mo⸗ die Hauß⸗Mut⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1727" ulx="204" uly="1674">matris famili, der ter.</line>
        <line lrx="835" lry="1773" ulx="180" uly="1722">48s. .</line>
        <line lrx="1156" lry="1833" ulx="1059" uly="1787">Hos-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_CkI6_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1212" lry="371" type="textblock" ulx="216" uly="145">
        <line lrx="870" lry="191" ulx="558" uly="145">DO5 (128) 5S2</line>
        <line lrx="1212" lry="264" ulx="218" uly="205">Hospes, itis, m. en Vert / Geiſt der Wirth / Gaſt.</line>
        <line lrx="1170" lry="314" ulx="218" uly="257">Hospita, æ, f. en Vertinde die Wirthinne.</line>
        <line lrx="1084" lry="371" ulx="216" uly="307">Hospitium, i, n. Herberge/ Loge⸗ Herberge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="511" type="textblock" ulx="214" uly="365">
        <line lrx="700" lry="401" ulx="605" uly="365">ment</line>
        <line lrx="1148" lry="463" ulx="214" uly="407">Hospitari 1. at vare til Her⸗ zur Herberge.</line>
        <line lrx="1028" lry="511" ulx="604" uly="459">berg ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="661" type="textblock" ulx="212" uly="507">
        <line lrx="1207" lry="563" ulx="214" uly="507">Hospitalis, c. ſom gierne laa⸗ der gerne herber⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="616" ulx="506" uly="559">ner Herberg. get / Gaſtfrey.</line>
        <line lrx="1207" lry="661" ulx="212" uly="607">Hospitale Cubi- Gieſt⸗Kammer die Gaſt⸗Kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="905" type="textblock" ulx="211" uly="661">
        <line lrx="1025" lry="722" ulx="264" uly="661">culum 5 i, 14 mer.</line>
        <line lrx="1206" lry="764" ulx="212" uly="708">Hospitalitas, Godhed mod Guͤtigkeit gegen</line>
        <line lrx="1118" lry="815" ulx="265" uly="755">atis. fremmet Folck Frembde.</line>
        <line lrx="1142" lry="867" ulx="211" uly="810">Hospitaliter, Benligen Freundlichen.</line>
        <line lrx="348" lry="905" ulx="264" uly="869">adv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1577" type="textblock" ulx="205" uly="909">
        <line lrx="1203" lry="970" ulx="209" uly="909">Inhospitalis, e. Uſfikkelig mod umboͤfflich gegen</line>
        <line lrx="1154" lry="1014" ulx="599" uly="963">ſine Gieſter ſeine Gaͤſte.</line>
        <line lrx="1205" lry="1075" ulx="208" uly="1016">Parochus, i, m. en Gieſt⸗giver ein Gaſt / Wirth.</line>
        <line lrx="1203" lry="1165" ulx="209" uly="1063">Caupo, onis, m. en Kroomand dere⸗ Wirth im</line>
        <line lrx="1071" lry="1172" ulx="998" uly="1127">uge.</line>
        <line lrx="1130" lry="1228" ulx="210" uly="1169">Caupona,æ, f. en Kroohuuß der Krug.</line>
        <line lrx="1131" lry="1279" ulx="207" uly="1220">Cauponari 1. at holde Kroog Frug halten⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1325" ulx="208" uly="1271">Oeconomus, en Huusholder ein Haußhalter.</line>
        <line lrx="337" lry="1372" ulx="260" uly="1339">i, m.</line>
        <line lrx="1203" lry="1431" ulx="207" uly="1372">Oeconomia, æ, f. Huus⸗Holdning. die Haußhaltung</line>
        <line lrx="1203" lry="1482" ulx="206" uly="1423">Politica, æ, f. en almindelig Re⸗ Allgemeine Re⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1539" ulx="597" uly="1475">goering gierung.</line>
        <line lrx="1204" lry="1577" ulx="205" uly="1525">Crimen, inis, n en aabenbaar ein okffentlich La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1727" type="textblock" ulx="203" uly="1569">
        <line lrx="1102" lry="1637" ulx="615" uly="1569">aſte ſter.</line>
        <line lrx="1138" lry="1686" ulx="203" uly="1628">Criminoſus; Laſteligt vord af Laſterhafftig.</line>
        <line lrx="687" lry="1727" ulx="260" uly="1682">a, um. Laſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1828" type="textblock" ulx="205" uly="1724">
        <line lrx="1204" lry="1826" ulx="205" uly="1724">Carnifex, icism en Beddel ein⸗ Scharffrich⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1828" ulx="962" uly="1792">er. 1-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="344" type="textblock" ulx="1278" uly="175">
        <line lrx="1375" lry="260" ulx="1278" uly="215">idtor,0.</line>
        <line lrx="1374" lry="344" ulx="1278" uly="262">ſen, 01</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="466" type="textblock" ulx="1279" uly="370">
        <line lrx="1375" lry="413" ulx="1279" uly="370">lena,e,</line>
        <line lrx="1373" lry="466" ulx="1287" uly="418">lenocina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="562" type="textblock" ulx="1286" uly="521">
        <line lrx="1372" lry="562" ulx="1286" uly="521">lenoeinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="878" type="textblock" ulx="1279" uly="622">
        <line lrx="1375" lry="670" ulx="1286" uly="622">enr, &amp;,</line>
        <line lrx="1372" lry="722" ulx="1286" uly="671">nire 4</line>
        <line lrx="1374" lry="768" ulx="1286" uly="722">Untio, 0</line>
        <line lrx="1375" lry="823" ulx="1287" uly="774">Inpnne 20</line>
        <line lrx="1375" lry="878" ulx="1279" uly="822">puntut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1142" type="textblock" ulx="1278" uly="923">
        <line lrx="1375" lry="978" ulx="1279" uly="923">nhunits</line>
        <line lrx="1322" lry="1016" ulx="1296" uly="987">n.</line>
        <line lrx="1375" lry="1081" ulx="1283" uly="1024">Porritor,</line>
        <line lrx="1357" lry="1142" ulx="1278" uly="1074">unint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1370" type="textblock" ulx="1278" uly="1228">
        <line lrx="1375" lry="1297" ulx="1278" uly="1228">Der V</line>
        <line lrx="1375" lry="1370" ulx="1311" uly="1318">Doci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1485" type="textblock" ulx="1357" uly="1446">
        <line lrx="1373" lry="1485" ulx="1357" uly="1446">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1788" type="textblock" ulx="1283" uly="1517">
        <line lrx="1294" lry="1555" ulx="1283" uly="1517">0</line>
        <line lrx="1371" lry="1606" ulx="1283" uly="1525">Ren, 1</line>
        <line lrx="1375" lry="1632" ulx="1295" uly="1577">dor 90</line>
        <line lrx="1362" lry="1689" ulx="1296" uly="1628">hkin,</line>
        <line lrx="1373" lry="1741" ulx="1368" uly="1726">4</line>
        <line lrx="1366" lry="1788" ulx="1295" uly="1741">Neere 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_CkI6_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1116" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="828" lry="208" ulx="493" uly="155">O (129) &amp;6⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="281" ulx="1" uly="207">Gi Lictor, oris, m. en Byſvend ein Haͤſcher.</line>
        <line lrx="1116" lry="372" ulx="0" uly="260">thenn. Leno, onis, m. en Rülffer ein inen⸗ Wirt</line>
        <line lrx="978" lry="385" ulx="0" uly="319">ge. upler</line>
        <line lrx="1071" lry="426" ulx="127" uly="370">Lena, æ, f. en Rufferſte eine Kuͤplerin.</line>
        <line lrx="1112" lry="519" ulx="0" uly="412">tbetg. Lenocinari, I. at giare Ruffer zuſammen kup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="935" lry="527" ulx="508" uly="475">af / ſig peln.</line>
        <line lrx="1111" lry="593" ulx="0" uly="505">e herte Lenocinium,i,n Rufferi / Tillokel. das zuſammen</line>
        <line lrx="983" lry="629" ulx="0" uly="564">Gaſtir. ſe kuppeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="1008" lry="679" ulx="0" uly="620">t,Gm Poœna, &amp;, f. en Straff die Straffe.</line>
        <line lrx="941" lry="727" ulx="123" uly="674">Punire 4. at ſtraffe Hever ſtraffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="1081" lry="787" ulx="0" uly="724">lit gen Punitio, onis, f, Hebn. die Beſtraffung</line>
        <line lrx="988" lry="832" ulx="0" uly="750">ntde. Impune, adv. Uſtraffet ungeſtrafft</line>
        <line lrx="1102" lry="885" ulx="0" uly="785">Gichen Impunitas, atis, f. Frihed vor Froyheit vor</line>
        <line lrx="999" lry="933" ulx="494" uly="872">Straff. Staffer.</line>
        <line lrx="999" lry="1026" ulx="0" uly="926">hde Impunitus, a, uſtraffet Ungeſtrafft.</line>
        <line lrx="274" lry="1027" ulx="20" uly="978">Giſft. um.</line>
        <line lrx="1045" lry="1084" ulx="0" uly="1027">/Wt Excoriator, oris. en Rakker der Schinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="940" lry="1182" ulx="0" uly="1078">Vith in Excoriare , gat tage ſkindet ſchinden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="1096" lry="1333" ulx="0" uly="1200">e De Viris Om Leer⸗ Von Ge⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1378" ulx="0" uly="1288">flde Docdtis. de Mand. lehrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="1392">
        <line lrx="859" lry="1443" ulx="306" uly="1417">”</line>
        <line lrx="1074" lry="1498" ulx="0" uly="1392">net „CLap. 23 Det 23. Cap. Das 23. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="939" lry="1611" ulx="46" uly="1518">69. 3 Dout, a, um. Lord Gelehrt.</line>
        <line lrx="982" lry="1629" ulx="0" uly="1552">inf Doctor, oris, m. en Lorere ein Lehrer.</line>
        <line lrx="964" lry="1678" ulx="119" uly="1624">Doctrina, æ, f. Lerdom die Lehre.</line>
        <line lrx="964" lry="1739" ulx="0" uly="1637">fti Docilis, e. Loerwillig Gelering.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="913" lry="1809" ulx="0" uly="1727">gerfrete Docere 2. at lexre fra ſig lehren.</line>
        <line lrx="1109" lry="1844" ulx="0" uly="1762">horff, . Ar.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_CkI6_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="404" type="textblock" ulx="259" uly="136">
        <line lrx="1167" lry="204" ulx="580" uly="136">☛◻ ¹ä (130) ½'- .</line>
        <line lrx="1375" lry="249" ulx="259" uly="192">Artes liberales, de fri Booglige die freyen Kuͤnſte. (omel⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="308" ulx="309" uly="241">ium, f. Koͤnſter. Ingdens</line>
        <line lrx="1277" lry="357" ulx="260" uly="295">Theologus, i, m. ſom er i den Helli⸗ ein Schrifft⸗Er⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="404" ulx="681" uly="347">eSkrift⸗For⸗ fahrner. Ingoedi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="708" type="textblock" ulx="266" uly="407">
        <line lrx="1375" lry="457" ulx="674" uly="407">aren . Mathema</line>
        <line lrx="1345" lry="508" ulx="266" uly="447">Theologia, æ, f. Den Hell Skrift die Lehre von in</line>
        <line lrx="1375" lry="561" ulx="662" uly="494">Lerdom . GOtt. Ceograph</line>
        <line lrx="1326" lry="609" ulx="271" uly="547">Juris Conſultus. en Juriſt ein Juriſte. ,</line>
        <line lrx="1373" lry="663" ulx="274" uly="599">Juris prudentia. Lov og Rattens Verſtand der Ceoguap</line>
        <line lrx="1278" lry="708" ulx="664" uly="645">Forſtand Rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1279" type="textblock" ulx="274" uly="701">
        <line lrx="1374" lry="756" ulx="274" uly="701">Medicus, i, m. en Lage ein Artzt Ceometra</line>
        <line lrx="1375" lry="814" ulx="276" uly="745">Medicina. Lagdommens⸗ die Artzeney⸗kunſt (eonen</line>
        <line lrx="1375" lry="864" ulx="663" uly="805">Konſt . Pihneti</line>
        <line lrx="1375" lry="915" ulx="276" uly="847">Philoſophus, en Meſte /Verds ein Welt⸗Weiſer emimein</line>
        <line lrx="1375" lry="966" ulx="331" uly="907">i, m. lig Viisdom. „. (rammati</line>
        <line lrx="1277" lry="1014" ulx="278" uly="947">Philoſophia. Verdslig Bils⸗ die Welt Weiß⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1068" ulx="550" uly="1007">. dom heit. (nfatiez</line>
        <line lrx="1371" lry="1127" ulx="280" uly="1047">Profeſſor, oris, en Profeſſor / ein Profeſſor/ Diettin</line>
        <line lrx="1254" lry="1164" ulx="332" uly="1102">m. Hofjlard Hochgelehrter</line>
        <line lrx="1278" lry="1216" ulx="280" uly="1152">Hiſtoricus, i, m. en Hiſtorie⸗Skri⸗ ein Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1279" ulx="664" uly="1200">ver Schreiber. Dili,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1377" type="textblock" ulx="278" uly="1256">
        <line lrx="1215" lry="1317" ulx="280" uly="1256">Hiſtoria, æ, f. en Hiſtorie die Geſchichte.</line>
        <line lrx="1375" lry="1377" ulx="278" uly="1308">Orator oris, m. en Veltalendes ein Redner. epyor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1619" type="textblock" ulx="277" uly="1361">
        <line lrx="985" lry="1426" ulx="665" uly="1361">Mand</line>
        <line lrx="1364" lry="1476" ulx="279" uly="1404">Oratio, onis, f. en Tale die Rede Uuorin</line>
        <line lrx="1372" lry="1522" ulx="279" uly="1460">Oratorius, aum Veltalend wohlredend.</line>
        <line lrx="1375" lry="1583" ulx="277" uly="1513">Põeta, æ, m. en Poet der Poet. Pla,</line>
        <line lrx="1357" lry="1619" ulx="277" uly="1559">Pöeticus, a, um. Poetiſt Poetiſch. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1737" type="textblock" ulx="277" uly="1605">
        <line lrx="1362" lry="1680" ulx="277" uly="1605">Comicus, i, m. den ſom ſriver ein Comedien⸗ lee</line>
        <line lrx="1375" lry="1737" ulx="668" uly="1659">Comedier Schreiber. otie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1727" type="textblock" ulx="1291" uly="1720">
        <line lrx="1295" lry="1727" ulx="1291" uly="1720">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1805" type="textblock" ulx="1120" uly="1742">
        <line lrx="1345" lry="1805" ulx="1120" uly="1742">Comœ. d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_CkI6_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1116" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="125">
        <line lrx="1010" lry="207" ulx="61" uly="125">.B 5 (131) 26-</line>
        <line lrx="1041" lry="252" ulx="0" uly="185">Hengug Comoœdia, æ, f. en Comsdie die Comedie,</line>
        <line lrx="1095" lry="312" ulx="0" uly="248">Ae Iragicus, i, m. den ſom ſkriver ein Tragedien⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="366" ulx="0" uly="289">SchffA. Tragedier ſchreiber.</line>
        <line lrx="1035" lry="413" ulx="0" uly="342">um. Tragodia, æ, f. en Tragedie die Tragedie.</line>
        <line lrx="1116" lry="461" ulx="116" uly="401">Mathematicus den ſom laſer der mit der Ma⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="515" ulx="14" uly="443">Ahre e i, m. Matheſin. theſis umgehet.</line>
        <line lrx="1077" lry="560" ulx="0" uly="496">t. Geographus, i, den ſom beſkriver ein Welt Be⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="616" ulx="0" uly="545">Furſn m. Verden ſchreiber.</line>
        <line lrx="1088" lry="666" ulx="0" uly="597">ſtum  Geographia, æ, Verdens Beſkri⸗ die Welt Be⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="728" ulx="0" uly="645">echte velſe ſchreibung.</line>
        <line lrx="1089" lry="773" ulx="1" uly="703">nt Geometra, æ, m. en Land⸗maaler ein Land⸗meſſer.</line>
        <line lrx="1060" lry="828" ulx="0" uly="750">lteneft Geometria, æ, f. Land⸗malerie Land⸗meſſerey.</line>
        <line lrx="1111" lry="875" ulx="82" uly="808">Arithmeticus, i en Regnemeſter ein Rechenmeiſter</line>
        <line lrx="1109" lry="932" ulx="0" uly="848">WrM Arithmetica, æ,  Regnekunſten die Rechenkunſt.</line>
        <line lrx="1110" lry="977" ulx="84" uly="911">Grammaticus, i. den ſom forſtaar der die Sprach⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1030" ulx="0" uly="952">W Sprogkunſten kunſt verſtehet.</line>
        <line lrx="1111" lry="1083" ulx="0" uly="1012">. Granatica, æ, f. Sprog⸗kunſten die Sprach⸗kunſt</line>
        <line lrx="1057" lry="1142" ulx="0" uly="1057">Yrofe Dialecticus,i, m. den ſom forſtager ein Diſputier</line>
        <line lrx="1016" lry="1218" ulx="472" uly="1120">Riſc tats Kun⸗ Kuͤnſtler.</line>
        <line lrx="542" lry="1212" ulx="2" uly="1167">Geſcht en</line>
        <line lrx="1057" lry="1290" ulx="0" uly="1212">Schite Dialectica, æ, f. Diſputats Kun⸗ die Diſputier⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1337" ulx="2" uly="1257">Geſci . ſten nſt.</line>
        <line lrx="999" lry="1425" ulx="0" uly="1317">Net. Rhetor, oris, m. ſn re Velta⸗ der Redner.</line>
        <line lrx="582" lry="1418" ulx="500" uly="1383">enher</line>
        <line lrx="1066" lry="1519" ulx="0" uly="1418">gee Rhetorica, æ, f. Bataſ ndhed⸗ die Rede⸗kunſt.</line>
        <line lrx="556" lry="1519" ulx="510" uly="1488">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="875" lry="1521" ulx="0" uly="1469">htedech</line>
        <line lrx="1072" lry="1595" ulx="0" uly="1479">Ue Muſicus, im. ſom forſtager ein Muſie er⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1643" ulx="0" uly="1568">efſch. Muſikens⸗kunſt ſtaͤnder.</line>
        <line lrx="1056" lry="1693" ulx="1" uly="1620">Cindie Mulica, æ, f. Siunge⸗kunſten die Muſiltc.</line>
        <line lrx="1098" lry="1742" ulx="0" uly="1672">Siit Hypodidascalus en Horer. ein Schul College</line>
        <line lrx="251" lry="1770" ulx="156" uly="1735">1,; MW.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1829" type="textblock" ulx="47" uly="1775">
        <line lrx="1092" lry="1829" ulx="47" uly="1775">(MN I 2 Præ-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_CkI6_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1373" lry="307" type="textblock" ulx="269" uly="148">
        <line lrx="1283" lry="223" ulx="610" uly="148">(132) 56.</line>
        <line lrx="1373" lry="307" ulx="269" uly="211">Præceptor, oris, en Skolemeſter der Lehrmeiſter. herin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="610" type="textblock" ulx="263" uly="282">
        <line lrx="1188" lry="326" ulx="319" uly="282">m. . „</line>
        <line lrx="1358" lry="391" ulx="268" uly="313">Pædagogus, i, m. en Tugtemeſter der Kinderfuͤhrer ſerni</line>
        <line lrx="1371" lry="430" ulx="268" uly="367">Magus, I, m. en viis Mand / ein Zauberer / ein feim,</line>
        <line lrx="1374" lry="480" ulx="657" uly="417">Troldmand. weiſer Mann. ufcoin</line>
        <line lrx="1331" lry="527" ulx="263" uly="463">Magia, æ, f. Troldom die Zauberey. m.</line>
        <line lrx="1370" lry="610" ulx="267" uly="517">Magicus, a, um. ſom hor til Trol⸗ Zauberiſch. mifeal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1049" type="textblock" ulx="271" uly="576">
        <line lrx="1375" lry="717" ulx="273" uly="576">Magica; ars Troldomskunſt die  danbemung nifili⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="788" ulx="272" uly="702">Dogma; atis, n. en Grundig Me⸗ die Lehrſatz. —</line>
        <line lrx="1260" lry="913" ulx="271" uly="777">Synagoga, æ, f. en Tot fumnling dinn⸗ Juden⸗ſchu⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="985" ulx="272" uly="889">Chori, ſacri ex- en Capel⸗meſter ein Capel⸗meiſter. glten,</line>
        <line lrx="1375" lry="1049" ulx="325" uly="975">archus;i, m. Rünmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1279" type="textblock" ulx="272" uly="1052">
        <line lrx="1367" lry="1112" ulx="532" uly="1052">.2 Pleri,</line>
        <line lrx="1375" lry="1163" ulx="274" uly="1069">De varlis Om alle⸗ Vonallen Alni</line>
        <line lrx="1371" lry="1243" ulx="272" uly="1153">Artificialibuse⸗ hande Profes hand Profeſ⸗ glr</line>
        <line lrx="1375" lry="1279" ulx="302" uly="1215">orumqvelIn- og det ſom der ſionen und was nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1469" type="textblock" ulx="325" uly="1255">
        <line lrx="1375" lry="1376" ulx="330" uly="1255">ſtrumen- til horer. darzu geho⸗ e</line>
        <line lrx="1322" lry="1391" ulx="415" uly="1342">tis. .</line>
        <line lrx="1371" lry="1469" ulx="325" uly="1371">Caput. 24. Det 24. Cap. Das 24. Cap. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1837" type="textblock" ulx="269" uly="1462">
        <line lrx="1327" lry="1500" ulx="979" uly="1462">. e f</line>
        <line lrx="1338" lry="1545" ulx="271" uly="1477">Artifex, icis, m. en Konſtner ein Kuͤnſtler. n.</line>
        <line lrx="1372" lry="1604" ulx="273" uly="1505">Opus, eris, n. Arbeide / Giar⸗ das Werck. Z</line>
        <line lrx="1375" lry="1648" ulx="497" uly="1591">. ning .  in.</line>
        <line lrx="1368" lry="1712" ulx="272" uly="1617">Opusculum, i, n. en liden Giorning ein klein Werck. kinb,</line>
        <line lrx="1243" lry="1783" ulx="269" uly="1679">Opera, æ, f. Fliid / Arbeit/ Siee Arbeit/</line>
        <line lrx="1374" lry="1837" ulx="662" uly="1732">Umag ahe. Ope- hlotre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_CkI6_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1116" lry="442" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="760" lry="241" ulx="0" uly="164">ieneh 6(13;) α6</line>
        <line lrx="1116" lry="292" ulx="11" uly="199">uniſt Operarius, i, m. en Arbeider / Dag⸗ ein Arbeiter / Ta⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="347" ulx="0" uly="275">RK loͤnner geloͤhner.</line>
        <line lrx="966" lry="384" ulx="21" uly="305">idefk Operari, . at Arbeide. Atbeiten.</line>
        <line lrx="1086" lry="442" ulx="0" uly="356">uubiltt Arificium, i, n. Konſt⸗ſtycke ein Kunſt⸗ſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="745" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="979" lry="490" ulx="0" uly="407">ſrn Artificioſus, a, Kunſtig Kuͤnſtlich.</line>
        <line lrx="236" lry="518" ulx="0" uly="459">Donbean um.</line>
        <line lrx="1105" lry="644" ulx="0" uly="506">beriſch Artificioſe, adv. Kunſtig. Eunſtlicher Wei⸗</line>
        <line lrx="861" lry="635" ulx="837" uly="604">e.</line>
        <line lrx="960" lry="703" ulx="0" uly="612">Binnen Artificialis, e. Kunſtig Kuͤnſtlig.</line>
        <line lrx="958" lry="745" ulx="0" uly="663">int. Ars, artis, f. en Konſt die Kunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="1101" lry="812" ulx="5" uly="711">Lihrſch Mechanicus, i, ſom gior allehan⸗ der allerhand</line>
        <line lrx="1101" lry="861" ulx="20" uly="793">I de Konſt⸗ſtyker Kunſt⸗ ſtuͤcke</line>
        <line lrx="1059" lry="895" ulx="0" uly="819">Daocg machen kan.</line>
        <line lrx="1099" lry="975" ulx="0" uly="872">dart Magiſter, i, m. en Meſter / Larer ein Meiſter / Leh⸗</line>
        <line lrx="897" lry="992" ulx="0" uly="950">. 6 rer.</line>
        <line lrx="1097" lry="1101" ulx="100" uly="987">Tinguaruma- en Sprogmeſter ein Sprachmei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1111" ulx="84" uly="1051">„Lilter, i, m. er. .</line>
        <line lrx="1095" lry="1186" ulx="0" uly="1070">rr Gladiarori ludi en Fectemeſter ein Fechtmeiſter.</line>
        <line lrx="1095" lry="1212" ulx="186" uly="1154">agiſter. ⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1281" ulx="0" uly="1160">Ren Seltatorius Ma- en Dantzmeſter. ein Tantzmeiſter.</line>
        <line lrx="375" lry="1294" ulx="76" uly="1255">giſter, i, m.</line>
        <line lrx="1092" lry="1376" ulx="0" uly="1269">m T ypographus, en Bogtrykler ein Buchdrucker.</line>
        <line lrx="235" lry="1390" ulx="138" uly="1356">1 7 m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="1089" lry="1456" ulx="2" uly="1378">6a/ Typographia, en Bogtrykker⸗ die Buchdrucker⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1510" ulx="23" uly="1447"> X, f. Konſt Kunſt</line>
        <line lrx="1045" lry="1554" ulx="91" uly="1495">Typographeum Trykkeri die Druckerey.</line>
        <line lrx="214" lry="1594" ulx="0" uly="1542">Wik. i, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="1093" lry="1657" ulx="91" uly="1597">Bibliopola, æ, m en Booghandler ein Buchhaͤndler.</line>
        <line lrx="1066" lry="1735" ulx="0" uly="1626">ing, Bibliopolium, en Boogladen ein Buchladen.</line>
        <line lrx="930" lry="1768" ulx="0" uly="1701">M i, n, .</line>
        <line lrx="1096" lry="1815" ulx="0" uly="1722">ite Bibliotheha, æ,f. en Bibliothek die Bibliotheck.</line>
        <line lrx="1096" lry="1861" ulx="547" uly="1808">13 Biblio⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_CkI6_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="309" type="textblock" ulx="255" uly="164">
        <line lrx="914" lry="220" ulx="591" uly="164">W☛ (134)</line>
        <line lrx="1375" lry="309" ulx="255" uly="223">Bibliopegus, i, m en Boogbinder ein Buchbinder. cniri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="690" type="textblock" ulx="255" uly="277">
        <line lrx="1375" lry="336" ulx="255" uly="277">Athleta, æ, m. en Fegter ein Fechter Crdotut</line>
        <line lrx="1351" lry="386" ulx="255" uly="329">Augil, itis, m. en Kempe med ein Kaͤmpffer mit um,</line>
        <line lrx="1375" lry="438" ulx="655" uly="376">Naver Haͤnden Crpentn</line>
        <line lrx="1353" lry="487" ulx="257" uly="432">Lucta, æ, f. en Striid das Ringen. hn,</line>
        <line lrx="1375" lry="538" ulx="255" uly="480">Luctare 1. at bryde med no⸗ Ringen. olinint</line>
        <line lrx="1374" lry="590" ulx="664" uly="533">gen Cllrrin</line>
        <line lrx="1375" lry="643" ulx="256" uly="584">Luctator, oris, m den ſom brydes ein Ringer. lteter,</line>
        <line lrx="1345" lry="690" ulx="652" uly="640">med nogen. im.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1050" type="textblock" ulx="256" uly="688">
        <line lrx="1375" lry="745" ulx="257" uly="688">Gemarius i, m. en Juvelerer ein Jubelierer. Lemi,</line>
        <line lrx="1375" lry="799" ulx="256" uly="737">Aurifex, ieis, m. en Guldſinid ein Goldſchmidt. bub obi</line>
        <line lrx="1323" lry="878" ulx="257" uly="791">Bracteator, oris, en Guldſlager ein Goldſchlaͤger. 8</line>
        <line lrx="1370" lry="901" ulx="309" uly="853">m. . rla,,</line>
        <line lrx="1375" lry="948" ulx="257" uly="891">Architectus, i, en Bygmeſter ein Baumeiſter. ligunci⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="988" ulx="311" uly="958">m. fr.</line>
        <line lrx="1372" lry="1050" ulx="258" uly="993">Faberærarius, en Kaaberſmid ein Kupfferſchmid ilte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1302" type="textblock" ulx="259" uly="1047">
        <line lrx="1375" lry="1095" ulx="310" uly="1047">i,m. bber ſta</line>
        <line lrx="1321" lry="1151" ulx="259" uly="1098">Armamentarius den ſom ſinidder der Hariſche un.</line>
        <line lrx="1374" lry="1205" ulx="314" uly="1144">i,m. Harniſt ſchmiedet. Mlo,onis</line>
        <line lrx="1375" lry="1256" ulx="261" uly="1201">Automatarius en. Sejermager ein Segermamer ſor,or</line>
        <line lrx="1374" lry="1302" ulx="313" uly="1252">Faber, i, m. ſekio,on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1463" type="textblock" ulx="258" uly="1301">
        <line lrx="1371" lry="1386" ulx="259" uly="1301">Cœmentarius en Muurmeſter ein Maurer. ninm⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1402" ulx="306" uly="1358">i, m. atuarius</line>
        <line lrx="1375" lry="1463" ulx="258" uly="1402">Rutrum, is, n. en Hakke / Kalk⸗ eine Hacke. ſten is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1554" type="textblock" ulx="259" uly="1441">
        <line lrx="1375" lry="1510" ulx="657" uly="1441">kylle loment</line>
        <line lrx="1360" lry="1554" ulx="259" uly="1506">Trulla, æ, f. en Muur⸗Ske die Kelle. (bber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1850" type="textblock" ulx="260" uly="1552">
        <line lrx="1374" lry="1619" ulx="261" uly="1552">Calcarius, i, m. en Kalk ſlager ein Kalck arbeiter lmioo</line>
        <line lrx="1375" lry="1698" ulx="261" uly="1603">Faber lignarius, en Tommermand ein Zimmermann rain</line>
        <line lrx="1375" lry="1718" ulx="306" uly="1670">. tor,ari</line>
        <line lrx="1351" lry="1768" ulx="260" uly="1694">Scriniarius, i, m. en Sneker ein Tiſchler. lngen</line>
        <line lrx="1375" lry="1850" ulx="262" uly="1755">Lapicida, æ, f. en Steenhugger der Steinmehe. Uirnin,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_CkI6_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="88" lry="264" ulx="0" uly="220">chbirdet</line>
        <line lrx="57" lry="319" ulx="0" uly="273">echttt</line>
        <line lrx="92" lry="376" ulx="0" uly="323">amofirri</line>
        <line lrx="59" lry="419" ulx="0" uly="375">inden</line>
        <line lrx="76" lry="483" ulx="2" uly="428">Ringer</line>
        <line lrx="39" lry="537" ulx="0" uly="491">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="67" lry="640" ulx="0" uly="586">Nnget</line>
        <line lrx="83" lry="743" ulx="0" uly="688">Dlert</line>
        <line lrx="88" lry="798" ulx="0" uly="739">Gohſte</line>
        <line lrx="87" lry="843" ulx="0" uly="791">Gohſcr</line>
        <line lrx="86" lry="947" ulx="0" uly="892">Bumt</line>
        <line lrx="87" lry="1057" ulx="0" uly="994">Pnftis</line>
        <line lrx="80" lry="1159" ulx="16" uly="1100">Htſct</line>
        <line lrx="86" lry="1218" ulx="0" uly="1155">Ptriede. G</line>
        <line lrx="84" lry="1265" ulx="0" uly="1213">Segerne</line>
        <line lrx="72" lry="1364" ulx="6" uly="1317">Myrn⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1472" ulx="0" uly="1412">h⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1573" ulx="5" uly="1521">G.</line>
        <line lrx="83" lry="1625" ulx="3" uly="1562">Flltti⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1684" ulx="0" uly="1622">Zinmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="80" lry="1789" ulx="0" uly="1725">Tſcer</line>
        <line lrx="84" lry="1853" ulx="0" uly="1781">Sm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1755" type="textblock" ulx="118" uly="161">
        <line lrx="792" lry="211" ulx="470" uly="161">W0 (135) G-</line>
        <line lrx="1167" lry="287" ulx="128" uly="216">Tegularius, i, m. en Tegelbrenner der Ziegelbrenner</line>
        <line lrx="1109" lry="333" ulx="129" uly="274">Carbonarius, en Kulbrender der Kohlbrener.</line>
        <line lrx="570" lry="371" ulx="177" uly="337">i, m.</line>
        <line lrx="1125" lry="434" ulx="128" uly="375">Carpentarius, en Hiulmand der Rademacher.</line>
        <line lrx="280" lry="478" ulx="129" uly="436">1 „ Mm.</line>
        <line lrx="1035" lry="534" ulx="127" uly="476">Doliarins, i, m. en Botker der Boͤtger.</line>
        <line lrx="1132" lry="582" ulx="128" uly="528">Cultrarius, i, m. en Kniveſmid der Meſſerſchmid</line>
        <line lrx="1122" lry="638" ulx="127" uly="579">Faber ferrarius, en Groffſmid der Grobſchmid.</line>
        <line lrx="263" lry="675" ulx="175" uly="644">i, m.</line>
        <line lrx="1121" lry="742" ulx="123" uly="683">Serarius, i, m. en Klenſtmid der Kleinſchmid.</line>
        <line lrx="1118" lry="788" ulx="123" uly="732">Scobs, obis, f. Fiil Spane / Sa⸗ der Feil Staub /</line>
        <line lrx="1072" lry="848" ulx="209" uly="781">.V veſpone Saͤgeſpaͤne⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="894" ulx="122" uly="835">Scoria, æ, f. Metal Skarn die Schlacken.</line>
        <line lrx="1097" lry="982" ulx="122" uly="880">Liquandi xris en Rottgeter der Rohtgieſſer.</line>
        <line lrx="284" lry="978" ulx="228" uly="952">Or.</line>
        <line lrx="1015" lry="1048" ulx="120" uly="988">Figulus, il, m. en Pottemager der Toͤpffer.</line>
        <line lrx="1120" lry="1096" ulx="120" uly="1040">Faber ſtannari- en Kande Stober der Kannegieſſer.</line>
        <line lrx="215" lry="1131" ulx="164" uly="1103">us.</line>
        <line lrx="1118" lry="1201" ulx="120" uly="1143">Polio, onis, po- en Sverdtfeger der Schwerdtfe⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1249" ulx="168" uly="1194">litor, oris. ger⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1298" ulx="118" uly="1244">Reſtio, onis, m. en Reebſlager der Seiler.</line>
        <line lrx="1090" lry="1353" ulx="118" uly="1295">Sculptor, oris, m den ſom graver ud ein Außſtecher.</line>
        <line lrx="1064" lry="1405" ulx="118" uly="1347">Statuarius, i, m. en Billedſnider der Bildhauer</line>
        <line lrx="1117" lry="1443" ulx="120" uly="1397">Plaſtes, is, m. en Gibs⸗Arbeider der Gibs⸗Arbeiter</line>
        <line lrx="1116" lry="1503" ulx="119" uly="1448">Tormentarius en Byſſemager ein Buͤchſenma⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1548" ulx="176" uly="1492">faber. cher.</line>
        <line lrx="1062" lry="1607" ulx="120" uly="1548">Tornio, onis, m. en Svarer der Drechsler.</line>
        <line lrx="1008" lry="1658" ulx="120" uly="1599">Vitriarius, i, m. en Glar Meſter der Glaſer.</line>
        <line lrx="1023" lry="1709" ulx="119" uly="1651">Pictor, aris, m. en Maler der Mahler.⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1755" ulx="118" uly="1703">Pingere 3. at Male Mahlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1807" type="textblock" ulx="68" uly="1750">
        <line lrx="1096" lry="1807" ulx="68" uly="1750">Vitrarius opifex en Glaßbrender. ein Glaßmacher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1854" type="textblock" ulx="575" uly="1802">
        <line lrx="1119" lry="1854" ulx="575" uly="1802">I1 4 Pan-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_CkI6_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1286" lry="281" type="textblock" ulx="249" uly="147">
        <line lrx="1286" lry="233" ulx="591" uly="147">2 (136) 5-</line>
        <line lrx="871" lry="281" ulx="249" uly="227">Pannifex, icis, m ſom gior Klade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="273" type="textblock" ulx="932" uly="220">
        <line lrx="1371" lry="273" ulx="932" uly="220">ein Tuchmacher. loti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="329" type="textblock" ulx="249" uly="277">
        <line lrx="1367" lry="329" ulx="249" uly="277">Lim bolarius en Boſament ma⸗ ein Boꝛtenwincker lanate</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="419" type="textblock" ulx="300" uly="332">
        <line lrx="694" lry="384" ulx="302" uly="332">textor, oris, ger</line>
        <line lrx="352" lry="419" ulx="300" uly="393">m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="789" type="textblock" ulx="243" uly="533">
        <line lrx="772" lry="579" ulx="249" uly="533">Textor, oris, m. en Vaber</line>
        <line lrx="823" lry="637" ulx="248" uly="582">Textrix, icis, f. en Vaberſke</line>
        <line lrx="753" lry="683" ulx="246" uly="636">Texere, 3. at Vave</line>
        <line lrx="854" lry="732" ulx="245" uly="686">Sericarius, i, m. en Silkevaber</line>
        <line lrx="851" lry="789" ulx="243" uly="738">Pannus, i, m. en Vaverſpole</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="490" type="textblock" ulx="249" uly="426">
        <line lrx="1375" lry="490" ulx="249" uly="426">Lintearius, i, m. en Lin⸗Kramer der Leinwands⸗ (ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="687" type="textblock" ulx="925" uly="323">
        <line lrx="1372" lry="368" ulx="1276" uly="323">(exrdo,</line>
        <line lrx="1375" lry="427" ulx="1282" uly="374">riari</line>
        <line lrx="1369" lry="535" ulx="980" uly="481">Kramer. hjn.</line>
        <line lrx="1375" lry="589" ulx="932" uly="527">der Weber. oror</line>
        <line lrx="1373" lry="627" ulx="928" uly="580">die Weberinn. Ulr,</line>
        <line lrx="1374" lry="687" ulx="925" uly="631">Weben. Furnns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="788" type="textblock" ulx="923" uly="682">
        <line lrx="1372" lry="730" ulx="926" uly="682">rin Seidenweber. Mhe,</line>
        <line lrx="1375" lry="788" ulx="923" uly="733">die Weberſpule. wubul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="843" type="textblock" ulx="243" uly="784">
        <line lrx="1375" lry="843" ulx="243" uly="784">Licium, i, n. en Sylle paa Va⸗ die Zotten. Mudkta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="935" type="textblock" ulx="242" uly="847">
        <line lrx="708" lry="883" ulx="645" uly="847">ven</line>
        <line lrx="705" lry="935" ulx="242" uly="889">Pecten, inis, m. et Ror</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="995" type="textblock" ulx="241" uly="941">
        <line lrx="853" lry="995" ulx="241" uly="941">Radius, i, m. en Babeſkytte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1116" type="textblock" ulx="584" uly="1013">
        <line lrx="1219" lry="1067" ulx="584" uly="1013">en Farver/ en ein Walcker ein</line>
        <line lrx="770" lry="1116" ulx="633" uly="1071">Valker</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="1647" type="textblock" ulx="224" uly="1142">
        <line lrx="751" lry="1194" ulx="238" uly="1142">Tingere 3. at Farve</line>
        <line lrx="851" lry="1246" ulx="235" uly="1193">Pellio, onis, m. en Buntmagee</line>
        <line lrx="874" lry="1297" ulx="234" uly="1244">Pilio, onis: m. en Hattemager</line>
        <line lrx="847" lry="1345" ulx="232" uly="1294">Phrygio, onis, m en Perleſtikker</line>
        <line lrx="791" lry="1390" ulx="231" uly="1345">Sartor, oris, m. en Skreder</line>
        <line lrx="840" lry="1449" ulx="229" uly="1396">Sutor, oris, m. en Skomager</line>
        <line lrx="785" lry="1496" ulx="226" uly="1447">Modulus, i, m. en Skooleſt</line>
        <line lrx="825" lry="1549" ulx="225" uly="1497">Sclalprum ſoto- et Skaveſern</line>
        <line lrx="787" lry="1597" ulx="276" uly="1547">rium, i, n. Videtern</line>
        <line lrx="733" lry="1647" ulx="224" uly="1597">Subula, æ, f. en Syyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="1135" type="textblock" ulx="239" uly="992">
        <line lrx="580" lry="1043" ulx="240" uly="992">Fullo, onis, m. )</line>
        <line lrx="578" lry="1098" ulx="239" uly="1038">Tincturæ arti⸗/</line>
        <line lrx="451" lry="1135" ulx="290" uly="1092">fex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="1789" type="textblock" ulx="221" uly="1696">
        <line lrx="708" lry="1749" ulx="221" uly="1696">Cheleuma, atis, en Riſp</line>
        <line lrx="311" lry="1789" ulx="274" uly="1761">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1002" type="textblock" ulx="900" uly="834">
        <line lrx="1375" lry="891" ulx="1092" uly="834">. Dnrgin</line>
        <line lrx="1375" lry="947" ulx="900" uly="885">der Weberkam. bllm</line>
        <line lrx="1375" lry="1002" ulx="927" uly="941">die Weberſpule. mmin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1246" type="textblock" ulx="885" uly="1040">
        <line lrx="1375" lry="1086" ulx="1033" uly="1040">5 lenio,</line>
        <line lrx="1374" lry="1149" ulx="969" uly="1065">Faͤrber. Poir</line>
        <line lrx="1299" lry="1198" ulx="885" uly="1138">Faͤrben.</line>
        <line lrx="1372" lry="1246" ulx="922" uly="1189">der Kuͤrßner. dopim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1453" type="textblock" ulx="914" uly="1237">
        <line lrx="1374" lry="1297" ulx="921" uly="1237">der Hutmacher. (nrif</line>
        <line lrx="1375" lry="1348" ulx="918" uly="1287">der Perlſticker. dor,</line>
        <line lrx="1375" lry="1400" ulx="914" uly="1341">der Schneider. (mnrin</line>
        <line lrx="1375" lry="1453" ulx="914" uly="1390">der Schuſter. (ognns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1810" type="textblock" ulx="909" uly="1442">
        <line lrx="1375" lry="1500" ulx="914" uly="1442">der Leiſte. (oqrer</line>
        <line lrx="1375" lry="1584" ulx="914" uly="1491">das Schabe⸗eiſen uri</line>
        <line lrx="1375" lry="1599" ulx="1280" uly="1550">oltor</line>
        <line lrx="1366" lry="1701" ulx="975" uly="1653">Priem⸗ Mohrs</line>
        <line lrx="1375" lry="1748" ulx="909" uly="1693">der Pechdrat.</line>
        <line lrx="1374" lry="1810" ulx="1297" uly="1750">Mch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1835" type="textblock" ulx="1154" uly="1797">
        <line lrx="1221" lry="1835" ulx="1154" uly="1797">Lo-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_CkI6_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="315" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="88" lry="280" ulx="0" uly="218">hchmaie</line>
        <line lrx="86" lry="315" ulx="0" uly="272">terfvint</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="86" lry="470" ulx="0" uly="427">Titiborts</line>
        <line lrx="53" lry="522" ulx="1" uly="490">gmner.</line>
        <line lrx="56" lry="573" ulx="0" uly="532">Dehet.</line>
        <line lrx="73" lry="625" ulx="0" uly="584">herit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="74" lry="1358" ulx="0" uly="1293">htltti</line>
        <line lrx="68" lry="1409" ulx="0" uly="1351">Geben</line>
        <line lrx="64" lry="1452" ulx="0" uly="1406">ſiſtt.</line>
        <line lrx="69" lry="1507" ulx="0" uly="1458">ſl.</line>
        <line lrx="71" lry="1659" ulx="3" uly="1603">Se</line>
        <line lrx="61" lry="1768" ulx="0" uly="1709">Ndſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1846" type="textblock" ulx="55" uly="1808">
        <line lrx="75" lry="1846" ulx="55" uly="1808">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="272" type="textblock" ulx="155" uly="155">
        <line lrx="815" lry="208" ulx="484" uly="155"> (137) *</line>
        <line lrx="1106" lry="272" ulx="155" uly="216">Lotrix, icis, f. en Tvatterſke die Waͤſcherin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="629" type="textblock" ulx="153" uly="271">
        <line lrx="1022" lry="323" ulx="156" uly="271">Lavare 1. at Toe Wachen.</line>
        <line lrx="1129" lry="376" ulx="156" uly="320">Cerdo, onis, m. en Skoofliker der Schuflcker</line>
        <line lrx="1046" lry="419" ulx="156" uly="371">Coriarius, i, m. en Garver der Gerber</line>
        <line lrx="1157" lry="477" ulx="156" uly="421">Cupedinarius, en Poſtey Torte⸗ Paſteten Becker.</line>
        <line lrx="802" lry="530" ulx="209" uly="474">i, m. bager H</line>
        <line lrx="1027" lry="578" ulx="153" uly="522">Piſtor oris. en Bager en Becker.</line>
        <line lrx="985" lry="629" ulx="153" uly="574">Pinſere, 3. at Bage Backen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="887" type="textblock" ulx="148" uly="625">
        <line lrx="1105" lry="687" ulx="153" uly="625">Furnus, i, m. en Bageroyn der Backofen,</line>
        <line lrx="1105" lry="734" ulx="151" uly="673">Pala &amp;, f. en Skydſel die Schauffel.</line>
        <line lrx="1114" lry="783" ulx="152" uly="725">Rutabulum, i, n. en Rage die Ofenkruͤcke.</line>
        <line lrx="1078" lry="840" ulx="152" uly="774">Mactra, æ, f. en Deignetrug der Teigtrog.</line>
        <line lrx="1151" lry="887" ulx="148" uly="828">Phrygius, textor en Tapettemager der Tapetmacher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="936" type="textblock" ulx="113" uly="879">
        <line lrx="1152" lry="936" ulx="113" uly="879">Fibularius, ro- en Giortelmager/ der Guͤrtel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1030" type="textblock" ulx="196" uly="931">
        <line lrx="1151" lry="1030" ulx="196" uly="931">narius, i, m. Spengemaͤger Spangenma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1239" type="textblock" ulx="144" uly="998">
        <line lrx="977" lry="1034" ulx="916" uly="998">her.</line>
        <line lrx="1118" lry="1091" ulx="150" uly="1032">Lanio, onis, m. en Slagter der Fleiſcher.</line>
        <line lrx="1073" lry="1140" ulx="146" uly="1084">Popinarius, i, m. ſom holder Gar⸗ ein Garkoch.</line>
        <line lrx="648" lry="1180" ulx="535" uly="1140">kioken</line>
        <line lrx="1078" lry="1239" ulx="144" uly="1184">Popina, æ, f. en Garkiolke die Garkuͤche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1343" type="textblock" ulx="146" uly="1238">
        <line lrx="1120" lry="1295" ulx="146" uly="1238">Cereviſiæ co⸗- en Brygger ein Vierbrauer.</line>
        <line lrx="1046" lry="1343" ulx="194" uly="1289">ctor, Cerevi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1750" type="textblock" ulx="137" uly="1339">
        <line lrx="333" lry="1380" ulx="198" uly="1339">ſiarius.</line>
        <line lrx="1006" lry="1445" ulx="144" uly="1390">Coquus, i, m. en Kol der Koch.</line>
        <line lrx="978" lry="1495" ulx="141" uly="1442">Coqvere 3. at Koge Kochen.</line>
        <line lrx="1053" lry="1557" ulx="143" uly="1489">Focaria, æ, f. en Kokle Pige eine Koͤchin.</line>
        <line lrx="1088" lry="1591" ulx="144" uly="1542">Molitor, ois, m. en Muͤller ein Muͤller.</line>
        <line lrx="1119" lry="1661" ulx="138" uly="1594">Molere 3. at Mole Mohlen.</line>
        <line lrx="1151" lry="1741" ulx="137" uly="1640">Molaris, e. ſom beer til Mol⸗ zur Muͤhle gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1750" ulx="546" uly="1706">e rig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1846" type="textblock" ulx="135" uly="1707">
        <line lrx="585" lry="1737" ulx="542" uly="1707">en</line>
        <line lrx="1058" lry="1809" ulx="135" uly="1744">Mola, æ, f. en Molle. die Muͤhle.</line>
        <line lrx="1136" lry="1846" ulx="602" uly="1801">15 Pisca-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_CkI6_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="885" lry="220" type="textblock" ulx="563" uly="167">
        <line lrx="885" lry="220" ulx="563" uly="167"> (133) ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="496" type="textblock" ulx="213" uly="231">
        <line lrx="1108" lry="285" ulx="218" uly="231">Piscator, oris, m. en Ziſter ein Fiſcher.</line>
        <line lrx="1049" lry="340" ulx="215" uly="283">Piſeri 1. at Biſte Fiſchen.</line>
        <line lrx="1187" lry="389" ulx="215" uly="333">Rete, is, n. et Fiſker⸗garn. das Fiſch⸗garn.</line>
        <line lrx="1092" lry="479" ulx="214" uly="385">Naſſa, æ, f. en Ruſe die Renſ.</line>
        <line lrx="1081" lry="496" ulx="213" uly="435">Tragula, æ, f. en Vod die Wade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="732" type="textblock" ulx="211" uly="488">
        <line lrx="1141" lry="551" ulx="451" uly="488">m. en Fiſker⸗kroog der Hame.</line>
        <line lrx="1147" lry="630" ulx="211" uly="489">Hacnlt , en Hytte⸗fad das Bulae.</line>
        <line lrx="1206" lry="683" ulx="212" uly="589">Funda, æ, f. en Slinge die Schlinge. 4</line>
        <line lrx="1172" lry="732" ulx="212" uly="641">Auseys cupis, en Fuglefenger der Vogelfaͤnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1256" type="textblock" ulx="209" uly="702">
        <line lrx="1170" lry="800" ulx="428" uly="743">1. at fange Fugle Vogel fangen.</line>
        <line lrx="1192" lry="872" ulx="209" uly="702">arapenz,. i,n. en Fugleſang der Bogelſeng.</line>
        <line lrx="1094" lry="924" ulx="209" uly="844">Venator, oris, en Jager ein Jaͤger.</line>
        <line lrx="1082" lry="1002" ulx="212" uly="899">Venation onis. B en⸗ de⸗ zagdt</line>
        <line lrx="1095" lry="992" ulx="503" uly="958">§e G *</line>
        <line lrx="1205" lry="1090" ulx="211" uly="947">Venatine n⸗ AAaA Sep iud der Wurff⸗ ſpieß.</line>
        <line lrx="1186" lry="1154" ulx="209" uly="1030">Venatorius, a, ſon hor til Jag⸗ dir. Padde geho</line>
        <line lrx="1202" lry="1197" ulx="260" uly="1115">um. lß⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1247" ulx="468" uly="1105">6 baand til das gindegel</line>
        <line lrx="1200" lry="1256" ulx="214" uly="1108">Milus, im. en Pufn en Band Halff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1430" type="textblock" ulx="215" uly="1252">
        <line lrx="1200" lry="1345" ulx="571" uly="1252">Harlſter ter. nd⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1430" ulx="215" uly="1289">Vertagus, i, m. en Jagt⸗Hund der Sc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1567" type="textblock" ulx="210" uly="1404">
        <line lrx="1199" lry="1446" ulx="1086" uly="1404">Garn</line>
        <line lrx="1096" lry="1462" ulx="425" uly="1406">is, f. et ſat Jeger⸗gorn das Jaͤger⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1567" ulx="210" uly="1409">daoan at rſmnſte/ Ja⸗ Jagen auſpuͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1754" type="textblock" ulx="210" uly="1515">
        <line lrx="1172" lry="1617" ulx="210" uly="1515">Chirurgus cam en Faldſkarer der Feldſcherer.</line>
        <line lrx="1150" lry="1754" ulx="212" uly="1613">Ceng⸗w,. Feldſt er⸗konſten dig Feldſcher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1872" type="textblock" ulx="212" uly="1719">
        <line lrx="1151" lry="1819" ulx="386" uly="1719">oris,m. en Bartſt erer der Barbieret.</line>
        <line lrx="1198" lry="1872" ulx="212" uly="1763">Touſory orie Klipyer Ton-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="275" type="textblock" ulx="1281" uly="231">
        <line lrx="1375" lry="275" ulx="1281" uly="231">fonltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="376" type="textblock" ulx="1309" uly="335">
        <line lrx="1375" lry="376" ulx="1309" uly="335">Jonde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="960" type="textblock" ulx="1305" uly="390">
        <line lrx="1375" lry="427" ulx="1309" uly="390">Deton</line>
        <line lrx="1375" lry="481" ulx="1308" uly="441">Balneat</line>
        <line lrx="1354" lry="531" ulx="1330" uly="505">.</line>
        <line lrx="1375" lry="584" ulx="1308" uly="544">Dalnean</line>
        <line lrx="1339" lry="634" ulx="1328" uly="594">.</line>
        <line lrx="1372" lry="686" ulx="1305" uly="647">Dalnea</line>
        <line lrx="1375" lry="739" ulx="1305" uly="699">Balnen</line>
        <line lrx="1375" lry="790" ulx="1305" uly="752">Narthe</line>
        <line lrx="1375" lry="850" ulx="1306" uly="803">DyNis,</line>
        <line lrx="1375" lry="895" ulx="1305" uly="854">Noracr</line>
        <line lrx="1375" lry="960" ulx="1305" uly="906">Pörcep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1004" type="textblock" ulx="1279" uly="955">
        <line lrx="1375" lry="1004" ulx="1279" uly="955">ſoreic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1217" type="textblock" ulx="1304" uly="1008">
        <line lrx="1375" lry="1050" ulx="1304" uly="1008">Cucari</line>
        <line lrx="1375" lry="1103" ulx="1305" uly="1061">(auter</line>
        <line lrx="1370" lry="1169" ulx="1306" uly="1108">Rigmna</line>
        <line lrx="1375" lry="1217" ulx="1308" uly="1164">Keiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1266" type="textblock" ulx="1278" uly="1215">
        <line lrx="1375" lry="1266" ulx="1278" uly="1215">li,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1310" type="textblock" ulx="1310" uly="1267">
        <line lrx="1373" lry="1310" ulx="1310" uly="1267">Eiſciar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1466" type="textblock" ulx="1277" uly="1369">
        <line lrx="1375" lry="1414" ulx="1277" uly="1369">erizon</line>
        <line lrx="1375" lry="1466" ulx="1277" uly="1421">zri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1630" type="textblock" ulx="1311" uly="1470">
        <line lrx="1375" lry="1519" ulx="1316" uly="1470">Tbern</line>
        <line lrx="1347" lry="1563" ulx="1337" uly="1524">.</line>
        <line lrx="1375" lry="1630" ulx="1311" uly="1575">Fiſc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1731" type="textblock" ulx="1311" uly="1634">
        <line lrx="1370" lry="1674" ulx="1342" uly="1634">d</line>
        <line lrx="1375" lry="1731" ulx="1311" uly="1678">Al 3)3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1836" type="textblock" ulx="1313" uly="1781">
        <line lrx="1375" lry="1836" ulx="1313" uly="1781">Agni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_CkI6_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="321" type="textblock" ulx="174" uly="160">
        <line lrx="824" lry="212" ulx="511" uly="160">W (139) ½G-</line>
        <line lrx="1190" lry="321" ulx="174" uly="225">Tonſtrina, æ, f. ein Bartſkeer⸗ſtu⸗ die Barbier⸗ſtube</line>
        <line lrx="605" lry="318" ulx="589" uly="286">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="382" type="textblock" ulx="166" uly="306">
        <line lrx="1035" lry="382" ulx="166" uly="306">Tondere z. at Klippe/ ſkorre Scheren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="434" type="textblock" ulx="173" uly="382">
        <line lrx="1065" lry="434" ulx="173" uly="382">Detondere z. at aff Klippe Abſcheren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="735" type="textblock" ulx="172" uly="432">
        <line lrx="1070" lry="483" ulx="173" uly="432">Balneator, oris, en Bader der Bader.</line>
        <line lrx="1178" lry="586" ulx="174" uly="535">Balnearrix, icis, en Bad⸗ſtube die Bad⸗ſtuben</line>
        <line lrx="1032" lry="651" ulx="223" uly="583">f. Qvinde Frau.</line>
        <line lrx="1119" lry="689" ulx="172" uly="634">Balnea, æ, f. ed Bad⸗ſtue die Bad⸗ſtube</line>
        <line lrx="1048" lry="735" ulx="174" uly="688">Balneum, i, n. et Bad. das Bad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1866" type="textblock" ulx="173" uly="739">
        <line lrx="1188" lry="802" ulx="173" uly="739">Narthecium, in. en Vatſker Byſſe der Balbierzeug⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="844" ulx="175" uly="789">Pyxis, idis, f. en Byſſe/ Eſte die Buͤchſe.</line>
        <line lrx="1189" lry="898" ulx="174" uly="840">Novacula, æ, f. en Ragekniv das Schermeſſer</line>
        <line lrx="1083" lry="946" ulx="175" uly="894">Fôrceps, icis, en Sax die Schere.</line>
        <line lrx="495" lry="992" ulx="198" uly="942">forcicula, æ, f.</line>
        <line lrx="1200" lry="1050" ulx="174" uly="995">Cucaribitula. en Koppe der Schꝛepff⸗kopff</line>
        <line lrx="1196" lry="1099" ulx="175" uly="1046">Cauterium, i, n et Brende⸗Jern das Brand⸗Eiſen</line>
        <line lrx="1192" lry="1152" ulx="176" uly="1099">Stigma, tis, n. et Brandemarke ein Brandmahl.</line>
        <line lrx="1141" lry="1204" ulx="178" uly="1151">Scapellum, i, n. et Lade Jern das Laß⸗eiſen.</line>
        <line lrx="1065" lry="1255" ulx="178" uly="1199">Faſciæ, arum, f. et Vindel / en Dug die Binde.</line>
        <line lrx="1029" lry="1305" ulx="180" uly="1253">Faſciare 1. at Snore / ind⸗ Binden.</line>
        <line lrx="671" lry="1348" ulx="574" uly="1308">binde</line>
        <line lrx="1193" lry="1408" ulx="181" uly="1354">Perizoma, atis, n. en Bade⸗ſkiort die Bade⸗ſchuͤrtze.</line>
        <line lrx="1174" lry="1469" ulx="181" uly="1405">Sudarium, i, n. en Bade⸗lagen das Bade⸗tuch.</line>
        <line lrx="1176" lry="1511" ulx="183" uly="1458">Thermæ, arum, et varm Badaff Warme Baͤder.⸗</line>
        <line lrx="747" lry="1552" ulx="235" uly="1507">f. Naturen</line>
        <line lrx="1105" lry="1612" ulx="181" uly="1560">Frigida, æ, f. kald Vand. kalt Waſſer.</line>
        <line lrx="1159" lry="1662" ulx="182" uly="1609">Calida, æ, f. varm Vand warm Waſſer.</line>
        <line lrx="1165" lry="1761" ulx="181" uly="1657">Aſla, æ »f. en Svede⸗bank die⸗ Sechwiß⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1757" ulx="941" uly="1723">anck.</line>
        <line lrx="1178" lry="1822" ulx="184" uly="1763">Agricola, æ, f. en Bonde Avels⸗ ein Ackermann.</line>
        <line lrx="1200" lry="1866" ulx="579" uly="1818">mand Agri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_CkI6_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1124" lry="370" type="textblock" ulx="177" uly="154">
        <line lrx="1118" lry="272" ulx="529" uly="154">s (to) gere Ackerhant</line>
        <line lrx="1117" lry="307" ulx="177" uly="222">Agricultura, æ, f. Agerdyrkelſe er Ackerbau.</line>
        <line lrx="1124" lry="331" ulx="356" uly="278">is, M. Ager / Ploge das gepfluͤgte</line>
        <line lrx="1019" lry="370" ulx="177" uly="278">Ager, eris, ih en Age/ Plog Land,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="434" type="textblock" ulx="175" uly="377">
        <line lrx="1167" lry="434" ulx="175" uly="377">Agellus, i, m. en lille Ager ein kleiner Acker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="585" type="textblock" ulx="172" uly="426">
        <line lrx="1177" lry="488" ulx="444" uly="426">m. ſom herer til Ager ium Acker gehoͤꝛig</line>
        <line lrx="1176" lry="545" ulx="172" uly="434">Abrellin e⸗ dunn nerſt/ bonde Baͤuriſch / Grob.</line>
        <line lrx="666" lry="585" ulx="567" uly="535">agtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="688" type="textblock" ulx="171" uly="581">
        <line lrx="1148" lry="639" ulx="172" uly="581">Manceps, ipis, m en Forpagtre ein Verpachter.</line>
        <line lrx="1153" lry="688" ulx="171" uly="593">Araror, onis; m. en Plougmand ein Pflugmann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1301" type="textblock" ulx="166" uly="684">
        <line lrx="1202" lry="746" ulx="171" uly="684">Aratrum, i, n. en Ploug der Pflug.</line>
        <line lrx="1115" lry="788" ulx="172" uly="707">Aratio, onis f. Ployning das Pfluͤgen.</line>
        <line lrx="1118" lry="883" ulx="172" uly="779">Arvum, i, n. Ploy⸗Land das. ecſuͤgte</line>
        <line lrx="1027" lry="954" ulx="167" uly="879">Arare 1i. at Ploͤge Pfluͤgen.</line>
        <line lrx="1116" lry="999" ulx="168" uly="901">Sator, orisyin. en Sedemand ein Saͤmann.</line>
        <line lrx="1118" lry="1090" ulx="170" uly="988">Serere 3. ato ſne Sen</line>
        <line lrx="1273" lry="1102" ulx="169" uly="1045">Conſerere 3. at beſage eſaetnn.</line>
        <line lrx="1136" lry="1139" ulx="398" uly="1090">is, m. oſter ein Schnitter/</line>
        <line lrx="1070" lry="1234" ulx="169" uly="1091">Meſſor, oris, m. en Heſt dr</line>
        <line lrx="1064" lry="1245" ulx="239" uly="1192">ſſis, f. Hoſten die Erndte.</line>
        <line lrx="1022" lry="1301" ulx="166" uly="1196">Meſfbi, at Hoſte Erndten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1345" type="textblock" ulx="167" uly="1294">
        <line lrx="1073" lry="1345" ulx="167" uly="1294">Fœniſeca, æ, f. et Slatmand der Meyer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1600" type="textblock" ulx="141" uly="1375">
        <line lrx="1273" lry="1462" ulx="164" uly="1375">Foœnile is, n. Hon⸗jald der Heuſtall</line>
        <line lrx="1273" lry="1510" ulx="164" uly="1442">Tritor, oris, m. en Taſker der Dröoͤſcher⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1556" ulx="141" uly="1497">Triturare 1. at Tafſke Droͤſchen.</line>
        <line lrx="1038" lry="1600" ulx="162" uly="1549">Paſtor, is, m. en Hyrde der Hirte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1842" type="textblock" ulx="160" uly="1595">
        <line lrx="1170" lry="1661" ulx="160" uly="1595">Paſtoralis, e, pa- hvad ſom Horde dem Huͤrten zu⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1706" ulx="192" uly="1612">Ktorius, pa . en Hyrde til gehoͤrig.</line>
        <line lrx="979" lry="1761" ulx="210" uly="1702">ri cius. .</line>
        <line lrx="1172" lry="1842" ulx="160" uly="1749">Pedum, i, n. en Hyrde Kiep der Hürtemſtal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="295" type="textblock" ulx="1308" uly="201">
        <line lrx="1374" lry="252" ulx="1311" uly="201">Pera;:</line>
        <line lrx="1375" lry="295" ulx="1308" uly="253">Bubaln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="869" type="textblock" ulx="1300" uly="356">
        <line lrx="1375" lry="397" ulx="1306" uly="356">Pubule</line>
        <line lrx="1375" lry="460" ulx="1308" uly="410">Opilio</line>
        <line lrx="1374" lry="512" ulx="1306" uly="461">Capra</line>
        <line lrx="1374" lry="563" ulx="1305" uly="513">Agalo,</line>
        <line lrx="1373" lry="616" ulx="1303" uly="565">Auriga</line>
        <line lrx="1375" lry="667" ulx="1325" uly="628">agit⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="714" ulx="1329" uly="679">n,</line>
        <line lrx="1375" lry="763" ulx="1300" uly="716">Aur 4</line>
        <line lrx="1373" lry="813" ulx="1300" uly="733">dai</line>
        <line lrx="1375" lry="869" ulx="1301" uly="821">Puris,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="919" type="textblock" ulx="1288" uly="886">
        <line lrx="1375" lry="919" ulx="1288" uly="886">a,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1641" type="textblock" ulx="1298" uly="922">
        <line lrx="1375" lry="974" ulx="1299" uly="922">Vomer</line>
        <line lrx="1375" lry="1020" ulx="1298" uly="974">Raſtrur</line>
        <line lrx="1373" lry="1072" ulx="1321" uly="1030">Oeca</line>
        <line lrx="1368" lry="1123" ulx="1301" uly="1078">Oeczre</line>
        <line lrx="1373" lry="1186" ulx="1299" uly="1128">Dil *,</line>
        <line lrx="1375" lry="1279" ulx="1300" uly="1230">Krellon</line>
        <line lrx="1375" lry="1382" ulx="1301" uly="1335">Lrumn</line>
        <line lrx="1372" lry="1435" ulx="1302" uly="1385">Arunmn</line>
        <line lrx="1359" lry="1486" ulx="1324" uly="1450">unn.</line>
        <line lrx="1369" lry="1535" ulx="1301" uly="1484">Euſonin</line>
        <line lrx="1375" lry="1594" ulx="1300" uly="1535">1 Urc 12</line>
        <line lrx="1370" lry="1641" ulx="1299" uly="1585">Tiiteng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1800" type="textblock" ulx="1313" uly="1755">
        <line lrx="1375" lry="1800" ulx="1313" uly="1755">mel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_CkI6_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="63" lry="630" ulx="0" uly="583">Rctt.</line>
        <line lrx="65" lry="690" ulx="1" uly="645">Unonn</line>
        <line lrx="49" lry="792" ulx="0" uly="739">ihen.</line>
        <line lrx="51" lry="846" ulx="0" uly="793">ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="622" type="textblock" ulx="177" uly="150">
        <line lrx="832" lry="201" ulx="478" uly="150"> (141) S.</line>
        <line lrx="1187" lry="278" ulx="182" uly="201">Pera, æ, f. en Hyrde⸗taſke die Huͤrten taſche</line>
        <line lrx="1187" lry="360" ulx="180" uly="252">Bubalus, i, m. en Koerygter der die Kuͤhe fut⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="359" ulx="937" uly="327">ert.</line>
        <line lrx="1146" lry="418" ulx="179" uly="354">Bubulcus, i, m. en Koe⸗hyrde der Kuͤhe⸗hirte.</line>
        <line lrx="1183" lry="471" ulx="179" uly="407">Opilio, onis, m. en Faare Hyrde der Schaff⸗hirte.</line>
        <line lrx="1158" lry="528" ulx="178" uly="458">Caprarius, i, m. en Gade⸗hyrde der Ziegen⸗hirte.</line>
        <line lrx="1132" lry="569" ulx="178" uly="509">Agaſo, onis, m. en Aeſel⸗driver. der Eſel⸗treiber</line>
        <line lrx="1154" lry="622" ulx="177" uly="561">Auriga, æ, m. en Vogumand / der Fuhrmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="772" type="textblock" ulx="175" uly="615">
        <line lrx="1089" lry="674" ulx="225" uly="615">agitator, oris, Kudſker Kutſcher.</line>
        <line lrx="281" lry="708" ulx="227" uly="675">m,</line>
        <line lrx="1005" lry="772" ulx="175" uly="714">Aurigare 1. at Kisre Fahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="914" type="textblock" ulx="174" uly="765">
        <line lrx="1175" lry="831" ulx="174" uly="765">Stabulurius,i, m. en Stald⸗ſvend ein Stall⸗enecht.</line>
        <line lrx="1157" lry="906" ulx="175" uly="806">Buris, ir f. Sti- en Ploug⸗ſtiert der Pflug⸗ſtertz.</line>
        <line lrx="373" lry="914" ulx="216" uly="879">V 5£, „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="983" type="textblock" ulx="173" uly="918">
        <line lrx="1148" lry="983" ulx="173" uly="918">Vomer, eris, m. en Ploug⸗Jiern. das Pflugeeiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1536" type="textblock" ulx="167" uly="969">
        <line lrx="1010" lry="1033" ulx="171" uly="969">Raſtrum, i, n. en Harve die Ege.</line>
        <line lrx="433" lry="1069" ulx="221" uly="1022">Occa, æ&amp;, f.</line>
        <line lrx="964" lry="1138" ulx="176" uly="1073">Occare I. at Harve tramle Egen.</line>
        <line lrx="1115" lry="1183" ulx="171" uly="1123">Pala, &amp;, f. en Skovl die Schauffel.</line>
        <line lrx="1097" lry="1234" ulx="171" uly="1174">Ligio, onis, m. en Spade der Spaden.</line>
        <line lrx="1061" lry="1284" ulx="170" uly="1225">Sarculum, i, n. en Hake die Hacke.</line>
        <line lrx="1103" lry="1333" ulx="169" uly="1275">Tribula, æ, f. en Plejel der Schlaͤgel.</line>
        <line lrx="1130" lry="1397" ulx="170" uly="1327">Frumma, æ, f. en Drager⸗ſtang die Trag⸗ lang.</line>
        <line lrx="1087" lry="1442" ulx="170" uly="1380">Frumnoſus, a, Beſperlig Beſchwerlig.</line>
        <line lrx="294" lry="1472" ulx="215" uly="1441">um.</line>
        <line lrx="1026" lry="1536" ulx="167" uly="1478">Fuſonia, æ, f. en Gaffel die Gabel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1690" type="textblock" ulx="164" uly="1528">
        <line lrx="1119" lry="1598" ulx="166" uly="1528">Furca, æ, f. en Hoe tyv. Fork die Heu⸗gabel.</line>
        <line lrx="1162" lry="1690" ulx="164" uly="1580">Tridens, entis, m en Fork aftra ene Gre Hackigte</line>
        <line lrx="1031" lry="1684" ulx="949" uly="1653">abel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1843" type="textblock" ulx="160" uly="1683">
        <line lrx="1075" lry="1756" ulx="163" uly="1683">Funis, is, m. en Reeb der Strick.</line>
        <line lrx="1123" lry="1838" ulx="160" uly="1735">Funiculus, i, m. en liden Reeh ein Stricklein.</line>
        <line lrx="1165" lry="1843" ulx="1125" uly="1803">U=⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_CkI6_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="264" type="textblock" ulx="202" uly="138">
        <line lrx="1067" lry="210" ulx="542" uly="138"> (142) ½G.</line>
        <line lrx="1154" lry="264" ulx="202" uly="202">punambulus, i, en Linnedantzer der Leintaͤntzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="374" type="textblock" ulx="201" uly="279">
        <line lrx="1201" lry="374" ulx="201" uly="279">Fultis, , m. en Knippel der Pruͤgel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="825" type="textblock" ulx="199" uly="350">
        <line lrx="1096" lry="414" ulx="933" uly="350">Knuͤttel.</line>
        <line lrx="1064" lry="464" ulx="252" uly="403">ſtigare I. at ſlage mnd Pruͤgeln.</line>
        <line lrx="1129" lry="548" ulx="199" uly="430">Fuitig Knippel. rͤaeln</line>
        <line lrx="1138" lry="615" ulx="201" uly="506">Fuſtuarium, iin. SS dae Brie</line>
        <line lrx="1201" lry="663" ulx="201" uly="575">Fale⸗ l 'um. krum ſom en Se⸗ krum wie ein Si⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="719" ulx="202" uly="632">Falcatus, a, gel. .</line>
        <line lrx="1138" lry="771" ulx="650" uly="711">oe⸗lee ein Heuſenſt.</line>
        <line lrx="1167" lry="823" ulx="200" uly="718">Eten e⸗ en Wer Fure eine Acker Fure</line>
        <line lrx="305" lry="825" ulx="294" uly="806">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="965" type="textblock" ulx="200" uly="808">
        <line lrx="1086" lry="875" ulx="279" uly="808">. Trumle die Waltze.</line>
        <line lrx="1200" lry="914" ulx="201" uly="829">nr iym. en Kaſt,⸗ die Wurff⸗ſchauf⸗</line>
        <line lrx="996" lry="965" ulx="200" uly="844">Vannus, i, m. en Kaſte⸗ſkovl ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1184" type="textblock" ulx="198" uly="966">
        <line lrx="1200" lry="1026" ulx="233" uly="966">. is, n. Vand⸗tru der Waſſer⸗trog.</line>
        <line lrx="1201" lry="1116" ulx="198" uly="970">Lialstra⸗ 4 en iakeſperd diͦ Milch ſpauit</line>
        <line lrx="726" lry="1116" ulx="600" uly="1074">Malke .</line>
        <line lrx="1200" lry="1170" ulx="200" uly="1083">Mulgere, I. en d Sechnaff Hyt⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1184" ulx="200" uly="1115">Crates, ium, f,. en Harre / Hekke ch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1428" type="textblock" ulx="199" uly="1218">
        <line lrx="1093" lry="1228" ulx="1086" uly="1220">2</line>
        <line lrx="1200" lry="1331" ulx="199" uly="1218">Aqualiculus, i; et Spine iung derSechvan ,io</line>
        <line lrx="722" lry="1321" ulx="287" uly="1278">e1 oogn</line>
        <line lrx="1172" lry="1386" ulx="202" uly="1288">Currus anren n Teebane/ der Rennebahn</line>
        <line lrx="1137" lry="1428" ulx="204" uly="1351">Curticn umtr Kende Bane Lauffylatz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1596" type="textblock" ulx="198" uly="1428">
        <line lrx="1043" lry="1483" ulx="405" uly="1428">. at Lobe Lauffen.</line>
        <line lrx="1095" lry="1584" ulx="200" uly="1453">Srcr , m. Lob / Renden der Lauffe,</line>
        <line lrx="938" lry="1596" ulx="198" uly="1536">Curſor, oris, m. en Lobere ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1742" type="textblock" ulx="201" uly="1580">
        <line lrx="1178" lry="1642" ulx="620" uly="1580">elig  et Lob. hurtig geſchwind</line>
        <line lrx="1197" lry="1725" ulx="201" uly="1585">enm, haſhzbgi med toe ein Augen uit</line>
        <line lrx="1198" lry="1742" ulx="202" uly="1655">Bigrzdfumz, Heſte for zwey Pferden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1826" type="textblock" ulx="1102" uly="1781">
        <line lrx="1201" lry="1826" ulx="1102" uly="1781">Plau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="239" type="textblock" ulx="1281" uly="197">
        <line lrx="1375" lry="239" ulx="1281" uly="197">untrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="555" type="textblock" ulx="1300" uly="299">
        <line lrx="1375" lry="353" ulx="1302" uly="299">Cradri</line>
        <line lrx="1375" lry="391" ulx="1300" uly="354">Ulentn</line>
        <line lrx="1375" lry="443" ulx="1301" uly="401">Dledum</line>
        <line lrx="1375" lry="503" ulx="1301" uly="455">Rheda,⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="555" ulx="1302" uly="508">(anms,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1332" type="textblock" ulx="1278" uly="607">
        <line lrx="1375" lry="657" ulx="1301" uly="607">Trlha,</line>
        <line lrx="1375" lry="702" ulx="1299" uly="659">Irahere</line>
        <line lrx="1375" lry="762" ulx="1297" uly="710">Tracte</line>
        <line lrx="1375" lry="806" ulx="1297" uly="762">Arracum</line>
        <line lrx="1375" lry="864" ulx="1299" uly="813">Cllum,</line>
        <line lrx="1372" lry="916" ulx="1295" uly="862">leno,</line>
        <line lrx="1375" lry="967" ulx="1296" uly="917">Ulit itz</line>
        <line lrx="1375" lry="1012" ulx="1295" uly="966">Aflame</line>
        <line lrx="1374" lry="1064" ulx="1279" uly="1018">Wamn</line>
        <line lrx="1374" lry="1125" ulx="1278" uly="1062">rm,</line>
        <line lrx="1363" lry="1174" ulx="1295" uly="1124">fülgere</line>
        <line lrx="1371" lry="1229" ulx="1295" uly="1169">Mn, 2,</line>
        <line lrx="1374" lry="1332" ulx="1294" uly="1272">Rotatn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1427" type="textblock" ulx="1292" uly="1373">
        <line lrx="1373" lry="1427" ulx="1292" uly="1373">Rotne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1617" type="textblock" ulx="1275" uly="1474">
        <line lrx="1375" lry="1534" ulx="1275" uly="1474">Notunen</line>
        <line lrx="1373" lry="1617" ulx="1292" uly="1525">huuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1794" type="textblock" ulx="1290" uly="1626">
        <line lrx="1367" lry="1684" ulx="1291" uly="1626">Notmngn</line>
        <line lrx="1368" lry="1736" ulx="1304" uly="1684">aRing</line>
        <line lrx="1359" lry="1746" ulx="1336" uly="1723">8)</line>
        <line lrx="1374" lry="1794" ulx="1290" uly="1724">Modil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_CkI6_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="643" type="textblock" ulx="3" uly="595">
        <line lrx="92" lry="643" ulx="3" uly="595">wietin</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="15" lry="695" ulx="0" uly="653">l.</line>
        <line lrx="70" lry="753" ulx="1" uly="701">euſet.</line>
        <line lrx="82" lry="803" ulx="0" uly="755">ket gte</line>
        <line lrx="89" lry="862" ulx="0" uly="808">.</line>
        <line lrx="90" lry="911" ulx="0" uly="854">fſchue</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="89" lry="1013" ulx="0" uly="942">Git</line>
        <line lrx="88" lry="1118" ulx="0" uly="1010">DWZ</line>
        <line lrx="41" lry="1114" ulx="10" uly="1080">ffl.</line>
        <line lrx="88" lry="1172" ulx="0" uly="1115">hufh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="81" lry="1234" ulx="48" uly="1221">ett</line>
        <line lrx="87" lry="1275" ulx="0" uly="1224">chreitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="55" lry="1325" ulx="0" uly="1283">Vagen</line>
        <line lrx="79" lry="1377" ulx="0" uly="1287">bue</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="66" lry="1436" ulx="0" uly="1380">Ufpet⸗</line>
        <line lrx="26" lry="1483" ulx="0" uly="1442">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="46" lry="1592" ulx="0" uly="1502">uſt</line>
        <line lrx="67" lry="1589" ulx="0" uly="1553">ffek,</line>
        <line lrx="83" lry="1650" ulx="10" uly="1581">gſcen</line>
        <line lrx="54" lry="1697" ulx="0" uly="1610">hi</line>
        <line lrx="82" lry="1752" ulx="0" uly="1685">Pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="183" type="textblock" ulx="506" uly="130">
        <line lrx="821" lry="183" ulx="506" uly="130"> (143) 56 3=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="256" type="textblock" ulx="168" uly="187">
        <line lrx="1161" lry="256" ulx="168" uly="187">Plauſtrum, i, n. ee Vogn med fir ein Wagen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="296" type="textblock" ulx="565" uly="246">
        <line lrx="746" lry="296" ulx="565" uly="246">Heſte for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="304" type="textblock" ulx="905" uly="255">
        <line lrx="1148" lry="304" ulx="905" uly="255">vier Pferden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1271" type="textblock" ulx="160" uly="288">
        <line lrx="1174" lry="363" ulx="168" uly="288">Qvadrigæ, f. enArbeids⸗Vogn der Laſt Wagen.</line>
        <line lrx="1176" lry="409" ulx="167" uly="342">Pilentum, i, n. en Hang⸗vogn ein Heng⸗wagen,</line>
        <line lrx="1160" lry="459" ulx="169" uly="389">Eſſedum, i, n. en Karm⸗vogn ein Roll⸗wagen.</line>
        <line lrx="1171" lry="511" ulx="169" uly="442">Rheda, æ, f. en Poſt⸗vogn der Poſt wagen.</line>
        <line lrx="1170" lry="568" ulx="169" uly="495">Carrus, i, m. en Kar / Ruſt⸗vo⸗ der Ruͤſt⸗wagen.</line>
        <line lrx="630" lry="593" ulx="580" uly="562">en.</line>
        <line lrx="1118" lry="660" ulx="167" uly="594">Traha, æ, f. en Slade / Sluffe der Schlitten.</line>
        <line lrx="1069" lry="712" ulx="169" uly="646">Trahere 3. at drage Slebe Schleppen.</line>
        <line lrx="1147" lry="772" ulx="165" uly="696">Tractus, us, m. drage Sleben das Schleppen.</line>
        <line lrx="1151" lry="814" ulx="165" uly="749">Sarracum, i, n. en Hiulbar der Schub⸗karn</line>
        <line lrx="1035" lry="858" ulx="167" uly="798">Ciſium, i, m. ein Karre der Karn.</line>
        <line lrx="1078" lry="917" ulx="163" uly="849">Temo, onls, m. en Vognſtange die Deichſel.</line>
        <line lrx="1129" lry="972" ulx="163" uly="901">Axis, is,f. Voggn⸗Axel die Wagen Axe</line>
        <line lrx="1161" lry="1032" ulx="162" uly="951">Sufflamen, inis. en Vogn⸗kied die Wageneette.</line>
        <line lrx="1061" lry="1067" ulx="162" uly="1003">Sufflamniare 1. at opholde. Auffbalten.</line>
        <line lrx="1052" lry="1121" ulx="161" uly="1057">Jugum, i, n. et Ag. der Baum.</line>
        <line lrx="1159" lry="1181" ulx="161" uly="1111">Jungere 3. at foye ſammen zuſammen Zuͤgen</line>
        <line lrx="1016" lry="1218" ulx="160" uly="1156">Rota, æ;, f. et Hiul das Rad.</line>
        <line lrx="1069" lry="1271" ulx="160" uly="1208">Rotula, æ, f. et lidet Hiul ein Raͤdiein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1331" type="textblock" ulx="159" uly="1259">
        <line lrx="1155" lry="1331" ulx="159" uly="1259">Rotatus, a, um. ſom ſtager paa auff Raͤdern ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1401" type="textblock" ulx="157" uly="1360">
        <line lrx="356" lry="1401" ulx="157" uly="1360">Rotare 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="1604" type="textblock" ulx="157" uly="1442">
        <line lrx="613" lry="1524" ulx="159" uly="1442">Rotuudus, a um. Rund</line>
        <line lrx="672" lry="1604" ulx="157" uly="1508">Rotunditas atis, Rundhed</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1605" type="textblock" ulx="222" uly="1592">
        <line lrx="235" lry="1605" ulx="222" uly="1592">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1717" type="textblock" ulx="153" uly="1612">
        <line lrx="416" lry="1666" ulx="155" uly="1612">Rotnundare 1.</line>
        <line lrx="406" lry="1717" ulx="153" uly="1664">Radius, i, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="1370" type="textblock" ulx="551" uly="1321">
        <line lrx="661" lry="1370" ulx="551" uly="1321">Hiule</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1379" type="textblock" ulx="885" uly="1330">
        <line lrx="980" lry="1379" ulx="885" uly="1330">hend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1427" type="textblock" ulx="500" uly="1373">
        <line lrx="1141" lry="1427" ulx="500" uly="1373">at drive om ſom umbtreiben wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="1472" type="textblock" ulx="550" uly="1423">
        <line lrx="701" lry="1472" ulx="550" uly="1423">et Hiule</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="1730" type="textblock" ulx="491" uly="1624">
        <line lrx="760" lry="1679" ulx="494" uly="1624">at giore Rund</line>
        <line lrx="691" lry="1730" ulx="491" uly="1679">en Hiulege</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1786" type="textblock" ulx="153" uly="1709">
        <line lrx="738" lry="1786" ulx="153" uly="1709">Modiolus i, m. en Hiul Nav</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1576" type="textblock" ulx="833" uly="1432">
        <line lrx="1054" lry="1475" ulx="886" uly="1432">ein Rad.</line>
        <line lrx="948" lry="1524" ulx="833" uly="1480">Rund</line>
        <line lrx="1029" lry="1576" ulx="833" uly="1532">die Runde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1783" type="textblock" ulx="829" uly="1633">
        <line lrx="1116" lry="1685" ulx="833" uly="1633">Rund machen.</line>
        <line lrx="1047" lry="1737" ulx="832" uly="1684">die Speche.</line>
        <line lrx="1082" lry="1783" ulx="829" uly="1736">die Nave.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1827" type="textblock" ulx="1039" uly="1786">
        <line lrx="1153" lry="1827" ulx="1039" uly="1786">Paxil-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_CkI6_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="942" type="textblock" ulx="208" uly="158">
        <line lrx="1272" lry="207" ulx="565" uly="158">O8 (144) &amp;⅝⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="276" ulx="213" uly="217">Paxillus, i, m. en Lundſteke die Lohne. Uigellre</line>
        <line lrx="1201" lry="333" ulx="212" uly="266">Axungia, yy Vogn Smerelſe Wagen⸗ſchmiere</line>
        <line lrx="1375" lry="386" ulx="212" uly="317">Ungere z3z. at Smere Schmieren. Malie,ig</line>
        <line lrx="1155" lry="437" ulx="208" uly="373">Ungventum, i,jn Smorrelſe das Schmier.</line>
        <line lrx="1374" lry="481" ulx="214" uly="423">Phalera, æ, f. Heſte⸗ſmykke das Roßzeug. Monetarin</line>
        <line lrx="1375" lry="530" ulx="214" uly="469">Habena, æ, f. Tonnen Zaͤumen. Moretalis</line>
        <line lrx="1342" lry="605" ulx="214" uly="523">Frcnum ien. et Bidſel das Gebiß. Cne.</line>
        <line lrx="1374" lry="630" ulx="213" uly="576">Frenare 1. at Tomme giore Zaͤhmen. Mveta,</line>
        <line lrx="1375" lry="675" ulx="606" uly="630">tam Lbrarins,</line>
        <line lrx="1374" lry="734" ulx="216" uly="673">Infrenare 1. atlegge tommen den Zaum anle. opohe</line>
        <line lrx="1023" lry="783" ulx="606" uly="736">paa J gen.</line>
        <line lrx="1374" lry="837" ulx="217" uly="772">Orea, æ, f. et Mund⸗ſtykke das Mund⸗ſtuͤck. Mſhni,</line>
        <line lrx="1269" lry="893" ulx="213" uly="823">Capiſtrum, i, n. en Grime der Halffter.</line>
        <line lrx="1375" lry="942" ulx="217" uly="873">Subjugium, i, n. et Halß⸗kobbel die Koppel. Clobrlorun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1145" type="textblock" ulx="218" uly="928">
        <line lrx="1374" lry="993" ulx="218" uly="928">Cingula, æ, f. en Sadel⸗giord der Sattel⸗gurt. fernil</line>
        <line lrx="1375" lry="1037" ulx="218" uly="980">Poſtomis, idis,f. en Campſun der Kap zaum. Ueomat</line>
        <line lrx="1375" lry="1088" ulx="219" uly="1022">Frontale, is, n. Hoved⸗ſtweke der Stirn⸗band. n.</line>
        <line lrx="1375" lry="1145" ulx="218" uly="1079">Fiscella, æ, f. en Muul⸗kurv der Maul⸗korb. (egmitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1356" type="textblock" ulx="219" uly="1129">
        <line lrx="1375" lry="1229" ulx="219" uly="1129">Clitellæ, arum,/f. en Treſaddel der ſelerne Gkin</line>
        <line lrx="1092" lry="1225" ulx="999" uly="1192">attel.</line>
        <line lrx="1342" lry="1313" ulx="222" uly="1232">Ephippium, i, n. en Saddel der Sattel. de</line>
        <line lrx="1375" lry="1356" ulx="221" uly="1270">Ephippiarius i, en Saddelmag⸗ ein Sattler.  ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1501" type="textblock" ulx="224" uly="1351">
        <line lrx="1109" lry="1394" ulx="272" uly="1355">m. er</line>
        <line lrx="1172" lry="1455" ulx="224" uly="1351">Antilena, æ, f, en Vryſt⸗rem der Bruſt⸗riem.</line>
        <line lrx="1171" lry="1501" ulx="224" uly="1439">Poſtilena, æ, ſ. dn Svants⸗rem der Schwantz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1660" type="textblock" ulx="223" uly="1535">
        <line lrx="1373" lry="1603" ulx="223" uly="1535">Pedaneus ſulex. en Stiebegel der Steig⸗buͤgel. Ainn</line>
        <line lrx="1375" lry="1660" ulx="225" uly="1586">Calear, aris, v. en Spore der Sporn lent,i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1765" type="textblock" ulx="224" uly="1639">
        <line lrx="1369" lry="1714" ulx="224" uly="1639">Strigilis, is, f. en Striegel die Striegel. enn e</line>
        <line lrx="1373" lry="1765" ulx="226" uly="1692">Scutica, æ, f. fla- en Svobe die Peitſche⸗ Rerfire .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_CkI6_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="24" lry="255" ulx="0" uly="218">4</line>
        <line lrx="77" lry="310" ulx="0" uly="263">ſſchtrit</line>
        <line lrx="46" lry="357" ulx="0" uly="326">eten.</line>
        <line lrx="63" lry="412" ulx="0" uly="367">tnie.</line>
        <line lrx="63" lry="471" ulx="0" uly="419">ſero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="422" type="textblock" ulx="132" uly="155">
        <line lrx="772" lry="206" ulx="459" uly="155"> (145) S-</line>
        <line lrx="1004" lry="272" ulx="133" uly="214">Flagellare 1. at ſlaae med en Peitſchen.</line>
        <line lrx="839" lry="334" ulx="227" uly="266">Spoͤbe</line>
        <line lrx="1124" lry="422" ulx="132" uly="317">Maſtix, igis. en lœr Svobe eine edern Peit⸗</line>
        <line lrx="929" lry="416" ulx="913" uly="385">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1203" type="textblock" ulx="129" uly="418">
        <line lrx="1124" lry="490" ulx="131" uly="418">Monetarius, i. en Myntemeſter der Muͤntzmeiſter</line>
        <line lrx="1022" lry="529" ulx="131" uly="470">Monetalis offii- Mynten die Muͤntze.</line>
        <line lrx="282" lry="560" ulx="194" uly="534">CIna.</line>
        <line lrx="1022" lry="631" ulx="130" uly="571">Moneta, æ, f. en Mynte die Muͤntze.</line>
        <line lrx="1100" lry="682" ulx="129" uly="625">Librarius, i, m. en Bogholder der Vughalter.</line>
        <line lrx="1119" lry="734" ulx="132" uly="674">Propola, æ, f. en Hanſkemager der Handſchue</line>
        <line lrx="1007" lry="784" ulx="189" uly="732">macher.</line>
        <line lrx="1040" lry="836" ulx="131" uly="776">Aciſularius, i, m. ſom giorer Naa⸗ ein Nadeler.</line>
        <line lrx="1144" lry="877" ulx="532" uly="834">ler .</line>
        <line lrx="1119" lry="939" ulx="133" uly="878">Globulorum o- en Knapmager ein Knopffmache:</line>
        <line lrx="441" lry="983" ulx="180" uly="931">pifex, icis, m.</line>
        <line lrx="1119" lry="1042" ulx="129" uly="984">Smegmatarius ſom gier Seve ein Seiffenſieder.</line>
        <line lrx="919" lry="1090" ulx="178" uly="1042">1, M. rey⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1145" ulx="130" uly="1086">Smegmataria en ſtede ſom Se⸗ die Seiffenſiede⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1203" ulx="194" uly="1131">Offücina, æ, f ve giores rey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1327" type="textblock" ulx="131" uly="1239">
        <line lrx="1122" lry="1327" ulx="131" uly="1239">De ſervis. Om de Von de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1443" type="textblock" ulx="464" uly="1328">
        <line lrx="1122" lry="1396" ulx="464" uly="1328">ſom herer til nen ſo zum</line>
        <line lrx="1105" lry="1443" ulx="543" uly="1383">Tieneſte. Dienſte gehoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1742" type="textblock" ulx="128" uly="1450">
        <line lrx="1130" lry="1485" ulx="925" uly="1450">ren.</line>
        <line lrx="1100" lry="1549" ulx="168" uly="1489">Cap. XXV. Det 25. Cap. Das 25. Cap.</line>
        <line lrx="1126" lry="1599" ulx="130" uly="1540">Servitus, utis, f. en Tienſte ein Dienſt.</line>
        <line lrx="1050" lry="1649" ulx="131" uly="1592">Servus, i, m. en Tienere der Diener.</line>
        <line lrx="1050" lry="1700" ulx="130" uly="1643">Serva, æ, f. en Tienſte⸗pige die Dienerin.</line>
        <line lrx="959" lry="1742" ulx="128" uly="1693">Servire 4. at Tiene. Dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1839" type="textblock" ulx="128" uly="1745">
        <line lrx="1012" lry="1792" ulx="128" uly="1745">Mancipium, i, n. en Tral en Sclave⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1839" ulx="243" uly="1759">ipium, i, n. en . Man-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_CkI6_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1238" lry="313" type="textblock" ulx="239" uly="150">
        <line lrx="911" lry="200" ulx="578" uly="150">W (146) -</line>
        <line lrx="1238" lry="313" ulx="239" uly="212">Mancipare . at ſelge til egen zu ſen Verkauc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="509" type="textblock" ulx="243" uly="314">
        <line lrx="1201" lry="374" ulx="243" uly="314">Ancilla, æ, f. en Livegen Pige ein Leibeigen</line>
        <line lrx="1210" lry="428" ulx="976" uly="365">Maͤgdgen.</line>
        <line lrx="1238" lry="473" ulx="244" uly="416">Ancillari I. at tiene for Pige vor Maͤgdgen die⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="509" ulx="980" uly="476">nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="721" type="textblock" ulx="243" uly="517">
        <line lrx="1140" lry="571" ulx="244" uly="517">Famulus, i, m. en Tienere en ein Diener.</line>
        <line lrx="1041" lry="628" ulx="291" uly="571">Miniſter, im. Spvend. =</line>
        <line lrx="1238" lry="677" ulx="243" uly="616">Famula, æ, f. en Tieneſte⸗pige ein Dienſt⸗magdt</line>
        <line lrx="473" lry="721" ulx="291" uly="681">Miniſtra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1073" type="textblock" ulx="244" uly="721">
        <line lrx="1075" lry="783" ulx="244" uly="721">Famulari I. at Tiene Dienen.</line>
        <line lrx="1133" lry="833" ulx="245" uly="768">Famulatus, us, Tienſte der Dienſt.</line>
        <line lrx="1049" lry="884" ulx="296" uly="847">m. 2 2 2</line>
        <line lrx="1278" lry="973" ulx="245" uly="868">Famulitium;, i, n. Tieneſte Folk die Nienſt Boh⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="968" ulx="995" uly="937">en.</line>
        <line lrx="1238" lry="1035" ulx="249" uly="975">Aſſecla, æ, f. en Smaadreng ein Auffwarter</line>
        <line lrx="1108" lry="1073" ulx="977" uly="1028">Knabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1290" type="textblock" ulx="241" uly="1076">
        <line lrx="1208" lry="1139" ulx="243" uly="1076">pediſſeqvus, i, m en Len-knegt en Lohnnecht.</line>
        <line lrx="1233" lry="1204" ulx="244" uly="1098">Pediledvas,f. en Terne ein Nachtreterin.</line>
        <line lrx="1206" lry="1247" ulx="241" uly="1177">Diſpenſator, en Huus⸗vogd ein Hauß⸗vogt.</line>
        <line lrx="442" lry="1290" ulx="295" uly="1246">oris, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1434" type="textblock" ulx="243" uly="1282">
        <line lrx="1221" lry="1348" ulx="243" uly="1282">Diſpeeſare 1. at uddele austheilen.</line>
        <line lrx="1234" lry="1433" ulx="243" uly="1326">Amanuenſis, is, en Haand⸗Skri⸗ ein Hand:ſchrei</line>
        <line lrx="1044" lry="1434" ulx="634" uly="1397">ver er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1536" type="textblock" ulx="241" uly="1411">
        <line lrx="952" lry="1452" ulx="284" uly="1411">m. . .</line>
        <line lrx="1234" lry="1536" ulx="241" uly="1431">Miniſtrator, oris en Dug⸗Svend ein Laſſel De⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1531" ulx="1010" uly="1499">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1696" type="textblock" ulx="241" uly="1538">
        <line lrx="1160" lry="1605" ulx="242" uly="1538">Miniſterium, in en Tieneſte ein Dienſt.</line>
        <line lrx="1234" lry="1651" ulx="241" uly="1586">Miniſtrare 1. at tiene / rekke dienen / die Hand</line>
        <line lrx="1089" lry="1696" ulx="545" uly="1644">Haanden. bieten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1856" type="textblock" ulx="239" uly="1690">
        <line lrx="1233" lry="1747" ulx="239" uly="1690">Adminiſter, i; m en Med⸗tiener ein Mitt⸗Diener.</line>
        <line lrx="1234" lry="1802" ulx="239" uly="1744">Adminiſtrare. at foreſtage / for⸗ Vorſtehen / ver⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1856" ulx="615" uly="1789">valte walten. Ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="563" type="textblock" ulx="1278" uly="205">
        <line lrx="1375" lry="247" ulx="1291" uly="205">aminil</line>
        <line lrx="1375" lry="301" ulx="1312" uly="258">Cris,</line>
        <line lrx="1375" lry="349" ulx="1291" uly="309">Aminil</line>
        <line lrx="1375" lry="410" ulx="1278" uly="361">is,</line>
        <line lrx="1375" lry="463" ulx="1278" uly="413">Nromuse</line>
        <line lrx="1354" lry="505" ulx="1309" uly="464">i,w.</line>
        <line lrx="1371" lry="563" ulx="1278" uly="514">onere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="866" type="textblock" ulx="1277" uly="617">
        <line lrx="1372" lry="670" ulx="1292" uly="617">Momptn</line>
        <line lrx="1372" lry="721" ulx="1277" uly="668">Deprom</line>
        <line lrx="1375" lry="774" ulx="1277" uly="720">ommptu</line>
        <line lrx="1343" lry="817" ulx="1311" uly="785">ln</line>
        <line lrx="1368" lry="866" ulx="1293" uly="822">Condere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1190" type="textblock" ulx="1277" uly="919">
        <line lrx="1373" lry="969" ulx="1277" uly="919">(Condtor</line>
        <line lrx="1326" lry="1019" ulx="1305" uly="988">I.</line>
        <line lrx="1375" lry="1070" ulx="1291" uly="1026">HMond.</line>
        <line lrx="1374" lry="1124" ulx="1290" uly="1078">Meduſtin</line>
        <line lrx="1375" lry="1190" ulx="1278" uly="1128">lumih,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1281" type="textblock" ulx="1290" uly="1230">
        <line lrx="1375" lry="1281" ulx="1290" uly="1230">Uumleri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1799" type="textblock" ulx="1277" uly="1377">
        <line lrx="1373" lry="1437" ulx="1277" uly="1377">bamtlart</line>
        <line lrx="1347" lry="1483" ulx="1309" uly="1442">itke</line>
        <line lrx="1373" lry="1546" ulx="1290" uly="1485">feniler</line>
        <line lrx="1371" lry="1598" ulx="1300" uly="1544">ulrtzi</line>
        <line lrx="1375" lry="1645" ulx="1298" uly="1595">rlare</line>
        <line lrx="1375" lry="1709" ulx="1295" uly="1643">kichti,</line>
        <line lrx="1370" lry="1755" ulx="1287" uly="1687">Nuntin,</line>
        <line lrx="1372" lry="1799" ulx="1303" uly="1751">Untiare</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_CkI6_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="799" lry="200" type="textblock" ulx="481" uly="148">
        <line lrx="799" lry="200" ulx="481" uly="148">W(147) 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="1106" lry="268" ulx="0" uly="202">en In Adminiſtrator, en Forvalter ein Verwalter.</line>
        <line lrx="343" lry="299" ulx="0" uly="261">. oris, m.</line>
        <line lrx="1143" lry="381" ulx="13" uly="304">begne Adminiſtratio, Forvaltning die Verwaltung.</line>
        <line lrx="336" lry="411" ulx="0" uly="355">icden onis, f.</line>
        <line lrx="1141" lry="479" ulx="0" uly="366">e Promus condus, en Kildere⸗ der Keller⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="532" ulx="0" uly="460">n. i, m. Spoend dienter.</line>
        <line lrx="1089" lry="581" ulx="0" uly="510">Dient, Promere 3. at tage frem / Aa⸗ hervor langen.</line>
        <line lrx="673" lry="612" ulx="529" uly="569">benbare</line>
        <line lrx="1057" lry="681" ulx="0" uly="612">Deſtng Promptus, a,um ferdig / bered fertig / bereit.</line>
        <line lrx="1040" lry="738" ulx="81" uly="661">Depromere 3. udtage ausnehmen.</line>
        <line lrx="1136" lry="782" ulx="0" uly="716">geoaeu. Promptuarium, et Spiſe⸗Kam⸗ die Speiſe⸗Kam⸗</line>
        <line lrx="952" lry="823" ulx="0" uly="768">Dat i. mer mer.</line>
        <line lrx="1026" lry="882" ulx="136" uly="818">Condere 3. at giemme for⸗ verwahren.</line>
        <line lrx="1082" lry="947" ulx="0" uly="872">Die A .e .Lare . B</line>
        <line lrx="1139" lry="996" ulx="0" uly="917">n. Conditor, oris, ſom lager Confect der die Speiſen</line>
        <line lrx="1011" lry="1029" ulx="19" uly="977">ftrke m. til bereitet.</line>
        <line lrx="1007" lry="1093" ulx="0" uly="1020">me. Abscondere 3, at Skiule verbergen.</line>
        <line lrx="1134" lry="1147" ulx="0" uly="1073">rint Mediaſtinus, ,m en Under⸗Knegt ein Unter⸗Knecht</line>
        <line lrx="1135" lry="1237" ulx="0" uly="1123">ſichtm Familia, æ, fk. Huus⸗Geſind das Sauß⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1255" ulx="35" uly="1174">4 4 nd. .</line>
        <line lrx="1135" lry="1298" ulx="0" uly="1191">Mgüßtn Familiaris e. det ſom herer til zum Hauſe gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1347" ulx="0" uly="1266">feie⸗ Huuset / vel⸗ rig / wohl be⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1402" ulx="0" uly="1334">ethf . kient kandt.</line>
        <line lrx="1109" lry="1457" ulx="127" uly="1379">Familiaritas, f. Bekiendſtab Bekandſchafft</line>
        <line lrx="1137" lry="1504" ulx="0" uly="1413">f, atis. Omgengelſe Umbgaͤnglichkeit.</line>
        <line lrx="1070" lry="1559" ulx="14" uly="1463">Familiariter. Venligen Freundlichen.</line>
        <line lrx="1025" lry="1599" ulx="124" uly="1532">Bajulus, i, m. en Drager ein Traͤger.</line>
        <line lrx="1045" lry="1663" ulx="30" uly="1583">Se⸗ Bajulare 1. at ber les tragen. J</line>
        <line lrx="1120" lry="1709" ulx="2" uly="1613">N Tabelarius, i, m. en Brev Drager ein Briefftraͤger.</line>
        <line lrx="973" lry="1758" ulx="0" uly="1669">egie Nuntius, i, m. et Bud ein Bote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="86" lry="1816" ulx="0" uly="1757">hen /</line>
        <line lrx="86" lry="1866" ulx="0" uly="1796">tn. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1802" type="textblock" ulx="68" uly="1737">
        <line lrx="1132" lry="1802" ulx="68" uly="1737"> Nuntiare „ at bare Bud Bottſchafft brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1853" type="textblock" ulx="581" uly="1803">
        <line lrx="1133" lry="1853" ulx="581" uly="1803">K 2 gen. Nun-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_CkI6_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="800" type="textblock" ulx="231" uly="169">
        <line lrx="1227" lry="218" ulx="598" uly="169"> 5 (149) &amp;=</line>
        <line lrx="1233" lry="292" ulx="231" uly="231">Nuncius, a, um. Poſt / Brev⸗dra⸗ die Poſt / ein</line>
        <line lrx="1213" lry="344" ulx="625" uly="283">ger Briefftraͤger.</line>
        <line lrx="1143" lry="395" ulx="234" uly="336">Annunciare I. at Forkynde verkuͤndigen</line>
        <line lrx="1206" lry="441" ulx="235" uly="385">Annunciatio, Forkyndelſe Verkuͤndigung.</line>
        <line lrx="528" lry="491" ulx="286" uly="445">onis, f. De-</line>
        <line lrx="490" lry="537" ulx="281" uly="496">nunciatio.</line>
        <line lrx="1233" lry="593" ulx="239" uly="539">Denunciare 1. at forkynde / giore kund thun / ma⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="649" ulx="632" uly="590">vitterlig chen.</line>
        <line lrx="1235" lry="739" ulx="238" uly="634">Internuncius, et mellen Bud eiy zwiſchen Bo⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="743" ulx="299" uly="701">i, m. . e.</line>
        <line lrx="1234" lry="800" ulx="240" uly="743">Prænuncius, a, ſom forkynder no⸗ der was voraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="853" type="textblock" ulx="287" uly="790">
        <line lrx="1238" lry="853" ulx="287" uly="790">um. get for ld verkuͤndiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="979" type="textblock" ulx="242" uly="894">
        <line lrx="1240" lry="979" ulx="242" uly="894">De Perſo- Om de Von uͤbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1202" type="textblock" ulx="267" uly="980">
        <line lrx="1209" lry="1042" ulx="270" uly="980">nis infami- Perſoner ſom beruͤchtigten</line>
        <line lrx="1155" lry="1101" ulx="360" uly="1038">bus. hav er ond Perſoh⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1144" ulx="664" uly="1092">Ryogte. nen.</line>
        <line lrx="1207" lry="1202" ulx="267" uly="1133">Cap. XXVI. Det 26. Cap. Das 26. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1316" type="textblock" ulx="242" uly="1233">
        <line lrx="1244" lry="1316" ulx="242" uly="1233">Infamis, e. Vanrygtet Ubelbe beruͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1400" type="textblock" ulx="241" uly="1295">
        <line lrx="1119" lry="1351" ulx="978" uly="1295">get.</line>
        <line lrx="1230" lry="1400" ulx="241" uly="1340">Infamia, æ, f. Vanrygte Ubel Geruͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1451" type="textblock" ulx="238" uly="1391">
        <line lrx="1244" lry="1451" ulx="238" uly="1391">Infamare diffa- at vanrygte / ta Ubel nachreden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1839" type="textblock" ulx="239" uly="1439">
        <line lrx="1236" lry="1502" ulx="291" uly="1439">mare 1. le ilde paa. in ein boͤß Ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1546" ulx="982" uly="1495">ſchrey bringen.</line>
        <line lrx="1236" lry="1607" ulx="239" uly="1544">Patricida, æ, m. den ſom ſlager ſin ein Vater Mor⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1659" ulx="636" uly="1598">Fader ihiel der.</line>
        <line lrx="1237" lry="1707" ulx="240" uly="1645">Matricida, æ, m. ſom flaaer ſin ein Mutter Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1761" ulx="547" uly="1703">Moder ihiel der.</line>
        <line lrx="1221" lry="1839" ulx="240" uly="1752">Homicida, æ, m. en Mand drabere ein Moͤrder. 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="669" type="textblock" ulx="1280" uly="188">
        <line lrx="1375" lry="239" ulx="1280" uly="214">(c. „on⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="276" ulx="1296" uly="216">erleg⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="368" ulx="1282" uly="322">ur, uri</line>
        <line lrx="1375" lry="413" ulx="1295" uly="375">Purari 1.</line>
        <line lrx="1375" lry="473" ulx="1295" uly="427">latro, 0</line>
        <line lrx="1372" lry="521" ulx="1296" uly="477">Dirtate</line>
        <line lrx="1369" lry="566" ulx="1295" uly="527">Mroditor</line>
        <line lrx="1374" lry="626" ulx="1296" uly="578">Docitio,</line>
        <line lrx="1369" lry="669" ulx="1296" uly="630">Dodere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="892" type="textblock" ulx="1280" uly="712">
        <line lrx="1375" lry="783" ulx="1282" uly="731">rjuru,</line>
        <line lrx="1375" lry="831" ulx="1294" uly="783">Derſmian</line>
        <line lrx="1375" lry="892" ulx="1280" uly="834">erurere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="990" type="textblock" ulx="1295" uly="935">
        <line lrx="1372" lry="990" ulx="1295" uly="935">lueler,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1247" type="textblock" ulx="1283" uly="1088">
        <line lrx="1372" lry="1136" ulx="1283" uly="1088">(Cun,</line>
        <line lrx="1375" lry="1247" ulx="1296" uly="1189">Kuni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1687" type="textblock" ulx="1284" uly="1291">
        <line lrx="1372" lry="1338" ulx="1294" uly="1291">Nortumn</line>
        <line lrx="1364" lry="1389" ulx="1284" uly="1343">Kortari</line>
        <line lrx="1374" lry="1443" ulx="1294" uly="1393">Nortato</line>
        <line lrx="1340" lry="1510" ulx="1284" uly="1459">nn</line>
        <line lrx="1375" lry="1548" ulx="1295" uly="1494">Nendien</line>
        <line lrx="1367" lry="1687" ulx="1296" uly="1597">lalci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1755" type="textblock" ulx="1295" uly="1679">
        <line lrx="1375" lry="1755" ulx="1295" uly="1679">erlie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_CkI6_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="90" lry="788" ulx="45" uly="751">Utt</line>
        <line lrx="80" lry="851" ulx="0" uly="800">kürgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1197" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="90" lry="979" ulx="0" uly="899">N</line>
        <line lrx="84" lry="1047" ulx="0" uly="991">ſchtgen</line>
        <line lrx="67" lry="1102" ulx="2" uly="1046">Perch</line>
        <line lrx="54" lry="1144" ulx="14" uly="1111">ſeti.</line>
        <line lrx="83" lry="1197" ulx="1" uly="1147">626. C</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1302" type="textblock" ulx="1" uly="1246">
        <line lrx="90" lry="1302" ulx="1" uly="1246">Ne Gr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="19" lry="1355" ulx="0" uly="1317">t.</line>
        <line lrx="78" lry="1405" ulx="0" uly="1353">Grice</line>
        <line lrx="87" lry="1467" ulx="0" uly="1404">f</line>
        <line lrx="87" lry="1520" ulx="10" uly="1452">in tiſe</line>
        <line lrx="87" lry="1568" ulx="0" uly="1509">Hteybrtes</line>
        <line lrx="88" lry="1618" ulx="0" uly="1557">Votr</line>
        <line lrx="89" lry="1721" ulx="0" uly="1660">Nltrmn</line>
        <line lrx="19" lry="1772" ulx="0" uly="1741">r.</line>
        <line lrx="87" lry="1850" ulx="0" uly="1775">Nin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="205" type="textblock" ulx="499" uly="154">
        <line lrx="826" lry="205" ulx="499" uly="154">W☛¾ (149) 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="473" type="textblock" ulx="141" uly="210">
        <line lrx="1150" lry="273" ulx="144" uly="210">Sacrilega, æ, m. en Kirke Tiuff ein Kirchen⸗Raͤu⸗</line>
        <line lrx="947" lry="311" ulx="877" uly="272">ber.</line>
        <line lrx="1000" lry="371" ulx="143" uly="319">Fur, uris, m. en Tiuff ein Dieb.</line>
        <line lrx="958" lry="431" ulx="141" uly="371">Furari 1. at ſtiele ſtehlen.</line>
        <line lrx="1041" lry="473" ulx="141" uly="421">Latro, onis, m. en Rovere ein Raͤuber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="572" type="textblock" ulx="139" uly="470">
        <line lrx="1146" lry="532" ulx="141" uly="470">Piratas æ, m. en See⸗Rovere ein See⸗Raͤuber</line>
        <line lrx="1095" lry="572" ulx="139" uly="521">Proditor oris, m en Forrodere ein Vorraͤhter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="722" type="textblock" ulx="139" uly="572">
        <line lrx="1135" lry="624" ulx="139" uly="572">Proditio, onis, f. Forraderie die Verraͤtherey.</line>
        <line lrx="1147" lry="681" ulx="143" uly="626">Prodere, 3. at Forrade / give verrahten / kund</line>
        <line lrx="1032" lry="722" ulx="521" uly="676">til kiende machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1442" type="textblock" ulx="136" uly="726">
        <line lrx="1146" lry="780" ulx="139" uly="726">Perjurus, a, um. Meen⸗Eder ein Mein⸗Eidiger</line>
        <line lrx="1121" lry="836" ulx="138" uly="778">Perjurium, i, n. en Meen⸗Eed der Mein⸗Eid.</line>
        <line lrx="1144" lry="884" ulx="137" uly="827">Perjurare . at ſperge ſig om einen Mein⸗Eid</line>
        <line lrx="1047" lry="938" ulx="526" uly="874">Meen ſchweren.</line>
        <line lrx="1145" lry="984" ulx="139" uly="929">Furcifer, i, m. en Gale Knabel ein Galgen Vo⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1073" ulx="528" uly="980">ſlem Skielm gel⸗ Schwen⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1144" ulx="139" uly="1083">Scurra, æ, m. en letfer dig / ein Spott⸗Vogel</line>
        <line lrx="1049" lry="1187" ulx="526" uly="1133">Spotte Fngle Spoͤtter.</line>
        <line lrx="1142" lry="1244" ulx="140" uly="1184">Scurrilis, e. letferdig / ſkallag Leichtfertig /</line>
        <line lrx="1120" lry="1295" ulx="526" uly="1233">tig ſchalckhafftig</line>
        <line lrx="1005" lry="1338" ulx="137" uly="1286">Scortum, i, n. en Hore eine Hure</line>
        <line lrx="954" lry="1394" ulx="136" uly="1337">Scortari 1. atbedrive Horeri Huren.</line>
        <line lrx="1138" lry="1442" ulx="136" uly="1386">Scortator, oris, en Hore⸗Jager ein Huren⸗Jaͤger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1846" type="textblock" ulx="137" uly="1450">
        <line lrx="1039" lry="1583" ulx="137" uly="1450">Mendicus, i m. en ittler Sta⸗ ein Bettler.</line>
        <line lrx="993" lry="1687" ulx="137" uly="1585">Mendicitas atis Betleri/ Armod Betteley.</line>
        <line lrx="978" lry="1752" ulx="137" uly="1689">Mendicare 1, atbetle / trygle Betteln.</line>
        <line lrx="1144" lry="1846" ulx="626" uly="1790">K ½ Ta-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_CkI6_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="587" type="textblock" ulx="243" uly="150">
        <line lrx="915" lry="220" ulx="691" uly="150">(150) 66=-</line>
        <line lrx="1239" lry="270" ulx="243" uly="216">Paraſitus, 1, m. en Suylte Gieſt ein Schmaru⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="330" ulx="634" uly="267">Talercken er / Teller⸗Le⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="385" ulx="634" uly="275">Slikter er. Gun</line>
        <line lrx="1375" lry="430" ulx="250" uly="371">Sector zonarius. en Pung⸗Sni⸗ ein Beutelſchnei⸗ mun,</line>
        <line lrx="1375" lry="466" ulx="641" uly="418">der der. Aanlerin</line>
        <line lrx="1337" lry="524" ulx="251" uly="470">Fatuus, i, m. en Rarr Giek ein Narr Geck i.</line>
        <line lrx="1371" lry="587" ulx="251" uly="523">Fatuus, a, um. daar lig/ taabelig Thoͤricht / dum. Mum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="302" type="textblock" ulx="1273" uly="180">
        <line lrx="1373" lry="302" ulx="1273" uly="180">Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1144" type="textblock" ulx="250" uly="570">
        <line lrx="1373" lry="646" ulx="250" uly="570">Fatuitas, atis, f⸗ Daarlighed/ Thorheit. terinus</line>
        <line lrx="1375" lry="682" ulx="644" uly="625">Taabelighed Monetar</line>
        <line lrx="1375" lry="737" ulx="258" uly="641">Fatuari r. at vere taabelig Thoͤrigt ſeyn. Aulten</line>
        <line lrx="1322" lry="798" ulx="255" uly="718">Incendiariusi, i, en Mordbrender. ein pbren⸗ n</line>
        <line lrx="1372" lry="841" ulx="309" uly="775">m. ren. pn,i,</line>
        <line lrx="1365" lry="928" ulx="257" uly="826">Incendium, i, n. Ilde Brand eine F uers⸗ rr 1</line>
        <line lrx="1143" lry="927" ulx="1038" uly="893">runſt.</line>
        <line lrx="1374" lry="1018" ulx="259" uly="929">Incendere 3. gt optande ſtik, anzuͤnden / anſte⸗ Uhioſus,</line>
        <line lrx="1273" lry="1043" ulx="653" uly="983">ke an cken.</line>
        <line lrx="1375" lry="1092" ulx="262" uly="1031">Augur, uris, m. en Spaamand ein Weiſſager. Mota</line>
        <line lrx="1375" lry="1144" ulx="263" uly="1089">Augurium, i, n. Spaaen die Weiſſagung. eizzati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1245" type="textblock" ulx="265" uly="1104">
        <line lrx="1373" lry="1229" ulx="265" uly="1104">Augurarc,;e in at ſaa om til⸗ Weiſſagen / wahny in 2,</line>
        <line lrx="1369" lry="1245" ulx="522" uly="1184">kommende ſagen / Pro⸗ luntire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1503" type="textblock" ulx="268" uly="1236">
        <line lrx="1375" lry="1308" ulx="661" uly="1236">Ting phezeyen. Clbmnin</line>
        <line lrx="1373" lry="1375" ulx="268" uly="1277">Angurato, adv. Lykkelig Gluͤcklich. nin</line>
        <line lrx="1375" lry="1398" ulx="268" uly="1336">Inaugurare 1. at indvie einweichen. Cilumnis</line>
        <line lrx="1372" lry="1447" ulx="269" uly="1389">Exauctoare 1. at ſette aff Embe⸗ des Ampts entſe⸗ (alunni</line>
        <line lrx="1375" lry="1503" ulx="660" uly="1439">det tzen kociiol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1859" type="textblock" ulx="271" uly="1492">
        <line lrx="1273" lry="1547" ulx="271" uly="1492">Adulter, eri, m. en Hor⸗karl / en ein Ehebrecher /</line>
        <line lrx="1375" lry="1600" ulx="661" uly="1542">Falſkener Verfaͤlſcher. Uelvo,or</line>
        <line lrx="1253" lry="1650" ulx="271" uly="1594">Adultera, æ, f. en Hor⸗Kone die Ehebrecherin.</line>
        <line lrx="1375" lry="1751" ulx="271" uly="1633">Adulterium. Per udi Egte⸗ der Ehebruch. lir</line>
        <line lrx="1336" lry="1746" ulx="1301" uly="1710">elnn</line>
        <line lrx="1372" lry="1802" ulx="274" uly="1724">Adulterare , gt bedrive Horeri Ehebrechen / ver⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1859" ulx="656" uly="1793">forfalſket faͤlſchen. Al⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_CkI6_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="212">
        <line lrx="93" lry="260" ulx="17" uly="212">Saltten</line>
        <line lrx="93" lry="311" ulx="0" uly="266">et/Telend</line>
        <line lrx="30" lry="359" ulx="0" uly="316">et,</line>
        <line lrx="91" lry="421" ulx="2" uly="368">Butei</line>
        <line lrx="28" lry="464" ulx="0" uly="431">t.</line>
        <line lrx="86" lry="516" ulx="0" uly="471">NatrG</line>
        <line lrx="90" lry="572" ulx="0" uly="523">bticht/d⸗</line>
        <line lrx="57" lry="630" ulx="0" uly="579">htheit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="262" type="textblock" ulx="139" uly="147">
        <line lrx="808" lry="193" ulx="493" uly="147"> (151) 6⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="262" ulx="139" uly="207">Aldutterinus, a, Forfalſket verfaͤlſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="510" type="textblock" ulx="139" uly="273">
        <line lrx="360" lry="300" ulx="180" uly="273">um.</line>
        <line lrx="1140" lry="372" ulx="139" uly="308">Signum adul te- Falſt Segel ein falſch Siegel.</line>
        <line lrx="801" lry="411" ulx="188" uly="375">rinum, i, n.</line>
        <line lrx="1138" lry="468" ulx="142" uly="409">Adulterina cla- en Tiuff Rogel ein Diebs⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="510" ulx="167" uly="458">vis. Schluͤſſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="566" type="textblock" ulx="127" uly="509">
        <line lrx="1138" lry="566" ulx="127" uly="509">Nummus adul- Falſk Mynt. falſche Muͤntze /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="665" type="textblock" ulx="139" uly="560">
        <line lrx="1096" lry="625" ulx="189" uly="560">terinus. Penge Geld. .</line>
        <line lrx="1140" lry="665" ulx="139" uly="613">Monetarius a-Som ſllager der falſche Muͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1126" type="textblock" ulx="140" uly="664">
        <line lrx="1066" lry="719" ulx="190" uly="664">dulterinus, i, falſt Mynt. tze ſchlaͤgt.</line>
        <line lrx="585" lry="762" ulx="189" uly="733">m. .</line>
        <line lrx="1139" lry="831" ulx="143" uly="764">Vagus, i, m. en Land⸗Lobere ein Land⸗Laͤuffer.</line>
        <line lrx="1139" lry="919" ulx="143" uly="816">Vagari 1. at lobe om Kring dar MM durch⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="912" ulx="882" uly="878">auffen.</line>
        <line lrx="1139" lry="974" ulx="140" uly="916">Ebrioſus, i, m. en Dranker Truk⸗ ein Truncken⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1028" ulx="527" uly="969">kenbolt boldt.</line>
        <line lrx="1141" lry="1072" ulx="140" uly="1016">Ebrioſitas, ebri-Trukkenhed / die Trunckenheit.</line>
        <line lrx="775" lry="1126" ulx="192" uly="1075">etas, atis, f. Drukkenſkab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1778" type="textblock" ulx="145" uly="1119">
        <line lrx="1104" lry="1178" ulx="146" uly="1119">Ebrius, a, um. drukken Truncken / voll.</line>
        <line lrx="1105" lry="1226" ulx="147" uly="1172">Inæbriare I. at giere drukt en. ſich voll ſauffen.</line>
        <line lrx="1141" lry="1292" ulx="145" uly="1223">Calumniator, en Bagvaſtker ein Verlaͤumbder</line>
        <line lrx="353" lry="1331" ulx="195" uly="1293">oris, m.</line>
        <line lrx="1144" lry="1383" ulx="148" uly="1324">Calumnia, æ, f. Bagvaſkelſe die Verleumdung</line>
        <line lrx="1051" lry="1433" ulx="146" uly="1378">Calumniare 1, at Bagvaſte verleumden.</line>
        <line lrx="1144" lry="1522" ulx="149" uly="1426">Prodigioſus, i, m en Fordoyer ein Verſchwen⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1521" ulx="895" uly="1488">er.</line>
        <line lrx="1143" lry="1589" ulx="150" uly="1526">Heluo, onis, m. en Slemmer / ein Schlemmer.</line>
        <line lrx="767" lry="1635" ulx="542" uly="1583">Fylde Hals</line>
        <line lrx="1073" lry="1689" ulx="152" uly="1629">Heluari r. at Fylle ſig Schlemmen.</line>
        <line lrx="1146" lry="1741" ulx="153" uly="1680">Heluatio, onis. Solen / Fraadzen die Verſchlemme⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1778" ulx="877" uly="1742">ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1836" type="textblock" ulx="567" uly="1758">
        <line lrx="1158" lry="1836" ulx="567" uly="1758">K 4 Oſten-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_CkI6_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="317" type="textblock" ulx="250" uly="151">
        <line lrx="919" lry="219" ulx="604" uly="151">0 (152) ½G=</line>
        <line lrx="1243" lry="317" ulx="250" uly="215">Oſtentator, oris, en Grood⸗Spre⸗ ein Groß⸗ Ptab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="421" type="textblock" ulx="250" uly="271">
        <line lrx="1194" lry="335" ulx="634" uly="271">cker ler</line>
        <line lrx="678" lry="320" ulx="302" uly="290">m.</line>
        <line lrx="1192" lry="380" ulx="250" uly="321">Oſtentatio, o- egen Roes die Prahlerey.</line>
        <line lrx="416" lry="421" ulx="302" uly="376">nis, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="531" type="textblock" ulx="247" uly="424">
        <line lrx="1194" lry="474" ulx="674" uly="424">ſe ſf Groß prahlen.</line>
        <line lrx="1239" lry="512" ulx="251" uly="429">Ofſtentare I. at Roſe ſig i rent,</line>
        <line lrx="1228" lry="531" ulx="247" uly="473">Mendax, acis, o, en Logner / log⸗ ein Luͤgner / luͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="734" type="textblock" ulx="247" uly="527">
        <line lrx="1116" lry="591" ulx="641" uly="527">nagtig hafftig.</line>
        <line lrx="1117" lry="641" ulx="357" uly="579">daciumii, n. en Logn die Luͤgen.</line>
        <line lrx="1241" lry="684" ulx="247" uly="584">Menari n. 7 at octale uſand Luͤgen / unwahr</line>
        <line lrx="1090" lry="734" ulx="640" uly="684">fordig reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="787" type="textblock" ulx="249" uly="733">
        <line lrx="1182" lry="787" ulx="249" uly="733">Cuculus, i, m. en Hanrey der Hahnrey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1133" type="textblock" ulx="242" uly="830">
        <line lrx="1238" lry="962" ulx="247" uly="830">De Con-Om Eg⸗Vom E⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1014" ulx="242" uly="918">jugio &amp; Co-⸗ teſkab og Slet⸗ heſtand mun</line>
        <line lrx="1181" lry="1079" ulx="312" uly="970">gnatione. ning. Paratn ⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1133" ulx="273" uly="1074">Cap. XXVII. Det 27. Cap. Das 27. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1264" type="textblock" ulx="246" uly="1179">
        <line lrx="1171" lry="1264" ulx="246" uly="1179">Conjugium, i. et Egteſt ab der Eheſtand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1787" type="textblock" ulx="232" uly="1231">
        <line lrx="554" lry="1277" ulx="246" uly="1231">Matrimonium;</line>
        <line lrx="1235" lry="1373" ulx="302" uly="1282">de in Ehe⸗Mann /</line>
        <line lrx="1075" lry="1386" ulx="242" uly="1331">Conjux, ugis, f. en aegte Mandog ein Eh⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1433" ulx="244" uly="1332">Sonſur, ug, aegte Huus⸗ und Ehe⸗Frau</line>
        <line lrx="733" lry="1477" ulx="637" uly="1428">True</line>
        <line lrx="1233" lry="1577" ulx="241" uly="1481">Conjungerr 3. at foye ſammen uſenante uger.</line>
        <line lrx="1209" lry="1623" ulx="238" uly="1535">Maritus, i, m. en gegte Mand der Ehe⸗J n</line>
        <line lrx="1182" lry="1639" ulx="236" uly="1585">Marita, æ, f. en Aegte Ovinde die Ehe⸗Frau.</line>
        <line lrx="557" lry="1680" ulx="299" uly="1635">uxor, Oris, f.</line>
        <line lrx="1231" lry="1778" ulx="234" uly="1659">Maritarèe 1. at gifte ſig ſich Lerhenrathen</line>
        <line lrx="1131" lry="1787" ulx="232" uly="1734">Procus, i, m. en Boyler ein Buhler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1820" type="textblock" ulx="1153" uly="1784">
        <line lrx="1234" lry="1820" ulx="1153" uly="1784">Pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="766" type="textblock" ulx="1291" uly="213">
        <line lrx="1370" lry="256" ulx="1297" uly="213">Drocax,</line>
        <line lrx="1375" lry="314" ulx="1297" uly="261">Nonlus</line>
        <line lrx="1370" lry="365" ulx="1296" uly="312">Honla,</line>
        <line lrx="1375" lry="417" ulx="1296" uly="364">onlali</line>
        <line lrx="1375" lry="459" ulx="1318" uly="428">orum.</line>
        <line lrx="1373" lry="519" ulx="1295" uly="466">Horlalt</line>
        <line lrx="1372" lry="565" ulx="1314" uly="518">la,</line>
        <line lrx="1375" lry="620" ulx="1294" uly="569">Horlor,</line>
        <line lrx="1375" lry="672" ulx="1293" uly="621">Ronere</line>
        <line lrx="1375" lry="723" ulx="1310" uly="672">ſpondh</line>
        <line lrx="1375" lry="766" ulx="1291" uly="724">Monubu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="890" type="textblock" ulx="1275" uly="825">
        <line lrx="1373" lry="876" ulx="1279" uly="825">ronnbe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1185" type="textblock" ulx="1279" uly="977">
        <line lrx="1375" lry="1033" ulx="1279" uly="977">bere</line>
        <line lrx="1375" lry="1082" ulx="1292" uly="1028">Reblls,</line>
        <line lrx="1363" lry="1134" ulx="1293" uly="1079">Noptie,</line>
        <line lrx="1369" lry="1185" ulx="1292" uly="1130">Noptelt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1542" type="textblock" ulx="1277" uly="1231">
        <line lrx="1375" lry="1283" ulx="1278" uly="1231">(onmbin</line>
        <line lrx="1365" lry="1332" ulx="1291" uly="1285">Lonlu</line>
        <line lrx="1368" lry="1391" ulx="1277" uly="1334">du,i,</line>
        <line lrx="1375" lry="1448" ulx="1278" uly="1383">Droti</line>
        <line lrx="1375" lry="1489" ulx="1277" uly="1447">to, en</line>
        <line lrx="1375" lry="1542" ulx="1277" uly="1495">Dotals e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1644" type="textblock" ulx="1289" uly="1583">
        <line lrx="1370" lry="1644" ulx="1289" uly="1583">Dere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1798" type="textblock" ulx="1288" uly="1684">
        <line lrx="1375" lry="1753" ulx="1289" uly="1684">Dorede</line>
        <line lrx="1373" lry="1798" ulx="1288" uly="1737">dotin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_CkI6_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="1085" type="textblock" ulx="145" uly="147">
        <line lrx="810" lry="201" ulx="490" uly="147">8 (153) 6.</line>
        <line lrx="1083" lry="278" ulx="153" uly="207">Procax, acis, c. uforſtammet unverſchaͤmt.</line>
        <line lrx="1132" lry="326" ulx="152" uly="258">Sponſus, i, m. en Faſtemand der Braͤutigam.</line>
        <line lrx="1138" lry="380" ulx="152" uly="309">Sponſa, æ, f. en Faſtemee die Braut.</line>
        <line lrx="1154" lry="421" ulx="153" uly="361">Sponſalia, rum, Trolovelſe Fa⸗ die Verloͤbniß /</line>
        <line lrx="1100" lry="471" ulx="203" uly="405">orum, n. ſtens oll Verlobung.</line>
        <line lrx="1155" lry="531" ulx="151" uly="462">Sponſalitia, ar- en Faſtens⸗ Ga⸗ der Mahlſchatz/</line>
        <line lrx="1057" lry="567" ulx="201" uly="513">rha, æ, f. ve —r die Gabe.</line>
        <line lrx="1155" lry="634" ulx="150" uly="565">Spouſor, oris m. en Forloyvere der was zuſaget.</line>
        <line lrx="1155" lry="679" ulx="150" uly="615">Spondere, de- at love til ſige no⸗ verheiſſen / zuſa⸗</line>
        <line lrx="962" lry="729" ulx="199" uly="666">ſpondere 2. get gen.</line>
        <line lrx="1132" lry="827" ulx="148" uly="717">Pronubus, i m. ſom giorter Giff⸗ der Freywerber.</line>
        <line lrx="700" lry="819" ulx="537" uly="777">termahl.</line>
        <line lrx="1152" lry="884" ulx="148" uly="817">Pronuba, æ, f. en Brude Dam⸗ die Braut⸗Magd</line>
        <line lrx="1151" lry="942" ulx="536" uly="877">me Smykker die die Braut</line>
        <line lrx="1075" lry="982" ulx="880" uly="931">ſchmuͤcket.</line>
        <line lrx="1047" lry="1035" ulx="148" uly="970">Nubere 3. at gifte ſig Heurahten.</line>
        <line lrx="1052" lry="1085" ulx="145" uly="1022">Nubilis, e. Mand voxen Mannbahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1242" type="textblock" ulx="146" uly="1075">
        <line lrx="1068" lry="1145" ulx="149" uly="1075">Nuptiæ, arum, Bryllup die Hochzeit.</line>
        <line lrx="1149" lry="1242" ulx="146" uly="1119">Nuptialis, e. ſent hor til Bryl⸗ n Kachzeit ge⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1240" ulx="896" uly="1195">oͤrig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1837" type="textblock" ulx="138" uly="1192">
        <line lrx="1060" lry="1291" ulx="144" uly="1192">Connubiumꝛ:i, n et Gifftermaal die Heuraht.</line>
        <line lrx="1146" lry="1345" ulx="144" uly="1278">Annulus pronu. Trolovelſe Ring der Verlobungs⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1393" ulx="193" uly="1327">bus, i, m. ing.</line>
        <line lrx="1074" lry="1444" ulx="141" uly="1379">Dos otis, Dona- en Medgifft / die Mittgabe.</line>
        <line lrx="1069" lry="1491" ulx="190" uly="1430">tio, onis, f. Hiemgifft Ausſteuer.</line>
        <line lrx="1144" lry="1549" ulx="147" uly="1479">Dotalis e. ſom hoörer til zur Ausſteur ge⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1607" ulx="522" uly="1537">Medgifft hoͤrig.</line>
        <line lrx="1140" lry="1685" ulx="138" uly="1579">Dotare 1. at give Medgift. Auaſtetren/ mit⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1691" ulx="868" uly="1649">geben.</line>
        <line lrx="1062" lry="1748" ulx="139" uly="1680">Dotatus, a, um. vel begavet wohl begabet.</line>
        <line lrx="1136" lry="1831" ulx="138" uly="1733">Indotatus, a, um uden edgift ſplider Miltgabe.</line>
        <line lrx="1136" lry="1837" ulx="608" uly="1805">5= 0-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_CkI6_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1227" lry="202" type="textblock" ulx="582" uly="131">
        <line lrx="1227" lry="202" ulx="582" uly="131"> (154) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1870" type="textblock" ulx="238" uly="214">
        <line lrx="1372" lry="312" ulx="238" uly="214">Donum, i, n. en Skienk / en Ga⸗ das Geſchenck. Neir</line>
        <line lrx="1374" lry="315" ulx="623" uly="276">ve Delerto</line>
        <line lrx="1349" lry="391" ulx="240" uly="316">Donativum, in. en Forſtlich ein Fuͤrſtlich Ge⸗ n.</line>
        <line lrx="1284" lry="427" ulx="626" uly="364">Skienk ſchenck.</line>
        <line lrx="1375" lry="483" ulx="238" uly="420">Donare, 1. at forore ſtienke, verehren / ſchen⸗ Heſem</line>
        <line lrx="1375" lry="531" ulx="511" uly="472">—Dee cken. Delerer</line>
        <line lrx="1373" lry="620" ulx="240" uly="522">Condonare, i. gt ſkienke / tilgive. ſhelen zuge⸗ Nellex,</line>
        <line lrx="1047" lry="618" ulx="994" uly="586">en.</line>
        <line lrx="1375" lry="690" ulx="244" uly="623">Auſpex, icis, m en Brudegom⸗ der Braͤutigams⸗ Aitus,</line>
        <line lrx="1375" lry="741" ulx="624" uly="676">Forer fuͤhrer. Derere:</line>
        <line lrx="1375" lry="784" ulx="238" uly="726">Thalamus, i, m. et Brude Kam⸗ die Braut⸗Kam⸗ hanunn</line>
        <line lrx="1064" lry="838" ulx="624" uly="771">mer mer.</line>
        <line lrx="1371" lry="895" ulx="240" uly="829">Thorus genialis en Brude⸗Seng das Braut⸗bette (eeh,</line>
        <line lrx="1195" lry="986" ulx="242" uly="878">Hymen, eni, m. Mordom die rocer⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="993" ulx="856" uly="942">. ſchafft⸗ Crlbett</line>
        <line lrx="1237" lry="1044" ulx="242" uly="982">Nympha, æ, f. en my gift Ovin⸗ eine erſtlich ver⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1099" ulx="632" uly="1034">de heurahtete ſhmng,</line>
        <line lrx="1375" lry="1156" ulx="979" uly="1083">Frau. ſiin,e</line>
        <line lrx="1375" lry="1202" ulx="243" uly="1135">Lectns puer. en Barſel Seng das Kind⸗bette. (muie</line>
        <line lrx="406" lry="1234" ulx="324" uly="1205">eræ.</line>
        <line lrx="1373" lry="1334" ulx="245" uly="1204">Puerlactans. et diende Barn en⸗ Ciugendes Cognun</line>
        <line lrx="1365" lry="1348" ulx="1017" uly="1299">ind. Gigner</line>
        <line lrx="1370" lry="1409" ulx="247" uly="1316">Lacteus, a,um. ſom er af Melck von Milch. ſch</line>
        <line lrx="1373" lry="1456" ulx="250" uly="1387">Lactare 1. at give diid / fode ſaͤugen / ſtillen. Menz</line>
        <line lrx="1372" lry="1525" ulx="637" uly="1443">med Melck it einens den</line>
        <line lrx="1375" lry="1556" ulx="250" uly="1492">Collactaneus, ſom dier af bryſt daß mit einem (en</line>
        <line lrx="1372" lry="1608" ulx="296" uly="1536">i, m. meden anden andern zugleich lem</line>
        <line lrx="1375" lry="1642" ulx="825" uly="1591">die Bruſt fau⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1769" ulx="255" uly="1689">Exuberes, um. Bernſom er af entwehnte Kin⸗ nan</line>
        <line lrx="1375" lry="1870" ulx="657" uly="1792">ſcak⸗ No. Min</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_CkI6_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="813" lry="209" type="textblock" ulx="503" uly="158">
        <line lrx="813" lry="209" ulx="503" uly="158"> (155) 56 -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="329" type="textblock" ulx="157" uly="218">
        <line lrx="1097" lry="321" ulx="157" uly="218">Nothus, i, m. et Pakſte Bare ein Hur Kind</line>
        <line lrx="1165" lry="329" ulx="159" uly="270">Deſertor, oris, en Mand ſom der ſeine Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="546" type="textblock" ulx="157" uly="326">
        <line lrx="1028" lry="381" ulx="211" uly="326">m. verlader ſin verlaͤſt.</line>
        <line lrx="1058" lry="436" ulx="548" uly="374">Hußtrue. .</line>
        <line lrx="1015" lry="482" ulx="157" uly="423">Deſertus, a, um forlad verlaſſen.</line>
        <line lrx="1013" lry="546" ulx="158" uly="475">Deſerere 3. at forlade verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="838" type="textblock" ulx="159" uly="526">
        <line lrx="1166" lry="586" ulx="159" uly="526">Pellex, icis, f. en gift Mands eines Ehemanns</line>
        <line lrx="1086" lry="639" ulx="543" uly="580">Boolſkab Buhlerin.</line>
        <line lrx="1078" lry="689" ulx="159" uly="632">Partus, us, m. Barnefedſel die Gebuhrt.</line>
        <line lrx="1025" lry="740" ulx="159" uly="682">Parere 3. at berre til verden gebaͤhren.</line>
        <line lrx="1169" lry="838" ulx="159" uly="733">Parturire 4. gt lafve til fodſel Schwanger wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="941" type="textblock" ulx="148" uly="793">
        <line lrx="1167" lry="941" ulx="148" uly="793">Cxælebs, ibis, c. en Ugift / Cenlig aniuerhenah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1146" type="textblock" ulx="157" uly="904">
        <line lrx="978" lry="939" ulx="909" uly="904">eter</line>
        <line lrx="1168" lry="1001" ulx="157" uly="936">Cælibatus, us,m en Ugift Stand / der Ehelo ſe</line>
        <line lrx="1044" lry="1042" ulx="553" uly="994">Eenlich Leyonet Stand.</line>
        <line lrx="1092" lry="1093" ulx="159" uly="1037">Viduus, i, m. en Encke Mand ein Wittiber.</line>
        <line lrx="1087" lry="1146" ulx="158" uly="1089">Vidua, æ, f. en Enke Kone eine Wittibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1501" type="textblock" ulx="159" uly="1138">
        <line lrx="1168" lry="1258" ulx="160" uly="1138">Cognatio, onis, I Sletning die⸗ Rerwond⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1249" ulx="907" uly="1214">chafft.</line>
        <line lrx="1065" lry="1301" ulx="159" uly="1243">Cognatus, i, m. Forvant Verwandt.</line>
        <line lrx="1002" lry="1399" ulx="161" uly="1295">Gignere 3. .D Aole Zeugen.</line>
        <line lrx="464" lry="1392" ulx="200" uly="1342">enitor orisim</line>
        <line lrx="1045" lry="1448" ulx="160" uly="1364">Pater, is, m. en Fader der Vater.</line>
        <line lrx="1071" lry="1501" ulx="160" uly="1448">Genitrix, icis, f. en Moder die Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1908" type="textblock" ulx="161" uly="1501">
        <line lrx="1173" lry="1555" ulx="163" uly="1501">Genus, eris, n. en Art / Slegt. das Geſchlecht.</line>
        <line lrx="1165" lry="1633" ulx="161" uly="1550">Genealogia, æ f. et Slegte Regi⸗ das Geſchlecht/</line>
        <line lrx="1066" lry="1660" ulx="550" uly="1598">ſter Regiſter.</line>
        <line lrx="1113" lry="1719" ulx="161" uly="1614">Proſapia, æ, f. en Herkomſt die Belunft⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1764" ulx="162" uly="1704">Imagines fumo- Aner / gamle A⸗ die Ahnen.</line>
        <line lrx="612" lry="1805" ulx="215" uly="1748">ſæ, f. ner</line>
        <line lrx="1124" lry="1858" ulx="162" uly="1806">Majores, um, m Forfadere / Gam⸗ die Vor⸗vaͤter.</line>
        <line lrx="1175" lry="1908" ulx="554" uly="1859">le die Alten. Pro-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_CkI6_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="683" type="textblock" ulx="221" uly="167">
        <line lrx="872" lry="216" ulx="555" uly="167"> (156) 6</line>
        <line lrx="1372" lry="282" ulx="224" uly="224">Pproles, is, ſobo- et Barn ein Kind. Proayus,</line>
        <line lrx="1275" lry="335" ulx="276" uly="285">les, is, ſing L</line>
        <line lrx="964" lry="379" ulx="270" uly="335">tm. .</line>
        <line lrx="1375" lry="437" ulx="221" uly="378">Parentes, um, m Foraldere die Eltern. Abayng,</line>
        <line lrx="1226" lry="490" ulx="222" uly="430">Conſangvineus, Bloodsforvand ein Bluts⸗ver⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="538" ulx="288" uly="482">i, m. wandter.</line>
        <line lrx="1054" lry="589" ulx="222" uly="531">Liberi, orum, m Born Kinder.</line>
        <line lrx="1375" lry="649" ulx="222" uly="581">Pupus, i, m. et lidet Drenge⸗ ein Knaͤblein. nin e,f</line>
        <line lrx="1372" lry="683" ulx="561" uly="636">harn ſiae.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="802" type="textblock" ulx="223" uly="682">
        <line lrx="1281" lry="759" ulx="223" uly="682">Pupa, æ, f. et lidet Pige barn ein Maͤgdlein.</line>
        <line lrx="1372" lry="802" ulx="223" uly="732">Pupillus, i, m, et Faderloß dren⸗ Vaterloſe Way⸗ Uiter,i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1156" type="textblock" ulx="222" uly="787">
        <line lrx="1375" lry="853" ulx="272" uly="787">pupilla, æ, f. ge og Pige ſe. Fetenug</line>
        <line lrx="1374" lry="887" ulx="608" uly="838">barn Fnterne</line>
        <line lrx="1375" lry="956" ulx="222" uly="885">Pupillaris, e. ſom horer Fader⸗ den Wayſen zu⸗ uremnit</line>
        <line lrx="1311" lry="998" ulx="616" uly="936">loſe til gehoͤrig.</line>
        <line lrx="1375" lry="1053" ulx="223" uly="989">Filius, i, natus, en SOSan der Sohn. lutricide</line>
        <line lrx="1202" lry="1102" ulx="278" uly="1058">1W. M</line>
        <line lrx="1375" lry="1156" ulx="223" uly="1090">Filia, æ, Nata, æ, f en Daatter die Tochter. lter 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1255" type="textblock" ulx="223" uly="1137">
        <line lrx="1375" lry="1205" ulx="223" uly="1137">Filiolus, im. en liden Seon ein Soͤhnlein. mon</line>
        <line lrx="1375" lry="1255" ulx="226" uly="1190">Filiola, æ, f. en liden Daatter ein Toͤchterlein. uaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1399" type="textblock" ulx="224" uly="1242">
        <line lrx="1344" lry="1315" ulx="224" uly="1242">Nepos, otis, c. et Barne barn Kindes Kind in,</line>
        <line lrx="1226" lry="1363" ulx="224" uly="1285">Pronepos, otis, en Barne barens Kindes⸗ Kindes⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1399" ulx="619" uly="1345">S Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1467" type="textblock" ulx="223" uly="1364">
        <line lrx="719" lry="1396" ulx="671" uly="1364">on</line>
        <line lrx="1375" lry="1467" ulx="223" uly="1391">Neptis, is, c. en Sons eller des Sohns oder mon en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1527" type="textblock" ulx="617" uly="1441">
        <line lrx="1371" lry="1527" ulx="617" uly="1441">Daatters⸗ Tochter Toch⸗ lntt,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1663" type="textblock" ulx="226" uly="1507">
        <line lrx="1132" lry="1560" ulx="617" uly="1507">Datter ter</line>
        <line lrx="1375" lry="1617" ulx="226" uly="1539">Proneptis, is, c. Barne⸗ barens⸗ Kindes⸗ Kindes⸗ D</line>
        <line lrx="1267" lry="1663" ulx="621" uly="1595">Datter Tochter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1853" type="textblock" ulx="223" uly="1645">
        <line lrx="1359" lry="1712" ulx="223" uly="1645">Avus, i, m. en Faders eller der Vater oder mneer</line>
        <line lrx="1368" lry="1757" ulx="608" uly="1695">Moders⸗Fader Mutter⸗Va⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1816" ulx="965" uly="1746">ter / Groß⸗Va⸗ lkener</line>
        <line lrx="1375" lry="1853" ulx="955" uly="1791">ter. Proa-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_CkI6_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1168" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="1158" lry="280" ulx="0" uly="214">Nd. Proavus, i, m. en Farfars Fader der Elter⸗Vater⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="339" ulx="530" uly="279">eller Morfars Groß⸗groß⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="388" ulx="534" uly="326">Fader Varer.</line>
        <line lrx="1154" lry="435" ulx="0" uly="372">Atem. Abavus, i, m. en Farfars Far⸗ der Uhraͤlter Va⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="496" ulx="1" uly="426">Bllts/ON Fader eller ter / groß⸗groß⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="579" ulx="0" uly="479">ndte. Morfars Far⸗ Groß⸗Vater.</line>
        <line lrx="776" lry="577" ulx="0" uly="532">det. moder</line>
        <line lrx="1151" lry="638" ulx="0" uly="578">nitlin. Avia, æ, f. Proa- en Faders Moder die Groß⸗Mut⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="689" ulx="164" uly="633">via e. ſ. Pp. o. ſ. f. ter / die Aelter⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="752" ulx="2" uly="677">MigdAe Mutter / u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1044" lry="786" ulx="1" uly="730">toe W. Frater, is, m. en Broder der Bruder.</line>
        <line lrx="1034" lry="857" ulx="0" uly="783">„Fraternus, a, um Broderlig Bruͤderlich</line>
        <line lrx="1071" lry="908" ulx="139" uly="832">Fraterne adv. Broderligen bruͤderlichen.</line>
        <line lrx="1085" lry="977" ulx="0" uly="878">Vſt p Frarernitas, atis. Broderſkab Bru iderſchaft.</line>
        <line lrx="1142" lry="1092" ulx="138" uly="966">Fratricida, æ, m. San myrder ſin Broder⸗ „Mord.</line>
        <line lrx="671" lry="1090" ulx="574" uly="1056">roder</line>
        <line lrx="1138" lry="1153" ulx="2" uly="1089">Doctt. Frater germa- Fuld broder Leiblicher / rechter</line>
        <line lrx="1018" lry="1200" ulx="4" uly="1146">Siſlin nus, i, m. Bruder.</line>
        <line lrx="1136" lry="1255" ulx="4" uly="1190">Tdttiu Frater uterinus, Broder ſom ha⸗ Halb⸗bruder von</line>
        <line lrx="1134" lry="1356" ulx="0" uly="1249">sd im. ver en Moder/ Wintier we⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1360" ulx="304" uly="1309">. men en anden gen.</line>
        <line lrx="1168" lry="1412" ulx="513" uly="1352">Fader— L</line>
        <line lrx="1138" lry="1462" ulx="0" uly="1360">i toch Soror, oris, f. en Soſter die Schweſter.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="59" lry="1670" ulx="0" uly="1576">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="211" type="textblock" ulx="479" uly="156">
        <line lrx="795" lry="211" ulx="479" uly="156"> (157) ½G=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="1129" lry="1554" ulx="35" uly="1420">tera Patruus, iy in. en aders Bro⸗ den Vaters Bri⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1616" ulx="0" uly="1531">e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1648" type="textblock" ulx="129" uly="1505">
        <line lrx="1130" lry="1648" ulx="129" uly="1505">Avunculus, i, m. en adee Bro⸗ der Mutter Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="924" lry="1655" ulx="857" uly="1615">der.</line>
        <line lrx="1112" lry="1762" ulx="0" uly="1607">ug Amita, æ, f. Fabers Soſter des Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1864" type="textblock" ulx="79" uly="1718">
        <line lrx="1092" lry="1770" ulx="908" uly="1718">chweſter.</line>
        <line lrx="1128" lry="1864" ulx="79" uly="1738">à Matertera, æ, f. Moders Soſter, der Mut ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1872" type="textblock" ulx="820" uly="1817">
        <line lrx="1129" lry="1872" ulx="820" uly="1817">Schweſter. Ma-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_CkI6_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1239" lry="281" type="textblock" ulx="233" uly="153">
        <line lrx="1239" lry="259" ulx="570" uly="153"> (158) £⸗ utter,</line>
        <line lrx="1103" lry="272" ulx="362" uly="213">elis, is, c. Moders Broders der M</line>
        <line lrx="448" lry="281" ulx="233" uly="231">Matru 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="431" type="textblock" ulx="236" uly="266">
        <line lrx="1133" lry="309" ulx="976" uly="266">Bruder.</line>
        <line lrx="1241" lry="431" ulx="632" uly="272">Soſt  nveſrn</line>
        <line lrx="985" lry="360" ulx="783" uly="319">⸗Son der</line>
        <line lrx="1110" lry="427" ulx="236" uly="316">Conſobrinus, en Soſter⸗S SGel</line>
        <line lrx="387" lry="431" ulx="290" uly="386">i; m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="788" type="textblock" ulx="237" uly="500">
        <line lrx="1120" lry="616" ulx="979" uly="572">Kinder.</line>
        <line lrx="1241" lry="668" ulx="632" uly="576">Eug ieff⸗Va⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="721" ulx="238" uly="500">l en Stif⸗Fader der Sti</line>
        <line lrx="326" lry="689" ulx="276" uly="648">1tr.</line>
        <line lrx="1241" lry="780" ulx="374" uly="725">ca, æ, f. en Stif⸗Moder die Stief⸗Mut⸗</line>
        <line lrx="497" lry="788" ulx="237" uly="746">Noverca, æ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="839" type="textblock" ulx="971" uly="780">
        <line lrx="1071" lry="839" ulx="971" uly="780">ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1179" type="textblock" ulx="236" uly="828">
        <line lrx="1241" lry="982" ulx="545" uly="828">en Su⸗ ⸗Daatter die Srre</line>
        <line lrx="983" lry="1023" ulx="236" uly="841">Fririgns⸗ 1 en Sooger Svo⸗ der</line>
        <line lrx="1182" lry="1085" ulx="238" uly="949">Affinis, is, gerske “l</line>
        <line lrx="1239" lry="1132" ulx="492" uly="1030">f. Svogerſtat Fa⸗ S Frauen Va⸗</line>
        <line lrx="832" lry="1179" ulx="238" uly="1042">cnia  atinf. en Bhitri⸗</line>
        <line lrx="518" lry="1165" ulx="237" uly="1108">Socer, eri, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1591" type="textblock" ulx="238" uly="1137">
        <line lrx="1040" lry="1178" ulx="980" uly="1137">ter.</line>
        <line lrx="1239" lry="1238" ulx="582" uly="1145">en Ps⸗ Trues der Frauen Mut⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1287" ulx="239" uly="1187">Socrus, us, f. Geoner Sr</line>
        <line lrx="986" lry="1333" ulx="700" uly="1289">Daatter der</line>
        <line lrx="1122" lry="1433" ulx="238" uly="1301">Gener, i, m. enT man</line>
        <line lrx="1218" lry="1507" ulx="451" uly="1391">x. at avle / Fode S E aht</line>
        <line lrx="706" lry="1591" ulx="240" uly="1383">Sle Fodſel</line>
        <line lrx="327" lry="1503" ulx="279" uly="1475">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1598" type="textblock" ulx="1182" uly="1547">
        <line lrx="1238" lry="1598" ulx="1182" uly="1547">la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1758" type="textblock" ulx="239" uly="1595">
        <line lrx="1239" lry="1685" ulx="977" uly="1607">gen</line>
        <line lrx="1222" lry="1690" ulx="1004" uly="1643">aus der Ar</line>
        <line lrx="1221" lry="1758" ulx="239" uly="1595">Degener, eneris ſom van Slegter gate de iſt.</line>
        <line lrx="456" lry="1758" ulx="286" uly="1728">C⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1834" type="textblock" ulx="1183" uly="1794">
        <line lrx="1239" lry="1834" ulx="1183" uly="1794">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="377" type="textblock" ulx="1285" uly="221">
        <line lrx="1373" lry="283" ulx="1297" uly="221">Dey</line>
        <line lrx="1373" lry="377" ulx="1285" uly="296">ihns .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="516" type="textblock" ulx="1284" uly="362">
        <line lrx="1375" lry="401" ulx="1324" uly="362">hom</line>
        <line lrx="1370" lry="516" ulx="1284" uly="428">cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="825" type="textblock" ulx="1292" uly="565">
        <line lrx="1375" lry="624" ulx="1296" uly="565">ſitre,</line>
        <line lrx="1375" lry="667" ulx="1296" uly="616">Ttium,</line>
        <line lrx="1372" lry="733" ulx="1294" uly="668">ſtoln,</line>
        <line lrx="1373" lry="767" ulx="1293" uly="720">ltiare,</line>
        <line lrx="1373" lry="825" ulx="1292" uly="756">Hume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="922" type="textblock" ulx="1292" uly="873">
        <line lrx="1375" lry="922" ulx="1292" uly="873">Mummur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1129" type="textblock" ulx="1290" uly="976">
        <line lrx="1375" lry="1024" ulx="1292" uly="976">Mumure</line>
        <line lrx="1374" lry="1080" ulx="1307" uly="1032">0nis,</line>
        <line lrx="1375" lry="1129" ulx="1290" uly="1077">Nethnellie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1395" type="textblock" ulx="1288" uly="1160">
        <line lrx="1375" lry="1240" ulx="1289" uly="1160">Ne⸗ belioe</line>
        <line lrx="1373" lry="1288" ulx="1289" uly="1214">Nekelte</line>
        <line lrx="1371" lry="1336" ulx="1288" uly="1282">Ne beſlare</line>
        <line lrx="1373" lry="1395" ulx="1296" uly="1336">chiema 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1507" type="textblock" ulx="1278" uly="1436">
        <line lrx="1375" lry="1507" ulx="1278" uly="1436">Elimti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1541" type="textblock" ulx="1278" uly="1480">
        <line lrx="1346" lry="1541" ulx="1278" uly="1480">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1703" type="textblock" ulx="1287" uly="1553">
        <line lrx="1375" lry="1599" ulx="1297" uly="1553">Cinns 0</line>
        <line lrx="1375" lry="1703" ulx="1287" uly="1642">friwon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1813" type="textblock" ulx="1286" uly="1739">
        <line lrx="1372" lry="1813" ulx="1286" uly="1739">gtinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_CkI6_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="785" lry="204" type="textblock" ulx="473" uly="153">
        <line lrx="785" lry="204" ulx="473" uly="153">D (159) 5=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="1145" lry="305" ulx="0" uly="202">lm De Virtu-Om Men Von des</line>
        <line lrx="1144" lry="365" ulx="3" uly="299">Sinfe tibus &amp; Vitüs niſtenes Dyd Menſchen Tu⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="468" ulx="2" uly="347">r. hominis. og Laſt. gendund La⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="467" ulx="5" uly="412">iſter er.</line>
        <line lrx="1107" lry="523" ulx="31" uly="412">. Cap. XXVIII. Det 23. Cap. Das 29. Cap.</line>
        <line lrx="1063" lry="633" ulx="0" uly="515">agi G Virtus, utis, f. en Dyd Die Tugend.</line>
        <line lrx="1022" lry="671" ulx="0" uly="608">Stieſ⸗h Vitium, i, n. en Laſt das Laſter.</line>
        <line lrx="1072" lry="731" ulx="129" uly="661">Vitioſus, a, um. Laſtelig Laſterhafftig.</line>
        <line lrx="983" lry="774" ulx="0" uly="702">ff, Vitiare 1. at krente. kraͤncken.</line>
        <line lrx="1137" lry="829" ulx="0" uly="764">. Murmur, uris,n. en Mumel / en das murmeln/</line>
        <line lrx="1024" lry="875" ulx="0" uly="818">tee knur knurren.</line>
        <line lrx="1134" lry="933" ulx="0" uly="866">tfee Murmurare 1, at mumele knur⸗ murmeln / knur⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="978" ulx="12" uly="930">Sn re ren.</line>
        <line lrx="1100" lry="1034" ulx="11" uly="931">Gnt Murmuratio, Mumeln. das Gemurmel</line>
        <line lrx="1048" lry="1163" ulx="0" uly="1062">nin Derduellio, onis ein Forraderie Verraͤtherey</line>
        <line lrx="1056" lry="1239" ulx="0" uly="1146">grir Rebellio, onis,f. en Opror ein Auffruhr.</line>
        <line lrx="1051" lry="1291" ulx="120" uly="1224">Rebellis e. Oprorſt Auffruͤhriſch.</line>
        <line lrx="1126" lry="1352" ulx="0" uly="1259">ien Rebellare . at giere Opror Auffruhr machen</line>
        <line lrx="1084" lry="1402" ulx="118" uly="1327">Schisma, atis, u. en Tvedragt / Ue⸗ die Zwietracht.</line>
        <line lrx="1077" lry="1490" ulx="44" uly="1374">. Schisman nighed. Uenicn b enaret</line>
        <line lrx="1105" lry="1498" ulx="25" uly="1431">et Schismaticus, ſom gior Uenig⸗ der Uneinigkei</line>
        <line lrx="1009" lry="1606" ulx="0" uly="1534">eAteh Facinus, oris,n. en Driſtig Gier⸗ die That.</line>
        <line lrx="1045" lry="1658" ulx="505" uly="1602">ning</line>
        <line lrx="1034" lry="1710" ulx="0" uly="1627">. e Facinoroſus, a, Skielmagtig Schelmiſch.</line>
        <line lrx="1118" lry="1813" ulx="1" uly="1710">Gintt plagitium, i, n. en ſt endig Gier⸗ eine ſchaͤndliche</line>
        <line lrx="1119" lry="1856" ulx="68" uly="1800">N ning That. Fla-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_CkI6_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="888" lry="220" type="textblock" ulx="555" uly="172">
        <line lrx="888" lry="220" ulx="555" uly="172">⸗B (160) £G-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="586" type="textblock" ulx="230" uly="216">
        <line lrx="1373" lry="291" ulx="233" uly="216">Flagitioſus, a, Fuld aff Udyder ſchaͤndlich. Nonins,</line>
        <line lrx="1372" lry="330" ulx="278" uly="270">um. Mnois,</line>
        <line lrx="1375" lry="386" ulx="230" uly="322">Scelus, eris, n. en Skielmſtyk ein Schelmſtuͤck Were</line>
        <line lrx="1273" lry="436" ulx="231" uly="379">Sceleratus, aum Skandelig / Laſterhafftig.</line>
        <line lrx="1373" lry="492" ulx="621" uly="421">Skielmſt lumultos</line>
        <line lrx="1327" lry="537" ulx="233" uly="476">Sceleſtus, i, m. en Skielm ein Schelm / Boͤ⸗ n.</line>
        <line lrx="1373" lry="586" ulx="966" uly="522">ſewicht. Iumultuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="841" type="textblock" ulx="233" uly="581">
        <line lrx="1353" lry="637" ulx="233" uly="581">Scelerare I. at beſtitte med beſchmitzen mit ei⸗ uun.</line>
        <line lrx="1375" lry="691" ulx="619" uly="621">nogen Ugier⸗ nerUbel⸗That. Tunultun</line>
        <line lrx="711" lry="743" ulx="626" uly="700">ning</line>
        <line lrx="1375" lry="792" ulx="235" uly="724">Scandalum, i,n. en Forargelſe ein Ergernis Ammſun</line>
        <line lrx="1350" lry="841" ulx="234" uly="787">Probrum, i, n. en Skam / Laſt die Schande hunm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1797" type="textblock" ulx="235" uly="821">
        <line lrx="1363" lry="899" ulx="626" uly="821">Haanhed llne,k.</line>
        <line lrx="1374" lry="952" ulx="235" uly="875">Probroſus, aum ſtammelig ſchaͤndlich. lllis,,</line>
        <line lrx="1322" lry="1020" ulx="239" uly="938">Opprobrium, Skam/ Spott Schande und—</line>
        <line lrx="1353" lry="1049" ulx="284" uly="977">i, n. Spott. Uuri r.</line>
        <line lrx="1356" lry="1109" ulx="238" uly="1013">Exprobrare, I. atkaſte / Raſen / vorhalten / in dide</line>
        <line lrx="1370" lry="1156" ulx="637" uly="1073">bebrage! Naſe reiben. mit</line>
        <line lrx="1288" lry="1212" ulx="242" uly="1139">Exprobratio; Bebreagelſe ein Verweiß.</line>
        <line lrx="1373" lry="1252" ulx="292" uly="1179">onis, f. iunyu</line>
        <line lrx="1271" lry="1339" ulx="243" uly="1235">Inceſtus, us, m. en Bloodſkam D Bilut⸗ Schan⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1342" ulx="1311" uly="1299">ls, 3)</line>
        <line lrx="1371" lry="1405" ulx="244" uly="1299">Menda, æ, f. et Feil / en Forſeel⸗ der Fehler das luent,</line>
        <line lrx="1372" lry="1457" ulx="291" uly="1373">mendum; i,n. ſe Verſehen. hniene</line>
        <line lrx="1369" lry="1507" ulx="245" uly="1434">Mendoſus, a, um Fuld af Brek voller Fehler. Nhrnten⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1573" ulx="246" uly="1495">Emendare 1. alt raͤtte forbedre verbeſſern. Nann</line>
        <line lrx="1374" lry="1611" ulx="247" uly="1546">Emendatio, Forbadrelſe Beſſerung. nprudent</line>
        <line lrx="426" lry="1665" ulx="292" uly="1609">onis, f.</line>
        <line lrx="1360" lry="1730" ulx="248" uly="1634">Emendabilis e. Som kan forba⸗ das zu verbeſſern koleter</line>
        <line lrx="1375" lry="1784" ulx="644" uly="1700">dres iſt. inden</line>
        <line lrx="1335" lry="1797" ulx="1319" uly="1761">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1867" type="textblock" ulx="245" uly="1752">
        <line lrx="1245" lry="1821" ulx="245" uly="1752">Noxa: æf, en Skyld / Brede der Schade</line>
        <line lrx="1248" lry="1867" ulx="956" uly="1802">Schuld. d. Noxi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_CkI6_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="369" type="textblock" ulx="0" uly="147">
        <line lrx="945" lry="256" ulx="456" uly="147">5 (161) -</line>
        <line lrx="1010" lry="267" ulx="12" uly="210">lch. Noxius, a, um. Skyldig/ſtadeli⸗ ſchaͤdlich.</line>
        <line lrx="1059" lry="324" ulx="0" uly="220">hch Inhoxius,a,um. Uſtkad deltg 8 Unſchaͤdlich.</line>
        <line lrx="1020" lry="369" ulx="0" uly="315">Siheinte Nocere 2. at ſtade / vere til Schaden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="661" lry="426" ulx="0" uly="365">haft Skade</line>
        <line lrx="1136" lry="501" ulx="141" uly="394">Tumultus, us, en Klammir / et Tumult / Laͤrm.</line>
        <line lrx="665" lry="538" ulx="0" uly="456">Schint Bulder</line>
        <line lrx="990" lry="607" ulx="0" uly="476">ewicht. Tumultuoſue, Urolig Buldren⸗ Unruhig.</line>
        <line lrx="308" lry="629" ulx="0" uly="577">Pnigennge . a Uln.</line>
        <line lrx="1140" lry="676" ulx="0" uly="567">nn Tumultuari, 1. at Budre jgiore Laͤrmen / Laͤrmen</line>
        <line lrx="1023" lry="732" ulx="525" uly="664">Allarm machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="1089" lry="788" ulx="0" uly="716">Eenf Tumultuarius, i en Haſt giort in Eyl gethan.</line>
        <line lrx="310" lry="810" ulx="182" uly="776">a, um.</line>
        <line lrx="1108" lry="876" ulx="7" uly="787">Eem Rixa, æ,f. Kiv / tratte Zanck/ Streit.</line>
        <line lrx="1131" lry="984" ulx="0" uly="869">ins Rixoſus, a, um. Kilfagtig klam⸗ Zaͤnkiſch / ſtreitig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="678" lry="994" ulx="0" uly="904">.* mervorn</line>
        <line lrx="1129" lry="1030" ulx="90" uly="943">Rixari I. at Kive / ſkende Zancken / keiffen.</line>
        <line lrx="716" lry="1089" ulx="66" uly="1021">med nogen</line>
        <line lrx="1104" lry="1138" ulx="0" uly="1050">genn Pietas, atis, f. Gudfrygtighed Gottrsfurcht /</line>
        <line lrx="1129" lry="1193" ulx="1" uly="1101">Nnetin⸗ Froͤmmigkeit.</line>
        <line lrx="1116" lry="1279" ulx="5" uly="1154">Nrbiß pius, a, um, From / Gudfryg⸗ Gottafurchtig /</line>
        <line lrx="979" lry="1272" ulx="892" uly="1238">rom.</line>
        <line lrx="974" lry="1364" ulx="0" uly="1229">D t⸗ Impius, a, m. Ugigeig Gottloß.</line>
        <line lrx="1113" lry="1390" ulx="90" uly="1325">„Prudentia, æ, f. Forſtandighed Verſtaͤndigkeit.</line>
        <line lrx="1039" lry="1451" ulx="0" uly="1316">e Prudens, cntis, Forſtandig Verſtaͤndig.</line>
        <line lrx="1071" lry="1484" ulx="9" uly="1409">Alin Imprudens, Uforſtandig Unverſtaͤndig.</line>
        <line lrx="291" lry="1562" ulx="0" uly="1457">Ner ki entis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="1124" lry="1626" ulx="0" uly="1518">8 4 pnprudentia. Uforſtandighed Unverſtaͤndigken</line>
        <line lrx="211" lry="1622" ulx="24" uly="1579">etund X*,</line>
        <line lrx="1054" lry="1709" ulx="62" uly="1630">,6e Prudenter adv. Forſigteligen Vorſichtig.</line>
        <line lrx="1052" lry="1738" ulx="2" uly="1672">Szuteli Imprudenter Hagtſom Unvorſichtig.</line>
        <line lrx="259" lry="1810" ulx="1" uly="1683">6 4 adv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1890" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="1126" lry="1833" ulx="1" uly="1783">. 1. Teme-</line>
        <line lrx="109" lry="1890" ulx="0" uly="1817">nk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_CkI6_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1252" lry="296" type="textblock" ulx="259" uly="128">
        <line lrx="919" lry="176" ulx="596" uly="128">☛¾ (162) G-</line>
        <line lrx="1208" lry="247" ulx="259" uly="188">Temeritas atis, f. Formaſtelſe Berwegenheit.</line>
        <line lrx="1252" lry="296" ulx="617" uly="242">Ubetaenkſomhed Unbedachtſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="454" type="textblock" ulx="255" uly="297">
        <line lrx="1051" lry="338" ulx="987" uly="297">keit</line>
        <line lrx="1251" lry="398" ulx="255" uly="342">Temerarius, a, u betnck ſom verwegen / unbe⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="454" ulx="316" uly="391">um. daarlig dachtſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="538" type="textblock" ulx="258" uly="441">
        <line lrx="1131" lry="538" ulx="258" uly="441">Temerare 1: at ſteniden forder⸗ verderben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="957" type="textblock" ulx="258" uly="507">
        <line lrx="686" lry="539" ulx="671" uly="507">e</line>
        <line lrx="1250" lry="601" ulx="258" uly="546">Temere adv. UÜbetankſom U⸗ unbedachtſahmer</line>
        <line lrx="1122" lry="659" ulx="357" uly="597">.V agtſom Wieiſe.</line>
        <line lrx="1233" lry="701" ulx="260" uly="646">Prodigentia æ, f. Overflodighed u⸗ Verſchwendung</line>
        <line lrx="1249" lry="752" ulx="651" uly="699">di Udgifft og Uberfluß in</line>
        <line lrx="1248" lry="805" ulx="650" uly="745">Ankomſt. Ausgab und</line>
        <line lrx="1182" lry="857" ulx="364" uly="801">. Einnahm.</line>
        <line lrx="1226" lry="904" ulx="260" uly="848">Prodigus, i, m. ſom gior for me⸗ Verſchwendiſch</line>
        <line lrx="1246" lry="957" ulx="649" uly="902">get udi al Ting in allen Din⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1108" type="textblock" ulx="261" uly="963">
        <line lrx="1073" lry="1007" ulx="349" uly="963">V gen.</line>
        <line lrx="1204" lry="1108" ulx="261" uly="999">Parſimonia, æ;,;f. Sparmſoimig⸗ Sparſamkeit.</line>
        <line lrx="688" lry="1096" ulx="675" uly="1063">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1201" type="textblock" ulx="259" uly="1106">
        <line lrx="1172" lry="1145" ulx="259" uly="1106">P — .</line>
        <line lrx="1202" lry="1201" ulx="259" uly="1115">barce de. Sparſom Sparſamkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1311" type="textblock" ulx="257" uly="1202">
        <line lrx="1245" lry="1267" ulx="259" uly="1202">Parcere 3. at ſpare / ſt agne ſpahren / ſchonen.</line>
        <line lrx="1193" lry="1311" ulx="257" uly="1257">Ebrietas atis, f. Drukkenſkab Trunckenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1711" type="textblock" ulx="256" uly="1308">
        <line lrx="1108" lry="1359" ulx="257" uly="1308">Ebrius, a, um. drukken truncken.</line>
        <line lrx="1202" lry="1415" ulx="258" uly="1361">Luxuria, æ, f. Overdaadighed Ubermuht/</line>
        <line lrx="1194" lry="1469" ulx="986" uly="1412">Pracht.</line>
        <line lrx="1242" lry="1518" ulx="256" uly="1461">Luxurioſus, a, Overdaadig/ fyl Ubermuͤhtig/</line>
        <line lrx="1243" lry="1616" ulx="305" uly="1513">um. devurn donee ver⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1609" ulx="984" uly="1571">thulig.</line>
        <line lrx="1231" lry="1711" ulx="256" uly="1570">Luxuriari, re, I. at lee Overdaa⸗ Verthuhg leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1811" type="textblock" ulx="253" uly="1715">
        <line lrx="1135" lry="1772" ulx="253" uly="1715">Voracitas, atis, f. Graadighed udi Freßigkeit.</line>
        <line lrx="740" lry="1811" ulx="286" uly="1768">. Mad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1816" type="textblock" ulx="1207" uly="1779">
        <line lrx="1264" lry="1816" ulx="1207" uly="1779">°</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="499" type="textblock" ulx="1285" uly="196">
        <line lrx="1375" lry="245" ulx="1286" uly="196">ſorax,:</line>
        <line lrx="1372" lry="341" ulx="1286" uly="294">ſorare t,</line>
        <line lrx="1375" lry="438" ulx="1286" uly="395">Dexorare</line>
        <line lrx="1375" lry="499" ulx="1285" uly="448">obrietas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="651" type="textblock" ulx="1292" uly="600">
        <line lrx="1375" lry="651" ulx="1292" uly="600">rins,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="749" type="textblock" ulx="1292" uly="703">
        <line lrx="1375" lry="749" ulx="1292" uly="703">Continen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="794" type="textblock" ulx="1310" uly="781">
        <line lrx="1314" lry="794" ulx="1310" uly="781">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1631" type="textblock" ulx="1281" uly="852">
        <line lrx="1374" lry="901" ulx="1288" uly="852">Cutinens</line>
        <line lrx="1346" lry="953" ulx="1303" uly="907">iho</line>
        <line lrx="1375" lry="1004" ulx="1287" uly="957">Unontinen</line>
        <line lrx="1375" lry="1059" ulx="1300" uly="1012">entis, 0.</line>
        <line lrx="1375" lry="1108" ulx="1286" uly="1057">trontinen</line>
        <line lrx="1337" lry="1159" ulx="1302" uly="1112">190.</line>
        <line lrx="1368" lry="1211" ulx="1286" uly="1157">Coninere</line>
        <line lrx="1365" lry="1266" ulx="1285" uly="1206">eere 4</line>
        <line lrx="1375" lry="1316" ulx="1284" uly="1258">bich</line>
        <line lrx="1375" lry="1418" ulx="1285" uly="1359">biſnoſn</line>
        <line lrx="1333" lry="1458" ulx="1281" uly="1426">m.</line>
        <line lrx="1375" lry="1523" ulx="1285" uly="1460">Cllias 14</line>
        <line lrx="1375" lry="1571" ulx="1297" uly="1521">Miciti</line>
        <line lrx="1375" lry="1631" ulx="1294" uly="1567">Aiu,2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1737" type="textblock" ulx="1282" uly="1625">
        <line lrx="1374" lry="1676" ulx="1300" uly="1625">Mdcu .</line>
        <line lrx="1375" lry="1737" ulx="1282" uly="1663">Unlan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_CkI6_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="924" lry="329" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="782" lry="183" ulx="465" uly="130">W8 (1063) *G-</line>
        <line lrx="924" lry="293" ulx="0" uly="185">ln Vorax, acis, o. ſngboren/ graa⸗ freßig.</line>
        <line lrx="79" lry="280" ulx="0" uly="238">Redacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="396" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="931" lry="359" ulx="120" uly="247">Vorare 1. at e deſg freſſen.</line>
        <line lrx="528" lry="396" ulx="0" uly="343">egen e ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="995" lry="493" ulx="0" uly="345">in Devorare 1. at öuge aufffreſſen.</line>
        <line lrx="1111" lry="523" ulx="0" uly="416">gaben. Sobrietas, atis, f. Maadelighed udi Nuͤchterkeit /</line>
        <line lrx="1108" lry="601" ulx="499" uly="500">Oll og Mad ki im Eſſen</line>
        <line lrx="1094" lry="610" ulx="2" uly="538">dachtfchr und Trincken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="700" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="1108" lry="678" ulx="0" uly="591">Wee. Sobrius, a um. maadelig / Edene nuͤchtern / maͤßig.</line>
        <line lrx="211" lry="700" ulx="0" uly="641">kſchtoerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="1075" lry="782" ulx="0" uly="695">ibetiag Continentia, æ, en Afhold fra le⸗ die Enthaltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1064" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="1107" lry="855" ulx="0" uly="744">en  f. gemlig Vol⸗ der Leiblichen</line>
        <line lrx="923" lry="862" ulx="0" uly="801">iunah Luſt.</line>
        <line lrx="974" lry="946" ulx="1" uly="806">fſchtoen i Cantinenz, en. aſelben enthalten.</line>
        <line lrx="1103" lry="1049" ulx="0" uly="904">u Incontinens, det n ikke er af⸗ das ſich nicht ent⸗</line>
        <line lrx="613" lry="1064" ulx="1" uly="1005">otſont entis, O. holden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1151" type="textblock" ulx="108" uly="1020">
        <line lrx="923" lry="1061" ulx="893" uly="1020">t.</line>
        <line lrx="1103" lry="1151" ulx="108" uly="1051">lncontinentia, ſom ingen Afpold⸗ ſonder Enthal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="935" lry="1172" ulx="851" uly="1128">ung.</line>
        <line lrx="1102" lry="1268" ulx="0" uly="1110">Ctſerten Contiſherc 2. at bolde ſammen zaſarmmnen halten</line>
        <line lrx="856" lry="1270" ulx="0" uly="1200">en⸗fir Tenere 2. at holde halt</line>
        <line lrx="1101" lry="1325" ulx="1" uly="1231">Utngt Libido, inis, f. Ukyſkhed / Selv⸗ die B. ierde des</line>
        <line lrx="1006" lry="1372" ulx="0" uly="1315">de. raadighed Fleiſches.</line>
        <line lrx="1101" lry="1478" ulx="0" uly="1353">ernut Libidinoſus, a, Ukyſt / begierlig Seherſig wolluͤ⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1443" ulx="153" uly="1417">um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1588" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="1101" lry="1540" ulx="107" uly="1429">Caſtitas, atis, Kyſkhed die Kauſchheit die</line>
        <line lrx="957" lry="1588" ulx="0" uly="1507">ich pudicitia, æ, f. Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1635" type="textblock" ulx="15" uly="1556">
        <line lrx="1054" lry="1635" ulx="15" uly="1556">i. Caſtus, a, um, kyfk / tugtig keuſch / zuchtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="415" lry="1676" ulx="40" uly="1586">e⸗ pudicus,a, um</line>
        <line lrx="1104" lry="1772" ulx="0" uly="1632">huleni. Impudicus, a, um ukyſf unk iuſch / unzuͤch⸗</line>
        <line lrx="896" lry="1778" ulx="779" uly="1735">tig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="1106" lry="1824" ulx="0" uly="1734">ſotet = L ꝛz Im-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_CkI6_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="922" lry="206" type="textblock" ulx="584" uly="155">
        <line lrx="922" lry="206" ulx="584" uly="155"> (164) 6²=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="990" type="textblock" ulx="261" uly="177">
        <line lrx="1374" lry="324" ulx="261" uly="177">Impudicitia, æ, f. Ukyſt hed Umk uſetheitkn, e</line>
        <line lrx="1366" lry="325" ulx="422" uly="272">— zucht. Nobuſtus</line>
        <line lrx="1372" lry="405" ulx="264" uly="298">Temperantia, Maadelighed Maͤßigkeit. imnud</line>
        <line lrx="1283" lry="426" ulx="316" uly="376">* f. . 2 2:</line>
        <line lrx="1375" lry="483" ulx="267" uly="399">Temperans „ mandelig maͤßig. Torter,</line>
        <line lrx="1358" lry="529" ulx="319" uly="475">antis, O. . lonis e.</line>
        <line lrx="1135" lry="579" ulx="265" uly="516">Intemperans, Overdaadig / U⸗ unmaͤßig.</line>
        <line lrx="1375" lry="635" ulx="325" uly="567">antis, 0. maadelig . Nobtu,2</line>
        <line lrx="1372" lry="682" ulx="267" uly="619">Intemperantia, Umaadelighed Unmaͤßigkeit. nna,</line>
        <line lrx="1374" lry="732" ulx="316" uly="678">X,fſf. . pob,</line>
        <line lrx="1372" lry="813" ulx="266" uly="704">Têmperare 1. at ſnre holde i maͤßigen / ſteuren. Utrel</line>
        <line lrx="1375" lry="831" ulx="448" uly="780">raade Conitus</line>
        <line lrx="1357" lry="882" ulx="266" uly="807">Patientia, æ, f. Taalmodighed Gedult.</line>
        <line lrx="1121" lry="928" ulx="266" uly="874">Patiens entis, o. taalmodig geduldig.</line>
        <line lrx="1359" lry="990" ulx="312" uly="932">patienter adv. Conis e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1395" type="textblock" ulx="260" uly="971">
        <line lrx="1375" lry="1039" ulx="265" uly="971">Impatiens, en- utaalmodig ungeduldig. Imnter</line>
        <line lrx="1328" lry="1078" ulx="318" uly="1034">rin hii</line>
        <line lrx="1372" lry="1146" ulx="264" uly="1052">Impatientia, æ/f. Utaalmodighed Ungedult. h</line>
        <line lrx="1353" lry="1188" ulx="264" uly="1125">Pati 3. altlide / fordrage leiden / vertragen. (iize,</line>
        <line lrx="1375" lry="1239" ulx="263" uly="1175">Puillanimitas, Kleinmodighed Kleinmuͤhtigkeit, (iilitern</line>
        <line lrx="1321" lry="1290" ulx="312" uly="1239">atis, f. H</line>
        <line lrx="1375" lry="1346" ulx="261" uly="1276">Puſillaminis, e. kleinmodig kleinmuͤhtig. uliitaz⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1395" ulx="260" uly="1321">Magnanimitas, Stoormadighed Großmuͤhtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1658" type="textblock" ulx="254" uly="1388">
        <line lrx="1343" lry="1442" ulx="308" uly="1388">atis f. . 2 ec; liens</line>
        <line lrx="1375" lry="1502" ulx="258" uly="1415">Magnaminus „ Stoormadig Großmuͤhtig. tnnn</line>
        <line lrx="1371" lry="1582" ulx="310" uly="1490">e. ſtoor roß Aluin</line>
        <line lrx="1342" lry="1592" ulx="257" uly="1545">Magnus; a, um.] S=S“ boſt</line>
        <line lrx="1375" lry="1653" ulx="254" uly="1535">Moſlitudoy mis,f Bloodhed Wrſehichkeit. lnn 4</line>
        <line lrx="1374" lry="1658" ulx="1368" uly="1638">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1709" type="textblock" ulx="254" uly="1632">
        <line lrx="1375" lry="1709" ulx="254" uly="1632">Mollire, emolli- at giere bloed weich machen. Uhuiu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1793" type="textblock" ulx="251" uly="1701">
        <line lrx="996" lry="1744" ulx="277" uly="1701">re 4.</line>
        <line lrx="1050" lry="1793" ulx="251" uly="1727">Mollis, e. blood weich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_CkI6_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="781" lry="222" ulx="0" uly="155"> (165) -</line>
        <line lrx="1014" lry="269" ulx="3" uly="205">ſihttn Robur, a, um. en Styrke die Staͤrcke</line>
        <line lrx="910" lry="327" ulx="0" uly="257">ct Robuſtus, a, um. ſterk / for ſtarck.</line>
        <line lrx="1113" lry="376" ulx="0" uly="311">ſtit. Fortitudo, inis, . Mandelig hed / Mannhatfigkeit /</line>
        <line lrx="1062" lry="429" ulx="500" uly="370">Tapperhed Tapfferkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="1120" lry="480" ulx="0" uly="417">. Fortiter, adv. mandeligen maͤnnlich.</line>
        <line lrx="1109" lry="532" ulx="114" uly="472">„ Fortis e. Mandhafftig / Manhaftig / tapf⸗</line>
        <line lrx="899" lry="581" ulx="0" uly="516">lifi MM tappr fer.</line>
        <line lrx="1045" lry="629" ulx="22" uly="570">„Probitas, atis, f. Fromhed Froͤmmigkeit.</line>
        <line lrx="1107" lry="683" ulx="0" uly="619">nifiht Probus, a, um. from / oprigtig from / auffrichtig.</line>
        <line lrx="962" lry="734" ulx="4" uly="674">Improbus, a, um ond / arrig boͤß / arg.</line>
        <line lrx="952" lry="778" ulx="0" uly="721">enſtm Probare I. at beviſe beweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="1105" lry="834" ulx="106" uly="773">Comitas, atis, f. Fryndlighed udi Freundlichkeit in</line>
        <line lrx="997" lry="884" ulx="0" uly="824">dut. OIrrd og tale / Worten.</line>
        <line lrx="925" lry="942" ulx="0" uly="877">lldg⸗ . Vendlighed</line>
        <line lrx="1018" lry="988" ulx="52" uly="928">Comis e. venlig freundlich.</line>
        <line lrx="1071" lry="1042" ulx="0" uly="976">dikz. Comiter adv. venligen freundlichen.</line>
        <line lrx="1098" lry="1086" ulx="103" uly="1029">Civilitas, atis, f. Hoviſkhed udi Hoͤfflichkeit in</line>
        <line lrx="978" lry="1143" ulx="0" uly="1081">Ne gode Sader. Sitten.</line>
        <line lrx="923" lry="1195" ulx="0" uly="1131">ltetge Civilis e. hoviſt / hoflig hoͤfflich.</line>
        <line lrx="962" lry="1241" ulx="1" uly="1182">mihtes Civiliter adv. paa en hoviſk hoͤfflichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="919" lry="1295" ulx="187" uly="1234">. Maade</line>
        <line lrx="948" lry="1342" ulx="0" uly="1282">Inif,, Ruſticitas, atis, f. Grovhed / Bon⸗ Grobheit.</line>
        <line lrx="999" lry="1396" ulx="0" uly="1332">ftnithſk dagtighed</line>
        <line lrx="1067" lry="1443" ulx="98" uly="1385">Ruſticus, ruſti- Bondagtig / grov grob / Baͤuriſch.</line>
        <line lrx="1090" lry="1499" ulx="0" uly="1437">ſniifn canus, a, um.</line>
        <line lrx="1093" lry="1545" ulx="97" uly="1487">Ruſticari 1. alt leve paaLandet auf den Lande lebe</line>
        <line lrx="1072" lry="1596" ulx="0" uly="1538">Moroſitas, atis, f Knarvurendhed Unfreundligkeit.</line>
        <line lrx="1045" lry="1649" ulx="0" uly="1588">lictt. Moroſus, a,um. Knarvuren Unfreundlich.</line>
        <line lrx="1085" lry="1703" ulx="0" uly="1638">mmachen Urbanitas, etis, f Hoviſkhed udi Hoͤffligkeit im</line>
        <line lrx="976" lry="1745" ulx="405" uly="1688">Skiemt og Schertz.</line>
        <line lrx="609" lry="1832" ulx="466" uly="1744">Puts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1841" type="textblock" ulx="65" uly="1793">
        <line lrx="1093" lry="1841" ulx="65" uly="1793">N. 3 Ur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_CkI6_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="1844" type="textblock" ulx="282" uly="167">
        <line lrx="1290" lry="220" ulx="611" uly="167">0½ (166) ”-</line>
        <line lrx="1375" lry="293" ulx="284" uly="223">Urbanus, a, um. Hofflig / fin Hoͤfflich. (rtin</line>
        <line lrx="1374" lry="346" ulx="286" uly="275">Inurbanus a,um UÜhofflig Unhoͤfflich. Untit</line>
        <line lrx="1375" lry="388" ulx="286" uly="327">Scurrilitas, atis, k Ledferdighed udi grober Schertz/ lit</line>
        <line lrx="1373" lry="439" ulx="679" uly="385">grov Tale og Kurtzweile. (nts;</line>
        <line lrx="1375" lry="495" ulx="676" uly="426">Skiemt. natitp</line>
        <line lrx="1375" lry="546" ulx="291" uly="478">Taciturnitas, Taushed / Stil⸗ die Veꝛſchwiegen⸗ 1t,</line>
        <line lrx="1375" lry="588" ulx="336" uly="528">atis, f. ſilenti- tienhed heit nts</line>
        <line lrx="1374" lry="636" ulx="333" uly="572">um; i, n. tlito</line>
        <line lrx="1375" lry="698" ulx="286" uly="630">Taciturnus, a, Taus / ſomtier Verſchwiegen / (rnun</line>
        <line lrx="1116" lry="748" ulx="339" uly="675">um. ſtille ſtille.</line>
        <line lrx="1374" lry="837" ulx="288" uly="733">Tacitus, a, um. Tiendes Sißwiegend / Nne</line>
        <line lrx="1375" lry="852" ulx="1073" uly="800">e. feceh</line>
        <line lrx="1366" lry="895" ulx="289" uly="834">Tacere 2. at tie / holde Mun. Stilleſchwigen. Neca</line>
        <line lrx="1375" lry="951" ulx="405" uly="894">den .. fecatio</line>
        <line lrx="1375" lry="1006" ulx="289" uly="936">Reticere 2. at Fortie Verſchweigen. lortine</line>
        <line lrx="1234" lry="1052" ulx="286" uly="987">Silere 2. at Tie Schweigen.</line>
        <line lrx="1374" lry="1143" ulx="288" uly="1037">oqvacitas, atis, Sgalder Sl walhaffti⸗ lorte,</line>
        <line lrx="1375" lry="1155" ulx="353" uly="1105">teit. rtitn</line>
        <line lrx="1375" lry="1205" ulx="287" uly="1140">Loqvax, acis, o, Mundkaad/Sla⸗ Schatzhafftig / m</line>
        <line lrx="1375" lry="1259" ulx="675" uly="1183">dervurn. plauderhafftig banmmn</line>
        <line lrx="1195" lry="1308" ulx="289" uly="1240">Loqvi, 3. at Tale Reden—</line>
        <line lrx="1373" lry="1359" ulx="288" uly="1292">Rumor, oris, m. Rye / og Rygte das Geruͤchte. kortune</line>
        <line lrx="1359" lry="1411" ulx="288" uly="1342">Verecundia, æ, f. Blyfordighe Schamhafftig. um</line>
        <line lrx="1374" lry="1470" ulx="289" uly="1395">Verecundus, a, Blyforrdig Bloͤde. Igioruun</line>
        <line lrx="1375" lry="1513" ulx="301" uly="1456">um. .⸗ Calawin</line>
        <line lrx="1174" lry="1561" ulx="289" uly="1494">Vereri 2. at Frygte Fuͤrchten.</line>
        <line lrx="1375" lry="1616" ulx="287" uly="1548">Bevereri 2. at bewiſe Ere Ehre bemeiſen. (mj</line>
        <line lrx="1361" lry="1669" ulx="286" uly="1596">Reverentia, æ, f. Erbodighed Ebhrerbietung. un.</line>
        <line lrx="1373" lry="1724" ulx="282" uly="1647">Reverenterzadv. rhodeligen Ehrerbietig. Autnn</line>
        <line lrx="1312" lry="1759" ulx="285" uly="1693">Irreverentia Uarbodighed ſonder Ehrerbie⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1844" ulx="1014" uly="1760">tung. 6n Ernm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1870" type="textblock" ulx="1323" uly="1835">
        <line lrx="1366" lry="1870" ulx="1323" uly="1835">um.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_CkI6_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="425" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="50" lry="265" ulx="0" uly="215">flch.</line>
        <line lrx="69" lry="318" ulx="0" uly="266">hofich.</line>
        <line lrx="94" lry="376" ulx="0" uly="321">het Schet</line>
        <line lrx="87" lry="425" ulx="0" uly="372">urteie</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="92" lry="535" ulx="0" uly="471">Veſſchtie</line>
        <line lrx="38" lry="580" ulx="0" uly="529">het</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="85" lry="724" ulx="0" uly="630">hſtrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="88" lry="889" ulx="0" uly="795">litt</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="85" lry="1031" ulx="0" uly="938">ginn</line>
        <line lrx="76" lry="1044" ulx="0" uly="993">htbeſpr.</line>
        <line lrx="90" lry="1104" ulx="0" uly="997">aunce</line>
        <line lrx="30" lry="1141" ulx="0" uly="1099">iſt.</line>
        <line lrx="87" lry="1199" ulx="0" uly="1142">gathoft</line>
        <line lrx="89" lry="1246" ulx="0" uly="1193">lolddrtee</line>
        <line lrx="33" lry="1327" ulx="0" uly="1257">r</line>
        <line lrx="84" lry="1350" ulx="0" uly="1297">Getücfe.</line>
        <line lrx="86" lry="1415" ulx="0" uly="1345">unhaf</line>
        <line lrx="36" lry="1453" ulx="0" uly="1406">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1612" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="56" lry="1559" ulx="1" uly="1513">tchtek.</line>
        <line lrx="86" lry="1612" ulx="0" uly="1553">tehhmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="81" lry="1663" ulx="1" uly="1614">tete itunc</line>
        <line lrx="83" lry="1714" ulx="1" uly="1662">kertieto⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1760" ulx="41" uly="1703">Chn</line>
        <line lrx="85" lry="1847" ulx="0" uly="1773">ng.⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="328" type="textblock" ulx="146" uly="153">
        <line lrx="812" lry="215" ulx="490" uly="153"> (16 -</line>
        <line lrx="1109" lry="328" ulx="146" uly="221">Gratitudo, inis, f. Takemmelighed F meruchrreit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="372" type="textblock" ulx="147" uly="275">
        <line lrx="1146" lry="366" ulx="147" uly="275">lpgratirudo, Utaknemelighed. Undanckbahrkeit.</line>
        <line lrx="311" lry="372" ulx="196" uly="340">Inls, t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="534" type="textblock" ulx="147" uly="380">
        <line lrx="1037" lry="439" ulx="147" uly="380">Gratus, a, um. Angenem Angenehm.</line>
        <line lrx="1140" lry="485" ulx="147" uly="431">Gratiah æ, f. gra- Tack / Gunſt der Danck / Gunſt</line>
        <line lrx="1013" lry="534" ulx="189" uly="480">tes, pl.f um. Gnade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="623" type="textblock" ulx="152" uly="533">
        <line lrx="993" lry="587" ulx="152" uly="533">Gratis adv. gra- om ſonſt / forintet Umſonſt.</line>
        <line lrx="319" lry="623" ulx="209" uly="594">tuito.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="692" type="textblock" ulx="147" uly="635">
        <line lrx="1112" lry="692" ulx="147" uly="635">Gratuitus, aum. ſom gives foꝛuden umſonſt ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="939" type="textblock" ulx="145" uly="686">
        <line lrx="983" lry="751" ulx="526" uly="686">Penge. Geld.</line>
        <line lrx="1083" lry="798" ulx="145" uly="735">Ingratus, a, um. Uangenem. Unangenehm.</line>
        <line lrx="982" lry="838" ulx="146" uly="788">Preces, um, f. Bonner Gebeter.</line>
        <line lrx="1136" lry="903" ulx="145" uly="835">Precari 1. at Bede / Ynſke Beten/ wuͤnſchen</line>
        <line lrx="1002" lry="939" ulx="145" uly="888">Precatio, onis, f. en Bon ein Gebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1041" type="textblock" ulx="146" uly="936">
        <line lrx="1136" lry="1041" ulx="146" uly="936">Fors, indec. f. en Pendelſe/ il Berheng uß/Zr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1155" type="textblock" ulx="145" uly="997">
        <line lrx="596" lry="1044" ulx="517" uly="997">fald</line>
        <line lrx="1140" lry="1097" ulx="145" uly="1041">Forte, forſitan. Maaſkee / kanſke vieleicht / ungefehr</line>
        <line lrx="1075" lry="1155" ulx="145" uly="1095">Fortuitus, a, um. Slumpende von ungefehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1556" type="textblock" ulx="147" uly="1142">
        <line lrx="1025" lry="1200" ulx="147" uly="1142">Fortuna, æ, f. Lykke das Gluͤck.</line>
        <line lrx="1134" lry="1254" ulx="147" uly="1160">Fortunare i. at ſtgne / giore Segnen / Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1305" ulx="531" uly="1210">krelig lich thuu.</line>
        <line lrx="1133" lry="1390" ulx="148" uly="1252">Fortunatus, a, Lrlte Gu ſeng/ be⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1453" ulx="149" uly="1347">Infortunium, i, n Ulytke uükt.</line>
        <line lrx="1140" lry="1547" ulx="150" uly="1441">Calamitas, atis, f Jammner/ Elen⸗ Jammer/ Roht.</line>
        <line lrx="638" lry="1556" ulx="518" uly="1504">dighed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1855" type="textblock" ulx="150" uly="1508">
        <line lrx="1070" lry="1608" ulx="150" uly="1508">Calamitoſus, a, Uſel lendig Jaͤmmerllch.</line>
        <line lrx="284" lry="1646" ulx="203" uly="1616">um.</line>
        <line lrx="1122" lry="1708" ulx="152" uly="1646">Frumna, æ, f. livs og Levnets Elend / Muͤhe /</line>
        <line lrx="1052" lry="1758" ulx="536" uly="1702">Beſvoerrlighed. Kummer.</line>
        <line lrx="1146" lry="1849" ulx="154" uly="1746">Ern mnoſus, a, Beſvorlig Elendig⸗ Muͤßbe</line>
        <line lrx="1150" lry="1855" ulx="196" uly="1801">um. L. 4 ſeelig. A-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_CkI6_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1221" lry="720" type="textblock" ulx="230" uly="146">
        <line lrx="1188" lry="221" ulx="526" uly="146">O (163) £= .</line>
        <line lrx="1205" lry="310" ulx="235" uly="200">Aſtus, aſtu; m. Tredſtehed/ Vaſchlagenheit</line>
        <line lrx="1042" lry="315" ulx="621" uly="259">Fund. Liſt.</line>
        <line lrx="1018" lry="367" ulx="233" uly="306">Aſtutus, a, um. trædſt liſtig.</line>
        <line lrx="1143" lry="424" ulx="232" uly="319">Fraus, dis, f. Bedragerie Betriegerey.</line>
        <line lrx="1114" lry="468" ulx="233" uly="408">Fraudulentut, a, Bedragelig betrieglich.</line>
        <line lrx="995" lry="521" ulx="283" uly="471">um .</line>
        <line lrx="1089" lry="568" ulx="230" uly="510">Fraudare, defrau at bedrage betriegen.</line>
        <line lrx="410" lry="599" ulx="283" uly="562">dare 1.</line>
        <line lrx="1103" lry="674" ulx="230" uly="611">Fraudatio, onis, f Bedrag / Svig Bedrug.</line>
        <line lrx="1221" lry="720" ulx="230" uly="625">Fides, ei, f. Trovog lore Treu und Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="872" type="textblock" ulx="229" uly="725">
        <line lrx="1154" lry="761" ulx="984" uly="725">e. ⸗ 4</line>
        <line lrx="1202" lry="831" ulx="231" uly="762">Fidelis, . Troe oprigtig treu / auffrichtig.</line>
        <line lrx="1194" lry="872" ulx="229" uly="778">Infidelis, e. Uttroe falt untreu / falſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="922" type="textblock" ulx="228" uly="864">
        <line lrx="1196" lry="922" ulx="228" uly="864">Perfidus, a, um. Trolsé/falſf. Treuloß / falſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1377" type="textblock" ulx="226" uly="914">
        <line lrx="1138" lry="979" ulx="228" uly="914">Perfidia, æ, f. Falſthed Falſchheit.</line>
        <line lrx="1225" lry="1075" ulx="228" uly="936">Pefidioſus,a,um Troeloß ladeſt Krnſt chdrauf</line>
        <line lrx="1107" lry="1075" ulx="608" uly="1024">Aagt troe forlade ſi</line>
        <line lrx="1127" lry="1123" ulx="229" uly="1016">Fidere 3. vat toeſi 9 verlaſſett.</line>
        <line lrx="1199" lry="1183" ulx="227" uly="1115">Fidus, a, um. troe treu. ⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1227" ulx="227" uly="1141">Cædes, is, f. et Mooꝛd / Mand⸗ ein Todtſchlag.</line>
        <line lrx="701" lry="1266" ulx="617" uly="1225">drab</line>
        <line lrx="1170" lry="1334" ulx="226" uly="1267">Cædere z. at fiage ihiel hug⸗ Todtſchlagen.</line>
        <line lrx="786" lry="1377" ulx="612" uly="1329">ge ned for</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1488" type="textblock" ulx="221" uly="1369">
        <line lrx="1106" lry="1439" ulx="222" uly="1369">Livor, oris, m. Mißundelſe Mißgunſt.</line>
        <line lrx="1212" lry="1488" ulx="221" uly="1392">Lividqus a, um. Ugunſtig/ Miß⸗ Unguͤnſtig/ miß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1731" type="textblock" ulx="214" uly="1477">
        <line lrx="1094" lry="1538" ulx="608" uly="1477">nndelig (guͤnſlig.</line>
        <line lrx="1211" lry="1631" ulx="218" uly="1521">Amicitia: æ, f. Venſkab l. die Fra nlſt</line>
        <line lrx="1097" lry="1637" ulx="531" uly="1582">. en / venlig ein Frer</line>
        <line lrx="1137" lry="1695" ulx="218" uly="1575">Amicus, a, um. en Ven/ 3 frebndlich</line>
        <line lrx="1128" lry="1731" ulx="214" uly="1673">Amice, adv. venligen ffreundlichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1832" type="textblock" ulx="211" uly="1724">
        <line lrx="1207" lry="1790" ulx="211" uly="1724">Inimicus, a, um en U⸗ven / fiend⸗ ein Feind⸗Heind⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1832" ulx="397" uly="1748"> ich lich. Ini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="395" type="textblock" ulx="1274" uly="199">
        <line lrx="1371" lry="245" ulx="1274" uly="199">Inimicè,</line>
        <line lrx="1375" lry="294" ulx="1274" uly="251">luimeltia</line>
        <line lrx="1371" lry="349" ulx="1288" uly="305">Cwillæ,</line>
        <line lrx="1374" lry="395" ulx="1289" uly="356">(willart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="705" type="textblock" ulx="1289" uly="459">
        <line lrx="1375" lry="498" ulx="1289" uly="459">Cwrillato</line>
        <line lrx="1335" lry="548" ulx="1312" uly="524">n.</line>
        <line lrx="1375" lry="600" ulx="1290" uly="562">Cyillati</line>
        <line lrx="1375" lry="660" ulx="1290" uly="614">Cndor,.</line>
        <line lrx="1375" lry="705" ulx="1291" uly="665">Cindi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1786" type="textblock" ulx="1260" uly="766">
        <line lrx="1362" lry="807" ulx="1290" uly="766">(nndere</line>
        <line lrx="1375" lry="867" ulx="1290" uly="817">Ferits,</line>
        <line lrx="1374" lry="918" ulx="1288" uly="867">Fera n</line>
        <line lrx="1375" lry="964" ulx="1288" uly="917">Feracita</line>
        <line lrx="1375" lry="1026" ulx="1288" uly="970">ſerns,</line>
        <line lrx="1374" lry="1073" ulx="1288" uly="1020">Fere, ad</line>
        <line lrx="1375" lry="1123" ulx="1287" uly="1072">ero,</line>
        <line lrx="1375" lry="1172" ulx="1286" uly="1124">Mendzi</line>
        <line lrx="1375" lry="1273" ulx="1272" uly="1228">Meptiri</line>
        <line lrx="1375" lry="1325" ulx="1287" uly="1277">lhocehtt</line>
        <line lrx="1375" lry="1378" ulx="1288" uly="1329">lonocene</line>
        <line lrx="1330" lry="1425" ulx="1275" uly="1395">O.</line>
        <line lrx="1375" lry="1484" ulx="1290" uly="1432">kita,</line>
        <line lrx="1372" lry="1537" ulx="1276" uly="1481">ulie,</line>
        <line lrx="1375" lry="1592" ulx="1291" uly="1536">yuſlos,</line>
        <line lrx="1375" lry="1634" ulx="1291" uly="1588">Tnſultiti⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1693" ulx="1292" uly="1635">Amitin</line>
        <line lrx="1367" lry="1742" ulx="1292" uly="1687">Avarns,</line>
        <line lrx="1373" lry="1786" ulx="1260" uly="1737">Aunbitio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_CkI6_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="515" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="826" lry="210" ulx="198" uly="143">☛ (169) 56 -</line>
        <line lrx="1061" lry="259" ulx="0" uly="195">hlannhe Inimicè, ady. fendtligen feindlichen.</line>
        <line lrx="1067" lry="314" ulx="1" uly="247">ſ. Inimcitia, æ, f. Fiendſtab Feindſchafft.</line>
        <line lrx="1086" lry="367" ulx="152" uly="302">Cavillæ, æ, f. Beſpottelſen Verſpottung.</line>
        <line lrx="966" lry="417" ulx="0" uly="354">itgeeoen. Cavillari I. at ſpotte giere ſpotten.</line>
        <line lrx="908" lry="469" ulx="0" uly="408">glih. ſpott af noget</line>
        <line lrx="1058" lry="515" ulx="150" uly="456">Cavillator, oris: en Spottere ein Spoͤtter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="256" lry="544" ulx="205" uly="520">m.</line>
        <line lrx="1057" lry="619" ulx="149" uly="556">Cavillatio, onis,f Spot⸗Tale Beſpottung.</line>
        <line lrx="1108" lry="672" ulx="0" uly="609">m Candor, oris,m. Hprigtighed Auffrichtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="563" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="46" lry="563" ulx="0" uly="517">ger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="1115" lry="771" ulx="424" uly="718">ti ſcheinend.</line>
        <line lrx="1070" lry="821" ulx="2" uly="761">uffig Candere z. at Skinne ſcheinen.</line>
        <line lrx="1063" lry="872" ulx="2" uly="812">lfif. Veritas;, atis, f. Sandhed die Warheit.</line>
        <line lrx="1042" lry="924" ulx="0" uly="864">oflfta. Verax, acis, o. Sandrue warhafftig.</line>
        <line lrx="1110" lry="977" ulx="0" uly="914">ſet. Veracitas, atis, f. Sandruhed Warhafftigkeit</line>
        <line lrx="1139" lry="1027" ulx="2" uly="963">c„. Verus, a, um. Sandviſt wahr.</line>
        <line lrx="1046" lry="1080" ulx="0" uly="1016">ſcruam Vere, adv. ſandeligen warlich.</line>
        <line lrx="966" lry="1135" ulx="0" uly="1064">loſer. Veròô, &amp; verum. men aber</line>
        <line lrx="1117" lry="1190" ulx="144" uly="1120">Mendacium, im Logn , die Luͤgen.</line>
        <line lrx="1154" lry="1236" ulx="0" uly="1171">dtſcg Mendax, aeis, o. Lognatig Luͤgenhafftig.</line>
        <line lrx="1116" lry="1280" ulx="148" uly="1224">Mentiri 4. at lyve Lüuüͤgen.</line>
        <line lrx="1118" lry="1339" ulx="0" uly="1272">Mn. Inocentia, æ, f. Uſeyldighed die Unſchuld.</line>
        <line lrx="1101" lry="1383" ulx="141" uly="1326">Innocens, entis, Uſtyldig unſchuldig.</line>
        <line lrx="1084" lry="1493" ulx="0" uly="1388">Wir Juititia, æ, f. Ratfardighet Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1147" lry="1546" ulx="0" uly="1475">i. Juſtus, a⸗ um. ratferdig gerecht.</line>
        <line lrx="1017" lry="1591" ulx="2" uly="1526">lnſn Jnjuſtus, a, um. urætferdig ungerecht.</line>
        <line lrx="1148" lry="1650" ulx="0" uly="1577">Freun Injuſtitia, æ, f. Uratferdighed Ungerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1138" lry="1694" ulx="0" uly="1628">hh Awaritia, æ, f. Gierrighed Geitz / Gierigkeit.</line>
        <line lrx="1099" lry="1745" ulx="0" uly="1679">ſhen. AVarus, a, um. Gigrig Geitzig / gierig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1820" type="textblock" ulx="1" uly="1723">
        <line lrx="1092" lry="1820" ulx="1" uly="1723">dgi⸗ Ambitio, onis, f. Argjarighed der Ehrgeiß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_CkI6_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1225" lry="795" type="textblock" ulx="224" uly="163">
        <line lrx="892" lry="211" ulx="576" uly="163"> (170) ½=</line>
        <line lrx="1113" lry="285" ulx="234" uly="220">Ambitioſus, a, Prgiarig Ehrgeitzig.</line>
        <line lrx="357" lry="310" ulx="282" uly="284">um.</line>
        <line lrx="1188" lry="398" ulx="232" uly="323">Liberalitus, atis, Rundhed Freygebigkeit /</line>
        <line lrx="1173" lry="445" ulx="272" uly="369">f. Mildigkeit.</line>
        <line lrx="1211" lry="497" ulx="230" uly="426">Liberalis, e. Rund / kion freygebig / mild.</line>
        <line lrx="1225" lry="549" ulx="229" uly="477">Illiberalis e. Miſk / karrig Karrig / hundiſch.</line>
        <line lrx="1123" lry="596" ulx="227" uly="529">Illiberalitas, atis Karrighed/ Karrigheit.</line>
        <line lrx="827" lry="636" ulx="264" uly="579">f. Hundſthed</line>
        <line lrx="1053" lry="691" ulx="227" uly="631">Pompa, æ, f. fa- Pragt / Pral / Pracht</line>
        <line lrx="751" lry="733" ulx="273" uly="683">ſtus, us, m. Brano</line>
        <line lrx="1222" lry="795" ulx="224" uly="734">Superbia, æ, f. Hovmodighed der Hochmuht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1152" type="textblock" ulx="220" uly="794">
        <line lrx="1140" lry="855" ulx="960" uly="794">Hoffahrt.</line>
        <line lrx="1175" lry="954" ulx="223" uly="838">Superbus, a, um. Hoffmodig Beftnnhag</line>
        <line lrx="1136" lry="939" ulx="985" uly="906">offaͤrtig.</line>
        <line lrx="1223" lry="1001" ulx="222" uly="940">Superbire, 4. at Hofmode ſig hochmuͤhtig wer⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1047" ulx="965" uly="1000">den / ſeyn.</line>
        <line lrx="1143" lry="1109" ulx="222" uly="1041">Humilitas, atis, f Ydmyghed die Demuht.</line>
        <line lrx="1098" lry="1152" ulx="220" uly="1094">Humilis e. Vdmyg demuͤhtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1356" type="textblock" ulx="220" uly="1144">
        <line lrx="1110" lry="1215" ulx="220" uly="1144">Clementia, æ, f. Mildhed / Naade die Gnade.</line>
        <line lrx="1059" lry="1262" ulx="220" uly="1195">Clrmens entis, o mild / naadig gnaͤdig.</line>
        <line lrx="1151" lry="1310" ulx="220" uly="1246">Clementer, adv. mild/ naadeligen gnaͤdiglich.</line>
        <line lrx="1196" lry="1356" ulx="220" uly="1297">Inclemens, en- unharmhiertig / unbarmhertzig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1819" type="textblock" ulx="218" uly="1348">
        <line lrx="1161" lry="1412" ulx="271" uly="1348">tis, d. ſtreng. ſtreng.</line>
        <line lrx="1196" lry="1503" ulx="218" uly="1373">Inclementia, æ, Unm armhiertig⸗ Unbarmhertig.</line>
        <line lrx="1087" lry="1555" ulx="221" uly="1500">Ira, Iracundia, BVrede / Vredla⸗ der Zorn.</line>
        <line lrx="1134" lry="1666" ulx="218" uly="1602">Iracundus, a, um vre zornig.</line>
        <line lrx="1220" lry="1717" ulx="223" uly="1628">Iraſci 3.  at blibe vred zornig werde ͤſeyn</line>
        <line lrx="1141" lry="1772" ulx="223" uly="1701">Lenitas, atis, f. Fromhed/ lindhed Gelindigkeit.</line>
        <line lrx="1205" lry="1819" ulx="222" uly="1752">Lenis e. lend / ſmidig / ſagte gelinde/ ſacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1849" type="textblock" ulx="1119" uly="1812">
        <line lrx="1222" lry="1849" ulx="1119" uly="1812">Leni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="274" type="textblock" ulx="1274" uly="195">
        <line lrx="1362" lry="274" ulx="1274" uly="227">leire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="680" type="textblock" ulx="1297" uly="330">
        <line lrx="1375" lry="372" ulx="1297" uly="330">Mankye</line>
        <line lrx="1375" lry="431" ulx="1323" uly="384">inis,.</line>
        <line lrx="1375" lry="474" ulx="1300" uly="435">Manſyen</line>
        <line lrx="1375" lry="534" ulx="1300" uly="487">leyitas⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="586" ulx="1299" uly="538">lerige,</line>
        <line lrx="1358" lry="630" ulx="1317" uly="590">40.</line>
        <line lrx="1365" lry="680" ulx="1298" uly="641">levare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="837" type="textblock" ulx="1298" uly="741">
        <line lrx="1375" lry="793" ulx="1298" uly="741">leyatio</line>
        <line lrx="1374" lry="837" ulx="1299" uly="795">Ctaxitar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="948" type="textblock" ulx="1272" uly="895">
        <line lrx="1366" lry="948" ulx="1272" uly="895">(Canit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1155" type="textblock" ulx="1300" uly="998">
        <line lrx="1375" lry="1044" ulx="1300" uly="998">Crviten</line>
        <line lrx="1375" lry="1095" ulx="1301" uly="1051">Cruware</line>
        <line lrx="1375" lry="1155" ulx="1300" uly="1100">Iupuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1464" type="textblock" ulx="1303" uly="1253">
        <line lrx="1373" lry="1309" ulx="1303" uly="1253">Iute</line>
        <line lrx="1343" lry="1349" ulx="1326" uly="1321">0,</line>
        <line lrx="1369" lry="1411" ulx="1304" uly="1354">Ducor,</line>
        <line lrx="1367" lry="1464" ulx="1305" uly="1409">uget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1829" type="textblock" ulx="1307" uly="1510">
        <line lrx="1375" lry="1559" ulx="1307" uly="1510">Dogens</line>
        <line lrx="1375" lry="1614" ulx="1307" uly="1564">uhibr</line>
        <line lrx="1365" lry="1666" ulx="1328" uly="1631">Un.</line>
        <line lrx="1375" lry="1723" ulx="1308" uly="1667">Inprd</line>
        <line lrx="1354" lry="1769" ulx="1335" uly="1735">0,</line>
        <line lrx="1375" lry="1829" ulx="1337" uly="1782">ter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_CkI6_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1012" lry="282" type="textblock" ulx="184" uly="159">
        <line lrx="983" lry="223" ulx="510" uly="159"> (171) 5-</line>
        <line lrx="1012" lry="282" ulx="184" uly="226">Lenire 4. at lindre / formil⸗ lindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="539" type="textblock" ulx="185" uly="282">
        <line lrx="713" lry="325" ulx="573" uly="282">dre</line>
        <line lrx="1184" lry="416" ulx="185" uly="325">Manſgerudo Sagtmodighed die Sanfftmuht.</line>
        <line lrx="363" lry="418" ulx="237" uly="390">1018, f.</line>
        <line lrx="1119" lry="496" ulx="185" uly="399">Manlſvetus a,um ſagtmodig ſanfftmuͤhtig.</line>
        <line lrx="1084" lry="539" ulx="186" uly="478">Levitas, atis, f. Latferdighed Leichtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="731" type="textblock" ulx="164" uly="530">
        <line lrx="977" lry="619" ulx="186" uly="530">Tevine, leviter, lœtt leicht.</line>
        <line lrx="712" lry="634" ulx="164" uly="595">adv.</line>
        <line lrx="1188" lry="688" ulx="165" uly="629">Levare 1. at loͤffte leichten / erleich⸗</line>
        <line lrx="994" lry="731" ulx="904" uly="690">tern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="845" type="textblock" ulx="162" uly="730">
        <line lrx="1187" lry="799" ulx="162" uly="730">Levatio, onis, f. Loͤftelſe / lettelſe die Erleichterung</line>
        <line lrx="1188" lry="845" ulx="185" uly="787">Gravitas, atis, f. Alvorlighed / die Ernſthafftig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1094" type="textblock" ulx="185" uly="841">
        <line lrx="1060" lry="901" ulx="572" uly="841">Tungheb keit.</line>
        <line lrx="1189" lry="947" ulx="185" uly="887">Gtavis, e. Alvorlig Tung / Ernſthaftig / Ehr⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1003" ulx="209" uly="937">AVrbar bahr.</line>
        <line lrx="1003" lry="1047" ulx="186" uly="990">Graviter, adyv. tungt ſchwer.</line>
        <line lrx="1080" lry="1094" ulx="190" uly="1043">Gravare I. at beſoere beſchweren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1242" type="textblock" ulx="186" uly="1090">
        <line lrx="1190" lry="1156" ulx="186" uly="1090">Impudentia, æ, f. Ublyferdighed / die Unſchamhaff⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1242" ulx="579" uly="1149">gan afftig⸗ tigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1615" type="textblock" ulx="188" uly="1202">
        <line lrx="757" lry="1249" ulx="575" uly="1202">he .</line>
        <line lrx="1118" lry="1308" ulx="188" uly="1244">Impudens, entis, Ublyfordig / U⸗ unverſchaͤmt.</line>
        <line lrx="1051" lry="1363" ulx="240" uly="1302">0. ſtamhaffig</line>
        <line lrx="1144" lry="1414" ulx="192" uly="1345">Pudor, oris, m. Blyferdighed die Scham.</line>
        <line lrx="1191" lry="1503" ulx="194" uly="1398">Pudet, imp. 2. det blyes ſhamen/ bloͤde</line>
        <line lrx="985" lry="1561" ulx="195" uly="1498">Pudens, entis, o. bly bloͤde</line>
        <line lrx="1192" lry="1615" ulx="197" uly="1551">bPunibundus, a, blyferdig bbloͤdig / ſchamhaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1851" type="textblock" ulx="199" uly="1611">
        <line lrx="990" lry="1660" ulx="246" uly="1611">um. tig.</line>
        <line lrx="1195" lry="1713" ulx="199" uly="1655">Impudens, entis ublyfœerdig / U⸗ nicht bloͤde / Un⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1764" ulx="252" uly="1708">o, impuden- ſtamhafftig ſchamhafftig.</line>
        <line lrx="433" lry="1804" ulx="253" uly="1758">ter, adv.</line>
        <line lrx="1205" lry="1851" ulx="1135" uly="1817">Im-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_CkI6_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="1041" type="textblock" ulx="180" uly="163">
        <line lrx="1173" lry="236" ulx="539" uly="163">0 (172) G- .</line>
        <line lrx="1191" lry="279" ulx="195" uly="217">Impudentia, æ. f. Ublyferdighed ſonder Bloͤdigkeit</line>
        <line lrx="1189" lry="334" ulx="194" uly="268">Laus, audis, f. Roos / Berom⸗Lob/ Ruhm/</line>
        <line lrx="1163" lry="386" ulx="583" uly="321">melſe Preiß.</line>
        <line lrx="1141" lry="437" ulx="192" uly="370">Laudare . at roſe priiſe Loben / preiſen.</line>
        <line lrx="1156" lry="488" ulx="191" uly="418">Laudatio, onis. Lon og Priis Lob und Preiß.</line>
        <line lrx="1188" lry="540" ulx="187" uly="471">Laudabilis, e. lovlig / priiſelig loͤblich / ruͤhmlich.</line>
        <line lrx="1182" lry="626" ulx="185" uly="518">Verecundia, æ, f. Skamhaftighed die Sehamnhaff⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="632" ulx="936" uly="588">igkeit.</line>
        <line lrx="1182" lry="691" ulx="188" uly="620">Apoſtaſia, æ, f. en Affald fra der Abfall vom</line>
        <line lrx="1109" lry="742" ulx="581" uly="680">Troen Glauben.</line>
        <line lrx="1180" lry="786" ulx="181" uly="724">Apoſtata, æ, m. ſom er falden fra ein Abtruͤnniger.</line>
        <line lrx="1187" lry="827" ulx="579" uly="783">Troen</line>
        <line lrx="1182" lry="890" ulx="180" uly="825">Facetiæ, arum, f. hoflig Skiemt hoͤfflicher Schertz</line>
        <line lrx="1133" lry="944" ulx="180" uly="879">Facetus, a, um. Skiamtfuld voller Schertz.</line>
        <line lrx="1171" lry="994" ulx="180" uly="928">Facetè, adyv. Skiamtfuld / Schertzhafftiger</line>
        <line lrx="1178" lry="1041" ulx="571" uly="986">ſtikkelig ſmuk Weiſe / im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1542" type="textblock" ulx="172" uly="1079">
        <line lrx="1174" lry="1141" ulx="178" uly="1079">Inſidiæ, arum, f. hemmelig Effter⸗ die Nachſtellun⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1199" ulx="263" uly="1136">tragtelſe gen.</line>
        <line lrx="1063" lry="1289" ulx="179" uly="1182">Inſidiari i. at ſrene hemelig nachſtellen.</line>
        <line lrx="977" lry="1300" ulx="532" uly="1248">offter .</line>
        <line lrx="1172" lry="1350" ulx="173" uly="1284">Inſidiator, oris, en luurer / ſom der einen nach⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1395" ulx="215" uly="1340">n. tragter heme⸗ ſtellet / heimlich</line>
        <line lrx="1114" lry="1456" ulx="416" uly="1392"> lkligoffter. nachlauret.</line>
        <line lrx="1168" lry="1502" ulx="172" uly="1434">Ambages, um, f. Renker / Omſvoͤb Raͤncke / Um⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1542" ulx="901" uly="1492">ſchweiffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1747" type="textblock" ulx="168" uly="1526">
        <line lrx="1167" lry="1642" ulx="172" uly="1526">Ironia, æ, f. en ſpotſt Gloſe eine pobtiiſches</line>
        <line lrx="1029" lry="1637" ulx="965" uly="1606">ort.</line>
        <line lrx="1166" lry="1700" ulx="168" uly="1635">Ironicè ad. paa en  ſpotfk hoͤniſch / ſpoͤttiſch.</line>
        <line lrx="734" lry="1747" ulx="556" uly="1697">Maade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1845" type="textblock" ulx="1090" uly="1796">
        <line lrx="1166" lry="1845" ulx="1090" uly="1796">Te-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="267" type="textblock" ulx="1277" uly="210">
        <line lrx="1375" lry="267" ulx="1277" uly="210">Iechna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="737" type="textblock" ulx="1291" uly="374">
        <line lrx="1375" lry="417" ulx="1292" uly="374">Technie</line>
        <line lrx="1375" lry="520" ulx="1294" uly="478">esr iun</line>
        <line lrx="1375" lry="635" ulx="1291" uly="583">lepor,</line>
        <line lrx="1375" lry="737" ulx="1291" uly="684">lepicus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="892" type="textblock" ulx="1291" uly="786">
        <line lrx="1374" lry="839" ulx="1291" uly="786">lepics,</line>
        <line lrx="1375" lry="892" ulx="1291" uly="838">Rropha,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1718" type="textblock" ulx="1288" uly="943">
        <line lrx="1369" lry="993" ulx="1290" uly="943">eng,i,</line>
        <line lrx="1375" lry="1043" ulx="1290" uly="993">ſeolus,</line>
        <line lrx="1375" lry="1088" ulx="1291" uly="1043">ſeoſe</line>
        <line lrx="1365" lry="1149" ulx="1291" uly="1092">eri,</line>
        <line lrx="1375" lry="1197" ulx="1291" uly="1147">vento,b</line>
        <line lrx="1374" lry="1251" ulx="1292" uly="1194">Pollns⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1296" ulx="1292" uly="1245">Cethe</line>
        <line lrx="1358" lry="1407" ulx="1290" uly="1344">Uhrio</line>
        <line lrx="1326" lry="1440" ulx="1304" uly="1412">W.</line>
        <line lrx="1375" lry="1509" ulx="1290" uly="1447">Utlitg,</line>
        <line lrx="1374" lry="1611" ulx="1288" uly="1550">Ttils e.</line>
        <line lrx="1333" lry="1686" ulx="1288" uly="1644">Mr</line>
        <line lrx="1372" lry="1718" ulx="1313" uly="1664">Ure 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1812" type="textblock" ulx="1288" uly="1748">
        <line lrx="1375" lry="1812" ulx="1288" uly="1748">erd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_CkI6_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="92" lry="573" ulx="0" uly="521">chanthofß</line>
        <line lrx="32" lry="614" ulx="0" uly="575">it.</line>
        <line lrx="92" lry="673" ulx="0" uly="624">Pfall hor</line>
        <line lrx="56" lry="720" ulx="0" uly="678">uben</line>
        <line lrx="91" lry="781" ulx="0" uly="726">trͤnniget</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="91" lry="881" ulx="0" uly="829">et Ge</line>
        <line lrx="72" lry="967" ulx="0" uly="878">Sihn</line>
        <line lrx="87" lry="989" ulx="0" uly="935">heffhet</line>
        <line lrx="89" lry="1090" ulx="0" uly="959">, t</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="88" lry="1141" ulx="0" uly="1042">n</line>
        <line lrx="39" lry="1240" ulx="0" uly="1195">let</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="86" lry="1345" ulx="0" uly="1291">en tech</line>
        <line lrx="85" lry="1400" ulx="0" uly="1342">heinnic</line>
        <line lrx="61" lry="1448" ulx="1" uly="1402">drtt.</line>
        <line lrx="83" lry="1555" ulx="0" uly="1448">4 Un</line>
        <line lrx="37" lry="1552" ulx="0" uly="1514">ef⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1658" ulx="0" uly="1521">lis</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="83" lry="1717" ulx="0" uly="1617">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1859" type="textblock" ulx="47" uly="1806">
        <line lrx="81" lry="1859" ulx="47" uly="1806">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="200" type="textblock" ulx="539" uly="149">
        <line lrx="854" lry="200" ulx="539" uly="149">B (173) ”=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="272" type="textblock" ulx="181" uly="184">
        <line lrx="1191" lry="272" ulx="181" uly="184">Techna, æ, f. Snedighed / Liſtigkeit / Fund /</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="724" type="textblock" ulx="178" uly="363">
        <line lrx="498" lry="418" ulx="178" uly="363">Technicus, aum</line>
        <line lrx="472" lry="524" ulx="180" uly="467">Sales, ium, m.</line>
        <line lrx="495" lry="623" ulx="179" uly="569">Lepor, oris, m.</line>
        <line lrx="491" lry="724" ulx="180" uly="670">Lepidus, a, um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="490" lry="877" type="textblock" ulx="179" uly="773">
        <line lrx="490" lry="826" ulx="179" uly="773">Illepidus, a, um</line>
        <line lrx="440" lry="877" ulx="179" uly="824">Stropha, æ, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1024" type="textblock" ulx="178" uly="927">
        <line lrx="424" lry="976" ulx="178" uly="927">Jocus, i, m.</line>
        <line lrx="491" lry="1024" ulx="178" uly="974">Jocoſus, a, um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1074" type="textblock" ulx="131" uly="1027">
        <line lrx="440" lry="1074" ulx="131" uly="1027">Foeocoſe adv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1281" type="textblock" ulx="176" uly="1079">
        <line lrx="350" lry="1127" ulx="178" uly="1079">Jacari 1.</line>
        <line lrx="420" lry="1178" ulx="176" uly="1130">Jocatio, f, 3.</line>
        <line lrx="423" lry="1229" ulx="177" uly="1182">Jocularis, e.</line>
        <line lrx="486" lry="1281" ulx="176" uly="1233">Cacoẽthes, is, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="1688" type="textblock" ulx="167" uly="1332">
        <line lrx="487" lry="1385" ulx="172" uly="1332">Thraſo; omnis,</line>
        <line lrx="259" lry="1423" ulx="209" uly="1398">m.</line>
        <line lrx="485" lry="1488" ulx="171" uly="1435">Futilitas, atis, f.</line>
        <line lrx="361" lry="1588" ulx="171" uly="1537">Futilis, e.</line>
        <line lrx="372" lry="1688" ulx="167" uly="1632">Effutire 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1792" type="textblock" ulx="166" uly="1736">
        <line lrx="483" lry="1792" ulx="166" uly="1736">Gerro, onis, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="468" type="textblock" ulx="531" uly="262">
        <line lrx="1170" lry="316" ulx="588" uly="262">Fund / Practi⸗ eine Praticke.</line>
        <line lrx="752" lry="363" ulx="581" uly="314">qve/ kunſt</line>
        <line lrx="1126" lry="468" ulx="531" uly="357">Macktitiſt / kon⸗ Pracktickiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="520" type="textblock" ulx="532" uly="424">
        <line lrx="641" lry="467" ulx="607" uly="424">ig</line>
        <line lrx="1190" lry="520" ulx="532" uly="467">en Skicmtfuld eine Schertz⸗vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1330" type="textblock" ulx="519" uly="514">
        <line lrx="1063" lry="573" ulx="581" uly="514">Tale le Rede.</line>
        <line lrx="1189" lry="624" ulx="530" uly="568">Artighed i Talen. Zierlichkeit im</line>
        <line lrx="1048" lry="664" ulx="912" uly="622">Reden.</line>
        <line lrx="1188" lry="732" ulx="527" uly="670">artig / lyſtig / vuſ⸗ artig / luſtig / poſ⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="776" ulx="575" uly="725">ſerig ſierlich.</line>
        <line lrx="1025" lry="828" ulx="526" uly="773">ulyſtig / lartig unluſtig.</line>
        <line lrx="1185" lry="883" ulx="527" uly="781">en Udflugt / Ren⸗ die Ausſucht /</line>
        <line lrx="1049" lry="920" ulx="569" uly="877">ke Ranck.</line>
        <line lrx="1097" lry="979" ulx="526" uly="927">en Skiemt der Schertz⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1033" ulx="527" uly="978">Skiemtefuld ſchertzhafftig.</line>
        <line lrx="1047" lry="1083" ulx="526" uly="1030">Skiemtefuld ſchertzend.</line>
        <line lrx="1023" lry="1133" ulx="523" uly="1081">at Skiemte ſchertzen.</line>
        <line lrx="1179" lry="1185" ulx="521" uly="1131">Skiemt ſchertz / kurtzweil.</line>
        <line lrx="1074" lry="1249" ulx="519" uly="1168">Korsvillig kurtzweilig.</line>
        <line lrx="1181" lry="1330" ulx="519" uly="1232">en ond Vane eine boſ Gewon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1538" type="textblock" ulx="520" uly="1289">
        <line lrx="989" lry="1339" ulx="909" uly="1289">heit.</line>
        <line lrx="1177" lry="1397" ulx="521" uly="1314">en ſtoor talende ein Groß ſprecher</line>
        <line lrx="696" lry="1430" ulx="570" uly="1388">Mand</line>
        <line lrx="1139" lry="1538" ulx="520" uly="1434">Skarn / Kladderi Rid vwuͤrdig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1743" type="textblock" ulx="518" uly="1495">
        <line lrx="1143" lry="1641" ulx="518" uly="1495">Nale Mundet / Pliperhaftig</line>
        <line lrx="673" lry="1635" ulx="608" uly="1603">arn</line>
        <line lrx="1128" lry="1695" ulx="520" uly="1642">Som iekke kan tie ausplaudern⸗</line>
        <line lrx="820" lry="1743" ulx="569" uly="1694">at fladdere ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1838" type="textblock" ulx="519" uly="1746">
        <line lrx="1174" lry="1838" ulx="519" uly="1746">en Sladderhanke ein Wlandernas⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1838" ulx="1120" uly="1810">ar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_CkI6_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="863" lry="174" type="textblock" ulx="538" uly="125">
        <line lrx="863" lry="174" ulx="538" uly="125">ι*— (174) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="535" type="textblock" ulx="203" uly="181">
        <line lrx="1156" lry="264" ulx="204" uly="181">Garrulitas, atis, Sladderi Plauderey.</line>
        <line lrx="1177" lry="346" ulx="203" uly="252">GFrunbr, a, um Sladderagtig Plauderhafftig</line>
        <line lrx="1195" lry="451" ulx="204" uly="339">acho, 5 4 ſabre er erneiger</line>
        <line lrx="806" lry="435" ulx="439" uly="400">. gæn</line>
        <line lrx="1206" lry="535" ulx="204" uly="399">Ardelio, onis, m en Dazigd. 9 Menig Pae⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="533" ulx="985" uly="502">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="610" type="textblock" ulx="204" uly="542">
        <line lrx="1070" lry="610" ulx="204" uly="542">Qvies, etis, re- Roe / Hvile die Ruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="659" type="textblock" ulx="254" uly="602">
        <line lrx="484" lry="659" ulx="254" uly="602">qvies, ei,f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="814" type="textblock" ulx="203" uly="645">
        <line lrx="1009" lry="746" ulx="205" uly="645">Qviescere 3. at hvile ruhen.</line>
        <line lrx="1026" lry="797" ulx="204" uly="699">Wietus, a, um. roelig uln⸗</line>
        <line lrx="667" lry="814" ulx="203" uly="750">Inqvietus, a, um Urolig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1068" type="textblock" ulx="202" uly="798">
        <line lrx="1131" lry="851" ulx="612" uly="798">ſ igen.</line>
        <line lrx="1020" lry="861" ulx="340" uly="799">tare I. at giere ure beunru</line>
        <line lrx="1047" lry="915" ulx="203" uly="818">ln vi tudo, U⸗rolighed Unruhe.</line>
        <line lrx="1122" lry="977" ulx="345" uly="908">f. 2 2</line>
        <line lrx="1200" lry="1017" ulx="202" uly="928">Conqvieſcere, at roe / vare til ruhen / zuſrieden</line>
        <line lrx="1029" lry="1068" ulx="250" uly="1004">reqvicscereʒ. freds. ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1185" type="textblock" ulx="202" uly="1100">
        <line lrx="1200" lry="1185" ulx="202" uly="1100">De Dete-Om Men Von des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1561" type="textblock" ulx="202" uly="1185">
        <line lrx="1198" lry="1248" ulx="349" uly="1185">mnis e-niſkens Ufuld⸗ Menſchen Un⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1338" ulx="205" uly="1190">— Non mor⸗ iſeene al og vollkom nenſheit</line>
        <line lrx="1171" lry="1397" ulx="241" uly="1271">migpi⸗ Sygdom⸗ mde aan ⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1465" ulx="239" uly="1395">Cap. XXIX. Det 29. Cap. das 29 Cap.</line>
        <line lrx="1199" lry="1561" ulx="202" uly="1496">Defectus, us, m. Ufulkommenhed / Die Unvollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1664" type="textblock" ulx="589" uly="1547">
        <line lrx="1199" lry="1599" ulx="935" uly="1547">menheit / der</line>
        <line lrx="1099" lry="1664" ulx="589" uly="1548">Manget Mangel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1757" type="textblock" ulx="206" uly="1651">
        <line lrx="1238" lry="1694" ulx="1104" uly="1654">man⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1757" ulx="206" uly="1651">Deficere 3. attage / af / man⸗ alnelinel</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="1766" type="textblock" ulx="595" uly="1709">
        <line lrx="651" lry="1766" ulx="595" uly="1709">gle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="236" type="textblock" ulx="1274" uly="188">
        <line lrx="1375" lry="236" ulx="1274" uly="188">Vnngi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="855" type="textblock" ulx="1284" uly="241">
        <line lrx="1375" lry="286" ulx="1302" uly="241">lo, on</line>
        <line lrx="1375" lry="343" ulx="1285" uly="292">Cigis,an</line>
        <line lrx="1375" lry="388" ulx="1285" uly="343">Cetnini,</line>
        <line lrx="1375" lry="446" ulx="1285" uly="394">Mhlegmat</line>
        <line lrx="1358" lry="491" ulx="1302" uly="458">um.</line>
        <line lrx="1375" lry="547" ulx="1284" uly="497">ungvinen</line>
        <line lrx="1337" lry="590" ulx="1302" uly="559">Unn</line>
        <line lrx="1375" lry="639" ulx="1285" uly="598">Nehanche</line>
        <line lrx="1367" lry="693" ulx="1306" uly="661">4, um,</line>
        <line lrx="1375" lry="744" ulx="1284" uly="698">Cholerian</line>
        <line lrx="1339" lry="790" ulx="1304" uly="764">un.</line>
        <line lrx="1375" lry="855" ulx="1285" uly="801">upthor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="958" type="textblock" ulx="1287" uly="903">
        <line lrx="1375" lry="958" ulx="1287" uly="903">Onpathi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1061" type="textblock" ulx="1288" uly="1006">
        <line lrx="1375" lry="1061" ulx="1288" uly="1006">ipathi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1213" type="textblock" ulx="1289" uly="1156">
        <line lrx="1375" lry="1213" ulx="1289" uly="1156">lcketi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1784" type="textblock" ulx="1277" uly="1410">
        <line lrx="1374" lry="1473" ulx="1289" uly="1410">Uuriig,,</line>
        <line lrx="1353" lry="1521" ulx="1289" uly="1462">Mun,</line>
        <line lrx="1375" lry="1568" ulx="1277" uly="1513">nberbi</line>
        <line lrx="1375" lry="1658" ulx="1289" uly="1564">tam</line>
        <line lrx="1339" lry="1663" ulx="1306" uly="1632">tlas</line>
        <line lrx="1370" lry="1726" ulx="1291" uly="1645">Mu</line>
        <line lrx="1375" lry="1784" ulx="1289" uly="1715">Urlitg h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_CkI6_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="812" lry="191" type="textblock" ulx="489" uly="138">
        <line lrx="812" lry="191" ulx="489" uly="138">D (175) ”ϑ6⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="414" type="textblock" ulx="142" uly="194">
        <line lrx="1027" lry="265" ulx="142" uly="194">Nanus, i, pumi- en Dverg ein Zwerg.</line>
        <line lrx="930" lry="318" ulx="192" uly="246">lio, onis, m.</line>
        <line lrx="993" lry="369" ulx="143" uly="296">Gigas, antis, m. en Kempe ein Rieſe.</line>
        <line lrx="1020" lry="414" ulx="144" uly="348">Gemini, orum, Tuyillinger Zwillinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="504" type="textblock" ulx="144" uly="398">
        <line lrx="1138" lry="465" ulx="144" uly="398">Phlegmaticus, fuld aff ond Vad⸗ Waͤſſerig Gebluͤt</line>
        <line lrx="583" lry="504" ulx="192" uly="457">a, um. ſke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1168" type="textblock" ulx="142" uly="500">
        <line lrx="1136" lry="565" ulx="142" uly="500">Sangvineus, a, Bloodriig der viel Blut hat.</line>
        <line lrx="348" lry="592" ulx="191" uly="562">um.</line>
        <line lrx="1137" lry="678" ulx="143" uly="601">Melancholicus, Svarmodig Me⸗ Schwermuͤhtig/</line>
        <line lrx="1137" lry="717" ulx="198" uly="657">a, um. lankoliſt Melanckoliſch</line>
        <line lrx="1136" lry="766" ulx="143" uly="702">Cholericus, a, ſom hover Syg⸗ der an der Galle</line>
        <line lrx="1100" lry="829" ulx="197" uly="762">um. dom aff Galde kranck lieget.</line>
        <line lrx="1136" lry="920" ulx="144" uly="805">Sympthoma,/ æ, f et ſygelig Tilfald ein⸗ iranckicher</line>
        <line lrx="1003" lry="913" ulx="902" uly="879">ufall.</line>
        <line lrx="1135" lry="984" ulx="146" uly="907">Sympathia, æ, f. naturlig Sam. natuͤrliche Gleich⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1025" ulx="525" uly="966">dragtighed. formigkeit.</line>
        <line lrx="1136" lry="1089" ulx="145" uly="1008">Antipathia, æ, f. tvende Raturers zweyer Raturen /</line>
        <line lrx="1134" lry="1168" ulx="519" uly="1062">Gienſtridighed i denwertig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1421" type="textblock" ulx="142" uly="1131">
        <line lrx="937" lry="1170" ulx="884" uly="1131">eit.</line>
        <line lrx="1110" lry="1241" ulx="147" uly="1159">Ecſtaſis, is, . Sindets For⸗ die Entzuͤckung.</line>
        <line lrx="680" lry="1274" ulx="524" uly="1222">rykkeelſe</line>
        <line lrx="1027" lry="1339" ulx="142" uly="1260">Gibbus, i, m. Rykkebunk ein Hoͤcker.</line>
        <line lrx="1010" lry="1421" ulx="142" uly="1312">Gibboſus, a, um. Kraagraged Hoͤckerigk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1796" type="textblock" ulx="136" uly="1364">
        <line lrx="1032" lry="1445" ulx="141" uly="1364">Surdaſter, a um. tunghore harthoͤrend.</line>
        <line lrx="925" lry="1475" ulx="140" uly="1415">Surdus, a, um. dov taub.</line>
        <line lrx="1028" lry="1533" ulx="142" uly="1467">Mutus, a, um. ſtum / dum ſtum / taub.</line>
        <line lrx="1025" lry="1586" ulx="140" uly="1516">Imberbis, e, uden Skag ohne Bart.</line>
        <line lrx="940" lry="1642" ulx="140" uly="1567">Barbatus, a, um Skaged baͤrtig.</line>
        <line lrx="958" lry="1685" ulx="139" uly="1618">Blæſus, a, um. leſp liſpelnd.</line>
        <line lrx="988" lry="1734" ulx="142" uly="1669">Balbus, a, um. ſtam ſtamlend.</line>
        <line lrx="993" lry="1796" ulx="136" uly="1720">Surditas, atis, f. Dovhed Taubheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1837" type="textblock" ulx="1009" uly="1793">
        <line lrx="1141" lry="1837" ulx="1009" uly="1793">Abſur-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_CkI6_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="912" lry="205" type="textblock" ulx="596" uly="157">
        <line lrx="912" lry="205" ulx="596" uly="157"> (176) 6 -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="473" type="textblock" ulx="239" uly="216">
        <line lrx="1125" lry="275" ulx="242" uly="216">Abſurdus, a, um urimmelig ungereimt.</line>
        <line lrx="1233" lry="345" ulx="243" uly="243">Obmutelcere, at blive dum/ dum und ſtumm</line>
        <line lrx="1117" lry="374" ulx="628" uly="324">taugs werden.</line>
        <line lrx="1073" lry="427" ulx="241" uly="333">Balbutire 4. gat ſtamme ſtamlen.</line>
        <line lrx="1092" lry="473" ulx="239" uly="422">Edentulus, a, um Tandloß Zahnloß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="717" type="textblock" ulx="238" uly="472">
        <line lrx="1228" lry="528" ulx="239" uly="472">Noſo, omnis, m. Lang⸗neſed / ſtoor Lang⸗Raſe / groß</line>
        <line lrx="1127" lry="572" ulx="291" uly="523">naſutus, a um Naſed aſe.</line>
        <line lrx="1171" lry="633" ulx="239" uly="573">Camus, ſilus, m kirt⸗Raſed ſtumpff⸗Naſe.</line>
        <line lrx="1123" lry="677" ulx="238" uly="622">Simo, onis, ſi- preed⸗Raeſed breit⸗Raſe.</line>
        <line lrx="532" lry="717" ulx="291" uly="675">mus; a, um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="932" type="textblock" ulx="236" uly="726">
        <line lrx="1064" lry="785" ulx="239" uly="726">Cocles, itis, m. Eensjed Einaͤugi</line>
        <line lrx="1145" lry="835" ulx="237" uly="737">Strabo, onis,m. Skeel/ Vindojed ein Schieler</line>
        <line lrx="1222" lry="881" ulx="236" uly="828">Lippus, a,ñ um. Suurojed der flieſſende Au⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="932" ulx="948" uly="882">gen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1066" type="textblock" ulx="232" uly="927">
        <line lrx="1221" lry="985" ulx="235" uly="927">Lippitudo, inis:f flod aff Oſene der Augen⸗Fluß.</line>
        <line lrx="1223" lry="1066" ulx="232" uly="940">LTibbire 4. at ſaber flydende ſieſende Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1831" type="textblock" ulx="220" uly="1033">
        <line lrx="1079" lry="1124" ulx="623" uly="1033">Bijene bi haben.</line>
        <line lrx="1011" lry="1135" ulx="234" uly="1058">Coœcus, a, um. blind ind.</line>
        <line lrx="1159" lry="1184" ulx="233" uly="1131">Cæcitas, atis, f. Blindhed die Blindheit.</line>
        <line lrx="1220" lry="1240" ulx="237" uly="1185">Cæcare 1. at forblinde gio⸗ verblenden / blind</line>
        <line lrx="1107" lry="1286" ulx="621" uly="1236">re blin machen.</line>
        <line lrx="985" lry="1397" ulx="230" uly="1296">Obeſus, ) um. feed fett.</line>
        <line lrx="1063" lry="1489" ulx="227" uly="1392">Macer,cra crum ek. ſace⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1501" ulx="226" uly="1439">Robuſtus, a, um ſteær G</line>
        <line lrx="1216" lry="1552" ulx="226" uly="1488">Æger, gra, grum Syg / ſpag kranck ſchwach /</line>
        <line lrx="1148" lry="1601" ulx="261" uly="1532">ægrotus, a, um kraͤncklich.</line>
        <line lrx="1173" lry="1646" ulx="224" uly="1590">Egritudo, inis, † Sygdom die Kranckheit.</line>
        <line lrx="1139" lry="1697" ulx="224" uly="1642">Æ grotare 1. at vare ſyg Kranck ſeyn.</line>
        <line lrx="1148" lry="1788" ulx="220" uly="1694">Sanus, a, um, ſund klog Pnnnn klug.</line>
        <line lrx="1145" lry="1831" ulx="221" uly="1703">Sanè adv. Sandeligen raun / Ja.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1839" type="textblock" ulx="1123" uly="1791">
        <line lrx="1221" lry="1839" ulx="1123" uly="1791">Sani-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="360" type="textblock" ulx="1278" uly="201">
        <line lrx="1374" lry="265" ulx="1278" uly="201">ann, 4</line>
        <line lrx="1375" lry="360" ulx="1286" uly="324">Are 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="520" type="textblock" ulx="1283" uly="424">
        <line lrx="1375" lry="469" ulx="1284" uly="424">mnatio, 0</line>
        <line lrx="1375" lry="520" ulx="1283" uly="474">nnbilis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="625" type="textblock" ulx="1284" uly="575">
        <line lrx="1375" lry="625" ulx="1284" uly="575">Hünabilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="885" type="textblock" ulx="1282" uly="678">
        <line lrx="1373" lry="728" ulx="1283" uly="678">Nheccere,</line>
        <line lrx="1375" lry="772" ulx="1298" uly="729">aneſcere</line>
        <line lrx="1371" lry="830" ulx="1282" uly="779">anns,a,</line>
        <line lrx="1369" lry="885" ulx="1282" uly="814">linnze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1189" type="textblock" ulx="1280" uly="931">
        <line lrx="1369" lry="988" ulx="1282" uly="931">lſite 4,</line>
        <line lrx="1375" lry="1034" ulx="1281" uly="982">Nun lu,, v</line>
        <line lrx="1370" lry="1091" ulx="1281" uly="1033">Ciſn⸗ 3,</line>
        <line lrx="1348" lry="1138" ulx="1280" uly="1084">(lre,</line>
        <line lrx="1370" lry="1189" ulx="1280" uly="1135">damn zdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1564" type="textblock" ulx="1273" uly="1237">
        <line lrx="1375" lry="1288" ulx="1280" uly="1237">aniorun</line>
        <line lrx="1375" lry="1339" ulx="1298" uly="1291">Canities</line>
        <line lrx="1373" lry="1404" ulx="1280" uly="1334">Cneſeete</line>
        <line lrx="1374" lry="1448" ulx="1281" uly="1391">Clhrt z</line>
        <line lrx="1369" lry="1509" ulx="1273" uly="1433">hium,</line>
        <line lrx="1372" lry="1564" ulx="1273" uly="1484">lji,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1652" type="textblock" ulx="1273" uly="1553">
        <line lrx="1374" lry="1652" ulx="1273" uly="1553">aiik</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_CkI6_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1138" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="147">
        <line lrx="1123" lry="198" ulx="474" uly="147"> (177) ½</line>
        <line lrx="1138" lry="265" ulx="0" uly="209">feimt. Sanitas, atis, f. Sundhed/ For⸗ Geſündheit / Ver⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="321" ulx="6" uly="256">d ſoe ſtandighed ſtaͤndigkeit</line>
        <line lrx="1135" lry="373" ulx="0" uly="315">tden. Sanare 1. at heele / giore heilen / geſund</line>
        <line lrx="1012" lry="419" ulx="0" uly="362">en. ſund og til pos machen</line>
        <line lrx="1132" lry="469" ulx="0" uly="414">6. Sanatio, onis, f. Cuur⸗Heelen die Cur⸗Heilung.</line>
        <line lrx="1131" lry="527" ulx="0" uly="466">Niſs Sanabilis, e. leagelig / ſom kan das zu heilen ſteht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="628" lry="566" ulx="2" uly="518">Nſ. heeles</line>
        <line lrx="1128" lry="676" ulx="0" uly="563">eNt Inſanabilis, e. ulagelig das nicht zu hei⸗</line>
        <line lrx="970" lry="670" ulx="0" uly="619">Raß en iſt.</line>
        <line lrx="1126" lry="729" ulx="127" uly="669">Saneſcere, con- at vorde heele/ til Geſund / friſch</line>
        <line lrx="1007" lry="786" ulx="0" uly="719">n ſaneſcere 3. pas werden.</line>
        <line lrx="1123" lry="832" ulx="0" uly="770">ſſſele Inſanus, a, um, Gall Toll / aberwitzig.</line>
        <line lrx="1122" lry="919" ulx="0" uly="821">ſſineh Inſania, æ, f. Gallſtab Aberwitzg Toll⸗</line>
        <line lrx="931" lry="933" ulx="0" uly="883">ht. heit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="1096" lry="988" ulx="0" uly="901">gergi Inſanire 4. atveere gallend Toll werden.</line>
        <line lrx="1070" lry="1034" ulx="0" uly="972">de n Rufus, a, um. Rosdhobed ein Rohtkopff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="995" lry="1087" ulx="0" uly="1025">zn. Lriſpus, a, um. krolled gekraͤuſelt.</line>
        <line lrx="947" lry="1131" ulx="119" uly="1070">Criſpare. at kruſe / krylie kraͤuſen.</line>
        <line lrx="895" lry="1188" ulx="0" uly="1127">udhet. Canus, a, um. Graa graahar⸗ grau.</line>
        <line lrx="1047" lry="1248" ulx="0" uly="1182">dete,tfee. det</line>
        <line lrx="1042" lry="1295" ulx="0" uly="1229">hn. Lani, orum, m. grag Haar graue Haare.</line>
        <line lrx="646" lry="1328" ulx="166" uly="1279">Canities, ei, f.</line>
        <line lrx="1046" lry="1387" ulx="117" uly="1330">Caneſcere 3. at blive graa grau werden.</line>
        <line lrx="883" lry="1435" ulx="116" uly="1382">Calvus, a, um. ſkaldet kahl.</line>
        <line lrx="1112" lry="1491" ulx="0" uly="1428">C.oalvitium, i, n. Skaldhed das eine Platte</line>
        <line lrx="1112" lry="1551" ulx="0" uly="1484">ſſtte calvities, ei, f. hat / das kahl</line>
        <line lrx="1111" lry="1654" ulx="0" uly="1550">n Ambidexter. ſom kan bruge Rechts und</line>
        <line lrx="957" lry="1708" ulx="0" uly="1636">egt begge Hander⸗ lincks.</line>
        <line lrx="542" lry="1760" ulx="0" uly="1697">klug⸗ ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1859" type="textblock" ulx="21" uly="1760">
        <line lrx="1112" lry="1859" ulx="21" uly="1760">5 M. Scæ-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_CkI6_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="430" type="textblock" ulx="260" uly="160">
        <line lrx="980" lry="215" ulx="598" uly="160"> 178) *S</line>
        <line lrx="1364" lry="279" ulx="260" uly="216">Scævola, æ. ſom bruger den der lincks iſt / der rii,</line>
        <line lrx="1256" lry="321" ulx="649" uly="268">venſter Haand mnur die lincke</line>
        <line lrx="1375" lry="378" ulx="993" uly="320">Hand hat. Rrcitn,</line>
        <line lrx="1375" lry="430" ulx="266" uly="370">Mancus, a, um. ſom fattes en Lem dem ein Glied feh⸗ Ehrg g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="579" type="textblock" ulx="270" uly="416">
        <line lrx="1375" lry="480" ulx="657" uly="416">Lam let / ein Kroͤpel. nͤe,</line>
        <line lrx="1192" lry="530" ulx="270" uly="471">Mutilus, a, um. lemleſt verſtuͤmmelt.</line>
        <line lrx="1373" lry="579" ulx="272" uly="519">Mutilare I. at lem leſte verſtuͤmmeln. (Ahrhtert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="689" type="textblock" ulx="270" uly="573">
        <line lrx="1260" lry="633" ulx="270" uly="573">Valgus, a, um. ſom haber bag⸗ der verwendete</line>
        <line lrx="1375" lry="689" ulx="658" uly="625">vendte Been uͤſſe hat. ltrtqo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="780" type="textblock" ulx="275" uly="673">
        <line lrx="1324" lry="732" ulx="275" uly="673">Loripes, edis, o. Kromfoded ein krum Fuß. i,</line>
        <line lrx="1375" lry="780" ulx="276" uly="723">Claudus, a, um. halt / lahm lahm / hinckend. kminte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="988" type="textblock" ulx="259" uly="775">
        <line lrx="1336" lry="835" ulx="275" uly="775">Claudicare I. at lamme / hinke hincken / lahmen. Een</line>
        <line lrx="1191" lry="919" ulx="259" uly="825">Claudicario, lammen / hinken das Hincken.</line>
        <line lrx="470" lry="928" ulx="331" uly="897">Onls, f.</line>
        <line lrx="1375" lry="988" ulx="279" uly="929">Semivir, i, m. en gildning / Ud⸗ ein verſchnittener hn r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1795" type="textblock" ulx="278" uly="977">
        <line lrx="1375" lry="1043" ulx="313" uly="977">Eunuchus, im ſkaaren. Capaun. nymn</line>
        <line lrx="1375" lry="1095" ulx="281" uly="1029">Integer, gra,, ſom ſkader intet dem nichts ſcha⸗ ror,</line>
        <line lrx="1363" lry="1143" ulx="334" uly="1081">grum. paa ſine Lem⸗ det / der geſund ſhoeri</line>
        <line lrx="1375" lry="1196" ulx="542" uly="1131">mer friſch iſt. iili</line>
        <line lrx="1321" lry="1243" ulx="283" uly="1181">Integritas, atis, Sundhed / Op⸗ Geſundheit / Auf n.</line>
        <line lrx="1375" lry="1296" ulx="336" uly="1235">“ rigtighed richtigkeit. iorun</line>
        <line lrx="1373" lry="1348" ulx="280" uly="1286">letegrare I. at forfriſte verfriſchen. wordil.</line>
        <line lrx="1361" lry="1400" ulx="281" uly="1335">Mor bidus, a,um ſyg uſund / Skre⸗ kranck / ungeſund/ unm</line>
        <line lrx="1370" lry="1477" ulx="330" uly="1382">morbolſus, a, belig ſchwaͤchlich. ſenae,</line>
        <line lrx="1337" lry="1495" ulx="328" uly="1448">um. „. Ide</line>
        <line lrx="1375" lry="1582" ulx="279" uly="1458">Morbus, i, m. en Sys ESyg⸗ die Kranckheit. pi⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1592" ulx="689" uly="1542">om hlummzr</line>
        <line lrx="1372" lry="1645" ulx="281" uly="1570">Febris, is, f. fe- kolde ſygen / Feber das Fieber. H</line>
        <line lrx="1348" lry="1701" ulx="331" uly="1644">bricula, æ, f. Elnlh</line>
        <line lrx="1375" lry="1755" ulx="278" uly="1682">Febriculoſus, a, en ſom er til gene zum Fieber genei Imon</line>
        <line lrx="1375" lry="1795" ulx="328" uly="1734">um. gen til Feber get. “D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1826" type="textblock" ulx="1212" uly="1789">
        <line lrx="1261" lry="1826" ulx="1212" uly="1789">Fe-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_CkI6_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="784" lry="212" type="textblock" ulx="470" uly="162">
        <line lrx="784" lry="212" ulx="470" uly="162">(179) .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="327" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="1132" lry="303" ulx="0" uly="203">keli Fébrilis, e. ſom hor til Feber zum Fieber gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="889" lry="327" ulx="0" uly="270">t de lt ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="1126" lry="400" ulx="0" uly="313">adit Febricitare 1. at ligge af Feber am Fieber liegen.</line>
        <line lrx="1128" lry="456" ulx="0" uly="364">fnciif Febris quarta- den fierde Dags⸗ das vier Taͤgige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="981" lry="484" ulx="1" uly="413">tengag na; , f. Feber / kolde Fieber.</line>
        <line lrx="932" lry="534" ulx="0" uly="466">kinnt ſyge</line>
        <line lrx="1125" lry="604" ulx="0" uly="517">fümm, PFebris tertiana. den andendags das drey Taͤgige</line>
        <line lrx="973" lry="647" ulx="23" uly="571">betveſt Feber Fieber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="1124" lry="719" ulx="0" uly="619">n Febris quotidia. Hverdags Feber ein alldags Fieber</line>
        <line lrx="431" lry="722" ulx="3" uly="679">krum jn na. .</line>
        <line lrx="1123" lry="797" ulx="0" uly="721">nſinen Febris intermit- en Feber ſom hol⸗ ein auffhaltendes</line>
        <line lrx="1122" lry="847" ulx="1" uly="775">ken ln tens. der op og kom⸗ und wieder⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="902" ulx="0" uly="824">Gut mer igien komendes Fie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="921" lry="940" ulx="875" uly="908">er.</line>
        <line lrx="1124" lry="1004" ulx="0" uly="928">beſim Febris ardens. den hidfige Feber das hitzige Fieber.</line>
        <line lrx="1120" lry="1055" ulx="7" uly="980">Cumm Paroxymus, i, m Auffaldet af Fe⸗ der Anſtoß des</line>
        <line lrx="999" lry="1096" ulx="0" uly="1027">i horor, is. ber  Fiebers.</line>
        <line lrx="1030" lry="1165" ulx="0" uly="1082">NtNrgl Apoplexia, æ, f. et Slag / Rerelſe der Schlag.</line>
        <line lrx="1117" lry="1207" ulx="0" uly="1131">ſct. Varioli, orum, Smage Pokker die Kinder Blat⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1257" ulx="0" uly="1182">deid m. teern / Pocken.</line>
        <line lrx="1118" lry="1320" ulx="3" uly="1232">fdtefn. Vari, orum, m. Finner i Anſig⸗ Finnen im Ange⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1359" ulx="2" uly="1286">ffkf morbilli, o- tet / Meſlinger ſicht / die Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1661" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="1004" lry="1462" ulx="4" uly="1384">ſvicſi Veruca, æ, f. en Vorte die Martze.</line>
        <line lrx="1118" lry="1508" ulx="22" uly="1436">FPryſipelas atisn en Syggeſom die Roſe St An⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1568" ulx="0" uly="1494">Funtt . kaldes Roſen tonii/Feuer.</line>
        <line lrx="1118" lry="1621" ulx="117" uly="1537">Inflammatio, en Havelſe med Entzuͤndung/ Hi⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1661" ulx="0" uly="1595">Fi. onis. Hede tzigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1766" type="textblock" ulx="1" uly="1638">
        <line lrx="1093" lry="1709" ulx="115" uly="1638">Clavus, i, m. en Lijgtoorn ein Leich⸗Dorn.</line>
        <line lrx="1088" lry="1766" ulx="1" uly="1688"> Kp Tumor, oris, m en Havelſe der Geſchwulſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_CkI6_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1373" lry="286" type="textblock" ulx="264" uly="166">
        <line lrx="1277" lry="237" ulx="604" uly="166">D (180) ”</line>
        <line lrx="1373" lry="286" ulx="264" uly="222">Vibex, icis, m. en Rible ein Wundmahl/ Aberoſu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="487" type="textblock" ulx="266" uly="275">
        <line lrx="1375" lry="321" ulx="992" uly="275">Naͤrbe / der Uenren</line>
        <line lrx="1375" lry="380" ulx="815" uly="327">Munde. latargos⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="437" ulx="267" uly="375">pruritus, us, m. en Klode Kleye das Jucken. Nrngurin</line>
        <line lrx="1375" lry="487" ulx="266" uly="425">Cicatrix,icis, f. en Skramme das Wundmahl. ereſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1141" type="textblock" ulx="235" uly="479">
        <line lrx="1333" lry="537" ulx="266" uly="479">Vulnus, eris, n. et Saar die Wunde. i.</line>
        <line lrx="1375" lry="584" ulx="267" uly="530">Vulnerare 1. at ſaare verwunden⸗ Mler i,</line>
        <line lrx="1363" lry="639" ulx="267" uly="578">Vulneratio, Saarelſe die Verwundung Mer3.</line>
        <line lrx="1372" lry="688" ulx="318" uly="636">onis, f. ſehritis</line>
        <line lrx="1375" lry="741" ulx="266" uly="682">Invulneratus, Uſaaret unverwundet. (iu, adi</line>
        <line lrx="1375" lry="795" ulx="316" uly="738">a, um. . ðUM ltenenor</line>
        <line lrx="1375" lry="842" ulx="235" uly="781">Invulnerabilis,e ſom ilke kan ſag⸗ daß nicht ver⸗ (merin</line>
        <line lrx="1375" lry="882" ulx="660" uly="832">xes wundet werde e enen</line>
        <line lrx="1371" lry="945" ulx="975" uly="888">kan. CAelus,</line>
        <line lrx="1375" lry="1003" ulx="269" uly="935">Scabies, ei, I. Skab / Kruſle/ die Kraͤtze. lit i</line>
        <line lrx="1375" lry="1054" ulx="302" uly="987">.. Udſlad Meeria</line>
        <line lrx="1375" lry="1098" ulx="267" uly="1036">Scabioſus, a, um fuld aff Skabog kraͤtzig. Mno,o</line>
        <line lrx="1375" lry="1141" ulx="587" uly="1091">Klage Imin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1256" type="textblock" ulx="268" uly="1140">
        <line lrx="1116" lry="1201" ulx="269" uly="1140">Scabere 3. Aatſtabbe / klage kratzen.</line>
        <line lrx="1375" lry="1256" ulx="268" uly="1184">Lichen, enis,m. Skabi Anſigtet Schuppigte Rel, (inn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1801" type="textblock" ulx="264" uly="1236">
        <line lrx="1278" lry="1291" ulx="999" uly="1236">digkeit im Ge⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1408" ulx="272" uly="1328">Achozes- Skurv Schorp. Dnhen</line>
        <line lrx="1372" lry="1452" ulx="270" uly="1389">Struma, æ, f. en Kro eein Kropff. H</line>
        <line lrx="1375" lry="1507" ulx="269" uly="1440">Strumolſus, azum ſom haver Krop Kropffigt. nhioi</line>
        <line lrx="1147" lry="1553" ulx="271" uly="1491">Accidens, entis, en Tilfald der Zufall.</line>
        <line lrx="1333" lry="1607" ulx="292" uly="1546"> 1. „ ꝗ6</line>
        <line lrx="1374" lry="1687" ulx="264" uly="1570">Lentigo, inis, f. Gregne paa Hu⸗ Flecken am Leibe⸗ mu</line>
        <line lrx="1328" lry="1693" ulx="657" uly="1654">den</line>
        <line lrx="1375" lry="1755" ulx="268" uly="1671">Fiſtula æ, f en Fiſtel Fiſtel. a</line>
        <line lrx="1217" lry="1801" ulx="267" uly="1748">ullcus, eris, n. en Byld das Geſchwur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1843" type="textblock" ulx="1152" uly="1792">
        <line lrx="1255" lry="1843" ulx="1152" uly="1792">Ulbe-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_CkI6_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1125" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="784" lry="205" ulx="479" uly="156">W0 (181) ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="278" ulx="4" uly="217">Wtan Ulberoſus, a, um fuld aff Bylder Geſchwuͤrig.</line>
        <line lrx="1022" lry="327" ulx="0" uly="269">irbe/ IUlcerare . at Saare Schweren.</line>
        <line lrx="1125" lry="382" ulx="0" uly="320">Dn. Lethargus, i, m. Sove ſyge die Schlaffſucht.</line>
        <line lrx="1105" lry="435" ulx="3" uly="366">Jlcker. „Stranguria, æ. faalde Pis die kalte Piſſe.</line>
        <line lrx="1112" lry="518" ulx="0" uly="421">Vuns Pnreneſi eon Vildelſe i hovedet Wahnwitzigkeit.</line>
        <line lrx="871" lry="522" ulx="0" uly="484">Wunde. 18, f.</line>
        <line lrx="1068" lry="577" ulx="0" uly="521">turdea Dolor, is, m. en Vee / Pine der Schmertz.</line>
        <line lrx="1046" lry="628" ulx="2" uly="574">Verumm Dolere 3. at have Vee / Pine Schmertzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="1055" lry="681" ulx="123" uly="625">Nephritis, idis, f. Ryre Vee Nieren Weh.</line>
        <line lrx="1048" lry="728" ulx="1" uly="676">Gettterdt Iſchias, adis, f. Lenne Vee. Lenden Weh.</line>
        <line lrx="1029" lry="780" ulx="125" uly="728">Tremer, oris, m Befren das Zittern.</line>
        <line lrx="994" lry="837" ulx="0" uly="778">ticht  Cancer, i, m. Krafft ber Krebs.</line>
        <line lrx="1076" lry="883" ulx="4" uly="827">urdt  Lues Venerea, Frantzoſer die Frantzoſen.</line>
        <line lrx="1010" lry="935" ulx="3" uly="878">m. Calculus, i, m. Stenen der Stein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="965" lry="991" ulx="0" uly="928">ſtie. Peſtis, is, f. Peſtilents die Peſt.</line>
        <line lrx="1090" lry="1039" ulx="123" uly="978">Dyſenteria, æ, f. Blood ſoot die Rohteruhr.</line>
        <line lrx="1072" lry="1097" ulx="0" uly="1024">i. Pernio, omis,m. Froſt i Fodderne Froſtin Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1115" lry="1139" ulx="10" uly="1082">. Tormina alvi. Brid i livet das krimmen im</line>
        <line lrx="947" lry="1196" ulx="2" uly="1131">er. Leibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="1070" lry="1274" ulx="0" uly="1183">notin Chiragra, æ, f. Podali Hander⸗ das Chiragra.</line>
        <line lrx="1116" lry="1289" ulx="10" uly="1246">ſoketimt ne .</line>
        <line lrx="1068" lry="1355" ulx="0" uly="1263">ftr Podagra, æ, f. Podali Foderne. das Podagra.</line>
        <line lrx="1120" lry="1440" ulx="1" uly="1322">hetp Diarrhœa, a, f. Bug⸗lob der iechfal⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1448" ulx="15" uly="1396">Gopfe Lauff. .</line>
        <line lrx="1112" lry="1506" ulx="2" uly="1409">an Paralyfis, is; eos, Verkbrud Gichtbruch Laͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1496">
        <line lrx="968" lry="1538" ulx="755" uly="1496">mung.</line>
        <line lrx="1057" lry="1602" ulx="85" uly="1535">Hygdrops, opis, f. Vatterſoot Waſſrerſucht.</line>
        <line lrx="1114" lry="1661" ulx="0" uly="1585">enant Herma, æ, f. Tarmbrud ein Darm⸗Bruch</line>
        <line lrx="1116" lry="1693" ulx="123" uly="1637">Morbus cadu- den fallende Sy⸗ die ſchwere Roht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1758">
        <line lrx="1102" lry="1794" ulx="0" uly="1758">Feſchſc⸗ .</line>
        <line lrx="1121" lry="1844" ulx="28" uly="1763">enh, M 5 Phthi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_CkI6_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="886" lry="194" type="textblock" ulx="568" uly="138">
        <line lrx="886" lry="194" ulx="568" uly="138"> (182) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="255" type="textblock" ulx="252" uly="206">
        <line lrx="567" lry="255" ulx="252" uly="206">Phthiſis, eos, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="453" type="textblock" ulx="253" uly="310">
        <line lrx="483" lry="363" ulx="253" uly="310">Lepra, æ, f.</line>
        <line lrx="520" lry="408" ulx="254" uly="363">Icterus, i, m.</line>
        <line lrx="571" lry="453" ulx="257" uly="413">Defectus animi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="612" type="textblock" ulx="257" uly="516">
        <line lrx="576" lry="565" ulx="257" uly="516">Spasmus, i, m.</line>
        <line lrx="572" lry="612" ulx="260" uly="563">Pleuritis, dis, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="861" type="textblock" ulx="261" uly="665">
        <line lrx="574" lry="718" ulx="261" uly="665">Aſtmha, tis, n.</line>
        <line lrx="576" lry="764" ulx="261" uly="719">Screatus, us, m.</line>
        <line lrx="506" lry="815" ulx="263" uly="769">Tuſſis, is, f.</line>
        <line lrx="508" lry="861" ulx="264" uly="820">Tuſſis ſicca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1024" type="textblock" ulx="267" uly="922">
        <line lrx="500" lry="974" ulx="267" uly="922">Tuſſire 4.</line>
        <line lrx="560" lry="1024" ulx="267" uly="973">Ructus, us „m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1353" type="textblock" ulx="268" uly="1075">
        <line lrx="588" lry="1124" ulx="268" uly="1075">Dentium dolor,</line>
        <line lrx="585" lry="1178" ulx="268" uly="1127">Singultus, us, m.</line>
        <line lrx="574" lry="1225" ulx="270" uly="1179">Vomitus, us, m</line>
        <line lrx="585" lry="1279" ulx="271" uly="1229">Gravedo, inis, f.</line>
        <line lrx="588" lry="1353" ulx="270" uly="1280">Fœtor, oris, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="1629" type="textblock" ulx="269" uly="1381">
        <line lrx="588" lry="1428" ulx="269" uly="1381">Raucitas, atis, f.</line>
        <line lrx="561" lry="1477" ulx="271" uly="1431">Nauſea, æ, f.</line>
        <line lrx="590" lry="1567" ulx="270" uly="1453">Deſillatiozoni,</line>
        <line lrx="560" lry="1629" ulx="271" uly="1561">Ineubus i, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="1798" type="textblock" ulx="270" uly="1653">
        <line lrx="590" lry="1745" ulx="270" uly="1653">Narium proflu-</line>
        <line lrx="531" lry="1798" ulx="321" uly="1734">vium, I, n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1678" type="textblock" ulx="580" uly="208">
        <line lrx="1375" lry="266" ulx="602" uly="208">Sbinde ſoot / Tvi⸗ die Schwind⸗ artgor</line>
        <line lrx="1089" lry="310" ulx="654" uly="260">ne ſoot ſcht.</line>
        <line lrx="1375" lry="364" ulx="603" uly="313">Spedalſthed der Auſſſatz. Oblinio,</line>
        <line lrx="1232" lry="415" ulx="604" uly="362">en Guulſoot die gelbe Sucht.</line>
        <line lrx="1354" lry="472" ulx="604" uly="413">Beſvimelſe Daa⸗ die Ohmacht. Alliiei</line>
        <line lrx="1375" lry="524" ulx="616" uly="458">nelſe ontagio⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="580" ulx="604" uly="511">Krampen der Krampff.</line>
        <line lrx="1366" lry="669" ulx="605" uly="566">Pl id Side⸗ ein Pleuris. Mrtaſa,</line>
        <line lrx="699" lry="661" ulx="679" uly="632">)</line>
        <line lrx="1370" lry="730" ulx="608" uly="644">Trangbyſtig hed Engbruͤſtigkeit Galgren</line>
        <line lrx="1223" lry="772" ulx="608" uly="703">en Rommelſe das Reuſchert.</line>
        <line lrx="1371" lry="827" ulx="610" uly="769">en Hoſte der Huſten. (okerme</line>
        <line lrx="1253" lry="874" ulx="614" uly="818">en tor Hoſte ein trockner Hu⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="934" ulx="997" uly="867">ſten. 6wente,</line>
        <line lrx="1375" lry="987" ulx="618" uly="918">at Hoſte Huſten. Tkletwcina</line>
        <line lrx="1329" lry="1024" ulx="617" uly="971">en Ræben/ Ra⸗ das Ruͤlpſen. zn.</line>
        <line lrx="1373" lry="1077" ulx="667" uly="1027">belſe. Uigerein</line>
        <line lrx="1339" lry="1135" ulx="619" uly="1072">Tandverk das Zahn⸗weh. Um,</line>
        <line lrx="1374" lry="1179" ulx="619" uly="1122">en Hilken das Schlucken. liorrem</line>
        <line lrx="1374" lry="1232" ulx="580" uly="1176">. Klogelſe / Spyen das Speyen. (megee</line>
        <line lrx="1368" lry="1287" ulx="620" uly="1227">en Snuve der Schnuppen mardo,</line>
        <line lrx="1368" lry="1374" ulx="621" uly="1254">Aandens onde der ſtinckende A⸗ de, N</line>
        <line lrx="1092" lry="1381" ulx="669" uly="1330">Lugt then.</line>
        <line lrx="1375" lry="1432" ulx="621" uly="1342">en Bershed⸗ die Heiſerigkeit. aments.</line>
        <line lrx="1374" lry="1483" ulx="621" uly="1428">en Vemmelſe der Eckel. porets</line>
        <line lrx="1375" lry="1571" ulx="621" uly="1477">et Flod af Hove⸗ Fluß vom Halp e CN</line>
        <line lrx="1375" lry="1584" ulx="672" uly="1529">detR Neticame</line>
        <line lrx="1370" lry="1678" ulx="587" uly="1568">en Maxre/ Mare⸗ die Mare. Om</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1840" type="textblock" ulx="622" uly="1634">
        <line lrx="884" lry="1684" ulx="655" uly="1634">ruͤdelſe</line>
        <line lrx="1375" lry="1745" ulx="622" uly="1644">Jevnlig Naſe⸗das Naſe bluh⸗ e lau</line>
        <line lrx="1076" lry="1813" ulx="669" uly="1738">bloen ten.</line>
        <line lrx="1278" lry="1840" ulx="769" uly="1728">B Ver.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_CkI6_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="60" lry="363" ulx="0" uly="283">lugfe ſe</line>
        <line lrx="89" lry="405" ulx="0" uly="357">elbe Ouc.</line>
        <line lrx="80" lry="463" ulx="0" uly="391">Dhenace</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="77" lry="571" ulx="0" uly="512">Kronuf</line>
        <line lrx="71" lry="616" ulx="0" uly="565">Parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="84" lry="752" ulx="0" uly="662">E</line>
        <line lrx="88" lry="761" ulx="0" uly="719">Beiſche</line>
        <line lrx="68" lry="823" ulx="2" uly="770">Huſten</line>
        <line lrx="90" lry="867" ulx="5" uly="819">ttocknrh</line>
        <line lrx="39" lry="926" ulx="0" uly="877">ſen.</line>
        <line lrx="68" lry="983" ulx="0" uly="928">hſen.</line>
        <line lrx="82" lry="1027" ulx="2" uly="976">6Nipſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="90" lry="1134" ulx="0" uly="1073">gtiret</line>
        <line lrx="87" lry="1179" ulx="0" uly="1128">Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1284" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="91" lry="1244" ulx="0" uly="1187">Sei.</line>
        <line lrx="91" lry="1284" ulx="8" uly="1236">Sckhuntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="93" lry="1333" ulx="0" uly="1269">ſ ſe⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1388" ulx="0" uly="1346">heen</line>
        <line lrx="92" lry="1442" ulx="7" uly="1371">Hifectet</line>
        <line lrx="53" lry="1489" ulx="6" uly="1440">Eke.</line>
        <line lrx="92" lry="1550" ulx="0" uly="1488">lunhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1646" type="textblock" ulx="4" uly="1600">
        <line lrx="59" lry="1646" ulx="4" uly="1600">Mare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="92" lry="1744" ulx="0" uly="1689">aſ</line>
        <line lrx="27" lry="1804" ulx="0" uly="1767">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1826" type="textblock" ulx="73" uly="1788">
        <line lrx="94" lry="1826" ulx="73" uly="1788">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="200" type="textblock" ulx="449" uly="151">
        <line lrx="764" lry="200" ulx="449" uly="151">D (183) *°α6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="265" type="textblock" ulx="122" uly="210">
        <line lrx="1091" lry="265" ulx="122" uly="210"> Vertigo, inis, f. Naar Hovedet der Schwindel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="676" type="textblock" ulx="120" uly="265">
        <line lrx="685" lry="309" ulx="505" uly="265">Svingler</line>
        <line lrx="1112" lry="372" ulx="123" uly="312">Oblivio, onis, f. forglemmelſe / die Vergeſſenheit.</line>
        <line lrx="676" lry="410" ulx="505" uly="368">Glemme.</line>
        <line lrx="965" lry="470" ulx="122" uly="414">Oblivisci 3. at glemme vergeſſen.</line>
        <line lrx="1111" lry="571" ulx="121" uly="455">Contagio, onis, en ſmitſom Syg⸗ anſ ſtechende Seu⸗</line>
        <line lrx="913" lry="563" ulx="846" uly="532">che.</line>
        <line lrx="1118" lry="629" ulx="120" uly="518">Phantaſia, æ, f. GSdome ß, Ind⸗ die Einbildungs⸗</line>
        <line lrx="974" lry="676" ulx="506" uly="623">bildning Krafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="722" type="textblock" ulx="122" uly="668">
        <line lrx="1110" lry="722" ulx="122" uly="668">Gangræna, æ, f. dood Kiod ſom e⸗ wildt Fleiſch / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="830" type="textblock" ulx="122" uly="726">
        <line lrx="1109" lry="821" ulx="500" uly="726">der om ſi umb ſich frißt.</line>
        <line lrx="1108" lry="830" ulx="122" uly="769">Cholera, æ, f. Galdens Syg⸗ Kranckheit von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="978" type="textblock" ulx="118" uly="820">
        <line lrx="1023" lry="868" ulx="510" uly="820">dom der Galle.</line>
        <line lrx="1064" lry="938" ulx="119" uly="871">Amentia, æ, f. Affſindighed Aberwitzigkeit.</line>
        <line lrx="980" lry="978" ulx="118" uly="924">Valetudinarius, uſund kraͤncklich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1181" type="textblock" ulx="119" uly="975">
        <line lrx="246" lry="1019" ulx="157" uly="975">i, m.</line>
        <line lrx="1069" lry="1119" ulx="119" uly="1022">meiderci in mor⸗ at blive ſiyg kranck werden.</line>
        <line lrx="254" lry="1116" ulx="192" uly="1091">um</line>
        <line lrx="1002" lry="1181" ulx="119" uly="1125">Laborare morbo at vare ſyg kranck ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1271" type="textblock" ulx="120" uly="1175">
        <line lrx="1049" lry="1233" ulx="120" uly="1175">Convaleſcere ex at blive friſk igien friſch werden.</line>
        <line lrx="318" lry="1271" ulx="167" uly="1230">morbo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1362" type="textblock" ulx="120" uly="1279">
        <line lrx="1108" lry="1362" ulx="120" uly="1279">De Medi-Om Me⸗ Von Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1664" type="textblock" ulx="121" uly="1363">
        <line lrx="1106" lry="1425" ulx="121" uly="1363">camentis &amp; ſa- dicamterne og dicamenten uñ</line>
        <line lrx="1052" lry="1483" ulx="197" uly="1414">poratis. Smagdet. Geſchmack</line>
        <line lrx="1081" lry="1530" ulx="170" uly="1452">Cap. XXX. Det 30. Cap. Das 30. Cap.</line>
        <line lrx="1058" lry="1583" ulx="121" uly="1524">Medicamentum en Lægedom / Eine Artzeney.</line>
        <line lrx="1041" lry="1664" ulx="146" uly="1575">i, pharmacum Medicament Medicien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1822" type="textblock" ulx="122" uly="1638">
        <line lrx="1111" lry="1736" ulx="122" uly="1638">Mlrdicus, a um. Lagelig / en lege zur Artzney gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1781" ulx="854" uly="1736">rig.</line>
        <line lrx="1127" lry="1822" ulx="551" uly="1779">M A Me-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_CkI6_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1250" lry="1257" type="textblock" ulx="247" uly="166">
        <line lrx="1152" lry="232" ulx="608" uly="166">BS (184) 6</line>
        <line lrx="1249" lry="288" ulx="247" uly="234">Medicare, ri, I. at lege / bereede Heilen / Artzney</line>
        <line lrx="1141" lry="339" ulx="300" uly="286">Mederi 2. legdom bereiten.</line>
        <line lrx="1249" lry="392" ulx="249" uly="338">Medicata, potio, en Lagedoms⸗ ein Artzney⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="441" ulx="303" uly="384">onis, f. Drik Trunck.</line>
        <line lrx="1250" lry="488" ulx="251" uly="436">Philtrum, i, n. en Lokke⸗Drik ein Liebes⸗Tranck</line>
        <line lrx="1249" lry="540" ulx="253" uly="490">Vomitorium, det ſom Kommer eine Artzney die</line>
        <line lrx="1249" lry="591" ulx="308" uly="539">i, n. een til at br- zum brechen</line>
        <line lrx="1108" lry="644" ulx="583" uly="592">de ſig dienet.</line>
        <line lrx="1250" lry="694" ulx="254" uly="640">Vomitus, us, m. Syen/ bryden das Brechen /</line>
        <line lrx="1123" lry="744" ulx="313" uly="693">vomitio, o- ſpeyen.</line>
        <line lrx="1163" lry="791" ulx="311" uly="746">nis, f</line>
        <line lrx="1249" lry="890" ulx="259" uly="789">Vomere 3. at ſpye / bryde ſig Spenen⸗/ ſich bre⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="890" ulx="1018" uly="855">hen.</line>
        <line lrx="1249" lry="951" ulx="258" uly="893">Diapasma atis,n en Svede Pul⸗ ein Schwitz⸗Pul⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1003" ulx="650" uly="941">ver. ver.</line>
        <line lrx="1249" lry="1052" ulx="257" uly="995">Andidotum, tus, œgdom i mod ein Mittel wieder</line>
        <line lrx="1216" lry="1105" ulx="309" uly="1046">1, Us, f. Gifft. den Gifft.</line>
        <line lrx="1249" lry="1156" ulx="257" uly="1099">Amuletum, i, n. det ſom mand daß man im</line>
        <line lrx="1235" lry="1208" ulx="649" uly="1149">hanger iHalſe Halß heuget.</line>
        <line lrx="1249" lry="1257" ulx="254" uly="1203">Apophlegmatis- det mand tygger daß man im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1407" type="textblock" ulx="253" uly="1250">
        <line lrx="1250" lry="1301" ulx="308" uly="1250">mus, i, m. i Munden. Munde kauet.</line>
        <line lrx="1203" lry="1361" ulx="255" uly="1302">Ecligma, aris, n. Latverge eine Latwerge.</line>
        <line lrx="1157" lry="1407" ulx="253" uly="1354">Syrupus, i, m. en Syrup der Syrop.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1457" type="textblock" ulx="253" uly="1402">
        <line lrx="1274" lry="1457" ulx="253" uly="1402">Liqvor, oris, m. det ſom er klar ein klahr flieſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="275" type="textblock" ulx="1275" uly="211">
        <line lrx="1375" lry="275" ulx="1275" uly="211">colyrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="622" type="textblock" ulx="1286" uly="325">
        <line lrx="1375" lry="366" ulx="1286" uly="325">ſenæ ſee</line>
        <line lrx="1362" lry="423" ulx="1305" uly="377">nis,k.</line>
        <line lrx="1374" lry="468" ulx="1286" uly="432">ecare ye</line>
        <line lrx="1375" lry="519" ulx="1287" uly="480">Nearibcat</line>
        <line lrx="1375" lry="622" ulx="1287" uly="583">Neariſican</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="788" type="textblock" ulx="1289" uly="684">
        <line lrx="1375" lry="725" ulx="1289" uly="684">Enblaſtr</line>
        <line lrx="1372" lry="788" ulx="1289" uly="737">Milem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="932" type="textblock" ulx="1291" uly="838">
        <line lrx="1375" lry="891" ulx="1291" uly="838">Cplarn</line>
        <line lrx="1326" lry="932" ulx="1309" uly="902">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1037" type="textblock" ulx="1292" uly="992">
        <line lrx="1375" lry="1037" ulx="1292" uly="992">Leratutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1194" type="textblock" ulx="1291" uly="1095">
        <line lrx="1374" lry="1147" ulx="1291" uly="1095">Ohltere</line>
        <line lrx="1372" lry="1194" ulx="1292" uly="1147">onentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1301" type="textblock" ulx="1292" uly="1250">
        <line lrx="1373" lry="1301" ulx="1292" uly="1250">Uhprent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1357" type="textblock" ulx="1273" uly="1300">
        <line lrx="1375" lry="1357" ulx="1273" uly="1300">Ungere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1458" type="textblock" ulx="1292" uly="1400">
        <line lrx="1375" lry="1458" ulx="1292" uly="1400">Ctpot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1509" type="textblock" ulx="631" uly="1452">
        <line lrx="1375" lry="1509" ulx="631" uly="1452">flydend og dryp⸗ des und tropf, nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1717" type="textblock" ulx="253" uly="1497">
        <line lrx="1375" lry="1567" ulx="647" uly="1497">per fendes Decodhn</line>
        <line lrx="1070" lry="1605" ulx="253" uly="1556">Liqvere 2. at ſlyde flieſſen.</line>
        <line lrx="1370" lry="1667" ulx="253" uly="1604">Liqvidus, a, um. det ſom flyder. daß da flieſſet. Uung,</line>
        <line lrx="1375" lry="1717" ulx="253" uly="1653">Bolus, i, m. det ſom mand ta⸗ das man mit ei⸗ Dinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1844" type="textblock" ulx="636" uly="1705">
        <line lrx="1244" lry="1760" ulx="636" uly="1705">ger ind i et ſtyk⸗ nen Biſſen ein⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1803" ulx="638" uly="1760">ke nimmet.</line>
        <line lrx="1248" lry="1844" ulx="1165" uly="1803">Col-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_CkI6_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="535" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="103" lry="276" ulx="0" uly="221">en/ Vther</line>
        <line lrx="64" lry="317" ulx="0" uly="276">reten.</line>
        <line lrx="101" lry="372" ulx="24" uly="328">Artzten</line>
        <line lrx="69" lry="420" ulx="0" uly="374">Trunc.</line>
        <line lrx="99" lry="474" ulx="0" uly="428">ibes Tet</line>
        <line lrx="98" lry="535" ulx="20" uly="483">Atthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="127" lry="576" ulx="0" uly="533">Um ehe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="81" lry="1002" ulx="0" uly="959">t.</line>
        <line lrx="93" lry="1043" ulx="0" uly="999">Miäwe</line>
        <line lrx="89" lry="1100" ulx="0" uly="1048">enft.</line>
        <line lrx="92" lry="1203" ulx="0" uly="1153">oſshen</line>
        <line lrx="93" lry="1258" ulx="0" uly="1205"> 1</line>
        <line lrx="93" lry="1305" ulx="0" uly="1258">Muldeknn</line>
        <line lrx="84" lry="1355" ulx="0" uly="1312">Cltren⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1413" ulx="3" uly="1364">Ston.</line>
        <line lrx="92" lry="1468" ulx="3" uly="1410">Kalt fin</line>
        <line lrx="90" lry="1510" ulx="0" uly="1463">es und e</line>
        <line lrx="50" lry="1563" ulx="0" uly="1518">erdes</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="65" lry="1625" ulx="0" uly="1577">en „</line>
        <line lrx="89" lry="1671" ulx="18" uly="1612">fiſte</line>
        <line lrx="91" lry="1725" ulx="4" uly="1671">nan M</line>
        <line lrx="89" lry="1771" ulx="1" uly="1718">en Bcne⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1814" ulx="3" uly="1778">intnnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="309" type="textblock" ulx="157" uly="150">
        <line lrx="795" lry="199" ulx="483" uly="150">0 (185) “G-</line>
        <line lrx="1058" lry="308" ulx="157" uly="208">Collyrium, i, n. en Bien Lage⸗ Augen Cur.</line>
        <line lrx="628" lry="309" ulx="569" uly="278">om</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="883" type="textblock" ulx="157" uly="314">
        <line lrx="1133" lry="411" ulx="157" uly="314">Venæ leclio⸗ o- et Aareladende das Aderlaſſen.</line>
        <line lrx="320" lry="415" ulx="205" uly="383">nis, f.</line>
        <line lrx="1113" lry="477" ulx="158" uly="419">Secare venam. at Aarelade die Ader laſſen.</line>
        <line lrx="1145" lry="529" ulx="158" uly="469">Scarificatio, onis en Kopſettelſe. das Schroͤpffen.</line>
        <line lrx="231" lry="561" ulx="209" uly="528">f.</line>
        <line lrx="1071" lry="635" ulx="161" uly="572">Scarificare 1. at Kopfſatte Kopff ſetzen.</line>
        <line lrx="1088" lry="683" ulx="859" uly="626">ſchroͤpffen.</line>
        <line lrx="1065" lry="727" ulx="161" uly="674">Emblaſtrum;i, n et Plaſter ein Pflaſter.</line>
        <line lrx="1137" lry="781" ulx="161" uly="726">Malagma atis, n Bloodgiorende ein Bluth ma⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="837" ulx="450" uly="778">Plaſter. chen des Pflaſteꝛ</line>
        <line lrx="1162" lry="883" ulx="162" uly="828">Cataplasma, atis œgdom aff gron⸗ eine Artzeney von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1382" type="textblock" ulx="158" uly="878">
        <line lrx="1163" lry="933" ulx="213" uly="878">n. ne Urter. gruͤnen Kraͤu⸗</line>
        <line lrx="978" lry="974" ulx="890" uly="938">tern.</line>
        <line lrx="1164" lry="1088" ulx="158" uly="979">Ceratum, i; n. et Voxplaſter ſit Wach Pga⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1076" ulx="923" uly="1043">er.</line>
        <line lrx="1073" lry="1136" ulx="163" uly="1083">Clyſter, eris, m. Clyſter das Cliſtier.</line>
        <line lrx="1163" lry="1193" ulx="164" uly="1136">Fomentum, i, n. et varm Band⸗ ein warm Ver⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1245" ulx="428" uly="1186">Pſfßlaſter band / Pflaſter</line>
        <line lrx="986" lry="1287" ulx="165" uly="1238">Ungventum, i, n Smorelſe Salbel</line>
        <line lrx="1161" lry="1340" ulx="165" uly="1289">Ungere 3. at Salve Smore Salhen ſchmie⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1382" ulx="893" uly="1351">ren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1843" type="textblock" ulx="165" uly="1389">
        <line lrx="1167" lry="1444" ulx="165" uly="1389">Catapotia, o- Piller aff Apo⸗ Apotheker⸗Pillen</line>
        <line lrx="656" lry="1487" ulx="214" uly="1442">rum, n. thekel</line>
        <line lrx="1166" lry="1542" ulx="166" uly="1491">Decoctum, i, n. en ſoden Drik / ein K raͤu ter</line>
        <line lrx="1036" lry="1598" ulx="565" uly="1535">Urteſand. Tranck.</line>
        <line lrx="1142" lry="1645" ulx="165" uly="1593">Balanus, i, c. en Stik⸗Pille eine Stich⸗pille.</line>
        <line lrx="1166" lry="1702" ulx="166" uly="1643">Dropax, acis, m. Salve ſom bider eine Salbe / die</line>
        <line lrx="1168" lry="1748" ulx="551" uly="1696">Haaret af die Haare weg</line>
        <line lrx="1144" lry="1803" ulx="894" uly="1741">beiſt.</line>
        <line lrx="1172" lry="1843" ulx="610" uly="1794">M § Suffi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_CkI6_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="261" type="textblock" ulx="219" uly="143">
        <line lrx="858" lry="192" ulx="547" uly="143">D2 (186) §G-</line>
        <line lrx="1140" lry="261" ulx="219" uly="200">Suffimentum, Som mand ro⸗ Raͤuchwerck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="468" type="textblock" ulx="213" uly="264">
        <line lrx="935" lry="321" ulx="267" uly="264">1, n. ger med</line>
        <line lrx="1071" lry="365" ulx="213" uly="306">Suffire 4. at rygge raͤuchern.</line>
        <line lrx="1112" lry="415" ulx="218" uly="356">Thus, uris, n. Rogelſe Weyrauch.</line>
        <line lrx="1056" lry="468" ulx="214" uly="407">Theriaca, æ, f. Theragels Theriak.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="877" type="textblock" ulx="212" uly="460">
        <line lrx="1204" lry="519" ulx="216" uly="460">Gargarismus, en Mundvand Mund⸗Waſſer.</line>
        <line lrx="378" lry="555" ulx="281" uly="523">1, m.</line>
        <line lrx="1210" lry="622" ulx="213" uly="562">Thymiama, liflig Rogelſe lieblich Raͤuch⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="725" ulx="213" uly="663">Venenum; i, n. edder Forgift Gifft.</line>
        <line lrx="1143" lry="781" ulx="262" uly="727">Virus, i, n. .</line>
        <line lrx="1205" lry="832" ulx="212" uly="768">Venenarius, ve- den ſom fogiver der Gifft bereitet /</line>
        <line lrx="1204" lry="877" ulx="259" uly="819">neficus; i, m. eller bereeder ein Vergiffter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1332" type="textblock" ulx="207" uly="867">
        <line lrx="1176" lry="937" ulx="591" uly="867">Gifft</line>
        <line lrx="1205" lry="983" ulx="212" uly="922">Venenare r. at forgive vergeben mit Gift</line>
        <line lrx="1132" lry="1078" ulx="943" uly="970">ver giſten.</line>
        <line lrx="1168" lry="1084" ulx="207" uly="1025">Venenatus, a, um forgifftig vergifftet.</line>
        <line lrx="1204" lry="1135" ulx="209" uly="1035">Tartarus, i, m. Vihrſteen der Wein⸗Stein.</line>
        <line lrx="1203" lry="1176" ulx="208" uly="1124">Chemia, æ, f. Deſtillere⸗Kon⸗ die Diſtillier⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1236" ulx="599" uly="1174">ſten. Kunſt.</line>
        <line lrx="1070" lry="1287" ulx="208" uly="1228">Pingvis, e. feed fett / feiſt.</line>
        <line lrx="1083" lry="1332" ulx="207" uly="1277">Pinguedo, inis, f Feedhed Fettigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1435" type="textblock" ulx="208" uly="1328">
        <line lrx="1106" lry="1388" ulx="208" uly="1328">Pingueſcere 3. at blive feed fett werden.</line>
        <line lrx="1201" lry="1435" ulx="209" uly="1346">Pinguefacere 3. at giore fed fett / feiſt machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1585" type="textblock" ulx="205" uly="1428">
        <line lrx="1061" lry="1491" ulx="208" uly="1428">Svavis e. liflig lieblich.</line>
        <line lrx="1094" lry="1543" ulx="207" uly="1479">Svavitas, atis, f. Liflighed Liebligkeit.</line>
        <line lrx="626" lry="1585" ulx="205" uly="1536">Dulcis, e. ſood</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1829" type="textblock" ulx="205" uly="1582">
        <line lrx="1101" lry="1637" ulx="205" uly="1582">Dulcedo, inis, f. Soodhed Suͤßigkeit.</line>
        <line lrx="956" lry="1694" ulx="246" uly="1630">dulcor, oris, m .</line>
        <line lrx="1107" lry="1735" ulx="209" uly="1685">Dulcescere 3. at blibe ſood ſuͤß werden.</line>
        <line lrx="1189" lry="1829" ulx="209" uly="1730">Acidus, a, um. Suurt Sauer. Acelee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="875" type="textblock" ulx="1271" uly="213">
        <line lrx="1375" lry="255" ulx="1288" uly="213">Acelcere</line>
        <line lrx="1375" lry="310" ulx="1271" uly="268">Acer, cr.</line>
        <line lrx="1375" lry="356" ulx="1288" uly="319">Leriter:</line>
        <line lrx="1375" lry="407" ulx="1287" uly="371">Acrimor.</line>
        <line lrx="1368" lry="460" ulx="1289" uly="420">Acerbus</line>
        <line lrx="1375" lry="511" ulx="1289" uly="472">Acerbita</line>
        <line lrx="1375" lry="563" ulx="1289" uly="524">Acerbare</line>
        <line lrx="1375" lry="616" ulx="1288" uly="581">Amarus.</line>
        <line lrx="1370" lry="676" ulx="1288" uly="629">Amare;</line>
        <line lrx="1375" lry="722" ulx="1288" uly="682">Amaror</line>
        <line lrx="1375" lry="770" ulx="1313" uly="734">INari</line>
        <line lrx="1373" lry="823" ulx="1310" uly="783">inis,k.</line>
        <line lrx="1371" lry="875" ulx="1291" uly="834">Auſterus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1030" type="textblock" ulx="1291" uly="932">
        <line lrx="1365" lry="983" ulx="1291" uly="932">Auſterè</line>
        <line lrx="1375" lry="1030" ulx="1291" uly="988">Auſterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1246" type="textblock" ulx="1293" uly="1089">
        <line lrx="1375" lry="1141" ulx="1293" uly="1089">Kllns,</line>
        <line lrx="1375" lry="1186" ulx="1295" uly="1141">lle ad</line>
        <line lrx="1374" lry="1246" ulx="1296" uly="1191">Pllins,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1447" type="textblock" ulx="1295" uly="1294">
        <line lrx="1375" lry="1340" ulx="1298" uly="1294">Mauciqn</line>
        <line lrx="1372" lry="1404" ulx="1295" uly="1347">Kalrih</line>
        <line lrx="1357" lry="1447" ulx="1320" uly="1412">ln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_CkI6_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="249" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="63" lry="249" ulx="0" uly="199">ſterc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="32" lry="350" ulx="0" uly="316">elt.</line>
        <line lrx="51" lry="409" ulx="0" uly="360">auch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="516" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="24" lry="453" ulx="0" uly="414">.</line>
        <line lrx="79" lry="516" ulx="0" uly="464">Waſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="85" lry="614" ulx="0" uly="566">ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="28" lry="663" ulx="0" uly="619">c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="880" type="textblock" ulx="1" uly="774">
        <line lrx="82" lry="824" ulx="2" uly="774">ftbetett</line>
        <line lrx="82" lry="880" ulx="1" uly="826">Vrrfre</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1185" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="80" lry="973" ulx="0" uly="925">etmntE</line>
        <line lrx="58" lry="1036" ulx="0" uly="981">hfer</line>
        <line lrx="34" lry="1077" ulx="0" uly="1037">tet.</line>
        <line lrx="80" lry="1129" ulx="0" uly="1081">inCrt</line>
        <line lrx="79" lry="1185" ulx="0" uly="1133">iſtilitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="28" lry="1239" ulx="0" uly="1188">ſt.</line>
        <line lrx="29" lry="1335" ulx="2" uly="1254">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="464" type="textblock" ulx="158" uly="152">
        <line lrx="818" lry="201" ulx="481" uly="152">W (187) £</line>
        <line lrx="1095" lry="262" ulx="158" uly="211">Aceſcere 3. at blive ſuurt ſauer werden.</line>
        <line lrx="1123" lry="321" ulx="160" uly="264">Acer, cris, e. ſtarp / bidende. ſcharff/ beiſſend.</line>
        <line lrx="1072" lry="400" ulx="160" uly="314">Acriter adv. Skarpt. ſcharff.</line>
        <line lrx="1085" lry="427" ulx="159" uly="360">Acrimonia, æ, f. Skarphed die Schaͤrffe.</line>
        <line lrx="972" lry="464" ulx="162" uly="415">Acerbus, a, um. ramt / bitter Bitter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="927" type="textblock" ulx="159" uly="465">
        <line lrx="1094" lry="520" ulx="161" uly="465">Acerbitas, atis, f. Bitterhed die Bitterkeit.</line>
        <line lrx="1038" lry="568" ulx="162" uly="519">Acerbare I. gt forbittere verbittern.</line>
        <line lrx="973" lry="622" ulx="161" uly="572">Amarus, a, um. Beeſk Herbe.</line>
        <line lrx="974" lry="673" ulx="160" uly="620">Amare; adv. beſkeli Herbe.</line>
        <line lrx="1111" lry="728" ulx="159" uly="673">Amaror, orisim. Beeſthed das Herde iſt.</line>
        <line lrx="442" lry="783" ulx="211" uly="723">amnaritudo,</line>
        <line lrx="338" lry="821" ulx="209" uly="774">inis, f.</line>
        <line lrx="1098" lry="923" ulx="160" uly="814">Auſterus, a, um Varſt/ ſtreng / Roͤß / ſtrenge.</line>
        <line lrx="639" lry="927" ulx="560" uly="889">haar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1037" type="textblock" ulx="162" uly="927">
        <line lrx="1023" lry="985" ulx="162" uly="927">Auſterè adv. Strengeligen Strenge.</line>
        <line lrx="1081" lry="1037" ulx="163" uly="973">Auſteritas, atis‚:⸗, Strenghed / Strengikeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1493" type="textblock" ulx="124" uly="1032">
        <line lrx="735" lry="1083" ulx="554" uly="1032">Barſt hed</line>
        <line lrx="968" lry="1178" ulx="124" uly="1081">Salſus, a, um. ſalt. ſaltig.</line>
        <line lrx="964" lry="1189" ulx="166" uly="1133">Salſè adv. ſalt. ſaltzig·</line>
        <line lrx="1167" lry="1289" ulx="166" uly="1146">Inſulſus, a, um. uſaltet / uhofflig mugeſcen un⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1289" ulx="892" uly="1236">hoͤfflich.</line>
        <line lrx="1001" lry="1339" ulx="166" uly="1285">Raucidns, a, um harſtt haͤrtlich.</line>
        <line lrx="1169" lry="1391" ulx="162" uly="1336">Adſtrictorium, Som ſnerper daß den Mund</line>
        <line lrx="1168" lry="1445" ulx="216" uly="1389">i,n. Munden til⸗ zuſammen zie⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1493" ulx="381" uly="1441">. ſammen het.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1618" type="textblock" ulx="171" uly="1535">
        <line lrx="1170" lry="1618" ulx="171" uly="1535">De variis Om alle⸗ Von al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1826" type="textblock" ulx="201" uly="1623">
        <line lrx="1174" lry="1720" ulx="208" uly="1623">utenſilibus. hande Huuß⸗ lerhand Hauß⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1734" ulx="529" uly="1682">geraad. Geraht.</line>
        <line lrx="1175" lry="1823" ulx="201" uly="1731">Cap. XXXI. Det 31. Cap. Das 31. Tap⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1826" ulx="1116" uly="1796">Uti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_CkI6_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="854" lry="207" type="textblock" ulx="535" uly="158">
        <line lrx="854" lry="207" ulx="535" uly="158">W (192) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="691" type="textblock" ulx="198" uly="218">
        <line lrx="1124" lry="272" ulx="1040" uly="225">chen.</line>
        <line lrx="1037" lry="301" ulx="541" uly="218">At bruge Gebrau</line>
        <line lrx="1209" lry="378" ulx="201" uly="221">i us, m. Brug der Gaig⸗ die</line>
        <line lrx="1048" lry="378" ulx="239" uly="295">ſura, æ, f. Brug / Rente / der Bra</line>
        <line lrx="1185" lry="474" ulx="200" uly="323">ara⸗T⸗ Gaver Rric e e.</line>
        <line lrx="1109" lry="472" ulx="207" uly="401">. geli glich.</line>
        <line lrx="1181" lry="521" ulx="280" uly="424">atus, a, um. Brugelig Braͤusd gichee⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="587" ulx="199" uly="421">rne n ubrugelig nſieraͤchlich</line>
        <line lrx="1112" lry="623" ulx="255" uly="524">ilis, e. nyttig ,</line>
        <line lrx="1099" lry="685" ulx="198" uly="527">Vilitns, aris, ,. Rytte / Gabn ne euen</line>
        <line lrx="939" lry="691" ulx="198" uly="626">Inutilis, e. unyttige un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1097" type="textblock" ulx="197" uly="676">
        <line lrx="1205" lry="784" ulx="198" uly="676">Utenſiilia, um, n alt ſom man dag⸗ D eng</line>
        <line lrx="1154" lry="833" ulx="197" uly="725">Supellex, ſupel- ligen bruger i in de ſhnngt</line>
        <line lrx="1167" lry="850" ulx="249" uly="737">ectilis, Huus⸗Holdin⸗ tung braucht.</line>
        <line lrx="1203" lry="932" ulx="592" uly="844">gen. “</line>
        <line lrx="1185" lry="946" ulx="405" uly="879">. ein Fueß unte⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1038" ulx="199" uly="880">Fulcrum, i, n. en Weber under Niich</line>
        <line lrx="1187" lry="1050" ulx="439" uly="982">f. en Diſt / et Boord der Tiſc</line>
        <line lrx="1201" lry="1097" ulx="197" uly="978">en aren, en Skive med een eine Scheibe mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1743" type="textblock" ulx="197" uly="1086">
        <line lrx="1189" lry="1150" ulx="937" uly="1091">einem Fuß.</line>
        <line lrx="1202" lry="1185" ulx="252" uly="1086">iz‚n. Kood eine Scheibe mit</line>
        <line lrx="1165" lry="1282" ulx="197" uly="1136">Tribesz edis, en Slipermd tre K drey Fuͤſen.</line>
        <line lrx="1083" lry="1337" ulx="199" uly="1199">Leilee en inea l an Su</line>
        <line lrx="1052" lry="1377" ulx="367" uly="1290">m, i, n. en Benk .</line>
        <line lrx="1203" lry="1494" ulx="398" uly="1441">. id⸗ ein groß Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1587" ulx="201" uly="1440">Labrum, i, n. et fReort Vand Geſtt⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1738" ulx="252" uly="1642">lluvium, i n. en h.</line>
        <line lrx="1048" lry="1743" ulx="197" uly="1645">elae, is en Kurv ein Korb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1856" type="textblock" ulx="200" uly="1737">
        <line lrx="1199" lry="1794" ulx="290" uly="1744">i8, i rerler⸗ ein runder Teller</line>
        <line lrx="1200" lry="1856" ulx="200" uly="1737">Orbis, is, m. emd Talerler⸗ ein r. De.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="274" type="textblock" ulx="1293" uly="221">
        <line lrx="1372" lry="274" ulx="1293" uly="221">Cacta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="943" type="textblock" ulx="1286" uly="327">
        <line lrx="1375" lry="376" ulx="1290" uly="327">Mappa,</line>
        <line lrx="1370" lry="421" ulx="1289" uly="376">Mantile,</line>
        <line lrx="1375" lry="479" ulx="1289" uly="428">Mppole⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="528" ulx="1288" uly="479">Plra e,</line>
        <line lrx="1375" lry="577" ulx="1288" uly="530">Cller, tt</line>
        <line lrx="1374" lry="632" ulx="1288" uly="581">luncz,e,</line>
        <line lrx="1375" lry="680" ulx="1292" uly="632">alla,</line>
        <line lrx="1375" lry="725" ulx="1288" uly="682">Chlear</line>
        <line lrx="1375" lry="786" ulx="1287" uly="734">Muena,e</line>
        <line lrx="1375" lry="836" ulx="1286" uly="785">Aliunm,</line>
        <line lrx="1373" lry="886" ulx="1286" uly="835">Doenlum,</line>
        <line lrx="1375" lry="943" ulx="1286" uly="884">Fiunm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1304" type="textblock" ulx="1283" uly="988">
        <line lrx="1375" lry="1036" ulx="1286" uly="988">alir,ie⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1094" ulx="1285" uly="1039">lagenz,2</line>
        <line lrx="1374" lry="1144" ulx="1284" uly="1090">lielin,.</line>
        <line lrx="1373" lry="1192" ulx="1286" uly="1141">Cuntan</line>
        <line lrx="1371" lry="1253" ulx="1285" uly="1193">heen,i,</line>
        <line lrx="1373" lry="1304" ulx="1283" uly="1242">Mhih,a,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1505" type="textblock" ulx="1283" uly="1446">
        <line lrx="1375" lry="1505" ulx="1283" uly="1446">Citne,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_CkI6_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="64" lry="262" ulx="0" uly="215">uchen</line>
        <line lrx="76" lry="315" ulx="0" uly="268">ehrauch.</line>
        <line lrx="97" lry="366" ulx="0" uly="318">auch/ N</line>
        <line lrx="89" lry="414" ulx="0" uly="372">nte Gbe</line>
        <line lrx="58" lry="468" ulx="0" uly="423">chlch</line>
        <line lrx="88" lry="523" ulx="0" uly="474">eäuchtcc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="61" lry="624" ulx="0" uly="580">er.</line>
        <line lrx="66" lry="690" ulx="0" uly="631">gich.</line>
        <line lrx="93" lry="779" ulx="3" uly="678">fanti . 6</line>
        <line lrx="93" lry="785" ulx="0" uly="731"> Heuſſe⸗</line>
        <line lrx="82" lry="845" ulx="0" uly="785">gttnc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="92" lry="943" ulx="0" uly="890">Eneß Urtt</line>
        <line lrx="73" lry="990" ulx="0" uly="940">Tſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="86" lry="1149" ulx="0" uly="1097">tin.</line>
        <line lrx="61" lry="1208" ulx="0" uly="1124">iſ</line>
        <line lrx="77" lry="1251" ulx="0" uly="1195">Fiſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="1214">
        <line lrx="43" lry="1299" ulx="0" uly="1214">z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="43" lry="1351" ulx="0" uly="1316">nc.</line>
        <line lrx="87" lry="1408" ulx="0" uly="1348">ßCet</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="209" type="textblock" ulx="512" uly="159">
        <line lrx="835" lry="209" ulx="512" uly="159">D(189) 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1092" type="textblock" ulx="160" uly="217">
        <line lrx="1181" lry="286" ulx="173" uly="217">Cadra, æ, f. et firekantet Tel⸗ ein viereckigter</line>
        <line lrx="1033" lry="321" ulx="570" uly="273">lerken. Teller.</line>
        <line lrx="1114" lry="379" ulx="169" uly="320">Mappa, æ, f. en Dug ein Tiſchtuch.</line>
        <line lrx="1127" lry="432" ulx="168" uly="370">Mantile, is, n. en Hand Klade ein Handtuch.</line>
        <line lrx="1056" lry="479" ulx="167" uly="422">Mappula, æ, f. Servet Serviet.</line>
        <line lrx="1154" lry="574" ulx="166" uly="472">Spira, æ, f. en Boord⸗krants ein a gerRitg</line>
        <line lrx="1074" lry="583" ulx="166" uly="523">Culter, tri, m. en Knif das Meſſer.</line>
        <line lrx="1047" lry="630" ulx="167" uly="574">Furca, &amp;, f. fur- en Gaffel die Gabel.</line>
        <line lrx="414" lry="679" ulx="213" uly="599">cilla, 2, f.</line>
        <line lrx="1035" lry="734" ulx="167" uly="672">Cochlear, aris, n en Skee der Loͤffel.</line>
        <line lrx="1069" lry="783" ulx="164" uly="728">Patera, æ, f. en Skaal die Schale.</line>
        <line lrx="1144" lry="849" ulx="164" uly="778">Salinum, i, n. et Salt⸗kar das Saltz⸗Faß.</line>
        <line lrx="1061" lry="887" ulx="163" uly="828">Poculum, i, n. et Beger der Becher.</line>
        <line lrx="1168" lry="984" ulx="164" uly="878">Vitrum, i, n. et Gees at drilke ein Trinck⸗Glaß.</line>
        <line lrx="1029" lry="1038" ulx="163" uly="980">Calix, icis, m. en Kalk der Kelch.</line>
        <line lrx="1055" lry="1092" ulx="160" uly="1033">Lagena, æ, f. en Flaſke die Flaſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1132" type="textblock" ulx="159" uly="1083">
        <line lrx="425" lry="1132" ulx="159" uly="1083">Fidelia, æ, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1141" type="textblock" ulx="500" uly="1091">
        <line lrx="1152" lry="1141" ulx="500" uly="1091">et leerkrukke eine irdene Dille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1189" type="textblock" ulx="160" uly="1134">
        <line lrx="1042" lry="1189" ulx="160" uly="1134">Cantharus, i, m. en Kande. die Kanne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1234" type="textblock" ulx="159" uly="1186">
        <line lrx="460" lry="1234" ulx="159" uly="1186">Urceus, i, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="1285" type="textblock" ulx="155" uly="1235">
        <line lrx="388" lry="1285" ulx="155" uly="1235">Phiala, &amp;, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="1511" type="textblock" ulx="153" uly="1435">
        <line lrx="424" lry="1511" ulx="153" uly="1435">Cirnea  f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1542" type="textblock" ulx="490" uly="1192">
        <line lrx="1019" lry="1244" ulx="497" uly="1192">en Krukke / Kruuß der Krug.</line>
        <line lrx="1164" lry="1298" ulx="495" uly="1243">et Glaß med en ein Glaß mit ei⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1363" ulx="546" uly="1283">eng Halß / en neme engen Hal⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1396" ulx="546" uly="1338">Drikte Skaal ſe / eine Trinck⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1447" ulx="794" uly="1396">Schhale.</line>
        <line lrx="1159" lry="1498" ulx="490" uly="1445">en Skenke⸗Kan⸗ eine Schenck⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1542" ulx="516" uly="1498">de Kanne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1609" type="textblock" ulx="153" uly="1501">
        <line lrx="1157" lry="1609" ulx="153" uly="1501">Urna, , f. ſitu- en Vandſpand ein Waſſerſpanne</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1637" type="textblock" ulx="196" uly="1591">
        <line lrx="303" lry="1637" ulx="196" uly="1591">la, æ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1756" type="textblock" ulx="148" uly="1641">
        <line lrx="1131" lry="1710" ulx="151" uly="1641">Modiolus, i, m. en Romerke ein Roͤmerchen.</line>
        <line lrx="1129" lry="1756" ulx="148" uly="1695">Orca, æ, f. Ca- et Viin⸗Fad ein Wein⸗Faß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1793" type="textblock" ulx="196" uly="1743">
        <line lrx="375" lry="1793" ulx="196" uly="1743">dus, i, w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1859" type="textblock" ulx="1062" uly="1811">
        <line lrx="1148" lry="1859" ulx="1062" uly="1811">Vas;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_CkI6_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="531" lry="527" type="textblock" ulx="212" uly="226">
        <line lrx="529" lry="278" ulx="215" uly="226">Vas, aſis, n, o:</line>
        <line lrx="361" lry="319" ulx="264" uly="294">rum.</line>
        <line lrx="531" lry="371" ulx="214" uly="326">Vasculum, i, n.</line>
        <line lrx="531" lry="425" ulx="216" uly="379">Dolium, i, n. cu-</line>
        <line lrx="429" lry="486" ulx="264" uly="429">Pa „ T£. ² f.</line>
        <line lrx="470" lry="527" ulx="212" uly="489">Lacus, us, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="689" type="textblock" ulx="215" uly="584">
        <line lrx="482" lry="631" ulx="217" uly="584">Os, oris, n.</line>
        <line lrx="532" lry="689" ulx="215" uly="638">Epiſtomium,; i, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="936" type="textblock" ulx="214" uly="736">
        <line lrx="534" lry="790" ulx="216" uly="736">Operculum, i, n.</line>
        <line lrx="514" lry="833" ulx="214" uly="788">Infundibulum,</line>
        <line lrx="358" lry="881" ulx="266" uly="852">i. n.</line>
        <line lrx="478" lry="936" ulx="216" uly="891">Infundere 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="1246" type="textblock" ulx="212" uly="990">
        <line lrx="462" lry="1039" ulx="217" uly="990">Patina, æ&amp;, f.</line>
        <line lrx="534" lry="1097" ulx="216" uly="1041">Paroplſis, idis, f.</line>
        <line lrx="452" lry="1142" ulx="212" uly="1094">Lanx, cis, f.</line>
        <line lrx="482" lry="1193" ulx="214" uly="1148">Discus, i, m.</line>
        <line lrx="483" lry="1246" ulx="215" uly="1195">Scutula, æ&amp;, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1347" type="textblock" ulx="214" uly="1296">
        <line lrx="485" lry="1347" ulx="214" uly="1296">Scutella, æ, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="1754" type="textblock" ulx="214" uly="1400">
        <line lrx="474" lry="1450" ulx="217" uly="1400">Patella, æ, f.</line>
        <line lrx="467" lry="1498" ulx="216" uly="1452">Acerra, f; æ.</line>
        <line lrx="485" lry="1548" ulx="215" uly="1506">Abacus, ism.</line>
        <line lrx="509" lry="1608" ulx="216" uly="1556">Repofitorium,</line>
        <line lrx="339" lry="1653" ulx="266" uly="1620">i, n.</line>
        <line lrx="509" lry="1701" ulx="214" uly="1656">Ahenum; i, n.</line>
        <line lrx="506" lry="1754" ulx="215" uly="1706">Lebes, etis, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="274" type="textblock" ulx="544" uly="160">
        <line lrx="869" lry="207" ulx="544" uly="160"> (190) ⁵⅝G6-</line>
        <line lrx="1053" lry="274" ulx="553" uly="224">et Kar ein Faß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="633" type="textblock" ulx="553" uly="324">
        <line lrx="1136" lry="372" ulx="556" uly="324">et lidet Kar ein klein Faß.</line>
        <line lrx="1186" lry="474" ulx="555" uly="373">et  Blrar Vin⸗ ein Wein⸗Faß.</line>
        <line lrx="1205" lry="472" ulx="625" uly="434">ar</line>
        <line lrx="1209" lry="532" ulx="553" uly="477">et Tappe Kar ein Faß daraus</line>
        <line lrx="1173" lry="579" ulx="947" uly="530">man zapffet.</line>
        <line lrx="1125" lry="633" ulx="554" uly="579">et Spund. das Spund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1038" type="textblock" ulx="555" uly="631">
        <line lrx="1207" lry="686" ulx="555" uly="631">en Tap⸗Hane der Bier⸗oder</line>
        <line lrx="1152" lry="731" ulx="937" uly="682">Wein⸗hane.</line>
        <line lrx="1101" lry="788" ulx="555" uly="731">et Laag der Deckel.</line>
        <line lrx="1129" lry="836" ulx="557" uly="784">en Trafft der Trichter.</line>
        <line lrx="1205" lry="939" ulx="556" uly="886">at joſe / at ſkenkei eingieſſen / ein⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="985" ulx="948" uly="934">ſchencken.</line>
        <line lrx="1132" lry="1038" ulx="558" uly="984">et Fad die Schuͤſſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1250" type="textblock" ulx="555" uly="1034">
        <line lrx="1207" lry="1091" ulx="556" uly="1034">et dybt Fad die tieffe Schuͤſſel</line>
        <line lrx="1208" lry="1139" ulx="555" uly="1085">et breedt Fad die beeite Schuͤſſel</line>
        <line lrx="1208" lry="1198" ulx="555" uly="1136">et flakt Fad die flache Schuͤſſel</line>
        <line lrx="1205" lry="1250" ulx="555" uly="1190">et rund og dybt eine runde tieffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1447" type="textblock" ulx="556" uly="1240">
        <line lrx="1177" lry="1300" ulx="596" uly="1240">Fad Schuͤſſel.</line>
        <line lrx="1207" lry="1345" ulx="556" uly="1290">et lidet Fad eine kleine Schuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1392" ulx="946" uly="1341">ſel / Comentchẽ</line>
        <line lrx="1112" lry="1447" ulx="558" uly="1394">en Pande die Pfanne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1836" type="textblock" ulx="556" uly="1442">
        <line lrx="1168" lry="1501" ulx="556" uly="1442">en Rogelſe Kar das Raͤchufaß.</line>
        <line lrx="1204" lry="1544" ulx="556" uly="1492">en Skenke Skive der Schenckettiſch</line>
        <line lrx="1206" lry="1600" ulx="557" uly="1541">et Skab Treſur das Schranck</line>
        <line lrx="1084" lry="1643" ulx="946" uly="1597">Treſur.</line>
        <line lrx="1066" lry="1699" ulx="556" uly="1648">en Kedel / Kieel der Keſſel</line>
        <line lrx="1206" lry="1750" ulx="557" uly="1698">en Kaaber Kieel der Kupfferne</line>
        <line lrx="1059" lry="1800" ulx="942" uly="1749">Keſſel.</line>
        <line lrx="1206" lry="1836" ulx="1099" uly="1801">Caca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="575" type="textblock" ulx="1269" uly="223">
        <line lrx="1371" lry="264" ulx="1290" uly="223">Cacabus</line>
        <line lrx="1374" lry="328" ulx="1287" uly="278">artago,</line>
        <line lrx="1373" lry="380" ulx="1269" uly="327">Chytrop</line>
        <line lrx="1375" lry="428" ulx="1309" uly="380">dis,n.</line>
        <line lrx="1375" lry="478" ulx="1288" uly="431">Olla,e,</line>
        <line lrx="1375" lry="523" ulx="1287" uly="483">Lardarinn</line>
        <line lrx="1370" lry="575" ulx="1287" uly="533">Tycicula</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1252" type="textblock" ulx="1285" uly="636">
        <line lrx="1371" lry="677" ulx="1285" uly="636">Moevlum</line>
        <line lrx="1356" lry="727" ulx="1303" uly="700">num.</line>
        <line lrx="1375" lry="786" ulx="1285" uly="739">(raticula</line>
        <line lrx="1367" lry="840" ulx="1285" uly="790">Uubitus,</line>
        <line lrx="1373" lry="884" ulx="1285" uly="842">Nadula e</line>
        <line lrx="1375" lry="946" ulx="1303" uly="895">raje,</line>
        <line lrx="1375" lry="996" ulx="1287" uly="943">jerwu,</line>
        <line lrx="1340" lry="1036" ulx="1302" uly="996">ind.</line>
        <line lrx="1375" lry="1094" ulx="1285" uly="1044">lerveoln</line>
        <line lrx="1372" lry="1208" ulx="1286" uly="1142">Ctbrum,</line>
        <line lrx="1373" lry="1252" ulx="1286" uly="1194">Clnndter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1362" type="textblock" ulx="1260" uly="1263">
        <line lrx="1332" lry="1294" ulx="1310" uly="1263">n.</line>
        <line lrx="1375" lry="1362" ulx="1260" uly="1300">(olom,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1670" type="textblock" ulx="1280" uly="1451">
        <line lrx="1374" lry="1544" ulx="1283" uly="1451">Unnu</line>
        <line lrx="1300" lry="1540" ulx="1296" uly="1516">3</line>
        <line lrx="1371" lry="1568" ulx="1315" uly="1511">ilun,</line>
        <line lrx="1375" lry="1670" ulx="1280" uly="1603">mm 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_CkI6_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="261" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="36" lry="261" ulx="0" uly="210">ß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="416" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="76" lry="360" ulx="0" uly="312">ein Fas</line>
        <line lrx="93" lry="416" ulx="0" uly="365">Vein,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="99" lry="517" ulx="2" uly="468">Faß dorn</line>
        <line lrx="90" lry="571" ulx="0" uly="522">an apftt</line>
        <line lrx="74" lry="623" ulx="2" uly="573">Spund⸗</line>
        <line lrx="97" lry="668" ulx="25" uly="625">Ber,</line>
        <line lrx="83" lry="726" ulx="0" uly="678">Beinhore</line>
        <line lrx="63" lry="774" ulx="2" uly="727">Dect.</line>
        <line lrx="75" lry="828" ulx="4" uly="781">Thte</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="97" lry="934" ulx="9" uly="881">ſeſin / in</line>
        <line lrx="70" lry="981" ulx="0" uly="897">et</line>
        <line lrx="93" lry="1042" ulx="2" uly="984">Scict.</line>
        <line lrx="98" lry="1094" ulx="0" uly="1034">ſiſiEti</line>
        <line lrx="98" lry="1147" ulx="0" uly="1086">itli</line>
        <line lrx="99" lry="1197" ulx="0" uly="1139">ES</line>
        <line lrx="97" lry="1284" ulx="6" uly="1195">m i</line>
        <line lrx="97" lry="1299" ulx="0" uly="1245">dhiſ</line>
        <line lrx="98" lry="1347" ulx="3" uly="1291">lene</line>
        <line lrx="96" lry="1402" ulx="0" uly="1341">Cmmemnd</line>
        <line lrx="84" lry="1455" ulx="16" uly="1407">ſerte.</line>
        <line lrx="93" lry="1556" ulx="0" uly="1504">SChent</line>
        <line lrx="89" lry="1604" ulx="31" uly="1554">Sn</line>
        <line lrx="95" lry="1716" ulx="0" uly="1670">eſ</line>
        <line lrx="95" lry="1762" ulx="28" uly="1706">pfn</line>
        <line lrx="42" lry="1823" ulx="0" uly="1768">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="588" type="textblock" ulx="167" uly="157">
        <line lrx="837" lry="210" ulx="494" uly="157">☛ d (191) S-</line>
        <line lrx="1075" lry="275" ulx="169" uly="213">Cacabus, i, m. en Pande / Gryde der Gruͤben.</line>
        <line lrx="1174" lry="334" ulx="167" uly="268">Sartago, inis, f. en Brad⸗Pande die Brat⸗Pfanne</line>
        <line lrx="1099" lry="387" ulx="168" uly="318">Chytropus, o- en Trefvod aff der Dreyfuß.</line>
        <line lrx="753" lry="419" ulx="217" uly="370">dis, m. Gorn</line>
        <line lrx="1158" lry="491" ulx="169" uly="413">Olla, æ, f. en leer Potte der irdene Topff.</line>
        <line lrx="1147" lry="545" ulx="169" uly="472">Lardarium, i, en Spek⸗Raal die Specknadel.</line>
        <line lrx="1173" lry="588" ulx="169" uly="523">Tudicula, æ, f. en Slev / Kokke⸗ der Schaum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="792" type="textblock" ulx="169" uly="582">
        <line lrx="1128" lry="646" ulx="459" uly="582">—Skee Koch⸗Loͤffel.</line>
        <line lrx="1173" lry="690" ulx="169" uly="624">Poculum fagi- et Traſtob/ og die Schleuf⸗Kan⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="749" ulx="217" uly="684">num. Kande lie / der Stoff.</line>
        <line lrx="1083" lry="792" ulx="170" uly="726">Craticula, æ, f. en Ryſt der Roſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1264" type="textblock" ulx="169" uly="778">
        <line lrx="1132" lry="842" ulx="169" uly="778">Barbitus, i, m. et Hakkebredt das Hackebred.</line>
        <line lrx="1144" lry="900" ulx="169" uly="829">Radula culina- et Rive Jern das Reib Eiſen.</line>
        <line lrx="824" lry="928" ulx="216" uly="893">ria; æ ; f. ”s</line>
        <line lrx="1171" lry="1021" ulx="171" uly="930">Vera uen ſing. et Bradſpid der Brad⸗Spieß</line>
        <line lrx="469" lry="1034" ulx="215" uly="995">ind.</line>
        <line lrx="1171" lry="1101" ulx="169" uly="1029">Veruculum, i, n. et lidet Brad⸗ ein klein Brad⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1151" ulx="224" uly="1085">. Spid ſpieß.</line>
        <line lrx="1171" lry="1264" ulx="169" uly="1185">Clinacter, eris, et Kieel⸗Kroog der Keſſel⸗Hacke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1277" type="textblock" ulx="219" uly="1249">
        <line lrx="271" lry="1277" ulx="219" uly="1249">m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1818" type="textblock" ulx="162" uly="1287">
        <line lrx="1170" lry="1364" ulx="167" uly="1287">Colum, i, n. en Sie das Seigetuch/</line>
        <line lrx="1167" lry="1415" ulx="897" uly="1359">der Durch⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1464" ulx="316" uly="1410">ſchlag.</line>
        <line lrx="1067" lry="1509" ulx="166" uly="1440">Mortarium,i, n. en Morter der Moͤrſel.</line>
        <line lrx="1165" lry="1595" ulx="165" uly="1489">Piſtillum, i, n. en Stoder der Stoͤſel/ die</line>
        <line lrx="1018" lry="1605" ulx="936" uly="1572">eule.</line>
        <line lrx="1113" lry="1674" ulx="162" uly="1592">Sinum, i, n. Sie Bytte Mel⸗ das Milchfaß.</line>
        <line lrx="1157" lry="1702" ulx="426" uly="1654">. ke/ bytte</line>
        <line lrx="1167" lry="1777" ulx="162" uly="1692">Silicium, i, n. en Haard/ Dug das Harſteb/ Haꝛ⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1818" ulx="894" uly="1768">ne Tuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1867" type="textblock" ulx="1093" uly="1826">
        <line lrx="1169" lry="1867" ulx="1093" uly="1826">Cu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_CkI6_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="867" lry="526" type="textblock" ulx="212" uly="224">
        <line lrx="480" lry="270" ulx="214" uly="224">Culeus, i, m.</line>
        <line lrx="479" lry="320" ulx="212" uly="277">Saccus, i,m.</line>
        <line lrx="867" lry="381" ulx="213" uly="321">Sipho, onis, m. Hane i Obtonde/</line>
        <line lrx="835" lry="424" ulx="603" uly="373">Vandſprude</line>
        <line lrx="704" lry="473" ulx="548" uly="424">en Perſe</line>
        <line lrx="662" lry="526" ulx="213" uly="474">Carbo, onis, m. et Kul</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="476" type="textblock" ulx="213" uly="428">
        <line lrx="503" lry="476" ulx="213" uly="428">Torcular, aris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="630" type="textblock" ulx="211" uly="527">
        <line lrx="445" lry="580" ulx="211" uly="527">Pruna, æ, f.</line>
        <line lrx="489" lry="630" ulx="214" uly="586">Torris, is, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="509" lry="733" type="textblock" ulx="213" uly="678">
        <line lrx="509" lry="733" ulx="213" uly="678">Titio, onis, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="833" type="textblock" ulx="213" uly="782">
        <line lrx="466" lry="833" ulx="213" uly="782">Favilla, æ, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="980" type="textblock" ulx="214" uly="863">
        <line lrx="487" lry="941" ulx="214" uly="863">Scintilla, æ, f.</line>
        <line lrx="485" lry="980" ulx="216" uly="940">Scintillare 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="205" type="textblock" ulx="541" uly="156">
        <line lrx="884" lry="205" ulx="541" uly="156"> (192) ½-</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="315" type="textblock" ulx="548" uly="220">
        <line lrx="776" lry="280" ulx="549" uly="220">en Lar Sal</line>
        <line lrx="708" lry="315" ulx="548" uly="273">en Sak</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="621" type="textblock" ulx="548" uly="527">
        <line lrx="742" lry="568" ulx="549" uly="527">en Glosd</line>
        <line lrx="825" lry="621" ulx="548" uly="576">en Tend⸗brand</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="729" type="textblock" ulx="548" uly="652">
        <line lrx="819" lry="729" ulx="548" uly="652">en ſlukt Brand</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="984" type="textblock" ulx="551" uly="779">
        <line lrx="871" lry="831" ulx="551" uly="779">en Emmer Ild⸗</line>
        <line lrx="707" lry="877" ulx="604" uly="841">moor</line>
        <line lrx="707" lry="930" ulx="554" uly="881">en Gniſt</line>
        <line lrx="757" lry="984" ulx="553" uly="933">at Gniſtere</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="1147" type="textblock" ulx="213" uly="987">
        <line lrx="665" lry="1038" ulx="214" uly="987">Cinis, eris, m. Aſken</line>
        <line lrx="728" lry="1086" ulx="213" uly="1039">Fomes, itis, m. Tynderet</line>
        <line lrx="774" lry="1147" ulx="214" uly="1090">Ignitabulum iin et Fyyrkoyg</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1293" type="textblock" ulx="212" uly="1146">
        <line lrx="501" lry="1197" ulx="212" uly="1146">Sulphuratum,</line>
        <line lrx="353" lry="1243" ulx="267" uly="1199">i, n.</line>
        <line lrx="483" lry="1293" ulx="212" uly="1249">Foculus, i, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1290" type="textblock" ulx="549" uly="1138">
        <line lrx="838" lry="1188" ulx="550" uly="1138">en Svovelſtilke</line>
        <line lrx="745" lry="1290" ulx="549" uly="1228">et Fyyrfad</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1351" type="textblock" ulx="212" uly="1291">
        <line lrx="868" lry="1351" ulx="212" uly="1291">Forceps, ipis, f. en Tang / Ild⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="1498" type="textblock" ulx="211" uly="1399">
        <line lrx="466" lry="1444" ulx="213" uly="1399">Follis, is, m.</line>
        <line lrx="496" lry="1498" ulx="211" uly="1451">Echinus, i, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1651" type="textblock" ulx="550" uly="1352">
        <line lrx="688" lry="1407" ulx="600" uly="1352">tang</line>
        <line lrx="733" lry="1446" ulx="550" uly="1397">en Puͤſter</line>
        <line lrx="869" lry="1496" ulx="550" uly="1447">en Gryde / udi</line>
        <line lrx="872" lry="1549" ulx="600" uly="1500">hvillen Kok⸗</line>
        <line lrx="872" lry="1602" ulx="600" uly="1551">keu Toyet op⸗</line>
        <line lrx="724" lry="1651" ulx="602" uly="1600">vaſkes</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="1706" type="textblock" ulx="212" uly="1649">
        <line lrx="706" lry="1706" ulx="212" uly="1649">Scopæ, arum, f. en Kooſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="1802" type="textblock" ulx="209" uly="1705">
        <line lrx="502" lry="1756" ulx="209" uly="1705">Baculus, i, m.</line>
        <line lrx="469" lry="1802" ulx="210" uly="1754">Mactra, æ&amp;, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="1803" type="textblock" ulx="549" uly="1704">
        <line lrx="757" lry="1752" ulx="550" uly="1704">en Kiep</line>
        <line lrx="805" lry="1803" ulx="549" uly="1752">en Broodkiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="570" type="textblock" ulx="896" uly="213">
        <line lrx="1214" lry="258" ulx="898" uly="213">der Lederne Sack</line>
        <line lrx="1198" lry="312" ulx="899" uly="266">ein Sack.</line>
        <line lrx="1212" lry="367" ulx="897" uly="317">der Heber / Waſ⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="419" ulx="945" uly="365">ſer⸗Sbruͤtze.</line>
        <line lrx="1199" lry="469" ulx="896" uly="421">die Preſſe. .</line>
        <line lrx="1199" lry="517" ulx="897" uly="471">die Kohle.</line>
        <line lrx="1211" lry="570" ulx="896" uly="520">die Gluht⸗Kohle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="824" type="textblock" ulx="895" uly="569">
        <line lrx="1210" lry="625" ulx="895" uly="569">der gluͤende</line>
        <line lrx="1126" lry="681" ulx="952" uly="625">Brand.</line>
        <line lrx="1209" lry="726" ulx="898" uly="672">der ausgeloͤſchte</line>
        <line lrx="1078" lry="769" ulx="949" uly="727">Brand</line>
        <line lrx="1174" lry="824" ulx="900" uly="773">Gluͤende Aſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1339" type="textblock" ulx="897" uly="878">
        <line lrx="1116" lry="936" ulx="897" uly="878">der Funcke.</line>
        <line lrx="1077" lry="984" ulx="899" uly="932">Funckeln.</line>
        <line lrx="1072" lry="1029" ulx="900" uly="984">die Aſche.</line>
        <line lrx="1117" lry="1083" ulx="900" uly="1035">der Zunder.</line>
        <line lrx="1167" lry="1133" ulx="898" uly="1087">ein Feuerzeug.</line>
        <line lrx="1211" lry="1181" ulx="898" uly="1129">de Schweffel Fa⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1241" ulx="948" uly="1181">den / Stock.</line>
        <line lrx="1154" lry="1287" ulx="898" uly="1238">das Feuerfaß.</line>
        <line lrx="1191" lry="1339" ulx="897" uly="1289">die Feuer⸗Zange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1551" type="textblock" ulx="897" uly="1387">
        <line lrx="1156" lry="1440" ulx="897" uly="1387">der Blaſebalg.</line>
        <line lrx="1209" lry="1492" ulx="900" uly="1436">der Auffwaſche</line>
        <line lrx="1186" lry="1551" ulx="944" uly="1488">Keſſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1835" type="textblock" ulx="898" uly="1647">
        <line lrx="1098" lry="1697" ulx="900" uly="1647">der Beſem.</line>
        <line lrx="1177" lry="1754" ulx="902" uly="1698">der Stock.</line>
        <line lrx="1199" lry="1805" ulx="898" uly="1748">der Teig⸗Trog.</line>
        <line lrx="1217" lry="1835" ulx="1114" uly="1799">Peni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="419" type="textblock" ulx="1267" uly="216">
        <line lrx="1374" lry="256" ulx="1279" uly="216">Penivlus</line>
        <line lrx="1375" lry="327" ulx="1267" uly="270">Pongia,</line>
        <line lrx="1375" lry="370" ulx="1268" uly="321">Kepio,on</line>
        <line lrx="1371" lry="419" ulx="1277" uly="371">Vidulns,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="522" type="textblock" ulx="1277" uly="471">
        <line lrx="1370" lry="522" ulx="1277" uly="471">Rels, i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1433" type="textblock" ulx="1274" uly="623">
        <line lrx="1375" lry="671" ulx="1277" uly="623">loculi or</line>
        <line lrx="1368" lry="732" ulx="1277" uly="670">Muſeipula</line>
        <line lrx="1375" lry="777" ulx="1276" uly="723">Decynla,:</line>
        <line lrx="1375" lry="830" ulx="1276" uly="776">lanpas a</line>
        <line lrx="1375" lry="882" ulx="1276" uly="827">, Neis,</line>
        <line lrx="1375" lry="933" ulx="1275" uly="878">lgterm,e</line>
        <line lrx="1375" lry="981" ulx="1276" uly="928">Ulythinnn</line>
        <line lrx="1373" lry="1036" ulx="1277" uly="980">Candela,⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1083" ulx="1276" uly="1031">Cndehabr</line>
        <line lrx="1375" lry="1141" ulx="1275" uly="1083">Cerel, 1</line>
        <line lrx="1375" lry="1193" ulx="1276" uly="1135">Lnundort</line>
        <line lrx="1333" lry="1233" ulx="1296" uly="1199">lyn.</line>
        <line lrx="1370" lry="1289" ulx="1289" uly="1250">Mungere</line>
        <line lrx="1355" lry="1381" ulx="1274" uly="1256">. n</line>
        <line lrx="1354" lry="1390" ulx="1285" uly="1352">VCln.</line>
        <line lrx="1375" lry="1433" ulx="1296" uly="1365">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1763" type="textblock" ulx="1265" uly="1593">
        <line lrx="1375" lry="1667" ulx="1273" uly="1593">Cilitrz P</line>
        <line lrx="1328" lry="1693" ulx="1266" uly="1655">ea</line>
        <line lrx="1375" lry="1763" ulx="1265" uly="1691">Lonemr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_CkI6_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="815" lry="220" type="textblock" ulx="488" uly="164">
        <line lrx="815" lry="220" ulx="488" uly="164">8 (193) 63-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="745" type="textblock" ulx="124" uly="224">
        <line lrx="1027" lry="284" ulx="141" uly="224">Peniculus, i, m. en Viſt der Wiſch.</line>
        <line lrx="1057" lry="334" ulx="124" uly="273">Spongia, æ, f. en Svomp der Swam:</line>
        <line lrx="1028" lry="382" ulx="140" uly="327">Scipio, onis, m. en Stav der Stab.</line>
        <line lrx="1144" lry="448" ulx="142" uly="377">Vidulus, i, m. en Madpoſe ein Sack mit Eß⸗</line>
        <line lrx="992" lry="488" ulx="875" uly="442">wahr.</line>
        <line lrx="1145" lry="541" ulx="140" uly="477">Riscus, i, m. en Leddkke et ein Laͤdchen ein</line>
        <line lrx="1143" lry="594" ulx="207" uly="533">. Skab i Veg⸗ Schranck in</line>
        <line lrx="1078" lry="640" ulx="420" uly="592">genmn. der Wand.</line>
        <line lrx="1037" lry="690" ulx="142" uly="628">Loculi, orum,m en Pung der Beutel.</line>
        <line lrx="1140" lry="745" ulx="138" uly="680">Muſcipula, æ, f. en Muſefelde die Manſe⸗Falle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="811" type="textblock" ulx="139" uly="729">
        <line lrx="1138" lry="811" ulx="139" uly="729">Decipnla, æ, f. en Muſevitkiſte der Maͤuſeſchlag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1045" type="textblock" ulx="135" uly="782">
        <line lrx="1027" lry="847" ulx="137" uly="782">Lampas, adis, f. en Lampe die Lampe.</line>
        <line lrx="1018" lry="893" ulx="138" uly="834">Fax, acis, f. et Blus die Fackel.</line>
        <line lrx="1042" lry="944" ulx="135" uly="884">Læterna, æ, f. en Lygte die Laterne.</line>
        <line lrx="1015" lry="996" ulx="136" uly="934">Ellychinum, i,jn. en Vage der Docht.</line>
        <line lrx="998" lry="1045" ulx="138" uly="986">Candela, æ, f. et Lyys das Licht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1160" type="textblock" ulx="135" uly="1037">
        <line lrx="1063" lry="1099" ulx="136" uly="1037">Candelabrum., en Lyyſe Stage der Leuchter.</line>
        <line lrx="1137" lry="1160" ulx="135" uly="1089">Cereus, i, m. et Vox Lyys das Wachs⸗Licht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1207" type="textblock" ulx="49" uly="1140">
        <line lrx="1064" lry="1207" ulx="49" uly="1140">G Emunctorium, en Lyſe⸗Sax. die Lichtputze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1310" type="textblock" ulx="133" uly="1202">
        <line lrx="268" lry="1229" ulx="184" uly="1202">1, D.</line>
        <line lrx="1132" lry="1310" ulx="133" uly="1211">Emungere can- at Snyde Lyyſet das Licht putzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1433" type="textblock" ulx="131" uly="1293">
        <line lrx="451" lry="1353" ulx="183" uly="1293">delam.</line>
        <line lrx="1133" lry="1406" ulx="131" uly="1344">Lychnus penlſi- en Lyyſe⸗krone eine Lichter⸗krone.</line>
        <line lrx="242" lry="1433" ulx="186" uly="1396">lis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1853" type="textblock" ulx="126" uly="1446">
        <line lrx="1011" lry="1509" ulx="132" uly="1446">Lectus, i, m. en Seng das Bette.</line>
        <line lrx="1129" lry="1560" ulx="130" uly="1497">Sponda, æ, f. en Seng Fiel das Spamnbette</line>
        <line lrx="1089" lry="1603" ulx="130" uly="1550">Culeitra, æ, f. en Dyne⸗materas das Ober⸗bette.</line>
        <line lrx="1129" lry="1664" ulx="130" uly="1601">Culecitra plu- en Dunn dyne das Pflaumfeder</line>
        <line lrx="1084" lry="1701" ulx="177" uly="1659">mea Bette.</line>
        <line lrx="1026" lry="1764" ulx="126" uly="1700">Tomentumi, n. en Bolſter/fiyld⸗ das Polſter</line>
        <line lrx="606" lry="1810" ulx="522" uly="1766">ning</line>
        <line lrx="1132" lry="1853" ulx="182" uly="1802">Gul⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_CkI6_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1228" lry="816" type="textblock" ulx="229" uly="144">
        <line lrx="891" lry="192" ulx="553" uly="144"> (194) £G-</line>
        <line lrx="1228" lry="300" ulx="229" uly="193">Culcitra lanea,. en Bulſter Dyne das Bank Pol⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="361" ulx="236" uly="298">Cervical, alis, n. en Hoved Dyne das Haupt⸗kuͤſſen</line>
        <line lrx="1203" lry="413" ulx="235" uly="326">Puwinus i, m. Hinden en Pude das Ohr⸗kuͤſſen.</line>
        <line lrx="1119" lry="460" ulx="236" uly="402">Lodix, icis, f. et Senge Klade. die Lacken.</line>
        <line lrx="1202" lry="518" ulx="236" uly="448">Canopeum, i. et Omhano om der Umbhang /</line>
        <line lrx="1183" lry="565" ulx="621" uly="505">en Seng. Vorhaͤnge.</line>
        <line lrx="1225" lry="609" ulx="237" uly="556">Batillus cubicu- et Fyyrbekken der Bettwaͤrmer.</line>
        <line lrx="774" lry="669" ulx="292" uly="617">laris.</line>
        <line lrx="1130" lry="714" ulx="237" uly="657">Periſtroma, atis, et Tapeterie Tapetzerey.</line>
        <line lrx="318" lry="757" ulx="280" uly="730">n.</line>
        <line lrx="1150" lry="816" ulx="240" uly="758">Cortina, æ, f. et Sparlagen Sparlacken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1471" type="textblock" ulx="237" uly="812">
        <line lrx="1186" lry="871" ulx="238" uly="812">Tapetum, i, n. et Tapete die Tapete</line>
        <line lrx="1226" lry="918" ulx="239" uly="833">Ztroma, atis, n. et Teppe / an Dek⸗ en Teppich / eine</line>
        <line lrx="1083" lry="958" ulx="632" uly="912">ke Decke.</line>
        <line lrx="1127" lry="1027" ulx="241" uly="965">Tapes, etis, te- en Matte die Matte.</line>
        <line lrx="1045" lry="1082" ulx="291" uly="1016">ges etis, f.</line>
        <line lrx="1147" lry="1129" ulx="239" uly="1066">Scrinium, i, n. et Skrin ein Kaͤſtgen.</line>
        <line lrx="1088" lry="1171" ulx="239" uly="1118">Ciſta, æ, f, arca. en Kiſte die Kiſte.</line>
        <line lrx="1184" lry="1230" ulx="238" uly="1164">Capſa, capſula, et Skab der Schranck.</line>
        <line lrx="1226" lry="1281" ulx="290" uly="1227">X½, f. . . „</line>
        <line lrx="1226" lry="1334" ulx="239" uly="1249">Caplella fictilis. en Sparbyſſe die Sparbuͤchſe.</line>
        <line lrx="1120" lry="1382" ulx="239" uly="1322">Cunæ, arum, f. en Vugge die Wiege⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1470" ulx="237" uly="1369">Matella, æ, f. en S ige glas das Urien⸗glaß.</line>
        <line lrx="804" lry="1471" ulx="625" uly="1427">et Urinal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1773" type="textblock" ulx="234" uly="1468">
        <line lrx="1225" lry="1530" ulx="236" uly="1468">Matula, æ, f. en Senge⸗potte. der Nachtſcherbel</line>
        <line lrx="1198" lry="1585" ulx="235" uly="1509">Sella familiaris. en Nat⸗ſtool der Rachtſtuel.</line>
        <line lrx="1222" lry="1630" ulx="236" uly="1573">Caniſtrum, i, n. en Klade⸗kurv. der Kleider⸗korb⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1696" ulx="287" uly="1628">corbis, is, f. .</line>
        <line lrx="1225" lry="1773" ulx="234" uly="1673">Sporta, æ, f. en ie eller Vie⸗ der Weidenkorb⸗</line>
        <line lrx="724" lry="1772" ulx="647" uly="1739">urv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="358" type="textblock" ulx="1255" uly="169">
        <line lrx="1371" lry="273" ulx="1270" uly="169">culun</line>
        <line lrx="1375" lry="311" ulx="1255" uly="258">U,i,</line>
        <line lrx="1375" lry="358" ulx="1272" uly="307">ſericillus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="659" type="textblock" ulx="1276" uly="410">
        <line lrx="1373" lry="458" ulx="1276" uly="410">Colns,i,m</line>
        <line lrx="1372" lry="510" ulx="1276" uly="461">kuin i, m,</line>
        <line lrx="1375" lry="560" ulx="1276" uly="512">lter, ici⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="610" ulx="1276" uly="564">Cllmiſtrun</line>
        <line lrx="1322" lry="659" ulx="1288" uly="615">. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1754" type="textblock" ulx="1267" uly="765">
        <line lrx="1373" lry="828" ulx="1274" uly="765">Murrnium,</line>
        <line lrx="1375" lry="873" ulx="1274" uly="818">Ubelm,</line>
        <line lrx="1375" lry="922" ulx="1274" uly="871">Uuleniumt</line>
        <line lrx="1375" lry="979" ulx="1289" uly="931">lenm,i,</line>
        <line lrx="1373" lry="1031" ulx="1274" uly="971">ſeerlurmi</line>
        <line lrx="1375" lry="1080" ulx="1274" uly="1023">Fellum,</line>
        <line lrx="1363" lry="1132" ulx="1274" uly="1078">ſunbt</line>
        <line lrx="1370" lry="1189" ulx="1274" uly="1123">letlei,</line>
        <line lrx="1375" lry="1238" ulx="1275" uly="1179">lcllh e,</line>
        <line lrx="1375" lry="1289" ulx="1274" uly="1229">rnila,e,</line>
        <line lrx="1375" lry="1335" ulx="1287" uly="1292">rles, i⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1442" ulx="1274" uly="1379">tren</line>
        <line lrx="1356" lry="1495" ulx="1274" uly="1431">Uiinn,</line>
        <line lrx="1371" lry="1542" ulx="1274" uly="1482">epna</line>
        <line lrx="1375" lry="1653" ulx="1275" uly="1586">umlu,,</line>
        <line lrx="1327" lry="1685" ulx="1279" uly="1646">Mauris</line>
        <line lrx="1375" lry="1754" ulx="1267" uly="1699">ſoniei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_CkI6_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="811" lry="203" type="textblock" ulx="486" uly="151">
        <line lrx="811" lry="203" ulx="486" uly="151">B (195) 6-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="192">
        <line lrx="1117" lry="282" ulx="0" uly="192">Bunk  Girgillus Rhom Garvinde die Garmwinde.</line>
        <line lrx="388" lry="306" ulx="0" uly="256">r. bus „ i, m.</line>
        <line lrx="1130" lry="374" ulx="0" uly="300">Muuntigt Verticillus, i, m. en Snold der Wuͤrbel / der</line>
        <line lrx="1098" lry="430" ulx="0" uly="350">Ohrkbſee Schinvirtel.</line>
        <line lrx="1133" lry="482" ulx="0" uly="400">akin. Colus, i, m. en Rok der Spen⸗Rocken</line>
        <line lrx="1057" lry="527" ulx="3" uly="454">Unbhenee Fuſus, 1, m. en Teen die Spindel.</line>
        <line lrx="1052" lry="584" ulx="0" uly="502">othitn. Forfex, icis, f. en Sax die Scheren.</line>
        <line lrx="1128" lry="634" ulx="0" uly="558">Befwam Calamiſtrum, et Jern at⸗kruſe das Kraͤuſel⸗eiſen.</line>
        <line lrx="695" lry="670" ulx="178" uly="613">i; n. Har med</line>
        <line lrx="1018" lry="725" ulx="0" uly="663">ſetete. Pecten, inis, m. en Kam der Kamm.</line>
        <line lrx="969" lry="787" ulx="132" uly="715">Pectere 3. at kemme kemmen.</line>
        <line lrx="1126" lry="840" ulx="0" uly="762">tlen Muscarium, i, n. en Flue⸗koſt der Fliegen⸗wedes</line>
        <line lrx="1007" lry="890" ulx="8" uly="817">Uge Flabellum, i, n. en Viffre die Weiffe.</line>
        <line lrx="1123" lry="940" ulx="1" uly="867">Aent/4 Muſcarium ſeta⸗ en Kladek⸗byrſte die Kleider⸗buͤrſte</line>
        <line lrx="963" lry="993" ulx="0" uly="920">Dekt ceum, i, n. .</line>
        <line lrx="1047" lry="1042" ulx="0" uly="970">Wt Speculum, i, n. et Spejel der Spiegel.</line>
        <line lrx="982" lry="1090" ulx="130" uly="1022">Spicillum, i, n. en Brille der Brill.</line>
        <line lrx="1005" lry="1143" ulx="5" uly="1072">Eityn. Acus, us, f. en Naal die Nadel.</line>
        <line lrx="1078" lry="1190" ulx="1" uly="1122">E. Digitale, is, n. en Fingerbolle der Fingerhut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1345" type="textblock" ulx="4" uly="1157">
        <line lrx="1135" lry="1238" ulx="4" uly="1157">Sttt Acicula, æ, f. en Knappe⸗naal die Knopff⸗nadek.</line>
        <line lrx="1065" lry="1297" ulx="41" uly="1222">Armilla, æ, f,. et Armband das Armband.</line>
        <line lrx="1123" lry="1345" ulx="10" uly="1275">Ertut⸗ Torqyves, is, c. en gulde Kiede die guͤldene Kette.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="1095" lry="1390" ulx="7" uly="1328">Deg Monmile, is, n. et Halßbaand. das Halßband.</line>
        <line lrx="1075" lry="1446" ulx="0" uly="1378">iimht Spinther, eris, n. et Armbaand das Armband.</line>
        <line lrx="994" lry="1499" ulx="0" uly="1420">Nixivium, i, n. en Luud. die Lauge.</line>
        <line lrx="1007" lry="1543" ulx="0" uly="1479">Ncctit Smegma, atis, n. Sabe die Seiffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1755" type="textblock" ulx="2" uly="1533">
        <line lrx="1098" lry="1601" ulx="82" uly="1533">Annuls ſigilaris. en Signete Ring Pitſchier Ring.</line>
        <line lrx="975" lry="1650" ulx="4" uly="1583">leden Annulus, i, m, en Ring der Ring.</line>
        <line lrx="1121" lry="1702" ulx="127" uly="1634">Inauris, is, f. en Ring udi Bret die Ohrengehenge</line>
        <line lrx="1121" lry="1755" ulx="2" uly="1685">Vebete Frontale, is. et Forlagg. das Stirnband.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1788" type="textblock" ulx="265" uly="1774">
        <line lrx="270" lry="1788" ulx="265" uly="1774">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1835" type="textblock" ulx="558" uly="1792">
        <line lrx="1124" lry="1835" ulx="558" uly="1792">N 2z De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_CkI6_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1238" lry="305" type="textblock" ulx="245" uly="156">
        <line lrx="914" lry="205" ulx="687" uly="156">(196) 8</line>
        <line lrx="1238" lry="305" ulx="245" uly="219">De Colo- Om Far⸗ Von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="461" type="textblock" ulx="247" uly="300">
        <line lrx="1157" lry="351" ulx="1046" uly="303">aben.</line>
        <line lrx="1043" lry="366" ulx="716" uly="300">ve. F</line>
        <line lrx="1222" lry="411" ulx="342" uly="305">Phu Das 32. Cap.</line>
        <line lrx="1142" lry="454" ulx="391" uly="363">XXXII. Det 32. Cap. TD e⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="461" ulx="247" uly="365">C in. oris, m. En Farve Die Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="619" type="textblock" ulx="247" uly="459">
        <line lrx="1220" lry="503" ulx="951" uly="461">. rbe.</line>
        <line lrx="1243" lry="567" ulx="247" uly="459">Concolor, oris, o eens Farvet ſininlen. ga⸗ he.</line>
        <line lrx="1221" lry="616" ulx="251" uly="514">Decolor, oris, o. ſlemt Farvet unn Maumg⸗</line>
        <line lrx="966" lry="619" ulx="249" uly="539">Discolor, verſi- Broget buntet bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1178" type="textblock" ulx="249" uly="615">
        <line lrx="1092" lry="657" ulx="1018" uly="616">arbi</line>
        <line lrx="1127" lry="717" ulx="270" uly="615">color, oris, O. Fhen 9.</line>
        <line lrx="1241" lry="776" ulx="252" uly="647">Seieee . a Carente Farve die Farbe be⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="862" ulx="251" uly="719">Decolorare 1. at beſmi ſuten</line>
        <line lrx="1222" lry="920" ulx="254" uly="813">Pigmenta, orum Maler Farve Manlen Farbe.</line>
        <line lrx="1163" lry="968" ulx="249" uly="831">vis ere 3. at male Reerer.</line>
        <line lrx="1138" lry="1026" ulx="252" uly="880">Pictor, oris, m. en Maler der Pinſel.</line>
        <line lrx="1105" lry="1077" ulx="252" uly="969">Penicillus, i, m. en Penſel Derhand</line>
        <line lrx="1073" lry="1164" ulx="251" uly="1026">Niger, a, um. Sd⸗ Bas⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1164" ulx="409" uly="1085">a, um. e</line>
        <line lrx="1015" lry="1178" ulx="254" uly="1077">õ Blanck Bla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1626" type="textblock" ulx="248" uly="1169">
        <line lrx="1178" lry="1219" ulx="937" uly="1169">Schneeweiß.</line>
        <line lrx="1244" lry="1265" ulx="467" uly="1175">um. Snee hviid e Bear,</line>
        <line lrx="1117" lry="1318" ulx="252" uly="1179">Mirenea, a; hvid ſom War⸗ weig D e</line>
        <line lrx="1245" lry="1381" ulx="310" uly="1282">ri iſun Filsbeen weig e Elffen⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1477" ulx="250" uly="1325">Eburnneus, a,um hvid ſum ſn micg</line>
        <line lrx="1106" lry="1477" ulx="757" uly="1428">ii ſß wie</line>
        <line lrx="1201" lry="1518" ulx="313" uly="1423">B Melk hviid alei in</line>
        <line lrx="1225" lry="1571" ulx="253" uly="1430">H um Himmel blau Hinumel an</line>
        <line lrx="1008" lry="1626" ulx="248" uly="1484">Tiroe oris, „m. Meorke blaa Far dun</line>
        <line lrx="385" lry="1578" ulx="374" uly="1558">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1783" type="textblock" ulx="249" uly="1580">
        <line lrx="1087" lry="1628" ulx="995" uly="1580">Farb</line>
        <line lrx="1226" lry="1779" ulx="253" uly="1587">Ruber; bra; Rosd roth Farbe. 5</line>
        <line lrx="1180" lry="1783" ulx="249" uly="1680">Ruilus,a,um. Soolrod Sommer ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1842" type="textblock" ulx="1176" uly="1776">
        <line lrx="1271" lry="1842" ulx="1176" uly="1776">Ru-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1593" type="textblock" ulx="1280" uly="1506">
        <line lrx="1289" lry="1593" ulx="1280" uly="1506">= =–=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1054" type="textblock" ulx="1280" uly="229">
        <line lrx="1373" lry="278" ulx="1285" uly="229">Nubidus,</line>
        <line lrx="1375" lry="322" ulx="1284" uly="282">Nubicune</line>
        <line lrx="1339" lry="373" ulx="1303" uly="348">umn.</line>
        <line lrx="1375" lry="436" ulx="1283" uly="385">Uuppuren⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="477" ulx="1283" uly="436">Coccivene</line>
        <line lrx="1375" lry="529" ulx="1282" uly="487">Hammene</line>
        <line lrx="1374" lry="589" ulx="1282" uly="537">Nuhus,4,</line>
        <line lrx="1375" lry="640" ulx="1282" uly="590">Noens, a,</line>
        <line lrx="1375" lry="689" ulx="1282" uly="643">ens,</line>
        <line lrx="1371" lry="742" ulx="1282" uly="690">lus, ,</line>
        <line lrx="1375" lry="794" ulx="1281" uly="741">Nlaſis,2,1</line>
        <line lrx="1375" lry="846" ulx="1280" uly="793">Ellrus 1,1</line>
        <line lrx="1375" lry="898" ulx="1280" uly="843">Nelens,2</line>
        <line lrx="1375" lry="950" ulx="1280" uly="894">(gen,</line>
        <line lrx="1375" lry="1003" ulx="1281" uly="945">Unene, 4.</line>
        <line lrx="1373" lry="1054" ulx="1281" uly="996">Nbens,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1259" type="textblock" ulx="1280" uly="1097">
        <line lrx="1366" lry="1154" ulx="1280" uly="1097">ſtittze,</line>
        <line lrx="1373" lry="1202" ulx="1282" uly="1149">Chernens</line>
        <line lrx="1375" lry="1259" ulx="1281" uly="1200">galller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1468" type="textblock" ulx="1280" uly="1252">
        <line lrx="1375" lry="1312" ulx="1280" uly="1252">lemginen</line>
        <line lrx="1330" lry="1350" ulx="1297" uly="1317">umn</line>
        <line lrx="1375" lry="1415" ulx="1280" uly="1340">lten 12,</line>
        <line lrx="1375" lry="1468" ulx="1281" uly="1405">Crarinnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1811" type="textblock" ulx="1270" uly="1509">
        <line lrx="1375" lry="1569" ulx="1297" uly="1509">ſen, 4 8</line>
        <line lrx="1369" lry="1616" ulx="1296" uly="1564">l,ici</line>
        <line lrx="1375" lry="1691" ulx="1304" uly="1621">hen</line>
        <line lrx="1372" lry="1762" ulx="1313" uly="1713">rin.</line>
        <line lrx="1375" lry="1811" ulx="1270" uly="1748">(. W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_CkI6_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="809" lry="213" type="textblock" ulx="489" uly="160">
        <line lrx="809" lry="213" ulx="489" uly="160">GO (197) 5”G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="993" lry="285" ulx="0" uly="210">on e Rubidus, a, um. Roodligt Noͤthlig.</line>
        <line lrx="1037" lry="349" ulx="8" uly="274">ebn. Rubicundus, a, Blodrood Blut hroth.</line>
        <line lrx="273" lry="401" ulx="0" uly="338">5z. g. p. e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="1116" lry="434" ulx="148" uly="375">Purpureus, a um Purpur Farve Purpur Farbe.</line>
        <line lrx="1146" lry="493" ulx="0" uly="399">Farbe. Cocciueus azum Skarlagen Fawe Scharlach Farbe</line>
        <line lrx="1003" lry="548" ulx="0" uly="455">ten Sat plammeus aum Lyys rod Hellrohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="1036" lry="584" ulx="0" uly="508">mn. Ruffus, a, um. Liv⸗farve Leib Farbe.</line>
        <line lrx="1033" lry="639" ulx="0" uly="557">t M Roſcus, a, um. Roſenrsod. Roſenroht.</line>
        <line lrx="1059" lry="687" ulx="0" uly="611">zutz Aureus, a, um. Guld Farve Gold Farbe.</line>
        <line lrx="944" lry="730" ulx="0" uly="665">en, Flavus, a, um. Guul Gelbe.</line>
        <line lrx="1031" lry="789" ulx="0" uly="712">E! Rufus, a, um, Guldrosd Goldtroht.</line>
        <line lrx="1054" lry="844" ulx="2" uly="768">ſinuet Fulvus, a, um. bruun gul braun gelbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="1141" lry="896" ulx="0" uly="814">hiit Melleus, a, um. guul ſom Honig gelbe wie Honig.</line>
        <line lrx="1139" lry="982" ulx="0" uly="870">lali. Cereus, a, um. guul ſom Vox Rrlb⸗ wie Wachs.</line>
        <line lrx="1033" lry="998" ulx="0" uly="915">inge. Luteus, a, um. bleeg guul bleich gelbe.</line>
        <line lrx="1138" lry="1044" ulx="2" uly="949">tcin Rubeus, a, um. rood n Rubien roht wie ein Rul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="969" lry="1087" ulx="0" uly="1024">hatt. bin.</line>
        <line lrx="925" lry="1137" ulx="0" uly="1078">. Viridis, e. ron ruͤn.</line>
        <line lrx="1053" lry="1206" ulx="0" uly="1097">k. Cinerareus, a, ü Aſtefarve ſchenfarbe.</line>
        <line lrx="1035" lry="1254" ulx="0" uly="1171">ttenef. Scutulatus, a, um Abel graa Apffelgrau.</line>
        <line lrx="1019" lry="1303" ulx="0" uly="1220">Hwe 1 Ferrugineus, a, Jernfarve Eiſenfarbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="265" lry="1333" ulx="5" uly="1293">mnot. Um.</line>
        <line lrx="1114" lry="1409" ulx="0" uly="1325">ftel Piceus, a, um. Soort ſom Beg Pechſchwartz.</line>
        <line lrx="1133" lry="1453" ulx="0" uly="1392">., LCoracinus, aum Ravnſoort Schwartz / wie</line>
        <line lrx="1135" lry="1509" ulx="0" uly="1424">̃we ein Rabe.</line>
        <line lrx="1133" lry="1565" ulx="0" uly="1482">unie Fuſcus, a, um. Soortbrunen Schwartzbraun.</line>
        <line lrx="1132" lry="1602" ulx="1" uly="1532">ſt E Spadix, icis, o. Kaſtanebruun Kaſtanienbraun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="1139" lry="1703" ulx="0" uly="1592">u De Re Nu- Om Penge Von Geldt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1843" type="textblock" ulx="87" uly="1675">
        <line lrx="1118" lry="1750" ulx="218" uly="1675">maria. Sager Sachen.</line>
        <line lrx="1146" lry="1801" ulx="87" uly="1732">Cap. XXXIII. Det 33. Cap. Das 33. Cap.</line>
        <line lrx="1145" lry="1843" ulx="578" uly="1794">N Mo-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_CkI6_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="948" type="textblock" ulx="250" uly="168">
        <line lrx="920" lry="217" ulx="592" uly="168">0 (198) -</line>
        <line lrx="1243" lry="282" ulx="250" uly="225">Moneta, æ, f. en Mynt / en Pen⸗ Die Muͤntze / das</line>
        <line lrx="1104" lry="339" ulx="296" uly="280">pecunia, æ. din Geldt.</line>
        <line lrx="1241" lry="427" ulx="251" uly="331">Monetarius, i, m en Mikate ⸗Me⸗ der Müng⸗Mel</line>
        <line lrx="1066" lry="441" ulx="645" uly="391">ſter et.</line>
        <line lrx="1149" lry="487" ulx="253" uly="433">Monetaria offü- et Mynterie die Muͤntze.</line>
        <line lrx="1101" lry="544" ulx="305" uly="485">cina, æ, f. .</line>
        <line lrx="1180" lry="600" ulx="253" uly="530">Moneta proba. en good Mynt gute Muͤntze.</line>
        <line lrx="1227" lry="681" ulx="252" uly="580">Moneta salnlte. en falſk Mynt Falſche Muͤntze.</line>
        <line lrx="781" lry="684" ulx="298" uly="651">rina, æ, f.</line>
        <line lrx="1210" lry="742" ulx="254" uly="685">Pecunia, æroſa. Kaaber⸗Penge Kupffer⸗Geldt.</line>
        <line lrx="1179" lry="796" ulx="254" uly="738">Es alienum. laante Penge gelehnt Geld.</line>
        <line lrx="1239" lry="843" ulx="254" uly="788">Frarium, i, n. et Skat⸗Kam⸗ die Schatz⸗Kam⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="900" ulx="650" uly="844">mer mer.</line>
        <line lrx="1184" lry="948" ulx="254" uly="890">Pecunia otioſa. liggend Penge liegend Geldt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1296" type="textblock" ulx="253" uly="941">
        <line lrx="1242" lry="993" ulx="255" uly="941">Fiscus, i, m. et Rente⸗Kam⸗ die Rente⸗Kam⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1040" ulx="647" uly="1003">mer mer.</line>
        <line lrx="1160" lry="1097" ulx="255" uly="1043">Collybus, i, m. en Wexel ein Wechſel.</line>
        <line lrx="1199" lry="1147" ulx="254" uly="1093">Trapezita, æ, m. en Wexler ein Wechſeler.</line>
        <line lrx="1241" lry="1200" ulx="255" uly="1145">Caput, itis, n, en Hovedſtool) die Hanpt⸗Sum⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1250" ulx="305" uly="1191">ſumma 9 &amp;: f. me.</line>
        <line lrx="1117" lry="1296" ulx="253" uly="1247">Fœnus, oris, n; Reuten die Rente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1605" type="textblock" ulx="252" uly="1299">
        <line lrx="584" lry="1344" ulx="305" uly="1299">uſura, æ, æ, f</line>
        <line lrx="1239" lry="1401" ulx="252" uly="1347">Uſuracenteſima en Daler af Hun⸗ ein Thaler von</line>
        <line lrx="1240" lry="1450" ulx="634" uly="1400">drede om Maa⸗ Hundert des</line>
        <line lrx="1181" lry="1500" ulx="635" uly="1452">neden Monahts.</line>
        <line lrx="1238" lry="1554" ulx="254" uly="1501">Uſura triens en⸗ Fiere Daler af vier Thaler von</line>
        <line lrx="1240" lry="1605" ulx="641" uly="1552">Hundrede om Hunderten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1810" type="textblock" ulx="252" uly="1606">
        <line lrx="1121" lry="1656" ulx="544" uly="1606">Aaret Jahrs.</line>
        <line lrx="1241" lry="1709" ulx="252" uly="1649">Uſura quincunx fem Daler til ren⸗ fuͤnff Thaler von</line>
        <line lrx="1241" lry="1758" ulx="295" uly="1703">uucis, 0, te af Hundrede Hunderten des</line>
        <line lrx="1121" lry="1810" ulx="641" uly="1759">iom Aaret Jahrs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1844" type="textblock" ulx="1151" uly="1807">
        <line lrx="1243" lry="1844" ulx="1151" uly="1807">Ana-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="634" type="textblock" ulx="1274" uly="224">
        <line lrx="1375" lry="271" ulx="1274" uly="224">Auatocis</line>
        <line lrx="1348" lry="323" ulx="1302" uly="282">i,m.</line>
        <line lrx="1374" lry="377" ulx="1274" uly="329">(Cenlus,n</line>
        <line lrx="1375" lry="423" ulx="1285" uly="386">Droxemns</line>
        <line lrx="1375" lry="479" ulx="1304" uly="445">Nuus,u</line>
        <line lrx="1372" lry="581" ulx="1286" uly="538">Decrlium,</line>
        <line lrx="1371" lry="634" ulx="1284" uly="588">Mulcda, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="729" type="textblock" ulx="1283" uly="688">
        <line lrx="1365" lry="729" ulx="1283" uly="688">Mlctare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="844" type="textblock" ulx="1282" uly="792">
        <line lrx="1375" lry="844" ulx="1282" uly="792">Punium,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1251" type="textblock" ulx="1270" uly="944">
        <line lrx="1375" lry="991" ulx="1281" uly="944">Ponorari</line>
        <line lrx="1332" lry="1041" ulx="1296" uly="997">ih.</line>
        <line lrx="1375" lry="1097" ulx="1280" uly="1046">Anus, en</line>
        <line lrx="1375" lry="1151" ulx="1270" uly="1097">Mnuecpe</line>
        <line lrx="1329" lry="1195" ulx="1296" uly="1149">in.</line>
        <line lrx="1375" lry="1251" ulx="1282" uly="1198">Munior</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1566" type="textblock" ulx="1269" uly="1302">
        <line lrx="1374" lry="1352" ulx="1269" uly="1302">Muuniſien</line>
        <line lrx="1356" lry="1400" ulx="1299" uly="1365">ymm.</line>
        <line lrx="1374" lry="1454" ulx="1284" uly="1402">Montikcen</line>
        <line lrx="1338" lry="1502" ulx="1305" uly="1459">it.</line>
        <line lrx="1375" lry="1566" ulx="1284" uly="1502">Merre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1661" type="textblock" ulx="1284" uly="1605">
        <line lrx="1375" lry="1661" ulx="1284" uly="1605">Nenuner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1818" type="textblock" ulx="1285" uly="1705">
        <line lrx="1370" lry="1773" ulx="1285" uly="1705">Cemmner</line>
        <line lrx="1371" lry="1818" ulx="1303" uly="1773">oni 1 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_CkI6_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="219">
        <line lrx="104" lry="276" ulx="0" uly="219">eMleedu</line>
        <line lrx="59" lry="316" ulx="0" uly="274">Geldt.</line>
        <line lrx="103" lry="379" ulx="0" uly="323">Mirt</line>
        <line lrx="43" lry="438" ulx="1" uly="377">ſet.</line>
        <line lrx="80" lry="483" ulx="0" uly="430">Munte</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="92" lry="594" ulx="0" uly="529">ttMut</line>
        <line lrx="99" lry="638" ulx="0" uly="585">glſheMir</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="91" lry="792" ulx="0" uly="701">brbe</line>
        <line lrx="100" lry="842" ulx="0" uly="789">Schyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="52" lry="890" ulx="15" uly="855">te</line>
        <line lrx="91" lry="955" ulx="1" uly="894">gtd</line>
        <line lrx="101" lry="998" ulx="0" uly="944">e Nenc</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1309" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="51" lry="1048" ulx="12" uly="1012">ſee.</line>
        <line lrx="84" lry="1101" ulx="0" uly="1048">Tecſct</line>
        <line lrx="95" lry="1152" ulx="0" uly="1101">Decſſe</line>
        <line lrx="100" lry="1211" ulx="0" uly="1151">Hinnt</line>
        <line lrx="37" lry="1256" ulx="3" uly="1221">.</line>
        <line lrx="65" lry="1309" ulx="1" uly="1263">Rente</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="71" lry="1415" ulx="0" uly="1364">Me</line>
        <line lrx="95" lry="1472" ulx="4" uly="1410">Huuden</line>
        <line lrx="88" lry="1516" ulx="9" uly="1464">orae</line>
        <line lrx="93" lry="1573" ulx="0" uly="1518"> Thon!</line>
        <line lrx="92" lry="1628" ulx="5" uly="1572">Hinſene</line>
        <line lrx="94" lry="1683" ulx="6" uly="1625">Stre</line>
        <line lrx="94" lry="1731" ulx="1" uly="1670">Thort</line>
        <line lrx="96" lry="1786" ulx="2" uly="1715">Hden</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1393" type="textblock" ulx="87" uly="1360">
        <line lrx="92" lry="1393" ulx="87" uly="1377">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="276" type="textblock" ulx="153" uly="164">
        <line lrx="821" lry="213" ulx="497" uly="164"> (109) ”⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="276" ulx="153" uly="220">Anatocismus, Rentes Rente Rentens Rente/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="532" type="textblock" ulx="151" uly="275">
        <line lrx="996" lry="321" ulx="197" uly="275">i, m. Zinſe.</line>
        <line lrx="1047" lry="376" ulx="153" uly="322">Cenſus, us, m. à en Skat der Schatz.</line>
        <line lrx="1126" lry="428" ulx="152" uly="374">Proventus, an- Aarlig Indkomſt Jaͤhrliche Ein⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="477" ulx="196" uly="426">nuus, us, i, m. kunfft.</line>
        <line lrx="989" lry="532" ulx="151" uly="475">Vectigal, alis, n. en/ Told der Zoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="677" type="textblock" ulx="150" uly="527">
        <line lrx="1149" lry="586" ulx="153" uly="527">Peculium, i,-n. en Eyendom das Eigenthum.</line>
        <line lrx="1099" lry="677" ulx="150" uly="578">Mulcta, æ, f. Penge ſom Rl Geld⸗Straffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="788" type="textblock" ulx="150" uly="628">
        <line lrx="748" lry="673" ulx="523" uly="628">ve til Stra</line>
        <line lrx="1148" lry="734" ulx="150" uly="676">Mulctare at ſtraffe med mit Gelde ſtraf⸗</line>
        <line lrx="946" lry="788" ulx="535" uly="727">Penge fen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1443" type="textblock" ulx="148" uly="780">
        <line lrx="1149" lry="841" ulx="150" uly="780">Præmium, i, n. Betalning for ſin Bezahlung ſeiner</line>
        <line lrx="1015" lry="887" ulx="531" uly="832">Umage og Ar⸗ uͤhe.</line>
        <line lrx="625" lry="925" ulx="536" uly="884">beide</line>
        <line lrx="1123" lry="986" ulx="150" uly="931">Honorarium, en Ereſkienk ein Ehren⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1035" ulx="196" uly="982">i, D. ſchenck.</line>
        <line lrx="1101" lry="1088" ulx="148" uly="1032">Munus, eris, n. en Skienck / Gave das Geſchenck.</line>
        <line lrx="1134" lry="1151" ulx="148" uly="1080">Munusculum, en liden Gave eine kleine Gabe.</line>
        <line lrx="269" lry="1182" ulx="187" uly="1155">1,h.</line>
        <line lrx="1151" lry="1288" ulx="149" uly="1163">Munia, orum, n. Byes Beſtelling ein Ardl it einer</line>
        <line lrx="1027" lry="1281" ulx="951" uly="1248">adt.</line>
        <line lrx="948" lry="1344" ulx="151" uly="1290">Maunificus, a, Rund / gavemild Mild.</line>
        <line lrx="1019" lry="1397" ulx="195" uly="1358">a, vm.</line>
        <line lrx="1052" lry="1443" ulx="151" uly="1371">Muniticentia, Gaf⸗Mildhed Mildigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1492" type="textblock" ulx="201" uly="1446">
        <line lrx="283" lry="1492" ulx="201" uly="1446">æ, f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1840" type="textblock" ulx="153" uly="1486">
        <line lrx="1152" lry="1584" ulx="153" uly="1486">Munerare,&amp; ri, I at forere Bepehren / ſchen⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1581" ulx="916" uly="1548">en.</line>
        <line lrx="1153" lry="1648" ulx="154" uly="1589">Remunerare 1, at vaderlegge be⸗ Vergelten wieder</line>
        <line lrx="1023" lry="1693" ulx="542" uly="1645">tale. erlegen.</line>
        <line lrx="1075" lry="1750" ulx="155" uly="1691">Cemuneratio, Vaderlag Vergeltung.</line>
        <line lrx="892" lry="1804" ulx="194" uly="1747">onis, f.</line>
        <line lrx="1159" lry="1840" ulx="620" uly="1790">N 4 Mer-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_CkI6_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1182" lry="314" type="textblock" ulx="233" uly="134">
        <line lrx="902" lry="186" ulx="576" uly="134">D (200) 56-</line>
        <line lrx="1090" lry="261" ulx="233" uly="190">Merces, edis, f. en Len der Lohn.</line>
        <line lrx="1182" lry="314" ulx="234" uly="242">Stipendium, i. n. en Beſoldning die Beſoldung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="369" type="textblock" ulx="233" uly="293">
        <line lrx="1228" lry="369" ulx="233" uly="293">Stipeudiarius, a, Skat ſkyldig der zu⸗ Beſoldung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="448" type="textblock" ulx="284" uly="355">
        <line lrx="1226" lry="415" ulx="284" uly="355">um. ſchulvig zu ge⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="448" ulx="965" uly="407">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="509" type="textblock" ulx="234" uly="429">
        <line lrx="1041" lry="448" ulx="989" uly="429">Ell.</line>
        <line lrx="1199" lry="509" ulx="234" uly="444">Diarium, i, n. en Daglonner ein Tageloͤhner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="572" type="textblock" ulx="233" uly="497">
        <line lrx="1267" lry="572" ulx="233" uly="497">Opes, um, f. Gods/ Rigdom Gut / Reichthum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="915" type="textblock" ulx="214" uly="547">
        <line lrx="1049" lry="613" ulx="230" uly="547">Sing. opis, em, e. Hielp Huͤlffe.</line>
        <line lrx="1224" lry="671" ulx="233" uly="591">Gaza, æ, f. en Skat og lig⸗ Schatz / liegende</line>
        <line lrx="1115" lry="711" ulx="620" uly="657">gende Fa Guͤther.</line>
        <line lrx="1124" lry="755" ulx="232" uly="698">Cimelium, i, n. et Kleuodie Kleinodien.</line>
        <line lrx="1088" lry="812" ulx="230" uly="750">Eleemoſyna, æ, f en Almiſſe Almoſen.</line>
        <line lrx="1224" lry="870" ulx="214" uly="800">BEleemolſynarius en ſom giver Al⸗ Allmoſen Herr/</line>
        <line lrx="1176" lry="915" ulx="279" uly="852">i, m. miſſe ud Außtheiler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1365" type="textblock" ulx="227" uly="899">
        <line lrx="1224" lry="980" ulx="229" uly="899">lſagogium, i, n. den forſte Fora⸗ Einfuͤhrungs</line>
        <line lrx="1224" lry="1022" ulx="618" uly="962">ring til Skole⸗ Geld / nn ſeinen</line>
        <line lrx="1186" lry="1070" ulx="613" uly="1010">meſtere. Lehrmeiſter.</line>
        <line lrx="1222" lry="1115" ulx="229" uly="1054">Didactrum, i, n. en Skole Gield Schuel⸗Geldt/</line>
        <line lrx="1172" lry="1170" ulx="616" uly="1117">enlere Penge Lehr⸗Geldt.</line>
        <line lrx="1221" lry="1219" ulx="227" uly="1156">Lautia, orum, n. Xre ſkienck til eines Geſandten</line>
        <line lrx="1220" lry="1273" ulx="618" uly="1214">Geſandter Geſchenck / ſo</line>
        <line lrx="1219" lry="1324" ulx="971" uly="1274">ihm verehret</line>
        <line lrx="1064" lry="1365" ulx="966" uly="1325">wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1424" type="textblock" ulx="226" uly="1359">
        <line lrx="1242" lry="1424" ulx="226" uly="1359">Mifſilia, um, n. Herre Penge ſom Herren⸗Geldt / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1535" type="textblock" ulx="615" uly="1421">
        <line lrx="1215" lry="1483" ulx="616" uly="1421">udkaſtes til Al⸗ zu Almo ſein</line>
        <line lrx="1204" lry="1535" ulx="615" uly="1476">muen auf geworffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1788" type="textblock" ulx="215" uly="1531">
        <line lrx="1057" lry="1569" ulx="957" uly="1531">wird.</line>
        <line lrx="1212" lry="1637" ulx="223" uly="1559">Congiarium, im Herre Skienk til Herrn Geſchenck.</line>
        <line lrx="1213" lry="1681" ulx="611" uly="1626">den gemene an den gemei⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1723" ulx="393" uly="1675"> Mand nen Man.</line>
        <line lrx="1095" lry="1788" ulx="215" uly="1708">Soſtrum, i, n. Badſterlon Artz⸗Lohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1829" type="textblock" ulx="1151" uly="1782">
        <line lrx="1214" lry="1829" ulx="1151" uly="1782">Ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="254" type="textblock" ulx="1276" uly="208">
        <line lrx="1367" lry="254" ulx="1276" uly="208">rha,æ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="820" type="textblock" ulx="1274" uly="309">
        <line lrx="1375" lry="356" ulx="1274" uly="309">Nutricia0</line>
        <line lrx="1311" lry="403" ulx="1293" uly="373">n</line>
        <line lrx="1372" lry="459" ulx="1274" uly="412">teriaye,</line>
        <line lrx="1375" lry="617" ulx="1277" uly="567">lenium,i</line>
        <line lrx="1370" lry="722" ulx="1276" uly="667">h, pis,</line>
        <line lrx="1375" lry="820" ulx="1275" uly="769">Uemn, ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="979" type="textblock" ulx="1274" uly="871">
        <line lrx="1375" lry="927" ulx="1274" uly="871">gitun i</line>
        <line lrx="1367" lry="979" ulx="1274" uly="921">Dolns,i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1134" type="textblock" ulx="1286" uly="1030">
        <line lrx="1375" lry="1076" ulx="1313" uly="1030">1 i</line>
        <line lrx="1365" lry="1134" ulx="1286" uly="1083">enarius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1485" type="textblock" ulx="1275" uly="1173">
        <line lrx="1375" lry="1239" ulx="1275" uly="1173">Drdhmn</line>
        <line lrx="1375" lry="1335" ulx="1275" uly="1279">Jundract</line>
        <line lrx="1331" lry="1377" ulx="1298" uly="1335">1,n.</line>
        <line lrx="1329" lry="1485" ulx="1294" uly="1448">lhn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1593" type="textblock" ulx="1281" uly="1535">
        <line lrx="1372" lry="1593" ulx="1281" uly="1535">Crorntoe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_CkI6_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="346" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="51" lry="240" ulx="0" uly="187">ohr.</line>
        <line lrx="90" lry="301" ulx="0" uly="241">eſtn</line>
        <line lrx="103" lry="346" ulx="0" uly="295">n Beſtb</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="143" lry="402" ulx="0" uly="345">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="30" lry="440" ulx="0" uly="408">en.</line>
        <line lrx="95" lry="502" ulx="0" uly="447">Tagee</line>
        <line lrx="100" lry="554" ulx="1" uly="503">tReichther</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="99" lry="1219" ulx="12" uly="1133">ſ ſure</line>
        <line lrx="85" lry="1313" ulx="0" uly="1214">dint</line>
        <line lrx="96" lry="1331" ulx="0" uly="1277">n Kurl</line>
        <line lrx="93" lry="1445" ulx="0" uly="1376">rektt</line>
        <line lrx="92" lry="1478" ulx="16" uly="1434">Al oſt</line>
        <line lrx="89" lry="1542" ulx="1" uly="1479">ſſgerofrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="36" lry="1588" ulx="0" uly="1546">rd.</line>
        <line lrx="88" lry="1690" ulx="1" uly="1576">e 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1824" type="textblock" ulx="1" uly="1750">
        <line lrx="88" lry="1824" ulx="1" uly="1750">“D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="865" type="textblock" ulx="147" uly="139">
        <line lrx="802" lry="189" ulx="484" uly="139">W (201) ”</line>
        <line lrx="1145" lry="298" ulx="148" uly="195">Arrha, æ, f. Faſte⸗ Penge / Gottsgeld Miet⸗</line>
        <line lrx="984" lry="311" ulx="530" uly="253">Guds⸗Penge Geld.</line>
        <line lrx="1097" lry="377" ulx="147" uly="303">Nutricia, orum, Amme⸗ Lon Ammen⸗Lohn.</line>
        <line lrx="237" lry="395" ulx="198" uly="365">n.</line>
        <line lrx="1149" lry="469" ulx="149" uly="374">Soteria, æ, f. Foraring til de Verehrung zu der</line>
        <line lrx="1150" lry="512" ulx="534" uly="457">Fattiges Hel⸗ Armen Ver⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="571" ulx="532" uly="509">bred pflegung.</line>
        <line lrx="1149" lry="623" ulx="154" uly="522">Xenium, i, n. Foranng til fꝛem⸗ Vere hrung an</line>
        <line lrx="1150" lry="673" ulx="434" uly="613">ullede Giwſte frembde Gaͤſte.</line>
        <line lrx="1072" lry="720" ulx="150" uly="658">Stips, pis, f. Penge til de Fat⸗ Armen Geld.</line>
        <line lrx="600" lry="764" ulx="531" uly="713">tige</line>
        <line lrx="1144" lry="865" ulx="148" uly="760">Strena, æ f. en Rntaars Ga⸗ Neu⸗ eenrs Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1013" type="textblock" ulx="86" uly="816">
        <line lrx="941" lry="870" ulx="873" uly="822">ſche</line>
        <line lrx="1094" lry="924" ulx="86" uly="816">Legatum, i, n. Siele⸗ Gave Vermaͤchtniß.</line>
        <line lrx="1148" lry="1013" ulx="98" uly="912">Obolus, i, m- too daruke Skil⸗ Zwey Daͤhnſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1082" type="textblock" ulx="146" uly="975">
        <line lrx="1124" lry="1035" ulx="550" uly="975">ing Schilling.</line>
        <line lrx="1087" lry="1082" ulx="146" uly="1015">Aſſis, is, m. en Skilling ein Schilling.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1232" type="textblock" ulx="147" uly="1064">
        <line lrx="1149" lry="1176" ulx="147" uly="1064">Denarius, i, m. en Mal Rigs⸗ ein hals Reichs⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1232" ulx="148" uly="1164">Drachma, atis,n en halvRigs⸗Ort ein halb Reichs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1682" type="textblock" ulx="124" uly="1232">
        <line lrx="987" lry="1282" ulx="876" uly="1232">Ohrt.</line>
        <line lrx="1151" lry="1368" ulx="146" uly="1269">Tetradrachmũ;, en nalb Rigs Da⸗ ein halber Reichs⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1383" ulx="124" uly="1327">1 n. ler Thaler.</line>
        <line lrx="1150" lry="1435" ulx="149" uly="1352">Didtachmum, en Rigs⸗Ort ein Reichs⸗Orht</line>
        <line lrx="1151" lry="1487" ulx="193" uly="1436">i; n. odrr Ohrts⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1537" ulx="877" uly="1485">Thaler.</line>
        <line lrx="1151" lry="1594" ulx="149" uly="1486">Coro natus, i, en Krone eine Krone 16. gr.</line>
        <line lrx="1020" lry="1621" ulx="195" uly="1589">m. .</line>
        <line lrx="1031" lry="1682" ulx="148" uly="1627">Aureus, m, i. en Gylden ein Gulden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1835" type="textblock" ulx="144" uly="1713">
        <line lrx="1149" lry="1834" ulx="144" uly="1713">Thalerus, impe- en Rige Dalr ein Reichsthaler.</line>
        <line lrx="1151" lry="1835" ulx="189" uly="1775">rialis. Duca-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_CkI6_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1223" lry="496" type="textblock" ulx="224" uly="170">
        <line lrx="893" lry="222" ulx="558" uly="170">5 (102) -</line>
        <line lrx="1157" lry="285" ulx="225" uly="235">Ducatus, i, m. en Ducate. ein Ducaten.</line>
        <line lrx="1223" lry="394" ulx="286" uly="286">sni m. tynt eine guͤldene</line>
        <line lrx="1222" lry="488" ulx="224" uly="335">Darieut, in m. en cin Patd get Muͤntz dii⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="496" ulx="609" uly="443">tende Rigsda⸗ zehnteha lb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="644" type="textblock" ulx="222" uly="489">
        <line lrx="1222" lry="600" ulx="618" uly="489">ler Reiche Sarr,</line>
        <line lrx="1155" lry="590" ulx="878" uly="555">⸗ end Rei⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="643" ulx="222" uly="541">Talentum ma- Tißid Rigsda⸗ Tanſe M</line>
        <line lrx="340" lry="644" ulx="271" uly="605">jus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="734" type="textblock" ulx="220" uly="596">
        <line lrx="1219" lry="734" ulx="220" uly="596">De pon- Om vegt Von Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="794" type="textblock" ulx="221" uly="728">
        <line lrx="1177" lry="794" ulx="221" uly="728">dere &amp; Men- og Maal. wichte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="942" type="textblock" ulx="218" uly="784">
        <line lrx="1134" lry="839" ulx="994" uly="788">Maaß.</line>
        <line lrx="1194" lry="904" ulx="321" uly="784">. Das 34. Cap.</line>
        <line lrx="855" lry="897" ulx="330" uly="837">XXXIV. Det 34. Cap.</line>
        <line lrx="1117" lry="942" ulx="218" uly="838">PSah⸗ indec. et Pund ein Pfund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1202" type="textblock" ulx="218" uly="939">
        <line lrx="1158" lry="991" ulx="925" uly="942">in Gewichte.</line>
        <line lrx="923" lry="996" ulx="305" uly="939">dus, eris, n. en Vegt / et Pund e</line>
        <line lrx="1065" lry="1052" ulx="218" uly="940">Ponderbileen, tungt / vigtig Wichtig</line>
        <line lrx="1206" lry="1162" ulx="269" uly="1052">nac Wegen erwegen.</line>
        <line lrx="865" lry="1148" ulx="476" uly="1100">1. at veje / overveje</line>
        <line lrx="1217" lry="1202" ulx="218" uly="1088">Eaaare Vegt et Pund ein Pfund die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1448" type="textblock" ulx="219" uly="1192">
        <line lrx="1217" lry="1290" ulx="952" uly="1192">Wage. der</line>
        <line lrx="1139" lry="1395" ulx="220" uly="1245">Librare 1. at eie med en Aa mit</line>
        <line lrx="1216" lry="1396" ulx="538" uly="1302">en Beſ agenmei⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1448" ulx="219" uly="1307">Librator, oris,m en Veßmeſter der 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1844" type="textblock" ulx="175" uly="1452">
        <line lrx="1196" lry="1495" ulx="1166" uly="1455">te</line>
        <line lrx="1164" lry="1509" ulx="527" uly="1452">ceon Veat gleich Gewich</line>
        <line lrx="1215" lry="1612" ulx="217" uly="1454">Sfar c“ ge Aun hnt Pfunn</line>
        <line lrx="806" lry="1596" ulx="431" uly="1533">. a</line>
        <line lrx="1215" lry="1659" ulx="175" uly="1555">Libella, æ, f. en Vegtſka eine Wage ſonder</line>
        <line lrx="1139" lry="1708" ulx="220" uly="1562">Statera æ, f. Veagt uden ſtaale Sagen⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1786" ulx="368" uly="1706">ica, æ,f, en vde k ein Loht⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1844" ulx="222" uly="1707">Krchazwzf. en Lod Sic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="540" type="textblock" ulx="1281" uly="232">
        <line lrx="1375" lry="272" ulx="1282" uly="232">eilicum</line>
        <line lrx="1375" lry="330" ulx="1282" uly="288">descunx,</line>
        <line lrx="1373" lry="383" ulx="1281" uly="338">Trutina,</line>
        <line lrx="1375" lry="427" ulx="1281" uly="389">Ututinae</line>
        <line lrx="1335" lry="481" ulx="1305" uly="451">na,</line>
        <line lrx="1369" lry="540" ulx="1281" uly="492">Fyamen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="697" type="textblock" ulx="1280" uly="594">
        <line lrx="1369" lry="640" ulx="1280" uly="594">lanx,cis</line>
        <line lrx="1375" lry="697" ulx="1280" uly="645">Cadrarm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1824" type="textblock" ulx="1279" uly="745">
        <line lrx="1368" lry="791" ulx="1279" uly="745">Libraſtus</line>
        <line lrx="1361" lry="844" ulx="1300" uly="799">Grane,</line>
        <line lrx="1375" lry="893" ulx="1280" uly="848">libre do⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="966" ulx="1280" uly="900">Centum</line>
        <line lrx="1369" lry="1005" ulx="1303" uly="957">um,i;</line>
        <line lrx="1374" lry="1067" ulx="1280" uly="999">1dditarm</line>
        <line lrx="1344" lry="1105" ulx="1302" uly="1056">i, n.</line>
        <line lrx="1375" lry="1154" ulx="1281" uly="1106">lueiculne</line>
        <line lrx="1374" lry="1213" ulx="1283" uly="1157">Maniprln</line>
        <line lrx="1374" lry="1258" ulx="1283" uly="1209">Modluud,</line>
        <line lrx="1375" lry="1308" ulx="1284" uly="1260">Coclearin</line>
        <line lrx="1372" lry="1359" ulx="1285" uly="1312">Acetabul</line>
        <line lrx="1375" lry="1412" ulx="1285" uly="1363">Crattari</line>
        <line lrx="1372" lry="1470" ulx="1288" uly="1414">Remin,</line>
        <line lrx="1370" lry="1551" ulx="1286" uly="1451">Fünn</line>
        <line lrx="1375" lry="1566" ulx="1286" uly="1515">Con lus,</line>
        <line lrx="1356" lry="1619" ulx="1283" uly="1523">n</line>
        <line lrx="1375" lry="1673" ulx="1287" uly="1618">Aenphor⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1725" ulx="1288" uly="1667">Cadls, in</line>
        <line lrx="1373" lry="1777" ulx="1305" uly="1723">lerd</line>
        <line lrx="1375" lry="1824" ulx="1287" uly="1768">Medime</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_CkI6_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="951" type="textblock" ulx="152" uly="163">
        <line lrx="815" lry="213" ulx="495" uly="163">W(203) *</line>
        <line lrx="1035" lry="279" ulx="152" uly="225">Sieilicum, i, n. en halv Lod. zwey Loht.</line>
        <line lrx="1066" lry="331" ulx="153" uly="279">Sescunx, cis. tre Lod drey Loht.</line>
        <line lrx="1156" lry="389" ulx="153" uly="328">Trutina, æ, f. en ſtoor Vegt eine groſſe Wage.</line>
        <line lrx="1065" lry="434" ulx="153" uly="381">Trutina campa- en Bismer. der Beſemer</line>
        <line lrx="264" lry="473" ulx="203" uly="443">na.</line>
        <line lrx="1157" lry="538" ulx="153" uly="482">Examen, inis, n. en Tung paa die Zunge in der</line>
        <line lrx="1015" lry="592" ulx="537" uly="529">Vagten Wage.</line>
        <line lrx="1117" lry="640" ulx="154" uly="583">Lanx, cis, f. en Veſtaal die Wagſchale.</line>
        <line lrx="1158" lry="694" ulx="155" uly="637">Qadrantalis, e. en Fiering Pfund ein viertel Pfund</line>
        <line lrx="1024" lry="748" ulx="540" uly="690">tung ſchwer.</line>
        <line lrx="1159" lry="831" ulx="152" uly="729">rihraſtus qua- en flering Pund ein vierttl Pfund</line>
        <line lrx="325" lry="831" ulx="227" uly="800">rans.</line>
        <line lrx="1161" lry="893" ulx="153" uly="838">Libræ dodrans. drey fiening Pund dꝛey vienel Pfund</line>
        <line lrx="1160" lry="951" ulx="154" uly="892">Centumpondi- hundert Punden hundert Pfund /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1148" type="textblock" ulx="152" uly="944">
        <line lrx="1111" lry="989" ulx="204" uly="944">um; i, n. Centner ein Centner.</line>
        <line lrx="1161" lry="1053" ulx="152" uly="993">Additamentum en Tilgifft / Over⸗ die Zugabe / U⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1102" ulx="205" uly="1039">i, n. maal bermaaß.</line>
        <line lrx="1039" lry="1148" ulx="152" uly="1096">Fasciculus, i, m. et Knippe ein Buud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1353" type="textblock" ulx="154" uly="1147">
        <line lrx="1136" lry="1200" ulx="154" uly="1147">Manipulus, i, m. en Hand fuld eine Hand voll.</line>
        <line lrx="1077" lry="1261" ulx="154" uly="1198">Modius, i, m. en Skiappe ein Scheffel.</line>
        <line lrx="1111" lry="1300" ulx="155" uly="1248">Coclearium, i, n. en Skee ſuld ein Loͤffel voll.</line>
        <line lrx="1043" lry="1353" ulx="155" uly="1298">Acetabulum, i. en halv Pel ein Noͤſſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1502" type="textblock" ulx="156" uly="1349">
        <line lrx="1138" lry="1403" ulx="156" uly="1349">Qvartarius:i, m. en Pal ein halb Noͤſſel.</line>
        <line lrx="1162" lry="1454" ulx="158" uly="1400">Hemina, æ, f. en halv Potte ein halb Maaß.</line>
        <line lrx="1066" lry="1502" ulx="158" uly="1453">Fextarius, i, m. en Potte ein Maaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1557" type="textblock" ulx="77" uly="1504">
        <line lrx="1086" lry="1557" ulx="77" uly="1504">Congius; i,m. ſex Potter ſechs Maaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1906" type="textblock" ulx="149" uly="1553">
        <line lrx="1105" lry="1604" ulx="157" uly="1553">Urna, f. 24. Pptter 24. Maaß.</line>
        <line lrx="1100" lry="1663" ulx="149" uly="1602">Amphora, æ, f. 48. Potter 48. Maaß.</line>
        <line lrx="1059" lry="1708" ulx="155" uly="1656">Cadus, i, m. 72. Potter 72. Maaß.</line>
        <line lrx="1075" lry="1758" ulx="156" uly="1706">Culeus, i, m. 160 Potter 160. Maaß.</line>
        <line lrx="1166" lry="1808" ulx="158" uly="1757">Medimnus, i, m. en Moade paa 96 ein Maaß auch</line>
        <line lrx="1125" lry="1906" ulx="562" uly="1802">Potter 96. Maaß⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1902" ulx="1129" uly="1874">1 „.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_CkI6_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="415" type="textblock" ulx="210" uly="151">
        <line lrx="884" lry="203" ulx="542" uly="151"> (104) ½</line>
        <line lrx="1375" lry="263" ulx="210" uly="203">Milliare, is, n. en Miil eine Meile von Uchinzti</line>
        <line lrx="1373" lry="316" ulx="957" uly="257">1000. Schu. AUlhlea,</line>
        <line lrx="1372" lry="369" ulx="211" uly="307">Stadium, i, n. ein Bymark eine weite von 125 Mla ryf.</line>
        <line lrx="1375" lry="415" ulx="956" uly="360">Schritten. Inmpamu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="564" type="textblock" ulx="207" uly="411">
        <line lrx="1375" lry="463" ulx="210" uly="411">Gradus, us, m. et Trin ein Trit. Hochlea,</line>
        <line lrx="1327" lry="522" ulx="207" uly="463">Paſſus, us, m. et Sfrid ein Schritt</line>
        <line lrx="1375" lry="564" ulx="209" uly="514">Ulna, æ, f. en Alne eine Elle. Clconia,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="676" type="textblock" ulx="206" uly="569">
        <line lrx="1344" lry="628" ulx="208" uly="569">Pes, pedis, m. en Sood lang einen Fußlang. .</line>
        <line lrx="1367" lry="676" ulx="206" uly="615">Canon, onis, m. en Regei og Rat⸗ eine Regel / ellt i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="824" type="textblock" ulx="206" uly="673">
        <line lrx="1186" lry="723" ulx="597" uly="673">te ſnoor Richtſchnur.</line>
        <line lrx="1375" lry="776" ulx="206" uly="718">Orgya,æ, f. et Spand / en eine Spanne/ Umrye,</line>
        <line lrx="1141" lry="824" ulx="594" uly="775">Arm fuld Arm voll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1832" type="textblock" ulx="167" uly="818">
        <line lrx="1374" lry="882" ulx="204" uly="818">Cubitus, i, m. en halv Alne eine halbe Elle. eremped</line>
        <line lrx="1375" lry="934" ulx="201" uly="873">Palmus, i, m. en Haand bred eine Hand breit. mMuſſizi</line>
        <line lrx="1375" lry="985" ulx="200" uly="923">Spithama atis, n. et Spand lang eine Spane lang. Wiim,e.</line>
        <line lrx="1166" lry="1036" ulx="167" uly="976">Pollex, icis, m. En tol bred em Zoll breit.</line>
        <line lrx="1372" lry="1087" ulx="198" uly="1024">Digitus, i, m. en Finger tyk ein Finger dick. Wrme</line>
        <line lrx="1212" lry="1131" ulx="198" uly="1076">Diameter, tri, f. enLinie ſom gaaer die Linie / ſo mit⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1182" ulx="593" uly="1127">ret midigen ten durch den lendier</line>
        <line lrx="1332" lry="1265" ulx="589" uly="1178">nem en Cirkel. Circkel gehet. K.</line>
        <line lrx="1374" lry="1284" ulx="1286" uly="1238">N</line>
        <line lrx="1374" lry="1375" ulx="196" uly="1279">De Re ar-Om Byg⸗ Von den en</line>
        <line lrx="1371" lry="1433" ulx="243" uly="1353">chitectoni- nings Red⸗ Werckzeug der en e</line>
        <line lrx="1375" lry="1485" ulx="343" uly="1418">ca. ſkab. Baukunſt. luni,</line>
        <line lrx="1375" lry="1532" ulx="219" uly="1466">Cap. XXXV. Det 35. Cap. Das 35. Cap. (men</line>
        <line lrx="1375" lry="1620" ulx="191" uly="1514">Machina, æ, f. et Redſtkab / Werck eugnunſf Nuein,</line>
        <line lrx="1375" lry="1636" ulx="319" uly="1560">S Konſtverck werc.</line>
        <line lrx="1353" lry="1687" ulx="198" uly="1622">Aachinari x. at bringe noget etwas durch die aſte</line>
        <line lrx="1375" lry="1742" ulx="580" uly="1668">til Veje med Kunſt. zu wege Dalde</line>
        <line lrx="1375" lry="1786" ulx="579" uly="1715">Konſt. bringen.</line>
        <line lrx="1216" lry="1832" ulx="1060" uly="1788">Machi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_CkI6_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="515" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="803" lry="209" ulx="264" uly="148">. W (205) S6*</line>
        <line lrx="1066" lry="267" ulx="16" uly="199">Mi  Machinatio, nis. Konſt Gearning Kunſtwerck.</line>
        <line lrx="1070" lry="318" ulx="0" uly="252">h Anthlea, æ, f. en Pumpe eine Pumpe.</line>
        <line lrx="1060" lry="364" ulx="5" uly="302">tetebg Anſa, æ, f. en Hage der Hacken.</line>
        <line lrx="1152" lry="418" ulx="0" uly="354">Schitn. Tympamumi,n en ſtoor Vinde die groſſe Winde.</line>
        <line lrx="1153" lry="468" ulx="0" uly="404">dt. Trochlea, æ, f. en Vinde Tridſe / die Winde äber</line>
        <line lrx="1069" lry="515" ulx="1" uly="450">Schet over Brynden den Brun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="1154" lry="571" ulx="10" uly="506">l. Ciconia, æ, f. en Vippe over die Wippe uͤber</line>
        <line lrx="1072" lry="659" ulx="2" uly="560">ng Brynden den Brun.</line>
        <line lrx="1151" lry="678" ulx="0" uly="608"> Vectis, is, m. en Bindebom der Windebaum.</line>
        <line lrx="1150" lry="734" ulx="0" uly="663">ficlane Havſtang. die Hebeſtange.</line>
        <line lrx="1125" lry="776" ulx="32" uly="710">Eyn Ergara, æ, f, en Vindebom die Seule der</line>
        <line lrx="1026" lry="828" ulx="0" uly="766">lntol. Winde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="1107" lry="877" ulx="1" uly="811">gabee. Decempeda,æ, f en Maleſtange die Meß⸗Stan</line>
        <line lrx="1148" lry="932" ulx="5" uly="844">Humit. Amuſſis, is, f. en Retteſnoor Ruhte. ge</line>
        <line lrx="1149" lry="1027" ulx="0" uly="915">Sneſein Notina, æ, f. en Vinkelhage dar⸗ Winckel Ei⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1024" ulx="16" uly="979"> bet en.</line>
        <line lrx="1149" lry="1096" ulx="0" uly="983">e  Norma, æ, f. en Kride Traad. der bekreidete Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="1031" lry="1129" ulx="0" uly="1080">ie b . den. :</line>
        <line lrx="1148" lry="1185" ulx="0" uly="1118">tr Perpendiculum, et Vandmaal der Perpendickil.</line>
        <line lrx="1120" lry="1229" ulx="59" uly="1182">Ne hn. e⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1286" ulx="1" uly="1185">igt Situa, æ, f. en Junge der Waſier⸗eimer</line>
        <line lrx="1025" lry="1356" ulx="53" uly="1271">N Securis, i, f. en Oxe die Axt.</line>
        <line lrx="1063" lry="1390" ulx="81" uly="1322">Mauubrium. en Skafft der Schafft.</line>
        <line lrx="1010" lry="1475" ulx="0" uly="1369">ur Serra, æ&amp;, f. en Sav die Saͤge</line>
        <line lrx="1147" lry="1496" ulx="0" uly="1426">utncd. Lupus, i, m. en Stik⸗ſabe. die Stich⸗ſaͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="981" lry="1582" ulx="0" uly="1471">S unermrhm. en e al der Kil⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1589" ulx="0" uly="1531">kengfne Runcina, æ, f. en ſtoor ſlette er groſſe ſchli</line>
        <line lrx="1146" lry="1643" ulx="0" uly="1542">eb Hobel oba hlcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="1023" lry="1689" ulx="0" uly="1626">II Dolabra, æ, f. en Hovel ein Habel.</line>
        <line lrx="1142" lry="1743" ulx="0" uly="1676">feinm Dolabella, æ, f. en liden ſlette ein kleiner</line>
        <line lrx="1138" lry="1801" ulx="0" uly="1728">en L Hevel Schlicht⸗hobel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1851" type="textblock" ulx="25" uly="1795">
        <line lrx="1148" lry="1851" ulx="25" uly="1795">NG Fi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_CkI6_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="904" lry="200" type="textblock" ulx="576" uly="150">
        <line lrx="904" lry="200" ulx="576" uly="150"> (206) G-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="382" type="textblock" ulx="217" uly="202">
        <line lrx="1217" lry="267" ulx="258" uly="202">j⸗ f. en BVuk / eller ein Bock / Schaaf</line>
        <line lrx="1060" lry="325" ulx="223" uly="220">killnen ; Skaffte Kolbe Kalbe.</line>
        <line lrx="1194" lry="382" ulx="217" uly="309">Bipennis, is, f. en Weegged / el⸗ eine Helleparte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="831" type="textblock" ulx="218" uly="367">
        <line lrx="1017" lry="424" ulx="602" uly="367">ler Kyld Ohre</line>
        <line lrx="1216" lry="523" ulx="218" uly="413">Aſcia, æf. ein  u⸗ Lre⸗/ eine Zimmer Axt.</line>
        <line lrx="781" lry="518" ulx="655" uly="479">iff⸗Oxe</line>
        <line lrx="1215" lry="566" ulx="298" uly="516">i lette Zimmern / be⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="618" ulx="220" uly="521">Asciare 1 at Slett gunern</line>
        <line lrx="1076" lry="768" ulx="220" uly="614">Deasciare i. at aff flette laen</line>
        <line lrx="1153" lry="782" ulx="334" uly="724">iare I. at udarbejde ußarbeiten.</line>
        <line lrx="1096" lry="831" ulx="218" uly="741">Eiadulus,iym. en Circkel der Zirckel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1244" type="textblock" ulx="213" uly="825">
        <line lrx="1210" lry="883" ulx="293" uly="825">ceps, ipis, c. en Nappetange die Kneipzange.</line>
        <line lrx="1160" lry="941" ulx="213" uly="843">marilcsvlym en Hammer der Hammer.</line>
        <line lrx="1211" lry="986" ulx="216" uly="926">Malleolus, i, m. en Fyrbold. der Feuerboltzen.</line>
        <line lrx="1151" lry="1040" ulx="216" uly="977">Tudes, itis, m. en Node / Tra⸗ der Schlegel.</line>
        <line lrx="1214" lry="1120" ulx="216" uly="1033">hammer iel</line>
        <line lrx="1201" lry="1141" ulx="217" uly="1076">Cælum, i, n. en Grab⸗Stikke / der grab⸗Stiche</line>
        <line lrx="1168" lry="1195" ulx="613" uly="1130">Hugjern Holl⸗Eiſen.</line>
        <line lrx="1110" lry="1244" ulx="218" uly="1183">Cælare 1. at ud grave ſtikee Außſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1804" type="textblock" ulx="216" uly="1245">
        <line lrx="1036" lry="1293" ulx="605" uly="1245">ud</line>
        <line lrx="1213" lry="1339" ulx="421" uly="1276">i, v⸗ den middelſten der Mittelpunckt</line>
        <line lrx="883" lry="1442" ulx="217" uly="1306">Oentiumnht EGunttien or⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1451" ulx="600" uly="1399">ke S ”</line>
        <line lrx="1214" lry="1502" ulx="216" uly="1431">Cubus, i, m. en Firekantet Fi⸗ eine Viereckigte</line>
        <line lrx="1214" lry="1600" ulx="607" uly="1486">Pere St dieiche⸗ Stange</line>
        <line lrx="1068" lry="1602" ulx="293" uly="1550">lum, i, n. en Perſe Stang di .</line>
        <line lrx="1213" lry="1728" ulx="266" uly="1654">tatus, i, m. t iltzertt Ra⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1804" ulx="219" uly="1684">Clavus, i, m- en Ravle ein baltern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1828" type="textblock" ulx="1127" uly="1787">
        <line lrx="1214" lry="1828" ulx="1127" uly="1787">Ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1247" type="textblock" ulx="1267" uly="202">
        <line lrx="1375" lry="245" ulx="1278" uly="202">Terrebellt</line>
        <line lrx="1330" lry="300" ulx="1293" uly="257">ien.</line>
        <line lrx="1375" lry="350" ulx="1269" uly="305">lerebra,</line>
        <line lrx="1372" lry="401" ulx="1276" uly="358">lerebrare</line>
        <line lrx="1375" lry="450" ulx="1289" uly="410">terebrare</line>
        <line lrx="1371" lry="509" ulx="1274" uly="461">lina, ef.</line>
        <line lrx="1364" lry="559" ulx="1273" uly="512">Liware l,</line>
        <line lrx="1373" lry="614" ulx="1273" uly="562">Delimare,</line>
        <line lrx="1343" lry="655" ulx="1290" uly="627">mare.</line>
        <line lrx="1375" lry="714" ulx="1271" uly="664">leus vdis</line>
        <line lrx="1372" lry="770" ulx="1270" uly="716">Neudere;</line>
        <line lrx="1375" lry="821" ulx="1269" uly="767">Cllere, e</line>
        <line lrx="1330" lry="867" ulx="1284" uly="819">Eere,</line>
        <line lrx="1375" lry="923" ulx="1268" uly="870">Herießz,n</line>
        <line lrx="1368" lry="975" ulx="1268" uly="922">Colla, ef</line>
        <line lrx="1375" lry="1031" ulx="1283" uly="980">teninis,</line>
        <line lrx="1360" lry="1073" ulx="1268" uly="1025">Cltinzre,</line>
        <line lrx="1375" lry="1131" ulx="1268" uly="1077">Conglorina</line>
        <line lrx="1373" lry="1186" ulx="1281" uly="1132">lle e,,</line>
        <line lrx="1373" lry="1247" ulx="1267" uly="1175">Nrnnn 1 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1401" type="textblock" ulx="1265" uly="1280">
        <line lrx="1352" lry="1336" ulx="1265" uly="1280">Uenicilus</line>
        <line lrx="1375" lry="1401" ulx="1282" uly="1337">Coris,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_CkI6_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="291" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="100" lry="253" ulx="0" uly="196">ok Ser</line>
        <line lrx="33" lry="291" ulx="0" uly="249">lbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="95" lry="359" ulx="0" uly="274">Halthrt</line>
        <line lrx="101" lry="455" ulx="0" uly="405">itntnerg</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="102" lry="554" ulx="0" uly="506">ttern / 1.</line>
        <line lrx="52" lry="604" ulx="0" uly="570">alen.</line>
        <line lrx="102" lry="665" ulx="1" uly="610">len  ſh</line>
        <line lrx="53" lry="710" ulx="0" uly="674">alen</line>
        <line lrx="84" lry="765" ulx="0" uly="718">tbetten.</line>
        <line lrx="61" lry="820" ulx="0" uly="768">Zitckel</line>
        <line lrx="96" lry="872" ulx="0" uly="821">reipzen⸗</line>
        <line lrx="87" lry="926" ulx="4" uly="876">Hammmnet</line>
        <line lrx="99" lry="977" ulx="5" uly="924">Fetetkoſgt</line>
        <line lrx="83" lry="1029" ulx="2" uly="972">Scegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="100" lry="1140" ulx="1" uly="1071">dchic</line>
        <line lrx="89" lry="1190" ulx="0" uly="1130">,Eſ</line>
        <line lrx="67" lry="1242" ulx="0" uly="1187">ſthen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1339" type="textblock" ulx="4" uly="1273">
        <line lrx="99" lry="1339" ulx="4" uly="1273">Mitipri</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="99" lry="1497" ulx="0" uly="1431">Virte</line>
        <line lrx="98" lry="1554" ulx="10" uly="1506">.</line>
        <line lrx="62" lry="1656" ulx="0" uly="1597">Noek</line>
        <line lrx="67" lry="1765" ulx="0" uly="1706">fler</line>
        <line lrx="22" lry="1809" ulx="0" uly="1763">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1723" type="textblock" ulx="91" uly="1693">
        <line lrx="98" lry="1723" ulx="91" uly="1693">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1731" type="textblock" ulx="78" uly="1686">
        <line lrx="90" lry="1731" ulx="78" uly="1686">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="405" type="textblock" ulx="142" uly="133">
        <line lrx="818" lry="182" ulx="475" uly="133">W (207) -</line>
        <line lrx="1163" lry="255" ulx="142" uly="192">Terrebellum, et Spejorbore ein Nagelbohr.</line>
        <line lrx="267" lry="289" ulx="187" uly="257">i, n.</line>
        <line lrx="1055" lry="351" ulx="142" uly="294">Terebra, æ, f. en Naver Bore ein Bohrer.</line>
        <line lrx="1130" lry="405" ulx="142" uly="345">Terebrare, per. at Borde / bore. Boren / durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="652" type="textblock" ulx="140" uly="397">
        <line lrx="1023" lry="452" ulx="181" uly="397">terebrare. bohren.</line>
        <line lrx="1002" lry="502" ulx="140" uly="448">Lima, æ, f. en Fiil die Feile.</line>
        <line lrx="944" lry="554" ulx="141" uly="500">Limare I. at Fiiler glatter feilen.</line>
        <line lrx="1154" lry="652" ulx="140" uly="550">Delimare, eli- at Affiile abſeilen / ausfei⸗</line>
        <line lrx="302" lry="641" ulx="188" uly="614">mMmare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="816" type="textblock" ulx="137" uly="616">
        <line lrx="942" lry="649" ulx="892" uly="616">en.</line>
        <line lrx="1043" lry="721" ulx="138" uly="650">Incus, udis, f. en Ambolt. der Ambos.</line>
        <line lrx="1065" lry="773" ulx="138" uly="704">Incudere 3. at hugge undi hineinhauen.</line>
        <line lrx="1176" lry="816" ulx="137" uly="754">Cudere, excu- at Smede / ud⸗ ſchmieden / aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1065" type="textblock" ulx="136" uly="797">
        <line lrx="1072" lry="862" ulx="182" uly="797">dere. ſmede ſmmieden.</line>
        <line lrx="1048" lry="918" ulx="136" uly="857">Apex icis, m. em Too  die Spitze.</line>
        <line lrx="1006" lry="976" ulx="136" uly="910">Colla, æ, f. glu- Liim der Leim.</line>
        <line lrx="928" lry="1014" ulx="182" uly="971">ten inis, n.</line>
        <line lrx="971" lry="1065" ulx="136" uly="1003">Glutinare. at Li me Leimen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1386" type="textblock" ulx="134" uly="1065">
        <line lrx="1176" lry="1122" ulx="137" uly="1065">Conglutinare. at Liime ſammen zuſammen leimen</line>
        <line lrx="1131" lry="1172" ulx="134" uly="1115">Trulla, æ, f. en Maure Skee eine Mauerkelle.</line>
        <line lrx="1142" lry="1231" ulx="135" uly="1168">Rutrum, i, n. en Kalckekolve eine Kalckſtampe.</line>
        <line lrx="792" lry="1271" ulx="491" uly="1223">at ſlaa Kalk med</line>
        <line lrx="1144" lry="1331" ulx="134" uly="1270">Penicillus tin- en Kalk⸗Kooſt ein Buͤrſte womit</line>
        <line lrx="1144" lry="1386" ulx="179" uly="1316">cCtorius, i, m. man ausweiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1575" type="textblock" ulx="133" uly="1426">
        <line lrx="1143" lry="1520" ulx="133" uly="1426">De Muſi- Om Mu⸗ Von der</line>
        <line lrx="1140" lry="1575" ulx="133" uly="1512">caet Inſtru- ſi og Muſi⸗ Muſic und Mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1691" type="textblock" ulx="161" uly="1568">
        <line lrx="1175" lry="1633" ulx="161" uly="1568">mentis muſi- kaliſt Inſtru⸗ ßcaliſchen In⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1691" ulx="256" uly="1624">cis. menter og Li⸗ ſtrumenten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1829" type="textblock" ulx="145" uly="1677">
        <line lrx="1055" lry="1729" ulx="589" uly="1677">ud.</line>
        <line lrx="1124" lry="1829" ulx="145" uly="1723">Cap. XXXVI. Det 36. Cap. Das 86. Can.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_CkI6_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1230" lry="532" type="textblock" ulx="229" uly="160">
        <line lrx="1047" lry="209" ulx="558" uly="160"> (208) 6</line>
        <line lrx="1227" lry="276" ulx="229" uly="221">Muſica, æ, f. Muſik Konſten die Muſic⸗Kunſt.</line>
        <line lrx="1230" lry="329" ulx="232" uly="275">Inſtrumentum, Moſtikaliſt In⸗ ein Muſtaliſch</line>
        <line lrx="1198" lry="375" ulx="293" uly="325">muſicum i, n. ſtrument Inſtrument.</line>
        <line lrx="1227" lry="434" ulx="231" uly="376">Organum pneu: et Orgewerk das Orgelwerck.</line>
        <line lrx="1173" lry="472" ulx="273" uly="439">maticum, i, n.</line>
        <line lrx="1222" lry="532" ulx="230" uly="477">Phonascus, i, m. en Sangmeſter ein Saͤngmeiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="692" type="textblock" ulx="230" uly="528">
        <line lrx="1225" lry="590" ulx="230" uly="528">Pfſaltes, is, æ m. en Sanger ein Saͤnger.</line>
        <line lrx="1227" lry="641" ulx="233" uly="581">Citharædus, i,m en Leuteniſt Har⸗ ein Lauteniſt /</line>
        <line lrx="1171" lry="692" ulx="628" uly="629">peſlager Harffeniſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="787" type="textblock" ulx="233" uly="681">
        <line lrx="1227" lry="737" ulx="233" uly="681">Organum fidi- en Symfonie. ein Inſtrument.</line>
        <line lrx="1002" lry="787" ulx="268" uly="730">culare, is u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="990" type="textblock" ulx="230" uly="782">
        <line lrx="1157" lry="845" ulx="232" uly="782">Clavicordium, et Calvejr das Klavier.</line>
        <line lrx="358" lry="879" ulx="280" uly="849">1, D.</line>
        <line lrx="1130" lry="951" ulx="230" uly="858">Mablium, i, n. en Harpe die Harffe.</line>
        <line lrx="1104" lry="990" ulx="231" uly="938">Cithara, æ  f. en Zither die Zitter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1468" type="textblock" ulx="226" uly="989">
        <line lrx="1231" lry="1045" ulx="230" uly="989">Barbitus, i, c, et Hakebred ein Hackebredt.</line>
        <line lrx="1229" lry="1094" ulx="277" uly="1035">ſumbuca, æ, f.</line>
        <line lrx="1221" lry="1153" ulx="232" uly="1091">Teſtudo, inis, f. en Lutt die Laute.</line>
        <line lrx="1180" lry="1203" ulx="281" uly="1137">Chelys, yOs, f.</line>
        <line lrx="1227" lry="1251" ulx="230" uly="1186">Tuba, æ, f. en Trommete die Trompete.</line>
        <line lrx="1231" lry="1301" ulx="229" uly="1245">Tubicen, icimis: en Trompetter der Trompeter.</line>
        <line lrx="322" lry="1340" ulx="268" uly="1314">m.</line>
        <line lrx="1184" lry="1410" ulx="232" uly="1348">Buecina, æ, ſ. en Baſuun die Poſaune.</line>
        <line lrx="1197" lry="1468" ulx="226" uly="1397">Tibia, æ, f. ein Skalmeje / die Schalmei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1615" type="textblock" ulx="232" uly="1449">
        <line lrx="1110" lry="1514" ulx="546" uly="1449">Pive Pfeiffe</line>
        <line lrx="1211" lry="1563" ulx="232" uly="1501">Tibicen, inis, m. en Skaltmej⸗blaͤ die Schalmeye</line>
        <line lrx="1188" lry="1615" ulx="620" uly="1554">ſer Pfeiffer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1866" type="textblock" ulx="231" uly="1586">
        <line lrx="1203" lry="1667" ulx="231" uly="1586">Lituus, i. m. et Krumhoorn das Krumhorn.</line>
        <line lrx="1214" lry="1717" ulx="233" uly="1652">Tibia utricula- en Sakpive die Sackpfeiffe.</line>
        <line lrx="1231" lry="1769" ulx="283" uly="1719">ris. e . 4 . 2 462</line>
        <line lrx="1231" lry="1853" ulx="234" uly="1748">Fiſtula, æ, f. en Pibe Bloͤjte die Pfeiffe ite.</line>
        <line lrx="1230" lry="1866" ulx="1156" uly="1821">ym.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1815" type="textblock" ulx="1259" uly="1746">
        <line lrx="1375" lry="1815" ulx="1259" uly="1746">nn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="829" type="textblock" ulx="1265" uly="208">
        <line lrx="1375" lry="262" ulx="1268" uly="208">Cyimbalur</line>
        <line lrx="1375" lry="307" ulx="1268" uly="264">Chorea, 4</line>
        <line lrx="1375" lry="364" ulx="1266" uly="314">TVmpanun</line>
        <line lrx="1375" lry="404" ulx="1267" uly="366">Cornu venr</line>
        <line lrx="1317" lry="455" ulx="1287" uly="417">1is,</line>
        <line lrx="1375" lry="512" ulx="1265" uly="466">Hidicula,</line>
        <line lrx="1374" lry="564" ulx="1266" uly="518">landura, &amp;</line>
        <line lrx="1375" lry="610" ulx="1267" uly="568">andora im</line>
        <line lrx="1304" lry="657" ulx="1281" uly="631">no</line>
        <line lrx="1373" lry="722" ulx="1265" uly="671">pas, adi</line>
        <line lrx="1375" lry="773" ulx="1274" uly="724">egruleus,</line>
        <line lrx="1365" lry="829" ulx="1266" uly="772">Plgnmn, i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="364" type="textblock" ulx="1281" uly="328">
        <line lrx="1288" lry="364" ulx="1281" uly="328">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="928" type="textblock" ulx="1208" uly="875">
        <line lrx="1372" lry="928" ulx="1208" uly="875">(Cchle, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1036" type="textblock" ulx="1266" uly="975">
        <line lrx="1373" lry="1036" ulx="1266" uly="975">lechnmmi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1287" type="textblock" ulx="1265" uly="1227">
        <line lrx="1375" lry="1287" ulx="1265" uly="1227">llet izz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1392" type="textblock" ulx="1266" uly="1293">
        <line lrx="1361" lry="1341" ulx="1277" uly="1293">(,k,</line>
        <line lrx="1375" lry="1392" ulx="1266" uly="1330">litieen inis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1495" type="textblock" ulx="1221" uly="1434">
        <line lrx="1375" lry="1495" ulx="1221" uly="1434">ntefilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1609" type="textblock" ulx="1267" uly="1535">
        <line lrx="1375" lry="1609" ulx="1267" uly="1535">Emmomt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1757" type="textblock" ulx="1267" uly="1692">
        <line lrx="1375" lry="1757" ulx="1267" uly="1692">Motl an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_CkI6_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="424" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="98" lry="263" ulx="0" uly="211">Nuſet</line>
        <line lrx="98" lry="316" ulx="16" uly="266">Mufoe</line>
        <line lrx="92" lry="367" ulx="0" uly="317">ſtrunnete</line>
        <line lrx="97" lry="424" ulx="12" uly="370">Orglo</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="96" lry="535" ulx="0" uly="469">Singre ttee</line>
        <line lrx="81" lry="579" ulx="6" uly="523">Singe.</line>
        <line lrx="90" lry="669" ulx="11" uly="536">Luti 4</line>
        <line lrx="87" lry="680" ulx="0" uly="628">Horfere</line>
        <line lrx="98" lry="732" ulx="14" uly="679">Ißfturt</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="942" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="83" lry="831" ulx="0" uly="783">Gabte</line>
        <line lrx="74" lry="942" ulx="10" uly="888">Hurf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="63" lry="994" ulx="0" uly="945">Zittek</line>
        <line lrx="97" lry="1048" ulx="0" uly="989">Hekt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="102" lry="1873" ulx="0" uly="1695">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="869" type="textblock" ulx="130" uly="143">
        <line lrx="795" lry="196" ulx="467" uly="143">(209) 6 =</line>
        <line lrx="1024" lry="264" ulx="140" uly="202">Cymbalum, i, n. en Bielle die Zimbel.</line>
        <line lrx="1058" lry="325" ulx="142" uly="256">Chorea, æ, f. en Dands ein Tantz.</line>
        <line lrx="1078" lry="378" ulx="137" uly="306">Tympanum, i, n en Tromme die Trommel.</line>
        <line lrx="1114" lry="424" ulx="137" uly="356">Cornu venato- et Jagerhorn das Jaͤgerhorn.</line>
        <line lrx="905" lry="459" ulx="185" uly="409">ris. .</line>
        <line lrx="1079" lry="519" ulx="133" uly="457">Fidicula, æ, f. en Mandoore die Mandore.</line>
        <line lrx="1132" lry="598" ulx="134" uly="509">Pandura, æ, f. en Fiol/ Gige die Geige⸗Violien</line>
        <line lrx="1101" lry="666" ulx="136" uly="560">Pandura imoſo- en Baß⸗ Fiol ien zaſgeige⸗</line>
        <line lrx="980" lry="667" ulx="177" uly="612">no Viole.</line>
        <line lrx="995" lry="764" ulx="131" uly="645">Magas, adis, f. Skaolſae en Ci⸗ der Steg.</line>
        <line lrx="761" lry="769" ulx="156" uly="689">eqvuleus, i, m. ther eller Fiol</line>
        <line lrx="1123" lry="869" ulx="130" uly="756">Hugum, i, n. Hailſen. der Kragen oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1242" type="textblock" ulx="84" uly="826">
        <line lrx="1041" lry="876" ulx="851" uly="826">Halß.</line>
        <line lrx="1118" lry="936" ulx="130" uly="830">Cochlea, æ, f. en Skruve der Waͤrbel⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="973" ulx="858" uly="928">chraube.</line>
        <line lrx="1121" lry="1036" ulx="84" uly="938">blectrum, i, n. en Filebue 09 alt der Fidelbogen</line>
        <line lrx="1118" lry="1078" ulx="513" uly="1023">Hvad mand und alles was</line>
        <line lrx="1116" lry="1132" ulx="513" uly="1076">ſlaaer pag man brauchet</line>
        <line lrx="1117" lry="1215" ulx="507" uly="1121">Stragemed. auff Seiten</line>
        <line lrx="1108" lry="1242" ulx="843" uly="1178">zuſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1284" type="textblock" ulx="120" uly="1197">
        <line lrx="1021" lry="1284" ulx="120" uly="1197">kiges, is, chor- Strangen die Seite:</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1333" type="textblock" ulx="178" uly="1272">
        <line lrx="379" lry="1333" ulx="178" uly="1272">da, æ, ł——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1438" type="textblock" ulx="127" uly="1323">
        <line lrx="1116" lry="1438" ulx="127" uly="1323">Fidicen inis. en Violong 2 ein Biolong Vio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1530" type="textblock" ulx="117" uly="1385">
        <line lrx="1115" lry="1530" ulx="117" uly="1385">Canere fidibus. at læge paa a Sie⸗ ſpie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1844" type="textblock" ulx="79" uly="1477">
        <line lrx="995" lry="1540" ulx="501" uly="1477">Strange i</line>
        <line lrx="1115" lry="1619" ulx="88" uly="1492">Harmorhi, æ, f. en lieflig 6 aff ein lieblicher Laut</line>
        <line lrx="1114" lry="1645" ulx="512" uly="1585">Strange og derSeiten und</line>
        <line lrx="1088" lry="1694" ulx="514" uly="1632">Stemmer Stimmen.</line>
        <line lrx="1113" lry="1748" ulx="79" uly="1670">f Modi, orum, n. et Slag en Tact. der Schlag Tact.</line>
        <line lrx="1124" lry="1844" ulx="91" uly="1739">Sonus, i, m. en Tons der Thon. u⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_CkI6_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1374" lry="301" type="textblock" ulx="248" uly="163">
        <line lrx="1082" lry="225" ulx="566" uly="163">W0◻Dιä (210) S %W☚</line>
        <line lrx="1374" lry="301" ulx="248" uly="230">Euphonia, æ, f. Vellydenhed der Wohl⸗Laut. nos vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="797" type="textblock" ulx="250" uly="280">
        <line lrx="1375" lry="343" ulx="250" uly="280">Sonare 1. at Luͤde Lauten. jeleriſp</line>
        <line lrx="1375" lry="448" ulx="252" uly="383">Vocula, æ, f. en liden Reſt eine kleine Stime e Li</line>
        <line lrx="1342" lry="501" ulx="253" uly="436">Clangor, oriszm en Klang der Klang.</line>
        <line lrx="1168" lry="546" ulx="255" uly="485">Sibilus, i, m. en hvidſeln das Ziſchen.</line>
        <line lrx="1375" lry="596" ulx="255" uly="521">Sibilare I. at hvidſele Ziſchen.  W.</line>
        <line lrx="1375" lry="644" ulx="257" uly="588">Clamor, oris, m. et Raab. das Geſchrey. untz us,</line>
        <line lrx="1131" lry="694" ulx="258" uly="638">Clamare I. at Raabe Schreien.</line>
        <line lrx="1375" lry="747" ulx="258" uly="688">Ululatus, us, m. et Hylen das Heulen. Urins,</line>
        <line lrx="1089" lry="797" ulx="260" uly="740">Ululare 1. at Hyle Heulen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1360" type="textblock" ulx="212" uly="789">
        <line lrx="1357" lry="859" ulx="259" uly="789">Ejulatus, us, m. en Vehklage das Wehklagen. uler ,</line>
        <line lrx="1375" lry="910" ulx="259" uly="841">Ejulare 1. at Vehklage Wehklage. Ldnshin</line>
        <line lrx="1354" lry="951" ulx="261" uly="894">Planctus, us, m. en bitter Graad. die Beweinung. lonm.</line>
        <line lrx="1374" lry="1042" ulx="262" uly="945">Plangere. 3. at beklage begra⸗ ſehr beweinen. e n</line>
        <line lrx="1335" lry="1041" ulx="679" uly="1000">e Cllis</line>
        <line lrx="1375" lry="1114" ulx="212" uly="1044">Suſpirium, i, m. et Suk der Seuffzer. Amnerlu</line>
        <line lrx="1132" lry="1167" ulx="259" uly="1094">Suſpirare i. at Sukke Seufffzen.</line>
        <line lrx="1246" lry="1230" ulx="313" uly="1139">h .eſet Gienſkraal der Wiederſchall.</line>
        <line lrx="1375" lry="1262" ulx="262" uly="1162">Echo, us, f. ſen Gienliud das Echo. Cimahlori</line>
        <line lrx="1373" lry="1308" ulx="261" uly="1246">Plauſus, us, m. en Handklappen das in die Haͤnde liler er</line>
        <line lrx="1362" lry="1360" ulx="988" uly="1296">klappen. lea eyb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1893" type="textblock" ulx="264" uly="1350">
        <line lrx="1375" lry="1410" ulx="265" uly="1350">plaudere 3. at klappe in die Haͤnde klap⸗ npnzir</line>
        <line lrx="1060" lry="1464" ulx="966" uly="1412">pen.</line>
        <line lrx="1248" lry="1513" ulx="265" uly="1449">Plaulſibilis e. Tekkelig loͤblich angenehm</line>
        <line lrx="1374" lry="1572" ulx="265" uly="1500">Applauſus, us m Samtykke Jedermans Lob. liliz ihn</line>
        <line lrx="1375" lry="1623" ulx="264" uly="1555">Muctatio, nis, f. en hviſken das leiſe reden. n e</line>
        <line lrx="1375" lry="1675" ulx="265" uly="1602">Muſſitare 1. at hviſke leiſe reden. Hlommi⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1759" ulx="271" uly="1652">Melos, us, n. Melodie / Sang die Malode Ge⸗ emn</line>
        <line lrx="1329" lry="1756" ulx="386" uly="1711">1 ang. Tacere</line>
        <line lrx="1315" lry="1824" ulx="272" uly="1718">Vibrantis mo- en Coleratuur / eine Eolerartut Cni</line>
        <line lrx="1372" lry="1877" ulx="321" uly="1804">dulationis ſo- Driller Triller. monn</line>
        <line lrx="1244" lry="1893" ulx="562" uly="1866">. 0*</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="1909" type="textblock" ulx="321" uly="1879">
        <line lrx="404" lry="1909" ulx="321" uly="1879">nus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_CkI6_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="898" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="98" lry="264" ulx="1" uly="211">Wohede.</line>
        <line lrx="45" lry="306" ulx="0" uly="269">ten.</line>
        <line lrx="88" lry="360" ulx="5" uly="315">Sirtre</line>
        <line lrx="100" lry="414" ulx="0" uly="367">lleineCn</line>
        <line lrx="75" lry="513" ulx="0" uly="419">HM</line>
        <line lrx="84" lry="519" ulx="0" uly="470">Ziſchet</line>
        <line lrx="51" lry="571" ulx="0" uly="522">ſher.</line>
        <line lrx="90" lry="621" ulx="0" uly="574">8Geſche</line>
        <line lrx="70" lry="674" ulx="0" uly="625">chreeer.</line>
        <line lrx="86" lry="729" ulx="0" uly="676">6 Henkt</line>
        <line lrx="53" lry="774" ulx="0" uly="731">ellete</line>
        <line lrx="96" lry="836" ulx="0" uly="778">6 Wetee</line>
        <line lrx="72" lry="898" ulx="0" uly="834">efee</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="86" lry="1139" ulx="0" uly="1038">erdr</line>
        <line lrx="94" lry="1243" ulx="0" uly="1103">14 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="54" lry="1297" ulx="0" uly="1210">n</line>
        <line lrx="85" lry="1388" ulx="3" uly="1304">egn</line>
        <line lrx="92" lry="1463" ulx="0" uly="1345">hoint</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1713" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="90" lry="1504" ulx="41" uly="1443">tt</line>
        <line lrx="74" lry="1559" ulx="0" uly="1511">enen</line>
        <line lrx="84" lry="1609" ulx="0" uly="1548">gliftr</line>
        <line lrx="87" lry="1670" ulx="0" uly="1614">ſ tidete</line>
        <line lrx="88" lry="1713" ulx="0" uly="1655">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="90" lry="1817" ulx="0" uly="1724">ſik⸗ w</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="89" lry="1891" ulx="0" uly="1794">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="347" type="textblock" ulx="141" uly="156">
        <line lrx="809" lry="207" ulx="485" uly="156">☛ (2II) S8-</line>
        <line lrx="1153" lry="275" ulx="141" uly="215">Sonos vibrare at gier en Cole⸗ Coloriren an Tꝛil⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="347" ulx="190" uly="260">vel eriſpare. ratuur Driller ler ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="472" type="textblock" ulx="143" uly="351">
        <line lrx="1149" lry="472" ulx="143" uly="351">De Luſu. Om Leeg. Vom Spiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="664" type="textblock" ulx="139" uly="500">
        <line lrx="1123" lry="558" ulx="156" uly="500">Cap. XXXVII. Det 37. Cap. Das 37. Cap.</line>
        <line lrx="1033" lry="664" ulx="139" uly="566">Luſus, us, m. en e lyſtig ein Spiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="781" type="textblock" ulx="138" uly="619">
        <line lrx="634" lry="668" ulx="586" uly="619">pil</line>
        <line lrx="1144" lry="769" ulx="138" uly="669">Luſorius z a, um ſom horer til leeg zum⸗ Spiel ge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="781" ulx="886" uly="732">hoͤrig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="827" type="textblock" ulx="114" uly="744">
        <line lrx="987" lry="827" ulx="114" uly="744">Ludere 3. at leege / Spille Spielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="916" type="textblock" ulx="136" uly="821">
        <line lrx="1143" lry="880" ulx="136" uly="821">Ludus latruncu- et Skalſpiel das Schachtſpiel</line>
        <line lrx="319" lry="916" ulx="184" uly="877">lorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="978" type="textblock" ulx="135" uly="922">
        <line lrx="1120" lry="978" ulx="135" uly="922"> Ludere latrun- at leege Skakſpil Schachtſpielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1133" type="textblock" ulx="133" uly="977">
        <line lrx="279" lry="1018" ulx="180" uly="977">culis.</line>
        <line lrx="1140" lry="1083" ulx="133" uly="1025">Latrunculus im en Brikke paa der Stein auff</line>
        <line lrx="1138" lry="1133" ulx="522" uly="1077">Skaktaveln dem Schacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1282" type="textblock" ulx="133" uly="1129">
        <line lrx="972" lry="1180" ulx="866" uly="1129">ſpiele.</line>
        <line lrx="1001" lry="1238" ulx="133" uly="1179">Carta luſoria. en Kort. die Karte</line>
        <line lrx="1111" lry="1282" ulx="133" uly="1230">Ludere cartis, at ſpille Kort Karte Spielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1479" type="textblock" ulx="91" uly="1244">
        <line lrx="1066" lry="1334" ulx="91" uly="1244">Alea &amp; ; f. et Bretſpiel das Bretſpiel.</line>
        <line lrx="1132" lry="1389" ulx="132" uly="1333">Scrupus, i, m. en Brikke i Bret⸗ ein Bretſpiel⸗ſtein</line>
        <line lrx="789" lry="1434" ulx="518" uly="1383">ſpillet / en li⸗</line>
        <line lrx="727" lry="1479" ulx="518" uly="1432">den Steen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1577" type="textblock" ulx="69" uly="1484">
        <line lrx="1132" lry="1577" ulx="69" uly="1484">alus, i, m. tes- en Kode / en Tar⸗ der Wirſel Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1647" type="textblock" ulx="131" uly="1513">
        <line lrx="615" lry="1590" ulx="179" uly="1513">ſera), 5&amp;,; f. ning.</line>
        <line lrx="1133" lry="1647" ulx="131" uly="1542">Talorum jactus en leeg med Koder das Würffel⸗ ſpiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1685" type="textblock" ulx="177" uly="1651">
        <line lrx="301" lry="1685" ulx="177" uly="1651">us, m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1845" type="textblock" ulx="129" uly="1686">
        <line lrx="961" lry="1743" ulx="129" uly="1686">Jacere 3. at kaſte werffen.</line>
        <line lrx="1127" lry="1800" ulx="133" uly="1736">Canis, is, m. eſſet paa Tarnin⸗ das Eß auff den</line>
        <line lrx="1052" lry="1845" ulx="173" uly="1786">monas; dis, f. gen Wuͤrffeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1880" type="textblock" ulx="595" uly="1839">
        <line lrx="1131" lry="1880" ulx="595" uly="1839"> 2 Duer-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_CkI6_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="278" type="textblock" ulx="244" uly="160">
        <line lrx="893" lry="209" ulx="582" uly="160">D (212) ½6</line>
        <line lrx="1169" lry="278" ulx="244" uly="221">Dnernio, onis, m to Ojne paa Ter⸗ zwey Augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="583" type="textblock" ulx="246" uly="280">
        <line lrx="759" lry="329" ulx="633" uly="280">ningen</line>
        <line lrx="1162" lry="382" ulx="246" uly="299">Ternio, onis, m. tre Ojne drey Augen.</line>
        <line lrx="1183" lry="436" ulx="246" uly="373">Qvaternio onis. fire Ojne vier Augen.</line>
        <line lrx="1166" lry="489" ulx="246" uly="423">Wincunx uncis ſem Oijne fuͤnff Augen.</line>
        <line lrx="359" lry="524" ulx="306" uly="498">m.</line>
        <line lrx="1170" lry="583" ulx="249" uly="525">Senio, onis, m. ſex Bine ſechs Augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="739" type="textblock" ulx="251" uly="543">
        <line lrx="1236" lry="633" ulx="251" uly="543">Mittere duel- ſrKaſte med hver einen Paſch werf⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="688" ulx="299" uly="629">lam teſſerari- Tarning lige fen.</line>
        <line lrx="745" lry="739" ulx="298" uly="689">am, vel du- neget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="837" type="textblock" ulx="252" uly="736">
        <line lrx="1196" lry="794" ulx="327" uly="736">lionem. .</line>
        <line lrx="1152" lry="837" ulx="252" uly="778">Odcternio, onis, otte Bine acht Augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1150" type="textblock" ulx="254" uly="855">
        <line lrx="363" lry="885" ulx="309" uly="855">m.</line>
        <line lrx="1234" lry="940" ulx="254" uly="876">Venus eris, f. hoiſte Ojne die hoͤchſten Au⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="988" ulx="983" uly="944">gen.</line>
        <line lrx="1100" lry="1039" ulx="255" uly="984">Pila luſoria, æ. en Bold ein Ball.</line>
        <line lrx="1236" lry="1104" ulx="254" uly="1035">Pila ſparſa &amp; ma⸗ en Kaſte⸗Bold ein Ball den man</line>
        <line lrx="1234" lry="1150" ulx="306" uly="1082">nuaria. mit Haͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1188" type="textblock" ulx="978" uly="1133">
        <line lrx="1106" lry="1188" ulx="978" uly="1133">fanget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1240" type="textblock" ulx="256" uly="1141">
        <line lrx="1266" lry="1240" ulx="256" uly="1141">Pila Clavaria. en Slaa⸗Bold ein Ball den man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1290" type="textblock" ulx="993" uly="1236">
        <line lrx="1140" lry="1290" ulx="993" uly="1236">ſchlaͤget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1405" type="textblock" ulx="253" uly="1242">
        <line lrx="1234" lry="1350" ulx="253" uly="1242">Dataim ludere at give Bolden op einen der der Ball</line>
        <line lrx="1186" lry="1405" ulx="646" uly="1336">forhind anden. einſchencken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1490" type="textblock" ulx="254" uly="1384">
        <line lrx="1232" lry="1447" ulx="254" uly="1384">Dator. oris, m. den ſom giver o der den Ball ein⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1490" ulx="758" uly="1405">gber p de ſchencket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1589" type="textblock" ulx="252" uly="1483">
        <line lrx="1229" lry="1589" ulx="252" uly="1483">Dare pilam at give Bolden op derzalleiuſthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1702" type="textblock" ulx="249" uly="1586">
        <line lrx="1229" lry="1702" ulx="249" uly="1586">Rgelm lude- at S Bolden den Ball aus⸗</line>
        <line lrx="447" lry="1702" ulx="329" uly="1665">ere 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1853" type="textblock" ulx="243" uly="1645">
        <line lrx="1197" lry="1760" ulx="243" uly="1645">Sphæriſterium, et Boldhuus das agn g.</line>
        <line lrx="398" lry="1796" ulx="292" uly="1764">ni, n.</line>
        <line lrx="1231" lry="1853" ulx="339" uly="1765">2 pha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="359" type="textblock" ulx="1273" uly="216">
        <line lrx="1375" lry="269" ulx="1273" uly="216">Phera,:</line>
        <line lrx="1375" lry="309" ulx="1294" uly="264">Globus⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="359" ulx="1273" uly="316">Peticulum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="621" type="textblock" ulx="1273" uly="519">
        <line lrx="1374" lry="566" ulx="1275" uly="519">Turbo, ini</line>
        <line lrx="1375" lry="621" ulx="1273" uly="573">eus,iy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="725" type="textblock" ulx="1274" uly="674">
        <line lrx="1372" lry="725" ulx="1274" uly="674">Tochys,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1089" type="textblock" ulx="1274" uly="1034">
        <line lrx="1375" lry="1089" ulx="1274" uly="1034">llnda,:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1343" type="textblock" ulx="1275" uly="1238">
        <line lrx="1375" lry="1293" ulx="1275" uly="1238">inca</line>
        <line lrx="1375" lry="1343" ulx="1275" uly="1287">Dnmnati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1681" type="textblock" ulx="1274" uly="1454">
        <line lrx="1375" lry="1499" ulx="1296" uly="1454">nus i</line>
        <line lrx="1375" lry="1553" ulx="1275" uly="1493">Einbek</line>
        <line lrx="1334" lry="1592" ulx="1293" uly="1560">hm.</line>
        <line lrx="1361" lry="1681" ulx="1274" uly="1594">okkir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1717" type="textblock" ulx="1274" uly="1632">
        <line lrx="1371" lry="1717" ulx="1274" uly="1632">Nriize</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1814" type="textblock" ulx="1275" uly="1701">
        <line lrx="1373" lry="1764" ulx="1288" uly="1701">eſonan</line>
        <line lrx="1375" lry="1814" ulx="1275" uly="1741">laoron on</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_CkI6_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="825" lry="209" type="textblock" ulx="476" uly="145">
        <line lrx="825" lry="209" ulx="476" uly="145">*O (213) G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="451" lry="271" ulx="0" uly="208">Age Sphæra, æ, f.</line>
        <line lrx="498" lry="254" ulx="447" uly="221">e</line>
        <line lrx="1044" lry="372" ulx="2" uly="212">doi lohn,i,m n Klod der Ballon.</line>
        <line lrx="673" lry="358" ulx="80" uly="314">. ulum, i, n. D</line>
        <line lrx="1141" lry="431" ulx="0" uly="311">At n. en abket ſom das Racket / Ball⸗</line>
        <line lrx="989" lry="476" ulx="0" uly="365">füln Ma adr Holk.</line>
        <line lrx="975" lry="471" ulx="699" uly="398">ra ſig .</line>
        <line lrx="605" lry="580" ulx="0" uly="470">Alge. Turbo, inis, m med</line>
        <line lrx="1006" lry="650" ulx="0" uly="515">ſhtſn⸗ Discus,i, m. en Socdt der Topff</line>
        <line lrx="1141" lry="715" ulx="3" uly="562">ſ Trochmhr, een der E dſting</line>
        <line lrx="1064" lry="718" ulx="271" uly="618">us,i,m, . armel.</line>
        <line lrx="1142" lry="771" ulx="365" uly="668">m. et odndenlgard ein Tonnen⸗band</line>
        <line lrx="1142" lry="839" ulx="0" uly="720">tugt⸗ Rin nia jern mit kleinen ei⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="901" ulx="31" uly="768">Bedre ſom ſernen Baͤn⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="946" ulx="1" uly="821">hochent ſi nrie ſer den / ſo die Kin⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="967" ulx="940" uly="929">ocke vor</line>
        <line lrx="1067" lry="1098" ulx="0" uly="976">Suldmn Baſilinda, æ, f. ſich hintrei</line>
        <line lrx="1143" lry="1142" ulx="0" uly="975">t hin ek enleg ſom kaldes das narſic,</line>
        <line lrx="1143" lry="1206" ulx="0" uly="1077">ſtlet. Ha andſre og da man Hand</line>
        <line lrx="1146" lry="1305" ulx="4" uly="1126">Bun Myinda, r, glore Kon e⸗ atf Hand le⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1302" ulx="29" uly="1208">N. —„ .</line>
        <line lrx="1095" lry="1369" ulx="0" uly="1229">iiht Drama, atis,. Bledebuc die Bndekuc⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1453" ulx="0" uly="1280">Uin iſtrio, oni e⸗ſpiel das Lomedien</line>
        <line lrx="982" lry="1454" ulx="0" uly="1345">dent W. „Ohnis,m. iel⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1515" ulx="0" uly="1377">ſentt⸗ Mimus, i, m. en Gageaher ein Gauckler.</line>
        <line lrx="1151" lry="1629" ulx="142" uly="1471">Praltigi ein Leinien taͤntzer</line>
        <line lrx="1150" lry="1665" ulx="0" uly="1535">B igiæ, arũ, f. . 30</line>
        <line lrx="1049" lry="1760" ulx="2" uly="1580">ſle Praitigintor ori So — Sanckteen</line>
        <line lrx="1131" lry="1770" ulx="0" uly="1631">Gle natus, a, um formummed. rcvoneſ W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1796" type="textblock" ulx="145" uly="1739">
        <line lrx="170" lry="1782" ulx="145" uly="1744">S</line>
        <line lrx="1051" lry="1796" ulx="174" uly="1739">altator, orls, m. en Dandſer ein Taͤntzer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_CkI6_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="899" lry="212" type="textblock" ulx="572" uly="163">
        <line lrx="899" lry="212" ulx="572" uly="163">„O (214) 2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1853" type="textblock" ulx="226" uly="202">
        <line lrx="1374" lry="330" ulx="227" uly="202">Grallæ, arum, f. Stlter ategaa Steltze / darauff Nedll</line>
        <line lrx="1370" lry="328" ulx="981" uly="279">man gehet. nayiger</line>
        <line lrx="1333" lry="387" ulx="230" uly="287">Agyrta, æ, f. en Taſtenſpieler ein Taſchenſpieler um.</line>
        <line lrx="1373" lry="433" ulx="229" uly="376">Scena, æ, f. en Skueplads der Schauplatz. Muigimm</line>
        <line lrx="1231" lry="486" ulx="228" uly="430">Siparium, iꝛ'n. Forhenget i der Vorhang im</line>
        <line lrx="1375" lry="537" ulx="534" uly="476">Skueſpillet Schauſpiel Muzgint</line>
        <line lrx="1372" lry="623" ulx="233" uly="493">Lara; perſona, et Molle Anſigt. eine Larve. Nkzpun,</line>
        <line lrx="337" lry="629" ulx="287" uly="596">*X,</line>
        <line lrx="1375" lry="692" ulx="231" uly="605">Ludere par vel at leege par eller gerade oder un⸗ Uuten</line>
        <line lrx="1335" lry="744" ulx="287" uly="687">impar uepar gerade ſpielen.</line>
        <line lrx="1375" lry="793" ulx="232" uly="734">Pegma, atis, n. et Skaffot ein Schaffott. Aumnigan</line>
        <line lrx="1366" lry="923" ulx="236" uly="833">De Re Na- Om Eki⸗ Von den Uurigzre</line>
        <line lrx="1375" lry="1028" ulx="350" uly="915">vali. be og deres Schiffen und henſr</line>
        <line lrx="1373" lry="1092" ulx="648" uly="971">Redſtkab. wac darzu Merig prrt</line>
        <line lrx="1375" lry="1154" ulx="234" uly="1049">Cap. XXXVIII. Det 38. Cap. Deas 38. Cap. ig grr</line>
        <line lrx="1320" lry="1191" ulx="1294" uly="1159">Ila,</line>
        <line lrx="1375" lry="1246" ulx="229" uly="1188">Navis, is, f. Et Skib Ein Schiff. Mnt mili</line>
        <line lrx="1375" lry="1297" ulx="227" uly="1238">Navicula, æ, f. et lidet Skib ein kleines Schiff Nrs onen</line>
        <line lrx="1235" lry="1353" ulx="227" uly="1289">Navalis e. det ſom herer til das zum Schiff</line>
        <line lrx="1375" lry="1407" ulx="629" uly="1337">Skibbs gehoͤret. Mriconl</line>
        <line lrx="1350" lry="1453" ulx="226" uly="1392">Navale, is, n. Skibſtabel Schiffsleude ech,</line>
        <line lrx="1373" lry="1511" ulx="979" uly="1439">Schiffftelle. Nerber</line>
        <line lrx="1213" lry="1582" ulx="226" uly="1489">Na viculator en Fargemand der Fahrmann.</line>
        <line lrx="1375" lry="1609" ulx="281" uly="1546">oris, naucle- Uuris vecl</line>
        <line lrx="1375" lry="1662" ulx="277" uly="1603">rus, i, m. Rrürottr</line>
        <line lrx="1237" lry="1746" ulx="232" uly="1604">Narvigare 1. at vare til Stids zu Sehife ſeyn /</line>
        <line lrx="1375" lry="1781" ulx="517" uly="1700">at Sejle Segeln. Nuülon⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1853" ulx="256" uly="1706">layigario, onis, Sejimdsn die ehiffart /</line>
        <line lrx="1150" lry="1853" ulx="279" uly="1791">f. . Selaſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1890" type="textblock" ulx="1136" uly="1846">
        <line lrx="1244" lry="1890" ulx="1136" uly="1846">Navi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_CkI6_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="104" lry="257" ulx="0" uly="206">lge/ date</line>
        <line lrx="91" lry="310" ulx="0" uly="261">mangeet</line>
        <line lrx="103" lry="359" ulx="0" uly="309">Toſchenſeee</line>
        <line lrx="98" lry="416" ulx="0" uly="361">Scheupſe</line>
        <line lrx="101" lry="470" ulx="6" uly="413">Dothann</line>
        <line lrx="94" lry="518" ulx="0" uly="466">Schalſe</line>
        <line lrx="71" lry="564" ulx="0" uly="519">atve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="100" lry="669" ulx="0" uly="625">de Ne</line>
        <line lrx="99" lry="732" ulx="2" uly="676">Netodeſpte</line>
        <line lrx="92" lry="778" ulx="6" uly="728">Shafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="99" lry="913" ulx="0" uly="832">don N</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="98" lry="974" ulx="2" uly="917">Ciffen u</line>
        <line lrx="89" lry="1027" ulx="0" uly="978">Voedortt</line>
        <line lrx="80" lry="1090" ulx="14" uly="1029">Nont.</line>
        <line lrx="95" lry="1137" ulx="0" uly="1079">e. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="72" lry="1237" ulx="0" uly="1185">Schfi</line>
        <line lrx="95" lry="1289" ulx="3" uly="1231">feſne</line>
        <line lrx="94" lry="1355" ulx="0" uly="1287">n 6</line>
        <line lrx="63" lry="1398" ulx="0" uly="1343">ert</line>
        <line lrx="92" lry="1447" ulx="0" uly="1361">H felenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1557" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="87" lry="1499" ulx="0" uly="1441">Saffe</line>
        <line lrx="85" lry="1557" ulx="0" uly="1454">Fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="192" type="textblock" ulx="472" uly="142">
        <line lrx="781" lry="192" ulx="472" uly="142">W0 (215) G=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="458" type="textblock" ulx="138" uly="202">
        <line lrx="1018" lry="262" ulx="138" uly="202">Navigabilis, e, Sejlende Segelend.</line>
        <line lrx="641" lry="311" ulx="184" uly="265">naviger, a,</line>
        <line lrx="267" lry="350" ulx="186" uly="319">um.</line>
        <line lrx="1082" lry="413" ulx="139" uly="355">Navigium, i, n. Sofarten / et die Seefahrt.</line>
        <line lrx="660" lry="458" ulx="528" uly="412">Skiib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="773" type="textblock" ulx="140" uly="438">
        <line lrx="1127" lry="520" ulx="140" uly="438">Naufragium, i, n Sküb⸗ Brud der Schiffbruch.</line>
        <line lrx="1142" lry="567" ulx="141" uly="509">Naufragus, a, um ſom lider Sküb⸗ der Schiffbruch</line>
        <line lrx="982" lry="621" ulx="527" uly="561">Brud leidet.</line>
        <line lrx="1141" lry="668" ulx="140" uly="614">Nauta, æ,m. en Skibs⸗Mand ein Schiffmann</line>
        <line lrx="1098" lry="725" ulx="252" uly="659">Baadsmand Botsmann.</line>
        <line lrx="1141" lry="773" ulx="141" uly="717">Adnavigare 1. gt ſeile til en Sted an einen Orth ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="918" type="textblock" ulx="142" uly="779">
        <line lrx="946" lry="828" ulx="247" uly="779">geln</line>
        <line lrx="1095" lry="918" ulx="142" uly="796">Enavigare I. at ſeie ud til En⸗ zu Ende ſegeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1065" type="textblock" ulx="141" uly="877">
        <line lrx="1081" lry="982" ulx="141" uly="877">Pprænavigare r. at en. forbi vorbey ſegeln.</line>
        <line lrx="1145" lry="1065" ulx="141" uly="973">Nai prætoria, et Admiral Skib das Admiral</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1134" type="textblock" ulx="140" uly="1025">
        <line lrx="1018" lry="1073" ulx="878" uly="1025">Schiff.</line>
        <line lrx="1146" lry="1134" ulx="140" uly="1031">Navi⸗ praæſi dia- et Orlogs Skiib das Drlog Schiff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1282" type="textblock" ulx="142" uly="1140">
        <line lrx="257" lry="1169" ulx="190" uly="1140">ria.</line>
        <line lrx="1128" lry="1243" ulx="142" uly="1143">Navis militaris. et Kriigs⸗Sküb. ein Kriegs⸗chiff.</line>
        <line lrx="1110" lry="1282" ulx="143" uly="1229">Navis oneraria., et Koopfardie⸗ ein kaufffahrdei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1837" type="textblock" ulx="144" uly="1280">
        <line lrx="1017" lry="1330" ulx="530" uly="1280">Skiib. iff.</line>
        <line lrx="1146" lry="1380" ulx="144" uly="1314">Navis conſtrata, et Skiib med O⸗ ein Schiff mit ei⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1434" ulx="206" uly="1375">tecta. verleb nen ÜUberlauff.</line>
        <line lrx="1146" lry="1530" ulx="145" uly="1424">Navis aperta. et Skib uden O⸗ ein Secif ohne</line>
        <line lrx="1073" lry="1533" ulx="532" uly="1482">verlecb. Uberlauff.</line>
        <line lrx="1039" lry="1583" ulx="147" uly="1532">Navis vectoria, en Forge eine Faͤhre.</line>
        <line lrx="1147" lry="1635" ulx="148" uly="1583">Navis roſtrata. et Skiib med Ga⸗ ein Schiff mit</line>
        <line lrx="1061" lry="1687" ulx="535" uly="1635">lion paa Galioten.</line>
        <line lrx="1027" lry="1743" ulx="151" uly="1677">Navis longa. en Galleje eine Galee.</line>
        <line lrx="1152" lry="1837" ulx="611" uly="1787">OD4 Bire-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_CkI6_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="284" type="textblock" ulx="227" uly="156">
        <line lrx="1323" lry="226" ulx="574" uly="156">W (216) 0</line>
        <line lrx="1375" lry="284" ulx="227" uly="221">Biremis, is, f. en Galleſe med eine Galere mit Sepen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="540" type="textblock" ulx="230" uly="275">
        <line lrx="1226" lry="389" ulx="620" uly="275">Ppede Aaxe⸗ zwey Rudern.</line>
        <line lrx="1346" lry="388" ulx="659" uly="335">ifte</line>
        <line lrx="1367" lry="438" ulx="231" uly="381">Celox, ocis, f. en Jagt eine Jagdt. on;is,</line>
        <line lrx="1375" lry="540" ulx="230" uly="394">Phaſelus, iz c. en eos Begt ein Jagdt und uteln⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="539" ulx="969" uly="486">Wachtſchiff. !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="794" type="textblock" ulx="223" uly="488">
        <line lrx="1375" lry="597" ulx="228" uly="488">Paro  paron, en Si⸗ ein Caperer. Eimti</line>
        <line lrx="1203" lry="638" ulx="282" uly="603">onis, m.</line>
        <line lrx="1375" lry="712" ulx="230" uly="604">Eorbita, æ, f. et Meers Skib ein Meer⸗Schiff. lianſtrye</line>
        <line lrx="1373" lry="741" ulx="223" uly="691">Ponto, onis m. en Pram eine Brame. Eemim,e</line>
        <line lrx="1179" lry="794" ulx="225" uly="745">Lembus, i, m. en Skude eine Schute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1334" type="textblock" ulx="218" uly="792">
        <line lrx="1372" lry="853" ulx="224" uly="792">Scapha, æ, ’. en liden Stude eine kleine Schute ter,e,</line>
        <line lrx="1373" lry="902" ulx="223" uly="843">Linter, tris, e, en Ege / en Kane ein Kahn/ Nachen ila, e,</line>
        <line lrx="1372" lry="955" ulx="222" uly="875">Clafſis, is, f, en Skibs⸗Flode die Schiff⸗Flotte. Attenne,</line>
        <line lrx="1375" lry="1024" ulx="222" uly="946">Naumachia, æzf. en Krig med ein Krieg mit Ulni,n</line>
        <line lrx="1368" lry="1056" ulx="603" uly="996">Skübe Schiffen (bit,ii</line>
        <line lrx="1372" lry="1140" ulx="222" uly="1016">Navis piſcatio- en Fiſke Skib. ein Fiſcher ſchiff. Uoſlla,⸗</line>
        <line lrx="337" lry="1141" ulx="273" uly="1115">ria.</line>
        <line lrx="1262" lry="1211" ulx="219" uly="1128">Carina, æ; f. Kolen ⸗ der Schiffboden</line>
        <line lrx="1369" lry="1268" ulx="220" uly="1202">Saburra, æ, f. Baglaſt der Ballaſt. (ltnm</line>
        <line lrx="1189" lry="1334" ulx="218" uly="1198">Glarea, æ, f  gpohſ Eei Grob Stand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1762" type="textblock" ulx="206" uly="1270">
        <line lrx="1369" lry="1359" ulx="603" uly="1270">Sand. Sand. enin</line>
        <line lrx="1375" lry="1414" ulx="216" uly="1354">Palengæ, arum,f Ninller under et die Rollen uttter mdi,</line>
        <line lrx="1375" lry="1465" ulx="594" uly="1404">Skibb dem Schiffe. heimziht</line>
        <line lrx="1363" lry="1554" ulx="210" uly="1450">Roſtrum, i, nN. en Gallion SS ein Schiffſſchna ullun</line>
        <line lrx="1359" lry="1567" ulx="443" uly="1513">— el.  (olts,</line>
        <line lrx="1368" lry="1637" ulx="209" uly="1529">Prora, æ, f. Plichten/ Fornn das Vordertheil Daſon i</line>
        <line lrx="1187" lry="1661" ulx="524" uly="1607">ſtavnen. des Schiffs⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1745" ulx="206" uly="1630">Puppis; 18, f. Bag ſtabnier / ſ⸗ das Hintertheil ln,⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1762" ulx="489" uly="1701">reboordet da man ſteuret n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1865" type="textblock" ulx="204" uly="1737">
        <line lrx="1366" lry="1851" ulx="204" uly="1737">Fori, orum, m. gangbretter/ ſtro⸗ die Gangbretten. Ohms,in</line>
        <line lrx="1223" lry="1865" ulx="599" uly="1811">bretter. ISte⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_CkI6_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="815" lry="201" type="textblock" ulx="482" uly="150">
        <line lrx="815" lry="201" ulx="482" uly="150">0 (217) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="1151" lry="273" ulx="1" uly="210">Get Stega, æ, f. Overloget / eller die Uberdecke des</line>
        <line lrx="1044" lry="362" ulx="0" uly="267">uegcEGden Daſer vpaa Schiffs.</line>
        <line lrx="1154" lry="433" ulx="0" uly="338">att Pons, tis, m. en Skiibs⸗Stige eine Schiff⸗ Leiter</line>
        <line lrx="1151" lry="526" ulx="0" uly="416">Wher Tutela, æ, f. na⸗ Skübs· Sejlet der Schiff⸗ſpiegel</line>
        <line lrx="278" lry="520" ulx="30" uly="476">chtichfr. vis.</line>
        <line lrx="1151" lry="617" ulx="0" uly="486">Captr. Seiltnut, i,m. en Roorpind des Ruders Na⸗</line>
        <line lrx="948" lry="627" ulx="880" uly="584">gel.</line>
        <line lrx="1147" lry="684" ulx="0" uly="590">Mates Tranitra, orum. Roor⸗Benken die Ruderbaͤncke.</line>
        <line lrx="1151" lry="756" ulx="0" uly="674">1 Blone Sentina, æ, f. en Skübs⸗bonke das Unterſte im</line>
        <line lrx="1078" lry="785" ulx="0" uly="728">S.. Schiff.</line>
        <line lrx="1150" lry="881" ulx="2" uly="750">ekl net Nautea, æ, f. en Vand⸗Pompe die Waſſerpumpe</line>
        <line lrx="1059" lry="894" ulx="0" uly="830">cfrek Antlia, æ, f. Pompen die Pumpe.</line>
        <line lrx="1150" lry="946" ulx="0" uly="854">Sifit Antenna, *, f. Raa die Segelſtange.</line>
        <line lrx="1126" lry="998" ulx="0" uly="934"> n Malus, i, m. en Maſt der Maſtbaum.</line>
        <line lrx="1120" lry="1089" ulx="6" uly="984">Giſe Corbis, is, com. en Mers der Maſt⸗Korb</line>
        <line lrx="1150" lry="1106" ulx="0" uly="1034">Fetnf Tonſilla, æ, f. en Pol at binde der Pfahl woran</line>
        <line lrx="1150" lry="1139" ulx="428" uly="1089">SESkib ved man das ſchiff</line>
        <line lrx="1148" lry="1290" ulx="0" uly="1148">S Apluſtrum zi, n. et Flag paa Skib dieFlaga ſthiffs⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1360" ulx="0" uly="1250">85 Velum, i, n. Car- et Sklibs Sejel das Segei.</line>
        <line lrx="374" lry="1448" ulx="0" uly="1341">te taſus, i, f.</line>
        <line lrx="1040" lry="1497" ulx="0" uly="1371">ne ℳ Remus, i, m. en Aare das Ruder.</line>
        <line lrx="1050" lry="1515" ulx="0" uly="1443">Stfſe Hauſtrum, i, n. en Spoite die Spruͤtze.</line>
        <line lrx="1128" lry="1566" ulx="3" uly="1491">l Contus, i, m. en Baads⸗ſtage die Vots⸗ſtange.</line>
        <line lrx="1122" lry="1618" ulx="0" uly="1545">int Dolon, is, n. en Fuk⸗Bonnet⸗ das Schwerdt</line>
        <line lrx="1078" lry="1701" ulx="0" uly="1596">ei ſeil / en Dolk. der Dolch.</line>
        <line lrx="1147" lry="1728" ulx="12" uly="1635">ein Harpago, onis en Baads⸗hage. der Bots⸗Hacken</line>
        <line lrx="233" lry="1738" ulx="181" uly="1711">m.</line>
        <line lrx="1145" lry="1850" ulx="0" uly="1702">un, Clavus, ijm. aisnoc /rr Eit⸗ das Steuer⸗ Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1850" type="textblock" ulx="83" uly="1814">
        <line lrx="100" lry="1850" ulx="83" uly="1814">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1854" type="textblock" ulx="1068" uly="1799">
        <line lrx="1148" lry="1854" ulx="1068" uly="1799">Spi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_CkI6_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="863" lry="201" type="textblock" ulx="543" uly="151">
        <line lrx="863" lry="201" ulx="543" uly="151">M (218) r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="622" type="textblock" ulx="223" uly="216">
        <line lrx="1232" lry="275" ulx="223" uly="216">Spira, æ, f. et Kobbel too die auffgerolte Li⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="311" ulx="971" uly="277">nie.</line>
        <line lrx="1231" lry="376" ulx="225" uly="317">Rudens, entis, m et Takkel / too das Schiff⸗Seil.</line>
        <line lrx="1231" lry="424" ulx="224" uly="368">Funis, is, m. Re- et Reb / en Linie der Strick das</line>
        <line lrx="1152" lry="473" ulx="241" uly="419">ſtis, is, f. Seil.</line>
        <line lrx="1159" lry="537" ulx="226" uly="448">Reſtio, onis, m. en Reebſlager der Seiler.</line>
        <line lrx="1231" lry="622" ulx="227" uly="517">Funiculus, i, m. en ſinal Linie tiue ſſhmale Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1852" type="textblock" ulx="228" uly="585">
        <line lrx="1169" lry="724" ulx="229" uly="585">Ora æ; f. et Ehorderl, Land das Ehordell.</line>
        <line lrx="714" lry="721" ulx="637" uly="683">ros.</line>
        <line lrx="1228" lry="823" ulx="228" uly="715">Remulcus, i,m. Tavlen / ſom Skü das Seil womit</line>
        <line lrx="1231" lry="832" ulx="588" uly="781">bet Landtroſſes man das ſchiff</line>
        <line lrx="1228" lry="884" ulx="620" uly="831">med zu lande ziehet.</line>
        <line lrx="1205" lry="933" ulx="232" uly="882">Bolis, idis, f. et dybs Lod das Senck⸗bley.</line>
        <line lrx="1228" lry="1036" ulx="233" uly="928">Pyxidula nauti. Skiibs Compas der ehiffi Camm⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1037" ulx="283" uly="991">ca, æ&amp;, f. pa</line>
        <line lrx="1123" lry="1087" ulx="233" uly="1013">Trochlea, æ f. en Tridſe / Block die Winde.</line>
        <line lrx="1131" lry="1141" ulx="234" uly="1085">Ancora, æ, f. et Ancker der Ancker.</line>
        <line lrx="1178" lry="1197" ulx="234" uly="1119">Ancora lacra. Nood⸗Anker Noht⸗Ancker.</line>
        <line lrx="1168" lry="1242" ulx="235" uly="1187">Præfectus Clas en Admiral der Admiral.</line>
        <line lrx="342" lry="1286" ulx="288" uly="1246">fis.</line>
        <line lrx="1233" lry="1346" ulx="236" uly="1292">Gubernator, en Styyrmand der Steuermann</line>
        <line lrx="446" lry="1394" ulx="278" uly="1347">oris, m.</line>
        <line lrx="1183" lry="1449" ulx="239" uly="1373">Reme igis, igis en Baadsmann der Botsman.</line>
        <line lrx="1193" lry="1509" ulx="240" uly="1443">Epibata; æ m en Marinirer ein Marinirer⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1547" ulx="240" uly="1488">Focarius, i, m. en Skiibs⸗kok der Schiffs⸗koch.</line>
        <line lrx="1236" lry="1642" ulx="242" uly="1534">Navalis ſcriba, en Skibs /ſt river der Sehiffo ſhri</line>
        <line lrx="1063" lry="1642" ulx="291" uly="1605">æ, m. er.</line>
        <line lrx="1238" lry="1706" ulx="233" uly="1622">Proreta, æ, m. en Lodsmand der Schiff leiter /</line>
        <line lrx="1188" lry="1744" ulx="974" uly="1697">Weiſer.</line>
        <line lrx="1238" lry="1852" ulx="232" uly="1741">Me:onamtaan en Parer⸗ Dreng der Schiffen Jung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1839" type="textblock" ulx="1161" uly="1797">
        <line lrx="1264" lry="1839" ulx="1161" uly="1797">Por-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="262" type="textblock" ulx="1273" uly="219">
        <line lrx="1375" lry="262" ulx="1273" uly="219">Portircult</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="416" type="textblock" ulx="1282" uly="324">
        <line lrx="1375" lry="366" ulx="1282" uly="324">lrinator,</line>
        <line lrx="1375" lry="416" ulx="1282" uly="376">Kelciariu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="579" type="textblock" ulx="1283" uly="527">
        <line lrx="1375" lry="579" ulx="1283" uly="527">Crepico,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="682" type="textblock" ulx="1282" uly="628">
        <line lrx="1369" lry="682" ulx="1282" uly="628">Mria,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="820" type="textblock" ulx="1281" uly="734">
        <line lrx="1375" lry="820" ulx="1281" uly="734">deb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="921" type="textblock" ulx="1286" uly="819">
        <line lrx="1375" lry="868" ulx="1286" uly="819">Abds</line>
        <line lrx="1372" lry="921" ulx="1320" uly="878">Tibos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1030" type="textblock" ulx="1289" uly="976">
        <line lrx="1375" lry="1030" ulx="1289" uly="976">i. XN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1545" type="textblock" ulx="1279" uly="1075">
        <line lrx="1369" lry="1138" ulx="1279" uly="1075">Uonn,</line>
        <line lrx="1373" lry="1195" ulx="1280" uly="1127">Ugi Rer</line>
        <line lrx="1374" lry="1234" ulx="1296" uly="1189">hgnari ,</line>
        <line lrx="1374" lry="1293" ulx="1282" uly="1214">eigni</line>
        <line lrx="1375" lry="1339" ulx="1287" uly="1285">hns, ;</line>
        <line lrx="1365" lry="1389" ulx="1279" uly="1333">lnlgoari</line>
        <line lrx="1373" lry="1455" ulx="1279" uly="1385">Elenrie</line>
        <line lrx="1375" lry="1490" ulx="1280" uly="1437">Milet, in</line>
        <line lrx="1372" lry="1545" ulx="1280" uly="1463">Mltinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1644" type="textblock" ulx="1281" uly="1589">
        <line lrx="1375" lry="1644" ulx="1281" uly="1589">Mlitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1809" type="textblock" ulx="1284" uly="1691">
        <line lrx="1373" lry="1754" ulx="1284" uly="1691">Mliang,</line>
        <line lrx="1374" lry="1809" ulx="1284" uly="1734">Cofilth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_CkI6_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="298" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="106" lry="262" ulx="0" uly="202">uſſherte⸗</line>
        <line lrx="26" lry="298" ulx="0" uly="263">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="47" lry="456" ulx="0" uly="410">Beil</line>
        <line lrx="73" lry="509" ulx="5" uly="462">Seie.</line>
        <line lrx="104" lry="566" ulx="0" uly="514">ſchhnae</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="28" lry="613" ulx="0" uly="579">n.</line>
        <line lrx="89" lry="673" ulx="0" uly="617">Chottet</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="103" lry="783" ulx="0" uly="722">Gil n</line>
        <line lrx="103" lry="836" ulx="0" uly="775">nandusſ</line>
        <line lrx="102" lry="886" ulx="0" uly="830">llordege</line>
        <line lrx="98" lry="926" ulx="0" uly="880">Genkilt</line>
        <line lrx="102" lry="985" ulx="0" uly="932">Sſftln</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="74" lry="1135" ulx="0" uly="1086">Auckt.</line>
        <line lrx="91" lry="1194" ulx="0" uly="1135">eAne</line>
        <line lrx="87" lry="1240" ulx="0" uly="1187">nire⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="312" type="textblock" ulx="150" uly="149">
        <line lrx="840" lry="206" ulx="328" uly="149">6 (2190) §-</line>
        <line lrx="1171" lry="266" ulx="150" uly="211">FPortisculus, i, m. en Hoevedsmand der Ober⸗Bots⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="312" ulx="292" uly="269">O mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="422" type="textblock" ulx="102" uly="296">
        <line lrx="1090" lry="372" ulx="151" uly="296">Urinator, orism en Dykkere der Taͤucher.</line>
        <line lrx="1171" lry="422" ulx="102" uly="366">Helciarius, i, m den ſom Landroſ⸗ der das Schiff ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="516" type="textblock" ulx="517" uly="420">
        <line lrx="1157" lry="483" ulx="544" uly="420">ſer Skübet med Landziehet.</line>
        <line lrx="1076" lry="516" ulx="517" uly="475">Stroͤmmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="576" type="textblock" ulx="152" uly="505">
        <line lrx="1113" lry="576" ulx="152" uly="505">Crepido, inis, f. en Sookant / ha⸗ die See⸗kante.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="690" type="textblock" ulx="151" uly="576">
        <line lrx="693" lry="626" ulx="180" uly="576">.2. ve bred.</line>
        <line lrx="1167" lry="690" ulx="151" uly="620">Pirata, æ, m. en Seo⸗Rover der See⸗Raͤuber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="922" type="textblock" ulx="152" uly="720">
        <line lrx="1170" lry="813" ulx="152" uly="720">De Digni- Om Krigs Von Kriegs</line>
        <line lrx="1136" lry="867" ulx="167" uly="806">tatibus milita Beſtelnin⸗ Bedienun⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="922" ulx="209" uly="862">ribus. ger. gen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1025" type="textblock" ulx="176" uly="949">
        <line lrx="1164" lry="1025" ulx="176" uly="949">Cap. XXXIX. Det 39. Cap. Das 39. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1436" type="textblock" ulx="150" uly="1065">
        <line lrx="1170" lry="1131" ulx="150" uly="1065">Dignus, a, um. Vordig / Verd Wuͤrdig / Wehrt</line>
        <line lrx="1169" lry="1177" ulx="150" uly="1116">Dignitas, atis, f. Vardighee / Ere Wuͤrgigkeit Ehre</line>
        <line lrx="1159" lry="1234" ulx="153" uly="1169">Dignari 1. at holde Verdig Wuͤrdig halten.</line>
        <line lrx="1174" lry="1282" ulx="157" uly="1220">Dedignari 1. at holde Uvardig Unwuͤrdig halten</line>
        <line lrx="1069" lry="1334" ulx="151" uly="1271">Indignus, a, um Uverdig Unwuͤrdig.</line>
        <line lrx="1049" lry="1388" ulx="152" uly="1323">Indignari 1,. at Fortorne Erzuͤrnen.</line>
        <line lrx="1136" lry="1436" ulx="153" uly="1372">Indignatio, nis,  Brede Foꝛtornelſe die Erzuͤrnung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1481" type="textblock" ulx="90" uly="1424">
        <line lrx="1082" lry="1481" ulx="90" uly="1424">Miles, itis, m. eu Soldat der Soldat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1788" type="textblock" ulx="155" uly="1473">
        <line lrx="1173" lry="1535" ulx="155" uly="1473">Militia, æ, f· Kriegs⸗ veſen / das Kriegs⸗weſen</line>
        <line lrx="1097" lry="1588" ulx="206" uly="1528">Krigs Handel der Krieg</line>
        <line lrx="1173" lry="1638" ulx="158" uly="1577">Militare i. at vare Soldat / Soldat ſeyn im</line>
        <line lrx="1146" lry="1689" ulx="205" uly="1632">. tiene i Kri Krige dienen.</line>
        <line lrx="1175" lry="1749" ulx="158" uly="1678">Militaris, e. ſom horertilKrig zum Kneg gehoͤꝛig</line>
        <line lrx="1076" lry="1788" ulx="159" uly="1729">Com̃ilito, nis, m en Stald Broder Mit⸗Geſell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1861" type="textblock" ulx="1056" uly="1808">
        <line lrx="1177" lry="1861" ulx="1056" uly="1808">Im pe-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_CkI6_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="872" lry="207" type="textblock" ulx="549" uly="162">
        <line lrx="872" lry="207" ulx="549" uly="162">O (220) ½2</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="342" type="textblock" ulx="214" uly="223">
        <line lrx="885" lry="278" ulx="214" uly="223">Imperator, oris, en General / Krigs</line>
        <line lrx="759" lry="342" ulx="264" uly="273">m. bellicus Overſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1797" type="textblock" ulx="208" uly="368">
        <line lrx="883" lry="457" ulx="216" uly="368">Caſtrorum Tri- en Feld marſſkalt</line>
        <line lrx="538" lry="481" ulx="276" uly="425">bunus, i m.</line>
        <line lrx="879" lry="530" ulx="218" uly="447">Præfectus, rei- en General⸗Lien⸗</line>
        <line lrx="722" lry="576" ulx="269" uly="523">militaris. tenant</line>
        <line lrx="879" lry="631" ulx="218" uly="576">Exercitus ſumus General⸗Majſor.</line>
        <line lrx="503" lry="679" ulx="266" uly="627">de ſignator.</line>
        <line lrx="812" lry="760" ulx="218" uly="668">Manipularis du- en Brigadeer</line>
        <line lrx="540" lry="777" ulx="248" uly="730">Cor, oris, m.</line>
        <line lrx="880" lry="834" ulx="218" uly="779">Ghiliarcha, æ, m en Oberſt over tu⸗</line>
        <line lrx="707" lry="890" ulx="480" uly="837">. ſende</line>
        <line lrx="887" lry="934" ulx="217" uly="882">Subtribunus im en Oberſt⸗Lieute⸗</line>
        <line lrx="720" lry="979" ulx="616" uly="941">nant.</line>
        <line lrx="887" lry="1041" ulx="218" uly="987">Summus vigi⸗- en Overſte Vagt⸗</line>
        <line lrx="754" lry="1116" ulx="267" uly="1034">gilum Prxfe- meſter.</line>
        <line lrx="367" lry="1130" ulx="272" uly="1089">tus.</line>
        <line lrx="804" lry="1232" ulx="219" uly="1130">Magiller eqvi- en Ritmeſter</line>
        <line lrx="726" lry="1242" ulx="272" uly="1190">tumt, Hippar- L</line>
        <line lrx="635" lry="1288" ulx="272" uly="1242">chus, i, m.</line>
        <line lrx="786" lry="1349" ulx="221" uly="1247">Centurio, onis. en Capitain</line>
        <line lrx="816" lry="1391" ulx="218" uly="1343">Procenturio, i- en Leutenant.</line>
        <line lrx="480" lry="1440" ulx="263" uly="1405">carius, i, m.</line>
        <line lrx="848" lry="1498" ulx="221" uly="1446">Gaſtramcetator, en Regiments⸗</line>
        <line lrx="860" lry="1542" ulx="273" uly="1495">oris, m. Ovarteerme⸗</line>
        <line lrx="689" lry="1597" ulx="615" uly="1546">ſter.</line>
        <line lrx="885" lry="1656" ulx="210" uly="1574">Signifer vexil- en Fandrik / Cor⸗</line>
        <line lrx="687" lry="1696" ulx="275" uly="1645">larius, i, m. net.</line>
        <line lrx="886" lry="1797" ulx="208" uly="1694">Taxiarchus,i, m. en Genetal Adju⸗</line>
        <line lrx="680" lry="1793" ulx="635" uly="1758">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="356" type="textblock" ulx="918" uly="220">
        <line lrx="1284" lry="264" ulx="918" uly="220">der General</line>
        <line lrx="1231" lry="356" ulx="974" uly="266">Kriegs⸗ Ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="429" type="textblock" ulx="915" uly="322">
        <line lrx="1038" lry="371" ulx="967" uly="322">ſter.</line>
        <line lrx="1231" lry="429" ulx="915" uly="345">der Feld⸗maiſchal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="736" type="textblock" ulx="915" uly="476">
        <line lrx="1231" lry="520" ulx="915" uly="476">der General⸗Lien⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="571" ulx="921" uly="530">ten ant.</line>
        <line lrx="1220" lry="635" ulx="918" uly="579">der General⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="679" ulx="967" uly="626">wachtmeiſter.</line>
        <line lrx="1192" lry="736" ulx="917" uly="681">ein Brigadirer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1088" type="textblock" ulx="918" uly="779">
        <line lrx="1232" lry="836" ulx="918" uly="779">ein Oberſte uͤber</line>
        <line lrx="1121" lry="884" ulx="969" uly="836">tauſend.</line>
        <line lrx="1231" lry="936" ulx="920" uly="885">der Obriſt⸗Lieute⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="986" ulx="971" uly="939">nant</line>
        <line lrx="1232" lry="1036" ulx="921" uly="979">der Obriſt Wacht⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1088" ulx="976" uly="1037">meiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1188" type="textblock" ulx="919" uly="1137">
        <line lrx="1209" lry="1188" ulx="919" uly="1137">der Rittmeiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1389" type="textblock" ulx="918" uly="1293">
        <line lrx="1229" lry="1352" ulx="918" uly="1293">ein Hauptmann.</line>
        <line lrx="1195" lry="1389" ulx="920" uly="1344">ein Lieutenant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1541" type="textblock" ulx="917" uly="1443">
        <line lrx="1215" lry="1504" ulx="917" uly="1443">der Regiments⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1541" ulx="968" uly="1494">OQvartiermei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1758" type="textblock" ulx="917" uly="1548">
        <line lrx="1043" lry="1597" ulx="966" uly="1548">ſter.</line>
        <line lrx="1227" lry="1651" ulx="917" uly="1553">der Fahnrich</line>
        <line lrx="1109" lry="1691" ulx="968" uly="1649">Cornet.</line>
        <line lrx="1229" lry="1758" ulx="917" uly="1689">der General Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1844" type="textblock" ulx="970" uly="1752">
        <line lrx="1101" lry="1797" ulx="970" uly="1752">jutant.</line>
        <line lrx="1231" lry="1844" ulx="1143" uly="1794">Sub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="679" type="textblock" ulx="1273" uly="219">
        <line lrx="1375" lry="261" ulx="1275" uly="219">ubeenru</line>
        <line lrx="1318" lry="312" ulx="1295" uly="285">In.</line>
        <line lrx="1375" lry="368" ulx="1276" uly="324">Centurix</line>
        <line lrx="1375" lry="414" ulx="1296" uly="375">ſtructor</line>
        <line lrx="1322" lry="468" ulx="1298" uly="438">.</line>
        <line lrx="1372" lry="523" ulx="1278" uly="477">Decurio,</line>
        <line lrx="1375" lry="569" ulx="1279" uly="529">Venihalta</line>
        <line lrx="1338" lry="623" ulx="1295" uly="581">iin.</line>
        <line lrx="1375" lry="679" ulx="1273" uly="632">UAenlor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="983" type="textblock" ulx="1270" uly="783">
        <line lrx="1375" lry="871" ulx="1271" uly="783">Uerid</line>
        <line lrx="1366" lry="921" ulx="1271" uly="835">Ulenn.</line>
        <line lrx="1372" lry="973" ulx="1270" uly="885">igiena</line>
        <line lrx="1375" lry="983" ulx="1270" uly="937">Nlliſtarius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1295" type="textblock" ulx="1270" uly="1040">
        <line lrx="1375" lry="1087" ulx="1271" uly="1040">Cnnicplari</line>
        <line lrx="1325" lry="1139" ulx="1284" uly="1091">im.</line>
        <line lrx="1374" lry="1205" ulx="1270" uly="1141">Ule⸗ catapl</line>
        <line lrx="1371" lry="1279" ulx="1271" uly="1194">ſniunn</line>
        <line lrx="1370" lry="1295" ulx="1271" uly="1243">le Cata</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1393" type="textblock" ulx="1283" uly="1306">
        <line lrx="1375" lry="1350" ulx="1285" uly="1306">tanns, De</line>
        <line lrx="1337" lry="1393" ulx="1283" uly="1353">Crius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1565" type="textblock" ulx="1272" uly="1394">
        <line lrx="1375" lry="1459" ulx="1272" uly="1394">llen e,</line>
        <line lrx="1369" lry="1565" ulx="1273" uly="1495">rrin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1748" type="textblock" ulx="1267" uly="1598">
        <line lrx="1374" lry="1694" ulx="1270" uly="1598">num 4</line>
        <line lrx="1316" lry="1748" ulx="1267" uly="1665">4 u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1808" type="textblock" ulx="1303" uly="1790">
        <line lrx="1308" lry="1808" ulx="1303" uly="1790">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1773" type="textblock" ulx="1288" uly="1717">
        <line lrx="1373" lry="1773" ulx="1288" uly="1717">dltor 30</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_CkI6_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="104" lry="684" ulx="0" uly="624">wolſtneffr</line>
        <line lrx="98" lry="732" ulx="0" uly="679">Buigentr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="108" lry="830" ulx="11" uly="775">Olete l</line>
        <line lrx="86" lry="890" ulx="0" uly="835">fanſerd.</line>
        <line lrx="107" lry="936" ulx="0" uly="883">Obriſtn</line>
        <line lrx="49" lry="991" ulx="3" uly="944">at.</line>
        <line lrx="108" lry="1039" ulx="0" uly="982">Oreſect</line>
        <line lrx="73" lry="1093" ulx="8" uly="1041">neſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="104" lry="1194" ulx="0" uly="1137">Nitnefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="413" type="textblock" ulx="153" uly="149">
        <line lrx="817" lry="198" ulx="503" uly="149">ρ (221) ½2</line>
        <line lrx="1167" lry="267" ulx="153" uly="211">Subcenturio, nis en Capitein⸗Lienu⸗ der Capitain⸗lien⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="310" ulx="202" uly="266">m. tenant tenant.</line>
        <line lrx="1131" lry="371" ulx="154" uly="314">Centuriæ, In⸗ en Skerſant der Scherſant.</line>
        <line lrx="1112" lry="413" ulx="203" uly="364">ſtructor, oris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="573" type="textblock" ulx="154" uly="429">
        <line lrx="853" lry="466" ulx="203" uly="429">m. .</line>
        <line lrx="1099" lry="523" ulx="154" uly="465">Decurio, onis,m en Capperal der Corparal.</line>
        <line lrx="1105" lry="573" ulx="154" uly="518">Semihaſtatus, en Gefriter der Gefreyte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="725" type="textblock" ulx="150" uly="571">
        <line lrx="292" lry="613" ulx="201" uly="571">i, m.</line>
        <line lrx="1167" lry="684" ulx="150" uly="619">Menſor, oris:m. en Furerer / eller der Fnrirer oder</line>
        <line lrx="1142" lry="725" ulx="539" uly="665">OQvarteerme⸗ OQvartiermei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="872" type="textblock" ulx="150" uly="719">
        <line lrx="972" lry="785" ulx="531" uly="719">ſter. ſter.</line>
        <line lrx="1056" lry="824" ulx="150" uly="771">Eqves, itis, m. en Ryter ein Reuter.</line>
        <line lrx="1066" lry="872" ulx="151" uly="824">Miles, itis, m. en Soldat der Soldat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1851" type="textblock" ulx="140" uly="875">
        <line lrx="1162" lry="933" ulx="152" uly="875">Sagittarius, i,; m. en Hageſkytte Ein Bogenſchuͤtze</line>
        <line lrx="1161" lry="980" ulx="151" uly="924">Balliſtarius, i, m. en Kunſtapel der Conſtabel/</line>
        <line lrx="1160" lry="1032" ulx="898" uly="982">Feuerwercker.</line>
        <line lrx="1072" lry="1076" ulx="152" uly="1024">Cunicularius, en Minerer ein Minirer.</line>
        <line lrx="1004" lry="1128" ulx="197" uly="1093">1, m.</line>
        <line lrx="1087" lry="1185" ulx="149" uly="1129">Miles cataphra- en Cuiraſſier ein Curaſſirer</line>
        <line lrx="1118" lry="1233" ulx="193" uly="1179">Ctarius, m. .</line>
        <line lrx="1140" lry="1289" ulx="149" uly="1233">Miles Catapul- en Draguner ein Dragoner.</line>
        <line lrx="458" lry="1331" ulx="196" uly="1285">tarius, Deſul-</line>
        <line lrx="1105" lry="1389" ulx="193" uly="1337">torius.</line>
        <line lrx="1128" lry="1442" ulx="148" uly="1383">Teſſera, æ, f. Loſſenet / Parolen die Loſung / die</line>
        <line lrx="1091" lry="1497" ulx="881" uly="1438">Parolc.</line>
        <line lrx="1114" lry="1541" ulx="147" uly="1485">Teſſerarius, i, m. den ſom henter der die Parole</line>
        <line lrx="1043" lry="1600" ulx="421" uly="1539">V Parolen holet.</line>
        <line lrx="1136" lry="1645" ulx="144" uly="1589">Speculator, oris, en Skildvagt eine Schildt⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1700" ulx="192" uly="1642">m. . wachte.</line>
        <line lrx="1150" lry="1748" ulx="140" uly="1691">Excubitor, oris, en Forvagt die Vornwachte.</line>
        <line lrx="254" lry="1795" ulx="199" uly="1756">m.,</line>
        <line lrx="1147" lry="1851" ulx="1054" uly="1800">Exe-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_CkI6_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="876" lry="211" type="textblock" ulx="553" uly="162">
        <line lrx="876" lry="211" ulx="553" uly="162">W5 (222) S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="284" type="textblock" ulx="221" uly="223">
        <line lrx="1227" lry="284" ulx="221" uly="223">Excubias agere. at ſtage paa auff der Schildt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="732" type="textblock" ulx="224" uly="280">
        <line lrx="835" lry="325" ulx="614" uly="280">Skildtvagt</line>
        <line lrx="888" lry="379" ulx="633" uly="329">Kuntſkaber /</line>
        <line lrx="888" lry="432" ulx="623" uly="379">Speider / Spi⸗</line>
        <line lrx="673" lry="480" ulx="275" uly="442">m. on.</line>
        <line lrx="816" lry="547" ulx="224" uly="482">Sphæræpunicæ en Granadier</line>
        <line lrx="549" lry="595" ulx="271" uly="543">jaculator, oris</line>
        <line lrx="340" lry="634" ulx="285" uly="607">m.</line>
        <line lrx="887" lry="732" ulx="227" uly="629">Autoratus, i, m. en ded ſoren Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="443" type="textblock" ulx="223" uly="332">
        <line lrx="605" lry="390" ulx="223" uly="332">Coricæus, i, ex- en</line>
        <line lrx="543" lry="443" ulx="263" uly="389">plorator, oris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="793" type="textblock" ulx="229" uly="697">
        <line lrx="659" lry="729" ulx="636" uly="697">a</line>
        <line lrx="886" lry="793" ulx="229" uly="734">Scriba, milita- en Munſter Skri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="948" type="textblock" ulx="231" uly="795">
        <line lrx="688" lry="852" ulx="280" uly="795">ris, m. . ver.</line>
        <line lrx="884" lry="900" ulx="231" uly="840">Voluntarius mi⸗ ſom giver ſig got⸗</line>
        <line lrx="859" lry="948" ulx="272" uly="885">les, itis, m. villig at tiene</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1164" type="textblock" ulx="232" uly="994">
        <line lrx="820" lry="1045" ulx="236" uly="994">Miles haſtatus. en Pikkenerer</line>
        <line lrx="851" lry="1101" ulx="232" uly="1046">Milites, adſcri-Recryter / nye</line>
        <line lrx="801" lry="1164" ulx="287" uly="1097">ptitii. Soldater</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1353" type="textblock" ulx="232" uly="1196">
        <line lrx="811" lry="1258" ulx="232" uly="1196">Transfuga, æ, m. en Overlover</line>
        <line lrx="891" lry="1311" ulx="233" uly="1247">Perfuga, æ, m. en Forlobben</line>
        <line lrx="866" lry="1353" ulx="618" uly="1301">Lands⸗Knegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1769" type="textblock" ulx="236" uly="1400">
        <line lrx="892" lry="1464" ulx="236" uly="1400">Miles gravis ar- en Kriigsmand i</line>
        <line lrx="873" lry="1515" ulx="289" uly="1451">maturæ. fuld Harniſk</line>
        <line lrx="857" lry="1560" ulx="591" uly="1505">og Ryſtning</line>
        <line lrx="894" lry="1608" ulx="239" uly="1549">Præfectus Ar- en Atollerie⸗Me⸗</line>
        <line lrx="698" lry="1660" ulx="256" uly="1609">mentarii. ſter.</line>
        <line lrx="895" lry="1717" ulx="239" uly="1655">Tribunus arma- en Stuͤck Capi⸗</line>
        <line lrx="705" lry="1769" ulx="290" uly="1710">mentarius. tain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="428" type="textblock" ulx="915" uly="273">
        <line lrx="1187" lry="324" ulx="964" uly="273">wache ſtehn.</line>
        <line lrx="1227" lry="384" ulx="915" uly="325">ein Kundſchaffer/</line>
        <line lrx="1217" lry="428" ulx="965" uly="379">Spion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="522" type="textblock" ulx="913" uly="477">
        <line lrx="1192" lry="522" ulx="913" uly="477">ein Granadier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="825" type="textblock" ulx="913" uly="629">
        <line lrx="1226" lry="684" ulx="913" uly="629">ein Eidgeſchwor⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="735" ulx="917" uly="683">ner Soldat.</line>
        <line lrx="1226" lry="825" ulx="916" uly="726">der Muſterſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1494" type="textblock" ulx="918" uly="791">
        <line lrx="1097" lry="825" ulx="989" uly="791">er.</line>
        <line lrx="1226" lry="886" ulx="918" uly="830">der freywillig die⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="932" ulx="967" uly="883">net / ein Volun⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="994" ulx="967" uly="936">tair.</line>
        <line lrx="1183" lry="1038" ulx="920" uly="983">ein Pickenirer.</line>
        <line lrx="1228" lry="1087" ulx="920" uly="1037">Recryten / neu</line>
        <line lrx="1218" lry="1145" ulx="971" uly="1089">geworbene</line>
        <line lrx="1165" lry="1186" ulx="970" uly="1140">Soldaten.</line>
        <line lrx="1196" lry="1236" ulx="918" uly="1187">ein Uberlaͤuffer.</line>
        <line lrx="1231" lry="1288" ulx="922" uly="1239">ein verlauffener</line>
        <line lrx="1231" lry="1337" ulx="965" uly="1289">Lands⸗Knecht/</line>
        <line lrx="1206" lry="1399" ulx="967" uly="1344">Deſerteur.</line>
        <line lrx="1231" lry="1447" ulx="923" uly="1396">ein Krigsmann in</line>
        <line lrx="1232" lry="1494" ulx="972" uly="1442">voller Ryſtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1746" type="textblock" ulx="924" uly="1544">
        <line lrx="1233" lry="1594" ulx="924" uly="1544">ein artilleri oder</line>
        <line lrx="1233" lry="1651" ulx="976" uly="1591">Zeug⸗Meiſter.</line>
        <line lrx="1233" lry="1699" ulx="924" uly="1646">ein Stuͤck Haupt⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1746" ulx="936" uly="1709">mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1838" type="textblock" ulx="1142" uly="1798">
        <line lrx="1238" lry="1838" ulx="1142" uly="1798">Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="731" type="textblock" ulx="1270" uly="216">
        <line lrx="1375" lry="269" ulx="1270" uly="216">(onqviſi</line>
        <line lrx="1375" lry="316" ulx="1270" uly="268">Is,</line>
        <line lrx="1375" lry="374" ulx="1283" uly="318">Uynpane</line>
        <line lrx="1353" lry="421" ulx="1302" uly="385">Dn</line>
        <line lrx="1372" lry="464" ulx="1282" uly="421">lrumenta</line>
        <line lrx="1374" lry="522" ulx="1299" uly="475">Urs,m.</line>
        <line lrx="1358" lry="568" ulx="1285" uly="527">Amnone</line>
        <line lrx="1341" lry="621" ulx="1300" uly="577">Cor.</line>
        <line lrx="1375" lry="672" ulx="1282" uly="625">loeinato</line>
        <line lrx="1374" lry="731" ulx="1282" uly="680">nezto,o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="836" type="textblock" ulx="1281" uly="777">
        <line lrx="1375" lry="836" ulx="1281" uly="777">lbieni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1203" type="textblock" ulx="1280" uly="881">
        <line lrx="1375" lry="936" ulx="1280" uly="881">1pparidor</line>
        <line lrx="1329" lry="978" ulx="1303" uly="949">N</line>
        <line lrx="1375" lry="1042" ulx="1281" uly="984">Mid</line>
        <line lrx="1375" lry="1092" ulx="1291" uly="1048">go, on</line>
        <line lrx="1362" lry="1151" ulx="1293" uly="1099">enuria,</line>
        <line lrx="1375" lry="1203" ulx="1294" uly="1152">Manr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1305" type="textblock" ulx="1281" uly="1239">
        <line lrx="1375" lry="1305" ulx="1281" uly="1239">leitiln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1506" type="textblock" ulx="1279" uly="1341">
        <line lrx="1374" lry="1408" ulx="1279" uly="1341">herin</line>
        <line lrx="1375" lry="1457" ulx="1298" uly="1400">les leri</line>
        <line lrx="1369" lry="1506" ulx="1301" uly="1461">miture</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1611" type="textblock" ulx="1278" uly="1547">
        <line lrx="1371" lry="1611" ulx="1278" uly="1547">Marlciun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1754" type="textblock" ulx="1302" uly="1712">
        <line lrx="1375" lry="1754" ulx="1302" uly="1712">Tilke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_CkI6_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="420" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="104" lry="258" ulx="4" uly="211">Ner Schion</line>
        <line lrx="93" lry="314" ulx="0" uly="262">lcheſtihe</line>
        <line lrx="105" lry="367" ulx="0" uly="315">Rundſcheft</line>
        <line lrx="62" lry="420" ulx="0" uly="367">pion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="93" lry="514" ulx="0" uly="471">Granudſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="105" lry="679" ulx="9" uly="624">Edeſcee</line>
        <line lrx="101" lry="732" ulx="0" uly="678">et Sodt</line>
        <line lrx="104" lry="781" ulx="0" uly="728">Muſercn</line>
        <line lrx="104" lry="886" ulx="0" uly="831">ftetttieeke</line>
        <line lrx="103" lry="934" ulx="0" uly="880">neheindin</line>
        <line lrx="72" lry="994" ulx="0" uly="940">aſ.</line>
        <line lrx="96" lry="1044" ulx="0" uly="985">Pikenre</line>
        <line lrx="105" lry="1093" ulx="0" uly="1040">tytin/</line>
        <line lrx="104" lry="1156" ulx="0" uly="1091">geſp berl</line>
        <line lrx="91" lry="1196" ulx="0" uly="1144">Sldaten⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1245" ulx="0" uly="1188">Pbetlive</line>
        <line lrx="106" lry="1314" ulx="0" uly="1240">teleft</line>
        <line lrx="104" lry="1353" ulx="0" uly="1295">irdoht</line>
        <line lrx="106" lry="1410" ulx="1" uly="1349">Deſcttent D</line>
        <line lrx="104" lry="1462" ulx="0" uly="1402">Erſgemnn</line>
        <line lrx="104" lry="1509" ulx="2" uly="1446">helethlf</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="105" lry="1612" ulx="22" uly="1550">tilein</line>
        <line lrx="91" lry="1679" ulx="0" uly="1581">gugt</line>
        <line lrx="103" lry="1724" ulx="0" uly="1653">Stitth</line>
        <line lrx="63" lry="1770" ulx="4" uly="1726">mnant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1846" type="textblock" ulx="78" uly="1805">
        <line lrx="107" lry="1846" ulx="78" uly="1805">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="288" type="textblock" ulx="160" uly="137">
        <line lrx="939" lry="224" ulx="395" uly="137">(02 (223) *. .</line>
        <line lrx="1168" lry="288" ulx="160" uly="208">Conqviſitor, en Kriigs Com⸗ der Kriegs⸗Com⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="631" type="textblock" ulx="156" uly="263">
        <line lrx="1085" lry="330" ulx="209" uly="263">oris, m. miſſarils miſſavius.</line>
        <line lrx="1136" lry="377" ulx="156" uly="309">Tympanotriba, en Trommeſlage: der Trommel⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="434" ulx="206" uly="375">X, m. ſchlaͤger.</line>
        <line lrx="1165" lry="486" ulx="156" uly="412">Frumentator; en Proviant der Proviants</line>
        <line lrx="1163" lry="533" ulx="174" uly="465">oris, m. Commiſſarius Commiſſarius</line>
        <line lrx="1146" lry="584" ulx="159" uly="514">Annonæ ſtru- en Proviant For⸗ der Proviants⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="631" ulx="203" uly="558">ctor. valter Verwalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1203" type="textblock" ulx="157" uly="616">
        <line lrx="1121" lry="683" ulx="159" uly="616">Buccinator, oris en Trommeter der Trompeter.</line>
        <line lrx="1083" lry="745" ulx="159" uly="669">Eneato, orts, m en Puker / Kiedel ein Paucker.</line>
        <line lrx="943" lry="793" ulx="544" uly="726">Trommeſlager</line>
        <line lrx="1138" lry="849" ulx="158" uly="767">Tibicen, inis. en Ska ll meye⸗ ein Schalmey⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="893" ulx="294" uly="826">H Blaͤſſer Pfeiffer.</line>
        <line lrx="1163" lry="941" ulx="157" uly="871">Apparitor belli⸗ en Stokkerknegt der Stecken⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="989" ulx="218" uly="935">cus Inecht.</line>
        <line lrx="1040" lry="1049" ulx="159" uly="973">Obſes, idis m. en Gidſel ein Geiſſel.</line>
        <line lrx="1101" lry="1107" ulx="158" uly="1026">Legio, onis, f. et Regiment ein Regiment.</line>
        <line lrx="1161" lry="1159" ulx="157" uly="1077">Centuria, æ, f. et Compagnie eine Compagnie.</line>
        <line lrx="1153" lry="1203" ulx="158" uly="1127">Epvitatus, us, m Rytteri / Cavalle⸗ Reuterey / Caval⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1351" type="textblock" ulx="156" uly="1201">
        <line lrx="980" lry="1244" ulx="545" uly="1201">rie lerie.</line>
        <line lrx="1161" lry="1308" ulx="156" uly="1229">Peditatus, us m. Food⸗Folck In⸗ Fuß⸗Volck In⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1351" ulx="549" uly="1289">fanteri fanterie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1462" type="textblock" ulx="156" uly="1332">
        <line lrx="1163" lry="1418" ulx="156" uly="1332">Exercitus, us, m. et Kriigs⸗Magt. die Kriegs⸗Macht</line>
        <line lrx="1163" lry="1462" ulx="157" uly="1385">Miles levig ar- en Kriigsmand ein Kriegsmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1816" type="textblock" ulx="157" uly="1447">
        <line lrx="1161" lry="1564" ulx="206" uly="1447">maturæ medlet Vaabe mit leiehten</line>
        <line lrx="1054" lry="1553" ulx="953" uly="1520">affen.</line>
        <line lrx="1110" lry="1614" ulx="157" uly="1537">Præſidium i, n· en Guarniſon / die Guarniſon.</line>
        <line lrx="1009" lry="1663" ulx="205" uly="1598">Beſatning</line>
        <line lrx="1159" lry="1725" ulx="158" uly="1640">Miles præſidia- en Soldat ſom ein Soldat der in</line>
        <line lrx="1159" lry="1766" ulx="205" uly="1703">ins. ligger i Guar⸗ Guarniſon lie⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1816" ulx="182" uly="1756">. niſon get.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1857" type="textblock" ulx="1026" uly="1797">
        <line lrx="1158" lry="1857" ulx="1026" uly="1797">Macli-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_CkI6_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="274" type="textblock" ulx="237" uly="156">
        <line lrx="898" lry="204" ulx="562" uly="156"> (224) -</line>
        <line lrx="1226" lry="274" ulx="237" uly="217">Maclinator, oris en Iugenieur ein Ingenieur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="526" type="textblock" ulx="237" uly="295">
        <line lrx="1180" lry="321" ulx="288" uly="295">m.</line>
        <line lrx="1234" lry="377" ulx="237" uly="318">Miles limitane- en Soldat ſom ein Soldat der</line>
        <line lrx="1233" lry="429" ulx="299" uly="367">us. ligger paa auff den Gren⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="475" ulx="630" uly="419">Grandſerne. tzen liegt.</line>
        <line lrx="1231" lry="526" ulx="237" uly="469">Circitores, um, Runden / Patrul⸗ die Ronde / Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1049" type="textblock" ulx="235" uly="520">
        <line lrx="1101" lry="574" ulx="301" uly="520">m. len. troulle.</line>
        <line lrx="1192" lry="632" ulx="238" uly="573">Caſtra, ornm. en Lejr das Lager.</line>
        <line lrx="1229" lry="721" ulx="238" uly="617">Miles caſtreuſis en Soldat Lejret ennn oldat im</line>
        <line lrx="1089" lry="726" ulx="997" uly="683">ager.</line>
        <line lrx="1153" lry="792" ulx="235" uly="725">Juris bellici Præ en Auditor der Anditeur</line>
        <line lrx="589" lry="841" ulx="288" uly="787">fectus, i, v.</line>
        <line lrx="1226" lry="896" ulx="237" uly="823">Qvæſitor caſtre- in General Ge⸗ der General Ge⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="938" ulx="290" uly="876">ſis valtiger. waltiger.</line>
        <line lrx="1086" lry="989" ulx="236" uly="929">Tentorium, i, n et Telt das Zelt.</line>
        <line lrx="558" lry="1049" ulx="280" uly="991">Papilio, onis n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1155" type="textblock" ulx="233" uly="1029">
        <line lrx="1228" lry="1094" ulx="235" uly="1029">Exoſtra, æ, f. en Stormſtie die Sturm Leiter</line>
        <line lrx="1149" lry="1155" ulx="233" uly="1083">Agger tormen- en Batterie die Batterie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1304" type="textblock" ulx="230" uly="1149">
        <line lrx="986" lry="1195" ulx="295" uly="1149">tarius, eris,ii..</line>
        <line lrx="1227" lry="1255" ulx="232" uly="1180">Pyxis pulveraria en Patron⸗Taſke die Patrontaſche</line>
        <line lrx="1187" lry="1304" ulx="230" uly="1232">Vexillum eqve- en Standarde die Standarte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1615" type="textblock" ulx="225" uly="1302">
        <line lrx="946" lry="1359" ulx="283" uly="1302">ſtre .</line>
        <line lrx="1127" lry="1405" ulx="230" uly="1337">Vexillum pede- en Fane eine Fahne.</line>
        <line lrx="1187" lry="1460" ulx="281" uly="1407">ſtre „* .</line>
        <line lrx="1223" lry="1509" ulx="229" uly="1436">Foſſa complana⸗ et ſkudthuld paa ein Schießloch im</line>
        <line lrx="1203" lry="1563" ulx="281" uly="1488">ta Volden Walleo.</line>
        <line lrx="1203" lry="1615" ulx="225" uly="1536">Appropinqvati- Lobgravene die Lauffgraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1766" type="textblock" ulx="226" uly="1624">
        <line lrx="655" lry="1652" ulx="279" uly="1624">Ones</line>
        <line lrx="1150" lry="1713" ulx="226" uly="1643">Receſſ/uum, m Reduter die Reduten.</line>
        <line lrx="1174" lry="1766" ulx="226" uly="1696">Sudes vallo præ- Palliſader die Palliſaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1847" type="textblock" ulx="277" uly="1761">
        <line lrx="1224" lry="1817" ulx="277" uly="1761">fixæ .</line>
        <line lrx="1229" lry="1847" ulx="1156" uly="1791">Mi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="380" type="textblock" ulx="1282" uly="232">
        <line lrx="1375" lry="272" ulx="1283" uly="232">Miles em</line>
        <line lrx="1375" lry="380" ulx="1282" uly="333">Gotalis,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="585" type="textblock" ulx="1281" uly="438">
        <line lrx="1375" lry="475" ulx="1281" uly="438">Lyntorat</line>
        <line lrx="1368" lry="536" ulx="1296" uly="487">Eiti,</line>
        <line lrx="1375" lry="585" ulx="1281" uly="539">Merttor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="756" type="textblock" ulx="1279" uly="693">
        <line lrx="1375" lry="756" ulx="1279" uly="693">DeAr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="937" type="textblock" ulx="1296" uly="883">
        <line lrx="1375" lry="937" ulx="1296" uly="883">Cap. X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1713" type="textblock" ulx="1275" uly="984">
        <line lrx="1375" lry="1033" ulx="1279" uly="984">Urnaorwu</line>
        <line lrx="1339" lry="1078" ulx="1335" uly="1048">.</line>
        <line lrx="1375" lry="1140" ulx="1278" uly="1085">Uniea,e,</line>
        <line lrx="1373" lry="1192" ulx="1279" uly="1135">MWorlle,</line>
        <line lrx="1373" lry="1240" ulx="1293" uly="1187">lorai</line>
        <line lrx="1375" lry="1294" ulx="1297" uly="1252">lens,i.</line>
        <line lrx="1355" lry="1347" ulx="1278" uly="1289">Cll &amp;)</line>
        <line lrx="1347" lry="1393" ulx="1293" uly="1343">ilb,</line>
        <line lrx="1370" lry="1453" ulx="1277" uly="1390">Armmm,</line>
        <line lrx="1375" lry="1508" ulx="1277" uly="1441">Crik Pale</line>
        <line lrx="1375" lry="1558" ulx="1277" uly="1492">Chpenti</line>
        <line lrx="1368" lry="1602" ulx="1276" uly="1543">Kant, .</line>
        <line lrx="1375" lry="1646" ulx="1294" uly="1604">ana.,</line>
        <line lrx="1373" lry="1713" ulx="1275" uly="1644">lantne,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_CkI6_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="266" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="91" lry="266" ulx="0" uly="210">Ntgetie</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="107" lry="361" ulx="6" uly="314">Soldet N</line>
        <line lrx="107" lry="416" ulx="0" uly="365">uffden</line>
        <line lrx="76" lry="470" ulx="0" uly="418">enliegt</line>
        <line lrx="106" lry="518" ulx="5" uly="468">Norde, P</line>
        <line lrx="61" lry="564" ulx="0" uly="520">ronle⸗</line>
        <line lrx="98" lry="627" ulx="0" uly="574">Legt.</line>
        <line lrx="106" lry="670" ulx="20" uly="623">Sodt 6</line>
        <line lrx="59" lry="730" ulx="0" uly="679">get.</line>
        <line lrx="87" lry="773" ulx="0" uly="728">Aundtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="105" lry="878" ulx="0" uly="825">Getet</line>
        <line lrx="82" lry="937" ulx="2" uly="885">woltie⸗</line>
        <line lrx="58" lry="989" ulx="0" uly="936">5gelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="86" lry="1143" ulx="0" uly="1095">Byttire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1301" type="textblock" ulx="4" uly="1184">
        <line lrx="109" lry="1241" ulx="28" uly="1184">trote⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1301" ulx="4" uly="1202">Lann</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="77" lry="1407" ulx="0" uly="1353">eFohre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="106" lry="1551" ulx="0" uly="1446">Een</line>
        <line lrx="63" lry="1559" ulx="0" uly="1514">Wale⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1616" ulx="3" uly="1552">Cuufote</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1782" type="textblock" ulx="3" uly="1664">
        <line lrx="87" lry="1718" ulx="6" uly="1664">Geltn.</line>
        <line lrx="95" lry="1782" ulx="3" uly="1710">Pfcrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="392" type="textblock" ulx="151" uly="168">
        <line lrx="821" lry="237" ulx="199" uly="168">. 8 (225) 6-</line>
        <line lrx="1148" lry="297" ulx="151" uly="229">Miles emeritus. en Soldat ſom ein ausgedienter</line>
        <line lrx="1150" lry="338" ulx="266" uly="280">haver udtient Soldat.</line>
        <line lrx="1114" lry="392" ulx="151" uly="330">Sodalis, is, m. en Cammerad / ein Cammerad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="534" type="textblock" ulx="152" uly="385">
        <line lrx="775" lry="439" ulx="440" uly="385">.Stalbroder.</line>
        <line lrx="1146" lry="490" ulx="152" uly="434">Exautoratus mi- en afftakket Sol⸗ ein abgedanckter</line>
        <line lrx="1041" lry="534" ulx="191" uly="484">les, itis, m. dat Soldat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="638" type="textblock" ulx="153" uly="533">
        <line lrx="1147" lry="594" ulx="153" uly="533">Metator, orisim den ſom ſtikker der ein Lager ab⸗</line>
        <line lrx="983" lry="638" ulx="259" uly="587">Lejren aff ſticht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="947" type="textblock" ulx="154" uly="686">
        <line lrx="1146" lry="768" ulx="154" uly="686">De Armis Om Vaa Von den</line>
        <line lrx="1143" lry="831" ulx="601" uly="774">ben.  Waffen.</line>
        <line lrx="1158" lry="947" ulx="202" uly="877">Cap. XL. Det 40. Cap. Das 40. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1280" type="textblock" ulx="153" uly="980">
        <line lrx="1144" lry="1043" ulx="153" uly="980">Arma, orum, n. Vaaben Ruſt⸗ Waffen Ruͤſtung</line>
        <line lrx="1139" lry="1095" ulx="229" uly="1039">2 ninge.</line>
        <line lrx="1055" lry="1138" ulx="154" uly="1069">Lorica, æ, f. en Pantſer. der Pantzer.</line>
        <line lrx="1143" lry="1189" ulx="153" uly="1129">Pectorale, i, n. et halvt Kyrrits ein halber Kyriß.</line>
        <line lrx="1147" lry="1240" ulx="153" uly="1181">Thorax, acis, m. et Bryſt⸗ſtykke ein Bruſt⸗ſtuͤcke.</line>
        <line lrx="445" lry="1280" ulx="201" uly="1244">æneus, i, m. vV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1544" type="textblock" ulx="153" uly="1279">
        <line lrx="1027" lry="1375" ulx="155" uly="1279">Gnlen caſſis, en Hielm der Helm.</line>
        <line lrx="967" lry="1379" ulx="188" uly="1346">idis, f. S</line>
        <line lrx="1027" lry="1443" ulx="153" uly="1384">Armatura, æ, f. et Kyrrits der Kyriß.</line>
        <line lrx="1113" lry="1495" ulx="154" uly="1435">Criſta galeæ. en Feyerbuſk der Federbuſch.</line>
        <line lrx="1060" lry="1544" ulx="153" uly="1487">Clypeus, i, m. et Skiold das Schild.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1628" type="textblock" ulx="153" uly="1539">
        <line lrx="1128" lry="1592" ulx="153" uly="1539">Securis, is, ro- en Hellbard die Hellenparte.</line>
        <line lrx="359" lry="1628" ulx="202" uly="1602">mana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1696" type="textblock" ulx="151" uly="1638">
        <line lrx="1138" lry="1696" ulx="151" uly="1638">Lancea, æ, f. ha- en Spieds / et der Spieß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1839" type="textblock" ulx="150" uly="1692">
        <line lrx="1033" lry="1753" ulx="200" uly="1692">ſta. Syyyd</line>
        <line lrx="1073" lry="1839" ulx="150" uly="1735">Baltheus, i, m. et Belte Gehang ein Gehencke.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_CkI6_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="869" lry="195" type="textblock" ulx="537" uly="146">
        <line lrx="869" lry="195" ulx="537" uly="146">W6 (226)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1640" type="textblock" ulx="211" uly="203">
        <line lrx="1156" lry="263" ulx="211" uly="203">Framea, æ, f. en Rappiir das Rappier.</line>
        <line lrx="1211" lry="323" ulx="213" uly="241">Spatha *, k. et langt bredt ein langes breites</line>
        <line lrx="1172" lry="407" ulx="600" uly="301">Serd. Saeherdt.</line>
        <line lrx="1093" lry="414" ulx="216" uly="365">Acinaces, is, c. en Sabe ein Sebel.</line>
        <line lrx="1213" lry="458" ulx="344" uly="404">hæa, æ, f. et Slag⸗Sverd das Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="555" ulx="216" uly="421">, ad . Dolk de PBolche⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="568" ulx="219" uly="514">pugio, onis, m. er daggert Dolk der Dolch.</line>
        <line lrx="1125" lry="632" ulx="219" uly="534">Vagina, æ, f. en Skede. die Scheide.</line>
        <line lrx="1106" lry="674" ulx="218" uly="614">Mucro, onis, m. en Od die Spitze.</line>
        <line lrx="1157" lry="721" ulx="220" uly="662">Acies, ei, f. en Eg die Schneide.</line>
        <line lrx="1116" lry="771" ulx="223" uly="715">Arcus, us, m, en Bue der Bogen.</line>
        <line lrx="1210" lry="822" ulx="220" uly="766">Nervus, arcus. Strengen paa der Strang am</line>
        <line lrx="1090" lry="923" ulx="617" uly="814">Bumt d Bogent</line>
        <line lrx="1089" lry="928" ulx="224" uly="870">Sagitta, æ, f. en Pii⸗ er Pfeil.</line>
        <line lrx="1116" lry="983" ulx="225" uly="890">bhiäretra, æ, f. et Pile⸗Koger der Koͤcher.</line>
        <line lrx="1172" lry="1031" ulx="221" uly="969">Funda, æ, f. en Slynge die Schleuder.</line>
        <line lrx="1118" lry="1086" ulx="223" uly="1021">Sclopus, i, m, en Boſſe die Buͤchſe.</line>
        <line lrx="1014" lry="1137" ulx="255" uly="1075">bombarda, æ, f . =</line>
        <line lrx="1107" lry="1189" ulx="220" uly="1115">Sclopetum ma⸗ en Piſtole die Piſtole.</line>
        <line lrx="1013" lry="1242" ulx="273" uly="1177">manuarium. .V ——</line>
        <line lrx="1086" lry="1331" ulx="223" uly="1219">Vipera, cipcril- en Flint die Flinte.</line>
        <line lrx="1194" lry="1336" ulx="271" uly="1292">la, æ, f. V</line>
        <line lrx="1210" lry="1384" ulx="222" uly="1315">Tormentũ ma- en Muſquedon der Mußavedon.</line>
        <line lrx="1114" lry="1433" ulx="272" uly="1393">nuarium.</line>
        <line lrx="1191" lry="1520" ulx="219" uly="1425">Tormentum, et Kaaber Stykke ein Ku ffern</line>
        <line lrx="1095" lry="1534" ulx="280" uly="1482">æneum. Stuͤcke.</line>
        <line lrx="1115" lry="1594" ulx="219" uly="1531">Funiculus, i, m. en Lunte der Lunten.</line>
        <line lrx="1084" lry="1640" ulx="219" uly="1580">Glaus, dis, f. et Lod / en Kugle die Kugel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="1734" type="textblock" ulx="220" uly="1645">
        <line lrx="537" lry="1695" ulx="220" uly="1645">Glarea catapul-</line>
        <line lrx="373" lry="1734" ulx="267" uly="1695">taria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1692" type="textblock" ulx="565" uly="1627">
        <line lrx="1222" lry="1692" ulx="565" uly="1627">Hagel at ſkyde Schnodt oder Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1732" type="textblock" ulx="618" uly="1690">
        <line lrx="693" lry="1732" ulx="618" uly="1690">med</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1736" type="textblock" ulx="953" uly="1680">
        <line lrx="1209" lry="1736" ulx="953" uly="1680">gel zu ſchieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1792" type="textblock" ulx="218" uly="1727">
        <line lrx="1207" lry="1792" ulx="218" uly="1727">CGerræ, arum, f. en Skands⸗kurve der Schantz⸗korb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1833" type="textblock" ulx="1101" uly="1784">
        <line lrx="1206" lry="1833" ulx="1101" uly="1784">Pyro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="412" type="textblock" ulx="1265" uly="194">
        <line lrx="1371" lry="261" ulx="1265" uly="194">ynboli</line>
        <line lrx="1375" lry="315" ulx="1266" uly="260">lgnaria ,</line>
        <line lrx="1359" lry="355" ulx="1305" uly="314">bolis,</line>
        <line lrx="1375" lry="412" ulx="1280" uly="365">Murex, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="667" type="textblock" ulx="1282" uly="474">
        <line lrx="1375" lry="537" ulx="1282" uly="474">De Be</line>
        <line lrx="1375" lry="667" ulx="1295" uly="611">(a). X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="823" type="textblock" ulx="1276" uly="713">
        <line lrx="1360" lry="758" ulx="1278" uly="713">Nelam,</line>
        <line lrx="1370" lry="823" ulx="1276" uly="744">Elane,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1540" type="textblock" ulx="1273" uly="866">
        <line lrx="1361" lry="918" ulx="1276" uly="866">Ulte ,</line>
        <line lrx="1375" lry="970" ulx="1275" uly="918">Nelronon</line>
        <line lrx="1375" lry="1021" ulx="1276" uly="968">Uelum int</line>
        <line lrx="1337" lry="1067" ulx="1293" uly="1032">nun.</line>
        <line lrx="1335" lry="1168" ulx="1295" uly="1137">un.</line>
        <line lrx="1324" lry="1226" ulx="1277" uly="1173">Nogn</line>
        <line lrx="1365" lry="1277" ulx="1275" uly="1223">Unnten</line>
        <line lrx="1374" lry="1337" ulx="1275" uly="1270">Dielte ,</line>
        <line lrx="1375" lry="1386" ulx="1273" uly="1323">Dreſem,</line>
        <line lrx="1375" lry="1439" ulx="1274" uly="1378">ln Ei</line>
        <line lrx="1375" lry="1494" ulx="1287" uly="1434">aluni,</line>
        <line lrx="1360" lry="1540" ulx="1285" uly="1486">aliri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1745" type="textblock" ulx="1287" uly="1644">
        <line lrx="1375" lry="1695" ulx="1287" uly="1644">Crnuſnich</line>
        <line lrx="1361" lry="1745" ulx="1295" uly="1699">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_CkI6_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="78" lry="250" ulx="0" uly="197">Nappie</line>
        <line lrx="102" lry="303" ulx="0" uly="252">ingesbrite</line>
        <line lrx="91" lry="348" ulx="0" uly="302">Sachwetdt</line>
        <line lrx="59" lry="401" ulx="0" uly="353">Bebel.</line>
        <line lrx="103" lry="453" ulx="23" uly="404">Elot</line>
        <line lrx="79" lry="505" ulx="0" uly="459">hwwerdt</line>
        <line lrx="63" lry="556" ulx="0" uly="509">Dolch.</line>
        <line lrx="77" lry="610" ulx="0" uly="563">Schet.</line>
        <line lrx="70" lry="672" ulx="0" uly="617">Eye</line>
        <line lrx="89" lry="714" ulx="7" uly="665">Shrete.</line>
        <line lrx="75" lry="773" ulx="0" uly="721">Bogt</line>
        <line lrx="102" lry="821" ulx="12" uly="773">Sttal</line>
        <line lrx="67" lry="878" ulx="0" uly="827">Bogen</line>
        <line lrx="65" lry="926" ulx="0" uly="875">Pc</line>
        <line lrx="74" lry="976" ulx="1" uly="926">Kocht,</line>
        <line lrx="94" lry="1029" ulx="0" uly="977">Che.</line>
        <line lrx="75" lry="1081" ulx="0" uly="1031">Bucße</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="70" lry="1191" ulx="3" uly="1132">Pe.</line>
        <line lrx="103" lry="1395" ulx="0" uly="1335">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="98" lry="1498" ulx="0" uly="1439">Eu e</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="203" type="textblock" ulx="531" uly="153">
        <line lrx="855" lry="203" ulx="531" uly="153"> (227) *G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="354" type="textblock" ulx="171" uly="209">
        <line lrx="1073" lry="274" ulx="173" uly="209">Pyroboli, orum Raketter die Ragete.</line>
        <line lrx="1070" lry="351" ulx="171" uly="263">Ignari glans, en Bombe die Bombe⸗</line>
        <line lrx="333" lry="354" ulx="252" uly="325">Olis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="429" type="textblock" ulx="169" uly="362">
        <line lrx="1133" lry="429" ulx="169" uly="362">Murex, icis, m. en Food⸗Angel die Fuß⸗Angel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="565" type="textblock" ulx="171" uly="473">
        <line lrx="1167" lry="565" ulx="171" uly="473">De Bello. Om Kriigs⸗Vom Kriege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="917" type="textblock" ulx="161" uly="550">
        <line lrx="744" lry="613" ulx="414" uly="550">S Weſen.</line>
        <line lrx="1131" lry="671" ulx="215" uly="607">Cap. XLI. Det 41. Cap. Das 41. Cap.</line>
        <line lrx="1032" lry="766" ulx="165" uly="708">Bellum, i, n. Kriig der Krieg.</line>
        <line lrx="1159" lry="824" ulx="163" uly="761">Bellicus, a, um. ſom horer til zum Krige gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="870" ulx="549" uly="808">Kriig rig.</line>
        <line lrx="1000" lry="917" ulx="161" uly="862">Bellare 1r. at Kriige Kriegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1166" type="textblock" ulx="159" uly="914">
        <line lrx="1156" lry="972" ulx="160" uly="914">Bellator, oris, m. en Kriigsmand ein Kriegsmann.</line>
        <line lrx="1158" lry="1024" ulx="161" uly="963">Bellum inteſti- indbyrdes Krigg der innerliche</line>
        <line lrx="1135" lry="1075" ulx="164" uly="1011">num. Krieg.</line>
        <line lrx="1139" lry="1166" ulx="159" uly="1063">Bellum exter- Kriig uden Lands der außwaͤrtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1423" type="textblock" ulx="153" uly="1130">
        <line lrx="1005" lry="1178" ulx="207" uly="1130">num. rieg.</line>
        <line lrx="1043" lry="1229" ulx="157" uly="1167">Pugna, æ, f. en Striid der Streit.</line>
        <line lrx="1043" lry="1276" ulx="155" uly="1220">Pugnare 1. at ſtride Streiten.</line>
        <line lrx="1113" lry="1329" ulx="156" uly="1268">Palæſtra, æ, f. en Fegte Plads der Fecht⸗platz.</line>
        <line lrx="1148" lry="1383" ulx="153" uly="1321">Duellum, i, n. Toekamp der Zweykampff,</line>
        <line lrx="1020" lry="1423" ulx="153" uly="1373">Pax, acis, f. Fred der Friede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1825" type="textblock" ulx="149" uly="1424">
        <line lrx="1134" lry="1479" ulx="154" uly="1424">Prælium, i, n. et Feldſlag die Feldſchlacht,</line>
        <line lrx="1149" lry="1528" ulx="152" uly="1474">Præliari 1. at holde et Feld⸗ eine Feldſchlacht</line>
        <line lrx="1146" lry="1647" ulx="150" uly="1571">Cornu dextrum den hojre Flej der rechte Fluͤgel.</line>
        <line lrx="1146" lry="1683" ulx="149" uly="1625">Cornuſiniſtrum den venſtre Floj der lincke Fluͤgel.</line>
        <line lrx="1148" lry="1740" ulx="149" uly="1671">Alæx, arum, f. Rryteriet paa beg⸗ die Reuterey auff</line>
        <line lrx="1144" lry="1786" ulx="539" uly="1728">ge Flej beyden Fluͤgeln</line>
        <line lrx="1143" lry="1825" ulx="612" uly="1782">P 2 Indu-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_CkI6_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1194" lry="296" type="textblock" ulx="230" uly="175">
        <line lrx="1073" lry="240" ulx="561" uly="175">0 (223) §⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="296" ulx="230" uly="235">Induciæ, arum, f Stilſtand der Stillſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="560" type="textblock" ulx="229" uly="290">
        <line lrx="1160" lry="356" ulx="229" uly="290">Triumphus, im Triumff der Triumpff.</line>
        <line lrx="1214" lry="444" ulx="230" uly="336">Trophæum, i, n. e Selervindnigs ein Siegs⸗zeichen</line>
        <line lrx="977" lry="449" ulx="632" uly="406">egen</line>
        <line lrx="1116" lry="510" ulx="231" uly="439">Impreſſio, onis:f en Storm ein Sturm.</line>
        <line lrx="1063" lry="560" ulx="232" uly="490">Expeditio, onis, et Tog ein Zng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="854" type="textblock" ulx="233" uly="587">
        <line lrx="1216" lry="654" ulx="233" uly="587">Velitatio, onis, f. en Skermytſel ein Scharmuͤtzel.</line>
        <line lrx="1215" lry="710" ulx="233" uly="641">Stare in poſt at ſtaa Bagholdt im Hinterhalt ſte⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="769" ulx="286" uly="698">principiis. hen.</line>
        <line lrx="1118" lry="807" ulx="234" uly="746">Auxilia, orum, Undſatning Hiel⸗der Entſatz.</line>
        <line lrx="1215" lry="854" ulx="618" uly="795">pe Tropper. Huͤlff⸗Troppen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1209" type="textblock" ulx="235" uly="827">
        <line lrx="326" lry="855" ulx="286" uly="827">n.</line>
        <line lrx="1126" lry="911" ulx="236" uly="847">Excurſio, f. onis et Udfald ein Außfall.</line>
        <line lrx="1139" lry="967" ulx="236" uly="898">Fuga, æ, f. et Fluct die Flucht.</line>
        <line lrx="1217" lry="1019" ulx="235" uly="943">Fugare I. at drive paa Fluct in die Flucht ſchla⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1112" ulx="238" uly="1048">Ppabulatio, onis, f Fooring die Furaſchirung</line>
        <line lrx="1203" lry="1164" ulx="239" uly="1098">Obſidio, onis, f. en Belejring die Belaͤgerung.</line>
        <line lrx="1075" lry="1209" ulx="238" uly="1151">Obſidere 2. dat belejere belaͤgern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1871" type="textblock" ulx="237" uly="1196">
        <line lrx="1190" lry="1261" ulx="239" uly="1196">Inſidiæ, arum, f. et Baghold. der Hinterhalt.</line>
        <line lrx="1218" lry="1323" ulx="237" uly="1249">Apparatus, us m Udryſtning til die Außruͤſtung</line>
        <line lrx="1166" lry="1367" ulx="622" uly="1303">Kriig zum Krieg.</line>
        <line lrx="1218" lry="1422" ulx="240" uly="1344">Vigilia, arum, f. en Natte⸗Vagt die Nacht⸗Wache</line>
        <line lrx="1219" lry="1468" ulx="241" uly="1396">Excubiæ, arum, f en Skarvagt. die Scharwache.</line>
        <line lrx="1219" lry="1525" ulx="244" uly="1452">Agmen; inis, n. en reiſende Kriigs ein reiſendes Krie⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1561" ulx="658" uly="1508">olck ges⸗Heer.</line>
        <line lrx="1221" lry="1624" ulx="243" uly="1554">Copiæ terreſtres Kriigs⸗Folk til Kriegs⸗Macht zu⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1668" ulx="607" uly="1610">Lands. Lande.</line>
        <line lrx="1223" lry="1724" ulx="243" uly="1650">Copiæ navales. Kriigs⸗Folk til Kriegs⸗Macht zu</line>
        <line lrx="1115" lry="1781" ulx="305" uly="1708">. Vands Waſſer.</line>
        <line lrx="1226" lry="1824" ulx="244" uly="1754">Acies, ei, f. en Slagt⸗Ord⸗ die Schlacht⸗ord⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1871" ulx="633" uly="1806">ning. nung. Lha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="261" type="textblock" ulx="1298" uly="219">
        <line lrx="1374" lry="261" ulx="1298" uly="219">Dhalang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="418" type="textblock" ulx="1296" uly="372">
        <line lrx="1372" lry="418" ulx="1296" uly="372">Turma,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="832" type="textblock" ulx="1293" uly="474">
        <line lrx="1375" lry="527" ulx="1297" uly="474">Inpedin</line>
        <line lrx="1375" lry="573" ulx="1318" uly="539">Orumn,</line>
        <line lrx="1375" lry="617" ulx="1296" uly="578">Alraſt⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="680" ulx="1295" uly="628">Direntio</line>
        <line lrx="1372" lry="727" ulx="1297" uly="680">Dedtio,</line>
        <line lrx="1373" lry="781" ulx="1297" uly="732">Hyerſio,</line>
        <line lrx="1375" lry="832" ulx="1293" uly="782">NAberna;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="937" type="textblock" ulx="1293" uly="884">
        <line lrx="1375" lry="937" ulx="1293" uly="884">lina,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1033" type="textblock" ulx="1293" uly="988">
        <line lrx="1375" lry="1033" ulx="1293" uly="988">Calrurw-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1553" type="textblock" ulx="1292" uly="1141">
        <line lrx="1368" lry="1195" ulx="1292" uly="1141">allun,</line>
        <line lrx="1374" lry="1248" ulx="1294" uly="1192">Ualhtee</line>
        <line lrx="1375" lry="1294" ulx="1312" uly="1246">ſilure.</line>
        <line lrx="1375" lry="1357" ulx="1292" uly="1291">dranget</line>
        <line lrx="1333" lry="1387" ulx="1316" uly="1359">1</line>
        <line lrx="1372" lry="1448" ulx="1292" uly="1397">doliatn</line>
        <line lrx="1366" lry="1500" ulx="1315" uly="1451">Dina.</line>
        <line lrx="1375" lry="1553" ulx="1292" uly="1499">odus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1808" type="textblock" ulx="1292" uly="1597">
        <line lrx="1360" lry="1663" ulx="1292" uly="1597">rrcda,</line>
        <line lrx="1371" lry="1711" ulx="1293" uly="1651">Dndari</line>
        <line lrx="1375" lry="1761" ulx="1295" uly="1701">Viori</line>
        <line lrx="1375" lry="1808" ulx="1295" uly="1752">Fineere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_CkI6_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="381" type="textblock" ulx="0" uly="219">
        <line lrx="94" lry="272" ulx="0" uly="219">Stlſtetd</line>
        <line lrx="83" lry="335" ulx="0" uly="275">Crngf,</line>
        <line lrx="103" lry="381" ulx="0" uly="327">iegsͤzeſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="535" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="67" lry="474" ulx="0" uly="431">Sttnt.</line>
        <line lrx="43" lry="535" ulx="0" uly="480">ng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="100" lry="632" ulx="0" uly="578">Sgentl</line>
        <line lrx="101" lry="691" ulx="0" uly="632">Hiterhere</line>
        <line lrx="31" lry="733" ulx="0" uly="702">en.</line>
        <line lrx="71" lry="790" ulx="0" uly="741">Entſat.</line>
        <line lrx="101" lry="842" ulx="0" uly="793">lTreger</line>
        <line lrx="73" lry="892" ulx="0" uly="842">Uufone</line>
        <line lrx="98" lry="956" ulx="0" uly="896">Gucht ⸗</line>
        <line lrx="102" lry="998" ulx="0" uly="941">Fltſch</line>
        <line lrx="74" lry="1059" ulx="0" uly="1012">.</line>
        <line lrx="102" lry="1106" ulx="3" uly="1046">Firuſchrt</line>
        <line lrx="99" lry="1154" ulx="0" uly="1100">Belcgebncg</line>
        <line lrx="49" lry="1208" ulx="2" uly="1166">getn.</line>
        <line lrx="94" lry="1262" ulx="3" uly="1194">Pütet</line>
        <line lrx="100" lry="1312" ulx="15" uly="1249">Aufte</line>
        <line lrx="98" lry="1414" ulx="0" uly="1346">ittche</line>
        <line lrx="96" lry="1467" ulx="0" uly="1404">Eſamn</line>
        <line lrx="92" lry="1568" ulx="0" uly="1454">Gr</line>
        <line lrx="75" lry="1566" ulx="5" uly="1519">e Hett</line>
        <line lrx="97" lry="1637" ulx="0" uly="1536">geſin</line>
        <line lrx="96" lry="1674" ulx="0" uly="1625">unde.</line>
        <line lrx="97" lry="1725" ulx="1" uly="1658">gst</line>
        <line lrx="100" lry="1843" ulx="0" uly="1768">lte,</line>
        <line lrx="89" lry="1853" ulx="74" uly="1816">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="354" type="textblock" ulx="178" uly="147">
        <line lrx="862" lry="214" ulx="383" uly="147">.8 (2129) -</line>
        <line lrx="1177" lry="263" ulx="178" uly="204">Phalanx, gis f. en Kriigs⸗Trop eine Parthey auff</line>
        <line lrx="1132" lry="354" ulx="554" uly="256">de Ottehundre⸗ 800 Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1072" type="textblock" ulx="177" uly="321">
        <line lrx="602" lry="353" ulx="587" uly="321">e</line>
        <line lrx="1169" lry="414" ulx="177" uly="357">Turma, æ, f. en Skare Ryttere ein Parthey</line>
        <line lrx="1049" lry="468" ulx="311" uly="407">. Reuter.</line>
        <line lrx="1043" lry="516" ulx="178" uly="460">Impedimenta Troſſet Bagaſche.</line>
        <line lrx="397" lry="558" ulx="230" uly="524">Orum, n.</line>
        <line lrx="1167" lry="622" ulx="179" uly="560">Caſtra ſtativa. en ſlagen Lejer ein Lager ſchlagen</line>
        <line lrx="1142" lry="673" ulx="179" uly="610">Direptio, onis, f en Plyndering die Pluͤnderung</line>
        <line lrx="1101" lry="726" ulx="181" uly="663">Deditio, onis, f. en Overgivelſe die Ubergabe.</line>
        <line lrx="1117" lry="775" ulx="181" uly="713">Everſio, onis, f. en Sorſtsring die Zerſtoͤrung</line>
        <line lrx="1166" lry="825" ulx="180" uly="764">Hiberna, orum. Vinter Lere das Winter⸗La⸗</line>
        <line lrx="969" lry="877" ulx="180" uly="826">ð ger.</line>
        <line lrx="1144" lry="961" ulx="182" uly="866">Æ.ſtiva, orum. Sommer Leir das Sommer⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="961" ulx="923" uly="927">aͤger.</line>
        <line lrx="1166" lry="1019" ulx="182" uly="966">Caſtrum, i, n. et Slot med Mu⸗ ein Schloß mit</line>
        <line lrx="1145" lry="1072" ulx="568" uly="1018">ur om kring einer Maner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1225" type="textblock" ulx="181" uly="1072">
        <line lrx="1033" lry="1129" ulx="871" uly="1072">herum.</line>
        <line lrx="1123" lry="1182" ulx="181" uly="1121">Vallum, i, n. en Skandſe eine Schantze.</line>
        <line lrx="1034" lry="1225" ulx="181" uly="1171">Vallare, circum- at befaſte befeſtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1380" type="textblock" ulx="180" uly="1226">
        <line lrx="480" lry="1281" ulx="224" uly="1226">Valare. .</line>
        <line lrx="1121" lry="1329" ulx="180" uly="1270">Stratagema, atis et liſtig Kriigs⸗ die Kriegs⸗Liſt.</line>
        <line lrx="796" lry="1380" ulx="236" uly="1321">n. Puts .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1731" type="textblock" ulx="182" uly="1373">
        <line lrx="1038" lry="1437" ulx="182" uly="1373">Spolium, i, ra- Roff der Raub.</line>
        <line lrx="1168" lry="1482" ulx="234" uly="1442">pina.</line>
        <line lrx="1176" lry="1535" ulx="184" uly="1469">Fœdus, eris, n. en Pagt et For⸗ ein Packt / Ver⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1573" ulx="565" uly="1522">bund buͤndniß.</line>
        <line lrx="1130" lry="1682" ulx="184" uly="1622">Prædari 1. at giore Bytte Beute machen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1731" ulx="186" uly="1676">Victoria, æ, f. Sejer der Sieg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1787" type="textblock" ulx="185" uly="1721">
        <line lrx="1177" lry="1787" ulx="185" uly="1721">Vincere 3. at overvinde Siegen Uberwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1827" type="textblock" ulx="634" uly="1772">
        <line lrx="1181" lry="1827" ulx="634" uly="1772">P den⸗ Vi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_CkI6_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1215" lry="425" type="textblock" ulx="224" uly="168">
        <line lrx="889" lry="220" ulx="553" uly="168"> (230) §-</line>
        <line lrx="1215" lry="327" ulx="224" uly="228">Victor, oris, m. Sejervindre. õ</line>
        <line lrx="1215" lry="425" ulx="260" uly="243">fabeumin Fr. Skienk for ein Kri nc tor</line>
        <line lrx="1114" lry="399" ulx="225" uly="283">Bfabeums. , Sejervinding. die Ube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="583" type="textblock" ulx="223" uly="381">
        <line lrx="1216" lry="499" ulx="974" uly="381">Feik geichen</line>
        <line lrx="1019" lry="483" ulx="438" uly="384">cta. et Feld⸗Tegn dasge</line>
        <line lrx="1215" lry="583" ulx="223" uly="432">Colabne mi. at dſeride igs Soldaten auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="787" type="textblock" ulx="228" uly="527">
        <line lrx="1213" lry="598" ulx="606" uly="527">Folk ſchreiben / wer⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="689" ulx="955" uly="588">beic ldaten</line>
        <line lrx="1078" lry="682" ulx="925" uly="645">en So</line>
        <line lrx="1212" lry="787" ulx="228" uly="636">ACnratemili ſatt Rdaten d ſechwehren laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1017" type="textblock" ulx="222" uly="746">
        <line lrx="1078" lry="888" ulx="225" uly="746">Habere dele- at pnſre Sol⸗ Muſtern.</line>
        <line lrx="707" lry="888" ulx="315" uly="853">1 ater</line>
        <line lrx="1212" lry="1017" ulx="222" uly="841">Ex nmn. are ur⸗ at overvinde en eins rudt ero⸗</line>
        <line lrx="983" lry="997" ulx="272" uly="916">beizz. , Stad. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1188" type="textblock" ulx="218" uly="1006">
        <line lrx="1212" lry="1188" ulx="218" uly="1006">He Nucmc. Om Tall VonZah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1426" type="textblock" ulx="216" uly="1133">
        <line lrx="1090" lry="1180" ulx="1016" uly="1133">len.</line>
        <line lrx="1184" lry="1299" ulx="266" uly="1236">Cap. XLII. Det 42. Cap. Das 42 Cap.</line>
        <line lrx="1208" lry="1426" ulx="216" uly="1323">Unns, a, um, Een /en, ECetſet Einer / eine / eines.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1802" type="textblock" ulx="206" uly="1382">
        <line lrx="1020" lry="1431" ulx="1011" uly="1421">„</line>
        <line lrx="1014" lry="1491" ulx="215" uly="1382">Duo, æ, o, plur. Tu. Drrn.</line>
        <line lrx="1017" lry="1537" ulx="214" uly="1436">Tres, tria plur. Tre Bin.</line>
        <line lrx="1032" lry="1597" ulx="213" uly="1487">Qvatuor, Iindec. Fire Fünſſe.</line>
        <line lrx="1035" lry="1641" ulx="214" uly="1539">inars E Sechs.</line>
        <line lrx="1051" lry="1702" ulx="214" uly="1590">8es SAf Sieben.</line>
        <line lrx="1016" lry="1761" ulx="206" uly="1641">8eN Site Achte.</line>
        <line lrx="1054" lry="1786" ulx="248" uly="1686">Cto t⸗ lchten</line>
        <line lrx="1022" lry="1802" ulx="209" uly="1687">NNen . Ri Reuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1835" type="textblock" ulx="1137" uly="1794">
        <line lrx="1209" lry="1835" ulx="1137" uly="1794">De-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="891" type="textblock" ulx="1277" uly="195">
        <line lrx="1373" lry="262" ulx="1277" uly="195">Deren</line>
        <line lrx="1375" lry="314" ulx="1299" uly="273">Undecit</line>
        <line lrx="1374" lry="364" ulx="1297" uly="325">Doode</line>
        <line lrx="1375" lry="418" ulx="1297" uly="376">Ttedeci</line>
        <line lrx="1375" lry="469" ulx="1316" uly="438">Netwot</line>
        <line lrx="1375" lry="529" ulx="1296" uly="427">ae</line>
        <line lrx="1370" lry="573" ulx="1296" uly="530">Eeberien</line>
        <line lrx="1375" lry="632" ulx="1292" uly="582">Eptenc</line>
        <line lrx="1375" lry="675" ulx="1292" uly="632">Odode</line>
        <line lrx="1375" lry="728" ulx="1292" uly="683">Norenge</line>
        <line lrx="1353" lry="821" ulx="1289" uly="733">u</line>
        <line lrx="1375" lry="874" ulx="1289" uly="784">ſn l</line>
        <line lrx="1375" lry="891" ulx="1289" uly="837">ligini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="996" type="textblock" ulx="1287" uly="938">
        <line lrx="1375" lry="996" ulx="1287" uly="938">ſigintir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1208" type="textblock" ulx="1285" uly="1040">
        <line lrx="1366" lry="1097" ulx="1285" uly="1040">Trbinta</line>
        <line lrx="1373" lry="1155" ulx="1285" uly="1093">uengi</line>
        <line lrx="1374" lry="1208" ulx="1287" uly="1145">Cumne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1360" type="textblock" ulx="1285" uly="1245">
        <line lrx="1370" lry="1303" ulx="1286" uly="1245">Venpinta</line>
        <line lrx="1375" lry="1360" ulx="1285" uly="1296">Ppupin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1515" type="textblock" ulx="1286" uly="1400">
        <line lrx="1375" lry="1460" ulx="1286" uly="1400">Uogint⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1515" ulx="1286" uly="1463">Uonagint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1820" type="textblock" ulx="1280" uly="1548">
        <line lrx="1354" lry="1611" ulx="1280" uly="1548">Cenum</line>
        <line lrx="1375" lry="1664" ulx="1298" uly="1617">egti,</line>
        <line lrx="1375" lry="1719" ulx="1301" uly="1669">leregti,</line>
        <line lrx="1357" lry="1769" ulx="1287" uly="1706">Quhrn</line>
        <line lrx="1374" lry="1820" ulx="1304" uly="1769">Ahgent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_CkI6_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="840" lry="199" type="textblock" ulx="515" uly="150">
        <line lrx="840" lry="199" ulx="515" uly="150">0 (231) 6-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="985" lry="267" ulx="0" uly="208">lentiie Decem Tii Zehne.</line>
        <line lrx="955" lry="321" ulx="0" uly="255">eſchentta Undecim Elfve Eilffe</line>
        <line lrx="1014" lry="373" ulx="0" uly="303">Untt Duodecim Tolv Zwoͤlffe.</line>
        <line lrx="1063" lry="427" ulx="0" uly="363">g. Tredecdim Tretten Breyzehen.</line>
        <line lrx="1037" lry="473" ulx="0" uly="414">dgn Qvatuordecim Fiorten Vierzehen</line>
        <line lrx="1066" lry="526" ulx="0" uly="465">ten an Qindecim Femten Funffzehen.</line>
        <line lrx="1050" lry="575" ulx="0" uly="517">tbet⸗mm Jedecim Serxten Sechzehen</line>
        <line lrx="1094" lry="626" ulx="0" uly="568">. Septendecim Sytten Siebenzehen.</line>
        <line lrx="1047" lry="681" ulx="10" uly="618">Seihtn Octodecim Atten Achtzehen.</line>
        <line lrx="1062" lry="737" ulx="0" uly="669">Frehren Novendecim Mitten Reunzehen⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="782" ulx="165" uly="719">Vigintt Tyve Zwantzig.</line>
        <line lrx="1160" lry="832" ulx="0" uly="770">e. Vitsinti unus En og Tyye Ein und zwanzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="888" type="textblock" ulx="165" uly="822">
        <line lrx="1157" lry="888" ulx="165" uly="822">Viginti duo Tuog Tyve Zwey und zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="1158" lry="1021" ulx="0" uly="883">en 5 Viginti tres, &amp;c. Tre og tyve Di und zwan⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1033" ulx="890" uly="989">zig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1133" type="textblock" ulx="161" uly="1005">
        <line lrx="991" lry="1100" ulx="161" uly="1005">Triginta Tredive Dreiſſig</line>
        <line lrx="1099" lry="1133" ulx="161" uly="1079">Qvadraginta Fyrretybe Vierzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="1009" lry="1188" ulx="11" uly="1123">ſet Winqvaginta Halvtredſinds⸗ Funffzig.</line>
        <line lrx="640" lry="1239" ulx="279" uly="1188">. tyve.</line>
        <line lrx="1003" lry="1292" ulx="0" uly="1231">ℳ  Sexaginta Tredſindstyve Sechzig.</line>
        <line lrx="1036" lry="1338" ulx="161" uly="1282">Septuaginta Halvfireſind⸗ Siebenzig.</line>
        <line lrx="620" lry="1376" ulx="555" uly="1341">tyve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="618" lry="1384" ulx="542" uly="1340">tyve</line>
        <line lrx="1018" lry="1453" ulx="2" uly="1362">. Ocdoginta Fireſündstypve Achtzig.</line>
        <line lrx="1013" lry="1490" ulx="0" uly="1435">Nuonaginta Halofemteſinds⸗ Neunzig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="623" lry="1537" ulx="542" uly="1492">tyve</line>
        <line lrx="1009" lry="1609" ulx="0" uly="1535">8 Centum Hunddrede Hundert.</line>
        <line lrx="1116" lry="1651" ulx="0" uly="1583">4 Ducenti, æ, a, To⸗Hundrede SZwey⸗Hundert</line>
        <line lrx="1042" lry="1694" ulx="159" uly="1636">Trecenti, æ, a. Tre⸗ ⸗ Drey ⸗ ⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1745" ulx="0" uly="1684">N Quvadriugenti,æ Fire⸗ ⸗ Vier⸗ ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1793" ulx="159" uly="1736">Wingenti, æ, a, Fem ⸗ Fuͤnff ⸗ «</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="1774" type="textblock" ulx="683" uly="1752">
        <line lrx="697" lry="1774" ulx="683" uly="1752">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_CkI6_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1269" lry="369" type="textblock" ulx="229" uly="134">
        <line lrx="1269" lry="203" ulx="546" uly="134">Ba (232) -</line>
        <line lrx="1227" lry="275" ulx="229" uly="213">Sexcenti, æ, Sex hundrede Sechs⸗Hundert.</line>
        <line lrx="1152" lry="313" ulx="229" uly="260">Septingenti æ, a Syff ⸗ ⸗ Sieben⸗⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="369" ulx="234" uly="312">Octingenti, æ, a Otte⸗ ⸗ Acht⸗Hundert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="420" type="textblock" ulx="233" uly="364">
        <line lrx="1209" lry="420" ulx="233" uly="364">Nongenti,æ,;à Nii hundrede Reun⸗Hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="617" type="textblock" ulx="235" uly="403">
        <line lrx="1291" lry="472" ulx="235" uly="403">Mille Tuſinde Tauſend.</line>
        <line lrx="1270" lry="521" ulx="235" uly="464">Duo milia Tu⸗Tuſend Zwey⸗Tauſend.</line>
        <line lrx="1373" lry="590" ulx="237" uly="483">Tria millia Tre⸗⸗ Drey⸗ .</line>
        <line lrx="1175" lry="617" ulx="239" uly="563">Qvatuor millia Fir⸗ ⸗ Vier ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="939" type="textblock" ulx="241" uly="666">
        <line lrx="1149" lry="723" ulx="242" uly="666">Decem millis Tci⸗⸗ Zehn ⸗ ⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="782" ulx="241" uly="712">Viginti milia Tyvre⸗⸗ Zywanzig⸗⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="828" ulx="244" uly="768">Qvinqvaginta Halytredieſinds⸗ Funffzig⸗⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="874" ulx="292" uly="815">millia 12 thve tuſinde ar</line>
        <line lrx="1239" lry="939" ulx="244" uly="868">Centum millia Sundrede tuſinde Hundert tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="834" type="textblock" ulx="241" uly="580">
        <line lrx="1023" lry="623" ulx="871" uly="580">BVier</line>
        <line lrx="1370" lry="788" ulx="241" uly="617">Qvinqve millia FVFem  Fuͤnff „ ⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1168" type="textblock" ulx="562" uly="1034">
        <line lrx="1136" lry="1168" ulx="562" uly="1034">F I N 1S§. SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1408" type="textblock" ulx="1290" uly="1348">
        <line lrx="1375" lry="1408" ulx="1290" uly="1348">Unpenſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_CkI6_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="299" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="234" lry="258" ulx="0" uly="203">cs⸗One</line>
        <line lrx="78" lry="299" ulx="0" uly="257">ben ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="146" lry="360" ulx="0" uly="307">⸗Hldet.</line>
        <line lrx="153" lry="411" ulx="0" uly="362">Un, Hirchee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="790" type="textblock" ulx="146" uly="441">
        <line lrx="1067" lry="596" ulx="146" uly="441">APPENDIX</line>
        <line lrx="1164" lry="790" ulx="164" uly="622">GRAMMA-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="56" lry="462" ulx="0" uly="413">lſend.</line>
        <line lrx="96" lry="515" ulx="0" uly="465">gTauſe</line>
        <line lrx="79" lry="567" ulx="0" uly="525">h</line>
        <line lrx="75" lry="611" ulx="0" uly="575">e. .</line>
        <line lrx="77" lry="670" ulx="0" uly="618">f,</line>
        <line lrx="77" lry="722" ulx="0" uly="672">,</line>
        <line lrx="87" lry="783" ulx="0" uly="724">vanſ</line>
        <line lrx="82" lry="828" ulx="0" uly="775">ffg“</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="126" lry="983" ulx="0" uly="873">nikf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="960" type="textblock" ulx="341" uly="791">
        <line lrx="1037" lry="960" ulx="341" uly="791">TICE,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1179" type="textblock" ulx="160" uly="912">
        <line lrx="1082" lry="1179" ulx="160" uly="912">GERMANICAE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1226" type="textblock" ulx="1063" uly="1219">
        <line lrx="1094" lry="1226" ulx="1063" uly="1219">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="1334" type="textblock" ulx="477" uly="1233">
        <line lrx="809" lry="1334" ulx="477" uly="1233">HAFNIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1515" type="textblock" ulx="144" uly="1319">
        <line lrx="1140" lry="1446" ulx="144" uly="1319">Impenſi is IOHANNES MELCHIORIS 2J JEBE</line>
        <line lrx="903" lry="1515" ulx="387" uly="1405">Regi Academ- Rikliop.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_CkI6_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="879" lry="214" type="textblock" ulx="585" uly="162">
        <line lrx="879" lry="214" ulx="585" uly="162">ρ (2) 6-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="369" type="textblock" ulx="237" uly="215">
        <line lrx="1246" lry="304" ulx="237" uly="215">E Er ge ge ge e B g ech</line>
        <line lrx="1242" lry="369" ulx="594" uly="230">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="376" type="textblock" ulx="232" uly="297">
        <line lrx="986" lry="376" ulx="232" uly="297">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="513" type="textblock" ulx="241" uly="418">
        <line lrx="1238" lry="513" ulx="241" uly="418">Einleitung zur Introductiontil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1446" type="textblock" ulx="235" uly="504">
        <line lrx="1179" lry="590" ulx="324" uly="504">Teutſchen det Tydſte</line>
        <line lrx="1091" lry="647" ulx="377" uly="573">Sparche. Sprog.</line>
        <line lrx="1232" lry="739" ulx="241" uly="626">Dye Teutſche Spra⸗ Der Tydſke Sprog ha⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="745" ulx="340" uly="692">che hat vier und ver ſtre og tyve Bog⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="802" ulx="237" uly="741">zwanzig Buchſtaben / wel⸗ ſtaver / ſom ſaaledes ud⸗</line>
        <line lrx="863" lry="850" ulx="238" uly="794">che alſo ausgeſprochen tales.</line>
        <line lrx="1226" lry="908" ulx="238" uly="845">werden. . .</line>
        <line lrx="1234" lry="954" ulx="295" uly="889">A. b. c. d. e. f. 9. h. 1. A. b. l⸗ d. e. f. g. h. l.</line>
        <line lrx="1235" lry="1012" ulx="239" uly="953">k. l. m. n. o. p. q. r. S. f. l. m. n. o. p. q. r. .</line>
        <line lrx="1235" lry="1145" ulx="286" uly="1084">Von dieſen Buchſtaben Om diſſe Bogſtaver</line>
        <line lrx="1168" lry="1198" ulx="238" uly="1138">iſt kuͤrtzlich zu mercken: kand merkes kortelig.</line>
        <line lrx="1234" lry="1250" ulx="286" uly="1188">1. Daß das C. vor C. 1. At C. vor E. og J.</line>
        <line lrx="1233" lry="1299" ulx="237" uly="1238">und Ihart wie ein Z. muͤſ⸗ ligeſom Z. ud tales hart /</line>
        <line lrx="1231" lry="1352" ulx="237" uly="1290">ſe außgeſp. ochen werden / for exempel der Ceder⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1403" ulx="235" uly="1341">zum exempel der Ceder⸗ derbaum Cedertra / die</line>
        <line lrx="1047" lry="1446" ulx="236" uly="1393">derbaum / die Cipreſſe. Cipreſſe Cipres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1498" type="textblock" ulx="285" uly="1442">
        <line lrx="1277" lry="1498" ulx="285" uly="1442">2. Daß das C H nicht 2. At C H udtales ikke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1847" type="textblock" ulx="233" uly="1491">
        <line lrx="1229" lry="1553" ulx="236" uly="1491">als ein K. wie im Daͤni⸗ ſom Ki Danſken ex. Ich</line>
        <line lrx="1134" lry="1605" ulx="237" uly="1546">ſchen ausgeſprochen werde jeg / Streich Streg.</line>
        <line lrx="696" lry="1655" ulx="233" uly="1599">z. e. Ich / Streich. .</line>
        <line lrx="1229" lry="1707" ulx="287" uly="1645">3. Daß das SC Herein 3. At SC H ſtalud ta⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1760" ulx="234" uly="1695">ſonder daß das K. gehoͤret / les reeut / eller for ſig ſev</line>
        <line lrx="1230" lry="1841" ulx="234" uly="1748">werde / muͤſſe ausgeſpro⸗ uden nogen liud aff Kdr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="271" type="textblock" ulx="1269" uly="208">
        <line lrx="1375" lry="271" ulx="1269" uly="208">ithede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1043" type="textblock" ulx="1275" uly="276">
        <line lrx="1375" lry="323" ulx="1276" uly="276">en/Schit</line>
        <line lrx="1370" lry="388" ulx="1297" uly="328">4Daß</line>
        <line lrx="1366" lry="426" ulx="1275" uly="378">itiſchen</line>
        <line lrx="1375" lry="480" ulx="1276" uly="433">Ponuncit</line>
        <line lrx="1375" lry="538" ulx="1276" uly="482">Vorſah</line>
        <line lrx="1346" lry="580" ulx="1277" uly="531">ſi,d.</line>
        <line lrx="1374" lry="645" ulx="1294" uly="585">Dod</line>
        <line lrx="1375" lry="684" ulx="1276" uly="633">Piccend</line>
        <line lrx="1375" lry="744" ulx="1276" uly="686">tſethe;</line>
        <line lrx="1375" lry="803" ulx="1275" uly="737"> Buer</line>
        <line lrx="1375" lry="845" ulx="1292" uly="789">Ieg</line>
        <line lrx="1375" lry="896" ulx="1275" uly="840">ſc heeſt</line>
        <line lrx="1375" lry="942" ulx="1275" uly="888">Wltergre</line>
        <line lrx="1341" lry="993" ulx="1305" uly="945">ſert</line>
        <line lrx="1337" lry="1043" ulx="1294" uly="995">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1035" type="textblock" ulx="1275" uly="950">
        <line lrx="1293" lry="1035" ulx="1275" uly="950">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_CkI6_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1135" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="769" lry="287" ulx="0" uly="163"> s  (3) ½-</line>
        <line lrx="1077" lry="281" ulx="11" uly="216">ABen werden / z. e. Schrei⸗ hos for ex. Schreiben</line>
        <line lrx="1134" lry="346" ulx="84" uly="239">ben / Schicken. Srive/ Schickenat ſtikte⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="396" ulx="181" uly="325">4. Daß das V wie im 4. At V. udtals lige</line>
        <line lrx="1133" lry="441" ulx="34" uly="374">MDaͤniſchen das F. muͤſſe ſom F. i Danſken for exem⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="535" ulx="0" uly="416">Cionf e Brnelet vetden 3 e. ec Vorſchrifft en For⸗</line>
        <line lrx="924" lry="533" ulx="150" uly="485">ie Vorſchrifft / der Ver⸗ rriffft / der Ve</line>
        <line lrx="1133" lry="631" ulx="0" uly="485">nt ſude ſame Verſtand For⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="641" ulx="0" uly="585">g. „. Daß das W. wie im 55. At W. udtales lige⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="697" ulx="1" uly="609">EEng Daͤniſchen das V. gehrau⸗ ſym V. i Danſte for ex E</line>
        <line lrx="1134" lry="746" ulx="3" uly="681"> tbede chet werde z e. der Wind/ Winnd en Vind / der Win⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="829" ulx="14" uly="733">ſriot der Wilen ter Vintern.</line>
        <line lrx="1053" lry="850" ulx="141" uly="796">Im uͤbrigen muß man Jovrige maa man</line>
        <line lrx="1131" lry="910" ulx="123" uly="805">ſich befleiſtigen daß die beflitte ate gog</line>
        <line lrx="1082" lry="955" ulx="0" uly="884">efgi Worter am Ende nicht all⸗ for hart udtales.</line>
        <line lrx="1016" lry="1015" ulx="4" uly="938">1,.11 zu hart ausgeſprochen S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="266" lry="1072" ulx="0" uly="983">, werden.</line>
        <line lrx="1051" lry="1195" ulx="0" uly="1088">Guck Das 1. Capittel. Dee 1. Capittef.</line>
        <line lrx="277" lry="1201" ulx="16" uly="1157">Cttig</line>
        <line lrx="1028" lry="1231" ulx="69" uly="1198">4 . B .</line>
        <line lrx="1134" lry="1296" ulx="0" uly="1186">Von der Decli- Om Declina-</line>
        <line lrx="962" lry="1349" ulx="0" uly="1288">dr nation. tionen.</line>
        <line lrx="218" lry="1425" ulx="0" uly="1346">wun /4 Di</line>
        <line lrx="1059" lry="1445" ulx="222" uly="1383">e Teutſchen haben De Tydſkte haver to</line>
        <line lrx="1133" lry="1507" ulx="0" uly="1391">ur zwey Artickel / memlich tiekler/ leſkehanert An</line>
        <line lrx="1132" lry="1566" ulx="0" uly="1481">Etar Indefinitum und Deſini- Definitum og der for to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="936" lry="1611" ulx="0" uly="1536">E tum und alſo zwey Decli- Declinationes.</line>
        <line lrx="1027" lry="1635" ulx="123" uly="1593">nationes. .</line>
        <line lrx="1099" lry="1689" ulx="79" uly="1636">Ingdefinitus iſt/ der das Indefinit jſom i</line>
        <line lrx="1131" lry="1702" ulx="52" uly="1655">e ndefinitus er/ ſom ik⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1766" ulx="0" uly="1657">ſ Nomen von andern Ora- kun gier Forſkel amei</line>
        <line lrx="1129" lry="1819" ulx="0" uly="1738">baffr tiones Theilen nnterſchei⸗ et Nomen eller Navu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1872" type="textblock" ulx="1058" uly="1825">
        <line lrx="1130" lry="1872" ulx="1058" uly="1825">det/</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1850" type="textblock" ulx="64" uly="1807">
        <line lrx="73" lry="1850" ulx="64" uly="1807">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_CkI6_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="896" lry="204" type="textblock" ulx="622" uly="157">
        <line lrx="896" lry="204" ulx="622" uly="157"> (4) ½⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="832" type="textblock" ulx="263" uly="172">
        <line lrx="1375" lry="280" ulx="263" uly="217">det / z. e. ein Mann / eine Ordog Orations Parter / g</line>
        <line lrx="1375" lry="331" ulx="266" uly="270">Fran / ein Ding⸗ for exemp. ein Mann / en on e</line>
        <line lrx="1375" lry="377" ulx="779" uly="320">Mand / eine Frau / en Ko⸗ en</line>
        <line lrx="1373" lry="424" ulx="781" uly="370">ne / ein Ding en Ting. . (</line>
        <line lrx="1373" lry="475" ulx="318" uly="421">Der Arriculus Indeftf- Articulus Indefinitus c.</line>
        <line lrx="1375" lry="531" ulx="266" uly="473">ni hat drey Genera oder haver tre Gcnera Slags bl lon</line>
        <line lrx="1375" lry="582" ulx="267" uly="522">Geſchlechter / Masculi- elber Kion Masculinum Pſet</line>
        <line lrx="1373" lry="631" ulx="267" uly="575">num Ein / Fœmininum eller Hand⸗Ord / Ein En / kEininn</line>
        <line lrx="1374" lry="682" ulx="267" uly="625">Eine / und das Neutrum Femiaum eller Hem Ord fen blar⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="732" ulx="268" uly="675">Ein. Eine En/ Neutrum eller Uitt Eic</line>
        <line lrx="1375" lry="785" ulx="715" uly="727">Hyvoerken⸗Ord Ein En. mrſen, g</line>
        <line lrx="1375" lry="832" ulx="304" uly="777">Das Masculinum wird Masculinum eller Hande e Artiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1136" type="textblock" ulx="263" uly="828">
        <line lrx="1375" lry="893" ulx="267" uly="828">alſo / decliniret: Ord ceclineres ſaaledes. Amid ſcn</line>
        <line lrx="1241" lry="936" ulx="413" uly="887">Singularit. Singularis.</line>
        <line lrx="1035" lry="981" ulx="266" uly="931">Nom. ein Mann. en Mand.</line>
        <line lrx="1375" lry="1041" ulx="268" uly="983">Gen. eines Mannes. en Mands. Dos W</line>
        <line lrx="1375" lry="1092" ulx="264" uly="1034">Dativ, einem Manne. en Mand. rlaitet,n</line>
        <line lrx="1326" lry="1136" ulx="263" uly="1085">Acc. einen Mann. en Mnund. Unnis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1238" type="textblock" ulx="264" uly="1134">
        <line lrx="1110" lry="1196" ulx="264" uly="1134">Abl. von einem Mane. aff ein Mand⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1238" ulx="312" uly="1182">Das Fœmininum wid Fœmininum eller hun⸗ Nor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1761" type="textblock" ulx="258" uly="1231">
        <line lrx="1317" lry="1297" ulx="264" uly="1231">alſo decliniret. Ord bliver ſaaledes decli⸗ ſen.</line>
        <line lrx="1375" lry="1348" ulx="785" uly="1283">neret. N. e</line>
        <line lrx="1375" lry="1401" ulx="416" uly="1335">Singularis Singularis. lee,</line>
        <line lrx="1373" lry="1452" ulx="260" uly="1384">Nomin. eine Frau en Huustro / Kone M. 9</line>
        <line lrx="1375" lry="1499" ulx="261" uly="1441">Genit. einer Frau en Kones Dr' Arti</line>
        <line lrx="1375" lry="1556" ulx="262" uly="1491">Dativ. einer Frau en Kone unſ/erde</line>
        <line lrx="1375" lry="1603" ulx="261" uly="1540">Accuſat. eine Frau en Kone uCeneri</line>
        <line lrx="1375" lry="1656" ulx="262" uly="1591">Abl. von einer Frau af en Kone (n, ſ</line>
        <line lrx="1375" lry="1712" ulx="314" uly="1630">Das Neutrum wird Neutrum eller Hber⸗ idhetn</line>
        <line lrx="1375" lry="1761" ulx="258" uly="1681">alſo deceliniret. ken⸗Ord declineres ſagle⸗ alimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1813" type="textblock" ulx="782" uly="1743">
        <line lrx="1375" lry="1813" ulx="782" uly="1743">des, „ ,a. A,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_CkI6_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="767" lry="208" type="textblock" ulx="490" uly="161">
        <line lrx="767" lry="208" ulx="490" uly="161">08 (5) ⁵-</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="365" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="106" lry="257" ulx="0" uly="210">tions Pete</line>
        <line lrx="234" lry="321" ulx="1" uly="265">tin Mn Nom.</line>
        <line lrx="217" lry="365" ulx="1" uly="315">Franlend Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="452" lry="271" ulx="264" uly="223">Singularis.</line>
        <line lrx="547" lry="327" ulx="320" uly="273">ein Ding</line>
        <line lrx="591" lry="377" ulx="321" uly="326">eines Dinges</line>
        <line lrx="567" lry="429" ulx="0" uly="368">gendm. Dat. einem Dinge</line>
        <line lrx="549" lry="479" ulx="0" uly="420">as Indenn Acc. ein Ding</line>
        <line lrx="575" lry="531" ulx="0" uly="471">Scnen e Abl. von einem Dinge.</line>
        <line lrx="604" lry="581" ulx="0" uly="525"> Maaelie Dieſer Artuculus In-</line>
        <line lrx="599" lry="632" ulx="0" uly="575">Ord/Ent definitus hat eigentlich</line>
        <line lrx="600" lry="677" ulx="0" uly="625">1lerhn keinen Pluralem, und das</line>
        <line lrx="600" lry="725" ulx="12" uly="678">Neumg Wort Etliche keinen Sin⸗</line>
        <line lrx="599" lry="784" ulx="0" uly="729">dE guralem, alſo gar wohl</line>
        <line lrx="600" lry="830" ulx="0" uly="781">numelthe des Articuli Indefiniti</line>
        <line lrx="373" lry="884" ulx="2" uly="831">nekesſ Pluralis ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="72" lry="938" ulx="2" uly="893">nzulari</line>
        <line lrx="467" lry="994" ulx="0" uly="943">t. .</line>
        <line lrx="602" lry="1042" ulx="0" uly="981">h. Das Wort wird alſo</line>
        <line lrx="602" lry="1092" ulx="0" uly="1031">à. ecliairet und iſt generis</line>
        <line lrx="262" lry="1143" ulx="0" uly="1096">b. omnis.</line>
        <line lrx="95" lry="1192" ulx="28" uly="1144">t.</line>
        <line lrx="469" lry="1242" ulx="0" uly="1150">n g Nom. Etliche</line>
        <line lrx="522" lry="1305" ulx="0" uly="1238">ſetee Gen. Etlicher</line>
        <line lrx="495" lry="1352" ulx="122" uly="1284">Dat. Etlichen</line>
        <line lrx="490" lry="1406" ulx="0" uly="1336">Hyulni⸗ Acc. Etliche .</line>
        <line lrx="587" lry="1454" ulx="0" uly="1389">erol Abl. von Etlichen.</line>
        <line lrx="603" lry="1498" ulx="173" uly="1440">Der Articulus Dehni-</line>
        <line lrx="605" lry="1558" ulx="0" uly="1491">„tusiſt / der da anzeiget Cu.</line>
        <line lrx="606" lry="1611" ulx="0" uly="1544">r jus Generis, Numeri und</line>
        <line lrx="608" lry="1666" ulx="0" uly="1590">ſ Caſus, ein Nomen ſey/</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="609" lry="1711" ulx="1" uly="1641">in , und hat drey Genera, Mas.</line>
        <line lrx="612" lry="1764" ulx="0" uly="1694">ecluent eulinum Der / Fœmini-</line>
        <line lrx="610" lry="1793" ulx="133" uly="1744">num, Die / Neutrum</line>
        <line lrx="234" lry="1845" ulx="82" uly="1794">¶Das.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1845" type="textblock" ulx="631" uly="227">
        <line lrx="979" lry="275" ulx="790" uly="227">Singularis.</line>
        <line lrx="851" lry="330" ulx="707" uly="276">en Ting</line>
        <line lrx="872" lry="380" ulx="705" uly="327">en Tings</line>
        <line lrx="850" lry="430" ulx="705" uly="375">en Ting</line>
        <line lrx="988" lry="521" ulx="701" uly="428">en in</line>
        <line lrx="922" lry="531" ulx="705" uly="479">af en Ting.</line>
        <line lrx="1124" lry="573" ulx="690" uly="528">Articusus Indefinitus</line>
        <line lrx="1123" lry="635" ulx="635" uly="581">haper egentlig ingen Plu-</line>
        <line lrx="1126" lry="687" ulx="631" uly="632">ralis eller Mangfoldig Tal/</line>
        <line lrx="1122" lry="730" ulx="631" uly="684">men ſaa ſom det Ord Etli⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="788" ulx="631" uly="733">che Rogle ingen Singula-</line>
        <line lrx="1122" lry="881" ulx="634" uly="758">ris fier Enfoldig Tal ha⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="887" ulx="633" uly="838">ver/ ſaa kunde det ſiunes</line>
        <line lrx="1121" lry="937" ulx="635" uly="886">ve/ vorre Pluralis til Ein/</line>
        <line lrx="840" lry="982" ulx="636" uly="938">Eine / Ein.</line>
        <line lrx="1122" lry="1034" ulx="685" uly="986">Ordet declineres ellers</line>
        <line lrx="1120" lry="1093" ulx="635" uly="1040">ſaaledes / og er Maſculini</line>
        <line lrx="1122" lry="1151" ulx="635" uly="1090">Fœminini og Neutrius</line>
        <line lrx="794" lry="1195" ulx="633" uly="1154">geheris.</line>
        <line lrx="868" lry="1244" ulx="735" uly="1192">Nogle.</line>
        <line lrx="924" lry="1296" ulx="730" uly="1243">Rogles.</line>
        <line lrx="864" lry="1348" ulx="735" uly="1295">Rogle.</line>
        <line lrx="967" lry="1387" ulx="742" uly="1345">RNogle.</line>
        <line lrx="964" lry="1448" ulx="738" uly="1396">aff Nogle.</line>
        <line lrx="1126" lry="1493" ulx="685" uly="1445">Articulus Definitus er/</line>
        <line lrx="1125" lry="1546" ulx="637" uly="1495">ſom vermercker Cujus Ge-</line>
        <line lrx="1124" lry="1598" ulx="640" uly="1546">neris eller hvad foꝛ Slags /</line>
        <line lrx="1124" lry="1649" ulx="640" uly="1596">Numeri eller Talsog Ca-</line>
        <line lrx="1131" lry="1693" ulx="641" uly="1645">ſus eller Fals / et Nomen</line>
        <line lrx="1126" lry="1747" ulx="643" uly="1696">eller Navn⸗Ord er / og ha⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1795" ulx="643" uly="1747">per tre Genera eller Kion</line>
        <line lrx="1136" lry="1845" ulx="1035" uly="1798">Mas-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_CkI6_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1238" lry="263" type="textblock" ulx="605" uly="148">
        <line lrx="882" lry="200" ulx="605" uly="148">O (6) G-</line>
        <line lrx="1238" lry="263" ulx="762" uly="212">Masculinum Der En/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="728" type="textblock" ulx="240" uly="265">
        <line lrx="1236" lry="321" ulx="760" uly="265">Fœmininum, Die En / og</line>
        <line lrx="1146" lry="370" ulx="697" uly="316">Nieutrum Das Det.</line>
        <line lrx="1237" lry="420" ulx="292" uly="366">Masculinum wird allo Masculinum decline-</line>
        <line lrx="993" lry="469" ulx="243" uly="417">decliniret: res ſaaledes.</line>
        <line lrx="1096" lry="524" ulx="378" uly="470">Singularis. S'ingularis.</line>
        <line lrx="1053" lry="569" ulx="240" uly="519">Nom. der Vater en Fader.</line>
        <line lrx="1074" lry="618" ulx="244" uly="570">Gen. des Vaters en Faders.</line>
        <line lrx="1054" lry="679" ulx="242" uly="618">Dat. dem Vater en Fader.</line>
        <line lrx="1054" lry="728" ulx="242" uly="668">Acc. den Vater en Fader.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="824" type="textblock" ulx="239" uly="721">
        <line lrx="1171" lry="778" ulx="239" uly="721">Abl. von dem Vater af en Fader.</line>
        <line lrx="1230" lry="824" ulx="277" uly="769">Das Fœminiuum we'd Fœmininum decline-</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="881" type="textblock" ulx="240" uly="824">
        <line lrx="989" lry="881" ulx="240" uly="824">alfo decliniret: ress ſaaledes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1128" type="textblock" ulx="236" uly="878">
        <line lrx="1094" lry="929" ulx="384" uly="878">Singularis. Singularis.</line>
        <line lrx="1032" lry="977" ulx="238" uly="926">Nom. die Mutter en Moder:</line>
        <line lrx="1044" lry="1032" ulx="238" uly="978">Gen. der Mutter en Moders.</line>
        <line lrx="1019" lry="1077" ulx="236" uly="1029">Dat. der Mutter en Moder.</line>
        <line lrx="1018" lry="1128" ulx="237" uly="1081">Acc. die Mutter en Moder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1232" type="textblock" ulx="238" uly="1128">
        <line lrx="1130" lry="1187" ulx="238" uly="1128">Abl. von der Mutter af en Moder.</line>
        <line lrx="1230" lry="1232" ulx="287" uly="1175">Das Neutrum wird al⸗ Neutrum declineres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1537" type="textblock" ulx="231" uly="1226">
        <line lrx="1157" lry="1293" ulx="235" uly="1226">ſo declimiret: ſaaledes.</line>
        <line lrx="1091" lry="1342" ulx="380" uly="1283">Singularit. Singularis.</line>
        <line lrx="967" lry="1383" ulx="236" uly="1335">Nom, das Kind et Barn</line>
        <line lrx="991" lry="1440" ulx="236" uly="1384">Gen. des Kindes (Barns</line>
        <line lrx="966" lry="1484" ulx="234" uly="1437">Dat. dem Kinde Barn</line>
        <line lrx="978" lry="1537" ulx="231" uly="1489">Acc. das Kind et Barn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1824" type="textblock" ulx="229" uly="1536">
        <line lrx="1207" lry="1587" ulx="234" uly="1536">Abl. von dem Kinde, afet Barn. .</line>
        <line lrx="1224" lry="1642" ulx="281" uly="1576">Der Pluralis, iſt Gene. Pluralis er Maſculini,</line>
        <line lrx="1224" lry="1695" ulx="234" uly="1635">neris omnis und gehoͤret Fominini og Neutrius</line>
        <line lrx="1225" lry="1748" ulx="233" uly="1679">alſo zu Der / Die / und generis og horer derfor</line>
        <line lrx="1225" lry="1824" ulx="229" uly="1731">Das. til Der / Die / og Das.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="612" type="textblock" ulx="1265" uly="205">
        <line lrx="1373" lry="241" ulx="1340" uly="205">Pl⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="297" ulx="1266" uly="255">. die</line>
        <line lrx="1375" lry="350" ulx="1360" uly="306">5</line>
        <line lrx="1374" lry="412" ulx="1268" uly="358">6. Der</line>
        <line lrx="1375" lry="464" ulx="1356" uly="410">5</line>
        <line lrx="1375" lry="505" ulx="1266" uly="458">. den</line>
        <line lrx="1375" lry="557" ulx="1341" uly="518">terl</line>
        <line lrx="1375" lry="612" ulx="1265" uly="560">4 de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="762" type="textblock" ulx="1266" uly="650">
        <line lrx="1375" lry="709" ulx="1266" uly="650">bl, por</line>
        <line lrx="1375" lry="762" ulx="1325" uly="716">Mut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1762" type="textblock" ulx="1266" uly="812">
        <line lrx="1364" lry="878" ulx="1282" uly="812">Hegula</line>
        <line lrx="1375" lry="989" ulx="1277" uly="932">1. Dos N</line>
        <line lrx="1374" lry="1036" ulx="1266" uly="979">Uitetrtan</line>
        <line lrx="1375" lry="1085" ulx="1266" uly="1029">fenn oe</line>
        <line lrx="1375" lry="1190" ulx="1266" uly="1129">nühuiee</line>
        <line lrx="1375" lry="1242" ulx="1266" uly="1184">uſutet N</line>
        <line lrx="1375" lry="1294" ulx="1266" uly="1233">r Nom.D</line>
        <line lrx="1373" lry="1351" ulx="1283" uly="1292">2Dr No</line>
        <line lrx="1375" lry="1393" ulx="1267" uly="1336">d n bee</line>
        <line lrx="1374" lry="1447" ulx="1267" uly="1386">geuno ins</line>
        <line lrx="1375" lry="1507" ulx="1267" uly="1437">flnigei</line>
        <line lrx="1375" lry="1552" ulx="1267" uly="1495">6 de Deel</line>
        <line lrx="1314" lry="1604" ulx="1267" uly="1538">t.</line>
        <line lrx="1373" lry="1699" ulx="1267" uly="1602">ſnin</line>
        <line lrx="1370" lry="1710" ulx="1267" uly="1664">e ſchlim</line>
        <line lrx="1375" lry="1762" ulx="1267" uly="1698">inllne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_CkI6_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="776" lry="193" type="textblock" ulx="486" uly="139">
        <line lrx="776" lry="193" ulx="486" uly="139">8 (2) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="205">
        <line lrx="513" lry="257" ulx="0" uly="205">n Oer Pflaralio.</line>
        <line lrx="605" lry="308" ulx="0" uly="252">Delte N. die Vaͤter / Muͤtter/</line>
        <line lrx="446" lry="394" ulx="0" uly="305">sDt. 6 Kinder</line>
        <line lrx="165" lry="406" ulx="0" uly="365">un cece C.</line>
        <line lrx="570" lry="470" ulx="241" uly="407"> Kinder</line>
        <line lrx="604" lry="512" ulx="0" uly="453">, D. den Vaͤtern / Muͤt⸗</line>
        <line lrx="543" lry="571" ulx="0" uly="510">dek. tern/ Kindern.</line>
        <line lrx="603" lry="624" ulx="0" uly="556">Ners. A. die Vaͤter / Muͤtter/</line>
        <line lrx="504" lry="672" ulx="0" uly="611">der. Kinder</line>
        <line lrx="598" lry="722" ulx="0" uly="657">t. Abl. von den Vaͤtern/</line>
        <line lrx="596" lry="778" ulx="0" uly="712">Fh. Muͤttern Kindern.</line>
        <line lrx="521" lry="827" ulx="0" uly="771">u Cecle⸗ . . —Y</line>
        <line lrx="543" lry="873" ulx="0" uly="794">1 Reguln uͤber die</line>
        <line lrx="595" lry="978" ulx="0" uly="925">8 I. Das Neutrum de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="595" lry="1031" ulx="0" uly="977">.(liniret man in beyden Ar⸗</line>
        <line lrx="596" lry="1083" ulx="0" uly="1026">„ tickeln als das Masculi-</line>
        <line lrx="594" lry="1133" ulx="8" uly="1081">nmnum, ohne daß der Accu-</line>
        <line lrx="593" lry="1187" ulx="0" uly="1126">et, ſativus wie der Nominati-</line>
        <line lrx="590" lry="1239" ulx="24" uly="1179">lel vus lautet Nom. Ein Acc.</line>
        <line lrx="590" lry="1290" ulx="113" uly="1229">Ein Nom. Das Acc. Daß.</line>
        <line lrx="589" lry="1332" ulx="160" uly="1284">2 Der Nom. und Acc.</line>
        <line lrx="589" lry="1386" ulx="112" uly="1332">ſind in Fœminino und</line>
        <line lrx="588" lry="1441" ulx="111" uly="1384">Neutro in Singulari und</line>
        <line lrx="587" lry="1493" ulx="112" uly="1433">Plurali gleich / und iſt / al⸗</line>
        <line lrx="588" lry="1551" ulx="110" uly="1484">ſo die Declination gar</line>
        <line lrx="229" lry="1596" ulx="68" uly="1536">leichte.</line>
        <line lrx="589" lry="1646" ulx="20" uly="1590">Nu 3. Genitivus und Dati-</line>
        <line lrx="587" lry="1703" ulx="34" uly="1644">len vus ſind/ im Fœminino</line>
        <line lrx="587" lry="1759" ulx="0" uly="1689">ſt N Singularis auch gleich / der</line>
        <line lrx="587" lry="1833" ulx="1" uly="1742">10s, Ablativus aber wird in</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="47" lry="1338" ulx="0" uly="1299">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1600" type="textblock" ulx="12" uly="1585">
        <line lrx="17" lry="1600" ulx="12" uly="1585">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="308" type="textblock" ulx="639" uly="207">
        <line lrx="957" lry="264" ulx="806" uly="207">Pluralis.</line>
        <line lrx="1105" lry="308" ulx="639" uly="256">Fadre / Modre/ Born.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="411" type="textblock" ulx="235" uly="353">
        <line lrx="1128" lry="411" ulx="235" uly="353">der Vaͤter / Muͤtter / Fadres / Medres / Borns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="613" type="textblock" ulx="635" uly="461">
        <line lrx="1103" lry="511" ulx="637" uly="461">Fadre / Modre / Born.</line>
        <line lrx="1123" lry="613" ulx="635" uly="565">Fadre/ Modre / Born.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="769" type="textblock" ulx="631" uly="640">
        <line lrx="1121" lry="722" ulx="631" uly="640">Fadre/ Modre Born.</line>
        <line lrx="1121" lry="769" ulx="681" uly="719">af Fadre / Modꝛe / Boꝛn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="893" type="textblock" ulx="661" uly="815">
        <line lrx="1104" lry="893" ulx="661" uly="815">Regler over CASUS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1860" type="textblock" ulx="619" uly="932">
        <line lrx="1117" lry="984" ulx="631" uly="932">I. Neutrum declinires</line>
        <line lrx="1114" lry="1040" ulx="627" uly="984">i begge Artikkler ſom Mas-</line>
        <line lrx="1114" lry="1086" ulx="629" uly="1037">culinum, men Accuſati-</line>
        <line lrx="1112" lry="1147" ulx="629" uly="1092">vus haver lige ſom Nomi⸗-</line>
        <line lrx="1112" lry="1193" ulx="626" uly="1145">nativus foꝛ ex. Nom. Ein</line>
        <line lrx="1109" lry="1242" ulx="625" uly="1192">Accuſ. Ein En/ Nom.</line>
        <line lrx="1032" lry="1293" ulx="622" uly="1242">Das / Acc. Das Des.</line>
        <line lrx="1110" lry="1356" ulx="685" uly="1298">2. Nominativus og</line>
        <line lrx="1106" lry="1394" ulx="622" uly="1346">Accuſativus ere i Femi-</line>
        <line lrx="1108" lry="1453" ulx="621" uly="1398">nino og Neutro in Sin-</line>
        <line lrx="1108" lry="1506" ulx="621" uly="1449">pulari og Plurali viege/ſaa</line>
        <line lrx="1106" lry="1551" ulx="620" uly="1502">at Deelinationen exr let at</line>
        <line lrx="732" lry="1594" ulx="619" uly="1548">Lare.</line>
        <line lrx="1116" lry="1657" ulx="657" uly="1603">3. Genitivus og Dativus</line>
        <line lrx="1106" lry="1708" ulx="620" uly="1654">ere i Fœæminino Singula-</line>
        <line lrx="1108" lry="1758" ulx="620" uly="1704">ris og ſa lige/ men Abla-</line>
        <line lrx="1107" lry="1857" ulx="619" uly="1751">tivus kommer af DPanen</line>
        <line lrx="1105" lry="1860" ulx="1054" uly="1818">ey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_CkI6_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="887" lry="216" type="textblock" ulx="609" uly="167">
        <line lrx="887" lry="216" ulx="609" uly="167">2 (8) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="788" type="textblock" ulx="238" uly="232">
        <line lrx="723" lry="286" ulx="239" uly="232">beyden Artickuln im Mas-</line>
        <line lrx="724" lry="328" ulx="241" uly="283">culino und Neutro in Sin-</line>
        <line lrx="723" lry="391" ulx="239" uly="334">gulari und Plurali vom</line>
        <line lrx="722" lry="443" ulx="238" uly="384">Dativo gemachet / und ſe⸗</line>
        <line lrx="722" lry="492" ulx="239" uly="436">tzet man nur das Wröoͤrt⸗</line>
        <line lrx="723" lry="535" ulx="239" uly="487">lein von vor wie bey der</line>
        <line lrx="725" lry="589" ulx="239" uly="538">Declination ʒzuſehen / und</line>
        <line lrx="726" lry="642" ulx="239" uly="587">daß waͤre alſo die Declina-</line>
        <line lrx="726" lry="693" ulx="240" uly="639">tion, nun folget die Con⸗</line>
        <line lrx="572" lry="747" ulx="238" uly="693">jugation. .</line>
        <line lrx="650" lry="788" ulx="313" uly="739">Das 2. Capittel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="932" type="textblock" ulx="236" uly="838">
        <line lrx="725" lry="932" ulx="236" uly="838">Von der Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="984" type="textblock" ulx="376" uly="928">
        <line lrx="575" lry="984" ulx="376" uly="928">Jugation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="1291" type="textblock" ulx="237" uly="1027">
        <line lrx="726" lry="1091" ulx="285" uly="1027">Die Teutſche Sprache</line>
        <line lrx="726" lry="1141" ulx="237" uly="1087">hat nur drey Coniugatio-</line>
        <line lrx="728" lry="1187" ulx="237" uly="1135">nes oder Haupt⸗Verba,</line>
        <line lrx="727" lry="1239" ulx="237" uly="1184">nemlich Ich Habe/ Ich</line>
        <line lrx="596" lry="1291" ulx="237" uly="1237">Bin / Ich Werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1802" type="textblock" ulx="230" uly="1337">
        <line lrx="729" lry="1390" ulx="293" uly="1337">Dieſe Verba oder Zeit⸗</line>
        <line lrx="728" lry="1444" ulx="238" uly="1390">Woͤrter haben ihre Modos</line>
        <line lrx="726" lry="1492" ulx="235" uly="1443">oder Arten / Tempora o⸗</line>
        <line lrx="725" lry="1545" ulx="234" uly="1496">der Zeiten / Numeros o⸗</line>
        <line lrx="724" lry="1596" ulx="234" uly="1543">der Zahlen und Perſonas</line>
        <line lrx="541" lry="1647" ulx="230" uly="1597">oder Perſohnen.</line>
        <line lrx="724" lry="1703" ulx="244" uly="1645">Mogi oder Arten ſind</line>
        <line lrx="725" lry="1741" ulx="235" uly="1697">viere: Indicativus oder die</line>
        <line lrx="726" lry="1802" ulx="237" uly="1748">Weiſende/ Imperativus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="435" type="textblock" ulx="756" uly="229">
        <line lrx="1233" lry="283" ulx="756" uly="229">i begge Artikkler / i Mas⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="335" ulx="756" uly="282">culino Fœminino og</line>
        <line lrx="1231" lry="385" ulx="756" uly="333">Neutro i Singulari og</line>
        <line lrx="1231" lry="435" ulx="756" uly="382">Plurali og ſelter mandit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="534" type="textblock" ulx="756" uly="434">
        <line lrx="1246" lry="483" ulx="756" uly="434">kun det Ord von for veed/</line>
        <line lrx="1240" lry="534" ulx="756" uly="486">ſom i Declinationen er at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="689" type="textblock" ulx="758" uly="536">
        <line lrx="1232" lry="585" ulx="758" uly="536">ſee. Det var nu om De-</line>
        <line lrx="1231" lry="640" ulx="759" uly="586">clinationen, mnu folger</line>
        <line lrx="1081" lry="689" ulx="760" uly="637">Conjugationen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="787" type="textblock" ulx="836" uly="737">
        <line lrx="1151" lry="787" ulx="836" uly="737">Det 2. Capittel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="922" type="textblock" ulx="759" uly="839">
        <line lrx="1231" lry="922" ulx="759" uly="839">Om Conſuga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="970" type="textblock" ulx="927" uly="923">
        <line lrx="1078" lry="970" ulx="927" uly="923">tionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1643" type="textblock" ulx="756" uly="1025">
        <line lrx="1234" lry="1086" ulx="819" uly="1025">Det Tydſtke Sprog ha⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1132" ulx="759" uly="1083">ver ikkun tre Conjugatio-</line>
        <line lrx="1232" lry="1182" ulx="759" uly="1130">ner eller Hoved Verba,</line>
        <line lrx="1232" lry="1233" ulx="759" uly="1181">nemlich: Ich Habe Jeg</line>
        <line lrx="1232" lry="1285" ulx="760" uly="1231">Haver / Ich Bin Jeg Er</line>
        <line lrx="1212" lry="1340" ulx="761" uly="1284">Ich Werde Jeg Bliver.</line>
        <line lrx="1232" lry="1386" ulx="809" uly="1333">Diſſe Verba eller Tiid⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1436" ulx="761" uly="1386">Ord haver deres Modos</line>
        <line lrx="1232" lry="1492" ulx="758" uly="1437">eller Maader / Tempora</line>
        <line lrx="1233" lry="1535" ulx="758" uly="1484">eller Tider / Numeros el⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1594" ulx="758" uly="1534">ler Tal og berſonas eller</line>
        <line lrx="939" lry="1643" ulx="756" uly="1593">Perſoner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1685" type="textblock" ulx="808" uly="1638">
        <line lrx="1285" lry="1685" ulx="808" uly="1638">Modi eller Maader ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1697" type="textblock" ulx="1275" uly="206">
        <line lrx="1375" lry="270" ulx="1275" uly="206">OrdeG</line>
        <line lrx="1370" lry="310" ulx="1283" uly="269">lunctiyus</line>
        <line lrx="1375" lry="361" ulx="1282" uly="319">le md I</line>
        <line lrx="1375" lry="418" ulx="1282" uly="368">lndlch</line>
        <line lrx="1375" lry="474" ulx="1302" uly="422">Tenpo</line>
        <line lrx="1375" lry="527" ulx="1280" uly="471">d eigent</line>
        <line lrx="1375" lry="568" ulx="1279" uly="524">Derſens o</line>
        <line lrx="1375" lry="629" ulx="1280" uly="572">birſgeunt</line>
        <line lrx="1375" lry="671" ulx="1278" uly="626"> die 1</line>
        <line lrx="1375" lry="723" ulx="1278" uly="676">St/ dern</line>
        <line lrx="1375" lry="774" ulx="1278" uly="728">uummen v</line>
        <line lrx="1368" lry="822" ulx="1278" uly="778">erkeckum</line>
        <line lrx="1375" lry="884" ulx="1278" uly="829">mnen</line>
        <line lrx="1375" lry="936" ulx="1278" uly="880">Nrkſehti,l</line>
        <line lrx="1375" lry="978" ulx="1279" uly="936">ſo bartie</line>
        <line lrx="1375" lry="1039" ulx="1278" uly="989">Pgenend</line>
        <line lrx="1363" lry="1088" ulx="1278" uly="1039">Cumnpel:</line>
        <line lrx="1375" lry="1140" ulx="1278" uly="1083">/I</line>
        <line lrx="1375" lry="1197" ulx="1279" uly="1133">Sigtdeb</line>
        <line lrx="1375" lry="1250" ulx="1278" uly="1191">Uelpia Geh</line>
        <line lrx="1375" lry="1291" ulx="1278" uly="1239">Id Wd</line>
        <line lrx="1375" lry="1344" ulx="1278" uly="1286">ttt ird</line>
        <line lrx="1375" lry="1398" ulx="1278" uly="1337">ſegfni</line>
        <line lrx="1375" lry="1452" ulx="1277" uly="1392">en, T⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1495" ulx="1277" uly="1438">das d</line>
        <line lrx="1370" lry="1548" ulx="1277" uly="1489">Kun cder</line>
        <line lrx="1374" lry="1601" ulx="1277" uly="1539">Ulkunn</line>
        <line lrx="1375" lry="1657" ulx="1277" uly="1597">Uunlnpen</line>
        <line lrx="1361" lry="1697" ulx="1287" uly="1655">1drerito</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1754" type="textblock" ulx="756" uly="1691">
        <line lrx="1374" lry="1754" ulx="756" uly="1691">fire Indicativus eller den  gg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1834" type="textblock" ulx="757" uly="1738">
        <line lrx="1231" lry="1797" ulx="757" uly="1738">Viſende/ Imperativus el⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1834" ulx="1158" uly="1793">odek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1810" type="textblock" ulx="1277" uly="1707">
        <line lrx="1305" lry="1758" ulx="1277" uly="1707">4 .</line>
        <line lrx="1375" lry="1810" ulx="1277" uly="1748">c ward,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_CkI6_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="761" lry="207" type="textblock" ulx="482" uly="157">
        <line lrx="761" lry="207" ulx="482" uly="157">6 (9) G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="773" type="textblock" ulx="116" uly="212">
        <line lrx="615" lry="266" ulx="126" uly="212">oder die Gebietende / Con-</line>
        <line lrx="610" lry="323" ulx="123" uly="266">Junctivus oder die Fuͤgen⸗</line>
        <line lrx="609" lry="364" ulx="124" uly="315">de und Infinitivus oder</line>
        <line lrx="421" lry="415" ulx="123" uly="364">Unendliche Art.</line>
        <line lrx="606" lry="470" ulx="173" uly="418">Tempora oder Zeiten /</line>
        <line lrx="605" lry="522" ulx="121" uly="467">ſind eigentlich nur zwey/</line>
        <line lrx="604" lry="576" ulx="121" uly="520">Præſens oder die Gegen⸗</line>
        <line lrx="601" lry="624" ulx="120" uly="566">waͤntige undlmperfectum</line>
        <line lrx="602" lry="668" ulx="116" uly="621">oder die Unvollkommene</line>
        <line lrx="601" lry="721" ulx="117" uly="672">Zeit/ denn die andern/</line>
        <line lrx="601" lry="773" ulx="117" uly="724">kommen von dieſen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="92" lry="269" ulx="0" uly="221">klet / i M</line>
        <line lrx="92" lry="319" ulx="0" uly="276">ninino</line>
        <line lrx="91" lry="379" ulx="0" uly="327">ngolnit</line>
        <line lrx="89" lry="421" ulx="0" uly="378">ter mant</line>
        <line lrx="87" lry="479" ulx="0" uly="431">n ſor ve</line>
        <line lrx="90" lry="523" ulx="0" uly="483">ltionenett</line>
        <line lrx="90" lry="577" ulx="0" uly="533"> tmond</line>
        <line lrx="40" lry="676" ulx="0" uly="648">neh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="599" lry="822" ulx="0" uly="739">rh bertectam, vder die Vol⸗</line>
        <line lrx="599" lry="874" ulx="44" uly="825">kommene Zeit kommt vom</line>
        <line lrx="598" lry="926" ulx="2" uly="858">ONiel Præſenti, und dem bræte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="598" lry="979" ulx="114" uly="925">rito Participio oder Ver⸗</line>
        <line lrx="597" lry="1031" ulx="112" uly="977">gangenen Theil⸗Wort zum</line>
        <line lrx="595" lry="1089" ulx="0" uly="1028">en Erempel: braſens Ich</line>
        <line lrx="588" lry="1140" ulx="0" uly="1079">lonſgm habe / Ich bin / ich werde.</line>
        <line lrx="594" lry="1189" ulx="0" uly="1129">led hen Setzet die Præterita Par-</line>
        <line lrx="592" lry="1244" ulx="0" uly="1182">eg ticipia Gehabt / Geweſen /</line>
        <line lrx="592" lry="1291" ulx="0" uly="1232">Net und Worden hinzu / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="591" lry="1352" ulx="0" uly="1257">*“Sl habet ihr die Perfecta Ich</line>
        <line lrx="27" lry="1391" ulx="6" uly="1359">10</line>
        <line lrx="17" lry="1447" ulx="2" uly="1412">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="35" lry="976" ulx="0" uly="944">lenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="591" lry="1396" ulx="0" uly="1334">llrtu habe gehabt / Ich bin ge⸗</line>
        <line lrx="590" lry="1446" ulx="0" uly="1384">s Mm weſen/ Ich bin worden,</line>
        <line lrx="590" lry="1497" ulx="16" uly="1435">m Das blusquamperfe-</line>
        <line lrx="594" lry="1548" ulx="0" uly="1486">umem, ctum oder die Mehr als</line>
        <line lrx="593" lry="1600" ulx="0" uly="1536">imlit Vollkommne Zeit kommt</line>
        <line lrx="590" lry="1649" ulx="108" uly="1589">vom Imperfecto und dem</line>
        <line lrx="588" lry="1706" ulx="0" uly="1640">Crcet Præterito Participio,</line>
        <line lrx="595" lry="1755" ulx="0" uly="1688">At X. e. Ich hatte / Ich war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="593" lry="1809" ulx="0" uly="1741">enimme Ich ward / ſetzet darzu die</line>
        <line lrx="80" lry="1844" ulx="58" uly="1803">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1844" type="textblock" ulx="623" uly="221">
        <line lrx="1139" lry="282" ulx="648" uly="221">ler den Bydende Conjun-</line>
        <line lrx="1137" lry="331" ulx="648" uly="273">ctivus eller den Fojende/</line>
        <line lrx="1135" lry="387" ulx="642" uly="326">og Infinitivus eller den U⸗</line>
        <line lrx="942" lry="430" ulx="639" uly="376">endelige Maade.</line>
        <line lrx="1133" lry="479" ulx="690" uly="427">Tempora eller Tider e⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="572" ulx="637" uly="480">re rgentlig ikkun to Præ-</line>
        <line lrx="1130" lry="586" ulx="638" uly="526">ſens eller den Rarverende /</line>
        <line lrx="1131" lry="631" ulx="636" uly="581">og Imperfectum eller den</line>
        <line lrx="1128" lry="686" ulx="635" uly="630">U⸗fuldkommene Tid / thi</line>
        <line lrx="1128" lry="740" ulx="634" uly="682">de andre kommer af diſſe</line>
        <line lrx="1126" lry="782" ulx="636" uly="731">berfectum, eller den</line>
        <line lrx="1126" lry="833" ulx="633" uly="781">Fuldkommene Tiid kom⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="881" ulx="633" uly="835">mer af Præſens og Præ-</line>
        <line lrx="1128" lry="941" ulx="633" uly="883">terito Participio eller for⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="988" ulx="631" uly="936">gangne Deel⸗Ord/ For</line>
        <line lrx="1124" lry="1040" ulx="631" uly="985">Exempel: Præſens Ich</line>
        <line lrx="1124" lry="1092" ulx="631" uly="1034">Habe Jeg Haver / Ich</line>
        <line lrx="1123" lry="1142" ulx="628" uly="1086">Bin Jeg Er/ Ich Wer⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1198" ulx="624" uly="1137">de Jeg Bliver. Legger</line>
        <line lrx="1123" lry="1234" ulx="624" uly="1188">der til Præteritum Parti-</line>
        <line lrx="1121" lry="1295" ulx="627" uly="1239">cipium Gehabt Haved/</line>
        <line lrx="1122" lry="1342" ulx="625" uly="1290">Geweſen / Vared / eller</line>
        <line lrx="1120" lry="1397" ulx="625" uly="1341">Worden Bleven ſaa ha⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1447" ulx="624" uly="1392">ver i Perfectum Ich Ha⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1499" ulx="623" uly="1442">be Gehabt Jeg Haver</line>
        <line lrx="1120" lry="1545" ulx="627" uly="1491">Havd / Ich bin Geweſen</line>
        <line lrx="1120" lry="1596" ulx="626" uly="1543">Jeg haber vared / Ich bin</line>
        <line lrx="1116" lry="1648" ulx="624" uly="1594">Worden Jeg er Bleven.</line>
        <line lrx="1117" lry="1693" ulx="623" uly="1642">Plusqvamperfectum eller</line>
        <line lrx="1116" lry="1748" ulx="627" uly="1696">mere en Fuldkomne Tiid</line>
        <line lrx="1119" lry="1844" ulx="626" uly="1736">kommer aflinperfeda og</line>
        <line lrx="1119" lry="1843" ulx="1053" uly="1814">T&amp;;=⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_CkI6_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="894" lry="218" type="textblock" ulx="596" uly="172">
        <line lrx="894" lry="218" ulx="596" uly="172">„DO2 (10) S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="733" lry="547" type="textblock" ulx="244" uly="236">
        <line lrx="730" lry="290" ulx="244" uly="236">Præter. Particip. Gehabt/</line>
        <line lrx="731" lry="346" ulx="247" uly="288">Geweſen / und Worden/</line>
        <line lrx="729" lry="400" ulx="247" uly="340">ſo habt ihr die Plusquam-</line>
        <line lrx="733" lry="453" ulx="248" uly="387">perfecta Ich hatte gehabt/</line>
        <line lrx="733" lry="504" ulx="248" uly="433">Ich war geweſen/ Ich</line>
        <line lrx="731" lry="547" ulx="249" uly="494">war worden. Futurum</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="598" type="textblock" ulx="248" uly="542">
        <line lrx="790" lry="598" ulx="248" uly="542">koͤmmet vom Præſens des</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="1573" type="textblock" ulx="248" uly="593">
        <line lrx="732" lry="646" ulx="250" uly="593">Verbi ich Werde und vom</line>
        <line lrx="734" lry="698" ulx="250" uly="642">Infinitivo z. e der Inſini-</line>
        <line lrx="733" lry="749" ulx="249" uly="692">tivus hat Haben / Seyn /</line>
        <line lrx="733" lry="801" ulx="248" uly="746">oder Werden / ſetzet darzu</line>
        <line lrx="733" lry="851" ulx="248" uly="790">das Præſens des Verbi</line>
        <line lrx="736" lry="911" ulx="248" uly="846">Ich Werde / ſo habet ihr</line>
        <line lrx="737" lry="954" ulx="248" uly="898">das Futurum Ich werde</line>
        <line lrx="737" lry="1011" ulx="249" uly="948">ſeyn / Ich werde werden;</line>
        <line lrx="739" lry="1059" ulx="248" uly="999">Und ſo wird es auch im</line>
        <line lrx="739" lry="1113" ulx="251" uly="1051">Conjunctivo, als weſſen</line>
        <line lrx="736" lry="1165" ulx="251" uly="1102">tempora alle vom Indica-</line>
        <line lrx="735" lry="1213" ulx="251" uly="1152">tivo herkommen / und</line>
        <line lrx="736" lry="1260" ulx="250" uly="1201">witd nur wenig veraͤndert /</line>
        <line lrx="734" lry="1312" ulx="251" uly="1255">wie nun aus den Conju-</line>
        <line lrx="736" lry="1370" ulx="251" uly="1304">gationibus wird zuerſhen</line>
        <line lrx="735" lry="1421" ulx="249" uly="1357">ſeyn / welche hier alle drey</line>
        <line lrx="735" lry="1468" ulx="251" uly="1411">auff einander folgen / wor⸗</line>
        <line lrx="744" lry="1516" ulx="250" uly="1460">aus die Formation mit</line>
        <line lrx="675" lry="1573" ulx="250" uly="1510">mehrern wird erhellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="1678" type="textblock" ulx="324" uly="1630">
        <line lrx="638" lry="1678" ulx="324" uly="1630">Das 3. Capittel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1873" type="textblock" ulx="249" uly="1681">
        <line lrx="740" lry="1767" ulx="249" uly="1681">Die Erſte Con-</line>
        <line lrx="702" lry="1828" ulx="273" uly="1765">jugation, oder das</line>
        <line lrx="627" lry="1873" ulx="350" uly="1820">erſte Verbum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="639" type="textblock" ulx="765" uly="220">
        <line lrx="1248" lry="276" ulx="766" uly="220">Præter. Particip. For ex.</line>
        <line lrx="1246" lry="372" ulx="765" uly="273">Ich ate⸗ Jee Halde</line>
        <line lrx="1246" lry="383" ulx="766" uly="322">Ich War Jeg Var / Ich</line>
        <line lrx="1245" lry="432" ulx="766" uly="376">Ward Jeg Blev/ legger</line>
        <line lrx="1244" lry="479" ulx="765" uly="429">der til de ſamme Præter.</line>
        <line lrx="1246" lry="531" ulx="768" uly="474">Part. ſaa haver i Plus-</line>
        <line lrx="1244" lry="584" ulx="796" uly="527">vamperfectum Ich hat⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="639" ulx="766" uly="578">te gehabt Jeg havde havd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="688" type="textblock" ulx="767" uly="630">
        <line lrx="1251" lry="688" ulx="767" uly="630">Ich war geweſen Jeg hav⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1144" type="textblock" ulx="766" uly="681">
        <line lrx="1247" lry="734" ulx="766" uly="681">de vered / Ich war worden</line>
        <line lrx="1243" lry="795" ulx="766" uly="735">Jeg war bleven. Futurum</line>
        <line lrx="1247" lry="835" ulx="766" uly="780">kommer af Infinitivo Ha⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="888" ulx="768" uly="835">ben at have / Seyn at va⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="939" ulx="769" uly="885">re / Werden at Blive / og</line>
        <line lrx="1242" lry="996" ulx="771" uly="934">der legger mand Præſens</line>
        <line lrx="1247" lry="1045" ulx="773" uly="982">af det Verbum til Ich</line>
        <line lrx="1250" lry="1095" ulx="772" uly="1036">werde Jeg bliever / ſaa</line>
        <line lrx="1244" lry="1144" ulx="768" uly="1093">haver mand Futurum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1199" type="textblock" ulx="769" uly="1135">
        <line lrx="1244" lry="1199" ulx="769" uly="1135">Ich werde haben Jeg ſkal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1614" type="textblock" ulx="767" uly="1190">
        <line lrx="1244" lry="1247" ulx="768" uly="1190">vare / Ich werde werden.</line>
        <line lrx="1244" lry="1305" ulx="767" uly="1240">Og ſaaledis procederer</line>
        <line lrx="1244" lry="1352" ulx="767" uly="1290">mand ogſaa i Conjuncti-</line>
        <line lrx="1245" lry="1401" ulx="770" uly="1340">vo, hyis Tempora alle⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1455" ulx="767" uly="1395">ſamen af Indicativo kfom⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1506" ulx="768" uly="1441">mer og bliver ikkungandſte</line>
        <line lrx="1249" lry="1563" ulx="767" uly="1498">lidet foꝛandret / ſomaf Con-</line>
        <line lrx="1207" lry="1614" ulx="770" uly="1548">jugationen nu ſtal ſees.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1666" type="textblock" ulx="851" uly="1612">
        <line lrx="1171" lry="1666" ulx="851" uly="1612">Det 3. Cavittel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1750" type="textblock" ulx="791" uly="1660">
        <line lrx="1248" lry="1750" ulx="791" uly="1660">Den Foͤrſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1808" type="textblock" ulx="878" uly="1749">
        <line lrx="1161" lry="1808" ulx="878" uly="1749">Conjugation.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="551" type="textblock" ulx="1279" uly="214">
        <line lrx="1375" lry="253" ulx="1279" uly="214">Uünitin</line>
        <line lrx="1374" lry="376" ulx="1317" uly="338">Preſe</line>
        <line lrx="1375" lry="444" ulx="1310" uly="394">h he</line>
        <line lrx="1374" lry="496" ulx="1318" uly="446">haſt</line>
        <line lrx="1375" lry="551" ulx="1285" uly="493">/Eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="656" type="textblock" ulx="1284" uly="604">
        <line lrx="1375" lry="656" ulx="1284" uly="604">Gr haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="759" type="textblock" ulx="1283" uly="657">
        <line lrx="1361" lry="706" ulx="1284" uly="657">ſ hobet</line>
        <line lrx="1354" lry="759" ulx="1283" uly="708">ſehoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1365" type="textblock" ulx="1347" uly="1323">
        <line lrx="1375" lry="1365" ulx="1347" uly="1323">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1849" type="textblock" ulx="1164" uly="1792">
        <line lrx="1243" lry="1849" ulx="1164" uly="1792">Infi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_CkI6_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1114" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="980" lry="373" ulx="207" uly="263">p NDICATIVY US MODUS.</line>
        <line lrx="1050" lry="449" ulx="0" uly="341">Bai Jeb habe. eg hurer  i.</line>
        <line lrx="891" lry="487" ulx="0" uly="421">ume Dret du haſt d *</line>
        <line lrx="890" lry="507" ulx="0" uly="450">* . u haver.</line>
        <line lrx="1006" lry="587" ulx="0" uly="478">ngi⸗ Er / Sie hat pu, Hand / Hun haber.</line>
        <line lrx="685" lry="610" ulx="0" uly="565">abathete B ural⸗s.</line>
        <line lrx="781" lry="677" ulx="0" uly="576"> rleean  Ahare</line>
        <line lrx="743" lry="723" ulx="0" uly="649">lienee ihr habet i have</line>
        <line lrx="762" lry="777" ulx="0" uly="699">en hum ſie haben de have</line>
        <line lrx="993" lry="830" ulx="0" uly="768">Eiioeg Imperfectum eller Ufuldkomme Tid.</line>
        <line lrx="712" lry="885" ulx="0" uly="828">Sihtn Singularis.</line>
        <line lrx="825" lry="936" ulx="8" uly="879">t Brel Ich hatte Jeg havde.</line>
        <line lrx="820" lry="993" ulx="0" uly="925">e e du hatteſt du habdeſt.</line>
        <line lrx="982" lry="1044" ulx="0" uly="977">dun il4 Er/ Sie hatte Hand / Hun havde</line>
        <line lrx="893" lry="1089" ulx="7" uly="1031">fſter⸗/ 6 4 Pluralis.</line>
        <line lrx="813" lry="1138" ulx="0" uly="1087">Iuum Wir hatten Vi havde.</line>
        <line lrx="764" lry="1194" ulx="0" uly="1133">ten et ihr hattet i havde</line>
        <line lrx="778" lry="1278" ulx="0" uly="1189">keni ſie hatten de havde</line>
        <line lrx="1114" lry="1312" ulx="0" uly="1249">Ne Perfectum eller Fuldkomme Tiid kommer .</line>
        <line lrx="1076" lry="1365" ulx="2" uly="1269">Conin, ſens og Præterit. Part. gehabt Unpoaf br</line>
        <line lrx="708" lry="1419" ulx="0" uly="1354">enpon 4 Singularis</line>
        <line lrx="930" lry="1489" ulx="0" uly="1397">int. Ich habe gehabt Jeg haver havd.</line>
        <line lrx="992" lry="1537" ulx="0" uly="1460">une du haſt gehabt du haver hal0d</line>
        <line lrx="1083" lry="1578" ulx="0" uly="1504">ſin Er ſie hat gehabt Hand / hun haver havd.</line>
        <line lrx="684" lry="1618" ulx="0" uly="1548">Ftie. . Pluralis</line>
        <line lrx="861" lry="1681" ulx="0" uly="1619">nil. Wir haben gehabt Vi habe havd</line>
        <line lrx="854" lry="1767" ulx="2" uly="1671">ſor ihr habet gehabt i haver havd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="1824" type="textblock" ulx="109" uly="1723">
        <line lrx="841" lry="1778" ulx="109" uly="1723">ſie haben haben gehabt de have havd</line>
        <line lrx="650" lry="1824" ulx="562" uly="1774">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1846" type="textblock" ulx="1" uly="1771">
        <line lrx="1111" lry="1846" ulx="1" uly="1771">gin Plus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_CkI6_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1199" lry="283" type="textblock" ulx="286" uly="156">
        <line lrx="862" lry="206" ulx="563" uly="156">W (12) -</line>
        <line lrx="1199" lry="283" ulx="286" uly="217">elusqvamperfectum eller Mere en Fuldkomme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1790" type="textblock" ulx="246" uly="264">
        <line lrx="1375" lry="326" ulx="364" uly="264">Tiid kommer aff Imperfecto og Præterit. hr ſolt h</line>
        <line lrx="1365" lry="380" ulx="561" uly="316">Part. gehabt havd. ſolen</line>
        <line lrx="1048" lry="473" ulx="642" uly="380">ng⸗F. de habd</line>
        <line lrx="1063" lry="485" ulx="250" uly="428">Ich hatte gehabt Jeg havde havd.</line>
        <line lrx="1029" lry="538" ulx="249" uly="439">. hatteſt gehabt du havde havd.</line>
        <line lrx="1375" lry="588" ulx="250" uly="523">er / ſie hatten gehabt hand / hun havde havd. Nr</line>
        <line lrx="1358" lry="649" ulx="679" uly="568">Pluralis. . 6 lete</line>
        <line lrx="1354" lry="695" ulx="251" uly="627">Wir hatten gehabt Vi havde havd tͤt</line>
        <line lrx="1375" lry="749" ulx="250" uly="678">ihr hattet gehabt i havde havd. ſſeieh</line>
        <line lrx="1011" lry="794" ulx="251" uly="730">ſie hatten gehabt de havde habd</line>
        <line lrx="1371" lry="848" ulx="300" uly="794">Futurum kommer aff Infinitivo haben at habe Mcben</line>
        <line lrx="1354" lry="907" ulx="377" uly="845">og Præſens Verbi Ich werde Jeg bliver. rfeket</line>
        <line lrx="1353" lry="954" ulx="648" uly="884">Singularis loben</line>
        <line lrx="1375" lry="1009" ulx="252" uly="946">Ich werde haben Jeg ſkal have. ime</line>
        <line lrx="1366" lry="1056" ulx="252" uly="998">du wirſt haben du ſkal have. hene</line>
        <line lrx="1147" lry="1109" ulx="253" uly="1049">er / ſie wird haben hand / hun ſkal have.</line>
        <line lrx="1363" lry="1159" ulx="668" uly="1100">Pluralis. Ahtte</line>
        <line lrx="1375" lry="1210" ulx="251" uly="1149">Wir werden haben Bi ſtal habe ſſthtt</line>
        <line lrx="964" lry="1261" ulx="252" uly="1201">ihr werdet haben i ſkal have.</line>
        <line lrx="990" lry="1314" ulx="250" uly="1252">ſie werden haben de ſkal have.</line>
        <line lrx="1347" lry="1353" ulx="1306" uly="1309">ehe</line>
        <line lrx="1062" lry="1403" ulx="437" uly="1349">IMPERATIVUS MODUS.</line>
        <line lrx="1364" lry="1474" ulx="357" uly="1408">Præſens, Singularis. ſe hitten</line>
        <line lrx="1375" lry="1539" ulx="274" uly="1476">Habe / habe du Have ſtal du herfe</line>
        <line lrx="957" lry="1585" ulx="651" uly="1533">Pluralii. .</line>
        <line lrx="959" lry="1638" ulx="248" uly="1577">Habet ihr Have ſkal i</line>
        <line lrx="1375" lry="1686" ulx="349" uly="1623">Futurum Singularis. Iüſete</line>
        <line lrx="1375" lry="1753" ulx="246" uly="1671">Du ſolt haben Have ſkal du . ſihtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1815" type="textblock" ulx="246" uly="1725">
        <line lrx="1371" lry="1815" ulx="246" uly="1725">Er / Sie ſoll haben Have ſkal hand / hun l ſſehch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_CkI6_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="309" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="90" lry="271" ulx="0" uly="208">dkenm</line>
        <line lrx="67" lry="309" ulx="0" uly="273">Eterlt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="35" lry="462" ulx="0" uly="419">n.</line>
        <line lrx="100" lry="513" ulx="0" uly="472">d.</line>
        <line lrx="86" lry="574" ulx="0" uly="520">Ctdeheh</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="32" lry="670" ulx="0" uly="627">d</line>
        <line lrx="87" lry="845" ulx="20" uly="794">t e</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="10" lry="907" ulx="0" uly="799">— =e☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="196" type="textblock" ulx="481" uly="144">
        <line lrx="807" lry="196" ulx="481" uly="144">⸗ (13) -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1453" type="textblock" ulx="123" uly="213">
        <line lrx="715" lry="247" ulx="563" uly="213">Pliralit.</line>
        <line lrx="849" lry="321" ulx="134" uly="255">Ihr ſolt haben Have ſkal i</line>
        <line lrx="865" lry="364" ulx="185" uly="307">ie ſolln haben Have ſtal de</line>
        <line lrx="994" lry="466" ulx="309" uly="406">CONIUNCTIVUS MODUS</line>
        <line lrx="854" lry="518" ulx="407" uly="465">kommer af Indicativus.</line>
        <line lrx="783" lry="587" ulx="229" uly="529">Præſens, Singularis.</line>
        <line lrx="812" lry="640" ulx="123" uly="583">Ich habe Jeg haver</line>
        <line lrx="845" lry="696" ulx="128" uly="634">du habeſt du haver</line>
        <line lrx="978" lry="742" ulx="126" uly="679">er / ſie habe hand / hund haver</line>
        <line lrx="714" lry="800" ulx="138" uly="740">R Pluralis.</line>
        <line lrx="785" lry="841" ulx="127" uly="786">Wir haben Vi have</line>
        <line lrx="735" lry="893" ulx="126" uly="838">ihr habet i have</line>
        <line lrx="769" lry="944" ulx="127" uly="887">ſie haben de have</line>
        <line lrx="1136" lry="996" ulx="225" uly="941">Imperfectum Singuleris.</line>
        <line lrx="1115" lry="1074" ulx="126" uly="975">Ich haͤtte Seg ſkulde / ice maatte</line>
        <line lrx="954" lry="1081" ulx="877" uly="1038">have</line>
        <line lrx="1135" lry="1148" ulx="126" uly="1078">du haͤtteſt du ſkulde / vilde maatte have</line>
        <line lrx="1138" lry="1199" ulx="126" uly="1127">er / ſie haͤtten hand / hund ſkulde vilde</line>
        <line lrx="995" lry="1233" ulx="785" uly="1183">matte have</line>
        <line lrx="691" lry="1283" ulx="539" uly="1243">Pluralis.</line>
        <line lrx="1136" lry="1359" ulx="126" uly="1279">Wir haͤtten Vi ſkulde vilde maatte habe</line>
        <line lrx="1113" lry="1401" ulx="125" uly="1331">ihr haͤttet i ſkulde vilde maatte have</line>
        <line lrx="1119" lry="1453" ulx="127" uly="1381">ſie haͤtten de ſkulde vilde maatte have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1567" type="textblock" ulx="222" uly="1453">
        <line lrx="1037" lry="1511" ulx="222" uly="1453">Perfectum kommer af Præſens og Præter-</line>
        <line lrx="1080" lry="1567" ulx="434" uly="1506">Part. Gehabt Havd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1604" type="textblock" ulx="506" uly="1566">
        <line lrx="855" lry="1604" ulx="506" uly="1566">ingularis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1674" type="textblock" ulx="91" uly="1603">
        <line lrx="910" lry="1674" ulx="91" uly="1603">Ich habe gehabt Jeg haver havd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1817" type="textblock" ulx="126" uly="1656">
        <line lrx="1098" lry="1725" ulx="128" uly="1656">du habeſt gehabt du haver havd</line>
        <line lrx="1123" lry="1817" ulx="126" uly="1697">er / ſie haben gehabt Qind hundhaver hard</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_CkI6_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="915" lry="212" type="textblock" ulx="561" uly="156">
        <line lrx="915" lry="212" ulx="561" uly="156">0☛ (14)</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="264" type="textblock" ulx="673" uly="229">
        <line lrx="821" lry="264" ulx="673" uly="229">Plur alis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="428" type="textblock" ulx="239" uly="270">
        <line lrx="994" lry="324" ulx="242" uly="270">Wir haben gehabt Vi have havd</line>
        <line lrx="954" lry="377" ulx="239" uly="323">ihr habet gehabt i have havd</line>
        <line lrx="960" lry="428" ulx="239" uly="374">ſie haben gehabt de have havd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="547" type="textblock" ulx="303" uly="440">
        <line lrx="1177" lry="501" ulx="303" uly="440">Plusqvamperfectum fommer af Imperfecto</line>
        <line lrx="1022" lry="547" ulx="476" uly="495">og Præteritum participium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="968" type="textblock" ulx="240" uly="554">
        <line lrx="999" lry="611" ulx="656" uly="554">Singitlaris. D</line>
        <line lrx="1122" lry="658" ulx="240" uly="600">Ich haͤtte gehabt Jeg ſkulde have havd</line>
        <line lrx="1220" lry="709" ulx="240" uly="653">du haͤtteſt gehabt du ſt ulde have havd</line>
        <line lrx="1238" lry="761" ulx="242" uly="703">Er / ſie haͤtten gehabt hand hund ſtulde have havd</line>
        <line lrx="817" lry="800" ulx="664" uly="764">Plura.</line>
        <line lrx="1115" lry="861" ulx="241" uly="804">Wir haͤtten gehabt Vi ſtulde have havd</line>
        <line lrx="1092" lry="913" ulx="241" uly="856">ihr haͤttet gehabt i ſkulde have havd.</line>
        <line lrx="1121" lry="968" ulx="240" uly="906">ſte haͤten gehabt de ſtulde have havd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1505" type="textblock" ulx="237" uly="969">
        <line lrx="1152" lry="1031" ulx="333" uly="969">Futurum kommer aff Futuro Indicativus</line>
        <line lrx="851" lry="1085" ulx="575" uly="1034">og Præt. Part.</line>
        <line lrx="1073" lry="1145" ulx="627" uly="1100">Singularis.</line>
        <line lrx="1023" lry="1199" ulx="242" uly="1138">Ich werde gehabt haben Jeg faar habe</line>
        <line lrx="1006" lry="1254" ulx="241" uly="1192">du werdeſt gehabt haben du faar have.</line>
        <line lrx="1142" lry="1334" ulx="239" uly="1247">er werde gehabt haben . han/ hun faar habe.</line>
        <line lrx="1041" lry="1341" ulx="677" uly="1305">Pluratks.</line>
        <line lrx="1007" lry="1402" ulx="241" uly="1343">Wir werden gehabt haben Vi faar have</line>
        <line lrx="968" lry="1452" ulx="237" uly="1395">ihr werdet gehabt haben i faar have.</line>
        <line lrx="993" lry="1505" ulx="239" uly="1447">ſie werden gehabt haben de faar have.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1651" type="textblock" ulx="452" uly="1524">
        <line lrx="1028" lry="1569" ulx="452" uly="1524">HNVINTIVUS MODUS.</line>
        <line lrx="986" lry="1651" ulx="479" uly="1596">Præſens &amp; Imperfectum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1803" type="textblock" ulx="199" uly="1637">
        <line lrx="892" lry="1700" ulx="199" uly="1637">Haben at have.</line>
        <line lrx="1103" lry="1752" ulx="373" uly="1692">Perfectum &amp; Plusquamperfectum.</line>
        <line lrx="1005" lry="1803" ulx="239" uly="1738">Gehabt haben at have havd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1834" type="textblock" ulx="1150" uly="1796">
        <line lrx="1235" lry="1834" ulx="1150" uly="1796">Præ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="315" type="textblock" ulx="1280" uly="262">
        <line lrx="1335" lry="315" ulx="1280" uly="262">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="370" type="textblock" ulx="1334" uly="333">
        <line lrx="1375" lry="370" ulx="1334" uly="333">Pre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="500" type="textblock" ulx="1280" uly="448">
        <line lrx="1342" lry="500" ulx="1280" uly="448">ehebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="707" type="textblock" ulx="1277" uly="551">
        <line lrx="1361" lry="609" ulx="1278" uly="551">Ahoben</line>
        <line lrx="1375" lry="646" ulx="1279" uly="603">nnoder mi</line>
        <line lrx="1375" lry="707" ulx="1277" uly="654">nb zu ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1019" type="textblock" ulx="1276" uly="752">
        <line lrx="1375" lry="848" ulx="1276" uly="752">Rean</line>
        <line lrx="1375" lry="901" ulx="1340" uly="857">u⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="962" ulx="1302" uly="909">Des 4.</line>
        <line lrx="1375" lry="1019" ulx="1327" uly="978">lahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1379" type="textblock" ulx="1275" uly="1170">
        <line lrx="1375" lry="1215" ulx="1322" uly="1170">eele</line>
        <line lrx="1338" lry="1269" ulx="1277" uly="1218">ten</line>
        <line lrx="1327" lry="1320" ulx="1276" uly="1270">Utiſt</line>
        <line lrx="1347" lry="1379" ulx="1275" uly="1327">t ſeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1791" type="textblock" ulx="1276" uly="1422">
        <line lrx="1351" lry="1480" ulx="1277" uly="1422">Urſin</line>
        <line lrx="1338" lry="1529" ulx="1277" uly="1475">ſe</line>
        <line lrx="1327" lry="1577" ulx="1277" uly="1526">ſrd</line>
        <line lrx="1375" lry="1634" ulx="1314" uly="1587">Inper</line>
        <line lrx="1308" lry="1679" ulx="1277" uly="1628">h</line>
        <line lrx="1357" lry="1742" ulx="1277" uly="1680">Mfont</line>
        <line lrx="1365" lry="1791" ulx="1276" uly="1738">/ſe oer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_CkI6_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="819" lry="253" type="textblock" ulx="429" uly="201">
        <line lrx="819" lry="253" ulx="429" uly="201">Præſens Participii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="804" lry="321" ulx="121" uly="255">Haben Havende.</line>
        <line lrx="993" lry="391" ulx="219" uly="323">Præteritum Participii eller Forgangne</line>
        <line lrx="721" lry="441" ulx="528" uly="392">Deel⸗Ord.</line>
        <line lrx="744" lry="500" ulx="0" uly="443">perte Gehabt Havd.</line>
        <line lrx="723" lry="544" ulx="0" uly="493">—. Gerundia.</line>
        <line lrx="839" lry="601" ulx="123" uly="543">Zu haben Til at have</line>
        <line lrx="990" lry="663" ulx="0" uly="582">ehd im oder mit habe i det mand haver.</line>
        <line lrx="848" lry="778" ulx="0" uly="645">ee umb zu haben for at have.</line>
        <line lrx="1166" lry="844" ulx="97" uly="714">Die ander Con Denanden Con .</line>
        <line lrx="962" lry="895" ulx="193" uly="822">jugation. jugation.</line>
        <line lrx="1046" lry="977" ulx="0" uly="896">omm Das 4. Capittel. Det 4. Capittel.</line>
        <line lrx="998" lry="1036" ulx="1" uly="960">caün Intfinit. Seyn at Vare / Præter. Part.</line>
        <line lrx="917" lry="1066" ulx="408" uly="1015">Geweſen Verd.</line>
        <line lrx="914" lry="1143" ulx="322" uly="1081">INDICATIVUS MODUS.</line>
        <line lrx="853" lry="1213" ulx="229" uly="1159">Præſens, Singularu.</line>
        <line lrx="753" lry="1269" ulx="124" uly="1212">Ich bin Jeg er</line>
        <line lrx="734" lry="1319" ulx="0" uly="1220">1ete. du biſt du K.</line>
        <line lrx="892" lry="1370" ulx="11" uly="1311">ieer / ſie it J hand / hun er.</line>
        <line lrx="716" lry="1403" ulx="562" uly="1366">PBluralis.</line>
        <line lrx="718" lry="1472" ulx="124" uly="1414">Wir ſind Vi ere</line>
        <line lrx="689" lry="1522" ulx="123" uly="1466">ihr ſeyd i ere.</line>
        <line lrx="692" lry="1595" ulx="0" uly="1517">ſe ſind de ere</line>
        <line lrx="844" lry="1633" ulx="219" uly="1562">Imperfectum Singularis,</line>
        <line lrx="794" lry="1679" ulx="125" uly="1618">Ich war Jeg var.</line>
        <line lrx="753" lry="1727" ulx="124" uly="1672">du wareſt du var.</line>
        <line lrx="1121" lry="1781" ulx="0" uly="1714">lunm er ſte war hand / hun vax. .</line>
        <line lrx="1122" lry="1831" ulx="156" uly="1760">Q.3 Blu-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_CkI6_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="887" lry="200" type="textblock" ulx="592" uly="136">
        <line lrx="887" lry="200" ulx="592" uly="136">W(16) 6=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1472" type="textblock" ulx="226" uly="220">
        <line lrx="1271" lry="266" ulx="674" uly="220">Pluralis.</line>
        <line lrx="1375" lry="320" ulx="238" uly="257">Wir waren BVi ware Vit wel</line>
        <line lrx="1375" lry="377" ulx="245" uly="309">ihr waret ivare. ir werd</line>
        <line lrx="1375" lry="430" ulx="245" uly="360">ſie waren dee vgre. ſewerde</line>
        <line lrx="1355" lry="496" ulx="293" uly="426">Perfectum kommer aff Præſens og Part. Præt.</line>
        <line lrx="899" lry="539" ulx="623" uly="489">geweſen varred.</line>
        <line lrx="1373" lry="595" ulx="666" uly="541">Sungularis. Pra</line>
        <line lrx="1372" lry="642" ulx="246" uly="575">Ich bin geweſen Jeg haver vered. Bß oder</line>
        <line lrx="1342" lry="701" ulx="246" uly="630">du biſt geweſen du haver veored.</line>
        <line lrx="1365" lry="748" ulx="245" uly="683">er / ſie iſt geweſen hand / hun haver vered. Eißr</line>
        <line lrx="1375" lry="787" ulx="681" uly="741">Plpralis. 2 Fur</line>
        <line lrx="1375" lry="848" ulx="246" uly="779">Wir ſind geweſen Vi haver vered. Alfe</line>
        <line lrx="1374" lry="899" ulx="245" uly="831">ihr ſeyd geweſen i haver vered. 1 ſeſh</line>
        <line lrx="1222" lry="948" ulx="226" uly="883">ſie ſind de haver vared.</line>
        <line lrx="1372" lry="1041" ulx="270" uly="943">Plusquamperfectum kommer aff Imperfecto og Nn</line>
        <line lrx="1375" lry="1067" ulx="425" uly="1001">Præter. Particip. geweſen vared. Sißle</line>
        <line lrx="1270" lry="1115" ulx="664" uly="1068">Singularit.</line>
        <line lrx="1375" lry="1168" ulx="246" uly="1101">Ich war geweſen Jeg havde vared.</line>
        <line lrx="1375" lry="1212" ulx="244" uly="1156">du wareſt geweſen du havde verdd. „ MNrel</line>
        <line lrx="1355" lry="1271" ulx="244" uly="1203">er / ſie war geweſen hand / hund havde vered. Nly</line>
        <line lrx="1353" lry="1313" ulx="670" uly="1256">Pluralis. N ſoſ</line>
        <line lrx="1372" lry="1369" ulx="245" uly="1306">Wir waren geweſen Vi havde verdd. ( ſeſy</line>
        <line lrx="1313" lry="1421" ulx="243" uly="1359">ihr waret geweſen i havde verred.</line>
        <line lrx="1369" lry="1472" ulx="243" uly="1409">ſie waren geweſen de havde vered. NMſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1553" type="textblock" ulx="292" uly="1463">
        <line lrx="1351" lry="1553" ulx="292" uly="1463">Futurum fommer aff Invinitivo Seyn at Vare rſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1795" type="textblock" ulx="238" uly="1513">
        <line lrx="1375" lry="1630" ulx="350" uly="1513">og præſens, Verbi Ich werd Jeg Bliver. D</line>
        <line lrx="1352" lry="1635" ulx="640" uly="1591">Singularis. S</line>
        <line lrx="1371" lry="1717" ulx="240" uly="1616">Ich werde ſeyn Jeg ſtal vere. on</line>
        <line lrx="1375" lry="1773" ulx="239" uly="1680">du wirſt ſeyn Du ſtal vere. 1ſ</line>
        <line lrx="1375" lry="1795" ulx="238" uly="1733">er / ſie wird ſeyn hand / hun ſtal vore. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1837" type="textblock" ulx="1157" uly="1800">
        <line lrx="1226" lry="1837" ulx="1157" uly="1800">Plu-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_CkI6_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="479" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="90" lry="479" ulx="0" uly="425">tt, bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="211" type="textblock" ulx="459" uly="144">
        <line lrx="857" lry="211" ulx="459" uly="144">π (17) S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1800" type="textblock" ulx="67" uly="228">
        <line lrx="762" lry="271" ulx="557" uly="228">Pluralis.</line>
        <line lrx="902" lry="329" ulx="91" uly="268">. Wir werden ſeyn Vi ſral vare.</line>
        <line lrx="870" lry="375" ulx="150" uly="321">ihr werdet ſeyn i ſkal vorre.</line>
        <line lrx="898" lry="461" ulx="145" uly="366">ſte werden ſeyn de ſkal vere.</line>
        <line lrx="1002" lry="524" ulx="293" uly="476">IMPERATIVUS MODUS</line>
        <line lrx="801" lry="586" ulx="162" uly="525">Præſens, Singularis.</line>
        <line lrx="894" lry="635" ulx="148" uly="577">Biß oder ſey ud Vare ſtal du</line>
        <line lrx="723" lry="675" ulx="181" uly="639">5* Pluralis.</line>
        <line lrx="872" lry="736" ulx="149" uly="678">Sey ihr Vore ſkal i</line>
        <line lrx="782" lry="784" ulx="248" uly="736">Futurum Singularis.</line>
        <line lrx="899" lry="837" ulx="144" uly="780">Du ſolt ſn Vore ſkal du</line>
        <line lrx="866" lry="888" ulx="145" uly="835">er / ſie ſol ſeyn Vare ſkal i</line>
        <line lrx="725" lry="925" ulx="576" uly="888">Pluralis.</line>
        <line lrx="861" lry="990" ulx="74" uly="934">Ihr ſolt ſeyn JI ſtal vore</line>
        <line lrx="897" lry="1042" ulx="67" uly="973">Seie ſollen ſeyn De ſtal vere</line>
        <line lrx="980" lry="1143" ulx="326" uly="1087">CONUNCTIVUS MODUS</line>
        <line lrx="786" lry="1246" ulx="148" uly="1145">34 Ry lens, ingularit.</line>
        <line lrx="772" lry="1252" ulx="258" uly="1198">ey Jeg er</line>
        <line lrx="747" lry="1296" ulx="147" uly="1246">du ſeyſt du er</line>
        <line lrx="940" lry="1387" ulx="142" uly="1282">er / ſie ſey hand/ hund er</line>
        <line lrx="761" lry="1391" ulx="576" uly="1351">Pluralis</line>
        <line lrx="766" lry="1454" ulx="144" uly="1373">Wir ſeyn Vi ere</line>
        <line lrx="718" lry="1499" ulx="147" uly="1451">ihr ſeyd i erxe</line>
        <line lrx="793" lry="1552" ulx="147" uly="1501">ſie ſeynd de ere</line>
        <line lrx="788" lry="1612" ulx="250" uly="1549">Imperfectum Singnlarir.</line>
        <line lrx="1156" lry="1667" ulx="147" uly="1593">Ich waͤre Jeg ſtulde / vilde maatte vere</line>
        <line lrx="1154" lry="1714" ulx="149" uly="1611">du waͤreſt ſtunde / vide maatte vere</line>
        <line lrx="1156" lry="1800" ulx="146" uly="1698">er / ſie waͤre hand / hun Kiede Bee maat⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1797" ulx="908" uly="1761">e Vare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1865" type="textblock" ulx="582" uly="1804">
        <line lrx="1154" lry="1865" ulx="582" uly="1804">Qs Pla-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_CkI6_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="864" lry="213" type="textblock" ulx="562" uly="161">
        <line lrx="864" lry="213" ulx="562" uly="161">W (18) =</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="269" type="textblock" ulx="634" uly="234">
        <line lrx="785" lry="269" ulx="634" uly="234">Plaralis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="455" type="textblock" ulx="203" uly="273">
        <line lrx="1211" lry="356" ulx="203" uly="273">Wir waͤren Vi ſkulde vilde maatte vore</line>
        <line lrx="1209" lry="398" ulx="206" uly="328">ihr waͤret i ſtulde vilde maatte vere</line>
        <line lrx="1187" lry="455" ulx="206" uly="379">ſie waͤren de ſkulde vilde maatte vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="557" type="textblock" ulx="255" uly="444">
        <line lrx="1163" lry="511" ulx="255" uly="444">Perfectum fommer af Præſens og Præteritum</line>
        <line lrx="989" lry="557" ulx="428" uly="496">Participium Geweſen Vared</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="997" type="textblock" ulx="204" uly="566">
        <line lrx="789" lry="618" ulx="601" uly="566">Singulariie</line>
        <line lrx="1010" lry="689" ulx="206" uly="611">Ich ſey geweſen Jeg haver vored</line>
        <line lrx="993" lry="737" ulx="205" uly="664">du ſeyſt geweſen du haver vared</line>
        <line lrx="1136" lry="808" ulx="205" uly="707">er / ſie ſe geweſen / Dand/ hun haver vored</line>
        <line lrx="783" lry="807" ulx="674" uly="783">uralt’”.</line>
        <line lrx="994" lry="887" ulx="206" uly="816">Wir ſeyn geweſen Vi haver vered</line>
        <line lrx="949" lry="942" ulx="204" uly="869">ihr ſeyd geweſen i haver vered</line>
        <line lrx="978" lry="997" ulx="206" uly="918">ſie ſeyn geweſen de haver vered</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1097" type="textblock" ulx="307" uly="972">
        <line lrx="1107" lry="1052" ulx="307" uly="972">Plusqvamperfectum fommer af Imperf.</line>
        <line lrx="857" lry="1097" ulx="571" uly="1042">og Præt. Part.</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="1144" type="textblock" ulx="620" uly="1107">
        <line lrx="808" lry="1144" ulx="620" uly="1107">Singularis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1222" type="textblock" ulx="206" uly="1147">
        <line lrx="1208" lry="1222" ulx="206" uly="1147">Ich waͤre geweſen Jeg ſkulde / vilde maatte ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1457" type="textblock" ulx="204" uly="1197">
        <line lrx="1082" lry="1244" ulx="934" uly="1197">ve vaͤred</line>
        <line lrx="1208" lry="1342" ulx="205" uly="1249">du waͤreſt geweſen du ſkulde / vilde matte have</line>
        <line lrx="1034" lry="1346" ulx="950" uly="1311">voere</line>
        <line lrx="1210" lry="1426" ulx="204" uly="1350">er ſie waͤre geweſen hand / hun ſkulde / vilde maat⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1457" ulx="920" uly="1407">te havevare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1688" type="textblock" ulx="207" uly="1475">
        <line lrx="784" lry="1512" ulx="632" uly="1475">Pluralis.</line>
        <line lrx="1207" lry="1586" ulx="207" uly="1515">Wir waͤren geweſen Bi ſkulde vilde matte have veꝛed</line>
        <line lrx="1171" lry="1637" ulx="207" uly="1565">ihr waͤret geweſen iſulde vilde matte have vared</line>
        <line lrx="904" lry="1688" ulx="207" uly="1626">ſie weren geweſen hand hund etce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1798" type="textblock" ulx="330" uly="1688">
        <line lrx="1094" lry="1749" ulx="330" uly="1688">Futurum fommer af Futuro Indicativo</line>
        <line lrx="1042" lry="1798" ulx="504" uly="1741">og Præteritum Part.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1836" type="textblock" ulx="1100" uly="1788">
        <line lrx="1207" lry="1836" ulx="1100" uly="1788">Singu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="451" type="textblock" ulx="1278" uly="295">
        <line lrx="1375" lry="346" ulx="1278" uly="295">Ic weth</line>
        <line lrx="1375" lry="398" ulx="1278" uly="349">uwwerden</line>
        <line lrx="1375" lry="451" ulx="1279" uly="402">t/ſe vert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="684" type="textblock" ulx="1279" uly="532">
        <line lrx="1375" lry="590" ulx="1281" uly="532">Witwert</line>
        <line lrx="1375" lry="643" ulx="1279" uly="584">ihr werde</line>
        <line lrx="1375" lry="684" ulx="1281" uly="636">ſe werden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_CkI6_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="424" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="91" lry="318" ulx="0" uly="274">facktehe</line>
        <line lrx="90" lry="371" ulx="0" uly="329">ngatteten</line>
        <line lrx="85" lry="424" ulx="0" uly="381">Catteben</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="95" lry="503" ulx="0" uly="447">Ltetitun</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="14" lry="660" ulx="0" uly="618">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="6" lry="872" ulx="0" uly="837">.</line>
        <line lrx="58" lry="1049" ulx="0" uly="988">nper⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="90" lry="1211" ulx="1" uly="1156">etnantrt⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1277" ulx="0" uly="1217">ire.</line>
        <line lrx="89" lry="1316" ulx="1" uly="1261">enateh</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="1323">
        <line lrx="34" lry="1369" ulx="0" uly="1323">kteh</line>
        <line lrx="88" lry="1422" ulx="1" uly="1371">tibettt</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="72" lry="1474" ulx="0" uly="1425">Gbebot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1646" type="textblock" ulx="6" uly="1557">
        <line lrx="21" lry="1646" ulx="10" uly="1611">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1643" type="textblock" ulx="17" uly="1546">
        <line lrx="31" lry="1643" ulx="17" uly="1546">= –</line>
        <line lrx="50" lry="1640" ulx="30" uly="1546">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="8" lry="1656" ulx="0" uly="1605">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1717">
        <line lrx="50" lry="1774" ulx="0" uly="1717">ino</line>
        <line lrx="86" lry="1854" ulx="50" uly="1808">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="478" type="textblock" ulx="148" uly="170">
        <line lrx="798" lry="231" ulx="486" uly="170">03 (19) 5-</line>
        <line lrx="753" lry="295" ulx="564" uly="249">Singularis.</line>
        <line lrx="919" lry="364" ulx="148" uly="297">Ich werde geweſen ſeyn Jeg faar ver</line>
        <line lrx="876" lry="419" ulx="148" uly="352">du werdeſt geweſen ſeyn du faar vare</line>
        <line lrx="1055" lry="478" ulx="148" uly="404">er / ſie werde geweſen ſeyn hand/ hun faar vere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="520" type="textblock" ulx="552" uly="476">
        <line lrx="955" lry="520" ulx="552" uly="476">Pluralis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="599" type="textblock" ulx="150" uly="533">
        <line lrx="939" lry="599" ulx="150" uly="533">Wir werden geweſen ſeyn Vi faar vare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="701" type="textblock" ulx="109" uly="585">
        <line lrx="882" lry="647" ulx="145" uly="585">ihr werdet geweſen ſeyn i faar vare.</line>
        <line lrx="902" lry="701" ulx="109" uly="637">ſie werden geweſen ſeyn de faar vare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="123" lry="774" ulx="0" uly="714">eterd</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="875" type="textblock" ulx="316" uly="725">
        <line lrx="974" lry="803" ulx="316" uly="725">INFINITIVUS MODUS.</line>
        <line lrx="922" lry="875" ulx="390" uly="813">Præſens &amp; Imperfectum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1799" type="textblock" ulx="153" uly="862">
        <line lrx="837" lry="935" ulx="153" uly="862">Seyn at Vare.</line>
        <line lrx="1011" lry="1005" ulx="283" uly="943">Perfectum &amp; Plusquamperfectum.</line>
        <line lrx="940" lry="1062" ulx="154" uly="1006">Geweſen ſeyn at have verred.</line>
        <line lrx="852" lry="1115" ulx="468" uly="1058">Præſens Participii.</line>
        <line lrx="848" lry="1165" ulx="161" uly="1108">Einer der da iſt Varende.</line>
        <line lrx="876" lry="1235" ulx="410" uly="1178">Præteritum Participii.</line>
        <line lrx="795" lry="1303" ulx="158" uly="1237">Geweſen Varxred</line>
        <line lrx="770" lry="1378" ulx="561" uly="1306">Gerundia.</line>
        <line lrx="929" lry="1442" ulx="155" uly="1378">Zu ſenn Til at vere.</line>
        <line lrx="921" lry="1482" ulx="156" uly="1429">im oder mit ſeyn i det mand er</line>
        <line lrx="1113" lry="1550" ulx="157" uly="1481">umb zu ſeyn for at vare.</line>
        <line lrx="1174" lry="1677" ulx="158" uly="1580">Die dritte Con-Den tredie Con-</line>
        <line lrx="1005" lry="1728" ulx="222" uly="1675">jugation. Jugation.</line>
        <line lrx="1054" lry="1799" ulx="260" uly="1736">Das 5. Capittel. Det 5. Capittel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1858" type="textblock" ulx="1045" uly="1816">
        <line lrx="1167" lry="1858" ulx="1045" uly="1816">INDl-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_CkI6_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="876" lry="198" type="textblock" ulx="566" uly="151">
        <line lrx="876" lry="198" ulx="566" uly="151">0 (20) 6-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1121" type="textblock" ulx="209" uly="214">
        <line lrx="1020" lry="267" ulx="436" uly="214">NDICATIVUS MODUS.</line>
        <line lrx="937" lry="333" ulx="317" uly="285">Præſens: Singularis.</line>
        <line lrx="942" lry="406" ulx="217" uly="351">Ich werde Jeg bliver.</line>
        <line lrx="903" lry="465" ulx="213" uly="403">du wirſt du bliver.</line>
        <line lrx="1055" lry="507" ulx="212" uly="455">er / ſie wird hand / hun bliver.</line>
        <line lrx="789" lry="549" ulx="640" uly="507">Pluralis.</line>
        <line lrx="902" lry="601" ulx="214" uly="555">Wir werden Vi blive.</line>
        <line lrx="863" lry="660" ulx="215" uly="607">ihr werdet i blive.</line>
        <line lrx="874" lry="711" ulx="212" uly="658">ſie werden de blive.</line>
        <line lrx="965" lry="766" ulx="316" uly="703">Imperfectum Singularis.</line>
        <line lrx="886" lry="813" ulx="213" uly="758">Ich wurde / ward Jeg blev</line>
        <line lrx="1035" lry="867" ulx="211" uly="810">du wurdeſt du blev.</line>
        <line lrx="1034" lry="916" ulx="209" uly="859">er / ſie wurde / ward hand / hun blev.</line>
        <line lrx="798" lry="954" ulx="644" uly="916">Pluralis.</line>
        <line lrx="894" lry="1009" ulx="210" uly="962">Wir wurden Vi bleve.</line>
        <line lrx="844" lry="1067" ulx="210" uly="1016">ihr wurdet i bleve.</line>
        <line lrx="870" lry="1121" ulx="211" uly="1066">ſie wurden de bleve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1239" type="textblock" ulx="235" uly="1122">
        <line lrx="1195" lry="1178" ulx="235" uly="1122">Perfectum kommer aff Præſens Ich bin / Jeg Er /</line>
        <line lrx="1009" lry="1239" ulx="400" uly="1176">og Præt. Part. Worden Bleven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1669" type="textblock" ulx="178" uly="1251">
        <line lrx="822" lry="1298" ulx="634" uly="1251">Singularis.</line>
        <line lrx="980" lry="1364" ulx="207" uly="1308">Ich bin worden Jeg er bleven.</line>
        <line lrx="948" lry="1419" ulx="209" uly="1360">du biſt worden du er bleven.</line>
        <line lrx="1092" lry="1465" ulx="207" uly="1408">er / ſie iſt worden hand/ hun er bleven.</line>
        <line lrx="785" lry="1502" ulx="634" uly="1465">Pluralis.</line>
        <line lrx="993" lry="1564" ulx="178" uly="1512">Wir ſeynd worden Vi ere bleven.</line>
        <line lrx="941" lry="1618" ulx="207" uly="1565">ahr ſeyd worden i ere bleven.</line>
        <line lrx="972" lry="1669" ulx="207" uly="1616">ſie ſind worden derl ere bleven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1731" type="textblock" ulx="249" uly="1671">
        <line lrx="1168" lry="1731" ulx="249" uly="1671">Plusquamperfectum fommer aff Imperfectum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1832" type="textblock" ulx="376" uly="1724">
        <line lrx="1213" lry="1785" ulx="376" uly="1724">Ich war Jeg var / og Præt. Part.</line>
        <line lrx="1214" lry="1832" ulx="1102" uly="1784">Singu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="412" type="textblock" ulx="1280" uly="259">
        <line lrx="1368" lry="313" ulx="1281" uly="259">h war</line>
        <line lrx="1375" lry="359" ulx="1281" uly="309">u wareſt</line>
        <line lrx="1375" lry="412" ulx="1280" uly="364">t/ ſie we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="617" type="textblock" ulx="1281" uly="463">
        <line lrx="1375" lry="507" ulx="1282" uly="463">Wit war</line>
        <line lrx="1375" lry="566" ulx="1283" uly="516">Or ware</line>
        <line lrx="1369" lry="617" ulx="1281" uly="570">ſe varen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="676" type="textblock" ulx="1292" uly="633">
        <line lrx="1375" lry="676" ulx="1292" uly="633">kuturnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="963" type="textblock" ulx="1282" uly="809">
        <line lrx="1375" lry="871" ulx="1282" uly="809">werd</line>
        <line lrx="1375" lry="913" ulx="1283" uly="862">uwirſt</line>
        <line lrx="1375" lry="963" ulx="1283" uly="916">1/ſtewi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1165" type="textblock" ulx="1283" uly="1013">
        <line lrx="1375" lry="1071" ulx="1284" uly="1013">Wir wer</line>
        <line lrx="1375" lry="1115" ulx="1283" uly="1065">ſe werde</line>
        <line lrx="1372" lry="1165" ulx="1286" uly="1116">ſetotden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_CkI6_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="841" lry="207" type="textblock" ulx="520" uly="158">
        <line lrx="841" lry="207" ulx="520" uly="158">◻ (21) 5-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="458" type="textblock" ulx="150" uly="221">
        <line lrx="1022" lry="268" ulx="579" uly="221">Singularii.</line>
        <line lrx="975" lry="321" ulx="152" uly="267">Ich war worden Jeg war bleven.</line>
        <line lrx="1046" lry="374" ulx="151" uly="318">du wareſt worden du war bleven.</line>
        <line lrx="1087" lry="425" ulx="150" uly="371">er / ſie war worden hand / hun var bleven.</line>
        <line lrx="717" lry="458" ulx="567" uly="423">Pluralis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="518" type="textblock" ulx="99" uly="466">
        <line lrx="936" lry="518" ulx="99" uly="466">Wir waren worden Bi vare bleven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="629" type="textblock" ulx="151" uly="522">
        <line lrx="895" lry="574" ulx="152" uly="522">Ihr waret worden i vare bleven.</line>
        <line lrx="947" lry="629" ulx="151" uly="574">ſie waren worden de vare bleven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="706" type="textblock" ulx="137" uly="632">
        <line lrx="1163" lry="706" ulx="137" uly="632">Futurum kommer aff Præſens Ich werd Jeg bliver</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="742" type="textblock" ulx="363" uly="690">
        <line lrx="946" lry="742" ulx="363" uly="690">og Infinitivo werden at blive.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1752" type="textblock" ulx="103" uly="762">
        <line lrx="939" lry="814" ulx="554" uly="762">Singularis.</line>
        <line lrx="990" lry="871" ulx="191" uly="815">ch werde werden Jeg ſkal blibe.</line>
        <line lrx="967" lry="932" ulx="215" uly="865">wirſt werden du ſtal blive.</line>
        <line lrx="1051" lry="982" ulx="151" uly="917">er / ſie wird werden hand / hun ſkal blive⸗</line>
        <line lrx="825" lry="1013" ulx="570" uly="973">Pluralis.</line>
        <line lrx="912" lry="1081" ulx="154" uly="1018">Wir werden werden Vi ſtal blive.</line>
        <line lrx="866" lry="1122" ulx="151" uly="1069">ihr werdet werden i ſtal blive.</line>
        <line lrx="968" lry="1184" ulx="153" uly="1121">ſie werden werden de ſtal ſtal blive.</line>
        <line lrx="966" lry="1279" ulx="345" uly="1220">IMPERATIVUS MODUS.</line>
        <line lrx="955" lry="1353" ulx="182" uly="1288">Prræxlens Singularis,</line>
        <line lrx="929" lry="1402" ulx="155" uly="1335">Werde du Blive ſkal du.</line>
        <line lrx="757" lry="1440" ulx="606" uly="1405">Pluralis.</line>
        <line lrx="892" lry="1504" ulx="103" uly="1442">Wierdet ihr Blidve ſkal i.</line>
        <line lrx="909" lry="1555" ulx="273" uly="1493">Futurum Singuleris.</line>
        <line lrx="919" lry="1603" ulx="151" uly="1542">Diu ſolt werden Blive ſkal du.</line>
        <line lrx="1114" lry="1688" ulx="151" uly="1596">er / ſie ſoll werden nibe ſtal hand / hun.</line>
        <line lrx="1005" lry="1697" ulx="627" uly="1667">ratles. -</line>
        <line lrx="896" lry="1752" ulx="152" uly="1692">Ihr ſolt werden Blive ſkal i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1870" type="textblock" ulx="151" uly="1746">
        <line lrx="907" lry="1806" ulx="151" uly="1746">ſie ſollen werden blive ſtal de.</line>
        <line lrx="1167" lry="1870" ulx="1034" uly="1814">CON.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_CkI6_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1087" lry="275" type="textblock" ulx="383" uly="140">
        <line lrx="882" lry="194" ulx="483" uly="140">08 (22) *G-</line>
        <line lrx="1087" lry="275" ulx="383" uly="201">CONUNCTIVUS MODUS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1430" type="textblock" ulx="181" uly="273">
        <line lrx="1022" lry="323" ulx="374" uly="273">Præſens Singularii.</line>
        <line lrx="939" lry="397" ulx="217" uly="337">Ich werde Jeg bliver.</line>
        <line lrx="950" lry="454" ulx="215" uly="359">de werdeſt du bliver.</line>
        <line lrx="1097" lry="505" ulx="216" uly="439">er / ſie werde hand hun bliver.</line>
        <line lrx="876" lry="548" ulx="606" uly="510">brluralis.</line>
        <line lrx="875" lry="633" ulx="215" uly="571">Wir werden Vi blive</line>
        <line lrx="848" lry="685" ulx="213" uly="623">ihr wernde . dlive.</line>
        <line lrx="991" lry="738" ulx="181" uly="675">ſie werden de blive.</line>
        <line lrx="1256" lry="806" ulx="314" uly="741">Imperfectum Singularis.</line>
        <line lrx="1269" lry="903" ulx="215" uly="798">Ich wuͤrde Seg ſkulde bide⸗ maatte</line>
        <line lrx="1207" lry="902" ulx="604" uly="861">blive 6</line>
        <line lrx="1174" lry="1006" ulx="211" uly="891">du wuͤrdeſt du ſkulde vide/ maatte</line>
        <line lrx="1212" lry="1077" ulx="211" uly="1014">er / ſie wuͤrde hand / hun ſkulde vilde</line>
        <line lrx="1118" lry="1111" ulx="881" uly="1066">maatte blive.</line>
        <line lrx="1211" lry="1157" ulx="652" uly="1092">Pluralit.</line>
        <line lrx="1184" lry="1276" ulx="212" uly="1149">Wir wuͤrden Vi ſeulde uie maatte</line>
        <line lrx="1234" lry="1354" ulx="209" uly="1285">ihr wuͤrdet i ſkulde vilde / maatte blive.</line>
        <line lrx="1205" lry="1430" ulx="207" uly="1335">ſte wuͤrden de ſtulde gude⸗ maatte</line>
        <line lrx="1000" lry="1430" ulx="938" uly="1388">ive.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1564" type="textblock" ulx="231" uly="1450">
        <line lrx="1202" lry="1510" ulx="231" uly="1450">Perfectum kommer aff Præſens Ich Sey Jeg er</line>
        <line lrx="1002" lry="1564" ulx="406" uly="1501">ogaff Præt. Part. worden bleve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1740" type="textblock" ulx="202" uly="1564">
        <line lrx="808" lry="1629" ulx="619" uly="1564">Singularis.</line>
        <line lrx="957" lry="1692" ulx="203" uly="1631">Ich ſey worden Jeg er bleven</line>
        <line lrx="929" lry="1740" ulx="202" uly="1685">du ſeyſt worden du er bleven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1792" type="textblock" ulx="202" uly="1711">
        <line lrx="1050" lry="1792" ulx="202" uly="1711">er / ſie ſy worden hand / hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="471" type="textblock" ulx="1284" uly="265">
        <line lrx="1375" lry="315" ulx="1285" uly="265">VW ſenn</line>
        <line lrx="1375" lry="367" ulx="1285" uly="318">ſtſeydr</line>
        <line lrx="1375" lry="420" ulx="1284" uly="370">ſeſeror⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="471" ulx="1313" uly="420">Ulueg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1085" type="textblock" ulx="1278" uly="570">
        <line lrx="1371" lry="623" ulx="1281" uly="570"> waͤte</line>
        <line lrx="1375" lry="746" ulx="1280" uly="667">Uwireſt</line>
        <line lrx="1375" lry="826" ulx="1278" uly="776">/ſetpa⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="987" ulx="1280" uly="927">Wr vire</line>
        <line lrx="1375" lry="1029" ulx="1280" uly="980">iſr witt</line>
        <line lrx="1375" lry="1085" ulx="1280" uly="1032">ſetpiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1183" type="textblock" ulx="1299" uly="1135">
        <line lrx="1375" lry="1183" ulx="1299" uly="1135">larrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1392" type="textblock" ulx="1208" uly="1335">
        <line lrx="1370" lry="1392" ulx="1208" uly="1335">ſcerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1497" type="textblock" ulx="1277" uly="1388">
        <line lrx="1375" lry="1451" ulx="1277" uly="1388">uetdeſt</line>
        <line lrx="1375" lry="1497" ulx="1279" uly="1446">1 ſewer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1661" type="textblock" ulx="1274" uly="1540">
        <line lrx="1375" lry="1603" ulx="1276" uly="1540">Vrrerde</line>
        <line lrx="1371" lry="1661" ulx="1274" uly="1569">hene t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1714" type="textblock" ulx="1300" uly="1652">
        <line lrx="1374" lry="1714" ulx="1300" uly="1652">Mtden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_CkI6_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="822" lry="196" type="textblock" ulx="514" uly="145">
        <line lrx="822" lry="196" ulx="514" uly="145">058 (23) .-</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="416" type="textblock" ulx="152" uly="214">
        <line lrx="737" lry="247" ulx="591" uly="214">Pluralis.</line>
        <line lrx="899" lry="319" ulx="152" uly="258">Wir ſeyn worden Vi ere bleven</line>
        <line lrx="847" lry="364" ulx="152" uly="310">ihr ſeyd worden i ere bleven</line>
        <line lrx="885" lry="416" ulx="152" uly="361">ſie ſeynd worden de ere bleven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="516" type="textblock" ulx="214" uly="412">
        <line lrx="1098" lry="466" ulx="214" uly="412">Plusqvamperfectum kommer af Imperfecto,</line>
        <line lrx="884" lry="516" ulx="422" uly="460">Ich waͤre og Præt. Part.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="764" type="textblock" ulx="145" uly="520">
        <line lrx="1168" lry="565" ulx="560" uly="520">dingnlaris. .</line>
        <line lrx="1161" lry="619" ulx="148" uly="563">Ich waͤre worden Jeg ſtulde vilde maatte ha⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="659" ulx="884" uly="618">ve bleven</line>
        <line lrx="1159" lry="764" ulx="145" uly="660">du waͤreſt worden du ſtulde vilde maatte have</line>
        <line lrx="1021" lry="760" ulx="942" uly="726">even</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="873" type="textblock" ulx="143" uly="767">
        <line lrx="1160" lry="819" ulx="143" uly="767">er / ſie waͤre worden hand / hun ſtulde vilde maat⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="873" ulx="757" uly="821">te have bleven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1081" type="textblock" ulx="144" uly="873">
        <line lrx="725" lry="910" ulx="576" uly="873">Pluralis.</line>
        <line lrx="1005" lry="969" ulx="145" uly="920">Wir waͤren worden Vi ſkulde vilde ete.</line>
        <line lrx="964" lry="1023" ulx="144" uly="972">ihr waͤret worden i ſtulde vilde ete.</line>
        <line lrx="1155" lry="1081" ulx="145" uly="1022">ſie waͤren worden de ſkulde vilde maatte have</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1852" type="textblock" ulx="122" uly="1078">
        <line lrx="1023" lry="1120" ulx="909" uly="1078">bleven</line>
        <line lrx="1105" lry="1186" ulx="191" uly="1125">Futurum fommer af Futuro Verbi Ich bin Jeg</line>
        <line lrx="970" lry="1233" ulx="330" uly="1177">er ſom haver Ich werde ſeyn / ogaf</line>
        <line lrx="846" lry="1274" ulx="456" uly="1231">Præt. Part. worden.</line>
        <line lrx="751" lry="1332" ulx="563" uly="1284">Singularis.</line>
        <line lrx="898" lry="1384" ulx="144" uly="1330">Ich werde worden ſeyn Jeg faar blive</line>
        <line lrx="1008" lry="1441" ulx="142" uly="1382">du werdeſt worden ſeyn du faar blive</line>
        <line lrx="1050" lry="1526" ulx="143" uly="1431">er / ſie werde worden keyn hand/ hun faar blive</line>
        <line lrx="989" lry="1522" ulx="569" uly="1491">Pluralis.</line>
        <line lrx="972" lry="1587" ulx="141" uly="1535">Wir werden worden ſeyn Vi faar blie</line>
        <line lrx="835" lry="1644" ulx="132" uly="1588">ihr werdet worden ſeyn ifaar blive</line>
        <line lrx="876" lry="1688" ulx="122" uly="1639">ſie werden worden ſeyn de faar blive</line>
        <line lrx="928" lry="1745" ulx="360" uly="1690">INFINIIIVUS MODUS,</line>
        <line lrx="881" lry="1796" ulx="288" uly="1745">Præſens &amp; Imperfectum</line>
        <line lrx="1152" lry="1852" ulx="183" uly="1790">Werden At blieve Per-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_CkI6_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="253" type="textblock" ulx="316" uly="141">
        <line lrx="881" lry="189" ulx="560" uly="141">W (24) *-</line>
        <line lrx="1046" lry="253" ulx="316" uly="202">Perfectum &amp; Plusqvamperfectum</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="608" type="textblock" ulx="264" uly="254">
        <line lrx="994" lry="304" ulx="264" uly="254">Worden ſeyn At veere bleven</line>
        <line lrx="868" lry="357" ulx="317" uly="304">prælens Participii</line>
        <line lrx="890" lry="412" ulx="268" uly="354">Einer der da wird Blivende</line>
        <line lrx="924" lry="464" ulx="318" uly="408">præter. participium.</line>
        <line lrx="853" lry="515" ulx="265" uly="455">Worden Bleven</line>
        <line lrx="815" lry="547" ulx="624" uly="507">Gerundia</line>
        <line lrx="969" lry="608" ulx="352" uly="555">Zu werden Til at blive</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1180" type="textblock" ulx="211" uly="608">
        <line lrx="1066" lry="705" ulx="349" uly="608">Um oder mit werden JI det man bliver</line>
        <line lrx="995" lry="711" ulx="390" uly="660">m zu werden For at blive.</line>
        <line lrx="1216" lry="761" ulx="279" uly="710">NB. Mand beor at vide perfect de Tempora,</line>
        <line lrx="1214" lry="816" ulx="213" uly="760">hvoraf de andre kommer / ſaa kand de der afrommende</line>
        <line lrx="496" lry="864" ulx="214" uly="816">let conjugeres</line>
        <line lrx="1216" lry="922" ulx="264" uly="861">Effter diſſe Verba congugerer mand alle andre / ſom</line>
        <line lrx="1111" lry="970" ulx="211" uly="914">her med nogle Andre Verba Exempler ſral viſes.</line>
        <line lrx="1121" lry="1017" ulx="304" uly="967">Das 6. Capittel. Det 6. Capittel.</line>
        <line lrx="885" lry="1080" ulx="551" uly="1014">HNFINITIVUS</line>
        <line lrx="1219" lry="1125" ulx="213" uly="1070">Wollen at wille / Koͤnnen at kunde / Sollen Skulle /</line>
        <line lrx="516" lry="1180" ulx="213" uly="1126">Muͤſſen Maage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1215" type="textblock" ulx="518" uly="1171">
        <line lrx="904" lry="1215" ulx="518" uly="1171">Præteritum Partie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1326" type="textblock" ulx="213" uly="1225">
        <line lrx="971" lry="1326" ulx="213" uly="1225">rnet Vildet / Serundt kundet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1439" type="textblock" ulx="209" uly="1272">
        <line lrx="775" lry="1381" ulx="213" uly="1272">Solen Kmn</line>
        <line lrx="746" lry="1374" ulx="224" uly="1337">Sollen B emu</line>
        <line lrx="970" lry="1439" ulx="209" uly="1320">Sollen Skuldt / Muͤſſen ) Maatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1486" type="textblock" ulx="432" uly="1436">
        <line lrx="1003" lry="1486" ulx="432" uly="1436">INDICATIVUS MODUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1859" type="textblock" ulx="212" uly="1497">
        <line lrx="940" lry="1551" ulx="496" uly="1497">præſens Singularis.</line>
        <line lrx="738" lry="1601" ulx="251" uly="1547">ch wil / kan / ſoll / muß</line>
        <line lrx="727" lry="1657" ulx="253" uly="1600">eg vil / kand / ſkal / maa</line>
        <line lrx="796" lry="1707" ulx="261" uly="1645">u wilſt / kanſt / ſolſt muſt</line>
        <line lrx="736" lry="1761" ulx="213" uly="1701">Du vilt / kand / ſkal / maa</line>
        <line lrx="851" lry="1811" ulx="212" uly="1746">Er / Sie wil / kan / Soll / muß</line>
        <line lrx="1222" lry="1859" ulx="214" uly="1794">Hand / hun vil / kand / ſtal / maa. 1P-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_CkI6_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="657" type="textblock" ulx="1" uly="612">
        <line lrx="40" lry="657" ulx="1" uly="612">lber</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="819" type="textblock" ulx="4" uly="718">
        <line lrx="84" lry="764" ulx="16" uly="718">Tenpot</line>
        <line lrx="84" lry="819" ulx="4" uly="769">Gftomnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="86" lry="916" ulx="0" uly="866">leordre</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="59" lry="971" ulx="0" uly="924">bies</line>
        <line lrx="61" lry="1025" ulx="0" uly="974">gptte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="92" lry="1136" ulx="0" uly="1075">CenEEn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="507" type="textblock" ulx="131" uly="151">
        <line lrx="774" lry="198" ulx="463" uly="151">O (25) ”G⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="262" ulx="131" uly="208">Plur. Wir wollen / koͤnnen / ſollen / muͤſſen.</line>
        <line lrx="856" lry="322" ulx="273" uly="261">Vi ville / kunne / ſkulle / maage</line>
        <line lrx="956" lry="389" ulx="276" uly="307">Ihr wollet / koͤnnet / ſollet / muͤſſet.</line>
        <line lrx="868" lry="422" ulx="274" uly="363"> vil / kunne / ſkulle/ mage</line>
        <line lrx="951" lry="462" ulx="274" uly="412">Sie wollen / koͤnnen / ſollen muͤſſen.</line>
        <line lrx="482" lry="507" ulx="280" uly="464">De vil etc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="583" type="textblock" ulx="339" uly="523">
        <line lrx="941" lry="583" ulx="339" uly="523">Im perfectum. Singularis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1294" type="textblock" ulx="125" uly="589">
        <line lrx="931" lry="645" ulx="274" uly="589">Ich wolte / kunte / ſolte / muſte.</line>
        <line lrx="931" lry="697" ulx="316" uly="642">eg vilde / kunde / ſtulde / maatte.</line>
        <line lrx="1001" lry="743" ulx="283" uly="690">Du wolteſt / kunteſt / ſolteſt / muſteſt.</line>
        <line lrx="716" lry="790" ulx="287" uly="745">Du vilde / kunde / ete.</line>
        <line lrx="942" lry="844" ulx="274" uly="792">Er / ſie wolte / kunte / ſolte / muſte.</line>
        <line lrx="880" lry="904" ulx="125" uly="845">J Hand / hun vilde / ete. .</line>
        <line lrx="964" lry="943" ulx="127" uly="893">Plur. Wir wolten / kunten / ſolten muͤſſen.</line>
        <line lrx="863" lry="1003" ulx="274" uly="945">Vi vilde / kunde / ſtulde maatte</line>
        <line lrx="937" lry="1048" ulx="274" uly="993">Ihr woltet / kuntet / ſoltet / muͤſtet.</line>
        <line lrx="858" lry="1107" ulx="274" uly="1048">Jvilde ete. .</line>
        <line lrx="947" lry="1148" ulx="323" uly="1094">ie wolten kunten / ſolten / muͤſten.</line>
        <line lrx="969" lry="1205" ulx="277" uly="1149">De vilde / etc.</line>
        <line lrx="1126" lry="1294" ulx="128" uly="1183">Perf. Ibabe gewolt / gerunt / geſoſt oder ſolle/ gemuſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1711" type="textblock" ulx="126" uly="1253">
        <line lrx="414" lry="1294" ulx="307" uly="1253">u ete.</line>
        <line lrx="1005" lry="1401" ulx="261" uly="1297">Pa hader vildet / kundet / ſkuldt / maat.</line>
        <line lrx="409" lry="1396" ulx="148" uly="1363">J uete.</line>
        <line lrx="1027" lry="1481" ulx="126" uly="1397">Plusq. Ich hatte gewolt / gekunt / ſollen / muͤſſen.</line>
        <line lrx="993" lry="1509" ulx="339" uly="1449">havde vildet / kundet / ſtuldt / maat.</line>
        <line lrx="1028" lry="1559" ulx="309" uly="1500">u haſt gewolt / gekunt / ſolleu / muͤſſen.</line>
        <line lrx="992" lry="1613" ulx="265" uly="1550">Du haver vildet / kundet / ſtuldt / maat.</line>
        <line lrx="1075" lry="1657" ulx="131" uly="1599">Futur. Ich werde wollen/ koͤnnen / ſollen / muͤſſen⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1711" ulx="266" uly="1651">Jeg ſtal vilde / kunde / ſkulde / maate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1818" type="textblock" ulx="132" uly="1718">
        <line lrx="824" lry="1772" ulx="132" uly="1718">Imperativus Er ikke megetbrugelig.</line>
        <line lrx="1133" lry="1818" ulx="191" uly="1727">P ger gelig coN-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_CkI6_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="1802" type="textblock" ulx="271" uly="136">
        <line lrx="915" lry="187" ulx="619" uly="136"> (26) -</line>
        <line lrx="1346" lry="351" ulx="282" uly="227">Prælſ. Ich wolle koͤnne eſle⸗ muͤſſe. 6</line>
        <line lrx="1375" lry="401" ulx="414" uly="298">B wolent onſe / muͤeſ imn g</line>
        <line lrx="1322" lry="403" ulx="461" uly="349">u wolleſt / koͤnneſt / ſolleſt / muͤſſe nn.</line>
        <line lrx="1375" lry="454" ulx="413" uly="348">Du vil / kand ete. ſt ſeſt. A</line>
        <line lrx="1375" lry="507" ulx="413" uly="447">Er / ſie wolle koͤnne / ſolle / muͤſſe. Teter ar</line>
        <line lrx="906" lry="551" ulx="414" uly="503">Hand / hun vil / kand ete.</line>
        <line lrx="988" lry="599" ulx="277" uly="551">Plur. Er ſom Indicativus Præſens.-</line>
        <line lrx="1073" lry="670" ulx="475" uly="597">Im perfectum. Singulariter,</line>
        <line lrx="1318" lry="707" ulx="434" uly="648">Ich wolte / koͤnte / ſolte / muͤſte. Mel.</line>
        <line lrx="1053" lry="798" ulx="418" uly="652">S vilde / kunde / ſtulde / maate.</line>
        <line lrx="866" lry="807" ulx="468" uly="752">u wolteſt koͤnteſt ete.</line>
        <line lrx="682" lry="850" ulx="413" uly="806">Du wilde ete.</line>
        <line lrx="747" lry="906" ulx="418" uly="857">Er / ſie wolte ete.</line>
        <line lrx="1201" lry="962" ulx="275" uly="904">Perf. Ich habe wollen / koͤnnen / ſollen / muͤſſen.</line>
        <line lrx="830" lry="1012" ulx="413" uly="958">Jeg haver vildet / ete.</line>
        <line lrx="713" lry="1060" ulx="415" uly="1007">Du habeſt / ete.</line>
        <line lrx="749" lry="1123" ulx="415" uly="1059">Er / ſie habe / ete.</line>
        <line lrx="1171" lry="1185" ulx="275" uly="1107">Plusq. Ich haͤtte wollen / koͤnnen / ſollen muͤſſen.</line>
        <line lrx="818" lry="1216" ulx="414" uly="1162">Jeg havde wildet ete.</line>
        <line lrx="920" lry="1265" ulx="410" uly="1212">Du haͤtteſt / er ſie haͤtte etc.</line>
        <line lrx="1256" lry="1316" ulx="273" uly="1258">Futur. Ich werde haben wollen / koͤnnen / ſollen muͤſſen.</line>
        <line lrx="785" lry="1368" ulx="408" uly="1314">Jeg vil / kand / ete.</line>
        <line lrx="1317" lry="1417" ulx="424" uly="1365">Du werdeſt haben / er / ſie werden haben / etc⸗ ⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1462" ulx="605" uly="1419">INFINITIVUS.</line>
        <line lrx="1010" lry="1535" ulx="517" uly="1473">Præſens &amp; Imperfectum.</line>
        <line lrx="961" lry="1575" ulx="375" uly="1522">Wollen koͤnnen / ſollen muͤſſen.</line>
        <line lrx="931" lry="1625" ulx="321" uly="1575">Alt ville kunne / ſtulle / mage.</line>
        <line lrx="1328" lry="1680" ulx="271" uly="1619">Præt. Part. Gewolt oder wollen / gekunt / oder koͤnnen / et,</line>
        <line lrx="1228" lry="1771" ulx="485" uly="1673">Beet oder ſollen/ Venn oder muͤſſen.</line>
        <line lrx="1063" lry="1802" ulx="481" uly="1722">Bildet kundet / ſeulled / maatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1611" type="textblock" ulx="1278" uly="660">
        <line lrx="1375" lry="1611" ulx="1344" uly="660">de = „⸗= We e e e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1697" type="textblock" ulx="1361" uly="1641">
        <line lrx="1375" lry="1697" ulx="1361" uly="1641">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1824" type="textblock" ulx="1177" uly="1771">
        <line lrx="1246" lry="1824" ulx="1177" uly="1771">Fol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_CkI6_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="463" type="textblock" ulx="110" uly="164">
        <line lrx="761" lry="228" ulx="451" uly="164"> (27) 5.</line>
        <line lrx="1022" lry="291" ulx="162" uly="221">Folger inu nogle Verba for at blive des</line>
        <line lrx="871" lry="341" ulx="354" uly="282">viſſere i Conjugationen.</line>
        <line lrx="1006" lry="407" ulx="110" uly="346">Infin. Eſſen / Trincken / Schlaffen / Wachen.</line>
        <line lrx="899" lry="463" ulx="157" uly="401">At Ade / Dricke / Sove / Vaage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="528" type="textblock" ulx="104" uly="459">
        <line lrx="1106" lry="528" ulx="104" uly="459">Præter. Part Gegeſſen / getruncken / geſchlaffen / gewacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="825" type="textblock" ulx="110" uly="518">
        <line lrx="1004" lry="579" ulx="344" uly="518">dt / Drukken/ Sovet / Vaaget.</line>
        <line lrx="783" lry="649" ulx="415" uly="595">INDICATIVVUS.</line>
        <line lrx="952" lry="727" ulx="110" uly="661">bræl. Ich Eſſe / Trincke / Schlaffe / Wache.</line>
        <line lrx="1007" lry="775" ulx="267" uly="716">Jeg Ader Drikker / Sober / Vaager.</line>
        <line lrx="1055" lry="825" ulx="263" uly="768">Du iſſeſt / Trinckeſt / Schlaͤffeſt / Wacheſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1266" type="textblock" ulx="110" uly="818">
        <line lrx="1078" lry="883" ulx="264" uly="818">Hand / hun Ader ett.</line>
        <line lrx="1084" lry="939" ulx="110" uly="879">Plar. Wir Eſſen / Trincken / Schlaffen / Wachen.</line>
        <line lrx="1089" lry="1048" ulx="268" uly="983">Ihr Eſſet / Trincket / Schlaffet / Wachet.</line>
        <line lrx="898" lry="1104" ulx="259" uly="1035">Sie Eſſen ete. B .</line>
        <line lrx="952" lry="1156" ulx="111" uly="1096">Umperf. Ich Aß / Trunck / Schlieff / Wachte.</line>
        <line lrx="1014" lry="1209" ulx="270" uly="1151">Jeg Aad/ Drak / Sov/ Vagede.</line>
        <line lrx="1109" lry="1266" ulx="316" uly="1201">u Aſſeſt / Truunkeſt / Schlieffeſt wachteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1355" type="textblock" ulx="276" uly="1296">
        <line lrx="1013" lry="1355" ulx="276" uly="1296">Er / ſie Aß / Trunck / Schlieff / wachte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1421" type="textblock" ulx="112" uly="1362">
        <line lrx="1112" lry="1421" ulx="112" uly="1362">Pisr. Wir Aſſen / Truncken / Schlieffen / wachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1790" type="textblock" ulx="116" uly="1408">
        <line lrx="1006" lry="1474" ulx="282" uly="1408">Vi Aade / ete.</line>
        <line lrx="1089" lry="1527" ulx="281" uly="1464">Ihr Aſſet / Truncket / Schlieffet / Wachtet.</line>
        <line lrx="548" lry="1573" ulx="276" uly="1516">J Aade</line>
        <line lrx="566" lry="1619" ulx="273" uly="1567">Sie Aſſen / ete.</line>
        <line lrx="1113" lry="1687" ulx="116" uly="1629">erf. Ich habe gegeſſen / getruncken / geſchlaffen ge⸗</line>
        <line lrx="769" lry="1734" ulx="346" uly="1682">wacht. Reſten er let⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1790" ulx="551" uly="1744">R z An⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_CkI6_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="958" lry="208" type="textblock" ulx="632" uly="161">
        <line lrx="958" lry="208" ulx="632" uly="161">O (28) *°⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="394" type="textblock" ulx="293" uly="214">
        <line lrx="1375" lry="272" ulx="642" uly="214">Andre Verba. . Folg</line>
        <line lrx="1072" lry="343" ulx="293" uly="290">Inf. Stehen / Sitzen / kommen / gehen.</line>
        <line lrx="1375" lry="394" ulx="429" uly="339">Aff: Staae/ Sidde / komme/ gage. bfn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="497" type="textblock" ulx="295" uly="385">
        <line lrx="1234" lry="478" ulx="295" uly="385">eræt. Part. Geſtanden / geſeſſen / kommen / gangen.</line>
        <line lrx="1373" lry="497" ulx="520" uly="441">Sidden eller ſidt / Stagen / komen / gagen. ret a</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="550" type="textblock" ulx="610" uly="507">
        <line lrx="978" lry="550" ulx="610" uly="507">INDICATIVVUS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1821" type="textblock" ulx="281" uly="549">
        <line lrx="1060" lry="638" ulx="291" uly="549">Indic. Ich ſitze / Stehe / komme / gehe.</line>
        <line lrx="1375" lry="683" ulx="444" uly="621">Jeg ſidder / Stager kommer / gaaer. Urel.</line>
        <line lrx="1117" lry="731" ulx="533" uly="677">ſitzeſt / ſteheſt / kommeſt / geheſt.</line>
        <line lrx="703" lry="777" ulx="450" uly="732">Du ſidder ete.</line>
        <line lrx="1082" lry="832" ulx="439" uly="779">Er ſitzet / Stehet / kommet / gehet.</line>
        <line lrx="1092" lry="883" ulx="291" uly="830">Plur. Wir ſitzen / ſtehen / kommen / gthen.</line>
        <line lrx="723" lry="932" ulx="436" uly="884">Vi ſiddeer / ete.</line>
        <line lrx="688" lry="985" ulx="440" uly="934">Ihr ſitzet / ete</line>
        <line lrx="692" lry="1035" ulx="428" uly="987">Sie ſitzen / etc.</line>
        <line lrx="1229" lry="1114" ulx="291" uly="1025">Imperf. Ich ſaß / ſtund / oder ſtand / kam / gieng.</line>
        <line lrx="936" lry="1140" ulx="488" uly="1087">eg ſod / ſtood / kom / gik.</line>
        <line lrx="1180" lry="1196" ulx="445" uly="1093">Des ſaſſeſt / ſtundeſt / kameſt / giengeſt,</line>
        <line lrx="680" lry="1236" ulx="445" uly="1191">Du ſad / ete.</line>
        <line lrx="1375" lry="1289" ulx="449" uly="1232">Er ſie ſaß / ſtund / ete. Unhetk,⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1341" ulx="286" uly="1289">Plur. Wir ſaſſen / ſtunden / kamen / giengen.</line>
        <line lrx="795" lry="1389" ulx="446" uly="1340">Vi ſad / ett.</line>
        <line lrx="878" lry="1450" ulx="447" uly="1392">Ihr ſaſſet / ſtundet / etc.</line>
        <line lrx="739" lry="1492" ulx="455" uly="1446">Sie ſaſſen / ete.</line>
        <line lrx="1329" lry="1546" ulx="281" uly="1485">Perf. Ich hab geſeſſen geſtanden. Ich bin kommen / w.</line>
        <line lrx="705" lry="1598" ulx="562" uly="1555">gangen.</line>
        <line lrx="990" lry="1695" ulx="449" uly="1555">Jeg haber, ſidt / ſtaaen / ete.</line>
        <line lrx="1254" lry="1698" ulx="534" uly="1641">hatte geſeſſen / geſtanden / Ich war kom⸗</line>
        <line lrx="862" lry="1748" ulx="597" uly="1702">men / gangen.</line>
        <line lrx="1212" lry="1821" ulx="438" uly="1739">Jeg habde / ſid / ſtagen / Jeg var kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1840" type="textblock" ulx="1182" uly="1793">
        <line lrx="1297" lry="1840" ulx="1182" uly="1793">Fel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1179" type="textblock" ulx="1288" uly="622">
        <line lrx="1298" lry="960" ulx="1288" uly="927">=</line>
        <line lrx="1329" lry="968" ulx="1299" uly="925">☛</line>
        <line lrx="1375" lry="1179" ulx="1352" uly="622">Ce eD 10 —, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1278" type="textblock" ulx="1354" uly="1185">
        <line lrx="1375" lry="1278" ulx="1354" uly="1185">— 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="1695" type="textblock" ulx="280" uly="1635">
        <line lrx="489" lry="1695" ulx="280" uly="1635">Plusq. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1795" type="textblock" ulx="1358" uly="1277">
        <line lrx="1375" lry="1795" ulx="1358" uly="1277"> — 5––  — — ͤ ϑ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_CkI6_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="270" type="textblock" ulx="178" uly="147">
        <line lrx="759" lry="196" ulx="454" uly="147">5 (29) *G-</line>
        <line lrx="1028" lry="270" ulx="178" uly="207">Folger nogle Ferba, ſom kommer meget</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="782" lry="318" ulx="473" uly="264">for i Discours.</line>
        <line lrx="921" lry="388" ulx="0" uly="330">. Infin. Höoren / ſagen / wiſſen / Verſtehen.</line>
        <line lrx="824" lry="444" ulx="0" uly="382">en,getee At hore / ſige / vide / forſtaae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="874" lry="497" ulx="0" uly="433">ntetge Præt. Part. Geſagt / gewnſt / verſtanden.</line>
        <line lrx="897" lry="539" ulx="324" uly="483">Hoͤrt / ſagd / Vidſt / forſtaget.</line>
        <line lrx="787" lry="593" ulx="422" uly="550">INDICATIVUS.</line>
        <line lrx="873" lry="686" ulx="0" uly="607">nt. Præſ. Ich boͤre / ſage / weiß / verſtehe.</line>
        <line lrx="880" lry="723" ulx="259" uly="659">Jeg horer / ſiger / veed / forſtager.</line>
        <line lrx="925" lry="766" ulx="273" uly="706">Du hoͤreſt / ſageſt / weiſt / verſteheſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="549" lry="828" ulx="0" uly="766">. Du horer / ett.</line>
        <line lrx="950" lry="890" ulx="0" uly="808">Hn Er / ſie horet / ſaget / weiß / verſtehet/</line>
        <line lrx="984" lry="925" ulx="260" uly="865">Hand / hnn / horer / ete.</line>
        <line lrx="974" lry="967" ulx="114" uly="907">plar. Wir hören / ſagen / wiſſen / verſtehen⸗</line>
        <line lrx="564" lry="1026" ulx="257" uly="969">Vi horer / ett.</line>
        <line lrx="929" lry="1093" ulx="0" uly="1008">en ur Ihr hoͤret / ſaget / wiſſet / verflehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="735" lry="1128" ulx="256" uly="1069">F herer / ete.</line>
        <line lrx="952" lry="1200" ulx="0" uly="1109">nf ie hoͤren / ſagen / wiſſen / verſtehen.</line>
        <line lrx="542" lry="1228" ulx="260" uly="1172">De herer / ete.</line>
        <line lrx="946" lry="1276" ulx="116" uly="1205">Imperf. Ich hoͤrete / ſagte / wuſte/ verſtund.</line>
        <line lrx="909" lry="1341" ulx="0" uly="1262">re Jeg herde / ſagde/ vidſte / forſtood.</line>
        <line lrx="1064" lry="1372" ulx="0" uly="1305">n Du hoͤreteſt / ſagteſt / wuſteſt / verſtundeſt.</line>
        <line lrx="832" lry="1429" ulx="271" uly="1370">Du horde / ſagde / ett.</line>
        <line lrx="972" lry="1481" ulx="279" uly="1410">Er / ſie hoͤrte / ſagte/ wuſte / verſtund.</line>
        <line lrx="1071" lry="1548" ulx="0" uly="1452">rten Plur. Wir hoͤreten / ſagten / wuſten / verſtunden.</line>
        <line lrx="684" lry="1582" ulx="0" uly="1512">ti⸗ Vi herde / ſagde / etc.</line>
        <line lrx="1007" lry="1626" ulx="271" uly="1558">Ihr hörtet / ſagtet / wuſtet / verſtundet.</line>
        <line lrx="1056" lry="1725" ulx="0" uly="1657">Ninn ie horten / ſagten / wuſten / berſtunden.</line>
        <line lrx="682" lry="1777" ulx="283" uly="1724">De horde ſagde / etc.</line>
        <line lrx="1136" lry="1821" ulx="559" uly="1757">R3 Per-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_CkI6_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="324" type="textblock" ulx="269" uly="210">
        <line lrx="1374" lry="272" ulx="269" uly="210">Perſ. Ich habe gehoret / geſaget / gewuſt / verſtanden. S</line>
        <line lrx="1375" lry="324" ulx="418" uly="264">Jeg haver herd / ſagd / vidſt / forſtaget / ete. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="404" type="textblock" ulx="608" uly="347">
        <line lrx="1319" lry="404" ulx="608" uly="347">Andre Verba. erk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="632" type="textblock" ulx="272" uly="425">
        <line lrx="1082" lry="486" ulx="272" uly="425">Infin. Geben / nehmen / kriegen / bringen.</line>
        <line lrx="991" lry="538" ulx="433" uly="478">At gibe / tage / faae / bringe.</line>
        <line lrx="1231" lry="587" ulx="272" uly="529">Præt. Part. Gegeben / genommen / gekrjegt / gebracht.</line>
        <line lrx="935" lry="632" ulx="433" uly="579">Gibet / taget / faaet / bragt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="798" type="textblock" ulx="273" uly="611">
        <line lrx="1375" lry="704" ulx="578" uly="611">INDICATIVUS.</line>
        <line lrx="1375" lry="749" ulx="273" uly="683">kræſ. Ich gebe / nehme / kriege / bringe.</line>
        <line lrx="1375" lry="798" ulx="428" uly="737">Jeg giver tager / fager / bringer Pert par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1800" type="textblock" ulx="269" uly="786">
        <line lrx="1166" lry="846" ulx="434" uly="786">Du gieheſt / nimmeſt / kriegeſt / bringeſt.</line>
        <line lrx="923" lry="898" ulx="424" uly="837">Du giber / tager / ett.</line>
        <line lrx="1160" lry="985" ulx="424" uly="885">Er / ſie/ giebet mmet / rrieget / oöringet.</line>
        <line lrx="899" lry="999" ulx="425" uly="939">Hand / hun giber / ett.</line>
        <line lrx="1375" lry="1072" ulx="275" uly="988">Plar. Wir geben / nehmen / kriegen / bringen. Urrl —</line>
        <line lrx="1047" lry="1102" ulx="423" uly="1039">Vi gibet tager / fager / bringer.</line>
        <line lrx="1375" lry="1149" ulx="422" uly="1089">Ihr gebet / nehmet / Krieget / bringet. D</line>
        <line lrx="1375" lry="1197" ulx="418" uly="1141">J gider / ett. D</line>
        <line lrx="1375" lry="1250" ulx="488" uly="1192">ir geben / nehmen / kriegen / bringen. E</line>
        <line lrx="1373" lry="1306" ulx="425" uly="1241">De giber / taget fager ete. 5</line>
        <line lrx="1375" lry="1365" ulx="271" uly="1282">Imperf. Ich gabe nahme / kriegte / btachte. iw. A</line>
        <line lrx="1375" lry="1404" ulx="430" uly="1345">Jeg gab / tog / fik bragte.</line>
        <line lrx="1375" lry="1457" ulx="412" uly="1392">Du gabeſt / nahmeſt / kriegteſt / brachteſt⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1507" ulx="414" uly="1443">Du gadſt / togſt / fikſt / ete.</line>
        <line lrx="1375" lry="1556" ulx="415" uly="1495">Er / ſie gab / nahm / kriegte / brachte.</line>
        <line lrx="1375" lry="1610" ulx="418" uly="1546">Hand / hun gab / ett. Underk.</line>
        <line lrx="1375" lry="1661" ulx="269" uly="1595">Plur. Wir gaben / nahmen / kriegten / brachten.</line>
        <line lrx="1375" lry="1711" ulx="421" uly="1646">Vie gave / etc.</line>
        <line lrx="1375" lry="1756" ulx="427" uly="1695">Ihr gabet / nahmet / kriegtet / brachtet.</line>
        <line lrx="757" lry="1800" ulx="431" uly="1744">Je gabe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1837" type="textblock" ulx="1189" uly="1793">
        <line lrx="1283" lry="1837" ulx="1189" uly="1793">Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_CkI6_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="976" lry="344" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="763" lry="295" ulx="0" uly="167">teff Sie gab ,ahunn, inng</line>
        <line lrx="976" lry="289" ulx="0" uly="233">Vekſece ie gaben / nahmen / kriegten / bracht.</line>
        <line lrx="950" lry="344" ulx="0" uly="230">ſenetee De Ser etc. D ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="459" type="textblock" ulx="111" uly="348">
        <line lrx="1105" lry="419" ulx="111" uly="348">Perl. Ich habe gegeben/ genomen/ gekriegt / gebracht.</line>
        <line lrx="1021" lry="459" ulx="263" uly="401">Jeg haver givet / taget faaet / bragt / ete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="562" type="textblock" ulx="441" uly="507">
        <line lrx="758" lry="562" ulx="441" uly="507">Dritte Verba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="775" lry="629" ulx="443" uly="576">INFINITIVUS</line>
        <line lrx="1110" lry="703" ulx="274" uly="650">Schreiben / Leſen / Machen / Thun / Sehen</line>
        <line lrx="904" lry="755" ulx="0" uly="702">, At Skrive / Laſe / Giere / See.</line>
        <line lrx="1114" lry="812" ulx="0" uly="753">„ EPræt. Part. Geſchrieben / geleſen / geſehen / gemacht</line>
        <line lrx="982" lry="862" ulx="5" uly="797">Ptirge⸗ oder gethan.</line>
        <line lrx="923" lry="928" ulx="0" uly="855">Skreven / laſt / ſeet / giordt</line>
        <line lrx="796" lry="972" ulx="0" uly="908">ſtint NDICATIVUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1102" type="textblock" ulx="2" uly="992">
        <line lrx="1002" lry="1053" ulx="11" uly="992">ſaee Bræl. Ich ſchreibe / leſe / ſehe / mache oder thue</line>
        <line lrx="961" lry="1102" ulx="2" uly="993">mw Je Skriver / laſer / ſeer gior 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="1121" lry="1166" ulx="0" uly="1078">“ Du ſchreibeſt / leſeſt / ſeheſt / macheſt oder thuſt</line>
        <line lrx="666" lry="1199" ulx="261" uly="1148">Du friver / leſer ete.</line>
        <line lrx="1145" lry="1270" ulx="0" uly="1193">un⸗ Er / ſie ſchreibet / lieſet ſiehet / machet oder thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="1090" lry="1303" ulx="264" uly="1248">Han hun ſtriver ete.</line>
        <line lrx="1048" lry="1370" ulx="0" uly="1294">ur. Wir ſchreiben / leſen / ſehen / machen / thun</line>
        <line lrx="688" lry="1402" ulx="268" uly="1350">Vi ſtriver / laſſer / ete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1392">
        <line lrx="1075" lry="1473" ulx="0" uly="1392">cſre Ihr ſchreibet / leſet / ſehet machet oder thut</line>
        <line lrx="627" lry="1503" ulx="268" uly="1452">Iſriver / leſer etc.</line>
        <line lrx="1147" lry="1574" ulx="0" uly="1491">G⸗ Sie ſchreiben / leſen / ſehen / machen / oder thun</line>
        <line lrx="1013" lry="1612" ulx="130" uly="1544">Imperf. Ich ſchrieb / laß / ſahe / machte oder that</line>
        <line lrx="856" lry="1675" ulx="2" uly="1599">ace Jeg ſtrav / laſte / ſaae / giorde</line>
        <line lrx="1135" lry="1708" ulx="283" uly="1639">Du ſchreibeſt / laſeſt / ſaheſt / machteſt / thateſt</line>
        <line lrx="821" lry="1780" ulx="0" uly="1699">ocet Du ſkrev / laſte / ſaae giorde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1862" type="textblock" ulx="72" uly="1747">
        <line lrx="1043" lry="1809" ulx="291" uly="1747">Er / ſie ſchrieb / laß / ſahe machte / thate.</line>
        <line lrx="1143" lry="1862" ulx="72" uly="1795">6 Hand / hun ſerev ett. R 4 Plauratl.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_CkI6_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1234" lry="708" type="textblock" ulx="239" uly="148">
        <line lrx="901" lry="199" ulx="595" uly="148">WR (32) =</line>
        <line lrx="1234" lry="269" ulx="241" uly="207">Plwal, Wir ſchrieben / laſen / ſahen / machten thaten</line>
        <line lrx="1006" lry="319" ulx="390" uly="260">Bi ſtrev / laſie / ſaae / giorde</line>
        <line lrx="1163" lry="370" ulx="384" uly="310">Ihr ſchriebet laſet / ſahet/ machtet / thatet</line>
        <line lrx="754" lry="411" ulx="384" uly="361">J ſtrev / leeſte / ete.</line>
        <line lrx="1196" lry="471" ulx="389" uly="411">Sie ſchrieben / laſen / ſahen machten thaten</line>
        <line lrx="774" lry="513" ulx="390" uly="462">De ſtrev / laſte / etc.</line>
        <line lrx="1231" lry="579" ulx="239" uly="509">berf. Ich habe geſchrieben/ geleſen / geſehen/ gemacht</line>
        <line lrx="996" lry="623" ulx="770" uly="572">oder gethan.</line>
        <line lrx="1069" lry="708" ulx="387" uly="607">Jeg haver ſkreven / laſſt / ſeet / giort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="720" type="textblock" ulx="469" uly="671">
        <line lrx="1095" lry="720" ulx="469" uly="671">usq vamperfectum Sungalaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="776" type="textblock" ulx="384" uly="714">
        <line lrx="1230" lry="776" ulx="384" uly="714">Ich hatte geſchrieben / geleſen/ geſehen / gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1590" type="textblock" ulx="224" uly="775">
        <line lrx="1040" lry="827" ulx="826" uly="775">oder gethan</line>
        <line lrx="1064" lry="877" ulx="382" uly="815">Jeg habde ſereven / laſt / ſeet / giort</line>
        <line lrx="1228" lry="926" ulx="237" uly="866">kutur. Ich werde oder ich will ſchreiben / leſen / ſehen/</line>
        <line lrx="1115" lry="977" ulx="685" uly="928">machen oder thun / ete.</line>
        <line lrx="1096" lry="1031" ulx="566" uly="967">IMPERATIVUIS</line>
        <line lrx="980" lry="1076" ulx="487" uly="1027">Præſens Sengularis.</line>
        <line lrx="1068" lry="1129" ulx="383" uly="1073">Schreib / liß / ſiehe / mache oder thne</line>
        <line lrx="808" lry="1181" ulx="381" uly="1125">Skrib / laß / ſee / gior</line>
        <line lrx="1154" lry="1230" ulx="232" uly="1172">Plural. Schreibet / leſet / ſehet / machet oder thit</line>
        <line lrx="1226" lry="1284" ulx="380" uly="1227">Skriber / laſſer / ſeer / giorer etc.</line>
        <line lrx="1227" lry="1334" ulx="290" uly="1275">Paa denne Maade conjugeres alle andere Verba,</line>
        <line lrx="1226" lry="1423" ulx="229" uly="1326">baade i Indicarivo Imperativo Conjunctivo uglo,</line>
        <line lrx="1225" lry="1434" ulx="228" uly="1377">nitivo, ſom ide foregagende Verba haver bared fuld⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1489" ulx="227" uly="1430">kommen at ſee. Mu merker til Beſlutning at alle</line>
        <line lrx="1222" lry="1535" ulx="226" uly="1480">Verba paſſiva Conjugeres med Verbum Ich werde</line>
        <line lrx="1221" lry="1590" ulx="224" uly="1527">Jeg bliber / for ex. Præſ. Ich werde geliebet Jeg el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1637" type="textblock" ulx="222" uly="1575">
        <line lrx="1233" lry="1637" ulx="222" uly="1575">ſtes eller Jeg blieber elſtet. Imperfect. Ich wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1741" type="textblock" ulx="221" uly="1629">
        <line lrx="1220" lry="1691" ulx="224" uly="1629">geliebet / Jeg bleb elſket. Perf. Ich bin geliebet wor⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1741" ulx="221" uly="1679">den / Jeg er bleben elſtet og ſaa fremdeles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1848" type="textblock" ulx="587" uly="1743">
        <line lrx="1218" lry="1848" ulx="587" uly="1743"> () NDEX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="347" type="textblock" ulx="1291" uly="305">
        <line lrx="1371" lry="347" ulx="1291" uly="305">C(Abl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="280" type="textblock" ulx="1272" uly="186">
        <line lrx="1375" lry="280" ulx="1272" uly="186">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="450" type="textblock" ulx="1301" uly="362">
        <line lrx="1375" lry="407" ulx="1301" uly="362">HuL.</line>
        <line lrx="1375" lry="450" ulx="1333" uly="413">BEI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1667" type="textblock" ulx="1285" uly="532">
        <line lrx="1375" lry="575" ulx="1286" uly="532">1Derelil</line>
        <line lrx="1365" lry="624" ulx="1285" uly="587">literaria</line>
        <line lrx="1375" lry="689" ulx="1286" uly="637">ſeckanti</line>
        <line lrx="1375" lry="731" ulx="1299" uly="691">2., De</line>
        <line lrx="1374" lry="791" ulx="1287" uly="740">Hiritibn</line>
        <line lrx="1375" lry="840" ulx="1298" uly="794">1. De (</line>
        <line lrx="1375" lry="883" ulx="1287" uly="845">Flement</line>
        <line lrx="1375" lry="942" ulx="1298" uly="896">4Dee</line>
        <line lrx="1368" lry="990" ulx="1287" uly="945">Ceſtis.</line>
        <line lrx="1375" lry="1043" ulx="1297" uly="999">Dehr</line>
        <line lrx="1375" lry="1099" ulx="1287" uly="1051">yr inee</line>
        <line lrx="1348" lry="1151" ulx="1287" uly="1112">1 21.</line>
        <line lrx="1375" lry="1197" ulx="1301" uly="1154">6Dele</line>
        <line lrx="1350" lry="1253" ulx="1289" uly="1215"> zI.</line>
        <line lrx="1375" lry="1302" ulx="1302" uly="1257">7. De(</line>
        <line lrx="1373" lry="1351" ulx="1290" uly="1303">hominis</line>
        <line lrx="1375" lry="1414" ulx="1302" uly="1360"> Deh</line>
        <line lrx="1375" lry="1462" ulx="1292" uly="1418">Ainp.⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1508" ulx="1308" uly="1463">9. De</line>
        <line lrx="1346" lry="1561" ulx="1288" uly="1505">Dotn.</line>
        <line lrx="1375" lry="1608" ulx="1302" uly="1567">10. De</line>
        <line lrx="1370" lry="1667" ulx="1293" uly="1614">eudqre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_CkI6_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="92" lry="266" ulx="1" uly="211">ſchtirthee</line>
        <line lrx="74" lry="369" ulx="0" uly="318">,thtet</line>
        <line lrx="83" lry="472" ulx="0" uly="419">ſnteen</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="92" lry="581" ulx="0" uly="522">hrnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="37" lry="680" ulx="0" uly="606">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="48" lry="725" ulx="0" uly="681">Aluni,</line>
        <line lrx="88" lry="781" ulx="0" uly="725">Pentrt</line>
        <line lrx="22" lry="824" ulx="0" uly="791">It</line>
        <line lrx="35" lry="886" ulx="0" uly="834">tt</line>
        <line lrx="91" lry="957" ulx="23" uly="880">r⸗</line>
        <line lrx="56" lry="979" ulx="0" uly="938">te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="306" type="textblock" ulx="147" uly="141">
        <line lrx="1016" lry="233" ulx="489" uly="141">* (33) 6. .</line>
        <line lrx="1148" lry="306" ulx="147" uly="217">INDEX Regiſter Regiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="511" type="textblock" ulx="149" uly="302">
        <line lrx="1148" lry="361" ulx="149" uly="302">CAPITUM paa Capitler⸗ der Capittel die⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="412" ulx="172" uly="359">Huü Jus LI- ne ſom i denne ſes Buͤch⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="464" ulx="237" uly="402">BELLI. Boog inde⸗ leins.</line>
        <line lrx="731" lry="511" ulx="561" uly="461">deholdes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="644" type="textblock" ulx="144" uly="529">
        <line lrx="1150" lry="586" ulx="144" uly="529">1. De relibraria Om Boger og Von Buͤchern</line>
        <line lrx="1151" lry="644" ulx="145" uly="583">literaria eoqve hviß der horer til und was darzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="790" type="textblock" ulx="144" uly="635">
        <line lrx="971" lry="688" ulx="144" uly="635">ſpectantia. pag. dennem. gehoͤret.</line>
        <line lrx="1152" lry="740" ulx="172" uly="683">2. De DEO &amp; Om gud og An⸗ Von Gott und</line>
        <line lrx="1059" lry="790" ulx="146" uly="737">Spiritibus. p. 8. derne. den Geiſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1847" type="textblock" ulx="145" uly="786">
        <line lrx="1152" lry="840" ulx="173" uly="786">3. De Cœlo &amp; Om Himmelen Vom Himel und</line>
        <line lrx="1046" lry="894" ulx="146" uly="838">Elementis. p. 10. og Elementern. Elementen.</line>
        <line lrx="1154" lry="944" ulx="169" uly="889">4 De Tempore Om Tilden og Von derZeit und</line>
        <line lrx="977" lry="998" ulx="145" uly="940">&amp; Feſtis. p. 14. hellig Dage. Feſten.</line>
        <line lrx="1155" lry="1047" ulx="166" uly="991">5 De Mundo, &amp; Om berden og Von der Welt</line>
        <line lrx="1155" lry="1102" ulx="146" uly="1043">qvæ in eo ſunt. det ſom der til ho⸗ und was drinnen</line>
        <line lrx="876" lry="1150" ulx="147" uly="1104">p. 22. rer. iſt.</line>
        <line lrx="1159" lry="1196" ulx="170" uly="1146">6. De Homine. Om Menniſtet. Von dem Men⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1254" ulx="148" uly="1194">p. 3 I. ſchen.</line>
        <line lrx="1155" lry="1300" ulx="173" uly="1247">7. De Corpore Om Menñiſtens Von des Men⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1351" ulx="149" uly="1299">hominis. p. 34 legemet. ſchen Leibe.</line>
        <line lrx="1135" lry="1397" ulx="174" uly="1349">9. De Re Veſti- Om Klader. Von Kleidern.</line>
        <line lrx="366" lry="1451" ulx="150" uly="1404">aria. p. 44.</line>
        <line lrx="1156" lry="1505" ulx="182" uly="1450">9. De Cibo &amp; Om Mad vg Von Eſſen und</line>
        <line lrx="1006" lry="1554" ulx="148" uly="1499">Potu. p. 5o. Drike. Trincken.</line>
        <line lrx="1159" lry="1611" ulx="170" uly="1550">10. De Domo Om Huuſet hbis Vom Hauſe und</line>
        <line lrx="1156" lry="1656" ulx="147" uly="1602">ejusqve parti- der til horer. was darzu gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="899" lry="1706" ulx="148" uly="1657">bus. p. 62. ret.</line>
        <line lrx="1159" lry="1749" ulx="170" uly="1700">II. De aliis a-⸗ Om andern Von andern Ge⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1810" ulx="150" uly="1750">dificiis. p. 6ö. Byning. baͤuden.</line>
        <line lrx="1160" lry="1847" ulx="203" uly="1803">. R S§ 12. De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_CkI6_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1203" lry="649" type="textblock" ulx="214" uly="170">
        <line lrx="858" lry="223" ulx="563" uly="170">08 (34) ⁸=</line>
        <line lrx="1155" lry="292" ulx="235" uly="236">12. De Horto. Om Habe. Vom Garten.</line>
        <line lrx="322" lry="338" ulx="240" uly="304">70.</line>
        <line lrx="1203" lry="394" ulx="214" uly="305">z. De varis Li- Oom allerhande Von allerhand</line>
        <line lrx="1202" lry="450" ulx="216" uly="388">guminibus. p. 3 Korn⸗Vert. Huͤlſen Fruͤchten</line>
        <line lrx="1203" lry="497" ulx="215" uly="440">14. De Animali- Om fire Fotige Von den vierfuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="549" ulx="217" uly="492">bus qvadrupe- Dyr. ſigen Thieren.</line>
        <line lrx="1068" lry="603" ulx="214" uly="547">dibus. p. 34. .</line>
        <line lrx="1158" lry="649" ulx="214" uly="593">15. De Avibus. Om Fugle. Von Voͤgeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="751" type="textblock" ulx="215" uly="660">
        <line lrx="332" lry="693" ulx="242" uly="660">„ 90.</line>
        <line lrx="1202" lry="751" ulx="215" uly="663">HcDe biscibus. Om Fiſte. Von den diſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1467" type="textblock" ulx="214" uly="764">
        <line lrx="325" lry="800" ulx="241" uly="764">95.</line>
        <line lrx="1200" lry="857" ulx="214" uly="766">17 De Serpen- Om Slanger / Von Schlan⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="906" ulx="216" uly="847">tibus &amp; Inſectis. Orm / og Madi⸗ gen und Ungezief⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1011" ulx="214" uly="948">18. De Metallis Om Metal og Von Metalund</line>
        <line lrx="706" lry="1103" ulx="242" uly="1071">.100.</line>
        <line lrx="1204" lry="1161" ulx="214" uly="1072">110. DeReligio- Om Religionen Von der Reli⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1224" ulx="216" uly="1154">ne, &amp; rebus ad og det ſom der til gion und was</line>
        <line lrx="1142" lry="1265" ulx="214" uly="1205">Religionem ſpe- hoͤrer. darzugehoͤret.</line>
        <line lrx="1130" lry="1317" ulx="216" uly="1261">Gtantibus. p. 1o ½.</line>
        <line lrx="1201" lry="1365" ulx="242" uly="1305">20. De Templo Om Kircken og Von der Kirche</line>
        <line lrx="1200" lry="1419" ulx="216" uly="1360">&amp; rebus Eccleſi. hbis der horer und was darzu⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1467" ulx="216" uly="1411">aſticis. p. 109. til. gehoret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1519" type="textblock" ulx="236" uly="1448">
        <line lrx="1228" lry="1519" ulx="236" uly="1448">20. Delbignita. Om de Geiſtli⸗ Von der Wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1573" type="textblock" ulx="216" uly="1510">
        <line lrx="1151" lry="1573" ulx="216" uly="1510">tibus Eceleſiaſti- ges Vordighed. der Geiſtlichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1670" type="textblock" ulx="216" uly="1569">
        <line lrx="1120" lry="1618" ulx="218" uly="1569">Eis. P. I14.</line>
        <line lrx="1198" lry="1670" ulx="216" uly="1582">21. be Dignita- Om Verdſlig Von Weltlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1762" type="textblock" ulx="216" uly="1656">
        <line lrx="1200" lry="1722" ulx="217" uly="1656">tibus Seculari- Bardighed. Ehren und Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1762" ulx="216" uly="1717">bus. 11606. ve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1857" type="textblock" ulx="1086" uly="1812">
        <line lrx="1202" lry="1857" ulx="1086" uly="1812">22, De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="741" type="textblock" ulx="1288" uly="229">
        <line lrx="1375" lry="275" ulx="1299" uly="229">22, Me</line>
        <line lrx="1360" lry="322" ulx="1288" uly="281">tatibus</line>
        <line lrx="1329" lry="376" ulx="1289" uly="332">bus.</line>
        <line lrx="1375" lry="435" ulx="1298" uly="384">1jDey</line>
        <line lrx="1330" lry="478" ulx="1289" uly="435">s.</line>
        <line lrx="1375" lry="533" ulx="1307" uly="487">244. D</line>
        <line lrx="1375" lry="578" ulx="1289" uly="537">Artibici⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="643" ulx="1289" uly="599">Orutage</line>
        <line lrx="1374" lry="680" ulx="1292" uly="650">menns.</line>
        <line lrx="1373" lry="741" ulx="1303" uly="692">15 De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="948" type="textblock" ulx="1291" uly="795">
        <line lrx="1375" lry="836" ulx="1301" uly="795">40. De</line>
        <line lrx="1375" lry="890" ulx="1293" uly="844">is ink</line>
        <line lrx="1354" lry="948" ulx="1291" uly="904">N 149.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1456" type="textblock" ulx="1289" uly="1000">
        <line lrx="1373" lry="1055" ulx="1305" uly="1000">Ye</line>
        <line lrx="1375" lry="1098" ulx="1289" uly="1051">gioceC</line>
        <line lrx="1375" lry="1154" ulx="1290" uly="1109">lle, p. 1)</line>
        <line lrx="1375" lry="1197" ulx="1305" uly="1155">Ader</line>
        <line lrx="1375" lry="1261" ulx="1296" uly="1199">bu</line>
        <line lrx="1375" lry="1297" ulx="1295" uly="1257">inis.</line>
        <line lrx="1373" lry="1355" ulx="1308" uly="1311">Abde</line>
        <line lrx="1375" lry="1403" ulx="1294" uly="1353">homin</line>
        <line lrx="1375" lry="1456" ulx="1297" uly="1411">orbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1611" type="textblock" ulx="1296" uly="1517">
        <line lrx="1375" lry="1561" ulx="1315" uly="1517">zobe</line>
        <line lrx="1370" lry="1611" ulx="1296" uly="1571">mentig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1674" type="textblock" ulx="1268" uly="1616">
        <line lrx="1373" lry="1674" ulx="1268" uly="1616">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1765" type="textblock" ulx="1300" uly="1669">
        <line lrx="1375" lry="1713" ulx="1311" uly="1669">3. De</line>
        <line lrx="1375" lry="1765" ulx="1300" uly="1719">tenſibr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_CkI6_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="274" type="textblock" ulx="0" uly="228">
        <line lrx="72" lry="274" ulx="0" uly="228">Gakten</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="87" lry="385" ulx="0" uly="333">(lirteh</line>
        <line lrx="99" lry="446" ulx="0" uly="384"> Küa</line>
        <line lrx="86" lry="486" ulx="0" uly="439">denbitfu</line>
        <line lrx="71" lry="541" ulx="5" uly="489">Tere.</line>
        <line lrx="73" lry="647" ulx="0" uly="590">Vogde</line>
        <line lrx="95" lry="746" ulx="0" uly="681">Ckriſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="83" lry="857" ulx="0" uly="795">S</line>
        <line lrx="85" lry="905" ulx="0" uly="851">ſdrroe</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="86" lry="1001" ulx="0" uly="951">ſMitcos</line>
        <line lrx="33" lry="1055" ulx="0" uly="1019">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="899" type="textblock" ulx="171" uly="163">
        <line lrx="810" lry="213" ulx="517" uly="163">W (35)</line>
        <line lrx="1159" lry="291" ulx="194" uly="227">22. De Digni- Om Borgerlig Von Buͤrgerli⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="331" ulx="171" uly="278">tatibus Civili- Dignitet cher Wuͤrde.</line>
        <line lrx="1159" lry="389" ulx="172" uly="328">bus. p. 122,. Om Larde Von Gelehrten⸗</line>
        <line lrx="909" lry="431" ulx="192" uly="380">23. De Viris Do- Mand. ten.</line>
        <line lrx="1162" lry="492" ulx="173" uly="430">ctis. p. 129. Om allehande Von allerhand</line>
        <line lrx="1162" lry="541" ulx="207" uly="482">24. De variis Profes og det Profeſſionen und</line>
        <line lrx="1164" lry="597" ulx="172" uly="532">Artificialibus e- ſom der til horer. was darzugehoͤ.</line>
        <line lrx="909" lry="642" ulx="173" uly="581">orumqve Inſtru- ret.</line>
        <line lrx="1164" lry="696" ulx="174" uly="636">mentis. p. 132. Vom de ſom ho⸗ Von denen ſo</line>
        <line lrx="1164" lry="752" ulx="196" uly="685">25. De ſervis. rer til Tienſte. zum Dienſte ge⸗</line>
        <line lrx="962" lry="798" ulx="370" uly="732">p. I45. Om de Perſo⸗ hoͤren.</line>
        <line lrx="1165" lry="851" ulx="198" uly="787">26. De berſo- ner ſom have; ond Von uͤbel be⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="899" ulx="175" uly="836">nis infamibus. Ryogte⸗ ruͤchtigen Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1353" type="textblock" ulx="171" uly="894">
        <line lrx="982" lry="946" ulx="174" uly="894">Pp. 148. ſohnen.</line>
        <line lrx="1167" lry="1000" ulx="437" uly="942">OmEgteſkabog Vom Eheſtand</line>
        <line lrx="1168" lry="1052" ulx="201" uly="990">27, De Conju⸗ Slettning. und Verwand⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1096" ulx="172" uly="1041">gio &amp; Cognatio- afft.</line>
        <line lrx="1167" lry="1151" ulx="171" uly="1095">ne. p. 15,2. Om Mennifre⸗ Von des Men⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1205" ulx="198" uly="1144">28 De Virtuti- nes Dyd og Laſt. ſchen Tngend und</line>
        <line lrx="1016" lry="1251" ulx="175" uly="1193">bus &amp; Vitiis ho- Laſter.</line>
        <line lrx="1169" lry="1305" ulx="175" uly="1246">minis. 159. Om Menſtens Von des Men⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1353" ulx="200" uly="1293">29. De Defectu Ufnlokomenhed ſchen Undollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1408" type="textblock" ulx="153" uly="1346">
        <line lrx="1169" lry="1408" ulx="153" uly="1346">hominis ejusq; og Sygdomme. menheit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1662" type="textblock" ulx="176" uly="1397">
        <line lrx="1155" lry="1456" ulx="176" uly="1397">morbis. p. 174. Kranckheiten.</line>
        <line lrx="1169" lry="1507" ulx="426" uly="1451">Om Om Medi⸗ Von Medica⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1559" ulx="209" uly="1499">30. De Medica- camenten og menten und Ge⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1606" ulx="176" uly="1550">mentis &amp; ſapo- Smagdet. ſchmack.</line>
        <line lrx="1170" lry="1662" ulx="176" uly="1603">ratis. p. 183. Om allehaande Von allerhand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1758" type="textblock" ulx="178" uly="1653">
        <line lrx="1094" lry="1714" ulx="199" uly="1653">31. De variis u- Huußgeragd Haußgeraht.</line>
        <line lrx="489" lry="1758" ulx="178" uly="1703">tenſibus. p. 187.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1865" type="textblock" ulx="1049" uly="1819">
        <line lrx="1175" lry="1865" ulx="1049" uly="1819">32. De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_CkI6_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="849" lry="205" type="textblock" ulx="543" uly="156">
        <line lrx="849" lry="205" ulx="543" uly="156">6(36) *-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="276" type="textblock" ulx="233" uly="224">
        <line lrx="1205" lry="276" ulx="233" uly="224">32. De Colori- Om Farve Von den Far⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="403" type="textblock" ulx="229" uly="338">
        <line lrx="1204" lry="403" ulx="229" uly="338">33. De Re Nu. Om Penge Sa⸗ Von Geldt Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="703" type="textblock" ulx="200" uly="389">
        <line lrx="1152" lry="452" ulx="203" uly="389">maria. p. 197. ger. chen. .</line>
        <line lrx="1203" lry="498" ulx="222" uly="443">34. De pondere Om Begt og Vom Gewicht</line>
        <line lrx="1106" lry="540" ulx="204" uly="495">&amp; Menſura. Maal und Maas.</line>
        <line lrx="1203" lry="600" ulx="377" uly="541">p. 202. Om Bygnings Von dem werck⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="650" ulx="218" uly="595">35. De Re archi- Redſkab zeug der Bau⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="703" ulx="200" uly="642">tectonica. p. 204. Kunſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="947" type="textblock" ulx="200" uly="716">
        <line lrx="1202" lry="776" ulx="223" uly="716">36. De Muſicaet Om Muſik og Von der Muſte</line>
        <line lrx="1203" lry="823" ulx="200" uly="767">Inſtrument is Muſicaliſte In⸗ und Muſicaliſche</line>
        <line lrx="1159" lry="875" ulx="201" uly="820">muſicis. p. 207 ſtrumenter. Inſtrumenten.</line>
        <line lrx="1170" lry="947" ulx="223" uly="890">37. De Luſu. Om Leeg Vom Spiele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1102" type="textblock" ulx="196" uly="953">
        <line lrx="1176" lry="1001" ulx="411" uly="953">P. 211. .</line>
        <line lrx="1204" lry="1048" ulx="219" uly="992">28. De Re Na- Om Skibe og de⸗ Bon den Schif⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1102" ulx="196" uly="1042">Vali. p. 214. ves Redſkab fen nnd waß dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1557" type="textblock" ulx="197" uly="1093">
        <line lrx="1071" lry="1154" ulx="489" uly="1093">. zu gehoͤret</line>
        <line lrx="1208" lry="1201" ulx="223" uly="1146">39. De Digni- Om Krigs⸗Be⸗ Von Kriegs⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1251" ulx="197" uly="1199">tatibusmilitari- ſtelninger dienungen.</line>
        <line lrx="520" lry="1300" ulx="197" uly="1251">bus. p. 219.</line>
        <line lrx="1207" lry="1402" ulx="220" uly="1295">40. De Armis. Om Vaaben Tot den Waf⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1400" ulx="396" uly="1360">P. 22 5. en.</line>
        <line lrx="1159" lry="1454" ulx="216" uly="1399">41. De Bello. Om Krigsveſen Vom Kriege.</line>
        <line lrx="1153" lry="1509" ulx="236" uly="1464">. p. 227.</line>
        <line lrx="1153" lry="1557" ulx="215" uly="1498">42. De Nume- Om Tall Von Zahlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="1603" type="textblock" ulx="192" uly="1561">
        <line lrx="522" lry="1603" ulx="192" uly="1561">A15. P. 230.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1793" type="textblock" ulx="1026" uly="1706">
        <line lrx="1204" lry="1793" ulx="1026" uly="1706">Regi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="758" type="textblock" ulx="1306" uly="595">
        <line lrx="1374" lry="654" ulx="1306" uly="595">Negle</line>
        <line lrx="1375" lry="758" ulx="1307" uly="709">om (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="930" type="textblock" ulx="1306" uly="820">
        <line lrx="1375" lry="881" ulx="1306" uly="820">Df</line>
        <line lrx="1370" lry="930" ulx="1334" uly="894">Ol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1040" type="textblock" ulx="1307" uly="933">
        <line lrx="1375" lry="988" ulx="1307" uly="933">Den</line>
        <line lrx="1375" lry="1040" ulx="1332" uly="997">tion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1216" type="textblock" ulx="1301" uly="1048">
        <line lrx="1375" lry="1103" ulx="1301" uly="1048">Den t</line>
        <line lrx="1367" lry="1153" ulx="1331" uly="1122">01.</line>
        <line lrx="1375" lry="1216" ulx="1304" uly="1158">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_CkI6_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="100" lry="495" ulx="0" uly="447">1 Geſtict</line>
        <line lrx="50" lry="541" ulx="0" uly="501">acs.</line>
        <line lrx="85" lry="593" ulx="3" uly="547">Dent totth</line>
        <line lrx="99" lry="670" ulx="0" uly="602">der V⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="96" lry="785" ulx="0" uly="724">tdr</line>
        <line lrx="96" lry="828" ulx="0" uly="775">Nuſtcnse</line>
        <line lrx="70" lry="872" ulx="0" uly="837">menten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="95" lry="957" ulx="0" uly="895">Sre</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="93" lry="1058" ulx="0" uly="1003">Ret</line>
        <line lrx="85" lry="1109" ulx="0" uly="1059">Pcs Ne</line>
        <line lrx="32" lry="1158" ulx="0" uly="1113">S</line>
        <line lrx="93" lry="1216" ulx="0" uly="1158">ſriege</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="217" type="textblock" ulx="536" uly="167">
        <line lrx="835" lry="217" ulx="536" uly="167"> (37) ⅝</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="539" type="textblock" ulx="192" uly="233">
        <line lrx="1177" lry="322" ulx="194" uly="233">Regiſter over Regiſter uͤber</line>
        <line lrx="1118" lry="370" ulx="286" uly="315">Grammatiken die Grammatica.</line>
        <line lrx="1180" lry="436" ulx="193" uly="373">Introduction til det Einleitung zur Teut⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="495" ulx="250" uly="427">Tydſche Sproog ſchen Sprache. p. 2.</line>
        <line lrx="1181" lry="539" ulx="192" uly="484">Om Declinationen Von der Declination</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="660" type="textblock" ulx="191" uly="559">
        <line lrx="1173" lry="613" ulx="564" uly="559">. pag. 3</line>
        <line lrx="1181" lry="660" ulx="191" uly="597">Regler over Declinati- Regeln uͤber die Decli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1285" type="textblock" ulx="186" uly="659">
        <line lrx="1176" lry="719" ulx="248" uly="659">onen. natiogles pag. 7</line>
        <line lrx="1182" lry="772" ulx="190" uly="711">Om Conjugationen Von der Conjugation</line>
        <line lrx="1177" lry="828" ulx="535" uly="785">. ag. 8</line>
        <line lrx="1182" lry="886" ulx="190" uly="783">Den förſte Conjugaci- Die erſte Coſungetion</line>
        <line lrx="1182" lry="944" ulx="244" uly="893">On. . pag. 10</line>
        <line lrx="1182" lry="1002" ulx="188" uly="935">Den andre Conjuga- Die andre Conjugati-</line>
        <line lrx="1177" lry="1058" ulx="242" uly="1004">tio n. ä pag. 15</line>
        <line lrx="1184" lry="1112" ulx="186" uly="1048">Den tredie Conjugati- Die dritte Conjugati-</line>
        <line lrx="1181" lry="1171" ulx="248" uly="1119">on. . . on. pag. 19</line>
        <line lrx="1185" lry="1224" ulx="186" uly="1158">Andre Conjugationer Andre Conjugationes</line>
        <line lrx="1184" lry="1285" ulx="988" uly="1235">pag. 24</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_CkI6_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_CkI6_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_CkI6_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_CkI6_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_CkI6_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_CkI6_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_CkI6_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_CkI6_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/CkI6/CkI6_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="576" lry="724" type="textblock" ulx="514" uly="136">
        <line lrx="542" lry="478" ulx="514" uly="136">W X V 2</line>
        <line lrx="576" lry="724" ulx="556" uly="204">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="579" type="textblock" ulx="517" uly="553">
        <line lrx="535" lry="579" ulx="517" uly="553">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="788" type="textblock" ulx="517" uly="763">
        <line lrx="535" lry="788" ulx="517" uly="763">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="874" type="textblock" ulx="614" uly="719">
        <line lrx="1006" lry="874" ulx="614" uly="719">RI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1009" type="textblock" ulx="600" uly="884">
        <line lrx="1005" lry="947" ulx="600" uly="884">O GERMA-</line>
        <line lrx="830" lry="1009" ulx="604" uly="965">ENDENS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1145" type="textblock" ulx="609" uly="1055">
        <line lrx="1059" lry="1145" ulx="609" uly="1055">RIVATIVA</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1314" type="textblock" ulx="600" uly="1213">
        <line lrx="832" lry="1258" ulx="600" uly="1213">MATICME</line>
        <line lrx="738" lry="1314" ulx="601" uly="1282">ANICXE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1829" type="textblock" ulx="597" uly="1407">
        <line lrx="968" lry="1558" ulx="597" uly="1407">iiſning /</line>
        <line lrx="1000" lry="1715" ulx="606" uly="1619">ydſte Sprog</line>
        <line lrx="999" lry="1772" ulx="608" uly="1707">ige Grund⸗Ord</line>
        <line lrx="955" lry="1829" ulx="604" uly="1776">Oprundene⸗Ord</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1942" type="textblock" ulx="603" uly="1830">
        <line lrx="901" lry="1896" ulx="603" uly="1830">8s; Afdeelt or⸗</line>
        <line lrx="721" lry="1942" ulx="603" uly="1888">pitler</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="894" type="textblock" ulx="273" uly="659">
        <line lrx="302" lry="894" ulx="273" uly="659">O SBalance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="683" type="textblock" ulx="517" uly="658">
        <line lrx="535" lry="683" ulx="517" uly="658">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="881" type="textblock" ulx="517" uly="868">
        <line lrx="535" lry="881" ulx="517" uly="868">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="933" type="textblock" ulx="83" uly="620">
        <line lrx="261" lry="933" ulx="83" uly="620">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1023" type="textblock" ulx="280" uly="949">
        <line lrx="298" lry="1023" ulx="280" uly="949">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1103" type="textblock" ulx="274" uly="1080">
        <line lrx="301" lry="1103" ulx="274" uly="1080">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="2040" type="textblock" ulx="603" uly="1986">
        <line lrx="831" lry="2040" ulx="603" uly="1986">ſegrif paa en</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="2247" type="textblock" ulx="603" uly="2051">
        <line lrx="901" lry="2103" ulx="603" uly="2051">Frammatica,</line>
        <line lrx="730" lry="2151" ulx="623" uly="2108">er ſeet</line>
        <line lrx="687" lry="2195" ulx="604" uly="2155">gerde</line>
        <line lrx="878" lry="2247" ulx="611" uly="2203">ſammenſkreven af</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="2332" type="textblock" ulx="604" uly="2315">
        <line lrx="866" lry="2332" ulx="604" uly="2315">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2396" type="textblock" ulx="605" uly="2327">
        <line lrx="996" lry="2396" ulx="605" uly="2327">fIORIS TSEBER/</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="2429" type="textblock" ulx="618" uly="2392">
        <line lrx="790" lry="2429" ulx="618" uly="2392">Havmienſis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="2419" type="textblock" ulx="560" uly="1682">
        <line lrx="588" lry="2419" ulx="560" uly="1682">4 Copyright 4/1999 VXyMaster Gmbfi www.VXymaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
